Sunteți pe pagina 1din 318

DOC022.98.

80041

2100Q and 2100Qis


Edition 1, November 2009

Basic User Manual


Basis-Bedienungsanleitung
Manuale utente di base
Manuel d'utilisation de base
Manual bsico del usuario
Manual bsico do usurio
Manual do utilizador bsico


GG
Zkladn uivatelsk pruka
Grundlggende brugervejledning
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsugi
Grundlggande bruksanvisning
Peruskyttohje

Alap felhasznli kziknyv
Manual de baz al utilizatorului

Temel Kullanc Klavuzu
Osnovni uporabniki prironik

English ..................................................................................................................................................................................................3
Deutsch ..............................................................................................................................................................................................16
Italiano ................................................................................................................................................................................................30
Franais .............................................................................................................................................................................................44
Espaol ..............................................................................................................................................................................................58
Portugus ..........................................................................................................................................................................................72
Portugus ..........................................................................................................................................................................................86
....................................................................................................................................................................................................100
...............................................................................................................................................................................................112
....................................................................................................................................................................................................125
etina .............................................................................................................................................................................................138
Dansk ................................................................................................................................................................................................152
Nederlands .....................................................................................................................................................................................165
Polski .................................................................................................................................................................................................179
Svenska ...........................................................................................................................................................................................193
Suomi ................................................................................................................................................................................................206
.......................................................................................................................................................................................219
Magyar ..............................................................................................................................................................................................233
Romn ...........................................................................................................................................................................................247
............................................................................................................................................................................................261
Trke ...............................................................................................................................................................................................276
Slovenski .........................................................................................................................................................................................290
..........................................................................................................................................................................................303
2

Specifications

Specification

Details

Specifications are subject to change without notice.

Power
requirement

AC 100240 V , 50/60 Hz (with power or USB/power module)

Specification

Details

Measurement
method

Ratio turbidimetric determination using a primary


nephelometric light scatter signal (90) to the transmitted light
scatter signal.

Regulatory

Lamp source

Rechargeable NiMH (for use with USB/power module)


Operating
conditions

Temperature: 0 to 50 C (32 to 122 F)

Storage
conditions

40 to 60 C (40 to 140 F), instrument only

Interface

Optional USB

Sample required

15 mL (0.5 oz.)

Sample cells

Round cells 60 x 25 mm (2.36 x 1 in.) borosilicate glass with


screw caps

2100Q: Meets EPA Method 180.1


2100Qis: Meets ISO 7027
2100Q: Tungsten filament lamp
2100Qis: Light-emitting diode (LED) at 860 nm

4 AA alkaline batteries

Relative Humidity: 090% at 30 C, 080% at 40 C, 070%


at 50 C, noncondensing

Range

01000 NTU (FNU)

Accuracy

2% of reading plus stray light from 01000 NTU (FNU)

Repeatability

1% of reading or 0.01 NTU (FNU), whichever is greater

Dimensions

22.9 x 10.7 x 7.7 cm (9.0 x 4.2 x 3.0 in.)

Resolution

0.01 NTU on lowest range

Weight

530 g (1.17 lb) without batteries

Stray light

0.02 NTU (FNU)

Signal averaging

Selectable on or off

Detector

Silicon Photodiode

Reading modes

Normal (Push to Read), Signal Averaging or Rapidly Settling


Turbidity

Calibration
options

Single step RapidCal for Low-Level Regulatory Reporting


from 040 NTU (FNU)
Full range calibration from 01000 NTU (FNU)
Calibration to degrees of turbidity

Calibration logger

Records the last 25 successful calibrations

Verification logger

Logs the last 250 successful verifications

Data logger

500 records

620 g (1.37 lb) with four AA alkaline batteries


Meter enclosure
rating

IP67 (closed lid, battery and module compartment excluded)

Protection class

Power supply: Class II

Certification

CE certified

Warranty

1 year (EU: 2 years)

General Information
In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special,
incidental or consequential damages resulting from any defect or omission
in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in
this manual and the products it describes at any time, without notice or
obligation. Revised editions are found on the manufacturers website.

English 3

Safety information
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating
this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure
to do so could result in serious injury to the operator or damage to the
equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired,
do not use or install this equipment in any manner other than that specified
in this manual.

Use of hazard information

DANGER
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.

WARNING

This symbol indicates that a risk of electrical shock and/or


electrocution exists.

Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed


of in European public disposal systems after 12 August of 2005. In
conformity with European local and national regulations (EU
Directive 2002/96/EC), European electrical equipment users must
now return old or end-of life equipment to the Producer for disposal
at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier
for instructions on how to return end-of-life equipment, producer-supplied
electrical accessories, and all auxiliary items for proper disposal.

Certification

Precautionary labels

Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,


IECS-003, Class A:
Supporting test records reside with the manufacturer.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC Part 15, Class "A" Limits
Supporting test records reside with the manufacturer. The device complies
with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
conditions:

Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or
damage to the instrument could occur if not observed. A symbol, if noted
on the instrument, will be included with a danger or caution statement in
the manual.

1. The equipment may not cause harmful interference.


2. The equipment must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.

Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided,


could result in death or serious injury.

CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate
injury.

NOTICE
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument.
Information that requires special emphasis.

This is the safety alert symbol. Obey all safety messages that follow
this symbol to avoid potential injury. If on the instrument, refer to the
instruction manual for operation or safety information.

4 English

Changes or modifications to this equipment not expressly approved by the


party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment. This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial

environment. This equipment generates, uses and can radiate radio


frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely
to cause harmful interference, in which case the user will be required to
correct the interference at their expense. The following techniques can be
used to reduce interference problems:

Figure 1 Product overview

1. Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or


is not the source of the interference.
2. If the equipment is connected to the same outlet as the device
experiencing interference, connect the equipment to a different outlet.
3. Move the equipment away from the device receiving the interference.
4. Reposition the receiving antenna for the device receiving the
interference.
5. Try combinations of the above.

Product overview
The 2100Q and 2100Qis portable turbidimeters measure turbidity from 0
to 1000 NTU (FNU). Primarily for field use, the portable meter operates on
four AA batteries. Data can be stored and transferred to a printer, computer
or USB storage device.

1 Power on or off

5 Alignment arrow

2 Backlight keys (+ and -)

6 Module

3 Sample cell holder with lid

7 Lamp compartment

4 Attachment for lanyard

8 Battery compartment

Product components
Refer to Figure 2 to make sure that all components have been received.
If any of these items are missing or damaged, contact the manufacturer
or a sales representative immediately.

English 5

Figure 2 2100Q and 2100Qis components

Install the battery

WARNING
Potential fire hazard. Use only alkaline or nickel metal hydride batteries (NiMH) in
the meter. Other battery types or incorrect installation can cause a fire. Never mix
battery types in the meter.

NOTICE
The battery compartment is not waterproof. If the battery compartment becomes
wet, remove and dry the batteries and thoroughly dry the interior of the
compartment. Check the battery contacts for corrosion and clean them if
necessary.

NOTICE
When using nickel metal hydride (NiMH) batteries, the battery icon will not indicate
a full charge after freshly charged batteries have been inserted (NiMH batteries
are 1.2 V versus 1.5 V for alkaline batteries). Even though the icon does not indicate
complete charge, 2500 mAH NiMH batteries will achieve 90% of instrument
operation lifetime (before recharge) versus new alkaline batteries.

The meter can be powered with AA alkaline or rechargeable NiMH


batteries. To conserve battery life, the meter will power off after 10 minutes
of inactivity, the backlight powers off after 30 seconds. This time can be
changed in the Power Management menu.
1 2100Q or 2100Qis turbidimeter

6 Silicone oil

Note: Rechargeable batteries will only be recharged with the USB/power module.
Refer to the module documentation for further information.

2 Carrying case

7 20, 100 and 800 NTU StablCal


calibration standards

For battery installation refer to Figure 3.

3 User manual, Quick reference guide


and CD-ROM

8 AA alkaline batteries (pk/4)

4 Oiling cloth

9 StablCal 10 NTU verification


standard

1. Remove the battery cover.


2. Install 4 AA alkaline or 4 AA nickel metal hydride (NiMH) batteries.
Make sure that the batteries are installed in the correct orientation.
3. Replace the battery cover.

5 1" sample cell (10 mL) with cap (pk/


6)

Installation

CAUTION
Personal injury hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks
described in this section of the manual.

6 English

Figure 3 Battery installation

User interface and navigation


User interface
Figure 4 Keypad description

1 SETTINGS key: select menu


options for setting up the meter

5 UP key: scroll through menus, enter


numbers and letters

2 CALIBRATION key: shows


calibration screen, start calibration,
select cal options

6 RIGHT key (contextual): read


turbidity sample, selects or confirms
options, opens/jumps to sub-menus

3 DOWN key: scroll through menus,


enter numbers and letters

7 DATA MANAGEMENT key:


view, delete or transfer stored data

4 LEFT key (contextual): access for


calibration verification, cancels or
exits the current menu screen to the
previous menu screen

English 7

Display description

Navigation

The measurement screen shows the turbidity, unit, calibration status, date
and time, operator ID (if setup) and sample ID (if setup). Refer to
Figure 5.

The meter contains a Settings menu, Reading Options menu, Calibration


Options menu and Calibration Verification Options menu to change
various options. Use the UP and DOWN keys to highlight different options.
Push the RIGHT key to select an option. There are two ways to change
options:

Figure 5 Single screen display

1. Select an option from a list: Use the UP and DOWN keys to select an
option. If check boxes are shown, more than one option can be
selected. Push the LEFT key under Select.
Note: To deselect check boxes, push the LEFT key under Deselect.
2. Enter an option value using the arrow keys:
Push the UP and DOWN keys to enter or change a value.
3. Push the RIGHT key to advance to the next space.
4. Push the RIGHT key under OK to accept the value.

Start-up
Turn the meter on and off

1 Operator identification

9 NTU (Nephelometric Turbidity Unit)


or FNU (Formazin Turbidity Unit)

2 Sample identification

10 Reading mode: Rapidly Settling


Turbidity (Target icon)

3 Stability or display lock indicator

11 Reading mode: Signal Average (Xbar icon)

4 Calibration status indicator


(Calibration OK=pass)

12 Time

5 Calibration status indicator


(Calibration ?=fail)

13 Date

6 Parameter title

14 Read (contextual: OK, Select)

7 AC power icon

15 Options (contextual)

8 Battery icon

16 Verification calibration

8 English

Push the ON/OFF key to turn on or turn off the meter. If the meter does
not turn on, make sure that the batteries, or the module, are properly
installed or that the AC power supply is properly connected to an electrical
outlet.
Note: The Auto-Shutoff option can also be used to turn off the meter. Refer to Power
Management.

Change the language


There are three options to set the language:
The display language is selected when the meter is powered on for the
first time.
The display language is selected when the power key is pushed and
held.
The language can be changed from the Settings menu.
1. Select a language from the list. Confirm with OK.
2. Push Done when the update is complete.

Change the date and time


The date and time can be changed from the Date & Time menu.
1. Push the SETTINGS key and select Date & Time.
2. Update the time and date information:

Option

Description

Create a New
Sample ID

Enter a name for a new sample ID.

Delete Sample ID

Delete an existing sample ID.

Option

Description

Use an operator ID

Format

Select one of the formats for the date and time:

The operator ID tag associates readings with an individual operator. All


stored data will include this ID.

yyyy-mm-dd 24h
yyyy-mm-dd 12h
dd-mm-yyyy 24h
dd-mm-yyyy 12h

1. Select Operator ID in the Settings menu.


2. Select, create or delete an operator ID:

mm/dd/yyyy 24h

Option

Description

mm/dd/yyyy 12h

Current ID

Select an ID from a list. The current ID will be


associated with sample data until a different ID is
selected.

Create a New
Operator ID

Enter a name for a new operator ID (maximum 10


names can be entered).

Delete Operator ID

Delete an existing operator ID.

Date

Enter the current date

Time

Enter the current time

The current date and time will be shown on the display.


After the date and time setup, the meter is ready to take a reading.

Advanced operations
Standard operations

Calibrate the turbidimeter with StablCal Standards

Use a sample ID
The sample ID tag is used to associate readings with a particular sample
location. If assigned, stored data will include this ID.

Note: For best accuracy use the same sample cell or four matched sample cells for
all readings during calibration. Insert the sample cell in the instrument cell
compartment so the diamond or orientation mark aligns with the raised orientation
mark in front of the cell compartment.

1. Select Sample ID in the Settings menu.


2. Select, create or delete a sample ID:
Option

Description

Current ID

Select an ID from a list. The current ID will be


associated with sample data until a different ID is
selected.

English 9

2. Select Reading Mode to select one of the following options:

1. Push the

CALIBRATION key to
enter the Calibration
mode. Follow the
instructions on the
display.
Note: Gently invert each
standard before
inserting the standard.

2. Insert the 20 NTU


StablCal Standard and
close the lid.
Note: The standard to
be inserted is bordered.

Option

Description

Normal (Default
setting)

The normal mode reads and averages three readings.


The result is shown after the reading.

Signal Average

The Signal Average mode compensates for reading


fluctuations caused by drifting of sample particles
through the light path.
The X-bar icon is shown on the display when signal
averaging is on.

3. Push Read. The


display shows
Stabilizing and then
shows the result.

The Signal Average mode measures 12 times and starts


to show the average after three readings. The final result
is the average of all 12 readings.
Rapidly Settling
Turbidity (RST)

The Rapidly Settling Turbidity (RST) mode calculates


and continuously updates the turbidity reading of the
sample to a confidence of 95%, based on the
accumulated trend of the real time measured values.
The RST mode is best used on samples that settle
rapidly and continuously change in value. The reading
is based on a correctly prepared sample that is
homogeneous at the beginning of the reading. It is best
applied to samples that are greater than 20 NTU. The
sample must be mixed thoroughly by inversion
immediately before inserting it into the meter.
The target icon is shown on the display when the Rapidly
Settling Turbidity is on.

4. Repeat Step 2 and 3


with the 100 NTU and
800 NTU StablCal
Standard.
Note: Push Done to
complete a 2 point
calibration.

5. Push Done to review


the calibration details.

6. Push Store to save


the results.
After a calibration is
complete, the meter
automatically goes into
the Verify Cal mode,
refer to Verification
calibration.

Reading modes
1. Push the UP or DOWN key to enter the Reading Options menu.

10 English

The Rapidly Settling Turbidity reads and calculates five


readings while showing intermediate results.

Maintenance

CAUTION
Personal injury hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks
described in this section of the manual.

Clean the meter

Store the sample cells

The meter is designed to be maintenance-free and does not require


regular cleaning for normal operation. Exterior surfaces of the meter may
be cleaned as necessary.
Note: Do not clean the meter with solvents to avoid damaging the material.

1. Clean the meter with a dust- and lint-free dry or slightly damp cloth. A
mild soap solution can also be used for liposoluble contamination.

Apply silicone oil to a sample cell


Sample cells and caps must be extremely clean and free from significant
scratches. Apply a thin coating of silicone oil on the outside of the sample
cells to mask minor imperfections and scratches that may contribute to
light scattering.
Note: Use only the provided silicone oil. This silicone oil has the same refractive
index as the sample cell glass.

NOTICE
Do not air dry the sample cells.
Note: Always store the sample cells with caps on to prevent the cells from drying.

1. Fill the sample cells with distilled or demineralized water.


2. Cap and store the sample cells.
3. Wipe the outside of the sample cells dry with the a soft cloth.

Replace the battery

WARNING
Potential fire hazard. Use only alkaline or nickel metal hydride batteries (NiMH) in
the meter. Other battery types or incorrect installation can cause a fire. Never mix
battery types in the meter.

For battery replacement refer to Figure 3 on page 7.


1. Remove the battery cover.
2. Remove the batteries.
3. Install 4 AA alkaline or 4 AA nickel metal hydride (NiMH) batteries.
Make sure that the batteries are installed in the correct orientation.
4. Replace the battery cover.
1. Clean the inside and
outside of the cells and
caps by washing with a
laboratory glass
cleaning detergent.
Follow with multiple
rinses with distilled or
demineralized water.

2. Apply a small bead of


silicone oil from the top
to the bottom of the cell.

3. Use the provided


oiling cloth to spread the
oil uniformly. Wipe off
the excess so that only a
thin coat of oil is left.
Make sure that the
sample cell is almost dry
with little or no visible oil.
Note: Store the oiling
cloth in a plastic storage
bag to keep the cloth
clean.

Replace the lamp

CAUTION
Burn Hazard. Wait until lamp cools down. Contact with the hot lamp can cause
burns.

English 11

12 English

English 13

Troubleshooting

Error/Warning

Refer to the following table for common problem messages or symptoms,


possible causes and corrective actions.
Error/Warning

Description

Close lid and push


Read.

The lid is open or lid


detection failed.

Low Battery!

Battery is low.

ADC Failure!

Hardware error causing


reading to fail.

Detector signal too low! Insufficient light on the


180 detector.

Overrange!

Turbidity too high- caused


Calibrate the upper
probably by calibrating
range.
with RapidCal only.
Dilute the sample.
The measured
absorbance is below the
calibration range.

Please check the lamp!

Signals are too low on the 2100Q: The lamp is


90 and 180 detector.
defective. Change the
lamp (refer to Replace the
lamp on page 11).

Repeat calibration

2100Qis: Contact
technical support.

14 English

The reading mode


Rapidly Settling Turbidity
did not meet the range of
95% confidence.

Standard value out of


range. Insert standard
and push Read

Used incorrect standard


value for the reading.

Insert the appropriate


standard and read again.

ID already in use. Enter


new ID

The Operator or Sample


ID is unavailable as it is
already assigned.

Create a new ID.

Error - Security Please


set password before
activating security

No password is created.

Create a new password.

Repeat the reading.

Underrange!

Temperature too high!


Switch off instrument.

Confidence level is <


95%

Insert new batteries


Connect USB/power
module if rechargeable
batteries are used

Check for obstructed


light path.
Check the lamp.

Temperature has
Turn off the meter and let
exceeded the meter limits it cool down.
(>60 C or >140 F).

Solution

Solids are settling too


Select Normal or Signal
slowly. The reading mode Average reading mode.
is not suitable for this
sample.

Solution
Make sure that the lid is
closed during reading and
re-read.

Description

RST: Average value!

Invert the sample


several times so that
the solids allocate.
Repeat the reading
again.
Switch to the Normal
reading mode if the
sample is stable and
does not have settable
solids.

Please enter at least one Password must contain


character.
minimum of one
character.

Create a password of at
least one character.

Password incorrect.
Please retry.

Incorrect password was


entered.

Enter the appropriate


password.

Please disconnect the


USB cable from your
computer.

Data storage does not


respond while connected
to the meter and the
computer.

Disconnect the USB


cable from the meter and
try sending data again.

Error/Warning
USB module memory
full. Delete data and try
again.

Description
Data storage is full.

Solution
1. Connect USB/power
module to the computer.
2. Download the stored
data to the computer.
3. Delete Data Log on the
module.

Delete Last Reading


Failed!
Delete Data Log failed!

Error in the data storage.

Turn the meter off and on.


If the error message still
occurs, contact technical
support.

Can't read data set!


Can't store data!
Can't store to the
Reading Log!
Can't store to the Verify
Cal Log!
Error storing data!
Error reading data!

English 15

Technische Daten

Technische Daten

nderungen vorbehalten.

Spannungsversorgung AC 100 240 V , 50/60 Hz (mit Stromversorgungs- oder


USB/Stromversorgungsmodul)

Details

Technische Daten

Details

4 Alkali-Batterien Gre AA

Messmethode

Turbidimetrische Verhltnismessung zwischen einem


primren nephelometrischen Streulicht (90) und einem
Transmissionssignal.

Aufladbarer NiMH-Akku (fr USB/


Stromversorgungsmodul)

Normen

2100Q: Erfllt die EPA-Methode 180.1

Betriebsbedingungen

Temperatur: 0 bis 50C (32 bis 122F)


Relative Feuchte: 0 90% bei 30 C, 0 80% bei 40 C,
0 70% bei 50 C, nicht-kondensierend

2100Qis: Erfllen ISO 7027


2100Q: Wolfram-Glhfadenlampe

Lagerbedingungen

40 bis 60 C ( 40 bis 140 F), nur Gert

2100Qis: Leuchtdiode (LED) mit 860 nm

Schnittstelle

USB als Option

Messbereich

0 1000 NTU (FNU)

Probemenge

15 mL (0,5 oz.)

Genauigkeit

2% des Messwerts plus Streulicht von 0 1000 NTU


(FNU)

Kvetten

Rundkvetten 60 x 25 mm (2,36 x 1 Zoll) Borosilikatglas


mit Schraubkappe

Wiederholbarkeit

1% des Messwerts, mindestens jedoch 0.01 NTU (FNU)

Abmessungen

22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 Zoll)

Auflsung

0,01 NTU im kleinsten Bereich

Gewicht

530 g (1,17 lb) ohne Batterien

Streulicht

0,02 NTU (FNU)

Signalmittelung

Wahlweise, ein oder aus

Detektor

Silizium-Photodiode

Messmodi

Normal (Messung auf Tastendruck), Mittelwertbildung


oder Rapidly Settling Turbidity

Kalibrieroptionen

Einschritt-Kalibrierung RapidCal den Bereich von 040


NTU (FNU)

Lichtquelle

IP67 (bei geschlossenem Deckel, auer Batterie- und


Modulfach)

Schutzklasse

Netzteil: Class II

Zertifizierung

CE-zertifiziert

Garantie

1 Jahr (EU: 2 Jahre)

Kalibrierung ber den gesamten Bereich von 0 1000


NTU (FNU)

Allgemeine Angaben

Kalibrierung einer Trbungsgrade

Der Hersteller ist nicht verantwortlich fr direkte, indirekte, versehentliche


oder Folgeschden, die aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem
Handbuch entstanden. Der Hersteller behlt sich jederzeit und ohne
vorherige Ankndigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen
an diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor.
berarbeitete Ausgaben sind auf der Hersteller-Webseite erhltlich.

Kalibrierungslogger

Zeichnet die letzten 25 erfolgreichen Kalibrierungen auf

Prfungslogger

Zeichnet die letzten 250 erfolgreichen Prfungen auf

Datenlogger

500 Datenstze

16 Deutsch

620 g (1,37 lb) mit vier Alkali-Batterien Gre AA


Gehuseschutzart

Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gert
auspacken, aufstellen oder bedienen. Beachten Sie alle Gefahren- und
Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen des
Bedieners oder Schden am Gert fhren.
Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitseinrichtung dieses Messgertes
nicht beeintrchtigt wird. Verwenden bzw. installieren Sie das
Messsystem nur auf solche Art und Weise, wie sie in diesem Handbuch
beschrieben wird.

Verwendung der Gefahrenhinweise

GEFAHR
Weist auf eine potenzielle oder unmittelbare Gefahrensituation hin, deren
Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod fhrt.

WARNHINWEIS
Weist auf eine potenzielle oder unmittelbare Gefahrensituation hin, deren
Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod fhren kann.

VORSICHT
Weist auf eine potenzielle Gefahrensituation hin, die geringfgige oder
mittelschwere Verletzungen zur Folge haben kann.

HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, deren Nichtbeachtung Schden am Gert zur Folge
haben kann. Informationen, die besonders hervorgehoben werden mssen.

Warnkennzeichen
Lesen Sie alle Aufkleber und Hinweisschilder, die am Gert angebracht
sind. Nichtbeachtung kann Personenschden oder Beschdigungen des
Gerts zur Folge haben. Fr jedes auf dem Gert angegebene Symbol ist
ein Gefahren- oder Vorsichtshinweis in der Anleitung vorhanden.
Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Befolgen Sie zur Vermeidung
potentieller Verletzungen alle Sicherheitsmitteilungen, die diesem
Symbol nachgestellt sind. Wenn dieses auf dem Instrument
angebracht ist, lesen Sie im Anwenderhandbuch unter den Kapiteln
Bedienung oder Sicherheitsinformationen nach.

Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin,
der tdlich sein kann.

Elektrische Gerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,


drfen in Europa seit dem 12. August 2005 nicht mehr ber das
ffentliche Entsorgungssystem beseitigt werden. Entsprechend der
lokalen und nationalen Vorschriften (Richtlinie 2002/96/EU) mssen
Benutzer von Elektro- und Elektronik-Altgerten diese dem
Hersteller zur Entsorgung zurcksenden, der diese kostenlos
entgegennimmt.
Hinweis: Zur Rcknahme zwecks Recycling wenden Sie sich bitte an den
Hersteller oder Lieferanten des Gerts. Bitten Sie ihn um Informationen zur
Rckgabe von Elektro- und Elektronik-Altgerten, von durch den Hersteller
geliefertem Elektrozubehr und von allen Zusatzkomponenten fr die
ordnungsgeme Entsorgung.

Zertifizierung
Kanadische Vorschriften zu Strungen verursachenden
Einrichtungen, IECS-003, Klasse A:
Entsprechende Prfprotokolle hlt der Hersteller bereit.
Dieses digitale Gert der Klasse A erfllt alle Vorgaben der kanadischen
Normen fr Interferenz verursachende Gerte.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC Teil 15, Beschrnkungen der Klasse "A"
Entsprechende Prfprotokolle hlt der Hersteller bereit. Das Gert
entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den
folgenden Bedingungen:
1. Das Gert darf keine Strungen verursachen.
2. Das Gert muss jegliche Strung, die es erhlt, einschlielich jener
Strungen, die zu unerwnschtem Betrieb fhren, annehmen.
nderungen oder Modifizierungen an diesem Gert, die nicht ausdrcklich
durch die fr die Einhaltung der Standards verantwortliche Stelle besttigt
wurden, knnen zur Aufhebung der Nutzungsberechtigung fr dieses
Gert fhren. Dieses Gert wurde geprft, und es wurde festgestellt, dass
Deutsch 17

es die Grenzwerte fr digitale Gerte der Klasse A entsprechend Teil 15


der FCC-Vorschriften einhlt. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz gegen gesundheitsschdliche Strungen
gewhrleisten, wenn dieses Gert in einer gewerblichen Umgebung
betrieben wird. Dieses Gert erzeugt und nutzt hochfrequente Energie und
kann diese auch abstrahlen, und es kann, wenn es nicht in
bereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und eingesetzt
wird, schdliche Strungen der Funkkommunikation verursachen. Der
Betrieb dieses Gerts in Wohngebieten kann schdliche Strungen
verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die Strungen auf eigene
Kosten beseitigen. Probleme mit Interferenzen lassen sich durch folgende
Methoden mindern:
1. Trennen Sie das Gert von der Stromversorgung, um sicherzugehen,
dass dieser die Strungen nicht selbst verursacht.
2. Wenn das Gert an die gleiche Steckdose angeschlossen ist wie das
gestrte Gert, schlieen Sie das strende Gert an eine andere
Steckdose an.
3. Vergrern Sie den Abstand zwischen diesem Gert und dem
gestrten Gert.
4. ndern Sie die Position der Empfangsantenne des gestrten Gerts.
5. Versuchen Sie auch, die beschriebenen Manahmen miteinander zu
kombinieren.

Abbildung 6 Produktbersicht

1 Ein- oder Ausschalten

5 Ausrichtungspfeil

2 Beleuchtungstaste: (+ und -)

6 Modul

3 Kvettenhalter mit Deckel

7 Lampenschacht

4 Befestigung fr Band

8 Akkufach/Batteriefach

Produktbersicht

Produktkomponenten

Die tragbaren Trbungsmessgerte 2100Q und 2100Qis messen die


Trbung in einem Bereich von 0 bis 1000 NTU (FNU). Das portable
Messgert ist primr fr den Einsatz im Feld ausgelegt und werden mit
vier Batterien der Gre AA versorgt. Daten knnen gespeichert und an
einen Drucker, einen Computer oder ein USB-Gert bertragen werden.

Siehe Abbildung 7, um zu prfen, ob alle Teile geliefert wurden. Sollte


eines der aufgelisteten Teile fehlen oder defekt sein, wenden Sie sich bitte
sofort an den Hersteller oder die zustndige Vertretung.

18 Deutsch

Abbildung 7 2100Q und 2100Qis-Komponenten

Einlegen der Batterien

WARNHINWEIS
Feuergefahr. Verwenden Sie in diesem Messgert ausschlielich Alkalibatterien
oder Nickelmetallhydrid-Akkus. Andere Batteriearten oder eine fehlerhafte
Installation knnen Feuer verursachen. Setzen Sie nie verschiedene Batterietypen
gemischt in einem Gert ein.

HINWEIS
Das Batteriegehuse ist nicht wasserdicht. Falls das Batteriegehuse nass wurde,
entfernen Sie die Batterien und trocknen Sie das Batteriegehuse von innen
sorgfltig. Prfen Sie die Batteriekontakte auf Korrosion und reinigen Sie sie falls
erforderlich.

HINWEIS
Bei Verwendung von Nickelmetallhydrid-Akkus (NiMH) zeigt das Batteriesymbol
nach dem Einlegen frisch geladener Akkus keine volle Ladung an (NiMH-Akkus
haben eine Nennspannung von 1,2 V, Alkalibatterien eine von 1,5 V). Auch wenn
das Symbol keine vollstndige Ladung anzeigt, erreichen die NiMH-Akkus mit
2500 mAh etwa 90% der Betriebsdauer des Gerts mit Alkalibatterien, bevor sie
wieder aufgeladen werden mssen.

1 2100Q oder 2100QIS


Trbungsmessgert

6 Silikonl

2 Gertekoffer

7 20, 100 und 800 NTU StablCalKalibrierungsstandards

3 Bedienungsanleitung, Kurzanleitung
und CD-ROM

8 Alkali-Batterien der Gre AA (4 je


Packung)

4 ltuch

9 StablCal 10 NTU-Prfstandard

5 1" Kvette (10 mL) mit Kappe (6 je


Packung)

Inbetriebnahme

Das Messgert kann mit Alkalibatterien der Gre AA/LR6 oder


aufladbaren Nickelmetallhydrid-Akkus betrieben werden. Um die
Batterielebensdauer zu schonen, schaltet sich das Messgert nach 10
Minuten ohne Aktivitt ab. Die Hintergrundbeleuchtung erlischt nach 30
Sekunden. Diese Zeit kann im Energieeinstellungen-Men gendert
werden.
Hinweis: Akkus werden nur ber das USB/Stromversorgungsmodul aufgeladen.
Weitere Informationen finden Sie in der Moduldokumentation.

Fr weitere Informationen zum Einsetzen der Batterie siehe Abbildung 8.


1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
2. Legen Sie 4 Alkalibatterien oder 4 Nickelmetallhydrid-Akkus der Gre
AA/LR6 ein. Achten Sie darauf, die Batterien in der korrekten
Ausrichtung einzulegen.
3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein.

VORSICHT
Verletzungsgefahr. Die in diesem Abschnitt dieser Anleitung beschriebenen
Arbeiten drfen nur von qualifiziertem Personal ausgefhrt werden.

Deutsch 19

Abbildung 8 Einlegen der Batterie

Benutzeroberflche und Navigation


Benutzeroberflche
Abbildung 9 Beschreibung des Tastenfelds

1 EINSTELLUNGEN-Taste:: Whlt
Menoptionen fr die Einstellungen
des Messgerts aus.

5 AUF-Taste: Blttert durch Mens,


Eingabe von Zahlen und Buchstaben

2 KALIBRIERUNG-Taste: Zeigt die


Anzeige zur Kalibrierung an, startet
die Kalibrierung, und whlt
Kalibrieroptionen aus

6 RECHTS-Taste (kontextabhngig):
Misst die Trbungsprobe whlt
Optionen aus oder besttigt diese
und ffnet Untermens oder ruft
diese auf.

3 AB-Taste: Blttert durch Mens,


Eingabe von Zahlen und Buchstaben

7 MESSDATEN-Taste: zeigt
gespeicherte Daten an, lscht oder
bertrgt diese.

4 Links-Taste (kontextabhngig):
Ruft die Kalibrierungsprfung auf,
verlsst die aktuelle Menanzeige
durch Abbrechen oder beenden und
kehrt zum vorherigen Men zurck.

20 Deutsch

Beschreibung der Anzeige

Navigation

Die Messanzeige zeigt Trbung, Einheit, Kalibrierungsstatus, Datum und


Zeit, Anwender-ID (wenn eingerichtet) und Proben-ID (wenn eingerichtet)
an. Siehe auch Abbildung 10.

Das Messgert verfgt ber ein Einstellungsmen, ein MessoptionenMen, ein Kalibrieroptionen-Men und ein Kalibrierungsprfungs-Men
zur Einstellung der verschiedenen Optionen. Verwenden Sie die Tasten
AUF und AB, um die verschiedenen Optionen zu markieren. Drcken Sie
die Taste RECHTS, um eine Option zu whlen. Optionen knnen auf
zweierlei Weise gendert werden:

Abbildung 10 Einzelanzeige

1. Whlen Sie eine Option aus einer Liste: Verwenden Sie die Tasten
AUF und AB, um eine Option zu whlen. Wenn Kontrollkstchen
angezeigt werden, kann mehr als eine Option ausgewhlt werden.
Drcken Sie die Taste LINKS unter Auswhlen.
Hinweis: Um Kontrollkstchen zu deaktivieren, drcken Sie die Taste LINKS
unter Abwhlen.

2. Geben Sie einen Wert mit den Pfeiltasten ein:


Drcken Sie die Taste OBEN und UNTEN um einen Wert einzugeben
oder zu ndern.
3. Drcken Sie die Taste RECHTS Taste, um zur nchsten Position zu
gelangen.
4. Drcken Sie die Taste RECHTS unter OK, um den Wert anzunehmen.

Starten des Systems


1 Anwenderkennung

9 NTU (Nephelometrische
Trbungseinheit) oder FNU
(Formazin-Trbungseinheit)

2 Probenkennung

10 Messmodus: Rapidly Settling


Turbidity (Zielscheiben)

3 Stabilittsanzeige, Symbol fr
Anzeigensperre

11 Messmodus: Mittelwert (X-querSymbol)

4 Kalibrierungsstatus-Anzeige
(Kalibrierung OK=OK)

12 Zeit

5 Kalibrierungsstatus-Anzeige
(Kalibrierung ?=Fehler)

13 Datum

6 Parametertitel

14 Messen (kontextabhngig: OK,


Auswhlen)

7 Netzversorgungs-Symbol

15 Optionen (kontextabhngig)

8 Akkusymbol/Batteriesymbol

16 Kalibrierungsprfung

Ein-/Ausschalten des Messgertes


Drcken Sie die Taste EIN/AUS, um das Messgert ein- und
auszuschalten. Wenn sich das Messgert nicht einschalten lsst,
vergewissern Sie sich, dass die Batterien oder das Modul richtig
eingesetzt sind oder dass das AC-Netzteil korrekt in eine Steckdose
eingesteckt ist.
Hinweis: Zum Abschalten des Messgerts kann auch die automatische Abschaltung
verwendet werden. Siehe auch Power Management.

ndern der Sprache


Es gibt drei Optionen zur Einstellung der Sprache:
Die Anzeigensprache wird beim ersten Einschalten des Messgertes
ausgewhlt.

Deutsch 21

Die Einstellung der Doslaysprache wird durch Drcken und Halten der
EIN/AUS-Taste aufgerufen.
Auerdem kann die Sprache auch im Men Einstellungen gendert
werden.
1. Whlen Sie eine Sprache aus der Liste. Besttigen Sie mit OK.
2. Drcken Sie Fertig, wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist.

Die Proben-ID-Kennung wird verwendet, um Messungen einem


bestimmten Probenort zuzuweisen. Wenn sie zugewiesen wurde,
enthalten alle gespeicherten Daten diese ID.
1. Whlen Sie Proben-ID im Men Einstellungen.
2. Fgen Sie eine Proben-ID hinzu, ndern oder lschen Sie eine
Proben-ID:

ndern von Datum und Zeit

Optionen

Beschreibung

Datum und Zeit knnen im Men Datum und Uhrzeit gendert werden.

Aktuelle ID

1. Drcken Sie die Taste Einstellungen und whlen Sie Datum und
Uhrzeit.
2. Aktualisieren Sie Zeit und Datum:

Whlen Sie eine ID aus einer Liste. Die Aktuelle ID


wird den Probendaten zugewiesen, bis eine andere ID
gewhlt wurde.

Erstellen einer
neuen Proben-ID

Geben Sie einen Namen fr die neue Proben-ID ein.

Proben-ID lschen

Lschen Sie eine vorhandene Proben-ID.

Optionen

Beschreibung

Format

Whlen Sie eines der folgenden Formate fr Datum und Zeit:

Verwenden einer Anwender-ID

JJJJ-MM-TT 24h

Die Anwender-ID-Kennung ordnet Messungen einem bestimmten


Anwender zu. Alle gespeicherten Daten enthalten diese ID.

JJJJ-MM-TT 12h
TT-MM-JJJJ 24h
TT-MM-JJJJ 12h
MM/TT/JJJJ 24h

1. Whlen Sie Anwender-ID im Men Anzeige.


2. Whlen, erstellen oder lschen Sie eine Anwender-ID:

MM/TT/JJJJ 12h

Optionen

Beschreibung

Datum

Geben Sie das aktuelle Datum ein

Aktuelle ID

Zeit

Geben Sie die aktuelle Zeit ein

Whlen Sie eine ID aus einer Liste. Die Aktuelle ID


wird den Probendaten zugewiesen, bis eine andere
ID gewhlt wurde.

Das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit werden in der Anzeige
angezeigt.
Nach der Einstellung von Datum und Zeit ist das Messgert zur Messung
bereit.

Standardfunktionen
Verwenden einer Proben-ID
22 Deutsch

Erstellen einer neuen Geben Sie einen Namen fr die neue Anwender-ID
Anwender-ID
ein (maximal 10 Namen knnen eingegeben werden).
Anwender-ID
lschen

Lschen einer vorhandenen Anwender-ID.

Erweiterte Bedienung
Kalibrieren des Trbungsmessgerts mit StablCalStandards
Hinweis: Um eine optimale Genauigkeit zu erhalten, verwenden Sie fr alle
Messungen whrend der die gleiche Kvette oder vier aufeinander abgestimmte
Kvetten. Setzen Sie die Kvette so in den Messschacht des Gertes ein, dass die
Raute oder die Ausrichtungsmarkierung mit der geprgten Markierung vorne am
Kvettenfach ausgerichtet ist.
4. Wiederholen Sie die
Schritte 2 und 3 mit den
100 NTU- und 800 NTUStablCal-Standards.
Hinweis: Drcken Sie
Fertig, um die 2Punktkalibrierung
abzuschlieen.

1. Drcken Sie die


Taste Kalibrierung,
um den
Kalibrierungsmodus
aufzurufen. Folgen Sie
den Anweisungen auf
der Anzeige.
Hinweis: Drehen Sie
jeden Standard vor dem
Einsetzen vorsichtig auf
den Kopf und wieder
zurck.

2. Setzen Sie den 20


NTU-StablCalStandard ein und
schlieen Sie den
Deckel.
Hinweis: Der
einzusetzende
Standard ist mit einem
Rahmen
hervorgehoben.

3. Drcken Sie
Messen. Auf der
Anzeige wird
Stabilisiere...
angezeigt,
anschlieend das
Ergebnis.

5. Drcken Sie Ende,


um die
Kalibrierungsdetails
anzuzeigen.

6. Drcken Sie
Speichern, um das
Ergebnis zu speichern.
Nach abgeschlossener
Kalibrierung wechselt
das Messgert
automatisch zum Modus
Kal. Prfung, siehe
Verification calibration.

Messmodi
1. Drcken Sie die Taste AUF oder AB, um das Messoptionen-Men
aufzurufen.
2. Whlen Sie Messmodus, um eine der folgenden Optionen
auszuwhlen:
Optionen

Beschreibung

Normal
(Grundeinstellung)

Der normale Modus fhrt drei Messungen aus und


mittelt die Messwerte. Nach der Messung wird das
Ergebnis angezeigt.

Deutsch 23

Optionen

Beschreibung

Mittelwert

Der Mittelwert-Modus kompensiert


Messwertschwankungen, die durch Partikel
verursacht werden, die durch den Strahlengang
driften.
Wenn die Signalmittelung aktiviert ist, wird das
Symbol X-quer angezeigt.
Im Mittelwert-Modus fhrt das Gert 12 Messungen
aus, die Mittelwerte werden ab der dritten Messung
angezeigt. Das Endergebnis ist der Mittelwert aller 12
Messungen.

Rapidly Settling
Turbidity (RST)

Der Rapidly Settling Turbidity (RST)-Modus


berechnet und aktualisiert die Trbungsmesswerte
der Probe kontinuierlich auf einen Vertrauensbereich
von 95%, basierend auf dem akkumulierten Trend der
in Echtzeit gemessenen Werte.
Der RST-Modus eignet sich ideal fr Proben, die sich
schnell absetzen und deren Wert sich kontinuierlich
ndert. Die Messung basiert auf einer korrekt
vorbereiteten Probe, die am Anfang der Messung
homogen ist. Der Modus eignet sich am besten fr
Proben ber 20 NTU. Die Probe muss unmittelbar vor
dem Einsetzen in das Messgert durch Umdrehen auf
den Kopf grndlich gemischt werden.
Wenn der Rapidly Settling Turbidity-Modus aktiv ist,
leuchtet das Zielscheibensymbol in der Anzeige.
Der Rapidly Settling Turbidity-Modus misst und
berechnet fnf Messwerte. Dabei werden die
Zwischenergebnisse angezeigt.

Wartung

VORSICHT
Verletzungsgefahr. Die in diesem Abschnitt dieser Anleitung beschriebenen
Arbeiten drfen nur von qualifiziertem Personal ausgefhrt werden.

24 Deutsch

Reinigen des Messgerts


Das Gert ist wartungsfrei und bentigt im normalen Betrieb keine
regelmige Reinigung. Das Gehuse des Messgerts kann bei Bedarf
von auen gereinigt werden.
Hinweis: Reinigen Sie das Messgert nicht mit Lsemittel, anderenfalls wird das
Material beschdigt.

1. Reinigen Sie das Messgert mit einem staub- und fusselfreien oder
einem leicht angefeuchteten Tuch. Fr fettlsliche Verunreinigungen
kann eine milde Seifenlsung verwendet werden.

Auftragen von Silikonl auf eine Kvette


Die Kvetten und Kappen mssen sehr sauber gehalten werden und
weitestgehend frei von Kratzern sein. Tragen Sie einen dnnen Film
Silikonl auf die Auenseite der Kvetten auf, um kleinere
Unregelmigkeiten und Kratzer abzudecken, die sonst auch zur
Lichtstreuung beitragen wrden.
Hinweis: Verwenden Sie ausschlielich das mitgelieferte Silikonl. Das Silikonl hat
den gleichen Brechungsindex wie das Glas der Kvette.

1. Fllen Sie die Kvetten mit destilliertem oder demineralisiertem


Wasser.
2. Schrauben Sie die Kappe auf und lagern Sie die Kvetten.
3. Wischen Sie die Kvetten von auen mit einem weichen Tuch trocken.

Auswechseln der Batterien

WARNHINWEIS
1. Reinigen Sie die
Kvetten und Kappen
innen und auen mit
einem LaborGlasreiniger. Splen Sie
anschlieend mehrmals
mit destilliertem oder
demineralisiertem
Wasser nach.

2. Tragen Sie von der


Oberkante der Kvette
zur Unterseite hin wenig
Silikonl auf.

3. Verteilen Sie das l


mit dem mitgelieferten
ltuch gleichmig.
Wischen Sie
berschssiges l ab,
so dass nur ein dnner
lfilm brig bleibt.
Stellen Sie sicher, dass
die Kvette fast trocken
ist und dass nur wenig
oder kein l sichtbar ist.
Hinweis: Bewahren Sie
die ltuch in seinem
Kunststoffbeutel auf, um
es sauber zu halten.

Aufbewahren der Kvetten

HINWEIS
Trocknen Sie die Kvetten nicht mit Luft.
Hinweis: Bewahren Sie Kvetten immer mit aufgeschraubten Kappen auf, um
Austrocknen zu verhindern.

Feuergefahr. Verwenden Sie in diesem Messgert ausschlielich Alkalibatterien


oder Nickelmetallhydrid-Akkus. Andere Batteriearten oder eine fehlerhafte
Installation knnen Feuer verursachen. Setzen Sie nie verschiedene Batterietypen
gemischt in einem Gert ein.

Fr weitere Informationen zum Austausch der Batterie siehe


Abbildung 8 auf Seite 20
1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
2. Nehmen Sie die Batterien aus dem Messgert.
3. Legen Sie 4 Alkalibatterien oder 4 Nickelmetallhydrid-Akkus der Gre
AA/LR6 ein. Achten Sie darauf, die Batterien in der korrekten
Ausrichtung einzulegen.
4. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein.

Austauschen der Lampe

VORSICHT
Verbrennungsgefahr. Warten Sie, bis sich die Lampe abgekhlt hat. Der Kontakt
mit der heien Lampe verursacht Verbrennungen.

Deutsch 25

26 Deutsch

Deutsch 27

Fehlersuche und Behebung

Fehler/Warnung

Die folgende Tabelle beschreibt allgemeine Problemmeldungen oder


Symptome, mgliche Ursachen sowie Abhilfemanahmen.
Fehler/Warnung

Beschreibung

Lsung

Bitte Deckel schlieen.

Der Deckel ist offen oder


die Deckelerkennung
funktioniert nicht..

Stellen Sie sicher, dass


der Deckel whrend der
Messung geschlossen ist
und wiederholen Sie die
Messung.

Batteriestand niedrig!

Die Batteriespannung ist


niedrig.

Setzen Sie neue


Batterien ein.
Schlieen Sie das
USB/
Stromversorgungsmo
dul an, wenn Akkus
verwendet werden

AD Wandler!

Hardware-Fehler haben
Messfehler verursacht.

Detektorsignal zu
gering!

Den 180-Detektor
Prfen Sie den
erreicht nicht genug Licht.
Strahlengang auf
Lichtdurchlssigkeit.
Prfen Sie die Lampe.

Bereichsberschreitun
g!

Die Trbung ist zu hoch


Kalibrieren Sie den
wahrscheinlich
oberen Bereich.
verursacht durch
Verdnnen Sie die
Kalibrieren nur mit
Probe..
RapidCal.

Bereichsunterschreitun
g!

28 Deutsch

Die gemessene Trbung


liegt unter dem
Kalibrierungsbereich.

Wiederholen Sie die


Messung.

Wiederholen Sie die


Kalibrierung

Bitte prfen Sie die


Lampe!

Beschreibung

Lsung

Die Signale an den 902100Q: Die Lampe ist


und 180-Detektoren sind defekt. Tauschen Sie die
zu gering.
Lampe aus (siehe
Austauschen der Lampe
auf Seite 25).
2100Qis: Wenden Sie
sich an den technischen
Support.

Temperatur zu hoch!
Schalten Sie das Gert
aus.

Die Temperatur hat die


Grenzwerte des
Messgerts (>60 C oder
>140 F) berschritten.

Schalten Sie das


Messgert aus und
lassen Sie es abkhlen.

RST: Mittelwert!

Feststoffe setzen sich zu


langsam ab. Der
Messmodus eignet sich
nicht fr diese Probe.

Whlen Sie den Normaloder MittelwertMessmodus.

Vertrauensbereich <
95%

Der Messmodus Rapidly


Settling
Turbidity erreichte den
Vertrauensbereich von
95% nicht.

Drehen Sie die Probe


mehrmals um, damit
sich die Feststoffe
verteilen. Wiederholen
Sie die Messung.
Wechseln Sie zum
Normal-Messmodus,
wenn sich die Probe
stabilisiert hat und
keine Feststoffe
enthlt, die sich
absetzen.

Standard auerhalb des Fr die Messung wurde


Bereiches. Bitte
eine falscher
Standard einsetzen
Standardwert verwendet.

Setzen Sie den richtigen


Standard ein und
wiederholen Sie die
Messung.

ID schon vorhanden.
Neue ID:

Erstellen Sie eine neue


Proben-ID.

Die Anwender- oder


Proben-ID ist nicht
verfgbar, da sie bereits
zugewiesen wurde.

Fehler/Warnung

Beschreibung

Lsung

Fehler - Passwort Bitte


zuerst Passwort
eingeben

Es wurde kein Passwort


angelegt.

Erstellen Sie ein neues


Passwort.

Bitte ein Zeichen


eingeben.

Das Passwort muss


mindestens ein Zeichen
enthalten.

Geben Sie eine Passwort


mit mindestens einem
Zeichen ein.

Passwort ungltig. Bitte Ein falsches Kennwort


wiederholen.
wurde eingegeben.

Geben Sie das korrekte


Kennwort ein.

Bitte die USBVerbindung zum PC


trennen..

Datenspeicher reagiert
nicht, whrend er an
Messgert und Computer
angeschlossen ist.

Trennen Sie das USBKabel vom Messgert


und senden Sie die Daten
erneut.

USB Modul: Speicher


voll. Bitte Daten
lschen.

Der Datenspeicher ist


voll.

1. Schlieen Sie das


USB/
Stromversorgungsmodul
an den Computer an.
2. Laden Sie den
gespeicherten Daten auf
den Computer herunter.

Fehler/Warnung

Beschreibung

Lsung

Fehler beim Lschen


des letzen Messwertes!

Fehler im Datenspeicher.

Schalten Sie das


Messgert aus und ein.
Wenn die Fehlermeldung
weiterhin auftritt,
kontaktieren Sie den
technischen
Kundendienst.

Fehler beim Lschen


der Messwerte!
Fehler beim Lesen der
Daten!
Fehler beim Schreiben!
Fehler bei Speichern
des Messwertes!
Fehler bei Speichern
der Prfung!
Fehler beim Schreiben
der Daten!
Fehler beim Lesen der
Daten!

3. Lschen Sie die


Messdaten am Modul.

Deutsch 29

Dati tecnici

Specifiche

Dettagli

I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Registratore dei
dati

500 misure

Requisiti operativi

AC 100240 V , 50/60 Hz (con accensione/spegnimento o


modulo USB/alimentazione)

Specifiche

Dettagli

Metodo di misura

Determinazione torbidometrica del rapporto mediante


l'utilizzo di un segnale di dispersione luminosa nefelometrico
primario (90) al segnale di dispersione luminosa trasmesso.

Normative

2100Q: conforme al metodo 180.1 di EPA


2100Qis: conforme a ISO 7027

Fonte luminosa

4 Batterie alcaline AA
NiMh ricaricabile (per uso con modulo USB/alimentazione)
Condizioni
operative

Temperatura: da 0 a 50C (da 32 a 122 F)

2100Q: lampada in filamenti di tungsteno


2100Qis: LED (Light-emitting diode) a 860 nm

Umidit di servizio: 090% a 30 C, 080% a 40 C, 070%


a 50 C, non condensante

01000 NTU (FNU)

Condizioni di
conservazione

da -40 a 60 C (-40 - 140 F), solo strumento

Intervallo
Precisione

2% del valore di lettura nellintervallo 01000 NTU (FNU)

Interfaccia

USB opzionale

Ripetibilit

1% della lettura o 0.01 NTU (FNU), quale che sia il maggiore

Campione
richiesto

15 mL (0,5 once)

Risoluzione

0.01 NTU nellintervallo pi basso

Celle campione

Luce diffusa

0.02 NTU (FNU)

Celle rotonde 60 x 25 mm (2,36 x 1 pol.) vetro borosilicato con


tappi avvitabili

Dimensioni

22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 pol.)

Peso

530 g (1,17 lb) senza batterie

Calcolo del valore Attivabile o disattivabile


medio del segnale
Rilevatore

Fotodiodo in silicone

Modalit di lettura

Normal (Push to Read), Signal Averaging o Rapidly Settling


Turbidity

Opzioni di
calibrazione

Calibrazione a punto singolo con RapidCal per Low-Level


Regulatory Reporting da 040 NTU (FNU)

620 g (1.37 lb) con quattro batterie alcaline AA


Classificazione
custodia
misuratore

IP67 (coperchio chiuso, batteria e vano modulo esclusi)

Classe di
protezione

Alimentazione: Classe II

Calibrazione completa da 0-1000 NTU (FNU)


Calibrazione per gradi di torbidit

Certificazioni

Certificazione CE

Registratore
calibrazione

Registra le ultime 25 calibrazioni riuscite

Garanzia

1 anno (EU: 2 anni)

Registratore
verifica

Registra le ultime 250 verifiche corrette

Informazioni generali
In nessun caso, il produttore potr essere ritenuto responsabile in caso di
danni diretti, indiretti, speciali, causali o consequenziali per qualsiasi

30 Italiano

difetto o omissione relativa al presente manuale. Il produttore si riserva il


diritto di apportare eventuali modifiche al presente manuale e ai prodotti
ivi descritti in qualsiasi momento senza alcuna notifica o obbligo. Le
edizioni riviste sono presenti nel sito Web del produttore.

Informazioni sulla sicurezza


Prima di disimballare, installare o utilizzare lapparecchio, si prega di
leggere lintero manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e
rispettare le istruzioni riguardanti possibili pericoli o note cautelative. La
non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi
dell'operatore o danni all'apparecchio.
Assicurarsi che la protezione fornita da questa apparecchiatura non sia
danneggia. Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo
diverso da quanto specificato nel presente manuale.

Utilizzo dei segnali di avvertimento

PERICOLO
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, pu
causare lesioni gravi o il decesso.

AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente o immediatamente pericolosa che, se non
evitata, potrebbe causare lesioni gravi o morte.

ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe provocare ferite
minori o non gravi.

AVVISO
Indica una situazione che, se non evitata, pu causare danni alla strumentazione.
Informazioni che richiedono una particolare attenzione.

Segnali di avviso
Leggere sempre tutte le indicazioni e le targhette di segnalazione applicate
all'apparecchio. La mancata osservanza delle stesse pu infatti causare
lesioni personali o danni allo strumento. Il simbolo, se presente sullo
strumento, fa riferimento ad una indicazione di pericolo o di avvertenza
nelle istruzioni duso.

Questo un segnale di avviso di sicurezza. Rispettare tutti i


messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evitare
potenziali incidenti. Se riportato sullo strumento, fare riferimento al
manuale di istruzioni per informazioni sulla sicurezza o sul
funzionamento.
Questo simbolo indica il rischio di potenziali scosse elettriche e/o
folgorazioni.

All'interno della comunit europea, a partire dal 12/08/2005, le


apparecchiature elettriche con questo simbolo non possono essere
smaltite in normali discariche. In accordo alle disposizioni vigenti
(Direttiva EU 2002/96/CE), a decorrere da tale data, i consumatori in
Europa sono tenuti a rinviare al produttore tutti i vecchi apparecchi
elettrici per lo smaltimento. Ci non comporta alcun onere per il
consumatore.
Nota: Per la restituzione al fine del riciclaggio, si prega di contattare il produttore
dellapparecchio o il fornitore, che dovranno indicare come restituire
lapparecchio usato.

Certificazioni
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,
IECS-003, Class A:
Le registrazioni dei test di supporto sono disponibili presso il produttore.
Questo apparecchio digitale di Classe A soddisfa tutti i requisiti di cui agli
Ordinamenti canadesi sulle apparecchiature causanti interferenze.
FCC Parte 15, Limiti Classe "A"
Le registrazioni dei testi di supporto sono disponibili presso il produttore.
Il presente dispositivo conforme alla Parte 15 della normativa FCC. Il
funzionamento subordinato alle seguenti condizioni:
1. L'apparecchio potrebbe non causare interferenze dannose.
2. L'apparecchio deve tollerare tutte le interferenze subite, comprese
quelle causate da funzionamenti inopportuni.
Modifiche o cambiamenti eseguiti sullunit senza previa approvazione da
parte dell'ente responsabile della conformit potrebbero annullare il diritto
Italiano 31

di utilizzare l'apparecchio. Questo apparecchio stato testato ed


conforme con i limiti per un dispositivo digitale di Classe A, secondo la
Parte 15 delle normative FCC. I suddetti limiti sono stati fissati in modo da
garantire una protezione adeguata nei confronti di interferenze nocive se
si utilizza lapparecchiatura in applicazioni commerciali. Lapparecchiatura
produce, utilizza e pu irradiare energia a radiofrequenza e, se non
installata e utilizzata in accordo a quanto riportato nel manuale delle
istruzioni, potrebbe causare interferenze nocive per le
radiocomunicazioni. L'utilizzo di questa apparecchiatura in una zona
residenziale pu provocare interferenze dannose; in tal caso, l'utente
dovr eliminare l'interferenza a proprie spese. Per ridurre i problemi di
interferenza, possibile utilizzare le seguenti tecniche:
1. Scollegare l'apparecchio dalla sua fonte di potenza per verificare che
sia la fonte dellinterferenza o meno.
2. Se l'apparecchio collegato alla stessa uscita del dispositivo in cui si
verifica l'interferenza, collegare l'apparecchio ad un'uscita differente.
3. Spostare l'apparecchio lontano dal dispositivo che riceve
l'interferenza.
4. Posizionare nuovamente lantenna di ricezione dellapparecchio che
riceve le interferenze.
5. Provare una combinazione dei suggerimenti sopra riportati.

Descrizione del prodotto


I torbidometri 2100Q e 2100Qis misurano la torbidit da 0 a 1000 NTU
(FNU). Sopratutto per l'uso in loco, il misuratore portatile funziona con l'uso
di quattro batterie AA. I dati possono essere memorizzati e trasferiti su una
stampante, un computer o un dispositivo di archiviazione USB.

32 Italiano

Figura 11 Descrizione del prodotto

1 Accensione o spegnimento

5 Freccia di allineamento

2 Tasti controluce (+ e -)

6 Modulo

3 Porta celle campione con coperchio

7 Vano luce

4 Aggancio per cordoncino

8 Vano batteria

Componenti del prodotto


Fare riferimento a Figura 12 per accertarsi che tutti i componenti siano
stati ricevuti. Qualora qualcuno dei seguenti elementi mancasse o
risultasse danneggiato, contattare immediatamente il produttore o un
responsabile commerciale di zona.

Figura 12 Componenti 2100Q e 2100Qis

Installare la batteria

AVVERTENZA
Rischio potenziale di incendio. Nel misuratore utilizzare soltanto batterie alcaline
o all'idruro di nichel (NiMH). Altri tipi di batterie o un'installazione non corretta
possono provocare incendi. Non usare mai diversi tipi di batterie.

AVVISO
L'alloggiamento delle batterie non impermeabile all'acqua. Se l'alloggiamento
della batteria diventa umido, rimuovere e asciugare a fondo le batterie e l'interno
dell'alloggiamento. Verificare un'eventuale corrosione dei contatti delle batterie e
pulirli, se necessario.

AVVISO
Quando si utilizzano batteria all'idruro di nichel (NiMH), l'icona batteria non
indicher una carica piena dopo l'inserimento di batterie gi cariche (le batterie
NiMH sono di 1,2 V rispetto alle batterie alcaline di 1,5 V). Sebbene l'icona non
indichi una carica completa, le batterie NiMH 2500 mAH raggiungeranno il 90%
della durata di funzionamento dello strumento (prima della ricarica) rispetto alle
batterie alcaline.

1 Torbidometro 2100Q o 2100Qis

6 Olio siliconico

2 Valigia di trasporto

7 Standard di calibrazione StablCal


NTU 20, 100 e 800

3 Manuale utente, Guida di riferimento


rapida e CD-ROM

8 Batterie alcaline AA (pk/4)

4 Panno lubrificante

9 Standard di verifica NTU 10 StablCal

5 1'' cella campione (10 ml) con


coperchio (pk/6)

Installazione

Il misuratore pu essere alimentato con batterie alcaline AA o ricaricabili


all'idruro di nichel. Per preservare la durata della batteria, il misuratore si
spegner dopo 10 minuti di inattivit, la luce di sfondo si disattiva dopo 30
secondi. Questo periodo di tempo pu esser modificato nel menu Gestione
alimentazione.
Nota: Le batterie potranno essere ricaricate soltanto con il modulo USB/
alimentazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla documentazione sul
modulo.

Per l'installazione della batteria, fare riferimento a Figura 13.


1. Rimuovere il coperchio della batteria.
2. Installare 4 batterie alcaline AA o 4 batterie AA all'idruro di nichel
(NiMH). Accertarsi che le batterie siano installate con l'orientamento
corretto.
3. Riposizionare il coperchio della batteria.

