Sunteți pe pagina 1din 220

COLECIA

lr,K\ Sinclair

RZBUNARE
IA
EGO

TRACY SINCLAIR
RZBUNARE LA
MANDREGO

operuv VASiLF SOCUL] UC

d v ^>V h', r.K v SiK'!.:*;


[Vi/\N;
l o a t e d rep tu rile aparin editurii C O N i.

TRACY SINCLAIR

RZBUNARE LA
MANBREGO
Traducere de IRINEL CURATU

BUCURETI 1993

Redactor: AURELIAN MICTJ ANDY


Consilier literar: TEODOR ATANASIU
Lector: ANGELA VASILE

. Colecia: R O M A N TIC

Vom ateriza ntr-o jumtate de or.


Stewardesa surse Elissei.
Dorii s bei ceva, Miss Loring?
Elissa, care privea prin hublou, nu prea
c ar fi auzit ntrebarea. Vecinul su a
atins-o pe bra pentru a-i atrage atenia.
Dorii s bei ceva? ntreb din nou
stewardesa.
Ah... nu, mulumesc, blbi ea.
Regret c n-a rspuns imediat. Dar nc
nu era obinuit cu numele su de mpru
mut... Pe viitor va trebui s se arate mult mai
prudent. Era suficient un singur amnunt
de acest fel ca s zdrniceasc luni de
pregtire.
Ei bine! Nu vom ntrzia, i spuse
vecinul de lng ea.
Acesta se mbarcase ca i ea la Los
Angeles i ncercase de mai multe ori s
intre n vorb. Rspunsurile reci, plicti
coase ale vecinei ar fi trebuit s-l fac s
neleag c n-are nici o ans... Cu toate
acestea el ncerc n continuare. Cu prul
5

lung, auriu-deschis, cu ochii albatri


imeni i fragilitatea aparent, Elissa
fcea ravagii.
Maina mea este la aeroport, conti
nu el. Va pot conduce cu plcere...
Eu nu merg la Miami, l ntrerupse ea.
Eu schimb numai avionul.
A! Probabil mergei n Europa?
Nu, ntr-o insul din Caraibe. La
Mandrego...
Un loc minunat!
Cunoatei locul?
Am petrecut acolo cteva zile, cnd
insula nu devenise nc celebr. '
Ea se prefcu c nu nelege.
Celebr? Cum adic?
Nimeni n-a auzit de acest col pierdut
nainte ca Jellico s se instaleze acolo.
Aceasta a fcut din Mandrego subiectul
numrul unu al jurnalelor.
Jellico... murmur ea nesigur.
tii bine! Bradley Jellico, escrocul!
El izbucni n rs. Bradley se d drept mare
bancher... Bancher, pe naiba! i totui nu-i
lipsete nici viclenia, nici imaginaia pentru
a pcli atta lume si a bga n buzunar
milioane si milioane de dolari.
Elissa mri ochii.
Cum, locuiete la Mandrego? Nu
tiam... De ce si-a ales aceast insul minuscula?

Pentru c sunt destul de rare guver


nele care accept pe teritoriul lor prezen
a unei canalii de acest calibru. La Mandrego nu sunt probleme. Autoritile lo
cale s-au lsat corupte pentru un pumn de
dolari... Se pare c Jellico triete acolo
ca un rege.
Se spune c o crim nu rmne ne
pltit, reui s spun Elissa pe un ton lejer.
Binenjeles, nu se pune problema s
se rentoarcan Statele Unite: acolo va fi
imediat arestat.
El se grbi s schimbe subiectul conver
saiei; vecina sa atrgtoare l interesa mai
mult dect Bradley Jellico...
De ce ai ales tocmai Mandrego pen
tru a v petrece vacana? Nu este insula cea
mai animat din Caraibe!
Nu in s-mi petrec serile n baruri de
noapte.
El continu fr s ncerce s-i ascund
admiraia.
Am impresia c v-am mai vzut un
deva... Ea-i ridic sprncenele i-l privi cu
mirare. Vorbesc serios! Figura dumnea
voastr mi este familiar... Suntei cumva
actri?
Elissa strnse din dini. Toi reporterii
aceia la nmormntarea tatlui ei... Fcu
un efort s surd.
Sunt regizor de film, spuse ea.

Ce pcat! V-ar fi stat mult mai bine n


faa camerelor de filmare!
Nu era pentru prima dat cnd cineva i
fcea aceast remarc... Dar ea i iubea
mult meseria i nu simea nici o atracie
pentru cea de actri.
Faa i se umbri. Din cauza lui Bradley
Jellico i pierduse dragostea de via. Nu-i
va regsi fericirea dect atunci cnd va reui
s reabiliteze numele tatlui su, ncercnd
s-l tearg de toate murdriile care l-au
mprocat. De asemenea, s se achite de
toate datoriile pe care Jellico le lsase,
Cnd avionul ncepu s fac un cerc
deasupra oraului Miami, Elissa ncepu
s-i strng lucrurile.
Ajungem la timp... Din fericire! N-a
fi vrut s pierd avionul pentru Mandrego!
Sper c nu v-am plictisit prea'tare...
spuse el ntinzndu-i un cartona dreptun
ghiular. Poftim cartea mea de vizit... Dac
vei avea ocazia s mai trecei prin Miami, s
nu v jenai s-mi telefonai.
Ea n-avea nici cea mai mic intenie s-i
revad vreodat vecinul de drum, astfel c-1
uit de ndat ce puse piciorul pe pmnt.
Gndul i era numai la Bradley Jellico.
n ultimele ase luni a studiat mult acest
subiect, nct acum avea impresia c-1 cu
noate bine.
8

Blond, cu ochii cprui, Bradley Jellico


putea s fie cuceritor, dac-i ddea silina.
Era favoritul femeilor: avea deja la activ
dou cstorii i dou divoruri, binen
eles. i-a nceput studiile universitare la
Universitatea din Yale, de unde a fost
exmatriculat foarte repede. S-a descoperit
c se oeupa cu un trafic fructuos: furtul
subiectelor de examen pe care le vindea
apoi foarte scump.
Apoi a lucrat pentru o agenie de schimb
valutar, unde a reuit s manipuleze con
turile n aa fel nct scotea mereu un profit.
Totul a fost pus la cale att de abil, nct nu
s-a putut aduce nici o prob mpotriva lui.
Pornind de aici, el a nceput s-i con
struiasc imperiul financiar. Dac unele din
investiiile sale se ncadrau n limitele lega
litii, cea mai mare parte erau de-a dreptul
frauduloase. Avea arta de a-i alege victi
mele: n general oameni foarte bogai care
nu ndrzneau s se recunoasc pclii.
Acestora le era ruine s apar aa de
creduli, aa de naivi... Dar, civa au ales
moartea, mai degrab dect dezonoarea. Ca
i tatl Elissei.
Bineneles, Jellico n-a putut escroca
oamenii la infinit. Poliia i direcia impozi
telor au intervenit... Dar, devansnd man
datul de cercetare, el a prsit ara refugiindu-se la Mandrego.
9

Ce col de paradis! gndi Ellisa cnd


micul avion ncepu s coboare n direcia
insulei.
Plaje cu nisip alb, o mare turcoaz, cocotieri... La Mandrego nu se gseau hoteluri
mari, nici blocuri moderne, iar autostrzi
nici att: capitala, care se ntrezrea la mic
distan de aeroport avea aerul unui sat!
Tnra femeie i recuper valizele. Am
bele purtau iniialele sale: E.L. Elissa Latham...
Dar nu trebuie s uit c de-acum nainte
m numesc Elissa Loring! i zise ea.
Micul incident din avionul LoS Angeles
Miami i-a trezit vigilena.
Un taxi a dus-o ctre singurul hotel din
insul. Strzile erau mai degrab alei um
brite de o vegetaie tropical luxuriant. Iar
hotelul, ascuns sub verdea i flori, nu avea
nimic luxos, dar Elissa n-avea nici o intenie
de-a rmne acolo o venicie. O dat misiu
nea sa ndeplinit, ea va reveni la Los
Angeles.
Decise s-i pun planul imediat n apli
care. Dup ce a fcut un du se machie cu
mare grij' apoi i puse un ort alb, foarte
scurt i se mulumi s-i nnoade o earf
peste sni n chip de sutien.
Trind n California, pielea ei era frumos
bronzat att vara ct i iarna. Se contempl
n oglind cu o anumit satisfacie. n .vre
10

muri normale, niciodat n-ar fi ieit astfel


mbrcat.
Nici mcar s arunce gunoiul! suspin
ea. Dar scopul scuz mijloacele.
Cnd apru n holul hotelului cu prul
revrsat pe umeri, lucrtorului de la recep
ie i se opri respiraia.
Este pentru prima dat cnd vin la
Mandrego, i se adres ea. Este ceva intere
sant de vzut aici?
Mut de admiraie, acesta i ntinse cteva
pliante.
Apoi, n sfrit, i regsi vocea.
Da, exact la colul strzii. Dar v
sftuiesc s luai o main! Starea strzilor
las de dorit, probabil c v-ai dat deja
seama.
A prefera o biciclet... Ce este de
vzut aici? insist ea.
Portul, magazinele... i piaa. Vei gsi
multe lucruri din artizanatul local.
Nu am intenia s-mi pierd timpul la
cumprturi!
Majoritatea turitilor prefer plaja.
tii, dumneavoastr nu vei gsi prea mul
te distracii sofisticate la Mandrego.
Elissa i surse fermector.
Doresc s explorez insula!
Deschise un pliant i avu ansa,s gseas
c o hart.
Ce este n partea aceasta?
11

Plantaii de ananas i de trestie de


zahr.
Am remarcat un iaht magnific anco
rat ntr-un golf...
E proprietatea unor prieteni ai dom
nului jellico.
Domnul Jellico... un plantator de
trestie de zahr? ntreb ea pe un ton
inocent.
Nu, un bancher. S-a vorbit despre el n
toate ziarele! Omul de la recepie cobor
vocea. Americanii ar da orict s poat
pune mna pe el.
A, da! tiu de cine vorbii! exclam
ea. Deci, la M indrego s-a refugiat el...
Recepionerul puse degetul pe hart.
Aici, precis... Dar nu v sftuiesc s v
plimbai prin preajm. Sunt garduri electri
ce i paznici narmai pn-n dini.
O trecur fiorii.
Ce oroare! n mod sigur nu voi merge
pe acolo! Mai bine rmn pe plaj sau n
ora.
Interlocutorul su ar fi dorit s prelun
geasc conversaia, dar Elissa n-avea timp
de pierdut. Plec grbit s nchirieze o
biciclet i zece minute mai trziu pedala
cu ardoare spre locuina lui Bradley Jellico.
Nu se sfii s o ia pe o potec sinuoas
strjuit pe de o parte de ocean iar pe de
cealalt parte de o adevrat jungl: arbori
12

gigantici, liane, flori tropicale... i mii de


psri colorate.
Intrarea oprit, pericol! cnd vzu
acest prim panou, Elissa i ddu seama c
se afl la foarte mic distan de domeniul
lui Jellico. Panourile de interdicie se succe
dau la intervale regulate de-a lungul unui
gard electric, care mprejmuia un parc bine
ntreinut.
Elissa ajunse n cele din urm la o im
presionant poart din fier forjat. O go
ril" n inut impecabil se plimba aparent
nepstor.
Curaj! i spuse ea.
De acolo, de sus, de unde se afla, trase
puternic aer n piept, strnse din dini i se
avnt pe panta abrupt direct ctre stncile
coluroase ce ieeau din ocean.
Lsnd liber ghidonul bicicletei Elissa se
prbui ntre pietre i rmase imobil, cu
ochii nchii.
La auzul zgomotului, gardianul alerg
precipitat spre prpastie. Totui nu n
drzni s-o ating pe Elissa i ntorcndu-se la ghereta din spatele porii ridic
receptorul.

efu, eu sunt, M ikeL. A avut loc un


accident. Putei veni imediat?
Elissa se accidentase cu adevrat. Pietre
le mici, ascuite i juliser obrazul i i
zdreliser picioarele.. Braul i era rsucit

incomod, dar sub nici o form nu trebuia s


se mite.
?
Un automobil apru pe aleea principal.
Elissa rsufl uurat la auzul motorului,
dar proba abia ncepea...
Se auzi portiera.
Ce s-a ntmplat? se auzi o voce
masculin ngrijorat.
Nu tiu nimic. Probabil c s-a speriat
de o oprl...
ncet, cu mult grij, omul o ntoarse pe
Elissa pe spate. Ea-1 asculta inndu-i
respiraia.
Treci la volan, Mike! ordon el, dup
o pauz care-i pru Elissei c dureaz de
secole. O duc acas. Cred c trebuie s
chemm un doctor...
O ridic fr nici un efort. Capul Elissei
se odihnea pe umrul lui. Un umr solid i
foarte musculos.
Ciudat! gndi ea. n fotografii Jellico
nu prea a fi un atlet...
De asemenea, nu se atepta ca el s aib o
voce att de aspr, att de profund i n
acelai timp att de plcut...
Odat ajuns n main, care plec ime
diat, ea socoti c este momentul s-si revin.
Clipi din pleoape i tresri. Omu care se
aplec deasupra ei avea prul nchis, ochi gri
ptrunztori i un ten bronzat cu trsturi
energice...
14

WM
Dar dumneavoastr nu suntei Brad
ley JeL. ncepu ea.
El ridic o sprncean i buzele sale
senzuale se ntinser ntr-un zmbet cuceri
tor,..
V-ai revenit destul, destul de repede!
o ironiz el.
;
Cine suntei dumneavoastr?
ntrebarea clasic ar trebui s fie:
Unde m afiu?
i ncrucia braele i o privi cu un aer
cinic.
Reuit nscenare! Cderea asta toc
mai n faa porii Iui Bradley Jellico... Nu-i
ru deloc!
Putei s credei orice, numai c am
fcut-o intenionat, nu!
Unele persoane s-ar preta la orice
numai s ntlneasc un miliardar.
Acum stteau unul lng altul pe ban
cheta din spatele mainii, i coapsele lor se
atingeau. O anumit nelinite puse stpni
re pe tnra femeie.
Nu avei dreptul s-mi vorbii astfel!
exclam ea cu indignare. Nu tiu cine sun
tei, dar...
Troy Benedict, i-o tie el. eful secu
ritii.
Mike opri maina n faa unei case din
marmur roie, demn de o superproducie
holiywoodian.

Ce fac acum, efu?


Troy i ddu cteva mici instruciuni
nainte de a se rentoarce ctre Elissa.
Intrai! O s m uit la rnile dumnea
voastr...
Este inutil!" ar fi dorit s-i spun. Dar se
abinu. Nu inteniona s fac o greeal aa
de grosolan dup ce fcuse un plan att de
bine pus la punct.
Interiorul acestei case imense nu era mai
puin impresionant dect exteriorul. Un hol
gigantic se deschidea ctre un salon decorat
somptuos. De partea cealalt a casei se
zrea o teras vast cu dale i o piscin de
dimensiuni olimpice. Grdina cobora n
pant uoar pn la plaj, marea ptrun
znd printre trunchiurile flexibile ale cocotierilor.
Troy o conduse pe Elissa ntr-o sal de
baie.
M duc s caut o trus de prim ajutor,
i spuse el.
Nu este nevoie...
Elissa se simea din ce n ce mai ru n
preajma acestui om. i ghicise mecheria
nc de la nceput... i ca totul s fie com
plet, el reuise s-o tulbure i psihic. Cnd o
ridicase n braele sale, un frison puternic o
strbtuse prin tot corpul.
16

-i,

Oglinda-i red imaginea la care ea rs


punse cu o grimas. Era plin de nisip, de
praf iar rnile de pe fat nu o nfrumuseau
deloc. Rana de pe pulpa arta urt i trebuia
ngrijit imediat pentru a evita o infecie...
i toate astea nu au folosit la nimic
pentru c nici mcar nu l-am vzut pe
Bradley Jellico! gndi ea.
Troy reapru cu o trus de farmacie i,
imediat, ncepu s-i examineze piciorul.
Pentru aceasta el fu nevoit s suflece or
tul, care si asa era prea scurt.
Ea se ncord n timp ce el ridic din
umeri.
N-avei team! Nu voi abuza de situa
ie, bombm el. Nu este genul meu.
Ea avu toat ncrederea. A cest om tre
buie s fie obinuit ca toate femeile s-i cad
la picioare... Chiar ea, care avea alte gn
duri, nu putea rmne insensibil n preaj ma
lui. Dup ce i-a curat rnile, el le-a dezin
fectat cu grij. Apoi puse un deget sub
brbia Elissei oblignd-o s-i ridice capul.
Sper ca aceste rni urte s nu lase
urme. Ar fi pcat s strice un chip att de
frumos! Cu att mai mult cu ct nu merit,
alergnd dup un tip ca Jellico...
N-alerg deloc dup patronul dumnea
voastr! protest ea. Ce idee!...
Vznd expresia lui de nencredere, ea
ncerc s-l conving:
17

A fost un accident! De ce nu m
credei? De altfel, domnul Jellico, proba
bil, nici nu este acas...
Cum el rmase tcut, ea insist:
Este acas sau nu?
Troy i arunc o privire batjocoritoare.
Din moment ce nu v intereseaz
persoana iui, la ce v poate folosi acest
lucru?
Ea-i muc buza de jos, furioas pe acest
om, pe ea nsi, pe lumea ntfteag... Troy
Benedict era prea perspicace!
Ei bine... Mulumesc pentru ngrijire,
spuse ea fr entuziasm.
N-am terminat. Dai-mi voie s y
pun puin dezinfectant pe obraz. Atenie,
ustur! nchidei ochii! N-a vrea s- se
ntmple un alt accident.
Desi nu simea nici o durere, Elissa se
strmba. n timp ce el i tergea rnile cu
vat nmuiat n alcool o mbri... i
ridic capul i o privi amuzat.
Exagerai! protest ea.
nroindu-se, ea constat puin mai
trziu c nici prin gnd nu-i trecuse s
opun vreo rezisten...
Am fcut-o pentru a v ajuta s
suportai durerea, pretinse el, rznd. Am
vrut doar s v fac un serviciu.
Nu prea reuit!
_

18

---------------------

Vrei s repet? Poate reuesc s-mi


mbuntesc serviciile, o lu el n derdere.
Era contient c acest om reuete s-o
tulbure pn la subjugare. Deodat, totul
ncepu s se nvrteasc cu ea. Pereii mpo
dobii cu oglinzi de sus pn jos preau c
reflect sute i sute de Troy Benedict...
Cu greu reui s-i revin.
Trebuie... trebuie s plec acum.
Cum dorii...
i deschise ua n timp ce ea, cu pai
nesiguri, se ndrept ctre hol. Exact n acel
moment, un om intr n cas venind dinspre
teras. Era Bradley Jellico.
n comparaie cu Troy, el avea aerul unui
avorton... Un surs strmb i apru pe buze.
Am picat prost, spuse ironic.
Fr s ncerce s-si ascund interesul
pentru Elissa, el ncepu s-o cerceteze din
cap pn-n picioare. Ea simea cum ochii lui
se lipeau ca un clei de ea i fu strbtut de
un frison de dezgust.
A czut de pe biciclet n faa porii,
explic Troy.
Elissa i art obrazul tumefiat pentru a
demonstra veridicitatea celor spuse de eful
securitii. Atunci Bradley Jellico se ndrep
t ctre ea cu braele deschise.
Bun venit la Las Floracitas!
Gsi c este cazul s se prezinte.
19

Elissa Loring, spuse n tiiip ce el i


strngea mna clduros.
Deci, ai avut un accident? Sunt con
sternat... Cu ce a putea s v fiu de folos?
, Cu nimic, mulumesc. Domnul Benedict a avut amabilitatea s m ngrijeasc.
Se ntoarse cu spatele spre Troy, n aa fel
nct sursul ei fermector s nu fie dect
pentru stpnul casei.
Noroc c v-a ngrijit! exclam acesta
din urm. Altminteri l-a fi concediat.
Elissa arunc o privire rapid lui Troy,
fiind curioas s vad efectul acestei
ameninri. D ar acesta nu-i pru deloc
afectat.
M duc s vd n ce stare este bicicleta
dumneavoastr, spuse el pe un ton neutru i
ntorcndu-se, se ndrept ctre poart cu
pai mari i supli.
Sper c nu s-a stricat prea tare i voi
putea s m rentorc cu ea la hotel... spuse
Elissa cu un ton ngrijorat.
- Jellico o prinse de bra pentru a o con
duce pe teras.
Nu v nelinitii pentru asta! Permitei-mi s v ofer ceva de but... Dup
asemenea emoii, avei nevoie de un recon
fortant.
Aezndu-se ntr-un scaun lung, confor
tabil, privi n jurul ei.

Fiecare col al piscinei era mpodobit cu


delfini din piatr din a cror gur apa se
revrsa n cascade. Din nou, Elissa avu
impresia c se afl la Hollywood...
Avei o cas magnific, domnule Jel
lico!
Spunei-mi Bradley!
O btu uor pe umr.
Sper c vom deveni prieteni.
Ea clipi repede.
i eu sper la fel...
Un servitor n vest aib apru n spatele
unui bar bogat aprovizionat, iar Jellico
ncepu s-i frece minile.
Dou gin-tonic!
Cteva momente mai trziu servitorul le
aduse dou pahare mari aburite. Bradley l
ridic pe al su.
Pentru prietenia noastr... El surse.
Acum, spunei-mi ce facei la Mandrego?
Sunt n vacan, pur i simplu.
A r fi fost bine s alegei un loc mult
mai animat. Aici se moare de plictiseal! De
ce n-ai ales altceva? Un loc unde te poi
distra.
Un chip frumos i un ort ultrascurt nu
preau suficiente pentru a nela nencrede
rea lui Bradley Jellico... Elissa nelese c
trebuie s fie extrem de prudent fa de
21

acest rufctor care, n plus, era i foarte


inteligent. Altfel, n-ar fi putut ajunge att de
departe cu escrocheriile lui.
Dar tinerei femei nu-i lipseau atuurile n
acest joc. Studiase mult i cu atenie ntrea
ga situaie nainte de a se lansa n aceast
btlie. Aa c ea cunotea punctele slabe
ale lui Bradley: banii i femeile.
Se ntinse lene i-i ncruci picioarele.
Duc o via destul de animat la
Hollywood tot restul anului. Astfel c n
timpul vacanei am nevoie de calm...
Suntei actri? ntreb el.
Privirea sa se ndrept ctre snii tinerei
femei, care erau pe jumtate ascuni de
earfa larg.
Da, pretinse ea. Dar pn acum n-am
avut dect roluri mici.
Sunt nebuni, la Hollywood! A r fi
trebuit s fii o stea!
Ea i surse.
Suntei amabil... Vai! Dar eu nu m
plng! Muncesc mai mult dect anumite
vedete consacrate. De aceea am nevoie de
odihn, Intenionez s-mi petrec vacana
ntins pe o plaj de diminea pn seara.
Fr s m mic, fr s fac nimic!
Suntei singur?
Nu neaprat... murmur ea nainte de
a bea o gur de gin-tonic. Elissa suspin. Din
22

nefericire, sunt puini turiti n aceast pe


rioad a anului...
D ar sunt localnicii... Cu condiia ca
reputaia mea s nu v deranjeze!
A r trebui s-mi fie fric de dumnea
voastr? spuse ea rznd.
El o studie cu ochii ncruntai.
tii cine sunt?
Am citit dou sau trei articole despre
dumneavoastr...
i ce spuneau?
Ei, c... ai fost bancher...
Hai, Elissa!
Bradley i ncrucis braele pe piept i
atept. Elissa i nghii saliva, nelegnd
c el nu se mulumise deloc cu rspunsul ei
ezitant.
Dac ne-am lua dup ce scriu ziarele,
dumneavoastr ai fi prsit n grab Sta
tele Unite ca s scpai de nchisoare,
murmur ea.
i asta nu v deranjeaz?
Dac ai fi comis vreo crim, ar fi fost
altceva. Pe cnd traficul cu bani... Dar cine
nu face trafic?
. El fcu un gest dispreuitor cu mna.
In pres sunt considerat inamicul pu
blic numrul unu!
Presa! spuse ea dezgustat,. Nu-mi mai
vorbii de ea! Ziarele scriu orice! Ele defor
meaz adevrul de o manier ruinoas!

Sunt de acord cu dumneavoastr.


Sunt descris ca un scelerat pentru c am
reuit s-mi atrag banii care aparineau unor
imbecili! Viaa este un joc iar cei care nu-i
pot permite piard nu trebuie s-i rite
dolarii!
;
Eu nu cunosc nimic din punct de
vedere financiar, declar Elissa. Dei sim
ea un gol n stomac, reui n acest timp s-l
priveasc pe Bradley Jellico cu admiraie.
Ce norocos suntei, s locuii ntr-o proprie
tate att de frumoas.
Ar trebui s-o vizitai. Ce facei mine?
Nimic special.
Atunci venii dup-amiaz. Am ci. va invitai la piscin. S nu v uitai bikinii!
Drgu din partea dumneavoastr de
a m invita...
n ciuda celor povestite de lume, sunt,
de fapt, un om foarte amabil. O s v con
vingei!
,*
El o prinse de bra n timp ce ea se reinu
pentru a nu-1 respinge cu violen.
Am impresia c noi doi ne vom n
elege foarte bine... spuse el mngindu-i
mdoitura cotului.
Era mai mult dect putea ea suporta. n
orice caz, trebuia s scape de el... Trebuia s
dea dovad de ndemnare, iar precipitarea
lucrurilor nu-i servea la nimic.
Elissa se ridic.
24

M ntreb de ce nu revine domnul


Benedict. Probabil c trebuie s merg s
vd n ce stare se afl bicicleta mea...
Nu v nelinitii. Benedict se ocup de
ea. Putei s avei toat ncrederea! Nu are
un caracter ales, dar este omul pe care poi
s contezi.
. Lucreaz pentru dumneavoastr de
mult timp?
De ase luni, aproximativ. De fapt,
de cnd m-am instalat aici. Se poate spune
c i-arn salvat viata! i petrecea timpul
prin barurile oraului, bnd pn cdea pe
jos.
El? se mir tnra femeie.
Troy Benedict n-avea nici alura, nici chipul unui beivan. Dar nu poi ti nicioda
t... Anumite persoane prefer s-i nece
necazurile n alcool. Iar Troy, n ciuda
apariiei sale atletice, ar fi putut s aib
puncte slabe ca oricare altul.
De ce bea el?
Jellico ridic din umeri.
Cine tie? Vreo femeie, vreo proble
m de bani...
i l-ai luat n slujba dumneavoastr n
ciuda trecutului su?
Rse cu duritate.
Eu n-am ncredere n nimeni, draga
mea. Banii conduc lumea! Benedict este
bine pltit. n schimb, el mi asigur securi25

tatea fr probleme. Eu m pricep la oa


meni i tiu s-i conduc.
El l prinse mna i ncepu s-o mngie. In
acea clip sosi Troy.
Roata din fa s-a strmbat. In aceste
condiii nu v putei ntoarce cu bicicleta.
Si cum m voi ntoarce la hotel?
V-a fi condus cu plcere eu nsumi,
spuse Bradley. Dar, din nefericire, am o
ntlnire. Troy v va nsoi.
Bine, spuse acesta din urm fr
entuziasm. S scot Jeepul...
Ia Rolls-ul! ordon Jellico.
ntorcndu-se ctre Elissa, spuse:
i nu uitai invitaia mea pentru
mine.
Bineneles c nu.
Dorii s-l trimit pe Benedict s v ia?
Nu, mulumesc. Am s nchiriez o
main. Elissa izbucni n rs. Gata, s-a
terminat cu bicicletele!
Dup ce-i lu rmas bun de la Bradley, l
urm pe Troy spre garaj.
Ei bine, nu v-ai pierdut timpul! ex
clam el. Chipul ei rmase neschimbat.
Gndii-v bine nainte de a v. lansa n
aceast aventur. Jellico v va da, proba
bil, toi banii pe care-i dorii. Dar, crede
i-m, v va face s-i pltii prea scump!

Trecnd la volanul Rolls-ului, Troy de


mar ncet. Nici Elissa nu spuse nimic iar
atmosfera devenea din ce n ce mai aps
toare.
Troy se decise n sfrit s deschid dis
cuia:
Ct timp vei rmne la Mandrego?
Nu tiu nc. Asta depinde...
De Jellico? i Troy izbucni ntr-un rs
sec. Nu este nevoie s-l urmai peste tot. El
este obligat s rmn aici. S nu credei c
exist multe locuri unde prezena a este
binevenit.
Dumneavoastr nu-1 iubii deloc, con
stat Elissa. De ce muncii pentru el?
Trebuie s trieti.
T Iar n aceast
insul nu prea sunt multe posibiliti.
Nimic nu v mpiedic s v ntoarcei
n State.
El surse artndu-i dinii strlucitori.
i s abandonez acest mic paradis?
Vrei s glumii! Unde mai pot eu gsi
condiii de existen att de bune? Nu poi
27

conduce un Rolls oriunde... i pe deasupra,


cu o pasager aa de frumoas.
Ea ridic din umeri.
Vorbesc serios! Ce facei dumnea
voastr aici, Troy?
El izbucni n rs.
Ct de multe ntrebri! Eu ncep s
neleg... Dumneavoastr nu suntei, ntm
pltor, detectiv particular?
Ce idee! Eu sunt... hm... actri.
A... ar fi trebuit s ghicesc.
Ea se enerv.
Unde vrei s ajungei? Dumneavoas
tr nu ncetai s-mi punei inteniile sub
semnul ndoielii. i nu punei prea mult pre
pe moralitatea mea! Eu ncep s m satur!
Nu v suprai! Am zis c ar fi trebuit
s ghicesc c suntei actrit pentru c suntei
deosebit de frumoas, fii suspin. i dac
avei poft s v aruncai n cap pentru un
tip ca Jellico, este treaba dumneavoastr.
Strnse din maxilare, chipul lui devenind,
brusc, dur.
Elissa se enerv din nou.
Pe cnd dumneavoastr, dac v pla
ce ca un tip ca Jellico s v trateze ca pe o
marionet trgnd firele dup bunul su
plac, e treaba dumneavoastr! replic ea.
El surse ironic.
n fond, noi doi avem un punct co
mun: i vindem serviciile noastre...
28

Furia o sufoc pe tnra femeie. Era pe


punctul s-i cear lui Troy s opreasc
maina pentru a-i continua drumul pe jos.
Dar, deoarece ajunseser deja n faa hote
lului, se vzu obligat s coboare, oricum.
Ea trnti portiera i, fr un cuvnt de rmas
bun, se ndrept spre holul hotelului.
Hei! Ateptai! strig Troy! i bici
cleta?...
O
flacr care nu prevestea nimic bun
trecu prin ochii de safir ai Elissei:
Facei ce vrei cu ea! strig ea furioas.
A doua zi dup-amiaz Elissa plec la
Las Floracitas la volanul unei maini nchi
riate. Ea o lu pe acelai drum ca n seara
precedent dar, de aceast dat, nu acord
nici o atenie peisajului ncnttor. Fr
ncetare, ea repeta planul su... Pn n
prezent, totul a mers bine. Numai Troy
reprezenta o ameninare. Nici o clip, el
nu s-a lsat pclit de asa-zisul accident. Si
pentru ce-i permitea e s-o judece att cfe
aspru, el care nu ezita s munceasc sub
ordinele lui Jellico? Trebuie s fie complet
lipsit de curaj i de mndrie pentru a accepta
un astfel de post!
Se for s nu se mai gndeasc la el.
Dac ea venise la Mandrego, era pentru a
se msura cu Jellico. Acum trebuia s joace
tare.-

I
s-au deschis porile fr s i se pun
ntrebri, iar ea i continu drumul n
direcia casei.-Alte dou maini se aflau
deja acolo: un Cadillac vechi i un Buick
cam sifonat.
O camerist a condus-o pe teras unde se
aflau invitaii bancherului. Cum o vzu,
acesta se precipit ctre ea.
Ct sunt de fericit s v vd! Facei, v
rog, cunotin cu prietenii mei.
Erau acolo patra femei frumoase. Dou
rocate cu prenume asemntoare: Mitzi i
Mimi. Niciodat n-o s ajung s le disting
una de alta! gndi Elissa. Bruneta cu forme
sculpturale se numea France. n timp ce a
patra, Marquita, era o fat nc foarte
tnr, aproape o adolescent, originar
din Mandrego.
Bradley i-a prezentat apoi doi ipi cu
alur greoaie i privirea adormit: primarul
oraului i eful poliiei. Cele dou maini
parcate n faa casei erau, probabil, ale lor.
D ar cum veniser ceilali invitai? Elissa
avu explicaia cnd stpnul casei o prezen
t unui tip'surztor la vreo cincizeci de ani.
Guido Borros, prietenul meu cel mai
bun, spuse el. Dac dumneavoastr suntei
drgu cu el, v va invita, probabil, ntr-o
croazier la bordul iahtului su.

