Sunteți pe pagina 1din 52

Tennessee Williams

Nu la fel ca despre Saroyan se poate vorbi despre un alt dramaturg american, Tennessee Williams. Foarte
producie i stpnind n maestru arta compoziiei scenice i a construirii personajelor, Williams (nscut n
l9l4) rar deschide credit omului i mai curnd i contabilizeaz suferinele morale i fizice, nelinitile i
dezechilibrul, insatisfaciile i eecurile. mpreun cu Arthur Miller, Tennessee Williams a predominat
scena american n deceniul urmtor celui de al doilea rzboi mondial, iar acum, dup renvierea" lui
O'Neill, aceti doi dramaturgi i mai pstreaz nc nsemntatea. Lor ncepe s li se alture mai tnrul
Edward Albee.
Tennessee Williams care se afl n plin creativitate i deci se pot atepta de la el noi surprize a scris
dousprezece piese de larg desfurare i aproape douzeci de piese ntr-un act ncepndu-i i el
ucenicia cu piese scurte ca i O'Neill, Wilder i ali dramaturgi americani. La acestea se adaug ase
scenarii de film, un volum de versuri dou volume de povestiri, numeroase nsemnri autobiografice, cu
consideraii estetice.
In pofida acestei impresionante productiviti, viziunea sa este relativ restrns, mai exact preocuprile sale.
n cartea sa Drama american dup cel de-al doilea rzboi mondial, profesorul de literatur de la
Universitatea din Pennsylvania, Gerald Weales, caut s dovedeasc, ntr-un lung eseu analitic, continua
preocupare a lui Williams pentru aceleai teme i pentru aceleai specii de personaje, susinnd c el ar suferi
de obinuitul neajuns al multor dramaturgi, anume de a fi ndatorat primei piese scrise, rmas izvor de
inspiraie. n cazul lui Williams, aceast pies ar fi Menajeria de sticl (The Glass Menagerie l945), de
fapt nu prima sa creaie pentru scen, dar primul su succes i pn acum cea mai bun pies" a sa.
Analiza profesorului Weales fcnd s defileze n faa cititorului zecile de personaje ale lui Williams i
prezentndu-le cu destule variante i nuanri, ca individualiti definite nu reuete s ne conving c
dramaturgul s-ar mrgini la dezvoltarea tipurilor din Menajeria de sticl, sau c el ar avea o gam restrns
de situaii, aa cum este aceea din numita pies. n schimb, ne convinge c orizontul viziunii dramaturgului
i nsei preocuprile sale snt relativ restrnse, n pofida bogiei de personaje i situaii.
Dac am compara numai cele dou piese culminante n creaia lui Williams dei nu snt singurele
culminante Menajeria de sticl i Un tramvai numit Dorin (A Streetcar Named Deire l947) gsim o
fundamental deosebire i tocmai n ethosul lor, iar ethosul este acela care, n cele din urm, d sens i
valoare uman creaiei estetice. Menajeria de sticl, dei cu personaje n suferin i cu felurite nemulumiri,
este o pies a virtuilor umane, are o trie sufleteasc, gingii de sentimente, contrar sumbrei drame din
l947. In Un tramvai numit Dorin nu mai ntlnim buntatea din piesa anterioar.
In nefericita familie din Menajeria de sticl, mama, Amanda, prsit de un so fluturatec, face eroice
eforturi ca susintoare a fiicei sale, Laura, care are un defect fizic. Laura e chioap. Prost pltit la un
magazin de nclminte, Amanda vrea s-i schimbe meseria. Ce patetic este scena n care zadarnic
ncearc s gseasc, prin telefon, abonai pentru o revist! Mama are o energie care i lipsete fiicei; timid
i inhibat, din pricina defectului fizic, Laura i are ns o lume a ei, cu gingae i candide visuri, o lume n
care bibelourile de sticl colecionate de ea capt o existen fabuloas. ndemnat de struinele maniei, fiul
Tom aduce n cas un tnr prieten, Jim, spernd s-l nsoare cu Laura. Jim este logodit i o spune cinstit
Laurei, dar dup ce a ncercat s i dea oarecare ncredere ntr-nsa i i-a oferit vraja unui flirt, fcnd-o s
glumeasc i s danseze cu dnsul. Tom vrea s scape din atmosfera apstoare a familiei i se va angaja n
marina comercial.
Nici unul dintre membrii familiei i nici Jim nu snt fericii i fiecare se simte frustrat ntr-o lume nedreapt,
ns fiecare i are o buntate funciar, o omenie pus la grele ncercri, dar care nu se dezminte, indiferent
de revolta, resemnarea sau soluiile de salvare ncercate de unul sau altul.
Fine nuane de gesturi, atitudini, cuvinte se gsesc n ntreg textul i nsui dialogul acestei piese are o
gentilee poetic, explicabil n economia piesei i prin aceea c familia aparine Sudului Statelor
Unite, cu un alt ritm de via i cu o vorbire mai ngrijit. De altfel, Menajeria de sticl este construit ca o
pies a amintirilor. Fiul Tom, om cu nclinaii poetice, aflat n marina comercial, povestete episoadele din
viaa familiei, prezentndu-le retrospectiv. Tom face i unele comentarii de ordin social, din care reiese c nu
1

este vorba numai de dificultile de adaptare a oamenilor din Sud la noile condiii de via din perioada de
criz economic aa cum interpreteaz piesa unii critici ci c de aceleai dificulti se loveau i ceilali
ceteni, apari-nnd aceleiai categorii sociale. Este vorba, n comentariile lui Tom, de criza ntregii societi
din deceniul anterior celui de al doilea rzboi mondial. Prin procedeul naraiunii lui Tom, aciunea i
sporete valoarea afectiv, deoarece Tom i iubete familia i este un revoltat.
Gentileii i buntii din Menajeria de sticl li se opun n Un tramvai numit Dorin pasiuni i acte de-o
mare violen psihologic. i aici avem drama unei familii, aparinnd regiunii sudice a Statelor Unite, dar
altele snt relaiile i conflictele dintre personaje. Gentileii i se opune brutalitatea, iar buntii o aprig
aprare a intereselor individuale. i aici nevoia de buntate apare, dar ntr-un context pn la urm necrutor
n brutalitatea lui.
Drama Un tramvai numit Dorin este mai caracteristic pentru viziunea, metodele psihologice i tehnica
scenic ale lui Williams. Menajeria de sticl d un loc foarte restrns problemelor sexuale, este scris mai
simplu, are mai puin complexitate ca situaii i conflicte. Un tramvai numit Dorin este o dram
complex, cu puternice elemente biologic-sexuale, n care instinctele nu snt stvilite de raiune i conveniene, iar contrastele de ordin social le profileaz i mai mult. Construcia dramei are o expunere direct,
pe care am numi-o mai curnd naturalist decil realist, dar nsui naturalismul ei are rbufniri psihologice,
explozii instinctuale, stridene i violene familiare teatrului expresionist.
Tennessee Williams a conceput-o pe Blanche DuBois ca pe un personaj tragic, dar prerea noastr este c
aciunea piesei nu i pregtete statura tragic ce-o capt n final. Pentru soarta ei s-ar fi putut gsi alte
soluii, n mediul i condiiile date, soluii nu necesar fericite, dei Blanche DuBois, nrudit cu Nina Leeds,
eroina dramei Straniul interludiu, i-ar fi putut afla linitea i echilibrul ntr-un fel asemntor cu al eroinei
lui O'Neill. Marele O'Neill i iubete eroii, chiar cnd le confer un destin tragic. Tennessee Williams pare
mai curnd a-i deplnge eroii-victime dect a-i iubi. El i-a intitulat piesa Un tramvai numit Dorin o
tragedie a nenelegerii" i, ntr-adevr, Blanche DuBois s-a izbit de nenelegerea celor din preajma ei, dar
a luptat prea puin spre a se face neleas i a se rscumpra. Cu toate accentele ei uneori umane, cu toat
nevoia de buntate din partea altora, buntatea i lipsete. Remucrile i zbaterile ei nu o fac o fiin bun.
A fost crud i continu a fi crud, aa cum crud i brutal este i Stanley. i mai ales Stella, n mica ei
integritate de femeie care-i iubete cminul i se complace n trivialitatea prietenilor soului.
In dezvluirile unor adevruri biologice i sentimentale, pe care Williams le scormonete ca un iscusit
psiholog al normalului i anormalului, al rudimentarului i patologicului ne referim la ntreaga sa oper
el ar vrea s apeleze ntr-adevr la mai mult nelegere. Dezvluirile sale crude, brutale, amare conin o
vdit not de protest. Dar spre a obine nelegere pentru victimele nenelegerii, aceste victime (ale
nenelegerii sociale i ale propriei lor nenelegeri fa de ele nsele) ar trebui artate n deplina lor omenie,
n ceea ce au luminos, i nu n aspectele sumbre. Ar trebui artate n virtualitile lor, n aspiraiile ctre o
lume mai bun aa cum le arat O'Neill, Gorki, Cehov i n epic mai ales Dostoievski.
Lumea lui Tennessee Williams este adesea o lume hain, nenelegtoare, trind pe planurile cele mai joase
ale umanitii, iar victimele sale snt pe msura acestei lumi. Socialul, de altfel, este la Williams mai curnd
un fundal, destul de indistinct, pentru dramele individuale sau de grup foarte restrns, iar relaiile de familie
la rndul lor cu excepia celor din Menajeria de sticl i din alte puine scrieri se reduc la mobiluri
meschine, precum vieile individuale se reduc adesea la instincte elementare, la complexe i obsesii, angoase
i chinuri. Cu finele sale ptrunderi psihologice, datorit crora el este uneori apropiat de Freud, dar i de
Cehov, D.H. Lawrence i William Faulkner, precum i cu fora sa de dramaturg, ntr-adevr excepional,
Williams ar putea crea lucrri mult mai semnificative, i nu numai tulburtoare, zguduitoare, uneori chiar
melodramatice. Dialogul lui este viu, foarte adecvat personajelor i situaiilor, avnd mldierea i nuanarea
unui autentic poet.
Blanche DuBois triete n casa rudelor ei ca ntr-un infern, i tot ntr-un infern pmntesc pogoar, sufer i
moare eroul din Orfeu n infern (Orpheus Descending .l957). In aceast pies, refcut dup o alta cu care
avusese o nereuit, Williams a cutat s se ridice la mreie, tratnd n parte simbolic, n parte naturalist,
aciunea i personajele. Tnrul vagabond care gsete o via de iad n orelul sudic este un poet, dar
Williams l face att de misterios i vag nct l poi crede un vizionar ca i un infractor. In aglomerata aciune
2

a piesei adesea dramaturgul aglomereaz, amestec prea multe teme i situaii noul Orfeu n-o mai
caut pe Eurydice, ci doar asigurarea unui trai linitit. Atrgnd, prin poezia i tinereea lui, pe bacantele
orelului, trebuie s rspund setei lor de dragoste, strnind vrjmia acelui nou Pluto, soul femeii care l
dorete. Poetul moare fiind acuzat de asasinarea femeii, ucis de monstruosul Pluto.
Dar nici poetul-Orfeu, i nici Blanche DuBois nu capt o real statur tragic pentru c fac prea puin spre a
i-o dobndi. Unii critici interpreteaz piesa Orfeu n infern ca nvedernd tragica izolare a artistului" in
societatea respectiv i jertfirea brbatului pe crucea sexualitii'l. Aici, atmosfera social, plin de
prejudeci i ur (datorit unei pri a burgheziei sudice, rasist i reacionar), ar fi putut fi folosit mai
activ, n msura n care o face autorul in piesa Dulce pasre a tinereii (Sweet Bird of Fouth l959). n
aciunea care are drept eroi principali o actri ratat i deczut, care vrea s redevin stea a ecranului, i pe
gigoloul ei, n stare de orice pentru a parveni, pentru a ajunge i el vedet, snt demascate forele urii, prin
demagogul senator sudic, prin fiul acestuia i ntreaga band care practic linajul. Gigoloul va cdea
victima invidiei sexuale (nu i se iart c este iubit de fiica senatorului i e atrgtor), ca i purul poet Val din
Orfeu n infern.
Una din insuficienele lui Williams este c el nu coreleaz stringent elementele din piesele sale, nu mbin i
urmrete confluena socialului cu individualul dect accidental, nerelevnd mai adnc sensul conflictelor. Iar
cnd este vorba de personaje ca noul Orfeu ori ca Blanche DuBois, primul ridicat la rang de simbol ntr-o
pies care de altfel mbin voit simbolul cu naturalismul, acestea nu capt destul substan uman i o
realitate semnificativ pentru a avea dorita mreie sau dorita statur tragic.
Tennessee Williams izbutete mai mult n tratarea naturalist a personajelor elementare, brutale, crude,
chinuite de biologia lor i nu de frmntri spirituale, de aspiraii umaniste. Acestea snt limitele vigurosului
dramaturg, care cere nelegere i compasiune, fr a avea toate coordonatele prin care s rscoleasc ntradevr contiinele i s obin nelegerea cuprinztoare de care are nevoie vremea noastr i nsei
personajele, ce ar merita un tratament artistic mai complex i mai semnificativ.
Va trece peste aceste neajunsuri dramaturgul, nc in plin creativitate? Premizele din Menajeria de sticl i
unele elemente din alte piese ndriduie o asemenea presupunere. Gerald Weales menioneaz o mrturisire
scris a lui Williams, anume c el nu este un dramaturg ginditor", ci unul care ii ngduie doar s simt".
Chiar dac precum explic Weales mrturisirea aceasta Williams a fcut-o ca o neptur sau ironie la
adresa criticului Eric Bentley (preocupat n scrierile sale tocmai de dramaturgii care gndesc, de unde i
titlul uneia din cri The Playwright as thinker Dramaturgul ca gnditor), Weales este de acord cu aceast
mrturisire, accentund c desigur, Williams nu este intelectual, el este visceral" l. Excesiv sau nu, aceast
apreciere care rmne discutabil, i are temeiul n insuficienta semnificaie filozofic i mreie umanist a
orizontului i preocuprilor lui Williams.

Un tramvai numit Dorin


In romnete de Dorin Dron
Gerald Weales, American Drama since World War II, p. 33.
Tennessee Williams
A STREETCAR NAMED DESIRE
A Signet Book
Published by The NeW American Library Copyright l947 by Tennessee Williams
TABLOUL l
Personajele
BLANCHE
STELLA
STANLEY
MITCH
EUNICE
3

STEVE
PABLO
O FEMEIE NEAGR
UN DOCTOR
O SOR
UN TNR COLECTOR
O FEMEIE MEXICAN
Exteriorul unei cldiri cu etaj, in colul unei strzi din New Orleans, denumit Cmpiile Elizee i care unete
liniile de triaj cu fluviul. Cartierul este srccios, dar spre deosebire de cartierele asemntoare din alte
orae americane, mizeria are aci ceva pitoresc, plin de farmec. Casele sint, in cea mai mare parte, din
cherestea alb, nnegrite de vreme, cu scri exterioare nguste i ubrede, cu balcoane i frontoane ciudat
ornamentate. Cldirea are parter i un etaj. In fa, la intrare, cteva trepte, care au fost odat albe.
Este o dup-amiaz trzie de mai, a nceput s se ntunece. Cerul, care se vede mprejurul cldirii de un alb
ntunecat, are o culoare cald, albastr, umplnd scena cu un anumit lirism i ndulcind oarecum atmosfera
aceasta de decdere. Se poate aproape simi rsuflarea cald a fluviului cafeniu printre prvliile de pe
chei, de unde vine un vag parfum de banane i cafea. O atmosfer asemntoare este evocat i de cntecele
muzicanilor negri de la barul de dup col. De fapt in aceast parte din New Orleans te afli totdeauna pe
strad, imediat dup col, atras de un mic pian la care un negru cnt fr ncetare, obsedant. Aceste
bluess-uri cntate la pian exprim spiritul vieii ce se desfoar aici. Dou femei, una alb i alta de
culoare, stau afar, pe trepte. Femeia alb este Eunice, care locuiete la etaj; cea neagr e o vecin, cci
New Orleans este un ora cosmopolit; n cartierele lui vechi, rasele se amestec relativ cu cldur i
uurin.
Peste muzica bluess-urilor se suprapun vocile oamenilor pe pe strad.
(De dup col vin doi brbai, Stanley Kovalski i Mitch. Slnt n vlrst de 2830 de ani, mbrcai simplu,
n haine albastre de lucru. Stanley ine In miini bluza pe care o poart cnd joac popice i un pachet ptat
cu rou, de la mcelrie. Se opresc n faa scrilor.)
STANLEY (rcnind): Hei, ascult! Stella!.,.. Baby!...
(Stella apare la balconul primului etaj. E o femeie tnr i drgu, n jurul a 25 de ani i de o structur
evident foarte deosebit de a soului ei).
STELLA (cu blndee): Nu mai striga aa!... Hello, Mitch!...
STANLEY: Prinde!...
STELLA: Ce?...
STANLEY: Carne!... (i arunc pachetul. Ea scoate un ipt, ferindu-se, dar are grij s-l prind. Apoi
rde, gfiind uor. Soul ei i cu Mitch au pornit-o napoi dup col).
STELLA (strignd dup el): Stanley!... Unde te duci?...
STANLEY: La popice.
STELLA: Pot s vin i eu?
STANLEY: Vino. (Iese.)
STELLA: Vin imediat. (Ctre femeia alb.) Hello, Eunice!.. Cum te simi?...
EUNICE: Foarte bine. Spune-i lui Steve s-i cumpere un sandvi pentru c eu n-am prins" nimic!...
(Toate rd; femeia de culoare nu se mai oprete. Stella iese.)
FEMEIA NEAGR: Ce era n pachetul la pe care l-a aruncat?
(Se ridic de pe trepte rznd glgios.)
EUNICE: Tu!... Taci odat!
FEMEIA NEAGR: Ce s prind?...
(Continu s rd. De dup col apare Blanche, purtnd o valiz. Se uit pe un petic de hrtie, apoi la
cldire, din nou la peticul de hrtie i iar la cldire. Are o expresie de surprindere, ca i cum nu i-ar veni s
vread. Apariia ei este nepotrivit n ambiana aceasta. Este mbrcat cu elegan, ntr-un costum alb, cu
o bluz pufoas, cu colier i cercei de perle, mnui albe i plrie; arat ca i cum ar sosi la un ceai, vara,
4

sau la un cocteil n grdina public. Este cam cu cinci ani mai n vrst dect Stella. Frumuseea ei delicat
trebuie s se fereasc de o lumin puternic. In atitudinea-i ovitoare, ca i n hainele albe, este ceva care
sugereaz un fluture de noapte.)
EUNICE (ntr-un trziu): Ce-i, drgu? Te-ai rtcit?...
BLANCHE (cu un umor trist i isteric): Mi s-a spus s iau un tramvai numit Dorin, s-l schimb cu unul
numit Cimitire, s merg ase staii, ca s ajung n Cmpiile Elizee...
EUNICE: i chiar aici ai ajuns!...
BLANCHE: n Cmpiile Elizee?
EUNICE: Aici snt Cmpiile Elizee!
BLANCHE: Atunci probabil c n-au neles ce numr caut...
EUNICE: i ce numr caui?
BLANCHE (se uit obosit la peticul de hirtie): ase treizeci i doi.
EUNICE: Nu trebuie s mai caui.
BLANCHE (nenelegind): O caut pe sora mea, Stella DuBois, vreau s spun doamna Stanley Kovalski...
EUNICE: Chiar aici st. Numai c a plecat adineaori.
BLANCHE: Cum?... locuiete... chiar n casa asta?
EUNICE: Ea locuiete la parter i eu deasupra.
BLANCHE: Oh... i... nu-i acas?
EUNICE: N-ai vzut o popicrie dup col?
BLANCHE: Parc... Nu snt sigur.
EUNICE: E acolo i se uit la brbatul ei care joac popice. (O pauz.) Vrei s-i lai geamantanul aici i s
te duci s-o caui?
BLANCHE: Nu...
FEMEIA NEAGR: M duc s-i spun c ai venit...
BLANCHE: Mulumesc.
FEMEIA NEAGR: Bine ai venit! (Iese.)
EUNICE: Nu te atepta?...
BLANCHE: Nu... Nu ast-sear.
EUNICE: Aa?... Nu vrei s intri i s te faci comod pn se ntorc?
BLANGHE: Nu vd cum a putea...
EUNIGE: Noi sntem proprietarii, aa c pot s-i deschid i s te las nuntru... (Se ridic i deschide ua de
la parter. De dup storuri se aprinde o lumin albastru-deschis. Blanche o urmeaz ncet in apartament. n
timp ce interiorul se lumineaz, spaiul din jur se ntunec. Se vd dou camere, nu prea lmurit. Prima n
care se intr este o buctrie, dar are un pat de campanie, care va fi folosit de ctre Blanche. Cealalt este
o camer de dormit. n partea din fund a acesteia o u ngust d n baie. Eunice, n gard, observnd
privirea Blanchei.) Acum e cam dezordine, dar cind e curat e foarte drgu.
BLANCHE: Da?...
EUNICE: H-h... Aa... i va s zic eti sora Stellei?
BLANCHE: Da... (Voind s scape de ea) Mulumesc c m-ai lsat s intru...
EUNICE: Por nada, cum spun mexicanii... por nada. Pentru nimic. Stella mi-a vorbit de dumneata.
BLANCHE: Da?...
EUNICE: Mi se pare c mi-a spus c eti profesoar.
BLANCHE: Da.
EUNICE: i c eti din Mississippi, nu?...
BLANCHE: Da...
EUNICE: Mi-a artat o fotografie de la dumneata de-acas, de la plantaie.
BLANCHE: Belle-Reve?
EUNICE: O cas mare de tot, cu coloane albe.
BLANCHE: Da...
EUNICE: Trebuie s fie foarte greu s ii o cas ca asta...
5

BLANCHE: Iart-m te rog, dar de-abia mai pot sta n picioare...


EUNICE: Bine, drgu... De ce nu ezi?
BLANCHE: Vreau s spun c... a vrea s rmn singur...
EUNICE (ofensat): Ah!... n cazul sta, o terg.
BLANCHE: N-am vrut s fiu prost crescut, dar...
EUNICE: M reped pn la popicrie i o trimit acas.
(Iese pe u. Blanche se aaz pe un scaun, foarte eapn, cu umerii uor adui, cu picioarele lipite unul de
altul i innd poeta strns cu miinile, ca i cum i-ar fi frig. Dup o clip privirea oarb din ochi se pierde
i, ncet-ncet, ncepe s se uite n jur. Miaun o pisic. Ea tresare i i ine respiraia. Deodat observ
ceva ntr-un dulap pe jumtate deschis. Sare n picioare, se duce acolo i scoate o sticl de whisky. i
toarn o jumtate de pahar i-l d pe glt. Apoi pune cu grij sticla la loc, spal paharul la chiuvet i trage
scaunul ling mas.)
BLANCHE (cu tristee, ei nsi): Trebuie s m in tare!...
(Stella vine repede de dup colul cldirii, alergnd spre ua parterului.)
STELLA (strignd foarte bucuroas): Blanche!...
(O clip se privesc fix una pe alta. Apoi Blanche se ridic i alearg nspre ea cu un ipt slbatic.)
BLANCHE: Stella! Oh, Stella! Stella! Stella ca o stea! (ncepe s vorbeasc cu o vivacitate febril ca i cum
i-ar fi fric s se opreasc sau s se gindeasc. Se in strns una pe
alta
ntr-o
mbriare
spasmodic.) Acum, las-m s te privesc. Dar s nu te uii la mine, Stella, nu, nu, nu, nc nu. Pn nu fac o
baie i nu m odihnesc! i stinge lumina aia! Stinge-o! Nu vreau s fiu privit n lumina asta necrutoare!
(Stella ride i face ntocmai.) Acuma vino napoi. Oh, Stella, fetia mea! Stella ca o stea! (O mbrieaz
din nou.) Credeam c n-ai s te mai ntorci n locul sta oribil. Ce-am spus?... N-am vrut s spun asta. Am
vrut s fiu drgu cu tine i s spun... Oh, ce locuin convenabil i aa de... Ha-ha! Oia mea drag ! N-ai
scos nici un cuvnt!
STELLA: Nici nu m-ai lsat, draga mea!...
(Rde, dar privirea pe care i-o arunc Blanchei este puin nelinitit.)
BLANCHE: Bine, acuma vorbeti tu. Deschide guria ta drgu i vorbete, n timp ce eu caut ceva de but.
Snt sigur c trebuie s ai ceva de but n cas. Unde o fi? Oh, las-c gsesc eu, gsesc!...
(Se duce la dulap i ia sticla. Merge cltinindu-se i gifiie, in timp ce ncearc s rida. E cit pe ce s scape
sticla din min.)
STELLA (care a observat): Blanche, stai jos i las-m pe mine s-i torn. Dar nu prea tiu cu ce s-i dau.
Poate este sifon n rcitor. Ateapt puin, draga mea, imediat...
BLANCHE: Ah, nu, iubito... Nu merge ast-sear la nervii mei! Unde... Unde... Unde este...?
STELLA: Stanley? La popice. i place teribil. Bieii au azi... am gsit puin sifon... o partid.
BLANCHE: Numai puin Baby, puin de tot... S nu te sperii, sora ta n-a devenit o beiv. E cald, snt
zpcit i nfierbntat, i obosit, i nsetat! Acum stai jos i explic-mi i mie ce-i cu casa asta. Ce caui
tu ntr-o cas ca asta?
STELLA: tii, Blanche...
BLANCHE: Oh, nu vreau s fiu ipocrit cu tine. Din contr, vreau s fiu foarte sincer i dreapt. Niciodat,
niciodat, nici n visurile mele cele mai rele nu mi-am putut imagina aa ceva. Numai Poe! Numai Edgar
Allan Poe ar fi putut s-o fac! Cred c de aici ncolo ncep pdurile bntuite de stafii. (Rde.)
STELLA: Nu, draga mea, de aici ncolo ncep liniile de triaj...
BLANCHE: Nu, acuma, serios, s lsm gluma deoparte. De ce nu mi-ai spus nimic? De ce nu mi-ai scris
nimic, iubito, de ce mi-ai ascuns...
STELLA (cu grij, turnindu-i i ei n pahar): Ce i-am ascuns, Blanche?
BLANCHE: C locuieti n asemenea condiii!
STELLA: Pentru asta te consumi atta?... Dar nu este chiar aa de ru. New Orleans nu este ca celelalte
orae...
BLANCHE: Asta n-are nici o legtur cu New Orleans-ul. Tot att de bine ai putea spune... (Se oprete
deodat.) Ah, iart-m, iubito... (Apoi scurt.) S schimbm subiectul.
6

STELLA (cu oarecare rceal): Mulumesc!...


