Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Middle
(Middle
or
Name
Initial)
Mary
Wesley
M
W
Last
Name/Surname
Windsor
Sinclair
11. eleven
12. twelve
13. thirteen
14. fourteen
15. fifteen
16. sixteen
17. seventeen
18. eighteen
19. nineteen
20. twenty
10. ten
20 twenty
30. thirty
40. forty
50. fifty
60. sixty
70. seventy
80. eighty
90. ninety
100. hundred
1000. thousand
Million = million
Billion= milliard
Numerele de la 1 la 12 se invata pe dinafara.
Pentru formarea numerelor de la 13 la 19 se adauga terminatia TEEN[ti:n] la sfarsitul
cifrei ce corespunde unitatilor.
Ex:
Four+TEEN=> fourteen
Six + TEEN=> sixteen
Seven + TEEN=> seventeen
Atentie la modificarile survenite in radacina cuvantului datorita adaugarii lui TEEN.
Astfel, pentru
13 .thir+ TEEN=>thirteen
15. fif+TEEN=> fifteen
18. se ortografiaza cu un singur T: eighteen
Pentru formarea zecillor de la 20 la 90 se adauga TY[ti]
Ex: six+TY= sixty
Seven+TY= seventy
Atentie la :
20. twenty
30. thir+TY
40. for+ TY
3
50. fif+TY
80. ortografiat cu un singur T: eighty
Pentru formarea numerelor se procedeaza astfel:
24= douazeci si patru= twenty four sau twenty-four
73=saptezeci si trei= seventy three
1245= one thousand two hundred and forty five
7865= seven thousand eight hundred and sixty five
Sau seven thousand eight hundred and sixty- five
Numerele se compun la fel ca in limba romana.
OBSERVATIE:
1. Intotdeauna HUNDRED este urmat de AND. (and=si)
2. Hundred, thousand, million, billion nu iau forma de plural daca sunt folosite in
formarea numeralelor:
200= two hundred (nu hundreds)
3000=three thousand (nu thousands)
456.579=four hundred AND fifty six thousand five hundred and seventy nine
CITIREA ANILOR:
Intai se citesc primele 2 cifre(ca numar), apoi urmatoarele doua. Anii se vor citii ca un
numar obisnuit in cazul in care cifra sutelor sau cifra zecilor este zero.
Ex:
1998= nineteen (19) ninety eight (98)
1585= fifteen(15) eighty five(85)
1659=sixteen(16) fifty nine(59)
Dar:
2001= two thousand and one
2008=two thousand and eight
703= seven hundred three
A.D.[ei di]= Anno Domini= dupa Christos
B.C.[bi si]= Before Christ= inainte de Cristos
Virgula si punctul zecimal:
1.700.000 dolari = $ 1,700,000 ----in romana folosim punctul iar in engleza virgula
pentru delimitare.
3,52%= 3.52% (per cent)= three point five two per cent
0,3=0.3= nought point three
Pentru citirea numerelor de telefon fiecare cifra se spune separat.
Cifra zero se citeste Oh.
105 - one oh five
It : pentru animale: Where is the cat? It is here. =Unde este pisica? Este aici.
pentru obiecte: This is a book. It is blue.= Aceasta este o carte. Este albastra.
pentru bebelusi:The baby is happy. It is smiling. Bebelasul este fericit.
Zambeste.
Pentru fenomene ale naturii: It is snowing.
Impersonal: It is real.
Verbul to be (a fi)
I have[ai hv]= eu am
You have [iu hv] tu ai
He has[hi hz]= el are
She has[I hz]=ea are
It has[it hz]=el/ea are
We have[ui hv]=noi avem
You have[iu hv]=voi aveti
They have[dei hv]=ei /ele au
7. Ei au solutii(solutions).
Exercitii :
1. 876=
2. 25.898=
3. 112.977=
4. 1967(an)=
5. 2004(an)=
6. 7.65 %=
7. 0.45=
8. Spuneti pe litere propriul nume:
9. Doamna Smith are 38 de ani.
10. Noi avem calculatoare.(computers).
Vocabulary :
Tall(t :l)= inalt
Short(ort )= scund, scurt
Nice[nais]=frumos
Smart(smart)=destept
A /an = un, o
Car[ca:r]= masina
long[l ng]= lung
Many friends[mni frndz] = multi
prieteni
Products=produse
A brother[brar]=un frate
A computer=un calculator
Company= companie, firma
Manufacturer= producator
Turnover=cifra de afaceri
Of= de
Employees=angajati
From= din, de la
Exercitii:
Faceti propozitii cu cuvintele de la vocabular folosind verbele to be si to have:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9.
10.
Translate into Romanian :
1. The company has a turnover of four million euros.
2. The company has forty-eight employees.
3. The manufacturer is from Romania.
Obs. Adjectivele in limba engleza se plaseaza in fata substantivelor ale caror insusiri
le determina.
A good product= un produs bun
a-articol nehotarat---un/ o
good- adjectiv
product- substantivul
In consecinta si adjectivele ce arata posesia se vor plasa in fata substantivelor.
Adjective posesive
My[mai]= meu, mea, mei , mele
My computer is black.
My lamp is nice.
My job is good.
My secretary is here.
Your[ior]=tau, ta, tai, tale
Your brother is a manager.
Your friend is 35 years old.
Your hobby is football.
Your products are expensive.
His[his]=lui
His oppinions are good.
His job is near here.
His wife is a nurse.
His bussines is successful.
Her[hr]=ei
Her account is 125452
Her offer is more interesting.
Her agenda is full.
Her job is interesting.
Its[itz]=lui/ei
Its failure is predictable.
Its walls are blue.
Its leaves are green.
Its cover is white.
Our[aur]=nostru, noastra, nostri, noastre
8
Colours
White[uait]=alb
Pink[pinc]=roz
Red[red]=rosu
Orange[ringi]=portocaliu
Green[gri:n]=verde
Yellow[ilu]=galben
Brown[braun]=maro
Blue[blu:]=albastru
9
Gray[grei]=gri
Black[blc]=negru
Dark[darc]------intuneric, inchis(in cazul in care se combina cu culorile)
Light[lait] ------lumina, bec, usor ( greutate),deschis (folosit cu culorile)
Dark brown= maro inchis
Light blue = albastru deschis
Ex: Scrieti :
Roz deschis
Rosu inchis
Portocaliu inchis
Maro deschis
Vocabulary :
Cable [cheibl]=cablu
And [nd]=si
Insulation[insulein]= izolatie
Wood[u:d]=lemn
Envelope[nvlop]=plic
Plastic=plastic
Paper=hartie
Wool=lana
Leather=piele
The colour of the cable is green and yellow.= Culoarea cablului este galben cu verde
The wood is brown.=Lemnul este maro.
The colour of the insulation is light blue= Culoarea izolatiei este albastru deschis.
The envelope is white.= Plicul este alb.
Traduceti:
Plicul este albastru.
Culoarea cablului este verde cu rosu.
Maro cu verde
Galben cu rosu
Albastru cu gri
To be[ tu bi]- a fi
Prezent
Afirmativ
I am=
You are=
He is=
She is =
It is=
We are=
You are=
They are=
10
11
Formele contrase se fac prin alipirea lui have cu particula not ;in loc de o se pune .
Se pronunta:
Havent[hvnt]
Hasnt[hznt]
Interogativ : se face prin inversiune
Have I?=
Have you? =
Has he? =
Has she? =
Has it? =
Have we? =
Have you? =
Have they? =
To do[du] = a face
Afirmativ
I do[du]=
You do=
He does[daz]=
She does=
It does=
We do
You do=
They do=
Negativ : se adauga not
I do not= I dont[dunt]=
You do not= you dont=
He does not= he doesnt[daznt]=
She does not=she doesnt=
It does not= it doesnt=
We do not= we dont=
You do not=you dont=
They do not= they dot=
Interogativ: se face inversiune
Do I?=
Do you?=
Does he?=
12
Does she?=
Does it?=
Do we?=
Do you?=
Do they?=
Exercitiu: Traduceti verbele to be, to do , to have- conjugate la prezent
However[hauvr]=oricum, totusi
How se foloseste in combinatii cu
unele adjective
How much? [hau maci]= cat de mult, cat
How much is?=cat costa?
How many? [hau mni]= cat de multe
How long?[hau l ng]=cat de lung
How tall?[hau t l]= cat de inalt
How short?[hau ort ]= cat de scurt/
scund
How low?[hau lau]= cat de jos
How high?[hau hai]= cat de sus
How strong?[hau str ng]=cat de
puternic
How far ?[hau far]=cat de departe
Vocabulary:
Wire[uai]=sarma
Building[bilding]=cladire
Temperature[tempricir]=temperatura
Signal[signal]=semnal
Decision[disijn]=decizie
Thread[red]=ata, fir
Cable[cheibl]=cablu
Wave[ueiv]=unda, val
Good[gu:d]=bun
Factory[fctri]=fabrica
Plant[plnt]=uzina, fabrica, planta
There[der]=acolo
Here[hir]=aici
Free[fri:]=gratuit, liber
Letter(s)[ltr(z)]=scrisoare(scrisori)
Meeting[mi:ting]=sedinta, intrunire
Indoor= interior
Outdoor= exterior
Flame retardant= cu intarziere marita la
propagarea flacarii
Power energy distribution= distributia
energiei electrice
Fixed installations= instalatii fixe
Underground= impamantat,
metrou(engl)
Aluminium foil=folie de aluminiu
Copper tape= banda de cupru
Outer diameter= diametrul exterior
Single core=unifilar
Multicore= multifilar
Flexible cables= cabluri flexibile
Inner sheath= manta interioara
13
Career=cariera
Expensive=scump
Cheap=ieftin
Necessary= necesar
14
Interesting=interesant
Interested= interesat
Show on TV= emisiune la TV/ spectacol
de televiziune
Favourite= preferat
Apartment/flat=apartament
Bussiness= afacere
Letters=scrisori/ litere
For me =pentru mine
Client=client
Customer= client
Customs =vama
Idea= idee
Solution= solutie
Offer=oferta
Last offer= ultima oferta
Best= cel mai bun, cea mai buna
to meet[mi:t]= a intalni
to ask[asc]= a cere , a intreba, a ruga
to answer[ansr]= a raspunde
to test[tst]= a testa
to drink[drinc]= a bea
to put[put]= a pune
to hear[hir]= a auzi
to see[si:]= a vedea
16
Formule de salut:
Meeting people :cand te intalnesti cu lume
When you meet somenone:cand intalnesti pe cineva
Good morning=buna dimineata
Good afternoon= buna ziua
Good evening= buna seara
How are you?= Ce mai faceti?
