Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
26
00:02:22,095 --> 00:02:26,098
Vreau s rmi.
27
00:02:36,943 --> 00:02:39,178
Va pleca.
28
00:02:54,328 --> 00:02:56,662
- Te simti bine?
- Stiu c e devreme.
29
00:02:56,664 --> 00:03:01,667
Ai niste iaurt?
Magazinul a fost jefuit,
30
00:03:01,669 --> 00:03:03,802
si e singurul lucru
care nu m face s vrs.
31
00:03:04,604 --> 00:03:08,207
- Mai ai o lun?
- Sase sptmni.
32
00:03:08,209 --> 00:03:13,846
Greg trebuia s se ntoarc
nainte s nasc, dar acum...
33
00:03:13,848 --> 00:03:15,681
Nu stiu.
34
00:03:20,354 --> 00:03:25,224
Barbie, ea e vecina mea Harriet.
Cred c am iaurt.
35
00:03:26,860 --> 00:03:28,961
mi pare ru.
36
00:03:36,236 --> 00:03:38,871
Unde te duci?
Fugi?
37
00:03:38,873 --> 00:03:44,777
Revolta de ieri a fost ceva serios.
Asa c m duc s-o ajut pe Linda.
38
00:03:53,553 --> 00:03:58,991
- Ti-am spus s nu te apropii de Angie.
52
00:05:01,155 --> 00:05:04,523
Tu vrei s te asiguri
c nu spun nimnui ce-a fcut Junior.
53
00:05:07,161 --> 00:05:14,633
M duc acas la fratele meu
dup ce mi iau rmas-bun de la Rose.
54
00:05:18,638 --> 00:05:19,805
Unde i-au dus corpul?
55
00:05:19,807 --> 00:05:23,976
Nu stiu dac ai auzit despre Coggins,
dar nimeni nu a preluat morga
56
00:05:23,978 --> 00:05:28,981
asa c Linda a lsat-o pe Rose...
n buctria Sweetbriar.
57
00:05:28,983 --> 00:05:33,452
- Ce?
- E pcat, dar doar pn la nmormntare.
58
00:05:33,454 --> 00:05:35,154
Poftim.
59
00:05:36,923 --> 00:05:41,960
- Ia asta si du-te la ea.
- Ai cheia de la restaurant?
60
00:05:41,962 --> 00:05:45,531
Normal.
E localul meu.
61
00:05:46,666 --> 00:05:49,868
I-am mprumutat bani lui Rose
ca s l tin deschis.
62
00:05:49,870 --> 00:05:55,174
Mi s-a prut o prostie dup un timp,
asa c l-am cumprat.
63
00:05:56,843 --> 00:06:05,517
- Stiu c era si prietena ta.
- Ia-ti rmas-bun si din partea mea.
64
77
00:07:56,669 --> 00:07:58,937
Unde era s m duc?
78
00:08:07,680 --> 00:08:11,449
V ntrebati si voi
ce se va mai ntmpla n oras?
79
00:08:11,451 --> 00:08:16,087
Trebuie s-i gsim pe bietii Dundee.
Ei au ucis-o pe Rose ieri.
80
00:08:16,089 --> 00:08:19,457
Am fost pe la ei asear,
dar nu au fost prosti s se ntoarc.
81
00:08:19,459 --> 00:08:22,927
- Hai s-i gsim.
- Junior, tu vei patrula.
82
00:08:22,929 --> 00:08:26,230
Dac cineva se gndeste
s fure ceva, intervii imediat.
83
00:08:26,232 --> 00:08:27,999
Las-l pe el s patruleze.
84
00:08:28,001 --> 00:08:32,070
Eu i cunosc pe bieti.
Poate i conving s se predea.
85
00:08:32,072 --> 00:08:37,475
- Mie-mi convine.
- Atunci, haide.
86
00:08:49,456 --> 00:08:51,522
Multumesc, Julia.
87
00:08:53,593 --> 00:08:56,661
- Ti s-a prut c-l vezi pe Greg?
- Chiar l-am vzut pe Greg.