(Pauz. n acest timp Blanche o privete fix. Stella ii zimbete.)
BLANCHE (privind paharul pe care l ine strns n min): Tu eti tot ce mai am pe lume, i nu eti
mulumit c m vezi...
STELLA (cu sinceritate): Blanche, cum poi s spui asta?
BLANCHE: N-am dreptate?... Cnd vd ce tcut eti...
STELLA: Nu m-ai lsat niciodat s vorbesc prea mult, aa c m-am obinuit s tac atunci cnd snt cu tine...
BLANCHE (vag): Un obicei bun... (Apoi dintr-o dat.) Nici nu m-ai ntrebat cum de-am putut pleca de la
coal mai nainte de vacan...
STELLA: Am crezut c dac ai s vrei, ai s-mi spui singur.
BLANCHE: Ai crezut c m-au dat afar?...
STELLA: Nu... Am crezut c... ai renunat tu.
BLANCHE: Am fost att de epuizat de toate... prin cte am trecut, nct, m-au lsat nervii... (Strivete igara
cu nervozitate.) Era ct pe ce s nnebunesc... aproape. Aa c domnul Graves domnul Graves este
directorul colii m-a sftuit s plec puin. Nu i-am putut da toate amnuntele astea n telegram... (Bea cu
grab.) Oh, asta bzie n mine i e aa de bun!
STELLA: Mai vrei un pahar?
BLANCHE: Nu. Unul e maximum ce pot.
STELLA: Sigur?
BLANCHE : Nu mi-ai spus nici un cuvnt despre cum art.
STELLA: Ari foarte bine.
BLANCHE: Dumnezeu s te aib n paz c mincinoas mai eti. Lumina zilei n-a vzut niciodat asemenea
ruin. Dar tu te-ai mai ngrat puin, da, da, eti durdulie ca o potrniche. i i st aa bine...
STELLA: Ei, i tu, Blanche!
BLANCHE: Ba aa e... altminteri nu i-a fi spus-o! Numai s fii puin atent la olduri. Ridic-te!
STELLA: Nu acuma...
BLANCHE: Nu m auzi? i-am spus s te ridici! (Stella se supune cam fr voie.) Oh, dezordonato! A picat
ceva pe guleraul tu alb de dantel, att de drgu. i prul... trebuie s-l tunzi mai frumos, rotund, s-i
ncadreze trsturile tale delicate. Stella, ai o servitoare, nu?
STELLA: Nu. Numai pentru dou camere ar fi...
BLANCHE: Ce? Dou camere spui?
STELLA: Asta i... (Este puin ncurcat.)
BLANCHE: Cealalt? (Ride ascuit. Se las o tcere jenant.) Am s mai iau doar un pic... mai mult ca s-i
punem dopul la loc... ca s zic aa. i pune sticla deoparte s nu m mai tenteze. (Se ridic.) Vreau s te uii
la silueta mea. (Face o piruet.) tii c n zece ani n-am mai pus nici un kilogram, Stella? Cntresc exact ct
cntream atunci cnd ai plecat tu de la Belle-Reve. Vara n care a murit tata i tu ne-ai prsit...
STELLA (puin plictisit): Blanche, e de necrezut ce bine ari...
BLANCHE (amndou rznd stingherite): Stella, dar aici snt numai dou ncperi. Nu vd unde o s stau
eu.
STELLA: O s stai aici.
BLANCHE: Ce fel de pat e sta? Unul din acelea demon-tabile? (Se aaz pe el.)
STELLA: Cum i se pare?
BLANCHE(Nu prea convins): Minunat, iubito. Nu-mi plac paturile prea moi. Dar nu e u ntre camere, i
Stanley... e cuviincios, da?
STELLA: Stanley... e polonez, tii asta...
BLANCHE: Ah, da. Asta e ceva aa ca i irlandez, nu?
STELLA: tii...
BLANCHE: Dar nu aa ngmfat, nu?... (Rid amndou, iar stingherite.) Mi-am adus nite rochii drgue s
le port cnd m voi vedea cu prietenii votri...
STELLA: Mi-e team c nu-i vor place.
7

BLANCHE: Cum snt?


STELLA: Snt prietenii lui Stanley.
BLANCHE: Polonezi?
STELLA: De tot felul, Blanche.
BLANCHE: Tipuri... eterogene?
STELLA: Ah, da. Da, tipuri, sta e cuvntul.
BLANCHE: n orice caz, mi-am adus rochii drgue i am s le port. Cred c sperai s stau la un hotel, dar
nu m duc la hotel. Vreau s fiu lng tine, s fiu cu cineva. Nu pot sta singur. Din cauz c poate ai
observat nu m simt prea bine...
(Vocea i se fringe i privirea-i devine speriat.)
STELLA: Pari puin nervoas, sau extenuat, sau aa ceva...
BLANCHE: Crezi c Stanley o s m plac, sau o s fiu doar o rud n vizit? Nu-mi pot da seama.
STELLA: O s v mpcai bine amndoi, numai s nu ncerci s-l compari cu oamenii pe care-i ntlneam la
noi acas.
BLANCHE: Este att de... altfel?
STELLA: Da. Altfel de om.
BLANCHE: Cum adic? Cu cine seamn?
STELLA: Oh, nu poi descrie pe cineva pe care-l iubeti! Uite o fotografie!
(i ntinde o fotografie.)
BLANCHE: E ofier?
STELLA: E sergent-major n trupele de geniu. Astea snt decoraiile lui!
BLANCHE: Le avea atunci cnd l-ai ntlnit pentru prima oar?
STELLA: N-avea grij c nu m-a orbit cu toate almurile astea.
BLANCHE: Nu asta voiam s...
STELLA: Dar, desigur, au fost lucruri care mai trziu mi-au plcut...
BLANCHE: Cum ar fi originea lui civil! (Stella ride nesigur.) Ce-a spus cnd a auzit c voi veni?
STELLA: Oh, Stanley nc nu tie.
BLANCHE (speriat): nc nu i-ai spus?
STELLA: E mult timp plecat.
BLANCHE: Oh... cltorii?
STELLA: Da.
BLANCHE: Asta-i bine. Adic mi nchipui... nu-i aa?
STELLA (spunnd jumtate pentru sine): Mi-e foarte greu cnd e plecat, chiar i o singur noapte.
BLANCHE: Ce spui!...
STELLA: i cnd pleac o sptmn, aproape c nnebunesc.
BLANCHE: Ce frumos!
STELLA: i cnd vine acas plng pe umrul lui ca un copil... (i zmbete.)
BLANCHE: Cred c asta nseamn s iubeti cu adevrat. (Stella o privete cu un zmbet radios.) Stella...
STELLA: Ce este?
BLANCHE (cu o izbucnire stingherit): Nu te-am ntrebat nimic din ceea ce ai crezut c am s te ntreb. i
de aceea atept de la tine s nelegi ceea ce am s-i spun.
STELLA: Ce anume, Blanche? (Figura i devine ngrijorat.)
BLANCHE: Stella, probabil c ai s m nvinuieti, tiu c eti gata s m nvinuieti, dar nainte de a o
face, gndete-te bine, tu ai plecat. Eu am rmas i am luptat! Ai venit la New Orleans i ai avut grij numai
de tine. Eu am rmas la Belle-Reve i am ncercat s pstrez totul. Nu-i spun asta ca o nvinuire, dar toat
greutatea a czut pe umerii mei.
STELLA: Cel mai bun lucru pe care l-am avut de fcut a fost s-mi aranjez viaa, Blanche.
BLANCHE (ncepe s se agite cu intensitate): tiu, tiu. Dar tu eti cea care a prsit Belle-Reve, nu eu. Eu
am rmas i am luptat pentru el, am sngerat pentru el, aproape am murit pentru el!
STELLA: Blanche, stpnete-te! Ce-i cu ieirea asta isteric? Spune-mi ce s-a ntmplat? Ce nseamn c ai
8

luptat i ai sngerat? Ce fel de...


BLANCHE: Eram sigur, Stella. Eram sigur c asta va fi atitudinea ta fa de...
STELLA: Faa de ce?...
BLANCHE (ncet): De pierderea... de pierderea...
STELLA: Belle-Reve... S-a pierdut...? Nu se poate!
BLANCHE: Da, Stella...
(Se uit int una la alta, pe deasupra mesei acoperite cu linoleum galben. Blanche clatin ncet din cap, iar
Stella i mut ncet privirea spre miinile ce i le ine mpreunate pe mas. Muzica blnes-urilor crete n
intensitate. Blanche i atinge fruntea cu batista.)
STELLA: Dar cum a fost? Ce s-a ntmplat?
BLANCHE (srind imediat): Tu m ntrebi ce s-a ntmplat?
STELLA: Blanche!
BLANCHE: Tocmai tu eti cea care stai aici i m acuzi?
STELLA: Blanche!
BLANCHE: Eu, eu, eu am primit loviturile n faa i n trupul meu. Toate morile astea. Defilarea nesfrit
ctre cimitir! Tata, mama! Margaret, n felul acela ngrozitor! Att de mare nct nu putea fi pus n sicriu.
Dar care a ars cum arde gunoiul. Tu de-abia ai avut timp s vii la nmormntare, Stella! Dar nmormntrile
nu snt nimic n comparaie cu morii! nmormntrile snt linitite, dar morii nu ntotdeauna. Uneori
respiraia le e rguit, alteori horcie, i alteori strig cu disperare ctre tine:"Nu m lsa!". Chiar i cei
btrni strig uneori: Nu m lsa! Ca i cum tu ai putea s-i opreti. nmormntrile snt tcute, cu flori
delicate. i n ce sicrie falnice snt pui! Dac n-ai fost acolo la cpti cnd strigau: Nu m lsa! n-ai s poi
bnui niciodat lupta groaznic ce se d pentru o rsuflare i pentru snge. Nici nu poi visa aa ceva, dar eu
am vzut! Am vzut! Am vzut! i acum stai aici, n ochii ti citesc cum m acuzi c am lsat s se piard
proprietatea! Cum Dumnezeu crezi c s-a pltit toat aceast durere i toi morii tia? Cci moartea este
scump, miss Stella! i Jessie, vrul acela btrn, imediat dup Margaret. Coasa nspimnttoare a morii se
fixase la poarta casei noastre, Stella! Cartierul ei general era la Belle-Reve. Aa, iubito, aa mi-a alunecat
printre degete! Care dintre ei ne-a lsat ceva? Care dintre ei ne-a lsat mcar vreo poli de asigurare? Numai
blrnul Jessie, o sul de dolari ca s-i pltim sicriul. Asta a fost tot, Stella! i eu... cu bietul meu salariu de
la coal. Acuz-m! Stai aici, te uii int la mine i te gndeti c eu am pierdut proprietatea. Eu am pierduto? Tu unde erai? Cu polonezul tu... n pat...
STELLA (srind): Blanche! Linitete-te! E de ajuns! (Iese.)
BLANCHE: Unde te duci?
STELLA: M duc la baie s-mi spl faa...
BLANCHE: Oh, Stella, Stella... plngi...
STELLA: De ce te miri...?
BLANCHE: Oh, iart-m... nu am vrut asta...
(Se aud vocile brbailor. Stella intr in baie i nchide ua dup ea. Cind apar brbaii i Blanche ii d
seama c trebuie s fie Stanley care se ntoarce, se ndreapt, ezitind, dinspre baie ctre masa de toalet,
privind cu atenie spre ua de intrare. Intr Stanley, urmat de Steve i Mitch. Stanley se oprete ling u,
Steve, jos ling scara n spiral i Mitch puin mai la dreapta lor, gata s plece. Cind brbaii intr auzim
ceva din dialogul urmtor.)
STANLEY: Aa i l-a luat?
STEVE: Sigur c aa l-a luat. A ctigat lozul cel mare cu un bilet de ase numere...
MITCH: Nu-i mai spune lui din astea... n-o s te cread. (Mitch iese.)
STANLEY (reinndu-l pe Mitch): Hei, Mitch! Vino napoi!
(Auzind vocile, Blanche se retrage in dormitor. Ia de pe masa de toalet fotografia lui Stanley, se uit la ea,
o pune la loc. Cind Stanley intr in apartament se ascunde repede dup paravanul de la captul patului.)
STEVE (ctre Stanley i Mitch): Ei, facem un pocher mine sear?
STANLEY: Sigur... la Mitch...
MITCH (auzind aceasta se ntoarce repede la balustrada scrii): Nu! Nu la mine. E mama bolnav.
9

STANLEY: Bine, atunci la mine... (Mitch iese din nou afar.) Dar tu aduci berea!
(Mitch se face c nu aude, spune Noapte bun la toi" i pleac cntnd. Se aude de sus vocea lui
Eunice.)
EUNICE: Vino odat sus! Am fcut un castron de spaghetti i l mnnc singur!
STEVE (mergnd sus): i-am spus i i-am i telefonat c jucm. (Ctre biei.) Bere rsuflat!
EUNICE: Nu mi-ai telefonat deloc!
STEVE: i-am spus de dimineaa, i la prnz i-am telefonat...
EUNICE: S nu mai vorbim de asta. Numai vino odat acas!
STEVE: Vrei s scrie i n ziare?
(Se aud risete i larm de glasuri de la brbaii care-i iau. rmas bun. Stanley deschide ua de la buctrie
i intr. Este de statur mijlocie, solid. Fiina lui radiaz o fericire animalic, ce se reflect in toate
micrile i atitudinile; nc de tinr, principalul scop al vieii sale au fost femeile. Primea sau da plcerea
nu cu o uoar nepsare, subordonindu-i-se, ci cu fora i orgoliul unui coco mpunat. De la aceast
preocupare absorbant, care-l satisface, pornesc toate celelalte manifestri ale vieii lui, ca de exemplu
sinceritatea cu brbaii, preuirea unui umor gros, dragostea pentru butur, mncare i jocuri, pentru
maina lui, radioul lui, pentru tot ce-i aparine i poart emblema lui de afemeiat vulgar. Pe femei le
categorisete dintr-o privire din punct de vedere sexual, nchipuindu-i frnturi de imagini care-l determin
cum anume s le zimbeasc.)
BLANCHE (retrgndu-se involuntar sub privirea lui): Dumneata trebuie s fii Stanley. Eu snt Blanche.
STANLEY: Sora Stellei?
BLANCHE: Da.
STANLEY: Hello! Unde-i mititica?
BLANCHE: n baie.
STANLEY: Aha. N-am tiut c vii la noi.
BLANCHE: Eu... am...
STANLEY: De unde eti, Blanche?
BLANCHE: Eu... de fapt... stau la Laurel.
STANLEY (s-a dus la dulap i a luat sticla de whisky): n Laurel... da, da. Aha, da... n Laurel, adevrat. Nu
e n raza mea. Buturile se duc repede pe vreme clduroas. (Ridic sticla spre lumin, ca s vad cit s-a
golit.) Vrei unul...?
BLANCHE: Eu? Nu. Nu m prea ating de butur...
STANLEY: Muli se ating rar de butur, dar butura i atinge des.
BLANCHE: (abtut): Ha, ha, ha...
STANLEY: Hainele astea m cam incomodeaz. Te superi dac m fac comod?
(ncepe s-i scoat cmaa.)
BLANCHE: Te rog, te rog...
STANLEY: Deviza mea este: Simte-te ct mai comod!
BLANCHE: i a mea. E foarte greu s fii totdeauna proaspt. Nu m-am splat nc, nici mcar nu m-am
pudrat i... ai i venit!
STANLEY: tii c poi foarte uor s rceti cnd stai cu haine umede pe tine, mai ales dup ce ai transpirat
tare, ca la popice. Eti profesoar, nu?
BLANCHE :DA.
STANLEY: i ce predai, Blanche?
BLANCHE: Engleza.
STANLEY: N-am fost niciodat bun la englez. Pentru ct timp ai venit, Blanche?
BLANCHE: Eu... nu tiu nc.
STANLEY: Vrei s rami pe-aici?
BLANCHE: M gndeam c dac nu v-ar deranja...
STANLEY: Bine.
BLANCHE: Cltoriile m epuizeaz teribil...
10

STANLEY: Bine, stai linitit...


(O pisic miaun pe la fereastr. Blanche se sperie.)
BLANCHE: Ce e asta?
STANLEY: Pisici... Hei, Stella!
STELLA (abtut, din baie): Da, Stanley!
STANLEY: Ai czut nuntru? (Suride Blanchei. ncearc i ea, fr succes, s-i surd. O mic tcere.)
Mi-e team s nu te nspimnt, fiindc nu snt un tip prea bine educat. Stella mi-a vorbit mult despre tine. Ai
fost o dat mritat, nu-i aa?
(Muzica ncepe s cinte, slab, in deprtare, o polc.)
BLANCHE: Da. Cnd eram foarte tnr.
STANLEY: i ce s-a ntmplat?
BLANCHE: Biatul acela... biatul... a murit. (Se aaz jos.) Mi-e fric... s nu mi se fac ru! (Capul ii
cade n mini.)
TABLOUL 2
Este ora ase, n dup-amiaza urmtoare. Blanche face baie. Stella i termin toaleta. Rochia imprimat
a Blanchei este ntins pe patul Stellei. Stanley intr de afar prin buctrie, lsnd ua deschis, n timp
ce se aude acel venic blues de dup col.
STANLEY: Ce-s toate maimurelile astea?
STELLA: Oh, Stan! (Se repede s-l srute, ceea ce accept ntr-o atitudine exagerat de demn.) M duc cu
Blanche s mncm la Galatoire's, i de acolo mergem la un teatru. Asta pentru c azi e ziua voastr de
pocher...
STANLEY: i cu masa mea ce se ntmpl? Eu nu m duc s mnnc la Galatoire's.
STELLA: i-am pus ceva rece la ghea.
STANLEY: Bine, dar asta nu-i tot att de elegant.
STELLA: Am s ncerc s o in pe Blanche n ora pn terminai voi partida, pentru c nu tiu cum ar privi
ea asta. Aa c o s mergem la unul din localurile mici din cartier, i ai face bine s-mi dai nite bani.
STANLEY: Ea unde e?
STELLA: Face o baie fierbinte ca s-i liniteasc nervii. E foarte deprimat.
STANLEY: Din ce cauz?
STELLA: A trecut printr-o mare nenorocire.
STANLEY: Daaa...?
STELLA: Stanley, tii c... am pierdut Belle-Reve?
STANLEY: Locul acela de la ar?
STELLA: Da.
STANLEY: Cum?
STELLA (vag): Oh, a trebuit s fie cedat... sau aa ceva. (O pauz n care Stanley se gndete, n timp ce
Stella i schimb rochia.) Cnd ai s-o vezi spune-i ceva drgu despre felul cum arat. i... ah, nu pomeni
despre copil. Nu i-am spus nc nimic. Vreau s atept pn se va mai liniti...
STANLEY (amenintor): Aa?
STELLA: i caut s-o nelegi i s fii drgu cu ea, Stan.
BLANCHE (cintnd n baie): Din ara cu apa albastr ca cerul Au adus roab o fat...
STELLA: Nu se atepta s ne gseasc ntr-o cas att de mic. tii... eu, n scrisori, i-am prezentat lucrurile
puin altfel...
STANLEY: Da?
STELLA: i admir-i rochia i spune-i c arat minunat. Asta e foarte important pentru Blanche. Este mica
ei slbiciune.
STANLEY: Aha, neleg. Acuma s ne ntoarcem puin napoi i s-mi spui unde e locul la de la ar?
STELLA: Ah... da...
11

STANLEY: Despre ce e vorba? A vrea s aflu ceva amnunte n chestiunea asta.


STELLA: Mai bine s nu vorbim prea mult despre asta pn nu se linitete.
STANLEY: Aha, aa care va s zic. Surioara Blanche nu poate fi plictisit cu amnunte de afaceri n
momentul acesta...
STELLA: Ai vzut cum era asear...
STANLEY: Mda... am vzut. Dar ia s ne uitm i noi puin la actul de vnzare.
STELLA: N-am vzut nici unul.
STANLEY: Nu i-a artat nici o hrtie, sau vreo chitan? Sau ceva n genul sta, nu?
STELLA: Pare c n-ar fi fost vndut.
STANLEY: Atunci ce dracu' s-a ntmplat, a cedat-o aa, pentru binefaceri?
STELLA: Sssst... te aude.
STANLEY: Puin mi pas dac m aude. S vd hrtiile.
STELLA: N-a fost nici o hrtie. Nu mi-a artat nici o hrtie, i mie puin mi pas de hrtii.
STANLEY: Ai auzit vreodat de Codul Napoleon?
STELLA: Nu, Stanley, n-am auzit niciodat de codul Napoleon, i dac a fi auzit nu vd ce legtur...
STANLEY: Atunci stai puin s te lmuresc eu, baby, n vreo dou chestii...
STELLA: i...
STANLEY: n statul Louisiana, noi avem codul Napoleon i, potrivit lui, ceea ce aparine soiei, aparine i
soului i viceversa. De exemplu, dac eu am o anumit proprietate, sau tu ai o anumit proprietate...
STELLA: Mi se nvrte capul...
STANLEY: Foarte bine. Atept pn i termin baia fierbinte i pe urm o ntreb dac e la curent cu codul
Napoleon. Am impresia c tu eti fraierit, baby, i cind tu eti fraierit, conform codului Napoleon, snt i
eu fraierit. i mie nu-mi place s fiu fraierit.
STELLA: Ai tot timpul s-i pui toate ntrebrile astea mai trziu, dar dac ai s-o faci acuma, ai s-o distrugi
din nou. Nu neleg ce s-a ntmplat la Belle-Reve, dar nu-i dai seama ct de ridicol eti cnd i nchipui c
sora mea, sau eu, sau oricine din familia mea ar fi ncercat s te nele sau aa ceva...
STANLEY: Atunci, dac s-a vndut locul, unde snt banii?
STELLA: Nu s-a vndut! S-a pierdut! S-a pierdut! (Stanley intr in dormitor i Stella l urmeaz.) Stanley!
STANLEY (deschide cufrul cu haine care st n mijlocul camerei i scoate un bra plin cu rochii): Casc
ochii la toat marfa asta! Crezi c i le-a cumprat din leafa ei de profesoar?
STELLA: Sssst!
STANLEY: Uit-te la penele i la blnurile astea cu care a venit aici s se mpopooneze! Ce e asta? O
rochie de aur, mi-nchipui! i asta! Astea ce snt? Vulpi! (Le izbete.) Blni de vulpe veritabile, se vede de
la un kilometru ! i unde-s blnurile tale de vulpe, Stella? Cele stufoase i albe ca zpada! Unde snt vulpile
tale argintii?
STELLA: Astea-s nite blnuri ieftine de var, pe care Blanche le are de mult vreme.
STANLEY: Am o cunotin care lucreaz cu mrfuri de felul sta. Am s-l chem s le evalueze. Am s-i
dovedesc c aici snt investii mii de dolari!
STELLA: Nu fi stupid, Stanley!
STANLEY (arunc blnurile pe pat, deschide, smucind, o mic cutie din cufr i scoate o min plin de
bijuterii): i aici ce are? Comoara din insula pirailor?
STELLA: Oh, Stanley!
STANLEY: Perle... frnghii de perle... Ce este sora asta a ta? Pescuitoare de perle? i brri de aur masiv.
Unde snt perlele i brrile tale de aur, Stella?
STELLA: Sssst! Linitete-te, Stanley!
STANLEY: i diamante! O coroan pentru o mprteas!
STELLA: O diadem de strass pentru o toalet de bal.
STANLEY: Ce e aia strass?
STELLA: Ceva foarte apropiat de sticl!
STANLEY: M iei peste picior? Am i o cunotin care lucreaz la un magazin de bijuterii. Am s-l chem
12

s le vad. Aici este plantaia ta, sau ce-a mai rmas din ea.
STELLA: Nici nu-i dai seama ce stupid i ce ngrozitor eti. i acum nchide cufrul pn nu iese ea din
baie.
STANLEY (izbete n cufrul aproape nchis i se aaz pe masa din buctrie): Kowalski-ii i DuBois-ii
au concepii diferite.
STELLA (suprat): Da, ntr-adevr, slav Domnului! Eu m duc afar. (i ia plria alb i mnuile i se
ndreapt spre ua de ieire.) Vino afar cu mine pn se mbrac Blanche.
STANLEY: De cnd mi dai ordine?
STELLA: Preferi s stai aici i s-o insuli?
STANLEY: Al naibii i mai merge gura. Stau aici!
(Stella iese pe u. Blanche iese din baie ntr-un halat de satin rou.)
BLANCHE (linitit): Hallo, Stanley! Snt gata, proaspt, mbiat, parfumat; m simt ca un nounscut.
STANLEY (i aprinde o igar): Asta-i bine.
BLANCHE (trgnd perdelele de la fereastr): Iart-m puin, pn mi pun rochia cea nou...
STANLEY: Te rog, mbrac-te... Blanche.
BLANCHE (trage perdelele dintre camere): Am neles c aici va avea loc o mic partid de cri la care
noi, doamnele, n mod politicos, nu sntem invitate.
STANLEY (sumbru): Da...?
(Blanche i scoate halatul i i pune o rochie imprimat.)
BLANCHE: Unde-i Stella?
STANLEY: A ieit afar.
BLANCHE: Numai o clip... Vreau s te rog ceva.
STANLEY: Ce anume?
BLANCHE: S m nchei la spate. Poi s intri. (Stanley intr printre perdele cu o privire mocnit.) Cum
art?
STANLEY: Ari bine.
BLANCHE: Mulumesc. Acuma ncheie-m.
STANLEY: Nu m prea pricep.
BLANCHE: Voi brbaii, cu degetele nendemnatice... Pot s trag un fum din igara ta?
STANLEY: Ia o igar ntreag.
BLANCHE: Ah, mulumesc... Oh... parc mi explodeaz plmnii.
STANLEY: Stella i cu mine te-am ajutat s despachetezi.
BLANCHE: Da? Tu, desigur, ai lucrat bine i repede.
STANLEY: Arat de parc ai fi dat o rait prin marile magazine din Paris...
BLANCHE: Ha, ha! Rochiile snt pasiunea mea...
STANLEY: Cam ct poate s coste o bucic de blan ca asta?
BLANCHE: Asta? Asta a fost omagiul unui admirator al meu.
STANLEY: Da...? Trebuie s te fi admirat mult...
BLANCHE: Ah, cnd eram tnr strneam ceva admiraie. Dar uit-te acuma la mine. (ii zimbete
radioas.) Mai poi crede c odat eram considerat atrgtoare?
STANLEY: Ari foarte bine.
BLANCHE: Ceresc complimentele, Stanley.
STANLEY: Nu prea snt eu omul care s fac chestii din astea.
BLANCHE: Ce chestii...?
STANLEY: Complimente femeilor, pentru cum arat. N-am ntlnit nc o femeie care s nu tie dac arat
bine sau nu, chiar fr s i-o spui, i unele i nchipuie despre ele mult mai mult dect ar fi cazul. Am
cunoscut odat una care-mi spunea: Eu snt un tip de vamp. Eu snt un tip de vamp". i i-am zis: Ei i?"
BLANCHE: i ea ce-a rspuns?'
STANLEY: N-a mai spus nimic. Asta i-a nchis gura.
13

BLANCHE: i aa s-a terminat romanul?