How do you do= Incantat de cunostinta/ imi pare bine
Nice to meet you=Incantat de cunostinta/ imi pare bine
Hello = salut
Hi = buna, salut
When you part with somenone: cand te desparti de cineva
Good bye= la revedere
Good night= noapte buna
See you later= pe mai tarziu
17
18
19
Cynthia
Dear Ms. Spilt ,
We take great pleasure in congratulating you on your recent promotion to the position of
Marketing Director . We are sure that our excellent commercial relations will continue to
be as mutually beneficial and pleasant as before!
Dear Mr. Hush,
We would like to take the opportunity of the Winter holidays to wish you Merry
Christmas and a Happy New Year, as well as the best of luck in the new season when we
hope that our increased collaboration will strenghten to success of our both companies!
Yours sicerely,
Marina del Rosario
President of PHINMA
Traduceti si puneti la forma de interogativ si negativ propozitiile:
Frank is our partner.=
20
Jobs:
Doctor/Medical doctor/Physician=medic
Engineer= inginer
Teacher=profesor
Professor=profesor universitar
Accountant=contabil
Chief accountant= contabil sef
P.C. operator= operator calculator
Secretary/ assistant= secretara
Programmer= programator
Economist= economist
Sales agent/ salesman=agent de vanzari
Businessman= om de afaceri
Architect= arhitect
Designer=proiectant
Fashion designer= creator de moda
Judge=judecator
Attorney= procuror
Lawyer=avocat
Legal adviser= consilier juridic
Sailor=marinar
Administrator= administrator
Financial administrator= gestionar
Weatherman/ weather forecaster =
meteorolog
Waiter=chelner
Waitress= chelnerita
Bartender=barman
Translator=translator
Shop assistant= vanzator
Actor/ actress= actor/ actrita
Film director= regizor
Cook=bucatar
Baker=brutar
Painter=pictor
Drawer=desenator
Office clerk= =functionar
Psychologist=psiholog
Psychiatrist= psihiatru
21
Scientist=om de stiinta
Shoemaker=pantofar
Policeman=politist
Hairdresser=coafeza
Editor=redactor
Mail clerk=functionar cu corespondenta
Miner=miner
Writer=scriitor
Sportsman=sportiv
Trainer/ coach= antrenor
Priest= preot
An umbrella
An hour
An actor
A good actor
The trolley-bus
The auto
22
The train
The bike (bycicle)
The tram
The plane
The coach
=autocar
23
Verbele , din punct de vedere al celei de-a doua forme, se impart in 2 categorii:
regulate, neregulate. Pentru verbele regulate forma a doua si a treia sunt identice:verb+ed.
Pentru verbele neregulate cele trei forme se invata pe de rost.
Verbe regulate:
Verb
verb+ed
verb+ed
To help
Helped
Helped
To like
Liked
Liked
To look
Looked
Looked
To visit
Visited
Visited
Verbe neregulate:
Infinitive
Present
Past
Participle
Be
Am, is,
are
Was
were
been
Beat
Beat, -s
/bi:t/
become
Become,
-s
/b
became
'km/
/b
become
'kem/
/b 'km/
Begin
Begin,-s
/b
'gn/
/b
'gn/
begun
/b 'gn/
Bend
Bend,-s
/bend/ bent
/bent/
bent
Bind
Bind, -s
/band/ bound
Bite
Bite, -s
/bat/ bit
/bt/
bitten
/'btn/
A musca
Bleed
Bleed, -s
/bli:d/ bled
/bled/
bled
/bled/
A sangera
Blow
Blow, -s
/blou/ blew
/blu:/
blown
/bloun/
A sufla
Break
Break,
-s
/brek/ broke
/brouk/ broken
Bring
Bring, -s
/br/ brought
/br:t/ brought
/br:t/
A aduce
Build
Build, -s
/bld/ built
/blt/
/blt/
A construi
Burn
Burn,-s
/b:rn/ burnt
/b:rnt/ burnt
/b:rnt/
A arde
/b:rn/ burned
/b:rnd/ burned
/b:rnd/
A arde
Burn
beat
began
/bi:t/
beaten
/band/ bound
built
A fi
/'bi:tn/
A incepe
A indoi
/band/
A lega
/'broukn/
Buy,-s
/ba/
bought
/b:t/
bought
/b:t/
Catch
Catch,es
/kt/ caught
/k:t/
caught
/k:t/
Choose
24
A deveni
/bent/
Buy
/touz/ chosen
A bate
A sparge, a
rupe
A cumpara
A prinde
/'touzn/ A alege
s
Come
/kem/ come
/km/
A veni
Cost
Cost,-s
/kst/ cost
/kst/
cost
/kst/
A costa
Cut
Cur, -s
/kt/
cut
/kt/
cut
/kt/
A taia
Dig
Dig, -s
/dg/
dug
/dg/
dug
/dg/
A sapa
Exercise :
Scrieti formele care lipsesc ale verbelor:
To buy
To dig
To cut
To choose
To become
To beat
To bend
To cost
To bleed
To break
To burn
To bring
To blow
Anotimpurile, lunile anului, zilele saptamanii, ceasul
The seasons:
Spring= primavara
Summer= vara
The months of the year:
January
February
March
April
The days of the week:
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
Autumn=toamna
Winter=iarna
May
June
July
August
September
October
November
December
25
26
goose geese
tooth teeth
mouse mice
louse lice
Property= proprietate
Line= linie
Transmission = transmisie
Discharge = descarcare
Radiation= radiatie
Power= putere, energie
Damage=paguba
Load= incarcatura
Stage= stadiu, scena
28
Screw= surub
Composite= amestec
Resin=rasina
Fibre=fibra
Housing= carcasa
Bending= indoire
Powder= praf, pudra
Layer= strat
Drawing= desen, schita
Shape= forma
Aim=scop
Manufacturing defect= defect de
fabricatie
Test report= raportul testului
Crack= crapatura
Accuracy= precizie
Failure= esec
Copper conductor= conductor de cupru
Nail= cui, unghie
Members of a Family
father
= tata
dad
= tata, tatic
mother
= mama
mum
, mummy
,
mom
(amerik.)= mamica
parent
= parinte
parents=parinti
child
= copil
children
= copii
son
=fiu
daughter
= fiica
brother
=frate
sister
= sora
grandfather
=bunic
granddad
, grandpa
= bunic
grandmother
=
bunica
grandma
, granny
=buni, bunica
grandson
= nepot
granddaughter
=nepoata
grandchild
= nepot
uncle
=unchi
aunt
=matusa
cousin
=var, verisoara
nephew
=nepot de unchi
niece
=nepoata de unchi
boyfriend
=prieten
girlfriend
=prietena
fianc
=logodnic
fiance
=logodnica
bride
= mireasa
groom, bridegroom
=mire
wife
=sotie
husband
=sot
spouse
=sotie/sot, partener
father-in-law
=socru
mother-in-law=soacra
parents-in-law=socri
son-in-law= ginere
daughter-in-law=nora
brother-in-law=cumnat
sister-in-law=cumnata
godfather
=nas
godmother=nasa
godson =fin
goddaughter=fina
godchild=fin
Exercise :
Faceti pluralul substantivelor de la vocabular.
Scrieti cuvintele opuse si forma de plural a lor:
29
1. mum - dad
2. brother 3. son 4. uncle 5. grandmother 6. granddaughter 7. nephew 8. wife 9. boyfriend 10. cousin
Peg
Hat tree
Mirror
Safe
Bookstand
Coffee table
Fireplace
Armchairs
Bar
Stationary items
(Sheets of) paper
file=dosar
file holder
Marker
Rubber
Ruler
Cutter
Glue
Stapler
Hole maker
Scissors
Stamp
agenda
folder= dosar
Carpet, rug
Curtains
Flower vase
Ashtray
Lighter
Calendar
Business card=
carte de vizita
Map
Fizzy/soft drinks
Cups
Glasses
Pictures
Organizational
chart
Label=eticheta
At the office
I work for a foreign trade company. I have a big office there. In the office there is
a desk with a chair, a black leather sofa, a red carpet and a bookcase. There are also two
large windows with white curtains. On the desk there is a lamp. There are also my files,
30
and some documents, five or six pens or pencils, a rubber, white sheets of paper, the
phone and a picture of my family. On the wall there is a large world map and a chart
which shows the evolution of our bussiness.
Sometimes I have visitors from outside the company (clients, parteners,
suppliers,agents) or from inside the company (meetings with subordinates, colleagues or
with my boss). My secretary makes the appointments.
Most of the time I am very busy but I am satisfied with my job.
Vocabulary:
Foreign trade= comert exterior
Leather= piele (prelucrata industrial)
Skin=piele (anatomic)
Sofa=canapea
chart=schema, grafic
sometimes=uneori, cateodata
subordinate=subordonat
supplier= furnizor
results=rezultate
Translate the text.
The office
Like most offices, my office is a place where I can concentrate on my work and feel
comfortable at the same time. Of course, I have all the necessary equipment on my desk.
I have the telephone next to the fax machine on the right side of my desk. My computer is
in the center of my desk with the monitor directly in front of me. I have a comfortable
office chair to sit on and a mouse pad between the computer and the telephone. In order
to help me read, I also have a lamp near my computer. There is plenty of paper in one of
the cabinet drawers. There are also staples and a stapler, paper clips, highlighters, pens
and erasers in the other drawer. In the room, there is a comfortable armchair and a sofa to
sit on. I also have a low table in front of the sofa on which there are some industry
magazines.
Choose the correct answer based on the reading.
