Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
IN
SECOLUL AL XV1-LEA
www.dacoromanica.ro
DE ACELAI AUTOR
Colludele religioase la Romeini, Bucuresti, 1920 (Analele Academiei
Romdne. Mernoriile Sec(iunei Literare, t. XL).
tude sur le rhotacisme en roumain Paris, Champion, 1924 (Bibliothque de l'cole des Hautes ttudes. Sciences historiques et philologiques, fasc. 240).
Lettres roumaines de la fin du XV l-e el du dbut du XV I I-e side liras des archives de Bistritza (transylvanie), Bucuresti, Socec,
1926 (Institutul de lilologie si folklor).
www.dacoromanica.ro
AL. ROSETTI
CONFERENTIAR LA FACTILTATEA D MIMIC Tql!/ RUCORICTI
LIMBA ROMANA
IN
www.dacoromanica.ro
PREFATA
A face istoria unei limbi, inseamn a artita care sunt
modilictirile survenite in structura acelei limbi, 'Mire cloud
care mi-au servit la predarea cursului finut la Facultatea de Litere din Bucuresti, pentru studenfii din anal
preglitor, in anii scolari 1929-1930 si 1930-1931. Expunerea a fost remanialii i amplificar, dar solufiile
problemelor sunt, cu unele excepfii, acelea pe care le-am
pro pus in arlicolele i lucrIz'rile publicate in anii din
www.dacoromanica.ro
PREFATX
VIII
cetitorul este deci liber sd-i formeze propria convingere, in basa examenului faptelor. Nu am filcut nici
o deosebire, in privinfa datei, mire limba traducerilor
rotaciscuite i bimba celorlalte texte din sec. al XVI-lea
provenind din aceeai regiune. Dacd s'ar dovedi, inset,
lor ;
astzi.
Celitorul care s'ar colepta sei gelseascd descrise in presen-
sianu.
fonetice i transcrierei
tarea generald. Tabla analitic dela sfdritul lucrdrei orienteazei asupra materiei cuprinsei in presentul volum.
D-1 A. Gratin a binevoit s ceteascd lucrarea in manuscris ; li datoresc o serie de observafii prefioase i indrep-
www.dacoromanica.ro
IX
PREFAT
N' aq vrea sti inchei aceastei pie/ata, inainte de a fi trimes un gclnd recunoscdtor acelor care rn' au indrumat
pe calea urmatei asteizi, i in primul rcind d-lor I. A.
Candrea i Ov. Densusianu, deschizeitori de drumuri nou'd,
cetrora acei care studiazti secolul al XVI-lea le datoreazei
ateit de mult.
www.dacoromanica.ro
A. R.
Consoane
d: dr. apd.
fr. pre.
:
:
dr. mirth.
h
f
dr. lut.
:
:
:
y
Semi-vocale
rt :
w: fr. oui.
g : fr. geux.
ts
dr. cer.
dr. ger.
dr. /Artie.
dr. joc.
dr. chiar.
1 velar.
it. mog/ie.
fr. agneau.
dr.
dr. (al.
[a]l[d].
intre literele, sunetele sau formele alternante
dupA o vocal indicA accentul de intensitate : dr. Wm.
a=a, s=b,
Z,
H, 1=i, K=--k,
a=1, =Mt, 14=11, o=o, n=p, =r, e=s, T=t, 01r=ti, *=/, r=z,
w=o, ip=--gt, tt=c, v=e, w=, x=fi, =1, =y, t=, to=ju, ti=ja,
bs==.4), -=ks, r=Ps, 0=0, 1,1=1.
www.dacoromanica.ro
NOTATIA FONETICA
XII
r---g (+a, o, u,
(1,
I)
9) i eh (+e, i),
(apostrotA Intoars5).
www.dacoromanica.ro
ABRE VIATIUNI
Dupa titlul fiecarei editii de texte se dau indicatii asupra trimiterilor din cursul lucrarei, care se refera fie la pagina 5i la rand, fie
la pagina 5i la numarul de ordine al textului, Fie la pagina editiei
g la pagina manuscrisului.
AAR = Analele Academiei Romdne
adj. = adjectiv.
Ap. I = Fragmente dintr'un Apostot slavo-roman (ed. N. Iorga,
Cdteva documente de cea rnai veche Umbel row-incased, AA R, 28
ar. = aromana.
Romeinl
= bulgara.
Bogdan, DSM =Documentele lui . tefan eel Mare, ed. I. Bogdan, I-II,
Bucure5ti, 1913 (pagina).
Candrea, Oas -- I. A. Candrea, Graiul din Tara Oasului, In Buletinul
Soc. filologice, Bucure5ti, 1906, p. 35 urm.
la t. II).
CC,
CC,
cf.
CI
= compara.
= Catehismul descoperit la Ieud, tiparit probabil de Coresi,
In 1559 (ed. I. Bianu, Intrebare crestineased, Bucure5ti,
1925; pagina 51 randul).
www.dacoromanica.ro
ABREVIATIUNI
XIV
CM
i de scriptur,
=-. Coresi, Molitvenic, 1564 (ed. N. Hodos, Un tragment din Molitvenicul diaconului Coresi, In Prinos lui D. A. Sturdza, Bu-
CP
Urea publicatei romdneste la 1577 de diaconul Coresi, Bucuresti, 1881; psalmul sau cAntarea i versetul).
CP9
= 5erban Coresi, Psallire slavo-rom., 1588 (in ed. lui Candrea ;
psalmul sau cantarea i versetul).
CPr.
Coresi, Prasiul, 1563 (ed. I. Bianu, Lucrul apostolesc, Apostolul, tipdrit de diaconul Coresi in Brasov, la anul 1563, Bucure5ti, 1930; cartea, capitolul i versetul).
CPrav.
Pravila tiparit probabil de Coresi, 1570-1580 (ed. I. Bianu,
Pravila slintitor Apostoli, Bucuresti, 1925; pagina si randul).
dat.
=dativ.
DB
=Documente rorminesti din arhivele Bistrilei, ed. N. Iorga, I-II, Bucuresti, 1899-1900 (pag. 5i, eventual, n-1 de ordine al textului).
Densusianu,
Densusianu, Histoire de la langue roumaine,
I-II, Paris, 1901-1914.
DH
= Documente Hurmuzaki, ed. Academiei Romftne.
dr.
=dacoromaml.
DR
, ed. I. Bianu, t. I, fase. 1,
= Documente romeinesti
Bucuresti, 1907.
EL
= Evangheliarul din Londra, copia lui Radu din Manicesti,
1574 (ed. M. Gaster, cu titlul gresit Tetravanghelul diaconului
EP
www.dacoromanica.ro
A BREVIATIUNI
GB
genit.
GS
XV
genitiv.
i su/jet, Bucuresti. 1923 si urm.
=- Gral
imper. = imperativ.
impf. -- imperfect.
Md.
= indicativ.
inf.
= infinitiv.
interjectie.
LB
Leg. Dum. Cod. I=Legenda Duminecei din manuscrisul dela Ieud (ed. I.
Bianu, Manuscript dela leud. 1. Scriptura Domnului Hristos
Bucuresti, 1925; pagina si randul).
loc. adv.= locutiune adverbial.
MM = Molitvenicul Martian (Un lragment din cel mai vechi Molitvenic romeinesc, ed. N. DrAganu, Dacoromania, II, p. 254-326;
pers.
pf.
--- perfect.
pf. cp.
perfect compus.
= plana.
= plural.
= Palia, OrAstie, 1582 (ed. M. Roques, Palia d'Ord Vie (15811582), I, Preface et Livre de la Gense, Paris, 1925; cartea,
capitolul i versetul).
pos.
posesiv.
ps.
psalm.
prep. = prepositie.
pron. = pronume.
RF
Rosetti, tude =A. Rosetti, Rtude sur le rhotacisnze en roumain, Paris, 1924.
www.dacoromanica.ro
A 13REV IA Tins;
Rosetti,
s.
s.
S
sarbd.
SD
sg.
Si
si.
sn.
substantiv.
=-- Psaltirea
Stefanelli
subj.
T. V. Stefanelli, Documente din vechiul ocol al Ceimpulungului moldovenesr, Bucuresti, Academia Romand, 1915.
= subj onctiV.
TB
TM
pagina manuscrisului).
pagina manuscrisului).
tr.
= trecut.
v.
--= vechi.
V.
vb.
vezi.
<
derivd din.
www.dacoromanica.ro
INDICATII BIBLIOGRAFICE
T. Cipariu, Principia de limbd si de scripturd, ed. a 2-a, Blaj, 1866
(o pretioasa eolectie de exemple pentru studiul foneticei i morfo-
Istorle literara
a) Exposeuri
A. Procopovici, Introducere In studiul literaturei vechi, Cernauti,
dicatii bibliografice).
www.dacoromanica.ro
XVIII
iranuaTii BIFILIOGRAFICIL
www.dacoromanica.ro
INTRODUCERE
Privire generalrt : imprejutirile politice i eulturale din
secolid al XVI-lea
Cele mai vechi texte romAnesti cunoscute astizi dateaz. din secolul al XVI-lea. Aceste texte sunt de dou
categorii :
texte traduse,
texte netraduse : scrisori particulare, insemn5ri zilnice, acte oficiale i juridice de natur variati (cumpArAri, vanzAri, donatii, rapoarte, catagrafii, condici
de socoteli, etc.).
Deosebirile dintre aceste dou'd categorii de texte privesc lirnba i imprejurrile care au provocat aparitia
lor. Diferentele de lim.b sunt examinate ruai departe ;
vom examina aci im.prejursrile in care au ap6rut categoriile de texte indicate mai sus si causele care au
pro vocat aparitia lor.
Datorit imprejurrilor politice si culturale din veacurile precedente, limba cancelariei i bisericei roma-
fiii unui Ilan funcionar grec din Salonic, au scris traducerile religioase pe care le-au efectuat in parte la
vorbeau limba bulgar5 a Slavilor din imprejurimile Salonicului. Traducerile efectuate de dnsii s'au pgst rat
in copii posterioare, in majoritatea lor din sec. al XI-lea
si una sau dou'd dela sfrsitul sec. al X-lea ; limba t raducerilor a suferit, in aceste copii, o serie de mod3fiwww.dacoromanica.ro
INTRODUCE/1M
A. Leskien, Grammatlk der altbulgarischen Sprache, ed. a 3-a, Heidelberg, Winter, 1919, P. Lx ; St. Kul'bakin, Le viva. slave, Paris,
dela nordul Dungrei, care devenirg protectoare ale slavonismului ortodox. Srbul Nicodim infiinteazg primele mgnristiri in Tara Romneasc si in Ardealul
vecin, iar ucenicii srii trae in Moldova. Tot atunci, ortodoxismul de limbg slay:A isi avea representantii in
nordul Ardealului : in 1391, fratii Balica si Drag inching mgngstirea Sfintilor Arhangheli Mihail si Gavril
din Peri (Maramures), Patriarhiei din Constantinopol,
obtin pentru (lama privilegiul de stravropighie.
Asupra m-rei Peri Zsatkovics KAlman, Clugeiria din Krtveias
(Peri) numit dupd Arh. Sl. Mihail [In ung.], Magyar Sion, II, caet.
5; Naukovil Zbirnik, M. Hrugevskij, IV, p. 155; N. Iorga, SD, XII,
p. XXXVIII urm. ; Id., O mdrturie din 1404 a celor mai vechi Moldoveni", AAR, ser. 3, 6 ist., p. 69 urm.
(Vladislav V.) si
1392
PRIVIRE GENERALA
gial f5cut de Stefan cel Mare Regelui Cazimir al Poloniei (1485), a fost tradus din romneste in latineste.
Intre 1482 si 1492, boierul DragDmir Udriste incepe
o scrisoare slavoneasc6 adresat5 Brasovenilor, cu bunilor (i l'cstitem), in loe de dobrem. In sfArsit, in 1495
(30 nov.), socotelile Sibiiului mentioneaz6 suma de
florin, data' unui preot romn, pentru redactarea
unor scrisori romnesti.
www.dacoromanica.ro
INTRODUCIME
fapt i se datoreaz, de sigur, pstrarea atorva exemplare : unice, ele s'ar fi pierdut.
Candrea a sustinut, cu argumente hotarltoare, ca Psalt. Hurmuzaki nu este o copie (S, I, P. 50 urm.); am putut controla asertiunile sale pe fotografia textului, i m'am convins de justetea lor.
A. Procopovici n'a adus nici un argument valabil Impotriva acestei
+mere, stant+sdn1), una din ele fiind introdusa de copist, iar ceafalta reproducand grafia din textul original (cf. Rosetti, Romania,
XLVIII, p. 331, n. 1), comporta alta explicare : grafia scimnta (ps. 103,
33) a fost explicata de Tic:lloiu : n noteaza oclusiunea dentala nasala provocat de [1] urmator (I. D. Ticaloiu, Aus dem Leben der bilabialen Nasalis, Zs. f. roman. Phil., LI, p. 280-291) ; mienre (mteuPg.
se explica prin analogie cu mie
(notat 1A).
PRIVIRE GENERALA
De fapt, aceste diferente sunt divergente dialectale contemporane ; printre acestea, rotacismul (trecerea lui qr11-
dac5
Romaneasc5.
fAcut cercetri nou Cu privire la rspndirea husitismului in Ungaria, Ardeal, si Moldova. Afirmatia lui
Iorga cA Romnii se fricurit.. husiti pe un cap" (1st,
lit. rom., I, p. 102), n'a fost confirmatit -Nu avem nici
Noua credintil a utilisat, pentru a ptrunde in Moldova, certurile dintre comunintile i ordinele clu-
www.dacoromanica.ro
IN TRODUCERI,
Thomas Pcsi si Valentin Ujlaki, refugiati ta Trotus, traduc /ragmentar Biblia in ungurege (1416).
Catehism, care presupune o biseric' organisat. O micare cu resultate a-at de bogate nu poate fi conceput,
In sec. al XV-lea sau al XVI-lea, filed sprijinul oficia-
1577), dateaz' din 1460-1480, i fixnd data traducerei Psallirei Hurmuzaki intre 1500-1520, ar resulta
de aci c aceste dou traducen i independente ale Psaltirei slavoneti ar fi separate de un interval de circa
50 de ani. Inteadevr, 50 de ani ar constitui un rstimp suficient, dup Candrea, pentru a explica divergentele dintre limba Psaltirei tradus intre 1460
1480 i limba Psallirei Hurmuzaki.
