Sunteți pe pagina 1din 16

Ghid de conversaie italian

De la Wikitravel
Salt la: navigare, cutare

Italiana este limb oficial n Italia, San Marino i cantonul eleveian Ticino. Este de asemenea vorbit
n Croaia(Istria), Vatican, Malta i Argentina.
Chiar i dac n majoritatea staiunilor turistice din Italia, engelza i germana sunt rspndite,
majoritatea italienilor nu vorbesc o limb strin (suntem lenei, tiu) aa c ar trebui s avei cteva
cunotine bazice de italian, pentru a v face neles.
n italian, se folosete forma de politee ("lei") cu orice om pe care nu-l cunoatei; nu conteaz dac
este mai btrn sau mai tnr dect dvs. Folosii forma amical ("tu") cu persoanele pe care le tii. Cele
dou forme difer prin folosirea persoanelor a doua i a treia n verbe.

Vocale
aa
ca n "tat"
e
ca n "femeie"
i
ca n "main"
o
ca n "bot"
u
ca n "cutie"

Consoane
bb
ca 'b' n "bere"
c
precum 'c' n "cirea", 'c' n "copil"
d
ca 'd' n "daun"
f
ca 'f' n "foame"
g
ca 'g' n "goril", 'g' n "gen"
h
tcut
l
ca 'l' n "lun"
m
ca 'm' n "mam"
n
ca 'n' n "nor"
p
ca 'p' n "porc"
q

precum 'c' n "cuest" (cu "u", aproape ntodeauna)


r
ca 'r' n "rou"
s
ca 's' n "sunet"
t
ca 't' n "tont"
v
ca 'v' n "victorie"
x
ca 'x' n "xilofon"
z
ca '' n "igar"

Diftongi importani
ai
ca 'ai' n "rai"
au
ca 'au' n "scaun"
ei
ca 'ei' n "tei"
eu
ca 'eu' n "meu"
ia
ca "ia" n "familiar", ca 'ea' n "ea"
ie
ca 'ie' n "cuier"
ii
nu este un diftong, ci hiat, ca 'ii' n "tiin"
io
ca "io" n "iobag"
iu
ca "iu" n "regiune"
oi
ca 'oi' n "gunoi"
ch
ca 'ch' n "chema"
sc
nainte de "e" sau "i", ca '' n "ieire"
gh
ca "gh" n "ghetou"

List de fraze uzuale


n acest ghid de conversaie, am folosit forma de politee n toate propoziiile, presupunnd c vei
discuta de cele mai multe ori cu oameni pe care nu-i cunoatei deja.

Bun ziua.
Buongiorno. (buon-GIOR-no)
Salut.

Ciao. (ciao)
Ce mai faci?
Come sta? (co-me STA?)
Bine, mulumesc.
Bene, grazie. (BE-ne, GRA-ie)
Cum v cheam?
Come si chiama? (CO-me si CHIA-ma?)
M cheam ______ .
Mi chiamo ______ . (mi chia-mo _____)
ncntat de cunotiin.
Piacere di conoscerla. (pia-CE-re di co-no-ER-la)
V rog.
Per favore. (PER fa-VO-re)
Mulumesc.
Grazie. (GRA-ie)
Cu plcere.
Prego. (PRE-go)
Da
Si. (Si)
Nu
No. (NO)
M scuzai
Mi scusi. (mi SCU-zi)
mi pare ru.
Mi scusi. (mi SCU-zi)
La revedere.
Arrivederci. (ar-RI-ve-DER-ci)
Nu vorbesc italiana.
Non parlo Italiano. (no PAR-lo i-TAL-i-A-no)
Vorbii romna?
Parla Rumeno? (PAR-la ru-ME-no?)
Vorbete cineva romna?
Qualcuno parla Rumeno? (CUAL-cu-no PAR-la ru-ME-no?)
Ajutor!
Aiuto! (a-IU-to!)
Bun dimineaa.
Buongiorno. (buon-GIOR-no)
Bun ziua.
Buongiorno. (buon-GIOR-no)
Bun seara.
Buonasera. (BuO-na-SE-ra)
Noapte bun.
Buonanotte. (buo-na-NO-te)
Nu neleg.
Non capisco. (NON ca-PIS-co)
Unde este baia?
Dove il bagno? (DO-ve E il BAN-io?)

