Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Marty: Damas y Caballeros (el micrfono suena con un sonido de feedback), Somos los
"Cabezas de Alfiler" (Debera decir los PinHeads)
Empiezan a tocar la primera parte de '"The Power Of Love". Los jueces se miran unos a
otros y el tipo con lentes toma el megfono.
Juez de la Audicin: Gracias, es suficiente... Es demasiado fuerte. Alto, alto, amigo!...
Temo que haces demasiado ruido... Los siguientes, por favor El siguiente grupo, por
favor!
Cuadra de la Casa de la Corte. Marty y Jennifer van caminando a travs del
estacionamiento enfrente de la casa de la corte, alejndose de ella. Una camioneta Van de
elecciones pasa.
Camioneta de elecciones: (Voz por megfono) Re-elija al Alcalde Goldie Wilson! Progreso
es su lema. Tener a Goldie Wilson como alcalde significa tener ms empleos...
Corte a Marty y Jennifer.
Marty: Viste eso? Jams tendr oportunidad de tocar frente a alguien.
Jennifer: Marty, un rechazo no es el fin del mundo.
Marty: No, creo que no nac para la msica.
Jennifer: Pero tocas bien, Marty, tocas muy bien y esta cinta de prueba es excelente, tienes
que enviarla a las compaas de discos. El Doc siempre dice-.
Marty: S, lo s, lo s, Si eres dedicado podrs lograr lo que sea.
Un par de muchachas pasan y Marty las mira mientras caminan, pero Jennifer mueve la
cabeza de Marty otra vez hacia ella.
Jennifer: Es un buen consejo, Marty.
Ambos se sientan en una banca.
Marty: Est bien, Jennifer, pero qu har si envo la cinta y no les gusta?, tal vez dirn
que no soy bueno. Podran decir Vete de aqu, no tienes futuro. Creo que no podra
soportar esa clase de rechazo. Dios, estoy empezando a hablar como mi padre!
Jennifer: Vamos, l no es tan malo. Por lo menos dejar que uses maana el auto por la
noche.
Marty: Mira eso, 4X4.
Vemos que una Toyota 4X4 nueva est siendo entregada a la concesionaria Toyota.
Hombre en la concesionaria: Muy bien, bjenla. (Inaudible)
Marty: Es preciosa.
Corte a Marty y Jennifer.
Marty: Algn da, Jennifer, algn da... (Voltea hacia Jennifer) Sera excelente ir en ese
vehculo al lago... con dos bolsas para dormir... recostarse bajo las estrellas.
Jennifer: Ay.
Marty: Qu?
Jennifer: Sabe tu madre qu haremos maana por la noche ?
Marty: No, ni lo pienses. Mam cree que ir a acampar mis amigos (sin mirar a Jennifer).
Jennifer, mi madre se morira si supiera que voy contigo, y me dara el sermn de siempre:
que ella no hizo esas cosas cuando era jven. Mi madre naci para ser monja.
Jennifer: Slo quiere que seas respetable.
Marty: Pero no est haciendo un buen trabajo.
Jennifer: Qu terrible.
Marty y Jennifer estn a punto de besarse.
Una anciana con una lata de donativos se acerca a Marty y a Jennifer y los detiene.
Mujer de los Donativos: Salven la Torre del Reloj!
Marty y Jennifer ven a la anciana algo confundidos.
Mujer de los Donativos: Salven la Torre del Reloj! Wilson, el Alcalde est patrocinando una
iniciativa para reemplazar ese reloj. Hace 30 aos cay un rayo sobre el reloj y no funciona
desde entonces. Los miembros de la Sociedad para la Preservacin de Hill Valley creemos
que se debe conservar exactamente como est. Es parte de nuestra historia.
Marty saca 25 centavos de su bolsillo y los mete a la lata, intentando hacer que la anciana
se marche dndole lo que quiere.
Marty: Aqu tiene 25 centavos.
Mujer de los Donativos: Gracias, tome esta hoja. (Le da una hoja a Marty)
Marty: Gracias.
Mujer de los Donativos: (Alejndose de Marty y Jennifer) Salven la Torre del Reloj!
Marty: En qu estbamos?
Jennifer: En esto.
Estn a punto de besarse, cuando un auto se para cerca de ellos y el conductor toca el
claxon. Es el padre de Jennifer, el Seor Parker.
Seor Parker: (Desde el auto) Jennifer!
Jennifer: Es Pap.
Marty: S.
Jennifer: Tengo que irme.
Ella empieza a avanzar hacia el auto.
Marty: Te llamar esta noche.
Jennifer: Estar en casa de la abuela, espera, te dar el nmero de telfono.
Jennifer escribe I Love You!!! 555-4823 atrs del folleto de "Salve la Torre del Reloj" .
Jennifer: Adis, llmame.
Jennifer se va y Marty ve el folleto.
Marty: (Leyendo) Te amo.
George: Creme, Marty, es mejor no tener que preocuparse por todas las irritiaciones y
jaquecas por tocar en esa fiesta.
Dave: l tiene razn, Marty, lo que menos necesitas son... jaquecas.
George y Dave se ren cuando ven algo gracioso que pas en el programa..
Lorraine: Hijos... Tendremos que comernos el pastel solos; su To Joe no pudo salir bajo
fianza.
Ella deja caer el pastel en la mesa. Dice Welcome Home Joey (Bienvenido a Casa,
Joey)
Lorraine: Ah... Sera bueno que todos le enviaran una tarjeta.
Marty: A Joe, el To Presidiario?
Dave: Es tu hermano, mama.
Linda: S, es una gran vergenza tener a un to en prisin.
Lorraine: Todos cometemos errores en la vida, hijos.
Dave mira su reloj.
Dave: Maldicin, llegar tarde!
Lorraine: Cuida tus modales, David! Ven a dar un beso a tu madre antes de que te vayas...
Ven, ven.
Dave: Vamos, Mam, hazlo de prisa o perder el autobs.
Dave besa a su madre y camina hacia George.
Dave: Adis, Pap Uh!, es tiempo de cambiar el aceite, eh?
Dave se va..
George: Ja, ja, ja. Este chico me mata! Ja, ja, ja (Dice esto mientras se re. Este dilogo
no sale en la versin original)
Linda: Oye, Marty, no soy tu secretaria privada, pero cuando estabas afuera, mirando el
auto, Jennifer Parker te llam dos veces.
Lorraine: Ella no me agrada, Marty. Cualquier chica que llama a un chico est buscando
problemas.
Linda: Mam, llamar a un chico no tiene nada de malo.
Lorraine: Es horrible! las chicas siguiendo a los hombres! Cuando tena tu edad jams
segu a un hombre o lo llam o me qued sola en un auto con un chico...
Linda: Entonces cmo podas conocer a los chicos?
Lorraine: Bueno, las cosas pasan. (Sonriendo) Como cuando conoc a tu padre.
Linda: Pero fue algo estpido, mi abuelo lo arroll con el auto!.
Lorraine: As fue escrito... Pero, si tu abuelo no lo hubiera arrollado entonces no habra
nacido ninguno de ustedes.
Linda: S, pero... an no entiendo qu haca Pap en medio de la calle.
Lorraine: Qu hacas, George; veas las aves?
George no estaba escuchando. Voltea hacia Lorraine.
George: Qu, Lorraine?... qu?
Lorraine: Bueno Tu abuelo lo arroll con el auto, y lo llev a la casa... Pareca tan
indefenso... como un minino perdido; y me rob el corazn.
Linda: S, Mam, lo s, ya nos contaste la historia un milln de veces; sentiste lstima por
l y decidiste ir con l al "Baile del Pez bajo el Ocano".
Lorraine: No, no. Fue el "Baile Del Encanto Bajo el Ocano"; nuestra primera cita, jams la
olvidar. Fue la noche de esa terrible tormenta recuerdas, George?
George sigue viendo la TV sin prestar atencin a Lorraine.
Lorraine: Tu padre me bes por primera vez en la pista de baile, y-y fue, fue entonce
cuando me di cuenta... de que pasara el resto de mi vida junto a l.
George: Ja, ja, ja, ja, ay, Qu brbaro! Ja, ja ,ja... (Este dilogo no sale en la versin
original, ya que en ste nada ms se re)
DOC sale del DeLorean. Es un hombre viejo, con cabello largo y blanco, que usa un traje
anti-radiacin; se ve como un cientfico loco.
Marty: Doc.
Doc: Marty!
Marty: Doc.
Doc: Ya llegaste!
Marty: S.
Doc: Bienvenido a mi experimento, es el importante, el que he esperado toda mi vida!
Marty: E-E-Es un auto DeLorean, Qu le hizo?.
Doc: Ten paciencia, Marty, tendrs respuestas a todas tus preguntas. Ahora, filma, filma...
Marty: S, s, s. Ah, Doc, ese traje es...
Doc: Olvida eso, olvdalo.
Marty: S, s.
Marty empieza a grabar al Doc.
Doc: Estoy listo Buenas noches, soy el Doctor Emmett Brown, me encuentro en el
estacionamiento del centro comercial. Es la madrugada del 26 de Octubre de 1985; es la
uno punto dieciocho a. m. y ste es el experimento nmero uno. Vamos, Einstein, perrito
lindo! Sube al auto, ve, sube, anda, eso es, sintate; ahora s, el cinturn de seguridad,
eso es, ya est listo.. Ahora s, eso es, as.
Marty se acerca a la puerta del auto, para grabar mejor a Einstein y al Doc. Doc muestra
un par de relojes digitales: Uno sujeto por correa a su cuello y el otro al cuello del perro.
Ambos muestran "1:18".
Doc: Por favor nota: el reloj de Einstein est sincronizado exactamente con mi cronmetro
De acuerdo?.
Los dos relojes cambian simultneamente a 1:19.
Marty: S, lo observo.
Doc: Bien... Buen viaje, Einstein, y cuidado con la cabeza, cuidado!, eso
Doc saca un aparato del auto y luego cierra la puerta. El aparato es un control remoto:
Tiene, entre otras cosas, un velocmetro digital en l. Doc aprieta unos botones y el auto
enciende rigiendo.
Marty: Qu es eso que est en el auto?
Doc: Observa.
Marty: S.