ATTENZIONE
Pericolo di lesioni personali. Le operazioni riportate in questa sezione del manuale
devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.

Italiano 33

Figura 13 Installazione della batteria

Interfaccia utente e navigazione


Interfaccia utente

Figura 14 Descrizione tastiera

1 Tasto SETTINGS
(IMPOSTAZIONI): selezionare le
opzioni di menu per impostare il
misuratore

5 Tasto UP (SU): per scorrere lungo i


menu e immettere numeri e lettere

2 Tasto CALIBRATION
(CALIBRAZIONE): mostra la
schermata di calibrazione per l'avvio
della calibrazione e la selezione
delle relative opzioni

6 Tasto RIGHT (DESTRA)


(contestuale): per leggere il
campione di torbidit, selezionare o
confermare le opzioni, aprire/
passare ai menu secondari

3 Tasto DOWN (GI): per scorrere


lungo i menu e immettere numeri e
lettere

7 Tasto DATA MANAGEMENT


(GESTIONE DATI): per visualizzare,
eliminare o trasferire i dati
memorizzati

4 Tasto LEFT (SINISTRA)


(contestuale): per accedere alla
verifica di calibrazione, annullare o
uscire dalla schermata del menu
corrente e passare alla schermata
del menu precedente

34 Italiano

Descrizione del display

Navigazione

La schermata di misurazione visualizza torbidit, unit, stato della


calibrazione, data e ora, ID operatore (se impostato) e ID campione (se
impostato). Fare riferimento a Figura 15.

Il misuratore contiene un menu Impostazioni, un menu Opzioni lettura, un


menu Opzioni calibrazione e un menu Opzioni verifica calibrazione per
passare a varie opzioni. Utilizzare i tasti UP e DOWN per evidenziare le
diverse opzioni. Premere il tasto RIGHT (DESTRA) per selezionare
un'opzione. Sono disponibili due modalit per cambiare le opzioni:

Figura 15 Display a schermata singola

1. Selezionare un'opzione da un elenco: usare i tasti UP e DOWN per


selezionare un'opzione. Se vengono visualizzate caselle di controllo,
possibile selezionare pi opzioni. Premere il tasto LEFT (SINISTRO)
in Seleziona.
Nota: Per deselezionare le caselle di controllo, premere il tasto LEFT
(SINISTRO) in Deseleziona.

2. Selezionare un valore di opzione utilizzando i tasti con le frecce:


Premere i tasti UP e DOWN per immettere o modificare un valore.
3. Premere il tasto RIGHT (DESTRO) per passare allo spazio
successivo.
4. Premere il tasto RIGHT (DESTRO) in OK per accettare il valore.

Avvio
Accendere e spegnere lo strumento
1 Identificazione operatore

9 NTU (Nephelometric Turbidity Unit,


unit di torbidit nefelometrica) o
FNU (Formazin Turbidity Unit, unit
di torbidit formazione)

2 Identificazione campione

10 Modalit lettura: definizione rapida


della torbidit (icona Destinazione)

3 Indicatore di stabilit o di blocco del


display

11 Modalit lettura: media di segnale


(icona barra X)

Cambiare la lingua

4 Indicatore di stato della calibrazione


(Calibrazione OK = pass)

12 Ora

Per impostare la lingua, sono disponibili tre opzioni:

5 Indicatore di stato della calibrazione


(Calibrazione ? = fail)

13 Data

6 Titolo parametro

14 Lettura (contestuale: OK; Seleziona)

7 Icona alimentazione CA

15 Opzioni (contestuale)

8 Icona batteria

16 Verifica calibrazione

Premere i tasti ON/OFF per accendere o spegnere il misuratore. Se


il dispositivo di misurazione non si attiva, accertarsi che le batterie, o il
modulo, siano installate correttamente o che l'alimentatore CA sia
collegato adeguatamente a una presa elettrica.
Nota: Si pu usare anche l'opzione di spegnimento automatico per disattivare lo
strumento. Fare riferimento a Power Management.

La lingua di visualizzazione viene selezionata quando lo strumento


viene acceso per la prima volta.
La lingua del display viene selezionata tenendo premuto il tasto di
accensione.
La lingua pu essere modificata dal menu Impostazioni.
Italiano 35

1. Selezionare una lingua dall'elenco. Confermare toccando OK.


2. Premere Fine al termine dell'aggiornamento.

Opzione

Descrizione

ID corrente

Selezionare un ID da un elenco. L'ID corrente


verr associato ai dati campione fino a quando
verr selezionato un ID diverso.

Creazione di un nuovo ID
campione

Specificare un nome per il nuovo ID campione.

Eliminazione di un ID
campione

Eliminazione di un ID campione esistente.

Cambiamento della data e dell'ora


La data e l'ora possono essere modificate dal menu Data e Ora.
1. Premere il tasto SETTINGS (IMPOSTAZIONI) e selezionare Data e
Ora.
2. Aggiornare le informazioni sull'ora e sulla data:
Opzione

Descrizione

Utilizzo di un ID operatore

Formato

Selezionare uno dei formati per la data e l'ora:

Il tag dell'ID operatore associa le letture del campione a un singolo


operatore. Tutti i dati memorizzati includeranno questo ID.

aaaa-mm-gg 24h
aaaa-mm-gg 12h
gg-mm-aaaa 24h

1. Selezionare ID operatore nel menu Impostazioni.


2. Selezionare, creare o eliminare un ID operatore:

gg-mm-aaaa 12h
mm/gg/aaaa 24h

Opzione

Descrizione

mm/gg/aaaa 12h

ID corrente

Selezionare un ID da un elenco. L'ID corrente


verr associato ai dati campione fino a quando
verr selezionato un ID diverso.

Creazione di un nuovo
ID operatore

Immettere un nome per un nuovo ID operatore


(max 10 nomi).

Eliminazione dell'ID
operatore

Eliminazione di un ID operatore esistente.

Data

Inserire la data corrente

Ora

Specificare l'ora corrente

La data e l'ora corrente verr mostrata sul display.


Dopo l'impostazione della data e dell'ora, il misuratore pronto per
effettuare una lettura.

Funzioni avanzate

Operazioni standard

Calibrare il turbidometro in base agli standard StablCal

Utilizzare un ID campione

Nota: Per garantire la miglior accuratezza possibile, utilizzare sempre la stessa cella
campione oppure quattro celle campione abbinate per tutte le letture effettuate
durante la calibrazione. Inserire la cella campione nellapposito vano dello strumento
in modo che la losanga ovvero la tacca di orientamento sia allineata con la tacca di
orientamento in rilievo presente sul lato frontale del vano della cella.

Il tag ID campione viene utilizzato per associare le letture del campione a


una specifica locazione campione. Se assegnati, i dati memorizzati
includeranno questo ID.
1. Selezionare ID campione nel menu Impostazioni.
2. Selezionare, creare o eliminare un ID campione:
36 Italiano

2. Selezionare la Modalit lettura per selezionare una delle seguenti


opzioni:

1. Premere il tasto

CALIBRAZIONE per
immettere la modalit di
calibrazione. Seguire le
istruzioni sul display.
Nota: Invertire con
attenzione ciascuno
standard prima di
inserire lo standard.

4. Ripetere la Fase 2 e
3 con lo standard
StablCal 100 NTU e 800
NTU.
Nota: Premere Fine per
completare la
calibrazione a 2 punti.

2. Inserire lo standard
StablCal 20 NTU e
chiudere il coperchio.
Nota: Lo standard da
inserire deve essere
bordato.

3. Selezionare Leggi. Il
display visualizza
Stabilizzazione, quindi
mostra il risultato.

Opzione

Descrizione

Normale (impostazione
predefinita)

La modalit normale rileva ed effettua la media


di tre letture. Il risultato viene mostrato dopo la
lettura.

Signal Average

La modalit calcolo del valore medio del segnale


compensa le oscillazioni della lettura causate
dalla deriva delle particelle di campione nel
percorso della luce.

(Media segnale)

Display
La modalit calcolo del valore medio del segnale
misura 12 volte e avvii per mostrare la media
dopo tre letture. Il risultato finale la media di
tutte e 12 le letture.
Rapidly Settling
Turbidity (RST)

5. Premere Fine per


rivedere i dettagli sulla
calibrazione.

6. Premere Memorizza
per salvare i risultati.
Quando una
calibrazione completa,
il misuratore passa
automaticamente in
modalit Verifica Cal.,
fare riferimento a
Verification calibration.

La modalit di definizione rapida della torbidit


(RST) calcola e aggiorna regolarmente la lettura
di torbidit del campione con una precisione del
95%, in base alla tendenza accumulata dei valori
misurati in tempo reale.
La modalit RST viene utilizzata al meglio sui
campioni che definiscono rapidamente e
continuamente le modifiche nel valore. La lettura
basata su un campione preparato
correttamente ed omogeneo all'inizio della
lettura. Le migliore applicazione su campioni
superiori a 20 NTU. Il campione deve essere
miscelato in modo approfondito mediante
inversione prima di essere inserito nel
misuratore.
L'icona di destinazione viene mostrata sul
display quando la Definizione rapida torbidit
attiva.
La Definizione rapida torbidit legge e calcola
cinque letture mentre visualizza i risultati
immediati.

Modalit di lettura
1. Premere il tasto UP o DOWN per accedere al menu Opzioni lettura.
Italiano 37

Manutenzione

ATTENZIONE
Pericolo di lesioni personali. Le operazioni riportate in questa sezione del manuale
devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.

Pulire il misuratore
Lo strumento progettato appositamente per non richiedere alcuna
manutenzione o pulizia per il normale funzionamento. Le superfici esterne
dello strumento possono essere pulite, se necessario.
Nota: Non pulire il misuratore con solventi per evitare di danneggiare il materiale.

1. Pulire il misuratore con un panno antipolvere e antipelucchi o


leggermente umido. possibile utilizzare anche una soluzione con
sapone per la contaminazione liposolubile.

Applicare dell'olio siliconico ad una cella campione


Le celle campione e i tappi devono essere puliti a fondo e privi di graffi
significativi. Applicare uno strato sottile di olio siliconico sulla parte esterna
delle celle campione per coprire imperfezioni e graffi di piccola entit che
potrebbero contribuire a dispersioni di luce.

1. Pulire la parte esterna


e la parte interna delle
celle e dei tappi
lavandole con un
detergente per la pulizia
di vetri da laboratorio.
Successivamente,
sciacquare diverse volte
con acqua distillata o
deionizzata.

2. Applicare una piccola


quantit di olio siliconico
dalla parte superiore alla
base della cella.

Nota: Utilizzare esclusivamente l'olio siliconico fornito. L'olio siliconico presenta lo


stesso indice di refrazione del vetro della cella campione.

3. Utilizzare il panno per


l'oleazione fornito per
distribuire l'olio
uniformemente.
Rimuovere gli eccessi in
modo da lasciare un
sottile strato. Verificare
che la cella campione
sia quasi asciutta e
rivestita con una
quantit minima o non
visibile di olio.
Nota: Conservare il
panno per l'oleazione in
un sacchetto di plastica
per mantenerlo pulito.

Conservare le celle campione

AVVISO
Le celle campione con vanno asciugate con l'aria.
Nota: Conservare sempre le celle campione con coperchi per prevenirne
l'asciugatura.

1. Riempire le celle campione con acqua distillata o deionizzata.


2. Tappare e conservare le celle campione.
3. Asciugare la parte esterna delle celle campione con un panno morbido.

38 Italiano

Sostituire la batteria

AVVERTENZA
Rischio potenziale di incendio. Nel misuratore utilizzare soltanto batterie alcaline
o all'idruro di nichel (NiMH). Altri tipi di batterie o un'installazione non corretta
possono provocare incendi. Non usare mai diversi tipi di batterie.

Per la sostituzione della batteria, fare riferimento a Figura 13


a pagina 34.
1. Rimuovere il coperchio della batteria.
2. Rimuovere le batterie.

3. Installare 4 batterie alcaline AA o 4 batterie AA all'idruro di nichel


(NiMH). Accertarsi che le batterie siano installate con l'orientamento
corretto.
4. Riposizionare il coperchio della batteria.

Sostituire la lampada

ATTENZIONE
Pericolo di ustioni. Attendere che la lampada si raffreddi. Il contatto con la lampada
ancora calda pu provocare ustioni.

Italiano 39

40 Italiano

Italiano 41

Individuazione ed eliminazione dei guasti


Consultare la seguente tabella per messaggi o sintomi relativi a problemi
comuni, possibili cause e azioni correttive.
Errore/Avviso

Descrizione

Soluzione

Chiudere il coperchio e
premere Leggi.

Il coperchio si apre
oppure il rilevamento del
coperchi fallisce.

Verificare che il coperchio


sia chiuso durante la
lettura e la rilettura.

Batteria bassa

Il livello della batteria


basso.

Guasto ADC

Lettura non riuscita a


causa di un errore
hardware.

Segnale rilevatore
troppo basso

Luce insufficiente nel


rilevatore da 180.

Sovraccarico.

Torbidit troppo alta,


causata, probabilmente,
dalla calibrazione con
RapidCal solo.

Sottocarico.

L'assorbenza misurata
inferiore all'intervallo di
calibrazione.

Inserire nuove batterie


Collegare il modulo
USB/alimentazione se
si utilizzano le batterie
ricaricabili

Errore/Avviso

Descrizione

Soluzione

Controllare la lampada.

Segnali troppo bassi nel


rilevatore da 90 e 180.

2100Q:Lampada
difettosa. Cambiare la
lampada (fare riferimento
a Sostituire la lampada
a pagina 39).
2100Qis:Contattare
l'assistenza tecnica.

Temperatura troppo
alta. Spegnere lo
strumento.

La temperatura ha
superato i limiti del
misuratore (>60 C o
>140 F).

Spegnere il misuratore e
lasciarlo raffreddare.

RST: Valore medio.

I solidi vengono definiti


troppo lentamente. La
modalit di lettura non
disponibile per questo
campione.

Selezionare la modalit di
lettura Normal (Normale)
o Signal Average (Media
segnale).

Il livello di affidabilit
< 95%

La modalit di lettura
Rapidly Settling Turbidity
(Impostazione rapida
torbidit) non ha
soddisfatto l'intervallo
95% di affidabilit.

Valore di salinit fuori


dall'intervallo. Inserire
lo standard e premere
Leggi

Il valore standard
Inserire lo standard
utilizzato per la lettura non appropriato e leggere di
corretto.
nuovo.

Ripetere la lettura.

Verificare che il
percorso della luce
non sia ostruito.
Controllare la
lampada.
Calibrare l'intervallo
superiore.
Diluire il campione.
Ripetere la calibrazione

ID gi in uso. Immettere L'ID operatore o


un nuovo ID
campione non
disponibile poich gi
stato assegnato.

42 Italiano

Invertire il campione
varie volte in modo che
i solidi vengano
allocati. Ripetere di
nuovo la lettura.
Passare alla modalit
di lettura Normal
(Normale) se il
campione stabile non
presenta solidi
impostabili.

Creare un nuovo ID.

Descrizione

Soluzione

Errore - Sicurezza
Impostare la password
prima di attivare la
sicurezza

Errore/Avviso

Nessuna password
creata.

Creare una nuova


password.

Immettere almeno un
carattere.

La password deve
contenere almeno un
carattere.

Creare una password di


almeno un carattere.

Password errata.
Riprovare.

stata inserita una


password errata.

Immettere la password
appropriata.

Disconnettere il cavo
USB dal computer.

L'archivio dati non


Disconnettere il cavo USB
risponde durante la
dal misuratore e provare e
connessione al
reinviare i dati.
misuratore e al computer.

Memoria del modulo


USB piena. Eliminare i
dati e riprovare.

Archivio dati pieno.

Errore/Avviso

Eliminazione registro
dati fallita.

1. Connettere il modulo
USB/alimentazione al
computer.
2. Scaricare i dati
memorizzati nel
computer.

Descrizione

Eliminazione dell'ultima Errore nella


lettura fallita.
memorizzazione dati.

Impossibile leggere la
serie di dati.

Soluzione
Accendere e spegnere il
misuratore. Se il
messaggio di errore viene
mostrato ancora,
contattare l'assistenza
tecnica.

Impossibile
memorizzare i dati.
Impossibile
memorizzare il Registro
letture.
Impossibile
memorizzare il Registro
Verifica cal.
Errore di
memorizzazione dati.
Errore di lettura dati.

3. Eliminare il registro dati


nel modulo.

Italiano 43

Caractristiques techniques

Caractristiques

Dtails

Les caractristiques techniques peuvent tre modifies sans pravis.

Enregistreur de
vrification

Enregistre les 250 dernires vrifications russies

Enregistreur des
donnes

500 enregistrements

Exigences
lectriques

100240 V CA, 50/60 Hz (avec module d'alimentation ou


USB/alimentation)

Caractristiques

Dtails

Mthode de
mesure

Dtermination du rapport de turbidit par un signal de


dispersion de lumire nphlomtrique primaire (90) par
rapport un signal de diffusion de lumire transmise.

Rglementation

Lampe source

2100Q : Conforme la mthode EPA 180.1

4 piles alcalines AA

2100Qis : Conforme la norme ISO 7027

NiMH rechargeables (pour utilisation avec le module USB/


alimentation)

2100Q : Lampe filament de tungstne


2100Qis : Diode mettrice de lumire (LED) 860 nm

Conditions de
fonctionnement

Temprature : 0 50 C (32 122 F)

Conditions de
stockage

40 60 C (40 140 F), instrument seulement

Interface

USB en option

chantillon
ncessaire

15 mL (0,5 oz.)

Cuves
d'chantillon

Cuves rondes 60 x 25 cm (2,36 x 1 po) verre au borosilicate


avec bouchon vis

Dimensions

22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 pouces)

Poids

530 g (1,17 lb) sans piles

Plage de mesures 01000 NTU (FNU)


Prcision

2% de la mesure plus lumire parasite de 01000 NTU


(FNU)

Rptabilit

1 % de la mesure ou 0,01 NTU (FNU), valeur la plus grande

Rsolution

0,01 NTU sur la gamme la plus basse

Lumire parasite

0,02 NTU (FNU)

Moyenne
pondre du
signal

Activer ou dsactiver au choix

Dtecteur

Photodiode au silicium

Modes de mesure

Normal (Appuyer pour mesurer), Moyenne du signal ou


Rapidly Settling Turbidity

Options
d'talonnage

RapidCal en une tape pour mesure rglementaire de bas


niveau de 0 40 NTU (FNU)

44 Franais

620 g (1,37 lb) avec quatre piles alcalines AA


Classement du
botier de
l'appareil

IP67 (capot ferm, l'exclusion du compartiment des piles et


du module)

Classe de
protection

Alimentation lectrique : classe II

talonnage par rapport des degrs de turbidit


Enregistre les 25 derniers talonnages russis

Certification

Certifi CE

Garantie

1 an (EU: 2 ans)

talonnage sur toute la gamme de 0 1000 NTU (FNU)

Enregistreur
d'talonnage

Humidit relative : 090% 30 C, 080% 40 C, 070%


50 C, sans condensation

Gnralits
En aucun cas le constructeur ne saurait tre responsable des dommages
directs, indirects, spciaux, accessoires ou conscutifs rsultant d'un
dfaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se rserve le
droit d'apporter des modifications ce manuel et aux produits dcrits
tout moment, sans avertissement ni obligation. Les ditions rvises se
trouvent sur le site Internet du fabricant.

Consignes de scurit
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le dballage, la configuration ou
la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les
dclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette
procdure peut conduire des blessures graves de l'oprateur ou des
dgts sur le matriel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil ne soit pas
compromise, n'utilisez pas ou n'installez pas cet appareil d'une autre faon
que celle dcrite dans ce manuel.

Interprtation des indications de risques

DANGER
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas vite,
peut entraner la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT
Signale une situation potentiellement dangereuse ou un danger imminent, qui
pourrait conduire des blessures graves voire mortelles.

ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraner des blessures
mineures ou modres.

AVIS
Indique une situation qui, si elle n'est pas vite, peut provoquer des dommages
l'appareil. Informations ncessitant une mise en avant particulire.

tiquettes de mise en garde


Lire toutes les informations et toutes les tiquettes apposs sur lappareil.
Des personnes peuvent se blesser et le matriel peut tre endommag si

ces instructions ne sont pas respectes. Si un symbole "Danger" ou


"Attention" se trouve sur linstrument, une explication en est donne dans
le manuel.
Ceci est le symbole d'alerte de scurit. Se conformer tous les
messages de scurit qui suivent ce symbole afin d'viter des
blessures potentielles. Si apposs sur l'instrument, se rfrer au
manuel d'utilisation pour le fonctionnement ou les informations de
scurit.
Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc lectrique et/ou
d'lectrocution.

L'quipement lectrique marqu de ce symbole ne devra pas tre


dtruit dans les systmes de destruction publics Europens aprs le
12 aot 2005. En conformit avec les dispositions europennes
locales et nationales (Directive EU 2002/96/CE), les utilisateurs
europens d'quipements lectriques doivent maintenant renvoyer
au fabricant pour destruction les quipements anciens ou en fin de
vie, sans frais pour l'utilisateur.
Remarque : Pour le retour des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant
ou le fournisseur d'quipement pour obtenir les instructions sur la faon de
renvoyer l'quipement usag, les accessoires lectriques fournis par le
fabricant, et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut approprie.

Certification
Rglement canadien sur les quipements causant des interfrences
radio, IECS-003, Classe A:
Les donnes d'essai correspondantes sont conserves chez le
constructeur.
Cet appareil numrique de classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
Cet appareil numrique de classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC part 15, limites de classe A :
Les donnes d'essai correspondantes sont conserves chez le
constructeur. L'appareil est conforme la partie 15 de la rglementation
FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
Franais 45

1. Cet quipement ne peut pas causer d'interfrence nuisible.


2. Cet quipement doit accepter toutes les interfrences reues, y
compris celles qui pourraient entraner un fonctionnement inattendu.
Les modifications de cet quipement qui nont pas t expressment
approuves par le responsable de la conformit aux limites pourraient
annuler lautorit dont lutilisateur dispose pour utiliser cet quipement. Cet
quipement a t test et dclar conforme aux limites dfinies pour les
appareils numriques de classe A, conformment la section 15 de la
rglementation FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection
raisonnable contre les interfrences nfastes lorsque lquipement
fonctionne dans un environnement commercial. Cet quipement gnre,
utilise et peut irradier l'nergie des frquences radio et, s'il n'est pas
install ou utilis conformment au mode d'emploi, il peut entraner des
interfrences dangereuses pour les communications radio. Le
fonctionnement de cet quipement dans une zone rsidentielle risque de
causer des interfrences nuisibles, dans ce cas l'utilisateur doit corriger
les interfrences ses frais Les techniques ci-dessous peuvent permettre
de rduire les problmes d'interfrences :
1. Dbrancher l'quipement de la prise de courant pour vrifier s'il est ou
non la source des perturbations
2. Si l'quipement est branch sur le mme circuit de prises que l'appareil
qui subit des interfrences, branchez l'quipement sur un circuit
diffrent.
3. loigner l'quipement du dispositif qui reoit l'interfrence.
4. Repositionner lantenne de rception du priphrique qui reoit les
interfrences.
5. Essayer plusieurs des techniques ci-dessus la fois.

Aperu gnral du produit


Les turbidimtres portables 2100Q et 2100Qis mesurent la turbidit de 0
1000 NTU (FNU). Essentiellement destins l'utilisation sur le terrain,
ces appareils de mesure portables fonctionnent sur quatre piles AA. Les
donnes peuvent tre enregistres et transfres vers une imprimante,
un ordinateur ou un priphrique de stockage USB.

46 Franais

Figure 16 Aperu gnral du produit

1 Allumage ou extinction

5 Flche d'alignement

2 Touches de rtroclairage (+ et -)

6 Module

3 Porte-cuve chantillon avec


couvercle

7 Compartiment de la lampe

4 Fixation pour la lumire

8 Compartiment piles

Composants du produit
Voir Figure 17 pour vous assurer que tous les lments ont bien t reus.
si un lment est absent ou endommag, contactez immdiatement le
fabricant ou un reprsentant.

Figure 17 Composant du 2100Q et 2100Qis

Installation de la pile

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie. N'utiliser que des piles alcalines ou nickel mtal hybride (NiMH)
dans l'appareil. Les autres types de piles ou une installation incorrecte pourraient
causer un incendie. Ne jamais mlanger les types de piles dans l'appareil.

AVIS
Le compartiment des piles n'est pas tanche l'eau. Si le compartiment des piles
est humide, retirer et scher les piles et scher soigneusement l'intrieur du
compartiment. Rechercher des traces de corrosion sur les contacts des piles et les
nettoyer si ncessaire.

AVIS
En cas d'utilisation de piles rechargeables nickel mtal hybride (NiMH), l'icne
d'tat des piles n'indique pas une charge complte aprs mise en place de piles
venant d'tre recharges (les piles rechargeables NiMH ont une tension de 1,2 V,
les piles alcalines de 1,5 V) Mme si l'icne n'indique pas une charge complte,
les piles rechargeables NiMH de 2500 mAH atteignent 90% de la dure de
fonctionnement de l'instrument (avant recharge) compare des piles alcalines
neuves

1 Turbidimtre 2100Q ou 2100Qis

6 Huile de silicone

2 Sacoche de transport

7 talons d'talonnage StablCal 20,


100 et 800 NTU

3 Manuel d'utilisation, Guide de


rfrence rapide et CD-ROM

8 Piles alcalines AA (lot de 4)

4 Chiffon de huilage

9 talon de vrification StablCal 10


NTU

5 1" cuve chantillon (10 mL) avec


bouchon (paquet de 6)

Installation

L'appareil peut tre aliment par des piles alcalines AA ou rechargeables


NiMH. Pour conomiser la pile, l'appareil s'teint aprs 10 minutes
d'inactivit, le rtroclairage s'teint aprs 30 secondes. Cette dure est
modifiable dans le menu Gestion de l'alimentation.
Remarque : Les batteries rechargeables ne peuvent tre recharges qu'avec le
module USB/alimentation. Consulter la documentation du module pour plus de
dtails.

Pour l'installation de la pile, consulter Figure 18.


1. Dposer le capot des piles
2. Installer 4 piles alcalines AA ou 4 piles rechargeables nickel mtal
hybride (NiMH) AA. Vrifier que les piles sont installes dans le bon
sens.
3. Reposer le capot des piles.

ATTENTION
Risque de blessures. Les oprations dcrites dans cette section du manuel ne
doivent tre effectues que par du personnel qualifi.

Franais 47

Figure 18 Installation des piles

Interface utilisateur et navigation


Interface utilisateur
Figure 19 Description du clavier

1 Touche PARAMETRES :
slection des options de menu pour
la configuration de l'appareil

5 Touche HAUT : fait dfiler les


menus, permet de saisir des
nombres et lettres

2 Touche ETALONNAGE : affiche


l'cran d'talonnage, dmarre
l'talonnage, slectionne les options
d'talonnage

6 Touche DROITE (contextuel) :


mesure de l'chantillon de turbidit,
slection ou confirmation d'options,
ouverture/saut des sous-menus

3 Touche BAS : fait dfiler les menus,


permet de saisir des nombres et
lettres

7 Touche GESTION DES


DONNEES : consultation,
suppression ou transfert de donnes
enregistres

4 Touche GAUCHE (contextuel) :


accs la vrification d'talonnage,
annulation ou sortie de l'cran de
menu en cours pour revenir l'cran
de menu prcdent

48 Franais

Description de l'affichage

Navigation

L'cran de mesure affiche la turbidit, l'unit, l'tat d'talonnage, la date


et l'heure, l'identification d'oprateur (si elle est dfinie) et l'identification
de l'chantillon (si elle est dfinie). Voir Figure 20.

L'appareil contient un menu Paramtres, un menu Options de mesure, un


menu Options d'talonnage et un menu Options de vrification
d'talonnage pour modifier les diffrentes options. Utilisez les touches
HAUT et BAS pour slectionner diffrentes options. Appuyer sur la touche
DROITE pour slectionner une option. Il y existe deux mthodes pour
modifier les options :

Figure 20 Affichage sur cran unique

1. Slectionner une option dans la liste : Utiliser les touches HAUT et


BAS pour slectionner une option. Si des cases cocher
apparaissent, il est possible de slectionner plus d'une option. Appuyer
sur la touche GAUCHE sous Cocher.
Remarque : Pour dcocher les cases, appuyer sur la touche GAUCHE sous
Dcocher.

2. Saisie d'une valeur d'option par les touches flches :


Appuyer sur les touches HAUT et BAS pour saisir ou modifier une
valeur.
3. Appuyer sur la touche DROITE pour avancer l'emplacement suivant.
4. Appuyer sur la touche DROITE sous OK pour accepter la valeur.

Dmarrage
Allumage et extinction de l'appareil de mesure
1 Identification d'oprateur

9 NTU (Nephelometric Turbidity Unit)


ou FNU (Formazin Turbidity Unit)

2 Identification d'chantillon

10 Mode de mesure : Rapidly Settling


Turbidity (icne cible)

3 Indicateur de stabilit ou de
verrouillage d'affichage

11 Mode de mesure : Moyenne du


signal (icne X-bar)

Remarque : L'option d'arrt automatique peut aussi arrter l'appareil. Voir Power
Management.

4 Indicateur d'tat d'talonnage


(talonnage OK=correct)

12 Heure

Changement de langue

5 Tmoin d'tat d'talonnage


(talonnage ?=chec)

13 Date

6 Titre du paramtre

14 Mesure (contextuel : OK, Slection)

7 Icne d'alimentation secteur

15 Options (contextuel)

8 Icne de batterie

16 talonnage de vrification

Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer ou teindre l'appareil de


mesure. Si l'appareil de mesure ne s'allume pas, assurez-vous que les
piles ou le module sont bien installs ou que l'alimentation CA est bien
branche une prise lectrique.

La langue peut tre rgle de trois faon diffrente :


La langue de l'affichage est slectionne au premier allumage de
l'appareil.
La langue d'affichage est slectionne en maintenant enfonce la
touche d'allumage.
Franais 49

La langue est modifiable sur le menu Paramtres.

2. Slection, cration ou suppression d'un ID d'chantillon :


Options

Descriptions

ID actuel

Slectionner un ID dans une liste. L'ID en cours


sera associ aux donnes d'chantillon jusqu'
la slection d'un ID diffrent.

La date et l'heure sont modifiables sur le menu Date et heure.

Crer un nouvel ID
d'chantillon

Entrer un nom pour un nouvel ID d'chantillon.

1. Appuyer sur la touche PARAMETRES et slectionner Date et heure.


2. Mise jour des informations de date et heure :

Supprimer un ID
chantillon

Supprime un ID d'chantillon existant.

1. Slectionner une langue dans la liste. Valider en appuyant sur OK.


2. Appuyer sur Termin l'achvement de la mise jour.

Rglage de date et heure

Options

Descriptions

Format

Slectionner un des formats date et heure :


aaaa-mm-jj 24h

Utilisation d'un ID d'oprateur


L'tiquette d'ID d'oprateur associe les mesures un oprateur particulier.
Toutes les donnes enregistres incluent cet ID.

aaaa-mm-jj 12h
jj-mm-aaaa 24h
jj-mm-aaaa 12h
mm/jj/aaaa 24h
mm/jj/aaaa 12h
Date

Entrer la date du jour

Heure

Entrer l'heure

La date et l'heure en cours apparaissent sur l'cran.


Aprs rglage de la date et de l'heure, l'instrument est prt prendre une
mesure.

Oprations standard
Utilisation d'un ID d'chantillon
L'tiquette d'ID d'chantillon permet d'associer les mesures un
emplacement d'chantillon spcifique. Les donnes enregistres inclut
cette identification si elle est attribue.
1. Slectionner ID d'chantillon dans le menu Paramtres.
50 Franais

1. Slectionner ID oprateur dans le menu Paramtres.


2. Slection, cration ou suppression d'un ID d'oprateur :
Options

Descriptions

ID actuel

Slectionner un ID dans une liste. L'ID en cours sera


associ aux donnes d'chantillon jusqu' la
slection d'un ID diffrent.

Crer un nouvel ID
d'oprateur

Entrer un nom pour un nouvel ID d'oprateur (le


maximum est 10 noms pouvant tre entrs).

Supprimer un ID
oprateur

Supprime un ID d'oprateur existant.

Oprations avances
talonner le turbidimtre avec les talons StablCal.
Remarque : Pour une meilleure prcision utiliser la mme chantillon ou quatre
cuves chantillon apparies pour toutes les lectures effectues pendant
l'talonnage. Insrer la cuve chantillon dans le compartiment de l'instrument avec
le losange ou le repre d'orientation align sur le repre en relief l'avant du
compartiment.

2. Slectionner Mode de mesure pour slectionner une des options


suivantes :

1. Appuyer sur la touche


ETALONNAGE pour
passer en mode
d'talonnage. Suivre les
instructions lcran.
Remarque : Retourner
dlicatement chaque
talon avant de l'insrer.

4. Rpter les tapes 2


et 3 avec l'talon
StablCal 100 NTU et
800 NTU.
Remarque : Appuyer
sur Termin pour
terminer un talonnage
2 points.

2. Insrer l'talon
StablCal 20 NTU et
fermez le couvercle.
Remarque : L'talon
insrer est encadr.

3. Appuyer sur Mesure.


L'cran affiche
Stabilisation puis le
rsultat.

Options

Descriptions

Normal (rglage
par dfaut)

Le mode normal effectue trois mesures et en fait la


moyenne. Le rsultat est affich aprs la mesure.

Moyenne du signal Le mode Moyenne du signal compense les fluctuations


de lecture causes par une drive des particules
d'chantillon sur le chemin optique.
L'icne X-bar apparat l'affichage quand le calcul de
moyenne du signal est activ.
Le mode Moyenne du signal effectue 12 mesures et
commence l'affichage de la moyenne aprs trois
mesures. Le rsultat final est la moyenne des 12
mesures.
Rapidly Settling
Turbidity (RST)

5. Appuyer sur
Termin pour consulter
les dtails d'talonnage.

Le mode Rapidly Settling Turbidity (RST) calcule et


effectue la mise jour permanente de la valeur de
turbidit de l'chantillon avec une valeur de confiance
de 95%, en fonction de la tendance cumule des valeurs
mesures en temps rel.
Le mode RST s'utilise au mieux sur les chantillons qui
se dposent rapidement et dont la valeur change en
permanence. La mesure se base sur un chantillon
prpare correctement homogne au dbut de la
mesure. Elle s'applique le mieux aux chantillons de
valeur suprieure 20 NTU. L'chantillon doit tre
soigneusement mlang par retournement juste avant
l'insertion dans l'appareil de mesure.

6. Appuyer sur
Enregistrer pour
enregistrer les rsultats.
Aprs l'achvement de
l'talonnage,
l'instrument passe
automatiquement en
mode Vrif. tal., voir
Verification calibration.

L'icne de cible apparat l'cran quand le mode


Rapidly Settling Turbidity est activ.
Le mode Rapidly Settling Turbidity effectue cinq
mesures et calcule en affichant les rsultats
intermdiaires.

Maintenance
Modes de mesure
1. Appuyer sur la touche HAUT ou BAS pour entrer dans le menu Options
de mesure.

ATTENTION
Risque de blessures. Les oprations dcrites dans cette section du manuel ne
doivent tre effectues que par du personnel qualifi.

Franais 51

Nettoyage de l'appareil de mesure


L'appareil de mesure est conu pour tre sans entretien et ne ncessite
pas de nettoyage priodique en fonctionnement normal. Les surfaces
extrieures de l'appareil peuvent tre nettoyes si ncessaire.
Remarque : Ne pas nettoyer l'appareil de mesure avec des solvants pour viter
d'endommager le matriau.

1. Nettoyer l'appareil de mesure avec un chiffon propre et non pelucheux


sec ou lgrement humidifi. Une solution de dtergent doux peut
aussi permettre d'liminer les salissures liposolubles.

Appliquer l'huile de silicone une cuve chantillon


Les cuves chantillon et leurs bouchons doivent tre maintenus
extrmement propres et sans rayures notables. Appliquer une mince
couche d'huile au silicone sur l'extrieur des cuves chantillon pour
masquer les imperfections et rayures mineures qui pourraient contribuer
la dispersion de la lumire.

1. Nettoyer l'intrieur et
l'extrieur des cuves et
des bouchons en les
lavant avec un dtergent
pour verrerie de
laboratoire. Faire suivre
par plusieurs rinage
l'eau distille ou
dminralise.

2. Appliquer un petit
cordon d'huile au
silicone de haut en bas
de la cuve.

Remarque : N'utiliser que l'huile au silicone fournie. Cette huile au silicone a le mme
indice de rfraction que le verre de la cuve chantillon.

3. Utiliser le chiffon
huiler fourni pour rpartir
uniformment l'huile.
Essuyer l'excdent
d'huile pour ne laisser
qu'une mince couche.
Assurez-vous que la
cuve chantillon est
quasiment sche avec
trs peu ou pas d'huile
visible.
Remarque : Ranger le
chiffon huile dans le
sachet de rangement en
plastique pour le
conserver propre.

Stockage des cuves chantillon

AVIS
Ne pas scher les cuves chantillon l'air.
Remarque : Toujours conserver les cuves chantillon avec leur bouchon pour
viter le schage des cuves.

1. Remplir les cuves chantillon avec de l'eau distille ou


dminralise.
2. Bouchez et rangez les cuves chantillon.
3. Scher l'extrieur des cuves chantillon en les essuyant avec un
chiffon doux.

52 Franais

Remplacement de la pile

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie. N'utiliser que des piles alcalines ou nickel mtal hybride (NiMH)
dans l'appareil. Les autres types de piles ou une installation incorrecte pourraient
causer un incendie. Ne jamais mlanger les types de piles dans l'appareil.

Pour le remplacement de la pile, consulter Figure 18 la page 48.


1. Dposer le capot des piles
2. Dposer les piles.

3. Installer 4 piles alcalines AA ou 4 piles rechargeables nickel mtal


hybride (NiMH) AA. Vrifier que les piles sont installes dans le bon
sens.
4. Reposer le capot des piles.

Remplacement de la lampe

ATTENTION
Risque de brlure. Attendez que la lampe ait refroidi. Tout contact avec la lampe
chaude peut provoquer des brlures.

Franais 53

54 Franais

Franais 55

Dpannage

Erreur/Avertissement

Consulter le tableau ci-dessous des messages ou symptmes les plus


courants, pour trouver les causes possibles et actions correctives.
Erreur/Avertissement
ferm. couvercle et app.
sur Mesurer.

Batterie faible !

Descriptions
Le couvercle est ouvert
ou la dtection du
couvercle a chou.
La pile est faible.

Assurez-vous que le
couvercle est ferm
pendant la mesure et
refaites une mesure.
Insrer des piles
neuves.
Branchez le module
USB/alimentation si
vous utilisez des
batteries
rechargeables.

Erreur matrielle causant


un chec de la mesure.

Signal dtect. trop


faible !

Lumire insuffisante sur


le dtecteur 180.

Au-dessus de la plage !

Turbidit trop leve talonner la gamme


sans doute cause par un
suprieure.
talonnage en mode
Diluer l'chantillon.
RapidCal seulement.

56 Franais

Descriptions

Solution

Les signaux sont trop


faibles sur le dtecteur
90 et 180.

2100Q : La lampe est


dfectueuse. Changer la
lampe (voir
Remplacement de la
lampe la page 53).

Solution

Dfaut conv. A/N !

En dessous de la plage ! L'absorbance mesure


est en dessous de la
plage d'talonnage.

Vrifiez la lampe !

Rpter la mesure.

Rechercher une
obstruction sur le
chemin optique.
Vrifier la lampe.

Rpter l'talonnage.

2100Qis : Contacter le
support technique.
Temprature trop
leve ! Arrtez
l'instrument.

La temprature a
teindre l'appareil de
dpass les limites de
mesure et le laisser
l'appareil de mesure (>60 refroidir.
C ou >140 F).

RST : valeur moyenne !

Les solides se dposent


trop lentement. Le mode
de mesure ne convient
pas pour cet chantillon.

Niveau de confiance <


95 %

Le mode de mesure
Rapidly Settling Turbidity
n'a pas pu atteindre la
plage de 95% de
confiance.

Slectionner le mode de
mesure Normal ou
Moyenne du signal.

Retourner plusieurs
fois l'chantillon pour
disperser les solides.
Recommencer la
mesure.
Passer en mode de
mesure Normal si
l'chantillon est stable
et ne comporte pas de
solide susceptible de
se dposer.

Valeur talon hors


Valeur d'talon utilise
Insrer l'talon appropri
plage. Insrez l'talon et incorrecte pour la mesure. et refaire la mesure.
app. sur Mesurer
ID dj utilis. Entrez un L'identification
nouvel ID
d'oprateur ou
d'chantillon n'est pas
disponible car elle a dj
t attribue.

Crer un nouvel ID.

Erreur/Avertissement

Descriptions

Solution

Erreur/Avertissement

Erreur - Scurit
Configurez d'abord le
mot de passe avant
d'activer la scurit

Aucun mot de passe cr. CCrer un nouveau mot


de passe.

Entrez au moins un
caractre.

Le mot de passe doit


contenir au moins un
caractre.

Mot de passe incorrect.


Ressayez.

Un mot de passe erron a Entrer le mot de passe


t entr.
appropri.

Veuillez dbrancher le
cble USB de votre
ordinateur.

L'enregistrement de
donnes ne rpond pas
pendant une connexion
de l'appareil avec
l'ordinateur.

Dbrancher le cble USB


de l'appareil de mesure et
essayer de renvoyer les
donnes.

Mmoire module USB


pleine. Suppr. des
donnes et ressayez.

Stockage de donnes
plein.

1. Brancher le module
USB/alimentation
l'ordinateur.
2. Tlcharger les
donnes enregistres sur
l'ordinateur.

Impossible
d'enregistrer le journal
de vrif. d'tal. !

3. Supprimer le journal de
donnes sur le module.

Erreur de lecture des


donnes !

Crer un mot de passe


contenant au moins un
caractre.

Echec de la
suppression de la
dernire mesure !
Echec de la
suppression du journal
des donnes !

Descriptions
Erreur dans le stockage
de donnes.

Solution
teindre et rallumer
l'appareil de mesure. Si le
message d'erreur
rapparat, prenez
contact avec le support
technique.

Impossible de lire
l'ensemble de donnes !
Enreg. donnes
imposs. !
Impossible
d'enregistrer le journal
de mesures !

Erreur lors de l'enreg.


des donnes !

Franais 57

Especificaciones

Especificacin

Detalles

Las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.

Registrador de
datos

500 registros

Requisitos de
energa

CA 100240 V , 50/60 Hz (con mdulo USB/de alimentacin)

Especificacin

Detalles

Mtodo de
medicin

Determinacin turbidimtrica en ratio entre una seal primaria


nefelomtrica de luz dispersa (90) y la seal de luz dispersa
transmitida.

Normativa

2100Q: Cumple con el Mtodo EPA 180.1


2100Qis: Cumple con ISO 7027

Fuente de luz

Bateras recargables NiMH (para mdulo USB/de


alimentacin)
Condiciones de
operacin

Temperatura: 0 a 50 C (32 a 122 F)

Condiciones de
almacenamiento

40 a 60 C (40 a 140 F), slo el instrumento


USB opcional

2100Q: Lmpara de filamento de tungsteno


2100Qis: Diodo emisor de luz (LED) a 860 nm

4 bateras alcalinas

Humedad relativa: 090% a 30 C, 080% a 40 C, 070% a


50 C, sin condensacin

Rango

01000 NTU (FNU)

Exactitud

2% de la lectura ms la luz difusa en el intervalo 01000 NTU


(FNU)

Interfaz

Repetibilidad

1% de la lectura o 0,01 NTU, el que sea mayor

Resolucin

0,01 NTU en el intervalo ms bajo

Cubetas de
muestras

Cubetas redondas de 60 x 25 mm (2,36 x 1 pulg.) vidrio de


borosilicato con capuchn roscado

Luz difusa

0,02 NTU (FNU)

Dimensiones

22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 pulg.)

Promedio de
valores

Seleccionable en modo apagado o encendido

Peso

530 g (1,17 lb) sin bateras

Detector

Fotodiodo de silicona

Modos de
medicin

Normal (Pulse para leer), Promedio de valores o Rapidly


Settling Turbidity

Opciones de
calibracin

RapidCal de un solo paso para informes regulatorios de


bajo nivel de 040 NTU (FNU)

Muestra requerida 15 mL (0,5 oz.)

620 g (1,37 lb) con cuatro bateras alcalinas AA

Calibracin total de 01000 NTU (FNU)

Proteccin
carcasa medidor

IP67 (tapa cerrada, bateras y compartimento del mdulo


excluidos)

Clase de
proteccin

Alimentacin: Clase II

Certificacin

Certificacin CE

Garanta

1 ao (EU: 2 aos)

Calibracin a grados de turbidez


Registrador de
calibracin

Registra las ltimas 25 calibraciones exitosas

Informacin general

Registrador de
verificacin

Registra las ltimas 250 verificaciones exitosas

En ningn caso el fabricante ser responsable de cualquier dao directo,


indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisin en este
manual. El fabricante se reserva el derecho a modificar este manual y los

58 Espaol

productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligacin.


Las ediciones revisadas se encuentran en el sitio Web del fabricante.

Este smbolo indica que hay riesgo de descarga elctrica y/o


electrocucin.

Informacin de seguridad
Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este
equipo. Ponga atencin a todas las advertencias y avisos de peligro. El
no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daos al equipo.
Para garantizar que no se deteriore la proteccin que ofrece este
producto, no use o instale el equipo de manera diferente a la especificada
en este manual.

Utilizacin de la informacin sobre riesgos

PELIGRO
Indica una situacin potencial o de riesgo inminente que -de no evitarse- provocar
la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA
Indica una situacin potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, podra
provocar la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIN
Indica una situacin potencialmente peligrosa que podra causar un accidente o
dao menor.

AVISO
Indica una situacin que, si no se evita, puede provocar daos al instrumento.
Informacin que requiere nfasis especial.

Etiquetas de precaucin
Lea todas las etiquetas y rtulos adheridos al instrumento. En caso
contrario, podran producirse heridas personales o daos en el
instrumento. El smbolo, en caso de estar rotulado en el equipo, se indica
con una indicacin de peligro o de advertencia en el manual.
Este es un smbolo de alerta de seguridad. Obedezca a todos los
mensajes de seguridad que se muestran a continuacin de este
smbolo para evitar posibles lesiones. Si los encuentra sobre el
instrumento, consulte el manual de instrucciones para obtener
informacin de funcionamiento o seguridad.

El equipo elctrico marcado con este smbolo no puede ser


descartado en los sistems pblicos de desechos europeos desde
el 12 de agosto de 2005. Conforme con los reglamentos locales y
nacionales europeos (directriz de la UE 2002/96/EC), los usuarios
de equipos elctricos europeos deben ahora regresar al productor
todo equipo viejo -o que haya acabado su vida til- para que sea
desechado sin cargo para el usuario.
Nota: Para devolver equipos para su reciclaje, contctese con el fabricante o
distribuidor para as obtener instrucciones acerca de cmo devolverlos y
descartarlos correctamente. Esto aplica a equipos que hayan alcanzado el
trmino de su vida til, accesorios elctricos suministrados por el fabricante o
distribuidor y todo elemento auxiliar.

Certificacin
Reglamentacin canadiense sobre equipos que provocan
interferencia, IECS-003, Clase A
Registros de pruebas de control del fabricante.
Este aparato digital de clase A cumple con todos los requerimientos de
las reglamentaciones canadienses para equipos que producen
interferencias.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC Parte 15, Lmites Clase "A"
Registros de pruebas de control del fabricante. Este dispositivo cumple
con la Parte 15 de las normas de la FCC estadounidense. Su operacin
est sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. El equipo no puede causar interferencias perjudiciales.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones a este equipo que no hayan sido aprobados
por la parte responsable podran anular el permiso del usuario para operar
el equipo. Este equipo ha sido probado y encontrado que cumple con los
Espaol 59

lmites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de


las Reglas FCC. Estos lmites estn diseados para proporcionar una
proteccin razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el
equipo est operando en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energa de radio frecuencia, y si no es instalado y utilizado
de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar una
interferencia daina a las radio comunicaciones. La operacin de este
equipo en un rea residencial es probable que produzca interferencia
daina, en cuyo caso el usuario ser requerido para corregir la
interferencia bajo su propio cargo. Pueden utilizarse las siguientes
tcnicas para reducir los problemas de interferencia:
1. Desconecte el equipo de su fuente de alimentacin para verificar si
ste es o no la fuente de la interferencia.
2. Si el equipo est conectado a la misma toma elctrica que el
dispositivo que experimenta la interferencia, conecte el equipo a otra
toma elctrica.
3. Aleje el equipo del dispositivo que est recibiendo la interferencia.
4. Cambie la posicin de la antena del dispositivo que recibe la
interferencia.
5. Trate combinaciones de las opciones descritas.

Generalidades del producto


Los turbidmetros porttiles 2100Q y 2100Qis miden turbidez de 0 a 1000
NTU (FNU). Principalmente para el uso de campo, el medidor porttil
funciona con cuatro bateras AA. Los datos se pueden guardar y transferir
a una impresora, PC o dispositivo de almacenamiento USB.

60 Espaol

Figura 21 Generalidades del producto

1 Modo de apagado o encendido

5 Flecha de alineacin

2 Teclas de retroiluminacin (+ y -)

6 Mdulo

3 Soporte de la cubeta con tapa

7 Compartimento de la lmpara

4 Anexo para cordel de seguridad

8 Compartimento de las bateras

Componentes del producto


Consulte la Figura 22 para asegurarse de que se han recibido todos los
componentes. Si falta algn elemento, o alguno est daado,
comunquese con el fabricante o con un representante de ventas
inmediatamente.

Figura 22 Componentes del 2100Q y 2100Qis

Instale las pilas

ADVERTENCIA
Peligro potencial de incendio. Utilice solamente pilas alcalinas o de hidruro
metlico de nquel (NiMH) en el medidor. El uso de otros tipos de pilas o una
instalacin incorrecta puede provocar un incendio. Nunca mezcle diferentes tipos
de pilas en el medidor.

AVISO
El compartimento de las pilas no es a prueba de agua. Si se moja, retire y seque
las pilas y seque cuidadosamente el interior del compartimento. Compruebe los
contactos de las pilas y lmpielos si es necesario.

AVISO
Cuando use pilas de hidruro metlico de nquel (NiMH), el icono de pilas no le
indicar una carga completa despus de haber insertado pilas nuevas (las pilas
de NiMH son de 1,2 V y las pilas alcalinas son de 1,5 V). Si bien el icono no indica
carga completa, las pilas de NiMH de 2500 mAH alcanzarn el 90% de la vida til
del instrumento (antes de la recarga) versus las pilas alcalinas nuevas.

1 Turbidmetro 2100Q o 2100Qis

6 Aceite de silicona

2 Caja de transporte

7 Estndares de calibracin StablCal


para 20, 100 y 800 NTU

3 Manual del usuario, Gua de


referencia rpida y CD-ROM

8 Pilas alcalinas AA (paquete/4)

4 Pao de aceitar

9 Estndar de verificacin StablCal


para 10 NTU

5 1de muestras de 1" (10 mL) con tapa


(paquete/6)

El medidor puede alimentarse con pilas alcalinas AA o con pilas de hidruro


metlico de nquel recargables. Para preservar la vida de las pilas, el
medidor se desconectar despus de 10 minutos de inactividad; la
retroiluminacin se desconecta despus de 30 segundos. Este tiempo se
puede cambiar desde el men Gestin de energa.
Nota: Las pilas recargables slo se recargarn con el mdulo USB/de alimentacin.
Consulte la documentacin del mdulo para ms informacin.

Para la instalacin de las pilas consulte la Figura 23.


1. Retire la tapa de las pilas.
2. Coloque 4 pilas alcalinas AA o 4 pilas de hidruro metlico de nquel
(NiMH). Asegrese de que las pilas se coloquen con la orientacin
correcta.
3. Vuelva a colocar la tapa.

Instalacin

PRECAUCIN
Peligro de lesin personal. Las tareas descritas en esta seccin del manual deben
ser realizadas slo por personal cualificado.

Espaol 61

Figura 23 Instalacin de las pilas.

Interfaz del usuario y navegacin


Intefaz con el usuario

Figura 24 Descripcin del teclado

1 Tecla de CONFIGURACIONES:
selecciona las opciones del men
para configurar el medidor.

5 Tecla ARRIBA: se desplaza por los


mens, ingresa nmeros y letras

2 Tecla CALIBRACIN: muestra la


pantalla de calibracin, inicia la
calibracin, selecciona las opciones
de calibracin

6 Tecla DERECHA(contextual): lee


la muestra de turbidez, selecciona o
confirma opciones, abre/salta a los
sub-mens.

3 Tecla ABAJO: se desplaza por los


mens, ingresa nmeros y letras

7 Tecla GESTIN DE DATOS:


visualiza, borra o transfiere los datos
guardados

4 Tecla IZQUIERDA (contextual):


accede a la verificacin de
calibracin, cancela o sale de la
pantalla del men actual y pasa a la
pantalla del men anterior.

62 Espaol

Descripcin de la pantalla

Navegacin

La pantalla de medicin muestra la turbidez, unidad, estado de


calibracin, fecha y hora, ID del usuario (si se configur) y el ID de la
muestra (si se configur). Consulte la Figura 25.

El medidor contiene un men de Configuraciones, men de Opciones de


medicin, men de Opciones de calibracin y men de Opciones de
verificacin de calibracin para modificar varias opciones. Utilice las teclas
ARRIBA y ABAJO para resaltar las diferentes opciones. Pulse la tecla
DERECHA para seleccionar una opcin. Existen dos formas de cambiar
las opciones:

Figura 25 Pantalla nica

1. Seleccione una opcin de la lista: use las teclas ARRIBA y ABAJO


para seleccionar una opcin. Si se muestran casillas de verificacin,
se puede seleccionar ms de una opcin. Pulse la tecla IZQUIERDA
debajo de Seleccionar.
Nota: Para deseleccionar las casillas de verificacin, pulse la tecla
IZQUIERDA debajo de Deseleccionar.

2. Introduzca un valor de opcin usando las teclas de flechas:


Pulse las teclas ARRIBA y ABAJO para introducir o cambiar un valor.
3. Pulse la tecla DERECHA para avanzar al siguiente espacio.
4. Pulse la tecla DERECHA en OK para aceptar el valor.

Puesta en marcha
Encienda y apague el medidor
1 Identificador del usuario

9 NTU (Unidades nefelomtricas de


turbidez) o FNU (Unidades de
turbidez de formazina)

2 Identificacin de la muestra

10 Modo de medicin: Rapidly Settling


Turbidity (icono de blanco)

3 Indicador de estabilidad o bloqueo


de pantalla

11 Modo de medicin: Promedio de


seal (icono de X-barra)

4 Indicador del estado de calibracin


(Calibracin OK= correcta)

12 Hora

5 Indicador del estado de calibracin


(Calibracin ?= incorrecta)

13 Fecha

6 Parmetro

14 Medicin (contextual: OK,


Seleccionar)

7 Icono de alimentacin de CA

15 Opciones (contextual)

8 Icono de batera

16 Calibracin de verificacin

Pulse la tecla ON/OFF para encender o apagar el medidor. Si el


medidor no se enciende, asegrese de que las pilas o el mdulo esten
correctamente instalados o de que la fuente de alimentacin de CA est
debidamente conectada a una toma elctrica.
Nota: Tambin se puede usar la opcin de apagado automtico para apagar el
medidor. Consulte la Power Management.

Cambio del idioma


Existen tres opciones para establecer el idioma:
El idioma de visualizacin se selecciona cuando se enciende el medidor
por primera vez.
El idioma de visualizacin se selecciona cuando se presiona y mantiene
la tecla de encendido.
El idioma puede modificarse desde el men de Configuraciones.
Espaol 63

1. Seleccione un idioma de la lista. Confirme con OK.


2. Pulse Hecho cuando la actualizacin se haya completado.

Opcin

Descripcin

ID actual

Seleccione un ID de una lista. El ID actual se asociar


con los datos de la muestra hasta que se seleccione
un ID diferente.

Crear nuevo ID de la
muestra

Introducir un nombre para una ID de muestra nueva

Cambio de la fecha y la hora


La fecha y la hora se pueden cambiar desde el men Fecha y hora.
1. Pulse la tecla CONFIGURACIN y seleccione Fecha y hora.
2. Actualizacin de la informacin de fecha y hora:

Borrar ID de muestra Borrar un ID de muestra existente

Opcin

Descripcin

Utilizacin de un ID de usuario

Formato

Seleccione un formato para la fecha y la hora:

La etiqueta de ID de usuario asocia mediciones de muestras con un


usuario individual. Todos los datos almacenados incluirn este ID.

aaaa-mm-dd 24h
aaaa-mm-dd 12h
dd-mm-aaaa 24h
dd-mm-aaaa 12h

1. Seleccione ID del usuario en el men de Configuraciones.


2. Seleccione, cree o borre un ID del usuario:

mm/dd/aaaa 24h

Opcin

Descripcin

mm/dd/aaaa 12h

ID actual

Seleccione un ID de una lista. El ID actual se asociar


con los datos de la muestra hasta que se seleccione un
ID diferente.

Crear nuevo ID de
usuario

Introducir un nombre para un ID de operador nuevo


(pueden ingresarse 10 nombres como mximo)

Borrar ID de
usuario

Eliminar un ID de usuario existente

Fecha

Introduzca la fecha actual

Hora

Introduzca la hora actual

La fecha y hora actuales se mostrarn en la pantalla.


Despus de configurar la fecha y hora, el medidor est listo para tomar la
medicin.

Operaciones avanzadas

Operaciones estndar

Calibre el turbidmetro segn los Estndares StablCal

Uso de un ID de la muestra

Nota: Para una mayor precisin, utilice la misma cubeta de muestra o cuatro cubetas
de muestras emparejadas para todas las lecturas durante la calibracin. Inserte la
cubeta de muestra en su compartimento de manera que la marca de orientacin o
el diamante coincida con la marca de orientacin en relieve en la parte frontal del
compartimento de la cubeta.

La etiqueta ID de la muestra se usa para asociar mediciones con


ubicaciones de muestras en particular. Si se asocian, los datos guardados
incluirn este ID.
1. Seleccione ID de la muestra en el men de Configuraciones.
2. Seleccione, cree o borre el ID de la muestra:

64 Espaol

Modos de medicin
1. Pulse las teclas ARRIBA o ABAJO para ingresar al Men de opciones
de medicin
2. Seleccione el Modo Medicin para seleccionar una de las siguientes
opciones:

1. Pulse la tecla

CALIBRACIN para
entrar al modo de
Calibracin. Siga las
instrucciones en la
pantalla.
Nota: Invierta
suavemente cada
estndar antes de
insertarlo.

2. Inserte el Estndar
StablCal para 20 NTU y
coloque la tapa.
Nota: El estndar a ser
insertado aparece en el
display en un recuadro.

3. Pulse Medicin. La
pantalla muestra
Estabilizando y luego
muestra el resultado.

Opcin

Descripcin

Normal
(configuracin
por defecto)

El modo normal lee y promedia tres mediciones. El


resultado se muestra despus de la medicin.

Promedio de
valores

El modo Promedio de valores compensa las


fluctuaciones en la medicin causadas por el
desplazamiento de las partculas de la muestra en la
trayectoria de la luz.
El icono de X-barra se muestra en la pantalla cuando
est encendido el promedio de valores.
El modo Promedio de valores mide 12 veces y comienza
a mostrar el promedio despus de tres mediciones. El
resultado final es el promedio de 12 mediciones.

Rapidly Settling
Turbidity (RST)

4. Repita el Paso 2 y 3
con el Estndar
StablCal para 100 NTU
y 800 NTU.
Nota: Pulse Hecho para
completar una
calibracin de 2 puntos.

5. Pulse Hecho para


revisar los detalles de la
calibracin.