Probleme
Las-m n pace.
Lasciami in pace (La-a-mi in Pa-ce)
Nu m atinge / atingei!
Non mi toccare (Non Mi Toc-ca-re)

Chem poliia.
Chiamo la polizia (Chia-mo la PO-LI-IA)
Poliia!
Polizia (Po-LI-IA)
Stai! Ho!
Fermati! Ladro (Fer-ma-ti La-dro)
Am nevoie de ajutor.
Ho bisognio di aiuto (Ho Ne-ces-si-TA di Aiu-to)
Este o urgen.
un'emergenza (E un e-mer-ge-n)
M-am pierdut.
Mi sono perduto (MI so-no Per-du-to)
Mi-am pierdut bagajele.
Ho perduto la borsa (HO per-so la Bor-sa)
Mi-am pierdut portmoneul.
Ho perso il portafoglio (Ho per-so il POr-ta-fo-glio)
Sunt bolnav.
Sono malato (So-no ma-LA-to)
Sunt rnit.
Sono ferito (So-no Fe-ri-to)
Am nevoie de un doctor.
Ho bisogno di un dottore (Ho Bi-zo-gno di un Dot-to-re)
Pot s folosesc telefonul tu / dvs.?
Posso usare il tuo telefono? (Pos-so uza-re il tuo Te-LE-fo-no)

Numere
1 Uno (uno)
2 Due (due)
3 Tre (trE)
4 Quatro (cuatro)
5 Cinque (cincue)
6 Sei (sei)
7 Sette (sette)
8 Otto (otto)
9 Nove (nove)
10 Dieci (dieci)
11 Undici (undici)
12 Dodici (dodici)
13 Tredici (trEdici)
14 Quattordici (cuattordici)
15 Quindici (cuindici)
16 Sedici (sedici)
17 Diciassette (diciassette)
18 Diciotto (diciotto)
19
Diciannove (diciannove)
20
Venti (venti)
21
Ventuno (ventuno)
22

Ventidue (ventidue)
23
Ventitr (ventitrE)
30
Trenta (trenta)
40
Quaranta (cuaranta)
50
Cinquanta (cincuanta)
60
Sessanta (sessanta)
70
Settanta (settanta)
80
Ottanta (ottanta)
90
Novanta (novanta)
100
Cento (cento)
200
Duecento (duecento)
300
Trecento (trecento)
1000
Mille (mille)
2000
Duemila (duemila)
1.000.000
Un milione (un milione)
1.000.000.000
Un miliardo (un miliardo)
1.000.000.000.000
Mille miliardi (mille miliardi)
numrul
Numero. (numero)
jumtate
Mezzo. (mezzo)
mai puin
Meno. (meno)
mai mult
Pi. (piU)

Timp
acum
Adesso. (ADE-sso)
mai trziu
Pi tardi. (PiU tar-di)
nainte
Prima. (prI-ma) - Innanzi. (in-NAn-i)
diminea
Mattina. (MAt-TI-na)
mine diminea
Domani mattina (DO-ma-ni Mat-ti-na)

dup-amiaz
Pomeriggio. (PO-me-rig-gio)
sear
Sera. (SE-ra)
noapte
Notte. (NOt-te)

Ceasul
ora unu
L'una. (LU-na)
ora dou
Le due. (LE due)
prnz
Mezzogiorno. (MEz-zO-GIOr-no)
ora treisprezece
L'una. (LU-na)
ora paisprezece
Le due. (LE due)
miez de nopii
Mezzanotte. (MEz-zA-not-te)

Durat
minut(e)
Minuto(i). (MIn-uto)
or(ore)
Ora(e). (Ora)
zi(le)
Giorno(i). (GIOr-no)
sptmn(sptmni)
Settimana(e). (SEt-ti-MA-na)
lun(luni)
Mese(i). (ME-se)
an(i)
Anno(i). (AN-no)

Zile
astzi
Oggi. (OG-gi)
ieri
Ieri. (IE-ri)
mine
Domani. (DO-ma-ni)
sptmna aceasta
Questa settimana. (QUE-sta SEt-ti-ma-na)
ultima sptmn
Ultima settimana. (UL-ti-ma SEt-ti-ma-na)
sptmna viitoare
Prossima settimana (PROs-si-ma SEt-ti-ma-na)