Cel mai bun prieten al lui Jellico deborda


de amabilitate, dar o lumin dur strlucea
n ochii si ntunecai.
Acel vapor ancorat n golfule este al
dumneavoastr? ntreb tnra femeie.
Ga ido Borros i fcu cu ochiul vulgar,
dezbrcnd-o din priviri.
Exact!
E asa de mare nct l-am luat drept un
pachebot f
in ia confortul meu.
Bradley lovi cu pumnul n palm.
Hei, Carlos, dormi?
Servitorul se precipit.
Da, domnule?
Domnioarei i este sete... Ce. dorii s^
bei, Elissa?
Ap mineral cu o felie de lmie,
dac se poate.
Dumnezeule! Face parte dintr-o sect
antialcoolic! exclam Mimi sau Mitzi
uluit.
Dac ea nu bea, are n mod sigur alte
vicii, insinu Guido, cu un aer de atottiutor.
Sper s fie aa! lans France.
Atenie la ce vorbeti, draga mea,
fcu Guido. Nu uita c printre noi .se. afl
eful poliiei!
France se aez pe braul fotoliului aces
tuia din urm i-l lu de gt.
Nu m arestezi, Jose?

Nu, bineneles, asigur el, vizibil


flatat de a fi obiectul ateniilor unei femei
frumoase. Nu arestm persoane aa distin
se. El se ntoarse ctre primar. Nu-i aa,
Ramon?
Primarul, un om corpolent, cu tenul
msliniu, i frec minile.
Numai trecnd peste trupul meu!
A L . Mare ans am avut noi cnd domnul
Jellico a decis s se stabileasc aici. Mulu
mit lui, muli tineri sortii omajului au
gsit o slujb...
Guido rse cu poft.
O binecuvntare pentru insul! Brad
ley transformat n binefctor al omenirii...
El ia de la bogai ca s dea la sraci!
Scrbit, Elissa se ntoarse. Marquita,
fata originar din Mandrego, sttea alturi
de ea. Vizibil fascinat de Bradley Jellico, ea
nu-1 scpa din ochi.
Ai terminat coala? antrebat-o Elissa.
Am ntrerupt liceul de ase luni.
Pentru a tri cu Jellico?" se ntreb
Elissa fr totui s ndrzneasc s pun
ntrebarea.
Marquita prea foarte tnr... Ce vrst
putea s aib?... aisprezece ani, aptespre
zece ani?...
De ce nu v punei costumul de baie,
Miss Loring? suger Bradley. S v art
locul unde v putei schimba?
32

Ea i urm pn ia cabina instalat n


apropierea piscinei, unde-i puse bikini;
albi pe care-i adusese cu ea! Cnd reapru
printre ceilali, Guido fluier prelung,
Hai, s fim serioi! mormi Jellico, cu
sprncenele ncruntate. Pe un ton mai op
tit,, adug: Asta are clas...
Mimi sau Mitzi l-a auzit.
i noi nu? se plnse cu un aer jignit.
Atunci noi nu suntem femei bine?
Guido o btu uor peste fund.
ii neaprat s-i spun ceea ce cred
despre tine, draga mea?
Elissa n-avu curajul s intervin n dis
cuie, asa c se ndrept ctre trambulin.
Vrei s notai? se mir Guido.
Bineneles. Altfel de ce mi-a fi pus
costumul de oaie?
Am vzut destul de rar fete n ap! n
generai ele detest s-i ude costumul de
baie, nemaivorbind de prul lor.
Cunotinele dumneavoastr au ne
voie de completri, i-o ntoarse sec, nainte
de a sri n ap ntr-un stil impecabil'.
Nervii ei erau ntini pn la extrem, iar
furia o sufoca. .ncepu s noate cu o energie
disperat, ceea ce o calm ct de ct. Con
tient c devenise centrul ateniei, se hotr
s ias^din ap.
notai ca un pete! exclam Bradley, .
admirativ.
33

Ea se aez pe marginea piscinei, simindu-i inima btnd gata s-i sparg pieptul.
Era nceputul pe care-1 atepta demult,.,
Ador apa... Intenionez s fac scufun
dri subacvatice.
Nu v e fric de rechini? izbucni
Mitzi sau Mimi.
La Mandrego nu sunt rechini, i asi
gur primarul, care inea s apere reputaia
insulei sale.
Niciodat nu voi pune piciorul n
mare! Mi-e tare fric, declar France.
Nu v place s riscai? ntreb Elissa.
Nu cu viaa mea.
Elissa ridic din umeri.
Viaa este o sfidare permanent!
M oartea ne pndete n orice clip... Poi
s-o sfreti traversnd strada!
Are clas i stil, murmur Bradley,
vizibil uimit.
Suntei gata de orice risc, nu? o n
treb el fixnd-o drept n ochi.
Dac e ceva de ctigat, da. Ea con
templa orizontul cu un aer vistor. n ocean,
s-ar putea s fie ceva de ctigat...
Ce?
Cu un aer lene, iei din ncurctur..
Deh... fundul, mrilor este att de
frumos...
S priveti algele i coralii? izbucni n
hohote France. E prea puin pentru mine.
34

Se mai gsete aur, pietre preioase...


spuse Elissa cu jumtate de voce, capentru
ea. Nu prea departe de aici s-a descoperit
epava Atocha...
Atocha? ntreb France.
D ar tu nu citeti niciodat ziarele!
exclam Guido nerbdtor. Atocha este un
galion spaniol care a fost recent localizat de
un scufundtor. El a adus la suprafa kilo
grame i kilograme de obiecte din aur.
Se pare c marea din Caraibe este
plin de carcase de vapoare care gem de
comori, declar Elissa. De...
Ca s le descoperi, e cu totul altceva!
i-o tie Bradley.
Nu i dac tii unde...
Ea se ntrerupse brusc i-i lu un aer
jenat.
Din cnd n cnd, mareele aduc cte o
moned de aur pe plaj, remarc eful
poliiei.
Ei, i n urm cu civa ani, un pescar a
gsit n plasele sale o cup ncrustat n
ntregime cu rubine, interveni primarul.
Ea se afl acum la micul nostru muzeu.
Apoi i lu un aer important. La biblioteca
municipal avem numeroase lucrri despre
comorile disprute n valuri. Cndva au fost
o mulime de naufragii! Piraii atacau ga
lioanele spaniole ncrcate de bogii, care
se rentorceau n Europa. Multe din ele au
-35

fost nghiite de mare... Bineneles, la vre


mea respectiv nu se punea problema scu
fundrilor la adncime deoarece nu existau
echipamentele de care dispunem astzi.
. Pescarul nu a pstrat cupa ncrustat
cu rubine? se mir France.
Municipalitatea i-a rscumprat-o.
Bineneles nu la valoarea sa! Un
obiect preios datnd din acea perioad
valoreaz o avere! remarc Bradley.
Insula noastr nu e prea bogat, spuse
primarul cu un aer cinstit.
O simpl cup antic s-ar putea vinde
foarte scump? ntreb Guido. El izbucni n
rs. A face bine s m apuc de scufundri
submarine!
Bradley ridic din umeri.
Poi s astepti mult i bine! Tipul care
a descoperit tocha cuta epava de peste
sase ani!
-- ase ani? Nu, mulumesc! exclam
Guido. Apoi rnji. Daca vreau s ofer
bijuterii fetelor frumoase trebuie, deci, s
continui s muncesc ca nainte!
Nostim munc! arunc Mimi sau
Mitzi. Nu-i nevoie s te dai grozav...
Guido strnse din pumni. Ochii lui scnteiar periculos. Din fericire, venirea iui
Troy produse o schimbare. Elissei i se opri
respiraia cnd l vzu apropiindu-se de
grup. mbrcat simplu, ntr-un ort kaki i
5

36

un tricou aib, el prea mai bronzat, mai sigur


pe el, mai atletic ca niciodat... Mitzi, Mi mi
i France l contemplau fr a-i ascunde
admiraia.
Ce este, Benedict? ntreb Bradley.
Am cteva probleme cu sistemul de
alarm. E reparat dar sunt obligat s-l
testez... Tocmai voiam s v spun s nu v
ngrijorai dac sirenele ncep s sune.
Foarte bine c ne previi, l-a asigurat
Bradley. Cnd ar fi auzit sirenele, Jose ar fi
fost n stare s-i scoat revolverul i s trag
n toate direciile.
Dac aji fi n pericol, n-a ezita s scot
sabia, asigura eful poliiei.
El ntlni privirea plin de dispre a lui
Troy i chipul su oache deveni rou.
France se plant n faa noului venit.
Nu ne prezini, Bradley? mieun ea.
Angajatul meu ef cu securitatea,
arunc el cu o oarecare nerbdare.
Cu un gest al minii, l expedie pe Troy.
Bine, Benedict! Poi s ne lai...
France urmri din ochi silueta impozant
a americanului.
Ce brbat superb! suspin ea.
El i nchipuie c totul i este permis
pentru c e tare ca un taur, fcu Jose cu un
aer dezaprobator.
Da, el este foarte puternic, murmur
vistoare France.
37

Guido avu un rs batjocoritor.


Uit-1, draga mea! nchipuie-i c el
nu e n stare s-i plteasc nici mcar o
dat, coaforul!
=&Unii
brbai n-au nevoie s plteasW
!;
ca...
Marquita se altur pentru prima dat
conversaiei.
Domnul Benedict este foarte drgu,
declar ea pe un ton convins.
Toat lumea se ntoarse ctre ea i Brad
ley ncrunt din sprncene.
l cunoti?
Este un prieten de-al fratelui meu. Ei
merg mpreun la pescuit... n sat toat
lumea ine la el.
Jellico rnji.
i dumneavoastr, Miss Loring? n
treb el. Facei si dumneavoastr parte din
clubul fanilor lui Benedict?
Ea fcu un gest indiferent.
Am vzut destui brbai de genul sta
la Hollywood! Totul n muchi i nimic n
cap.
O! Capul... fcu France cu dispre.
M ateptam la o asemenea reflecie
din partea ta! lans Guido cu ironie.
Ea i puse minile n olduri.
M iei drept o idioat? replic ea
furioas.
--------------------------- ----- -------------------------------------------- -----

38

----------------- ---------------------------------------------------- --

Apoi, ntorcndu-se pe clcie se nde


prt pocnind zgomotos tocurile nalte ale
sandalelor sale pe dalele de marmur.
Tu eti prea dur cu ea! remarc Bradley.
O! i revine ei buna dispoziie cnd
vom ajunge la Saint Thomas i cnd va
vedea toate bijuteriile!
La ce or vrei s pleci mine? ntreb
Bradley. Trebuie s fiu gata la timp...
Elissa tresri. Aadar Bradley Jellico va
prsi Mandrego? Vot ce fcuse pn acum
era n zadar?
Dumneavoastr plecai la bordul iah
tului lui Guido? ntreb ea.
-- Pentru o mic croazier de o spt
mn.
Elissa gndi c poate s-i acorde opt zile
de repaos. Aa va avea ocazia s profite de
plcerile plajei.
Contai pe mine pentru supraveghe
rea casei pe timpul absenei dumneavoas
tr, fcu eful poliiei.
Mulumesc, Jose. Dar eu l pltesc pe
Benedict pentru asta.
Acest tip nu-mi inspir ncredere...
Bradley ridic din umeri.
Totul va fi pus sub cheie. Inclusiv, i
mai ales, barul... Benedict este probabil o
brut i un beiv, dar nu un ho.
Guido se ntoarse ctre Elissa.
39

V-ar place s ne nsoii?


Luat prin surprindere, ea blbi:
Nu... nu se poate...
De ce? Nu suntei n vacan?
S petreci o sptmn n compania unei
astfel de bande de idioi?- N-ar avea curajul
niciodat. Aceast dup-amiaz deja i-a
oferit o prob penibil.
Venii deci cu noi? insist Bradley.
Aa vom avea tot timpul s ne cunoatem
mai bine.
Ea reui s-i ascund dezgustul.
Voi fi nc la Mandrego cnd vei
reveni, i promise ea.
Guido nu fu foarte ncntat s-i vad
invitaia respins.
-- Majoritatea fetelor nu scap aceast
ocazie. Iar dumneavoastr facei nazuri?
Elissa cut disperat un pretext. i in
spiraia i veni brusc:
' Am s v spun de ce, dei a fi preferat
s nu tii... Sufr de ru de mare i n-am
gsit pn acum nici un medicament care s
m vindece. Dac v-a nsoi a fi tot timpul
bolnav. Ceea ce n-ar fi agreabil nici pentru
mine, dar nici pentru dumneavoastr.
Guido surse, deja nseninat.
mi pare ru! Dar v neleg...
Este un handicap, credei-m! suspi
n ea. Din cauza aceasta am fost nevoit s
renun la multe croaziere minunate...
40

Bradley prea dezamgit.


ndat ce m voi ntoarce, v voi
telefona.
Am s v sun eu, mai degrab. Nu
intenionez s stau toat ziua n hotel. M
gndesc s-mi nchiriez un apartament pen
tru a avea spaiu mai mare. A...
Am o idee! exclam Bradley. De ce nu
v-ai instala n bungalowul rezervat invita
ilor? Este mic, este foarte simplu, ns locul
o s v plac. l pun bucuros la dispoziia
dumneavoastr.
n aite condiii, Elissa ar fi refuzat ime
diat aceast ofert. D ar acum avea o m i
siune de ndeplinit...
Jellico se ridic.
Venii... Am s vi-1 art.
Deodat, un adolescent mbrcat doar n
nite jeani vechi tiai gen bermude, apru
dintr-un tufi. Agitnd n aer o bt el se
arunc ctre Jellico.
Nemernicule! Crezi c-mi poi cum
pra sora cu banii ti?
Miguel! strig Marquita.
Tu s taci! Ai adus dezonoarea n
familia noastr!
Nu, Miguel! protest tnra fat.
N-am fcut nimic ru! i jur! Te implor,
nu-1 lovi!
Primarul i eful poliiei rmaser mpie
trii.
41

Miguel amenina cu bta sa n timp ce


Bradley, foarte palid, ncerca s se retrag
cu braele ridicate pentru a se feri.
Eu am cel mai mare respect pentru
sora dumneavoastr, l asigur el cu o voce
tremurnd.
' Mincinosule!
Pe msur ce el avansa, Bradley se re
trgea.
Cnd i-oi arde una peste fa, o s-i
treac cheful s mai faci pe curtezanul!
amenin Miguel.
Dac-1 vei lovi, vei intra la nchisoa
re, conchise eful poliiei fr s.fac vreun
gest.
Adolescentul apuc mai bine, cu ambele
mini, reteveiul su.
Nu-mi pas! Cel puin, voi salva onoa
rea surorii mele!
Bradley se ntoarse ctre primar si eful
poliiei.
Nu mai discutai cu el! Arestai-1!
Toate baciurile pe care le-ai primit, clov
nilor, au fost ca s-mi facei servicii la
nevoie.
Se poticni de o msu joas i se ntinse
pe jos ct era de lung. Miguel se apropia
amenintor din ce n ce mai mult. Expre
sia lui Bradley exprima o groaz fr
margini.
--------------------------------------------------

--------------------

4 2

---------------_

-------------------_

Deodat i fcu apariia Troy. Atunci,


totul se petrecu foarte repede... l dezarm
pe biat i, fr s fac un efort deosebit, i
ntoarse braele la spate. Miguel se zbtu
din toate puterile. Dar n zadar...
Bradley se ridic. Furia i deformase
trsturile.
Vreau s-l aruncai ntr-o carcer!
Unde s-l inei tot restul vieii!
Dac v nchipuii c aa m vei
mpiedica s m rzbun, v nelai! ip
Miguel. Ne mai ntlnim noi!
T ac i! url eful poliiei.
Bradley l privi dispreuitor.
Vom avea tot timpul! Acum ocupai-v de el! Apoi artnd cu degetul ctre
primar. i dumneata, ajut-1! Voi doi, pu
nei i voi mna! Haidei, tergei-o!
Cei doi brbai l urmar pe Troy la o
distan respectabil. Miguel continua s se
zbat, ns eful securitii l inea ca ntr-un
pumn de fier. Apoi adolescentul ncet s se
mai agite iar Troy ncepu s-i vorbeasc
ncet.
Dup ce disprur toi patru, France
aplaud zgomotos.
Palpitant! Parc a fost un film de
aventuri!
eful poliiei n-a fost eficace, remarc
Guido.
---------------------------

---- ------------------------

43

-------------------------------------------

----------------------------------

Nimeni nu s-a micat! exclam Brad


ley. Nimeni! i turn un whisky. Minile i
tremurau.
Putea s m omoare, aici, sub ochii
votri. Iar voi n-ai fi fcut un gest!
Marquita i freca minile.
mi pare ru...
Mai eti nc aici? tun el, plin de
furie. Afar!
Nu v necjii, v implor...
Afar! N-ai auzit? i s nu te mai
prind pe aici!
Cu ochii n lacrimi, capul plecat, umerii
adui, cu un aer disperat, tnra fat ncepu
s se ndeprteze. Elissa vru s-o'consoleze.
Dar nu putea face nimic fr s trezeasc
vreo bnuial... i n fond, nu era mai bine
pentru Marquita s nu fie lsat s intre la
Las Floracitas?
De ce ai alungat-o? ntreb Guido.
Este o fat formidabil... Exotic i atrg
toare...
Bradley nl din umeri.
Regula numrul unu: a se evita feti
canele care au frai. Apoi se strmb. Cel
mai interesant este faptul c nici mcar nu
am atins-o!
Guido prea c nu-1 crede.
Adevrat?
Adevrat! Nici mcar un srut... El
suspin. Dac nu se mai poate nici mcar s
44

te distrezi cu micuele localnice, nseamn


c nu mai e nimic de fcut pe aceast insul
pierdut!
Zece minute mai trziu Troy se rentoar
se. Primarul i eful poliiei l acompaeiau.
Ce s-a mai ntmplat? bombni Brad
ley.
Ne-a scpat printre degete, mrturisi
ruinat primarul.
Ai lsat s v scape un criminal? ip
Bradley
Copilul la cu ciomagul? Un crimi
nal? ntreb ironic Troy.
N-ar fi ezitat s-mi crape capul!
Troy l msur din priviri fr s-i ascun
d dispreul.
Dumneavoastr suntei mai mare si
mai puternic dect el. De ce s v fie fric?
Domnul Jellico a dat doVad de mult
curaj! ntri primarul. Nu uitai c acest om
era narmat!
Cu un ciomag! repet Troy. i v repet
nu este un om, ci un puti!
Furios, Bradley i ncruci braele pe
piept.
Vrei, probabil, s-i dau i o medalie
pentru c m-a atacat?
Troy se for s-l calmeze.
Miguel nu este periculos...
De ce l-ai lsat s v scape?

Eu l-am predat efului poliiei. M-am


gndit c el este capabil s-l stpneasc...
S-a zbtut ca un tigru i a fugit att de
repede de credeai c-i un cerb, declar
primarul.
Bradley i nl privirea ctre cer.
Povetile voastre cu grdina zoologi
c m plictisesc de moarte! Se supr. D ar
ce cutai acum, aici? A r fi trebuit s fii n
urmrirea fugarului!
eful poliiei prea din ce n ce mai
dezumflat.
Am vrut s v informm, domnule...
Bine, bine! Acum, c sunt la curent,
mergei i facei-v treaba!
Cei doi se ndeprtar iar Troy vru s-i
urmeze. ns Bradley l reinu.
ie, Benedict, am dou cuvinte s-i
spun! fcum a putut s ptrund acest copil
ntr-o proprietate pe care pretinzi c o
pzeti aa de bine?
Probabil c a trecut n timp ce a fost
oprit curentul...
Asta nu-i o scuz! N-ai pus oameni de
paz peste tot?
Nu puteam s pun din zece n zece
metri! Mi-ar fi trebuit o armat pentru
asta...
Mai angajeaz paznici. Nu conteaz
ct cheltuieti pentru securitatea mea!
Cum dorii.
46

Bradley i ascui privirea.


Ascult-m bine, Benedict! Eu nu voi
uita acest incident! Nu uita c te-am adunat
de pe drumuri. i c pot s te arunc napoi
oricnd!
Troy i afund minile n buzunarele
ortului sau.
Nu-mi place s mi se vorbeasc pe
acest ton. Mai bine v prezint demisia mea...
Nu! exclam deodat Bradley speriat.
Viaa mea este ameninat acum i am
nevoie de tine. Mai mult ca oricnd!
Cu un efort vizibil, reui s se calmeze.
Du-te i reia-i munca... spuse el mai
blnd.
Ce la, ce fricos! gndi Elissa.
Troy fcuse aceasta dinadins. Iar Bradley
accept totul fiindu-i team s nu rmn
fr aprare...
Dup ce eful cu paza plec, Bradley
strnse din dini.
M-am sturat s triesc aici!
Cteva zile la bordul iahtului meu, i
adio griji! spuse Guido cu bun dispoziie.
Sper. Am senzaia c m aflu mi -o
nchisoare la Las Floracitas!
Elissa surse cu. satisfacie, Deci toi
banii, pe care Bradley Jellico i escrocase
de la oamenii cinstii, nu-i aduceau fericirea.
Mimi, care dispruse de mai mult timp,
reveni deodat.

Unde ai fost? ntreb Guido.


Am descoperit un mic bungalow sub
cocotieri, pe malul mrii i m-am uitat la
programul de la televizor...
France i ridic sprncenele.
i ai intrat ia nite necunoscui?
Dup prerea mea, cred c eful cu
securitatea locuiete acolo. Aa c, nu s-ar fi
suprat prea tare,dac m-ar ti gsit acolo!
Guido izbucni n rs.
Noroc c Domnul Muchi era ocupat
n alt parte!
Ai pierdut evenimentul zilei, spuse
ironic France.
Ah... povestete-mi-1!
Bradley i ncrunt sprncenele i Fran
ce, foarte diplomat, se mulumi s surd
punndu-i degetul la buze.
Mai trziu...
Benedict nu locuiete acolo, declar
Jellico.
El. se ntoarse ctre Elissa.
Este vorba de bungalow-ul de ta re
v-am vorbit adineauri. Eu...
Sirenele ncepur s urle iar Troy veni
alergnd.
Nu cumva s v speriai! V-am pre
venit mai devreme.
Linitea se reinstal i eful cu paza ddu
! din cap.
I
Totul este acum m regul.
48

Pentru c tot eti aici, vrei s-o conduci


pe Miss Loring s viziteze bungalowul pen
tru invitai? ntreb Bradley. .
Troy o msur din cap pn-n picioare.
Avei de gnd s v instalai aici? o
interog el.
Domnul Jellico a avut amabilitatea
s-mi ofere ospitalitatea.
Ea-1 privi cu un aer superior, n timp ce el
nu ncet s-o dezaprobe.
Suntei destul de mare ca s v dai
seama de ceea ce facei! i arunc el. Apoi,
pe un ton mai domol, adug: Domnul
Jellico, sunt sigur, c va face tot ce-i st n
putin pentru a face ederea dumneavoas
tr la Las Floracitas de neuitat!

Colecia ROMANTIC6*, v
propune s uitai pentru o
clip cotidianul. Ea v ofer
tandree, pasiune, seducie, v
antreneaz ntr-o lume ferme
cat n care v vei tri visele
si,
>7 vi se vor confirma cele
mai
.luminoase sperane.

50

CAPITOLUL III
Elissa ajunse la Las Floracitas a doua zi,
dup-amiaz, la volanul mainii sale nchi
riate. i fcu bagajele pe ndelete, spernd
Jellico s fie deja plecat...
norocul i surdea. Un
i iahtul lui Guido Borros
rnzului.
Drumul ce ducea ctre bungalow era
foarte ngust, aa c ea fu obligat s-i lase
maina destul de departe. Se nhm cu cele
dou valize i o porni pe jos.
De obicei i lua puine bagaje cu ea, dar
de data aceasta, pentru a atrage atenia
brbatului pe care-1 ura cel mai mult, ea i
aduse o garderob foarte elegant.
Nici nu strbtu o sut de metri, c Troy o
i ajunse.
Lsai-m s v ajut!
Ea nu protesta.
Mulumesc, murmur doar.
Troy era mbrcat doar ntr-un sort alb.
Cu spatele lat, bronzat, cu picioarele lungi,
musculoase i cu prul su negru, scurt
semna mai degrab cu un zeu grec.
51

Fr nici un efort, el i ridic valizele.


Dar ce-avei nuntru? V-ai adus
toat garderoba?
Aproape! Vezi dumneata, adaug ea
pe un ton confidenial, mi trebuie rochii
pentru toate ocaziile...
El i zmbi batjocoritor.
Dac v-nchipuii c pe Jellico
intereseaz toaletele dumneavoastr, v
nelai! El prefer femeile n costumul
Evei.
Elissa ls s-i scape un suspin.
Ce-ar fi dac am face pace? propuse
ea. Dac v cer un armistiiu de dou
sptmni vi se pare mult? Sper s nu fiu
obligat s rmn mai mult de-att...
De ce ai venit la Mandrego? o ntre
b el fr s ncerce s-i ascund curiozita
tea. Care este, de fapt, scopul dumneavoas
tr?
Ea fcu o figur ca i cum n-ar fi neles
despre ce este vorba, n timp ce el insist:
C Jellico nu v place, asta este
evident. Cred c v dai seama c nu sunt
orb! E suficient s v priveasc cineva ca
s-i dea seama c nu v simii n largul
dumneavoastr n mijlocul acestei bande
de secturi.
O trecu un frison.
Sunt toi respingtori, unul mai mult
dect altul, spuse ea.
52

Atunci ce cutai la Las Floracitas?


tii bine c Jellico nu valoreaz mai mult
dect ceilali.
Ba nu, el e diferit! protest ea. Apoi se
for s surd. Este un om curajos i
generos! Cnd i-am spus c sunt n cutarea
unui apartament, imediat mi-a propus s m
mut n bungalowul su. i de ce n-a fi
acceptat? Mulumit lui, voi face serioase
economii...
Nu mai suntei un copil. tii foarte
bine ce ateapt Jellico n compensaie!
Nu v facei griji pentru mine...
Se vede c nu-1 cunoatei deloc! El i
ntruchipeaz pe marchizul de Sade i pe
Machiavelli la un loc.
V-am spus s nu v facei griji pentru
mine! repet ea.
Fr s fie convins, si cobor privirea pe
silueta firav a tinerei femei i oft. Noroc
c ajunser la bungalow, astfel nct con
versaia lor lu sfrit.
Troy este prea viclean", gndi Elissa.
Trebuie s fiu atent la ceea ce spun...
Dac ar ghici ce intenii am cu Jellico, l-ar
pune imediat n gard."
Bungalowul, ascuns printre verdea i
flori, se afla situat la malul mrii. n afara
de o sal de baie i o buctrie foarte bine
utilat mai avea dou ncperi principale: o
camer de zi i un dormitor.
53

Troy se aplec s examineze mai


de-aproape mnerul uneia dintre valize.
Nu mai ine mult, constat el.
Elissa se ls n genunchi alturi de el.
i totui valiza asta e aproape nou!
m s v-o repar imediat! Vrei s v
uitai n dulapul din buctrie? Poate gsii
o urubelni.
Cnd ddu s se ridice Elissa-i pierdu
echilibrul. Troy, dorind s-o ajute s se re
dreseze, ridic mna dar era prea trziu.
Ea se prbui cu greutate peste el, antrenndu-1 n cderea sa.
Cteva fraciuni de secund rmaser
unul n braele celuilalt. Prul lung, auriu
al Elissei acoperi faa lui Troy... Acesta o
privi mirat fr a fi n stare s fac vreun
gest.
In acea clip Elissa avu impresia c este
atras de o for irezistibil. Cnd buzele lor
e atinser nici prin gnd nu-i trecu s
protesteze. Cu o nflcrare pe care nu si-o
cunotea ea rspunse acestor srutri. Cor
pul i era strbtut de un foc puternic iar
dorina o ardea ca o flacr vie.
Aceast clip de nebunie nu dur ns
mult. Imediat i reveni i-l respinse pe Troy.
Eti nebun! exclam ea, nroindu-se.
Draga mea, dar tu mi-ai czut n
brae. A fi fost un bdran dac a fi
refuzat avansurile tale!
54

M-am dezechilibrat! O tii la fel de


bine ca i mine. Tu eti acela care ai profitat!
Care om ar fi putut rezista?
O privi cu admiraie.
Haide, nu face o dram pentru un mic
srut...
Un mic srut! Elissa fremta nc, toate
simurile fiindu-i rvite. Pe cnd Troy nu
prea deloc afectat...
Las-m, acum! arunc ea pe un ton
sec.

Nu doreti s-i repar valiza?


Nu. Nu acum... Mai nti trebuie s
m instalez.
El ridic din umeri cu nepsare.
Cum doreti...
Fr s mai insiste, Troy se ndeprt.
Rmas singur, Elissa ncepu s-i desfac
geamantanele i s-i aranjeze lucrurile.
Gesturile sale erau sacadate i crispate.
Era furioas contra ei nssi... De ce se
nmuiase aa n braele lui Troy? Era... de
neneles.
Dup ce fcu puin ordine n bungalow,
i puse un costum de baie i iei. La captul
plajei zri un debarcader unde erau ancora
te o vedet i un wind surf. Pentru ea nu avea
nici un secret. Era destul de tentant! Desi
gur c nimeni nu-i va spune nimic dac-1 va
mprumuta. Dar nu cumva se afla ntr-o
proprietate particular?
55

Fr s ezite prea mult, se urc pe wind


surf.
D ar nu-i deloc uor! exclam ea.
Nu-i putu ine echilibrul i czu de
nenumrate ori n ap. D ar nu se ddu
btut i, dup mai multe ncercri fr
rezultat reui n final s struneasc pnza
umflat de vnt.
Surful ncepu s alunece n larg. ntr-un
trziu, i ddu seama c fora vntului o
dusese foarte departe de plaj. Atunci o
cuprinse panica.
Dac acum cad, m nec! i spuse ea.
Nu voi putea ajunge niciodat la Mandre
go notnd. Trebuie neaprat s ntorc.
D ar cum? Trgea de pnz cu toat
puterea ei, forndu-se s lupte contra vn
tului. Din pcate, un wind surf nu se con
ducea ca un vapor! nspimntat din ce n
ce mai tare, trebui s recunoasc c habar
n-avea de cum se face un viraj...
Inima-i btea att de puternic nct nici
nu auzi motorul vedetei ce se apropia.
Sri! ordon Troy.
Fr s ezite se arunc n valuri, ncer
cnd cu disperare, dar energic, s se agae de
colacul de salvare ce-i fusese aruncat. Fu
urcat la bord, unde, epuizat, se prbui
tremurnd toat.