88
00:08:56,663 --> 00:08:58,663
mi fcea cu mna.
89
00:08:58,665 --> 00:09:03,034
Am crezut c domul a disprut,
asa c am ncercat s-l ating.
90
00:09:03,036 --> 00:09:05,937
Nu era acolo. Ar fi trebuit
s stiu c e prea frumos s fie...
91
00:09:07,841 --> 00:09:10,842
- Ar trebui s te duc la clinic.
- Lum masina mea.
92
00:09:10,844 --> 00:09:15,313
- Am o gentut gata pregtit.
- Bine. S mergem.
93
00:10:00,459 --> 00:10:02,326
Cine e acolo?
94
00:10:04,696 --> 00:10:07,098
Nu te apropia de mine!
95
00:10:07,100 --> 00:10:13,271
Nu-ti voi face nimic.
Tu esti sora lui Joe.
96
00:10:13,273 --> 00:10:15,473
Eu sunt Ben.
Sunt prietenul fratelui tu.
97
00:10:15,475 --> 00:10:19,377
- Joe se simte bine?
- Da, e cu noua lui iubit.
98
00:10:19,379 --> 00:10:22,246
Nu e nevoie s fii asa ostil.
99
00:10:22,248 --> 00:10:26,050
Am vzut usa deschis
si nu voiam s mai intre altcineva.
100
00:10:30,090 --> 00:10:32,757
Aceea e Rose?
101
00:10:40,999 --> 00:10:43,701
M ajuti cu ceva?
102
00:10:43,703 --> 00:10:48,673
Oameni buni, luati ct puteti duce.
Fntn merge n continuare.
103
00:10:48,675 --> 00:10:51,242
Afacerile nfloresc.
104
00:10:53,078 --> 00:10:57,782
- Rnjesti cu toat fata.
- Orasul avea nevoie de mine.
105
00:10:57,784 --> 00:11:01,452
- M bucur c i-am putut ajuta.
- Sunt convins.
106
00:11:01,454 --> 00:11:03,688
Atta vreme ct ti trimit propan.
107
00:11:05,724 --> 00:11:09,460
Sunt un capitalist.
Ca si tine, Jim.
108
00:11:09,462 --> 00:11:12,830
Dar n-ai venit s plvrgesti
cu vechiul tu prieten.
109
00:11:12,832 --> 00:11:18,603
- Nu. Am venit s facem pace.
- Tu?
110
00:11:20,006 --> 00:11:23,508
Putem s ne suprm unul pe altul,
sau putem face niste lucruri.
111
00:11:23,510 --> 00:11:26,878
Tu ai apa.
Eu am mult propan.
112
00:11:26,880 --> 00:11:30,014
Dac lucrm mpreun,
putem redresa orasul
113
00:11:30,016 --> 00:11:31,682
si prietenii si vecinii nostri.
114
00:11:31,684 --> 00:11:34,418
Bunul Big Jim.
Mereu te gndesti la Chester's Mill.
115
00:11:34,420 --> 00:11:36,821
141
00:13:40,613 --> 00:13:42,513
Opreste-te, dle Rennie.
142
00:13:42,515 --> 00:13:45,616
Ollie a spus
c doar el are voie nuntru.
143
00:13:45,618 --> 00:13:48,085
E proprietatea mea,
si fac ce vreu eu cu ea!
144
00:13:48,087 --> 00:13:49,754
Cheile n-o s te ajute prea mult.
145
00:13:56,829 --> 00:13:58,162
D-te din calea mea...
146
00:14:04,770 --> 00:14:08,272
Ticlos cu gura mare.
147
00:14:51,550 --> 00:14:54,685
Ce se ntmpl dac-i prindem
pe Waylon si Clint?
148
00:14:54,687 --> 00:14:59,623
- i nchidem.
- Si apoi?
149
00:14:59,625 --> 00:15:02,426
Judectoria e n Westlake,
n afara domului.
150
00:15:02,428 --> 00:15:04,829
i arestm si apoi mai vedem.
151
00:15:04,831 --> 00:15:11,569
Nu pot scpa dup ce au ucis-o pe Rose.