Marty graba al Doc, luego al auto. Doc mueve las palancas del control remoto y el auto,
bruscamente, se mueve hasta la posicin que el Doc tiene planeada. Marty vuelve a grabar
al Doc.
Doc: A m no, al auto, al auto!
Marty graba el auto mientras Doc lo coloca en la posicin que desea, al otro lado del
estacionamiento y, luego, conduce a Marty, que sigue grabando, hacia un lugar del
estacionamiento, alejado del auto, pero an enfrente de l... En su camino...
Doc: Si mis clculos son correctos, cuando ese vehculo llegue a las 88 millas por hora, te
asombrar lo que vers...
Doc levanta un switch en el control remoto y una luz roja marcada con la palabra STOP
(ALTO) se enciende a un lado del control. Entonces Doc mueve lentamente hacia adelante
la palanca del acelerador del control remoto. Las ruedas traseras giran rpidamente, pero
el DeLorean no se mueve: Las ruedas delanteras estn bloqueadas por los frenos. Los
nmeros en el velocmetro digital empiezan a subir y las llantas empiezan a humear. Marty
da un paso hacia la derecha, tratando de alejarse del futuro paso del automvil, pero Doc
lo ve y con una mirada reprimente lo hace regresar a su posicin original. Cuando Doc ve
en el velocmetro el nmero 64, suelta el switch y la luz roja se apaga. El auto empieza a
moverse hacia delante: hacia Doc y Marty, a gran velocidad y aumentando. Marty trata de
correr para quitarse del camino del vehculo, pero Doc lo agarra del brazo, an viendo el
auto, y lo regresa a su posicin original.
Doc: Espera... Mira esto...
El auto sigue acelerando hasta que en el velocmetro del control remoto se muestra el
nmero 88. Corte al interior del auto; Einstein se encuentra tranquilo y de repente, detrs
de l, uno de los aditamentos en el interior, mostrando detrs de una placa de plstico
transparente, tres tubos que estn dispuestos en una forma de Y y que destellan luces
desde el punto exterior hasta el punto interior de cada tubo; emite una luz fuerte, como un
faro. Al mismo tiempo, LEDs detrs del asiento del conductor suben de verde, a amarillo y
luego a rojo. Corte hacia el exterior del auto: Los tubos de las cajas de metal, junto con la
malla que sostienen, empezaron a brillar con un color blanqui- azul muy fuertemente y
empezaron a emitir disparos de plasma blanqui-azules desde todos los puntos de la malla
hacia el frente del automvil, para luego "rebotar" y disiparse en el aire. Los rayos iban
formando en el frente del DeLorean un resplandor blanqui-azul, que se iba haciendo cada
vez ms grande y que al final abarcaba la mitad del automvil, con movimientos errticos
alrededor de ste. Detrs de las ruedas del vehculo, por adentro de las salpicaderas, sala
fuego que llegaba hasta el suelo, pero que no quemaba las llantas ni el pavimento. Todo el
auto emita aullidos electrnicos y truenos de plasma. Marty y Doc lo miraban asombrados,
sin pensar moverse de donde estaban. Marty dej de grabar por lo fuerte del resplandor...
Entonces, antes de llegar a los 9 metros de donde se encontraban, ocurri una enorme
explosin blanca, rpida y repentina, que envolvi todo el automvil. La explosin se
retrajo rpidamente y salieron dos lneas de fuego hacia delante, mostrando el paso que
las llantas del auto hubieran seguido, que pasaron justo por entre las piernas de Doc y
Marty, que sorprendidos por ver que el auto ya no estaba, voltearon rpidamente hacia
atrs, para ver cmo continuaban y se detenan las lneas de fuego...
Rfagas de viento golpeaban a ambos por la explosin y el efecto de desplazamiento
temporal finalizado.
Doc: Heh, Qu te dije?! 88 Millas por Hora! Ah!
Marty sigue viendo hacia atrs, hacia las extendidas lneas de fuego, y ve la placa de
OUTATIME girando sobre una de sus esquinas, justo en medio de las lneas, hasta que
sta cae.
Doc: El desplazamiento temporal ocurri exactamente a la una veinte y 0 segundos!
Marty levanta la placa, pero inmediatamente la suelta: est muy caliente.
Marty: Ah, ah! Dios Doctor, usted desintegr a Einstein!
Doc: No desintegr a nadie. Clmate, Marty. La estructura molecular de Einstein y del auto
estn intactas, todas!
Marty: Entonces dnde diablos estn?!
Doc hace una sea para que Marty deje de grabar y luego se acerca a l.
Doc: Claro, a un grupo de Libios Nacionalistas. Queran que les hiciera una bomba; as
que tom el plutonio y les di un casco brillante de bomba lleno de juegos mecnicos. Ven,
ven, te dar un traje anti- radiactivo, Cargaremos el plutonio!
Marty: Santo Cielo.
Doc abre la caja amarilla con las letras PLUTONIUM y saca un cartucho. Doc inserta el
plutonio, removiendo la tapa amarilla de entre las grandes ventilas de la parte trasera del
auto. El plutonio est en recipientes de vidrio, llenos de agua... Cuando el cartucho de
plutonio se coloca encima del tanque, se absorbe la barra y luego Doc vuelve a poner la
tapa en su lugar. Marty film todo, estando dentro de un traje anti- radiactivo. Doc se quita
el casco del traje.
Doc: A salvo, todo est cubierto de plomo. (Doc toma el recipiente vaco) No vayas a
perder esa pelcula eh?, la necesito como prueba. sto pongmoslo aqu, en este lugar
(Doc pone el recipiente en la caja de plutonio -sin importarle la radiacin-, la cierra y pone
su casco encima de la caja). Ah, (hace un sonido de alivio)... Ah!, casi olvidaba mi
equipaje (Doc agarra una maleta); quin sabe si tengan ropa interior de algodn en el
futuro, soy alrgico a la tela sinttica.
Doc pone la maleta en la cajuela del DeLorean.
Marty: A-Al futuro, ah es a donde va?
Doc: Exacto, 25 aos hacia el futuro. Siempre he soado con ver el mundo del futuro, y el
progreso de la humanidad.
Marty: Ah, qu bueno. (Este dilogo no sale en la versin original)
Doc: Y tambin podr ver quin ganar las siguientes 25 series mundiales, je.
Marty: Doctor?
Doc: Eh?
Marty: Cuando llegue all, bsqueme.
Doc: Claro que lo har, filma.
El auto llega a las 80 M. P. H. , pero Marty regresa a tercera velocidad, dando una vuelta
repentina en una glorieta para tratar de que la camioneta se vuelque o cometa algn error;
sin embargo, siguen detrs de l. Al salir de la glorieta, Marty ve por el retrovisor de la
puerta y ve que el libio del arma saca una Bazooka de la camioneta, preparando un tiro
hacia l.
Marty: Muy bien Veamos si pueden alcanzarme!
Marty mete cuarta velocidad y se aleja de la camioneta, acelerando rpidamente, con
direccin a un puesto de revelado de fotografas en el medio del estacionamiento. Corte de
cmara hacia los Circuitos del Tiempo: NOV 05 1955. El DeLorean alcanza las 88 millas
por hora. Dentro del auto, Marty ve cmo se forma el resplandor enfrente del auto y luego
lo envuelve, pero se abre rpidamente un nuevo entorno. El DeLorean viaj por el tiempo.
Noviembre 5, 1955.
Contnuo para Marty y la audiencia, en vez de un estacionamiento, hay un campo.
Marty atropella algo: un espantapjaros.
Marty: Ah!
El espantapjaros se cae de enfrente del parabrisas y Marty ve un establo justo enfrente.
Marty: Aaaaaaaaaaahhhhhhhhhh!
Marty pasa por un bache y la mscara del traje le cubre la cabeza mientras el auto choca
dentro del establo. En la casa, las luces se enciendes, y una familia de 4 personas (los
PEABODIES) sale hacia el establo. Est el padre, la madre, el hijo y la hija. El padre abre
la puerta del establo y ve el DeLorean con la parte delantera hacia la entrada. Se nota la
direccional izquierda encendida.
Seora Peabody: Pa, Qu es?, Pa, qu sucede?
Granjero Peabody: Parece un avin sin alas, qu extrao.
Hijo Peabody: No es un avin, miren!
Le muestra a la familia una revista de historietas. Tiene un extraterrestre que se parece al
traje anti- radiacin de Marty, y una nave espacial que se parece al DeLorean.
Granjero y Seora Peabody: "Historias Espaciales"!
La familia ve cmo se abre la puerta hacia arriba, lentamente; Marty sale con la mscara
puesta y ve a la familia.
Granjero y Seora Peabody: Ahh!
Granjero Peabody: Vmonos ya, nios!
La familia se va y cierra la puerta.
Marty: Esperen, Ay! (Este dilogo no sale en la versin original)
Marty cae tropezndose y se quita la mascara de la cabeza. Ve vacas dentro del granero.
Marty: Hola?!.. Eh Disculpen Lamento lo del establo!
Se ve un disparo que se proyecta en la pared del establo. Marty se espanta y cae dentro,
tropezndose una vez ms, dentro de ste. El hijo y su padre regresan, con armas.
Marty: Ah, ah!
Hijo Peabody: Ya se transform un humano, disprale!
Marty cierra a la puerta y el granjero dispara justo en el centro de sta.
Granjero Peabody: No ms espacial del demonio!
El DeLorean sale del establo rompiendo las puertas. Marty trata de salir manejando,
aunque le estorba un poco la mascara del traje.
Seora Peabody: Disprale, disprale!
El granjero Peabody dispara hacia el auto, pero no le da. Marty accidentalmente pasa por
encima de uno de los dos pinos que estn en la entrada del rancho, el Rancho Twin
Pines (Pinos Gemelos)
Granjero Peabody: Mi pino, maldito!
Marty va por un camino rural. Peabody, tratando de dispararle, destroza de un balazo su
propio buzn de correo.
Granjero Peabody: Maldito, mataste mi pino!
Lou le da una taza de t. Marty y George estn sentados uno junto a otro de la misma
forma, con una mano sujetando la cabeza. Entonces, BIFF TANNEN, de 17 aos, y su
banda, 3D, SKINHEAD y MATCH, entran al Caf.