6. Pulse Guardar para


guardar los resultados.
Despus de terminar
con la calibracin, el
medidor
automticamente pasa
al modo Verificar Cal,
consulte Verification
calibration

El modo Rapidly Settling Turbidity (RST) calcula y


actualiza en forma continua la medicin de la turbidez de
la muestra con una fiabilidad del 95% basada en la
tendencia acumulada de los valores medidos en tiempo
real.
El modo RST se usa mejor en muestras que decantan
rpidamente y que cambian continuamente su valor. La
medicin se basa en una muestra correctamente
preparada que es homognea al comenzar la medicin.
Se aplica mejor a muestras mayores a 20 NTU. La
muestra debe mezclarse cuidadosamente, invirtindola
inmediatamente antes de insertarla en el medidor.
El icono de blanco aparece en la pantalla cuando el modo
Rapidly Settling Turbidity est activado.
El modo Rapidly Settling Turbidity lee y calcula cinco
mediciones mientras muestra resultados intermedios.

Espaol 65

Aplicar aceite de silicona a una cubeta de muestra

Mantenimiento

PRECAUCIN
Peligro de lesin personal. Las tareas descritas en esta seccin del manual deben
ser realizadas slo por personal cualificado.

Limpie el medidor.

Las cubetas de muestra y las tapas deben estar perfectamente limpias y


sin rayas. Aplique una fina pelcula de aceite de silicona en la parte exterior
de la cubeta de muestras para cubrir pequeas imperfecciones y rayas
que podran generar difusin de la luz.
Nota: Utilice slo el aceite de silicona suministrado. Este aceite de silicona tiene el
mismo ndice refractario que el vidrio de la cubetas de muestras.

El medidor est diseado para no necesitar mantenimiento y no requiere


una limpieza regular para su normal funcionamiento. Las superficies
exteriores se pueden limpiar conforme se precise.
Nota: No limpie el medidor con solventes para evitar daar el material.

1. Limpie el medidor con un pao libre de pelusas y polvo, seco o


levemente humedecido. Tambin puede utilizarse una solucin de
jabn neutro para la contaminacin liposoluble.
1. Limpie la parte
interna y externa de las
cubetas y tapas
lavndolas con un
detergente de
laboratorio para
limpieza de vidrio.
Luego enjuague varias
veces con agua
destilada o
desmineralizada.

2. Aplique una gota de


aceite de silicona desde
abajo hacia arriba de la
cubeta.

3. Utilice el pao
lubricante suministrado
para esparcir el aceite
en forma uniforme.
Limpie el exceso de
manera que slo quede
una fina pelcula de
aceite. Asegrese de
que la cubeta de
muestras est casi
seca, con muy poco o
nada de aceite visible.
Nota: Conserve el pao
lubricante en una bolsa
de plstico para
mantenerlo limpio.

Guarde las cubetas de muestra

AVISO
No seque las cubetas de muestra al aire.
Nota: Siempre guarde las cubetas de muestra con las tapas colocadas, para evitar
que las cubetas se sequen.

66 Espaol

1. Llene las cubetas de muestras con agua destilada o desmineralizada.


2. Tape y guarde las cubetas.
3. Seque la parte externa de las cubetas de muestras con un pao suave.

Recambio de las pilas.

ADVERTENCIA
Peligro potencial de incendio. Utilice solamente pilas alcalinas o de hidruro
metlico de nquel (NiMH) en el medidor. El uso de otros tipos de pilas o una
instalacin incorrecta puede provocar un incendio. Nunca mezcle diferentes tipos
de pilas en el medidor.

Para la instalacin de las pilas consulte la Figura 23 en la pgina 62.

1. Retire la tapa de las pilas.


2. Extraiga las bateras usadas.
3. Coloque 4 pilas alcalinas AA o 4 pilas de hidruro metlico de nquel
(NiMH). Asegrese de que las pilas se coloquen con la orientacin
correcta.
4. Vuelva a colocar la tapa.

Cambie la lmpara

PRECAUCIN
Peligro de quemadura. Espere hasta que la lmpara se enfre. El contacto con la
lmpara caliente puede provocar quemaduras.

Espaol 67

68 Espaol

Espaol 69

Solucin de problemas

Error/advertencia

Consulte la siguiente tabla para ver los mensajes o sntomas de los


problemas comunes, las posibles causas y acciones correctivas.
Error/advertencia
Coloque la tapa y pulse
Medicin

Batera baja!

Fallo de ADC!

Descripcin

Un error de hardware
causa que la medicin
falle.

Seal detector muy


baja!

Luz insuficiente en el
detector de 180.

Rango superado!

Turbidez demasiado alta,


probablemente debido a
calibracin con
RapidCal solamente.

Rango no alcanzado!

70 Espaol

Descripcin
Las seales son muy
bajas en el detector de
90 y 180.

Solucin

La tapa est abierta o fall Asegrese de que la tapa


la deteccin de la tapa.
est cerrada durante la
medicin y realice la
medicin nuevamente.
Las pilas estn bajas.

Compruebe la lmpara.

Inserte nuevas pilas.


Conecte el USB/
mdulo de
alimentacin si se
usan pilas
recargables.
Repita la medicin.

2100Qis: Comunquese
con la asistencia tcnica.
Temperatura
La temperatura ha
demasiado alta! Apague excedido los lmites del
el instrumento.
medidor (>60 C o >140
F).

La absorcin medida est Repita la calibracin


por debajo del rango de
calibracin.

Apague el medidor y deje


que se enfre.

RST: Valor medio!

Los slidos se decantan


Seleccione el modo de
muy lentamente. El modo medicin Normal o
de medicin no es
Promedio de valores.
adecuado para esta
muestra.

La fiabilidad es <95%

El modo de medicin
Rapidly Settling Turbidity
no alcanz el rango de
fiabilidad de 95%.

Valor estndar fuera de


rango. Inserte el
estndar y pulse
Medicin

Se us un valor estndar
incorrecto para la
medicin.

Inserte el estndar
adecuado y repita la
medicin.

ID en uso. Introduzca
nuevo ID

El ID del usuario y de la
muestra no estn
disponibles porque ya
han sido asignados.

Crear un nuevo ID del


usuario

Verifique que nada


obstruya la trayectoria
de la luz.
Revise la lmpara.
Calibre el rango
superior.
Diluya la muestra.

Solucin
2100Q: lmpara
defectuosa. Reemplace
la lmpara (consulte
Cambie la lmpara
en la pgina 67)

Invierta la muestra
varias veces para que
los slidos se ubiquen.
Repita la medicin.
Cambie al modo de
medicin Normal si la
muestra est estable y
no tiene slidos que
precipitan.

Error/advertencia

Descripcin

Solucin
Crear una nueva
contrasea.

Error/advertencia

Descripcin

Solucin

Fallo al borrar la ltima


medicin

Error en almacenamiento
de datos.

Apague y encienda el
medidor. Si el mensaje de
error contina, pngase
en contacto con la
asistencia tcnica.

Error - Seguridad.
Establezca la
contrasea antes de
activar la seguridad

No se ha creado
contrasea.

Introduzca al menos un
caracter.

La contrasea debe
contener al menos un
caracter.

Crear una contrasea con


al menos un caracter.

Contrasea no OK.
Pruebe de nuevo.

Se ingres una
contrasea incorrecta.

Ingrese la contrasea
apropiada.

No se pueden guardar
datos

Desconecte el cable del El almacenamiento de


USB del ordenador.
datos no responde
mientras est conectado
al medidor y al ordenador.

Desconecte el cable del


USB del medidor y trate
de enviar los datos
nuevamente.

No se puede guardar en
el registro de medicin

La memoria USB est


llena. Borre datos e
intntelo de nuevo.

1. Conecte el USB/
mdulo de alimentacin
al ordenador.
2.Descargar los datos
almacenados al
ordenador.

Fallo al borrar registro


de datos

El almacenamiento de
datos est lleno.

No se puede leer el
conjunto de datos

No se puede guardar en
Verificar registro de
calibracin
Error al guardar los
datos!
Error al leer los datos!

3.Borrar Registro de
datos del mdulo.

Espaol 71

Especificaes

Especificao

Detalhes

As especificaes esto sujeitas a alteraes sem aviso prvio.

Fonte de
alimentao

100240 VCA , 50/60 Hz (com o mdulo de fora ou o de


fora/USB)

Especificao

Detalhes

4 baterias alcalinas AA

Mtodo de
medio

Determinao da taxa turbidimtrica com o uso de um sinal


principal em luz dispersa nefelomtrica (90) em relao ao
sinal transmitido em luz dispersa.

Bateria NiMH recarregvel (para uso com o mdulo de fora/


USB)

Normativa

2100Q: Atende ao Mtodo 180.1 da EPA

Condies de
operao

Temperatura: 0 a 50 C (32 a 122 F)

Condies de
armazenamento

40 a 60 C (40 a 140 F), apenas o instrumento

2100Qis: Diodo emissor de luz (LED) em 860 nm


Faixa

01000 NTU (FNU)

Interface

USB opcional

Preciso

2% de leitura mais luz espria de 01000 NTU (FNU)

Amostra
obrigatria

15 ml (0,5 oz)

Repetibilidade

1% de leitura ou 0,01 NTU (FNU), o que for maior

Resoluo

0,01 NTU na menor faixa

Cubetas de
amostra

Cubetas cilndricas 60 x 25 mm (2,36 x 1 pol.) de vidro


borossilicato com tampas rosqueadas

Luz espria

0,02 NTU (FNU)

Dimenses

22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 pol.)

Mdia de sinal

Ligar ou desligar (selecionvel)

Peso

530 g (1,17 lb) sem as baterias

Detector

Fotoclula

2100Qis: Atende ISO 7027


Fonte de emisso

2100Q: Lmpada de filamento de tungstnio

Umidade relativa: 090% a 30 C, 080% a 40 C, 070% a


50 C, sem condensao

620 g (1,37 lb) com 4 baterias alcalinas AA

Modos de leitura

Normal (Pressione para Ler), Mdia de sinal ou Rapidly


Settling Turbidity

Classificao da
carcaa do
medidor

Opes de
calibrao

RapidCal de etapa nica para relatrio normativo de baixo


nvel de 040 NTU (FNU)

Classe de
proteo

Fonte de alimentao: Classe II

Certificao

Certificao CE

Garantia

1 ano (EU: 2 anos)

Calibrao de faixa completa de 01000 NTU (FNU)


Calibrao dos graus de turbidez
Registro de
calibrao

Registra as ltimas 25 calibraes bem-sucedidas

Registro de
verificao

Registra as ltimas 250 verificaes bem-sucedidas

Registro de dados 500 registros

72 Portugus

IP67 (tampa fechada, compartimento dos mdulos e bateria


excludos)

Informaes gerais
Em hiptese alguma o fabricante ser responsvel por danos diretos,
indiretos, especiais, incidentais ou consequenciais resultantes de
qualquer defeito ou omisso neste manual. O fabricante reserva-se o

direito de fazer alteraes neste manual e nos produtos aqui descritos a


qualquer momento, sem aviso ou obrigao. As edies revisadas podem
ser encontradas no stio do fabricante na Web.

Informaes de segurana
Leia todo o manual antes de tirar da embalagem, montar ou operar esse
equipamento. Preste ateno a todas as declaraes de perigo e cuidado.
Caso contrrio, o operador poder sofrer ferimentos graves ou o
equipamento poder ser danificado.
Certifique-se de que a proteo oferecida para este equipamento no seja
afetada, no use nem instale este equipamento de nenhuma outra forma
alm da especificada neste manual.

Uso de informaes de risco

PERIGO
Indica uma situao potencial ou iminentemente perigosa que, se no for evitada,
resultar em morte ou leso grave.

ADVERTNCIA
Indica uma situao potencial ou iminentemente perigosa que, se no for evitada,
poder resultar em morte ou leso grave.

CUIDADO
Indica uma situao potencialmente perigosa que pode resultar em ferimento leve
a moderado.

AVISO
Indica uma situao que, se no for evitada, pode causar danos ao instrumento.
Informaes que necessitam de uma nfase especial.

Etiquetas de precauo
Leia todas as etiquetas e rtulos fixados no instrumento. Caso no sejam
observadas, podem ocorrer leses pessoais ou danos ao instrumento. Se
for observado algum smbolo no instrumento, haver uma declarao de
cuidado ou perigo no manual.

Este o smbolo de alerta de segurana. Acate todas as mensagens


de segurana que seguem este smbolo a fim de evitar leses
potenciais. Se o smbolo estiver no instrumento, consulte o manual
de instrues para obter informaes sobre a operao ou
segurana.
Este smbolo indica que existe um risco de choque eltrico ou de
eletrocuo.

Equipamento eltrico marcado com este equipamento no pode ser


descartado em sistemas de lixo pblico Europeu aps 12de agosto
de 2005. Em conformidade com os regulamentos nacionais e locais
Europeus (Diretriz EU 2002/96/EC), os usurios de equipamentos
eltricos devem retornar agora equipamento antigo ao Produtor para
descarte sem custo ao usurio.
Observao: Para o envio de equipamento para reciclagem, entre em contato
com o fabricante ou fornecedor do equipamento para obter instrues sobre o
envio de sucata de equipamento, acessrios eltricos fornecidos pelo fabricante
e todos os itens auxiliares para um descarte adequado.

Certificao
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation
(Regulamentao para equipamentos de rdio causadores de
interferncia do Canad), IECS-003, Classe A:
Os registros de testes de comprovao encontram-se com o fabricante.
Este aparelho digital Classe A atende a todos os requisitos de
regulamentaes canadenses sobre equipamentos que causam
interferncias.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC parte 15, limites Classe "A"
Os registros de testes de comprovao encontram-se com o fabricante.
O dispositivo est em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC.
A operao est sujeita s seguintes condies:
1. O equipamento no deve causar interferncia prejudicial.

Portugus 73

2. O equipamento deve aceitar todas as interferncias recebidas,


inclusive interferncias que podem causar funcionamento indesejado.

Figura 26 Viso geral do produto

Alteraes ou modificaes a este equipamento no aprovadas


expressamente pela parte responsvel pela conformidade podem anular
a autoridade do usurio de operar o equipamento. Este equipamento foi
testado e est em conformidade com os limites de dispositivo digital
Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites
foram estabelecidos para proporcionar uma razovel proteo contra
interferncias nocivas quando o equipamento for operado em ambientes
comerciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
rdiofreqncia e, se no instalado e usado de acordo com o manual de
instrues, pode causar interferncias prejudiciais s comunicaes de
rdio. provvel que o funcionamento deste equipamento em rea
residencial possa causar interferncia indesejada, caso em que o usurio
ser solicitado a corrigir a interferncia por conta prpria. As seguintes
tcnicas podem ser usadas para reduzir problemas de interferncia:
1. Desconecte o equipamento de sua fonte de alimentao para verificar
se ele ou no a origem da interferncia.
2. Se o equipamento est conectado mesma tomada do dispositivo que
est sofrendo interferncia, conecte o equipamento a uma tomada
diferente.
3. Afaste o equipamento do dispositivo que estiver recebendo a
interferncia.
4. Reposicione a antena de recebimento do dispositivo que est sofrendo
interferncia.
5. Tente algumas combinaes das opes acima.

Viso geral do produto


Os turbidmetros portteis 2100Q e 2100Qis medem a turbidez de 0 a
1000 NTU (FNU). Destinado principalmente para uso em campo, o
medidor porttil funciona com quatro baterias AA. Os dados podem ser
armazenados e transferidos para uma impressora, um computador ou um
dispositivo USB de armazenamento.

74 Portugus

1 Liga/desliga

5 Seta de alinhamento

2 Teclas da luz de fundo (+ e -)

6 Mdulo

3 Suporte para cubeta de amostra com


tampa

7 Compartimento da lmpada

4 Fixao para correia

8 Compartimento da bateria

Componentes do produto
Consulte a Figura 27 para certificar-se de que todos os componentes
foram recebidos. Se qualquer destes itens estiver faltando ou danificado,
entre em contato com o fabricante ou representante de vendas
imediatamente.

Figura 27 componentes do 2100Q e 2100Qis

Instale a bateria

ADVERTNCIA
Risco potencial de incndio. Use somente baterias alcalinas ou de nquel-hidreto
metlico (NiMH) no medidor. Outros tipos de bateria ou a instalao incorreta
podem provocar um incndio. Nunca misture tipos diferentes de baterias no
medidor.

AVISO
O compartimento de bateria no prova de gua. Se o compartimento de bateria
ficar mido, remova e seque as baterias, alm de secar completamente o interior
do compartimento. Verifique se h corroso nos contatos da bateria e limpe-os,
se necessrio.

AVISO
Ao usar baterias de nquel-hidreto metlico (NiMH), o cone de bateria no indicar
a carga completa aps a insero de baterias carregadas recentemente (as
baterias NiMH so de 1,2 V em comparao com os 1,5 V das baterias alcalinas).
Mesmo que o cone no indique a carga completa, as baterias NiMH de 2500 mAh
alcanaro 90% da durao da operao do instrumento (antes da recarga) em
comparao com baterias alcalinas novas.

1 Turbidmetro 2100Q ou 2100Qis

6 leo de silicone

O medidor pode ser alimentado com baterias AA alcalinas ou de NiMH


recarregveis. Para preservar a durao da bateria, o medidor desligar
aps 10 minutos de inatividade, a luz de fundo apaga aps 30 segundos.
Este perodo pode ser alterado no menu de gerenciamento de energia.

2 Maleta

7 Padres de calibrao StablCal de


20, 100 e 800 NTU

Observao: As baterias recarregveis s sero carregadas com o mdulo de fora/


USB. Consulte a documentao do mdulo para obter informaes adicionais.

3 Manual do usurio, Guia de


referncia rpida e CD-ROM

8 Baterias AA alcalinas (emb. c/4)

Para informaes sobre a instalao da bateria consulte a Figura 28.

4 Pano de lubrificao

9 Padro de verificao StablCal de


10 NTU

5 Cubeta de amostra de 1" (10 ml) com


tampa (emb. c/6)

1. Remova a tampa da bateria.


2. Instale 4 baterias AA alcalinas ou de nquel-hidreto metlico (NiMH).
Certifique-se de que as baterias esto instaladas na posio correta.
3. Recoloque a tampa da bateria.

Instalao

CUIDADO
Risco de leso corporal. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas
descritas nesta seo do manual.

Portugus 75

Figura 28 Instalao da bateria

Interface do usurio e navegao


Interface do usurio

Figura 29 Descrio do teclado numrico

1 Tecla CONFIGURAES:
seleciona opes de menu para
configurar o medidor

5 Tecla PARA CIMA: navegue


atravs de menus, insira nmeros e
letras

2 Tecla CALIBRAO: mostra a


tela de calibrao, inicia a
calibrao, seleciona as opes de
calibrao

6 Tecla DIREITA: leitura da amostra


de turbidez, seleciona ou confirma
opes, abre/salta para submenus

3 Tecla PARA BAIXO: navegue


atravs de menus, insira nmeros e
letras

7 Tecla GERENCIAMENTO DE
DADOS: exiba, exclua ou transfira
dados armazenados

4 Tecla ESQUERDA: acesso para a


verificao de calibrao, cancela ou
sai da tela do menu atual para voltar
a tela do menu anterior

76 Portugus

Descrio da tela

Navegao

A tela de medio mostra a turbidez, a unidade, o status da calibrao,


data e hora, a identificao do operador (se configurado) e a identificao
da amostra (se configurado). Consulte a Figura 30.

O medidor tem um menu de Configuraes, um menu de Opes de


leitura, um menu de Opes de calibrao e um menu de Opes de
verificao de calibrao para alterar vrias opes. Use as teclas PARA
CIMA e PARA BAIXO para realar diferentes opes. Pressione a tecla
DIREITA para selecionar uma opo. H duas maneiras de alterar as
opes:

Figura 30 Exibio em tela nica

1. Selecione uma opo de uma lista: Use as teclas PARA CIMA e PARA
BAIXO para selecionar uma opo. Se caixas de seleo so
exibidas, mais de uma opo pode ser selecionada. Pressione a tecla
ESQUERDA abaixo de Selecionar.
Observao: Para desmarcar as caixas de seleo, pressione a tecla
ESQUERDA abaixo de Desmarcar.

2. Insira uma opo usando as teclas de seta:


Pressione as teclas PARA CIMA e PARA BAIXO para inserir ou
alterar um valor.
3. Pressione a tecla DIREITA para avanar at o prximo espao.
4. Pressione a tecla DIREITA abaixo de OK para aceitar o valor.

Incio de operao
Ligue ou desligue o medidor

1 Identificao do operador

9 NTU (unidade de turbidez


nefelomtrica) ou FNU (unidade de
turbidez Formazin)

2 Identificao da amostra

10 Modo de leitura: Rapidly Settling


Turbidity (cone alvo)

3 Indicador de estabilidade ou de
travamento da exibio

11 Modo de leitura: Mdia de sinal


(cone barra X)

Observao: A opo Desligamento automtico tambm pode ser usada para


desligar o medidor. Consulte Power Management.

4 Indicador do status da calibrao


(Calibrao OK=aprovada)

12 Hora

Altere o idioma

5 Indicador do status da calibrao


(Calibrao ?=falhou)

13 Data

6 Parmetro

14 Ler (contexto: OK, Selecionar)

7 cone de energia CA

15 Opes (contexto)

8 cone de bateria

16 Verificao de calibrao

Pressione a tecla ON/OFF para ligar ou desligar o medidor. Se o


medidor no ligar, certifique-se de que as baterias, ou o mdulo, esto
corretamente instaladas, ou que a fonte de alimentao CA est
devidamente conectada a uma tomada eltrica.

H trs opes de ajuste do idioma:


O idioma da tela selecionado quando o medidor ligado pela primeira
vez.
O idioma da tela selecionado quando a tecla liga/desliga
pressionada e mantida pressionada.
Portugus 77

O idioma pode ser alterado no menu Configuraes.

Opo

Descrio

1. Selecione um idioma da lista. Confirme com OK.


2. Pressione Concludo quando a atualizao for completada.

ID atual

Selecione uma identificao de uma lista. A


identificao atual estar associada aos dados da
amostra at que uma identificao diferente seja
selecionada.

Criar um novo ID de
amostra

Digite um nome para a nova identificao de


amostra.

Altere a data e a hora


A data e a hora podem ser mudadas no menu Data e Hora.
1. Pressione a tecla CONFIGURAES e selecione Data e Hora.
2. Atualize as informaes de data e hora:
Opo

Descrio

Formato

Selecione um dos formatos de data e hora:


aaaa-mm-dd 24h
aaaa-mm-dd 12h
dd-mm-aaaa 24h

Excluir ID de amostra Exclua uma identificao de amostra existente.

Use uma identificao do operador


A etiqueta de identificao do operador usada para associar leituras a
um nico operador. Todos os dados armazenados incluiro esta
identificao.
1. Selecione ID do operador no menu Configuraes.
2. Selecione, crie ou exclua uma identificao de operador:

dd-mm-aaaa 12h
mm/dd/aaaa 24h

Opo

Descrio

mm/dd/aaaa 12h

ID atual

Selecione uma identificao de uma lista. A


identificao atual estar associada aos dados da
amostra at que V diferente seja selecionada.

Criar um novo ID de
operador

Digite um nome para a nova identificao de operador


(um mximo de 10 nomes pode ser digitado).

Excluir ID de
operador

Exclua uma identificao de operador existente.

Data

Insira a data atual

Tempo

Insira a hora atual

A data e a hora atuais sero mostradas na tela.


Aps o ajuste da data e hora, o medidor est pronto para fazer uma leitura.

Operaes padres

Operaes avanadas

Use uma identificao da amostra

Calibre o turbidmetro com padres de calibrao StablCal

A etiqueta de identificao da amostra usada para associar leituras ao


local de uma amostra especfica. Se especificado, os dados armazenados
incluiro esta identificao.
1. Selecione ID da amostra no menu Configuraes.
2. Selecione, crie ou exclua uma identificao de amostra:
78 Portugus

Observao: Para uma maior preciso use a mesma cubeta de amostra ou quatro
cubetas de amostra emparelhadas para todas as leituras durante a calibrao. Insira
a cubeta de amostra no compartimento de cubeta do instrumento de forma que o
diamante ou a marca de orientao fique alinhada com a marca de orientao em
relevo na frente do compartimento de cubeta.

Modos de leitura
1. Pressione a tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para entrar no menu
Opes de leitura.
2. Selecione Modo de leitura para selecionar uma das seguintes opes:

1. Pressione a tecla
CALIBRAO para
entrar no modo de
Calibrao. Siga as
instrues na tela.
Observao: Inverta
gentilmente cada
padro antes de inserilo.

2. Insira o padro
StablCal de 20 NTU e
feche a tampa.
Observao: O padro
a ser inserido limitado.

3. Pressione Ler. A tela


mostra a mensagem
"Estabilizando" e, em
seguida, mostra o
resultado.

Opo

Descrio

Normal (configurao
padro)

O modo normal faz a leitura e apura a mdia de


trs leituras. O resultado mostrado aps a
leitura.

Mdia de sinal

O modo da Mdia de sinal compensa as


flutuaes de leitura provocadas por
deslocamento de partculas da amostra atravs
do feixe de luz.
O cone de barra X mostrado na tela quando a
mdia de sinal est ativada.
O modo de Mdia de sinal faz 12 medies e
comea a mostrar a mdia aps trs leituras. O
resultado final a mdia de todas as 12 leituras.

Rapidly Settling
Turbidity (RST)

4. Repita as etapas 2 e
3 com o padro StablCal
de 100 NTU e de 800
NTU.
Observao:
Pressione Concludo
para concluir uma
calibrao de 2 pontos.

5. Pressione
Concludo para
examinar os detalhes da
calibrao.

6. Pressione
Armazenar para salvar
os resultados.
Aps concluir a
calibrao, o medidor
entra automaticamente
no modo Verificar
calibrao, consulte
Verification calibration.

O modo Rapidly Settling Turbidity (RST) calcula e


atualiza continuamente a leitura de turbidez da
amostra com uma confiabilidade de 95%, com
base na tendncia acumulada dos valores
medidos em tempo real.
O modo RST melhor usado em amostras que
sedimentam rapidamente e que mudam
continuamente de valor. A leitura baseada em
uma amostra corretamente preparada que est
homognea no incio da leitura. melhor aplicado
em amostras acima de 20 NTU. A amostra deve
estar perfeitamente misturada por inverso
imediatamente antes de ser inserida no medidor.
O cone de alvo mostrado na tela quando o
modo Rapidly Settling Turbidity est ativado.
O modo Rapidly Settling Turbidity l e calcula
cinco leituras enquanto mostra resultados
intermedirios.

Portugus 79

Aplique leo de silicone a uma cubeta de amostra

Manuteno

CUIDADO
Risco de leso corporal. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas
descritas nesta seo do manual.

Limpe o medidor

As cubetas de amostra e as tampas devem estar extremamente limpas e


livres de arranhes significativos. Aplique uma fina camada de leo de
silicone no exterior das cubetas de amostra para cobrir pequenas
imperfeies e riscos que podem contribuir para disperso de luz.
Observao: Use somente o leo de silicone fornecido. Este leo de silicone tem o
mesmo ndice refrativo do vidro da cubeta de amostra.

O medidor projetado para no necessitar de manuteno e no requer


limpeza regular em sua operao normal. As superfcies externas do
medidor podem ser limpas conforme a necessidade.
Observao: No limpe o medidor com solventes para no danificar o material.

1. Limpe o medidor com um pano seco ou levemente umedecido, sem


poeira ou fiapos. Uma soluo de sabo suave tambm pode ser
usada para retirar contaminao lipossolvel.
1. Limpe o interior e o
exterior das cubetas e
das tampas com um
detergente de limpeza
para vidro de
laboratrio. Em seguida,
enxgue diversas vezes
com gua destilada ou
desmineralizada.

2. Aplique uma
pequena quantidade de
leo de silicone do topo
at a base da cubeta.

3. Use o pano de
lubrificao fornecido
para espalhar o leo
uniformemente. Retire o
excesso de forma que
permanea somente
uma fina cama da de
leo. Certifique-se de
que a cubeta de amostra
est quase seca com
pouco ou nenhum leo
visvel.
Observao: Guarde o
pano de lubrificao em
um saco plstico para
mant-lo limpo.

Guarde as cubetas de amostra

AVISO
No seque ao ar as cubetas de amostra.
Observao: Sempre guarde as cubetas de amostra com tampas para evitar que
sequem.

80 Portugus

1. Encha as cubetas de amostra com gua destilada ou desmineralizada.


2. Tampe e guarde as cubetas de amostra.
3. Limpe e seque o exterior das cubetas de amostra com um pano macio.

Substitua a bateria

ADVERTNCIA
Risco potencial de incndio. Use somente baterias alcalinas ou de nquel-hidreto
metlico (NiMH) no medidor. Outros tipos de bateria ou a instalao incorreta
podem provocar um incndio. Nunca misture tipos diferentes de baterias no
medidor.

1. Remova a tampa da bateria.


2. Remova as baterias.
3. Instale 4 baterias AA alcalinas ou de nquel-hidreto metlico (NiMH).
Certifique-se de que as baterias esto instaladas na posio correta.
4. Recoloque a tampa da bateria.

Substitua a lmpada

CUIDADO
Risco de queimadura. Espere at a lmpada esfriar. Contato com a lmpada
quente pode causar queimaduras.

Para informaes sobre substituio de bateria consulte a Figura 28


na pgina 76.

Portugus 81

82 Portugus

Portugus 83

Resoluo de problemas

Erro/Advertncia

Consulte a tabela a seguir com relao a sintomas e mensagens de


problemas comuns, possveis causas e aes corretivas.
Erro/Advertncia

Descrio

Soluo

Feche a tampa e
pressione Ler.

A tampa est aberta ou a


deteco da tampa
falhou.

Certifique-se de que a
tampa est fechada
durante a leitura e leia
novamente.

Bateria fraca!

A bateria est fraca.

ADC Failure (Falha do


ADC)!

Erro de hardware
Repita a leitura.
causando falha na leitura.

Sinal detector muito


baixo!

Luz insuficiente no
detector de 180.

Acima da faixa!

Turbidez elevada
Calibre a faixa
causada provavelmente
superior.
por calibrar somente com
Dilua a amostra.
RapidCal.

Insira baterias novas


Conecte o mdulo de
fora/USB se for usar
baterias recarregveis

A absorbncia medida
est abaixo da faixa de
calibrao.

Verifique a lmpada!

Os sinais esto muito


2100Q A lmpada est
baixos no detetor de 90 e com defeito. Troque a
de 180.
lmpada (consulte
Substitua a lmpada
na pgina 81).

84 Portugus

RST: Valor mdio!

Os slidos esto
sedimentando muito
lentamente. O modo de
leitura no adequado
para esta amostra.

Selecione o modo de
leitura Normal ou Mdia
de sinal.

Nvel confiabilidade <


95%

O modo de leitura Rapidly


Inverta a amostra
Settling Turbidity no
diversas vezes de
atingiu a faixa de
forma que os slidos
confiana 95%.
sejam distribudos.
Repita a leitura
novamente.
Alterne para o modo
de leitura Normal se a
amostra estiver
estvel e no tiver
slidos sedimentveis.

Valor padro fora do


intervalo. Insira o
padro e pressione Ler

Foi usado um valor


padro incorreto para a
leitura.

ID j em uso. Insira um
novo ID

A identificao do
Crie uma nova
operador ou da amostra
identificao.
est indisponvel uma vez
que j foi utilizada.

Repita a calibrao

2100Qis: Faa contato


com o suporte tcnico.

Soluo
Desligue o medidor e
deixe-o esfriar.

Verifique se h
obstruo no feixe de
luz.
Verifique a lmpada.

Abaixo da faixa!

Descrio

Temperatura est muito A temperatura


alta! Desligue o
ultrapassou os limites do
instrumento.
medidor (>60 C ou >140
F).

Insira o padro
apropriado e leia
novamente.

Erro - Segurana Defina Nenhuma senha foi


uma senha antes de
criada.
ativar a segurana

Crie uma nova senha

Insira no mnimo 1
caractere.

A senha deve ter, no


mnimo, um caractere.

Crie uma senha com ao


menos um caractere.

Senha incorreta. Tente


novamente.

Uma senha incorreta foi


inserida.

Insira a senha correta.

Erro/Advertncia

Descrio

Soluo

Desconecte o cabo USB O armazenamento de


de seu computador.
dados no responde
quando est conectado
ao medidor e ao
computador.

Desconecte o cabo USB


do medidor e tente enviar
os dados novamente.

Memria do md. USB


cheia. Exclua dados e
tente novamente.

1. Conecte o mdulo de
fora/USB ao
computador.
2. Baixe os dados
armazenados para o
computador.

O armazenamento de
dados est cheio.

3. Exclua o registro de
dados no mdulo.
Ocorreu uma falha ao
excluir a ltima leitura!
Ocorreu uma falha ao
excluir o registro de
dados!

Erro no armazenamento
de dados.

Desligue e religue o
medidor. Se a mensagem
de erro ainda for exibida,
contate o suporte tcnico.

No foi possvel ler o


conjunto de dados!
Impossvel armazenar
dados!
Impossvel armazenar
no registro de leitura!
Impossvel armazenar
no registro de
verificao de
calibrao!
Erro ao armazenar os
dados!
Erro ao ler os dados!

Portugus 85

Especificaes

Especificao

Detalhes

As especificaes esto sujeitas a alterao sem aviso prvio.

Requisitos de
potncia

AC 100240 V , 50/60 Hz (com potncia ou mdulo USB/


potncia)

Especificao

Detalhes

4 baterias alcalinas AA

Mtodo de
medio

Determinao turbidimtroca do rcio usando um sinal


disperso de luz nefelomtrica primria (90) para o sinal
disperso de luz transmitida.

NiMH recarregvel (para utilizao com o mdulo USB/


potncia)

Regulador

2100Q: Meets EPA Method 180.1

Condies de
funcionamento

Temperatura: 0 at 50 C (32 at 122 F)

Condies de
armazenamento

40 at 60 C (40 at 140 F), apenas instrumento

2100Qis: Dodo de emisso de luz (LED) a 860 nm


Intervalo

01000 NTU (FNU)

Interface

USB Optional

Preciso

2% da leitura mais luz casual de 01000 NTU (FNU)

Amostra
necessria

15 mL (0.5 oz.)

Repetitividade

1% da leitura ou 0,01 NTU (FNU), o que for maior

Resoluo

0,01 NTU no intervalo inferior

Clulas de
amostra

Clulas redondas 60 x 25 mm (2.36 x 1 in.) vidro borossilicato


com tampas de parafuso

Luz dispersa

0.02 NTU (FNU)

Dimenses

22.9 x 10.7 x 7.7 cm (9.0 x 4.2 x 3.0 in.)

Mdia de sinal

Ligar e desligar seleccionvel

Peso

530 g (1.17 lb) sem baterias

Detector

Fotododo de silione

2100Qis: Meets ISO 7027


Fonte de lmpada 2100Q: Lmpada de filamento de tungstnio

Humidade relativa: 090% a 30 C, 080% a 40 C, 070% a


50 C, no condensante

620 g (1.37 lb) com quatro pilhas alcalinas AA

Modos de leitura

Normal (Premir para Ler), Mdia do sinal ou Rapidly Settling


Turbidity

Rcio de
delimitao do
medidor

Opes de
calibrao

RapidCal de passo nico para Relatrio regulador para


Baixo Nvel de 040 NTU (FNU)

Vidro de
proteco

Fonte de alimentao: Classe II

Certificao

Certificao CE

Garantia

1 ano (EU: 2 anos)

Calibrao de intervalo completo de 01000 NTU (FNU)


Calibrao de graus de turvao
Registrador de
calibrao

Guarda as ltimas 25 calibraes com sucesso

Registrador de
verificao

Regista as ltimas 250 verificaes com sucesso

Registrador de
dados

500 registos

86 Portugus

IP67 (excluidos o compartimento de mdulo e bateria, caixa


fechada)

Informao geral
Em caso algum o fabricante ser responsvel por danos directos,
indirectos, especiais incindentais ou consequenciais resultantes de
qualquer defeito ou omisso neste manual. O fabricante reserva-se no

direito de efectuar alteraes a este manual e produtos que descreve a


qualquer altura, sem aviso prvio ou obrigao. As edies revistas so
encontradas na pgina internet do fabricante.

Informaes de segurana
Por favor, ler o manual na sua totalidade antes de desembalar, configurar,
ou operar este equipamento. Preste ateno ao todas as indicaes de
perigo e cuidado. Caso as ignore poder resultar em leses ao operador
ou em danos no equipamento.
Certifique-se que a proteco fornecida por este equipamento no
prejudicada, no utilize ou instale o mesmo de maneira diferente daquela
especificada neste manual.

Uso da informao de perigo

PERIGO
Indica uma situao de perigo potencial ou eminente que, caso no seja evitada,
poder resultar na morte ou em ferimentos graves.

ADVERTNCIA
Indica uma situao de perigo potencial ou eminente que, caso no seja evitada,
poder provocar a morte ou ferimentos graves.

AVISO
Indica uma situao de perigo potencial que poder resultar em pequenos ou leves
ferimentos.

ATENO
Indica uma situao que, caso no seja evitada, pode provocar danos no
equipamento. Informao que requer ateno especial.

Avisos de precauo
Ler todos os avisos e etiquetas do instrumento. Leses pessoais ou danos
no instrumento podero ocorrer caso no observado. Um smbolo
colocado no instrumento, ser includo com uma instruo de perigo ou
cuidado no manual.

Este o smbolo de alerta de segurana. Observe todas as


mensagens de segurana que seguem este smbolo para evitar
potenciais leses. Caso se encontre no instrumento, consulte o
manual de instrues para obter informaes de operao ou
segurana.
Este smbolo indica que existe um risco de choque elctrico e/ou
electrocusso.

Aps 12de Agosto de 2005, os equipamentos elctricos marcados


com este smbolo no podem mais ser deitados fora no Sistema
Pblico de Disposio de Resduos Europeu. Em conformidade com
as regulamentaes locais e nacionais europeias (Directiva UE
2002/96/CE), utilizadores de equipamentos elctricos europeus
agora devem devolver os equipamentos velhos ou no fim de sua vida
til ao fabricante, para que este se encarregue de sua devida
disposio, sem custo para o utilizador.
Nota: Para retornar o equipamento reciclagem, favor entrar em contacto com
o seu fabricante ou fornecedor para obter instrues acerca de como devolver
equipamentos no fim da vida til, acessrios elctricos e todos os itens auxiliares
para disposio adequada.

Certificao
Regulamentao Canadiana de Equipamento de Rdio Responsvel
por Interferncias, IECS-003, Classe A:
Os registos de teste de suporte residem com os fabricantes.
Este aparelho digital Classe A est de acordo com todos os requerimentos
impostos pelas Regulamentaes Canadenses de Equipamento
Responsvel por Interferncias.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
Parte 15 FCC, Limites da Classe "A"
Os registos de teste de suporte residem com os fabricantes. O dispositivo
respeita a Parte 15 das regras FCC. O funcionamento est sujeito s
seguintes condies:
1. O equipamento no pode provocar interferncias perigosas.

Portugus 87

2. O equipamento deve aceitar qualquer interferncia recebida, inclundo


aquelas que podero provocar funcionamento indesejado.

Figura 31 Vista geral do produto

Alteraes ou modificaes neste equipamento que no estejam


aprovadas expressamente pela parte responsvel de conformidade
poder inviabilizar a autoridade do utilizador para operar este
equipamento. Este equipamento foi testado e encontrado para cumprir
com os limites para um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a
Parte 15 das regras FCC. Estes limites esto desenhados para fornecer
proteco razovel contra interferncias prejudiciais quando o
equipamento se for operado num ambiente comercial. Este equipamento
gera, usa e pode radiar energia de frequncia de rdio e, caso no
instalado e usado de acordo com as instrues do manual, poder
provocar interferncias prejudiciais s comunicaes rdio. O
funcionamento deste equipamento numa rea residencial propcio a
provocar interferncia prejudicial, e neste caso o utilizador ter de corrigir
esta interferncia por si prprio. As tcnicas seguintes podem ser usadas
para reduzir problemas de interferncia:
1. Desligue o equipamento da sua fonte de potncia para verificar se
ou no a fonte de interferncia.
2. Caso o equipamento esteja ligado mesma sada que o dispositivo
que est a ser interferido, ligue o equipamento em uma sada
diferente.
3. Afaste o equipamento do dispositivo que est receber as
interferncias.
4. Reposicionamento da antena de recepo para o dispositivo que
recebe a interferncia.
5. Tente combinaes do anterior.

Vista geral do produto


Os turbidmetros portteis 2100Q e 2100Qis medem a turvao de 0 a
1000 NTU (FNU). Maioritariamente para uso no campo, o medidor porttil
opera com quatro baterias AA. Os dados podem ser armazenados e
transferidos para uma impressora, computador ou dispositivo de
armazenamento USB.

88 Portugus

1 Ligar e desligar

5 Seta de alinhamento

2 Teclas da luz de fundo (+ e -)

6 Mdulo

3 Suporte da clula de amostra com


caixa

7 Compartimento para lmpadas

4 Anexo para passadeira

8 Compartimento para pilhas

Componentes do produto
Consulte Figura 32 para assegurar que todos os componentes foram
recebidos. Se alguma destas peas estiver em falta ou apresentar danos,
contacte imediatamente o fabricante ou um representante de vendas.

Figura 32 2100Q e 2100Q componentes

Instalao da bateria

ADVERTNCIA
Perigo potencial de incndio. Utilize apenas baterias hbridas de metal nquel
(NiMH) ou alcalinas no medidor. Outros tipos de baterias ou instalao incorrecta
podem provocar um incndio. Nunca misture tipos de baterias no medidor.

ATENO
O compartimento da bateria no prova de gua. Caso o compartimento fique
molhado, retire e seque as baterias e seque profundamente o seu interior.
Verifique se os contactos tm corroso e limpe-os se necessrio.

ATENO
Quando estiver a usar baterias hbridas de metal nquel (NiMH), o cone de bateria
no ir indicar a carga completa depois de ter inserido novas baterias carregadas
(as baterias NiMH tm 1,2 V contra os 1,5 V das pilhas alcalinas). Mesmo que o
cone no indique a carga completa, as baterias NiMH 2500 mAH iro atingir 90%
da vida til de funcionamento do instrumento (antes de recarga) contra as novas
baterias alcalinas.

O medidor pode receber energia de pilhas alcalinas AA ou baterias


recarregveis NiMH. Para conservar a vida da bateria, o medidor desligase aps 10 minutos de inactividade, a luz de fundo desliga-se aps 30
segundos. Este tempo pode ser alterado no menu de Gesto de Potncia.
1 2100Q ou 2100Q turbidmetro

6 leo de silicone

Nota: As baterias recarregveis sero apenas recarregadas com o mdulo de


potncia/USB. Consulte a documentao do mdulo para mais informao.

2 Mala de transporte

7 Padres de calibrao StablCal NTU


20, 100 e 800

Para instalao da bateria consulte Figura 33.

3 Manual do utilizador, Guia de


consulta rpida e CD-ROM

8 Baterias alcalinas AA (pk/4)

4 Pano para olear

9 Padro de verificao NTU 10


StabCal

1. Retire a tampa da bateria.


2. Instale 4 baterias alcalinas AA ou 4 baterias hbrido metalo nquel
(NiMH). Assegure-se que as baterias so instaladas na posio
correcta.
3. Substitua a tampa da bateria.

5 Clula de amostra de 1" (10 mL) com


tampa (pk/6)

Instalao

AVISO
Perigo de danos pessoais. Apenas pessoal qualificado dever conduzir as tarefas
descritas nesta seco do manual.

Portugus 89

Figura 33 Instalao da bateria

Interface do utilizador e navegao


Interface do utilizador

Figura 34 Descrio do teclado

1 Tecla de DEFINIES:
Seleccione as opes do menu para
ajuste do medidor.

5 Tecla para CIMA: passar os menus,


introduz nmeros e letras

2 Tecla de CALIBRAO: Exibe o


ecr de calibrao, inicia calibrao,
seleccione as opes cal

6 Tecla para a DIREITA (contextual):


l amostra de turvao, selecciona
ou confirma opes, abre/salta para
os sub-menus

3 Tecla para BAIXO: passar os


menus, introduz nmeros e letras

7 Tecla de GESTO DE DADOS:


visualizar, apagar ou transferir
dados armazenados

4 Tecla para a ESQUERDA


(contextual): acesso para verificao
da calibrao, cancela ou sai do ecr
de menu actual para o ecr de menu
anterior

90 Portugus

Descrio do ecr

Navegao

O ecr de medida exibe a turvao, a unidade, o estado da calibrao,


data e hora, ID de operador (se definido) e ID de amostra (se definido).
Consulte o Figura 35.

O medidor contm um menu Definies, menu de Opces de Leitura e


menu de Opes de Verificao de Calibrao para verificar vrias
opes. Utilize as teclas CIMA e BAIXO para marcar opes diferentes.
Pressione a tecla DIREITA para seleccionar uma opo. Existem duas
formas de alterar opes:

Figura 35 Exibio de ecr nico

1. Seleccione uma opo a partir de uma lista: Use as teclas CIMA e


BAIXO para seleccionar uma opo. Caso as caixas de opo sejam
exibidas, mais do que uma opo pode ser seleccionada. Pressione
a tecla ESQUERDA em Seleccionar.
Nota: Para retirar a seleco das caixas de opo, prima a tecla
ESQUERDA em Des-seleccionar.

2. Introduza um valor de opo com as teclas das setas:


Prima as teclas CIMA e BAIXO para entrar ou alterar um valor.
3. Prima a tecla DIREITA para avanar para o prximo espao.
4. Prima a tecla DIREITA em OK para aceitar o valor.

Arranque
Ligar e desligar o medidor
Prima a tecla LIGAR/DESLIGAR para ligar ou desligar o medidor. Se
o medidor no se desligar, assegure que as baterias, ou o mdulo esto
correctamente instalados ou que o fornecimento de potncia AC est
ligado correctamente a uma sada elctrica.

1 Identificao de operador

9 NTU (Unidade de Turvao


Nefelomtrica) ou FNU (Unidade de
Turvao Formazin)

2 Identificao de amostra

10 Modo de leitura: Rapidly Settling


Turbidity (cone de destino)

3 Indicador de bloqueio de
estabilidade ou ecr

11 Modo de leitura: Mdia de sinal


(cone X-bar)

Alterar o idioma

4 Indicador de estado de calibrao


(Calibrao OK=passou)

12 Horrio

Existem trs opes para definir o idioma:

5 Indicador de estado de calibrao


(Calibrao ?=falhou)

13 Data

6 Ttulo de parmetro

14 Leitura (contextual: OK,


Seleccionar)

7 cone de potncia AC

15 Opes (contextual)

8 cone de bateria

16 Calibrao de verificao

Nota: A opo de Auto-Desligar podem tambm ser usada para desligar o medidor.
Consulte o Power Management.

O idioma do ecr seleccionado quando o medidor ligado pela


primeira vez.
O idioma do ecr seleccionado quando a tecla de potncia
pressionada e mantida pressionada.
O idioma pode ser alterado a partir do menu de Definies.

Portugus 91

1. Seleccione o idioma a partir da lista. Para confirmar, prima OK.


2. Prima Efectuado quando a actualizao estiver completada.

Opo

Descrio

ID actual

Seleccione um ID a partir de uma lista. O ID actual ser


associado com dados de amostra at que um ID
diferente seja seleccionado.

A data e hora podem ser alteradas a partir do menu Data & Hora.

Crie um novo ID

Introduza um nome para o novo ID de amostra.

1. Prima a tecla de DEFINIES e seleccione Data & Hora.


2. Actualize a informao de hora e data:

Apagar o ID de
amostra

Apagar um ID de amostra existente.

Alterar a data e hora

Opo

Descrio

Utilize um ID do operador

Formato

Seleccione um dos formatos para a data e hora:

A etiqueta ID do operador associa leituras a um operador individual. Todos


os dados armazenados iro incluir este ID.

yyyy-mm-dd 24h
yyyy-mm-dd 12h
dd-mm-yyyy 24h
dd-mm-yyyy 12h

1. Seleccione ID de operador no menu Definies.


2. Seleccionar, criar, ou apagar um ID operador:

mm/dd/yyyy 24h

Opo

Descrio

mm/dd/yyyy 12h

ID actual

Seleccione um ID a partir de uma lista. O ID actual ser


associado com dados de amostra at que um ID
diferente seja seleccionado.

Crie um novo ID do
operador

Introduza um nome para um novo novo ID do operador


(podem ser introduzidos um mximo de 10 nomes).

Apagar ID do
operador

Apagar um ID do operador existente.

Data

Introduza a data actual

Horrio

Introduza a hora actual

A data e hora actual sero exibidas no ecr.


Aps a definio da data e da hora, o medidor est pronto para obter
medidas.

Operaes avanadas

Operaes padres

Calibrar o turbidmetro com Normas StablCal

Utilize o ID de amostra

Nota: Para uma melhor preciso utilize a mesma clula de amostra ou quatro
amostras de clulas correspondentes para todas as leituras durante a calibrao.
Insira as amostras da clula no compartimento da clula de instrumento para que a
marca de orientao ou o diamante se alinhem com a marca de orientao
destacada na frente do compartimento da clula.

A etiqueta de ID de amostra usada para associar leituras com uma


localizao de amostra particular. Se atribudo, os dados armazenados
iro incluir este ID.
1. Seleccione ID de amostra no menu de Definies.
2. Seleccionar, criar ou apagar o ID de amostra:

92 Portugus

Modos de leitura
1. Prima a tecla CIMA ou BAIXO para entrar no menu de Opes de
Leitura.
2. Seleccione o Modo de Leitura para seleccionar uma das opes
seguintes:

1. Aperte a tecla

CALIBRAO para
entrar no modo de
Calibrao. Siga as
instrues na tela.
Nota: Inverta
suavemente cada
padro antes de inserir a
norma.

2. Insira a Norma
StablCal 20 NTU e feche
a caixa.
Nota: A norma a ser
inserida est delimitada.

3. Pressione Ler. O
ecr exibe Estabilizao
e de seguida exibe o
resultado.

Opo

Descrio

Normal (Definio
padro)

O modo normal l e faz a mdia de trs leituras. O


resultado exibido depois da leitura.

Mdia do sinal

O modo Mdia do sinal compensa por flutuaes de


leitura provocado por deslocamento das partculas da
amostra atravs do caminho da luz.
O cone X-bar exibido no ecr quando a mdia de
sinal est activada.
O modo de Mdia do sinal mede 12 vezes e inicia a
exibio da mdia depois de trs leituras. O resultado
final a mdia de todas as 12 leituras.

Rapidly Settling
Turbidity (RST)

4. Repita o Passo 2 e 3
com a Norma StablCal
100 NTU e 800 NTU.
Nota: Pressione
Efectuado para
completar uma
calibrao de 2 pontos.

5. Pressione
Efectuado para rever
os detalhes de
calibrao.

6. Pressione
Armazenar para
guardar os resultados.
Aps terminar as
calibraes, o
instrumento entra
automaticamente no
modo Verif. Cal.,
consulte Verification
calibration.

O modo Rapidly Settling Turbidity (RST) calcula e


actualiza continuamente a leitura de turvao da
amostra at um nvel de confiana de 95%, baseado
na direco acumulada de valores medidos de tempo
real.
O modo RST melhor usado em amostras que
rapidamente se assentam e continuamente alteram o
valor. A leitura baseada na amostra correctamente
preparada que homognea no incio da leitura.
melhor aplicada a amostras que so maiores de 20
NTU. A amostra dever ser misturada atravs de
inverso imediatamente antes de a inserir no
medidor.
O cone de destino exibido no ecr quando a Rapidly
Settling Turbidity estiver activo.
A Rapidly Settling Turbidity l e calcula cinco leituras
durante a exibio de resultados intermdios.

Portugus 93

Aplicar leo de silicone em uma uma clula de amostra

Manuteno

AVISO
Perigo de danos pessoais. Apenas pessoal qualificado dever conduzir as tarefas
descritas nesta seco do manual.

Limpe o medidor

As tampas e as clulas de amostra devem estar extremamente limpas e


livres de arranhes significativos. Aplique um camada fina de leo de
silicone fora das clulas de amostra para esconder imperfeies e riscos
menores que possam contribuir para a disperso da luz.
Nota: Apenas utilize leo de silicone fornecido. Este leo de silicone tem o mesmo
ndice de refraco que o vidro da clula de amostra.

O medidor desenhado para no necessitar de manuteno e no


necessita limpeza regular para o funcionamento normal. As superfcies
exteriores do medidor podem ser limpas como necessrio.
Nota: No limpe o medidor sem solventes para evitar danos no material.

1. Limpe o medidor com um pano sem algodo ou p seco ou


ligeiramente humedecido. Tambm pode ser usada uma soluo de
sabo suave para contaminao liposolvel.
1. Limpe dentro e fora
das clulas e tampas
atravs de lavagem com
um detergente de
limpeza de vidro de
laboratrio. Enxgue
vrias vezes e depois
com gua
desmineralizada ou
destilada.

2. Aplique um fio
pequeno de silicone
desde o topo at ao
fundo da clula.

3. Utilize o pano para


olear fornecido para
espalhar o leo
uniformemente. Limpe o
excesso para que
apenas seja deixada
uma pequena camada
de leo. Assegure-se
que a amostra da clula
esteja quase seca com
pouco ou nenhum leo
visvel.
Nota: Guarde o pano
para olear num saco de
plstico para o manter
limpo.

Armazene as clulas de amostra

ATENO
No seque com ar as amostras da clula.
Nota: Armazene sempre as clulas de amostra com tampas para prevenir que as
clulas sequem.

94 Portugus

1. Encha as clulas com gua desmineralizada ou destilada.


2. Tape e armazene as clulas de amostra.
3. Limpe o exterior das clulas de amostra com um pano suave.

Substitua a bateria

ADVERTNCIA
Perigo potencial de incndio. Utilize apenas baterias hbridas de metal nquel
(NiMH) ou alcalinas no medidor. Outros tipos de baterias ou instalao incorrecta
podem provocar um incndio. Nunca misture tipos de baterias no medidor.

Para substituio da bateria consulte Figura 33 na pgina 90.

Retire a tampa da bateria.


2. Retire as baterias.
3. Instale 4 baterias alcalinas AA ou 4 baterias hbrido metalo nquel
(NiMH). Assegure-se que as baterias so instaladas na posio
correcta.
4. Substitua a tampa da bateria.

Substitua a lmpada

AVISO
Risco de queimaduras. Aguarde at que a lmpada arrefea. O contacto com a
lmpada quente pode provocar queimaduras.

1.

Portugus 95

96 Portugus

Portugus 97

Resoluo de problemas

Erro/Aviso

Consulte a tabela seguinte para mensagens de problemas comuns ou


sintomas, causas possveis ou aces de correco.
Erro/Aviso

Descrio

Soluo

Feche a caixa e aperte


Ler.

A caixa aberta ou a
Assegure-se que a caixa
deteco da caixa falhou. est fechada durante a
leitura ou a nova leitura.

Bateria fraca!

A bateria est fraca.

Falha ADC!

Erro de hardware a
provocar falha na leitura.

Detector de sinal muito


fraco!

Luz insuficiente no
detector de 180.

Acima da escala!

Abaixo da escala!

Verifique a lmpada!

Turvao demasiado alta


devido provavelmente a
calibrao apenas com
RapidCal.
A absorvncia medida
est abaixo do intervalo
de calibrao.

Coloque baterias
novas
Ligue o mdulo de
potncia/USB caso
sejam usadas baterias
recarregveis.

Calibre o limite
superior.
Dilua a amostra.

2100Qis: Contacte o
suporte tcnico.

98 Portugus

RST: Valor de mdia!

Os slidos esto a
ajustar-se
demasiadamente lentos.
O modo de leitura no
adequado para esta
amostra.

Seleccione o modo de
leitura de Mdia do Sinal
ou Normal.

Nvel de confiana <


95%

O modo de leitura Rapidly


Inverta a amostra
Settling Turbidity no
vrias vezes para que
correspondeu ao
os slidos se aloquem.
intervalo de confiana
Repita de novo a
95%.
leitura.
Mude pra o modo de
leitura Normal se a
amostra for estvel e
no tenha slidos
ajustveis.

Valor padro fora de


Valor padro usado
escala. Insira o padro e incorrecto para a leitura.
prima Ler

Insira o padro adequado


e leia de novo.

ID j em utilizao.
Introduza o novo ID

Crie um novo ID.

Calibrao repetida

Sinais demasiado baixos 2100Q: A lmpada est


no detector de 90 e 180. com defeito. Mude a
lmpada (consulte
Substitua a lmpada
na pgina 95).

Soluo
Desligue o medidor e
deixe-o arrefecer.

Repita a leitura.

Verifique o caminho da
luz obstruida.
Verifique a lmpada.

Descrio

Temperatura
Temperatura excedeu os
demasiado elevada!
limites do medidor (>60
Desligue o instrumento. C ou >140 F).

O ID de amostra ou
operador est
indisponvel porque j
est atribuido.

Erro - Segurana Defina Nenhuma palavra-chave


a palavra-chave antes
est criada.
da segurana de
activao

Crie uma nova palavrachave.

Introduza pelo menos


um caractre.

Crie uma palavra-chave


de pelos menos um
caractre.

A palavra-chave dever
conter o mnimo de um
caractre.

Erro/Aviso
Palavra-chave
incorrecta. Tente de
novo.

Descrio
Foi introduzida uma
palavra-chave incorrecta.

Soluo
Introduza a palavrachave apropriada.

Desligue o cabo USB do O armazenamento de


seu computador.
dados no respondem
enquanto estiverem
ligados ao medidor e ao
computador.

Desligue o cabo USB do


medidor e tente enviar de
novo os dados.

Memria cheia do
mdulo USB. Apague
dados e tente de novo.

1. Ligue o mdulo USB/


potncia ao computador.
2. Carregue os dados
armazenados para o
computador.

Armazenamento de
dados est cheio.

3. Apague o registo de
dados no mdulo.
Falha na eliminao do
ltimo registo!
Falha na eliminao de
registo de dados!

Erro no armazenamento
de dados.

Desligue e ligue o
medidor. Se a mensagem
de erro continuar,
contacte o Apoio Tcnico.

No l conjunto de
dados!
No armazena dados!
No armazena no
registo de leitura!
No armazena no
Registo de Cal de Verif.!
Erro a armazenar
dados!
Erro de dados de
leitura!

Portugus 99

0 50 C32 122 F

(90)

30 C 090% 40 C 080% 50
C 070%

-40 60 C-40 140 F

USB

2100Qis ISO 7027

15 mL (0.5 oz.)

2100Q

60 x 25 mm
2.36 x 1

2100Qis860 nm (LED)

22.9 x 10.7 x 7.7 cm


9.0 x 4.2 x 3.0

01000 NTU (FNU)

530 g (1.17 lb)

2% (0-1000 NTU) (FNU)

2100Q EPA 180.1

620 g (1.37 lb) 4 AA

1% 0.01 NTU (FNU)

IP67

0.01 NTU

0.02 NTU (FNU)

CE

1 (EU: 2 )

Rapidly Settling Turbidity

RapidCal (040 NTU) (FNU)

25

250

500

(01000 NTU) (FNU)

100240V50/60 Hz USB/
4 AA
USB/

100

2005 8 12

EU 2002/96/
EC

A
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC 15 A
FCC 15

1.
2.

FCC
15 A

1.
2.

3.
4.
5.

2100Q 2100Qis 0 1000 NTU


(FNU) AA
USB

Canadian Radio Interference-Causing


Equipment RegulationIECS-003A

101

36

37 2100Q 2100Qis

2 + -

37

1 2100Q 2100Qis

7 20100 800 NTU StablCal

3 CD

8 AA (pk/4)

9 StablCal 10 NTU

5 1" (10 mL)


(pk/6)

102

38

(NiMH)

(NiMH) 1.2V
1.5V
2500 mAH 90%

AA
10 30

USB/

38
1.
2. 4 AA 4 AA (NiMH)

3.

103

ID

ID
40

39

40

5 ()

2 6

3 ()

104

1 ID

9 NTU
FNU

2 ID

10

11

4 =

12

5 ?=

13

14

15

16

-- 24
-- 12

1.