Sau pentru ce voiau s-i fac lui Angie.
152
00:15:14,706 --> 00:15:17,742
- Angie a fost atacat?
- S stii c se simte bine.
153
00:15:19,211 --> 00:15:26,083
Voiau s-o violeze.
Barbie a intervenit si au fugit.
154
00:15:29,621 --> 00:15:32,523
De data asta nu vor scpa.
155
00:15:36,928 --> 00:15:40,164
- Poti merge mai repede?
- Mai avem putin.
156
00:15:40,166 --> 00:15:42,199
Ce naiba e asta?
157
00:15:45,170 --> 00:15:46,771
mi pare ru, trebuie s...
158
00:15:46,773 --> 00:15:49,907
Nu miscati!
Sau v zbor creierii!
159
00:15:49,909 --> 00:15:53,944
- Ce ne facem?
- Facem exact ce ne spun ei.
160
00:15:53,946 --> 00:15:55,212
Gura!
161
00:16:12,804 --> 00:16:14,171
Ai luat-o?
162
00:16:14,173 --> 00:16:16,941
Nu-mi vine s cred
c ne fur benzina.
163
00:16:16,943 --> 00:16:19,944
Combustibilul e mai folositor
dect masina.
164
00:16:19,946 --> 00:16:22,380
Grbeste-te!
165
00:16:22,382 --> 00:16:24,148
- Waylon, deja curge!
- Haide!
166
00:16:31,157 --> 00:16:33,991
Linda, sunt Barbie.
Am dat peste bietii Dundee.
167
205
00:18:51,830 --> 00:18:55,633
Nu ne putem opri.
Suntem prea aproape.
206
00:19:08,513 --> 00:19:12,950
N-am mai ngropat pe nimeni nainte.
Ce nasol a fost.
207
00:19:14,152 --> 00:19:16,820
Adic, a fost drgut din partea ta
s o ngropi pe Rose.
208
00:19:19,225 --> 00:19:21,192
Niciodat nu am apreciat-o.
209
00:19:22,995 --> 00:19:30,434
Mereu mi doream s fiu n alt parte.
S fiu altcineva.
210
00:19:30,436 --> 00:19:35,639
Trebuie s facem curat.
Du-te si caut un mop.
211
00:19:57,862 --> 00:20:04,134
- Ce-ai ptit?
- Mi-am fcut-o cu mna mea.
212
00:20:06,838 --> 00:20:08,339
Vreau ceva de but.
213
00:20:17,949 --> 00:20:20,951
- Nu stiam c ai musafiri, Angie.
- Ben Drake, dle.
214
00:20:20,953 --> 00:20:22,386
Ne-am cunoscut la unul
din meciurile lui Junior.
215
00:20:22,388 --> 00:20:25,322
- Ati vorbit despre Junior?
- Nu.
216
00:20:32,063 --> 00:20:33,964
Curt sngele sta.
217
00:20:48,580 --> 00:20:54,418
230
00:22:21,874 --> 00:22:24,141
S o ntindem pe canapea.
231
00:22:26,612 --> 00:22:27,544
Usurel.
232
00:22:27,546 --> 00:22:28,645
- Harriet?
- Da.
233
00:22:28,647 --> 00:22:30,047
- Sunt Alice Calvert...
- Nu pleca.
234
00:22:30,049 --> 00:22:31,949
- Nu plec.
- Si vei fi bine.
235
00:22:31,951 --> 00:22:35,519
Tu vei naste primul copilas
din interiorul domului.
236
00:22:43,062 --> 00:22:48,766
- Mi se ridic prul pe mn.
- Si uite-l.
237
00:22:48,768 --> 00:22:51,935
Ce naiba e la?
238
00:22:59,844 --> 00:23:01,111
M-a curentat.
239
00:23:15,627 --> 00:23:19,663
Cred c glumesti.
Un alt dom?
240
00:23:19,665 --> 00:23:22,499
Cred c e ceva nuntru.
241
00:23:54,280 --> 00:23:57,302
Zece centimetri.