Luni
Ianuarie
Gennaio (GEN-na-io)
Februarie
Febbraio (FEb-bra-io)
Martie
Marzo (MAR-zo)
Aprilie
Aprile (AP-ri-le)
Mai
Maggio (MAg-gio)
Iunie
Giugno (GIU-gno)
Iulie
Luglio (LUg-lio)
August
Agosto (AGO-sto)
Septembrie
Settembre (SET-tem-bre)
Octombrie
Ottobre (OT-to-bre)
Noiembrie
Novembre (NO-vem-bre)
Decembrie
Dicembre (DI-cem-bre)

Scrierea ceasului i a datei


07:30
Sono le 7 e 30 (SO-no LE set-te e tren-ta)
09/11/2005
Il 9 novembre 2005 (IL NO-ve NO-vem-bre DUE-mila-cincue)

Culori
negru
Nero (NE-ro)
alb
Bianco (BIAn-co)
gri
Grigio (GRI-gio)
rou
Rosso (ROS-so)
albastru
Blu (BLU)
galben

Giallo (GIAl-lo)
verde
Verde (VER-de)
portocaliu
Arancione (ARAn-cio-ne)
roz
Rosa (RO-sa)
maro
Marrone (MAR-ro-ne)

Transport
Autobuz i tren
Ct cost biletul spre _____? (tren)
Quanto costa un biglietto per _____? (treno) (CUAn-to CO-sta un bi-GLIE-tto
per_____?,TRE-no)
Ct cost un bilet spre _____? (avion)
Quanto costa un biglietto per _____? (aereo) (CUAn-to CO-sta un bi-GLIE-tto
per_____?,AE-reo)
Un bilet pn la _______, v rog.
Un biglietto per _______, per favore (un bi-GLIE-tto per_____, per FA-vo-re)
Unde merge acest tren/autobuz?
Dove arriva questo treno/autobus (DO-ve AR-ri-va QUE-sto TRE-no/AU-to-bus?)
Unde este trenul/autobuzul spre _____?
Dov il treno/autobus per_____? (DO-VE il TRE-no/L AU-to-bus per_____?)
Oprete acest tren/autobuz n _____?
Dove si ferma questo treno/autobus? (DO-ve SI FEr-ma questo TRE-no/AU-to-bus?)
Cnd pleac acest tren/autobuz la _____?
Quando parte questo treno/autobus per _____? (CUAn-do PAr-te CUE-sto TRE-no/AUto-bus per?)
La ce or ajunge acest tren/autobuz n _____?
A che ora arriva questo treno/autobus? (A CHE ora AR-ri-va CUE-sto TRE-no/AU-tobus?)

Direcii
Cum ajung la _____ ? (orae)
Come si arriva a ______ (come si ariva)
Cum ajung la _____ ? (locuri, strzi)
X (X)
...gar?
...alla stazione ferroviaria? (ala staione feroviaria)
...staia de autobuz?
...alla stazione dell'autobus? fermata?(X)
...aeroport?
all'aeroporto? (X)
...centru?
...in centro? (X)
...cminul pentru tineri?
...all'ostello della giovent? (X)
...hotelul _____ ?
...all'albergo ____ / all'hotel ___? (X)

...consulatul Romn/Moldova? ...al consolato Rumania (X)


Unde se afl multe...
Dove ci sono molti (X)
...hoteluri?
alberghi ...hotels? (X)
...restaurante?
...ristoranti? (X)
...cluburi de noapte?
night (X)
...cluburi?
X (X)
...atracii turistice?
...cose da vedere? or luoghi da vedere (X)
Poi / Putei s-mi artai pe hart
Potete mostrarmelo sulla carta? (X)
strad
strada (X)
La stnga.
Giri a sinistra (X)
La dreapta.
Giri a destra (X)
stnga
sinistra (X)
dreapta
destra(X)
nainte
diritto (X)
spre _____
verso il ______(X)
dup _____
dopo il ______(X)
nainte de _____
prima del (X)
Atenie la _____.
Guarda il _____ (X)
intersecie
incrocio (X)
nord
nord (X)
sud
sud (X)
est
est (X)
vest
ovest (X)
n sus
(in) su (X)
n jos
(in) gi (X)

Taxi
Taxi!
Taxi (taxi)

Ducei-m la _____, v rog.


