Sunteți pe pagina 1din 4

Aniquilacionismo

1a.
Porque a noo de que os no-salvos vivero para sempre em tormentos aps serem lana
no inferno [geena] deriva de pressupostos no confirmados: de que Deus colocou no
homem uma alma imortal na criao informao que no dada na Bblia. Em razo da suposi
um elemento imortal embutido em seu ser, julga-se que o condenado prosseguir viv
endo em tormentos no inferno para sempre.
2a. Porque Cristo utilizou linguagem hiperblica, parablica, em muitas ocasies ao re
ferir-Se ao destino final dos pecadores, como pode ser visto em Mateus 5:29, 30;
Marcos 9:48; bem como no prprio captulo 25 de Mateus, onde Ele contrasta bodes com o
velhas .
3a. Porque uma existncia eterna em tormento requereria um corpo ressurreto que fo
sse incorruptvel ou indestrutvel, e no consta qualquer informao nas Escrituras de que
os ressuscitados no-salvos tero tal tipo de corpo (somente os remidos tero corpos
incorruptveis 1 Corntios 15: 53, 54; Filipenses 3:20, 21).

4a. Porque h outros usos para as palavras eterno e para sempre com referncia, no a
erodo absolutamente eterno de tempo, mas aos efeitos ou conseqncias de uma ao, tal co
mo o juzo eterno (Hebreus 6:2) que no se aplica a um processo infindvel de julgamento;
o fogo eterno que destruiu Sodoma e Gomorra mas no est queimando hoje (Judas 7); para
empre , limitado ao perodo de vida de um homem Filemon 15 e 16.

5a. Porque a linguagem de destruio final dos rprobos na Bblia bem clara e detalhada
Salmo 37:10, 20; Sofonias 1:15-18; Malaquias 4:1-3; 2 Tessalonicenses 1:7-10.

6a. Porque a comparao da destruio pelas guas do Dilvio com o que se passar no fina
tempos mediante o fogo, no deixa margem a qualquer dvida quanto inteno do autor em
falar da destruio total dos no-salvos 2 Pedro 3:1-13.
7a. Porque a morte e o Hades [sepultura] sero lanados no lago de fogo, que chamado
e segunda morte (Apocalipse 20:14 e 21:8). Ser a morte da morte . . .

8a. Porque no h espao para o lago de fogo durar eternamente, j que a descrio da se
morte conclui com referncia a novos cus e uma nova terra . . . e o mar j no existe [
em o lago de fogo] (Apocalipse 20:14 a 21:1 e 8). No dito que o lago de fogo salte d
e sobre a superfcie da Terra para alguma parte do universo onde prossegue queiman
do infindavelmente.
9a. Porque Jesus fala da punio final sendo liqidada, e no eternizada (Mateus 5:26; 1
8:30).
10a. Porque, como apresentado nas Escrituras, o carter divino de amor e justia inc
ompatvel com a noo de bilhes de criaturas vivendo eternamente em tormentos, sendo as
sim preservadas pelo prprio Deus, pois Nele vivemos, e nos movemos, e existimos (At
os 17:28). A vida de todas as criaturas (inclusive dos animais Salmo 104:25-30) de
pende de Deus em todos os momentos e sob todas as circunstncias.
________________________________________________________________________________
________________________
SOBRE O TERMO OLAM EM HEBRAICO.. E aionious em grego

O palcio ser abandonado; a cidade populosa ficar deserta; Ofel e a torre da guarda s
erviro de cavernas para sempre, . . . at que se derrame sobre ns o Esprito l do alto:
ento o deserto se tornar em pomar e o pomar ser tido por bosque .
Isaas 32: 14 e 15.
Notem-se as expresses para sempre
tipulado para sempre . . . at que

e at que em contexto imediato. Como algo pode ser e


acontea um certo fato? Isso no portugus no faria se

tido, mas no hebraico sim.

Apocalipse 14:11 com Isaas 34:9,10, nos mostra que a fumaa que sobe para sempre no s
nnimo de um fogo queimando para sempre, pois este mesmo texto de Isaas fala que os
ribeiros de Edom se tornaro em pez, e o seu p em enxofre, e a sua terra em pez ard
ente. Nem de noite nem de dia se apagar; para sempre a sua fumaa subir; de gerao em g
erao ser assolada; pelos sculos dos sculos ningum passar por ela (Is.34:9,10), mas
maa subindo at hoje em Edom.
Davi descrevendo no Salmo 23:6 que habitarei na casa do Senhor para sempre . Em lin
guagem semelhante, Jonas afirma: Desci at terra, cujos ferrolhos se correram sobre
mim para sempre, contudo fizestes subir da sepultura a minha vida (cf. Jn.2:6).
Contudo, este para sempre no poderia ser mais breve: durou apenas trs dias! Tambm vem
os que a lepra que atingiu a Geazi (servo do profeta Eliseu) se pegar a ti e tua d
escendncia para sempre (cf. 2Rs.5:27). Ser que nos dias de hoje existem leprosos so
frendo de tal enfermidade pelo fato de serem descendentes do problemtico servo do
profeta? Se a lepra alcanaria a ti... para sempre , ser que aps 2900 anos Geazi conti
nua leproso?