1. What do I need to do in my office? ANSWER:
A) relax B) concentrate C) study D) read magazines
2. Which piece of equipment do I NOT have on my desk? ANSWER:
A) fax B) computer C) lamp D) photocopier
3. Where is the mouse pad located? ANSWER:
A) on the wall B) next to the lamp C) between the computer and the telephone D)
near the fax
31
furniture=mobila
highlighter=carioca de subliniat
laptop=laptop
paperclip=agrafa de birou
stapler=capsator
The Meeting
(Two workers in an office)
James: Hi Alice. How are you today?
Alice: Hi James. I'm fine, and you?
James: Great, thank you. Remember, the meeting is at 3 o'clock.
Alice: Excuse me, which meeting?
James: Which meeting?! The meeting with the boss!
Alice: Are you sure there is a meeting today?
James: Alice, Alice, every month there is a meeting with the boss. This month that
meeting is this afternoon.
Alice: Calm down. OK, there's a meeting this afternoon. What time is it?
James: Alice, this is important. The meeting is at three o'clock sharp!
Alice: Thank you James... By the way, what time is it now?
James: It's quarter past eleven.
Alice: It's time for lunch!
James: Lunch, now? Lunch time is at twelve.
Alice: Well, I'm hungry now.
James: You're funny Alice. This is an office.
Alice: I'm hungry ... it's just a snack ...
32
3 a.m.
3:15
3 p.m.
4. Alice is _____.
hungry
thirsty
angry
Every week
Every month
Every year
Twelve o'clock
Three o'clock
11:15
33
Affirmative
I/you/we/they I play.
he/she/it
He plays.
negative
I do not play.
He does not play.
question
Do I play?
Does he play?
1. Ce vrei?
2. Unde te duci in weekend?
3. Ce calificare ai?(qualification)
4. Ce limba vorbesti?
5. Unde locuiesti?(to live)
6. Cand mergi la conferinta?(conference)
7. Ce fonduri aveti? (funds= fonduri)
8. Cand terminati proiectul?
Traduceti urmatoarele propozitii, apoi inlocuiti persoana I cu persoana a III-a singular:
1. Eu vorbesc engleza si franceza.
2. Eu locuiesc in Bucuresti.
3. Eu ma duc la serviciu cu autobuzul.(to go to office = a merge la munca)
4. Eu vorbesc engleza foarte bine.
5. La servici lucrez pe calculator.(at office)
6. Eu fac un contract in fiecare luna.
7. Eu am multi prieteni.
8. Eu am cursuri de engleza in fiecare zi.(English classes).
9. Eu citesc mult in timpul liber.
10. Eu ma uit la TV in fiecare seara.
Puneti intrebari in asa fel incat cuvintele scrise ingrosat sa fie raspunsul:
Julia likes making jokes. What does Julia like?
Maria comes from Spain. They talk to the manager in hall of the company. -
35
Many wholesalers(en-grosisti) dont work on Saturdays. We go to Mallorca because it is warm there.. Joe wants his credit card. Robin drives his car carefully. Peter reads the newspapers every day. Cuvinte ce se folosesc cu prezentul simplu:
always= intotdeauna
every ...= in fiecare
often= des, adesea
normally= normal, in mod normal
usually= de obicei
sometimes= uneori
seldom= uneori, mai rar, cateodata
never= niciodata
Mass= masa
Dirty= murdar
Oil=ulei
Grit= granulatie, nisip grosier, pietris fin
Deposit= depunere
Completion= complectare
To remain= a ramane
Group= grup
DC= curent continuu
AC= curent alternativ
Factory length= lunfime de fabricatie
Shape= forma
Average= medie
Displacement= dispozitie, amplasare
To reveal= a pune in evidenta
To emboss= a imprima
Sample= mostra
Each= fiecare
Armour= armura, armatura
To place= a plasa
To check= a verifica
To substract= a scadea
Excentricity= excentricitate
Purchaser= beneficiar
To exceed= a intrece
Periphery= periferie
To reinforce= a intari , a arma
Overhead= aerian
Purpose= scop
Outer= exterior
Hard drawn= trefilat
Helix= elice
Turn= tura, rand
To depend= a depinde
To hold= a tine
37
Negativ :
Subiect + to be + not+ verb+ ing.
Interogativ:
To be + subiect+ verb+ ing?
affirmative
negative
question
I
I am talking.
I am not talking
Am I talking?
he, she, it
He is talking.
He is not talking
Is he talking?
you, we, they You are talking. You are not talking. Are you talking?
Ortografia participiului prezent: verb+ing
1 . In general se adauga ing la sfarsitul formei de infinitiv scurt al verbului
2. Daca verbul se termina in e , e-se taie + ing
To move--- moving
Exceptie de la aceasta regula fac verbele: to be, cele terminate in ee, oe, ye
To be--- being, to see ---seeing
3. Daca verbul se termina in ie , ie se transforma in Y +ing
To die--- dying
4. Daca verbul se termina in c, ic atunci se adauga K+ing
To picnic-picnicking
5. Daca verbul se termina in consoana precedata de vocala accentuata atunci consoana
finala se dubleaza si apoi se adauga ing.
To sit sitting
Exercitii:
Complectati tabelul cu forma corecta a verbului:
affirmative
I am working.
negative
38
question
you
He is signing the
documents
He
she
It
Are we complainig
about the retail
price?(pret cu
amanuntul)
we
you
they
Folositi cuvintele de mai jos pentru a face propozitii la timpul prezent continuu:
I / to read a newspaper I am reading a newspaper.
it / to rain he / to repair his car they / to watch news on TV Jane and Emily / to work hard on the projectBill / to wait at the bus stop we / to listen to the radio the market price/ to rise too high Transformati propozitiile de mai jos in propozitii negative:
I am watching TV. I am not watching T.V.
I am talking. They are working on a project He is opening the window. Angela is cleaning the office. Faceti intrebari cu cuvintele de mai jos:
39
Traduceti folosind Present Simple (in general) sau Present Continuous (acum):
40
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Faceti intrebari astfel incat expresiile sau cuvintele scrise ingrosat sa fie raspunsul:
Ashley is going to a restaurant. Where is Ashley going?
Gareth is reading the paper. Stacey is repairing the heating system. She is wearing a red jacket. Britney is doing her job Mandy is leaving at nine. Amanda is going out with Dan. They are meeting at two o'clock. Sandy is looking for Phil.
Scrieti forma in ing pentru urmatoarele verbe acordand atentie regulilor de ortografiere:
1. make - making
2. have 3. sit 4. run 5. lie 6. stop 7. model 8. get 9. travel
10. tie 1. He / to get / pretty nervous He is getting pretty nervous.
41
2.
3.
4.
5.
6.
She / to write / a letter We / not / to work They / to argue He / to travel / a lot She / to enter / the building
to complain=a se plange, a se lamenta
to get a promotion=a obtine o promovare
/dd/
done
/dn/
/dru:/
drawn
/dr:n/
/dremt/ dreamt
/dremt/
Do es
/du:/
draw
s
/dr:/ drew
Dream
s
/dri:m/ dreamt
Dream
s
/dri:md/
Drink
/drk/ drank
s
/drk/ drunk
/drk/
Drive
s
/drouv/ driven
/'drvn/
/'i:tn/
Eat s
/drav/ drove
/i:t/
ate
42
A face
A desena
A visa
A visa
A bea
A conduce
A manca
Fall s
/f:l/
fell
/fel/
fallen
Feed s
/fi:d/
fed
/fed/
fed
/fed/
A se hrani
Feel s
/fi:l/
felt
/felt/
felt
/felt/
A simti
Fight
s
/fat/ fought
/f:t/
fought
/f:t/
/fand/ found
/'f:ln/ A cadea
/fand/
A(se) lupta
A gasi
Fly
flies
/fla/ flew
Forget
s
/fr
'get/
forgot
Forgive
s
/fr
'gv/
forgave
Freeze
s
/fri:z/ froze
Get s
/get/
got
/gt/
got
Get s
/get/
got
/gt/
gotten
Give s
/gv/
gave
/gev/
given
Go
-goes
/gou/ went
/went/ gone
Grow
s
/grou/ grew
/gru:/
grown
/groun/
Hang
s
/h/ hung
/h/
hung
/h/
Have
has
/hv/ had
/hd/
had
/hd/
Hear s
/hr/ heard
/h:rd/ heard
/h:rd/
A auzi
Hide s
/had/ hid
/hd/
/'hdn/
A ascunde
/flu:/
flown
/floun/
forgiven
/frouz/ frozen
hidden
/fr
'gvn/
/'frouzn/
A zbura
A uita
A ierta
A ingheta
/gt/
A obtine
/'gtn/
A obtine
/'gvn/ A da
/gn/
A merge
A creste
A atarna
A avea
To do
Prezent
Trecut
Do, does
did
Participiul
Prezent
Participiul
trecut
continuu
prezent
(he,she,it)
done
43
doing
Is doing
A face
to draw
Draw, draws
drew
Drawn
drawing
Is drawing
A desena
A visa
A visa
A bea
A conduce
A manca
A cadea
A se hrani
A simti
A(se) lupta
A gasi
A zbura
A uita
A ierta
A ingheta
A obtine
A obtine
A da
A merge
A creste
A atarna
A avea
A auzi
A ascunde
44
Car=masina
pick up truck=camioneta
truck=camion
truck tank= cisterna
motorcycle=motocicleta
airplane=avion
jet=avion cu reactie
bus=autobus
train=train
bicycle= bike=bicicleta
van=dubita
tractor=tractor
trolley bus=troleu
tram=tramvai
tube/underground=metrou
45
Hospital= spital
Market= piata
Park= parc
Church= biserica
Post Office= posta
b: turn
c: twist
3: _____ a right just after the supermarket.
a: Have
b: Take
c: Give
4: You ____ his house, it's painted bright pink!
a: cant find
b: cant miss
c: can't lose
5: Go ____ on to the end of the road.
a: straight
b: near
c: towards
2.Traduceti:
1. Excuse me. Is there a grocery store Yeah. There's one right across the street.
around here?
Sorry. I don't live around here.
2. Can you tell me how to get to the police?
It's on the corner of Holly and Vine. Next
3. Where's supermarket?
to the library.
A: Hello, excuse me, can you tell me how to get to the nearest Post Office?