STANLEY: Aa s-a terminat conversaia. Asta a fost totul. Unor brbai le place genul sta Hollywoodian,
altora nu.
BLANCHE: Cred c faci parte din categoria a doua.
STANLEY: Aa e.
BLANCHE: Nu-mi nchipui cum ar putea o femeie s te farmece.
STANLEY: Aa e.
BLANCHE: Eti simplu, dur i onest, puin cam primitiv, dup cum mi se pare. Ca s te intereseze o femeie
trebuie ca...
(Face o pauz cu un gest nedefinit.)
STANLEY (ncet): S joace cu crile pe fa.
BLANCHE (zmbind): tii, niciodat nu mi-au plcut oamenii insipizi. De aceea, cnd te-am vzut asear,
mi-am spus: Sor-mea s-a cstorit cu un brbat. Bineneles c asta a fost tot ce am putut s spun despre
tine.
STANLEY (tunnd): S isprvim odat!
BLANCHE (astupndu-i urechile cu palmele): Ooooo!
STELLA (strignd de pe scri): Stanley, vino ncoace i las-o pe Blanche s se mbrace!
BLANCHE: M-am i mbrcat, iubito!
STELLA: Atunci vino odat...
STANLEY: Am o mic discuie cu sora ta.
BLANCHE (senin): Iubito, f-mi un serviciu. D o fug i adu-mi o ngheat... Dar de lmie, scumpo. Te
rog frumos.
STELLA (ezitnd): Da, bine...
(Iese dup colul cldirii.)
BLANCHE: Biata de ea, era aici afar i ne auzea, i am impresia c nu a neles att de bine ca mine despre
ce este vorba... In regul. Acuma, domnule Kowalski, hai s nu mai vorbim cu dou nelesuri. Snt gata s
rspund la toate ntrebrile. Nu am nimic de ascuns. Despre ce este vorba?
STANLEY: n statul Louisiana exist ceva care se cheam Codul Napoleon, i sta spune c tot ce posed
nevast-mea este i al meu, i viceversa.
BLANCHE: Vai de mine, dar ce aer de judector ai...?
(Se stropete cu pulverizalorul i n joac ii stropete i pe Stanley. El ii ia pulverizatorul i l pune pe masa
de toalet. Blanche ii d capul pe spate i ride.)
STANLEY: Dac nu a ti c eti sora neveste-mi, cine tie ce-ar trebui s cred despre tine.
BLANCHE: Ca de exemplu?
STANLEY: Nu m prosti! tii despre ce este vorba.
BLANCHE (pune pulverizatorul pe mas): Foarte bine. Crile pe fa. Asta-mi place. (Se ntoarce ctre
Stanley.) tiu c am spus o mulime de minciuni, dar la urma urmei farmecul unei femei este cincizeci la
sut iluzie. Dar cnd e vorba de ceva important cu adevrat, atunci spun adevrul, i adevrul este acesta: nu
mi-am nelat nici sora, i nici pe tine, i nici pe nimeni altcineva n toat viaa mea.
STANLEY: Unde snt actele? n cufr?
BLANCHE: Tot ce am este n cufrul sta! (Stanley se duce la cufr, II deschide brusc i ncepe s umble n
el.) Dar ce Dumnezeu i nchipui? Ce-o fi n capul tu de copil? C v ascund ceva i c ncerc s-mi nel
ntr-un fel sora? Mai bine las-m pe mine. Va fi mai rapid i mai simplu... (Se duce la cufr i scoate de
acolo o cutie.) Mai toate hrtiile mele snt n cutiua asta. (O deschide.)
STANLEY: i asta ce e? (Arat o alt legtur de hrtii.)
BLANCHE: Astea snt scrisori de dragoste nglbenite de vreme, toate de la acelai biat. (Stanley i le ia, ea
i strig cu asprime.) D-mi-le napoi!
STANLEY: Mai nti s le vd!
BLANCHE: Minile tale le murdresc!
STANLEY: N-o lua aa! (Desface panglica i ncepe s le examineze. Blanche ncearc s i le smulg i
14

scrisorile cad pe jos.)


BLANCHE: Acum, dup ce le-ai mnjit, am s le ard.
STANLEY (o privete batjocoritor): Ce dracu scrie n ele?
BLANCHE (pe jos, ncercnd s le adune): Nite poezii scrise de un biat care a murit. L-am lovit n felul n
care ncerci s m loveti pe mine, dar nu poi. Nu mai snt nr i vulnerabil. Dar tnrul meu so era, i
eu... s nu mai vorbim despre asta. Numai d-mi-le napoi.
STANLEY: Ce vrei s spui cnd zici c-ai s le arzi?
BLANCHE: mi pare ru, mi-am pierdut capul pentru o clip. Fiecare are ceva ce nu vrea s-i fie atins de
alii, din cauz c e un lucru... intim... (Pare epuizat i se aaz jos cu cutia. i pune ochelarii i ncepe s
caute metodic printre hrtii.) Ambler & Ambler, hmmmm... Mai mult Ambler i Ambler...
STANLEY: Ce e asta Ambler & Ambler?
BLANCHE: O firm care d mprumuturi cu ipotec.
STANLEY: Atunci s-a dus pe dobnzi...?
BLANCHE (cu mna la frunte): Probabil c asta s-a ntmplat.
STANLEY: Pe mine nu m intereseaz ce i cum. Ce e cu celelalte acte?
(Blanche ii d toat cutia. Stanley o duce la mas i ncepe s examineze hrtiile.)
BLANCHE (lund un plic mare coninind mai multe acte): Aici snt mii de hrtii, adunate de sute de ani; ele
au amputat Belle-Reve, bucat cu bucat, cci uuraticii notri bunici, i tai, i unchi, i frai i-au pierdut
pmnurile pentru fabuloasele lor pcate trupeti, ca s-o spun pe leau. (i scoate ochelarii cu un rs
ostenit.) Cuvntul sta de patru litere, amor, ne-a irosit toat plantaia, pn cnd n cele din urm i Stella
poate s controleze asta s-a dus i casa, i cei douzeci de acri de pmnt, inclusiv un cimi tir unde
afar de mine i de Stella zac acum toi.(Pune pe mas coninutul plicului.) Aici e totul, numai hrtii. i
le dau ca zestre! Ia-le, rsfoiete-le. Poi s le nvei pe de rost, dac vrei! Cred chiar c e de-a dreptul
minunat s-i dai seama c n cele din urm Belle-Reve este grmada asta de hrtii, ajuns n minile tale
mari i capabile!... Ce-o fi cu Stella c nu vine odat cu ngheata aia? (Se las pe spate i nchide ochii.)
STANLEY: Am o cunotin care este avocat i o s i le dau s le studieze...
BLANGHE: S-i dai i o cutie de antinevralgice.
STANLEY (devenind mai sfios): tii, dup Codul Napoleon un brbat trebuie s se intereseze de averea
nevestei, mai ales acuma... c va avea un copil... (Blanche deschide ochii. Pianul se aude mai tare.)
BLANGHE: Stella? Stella va avea un copil? (Vistoare.) N-am tiut c va avea un copil! (Se ridic i merge
spre ua de ieire. Stella apare de dup col cu un pacheel. Stanley intr n dormitor cu plicul i cu cutia.
Camerele interioare se ntunec i devine vizibil peretele exterior al casei. Blanche se ntilnete cu Stella n
captul de jos al scrii, pe trotuar.) Stella! Stella ca o stea! Ce bine c vei avea un copil! E foarte bine...
Totul e foarte bine!
STELLA: mi pare ru c a fcut asta.
BLANCHE: Oh, tiu c nu e el tipul care s umble cu mnui, dar cred c este ceea ce trebuie s se amestece
cu sngele nostru, acuma, dup ce am pierdut Belle-Reve.Ne-am explicat. La nceput m-a cam zguduit, dar
cred c l-am manevrat bine. Am rs i am tratat totul n glum. (Apar Steve i Pablo, ducnd o lad cu bere.)
I-am spus: Copil mic", i am rs, i am flirtat. Da, da, am flirtat cu brbatu-tu. (Cnd se apropie brbaii.)
Se adun oaspeii pentru partida de pocher! (Cei doi trec printre ele i intr n cas.) n ce parte mergem
acuma, Stella, ncoace...?
STELLA: Nu, pe aici. (O conduce pe Blanche.)
BLANCHE (rznd): Un orb conduce un orb! (Se aude vocea unui vnztor de tainale l care striga.)
VOCEA VNZTORULUI: Fierbinte! Fierbinte! Un fel de plcint cu carne (n Mexic).
TABLOUL 3
Seara de pocher.
Ca ntr-un tablou al lui Van Gogh, care nfieaz o sal de biliard, noaptea. Buctria sugereaz
strlucirea unei nopi fantastice i culorile crude ale imaginilor din copilrie. Deasupra muamalei galbene
15

de pe masa de buctrie atirn un bec electric cu un abajur verde-aprins. Juctorii de pocher Stanley,
Steve, Mitch i Pablo poart cmi colorate: albastru-inchis, purpuriu, una in dungi roii i albe, verdedeschis; snt brbai in deplintatea forelor fizice, aspri, dintr-o bucal i puternici, ca i culorile primare
pe care le poart. Pe mas se vd felii de pepene verde, sticle de whisky i pahare. In dormitor este relativ
ntuneric, ptrunde doar o raz de lumin ce se revars printre perdele i prin fereastra lat de la strad.
Pentru moment este o linite desvril ca naintea unui pot mare.
STEVE: Mai ai ceva de spus?
PABLO: Mai poi spune ceva?
STEVE: D-mi dou cri.
PABLO: Tu, Mitch?
MITCH: Eu nu merg.
PABLO: Una.
MITCH: Mai vrea cineva un gt?
STANLEY: Da. Eu!
PABLO: De ce nu se duce cineva pn la Chinezu s aduc nite pastrama?
STANLEY: Eu pierd i tu vrei s mnnci! Mai departe! Deschide cineva? Deschid eu! Ia-i dosul de pe
mas, Mitch! La pocher nu-i nevoie de altceva dect de cri, re-lansuri i whisky.
(Se ridic puin cltininda-se i arunc pe jos nite coji de pepene.)
MITCH: Faci pe nebunu', da?
STANLEY: Cte?
STEVE: D-mi trei.
STANLEY: Una.
MITCH: Iar nu merg. A vrea s plec acas.
STANLEY: Tac-i gura.
MITCH: S-a mbolnvit mama. i nu doarme pn nu m ntorc.
STANLEY: Atunci de ce nu stai cu ea acas?
MITCH: Ea mi-a spus s ies, aa c am ieit, dar n-am nici o plcere. Tot timpul m gndesc cum s-o fi
simind.
STANLEY: Pentru numele lui Dumnezeu, atunci du-te acas.
PABLO: i ce ai?
STEVE: Culoare!
MITCH: Voi toi sntei cstorii. Dar dac moare mama, eu rmn singur. M duc la baie.
STANLEY: ntoarce-te repede, i-o s-i dm biberonul.
MITCH: Am plecat. (Trece prin dormitor i intr n baie.)
STEVE (artnd cartea): Trei buci. (Povestind In timp ce joac.) Fermierul sta btrn sttea jos n spatele
casei i ddea porumb la puii de gin, cnd deodat aude o cotcodceal grozav i gina aia tnr vine
lacom n goan pe lng peretele casei cu cocoul chiar dup ea i care voia s-o prind.
STANLEY (impacientat din cauza povestirii): Joac!
STEVE: i cnd cocoul a vzut c fermierul ddea grune la pui, a frnat, i a lsat gina, i a nceput s
ciuguleasc i el. i atunci fermierul a spus: Doamne Dumnezeule, f aa s nu m apuce foamea!
(Steve i Pablo rid. Surorile apar de dup colul cldirii.)
STELLA: nc mai joac.
BLANCHE: Cum art?
STELLA: Foarte bine, Blanche.
BLANCHE: Mi-e foarte cald i tremur. Ateapt s m pudrez, i pe urm intrm. Pot s intru aa?
STELLA: Sigur c da. Eti la fel de proaspt ca o margaret !
BLANCHE: Una culeas de cteva zile.
(Stella deschide ua i ele intr.)
STELLA: Ah, biei! Tot mai sntei aici?
STANLEY: Unde ai fost?
16

STELLA: Am fost cu Blanche la un spectacol. Blanche, domnul Gonzales i domnul Hubbell.


BLANCHE: V rog, nu v ridicai...
STANLEY: Nimeni nu se ridic, aa c nu-i mai ruga.
STELLA: Ct o s mai dureze jocul sta?
STANLEY: Pin cnd o s se termine.
BLANCHE: Pocherul e un joc att de pasionant! Pot s v chibiez?
STANLEY: Nu poi. De ce nu v ducei, voi femeile, s stai sus, cu Eunice?
STELLA: Pentru c e aproape dou jumtate. (Blanche se duce n dormitor i trage parial perdelele.) Nu
putei face tururile i s terminai? (Un scaun scirie. Stanley o plesnete cu palma pe coaps.) (Cu
asprime.) E o glum proast, Stanley! (Brbaii rid. Stella trece n dormitor.) Nu pot s sufr cnd face asta
de fa cu lume.
BLANCHE: M gndesc s fac o baie.
STELLA: Iari?
BLANCHE: Trebuie s-mi linitesc nervii. E cineva n baie?
STELLA: Nu tiu...
(Blanche bate la u. Mitch deschide ua i iese tergindu-i minile cu un prosop.)
BLANCHE: Oh, bun seara!
MITCH: Hello! (Se uit la ea.)
STELLA: Blanche, dumnealui e Harold Mitchell. Sora mea, Blanche DuBois.
MITCH (cu o curtoazie stngace): mi pare bine, domnioar DuBois!
STELLA: Cum se simte mama ta, Mitch?
MITCH: Cam tot aa, mulumesc. I-a plcut foarte mult smntna pe care i-ai trimis-o. V rog s m iertai.
(Se ntoarce ncet in buctrie, intorcnd capul dup Blanche, tuind cu timiditate. i d seama
c mai are prosopul in min i, rizind ncurcat, ii d Slellei. Blanche se uit dup el cu un oarecare
interes.)
BLANCHE: Biatul sta pare superior celorlali...
STELLA: Da, este.
BLANCHE: Am impresia c trebuie s fie mai sensibil.
STELLA: Mama lui este bolnav.
BLANCHE: E cstorit?
STELLA: Nu.
BLANCHE: E un lup singuratic?
STELLA: tiu eu, Blanche? (Blanche ride.) Nu cred...
BLANCHE: Cu ce... cu ce se ocup?
(i descheie bluza.)
STELLA: Lucreaz la bancul de precizie, n secia de piese de schimb. La uzina la care lucreaz i Stanley.
BLANCHE: Asta e ceva important?
STELLA: Nu. Stanley este singurul dintre cei de acolo care va ajunge probabil ceva...
BLANCHE: De ce crezi c Stanley va ajunge?
STELLA: Uit-te la el.
BLANCHE: M-am uitat.
STELLA: Atunci i dai seama.
BLANCHE: mi pare ru, dar n-am observat pecetea geniului pe fruntea lui Stanley.
(i scoate bluza i rmine in combinezonul de mtase roie i fusta alb in lumina care vine prin
perdele. Jocul continu in tonuri sczute.)
STELLA: Nu-i nsemnat pe frunte i de altfel nici nu e un geniu.
BLANCHE: Oh! Atunci ce e i unde? A vrea s tiu.
STELLA: E ofer. Asta e. Stai n lumin, Blanche.
BLANCHE: Ah, da, adevrat!
(Iese din fiia galben de lumin. Stella i-a schimbat rochia i a mbrcat un chimono de satin albastru17

deschis.)
STELLA (cu un ris de fat tinr): Ar trebui s le vezi nevestele!
BLANCHE (rznd): mi nchipui. Nite vaci mari, nu-i aa?
STELLA: Ai cunoscut-o pe cea de sus? (Rde mai tare.) Odat (rde) i-a plesnit (rde) sutienul!
STANLEY: Hei, gtelor, nu mai sporovii atta!
STELLA: Nu ai cum s ne auzi!
STANLEY: Dar tu m-auzi pe mine i eu i spun s terminai !
STELLA: E casa mea i am s vorbesc ct am s vreau!
BLANCHE: Stella, nu ncepe s te ceri!
STELLA: E aproape beat! M ntorc imediat!
(Intr n baie. Blanche se ridic i se duce ncet la un mic radio pe care-l deschide.)
STANLEY: Ce faci, Mitch? Eti n joc?
MITCH: Ce? Ah... nu, nu snt...
(Blanche revine n fia de lumin. i ridic braele n sus i se ntinde, n timp ce pete lasciv spre
scaun. La radio se aude o rumb. Mitch se ridic.)
STANLEY: Cine a dat drumul la radio?
BLANCHE: Eu. V supr?
STANLEY: Inchide-l.
STEVE: Las fetele s asculte muzic...
PABLO: Sigur... las-le...
STEVE: Parc e Xavier Cugat... (Stanley sare n sus, se repede la radio i-l nchide. Se oprete brusc, n
faa Blanchei, care st pe scaun, Blanche iI privete drept n ochi, fr s clipeasc. El se aaz apoi din
nou la masa de pocher, Doi dintre oameni se ceart.) N-am auzit cnd ai spus,
PABLO: Nu i-am spus, Mitch?
MITCH: Nu eram atent...
PABLO: Dar atunci ce fceai?
STANLEY: Privea printre draperii. (Se ridic din nou i nchide perdelele.) D odat crile i joac. Aa
snt unii, cnd ctig n-au astmpr. (Mitch se ridic n timp ce Stanley se ntoarce la mas.) (Strig.) Stai
jos!
MITCH: M duc. Ies din joc.
PABLO: Sigur c n-are astmpr. Cu apte hrtii de cinci dolari, care-i umfl buzunarele ca nite mingi...
STEVE: Mine ai s-l vezi la casierie c-i schimb n mruni...
STANLEY: i cnd o s vin acas ai s-l vezi c-i bag la puculia pe care i-a dat-o maic-sa de Crciun.
(Jucnd.) Pentru el jocul sta este ca o pictur ntr-un ocean...
(Mitch rde stingherit, trece printre draperii i apoi se oprete.)
BLANCHE (cu delicatee): Hallo! Camera copiilor e ocupat...
MITCH: Am but bere...
BLANCHE: Mie nu-mi place berea.
MITCH: E o butur pentru vreme clduroas.
BLANCHE: Oh, nu cred... pe mine totdeauna m nclzete i mai tare. Nu ai cumva o igar?
(i-a pus un capot viiniu de satin.)
MITCH: Cum s nu. .
BLANCHE: Ce snt astea?
MITCH: Lucky...
BLANCHE: Ah, bine. Ce tabacher drgu... E de argint?
MITCH: Da. Da. Citete ce scrie.
BLANCHE: Ah,e cu dedicaie? Nu pot s-o deschid. (Mitch aprinde un chibrit i se apropie.) Oh! (Citete cu
greutate prefcut.)
i dac Dumnezeu va vrea,
Te voi iubi mai mult dup-a mea moarte.
18

Ce vorbeti, asta e din sonetul meu favorit de doamna Browning.


MITCH: l tii?
BLANCHE: Sigur c da!
MITCH: E o ntreag poveste cu dedicaia asta.
BLANCHE: Pare a fi o poveste de dragoste.
MITCH: Ceva foarte trist.
BLANCHE: Da?
MITCH: Fata a murit.
BLANCHE (cu un ton de adinc simpatie): Oh!
MITCH: Atunci cnd mi-a dat asta tia c o s moar. O fat foarte ciudat i foarte dulce, foarte...
BLANCHE: Cred c te-a iubit foarte mult. Sentimentele oamenilor bolnavi snt att de adinci, att de sincere.
MITCH: Da, da, asta aa e...
BLANCHE: Durerea predispune la sinceritate, cred.
MITCH: Cu siguran c aa se ntmpl.
BLANCHE: Fata asta face parte dintre oamenii care au avut mult de suferit.
MITCH: Cred c ai dreptate.
BLANCHE: Snt convins c am. Arat-mi un om care n-a cunoscut nici o suferin i am s-i spun c e un
superficial. Ascult-m pe mine. Am o limb cam ascuit. Voi, brbaii, sntei vinovai de asta. Cnd s-a
terminat spectacolul i n-am putut veni acas din cauz c voi jucai pocher a trebuit s mergem s bem
ceva. Nu snt obinuit s beau mai mult de un pahar. Dou e maximum... iar trei... (Rde.) Ast-sear am
but trei!
STANLEY: Mitch!
MITCH: Am ieit din joc. Stau de vorb cu domnioara..
BLANCHE: DuBois.
MITCH: Domnioara DuBois?
BLANCHE: E un nume francez. nseamn pdure i Blanche nseamn alb, aa c amndou la un loc
nseamn pdure alb. Ca o livad primvara. Aa poi s ii minte mai uor.
MITCH: Eti franuzoaic?
BLANCIIE: Sntem de origin francez. Primii notri strmoi americani erau hughenoi francezi.
MITCH: Eti sora Stellei, nu-i aa?
BLANCHE: Da, Stella este surioara mea iubit. i spun surioar, dei e ceva mai mare ca mine. Cu foarte
puin. Nici mcar cu un an. Vrei s-mi faci un serviciu?
MITCH: Sigur c da. Ce anume?
BLANCHE: Am cumprat ntr-un magazin chinezesc la Bourbon abajurul sta drgu de hrtie colorat.
Pune-l te rog peste bec, vrei?
MITCH: Cu plcere.
BLANCHE: Nu pot s stau la lumina unui bec gol, dup cum nu pot s aud expresii mai grosolane, sau s
vd ceva vulgar.
MITCH (aranjnd abajurul): Cred c noi v facem impresia unei adunturi cam din topor.
BLANCHE: M adaptez uor... la mprejurri.
MITCH: E bine s poi fi aa. Eti n vizit la Stella i la Stanley?
BLANCHE: Stella nu se simte aa bine n ultima vreme i am venit s-o ajut puin. E foarte muncit.
MITCH: Nu eti...?
BLANCHE: Mritat? Nu, nu! Snt o profesoar fat btrn.
MITCH: Profesoar poate eti, dar fat btrn sigur nu eti!
BLANCHE: V mulumesc, domnule! Apreciez amabilitatea dumneavoastr.
MITCH: i zi aa... Eti profesoar...
BLANCHE: Da. Ah, da...
MITCH: La coala elementar sau la liceu?
STANLEY (urlind): Mitch!
19

MITCH: Vin imediat!