Portatemi a _____, per favore. (portatemi a ____, per favore)
Ct cost pn la _____?
Quanto costa andare a _____? (cuanto costa andare a _____?)
Ducei-m acolo, v rog.
Portatemi l, per favore. (portatemi li, per favore)

Gazd
Avei cteva camere disponibile?
Avete camere libere? (X)
Ct cost o camer pentru o persoan/dou persoane?
Quanto costa una stanza singola/doppia? (X)
Are camera...
La stanza ha ... (X)
...cearafuri?
...lenzuola? (X)
...o baie? (toalet)
...un bagno? (X)
...un du? doccia (shower)
(X)
...un telefon?
...un telefono? (X)
...un TV?
...un televisore? (X)
Pot s vd camera mai nti?
Posso prima vedere la stanza? (X)
Avei ceva mai linitit?
Ha una stanza pi silenziosa? (X)
...mai mare?
...pi grande? (X)
...mai curat?
...pi pulita? (X)
...mai ieftin?
...pi economica? (X)
OK, o iau.
Va bene, la prendo. (X)
Voi sta _____ noapte (nopi).
Mi fermo per _____ notte/i.(X)
Putei s-mi sugerai un alt hotel?
Potete suggerirmi un altro hotel? (X)
Avei un seif?
Avete una cassaforte (centrale)? (X)
...vestiare?
...Avete una cassaforte (nella stanza)? (X)
Este inclus micul-dejun/cina?
prima colazione/ la cena (X)
La ce or este micul-dejun /cina?
A che ora la colazione / la cena? (X)
V rog s-mi curai camera.
Pulite la mia camera, per favore. (X)
M putei trezi la _____?
Potete svegliarmi alle _____? (X)
Vreau s plec.

Voglio andare via. (...) or voglio partire (X)

Bani
Acceptai lei romneti / moldoveneti?
Accettate (X)
Acceptai cri de credit?
Accettate carte di credito? (X)
Putei s-mi schimbai nite bani?
Potete cambiare delle banconote per me? (X)
Unde pot s schimbi bani?
Dove posso cambiare delle banconote? (X)
Putei s-mi schimbai un cec de cltorie?
Potete cambiare questi traveller's cheque per me? (X)
Unde pot s schimb un cec de cltorie?
Dove posso cambiare un traveller's cheque?(X)
Care este rata de schimb?
Quanto il (tasso di) cambio? (X)
Unde este un bancomat (ATM)?
Dove posso trovare un Bancomat? (X)

Mncare
O mas pentru o persoan/doi oameni, v rog.
Un tavolo per uno/due, per favore. (X)
Pot s vd meniul, v rog?
Posso vedere il men, per favore? (X)
Avei o specialitate a casei?
Vi una specialit della casa? (X)
Exist o specialitate local?
una specialit locale? (X)
Sunt vegetarian.
Sono vegetariano/a (X)
Nu mnnc porc.
Non mangio il maiale. (X)
Nu mnnc dect cuer.
Mangio solamente cibo kosher (X)
Putei s l/o facei mai puin gras()?
Potete farlo leggero, per favore? (...)

or Potete farlo con pochi grassi? (with little fat) or Potete farlo con poco olio? (with little oil)
meniul zilei
menu del giorno X (X)
a la carte
la carte (X)
mic-dejun
la prima colazione (X)
pachet
il pranzo (X)
cafea
caffe(X)
mncare de prnz

X (X)
A vrea _____.
Vorrei _____. (X)
Vreau de mncare cu ____
Vorrei un piatto con _____. (X)
pui
il pollo (X)
carne de vit
il manzo (X)
pete
il pesce (X)
unc
il prosciutto (X)
crenvuti
salsiccia (X)
brnz
il formaggio (X)
ou
le uova (X)
salat
l'insalata (X)
legume (proaspete)
le verdure fresche (X)
fructe (proaspete)
la frutta fresca (X)
pine
il pane (X)
pine prjit
toast (X)
glute
tagliatelle (X)
orez
il riso (X)
fasole
i fagioli (...) or fagiolini (similar to beans but different) (X)
mi aducei un pahar de _____?
Posso avere un bicchiere di _____? (X)
mi aducei o can cu _____?
Posso avere una tazza di _____? (X)
mi aducei o sticl de _____?
Posso avere una bottiglia di _____? (X)
cafea
il caff (X)
ceai
il t (X)
suc
il succo (X)
ap
l'acqua (X)
ap (plat)
l'acqua frizzante (X)
bere
la birra (X)
vin rou/alb

il vino rosso/bianco (X)


mi dai puin() _____?
Posso aver del _____? (...) or Posso avere un po' di ____? (X)
sare
il sale (X)
piper
il pepe (X)
unt
il burro (X)
M scuzai, osptar! (captarea ateniei chelnerilor)
Scusi? (X)
Am terminat.
Ho finito. (X)
A fost delicios.
squisito. (X)
V rog luai farfuriile.
Potete pulire il tavolo, per favore. (X)
Nota, v rog.
Il conto, per favore. (X)