-1
www.dacoromanica.ro
KIVIRE GENERAL'
data traducerei originale a Psaltirei, din care deriv S, V si CP (sfrsitul sec. al XV-lea), e fixat prin
ipotes5 ;
Pornin din Wittenberg, reforma lui Luther fu repede adoptan in Ardeal, de Unguri i Sasi. Inc' din
1519, negustorii Sasi adusese in Ardeal crtile lui Luther,
curnprate la trgul din Lipsca. Dar propagarea Reformei pe o scar% intins, in nordul Ungariei i in Ardeal,
INTEODUCEIRE
tiparit atunci probabil de Coresi. Prin amestecul Statului in propagarea Reformei se urmarea, cu mijloace
mult mai eficace, deslipirea Romanilor de biserica lor,
PRIVIRJ31 GENERALA
Al. Rosetti, Catehismul Multan, GS, I, p. 251 - 252; Fr. Kidri6, Die prolestantische Kirchenordnung der Slovenen im XVI. Jahrhundert, Heidelberg, Winter, 1919; C. Tagliavini, Studi rumeni, IV,
p. 192-193; N. DrAganu, Dacoromania, IV, p. 1141 : mi se pare
I se atribue o importantA exageratA [lui filioque din Ps. schefiana]. N'avem nici o dovadA cA aceastA liimurire a legei... este mai
veche decfit tnsiisi copia Psaltirei Scheiene". Cf. Al. Rosetti, ,,Fi-
jo que" din Psaltirea $cheiarul, GS, II, p. 155: Simbolul [Cu filioque]
www.dacoromanica.ro
10
INTRODUCERE
ca un act de oportunism, filcut anume pentru a permite Romnilor s inteleag slujba in biseric5. ; in al
doilea rnd, trebuia s se arate cetitorului pravoslavnic
c' biserica ortodoxti nu era potrivnic inovatiei : traducerile au fost puse, deci, sub egida mitropolitilor
Trei Romneti i Ardealului, i publicatiile romneti
au alternat cu publicape slave, inchinate domnului sau
Mitropolitului Trei Romneti.
cu tir episcopului Savei trei u+guresti. Si scoasemk sfanta evanghelie l zdce cuvinte 1 TAD, nostru i credinta Apostolilor, s In-
bine e a gri dindi cuvinte cu Intelesk, dectk 10 mie de cuvinte neIntense In limba striin. Dup add/A \TA rugmk toti sfinti pArinti,
ore vldidi, oare episcopy, oare popi, In crora main va veni addst
crti crestinesti, CUM mainte s detCisca, nedetindb, s nu judede nede
s stiduiasca, a nu e intr'finsele alte nemic, de numai td-u propoveduit sfintii apostoli i sfintii printi. Si inkinmk dinste si di-
www.dacoromanica.ro
PRIVIRE GENERALA
11
nesc ; 1570: Liturghier romnesc ; Brasov : Psaltire romneasc'd ; 1570-1580: Pravild romneasc ; 1574-1575:
Octoih slavonesc (in dorfa" pgrti) ; 1577: Psaltire slavoromra ; Psaltire slavonease ; 1578: 7'riod (ccintarile
de Postul mare) slavonesc ; 1579 : Evangheliar slavonesc (Coresi i MAngil) ; 1580, Sas-Sebe: Sbornic
slavonesc ; 1581, Brasov : Cazanie (Evanghelie cu tedc)
romnease ; 1583: Evangheliar slavonesc (Coresi i M6ngil).
www.dacoromanica.ro
12
INTRoDucERE
vonesc ; 1570 : Evangheliar slavonesc ; 1577-1580: Psaltire slavoneascg ; 1579, Blgrad (Alba-Iulia) : Evangheliar slavonesc.
garete
p. 601-604;
PRIVIRB Graimmi.
13
catoare.
www.dacoromanica.ro
Grafia
Fonetica limbei romane, aa cum se oglindete in
textele din sec. al XVI-lea, pune cercetdtorului o serie
de probleme ; unele dintre aceste probleme nu sunt
Tiled elucidate, din causa grafiei textelor din sec. al
XVI-lea. Studiul grafiei se impune, deci, ca o prefatd
necesard studiului foneticei.
Textele din secolul al XVI-lea sunt scrise, in majoritatea lor, cu ajutorul alfabetului cirilic, textele religioase cu semi-unciala intrebuintatd in manuscrisele
slavoneti din sec. al XV-lea i al XVI-lea, iar textele netraduse cu caractere cursive. Pentru a atinge
realitatea foneticd care se ascunde sub aceastd haind
imprumutatd i rdu adaptatd limbei romne, grafia
www.dacoromanica.ro
GRAFIA
Slova cirilic
15
lui Ciril
[ea] in
St. Kurbakin, Le vieux slave, Paris, 1929, p. 4 si 59. Asupra grafiilor dable, v. Al. Rosetti, De l'interpretation des graphies doubles
Procopovici (Dacoromania,
VI, p.
399) neaga
posibilitatea
www.dacoromanica.ro
INTRODUCERE
16
lAngA grafiile din sec. al XV-lea, gAsim In textele din sec. al XVI-lea
grafii necunoscute secolulul precedent, care noteazA un fonetism evoluat. Astfel pusA problema, ea nu poate fi interpretatfi decAt asa cum
s'a arAtat mai sus.
Cu valoarea de [ea], [ya], in textele moldoveneti, trdeaz6 o influent a grafiei ruseti. Intrebuintarea
acestei slove pentru a nota sunete nenasale (At nota pe
www.dacoromanica.ro
GRAFIA
17
N.,
=[1], AT.,
Bulgaria, obtinndu-se o slovA cu o tripl valoare foneticA : la initia15, noteaz6 pe [f] nasal : +Oral (=imp5rat, CV, 68, 5) ; aceast6 valoare foneticA a lui se
explicA prin nsi originea acestei slove, pentru c, in
nota i pe [1] ; in al doilea rnd, noteazA
romn6,
nasalitatea vocalei care precedeazd pe [n] sau pe [m]
niti+ndrie (=mndrie, CV, 97, 13) ; in sfarit, in unele
casuri, 4, mai noteaz6 i oclusiva nasal respectiv5 : u+bra
www.dacoromanica.ro
18
INTRODUCBRIC
Pentru notarea lui rg], s'a adoptat slova u, intrebuintan in Serbia, o modificare grafic6 a slovei ti, care
nota surda corespunzAtoare ().
Pentru redarea lui [r] ([r] apical vibrant) din prtile
maramuresene, s'a intrebuintat un semn special, a cArui
form variaz in textele din sec. al XVI-lea: (S, V,
(Ap. I). Se poate ca acest semn s
CV), s (H)
reproduc pe r glagolitic ; intrebuintarea slovelor glagolitice, in traducerile rotacisante, nu are de ce s ne
surprind presenta lui d glagolitic a fost relevan in
S, iar alte slove glagolitice au fost semnalate in criptograma care figureazA in acest text.
Candrea, S, I, p. 10, 34, 42, 45; BArbulescu, Curentele, p. 124
urm. ; (v. reproducerile din A. Leskien, Handb. d. altbulg. Spr., Weimar, 1910, p. 4 sl Id., Grammatik d. altbulg. Spr., Heidelberg, 1919,
p xxirTv) ; Rosetti, Rech., p. 34, n. 1.
www.dacoromanica.ro
GRAFIA
19
138, 5), &Ilia (=celuia, S, cant. 10, 76), lucuaqte (=locuieste, S, ps. 71, 17), ploe (=ploaie, H, V, ps. 134,7),
loagul (=toiagul, H, ps. 109, 2) ;
[6], [1]-1-11], [r] sunt notati uneori 1+1 (k), r+s
(10,
asa dar, nu se pot trage intotdeauna conclusiuni valabile pentru accentuarea limbei, din studiul accentusrei
INTRODUCERE
20
despArtit prin ieruri sau paieric. Paiericul nu marcheazg intotdeauna sfArsitul silabei ; in exemple ca
in1r7iress, zrrneu (CB, II, 167, 82), paiericul nu are valoare foneticg.
bare ; anonimul care a transcris aceastg parte din manuscrisul scheian cunostea, deci, scrierea greceascg.
AI. Rosetti, GS, II, p. 168-169.
Necesitatea de a interpreta alfabetul cirilic intrebuintat in textele din sec. al XVI-lea, reiese deci cu
evidentg din consideratiile de mai sus.
Sunt unele grafii frg valoare fonetic, pe care nu
le-am examinat incg si care trebuesc elim.inate din
studiul nostru, pentru cg ele nu ne ajutd la fixarea
stadiului fonetic al limbei rom.ne in sec. al XVI-lea.
Aceste grafii apar in unele texte fie in mod constant,
fie in mod isolat ; iat ateva exemple
reduplicarea vocalelor i consoanelor nooii (=noi),
boosiarii (=boieri), loost (=fost), Ooane'eii (=Oancei),
GRAFIA
21
5. grupul oclusiva surda+[r] e precedat de s: strimdsu (=trimes, Bistrita, incep. sec. al XVII-lea, LB,
F5g5ras, 1632: again, farahx, va/n. k= va), credinfaha (Bu/el. Com. ist.
a Rom., II, Bucuresti, 1916, p. 218) ; bdrinte, amundoi, sd taco, vedefe, blecat ( pArinte, amAndoi, sA face, vedeti, plecat ; Condicd de
pomeni dobrogeanti, 1859, Rev. ist., XI, 1925, P. 211) ; BArbulescu,
Curentele, p. 78 urm. (exemple din corespondenta privat a diferitor
persoane semi-culte din zilele noastre) ; Axente Banciu, Constatdri
dureroase, Transilvania, LIV, 1923, p. 108 urm. (ex. din texte scrise
cladit
tinut seama de ortografia intrebuintata in epoca respectiva i in epocile precedente, de frecventa de aparitie a grafiilor bizare in texte diferite si la acelasi scriitor,
22
INTRODUCBRE
introduse de un Sas in textul ce-1 copia ; DrAganu admite chiar c'A traducerea cArtilor rotacisante a fost
efectuat de un Sas din pArtile Bistritei. Dar particularintile acestea se regsesc in texte despre care ,tim
c au fost scrise de Romani ; grafiile amintite se explicA, deci, fie prin faptul CA ele noteaz uncle particularinti dialectale ale limbei romAne, fie prin faptul
c'A acei care ne-au ltisat textele in chestiune erau semiculti, care intAmpinau mari dificultAti cAnd se apucau
s noteze prin scris graiul vorbit. Faptele acestea sunt
bine cunoscute ; ele se pot observa i in zilele noastre,
In scrierile persoanelor semi-culte.
N. DrAganu, Dacoromania, III, p. 472-508; IV, P. 123 urm. ;
C. Lacea, ibid., III, p. 461-471; Al. Rosetti, GS, II, p. 167-179.
A. Procopovici (Despre nasalisare qi rolacism, p. 298-299) presupune cA
www.dacoromanica.ro
GEAFIA
Ne mai r5.man de examinat alternantele grafice in
textele din sec. al XVI-lea.
Numim alternante graf ice grafiile diferite care apar
fie in ace/aqi text, uneori pe aceeai paginA sau in acelai rnd, fie in texte diferite, i care noteaz'd un singur
sunet, de ex., grafiile lge 0 lege, examinate mai sus,
sau den i din.
De unde tim c aceste grafii noteaz acelai sunet?
Aceasta ne-o indic. indicele de evolutie fonetic5., in
concordant cu evolutia limbei. Indicele de evolutie
fonetied este grafia e, in casul lege, i i, in casal din.
In amndou casurile, indicele de evolutie fonetic5 este
In concordant cu evolutia limbei, pentru ea' tirn
[e.,a9 s'a monoftongat in [e], cAnd era urmat in silaba
imediat urmtoare de [e] : [lee ge]>[lege], i Cal [e]-1-fril
a trecut la [i] : de -I- ln>den>din. Cineva care seria
lege 0 din, in sec. al XVI-lea, cu e 0 i, nota, prin urmare, o realitate foneticil.
Causele care provoac alternantele grafice sunt urmkoarele
traditia grafic" i evolutia limbei ; traditia mentine
grafia 16ge (cu.4); dimpotriv5, evolutia limbei impune
grafia lege (cu e);
un sunet complex i, deci, greu de notat, de ex.
[r] nasal ; pentru notarea acestui fonem Osim grafii
diferite ; -r-, -4,r-, -nr-, -n- (v. mai jos, p. 69);
24
INTRODUCERE
TB, 418, 23), *dd. (H, ps. 79, 7; S, CP, ps. 40, 10;
CV, 14, 6), sgt (S, CP, ps. 12, 2), slat (H, ps. 12,2),
sIddi (CV, 127, 7; TB, 464, 100), sfdlui (CV, 86, 4-5),
usnd (H, ps. 38, 10; S, ps. 11, 3; CV, 153, 14).
copistului : acesta a introdus in textul copiat particularitgti ale graiului sAu, care era diferit de graiul
originalului. De aci reiese conclusia ea' alternantele grafice nu sunt o probA de copie, din moment ce ele apar
si in texte necopiate ; ele nu pot constitui, prin urmare, un argument pentru a proba cd un text e copiat.
www.dacoromanica.ro
Un exposeu descriptiv va tinca deci seamd de repartisarea pe teren a faptelor de limbd. Criteriul geografic justified, Inteadevdr, existenta simultand, inteo
limn data', a variatiunilor de pronuntare ale aceluiai
sunet initial, ivite in cursul timpului in regiuni diferite.
Enumerarea de mai jos are, pe de altd parte, avan-
26
INTRODUCERS
Nordul Ardealului. a) Texte traduse : Evangheliarul dela Petrograd, 1580 (EP). b) Texte netraduse.
Bistrita, 1600, LB, 8; fncep. sec. al XVII-lea, LB,
18; ca. 1601, DH, XV, 2, 784, 1613. Suciul-de-sus
(j. Some), 1608, LB, 36.
GRUPAREA TEXTELOR
27
diaconul Coresi vorbea lim.ba comunA din regiunea Targovitei ; dintre colaboratorii sai, preotii Iane i Mihai,
dela biserica SI. Nicolae din cheii Braovului, vor-
Cony. lit., XLI, 383), DR, 1,1; Tg. Jiu, 1591, CB, I,
55. J. Ialomita. Cac5rnei, 1592, DR, 2,2; Floci, 1602,
Papiu, Tesaur, I, 385. J. Ilfov, 1600, Budeti, CB, I,
92; Curetii sau Bogata, 1606, CB, I, 155; Berileti,
INTRODUCERE1
28
In Codex Sturdzanus Codicele Todorescu (Cod. T), Codicele Martian (Cod. M) i Codicele dela Cohalm, al c6rui
GRUPAREA TEXTELOR
29
www.dacoromanica.ro
FONETICA
VOC ALELE
[a]
lului-Maramures si. din Moldova cunosc fonetismul normal sama (<ung. szeim): CV (6,13), H (ps. 8, 6), S (ps.
VOCALELS
31
Pe de alt parte, exist6 texte din Moldova si Tara Romaneasc`d care cunosc numai notatia cu e. Ian cateva
exemple, culese din aceste texte :
Moldova. Barlad, 1603: esti (= este), degitul, Ceti
(=cele, CB, I, 130, 23). Iasi, 1583, mele (CB, I, 48).
