Sunteți pe pagina 1din 5

Lecia a unsprezecea Lesson Eleven

GRAMMAR

GRAMATIC

1. Ordinal Numbers
the first
the second
the third
the fourth
the fifth
the sixth
the seventh
the eighth
the ninth
the tenth
the eleventh
the twelfth
the thirteenth
the fourteenth
the fifteenth
the sixteenth
the seventeenth
the eighteenth
the nineteenth
the twentieth
the twenty-first
the twenty-second
the twenty-third
the twenty-fourth
the twenty-fifth
the twenty-sixth
the twenty-seventh
the twenty-eighth
the twenty-ninth
the thirtieth
the fourtieth
the fiftieth
the sixtieth
the seventieth
the eightieth
the ninetieth
the hundredth
the thousandth

Numeralele ordinale
primul
al doilea
al treilea
al patrulea
al cincilea
al aselea
al aptelea
al optulea
al noulea
al zecelea
al unsprezecelea
al doisprezecelea
al treisprezecelea
al paisprezecelea
al cincisprezecelea
al aisprezecelea
al aptesprezecelea
al optsprezecelea
al nousprezecelea
al douzecilea
al douzeci i unulea
al douzeci i doilea
al douzeci i treilea
al douzeci i patrulea
al douzeci i cincilea
al douzeci i aselea
al douzeci i aptelea
al douzeci i optulea
al douzeci i noulea
al treizecilea
al patruzecilea
al cincizecilea
al aizecilea
al aptezecilea
al optzecilea
al nouzecilea
al o sutlea
al o mielea

2. Indefinite Adjectives

Adjective nehotrte

a certain = un oarecare, o oarecare, un anumit, o anumit


certain = unii, unele, anumit, anumii
He is taking a certain Will Smith with him. l ia pe un anumit Will Smith cu
el.
Certain people have no taste for jazz music. Unii oameni nu gust jazzul.
some = civa, cteva; unii, unele; ceva, nite, puini
She bought some rice. A cumprat puin orez.
The exhibition contained some rare pictures. Expoziia a coninut i cteva
tablouri rare.
any care nseamn vreun, vreo n propoziii interogative i niciun, nicio n
cele negative
Have you any rare books? Ai vreo carte rar?
She hasnt any idea about it. Nu are nicio idee despre asta.
n propoziiile afirmative, any nseamn orice, oricare
Any child can do this. Orice copil poate s-o fac.
several = civa
I went to Madrid several times. Am fost la Madrid de cteva ori.
another = un alt, o alt; nc
Wait another five minutes, please! Ateptai, v rog, nc cinci minute!
other = alt, alt
Other days, other people. Alte zile, ali oameni.
few dar i a few = civa, puini
We know few people in Prague. Cunoatem puini oameni la Praga.
A few words are often enough to make you understand the whole situation.
Cteva cuvinte sunt adesea suficiente ca s te fac s nelegi ntreaga
situaie.
enough = destul

We have enough time to get there. Avem timp destul s ajungem acolo.
each = fiecare, n sensul de fiecare luat n parte
Each child is a promise. Fiecare copil reprezint o promisiune.
every = fiecare, n sens colectiv; toi, toate
We go to the mountains every summer. Mergem la munte n fiecare var.
no = niciun, nicio
The postman brought no letters yesterday. Potaul n-a adus nicio
scrisoare ieri.
none = niciun, nicio, deloc
Do you have any experience in this field? No, I have none. Ai ceva
experien n domeniu? Nu, niciuna.

General concepts

Noiuni generale

At the airport

La aeroport

luggage trolley
luggage compartment
health certificate
travel documents
label
check-in counter
passport check point
boarding card
customs
customs officer
departure
arrival
duty-free shop
flight number...
to land
to take off
Fasten your seat belt!

crucior pentru bagaje


compartiment de bagaje
certificat de sntate
documente de cltorie
etichet
ghieu de control
punct de control al paapoartelor
tichet de mbarcare
vam
vame
plecare
sosire
magazin scutit de taxe vamale
zborul numrul...
a ateriza
a decola
Punei-v centura de siguran!