B: Erm, yea, sure you go straight up this street. Take the second turn on the right. Keep
going along there, across one junction, and its right there on your left.
A: Thanks
B: Oh, no, hang on, wait a minute, theres a closer one. Walk up this street, take the first
left
and theres a Post Office on your right at the next junction, sorry, I forgot about that one.
A: Thanks again
Purchaser= cumparator
To measure= a masura
Manufacturer= producator
Multicore= multifilar
Unarmoured cable= cablu nearmat
Lay= strat
Copper wire armour= armatura din
Plain= plat, plan
sarma de cupru
Bedding= strat
Galvanized steel wire= sarma de otel
Sheath= manta
galvanizat
To strand= a cabla
Marking= marcaj
To shape= a da forma
Either= unul sau altul; fiefie
In accordance= in conformitate
Binder=liant
To fall= a cadea
Annealed=calire, recoacere
Body= corp
To comply= a fi in conformitate cu
Average= medie
Filler= material de umplutura
Homogenous= omogen
To strip= a indeparta
To meet the requirements= a indeplini
Damage= paguba
cerintele
To damage= a strica, a distruge
To set out= a stabili
To consist= a fi alcatuit din
Copper= cupru
Thickness= grosime
Nominal tolerance= toleranta nominala
Negativ :
Subiect+ will +not+ verb la infinitiv scurt
We shall not translate this text.
We will not translate this text.
Forma prescurtata : shall not= shant; will not= wont
Interogativ :
Will + subiect+ verb la infinitiv scurt .?
Will we translate this text?
Expresii sau cuvinte ce insotesc viitorul:
Next week
Next month ..
Tomorrow
Next summer
Exercises:
Rewrite the following present tense sentences in the future tense by using
will.
1. Every week the administrator buys new stationery supplies.(next
week)
2. Two times a month we have a general meeting with the entire staff of
the company.(on Monday)
3. Claude sends a sales report by e-mail every Wednesday(next
Wednesday)
4. I visit them when I have time. (on Christmas)
5. I always try to be on time for my meetings.(the day after tomorrow)
6. We are not home on time.
7. Do you recognize him?
8. The men work many hours.
9. She flies to London every year.(next month)
Translate:
1. Eu voi servi o prajitura si un suc. Tu ce vei servi? (to have= a servi, a avea)
2. Daca am timp maine voi participa la sedinta. (to participate= a participa; the day
after tomorrow= poimaine)
3. Ce veti face maine la negocierea cu noii dumneavoastra parteneri? (negociation=
negociere)
4. Ce veti face maine la targ? (fair=1. targ; 2. corect 3. balai, blond)
5. Peste doua luni vom participa la licitatie. (in two months= peste 2 luni; auction=
licitatie)
6. Vom discuta termenii contractului intr-o saptamana. (in a week= intr=o
saptamana)
7. Zambeste, maine va fi mai rau.(to smile= a zambi, worse= mai rau)
Scrieti forma interogativa, negativa si interogativ-negativa pentru urmatoarele
propozitii:
Your boss will meet the representatives of P&G the day after tomorrow.
She will read all these projects if she has enough time.
The accountant will check again all the figures on the payroll.(payroll stat de plata)
You will make all the arrangements for the presentation of our new products.
The company will cover all the expenses of the business trip.
Prepozitions:
English
on
in
Usage
days of the week
months / seasons
time of day
year
at
since
for
ago
before
to
past
to /
till /
until
till /
until
Example
on Monday
in August / in winter
in the morning
in 2006
in an hour
at night
for weekend
at the weekend
since 1980
for 2 years
2 years ago
before 2004
He is on holiday until
Friday.
English
Usage
up to a certain time
by
Example
I will be back by 6 oclock.
By 11 o'clock, I had read
five pages.
in
at
on
by, next
to,
beside
under
below
over
Example
Usage
room, building, street,
town, country
book, paper etc.
car, taxi
picture, world
meaning next to, by an
object
for table
for events
English
above
across
through
to
into
towards
onto
from
Usage
getting to the other side
(also across)
overcoming an obstacle
higher than something
else, but not directly over
it
getting to the other side
(also over)
getting to the other side
something with limits on
top, bottom and the sides
movement to person or
building
movement to a place or
country
for bed
Example
go to the cinema
go to London / Ireland
go to bed
by
on foot, on horseback
on
Example
a present from Jane
a page of the book
of
Usage
who gave it
who/what does it belong to
in
off
English
Usage
Example
vehicle
out
of
by
at
by car, by bus
she learned Russian at 45
about
/hd/ had
/hd/ A avea
Hear s
/hr/ heard
/h:rd/ heard
/h:rd/ A auzi
Hide s
/had/ hid
/hd/
hidden
/'hdn/ A ascunde
/ht/
hit
Hit s
/ht/
hit
/ht/
A lovi
Hold -s
/hould/ held
/held/ held
/held/ A tine
Hurt s
/h:rt/ hurt
/h:rt/ hurt
/h:rt/ A rani
Keep s
/ki:p/ kept
/kept/ kept
/kept/ A tine
Know s
/nou/ knew
/nu:/
/noun/ A sti
Lay s
/le/
/led/ laid
laid
known
/led/ A intinde
Lead s
/li:d/
led
/led/
led
Learn s
/l:rn/ learnt
Learn
Leave s
/li:v/
left
/left/
left
/left/
A pleca
Lend s
/lend/ lent
/lent/
lent
/lent/
A da
cuimprumut
/let/
A lasa, a
permite
/l:rnt/ learnt
/led/
A conduce
/l:rnt/ A invata
Let s
/let/
let
/let/
let
Lie s
/la/
lay
/le/
lain
/len/ A se intinde
Lose s
/lu:z/ lost
/lst/
lost
/lst/
Make s
/mek/ made
/med/ made
A pierde
/med/ A face
Past simple
Past participle
Translation
A auzi
A ascunde
A lovi
A tine
A rani
A tine
A sti
A intinde
A conduce
A invata
A invata
A pleca
A da cuimprumut
A lasa, a permite
A se intinde
A pierde
A face
positive form
Good
bad / ill
little (amount)
little (size)
much / many
far (place + time)
far (place)
late (time)
late (order)
near (place)
near (order)
old (people and things)
old (people)
comparative
form
better
worse
Less
smaller
More
Further
Farther
Later
Latter
Nearer
Older
Elder
superlative
form
best
worst
least
smallest
most
furthest
farthest
latest
last
nearest
next
oldest
eldest
Close
Silly
Intended= proiectat
Envisaged=prevazut, preconizat
To twist= a rasuci, a impleti
Ordinary= normala
To heat= a incalzi
Unkindable=necorespunzator
To include= a include
Fibre= fibra
Braid= impletitura
Twin= pereche
Duty= executie, datorie
To screen= a ecrana
Tinning test= test de cositorire
Tinsel conductor= conductor acoperit
Tinsel cord= sarma laminata pentru lita
Extrusion= extrudare
Tinned=cositorit
Plain= plan
To fit= a potrivi
Closely= strans
Cazul genitiv
Posesor s
Obiect posedat
Translate :
1. Mama tatalui meu este bunica.
2. Sora mamei tale este matusa ta.
3. Fiica unchiului este verisoara ei.
4. Biroul directorului este vizavi de posta.
5. Titlul acestei carti este Strazile din San Francisco.
Vocabulary:
Rubber=cauciuc
Ground=tarana, teren
Distribution panel= panou/tablou de
Wooden pallets= paleti de lemn
distributie
Range= marja, variatie
Concrete= beton
Copper wire lace=tresa din sarma de
Steel= otel
cupru
Steel cables for traction=cabluri de otel
Weight= greutate
pentru tractiune
Length=lungime
Environment= mediu inconjurator
Width=latime
Electroinsulating materials= materiale
Height= inaltime
electroizolante
Depth= adancime
Electrical cablings=panou electric
Screen= ecran
PVC jacket= manta de PVC
The thickness of zinc coating= grosimea stratului de zinc
Traduceti :
1. Latimea terenului este 20 m.
2. Inaltimea panoului electric este 2 m.
3. Greutatea paletilor de lemn este 100 kg.
4. Adancimea stratului de beton este 10 cm.
5. Lungimea tresei din sarma de cupru este .
6. Promovarea fratelui meu a fost rapida.(promotion=promovare)
/spt/ spat
/spt/ spat
/spt/
A scuipa
Spit
/spt/ spit
/spt/
spit
/spt/
A scuipa
split s
/splt/ split
/splt/ split
/splt/
A imparti
Spoil s
/spol/ spoilt
/spolt/ spoilt
/spolt/
A rasfata
Spoil s
/spol/ spoiled
/spold/ spoiled
/spold/ A rasfata
Stand s
/stnd/ stood
/std/ stood
Steal s
/sti:l/ stole
/stoul/ stolen
Strike s
/strak/ struck
/strk/ struck
/strk/
A lovi
Swim s
/swm/ swam
/swm/ swum
/swm/
A inota
Take s
/tek/ took
/tk/
taken
Teach es
/ti:t/ taught
/t:t/
taught
/t:t/
A preda
Tear s
/ter/ tore
/tr/
torn
/trn/
A rupe
Tell s
/tel/
/tould/ told
/tould/
A povesti, a
spune
A gandi
told
/std/
A sta(in
picioare)
/'stouln/ A fura
/'tekn/ A lua
Think s
/k/ thought
/:t/
thought
/:t/
Throw s
/rou/ threw
/ru:/
thrown
/roun/
A arunca
/ndr
'std/
A intelege
/ndr
Understand /ndr
understood
understood
s
'std/
'stnd/
Wake s
/wek/ woke
Wear s
/wer/ wore
/wr/
Win s
/wn/ won
/rat/ wrote
Write
/wouk/ woken
/'woukn/ A se trezi
/wrn/
A purta
/wn/ won
/wn/
A castiga
/rout/
/'rtn/
worn
written
Prezent
simplu
Trecut
Participiu
trecut
Participiu
prezent
Prezent
continuu
(he/she/it)
A scrie
To spit
To split
Spit, -s
Spat
Spat
spitting
Split, -s
Split
Split
Splitting
Is spitting A scuipa
Is
splitting
A imparti
A rasfata
A rasfata
A sta(in
picioare)
A fura
A lovi
A inota
A lua
A preda
A rupe
A povesti,
a spune
A gandi
A arunca
A intelege
A se trezi
A purta
A castiga
A scrie
Numeralul ordinal
Numeralul ordinal se formeaza din numeralul cardinal + TH
Primele 3 forme se invata pe dinafara.. In exprimare este precedat de THE
Ex: first---The first= primul= 1st
The second= al doilea=2rd
The third= al treilea=3rd
Forma prescurtata se foloseste in exprimarea datei.