E timpul s mpingi.
242
00:23:57,422 --> 00:23:59,555
Nu pot face asta fr sotul meu.
243
00:23:59,557 --> 00:24:01,791
- Nu pot.
- Harriet, ascult-m.
244
00:24:01,793 --> 00:24:03,659
- Nu pot face asta.
- Se ntmpl asta zilnic.
245
00:24:03,661 --> 00:24:05,094
Poti s-o faci.
246
00:24:05,096 --> 00:24:09,432
Ba nu e ceva obisnuit, Alice.
Nu e bine...
247
00:24:10,635 --> 00:24:13,536
S aduci pe cineva pe lume asa.
248
00:24:15,606 --> 00:24:20,676
Harriet, vei fi o mam minunat.
ti amintesti cnd ne-am cunoscut?
249
00:24:20,678 --> 00:24:22,778
Mi-ai artat sonograma,
si erai foarte fericit.
250
00:24:22,780 --> 00:24:26,782
Nu exist sperant,
cu oamenii care se poart asa.
251
00:24:26,784 --> 00:24:32,488
Si lucrurile se vor nrutti.
Suntem blocati aici.
252
00:24:32,490 --> 00:24:34,056
Nu ai de unde s stii.
253
00:24:34,058 --> 00:24:36,425
Uit-te la mine.
Azi s-au ntmplat lucruri bune.
254
00:24:36,427 --> 00:24:39,929
Mereu vor exista si bune si rele.
Acum suntem aici.
255
00:24:39,931 --> 00:24:43,599
Nu plecm nicieri,
269
00:25:35,686 --> 00:25:41,524
Dac nu vrei ca orasul
s moar de foame...
270
00:25:41,526 --> 00:25:43,192
Vei face ce-ti spun eu.
271
00:25:47,264 --> 00:25:52,535
E rndul meu s strng orasul de gt.
272
00:25:52,537 --> 00:25:59,441
De acum ncolo,
faci exact ce-ti spun eu.
273
00:26:00,877 --> 00:26:04,947
Nu ti-am spus c am vzut
un rsrit frumos azi?
274
00:26:25,502 --> 00:26:29,338
- Eu nu vd pe nimeni, tu?
- De ce esti asa speriat?
275
00:26:29,340 --> 00:26:32,975
Tipul care te-a btut ieri,
aproape c te-a btut din nou azi.
276
00:26:32,977 --> 00:26:34,843
Cred c e ajutor de serif.
277
00:26:34,845 --> 00:26:36,812
O s-i spun Lindei.
278
00:26:36,814 --> 00:26:38,714
Ei trebuie s-si fac griji
pentru noi, nu invers.
279
00:26:38,716 --> 00:26:44,119
Orasul va fi distrus, Clint.
Avem multe sanse.
280
00:26:45,423 --> 00:26:47,651
E cineva pe partea ta.
281
00:26:55,402 --> 00:26:56,756
Ce prost esti, Clint.
282
00:26:56,791 --> 00:27:00,269
- Lsati-le jos si ridicati minile!
- Faceti ce v spune.
283
00:27:00,271 --> 00:27:02,471
Acum!
284
00:27:04,274 --> 00:27:06,308
Minile la ceaf.
285
00:27:09,646 --> 00:27:13,148
Sunteti arestati
pentru uciderea lui Rose Twitchell.
286
00:27:13,150 --> 00:27:17,653
Aveti dreptul s pstrati tcerea.
Tot ce veti spune poate fi folosit...
287
00:27:40,111 --> 00:27:43,612
O s merg n liniste, te rog.
Sunt tcut.
288
00:27:43,614 --> 00:27:45,914
Te rog...
289
00:27:55,892 --> 00:27:57,526
L-am prins.
290
00:28:01,898 --> 00:28:05,067
Poate sta e generatorul
care a creat tot domul.
291
00:28:08,438 --> 00:28:13,342
Deschide-l.
Deschide-l si opreste-l.
292
00:28:13,344 --> 00:28:15,544
- nchide programul.
- Nu merge, Joe.