Biff: Oye, McFly!
Marty y George giran hacia l, los dos de la misma forma.
Biff: Qu ests haciendo?
Marty: (Se da cuenta de quin es) Biff...
Biff: Oye, te estoy hablando, McFly, Insecto irlands!
George: Oh. Hola, Biff; hola amigos. Qu tal?
Marty ve a George, impresionado.
Biff:Ya terminaste mi tarea, McFly?
George: Ah... bueno, yo pens que la fecha de entrega era el Lunes...
Biff empieza a golpear la cabeza de George.
Biff: Hola, hola, hay alguien en casa, eh?
Biff golpea ligeramente la cabeza de George.
Biff: Piensa, McFly, piensa. Necesito tiempo para copiarlos. Sabes qu pasara si yo
entregara mi tarea con tu letra? Me expulsaran de la escuela, y t no quieres que pase
eso verdad?
George titubea.
Biff: O s?.
George: No, por supuesto que no, no quiero que pase eso.
Biff: No, no...
Biff y su pandilla ven a Marty.
Stella: Sam, aqu est el jven al que golpeaste con tu auto all afuera. Est bien, Gracias
a Dios.
Sam: Ah, qu estaba haciendo un chico de tu edad a media calle?
Stella: (Hacia Marty) Oh, por favor, no le hagan caso, est de mal humor. (Hacia Sam)
Sam, deja de jugar con esa cosa y ven a cenar.
Todos estn en la mesa.
Stella: (Hacia Marty) Veamos, t ya conoces a Lorraine, l es Milton, ella es Sally, l es
Tony (original: Toby) ; y all dentro del corral, se encuentra el beb, Joey.
Marty ve a Joey.
Marty: (En voz baja, hacia Joey) Ah, t eres el To Joey. Ser mejor que te acostumbres al
encierro.
Stella: (Hablndole al beb con un tono juguetn) S, a Joey le encanta estar en su corral.
(Normal) Llora cada vez que lo sacamos, as que lo dejamos adentro todo el tiempo.
Bueno, Marty, espero que te guste la carne mechada.
Marty: Ah, mire, seora, yo sloLorraine jala una silla junto a su lugar a un lado de la mesa y baja bruscamente a Marty,
jalndolo del brazo para que se siente junto a ella.
Lorraine: Sintate aqu, Marty.
Sam est tratando de arreglar la televisin Stella lo llama.
Stella: Sam, deja de jugar con esa cosa y ven a sentarte a cenar.
Sam jala la TV hacia la mesa, donde todos la pueden ver.
Sam: Aah, ja, ja! Aqu viene. Ahora veremos a Jackie Gleason mientras comemos.
Milton: Qu bien, lo lograste!
Los dems lo halagan porque pudo arreglar la TV.
Lorraine: (Hacia Marty) Es nuestro primer televisor, Pap lo recogi hoy. T tienes
televisor?
Marty: S, t sabes que tenemos (se da cuenta de lo que est diciendo, y en la poca en
que lo dice)... dos.
Milton: (Impresionado) Ah!, debes ser rico.
Stella: Cario, te estn engaando, nadie tiene dos televisores.
Marty nota que el episodio que est en la TV es el mismo que l y su familia estaban
viendo la noche en que fue al centro comercial.
Marty: O-Oigan, oigan, ya v ese programa, ya lo v, es clsico!, ah es cuando Ralph se
viste como hombre del espacio.
Los otros lo ven a l, confundidos.
Milton: No puede ser que lo hayas visto Es Nuevo.
Marty: S, pero lo v en una re-(aqu se da cuenta de lo que dice)- peticin.
La familia lo ve, an ms confundidos.
Milton: Qu es "repeticin"?
Marty: Ya lo sabrs.
Stella ve a Marty y se imagina algo.
Stella: Sabes, Marty?, t me pareces muy familiar. Conozco a tu madre?
Marty: (Mirando a Lorraine, y luego regresando la Mirada) S, posiblemente s.
Stella: Me gustara llamarla por telfono, no quiero que se preocupe.
Marty: (rpidamente) A-ah, no quiero, (cubriendo lo que acaba de decir) quiero decir, eh,
no est, no hay nadie... en casa.
Stella: Ah.
Marty: S.
Stella: Ah.
Marty: Eh, seora, usted sabe dnde est la Calle Riverside?
Sam: Est al otro lado de la ciudad, una calle despus de Maple, en el lado Este.
Marty: (Hacia s mismo) Aj, espere, una calle despus de Maple, ah est la Avenida John
F. Kennedy.
Sam: (confundido) Quin diablos es John F. Kennedy?
Lorraine: Eh, Mam, eh, si los padres de Marty no estn en la ciudad No crees que
debera pasar la noche aqu?, despus de todo, Pap casi lo mata con el auto.
Stella: Es cierto, Marty, deberas pasar la noche aqu. Somos responsables por t.
Marty: N-no, no se preocupe.
Lorraine: Y dormir en mi habitacin?
Lorraine le aprieta el muslo a Marty con la mano.
Marty: Eh, disculpe (levantndose bruscamente de la mesa e yendo a la puerta) me tengo
que ir, muchas gracias, estuvo de maravilla, todos son fantsticos. Los ver despus (para
s mismo)... mucho despus.
Marty se va. Stella ve a su esposo.
Stella: Es un jven muy extrao, no crees?
Sam: Es un idiota. Es hereditario, probablemente sus padres tambin son idiotas. Lorraine,
si alguna vez tienes un hijo que acte as, te desheredar.
Lorraine mira hacia donde Marty estaba, y re para s misma.
Corte a Calle Riverside # 1640. Es una mansin grande. Al final del camino de entrada,
est un garaje, donde Doc vive en 1985. Marty toca la puerta, pero nadie contesta y se
voltea, alguien entreabre la puerta slo para ver.
Doc: Tiruriru! (este dilogo lo hace como un juego y no sale en la versin original)
La puerta se cierra cuando Marty vuelve a voltear hacia ella, luego vuelve a tocar y DOC la
abre completamente. Tiene algo en su cabeza- una de sus invenciones-. Tambin tiene en
la frente una banda adhesiva, como resultado del golpe que tuvo despus de caer del
sanitario.
Doc: No digas nada.
Doc jala a Marty hacia adentro.
Marty: Doc.
Doc desconecta a un perro de su invento.
Doc: No quiero saber tu nombre, no quiero saber nada de t, cllate!
Marty: Doctor, soy yo, soy- .
Doc: No digas nada.
Marty: Necesito que me ayude.
Doc: No me digas nada.
Marty: Por favor-...
Doc: No me digas nada, nada, (Doc hecha vaho sobre un aparato adherible) silencio (pega
el aparato en la frente de Marty). Voy a leer tu mente (mueve botones del aparato).
Veamos, t vienes desde muy lejos
Marty: S, exacto.
Doc: Por favor, no me digas nada. Eh... T quieres que te compre una suscripcin para un
diario.
Marty: No!
Doc: No hables, no hables, no hables!, silencio Eh (mueve el aparato en su cabeza)
Donaciones!, t quieres que haga una donacin para el Centro de Recreo de los
Guardacostas.
Marty: Doctor (se desconecta del aparato)... vengo del futuro. Llegu hasta aqu en una
mquina del tiempo que usted invent. Necesito que me ayude a volver al ao 1985.
Doc: Recuerda que, segn mi teora, interferiste en el primer encuentro de tus padres. Si
no se encuentran, no se enamorarn, no se casarn y no tendrn hijos. Tu hermano mayor
est desapareciendo de esa fotografa, tu hermana lo seguir y a menos que repares el
dao, t sers el siguiente.
Marty: Eso suena demasiado pesado.
Doc: Ah, el peso no tiene nada que ver.
Dentro de la escuela, Doc y Marty ven estudiantes caminando a sus clases. George es
uno de ellos.
Doc: Cul es tu padre?
Marty: Es ese jven.
Marty apunta a George, y vemos que algunos muchachos lo estn molestando por su
espalda, dndole de patadas. George tira sus libros accidentalmente y se voltea hacia los
muchachos, y as se puede notar el letrero de Kick Me (Patame) pegado a su espalda.
Abusivo 1: Defindete, George!
George: Ya basta amigos, no es divertido!...
Abusivo 2: Una ms...
George: No se estn comportando con madurez.
Corte a Doc y Marty.
Doc: Pues yo pienso que fuiste adoptado.
Corte a George, que sigue siendo pateado.
George: Whoa... Ya basta, por favor recojan mis libros.
El SEOR STRICKLAND llega. Sigue siendo calvo.
Strickland: McFly!
Corte a Marty y Doc.
Lorraine acerca su mano a la cabeza de Marty, pero l trata de que ella no lo toque.
Marty: Ahm, bien!, bien.
Lorraine: Oh, estaba tan preocupada por t desde que te fuiste la otra noche Ests bien?
Marty: S.
La campana suena y George va a clase.
Babs: Vamos!
Lorraine: Lo siento , debo irme. (hacia sus amigas mientras se van, pasando cerca de Doc)
Amiga de Lorraine: Ay, es tarde!
Lorraine: Ay, no es un sueo ese hombre? (Doc se queda asombrado por lo que dice).
Marty camina hacia el Doc. Los dos estn solos en el pasillo.
Marty: Doctor, ella ni siquiera lo mir.
Doc: Esto es ms grave de lo que cre. Aparentemente tu madre est enamorada de t y no
de tu padre.
Marty: No, espere un momento, e-est dicindome que mi madre est interesada en m?
Doc: Exacto.
Marty: Eso est pesado.
Doc: Otra vez esa palabra. por qu son pesadas las cosas en el futuro?, Hay problemas
de gravedad en el futuro?
Marty: Qu?
Doc: La nica forma de que tus padres se enamoren es que estn juntos y a solas. Tienes
que hacer que tu padre y tu madre se relacionen en alguna clase de reunin.
Marty: Podra concertar una cita?
Doc: Correcto!
Marty: Pero qu clase de cita?, no s lo que hacen los jvenes de esta poca.
Doc: Bueno, son tus padres, debes conocerlos. Cules son sus intereses?, qu les
gusta hacer juntos?