De la al 4-lea in sus se adauga TH. Forma prescurtata se formeaza scriind cifra sau
numarul si TH sus.
Atentie la modificari:
Fivethe fifth
Ninethe ninth
Twelve the twelfth
Pentru zeci: cand se adauga th in cazul zecilor, Y final se transforma in ie
1 through 10
One
Two
three
four
Five
six
seven
eight
nine
ten
first
second
third
fourth
fifth
sixth
seventh
eighth
ninth
tenth
11 through 19
eleven
Twelve
thirteen
fourteen
fifteen
Sixteen
seventeen
eighteen
nineteen
eleventh
twelfth
thirteenth
fourteenth
fifteenth
sixteenth
seventeenth
eighteenth
nineteenth
20 through 100
twenty
thirty
forty
Fifty
sixty
Seventy
eighty
ninety
twentieth
thirtieth
fortieth
fiftieth
sixtieth
seventieth
eightieth
ninetieth
hundred
hundredth
thousandth
millionth
Numeralul fractional
1/5= a/ one fifth
2/5=two fifths
3/5= three fifths etc..
Numeralul multiplicativ
Once = o data
Twice = two times= de 2 ori
Thrice = three times = de 3 ori
Pentru restul numeralelor se formeaza adaugand TIMES la numeralul ordinal.
Exercises:
3 zecimi=
de 12 ori=
al 127-lea=
al 34-lea=
al 151-lea=
4/6=
de 156 ori=
al 9-lea=
al 12-lea=
al 167-lea=
al 97-lea=
al 32-lea=
al 143-lea=
The date
Example: 5(th) (of) October(,) 2004=== 5 th October 2008
se citeste the fifth of October 2004
In American English the month is usually put before the day. If you wish, you can put the
definite article before the day. It is common to write a comma before the year.
Example: October (the) 5(th), 2004
Exercises:
Verbe neregulate
Pay pays /pe/ paid
/ped/
paid
/ped/
A plati
Put s
/pt/ put
/pt/
put
/pt/
A pune
Read s
/ri:d/ read
/red/
read
/red/
A citi
Ride s
/rad/ rode
/roud/
ridden
/'rdn/
A calari
Ring s
/r/ rang
/r/
rung
/r/
A suna
Rise s
/raz/ rose
/rouz/
risen
/'rzn/
Run s
/rn/ ran
/rn/
run
/rn/
A fugi,a alerga
Say says
/se/ said
/sed/
said
/sed/
A spune
See s
/si:/
/s:/
seen
/si:n/
A vedea
saw
A se ridica, a
rasari
Sell s
/sel/ sold
/sould/
sold
/sould/
A vinde
Send s
/send/ sent
/sent/
sent
/sent/
A trimite
/set/ set
/set/
set
/set/
A stabili
/k/
shaken
Set s
Shake s
/ek/ shook
Shine s
/an/ shone
Shoot s
/u:t/ shot
Show s
/ou/ showed
Shut s
/t/ shut
/t/
shut
/t/
A inchide
Sing s
/s/ sang
/s/
sung
/s/
A canta
Sink s
/sk/ sank
/sk/
sunk
/sk/
A se scufunda
/st/ sat
/st/
sat
/st/
A sta (jos)
/sli:p/ slept
/slept/
slept
/slept/
A dormi
Sit s
Sleep s
/oun, n/ shone
/t/
/oud/
/'ekn/
A scutura
/oun, n/ A straluci
shot
shown
/t/
/oun/
A trage cu arma
A arata
Prezent
simplu
Trecut
To put
Put, -s
put
To read
Read, -s read
To ride
Ride, -s
rode
Participiu
trecut
Participiu
prezent
Prezent
continuu
(he/she/it)
put
putting
Is putting
A pune
read
reading
Is reading
A citi
ridden
riding
Is riding
A calari
A suna
A se ridica, a
rasari
A fugi,a alerga
A spune
A vedea
A vinde
A trimite
A stabili
A scutura
A straluci
A trage cu arma
A arata
A inchide
A canta
A se scufunda
A sta (jos)
A dormi
Exercises:
Transformati de la present Simple
la Past Simple:
1. We have to participate in the
meeting today
2. My neighbour works in the
Ministry of Tourism
3. They go to the seaside every
summer.
4. I want to buy a DVD unit for
my computer.
Me =mie, ..mine
You=tie, tine
Him=lui,el
Her=ei, ea
It=ei/lui, ea/el
Us =noua, .noi
You =voua, voi
Them =lor, ele/ei
Pronumele personale in cazul acuzativ sunt insotite de obicei de prepozitii: with, at, for,
under, near, .
Exercises:
Traduceti :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Pronumele posesiv
Mine
Yours
His
Hers
Ours
Yours
Theirs
Traduceti :
This is my briefcase.
This briefcase is mine.
These are your files.
These files are yours.
It is his office.
The office is his.
It is her responsibility.
The responsibility is hers.
This is its component part.
This is our advantage.
The advantage is ours.
Those are your accounts.
The accounts are yours.
This is their company.
The company is theirs.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
9. The plane was taking off when we arrived at the airport.(to take off=a decola)
VIPS
President =presedinte
Vice president= vice-presedinte
Prime minister= prim ministru
Minister of Tourism= Ministrul Comertului
Minister of Education= Ministrul Educatiei
Minister of Comerce and Industry= Ministrul Comertului si Industriei
Minister of Difence= Ministrul apararii
Minister of Internal Affairs= Ministrul Afacerilor interne
Minister of Foreign Affairs= Ministrul Afacerilor externe
Minister of Agriculture= Ministrul Agriculturii
Minister of Labour and Social Protection=Ministrul Muncii si Protectiei Sociale
Discret=discret
Reliable=de incredere
Kind=amabil
Funny=amuzant
Tidy=ordonat
Friendly/sociable=prietenos
Forgiving=iertator
Understanding=intelegator
Generous=generos
Consistent=consecvent
Self-motivated=auto-motivat
Decent=decent
Organized=organizat
Good-looking=aratos, frumos la
infatisare
Dull=morocanos
Boring=plictisitor
Stupid=prost
Indecent=indecent
Sick/ill=bolnav
Selfish=egoist
Superficial=superficial
Ugly=urat
Exercise:
Describe a VIP that you have met before.What are his/her qualities and shortcomings?
Wire= sarma
To galvanize=a galvaniza
Steel= otel
Joint= imbinare
To braze= alipi cu aliaj tare
Upright= vertical
Overall= peste tot
Whichever= oricare
To remove= a indeparta
To distinguish= a deosebi
Bearing= sustinator, care suporta
Wide= lat
To mark= a marca
Size= marime
Legibly= vizibil, citet
Core=miez
Left= stanga
Right= dreapta
Letter= litera, scrisoare
Figure= cifra
To weld= a suda
Great= mare, maret
To varnish= a avertiza
Yellow= galben
Hole= gaura
Space= spatiu
Strip= banda
Ribbon= panglica
To emboss= a imprima
Specification=specificatie
Particular= specific, anume
To pass a law= a vota o lege
To prohibit= a interzice
Positions available= Oferte de munca
1.
2.
3.
4.
5.
To supply= a furniza
Requirement= cerinta
Insulation=izolatie
Cables=cabluri
Operation=functionare
Voltage=tensiune
Armour=armatura
Earth=pamant
A.C.= curent alternativ
Underground= subteran
Continuously=continuu
Guidance=conducere, ghidare
To exceed= a depasi
Appropriate=potrivit, propriu
Purpose=scop
To apply= a aplica
Rated= nominal
To express= a exprima
To assume= a asuma, a atribui
Load= sarcina
To armour= a arma
Rated voltage= tensiune nominala
%= per cent
designed = destinat (aici)
the cable is designed= cablul este
destinat
Subiect + have/has+been+verb+ing
They have been sending letters since this morning.
Negativ :
Subiect + have/has+not+been+verb+ing
They have not been sending letters since this morning.
Interogativ :
Have/has +subiect +been+verb+ing?
Have they been sending letters since this morning?
Exercises :
Traduceti si puneti la interogativ si negativ urmatoarele propozitii:
1. She has been writing for six minutes
4. Mary has been answering questions since she entered the office.
5. Gregory and Dan have been working on the computer for almost 8 hours .
I had built a house before coming here=Construisem o casa inainte sa vin aici.
She had seen a film.=Ea vazuse un film.
Negativ :
Subiect+ have/has+ not+participiul trecut
I had not built a house.
She had not seen a film.
Interogativ:
Subiect+ have/has+ participiul trecut
I had built a house.
She had seen a film.
Exercises:
Traduceti si scrieti formele interogative, negative si interogativ-negative:
1. Eu vorbisem deja cu el cand tu ai sunat.
5. Joe fusese promovat director de marketing dar el nu era multumit (to promote= a
promova; to satisfy= a fi multumit)
A telephone conversation:
(company). Good morning.= Buna dimineata
(company). Good afternoon.= buna ziua
(company). How can I help you?= Cu ce va pot ajuta?
I'm afraid you have dialled the wrong number.= Ma tem ca ati format un numar
gresit.
Who would you like to speak to?= Cu cine doriti sa vorbiti?
What does it concern, please?=In legatura cu ce?/ La ce se refera?
Would you mind telling me what you're calling about?= Va deranjeaza sa-mi
spuneti in legatura cu ce sunati?
Hold the line, I'll put you through.= stati pe fir, va fac legatura
I'll pass you over to (department).= va fac legatura la..
is speaking on another line.=. Vorbeste pe alta linie
isn't in (yet).= .nu a venit/ intrat inca
is away on business.= . Este plecat cu afaceri
is on holiday (this week).= .. este in vacanta/ concediu saptamana aceasta
is out for lunch.= a iesit sa manance(pranzul)
I'm afraid, is not available at the moment=Mi-e teama ca nu e disponibil in
acest moment
will be back any minute= . Se va intoarce intr-un minut..