Ana relata ao seu marido Elcana: Depois que o menino for desmamado, eu o levarei
e o apresentarei ao Senhor, e ele morar ali para sempre (cf. 1Sm.1:22). Contudo, o
para sempre aqui duraria at o tempo de sua dedicao, ou seja, at o trmino de vida de
O Novo Testamento segue a mesma linha do Antigo, j que a palavra grega usada, aio
n , nem sempre significa eterno no sentido absoluto da palavra, mas perdurado por um
tempo , tendo assim um sentido de tempo indeterminado, como aponta a Concordncia de
Strong, um perodo de tempo, idade, gerao [5]. Ou seja: no necessariamente eterno!

Em Mateus 13:40, o texto grego diz: sunteleia tou aion . A palavra sunteleia quer d
izer consumao
e logo em seguida vem o aion! bvio que o eterno (que no tem fim) n
ser consumado (ter um fim). A referncia simplesmente ao fim de uma era, o mesmo q
ue acontece com o destino final dos mpios. Paulo escreve que tudo isto lhes sobrev
eio como figuras, e esto escritas para aviso nosso, para quem j so chegados os fins
dos sculos (cf. 1Co.10:11). Aqui a palavra traduzida por sculos a mesma palavra gre
a aion, mas vemos que o aion pode chegar ao fim [katantao]!

A mesma linguagem empregada pelo autor de Hebreus: Mas agora na consumao dos sculos
uma vez se manifestou, para aniquilar o pecado pelo sacrifcio de si mesmo (cf. Hb.
9:26). Novamente os tradutores verteram o aion por sculos , porque o texto diz que o
aion j foi chegado na primeira vinda de Cristo, ento ele no necessariamente eterno.
Alis, o termo consumao dos sculos , originalmente sunteleia aionios, aparece bastante
as Escrituras, sempre se referindo ao fim deste mundo, antes de chegar novos cus
e nova terra:

Assim como o joio colhido e queimado no fogo, assim ser na consumao deste sculo [sun
eleia tou ainos] (cf. Mateus 13:40)

Assim ser na consumao dos sculos [sunteleia tou ainos]: viro os anjos, e separaro o
s de entre os justos (cf. Mateus 13:49)
Nessas referncias, fica claro que o aion tem um fim, que no final desta era, ou n
o fim do mundo, como vertem algumas tradues, dando lugar depois aos novos cus e nov
a terra. Em outras palavras, o aion nestes textos se estende apenas at o fim dest
a terra, antes de chegar a nova terra. Isso prova que o aion pode ser perfeitame
nte colocado quando a referncia diz respeito apenas at o fim desta terra, sem se p
rolongar nova terra. Se assim em tantos exemplos bblicos, por que o mesmo no poder
ia se repetir em Apocalipse 20:10? Se em Mateus 13:40 e 13:49 o aion pode ter um
fim com a criao da nova terra, por que em Apocalipse 20:10 o aion tambm no pode ter
um fim com a criao da nova terra, ainda mais estando em contexto alegrico e hiperbl

ico?
Vemos que frequente o uso do aion onde, de fato, existe um fim. O erudito Henry
Feyerabend faz as seguinte ponderaes sobre o aion e suas duraes:

51 vezes no Novo Testamento, aionios se aplica eterna alegria dos redimidos, o qu


e, claro, no possui limitao de tempo. Pelo menos 70 vezes na Bblia, essa palavra qua
lifica objetos de uma natureza limitada e temporria; assim, indica apenas uma dur
ao indeterminada. Quando lemos que Deus eterno , isso verdadeiramente eterno, como e
tendemos o termo. Quando lemos que as montanhas so perptuas , significa que duram tan
to quanto possvel durar uma montanha [6]
Isso porque a Bblia fala sobre colinas eternas (cf. Gn.49:26), de outeiros eternos (c
f. Dt.33:15) e de montes perptuos (cf. Hc.3:6). Evidentemente, as colinas, outeiros
e montes terrenos tem um fim de suas existncias, no so absolutamente eternos , no sen
tido mais pleno da palavra. Igualmente, o aspergir do sangue na festa da pscoa er
a ordenana eterna (cf. x.12:24), tanto quanto era a herana de Calebe (cf. Js.14:9), a
lepra de Geazi (cf. 2Rs.5:27) e a durao do servio de um escravo (cf. x.29:9; 40:15;
Lv.3:17). Todas essas coisas tinham, naturalmente, um fim temporal.