Eti complet nebun! ip el. Dac nu


te-a fi vzut, ai fi disprut fr s fi lsat
mcar vreo urm!
nelegnd c este ntr-o stare de oc, o
prinse ntre braele sale i o legn ca pe un
bebelu.
E mai bine acum?... Eti n afara
oricrui pericol.
Elissa se ghemui lng el. n acel mo
ment, el reprezenta pentru ea sigurana...
Cnd vru s-o pun pe banchet, ea se ag
disperat de gtul lui. Continu s-o mngie
pn ce se mai calm puin. Apoi recuper
surful i pornir ctre m al
Dup ce ancor vedeta la debarcader,
Troy o ridic pe Elissa n brae, ndreptndu-se cu pai mici ctre bungalow.
Pot s merg, spuse ea cu o voce
pierdut.
tiu, declar el fr s-i ncetineasc
mersul.
Prea epuizat pentru a mai protesta, ls
s-i cad capul pe umrul lui Troy i nchise
ochii. El o conduse direct n sala de baie.
Acum s faci un dus fierbinte! ordo
n el.
Dinii i clnneau, n ciuda aerului cald.
Astea sunt consecinele, explic el pe
scurt.
57

Sttu sub du mult timp. Se spuni


energic pentru a-i nltura toate urmele
de sare. ncet, ncet ncepu s se simt mai
bine...
Cnd iei din baie era frnt de oboseal,
ns pielea ei si recptase strlucirea i
culoarea. Dupa ce se usc mpinse ua
dinspre camer pentru a-i lua un halat.
Dar, cu o exclamaie sugrumat, rmase
mpietrit n prag. Troy se afla la mai puin
de un metru n faa ei... El pru de asemenea
surprins, dar aceasta nu dur mult. Cu ochii
sclipitori el contempla imaginea plcut ce i
se nfia.
O nimf... ncepu el.
Avans un pas ctre tnra femeie care-i
reveni. Ea se ntoarse brusc i fugi ctre baie
ncuindu-se.
Puteai s-mi spui c eti acolo! ip ea.
El ncepu s rd.
N-aveam de unde s ghicesc c i
place nudismul.
Devenind din nou serios, declar:
N-am vrut s plec nainte de a m
convinge c i-ai revenit complet.
Nu era un motiv s te instalezi n
camera mea! mi trebuia halatul i nu-mi
nchipuiam c eti acolo...
Vrei s i-1 arunc?
Da, te rog!
58

Elissa crp ua i ntinse o mn. Troy


ncepu s rd dm nou n timp ce-i ddea
capodul elegant din mtase bleu pe care-1
gsise pe pat. '
Inima-i btea puternic n timp ce se
mbrca. Simea pentru acest om o puterni
c atractie fizic i i era ruine s-o recu
noasc. D ar n afar de asta, ce aveau ei n
comun? Nimic, din fericire...
In orice caz, scopul venirii ei la Mandrego
era de a se rzbuna. Aa c nu era dispus s
rateze toat pregtirea intens de ase luni,
pentru un flirt oarecare.
II regsi pe Troy n camera de zi.
i-ai revenit din emoii? ntreb el.
Da. Mulumesc c mi-ai venit n aju
tor.
i salvase totui viaa, lucru pe care nu
trebuia s-l uite.
De ce te-ai dus att de departe?
ntreb el. Nu i-ai dat seama de pericol?
Am plecat fr s m gndesc. Noroc
c m-ai zrit! O trecu un fior. Altfel, unde a
fi fost acum?
Haide! S nu ne mai gndim... ncear
c s te odihneti acum. Voi reveni disear
s-i pregtesc cina.
Nu, tii...
Ba da! i dac nu te plictisesc, o s
mncm mpreun. Apoi czu pe gnduri,
mi place meseria mea... D ar n acelai timp
/v

59

nu-mi place s fiu mereu singur. Mai ales


cnd mnnc. D ar dac compania mea te
deranjeaz...
Nu, nicidecum! exclam ea. Dimpo
triv. Nici mie nu-mi place s cinez singur.
Dar, voi prepara eu masa.
Ast-sear' nu! Vei fi invitata mea.
Apoi surse. Ne-am neles! conchise el.
Elissa ncepu s se simt mult mai liber
si mult mai fericit. C Troy i plcea, era
incontestabil... Dar ce fcea un brbat ca el
pe aceast insul pierdut?
Cnd Troy se ntoarse la bungalow, era
deja noapte de mult. Elissa dormea pe
canapea. Un mic zgomot o trezi i, n razele
lunii zri o siluet care-i pru gigantic.
Ls s-i scape un sunet strangulat.
Eu sunt! fcu Troy, i se aez lng
ea. Te simi mai bine?
Mi-am revenit complet, mulumesc...
i am i dormit, imagineaz-i! Eu care nu
. clorm niciodat n timpul zilei.
Dup toate aceste emoii, nu trebuie
s te surprind.
ncet, n ntuneric, Elissa ncepu s se
mbrace. Luna sclda camera ntr-o lumin
argintie. n semintuneric, Troy i prea mai
viril, mai seductor dect oricnd...
i este foame? ntreb el.
Mor de foame !El i mngie prul.

60

Atunci m duc s-pregtesc masa.


Bun idee, spuse ea cu o voce nesi
gur.
Am una mai bun...
Troy se nclin. Se apropie de Elissa, care
nlnd braele i cuprinse gtul puternic
nchiznd ochii. Mngierile lui, srutrile
lui o fceau s tremure de dorin...
ncet, i desfcu cordonul halatului nlturndu-1 n timp ce corpul perfect al tinerei
femei i se dezvlui n toat frumuseea lui.
Pielea sa prea de mtase n lumina lunii.
Lui Troy i se opri respiraia.
Ct eti de frumoas! opti el n sfrit
cu o voce schimbat.
i atinse uor snii cu o mngiere afec
tuoas n timp ce ea se arcui lng el.
Te doresc ca un nebun, Elissa...
Sunt a ta... blbi ea.
Apoi i ls capul pe spate, oferindu-se
n ntregime.
Pentru ceea ce-ai fcut pentru mine,
a vrea s-i mulumesc mai mult... murmu
r ea.
El rmase nmrmurit.
Cum adic?
Troy i reveni brusc. Chipul su deveni
dur, stupefiat de aceast schimbare de ati
tudine. Elissa ntinse minile ctre el ntr-un
gest rugtor.
Nu pleca...
61

El se ridic i fcu lumin, n timp ce ea


nchise ochii, orbit de lumina prea puterni
c. Pentru moment tot farmecul se risipi.
Deodat, jenat, ea-i strnse halatul.
Troy... nu te neleg!
A vrea s mi te druieti din dorin,
din plcere! Nicidecum din recunotin...
Dar...
Elissa se opri. Deci Troy credea c ea i se
oferea ca mulumire pentru c-i salvase
viaa.
Protestele murmurate i se citeau pe buze.
ntre ea i Troy nimic nu era posibil...
nainte de toate ea trebuia s se gndeasc
la scopul pentru care venise aici. Nimic
altceva nu conta.
El i surse.
Nu vreau s-i manifeti mulumirea
n acest mod...
Ea si cobor privirea. Mulumirea? Troy
se nefa... El nu nelesese c i ea l dorea la
fel de mult precum i el o dorea pe ea?
Du-te s te mbraci, suger el. n acest
timp eu am s pregtesc ceva de mncare.
Cu ochii mrii, ea l fix.
Vrei s spui c... c vom mnca m
preun ca i cum nimic nu s-ar fi ntmplat
ntre noi?
D ar nu s-a ntmplat nimic...
Un surs iret i apru pe buze.
Din fericire, adug el.

/ e^ 7 \ J

- \\ r/

\v //

Apoi se ndrept ctre buctrie lund cu


el cele dou pungi pline cu provizii, pe care
le lsase n prag.
Cu un gust amar i gtul uscat, Elissa se
ridic ndreptndu-se ctre camera sa. i
puse un pantalon de mtase alb i o bluza
larg din bumbac negru. Apoi i strnse
prul la ceaf cu ajutorul unei earfe.
Cnd fu gata, merse la buctrie alturndu-i-se lui Troy care pregtea masa cu o
dexteritate i eficacitate uluitoare.
Pot s te ajut? ntreb ea.
Pune masa, dac vrei. Doreti s
mncm afar?
Sigur c da!
Un sfert de or mai trziu, el aducea
languste la grtar, garnisite cu orez i stro
pite cu unt topit.
Unde-ai gsit toate astea? se mir
tnra femeie. Ai fcut cumprturile n
oras?
M-am aprovizionat de la buctrie.
Buctarul mi este prieten.
Ea ncepu s mnnce cu poft.
Excelent...
Dup un moment de tcere, ea i puse o
ntrebare care-i sttea pe limb.
Cu cine iei masa de obicei? Cu Jellico
sau...
Cu servitorii.
Ea se indign.
63

D ar tu nu eti un servitor!
Prefer s mnnc mai degrab la
buctrie dect s m aez n faa dom
nului de Las Floracitas! o asigur el
sarcastic.
Da, bineneles... murmur ea.
Urm o linite apstoare. Troy fu primul
care o rupse:
Pleac nainte ca el s revin, Elissa!
ncerci s te debarasezi de mine?
spuse ea, forndu-se s glumeasc. Am
crezut c am devenit prieteni...
Suntem prieteni. Tocmai de aceea i
dau acest sfat.
El se nclin ctre ea, strngnd din ochi.
Spune-mi ce te atrage la acest brbat!
Banii lui?
Nu-i rspunse la aceast ntrebare i cu
un aer vistor privea n jurul ei.
Bungalow-ul acesta, marea, pomii...
Ce loc minunat! Nu de multe ori ai norocul
s fii invitat ntr-un asemenea paradis.
Te va face s-i plteti totul.
nroindu-se deodat, ncrunt sprnce
nele.
Dac-i nchipui c voi cdea, n
schimb, n braele lui Jellico, te neli!
M nelinitesc pentru tine...
Ai dreptate. Dar eu tiu ce trebuie s
fac.

64

Se vede c nu-1 cunoti pe Jellico! A


putea s-i povestesc o mulime de lucruri
pe tema asta. Poveti care or s te nspi
mnte!
n cazul acesta, tu de ce rmi aici?
Chipul iui Troy deveni de neptruns.
Trebuie s muncesc undeva.
Eu pot s-i gsesc o alt munc. O
munc demn de tine...
Nici nu m cunoti. De ce-mi faci o
astfel de ofert?
E frumos s-i ajui aproapele, dac
poi...
A! Vrei s faci fapte de binefacere! o
ironiz el.
Redevenind serios, i declar:
Dac continui s mai stai mult pe aici,
tu vei fi aceea care vei avea nevoie de o
mn de ajutor!
Elissa gndi c este mai prudent s
schimbe subiectul de conversaie.
Vorbete-mi de tine, Troy! Unde te-ai
nscut?
El ezit o clip apoi i rspunse:
ntr-un mic orel din Michigan.
Familia ta locuiete n continuare
acolo?
Nu.
Ai prieteni? Mai eti n legtur cu ei?
65

ncet, ncet le-am pierdut urma...


Vorbesc de prietenii mei din copilrie i
cei pe care i-am cunoscut la universitate,
preciza-el.
Ea-i holb ochii.
Ai fcut universitatea?
Nu sunt singurul... spuse e.
Elissa ridic vocea.
Voiam s spun...
tiu ce voiai s-mi spui, i-o tie el,
apoi se ridic. Hai s mergem s ne plim
bm!
Fr entuziasm, ea se ridic i ncepu s
rd.
Dac vrei, poi s-mi pui ntrebri n
timp ce mergem.
N-a vrea s fiu indiscret,..
Troy o lu de mn.
tiu! repet el.
Cu pai leni, mergeau de-a lungul aleilor,
intr-un peisaj magnific parc scos dintr-o
vedere. Precum o perl gigantic, luna
strlucea pe cerul de catifea neagr unde
sclipeau mii i mii de stele. Nu se auzea nici
un zgomot, doar freamtul palmierilor i
murmurul mrii.
Niciodat Elissa nu se simise att de
destins, att de mulumit. Simea c ni
mic ru nu putea s i se ntmple alturi de
Troy...
Ct e de frumos! rupse ea tcerea.
66

Da... Oamenii nu sunt prea bogai la


Mandrego, dar sunt fericii. Mai mult, erau
i mai fericii nainte de venirea lui Jellico!
Elissa i aminti incidentul de la vil.
Marquita mi-a spus c-1 cunoti pe
fratele ei, declar ea. Ea pare att de finu... E curios c Miguel e att de violent.
Miguel nu e deloc violent! Dar furia te
poate scoate cteodat din srite... Strnse
din pumni. i iat-1 acum condamnat nevi
novat!
Dac n-ai fi venit la timp, ar fi putut
s-l omoare pe Bradley.
Crezi? Cred c s-ar fi mulumit doar
s-l ciomgeasc puin.
Tu eti acela care l-ai lsat s scape.
Nu-i aa...?
Eu? Ce idee! Eu, dimpotriv, l-am dat
pe mna poliiei.
Ea i amintea foarte bine c-1 vzuse pe
Troy vorbindu-i n oapt, la ureche, bia
tului. A r fi fost destul de dificil pentru
Miguel s scape din minile lui Troy, dac
acesta ar fi decis altfel...
Elissa oft.
Cei puin, a reuit s-o scape pe sor-sa
din ghearele lui Brdfey!
Sper!
Ah! N-ai vzut cnd Bradley a alun
gat-o pe Marquita, ordonnd ca niciodat s
nu mai pun piciorul la Las Floracitas!
67

Sraca! Era disperat... A r fi putut s-i


vorbeasc mai cu menajamente.
Cu menajamente? D ar de la cine
atepi aa ceva? De la el? Ah! Se vede c
nu-1 cunoti deloc.
Ea nu mai rspunse. Prefera s evite o
nou discuie despre Jellico.
Mulumesc pentru mas. Eti un ade
vrat maestru buctar!
N-ai s m prseti flatndu-m cu
un mic compliment, draga mea! S nu crezi
c nu-i va^ veni i ie rndul s treci la
buctrie! i sruta uor buzele. Dar mai
avem o sptmn naintea noastr... Mine
te invit la un restaurant. O s mncmpaella
o mncare spaniol.
N-am mncat niciodat. Dar voi n
cerca.
Din moment ce . Troy o inea att de
tandru de umeri, ea era gata s mearg
oriunde cu el i s fac orice...

68

A doua zi, dimineaa, Elissa se trezi mai


trziu ca oricnd. Doar era n vacan.
Tocmai i bea cafeaua cnd afar apru
Troy. Puin jenat, i strnse repede cordo
nul halatului. Deoarece bungalow-ul se afla
ntr-un Ioc izolat iar ea nu avusese timp s se
obinuiasc, nu se atept s primeasc vreo
vizit.
O licrire strlucea n ochii lui Troy i ea
se nroi puternic, Oare-si amintea el ca
i Elissa, de altfel, n acel moment c ea
purta acelai halat de mtase bleu ca si
asear?
Pot s-i ofer o ceac de ceai? pro
puse ea.
Nu, mulumesc. Am luat deja micul
dejun. n generai, m trezesc foarte devre
me dimineaa, declar el deja n retragere.
Atunci te rog s iei loc.
El se aez n faa ei.
Tu continu-i treaba! Vom pleca
atunci cnd vei fi gata.
Unde mergem? se mir ea.
69

S facem turul insulei. Dac asta te


intereseaz ct de ct...
D ar astzi nu lucrai?
Nu este nimic de pzit cnd stpnul
locurilor nu este acas. Totul este sub
cheie... Apoi izbucni n rs. A tt banul ct
i celelalte!
Ea-! privi printre genele lsate. Troy un
alcoolic? Nu-i prea venea s cread... Fizic,
el avea alura unui sportiv, nicidecum a unui
beivan. i n timpul cinei. n doi abia
au but o jumtate de sticl de vin. Poate i se
ntmpla asta doar din cnd n cnd?
Te tenteaz s facem turul insulei cu
maina? insist el.
Desigur...
Nu uita c avem la dispoziia noastr
o sptmn ntreag, i reaminti el.
Elissa surse.
A tt zilele ct i serile?
i-e team s ai ncredere n mine?
Tu eti acela care trebuie s ai ncre
dere n mine, i replic ea.
M-ar mira!
Ea lu totul ca un compliment i dintr-odat simi o cldur n suflet.
Las-m, te rog, o jumtate de or s
m pregtesc, i ceru ea.
Dup ce fcu un du i puse o rochie de
plaj galben aprins. La aceast rochie, cu
spatele uor decoltat, nu-i mai puse sutien.
70

Dar snii ei mici, rotunzi si drepi se puteau


dispensa fr probleme de acest accesoriu,
i complet inuta cu sandale de aseme
nea galbene , apoi se machie uor: puin
rimei pentru a-i scoate n eviden genele
lungi i o tent de ruj de buze. La sfrit, i
pulveriz puin ap de toalet.
Troy nu se micase cnd ea reveni n faa
bungalow-ului.
Fantastic!, exclam el. Tocmai m
ntrebam cum i-ar sta n rochie...
S mergem cu maina mea! propuse
Elissa.
Nu, mcar o dat, s mergem cu una
de mare clas.
Vrei s mprumui R olls-ul lui Jellico?
El se strmb.
Rolls-ul? E main de babalc. Ce-ai
zice de un Ferrari?
Dar Bradley ar fi de acord?
Asta, draga mea, nu. te privete. Este
treaba mea.
Insula, era, n realitate, mult mai mare
dect i se pruse din avion. Un drum fcea
nconjurai acesteia lund toate formele
curbelor care urmreau plaja. De-a lungul
mai multor kilometri se ntindeau cmpuri
cultivate dup care urm o adevrat jun
gl. Cnd ajunser pe coast fur mbtai
de parfumul florilor de ananas i al florilor
de trestie de zahr pe care briza l aducea.

Oh! Cocotierii tia! exclam Elissa.


D ar ce, nu sunt i n California?
Mai mult palmieri... D ar nu au nuci de
cocos ca aici.
Vznd tufele de cocotieri de pe plaj, ea
ntreb:
Crezi c putea lua un fruct?
Este suficient s te apleci.
Oprind maina, el alese unul.
Acesta este copt... D ar ce vrei s faci
cu el?
S-l mnnc, evident!
D ar este foarte greu s-l desfaci, te
previn!
Ea i adres un surs ncnttor.
Contam pe tine pentru a-l despica n
dou.
i ce-a primi n schimb?
O jumtate de nuc de cocos.
Izbucni n rs i lund-o de talie o strnse
lng el. Apoi, urcndu-se n main plecar
mai departe. Dar, dup puin timp, Troy se
opri din nou. De aceast dat ns erau pe
creasta unei faleze.
Peisajul sta-mi place la nebunie,
exclam el.
Era un golfule cu nisip alb scldat de
apele turcoaz ale lagunei. Puteai crede c
niciodat nimeni nu pusese piciorul n acel
loc de paradis. Dar cum s ajungi acolo?
72

Recifurile fceau imposibil accesul cu va


porul, iar faleza abrupt mpiedica orice
tentativ de a cobor cu piciorul.
Ce pcat c nu putem s mergem
acolo! regret ea.
v
Exist o scri... El surse. O potec
secret pe care o inem ascuns de curiozi
tatea turitilor.
i nu vei face nici o excepie pentru
mine? S noi n golfuleul sta, este un
vis... Vai, ce regret c nu mi-am adus costu
mul de baie!
D ar nu eti obligat s i-1 pui. n
paradis, fie el i terestru, nu e nevoie de
costum de baie!
Elissa ncrunt sprncenele.
mi pare ru, spuse ea pe un ton sec.
ntotdeauna mi pun un costum. Evident,
fac excepie la du.
El se puse pe rs.
Credeam c nu exist nici un fel de
inhibiie n meseria ta.
Poate,actriele.
D ar tu nu eti actri?
Ea tresri.
A... Da, bineneles! Dar inhibarea
dispare n faa aparatului de filmat... bigui
ea. Atunci, e... e altceva.
Elissa se ncurca n propriile-i minciuni
din ce n ce mai mult. Foarte ruinat, se
ndrept ctre main.
73

Plecm? A vrea s continum excur


sia...
El o urm instalndu-se la volan. Dar
dup ce plecar el relu subiectul.
Anturajul din cinema este cu totul
artificial...
Vorbeti aa pentru c nu-1 cunoti. n
realitate aici gseti oameni de tot felul. Ca
peste tot, dealtfel...
Da?! fcu el sceptic.
Ea-si musc buzele.
E preferabil s lucrezi ntr-un studio
cu prietenii, dect s asiguri securitatea unui
om pe care-1 urti!
El i arunc o privire rapid. Expresia lui
trda mirarea.
De partea cui eti exact, Elissa?
De ce? Trebuie aleg?
El ddu din cap.
A vrea s tiu ce pui la cale...
Conversaia lu o ntorstur periculoa
s, astfel c tnra femeie se vzu obligat
s renceap pe un ton mai dulce:
Tu eti acela plin de mistere.
Pupilele lui Troy se ntunecar.
De ce spui asta?
Pentru c dai impresia de a nu avea
nici un trecut. Ca i cum existena ta ar fi
nceput ieri.
Femeilor le plac brbaii misterioi...
74

n final, ai reuit s m provoci, admi


se ea.
Cine era, de fapt, Troy Benedict? Ce
fcea el la Mandrego? Cu prul n vnt,
bronzat de soarele tropicelor, la volanul
mainii sale roii, Ferrari, avea aerul unui
. .
play-boy... i dei purta nite jeani vechi i
mergea n picioarele goale pe plaj, prezen
a i autoritatea sa se impuneau.
Dac rspund la ntrebrile tale, rs
punzi i tu la ale mele? ntreb el.
Ea tergivers o clip.
Desigur, fcu ea, n sfrit.
Mica sa ezitare o trd iar Troy avu un rs
ironic.
Adevrul, i numai adevrul? Cred,
mai degrab, c o s-mi spui numai min
ciuni...
El i lu mna i-i srut vrful degetelor.
Hai s profitm de clipele astea... i s
ncercm s nu ne mai gndim la trecut.
Bun idee!
Oricum, numai viitorul conteaz!
Viitorul... viitorul lui. La toate aceste idei
de rzbunare, Elissa nu se mai gndise
demult. Nu putea s-i permit s triasc
normal pn nu-i lua revana asupra lui
Jellico. i cu att mai mult s viseze...
Troy o mngie pe gt.
De ce te-ai ntristat asa,5 deodat...
Ea se for s rd.
9

75

Nu sunt trist. Preocuprile mele sunt


att de prozaice: mi-e foame! N-am mncat
nimic la micul dejun, doar am but o cafea.
Ajungem ntr-un sat. Cu puin noroc,
poate gsim un restaurant.
D ar satul prea a fi o mic aezare
compus din vreo douzeci de case. Un
cine btrn dormea la soare ntins n faa
unei cuti drpnate, n timp ce civa pui
alergaucotcodcind n faa mainii.
Cred c nu putem mnca aici! con
stat Troy.
M duc s-mi cumpr un pachet de
cartofi prjii, fcu Elissa, zrind o barac,
deschis n btaia vntului, unde se vindeau
produse de bcnie.
Troy o urm.
Mai bine s cumprm nite brnz,
pine i mango, suger el.
Apoi plecar imediat. De aceast dat
ajunser n plin pdure virgin. Cteva
raze de soare ptrundeau cu dificultate prin
micile crpturi dintre arborii gigani i
tufele dese.
Unde mergem? se neliniti Elissa.
Cunosc un lumini ideal pentru a face
un picnic...
Cinci minute mai trziu ajunser lng o
fntn din care apa cdea n cascade pe
rocile alunecoase, cu o muzic cristalin.
76

Orhidee de nuane extraordinare mpodo


beau copacii nali cu trunchiurile acoperite
de liane i muchi.
Ce loc minunat!
Mncar pe marginea apei n timp ce
psrelele ciripeau iar fluturii colorai zbu
rau n jurul lor.
Niciodat o mas aa de simpl nu
mi-a prut att de delicioas, constat
tnra femeie.
Troy culese 0 orhidee, de un galben
foarte deschis, cu mijlocul n degrade, pe
care i-o prinse Elissei n pr.
Eti tare frumoas... murmur el. i
ncet, i mngie obrazul. A tt de fru
moas...
Inima Elissei btea s-i sparg pieptul. n
acest decor de vis avea impresia c, deodat,
au devenit primul om i, respectiv, prima
femeie din lume. Adam i Eva...
Troy se nclin. Chipurile lor erau la
civa centimetri unul de altul. Foarte tul
burat, Elissa i inu respiraia. Dac n
acest moment ar cuprinde-o n brae, n-ar
fi capabil s se opun...
Dar el se ridic i propuse deodat:
Eti gata de plecare? Cci mai avem
un drum lung de fcut!
i urmar plimbarea i, abia spre sear,
la apusul soarelui, revenir acas. Troy se
ndrept ctre port. Pescarii i sortau petii
77

pe fundalul orizontului ruginiu unde soarele


disprea lent n mare.
Ca ntr-o vedere* coment Elissa.
Trebuie s vii aici n momentul cnd
brcile sosesc n port, ncrcate de pete...
Ce animaie este atunci!
Parc Ferrari-ul la nceputul unui debar
cader, apoi opri motorul i deschise portiera.
M ntorc imediat.
Pot s vin cu tine?
Dac vrei, spuse el dup o impercep
tibil ezitare.
Ea l nsoi pe chei. Troy mergea cu pai
mari rspunznd cu un surs sau cu un semn
din mn pescarilor care-1 salutau. n urma
lor se auzeau rsete i glume. Se prea c
Troy are muli prieteni... astfel c Elissa se
ndeprt. Lsndu-1 pe Troy s trncneas
c se duse s se plimbe pe malul cheiului.
Elissa!
Surprins, ea se ntoarse i o zri pe
Marquita pe uri vapor de pescuit. Tnra
fat sri pe ponton i veni ctre ea. Cu prul
ei lung, negru, strns ntr-o singur coad
care-i ajungea pn la mijloc, abia prea s
aib cincisprezece ani.
i aminteti de mine? se neliniti ea
timid.
Desigur. Sunt ncntat s te revd,
Marquita. Elissa i adres un surs plin de
cldur. Este al tu vaporul acesta?

Nu, este al unui prieten: Tomaso


Sanchez. Marquita i nghii aliva nainte
de a ntreba: Stai tot la hotel?
Nu. Domnul Jellico mi-a pus la dis
poziie un bungalow la Las Floracitas.
Marquita i cobor privirea.
mi pare...
D ar i se pru mai nelept s nu continue.
Ins Elissa nu putu s suporte s-o vad
suferind.
Nu este nimic ntre Bradley i mine, o
asigur ea.
O mic speran strluci n pupilele n
tunecate ale Marquitei.
' n acest caz, accepi s-i vorbeti
despre mine? Spune-i c habar n-aveam de
inteniile lui Miguel...
Dar n-am nici o influen asupra lui
Bradley! Abia l cunosc!
M mai dorete?
Nu tiu nimic. Nu l-am vzut de
alaltieri. n acest moment nu este la Las
Floracitas. A plecat n croazier cu prietenii
si...
Troy tocmai li se altur cnd Tomaso
Sanchez, prietenul Marquitei, le strig de pe
vaporul su. Era un biat de vreo douzeci
de ani cu ochi mari- negri i cu un surs
comunicativ.
Totul merge bine? l ntreb Troy.
Chipul lui Tomaso se umbri.
79

ncerc, rspunse el fr prea mult


entuziasm. .
Curaj!
Cnd o s vii cu mine la pescuit, Troy?
ntr-una din zilele astea. Dar nu n
aceast sptmn, cci sunt foarte ocupat.
Tnrului i reapru zmbetul. Fcndu-le cu mna dispru n cabin. Troy i
Elissa se pregtir s plece, cnd Marquita
i opri:
Ateptai! Cnd se rentoarece Brad
ley?
Troy ridic din sprncene.
Uit-1 pe acest om, Marquita! N.u face
doi bani...
N-avei dreptate s-l judecai aa de
ru, protesta ea. Sracu Bradley! N-a avut
noroc n via!
Da, sracul! Plnge-1! ironiz Troy.
Apoi i ncruci braele. Nu-i dai seama
c o s-l condamne pe fratele tu la maxi
mum de pedeaps, dac-1 gsete? ip el cu
exasperare.
Tocmai de aceea vreau s-l vd i s-l
rog s-l ierte pe Miguel...
nc nu ai neles cu ce fel de om ai
de-a face?
Toi suntei contra lui! exclam ea cu disperare.
Asta ar trebui s te fac s-i deschizi
ochii, i-o ntoarse Troy.
80

Marquita se ndeprt dezamgit, n


linite. Se ndrgostise de un om care exista
numai n imaginaia sa. Toate avertizrile
nu foloseau la nimic, ba mai mult, i ntreau
sentimentele. Dup prerea ei, Jellico era
un neneles pe care toat lumea l persecuta
fr ca el s aib vreo vin.
Elissa ncerc s-i explice toate acestea
lui Troy n timp ce se ndreptau ctre
main.
Dac ar fi dup mine, i-a da cteva la
fund acestei mici descreierate!bombni el.
Se enerv din nou. Ce gsii toate la tipul
sta?
Unde l-a cunoscut Marquita pe Brad
ley?
Tatl ei repar i vinde vapoare. De la
el a cumprat Jellico vedeta. A avut ocazia
s-o vad pe Marquita n acea clip... i gata!
Marquita este superb!
Dar de o naivitate incredibil... El
strnse din dini. Ar trebui s-i demon
strez c...
Cum el ls fraza neterminat,. Elissa
insist:
Ce anume?
O! Nimic... Este inutil s-o fac i mai
nefericit.
S sperm c-1 va uita repede pe
Jellico. Si c Tomaso va sti s-o consoleze...
i eu sper la fel.
9

81

Cred c am ghicit de ce ai mers n


port... Ca s te interesezi de Miguel!
Dar...
Ce mai face? A gsit o ascunztoare
sigur?
D ar nu tiu nimic.
Deci ea nu-i inspira atta ncredere nct
s-i fac confidene. Sincer vorbind, nici
mcar n-o deranja c impresia pe care i-o
fcuse nu era prea bun.' innd cont de
aparene, Troy i imagina c ea ncerca s-l
seduc pe Jellico ca s-i sustrag ct mai
muli bani.