-- 24
-- 12

2.

3.
4.

-- 24
-- 12

Power Management

ID

ID
ID




1.
2.

1. ID
2. ID

ID

ID ID
ID

ID ID
ID ID

1.
2.

ID
ID
ID

105

1. ID
2. ID

ID

ID ID
ID

ID ID 10
ID ID

4. 100 NTU 800


NTU StablCal
2 3
2

StablCal

5.

6.

Verification
calibration

1.
2.

1.

2. 20 NTU StablCal

3.

12
12
Rapidly
Settling
Turbidity
(RST)

(RST)
95%
RST

20 NTU

106

1.
2.
3.

1.

(NiMH)

38 103
1.
2.
3. 4 AA 4 AA (NiMH)

4.

1.

2.

3.

107

108

109

ID ID

ID

ID

USB USB

180

-
RapidCal



USB/

90 180 2100Q

107
2100Qis

>60
C >140 F

RST

110


95%

ADC

95%

USB

1. USB/

2.

3.

111

AC 100240 V 50/60 Hz (USB/


)

4 AA

(90)

NiMH (USB/)

2100Q: EPA 180.1

:050(32122F)
: 30090%40 080%500
70%

2100Qis:ISO 7027
2100Q:

4060(40140 F)

2100Qis:860nm(LED)

USB

01000 NTU (FNU)

15 mL (0.5.)

01000 NTU (FNU)2%

1% 0.01 NTU (FNU)

60 x 25 mm (2.36 x 1)

0.01 NTU

22.9 x 10.7 x 7.7 cm (9.0 x 4.2 x 3.0 .)

0.02 NTU (FNU)

530g (1.17)

() Rapidly Settling
Turbidity

040 NTU (FTUSingle step


RapidCal

4AA620g (1.37)

IP67 (
)

CE

1 (EU: 2 )

01000 NTU(FNU)

25

250

500

Web

112

2005 8 12

(EU 2002/96/EC)

IECS-003 A:

Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du


Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC PART 15 A
FCC
15 :
1.
2.

FCC 15
A

113

41

1.
2.

3.
4.

5.

2100Q 2100Qis 0 1000 NTU(FTU)


4AA

USB

2 (+-)

42

114

42 2100Q 2100Qis


(NiMH)

(NiMH)
(NiMH
1.2V 1.5V)
2500 AHNiMH
()90%

1 2100Q 2100Qis

7 20100800 NTUStablCal

3
CD-ROM

8 AA (pk/4)

9 StablCal 10 NTU

5 (pk/6)1
(10 mL)

AANiMH
10
30

: USB/

43
1.
2. 4AA4AA (NiMH)

3.

115

43


44

1 :

5 UP(:

2 :
6 RIGHT()(

):

/
3 DOWN (): 7 :

4 LEFT()(
):

116

ID (
)ID () 45


UP ()DOWN ()
RIGHT ()
2

45 1

1. :UP (DOWN (

LEFT()

: LEFT (

2. :
UP (DOWN ()

3. RIGHT (
4. RIGHT ()(OK)

1 ID

9 NTU ()FNU (
)

2 ID

10 :Rapidly Settling Turbidity


()

11 :(
)

4 (OK=
)

12

5 (=)

13

14 (: OK
)

7 AC

15 ()

16

ON/OFF

AC

: Power
Management

117

1. OK
2.

/
1. /
2.

1:
yyyy-mm-dd 24
yyyy-mm-dd 12
dd-mm-yyyy 24
dd-mm-yyyy 12
mm/dd/yyyy 24
mm/dd/yyyy 12

ID

IDIDID

ID

ID

ID

ID

ID
ID
ID
1. ID
2. ID

ID

IDIDID

ID ID(10

)
ID[

ID

StablCal

ID
ID
ID
1. ID
2. ID

118

: 4

( 3
)

1.

2. 20 NTUStablCal

3.

123
12

Rapidly
Settling
Turbidity
(RST)

Rapidly Settling Turbidity (RST)


95%

RST

20 NTU

Rapidly Settling Turbidity

Rapidly Settling Turbidity5

4. 100 NTU 800


NTU StablCal
2 3

: 2

5.

6.

Verification calibration

1. UP (DOWN (

2. 1

1.

119

1.
2.
3.


(NiMH)

43 116
1.

2.

3.

120

1.
2.
3. 4AA4AA (NiMH)

4.

121

122


USB/

ADC

180


RapidCal

90180 2100Q:

(
120
)
2100Qis:

!
(>60
>140F)

RST:!

< 95%

Rapidly
Settling Turbidity
95%
.

ID ID

ID

ID

1 1

123

USB
USB

USB 1.USB/

2.

3.

!
!

!
!

!
!
!

124

: 0 ~ 50 C (32 ~ 122 F)

90 Nephelometric
(90) .

: 30 C 090%, 40 C 080%, 50 C
070%,

40 ~ 60 C (40 ~ 140 F),

USB

2100Qis: ISO 7027

15 mL (0.5 oz.)

2100Q:

60 x 25 mm (2.36 x 1 in.)

22.9 x 10.7 x 7.7 cm (9.0 x 4.2 x 3.0 in.)

530 g (1.17 lb)

2100Q: EPA Method 180.1

2100Qis: 860 nm (LED)

01000 NTU (FNU)

01000 NTU (FNU) 2%

1% 0.01 NTU (FNU)

0.01 NTU

0.02 NTU (FNU)

( ), Rapidly Settling Turbidity

040 NTU (FNU)


RapidCal

,
, ,
.
.
.

01000 NTU (FNU)



25

250

500

AC 100240 V, 50/60 Hz ( USB/ )


AA 4

AA 4 620 g (1.37 lb)


IP67 ( , )

: Class II

CE

1 (EU: 2 )



. .
.

.

NiMH (USB/ )

125

2005
8 12 .
(EU Directive 2002/96/EC)

.

:
,
.

.
.

, IECS-003, A:
.
A
.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC Part 15, Class "A"


.
.
, .
.
.

.
/ .

. FCC , Part 15
. .
1. .
2.
.

.
FCC , Part 15 A
.
.

.
,
.
.
1.
.

126

2. ,
.
3. .
4. .
5. .

47 .

.
47 2100Q 2100Qis


2100Q 2100Qis 0 ~ 1000 NTU (FNU)
. AA 4
. , USB
.
46

1 2100Q 2100Qis

7 20, 100 800 NTU StablCal

3 ,
CD-ROM

8 AA (pk/4)

1
2 (+ -)

9 StablCal 10 NTU

5 (pk/6) 1" (10 mL)


127

48

. .

. NiMH .

. .

.
.
.

NiMH ,
(1.5 V NiMH
1.2 V). 2500 mAH NiMH
( ) 90%
.

AA NiMH
. 10
. 30 .
.
: USB/ .
.

48 .
1. .
2. AA 4 AA NiMH 4 .
.
3. .

128

, , , , ID(
) ID( ) . 50 .

49

50

1 :
.

5 :
.

2 :

.

6 ( ):


.

3 :
.

7 :
, .

4 ( ):

.

1 ID

9 NTU (Nephelometric Turbidity Unit)


FNU (Formazin Turbidity Unit)

2 ID

10 : Rapidly Settling
Turbidity( )

11 : (X- )

4 ( OK=)

12

5 ( ?=)

13

14 ( : OK, )

7 AC

15 ( )

16

129


, ,
.
. .
.

1. .
2. :

:
yyyy-mm-dd 24h

1. .
.
. .

yyyy-mm-dd 12h
dd-mm-yyyy 24h
dd-mm-yyyy 12h

: .

mm/dd/yyyy 24h

2. .
.
3. .

4. OK .


ON/OFF .
, AC
.
: . Power Management
.


.
.
.
.
1. . .
2. .


.
130

mm/dd/yyyy 12h

.
.


ID
ID .
, ID .
1. ID .
2. ID , :

ID

ID . ID
ID .

ID ID .
ID

ID .

ID
ID .
ID .
1. ID .
2. ID , :

ID

ID . ID
ID .

ID

ID ( 10 ).

ID

ID .

4. 100 NTU 800 NTU


StablCal
2 3
.
: 2
.

5.
.

6.
.


.
Verification calibration
.

StablCal .
: 4
.
.

1. .
2. .

(
)

3 .
.


.
X-
.

1.
.
.
:

2. 20 NTU StablCal

.
:

3. .
...

.

12 3
. 12
.

131

Rapidly
Settling
Turbidity
(RST)

Rapidly Settling Turbidity (RST)


95%
.
RST
.
.
20 NTU .

.
Rapidly Settling Turbidity
.
Rapidly Settling Turbidity 5
.

1.


.

.

2.

.

. .



.
.
: .

3.

.

.


.
:

: .

1.
.
.

1. .
2. .

3. .

.

.

: .
.

132

. NiMH .

. .

48 128 .
1. .
2. .
3. AA 4 AA NiMH 4 .
.
4. .

.
.

133

134

135

,
.
/

ADC !

180
.

.
RapidCal

.


.
.

: 95%

Rapidly Settling

Turbidity 95%


.
.
.



.

.

.

ID. ID

ID .

ID

.

-
.
.


.
.

1
.

1
.

1
.

.
.

USB
.

USB

.

USB
.
.

1. USB/
.
2.
.

90 180 2100Q:
.
.
(
133 ).
2100Qis:
.

136


.

USB/
.


(>60 C
>140 F).


.

.

!
.

RST: !

3.
.


.

.

!
!
!
!

!
!
!

137

Technick daje
Technick daje se mohou mnit bez pedchozho oznmen.

Technick
parametry

Podrobnosti

Podrobnosti

Protokolovn dat
(datalogger)

500 zznam

Technick
parametry
Metoda men

Pomrov men vyuvajc signl rozptylu


nefelometrickho svtla (90) vi signlu rozptylu vyslanho
svtla.

Poadavky na
zsobovn
elektrickm
proudem

100240 V stdavch, 50/60 Hz (s napjenm nebo USB/


napjecm modulem)

Provozn
podmnky

Teplota: 0 - 50 C (32 - 122 F)

Pedpisy

2100Q:spluje metodu EPA 180.1


2100Qis:spluje ISO 7027

Zdrojov rovka

2100Q: rovka s wolframovm vlknem


2100Qis:dioda (LED) emitujc svtlo o vlnov dlce 860 nm

4 AA alkalick baterie
Dobjiteln NiMH akumultory (pro pouit s USB/napjecm
modulem)

Relativn vlhkost: 090% pi 30 C, 080% pi 40 C, 070%


pi 50 C, nekondenzujc

Rozsah men

01000 NTU (FNU)

Podmnky
skladovn

-40 a 60 C (- 40 a 140 F), pouze pstroj

Pesnost men

2% men hodnoty plus rozptlen svtlo od 01000 NTU


(FNU)

Rozhran

Voliteln USB

Opakovatelnost

1% men nebo 0,01 NTU (FNU) podle toho, co je vt

Poadovan
objem vzorku

15 ml (0,5 oz.)

Rozlien

0,01 NTU v nejnim rozsahu

Kyvety pro vzorky

Rozptlen svtlo

0,02 NTU (FNU)

Kulat kyvety 60 x 25 mm (2,36 x 1 palce) borosiliktov sklo


se roubovacmi vky

Prmrovn
signlu

Voliteln zapnut nebo vypnut

Rozmry

22,9 x 10.7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 palce)

Hmotnost

530 g (1,17 libry) bez bateri

Detektor

Kemkov fotodioda

Reimy natn

Normln (stisknutm pro naten), prmrovn signlu nebo


Rapidly Settling Turbidity

Stuupe kryt
krytu midla

IP67 (uzaven vko, bez pihrdky pro baterie a modulu)

Monosti
kalibrace

RapidCal v jedinm kroku pro zznam dle legislativnch


pedpis v nzkch rovnch od 0 - 40 NTU (FNU)

Ochrann tda

Napjen: tda II

Kalibrace celho rozsahu od 0 - 1000 NTU (FNU)

Certifikace

Certifikovno CE

Kalibrace na stupn zakalen

Zruka

1 rok (EU: 2 roky)

Kalibran
protokol

Zaznamenv poslednch 25 spnch kalibrac

Protokol oven

Protokoluje poslednch 250 spnch oven

138 etina

620 g (1,37 libry) se tymi AA alkalickmi bateriemi

Obecn informace
V dnm ppad nebude vrobce odpovdat za nepm, zvltn,
nhodn i nsledn kody, kter jsou vsledkem jakkoliv zvady nebo

opomenut uvedenho v tto pruce. Vrobce is vyhrazuje prvo


provdt v tto pruce a vrobcch v n popsanch zmny, a to kdykoliv,
bez oznmen i bez zvazku. Revidovan vydn jsou dostupn na
internetovch strnkch vrobce.

Bezpenostn informace
Ped vybalenm, mont a uvedenm pstroje do provozu si prosm
pozorn pette cel tento nvod. Zvltn pozornost vnujte vem
upozornnm na mon nebezpe a vstranm informacm. V opanm
ppad me dojt k vnm porannm obsluhy a pokozen pstroje.
Zajistte, aby nedolo k oslaben ochrany poskytovan tmto vybavenm,
nepouvejte je zpsobem, kter by byl v rozporu s pokyny v tto pruce.

Informace o monm nebezpe

NEBEZPE
Oznauje monou nebo bezprostedn rizikovou situaci, je me v ppad, e j
nezabrnte, vst k usmrcen nebo vnmu zrann.

Toto je symbol bezpenostnho upozornn. ite se vemi


bezpenostnmi oznmenmi s tmto symbolem, abyste pedeli
monmu zrann. Pokud je umstn na pstroji, podvejte se do
referenn pruky na informace o funkci a bezpenosti.
Symbol upozoruje na monost razu nebo usmrcen elektrickm
proudem.

Elektrick zazen oznaen tmto symbolem nesm bt likvidovno


v evropskch systmech veejn likvidace po 12.srpnu 2005. Ve
shod s evropskmi mstnmi a vnitrosttnmi pedpisy (smrnice EU
2002/96/ES) mus nyn uivatel elektrickho zazen v Evrop
vracet star zazen nebo zazen s ukonenou ivotnost vrobci k
likvidaci, ani by tm uivateli vznikal poplatek.
Poznmka: Ped recyklac zazen se spojte s jeho vrobcem nebo
dodavatelem a podejte jej o informace tkajc se vrcen vyslouilho
vrobku, jeho pvodnho elektrickho vybaven i vech doplk za elem
sprvn likvidace.

REAG.
Upozoruje na potenciln nebo akutn nebezpen situace, je by bez vhodnch
preventivnch opaten mohly vst k mrt nebo vnmu porann.

POZOR
Upozoruje na monou nebezpenou situaci, je by mohla mt za nsledek men
nebo stedn zvan porann.

UPOZORNN
Oznauje situaci, kter me zpsobit pokozen pstroje, pokud se nezabrn
jejmu vzniku. Upozoruje na informace vyadujc zvltn pozornost.

Vstran symboly
Pette si vechny nlepky a etikety pipevnn k pstroji. V
opanm ppad me dojt k porann osob nebo pokozen pstroje.
Symbol, uveden na pstroji, odkazuje na informaci o nebezpe nebo
nutnosti zachovvat opatrnost uvedenou v tto pruce.

Certifikace
Kanadsk pedpisy o zazench zpsobujcch ruen, IECS-003,
Tda A:
Zznamy o testech jsou uloeny u vrobce.
Tento digitln pstroj tdy A spluje vechny poadavky kanadskch
pedpis o zazench zpsobujcch ruen.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC st 15, meze tdy "A"
Zznamy o testech jsou uloeny u vrobce. Zazen spluje poadavky
uveden v sti 15 pravidel FCC. Jeho provoz je dovolen jen pi splnn
nsledujcch podmnek:
1. Zazen neme zpsobit kodliv ruen.
2. Zazen mus akceptovat veker pijat ruen, vetn ruen, kter
me psobit nedouc provoz.

etina 139

Zmny nebo pravy tohoto zazen, kter nebyly vslovn schvleny


stranou odpovdnou za vyhovn normm, mohou zpsobit neplatnost
oprvnn uivatele provozovat toto zazen. Toto zazen bylo testovno
a bylo zjitno, e vyhovuje limitm digitlnho zazen Tdy A na zklad
sti 15 pravidel FCC. Uveden meze byly stanoveny za elem
poskytnut dostaten ochrany ped kodlivm ruenm, je-li zazen
v provozu v komernm prosted. Toto zazen vytv, pouv a me
vyzaovat vysokofrekvenn energii a jestlie nen instalovno a
pouvno v souladu s nvodem k pouit, me psobit ruen radiovch
komunikac. Provoz tohoto zazen v obytnch oblastech me
pravdpodobn psobit kodliv ruen. V tomto ppad uivatel bude
muset odstranit ruen na sv vlastn nklady. Ke snen problm
zpsobench ruenm lze pout nsledujc postupy:
1. Odpojenm zazen od elektrick st se pesvdte, zda zazen je
i nen zdrojem poruch.
2. Pokud je zazen pipojeno do stejn zsuvky jako zazen trpc
ruenm, zapojte jej do jin zsuvky.
3. Zazen posute dle od ruenho pstroje.
4. Zmte polohu pijmac antny zazen, je ruen pijm.
5. Vyzkouejte ppadn kombinaci nkolika uvedench opaten.

Celkov pehled
21001Q a 21001Qis jsou penosn turbidimetry pro men zkalu od 0
do 1000 NTU (FNU). Primrn jsou ureny pro ternn pouit a penosn
midlo je napjeno tymi bateriemi AA. Data lze ukldat a pevdt do
tiskrny, potae nebo na pamov zazen USB.

140 etina

Obr. 51 Celkov pehled

1 Zapnut a vypnut

5 ipka zarovnn kyvety

2 Klvesy podsvcen displeje (+ a -)

6 Modul

3 Drk kyvety na vzorky s vkem

7 Prostor lampy

4 Pro upevnn zvsn ry

8 Prostor pro baterie

Sousti vrobku
Pesvdte se, zda byly dodny vechny sousti, viz Obr. 52. Pokud
njak poloky chyb nebo jsou pokozen, kontaktujte vrobce nebo
vaeho obchodnho zstupce.

Obr. 52 Sousti 2100Q a 21001 is

Instalace bateri

REAG.
Potenciln nebezpe poru. V midle pouvejte pouze alkalick baterie nebo
nikl-metalhydridov akumultory (NiMH). Jin typy bateri nebo nesprvn
instalace mohou zpsobit por. V nikdy nepouvejte rzn typy bateri.

UPOZORNN
Prostor pro baterie nen vodotsn. Pokud dojde k proniknut vlhkosti do pihrdky
pro baterie, baterie vyjmte a vysute a dkladn vysute i vnitn prostor pihrdky
pro baterie. Zkontrolujte, zda nejsou zkorodovan kontakty bateri a vyistte je,
bude-li to nutn.

UPOZORNN
Pokud pouvte nikl-metalhydridov (NiMH) akumultory, ikona baterie bude
signalizovat pln nabit po vloen erstv nabitch nikl-metalhydridovch
akumultor (NiMH jsou 1,2 V versus 1,5 V pro alkalick baterie). I kdy ikona
nesignalizuje pln nabit, 2500mAH NiMH akumultory budou dosahovat 90 %
doby provozn ivotnosti pstroje (ped dobitm) v porovnn s novmi alkalickmi
bateriemi.

1 Turbidimetr 2100Q nebo 2100Q is

6 Silikonov olej

2 Pepravn kufk

7 Kalibran standardy StablCal NTU


20, 100 a 800

3 Uivatelsk pruka, prvodce


rychlmi odkazy a CD-ROM

8 AA alkalick baterie (bal/4)

4 Utrka na roztrn oleje

9 Ovovac standard StablCal 10


NTU

5 1" kyveta na vzorky (10 ml) s vkem


(bal/6)

Midlo lze napjet AA alkalickmi bateriemi nebo dobjitelnmi NiMH


akumultory. Po 10 minutch neinnosti se midlo vypne a podsvcen
displeje se vypne po 30 sekundch, aby se chrnila ivotnost baterie. Tuto
dobu lze zmnit v nabdce zen napjen.
Poznmka: Dobjiteln akumultory lze dobjet pouze pomoc USB/napjecho
modulu. Dal daje naleznete v dokumentaci modulu.

Instalace baterie viz Obr. 53.


1. Sejmte kryt baterie.
2. Nainstalujte 4 AA alkalick baterie nebo 4 AA nikl-metalhydridov
(NiMH) akumultory. Dbejte na sprvnou orientaci bateri pi instalaci.
3. Vrate kryt baterie na pvodn msto.

Instalace

POZOR
Nebezpe porann osob. Prce uveden v tto kapitole sm provdt pouze
dostaten kvalifikovan personl.

etina 141

Obr. 53 Instalace baterie

Uivatelsk rozhran a navigan tlatka


Uivatelsk rozhran

Obr. 54 Popis ovldacho panelu

1 Klvesa SETTINGS (nastaven):


vybr monosti nabdky pro
nastaven midla

5 Klvesa UP (nahoru): prochz


nabdkami, zadv slice a psmena

2 Klvesa CALIBRATION
(kalibrace): ukazuje obrazovku
kalibrace, start kalibrace, vybrat
monosti kalibrace

6 Klvesa RIGHT (vpravo)


(kontextuln): nat zakalen
vzorku, vybr i potvrzuje monosti,
otevr/ske na dl nabdky

3 Klvesa DOWN (dol): prochz


nabdkami, zadv slice a psmena

7 Klvesa DATA MANAGEMENT


(zen dat): prohl, mae nebo
pen uloen data

4 Klvesa LEFT (vlevo)


(kontextuln): pstup k oven
kalibrace, ru nebo vystupuje z
aktuln obrazovky nabdky na
pedchoz obrazovku nabdky

142 etina

Popis displeje

Navigace

Obrazovka men ukazuje zkal, jednotky, stav kalibrace, datum a as,


ID oblsuhy (je-li nastaveno) a ID vzorku (je-li nastaveno). Viz Obr. 55.

Midlo obsahuje nabdku Nastaven, nabdku Monosti natn, nabdku


Monosti kalibrace a nabdku Monosti oven kalibrace pro zmnu
volitelnch monost. Pouijte klvesyUP(nahoru) a DOWN(dol) pro
zvraznn rznch monost. Stisknutm klvesy RIGHT(vpravo)
vyberete monost. Existuj dva zpsoby jak zmnit nastaven:

Obr. 55 Displej s jedinou obrazovkou.

1. Zvolte monost na seznamu: Pouijte klvesy UP(nahoru) a


DOWN(dol) pro vbr monosti. Jestlie se zobraz zakrtvac
polka, lze vybrat vce ne jednu monost. Stisknte klvesu
LEFT(vlevo) pod Vybrat.
Poznmka: Vbr zakrtvacch polek zrute stisknutm klvey LEFT(vlevo)
pod Zruit vbr.

2. Zadejte volitelnou hodnotu pomoc klves se ipkami:


Stisknte klvesyUP(nahoru) a DOWN(dol) pro zadn i zmnu
hodnoty.
3. Stisknte klvesu RIGHT(vpravo) pro postup k dalmu polku.
4. Stisknte klvesu RIGHT(vpravo) pod OK k pijet hodnoty.

Sputn
Vypnte a zapnte midlo
1 Identifikace obsluhy

9 NTU (jednotka nefelometrickho


zkalu) nebo FNU (jednotka
formazinovho zkalu)

2 Identifikace vzorku

10 Reim natn: Rychle se usazujc


zkal (ikona cle)

3 Indiktor stability nebo uzamen


displeje

11 Reim natn: Prmr signlu


(ikona X pruhu)

4 Indiktor stavu kalibrace (Kalibrace


OK=pijato)

12 as

5 Indiktor stavu kalibrace (Kalibrace ?


=nepijato)

13 Datum

6 Nzev parametru

14 Natn (kontextuln, OK, Zvolit)

7 Ikona napjen ze st

15 Monosti (kontextuln)

8 Ikona baterie

16 Oven kalibrace

Stisknutm klvesy ON/OFF (zapnout/vypnout) midlo zapnete a


vypnete. Pokud se midlo nezapne, zajistte, aby byly sprvn
nainstalovny baterie nebo modul nebo aby byl do sov zsuvky dn
pipojen napjec sov zdroj.
Poznmka: K vypnut midla lze rovn pout monost Automatick vypnut. Viz
Power Management.

Zmna jazyka
Pro nastaven jazyka existuj ti varianty:
Pi prvnm zapnut midla se zvol jazyk displeje.
Jazyk displeje se zvol pi stisknut a pidren klvesy napjen.
Jazyk lze zmnit z nabdky Nastaven.
1. Zvolte jazyk ze seznamu. Potvrte tlatkem OK.
etina 143

2. Po dokonen aktualizace stisknte Hotovo.

Monost

Popis

Zmna data a asu

Aktuln ID

Zvolte ID ze seznamu. Aktuln ID bude spojeno s


daty vzorku, dokud nebude vybrno odlin ID.

Datum a as lze mnit v nabdce Datum a as.

Vytvote nov ID vzorku Zadejte nzev pro nov ID vzorku.

1. Stisknte klvesu SETTINGS (nastaven) a zvolte Datum a as.


2. Aktualizujte informace o ase a datu:

Vymate ID vzorku

Vymate existujc ID vzorku.

Monost

Popis

Pouijte ID obsluhy

Formt

Zvolte jeden z formt pro datum a as:

Zloka ID obsluhy propojuje namen hodnoty s individuln obsluhou.


Vechny uloen daje budou toto ID obsahovat.

rrrr-mm-dd 24 hod.
rrrr-mm-dd 12 hod.
dd-mm-rrrr 24 hod.
dd-mm-rrrr 12 hod.
mm/dd/rrrrr 24 hod.
mm/dd/rrrrr 12 hod.
Datum

Zadejte aktuln datum

as

Zadejte aktuln as

Na displeji se objev aktuln datum a as.


Po nastaven data a asu je midlo pipraveno k proveden men.

Standardn operace
Pouijte ID vzorku
Zloka ID vzorku se pouv k propojen namench hodnot s
konkrtnm vzorkem. Jestlie bylo nastaveno ID vzorku, budou uloen
data obsahovat toto ID.
1. Zvolte ID vzorku v nabdce Nastaven.
2. Vybrat, vytvoit nebo vymazat ID vzorku:

144 etina

1. Vyberte ID obsluhy v nabdce Nastaven.


2. Vybrat, vytvoit nebo vymazat ID obsluhy:
Monost

Popis

Aktuln ID

Zvolte ID ze seznamu. Aktuln ID bude spojeno s


daty vzorku, dokud nebude vybrno odlin ID.

Vytvote nov ID
obsluhy

Zadejte nzev novho ID obsluhy (maximln lze


zadat 10 jmen).

Vymate ID obsluhy

Vymate existujc ID obsluhy.

Rozen operace
Nakalibrujte turbidimetr pomoc standard StablCal
Poznmka: Pro nejlep pesnost pouvejte bhem kalibrace pi vech odetech
stejnou kyvetu nebo tyi kyvety s ovenmi shodnmi optickmi vlastnostmi..
Zasute kyvetu do prostoru pro uloen kyvety tak, aby kosotverec nebo orientan
znaka odpovdala vyven orientan znace ped prostorem pro uloen kyvety.

Reimy natn
1. Stisknte klvesu UP(nahoru) nebo DOWN(dol) pro vstup do nabdky
Monost natn.
2. Vyberte Reim natn pro volbu jedn z nsledujcch monost

1. Stisknutm klvesy
KALIBRACE vstoupte
do reimu kalibrace.
Dle postupujte podle
instrukc na displeji.
Poznmka: Ped
zasunutm otote kad
standard opatrn dnem
vzhru.

2. Zasute standard 20
NTU StablCal a
uzavete vko.
Poznmka: Standard,
kter se m zasunout, je
ohranien.

3. Stisknte Natat. Na
displeji se objev
Stabilizace a pot se
uke vsledek.

Monost

Popis

Normln (Tovrn
nastaven)

Normln reim nat a prmruje ti naten


hodnoty. Vsledek se zobraz po natn.

Prmr signlu

Reim Prmr signlu kompenzuje odchylky natn


zpsoben prchodem stic ve vzorku pes drhu
svtla.
Kdy se signl zprmrovv, na displeji se objev
ikona X-prh.
Reim Prmr signlu m 12krt a zan ukazovat
prmr po tech natnch. Konen vsledek je
prmrem vech 12 natn.

Rapidly Settling
Turbidity (RST)

4. Opakujte krok 2 a 3
se standardem StablCal
100 NTU a 800 NTU.
Poznmka: Stisknutm
Hotovodokonte
2bodovou kalibraci.

5. StisknutmHotovo
budete prohlet detaily
kalibrace.

6. StisknutmUloit
ulote vsledky.
Po dokonen kalibrace
midlo automaticky
pechz do reimu
Ovovn kalibrace,
dal daje viz
Verification calibration.

Reim Rapidly Settling Turbidity (RST, rychle se


usazujc zkal) vypotv a nepetrit upesuje
natn zkal vzorku do 95% intervalu spolehlivosti
na zklad akumulovanho trendu hodnot
namench v relnm ase.
Reim RST se nejlpe pouv na vzorcch, kter se
rychle usazuj a jejich hodnota s neustle mn.
Natn je zaloeno na sprvn pipravenm vzorku,
kter je pi zahjen natn homogenn. Nejlpe se
pouv u vzork, u kterch je hodnota zkalu vt
ne 20 NTU. Vzorek se mus dkladn promchat
otoenm dnem vzhru bezprostedn ped vloenm
do midla.
Kdy je zapnuta funkce Rapidly Settling Turbidity, na
displeji se objev clov ikona.
Rapidly Settling Turbidity nat a vypotv pt
hodnot, zatmco ukazuje aktuln vsledky.

etina 145

Nanen silikonovho oleje na kyvetu se vzorkem

drba

POZOR
Nebezpe porann osob. Prce uveden v tto kapitole sm provdt pouze
dostaten kvalifikovan personl.

Vyitn midla

Kyvety se vzorkem a vka mus bt mimodn ist a nesm bt


pokrban. Naneste na vnj povrch kyvet se vzorkem silikonov olej v
tenk vrstv, aby se zamaskovaly drobn nedokonalosti a krbance,
kter mohou zvyovat rozptyl svtla.
Poznmka: Pouvejte pouze silikonov olej dodvan s pstrojem. Tento silikonov
olej m stejn index lomu jako sklo kyvety.

Midlo je navreno jako bezdrbov a nevyaduje k normlnmu


provozu itn. Vnj povrchy midla lze istit podle poteby.
Poznmka: Midlo neistte rozpoutdly, aby nedolo k pokozen materilu.

1. Midlo istte suchou nebo slab navlhenou ltkou, kter


neobsahuje prach ani voln vlkna. V ppad kontaminace
rozpustnmi lipidy lze rovn pout slab mdlov roztok.

1. Vyistte vnitn a
vnj povrch kyvet a
vek omytm v isticm
prostedku na
laboratorn sklo.
Pokraujte
vcensobnm
oplachovnm
destilovanou nebo
demineralizovanou
vodou.

2. Naneste na kyvetu
malou kapku
silikonovho oleje
odshora dol.

3. Pouijte utrku pro


roztrn oleje
dodvanou s pstrojem
k rovnomrnmu
rozprosten oleje.
Pebyten mnostv
otete, aby se zachovala
pouze tenk vrstva
oleje. Dbejte na to, aby
kyveta byla tm such
s malm i neviditelnm
mnostvm oleje.
Poznmka: Utrku pro
roztrn oleje ulote do
plastovho lonho
sku, aby ltka zstala
ist.

Uskladnn kyvet

UPOZORNN
Kyvety vzork nesute vzduchem.
Poznmka: Kyvety vdy ukldejte s nasazenmi vky, aby nedolo k jejich
vyschnut.

146 etina

1. Naplte kyvety destilovanou nebo demineralizovanou vodou.


2. Kyvety uzavete a ulote.
3. Otete vnj stranu kyvety dosucha mkkou ltkou.

Vmna baterie

REAG.
Potenciln nebezpe poru. V midle pouvejte pouze alkalick baterie nebo
nikl-metalhydridov akumultory (NiMH). Jin typy bateri nebo nesprvn
instalace mohou zpsobit por. V nikdy nepouvejte rzn typy bateri.

Postup pi vmn baterie viz Obr. 53 st na stran 142.

1. Sejmte kryt baterie.


2. Vyjmte baterie.
3. Nainstalujte 4 AA alkalick baterie nebo 4 AA nikl-metalhydridov
(NiMH) akumultory. Dbejte na sprvnou orientaci bateri pi instalaci.
4. Vrate kryt baterie na pvodn msto.

Vmna rovky

POZOR
Riziko poplen. Pokejte, dokud rovka nevychladne. Dotykem rozplen
rovky si mete zpsobit popleniny.

etina 147

148 etina

etina 149

Poruchy, jejich piny a odstraovn

Chyba/varovn

Viz nsledujc tabulku uvdjc spolen hlen nebo pznaky


problm, mon piny a kroky vedouc k nprav.
Chyba/varovn

Popis

Uzavete vko a
stisknte Natn.

Vko je oteven nebo


selhala detekce oteven
vka.

Baterie je tm vybit!

Baterie je tm vybit.

ADC selhn!

Hardwarov chyba, kter


zpsobila selhn pi
natn.

Pli nzk signl


detektoru!

Nedostaten osvtlen
na detektoru 180.

Pekroen rozsahu!

Zkal pli vysok zpsoben


pravdpodobn
kalibrovnm pouze s
RapidCal.

Odstrann
Zajistte uzaven vka
bhem natn a
provete opakovan
natn.

Pevn stice se usazuj


pli pomalu. Reim
natn nen pro tento
vzorek vhodn.

rove spolehlivosti je
< 95 %

Reim natn Rapidly


Settling Turbidity
nespluje rozsah
spolehlivosti 95%.

Hodnota standardu
mimo rozsah. Vlote
standard a stisknte
Natn

K natn pouita
nesprvn hodnota
standardu.

ID se ji pouv.
Zadejte nov ID

ID obsluhy a ID vzorku
Vytvote nov ID.
nen dostupn, protoe je
ji pidleno.

Chyba - Bezpenost.
Nastate ped aktivac
bezpenosti prosm
heslo

Nebylo vytvoeno dn
heslo.

Opakujte natn.

Kontrola zablokovn
svteln drhy.
Zkontrolujte rovku.
Kalibrujte horn
rozsah.
Naete vzorek.

Namen absorbance je
pod kalibranm
rozsahem.

Opakujte kalibraci

Zkontrolujte rovku!

Na detektoru 90a 180


jsou signly pli nzk.

2100Q: rovka je vadn.


Vymte rovku (viz
Vmna rovky
st na stran 147).
2100Qis: Obrate se na
technickou podporu.

Odstrann
Midlo vypnte a nechte
jej vychladnout.

RST: Prmrn
hodnota!

Vlote nov baterie.


Pipojte USB/napjec
modul, pokud se
pouvaj dobjiteln
akumultory

Pod rozsah!

150 etina

Popis

Teplota je pli vysok! Teplota pekroila meze


Vypnte pstroj.
midla (>60C nebo
>140F).

Zvolte Normln reim


natn nebo Prmr
signlu.

Vzorek nkolikrt
obrate dnem vzhru,
aby se pevn ltky
mohly rozprostt.
Natn znovu
opakujte.
Pepnte do
Normlnho reimu
natn, jestlie je
vzorek stabiln a
neobsahuje pevn
ltky, kter se mohou
usazovat.
Vlote vhodn standard a
natejte znovu.

Vytvote nov heslo.

Zadejte prosm nejmn Heslo mus obsahovat


jeden znak.
minimln jeden znak.

Vytvote heslo, kter m


nejmn jeden znak.

Heslo je nesprvn.
Bylo zadno nesprvn
Zkuste to prosm znovu. heslo.

Zadejte sprvn heslo.

Chyba/varovn

Popis

Odpojte prosm kabel


Pam pro ukldn dat
USB od svho potae. neodpovd bhem
pipojen midla a
potae.
USB modul m plnou
pam. Data vymate a
zkuste to znovu.

Odstrann
Odpojte kabel USB od
midla a zkuste znovu
odeslat data.

Pam pro ukldn dat je 1. K potai pipojte USB/


pln.
napjec modul.
2. Sthnte uloen data
do potae.
3.Vymate datov
protokol na modulu.

Vymazn poslednho
natn selhalo!
Vymazn datovho
protokolu selhalo!

Chyba pi ukldn dat.

Vypnte a znovu zapnte


midlo. Pokud chybov
hlen petrvv,
kontaktujte Technickou
podporu.

Neme nast mnoinu


dat!
Neme ukldat data!
Neme ukldat do
protokolu men!
Neme ukldat do
protokolu oven
kalibrace!
Chyba pi ukldn dat!
Chyba pi natn dat!

etina 151

Specifikationer

Specifikation

Detaljer

Specifikationer kan ndres uden varsel.

Strmkrav

(AC 100240 V , 50/60 Hz (med strm eller USB/strmmodul)

Specifikation

Detaljer

Mlingsmetode

Ratioturbidimetrisk bestemmelse ved brug af et primrt


nefelometrisk lysspredningssignal (90) til det transmitterede
lysspredningssignal.

Regulatorisk

Lyskilde

4 AA alkalinebatterier
Genopladelige NiMH (til brug med USB/strmmodul)
Driftsbetingelser

Temperatur: 0 til 50 C (32 til 122 F)


Relativ luftfugtighed:090% ved30 C, 080% ved 40 C, 0
70% ved 50 C, ikke-kondenserende

2100Q: opfylder EPA-metode 180.1


2100Qis: opfylder ISO 7027

Opbevaring

40 til 60 C (40 til 140 F), kun instrument

2100Q: Tungsten filamentdiode

Interface

Valgfri USB

2100Qis: Lysemitterende diode (LED) p 860 nm

Prvemngde

15 mL

Mleomrde

01000 NTU (FNU)

Prveceller

Runde kuvetter 60 x 25 mm borosilikatglas med skruelg

Njagtighed

2% af lsning plus strlys fra 01000 NTU (FNU)

Dimensioner

22,9 x 10,7 x 7,7 cm

Repeterbarhed

1% af lsning eller 0,.01 NTU (FNU),alt efter hvilken der er


strst

Vgt

530 g uden batterier

Oplsning

0,01 NTU p laveste interval

Strlys

0,02 NTU (FNU)

Signaludligning
Detektor
Lsetilstande

IP67 (lukket lge, batteri- og modulrum ikke medregnet

Beskyttelsesklass
e

Strmforsyning: Klasse II

Aktiveres eller deaktiveres


Fotodiode af silikone

Certificering

CE-certificeret

Normal (Tryk for at lse), Signaludligning eller Rapidly


Settling Turbidity

Garanti

1 r (EU: 2 r)

Kalibreringsindstill Single step RapidCaltil regulatorisk rapportering p lavt


inger
niveau fra 040 NTU (FNU)
Kalibrering af fuldt interval fra 01000 NTU (FNU)
Kalibrering til grader af turbiditet
Kalibreringslog

Registrerer de seneste 25 gennemfrte kalibreringer

Verifikationslog

Logger de seneste 250 gennemfrte verifikationer

Datalogger

500 registreringer

152 Dansk

620 g med fire AA alkalinebatterier


Kapslingsklasse

Generelle oplysninger
Producenten kan under ingen omstndigheder holdes ansvarlig for
direkte, indirekte, specielle, hndelige eller flgeskader der opstr p
baggrund af en defekt eller udeladelse i denne vejledning. Producenten
forbeholder sig ret til nr som helst at foretage ndringer i denne manual
og de beskrevne produkter uden varsel eller forpligtelser. Reviderede
udgaver kan findes p producentens webside.

Oplysninger vedr. sikkerhed


Ls hele manualen, inden udpakning, installation eller betjening af dette
udstyr. Overhold alle farehenvisninger og advarsler. Undladelse heraf kan
medfre, at brugeren kommer alvorligt til skade eller beskadigelse af
apparatet.
Kontroller, at den beskyttelse, som dette udstyr giver, ikke forringes. Du
m ikke bruge eller installere dette udstyr p nogen anden mde end den,
der er angivet i denne manual.

Sikkerhedshenvisninger

FARE
Angiver en eventuel eller overhngende farlig situation, der vil medfre ddsfald
eller alvorlige kvstelser, hvis den ikke undgs.

ADVARSEL

Dette symbol viser, at der er risiko for elektrisk std og/eller ddsfald
pga. elektrisk std.

Elektrisk udstyr mrket med dette symbol m ikke bortskaffes i


Europas offentlige affaldsbehandlingssystemer efter den 12.August
2005. I overensstemmelse med europiske lokale og nationale
regler (EU-direktiv 2002/96/EF), skal brugere af europisk elektrisk
udstyr returnere gammelt eller udtjent udstyr til fabrikanten til
bortskaffelse uden omkostninger for brugeren.
Bemrk: Kontakt udstyrsproducenten eller -leverandren og f vejledning
vedrrende aflevering af udtjent udstyr, producentleveret elektrisk tilbehr og
alle andre genstande til genbrug eller korrekt bortskaffelse.

Certificering

Sikkerhedsmrkater

Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,


IECS-003, Klasse A:
Producenten opbevarer understttende testfortegnelser.
Dette Klasse A digitiale apparat opfylder alle krav i the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC del 15, klasse "A" grnser
Producenten opbevarer understttende testfortegnelser. Enheden
overholder Afs. 15 i FCCs regelst. Anvendelsen er underlagt flgende
betingelser:

Ls alle skilte og mrkater, som er placeret p apparatet. Person- eller


instrumentskade kan opst, hvis ikke respekteres. Hvis der er placeret et
symbol p apparatet, kan det findes i brugermanualen sammen med fareeller forsigtighedsanvisningerne.

1. Udstyret m ikke forrsage skadelig interferens.


2. Udstyret skal acceptere modtaget interferens hvilket omfatter
interferens, der kan forrsage unsket drift.

Angiver en potentiel eller overhngene farlig situation, der vil medfre ddsfald
eller alvorlige kvstelser, hvis den ikke undgs.

Forsigtig
Indikerer en potentiel farlig situation, der kan resultere i mindre eller moderat
tilskadekomst.

Bemrkning
Angiver en sitation som kan beskadige instrumentet, hvis den ikke undgs.
Oplysninger, der er srligt vigtige.

Dette er symbolet for sikkerhedsadvarslen. Overhold alle de


sikkerhedsmeddelelser, der flger med dette symbol, for at undg
potentiel kvstelse. Se brugsanvisningen for drifts- eller
sikkerhedsinformationer, hvis det vises p instrumentet.

ndringer og modifikationer af dette udstyr, som ikke er udtrykkeligt


godkendt af den part som er ansvarlig for overholdelsen, kan ophve
brugerens ret til at betjene udstyret. Dette udstyr er blevet testet og
overholder grnserne for Klasse A digitalt udstyr i overensstemmelse
med Afs. 15 af FCCs regelst. Disse grnser er designet til at yde rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens nr udstyret betjenes i et
Dansk 153

kommercielt milj. Dette udstyr genererer, bruger og kan udsende


radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke installeres og anvendes i
overensstemmelse med brugervejledningen, forrsage skadelige
interferens for radiokommunikationer. Anvendelse af dette udstyr i et
beboelsesomrde vil sandsynligvis forrsage skadelig interferens, i hvilket
tilflde brugeren skal udbedre inteferensen for egen regning. Flgende
teknikker kan anvendes til at reducere problemer med interferens:

Figur 56 Produktoversigt

1. Afbryd udstyret fra strmkilden for at kontrollere om det er kilden til


interferensen.
2. Hvis udstyret er forbundet til den samme stikkontakt som den enhed
der oplever interferensen, skal udstyret forbindes til en anden
stikkontakt.
3. Flyt udstyret vk fra den enhed som modtager interferensen.
4. Indstil modtageantennen p den enhed, der modtager interferens,
igen.
5. Prv kombinationer af ovennvnte.

Produktoversigt
2100Q og 2100Qis er brbare turbiditetsmlere, som kan mle turbiditet
fra 0 til 1000 NTU (FNU). Den transportable mler er primrt til feltbrug
og drives af fire AA batterier. (Data kan lagres og overfres til en printer,
computer eller USB-lagringsenhed.

1 Tnd og sluk

5 Justeringspil

2 (Taster med baggrundslys (+ og -)

6 Modul

3 Prvecelleholder med lg

7 Dioderum (lyskilde)

4 Fastgrelsesanordning til snor

8 Batterirum

Produktkomponenter
Se under Figur 57 for at sikre at alle komponenter er modtaget. I tilflde
af mangler og skader skal man henvende sig til producent hhv.forhandler
desangende.

154 Dansk

Figur 57 2100Q og 2100Qis komponenter

Istning af batterier

ADVARSEL
Risiko for brand. Brug kun alkaline eller nikkel-metal hybridbatterier i mleren.
Andre batterityper eller forkert installation kan forrsage brand. Beug aldrig
forskellige batterier til mleren.

Bemrkning
Batterirummet er ikke vandsikkert. Hvis batterirummet bliver vdt, skal batterierne
tages ud og trres og indersiden af rummer skal trres grundigt. Kontroller
batteriets kontaktflader for rust og rengr dem om ndvendigt.

Bemrkning
Nr der anvendes nikkelmetalhybridbatterier, vil batteriikonet ikke angive en fuld
opladning, nr der er isat friskopladte batterier (NiMH-batterier er 1,2 V ift. 1,55 V
for alkalinebatterier). Selvom ikonet ikke angiver en komplet opladning, vil 2500
mAH NIMH-batterierne opn 90% ad instrumentets driftsrd (fr genopladning) ift.
nyt alkalinebatterier.

Mleren kan drives af AA Alkaline-batterier eller genopladelige NiMHbatterier. For at spare p batteriets levetid, slukker mleren efter 10
minutter uden aktivitet og baggrundslyset slukker efter 30 sekunder. Dette
tidsinterval kan ndres i menuen Strmstyring.
1 2100Q og 2100Qis turbiditetsmlere

6 Silikoneolie

2 Bretaske

7 20, 100 og 800 NTU StablCalkalibreringsstandarder

3 Brugerhndbog, hurtigvejledning og
CD-rom

8 AA alkalinebatterier (pk/4)

4 Smreklud

9 StablCal 10 NTUverifikationsstandard

5 1" prvecelle (10 mL) med htte (pk/


6)

Bemrk: Genopladelige batterier vil kun blive genopladet med USB/strmmodulet.


Se yderligere oplysninger i modulets dokumentation.

Se Figur 58 for istning af batterier.


1. Fjern batteridkslet.
2. Ist fire AA alkaline eller 4 AA nikkel-metal hybrdbatterier. Srg for at
batterierne vender rigtigt.
3. St batteridkslet p igen.

Installation

Forsigtig
Risiko for personskade. Kun kvalificeret personale m udfre de opgaver, som er
beskrevet i dette afsnit i brugervejledningen.

Dansk 155

Figur 58 istning af batterier

Brugergrnseflade og navigation
Brugergrnseflade

Figur 59 Beskrivelse af tastatur

1 Tasten INDSTILLINGER: vlg


menuvalg til indstilling af mleren

5 Tasten OP krer gennem menuer,


indtaster tal og bogstaver

2 Tasten KALIBRERING: bner


kalibreringsmenuen, start
kalibrering, vlg kal. indstillinger

6 TastenHJRE (kontekstuel): ls
turbiditetsprve, vlger eller
bekrfter indstillinger, bner/
springer til undermenuer

3 Tasten NED: krer gennem


menuer, indtaster tal og bogstaver

7 DATASTYRING viser, sletter eller


overfrer gemte data

4 Tasten VENSTRE (kontekstuel):


adgang til kalibreringsverifikation,
annulllerer eller lukker den aktuelle
menuskrm til den forrige
menuskrm

156 Dansk

Skrmbeskrivelse

Navigering

Mlemenuen viser turbiditeten, enheden, kalibreringsstatus, dato og


tidspunkt, operatr-ID (hvis oprettet) og prve-ID (hvis oprettet). Se i
Figur 60.

Mleren indeholder en Indstillingsmenu, menu til Lserindstillinger, menu


til Kalibreringsindstillinger og menu til indstilling af Kalibreringsverifikation,
hvor de forskellige indstillinger kan ndres. Brug tasterne OP og NED til
at markere de forskellige indstillinger. Tryk p tasten HJRE for at vlge
en indstilling. Indstillinger kan ndres p to mder:

Figur 60 Enkeltskrmsvisning

1. Vlg en indstilling fra en liste: Brug tasterne OP og NED til at vlge


en indstilling. Hvis afkrydsningsfelterne vises, kan der vlges mere
end n indstilling. Tryk p tasten VENSTRE under Fravlg.
Bemrk: Afkrydsningsfelterne fravlges ved at trykke p tasten VENSTRE
under Fravlg.

2. Indtast en indstillingsvrdi med piletasterne:


Tryk p tasterne OP og NED for at indtaste eller ndre en vrdi.
3. Tryk p taten HJRE for at g videre til nste plads.
4. Tryk p tasten HJRE under OK for at acceptere vrdien.

Opstart
Tnd og sluk mleren

1 Operatridentifikation

9 NTU (nefelometrisk
turbiditetsenhed) eller FNU
(Formazin-turbiditetsenhed)

2 Prveidentifikation

10 Lsetilstand: Hurtigindstilling af
turbiditet (mlikon)

3 Indikator for stabilitets- eller


displayls

11 Lsetilstand: signalgennemsnit (Xbar ikon)

4 Indikator for kalibreringsstatus


(Kalibrering OK = godkendt)

12 Tid

5 Indikator for kalibreringsstatus


(Kalibrering ? = mislykkedes)

13 Dato

6 Parametertitel

14 Ls (kontekstuel: OK, Vlg)

7 Ledningsnet ikon

15 Indstillinger (kontekstuel)

8 Batteriikon

16 Kalibreringsverifikation

Tryk p ON/OFF-tasten for at tnde eller slukke mleren. (Hvis


mleren ikke tnder, skal det kontrolleres, at batterierne, eller modulet,
er installeret korrekt eller at AC-strmforsyningen er korrekt forbundet til
en el-kontakt.
Bemrk: Funktionen Automatisk nedlukning kan ogs anvendes til at slukke for
mleren. Se i Power Management.

ndring af sprog
Sprog kan indstilles p tre mder:
Skrmsproget vlges, nr mleren tndes for frste gang.
Skrmsproget vlges, nr strmknappen trykkes og holdes inde.
Sproget kan ndres fra menuen Indstillinger.
1. Vlg et sprog fra listen. Bekrft med OK.
2. Tryk pAfslut nr opdateringen er udfrt.

Dansk 157

ndring af dato og tid

Mulighed

Dato og tidspunkt kan ndres i menuen Dato og tid

Opret et nyt prve-ID Indtast et navn p et nyt prve-ID.

1. Tryk p knappen INDSTILLINGER og vlg Dato og tid.


2. Opdater tids- og datoinformationerne:
Mulighed

Beskrivelse

Format

Vlg et af formaterne til dato og tidspunkt:


-mm-dd 24t
-mm-dd 12t
dd-mm- 24t
dd-mm- 12t
mm/dd/ 24t
mm/dd/ 12t

Dato

Indtast den aktuelle dato

Tid

Indtast det aktuelle tidspunkt

Slet Prve-ID

Beskrivelse

Slet et eksisterende prve-ID.

Brug af et operatr-ID
Operatr-ID'et knytter lsninger til en individuel operatr. Alle lagrede
data vil indeholde dette ID.
1. Vlg Operatr-ID i menuen Indstillinger.
2. Vlg, opret eller slet et operatr-ID:
Mulighed

Beskrivelse

Aktuelt ID

Vlg ID'et p en liste. Det aktuelle ID knyttes til


prvedata, indtil der vlges et andet ID.

Opret et nyt Operatr- Indtast navnet p et nyt operatr-ID (der kan hjst
ID
indtastes 10 navne).
Slet operatr-ID

Sletter et operatr-ID.

Den aktuelle dato og tidspunkt vises p skrmen.


Efter opstning af dato og tidspunkt, er mleren klar til at foretage en
mling.

Kalibrer turbiditetsmleren med StablCal standarder


Bemrk: Opn den strste njagtighed ved at bruge prvecellen eller fire matchede
prveceller til alle mlinger under kalibrering. Indst prvecellen i instrumenters
cellerum, sledes at diamant- eller orienteringsmarkeringerne flugter med det
hvede orienteringsmrke foran p cellerummet.

Standardfunktioner
Brug af prve-ID
Prve-ID'et anvendes til at associere lsninger med en bestemt
prveplacering. Hvis det tildeles, vil gemte data inkludere dette ID.
1. Vlg Prve-ID i menuen Indstillinger.
2. Vlg, opret eller slet et Prve-ID:
Mulighed

Beskrivelse

Aktuelt ID

Vlg et ID fra en liste. Det aktuelle ID vil blive knyttet


til prvedata, indtil der vlges et andet ID.

158 Dansk

Avancerede funktioner

2. Vlg Lsetilstand for at vlge en af flgende muligheder:

1. Tryk p tasten

KALIBRERING for at
bne
Kalibreringstilstand.
Flg vejledningen p
skrmen.
Bemrk: Vend/inverter
forsigtigt hver standard
fr standarden
indsttes.

2. Indst 20 NTU
StablCal-standarden og
luk lget.
Bemrk: Standarden,
der skal indsttes, er
forsynet med kanter.

Mulighed

Beskrivelse

Normal
(Standardindstilling)

Den normale tilstand lser og tager gennemsnit af


tre lsninger. Resultatet vises efter lsningen.

Signalgennemsnit

Tilstanden Signalgennemsnit kompenserer for


svingninger i aflsningen som forrsages af
prvepartiker, der flyder gennem lysbanen.
X-bar-ikonet vises p skrmen nr
signaludligningen er aktiveret.

3. Tryk p Ls.
Skrmen viser
meddelelsen,
Stabiliserer, og viser
derefter resultatet.

Tilstanden Signalgennemsnit mler 12 gange og


begynder at vise gennemsnittet efter tre lsninger.
Det endelige resultat er gennemsnittet af alle 12
lsninger.
Rapidly Settling
Turbidity (RST)

Tilstanden Rapidly Settling Turbidity (RST)


beregner og opdaterer lbende prvens
turbiditetslsning til en konfidens p 95 % baseret
p den samlede tendens for vrdierne mlt i
realtid.
RST-tilstanden anvendes bedst til prver som
bundfldes hurtigt og som hele tiden skifter vrdi.
Lsningen er baseret p en korrekt klargjort prve,
som er homogen ved begyndelsen af lsningen.
Dette gres bedst til prver som er strre end 20
NTU. Prven skal blandes grundigt ved inversion
umidddelbart fr den sttes i mleren.
Mlikonet vises p skrmen nr Rapidly Settling
Turbidity er aktiveret.

4. Gentag trin 2 og 3
med 100 NTU og 800
NTU StablCal
Standarderne.
Bemrk: Tryk p
Afslutfor at udfre en 2punktskalibrering.

5. Tryk p Afslut for at


gennemg
kalibreringsoplysningerne.

6. Tryk p Gem for at


gemme resultaterne.
Nr en kalibrering er
udfrt, skifter mleren
automatisk til tilstanden
Bekrft Kal., se under
Verification calibration.

Lsetilstande

Rapidly Settling Turbidity lser og beregner fem


lsninger, mens den viser midlertidige resultater.

Vedligeholdelse

Forsigtig
Risiko for personskade. Kun kvalificeret personale m udfre de opgaver, som er
beskrevet i dette afsnit i brugervejledningen.

1. Tryk p tasterneOP eller NED for at bne menuen Lseindstillinger.

Dansk 159

Rengring af mleren

Opbevaring af prvecellerne

(Mleren er udviklet til at vre vedligeholdelsesfri og krver ikke


regelmssig rengring ved normal drift. Mlerens udvendige flader kan
rengres efter behov.
Bemrk: Mleren m ikke rengres med oplsningsmidler, da disse kan beskadige
materialet.

1. Rengr mleren med en stv- og fnugfri tr eller let fugtet klud. En mild
sbeoplsning kan ogs anvendes ved fedtkontamineringer.

Pfring af silikoneolie til en prvecelle


Prveceller og lg skal vre ekstremt rene og m ikke have strre ridser
Pfr et tyndt lag silikoneolie p ydersiden af prvecellerne for at maskere
mindre ujvnheder og ridser som kan bidrage til lysspredning.
Bemrk: Brug kun den medleverede silikoneolie. Denne silikoneolie har det samme
brydningsindeks som prvecellens glas

Bemrkning
Prveceller m ikke lufttrres.
Bemrk: Prvecellerne skal altid opbevares med hvide htter p for at sikre, at
cellerne ikke trrer ud.

1. Fyld prvecellerne med destilleret eller demineraliseret vand.


2. St lg p prvecellerne og stil dem til opbevaring.
3. Aftr ydersiden af prvecellerne med en bld klud.

Udskiftning af batterier

ADVARSEL
Risiko for brand. Brug kun alkaline eller nikkel-metal hybridbatterier i mleren.
Andre batterityper eller forkert installation kan forrsage brand. Beug aldrig
forskellige batterier til mleren.

Se Figur 58 p side 156 for udskiftning af batterier.

1. Rengr indersiden og
ydersiden af cellerne og
htterne med et
rengringsmiddel
beregnet til
laboratorieglas. Flg
efter med flere
skylninger med
destilleret eller
demineraliseret vand.

160 Dansk

2. Pfr en lille mngde


silikoneolie fra toppen til
bunden af cellen.

3. Brug den
medleverede smreklud
til at fordele olien jvnt.
Tr overskydende olie
af, sledes at der kun er
et tyndt olielag tilbage
Srg for at prvecellen
er nsten tr med kun
lidt eller ingen synlig olie
Bemrk: Opbevar
smrekluden i en
plastpose for at holde
den ren.

1. Fjern batteridkslet.
2. Fjern batterierne.
3. Ist fire AA alkaline eller 4 AA nikkel-metal hybrdbatterier. Srg for at
batterierne vender rigtigt.
4. St batteridkslet p igen.

Udskiftning af dioder

Forsigtig
Brndsrsfare. Vent, indtil lampen kler af. Kontakt med den varme lampe kan
forrsage brandsr.

Dansk 161

162 Dansk

Fejlsgning

Fejl/Advarsel

I flgende tabel vises almindelige fejlmeddelelser og -symptomer, mulige


rsager og udbedrende handlinger.
Fejl/Advarsel

Beskrivelse

Lsning

Luk lget og tryk p


Ls.

Lget er bent eller


registrering af lg
mislykkedes.

Srg for at lget er lukket


under lsning og
genlsning.

Lavt batteriniveau!

Batteriniveauet er lavt.

ADC-fejl!

Hardwarefejl fik
Gentag lsningen.
lsningen til at mislykkes.

Detektorens signal er
for svagt!

Utilstrkkeligt lys p 180


Kontroller om lyslinjen
detektoren.
forstyrres.
Kontroller dioden.

Over interval!

Turbiditeten er for hj sandsynligvis forrsaget


af kalibrering med
RapidCal alene.

Underinterval!

Den mlte absorbans er


under
kalibreringsintervallet.

Kontroller dioden!

Signalerne p 90 og 180 2100Q: dioden er defekt.


detektoren er for svage.
Udskift dioden (se under
Udskiftning af dioder
p side 160).

Ist nye batterier


Tilslut USB/
strmmodulet hvis der
anvendes
genopladelige
batterier

Beskrivelse

Temperaturen er for hj! Temperaturen har


Sluk for instrumentet.
overskredet mlerens
grnser (>60 C eller
>140 F).

Lsning
Sluk for mleren og lad
den kle af.

RST:
gennemsnitsvrdi!

Trstoffet bundfldes for Vlg lsetilstanden


hurtigt! Lsetilstanden er Normal eller
ikke egnet til denne
Signalgennemsnit.
prve.

Konfidensniveauet er <
95%

Lsningstilstanden
Inverter prven
Rapidly Settling Turbidity
adskillige gange, s
opfyldte ikke intervallet p
trstoffet allokeres.
95% konfidens.
Foretag lsningen
igen.
Skift til den normale
lsetilstand, hvis
prven er stabil og ikke
indeholder trstof, der
kan bundfldes.