I'm sorry, but the line is engaged.= Imi pare rau dar linia este ocupata
There's no reply.= Nu raspunde nimeni
If you hold the line, I'll try again.= daca nu inchideti , voi incerca din nou
Would you like to hold?=Asteptati va rog?
Could you try again later / tomorrow?= Puteti reveni mai tarziu/ maine?
Can I take a message?= Pot sa iau un mesaj?
Would you like to leave a message for ?= Doriti sa lasati un mesaj pentru..?
If you give me your phone number, will call you back.=Daca-mi lasati
numarul de telefon, .va voi suna.
Could I have your name, please?= Imi spuneti numele, va rog?
Could I help you? / Maybe I can help you?= Va pot ajuta cu ceva?
2.
here. / speaking. / This is =poftiti /vorbeste/ acesta este
This is (company), (name) speaking.
Sorry, I must have dialled the wrong number.= Imi pare rau, cred ca am gresit
numarul
Could I speak to , please?= as putea vorbi cu, , va rog
Am I speaking to ?= Vorbesc cu?
Could you put me through to , please?= Imi puteti face legatura, va rog
It's about = este legat de/ despre
I'm calling about =sun in legatura cu
Could you please tell I phoned?= Ii puteti spune .ca am sunat?
Could you give a message, please?= Ii puteti da. un mesaj va rog?
Do you know when will be back?
Will be in the office tomorrow?
I'll try again later / tomorrow.= Voi reveni mai tarziu/ maine.
Daca sunt probleme:
My English isn't very good.= Engleza mea nu e prea buna/ Nu vorbesc prea bine
engleza.
The line is bad.= Linia e rea/ legatura e rea
I can hardly hear you.= Deabea te aud.
I didn't get that.= Nu am obtinut asta/ N-am prins/inteles asta.
Could you speak more slowly, please?= Puteti vorbi mai rar, va rog?
Could you speak louder, please?=
Could you repeat that, please?
Could you spell that, please?
Sorry? / Pardon?
Departments of a company
accounting department / accounts department=contabilitate
export department / export team / export sales department= export
administrative accounting= contabilitate
research and development team= echipa de cercetare si dezvoltare
management=conducere
import department / import team= import
IT department (IT = information technology)= informatica
customer service / service team=serviciul clienti
marketing=marketing
personnel department / staff department / human resources= resurse umane
public relations team / public relations department=relatii cu publicul
manufacturing department / production department=productie
secretary's office=secretariat
technical support team=suport tehnic
sales department=vanzari
Conversation :
Speaking on the phone
This is one of the Oscar Group Offices. In the office there is Mrs. Brown , the
secretary. She is typing a letter for her boss. There is also Mr Kerrington, working on
some documents at the desk.The phone is ringing. The secretary picks up the receiver and
says:
- Oscar Group, good morning.
- Good morning, this is Mr. Johnson.
- Yes, sir, can I hel you?
- Can I speak to Mr. Wendall, please?
- Im sorry sir, but Mr. Wendall is not available for the moment. He is
engaged in a meeting with some clients. But you can talk to Mr.
Kerrington, the manager assistant, or you can leave a message to me for
Mr. Wendall.
- OK madam. I will leave a message. Please tell him that we will meet on
the 24th of November at ten oclock with the Presdent of the Chambers of
Comerce and two of his advisors. We will discuss about the incentives for
forein investors in the area. Please remind him to prepare all the papers till
then.
- Very well Mr. Johnson, I will tell the manager about your message and
Mr. Wendall will call you back as soon as possible.
- Thank you madam. Have a nice day.
- You,too, sir. Good bye.
The interview
Necessary papers
1.
2.
3.
4.
Curriculum vitae
Letters of recommendation
Letter of intention
Diplomas and qualifications certificates.
The CV
1. CV stands for curriculum vitae (also known as a resum).
A CV is a summary of your education and work experience, often
requested by employers. Most professionals store their CVs
electronically so that they can be updated when necessary.
2. There is considerable debate about the format of CVs, and much
depends on your experience and the area you are working in.
Name:
Date of birth:
Place of birth:
Citizenship:
Nationality:
Marital status: single/ married/engaged
Address:
Phone number:
Education:year, training, institution,specialization
Professional activity:year, position, company
Foreign languages:language level (beginner/elementary/intermediate/upperintermediate, advanced)
Computer knowledge:
References:name, position,company, telephone
Hobby:sports, other activities
Skills:ex(communication skills, team worker, experience in working with people,
flexibility, adaptability, creativity, self-control, quick learner,sense of humor)
Vocabulary:
Position=functie, post de lucru
Reliable= de incredere
Enthusiastic=entuziast
Determined= hotarat
Nature=caracter, fire, natura
During=pe perioada, pe durata
While=in timp ce
Tel.:43-91-432-7531
Email: Jennybaxan@hotmail.com
Position=functie, post
Reliable= de incredere
Determined=hotarat
Enthusiastic=entuziast
Nature= fire, caracter, natura
During=in timp ce, pe perioada, pe
durata
Meanwhile= intre timp
Resourceful= inventiv, plin de resurse
To excel= a excela
Proof= dovada
Valuable= valoros, de valoare
Professional= profesionist
Opportunity=ocazie, oportunitate
In view of|+ verb+ing= in vederea, cu
scopul
To graduate= a absolvi
To move= a se muta, a se misca
Practical= practic
Theoretical= teoretic
Imperativul
Modul imperativ e folosit pentru a exprima comenzi, ordine, interdictii, indemnuri
Afirmativ :
Go ! Sing!
Lets go! Lets sing!
Do go!
Negativ:
Dont go!
Dont sing!
Translate:
1. Nu te duce acolo; stai aici.
2. Nu vorbi germana; nu inteleg.Te rog vorbeste engleza.
3.
4.
5.
6.
To use= a folosi
To realize= a realiza
Counting devices=instrumente de calcul
To count= a numara
Frame= rama
Perishable materials= materiale
perisabile
To diminish= a diminua
Frame= rama
Square root= radacina patrata
Cubic root= radacina cubica
Switch= comutator
To spark= a scanteia
Below=de mai jos
Failure=defect, esec
Fault=defect
Spark gap= interval de scanteiere
Sine wive= unda sinusoidala
Full value= valoare maxima
Mesh= priza
Breakdown= intrerupere
Electrode voltage=tensiunea electrodului
the capacity of the capacitor= capacitatea condensatorului
Toate cordoanele vor fi supuse testului de scanteiere.
All cords shall be subjected to spark test.
To stretch= a intinde
Clamp=1.brida,2.carlig,3.clema
Hook=carlig
Section= sectiune
To superimpose= a imprima
Grain= granula
Colouring matter= colorant
Fabric= tesatura
Angle= unghi
Sheet= strat, foaie
Drawn= tras , laminat
Veneer= furnir, placaj
Felt= pasla
Flatwise= pe lat
Three phase electric power= curent electric trifazic
Mono phase electric power= curent electric monofazic
Steel= otel
Aluminium=aluminiu
Plastic=plastic
Strand= fir , lita sarma, fascicul,toron (de cablu),
strand of a cable/rope =toron de cablu
stranded wire= lita
stranded=toronat; cablat (la cablu)
stranded (wire) rope= funie din toroane impletite
stranded aluminium= wire cablu de aluminiu
stranded cable= cablu torsadat
Conditional perfect:
have+participiul trecut= participiul perfect al verbului
Ex: have gone= fi plecat
Afirmativ :
BUSINESS LETTERS
British English
Position: In British English, the sender's address is usually placed in the top right corner
of the letter.
American English
Position: In American English the sender's address is usually placed in the top left
corner, below the date, or at the end of the letter, below the signature..
Sender's address below the date:
British English
Position: In British English, the sender's address is usually placed in the top right corner
of the letter.
American English
Position: In American English the sender's address is usually placed in the top left
corner, below the date, or at the end of the letter, below the signature..
Sender's address below the date:
In American English, the area code is usually at the same level as the place, separated by
a comma.
Position: on the left
British English
In British English, the recipient's address starts on the same line as the date or one line
below the date.
American English
In American English, the recipient's address starts two lines below the sender's address
(or two lines below the date if the sender's address isn't placed in the top left corner).
Punctuation
In British English, don't use any punctuation mark or use a comma.
Dear Mr Miller or Dear Mr Miller,
In American English, use a colon:
Dear Mr. Miller:
Note: The abrreviations Mr, Mrs etc. are usually written without full stops (Mr) in British
English and with full stops (Mr.) in American English.
British English
The subject line is usually placed between the salutation and the body of the letter (with a
blank line in between).
American English
In American English, the subject line can also be placed between the recipient's address
and the salutation (with a blank line in between).
Content
British English
If you used the recipient's name in the salutation, use 'sincerely'.
If you did not use the recipient's name in the salutation, use 'faithfully'.
American English
Use 'sincerely', no matter if you used the recipient's name in the salutation or not
('faithfully' is not common in American English).
Salutation - Greeting
British English
Salutation
Dear Ms Wexley
Dear Jane Wexley
Dear Jane
Dear Sir
Dear Sirs
Dear Madam
Dear Sir or Madam
Greeting
Yours sincerely / Sincerely yours
American English
Salutation
Dear Ms. Wexley:
Dear Jane Wexley:
Dear Jane:
Gentlemen:
Ladies:
Ladies and Gentlemen:
Greeting
Sincerely, / Sincerely yours,
Sincerely, / Sincerely yours,
Regards
Kind regards
Best wishes
Note: If you end the salutation with a comma or colon, use a comma after the greeting. If
you didn't punctuate the salutation, don't punctuate the greeting.
Position: Write the greeting two lines below the last paragraph and left-justify it. If the
date is centre-justified, however, do also centre-justify the greeting.
Leave 4 blank lines after the greeting (space for the signature) and write the sender's
name below that space.
Request
Sincerely,
Your signature
Your name and surname
A cable is one or more wires or optical fibers bound together, typically in a common
protective jacket or sheath.