BLANCHE: Grozav. Ce plmni are!... La liceu... n Laurel.
MITCH: i ce predai? Ce materie?
BLANCHE: Ghicete!
MITCH: Cred c art sau muzic... (Blanche rde uor.) Dar probabil m nel. Predai aritmetica.
BLANCHE: Nici o aritmetic, domnule, nici o aritmetic. (Riznd.) Nici nu tiu tabla nmulirii. Nu. Am nefericirea s fiu profesoar de limba englez, i am misiunea s fac ca o band de tineri Romeo, derbedei i
biei de prvlie s-i preuiasc pe Hawthorne, Whitmann I i Poe.
MITCH: Cred c muli dintre ei snt mai atrai de alte lucruri.
BLANCHE: Nici nu tii ct dreptate ai! Nu-i preuiesc prea mult motenirea literar. Dar snt biei
drgui. i e att de emoionant s-i vezi primvara, cnd descoper pentru prima oar ce este dragostea! Ca
i cum nimeni nu ar mai fi descoperit-o nainte. (Ua de la baie se deschide i iese Stella. Blanche continu
s vorbeasc cu Mitch.) Oh, ai terminat? Ateapt, am s pun radioul.
(ntoarce butonul de la radio, se aude melodia Wien, Wien, nur du allein, Blanche ncepe s valseze n
ritmul muzicii cu nite gesturi romantice. Mitch este amuzat i se mic i el, ncercind cu stngcie s-o
imite, ca un urs care joac. Stanley intr minios printre draperii n camera de culcare. Se duce la micul
radio alb, l apuc i, cu o njurtur, ii azvirle pe fereastr.)
STELLA: Eti beat, eti beat! Animalule! (Se repede la masa de joc.) Voi toi! Plecai, va rog, acasa. Dac
vreunul dintre voi mai are puin ruine...
BLANCHE (slbatic): Stella, fii atent... el... (Stanley se repede la Stella.)
BRBAII (ncetior): Linitete-te, Stanley... ia-o ncet. Las...
STELLA: Dac pui mna pe mine, am s te...
(Se d napoi i iese din scen. Stanley avanseaz i dispare. Se aude o lovitur. Stella ip. Blanche strig
i alearg n buctrie. Brbaii vin i ei, se produce o ncierare i se aud njurturi. Ceva se rstoarn cu
o trosnitur.)
BLANCHE (ascuit): Sora mea e nsrcinat.
MITCH: E ngrozitor!
BLANCHE: Nebunie, curat nebunie!
MITCH: Aducei-l aici, biei!
(Stanley este adus cu fora, inut de doi biei, in dormitor. ncearc s se elibereze. Dintr-o dat cedeaz
din strnsoarea lor i se nmoaie, li vorbesc linitit, cu dragoste, iar el i ascunde faa pe unul din umerii
lor.)
STELLA (cu o voce ascuit, nenatural, fr s se vad): Vreau s plec de aici... vreau s plec de aici!
MITCH: Nu trebuie s se joace pocher ntr-o cas n care snt i femei...
(Blanche intr repede n dormitor.)
BLANCHE: Vreau hainele surorii mele'.Mergem la femeia aia de sus!
MITCH: Unde snt hainele?
BLANCHE (deschizlnd dulapul): Le-am gsit! (Se repede la Stella.) Stella, Stella, iubito! Draga, draga mea
surioar, nu-i fie fric!
(Cu braele n jurul ei, Blanche o conduce spre u, apoi pe scri n sus.)
STANLEY (nuc): Ce s-a ntmplat... ce este...?
MITCH: Ai cam ntrecut msura, Stan.
PABLO: Acuma i-a revenit.
STEVE: Gata, biatul e-n regul. ,
MITCH: Punei-l n pat i dai-i un prosop ud.
PABLO: Cred c o cafea i-ar face bine...
STANLEY (apsat): Vreau ap!
MITCH: Bgai-l sub du!
(Oamenii vorbesc ncet ntre ei i-l duc la baie.)
STANLEY: Lsai-m s-mi fac damblaua, porcilor! (Se aude zgomot de lovituri, apa curge din plin.)
20

STEVE: Hai s-o tergem repede de aici!


(Se reped la masa de pocher i n drum spre ieire i iau cligurile.)
MITCH (trist, dar demn): Nu trebuie s se joace pocher ntr-o cas n care snt femei.
(Ua se nchide dup ei i se face linite. Cntreii negri de la barul de dup col cnt Paper doll, slow i
blues. Dup o clip, Stanley iese din baie mprocind cu ap, n izmene pestrie i lipite pe corp din cauz
c-s ude.)
STANLEY: Stella! (pauz.) Ppuica mea m-a lsat. (ncepe s plng. Se duce la telefon i face un numr
printre sughiurile plnsului.) Eunice? O vreau pe fetia mea! (Ateapt un moment i face din nou numrul.)
Eunice! Am s tot sun pn o s vorbesc cu fetia mea. (Se aude o voce care nu se distinge. Arunc telefonul
pe jos. Se aud sunete disonante de pian i almuri, n timp ce camera se ntunec, iar pereii exteriori ai
cldirii apar n lumina nopii. Pentru o clip se aude bluess-ul cntat la pian. n cele din urm, Stanley
apare poticnindu-se, mbrcat pe jumtate, la ua de jos, apoi pe treptele de lemn pn pe trotuar, n faa
casei. i d capul pe spate ca un cine care url i ncepe s strige numele neveste-sii: Stella! Stella!
Iubito! Stella!)
STANLEY: Stellahhhh!
EUNICE (strigind din ua apartamentului): Nu mai urla acolo i du-te de te culc!
STANLEY: Vreau s vin ppuica mea! Stella! Stella!
EUNICE: N-o s vin, aa c linitete-te. S te nvei minte!
STANLEY: Stella!
EUNICE: Nu se poate s bai o femeie i dup aia s-o chemi napoi! Nu mai vine! i o s aib i un copil!
Puturosule! Javr polonez! Poate o s pun lumea mna pe tine i o s te stropeasc cu furtunul de incendiu
ca ultima dat...
STANLEY (umil): Eunice, vreau s vin fetia la mine.
EUNICE: Ha! (Trntete ua.)
STANLEY (cu o violen care ar vrea s crape cerul): Stellaaaaaaaaa!
(Se aud sunetele tinguitoare i joase ale clarinetului. Ua de sus se deschide din nou i Stella coboar n
capot, pe scrile nguste i ubrede. Are lacrimi n ochi i prul despletit i cade pe umeri i git. Se privesc
int unul pe altul. Apoi se mbrieaz cu un geamt de animal ntr-un gest de ocrotire. Stanley cade n
genunchi pe trepte i i lipete faa de pnlecul ei. Ochii Stellei se ncarc de tandree cnd i prinde capul i
il apropie de ea. Stanley deschide ua, o ia n brae i o duce n apartamentul ntunecat. Blanche iese n
capot i coboar nspimntat.)
BLANCHE: Unde-i mica mea surioar? Stella! Stella!
(Se oprete la ua apartamentului ntunecat al surorii sale. i ine deodat respiraia. Coboar pe trotuar
n faa casei. Privete n dreapta i n sting, ca n faa unui sanctuar. Muzica se aude din ce n ce mai ncet.
Mitch apare de dup col.)
MITCH: Domnioar DuBois...
BLANCHE: Oh!
MITCH: S-a linitit totul?
BLANCHE: A cobort i s-a dus napoi la el.
MITCH: Bine a fcut.
BLANCHE: Snt ngrozit...
MITCH: Ho! Ho! Nu ai de ce s te sperii! Snt nebuni unul dup cellalt!
BLANCHE: Nu snt obinuit cu astfel de...
MITCH: Pcat c s-a ntmplat cnd erai i dumneata aici. Dar nu trebuie s-o iei n serios.
BLANCHE: Dar ce violen...
MITCH: Stai jos pe trepte i fumeaz cu mine o igar...
BLANCHE: Dar nu snt mbrcat cum trebuie...
MITCH: n cartierul sta nu are nici o importan...
BLANCHE: Ce tabacher drgu...
MITCH: i-am artat dedicaia, nu?
21

BLANCHE: Da. (Pauz. Se uit la cer.) Snt attea lucruri... attea lucruri de neneles pe lume... (Tuete.)
Ii mulumesc c eti att de bun cu mine. Acuma am nevoie de puin buntate.
TABLOUL 4
Dimineaa urmtoare, devreme. Glgia pe care o fac strigtele de pe strad aduc a cintec coral.
Stella st ntins n dormitor. Faa li este senin n lumina soarelui de diminea. Cu o min i mngie uor
pntecele, plin de simmntul maternitii, nou pentru ea. Cu cealalt rsfoiete o revist ilustrat. Ochii
i buzele au acel calm aproape insensibil al icoanelor bizantine. Masa este plin cu resturi de la micul
dejun i cu rmiele mesei de cu sear, iar pijamaua iptoare a lui Stanley zace pe jos n faa camerei de
baie. Ua de afar este uor ntredeschis i se vede un cer strlucitor de var. Blanche apare n u. A
petrecut o noapte de insomnie i aspectul ei este complet deosebit de al Stellei. i preseaz cu nervozitate,
de buze, degetele ndoite, In timp ce privete prin u, nainte de a intra.
BLANCIIE: Stella!
STELLA (miclndu-se lene): Hmmh!
(Blanche scoate un geamt i alearg In dormitor, arun-cndu-se jos ling Stella, ntr-un acces de tandree
isteric.)
BLANCHE: Baby, surioara mea!
STELLA (ndeprtndu-se de ea): Blanche, ce e cu tine?
(Blanche se ridic ncet n faa patului, privindu-i sora cu degetele presate pe buze.)
BLANCHE: A plecat?
STELLA: Stan? Da!
BLANCHE: Se ntoarce?
STELLA: S-a dus s greseze maina. De ce?
BLANCHE: De ce? Am crezut c nnebunesc, Stella! Cnd am vzut c eti att de smintit ca s te ntorci
aici dup tot ce s-a ntmplat, eram cit pe ce s vin dup tine!
STELLA: mi pare bine c n-ai venit.
BLANCHE: Ce se petrece n capul tu? (Stella face un gest nedefinit.) Rspunde-mi! Ce? Ce?
STELLA: Blanche, te rog! Stai jos i nu mai ipa aa.
BLANCHE: Bine, Stella. Am s repet ntrebarea calm i linitit. Cum de ai mai putut s te ntorci asear
aici? Pentru c'a trebuit s dormi cu el! (Stellase ridic linitit i degajat.)
STELLA: Blanche, uitasem ce impresionabil eti. Dai povestei steia prea mult importan.
BLANCHE: Aa snt?
STELLA: Da, aa eti, Blanche. mi dau seama ce impresie trebuie s-i fi fcut ie i regret foarte mult tot ce
s-a ntmplat, dar nu e nici pe departe att de serios cum crezi tu. n primul rnd, cnd brbaii beau i joac
pocher se poate ntmpla orice. E ntotdeauna ca un butoi de praf de puc. Nici nu tia ce face. Cnd m-am
ntors era ca un mieluel i i era foarte, foarte ruine de el.
BLANCHE: i asta... i asta mpac totul?
STELLA: Nu, sigur c nimeni n-ar trebui s fac asemenea zarv, dar cteodat se ntmpla. Stanley are
mania asta s sparg. tii, n noaptea nunii, curnd dup ce am venit aici, mi-a smuls un papuc i a spart cu
el toate becurile din cas.
BLANCHE: A spart... ce?
STELLA: A spart toate becurile cu tocul de la papuc! (Rde.)
BLANCHE: i tu... l-ai lsat? N-ai fugit, n-ai strigat?
STELLA: Eu? Eram nspimntat... (Ateapt o clip.) Eunice i-a dat ceva s mnnci de diminea?
BLANCHE: Crezi c am poft de mncare?
STELLA: Vezi c a mai rmas puin cafea...
BLANCHE: Eti att de mpcat cu toate astea, Stella...
STELLA: Ce altceva pot s fac? A luat radioul s-l repare. Noroc c nu a czut pe pavaj i n-are dect o
singur lamp spart...
22

BLANCHE: i tu rzi...
STELLA: Dar ce altceva vrei s fac...?
BLANCHE: S-i vii n fire i s priveti lucrurile n fa!
STELLA: i care-s lucrurile astea, dup tine?
BLANCHE: Dup mine? Eti cstorit cu un nebun!
STELLA: Nu!
BLANCHE: Ba da! Aa e! i situaia ta este mai rea dect a mea. Numai c tu nu-i dai seama de asta. Eu am
s fac ceva. Am s-mi adun toate puterile i am s-mi fac o alt via.
STELLA: Da?
BLANCHE: Pe cnd tu eti prins aici. i asta nu e bine, cci nc nu eti btrn. Mai poi s scapi!
STELLA (clar i rspicat): Nu snt prins nicieri i nu vreau s scap de nicieri.
BLANCHE (nu-i vine a crede): Ce spui, Stella?
STELLA: Am spus c nu snt prins nicieri de unde a vrea s scap. Uit-te la dezordinea din camera asta!
i la sticlele astea goale! Au but dou lzi ast-noapte. Mi-a promis azi-diminea c se va lsa de partidele
astea de pocher, dar tii bine ct poate s in o asemenea fgduial. Ei bine, asta e plcerea lui, tot aa dup
cum a mea este cinematograful sau bridge-ul. Oamenii trebuie s-i tolereze unul altuia obinuinele, aa
cred.
BLANCHE: Nu te neleg. (Stella se ntoarce ctre ea.) Nu-i neleg aceast indiferen. Asta e un fel de
filozofie chinezeasc.
STELLA: Ce fel de...?
BLANCHE: Toat... ntortocherea i mormiala asta... o lamp spart... sticle de bere... dezordine n
buctrie... ca i cum nimic neobinuit nu s-ar fi ntmplat! (Stella ride; ia mtura i-o nvirtete n mini.)
nadins mi scuturi asta n fa...
STELLA: Nu.
BLANCHE: Isprvete. Las mtura. Nu vreau s faci curenie dup el.
STELLA: i atunci cine o s fac? Tu?
BLANCHE: Eu? Eu!
STELLA: Nu, asta nu se poate!
BLANCHE: Oh, stai, las-m s m gndesc. Numai s-mi funcioneze creierul. Trebuie s facem rost de
nite bani, asta-i singura cale.
STELLA: n orice caz e bine s faci rost de bani.
BLANCHE: Ascult-m. Am o idee. (ncet, pune o igar n igaret.) Ii mai aduci aminte de Shep
Huntleigh? (Stella clatin din cap.) Sigur i aduci aminte! Am fost coleg cu el la coal, i un timp am fost
buni prieteni. Ei bine...
STELLA: Ei...?
BLANCHE: Am fost la el iarna trecut. tii c am fost de Crciun la Miami?
STELLA: Nu.
BLANCHE: Ei bine, am fost. Am fcut excursia asta ca o investiie, spernd s ntlnesc pe cineva care s
aib un milion de dolari...
STELLA: Ai fcut asta?
BLANCHE: Da. Am fost la Shep Huntleigh. Am fost la el, pe bulevardul Biscayne, n seara de Crciun... n
maina lui... un Cadillac decapotabil, lung ca o cas...
STELLA: Cred c de-abia putea s circule n aglomeraie...
BLANCHE: Ai auzit de sonde petrolifere?
STELLA: Da, demult.
BLANCHE: Are o mulime, n tot Texasul. Texasul i vars literalmente aur n toate buzunarele.
STELLA: Nu mai spune!
BLANCHE: Tu tii ce indiferent snt la bani. Nu m gndesc la bani dect n ceea ce te privete pe tine. Dar
el poate face ceva, sigur c poate...
STELLA: S fac ce... Blanche?
23

BLANCHE: S ne deschid... un magazin!


STELLA: Ce fel de magazin?
BLANCHE: Oh, un magazin oarecare. Poate s-o fac numai cu jumtate din ce arunc nevast-sa la curse...
STELLA: E cstorit?
BLANCHE: Iubito, a mai fi eu aici dac n-ar fi cstorit? ( Stella rde uor. Blanche se ridic i se duce
repede la telefon. Vorbete ascuit.) Cum pot obine legtura cu Western Union? Operatorule!... Western
Union!
STELLA: sta e un telefon automat, draga mea.
BLANCHE: Nu pot s fac nimic, snt prea,..
STELLA: F litera O.
BLANCHE: O?
STELLA: Da. O" pentru operator!
(Blanche se gindete un moment, apoi pune telefonul jos.)
BLANCHE: D-mi un creion. N-ai o bucat de hrtie? S scriu mai nti ce am s-i spun... (Se duce la masa
de toalet i ia un erveel de hrtie i un creion de sprncene, ca s scrie cu el.) Aa... s vedem... (Muc
creionul.) Drag Shep. Sora mea i cu mine ntr-o situaie disperat."
STELLA: Iart-m.
BLANCHE: Sora mea i cu mine ntr-o situaie disperat. Amnunte mai trziu. Te-ar interesa...? (Muc
iar creionul.) Te-ar interesa... (Arunc creionul pe mas i se ridic.) Nu se poate face nimic prin telefon!
STELLA (rznd): Nu fi caraghioas, drag.
BLANCHE: Dar m gndesc la ceva. Am apucat s m gndesc la ceva. Nu rde, nu rde de mine, Stella! Te
rog, te rog... stai puin s vd ce mai am n poet! Asta-i tot. (Apuc poeta deschis.) aizeci i cinci de
ceni de aram n banii statului!
STELLA (mergind spre birou): Stanley nu-mi d o sum anumit. i place s plteasc singur totul, dar azidiminea mi-a dat zece dolari ca s liniteasc lucrurile. Ia tu cinci, Blanche, mie-mi ajunge restul.
BLANCHE: Oh, nu, Stella!
STELLA (insistind): tiu cum i se ridic moralul, dac ai nite bani n buzunar.
BLANCHE: Nu, mulumesc... Am s fac rost.
STELLA: Fii serioas. Cum se face c stai aa prost cu banii?
BLANCHE: Banii se duc repede... se duc i casele... averile... (i freac fruntea.) Poate c azi o s am
nevoie de un calmant.*****
STELLA: i dau eu imediat.
BLANCHE: Nu, acuma nu! Trebuie s m gndesc mult.
STELLA: A prefera s lai lucrurile aa cum snt, cel puin un timp.
BLANCHE: Stella, nu pot s triesc cu el la un loc. Tu poi. E soul tu. Dar cum a mai putea locui eu aici,
dup tot ce a fost asear, numai cu draperiile astea ntre noi?
STELLA: Blanche, tu asear l-ai vzut n ce are el mai ru.
BLANCHE: Din contr, l-am vzut n ce are mai bun.Un asemenea om nu are altceva de dat dect fora
animalic, i ne-a fcut o demonstraie minunat n sensul sta. Singura posibilitate de a tri cu un astfel de
om este... s te culci cu el. i asta e treaba ta... nu a mea...
STELLA: Dup ce ai s te liniteti puin ai s vezi c-i vei schimba prerile despre el. Nu trebuie s ai grij
de nimic ct eti aici. Vreau s spun... cheltuieli...
BLANCHE: Am un plan pentru amndou. Care s ne scoat pe amndou de aici!
STELLA: Eti sigur c vreau s scap de aici...?
BLANCHE: Snt sigur c i aminteti nc destul de Belle-Reve ca s-i dai seama c nu se poate tri n
casa asta i cu juctorii tia de pocher...
STELLA: tii... eti mult prea sigur.
BLANCHE: Nu cred c eti prea cinstit cu tine nsi.
STELLA: Nu?
BLANCHE: mi nchipui cam cum trebuie s se fi ntmplat... L-ai vzut n uniform, ofier... nu aici... dar...
24

STELLA: Nu prea cred c are vreo importan unde l-am vzut...


BLANCHE: S nu-mi spui c a fost unul dintre lucrurile alea misterioase i electrizante dintre oameni. Dac
ai s-mi spui, o s-i rd n nas.
STELLA: Nu. i n-am s-i mai spun nimic despre asta.
BLANCHE: Foarte bine.
STELLA: Dar sunt unele lucruri care se petrec ntre un brbat i o femeie, n ntuneric, lucruri care fac ca tot
restul s par fr importan. (Pauz.)
BLANCHE: Lucrul despre care vorbeti tu este numai Dorin, dorin brutal, atta tot: Dorina. Numele
tramvaiului care zdrngnete i uruie prin cartierul sta, de pe strada aia veche de sus, i pn jos pe
cealalt...
STELLA: Ai mers vreodat cu el?
BLANCHE: El m-a adus aici... Aici unde nu am vrut i unde mi-e ruine c m aflu.
STELLA: Nu crezi c atitudinea ta de superioritate este puin cam deplasat?
BLANCHE: Nu snt i nici nu m cred superioar, Stella. Crede-m c nu. Numai c aa vd eu lucrurile. Cu
un astfel de om te duci o dat... de dou ori... de trei ori... atta timp ct ai pe dracu n tine. Dar s trieti
alturi de el? S ai un copil cu el?
STELLA: i-am spus doar c l iubesc!
BLANCHE: De asta tremur pentru tine. Cu adevrat... tremur pentru tine.
STELLA: Nu te pot mpiedica s tremuri, dac aa vrei tu. (Pauz.)
BLANCHE: Pot s vorbesc... deschis?
STELLA: Da, poi. D-i drumul. Att de deschis cum doreti.
(De afar se aude apropiindu-se un tren. Tcere cit vreme se aude zgomotul trenului. Amndou sint in
dormitor. Intr Stanley, fr s fie auzit din cauza zgomotului pe care-l face trenul. Femeile nu-l vd;
rmtne pe loc cu cteva pachete In brae, ascultind conversaia care urmeaz. Este mbrcat ntr-o salopet
i nite pantaloni ptai de ulei.)
BLANCHE: Bine. Dac-mi dai voie... e vulgar!
STELLA: Ah, da. Cred c da.
BLANCHE: Crezi? Nu poi s fi uitat att de mult felul n care am fost noi crescute, Stella, nct s crezi c
ar putea avea vreo ct de mic parte de gentleman n toat firea lui! Nici o prticic, nici una! Sau dac ar fi
mcar mediocru! Sau mcar simplu! Dar bun i sntos. Dar nu! Este ceva de-a dreptul animalic n el!
Probabil c m urti c-i spun toate astea, nu?
STELLA (rece): D-i nainte i spune-mi tot ce ai de spus, Blanche!
BLANCHE: Acioneaz ca un animal i are apucturile unui animal. Aa mnnc, aa se mic, aa
vorbete! Este n el ceva subuman, ceva ce n-a ajuns nc la stadiul de umanitate! Da, ceva ce seamn cu o
maimu, ca ntr-unui din desenele alea pe care le vezi n studiile antropologice! Mii i mii de ani au trecut
pe ling el i iat-l aici Stanley Kowalski supravieuitorul epocii de piatr! Aducnd acas carnea crud
dup crima din jungl! i tu... tu aici... care l atepi! Poate c te va sfrma, sau poate va grohi i te va
sruta. Dac srutrile vor fi fost descoperite pn acum. Cade noaptea i celelalte maimue ncep s se
adune. Aici, la intrarea n grot, grohind cu toate ca i el, i horpind, i clefind, i opind! Seara lui de
pocher! Aa-i spui. Petrecerea asta de maimue. Una din ele mrie, alta apuc cu lcomie ceva... i ncepe
lupta! Dumnezeule ! Poate c e mult vreme de cnd am fost fcui dup chipul i asemnarea lui Dumnezeu,
dar, Stella, surioar, de atunci i pn acum am mers puin nainte! Lucruri ca arta, poezia i muzica, lucruri
care au adus o lumin nou, au aprut, de atunci, pe lume. n unii oameni au rsrit muguri ai unor simiri
delicate! Pe astea trebuie s le facem s creasc. S ne agm de ele i s le purtm ca pe un steag. In marul
sta ntunecat spre necunoscut s ne apropiem de ele... Nu! S nu dm ndrt spre bestii...
(Trece un alt tren. Stanley ezit, umezindu-i buzele. Apoi se ntoarce In vrful picioarelor i
traverseaz spre ua principal. Femeile nu-l vd nc. Dup ce trenul a trecut, strig prin ua
principal nchis.)
STANLEY: Hei, hei, Stella!
STELLA (care a ascultat-o cu gravitate pe Blanche): Stanley!
25

BLANCHE: Stella, eu...