Standardvrdi er uden
for interval. Indst
stadard og tryk p Ls

Anvendte forkert
standardvrdi til
lsningen.

Indst den korrekte


standard og ls igen.

Kalibrer det verste


interval.
Fortynd prven.

ID'et anvendes allerede. Operatr- eller prve-ID


Opret et nyt ID.
Indtast nyt ID
er ikke tilgngeligt, da det
allerede er i brug.

Gentag kalibreringen

Fejl - Sikkerhed - Angiv


venligst password fr
sikkerheden aktivere

Der er ikke oprettet noget Opret et nyt password.


password.

Indtast mindst t tegn.

Passwordet skal indholde Opret et password p


mindst et tegn.
mindst t tegn.

Forkert password. Prv


igen.

Der blev indtastet et


forkert password.

Trk USB-kablet ud af
computeren.

Datalagring reagerer ikke, Kobl USB-kablet fra


mens det er sluttet til
mleren og prv at sende
mleren og computeren. data igen.

2100Qis: kontakt teknisk


support.

Indtast det korrekte


password.

Dansk 163

Fejl/Advarsel

Beskrivelse

USB-modulets
Datalagring er fuld.
hukommelse er fuld.
Slet data og forsg igen.

Lsning
1. Forbind USB/
strmmodulet til
computeren.
2. Download de lagrede
data til computeren.
3. Slet dataloggen p
modulet.

Sletning af seneste
lsning mislykkedes!
Sletning af datalog
mislykkedes!
Kan ikke lse datast!
Kan ikke lagre data!
Kan ikke gemme i
Lseloggen!
Kan ikke lagre i loggen
Bekrft Kal!
Fejl under datalagring!
Fejl under datalsning!

164 Dansk

Fejl under datalagringen.

Sluk for mleren og tnd


den igen. Hvis
fejlmeddelelsen stadig
vises, skal du kontakte
teknisk support.

Specificaties

Specificatie

Details

Specificaties zijn onderhevig aan wijzingen zonder voorafgaande


mededeling.

Voeding

100240 VAC , 50/60 Hz (met voeding of USB/


netspanningsmodule)

Specificatie

Details

Meetprincipe

Nefelometrische troebelheidsmeting op basis van


ratiotechniek met een meting bij 90 (verstrooiing) en 180
(uitgezonden licht).

Normen

Oplaadbare NiMH (voor gebruik met USB/


netspanningsmodule)
Gebruikscondities

2100Q: lamp met wolfraamdraad


2100Qis: licht emitterende diode (LED) bij 860 nm

Temperatuur: 0 tot 50 C (32 tot 122 F)


Relatieve vochtigheid: 090% bij 30 C, 080% bij 40 C, 0
70% bij 50 C, niet-condenserend

2100Q: voldoet aan de EPA-methode 180.1


2100Qis: voldoet aan ISO 7027

Lichtbron

4 AA alkaline batterijen

Opslagcondities

40 tot 60 C (40 tot 140 F), alleen instrument

Interface

Optioneel USB

Monstervolume

15 mL (0,5 oz.)

Kuvetten

Ronde kuvetten 60 x 25 mm (2,36 x 1 in.) borosilicaatglas met


schroefdoppen

Meetbereik

01000 NTU (FNU)

Nauwkeurigheid

2% van meting + strooilicht van 01000 NTU (FNU)

Herhaalbaarheid

1% van meting of 0,01 NTU (FNU), wat groter is

Afmetingen

22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 in.)

Resolutie

0,01 NTU op laagste bereik

Gewicht

530 g (1,17 lb) zonder batterijen

Strooilicht

0,02 NTU (FNU)

620 g (1,37 lb) met vier AA alkaline batterijen

Signaalgemiddeld
e

Keuze, aan of uit

Afdichtingsgraad

Detector

Siliconen fotodiode

Beschermingskla
sse

Netspanningsadapter: klasse II

Meetmodi

Normaal (druk om te meten), signaalgemiddelde of Rapidly


Settling Turbidity

Certificering

CE gecertificeerd

Garantie

1 jaar (EU: 2 jaar)

Kalibratie-opties

Een-staps RapidCalTM voor lage troebelheid vanaf 040


NTU (FNU)
Kalibratie volledig bereik vanaf 01000 NTU (FNU)
Kalibratie tot graden van troebelheid

Kalibratiedatalog

Neemt de laatste 25 succesvolle kalibraties op

Controledatalog

Neemt de laatste 25 succesvolle controles in het logboek op

Datalog

500 records

IP67 (bij gesloten deksel, afgezonderd van de


compartimenten voor de batterijen en de optionele modules)

Algemene informatie
De fabrikant kan onder geen enkele omstandigheid aansprakelijk worden
gesteld voor directe, indirecte, speciale, incidentele of conseqentile
schade die als gevolg van enig defect of onvolledigheid in deze
handleiding is ontstaan. De fabrikant behoudt het recht om op elk moment,
zonder verdere melding of verplichtingen, in deze handleiding en de
producten die erin worden beschreven, wijzigingen door te voeren.
Nederlands 165

Gewijzigde versies kunnen op de website van de fabrikant worden


gevonden.

Dit symbool geeft aan dat er een risico op een elektrische schok en/
of elektrocutie bestaat.

Veiligheidsinformatie
Lees deze handleiding voor het instrument uit te pakken, te installeren of
te gebruiken. Let op alle waarschuwingen. Wanneer u dit niet doet, kan dit
leiden tot ernstig letsel of schade aan het instrument resulteren.
Controlleer voor gebruik of het instrument niet beschadigd is. Het
instrument mag op geen andere wijze gebruikt worden dan als in deze
handleiding beschreven.

Gebruik van gevareninformatie

GEVAAR
Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die, indien niet
voorkomen, zal resulteren in dodelijk of ernstig letsel.

WAARSCHUWING
Geeft een potentieel gevaarlijke of dreigende situatie aan die, indien niet
voorkomen, in dood of ernstig letsel kan resulteren.

VOORZICHTIG
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die kan resulteren in minder ernstig
letsel of lichte verwondingen.

LET OP
Geeft een situatie aan die, indien niet voorkomen, schade aan het apparaat kan
veroorzaken. Informatie die speciaal moet worden benadrukt.

Waarschuwingen

Elektrische apparatuur met dit symbool mag sinds 12 augustus 2005


niet meer in Europa worden verwerkt als huishoudelijk afval. In
overeenstemming met plaatselijke en landelijke regelgeving (EUrichtlijn 2002/96/EC) moeten gebruikers van elektrische apparatuur
in Europa hun oude of versleten apparatuur inleveren bij de fabrikant,
die zonder kosten voor de gebruiker voor afvoer moet zorgen.
Opmerking: Voor instructies over het retourneren, verwerken of de recycling
dient u contact op te nemen met de fabrikant of leverancier van het apparaat om
instructies te krijgen over retourneren van versleten apparatuur en elektrische
accessoires en alle hulpmiddelen dient u contact op te nemen met de fabrikant
of leverancier.

Certificatie
IECS-003 certificering ten aanzien van radio-inteferentie, Klasse A:
Aanvullende informatie en testresultaten zijn via de fabrikant verkrijgbaar.
Dit Klasse A instrument voldoet aan alle eisen van de Canadese norm
IECS-003.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC deel 15, Klasse "A" bepalingen
Aanvullende informatie en testresultaten zijn via de fabrikant verkrijgbaar.
Dit instrument voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Het gebruik
van dit instrument is aan de volgende voorwaarden onderworpen:

Lees alles labels en tags die aan en op het instrument zijn aangebracht.
Het niet naleven van deze waarschuwingen kan leiden tot letsel of
beschadiging van het instrument. Voor elk symbool, is aanvullende
informatie te vinden in de handleiding.

1. Het instrument mag geen schadelijke storingen veroorzaken.


2. Het instrument moet elke willekeurige ontvangen storing accepteren,
inclusief storingen die mogelijk een ongewenste invloed kunnen
hebben.

Dit is het symbool voor het veiligheidsalarm. Volg alle


veiligheidsberichten op die na dit symbool staan, om mogelijk letsel
te voorkomen. Als u dit symbool op het apparaat ziet, moet u de
instructiehandleiding raadplegen voor informatie over de werking of
veiligheid.

Door veranderingen of aanpassingen aan dit toestel die niet uitdrukkelijk


zijn goedgekeurd door de partij verantwoordelijk voor certificering, kan de
certificering van dit instrument, komen te vervallen. Dit apparaat is getest
en voldoet aan de normen voor een elektrisch instrument van Klasse A,
volgens Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze voorwaarden zijn

166 Nederlands

opgesteld dat ze een goede bescherming bieden tegen hinderlijke


storingen wanneer het instrument in een bedrijfsgerelateerde toepassing
wordt gebruikt. Dit instrument produceert, gebruikt en kan radiogolven
uitstralen. Wanneer het niet genstalleerd en gebruikt wordt volgens de
handleiding, hinderlijke storing voor radiocommunicatie veroorzaken.
Werking van het instrument in een huiselijke omgeving zal waarschijnlijk
zorgen voor hinderlijke storing, in welk geval de gebruiker de storing dient
te verhelpen. Om storingen op te lossen kan het volgende geprobeerd
worden:
1. Ontkoppel het instrument van zijn stroombron om te controleren of
deze stroombron al dan niet de storing veroorzaakt.
2. Als het instrument op hetzelfde stopcontact is aangesloten als het
apparaat dat storing ondervindt, dient u het apparaat op een ander
stopcontact aan te sluiten.
3. Plaats het apparaat weg van het apparaat waarop de storing van
toepassing is.
4. Verplaats de ontvangstantenne voor het apparaat dat de storing
ontvangt.
5. Probeer verschillende combinaties van de hierbovengenoemde
suggesties.

Productoverzicht
De 2100Q en 2100Qis zijn draagbare troebelheidsmeters die troebelheid
van 0 tot 1000 NTU (FNU) meten. De draagbare meter is voornamelijk
voor gebruik op locatie en werkt met vier AA batterijen. Resultaten kunnen
worden opgeslagen en naar een printer, computer of USB-opslagapparaat
worden doorgevoerd.

Afbeelding 61 Productoverzicht

1 Toets AAN/UIT

5 Kuvet uitlijning

2 Toetsen voor verlichting (+ en -)

6 Optionele modules

3 Kuvetcompartiment met deksel

7 Compartiment lamp

4 Bevestigingspunt pols-/
schouderband

8 Batterijencompartiment

Onderdelen
Zie Afbeelding 62 om te controleren of u alle accessoires hebt ontvangen.
Neem onmiddellijk contact met de fabrikant of een
verkoopvertegenwoordiger op als een van de accessoires ontbreekt of iets
beschadigd is.

Nederlands 167

Afbeelding 62 2100Q en 2100Qis accessoires

Installatie

VOORZICHTIG
Gevaar voor persoonlijk letsel. Alleen bevoegd personeel mag de in dit deel van
de handleiding beschreven taken uitvoeren.

De batterijen plaatsen

WAARSCHUWING
Potentieel brandgevaar. Gebruik in de meter alleen alkaline of nikkelmetaalhydride batterijen (NiMH). Andere typen batterijen of het verkeerd plaatsen
kan brand veroorzaken. Gebruik nooit verschillende typen batterijen tegelijk.

LET OP
Het batterijcompartiment is niet waterbestendig. Als het batterijcompartiment nat
wordt dient u de batterijen te ververwijderen, droog vervolgens het compartiment
en de batterijen. Controleer de contactpunten op corrosie en maak ze, indien nodig,
schoon.

LET OP
Als u nikkel-metaalhybride batterijen (NiMH) gebruikt, zal het batterijpictogram
geen volledige lading aangeven nadat u volledig opgeladen batterijen plaatst
(NiMH-batterijen zijn 1,2 V ten opzichte van 1,5 V voor alkaline batterijen). Zelfs
als het pictogram geen volledige lading aangeeft, bereiken NiMH-batterijen van
250 mAH 90% van de levensduur ten opzichte van alkaline batterijen (voor het
opladen).

1 2100Q of 2100Qis
troebelheidsmeter

6 Siliconenolie

2 Koffer

7 20, 100 en 800 NTU StablCal


kalibratiestandaarden

3 Handleiding,
basisgebruikershandleiding en CDROM

8 AA alkaline batterijen (pk/4)

Het instrument kan met AA alkaline of oplaadbare NiMH-batterijen worden


gebruikt. Om de batterijen langer mee te laten gaan wordt het instrument
na 10 minuten uitgeschakeld wanneer u het niet gebruikt. De verlichting
wordt na 30 seconden uitgeschakeld. Deze tijd kan in het menu
Energiebeheer worden gewijzigd.

4 Oliedoek

9 10 NTU StablCal controlestandaard

Opmerking: Oplaadbare batterijen worden alleen met de USB/netspanningsmodule opgeladen. Raadpleeg de moduledocumentatie voor meer informatie.

5 1" monsterkuvet (10 mL) met dop


(pk/6)

Raadpleeg Afbeelding 63 voor het plaatsen van de batterijen.


1. Verwijder het deksel van het batterijcompartiment.
2. Plaats 4 AA alkaline of 4 AA nikkel-metaalhydride batterijen (NiMH).
Zorg ervoor dat de polen van de batterijen de juiste kant op wijzen.
3. Plaats het deksel van het batterijcompartiment terug.

168 Nederlands

Afbeelding 63 De batterij plaatsen

Functies en bediening van de 2100Q en 2100Qis


Functies
Afbeelding 64 Functies van de toetsen

1 INSTELLINGEN: toont menuopties voor het instellen van de


meter

5 OMHOOG: blader door menu's,


voer nummers en letters in

2 KALIBRATIE: toont het


kalibratiescherm, startkalibratie en
kalibratie-opties

6 RECHTS (wisselend): toont meet


monster, selecteert of bevestigt
opties, opent submenu's

3 OMLAAG: blader door menu's,


voer nummers en letters in

7 Datalog: opgeslagen gegevens


weergeven, verwijderen of versturen

4 LINKS (wisselend): toont controle


van kalibratie, annuleert of sluit het
huidige menuscherm naar het vorige
menuscherm af

Nederlands 169

Bediening

Display
Het display toont de troebelheid, eenheid, kalibratiestatus, datum, tijd,
gebruikers-ID (wanneer ingesteld) en monster-ID (wanneer ingesteld). Zie
Afbeelding 65.

De meter heeft menu's voor Instellingen, Meetopties, Kalibratie-opties en


Controle-opties kalibratie. Gebruik de toetsen OMHOOG en OMLAAG om
verschillende opties te markeren. Druk op de toets RECHTS om een optie
te selecteren. Opties kunnen op twee manieren worden veranderd:

Afbeelding 65 Display
1. Selecteer een menu-optie: gebruik de toetsen OMHOOG en
OMLAAG om een optie te selecteren. Als keuzevakken worden
getoond, kunnen meer dan n optie worden geselecteerd. Druk op
de toets LINKS, voor het selecteren van n of meerdere opties.
Opmerking: Om de keuzevakken uit te schakelen, drukt u op de toets LINKS
onder Deselecteren.

2. Voer met de pijltoetsen een waarde in:


Druk op de toetsen OMHOOG en OMLAAG om een waarde in te
voeren of te veranderen.
3. Druk op de toets RECHTS om naar de volgende positie te gaan of een
spatie in te voeren.
4. Druk onder OK op de toets RECHTS om de ingevoerde waarde te
accepteren.

Opstarten
Het instrument aan en uit zetten

1 Gebruikers-ID

9 NTU (Nephelometric Turbidity Unit)


of FNU (Formazin Turbidity Unit)

2 Monster-ID

10 Meting: Rapidly Settling Turbidity


(snel bezinkende monsters)
(Doelpictogram)

Druk op de toets AAN/UIT om de meter aan of uit te zetten. Als de


meter niet opstart, dient u te controleren of de batterijen of de module
correct zijn geplaatst en de netspanningsadapter op de juiste manier is
aangesloten.

3 Indicator van stabiliteit of displayvergrendeling

11 Modus Meting: signaalgemiddelde


(pictogram X-balk)

Opmerking: Ook de optie Automatisch uitschakelen kan worden gebruikt om de


meter uit te schakelen. Zie Power Management.

4 Kalibratiestatus (Kalibratie
OK=geslaagd)

12 Tijd

De taal instellen

5 Kalibratiestatus (Kalibratie ?
=mislukt)

13 Datum

6 Parameter

14 Meten (wisselend: OK, Selecteren)

7 Netspannings-pictogram

15 Opties (wisselend)

8 Batterijpictogram

16 Controle kalibratie

170 Nederlands

De taal kan op drie manieren worden ingesteld:


Als de meter voor de eerste keer wordt aangezet, kan de taal worden
geselecteerd.
De taal kan bij het aanzetten worden geselecteerd wanneer men de
aan/uit-knop ingedrukt houdt.

De taal kan via het menu Instellingen worden veranderd.


1. Selecteer een taal uit de lijst. Bevestig met OK.
2. Druk op Voltooid als de gewenste taal is geselecteerd.

2. Kies uit de opties om een monster-ID te selecteren, te maken of te


verwijderen.
Optie

Beschrijving

Huidig ID

Selecteer uit de lijst een andere monster-ID. Totdat een


ander ID wordt geselecteerd, wordt het huidige ID aan
monstergegevens verwant.

De datum en tijd instellen


Vanaf het menu Datum & tijd kunt u de datum en tijd veranderen.

Nieuwe ID maken Voer voor een nieuwe monster-ID in.

1. Druk op de toets INSTELLINGEN en selecteer Datum & tijd.


2. De tijd- en datum instellen:
Optie

Beschrijving

Notatie

Selecteer voor de datum en tijd n van de opties:


jjjj-mm-dd 24u

ID verwijderen

Verwijder een bestaande monster-ID.

Een gebruikers-ID gebruiken


Om metingen aan een bepaalde gebruiker toe te wijzen, kan de
gebruikers-ID ingesteld worden. Daarna bevatten alle opgeslagen
resultaten dit ID.

jjjj-mm-dd 12u
dd-mm-jjjj 24u
dd-mm-jjjj 12u
mm/dd/jjjj 24u

1. Selecteer in het menu Instellingen de optie Gebruikers-ID.


2. Kies uit de opties om een gebruikers-ID te selecteren, te maken of te
verwijderen.

mm/dd/jjjj 12u

Optie

Beschrijving

Datum

Voer de datum in

Huidig ID

Tijd

Voer de tijd in

Selecteer uit de lijst een gebruikers-ID. Totdat een


ander ID wordt geselecteerd, wordt het huidige ID aan
monstergegevens verwant.

Nieuwe gebruikersID

Voer voor een nieuwe gebruikers-ID in, maximaal 10


gebruikers-ID's.

Gebruikers-ID
verwijderen

Verwijder een bestaande gebruikers-ID.

De datum en tijd worden in het display weergegeven.


Na het instellen van de datum en tijd is de meter klaar voor gebruik.

Standaardinstellingen
Gebruik een monster-ID

Geavanceerde instellingen

Om metingen aan een bepaalde monsterlocatie toe te wijzen, kan het


monster-ID ingesteld worden. Daarna bevatten alle opgeslagen gegevens
dit ID.

De troebelheidsmeter met StablCal-standaarden kalibreren

1. Selecteer in het menu Instellingen de optie Monster-ID.

Opmerking: Gebruik voor de hoogste nauwkeurigheid hetzelfde kuvet of de set


gesloten kuvetten met StablCal voor het kalibreren. Plaats het kuvet zo in het
kuvetcompartiment van het instrument dat de diamantvormige markering op het
kuvet met de pijlvormige markering op het insrument naar elkaar wijzen.

Nederlands 171

Meetopties
1. Druk op toets OMHOOG of OMLAAG om naar het menu Meetopties
te gaan.
2. Selecteer modus Meting om n van de volgende opties te selecteren:

1. Druk op de toets
KALIBRATIE om naar
het kalibratiemenu te
gaan. Volg de instructies
op het display.
Opmerking: Voordat u
de standaard plaatst,
dient u deze voorzichtig
te zwenken.

2. Plaats de 20 NTU
StablCal-standaard en
sluit het deksel.
Opmerking: Het
instrument geeft in het
display weer welke
standaard geplaatst
dient te worden..

3. Druk op de toets
Lezen. Het display geeft
Stabiliseren... weer en
toont daarna het
resultaat.

Optie

Beschrijving

Normaal
(standaardinstelling)

Bij de optie Normaal wordt het gemiddelde van drie


achtereenvolgende metingen berekend. Het
resultaat wordt na de meting weergegeven.

Signaalgemiddelde

Bij de optie Signaalgemiddelde wordt


gecompenseerd voor schommelingen veroorzaakt
door vaste stof in het monster.
De pictogram X-balk wordt op de display
weergegeven als het signaalgemiddelde is
ingeschakeld.
De modus Signaalgemiddelde voert 12 metingen uit
en toont na drie metingen het gemiddelde. Het
uiteindelijke resultaat is het gemiddelde van alle 12
metingen.

Rapidly Settling
Turbidity (RST)

4. Herhaal stappen 2 en
3 voor de 100 NTU en
800 NTU StablCalstandaard.
Opmerking: Druk na
100 NTU standaard op
Voltooid om een 2punts kalibratie te
gebruiken.

5. Druk op Voltooid om
de kalibratiedetails te
controleren.

6. Druk op Opslaan om
de resultaten op te
slaan.
Nadat een kalibratie is
voltooid, gaat de meter
automatisch naar de
modus Kalibratie
controleren. Zie
Kalibratie controle
(Verification calibration).

Bij de optie Rapid Settling Turbidity (RSR, snel


bezinkende monsters) wordt de troebelheid
berekend, op basis van metingen, en bijgewerkt tot
een betrouwbaarheid van min. 95% gehaald wordt.
De optie RST kan het beste worden gebruikt voor
monsters die snel bezinken, een troebelheid groter
dan 20 NTU hebben en constant van waarde
veranderen. Voor de meting dient men ervoor te
zorgen dat het monster homogeen is door het kuvet
te zwenken. Het wordt het beste toegepast op
monsters die groter zijn dan 20 NTU. Onmiddellijk
voordat het monster in de meter wordt geplaatst,
moet het monster grondig worden gemengd d.m.v.
inversie.
De doelpictogram wordt in het display weergegeven
wanneer de Rapidly Settling Turbidity (snel
bezinkende monsters) geselecteerd is.
De Rapidly Settling Turbidity meet en berekent vijf
keer terwijl het tussentijds resultaten weergeeft.

172 Nederlands

Siliconenolie op een monsterkuvet aanbrengen

Onderhoud

VOORZICHTIG
Gevaar voor persoonlijk letsel. Alleen bevoegd personeel mag de in dit deel van
de handleiding beschreven taken uitvoeren.

Het instrument schoonmaken

Kuvetten en doppen moeten uitermate schoon en vrij van krassen zijn.


Breng op de buitenkant van de monsterkuvetten een dunne laag
siliconenolie aan om imperfecties en krasjes die tot lichtverstrooiing
kunnen leiden, te maskeren.
Opmerking: Gebruik alleen de meegeleverde siliconenolie Deze siliconenolie heeft
dezelfde brekingsindex als het glas van het monsterkuvet.

Het instrument is praktisch onderhoudsvrij en voor normale werking


vereist het geen regelmatige reiniging. Externe oppervlakken van de meter
kunnen, indien nodig, worden gereinigd.
Opmerking: Om beschadiging van het materiaal te voorkomen niet de meter met
oplosmiddelen reinigen.

1. Reinig de meter met een stof- en vezelvrije droge of iets vochtige doek.
Voor in vet oplosbaar vuil kan een milde zeepoplossing worden
gebruikt.
1. Maak de binnen- en
buitenkant van het kuvet
en de dop schoon door
ze met een
reinigingsmiddel voor
laboratoriumglas te
wassen. Daarna dient u
ze meerdere keren met
gedistilleerd of
demiwater af te spoelen.

2. Breng een aantal


druppels siliconolie op
het kuvet aan.

3. Gebruik de
meegeleverde oliedoek
om de olie evenredig te
verspreiden. Veeg
overmatige olie af zodat
er alleen maar een
dunne laag olie
achterblijft. Zorg hierbij
dat er geen olie meer
zichtbaar is.
Opmerking: Bewaar de
oliedoek in een plastic
zakje om de doek
schoon te houden.

De kuvetten bewaren

LET OP
De monsterkuvetten niet in de lucht laten drogen.
Opmerking: Sla de kuvetten altijd met de deksels erop op om uitdroging te
voorkomen.

1. Vul de monsterkuvetten met gedistilleerd of demiwater.


Nederlands 173

2. Sluit de monsterkuvetten en sla ze op.


3. Veeg de buitenkant van de monsterkuvetten met een zachte doek
droog.

De batterijen vervangen

WAARSCHUWING
Potentieel brandgevaar. Gebruik in de meter alleen alkaline of nikkelmetaalhydride batterijen (NiMH). Andere typen batterijen of het verkeerd plaatsen
kan brand veroorzaken. Gebruik nooit verschillende typen batterijen tegelijk.

Zie Afbeelding 63 op pagina 169 voor het vervangen van de batterijen.


1.

174 Nederlands

Verwijder het deksel van het batterijcompartiment.


2. Verwijder de batterijen.
3. Plaats 4 AA alkaline of 4 AA nikkel-metaalhydride batterijen (NiMH).
Zorg ervoor dat de polen van de batterijen de juiste kant op wijzen.
4. Plaats het deksel van het batterijcompartiment terug.

De lamp vervangen

VOORZICHTIG
Kans op brandwonden. Wacht tot de lamp is afgekoeld. Contact met de hete lamp
kan leiden tot brandwonden.

Nederlands 175

176 Nederlands

Problemen oplossen

Klacht/waarschuwing

Raadpleeg de onderstaande tabel voor een mogelijke oorzaak en


oplossing bij waarschuwingen of klachten.
Klacht/waarschuwing
Sluit deksel druk op
Meten.

Batterij bijna leeg!

Beschrijving
Het deksel is open of de
detectie ervan is mislukt.

Batterij is bijna leeg.

Storing voeding!

Hardware-storing
veroorzaakt een mislukte
meting.

Detectorsignaal te
zwak!

Onvoldoende licht op de
180 detector.

Boven meetbereik!

Onder meetbereik!

Oplossing
Zorg dat het deksel
tijdens de meting is
gesloten en meet
opnieuw.
Nieuwe alkaline
batterijen plaatsen
Sluit de USB/
netspanningsmodule
aan als oplaadbare
batterijen worden
gebruikt

Controleer of het
lichtpad wordt
geblokkeerd.
Controleer de lamp.

Herhaal kalibratie

Beschrijving

Oplossing

Signalen zijn te laag op de 2100Q: de lamp is defect.


90- en 180-detectoren. Wissel de lamp (zie De
lamp vervangen
op pagina 174).
2100Qis: neem contact
op met HACH LANGE.

Temperatuur te hoog!
Schakel het instrument
uit.

Temperatuur heeft de
Schakel de meter uit en
limiet (>60 C of >140 F) laat deze afkoelen.
overschreden.

RST: gemiddelde
waarde!

De vaste stof bezinkt te


langzaam. De meetoptie
is niet geschikt voor dit
monster.

Betrouwbaarheid is <
95%

De meetoptie Rapidly
Settling Turbidity voldoet
niet aan de voorwaarde
van 95%
betrouwbaarheid.

Waarde standaard
buiten bereik. Plaats
standaard en druk op
Meten

De waarde voor de
standaard ligt buiten de
gestelde grenzen.

Plaats de juiste standaard


en voer de meting
nogmaals uit.

ID reeds in gebruik.
Voer nieuw ID in

Het gebruikers- of
monster-ID wordt al
gebruikt.

Kies een andere ID.

Herhaal de meting.

Troebelheid is te hoog Herhaal de kalibratie.


waarschijnlijk veroorzaakt
door kalibratie alleen met Verdun het monster.
RapidCal.
De gemeten absorptie is
onder het meetbereik.

Controleer de lamp!

Selecteer de meetmodus
Normaal of
Signaalgemiddelde.

Zwenk het monster


enkele keren zodat het
monster homogeen is.
Herhaal de meting.
Als het monster
homogeen, dient u de
meetoptie Normaal te
gebruiken.

Fout - Beveiliging, Voer Er is geen wachtwoord


een wachtwoord in
ingevoerd.
voordat u de beveiliging
activeert

Voer een nieuw


wachtwoord in.

Voer tenminste n
teken in.

Maak een wachtwoord


van minstens n teken.

Wachtwoord moet
minstens uit n teken
bestaan.

Nederlands 177

Klacht/waarschuwing

Beschrijving

Oplossing

Wachtwoord is onjuist.
Probeer opnieuw.

Er is een onjuist
wachtwoord ingevoerd.

Voer het juiste


wachtwoord in.

Ontkoppel USB-kabel
van uw computer.

De datalog is niet
toegankelijk zolang het
instrument op de
computer is aangesloten.

Verwijder de USB-kabel
en probeer nogmaals de
gegevens te verzenden.

Geheugen USB-module
vol. Verwijder data en
probeer opnieuw.

Het geheugen is vol.

1. Sluit de USB/
netspanningsmodulemod
ule aan op de computer.
2. Download de
opgeslagen gegevens
met de computer.
3. Verwijder het
gegevensbestand op de
module.

Laatste meting
verwijderen!
Datalog verwijderen
mislukt!
Kan gegevens niet
lezen!
Kan gegevens niet
opslaan!
Kan niet opslaan in
datalog!
Kan niet in kalibratielog
opslaan!
Fout bij opslaan
gegevens!
Fout bij lezen gegevens!

178 Nederlands

Het geheugen van het


instrument werkt niet
goed.

Zet de meter uit en daarna


weer aan. Als het
probleem blijft
aanhouden, dient u
contact op te nemen met
HACH LANGE.

Specyfikacje

Specyfikacja

Szczegy

Specyfikacje mog zosta zmienione bez wczeniejszego


powiadomienia.

Rejestrator
weryfikacji

Zapisuje ostatnie 250 pomylnych weryfikacji

Rejestrator
danych

500 wpisw

Wymogi
dotyczce
zasilania

AC 100240 V , 50/60 Hz (z zasilaniem lub modu USB/


zasilania)

Specyfikacja

Szczegy

Metoda
pomiarowa

Okrelenie wspczynnika mtnoci za pomoc gwnego


nefelometrycznego sygnau wiata rozproszonego (90) do
transmitowanego sygnay wiata rozproszonego.

Nadzr

2100Q: spenia metod EPA 180.1

Akumulatory NiMH (do stosowania z moduem USB/zasilania)

2100Qis: spenia norm ISO 7027


rdo lampy

2100Q: Lampa wolframowa

Warunki pracy

01000 NTU (FNU)

Dokadno

2% odczytu plus wiato rozproszone od 01000 NTU (FNU)

Powtarzalno

1% odczytu lub 0,01 NTU (FNU), ktre jest wiksze

Temperatura: 0 do 50 C (32 do 122 F)


Wilgotno wzgldna: 090% w 30 C, 080% w 40 C, 0
70% w 50 C, niekondensujcy

2100Qis: dioda elektroluminescencyjna (LED) w 860 nm


Zakres

4 baterie alkaliczne AA

Warunki
przechowywania

40 do 60 C (40 do 140 F), wycznie urzdzenie

Interfejs

Opcjonalne USB
15 mL (0,5 uncji)

Rozdzielczo

0,01 NTU w dolnym zakresie

Wymagana
prbka

wiato
rozproszone

0,02 NTU (FNU)

Kuwety

Kuwety okrge 60 x 25 mm (2,36 x 1 cala) szko


borokrzemianowe z nakrtkami

Urednianie
sygnau

Wybieralne wczenie lub wyczanie

Wymiary

22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 cala)

Ciar

530 g (1,17 funtw) bez baterii

Detektor

Silikonowa fotodioda

Tryby odczytu

Normal (Normalny) (Wcinij aby odczyta), Signal Averaging


(rednia sygnau) lub Rapidly Settling Turbidity

Opcje kalibracji

Pojedynczy krok RapidCal dla raportowania nadzorczego o

620 g (1,37 lb) z czterema bateriami alkalicznymi AA

niskim poziomie od 040 NTU (FNU)

Klasa ochrony

Zasilanie: Klasa II

Peny zakres kalibracji od 01000 NTU (FNU)

Certyfikaty

Certyfikat CE

Gwarancja

1 rok (EU: 2 lata)

Kalibracja do stopni mtnoci


Rejestrator
kalibracji

Znamionowa
IP67 (zamykana pokrywa, wyczono przedzia baterii i
obudowy miernika moduu)

Zapisuje ostanie 25 pomylnych kalibracji

Polski 179

Informacje oglne

Etykietki zapobiegawcze

W adnym przypadku producent nie ponosi odpowiedzialnoci za


bezporednie, porednie, specjalne, przypadkowe lub wtrne szkody
wynikajce z bdu lub pominicia w niniejszej instrukcji obsugi.
Producent zastrzega sobie prawo do dokonania zmian w niniejszej
instrukcji obsugi i w produkcie, ktrej dotyczy w dowolnym momencie, bez
powiadomienia lub zobowizania. Na stronie internetowej producenta
mona znale poprawione wydania.

Naley czyta wszystkie etykietki i przywieszki doczone do przyrzdu.


Nieprzestrzeganie tych instrukcji moe spowodowa obraenia ciaa lub
uszkodzenie urzdzenia. Jeeli na przyrzdzie widoczny jest jaki symbol,
bdzie on uwzgldniony w instrukcji obsugi wraz z uwag dotyczc
niebezpieczestwa lub krokw zapobiegawczych.

Informacje dotyczce bezpieczestwa


Prosimy przeczyta ca niniejsz instrukcj obsugi przed
rozpakowaniem, ustawieniem lub obsug tego urzdzenia. Naley
zwrci uwag na wszystkie uwagi dotyczce niebezpieczestwa i krokw
zapobiegawczych. Niezastosowanie si do tego moe spowodowa
powane obraenia obsugujcego lub uszkodzenia urzdzenia.
Naley upewni si, e systemy zabezpieczajce wbudowane w
urzdzenie pracuj prawidowo. Nie uywa ani nie instalowa tego
urzdzenia w inny sposb, anieli podany w niniejszej instrukcji.

Korzystanie z informacji o zagroeniach

NIEBEZPIECZESTWO
Wskazuje potencjalnie lub bezporednio niebezpieczn sytuacj, ktra jeli si
jej nie uniknie doprowadzi do mierci lub powanych obrae.

WARNING (OSTRZEENIE DLA


ODCZYN.)
Wskazuje na potencjalnie lub bezporednio niebezpieczn sytuacj, ktra, jeeli
si jej nie uniknie, moe doprowadzi do mierci lub powanych obrae.

UWAGA
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczn sytuacj, ktra moe doprowadzi do
mniejszych lub rednich obrae.

POWIADOMIENIE
Wskazuje sytuacj, ktra jeli si jej nie uniknie moe doprowadzi do
uszkodzenia urzdzenia. Informacja, ktra wymaga specjalnego podkrelenia.

180 Polski

Ten symbol ostrzega o niebezpieczestwie. Dla uniknicia obrae


ciaa naley przestrzega wszelkich instrukcji, ktrym towarzyszy ten
symbol. Jeli ten symbol jest umieszczony na urzdzeniu, naley
zapozna si z informacjami o bezpieczestwie uytkowania
zamieszczonymi w instrukcji obsugi urzdzenia.
Ten symbol wskazuje niebezpieczestwo szoku elektrycznego i/lub
poraenia prdem elektrycznym.

Urzdzenia elektrycznego oznaczonego tym symbolem nie wolno


wyrzuca do europejskich publicznych systemw utylizacji odpadw
po 12 sierpnia 2005 roku. Zgodnie z europejskimi przepisami
lokalnymi i narodowymi (dyrektywa UE 2002/96/KE), europejski
uytkownik sprztu elektrycznego zobowizany jest obecnie do
zwracania starego lub zuytego sprztu do producenta w celach
utylizacji bez ponoszenia jakichkolwiek kosztw ze strony
uytkownika.
Uwaga: Aby zwrci urzdzenie do recyclingu, prosimy skontaktowa si z
producentem sprztu lub jego dostawc odnonie instrukcji w jaki sposb
zwrci zuyty sprzt, akcesoria elektryczne dostarczone przez producenta oraz
wszystkie inne przedmioty pomocnicze w celach utylizacji.

Certyfikaty
Kanadyjska regulacja prawna dotyczca sprztu powodujcego
zakcenia, IECS-003, klasa A:
Stosowne wyniki testw dostpne u producenta.
Ten cyfrowy aparat klasy A spenia wszystkie wymogi kanadyjskich
regulacji prawnych dotyczcych sprztu powodujcego zakcenia.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC Cz 15, Ograniczenia Klasy "A"

Stosowne wyniki testw dostpne u producenta. Niniejsze urzdzenie


spenia warunki Czci 15 Zasad FCC. Przy pracy obowizuj ponisze
warunki:

Rysunek 66 Przegld produktu

1. Sprzt nie moe powodowa szkodliwego zakcenia.


2. Sprzt musi akceptowa kade otrzymane zakcenie, w tym
zakcenie spowodowane niepodanym dziaaniem.
Zmiany oraz modyfikacje tego urzdzenia, ktre nie zostay wyranie
zaakceptowane przez stron odpowiedzialn za zgodno, mog
pozbawi uytkownika upowanienia do korzystania z niniejszego
urzdzenia. To urzdzenie zostao przetestowane i odpowiada granicom
dla klasy A urzdzenia cyfrowego, stosownie do czci 15 przepisw FCC.
Te granice zostay wprowadzone w celu zagwarantowania ochrony przed
szkodliwymi zakceniami gdy urzdzenie jest wykorzystywane w
rodowisku komercyjnym. Niniejsze urzdzenie wytwarza, uywa i moe
wydziela energi o czstotliwoci radiowej oraz, jeli nie jest
zainstalowane i uywane zgodnie z instrukcj obsugi, moe powodowa
szkodliwe zakcenia w cznoci radiowej. Istnieje prawdopodobiestwo,
e wykorzystywanie tego urzdzenia w terenie mieszkalnym moe
spowodowa szkodliwe zakcenia. W takim przypadku uytkownik jest
zobowizany do usunicia zakce na wasny koszt. Nastpujce
techniki mona zastosowa w celu zmniejszenia problemw z
zakceniami:
1. Odczy urzdzenie od rda zasilania, aby zweryfikowa, czy jest
ono rdem zakce.
2. Jeli sprzt jest podczony do tego samego gniazdka co urzdzenie
wykazujce zakcenie, podczy sprzt do innego gniazdka.
3. Odsun sprzt od zakcanego urzdzenia.
4. Zmieni pozycj anteny odbiorczej urzdzenia zakcanego.
5. Sprbowa kombinacji powyszych punktw.

1 Wczenie lub Wyczanie

5 Strzaka wyrwnania

2 Podwietlane przyciski (+ i -)

6 Modu

3 Uchwyt na kuwet z pokryw

7 Przedzia lamp

4 Mocowanie do cigacza

8 Komora na baterie

Komponenty produktu
Patrz Rysunek 67, aby upewni si, e dostarczono wszystkie
komponenty. Jeeli jakiego elementu brakuje lub jest uszkodzony,
prosz skontaktowa si z producentem bd przedstawicielem
sprzedawcy.

Przegld produktu
Przenone turbidymetry 2100Q i 2100Qis mierz mtno w zakresie od
0 do 1000 NTU (FNU). Gwnie do stosowania w terenie, przenony
miernik jest zasilany 4 bateriami AA. Dane mona przechowywa i
przesya do drukarki, komputera lub urzdzenia magazynujcego USB.

Polski 181

Rysunek 67 2100Q i 2100Qis komponenty

Instalacja baterii

WARNING (OSTRZEENIE DLA


ODCZYN.)
Potencjalne zagroenie poarem. W mierniku stosowa wycznie baterie
alkaliczne lub akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH). Inne rodzaje baterii lub
nieprawidowa instalacja mog skutkowa poarem. Nigdy nie miesza rodzajw
baterii w mierniku.

POWIADOMIENIE
Przedzia baterii nie jest wodoodporny. Jeli przedzia baterii zawilgotnieje, usun
i wysuszy baterie i dokadnie wysuszy wntrze przedziau. Sprawdzi styki baterii
pod ktem korozji i wyczyci je jeli to konieczne.

POWIADOMIENIE
W przypadku stosowania akumulatorw niklowo-wodorkowych (NiMH), ikona
baterii nie bdzie wskazywaa penego naadowania po woeniu wieo
naadowanych akumulatorw (akumulatory NiMH to 1.2 V a 1.5 V dla baterii
alkalicznych). Nawet jeli ikona nie wskazuje penego naadowania, akumulatory
2500 mAH NiMH osign 90% ywotnoci dziaania urzdzenia (przed
naadowaniem) w stosunku do nowych baterii alkalicznych.

Miernik mona zasila bateriami alkalicznymi AA lub akumulatorami


NiMH. W celu przeduenia ywotnoci baterii, miernik wyczy si po 10
minutach bezczynnoci, podwietlenie wyczy si po 30 sekundach.
Czas ten mona zmieni w menu Power Management (Zarzdzanie
energi).

1 2100Q lub 2100Qis mtnociomierz

6 Olej silikonowy

2 Pojemnik do transportu

7 Wzorce kalibracji 20, 100 i 800 NTU


StablCal (Sprawdz.Kal)

3 instrukcja obsugi, krtkie


wprowadzenie oraz pyta CD-ROM

8 Baterie alkaliczne AA (pk/4)

Uwaga: Akumulatory mona adowa wycznie za pomoc moduu USB/zasilania.


Szczegowe informacje znajduj si w dokumentacji moduu.

4 Szmatka do olejenia

9 Wzorzec kalibracji StablCal 10 NTU

W celu uzyskania informacji na temat instalacji baterii/akumulatorw, patrz


Rysunek 68.

5 1" kuweta (10 mL) z zatyczk (pk/6)

Instalacja

UWAGA
Zagroenie uszkodzenia ciaa. Tylko wykwalifikowany personel powinien
przeprowadza prace opisane w tym rozdziale instrukcji obsugi.

182 Polski

1. Zdj pokryw baterii/akumulatorw.


2. Zainstalowa 2 baterie alkaliczne AA lub 4 AA akumulatory niklowowodorkowe (NiMH). Naley upewni si, e baterie/akumulatory
zostay zainstalowane we waciwej pozycji.
3. Umieci ponownie pokryw baterii/akumulatorw.

Rysunek 68 Instalacja baterii/akumulatorw

Interfejs uytkownika i nawigacja


Interfejs uytkownika
Rysunek 69 Opis klawiatury

1 Przycisk SETTINGS (Ustawienia):


wybr opcji menu w celu ustawienia
miernika

5 Przycisk UP (w gr): przewijanie


przez menu, wprowadzenie liczb i
liter.

2 Przycisk CALIBRATION
(Kalibracja): wywietlanie ekranu
kalibracji, rozpoczcie kalibracji,
wybr opcji kalibracji

6 PrzyciskRIGHT (w prawo)
(kontekstowy): odczyt prbki
mtnoci, wybr lub potwierdzenie
opcji, otwarcie/przejcie do
podmenu.

3 Przycisk DOWN (w d):


przewijanie przez menu,
wprowadzenie liczb i liter.

7 Przycisk DATA MANAGEMENT


(Zarzdzenie danymi): wywietlanie,
usuwanie i przenoszenie zapisanych
danych

4 Przycisk LEFT (w lewo)


(kontekstowy): dostp do
sprawdzenia kalibracji, usuwania lub
wyjcia z biecego ekranu do
poprzedniego ekranu menu.

Polski 183

Opis ekranu

Rysunek 70 Pojedynczy ekran

Ekran pomiaru wywietla mtno, jednostk, status kalibracji, dat i


godzin, ID operatora (jeli ustawione) oraz ID prbki (jeli ustawione).
Patrz Rysunek 70.

184 Polski

1 Identyfikator operatora

9 NTU (Nephelometric Turbidity Unit nefelometryczna jednostka


mtnoci) lub FNU (Formazin
Turbidity Unit - Formazynowa
jednostka mtnoci)

2 Identyfikator prbki

10 Tryb odczytu: Rapidly Settling


Turbidity (ikona celu)

3 Stabilno lub wskanik blokady


ekranu

11 Tryb odczytu: rednia sygnau


(ikona X-bar)

4 Wskanik statusu kalibracji


(Kalibracja OK=udana)

12 Godzina

5 Wskanik statusu kalibracji


(Kalibracja ?=nieudana)

13 Data

6 Nazwa parametru

14 Odczyt (kontekstowy: OK, Select


(Wybierz))

7 Ikona zasilania

15 Options (Opcje) (kontekstowe)

8 Ikona baterii

16 Sprawdzenie kalibracji

Nawigacja
Miernik zawiera menu Settings (Ustawienia), Reading Options (Opcje
odczytu), Calibration Options (Opcje kalkulacji) i Calibration Verification
Options (Opcje Sprawdzania Kalibracji) w celu zmiany rnych opcji. Za
pomoc przyciskw UP (w gr) i DOWN (w d) w celu podwietlenia
rnych opcji. Wcisn przycisk RIGHT (w prawo) w celu wybrania opcji.
Istniej dwa sposoby zmiany opcji:
1. Wybra opcj z listy: Skorzysta z klawiszy UP (w gr) i DOWN (w
d) w celu wybrania opcji. Jeli pojawi si pola wyboru, mona
wybra wicej ni jedn opcj. Wcisn przycisk LEFT (w lewo) w
menu Select (Zaznacz).
Uwaga: W celu odznaczenia pl wyboru, wcisn przycisk LEFT (w lewo) w
menu Deselect (Odznacz).

2. Wprowadzi warto opcji korzystajc z przyciskw strzaki:


Wcisn przyciski UP (w gr) i DOWN (w d) w celu wprowadzenia
lub zmiany wartoci.
3. Wcisn przycisk RIGHT (w prawo) w celu przejcia do kolejnego pola.
4. Wcisn przycisk RIGHT (w prawo) w menu OK w celu zatwierdzenia
wartoci.

Jzyk ekranu wybiera si po wciniciu i przytrzymaniu przycisku


zasilania.
Jzyk mona zmieni w menu Settings (Ustawienia).
1. Wybra jzyk z listy. Potwierdzi naciskajc OK.
2. Wcisn Done (Gotowe) po zakoczeniu aktualizacji.

Ustawianie daty i godziny


Dat i godzin mona zmieni w menu Date & Time (Data i godzina).
1. Nacisn przycisk SETTINGS (Ustawienia) i wybra Date & Time
(Data i godzina).
2. Zaktualizowa informacje i godzinie i dacie:
Opcja

Opis

Format

Wybra jeden z formatw dla daty i godziny:


yyyy-mm-dd 24h (rrrr-mm-dd 24g)
yyyy-mm-dd 12h (rrrr-mm-dd 12g)
dd-mm-yyyy 24h (dd-mm-rrrr 24g)
dd-mm-yyyy 12h (dd-mm-rrrr 12g)

Uruchomienie

mm/dd/yyyy 24h (mm/dd/rrrr 24g)


mm/dd/yyyy 12h (mm/dd/rrrr 12g)

Wczy i wyczy miernik


Wcisn przyciskON/OFF (W/WY) aby wczy i wyczy miernik.
Jeli miernik nie wcza si, upewni si, e baterie lub modu s waciwie
zamontowane lub, e zasilanie jest waciwie podczone do gniazdka
elektrycznego.

Data

Wprowadzi biec dat

Godzina

Wprowadzi biec godzin

Bieca data i godzina pojawi si na ekranie.

Uwaga: W celu wyczenia miernika mona rwnie zastosowa opcj Auto-Shutoff


(Automatyczne wyczenie). Patrz Power Management.

Po ustawieniu daty i godziny, miernik jest gotowy do dokonania odczytu.

Zmiana ustawienia jzyka

Operacje standardowe

Istniej trzy opcje ustawienia jzyka:


Jzyk ekranu wybiera si podczas podczenia miernika do zasilania
po raz pierwszy.

Stosowanie ID prbki
Tag ID prbki stosuje si w celu powizania odczytw z konkretnymi
lokalizacjami prbki. Jeli przypisano, zapisane dane bd zawieray to
ID.
Polski 185

1. Wybra Sample ID (ID prbki) w menu Settings (Ustawienia).


2. Wybra, utworzy lub usun ID prbki:
Opcja

Opis

Current ID (biece ID)

Wybra ID z listy. Biece ID zostanie powizane


z dan prbki a do wyboru innego ID.

Utworzy nowe ID prbki Wprowadzi nazw dla nowego ID prbki.


Usun ID prbki

Usun istniejce ID prbki.

1. Nacisn przycisk

CALIBRATION (Kalibracja)

Stosowanie ID operatora
Tag ID operatora wie odczyty z konkretnym operatorem. Wszystkie
zapisane dane bd zawieray to ID.
1. Wybra Operator ID (ID operatora) w menu Settings (Ustawienia).
2. Wybra, utworzy lub usun ID operatora:
Opcja

Opis

Current ID (biece ID)

Wybra ID z listy. Biece ID zostanie powizane


z dan prbki a do wyboru innego ID.

Utworzy nowe ID
operatora

Wpisa nazw nowego ID operatora (mona


wprowadzi maksymalnie 10 nazw).

Usun ID operatora

Usun istniejce ID operatora.

Operacje zaawansowane
Kalibracja turbidymetru za pomoc standardw StablCal
Uwaga: W celu uzyskania lepszej dokadnoci naley zastosowa t sam kuwet
lub 4 prbki poczone kuwety w celu wykonania wszystkich odczytw podczas
kalibracji. Wprowadzi kuwet do przedziau kuwety instrumentu tak aby romb lub
znacznik pokry si z wywinitym znacznikiem na przedzie przedziau kuwety.

186 Polski

w celu wejcia do trybu


kalibracji. Naley postpowa
wedug instrukcji na ekranie.
Uwaga: Delikatnie odwrci
kady standard przed jego
woeniem.

4. Powtrzy krok 2 i 3
przy zastosowaniu 100
NTU i 800 NTU StablCal
Standard.
Uwaga: Wcisn Done
(Gotowe) w celu
ukoczenia drugiego
punktu kalibracji.

2. Wprowadzi 20 NTU
StablCal Standard i
zamkn pokryw.
Uwaga: Standard, ktry
ma zosta
umieszczony, znajduje
si na brzegu.

3. Nacisn
Read(Odczyt). Ekran
wywietla Stabilizing
(Stabilizacja), a
nastpnie pokazuje
wynik.

5. Wcisn Done
(Gotowe) w celu
przejrzenia szczegw
kalibracji.

6. Wcisn Store
(Zapisz) w celu
zapisania wynikw.
Po zakoczeniu
kalibracji, miernik
automatycznie przejdzie
w tryb Verify Cal
(Sprawd kal.), patrz
Verification calibration.

Tryby odczytu

Konserwacja

1. Wcisn przycisk UP (w gr) lub DOWN (w d) w celu wejcia do


menu Reading Options (Opcje odczytu).
2. Wybra Reading Mode (Tryb odczytu) w celu wybrania jednej z
poniszych opcji:
Opcja

Opis

Normal (Normalny)
(ustawienie
domylne)

Normalny odczyt odczytuje i urednia trzy odczyty.


Wynik pojawia si po odczycie.

Signal Average

Tryb Signal Average (rednia sygnau) kompensuje


wahania odczytw spowodowane przesuniciem
czsteczek prbki na ciece wiata.

(rednia sygnau)

Ikona X-bar pojawia si na ekranie kiedy sygna jest


uredniany.

UWAGA
Zagroenie uszkodzenia ciaa. Tylko wykwalifikowany personel powinien
przeprowadza prace opisane w tym rozdziale instrukcji obsugi.

Czyszczenie miernika
Miernik zosta zaprojektowany, tak aby nie wymaga konserwacji i w celu
normalnego dziaania nie wymaga regularnego czyszczenia. Zewntrzne
powierzchnie miernika mona czyci zgodnie z potrzeb.
Uwaga: Nie wolno czyci miernika za pomoc rozpuszczalnika w celu uniknicia
uszkodzenia materiau.

1. Miernik czyci such lub wilgotn szmatk woln od kurzu oraz


kaczkw. W przypadku zanieczyszczenia rozpuszczalnego w
tuszczu mona zastosowa agodny roztwr myda.

Tryb Signal Average (rednia sygnau) dokonuje


pomiaru 12 razy i rozpoczyna wywietlanie redniej
po trzech odczytach. Kocowy wynik to rednia
wszystkich 12 odczytw.
Rapidly Settling
Turbidity (RST)

Tryb Rapidly Settling Turbidity (RST) wylicza i stale


uaktualnia odczyt mtnoci prbki z pewnoci
rwn 95%, na postawie skumulowanych trendw
wartoci mierzonych w czasie rzeczywistym.
Tryb RST najlepiej stosowa w przypadku prbek,
ktre osiadaj natychmiast i stale zmieniaj
warto. Odczyt opiera si na waciwie
przygotowanej prbce, ktra jest jednorodna na
pocztku odczytu. Najlepiej stosowa go w
przypadku prbek wikszych ni 20 NTU. Prbk
naley dokadnie wymiesza poprzez inwersj
bezporednio przed umieszczeniem w mierniku.
Ikona celu pojawia si na ekranie kiedy wczony
jest tryb Rapidly Settling Turbidity.
Rapidly Settling Turbidity odczytuje i wylicza pi
odczytw przy natychmiastowym wywietleniu
wynikw.

Polski 187

Nakadanie oleju silikonowego na kuwet


Kuwety i zatyczki musz by czyste i wolne od wyranych zadrapa.
Naoy cienk warstw oleju silikonowego na obudow kuwety w celu
ukrycia niewielkich niedoskonaoci oraz zadrapa, ktre mog
przyczynia si do rozpraszania wiata.
Uwaga: Naley stosowa wycznie zaczony olej silikonowy. Olej silikonowy
posiada taki sam wspczynnik zaamania jak szko kuwety.

Uwaga: Zawsze przechowywa kuwety zamknite zatyczk w celu zapobiegania ich


wysychaniu.

1. Napeni kuwety prbek destylowan lub zdemineralizowan wod.


2. Zatka i przechowywa kuwet prbki.
3. Wyczyci do sucha zewntrzn cz kuwety prbki za pomoc
mikkiej szmatki.

Wymiana baterii/akumulatorw

WARNING (OSTRZEENIE DLA


ODCZYN.)
Potencjalne zagroenie poarem. W mierniku stosowa wycznie baterie
alkaliczne lub akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH). Inne rodzaje baterii lub
nieprawidowa instalacja mog skutkowa poarem. Nigdy nie miesza rodzajw
baterii w mierniku.
1. Wyczyci
wewntrzn i
zewntrzn cz
kuwety oraz zatyczki
poprzez umycie
detergentem do
czyszczenia szka
laboratoryjnego.
Nastpnie przepuka
kilkakrotnie wod
destylowan lub
zdemineralizowan.

2. Naoy niewielk
kropl oleju
silikonowego od gry ku
doowi kuwety.

3. Za pomoc
zaczonej szmatki do
oleju rozprowadzi go
rwnomiernie. Wytrze
nadmiar oleju, tak aby
pozostaa tylko cienka
warstwa. Naley
upewni si, e kuweta
jest prawie sucha, a olej
jest ledwo lub
niewidoczny.
Uwaga: Szmatk do
oleju naley
przechowywa w
plastikowym
opakowaniu w celu
zachowania jej
czystoci.

Przechowywanie kuwet

POWIADOMIENIE
Nie suszy na powietrzu kuwet prbek.

188 Polski

W celu wymiany baterii/akumulatorw, patrz Rysunek 68 na stronie 183.


1. Zdj pokryw baterii/akumulatorw.
2. Wyj stare baterie.
3. Zainstalowa 2 baterie alkaliczne AA lub 4 AA akumulatory niklowowodorkowe (NiMH). Naley upewni si, e baterie/akumulatory
zostay zainstalowane we waciwej pozycji.
4. Umieci ponownie pokryw baterii/akumulatorw.

Wymieni lamp

UWAGA
Zagroenie oparzeniem. Odczeka a lampa ostygnie. Kontakt z gorc lamp
moe spowodowa oparzenia.

Polski 189

190 Polski

Rozwizywanie problemw

Bd/Ostrzeenie

Zapozna si z ponisz tabel zawierajc powszechne komunikaty


problemw lub symptomy, przyczyny problemw oraz dziaania
naprawcze.
Bd/Ostrzeenie

Opis

Zamkn pokryw i
wcisn Read (Odczyt).

Otwarta pokrywa lub


wykrycie pokrywy nie
powiodo si.

Saba bateria!

Niski poziom baterii.

Upewni si, e pokrywa


jest zamknita podczas
odczytu i ponownego
odczytu.
Woy nowe baterie
Podczy modu USB/
zasilania jeli
stosowane s
akumulatory

Bd sprztowy
Powtrzy odczyt.
powodujcy bd odczytu.

Sygna detektora za
saby!

Niewystarczajce wiato
na detektorze 180.

Za duy zakres!

Zbyt dua mtno


spowodowana
prawdopodobnie
kalibracj wycznie za
pomoc RapidCal.
Zmierzona absorbancja
jest poniej zakresu
kalibracji.

Opis
Sygnay s zbyt sabe na
detektorze 90 i 180.

Sprawdzi pod ktem


zatkanej cieki
wiata.
Sprawdzi lamp.

Temperatura zbyt
wysoka! Wycz
urzdzenie.

Temperatura
Wyczy miernik i
przekroczya limity
pozostawi do
miernika (>60 C lub >140 ochodzenia.
F).

RST: Warto rednia!

Ciaa stae opadaj zbyt


wolno. Tryb odczytu jest
niedostpny dla tej
prbki.

Poziom pewnoci < 95% Tryb odczytu Rapidly


Settling Turbidity nie
spenia zakresu 95%
pewnoci.

Skalibrowa grny
zakres.
Rozcieczy prbk.

Powtrzy kalibracj

Rozwizanie
2100Q: Uszkodzona
lampa. Wymieni lamp
(patrz Wymieni lamp
na stronie 188).
2100Qis: Skontaktowa
si z wsparciem
technicznym.

Rozwizanie

Bd ADC!

Za may zakres!

Prosz sprawdzi
lamp!

Wybra tryb odczytu


Normal (Normalny) lub
Signal Average (rednia
sygnau).
Kilkakrotnie odwrci
prbk w celu
przydzielenia cia
staych. Powtrzy
odczyt.
Przeczy do trybu
odczytu Normal
(Normalny) jeli
prbka jest stabilna i
nie ma osadzonych
cia staych.

Warto wzorca poza


zakresem. W
wzorzec i nacinij
Odczyt

Zastosowano
nieprawidow warto
wzorca do odczytu.

Woy waciwy
standard i odczyta
ponownie.

ID jest uywany. Podaj


nowy ID

ID operatora lub prbki


jest niedostpne,
poniewa zostao ju
przydzielone.

Utworzy nowe ID.

Polski 191

Bd/Ostrzeenie

Opis

Rozwizanie

Bd - Zabezpieczenia
Przed wczeniem
zabezpiecze ustaw
haso

Nie utworzono hasa.

Utworzy nowe haso.

Wpisz przynajmniej
jeden znak.

Haso musi zawiera


przynajmniej jeden znak.

Utworzy haso z
przynajmniej jednego
znaku.

Niepopr. haso. Sprbuj Wprowadzono


ponownie.
niepoprawne haso.
Odcz kabel USB od
komputera.

Pami mod. USB jest


pena. Usu dane i
sprbuj ponownie.

192 Polski

Wprowadzi poprawne
haso.

Magazyn danych nie


Odczy kabel USB od
odpowiada, przy
komputera i sprbowa
podczeniu do miernika i ponownie wysa dane.
komputera.
Magazyn danych jest
peen.

Bd/Ostrzeenie
Usuwanie ostatniego
odczytu nie powiodo
si!
Usunicie rejestru
danych nie powiodo
si!
Nie mona odczyta
zbioru danych!
Nie mona zapisa
danych!
Nie mona zapisa w
rejestrze odczytw!

1.Podczy modu USB/


zasilania do komputera.
2.Pobra zapisane dane
do komputera.

Nie mona zapisa w


rejestrze weryf. kal!