Marty: Ah, s(esto ultimo no aparece en el lenguaje original) Nada.
Doc camina hacia algunos casilleros. Un pster del Baile del Encanto bajo el Ocano est
junto a ellos.
Doc: Mira, Marty, habr un ritual con ceremonia rtmica pronto (sealando el pster).
Marty: Ah, claro, el "Baile del Encanto bajo el Ocano"! Se supone que asistiran, y ah es
donde se besan por primera vez.
Doc: Muy bien Sigue a tu padre como una sobra y asegrate de que la lleve al baile.
Corte a la cafetera. George est sentado solo, escribiendo en un block; y entonces Marty
se acerca y se sienta junto a l.
Marty: George, amigo, Recuerdas la chica que te present?, Lorraine. (Nota que est
escribiendo) Qu ests escribiendo?
George: Ah, historias... historias de ciencia ficcin acerca de visitantes que vienen a la
Tierra desde otros planetas y...
Marty: Ah, no lo creo, no saba que hacas cosas creativas. Djame ver
George: Eh, no, no, no, no, no, no, no, no, no! jams dejo que alguien lea mis historias.
Marty: Por qu no?
George: Ah, bueno, podran decir que no les gustan, tal vez digan que no soy bueno y...
ah, ah, creo que debe ser difcil que alguien lo entienda.
Esto le recuerda a Marty su audicin de hace unos das o hace 30 aos?
Marty: A-ah, no no es difcil Cambiando de tema, George Recuerdas a Lorraine?...
Le gustas mucho. Ella me dijo que te dijera que quiere que la invites al "Baile del Encanto
Bajo el Ocano".
George: De veras?
Marty: S, todo lo que tienes que hacer es ir a invitarla.
George: (mortificado) Qu, en este instante, aqu, en la cafetera?, qu har si dice que
no? no, creo que no podra soportar esa clase de rechazo. (Marty reconoce esa frase, ya
que l mismo la dijo) Adems, creo que prefiere ir con otro.
Marty: Ah s? (esto no est en el original) Con quin?
George: AhBiff.
Marty mira hacia Lorraine. Biff y su banda estn en su mesa, molestndola.
Biff: Vamos, no seas orgullosa, vamos.
Lorraine: Djame en paz.
Biff: Yo s lo que quieres y t sabes lo que quiero. T sabes que quieres que te d un beso
eh?
Lorraine: Tienes muy sucia la boca! (Lorraine abofetea a Biff). No soy de esa clase de
chicas! (La banda de Biff se burla en una forma callada).
Biff: (Le agarra el brazo a Lorraine) Tal vez lo eres y an no lo sabes
Lorraine: Qutame tus tentculos de encima.
Biff no lo hace. Marty va hacia Biff y lo agarra por la camisa, acercndolo a l.
Marty: Ya oste, qutale los tentculos...! (se da cuenta de que Biff es mucho ms alto y
fuerte que l, y lo suelta) de encima... por favor.
Biff: Qu quieres, Cara de Mono? (La banda de Biff empieza a apoyarlo con gritos. Biff
empuja a Marty y ste lo empuja otra vez) Has estado pidiendo una buena paliza.
Marty y Biff estn a punto de iniciar una pelea, y en ese momento Biff nota a Strickland
parado enfrente de ellos, mirndolos.
Biff: (Soltando a Marty y acomodndole la camisa, y con una risa de disculpa hacia
Strickland) ... Ya que eres nuevo, voy a darte una oportunidad, hoy. Por qu no te
comportas como nena... y sales de aqu? (con esta traduccin, se omite el dicho mal dicho
que Biff cita en el guin original Why dont you make like a tree, and get out of here, y el
dicho original es Why dont you make like a tree, and leave).
Biff deja ir a Marty, y ste ve hacia George, pero ste ya no est. Strickland se distrae con
un avin de papel que le pasa justo enfrente de la cara, y entonces va hacia de donde el
avin fue arrojado. Corte a la calle. George va hacia su casa. Marty lo sigue.
Marty: George!
George: Por qu ests siguindome?!
Marty: George, escchame, George: Si t no invitas a Lorraine a ese baile, voy a
lamentarlo el resto de mi vida.
George: Pero no puedo ir al baile. No podra ver mi programa favorito de televisin Ciencia
Ficcin en el Teatro (Mala traduccin otra vez, esta se traduce Teatro de Ciencia Ficcin
Science Fiction Teather)
Marty: S, pero, George, Lorraine quiere ir contigo. Dale otra oportunidad.
George: Oye, an no estoy listo para invitar a Lorraine al baile, y ni t, ni nadie ms en
este planeta, me obligar a cambiar de parecer!
George entra a su casa. Marty mira la fotografa de l y sus hermanos y ve que su
hermana est desapareciendo; luego, se le ocurre una idea.
Marty: "Ciencia Ficcin en el Teatro"... (Teatro de Ciencia Ficcin)
Noviembre 8, 1955
Es temprano en la maana. Marty se ha metido en el cuarto de George. Marty usa su traje
anti- radiacin y saca un reproductor de casetes y pone los audfonos en los odos de
George. George sigue dormido. Marty saca un casete en el que est escrito en una
etiqueta Edward Van Halen y lo pone en el reproductor. Aprieta en botn de reproduccin
y la msica se oye muy fuerte. Slo George puede orla, y entonces se despierta, gritando.
Ve a Marty y se asusta.
George:Aah, ah! quie- quin eres t?
Marty vuelve a apretar el botn y la msica hace gritar a George.
Lorraine: Oh.
La msica se detiene - Biff y su banda acaban de entrar y Biff vio a George.
Biff: Oye, McFly!
Marty: (Sentado en uno de los bancos de la barra del caf) Oh, no
Biff: Te dije que no quera que vinieras aqu... Te costar caro, Cunto dinero traes?
George: Bueno, Cunto quieres, Biff?...
Biff empieza a caminar hacia George y Lorraine, pero Marty mete el pie en el camino y Biff
cae. l se levanta y ve a Marty, imponindosele.
Biff: Ahora vers, torpe. Te voy aMarty: Oye, oye, Biff, Qu es eso?
Biff: Qu?
Marty apunta con el dedo y Biff voltea hacia esa direccin, Marty lo golpea; luego l se
abre camino entre la banda de Biff, mientras la msica empieza de nuevo.
Biff: Detnganlo!
Lorraine: Oh, Calvin Klein, ah, Dios Mo, es un sueo.
Afuera del caf, Marty ve dos nios montados en scooters hechos en casa. Estas se
pueden describir como patinetas con cajas de madera y tablas que actan como manijas.
Marty: Nios, nios, por favor esperen, esperen!
Marty levanta a uno de los nios de una de sus patinetas y quita la caja que est unida a la
patineta, dejndonos una patineta clsica..
Marty: Lo devolver pronto.
Marty se aleja en la patineta.
Nio de la patineta: Lo rompiste!
Biff y su banda salen del caf. La gente ve, asombrados, a Marty usando su patineta.
Biff y su banda: Tras l!
Nio de la patineta: Oye, mira como va!
Skinhead: Hay que detenerlo!
3-D: Tras l!
Biff: Corran!
3-D: All va!
Biff: Te atrapar, te atrapar!
Biff y su banda se dirigen hacia su auto (un Ford convertible negro 46). Biff y 3-D se
sientan en el frente del auto; Match y Skinhead en la parte de atrs. Marty, mientras tanto,
se agarra de la parte trasera de una camioneta que va pasando. Corte al caf. Lorraine,
George y los otros ven todo, mientras Marty pasa por enfrente de ellos.
Muchacha en el Caf: Qu es eso?
Muchacho en el Caf: Una tabla con ruedas?
Lorraine: Es un sueo increble.
Corte a Biff.
3-D: Vamos, vamos, se escapa!
Biff: Lo acabar !
El auto arranca y avanza, llevndose una parte de los arbustos de la cuadra de la Casa de
la Corte para alcanzar a Marty.
3-D: Mustrale quin eres, Biff!
Casi lo golpean a Marty con el auto. Marty mira hacia adelante y ve que la puerta de un
auto se abre; entonces se suelta y va hacia un lado para evitarlo.
Marty: Ah!
Corte al laboratorio del Doc. Doc est viendo el video de 1985. Marty entra y ve a Doc
haciendo algo, y este algo es ver el video.
Doc de 1985: (En video) Dios mo. Me descubrieron, no s cmo, pero me descubrieron.
Slvate, Marty!
Doc regresa el video.
Doc de 1985: (En video) Dios mo. Me descubrieron, no s cmo, pero me descubrieron.
Slvate, Marty!
Marty: Doc.
Doc voltea, y al voltear desconecta la cmara de la televisin.
Doc: Oh, hola, Marty No o cuando llegaste... Ehm, es un aparato fascinante, esta
unidad de video.
Esto le recuerda a Marty esa noche.
Marty: Doctor, hay... hay algo que no le he dicho de la noche en que filmamos esa pelcula.
Doc: Por favor, Marty, no vayas a decirme, ningn hombre debe saber mucho de su propio
destino.
Marty: S, tiene que saberlo... Pero, Doctor, por favorDoc: Lo entiendo, si s demasiado de mi propio futuro pondr en peligro mi existencia
como t lo hiciste con la tuya.
Marty: Tiene razn.
Doc: Ahora, a-ahora, (quitndose la cmara de las manos) quiero mostrarte mi plan para
enviarte a tu tiempo.
Doc y Marty caminan hacia un hermoso modelo de la cuadra de la Casa de la Corte. No
est pintado, pero se nota que Doc ha trabajado mucho en l.
Doc: Por favor, disculpa lo burdo de este modelo. No tuve tiempo de construirlo a escala o
de pintarlo.
Marty: Es bueno.
Marty: No, no, no, no, no, no, no, George. Es una actuacin, verdad?. De acuerdo,
entonces a las 9 en punto t caminas por el estacionamiento, nos ves forcejeando en el
auto, te acercas, abres la puerta y dices...
Silencio.
Marty: ...tus lneas, George!
George: Uh?, Oh, ah, s, s... Ah, Oye, t, qutale tus sucias manos de encima!, ja Eh,
eh, crees que debera decir sucias?