.
Ce-ai zice dac am cina acum? suger
Troy.
De ce nu?
Atunci, hai s mergem pe jos... Res
taurantul se afl la doi pai.
Era un loc simplu, fr nici o pretenie.
Cteva mese acoperite cu fee de mas n
carouri i ateptau clienii. Nu exista o carte
de meniuri. Doar pe o tabl se aflau scrise cu
creta felurile de mncare.
Aici se prepar, paella, mncarea de
care mi-ai vorbit? ntreb Elissa.
Da. Dar nu trebuie s te lai influen
at...
Voi fi ncntat s-o gust.
82

Troy comand paella pentru amndoi. Li


se aduse un platou enorm unde orezul cu
sofran garnisise diferite feluri de pete,
anguste i crevei imeni.
Delicios! exclam Elissa dup ce gus
t. Dac ar exista un astfel de restaurant la
Los Angeles, cred c proprietarul ar deveni
milionar.
Cred c i la Washington la fel...
Ai trit la Washington?
n loc s-i rspund la ntrebare, i puse el
alta:
Ce prere ai de vin?
Ea bu un gt de vin alb rece.
Excelent...
De ce Troy era att de evaziv? Avea oare
ceva de ascuns? Sau poate el ncerca s uite
amintirile neplcute?
Mine sear am s te invit s mncm
la Taverna Sirenei, promise el. Sper s-i
plac... Exist o mic orchestr i se poate
dansa.
A tta timp ct nu voia s vorbeasc
despre el, la ce bun s m invite?
Taverna Sirenei? Da, o includem n
program... spuse pe un ton degajat.
Continuar s cleveteasc de toate i de
nimic, evitnd cu grij subiectele pericu
loase: Jellico, Miguel i, respectiv, trecutul
lor...
83

Era nc devreme cnd se ntoarser la


Las Floracitas. Troy inu s-o acompanieze
pe Elissa pn la bungalow.
Cum s-i mulumesc? ntreb ea.
Sunt cu adevrat ncntat de aceast zi.
i eu, de asemenea!
Pot s-i ofer un ultim pahar? propuse ea.
El ezit.
Trebuie s merg s vd dac nu au fost
cumva probleme n timpul absenei mele.
A, desigur, uitasem de serviciul tu,
murmur ea, forndu-se s-i ascund de
cepia.
Pe cnd interesul meu este s nu'uit!
El surse. Dar avem o sptmn la dis
poziie!
Dac n-o s te plictiseti de mine
nainte!
O trase lng el i o privi n ochi.
Care brbat ar putea s se plictiseasc
de tine?
ntr-o sptmn?
-- O sptmn, o lun, un an...
El o srut uor fr ca ea s opun vreo
rezisten. Ateptase acea clip toat ziua...
Rspunse srutrilor lui Troy cu un elan
profund, provenit din toat fiina ei. Toate
simurile i se trezir trind intens acele
momente cnd fiecare fibr a corpului ei
vibra.
84

Ah! Troy... fcu ea oftnd cnd el i


atinse uor snii.
El i ridic capul i opti:
Numai destinul a vrut s ne ntlnim
n astfel de mprejurri!
Ea se ghemui lng el strngndu-1 n
brae cu toat puterea.
S nu ne mai gndim la altceva!
exclam el. S nu ne mai pese dect de
noi... La dracu cu Jellico!
Din nou buzele lor se ntlnir ntr-un
srut care devenea din ce n ce mai pasionat.
Dar n acest timp ncet, ncet, pe nesimite,
cuvintele lui Troy ptrundeau pn n creie
rul Elissei.
Jellico! Cum ar fi putut s-l uite? Venise
la Mandregb tocmai pentru ei. i n loc s-i
pun n aplicare planul, se lsa abandonat
mngierilor lui Troy.
Acesta din urm i ghici imediat rei
nerea.
Ce s-a ntmplat, Elissa?
Ea ncerc s se elibereze.
Las-m, te rog!
El o privi mirat.
De ce? Ce i-am fcut?
M mai i ntrebi?
El o prinse de umeri i o scutur.
E prea trziu s dai napoi, Elissa!
Haide, Troy...
5

85

Spune-mi ce se petrece? n mai puin


de o secund, i-ai schimbat atitudinea. Nu
neleg de ce i consider c am dreptul la o
explicaie.
Aplecndu-i privirea, ea i fixa vrful
sandalelor.
Ne-am pierdut amndoi capul... fcu
ea cu efort. Dar n realitate, nici tu i nici eu
nu vrem s ne lsm antrenai n aceast
idil.
Cum el se ndeprta n linite, ea insist:
Recunoate, Troy! C nici tu nu vrei
complicaii n viaa ta n acest moment.
D ar tu?
Nici eu nu vreau.
El se apropie i-i mngie prul cu ging
ie.
Ce pcat!
Spre uurarea tinerei femei, el nu mai
insist.
Nimic nu e perfect n aceast lume!
spuse el n concluzie, scpnd un oftat.
Aa este...
Troy o srut uor pe obraz i se ndepr
t civa pai.
Atunci... pe mine, Elissa!
Ea l privi cu nencredere.
Pe mine? Cu toate c...?
De ce nu? Ai uitat c aceast spt
mn ne aparine?
i dup aceea...
8 6

El o ntrerupse.
Ascult-m bine, Elissa! Ce^ e mai
important n lume dect prietenia? n afar
de iubire, bineneles... Noi doi ne nelegem
de minune, aceast zi excepional a demonstrat-o. Atunci de ce s nu ne revedem?
Era convenabil acest lucru? Tocmai voia
s refuze dar cnd i ridic privirea ctre
Troy i-l vzu n lumina lunii n toat fru
museea lui, nu mai avu curajul...
Nu este att de... de simplu, se blbi
ea. Cnd suntem mpreun avem tendina
s... s ne pierdem capul.
El surse iar ea i simea inima btndu-i
n piept ca o nebun.
Ei bine, vom ncerca s fim mai lucizi!
promise el.

87

n colecia E l si E A Uvei
regsi fora emoiilor, far
mecul peisajelor, diversita
tea situaiilor pe care viaa,
universul de neuitat al ntl
nirii dragostei...

8 8

n zilele care urmar, Troy i Elissa nu se


desprir practic.
si petreceau timpul scldndu-se n pis
cina sau n apa mrii, fcnd ski nautic,
hoinrind prin ora, cumprnd din pia o
mulime de bibelouri... Seara se rentlneau
pentru a mnca mpreun n bungalow, sau
ieeau la restaurant.
Amndoi fceau eforturi pentru a n
frunta atracia puternic unul^ fa de
cellalt. Era destul de dificil! n special
cnd dansau un tango lent exact ca n
acea clip!...
Puin ameii de pasiunea dansului, se
ndreptau ctre masa lor. Mucndu-i bu
zele, Troy rupse tcerea:
Nu a fost o idee prea grozav...
Elissa i nghii saliva.
Poate c nu. Am face mai bine dac
ne-am dedica unor activiti fizice.
El ridic mirat o sprncean i se nroi.
tii foarte bine ce vreau s spun!
exclam ea.
____________------ 89

----- ------------------------------------------------ ------

Desigur c tiu, o asigur el mngindu-i mna. Vorbeti de exerciii fizice...


Crezi c-avem nevoie s ne consumm sur
plusul de energie! Ce-ai zice de o scufunda
re subacvatic mine?
De acord! Exist n ora un loc unde
putem nchiria echipamentul necesar?
Este inutil. Avem tot ce ne trebuie la
Las Floracitas.
Bradley face scufundri? ntreb ea
mirat.
M faci s rd! Echipamentele apar
ineau vechiului proprietar, dar Bradley le-a
cumprat cu restul domeniului.
De obicei evitau s vorbeasc despre
Jellico. Dar acum, pomenindu-i numele,
Elissa se simi deodat rece. Omul pe
care-1 ura cel mai mult n lume trebuia s
se rentoarc n curnd...
i impuse s se relaxeze. Sptmna nc
nu se terminase!
Am o idee! exclam Troy. Ce-ai zice
dac am merge la picnic mine n micul
golfule pe care i l-am artat zilele tre
cute? Locul esteideal pentru scufundri
submarine.
Ea-i surse.
Dac crezi c sunt n stare s m
scufund n golfule, nseamn c nu m
consideri o simpl turist.
El izbucni n rs.
90

Ai trecut toate testele cu ochii nchii.


Privirile lor se ntlnir iar ea i simi
inima n piept ca o mic bomb gata s
explodeze. Apoi o cuprinse tristeea... Care
ar fi reacia lui Troy dac i-ar cunoate
inteniile? i-ar fi dorit s poat s-i vor
beasc cinstit! Din pcate, era imposibil!
Elissa pregtea sandviurile, n timp ce
Troy aduse o sticl de vin i fructe exotice
culese chiar de el: mango, papaya i ananas.
Dup ce-i parc maina ntr-un refugiu
al drumului, el o conduse pe tnra femeie
pe o crare ascuns ingenios.
Cum ai descoperit-o? ntreb, mai
mult pentru sine, ea.
Nimic nu este imposibil... Cu jumta
te de voce, ca i cum ar fi spus-o pentru el,
adug: Cnd cineva i dorete foarte mult
un lucru, reuete s-l obin.
Crezi? fcu ea cu un aer de nencre
dere.
Am crezut pn cnd un eveniment
recent m-a fcut s-mi revizuiesc teoriile.
Ai noroc! i-ai pstrat iluziile mult
mai mult timp dect marea majoritate a
oamenilor, murmur ea cu amrciune n
glas.
Elissa fcu deodat ca rochia s-i alunece
pe picioare i apru n bikini.
91

Cu ce ncepem? ntreb ea fornduse s afieze un aer de bun dispoziie. Cu


picnicul sau scufundarea?
Tu decizi.
Marea este mult prea atrgtoare. S
mergem s facem baie.
Dup ce i-au pus costumele de scufun
dare, ei se ndreptar drept ctre recifurile
care adposteau peti de culori minunate.
Razele soarelui traversau apa transparent.
Elissa nu putea s nu admire coralii, algele
care unduiau n micarea curentului, toat
aceast flor i faun marin...
ntorcndu-se pe plaj se dezbrcar de
echipamentele subacvatice si se aezar la
mas. Cu o poft nebun de mncare, au
devorat totul dup care s-au ntins unul
lng altul.
Elissa aipi. Cnd redeschise ochii ntlni
privirea lui Troy. Stnd aezat pe un cot, o
contempla pe Elissa cu un aer grav.
Ea se ridic i, cu o micare brusc a
capului, i arunc prul pe spate.
. N-ai dormit? ntreb ea.
Nu mi-a fost somn.
Puteai s gseti ceva mult mai inte
resant de fcut dect s m priveti. M simt
groaznic!
Deschizndu-i sacul de plaj, scoase o
perie i ncerc cu nendemnare s-i des
curce prul.
92

Las-m s te ajut! spuse Troy. Tu nu


ai rbdare.
El ncepu s-i perie prul cu autoritate.
Fr a opune vreo rezisten, ea-i ls pru
n grija lui. Cu abilitate, Troy reui s separe
uviele dezordonate. Apoi el i frecion
gtul i umerii. Acest masaj avu asupra ei un
efect deconectant i, cu un oftat de plcere,
si nchise ochii.
Cnd o cuprinse de dup gt, ea protest
uor, de form. '
Vai Troy...
Sirena mea, murmur el. Sirena mea
minunat...
Prul tinerei femei alunec pe pieptul
bronzat al lui Troy, precum un snop de gru
auriu.
Noi doi trebuie s rmnem la relaia
de prieteni, i reaminti ea cu voce joas.
Nimic mai mult...
tiu! Am crezut c voi reui s pstrez
distana... Apoi mbrind-o uor: Dar
mi-e imposibil... Nu pot s nu m gndesc
la tine, Elissa. Zi i noapte. M nnebuneti!
Buzele lor se rentlnir uitnd de tot
ceea ce i nconjoar. Nimic nu mai exista
n lume dect ei doi si dorina nebun care-i
atrgea unul ctre altul.
D eodat se auzi nite rsete i chiote. Un
mic vapor de croazier trecea n larg. Pasa
gerii i zrise i le fceau semne cu mna.
93

Teribil de jenat, Elissa i ndrept par


tea de sus a costumului de baie. Troy o
mbri n continuare.
Ne rentoarcem?
Nici nu mai tiu unde ne aflm! oft
ea.
S ai ncredere n mine, ngerul meu...
El o mbri din nou.
Vei fi a mea! pretinse el. mi eti
predestinat! Deoarece suntem fcui unul
pentru altul... Iar acum am ajuns la un punct
de unde nu ne mai putem rentoarce.
Se ntoarser la Las Floracitas fr s
schimbe vreun cuvnt. Din cnd n cnd
Troy mngia mna tinerei femei. Ea se
mulumea s-i surd... tia c el avea
dreptate: ajunseser ia un punct de unde
nu se mai puteau rentoarce.
Rolls-Royce-ul era garat n faa casei din
marmur roie i, deodat intrnd n alert,
Troy i ncrunta sprncenele.
Jellico apru imediat n pragul casei.
n sfrsit, iat c v-ai ntors! exclam
el. Ei bine! 'ftu e prea devreme? Unde ai
fost?
Privirea lui Troy deveni de neptruns.
Rentoarcerea dumneavoastr nu a
fost prevzut pentru astzi, declar el n
sfrit.
Cnd pisica nu-i acas, joac oarecii
pe mas! spuse Jellico pe un ton sarcastic.
94

Troy i fix privirea fr s clinteasc.


Cred c ai gsit totul n ordine.
Sper s fie bine! bombni Jellico.
Nu prea s-i fi impresionat deloc pe
eful pazei i aceasta l fcea vizibil
nervos.
Dup ce-i petrecuse mai toat ziua n al
aptelea cer, Elissa cobor brutal pe pmnt.
La un moment dat credea c totul este
posibil, dar realitatea reveni cu duritate.
Dac ea venise ia Mandrego, n-o fcuse
pentru a se lsa antrenat ntr-un flirt, ci
pentru a se rzbuna pe un escroc.
Ea se decise n sfrit s ias din main.
Bradley! Ce surpriz minunat, ex
clam ea. Sunt att de ncntat s v
revd... Singurtatea ncepuse s m
apese,
Nu cred! o ironiz Jellico. i ntorcndu-se ctre Troy, el adug pe un ton.acid:
Dimpotriv, am impresia c -nu v-au lipsit
distraciile!
Domnul Benedict a avut amabilitatea
s-mi arate insula.
El ridic din umeri.
Eu am spus c nu e mare lucru de
vzut aici!
Elissa evit s-l priveasc pe Troy, dar era
contient c dezaprobarea sa era admis
tacit de amndoi.
95

Nu, nu-i cine tie ce de vzut! aprob


Jellico. Poate vei nelege acum de ce m
simt prizonier aici! Am fost fericit s pot s
fug pentru cteva zile...
Credeam c ai fcut o croazier
magnific la bordul acelui iaht splendid!
A fost destul de reuit, admise el.
Totul a fost bine pn n clipa cnd Mimi a
alunecat pe punte i i-a rupt ncheietura
minii. A urmat o ntreag poveste pentru o
fractur de nimica toat! Puteai s crezi c
i-a rupt, cel puin, gtul... De fapt ar fi fost
preferabil, poate aa am fi avut mai mult
linite! Pentru c aa a inut mori ca Guido
s-o duc neapratcu avionul la Mianii. i
astfel, croaziera s-a terminat mai devreme
dect era prevzut...
Troy lu coul n care fuseser alimentele
pentru picnic.
Merg s-l duc la bungalow... Tu vii,
Elissa?
Las-1! fcu ea cu nerbdare. l duc
eu. Ai face mai bine dac te-ai duce s
aranjezi echipamentele de scufundare.
Ea se apropie de Jellico.
Ne-am permis s v mprumutm
echipamentele. Sper c nu v-ai suprat.
Am lsat cheia de la garaj la tine,
insist Troy. Trebuie s mergem mpreun!
N-are rost! Bungalow-ul nu este n
cuiat.
96

Elissa nu voia s fie singur cu Troy. Dup


tot ce se ntmplase n dup-amiaza aceea n
golfule, nu exista nici o ndoial n ce
privete intenia acestuia. Chiar i ea i
pierduse capul n acea zi. Dar rentoarcerea
neprevzut a lui Jellico punea totul ntr-o
perspectiv nou. Cum a putut ea s uite
chiar i pentru o clip misiunea pe care o
avea de ndeplinit?
Poi s pleci! i ordon Jellico lui Troy.
Ce mai atepi?
eful pazei surse cu rceal.
n timpul absenei dumneavoastr
m-am dezobinuit s mai primesc comenzi,
arunc el.
Obraznicul! bombni Bradley.
Povestii-mi cum a fost plimbarea! l
rug Elissa. Ai fost la Saint-Thomas?
Ea l bombardase cu ntrebri cutnd s
fie ct mai vesel. n tot acest timp con
tinuam s discute afar... Oare de ce nu-i
propunea el s intre?
Mor de sete! oft ea. Vrei s venii cu
mine? Am s v ofer ceva de but...
Nu pot s m mic de aici: atept un
telefon important.
Atunci, poate mai trziu? ntre timp
arn s fac un du...
i ridic fusta dezgolindu-i picioarele
lungi, bronzate.
Vedei! Sunt plin de nisip!
97

^ is y ^ S ^

sZ*5%l^S\ /??&#<$%,

O licrire sclipi n. ochii Iui Jellico.


Ce ar fi s mncm mpreun? suger
el.
Ce idee grozav!
V voi atepta ncepnd cu ora nou
sprezece... Apoi pe o voce mai dur: n doi
poate vom reui s nlturm plictiseala!
Elissa se ndrepta ctre bungalow. I se
prea c inima-i cntrete tone... Cu toate
acestea, trebuia s se simt mulumit:
planul su se punea n micare!
Troy o atepta iar Elissa avu o tresrire
cnd i recunoscu silueta nalt n faa uii de
la intrare.
Ti-am admirat mult spectacolul! o
ironiza el. i-ai jucat rolul minunat... Mica
ndrtnica n faa prinului ei armant!
Am fost politicoas, i nimic mai
mult, pretinse ea.
I-ai povestit c te-ai plictisit de moar
te fr el?
N-am spus asta!
Poate nu chiar aa, dar i-ai spus-o de
asa manier nct s-i dai aceast impresie.
Troy i ncruci minile la piept. De ce nu
i-ai spus n clar c noi doi am devenit
prieteni?
Ea i evit privirea.
Am petrecut o sptmn nemaipo
menit.... D ar a fost vorba doar de o paran
tez n viaa ta ca i n a mea.
98

El o prinse de umeri i o zgli fr


blndee.
A, da! O mic parantez, pur i sim
plu! Pn la venirea lui Jellico, iar acum i
scoi ghearele de cuttoare de aur?
Ea oft.
N-ai cum s m nelegi...
Nu? Ei bine, atunci explic-mi! Cine
tie? Poate a putea s te ajut.
Ce n-ar fi dat ea s poat s i se destinuiasc! D ar Troy reprezenta un pericol
pentru realizarea n bune condiii a planu
lui ei. Dac acum se producea ruptura ntre
ei, putea s se concentreze pentru atingerea
scopului final.
- Bradley m place, declar ea. i nimic
mai mult.
De ce nu recunoti c banii te intere
seaz!?
Ba da.
De aceast dat ea era sincer...
Acum neleg de ce m-ai inut la dis
tan! Tu nu dai nimic gratis! i arunc el,
insultnd-o voit.
Troy avea atta ur n priviri nct, deve
nind foarte palid, se retrase speriat civa
pai.
Te consideri rnit n amorul propriu!
murmur ea. Dar asta nu-i d dreptul s spui
orice... Se opri puin, dupa care continu: i
mulumesc c mi-ai inut companie n aceas99

t lung sptmn de ateptare... Dar tu


tiai foarte bine c odat cu rentoarcerea lui
feradley, relaiiile noastre vor lua sfrit.
Chiar nu simi nimic pentru mine?
Mincinoaso! Astzidup-amiz, n golfu
le, puteam s facem dragoste fr nici un
protest din partea ta.
Niciodat n-a fi acceptat!
El relu:
Mini! i am s i-o demonstrez...
Elissa se lupt cu toat puterea, dar el o
cuprinse strns n brae.
Buzele lui i srutar tmplele apoi coborr de-a lungul gtului i se oprir srutnd
tandru umfltura snilor. n acelai timp, o
mngia cu abilitate. Elissa nu ntrzie s se
abandoneze n braele puternice ale lui
Troy, n timp ce inima-i btea s-i sparg
pieptul. Ea nu mai era dect ateptare i
dorin.
Oh! Troy...
Spune! i ordon el.
Vreau s fiu a ta...
Deodat Troy deveni de ghea. Surprin
s, Elissa i ridic pleoapele. Ochii i se
umbrir n timp ce el o privea fr s scoat
un cuvnt. Apoi un surs i strmb buzele
senzuale.
Ai vzut! triumf el.
Umilit ncepu s tremure, att de emoie
ct i de nervi.
100

Pleac de aici imediat! ordon ea.


Btnd nervos din picior, strig:
Pleac, n-auzi!? repet n culmea
furiei. i s nu te mai prind pe aici!
Cum el nici nu se clintea, Elissa fugi i se
nchise n camera ei. Dup ce trase obloa
nele se arunc pe pat i se ghemui cu
picioarele la gur. Tremura din toate n
cheieturile dar nu-i curse nici o lacrim.
Ct timp sttuse aa? Nu putea s-i dea
seama. Dar ndat ce-i reveni, forndu-se
s-l uite pe Troy, i lu desuurile i ncepu s
se pregteasc pentru seara aceea.
Jellico i atepta invitata pe teras. El o
msur cu admiraie din cap pn-n pi
cioare. Elissa arta minunat. Se machiase
cu mai mult grij dect de obicei i mbr
case o rochie din dantel, cu bretele, foarte
mulat pe corp.
Ochii bancherului" se oprir pe pieptul
Elissei, generos decoltat.
Suntei fermectoare...
i srut mna n timp ce ea se for s
surd.
Cunoatei manierele rafinate... Fe
meilor le place s fie tratate ca nite
prinese.
D ar n acest loc pierdut, nu prea am
ocazia s m comport ca un om galant!
suspin el.
- '1 0 1

Un servitor le aduse cockteilul cu am


panie.
tiu c este greu s compari Mandrego cu Saint-Tropez sau Palm Beach, fcu
Elissa. D ar i aici se pot gsi o mulime de
lucruri de fcut.
De exemplu, ce?
Ski nautic, scufundri subacvatice...
Jellico prea hipnotizat de picioarele ei.
Suntei sportiv? se mir el. Prei
att de delicat...
Aparenele neal!
Eu sper c nu! exclam el pe un ton
plin de subnelesuri. Trebuie s tii s
profitai de posibilitile care vi se ofer! i
spuse el fcndu-i cu ochiul vulgar.
Este exact ceea ce fac! Se temu s nu
fie greit neleas. Bravo! Atunci mergem
s facem scufundri subacvatice mine?
Mine este o alt zi! S ne gndim mai
degrab la seara noastr... i Ia noaptea
aceasta.
Ea strnse din dini. Se cam sturase s
continue acest joc. De ce s nu atace mai
direct?
Vei regreta c nu m-ai nsoit dac
m voi ntoarce cu o comoara!
O comoar?
Marea a nghiit bogii fabuloase!
El fcu un gest plictisit.
102

Oh! Cuttorii de epave nu sunt dect


nite vistori!
Vasul Atocha nu este un miraj! Se
pare c s-au gsit la bordul ei cufere pline
cu smaralde.
ansele ca s gseti o alt Atocha
sunt minime.
Ce pesimist suntei! Sub ap exist
comori imense. Dar dac nimeni nu-i d
osteneala s le gseasc, rmn acolo.
Este ca i cum ai cuta acul n carul cu
fn! Ar trebui o armat de scufundtori care
s ncadreze insulele Caraibe i s desco
pere poate un vas ca Atocha,
D ar dac cineva...
Majordomul apru.
Cina este servit, domnule.
Bradley se ridic i o prinse pe Elissa de
mn.
Am comandat languste la Newburg.
Dei avem crustacee bune aici!
Sosirea majordomului puse capt discu
iei, iar Elissa i putea ascunde cu greu
dezamgirea. Foarte rar n viaa ei se simi
att de frustrat!
Fr poft, ea degusta cupele cu caviar
servite naintea felului principal. Languste
le erau delicioase, dar Elissa n-a prea fcut
fa. Ea nu nceta s se ntrebe cum ar fi
putut s-l fac pe Jellico s lie interesat de
cutarea epavelor.
103

Nu bei un pic? o ntreb el. Acest


cabernet este din anul cel mai bun...
Ea se ndur s guste o gur.
De fapt, este un vin excelent. D ar eu
beau foarte puin...
Ce greeal! Asta ajut la relaxare...
Mie, mai degrab, mi face somn!
El miji ochii.
Nu ne lipsesc paturile de aici... Dac
dorii s v odihnii, nu ezitai s mi-o
spunei!
Suntei o gazd plin de tact! exclam
ea. V gndii ntr-adevr la toate... Mai
nti trebuie sa v mulumesc c mi-ai pus
la dispoziie bungalow-ul.
Nu este un loc prea luxos pentru o
tnr de clasa dumneavoastr!
M simt foarte bine, l asigur ea.
Cred c v simii prea singur n
timpul nopii...
Nicidecum! M culc devreme pentru
c m trezesc dimineaa n zori.
Oribil!
Deoarece ea nu ajunsese la nici un rezul
tat n acest sear, se gndea s continuie
ofensiva a doua zi.
Ai vzut vreodat rsritul? se art
ea foarte entuziasmat. Nu? Ce pcat! Este
absolut extraordinar... Trebuie s privim
mpreun acest spectacol unic! Vrei s v

telefonez mine diminea ca s v trezesc?


Vom merge pe plaj, iar apoi vom face cte o
baie n mare.
Chipul lui Jellico se nspri.
Nu suntem pe aceeai lungime de
und, draga mea! ngna el.
Elissa clipi repede din pleoape.
Oh, fcu ea cu un aer decepionat.
Credeam c suntei amator de noi expe
riene...
El pru din nou interesat.
De noi experiene? Putei s-mi ex
plicai mai pe larg ceea ce avei n cap?
Ea i zmbi cu subneles.
Este micul meu secret... Nu vreau s
v vorbesc nainte! Asta va strica totul.
Totul fusese spus cu mare grij i fcu n
aa fel nct s ncheie onorabil serata. Tot
timpul avusese impresia c se plimb pe un
teren minat...
Jellico insist s-o conduc pn la bungalow. Contient de acest pericol, ncerc
s-i ia rmas bun n prag.
Mulumesc pentru aceast sear mi
nunat...
N-a fost dect un nceput!
Apoi, fr un cuvnt, o trase de mn in
salon.
Este deja trziu, protest Elissa. i
sunt obosit...
El i arunc sacoul pe un fotoliu.
105

Eu nu sunt obosit!
Noapte bun, Bradley! Pe mine!
S-a neles! Mine vom intra n jocul
dumitale... Dar n aceast sear am s v
nv un altul, draga mea!
Jellico o cuprinse de talie. Ea ncerc s-l
resping ns el era mult mai puternic...
nceteaz! ip ea. Deodat i se fcu
grea. Las-m, Bradley!
Hai, iubito! Nu te mai maimuri...
tii la fel de bine ca i mine cum trebuie s
ncheiem ziua.
Ea e for s-i pstreze calmul.
mi placi mult, Bradley. D ar nu e bine
s mergi prea repede...
Dac-i nchipui c ai s te retragi aa
dup ce m-ai provocat toat seara!... Nimeni
nu scap de Bradley Jellico, draga mea. Ai
s nvei asta la rndul tu.
Dar, te rog, las-m!
El se mulumi s rnjeasc.
Bradley... implor ea.
ncepu s-o cuprind panica. El continua
s-o strng ctre el cu for.
Haide, porumbio, fr figuri!
Ascult...
El i tie vorba.
Ce te maimureti atta? tiai foarte
bine ce doresc de la tine cnd i-am propus
s te instalezi aici!
Ba deloc!

El i arunc o ochead vulgar.


Doar nu te-ai nscut ieri! Cunoti
viaa!
M-am gndit c... c eti un brbat
generos, se blbi ea.
D ar eu sunt foarte generos! o asigur
el.
Apoi o arunc pe canapea iar el czu cu
greutate peste ea
Las-m! url ea. Eti un... un...
Aa! Apr-te! Prefer femeile care
rezist...
Ua camerei se deschise brusc i apru
Troy.
Dumneavoastr ai fcut glgie? Ce
se ntmpl aici?

107

Pentru clipele de nelinite, de


oboseal, de tristee, pentru mo
mentele cnd totul este mohort i
pare fr speran, nimic mai potri
vit dect nseninarea pe care o aduc
romanele coleciilor EL si EA i
ROMANTIC care fac s se nasc
n inimi ncrederea n dragoste, n
via.

D ar ce se ntmpl? repet Troy.


Prea c tocmai se sculase din pat. Cu
bustul gol, cu prul ciufulit, avea pe el doar
un ort din bumbac.
Ruinat, Jellico se ridic i privi la eful
pazei sale cu ochii holbai.
Benedict! Ce caui tu aici?
Troy zmbi pe jumtate,
Este evident, nu-i aa?
Mirarea lui Bradley fu nlocuit de o furie
necontrolabil.
Nu! Cred c nu neleg!
Cu pumnii strni, el se ntoarse ctre
Elissa.
Micu trf!
Troy naint amenintor.
Controlai-v cuvintele!
D ar Jellico nu-i ddu nici o atenie. Toat
furia sa era ndreptat acum contra Elissei.
neleg de ce ncerci s te debarasezi
de mine! Nu voiai s-l gsesc pe Benedict n
camera ta! tiai c te ateapt si...
Nu! ip ea. Nu-i adevrat! Habar
n-aveam c...
109

Troy interveni.
Las-m pe mine s lmuresc situaia,
draga mea.. i adresndu-se lui Jellico:
Dumneavoastr erai absent... Elissa se
simea singur. i iat!...
Proprietarul de la Las Floracitas pli de
furie i cu greu se control.
Eu nu te pltesc pentru... pentru ca
s-i pierzi timpul cu invitaii mei!
Acest timp l-am luat din orele mele
libere, replic Troy cu nevinovie.
Stupefiat, Elissa se ndeprt fr s
scoat un cuvnt. n acest timp, Bradley
fulgera n continuare.
Ar trebui s te dau afar cu un picior
n fund! Cum am putut s fiu att de fraier
nct s acord ncrederea mea unui amrt
ca tine?
Da? exclam Troy cu ironie. Mi-ai
acordat ncrederea dumneavoastr? nchipuii-v c nici mcar nu mi-am dat seama...
Acum, gata! S-a terminat cu rsul!
Ascultai-m bine, amndoi...
Bradley... ncepu Elissa pe un ton
rugtor.
Tu s nu scoi un cuvnt! i arunc el.
Jellico nu mai putu s se stpneasc i,
nfuriat la maximum, ncepu s debiteze o
mulime de njurturi i de obsceniti.
Elissa, du-te n camera ta, i spuse
Troy tinerei femei.
110

Cine d ordine aici? tun Jellico.