3. Usun Rejestr danych


w module.

Bd odczytu danych!

Bd zapisu danych!

Opis
Bd w magazynie
danych.

Rozwizanie
Wczy i wyczy
miernik. Jeeli komunikat
nadal wystpuje,
skontaktowa si z
dziaem Pomocy
Technicznej.

Specifikationer

Specifikation

Tekniska data

Specifikationer kan ndras utan fregende meddelande.

Effektbehov

AC 100 - 240 V, 50/60 Hz (med ntstrm eller USB/


strmmodul)

Specifikation

Tekniska data

Mtmetod

Turbidimetrisk bestmning med Ratio-teknik som innebr att


den primra nephleometriska spridningen (90 C) och
transmittansen fr en ljussignal mts.

Myndighetskrav

Laddningsbart NiMH (fr anvndning med USB/strmmodul)


Driftsfrhllanden

Temperatur: 0 till 50 C (32 till 122 F)


Relativ luftfuktighet: 090 % vid 30 C, 080 % vid 40 C, 0
70 % vid 50 C, icke kondenserande

2100Q: uppfyller EPA Method 180.1


2100Qis: uppfyller ISO 7027

Lampa

4 alkaliska batterier i AA-storlek

Lagringsfrhllan
den

-40 till 60 C (-40 to 140 F), endast instrumentet

2100Q: Volframgldlampa
2100Qis: Lysdiod (LED) 860 nm

Grnssnitt

USB (tillbehr)

Intervall

01000 NTU (FNU)

Provvolym

15 ml (0,5 oz.)

Noggrannhet

2 % av mtvrdet plus strljus frn 0 - 1 000 NTU (FNU)

Provceller

Repeterbarhet

1 % av mtvrdet eller 0,01 NTU (FNU), det hgsta vrdet.

Runda celler 60 x 25 mm (2,36 x 1 tum) borosilikatglas med


skruvlock

Upplsning

0,01 NTU vid det lgsta intervallet

Mtt

22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 tum)

Strljus

0,02 NTU (FNU)

Vikt

530 g (1,17 lb) utan batterier

Signalmedelvrde

Valbar p eller av

620 g (1,37 lb) med fyra alkaliska AA-batterier


Detektor

Kiselfotodiod

Klassning av
IP67 (med stngd lucka, exklusive batteri och modulfack)
mtarens kapsling

Mtlgen

Normal (tryck fr att mta), signalmedelvrde eller Rapidly


Settling Turbidity

Skyddsglas

Strmfrsrjning: klass II

En punkt RapidCal fr myndighetsrapportering p lg niv


frn 0 - 40 NTU (FNU)

Certifiering

CE-certifierad

Kalibreringsaltern
ativ

Garanti

1 r (EU: 2 r)

Fullskalig kalibrering frn 0 - 1 000 NTU (FNU)


Kalibrering mot turbiditetsgrad.

Allmn information

Kalibreringslogg

Sparar de 25 senaste lyckade kalibreringarna

Verifieringslogg

Loggar de 250 senaste verifieringarna

Datalogg

500 poster

Tillverkaren r under inga omstndigheter ansvarig fr direkta, srskilda,


indirekta eller fljdskador som orsakats av eventuellt fel eller utelmnande
i denna bruksanvisning. Tillverkaren frbehller sig rtten att gra
ndringar i denna bruksanvisning och i produkterna som beskrivs i den
nr som helst och utan fregende meddelande och utan skyldigheter.
Reviderade upplagor finns p tillverkarens webbsida.

Svenska 193

Skerhetsinformation

Denna symbol indikerar risk fr elektrisk stt och/eller elchock.

Ls igenom hela handboken innan instrumentet packas upp, monteras


eller startas. Flj alla faro- och frsiktighetshnvisningar. Om dessa
anvisningar inte fljs kan anvndaren utsttas fr fara eller utrustningen
skadas.
Frskra er om att det skydd som ges av denna utrustning inte har
skadats, anvnd inte eller installera denna utrustning p ngot annat stt
n vad som specificerats i detta dokument.

Anmrkning till information om risker

FARA
Indikerar en potentiellt eller verhngande riskfylld situation som kommer att leda
till livsfarliga eller allvarliga skador om den inte undviks.

VARNING
Indikerar en potentiellt eller verhngande riskfylld situation som kan leda till
livsfarliga eller allvarliga skador om den inte undviks.

FRSIKTIGHET
Anger en potentiell risksituation som kan resultera i lindrig eller mttlig skada.

ANMRKNING:
Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medfra att instrumentet skadas.
Information som anvndaren mste ta hnsyn till vid hantering av instrumentet.

Varningsskyltar
Beakta samtliga mrken och skyltar p instrumentet. Personskador eller
skador p instrumentet kan uppst om de inte beaktas. En symbol p
instrumentet fljs alltid av en faro- eller frsiktighetshnvisning i manualen.
Detta r symbolen fr skerhetsvarningar. Flj alla
skerhetsanvisningar som fljer efter denna symbol fr att undivka
potentiella skador. Om den sitter p instrumentet - se
bruksanvisningen fr information om drift eller skerhet.

194 Svenska

Elektronisk utrustning som r mrkt med denna symbol fr ej slngas


i allmn avfallsdestruktion inom Europa efter 12 augusti 2005. Enligt
europeiska lokala och nationella regler (EU Directive 2002/96/EC),
mste anvndare av elektronisk utrustning nu returnera gammal
utrustning till producenten fr omhndertagande utan kostnad.
Observera: Kontakta din tillverkare eller leverantr fr instruktioner om
inlmning av kasserad utrustning, elektriska tillbehr och andra tillsatsdelar fr
korrekt tervinning.

Certifiering
Canadian Radio Interference-causing Equipment Regulation,
IECS-003, Klass A:
Stdjande testresultat finns hos tillverkaren.
Den digitala apparaten motsvarar klass A och uppfyller alla krav enligt
kanadensiska freskrifter fr utrustning som orsakar strning.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC del 15, klass "A" grnser
Stdjande testresultat finns hos tillverkaren. Denna utrustning uppfyller
FCC-reglerna, del 15. Anvndning sker under frutsttning att fljande tv
villkor uppfylls:
1. Utrustningen br inte orsaka skadlig strning.
2. Utrustningen mste tla all strning den utstts fr, inklusive strning
som kan orsaka driftsstrning.
ndringar eller modifieringar av utrustningen, som inte uttryckligen har
godknts av den part som ansvarar fr verensstmmelsen, kan
ogiltigfrklara anvndarens rtt att anvnda utrustningen. Den hr
utrustningen har testats och faller inom grnserna fr en digital enhet av
klass A i enlighet med FCC-reglerna, del 15. Dessa grnser har tagits fram
fr att ge rimligt skydd mot skadlig strning nr utrustningen anvnds i en
kommersiell omgivning. Utrustningen genererar, anvnder och kan

utstrla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och anvnds


enligt handboken, leda till skadlig strning p radiokommunikation.
Anvndning av utrustningen i bostadsmilj kan orsaka skadlig strning.
Anvndaren ansvarar d fr att p egen bekostnad korrigera strningen.
Fljande tekniker kan anvndas fr att minska problemen med strningar:

Figur 71 Produktversikt

1. Koppla ifrn utrustningen frn strmkllan fr att kontrollera om detta


utgr orsaken till strningen eller inte.
2. Om utrustningen r kopplad till samma uttag som enheten som strs
ska den kopplas till ett annat uttag.
3. Flytta utrustningen bort frn den utrustning som tar emot strningen.
4. Positionera om mottagningsantennen fr den utrustning som tar emot
strningen.
5. Prova med kombinationer av ovanstende.

Produktversikt
2100Q och 2100Qis portabla turbidimeter mter turbiditet frn 0 till 1000
NTU (FNU). Den portabla mtaren r framfr allt till fr arbete i flt och
drivs med 4 AA-batterier. Data kan sparas och fras ver till en skrivare,
dator eller USB-lagringsenhet.

1 Strm p eller av

5 Inriktningspil

2 Knappar fr bakgrundsbelysning (+
och -)

6 Modul

3 Provcellshllare med lock

7 Lampfack

4 Fste fr rem

8 Batterifack

Produktens delar
Se Figur 72 fr att kontrollera att alla delar finns med. Kontakta tillverkaren
eller en terfrsljare om ngon del saknas eller r skadad.

Svenska 195

Figur 72 2100Q och 2100Qis delar

Installera batteriet

VARNING
Potentiell brandrisk. Anvnd endast alkaliska eller nickelmetallhydridbatterier
(NiMH) i mtaren. Andra batterityper eller felaktig installation kan orsaka brand.
Blanda inte olika typer av batterier i mtaren.

ANMRKNING:
Batterifacket r inte vattenttt. Om batterifacket blir bltt, ta bort och torka
batterierna och torka fackets insida noggrant. Kontrollera att batteriernas kontakter
inte r korroderade och rengr dem om ndvndigt.

ANMRKNING:
Nr nickelmetallhydridbatterier (NiMH) anvnds kommer inte batteriikonen att visa
full laddning nr nyladdade batterier installerats (NiMH-batterier r 1,2 V mot 1,5
V fr alkaliska batterier). ven om ikonen inte indikerar full laddning kommer 2500
mAH NiMH-batterier att uppn 90 % av instrumentets driftstid (fre
teruppladdning) jmfrt med nya alkaliska batterier.

Mtaren drivs med alkaliska AA-batterier eller laddningsbara NiMHbatterier. Fr att spara batteritid stnger mtaren ner nr den varit oanvnd
under 10 minuter, och bakgrundsbelysningen stnger ner efter 30
sekunder. Denna tid kan stllas in i menyn Power Management
(batterihantering)
1 2100Q eller 2100Qis turbidimeter

6 Silikonolja

Observera: Laddningsbara batterier laddas bara med USB/strmmodulen. Mer


information finns i dokumentationen till modulen.

2 Transportvska

7 20, 100 och 800 NTU StablCal


kalibreringsstandarder

Mer information om hur man installerar batteriet finns i Figur 73.

3 Bruksanvisning, snabbguide och


CD-skiva.

8 Alkaliska AA-batterier (4/frp.)

4 Torkduk

9 StablCal 10 NTU
verifieringsstandard

1. Ta av batterilocket.
2. Installera 4 st. alkaliska AA-batterier eller 4 st.
nickelmetallhydridbatterier (NiMH). Se till att batterierna installeras
med rtt polaritet.
3. Byt ut batterilocket.

5 1" provcell (10 ml) med lock (6/frp.)

Installation

FRSIKTIGHET
Risk fr personskada. Endast behrig personal fr utfra de tgrder som beskrivs
i detta avsnitt.

196 Svenska

Figur 73 Batteriinstallation

Anvndargrnssnitt och navigering


Anvndargrnssnitt
Figur 74 Beskrivning av knappsatsen

1 Knappen INSTLLNINGAR:
markera denna menypunkt fr att
gra instllninger.

5 Knappen UPP: rulla genom


menyerna, ange siffror och
bokstver

2 Knappen KALIBRERING: visar


kalibreringsskrmen, startar
kalibrering, vlj kal.-alternativ

6 Knappen HGER (beroende p


sammanhang): mt
grumlighetsetprov, markerar eller
bekrftar alternativ, ppnar/flyttar till
undermenyer

3 Knappen NER: rulla genom


menyerna, ange siffror och
bokstver

7 Knappen DATAHANTERING:
visa, ta bort eller flytta sparad data.

4 Knappen VNSTER: (beroende


p sammanhang): tkomst till
kalibreringsverifiering, avbryter eller
avslutar aktuell menyskrm och
tergr till den tidigare
menyskrmen.

Svenska 197

Beskrivning av displayen.

Navigering

Skrmen vid mtning visar grumlighet, enhet, kalibreringsstatus, datum


och tid, anvndar-ID (om instllt) och prov-ID (om instllt). Mer information
finns i Figur 75.

Mtaren har fljande menyer fr att ndra olika alternativ: Instllningar,


Mtalternativ och Alternativ fr kalibreringsverifiering. Anvnd knapparna
UPP och NER fr att markera olika alternativ. Tryck p knappen
HGER fr att vlja ett alternativ. Det finns tv stt att ndra alternativ:

Figur 75 Visning p en skrm

1. Vlj ett alternativ frn listan: Anvnd knapparna UPP och NER fr att
vlja ett alternativ. Om det finns kryssrutor kan mer n ett alternativ
vljas. Tryck p knappen VNSTER under MARKERA.
Observera: Avmarkera kryssrutorna genom att trycka p knappen

VNSTER under AVMARKERA.


2. Ange ett alternativt vrde genom att anvnda piltangenterna:
Ange ett vrde genom att trycka p knapparna UPP och NER.
3. Flytta till nsta position genom att trycka p knappen HGER.
4. Godknn vrdet genom att trycka p knappen HGER under OK.

Starta instrumentet
Stt p och stng av mtaren
Tryck p knappen P/AV fr att stta p och stnga av mtaren. Om
mtaren inte slr p, kontrollera att batterierna, eller modulen, r korrekt
installerade och att ntstrmmen r korrekt ansluten till ett eluttag.
1 Anvndar-identifikation

9 NTU (Nephelometric Turbidity Unit)


eller FNU (Formazin Turbidity Unit)

Observera: Alternativet automatisk avstngning kan ocks anvndas fr att stnga


av mtaren. Mer information finns i Power Management.

2 Prov-identifikation

10 Mtlge: Rapidly Settling Turbidity


(mlikon)

Byt sprk

3 Stabilitets- eller displaylsindikator.

11 Mtlge: medelvrde (ikon x)

4 Indikator fr kalibreringsstatus
(Kalibrering OK = godknd)

12 Tid

5 Indikator fr kalibreringsstatus
(Kalibrering ? = underknd)

13 Datum

6 Parameter

14 Mt (beroende p sammanhang)

7 Ntstrmsikon

15 Alternativ (beroende p
sammanhang)

8 Batteriikon

16 Kalibreringsverifiering

198 Svenska

Det finns tre alternativ fr sprkinstllningen:


Sprket vljs nr mtaren sls p fr frsta gngen.
Sprket vljs nr strmbrytarknappen trycks in och hlls intryckt.
Sprket kan ndras i menyn Instllningar.
1. Vlj ett sprk i listan. Bekrfta med OK.
2. Tryck p Klar nr uppdateringen r gjord.

ndra datum och tid

Datum och tid kan ndras frn menyn Date & Time.

Alternativ

Beskrivning

1. Tryck p knappen INSTLLNINGAR och vlj Datum & tid


2. Uppdatera tid och datum:

Ta bort prov-ID

Ta bort ett befintligt prov-ID.

Anvnd anvndar-ID
Alternativ

Beskrivning

Format

Vlj ett format fr visning av datum och tid:


-mm-dd 24h
-mm-dd 12h
dd-mm- 24h
dd-mm- 12h
mm/dd/ 24h

Anvndar-ID kopplas till mtningar. All lagrad data kommer att inkludera
detta ID.
1. Vlj anvndar-ID i menyn Instllningar.
2. Vlj, skapa eller ta bort ett anvndar-ID:
Alternativ

Beskrivning

Aktuellt ID

Vlj ett ID frn en lista. Aktuellt ID kommer att


kopplas till provdata tills ett annat ID vljs.

Skapa ett nytt


anvndar-ID

Ange ett namn fr ett nytt anvndar-ID (upp till 10


namn kan anges).

Ta bort anvndar-ID

Ta bort ett befintligt anvndar-ID.

mm/dd/ 12
Datum

Ange aktuellt datum

Tid

Ange aktuell tid

Aktuellt datum och tid visas p skrmen.

Avancerade funktioner
Nr instllningen av datum och tid r klar r mtaren redo att gra en
mtning.

Kalibrera turbiditetsmtaren med StablCal-standarder

Normal anvndning

Observera: Bsta noggrannhet fr du om du anvnder samma provcell eller fyra


matchande provceller fr alla mtningar vid kalibreringen. Stt i provcellen i
instrumentets cellfack s att pilen eller riktningsmarkeringen kommer jmns med den
upphjda riktningsmarkeringen framfr cellfacket.

Anvnd ett prov-ID.


Etiketten prov-ID anvnds fr att koppla mtningar till ett srskilt provstlle.
Om ID tilldelats kommer lagrad data att inkludera detta ID.
1. Vlj prov-ID i menyn Instllningar.
2. Vlj, skapa eller ta bort ett prov-ID:
Alternativ

Beskrivning

Aktuellt ID

Vlj ett ID frn en lista. Aktuellt ID kommer att


kopplas till provdata tills ett annat ID vljs.

Skapa ett nytt prov-ID Ange ett namn fr ett nytt prov-ID.

Svenska 199

Alternativ

Beskrivning

Normal
(grundinstllning)

I normallget berknas ett medelvrde frn tre


mtningar. Resultatet visas efter mtvrdet.

Signalmedelvrde

Signalmedellget kompenserar fr fluktuationer i


mtningen som orsakas av provpartiklar som flyter i
ljusbanan.
Xbar-ikonen visas p displayen nr signalmedel r
aktiverat.

1. Tryck p knappen
KALIBRERING fr att
g in i kalibreringslget.
Flj instruktionerna p
displayen.
Observera: Vnd p
varje standard frsiktigt
innan du stter in den.

2. Stt i 20 NTU
StablCal-standarden
och stng locket.
Observera: Standarden
som ska sttas i r
markerad p skrmen.

3. Tryck p Mt.
Displayen visar
Stabiliserar ... och visar
sedan resultatet.

I lget signalmedel grs 12 mtningar och


medelvrdet brjar visas efter tre mtningar.
Slutresultatet r ett medelvrde av alla 12
mtningarna.
Rapidly Settling
Turbidity (RST)

Lget Rapidly Settling Turbidity (RST) berknar och


uppdaterar grumlighetsmtningen i provet
kontinuerligt till en konfidensniv p 95 % baserat p
den ackumulerade trenden fr realtidsmtvrdena.
RST-lget anvnds frmst p prover som
sedimenterar snabbt och vars vrden ndras
kontinuerligt. Mtningen baseras p ett korrekt
frberett prov som r homogent vid mtningens
brjan. Den lmpar sig bst fr prover dr
grumligheten r strre n 20 NTU. Provet mste
blandas vl genom att vndas innan det stts in i
mtaren.
Mlikonen visas p displayen nr Rapidly Settling
Turbidity r aktiverat.

4. Upprepa steg 2 och 3


med 100 NTU och 800
NTU StablCalstandarderna.
Observera: Tryck p
Klar fr att avsluta en 2punktskalibrering.

5. Tryck p Klar fr att se


kalibreringsinformationen.

6. tryck p Spara fr att


spara resultaten.
Nr en kalibrering r klar
gr mtaren automatiskt
ver till lget Bekrfta
kal, se Verification
calibration

Mtlgen
1. Tryck p knappen UPP eller NER fr att ppna menyn Mtalternativ.
2. Vlj mtlge fr att vlja ett av fljande alternativ:

200 Svenska

Rapidly Settling Turbidity utfr och berknar fem


mtningar medan tillflliga resultat visas.

Underhll

FRSIKTIGHET
Risk fr personskada. Endast behrig personal fr utfra de tgrder som beskrivs
i detta avsnitt.

Rengr mtaren
Mtaren r utvecklad fr att vara underhllsfri och krver inte regelbunden
rengring vid normal drift. Mtarens utsida kan gras ren vid behov.

Observera: Rengr inte mtaren med lsningsmedel vilket kan skada materialet.

1. Rengr mtaren med en damm- och fiberfri eller ltt fuktad trasa. En
mild tvllsning kan anvndas fr fettlslig smuts.

Applicera silikonolja p en provcell


Provceller och lock mste vara ytterst rena och fria frn betydande repor.
Applicera ett tunt lager silikonolja p en av provcellernas utsida fr att dlja
mindre defekter och repor som kan bidra till ljusspridning.
Observera: Anvnd endast den medfljande silikonoljan. Denna silikonolja har
samma brytningsindex som provcellens glas.

Observera: Frvara alltid provcellerna med locket p fr att frhindra att de torkar
ut.

1. Fyll provcellerna med destillerat eller demineraliserat vatten.


2. Stt p locket och lagra provcellerna.
3. Torka av provcellernas utsida med en mjuk trasa.

Byta batteri

VARNING
Potentiell brandrisk. Anvnd endast alkaliska eller nickelmetallhydridbatterier
(NiMH) i mtaren. Andra batterityper eller felaktig installation kan orsaka brand.
Blanda inte olika typer av batterier i mtaren.

Mer information om hur man byter ut batteriet finns i Figur 73


p sidan 197.

1. Gr rent cellernas
och lockens in- och
utsida genom att tvtta
dem med ett
rengringsmedel fr
laboratorieglas. Sklj
sedan flera gnger med
destillerat eller
demineraliserat vatten.

2. Applicera en liten
droppe silikonolja frn
topp till botten p cellen.

3. Anvnd den
medfljande torktrasan
fr att sprida ut oljan
jmnt. Torka bort
verskottet s att endast
en tunn hinna blir kvar.
Se till att provcellen r
nstan torr med lite eller
ingen synlig olja.
Observera: Frvara
torktrasan i en plastpse
s att den hlls ren.

1. Ta av batterilocket.
2. Ta bort batterierna.
3. Installera 4 st. alkaliska AA-batterier eller 4 st.
nickelmetallhydridbatterier (NiMH). Se till att batterierna installeras
med rtt polaritet.
4. Byt ut batterilocket.

Stt tillbaka lampan.

FRSIKTIGHET
Risk fr brnnskada. Vnta tills lampan har svalnat. Hudkontakt med den heta
lampan kan orsaka brnnskador.

Frvara provcellerna

ANMRKNING:
Lufttorka inte provcellerna.

Svenska 201

202 Svenska

Svenska 203

Felskning

Fel/Varning

I fljande tabell visas vanliga felmeddelanden eller symptom, mjliga


orsaker och korrigerande tgrder.
Fel/Varning

Beskrivning

Stng locket och tryck


p Mt.

Locket r ppet eller


lockavknningen
fungerade inte.

Lg batteriniv!

Batterinivn r lg.

Stt i nya batterier


Anslut USB/
strmmodulen om
laddningsbara
batterier anvnds.

Lsning

Temperaturen har
Stng av mtaren och lt
verskridit mtarens
den svalna.
grnsvrden (>60 C eller
>140 F).

RST: Medelvrde!

Partiklarna sedimenterar
fr lngsamt. Mtlget r
inte lmpligt fr detta
prov.

Konfidensnivn r < 95
%

Mtlget Rapidly Settling


Turbidity ndde inte upp
till 95%
konfidensintervall.

Standardvrdet r
utanfr intervallet.
Tillstt standard och
tryck p Mt.

Fel standardvrde
anvndes vid mtningen.

Tillstt rtt standard och


mt igen.

ID:t anvnds redan.


Ange ett nytt ID

Operatrens prov-ID r
inte tillgngligt efterson
det redan tilldelats.

Skapa nytt prov-ID.

Fel - skerhet. Ange ett


lsenord innan
skerhet aktiveras

Inget lsenord har


skapats.

Skapa ett nytt lsenord.

Ange minst ett tecken.

Lsenordet mste best


av minst ett tecken.

Skapa ett lsenord som


bestr av minst ett tecken.

Fel lsenord angavs.

Ange rtt lsenord.

Lsning
Se till att locket r stngt
vid mtning och
ommtning.

Beskrivning

Temperaturen r fr
hg! Stng av
instrumentet.

Vnd provet flera


gnger s att
partiklarna frdelas.
Gr om mtningen.
ndra till normalt
mtlge om provet r
stabilt och inte har
sedimenterande
partiklar.

ADC-fel!

Mtningen misslyckades
p grund av fel p
hrdvaran.

Detektorsignalen fr
lg!

Otillrckligt ljus p 180detektorn.

verskriden grnsniv!

Fr hg grumlighet troligtvis orsakad av


kalibrering med endast
RapidCal.

Under grnsniv!

Den uppmtta
absorbansen r under
kalibreringsintervallet.

Gr om kalibreringen

Signalerna p 90- och


180-detektorerna r fr
lg.

2100Q: Det r fel p


lampan. Byt lampan (se
Stt tillbaka lampan.
p sidan 201).

Fel lsenord. Frsk


igen.

2100Qis: Kontakta
teknisk support.

Koppla frn USB-kabeln Datalagringen kan inte


Koppla frn USB-kabeln
frn datorn.
svara nr den r ansluten frn datorn och frsk
till mtaren och datorn.
igen.

Kontrollera lampan!

204 Svenska

Gr om mtningen.

Vlj mtlge normalt eller


signalmedelvrde.

Kontrollera s att det


inte finns hinder i
ljusbanan.
Kontrollera lampan.
Kalibrera det vre
intervallet.
Spd provet.

Fel/Varning

Beskrivning

Lsning

USB-modulens minne
Lagringsutrymmet r fullt. 1. Anslut USB/
r fullt. Radera data och
strmmodulen till datorn
frsk igen.
2. Ls in sparad data till
datorn.
3. Ta bort dataloggen p
modulen.
Ta bort senaste mtning Fel i datalagringen.
misslyckades!
Ta bort datalogg
misslyckades!

Stt p och stng av


mtaren. Om
felmeddelandet kvarstr,
kontakta teknisk support.

Kan inte lsa


datauppsttningen!
Kan inte spara data!
Kan inte spara i
mtloggen!
Kan inte spara i loggen
fr bekrfta kalibrering!
Fel vid lagring av data!
Fel vid lsning av data!

Svenska 205

Tekniset tiedot

Ominaisuus

Listietoja

Oikeudet teknisten tietojen muuttamiseen ilman ilmoitusta pidtetn.

Datan
keruuyksikk

500 tallennusta

Shkntarve

100240 VAC , 50/60 Hz (verkkovirta tai USB/virtamoduuli)

Ominaisuus

Listietoja

Mittausmenetelm

Nefelometrinen suhdesameusmittaus, joka mittaa nytteest


90 sironnutta ja nytteen lpissytt valoa.

Vastaavuudet

2100Q: vastaa EPA-menetelm 180.1


2100Qis: vastaa ISO 7027-standardia

Valonlhde

4 AA-alkaliparistoa
Ladattava NiMH (kytetn USB/virtamoduulin kanssa)
Kyttolosuhteet

Suhteellinen kosteus: 090 %/30 C, 080 %/40 C, 070% /


50 C, ei-kondensoiva

2100Q: Volframilankalamppu
2100Qis: 860 nm:n led-lamppu

Lmptila: 0 ... 50 C (32 ... 122 F)

01000 NTU (FNU)

Varastointiolosuht
eet

40 ...+ 60 C (40 ...+ 140 F), vain mittari

Alue
Tarkkuus

2% lukemasta plus hajavalo alueella 01000 NTU (FNU)

Kyttliittym

USB lisvarusteena

Toistettavuus

1 % lukemasta tai 0,01 NTU (FNU) sen mukaan, kumpi on


suurempi

Tarvittava nyte

15 ml (0,5 unssia)

Nyteastiat

Pyre astia 60 x 25 mm (2,36" x 1") barosilikaattilasilla ja


ruuvattavilla korkeilla

Ratkaisu

0,01 NTU alimmalla alueella

Hajavalo

0,02 NTU (FNU)

Mitat

22.9 x 10.7 x 7.7 cm (9.0 x 4.2 x 3.0 tuumaa)

Signaalin
keskiarvo

Valittavissa plle ja pois

Paino

530 g (1.17 lb) ilman paristoja

Detektori

Silikoninen fotodiodi

Mittarikotelon
suojausluokka

IP67 (kansi suljettuna, ei koske paristo- ja moduulipes)

Lukutilat

Normaali (Push to Read), signaalin keskiarvo tai Rapidly


Settling Turbidity

Suojausluokka

Virtalhde: luokka II

Kalibrointiasetuks
et

Single step RapidCal alatason vastaavuuksien raportointiin


alueella 040 NTU (FNU)

Sertifiointi

CE-merkint

Takuu

1 vuosi (EU: 2 vuotta)

620 g (1.37 lb), sis. nelj AA-paristoa

Koko alueen kalibrointi 01000 NTU (FNU)


Sameusarvojen kalibrointi
Kalibrointitietojen
keruuyksikk

Tallentaa 25 viimeisint onnistunutta kalibrointia

Tarkastusten
keruuyksikk

Tallentaa 250 viimeisint onnistunutta tarkastusta

206 Suomi

Yleistietoa
Valmistaja ei ole missn tapauksessa vastuussa suorista, epsuorista,
erityisist, tuottamuksellisista tai vlillisist vahingoista, jotka johtuvat
mistn tmn kyttohjeen virheest tai puutteesta. Valmistaja varaa
oikeuden tehd thn kyttohjeeseen ja kuvaamaan tuotteeseen

muutoksia koska tahansa ilman eri ilmoitusta tai velvoitteita. Pivitetyt


kyttohjeet ovat saatavilla valmistajan verkkosivuilta.

Tm symboli ilmoittaa shkiskun ja/tai hengenvaarallisen


shkiskun vaarasta.

Turvallisuustietoa
Lue nm kyttohjeet kokonaan ennen tmn laitteen pakkauksesta
purkamista, asennusta tai kytt. Kiinnit huomiota kaikkiin vaara- ja
varotoimilausekkeisiin. Niiden laiminlynti voi johtaa kyttjn vakavaan
vammaan tai laitteistovaurioon.
Jotta laitteen suojaus ei heikentyisi, sit ei saa kytt tai asentaa muuten
kuin niss ohjeissa kuvatulla tavalla.

Tll symbolilla merkitty shklaitetta ei voi hvitt


eurooppalaisissa julkisissa jtteenhvitysjrjestelmiss 12elokuuta
2005 jlkeen. Eurooppalaisten paikallisten ja kansallisten sdsten
mukaan (EU-direktiivi 2002/96/EY) eurooppalaisten shklaitteiden
kyttjien tytyy nyt palauttaa vanhat tai loppuunkytetyt laitteet
Valmistajalle hvityst varten ilman kyttjlle aiheutuneita
kustannuksia.

Vaaratilanteiden merkint

Huomautus: Jos laite on palautettava kierrtyst varten, ota yhteytt laitteen


valmistajaan tai toimittajaan, jolta saat ohjeet, kuinka palauttaa loppuunkytetty
laite, valmistajan toimittamat shkvarusteet, ja kaikki lisvarusteet oikeaa
hvityst varten.

VAARA
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai vlittmn vaaran aiheuttavasta
tilanteesta, joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.

WARNING (varoitus)
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tai vlittmn vaaran aiheuttavasta
tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.

VAROTOIMI
Ilmoittaa mahdollisesti vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa lievn vamman.

HUOMAUTUS
Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle Tieto, joka vaatii
erityist huomiota.

Varoitustarrat
Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnt. Henkilvamma tai laitevaurio on
mahdollinen, jos ohjeet laiminlydn. Laitteessa olevat symbolit on
ksitelty kyttohjeen vaara- tai varotoimilausekkeissa.
Tm on turvahlytyssymboli. Noudata tt symbolia seuraavia
turvavaroituksia, jotta vltyt mahdollisilta vammoilta. Jos tarra on
laitteessa, laitteen kytt- tai turvallisuustiedot on annettu sen
ksikirjassa.

Sertifiointi
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,
IECS-003, luokka A:
Tarkemmat testitulokset ovat valmistajalla.
Tm luokan A digitaalinen laite vastaa kaikkia Kanadan hiriit
tuottavista laitteista annettujen sdsten vaatimuksia.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC Osa 15, luokan "A" rajoitukset
Tarkemmat testitulokset ovat valmistajalla. Laite vastaa FCC-sdsten
osaa 15. Laitteen toimintaa koskevat seuraavat ehdot:
1. Laite ei saa aiheuttaa haitallisia hiriit.
2. Laitteen on voitava vastaanottaa hiriit, mukaan lukien hirit, jotka
voivat olla syyn eptoivottuun toimintaan.
Thn laitteeseen tehdyt, muut kuin yhteensopivuudesta vastaavan
osapuolen hyvksymt muutokset tai muokkaukset saattavat johtaa
kyttjn menettmn oikeutensa kytt tt laitetta. Tm laite on
testattu ja sen on todettu olevan luokan A digitaalinen laite, joka vastaa
FCC-sdsten osaa 15. Nm rajoitukset on laadittu antamaan
kohtuullinen suoja haitallisilta hiriilt , kun laitetta kytetn
Suomi 207

kaupallisessa ympristss. Tm laite kehitt, kytt ja saattaa


steill radiotaajuusenergiaa, ja niden ohjeiden vastaisesti asennettuna
tai kytettyn se saattaa aiheuttaa haitallisia hiriit radioliikenteeseen.
Tmn laitteen kytt asuinalueella aiheuttaa todennkisesti haitallisia
hiriit, miss tapauksessa kyttjn on korjattava tilanne omalla
kustannuksellaan. Hiriit voidaan vhent seuraavilla tavoilla:

Kuva 76 Tuotteen yleiskuvaus

1. Irrota laite shkverkosta varmistaaksesi, onko laite hiriiden syy.


2. Jos laite on kytketty samaan pistorasiaan kuin hiriit vastaanottava
laite, kytke tm laite toiseen pistorasiaan.
3. Siirr laite kauemmas hirit vastaanottavasta laitteesta.
4. Sijoita hirit vastaanottavan laitteen antenni toiseen paikkaan.
5. Kokeile edell annettujen ohjeiden yhdistelmi.

Tuotteen yleiskuvaus
Kannettavat 2100Q- ja 2100Qis -sameusmittarit sameuden mittaamiseen
alueella 0 - 1000 NTU (FNU). Ensisijaisesti kenttkyttn suunniteltu
kannettava mittari toimii neljll AA-paristolla. Tiedot voidaan tallentaa ja
tulostaa kirjoittimelle, tietokoneelle tai USB-tallennuslaitteelle.

1 Virta plle ja pois

5 Kohdistusnuoli

2 Taustavalopainikkeet (+ ja -)

6 Moduuli

3 Nyteastian pidin ja kansi

7 Lampun kotelo

4 Hihnan kiinnike

8 Paristopes

Tuotteen osat
Lue kohta Kuva 77 ja varmista, ett kaikki osat ovat mukana
pakkauksessa. Jos jokin tarvikkeista puuttuu tai on viallinen, ota
vlittmsti yhteys valmistajaan tai myyjn.

208 Suomi

Kuva 77 2100Q- ja 2100Qis -mallien osat

Paristojen asentaminen

WARNING (varoitus)
Shkiskun vaara. Kyt mittarissa vain alkaliparistoja tai ladattavia NiMH-akkuja.
Vrn tyyppiset paristot tai virheellinen asennus voivat aiheuttaa tulipalon. l
sekoita eri tyyppisi paristoja keskenn.

HUOMAUTUS
Paristopes ei ole vesitiivis. Jos paristopes psee kastumaan, poista paristot ja
kuivaa lokeron sisosat huolellisesti. Tarkista, etteivt paristoliittimet ole
ruosteessa ja puhdista ne tarvittaessa.

HUOMAUTUS
Kytettess metallihybridiparistoja (NiMH) akkukuvake ei osoita tytt latausta,
vaikka paristot olisi juuri ladattu. Syyn on NiMH-paristojen 1,2 voltin jnnite, kun
se alkaliparistossa on 1,5 V. Vaikka kuvake ei osoitakaan tytt latausta, 2500
milliampeeritunnin NiMH -paristot kestvt 90 % alkaliparistojen kestosta ennen
uutta latausta.

Mittarissa voi kytt AA-kokoisia alkaliparistoja tai ladattavia NiMHparistoja. Mittasi sammuu paristojen sstmiseksi aina, kun sit ei ole
kytetty 10 minuuttiin. Taustavalo sammuu 30 sekunnin kuluttua. Aikaa
voi muuttaa Virranhallinta-valikosta.
1 2100Q- tai 2100Qis -sameusmittari

6 Silikoniljy

2 Kuljetuslaukku

7 20, 100 ja 800 NTU StablCal kalibrointistandardit

3 Kyttohje, pikaohje ja Cd-rom-levy

8 AA-alkaliparistot (4 kpl)

4 Voiteluliina

9 StablCal 10 NTU -tarkastusstandardi

5 1" nyteastia (10 ml) ja korkit (6 kpl)

Huomautus: Ladattavat paristot voi ladata vain USB-virtamoduulilla. Lue lis


moduulin kyttohjeista.

Paristojen asennuksesta saa listietoa kohdasta Kuva 78.


1. Irrota paristopesn kansi.
2. Aseta pesn 4 AA-alkaliparistoa tai 4 AA-kokoista NiMH-paristoa.
Varmista, ett paristot tulevat oikein pin.
3. Sulje paristopesn kansi.

Asennus

VAROTOIMI
Henkilvahinkojen vaara. Vain ammattitaitoinen henkil saa suorittaa
kyttohjeiden tss osassa kuvatut tehtvt.

Suomi 209

Kuva 78 Paristojen asennus

Kyttliittym ja selaaminen
Kyttliittym

Kuva 79 Nppimistn kuvaus

1 ASETUKSET -painikkeella
valitaan mittarin asetuksessa
kytettvt valikkoasetukset

5 NUOLI YLS: valikoiden vieritys,


numeroiden ja kirjainten sytt

2 KALIBROINTI -painikkeella
tuodaan kalibrointiruutu nytlle.
aloitetaan kalibrointi ja valitaan
kalibrointiasetukset

6 OIKEA painike joko lukee


sameusnytteen, valitsee tai
vahvistaa asetuksen tai avaa/siirtyy
alivalikkoihin

3 NUOLI ALAS: valikoiden vieritys,


numeroiden ja kirjainten sytt

7 TIETOJEN HALLINTA painikkeella katsellaan, poistetaan


tai siirretn tallennettuja tietoja

4 VASEN painike vie joko kalibroinnin


tarkastukseen, peruuttaa tai siirt
kyttjn pois valikkoruudulta
edelliseen valikkoruutuun

210 Suomi

Nytn kuvaus

Navigointi

Nytll nkyvt sameus, yksikk, kalibroinnin tila, pivys ja aika,


kyttjtunnus (jos luotu) sek nytteen tunnus (jos luotu). Lue kohta
Kuva 80.

Mittarissa on seuraavat valikot eri asetusten muuttamiseen: asetukset,


asetusten luku, kalibrointiasetukset ja kalibroinnin tarkastus. Eri
vaihtoehdot korostetaan nuolilla YLS ja ALAS. Vaihtoehto valitaan
OIKEALLA painikkeella. Asetuksia voi muuttaa kahdella tavalla:

Kuva 80 Yhden ruudun nytt


1. Valitse asetus luettelosta ja vahvista valinta nuolilla YLS tai ALAS.
Jos nytlle tulee valintaruutuja, valittavissa on useampi kuin yksi
vaihtoehto. Valitse VASEN painike Valitse-valikosta.
Huomautus: Voit poistaa valinnat painamalla VASENTA painiketta Poista
valinta-valikosta.

2. Syt arvo nuolipainikkeiden avulla:


YLS ja ALAS -nuolilla voi sytt tai muuttaa arvoa.
3. OIKEALLA painikkeella siirrytn seuraavaan kohtaan.
4. Hyvksy arvo OIKEALLA painikkeella OK -valikon alla.

Kynnistys
Mittarin kynnistminen ja sammuttaminen

1 Kyttjn mrittely

9 NTU (sameuden nefelometrinen


yksikk) tai FNU (sameuden
formatsiiniyksikk)

2 Nytteen mrittely

10 Lukutila: Rapidly Settling Turbidity


(kohteen kuvake)

3 Stabiliteetin tai nytn lukituksen


kuvake

11 Lukutila: signaalin keskiarvo (Xpalkin kuvake)

4 Kalibroinnin tilaa osoittava kuvake


(kalibrointi OK = hyvksytty)

12 Kellonaika

5 Kalibroinnin tilaa osoittava kuvake


(kalibrointi ? = hyltty)

13 Pivmr

6 Parametrin nimi

14 Lue (tilanteen mukaan OK tai


Valitse)

7 Virransaannin kuvake

15 Asetukset (tilanteen mukaan)

8 Paristokuvake

16 Kalibroinnin tarkastus

Mittari sammutetaan ja kynnistetn ON/OFF -painikkeesta. Jos


mittari ei kynnisty, varmista ett paristot tai akkumoduuli on oikein
asennettu tai ett vaihtovirtamuuntaja on kunnolla kiinni mittarin
liittimess.
Huomautus: Mittarin sammuttamiseen voidaan kytt mys automaattista
sammutustoimintoa. Lue kohta Power Management.

Kielen vaihtaminen
Kielen voi vaihtaa kolmella eri tavalla:
Nytn kieli valitaan, kun mittari kynnistetn ensimmist kertaa.
Nytn kieli valitaan, kun virtapainiketta painetaan ja pidetn
painettuna.
Kielen voi valita asetusvalikosta.
1. Valitse luettelosta haluamasi kieli. Vahvista valinta painamalla OK.
2. Valitse Valmis, kun muutos on tehty.

Suomi 211

Pivyksen ja ajan muuttaminen

Vaihtoehto

Kuvaus

Pivyst ja aikaa voidaan muuttaa Aika & Pivys-valikosta.

Nykyinen tunnus

Valitse tunnus luettelosta. Nykyinen tunnus


liitetn nytetietoihin, kunnes valitaan
toinen tunnus.

Uuden nytetunnuksen
luominen

Syt uuden nytetunnuksen nimi.

Nytetunnuksen
poistaminen

Poista nykyinen nytetunnus.

1. Valitse ASETUKSET ja kohta Aika & Pivys.


2. Pivit aika ja pivys:
Vaihtoehto

Kuvaus

Muoto

Valitse joku seuraavista ajan ja pivyksen muodoista:


vvvv-kk-pp 24 h
vvvv-kk-pp 12 h

Kyttjtunnuksen kytt

pp-kk-vvvv 24 h

Kyttjtunnus liitetn yksittisen kyttjn tekemiin mittauksiin.


Kaikissa tallennetuissa mittaustiedoissa on tm tunnus.

pp-kk-vvvv 12 h
kk/pp/vvvv 24 h
kk/pp/vvvv 12 h
Pivmr

Syt oikea pivys

Kellonaika

Syt oikea aika

1. Valitse Kyttjtunnus Asetukset-valikosta.


2. Kyttjtunnuksen valitseminen, luominen ja poistaminen:
Vaihtoehto

Kuvaus

Nykyinen tunnus

Valitse tunnus luettelosta. Nykyinen tunnus


liitetn nytetietoihin, kunnes valitaan
toinen tunnus.

Kun aika ja pivys on asetettu, mittari on valmis vastaanottamaan


lukeman.

Uuden kyttjtunnuksen
luominen

Syt uusi kyttjtunnus (mittariin sopii


enintn 10 nime).

Vakiotoiminnot

Kyttjtunnuksen
poistaminen

Poista nykyinen kyttjtunnus.

Oikea aika ja pivys nkyvt nytll.

Nytetunnuksen kytt
Nytetunnus -toimintoa kytetn kohdistamaan lukemat tiettyyn nytteen
sijaintiin. Jos toiminto on kytss, tallennettu mittaustieto sislt
kyseisen tunnuksen.
1. Valitse Nytetunnus Asetukset-valikosta.
2. Nytetunnuksen valitseminen, luominen tai poistaminen:

212 Suomi

Listoiminnot
Kalibroi sameusmittari StablCal-standardien mukaan
Huomautus: Jotta tulokset olisivat mahdollisimman tarkkoja, suosittelemme
kyttmn samaa nyteastiaa tai nelj samanlaista astiaa kaikille lukemille
kalibroinnin aikana. Aseta nyteastia instrumenttilokeroon niin, ett vinoneli tai
suuntanuoli on astian lokeron edell olevan suuntanuolen kohdalla.

2. Valitse kohdasta Lukutila joku seuraavista vaihtoehdoista:

1. Valitsemalla

KALIBROINTI siirrytn
kalibrointitilaan. Seuraa
nytn ohjeita.
Huomautus: Knn
jokainen standardi
varovasti toisin pin ennen
kuin laitat sen astiaan.

2. Laita 20 NTU
StablCal-standardi
astiaan ja sulje kansi.
Huomautus:
Kytettvss
standardissa on
reunaviiva.

Vaihtoehto

Kuvaus

Normaali
(oletusasetus)

Normaalitilassa mittari lukee ja antaa keskiarvon


kolmesta lukemasta. Tulos tulee nytlle mittauksen
jlkeen.

Signaalin
keskiarvo

Signaalin keskiarvotila kompensoi mittausvaihteluita,


jotka aiheutuvat mitattavien partikkeleiden siirtymisest
valotiet pitkin.

3. Valitse Mittaa.
Nytlle tulee teksti
"Stabilisoidaan" ja sen
jlkeen tulos.

X-palkin kuvake tulee nytlle, kun signaalin


keskiarvotila on pll.
Signaalin keskiarvotila suorittaa mittauksen 12 kertaa ja
nytt keskiarvon kolmen mittauksen jlkeen.
Lopullinen tulos on keskiarvo 12 mittauksesta.
Rapidly Settling
Turbidity (RST)

The Rapidly Settling Turbidity (RST) -tila laskee ja


pivitt jatkuvasti nytteen sameusmittauksen lukemaa
95 %:n luotettavuudella reaaliaikaisten mittausarvojen
kumulatiiviseen trendiin perustuen.
RST-tila sopii parhaiten kytettvksi nytteiss, jotka
asettuvat nopeasti ja joiden arvo muuttuu jatkuvasti.
Lukeman perustana on oikein otettu nyte, joka on
homogeeninen mittauksen alussa. Se sopii parhaiten
nytteisiin, joiden NTU-arvo on yli 20. Nyte on
sekoitettava huolellisesti kntmll se nurinpin
vlittmsti sen jlkeen, kun nyte on tuotu mittariin.

4. Toista vaihteet 2 ja 3
kytten 100 NTU ja 800
NTU StablCalstandardeja.
Huomautus:
Valitsemalla Valmis
ptetn 2-vaiheinen
kalibrointi.

5. Valitsemalla Valmis
net kalibrointitiedot.

6. Valitsemalla
Tallenna tallennetaan
tulokset.
Kun kalibrointi on
suoritettu, mittari siirtyy
automaattisesti
kalibroinnin
varmistustilaan, lue
kohta Verification
calibration.

Nytlle tuleva kuvake osoittaa Rapidly Settling Turbidity


-tilan olevan pll.
Rapidly Settling Turbidity -tila mittaa ja laskee viisi
lukemaa ja nytt niiden vlitulokset.

Huolto

VAROTOIMI
Henkilvahinkojen vaara. Vain ammattitaitoinen henkil saa suorittaa
kyttohjeiden tss osassa kuvatut tehtvt.

Lukutilat

Mittarin puhdistaminen

1. Valitsemalla nuoli YLS tai ALAS siirrytn Lue asetukset-valikkoon.

Mittari on huoltovapaa, eik se edellyt puhdistamista normaalikytss.


Mittarin ulkopinnan voi puhdistaa tarvittaessa.
Suomi 213

Huomautus: l puhdista mittaria liuottimilla, ettei sen pinta vahingoitu.

1. Puhdista mittari kuivalla tai hieman kostealla. plymttmll ja


nukkaamattomalla liinalla. Jos lika on rasvaliukoista, mys mietoa
saippualiuosta voi kytt.

Nyteastioiden varastointi

HUOMAUTUS
l kuivaa nyteastioita ilmalla.
Huomautus: Silyt nyteastiat korkki kiinni, jotta astia ei pse kuivumaan.

Voitele nyteastia silikoniljyll


Nyteastioiden ja korkkien on oltava rimmisen puhtaita ja
mahdollisimman naarmuttomia. Voitele nyteastiat ohuelti silikoniljyll
liev haihtumista aiheuttavien pienten naarmujen ja eptasaisuuksien
peittmiseksi.
Huomautus: Kyt vain mukana toimitettua silikoniljy. Sen taitekerroin on sama
kuin nyteastian lasilla.

1. Tyt nyteastiat tislatulla tai demineralisoidulla vedell.


2. Ruuvaa korkki kiinni ja vie nyteastiat varastoon.
3. Pyyhi nyteastian ulkopinta kuivaksi pehmell liinalla.

Paristojen vaihtaminen

WARNING (varoitus)
Shkiskun vaara. Kyt mittarissa vain alkaliparistoja tai ladattavia NiMH-akkuja.
Vrn tyyppiset paristot tai virheellinen asennus voivat aiheuttaa tulipalon. l
sekoita eri tyyppisi paristoja keskenn.

Paristojen vaihtamisesta saa listietoa kohdasta Kuva 78 sivulla 210.

1. Puhdista nyteastiat
ja korkit sis- ja
ulkopuolelta pesemll
ne laboratoriolasille
tarkoitetulla
puhdistusaineella.
Huuhtele useampaan
kertaan tislatulla tai
kivennissuoloja
sisltmttmll
vedell.

214 Suomi

2. Voitele nyteastia
ohuelti silikoniljyll
ylreunasta pohjaan
asti.

3. Kyt mukana
toimitettua liinaa, jotta
ljy levi tasaisesti.
Pyyhi ylimrinen ljy
pois niin, ett astian
pinnalle j vain ohut
kerros. Varmista, ett
nyteastia on lhes
kuiva, ja nkyv ljy
on mahdollisimman
vhn.
Huomautus: Silyt
ljylle tarkoitettua liinaa
muovisessa
silytyspussissa, jotta
liina ei likaannu.

1. Irrota paristopesn kansi.


2. Poista vanhat paristot.
3. Aseta pesn 4 AA-alkaliparistoa tai 4 AA-kokoista NiMH-paristoa.
Varmista, ett paristot tulevat oikein pin.
4. Sulje paristopesn kansi.

Lampun vaihto

VAROTOIMI
Palovammojen vaara. Odota, ett lamppu jhtyy. Kuuma lamppu voi aiheuttaa
palovammoja.

Suomi 215

216 Suomi

Vianmritys

Vikailmoitus/varoitus

Seuraavassa taulukossa on esitetty yleisimmt ongelmat oireineen,


mahdollisine syineen ja ratkaisuineen.
Vikailmoitus/varoitus

Kuvaus

Kuvaus

Ratkaisu

Lmptila liian korkea!


Sammuta mittari.

Mittarin lmptila on
toiminta-alueen
ulkopuolella (> 60 C tai
>140 F).

Sammuta mittari ja anna


sen jhty.

RST: keskiarvo!

Kiintoaineet asettuvat
liian hitaasti. Lukutila ei
sovi tlle nytteelle.

Valitse normaali tai


signaalin keskiarvotila.

Luotettavuustaso on
<95 %

Rapidly Settling Turbidity


-lukutila ei vastaa 95 %
luotettavuustasoa.

Poista esteet
valopolun tielt.
Tarkista lamppu.

Vakioarvo on alueen
ulkopuolella. Lis
standardi ja valitse
"Lue"

Vr standardin arvoa
on kytetty mittauksessa.

Lis oikea standardi ja


mittaa uudelleen.

Kalibroi ylalue.
Laimenna nytett.

Tunnus on jo kytss.
Anna uusi tunnus

Kyttjn tai nytteen


tunnus on jo kytss.

Luo uusi tunnus.

Virhe - tietoturva Aseta


salasana ennen
tietoturvan aktivointia

Salasanaa ei ole luotu.

Luo uusi salasana.

Syt vhintn yksi


merkki.

Salasanassa on oltava
vhintn yksi merkki.

Luo salasana, jossa on


vhintn yksi merkki.

Ratkaisu

Sulje kansi ja valitse


"Lue".

Kansi on auki tai kannen


tunnustus on
eponnistunut.

Varmista, ett kansi on


kiinni mittauksen aikana
ja suorita mittaus
uudelleen.

Lataus vhiss!

Paristojen lataus on
loppumassa.

ADC-virhe!

Laitteistovirhe aiheuttaa
mittauksen
eponnistumisen.

Detektorin signaali liian


alhainen!

Riittmtn valaistus
180 detektorissa.

Mittausalueen ylitys!

Sameus on liian korkea,


mik luultavasti johtuu
vain RapidCal:lla
tehdyst kalibroinnista.

Mittausalueen alitus!

Mitattu imeytyminen on
kalibrointialueen
alapuolella.

Tarkista lamppu!

Signaalit ovat liian matalia 2100Q: Lamppu on rikki.


90 ja 180 detektoreille. Vaihda lamppu (lue kohta
Lampun vaihto
sivulla 214).

Vaihda paristot.
Kytke USB/
virtamoduuli, jos kytt
ladattavia paristoja.
Toista mittaus.

Toista kalibrointi.

2100Qis: Ota yhteys


tekniseen tukeen.

Kntele nytett
useampaan kertaan
niin, ett kiintoaineet
sekoittuvat. Toista
mittaus.
Siirry normaaliin
lukutilaan, jos nyte on
vakaa eik siin ole
laskeutuvia
kiintoaineita.

Salasana on vr. Yrit Sytetty salasana on


uudelleen.
vr.

Syt oikea salasana.

Irrota USB-kaapeli
tietokoneesta.

Irrota USB-kaapeli
tietokoneesta ja yrit
tietojen lhettmist
uudelleen.

Muisti ei vastaa, vaikka


mittari on kytketty
tietokoneeseen.

Suomi 217

Vikailmoitus/varoitus
USB-moduulin muisti
tynn. Poista tietoja ja
yrit uudelleen.

Kuvaus
Muisti on tynn.

Ratkaisu
1.Kytke USB/virtamoduuli
tietokoneeseen.
2. Lataa tallennetut tiedot
tietokoneelle.
3. Poista tietoloki
moduulista.

Poista viimeisin
lukema-toiminto
eponnistui!
Poista tietoloki-toiminto
eponnistui!
Tietosarjan lukeminen
eponnistui!
Tietojen tallennus
eponnistui!
Tallentaminen
mittauslokiin
eponnistui!
Ei voi tallentaa
kalibroinnin
tarkastuslokia!
Virhe tietojen
tallennuksessa!
Virhe tietojen
lukemisessa!

218 Suomi

Muistivirhe.

Sammuta mittari ja
kynnist se uudelleen.
Jos ongelma ei ratkea,
ota yhteys tekniseen
tukeen.

25

250

500

AC 100240 V, 50/60 Hz ( USB/


)



(90)
.

2100Qis: ISO 7027

2100Q: EPA 180.1

2100Q:

4 AA
NiMH ( USB/
)

2100Qis: (LED) 860 nm

01000 NTU (FNU)

: 0 50 C (32 122 F)

2%
01000 NTU (FNU)

1% 0,01 NTU (FNU),


-

40 60 C (40 140 F),

0.01 NTU -

USB

0.02 NTU (FNU)

15 mL (0,5 )

60 x 25 (2,36 x 1 )

22,9 X 10,7 X 7,7 cm (9,0 X 4,2 X 3,0 )

( ),
Rapidly Settling Turbidity

Single step RapidCal


040 NTU (FNU)

: 090% 30 C, 080% 40
C, 070% 50 C,

530 g (1,17 )
620 (1,37 ) 4 AA
IP67 ( ,
)

01000 NTU (FNU)

: II

219

1 (EU: 2 )



, , ,
,
.

.
.


, ,
.
.

.
( , , ,
, ,
.

,
,
.

,
,
.

,
.

220

, ,
. , .

,
.
. ,
,
.
.
, ,
.
,
.
,
/ .

, ,

12 2005.
(EU 2002/96/EC),


, .
: ,

,

.

, ,
IECS-003, ml:
.



.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC ( ) 15,
A

15 FCC.
:
1. .
2. ,
,
.
,
, ,
.
,
,
15 FCC.

. ,
,

,
.
,
.

:
1. ,
.
2. ,
, ,
.

3. ,
.
4. ,
.
5. .


2100Q 2100Qis
0 1000 NTU (FNU).
4 .
, , USB .
81

2 (+
-)

221

82, , .
,

.
82 2100Q 2100Qis

. , ,
.

. (NiMH) .
.
.

.
,
.
, .

- (NiMH)

(NiMH 1.2 V 1.5 V ).
, ,
2500 mAH NiMH , 90%
( )
.

1 2100Q
2100Qis

7 20, 100
800 NTU StablCal

3 ,
CD-ROM

8 AA ( 4
.)

9 StablCal 10 NTU

5 1" (10 mL)


( 6 .)

222

NiMH
, AA. ,
10- ,
30 .
.
: USB/
. .

83.
1. .

2. 4 AA -
(NiMH). , .
3. .
83



84

1 :

5 :
,

2 :
,
,

6 ():

,
,
/

3 :
,

7
: ,

4 ():

,

223

85

,
, , , ID
( ) ID ( ).
85.

224

9 NTU (
) r FNU (
)

10 : Rapidly
Settling Turbidity ( )

11 : .
( )

4
(
OK=)

12

5
( ?
=)

13

14 (: OK,
)

15 ()

16


"", " ",
" " " ",
.
, .
, .
:
1. :
, .
, .
.
: ,
.

2. ,
:
,
.
3. ,
.
4. , .


./.,
. , ,

.
:
. Power Management.


:
.
.

.
1. OK.
2. .


.
1. .
2. :

:
-- 24
-- 12
-- 24
-- 12
// 24
// 12

.

.


ID
ID
. ID,
.
1. ID "".
225

2. , ID :

ID

ID . ID
,
ID.

ID

ID .

ID

ID .

1.

.,

ID
ID .
ID.
1. ID "".
2. , ID :

ID

ID . ID
,
ID.

ID

ID (
10 ).

ID

ID .



StablCal
: -

.
,
.

226


.

.
:


,
.

4. 2
3 100
NTU 800 NTU
StablCal.
:
,
2 .

2.
20 NTU
StablCal
.
:
,
,
.

3. ..


.

5. ,


.

6.
,
.




,
Verification
calibration.

1. ,
" ".
2. " ",
:

Rapidly Settling
Turbidity (RST)

" "
(RST)

95%,
,
.

(
)


.
.

RST -
,
.
,
.
- ,
- 20 NTU.
,
.

. " "
,

.

,
.

,
"
.

". " 12

3 .
12
.

" "
,
.

. , ,
.


,
.
.
: ,
.

1.
, .
.

227



.
,
,
.
: .

.

.
: ,
.

1.
.
2. .
3. .

1.






.

228

2.



.

3.

,

.

,

.
,


.
:



,

.

. (NiMH) .
.
.

83 223.
1. .
2. .
3. 4 AA -
(NiMH). , .
4. .

. .
.

229

230



, .
/

. .
.

,
!

,


.

USB/
,

. .
!


180.



.

.
RapidCal.


90 180
.

2100Q:
.
(

228).
2100Qis:

.
!

.

(>60 C >140 F).

RST: !


""
.
" . ".

.

< 95%


Rapidly Settling Turbidity

95%.

.
.





.
.



.
.


,

.

.


,


.

231

ID .

D
,

.

ID.

.
.

, USB

.


,

.

USB


.

. USB
.

.

1. USB/

.
2.
.

3.
.

232



.!

!

!


.
,

Mszaki adatok

specifikci

adatok

A mszaki adatok elzetes bejelents nlkl vltozhatnak.

Ellenrzsi
adatgyjts

Az utols 250 sikeres ellenrzsrl vezeti az adatokat

Adatrgzt

500 bejegyzs

specifikci

adatok

Mrsi mdszer

Arny turbidimetris meghatrozs a primr nefelometrikus


fnyszrsi jel (90) az tvitt fnyszrsi jelhez trtn
hasznlatval.

Szablyozsok

Teljestmnyigny 100240 V vltram, 50/60 Hz (tpegysggel, vagy USB/


tpmodullal)
4 db AA alkli akku

2100Q: Megfelel a 180.1. sz. EPA mdszernek

jratlthet NiMH (USB/tpmodullal trtn hasznlathoz)

2100Q a Megfelel az ISO 7027 szabvnynak


Lmpa forrs

2100Q: Tungsten izzszlas lmpa

zemelsi
felttelek

Hmrsklet. 0 s 50 C

2100Q a :Fnykibocst dida (LED) 860 nm-nl

Relatv pratartalom: 0-90% - 30C-nl, 080% - 40 C-nl,


070% - 50 C-nl, nem kondenzld

Tartomny

0-1000 NTU (FNU)

Trolsi felttelek

40 s 60 C kztt, csak a berendezsre

Pontossg

A leolvass 2% -a plusz a 0-1000 NTU (FNU)-tl szmtott


diffz fny

Interfsz

Opcionlis USB

Minta szksges

15 mL (0.5 oz.)