Tara Romneascii. Curestii sau Bogata (j. Ilfov),
1606, alege (CB, I, 155, 27). Glodeni (j. Prahova), 1596,
tongul [o] fusese monoftongat In [e], din cauza influentei asimilatoare a lui [e] din silaba urmnoare
(lray.e>lege). Presenta grafiei cu e, o singufd data', chiar,
FONETICA
32
Grafiile cu
nu sunt justificate de fonetia, atunci and silaba
urmAtoare continea o vocala de timbru [i]; In H, distinctia e bine
berbegii (ps. 113,4), Ie'g lei (ps. 5, 6), peftii (ps. 8, 9), dar bercamg.ye, 141 e (ps. 28, 1; 101, 27; 24, 8).
pAzit
aserd (=--asear, TB, 449), dulteta (TM, 48, 7), prebnescei (S, ps. 71,
3), vecu (TB, 314, 32).
Grafiile care au fost examinate atest, deci, existenta pronuntrei [e] in secolul al XVI-lea ael-[e]<[f11[e]). Ele nu ne autoriss s precism alte amnunte :
pronuntarea [], dacA va fi existat in sec. al XVI-lea,
poate fi presupus numai prin ipotes.
2. Trecerea normal a lui [e] accentuat la NI dup
oclusiv labial, e notat de cteva ori ; notatia e este
ins de regul :
avm, CPr. (Act., 11, 3), vm, TM (102,202), CT
(Mt. 85, etc. ; Marcu, 17, etc. ; Luca, 9, etc.), CPr.
(Rom., 14, 8), CC2 (p. 224, 34, 35), iubscu, V (ps. 118,
165, etc.), ivsc (V, ps. 90, 16), mrgu (S, ps. 88, 15;
V, ps. 142, 8; CT, Mt. 21), omtu (V, ps. 132, 2; Umpulung, Bucovina, incep. sec. al XVII-lea, LB, 57, 17),
pntru (Tara Rom., 1600, AAR, 20 ist., 456, 3; 457,
4; 472; 473, 5), Ptru, CV (136, 6, etc.), M-rea" Galata, Iai, 1588 (CB, I, 203, 281; 204, 311), CT (Mt.
34), CPr. (Act., 10, 44), potoptiscu (V, ps. 138, 21),
zmu, S, V (ps. 90, 13).
Fenomenul se repet i pentru [e] neaccentuat acoparameint (H, ps. 104, 39), mrgndu (CV, 38, 9-10,
etc. ; PO, Gen. 9, 23), pascariu (CT, Mt. 9; Marcu 3,
etc.), galbn (M-rea Galata, Iai, 1588, CB, I, 192, 28,
etc.), invscutd (H, ps. 44, 10), vamtint (CT, Mt. 112, etc.).
www.dacoromanica.ro
VOOALELE
38
oamini (H, ps. 43, 13, etc.; S, ps. 76, 21, etc. ; TM,
44, 1, etc.; Brleti, Tecuci, 1577, CB, I, 26, 9;
PO, Gen. 10, 31), ominesc (S, ps. 106, 32, etc.), id6
(CV, 82, 4), idztindu (TM, 194, 160), via (H, ps. 127, 6).
5. Detortu, dettorlu, cu fonetismul normal, sunt forme
www.dacoromanica.ro
34
FONLTIOA.
V 0 CALEI.n
3.
Faptul e natural ; se admite, inteadevr, ea' traductorii Paliei dela OrAstie au tntrebuintat si o versiune
a Vulgatei.
[o]. 2. Alterna ntele graf ice In notarea lui [o] neaccentuat au fAcut posibil tntrebuintarea grafiei u pentru
a nota pe [o] accentuat, ande grafia aceasta nu e justificat6 de fonetic5. Notarea cu u apare in ateva texte :
S, cop. A, vuru, gruc (=vor, gioc, Candrea, S, I, 31),
H si V: alternante olu (/d., S, /, 49,137); Bucuresti,
(Buhusi, Neamt), 1598, aculea (DR, 5,1).
Pentru tut, tutururu (Bucuregi, Neamt, 1598, DR, 5, 7; Moldova,
1591, DH, XI, 233, 358), v. A. ProcopovIci, Dacoromania, VI, p.
408-409.
[u]
www.dacoromanica.ro
ForovricA
36
amiadzedzi (TB, 322, 38), lucreadze (S, ps. 71, 11), faferie (TB, 449, 73).
www.dacoromanica.ro
VOCALELE
37
[11]
la
poate fi datorita analoglei grafice, fie pornindu-se dela un substantiv romanesc, fie dela cuvAntul slay omofon, de ex. In bogarte
(S, cAnt. 3, 7), sub influenta lui twat, marir-se (S, ps. 91, 6), sub
influenta lui mare, nastdoi-va (H, ps. 24, 9), sub influenta lul nastarill, etc.
a
ca [lasat], [malag], etc., deci trecerea lui [4] la [a], conditionat'd de [a] accentuat din silaba urmAtoare ; pe
de alt parte, trecerea spontanA a lui [d] la [a] (batut,
FONET1CA
38
romeinesc dialectal :
monstratA. Inteader, dacA, In Ardeal, procesul e datorit incapacitAtei Ungurilor de a articula pe [6], acelasi efect nu mai poate avea
4. CV si S pstreaz timbrul lui Fa] neatins in bddar, pe lng acest fonetism, aceleasi texte
cunosc si forma asimilan bearecd (CV, 12,10; 13,12,
etc., S, ps. 5,9; 67,27, etc.), care este generalA in textele din sec. al XVI-lea.
sired" ;
39
ps. 105,17).
[I]
Cf. Densuslanu, Hist., II, P. 55. rifa VIO" (H, ps. 21, 10) are
pe [1] dela formele de plural (cf. filete, S, ps, 21, 10), fn care (n e
normal.
FONNTIOA
40
[1] nasal
Aceste grafii trebuesc explicate tinnd seamil de situatia fonetic a cuvntului in fras..
La initial sau in fraA dupA o pausA, [1] este lovit
de accentul de intensitate : impeirat; in frasii, cuvintul
i pierde ins rolul autonom.; astfel, de ex., cnd finala
cuvintului precedent era vocalicA, [1]- era asimilat de
timbrul vocalei precedente : venise-mperatul; in sfrsit,
cnd impeirat sau celelalte cuvinte cu aceeasi structur
foneticA era precedat de un (un imprat), atunci trebuesc deosebite dou
NOTAREA NABALITA.TEI
41
enemiei (S, cant. 10,78), +remd (H,S, ps. 11,3, etc., CV,
104, 7-8, etc., V, ps. 100, 4), +rima (H, ps. 21,27;
100,4), +nimiei, +rimd (Caz. I, 33,4; 43,3).
Notalia zero
Prin notalie zero se intelege nenotarea oclusivei naacest fenomen e general in textele din sec. al
XVI-lea, in care gasim exemple ca : cupli (=cumpli,
H, ps. 72,26; S, ps. 9,7), lugd (=lungd, CV, 73,14),
ubra (S,V, CP2, ps. 106,14), Oda (=cand, 733, 20,1
b), cddige (=gandeste, 734, 21,3 a), rrdspos (=raspuns,
734, 23,2 a), rrddul (=randul, 736, 29, 6 b), rreidure
sale ;
www.dacoromanica.ro
NONETICA
42
care nu ofere un punct de sprijin oclusiunei sale ; nasalitatea lui [n] sau [m] trece in intregime asupra vocalei precedente, si apoi dispare (cf., in limba de astdzi,
fonetismul ispec(ie, etc.). In celelalte exemple, insd
(minca, etc.), oclusiunea lui [n] nu avea motiv ca
fie suprimat, pentru cd oclusiva care urma oferea un
punct de sprijin articulatiei lui [n]. Grafia zero, In
aceste cuvinte, trebue explican, deci, prin analogie ;
acel care scria tras pos i !mica avea sentimental disparitiei oclusiunei lui [n] i trecerei nasalintei asupra
vocalei preconsonantice, In amndoud casurile grafii
ca aru+c (CV, 163, 9-10), 14440 (CP, ps. 11,5), in care
se intrebuinteazd slova
cu valoarea ei de indicator
M. $teffinescu, Cu privire la scrierea Umbel romdnesti askr.zi, ArAlva, XXXVII, 1930, p. 246-249.
VOCALELE NASALISATE
etc.) ;
43
[n]
IA:male/0 nasalisate
vocaleie nasalisate.
[i]
etc. Grafia cu i nu este ins5. generalisan ; toate textele din sec. al XVI-lea presintri alternante eli : cene/
line, credenleilcredingi, cuventelcuvinte, den/din, etc. A-
FONBTICA
44
prin<prein.
cuvintele acestea eran simtite ca compuse. Pornindu-se dela den, pren, etc., grafia cu e a fost aplican
si altor cuvinte credenfti, cuvente, etc.
Sunt cateva fapte care vin s'A confirme aceastA ex-
www.dacoromanica.ro
VOCALBLE NA BALISATE
45
46
FONETICA
sintem (LB, 77,2). Bac6u, 1609, sint (DR, 13, pretutindeni). Skueni (Roman), 1607, sintu (DR, 10,24).
www.dacoromanica.ro
VOCALELE F1NALE
47
(vb.<v.sl. pongiti), este normal. Grafia porni, curenn in toate textele, este deci justifican de foneticA.
Porancet (S, ps. 118,6, etc. ; TB, 314,31; PO, Gen. 45,21)
este un fonetism analogic ; fonetismul normal este primal (TB, 418,23; Tara Rom., 1600, AAR, 20 ist.,
476 a).
Voealele finale
-[t]
mini, zili (DH, XI, 395 urm.) ; 1593, fdi, zc, zili (AAR,
20 ist., 442) ; 1594, afli, carti, leni, cdti, di, forti, sdneitati
(DH, XI, 490,610). Cimpulung, incep. sec. al XVII-lea,
pai,qtiri (LB, 60,2,3). Tg. Neamt, incep. sec. al XVII-lea,
48
PONBTICIA
-[i]
17,18);
dupa [g] : insu (S, cant. 2,12), trecuq (pf. 2 sg.,
S, ps. 9,22), sa'neitoq (Suceava, 1593-1597, LB, 50,
12-13);
etc.).
Densusianu (Hist., II, p. 88) i Candrea (S, I, p. 150) considera
ca notatie zero si notatia Cu i; de fapt, ad t noteaza pe [1].
in
-*[u)
49
VOCALELB FINALE
Tismana, Bucuresti, 1909, p. 167). In sfrsit, in documentele lui Stefan cel Mare, pe lng6 notatii cu z, k,
www.dacoromanica.ro
60
1ONET1 CA
se manifesteaza tendinta de disparitie a ierurilor neinten3e ; fenomenul acesta a fost urmat, mai tarziu,
ik finali, conservati In scris in pude amutirea lui
terea traditiei ;
in textele romanesti din sec. al XVI-lea, ierurile
si -u sunt notati in cuvinte care n'au comportat niciodata
vocale finale si in care, deci, nu poate fi vorba de conservarea lui [u] dink, primk (=prin; V, ps. 141, 8;
pascu au fost inreg'strate in diverse localitati din Bucovina, Maramures si din Ardeal.
www.dacoromanica.ro
VOCALLLE F/NALE
bl
Se poate intampla ca timbrul -[u] sau [6], inregistrat de dialectologi la finala acestor cuvinte, sA fie
produs de o pronuntare specialA a oclusivei consonantice. Experienta probeazA, InteadevAr, cA dupA explosia oclusivei finale se poate produce o slabA articulatie vocalicA, care poate fi auzitA (interpretatA) ca
[u] sau ca [a]. In acest cas, originea lui [u], sau [a] In
cuvintele care ne intereseazA, ar fi pur foneticA.
In sffirsit, existA un -[u] introdus din nevoi ritmice, in cuvintele care terminA versurile populare can-
-[Ca']
52
FONETICA
36).
53
(cant. 2,2).
Grafia aproximativA noae(= non? apare la CAmpulung (Bucovina), 1595 (LB, 48, 12) i In PO : In a gaptisprddzte dzi luniei a
doae (PO, Gen. 7, 11).
[a] ([044
www.dacoromanica.ro
DIFTONGII
Diftongii eresefinzi
[Pi
Diftongul [ea'], urmat in silaba urnigoare de [a]
(pi), a fost monoftongat in [a], din causa influentei
asimilatoare a lui [a] din silaba urnftoare, la care s'a
adAugat influenta lui [a] accentuat care formeazA al
55
DI FTON GII
20 ist., 492),
dad (decd),
decAt pe deaca.
[ye]
E,
www.dacoromanica.ro
56
FONETICA
www.dacoromanica.ro
DIFTONGII
57
[yu]
>mai upr.
Diftongul [ya], in
mitrutelu (CV, 123,5,7-8),
pare a fi datorit contaminilrei lui mitutel (<*micutel, CT,
Mt. 106), cu militel.
[wa]
1. Diftongul [wa] e notat oa, o, w si rare ori ua (juamete, TM, 44,1; tuate, TB, 452,78; verzenuase, Leg.
Dum. Cod. I, 14,3). Toate textele presintd alternante
grafice, in sensul c'd acelasi text cunoaste grafii ca coda
i coad, nostril i noastrei, omeni si oameni, tole i bale,
etc. Sunt ins' unele texte care noteaz" in mod constant
58
FONETICA
pr. 2 sg., ps. 16,8, etc.), coopere (id. pr., 3 sg., ps.
103,9), CV (159,3) ; H, S, CP : descoapere (id. pr., 3
sg., ps. 28,9), CT (Mt. 37, etc.). Dar H si S cunosc
pw]
bou, evu
DH,XI, 342,343,396), Lucavet (Bucovina), incep. sec. al XVII-lea, av dat, av eqit, av Mcul,
vocala
www.dacoromanica.ro
Di FrONGii
59
[i] accentuat-Hn] apare diftongat in [ig], in textele lui Coresi (CPrav., cdine, 11,1 i !Mine, 15,2),
Cod. T, L i PO : cam, pdine, cdinelui, Tara Roma-
(Mine, pdine, etc.) s'au inregistrat altele care nu cunosc inovatia (D.
Puschil, Molitvenicul tui Dosoltei, AAR, 36 liter., p. 8 ; C. Lacea,
WJb., V, p. 55).
www.dacoromanica.ro
60
FONWIICA
casuri, de ex. in limba vorbita tu zilele noastre in Oltenia, cAnd diftongarea se explica prin mecanismul descris mal sus : presenta diftongului
www.dacoromanica.ro
DIFTONGII
81
www.dacoromanica.ro
CON SOANELE
Palatalisarea labialelor
Palatalisarea oclusivelor labiale si fricativelor labiodentale a fost produsg de [y] pos tpa/atal ; oclusivele
labiale si fricativele labio-dentale sunt palatalisate si
Isi mutg punctul de articulatie, sub influenta lui y.