Jim and Paula are going to visit Paris. They are going to stay there for a
whole week, so I want to give some tips to my friend.

Jim i Paula vor vizita Parisul. Intenioneaz s stea acolo o sptmn


ntreag, aa c vreau s-i dau nite ponturi prietenului meu.

See new places, meet new faces Locuri noi, oameni noi
Jim Patrick: Tomorrow morning we are leaving for Paris. (Mine diminea
plecm la Paris.)
Minnie Jones: A visit to Paris is a memorable experience. I am happy for
you both. I was in Paris several times. (O vizit la Paris este o experien
memorabil. M bucur pentru voi amndoi. Eu am fost la Paris de cteva
ori.)
Jim Patrick: Its our first visit to Paris. Its a chance we dont want to miss.
(E prima noastr vizit la Paris. Este o ans pe care nu vrem s o ratm.)
Minnie Jones: Dont miss it! Paris has a large number of districts you can
visit and see lots of interesting sights. It also depends on what you prefer
to do. (N-o ratai! Parisul are un numr mare de cartiere pe care le putei
vizita i putei vedea locuri interesante. Depinde i ce preferai s facei.)
Jim Patrick: I like French cuisine and Paula wants to buy some fashionable
clothes. (Mie mi place buctria francez, iar Paula vrea s-i cumpere
haine la mod.)
Minnie Jones: Thats good. You can enjoy lunch in one of the many famous
restaurants in the city and you can visit many excellent shops. (Foarte
bine. Putei savura prnzul ntr-unul dintre restaurantele celebre ale
oraului i putei vizita magazine excelente.)
Jim Patrick: We are also very fond of the nightlife. (Ne place i viaa de
noapte.)
Minnie Jones: Of course you are. You can spend an evening at the theatre,
enjoy a drink in a caf or go for a peaceful walk along the riverside.
(Bineneles. Putei petrece o sear la teatru, putei bea ceva la o cafenea
sau v putei plimba de-a lungul rului.)
Jim Patrick: Minnie, I have to go now. I have to buy a few things for our
flight. (Minnie, trebuie s plec acum.Trebuie s cumpr cteva lucruri
pentru zbor.)
Minnie Jones: What time is the departure? (La ce or e plecarea?)
Jim Patrick: We are taking off at 8 oclock. Bye, Minnie. (Decolm la 8. Pa,
Minnie.)
Minnie Jones: Have a nice flight then! Bye Jim. (Atunci zbor linitit! Pa,
Jim.)
Vocabulary:
tip = pont, sfat
face = fa
to leave for = a pleca spre
memorable experience = experien memorabil

chance = ans
to miss = a rata
district = cartier
to depend on = a depinde de
fashionable = la mod
famous = celebru, faimos
shop = magazin
nightlife = via de noapte
caf = cafenea
peaceful = linitit
along = de-a lungul
river = ru
side = parte; mal

Dont forget

Nu uita

Hundred are aceeai form i la plural, dac l folosim cu specificarea unui


numr precis: four hundred twenty-eight books - 428 de cri
Hundreds se folosete numai atunci cnd numrul nu este specificat cu
precizie: hundreds of victims, hundreds of houses - sute de victime, sute
de case
We say: one hundred, two hundred, three hundred, four hundred but we
also say hundreds of times, hundreds of people de sute de ori, sute de
oameni
Dup acelai model se comport thousand, million i billion:
We say: one thousand, two thousand, three thousand, four thousand but
we also say thousands of times, thousands of people de mii de ori, mii de
oameni
We say: one million, two million, three million, four million but we also say
millions of times, millions of people de milioane de ori, milioane de
oameni
And we say: one billion, two billion, three billion, four billion but we also
say billions of times, billions of people de miliarde de ori, miliarde de
oameni