(Dar Stella s-a dus la u. Stanley intr ca din intlmplare cu pachetele.)
STANLEY: Hei, Stella. Blanche s-a ntors?
STELLA: Da. S-a ntors.
STANLEY: Hei, Blanche! (Rnjete la ea.)
STELLA: Ai stat sub main?
STANLEY: Nenorociii ia de mecanici de la Fritz's nu-i cunosc meseria... Hei!
(Stella iI cuprinde cu amindou minile, imbrindu-l mndr, in prezena Blanchei. Stanley ride i i trage
capul spre el. Pe deasupra capului ei, rde i se strmb la Blanche prin perdele. In timp ce luminile
scad i ei rmin nlnuii ntr-o prelungit i nfocat mbriare, se aud melodii de blues cntate la
pian, trompet i tobe.)
TABLOUL 5
Blanche st pe un scaun n dormitor i i face vnt cu o frunz de palmier, n timp ce citete o scrisoare
aproape terminat. Dintr-o dat izbucnete ntr-un hohot de rs. Stella se mbrac n baie.
STELLA: De ce rzi, drag?
BLANCHE: De mine, de mine, ce mincinoas snt! I-am scris lui Shep o scrisoare. (Apuc scrisoarea.)
Drag Shep. mi petrec vara n zbor, n vizite, ici, colo. i cine tie, poate mi va veni o idee subit s fac un
salt pn la Dallas! Ce spui de asta? Ha, ha! (Rde nervoas, n hohote, modulndu-i glasul ca i cum ar
vorbi cu Shep n momentul de fa.) Cine e ntiinat, e narmat, dup cum se spune!" Cum sun?
STELLA: Hmmm...
BLANCHE (continund cu nervozitate): Cei mai muli dintre prietenii surorii mele se duc vara n nord, dar
unii au case pe coast, i acolo a fost un ir nesfrit de petreceri, ceaiuri, cocteiluri i dejunuri..."
(Sus, n apartamentul Hubbell-ilor se aude scandal.)
STELLA: Mi se pare c Eunice se ceart cu Steve. (Se aud zbieretele mnioase ale lui Eunice.)
EUNICE: Am aflat eu despre tine i blonda aia!
STEVE: E o minciun sfruntat!
EUNICE: Nu m prosteti pe mine. N-am nimic contra s stai jos la Four Deuces", dar s nu te prind sus.
STEVE: Da cine m-a vzut sus?
EUNICE: Te-am vzut eu cum ddeai trcoale n jurul balconului. Am s chem poliia de moravuri.
STEVE: S faci bine s nu mai spui una ca asta!
EUNICE (ipnd): Dai n mine? M duc s chem poliia!
(Se aude zgomotul unui obiect de aluminiu care se lovete de perete, urmat de mormitul unui brbat furios,
lovituri i mobile rsturnate. O plesnitur, i apoi linite relativ.)
BLANCHE (cu vioiciune): A omort-o?
(Eunice apare pe scri complet rvit.)
STELLA: Nu. Vine jos!
EUNICE: Chem poliia. M duc s chem poliia! (Fuge dup col. Ele rid, Stanley apare de dup col n
cmaa de popice, din mtase verde cu rou. Urc pe scri i intr n buctrie. Auzindu-l, Blanche
devine nervoas.)
STANLEY: Ce s-a ntmplat cu Eunice?
STELLA: S-a certat cu Steve. A chemat poliia?
STANLEY: Nu. A cerut ceva de but.
STELLA: E mult mai practic.
(Steve vine jos, frecindu-i o vintaie de pe frunte i bag capul pe u.)
STEVE: E aici?
STANLEY: Nu, nu. E la Four Deuces".
STEVE: Namila asta n clduri!
(Se uit dup col cu oarecare timiditate, apoi cu o ndrzneal prefcut se ntoarce i se duce dup ea.)
26

BLANCHE: Trebuie s-mi notez asta n carneel. Ha, ha! mi alctuiesc un carnet ntreg cu cuvinelele i
expresiile distinse pe care le-am auzit aici.
STANLEY: N-ai aflat nimic aici s nu fi auzit mai nainte!
BLANCHE: Pot s-o scriu i pe asta?
STANLEY: Poi s scrii pn la cinci sute!
BLANCHE: Este un numr destul de mare. (Stanley deschide un sertar de la birou, l nchide cu zgomot.
Arunc ghetele ntr-un col. La fiecare zgomot Blanche tresare uor. n cele din urm vorbete.) In ce zodie
te-ai nscut?
STANLEY (n timp ce se mbrac): Zodie?
BLANCHE: Constelaie astrologic. Cred c sub semnul lui Marte. Oamenii nscui sub semnul sta snt
puternici i dinamici. Le place la nebunie zgomotul. Le place s arunce cu lucrurile primprejur. Probabil c
n armat ai avut ce arunca, i acuma, c nu mai eti, te rzbuni pe bietele lucruri de le azvrli cu atta furie!
(In acest timp, Stella caut de zor n dulap. Acum scoate capul afar.)
STELLA: Stanley s-a nscut la cinci minute dup Crciun.
BLANCHE: Zodia Capricornului. apul!
STANLEY: i tu sub ce semn eti nscut?
BLANCHE: Oh, ziua mea de natere e luna viitoare, la l5 septembrie. E sub Virgo.
STANLEY: Ce e aia?
BLANCHE: Virgo e Fecioara.
STANLEY (dispreuitor): Hah! (Avanseaz cu un pas, n timp ce-i nnoad cravata.) Ascult, cunoti
cumva pe unul pe care-l cheam Shaw?
(Figura Blanchei are o mic tresrire. Se duce dup sticla de colonie i i ud batista, n timp ce rspunde
cu atenie.)
BLANCHE: Da, oricine cunoate pe cineva pe care-l cheam Shaw!
STANLEY: sta unul pe care-l cheam Shaw are impresia c te-a ntlnit n Laurel, dar cred c te confund
cu altcineva, din cauz c pe acest altcineva l-a ntlnit la un hotel numit Flamingo".
(Blanche ride, cu respiraia tiat, n timp ce i tamponeaz cu batista parfumat tmplele.)
BLANCHE: Mi-e fric i mie c m-a confundat cu acest altcineva". Hotelul Flamingo" nu e genul de local
n care as vrea s fiu vzut.
STANLEY: Il cunoti?
BLANCHE: Da. L-am vzut i i-am simit mirosul.
STANLEY: nseamn c ai fost foarte aproape dac ai putut s-l miroi...
BLANCHE: Mirosul de parfum ieftin e foarte ptrunztor.
STANLEY: sta al tu e scump?
BLANCHE: 25 de dolari uncia. i aproape s-a terminat. N-ar fi ru s-i aduci aminte asta de ziua mea de
natere.
(Vorbete degajat, dar n voce are o not de fric.)
STANLEY: Shaw te-o fi confundat. Se duce tot timpul la Laurel, aa c poate s se intereseze i s
lmureasc orice confuzie.
(Se ntoarce i trece printre draperii. Blanche nchide ochii ca i cum ar fi gata s leine. i tremur minile,
cnd duce din nou batista la frunte. Steve i Eunice vin de dup col. Steve o tine pe Eunice pe dup umeri;
ea sughie cu putere, n timp ce el i ciripete cuvinte de dragoste. Se aude de pe scar un zgomot ca de
tunet, n timp ce urc strns mbriai.)
STANLEY (ctre Stella): Te atept la Four Deuces.
STELLA: Hei, nu m srui?
STANLEY: Nu de fa cu sor-ta.
(Iese. Blanche se ridic de pe scaun. Pare sfrit. Se uit n jur cu o expresie de panic.)
BLANCHE: Stella, ce-ai auzit despre mine?
STELLA: Ihhh?
BLANCHE: Ce i-a spus lumea despre mine?
27

STELLA: Ce s-mi spun?


BLANCHE: N-ai auzit nici o brfeal... urt... pe socoteala mea?
STELLA: Vai, Blanche, nu! Sigur c nu!
BLANCHE: Iubito... n Laurel... s-a vorbit mult...
STELLA: Pe socoteala ta, Blanche?
BLANCHE: Nu am fost chiar att de cuminte ultimii doi ani i ceva, de cnd Belle-Reve mi-a scpat printre
degete...
STELLA: Fiecare dintre noi facem lucruri care...
BLANCHE: Niciodat nu am fost destul de tare sau de capabil s m apr singur. Cnd oamenii snt
delicai oamenii delicai trebuie s strluceasc i s se nflcreze poart culori delicate, culori de
aripi de fluture, i pun... un abajur de hrtie n jurul becurilor... Dar nu ajunge s fii delicat. Trebuie s fii
delicat i atrgtor. i eu... m vetejesc. Nu tiu ct vreme nc am s mai pot pcli. (Se las seara i s-a
ntunecat. Stella se duce In dormitor i aprinde becul de sub abajurul de hrtie. Ia o sticl cu o butur
slab.) M asculi?
STELLA: Nu te ascult atunci cnd devii morbid... (Vine cu sticla spre Blanche.)
BLANCHE: (cu o brusc schimbare spre veselie): Asta e pentru mine?
STELLA: Pentru nimeni altul.
BLANCHE: Oh, ce drgu eti. E limonada?
STELLA (ntorcndu-se): Asta nseamn c mai vrei ceva n ea...
BLANCHE: Oh, iubito. O pictur nu stric niciodat o limonada. Las-m pe mine. Nu trebuie s m
serveti.
STELLA: mi place s te servesc, Blanche. Am impresia c snt acas. (Se duce in buctrie, ia un pahar i
pune nite whisky in el.)
BLANCHE: Trebuie s admit c-mi place s fiu servit... (Se repede n dormitor. Stella se duce la ea cu
paharul. Deodat Blanche apuc mina liber a Stellei i cu un geamt o lipete de buze. Stella este
ncurcat de aceast dovad de emoie. Blanche vorbete cu o voce speriat.) Tu... tu eti att de bun cu
mine, i eu...
STELLA: Blanche...
BLANCHE: tiu, tiu... nu-i place cnd snt prea sentimental! Dar, iubito, crede-m, eu simt mult mai mult
dect i spun! Nu am s mai stau mult... n-am s mai stau... i promit... eu...
STELLA: Blanche!
BLANCHE (isteric): N-am s mai stau... i promit... Am s plec! Curnd! Nu mai vreau s m mai
nvrtesc pe aici pn cnd... o s m dea afar...
STELLA: Vrei s ncetezi odat cu prostiile?
BLANCHE: Da, iubito. Ia uite ce spum face butura asta!
(Blanche ride ascuit i ia paharul, dar mina i tremur att de tare ncit aproape i alunec. Stella pune
limonada n pahar. Face mult spum i se vars. Blanche scoate un strigt ascuit.)
STELLA (speriat de strigt): Ce s-a ntmplat ?
BLANCHE: Chiar pe fusta mea cea alb...
STELLA: Oh... ia ervetul meu... terge uurel...
BLANCHE (revenindu-i ncet): tiu... uurel... uurel.
STELLA: S-a ptat?
BLANCHE: De loc. Ha, ha! Asta nu nseamn noroc?
(Se aaz sfirit i bea recunosctoare. ine paharul cu amindou miinile i continu s rida puin.)
STELLA: Ce tot chicoteti acolo?
BLANCHE: Nu tii de ce! (Continu nervoas.) Mitch... Mitch vine la ora apte. Cred c ncep s devin
nervoas din cauza relaiilor dintre noi. (ncepe s vorbeasc repede i fr s rsufle.) N-a obinut nimic de
la mine, n afar de un srut de noapte bun, asta e tot ce i-am dat, Stella. Vreau s m respecte. Cci brbaii
nu doresc ceea ce pot obine prea uor. Iar pe de alt parte pierd repede orice interes. Mai ales cnd fata are
peste treizeci. Ei cred c o fat peste treizeci de ani este n termeni vulgari trecut"... i eu nu
28

vreau s fiu trecut". Sigur c el... el nu tie... adic eu nu i-am spus care este vrsta mea adevrat.
STELLA: De ce eti att de sensibil cnd este vorba de vrsta ta?
BLANCHE: Din cauza loviturilor grele pe care le primete vanitatea mea. Ce vreau este i el aa m
crede s fiu cumsecade i de treab... tu tii. (Rde ascuit.) Vreau s-l nel atta nct s-l fac s m
doreasc...
STELLA: Blanche, dar tu l vrei?
BLANCHE: Vreau s m odihnesc! Vreau s rsuflu iari linitit! Da! l vreau pe Mitch... cu tot
dinadinsul! Gndete-te! Dac s-ar ntmpla... Pot s rmn aici i s nu mai fiu o problem pentru nimeni...
(Stanley vine de dup col cu o butur la cingtoare.)
STANLEY (strignd): Hei, Steve! Hei, Eunice! Hei, Stella!
(Strigte vesele rspund de sus. Se aud trompete i tobe de dup col.)
STELLA (srutnd-o impulsiv pe Blanche): Aa va fi!
BLANCHE (cu ndoial): Va fi?
STELLA: Va fi! (Trece prin buctrie privind napoi la Blanche.) Va fi, iubito, va fi!... Dar nu mai bea
nimic!
(Vocea i se mai aude n timp ce iese afar pe u n ntmpinarea soului. Blanche se aaz slbit n fotoliu,
cu paharul. Eunice strig rznd i coboar pe scri. Steve nvlete dup ea cu nite strigte ca de ap i o
urmrete dup col. Stanley i Stella, la bra, i urmeaz rznd. ntunericul devine mai adine. Dinspre
Four Deuces" rzbate o melodie de slow i blues.)
BLANCHE: Vai de mine! Vai de mine, vai de mine...
(Ochii i se nchid i frunza de palmier i cade din mini. Bate cu palma de ctteva ori pe minerul fotoliului.
In jurul cldirii licrete o pal de lumin. Un tnr vine pe strad i sun.)
BLANCHE: Intr.
(Tinrul apare la u. Ea l privete cu interes.)
Ooooh! Cu ce v pot fi de folos?
TlNRUL: ncasez abonamentul pentru Steaua serii.
BLANCHE: Nu tiam c te poi abona la stele!
TNRUL: E un'ziar.
BLANCHE: tiu. Glumeam... fr haz. Bei ceva?
TlNRUL: Nu, doamn. Nu, mulumesc. Nu am voie n timpul serviciului.
BLANCHE: Ah, da, bine, las... Nu. N-am nici un ban. Nu snt eu stpna casei. Snt sora ei din Mississippi.
Snt una din rudele srace despre care ai auzit...
TNRUL: Nu face nimic. Trec mai trziu.
(Vrea s ias. Ea se apropie puin.)
BLANCHE: Hei! (Tnrul se ntoarce napoi timid. Ea i pune o igar ntr-un igaret lung.) N-ai un foc?
(Pete spre el. Se ntlnesc la ua dintre cele dou camere.)
TNRUL: Cum s nu. (Scoate o brichet.) Nu se aprinde ntotdeauna.
BLANCHE: E capricioas? (Se aprinde.) Mulumesc! (Tnrul pleac din nou.) Hei! (Se ntoarce din nou i
mai nesigur. Blanche vine foarte aproape de el.) Uh, ct e ceasul?
TNRUL: apte fr un sfert, doamn.
BLANCHE: Aa trziu? Nu cumva i plac dup-amiezile astea lungi i ploioase din New Orleans, cnd un
ceas nu e numai un ceas, ci o mic bucat din venicie, care e n minile tale i nu tii ce s faci cu ea? (i
atinge umerii.) Pe dumneata nu te ud ploaia?
TNRUL: Nu, doamn. Intru nuntru, undeva...
BLANCHE: ntr-o cafenea? i bei un sifon?
TNRUL: I-h!
BLANCHE: O ciocolat?
TNRUL: Nu, doamn. Un sirop.
BLANCHE (rznd): Sirop?
TNRUL: Un sirop cu mult sifon.
29

BLANCHE: M faci s-mi lase gura ap. (i atinge uor obrazul i zmbete. Apoi se duce la cufr.)
TNRUL: Cred c e mai bine s plec.
BLANCHE (oprindu-l): Tinere! (Biatul se ntoarce. Blanche ia din cufr o earf mare dintr-un voal
foarte fin i i-o pune n jurul umerilor. In pauza care urmeaz se aude pianul. Continu tot timpul acestei
scene pn la nceperea celeilalte. Tnrul nghite n sec i se uit speriat spre u.) Tinere... tinere... i-a
spus vreodat cineva c ari ca un tnr prin din O mie i una de nopi? (Tnrul rde stingherit i st pe loc
ca un copil ruinat. Blanche i vorbete foarte domol.) Aa e, tinere. Vino aici. Vreau s te srut, numai o
dat, uor i dulce, pe gur. (Fr s mai atepte ca el s accepte, se duce la el i-l srut pe gur.) Acum
fugi repede, fugi. Ar fi frumos s te pstrez, dar vreau s devin cuminte si s nu m mai ating de copii.
(Tnrul o privete un moment. Blanche li deschide ua i-i face o bezea, in timp ce el coboar scrile cu o
privire uluit. Blanche rmne puin vistoare dup ce tinrul a disprui. Atunci apare de dup col Mitch,
cu un buchet de trandafiri.)
BLANCHE (vesel): Uite cine vine! Cavalerul Rozelor... nti nclin-te politicos n faa mea... i apoi dmi-le. Ahhh... Mergi!
(Se uit la el pe deasupra florilor, apsindu-le cochet pe buze. Mitch radiaz de mulumire i e mindru de
el.)
TABLOUL 6
Este aproape ora dou, n aceeai noapte. Se vede peretele exterior al casei. Blanchc i Miteh vin.
Epuizarea total, pe care doar un om neurastenic o poate simi, este evident In vocea i n purtarea
Blanchei. Mitch este flegmatic, dar deprimat. Au fost probabil n parcul de distracii de la Pontchartrain,
cci Mitch car o statuet de ghips, reprezentnd-o pe Mae West, din acelea care se dau ca premii la
barcile de tir sau la jocurile de noroc de la blci.
BLANCHE (oprindu-se extenuat la captul scrii): n sfrit... (Mitch rde i el stingherit)... n sfrit...
MITCH: E trziu de tot i eti obosit.
BLANCHE: Pn i vnztorii de tamale au plecat de pe strzi i tu ai stat cu mine pn la sfrit. (Mitch rde
din nou stingherit.) Cum ai s ajungi acas?
MITCH: M duc pe jos pn la Bourbon i de acolo am s iau vreun tramvai ntrziat.
BLANCHE (rde strimbindu-se): Tramvaiul acela numit Dorin, mai e nc pe linii la ora asta?
MITCH (cu greutate): Mi-e team c nu te-ai prea distrat ast-sear, Blanche.
BLANCHE: i-am stricat-o...
MITCH: Nu, nu-i adevrat, dar tot timpul m-am gndit c nu te-am distrat deloc...
BLANCHE: Pentru c eu n-am putut s fiu la nlime. Asta e tot. Niciodat nu m-am strduit atta s fiu
vesel, i tot n-a ieit nimic. Dar pentru c am ncercat merit un premiu. Cci am ncercat!
MITCH: De ce ai ncercat dac nu-i fcea plcere?
BLANCHE: Pentru c m-am supus legilor naturii.
MITCH: i ce spun legile astea?
BLANCHE: Este una care spune c Doamna trebuie s-l distreze pe Domn, altfel n-ai nici o ans. Vrei s
vezi dac poi s-mi gseti cheia n poet? Cnd snt obosit degetele mi snt tare nendemnatice.
MITCH (umblnd n poet): Asta e?
BLANCHE: Nu, dragule, asta e cheia de la cufrul meu, pe care curnd va trebui s-l fac.
MITCH: Vrei s spui c ai s pleci n curnd?
BLANCHE: Mi-am depit timpul cuvenit ca musafir.
MITCH: Asta e?
(Muzica scade.)
BLANCHE: Evrika! Iubitule, deschide ua n timp ce eu m mai uit o dat la cer. (Se reazim de u. Mitch
o deschide i rmne stngaci n spatele ei.) Caut Pleiadele, cele apte surori, dar fetele nu snt acas astsear. Ba da, snt, snt, Dumnezeu s le binecuvnteze! Uite-le pe toate la un loc, venind acas de la mica lor
partid de bridge... Ai reuit s deschizi? Bun biat! Mi se pare c vrei s pleci.
30

(Mitch se codete i tuete puin.)


MITCH: Pot s... hm... s-i spun noapte bun i s... te srut...?
BLANCHE: De ce m ntrebi ntotdeauna dac poi?
MITCH: Pentru c niciodat nu tiu dac vrei sau nu.
BLANCHE: De ce i pui attea ntrebri?
MITCH: n seara aceea cnd eram lng lac i... te-am srutat, tu...
BLANCHE: Iubitule, nu m-am suprat c m-ai srutat, din contr, mi-a plcut foarte mult. Era cealalt mic
familiaritate pe care nu trebuia s o ncurajez... Nu am fost suprat. Absolut deloc. Ba chiar am fost
flatat c tu... m doreai. Dar iubitule, tu tii tot aa de bine ca i mine c o fat singur, o fat singur de tot
pe lume trebuie s-i stpneasc foarte bine simurile, ori dac nu, e pierdut.
MITCH (solemn): Pierdut?
BLANCHE: Cred c ai cunoscut fete crora le place s se piard. Genul acela care se pierde imediat, la
prima ocazie.
MITCH: Tu mi placi exact aa cum eti, pentru c nici una din fetele pe care le-am cunoscut... nu era ca
tine! (Blanche se uit la el cu gravitate; apoi izbucnete n rs i i pune palma peste gur.) Rzi de mine?
BLANCHE: Nu, iubitule. Stpnul i stpna casei nc nu s-au ntors, aa c hai s intrm nuntru. S-i
ofer un phrel nainte de culcare. i s nu aprindem luminile, vrei?
MITCH: Orice vrei tu!
(Blanche o ia naintea lui In buctrie. Peretele exterior al cldirii se ntunec i interioarele celor dou
odi se vd in ntuneric.)
BLANCHE (rmnnd n prima odaie): Cealalt camer e mult mai confortabil, aa c treci acolo. Dac
auzi ceva scrind prin ntuneric s tii c snt eu care caut ceva de but.
MITCH: Vrei s bei ceva?
BLANCHE: Vreau ca tu s bei ceva! Ai fost aa de nelinitit i de solemn toat seara. i eu la fel. Amndoi
am fost solemni i nelinitii toat seara, i pentru aceste puine clipe care ne-au mai rmas din viaa noastr
mpreun... vreau s creez... la joie de vivrel... Aprind o luminare.
MITCH: Foarte bine.
BLANCHE: O s fim foarte boemi. O s ne nchipuim c sntem la o mic cafenea de artiti pe malul stng
al Senei, la Paris! (Aprinde un capt de luminare i-l aaz ntr-o sticl.) Je suis la Dame aux Camelias!
Vous etes Armand2. nelegi franceza?
l
Bucuria de a tri (n lb. francez n text.)
2
Eu snt Dama cu Camelii! Dumneata eti Armand! (n lb. francez n text.)
MITCH (cu greutate): Nu... nu... Eu...
BLANCHE: Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Vous ne comprenez pas? Ah, quel dommage! l Vreau s
spun c e un lucru grozav de bun... Am gsit ceva... Exact pentru dou nghiituri i fr nici un rest, iubitule.
l

Vrei s te culci cu mine ast-sear? Nu nelegi? Ah, ce pcat! (n lb. francez n text.)

MITCH (cu greutate): E... bine.


(Blanche intr n dormitor cu buturile i cu luminarea.)
BLANCHE: Stai jos! De ce nu-i scoi haina? i desf-te la guler.
MITCH: Nu, mai bine aa.
BLANCHE: Nu. Vreau s te simi comod.
MITCH: M simt prost din cauz c am transpirat enorm. Mi se lipete cmaa pe mine.
BLANCHE: Transpiraia este sntate. Dac lumea n-ar transpira, ar muri n cinci minute. (i ia haina.) E
drgu. Ce material e sta?
MITCH: I se spune alpaca.
BLANCHE: Oh, alpaca.
MITCH: Este o alpaca foarte uoar.
31

BLANCHE: Oh! O alpaca foarte uoar.


MITCH: Nu-mi place s port haine de stof, mai ales vara, din cauz c transpir n ele.
BLANCHE: Oh.
MITCH: i nu e frumos. Un brbat gras ca mine trebuie s fie foarte atent cum se mbrac ca s nu par
grosolan.
BLANCHE: Dar tu nu eti prea gras...
MITCH: i se pare c nu snt?
BLANCHE: Sigur c nu eti tipul subirelului". Eti construit masiv i ai un fizic impozant.
MITCH: Mulumesc. Anul trecut de Crciun am fost primit n Clubul Atletic din New Orleans.
BLANCHE: Da? Bravo.
MITCH: A fost cel mai frumos dar pe care l-am primit vreodat. Acolo lucrez cu greuti i not ca s m
menin n form. Cnd am nceput s merg acolo, aveam pntecele moale, dar acum l am tare. Aa de tare,
nct cineva poate s dea cu pumnul n el i nici nu simt. Ia d! Hai! Vezi?
BLANCHE: (l lovete uor): Teribil! (i duce mina la piept.)
MITCH: Ghici ct cntresc?
BLANCHE: Oh, tiu eu?... cam... optzeci de kilograme?
MITCH: Mai zi o dat!
BLANCHE: Nu ai atta?
MITCH: Ba nu. Mai mult.
BLANCHE: De, tiu eu? Eti nalt i poi cntri foarte mult, fr s pari greoi.
MITCH: Am nouzeci i patru de kilograme i un metru optzeci i trei nlime, fr pantofi. i greutatea tot
dezbrcat.
BLANCHE: Vai de mine. M sperii!
MITCH (ncurcat): Greutatea mea nu e un subiect att de interesant. (Un moment ezit.) Tu ct cntreti?
BLANCHE: Eu?
MITCH: Da.
BLANCHE: Ghici!
MITCH: Las-m s te ridic.
BLANCHE: Samson. Hai, ridic-m! (Mitch vine n spatele ei, o apuc de ncheietura minilor i o ridic
uor.) Ei, spune.
MITCH: Eti uoar ca un fulg.
BLANCHE: Ha-ha! (O las jos, dar i ine nc minile. Blanche i spune cu o modestie afectat.) Acum
trebuie s-mi dai drumul.
MITCH: Huh!...
BLANCHE (vesel): V rog s m eliberai, domnule. (Mitch o mbrieaz cu stngcie. Ea i reproeaz
cu o voce moale.) Nu, Mitch. Faptul c Stella i Stanley nu snt acas, nu e un motiv s nu te pori ca un
gentleman.
MITCH: D-mi o palm de ce ori vezi c-mi ies din fire.
BLANCHE: Nu-i nevoie. Tu eti din fire un gentleman. Unul din puinii care-au mai rmas pe lume. Nu
vreau s-i nchipui c snt o profesoar sever i fat btrn, sau ceva n felul acesta, ci doar...
MITCH: Ce?
BLANCHE: Cred numai c am idealuri de mod veche!
(Ea i rotete ochii, tiind c el nu-i poate vedea faa. Mitch se duce la ua din fa. ntre ei se las o tcere
lung. Mitch tuete semnificativ.)
MITCH (n cele din urm): Unde s-au dus Stella i Stanley?
BLANCHE: Au ieit cu domnul i doamna Hubbell, de sus.
MITCH: i unde s-au dus?
BLANCHE: Cred c s-au dus la o petrecere.
MITCH: A vrea s ieim ntr-o sear cu toii.
BLANCHE: Nu cred c ar fi o idee bun.
32

MITCH: De ce nu?
BLANCHE: Eti de mult prieten cu Stanley?
MITCH: Am fost mpreun n Regimentul 241.
BLANCHE: Cred c ie i vorbete deschis.
MITCH: Sigur.
BLANCHE: Ce i-a spus despre mine?
MITCH: Oh, nu prea mare lucru...
BLANCHE: Dup cum spui, am impresia c i-a spus destul de mult.
MITCH: Nu, n-am prea vorbit.
BLANCHE: Dar ce i-a spus? Ce prere are despre mine?
MITCH: De ce m ntrebi?
BLANCHE: Pentru c...
MITCH: Nu te nelegi cu el?
BLANCHE: Tu ce crezi?
MITCH: Eu cred c el nu te nelege.
BLANCHE: Asta-i puin spus. Dac Stella n-ar atepta un copil, n-a suporta s mai stau aici.
MITCH: Nu se poart bine cu tine?
BLANCHE: Este insuportabil de grosolan. M jignete n toate felurile.
MITCH: n ce fel, Blanche?
BLANCHE: n toate felurile posibile.
MITCH: M mir c-aud asta!
BLANCHE: De ce?
MITCH: Pentru c... pentru c nu vd cum cineva ar putea s fie ru cu tine...
BLANCHE: Este cu adevrat o situaie ngrozitoare. Vezi, aici nu poi fi singur. Noaptea snt numai
perdelele astea ntre cele dou camere. Se plimb noaptea numai n chiloi. i trebuie s insist s nchid ua
de la baie. Toat promiscuitatea asta nu e necesar. Probabil c te ntrebi de ce nu plec. Am s-i spun foarte
sincer. Salariul unui profesor de-abia i ajunge pentru cheltuielile de ntreinere. N-am economisit nici un
bnu anul trecut, i a trebuit s vin aici pe var. De aceea a trebuit s-l suport pe soul surorii mele. i de
aceea e i el nevoit s m suporte, evident mpotriva voinei lui... Mai mult ca sigur c i-a spus ce mult m
urte...!
MITCH: Nu cred c te urte.
BLANCHB: M urte! Sau atunci de ce m insult? Prima oar cnd am dat cu ochii de el, mi-am spus:
omul sta este clul meu! Omul sta m va distruge, numai dac...
MITCH: Blanche.
BLANCHE: Da, drag...
MITCH: Pot s te ntreb ceva?
BLANCHE: Da. Ce?
MITCH: Ci ani ai?
BLANCHE (face un gest nervos): De ce vrei s tii?
MITCH: I-am vorbit mamei mele de tine i ea m-a ntrebat: Ci ani are Blanche? i nu am tiut ce s-i spun.
(Din nou o pauz.)
BLANCHE: I-ai vorbit mamei tale despre mine?
MITCH: Da.
BLANCHE: De ce?
MITCH: I-am spus mamei ce drgu eti i c mi placi foarte mult.
BLANCHE: Ai fost sincer cnd i-ai spus asta?
MITCH: Tu tii c am fost.
BLANCHE: De ce a vrut mama ta s tie ci ani am?
MITCH: Mama e bolnav.
BLANCHE: mi pare ru. Grav?
33

MITCH: Nu mai are mult de trit. Poate cteva luni.