Marty: S, definitivamente, por favor, usa palabras fuertes. Bueno, ahora, t vienes, me
golpeas en el estmago, yo quedo inconsciente, verdad?, y t y Lorraine viven felices el
resto de su vida, eh?.
George: Oh, t haces que suene tan fcil, quisiera quisiera no estar tan asustado.
Marty: No tienes nada qu temer, slo confa ms en t... Si usas ms tu fuerza de
voluntad, logrars lo que quieras.
Noviembre 12, 1955.
Cuadra de la Casa de la Corte. Es temprano en la noche. Doc est conectando los cables
para el experimento en los postes, tiene la radio encendida.
Radio: (Con voz de altavoz) El cielo en la zona de Hill Valley para hoy, Sbado por la
noche, estar despejado, habr muy pocas nubes.
Doc: Ests seguro de que habr tormenta?
Radio: (Con voz de altavoz) La temperaturaMarty: (poniendo la capota del auto del Doc) Desde cundo el pronstico del tiempo es
exacto? Ellos desconocen el futuro.
Doc: Me dar mucha tristeza ver que te vayas, Marty. Realmente hiciste que mi vida sea
diferente, me diste un objetivo. Con slo saber, que llegar a ver 1985 Y que tendr xito
con esto que voy a tener la oportunidad de viajar por el tiempo. (Doc descubre un poco
el DeLorean para admirarlo).
La frase 'que voy a tener la oportunidad de viajar por el tiempo, hace a Marty recordar:
Doc no tendr la oportunidad de hacer esto, porque le dispararn.
Doc: Ser difcil esperar 30 aos antes de poder hablarte de lo que pas en los ltimos
das. Voy a extraarte, Marty.
Marty: Tambin yo, Doctor.
Doc se aleja para seguir con las conexiones.
Marty: Con respecto al futuro, quisiera decirDoc: (Interrumpiendo y regresando hacia Marty) No!, Marty, habamos acordado que tener
informacin sobre el futuro podra ser muy peligroso. Aunque tus intenciones fueran
buenas, podras causar un dao drstico. Lo que piensas decirme quiero descubrirlo en el
curso natural del tiempo.
En Lous Caf, Marty escribe una nota.
Marty: (Leyendo) "Querido Doctor Brown: La noche en que yo vuelva al futuro, usted
recibir unos disparos de unos agitadores. Por favor tome todas las medidas necesarias
para evitar ese terrible desastre. Su amigo, Marty".
Marty la firma y la pone en un sobre. En el frente, el sobre tiene escrito Do not open until
1985 (No lo abra hasta 1985), subrayando 1985.
Marty: (Leyendo) "No lo abra hasta 1985" (Este dilogo no aparece en la versin original)'
Corte a Doc en su escalera, arreglando los cables. Un polica se acerca al DeLorean (que
est cubierto).
Polica: Buenas noches, Doctor Brown, para qu es el cable?
Doc: Es slo un... experimento con el tiempo.
Polica: (tratando de quitar la cubierta del auto) Qu tiene aqu?
Doc: No, no, no, no toque eso, es el nuevo equipo para la prediccin del tiempo
atmosfrico.
Polica: Tiene permiso para usarlo?
Marty toma poco de alcohol, pero lo escupe en el volante cuando ve a su madre fumando
un cigarrillo.
Marty: Lorraine!, Tambin fumas?
Lorraine: Marty, ests empezando a actuar como mi madre!
Msica: Night Train por Marvin Berry & The Starlighters
Corte al gimnasio. MARVIN BERRY y los STARLIGHTERS estn tocando msica en el
baile. Terminan la pieza.
Marvin: (Por el micrfono) Vamos a hacer una pausa, pero volveremos pronto, as que
no permitan que alguien se vaya.
Corte a George. l ve su reloj, casi son las 9 en punto. l ve otro reloj que est en la pared,
pasan unos minutos de las 9. George se apresura a llegar al estacionamiento. Corte a
Marty y Lorraine, en el auto.
Msica: Pledging My Love por Johnny Ace
(La msica de arriba est en volumen bajo en la radio del auto)
Lorraine se quita la chaqueta para reveler su vestido.
Lorraine: Marty, eh, por qu ests tan nervioso?
Marty se voltea al ver que se quit la chaqueta, desesperndose por el intento de su madre
por que le haga caso, haciendo un suspiro de desesperacin.
Marty: Lorraine, Alguna vez... has... has estado en una situacin en la que sabas que
tenas que actuar de cierta forma pero cuando llegaste no sabras que podras?
Lorraine: Ah, Te refieres a cmo deberas actuar en tu primera cita?
Marty: A-a-algo as. Eso es.
Lorraine: Ah, creo que s exactamente a qu te refieres.
Marty: Ah, s?
Lorraine: Aj, sabes qu hago yo en esas situaciones?
Marty: Qu?
Lorraine: No me preocupo.
Lorraine besa a Marty en la boca, luego se detiene y se hace hacia atrs lentamente
vindolo. Marty est contra la puerta del auto con una cara de horror.
Lorraine: Algo est mal. No s qu es, pero cuando te bes, fue como si besara a mi
hermano. Creo que no tiene sentido verdad?
Marty: (Con alivio) Lo tiene, creme Tiene mucho sentido.
Se oyen pasos.
Lorraine: Alguien viene.
La puerta del auto se abre. Marty, pensando que es George, gira la cabeza y ve a Biff y a
su banda. Biff jala a Marty hacia afuera del auto.
Biff: El dao de mi vehculo cost 300 dlares, gracias a t, maldito Y me los vas a
pagar, insecto!
Biff arroja a Marty hacia su banda.
Lorraine: Sultalo, Biff, ests ebrio!
Biff: Pero vean a quin tenemos aqu!
Lorraine cubre su vestido regresando al auto, pero Biff la sigue.
Biff: No, no, te quedars conmigo. Vamos, Lorraine, vamos; no me gustan los rodeos.
Lorraine: No, no, no, djame!
Marty: Djala, salvaje, no la toques!
Biff: Maldito!. (A su banda) Llvenselo de aqu, ir en un momento.
La banda sigue viendo a Biff y Lorraine.
Biff: Te voy a ensear...
George ayuda a Lorraine a levantarse y ellos se van de la mano hacia el gimnasio. Una
multitud, en la que est incluido Marty, se acerca a ver.
Muchacha en la Multitud: Quin es ese chico?
Muchacho en la Multitud: Es George McFly.
Marty mira la fotografa. Linda sigue desapareciendo, todava no se arreglan las cosas!
Muchacha en la Multitud: (Sorprendida) l es George McFly?
Marty regresa por entre la multitud
Marty: Disculpen.
Corte a Doc, saliendo de la Casa de la Corte. Est arreglando su equipo, cuando oye un
trueno en la distancia.
Doc: Tormenta.
Corte a Marty. Va hacia los Starlighters, que estn a un lado de su auto, ayudando a
vendar la mano de Marvin y asegurndose de que est bien.
Marty: Oigan, tienen que volver a tocar para que siga el baile!
Reginald: Oye, amigo, mira la mano de Marvin. No puede tocar con la mano as y no
podemos tocar sin l.
Marty: S, pero escucha, Marvin, Marvin, tienes que tocar. Ellos se besarn por primera vez
en la pista y si no hay msica, no bailarn, y si no bailan no se besarn, y si no se besan,
no se enamorarn, y yo desaparecer.
Marvin: Amigo, el baile se acab, a menos que conozcas a alguien que pueda tocar la
guitarra.
Corte al interior del gimnasio. Marty est en el escenario, tocando la guitarra de Marvin.
Marvin lo ve, y est impresionado con su forma de tocar la guitarra, y luego se dirige al
micrfono.
Marvin: (En el micrfono) Esta es para todos los enamorados.
Msica: Earth Angel por Marvin Berry & The Starlighters
Marty: Ah, perfecto!, muy bien, Lorraine. Tena un presentimiento con ustedes.
Lorraine: Yo tambin lo tengo.
Marty: Oigan, tengo que irme, pero... quiero decirles que ha sido muy educativo.
Lorraine: Marty, volveremos a verte?
Marty: Te lo garantizo.
George: Bueno, Marty, quiero darte las gracias por tu buenos consejos, jams lo olvidar.
Marty: S, George. Uh, bueno, eh Buena suerte a los dos.
Marty va hacia la puerta, y luego ve de nuevo a la pareja.
Marty: Ah... Una cosa mas
Mientras Marty dice lo siguiente, Lorraine se re.
Marty: Si alguna vez llegan a tener hijos, y uno de ellos cuando tenga 8 aos
accidentalmente quema la alfombra de la sala... No sean tan severos.
George: (Un poco confundido) De acuerdo.
Marty se va. Lorraine le dice a George.
Lorraine: "Marty", es un lindo nombre.
En la Torre del Reloj, Doc revisa su reloj de pulso.
Doc: Maldicin, Dnde est?
Ve el reloj de pulso de la otra mano.
Doc: Maldicin!
Luego, ve otro reloj, esta vez de cuerda.
Doc: Maldicin, maldicin!
Marty llega, en su ropa de 1985.
Marty: Doc!
Doc alcanza a subir y ve la campana siendo golpeada y sonando, gritando de dolor
Doc: Ahh, agh... ve, Marty! (haciendo seales con los brazos para que se vaya)
Marty: No, Doc!
Doc: Mira la hora, tienes menos de 4 minutos, vete!
Marty llega al auto, se mete y se va. Doc ve al DeLorean irse.
Doc: Buen Viaje, Adelante! (Le manda un beso de despedida mientras se aleja)
El reloj cambia a 10:01. Doc va por el borde y mira hacia abajo, tratando de tomar el
extremo suelo del cable. Mientras ms rayos se ven y oyen, Doc resbala, causando que
unos pequeos fragmentos del borde caigan al suelo. Mientras tanto, Marty llega a la lnea
blanca en la calle, afuera del Motel Bluebird; da una vuelta de 180 grados y se acomoda
atrs de ella; sale del auto y pone el gacho (que est atorado a un lado del auto) en su
lugar, conecta el cable que tiene al que viene del condensador de flujos. Despus, Marty
vuelve a entrar al auto y cierra la puerta.