The individual wires or fibers inside the jacket may be covered or insulated.
Combination cables may contain both electrical wires and optical fibers.
Electrical wire is usually copper because of its excellent conductivity, but aluminium is
sometimes used because it costs less.
Electrical cables may be made flexible by stranding the wires.
In this process, smaller individual wires are twisted or braided together to produce larger
wires that are more flexible than solid wires of similar size.
Bunching small wires before stranding adds the most flexibility.
A thin coat of a specific material , usually tin-which improves the solderability of the
bunch-, but it could be silver, gold and another materials.
Stranding= rasucire,toronare
bunch=legatura
cable lay_up= cablaj
bunch=legatura de chei
cable lay_up= torsiune a cablului
bunch=legatura,balot,colac
cable lead_in=intrare de cablu
bunch=manunchi;ciorchine (de struguri)
cable line= linie de cablu
bunch=manunchi /manson de cablu
cable loop= bucla de cablu
unplated=negalvanizat, neplacat
tin=staniu, cositor
bundling= legare, balotare
bend= curba , curba (a), curbura,
derivatie .face un nod (a), incovoia,
indoi (a se)
radius= raza
Specification
3
4
5
6
7
8
9
nominala a retelei
Highest Voltage of System: Tensiunea maxima de serviciu a retelei
Nominal System frequency: Frecventa nominala a sistemului
Number of phase of the network: Numar de faze ale retelei
Minimum ambient temperature: Temperatura minima
Maximum ambient temperature: 55 Temperatura maxima
Altitude above sea level: Inaltimea maxima deasupra nivelului marii
Radiation of sun: Radiatie Solara
Factory data
IEC 1109
20 KV
24 KV
50 Hz
3
-55
+50
2500 m
Strong:puternica
10
11
Outdoor: afara
131 KV
phases):
12
13
14
15
16
17
Withstanding voltage with frequency power during 1 minute in wet condition: Tensiunea
85 KV
292 KV
303 KV
70 Micro
TT
Silicone rubber: Cauciuc
siliconat
18
19
20
21
22
80 KN
783 mm
97 KN
445 mm
2,1 Kg
The thickness of the insulation shall be determined by representative core samples taken
no more than 300mm from the end of a factory length.
Media masuratorilor si cea mai mica masuratoare vor fi inregistrate pentru verificarea
conformitatii cu clauza 6 .
The average measure and the lowest of the measurements shall be recorded for checking
compliance with clause 6.
Diametrul masurat al conductorului se va scadea din media celor 2 masuratori iar
diferenta va fi impartita la 2.
The measured conductor diameter shall be substracted from the average of the 2
measurements and the difference divided by 2.
In cazul in care este utilizata tiparirea in conformitate cu 14.2 punctele in care sunt
realizate masuratorile nu se vor suprapune peste imprimare.
When embossing in accordance with 14.2 is used the points at which measurements are
made shall not coincide with any embossing.
Aluminium conductors and aluminium conductors steel reinforced for overhead
transmission lines= conductori de aluminiu si conductori de aluminiu cu armatura de otel
pentru inii de transmisie aeriene
Galvanized steel wire= sarma de otel galvanizat
Hard drawn aluminium wire=
sarma trefilata de aluminiu
Conductorul din aluminiu cu armatura de otel este alcatuit din 7 sau mai multe sarme din
otel galvanizate.
The aluminium conductor steel reinforced is made up of seven or more aluminum
galvanized steel wires.
Directia de infasurare a stratului este spre dreapta sau spre stanga.
The direction of lay is defined as right hand or left hand.
Rezistivitatea sarmelor de aluminiu depinde de puritatea materialului si de conditiile
fizice.
The resistivity of aluminium wires depends upon its purity and its physical conditions.
Coeficientul liniar de expensiune al sarmelor de aluminiu se va lui 23*10 6C.
The coeficient of linear expansionof aluminium wires is to be taken as 23*10-6.
In vederea obtinerii uniformitatii in calcule o valoare de 11.5*10-6/C poate fi luata ca
valoare pentru coeficientul de expansiune liniar al sarmelor de otel galvanizate.
To obtain calculation uniformity, a value of 11.5*10-6/C can be taken as a value of the
expansion linear coeficient of the galvanized steel wires.
Sarmele de otel galvanizate vor fi de gradul de tensiune standard indicat in BS4565 atata
timp cat beneficiarul nu cere un grad mai mare.
The galvanized steel wires shall be of standard tensile strenght grade given in BS4565
unless the purchaser requires a higher tensile strenght grade.
La intelegere intre producator si beneficiar pe sarma centrala poate fi aplicata o gresare
corespunzatoare.
By ageement between the purchaser and the manufacturer a suitable grease may be
applied to the centre of the wire.
In cazul sarmelor de otel imbinarile sunt permise numai in bara de baza.
For steel wires there are no joints except those in the base rod.
In alternativa in care beneficiarul stabileste in timpul comenzii ca doreste sa faca testele
in prezenta unui reprezentant, probele vor fi luate pe lungimi de conductor cablat.
Alternatively, when the purchaser states at the time of ordering that he desires test to be
taken in the presence of hisrepresentatives, samples of wire shall be taken from lenghts of
stranded conductor.
Braid twisted twin flexible cords=cordoanele flexibile impletite perechi
Standardul britanic da indicatii referitoare la tipul izolatiei, la dimensiunile cordoanelor.
The british standard gives requirements concerning the type of insulation and the
dimension of the insulated cords.
Cordoanele sunt in principal proiectate in vederea utilizarii lor in conditiile prevazute in
regulile pentru echipamentul electric pentru cladiri.
The cords are primarily intended for use under the conditions envisaged in the
Regulations for the Electrical Equipment of buildings.
Tensiunea nominala E este tensiunea putere frecventa de impamantare pentru care
cablurile flexibile sunt destinate.
The rated voltage E is the power frequency voltage to earth for which the flexible cords
are designed.
Tipurile de cordoane descrise in acest standard se vor utiliza unde combinatia dintre
temperatura ambianta si cresterea de temperatura nu depasesc 60o C.
Types of flexible cords described in this standard are suitable for use where the
combination of ambient temperature and the temperature rise dont exceed 600C.
Corzile flexibile nu vor fi utilizate la temperaturi de sub 00C decat dupa consultarea
producatorului.
Flexible cords are to be used in ambient temperatures below 00 C, the manufacturer
should be consulted.
Determinarea fortei de 1%alungire= determination of stress at 1% elongation
Vulvanized rubber insulated cords=cordoane izolate in cauciuc vulcanizat
Cordoanele izolate in cauciuc vulcanizat sunt conductoare cositorite din cupru .
The vulcanized rubber insulated cords are tinned annealed copper conductors.
Izolatia va fi in general conform normei.
The insulation shall mainly be complying to the standard.
Izolatia va fi aplicata prin extrudare si va fi potrivita strans dar nu va adera la conductor.
The insulation shall be applied by extrusion process and shall fit closely on but not
adhere to the conductor .
Mantaua pentru cordoane cu izolatie de PVC rezistenta la caldura va fi de tipul 4.
The sheath for heat resisting PVC insulated cords shall be type four.
Grosimea mantalei determinata prin realizarea unui numar de masuratori nu va fi mai
mica decat valoarea indicata in tabel 1.
The thickness of the sheath determined by making the average of a number of
measurements shall be no less than the standard value in table 2.
Presentations
Introduction
I want to give you a short presentation about ...
My presentation is about ...
I'd like to tell you something about ...
I think everybody has heard about ..., but hardly anyone knows a lot about it.
That's why I'd like to tell you something about it.
Sincerely,
[YOUR NAME, ex. Jill Jones]
ACCOUNT
Feel free to contact me at XXX-XXXX should you have any concerns or questions.
Sincerely,
[YOUR NAME, ex. Jill Jones]
REQUEST DELAY IN PROVIDING FINANCIAL STATEMENT
[DATE, ex. Wednesday, June 11, 1998]
[NAME, BANK AND ADDRESS, ex.
John Smith
XYZ Bank
1234 First Street
Suite 567
Anycity, Anystate 85245]
Dear [NAME, ex. John Smith],
According to the terms of our credit facility, we are required to provide you with our
annual financial statements within 90 days following our fiscal year end ([DATE OF
YEAR END, ex. March 31, 1998]).
[EXPLAIN REASON FOR DELAY IN PREPARATION OF STATEMENTS, ex. As
you are aware, we have recently updated our accounting system software, and have been
experiencing some difficulties in reconciling accounts. Our technicians are working with
the software vendor to address these problems, however we do not anticipate having this
resolved for a few more weeks].
We would therefore respectfully request that you provide us with an additional
[ADDITIONAL DELAY PERIOD REQUESTED, ex. sixty (60) days] to provide you
with the statements. We will, of course, try to provide you with them earlier, however we
are confident that the delays will not set us back any longer than this.
Thank you in advance for your anticipated co-operation. Please feel free to call me if you
have any questions.
Sincerely,
[YOUR NAME, ex. Jill Jones]
APPROVAL OF REQUEST TO INCREASE CREDIT LIMIT
{Since you are a busy person, I will automatically review your account in [X] months and
gladly offer you credit when we are able to do so.}
It will be a pleasure to do business with you.
Sincerely,
[YOUR NAME, ex. Jill Jones]
A letter of credit is a letter from a bank guaranteeing that a buyer's payment to a seller
will be received on time and for the correct amount. In the event that the buyer is unable
to make payment on the purchase, the bank will be required to cover the full or remaining
amount of the purchase.
Letters of credit are often used in international transactions to ensure that payment will be
received. Due to the nature of international dealings including factors such as distance,
differing laws in each country and difficulty in knowing each party personally, the use of
letters of credit has become a very important aspect of international trade. The bank also
acts on behalf of the buyer (holder of letter of credit) by ensuring that the supplier will
not be paid until the bank receives a confirmation that the goods have been shipped.
LC.
SAMPLE
IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT FOR A
NEW YORK CAPTIVE INSURANCE COMPANY
FOR INTERNAL
IDENTIFICATION PURPOSES
ONLY:
Applicant
Bank
Address
City
State
Issue Date
Zip
Letter of Credit No.