Baruri
Servii alcool?
servite alcolici? (X)
Este cu servire la mas?
C' il servizio al tavolo? (X)
O bere/dou beri, v rog.
Una birra/due birre, per favore. (X)
Un pahar de vin rou/alb, v rog.
Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore. (X)
Un sfert/O optime de vin rou, v rog.
un quartto di vino rosso, per favore (X)
La jumtate, v rog. (o halb de bere)
X (X)
O sticl, v rog.
Una bottiglia, per favore. (X)
Un cola cu rom, v rog.
X (X)
whiskey
whisky (X)
vodka
vodka (X)
rom
rum (X)
ap
acqua (X)
suc de club
club soda (X)
ap tonic
acqua tonica (X)
suc de portocale
succo di arancia (X)
Cola (suc)
Coca Cola (X)

Avei cumva ceva gustri?


C' un bar con spuntini? (X)
nc unul(m)/una(f), v rog.
Un altro, per favore. (X)
nc un rnd, v rog.
Un altro giro, per favore. (X)
Cnd se nchide?
Qual l'ora di chiusura? (X)

Cumprturi
Avei aa ceva, mrimea mea?
Avete questo nella mia taglia? (X)
Ct cost?
Quanto costa questo? (X)
E prea scump.
troppo caro/a. (X)
Acceptai _____?
Prendereste _____? (X)
scump
caro (X)
ieftin
economico (X)
Nu-mi permit.
Non posso permettermelo. (X)
Nu-l/N-o vreau.
Non lo voglio. (X)
tiu c acesta nu este preul normal.
(X)
M nelai.
Mi state imbrogliando. (X)
Nu m intereseaz.
Non son interessato. (X)
OK, l/o iau.
Va bene, lo prendo (X)
mi dai o pung?
Posso avere una busta? (X)
Expediai (n strintate)?
invia all'estero? (X)
Am nevoie de ...
Ho bisogno di... (X)
...past de dini.
...dentifricio. (X)
...o periu de dini.
...uno spazzolino. (X)
...tampoane.
...tampone/assorbente. (X)
...spun.
...sapone.(X)
...ampon.
...shampoo. (X)
...ceva pentru dureri. (ex. aspirin sau nurofen)
...analgesico (aspirina). (X)
...ceva pentru rceal.

...medicina per il raffreddore. (X)


...tablete pentru stomac.
...medicina per lo stomaco. (X)
...un brici.
...un rasoio. (X)
...o lam. (de ras)
(X)
...o umbrel.
...un ombrello. (X)
...loiune de plaj.
...lozione/crema solare. (X)
...o vedere.
...una cartolina. (X)
...timbre.
...francobolli. (X)
...baterii.
...batterie. (X)
...hrtie pentru scris.
...carta. (X)
...un pix.
...una penna. (X)
...cri n romn.
...libri in rumeno. (X)
...reviste n romn.
...riviste in rumeno. (X)
...un ziar n romn.
...un giornale in rumeno. (X)
...un dicionar romn-italian.
...un dizionario Rumeno-Italiano. (X)

Maini
Vreau s nchiriez o main.
Desidero noleggiare una macchina. (...) or Voglio noleggiare una macchina (X)
Primesc asigurare?
Posso avere un'assicurazione? (X)
stop (semn de circulaie)
stop (X)
sens unic
senso unico (X)
a da prioritate
dare la precedenza X)
parcarea interzis
vietata la sosta (...) or vietato parcheggiare (X)
limit de vitez
limite di velocit (X)
benzinrie
benzinaio (...) or stazione di rifornimento or (in an highway) area di servizio (X)
benzin
benzina (X)
motorin
diesel (...) or gasolio (X)

Autoritate
N-am fcut nimic.
Non ho fatto niente.
A fost o nenelegere.
Non ci siamo capiti.
Unde m ducei?
Dove mi portate?
Sunt arestat?
Sono in arresto?
Sunt un cetean romn/moldovean.
Sono un/una cittadino/a rumeno.
Vreau s vorbesc cu ambasada/consulatul romn/moldovean.
Vorrei parlare con il consolato rumeno.
Vreau s consult un avocat.
Voglio consultare un avvocato.
Pot doar s pltesc o amend acum?
Posso pagare solamente la multa adesso?