Troy nu se ls impresionat.
Putei s v descrcai nervii asupra
mea, dac dorii. Dar lsai-o pe Elissa n
afara acestor discuii!
Tu nu i-ai dat seama c ei nu-i pas
nici de tine? Nici nu-i imaginezi cte
avansuri mi-a fcut ca s m ntrte! Voia
s avem experiene noi. Experiene palpi
tante...
Dac ea a consimit, de ce ai avut
nevoie s recurgei la for?
Ce idee...
Am vzut si
9 am auzit.
Jellico nl din umeri.
Dup ce m-a ispitit toat seara,
dintr-odat a nceput s dea napoi. Mie
nu-mi plac femeile care se joac cu focul i
am vrut s-i dau o lecie. Te pomeneti c
tu n-ai fi fcut la fel n locul meu?
Nu.
Tu eti un generos! spuse batjocoritor
Bradley.
ncetul cu ncetul, i regsi stpnirea de
sine.
Oricum, nu mai am nevoie de ea
acum! O s m plteasc ca s o ating i
n-am s-o fac nici mcar cu penseta. Ps
treaz-i-o!
111

Disperarea o sufoca pe Elissa. Deci totul


se terminase... Dup ce a fost obligat s
suporte attea ore compania acestei fiine
oribile, s fie totul n zadar? Planul sau
construit cu grij s se frme ca un castel
de nisip!
E timpul s-mi fac valizele i voi
pleca, spuse ea cu o voce abia perceptibil.
Troy o privi cu nelinite.
In acest caz, plec i eu! declar el pe
un ton hotrt.
Jellico se alarm imediat.
Haidei, haidei! Este inutil s drama
tizm... N-am vrut s m ambalez. Dac voi
doi v nelegei bine, i de ce nu, atunci ea
poate s rmn.
Nu, ea va pleca! i-o tie Troy.
Privirea mirat a tinerei femei trecea de
la unul la altul. Instinctul i spunea s fug cu
toat viteza din Las Floracitas. Dar obsesia
rzbunrii se dovedi a fi mai puternic.
Dac-i mai rmnea o speran chiar
infim ca s-i ating scopul, ea trebuia
s-o urmeze.
Bradley -a artat foarte nelegtor,
murmur ea. n acest caz, n-am nici un
motiv s plec.
n mod voit, ea evit privirea lui Troy,
cruia nu-i venea s cread.
O! Eu sunt un nger de buntate!
spuse Jellico sarcastic.
112

Reui s-i ascund nelinitea sub un


surs perfid.
Ei bine... Noapte bun, ndrgostii
lor!
Ameninndu-1 pe Troy cu degetul,
adug:
O dat trec cu vederea. D ar nu m
mpinge prea departe! Mine diminea, la
prima or, vin s te vd la lucru.
Urm o tcere apstoare.
Ai auzit?! ip Jellico, enervat.
Deodat se vzu abandonat de ctre eful
pazei sale.
Nu v ngrijorai, rspunse n sfrit
Troy. Voi fi acolo.
Ai tot interesul!
Apoi el dispru trntind ua violent.
Elissa explod:
Cum i-a trecut prin cap s procedezi
astfel?
D ar ce-am fcut? se mir el.
Ah! Te rog nu mai face pe nevinova
tul! Cnd m gndesc c ai lsat s se cread
c erai ascuns n camera mea! i c ai venit,
pe jumtate mbrcat, ca si cum... ca si cum...
Ea se opri, incapabil s-i gseasc
cuvintele.
Voiai s-l las s te violeze? o ntreb
Troy, pe un ton rece.
Te rog, nu deturna conversaia! De ce
l-ai fcut s cread c tu i cu mine.,.
113

El i ncruci braele.
Am crezut c aa te voi salva. Iar tu, n
loc s-mi mulumeti, te superi mai tare...
i datorez o anumit recunotin,
admise ea optind uor cu vrful buzelor,
dar nu era nevoie s faci o asemenea regie...
Troy o acoperi cu o privire. Rochia de
coltat din dantel alb nu ascundea prea
mult din curbele corpului ei voluptuos...
M ntreb de ce-mi complic viaa
pentru o fat ca tine, mormi el. Jellico are
dreptate: nu eti dect o femeie care te joci
cu focul! Apoicontinu cu un aer cinic. Prea
multe provocri... i nimic pn la Urm!
Acest'mic joc l-ai jucat i cu el, si cu mine.
D ar lui Jellico nu-i place s piard; asta i-a
scpat n calcul. Dac eu nu eram acolo....
Da, poi s fii mndru de tine! exclam
ea cu amrciune.
Ai intenia s rmi la Las Floracitas?
Da.
Privirea lui debord de reprouri.
Deci banii nseamn mult pentru
tine?
Da.
El nu pru convins.
Povestea ta nu prea este credibil!...
Eti att de naiv nct s-i imaginezi c
Jellico i-ar oferi maldre de dolari fr ca tu
s-i dai nimic n schimb?
114

Tu te neli asupra scopului demersu


rilor mele. E u vreau s-i propun o afacere...
O afacere? repet el cu cinism. Da,
vd c eti n inut de lucru...
nvins, Elissa se ls s cad pe canapea.
Sunt de acord c am triat ca s
ptrund aici. Cderea cu bicicleta a fost
voit. i am cumprat aceast garderob
elegant cu un singur scop: de a-i atrage
atenia lui Bradley. Dac n-a fi artat sexy,
i nchipui c m-ar fi invitat la Las Floracitas?
De ce nu i-ai pomenit imediat, sau
mcar o dat, afacerea pe care o vrei?
Nu este att de simplu!
Linitit, ea-i examina unghiile lungi
pilite cu grij.
Este foarte circumspect i mi era fric
s nu m trimit la plimbare dac-i fceam
pur i simplu o propunere comercial...
i ce vinzi? Aciuni pe statuia Liber
tii?
Ea ridic din umeri.
Tranzacia pe care vreau s i-o propun
este mult mai serioas.
Spune-o atunci!
Sunt n posesia unei hrtii vechi care
indic locul exact unde s-a scufundat un vas
plin cu comori. Avnd n vedere faptul c eu
n-am nici un ban pentru a face aceste
115

cercetri costisitoare, sunt gata s vnd


sul document celui care ofer mai
Chipul lui Troy exprima un scepticism
total.
Vezi, tu... ncepu ea. Tu nu m crezi...
i probabil c nici Bradley nu m-a crezut
clac a avut acea reacia. Iat de ce sunt pe
punctul de a pleca.
Este grotesc! o ntrerupse el. Dac-i
imaginezi c Jellico va cdea n fund,
te-neli amarnic!
D ar am harta.
Cuttorii de comori..; o ironiz el.
D ar sunt poveti pentru copii, Elissa! Este
timpul s creti!
Am s-i art ce am. Probabil c dup
aceea n-ai s mai rzi...
Se duse s aduc un pergament foarte
vechi i doi galbeni i o cup.
Ei, ce. zici de astea? exclam ea trium
ftoare.
Troy le examin ndelung. Apoi i spuse
dnd din cap:
O s ai mult, mult btaie de cap cu
astea. Sunt prea bine fcute...
D e ce nu m crezi? Toat lumea tie
c marea Caraibelor este un adevrat cimi
tir de epave... Amintete-i de Atocha!
Atocha i-a dat ideea aceast nebun?
Ea oft.

Speram s m ajui s-l conving pe


Jellico c vom face o afacere n aur...
Cu sau fr ajutorul meu, n-ai nici o
speran. Se vede c nu-1 cunoti pe Jellico!
Este foarte prevztor.
Cel puin, promite-mi c n-ai s joci
contra mea!
Pentru c intenionez s rmi, n
ciuda celor ntmplate astzi?
De ce nu? Nu mai risc nimic acum, din
moment ce m consider... n sfrit... prie
tena ta.
Troy strnse din buze. Se sturase s
continue discuia.
Deci, tu vrei s-i faci pe toi s cread
c noi trim mpreun! se rsti el. n schimb,
nu faci altceva dect s m nsoeti la
plimbare! Da, nu eti altceva dect o pro
vocatoare!
El se apropia amenintor, n timp ce ea
se retrgea.
Troy! ip ea, cu disperare. Fii rezo
nabil... S nu faci ceva care s regrei apoi.
El rse batjocoritor.
Crezi c voi regreta?
Ea se mai ndeprt puin.
Te lai purtat de nervi...
O mpinse cu brutalitate, fcnd-o s se
aeze.
/
Nu-mi place ca cineva s se foloseasc
de mine!
117

Dei Elissa'tremura din tot corpul, i fcu


fa cu curaj.
Tu eti acela care i-ai sugerat lui
Bradley c noi suntem foarte apropiai, i
reaminti ea. i acum te superi^ pentru c
vreau s intru n jocul tu? i lipsete
logica...
Iritarea lui Troy nlocui puin cte puin
mirarea.
Unde vrei, de fapt, s ajungi? Nu te
neleg... Dac ai avea ct de ct dreptate,
i-ai face imediat bagajele!
N-am de gnd s plec att timp ct mi
rmne o speran pentru atingerea scopu
lui meu, fcu ea cu convingere.
Troy o ls brusc.
Asta va fi dificil!
' Apoi adug:
Cu att mai mult cu ct i-ai pierdut
orice ans de a-1 convinge pe Bradley,
Istovit, i ls capul s cad. Deodat
nu mai putu s se abin i izbucni n plns.
Noroc! i ur Troy. Vei avea nevoie...
i s nu mai contezi pe mine c-i voi veni n
ajutor. ncepnd din aceast clip, vei fi
singur.
ntotdeauna am tiut c trebuie s
lupt singur, declar ea cu o voce cam
nesigur.
Troy o privi cu un aer deconcertat. Ea
prea cu adevrat vulnerabil n acea clip...
118

Ce vrea s nsemne toat povestea


asta, Elissa? ntreb pe un ton mai dulce.
De ce te avni ntr-o asemenea aventur?
Ai nevoie de bani? Exist mijloace mult mai
simple pentru a-i procura...
Care? A vrea s le tiu i eu! fcu ea
pe un ton de aprare, dar care suna fals.
Ai probleme? insist el. Destinuiemi-te mie! Ce zici? Poate a putea s te
ajut...
Ea ncerc s evite continuarea discuiei.
i-am spus deja tot.
In afar de adevr.
La ce bun? Tu m-ai judecat deja...
Dup tine sunt o femeie uoar, gata s fac
orice n schimbul unui pumn de dolari...
O lacrim i se prelinse pe obraz. ncepu
s-i piard stpnirea de sine.
Troy o cuprinse ntre braele sale i o
legna tandru n timp ce i mngia prul cu
gingie. Incapabil de a-i pstra cumptul,
Elissa izbucni ntr-un plns cu sughiuri.
El atept s se calmeze puin pentru a o
face s se aeze pe canapea.
Povestete-mi tot, draga mea, o n
demn el lund loc alturi de ea. Dup
aceea ai s te simi mai bine.
Prea epuizat de acea zi bogat n eveni
mente, tnra femeie era incapabil de a
lupta n continuare. Ea se ghemui n braele
Iui Troy i-i nchise ochii.
119

Nu tiu... nu stiu ce m-a apucat, opti


ea. De obicei, nu pfng niciodat!
Din cnd n cnd asta face bine.
E adevrat...
D eodat deveni contient de apropierea
lui Troy. El o mai mbri nc atunci cnd
i ddu seama c n rochia aceea mulat pe
corp se simea ca i goal...
Obrajii i devenir roii i se redres
imediat.
Te simi mai bine? o ntreb el.
Da, mulumesc.
Ea i evit privirea.
Acum explic-mi tot, insist el. *
Un oftat puternic umfl pieptul Elissei.
Stia c n-are nici o ans s mai in secretul
fa de Troy. i ntruct nu suporta s fie
judecat greit, consider c a venit timpul
s se destinuie...
Ai ghicit: n-am jucat cinstit.
El i aplec capul.
Si-i nchipuiai c Jellico ar fi intrat n
jocul tau i i-ar fi czut n capcan?
Am cupa i galbenii care demon
streaz veridicitatea povetii mele. i, dup
tot ce s-a povestit n ziar n legtur cu
Atocha, aceasta pare a fi adevrat...
i cu ct vrei s-i vinzi harta?
Cinci sute de mii de dolari.
El fluier.

Ei bine, te arunci cam sus! D e ce nu un


milion, dac tot i ceri? Aa n-o s mai fie
nevoie s lucrezi vreodat?
Elissa se fcu c nu observ sarcasmul lui.
Nu intenionez s pstrez aceti bani.
Cinci sute de mii de dolari reprezint suma
cu care Jellico l-a escrocat pe tatl meu.
Atitudinea lui Troy se schimb imediat.
Ah! Am fost naiv... Nici o clip nu
m-am gndit la aceast posibilitate. M
gndeam c...
tiu la ce te gndeai! i-o retez ea.
Ascult-m, te rog s m ieri! Ai fost
foarte convingtoare n rolul tu! Dar cred
c trebuie s abandonezi acest joc... Jellico
este foarte puternic, iar tu nu ai fora
necesar s lupi contra lui. De ce mergi
pe cont propriul Ar trebui ca tatl tu s...
Tatl meu este mort. S-a sinucis...
Din cauza lui Jellico?
Da.
i Elissa i povesti trista ntmplare:
Tatl meu conducea o universitate din
California, Reputaia sa era neptat pn
n clipa n care l-a ntlnit pe Jellico la o
recepie organizat de bancherul su.
Troy ddu din cap.
neleg... Jellico i-a propus o investiie
miraculoas! .
121

Exact. Tatl meu era responsabil cu


gestiunea fondurilor universitii. ncntat
de ideea de a fructifica aceste fonduri, el i
le-a ncredinat lui Jellico... i nu le-a mai
revzut niciodat.
Fondurile universitii? exclam Troy.
Ce catastrof!
i nchipui ce scandal! Bineneles,
toat lumea a tiut c tatl meu a fost
escrocat...
... de ctre un veritabil expert n
materie! termin Troy n locul ei.
Lacrimile curgeau iroaie pe obrajii tine
rei femei. Troy o lu n brae.
Tata nu a putut s suporte aceast
situaie umilitoare, continu ea cu o voce
ntrerupt. Mcinat de ruine i de remucri, el s-a sinucis.
Revenindu-i, adug:
Iat de ce vreau s m rzbun pe
Jellico! Ah! Dac-i nchipuie c o s
scape...
Bineneles c nu, draga mea... o
asigur Troy mngindu-i prul.
E a l respinse.
Nu m trata ca pe un copil! Crezi c
este deja destul de pedepsit pentru c se
plictisete la Mandrego?
Ai rbdare! Va comite mai devreme
sau mai trziu greeala care-i va fi fatal.
122

Vorbeti exact ca i avocaii i polii


tii cu care m-am consultat. Se mulumeau cu
promisiuni vagi... De aceea m-am decis s
iau afacerea n minile mele.
Nu esti singura care doreti acest
lucru de la Jellico!
D ar sunt singura care fac ceva! Cei
lali se mulumesc s se plng sau s atepte
ziua cnd l vor rentlni pe aa-zisu ban
cher.
Jellico nu te are la inim n acest
moment. D ar nici mine nu va intra n jocul
tu... Chiar dac ai s-i oferi bancnote de
cincizeci de dolari la jumtate de pre, el te
va refuza!
Elissa se ridic pe un cot.
De ce ncerci s m descurajezi?
La rndul lui se ridic si el.
Ai s-i dai seama de asta foarte cu
rnd. i trgnd-o aproape de el, murmur:
Pentru c asta ar evita o sear... penibil.
Dup tine trebuie s liu sedus sau
brutalizat? ntreb ea cu amrciune.
El i nelese atacul violent.
Eu nu caut s te seduc, Elissa. ntre
noi exist o legtur special. O tii la fel de
bine ca i mine! El i surse. Pentru moment,
doresc doar s te refaci. Ai purtat aceast
grij prea mult timp!
Da, dar m simt puternic!
ns ai nevoie de ajutor.
5

123

Ai s m ajui? ntreb ea, nencrez


toare.
Evident.
Sperana o coplei. Alturi de Troy, totul
era posibil...
Ea se arunc de gtul lui.
Cum s-i mulumesc?
El o mbri. n acel moment Elissa
se abandonase complet. Alturi de mu
chii puternici ai lui Troy, curbele ei voluptuoase se alungir. Nu ncerc s mai
evite ceea ce simea deja n toat fiina ei:
faptul c l iubea pe acest om cu pasiune
i disperare...
D ar de ce n-o mbria el, din moment ce
ea i ntinse buzele i i se oferi n ntregime?
Frustrat, si ridic privirea deschiznd
ochii ntrebtori.
Troy! l implor ea.
El prea c face un efort imens, luptndu-se cu sine. '
i-am mai spus deja... Nimic din re
cunotin!
E a l strnse n brae.
Recunotina n-are nimic de-a face cu
toate astea! exclam ea. Tu nu nelegi c...
Obrajii i se mbujorar ...i aparin? ntreb
ea dintr-o rsuflare.
El o strnse s-o sufoce.
Elissa...

Fr efort, o ridic i o duse n camer. O


privi cu toat tandreea i admiraia de care
era capabil. Fr ezitare, o dezbrc.
Eti att de frumoas... murmur el cu
o voce rguit.
ntinzndu-i buzele, ea i opti:
Sunt a ta, numai a ta!
Czur mpreun n extaz. Trupurile lor,
linitite n sfrit, rmaser strns mbri
ate. Niciodat Elissa nu se simea att de
epuizat dar i fericit.
Dragostea mea... murmur Troy.
tiam c are s fie minunat.
Da, a fost minunat...
Ea fcea eforturi s nu se gndeasc la a
doua zi i cu att mai puin la viitor. l iubea
mult pe Troy, dar care erau oare sentimen
tele acestuia fa de ea? Poate c el nu dorea
dect o simpl aventur...
Troy sesiz imediat schimbarea ei.
La ce te gndeti?
A... la nimic.
Regrei cumva?
Nu! spuse ea.
El o mngie uor pe obraji.
M bucur mult. Tu reprezini pentru
mine mai mult dect i nchipui, iubirea
mea.
Adevrat, Troy?
125

Ca rspuns urm o ploaie de sruturi pe


obrazul delicat al Elissei.
Sunt ndrgostit de tine! spuse cu un
oftat puternic. Din nefericire, pentru mo
ment nu pot s-i ofer nimic... n schimb,
dac tu accepi s ai rbdare, totul se va
aranja.
Ea nu mai auzi ultimele lui cuvinte. Sunt
ndrgostit de tine... i spusese Troy. Doar
aceste cuvinte contau pentru ea.
Tu... tu m iubeti? ngn ea. Vor
beti serios?
Elissa! fcu el n voce.
n acest timp, un surs blnd i lumin
chipul.
mi place s te vd alergnd pe plaj;
mi place prul tu fluturat de ,vnt, mi
place s te vd rznd i dintr-odat, brusc,
devenind grav... Atunci doresc din tot
sufletul s te protejez i s te fac fericit.
Apoi adug: Toate acestea nu se pot numi
iubire?
Ah! Troy! spuse ea tergndu-i ochii
plini de lacrimi.
Cred c m-am ndrgostit de tine
chiar din prima clip cnd te-am vzut...
Din prima clip?... repet ea cu nen
credere.
Exact! Cnd ai simulat accidentul la
poarta lui Jellico...
126

Aceast amintire o aduse imediat pe


Elissa la preocuparea anterioar.
Ce vom face cu Jellico? ntreb ea. Ai
vreo idee?
Am suficiente, o asigur el.
Spune-le...
Las-m s analizez detaliile. Trebuie
s fim prudeni cu acest rechin!
Spune, totui!
S ateptm s pun la punct un plan.
Troy ncepu s-o acopere de srutri i
mngieri tandre. Dorina lor ardea din
nou.
Pentru moment, am alte proiecte mai
plcute... i opti el.
Ah! Troy... fcu ea oftnd, cu ochii
nchii.

127

Pentru clipele de bucurie, i pen


tru zilele de vacan pe malul mrii,
la munte, n cltorii, nimic mai
potrivit dect ncntarea, farmecul
pasionantelor ntmplri din roma
nele coleciilor EL si E A a i
ROMANTIC". '

A doua zi diminea, cnd Elissa deschise


ochii, Troy tocmai ieea din baie. Ea l
privea fr a-i ascunde admiraia. Avea
un corp splendid, format numai din mu
chi, asemenea unei veritabile statui din
bronz. Se a|ez pe marginea patului, n
timp ce el se ndrept ctre ea i o mbri.
Bun dimineaa... Am ncercat s nu
fac zgomot, dar tu ai somnul prea uor!
Ct este ceasul?
Este destul de devreme. ncearc s
mai dormi. Nu-i place s leneveti dimi
neaa?
Tu trebuie s pleci acum?
Datoria m cheam! fcu el ironic.
Of!... Cum putuse ea s-l uite pe
Jellico?... Precis c Jellico nici nu s-a trezit
nc... murmur ea, cu o voce somnoroas.
Apoi ntinse braele ctre Troy si spuse:
Vino!
Nu m mai ademeni... Trebuie s plec
la lucru! Vorbesc serios! declar el cu
regret. Punndu-i sortul bleumarin i tri
coul alb, el aduga: D ar la ce bun s-l
129

v M S lg l,

provocm inutil pe Jeliico? El are nite


limite pe care nu le depete... Chiar cu
riscul de a prea la!
D ar noi n-am pus nc nici un proiect
la punct!
El surse.
Noi avem alte prioriti...
Nu eu! protest ea. Poate tu ai...
El se apropie, o cuprinse n brae i o privi
cu tandree.
Regrei?
Ea i se cuibri la piept.
Da... Apoi mecherete i opti la
ureche: a fi vrut ca noaptea s dureze mai
mult.
Troy se desprinse.
Las-m s plec, draga mea... i urea
z-mi mult curaj!
Elissa se ndeprt.
D ar n-am luat nici o hotrre! in
sist ea.
ncepu s aib dubii. Oare Troy a vorbit
serios cnd i-a propus s-o ajute? Cnd ea i-a
cerut s-i precizeze planul, el a reuit s
schimbe conversaia. In plus, a promis c a
doua zi va pune detaliile la punct.
O cuprinser bnuielile din ce n ce mai
mult. D ar dac declaraia lui de dragoste nu
era altceva dect o fars? Ins respinse cu
oroare ideea. Cu toate acestea, gruntele
bnuielii i ptrunsese deja n suflet.
130

Sursul lui Troy dispru.


Iar ai nceput s te neliniteti?
Nu m pot abine, Pune-te n locul
meu! Sunt mai departe dect oricnd de
scopul meu...
Nu te descuraja.
Uor de spus. ncep s m ntreb dac
exist vreo speran de a-1 bate pe Jellico cu
propriile lui arme.
El i cuprinse minile.
Ascult-m bine, Elissa! Ai s recu
perezi banii pe care el i-a escrocat de la tatl
tu. i dau cuvntul meu.
A vrea s te cred...
Acum n-am timp s te pun la curent
cu proiectele mele. D ar vom discuta disear. n ateptare, ncearc s-i petreci
bine ziua i s nu te gndeti la toate
acestea...
Voi ncerca, spuse ea fr entuziasm.
S ai ncredere n mine, iubirea mea.
Apoi o privi n ochi. mi promii?
i promit, murmur ea din vrful
buzelor.
Elissa ncerc s urmeze instruciunile lui
Troy. Dar nu era deloc simplu... Nervii ei
deja pui la ncercare cedar, astfel c ea nu
ncet s oscileze ntre speran i descura
jare.
131 -

Troy nu reveni nainte de sfritul


dup-amiezii. Ea l atepta n pragul bungalow-ului. ndat ce-1 vzu apropiindu-se
alerg n ntmpinarea lui i i se arunc n
brae.
Ce zi ngrozitoare! oft ea. Bine c am
putut s m gndesc la tine... Asta m-a
ajutat. Tu ai muncit mult?
O lumin vesel strbtu privirea lui
Troy.
Sincer vorbind, nu... Jellico a inut s
facem un tur al proprietii mpreun. Dar
cum el nu este obinuit cu mersul pe jos, s-a
trt precum o foc...
^ ;
i-a vorbit de ceea ce s-a ntmplat
ieri sear?
Faa 1ui Troy cpt trsturi dure.
A ncercat el s deschid discuia, dar
l-am ntrerupt nc de la primele cuvinte.
Ea i muc buza de jos.
Cum voi reui s-l abordez, acum?
Nu se pune problema ca tu s ncerci.
El este acela care va veni s te roage s-i dai
detalii referitoare la afacerea propus de
tine. Este gata s-i ofere o jumtate de
milion de dolari.
Asta m mir.
Ai s vezi...
Dac ai ncerca s-mi explici mai
bine...
Dup ce mncm.
132

Toat sptmna, au mncat mpreun n


fiecare sear. Dar n seara aceea era ceva
special... Aprinznd lumnrile care deco
rau masa, Elissa i spuse c triete o
adevrat lun de miere. Chiar dac Troy
nu vorbise dect de dragoste i nicidecum de
cstorie...
El o cuprinse de mijloc.
Este minunat s m rentorc acas i
s te gsesc aici.
Elissa l mbri la rndul ei cu un surs
fericit.
Niciodat nu voi uita acest bungalow,
adug el.
Un clopot de alarm rsun n creierul
tinerei femei. Troy voia s spun prin aceste
cuvinte c dup ce va pleca de la Las
Floracitas totul se va sfri ntre ei?
Elissa se desprinse din braele lui Troy i
strnse pumnii att de tare nct unghiile ii
ptrunser n palm.
De ce mi-ar oferi Jellico o jumtate de
milion de dolari?
Las- m s-i explic situatia. Avem n
faa noastr un escroc versat, b a c tu n
cerci s-i vinzi ceva, el nu va avea ncre
dere... n schimb, trebuie s pui problema
invers i s-l faci s cread c tu nu vrei s
vinzi nimic. ns, nainte trebuie s-l con
vingem de autenticitatea hrii.
Cum?
133

Mine vom rvi tot bungalow-ul...


Jellico trebuie s fie convins c cineva a
ncercat s-i fure un obiect foarte preios,
ndat ce interesul su va fi trezit, afacerea
se va afla pe drumul cel bun.
ncntat, Elissa btu din palme.
Bravo! exclam ea. Eti nemaipo
menit!
Acest plan ar putea s mearg...
Ah! Atept cu nerbdare s vin ziua
de mine...
Troy izbucni n rs.
Mai nti s profitm de aceast
sear...
Dup ce mncar rapid coborr pe plaj
pentru a face o baie n miez de noapte. Apa
era cldu, astfel nct, unul lng altul,
plecar s noate n larg. Fcnd pluta,
Elissa admira miile de stele care strluceau
pe cerul albastru de catifea.
Ne ntoarcem? suger Troy.
Ieind din ap mergeau alturi. Elissa i
ridica privirea pentru a admira profilul lui
Troy, ale crui unghiuri preau accentuate
n lumina razelor lunii. Fr s fie atent
unde punea piciorul, Elissa se mpiedic de
un ciot de lemn aruncat de mare pe plaj i,
pierzndu-i echilibrul, czu.
Troy se repezi s-o ajute s se ridice,
Te-ai lovit?

Doar demnitatea mi-a fost atins...


pufni Elissa n rs. i iat-m acoperit de
nisip. Nu-mi rmne dect s m ntorc n
ap.
Suntem la doi pai de bungalow. Te
poi cura sub du!
Nu vreau s murdresc toat casa de
nisip.
Am s te iau pe sus...
i fr s-i termine cuvintele, o ridic cu
un simplu gest, ca pe un fulg i o transport
direct n baie.
Elissa i scoase bikinii plini de nisip i
deschise robinetele duului. Troy, fr multe
comentarii, nu ntrzie s-o urmeze sub jetul
cald.
Sunt pentru economia apei calde,
spuse pe un aer triumftor.
* Apoi, cu micri tandre i grijulii, ncepu
s-o spuneasc din cap pan-n picioare...
Profund tulburat, Elissa l spuni la rn
dul ei...
Ah! Elissa... apuc s spun el.
Apoi o trase lng el, stpnindu-si cu
greutate dorinele nebune. Ea i se oferea
fr nici o reinere. Dorea s fie a lui, orice
s-ar fi ntmplat.
Puin mai trziu, Troy o transport pe
patul din dormitor, srutnd-o continuu, n
timp ce-i optea cuvinte A~ A~---135

Ai prefera s fie mine, aa cum ai spus


puin mai devreme? o ntreb deodat el.
E a i ascunse privirea sub umrul lui. ^
vrea s nu vin niciodat mi
ne... D ar nu trebuie s uitm realitatea...
Revenindu-i brusc, ea se ridic... Ce vom
face pentrua se crede c a fost un furt?
ntreb ea.
Fr prea mare entuziasm, Troy deschise
pleoapele.
Trebuie s facem n aa fel nct
devastarea bungalow-ului s iie descope
rit n timpul absenei noastre, declar el.
D ar cum? insist ea.
O ntrerupse cu un srut sufocant.
Am s-i explic asta mine!
n timpul micului dejun el i explic o
parte din proiectele sale.
Mai nti vom goli sertarele, vom
ntoarce saltelele, vom arunca pernele pe
jos... Apoi vom merge s ne petrecem ziua
n ora.
i serviciul tu?
Astzi este duminic! i reaminti el.
Iniial, Jellico n-a vrut s-mi dea o zi liber,
dar i-am explicat c, chiar i Dumnezeu se
odihnea a aptea zi.
i argumentul i-a folosit! Asta m
surprinde... remarc ea cu sarcasm... Ea
reveni la nscenarea lor... Deci... deci vom

face o mare dezordine peste tot pentru a-1


face*s cread c un ho a trecut pe aici...
Dar cine va descoperi dezastrul?
Femeia de serviciu.
D ar ea nu vine duminica.
Troy ncrunt din sprncene. Apoi un
surs i destinse faa.
Am s reglez ceasornicul pentru ca
sirenele s declaneze alarma n timpul
absenei noastre. nspimntat, Jellico va
veni s m caute la bungalow...
i se va mira vznd cele dou camere
devastate, continu Elissa.
Foarte convingtor! exclam Troy cu
un aer satisfcut.
Elissa era mai puin entuziasmat.
Asta o s ne ia ceva timp. Trebuie s
facem s semene a dezordine, apoi va trebui
s facem i ordine.
Pentru cinci sute de mii de dolari,
putem face puin curenie! i replic Troy
cu umor.
Vaporul lui Tomaso era ancorat la debar
cader. Dei nu se vedea nimeni pe punte, ua
cabinei era larg deschis iar dinuntru rzbtea o muzic lent. Elissa i Troy se
apropiat.
Hei, e cineva pe vapor? strig Troy.
Imediat apru Tomaso. Cu un surs n
cnttor, se adres vizitatorilor.
137

Venii pe punte! le propuse el.