Marty: Maldicin, Doc! Por qu tena que romper esa carta? Si tuviera ms tiempo Un
momento Tengo todo el tiempo que quiera tengo la mquina del tiempo, puedo regresar
antes y advertirle! S 10 minutos es suficiente.
Marty cambia el tiempo de destino de 1:35 a.m. a 1:24 a.m.
Marty: El circuito del tiempo est listo, el condensador funciona (En esta pausa, en la
versin original, Marty piensa en una palabra para designar su funcionamiento, y dice
fluxing, por flux capacitor), el motor est listo, correcto!
Marty pone las manos en el volante y el motor se apaga.
Marty: No, no, no... no, no, no, no, este no es el momento; por favor; funciona, funciona!
En la Torre del Reloj, Doc casi alcanza el extremo del cable que pende de la veleta y,
cuando lo toca, una parte del borde en el que est parado se rompe. Doc se sostiene de
una de las manecillas del reloj. El cable se resbala de su mano y se atora en uno de los
dobleces de sus pantalones.
en la rama y que el extremo del poste est colgando, pero sin el extremo del cable que l
sostiene.
Doc: Aaahh!
Corte a Marty, que mete tercera velocidad, y luego vemos un close up a las lecturas
temporales. Corte a Doc, donde todava se alivia del shock, y ve que el reloj cambia a
10:03. Corte a Marty, que llega a las 75 millas por hora. Corte a Doc, que ve hacia arriba,
viendo cmo se mueve la veleta de un lado a otro, y cmo se acercan los rayos hacia ella;
luego ve hacia el frente, donde ve las luces del auto acercndose. Corte al gancho,
acercndose ms. Corte a Doc, que se arma de valor y conecta ambas partes del cable
que tiene a la mano. Corte a Marty, que acelera an ms. Corte a Doc, que toma una parte
del cable, la hace aro y la pasa por el minutero del reloj. Corte a Marty, que sigue
acelerando y que se quita algo de sudor de la cara con la manga de su chamarra. Corte a
Doc, que termina de amarrar el cable a la cartula. Corte al DeLorean, que acelera. Marty,
nervioso y esperanzado en pantalla. Corte a Doc, que se lanza con los guantes puestos,
deslizndose por el cable hasta el suelo.
Doc: Aaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhh!
Doc empieza a desatorar el cable de la rama cada. Corte a Marty en el DeLorean. El
DeLorean llega a las 88 millas por hora y los dispersores de flujo empiezan a emitir el tono
azul brillante, pero no emiten flujo y no se forma singularidad en el frente. Corte a Doc, que
libera el cable (se puede notar el humo que sale de sus guantes). Corte a Marty en el
DeLorean, que ve a Doc.
Marty: Doc!
Corte a Doc. Doc lleva el cable hacia el otro extremo. Corte a Marty, que se tensa, aprieta
los dientes y cierra los ojos. El reloj marca 10:04. El rayo cae en la veleta, y causa que
pase electricidad por el cable (que tambin est enredado en la cartula) que Doc
reconecta justo a tiempo, y recibe una descarga ligera, pero puede soltarse del cable y
cae.
Doc: Ahh!
El gancho toca el cable, justo al mismo tiempo en que la electricidad llega al punto de
contacto y pasa por l hasta el condensador de flujos. El DeLorean desaparece en una
gran explosin, y luego vemos lneas de fuego que continan hasta el cine del final de la
calle. Marty es enviado a 1985. Doc se levanta del suelo y se acerca a donde estn las
lneas. Empieza a bailar de felicidad debido al experimento exitoso.
Marty los persigue y' llega corriendo al centro comercial (que ahora se llama Lone Pine
Mall porque Marty piso uno de los pinos en 1955) a la 1:33. Llega muy tarde y ve cmo le
disparan a Doc, y antes de que pudiera decir algo, se oye a s mismo.
Marty del pasado: No, malditos!
Pasa exactamente lo mismo que al principio. Marty ve a su yo del pasado irse en el
DeLorean.
Libio en el volante de la Combi: Vmonos!
Marty rueda por la hierba hasta llegar al asfalto del estacionamiento, donde se ve a s
mismo esquivar a los Libios y acelerar.
Libio del Arma: Sguelo!
Ambos autos rodean la glorieta y el DeLorean acelera hasta que desaparece en el
desplazamiento temporal. Marty ve a los Libios estrellarse, aturdidos por el resplandor,
contra un puesto de revelado de fotografas. Marty corre hacia Doc, que yace en el suelo.
Marty: Doc, Doc! (empieza a llorar)
Doc, con cara inexpresiva, parpadea despertando y se sienta junto a Marty. Ambos voltean
y se ven las caras.
Marty: E-est vivo?
Doc desabrocha su traje anti- radiacin, y vemos que tiene un chaleco anti- balas.
Marty: Se puso un chaleco blindado!... Cmo los supo? No tuve oportunidad de
decrselo.
Doc saca la nota que Marty escribi en 1955. Est completa otra vez, pegada con cinta
adhesiva.
Marty: Eh, qu pas con que no poda intervenir en los sucesos del futuro ni alterar el
curso del tiempo?
Doc: Bueno, es mi vida Por qu no?
Doc lleva a Marty a casa en el DeLorean. Se para en la entrada y Marty sale del auto,
llevando su patineta.
George: Mira, ah est Biff, encerndolo en este instante. (Hacia Biff) Ah, oye, Biff, quiero
estar seguro de que le pondrs dos capas de cera esta vez, no una!
Biff: Estoy aplicando la segunda.
George: Biff, no me engaes!
Biff: Lo- lo lamento, Seor McFly. M-ms bien quise decir que estaba aplicando la primera.
George cierra la puerta.
George: Ah, Biff, qu individuo. Siempre trata de hurle al trabajo. He tenido que estar
sobre l desde que estaba en la escuela; aunque, si no hubiera sido por l..
Lorraine se sienta, y George se sienta en su regazo.
Lorraine: No nos hubiramos conocido.
George: Hmm Es cierto.
Biff entra con una caja.
Biff: Seor McFly, Seor McFly, acaba de llegar esto (aqu omiten el saludo que hace a
Marty en el guin original) creo que es su nuevo libro.
La caja es abierta.
Lorraine: Ay, tu primera novela.
George: El libro (Este dilogo no aparece en la versin original)
Lorraine: (Leyendo) El Compromiso Espacial.
Es un libro A Match Made In Space (El Compromiso Espacial) por George McFly. En la
cubierta estn dos adolescentes, que se parecen a George y Lorraine, y un hombre del
espacio que se parece a Marty en su traje anti- radiacin. En la contraportada est una
foto de George.
George: Hm, siempre lo he dicho: Si usas tu fuerza de voluntad, podrs lograr lo que sea.
Biff: Jven Marty, aqu tiene sus llaves.
Corte a la parte de atrs del DeLorean, en la que se nota, que en vez del reactor nuclear
que tena antes, tiene un dispositivo blanco, alto y en forma de tubo, con una base negra,
ms ancha que el otro tubo, y que tiene una etiqueta que dice Mr. Fusion (Seor Fusin).
Doc mueve el tubo blanco hacia adelante y ste se inclina como una tapa. Sale humo de la
base del tubo, ya que tiene un conducto hacia el interior de la maquinaria. Doc vaca la lata
de cerveza en el interior del conducto y luego tira la lata completa.
Doc: Vamos, sube al auto, de prisa... ya nos vamos.
Marty: No, no, no, no, acabo de llegar. Jennifer est aqu y saldremos a pasear.
Doc: Pues dile a ella que venga, ella... tambin debe interesarse.
Marty: Un momento, Doc. De qu est hablando? Qu nos pasar en el futuro?, vamos
a convertirnos en idiotas o algo as?
Doc: No, no, no, Marty, t y Jennifer saldrn bien. Son tus hijos, Marty, tenemos que hacer
algo para ayudarlos.
Corte al DeLorean yendo en reversa por la calle. Vemos que tiene una placa del futuro
anaranjada, con cdigo de barras plateado, y que dice 20 CALIFORNIA 15. Corte al
interior del auto, donde Marty & Jennifer estn juntos en el asiento del pasajero; Doc
aprieta unos botones del panel del techo del DeLorean.
Marty: Retroceda, no hay suficiente camino para alcanzar 88 millas.
Doc: Caminos? A donde vamos no necesitamos (Bajndose los lentes de estilo
futurista, que no tienen armazn y parecen ser hechos completamente de acero por su
color) caminos... (Acciona un interruptor)
Corte a la calle, vemos que el DeLorean se eleva verticalmente y que sus llantas salen
completamente de las salpicaderas, y luego giran 90 grados, con la parte frontal de los
rines hacia abajo, brillando con un color amarillo y sirviendo como turbinas. Las llantas son
sostenidas por los rines con mecanismos extraos que vienen desde el interior de las
salpicaderas. El auto puede volar! Las grandes ventilas que tena en la parte de atrs
ahora sirven como impulsores y vemos un resplandor en cada uno. Vemos el auto alejarse
por la calle, volando, luego, la intermitente derecha se activa y el auto da un giro de 180
grados. El DeLorean se dirige a la cmara, a 88 millas por hora, despidiendo los rayos y
luces azules de los dispersores de flujo, antes de desaparecen en el futuro, El auto se
acerca, se ve un resplandor y luego la pantalla se vuelve negra y leemos:
Doc: Calle? A donde vamos no se necesitan (Bajndose los lentes de estilo futurista,
que no tienen armazn y parecen ser hechos completamente de acero por su
color) calles (Acciona un interruptor)
Corte a la casa, donde BIFF sale.
Biff: Oye, Marty, Ma- Marty, Marty, yo quiero- quera ensearte las cajas de fsforos que
mand imprimir.
Biff ve al DeLorean levantarse del suelo y sus llantas salir y moverse hacia abajo, como se
describi en la parte 1. El auto puede volar.
Biff: Vuelan los DeLorean?
El DeLorean vuela por la calle, y luego da un giro de 180 grados y se acerca a la cmara,
empezando con el desplazamiento temporal, luego corte a Biff, que lo ve todo y luego
vemos cmo el DeLorean desaparece, dejando slo un par de lneas de fuego en el cielo.
Biff: Qu est sucediendo aqu?
