Sunteți pe pagina 1din 3

Dostupnost informacija iz oblasti lijekova, medicinskih sredstava i hemikalija u Republici

Srpskoj
Da bi se lijekovi upotrebljavali na najefikasniji i najsigurniji nain potrebno je da doktori
medicine i farmaceuti, ali i pacijenti (korisnici) imaju nepristrasne i informacije o lijekovima.
Aktivnosti od znaaja za obezbijeivanje adekvatne informacije podrazumijevaju: Da
pacijenti dobiju ispravnu informaciju o lijeku i njegovoj primjeni.
Farmaceuti i doktori medicine imaju pristup relevantnim informacijama i obezbjeenu
edukaciju o lijekovima i njihovoj primjeni.
Promotivne aktivnosti proizvoaa i informacije o lijekovima koje plasiraju moraju biti
zasnovane na dokazima, izbalansirane i plasirane u skladu sa postojeom regulativom, pri
emu je za edukaciju veoma vana saradnja akademske medicine i farmacije sa
proizvoaima lijekova.
Objavljivanje registra lijekova koji zdravstvenim radnicima prua objektivne informacije o
raspoloivim lijekovima, pravilnoj i racionalnoj upotrebi. Informacije iz registra mogu
strunoj javnosti biti dostupne u verziji broure ili/i putem interneta, na web stranici nadlene
regulatorne institucije (Agencija za lijekove), koja i priprema registar lijekova. Publikovanje
biltena o lijekovima koji, osim registra lijekova, pruaju znaajne i nepristrasne informacije o
oboljenjima i nainu lijeenja.
Postojanje uspostavljenog sistema informisanja zdravstvenih radnika i javnosti o
aktuelnostima iz prakse i smjenicama o lijekovima, njihovoj dokazanoj efikasnosti i
indikacijama, rizicima pri koritenju i pravilnoj upotrebi. Praenje upotrebe lijekova na svim
nivoima zdravstvene zatite u skladu sa preporukama SZO, u cilju obavljanja
farmakoepidemiolokih i farmako-ekonomskih procjena.
Postojanje klinikih vodia, koji uz liste lijekova i registre lijekova, slue kao izvor
nepristrasnih informacija o lijekovima za zdravstvene radnika. Uspostavljanje integrisanog
farmaceutskog informacionog sistema koji omoguava aurno praenje svih bitnih
pokazatelja u vezi sa prometom, nabavkom i distribucijom lijekova i medicinskih sredstava,
koje je dio jedinstvenog informacionog zdravstvenog sistema
Nadzirano reklamiranje lijekova, usklaeno sa zdravstvenim politikama i regulatornim
standardima.

Propisivanje lijekova prema generikom nazivu, to doprinosi racionalnoj upotrebi lijekova i


smanjenju trokova lijeenja. Aktivno sudjelovanje strukovnih udruenja u aktivnostima
informisanja o lijekovima i poveavanju znanja o lijekovima, kroz organizovane ciljane
edukacije. Poticanje prijavljivanje neeljenih djelovanja lijekova, kroz zakonsku obavezu
proizvoaa, i onih koji propisuju i izdaju lijekove, kao koristan izvor informacija i nain
edukacije o lijekovima. Suzbijanje dostupnosti bez recepta onih lijekova koji imaju reim
izdavanja na recept, to osim to doprinosi poveanju rezistencije na lijekove, interakcija i
neeljenih dejstva meu lijekovima, utie na ispravno postavljanje dijagnoze i lijeenje.
Osim nepristrasnih informacija dostupnih na kongresima, strunim predavanjima, kroz
registar lijekova sa farmakoterapijom, doktori medicine i diplomirani farmaceuti informacije
o lijekovima dobijaju od proizvoaa kroz promotivne aktivnosti, koji tako vre direktan
uticaj na izbor propisivanih lijekova.
Proizvoa, uvoznik, dalji korisnik ili distributer opasne hemikalije i sredstva za
zatitu bilja, koji stavlja na trite opasnu hemikaliju pojedinano ili proizvod,
obavezan je da prui primaocu hemikalije ili proizvoda, bezbjednosno-tehniki list
(safety data sheet) (u daljem tekstu: BTL) sa podacima o bezbjednosti uraen u
skladu sa ovim zakonom i optim aktima donesenim na osnovu njega.
(2) Podaci navedeni u BTL moraju da odgovaraju informacijama iz izvjetaja o
bezbjednosti hemikalije, ako je sainjen, a scenario izloenosti mora biti naveden u
aneksu BTL.
(3) BTL se dostavlja ako :
a) opasna hemikalija ili proizvod ispunjavaju kriterijume da budu klasifikovani
kao opasni u skladu sa ovim zakonom, ili
b) je opasna hemikalija perzistentna, bioakumulativna i toksina (u daljem
tekstu: PBT) ili veoma perzistentna i veoma bioakumulativna (u daljem tekstu: vPvB),
ili
v) je opasna hemikalija uvrtena u odgovarajui spisak opasnih hemikalija u EU
iz razloga razliitih od onih koji su navedeni u taki a) i b) ovog stava.
(4) BTL sa podacima o bezbjednosti dostavlja se na jednom od jezika koji je u
slubenoj upotrebi u Republici.
(5) Izuzetno od stava 4. ovog lana, BTL moe biti napisan na nekom od
stranih jezika i to za koliinu hemikalije manju od 50 kg godinje za industrijsku ili
laboratorijsku upotrebu, i to pod uslovom :
a) da je BTL uraen u skladu sa ovim zakonom i optim aktom kojim se ureuje
ispunjavanje BTL ,

b) da se uz BTL dostavi uputstvo za bezbjedno rukovanje sa neophodnim


podacima iz BTL na jednom od jezika koji je u slubenoj upotrebi u Republici .
(6) Snabdjeva opasnom hemikalijom ili proizvodom koji je u zakonskoj obavezi
da uradi BTL, jedan primjerak istog dostavlja ministarstvu.

lan 20.

BTL sadri datum izrade i podatke za sljedee naslove:

a) identifikacija opasne hemikalije ili proizvoda i podaci o pravnom ili fizikom


licu koje stavlja hemikaliju u promet,
b) identifikacija opasnosti,
v) podaci o sastavu preparata,
g) mjere prve pomoi,
d) mjere za suzbijanje poara,
) mjere u sluaju akcidenta nastalog isputanjem hemikalije,
e) informacije o nainu rukovanja, upotrebe i skladitenja,
) nadzor nad izloenou i lina zatita,
z) fiziko-hemijska svojstva,
i) stabilnost i reaktivnost,
j) toksikoloki podaci,
k) ekotoksikoloki podaci,
l) informacije o odlaganju,
lj) informacija o bezbjednom nainu transporta,
m) podaci o zakonskim propisima koji su obavezujui,
n) ostali podaci.

S-ar putea să vă placă și