BLANCHE: Oh!
MITCH: Se amrte din cauz c nu snt i eu la casa mea.
BLANCHE: Oh...
MITCH: Ar vrea s m vad i pe mine aranjat nainte ca... (Vocea i e rguit i ncearc s i-o
limpezeasc de cteva ori, n timp ce caut nervos prin buzunarele dinuntru i dinafar hainei.)
BLANCHE: O iubeti mult, nu-i aa, Mitch?
MITCH: Da.
BLANCHE: Cred c tu ai o mare capacitate de druire. Ai s te simi foarte singur, dac ea nu va mai fi, nu-i
aa? (Mitch i drege glasul i aprob din cap.) tiu ce nseamn asta.
MITCH: S fii singur?
BLANCHE: Am iubit i eu pe cineva i cel pe care l-am iubit s-a dus...
MITCH: A murit? (Blanche se duce la fereastr i se aaz pe marginea ei. i mai toarn un pahar.) Un
brbat?
BLANCHE: Era un copil, chiar un copil, pe vremea cnd i eu eram o fat foarte tnr. Cnd am avut
aisprezece ani am fcut marea descoperire: dragostea. Toat dintr-o dat i sub toate aspectele. A fost ca i
cum ai arunca dintr-o dat o lumin orbitoare pe ceva care a fost ntotdeauna pe jumtate n umbr; aa mi sa prut mie lumea atunci. Dar nu am avut noroc. M-am nelat. Era ceva aparte n biatul acela, un
neastmpr, o moliciune i o delicate care nu erau ca ale unui brbat, cu toate c nu arta de loc efeminat,
numai c... numai c... asta era... A venit la mine ca s-l ajut. N-am tiut. Nu mi-am dat seama de asta dect
dup cstorie, cnd am plecat undeva, i cnd ne-am ntors am vzut c-l pierd, c-l pierd ntr-un fel
misterios i c nu pot s-i dau ajutorul de care are nevoie i despre care nu poate s-mi vorbeasc. Era ca
ntr-o mocirl n care se scufunda i se aga de mine, dar nu puteam s-l trag afar i alunecam mpreun cu
el! Nu am tiut asta. Nu am tiut nimic altceva dect c l iubeam peste poate, fr s fiu n stare s-l ajut sau
s m ajut. i apoi amaflat. In modul cel mai ru cu putin. Intrnd pe neateptate ntr-o camer unde
credeam c nu e nimeni... i unde erau doi oameni... biatul cu care eram cstorit i un om mai n vrst,
prietenul lui cu ani i ani n urm... (Afar se aude o locomotiv apropiindu-se. i astup urechile cu minile
i se ghemuiete. Luminile locomotivei strlucesc prin camer i zgomotul se pierde. Cnd nu se mai aude
nimic, se ndreapt ncet i continu s vorbeasc.) Dup aceea ne-am prefcut c nu tim nimic... Am
plecat toi trei la Mount Lake Casino; am but, i am rs tot drumul. (In deprtare se aude o polc n cheie
minor.) Am dansat Varoviana! i deodat, n mijlocul dansului, biatul cu care eram cstorit s-a smuls
de lng mine i a fugit afar. Dup cteva clipe... o mpuctur! (Polca se oprete brusc. Blanche se
ndreapt. Apoi polca rencepe n cheie major.) Am alergat afar... toi au alergat i s-au adunat n jurul
lucrului aceluia ngrozitor de pe marginea lacului. Din cauza mulimii nici nu am putut s m apropii. Cineva
m-a luat de bra. Nu te duce! ntoarce-te! Nu trebuie s vezi!" S vd? S vd ce? i am auzit nite voci
spunnd: Allan? Allan? Biatul acela? i-a pus revolverul n gur i a tras, c i-a srit afar osul de la ceaf!
(Se agit i i acoper faa.) Asta din cauz c... n timp ce dansam... i nefiind n stare s m stpnesc, iam spus dintr-o dat: Am vzut! tiu totul! Eti dezgusttor..." i atunci reflectorul acela pe care-l
proiectasem asupra lui s-a stins din nou i niciodat, nici mcar pentru o clip, n-a mai strlucit pentru mine
vreo lumin mai tare dect lumnarea asta din buctrie...
(Mitch se ridic stingaci i pete ncet nspre ea. Polca se aude mai tare. Mitch se oprete lng
Blanche.)
MITCH (lund-o ncet n brae): Ai nevoie de cineva. i eu am nevoie de cineva. Crezi c am putea,
Blanche, tu i cu mine?
(Blanche se uit la el un moment fr s-l vad. Cu un scncet moale i cade n brae. Face un efort de a
vorbi printre sughiuri, dar cuvintele nu vin. El i srut fruntea, apoi ochii i n cele din urm buzele. Polca
scade din nou. Rsuflarea i se taie i se sfrete ntr-un lung suspin de recunotin.)
BLANCHE: Uneori... Dumnezeu... dintr-o dat.

34

TABLOUL 7
O dup-amiaz trzie, n mijlocul lui septembrie. Draperiile snt deschise i masa este pus ca pentru
srbtorirea unei zile de natere, cu tort i flori. Stella termin de aranjat masa n timp ce intr Stanley.
STANLEY: Pentru ce snt toate astea?
STELLA: E ziua de natere a Blanchei, iubitule.
STANLEY: E aici?
STELLA: In baie.
STANLEY (imitnd-o): Splndu-i ceva"?
STELLA: Aa cred.
STANLEY: De ct vreme st acolo?
STELLA: A stat toat dup-masa.
STANLEY (imitnd-o): Cufundat ntr-o baie fierbinte"?
STELLA: Da.
STANLEY: Afar snt patruzeci i cinci de grade la umbr i ea se nmoaie ntr-o baie fierbinte...
STELLA: Spune c asta o rcorete pentru seara...
STANLEY: i tu alergi i-i pregteti toate, mi-nchipui! i ai s-o serveti pe Altea-Sa n baie? (Stella d
din umeri.) Stai jos o clip!
STELLA: Stanley, mai am o mulime de treab.
STANLEY: Stai jos! Am aflat nite chestii despre sor-ta mai mare, Stella!
STELLA: Stanley, nu te mai lega de Blanche.
SANLEJY: Fata asta spune c snt vulgar!
STELLA: Mai nainte de a face ceva, gndete-te c o apuci pe o pant greit n ceea ce o privete, Stanley,
i c Blanche e sensibil, i ar trebui s-i mai dai seama c eu i cu ea am crescut n alte condiii dect tine...
STANLEY: tiu. Mi s-a mai spus. i mi s-a mai spus, i mi s-a spus, i mi s-a tot spus! Dar tii c ea ne-a
turnat aici o grmad de minciuni?
STELLA: Nu, nu tiu i nici...
STANLEY: Ei, afl c ne-a turnat minciuni! Au ieit la suprafa ca untdelemnul. Am aflat o mulime de
chestii.
STELLA: Ce chestii?
STANLEY: Chestii pe care le mirosisem eu de mult. Da acuma am probe din sursele cele mai demne de
ncredere i pe care le-am i controlat.
(Blanche cint n baie o balad popular dulceag, care va fi folosit pentru a contrapuncta cele spuse de
Stanley.)
STELLA (ctre Stanley): Vorbete mai ncet!
STANLEY: Cnt privighetoarea, nu?
STELLA: Acum, te rog, potolete-te i spune-mi ce crezi c ai aflat despre sora mea.
STANLEY: Minciuna numrul unu. Mutra asta de mironosi pe care i-a arborat-o! tii n ce hal l-a
mbrobodit pe Mitch? Crede c niciodat n-a fost mai mult dect srutat de un brbat. Dar sora Blanche nu-i
chiar un crin! Ehei! Ce mai crin!
STELLA: Ce-ai auzit i de la cine?
STANLEY: Omul care ne aprovizioneaz la uzin a fost ani de zile prin Laurel i tie totul despre ea, de
altfel toi oamenii din ora o cunosc bine de tot. Este la fel de renumit n Laurel ca i Preedintele Statelor
Unite, numai c pe ea n-o respect nici un partid! Omul sta de la aprovizionare trage la un hotel numit
Flamingo".
BLANCHE (cntnd cu veselie): Zi, e doar o lun de hrtie, pe o mare de carton, Dar n-ar fi prefctorie,
dac tu ai crede-n mine.
STELLA: i ce e cu Flamingo"?
STANLEY: A locuit i ea acolo.
35

STELLA: Sora mea a stat la Belle-Reve.


STANLEY: Asta a fost dup ce casa voastr i-a alunecat printre degetele-i trandafirii. S-a mutat la
Flamingo". Un hotel de mna a doua, care are avantajul c nu se amestec n viaa particular a
personalitilor de acolo! De aia Flamingo" sta este folosit pentru tot felul de aranjamente. Dar pn i
direcia hotelului a fost impresionat de doamna Blanche. i au fost att de impresionai, nct i-au cerut s
predea cheia de la camer, definitiv. Asta s-a ntmplat cu vreo dou sptmni mai nainte de a veni aici.
BLANCHE (cntnd): E o lume ca de circ, i-i att de caraghioas, Dar n-ar fi prefctorie, dac tu ai creden mine.
STELLA: Ce minciuni neruinate!
STANLEY: Pi sigur! Mi-am nchipuit eu c n-ai s crezi. Te-a mbrobodit ca i pe Mitch.
STELLA: Nscociri. Nici un cuvnt nu e adevrat. i dac a fi brbat, i individul sta ar fi ncercat n
prezena mea s inventeze asemenea...
BLANCHE (cntnd): Fr dragostea ta, totul este o parad fr cap, i fr coad. Fr dragostea ta, totul
este o melodie sub o biat arcad.
STANLEY: Iubito, i spun c am controlat toate povetile astea. Dar ateapt s termin. Scandalul cu
doamna Blanche a fost att de mare, nct n-a mai putut s-l nbue n Laurel. Ei se lmureau dup ce sentlneau de dou sau de trei ori cu ea, i pe urm o lsau; atunci ncepea cu altul, acelai truc, aceleai chestii,
acelai scandal. Dar oraul era prea mic pentru ca s mearg la nesfrit. Cu timpul, a devenit o persoan
cunoscut n tot oraul i socotit ca nu prea diferit de... alea. (Stella se trage napoi.) i n ultimul an, sau
n ultimii ani s-au ferit de ea ca de o otrav. De asta a venit aici, vara asta, ca o regin n vizit, nscennd
toat comedia asta din cauz c i s-a pus n vedere chiar de ctre primar s prseasc oraul. Da, da. Tu
tii c era ling Laurel o tabr militar i c sor-ta era una din obinuitele acelor locuri care se numeau:
Dincolo de hotare"?
BLANCHE: E o lun de hrtie, i-i att de caraghioas, Dar n-ar fi prefctorie, dac tu ai crede-n mine.
STANLEY: Ei, e cam prea mult pentru o fat att de rafinat i de deosebit ca ea. i asta ne aduce la
minciuna numrul doi.
STELLA: Nu vreau s mai aud nimic.
STANLEY: Nu se mai ntoarce la coal. Puteam s i pariez c n-avea de gnd s se ntoarc la Laurel. Nici
vorb s se fi retras temporar de la liceu, din cauza nervilor. Nuu! De unde! Au dat-o afar de la liceul la,
nainte de vacan i mi pare ru c trebuie s-i spun motivul pentru care s-a luat msura asta. Un biat
de aptesprezece ani... s-a ncurcat cu el!
BLANCHE: E o lume ca de circ, i-i att de caraghioas...
(n baie apa curge tare; se aud mici strigte i hohote de rls, ca i cum un copil s-ar juca in baie.)
STELLA: Mi se face ru...
STANLEY: Tatl biatului a aflat i l-a informat i pe directorul liceului. Oh, ce-a fi vrut s fiu acolo n
birou, cnd s-a prezentat doamna Blanche pentru explicaii! Ce-a fi vrut s-o vd cum ncearc s-i
ameeasc i pe tia! Dar o prinseser bine, i i-a dat seama c toat farsa e descoperit! I s-a spus c e mai
bine s se duc i prin alte locuri mai neumblate. Practic, s-a dat chiar o ordonan a primriei mpotriva ei!
(Ua de la baie se deschide i Blanche scoate capul nfurat ntr-un prosop.)
BLANCHE: Stella!
STELLA (abtut): Da, Blanche?
BLANCHE: D-mi un alt prosop s-mi usuc prul. Pe asta l-am splat!
STELLA: Da, Blanche.
(Trece zpcit din buctrie spre baie cu un prosop.)
BLANCHE: Ce s-a ntmplat, iubito?
STELLA: ntmplat...? De ce...?
BLANCHE: Ai o expresie att de stranie pe fa...
STELLA: Oh... (ncearc s rd.) Cred c snt obosit...
BLANCHE: De ce nu faci i tu o baie, imediat ce ies eu...?
STANLEY (strignd din buctrie): Ct de imediat o s fie asta?
36

BLANCHE: Nu chiar att de mult. Odihnete-i sufletul n pace!


STANLEY: Nu-i vorba de suflet, la mine-i vorba de rinichi.
(Blanche nchide ua cu zgomot. Stanley rde dur. Stella se rentoarce ncet n buctrie.)
STANLEY: Ei, ce spui de toate astea?
STELLA: Nu cred nici una din povetile astea, i omul la al vostru e josnic i ticlos dac poate s difuzeze
aa ceva. S-ar putea ca ceva s fie n parte adevrat. Sora mea are unele curioziti pe care eu nu le aprob,
pricinuite de suprrile de acas. Ea totdeauna a fost cam... zpcit!
STANLEY: Zpcit?
STELLA: Cnd era tnr, foarte tnr s-a cstorit cu un biat care scria poezii... Era teribil de frumos.
Cred c Blanche nu l-a iubit, ci a adorat pn i pmntul pe care clca! L-a adorat i a crezut despre el c
este un zeu. Dar cnd a aflat...
STANLEY: Ce?
STELLA: Tnrul sta frumos i talentat era un degenerat. Omul la de la voi nu te-a informat i despre asta?
STANLEY: Tot ce-am vorbit cu el erau numai chestii recente. Trebuie s fie mult timp de la povestea asta...
STELLA: Da... e mult timp de atunci...
(Stanley vine la ea i o ia de umeri cu dragoste. Stella se retrage ncet din braele lui. ncepe automat s
pun nite mici lumnrele roii n tortul de pe mas.)
STANLEY: Cte luminri pui n tort? S
TELLA: M opresc la douzeci i cinci. STANLEY: Mai ateptai pe cineva?
STELLA: L-am chemat i pe Mitch s vin pentru tort i ngheat...
(Stanley e puin jenat. Aprinde o igar de la o alta pe care abia a terminat-o.)
STANLEY: Eu nu l-a atepta pe Mitch ast-sear.
(Stella se oprete din treaba pe care o face i se uit lung la Stanley.)
STELLA: De ce?
STANLEY: Mitch este un camarad de-al meu. Am fost mpreun n acelai regiment. Lucrm n aceeai
uzin i sntem n aceeai echip de popice. Crezi c m-a mai putea uita n ochii lui dac...?
STELLA: Stanley, Stanley Kowalski... i-ai spus i lui...?
STANLEY: Al dracului s fiu dac nu i le-am spus! A fi avut pe contiin tot restul vieii mele dac a fi
tiut tot ce i-am spus i l-a fi lsat s fie prins...
STELLA: Mitch a terminat cu ea?
STANLEY: Tu n-ai termina, dac...
STELLA: Te-am ntrebat: Mitch a terminat cu ea?
(Se aude vocea Blanchei, limpede ca un clopoel. Cint: Dar n-ar mai fi prefctorie dac tu n-ai crede-n
mine.)
STANLEY: Nu. Nu cred c e neaprat necesar s fi terminat cu ea, dar e lmurit!
STELLA: Stanley, Blanche crede c Mitch vrea... vrea s se cstoreasc cu ea. i eu, de asemeni, speram.
STANLEY: De... nu se va cstori cu ea. Poate c voia, dar n-o s se mai arunce ntr-un bazin plin cu rechini
nfometai... acuma! (Se ridic.) Blanche! Oh, Blanche! A putea, te rog, s intru i eu la mine n baie?
BLANCHE: Da, sigur c da, domnule! Poi s atepi o secund pn m usuc?
STANLEY: Dup ce am ateptat o or, cred c o secund o s treac ca un fulger!
STELLA: i acuma nu mai are serviciu. Ce se va face?
STANLEY: Aici nu mai st dect pn mari. Cred c tii asta, nu? i ca s fiu mai sigur i-am luat eu biletul.
Un bilet pentru autobuz!
STELLA: Mai nti de toate, Blanche nu va pleca cu autobuzul!
STANLEY: O s mearg cu autobuzul i o s-i i plac.
STELLA: Nu, nu va merge, nu, nu va merge, Stanley!
STANLEY: Va merge!" Stop". P.S." Va merge mari".
STELLA: (ncet): Ce se va face?... Ce Dumnezeu se va face?
STANLEY: Viitorul ei e uor de prevzut...
STELLA: Ce vrei s spui?
37

(Blanche cnt.)
STANLEY: Hei, privighetoareo! (Cnt) Iei AFAR din BAIE!
(Ua bii se deschide i Blanche iese cu un hohot de rs vesel, dar imediat ce Stanley a trecut pe Ung ea li
apare pe fa o expresie de spaim, aproape de panic. Stanley nu se uit la ea i trintete ua bii cnd
intr.)
BLANCHE (apucnd o parte din pr): Ah, m simt att de bine dup baia asta fierbinte i lung. M simt att
de bine, i rcorit i... odihnit!
STELLA (trist i cu ndoiala n glas, din buctrie): Da, Blanche?
BLANCHE (periindu-i prul cu putere): Da, sigur c da, att de mprosptat! (Cltinindu-i paharul nalt
i rotund cu picior.) O baie fierbinte i lung, i o butur rece mi dau totdeauna o perspectiv nou asupra
vieii! (Se uit prin perdele la Stella, care st intre ele, i nceteaz s se mai perie.) S-a ntmplat ceva.
Ce este?
STELLA (ntorcndu-se repede cu spatele): Cum? Nu s-a ntmplat nimic, Blanche!
BLANCHE: Mini! S-a ntmplat ceva!
(Se uit nfricoat la Stella, care se preface c e ocupat cu masa. Pianul din deprtare are o ntrerupere
brusc.)
TABLOUL 8
Trei sferturi de or mai tirziu.
Peisajul ce se vede prin ferestrele mari este nvluit treptat de crepusculul auriu. O raz de soare ca o
flacr se aprinde pe un mare castel de ap sau rezervor de ulei de-a curmeziul terenului gol dinspre
cartierul comercial, sugerat de punctele mici ale ferestrelor luminate sau ale ferestrelor care reflect
soarele ce apune. Cei trei se afl la sfiritul unei nereuite mese de aniversare. Stanley e posomorit. Stella
este ncurcat i trist. Blanche are un surs abia schiat i artificial pe faa tras. Al patrulea loc de la
mas este gol.
BLANGHE (dintr-o dat): Stanley, spune-ne o glum sau o anecdot care s ne fac s rdem. Nu tiu de ce
sntem cu toii att de solemni. O fi din cauz c nu a venit cavalerul meu? (Stella ride ncet.) E prima oar n
experiena mea cu brbaii i am ceva experien c unul nu vine la ntlnire. Ha,'ha! Nici nu tiu cum
s-o iau. Spune-ne o istorioar caraghioas, Stanley! Ceva s ne mai nveseleasc.
STANLEY: Nu prea cred s-i plac anecdotele mele, Blanche.
BLANCHE: mi plac cnd snt amuzante, dar s nu fie indecente...
STANLEY: Nu cunosc nici una destul de subire pentru gustul tu...
BLANCHE: Atunci las-m pe mine s-i povestesc una.
STELLA: Da, da, Blanche, spune-ne una. tiai attea...
(Muzica scade.)
BLANCHE: Stai s-mi aduc aminte... Trebuie s cotrobiesc prin repertoriu. Ah, da! Mie mi plac
anecdotele cu papagali. i vou v plac? Ei bine, asta e una cu o fat btrn i un papagal. Fata asta btrn
avea un papagal care njura ngrozitor i care tia mai multe expresii vulgare dect domnul Kowalski...
STANLEY: Hm...
BLANCHE: i singura cale ca s-l faci s tac era s-l acoperi cu un capac peste colivie, aa ca s cread c
e noapte i s se culce. Ei bine, ntr-o diminea, fata btrn tocmai luase capacul de pe colivie cnd pe cine
credei c vede venind spre ea? Pe pastor. Se repede napoi, acoper papagalul, i apoi l poftete pe pastor s
intre. Papagalul a stat linitit, ca un oarece, dar tocmai cnd ea l ntreab pe pastor ct zahr vrea s-i pun
n cafea, papagalul ip deodat tare: Mama ei, da ce scurt a fost ziua asta!"
(i d capul pe spate i ride. Stella face un efort nereuit de a prea amuzat. Stanley nu d nici o atenie
povestirii, dar reuete s fac aa ca, peste mas, s nfig furculia ntr-o bucat de costi i s-o mnince
cu degetele.)
BLANCHE: Dup toate aparenele, domnul Kowalski nu se amuz.
STELLA: Domnul Kowalski este prea ocupat s mnnce ca un porc pentru ca s se mai gndeasc la
38

altceva...
STANLEY: Asta cam aa e, baby.
STELLA: Ai faa i degetele dezgusttor de grase. Du-te i spal-te pe mini, i ajut-m s strng masa.
STANLEY (trintete o farfurie pe podea): Uite aa strng eu masa! (i apuc braul.) i s nu mai vorbeti n
felul sta cu mine! Porc, polonez, scrbos, vulgar". M-am sturat s tot aud vorbele astea la tine i la sorta! Voi ce credei c sntei? Nite regine? Aducei-v aminte ce-a spus Huey Long: Fiecare brbat e un rege!
i aici eu snt regele! S nu uitai! (Arunc jos o ceac i o farfurioar.) Eu mi-am strns de la mas, vrei
s strng i de la voi?
(Stella ncepe s plng ncet; Stanley se ridic, se ndreapt spre u, aprinzindu-i o igar. De dup col
se aud muzicanii negri.)
BLANCHE: Ce s-a ntmplat cnd eram n baie? Ce i-a spus, Stella?
STELLA: Nimic, nimic, nimic!
BLANCHE: Cred c i-a spus ceva despre Mitch i despre mine. Tu tii de ce n-a venit Mitch i nu vrei smi spui! (Stella d din cap neputincioas.) M duc s-l chem.
STELLA: Nu, nu-l chema, Blanche!
BLANCHE: Ba am s-l chem, am s-l chem la telefon!
STELLA (distrus): A vrea s nu-l chemi.
BLANCHE: Trebuie s-mi dea cineva o explicaie!
(Se repede la telefon n dormitor. Stella iese afar, i se uit plin de repro la soul ei. Acesta mormie i i
ntoarce spatele.)
STELLA: Cred c eti mulumit de ce-ai fcut. Niciodat nviata mea n-am nghiit mai greu o mncare dect
acuma, uitndu-m la faa ei i la scaunul acela gol! (Plnge ncet.)
BLANCHE: (la telefon): Hallo! Cu domnul Mitchell, v rog. A vrea s-i las un numr la care s m cheme,
dac se poate. Magnolia 9047. Spunei-i c e foarte important s cheme... Da, da... Important... Mulumesc.
(Rmne la telefon cu o privire nspimntat, pierdut.)
STANLEY (se ntoarce napoi spre soia lui i o mbrieaz strns): Stell, totul va fi bine dup ce va pleca
ea, i dup ce vom avea copilul. O s fie din nou bine ntre noi, aa cum a fost. i-aduci aminte cum era?
Serile pe care le petreceam mpreun? Oh, Doamne, ce bine o s fie cnd o s putem face din nou glgie
noaptea, la noi n cas, aa cum fceam, i s ne uitm la toate luminile alea colorate care se nvirt, fr ca
vreo sor s ne mai aud printre perdele! (Se aud rsete de la vecinii de sus. Stanley o mngie cu un
mic ghiont.) Steve i Eunice...
STELLA: Hai napoi. (Se rentoarce n buctrie i ncepe s aprind luminrile de pe tortul alb.) Blanche?
BLANCHE: Da. (Vine n buctrie.) Oh, ce lumnrele, ce lumnrele drgue! Oh, nu le aprinde, Stella!
STELLA: Ba am s le aprind! (Stanley reintr.)
BLANCHE: Trebuie s le pstrezi pentru ziua de natere a copilului. Doresc ca ele s-i strluceasc n via
i ca ochii lui s fie ca luminrile, ca dou lumnrele albastre arznd pe un tort alb!
STANLEY (aezndu-se): Ce poezie!
BLANCHE (st o clip pe gnduri): N-ar fi trebuit s-l chem...
STELLA: Attea lucruri s-au putut ntmpla...
BLANCHE: Nu este nici o scuz pentru asta, Stella. Nu vreau s fiu jignit. Nici s fie atta de sigur de
mine.
STANLEY: Fir-ar s fie, da cald e aici cu aburul la din baie!
BLANCHE: i-am spus de trei ori c-mi pare ru. (Pianul se aude mai ncet.) Fac bi fierbini pentru nervi.
Hidro-terapie, aa se cheam! Bineneles c tu, polonez sntos, fr nici un nerv n trup, nu tii ce
nseamn nelinitea!
STANLEY: Nu snt polonez. Oamenii care triesc n Polonia snt polonezi. Eu snt sut n sut american,
nscut i crescut aici, aa c s nu-mi mai spui polonez!
(Sun telefonul, Blanche sare nerbdtoare.)
BLANCHE: Oh, e pentru mine, snt sigur!
STANLEY: Eu nu snt sigur. Stai jos. (Se duce ncet la telefon.) Hello! Aha, da, hello, Mac! (Se reazm de
39