293
00:28:15,546 --> 00:28:17,379
Crezi?
294
00:28:21,252 --> 00:28:23,619
ncepe comunicarea.
295
309
00:29:37,428 --> 00:29:40,462
- mpinge.
- Nu...
310
00:29:40,464 --> 00:29:41,563
mpinge la trei.
Gata?
311
00:29:41,565 --> 00:29:42,865
- Unu... Asa. Unu...
- Doare att de tare.
312
00:29:42,867 --> 00:29:44,600
...doi, trei.
mpinge!
313
00:30:20,771 --> 00:30:23,739
Nu! Nu!
314
00:30:45,196 --> 00:30:48,497
A iesit capul.
E totul bine?
315
00:30:48,499 --> 00:30:50,199
Nu. Nu, nu.
316
00:30:50,201 --> 00:30:52,234
- Nu poti.
- Trebuie.
317
00:30:53,204 --> 00:30:55,537
Nu mai mpinge.
318
00:30:57,208 --> 00:30:59,608
Harriet, nu mai mpinge.
319
00:30:59,610 --> 00:31:00,776
- Ce?
- Nu mai mpinge.
320
00:31:00,778 --> 00:31:03,779
Cordonul este nfsurat
n jurul gtului copilului.
321
00:31:03,781 --> 00:31:05,848
Va trebui s m ajuti.
322
00:31:05,850 --> 00:31:09,084
Va trebui s tai cordonul
pentru ca bebelusul s respire.
323
00:31:09,086 --> 00:31:10,018
Strnge-l.
324
00:31:10,020 --> 00:31:11,453
- Cu ce?
- Cu o at.
325
00:31:11,455 --> 00:31:12,654
- Grbeste-te.
- O at.
326
00:31:12,656 --> 00:31:14,089
Ajutati-mi copilul!
327
00:31:14,091 --> 00:31:16,892
- Nu mpinge nc.
- Am gsit sireturi.
328
00:31:16,894 --> 00:31:18,293
Grbeste-te.
329
00:31:18,295 --> 00:31:19,261
Leag-l n dou locuri.
330
00:31:19,263 --> 00:31:20,729
- Aici.
- Am nteles.
331
00:31:20,731 --> 00:31:21,797
- Asa.
- Gata.
332
00:31:21,799 --> 00:31:22,631
- Sunt bine.
- Tu?
333
00:31:22,633 --> 00:31:23,732
Da.
334
00:31:23,734 --> 00:31:25,467
Gata.
335
349
00:32:13,851 --> 00:32:16,652
Ai grij.
350
00:32:16,654 --> 00:32:18,153
Uite-o.
351
00:32:25,029 --> 00:32:30,766
Alice...
Ea este Alice.
352
00:32:32,936 --> 00:32:34,303
Multumesc.
353
00:32:42,946 --> 00:32:46,515
Haide napoi la mama.
354
00:32:48,418 --> 00:32:50,485
Vino ncoace.
355
00:32:51,655 --> 00:32:55,824
- Deja trece din brate n brate.
- Uite-o.
356
00:32:59,730 --> 00:33:01,296
Alice?
357
00:33:02,366 --> 00:33:03,899
Alice, ce-ai ptit?
358
00:33:03,901 --> 00:33:05,367
Inima...
359
00:33:05,369 --> 00:33:08,937
Alice...
Ce-ai ptit?
360
00:33:17,179 --> 00:33:19,647
ti multumesc pentru ajutor, Ben.
361
00:33:26,689 --> 00:33:28,189
De ce zmbesti?
362
00:33:28,191 --> 00:33:33,761
E prima dat cnd muncesc aici
si nu sunt suprat din cauza asta.
363
00:33:33,763 --> 00:33:35,930
Bun, Angie.
364
00:33:35,932 --> 00:33:39,200
Haide, nu o s te musc.
365
00:33:39,202 --> 00:33:41,069
Tatl tu ti-a spus
s m lasi n pace.
366
00:33:41,071 --> 00:33:49,677
Vreau s-ti spun ceva.
Tu poti merge acas.