CRDITOS PARA LA PARTE 2.
Octubre 21, 2015.
Despus de los crditos, vemos una carretera en el cielo, con autos voladores y seales
de trnsito flotantes. Est lloviendo. Los tres booms snicos se oyen y las explosiones se
ven, entonces vemos que el DeLorean aparece en el futuro. Corte al interior del auto,
donde se ve en el parabrisas un taxi yendo hacia ellos. Marty y Jennifer gritan; luego
vemos que Doc gira el volante hacia la derecha. Corte a la carretera, donde vemos que el
DeLorean casi choca con el Taxi, luego pasa por debajo de la lnea flotante que divide los
carriles y entonces sube y entra al carril que va en su sentido. En el fondo, podemos ver
una seal diciendo "Courthouse Square Exit" (Salida a Cuadra de la Casa de la Corte)
Corte al interior del DeLorean.
Marty: Y eso qu fue?
Doc: Un taxista.
Marty: No, Cmo que un taxista? No estamos volando?
Doc: Precisamente.
Marty: Est bien, Doc Qu pasa, eh? Dnde estamos? Cundo estamos?
Doc levanta sus lentes y ve las lecturas temporales.
Doc: Nos dirigimos a Hill Valley, California, a las 4:29 P. M., El Mircoles, 21 de octubre,
2015.
Marty: El ao 2015? Estamos en el futuro.
Jennifer: El Futuro? Qu es lo que pasa? Cmo que estamos en el futuro?
Marty: Ah, Jennifer, eh No s si decirte esto, pero... Es una mquina del tiempo.
Jennifer: Y este es el ao 2015?
Doc: Octubre 21, ao 2015.
Jennifer: As es que esto no es un chiste? Marty, podemos ver nuestro futuro! (Hacia
Doc) Usted dijo que estbamos casados no?
Doc: Ahhh... S-s.
Griff/Data/Whitey/Spike: Tu padre?!
Griff: Mal contestado, McFly!
Miembro de la banda : Al suelo!
Griff avienta a Marty Junior hacia atrs del mostrador.
Marty Junior: De acuerdo, Grif. Lo har, har lo que t me digas.
Marty Junior cae inconsciente. Marty mira a su hijo.
Marty: Shhh... Qudate aqu y cierra la boca!
Griff est siendo visto por todos en el caf. l ve hacia los dos ciclistas, que se han
detenido.
Griff: Ustedes, sigan pedaleando!
Marty toma la gorra de su hijo y se la pone. Entonces l se para y brinca sobre el
mostrador. Griff lo mira un poco sorprendido.
Griff: Y, bien (Agarra a Marty y lo amenaza con el puo) Cul es la respuesta?
Marty empuja Griff.
Griff: Ahh! Desde cundo te volviste un hombre fuerte, McFly?
Marty: La respuesta es no, Grif.
Griff: (incrdulo) No?
Marty: S, Eres sordo, estpido?, Dije no!
Marty se prepara para irse.
Griff: Qu te pasa, McFly? Gallina!
Marty se detiene sbitamente. Data hace sonar un efecto de gallina de su chaqueta
electrnica. Marty gira para ver a Griff.
Marty: Cmo me llamaste, Grif?
Griff esconde un bat elctrico en su espalda y lo despliega.
Griff: La gallina McFly.
El efecto de sonido de gallina vuelve a sonar.
Marty: A m, (Marty avienta su gorra con furia) nadie me llama-Marty ve el bat de Griff.
Marty:...gallina. (Sonre con una sonrisa de oops)
Griff retrocede su bat y se dirige a Marty.
Griff: Aaaahhhh!
Marty se mueve y Griff no le da, pero le da al video mesero de "Ronald Reagan". Corte
hacia atrs de Griff. Vemos que crece un poco ms debido a sus implantes binicos,
probablemente. Vemos que Marty ve hacia Griff mientras crece. Corte a la cara de Griff.
Griff: De acuerdo, payaso!
Marty: Cuidado!
Griff mira. Marty trata de golpearlo, pero Griff toma el puo de Marty y se re
malvolamente hacia l. Entonces Marty lo patea y Griff lo suelta. Marty lo empuja hacia
su banda y todos caen al suelo. Marty deja el caf, pasando a Biff, que est limpiando en
auto de Griff. Mirando la cuadra, Marty ve a dos nias en scooters. Marty corre hacia ellas.
Marty: Aj Oigan nias, escuchen Ah, detente.
Marty levanta a la nia de su scooter.
Nia 1: Oye!
Marty: Prstame tuMarty la ve con sorpresa. No es un scooter, es una....
Marty: "Supertabla"? (Esto se pudo haber traducido de otra forma, ya que el trmino
original es hoverboard)
La banda de Griff sale del Caf 80's.
Data: Dnde est?
Corte a Marty. Que quita el manubrio de la tabla y se lo da a la nia.
Marty: Ten.
Whitey: Ah est! (sealando)
Marty pone la supertabla en el suelo, y flota. l la ve, y luego brinca sobre ella, flotando y
pasando por el Caf 80s.
Whitey: Est ah, en la tabla!
Marty sigue yendo en la supertabla.
Data: Vamos! (este dilogo pudo ser cambiado por algo ms acorde con Get the boards)
Marty casi aprende cmo andar en la tabla, hasta que golpea algunas personas
Marty: Aaaahhhh! ( cae sobre unas rocas)
La banda toma sus tablas.
Data: Atrpenlo!
Marty se levanta y los ve acercarse. l vuelve a subirse a su supertabla y se va.
Data: Ah est! (este dilogo no aparece en la versin original)
Spike: Atrpenlo!
Un Jeep aterriza en la calle. Justo cuando aterriza, Marty se agarra de la parte de atrs.
Whitey trata de agarrar a Marty, pero falla. Corte a Biff, que est viendo todo lo que pasa.
Biff: Me hay algo muy familiar sobre esto.
Griff sale del caf, enfurecido. Corte a Marty. l agarra una cuerda de la parte de atrs de
la camioneta, y se sujeta de ella, soltando la parte de atrs y slo yendo con la cuerda
cono si estuviera esquiando. Griff camina hacia su auto con su bat. El Jeep gira en la
esquina del caf y Marty casi flota hacia la gente. Griff trata de de golpear a Marty con el
bat, pero falla y rompe la calavera trasera de su auto.
Marty: Aaahhh!
Marty ve hacia la calle, hay un auto que se acerca
Marty: Aaahhh!
Marty se salva y suelta la cuerda. l flota sobre el estanque, con pequeos saltos, casi
completa el camino hacia la otra orilla. Est a ms o menos un metro del otro lado. Corte a
Griff y su banda.
Data: Escucha, McFly, eres un baboso! Esas tablas no funcionan sobre el agua.
Whitey: Slo si tuvieras turbinas, ja, ja, ja!
La banda se ra. Griff ve hacia su auto. l saca una caja de l. La banda y su cabeza
caminan y se detienen. Griff aprieta un botn en la caja y una supertabla Pit Bull sale. Esta
tabla funciona con turbina.
Griff: (Tirando la caja al suelo) Engnchense!
The toman unas muequeras amarradas a la tabla y se las ponen. Griff se sube a la tabla
y las turbinas se guan. Marty trata de moverse, moviendo su pie en el agua, como
tratando de mover una patineta
Griff: Prendan las turbinas! (Mala traduccin, ya que dice batter up!)
La tabla se mueve hacia Marty. Marty empuja la tabla otra vez, pero no funciona. Griff se
acerca. Entonces, cuando Griff est punto de golpear a Marty, Marty salta de la tabla hacia
el agua. La tabla de Griff golpea contra una roca y enva a todos hacia la Casa de la Corte,
rompiendo todas las ventanas. Marty sale a la superficie.
Marty: Oh, cielos!
l toma la supertabla y sale del agua. Corte a Biff.
Biff: Ay!, bestias uf.
Marty sale de la entrada bajo tierra del Centro comercial de la Casa de la Corte y ve a la
polica afuera de la Torre del Reloj. Una multitud se ha reunido. Un botn parpadea en
la chaqueta de Marty y ste lo oprime.
Voz Computarizada en la Chaqueta: (por una bocina) Ciclo de secado... Secando...
Se oye un beep.
Voz Computarizada en la Chaqueta: (por una bocina) Secado listo.
Marty camina hacia las nias de las cuales tom la supertabla.
Marty: Nia, ten. Gracias.
Nia 1: Te la obsequio, esta es ms poderosa (Mostrndole la tabla de Grif)
Nia 2: Vmonos.
Ellas se van. Ellas tienen la tabla Pit Bull de Griff. Un anciano, TERRY, se acerca a Marty.
Terry: Salve la Torre! (Hacia Marty) Oye, hijo, dame 100 billetes para salvar esa torre,
quieres?.
Marty: Ah... Lo siento, no.
Terry: Vamos, chico. Es un monumento histrico importante.
Marty: Tal vez en otra ocasin.
Terry: La destruy un rayo hace 60 aos.
Donde el anuncio de Goldie Wilson III estaba, un "flash informativo deportivo" empieza.
Dice que los Chicago Cubs le ganaron a los Cocodrilos de Miami en la Serie Mundial.
Marty: Un momento... Los Cachorros ganaron la Serie Mundial... contra Miami?
Terry: Qu sorpresa, no?. Quin lo dira?. 100 a uno la posibilidad. Ojal pudiera volver
al principio de la temporada a apostar.
Marty: Por qu Miami no-? Qu es lo que dijo?
Terry: Dije que ojal pudiera volver al principio de la temporada y apostar por los
Cachorros.
Terry se va. Marty tiene una idea. Corte al interior de la tienda de antigedades Blast
From The Past. La TENDERA toma el almanaque de la ventana y se lo da a Marty.
Tendera: Este tiene algo interesante: una cubierta para polvo los libros tenan esto para
protegerlos, por supuesto fue antes del papel repelente.
Marty: Ah
Tendera: Ah, y si ests interesado en polvo, tenemos algo interesante de los 80s, la
Aspira- polvo (Le muestra una aspiradora porttil)
Afuera, Marty mira lo que acaba de comprar. Doc llega en el DeLorean, volando a un lado
de la tienda.
Doc: Marty!