Troy nu se ls rugat. O ajut i pe Blissa
s urce. Apoi fcu prezentrile. Tomaso
strnse cu cldur mna tinerei femei.
Suntei n vacan la Mandrego?
Da. i nu regret c am venit aici. Totul
este att de frumos...
n afar de hoteluri! exclam Tomaso
rznd. Condiiile de cazare las de dorit.
Bnuiesc c locuii la Palace? D at fiind c
acesta este singurul hotel de pe insul...
Acum stau... hm... Elissa nghii no
dul din gt nainte de a-i termina fraza... la
Las Floracitas.
Chipul lui Tomaso se schimb imediat. i
arunc o privire plin de reprouri n timp ce
Troy interveni imediat pentru a-1 lmuri.
Elissa este de partea noastr.
A, da? fcu Tomao, prea puin con
vins.
Troy l privi cu seriozitate.
Te-am nelat vreodat? l ntreb el.
Dup un moment de ezitare Tomaso i
reveni.
Nu pot s nu m ndoiesc de prietenii
acelui individ...
Dar eu nu sunt prietena lui! protest
Elissa vehement.
Acum, c am pus lucrurile la punct,
n-ai vrea s ne iei la plimbare, la o partid
de pescuit? se adres Tr 1ir TV"'rnacr'
138

Cu plcere. ndat ce va sosi Marquita


ridicm ancora i plecm n larg.
Acum v mpcai mai bine?
Tomaso se strmb puin.
Uneori da... alteori nu... i strngnd
pumnii adug... tiu c nc se mai gn
dete la stricatul acela de Jellico.
Ai rbdare! Cu timpul l va uita...
Mi-ar place sa ai dreptate... Apoi i
arunc privirea pe chei iar chipul lui se
nsori.. Uite-o, vine!
Marquita sosi aducnd cu ea un co mare
din nuiele.
Troy si Elissa! Ce surpriz plcut!
exclam ea. Sfu m ateptam s v ntlnesc
astzi...
Cu un aer dezamgit, Troy glumi:

Deci n-ai prevzut un picnic i pentru


noi?
Ei, nu v nelinitii! i asigur Tomaso,
Marquita aduce, de obicei, provizii pentru
mai multe zile. i e fric mereu de un
naufragiu i-i nchipuie c vom ajunge pe
o insul pustie...
Marquita izbucni n rs. n acel moment
prea cu adevrat fericit. Elissa sper c
Jellico era deja scos din gndurile ei.
Dar imediat Marquita o trase pe Elissa
ctre partea din fa a vaporului, departe de
privirile celor doi brbai, care se ocupau cu
aranjarea sculelor de pescuit.
139

Zilele trecute am vzut iahtul lui


Guido... spuse ea n oapt. Deci s-a ntors
Bradley?
Da, rspunde scurt Elissa.
A adus cu el i una din fete?
Nu.
Probabil c se simte tare singur...
Elissa abia putu s-i stpneasc revolta.
Jellico e prea btrn pentru tine, ar
putea s-i fie tat! Apoi nervozitatea puse
stpnire pe ea i ridicnd vocea ncepu:
Cum poate s te intereseze un asemenea
rechin?
La rndul ei, Marquita se supr.'
Adic tu te bucuri de ospitalitatea lui
pe de o parte i pe de alt parte vorbeti aa
urt despre el?
Jellico are s-mi dea nite datorii. i
pentru prima oar n via va fi obligat s le
plteasc!
Cu ochii holbai, Marquita o privea fr
s scoat un cuvnt.
Ce complotezi tu i cu Troy mpotriva
lui?
Elissa ncepu deja s regrete c-i spusese
prea mult.
Ei, asta-i acum! Ce idee...! Citeti
prea multe romane, Marquita! Apoi se
for s surd... E adevrat c nu-1 apre
ciez deloc pe Bradley Nu-mi place modul
140

P R ^ v -S

/^< P ) R < v S

/> r& ) >jR <?^x

~Z^s?)^R'v-^X

cum l trateaz pe Troy... Pe un ton con


fidenial adug: tii, Troy i cu mine sun
tem buni prieteni...
Marquita deveni bnuitoare.
Am impresia c punei ceva la cale...
Vai! Ce imaginaie!
Elissa o trase uor ctre balustrada vapo
rului.
Vino! Hai s vedem dac muc pe
tele...
Cei doi brbai care preau s discute
lucruri foarte grave nu observar c si dis
cuia celor dou femei devenise nflcrat.
Elissa i Marquita se apropiar de ei.
Cu nici un pre nu treb uie ca Jellico s
descopere c...
Troy se ntrerupse brusc. Apoi, pe un ton
prefcut adug: Ia te uit, au venit domni
oarele! Ce...
Despre ce vorbeai? i retez vorba
Marquita.
Nimic interesant...
Vorbeai de Bradley? insist ea.
Troy ncerc s se apere prnd nep
stor.
Exist subiecte mult mai interesante.
D ar Marquita nu se ls convins.
Tu i cu Elissa conspirai mpotriva
lui! Iar acum ncerci s-l angrenezi i pe
Tomaso n mainaiunile voastre... Apoi
------- -------- 141 ------- _ ----------------

ntorcndu-se ctre acesta din urm adug:


Dac ncerci s-i faci cel mai mic ru lui
Bradley, n-am s te iert niciodat.
Ochii negri ai lui Tomaso se umplur de
ur.
Dac-i place aa de mult, du-te i
caut-1 i las-m pe mine linitit! M-am
sturat sa tot fiu mna a doua.
Brusca lui explozie o ls fr cuvinte pe
Marquita. Era probabil pentru prima dat
cnd se enerva mpotriva ei... Ea reui s se
abin ca s nu izbucneasc n plns, ns
orgoliul o ndemn s plece.
Foarte bine. Dac lucrurile stau aa,
du-m la mal!
Vai! Doar n-o s stricai acum partida
de pescuit! exclam Troy.
Tomaso m-a fcut s neleg c nu
dorete prezena mea la bord, spuse Mar
quita cu un aer mndru.
Elissa dorete mult s facem o plim
bare pe mare, insist Troy. Ea n-a pescuit
niciodat... i, de altfel, acum am ieit din
port, s rmnem puin! Mcar o or, nu
mai mult!
Cu condiia ca Tomaso s poat su
porta prezena mea timp de o or, i arunc
Marquita cu buzele subiate.
Minile lui Tomaso strnser cu putere
balustrada. De asemenea, ncleta dinii,
fiind evident c se abinea s nu-i arunce o

replic jignitoare. Dar, n final, reui s se


stpneasc.
D-i i Elissei o undi! suger Troy.
Cred c va prinde cel puin un rechin.
Elissa se-nfior.
Sunt rechini pe-aici?
D oar suntem n largul mrii...
Nu se ls prea mult rugat pentru a intra
n acest nou joc. De cte ori pluta srea pe
cte un val, ea ridica undia, dezamgit c
nu prindea nimic...
Acum toat lumea pescuia. Tomaso i
Marquita s-au aezat n aa fel nct s fie
ct mai departe unul de cellalt. Atmosfera
rmsese ncrcat, cnd entuziasmul Elis
sei nu ntrzie s-i molipseasc i pe ceilali.
Un pete! ip deodat Marquita.
Undia se ndoi brusc.
i nc unul mare!
Un rechin? se neliniti Elissa.
Cu toii izbucnir n rs, cu toate c
Marquita se lupta din toate puterile cu
undia.
Tomaso, am nevoie de ajutor, ced ea,
nvins.
El alerg imediat i mpreun au scos din
ap un pete ce msura aproape un metru.
Marquitei i trecu suprarea.
Ah! Tomaso, i mulumesc!... Fr
tine n-a fi putut s-l scot vreodat din ap..
El i surse.
143

Tu tii foarte bine c ntotdeauna poi


s contezi pe mine, mormi el cu vocea
gtuit de emoie.
Am prins un pete! ip la rndul ei
Elissa
Cu vdit mndrie, i admira micuul
macrou care se balansa n vrful undiei.
Un pete minunat! i asigur ea fr
s rd. Ce-ar fi dac l-a mpia? Este
primul pete pe care-1 prind...
Tomaso5nu reui s-i ascund rsul.
Nu poi s-i mpiezi dect capul, iar
apoi trebuie s-l expui ca pe un trofeu,
agat de perete. Aa procedeaz vntorii
cu capetele de tigri,de lei...
Bun idee, aprob Troy. S nu uii,
mai ales, s gravezi o plac de cupru care s
comemoreze evenimentul...
Te tachineaz pentru s sunt geloi!
declar Marquita. Ei n-au prins nimic pn
acum...
Continuar s pescuiasc dar petii nu
mai mucau. Marquita deschise coul, i cu
ajutorul Elissei aranja masa pe punte. In
acest timp, Tomaso cobor n cabin de unde
aduse bere i suc de fructe.
Troy se ntinse la soare.
Tu esti singurul care nu faci nimic!
protest Elissa prnd foarte mirat.
Eu sunt organizatorul! replic el r
znd.

Prefcutule!
Troy o trase lng el i i opti uor la
ureche:
Tu m iubeti?
Ochii lor se ntlnir iar inima Elissei
ncepu s bat cu putere. Ea se lipi tcut
de el. Troy i simi sfrcurile tari strivindui-se de piept, astfel c mesajul fu mai
convingtor dect un rspuns.
Ajunser n port odat cu apusul soarelui.
Elissa i mulumi sincer Marquitei n timp ce
Troy discuta n oapt cu Tomaso.
n main, n drum spre Las Floracitas,
Elissa ncepu s comenteze cu bucurie eve
nimentele din ziua respectiv. Deodat ns
vocea sa se schimb:
n fond, aceast mic disput a fost ca
un ru care merge spre bine? Am impresia
c Tomaso i Marquita s-au mpcat acum.
Sper i eu.
Nu eti sigur?
, Astzi totul a mers bine, admise el.
Dar mine, se poate schimba.
Nu sunt de aceeai prere! Marquita
prea disperat cnd a respins-o Tomaso.
Troy oft.
- Marquita seamn cu o feti ntr-o
cofetrie. Este nehotrt ntre caramele i
ciocolat...

Numai Tomaso conteaz pentru ea,


iar dac ar fi pus s aleag ntre el i Jellico,
sunt sigur c l-ar alege pe Tomaso.
Eu sunt mai puin sigur dect tine.
Ajunser la Las Floracitas. Uitnd de
Tomaso i Marquita, se ntrebau dac tot
ce puseser la cale dduse rezultatul atep
tat. Pe msur ce se apropiau de bungalow,
Elissa devenea din ce n ce mai nervoas.
Troy vorbea de toate i de nimic, urmndu-si frazele scurte de mici sursuri.
De ndat ce-i auzi vocea, Jellico apru n
prag.
Unde ai fost? ip el exasperat. Ce fel
de ef cu paza eti?
D ar este duminic, i reaminti Troy.
Am dreptul la o zi de odihn i...
Jellico i tie vorba.
Nu este un motiv s pleci i s lai totul
dechis!
Gardul este nchis, sistemul de alarm
este branat...
Asta n-a mpiedicat un furt!
Troy tresri.
S-a furat ceva?
ntreab-i prietena! i arunc Jellico
cu dispre. Bungalow-ul a fost jefuit!
Cu o exclamaie de groaz, Troy ncepu
s alerge ctre cas urmat de Elissa.
Aceasta din urm se for s joace rolul
disperatei.
-

146

Dumnezeule! ip ea.
Benedict! ip i Jellico. Vreau expli
caii. Chiar acum! Cum a putut cineva s
ptrund aici?
Habar n-am! Mai nti trebuie s
examinez nchiztorile...
-- tii de ce te pltesc? nchipuie-i, c
pentru a evita situaiile de genul acesta!
Troy ridic din umeri.
Nici un sistem de protecie nu este
eficace n totalitate.
Ce mai scuz!... Dac nu eti capabil
s-mi asiguri securitatea, eu...
Deodat, Troy pru c se nelinitete.
N-ai chemat poliia?
Nu. Ce s-i mai amestec i pe imbecilii
ia n toate astea? Ei nu sunt capabili nici
mcar s gseasc un cadavru la morg!
Avei dreptate, l asigur Troy, mp
ciuitor. Este inutil s mai apelm la msc
ricii ia. Nu v facei griji: Elissa i cu mine
vom pune totul n ordine i vom vedea dac
a disprut ceva.
N-ai neles nimic! tun Jellico.
Dar...
Cineva a reuit s ptrund pe dome
niul meu!... Cine?
Asta a vrea i eu s tiu, mormi Troy.
Vru s se ndeprteze, ns Jellico l
reinu.
147

De ce au spart bungalow-ul? Ce se
putea fura de acolo?
Alarmat, Elissa se ntoarse ctre Troy.
Dac au furat...
Gura!
Jellico ntreb ridicndu-i sprncenele:
Ai bijuterii?
Nu... si foarte repede adug: N-am
nimic aici. Inimic de valoare.
Dar Jellico rmase intrigat.
Ciudat... bombni el. M ntreb dac
nu-i mai bine s chem poliia!
Nu! ip Troy. Nu, n nici un caz...
Apoi, pe un ton mai calm, continu: .
Nu este cazul s facem publicitate
acestei spargeri. Asta risc s se repete...
Bine, admise Jellico fr entuziasm.
Merg s inspectez nchiztoriie!
Te urmez!
Dup ce Troy plec nsoit de Jellico.
Elissa ncepu s fac. ordine iri camerele
devastate. Cnta, nebun de bucurie...
Pn n prezent, planul lui Troy se dovedi
a avea succes!

Orele treceau i Troy nu revenea. .. Din ce


n ce mai nelinitit, Elissa ieea din cnd n
cnd n pragul casei. Cnd n sfrit l vzu,
ncepu s se agite.
Mi-am fcut o mulime de griji! Unde
ai fost?
Am ascultat cu rbdare discursurile
lui Jellico. Ameninri, insulte, reprimri...
Acelai joc!
|
Era furios? Pentru un moment, mi-a
[ fost fric s nu te concedieze.,.
;
Ar fi vli s-o fac' Dar avnd n
'vedere c mi are
cu cine r m nlocui arca,
a renunat.
j
Acum. este oonviis c hoii 3i< cauial
| ceva anume?
Pentru, moment, mei el nu tie ce s
cread.
D ar pianul nostru decurge aa cum ai
sperat tu?
Mai bine dect am sperat! Haide,
Elissa, calmeaz-te!
Uor de spus. Trebuie s fim foarte
ateni. Jellico este departe de a fi un imbecil.
9

----------------------------- 1 4 9 ----------------------------

D ar nici nu este un superman!


Pn n prezent nimeni n-a reuit s-l
nfrunte. Nici chiar F.B.I.!
Asta nu nseamn c guvernul i-a
pierdut sperana de a-1 vedea ntr-o bun
zi dup gratii.
ntotdeauna exist o speran...
Elissa reveni la problemele ei.
Dar eu, trebuie s acionez! Deci, care
este urmtorul pas?
Mine vei lua avionul spre Miami.
Ea l privi cu nencredere.
Sper c nu vorbeti serios! *
Vei nchiria un apartament acolo...
Pe Elissa o invadar temerile.
Crezi c poi s te debarasezi de mine
aa uor?
.
Las-m s termin! Vreau s iei harta
cu tine i s-o ascunzi n acel apartament.
D up ce vei ndeplini aceast misiune, te vei
ntoarce la Mandrego.
Cum ea prea a nu nelege, el adug pe
un ton sarcastic:
Nu putem s pstrm aici o hart de o
asemenea valoare! Cu toi hoii tia...
Dar este fals!
Ai ncredere n mine! repet el.
A vrea sa tiu... ncepu ea.
150

Elissa nu avu timp s spun mai multe; el


veni i-i nchise gura cu un srut. n braele
lui ea uit imediat toate ntrebrile pe care
' dorea s i le pun.
A doua zi, diminea ei se trezir mai
devreme dect de obicei, deoarce nu erau
dect dou zboruri pe zi pentru Miami.
Unul dimineaa i altul seara. Troy o conduse pe Elissa pn la maina
nchiriat, pe care ea o lsase parcata n
apropierea casei din marmur roie.
Pe mine, draga mea...
De ce sunt obligat s petrec o noapte
acolo? se plnse ea. S nchiriez un aparta
ment i s ascund harta, astea le-a putea
face mult mai repede, asa nct m-a putea
ntoarce n seara asta. Ce o s fac la Miami
singura?
Cumprturi. Sau mai bine te duci la
cinema...
Apoi, cu un aer mai serios adug:
Puin singurtate i va face bine!
Aa o s m apreciezi mai mult la rentoar
cere.
Ce nebunie!
Elissa se instal la volan i porni
motorul. Troy o conduse civa pai
mergnd pe lng main. Apoi i fcu
cu mna, strignd ceva cu toat puterea
plmnilor si.
151

Elissa opri motorul i scoase capul pe


fereastr pentru a auzi mai bine.
Ce-aispus?
S fii prudent pe osea! url el.
Mai bine ai ine tu cont de astfel de
(
sfaturi! exclam ea, pornind din nou moto
rul.
i nu uita s-i prinzi centura!
Elissa ridic din umeri, rznd nainte de
a demara. Mica main dispru pe alee n
momentul cnd Jellico apru mbrcat n
halatul de zi.
Nu puteai s ipi mai tare? bombni,
el. Cred c s-a auzit pn-n ora.
Troy pru ncurcat.
Vai! V-am deranjat?
Evident! Dac i-am permis s te
instalezi n bungalow cu prietena ta, tre
buie s vii s urli sub fereastra mea?
Scuzai-m... Tocmai ne luam la re
vedere.
Ia te uit! S-a terminat frumoasa
poveste de dragoste? spuse Jellico pe un
ton rutcios.
A plecat la Miami... doar pentru
douzeci i patra de ore.
De ce?
' - D e... S... Troy si juca rolul minunat... |
M duc s vd daca Mike este_ la posti j
declar el deodat ca i cum ar fi dorit s j
ntrerup interogatoriul,
... ----------- -----

152

....... - *

Se ndeprt cu pai uriai, n timp ce


Jellico, cu sprncenele ncruntate, l urm
rea cu privirea.
La sfritul dup-amiezii Jellico sttea pe
teras, degustnd un cocktail fr alcool, n
timp ce contempla marea strlucitoare sub
ultimele raze de soare.
Troy apru pe teras.
Putei s-mi acordai o clip? n
treb el.
Desigur! La uri moment dat m plic
tisesc i atunci mi face plcere s vd pe
cineva. Chiar i pe tine! i arunc Bradley cu
dezgust.
A vrea s merg mine n ora ca s
mai cumpr nite sisteme de alarm. Bungalow-ul nu este suficient de bine protejat...
-- Nu-mi pas de baraca aia!
D ar mie mi pas, eu locuiesc acolo!
ip-e fric? se mir Jellico. Crezi c o
s mai fie o alt spargere?
Dac cineva i nchipuie c avem
ceva preios, riscm s se repete...
ncep i eu s cred asta! Ai face mai
bine s-mi spui...
Brusc, Jellico se-ntrerupse. Speriat, ca i
cum ar fi fost lovit de apoplexie, el art
ctre plaj cu braul ntins.
Acolo... fcu el cu vocea strangulat.
Tocmai se lsa nserarea, dar zrir silueta
urmi om pe o plut.
153

Iat cum au venit! exclam Troy. Pe


mare!
Imediat o lu la fug ctre mare i, fr s
ezite, porni not n urmrirea plutei. Dar
acela, vzndu-1, scoase vslele i ncepu s
se ndeprteze.
Epuizat, Troy reveni pe plaj unde Jellico
l atepta, plin de mnie.
Bravo! Dup prerea ta sunt n secu
ritate la Las Floracitas! D ar ai uitat s-mi
spui c oricine poate veni pe plaj!
Nu pot s pun garduri peste tot...
i securitatea mea?
Avei cel mai modern sistem de alarm
care exista. Fr s mai vorbim de garda
narmat care patruleaz mprejurul casei,
la orice or din zi i din noapte!
"Nu este suficient! Mi-ar trebui nite
cini de paz dresai.
Troy deschise gura gata s protesteze.
Apoi se rzgndi.
O idee excelent! M voi ocupa de ea
mine.
Troy tia foarte bine c nu va gsi nici un
cine de paz la Mandrego. Dar sub pre
textul c va merge' s cumpere aa ceva,
putea s prseasc Las Floracitas fr ca
Jellico s protesteze. Securitatea sa trecea n
faa oricrui lucru.

------------------------------

--------------------

154

---------------------

-----------------------

ndat ce ajunse n ora, Troy parc


Ferrari-ul n faa cldirii unde se ineau
brcile de salvare. Bill Reilly, un brbat
btrn, cu pielea tbcit de aria soare
lui, cu ochii adncii n orbite, veni n
ntmpinarea lui:
A vrea s nchiriez un vapor, i spuse
Troy.
Bill Reilly l privi cu dispre. n acea
diminea, Troy se mbrcase cu mult
grij. Purta un pantalon bej i o cma
din mtase de aceeai culoare. Sprijinit
neglijent pe portiera mainii Ferrari, fcea
impresia unui play-boy...
Ai greit adresa, fcu n sfrsit b
trnul.
Nu, l asigur Troy. A vrea s nchi
riez vaporul dumneavoastr de salvare.
Pentru ct timp?
Asta depinde... Cu puin noroc, sper
s gsesc repede ceea ce caut.
D ar ce cutai?
Vreau s reperez o epav.
Pfff! nc un cuttor de comori! Ei
bine, sper c avei bani. V dau vaporul i
dac vrei v mai pun la dispoziie i un
echipaj, dar asta v va costa scump.
Se tocmir asupra preului timp de un
sfert de or. Apoi Troy ddu afirmativ din
cap.
155

De acord... De ndat ce vei aduna


bieii din echipaj, vom pleca.
De ndat ce m vei plti, vom pleca,
rectific Bill Reilly.
Troy i scoase carnetul de cecuri.
Nici o problem din acest punct de
vedere...
Dac nu suntei grbit! Trebuie cel
puin dou sptmni ca s ncasez un cec
emis de o banc strin.
Troy fcu un gest agasat.
D ar este o banc american! Una
dintre cele mai importante din Washing
ton...
Cine-mi garanteaz c dumneavoas
tr avei bani n cont?
Lucrez Ia Las Floracitas, preciz Troy.
Probabil c ai auzit de patronul meu, Bradley Jellico. Poi s-i telefonezi! El i va
garanta c sunt un om serios.
Apoi i puse carnetul'de cecuri la loc, n
buzunar.. .
.
Voi reveni mine. De acum i pn
mine ai tot timpul s te interesezi de mine...
Cu un aer ofensat, se ndeprt. Ins o
lumin vesel i sclipea n ochi...
r

Elissa se trezi prea trziu pentru a mai


apuca avionul de diminea. Nu reuise s
adoarm pn n zori datorit atmosferei
deprimante a acelui apartament bogat mo156

j
j

|
-j

bilat. De asemenea, i lipsea i Troy... Nu-i


mai rmnea dect s atepte cursa de
sear!... A vrut s-l anune pe Troi de
aceast ntrziere, dar el prsise deja bungaiow-ul cnd i telefon.
Ce s fac? murmur ea... O! Am o
idee... Am s-i telefonez lui Jellico i am s-i
las un mesaj.
Sun si atept s-i rspund un servitor.
Dar fu foarte surprins cnd recunoscu la
cellalt capt al firului vocea stpnului
casei. Acesta nu-si ascunse rutatea i aro
gana atunci cncf Elissa se prezent i ceru
permisiunea s lase un mesaj.
Acum m iei drept secretar?
-- Este ceva foarte important! l asigur
ea. Dac n-ar fi fost aa, credei-m, nicio
dat nu v-a fi deranjat. Putei s-i spunei
Iui Troy c am procedat conform instruciu
nilor lui i c... n sfrit... obiectul n cauz
I este n siguran.
Ce nseamn toate astea?
El va nelege. Mai spunei-i, de ase
menea, c m voi ntoarce disear.
Era aa de mndr de ea, nct i nchise
fr s-i mai lase timp lui Jellico s-i mai
pun i alte ntrebri.
Pe de alt parte, Jellico se hotr n sfrit
s pun receptorul n furc. Privea aparatul
cu un aer perplex, cnd, deodat, acesta
ncepu s sune.
157

Alo?...
Aici este Bill Reilly, responsabilul cu
navele de salvare.
i btrnul i povesti despre vizita lui
Troy.
Deci, iat de ce v-am sunat! termin
el. Acest om este solvabil sau nu? Acceptai
s-i garantai cecul?
Nu pot s garantez nici mcar faptul
c mine va mai avea aceast slujb! ripost
Jellico.
El are cont la o banc din Washing
ton...
i dac eu v spun c putei s avei
ncredere, veti accepta cecul cu ochii n
chii? Apoi bancherul rse batjocoritor.
Datorit unor oameni de genul dumnea
voastr am devenit eu bogat! i arunc
nainte de a-i trnti receptorul.
ncepu s mearg nervos prin cas.
D ar ce-o fi punnd la cale Benedict?
Gsindu-1 pe Carlos n hol, i ordon;
S mi-1 trimii pe Benedict imediat ce
se va rentoarce!
O jumtate de or mai trziu, Troy apru.
M-ai chemat?
Jellico nu-i pierdea timpul n discursuri.
=- Ce-ai fcut n ora?
Am fost s m interesez de cinii de
paz, pretinse Troy.
158

Las-o balt cu cinii! Spune-mi, mai


degrab, de ce vrei s nchiriezi vaporul de
salvare!
Troy se prefcu a fi foarte mirat.
D ar cum ai aflat c?...
Eu tiu tot ceea ce se ntmpl aici!
tun Jellico. tiu chiar c ai ncercat s
plteti nchirierea vaporului cu un cec fr
acoperire!
Troy pru ncurcat n timp ce Jellico
surdea triumftor.
Dac-ai fi avut atia bani n banc,
n-ai mai fi lucrat pentru mine!
Pn cnd s-ar fi ncasat cecul, poate
as fi putut s mai depun nite bani, spuse
Troy cu un aer linititor.
Cum?
Asta este treaba mea.
Acum este i a mea! Ai dat numele
meu drept garanie lui Bill Reilly!
I-am spus numai c sunt angajat aici.
Nici prin cap num i-a trecut c el...
A, i-ai nchipuit c oamenii nu se
intereseaz? Cine~i d ambarcaiunea i
echipajul primului venit? Dup ncrederea
pe care o inspiri, tot ceea ce i s-ar putea
mprumuta ar fi o biciclet.
Jellico rse cu poft.
De ce-ai nevoie de un vapor ntreg?
Ca s pescuieti o epav burduit de aur i
pietre preioase?
159

Vzndu-1 pe Troy ngndurat, Jellico


privi ctre cer.
Nu! S nu-mi spui c obsedata aceea
de a gsi comori, a reuit s te conving! M
decepionezi, Benedict. Te-am crezut mai
inteligent...
S-au gsit galioane ncrcate de bog
ii pe fundul mrii Caraibilor.
Dup ani de cutri.
Nu tocmai!
Imbecilule! ip Jellico cu convin
gere. Feticana asta i-a luat minile! Nu
mai vreau s aud aiurelile tale! ntoarce-te
la munc.
Dup plecarea lui Troy, Jellico rencepu
s se plimbe nervos pe teras.
Trebuia s-l las s dea un cec fr
acoperire! bombni el cu exasperare.
Cteva zile la nchisoare nu i-ar fi stricat.
Dup aceea ar fi apreciat mai mult con
diiile de aici!
Cnd ajunse la bungalow i constat c
Elissa nu ajunsese nc, Troy rmase deza
mgit. Lu telefonul i form numrul lui
Tomaso. Acesta i rspunse imediat.
Ei, ce prere ai? ntreb el. Mi-am
jucat bine rolul?
- Puteai s vsleti mai repede! glumi
Troy. Era gata, gata sa ajung pluta.
Tomaso izbucni n rs.

Doar era vorba de un antrenament


pentru Jocurile Olimpice! Apoi, redeve
nind serios, adug: Am reuit s-l nspi
mnt pe stricatul la de Jellico?
i nc cum!
Atunci e perfect! Care sunt urmtoa
rele instruciuni acum?
Mergi i arat galbenii n ora... Laud-te c i-ai gsit n plasa de homari.
Am neles!
D ar s fii prudent, Tomaso! S nu lai
pe nimeni s examineze monedele de
aproape! S nu le dai din mn cu nici un
pre! N-a vrea s ai neplceri..,
S nu-i faci griji n privina mea. Am
s fiu atent! Cu o voce mai dur, adug:
tii c sunt gata s fac orice pentru a-1
distruge pe Jellico! Sunt...
Tomaso tcu brusc auzind o exclamaie
ciudat alturi de el. Ridic ochii i o vzu
pe Marquita stnd n picioare, n prag.
Am s te sun mai trziii, i spuse el iui
Troy.
Apoi nchise repede telefonul i se n
toarse ctre Marquita.
Ce surpriz plcut. Nu m atep
tam...
Ochii tinerei femei trimiteau scntei.
Cu cine vorbeai? Cu Troy? A fi
curioas s tiu ce punei ia cale amndoi.
161

Nimic special! Trncneam... i nimic


mai mult. M ntreba cnd mai mergem la o
partid de pescuit...
Mincinosule! Vrei s-i facei vreun
ru lui Bradley!
Ce idee! Presupunerile tale n-au nici o
logic... Tu uii c Troy este tocmai eful cu
paza lui Bradley?
Troy face un joc dublu. Ah! i cnd
m gndesc c Bradley are ncredere n el...
J ellico n-are ncredere nici n propria-i
mam! urc tonul Tomaso exasperat. i
merit s fie pedepsit!
Tu-1 urti! Pui ceva la cale mpotriva
lui! Am s-l previn!...
Nervozitatea lui Tomaso se transform n
nelinite.
Ai nnebunit? S nu cumva s te- bagi
n aceast treab! Asta nu te privete pe
tine.
Ba da! Bradley a fost ndrgostit de
mine...
El, ndrgostit? M faci s rd! Voia
doar s se distreze puin cu tine.
_ Nu-i adevrat! ip ea n hohote de
plns. Nu-i adevrat... i se ndeprt fugind
ct o ineau picioarele.
Iniial, Tomaso vru s fug dup ea, ns
se gndi c era mai bine s-l avertizeze pe
Troy prin telefon.
.......; ------------------------

162

---------------------------:----------------

Chipul lui Troy se ntunec cnd auzi cele


ntmplate.
i n-ai putut s-o faci s neleag care
este adevrata realitate?
Nu, parc este hipnotizat de tipul
acela, fcu Tomaso cu amrciune. i eu
care credeam c am o ans...
D ar Marquita te iubete! l asigur
Troy.
Desigur! spuse ironic Tomaso. tii
unde se duce ea n acest moment? Direct
la Jellico. Trebuie s nelegi, Troy, c totul
este pierdut! ndat ce ea i va povesti ceea
ce a auzit, el va pricepe tot.
Nu te descuraja aa uor!
S-a zis cu planul nostru, i-o spun eu!
Nu! Pn acum am protejat-o pe
Marquita. N-am vrut s-o fac s sufere. Dar '
a sosit timpul s-o pun serios n gard fa de
Jellico!
Ai fcut-o deja de o sut de ori!
Acum am argumente n plus. Ai s
vezi! Marquita se va rentoarce la tine...
Poate, puin trist, dar n sfrit lucid.
Troy era la poart cnd Marquita se
prezent la Las Floracitas. Ea se ndrept
direct ctre el.
tiu c i-a telefonat Tomaso! spuse
ea pe un ton superior. Nu m ndoiesc de
asta. Dar n-ai s reueti s m mpiedici s-l
163

avertizez pe Jellico de ceea ce se uneltete


contra lui.
nainte de a merge la el, a vrea s-i
art cteva documente. Poate vor reui ele
s-i schimbe prerea despre acest prin
armant...
Este o capcan! ncerci s m mpie
dici s...
Acord-mi cinci minute. Nu mai mult!
Dup aceea, dac vei mai dori s vorbeti cu
Jellico, eu n-am s te mpiedic.
E a ezit.
Promii? ntreb ntr-un trziu M ar
quita. ^
i dau cuvntul meu de onoare! o
asigur el.
Bine...
Marquita l urm pn la bungalow, unde
el i ntinse un plic plin cu o serie de cliee.
Dup ce le examin. Marquita se nglbeni.
Cnd ai fcut aceste fotografii?
Nu eu le-am fcut, ci Jellico. A insta
lat un aparat de fotografiat n cabina pisci
nei. tii unde, acolo unde-i invit musafirii
s seschimbe n costumele de baie... Fiecare
dintre invitate are o serie de fotografii. Tu
nu eti singura care ai pozat fr s tii
pentru un simplu aparat.
Dar... nu este posibil! se blbi ea.
Din nefericire...
D ar unde le-i gsit pe acestea?
164

Pur i simplu, n coul cu hrtii. Probabil


erau cliee pe care n-a vrut s le pstreze
pentru colecia sa.
Dar nu e posibil, repet Marquita.
Nu4 cred capabil pe Bradley de aa ceva.
Omul pe care-1 visezi nu exist n
realitate... Este doar produsul imaginaiei
tale.
Marquita pufni n plns.
Cum... cum am putut s fiu aa de
credul? suspin ea.
Troy o cuprinse n brae lovind-o uor cu
mna pe spate.
Consider asta ca o experien bun,
care te va ajuta n viitor s recunoti, fr a
te mai nela, brbatul care te iubete.
D ar Marquita izbucni mai tare n hohote
de plns.
L-am ntlnit... dar acum l-am pier
dut!
Troy surse.
Ba nu! Pe Tomaso nu l-ai pierdut!
Cred c niciodat nu va mai dori s
m vad...
Du-te, totui, i caut-1!
Mi-e att de ruine!
Troy ridic din umeri.
Aa, te dai btut, fr s ncerci
mcar s lupi? Te-am crezut mult mai
curajoas.
Crezi c o s m ierte?
165

Mai mult, te ateapt, o asigur Troy.


n acel moment, n pragul uii apru
E lls s a

n sfrit m-am ntors! Credeam c


niciodat... I)a r Elissa se ntrerupse brusc'
vznd-o pe Marquita n braele lui Troy.
n sfrit iat-te! exclam acesta din
urm. Lsnb-o pe Marquita, Troy se n
drept ctre Elissa.
ncepusem s m ngrijorez...
Marquita dispru n fug... n timp ce
Troy continua s se apropie de Elissa,
aceasta se retrase un pas.
Mi-ai lipsit mult, draga mea... mur
mur el.
Serios? Elissa continua s se retrag.
De-aia te gsesc cu o alta n brae?... l acuz
ea cu vocea tremurnd de mnie.
Troy o trase lng el.
Mic prostu... Numai pe tine te
iubesc!

i Marquita este foarte drgu...