Mintacellk

60 x 25 mm-es kr alak cellk boroszilikt veg csavaros


kupakokkal

Ismtelhetsg

A leolvass 1%-a vagy 0.01 NTU (FNU), amelyik nagyobb

Felbonts

0,01 NTU a legalacsonyabb tartomnyban

Szrt fny

0.02 NTU (FNU)

Mretek

22,9 x 10,7 x 7,7 cm

Jeltlagols

Vlaszthat ki- s bekapcsols

Tmeg

530 g akkuk nlkl

detektor

Szilikon fotdida

Leolvassi
zemmdok

Normlis (megnyoms leolvasshoz), jeltlagols vagy


Rapidly Settling Turbidity

Mr doboz
hitelestse

IP67 (lezrt fedl, elemrekesz s modulhz nlkl)

Kalibrlsi
parancsok

Egy lpses RapidCal az alacsony szint szablyozsi


jelentshez 0-40 NTU (FNU)-tl

Vd veg

Tpellts: II. osztly

Tanstvny

CE hitelestett

Jtlls

1 v (EU: 2 v)

Teljes tartomny kalibrci 0-1000 NTU (FNU)-tl


Kalibrci a zavarossg fokaihoz
Kalibrlsi
adatgyjt s
regisztrl
berendezs

620 g a ngy AA alkli akkuval

Az utols 25 sikeres kalibrcit tartja nyilvn

ltalnos tudnival
A gyrt semmilyen krlmnyek kztt sem felels a jelen kziknyv
hibjbl, vagy hinyossgaibl ered kzvetlen, kzvetett, vletlenszer,
vagy kvetkezmnyknt bekvetkezett krrt. A gyrt fenntartja a

Magyar 233

kziknyv s az abban lert termk megvltoztatsnak jogt mnden


rtests, vagy ktelezettsg nlkl. A fellvizsglt kiadsok a gyrt
weboldaln tallhatk.

Biztonsgi tudnival
Krjk, olvassa vgig ezt a kziknyvet a kszlk kicsomagolsa,
belltsa vagy mkdtetse eltt. Szenteljen figyelmet az sszes
veszlyjelz s vatossgra int mondatnak. Ennek elmulasztsa a
kezel slyos srlshez, vagy a berendezs megrongldshoz
vezethet.
Gondoskodjon arrl, hogy ne csorbuljon a berendezs ltal nyjtott
vdelem; ehhez csak az tmutatban elrt mdon hasznlja vagy
szerelje fel a berendezst.

A veszlyekkel kapcsolatos tudnivalk hasznlata

VESZLY
Lehetsges vagy kzvetlenl veszlyes helyzetet jelez, amely hallhoz vagy
slyos srlshez vezet.

FIGYELMEZTETS
Olyan lehetsges, vagy kzvetlenl veszlyes helyzetet jelez, amely elkerls
hinyban hallhoz, vagy slyos srlshez vezethet.

VIGYZAT
Potencilis veszlyhelyzetet jelez, amely enyhe vagy kevsb slyos srlshez
vezethet.

MEGJEGYZS
Olyan helyzetet jelez, amely az eszkzben krosodst okozhat, ha nem kerli ki.
Klnleges figyelmet rdeml tudnival.

vintzkedst tartalmaz felirati tblk


Olvasson el a mszeren tallhat minden felirati tblt s fggcmkt. Ha
nem tartja be, ami rajtuk olvashat, szemlyi srls vagy mszer
ronglds kvetkezhet be. Ha ez a jelkp lthat a mszeren, ez az
tmutatban is szerepelni fog a veszlyjelz vagy vatossgra int
megjegyzsnl.

234 Magyar

Ez a biztonsgi figyelmeztets szimbluma. A szemlyi srlsek


elkerlse rdekben tartson be minden biztonsgi utastst, amely
ezt a szimblumot kveti. Ha ezt a jelzst a mszeren ltja, az
zemeltetsre s biztonsgra vonatkoz informcikrt olvassa el a
hasznlati utastst.
Ez a szimblum figyelmeztet az elektromos ramts kockzatra
s/vagy elektromossg jelenltre.

A jelkppel jellt villamos berendezst 2005 augusztus 12 -t


kveten nem szabad az eurpai kommunlis hulladkelhelyez
rendszerekben elhelyezni (2002/96/EK jel EU irnyelv), a villamos
berendezseket hasznl eurpai felhasznlknak vissza kell
juttatniuk a rgi vagy hasznlati letk vgre rt berendezseket a
gyrtnak, aki majd elhelyezi ket anlkl, hogy ezrt djat krne a
felhasznltl.
Megjegyzs: Az jra feldolgozhat termkek visszajuttatsnak s megfelel
elhelyezsnek mdjval kapcsolatban krje a gyrt, illetve a szllt
segtsgt azzal kapcsolatosan, hogy hov juttassa vissza a mr nem hasznlt
berendezst, a gyrt ltal szlltott villamos tartozkokat s egyb
segdanyagokat.

Tanstvny
A rdi interferencit okoz eszkzk kanadai szablyozsa,
IECS-003 A osztly:
A vizsglati eredmnyek bizonytsa a gyrtnl tallhat.
Ez az A osztly berendezs megfelel A rdi interferencit okoz
eszkzk kanadai szablyozsnak.
Ez az A osztly berendezs megfelel A rdi interferencit okoz
eszkzk kanadai szablyozsnak.
FCC 15 szakasz, az "A" osztlyra vonatkoz hatrokkal
A vizsglati eredmnyek bizonytsa a gyrtnl tallhat. Az eszkz
megfelel az FCC szablyok 15. szakaszban foglaltaknak. A mkds a
kvetkez felttelek fggvnye:
1. A berendezs nem okozhat kros interferencit.

2. A berendezsnek minden felvett interferencit el kell fogadnia,


belertve azokat az interferencikat is, amelyek nem kvnatos
mkdshez vezethetnek.

bra 86 A termk ttekintse

A berendezsben vghezvitt, s a megfelelsgbiztostsra kijellt fl ltal


kifejezetten el nem fogadott vltoztatsok, vagy mdostsok a
berendezs mkdtetsi jognak megvonst vonhatjk maguk utn. Ezt
a berendezst bevizsgltk s azt az FCC szablyok 15. szakasznak
megfelelen, az A osztly kszlkekre rvnyes hatrrtkek
szerintinek minstettk. E hatrrtkek kialaktsnak clja a tervezs
sorn a megfelel vdelem biztostsa a kros interferencik ellen a
berendezs kereskedelmi krnyezetben trtn hasznlata esetn. A
berendezs rdi frekvencia energit gerjeszt, hasznl s sugroz s
amennyiben nem a hasznlati kziknyvnek megfelelen teleptik, vagy
hasznljk, kros interferencit okozhat a rdis kommunikciban. A
berendezsnek lakott terleten val mkdtetse valsznleg kros
interferencit okoz, amely kvetkeztben a felhasznlt sajt kltsgre
az interferencia korrekcijra ktelezik. A kvetkez megoldsok
hasznlhatk az interferencia problmk cskkentsre:
1. Kapcsolja le a berendezst az ramforrsrl annak megllaptshoz,
hogy az eszkz az interferencia forrsa.
2. Amennyiben a berendezs ugyanarra a csatlakoz aljzatra van tve,
mint az interferencit szlel kszlk, csatlakoztassa a kszlket
egy msik csatlakoz aljzatba.
3. Vigye tvolabb a kszlket az interferencit szlel kszlktl.
4. lltsa ms helyzetbe annak a kszlknek az antennjt, amelyet
zavar.
5. Prblja ki a fenti intzkedsek tbb kombincijt.

1 Be- s kikapcsolva

5 Csoportosts nyl

2 Httrvilgts gombjai (+ s -)

6 Modul

3 Mintacella tart fedllel

7 Lmpahz

4 Rgztpnt csatlakoztats

8 Akkurekesz

Termk komponensek
Lsd a bra 87 annak ellenrzshez, hogy minden komponens
megrkezett. Ha valamelyik ttel hinyzik vagy srlt, haladktalanul
lpjen rintkezsbe a gyrtval vagy a kereskedelmi kpviselvel.

A termk ttekintse
A 2100Q s a 2100Q a hordozhat zavarossgmr zavarossg
mrsre szolgl a 0 s 1000 NTU (FNU) tartomnyban. Elsdlegesen
terepen trtn hasznlatra , a hordozhat mr ngy AA akkuval
mkdik. Az adatok trolhatk s tvihetk nyomtatra, szmtgpre,
vagy USB trol eszkzre.

Magyar 235

bra 87 2100Q s 2100Q a komponensek

Az akku behelyezse

FIGYELMEZTETS
Tzveszly lehetsge. Csakis alkli vagy nikkel-fmhidrid (NiMH) akkukat
hasznljon a mrben. A tbbi akkufajta, vagy a helytelen telepts tzet okozhat.
Soha ne hasznljon egyszerre eltr tpus akkumultorokat a mszerhez.

MEGJEGYZS
Az akkurekesz nem vzll. Az akkurekesz vizesedse esetn ki kell venni az
akkukat, szrazzal ptolni s szrazra trlni a tart belsejt. Ellenrizze az akku
csatlakozsait, hogy rozsda van-e rajtuk s szksg esetn tiszttsa le azokat.

MEGJEGYZS
Nikkel-metlhidrid (NiMH) akkuk hasznlatakor az akku ikon nem jelez teljes
tltttsget a frissen tlttt akkuk behelyezse utn (a NiMH akkuk 1,2 V-osak az
alkli akkuk 1,5 V-jval szemben) Br az ikon nem jelez teljes tltttsget, a 2500
mAH NiMH akkuk elrik az eszkz mkdsi lettartamnak 90%-t (jratlts
eltt), szemben az j alkli akkumultorokkal.

A mr energiaforrsaknt AA alkli, vagy jratlthet NiMH akkuk


hasznlhatk. Az akku lettartamnak megnvelse rdekben a mr
kikapcsol, ha 10 percen t nem vgez mveletet, a httrfny 30
msodperc utn kapcsol ki. Ez az id az ramforrs kezelse
menpontban megvltoztathat.
1 2100Q s 2100Q a zavarossgmr

6 szilikon olaj

Megjegyzs: Az jratlthet akkuk csak USB/tpforrs modullal tlthetk fel.


Tovbbi informcikrt lsd a modulra vonatkoz dokumentcit.

2 Szllt tska

7 20, 100 s 800 NTU StablCal


kalibrcis szabvnyok

Az akku behelyezst illeten lsd bra 88.

3 Hasznlati utasts, Gyors


referencia tmutat s CD-ROM

8 AA alkli elemek (csomagonknt 4


db)

4 Olajz ruha

9 StablCal 10 NTU ellenrzsi


szabvny

1. Vegye le az akkuk fedelt.


2. Helyezzen be 4 db AA alkli vagy 4 AA nikkel-metlhidrid (NiMH)
akkut. Gyzdjn meg arrl, hogy az akkuk behelyezsi irnya
megfelel.
3. Tegye helyre az akkuk fedelt.

5 2,54 cm-es mintacella (10 mL)


kupakkal (csomagonknt 6 db)

Beszerels

VIGYZAT
Szemlye srlsi kockzat. Az tmutatnak ebben a rszben ismertetett
feladatokat csak kpzett szakember vgezheti el.

236 Magyar

bra 88 Az akku behelyezse

Kezeli fellet s navigls


Felhasznli interfsz
bra 89 A billentyzet lersa

1 BELLTSOK billenty:
grgesse vgig a menpontokat, rja
be a szmokat s a betket

5 FELFEL billenty: vgig grget a


menkn, szmok s betk bersa

2 KALIBRCI billenty: a
kalibrcis kperny bemutatsa, a
kalibrci indtsa, kal parancsok
kivlasztsa

6 JOBBRA billenty
(sszefggseiben): a zavarossgi
minta leolvassa, parancsok
kivlasztsa s megerstse, az
almenk kinyitsa/ugrs

3 LEFEL billenty: vgig grget a


menpontokon, szmok s betk
bersa

7 ADATKEZELS billenty: a trol


adatok nzete, trlse vagy tvitele

4 BALRA billenty
(sszefggseiben): a kalibrci
ellenrzsbe trtn belps, a
jelen men kperny trlse, vagy
abbl kilps a megelz men
kpernyre

Magyar 237

A kijelzs lersa

Navigls

A mrsi kperny zavarossgot, egysget, kalibrcis llapotot,


dtumot, idt, kezeli azonostt (a belltstl fggen) s minta
azonostt (a belltstl fggen). Lsd a bra 90.

A mr tartalmazza egy Belltsok mensort, az Parancsok leolvassa


ment, Kalibrcis parancsok ment s a Kalibrci ellenrzse parancs
mensort a klnfle parancsok megvltoztatshoz. Hasznlja a
FELFEL s a LEFEL billentyt a klnbz parancsok
megvilgtshoz. Nyomja le a JOBBRA gombot a parancs
kivlasztshoz. Kt mdon lehet megvltoztatni a parancsokat:

bra 90 Egy kpernys kijelzs

1. Vlasszon ki egy parancsot a listrl: Hasznlja a FELFEL s a


LEFEL billentyt a parancs kivlasztshoz. Ha az ellenrz
dobozok jelennek meg, egynl tbb parancs vlaszthat ki. Nyomja le
BALRA gombot a Kivlaszts alatt.
Megjegyzs: Az ellenrz doboz megjellsnek trlshez nyomja meg a
LEFEL gombot az Inaktivls alatt.

2. rjon be egy parancs rtket a nylbillyentyk hasznlatval:


Nyomja le a FELFEL s a LEFEL billentyt az rtkek bershoz,
vagy megvltoztatshoz.
3. Nyomja le a JOBBRA billentyt, hogy a kvetkez karakterre lpjen.
4. Nyomja le a JOBBRA billentyt az OK gomb alatt az rtk
elfogadshoz.

Beindts
1 Kezeli azonosts

9 NTU (Nefelometrikus zavarossgi


egysg), vagy FNU (Formazin
zavarossgi egysg)

2 Minta azonosts

10 Leolvassi zemmd: Rapidly


Settling Turbidity (Cl ikon)

3 Stabilitsi vagy kijelzsi zr jelz

11 Leolvassi zemmd: Jeltlag (Xvons ikon)

4 Kalibrcis llapot jelz (Kalibrls


OK = sikerlt)

12 Id

5 Kalibrcis llapot jelz (Kalibrls ?


= sikertelen)

13 Dtum

6 Paramter cm

14 Leolvass (sszefggseiben: OK,


kivlaszts)

7 Vltram ikon

15 Opcik (sszefggseiben)

8 Akku ikon

16 Ellenrz kalibrls

238 Magyar

A mr ki- s bekapcsolsa
Nyomja meg a BE/KI gombot a mr ki- s bekapcsolsshoz. Ha a
mr nem kapcsol be, gyzdjn meg arrl, hogy az elemek, vagy a modul
jl vannak betve, vagy az ramellts megfelelen csatlakozik az
elektromos kimenethez.
Megjegyzs: Az automatikus lekapcsolsi parancs is hasznlhat a mr
kikapcsolsra. Lsd a Power Management.

A nyelv megvltoztatsa
Hrom vlasztsi lehetsg van a nyelv belltsra:
A kijelzs nyelvnek kivlasztsa elszr a mr bekapcsolsakor
trtnik meg.

A kijelzsi nyelv kivlasztsa a bekapcsol gomb lenyomsakor s


lenyomva tartsakor trtnik.
A nyelv megvltoztathat a Belltsok menpontbl.
1. Vlasszon ki egy nyelvet a listrl. Hagyja jv az OK gomb
megnyomsval.
2. Nyomja le a Ksz gombot, amikor elkszlt a frisstssel.

A hasznlt mintaazonost cmke kapcsolja ssze a leolvasst a konkrt


minta helyvel. Kijellskor a trolt adat tartalmazza ezt az azonostt.
1. Vlassza a Mintaazonostt a Belltsok menpontban.
2. Mintaazonost kivlasztsa, ltrehozsa s trlse:
Parancs

Lers

Jelenlegi azonost

Azonost vlasztsa a listbl. Az rvnyes


azonostt kapcsolja ssze a minta adatokkal,
amg j azonost nincs kivlasztva.

Hozzon ltre j
mintaazonostt

rjon be egy nevet az j mintaazonostknt.

A mintaazonost trlse

A meglv mintaazonost trlse.

A dtum s az id vltoztatsa
A dtum s az id a Dtum s id menponton keresztl vltoztathat
meg.
1. Nyomja meg a BELLTSOK gombot a Dtum s id
kivlasztsval.
2. Frisstse az idpont s a dtum informcikat:
Parancs

Lers

Formtum

Vlasszon ki egy dtum s id formtumot:


-hh-nn 24 ra
-hh-nn 12 ra
nn-hh- 24 ra

Kezeli azonost hasznlata


A kezeli azonost cmke kapcsolja ssze a leolvasst az egyedi
kezelvel. Minden trolt adat tartalmazza ezt az azonostt.
1. Vlassza aKezeli azonostt a Belltsok menpontokbl.
2. Kezeli azonost kivlasztsa, ltrehozsa vagy trlse:

nn-hh- 12 ra

Parancs

Lers

hh/nn/ 24 ra

Aktulis azonost

Egy azonost kivlasztsa a listbl. Az aktulis


azonostval kapcsolja ssze a minta adatait egy
msik azonost kivlasztsig.

j kezeli azonost
ltrehozsa

rja be az j kezeli azonostt (legfeljebb 10 nv


rhat be).

Trje a kezeli
azonostt

Trlje az aktulis kezeli azonostt.

hh/nn/ 12 ra
Dtum

Az rvnyes dtum bersa

Id

Az rvnyes id bersa

Az rvnyes dtum s id jelenik meg kijelzsknt.


A dtum s az id belltsa utn a mr ksz a leolvassra.

Szabvny mkds
A mintaazonost hasznlata

Klnleges zemels
Kalibrlja a zavarossgvizsglt a StablCal Szabvny
szerint
Megjegyzs: A maximlis pontossg rdekben hasznlja a mintacellt, vagy ngy
egyenl mintacellt a leolvassra a kalibrci sorn. Helyezze be a mintacellt a

Magyar 239

berendezs cella tartjba gy, hogy a gymnt, vagy a behelyezs helyes


irnynak jelzje megfeleljen a cella tart elejn lev dombor behelyezsi
irnyjelznek.

1. Nyomja le a

KALIBRCI gombot
a Kalibrls
zemmdjnak
bershoz. Kvesse a
kijelzs szerinti
utastsokat.
Megjegyzs:
Gyengden fordtson el
minden szabvnyt a
szabvny behelyezse
eltt.

2. Helyezze be a 20
NTU StablCal
szabvnyt s zrja le a
fedelet.
Megjegyzs: A
behelyezend szabvny
bekeretezve jelenik
meg.

3. Lenyoms Olvass.
A kijelzs Stabilizlst
jelez, majd az
eredmnyt mutatja be.

4. Ismtelje meg a 2. s
a 3. lpst a 100 NTU,
valamint a 800 NTU
StablCal szabvnnyal.
Megjegyzs: Nyomja le
a Ksz gombot a
ktpontos kalibrci
befejezshez.

5. Nyomja le a Ksz
gombot a kalibrcis
adatok ttekintshez.

6. Nyomja le a Trols
gombot az eredmnyek
elmentshez.
A kalibrci befejezst
kveten a mr
automatikusan bell a
Verify Cal zemmdra,
lsd Verification
calibration.

Leolvassi zemmdok
1. Nyomja le a FELFEL vagy a LEFEL gombot a Leolvassi opcik
menpontba val belpshez.
2. Vlassza ki a Leolvassi zemmdot a kvetkez parancsok
egyiknek kivlasztshoz:
Parancs

Lers

Normlis
(alapbellts)

A normlis zemmd hrom leolvasst vgez s tlagol.


Az eredmny lthat a leolvass utn.

Jeltlag

A Jeltlag zemmd a fny tvonaln thalad mintban


a rszecskk mozgsa ltal okozott leolvassi
ingadozsokat egyenlti ki.
Az X-vons ikon lthat a kijelzn, amikor a jeltlagols
trtnik.
A Jeltlag zemmd 12-szer vgez mrst s az tlagot
hrom leolvass utn mutatja ki. A vgeredmny mind a
12 leolvass tlagolsnak az eredmnye.

240 Magyar

Parancs

Lers

Rapidly Settling
Turbidity (RST)

A Rapidly Settling Turbidity (RST) zemmd kiszmtja


s folyamatosan frissti a mintk zavarossgi leolvasst
95%-os megbzhatsgig, a valsids mrt rtkek
halmozott trendje alapjn.

rteget a mintacella klsejre az aprbb hibk, karcoldsok befedsre,


amelyek a fnyszrdshoz vezethetnek.
Megjegyzs: Csakis a mellkelt szilikon olajat hasznlja. Ennek a szilikon olajnak a
refrakcis indexe megegyezik a mintacella vegvel.

Az RST zemmd a legjobban azokon a mintkon


hasznlhat, amelyek gyorsan lepszenek s rtkben
foyamatosan vltoznak. A leolvass a pontosan
elksztett, a leolvass kezdetekor homogn mintn
alapszik. A legjobban a 20 NTU-nl nagyobb rtk
mintk esetn hasznlhat. A minta tfordtssal
alaposan felkeverend kzvetlenl a mrbe trtn
behelyezs eltt.
A cl ikont mutatja a kijelz, a Rapidly Settling Turbidity
alatt.
A Rapidly Settling Turbidity t leolvasst vgez s szmol
ki, amg kzbens eredmnyeket mutat.

Karbantarts

VIGYZAT

1. Tiszttsa le a cella s
a kupak klsejt s
belsejt laboratriumi
vegtisztt szerrel.
Folytassa tbbszri
desztilllt s
deminerizlt vzes
bltssel.

2. Kenjen fel egy


cseppnyi szilikon olajat
a cella tetejrl kezdve
az alja fel haladva.

Szemlye srlsi kockzat. Az tmutatnak ebben a rszben ismertetett


feladatokat csak kpzett szakember vgezheti el.

Tiszttsa le a mrt
A mrt karbantartsmentesre terveztk s nem kvn rendszeres
tiszttst a normlis mkdshez. A mr kls felletei szksg szerint
tisztthatk.
Megjegyzs: Az anyagkrosods elkerlse rdekben a mr nem tisztthat
oldszerekkel.

1. Tiszttsa a mrt por- s szszmentes szraz, vagy enyhn nedves


ruhval. Enyhe szappanos oldat is hasznlhat zsrban oldd
szennyezettsg esetn.

Adagoljon szilikon olajat egy mintacellba


A mintacellknak s a kupakoknak rendkvl tisztnak, minden ersebb
karcoldstl menteseknek kell lennik. Vigyen fel egy vkony szilikon olaj

3. Hasznlja a mellkelt
olajz ruht az olaj
egyenletes
sztkensre. Trlje le
a flsleges
mennyisget gy, hogy
csak egy vkony,
egyenletes olajrteg
maradjon. Ellenrizze,
hogy a mintacella szinte
teljesen szraz, kevs,
vagy lthatatlan
mennyisg olajjal.
Megjegyzs: A ruha
tisztntartsa
rdekben trolja az
olajz ruht egy
manyag
trolzskban.

A mintacellk trolsa

MEGJEGYZS
A mintacellkat ne szrtsa levegztetssel.
Megjegyzs: Mindig trolja a mintacellkat lezrt kupakokkal, hogy a cellk
kiszradst megelzze.

Magyar 241

1. Tltse fel a mintacellkat desztilllt, vagy demineralzlt vzzel.


2. Zrja le s trolja a mintacellkat.
3. Trlje le a mintacellk klsejt puha ruhval.

Az akku ptlsa

FIGYELMEZTETS
Tzveszly lehetsge. Csakis alkli vagy nikkel-fmhidrid (NiMH) akkukat
hasznljon a mrben. A tbbi akkufajta, vagy a helytelen telepts tzet okozhat.
Soha ne hasznljon egyszerre eltr tpus akkumultorokat a mszerhez.

Az akku ptlst illeten lsd bra 88 oldalon 237.


1.

242 Magyar

Vegye le az akkuk fedelt.


2. Vegye ki az akkukat.
3. Helyezzen be 4 db AA alkli vagy 4 AA nikkel-metlhidrid (NiMH)
akkut. Gyzdjn meg arrl, hogy az akkuk behelyezsi irnya
megfelel.
4. Tegye helyre az akkuk fedelt.

Tegye vissza a lmpt

VIGYZAT
gsi srls veszlye. Vrjon a lmpa kihlsig. A forr lmpa rintse gsi
srlst okozhat.

Magyar 243

244 Magyar

Hibaelhrts

Hiba/figyelmeztets

Lsd a kvetkez tblzatot a gyakori hibazenetekkel s tnetekkel, a


lehetsges okokkal s a korrekci lpseivel.
Hiba/figyelmeztets

Elnevezs

Megoldsa

A fedl lezrsa s a
Leolvass
megnyomsa.

Ez a fedl nyitva vagy


fedl rzkelse
meghisult.

Az akku lemerlt!

Az akku lemerlt.

A/D hiba!

Hardver hiba miatt a


leolvass sikertelen.

Az rzkelbl jv jel
gyenge!

A 180 rzkelben nem


elegend a fny.

Tartomnyon kvli!

A zavarossg tl magas Kalibrlja a fels


valsznleg mert csak a
tartomnyt.
RapidCal kalibrlta.
Hgtsa a mintt.

Tartomnyon aluli!

Krjk, ellenrizze a
lmpt!

A mrt elnyelds a
kalibrcis tartomnya
alatt van.

Kapcsolja ki a mrt s
hagyja kihlni.

RST: tlagrtk!

A rszecskk tl lassan
lepednek. A leolvassi
zemmd nem megfelel
erre a mintra.

Vlassza a Normlis,
vagy a Jeltlag leolvassi
zemmdot.

A megbzhatsgi szint
< 95%

A Rapidly Settling
Turbidity leolvassi
zemmd nem rte el a
95% megbzhatsgi
tartomnyt.

Ismtelje meg a
leolvasst.
Ellenrizze a fny
tvonalnak esetleges
elzrdst.
Ellenrizze a lmpt.

Ismtelje meg a
kalibrlst.

A jel tl alacsony a 90-os 2100Q A lmpa hibs.


s a 180-os rzkeln.
Cserlje ki a lmpt (lsd
Tegye vissza a lmpt
oldalon 242).
2100Q a : Lpjen
kapcsolatba a Mszaki
segtsgnyjtssal

Megoldsa

A hmrsklet
meghaladja a mr
korltait (>60 C).

Ellenrizze, hogy a fedl


le van zrva az ismtelt
leolvasskor.
Helyezzen be j
akkukat.
Csatlakoztassa az
USB/tp modult, ha
feltlthet akkukat
hasznl

Elnevezs

Tl magas a
hmrsklet! Kapcsolja
ki az eszkzt.

Tbbszr forgassa t a
mintt a rszecskk
sztterlshez.
Ismtelje meg a
leolvasst.
Kapcsolja a Normlis
leolvassi
zemmdra, ha a
minta stabil s nincs
benne kthet szilrd
anyag.

Tartomnyon kvli
Pontatlan szabvny
szabvny rtk. Nyomja rtket hasznlt a
be a szabvnyt s
leolvasshoz.
nyomja meg a
Leolvasst

Helyezze be a megfelel
szabvnyt s ismt
olvassa le.

Az azonostt mr
hasznljk. rjon be j
azonostt

A kezeli, vagy a minta


azonostja nem
hasznlhat, azt mr
hasznljk.

j azonost ltrehozsa.

Hiba - Biztonsg Krjk


lltson be jelszt a
biztonsg aktivlsa
eltt

Az j jelsz ltrehozsa
nem trtnt meg.

Hozzon ltre j jelszt.

Krjk, rjon be legalbb A jelsznak legalbb egy


egy karaktert.
karakterbl kell llnia.

Hozzon ltre egy legalbb


egy karakteres jelszt.

Hibs jelsz. Krjk,


prblja meg ismt.

rja be a helyes jelszt.

Hibs jelsz bersa.

Magyar 245

Hiba/figyelmeztets

Elnevezs

Megoldsa

Krjk, vegye le az USB A mrhz s a


kbelt a
szmtgphez
szmtgprl.
csatlakoztatva az
adattrol nem vlaszol.

Vegye le az USB kbelt a


mrrl s ismt
prbljon adatot kldeni.

Az USB modul megtelt.


Trlje az adatot s
prblja meg ismt.

1. Csatlakoztassa az
USB/tp modult a
szmtgphez.
2. Tltse le a trolt adatot
a szmtgpre.

Az adattrol telve.

3. Trlje az adatnaplt a
modulon.
Trlje az utols
meghisult leolvasst!
Trlje a Meghisult
adatnaplt!
Az adatkszlet nem
olvashat!
Az adat nem trolhat!
A Leolvassi napl nem
trolhat!
A kalibrlsi napl
ellenrzse nem
trolhat!
Adattrolsi hiba!
Adat leolvassi hiba!

246 Magyar

Hiba az adattrolsban.

Kapcsolja ki a mrt,
majd be. Ha mg mindig
feljn a hibazenet,
lpjen kapcsolatba a
mszaki
segtsgnyjtssal.

Caracteristicile tehnice
Caracteristicile tehnice pot face obiectul unor schimbri, fr notificarea
beneficiarului.
Caracteristici
tehnice

Detalii

Metoda de
msurare

Stabilii proporia turbidimetric utiliznd un semnal principal


de dispersie a luminii nefelometric (90) pentru semnalul de
dispersie a luminii transmis.

Reglementri

2100Q: Respect Metoda EPA 180.1

Caracteristici
tehnice

Detalii

nregistrator
verificare

nregistreaz ultimele 250 de verificri de succes

nregistrator de
date

500 de nregistrri

Necesiti de
alimentare

CA 100240 V , 50/60 Hz (cu energie sau modul USB/


energie)
4 baterii alcaline AA
Baterie NiMH rencrcabil (pentru utilizare cu modul USB/
energie)

2100Qis: Respect ISO 7027


Surs lamp

2100Q: Lamp cu filament tungsten


2100Qis: Diod luminiscent (LED) la 860 nm

Condiii de
utilizare

Temperatur: 0 la 50 C (32 la 122 F)


Umiditate relativ: 090% la 30 C, 080% la 40 C, 070%
la 50 C, non-condensare

Intervalul

01000 NTU (FNU)

Precizie

2% din citire plus lumin de dispersie de la 01000 NTU


(FNU)

Interfa

USB opional

Repetabilitate

1% din citire sau 0,01 NTU (FNU), oricare este mai mare

Eantion necesar

15 mL (0,5 oz.)

Rezoluie

0,01 NTU pe intervalul cel mai mic

Fiole eantion

Lumin de
dispersie

0,02 NTU (FNU)

Cuve rotunde 60 x 25 mm (2,36 x 1 in.) sticl borosilicic cu


dopuri filetate

Dimensiunile

22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 in.)

Medierea valorilor
semnalului

Pornit sau oprit selectabil

Mas

530 g (1,17 lb) fr baterii

Detector

Fotodiod siliconic

Moduri de citire

Normal (Apsare pentru nregistrare), Medierea valorilor


semnalului sau Rapidly Settling Turbidity

Opiuni de
calibrare

RapidCal ntr-un singur pas pentru Raportare


regulamentar nivel sczut de la 040 NTU (FNU)

620 g (1,37 lb) cu patru baterii alcaline AA

Calibrare a ntregului interval de la 01000 NTU (FNU)


Calibrare la gradele de turbiditate
nregistrator
calibrare

Condiii de stocare 40 la 60 C (40 la 140 F), doar instrument

Regim nominal
montur
turbidimetru

IP67 (capac nchis, fr compartiment baterie i modul)

Clas de protecie Alimentare electric: Clasa II


Atestare

Atestare CE

Garanie

1 an (EU: 2 ani)

nregistreaz ultimele 25 de calibrri de succes

Romn 247

Informaii de ordin general

asociat unui anume pericol sau unui anume avertisment privitor la


precauie, cuprins n manual.

Productorul nu se face responsabil n nicio situaie de deteriorri directe,


indirecte, speciale, accidentale sau pe cale de consecin ce ar rezulta din
orice defect sau omisiune din acest manual. Productorul i rezerv
dreptul de a efectua modificri n acest manual i produselor pe care le
descrie, n orice moment, fr notificare sau obligaii. Ediiile revizuite pot
fi gsite pe site-ul web al productorului.

Acesta este simbolul de alert privind sigurana. Respectai toate


mesajele privind sigurana care urmeaz dup acest simbol pentru
a evita poteniale vtmri. n cazul prezenei pe instrument,
consultai manualul de instruciuni pentru informaii referitoare la
operare sau siguran.

Informaii privind sigurana

Acest simbol indic existena unui risc de electrocutare.

Citii n ntregime manualul nainte de a despacheta, configura i utiliza


aparatura. Respectai toate atenionrile de pericol i avertismentele.
Nerespectarea acestei recomandri poate duce la vtmri serioase ale
operatorului sau la avarieri ale echipamentului.
Verificai dac protecia cu care este prevzut aparatura nu este defect;
nu utilizai i nu instalai aparatura n niciun alt mod dect cel specificat n
prezentul manual.

Dup data de 12 august 2005, echipamentul electric care este


prevzut cu acest simbol nu are voie s mai fie introdus n niciunul
dintre sistemele europene de colectare sau de recuperare a
deeurilor. n conformitate cu reglementrile locale i naionale
valabile n Europa (Directiva UE 2002/96/EC), utilizatorii de
echipamente electrice din Europa trebuie s returneze, n mod
gratuit, aparatele vechi sau inutilizabile productorului respectiv, n
vederea reciclrii lor.

Semnificaia informaiilor referitoare la riscuri

PERICOL

Not: V rugm s contactai productorul sau furnizorul echipamentului pentru


a obine instruciunile necesare privind derularea corect a returnrii
echipamentelor inutilizabile, a accesoriilor electrice livrate de ctre productor
precum i a tuturor auxiliarelor, n vederea reciclrii lor.

Indic o situaie riscant posibil sau iminent care, dac nu este evitat, va avea
ca rezultat moartea sau rnirea.

AVERTISMENT
Indic un pericol potenial sau iminent care, dac nu este evitat, poate provoca
moartea sau rnirea grav.

ATENIE
Indic o situaie periculoas n mod potenial sau iminent care poate conduce la o
vtmare corporal minor sau moderat.

NOT
Indic o situaie care, dac nu este evitat, poate cauza defeciuni ale
instrumentului. Informaii care necesit o accentuare deosebit.

Etichete de avertizare
Citii toate etichetele i toate avertismentele cu care este prevzut
instrumentul. n caz de nerespectare se pot produce vtmri personale
sau avarieri ale instrumentului. Un simbol, aplicat pe instrument, este
248 Romn

Atestare
Reglementrile canadiene privind echipamentele care produc
interferene radio, IECS-003, clasa A:
nregistrrile testelor de asisten sunt oferite de productor.
Acest aparat digital de clas A ntrunete toate cerinele reglementrilor
canadiene privind echipamentele care produc interferene.
Acest instrument digital de clas A respect toate reglementrile din
Canada privind materialele ce pot cauza bruiaje.
FCC Partea 15m limite clas "A"
nregistrrile testelor de asisten sunt oferite de productor. Acest
dispozitiv este conform cu Partea 15 din Regulile FCC. Funcionarea se
supune urmtoarelor condiii:

1. Este posibil ca echipamentul s nu genereze interferene duntoare.


2. Echipamentul trebuie s accepte orice interferene recepionate,
inclusiv interferene care pot provoca funcionare nedorit.
Schimbrile sau modificrile aduse acestui echipament care nu sunt n
mod expres aprobate de partea responsabil pentru respectarea
standardelor, pot conduce la anularea autoritii utilizatorului de a folosi
acest aparat. Acest aparat a fost testat i s-a constatat c respect limitele
pentru aparate digitale de clas A, conform Prii 15 a Regulilor FCC.
Aceste limite sunt stabilite pentru a asigura o protecie rezonabil
mpotriva interferenelor duntoare atunci cnd aparatura este
exploatat n condiii comerciale. Acest echipament genereaz, folosete
i poate radia energie cu frecven radio i, dac nu este instalat i folosit
n conformitate cu manualul de instruciuni, poate cauza interferene
duntoare asupra comunicaiilor radio. Este probabil ca exploatarea
acestui echipament ntr-o zon rezidenial s produc interferene
duntoare, caz n care utilizatorului i se va solicita s remedieze
interferena pe propria cheltuial. Pentru a reduce problemele de
interferene pot fi utilizate urmtoarele tehnici:
1. Deconectai echipamentul de la sursa de curent pentru a verifica dac
reprezint sau nu sursa interferenelor.
2. Dac echipamentul este conectat la aceeai priz ca dispozitivul care
prezint interferene, conectai echipamentul la o alt priz.
3. Deprtai echipamentul de dispozitivul care recepioneaz
interferene.
4. Repoziionai antena de recepie a dispozitivului afectat de
interferen.
5. ncercai combinaii ale soluiilor de mai sus.

Figura 91 Prezentare general a produsului

1 Pornirea sau oprirea

5 Sgeat de aliniere

2 Taste iluminate din fundal (+ i -)

6 Modul

3 Suport fiol eantion cu capac

7 Compartimentul pentru lmpi

4 Dispozitiv de prindere pentru sfoar

8 Compartiment pentru baterii

Componentele produsului
Consultai Figura 92 pentru a asigura c toate componentele au fost
primite. Dac unul din aceste elemente lipsete sau este defect, contactai
imediat productorul sau un reprezentant de vnzri.

Prezentare general a produsului


2100Q i 2100Qis sunt turbidimetre portabile care msoar turbiditatea
de la 0 la 1000 NTU (FNU). Conceput n principal pentru utilizarea pe
teren, turbidimetrul portabil funcioneaz cu patru baterii AA. Datele pot fi
stocate i transferate la o imprimant, un computer sau un dispozitiv de
stocare USB.

Romn 249

Figura 92 2100Q i 2100Qis componente

Instalarea bateriei

AVERTISMENT
Pericol potenial de incendiu. Utilizai numai baterii alcaline sau nichel hidrur
metalic (NiMH) pentru aparatul de msur. Alte tipuri de baterii sau instalarea
incorect pot provoca un incendiu. Nu amestecai niciodat mai multe tipuri de
baterii n aparatul de msur.

NOT
Compartimentul bateriei nu este impermeabil. n cazul n care n compartimentul
bateriei intr umezeal, scoatei i uscai bateriile i uscai bine n interiorul
compartimentului. Verificai contactele bateriei pentru a identifica posibil
coroziune i curai-le dac este necesar.

NOT
Atunci cnd se utilizeaz baterii nichel-hidrur metalic, pictograma n form de
baterie nu va indica ncrcarea complet dup instalarea unor baterii proaspt
ncrcate (bateriile nichel-hidrur metalic au tensiunea de 1,2 V fa de 1,5 V
pentru bateriile alcaline). Chiar dac pictograma nu indic ncrcarea complet a
bateriei, dac utilizai baterii nichel-hidrur metalic de 2500 mAH vei atinge 90%
din durata de funcionare a instrumentului (nainte de a fi necesar rencrcarea)
n comparaie cu bateriile alcaline noi.

1 2100Q sau 2100Qis

6 Ulei siliconic

2 Cutie de transport

7 Standarde de calibrare 20, 100 i


800 NTU StabCal

Turbidimetrul poate fi alimentat cu baterii alcaline AA sau rencrcabile


NiMH. Pentru a pstra durata de via a bateriei, turbidimetrul se va opri
dup 10 minute de inactivitate, iluminarea fundalului oprindu-se dup 30
de secunde. Aceast perioad poate fi schimbat n meniul Gestiune
alimentare.

3 Manualul utilizatorului, Ghidul de


referin rapid i CD-ROM-ul

8 Baterii alcaline AA (pk/4)

Not: Bateriile rencrcabile vor fi rencrcate doar prin intermediul modului USB/
energie. Consultai documentaia modulului pentru mai multe informaii.

4 Crp de ungere

9 Standard de verificare StablCal 10


NTU

5 Fiol eantion 1" (10 mL) cu capac


(pk/6)

Instalarea

ATENIE
Pericol de rnire. Numai personalul calificat trebuie s efectueze operaiile
descrise n aceast seciune a manualului.

250 Romn

Pentru instalarea bateriei, consultai Figura 93.


1. ndeprtai capacul compartimentului pentru baterii.
2. Instalai 4 baterii alcaline AA sau 4 baterii cu hidrur dubl de nichelmetal AA (NiMH). Asigurai-v c bateriile sunt instalate n poziia
corect.
3. nlocuii capacul compartimentului pentru baterii.

Figura 93 Instalarea bateriilor

Interfa utilizator i navigare


Interfaa cu utilizatorul

Figura 94 Descrierea tastaturii

1 Tasta SETRI: selectai opiunile


de meniu pentru configurarea
turbidimetrului

5 Tasta SUS: defileaz prin meniuri,


introduce numere i litere

2 Tasta CALIBRARE: prezint


ecranul de calibrare, nceperea
calibrrii, selectarea opiunilor cal.

6 Tasta DREAPTA (contextual):


citete eantionul de turbiditate,
selecteaz sau confirm opiuni,
deschide/sare la submeniuri

3 Tasta JOS: defileaz prin meniuri,


introduce numere i litere

7 Tasta GESTIONAREA
DATELOR: vizualizeaz, terge
sau transfer datele stocate

4 Tasta STNGA (contextual):


accesul pentru verificarea calibrrii,
anuleaz i abandoneaz ecranul de
meniu curent pentru ecranul de
meniu anterior

Romn 251

Descrierea afiajului

Navigare

Ecranul de msurare indic turbiditatea, unitatea, starea calibrrii, data i


ora, ID-ul operatorului (dac este setat) i ID-ul eantionului (dac este
setat). Consultai Figura 95.

Turbidimetrul conine meniurile Setri, Opiuni de msurare i Opiuni de


verificare calibrare pentru a schimba diverse opiuni. Folosii tastele SUS
i JOS pentru a evidenia diferitele opiuni. Apsai tasta DREAPTA pentru
a selecta o opiune. Exist dou modaliti de modificare a opiunilor:

Figura 95 Afiaj cu un singur ecran

1. Selectai o opiune dintr-o list: Utilizai tastele SUS i JOS pentru a


selecta o opiune. Dac sunt afiate casete de validare, se poate
selecta mai mult de o opiune. Apsai tasta STNGA n ecranul
Selectare.
Not: Pentru a debifa casetele de validare, apsai tasta STNGA, din
Deselectare.

2. Introducei o valoare opional utiliznd tastele sgei:


Apsai tastele SUS i JOS pentru a introduce sau modifica o valoare.
3. Apsai tasta DREAPTA pentru a avansa la urmtorul spaiu.
4. Apsai tasta DREAPTA de sub OK pentru a accepta valoarea.

Pornirea sistemului
Pornii i oprii turbidimetrul

1 Identificarea operatorului

9 NTU (Unitate de turbiditate


nefelometric) sau FNU (Unitate de
turbiditate formazinic)

2 Identificarea eantionului

10 Mod de citire: Rapidly Settling


Turbidity (pictogram int)

3 Indicatorul de stabilitate sau blocare


a afiajului

11 Mod de citire: Medie semnal


(pictogram X-bar)

4 Indicatorul de stare a calibrrii


(Calibrare OK=reuit)

12 Ora

5 Indicatorul de stare a calibrrii


(Calibrare ?=euat)

13 Data

6 Titlul parametrului

14 Citire (contextual: OK, Selectare)

7 Pictogram CA

15 Opiuni (contextuale)

8 Pictogram baterie

16 Calibrare de verificare

252 Romn

Apsai tasta ACTIV/INACTIV pentru a porni sau opri turbidimetrul.


Dac aparatul de msur nu pornete, asigurai-v c bateriile sau
modulul sunt instalate n mod corespunztor sau c alimentarea CA este
conectat corect la o priz electric.
Not: De asemenea, opiunea Oprire automat poate fi utilizat pentru a opri
turbidimetrul. Consultai Power Management.

Modificarea limbii
Exist trei opiuni de setare a limbii:
Limba afiajului este selectat cnd turbidimetrul este pornit pentru
prima dat.
Limba afiajului este selectat cnd tasta energie este apsat i
meninut apsat.
Limba poate fi schimbat din meniul Setri.
1. Selectai o limb din list. Confirmai cu OK.

2. Apsai pe Finalizat cnd actualizarea este ncheiat.

Opiunea

Descriere

Schimbarea datei i a orei

ID eantion

Selectai un ID dintr-o list. ID-ul curent va fi asociat


cu datele eantionului pn va fi selectat un ID diferit.

Crearea unui ID
eantion nou

Introducei un nume pentru un ID eantion nou.

tergere ID eantion

tergei un ID eantion existent.

Data i ora pot fi schimbate din meniul Data i ora.


1. Apsai tasta SETRI i selectai Data i ora.
2. Actualizai informaiile referitoare la or i dat:
Opiunea

Descriere

Formatul

Selectai unul dintre formatele pentru dat i or:


aaaa-ll-zz 24h

Utilizai un ID operator
Eticheta ID operator asociaz valori unui operator separat. Toate datele
stocate includ acest ID.

aaaa-ll-zz 12h
zz-ll-aaaa 24h
zz-ll-aaaa 12h
ll/zz/aaaa 24h
ll/zz/aaaa 12h
Data

Introducei data curent

Ora

Introducei ora curent

Data i ora curente vor fi afiate pe ecran.

1. Selectai ID operator din meniul Setri.


2. Selectai, creai sau tergei un ID operator:
Opiunea

Descriere

ID curent

Selectai un ID dintr-o list. ID-ul curent va fi asociat cu


datele eantionului pn cnd este selectat un ID
diferit.

Creai un ID
operator nou

Introducei un nume pentru un ID operator nou (pot fi


introduse maxim 10 nume).

tergere ID operator tergei un ID operator existent.

Dup setarea datei i a orei, turbidimetrul este pregtit s efectueze o


msurtoare.

Operaii standard
Utilizai un ID eantion
Eticheta ID eantion este utilizat pentru a asocia valorile asociate cu o
anumit locaie a eantionului. Dac sunt atribuite, datele stocate vor
include acest ID.

Operaii avansate
Calibrai turbidimetrul cu standardele StablCal
Not: Pentru utilizare cu acuratee maxim, utilizai aceeai fiol eantion sau patru
fiole eantion pentru toate msurtorile din timpul calibrrii. Introducei fiola eantion
n compartimentul pentru fiola instrumentului astfel nct diamantul sau marcajul de
orientare se aliniaz cu marcajul de orientare ridicat n faa compartimentului pentru
fiol.

1. Selectai ID eantion n meniul Setri.


2. Selectai, creai sau tergei un ID eantion:

Romn 253

Moduri de citire
1. Apsai tasta SUS sau JOS pentru a introduce meniul Opiuni de
msurare.
2. Selectai Modul de citire pentru a selecta una dintre urmtoarele
opiuni:

1. Apsai tasta
CALIBRARE pentru a
accesa modul Calibrare.
Urmai instruciunile de
pe ecran.
Not: Inversai uor
fiecare standard nainte
de introducerea
standardului.

2. Introducei
Standardul 20 NTU
StabCal i nchidei
capacul.
Not: Standardul ce
urmeaz a fi introdus
este ncadrat.

3. Apsai pe Citire. Pe
afiaj apare Stabilizare
i apoi se afieaz
rezultatul.

Opiunea

Descriere

Normal (Setare
implicit)

Modul normal nregistreaz i realizeaz media a trei


valori. Rezultatul este afiat dup citire.

Medie semnal

Modul Medie semnal compenseaz fluctuaiile citirilor


cauzate de micarea n deriv a particulelor eantionului
prin fluxul de lumin.
Pictograma X-bar este prezentat pe afiaj cnd
medierea valorilor este pornit.
Modul Medie semnal msoar de 12 ori i ncepe s
prezinte media dup trei citiri. Rezultatul final este media
tuturor celor 12 citiri.

Rapidly Settling
Turbidity (RST)

4. Repetai paii 2 3 cu
Standardele 100 NTU i
800 NTU StabCal.
Not: Apsai Finalizat
pentru a ncheia o
calibrare n 2 puncte.

254 Romn

5. Apsai Finalizat
pentru a revedea
detaliile calibrrii.

6. Apsai Stocare
pentru a salva
rezultatele.
Dup ce o calibrare este
ncheiat, turbidimetrul
trece automat n modul
Verificare Cal.,
consultai Verification
calibration.

Modul Rapidly Settling Turbidity (RST) calculeaz i


actualizeaz continuu valoarea turbiditii eantionului
cu o probabilitate de 95%, pe baza tendinei acumulate
a valorilor msurate n timp real.
Modul RST este utilizat cel mai bine la eantioane care
se instaleaz rapid i care i modific continuu valoarea.
Citirea se bazeaz pe un eantion pregtit corect,
omogen la nceputul citirii. Este adecvat n cel mai nalt
grad eantioanelor mai mare de 20 NTU. Eantionul
trebuie amestecat bine prin inversiune imediat nainte de
introducerea acestuia n turbidimetru.
Pictograma int apare pe afiaj cnd Rapidly Settling
Turbidity este pornit.
Rapidly Settling Turbidity nregistreaz i calculeaz
cinci valori, afind rezultatele intermediare.

Aplicai ulei siliconic pe o fiol eantion

ntreinerea

ATENIE
Pericol de rnire. Numai personalul calificat trebuie s efectueze operaiile
descrise n aceast seciune a manualului.

Curarea turbidimetrului

Fiolele eantion i capacele trebuie s fie foarte curate i s nu prezinte


zgrieturi majore. Aplicai un strat subire de ulei siliconic pe partea
exterioar a fiolelor eantion pentru a masca imperfeciunile i zgrieturile
minore care pot contribui la difuzarea luminii.
Not: Utilizai doar uleiul siliconic furnizat. Uleiul siliconic are acelai index de refacie
ca sticla fiolei eantion.

Turbidimetrul este conceput fr a necesita ntreinere i nu necesit


curare regulat pentru funcionarea normal. Suprafeele exterioare ale
turbidimetrului pot fi curate dup necesiti.
Not: Nu curai turbidimetrul cu solveni, pentru a evita deteriorarea materialului.

1. Curai turbidimetrul cu o crp fr praf, scame, uscat sau uor


umed. De asemenea, poate fi utilizat o soluie cu spun moale
pentru contaminarea cu liposolubile.
1. Curai interiorul i
exteriorul celulelor i
capacelor prin splarea
cu un detergent de
curare a sticlei de
laborator. Cltii apoi de
cteva ori cu ap
distilat sau
demineralizat.

2. Aplicai o linie subire


de ulei siliconic din
partea de sus pn la
partea de jos a fiolei.

3. Utilizai crpa de
ungere furnizat pentru
a uniformiza uleiul.
Curai excesul astfel
nct s rmn un strat
subire de ulei.
Asigurai-v c fiola
eantion este aproape
uscat, cu puin sau
deloc ulei vizibil.
Not: Depozitai crpa
de ungere ntr-o pung
de plastic pentru a
pstra crpa curat.

Depozitarea fiolelor eantion

NOT
Nu uscai la aer fiolele de eantion.
Not: Stocai ntotdeauna fiolele de eantion cu capace pentru a preveni uscarea
celulelor.

1. Umplei fiolele eantion cu ap distilat sau demineralizat.


Romn 255

2. Punei capacul i depozitai fiolele eantion.


3. tergei exteriorul fiolelor eantion uscate cu o crp moale.

nlocuii bateria

AVERTISMENT
Pericol potenial de incendiu. Utilizai numai baterii alcaline sau nichel hidrur
metalic (NiMH) pentru aparatul de msur. Alte tipuri de baterii sau instalarea
incorect pot provoca un incendiu. Nu amestecai niciodat mai multe tipuri de
baterii n aparatul de msur.

Pentru nlocuirea bateriei, consultai Figura 93 de la pagina 251.


1. ndeprtai capacul compartimentului pentru baterii.

256 Romn

2. Scoatei bateriile.
3. Instalai 4 baterii alcaline AA sau 4 baterii cu hidrur dubl de nichelmetal AA (NiMH). Asigurai-v c bateriile sunt instalate n poziia
corect.
4. nlocuii capacul compartimentului pentru baterii.

nlocuii lampa

ATENIE
Risc de arsuri. Ateptai pn cnd se rcete lampa. Contactul cu lampa fierbinte
poate cauza arsuri.

Romn 257

258 Romn

Depanarea

Eroare/Avertisment

Consultai urmtorul tabel pentru mesaje referitoare la probleme sau


simptome comune, cauze posibile i aciuni de remediere.
Eroare/Avertisment

Descriere

Soluie

nchidei capacul i
apsai Citire.

Capacul este deschid sau Capacul trebuie s fie


detectarea capacului a
nchis n timpul citirii i
euat.
efectuai din nou citirea.

Nivel redus baterie!

Nivelul bateriei este


redus.

Defeciune ADC!

Eroare de hardware ce
cauzeaz eecul citirii.

Semnal detector prea


slab!

Lumin insuficient pe
detectorul 180.

Valoare peste limit!

Valoare sub limit!

Verificai lampa!

Introducei baterii noi


Conectai modulul
USB/energie dac
sunt utilizate baterii
rencrcabile

Descriere
Temperatura a depit
limitele turbidimetrului
(>60 C sau >140 F).

Oprii turbidimetrul i
lsai-l s se rceasc.

RST: Valoare medie!

Substanele solide se
decanteaz prea lent.
Modul de citire nu este
adecvat pentru acest
eantion.

Selectai modul de citire


Normal sau Medie
semnal.

Nivelul de probabilitate
este < 95%

Modul de citire Rapidly


Settling Turbidity nu a
atins intervalul de
probabilitate 95%.

Valoare std. n afara


intervalului. Introducei
std. i apsai Citire

Valoare incorect
standard utilizat pentru
citire.

Introducei standardul
corespunztor i efectuai
citirea din nou.

ID deja n utilizare.
Introducei un ID nou

ID-ul operatorului sau IDul eantionului nu este


disponibil, deoarece este
deja atribuit.

Creai un ID nou.

Eroare - Securitate
Setai parola nainte de
activarea securitii

Nu este creat nicio


parol.

Creai o parol nou.

Introducei cel puin un


caracter.

Parola trebuie s conin


cel puin un caracter.

Creai o parol alctuit


din cel puin un caracter.

Parol incorect.
ncercai din nou.

A fost introdus o parol


incorect.

Introducei parola
corect.

Repetai citirea.

Verificai dac nu este


blocat calea luminii.
Verificai lampa.

Turbiditate prea mare Calibrai intervalul


cauzat probabil doar prin
superior.
calibrarea cu RapidCal.
Diluai eantionul.
Absorbia msurat este
sub intervalul de
calibrare.

Repetai calibrarea

Semnalele sunt prea mici


pe detectorul de 90 i
180.

2100Q: Lampa este


defect. Schimbai lampa
(consultai nlocuii lampa
de la pagina 256).
2100Qis: Contactai
asistena tehnic.

Soluie

Temperatur excesiv!
Oprii instrumentul.

Inversai eantionul de
cteva ori astfel nct
substanele solide s
se distribuie. Repetai
citirea din nou.
Comutai la modul de
citire Normal dac
eantionul este stabil
i nu conine substane
solide decantate.

Romn 259

Eroare/Avertisment

Descriere

Soluie

Deconectai cablul USB


de la computer.

Stocarea datelor nu
rspunde n timp ce este
conectat la turbidimetru i
la computer.

Deconectai cablul USB


de la turbidimetru i
ncercai s trimitei datele
din nou.

Memorie modul USB


plin. tergei datele i
ncercai din nou.

Capacitatea de stocare a
datelor este plin.

1. Conectai modulul
USB/energie la computer.
2. Descrcai datele
stocate n computer.
3. tergei Jurnalul de
date de pe modul.

tergere ultima citire


euat!
tergere jurnal de date
euat!
Nu se poate citi setul de
date!
Nu se pot stoca date!
Nu se poate stoca n
jurnalul de msurtori!
Nu se poate stoca n
jurnalul de verificri ale
calibrrii!
Eroare stocare date!
Eroare citire date!

260 Romn

Eroare la stocarea de
date.

Oprii i pornii
turbidimetrul. Dac apar
n continuare mesaje de
eroare, contactai
asistena tehnic.

250

500

100-240 , 50/60 (
USB-)


(90)
.

2100Q: EPA 180.1

2100Qis: ISO 7027

NiMH (
/ USB-)

2100Q:
2100Qis: (), 860

0-1000 NTU ()

2 % 1
1000 NTU ()

1 % 0,01 NTU (),


,

0,01 NTU

0,02 NTU ()

"" ( ""), " "


" "

RapidCal
0 40 NTU
()
0 1000 NTU ()

25

0 50 C ( 32 122 F)
0 90 %
30 C, 0 80 % 40 C, 0 70 % 50 C,

40 60 C ( 40 140 F),

USB

15 (0,5 )

60 25 (2,36 1 )

22,9 x 10,7 x 7,7 (9,0 x 4,2 x 3,0 )

530 (1,17 )
620 (1,37 )

IP67 ( ,
)

, II

261

1 (EU: 2 )



, , ,
,
.

.
- .


,
,
.
.

.
,
,
,
.

,
.

,
.

,
.

262

, .
, .

.

.


.
.

, .
, .
.

/
.

, , 12 2005

.

( 2002/96/EC),

,
.
:


,

.


, IECS-003, A:

.

.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC, 15, ""
.
15 FCC.

:
1. .
2. ,

.

, ,

.

"", 15 FCC.

.
,
,

, .


.
:
1. , ,
.
2. , ,
,
.

3. ,
.
4. ,
.
5. .


2100Q 2100Qis
0 1000 NTU ().
,
. ,
USB-.
96

1 /

2 (+ -)


263

. 97, . ,
.
97 2100Q 2100Qis

. ,
,
.

.
- (NiMH).

.
.

.
, , ,
.
.

-
(NiMH) ,
( NiMH 1,2 ,
1,5).
, NiMH 2500 / 90 %
.
1 2100Q
2100Qis

7
StablCal 20, 100 800 NTU

3 ,

-

8 (4/.)


NiMH.
10 ,
30 .
" ".

9 StablCal 10
NTU

. 98.

5 1" (10 )
(pk/6)

264

:
USB-.
. .

1. .

2. 4 (NiMH). ,
c .
3. .

99

98

1 ""

5 ""

2 ""


3 ""

7 "
"
,

"" (
):

,
, /

"" (
):
,

265

100

, ,
, , (
) ( ). .
100.

266

9 NTU (
)
( )

10 : "
" (
)

11 :
"" (-
)

4
(" " = )

12

5
(" ?" = )

13

14 ""
( : "",
"")

15 (
)

16


: "", "",
"" " ",
. ,
"" "".
"". :
1.
"" "".
, , .
"" "".
: , ""
"".

1. .
"OK".
2. "".


" ".
1. "" " ".
2. :

:
-- 24

2. .

"" "".
3. "", .
4. "" "",
.

,
"/"
. , ,
,
.
:
"". . Power Management.


:
.

"/ ".
"".

-- 12
-- 24
-- 12
// 24
// 12

.
.




.
.
.
1. "".
2. , .
267

.
,
.

.
1.



.
.
.
1. "".
2. , :

.
,
.

(
10 ).



StablCal
:
,
.
, ( )
.

268

"",

.

.
:

2.
StablCal 20
NTU
.
:

3.
"".

"
",

.

""

""


.

"".

4. 2 3

StablCal 100 800
NTU.
:
""

5. "",


.

6.
""


"", .
Verification calibration
"
".


1. "" ""
"".
2. " "
:

"" (
)


,
.
.

""
12 ,

.

12 .
Rapidly Settling Turbidity
(
)



95 %,

,
.



.

,
.

20 NTU.
,

.
"
"
.
" "

,

.

269

. ,
,
.


,

.
.



, .

, ,
.
: ,
.
.

:
.

1.
.
.
1.

270

2.



.

3.

,
.

,

.
,



.
:

.
: ,
.

1.
.
2. , .
3. .

. 98 . 265.
1. .
2. .
3. 4 (NiMH). ,
c .
4. .