Punctele de plecare si punctele finale ale evolutiei sunt
Infgtisate aci :
sonore
surde
oclusive labiale
[b]
[m]
[Pl
44
[g]
[A]
4
ricl
[v]
[1]
fricative labio-dentale
4
[h]
acest tabiou.
RomAneascg si In sudul Ardealului. /n textele provenind din nordul Ardealului, Maramures si Moldova (inclusiv Bucovina si Basarabia), ggsim grafiile urmgtoare :
N. Ardealului-Maramures. S, cop. A, Id-veri (ps. 5,13),
CONWANELE
63
gurata de context (interpretarea lui Hasdeu, CB, II, p.63 : &FA= hidra"
110, 391). NAnesti, dup" 1784, mneu (SD, XVII, 140, 509),
FONETICA
64
fiecare membru al seriei a fost alterat in mod independent. Primul membru al seriei care a fost alterat
este [f], ca mai slab articulat ; au urmat, apoi, ceilalti
membri ai seriei.
roumain
Textele ne permit, deci, s urmrim etapele palatalisrei, incepAnd cu sec. al XVI-lea, In diferite regiuni.
www.dacoromanica.ro
CONSOANELE
65
se Indeprtau mal mult de [e], [g] decat [h] de [J]. La aceasta explicatie se poate obiecta ca nu poate fi vorba, In sec al XVI-lea, de
o limba scrisa care SS se bucure de un prestigiu suficient pentru
putea exercita influenta. Pe de alta parte, daca acei care ne-au Mat
textele din sec. al XVI-lea ar fi evitat sa noteze, In textele lor, palatalisarea labialelor, pentru el inovatia se Indeparta prea mult de
norma limbei literare, de ce, totusi, n'au avut acelasi scrupul cand
a fost vorba de redarea rotacismului, inovatie fonetica tot atilt de
Indepartata de norma limbei comune? Nejustificata apare si diferenta pe care Densusianu vrea sa o stabileasc fare U], de o parte,
ceilalti membri ai seriei, de alta parte, pentru cA [1] se indeparteaza tot atat de mult de [h], ca si [p] de [11. Pentru S. Puscariu
www.dacoromanica.ro
FONE'lICA
66
72,7; CT, Mt. 81; CPr. Act. 16,27), vihor (H, ps. 10,
6; S, ps. 68,16; TM, 148,183; TB, 286, 116; CP, ps.
68,16), vrsli (H, ps. 67,22; TM, 100,198; TB, 288,119;
CP, ps. 71,16; CT, Mt. 11; PO, Gen. 6, 16), zdduh (S,
V, CP, cant. 2, 10: CT, Mt. 80; PO, Gen., 31,40).
Uneori Osim atestan trecerea lui [h] la fricativa
labio-dentalA surd licleane (pl., Tara Rom., 1600,
AAR, 20 ist., 486), poll(' (Moldova, 1593, DH, XI,
319), poiti TM (101,200; PO, Gen. 30,31), sau la fricativa labio-dental sonoi vivordtu (V, ps. 106,25),
visvul (S, ps. 71,16; PO, Gen. 11,4), zdduvul (V, cant.
8,66).
[dz] i [z]
CONSOANELEI
67
in TB (n-le I-IV), Cod. T, MM si in PO : zuoei, domnezeu, vdzu, etc. (Gen. 1,18,21), dar domnedzeu, dzi,
etc. (Gen. 1,21; 2,4).
Fonetismul [dz] este deci bine representat in N. Ardealului, Maramures si Moldova, pe cnd Tara Roraneasc5 cunoaste fonetismul [z]. Presenta notatiei z,
In textele din Moldova, poate fi explican, uneori, ca
un fapt grafic : adesea e greu de flicut deosebirea, in
manuscrise, fare slova dz i slova z; se poate deci Intmpla
unele grafii dz sA fie interpretate ca z. Pe
www.dacoromanica.ro
FONETICA
4 b; 739, 49,8 b), Leg. Dum. Cod. I (19,1), Caz. I (pretutindeni), Nordul Maramuresului, 1602-1617 (LB, 72,
[o],
t.
pral
n-1 610).
CONSOANELE
69
loaga cu aceea care a fost data mai sus (p. 67) pentru
alternantele dzlz in aceleasi texte.
[di]
Ineung(Oura (< c o ngy r a r e); grafia aceasta se regaseste i in CP : incurCOurti (ps. 7,8; 16,11; cant. 2,
10; 6,4,6; 7,48); ea poate proveni din originalul ardelean-maramuresean, daca nu probeaza, mai de graba,
c [di nu trecuse Inca la M.
Trecerea lui [dj] la [j], prin suprim.area oclusiunei,
e notata in cateva texte din Moldova : arjinfu, leje
(M-rea Galata, Iasi, 1588, 192, 10-11; 212,490), slulile (Moldova, 1593, DH,XI, 318) si inteun text din
Prahova dejelele (Glodeni, 1596, CB, I, 67,17) ; fonetismul acesta este curent, astazi, in graiul moldovenesc.
[n]
70
PON ETICA
1602 sau dupa 1605 (LB, n-1 28). 1690 (?) (Rosetti,
laude, 72, n-1 12). Radauti, 1609- 1615 (LB, n-1 39).
M-rea Voronet, 1616-1631 (LB, n-1 44).
.si notatii cu n
S: -r- (eire),
(de 2 ori : vi+re, ps. 64,3, ve+rru,
ps. 68,3), .tr- (trainte), -n- (Cine, ps. 4,6).
V : -r- (ecre, ps. 89, 11), -+r-(rar, e+re, ps. 82,2), menre
(odata, ps. 139,9), +r- (+rima, ps. T7,72), -n- (rar, bdirdn'(ele, ps. 91,11).
H : -r-,-+r-,-nr-, +r-,-n- (rar, meinule, Candrea, S, I, 49).
CV: -r- (mclra, lul, 4), -.fu- (bu+rti, 86,3), +r- (+rema.
115,13).
www.dacoromanica.ro
CIONSOANELE
71
TM: -r- (buru, 79,128), -+r- (deme+refa, 47,6), -nr(venrith, 83, 158), +r- (+ralta, 47,5), -n- (adonarei, 43).
mici, 33,4).
de pe care a fost copiatA Caz. I, era rotacisant ; grain] copistului nu cunotea aceastA inovatie foneticA ; cf. Caz. I, 46, 1-2: ertddunti; 5: oinra (=vin), In care n a fost introdus de copist.
FONET1CA
72
Textele nu ne permit, deci, s afirmgm cg [n] trecuse la [r] oral (fn vibratiuni nasale) : acest stadiu
fonetic, care constitue ultima etapg a evolutiunei (pierderea nasalitgtei), nu fusese atins in sec. al XVI-lea.
Notatiile din textele netraduse, care cunosc numai notatia cu r, la intervocalicg, nu contrazic aceastg conclusiune :
din aceeasi regiune, in acelasi spatiu de timp, rotacism.ul nu e notat, grafia cu n poate representa o pronuntare cu oclusiva nasalg nealteratg, fonetism curent
In Moldova si in prtile Ardealului vecine cu regiunea
rotacisann, in secolul al XVI-lea si al XVII-lea (v. Rosetti, .&ude, 8 urm.). Posibilitatea coexistentei a doug
pronuntgri, una, cu [n] trecut la [r] nasal, si alta cu [n]
nealterat, nu trebue deci exclusg, pentru cg, uneori, s'a
inregistrat presenta a doug foneme in graiul aceleasi
persoane.
Cf. Al. Rosetti, Curs de 'melted general, p. 107.
www.dacoromanica.ro
CONBOANELE
73
1763-1764, pan() i
74
FONETICA
Vaslui,
Fonetismul amerinfa (CC2, p. 254, 9) e datorit disimirrei ([n]-[n]>[r]-[n]) ; In regiunea rotacisantA, insO,
trecerea lui [n] la [r] a fost produsa prin rotacism. Forme
ca gerunke (V, ps. 77,55) sau ge+ru+kiele (CV, 23,11),
din igerzukr], se explica' prin propagarea nasaliatei anterioare ([genunki]; cf. S, ps. 77,55: genunhile) i trecerea lui [n] la [r]; sunt casuri, Ins, cand fonemul
inductor a dispOrut, prin disimilare totalO : [n]-[n] > [r]zero ge+rukiele (CV,25,12), erukiu, genrukiu (H, ps.
104,37; 71,17; 77,67,68).
In limba comunA din zilele noastre, existA casuri de disimilare
consonantick cu [r] (<[n]) produs prin actiunea unui al doilea [n]
din corpul cuvAntului. Fenomenul apare In cuvinte ca amerinfa (<amenin(a), gerunki (< genunki), etc. Inovatiunea aceasta e generalli,
In dacoromand, dar faptele se grupeazli mai ales in regiunea In care
rotacismul este atestat In sec. al XVI-lea si al XVII-lea. Cf. Rosetti,
Alude, p. 17 urm. I
CONSOANELE
16
spuntu (ps. 54, 18, etc.), cuyios (ps. 4,4, etc.), Mid-tut
(ps. 104,36), mdngdia (ps. 68, 21), pustie (ps. 54,8). sputu
(ps. 51,11), etc. Pluralul dela an e notat ansi (ps.
76
FONETICA
(CP, ps. 20,6, etc ; 20, 13; 49.16; 79,9), scl vi+e (subj.
pr., 3 sg., CPr., Romani 3,8), vi.fe (=vie, CPr., I, Corint.,
9,7).
[1]
CV, 11, 12; H,S, ps. 44,2; TM, 54, 17; CP, ps. 44,2;
CT, Mt. 3; CPr. Titu, 3,13) ; temeli (gr. Osp.iXtov, pf. 3
sg., S, ps. 86,5).
[11
consoan ; grafia aceasta noteazil pe [t] (velar), cu tendinta de a trece la [11)] sau de a disprea asculcItorIul
www.dacoromanica.ro
CONSOANELE
77
(H, ps. 33,4), +rel(ar H, ps. 149, 6), +rdiariel (H, ps.
50, 21), +re"
(H, ps. 11,9), ascutaii (TB, 362, 69),
1>tt fi disparitia acesluia in romemeqle, In Omagiu lui I. Bianu, Bueureti, 1927, P. 137-154), aceast6 pronuntare ar fi datoritii unei
influente streine.
[r]
(Suceava,
www.dacoromanica.ro
FONETICA
76
; deptu
[r]
I, pl. 3);
in interiorul cuvntului :
1. intervocalic (elem.
latine) : amarra (H, ps. 63,4), uNieiunile (Ap. I, pl. 3);
(elem. streine) : izvoarrele (H, ps. 17,16); 2. inaintea
unei consoane :
at
(CV, 123,10).
coreipundea, de stur, cu realitatea fonetidi. Dac' urmrim notarea lui [r], inteun text ca H, de exemplu,
constanm, inteadevAr, c' notarea acestui sunet, cu
ajutorul slovelor indicate, nu e intampltoare : cari,
bucura, Fite, rmire, lelorz, mari, pre, bucure, vois, cari,
www.dacoromanica.ro
oONS0auimli
79
ne-au dat primele traducen romAnesti. Explicatia lui Bdrbulescu (Curen(ele, p. 124 urm.), care vede In acest semn un r glagolitic, este plausibilA. Bilrbulescu sustine, fr dreptate, c grafiile examinate mal
sus nu ar nota pe
[i-].
uri (H, ps. 13,1, etc. ; S, ps. 24,19, etc. ; TM, 51,12);
rdu (S, ps. 7,5; TM, 124, 241), rdde (S, ps. 2,4), Mu
rilu" (S, ps. 73,15; cant. 6,4), fdrard (S, ps. 7,6) sunt
fonetisme care au putut fi introduse de cop*i. Intunecarea timbrului vocalei care venea dupa [P], apare
Insa notata regulat in V: amtirara (cant. 2,16), iniaratu
(cant. 2,21, etc.), raure (ps. 106,33, etc.), rdrana (ps.
101,15), urd (pf. 3 sg., ps. 138,22, etc.), i in Cateva
texte netraduse : Sal*e (Maramure), 1593, reiu (LB,
Candrea, Oaq. p. 46; Papahagi, Maram., p. LxIf ; [f], In romanti, fritunecA timbrul vocalelor prepalatale urmAtoare : [e]:>[6] iar
[ij> [1]. Fenomenul e vechi, de oarece e atestat
am/nand : rd. u,
ar. araw (< r e u s), riu, ar. aria) (-- 1.7 v u s). In schimb, [r] nu a
Grupuri de eonsoane
[11]
80
FONETICA
CP, ps. 6,5; PO, Gen. 27,45), deretat (H, ps. 142,1:
CV, 168,14).
[11]
uita, In H, nu probeaza, deci, ca acest text ar fi mai nou cleat traducerea originala de pe care a fost copiata S. In consecinta, parerea lui I. Siadbei (V MN rom., 1928, p. 346), care sustine ca ulta nu
CONSOANELE
81
smt, S (ps.
[nip]
Grupul initial [/s], in sal (< fossatu m), e conservat in S (ps. 40, 4, etc.) i in CV (97,9) ; dar S cunoate i forma sat (ps. 101,7), cu modificarea grupului
prin supresiunea lui [f].
[ng],[rg]
www.dacoromanica.ro
82
FON ET1 OA
[4]
83
Termenii acestia fiind frecvent intrebuintati, pronuntarea lor e fost neglijat; in mneata, primul terinen al
compusului (domnie), a dispdrut.
www.dacoromanica.ro
MORFOLOGIA
NUMELE
Terminatiunea
mescumm si NEUTER. Terminatiunile -ariu i -oriu (< lat.
urmitortu (pl. 1). Coresi cunoaste formele cu i: cdntittortul (CT, Mt. 1091, despunetortu (CT, Mt. 57), I 'de&
toriul, pierzeitoriu, uliglitoriul (CC2, 460, 9; 459, 10,11,
etc.) ; PO : ddleitorlu, faceitortu (Ex. 12,22; 14,3), etc.
FEMININE. CAteva nume isi OstreazA terminatiunea
In -[e] : arame (H, S, ps. 17,35, etc. ; V, ps. 106,16;
TM, 230,229; M-rea Galata, Iasi, 1588, 205,332, etc. ;
CP, ps. 17,35; CT, Mt. 35; CPr., I, Corint., 13,1), grindire (H, ps. 17, 13, etc. ; S,V, ps. 77,48), marmure (TB.
285,115). In alte texte, insil, -[e] a fost inlocuit cu [ii],
ca in limba de astzi : aramei (M-rea Galata, Iasi, 1588,
CB,I,203,287 ; L,CB,I,9,50).
GENum. Numele insirate mai jos sunt neutre, nu masculine, ca astzi : genunklu, pl. genu(n)ki(e)le sau #e(n)ruk(i)ele : H, S (ps. 108,24), CV (23,11, etc.), V (ps.