Nu aa ca tine.
Apoi, n cteva cuvinte, el i povesti de ce
o adusese pe Marquita la bungalow. Cnd
vzu clieele, Elissa rmase blocat.
Este dezgusttor! exclam ea, ocat.
Te surprinde? Deci nu te ateptai la
orice din partea lui Jellico?
La puin decen, mcar...
Glumeti?

166

Srmana Marquita! oft Elissa. Ce


oc pentru ea!
TJn oc binevenit.
Apoi el fcu un scurt rezumat al zilei, iar
Elissa i povesti despre cltorie.
Acum, sunt nerbdtoare s fac o
baie! concluzion ea.
Du-te i odihnete-te puin. n acest
timp, eu am s pregtesc masa...
Elissa nu se ls prea mult rugat. Zece
minute mai trziu ea se afla n cada plin cu
spum parfumat. Gndul i zbur n buc
trie, unde se afla Troy. Ce stupid am fost
s-mi nchipui c Troy s-ar interesa de
M arquita, gndi ea. Cnd i vzuse unul
n braele celuilalt, Elissa avusese impresia
c o lovitur de cuit i strpunge inima.
Un oftat greu i scp. Troy i vorbise de
nenumrate ori despre dragoste, dar nicio
dat despre cstorie. De ce? Oare din
cauz c n-avea o meserie sigur? Era
foarte posibil! i spuse ea. Oricum, ea l
iubea nespus. Restul nu mai avea nici un fel
de importan... Cu ochii nchii, se ls
acaparat de vise.
D ar ce faci, dormi?! ip Troy Noroc
c am venit s vd ce se ntmpl cu tine.
Nu dormeam, protest ea. Doar m
gndeam...
Apoi fu strbtut de un fior.
. S-a rcit apa, constat ea.
167

Hai, s nu faci vreo pneumonie!


O scoase din cad i ncepu s-o tearg.
Ai s te uzi tot! spuse ea.
N-are importan, pentru c tocmai
voiam s-mi dau jos hainele...
Troy o lu pe Elissa n brae i o duse n
pat. Ea si ncolci braele pe gtul lui
puternic sarutndu-1 cu lcomie. Deja, do
rina i purta precum un val care n drumul
lui ia totul cu el.

CAPITOLUL IX
Ce vom face n continuare? ntreb
Elissa ghemuindu-se n braele lui Troy.
Noaptea czuse demult, iar camera era
luminat doar de razele lunii.
Ne lum dou zile de odihn, de
cise el.
Chiar n momentul n care Jellico
ncepe s-i pun ntrebri? Nu sunt deloc
de acord! protest ea.
Imagineaz-i c eti la pescuit... Pen
tru ca s prinzi un pete mare, trebuie s tii
s-i pui momeala.
S nu tratm un rechin ca pe un pete
oarecare!
nc un motiv n plus s ne continum
jocul, spuse el.
S mai pierdem patruzeci i opt de
ore, ce greeal!
Trebuie s mai ateptm i reacia
altora.
Ce? Ai mai spus cuiva taina noastr?
se neliniti ea. Oare este prudent?
El surse.

Cred c putem s avem ncredere n


Tomaso...
Da, admise Elissa. Nici el nu-1 are la
inim pe Jellico!
i dac vrei cu tot dinadinsul s fii
util, ai putea, de exemplu, s faci un tur
prin ora.
Elissa se strmb.
Mereu m trimii la plimbare!
Voiajul tu la Miami fcea parte inte
grant din plan!
De ce m-ai obligat s nchiriez un
apartament?
Am s-i spun la momentul oportun.
Ea oft dar nu mai insist. ncepu s
neleag c orice alt discuie cu Troy pe
aceast tem era inutil...
Mine dup-amiaz, relu Troy, vei
merge la Biblioteca Municipal i vei studia
toate lucrrile pe care le vei gsi referitor la
galioanele spaniole i cele ale pirailor...
Dar mi vor trebui ore ntregi pentru
asta!
Tocmai te plngeai, acum o clip, c
n-ai ce s faci!... Apoi, dup un moment de
tcere relu. Dar acum, hai s nu ne mai
gndim la toate astea...
Se mbriar din nou i uitar de Jellico
pentru tot restul nopii.
170

Elissa i petrecu toat dup-amiaza


zilei urmtoare la Biblioteca Municipal.
Crile pe care le alesese ncepur imediat
s o pasioneze. n secolul al XVII-lea,
cuceritorii spanioli au mbarcat tot aurul
i pietrele preioase pe care le-au gsit n
America Latin. Galioanele ncrcate cu
comori plecau ctre Europa. Dar multe
din ele n-au mai ajuns niciodat... n afar
de atacurile pirailor care bntuiau Marea
Caraibilor, au mai fost furtuni puternice,
nemaivorbind'de recifii din zon...
La un moment dat, vznd fotografia
unei cupe foarte asemntoare cu cea pe
care o avea, Elissa rmase foarte mirat.
Fericit de descoperirea sa, ea i telefon
imediat lui Troy. De data aceasta avu noroc:
Carlos i rspunse i i fcu imediat legtura
cu eful pazei.
Am gsit o cup asemntoare cu a
mea, exclam ea.
Te credeam la bibliotec!
D ar acolo sunt! Cupa este n fotogra
fie... Oh! Oceanul ascunde attea, attea
minunii...
Se auzi un mic clinchet pe linie.
Nu mai pot s vorbesc acum, declar
Troy.
Este important! i-am telefonat n
legtur cu comoara...
171

O s vorbim mai trziu, o ntrerupse el.


Am crezut c te Va interesa... spuse ea,
decepionat.
Ascult, am s te sun eu. Presupun c
eti ntr-o cabin telefonic? Care este
numrul de telefon de acolo?
Ea i ddu numrul fr prea mare entu
ziasm i atept. Zece minute mai trziu,
Troy o sun din bungalow.
Acum poi s-mi continui povestea ta,
i spuse el. Am fost obligat s te ntrerup
pentru c Jellico ne asculta convorbirea.
Dumnezeule! exclam ea. M-am tr
dat?
Din feri ire, nu... Dimpotriv,'ai reu
it s-l faci mai curios.
Elissa i povesti apoi despre fotografia pe
care o gsise, printr-un noroc, ntr-o carte
intitulat Comorile de pe fundul mrilor
Bine lucrat! o asigur Troy. Comorile
de pe fundul mrilor, spui tu? Poi s mui
cartea pe un alt raft?
Vrei s-o rtcesc? se mir ea.
Da. De aa manier nc dac cineva
o caut, s nu o gseasc imediat.
Bine...
A doua zi diminea, Troy tocmai se
pregtea pentru inspectarea gardului ncon
jurtor. Deodat vzu o camionet oprit n
faa gheretei. Cu pas lent, se apropie de ea.
172

Buctarul ateapt s-i livrezi legu


mele, i spuse el oferului, care sttea la
taifas cu Mike.
Nu e grab mare! spuse paznicul.
Ricardo tocmai mi povestea despre ulti
mele brfe din ora.
Asta nu trebuie s-i ia mai mult de
zece minute, fcu Troy. Nimic att de
interesant nu se ntmpl Sa Mandrego,
nct s-i ia mai mult timp!
D ar cteodat se mai ntmpl i
lucruri noi, interveni oferul. Tomaso, un
tnr pescar, a gsit nite monede de aur n
plasa de homari.
De unde le-a pescuit? se interes
Troy.
V dai seama c nu vrea s spun!
exclam Ricardo. i l neleg foarte bine.
Dac a fi avut eu norocul s gsesc nite
bani de aur pe fundul mrii, n-a...
Troy ridic nepstor din umeri.
In loc s visai, mai bine ai munci!
Apoi se urc pe bancheta din fa a camio
netei. Haidem! Du-m si pe mine pn la
vil.
n timp ce Ricardo livra comanda la
buctrie, Troy l ntlni pe Jellico care juca
golf pe spaiul verde amenajat lng piscin.
Ricardo a adus cteva ldie cu legume
i fructe proaspete, i comunic el.
Interesant! exclam Jellico sarcastic.
173

- Este un mare amator al scufundri


lor... Suntei de acord s-i mprumutai un
echipament?
s,
Jellico ls s-i scape din mn crosa de
golf.
.
Unui ofer? Unui localnic? Esti ne
bun! Nici macar nu-1 cunosc pe Ricardo sta
a l t u !

- Vine aici de mai multe ori pe spt


mn.
.
- Este pltit pentru asta, nu? Nici vorba
s-i mprumut ceva! S-a neles? Apoi bom
bni ceva, dnd din cap. m i place c eti
generos cu ceea ce nu-i aparine! Ce idee,
s se plimbe pe sub ap...
Troy fcu un gest indiferent.
- Nu o s fie lipsit de companie. Cu
zvonurile care circul, marea va deveni
nencptoare pentru atia scufundtori.
Ce zvonuri?
Mergei la buctrie...
nainte ca Troy s-i termine fraza, Jellico
dispru. Aa cum prevzuse, curiozitatea lui
era de nestpnit. Mergea cu pas grbit
ctre buctrie. Se opri n faa ferestrelor
mari, deschise.
Dou monede de aur! exclam bucatarul cu o voce mirat. nseamn c mai sunt
si altele. Poate chiar un vapor!
- E epav att de aproape de insul?
obiect Ricardo. Ar fi trebuit s fie desco

___________________ __________ _____ _________

174

------------------------------------- ----

perit mai de mult! Dup prerea mea


curenii sunt aceia care au adus vreun cufr
pn aici...
Un cufr plin cu aur...
Tomaso nu mi-a artat dect doi
galbeni, ns eu cred c avea mult mai muli!
Unde-i arunc nvoadele de obicei?
Nimeni nu tie. Cu excepia Marquitei, logodnica sa...
Jellico nu mai ascult n continuare.
Chipul su, de obicei morocnos, era lumi
nat de o veselie neobinuit. Alerg i se
ncuie n biroul su, dup care form num
rul de telefon al Marquitei. Tnra femeie i
rspunse.
Nu ne-am mai vzut de mult! spuse el
pe o voce mieroas. M plictisesc fr tine,
tii foarte bine...
Marquita pli recunoscnd vocea lui Jel
lico. Jenat, i nghii saliva. Dezgustul o
sufoca.
Mi-ai spus c nu vrei s m mai
revedei vreodat, murmur ea n sfrit.
Am fost suprat din cauza fratelui
tu...
D ar eu nu fcusem nimic.
tiu i tocmai de aceea regret c am
fost nedrept. i altfel? i-ai fcut prieteni
noi?
V retragei plngerea mpotriva lui
Miguel?
175

Asta se poate aranja... O s mai


vorbim cnd vii la Las Floracitas.
Marquita se simi ca un animal prins n
curs. A r fi dorit mult s-i salveze fratele,
dar nu se simea n stare s accepte ateniile
lui Bradley. Dar, pn la urm, gsi o
scpare:
Prinii mei mi-au interzis s v vizi
tez atta timp ct fratele meu este nvinuit
de dumneavoastr.
Voi telefona imediat la comisariat.
Dup ce nchise telefonul, Jellico ncepu
s njure nervos. Cu pumnii strni, cu faa
roie de furie, se decise s-l sune pe eful
poliiei.
Suprat c Jellico nu-i permitea s pr
seasc Las Floracitas, Troy cuta un pretext
pentru a pleca n ora.
Benedict!
Da?
A vrea s duci Rolls-ul la garaj. Are
ceva, cci motorul nu merge rotund, parc-i
rguit...
M voi ocupa imediat! l asigur Troy.
Plec imediat n ora i, dup ce ncredin luxoasa main mecanicilor, se grbi
spre Biblioteca Municipal.
Putei s m ajutai? o ntreb el pe
bibliotecar.
Aceasta l privi mirat.

Troy i rspunse cu un surs fermector la


care domnioara btrn clipi repede din
pleoapele ascunse sub ochelarii grei.
Cu plcere...
M intereseaz galioanele spaniole
ale cror epave zac pe fundul mrii Carai
bilor.
Avem nenumrate studii pe acest
subiect.
Cineva mi-a vorbit de o carte al crei
nume, din pcate, nu l-am reinut...
El ezit o clip nainte de a arta interlo
cutoarei sale cupa, aa-zis veche, pe care o
adusese Elissa pentru a argumenta harta sa.
Ce minunie! exclam bibliotecara.
Troy se aplec peste biroul ei n timp ce ea
i inu respiraia.
Un prieten m i-a' spus c a vzut
ntr-o carte din bibliotec fotografia unei
cupe asemntoare cu aceasta. Din pcate,
nu-mi amintesc titlul acelei cri.
A, neleg! exclam btrna domni
oar. Este vorba de o carte foarte intere
sant intitulat Comorile de pe fundul
mrilor. M duc s-o caut pentru dumnea
voastr.
Ea se ndrept drept ctre unul din raftu
rile bibliotecii.
D ar nu-i aici!
Revenind la birou, rsfoi fiele i ddu
din cap.
177

Si cu toate acestea, nu este mprumu


tat... noate c este rtcit! Asta se ntm
pl destul de des! ntotdeauna i rog pe
oameni s pun crile la loc, de unde le
iau, dar niciodat nu sunt ateni.
Ce pcat! exclam Troy. A fi vrut s
arunc o privire...
M duc s mai caut, promise ea. Cred
c nu este prea departe. Suntei grbit?
Da, din nefericire. Am o ntlnire
important... Ce-a putea s fac?
Deodat chipul lui Troy se lumin.
Am o idee! Suntei de acord s-mi
telefonai ndat ce o vei gsi?... Comorile
de pe fundul mrilor... aa se cheam, nu-i
asa?...
Exact.
Vizibil micat de vizita lui Troy, btrna
domnioar i ascunse cu greu tulburarea.
Contai pe mine! Am s v sun...
M numesc Troy Benedict i putei s
m gsii la acest numr. De p'referat este n
aceast dup-amiaz, n jurul orei trei,
deoarece dup aceea sunt obligat s plec...
Contai pe mine! repet bibliotecara.
Troy i spuse lui Carlos c ateapt o
convorbire telefonic important, astfel n
ct s stea prin preajma telefonului nce
pnd cu ora trei.
178

Cnd bibliotecara sun, Carlos rspunse


imediat. Apoi iei s-l caute pe Troy.
Cine e la telefon? ntreb Jellico.
Este o convorbire pentru domnul
Benedict.
Jellico ncrunt sprncenele.
Cine-1 caut? Este cumva Bill Reilly,
eful vaporului de salvare?
Nu, este o femeie.
A r trebui s-l pun s plteasc jum
tate din abonamentul telefonic, bombni
Jellico. Primete mai multe telefoane dect
mine!
Cu pai mari se ndrept ctre aparatul pe
care Carlos l lsase deschis.
Da! rspunse el. Cine este la telefon?
Bibliotecara, domnule Benedict. Am
gsit cartea dumneavoastr!
Ce carte?
Dar... nu suntei domnul cu care am
vorbit azi-diminea?
Benedict nu este aici. Despre ce este
vorba?
V rog s-i spunei c a avut dreptate!
A m gsit cartea despre care am vorbit. Cupa
este din secolul al XVII-lea i valoreaz o
avere!
Jellico rmase mpietrit.
Ce?
Da, da, o avere!
D ar unde a gsit cupa aceea?
179

N-am avut timp s-l ntreb, era foarte


grbit.
i v-a lsat cupa?
Bineneles c nu! exclam btrna
domnioar. Cu nici un pre nu mi-a fi luat
responsabilitatea unei asemenea valori!
Ochii lui Jellico se ntunecar.
I-am promis domnului Benedict c-i
voi telefona, continu bibliotecara. Ai
putea s-i comunicai. dumneavoastr tot
ce v-_am spus?
Cu plcere! bufni Jellico.
Va rog s-I rugai s m sune. A vrea
s-l ntreb cteva lucruri.
Desigur! i eu la fel!
Troy mai atept cteva minute nainte
de a-i face apariia.
Mi-a spus Carlos c sunt cutat la
telefon...
Am vorbit eu n locul tu.
Troy simul c se enerveaz.
D ar nu avei acest drept! nu am voie
s primesc telefoane personale?...
Cu ochii micorai, Jellico rmase imobil.
Avea aerul unei pisici care se juca cu un
oricel.
lat de ce, n ultimul timp mi puneam
fel de fel de ntrebri, murmur el pentru
sine. Norocul a venit i mi-a dat ultima pies
care-mi lipsea!
--------------- ------ -------------------------------------------------------- -----

180

Troy se ntoarse ncercnd s se ndepr


teze.
Bun! Eu am de lucru...
Rmi! i ordon Jellico.
Troy rmase ncrucindu-i braele pe
piept.
La nceput n-am crezut n aceste
poveti cu epave. Cuttorii de comori
sunt, n cea mai mare parte, dulci vis
tori!
Toat lumea tie c nenumrate ga
lioane ncrcate cu bogii au fost nghiite
de ap n aceast regiune, declar Troy pe
sin ton neutru. Nu este vorba de vreo
legend!
D ar pentru a le gsi, trebuie explorat
fundul mrii pe mii i mii de kilometri
ptrai...
Troy ridic din nou din umeri, indiferent.
Nimeni nu a spus c este vorba de o
suprafa att de mare.
Jellico nchise ochii.
Este o suprafa att de mare, numai
dac nu tii unde s caui! Nu-i asa, Bene
dict?
Troy, privind printre gene, i evit privi
rea.
Tu n-ai fi nchiriat un vapor de salvare
dac n-ai fi fost sigur! insist Jellico.
Cine nu risc, nu ctig!
----------------------------------------------- --------------------

181

-----------------------------

Ca s prospectezi adncurile i tre


buie bani. Muli bani! Ori tu n-ai dect
salariul ca s trieti.
Sper ca atunci cnd Bill Reilly va
ncasa cecul... expediia mea s fie ncunu
nat de succes.
'
Unde ai gsit cupa pe care i-ai arta
t-o bibliotecarei?
Troy se mir.
V-a spus ea?
Eu sunt la curent cu toate! triumf
Jellico. tiu chiar c unul din prietenii ti, un
pescar pe nume Tomaso, a gsit dou mo
nede de aur n plasa de homari.
A avut noroc...
E u nu sunt idiot, Benedict. Tu ai mers
s nchiriezi vaporul de salvare nainte ca
Tomaso s pescuiasc galbenii. Asta n
seamn c galionul n-a euat prea departe
de Mandrego...
Probabil curenii au adus monedele...
pretinse timid Troy.
Vocea lui Jellico tun.
Ascult-m, Benedict! Tu tii sigur un
filon... Iar eu vreau partea mea! E clar?
De aceast dat, Troy l lu mai n serios.
i de ce credei c o s mprim?
ip el.
Pentru c eu sunt cel influent aici! Nu
tu! Dac vei refuza s m bagi n afacere,
am s-i fac viaa imposibil!
182

Va nchipuii c viaa mea este att de


fericit? ironiz Troy.
-Este ca un drum de trandafiri n
comparaie cu ceea ce te-ar atepta dac ai
aciona smgur!
Apoi Jellico, mai stpn pe situaie, con
tinu:
Mai nti s-mi spui cum ai reuit s
localizezi epava?
Elissa este aceea care...
Nici nu m-ndoiam! Ea vorbea tot
timpul de comorile din adncuri...
D ar n-ai crezut-o, i reaminti Troy.
Pe atunci, n-aveam nici o prob.
Jellico l btu pe umr pe Troy cu un aer
acuzator.
V-ai ascuns bine i n-ai vrut s-mi
artai cupa!
Aveam tot interesul s pstrm se
cretul...
Cu toate astea, am aflat. Nu suntei
dect nite amatori, i arunc Jellico, cu
superioritate. Apoi art cu degetul ctre
Troy. Chiar tu mi-ai spus c marea va fi plin
de scufundtori!
Da, dar ei habar n-au unde s caute.
Ori marea este destul de mare...
D ar tu, tu tii unde s caui?
Elissa are o hart.
Temerea lui Jellico reveni imediat.

----------------

183

--------------------------------------------------

O hart cu indicarea precis a como


rii? Ca ntr-un film pentru copii?
Nimeni nu v oblig s credei.
Dac n-ar fi fost attea probe a fi fost
destul de sceptic. Mai ales c niciodat n-am
avut ncredere n tine, Benedict.
n acest caz, de ce dorii s devenim
asociai?
Pentru c vreau partea mea! repet
Jellico cu ngmfare. De cte ori vrei s-i
mai repet?
Uitai c Elissa este acefea care are
harta! Ori Elissa v detest!
Asta din cauza ta, Benedict! Tu ai
aranjat n aa fel ca s mi-o sufli n timpul
absenei mele! i asta cu greu am s i-o
iert...
Nu-i pentru cine se pregtete, ci
pentru... i nu regret nimic... De fapt, dato
rit ei, voi deveni miliardar!
Vom deveni miliardari l corect
Jellico.
Niciodat ea nu va accepta ca dum
neavoastr s participai la cutri.
E rndul tu s-o convingi!
mi va rspunde c prefer s ia
jumtate din comoar dect o treime! i
eu la fel...
184

Tot tu o s-o convingi! spuse din nou


Jellico amenintor. Dac nu, i telefonez
efului de poliie i i voi spune c mi-ai
forat casa de bani.
J ellico j ubila frecndu-i minile ncntat.
Cnd vei iesi din nchisoare, vei fi un
btrnel!
D ar de ce vrei s accepte, s devenii
partenerul nostru? se enerv i Troy.
Pentru c eu am bani. Banii care
trebuie pentru a localiza epava si pentru
aducerea la suprafa a bogiilor! Voi, voi
n-avei un sfan. Fr capitalul meu nu vei
ajunge prea departe.
Troy ddu din cap cu nencredere.
Este un argument, admise el n cele
din urm. Elissa poate i va da seama...
Spune-i s vin la mine! Pariez c o
voi convinge!
Ar fi mai bine dac a ncerca eu s-o
conving. Dumneavoastr n-ai ajunge la
nimic, pentru c nu v poate suferi!
tiu cum s conving femeile, l asigur
Jellico cu un aer superior: Asta am fcut
toat viaa! De toate felurile, de toate
culorile...
Atunci de ce locuii singur acum?
Pentru c aa vreau. De altfel, femeile
mi cad la picioare precum mutele...
Troy reui cu greu s-i ascund dez
gustul. ,
185

Atunci de ce ai avut nevoie s recur


gei la for pentru a o convinge pe Elissa?
Jellico se nroi tot.
Atenie la ceea ce spui!
D ar eram prezent...
Am fost puin nerbdtor! Normal,
nu? Apoi, strngnd pumnii, adug: Prea
nulte discuii, Benedict! E clar c noi doi
n-avem loc unul de altul...
Exact.
nc puin rbdare! Dup ce vom
aduce la suprafa comorile care se gsesc
n epav, nu vom avea nevoie s ne mai
vedem vreodat!
Foarte bine! i cine va trebui s
prseasc Mandrego? Dumneata sau eu?
N-am s rmn toat viaa aici, bom
bni Jellico.
Ai putea s v consacrai cealalt
parte a vieii dnd napoi ceea ce ai escro
cat, suger Benedict.
Furia l desfigur pe Jellico.
Toi sunt nite imbecili! Niciodat
n-au s mai vad nici mcar culoarea
banilor lor!

186

Troy nu reveni la bungalow nainte de


sfritul dup-amiezii. n acest timp, Elissa
l atepta cu nerbdare.
Unde ai fost? ntreb ea.
Totul este pe calea cea bun.
Povestea cu monedele de aur a ajuns
la urechile lui Jellico?
Bineneles! Nu se mai gndete dect
la milioanele pe care le va ctiga..!
Eu nu vreau mai mult de o jumtate
de milion de dolari!
Ii vei avea! Jellico a mucat mo
meala... Acum dorete s devin asociatul
nostru.
Elissa sri n sus de bucurie.
I-ai vndut deja o parte pentru o
jumtate de milion?
Nu! Este Jellico lacom, dar nu idiot.
Hai, trebuie s judecm n continuare foarte
serios.
Entuziasmul Elissei se stinse ca o flacr.
Ct i-a oferit el?
Este gata s nchiriem vaporul de
salvare i echipajul.
187

Dar asta nu ne folosete la nimic!


Dup ce o s se nvrt doua-trei zile n
jurul locului cu presupusa epav, o s-i dea
seama c ne-am btut joc de el...
Am un plan!
Ochii Elissei se mrir n timp ce ea l
asculta cu atenie, fr s scoat un cuvnt.
D ar de unde va lua el o sum att de
mare n bani lichizi? se neliniti Elissa n
cele din urm.
Troy surse.
Tu n-ai neles nc de ce aceast cas
este pzit mai bine dect o fortrea?
Jellico ascunde aici tot ceea ce posed.
Ei bine, atunci nu ne mai rmne
dect s mergem la el i s-i spunem c
suntem de acord...
S ateptm pn mine.
De ce atta rbdare nc? Ateptarea
asta m nnebunete.
Nu trebuie s grbim lucrurile, draga
mea. Dac vom accepta att de uor propu
nerea lui, atunci se va ndoi. f)eja l-am
prevenit c-mi va fi foarte greu s te con
ving.
Te neleg, murmur ea fr entu
ziasm.
Apoi, cu un oftat prelung, Elissa adug:
mi doresc mult ca totul s se term ine!
Troy o trase lng el.
5

------------- ---------------- 188

--------

--------------

Ce-ar fi s mergem s mncm n


oras? propuse el. Aa ne vom mai gndi i
la altele.
Troy o duse pe Elissa ntr-un mic restau
rant n apropierea portului unde se gteau
cele mai bune languste de pe insul. De
asemenea, Troy reui s-o fac pe Elissa s
rd toat seara cu lacrimi.
De cte ori se gndea la rolul pe care
trebuia s-l joace a doua zi, n faa lui Jellico,
o cuprindea nelinitea... Fcea eforturi s-i
alunge din gnd tot ceea ce era legat de
Jellico.
Acum, cnd Troy i devenise aliat, era
mult mai sigur de ea. Alturi de el totul i se
prea posibil...
Lumina lunii sclda camera cu razele-i
argintii. Cu ochii mari i privirea fix,
Elissa se uita la frunzele unui cocotier care
fremtau la adierea brizei. Nu reuea s
adoarm...
Troy o ntreb:
La ce te gndeti, draga mea?
La nimic.
O strnse tare lng el.
Acum te cunosc suficient de bine,
nct s-mi dau seama de orice mic schim
bare.
Era adevrat. Troy putea s citeasc n
Elissa ca ntr-o carte deschis. n schimb,
.

189

Elissa nu tia nimic despre Troy. O singur


dat ncercase s-i pun cteva ntrebri
referitoare la persoana lui, ns el a-evitat
cu abilitate rspunsurile. Apoi, din mndrie,
nu mai continu cu alte ntrebri.
Ce te nelinitete, draga mea, cci te
simt? insist Troy. ^pune-mi, te rog! Nu
ezita! tii c-mi poi spune orice!
E a reui s-i surd.
Este adevrat, n-am secrete. Ceea ce
nu se poate spune i despre tine!
Chipul lui Troy se schimb n ntregime.
Elissa, sesiznd schimbarea brusc, l cu
prinse n brae, mngindu-1 pe ceaf.
Noi am fost foarte apropiai unul de
altul n ultimele dou sptmni, remarc el
pe un ton cald.
Elissa i muc buza de jos.
Am devenit chiar... amani, spuse ea
cu o voce ezitant.
Poate chiar mai mult!
Numai un so i o soie sunt mai mult,
ar fi dorit Elissa s-i rspund. Acum i
reinu cu greu lacrimile si pe un ton care se
for s par natural, adaug:
Cine si-ar fi nchipuit asta la nceput?
Atunci ne cfetestam...
Cuvntul este prea dur! protest el.
D ar tu m judecai foarte greit!
Troy izbucni n rs.
190

Asta nu m-a mpiedicat s-i apreciez


farmecul,
Elissa rmase puin decepionat.
Este tot ce-ai apreciat la mine?
Cum poi s vorbeti aa!?
El o strnse la piept mngindu-i prul cu
tandree.
Iubesc tot ce-i aparine, draga mea.
Umorul tu, inteligena ta, sinceritatea ta...
totul! Sptmnile care s-au scurs mi-au dat
senzaia unui vis. Unui vis minunat...
Un oftat umfl pieptul Elissei.
Noroc c a sosit momentul trezirii!
Troy rmase uimit.
Cum adic?
Mine totul se va decide. Ori Bradley
mi va da banii... ori nimic nu se va ntmpla,
n acest caz, cred c nu mai exist nici o
speran.
De ce-i faci probleme dinainte?
Acesta nu era nici pe departe rspunsul
pe care tnra femeie l atepta!
Oh! Am devenit pesimist, mur
mur ea.
i promit c n curnd vei pleca la Los
Angeles cu o valiz plin de bancnote.
i tu, Troy?
Cum el nu rspundea, ea insist.
Tu ai s te trezeti fr slujb!
Oricum, asta nu este o munc plcut.
191

i n clipa cnd Jellico i va da seama


de tot,nici tu nu vei mai putea s rmi la
Mandrego. El nu va nceta s se rzbune. i
fii convins c va gsi un pretext ca s te
trimit la nchisoare...
nceteaz s te mai frmni, draga
mea. Sunt destul de mare nct s am grij
de mine.
Aceste cuvinte sunar la urechile Elissei
ca un adio. Un adio definitiv... n acea clip
avu impresia c inima i se rupe n mii de
bucele.
mi fac probleme, i e normal! De ce
n-ai veni tu mpreun cu mine la Los
Angeles? insist ea n continuare. Te-a
ajuta s-i gseti o slujb.
El ezit.
Va trebui s discutm toate astea,
draga mea. D ar nu acum.
Tu crezi c ne mai rmne mult timp?
l ntreb ea cu amrciune.
Cnd vom termina cu Jellico, vom
avea destul timp, o asigur el.
Nu era adevrat, iar ea tia acest lucru.
Dac reueau s intre n posesia banilor
escrocai de Jellico de la tatl Elissei, atunci
ar fi trebuit s prseasc imediat Man
drego pentru a evita represaliile. i nce
pnd de acolo drumurile lor se despreau.
De ce voia Troy s ndulceasc aceast
desprire?
192

Dac lucrurile se vor precipita i nu o


s mai avem timp s ne spunem nici mcar
adio, eu in s-i mulumesc chiar acum,
spuse ea cu o voce nesigur. i voi rmne
recunosctoare toat viaa.
n lumina argintie a lunii, chipul lui Troy
deveni grav.
Nu-mi datorezi nimic. tii bine c am
fcut asta pentru recunotin...
D ar eu voi fi acela care voi lua banii!
A vrea s pot s-i ofer o parte... Dar, din
nefericire, e imposibil. Trebuie s napoiez
aceast sum. Mi-am jurat s reabilitez
memoria tatlui meu.
Troy o liniti.
Te neleg foarte bine, draga mea.
Apoi; pe un ton optit, murmur:
A vrea ca i tu, la rndul tu, s m
nelegi... Cuprinse ntre mini faa Elissei i
o privi cu pasiune... Orice s-ar ntmpla, sa
nu uii c te iubesc.
Linitit, Elissa adormi imediat. ndat
ce respiraia ei deveni regulat, Troy se
strecur ncet din pat i se mbrc. Apoi
se ndeprt pe alee, iar cinci minute mai
trziu, zgomotul puternic al motorului Fer
rari strbtu linitea nopii.
A doua zi, dimineaa, Elissa se trezi n
braele lui Troy. Avea un sentiment de
dezndejde. Deci totul se sfrise... Aceasta
V

193

fusese poate ultima lor noapte mpreun.