. .
.

.
- (NiMH).

.
.

271

272

273



,
.
/


"".

,


.


, -

.


180.


,


RapidCal.

274


USB-

2100Q:
90 180 .
.
(.
. 271).
2100Qis:
.


!
.




(>60C >140 F).

:
!


.


.

""
""
.

< 95 %

"
"

95 %.

.

""

,

.
.


.
.

.

,

,

"".


.


.
,
.




.
.

.
.


USB.

USB

.

USB
.

.

1.

USB.
2.
.

!

!

,

.
,

.


!

!

!

3.
.

275

Teknik zellikler

Teknik zellik

Ayrntlar

Teknik zellikler, nceden bildirilmeksizin deitirilebilir.

G gereksinimi

AC 100240 V , 50/60 Hz (elektrik ya da USB/elektrik modl


ile)

Teknik zellik

Ayrntlar

lm yntemi

letilen k datma sinyaline birincil nefelometrik k datma


sinyali (90) kullanarak oransal bulanklk lm belirlemesi.

4 AA alkalin pil
arj edilebilir NiMH (USB/elektrik modl ile kullanm iin)
altrma
koullar

Scaklk: 0 - 50 C (32 - 122 F)

2100Q: Tungsten filamentli lamba

Saklama koullar

40 - 60 C (40 - 140 F), yalnzca cihaz

2100Qis: 860 nm'de k yayan diyod (LED)

Arayz

stee bal USB

Aralk

01000 NTU (FNU)

Gereken numune

15 mL (0,5 oz.)

Hassasiyet

01000 NTU (FNU) aras okumann %2'si, art kaak k

Numune hcreleri

Tekrarlanabilirlik

okumann %1'i ya da 0,01 NTU (FNU), hangisi bykse

Yuvarlak hcreler 60 x 25 mm (2,36 x 1 in) vidal kapakl


borosilikat cam

znrlk

en dk aralkta 0,01 NTU

Boyutlar

22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3,0 in)

Kaak k

0,02 NTU (FNU)

Arlk

Pilsiz 530 g (1,17 lb)

Sinyal ortalama

Ak ya da kapal olarak seilebilir

Yasal Bilgiler

2100Q: EPA Yntem 180.1'in gereklerini karlamaktadr


2100Qis: ISO 7027'nin gereklerini karlamaktadr

Lamba kayna

Greceli Nem: 30 C'de %090, 40 C'de %080, 50 C'de


%070, younlamayan

Drt AA alkalin pille 620 g (1,37 lb)


Dedektr

Silikon Fotodiyot

Cihaz muhafaza
snf

IP67 (kapal kapak, pil ve modl blmesi hari)

Okuma modlar

Normal (Okumak iin Basn), Sinyal Ortalama ya da Rapidly


Settling Turbidity

Koruma snf

G beslemesi: Snf II

Belgelendirme

CE onayl

Kalibrasyon
seenekleri

040 NTU (FNU) aras Dk Seviyeli Yasal Raporlama iin


tek aamal RapidCal

Garanti

1 yl (EU: 2 yl)

01000 NTU (FNU) aras tam aralk kalibrasyonu


Bulanklk derecesine gre kalibrasyon

Genel Bilgiler

Kalibrasyon
kaydedici

Son 25 baarl kalibrasyonu kaydeder

Onaylama
kaydedici

Son 250 baarl onaylamay kaydeder

Veri kaydedici

500 kayt

Hibir durumda retici, bu klavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten


kaynaklanan dorudan, dolayl, zel, tesadfi ya da sonuta meydana
gelen hasarlardan sorumlu olmayacaktr. retici, bu klavuzda ve
aklad rnlerde, nceden haber vermeden ya da herhangi bir
zorunlulua sahip olmadan deiiklik yapma hakkn sakl tutmaktadr.
Gncellenmi basmlara, reticinin web sitesinden ulalabilir.

276 Trke

Gvenlik bilgileri
Bu cihaz paketinden karmadan, kurmadan veya altrmadan nce
ltfen bu klavuzun tmn okuyun. Tehlikeler ve uyarlarla ilgili tm
ifadeleri dikkate aln. Aksi halde, kullancnn ciddi ekilde yaralanmas ya
da ekipmann hasar grmesi sz konusu olabilir.
Bu cihazn korumasnn bozulmadndan emin olun, cihaz bu klavuzda
belirtilenden baka bir ekilde kullanmayn veya kurmayn.

Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanm

TEHLKE
Olmas muhtemel veya yakn bir zamanda olmasndan korkulan, engellenmedii
takdirde lm veya ciddi yaralanmaya neden olacak tehlikeli bir durumu belirtir.

UYARI
Olmas muhtemel ya da yakn zamanda olmasndan korkulan ve nlenmedii
takdirde lmle ya da ciddi yaralanmalarla sonulanabilecek tehlikeli bir duruma
iaret eder.

DKKAT
Daha kk veya orta derecede yaralanmalarla sonulanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gsterir.

BLG
Engellenmedii takdirde cihazda hasara neden olabilecek bir durumu belirtir. zel
olarak vurgulanmas gereken bilgiler.

nlem etiketleri
Cihazn zerindeki tm etiketleri okuyun. Dikkat edilmemesi durumunda,
kiisel yaralanma veya cihazda hasar meydana gelebilir. Bir sembol
cihazda belirtiliyorsa, klavuzda tehlike veya dikkat ifadesiyle bulunur.
Bu, gvenlik uyar semboldr. Olas yaralanmalar nlemek iin bu
sembol izleyen tm gvenlik mesajlarna uyun. Aygt zerinde ise,
altrma veya gvenlik bilgileri iin kullanm klavuzuna bavurun.

Bu sembol, elektrik arpmas ve/veya elektrik arpmas sonucu lm


riskinin bulunduunu gsterir.

Bu simgeyle iaretlenmi elektrikli ekipmanlar, 12 Austos 2005


tarihinden itibaren Avrupa genel atk sistemlerine atlamaz. Avrupa
yerel ve ulusal dzenlemeleri (2002/96/EC sayl AB Direktifi)
uyarnca, Avrupa'daki elektrikli ekipman kullanclarnn artk eski
veya kullanm sresi dolmu ekipmanlar atlmak zere, kullancnn
hibir bedel demesine gerek olmadan, retici'ye iade etmeleri
gerekmektedir.
Not: Geri dnm iin iade etmeden nce ltfen kullanm sresi dolmu
cihazn, retici tarafndan verilen elektrikli aksesuarlarn ve tm yardmc
bileenlerin uygun ekilde bertaraf edilebilmesi iin nasl iade edilmesi gerektii
konusunda gerekli talimatlar almak zere retici veya tedariki ile irtibata
geiniz.

Belgelendirme
Kanada Radyo Giriimine Neden Olan Cihaz Ynetmelii, IECS-003,
A Snf:
Destekleyen test kaytlar, reticide bulunmaktadr.
Bu A Snf dijital cihaz, Kanada Giriime Neden Olan Cihaz
Ynetmeliinin tm artlarn karlamaktadr.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.
FCC PART 15, "A" Snf Limitleri
Destekleyen test kaytlar, reticide bulunmaktadr. Bu cihaz, FCC
Kurallarnn Blm 15'ine uygundur. altrma iin aadaki koullar iin
geerlidir:
1. Cihaz, zararl giriime neden olmaz.
2. Bu cihaz, istenmeyen ileyie yol aabilecek parazit de dahil olmak
zere, alnan her trl paraziti kabul edecektir.
Bu cihaz zerinde, uyumluluktan sorumlu tarafn aka onaylamad her
trl deiiklik, kullancnn cihaz altrma yetkisini geersiz klacaktr.
Bu cihaz, test edilmi ve FCC kurallar, Blm 15 uyarnca A Snf bir dijital
cihaz limitlerini karlad tespit edilmitir. Bu limitler, ekipmann bir iyeri
Trke 277

ortamnda altrlmas durumunda zararl parazitlere kar uygun koruma


salayacak ekilde tasarlanmtr. Bu cihaz, telsiz frekans enerjisi retir,
kullanr ve yayabilir ve kullanm klavuzuna uygun olarak kurulmazsa ve
kullanlmazsa telsiz iletiimlerine zararl parazitlere neden olabilir. Bu
cihazn bir konut alannda kullanlmas zararl parazitlere neden olabilir.
Byle bir durumda kullancnn masraflar kendisine ait olmak zere bu
parazitleri dzeltmesi gerekecektir. Parazit sorunlarn azaltmak iin
aadaki teknikler kullanlabilir:

ekil 101 rne genel bak

1. Parazitin kayna olup olmadn renmek iin bu ekipmann g


kayna balantsn kesin.
2. Eer cihaz, parazit sorunu yaayan cihazla ayn prize balysa, cihaz
farkl bir prize takn.
3. Cihaz parazit alan cihazdan uzaklatrn.
4. Cihazn parazite neden olduu cihazn alc antenini baka bir yere
tayn.
5. Yukarda sralanan nlemleri birlikte uygulamay deneyin.

rne genel bak


2100Q ve 2100Qis tanabilir bulanklk lm cihazlar, 0 - 1000 NTU
(FNU) aras bulanklklar lebilmektedir. Daha ok sahada kullanm iin
tasarlanm olan tanabilir cihaz, drt AA pille almaktadr. Veriler
kaydedilebilir ve yazcya, bilgisayara ya da USB depolama cihazna
aktarlabilmektedir.

1 G ama veya kapama

5 Hizalama oku

2 Arkadan aydnlatma tular (+ ve -)

6 Modl

3 Kapakl numune hcresi tutucu

7 Lamba blmesi

4 Ask iin balant

8 Pil blmesi

rnn paralar
Tm paralarn geldiinden emin olmak iin bkz. ekil 102. Eer herhangi
bir para eksikse veya hasar grmse, hemen retici ya da bir sat
temsilcisi ile iletiime gein.

278 Trke

ekil 102 2100Q ve 2100Qis 'nin paralar

Pili takma

UYARI
Yangn tehlikesi olasl. Cihazda yalnzca alkalin ya da nikel metal hidrit piller
(NiMH) kullann. Dier pil trleri ya da yanl takma yangna neden olabilir. Cihazda
asla farkl pil trlerini birlikte kullanmayn.

BLG
Pil blmesi su geirmez deildir. Eer pil blmesi slanrsa, pilleri kartn ve hem
pilleri hem de blmenin i ksmn iyice kurulayn. Pil temas noktalarnda paslanma
olup olmadn kontrol edin ve varsa temizleyin.

BLG
Nikel metal hidrit (NiMH) piller kullanrken, tam arjl piller takldktan sonra pil
simgesinde tam arj gsterilmez (NiMH piller 1,2 V iken alkalin piller 1,5 V'tur).
Simge tam arj gstermese bile 2500 mAH NiMH piller, yeni alkalin pillerle olan
alma sresinin %90'n karlar (tekrar arj edilmeden nce).

Cihaz, AA alkalin ya da arj edilebilir NiMH pillerle alabilir. Pil mrnden


tasarruf etmek iin 10 dakika kullanlmadnda cihaz, 30 saniye
kullanlmadnda arka k kapanr. Bu sre G Ynetimi mensnden
deitirilebilir.
Not: arj edilebilir piller yalnzca USB/G modl ile arj edilebilir. Daha fazla bilgi
iin modln belgelerine bakn.
1 2100Q ya da 2100Qis trbidimetre

6 Silikon ya

2 Tama antas

7 20, 100 ve 800 NTU StablCal


kalibrasyon standartlar

3 Kullanc klavuzu, Hzl bavuru


klavuzu ve CD-ROM

8 AA alkalin piller (4'l paket)

4 Yalama bezi

9 StablCal 10 NTU dorulama


standard

5 Kapakl 1" numune hcresi (10 mL)


(6'l paket)

Pillerin taklmasyla ilgili bilgi iin bkz ekil 103.


1. Pil kapan karn.
2. 4 AA alkalin ya da 4 AA nikel metal hidrit (NiMH) pil takn. Pillerin doru
ynlerde takldndan emin olun.
3. Pil kapan takn.

Kurulum

DKKAT
Kiisel yaralanma tehlikesi. Kullanm klavuzunun bu blmnde aklanan
grevler ancak yetkili personel tarafndan gerekletirilmelidir.

Trke 279

ekil 103 Pilin taklmas

Kullanc arayz ve gezinme


Kullanc arayz
ekil 104 Tu takmnn tanm

1 AYARLAR tuu: cihaz


ayarlamada kullanlacak men
seeneklerini seer

5 YUKARI tuu: menleri kaydrr,


saylar ve harfleri girer

2 KALBRASYON tuu: kalibrasyon


ekrann gsterir, kalibrasyonu
balatr, kalibrasyon seeneklerini
belirler

6 SA tuu (ierie gre): bulanklk


numunesini okur, seenekleri seer
ya da onaylar, alt menleri aar/alt
menlere geer

3 AAI tuu: menleri kaydrr,


saylar ve harfleri girer

7 VER YNETM tuu: kaytl


verileri grntler, siler ya da aktarr

4 SOL tuu (ierie gre): kalibrasyon


dorulamasna girer, geerli men
ekrann iptal eder ya da bir nceki
ekrana kar

280 Trke

Ekran aklamas

Gezinme

lm ekran bulankl, birimi, kalibrasyon durumunu, tarih ve saati,


kullanc ismini (ayarlanmsa) ve numune ismini(ayarlanmsa) gsterir.
Bkz. ekil 105.

Cihazda, eitli seeneklerin deitirilmesini salayan Ayarlar, Okuma


Seenekleri, Kalibrasyon Seenekleri ve Kalibrasyon Dorulama
Seenekleri menleri bulunmaktadr. Farkl seenekleri vurgulamak iin
YUKARI ve AAI tularn kullann. Bir seenei semek iin SA
tuuna basn. Seenekleri deitirmenin iki yolu bulunmaktadr:

ekil 105 Tek ekranda gsterim

1. Bir seenei listeden sein: Bir seenei semek iin YUKARI ve


AAI tularn kullann. Eer onay kutular gsteriliyorsa, birden fazla
seenek belirlenebilir. Se'in altndaki SOL tuuna basn.
Not: Onay kutularnn iaretini kaldrmak iin Seimi kaldr'n altndaki SOL
tuuna basn.

2. Ok tularn kullanarak bir seenek deeri girin:


Bir deer girmek ya da bir deeri deitirmek iin YUKARI ve AAI
tularna basn.
3. Bir sonraki alana ilerlemek iin SA tuuna basn.
4. Bir deeri kabul etmek iin OK'in altndaki SA tuuna basn.

Balatma
Cihaz ama ve kapatma
1 Kullanc ismi

9 NTU (Nephelometric Turbidity Unit Nefelometrik Bulanklk Birimi) ya da


FNU (Formazin Turbidity Unit Formazin Bulanklk Birimi)

Cihaz amak ya da kapatmak iin AMA/KAPAMA tuuna basn.


Eer cihaz almyorsa, pillerin ya da modln dzgn takldn ya da AC
elektrik beslemesinin dzgn biimde bir elektrik prizine bal olduunu
kontrol edin.

2 Numune ismi

10 Okuma modu: Rapidly Settling


Turbidity (Hedef simgesi)

Not: Cihaz kapatmak iin Otomatik Kapatma seenei de kullanlabilir. Bkz. Power
Management.

3 Stabilite ya da ekran kilidi gstergesi

11 Okuma modu: Sinyal Ortalama (Xubuu simgesi)

Dili ayarlamak iin seenek bulunmaktadr:

4 Kalibrasyon durumu gstergesi


(Kalibrasyon OK = geti)

12 Saat

5 Kalibrasyon durumu gstergesi


(Kalibrasyon ? = geemedi)

13 Tarih

6 Parametre bal

14 Okuma (ierie gre: OK, Se)

7 AC g simgesi

15 Seenekler (ierie gre)

8 Pil simgesi

16 Kalibrasyon dorulamas

Dili deitirme
Cihaz ilk kez aldnda cihazn dili seilir.
G dmesine basl tutulduunda cihazn dili seilir.
Dil, Ayarlar mensnden deitirilebilir.
1. Listeden dili sein. OK tuuyla onaylayn.
2. Gncelleme tamamlandnda Tamam'a basn.
Trke 281

Tarihi ve saati deitirme

Seenek

Aklama

Tarih ve saat, Tarih ve Saat mensnden deitirilebilir.

Yeni Numune smi


Olutur

Yeni numune ismi iin bir isim girin.

Numune smi Sil

Mevcut bir numune ismini siler.

1. AYARLAR tuuna basn ve Tarih ve Saat'i sein.


2. Saat ve tarih bilgilerini gncelletirin:
Seenek

Aklama

Bir kullanc ismi kullanlmas

Biim

Tarih ve saat iin aadaki biimlerden birini sein:

Kullanc ismi, deerleri kullanclarla ilikilendirir. Tm saklanan verilerde


bu isim bulunur.

yyyy-aa-gg 24s
yyyy-aa-gg 12s
gg-aa-yyyy 24s
gg-aa-yyyy 12s

1. Ayarlar mensnde Kullanc smi 'ni sein.


2. Kullanc ismi oluturmay ya da silmeyi sein:

aa/gg/yyyy 24s

Seenek

Aklama

aa/gg/yyyy 12s

Geerli sim

Listeden bir isim sein. Geerli isim, farkl bir isim


seilene kadar numune verileriyle ilikilendirilecektir.

Yeni Kullanc smi


Oluturma

Yeni kullanc ismi iin bir isim girin (en fazla 10 isim
girilebilir).

Kullanc smini Sil

Mevcut bir kullanc ismini siler.

Tarih

Geerli tarihi girin

Saat

Geerli saati girin

Ekranda geerli tarih ve saat gsterilecektir.


Tarih ve saat ayarlandktan sonra lm cihaz okuma yapmaya hazrdr.

Gelimi ilemler

Standart ilemler

Trbidimetrenin StablCal Standartlaryla kalibre edilmesi

Numune ismi kullanlmas


Numune ismi okunan deerleri belirli bir numune konumuyla
ilikilendirmek iin kullanlr. Atanrsa, saklanan verilerde bu isim bulunur.
1. Ayarlar mensnde Numune smi'ni sein.
2. Numune ismi oluturmay ya da silmeyi sein:
Seenek

Aklama

Geerli sim

Listeden bir isim sein. Geerli isim, farkl bir isim


seilene kadar numune verileriyle ilikilendirilecektir.

282 Trke

Not: En iyi hassasiyet iin kalibrasyon srasnda tm okumalarda ayn numune


hcresini ve eletirilmi drt numune hcresini kullann. Numune hcresini, elmas
ya da yn iareti hcre blmesinin n tarafndaki kabartmal yn iaretiyle hizal
olacak ekilde aletin hcre blmne yerletirin.

Okuma modlar
1. Okuma Seenekleri mensne girmek iin YUKARI ya da AAI
tularna basn.
2. Aadaki seeneklerden birini semek iin Okuma Modu'nu sein:

1. Kalibrasyon moduna
girmek iin
KALBRASYON tuuna
basn. Ekranda gsterilen
talimatlar takip edin.
Not: Standartlar cihaza
yerletirmeden nce her
standard yavaa tersyz
edin.

2. 20 NTU StablCal
Standardn yerletirin
ve kapa kapatn.
Not: Yerletirilmesi
gereken standart,
kenarlklarla
gsterilmektedir.

3. Oku'ya basn.
Ekranda Dengeleniyor
mesaj ve ardndan
sonu gsterilir.

Seenek

Aklama

Normal (Varsaylan
ayar)

Normal modda, deer okunur ve ortalamas


alnr. Okumadan sonra sonu gsterilir.

Sinyal Ortalama

Sinyal Ortalama modu, numunedeki paracklarn


k yolundan kaymasnn neden olduu deer
oynamalarn telafi eder.
Sinyal ortalamas ak olduunda ekranda Xubuu simgesi gsterilir.
Sinyal Ortalama modu, 12 kez lm yapar ve
lmden sonra ortalamay gstermeye balar.
Sonu, 12 deerin ortalamasdr.

Rapidly Settling
Turbidity (RST)

4. 2. ve 3. admlar 100
NTU ve 800 NTU
StablCal Standartlaryla
tekrarlayn.
Not: 2 noktal
kalibrasyonu
tamamlamak iin
Tamam'a basn.

5. Kalibrasyon
ayrntlarn gzden
geirmek iin Tamam'a
basn.

Rapidly Settling Turbidity (RST) gerek zamanl


llen deerlerin toplu eilimini temel alarak, bir
numunedeki bulanklk deerini %95 dorulukla
hesaplar ve srekli olarak gnceller.
RST modu, hzl kelen ve srekli olarak deeri
deien numunelerde kullanma ok uygundur.
Deerler, okumann balangcnda homojen olan
doru olarak hazrlanm bir rnei temel alr. 20
NTU'dan fazla rnekler iin daha uygundur.
Numunenin, cihaza yerletirilmeden hemen nce
ters evrilerek iyice kartrlmas gerekmektedir.

6. Sonular kaydetmek
iin Sakla'ya basn.
Kalibrasyon
tamamlandktan sonra
cihaz otomatik olarak
Kal. Dorulama moduna
girer, bkz. Verification
calibration.

Rapidly Settling Turbidity ak olduunda ekranda


hedef simgesi gsterilir.
Rapidly Settling Turbidity ara sonular gsterirken
be deeri okur ve hesaplar.

Bakm

DKKAT
Kiisel yaralanma tehlikesi. Kullanm klavuzunun bu blmnde aklanan
grevler ancak yetkili personel tarafndan gerekletirilmelidir.

Trke 283

Cihazn temizlenmesi

Numune hcresine silikon yann srlmesi

Cihaz bakm gerektirmeyecek ekilde tasarlanmtr ve normal alma


srasnda dzenli temizleme gerektirmez. Gerektiinde cihazn d yzeyi
temizlenebilir.

Numune hcreleri ve kapaklar, ok temiz olmal ve belirgin izikler


iermemelidir. Ik dalmasna neden olabilecek kk bozukluklar ve
izikleri maskelemek iin numune hcrelerinin d tarafna ince bir kat
silikon ya srn.

Not: Malzemeye zarar vermemek iin cihaz solventlerle temizlemeyin.

1. Cihaz toz ve parack brakmayan kuru ya da hafif nemli bir bezle


temizleyin. Tm yada znebilir kirler iin yumuak sabun solsyonu
da kullanlabilir.

Not: Yalnzca rnle birlikte verilen silikon yan kullann. Silikon ya, numune
hcresi camyla ayn k krma indisine sahiptir.

1. Hcrelerin ve
kapaklarn iini ve dn,
bir laboratuar cam
temizleme deterjanyla
ykayarak temizleyin.
Daha sonra distile ya da
demineralize suyla
birka kez durulayn.

2. Hcrenin stnden
altna doru kk bir
damla silikon ya
srn.

3. Ya eit biimde
datmak iin rnle
birlikte verilen yalama
bezini kullann. Yalnzca
ince bir kat ya kalacak
ekilde fazlal silin.
Numune hcresinin, ok
az ya da hi ya
kalmayacak ekilde
neredeyse kuru
olduundan emin olun.
Not: Yalama bezini,
temiz tutmak iin bir
plastik saklama
torbasnda saklayn.

Numune hcrelerinin saklanmas

BLG
Numune hcrelerini hava ile kurutmayn.
Not: Hcrelerin kurumasn nlemek iin numune hcrelerini her zaman kapaklar
takl halde saklayn.

284 Trke

1. Numune hcrelerini distile ya da demineralize suyla doldurun.


2. Numune hcrelerinin kapan kapatn ve saklayn.
3. Yumuak bir bezle numune hcrelerinin dn silin.

Pilin deitirilmesi

UYARI
Yangn tehlikesi olasl. Cihazda yalnzca alkalin ya da nikel metal hidrit piller
(NiMH) kullann. Dier pil trleri ya da yanl takma yangna neden olabilir. Cihazda
asla farkl pil trlerini birlikte kullanmayn.

Pilin deitirilmesiyle ilgili bilgi iin bkz. ekil 103 sayfa 280.

1. Pil kapan karn.


2. Pilleri karn.
3. 4 AA alkalin ya da 4 AA nikel metal hidrit (NiMH) pil takn. Pillerin doru
ynlerde takldndan emin olun.
4. Pil kapan takn.

Lambann deitirilmesi

DKKAT
Yanma Tehlikesi. Lamba souyana kadar bekleyin. Scak lambaya dokunulmas
yanklara neden olabilir.

Trke 285

286 Trke

Trke 287

Sorun giderme

Hata/Uyar

Sk karlalan sorun mesajlar ya da belirtileri, olas nedenleri ve dzeltici


ilemleri iin aadaki tabloya bakn.
Hata/Uyar

Aklama

Kapa kapatn ve
Oku'ya basn.

Kapak ak ya da kapak
alglanamad.

Dk Pil!

Pil seviyesi dk.

ADC Arzas!

Okumann
yaplamamasna neden
olan donanm hatas.

zm

Scaklk cihazn
limitlerinin zerinde (>60
C ya da >140 F).

Cihaz kapatn ve
soumasn bekleyin.

RST: Ortalama deer!

Katlar ok yava
keliyor. Okuma modu
bu numune iin uygun
deil.

Normal ya da Sinyal
Ortalama okuma modunu
sein.

Gvenirlik seviyesi <


%95

Okuma modu Rapidly


Settling Turbidity, 95%
gvenilirlik araln
karlamad.

Standart deer aralk


dnda. Standard
ekleyin ve Oku'ya basn

Okuma iin yanl


standart deeri kullanld.

Uygun standard takn ve


tekrar okutun.

sim zaten kullanmda.


Yeni isim girin

Kullanc ya da Numune
smi, zaten atanm
olduundan
kullanlamyor.

Yeni bir isim oluturun.

st aral kalibre edin.


Numuneyi seyreltin.

Hata - Gvenlik Ltfen


gvenlii
etkinletirmeden nce
ifreyi belirleyin

ifre oluturulmad.

Yeni bir ifre oluturun.

Ltfen en az bir karakter ifrede en az bir karakter


girin.
bulunmaldr.

En az bir karakterli bir


ifre oluturun.

ifre yanl. Ltfen


tekrar deneyin.

Yanl ifre girildi.

Doru ifreyi girin.

Ltfen USB kablonuzla


bilgisayarnzn
balantsn kesin.

Cihaza ve bilgisayara
balyken veri depolama
yant vermez.

USB kablosunu cihazdan


kartn ve verileri tekrar
gndermeyi deneyin.

zm
Okuma srasnda kapan
kapal olduundan emin
olun ve tekrar okuma
ilemini yapn.
Yeni pil takn
Eer arj edilebilir
piller kullanlyorsa
USB/elektrik
modln balayn
Okuma ilemini
tekrarlayn.

Detektr sinyali ok
dk!

180 detektrde yetersiz


k.

Aralk zeri!

Bulanklk ok yksek yalnzca RapidCal ile


kalibre edilmekten
kaynaklanyor olabilir.

Aralk alt

llen absorbans
kalibrasyon aralnn
altnda.

Kalibrasyonu tekrarlayn

Ltfen lambay kontrol


edin!

90 ve 180 detektrde
sinyaller ok dk.

2100Q: Lamba arzal.


Lambay deitirin (bkz.
Lambann deitirilmesi
sayfa 285).

Ik yolunun engellenip
engellenmediini
kontrol edin.
Lambay kontrol edin.

2100Qis: Teknik destekle


grn.

288 Trke

Aklama

Scaklk ok yksek!
Cihaz kapatn.

Katlarn karmas iin


numuneyi birka kez
ters evirin. Okuma
ilemini tekrarlayn.
Eer rnek kararlysa
ve kelen katlar
iermiyorsa Normal
okuma moduna gein.

Hata/Uyar

Aklama

USB modl bellei dolu. Veri saklama alan dolu.


Veri silin ve tekrar
deneyin.

zm
1. USB/g modln
bilgisayara takn.
2. Kaytl verileri
bilgisayara indirin.
3. Modldeki Veri
Gnln silin.

Son Okumay Sil


Baarsz!
Veri Gnln Sil
baarsz!

Veri saklama alannda


hata.

Cihaz kapatn ve an.


Hata mesaj hala
veriliyorsa, teknik
destekle iletiim kurun.

Veri seti okunamyor!


Veri kaydedilemiyor!
Okuma Gnlne
kaydedilemiyor!
Kal. Dorulama
Gnlne
kaydedilemiyor!
Veri kaydedilirken hata!
Veri okunurken hata!

Trke 289

Tehnini podatki

Specifikacije

Podrobnosti

Pridrana pravica do spremembe tehninih podatkov brez predhodnega


obvestila.

Zapisovalnik
podatkov

500 zapisov

Poraba

AC 100240 V , 50/60 Hz (z napajanjem ali USB/napajalnim


modulom)

Specifikacije

Podrobnosti

Meritveni nain

Razmerje turbidimetrine ocene z uporabo primarnega


nefelometrinega signala razprene svetlobe (90) do
oddajanega signala razprene svetlobe.

Regulatorno

2100Q: ustreza nainu EPA 180.1


2100Qis: ustreza ISO 7027

Vir arnice

4 alkalne baterije AA
Polnilne baterije NiMH (za uporabo z USB/napajalnim
modulom)
Pogoji delovanja

Relativna vlanost: 090 % pri 30 C, 080 % pri 40 C, 070


% pri 50 C, nekondenzacijska

2100Q: volframova nitasta arnica


2100Qis: svetlobna dioda (LED) pri 860 nm

Obmoje

0-1000 NTU (FNU)

Natannost

2 % meritve plus sipanje svetlobe od 0-1000 NTU (FNU)

Ponovljivost

1 % meritve ali 0,01 NTU (FNU), karkoli je veje

Temperatura: od + 0 do 50 C (od 32 do 122 F)

Pogoji
shranjevanja

40 do 60 C (40 do 140 F), samo instrument

Vmesnik

Dodatni USB

Potreben vzorec

15 mL (0,5 oz.)

Kivete z vzorcem

Okrogle kivete 60 x 25 mm (2,36 x 1 in.) borosilikatno steklo


z navojnim pokrovkom

Razloljivost

0,01 NTU na najnijem obmoju

Sipanje svetlobe

0,02 NTU (FNU)

Mere

22,9 x 10,7 x 7,7 cm (9,0 x 4,2 x 3.0 in.)

Povpreje signala

Mono izbirati med vkljuenim ali izkljuenim stanjem

Tea

530 g (1,17 lb) brez baterij

Detektor

Silikonska fotodioda

Naini merjenja

Normalno (pritisni in meri), povpreje signala ali Rapidly


Settling Turbidity

Ocena ohija
merilnika

IP67 (zaprt pokrov, brez prostora za baterije in modul)

Monosti
umerjanja

Nain z enim korakom RapidCal za nizkostopenjsko


regulatorno poroanje od 040 NTU (FNU)

Razred zaite

Napajanje: razred II

Certifikacija

Certifikat CE

Garancija

1 leto (EU: 2 let)

Umerjanje celotnega obmoja od 0-1000 NTU (FNU)


Umerjanje do stopinje motnosti natanno
Zapisovalnik
umerjanj

Shrani zadnjih 25 uspenih umerjanj

Zapisovalnik
kontrol

Shrani zadnjih 250 uspenih kontrol

290 Slovenski

620 g (1,37 lb) s tirimi alkalnimi baterijami AA

Sploni podatki
V nobenem primeru proizvajalec ne prevzema odgovornosti za
neposredno, posredno, posebno, nezgodno ali posledino kodo, nastalo
zaradi kakrnekoli napake ali izpusta v tem prironiku. Proizvajalec si

pridruje pravico do sprememb v prironiku in izdelku, ki ga opisuje, brez


vnaprejnjega obvestila. Prenovljene razliice najdete na proizvajalevi
spletni strani.

Varnostni napotki
e pred razpakiranjem, zagonom ali delovanjem te naprave v celoti
preberite priloeni prironik. e posebej upotevajte vse napotke o
nevarnostih in varnostne napotke. V nasprotnem primeru obstaja
nevarnost hudih pokodb uporabnika oz. kode na opremi.
Da ne boste ogrozili zaite te opreme, jo uporabljajte ali nameajte
izkljuno na nain, ki je naveden v temprironiku.

Uporaba varnostnih informacij

NEVARNOST
Oznauje morebitno ali neizbeno nevarno stanje, ki lahko povzroi smrt ali hude
pokodbe.

OPOZORILO
Oznauje morebitno ali neizbeno nevarno stanje, ki lahko povzroi smrt ali hude
pokodbe.

PREVIDNO
Oznauje morebitno nevarnost, ki lahko pripelje do majhnih ali srednje tekih
pokodb.

OPOMBA
Oznauje stanje, ki lahko povzroi pokodovanje instrumenta. Podatki, ki jih je
potrebno posebej upotevati.

To je varnostni opozorilni simbol. Upotevajte vsa varnostna


sporoila, ki sledijo temu simbolu, da se izognete pokodbam. e se
nahajajo na napravi, za informacije o delovanju ali varnosti glejte
navodila za uporabo.
Ta simbol opozarja, da obstaja tveganje elektrinega udara in/ali
smrti zaradi elektrike.

Elektrinih naprav, ki so oznaene s tem simbolom, od 12. avgusta


2005 v Evropi ni ve dovoljeno odlagati med javne odpadke. Od tega
datuma naprej morajo potroniki v EU v skladu z veljavnimi
dolobami (EU Direktiva 2002/96/EC) stare elektrine naprave
predati proizvajalcu, kar je za potronike brezplano.
Napotek: Za napotke glede pravilnega vraanja odsluene opreme, priloenih
elektronskih pripomokov in vseh pomonih elementov v postopek recikliranja,
naveite stik s proizvajalcem ali dobaviteljem.

Certifikacija
Pravilnik za opremo, ki povzroa motnje (Kanada), IECS-002, razed
A:
Zapiske o preskusih ima proizvajalec.
Ta digitalna naprava razreda A izpolnjuje vse zahteve pravilnika za
opremo, ki povzroa motnje in velja za Kanado.
Cet appareil numrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

Opozorilne oznake

FCC del 15, omejitve razreda "A"


Zapiske o preskusih ima proizvajalec. Ta naprava je skladna s 15. delom
pravil FCC. Delovanje mora ustrezati naslednjima pogojema:

Upotevajte vse oznake in tablice, ki so nameene na napravo.


Neupotevanje tega lahko pelje do telesnih pokodb ali kode na
intrumentu. Simbol je, e je oznaen na napravi, v navodilih naveden z
napotkom o nevarnosti ali previdnostnim ukrepom.

1. Oprema lahko povzroi kodljive motnje.


2. Oprema mora sprejeti katerokoli sprejeto motnjo, vkljuno z motnjo, ki
jo lahko povzroi neeleno delovanje.
Spremembe ali prilagoditve opreme, ki jih izrecno ne odobri oseba,
odgovorna za zagotavljanje skladnosti, lahko razveljavijo uporabnikovo
pravico do uporabe te naprave. Naprava je bila preizkuena in je skladna
z omejitvami za digitalne naprave razreda A glede na 15. del pravil FCC.
Slovenski 291

Te omejitve omogoajo zaito pred kodljivim sevanjem, ko se naprava


uporablja v komercialnem okolju. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko
oddaja radiofrekvenno energijo. e ni nameena ali uporabljena v
skladu s prironikom z navodili, lahko povzroa kodljive motnje pri radijski
komunikaciji. Uporaba te opreme v bivalnem okolju verjetno povzroa
kodljive motnje, zato mora uporabnik motnje na lastne stroke odpraviti.
Za zmanjanje teav z motnjami lahko uporabite naslednje tehnike:

Slika 106 Pregled izdelka

1. Odklopite opremo iz vira napajanja, da preverite, ali je to vzrok motnje.


2. e je oprema prikljuena na enako vtinico kot naprava z motnjami, jo
prikljuite na drugo vtinico.
3. Opremo umaknite stran od opreme, ki dobiva motnje.
4. Prestavite anteno naprave, ki prejema motnje.
5. Poskusite s kombinacijo zgornjih monosti.

Pregled izdelka
Prenosna turbidimetra 2100Q in 2100Qis merita motnost od 0 do 1000
NTU (FNU). V glavnem sta namenjena terenski uporabni; prenosni
merilnik deluje na tiri baterije AAA. Podatke lahko shranite in prenesete
na tiskalnik, raunalnik ali pomnilniko napravo USB.

1 Vklop ali izklop naprave

5 Puica za poravnavanje

2 Tipke za osvetljavo (+ in -)

6 Modul

3 Dralo za kiveto z vzorcem s


pokrovom

7 Predal za arnico

4 Pritrdie za kratko vrv

8 Predal za baterije

Sestavni deli izdelka


Glejte Slika 107, da zagotovite, da ste prejeli vse sestavne dele. e kateri
izmed delov manjka ali je pokodovan, se takoj obrnite na proizvajalca ali
prodajnega zastopnika.

292 Slovenski

Slika 107 Sestavni deli 2100Q in 2100Qis

Vstavite baterije

OPOZORILO
Morebitna nevarnost poara. Uporabljajte samo alkalne ali nikelj-metal-hidridne
(NiMH) baterije. Druge vrste baterij ali nepravilna namestitev lahko povzroijo
poar. V merilnik ne vstavljajte baterij razlinih tipov.

OPOMBA
Prostor za baterije ni vodotesen. e se prostor za baterije zmoi, odstranite in
posuite baterije in temeljito osuite notranjost prostora. Preverite, da na baterijah
ni korozije in jih po potrebi oistite.

OPOMBA
e uporabljate nikelj-metal-hidridne baterije (NiMH), ikona baterije ne oznauje,
da so baterije polne, ko vstavite svee napolnjene baterije (baterije NiMH so 1,2
V, alkalne baterije pa 1,5 V). eprav ikona ne oznauje, da so baterije popolnoma
napolnjene, bo ob uporabi baterij NiMH 2500 mAH doseena 90 % ivljenjska doba
baterij instrumenta (pred ponovnim polnjenjem) v primerjavi z novimi alkalnimi
baterijami.

Merilnik lahko napajajo alkalne baterije AA ali polnilne baterije NiMH. Za


varevanje z baterijo se bo merilnik samodejno izklopil po 10 minutah
neuporabe, osvetljava ozadja pa se izklopi po 30 sekundah. Ta as lahko
spremenite v meniju Upravljanje porabe.
1 Turbidimeter 2100Q ali 2100Qis

6 Silikonsko olje

Napotek: Polnilne baterije se bodo polnile samo z USB/napajalnim modulom. Za


nadaljnje informacije glejte dokumentacijo modula.

2 Torbica

7 Vzorci umerjanja 20, 100 in 800 NTU


StablCal

Za namestitev baterije glejte Slika 108.

3 Uporabniki prironik, hitra navodila


in CD-ROM

8 Alkalne baterije AA (4 kosi)

4 Krpa za oljenje

9 Kontrolni vzorec StablCal 10 NTU

1. Odstranite pokrov baterije.


2. Vstavite 4 alkalne baterije AA ali 4 nikelj-metal-hidridne baterije AA
(NiMH). Zagotovite, da so baterije pravilno usmerjene.
3. Namestite pokrov baterije.

5 1-palna kiveta z vzorcem (10 ml), s


pokrovkom (pakiranje/6)

Namestitev

PREVIDNO
Nevarnost osebnih pokodb. Le strokovno usposobljeno osebje naj izvede
opravila, opisana v tem poglavju.

Slovenski 293

Slika 108 Namestitev baterije

Uporabniki vmesnik in pomikanje


Uporabniki vmesnik

Slika 109 Opis tipkovnice

1 Tipka NASTAVITVE: izberite meni


Monosti in nastavite merilnik

5 Tipka NAVZGOR: pomikanje skozi


menije, vnos tevilk in rk

2 Tipka UMERJANJE: prikae


zaslon umerjanje, zaetek
umerjanje, izbor monosti umerjanja

6 Tipka DESNO (v kontekstu):


merjenje vzorca motnosti, izbor ali
potrditev monosti, odpre/preskoi
do podmenijev

3 Tipka NAVZDOL: pomikanje skozi


menije, vnos tevilk in rk

7 Tipka UPRAVLJANJE
PODATKOV: ogled, izbris ali
prenos shranjenih podatkov

4 Tipka LEVO (v kontekstu): dostop


do preverjanja umerjanja, preklic ali
izhod iz trenutnega menijskega
zaslona in vstop v prejnji menijski
zaslon

294 Slovenski

Opis zaslona

Navigacija

Merilni zaslon prikazuje motnost, enoto, stanje umerjanja, datum in as,


ID upravljavca (e je nastavljen) in ID vzorca (e je nastavljen). Glejte si
Slika 110.

Merilnik vsebuje naslednje menije za spreminjanje razlinih monosti:


Nastavitve, Monosti merjenja, Monosti umerjanja in Monosti
preverjanja umerjanja. S tipkama NAVZGOR in NAVZDOL oznaite
razline monosti. Pritisnite tipko DESNO, da izberete eno monost.
Monosti lahko spremenite na dva naina:

Slika 110 Prikaz enojnega zaslona

1. Monost izberite s seznama: s tipkama NAVZGOR in NAVZDOL


izberite monost. e so prikazana potrditvena polja, lahko izberete ve
kot eno monost. Pritisnite tipko LEVO pod Izberi.
Napotek: e elite odznaiti potrditvena polja, pritisnite tipko LEVO pod
Odznai.

2. S puinimi tipkami vnesite vrednost monosti:


S tipkama NAVZGOR in NAVZDOL vnesite ali spremenite vrednost.
3. Pritisnite tipko DESNO, da pridete do naslednjega prostora.
4. Pritisnite tipko DESNO pod V redu, da sprejmete vrednost.

Zagon
Vklopite in izklopite merilnik
Pritisnite tipko VKLOP/IZKLOP, da vklopite ali izklopite merilnik. e
se merilnik ne vklopu, preverite, ali so baterije ali modul pravilno
nameeni ali je AC-napajanje pravilno prikljueno v vtinico.

1 Identifikacija upravljavca

9 NTU (nefelometrina enota


motnosti) ali FNU (Formazinova
enota motnosti)

2 Identifikacija vzorca

10 Nain merjenja: hitro umirjajoa se


motnost (ikona tare)

3 Indikator stabilnosti ali kljuavnice


zaslona

11 Nain merjenja: povpreje signala


(ikona X-stolpca)

Za nastavitev jezika obstajajo tri monosti:

4 Indikator stanja umerjanja


(umerjanje OK = uspeno)

12 as

5 Indikator stanja umerjanja


(umerjanje ? = neuspeno)

13 Datum

Jezik prikaza lahko izberete ob prvem vklopu merilnika.


Jezik prikaza lahko izberete tako, da pritisnete in zadrite tipko za vklop.
Jezik lahko spremenite v meniju Nastavitve.

6 Naziv parametra

14 Branje (iz konteksta: V redu, Izberi)

7 Ikona AC-napajanja

15 Monosti (iz konteksta)

8 Ikona baterije

16 Kontrolno umerjanje

Napotek: Monost samodejnega izklopa lahko prav tako uporabite za izklop


merilnika. Glejte Power Management.

Sprememba jezika

1. Izberite jezik s seznama. Pritisnite V redu, da potrdite.


2. Po koncu posodobitve pritisnite Konano.

Slovenski 295

Sprememba datuma in asa

Monost

Opis

Datum in as lahko spremenite v meniju Datum in as.

Izbrii ID vzorca

Izbriite obstoje ID vzorca.

1. Pritisnite tipko NASTAVITVE in izberite Datum in as.


2. Posodobite informacije o asu in datumu:
Monost
Format

Opis
Izberite enega od formatov za datum in as:
llll-mm-22 24h
llll-mm-dd 12h

Uporabite ID upravljavca
Oznaka ID upravljavca povezuje meritve s posameznim upravljavcem. Vsi
shranjeni podatki bodo vsebovali ta ID.
1. V meniju Nastavitve izberite ID upravljavca.
2. Izberite, ustvarite ali izbriite ID upravljavca:

dd-mm-llll 24h

Monost

Opis

dd-mm-llll 12h

Trenutni ID

Izberite ID s seznama. Trenutni ID bo povezan s


podatki vzorca, dokler ne boste izbrali drugega IDja.

Ustvari nov ID
upravljavca

Vnesite ime za nov ID upravljavca (vnesete lahko


najve 10 imen).

Izbrii ID upravljavca

Izbriite obstoje ID upravljavca.

mm/dd/llll 24h
mm/dd/llll 12h
datum

Vnesite trenutni datum

as

Vnesite trenutni as

Na zaslonu se bosta prikazal trenutni datum in as.


Ko nastavite datum in as, je merilnik pripravljena za uporabo.

Umerite turbidimeter z vzorci StablCal


Napotek: Za najboljo natannost med oditavanjem med umerjanjem uporabite
enako kiveto z vzorcem ali tiri enake kivete z vzorcem. Vstavite kiveto z vzorcem v
prostor za kivete v instrumentu, tako da bo diamant ali orientacijska oznaka
poravnana z dvignjeno orientacijsko oznako pred prostorom za kivete.

Standardni postopki
Uporabite ID vzorca
Oznaka ID vzorca se uporablja za povezovanje meritev z doloenim
poloajem vzorca. e je ID dodeljen, se bo poleg podatkov shranil tudi ID.
1. V meniju Nastavitve izberite ID vzorca.
2. Izberite, ustvarite ali izbriite ID vzorca:
Monost

Opis

Trenutni ID

Izberite ID s seznama. Trenutni ID bo povezan s


podatki vzorca, dokler ne boste izbrali drugega ID-ja.

Ustvari nov ID vzorca Vnesite ime za nov ID vzorca.

296 Slovenski

Napredni postopki

1. Pritisnite tipko
UMERJANJE, da
vstopite v nain za
umerjanje. Sledite
navodilom na zaslonu.
Napotek: Neno obrnite
vsak vzorec, preden ga
vstavite.

2. Vstavite vzorec 20
NTU StablCal in zaprite
pokrov.
Napotek: Vzorec, ki ga
je treba vstaviti, je
ortan.

Monost

Opis

Normalno (privzeta
nastavitev)

Pri normalnem nainu se odmerijo in izrauna


povreje treh meritev. Po merjenju se prikae
rezultat.

Povpreje signala

Nain Povpreje signala kompenzira za merjenje


nihanj, ki nastanejo pri prehajanju delcev vzorca
skozi svetlobno pot.
Ikona X-stolpca se prikae na zaslonu, ko je
vkljueno povpreje signala.

3. Pritisnite Meri. Na
zaslonu se izpie
"Stabiliziram", nakar se
prikae rezultat.

Nain Povpreje signala meri 12 krat in zane


prikazovati povpreje po treh merjenjih. Konni
rezultat je povpreje vseh 12 merjenj.
Rapidly Settling
Turbidity (RST)

Nain hitro umierjajoe se motnosti (RST) rauna in


nenehno posodablja merjenje motnosti vzorca do
95-odstotne gotovosti, ki temelji na akumuliranem
trendu vrednosti, izmerjenih v resninem asu.
Nain RST je najbolje uporabljati pri vzorcih, ki se
hitro usedejo in nenehno spreminjajo vrednost.
Merjenje je odvisno od pravilno pripravljenega
vzorca, ki je na zaetku merjenja homogen. Najbolje
je uporabiti vzorce, veje od 20 NTU. Vzorec je treba
temeljito premeati, tik preden ga vstavite v merilnik.
Ko je vkljuen nain za hitro umirjajoo se motnost,
se na zaslonu prikae ikona tare.

4. Ponovite koraka 2 in
3 e z vzorcem 100 NTU
in 800 NTU StablCal.
Napotek: Za zakljuek
2-tokovnega umerjanja
pritisnite Konano.

5. Pritisnite Konano,
da si ogledate
podrobnosti o
umerjanju.

6. Pritisnite Shrani, da
shranite rezultate.
Po koncu umerjanje se
bo merilnik samodejno
preklopil v nain Preveri
umerjanje; glejte
Verification calibration.

Naini merjenja
1. Pritisnite tipko NAVZGOR ali NAVZDOL, da vstopite v meniju
Monosti branja.
2. Izberite nain merjenja in izberite eno od naslednjih monosti:

V tem nainu se izmeri in izrauna pet meritev,


prikazani pa so vmesni rezultati.

Vzdrevanje

PREVIDNO
Nevarnost osebnih pokodb. Le strokovno usposobljeno osebje naj izvede
opravila, opisana v tem poglavju.

ienje merilnika
Merilnik je izdelan tako, da ne potrebuje vzdrevanja in rednega ienja
za normalno obratovanje. Zunanje povrine merilnika lahko oistite po
potrebi.
Napotek: Merilnika ne istite s topili, ker se lahko pokoduje material.

Slovenski 297

1. Merilnik oistite s krpo, ki ne dviga prahu in ne pua nitk, ali rahlo


vlano krpo. Prav tako lahko uporabite blago milnico.

Napotek: Kivete z vzorcem vedno shranite z vsemi pokrovki, da prepreite, da bi


se izsuile.

Nanesite silikonsko olje na kiveto z vzorcem

1. Napolnite kivete z vzorci z destilirano ali demineralizirano vodo.


2. Na kiveto z vzorcem namestite pokrovek in jo shranite.
3. Obriite zunanjost kivete z vzorcem s suho in mehko krpo.

Kivete z vzorcem in pokrovki morajo biti izredno isti in brez vejih prask.
Nanesite tanek sloj silikonskega olja na zunanjo stran kivete z vzorcem,
da prekrijete manje napake in praske, ki lahko povzroijo razsipanje
svetlobe.
Napotek: Uporabljajte samo priloeno silikonsko olje. To silikonsko olje mora imeti
enak indeks prevodnosti kot steklo kivete z vzorcem.

Zamenjajte baterijo

OPOZORILO
Morebitna nevarnost poara. Uporabljajte samo alkalne ali nikelj-metal-hidridne
(NiMH) baterije. Druge vrste baterij ali nepravilna namestitev lahko povzroijo
poar. V merilnik ne vstavljajte baterij razlinih tipov.

Za menjavo baterije glejte Slika 108 na strani 294.

1. Oistite zunanjost in
notranjost kivet in
pokrovkov, tako da jih
umijete s istilom za
laboratorijsko steklo.
Nato jih ve krat sperite
z destilirano ali
demineralizirano vodo.

2. Nanesite tanek sloj


silikonskega olja od vrha
proti dnu kivete.

Shranite kivete z vzorci

OPOMBA
Kivet z vzorci ne suite na zraku.

298 Slovenski

3. S priloeno krpo
enakomerno
razporedite olje.
Odveno olje obriite,
tako da ostane le tanek
sloj olja. Zagotovite, da
bo kiveta z vzorcem
skoraj suha z le malo ali
ni vidnega olja.
Napotek: Krpo za
oljenje shranite v
plastino vreko, da se
ne umae.

1. Odstranite pokrov baterije.


2. Odstranite baterije.
3. Vstavite 4 alkalne baterije AA ali 4 nikelj-metal-hidridne baterije AA
(NiMH). Zagotovite, da so baterije pravilno usmerjene.
4. Namestite pokrov baterije.

Zamenjajte arnico

PREVIDNO
Nevarnost opeklin. Poakajte, da se arnica ohladi. Stik z vroo arnico lahko
povzroi opekline.

Slovenski 299

300 Slovenski

Odpravljanje teav

Napaka/opozorilo

V naslednji tabeli so navedena najpogosteja sporoila o napakah ali


simptomi, moni vzroki in ukrepi.
Napaka/opozorilo

Opis

Reitev

Zaprite pokrov in
pritisnite tipko Beri.

Pokrov je odprt ali tipalo


za zaznavanje pokrova
ne deluje.

Nizko stanje baterije!

Baterije so skoraj prazne.

Okvara ADC!

Napaka strojne opreme


onemogoa merjenje.

Prenizek signal
detektorja!

Na 180-stopinjskem
detektorju ni dovolj
svetlobe.

Prekomerno obmoje!

Prevelika motnost - vzrok:


Umerite zgornje
samo umerjanje z
obmoje.
RapidCal.
Razredite vzorec.

Podobmoje!

Izmerjena absorpcija je
Ponovite umerjanje
pod obmojem umerjanja.

Preverite arnico!

Signali so na 90 in 1802100Q: arnica je


stopinjskem detektorju so pregorela. Zamenjajte
prenizki.
arnico (glejte Zamenjajte
arnico na strani 298).

Zagotovite, da je pokrov
med merjenjem zaprt in
ponovite meritev.

Temperatura je presegla
omejitve merilnika (> 60
C ali > 140 F).

Opis

Reitev

Trdni delci se usedajo


Izberite nain merjenja
prepoasi. Nain
Normalno ali Povpreje
merjenja ni primeren za ta signala.
vzorec.

Stopnja natannosti je < Nain merjenja Hitro


95 %
umirjajoa se motnost ne
ustreza obmoju
natannosti 95 %.

Vstavite nove baterije


e uporabljate polnilne
baterije, prikljuite
USB/napajalni modul

Vekrat obrnite vzorec,


da poiete trde delce.
Ponovite merjenje.
Preklopite na normalni
nain merjenja, e je
vzorec stabilen in nima
usedajoih se delcev.

Ponovite merjenje.

Standardna vrednost je Uporabljena nepravilna


izven obmoja. Vstavite standardna vrednost za
standard in pritisnite
merjenje.
Meri

Vstavite pravilen vzorec in


ponovite merjenje.

Preverite, ali je pot


svetlobe ovirana.
Preverite arnico.

ID je e v uporabi.
Vnesite nov ID

ID upravljavca ali vzorca


ni na voljo, ker je e
zaseden.

Ustvarite nov ID.

Napaka - Varnost:
nastavite novo geslo,
preden aktivirate
varnost

Geslo ni izbrano.

Ustvarite novo geslo.

Vnesite najmanj en
znak.

Geslo mora vsebovati


vsaj en znak.

Ustvarite geslo z najmanj


enim znakom.

Nepravilno geslo.
Poskusite znova.

Vnesli ste nepravilno


geslo.

Vnesite pravilno geslo.

Odklopite USB-kabel iz
raunalnika.

Podatkovni pomnilnik se Izklopite USB-kabel iz


ne odziva, ko je prikljuen merilnika in znova
na merilnik in raunalnik. poskusite poslati podatke.

2100Qis: Obrnite se na
tehnino slubo.
Previsoka temperatura!
Izklopite instrument.

RST: Povprena
vrednost!

Izkljuite merilnik in
poakajte, da se ohladi.

Slovenski 301

Napaka/opozorilo
Pomnilnik USB-modula
je poln. Izbriite
podatke in poskusite
znova.

Opis
Pomnilnik podatkov je
poln.

Reitev
1. Prikljuite USB/
napajalni modul na
raunalnik.
2. Prenesite shranjene
podatke na raunalnik.
3. Izbriite zapisovalnik
podatkov na modulu.

Brisanje zadnje meritve


ni uspelo!
Brisanje zapisovalnika
podatkov ni uspelo!
Branje podatkovnega
zapisa ni mogoe!
Shranjevanje podatkov
ni mogoe!
Zapisovalnika meritev
ni mogoe shraniti!
Kontrolnega
zapisovalnika umerjanj
ni mogoe shraniti!
Napaka pri
shranjevanju podatkov!
Napaka pri branju
podatkov!

302 Slovenski

Napaka pri shranjevanju


podatkov.

Izklopite in znova vklopite


merilnik. e se sporoilo
o napaki znova pojavi,
stopite v stik s tehnino
slubo.

, .

500

AC 100240 V , 50/60 Hz ( USB/ )


(90)
.

4
NiMH ( USB/ )

: 0 50 C (32 122 F)

2100Qis: (LED) 860 nm

40 60 C (40 140 F),

01000 NTU (FNU)

USB

2% 01000 NTU
(FNU)

15 mL (0.5 oz.)

1% 0.01 NTU (FNU),

60 x 25 mm (2.36 x 1 in.)

0.01 NTU

22.9 x 10.7 x 7.7 cm (9.0 x 4.2 x 3.0 in.)

0.02 NTU (FNU)

530 g (1.17 lb)

IP67 ( ,
)

( ), Rapidly
Settling Turbidity

RapidCal
040 NTU (FNU)

1 (EU: 2 )

2100Q: EPA 180.1


2100Qis: ISO 7027
2100Q:

01000 NTU (FNU)


25

250

: 090% 30 C, 080% 40 C,
070% 50 C,

620 g (1.37 lb) AA


,
, ,
.

303

,
.
.



, .
.

.

,
,
.

,
, .

,
, .

,
.

, ,
. .



,
,

.
304

.
,
.
,
.
.



12 2005.
(
2002/96/),

,
.
: ,

,
,
, .

,
IECS-003, A:
.


(IECS).


(IECS).
FCC 15, "A"
.
. 15 FCC.
:

1. .
2.
,
.

,
.

,
15 FCC.

.
,
,
,
.
,

.
,
:
1. ,
.
2.
,
.
3.
.
4.
.
5. .

,
USB.
111

1 /

2 (+ -)


112
.
,
.


T 2100Q 2100Q
0 1000 NTU (FNU). ,
.

305

112 2100Q 2100Q '

.
(NiMH) .
.
.

. ,

. ,
.

(NiMH),

( NiMH 1.2V 1.5V ).
, 2500 mAH NiMH
90% (
) .

1 2100Q 2100Q

7 StablCal
20, 100 800 NTU

3 ,,
CD-ROM

8 (pk/4)

9 StablCal 10
NTU

5 1" (10 mL)


(pk/6)

.
.

306


NiMH.
, 10
, 30 .
.
: USB/
. .

113.
1. .
2. 4 4 (NiMH).

.
3. .

113



114

1 :

.

5 :
,

2 :
,
,
.

6 ():
,
, /
-

3 :
,

7
: ,

4 ():



.

307

, ,
, , ID ( )
ID ( ). 115.

, ,

.
.
.
:

115

1. :
.
,
. .
: : ,
.

2. :

.
3. .
4. .

9 NTU (
) FNU (
)

10 : Rapidly
Settling Turbidity ( )

3
.

11 :
( X-bar)

4
( =)

12

5
( ?=)

13

14 (: ,
)

7 AC

15 ()

16

308


ON/OFF
. ,
, ,
AC .
:
. Power Management.


:

.

.

.
1. . OK.
2. .



& .
1. & .
2. :

1. ID .
2. , ID :

ID

ID . ID

ID.

ID

ID .

ID

ID.

ID

ID .
ID.

-- 24
-- 24
-- 24
-- 12

1. ID .
2. , ID :

// 24

// 12

ID

ID . ID

ID.

ID

ID ( 10
).

ID

ID .

.
,
.

StablCal

ID

: :

.

.

ID
. ,
ID.

309


1.
.
2.
:

1.



.

.
: :

.

2.
StablCal 20
NTU
.
: :

.

3. .


.

(
)


.
.





.
-
.
12

.
12
.

4.
2 3
100 NTU
800 NTU StablCal.
: :



2
.

310

5.


.

6.


.

,

.,

Verification calibration.

Rapidly Settling Turbidity


(RST)


(RST)

95%

.
RST

.


.
20 NTU.

.


.


.

.
.



.

.
: : .

.

1.




'

.



.

2.



.


'
.
.
: :
.

1.
.
.

3. :




.



.



.
:


.

311

: :
, .

1. .
2. .
3.
.

.
(NiMH) .
.
.

, 113
307.

312

1. .
2. .
3. 4 4 (NiMH).

.
4. .

. .
.

313

314


,
.
/

.

ADC !


180.



RapidCal .

USB

.
.

.
.



90 180

2100Q:
.
(

312).
2100Qis:

.


!
.


(>60
C >140 F).
.

RST: !


.

'
.



< 95%

,



.
95% .

.





.

.

To ID
. ID

ID
ID.


.

315


USB
.


USB

.



USB .
.

.

1. USB
.
2.

3.

.

316




!



.!

!

!



.

,

.

HACH Company World Headquarters


P.O. Box 389
Loveland, Colorado 80539-0389 U.S.A.
Tel (800) 227-4224 (U.S.A. only)
Fax (970) 669-2932
orders@hach.com www.hach.com

International customers:
Tel +001 (970) 669-3050
Fax +001 (970) 669-2932
intl@hach.com

Hach Company, 2009. All rights reserved. Printed in the U.S.A.

Edition 1, November 2009 sb/kt

S-ar putea să vă placă și