perete uitndu-se fix i insulttor la Blanche. Ea se aaz din nou pe scaun cu o privire ngrozit. Stella se
apropie de ea i-i pune mina pe umr.)
BLANCHE: Oh, ia mina de pe mine, Stella. Ce e cu tine? De ce te uii la mine cu atta mil?
STANLEY (zbiernd ctre Blanche): LINITE ACOLO! (Apoi n receptor.) E aici o femeie care face
glgie. Spune, Mac, la Riley's? Nu! Nu joc popice la Riley's! M-am certat cu el sptmna trecut. Eu snt
cpitanul echipei, nu? Foarte bine, atuncea nu jucm la el, jucm ah la West Side sau la Gala! In regul,
Mac. La revedere!
(Atrn receptorul i se ntoarce la mas. Blanche face eforturi s se controleze, i bea cu nghiituri repezi
din paharul cu ap. Stanley nu se uit la ea, dar se caut prin buzunare. Apoi vorbete rar i cu o fals
amabilitate.)
STANLEY: Sor Blanche, am o mic amintire pentru ziua ta de natere.
BLANCHE: Oh, da, Stanley? Nu m ateptam. Nici nu tiu de ce Stella vrea s serbeze ziua asta. i eu care
am uitat cnd mplinete ea... douzeci i apte! Vrsta e un subiect pe care prefer s-l ignorez...
STANLEY: Douzeci i apte?
BLANCHE (repede): i ce e? E pentru mine?
STANLEY (ii ntinde un mic plic): Sper c o s-i plac!
BLANCHE: Dar e, dar e... e un...
STANLEY: Un bilet! Un bilet de ntoarcere la Laurel! Pentru autobuz! Pe mari!
(Se aude mereu ncet i continuu cntindu-se Varoviana. Stella se ridic brusc i se ntoarce cu spatele.
Blanche ncearc s zmbeasc. Apoi i las pe amndoi i fuge n camera de alturi. i strnge gtul cu
mina i fuge n baie.Se aud tusele i sunete nbuite.) Buun!
STELLA: Nu era nevoie de asta.
STANLEY: Nu uita tot ce mi-a fcut!
STELLA: Nu era nevoie s fii att de crud cu cineva care e aa de singur cum e ea!
STANLEY: Delicat mai e!
STELLA: Este. A fost. N-ai cunoscut-o pe Blanche cnd era copil. Nimeni, nimeni nu a fost att de delicat i
de bun-credin ca ea. Dar oameni ca tine au nelat-o i au fcut-o s devin alta. (Stanley se duce n
dormitor, se schimb, i pune o cma de mtase, strlucitoare, pentru popice. Ea l urmeaz.) Acuma
vrei s te duci s joci popice?
STANLEY: Bineneles!
STELLA: N-ai s te duci. De ce ai fcut asta?
STANLEY: N-am fcut nimnui nimic. Ia mna de pe cma. Ai s mi-o rupi!
STELLA: Vreau s tiu de ce? Spune-mi de ce?
STANLEY: Cnd ne-am cunoscut, tu i cu mine, tiai c snt vulgar. Aveai dreptate, baby. Eram vulgar ca
noroiul. Mi-ai artat atunci fotografia casei leia cu coloane. Eu te-am dat jos de pe coloane i te-am aezat
ling mine, i ce fericit ai fost cnd te-am fcut s vezi luminile alea colorate... Nu eram fericii mpreun, i
n-a fost totul bine pn a venit ea? (Stella face o uoar micare. Privirea i rtcete, ca i cum o voce de
undeva ar fi chemat-o pe nume. ncepe s se mite ncet i rsuflnd din greu din dormitor spre buctrie,
cltinndu-se i rezemndu-se cnd de speteaza scaunului, cnd, de marginea mesei, cu o privire oarb i
oscul-tind parc ceva. Stanley termin de mbrcat cmaa i nu este atent la ce se petrece cu ea.) i n-am
fost noi fericii mpreun? N-a fost totul cum trebuie? Pn cnd a venit ea. Netam-nesam, descriindu-m ca
pe o maimu. (i d deodat seama de ce se petrece cu Stella.) Hei, ce-i cu tine, Stella! (Se repede la ea.)
STELLA (linitit): Du-m la spital!
(Este ling ea, sprijinind-o i, n timp ce ies, i murmur cuvinte ce nu se disting.)
TABLOUL 9
Ceva mai tirziu, in aceeai sear. Blanche st ghemuit, ntr-o poziie de tensiune, ntr-un fotoliu din
dormitor, pe care l-a acoperit cu o pinz n dungi verzi i albe. E mbrcat n rochia de satin rou. Pe
mas, lng ea, este o sticl cu butur i un pahar. Se aude melodia vivace i febril a Varovianei.
40

Melodia o obsedeaz; bea ca s scape de ea i de dezastrul care o nconjoar, i pare c optete cuvintele
cntecului. Un ventilator electric se nvrtete de partea cealalt. Mitch vine de dup col n haine de
lucru. Cma albastr de bumbac i pantaloni. E nebrbierit. Urc scrile pn la
u i sun.
Blanche tresare.
BLANCHE: Cine este, v rog?
MITCH (cu o voce rguit): Eu, Mitch.
(Polca se oprete.)
BLANCHE: Mitch? Numai o clip!
(Intr ntr-un fel de panic, se repede s ascund sticla n dulap, se apleac la oglind i-i d pe fa cu
pudr i colonie. Este att de excitat c i se aude respiraia n timp ce se agit. In cele din urm se repede
la ua din buctrie i-i deschide.) Mitch! tii... de fapt n-ar fi trebuit s te las s intri dup felul cum te-ai
purtat cu mine ast-sear. Aa de puin politicos! Dar, bine-ai venit, frumosule! (i ofer buzele. Mitch nu le
observ i trece pe lng ea n camer. Blanche se uit cu fric dup el, n timp ce intr n dormitor.)
Aaa... dar ce rece eti! i mbrcat att de nengrijit! i nici mcar nu te-ai brbierit! Jignirea cea mai de
neiertat pentru o doamn! Dar te iert! Te iert pentru c este o uurare s te vd. Ai oprit polca pe care o
aveam n cap. Te-a obsedat vreodat i pe tine ceva? Nu, sigur c nu, pe tine, nger nevinovat ce eti, nu te-a
obsedat niciodat nimic...
MITCH (o privete n timp ce Blanche umbl dup el vorbind. Este clar c el a but ceva nainte de a veni
ncoace): E nevoie s mearg ventilatorul sta?
BLANCHE: Nu.
MITCH: Nu-mi plac ventilatoarele...
BLANCHE: Atunci nchide-l. Eu n-am nevoie de el. (Apas pe buton i ventilatorul se oprete ncet. i
drege glasul cu greutate, n timp ce Mitch se aaz pe patul din dormitor i i aprinde o igar.) Nu tiu
dac este ceva de but... n-am cutat...
MITCH: N-am nevoie de butura lui Stanley...
BLANCHE: Nu e a lui Stanley. Nimic din ce e aici nu e al lui Stanley. Dup aparene, unele lucruri snt de
fapt ale mele! Ce mai face mama ta? Se simte bine?
MITCH: De ce?
BLANCHE: In noaptea asta se ntmpl ceva, dar n-are nici o importan. Nu vreau s confrunt martorii. A
vrea numai... (Duce mna la frunte, vag polca rencepe)... s m prefac c nu observ nimic schimbat la tine!
Ah! Din nou melodia asta...
MITCH: Care melodie...?
BLANCHE: Varoviana! Polca pe care o cntau atunci cnd Allan... Ascult! (Se aude n deprtare o
mpuctur de revolver. Blanche parc-i revine uurat.) Acolo, acum mpuctura! Totul se termin
dup asta... (Polca se oprete din nou.) Da... acuma s-a terminat.
MITCH: Ce-i cu tine! i-ai ieit din mini?
BLANCHE: M duc s vd ce pot s gsesc pentru ca s... (Se duce la dulap i se preface c se uit dup
sticl.) Oh! Te rog s m ieri c nu snt pregtit. Dar m-ai luat prin surprindere. Ai uitat de invitaia la
mas?
MITCH: N-am vrut s te mai vd.
BLANCHE: Un moment, te rog. Nu aud ce spui, i vorbeti aa de puin, nct nu vreau s pierd nici o
silab... Ce cutam? Ah, da... s-i ofer ceva. A fost o asemenea agitaie ast-sear aici nct mi-am ieit din
mini! (Se preface c a gsit sticla. El pune un picior pe pat i se uit la ea dispreuitor.) Am gsit ceva...
Southern Comfort! Ce e asta?...
MITCH: Dac nu tii, nseamn c este a lui Stanley.
BLANCHE: Ia-i piciorul de pe pat! Are o cuvertur curat pe el. Sigur c voi brbaii nu v dai seama de
lucrurile astea. Mi-am dat atta osteneal cu casa asta de cnd snt aici...
MITCH: Snt sigur c i-ai dat...
BLANCHE : Tu ai vzut-o nainte de a veni eu. Ei, uit-te acuma! Este aproape distins. Vreau s-o pstrez
aa. M ntreb dac poate fi confundat cu altceva. Ummm, e dulce, ce dulce! E teribil, teribil de dulce. Ah,
41

da, este un lichior! Aa cred. Da. Asta este. Un lichior! (Mitch mormie.) Mi-e team c nu-i va place, dar
ncearc, poate c totui...
MITCH: i-am spus adineauri c nu vreau nimic din buturile lui, i aa e. i nici tu nu trebuie s te atingi
de ele. Stanley spune c toat vara ai but din ele ca o pisic turbat.
BLANCHE: Ce constatare grozav! Grozav din partea lui c o spune, grozav din partea ta c o repei! N-am
s cobor la nivelul unor asemenea acuzaii ieftine i nici n-am s le rspund.
MITCH: Hm...
BLANCHE: Ce se petrece n mintea ta? Vd ceva n ochi.
MITCH (ridicndu-se): E ntuneric!
BLANCHE: mi place ntunericul. ntunericul m face s m simt bine.
MITCH: Nu te-am vzut niciodat pe lumin. (Blanche rde sufocat.) sta e un fapt!
BLANCHE: Da?
MITCH: Nici dup-amiezele nu te-am vzut!
BLANCHE: i cine-i de vin?
MITCH: Niciodat n-ai vrut s iei cu mine dup-mas.
BLANCHE: Mitch, dar tu eti la uzin dup-amiaza.
MITCH: Smbta dup-mas nu. Uneori te-am rugat s vii cu mine smbta, dar totdeauna ai gsit o scuz.
Niciodat n-ai vrut s iei nainte de ora ase, i atunci numai n localuri unde nu era mult lumin.
BLANCHE: E un neles ascuns n asta, dar nc nu l-am prins.
MITCH: nelesul e c niciodat nu te-am vzut bine la fa, Blanche. S aprindem lumina aici!
BLANCHE (speriat): Lumin? Ce lumin? Pentru ce?
MITCH: Lampa asta cu abajurul de hrtie. (Ia abajurul de pe bec. Blanche scoate un suspin speriat.)
BLANCHE: Pentru ce faci asta?
MITCH: Aa am s pot s te vd o dat bine!
BLANCHE: Vrei cu adevrat s m jigneti?
MITCH: Nu. Vreau s fiu realist.
BLANCHE: Nu vreau realitatea. Vreau iluzia! (Mitch rde.) Da! Da! Vreau iluzia. Am ncercat s-o dau
oamenilor. Le-am falsificat lucrurile. Nu spun adevrul. Spun ceea ce ar trebui s fie adevrul. i dac asta
este un pcat, atunci s fiu blestemat! Nu aprinde lumina!
MITCH (ntoarce comutatorul. ntoarce becul spre ea i o privete fix. Blanche i acoper faa i strig:
Stinge lumina!) (ncet i cu amrciune.) N-are importan c eti mai btrn dect mi-am nchipuit. Dar
toate celelalte, Dumnezeule ! Toate gogoile despre idealurile tale de mod veche i toat prefctoria cu
care m-ai tras pe sfoar toat vara. Oh, tiam c nu mai ai aisprezece ani, dar eram destul de prost s cred c
cel puin eti cumsecade.
BLANCHE: i cine i-a spus c nu snt cumsecade? Iubitul meu cumnat? i tu l-ai crezut?
MITCH: nti l-am fcut mincinos. Apoi am controlat toat povestea. L-am ntrebat pe omul nostru care
cltorete pe la Laurel. i dup aia am vorbit la telefon direct cu negustorul la.
BLANCHE: Cine e negustorul acela?
MITCH: Kiefaber.
BLANCHE: Negustorul Kiefaber din Laurel? l cunosc. S-a legat de mine pe strad. L-am pus la locul lui. i
ca s se rzbune mi scoate fel de fel de vorbe.
MITCH: Trei oameni, Kiefaber, Shaw i Stanley se jur c-i aa...
BLANCHE: Trei lei, paralei, cine altul e ca ei!
MITCH: i n-ai locuit la un hotel care se cheam Flamingo?
BLANCHE: Flamingo? Nu, la Caracatia! Am stat la un hotel care se cheam Caracatia!
MITCH (stupid): Caracatia?...
BLANCHE: Da, o caracati mare! Acolo mi aduceam victimele! (i mai toarn un pahar.) Da! Am avut
multe legturi cu necunoscui. Dup moartea lui Allan, legturile cu necunoscuii erau singurul lucru care mi
se prea c mai poate umple locul gol din inim... Cred c era spaima, numai spaima, care m ducea de la
unul la altul, cutnd undeva o aprare, ici, colo, n locurile... cele mai nepotrivite chiar, i la urm, la un
42

biat de aptesprezece ani; dar, cineva a scris directorului c Femeia aceasta nu corespunde moralmente
poziiei pe care o are!" (i d capul pe spate cu un rs convulsiv i hohotit. Apoi repet cele de mai sus,
ofteaz i bea.) Adevrat? Da. Aa cred necorespunztoare, ntr-un fel sau altul n orice caz. i am
venit aici. Nu aveam alt loc unde s m duc. Fusesem scoas din joc. tii ce nseamn s fii scos din joc?
Tinereea mea se dusese la gunoi i... te-am ntlnit. Mi-ai spus c ai nevoie de cineva. i eu aveam nevoie.
Am mulumit lui Dumnezeu c te-am ntlnit, pentru c preai mai bun, o crptur n stnca lumii, n care
puteam s m ascund. Dar cred c am ndjduit prea mult! Kiefaber, Stanley i Shaw legaser prea strns o
tinichea de coada pisicii...
(O pauz. Mitch se uit lung la ea fr s vorbeasc.)
MITCH: M-ai minit, Blanche.
BLANCHE: S nu-mi spui c te-am minit.
MITCH: Numai minciuni, nuntru i afar.
BLANCHE: Niciodat n-am minit n inima mea!
(De dup col vine o vnztoare ambulant. Este o mexican oarb, cu un al negru, avind buchete din
florile acelea de staniol, bttoare la ochi, pe care mexicanii din pturile de jos le poart la nmormintri i
la alte ceremonii. Strig abia auzit.)
FEMEIA MEXICAN: Flores. Flores. Florespara losmuertos. Flores. Flores.l
BLANCHE: Ce e? Oh, e cineva afar... (Deschide ua i se uit la femeia mexican.)
FEMEIA MEXICAN (este la u i-i ofer Blanchei nite flori): Flores! Flores para los muertos?
BLANCHE: (nfiorat): Nu, nu. Nu acum! Nu acum! (Fuge napoi n apartament, trntind ua.)
FEMEIA MEXICAN (se ntoarce i ncepe s se ndeprteze pe strad.): Flores para los muertos...
(Polca scade.)
BLANCHE (ca pentru ea): Te sfrmi i te vetejeti i... preri de ru... nvinuiri... Dac a fi fost aa, nu
m-ar durea atta!"
FEMEIA MEXICAN: Corones para los muertos. Corones2...
l
2

Flori. Flori. Flori pentru mori. Flori. Flori (n lb. spaniol n text).
Coroane pentru mori. Coroane (n lb. spaniol n text).

BLANCHE: Moteniri... Hm... i alte lucruri... ca nite fee de pern ptate de snge... Trebuiesc schimbate
aternuturile... Da, mam! Dar n-am putea s avem o negres mic pentru asta? Nu, nu, sigur c nu putem.
Toate s-au dus n afar de...
FEMEIA MEXICAN: FLORES!...
BLANCHE: Moartea. Eu stteam aici i ea sttea dincolo, i moartea era att de aproape ca i tine... i nu
ndrzneam s admitem nici mcar c am auzit de ea!
FEMEIA MEXICAN: Flores para los muertos, flores... flores.
BLANCHE: Opusul este dorina. De ce te miri? Cum poi s te miri? Nu departe de Belle-Reve... mai nainte
s fi pierdut Belle-Reve, era un cmp unde se instruiau soldaii. Smbt seara se duceau n ora s se mbete.
FEMEIA MEXICAN (ncetior): Corones...
BLANGHE: i cnd se ntorceau se opreau n faa casei noastre i strigau: Blanche! Blanche! Doamna
btrn i surd nu bnuia nimic. Dar cteodat m strecuram afar s le rspund... Mai trziu, n drumul lung
spre cas, fur-gonul i aduna ca pe margarete...
(Femeia mexican se ntoarce ncet i dispare ngnnd un bocet molatic, plin de tristee. Blanche se duce la
toalet i se reazim cu faa la ea. Dup o clip Mitch se ridicai o urmeaz, cu anumite intenii. Polca
scade departe. Mitch o apuc de mini i ncearc s o ntoarc.)
BLANCHE: Ce vrei?
MITCH (ncercnd stingaci s o mbrieze): Ceea ce n-am obinut toat vara...
BLANCHE: Atunci ia-m de nevast, Mitch!
MITCH: Nu cred c mai vreau s m cstoresc cu tine.
BLANCHE: Nu?
43

MITCH: (lund minile de pe braele ei): Nu eti destul de curat ca s te duc acas alturi de mama mea!
BLANCHE: Atunci pleac! (Mitch o privete int.) Iei afar! Iei pn nu strig foc! (Vocea i sun isteric.)
Iei repede pn nu strig foc. (Mitch st nc i se uit la ea. Blanche fuge dintr-o dat la fereastra mare
cu ochiul albaslru-deschis n lumina moale a verii i strig slbatic.) Foc! Foc! Foc!
(Mitch tresare speriat, se ntoarce i iese pe ua dinafar, se clatin pe trepte i apoi dispare dup col.
Blanche se clatin napoi de la fereastr i cade n genunchi. n deprtare se aud melodii de slow i blues,
cntate la pian.)
TABLOUL 10
Citeva ceasuri mai trziu, n aceeai sear. De cnd a plecat Mitch, Blanche a but mult. i-a adus cufrul n
mijlocul camerei. Este deschis i pe el snt aruncate fel de fel de rochii nflorate. Pe msur ce a but i
mpachetat, a cuprins-o un fel de veselie isteric i s-a mbrcat cu o rochie de sear de satin alb, cam
ptat i mototolit, i cu nite pantofi argintii, care scrie, cu tocuri din strasuri. Acum i pune
diadema de strasuri pe cap n faa oglinzii de la masa de toalet i murmur excitat ca n faa unui grup
de admiratori.
BLANCHE: Ce spunei de o partid de not? De not la lumina lunii, n cariera veche? Dac cineva mai e
nc destul de treaz ca s conduc o main pn acolo! Ha, ha! E cel mai bun sistem ca s-i treac vjitul
capului. Numai c trebuie s fii foarte atent la curba aceea de sus, cci altminteri te poi lovi de vreo piatr i
nu mai iei de acolo dect a doua zi!
(Ridic oglinda, tremurnd, pentru a se vedea mai de aproape. i ine respiraia i azvrle oglinda cu atta
violen nct se sparge. Mormie puin i ncearc s se ridice. Stanley apare de dup col. Este mbrcat
tot cu bluza verde de mtase, pentru popice. De dup col se aude o muzic abracadabrant, care va
continua ncet de-a lungul tabloului. Intr in buctrie, trintind puin ua. Cind d cu ochii de Blanche,
scoate un fluierat uor. A cam but pe drum i a adus cu el clteva sticle mici de bere.)
BLANCHE: Cum se simte sora mea?
STANLEY: Se simte bine.
BLANCHE: i cum se simte copilul?
STANLEY (rnjind amabil): Copilul nu va sosi pn mine diminea, aa c mi-au spus s vin acas s
dorm puin.
BLANCHE: Asta nseamn c o s fim singuri aici?
STANLEY: Da. Numai tu i cu mine. Afar doar dac n-ai ascuns pe cineva sub pat. De ce i-ai pus penele
astea frumoase?
BLANCHE: Adevrat. Ai plecat nainte s primesc telegrama.
STANLEY: Ai primit o telegram?
BLANCHE: Am primit o telegram de la un vechi admirator al meu.
STANLEY: O veste bun?
BLANCHE: Aa cred. O invitaie.
STANLEY: Unde? La balul pompierilor?
BLANCHE (dndu-i capul pe spate): O croazier pe un iaht n Marea Caraibilor!
STANLEY: Bun, bun. i ce prere ai?
BLANCHE: n viaa mea n-am fost att de surprins.
STANLEY; Nu cred.
BLANCHE: A czut ca un trsnet din senin.
STANLEY: De la cine spuneai c e?
BLANCHE: De la un vechi admirator al meu.
STANLEY: la care i-a dat vulpile argintii?
BLANCHE: Domnul Shep Hunthleigh. Am fost colegi n ultimul an. Nu l-am mai vzut de la Crciun. Am
fost la el acas n Bulevardul Biscayne. i tocmai acum... telegrama asta... n care m invit la o croazier n
Caraibe. Problema s-a rezolvat. Caut prin cufr s vd ce pot s mbrac la Tropice.
44

STANLEY: i ai s te duci aa, cu diadema aia de diamante?