77,55), CP (ps. 71, 17, etc.), CT (Marcu, 45), CPr. (Act.,
NLIMELE
85
(CC2, p. 225,28).
Deelinarea
Aceeai flexiune apare in frftine-miu (EP, 36), laifini-tclu (PO, Gen. 27,44), fralini-seiu (CT, Marcu 55;
ps. 138, titlu), popeei (CPrav., 8,6; 11, 17; 12,4; 21,9),
popet (Cernet, Mebedinti, 1599, CB,I, 88,1), vlildiedei
(CT, Mt. 109), Luctii (Bucureti, 1579, CB, I, 253,24),
Mogeii (Tg. Jiu, 1591, CB,I, 58,19), Stoic& (Dambovita,
orne (H, ps. 54,14; CV, 120,14; TB, 450, 74; 451, 75;
86
MORFOLUGI A
uncle texte : domnele (H, ps. 140,8), dzeule (H, ps. 42,1.
etc.), Midi. (CM, 254, 19; 256,8), taidle (Ap. I, pl. II),
invdrtoriule (CT, Mt. 90). Uneori, vocativul e exprimat
f5r articol : dzau, dzeu (H, ps. 21,2; S, ps. 26,9), tmpclratu (CV,71, 9-10), despuelortu (TB, 360, 67; Cod. T,
bilrbafi
(CV, 8,7, etc.), frafi (CV, 22,9, etc. ; MM, 308, 20 r.),
ludei (CV, 1,1), morfi (TM, 49, 8), Miami& (CT, Luca,
69) ; formele articulate sunt intrebuintate rareori : bogafii, lrafii (CV, 119,15; 131,5). Vocativul in -lor apare
mai des : blstemafilor (TM, 227, 223; TB, 458,88:
CT, Mt. 106), lrafilor (TB, 415), etc.
Uncle nume au pbtrat la singular sau la plural forma
V (ps. 90,12, etc.), CV (88,4 VM (46,4; 53,15; pretutindeni in Legenda Sf. Vineri, 145 urm.), Cod. T
(198,21 v.), Moldova, 1593 (DH, XI, 318), Bucuresti
(Buhusi, Neamt), 1598 (DR, 5,5), PO (Gen. 48, 22) :
NUDIELE
Ft7
Cortica, Tara Rom., 1556, CB,I, 244, 11, dar si CortiZiei, Tara Rom., 1563, CB,I, 248, 16), Pk& (Tara Rom.,
1600, AAR, 20 ist., 477,1; 479; 484, 11).
do-
88
MORFOLOGIA
Numele feminine care fac pluralul in -e i in cunose amandou4 constructiile. la genit.-dativ : judecateei
fac
(CPr., Iac., 4,13), grdine (H, ps. 106, 37), greple (CT,
Mt. 17), groape (CT, Luca 38), isprare (CPr., Thnot.,
sumar, P. 493,8), lingure (M-rea Galata, Iasi, 1588,
www.dacoromanica.ro
NUMELC
88
CB,I, 195, 79), mac (S, CP, ps, 92,3), mlihreme (M-rea
Galata, Iavi, 1588, CB,I, 195,77), mreje (V, ps. 140,10),
nunte (CC2, p. 303,15), ograde (CC2, P. 489, 33), omide
(H,S, CP, ps. 104,34), prade (CC2, p. 231,15), rane (S,
CP, ps. 31, 10), sgte (S, CP, ps. 17,15), same (Moldova, 1591, DI-I,X1,233,358), sape (M-rea Galata, Iavi,
1588, CB,I, 207, 360), slave (CV, 141,1), talpe (H, ps.
109,1), tocmle (CT, Marcu 27), vame (Tara Rom., 1600,
AAR, 20 ist., 465), vrajbe (TM, 227, 224).
DimpotrivA, fieri (pl. dela fiard, H,S, V, ps. 148, 10,
etc.) vi pietri (S,V,CP, ps. 101,15, etc.) fac pluralul
In -i.
grije (H, V, CP, ps. 106, 39), uqe (S, ps. 99,4; V, ps.
140,3; CV, 133, 5), gs'in atestate forme in -a: climaqei
(CT,Mt. 31), u.,,. el (CP, ps. 140, 3).
Are arie" (CT, Mt. 5), fune (S, CP, ps. 77,54; Glodeni, Prahova, 1596, CB,I, 66,7), lu+re (V, ps. 77,54;
CV, 92, 1-2), sdee (H, S, V, CP, ps. 136, 2) vi-au p'strat fonetismul etimologic ; pluralul este funi, salei, etc.
Formele de plural Zloardle (CT, Luca 66), como(a)ndle
(TB, 459,91; CT, Mt. 3), ocdrdle (TB, 424, 28), care
apar pe l'angA formele normale climdri, comori, ocare,
90
MORFOLOGIA
cu forma de nom.M.-acusativ fafa; aceleasi texte cunose insa si forma Red (H, S, ps. 16,15); s+btiteei
(CV, 17,3), sdmbeiteei (S, ps. 37, titlu), arata aceeasi
conservare, pe cand sdmbetei (CT, Marcu, 10) e forma
norm,a16, cu alternanta morfologica
/n ceeace priveste alternanta morfologica ala, constanta presentei formelor care nu participa la alternanta,
in H si CV, ne face &A presupunem c textele redau o
particularitate reala a m.orfologiei din secolul al XVI-lea:
arrtariei (H, ps. 118,66), bogatafiei (H, ps. 48,7), bu(n)rd-
taliei (CV, 22,10), carliei (H, ps. 70, 15; S, ps. 39,8),
eereetarid (CV, 147,13), valei (Thrgoviste, 1556, CB,I,
244,10), etc.
-une
hotarloru (Thrgovite,
ps. 45,10), numere (S, ps. 146, 4), arte (H, S, CP, ps.
7.7 9), cmpi (H, S, CP, ps. 64, 12), suspine (CP, ps.
30,11; 101,21).
Ina*. mant (H, ps. 107,10), imbrcmdnt (CC2, p. 267,
ADJECTIVUL
Al
29,21), ca timbrul
In loe de [l], sunt refAcute dup
analogia formelor de singular.
ADJECTIVUL
(CB,I, 208, 381, 382, 400); sensul de plural e deci suficient indicat de ulnae.
www.dacoromanica.ro
92
ktoneoLOMA
(pl. 1), lu dumnezeu (pl. 3). Lu apare in S, cop. B; cop4tii A *i C intrebuinteazti mai des pe lui. Lui e mai
frecvent intrebuinIat cleat lu In H *it V. In Legenda
Sf. Vineri din TM (145-156), gsim lui pretutindeni ;
in TB, lu e mai des intrebuintat (lui Hs, TB, 314,31;
336, 50; 456,85). In textele netraduse, lui apare mai
lui (odat); Stmbdta a 6-a din post : lu (18 ori), lui (nici-
ARTICOLIIL
$43
Intrebuintarea formei lui apare la Suceava, In 1491 (sub reserva autenticitAtei documentului) : sdcdtura tut Bucur 0 poiana
lul Isac (Bogdan, DSM, I, 488). Explicatia lui Puscariu (Der lu- Genetiv im Rumeinischen, Zs. I. rornan. Phil., XLI, p. 76-82) : lu< illu
94
MORFOLOGIA
(masc.) el, Zelui, pl. el, eelor, (f.) E, pl. 'ale, si forme
cu -a : (masc.) Zela, leluia, pl. Ida, Zelora, (f.) Zia, e ;
forma analogic de genit.-dativ fem. dei nu apare
.
un, u si
(f.) o.
NUMERALUL
Clpariu (Principia, p. 132-133), a explicat pe -111 sau -k In kgaturli cu finala numeralului respectiv : al ;ase/e, dar al palrulu.
(De fapt, -le derivA din -lu, prin asimilarca lui ZZ: cfnelu>cfnele).
www.dacoromanica.ro
95
PRONUMEL
no s; S, ps. 79,6); ne este un fonetism analogic, refAcut dupd le (pron. pers. 3) , ni (FL S, ps. 79, 6)
provine din ne, prin inchiderea timbrului lui [e] neac-
Cu reflexivul -si: eisk (CP, ps. 83,4), lies!, (CP2, ps. 79,
16, 18), luish (CP, ps. 40,7, etc.), lorusk (CP, ps. 63,6).
Despre pronumele personale de reverentd domnia ta,
domnia voastra, etc., vezi mai sus, P. 82.
PoBEsrvu. Asupra lui miu, v. mai sus, p. 53.
Sdi apare in compositie cu pron. reflexiv -si: ai sdisi
(CV, 26,2).
DRMONSTRATIVE.
Formele masc.
(a)C'estu, (a,Zesta,
MORFOLOGIA
etc., fem. (a,e, ca, etc. La masc. plural gds:m atestat forma normal delta (=k
; S, ps. 73,2;
CP, CP2, ps. 19,8; PO, Gen. 10,14); forma de astAzi,
aceqtia, e format5 din pl. (a,eeqi-Fa. La genit.-dativ
fem. sunt atestate forme ca (a)eqteia, (aAtita, (a)Zjei,
(a)ieita; cee!ei este o formi-i analogic5, refkutil dupil
pluralul (ale.
In textele provenind din Moldova, gssim formele
masc. aest, (a)isla, sta, pl. aet, 41i, fem. (a)tasta:
est" (Cmpulung, Bucovina, incep. sec. al XVII-lea,
LB, 53,30), iasta (id., LB, 56,3,7, n-1 13), ae.qi (ib., LB,
Alaltu (<61-Fall, cu trecerea lui [] la [a] sub influenta asimilatoare a lui [a] urmAtor) este curent in
textele din sec. al XVI-lea : alaltu (CV, 48, 8, etc.),
&an (S,V, CP, ps. 143, 13; CP2, ps. 59,10; 86, 4),
&alit (Tara Rom., 1600, AAR, 20 ist., 457,7; Beletii,
Mucel, ca. 1600, CB, I, 101,16).
RELATIVE. Alturi de care, apare i forma articulat'd carele, fem. care, carg; formele de plural masculin
dat. cuiqi (H,S,CP, ps. 61, 13), gi-isim in CV un. compus : Zi+rescu(qi) fiecare" (22, 7-8; 29,6; 32,5; 112,
VERBIJ1.
97
ConjugAri
Verbele urmtoare pstreaz forma primitiv de conjugare, pe cAnd in limba actual au trecut la alte conjugri : a adevara (si a adeveri), a adinca, a adauge, a
Pilara, a lerica, a gata, a impaenjena (si a impaenjeni),
a impietra (i a Impietri), a inv'Ve (si a inveqii), a
ragi, a raminea, a scuipi, a tel'ea, a final, a vie (si a
invie), a scrie (i a scria).
Unele verbe, transitive sau intran.sitive in limba de
astzi, sunt reflexive in sec. al XVI-lea : a se cuteza,
a se detinge (si a de#inge), a se flaminzi, a se inseta, a
se luneca, a se
a se putredi, a se raposa, a se tremura, a se turba.
Cteodat, fenomenal acesta e datorit influentei formei slave corespunztoare sau faptului c forma e imprumutat slavei : a se domni (vticariti se), a se glumi
(glumiti se), a se aura (kleti se), a se tagadui (oh6gtati
se), a se imparafi (vilcariti se), a se indemna (potilAtati
se), a se !mala (pouiti se), a se posti (postiti se).
Alte verbe, reflexive in limba de astzi, sunt futrebuintate in sec. al XVI-lea i ca intransitive : a atinge
i a se atine, a ivi i a se ivi, a intrista, a kinui, a naVe
(si a se nate), a ruga (i a se ruga), a scula (i a se &lila),
a sui (si a se sui), a veqtedzi.
Snfixele -ez *i -ese
www.dacoromanica.ro
MORFOLOGTA
98
lule (id. pr. 3 sg., V, ps. 84,12; S, CP, ps. 96, 11), a
rape (id. pr. 3 sg. i pl., S, ps. 21, 14; CV, 49,3), s
rape (subj. pr. 3 sg. *i pl., CP, ps. 49, 22; 108, 11), a
omori : omorgste (id. pr. 3 sg., S, CP, cnt. 3,6).
Formele de conjug a re
1. PREzENTur, ibmicenvirm si susJoNcrivirma. Conj . 1-a.
urniAtor.
Conj. a 3-a. Verbele terminate in -de fac pr. indicativului i subjonctivului in -(d)zu, dup.' analogia verbelor In care -(d)zu este etimologic (rtispun(d)zu, se(d)zu,
etc.) : aprin(d)zu, ca(d)zu, deski(d)zu, inki(d)zu, intin(d)zu,
VERBUL
99
i asupra lui
a ue-ide: ueigu (id. pr. 1 sg., S, V, CP, cant. 2, 39).
A vine'e apare cu fonetismul normal : eu vncu, (H,
ps. 138, 6), tu venIi, el venZe (H, ps. 102, 19; S, ps. 9,
31); forma cu apare rareori (el vinge, CP, ps. 9, 31).
Puriu (1 sg.), pu/te (3 sg.),
spwie sunt formatiuni analogice, dupa fifiu, viuiu, in care [A] este etimologic (<t e ne o, veni o) : puntu (S, ps. 12, 2; puiu,
CV, 143,13), se punte (subj. pr. 3 sg., S, ps. 112, 8),
spuntu (S, ps. 2,7), spo+tu (H, ps. 2,7), sti spuntu (subj.
pr. 1 sg., PO, Ex. 10,2), se spur-de (subj. pr. 3 sg., S,
ps. 29,10).
Conj. a 4-a. Form,ele asteptate au(d)zu, inghifu (id.
si subj. pr. 1 sg.<a u dio, inglutti o), etc., sunt
S,
www.dacoromanica.ro
100
moRFoLOGIA
In Cod. T (grita, 213, 69 v.), pers. 1 sg. a imperfectului indicativului apare in mod normal fArsa' -m:
era, (tied, lmbla, pleca, etc. In Coresi pleca (CP, ps.
34,13), era (CT, Mt. 106), qed, Intidfa (CT, Mt. 108) i
PO (era, di, Gen. 38,23; 40,16), formele PcirA -m sunt
rare ; ele sunt intrebuintate in zilele noastre, in
N.-Ardealului i in Maramurq.
G. Weigand, TV Jb., VI, p. 37, Papahagi, Maramureq, p.
Candrea, Oaq, p. 53.
II, p. 18 urm.
CP2, ps. 34,4), Zerp (3 sg., CT, Marcu 69, Luca 4);
part. tr.
*Zeit,
www.dacoromanica.ro
n-1
317.