Cnd Troy se ridic, Elissa i admir silueta
atletic cu amrciune n suflet.
Trebuie s ai mare succes la femei,
remarc ea cu un ton sec.
Din fericire, numai tu contezi pentru
mine!
Atunci va trebui s trieti din amin
tiri.
Nici nu terminar bine micul dejun
cnd se auzi soneria telefonului. Troy
rspunse.
Ei bine, v atept! exclam Jellico,
fr alt introducere.
V-ai trezit devreme! remarc Troy,
neglijnd la rndul lui orice formul de
politee.
Deci, cnd ai decis s venii la mine?
Noi tocmai luam micul dejun, Elissa i
cu mine... Fcu o pauz voit... Am nite
probleme! adug el dintr-o suflare.
Ce fel de probleme?
Aa cum am prevzut, ea nu vrea s
aud vorbindu-se de dumneavoastr.
Devenind nervos i nerbdtor, Jellico
ncepu s urle la cellalt capt al firului.
Ascult, Benedict! Am czut de acord
asupra unui lucra, tu i cu mine!
Uitnd s inem cont i de partea
principal.

Elissa asculta aceast convorbire cu o


team crescnd. Nu cumva Troy mergea
prea departe? Dac Jellico renuna i nu
mai voia s aud de ei?...
Dac n-ajungi la nici un rezultat cu
frumosul, ncearc cu fora, i suger Jellico
cu un rs rutcios. Cteva lovituri o vor
mblnzi i pe cea mai recalcitrant dintre
femei.
Puteam s m atept la o astfel de
sugestie din partea dumneavoastr! fcu
Troy cu dezgust.
Te rog s nu-mi ii lecii! exclam
Jellico^ stpnindu-se din ce n ce mai
greu. ncep s m satur de toate figurile
astea. Deci, spune acestei idioate c vreau
s devin asociat n afacere. Iar dac te refuz
n continuare, am s-o arunc n nchisoare
mpreun cu tine.
Sub ce acuzare?
Nimic mai simplu! Am s-i povestesc
efului poliiei cum ai ncercat amndoi
s-mi forai casa de bani. Rsul su sar
castic rsun din nou. Autoritile mi sunt
foarte devotate. Cuvntul tu nu va face
doi bani n faa cuvntului meu...
D ar nu v-ar folosiia nimic dac ne-ai
bga la nchisoare.
A face cercetrile pe cont propriu.
De ce s intru n asociere cnd pot s
195

acionez singur? Mai mult, nu mai e nevoie


s mpart beneficiile.
Uitai un detaliu important: harta!
n timp ce voi vei moi n celula
voastr, voi avea tot timpul s-o caut!
D ar harta nu-i aici! triumf Troy.
Dup ce a fost dat spargerea la bungalow,
m-am gndit s-o pun la loc sigur, la Miami.
V-ai ascuns de mine?
Ba, de loc. A doua zi, dup spargere,
Elissa a luat avionul spre Miami. Cu harta,
bineneles...
De data aceasta Jellico rmase fr re
plic.
Bine jucat! murmur el n cele din
urm. Apoi, fr entuziasm, adug: Ai
ctigat... i acum, cum s-o facem pe Elissa
s fie rezonabil? Ea are acum toate atuurile jocului!
tiu... Cu toate acestea, nu este pier
dut orice speran, deoarece pentru a
ncepe cutrile noi avem nevoie de capita
lul dumitale...
ncearc s foloseti toate argumen
tele pentru a o convinge.
Desigur, contai pe mine...
Troy nchise telefonul i se ntoarse ctre
Elissa al crei chip trda nelinitea.
Ce nebunie! exclam ea. Mi-e team
c ai ntrecut msura!

'i
Ba deloc! M-am distrat copios...
196

Dac lsa totul balt?


Tu l cunoti prea puin! Este putred
de bogat, dar niciodat n-are bani suficieni.
Elissa i arunc prul pe spate cu o
micare scurt a capului.
A vrea ca totul s se sfreasc.
i eu! o asigur Troy, cznd pe gn
duri.
Dup ce-i termin ceaca de cafea, Elis
sa se retrase pentru a se mbrca. Reveni
puin mai trziu, mbrcat cu un pantalon
alb si un tricou bleu asortat la culoarea
ochilor ei.
-- Sunt gata! l anun ea.
Troy se for s rd:
Parc-ai merge la eafod. Hai, zm
bete... Mai ai puin i vei fi bogat. Bine
neles, pn n clipa n care vei da jumtatea
de milion de dolari proprietarilor legitimi.
Jellico i atepta pe teras. Chipul crispat
al Elissei nu prevestea nimic bun i el se
ntoarse ctre Troy nelinitit. Acesta din
urm l asigur imediat:
Dup ndelungate discuii, Elissa a
acceptat s devenii asociatul nostru.
Ei bine, sunt ncntat c, pn la
urm, totul s-a aranjat! Cnd vei merge s
aducei harti?
Elissa respir profund. Venise momentul
s-i joace rolul...
197

nainte de asta a vrea s pun la punct


cteva detalii.
Totul a fost deja discutat cu Benedict,
ncerc s-o scurteze Jellico.
Pcat c nu m-ai consultat i pe
mine... Amndoi uitai c cheia succesului
este n minile mele.
Jellico o msur cu dispre.
Haide, spune ce vrei!
Nici nu se pune problema s mprim
n trei pri egale!
Faa lui Jellico se ntunec.
Benedict si cu mine am czut de acord
asupra modalitilor de mprire!
Troy nu se pricepe la afaceri! spuse ea
cu siguran, urmrind privirea hain a lui
Jellico... Pentru ce motiv s primeti o
treime din comoar? l ntreb ea.
Troy o cuprinse de umeri.
Haide, draga mea! Calmeaz-te... De
ce s revenim asupra deciziei?
Ea l privi cu mirare.
Este incredibil! De fapt, de partea cui
eti tu? De a lui sau de a mea?
Dup ce-i arunc o privire ruinat lui
Jellico, Troy i spuse:
Am s vorbesc eu cu ea.
Cu voce optit, dar destul de tare
pentru a ajunge la urechile lui Jellico,
Troy ncerca s-o .conving pe Elissa cu o
mimic larg.
198

tii bine, draga mea, c nici mie nu-mi


place s mpart cu el... D ar ai tu alt soluie?
Cost ntr-adevr foarte mult nchi
rierea unui vas cu tot cu echipajul!
Vezi, Elissa! Suntem pe punctul de a
descoperi o comoar incalculabil!
Vocea lui deveni mai puternic.
Milioane i milioane de dolari! Vom
deveni bogai! Vor fi bani suficieni pentru
noi toi...
Da, dar... Visele noastre vor deveni n sfrsit
realitate! O s avem vile elegante, un iaht
superb, vom locui numai n castele, ai s te
mbraci la cele mai mari case de mod...
Dup o mic pauz, adug.
Da, visele noastre cele mai ndrznee
sunt n mna noastr... Hai s nu gafm
pentru un capriciu!
Ca i cum ar fi fost hipnotizat de per
spectivele care i se ofereau, Elissa privea n
gol. Troy o conduse ctre Jellico.
S-a aranjat totul.
Bravo! Esti foarte abil... Ce for de
convingere ai! Dac m-as arunca din nou n
lumea afacerilor, i-as oferi un post foarte
bun.
Dup ce vom aduce la suprafa toate
comorile care zac n epav, n-am s mai
muncesc niciodat! l asigur Troy cu con
vingere.
199

Jellico nu voia s piard timpul.


Am s-i telefonez imediat lui Bill
Reilly. Trebuie s alctuiasc o echip de
scufundtori profesioniti... Apoi se n
toarse ctre Ellissa... n ceea ce te pri
vete, poi s pleci la Miami cu avionul
chiar n seara asta. i s te rentorci mine
diminea...
Foarte bine! l asigur Troy. Astfel
vom putea ncepe cutrile fr ntrziere.
Entuziasmul lui Jellico cretea mereu.
Da! i noi...
Un moment! i ntrerupse Elissa. Cre
dei c v dau harta fr vreo garanie?
Vreau nainte o garanie de cinci sute de
mii de dolari.
E nebun! exclam Troy.
Nu-mi dai garania, nu-i dau harta.
Benedict, f-o s neleag!
De aceast dat nu m mai las con
vins, i asigur Elissa. De ce a avea ncre
dere n dumneata? Ai fi n stare s-mi furi
harta si s m azvrli n nchisoare!
Eu?
Dumneata n-ai ezita s ne denuni la
poliie sub acuzaii false. Troy mi-a vorbit de
ameninrile dumitale!
Eram nervos, puteam s spun orice...
Elissa se ndrept.
Nu-mi dai garania, nu dau harta,
repet ea pe un ton ultimativ.
200

O jumtate de milion de dolari? se


lament Jellico.
i bani lichizi! Vei recupera aceti
bani ndat ce vom fi n posesia comorii i
partajul se va face n mod echitabil.
D ar unde-i nchipui c voi gsi o
astfel de sum?
n casa dumitale de bani, evident!
Jellico se nroi de furie i ncepu s
tremure.
De unde tii c am bani suficieni aici?
Haidei s terminm aceast discuie !
fcu Elissa cu scrb. Ori accepi s-mi dai
garania cerut, ori ne oprim aici...
Voi n-avei nici un chior! Nu vei
putea nici mcar s nchiriai vaporul, fr
mine!
Crezi dumneata c eti singurul in
vestitor din lume? l ironiz ea.
nelegnd c se afl la strmtoare, Jel
lico czu pe gnduri.
Accepi sau trebuie s-mi caut un alt
partener? ntreb Elissa.
Chipul ei exprima o hotrre rece. nvins,
Jellico ls capul n jos.
Vei avea banii! Dar n schimb, ai s-mi
dai mie harta.
. Elissa pru c ezit.
Asta mi se pare cinstit, declar Troy.
Am s te atept la aeroport cu banii,
spuse Jellico.
201

Elisa rse mecherete.


Cu poliia, vrei s zici! Dumneata
chiar crezi c am de gnd s cad ntr-o
capcan att de grosolan? O nu, domnule
Jellico! Nu se pune problema s aduc eu
harta aici... Dumneata ai s vii s-o iei de la
Miami, unde i-o voi da n schimb a cinci
sute de mii de dolari.
D ar tii bine c eu nu pot veni la
Miami!
Atunci trimite-1 pe Troy.
Jellico ripost.
i tu i nchipui c eu a cdea ntr-o
curs att de grosolan?
Voi da harta celui care mi va'aduce
banii, conchise Elissa. Este inutil s mai
discutm!
Nepstoare, se ntoarse pe clcie i se
ndeprt lsndu-1 pe Troy singur n com
pania lui Jellico.
Ei bine, nu-i lipsete obrznicia! ip
Jellico, sufocat.
Ea are dreptate s se team. Dum
neata ai fi capabil s ne tragi pe sfoar! Dac
ai reui s pui mna pe hart i s te
debarasezi de noi, atunci, cel puin, ne-ar
rmne banii n compensaie.
Ea vrea s merg n Statele Unite!
exclam Jellico nfuriat. Este imposibil...
Dac pun piciorul acolo, voi fi imediat
arestat!
202

Troy se prefcu c se gndete.


Dup prerea mea, caltoria este
posibil fr prea multe riscuri. Dac ne
vom mbarca ia bordul vedetei dup cde
rea nopii, avem toate ansele s ajungem la
Miami rr s fim remarcai...
Paza de coast patruleaz douzeci i
patru de ore din douzeci i patru!
Asta nu mpiedic nici contrabanda,
nici traficul de droguri. Ei nu pot s depis
teze toate vapoarele. i imagineaz-i c ne
vor opri i ne vor controla: nu vor gsi nimic
la bord i ne vor lsa s plecm dup ce ne
vor controla i identitatea.
-- Exact...
Dar dumneata poi s mergi cu acte
de mprumut. De exemplu, cu cele ale lui
Mike...
Ochii lui Jellico ncepur s joace.
Nu e ru deloc... Dar tu eti n stare
s ne conduci ntr-un port sigur n plin
noapte?
Nimic mai simplu...
n acest caz, hai s mergem!
Jellico i frec minile mulumit.
Ah! Ce fest am s le joc celor de la
F.B.I.! spuse el cu satisfacie.

203

EL i EA i ROMANTIC"
nu v vor dezamgi niciodat!
CITII-LE!
Vor nsemna ntotdeauna
o relaxare binefctoare!

CAPITOLUL XI
Plecm la Miami n aceast sear, o
anun Troy pe Elissa.
Ea privi n jurul ei cu melancolie. Bungalow-ul acela izolat i devenise foarte familiar
i foarte drag. Acum trebuia s-l prseasc.
Trebuie s-mi pregtesc valizele,
spuse ea fr entuziasm.
Pregtete doar o valiz! Las aici
lucrurile care nu-i sunt imediat necesare.
Nu este loc suficient la bordul acestei
vedete pentru toate bagajele mele? se ne
liniti ea.
Tu ai s pleci cu avionul. Singur!
Ah! exclam ea, dezamgit. A fi
preferat s mergem mpreun.
Asta ar putea fi riscant. i nu vreau s
te expui vreunui pericol.
Ea se pregti s protesteze dar el nu-i
ddu rgaz s-o fac.
F ceea ce i-am spus! i ordon el.
S nu ia dect o valiz? Asta nu repre
zenta o dificultate prea mare pentru tnra
femeie, pentru c nu inteniona s-i ps.treze toaletele strlucitoare pe care le cum205

parase pentru a-1 da gata pe Jellico. Era


bucuroas s revin la stilul ei obinuit de
a se mbrca, elegant i discret. Troy nici n-o
s-o recunoasc mbrcat aa!
Dar Troy nu o s mai aib ocazia s m
mai vad! gndi ea cu amrciune.
Troy lipsi toat ziua i nu veni dect spre
sear pentru a o conduce la aeroport.
n momentul cnd i luau rmas bun, ea
se ag disperat de gtul lui.
Fii prudent!
Traversarea de la Mandrego la Miami
nu prezint nici un risc! glumi el.
Atunci de ce n-ai vrut s te-nsoese?
El o privi i o mngie cu tandree.
Cu un om ca Jellico, nu se tie nicio
dat ce se poate ntmpla...
Exist, deci, un pericol?
Troy o mbri din nou.
Exist unul singur pentru moment:
acela de a pierde avionul. Pe curnd, draga
mea! Pe curnd, la Miami!
Dup plecarea avionului, Troy se n
toarse la Las Floracitas, lu valizele goale
ale Elissei i le duse la Jellico.
Ce mai vrei s fac? mormi Jellico.
-- Crezi c cinci sute de mii de dolari
vor ncpea n buzunarele dumitale?
Nu, bineneles! Am pus bancnotele
ntr-o mic cas de bani.

Ia, mai degrab, aceast valiz. Putem


s-o ascundem cu uurin n partea din fa a
vaporului.
Jellico ridic din umeri cu indiferen.
Cum doreti! Vom pleca la ora nou,
nu-i aa? Sper c Elissa va fi gata la timp.
Ea a plecat deja cu avionul.
Ce nseamn povestea asta? ip Jel
lico, bnuitor. De ce nu vine cu noi?
Ea ne va atepta la Miami. Am tri
mis-o nainte s pregteasc totul pentru
venirea noastr.
Teama lui Jellico deveni alarmant.
Trebuia s ne mbarcm, toi trei, la
bordul vedetei, recuperam harta i ne rentorceam imediat! Nu-mi place schimbarea
asta n ultimul minut! Eu...
Troy ncepu s-i piard rbdarea.
Si cum aveai de gnd s ajungem n
ora? D oar nu ne vedeai ajungnd n port i
chemnd un taxi? Mie mi place riscul, dar
nici chiar asa! O s mergem pe jos pn
ntr-un loc linitit din ora. Acolo ne va
atepta o main... Elissa a plecat special
nainte ca s aranjeze toate acestea.
A, bine! exclam Jellico, vizibil
schimbat. Puteai s-mi spui asta mai de
vreme!
i puse repede un revolver n buzunar,
ns Troy protest:
Fr arme!
207

Tu i nchipui c merg s m plimb


cu o jumtate de milion de dolari fr cea
mai mic protecie? El se aplec nainte
cu ochii ntredeschii. Ascult-m, Bene
dict! spuse el lovind cu pumnul n mas.
Ori m mbarc cu revolverul meu, ori
rmn aici! Nu am ncredere n tine i n
protejata ta! Apoi se juc cu arma n
mn. Asta reprezint o garanie. G aran
ia c vom ajunge amndoi la maina care
ne ateapt. Dac-i trece prin cap s
scapi de mine?
Dumneata m crezi capabil s fac
vreo crim?
Te cred capabil de orice, Benedict!
Muli ar fi capabili s omoare pentru o
jumtate de milion de dolari.
Vedeta plec n plin noapte, n direcia
Miami. mbrcat ntr-un pantalon de velur
negru i un tricou rulat pe gt, de asemenea
negru,Troy sttea sprijinit de balustrada
vaporului. Nu departe de el sttea Jellico,
care nu-i pierdea din priviri.
n sfrit, n ntunericul nopii se zreau
luminile din Miami.
Mai avem puin i ajungem, remarc
Troy.
Uf! exclam Jellico cu satisfacie.
Se vedeau marile hoteluri care se nirau
de-a lungul plajei, unui mai strlucitor dect
208

altul, cu piscinele imense care se prelungeau


pn n mare.
Troy mergea de-a lungul coastei. La un
moment dat hotelurile au fost nlocuite de
vilele particulare, iar apoi nu se mai vzu
nimic dect o plaj pustie.
tii unde mergem? se neliniti Jellico.
Aproape am i ajuns. Ateptm sem
nalul luminos... Dou lumini foarte scurte,
urmate de o lumin mai lung.
Le-ain vzut! exclam Jellico.
Un tnr mbrcat n jeans i tricou i
atepta.
Sam Carlson, se prezent el.
II ajut pe Troy s ancoreze vaporul.
Dup ce-i recuper valiza, Jellico sri pe
mal.
Ne atepi de mult timp? l ntreb el
pe Sam.
Nu. Miss Loring mi-a dat instruciuni
foarte precise. Ea v ateapt...
Toi trei luar loc n maina parcat n
apropiere i Sam i conduse pe o strad
linitit situat n inima unui cartier rezi
denial.
Miss Loring locuiete vizavi, le spuse
el.
Sam se grbi s-i urmeze, dar Troy l opri.
Ateapt-ne n main!
Dar... de... Miss Loring nc nu m-a
pltit.

Ai s-i primeti piaa dup ce ne vei


duce napoi la vapor declar Jellico.
Elissa le deschise ua imediat i se arunc
direct n braele lui Troy.
" Ah! Am fost foarte ngrijorat.
El o liniti.
Tu nc n-ai aflat c eu sunt invulne
rabil? glumi el.
Jellico se interpuse.
Ai harta?
Elissa i-o ntinse i, n acelai moment,
Troy vru s se aplece s apuce valiza cu
bancnoe.
O clip! l opri Jellico. Eu nu cumpr
ceva fr s examinez serios marfa! Asta
pentru c m atept la ceva ru...
Un fior de groaz o strbtu n acea clip
pe Elissa. n schimb, Troy se mulumi s
ridice din umeri.
Poftim, atept! D ar atenie... H arta
este foarte veche i e fragil!
Falsificatorii fcuser o treab bun,
astfel c Jellico nu ntrzie s-i manifeste
entuziasmul. Cu gndul la comorile care-1
ateptau pe fundul mrii, el deveni din ce
n ce mai surescitat.
Repede! exclam ei. S plecm...
Troy deveni glume.
Avem suficient timp!
Elissa l privi mirat. De ce oare prelun
gea aceste momente penibile? Niciodat n
____________ ______ 2 1 0 ------------------- --------

via nu se simise att de relaxat i toto


dat att de nervoas.
As bea bucuros o ceac de cafea
nainte de mbarcare, declar troy.
Eu prefer un whisky sec! fcu Jellico.
Elissa ncepu s se scuze.
Sunt n trecere pe aici i n-am nici
mcar o sticl de alcool aici.
Jellico se ndrept ctre u.
Oricum, n-are im portanl Haidei...
nu este prudent s mai rmnem.
Apoi se ntoarse ctre Elissa.
Hai, grbete-te! Ce atepi? Tu...
Ea nu mai vine cu noi, l ntrerupse
Troy.
Cum adic!... Vrei...
Troy l ntrerupse din nou:
i nchipui c vom lsa o jumtate de
milion de dolari n acest apartament? Ori
cine poate fora ua i...
De unde s ghiceasc c este ceva de
furat aici?
Nici nu m gndesc s risc inutil,
declar Troy pe un ton fr replic.
Jellico se strmb, nemulumit.
Asta nu-mi place! Nu-mi place de
loc...
C ea vine sau c rmne, ce impor are? ntreb Troy. Dumneata ai harta,
Jellico nu pru deloc convins.
211

ncep s neleg! exclam el. Acum,


cnd avei banii, o s m aruncai peste bord
si o s v recuperai harta! Aa, vei ctiga
totul!
E ridicol!
Avei nevoie de un alibi... Dac se va
gsi corpul meu, tu vei pretinde c ai pe
trecut noaptea cu ea la Miami! Jellico
scoase revolverul din buzunar. Dar voi m
credei un imbecil? tun el. Ea va merge cu
noi! O s-o iau ca ostatic i la cel mai mic gest
greit din partea ta, voi trage n ea!
Zicnd acestea izbucni ntr-un rs satis
fcut.
Ha! Ha! Eu nu m joc cu voi!
Elissa, culc-te! ordon Troy. R e
pede!
Dintr-o sritur, se arunc asupra lui
Jellico i cei doi se ncletar ntr-o lupt
crncena. Rmas ntr-un col al camerei, cu
ochii mrii de fric, Elissa nu era capabil
s fac un gest sau s scoat vreun sunet.
Deodat ua se deschise si n prag apru
Sam Carlson, nsoit de ali doi brbai.
Srir cu toii n ajutorul lui Troy, imobilizndu-1 pe Jellico.
Poliia! spuse unul din oameni. Am
un mandat de arestare mpotriva ta, Jellico.
Acesta din urm pli, dar protest cu
vigoare n continuare:

Este o greeal n ceea ce privete


persoana! Eu m numesc Mike Gorshak,
Vrei s-mi vedei actele?
Urmeaz-ne, Jellico!
V nelai, v-am spus deja!
Ai s ne mai explici la secie!
N-avei dreptul s arestai un cet
ean cinstit! N-am fcut nimic... i scoase
actele de identitate pe care le mprumutase
de la paznic. ,
M numesc Mike Gorshak!
Lundu-i un aer ofensat, adug:
Ducei-m la secie dac dorii! N-o
s facei dect s-mi cerei scuze de ndat
ce v vei da seama de greeal.
Sam rse cu duritate.
Dup ce-i vom lua amprentele, m
ndoiesc c va mai exista cea mai mic
incertitudine asupra identitii tale, Jellico!
Escrocul se ntoarse ctre Troy.
Tu eti acela care m-ai trdat! ex
clam el.
Da, bine lucrat, Troy! fcu Sam. Dar
a vrea s te ntreb de ce te-ai opus s te
conduc pn n apartament...
tiam c este narmat. i doream s
evit orice expunere...
Elissa nelese n sfrit de ce Troy nu se
grbea s plece.
Jellico strnse pumnii.
213

Trdtorule! N-am s ezit s te m


puc pe la spate cnd voi avea ocazia!
Troy pufni n rs.
Prea trziu!
Te-am scos din inim, Benedict! i-am
oferit o slujb, iar tu aa mi mulumeti?
Chipul lui Troy deveni dur.
Toti cei pe care i-ai escrocat mi vor
mulumi! i arunc el.
Ascult! exclam Jellico cu agresivi
tate. Iat ce se ntmpl cu un binefctor al
umanitii! M tratezi ca pe un escroc, dar
nici tu nu valorezi mai mult! Dac-i nchi- j
pui c vei pleca cu banii mei...
Jellico se ntoarse ctre poliiti.
-- Vreau banii mei napoi! El m-a escro
cat de o jumtate de milion de dolari!
Nencreztori, cei trei brbai l ntrebar
pe Troy din priviri. Acesta se mulumi s
ridice din umeri.
Vorbete prostii!
i ntorcndu-i buzunarele pe dos, adu
g rznd:
Am aerul s am o asemenea bogie
cu mine?
Jellico tremura de furie.
n valiz!
Elissa se nglbeni. Tocmai acum, la
sfrit, s piard o partid att de aspru
disputat?

Acea valiz aparine doamnei Loring,


declar Troy.
Nu-1 ascultai! implora Jellico.
n momentul n care cercul se strngea n
jurul lui, Jellico voia s-i ia o ultim
revan.
Examinai valiza, continu Troy.
Vei constata c are iniialele E.L.
Elissa Loring i nu exista nici un cap de
acuzare mpotriva acestei doamne. Nu
avei nici un mandat de percheziie i, n
consecin, nu avei nici un motiv s-i
rscolii bagajele!
Furios, Jellico rcni puternic, n timp ce
poliitii ncercau s-l ia.
S mergem la secie! spuse unul din ei.
i-am rezervat o celul ntr-un cartier
de mare securitate, adug altul.
i n nici un caz, n-ai s fii curnd liber,
complet al treilea.
Dup plecarea lor, Elissa se prbui pe
fotoliu. i simea picioarele de crp i nu
mai vedea...
Troy se aez lng ea i i lu mna.
Gata... Totul s-a terminat, iubirea
mea!
Nu-mi vine s cred, murmur ea. Dei
banii se afl n valiza mea! Nu-i aa?
Desigur!
Troy izbucni n rs.

- ti imaginezi ce figur o s fac Jellico


cnd gardianul de la nchisoare i va face
inventarul obiectelor gsite asupra lui? O
hart fals cu comori...
Bucuria lui deveni i mai mare.
- Abia atept s vd mine titlurile
ziarelor!
Puin cte puin, Elissa i reveni. Un
gnd nu-i ddea pace.
- Tu ai anunat poliia?
- Da.
Ea ddu din cap.
- Deci tu erai pe urmele lui Jellico
nainte ca eu s ajung la Mandrego? ,
- Fac parte din echipa F.B.I. din Was
hington.
Elissa fu strbtut de un frison.
- De ce nu mi-ai spus nimic? De ce
m-ai lsat s cred c eti un simplu
amrt angajat din mila lui Jellico? Te-ai
ndoit de mine? Elissei i se puse un nod n
gt. Am impresia c m aflu n faa unui
necunoscut]
- Sunt acelai om din Mandrego, draga
mea!
Ea l respinse. Considera c i se destainuise n totalitate, n timp ce el nu-i spusese
dect jumti de adevruri.
- Probabil c ai rs de mine atunci cnd
i-am propus s te ajut s-i gseti o slujb!
Apoi oft... Oricum, probabil c nu i-a
216

psat prea mult de mine! murmur ea cu


amrciune.
Troy se apropie de ea.
Te iubesc, Elissa. Eti o femeie ado
rabil, generoas, inteligent...
...i naiv, mai ales! termin ea n locul
lui... Elissa l respinse din nou... Nu mai
suntem la Mandrego.
Elissa.
Ea se liniti. .
Farmecul razelor lunii nu mai folo
sete la nimic! Deja am uitat mireasma
florilor, freamtul frunzelor de cocotieri si
zgomotul valurilor. Totul s-a terminat! iii
te vei ntoarce la Washington, iar eu la Los
Angeles, i...
Troy o ntrerupse.
i unde vom merge n voiajul de
nunt1/
Elissa tresri.
Tu... tu vrei s ne cstorim?
Pentru a putea pleca n voiajul de
nunt, trebuie s te cstoreti!
Am crezut c a sosit timpul s ne
spunem adio pentru totdeauna, se blbi ea.
Dimpotriv, totul ncepe, chiar acum!
Ah! Troy...
De bucurie, Elissa sri de gtul lui. Bu
zele lor se ntlnir ntr-un srut fr sfrit.
Apoi Troy ridic capul i o privi cu dragoste.
217

Te iubesc enorm, i spuse el dintr-o


suflare.
i eu te iubesc...
Strngnd-o puternic n brae, Troy o
ridic i o duse n pat.
Nu pot s triesc fr tine, Elissa,
dragostea mea!
SFRIT -

218

Elissa sosi la M andrego, contien t fiin d c se arunc direct in


gura lupulu i. Pe aceast m icu insul de paradis, ea sper
s rzbune m em oria tatlui su neln du -l pe BraJ*
dley Jellico, escroc no toriu, fr scrupule.
Planul ei este ingenios... i periculos. Dar pre
zena seducto ru lui T ro y Benedict, ef cu
securitatea, o nelinitete puin. El- ar
putea s-i n c u rc e planurile.
dac ntr-ad ev r el e s t e ^ ^ * ^ 8^ pr efort, o rid ic i o
ceea ce pretinde a
duse n camer. O privi cu
toa t tandreea i adm iraia de
care era capabil. Fr ezitare, o dez-

Eti att de frum oas... m urm ur el cu o


voce rguit. n tin z n d u - i buzele, ea i opti:
Sunt a ta, num ai a ta!

ISBN 973-96328-8-2

Pre 9 0 0 lei