Superintendent of Insurance
Insurance Department
State of New York
25 Beaver Street,
New York, New York 10004
Superintendent:
(Address)
3. Except as expressly stated herein, this undertaking is not subject to any agreement,
(Issuing Bank)
under this LETTER
OF CREDIT is the individual obligation of Issuing Bank), and is in no way contingent upon
condition or qualification. The obligation of
reimbursement with respect thereto.
4. It is a condition of this LETTER OF CREDIT that it is deemed to be automatically
extended without amendment for one year from the expiration date hereof, or any future
expiration date, unless at least thirty days prior to any expiration date we notify you by registered
mail that we elect not to consider this LETTER OF CREDIT renewed for any such additional
period.
5. Unless otherwise expressly stated, this LETTER OF CREDIT is subject to the 1993
Revision of the Uniform Customs and Practices for Commercial Documentary Credits of the
International Chamber of Commerce (Publication No. 500). If this LETTER OF CREDIT
expires during an interruption of business as described in Article 17 of said Publication 500, we
hereby specifically agree to effect payment if this LETTER OF CREDIT is drawn against within
five days after the resumption of business.
Very truly yours,
(Issuing Bank)
July 05 2008
General Manager
Adrian Dumintrescu
Am is
are
Past
Participle
Was were
been
beat
Beat s
/bi:t/
Become s
/b
became
'km/
/b
become
'kem/
/b 'km/
Begin s
/b
'gn/
/b
'gn/
begun
/b 'gn/
Bend s
/bend/ bent
/bent/
bent
Bind s
/band/ bound
began
/bi:t/
beaten
A fi
/band/ bound
/'bi:tn/
A bate
A deveni
A incepe
/bent/
A indoi
/band/
A lega
Bite s
/bat/ bit
/bt/
bitten
/'btn/
A musca
Bleed s
/bli:d/ bled
/bled/
bled
/bled/
A sangera
Blow s
/blou/ blew
/blu:/
blown
/bloun/
A sufla
Break s
/brek/ broke
/brouk/ broken
Bring s
/br/ brought
/br:t/ brought
/br:t/
A aduce
Build s
/bld/ built
/blt/
/blt/
A construi
burns
/b:rn/ burnt
/b:rnt/ burnt
/b:rnt/
A arde
Burn s
/b:rn/ burned
/b:rnd/ burned
/b:rnd/
A arde
built
/'broukn/
A sparge, a
rupe
Buy s
/ba/
bought
/b:t/
bought
/b:t/
A cumpara
Catch- es
/kt/ caught
/k:t/
caught
/k:t/
A prinde
choose s
/tu:z/ chose
/touz/ chosen
Come s
/km/ came
/kem/ come
/km/
A veni
Cost s
/kst/ cost
/kst/
/kst/
A costa
cost
/'touzn/ A alege
Cut s
/kt/
cut
/kt/
cut
/kt/
A taia
Dig s
/dg/
dug
/dg/
dug
/dg/
A sapa
Do es
/du:/
did
/dd/
done
/dn/
A face
draw s
/dr:/ drew
/dru:/
drawn
/dr:n/
A desena
Dream s
/dri:m/ dreamt
/dremt/ dreamt
/dremt/
A visa
Dream s
/dri:m/ dreamed
/dri:md/ dreamed
/dri:md/ A visa
Drink s
/drk/ drank
/drk/ drunk
/drk/
Drive s
/drav/ drove
/drouv/ driven
/'drvn/ A conduce
A bea
/'i:tn/
A manca
/'f:ln/
A cadea
Eat s
/i:t/
ate
Fall s
/f:l/
fell
/fel/
fallen
Feed s
/fi:d/
fed
/fed/
fed
/fed/
A se hrani
Feel s
/fi:l/
felt
/felt/
felt
/felt/
A simti
Fight s
/fat/ fought
/f:t/
fought
/f:t/
A(se) lupta
Find s
/fand/ found
/fand/ found
/fand/
A gasi
/floun/
A zbura
Fly flies
/fla/ flew
/flu:/
flown
Forget s
/fr
'get/
forgot
/fr
'gt/
forgotten
/fr 'gtn/
Forgive s
/fr
'gv/
forgave
/fr
'gev/
forgiven
/fr
'gvn/
Freeze s
/fri:z/ froze
Get s
/get/
got
/gt/
got
Get s
/get/
got
/gt/
gotten
Give s
/gv/
gave
/gev/ given
/'gvn/
Go -goes
/gou/ went
/went/ gone
/gn/
A merge
Grow s
/grou/ Grew
/gru:/
grown
/groun/
A creste
Hang s
/h/ hung
/h/
hung
/h/
A atarna
Have has
/hv/ had
/hd/
had
/hd/
A avea
Hear s
/hr/ heard
/h:rd/ heard
/h:rd/
A auzi
Hide s
/had/ hid
/hd/
/'hdn/
A ascunde
/frouz/ frozen
hidden
A uita
A ierta
/'frouzn/ A ingheta
/gt/
A obtine
/'gtn/
A obtine
A da
Hit s
/ht/
hit
/ht/
hit
/ht/
A lovi
Hold -s
/hould/ held
/held/
held
/held/
A tine
Hurt s
/h:rt/ hurt
/h:rt/
hurt
/h:rt/
A rani
Keep s
/ki:p/ kept
/kept/
kept
/kept/
A tine
Know s
/nou/ knew
/nu:/
known
/noun/
A sti
Lay s
/le/
laid
/led/
laid
/led/
A intinde
Lead s
/li:d/
led
/led/
led
/led/
A conduce
Learn s
/l:rn/ learnt
/l:rnt/ learnt
/l:rnt/
A invata
Learn
/l:rn/ learned
/l:rnd/ learned
/l:rnd/
A invata
Leave s
/li:v/
left
/left/
left
/left/
A pleca
Lend s
/lend/ lent
/lent/
lent
/lent/
A da
cuimprumut
/let/
A lasa, a
permite
Let s
/let/
let
/let/
let
Lie s
/la/
lay
/le/
lain
/len/
A se intinde
Lose s
/lu:z/ lost
/lst/
lost
/lst/
A pierde
Make s
/mek/ made
/med/ made
/med/
A face
Mean s
/mi:n/ meant
/ment/ meant
/ment/
A insemna
Meet s
/mi:t/ met
/met/
met
/met/
A intalni
Pay pays
/pe/
paid
/ped/ paid
/ped/
A plati
Put s
/pt/
put
/pt/
put
/pt/
A pune
Read s
/ri:d/
read
/red/
read
/red/
A citi
Ride s
/rad/ rode
/roud/ ridden
/'rdn/
A calari
Ring s
/r/
rang
/r/
rung
/r/
A suna
Rise s
/raz/ rose
/rouz/
risen
/'rzn/
Run s
/rn/
ran
/rn/
run
/rn/
A fugi,a
alerga
Say says
/se/
said
/sed/
said
/sed/
A spune
See s
/si:/
saw
/s:/
seen
/si:n/
A vedea
A se ridica, a
rasari
Sell s
Send s
Set s
/sel/
sold
/send/ sent
/set/
set
/sould/ sold
/sould/
A vinde
/sent/
sent
/sent/
A trimite
/set/
set
/set/
A stabili
shaken
Shake s
/ek/ shook
/k/
Shine s
/an/ shone
/oun,
shone
n/
Shoot s
/u:t/ shot
Show s
/ou/ showed
Shut s
/t/
shut
/t/
shut
/t/
A inchide
Sing s
/s/
sang
/s/
sung
/s/
A canta
Sink s
/sk/ sank
/sk/ sunk
/sk/
A se
scufunda
/st/
A sta (jos)
Sit s
/st/
sat
/t/
shot
/oud/ shown
/st/
sat
/'ekn/ A scutura
/oun,
n/
/t/
/oun/
A straluci
A trage cu
arma
A arata
Sleep s
/sli:p/ slept
/slept/ slept
/slept/
A dormi
smells
/smel/ smelt
/smelt/ smelt
/smelt/
A mirosi
Smell s
/smel/ smelled
/smeld/ smelled
/smeld/
A mirosi
Speak s
/spi:k/ spoke
/spouk/ spoken
Spell s
/spel/ spelt
/spelt/ spelt
/spelt/
A ortografia
spell
/spel/ spelled
/speld/ spelled
/speld/
A ortografia
/spend/ spent
/spent/ spent
/spent/
A petrece
Spill s
/spl/ spilt
/splt/ spilt
/splt/
A varsa
Spill s
/spl/ spilled
/spld/ spilled
/spld/
A varsa
Spit s
/spt/ spat
/spt/ spat
/spt/
A scuipa
Spit
/spt/ spit
/spt/
spit
/spt/
A scuipa
split s
/splt/ split
/splt/ split
/splt/
A imparti
Spoil s
/spol/ spoilt
/spolt/ spoilt
/spolt/
A rasfata
Spoil s
/spol/ spoiled
/spold/ spoiled
/spold/
A rasfata
Stand s
/stnd/ stood
/std/
A sta(in
picioare)
Spend s
/std/
stood
/'spoukn/ A vorbi
Steal s
/sti:l/ stole
/stoul/ stolen
Strike s
/strak/ struck
/strk/ struck
/strk/
A lovi
Swim s
/swm/ swam
/swm/ swum
/swm/
A inota
Take s
/tek/ took
/tk/
taken
Teach es
/ti:t/ taught
/t:t/
taught
/t:t/
A preda
Tear s
/ter/ tore
/tr/
torn
/trn/
A rupe
Tell s
/tel/
/tould/ told
/tould/
A povesti, a
spune
A gandi
told
/'stouln/ A fura
/'tekn/ A lua
Think s
/k/ thought
/:t/
thought
/:t/
Throw s
/rou/ threw
/ru:/
thrown
/roun/
A arunca
/ndr
'std/
A intelege
/ndr
Understand /ndr
understood
understood
s
'std/
'stnd/
Wake s
/wek/ woke
Wear s
/wer/ wore
/wr/
Win s
/wn/ won
/rat/ wrote
Write
/wouk/ woken
/'woukn/ A se trezi
/wrn/
A purta
/wn/ won
/wn/
A castiga
/rout/
/'rtn/
worn
written
A scrie