VERBUL
/01
Cateva verbe reproduc cu fidelitate conjugarea latin : dedtu, de& (H, ps. 7,5; PO, Gen. 16, 5; 40, 11;
dedu, TM, 45, 2; TB, 362, 69; dedl, CC!, P. 1, 18), dedesi
(S, ps. 143,10; CT, Luca 79), d'de (S, ps. 13,7; CV,
135,10; CT, Mt. 64; PO, Gen. 14,10; dede T, 162, 9),
didet (CT, Mt. 106), dderei (S, ps. 68, 22; CV, 56,5;
PO, Gen. 19, 33); feeiu (S, ps. 50,6; CV, 69, 10; CC2,
p. 130, 8; Nu, TM, 45, 3; TB, 362, 69), felesi (S, ps.
98, 4; S, CP, ps. 38, 10), gee (S, ps. 7, 14; CV, 14,5;
GT, Mt. 2; PO, Gen. 5,1), A-ecru (S, CP, ps. 107, 14),
fact (TM, 45,3), Weal' (S, ps. 9, 16; CV, 49, 11; CT,
Mt. 80). Forma analogic facui apare o singur clan
In H (ps. 88, 48), pe lngA cea normalli ; Neu (3 sg.,
TB, 285, 115; PO, Gen.1,1).
CV, 29, 6-7, etc.), f apt- au (S, CP, ps. 102,10), au fost(u) (H,
102
toitroLOGIA
c'd
(1 pl., TM, 227, 223), fusel (2 pl., CT, Luca, 108), invisse, mersse (3 sg., CC2, p. 102, 27; 104,1), leruselk
(2 pl., PO, Ex. 12,32), grdiset (PO, Gen. 43, 29), dedse
votu venri (H, ps. 41, 3), vrem trimite (Umpulung, Bucovina, 1595, LB, 48,9), etc., sau din aueonjugat
www.dacoromanica.ro
VERBUL
103
1592, LB, 46, 23), ceinta-vrem (CP, ps. 136, 5), aqteptaore= (CC2, p. 521, 28-29), lua-verk (Po, Gen. 4,7).
yeti
jure (PO, Gen. 28,20); 1 pl. : se reidicarem (S, ps. 43, 21),
se viseremu (CV, 130, 13), se d'deremu (TM, 124, 241),
sil custarem (Po, Gen. 18,10); 2 pl. : se #udecaret
104
MORPOLOUIA
imperfectul verbului a urea +infinitivul verbului de conjugat : se vri fi (S, V, ps. 123,1), se vrj asculta (CP, ps.
80 14), vi-, fi (CP, ps. 123,1; CC2, p. 242, 34); aceste
elemente pot fi inversate : peri-va (S, ps. 118, 92),
trudi-sik-vm (V, ps. 126, 1), scula-se-vri (CP, ps.123, 2).
1600, AAR, 20 ist., 473, 5); forma inversat6, cu in,finitivul lung, apare in CV: fia-si ascultndu (1, 2-3).
9. IMPERATIV171,. 1.
VBRBUL
105
O aln forni1 e com.pus din subjonctivul pr. al verbului a avea+infinitivul lung sau scurt al verbului de
conjugat : nime sa n'aiba a bantui (Suceava, 1600,
par (H, ps. 78, 3), a fife., d nurnarari (Po, Gen. 41, 49).
2.
31) ;
106
MORFOLOGIA
arx (TB, 330, 45), cus fi (CT, Mt. 108), arA; (muri, PO,
Gen. 44, 22). Part. pr. : aibandu (CV, 54, 4; CT, Mt. 2).
Goad. Pf. sp. 3 sg. : coapse; 3 pl. : coapse(rii) (Po,
Gen. 19, 3; 40,10).
FaI.e. Pf. sp. (v. mai sus, p. 101). M.-m.-ca-pf. : Opse
(3 sg., TB, 284, 113).
Fi. Ind. pr. 1 sg. : sntu (S, ps. 34,3; CV, 28, 4),
smtu (in enclisil -su i -s : H, S, CP, ps. 21, 7). Forma
normal este su (<su m) ; Ant e refcut dup analogia
sifi, Ap. I, P. 2), snt, smt (3 pl.<s i n t), su (in enclis H, ps. 11, 7; CV, 9, 1). Seintema (CP, CP2, ps.
43, 22; CP2, ps. 102,14), stinteli sunt forme refAcute dup
analogia pers. 3 pl. snt. Im.perf. ind. : era (1 sg.); fonetismul asteptat ar fi fost [yard]; era se explic prin
mutarea accentului pe final.
Selz din PO (Gen. 20, 4) 1. 1. de sett e o formatiune analogic5, dupi
add, stitet, ziset, In care conservarea lui [1] e
25, 6), l (3 sg., ps. 57, 11). Pf. sp. : luiu (1 sg., S, CP,
ps. 25,6), lu (3 sg., PO, Gen. 41, 14). Viit. : la-me-veri
(S, CP, ps. 50, 9), la-va (3 sg., H, ps. 57, 11; PO, Gen.
49, 11). 'raper. : me l (S, ps. 50, 4), lti-mA (H, ps. 50,4).
Vie. Ind. pr. : viu (1 sg., S, cant. 2, 40; CV, 46, 4),
vii (2 sg., H, CP, ps. 36, 27; S, ps. 21, 4), vie (3 sg.,
S, ps. 88, 49), ',fern, viefi (1, 2 pl., H, ps. 48, 2; S, cant.
5,9; CV, 142, 10), viu (3 pl., H, ps. 55, 14; S, ps. 23,
1; CV, 58, 7). Pf. sp. : viqu (1 sg., CV, 74, 8), vise (3
sg., H, ps. 118, 50). Pf. cp. : am visk (TM, 229, 227),
ai vis (TB, 423, 27), au visu (TB, 340, 54). Cond. pr.
se viserem (1 pl., Ap. I, pl. 4).
www.dacoromanica.ro
VERBUL
107
Vrea. Ind. pr.: volu (1 sg., S, ps. 140, 10), veri (2 sg.,
KW (V, ps. 136, 1), aria (CP, ps. 132, 14), aie (S,
ps. 132, 14; CV, 14, 5) acolo, ad", allot. (CV, 33,12)
indat5.", ai (H, ps. 132, 14; TM, 125, 244; CM,
258,16; CC2, p. 80, 13), alga (CV, 57,11) aci", de alid
(CP, ps. 38, 14), Alfa (CPr., Act., 19, 26) de aci".
(TB, 291,125),
www.dacoromanica.ro
uoRyoLowA
108
46,23).
S,
ps. 88, 36), ddriloard (S, ps. 61,12), divdoard (CV, 155, /1),
dinioard (CP,61,12).
luo uncle" (< u b > *ue>*ud>*uo ; [i]- se explic5 prin foneticA sintactic5 de-Fuo>diuo ; H, ps.
13,5; V, ps. 106,7; CV, 15,7; TM, 122, 236; TB, 290,
123; CP, ps. 43,11; CT, Alt. 3; Cm,pulung, Muscel,
1521, N; PO, Gen. 37,19 ; 38,21.
Inde cnd" (< u n d e, cu [u] neaccentuat >[1], CV,
62,5).
de BistrA(d. de-i dau tAre de Hindu lu Ionaqck (Campulung, Bucovina, incep. sec. al XVII-lea, LB, 54, 1-3) ;
www.dacoromanica.ro
VERBUL
109
p. 77).
Seva sau" (<s i+v olet; CV, 148, 1, 2), sva m5-
INTERJECTIA
www.dacoromanica.ro
SINTAXA
ori frasa romnease imit frasa din originalul slavonesc sau unguresc. Singurele fapte de retinut sunt,
prin urmare, abaterile dela modelul strein : asemAna'rile,
chiar daca au 1111 aspect romnesc, risca' sa' fie imitatii.
a nume
neinfluentatil de modele streine, exista' frase sau expresiuni stereotipe, luate din formularele slavonesti
existente.
ParticularifAtile sintactice care sunt datorite
modelelor unguresti i slavonesti, vor fi studiate inteun
capitol separat. Streine de spiritul limbei noastre, cons-
tructiile acestea vdesc nepriceperea primilor traducAtori i incurcaura in care se &eau de a transpune
inteo limb s'arac6, lipsin de termeni abstracti i nemldian printr'o traditie literat, subtilittile textelor
biblice. Resultatul asteptat a fost, de cele mai dese ori,
imitarea servilg a fraseologiei originalelor, fr consideratie la ordinea firease a cuvintelor, in romfin.este.
DECLINAREA SUBSTANTIVELOR
I ADJECTIVELOR
bdsgrecti (H,S, CP, ps. 21, 23), pie (pren) mijloc de casa
mg (S, V, CP, ps. 100, 2; H : in mijloculu caseei mele),
www.dacoromanica.ro
DECLINA REA
111
apare aci cu rolul de prepositie local.: in sus pie Dumire, pie Duntire in sus, pie io-i va fi VOla. In textele
traduse, intrebuintarea lui pre e conditionat de constructia din originalul slavonesc : in H, V si CV, pie
nu apare in constructiuni cu acusativul : 'Cc purtai ca
un berbe losifz (H, ps. 79, 2), i 'Ore se omorgscei elu
(S, ps. 36, 32), ruga-i Pavelu tofi se preemscei izranei
(CV, 92, 4-5) ; pie apare o singurA datil. in S, dinaintea
112
6INTAXA
II, p. 565-581) a arAtat cA pre nu are acest rol In aromAnA, meglenit i istroromAnA. MutumitA lui pre, dacoromAna a substituit
ordlnei fixe (subiect-verb-compliment : taldl iubesle pe copa), ordinea
liberA : pe copil il lubeste la/dl sau ti iubesle taldl pe copll. Lipsa lui
pre, atunci cand ordinea obisnuitA nu mal e respectatA, face ca frasa
sil nu mai poatA fi InteleasA (v. exemplele de mal sus). Puscarlu crede
cA poate urmAri, In textele traduse, aparitia treptatA a constructiei
cu pre. Faptele nu justificA, InsA, aceastA interpretare : aparitia sporadicA a lui pre, In aceste texte, probeazA numai cA limba cunostea
constructla, dar cl ea era evitatA, pentru a se imita constructia slavoneascA corespunzAtoare. De aceea, singurele rapte probante sunt
abaterile dele regulA. Textele traduse nu ne sunt, prin urmare. de niel
un folos pentru fixarea momentului cAnd intrebuintarea lui pre a
fost generalisatA. Pentru a explica rolul gramatical al lui pre, Puscariu a arAtat cd trebue sA pornim dela frase in care anumite verbe
erau construite cu pre; pre si-a pierdut, apoi, rolul autonom, l a servit
toda dzi (S, ps. 24, 5, etc.), in toatel noapte (S, ps. 91, 3),
toatd lume (TB, 420, 24), in toald vreme (TB, 356, 64),
de toate v'cure (TM, 103, 205), in Mate dzile (H, S, ps.
www.dacoromanica.ro
ARTIcoLuL
113
ar fi trebuit s gsim atestate numai forme cu fonetismul evoluat Ankii, etc. Asa dar, procedeul enclisei
nu era incA generalisat, in sec. al XVI-lea.
Asupra procedeului enclisei, v. acum lAmuririle lui A. Graur, A
propos de Particle posipos, Romania, LV, p. 475-481.
www.dacoromanica.ro
114
SINTAXA
(N. Maramuresului, 1602-1617, LB, 73, 24), dubla articulare (lu i i) trebue explican prin. Incurcatura
care se gsea scriitorul de a determina un nume propriu
la genitiv ;
Unii linguijti vild In al ji a pe i 11 u in neaccentuat>*efu>af ; dupil
altii, af<prep. a + art. 1 (0 tot astfel ai si ale), iar a<prep. a (< a d).
Presenta formei invariabile a, In aromAnil (=dr. al, a, at, ale) vine
In sprijinul acestei explicatii. Textele rotacisante cunosc Intrebuintarea laolaltil a lui al si a, si nu aduc nici un argument In favoarea
vreuneia din teoriile expuse mai sus. Este deci o eroare de a sustinea ca a s'a ptistrat" In Moldova (Candrea-Densusianu, Dict. etim.
al limbei rom., n-1 1) : generalisarea Intrebuintlirei lui a, in Moldova,
www.dacoromanica.ro
ARTICOLUL
115
i pre czele ueg (=yeti) mar (T, 162, 2 : az nagy hegyelcr es az nagy vlgyekre).
Constructia fr 'eel e curent. : stiggiele tarelui
(H, S, ps. 119, 4), met' rturisescu mieiloru i mariloru
(CV, 79, 11-12), line Mate vddzutele 5i neveidzutele (MM,
Zelz /ante (H, ps. 23, 10), gtindul eela bu.trul (CV, 46,
3-4), scaunul micu Zeta sf dntul (TM,47, 5), loculk Zeta
rumosulz; siuile &Ira bunele (Cod. T, 196, 14 r. ; 193,
5 r.), Alexandra Vodei eela bunul (M-rea Moldovita,
www.dacoromanica.ro
116
SIN'TAILA
T, 213, 70 v.). Rareori *eel lipsete : omul miqelul qi meserul (S, ps. 108, 17), peltrg noastr stilioasa (TM, 123, 239).
ACORDUL SUBSTANTIVULUI Cu ATRIBUTUL
Atriliutul substantival st In acelai cas Cu substantivul ce-1 determin5. : turatu-me lu David s erbului
di fpregiurul locului aCeliga (CV, 97, 8-9) ; se tntalnesc i casuri de neacord : &tare' impdratului mare (S,
ps. 47, 3).
Acordul se face i atunci cnd Cel precede adjectivul :
a kinului Celdia reului i al rebdariei Zeila lu.Niei (CV,
133,6-8), imptiratului Celui jara de moarte (MM, 302,
2 v.) ; uneori, adjectivul rAmne neacordat : se se spunke
numelui lau Zelui mare (H, ps. 98, 3), inainq gudefului
luCel gird de mild (MM, 310, 26 v.).
Numele de localitAti, rauri, etc., precum i numele
lunilor anului stau In casul genitiv : ua Sionului (S,
ps. 86, 2), trxgul Apieei (CV, 100, 1), apa Iordanolui
(TM, 45, 3), lura lui Priere (TM, 48, 8), luna lui Brumartu (TM, 146, 180).
ACORDUL VERBULU1 CU SUBIECTUL
www.dacoromanica.ro
117
43, 5), ceitra' mere insumi sufletul mieu smenti-se (S, ps.
41, 7), va r,-qi eu insumi se audzu (CV, 70, 14-71, 1);
adurmir <toli> somnul sefu (S, ps. 75, 6), radicara <ei>
glasul sdu (CV, 43, 4-5), nu se postescu de peicatele sale
(Cod. T, 210, 51 r.).