A Bblia diz que Aro devia queimar incenso diante do Senhor, para o servir e para da
r a bno em seu nome, eternamente (cf. 1Cr.23:13). Este eternamente , contudo, durou me
os de 123 anos, perodo de vida de Aro.

__________________________________________________________________________
H passagens claras na Bblia sobre a destruio total dos inquos: os mpios perecero (Sa
37:20); sero destrudos (Salmo 145:20); morreroconsumidos (Salmo 21:9); inexistiro (
Salmo 37:10); sero eliminados (Provrbios 2:22) perdero a vida (Provrbios 22:23); tor
nar-se-o em cinzas (Malaquias 4:3); se desfaro em fumaa (Salmo 37:20); os que no cre
rem no Filho Unignito enviado por Deus perecero (Ezequiel 18:4); sero (Joo 3:16).
________________________________________________________________________________
_________________________________
SOBRE MATEUS 25:46
O problema com essa interpretao que, em primeiro lugar, Mateus 25:46 no fala de tor
mento (basanos), mas de punio (kolasin). Todos os lxicos do grego concordam que essa
unio, decorrente da palavra grego kolasis, a pena capital
a morte , significando li
teralmente mutilar[6], cortar fora [7], morte e destruio [8], mutilar, deceptar [9],
r algum da vida [10]. Ou seja: o texto est falando sobre vida eterna e morte eterna,
e no sobre vida eterna ou tormento eterno. O contraste entre existncia e inexistnc
ia para sempre, e no entre existncia eterna em ambos os casos.

__________________________________________________________________________
???as?? kolasis
KOLASIS
MAT 25:46
1JO 4:18
de 2849; TDNT - 3:816,451; n f
1) correo, punio, penalidade
Sinnimos ver verbete 5859 e 5909

Sobre as palavra para sofrimento PATHEMA


heb 10:32, 2:10, 2ti 3:11 entre outros

sofrimento

1pe 1:11, 4:13,

de um suposto derivado de 3806; TDNT - 5:930,798; n n


1) aquilo que algum sofre ou sofreu
1a) externamente, sofrimento, infortnio, calamidade, mal, aflio
1a1) dos sofrimentos de Cristo
1a2) tambm as aflies que cristos devem suportar pela mesma causa que Cristo paciente
mente sofreu
1b) de um estado interno, aflio, paixo
2) ato de suportar, sofrer, aturar

OLETROS
??e???? olethros
DESTRUIO
1CO 5:5, 1TES 5:3,
2TES 1:9, 1TI 6:9
de uma palavra primria ollumi (destruir, forma prolongada); TDNT - 5:168,681; n m
1) runa, destruio, morte
1a) para a destruio da carne, dito de males externos e problemas pelos quais as co
ncupiscncias da carne so subjugadas e destrudas

KAKOPATHEIA ?a??pa?e?a kakopatheia


SOFRIMENTO
TI 5:10
de um composto de 2556 e 3806; TDNT - 5:936,798; n f
1) sofrimento que procede do mal, i.e. aborrecimento, angstia, aflio
________________________________________________________________________________
______________________________________
FOGO ETERNO

a interpretao sobre o fogo eterno falha em no considerar que o fogo eterno pelos efe
tos da destruio eterna, e no pelo processo. Foi assim em todas as vezes que a Bblia
usou tal linguagem para algo que aconteceu no mundo real. Como vimos, Isaas 34:910 fala de uma fumaa subindo para sempre em Edom, mas no h fumaa subindo literalment
e at hoje. Semelhantemente, Jeremias fala de um fogo que consumiria os palcios de
Jerusalm e que no se apagar (Je.17:27), mas no h nenhum fogo queimando at hoje ali.
zequiel vemos que a floresta do Neguebe seria incendiada por uma chama abrasador
a que no ser apagada (Ez.20:47,48), e Judas fala das cidades de Sodoma e Gomorra sof
rendo a pena do fogo eterno (Jd.7), ainda que o fogo que consumiu estas cidades em
Gnesis 19:24 tenha sido temporrio, e no eterno. Tais exemplos nos mostram claramen
te que a linguagem de fogo eterno sempre se referiu aos efeitos da destruio total, e
no a um processo sem fim.

S-ar putea să vă placă și