BLANCHE: Vechitura asta? Ha-ha! E din pietre false.
STANLEY: Ce vorbeti? Credeam c-s diamante veritabile de la Tiffany.
BLANCHE (n timp ce el i descheie cmaa): n orice caz, mi place s m port cu un anumit stil.
STANLEY: Ei da, trebuie... nu tii niciodat ce se poate ntmpla .
BLANCHE: Tocmai cnd credeam c a nceput s m prseasc norocul...
STANLEY: Apare ca n film milionarul sta din Miami...
BLANCHE: Nu e din Miami. Domnul acesta e din Dallas.
STANLEY: Din Dallas?
BLANCHE: Da, omul acesta e din Dallas, unde aurul nete din pmnt.
STANLEY: Bine, bine! Deci e i el de undeva. (ncepe s-i scoat cmaa.)
BLANCHE: Trage perdelele mai nainte de a continua s te dezbraci.
STANLEY (amabil): Nu am de gnd s m dezbrac mai mult pentru moment. (Deschide sacul cu sticle de
bere.) N-ai vzut instrumentul la de deschis sticlele de bere?
(Blanche se duce ncet la toalet unde se aaz cu minile mpreunate.)
BLANCHE: Aveam un vr care deschidea sticlele de bere cu dinii. Asta era singura lui performan, tot ce
tia s fac. Era un deschiztor uman de bere. i odat, la o nunt i-a rupt dinii din fa. Dup asta i s-a
fcut ruine de el nct fugea din cas cnd venea cineva... (Capsa sticlei sare i nete un uvoi de spum.
Stanley rde fericit i ridic sticla deasupra capului.) Ha-ha! Plou din cer. (i ntinde sticla.) Hai s ngropm
securea i s bem un pahar de mpcare! Ce zici?
BLANCHE: Nu. Mulumesc!
STANLEY: E o noapte important pentru noi am ndoi. Tu ai s ai un milionar i eu un copil!
(Stanley se duce la dulapul din dormitor i ncearc s scoat ceva din sertarul de jos.)
BLANCHE (retrgndu-se): Ce faci acolo?
STANLEY: E ceva ce port ntotdeauna n ocazii deosebite, ca asta. Pijamaua de mtase pe care am nbrcato n noaptea nunii!
BLANCHE: Oh!
STANLEY: Cnd o s sune telefonul i o s-mi spun: Ai un biat! am s-o sfii i am s-o flfii ca pe un
steag! (Scoate o pijama strlucitoare.) Cred c amndoi sntem ndreptii s ne legm cinii. (Se ntoarce n
buctrie cu pijamaua pe bra.)
BLANCHE: Cnd m gndesc ce dumnezeiesc este s mai ai o dat parte de un lucru cum este singurtatea,
mi vine s plng de bucurie.
STANLEY: Milionarul la din Dallas n-o s se amestece cu nimic n singurtatea asta?
BLANCHE: Nu va fi genul de lucruri la care te gndeti. Omul acesta este un gentleman i m respect.
(ncepnd s improvizeze febril.) Tot ce vrea este compania mea. A fi foarte bogat, face pe unii oameni s se
simt uneori singuri. O femeie cultivat, o femeie inteligent i educat, poate s mbogeasc nemsurat de
mult viaa unui brbat. Eu pot s ofer lucrurile astea i nimic nu m va face s le pierd. Frumuseea fizic e
trectoare. Dar frumuseea minii, bogia spiritului i cldura inimii i eu le am toate acestea nu se
pierd, ci cresc! Se mbogesc cu anii! Ce curios c despre mine se poate spune: o femeie deczut! Cnd am
toate comorile astea ferecate n suflet! (Suspin.) Cred despre mine c snt o femeie foarte, foarte bogat!
Dar am fost nebun s arunc mrgritare porcilor...
STANLEY: Porci, huh?
BLANCHE: Da, porci! Porci! i nu m gndesc numai la tine, ci i la prietenul tu, domnul Mitchell! A
venit s m vad ast-sear. A ndrznit s vin la mine n hainele de lucru. i s-mi repete calomniile i
povetile dezgusttoare pe care le tia de la tine. L-am trimis la plimbare...
STANLEY: L-ai trimis? Da?...
BLANCHE: Dar s-a ntors napoi. S-a ntors cu un mare buchet de trandafiri ca s-mi cear iertare! Mi-a
cerut iertare n genunchi. Snt ns unele lucruri care nu se pot ierta. Cruzimea fcut cu snge rece nu poate
fi iertat. Dup mine este singurul lucru ce nu poate fi iertat, i este singurul lucru de care eu n-am fost
vinovat niciodat, niciodat! Aa c i-am spus, da, i-am zis: Mulumesc, domnule", dar a fost o prostie din
45

partea mea s-mi nchipui c noi am fi putut vreodat s ne nelegem unul cu altul. Modurile noastre de
via snt mult prea deosebite. Prerile i originile noastre snt incompatibile. Trebuie s fim realiti fa de
asemenea lucruri. Aa c, la revedere, prietene! i s nu fim suprai unul pe cellalt...
STANLEY: Asta a fost nainte sau dup ce ai primit telegrama de la milionarul la?
BLANCHE: Care telegram? Nu! Nu! Dup! De fapt telegrama a venit tocmai cnd...
STANLEY: De fapt n-a venit nici o telegram!
BLANCHE: Oh, oh!
STANLEY: i nu-i nici un milionar nicieri! i Mitch nu s-a mai ntors napoi cu trandafiri, fiindc eu tiu
unde e!
BLANCHE: Oh!
STANLEY: Nu-i nici o alt drcovenie dect imaginaia...
BLANCHE: Oh!
STANLEY: i minciuni, i pcleli, i trucuri...!
BLANCHE: Oh!
STANLEY: Mai bine uit-te la tine! Uit-te cum eti mbrcat, ca de blci, cu o rochie luat cu chirie pe
civa bani, de la cine tie ce telal! i cu coroana aia caraghioas pe deasupra! Ce fel de regin crezi c eti?
BLANCHE: Oh, Doamne...
STANLEY: Te-am dibuit de la nceput! Nici un moment n-ai reuit s mbrobodeti ochii tia! Ai venit n
casa asta i ai mprtiat pe aici pudr i parfum, i ai acoperit becul cu un abajur de hrtie, i ia uite c dintro dat casa s-a prefcut n Egipt, i tu eti regina Nilului! Stnd pe tron i dnd pe gt lichiorul meu! M faci
s rd! Ha! Ha! M auzi? Ha! Ha! Ha! (Intr n dormitor.)
BLANCHE: S nu intri aici!
(Pe perei, in jurul lui Blanche, apar umbre livide. Umbrele snt de o form amenintoare i grotesc.
Blanche i ine respiraia, trece la telefon i agit crligul telefonului. Stanley se duce in baie i nchide
ua.)
BLANCHE: Operator! Operator! D-mi interurbanul, te rog... Vreau s-mi dai legtura cu domnul Shep
Huntleigh din Dallas! N-are nevoie de adres, este foarte cunoscut acolo. ntrebai pe oricine. Ateapt! Nu!
Nu pot s gsesc acuma!... Te rog s nelegi, eu... Nu! Nu! Ateapt!... Un moment... E cineva care...
Nimic! Continu, te rog!
(Pune telefonul jos i merge grbit in buctrie. Noaptea se umple de voci inumane ca strigtele din jungl.
Umbrele livide se mic sinuos ca flcrile pe perei. Prin peretele din spate al camerelor, care devine
transparent, se vede trotuarul. O prostituat a pclit un beiv. Acesta o urmrete pe trotuar, o prinde i
ncepe o btaie. Un poliist fluier, ii desparte. Figurile dispar.) Citeva clipe mai tirziu. Femeia neagr apare
de dup col cu o poet pe care prostituata a pierdut-o pe trotuar. Caut nervoas prin ea. Blanche i apas
pe buze degetele i se ntoarce ncet la telefon. Vorbete ntr-o uierare rguit.)
BLANCHE: Operator! Operator! Nu-mi mai da interurbanul. D-mi serviciul de mesagerii urgente WesternUnion! Nu mai e timp!... Western-Union! (Ateapt cu nerbdare.) Western-Union? Vreau s... transmit
mesajul sta! In mprejurri disperate, disperate! Ajut-m! Snt prins n curs. Prins n..." Oh!
(Ua de la baie se deschide cu violen i Stanley iese afar in pijamaua lui strlucitoare de mtase. Rde
strmbndu-se la ea n timp ce i ncheie curelua nflorat pe care o are la talie. Blanche murmur i se d
napoi de la telefon. Stanley se uit lung la ea cam cit ai numra pn la zece. Atunci se aude la telefon un
clinchet tare i aspru.)
STANLEY: Ai lsat telefonul deschis!
(Se duce spre telefon hotrt i l pune n furc. Dup ce l-a pus la loc se uit la ea din nou, cu gura
strmbndu-i-se ntr-un suris, n timp ce se mpleticete intre Blanche i ua de ieire. Melodiile de blues
cntate la pian se aud mai tare. Apoi rsun zgomotul unei locomotive care se apropie. Blanche se
ghemuiete, acoperindu-i cu pumnii urechile, pn cnd acesta a trecut.)
BLANGHE (ndreptndu-se n sfirit): Las-m... las-m s trec!
STANLEY: S treci? Sigur. N-ai dect! Poftim! (Se d napoi un pas n drumul uii.)
BLANCHE: Tu... Tu... s stai acolo! (i indic o poziie mai ndeprtat.)
46

STANLEY: (mormind): Acuma ai destul loc ca s treci!


BLANCHE: Dar nu dac stai acolo! Dar oricum... tot am s ies!
STANLEY: Crezi c am s m leg de tine? Ha-ha!
(Pianul cnt ncet. Blanche se ntoarce zpcit i face un gest slab. Vocile inumane ale junglei cresc. El
face un pas ctre ea, umezindu-i limba care i iese printre dini.)
STANLEY (moale): Ia gndete-te... poate n-ar fi ru... s m leg de...
(Blanche se d napoi prin u n dormitor.)
BLANCHE: Stai acolo! S nu faci vreun pas spre mine c...
STANLEY: Ce...?
BLANCHE: C se va ntmpla ceva ngrozitor! Se va ntmpla!
STANLEY: Ce-i mai trece acuma prin cap?
(Amndoi snt n dormitor.)
BLANCHE: Bag de seam... s nu cumva... snt n pericol.
(Stanley mai face un pas. Ea ia o sticl de pe mas, o sparge i l nfrunt, cu captul spart.)
STANLEY: Pentru ce ai fcut asta?
BLANCHE: Ca sa-i bag captul spart n fa!
STANLEY: Te cred c-ai face-o!
BLANCHE: Am s-o fac!... Am s-o fac dac...
STANLEY: Aha! Va s zic vrei s fie cu scandal! Bine... s facem scandal!
(Sare la ea, rsturnind masa. Blanche strig i-l amenin cu sticla spart, dar el o apuc de bra.)
STANLEY: Tigroaico... Tigroaico! D-i drumul sticlei, d-i drumul! Intlnirea asta ntre noi doi trebuia s
aib loc de la nceput!
(Blanche geme. Sticla cade. Ea se las moale n genunchi. Stanley i ridic corpul inert i l car spre pat.
Trompeta i tobele jazului de la Four Deuces se aud puternic.)
TABLOUL ll
Cteva splmni mai trziu. Stella mpacheteaz lucrurile Blanchei. n baie se aude sunetul apei care
curge. Perdelele sint parial deschise. Stanley, Steve, Mitch i Pablo stau n jurul mesei din buctrie i
joac pocher. Aspectul buctriei este la fel de murdar, de groaznic va n noaptea aceea catastrofal de
pocher. n jurul cldirii se vede un cer de culoare turcoaz. Stella a plns n timp ce aranja rochiile
nflorate n cufrul deschis. Eunice vine jos pe scri de la etajul de sus i intr n buctrie. La masa de
pocher are loc o mic altercaie.
STANLEY: Dac tot ai intrat, joac tare, ce dracu!
PABLO: Maldita sea tu suerte!l
l
Blestemat s-i fie soartaI (n lb. spaniol n text).
STANLEY: Tradu aa ca s nelegem, bulgre gras!
PABLO: mi njuram ghinionul!
STANLEY (teribil de exaltat) tii ce e aia noroc? Norocul este s crezi c ai noroc. Uite, la Salerno. Am
crezut c am noroc. tiam c patru din cinci nu se mai ntorc. Dar am crezut i m-am ntors. Din asta mi-am
fcut o regul. Ca s ii o poziie de frunte n cursa asta de oareci trebuie s crezi n norocul tu.
MITCH: Tu... tu... tu... bam... bam... bam... bum... bum... bum...
(Stella se duce n dormitor i ncepe s mptureasc o rochie.)
STANLEY: Ce-i cu tine?
EUNICE (trecnd pe lng mas): Totdeauna am spus c brbaii snt nite nesimii fr sentimente, dar asta
nu servete la nimic. Facei din voi nite porci. (Intr printre perdele n dormitor.)
STANLEY: Ce s-o fi ntmplat cu ea?
STELLA: Ce face copilaul?
EUNICE: Doarme ca un ngera. i-am adus nite struguri, (i pune pe un scaun i coboar vocea.)
47

Blanche?...
STELLA: Face baie.
EUNICE: Cum se simte?
STELLA: Nu vrea s mnnce nimic, dar a cerut ceva de but.
EUNICE: Ce i-ai spus?
STELLA: I-am spus numai c am aranjat s rmn undeva n regiune. Amestec asta n mintea ei cu Shep
Huntleigh. (Blanche deschide ncet ua de la baie.)
BLANCHE: Stella?
STELLA: Da, Blanche?
BLANCHE: Dac cineva m cheam la telefon ct snt n baie, ia numrul i spune-le c am s chem
imediat.
STELLA: Bine.
BLANCHE: Rochia aia de mtase, galben, aceea boucle", vezi dac nu-i mototolit. Dac nu e, am s-o
mbrac i am s pun broa argintie cu o piatr turcoaz, care seamn cu o mors. Le gseti n cutia n form
de inim n care in toate astea. i Stella... mai caut n cutia aia i un mic pacheel de violete artificiale ca s
le prind cu broa aia pe rever. (nchide ua, Stella se ntoarce spre Eunice.)
STELLA: Nu tiu dac am fcut bine ce-am fcut...
EUNICE: Ce altceva puteai s faci?
STELLA: Nu pot s cred toat povestea ei i s continui s triesc cu Stanley.
EUNICE: Nici s nu crezi. Viaa trebuie s mearg nainte, Orice s-ar ntmpla, trebuie s mergi nainte,
(Ua de la baie se deschide puin.)
BLANCHE: (privind afar): E senin afar?
STELLA: Da, Blanche. (Ctre Eunice.) Spune-i c arat bine.
BLANCHE: Te rog, trage perdelele mai nainte s ies afar.
STELLA: Snt nchise.
STANLEY: Tu ct vrei?
PABLO: Dou.
STEVE: Trei.
(Blanche apare In lumina aurie a uii. Are o strlucire tragic n halatul de satin rou care-i muleaz
formele sculpturale ale corpului. Cind Blanche intr n dormitor, ncepe s se aud Varoviana.)
BLANCHE (cu o vivacitate trist i isteric): Tocmai mi-am splat prul...
STELLA: Da...
BLANCHE: Nu snt sigur dac am scos spunul...
EUNICE: Ce pr frumos...
BLANCHE (acceptnd complimentul): E o problem! N-a chemat nimeni?
STELLA: De unde, Blanche?
BLANCHE: De la Shep Huntleigh...
STELLA: A... nu! nc, nu, iubito.
BLANCHE: Ce curios? Eu...
(Auzind vocea Blanchei, mna lui Mitch care ine crile se las n jos i privirea i rmne fix. Stanley l
bate pe umr.)
STANLEY: Hei, Mitch, intr i tu...
(Sunetul acestei voci o ocheaz pe Blanche. Are un gest nervos, formndu-i numele cu buzele. Stella d din
cap i privete repede n alt parte. Blanche st linitit cteva clipe cu oglinda argintat pe dos, n min, cu
o privire plin de perplexitate dureroas ca i cum toat experiena omeneasc i s-ar reflecta pe fa. In
cele din urm, Blanche vorbete, dar cu o isterie subit.)
BLANCHE: Ce se ntmpla aici?
(Se uit de la Slella la Eunice i napoi la Stella. Vocea ei ridicat strpunge concentrarea juctorilor.
Mitch pleac mai jos capul, dar Stanley mpinge scaunul napoi ca i cum ar fi gata s se ridice. Steve l
oprete, punndu-i o min pe bra.)
48

BLANCHE (continulnd): Ce s-a ntmplat aici? Vreau s mi se explice ce se ntmpl aici!


STELLA (mortificat): Sssst! Sssst!
EUNICE: Ssst! sssst! Iubito.
STELLA: Blanche, te rog.
BLANCHE: De ce v uitai aa la mine? E ceva care nu-mi merge?
EUNICE: Ari minunat, Blanche. Nu arat minunat?
STELLA: Ba da!
EUNICE: Am auzit c pleci ntr-o excursie...
STELLA: Da, da... Blanche pleac. n vacan...
EUNICE: Snt verde de invidie...
BLANCHE: Ajut-m, ajut-m s m mbrac!
STELLA (ntinzndu-i rochia): Asta e?
BLANCHE: Da, asta. De-abia atept s ies de aici. Locul sta e o capcan!...
EUNICE: Ce jachet frumoas! i ce drgu nuan de albastru!
STELLA: E culoarea liliacului!
BLANCHE: Amndou v nelai. E albastru della Robbia. Albastrul n care snt pictate Madonele.
Strugurii tia snt splai? (Pune mna pe strugurii adui de Eunice.)
EUNICE: Huh?
BLANCHE: Splai, am spus. Snt splai?
EUNICE: Snt de la Magazinul Francez.
BLANCHE: Asta nu nseamn c snt splai. (Sun clopotele catedralei.) Clopotele astea... snt singurul
lucru curat n cartier. Ei... acuma am s plec. Snt gata.
EUNICE (optind): Vrea s plece mai nainte ca s vin el.
STELLA: Ateapt, Blanche.
BLANCHE: Nu vreau s trec prin faa oamenilor stora.
EUNICE: Atunci ateapt pn se termin jocul.
STELLA: Stai jos i...
(Blanche se ntoarce ncet i, ezitnd, se las s cad pe un scaun.)
BLANCHE: Pot s simt aerul mrii. Tot restul vieii am s mi-l petrec pe mare. i cnd am s mor, am s
mor pe mare. tii cum am s mor? (Ia un strugure.) Am s mor mncnd un strugure nesplat n mijlocul
oceanului. Am s mor cu mna mea n mna unui foarte drgu medic de vapor, unul foarte tnr, cu o
musta blond i cu un ceas mare de argint. Biat doamn", mi va spune el, chinina nu-i face nici un
bine. Strugurele sta nesplat i-a dus sufletul n cer". (Se aud sunnd clopotele catedralei.) i voi fi
ngropat pe mare, cusut ntr-un sac alb i curat, i aruncat peste bord la amiaz, n strlucirea verii i ntrun ocean att de albastru ca i (sun clopotele) ochii primului meu iubit!
(Un doctor i o sor foarte voinic apar de dup colul cldirii i urc treptele de la intrare. Gravitatea
profesiunii lor este exagerat; este ntiprit pe ei acel prestigiu infailibil al instituiilor de stat cu cinica lui
detaare. Doctorul sun. Murmurul jocului s-a ntrerupt.)
EUNICE (optind Stellei): Ei trebuie s fie! (Stella i duce degetele la gur.)
BLANCHE (ridicndu-se ncet): Ce este?
EUNICE (prefcndu-se ca pentru ocazie): Scuz-m un moment s vd cine sun la u...
STELLA: Da.
(Eunice se duce n buctrie.)
BLANCHE (intens): M ntreb dac e pentru mine.
(La u are loc o convorbire n oapt.)
EUNICE (ntorcndu-se vioaie): Cineva ntreab de Blanche.
BLANCHE: Atunci este pentru mine! (Privete speriat de la una la alta i apoi prin portiere. Varoviana
se aude slab.) Este domnul din Dallas pe care-l atept?
EUNICE: Aa cred, Blanche.
BLANCHE : nc nu snt complet gata.
49

STELLA: Roag-l s atepte afar.


BLANCHE: Eu...
(Eunice iese napoi prin portiere. Tobele sun foarte uor.)
STELLA: E mpachetat totul?
BLANCHE: Articolele mele de toalet snt nc afar.
STELLA: Ah!
EUNICE (ntorcndu-se): Ei ateapt n faa casei.
BLANCHE: Ei"? Cine snt ei"?
EUNICE: Este o doamn cu el.
BLANCHE: Nu-mi nchipui cine poate s fie doamna" asta. Cum e mbrcat?
EUNICE: E destul de... destul de simplu mbrcat.
BLANCHE: Se poate s fie... (Vocea i se pierde nervoas.)
STELLA: Mergem, Blanche?
BLANCHE: Trebuie s trec prin camera asta?
STELLA: Merg i eu cu tine.
BLANCHE: Cum art?
STELLA: Minunat.
EUNICE (ca un ecou): Minunat!
(Blanche trece speriat printre draperii. Eunice le trage pentru a i le deschide. Blanche intr In
buctrie.)
BLANCHE (ctre brbai): V rog s nu v ridicai. Trec numai pe-aici.
(Trece repede spre ua de ieire. Stella i Eunice o urmeaz. Juctorii de pocher stau in picioare stingaci, in
afar de Mitch care st jos la mas, cu ochii n pmnt. Blanche pete afar. Se oprete brusc i
respiraia i se oprete.)
DOCTORUL: Bun seara.
BLANCHE: Dumneata nu eti domnul pe care l atept. (Tresare brusc i se ntoarce napoi pe scri. Se
oprete lng Stella care este chiar n afara uii i spune cu un uierat speriat.) Domnul acesta nu este Shep
Huntleigh. (Se aude n deprtare cntndu-se Varoviana. Stella privete napoi la Blanche, iar Eunice o ine
de bra pe Stella. Un moment de tcere. Nici un zgomot in afar de Stanley care amestec, stpn pe el,
crile. Blanche i ine din nou rsuflarea i se strecoar n cas. Intr cu un zmbet ciudat, cu ochii mari
deschii i strlucitori. De ndat ce sora ei a trecut pe lng ea, Stella nchide ochii i i ncleteaz
minile. Eunice o apuc n brae ca un sprijin. Apoi se duce sus, spre apartamentul ei, Blanche se oprete
nuntru la u. Mitch st tot cu ochii plecai, privindu-i minile de pe mas, n timp ce ceilali se uit la
Blanche cu curiozitate. n cele din urm Blanche trece pe lng mas spre camera de culcare. Dintr-o dat
Stanley i mpinge scaunul napoi i se ridic blocndu-i drumul. Sora o urmeaz n apartament.)
STANLEY: Ai uitat ceva?
BLANCHE: Da! (ipnd.) Da! Am uitat ceva!
(Fuge pe lng el n dormitor. Umbre livide apar pe perete n forme curioase i sinuoase. Melodia
Varovianei se aude straniu contorsionat, acompaniat de strigte i zgomote ca de jungl. Blanche apuc
speteaza unui scaun ca pentru a se apra.)
STANLEY (optit): Doctore, mai bine intr dumneata.
DOCTORUL (optit i adresndu-se sorei): Sor, scoate-o afar.
(Sora nainteaz pe o parte, Stanley pe de alta. Lipsit de orice nsuire mai delicat de feminitate, sora este
o apariie deosebit de sinistr n hainele ei severe. Are o voce puternic i lipsit de muzicalitate, ca un
clopot de pompieri.)
SORA: Hello, Blanche!
(Aceast salutare este reluat, ca un ecou, de alte voci misterioase dincolo de perei, ca i cum ar fi
reverberat printr-un defileu de stnci.)
STANLEY: Spune c a uitat s ia ceva.
(Ecoul sun ca nite uierturi amenintoare.)
50

SORA: E n regul.
STANLEY: Ce-ai uitat, Blanche?
BLANCHE: Eu... Eu...
SORA: N-are nici o importan. O s le lum mai trziu.
STANLEY: Sigur... O s le trimitem o dat cu cufrul.
BLANCHE: Nu te cunosc! Nu te cunosc! Vreau s fiu lsat n pace!... V rog!
SORA: Hai, Blanche...
ECOURILE (ntrindu-se i slbind): Hai, Blanche, hai, Blanche!
STANLEY: N-ai uitat dect nite praf de talc i cteva sticle goale de parfum, n afar doar dac vrei s iei cu
tine abajurul de hrtie. Vrei s-l iei?
(Se duce la masa de toalet i apuc abajurul scondu-l de pe becul electric i intinzndu-i-l. Blanche strig
ca i cum abajurul ar fi fost ea nsi. Sora pete hotrt spre ea. Blanche ip i ncearc s treac pe
lng ea. Toi brbaii sar n picioare. Stella alearg afar la portal, cu Eunice care vine s-o ncurajeze; se
aud vocile confuze ale brbailor din buctrie. Stella se ascunde n mbriarea Eunicei, sub portal.)
STELLA: Oh, Doamne, Eunice, ajut-m! Nu-i lsa s-i fac asta. Nu-i lsa s-o loveasc. Oh, Doamne, oh,
Doamne, s n-o loveasc. Ce-i vor face, ce-i vor face? (ncearc s scape din braele Eunicei.)
EUNICE: Nu, nu, draga mea. Stai aici. Nu te mai duce nuntru. Stai cu mine i nu te uita.
STELLA: Ce i-am fcut surorii mele? Oh, Doamne! Ce i-am fcut surorii mele?
EUNICE: Ai fcut ceea ce trebuia s faci. Singurul lucru pe care puteai s-l faci. Ea nu putea s stea aici, i
n nici o alt parte nu se mai putea duce. (n timp ce Stella i Eunice vorbesc n faa uii, vocile brbailor
din buctrie se suprapun. Mitch se ndreapt spre baie. Stanley i taie calea s-l blocheze i-l mpinge.
Mitch nainteaz i-l lovete. Stanley l mpinge napoi. Mitch cade la mas plngnd cu hohote.)
(n timpul acestor scene Sora o ine strns pe Blanche de mn ca s-o mpiedice s fug. Blanche se ntoarce
slbatec i o zgrie. Femeia masiv ii imobilizeaz braele. Blanche strig rguit i cade n genunchi.)
SORA: Unghiile astea trebuiesc tiate. (Doctorul vine n camer i se uit la Blanche.) Cmaa, doctore?
DOCTORUL: Numai dac e neaprat necesar.
(i scoate plria i se individualizeaz. Devine uman. Vocea i este politicoas i ncurajatoare cnd vine
n faa Blanchei, i se nclin. Cnd i rostete numele spaima ei dispare puin. Umbrele livide de pe perei
dispar, strigtele inumane i zgomotele nceteaz i chiar plnsul ei rguit se calmeaz.)
DOCTORUL: Domnioar DuBois! (Blanche ntoarce faa spre el i l privete cu o rugminte disperat.
Doctorul zmbete i apoi i spune sorei.) Nu va fi nevoie.
BLANCHE (cu voce slab): Spune-i s plece de ling mine.
DOCTORUL (ctre sor): Pleac.
(Sora o las. Blanche ntinde minile spre doctor; el o prinde cu gentilee i o sprijin de bra, conducnd-o
printre draperii.)
BLANCHE (inndu-se strns de braul lui): Oricine ai fi, eu totdeauna am depins de buntatea strinilor.
(Juctorii de pocher se retrag cnd Blanche i doctorul trec prin buctrie spre ua din fa. Blanche l las
s o conduc ca i cum ar fi oarb. Cnd ies, Stella, care st ghemuit pe cteva trepte mai sus pe scar, i
strig sora.)
STELLA: Blanche, Blanche, Blanche!
(Blanche merge fr s se ntoarc, urmat de doctor i de sor. Trec dup colul casei. Eunice coboar i-i
pune Stellei copilul in brae. Este nvelit ntr-un scutec albastru-deschis. Stella ia, plingnd, copilul. Eunice
coboar i intr n buctrie unde brbaii, afar de Stanley, se ntorc ncet la locurile lor de la mas.
Stanley a ieit afar i s-a oprit la picioarele scrii, uitndu-se la Stella.)
STANLEY (puin nesigur): Stella?
(Stella plnge cu o disperare neomeneasc. Este o oarecare voluptate n lipsa de control cu care-i d
drumul lacrimilor, dup plecarea surorii sale.)
STANLEY (cu mult dragoste, mingietor): Hai, iubito. Hai, dragostea mea... Hai... dragoste, dragostea mea.
(ngenuncheaz lng Stella i degetele lui gsesc rscroitura bluzei.) Hai, dragoste. Hai, hai, dragoste...
(Suspinele ei voluptuoase i murmurul senzual scad i se pierd, acoperite de pian i de trompeta surd.)
51

STEVE: Jocul sta e cu toate crile pe dos..


CORTINA

52

S-ar putea să vă placă și