Ca 5i in limba de astgzi, dar mai frecvent, pronumele personal neaccentuat la dativ inlocue5te pronumele posesiv : apropiarei-se gonitorii-mi lerti-10e (S, ps.
www.dacoromanica.ro
118
SINTA X A
118, 150), Ci+re esti Ce-li osndesli soful (CV, 130, 3-4),
i viall-fficlitorIu-fi sufletz (MM, 304,
dumnedzesc
Ci+re vau
dele, legali se-i aducu infra Ierusalimr
(CV, 38, 7-8), 'gire ihste pan Pogan Jurjr (Sliste, Maramures, 1593, LB, 46, 1).
NEHOTARITE. Oarecare(le) se aseaz dupil cuvntul de-
www.dacoromanica.ro
VERBUL
11 9
Matti lum (S, ps. 9,9), imptiratul a totu taste tatlk nostru
(TM, 126, 245).
VERBUL
Aspeetul
Perfect
Imperfect
(actiune in curs de indeplinire)
scrim
voi scrie
(actiune indeplinit)
scri5
scris-am
am sei scriu am
intentia s scriu"
In textele traduse din slavoneste, intrebuintarea perfectului simplu si a perfectului compus e determinat
de originalul slavonesc : aoristul slay e redat prin perfectul simplu romnesc, iar perfectul slay prin perfectul
compus (v. mai jos, p. 130). Intr'un text ca PO, tradus
din ungureste, perfectul simplu e des intrebuintat. De
ex. : ineepuik Vim dumnedzeu eeriul i pettneintul. E
pelmntulk era pustitu i in deertk, qi intunreck era spre
ademck, i duhul domnului se puna spre
domnedzeu : fie lumina', i fu lumincl.
www.dacoromanica.ro
op&
dzise
vddzu dom-
120
S1NTAXA
nedzeu c'ard fi bund lamina, qi desprti domnedzeu lumina de la intungreck. Si kemd lumina dzio, i intunirecul noapte, gi fu de+ntru srd si de+ntru demcinfd
zua dentntu (Gen. 1,1-6). In textele netraduse, dimforma mai expresivA
potriv perfectul compus
PREPO SITIA
121
(V, ps. 112, 7), va arde plodul despre plimantu tofu (TM,
48, 8);
prespre pe, peste" : prespre tot pmtintul (S, ps. 46,
3, etc.), prespre tofu anul (CV, 18, 12), va lumina
prespri toate capetele ptimeintului (TB, 455, 84, etc.).
CONJUNCTIA
COORDONARE 5I SUBORDINARE
.neee, nu .
www.dacoromanica.ro
192
S1NTAXA
(CV, 41, 8-9), apropie-te de vedzi (TM, 149, 185), tremiserti la elu de-lu rugard (CV, 10, 10-11), se sui de
. de
frtinse pti fre i gustti (CV, 16, 12-13), yeti
vefi pltitge (TM, 49, 8), se nu fie fie dumnedzeu nou, nege
COORDONA RE SI SUBORDINARE
123
cu
21, 25), atuae nu ruqiadzu-me, cndu cautu spre porat-Oleic tale (S, ps. 118, 6), ceindu aide ei, atuae Cere
elu (S, ps. 77, 34), de nu-i vei prinde, Cal se va lua omtul
dela munte ei vor inCatpe a tllzui (Cmpulung, Bucovina,
incep. sec. al XVII-lea, LB, 57, 16-18), ca era mar-
gndu qi apropiindu-me.
strlai lumir mult (CV,
38, 9-12), ca fu a n du& noao (CV, 24, 5), ca fu noo
eqire (CPr., Act., 21,1), ca nu vadzutu (CV, 40,2), d'Ci
de vc+rr catrii elu, dzise &Ilea-mil (CV, 18, 8-9),
de trecurd oarecare dzile (CV, 68,4), i de vadzu slnta
luo apa (TM, 150,
V eneri c nu se poate apropiat. . .
185-186), qi dca nu vazui (CPr., Act., 22, 11), ea ca
auzi sculci-se cureind O. se duse cafe cinsul (CT, Ioan,
39; CC2, p. 95, 30-31), cum noao ne va erta (TM, 102,
cumu s,-u prinsz nele meqWter
203; CI, 11, 12), sCt
den Tarigrad cum VOI k tale ajle corabii. . cum amk
cumu Rt-11 dat impratul slobozie lu
auzil de boRtri.
Mahamet beg (Cilmpulung, Mucel, 1521, N), deca se sirsacst6 , ilzise lu Pavelu duhul (CV, 7, 3-5), i fu deca
www.dacoromanica.ro
deCi ma rog
124
6INTAXA
11, 9-10), atestih se dzicti le (Ward intru mere nedereptale, inde silitulu in gloatti (CV, 62, 4-6), nu me tornu
pdrd se cumplu-i (S, ps. 17, 38), ride se b Ord ctindu
De atria -- (gala> ail> dal apol, dupli aceea", Cu Lea] neaccentuat> [e], lar, In privinta functiunei, treandu-se dela raportul de loc
la ce) de timp.
voastre... cd ali dat noao a li, ca sti nu pdlim veo pagad (M-rea Moldovita, 1592, LB, 45, 8-10), de foal('
cal re aptiratu pit oarele mele, le se ferescu cuvintele
tale (S, ps. 118, 101), gludecti Pavelu se trcil intru Ejes,
cum se nu fie lui a pesti intru Asia (CV, 18, 1-3), si
pus zioa la Vinerg mare cum sec' vie cu i sti jure
(Thrgoviste, 1602, CB, I, 122, 9-10), serbq cu burk
COORDONARE
I SUBORDINARE
125
126
SINTAXA
67, 14), se zidire. .casa, in desertu munIird-se ziditorii (S, ps. 126, 1), spufre-mi se Rim16 nu esti (CV, 44,
12-13), sei are vr'o paguba, s-si intr'be cz nusul (Urnpulung, Bucovina, 1595, LB, 48, 18-19), sti a% fa&
dista, sau sti 'taste nedereptate in mtina m, sau sti a1
au, le, doard, au doard (sau doard), ceile, derep le, dereptu
care, prentru le, pre+ le : fratele nu-N va izbil vi, au izbdvi-
la-va omul? (H, ps. 48, 8), Ze laudzi-te in reul tau? (S,
www.dacoromanica.ro
127
RF, I,
p. 219-231.
Dificulttile de care s'au izbit primii notri tradupentru a reda nuantele i delicatetele textului
biblic, au fost deseori ocolite prin reproducerea seryil a fraseologiei originalului slavonesc sau unguresc,
filed preocupare de inteligenta textului.
lat cateva exemple de constructii de felul acesta
cei ispititu-n'au, dzeu, arsoi-nei ca arde-se argintul
obIerni ego,
hz), line pre noi den Eftels afard aduse (Po, Ex.,
SINTAXA
128
asteptem ssculatura (T, 147, 4: ez czac tessi hogy diezr tic, io voltat el ne flyetytic de st inkab magasstallyuc, kic az fel tamadst variuc), kum au Chrisius noue
ssgz [=zis] (T, 148, 5: mint az Christus meg monta).
lunghia (H, ps. 65, 18) se explic5 prin confusia lui uzrli ,.a vcdea" Cu po:Irsti a sacriiica".
i jako edin ot kn,v1), pci.trei ajar de &t ate (CV, 25, 10-11:
LB, 48, 22; 49, 25; 50, 20), mnstire de Bistrilti (Suceava, 1597, CB,I, 76, 3), Zetalea de Samaria (CT, Mt. 34).
Artieolul
.brelul u :
riza, va
Lipsa articolului mai apare cand numele e precedat de o prepositie i constructia norma1 impune
determinarea numelui : tutti ca foale in brum (S, ps.
118, 83; H : foalele : byxa jako mx na slan6), puser-me
www.dacoromanica.ro
129
in groapei dedesuptu (S, ps. 87, 7; H: in gaura; palotisa mQ vil roy preispodnem).
3. Constructia dzi si noapte (H, ps. 12, 2; S, ps. 41,
4, etc.), reproduce constructia slav. : dni i nata.; cons-
www.dacoromanica.ro
130
biNTAXA
alt :
: luir' &ir.
Verbul
In textele traduse din slavoneste, formele de perfect s!mplu din versiunea romneascri corespund formelor de aorist din versiunea slavA ; perfectul e redat
In textul romnese prin perfectul compus. In. V, de
exemplu, perfectul sirnplu e intrebuintat aproximativ
de 362 de ori, i perfectul com.pus numai de 48 de ori.
Iat cfiteva exemple :
Versiunea slavri
Perfect
naval esi
Perfect cornpus
uslygalT esi
navede
pokryi
villOi esi
Aorist
dasti
etc.
Perf. simplu
www.dacoromanica.ro
131
v. si. upodobiti
bate-goc (a-i): domnul bdtu-5i gocz lorz (H, ps. 2, 4);
v. si. (po)rpgati s;
prtiti ;
dodei : ingerul domnului dodei loru (S, ps. 34, 5); v.sl.
s frtOati ;
fludeca : a gadeca oamenrilorm Mi in dereptaf (H,
6iti s;
Negat iune a. Sub influenta versiunei slave, negatiunea nu e suprimatil dinaintea verbului, in frase care
1, 6: nitae sumn
www.dacoromanica.ro
STILISTICA
Ordinea euvintelor
Ordinca obinuit a cuvintelor in fras este subiectverb-compliment : eu, vomicul de Ceimpul-lungu, scriem
inkinalune i mullei seinalate la birdul de Bistrifti (Um-
In frasa urmaoare, pronumele compliment fem. neaccentuat o este proclitic : qe de cndu o au cu<m>plirat
11). Constructia liber, fcut posibilii prin intrebuintarea prep. pie, apare in inversiuni de tipul urmtor :
pre popa Manole am inveifai set' scrie (Suceava, incep.
sec. al XVII-lea, LB, 63, 20-21).
www.dacoromanica.ro
ORDINEA CUVINTELOR
133
IA
fraselor stereotipe romneti, intrebuintate in corespondenta particular. Procedeul este caracteristic ; iat cteva
frase de acest tip : qi avem nedjde pie domniavostal
se da( noao a ti de bate (M-rea Moldovita, 1592, LB,
46, 27), cd aczmu, cu mila lui dummidzetu, sti fie Maria,
lui Craiu setnettos i Domnu nostru ,57efan Vodtt, iaste
o iarei ca alaixtei (Suceava, 1595, LB, 49, 15-16; cf.
Cmpulung, 1595, LB, 48, 5-7),'ee va hi pohta i taba
domnilor voastre la noi, nevoi-vomz set faZemz prenztru
110/A domnilors voastre (Suceava, 1595, LB, 49, 17-19;
cf. Succava, 1593-1597, LB, 50, 10-12; Cmpulung,
Bucovina, incep. sec. al XVII-lea, LB, 55, 6-7), de
nu u vor Visa sti fie ca mainte, multi' val sei va fa& (Om-
134
STUIAISTICA
ca. 1609, CB, I, 173, 2-3; cf. cadent cu f.vbfele la mardele ptimeints, M-rea Voronet, 1616-1631, LB, 87, 23-24).
135
www.dacoromanica.ro
VOCABULARUL
Derivatiunea
(H, ps. 63, 7), amtinat tarziu" (CV, 114, 1, etc.), adverbe din substantive : adeveir inteadevar, cu adevarat" (H, ps. 118, 75) sau din verbe : alegtindu afarA
de" (S, cant. 2, 39), prepositii din adjective : dereptu
pentru" (S, ps. 5,10).
2. Cu sufixe.
www.dacoromanica.ro
DERIVATIUNEA
137
-si (<i p s i)
3. Cu prefixe.
57, 4) ;
www.dacoromanica.ro
138
Substantive, a) dou substantive : aqintu-tcletortu (CV, 8, 1-2) : srebrokovad; lege-celicare (S, ps.
36, 7) : zakonopr6st9pljenije ; b) adjectiv i subst. : bu+reljaZere (CV, 162, 2) : blagodjanije, dulee-deiruire (CV,
57, 13-14) : blagodarjenije, dulee-iubire (MM, 304, 9 r.) ;
e) adverb si subst. : ainte-neiscutul (CP, ps. 104, 36) :
prtivenIcI, Prei-lege (S, ps. 5,5) : bezakonije ; d) prepositie i subst. : asuprd-luare (CV, 169, 1-2) : prumno-
139
(H, ps. 131, 14; CV, 57, 11), agru (<agrum), su. ta-
rin" (S, V, ps. 106, 37; CT, Alt. 53), ainte (<ab ante),
TM, 230, 229), a se delunga (<*delung) vb. a se de'Arta" (H, S. ps. 87, 19; CV, 167, 5), a despune (<disponere), vb. a stapani, a domni" (CV, 162, 10; despuitortu stpanitor, V, cant. 7, 37; TM, 79, 128; TB,
314, 32), dqidera (<desiderare), vb. a don, a pofti"
(S, ps. 83, 3), a deVinft (<deseenclere), vb. a se cobori" (S, ps. 29, 10; CV, 49, 2-3), a se dupleca
(<duplicare), vb. a se indoi, a se abate, a se feri" (H,
ps. 17, 8), e (<et), conj. iar, vi" (v. p. 109), a ferica (<*
felimre), vb. a ferici, a face bine" (S, V, cant. 9, 48;
CV, 133, 10), fur (<furem), sm. hot" (H, S, ps. 49,
18; CV, 161, 2), fu#e (<fustem), sm.. toiag" (S, ps.
2, 9), genru+re (<*gyronem), s. adncime" (H, ps.