367
00:33:52,047 --> 00:33:54,115
Nu cred c voi pleca.
368
00:34:11,934 --> 00:34:18,973
Voiam s-ti spun c stiu
c nu te pot face s m iubesti.
369
00:34:21,277 --> 00:34:30,518
Am gresit.
Si s stii c-mi pare ru.
370
00:34:31,854 --> 00:34:34,022
Pentru tot.
371
00:34:39,028 --> 00:34:41,329
Bine.
372
00:34:44,466 --> 00:34:48,336
Ai spus-o.
Acum pleac.
373
00:34:55,511 --> 00:35:02,550
Si bietii Dundee?
Nu te vor mai deranja niciodat.
374
00:35:07,556 --> 00:35:11,893
Asta e tot.
Noapte bun.
375
00:35:28,344 --> 00:35:31,012
Te-ai descurcat uimitor.
376
00:35:38,455 --> 00:35:41,723
- Unde e mama?
- La etaj.
377
00:35:49,865 --> 00:35:52,867
Mi-a spus c a fcut
un atac de cord.
378
00:35:52,869 --> 00:35:54,268
Ce?
379
00:35:54,270 --> 00:35:58,306
Corpul ei a trecut prin prea multe.
380
00:35:58,308 --> 00:36:01,242
Mam, sunt aici.
381
00:36:09,686 --> 00:36:12,253
Scumpa mea.
382
00:36:42,985 --> 00:36:45,319
Nu ne-am mai vzut de mult.
383
00:36:45,921 --> 00:36:49,991
- Multumesc, omule.
- Nicio problem.
384
00:36:49,993 --> 00:36:52,994
- Esti bine?
- Dar tu?
385
00:36:52,996 --> 00:36:55,196
Da.
386
00:37:01,438 --> 00:37:03,771
M bucur c ai venit.
387
00:37:05,207 --> 00:37:10,478
- Stiam c ceva nu e bine.
- Cum?
388
00:37:10,480 --> 00:37:17,919
Te-am vzut n pdure.
Domul a vrut s te vd.
389
00:37:17,921 --> 00:37:24,158
- Pare o nebunie.
- Totul e o nebunie.
390
00:37:24,160 --> 00:37:29,197
Am ajutat-o pe o femeie
s nasc.
391
00:37:29,199 --> 00:37:35,036
Mi-a spus c domul a fcut-o
s-l vad pe sotul ei.
392
00:37:37,506 --> 00:37:40,475
Si acum a mai aprut o Alice.
393
00:37:42,711 --> 00:37:47,715
Totul conteaz.
394
00:37:47,717 --> 00:37:50,918
Nu, mam.
Si tu contezi.
395
00:37:50,920 --> 00:37:57,425
Dar dac te-a adus aici,
nseamn c vrea ca eu s plec.
396
00:37:57,427 --> 00:37:59,627
Nu.
397
00:37:59,629 --> 00:38:01,195
Cel putin...
398
00:38:01,197 --> 00:38:10,238
M-a lsat s-mi vd fetita frumoas
pentru ultima dat.
399
00:38:12,774 --> 00:38:20,147
S aveti grij de voi.
400
00:38:20,149 --> 00:38:27,788
- Mam, nu pleci nicieri.
- Ba da.
401
00:38:30,894 --> 00:38:33,928
Fii curajoas.
402
00:38:39,469 --> 00:38:43,004
Promit.
403
00:38:44,640 --> 00:38:51,946
- Te iubesc.
- Te iubesc foarte mult, mam.
404
00:39:31,754 --> 00:39:32,954
Du-te.
405
00:39:54,876 --> 00:39:57,712
Adu-o napoi.
406
00:39:57,714 --> 00:40:04,285
Fac orice vrei tu.
Spune-mi ce vrei.
407
00:40:04,287 --> 00:40:06,587
Nu o lua de lng mine!
408
00:41:53,195 --> 00:41:56,363
Spune-mi ce vrei!
409
00:41:56,365 --> 00:42:06,755
<b>Sfrsitul episodului 7
Nifty Subtitles Team
www.niftyteam.ro</b>