68, 16; CV, 90, 11), #iniu. (<gentem), sn. neam, fawww.dacoromanica.ro
140
VOCABULARUL
milie" (S, ps. 9, 27; CV, 30, 7; TB, 316, 33, etc.), Ode,
CV, 56, 7), op (<opus), s. trebue, trebuintil" (in expresii ca op s, e opu a trebue s', e trebuintA", etc.;
S, ps. 13, 3; CV, 12, 5-6; GB, 740, 52, 3 a; TM, 123,
239; EP, 37), peirdia (<*poenitare), vb. a p'tirni"
(S, CP, ps. 37, 7), pasa (<passare), vb. a merge" (CV,
39, 13), peisa (<pensare), vb. a apilsa" (S, ps. 31,
4), premiedza (<*permediare), vb. a injumtti" (CP,
ps. 54, 24; impremiedza, S, ps. 54, 24), prepune (<prae-
suru (<sonum), sn. sunet" (S, ps. 41, 5), erbi (<serVire), vb. a lucra, a sluji" (H, ps. 21, 31), erb (<servum.), am. rob" S, V, ps. 77, 70; CV, 109, 8), temoare
www.dacoromanica.ro
ELEMENTELE VOCANULARULM
141
(<timorem), s. tearn, spairn" (S, ps. 67, 28), unlure (<orationern), sf. urare, binecuvntare" (CV,
vorbi" (H, ps. 30, 14), beseadei (<bes&la ; cf. ung. beszd
grai, cuvnt, vorbire"), s. vorb, vorbire" (H, S,ps. 103,
fptui nedreptti, frii-de-legi" (CP, ps. 74, 5), bezaconic (<bezakoninikt1), sm. nelegiuit" (H, ps. 64, 4),
bezaconie (<bezakonije), s. nelegiuire" (S, ps. 106,
YOCABL LARUL
142
bire" (H, ps. 108, 4), jaloste (<1alostil), sf. (S, ps. 118,
139), lastly (<11stivi1), adj. inelator" (S, ps. 119, 2),
Itncotti (<19kota), sf. 1nelaciune, vicleug" (S, ps. 35,
4),
cf. bg. milkama se), vb. a se ruga" (S, ps. 34, 15),
dajdui" (S, ps. 35, 8), naft" (<nafta), s. smoala, pacued" (S, cant. 7, 46), neistvi (<nastaviti), vb. a Indrepta, a conduce" (S, ps. 142, 10), ndvedi (<navesti),
vb. a aduce" (S, cant. 1, 19), neasitti (<nejtsyt1),
sf. pelican" (H, ps. 101, 7), nencividi (<nenavidai),
PALIthOINTILLIC V 0 CABULARULUI
143
gine, tiviturr (S, V, ps. 132, 2), omrzi (a se; <omraziti), vb. a (se) pangAri" (S, CP, ps. 52, 2), onagru
vb. a se asenfna" (S, ps. 82, 2), pogrzni (a se ; <pogrzngti), vb. a se cufunda, a se inneca" (S, cant. 6,6),
pinikil), sm. cglditor legei" (S, CP, ps. 118, 119), priddi
144
VOCABULARUL
a sta Inainte, a sta de fat" (H, S, CP, ps. 35, 5), pristani5fe (<pristanigte), sf. liman, port" (S, ps. 106,
30; CV, 85, 3), pristoi (<pr;tojati), vb. a inceta ;
a sosi, a veni" (S, cnt. 7, 46; CV, 2, 6-7), prilef (<pri-
ps. 11, 3; CV, 153, 14; Leg. Dum. Cod. I, 26, 1), va-
(CV, 16, 2), zapodie (<zapodil), sf. vale" (H, ps. 83,
7; S, ps. 64, 14), zeipreti (<zaprtiti), vb. a opri, a
145
mag, liicomie" (H, ps. 14, 5), aldui (< ldani), vb. a
binecuvanta" (T, 162, 8), alean (<ellen), sn. potriv"
(FI, ps. 147, 7; CV, 75, 9; Tara Rom., 1600, AAR, 20 ist.,
nat), sn. necaz, scarb5." (H, ps. 65, 11), banui (<bnni),
a-i fi jale, a deplnge, a fi ingrijat, necsjit, a se strdui,
a dispretui" (H, ps. 68, 18), beiral (Ghat-a), sm. prieten"
(PO, Gen. 38, 12), bdsdu (<bossza), sn. rnnie, urgie"
(H, ps. 6, 8; Tara Rom., 1600, AAR, 20 ist., 473, 5; PO,
21),
(H, ps. 21, 29; CP, ps. 88, 24; PO, Gen. 15, 7), budulldu
www.dacoromanica.ro
10
146
VOCABULAMIL
(<hitlen, hitlensg, v. mai sus, p. 79), hotncgru (<hadnagy), sm. cap al ostirei (PO, Gen. 21, 22), ill (<ls),
XVII-lea, 55, 11; 59, 11; PO, Gen. 31, 1), murgui,
7), vorint (<forint), sm. florin (m.oned')" (Bistrita, incep. sec. al XVII-lea, LB, 61, 6).
50,
SCHIMBARI DE INTELES
www.dacoromanica.ro
SCHIMBXR1 DE NTELES
147
apra a opri" (S, ps. 39, 10; CV, 63, 3), aplecat,
sm. (copil) Int:Ircat" (H, ps. 130, 2), artita a mustra"
(H, ps. 117, 18), Maui a-i fi jale, a fi ingrijat,
a se strklui, a dispretur (H, ps. 68, 18), bezaconie nelegiuire" (S, ps. 106, 17), bez(d)nti piiipastie" (H, ps.
6),
CP, ps. 88, 24; PO, Gen. 15, 7), bol(o)van idol, chip
cioplit" (H, ps. 113, 12; S, ps. 77, 58), buret furtun,
vifor" (S, CP, ps. 49, 3), ctirtularlu scriitor" (S, CP,
ps. 44, 2), Are a Cauta" (H, S, ps. 21, 27; CV, 13,4),
codru munte" (H, S, ps. 10, 1; TM, 189, 153), crula
a milui" (H, ps. 101, 15; S, ps. 101, 14), cumanda a
jertfi" (S, ps. 53, 8), cumplit sfarsit" (S, ps. 58, 14),
cuvintos asemenea, asem5ntitor" (S, ps. 85, 8), dihanie
duh, suflet" (H, S, CP, ps. 150, 6), dobdadd cAstig,
mostenire" (CV, 130, 8), drac vrAjmas" (S, ps. 9, 4),
du!le bun" (S, ps. 9, 10; CV, 145, 4), dulleafti bun5tate" (S, ps. 20, 4), e//in Induetor, milos" (CV, 133,
13), eflinig, eflinwg indurare, milr (S, CP, ps. 50,
3), Itzgadui a Wizdui" (H, ps. 72, 15; S, cnt. 6, /0 ;
CV, 105, 11; TM, 50, 11; PO, Gen. 18, 19), film& familie" (H, ps. 108, 13; TM, 47, 6), foale burduf" (S,
CP, ps. 32, 7), foarte (apel loar/e) tare" (S, cnt. 1, 10),
(ricos strasnic, de temut" (H, S, ps. 65, 6), genunkru
(S, ps. 30, 21; CV, 13, 6; TM, 226, 222), udel judo-
21; CV, 1, 7), hranti pazr (S, ps. 38, 2), hrilni
a feri, a pilzi" (S, ps. 11, 8), a lmbuna a face bine"
(H, ps. 143, 15), imperfi. a despilrti" (S, ps. 54, 10;
CV, 48, 1), Indemna (a se) a se grni" (S, ps. 69, 2),
in fries intelepciune, pricepere"
ps. 77, 72), jale,
jelanie dorint6" (H, ps. 111, 10; S, ps. 77, 30), jelui
a don" (S, ps. 41, 2), lttsa a ierta" (S, ps. 31, 1), lemn
arbore" (S, ps. 1, 3; TB, 287, 118), Umbel popor,
neam strein" (S, ps. 66, 3; CV, 31, 6-7), limbut de
neam strein" (S, ps. 139, 12), lnged bolnav" (S, ps,
104, 37; CV, 98, 2), lumtinare
(H, S, ps. 138,
11), lume luminil" (S, ps. 16, 8), maf strunr (S,
148
VOCABULARUL
80, 130; TB, 453, 80; CC2, P. 288, 14), mutare geed-
mAnt, s'Alas" (H, ps. 25, 8, S, ps. 18, 6), Wipaste ispitA"
saluta" (S, ps. 84, 11; CV, 68, 7), scarba necaz, sup5.-
149
ERCULATIA CUVINTELOR
CPr.
bolncickile (lac. 5, 14)
CV
'Ci.1.rescu5i (22,7-8)
li.trescu (32, 5)
pletiturite (169, 7)
vdruit (46, 10)
arirei (93, 12)
ferbcti-se (154, 1-2)
mita (64, 3)
Zi.trescusi (29, 6)
Cf. Al. Rosetti, Lexicul Apostolului lui Corest eomparat eu al Cedicelui Voroneteart, GS, I, p. 100-106.
www.dacoromanica.ro
CONCLUSIE GENERALA
grafiile care nu au ratiuni fonetice, am stabilit urmtitoarele fapte fonetice cu un caracter genera 1, care
sunt atestate in textele din sec. al XVI-lea:
monoftongarea lui [e] (<1eal): left, etc. ; fonetismul
[i] (-F[n])<[e] (+[n]): cuvinte (pl.) etc. si [i] (+[n])
.<[1] (+En]) :
ieste, etc., diftongii [ay, ey, uy] in cdraire, cureire, minuine, etc.
dealului-Maramures ;
CONCLUSIE GIENERALA.
ml1
la
[dz]
-[n]-;
Sudul Ardealului i Tara Romaneasc : [ri] disprut,
pe cand in N. Ardealului-Maramure, Bucovina, Moldova i Irnat, [A] e conservat (cuvinios);
N. Ardealului-Maramure : [P] (r apical vibrant);
N. Ardealului-Maramure : [t] velar, cu tendinta de
a trece la [w] sau de a disprea (+ref(d=inlt) ;
Ardeal, Maramure i Bucovina : -[v]-, vocalisat (Moldua);
N. Ardealului-Maramure, Moldova i BAnat : grupul
[ni] trecut la [mi] (smt, Md. pr. 3 pl.) ;
N. Ardealului-Maramure : grupul [fs] conservat (fsai).
Textele ne permit sa urmrim progresul unor inovatiuni fonetice, in cursul secolului al XVI-lea i al
XVII-lea, de ex. procesul palatalisrei oclusivelor labiale i fricativelor labio-dentale, i trecerea lui [4] la
yod.
152
CONCLUSIE GENERALA
un prestigiu social mai ridicat, asupra regiunilor amase in intrziere fat de evolutia general A a limbei.
153
menilor romneti corespunznori. O mare parte din cuvintele slavoneti i ungureti introduse pe aceasn
cale, nu erau curente in limb; putini literati din sec. al
XV Mea le vor fi cunoscut.
www.dacoromanica.ro
TABLA DE MATE R I I
Pag.
vil
PREFATA
NOTATIA FONETICA. SI TRANSCRIEREA ALFABETULUI
CIRILIC
xi
ABREVIATIUNI
xin
INDICATII BIBLIOGRAF ICE
xvii
Limbl : XVII. Istorie literar5 : XVII.
Publicatii periodice : xviii.
INTRODUCERE
1
Grafia
14
25
Vocalele
30
30
N. Ardealului-Maramures : 26. N. Ardealului : 26. Maramures : 26. Bucovina : 26. Mo/dova : 26. Basarabia : 27. S.
Ardealului-Tara RomAneascA : 27. S. Ardealului : 27. Tara
Romaneascd : 27. BAnatul : 27. Texte mixte : 28.
FONETICA
[a] : 30. ,[e] : 30. [e]> [6] : 32. [e] dup5 [s)> []: 33. [e]>
[i]: 33. delortu, ddlorlu : 33. deli; letTor, lidlor ; nete, nedi,
nide, WU; 33. nemica: 34. [e]> [i] prin asimilare : 34.
[o] : 34. fol> [u]: 34. rumdn, rumdnesc, rumaneste : 34.
[ol : 35. (u): 35. Moldova : 36. [6] : 36. [6] dup5 f, dz,
notat e: 36. [6] > [a]: 37. bds&ecd, bldstema, Puddle, fdrecare,
nddfde, OHM, Iremete: 38. ridica, prdvi, dim, ndroc, sdbor :
39. [f] : 39. Notarea nasalitdtei : 39. [1] nasal : 40. Aferesa
www.dacoromanica.ro
TABLA DE MATERD
156
Pag-
lui fn(m): 40. .trelu, demineald: 40. inimd: 41. [u] nasal :
41. Notatia zero : 41. Vocalele nasalisate : 43. [i]: 43. [i]
(-1-n) precedat de o oclusiva labiala, de [s], [r) sau de o
consoana+ [r] > [1] : 45. [1] : 45. [11 asimilat de [u]: 46.
[u]: 47.
Vocalele finale
-[e] : 47. -[1]: 48. -[u] :
Vocalele in hiat
48. -fral :
47
51.
[i-a], [l-a]: 52. [o-d] : 52. [u-d] : 53. [u-a] : 53. Grafiile
52
Diftongii crescanzi
54
a'] : 54. conj. &nisi : 55. [ye] : 55. mierurafa: 56. [yu] : 57.
fusor: 57. millulelu: 57. [wa]: 57. cuperi: 58. orne: 58.
Diftongii descrescanzi
58
Consoanele
62
[aw, ew, iw, dw) : 58. miu: 59. [fy] : 59. [ay, ey, uy] : 60
Palatalisarea labialelor : 62. [o] : 65. [h]: 65. [dz] I [z]: 66.
[dzi : 67. #iee: 68. [df] si [f) : 68. [clj]: 69. [n) : 69. Rotacismul : 69. amerinfa: 74. Acomodarea lui [n]: 74. [i] : 75.
[I]: 76. [1] : 76. [1] : 76. [r]: 77. anind, arind, fdnind: 77.
Prep. pren1ru, prespre, prestre: 77. Prep. pre: 78. [f] : 78.
Grupuri de consoane
79.
[n., 11] :
[11] :
79
[pf]: 80. [II]: 80. (n1]: 80. [up] : 81. Us]: 81.
81. [Mel: 82. [sf]: 82.
Scurtarea
82
domniei sale, domniei tale: 82. astd seard, fa: 83. a vrea: 83.
84
Numele
84
84
Terminatiunea
Masculine si neutre : 84. Feminine : 84. Genul : 84.
Declinarea
Masculine : 85. Feminine : 86. Neutre : 90.
Adjectivul
Articolul
85
91
91
Numeralul
Cardinale : 94. Ordinate : 94.
Pronumele
94
Verbal
97
95
Conjugari
Sufixele -ez
i -ese
Formele de conjugare
Presentul indicativului l subjonctivului : 98. Imperfectul
indicativului : 100. Perfectul simplu : 100. Perfectul compus :
101. Mai-mult-ca-perfectul : 102. Viitorul : 102. Conditio-
www.dacoromanica.ro
97
97
98
TABLA DE MATRUH
157
Ng.
nalul present : 103. Conditionalul trecut : 104. Imperativul : 104. Infinitivul 105.
Formele caracteristice ale unor verbe
105
Prepositia
Conjunctia
Interjectia
SINTAXA
Declinarea substantivelor
adjectivelor
Genitivul : 110. Dativul : 111. Acusativul : 111.
Articolul
107
109
109
109
110
110
212
115.
116
116
117
117
Verbul
119
119
120
120
121
121
Aspectul
Adverbul
Preposit.ia
Conjunctia
Coordonare i subordinare
Declinarea substantivelor
Genitivul : 128. Acusativul : 128.
Articolul
Pronumele personale
Adjectivul
adjectivelor
127
128
128
129
130
Verbul
130
Adverbul
131
ST IL I ST ICA
133
132
Ordinea cuvintelor
www.dacoromanica.ro
TABLA BE MATERO
158
Pag
133
133.
134
VOCABULARUL
Derivatiunea
Improprie : 136. Cu sufixe : 136. Cu prefixe :
Compositiunea
Substantive : 138. Verbe : 138.
Elementele vocabularului
136
136
137.
138
138
SchimbAri de inteles
Circulatia cuvintelor
CONCLUSIE GENERALA
www.dacoromanica.ro
146
148
150