Marty: Ganar seguro!
Doc: Marty, aqu arriba! (Doc silva hacia Marty)
Marty voltea y ve al Doc.
Marty: Hola, Doc qu pasa?
Doc: Espera, aterrizar ah.
Biff sale del Caf 80s mientras Marty dice:
Marty: Est bien. Justo a tiempo, Doc.
Biff: Un DeLorean volador. No haba visto uno de esos en (Se da cuenta de lo que dice) 30
aos.
Marty Junior sale del Caf parece que apenas recuper la conciencia. Le pega a Biff
mientras sale.
Marty Junior: Disculpe, perdn.
Marty Junior sale a la calle y un auto casi lo atropella. Suena su claxon hacia l.
Marty Junior: Tenga cuidado, estoy caminando!
Biff mira a Marty Junior, luego mira hacia Marty y Doc en el DeLorean por supuesto,
ambos Martys se parecen.
Biff: Qu?
Marty Junior: Si va a beber, no conduzca. Fjese, sea responsable!
Biff: Dos McFly?
En el DeLorean, Marty Saluda a EINSTEIN.
Doc: Lo dej en una perrera de animacin suspendida. Einstein nunca supo lo que
sucedi.
Doc sale del DeLorean.
Doc: Marty, en nombre de todos los cientficos, Qu pas aqu?!
Marty: Ah, s, Doc, es que... mi hijo apareci y fue un todo problema.
Doc: Tu hijo? Santo Cielo! El inductor de sueo, me lo tema.
Doc se sienta. Durante lo siguiente, Biff se escabulle por un lado del DeLorean y escucha
lo que dicen, sin ser visto.
Doc: Como lo us en Jennifer no haba suficiente poder para dormir a tu hijo por una hora,
Ah!
Marty: (refirindose al USA Today) Doc, Doc, Doc, mire esto, est cambiando.
El peridico est cambiando de "Youth Arrested" (Joven arrestado) a "Gang Arrested"
(Pandilla arrestada). La foto de Marty Junior cambia por una de Griff y su banda.
Doc: (Leyendo) Pandilla arrestada por estrellarse en la Corte (Aunque ya no es la corte,
es el centro comercial).
En la Casa de la Corte, Griff y su banda estn siendo escoltados por los policas hacia las
patrullas. Doc mira hacia ellos con sus binoculares futursticos.
(Los dilogos de Spike y de Grif no son odos en la versin mexicana, pero son
claramente vistos:
Spike: Qutate, vamos! (Get of, go on!)
Grif: Me engaaron (I was framed!))
Corte a Marty y Doc.
Doc: Ah, s, es obvio, s! Al haber ocurrido este incidente, ahora Grif ir a la crcel; por lo
tanto tu hijo no estar con l esta noche y el robo no se llevar a cabo. As que la historia,
la historia del futuro, la pudimos cambiar!, y esta es la prueba (refirindose al
peridico) Marty, lo logramos, aunque no como lo pens. Vamos por Jennifer y
regresemos!
Marty pone la supertabla en el DeLorean y vuelve a saludar a Einstein.
Marty: Hola, Einie Cmo ests?
Marty toma la bolsa con el almanaque, pero el libro se resbala y cae en los pies del Doc.
Doc: Qu es esto?
Marty: Ah, es un recuerdo, un libro...
Doc: (Leyendo) Deportes de los ltimos 50 aos. Una lectura no muy recreativa, Marty.
Marty: Bueno, Doc Qu dao hace tener algo de informacin del futuro? Podramos
hacer algunas apuestas.
Doc: Marty! Yo no invent esta mquina por razones financieras; quise encontrar una
clara percepcin de la humanidad; lo que fue y lo que ser, probabilidades y
posibilidades... Peligros y promesas, y por qu no una respuesta a la pregunta universal:
"por qu"?
Marty: Oiga, yo voto por eso pero por qu no hacer un dinero extra?
Doc: Yo voy a poner esto en la basura!
Doc corre hacia el callejn, un bote de basura mvil est ah. Est a punto de poner el
almanaque en el bote, cuando ve una patrulla de polica en el callejn. l se para de
repente, se para y mira hacia ellos. Las oficiales de polica, OFICIAL REESE y FOLEY
encontraron a Jennifer.
Doc: Santos Cientficos!
Doc jala a Marty para que vea lo que pasa, mientras estn escondidos en la esquina. En
esa esquina, hay dos botes de basura estticos, y un cuarto con una puerta con
mosquitero.
Oficial Reese: McFly, Jennifer Jane Parker. 3593, calle Oakhurst. Edad: 47. (Cambiaron el
original 3793 por 3593)
Oficial Foley: 47? Qu Buena ciruja.
Corte a Marty y Doc mirando.
Marty: Oiga, Qu es lo que hacen?
Doc: Usaron sus huellas digitales para identificarla, y ya que las huellas no cambian con
los aos, asumieron que es la Jennifer del futuro.
En el fondo se oye: Habr algn arresto?, y en respuesta: No, ninguno.
Marty: Debemos evitarlo.
Doc: Y qu diramos, que viajamos en el tiempo? Nos creeran dementes.
Oficial Foley: Seora, debera reprogramar, es peligroso entrar sin luz a su casa.
Jennifer: La luz?
Las luces se encienden.
Oficial Foley: S, Ahora escuche: tmelo con calma y estar bien, y tenga ms cuidado en
el futuro.
Jennifer: El Futuro?
Oficial Foley: Que pase un buen da, Seora McFly.
Las oficiales se van. Jennifer mira a su entorno. En el segundo piso, una adolescente,
MARLENE, puede ser vista caminando. Jennifer mira hacia una ventana, y hay una
imagen de un lindo jardn.
Voz Computarizada: (Por una bocina) Presentando los mejores paisajes, 24 horas al da,
en su Canal Panormico.
Jennifer: Estoy en el Futuro.
Jennifer ve unas fotos y se dirige hacia ellas. Una de ellas muestra su boda.
Jennifer: (horrorizada) Me cas en la Capilla del Amor?
Marlene: (Desde el segundo piso) Mam, Mam, eres t?
Jennifer tira el cuadro y se dirige a la puerta.
Jennifer: Tengo que salir de aqu!
Cuando llega a la puerta, se da cuenta de que ni hay perilla (porque se abre con pulgar,
por supuesto) Entonces, un timbre se oye. Jennifer retrocede, ve un clset y se esconde en
l. Marlene McFly baja por las escaleras. Ella es la hija de Marty, y se ve como Marty en
mujer.
Marlene: Mam, Mam, eres t?
Ella abre la puerta. Es la Abuela LORRAINE, de 77 aos. Lorraine tiene cabello gris y es
algo dbil, pero tiene buena salud.
Marlene: Abuela Lorraine!
Lorraine: Querida, Hola!
Se besan una a otra en la mejilla.
Marlene: Qu le pas al Abuelo?
Lorraine: Ay, se lastim la espalda otra vez.
Ella se mueve, y entonces podemos ver a GEORGE, de 77 aos. Est sostenido con las
piernas arriba por un aparato volador. Tambin se ve con buena salud.
George: Cmo est la consentida del Abuelo?
Marlene: Cmo logras eso? Cmo logra eso?
George: Ah, en el campo de golf.
Lorraine: Ya llegaron tus padres? Traje pizza para todos.
Lorraine sostiene la pizza, que es de unos 10 cm. de largo.
Marlene: Ah Quin se va a comer todo eso?
George: Yo lo har!
Corte al DeLorean en la autopista del cielo.
Doc: Demasiado trfico! La otra Jennifer llega a su casa a esta hora; espero que no sea
demasiado tarde.
Doc ve algo en los lentes y los mueve para ver si lo que vio sigue ah.
Marty: Qu sucede, qu le pasa?
Doc: Es que pens que un taxi vena detrs de m, que vena siguindonos. Qu raro.
Corte a la casa de los McFly, Lorraine est cambiando el escenario en la ventana.
Lorraine: No puedo creer que esta ventana siga rota.
Ella cambia de un jardn del Este a una puesta de sol en Nueva York, de noche (Con las
Torres Gemelas) en una montaa.
Marlene: Cuando el hombre que vino a repararla llam a pap Gallina, l lo corri de la
casa y ahora no podemos conseguir a nadie que la repare.
Lorraine: Ay, Mira qu gastado est esto!
Lorraine levanta la pantalla como una persiana, para revelar la verdadera ventana,
mostrando la casa del vecino. Corte a Jennifer, en el clset, que escucha lo que sigue...
Lorraine: (Desde lejos) El mayor problema de tu padre es el no poder controlarse cuando
alguien lo llama Gallina. Cuntas veces lo hemos escuchado, George?
Corte a George y Lorraine.
Lorraine: Mam...
Lorraine/George: .....No quiero que crean que soy Gallina
George: Tienes razn, tienes razn!
Lorraine: Hace treinta aos, tu padre trat de probar que no era gallina y termin en un
accidente de automvil.
Marlene: Ah, Con el Rolls Royce?
Lorraine: Mhmm (Una forma de decir s)
Corte a Jennifer.
Jennifer: (horrorizada) Un accidente?
El DeLorean aterriza afuera de Hilldale en la seal de No Aterrizar y Doc sale.
Doc: Muy bien, Einie, encontramos a Jennifer.
Marty: No puedo creerlo, vivo en Hilldale, qu bien, Felicidades, McFly!
Doc: Marty, qudate aqu, cmbiate de ropa. Si te necesito, gritar.
Marty: Por favor, quiero ver mi casa.
Doc: No podemos arriesgarte a que te encuentres contigo mismo. Vamos, Einstein;
vamos, anda, vamos, vamos...
Doc y Einstein se van. Marty se quita su chaqueta, y abre la puerta del conductor del auto
para sentarse y ponerse sus tenis.
Marty: Hilldale. Esto es bueno.
Justo en la misma calle en la que est el DeLorean, y atrs de ellos, un Taxi aparece. Biff
sale y se dirige a la ventana del CONDUCTOR DEL TAXI. El conductor saca un aparato
que ha estado contando el importe del viaje.
Voz Computarizada: (Por una bocina) Uno, Siete, Cuatro, Punto, Cinco, Cero.
Conductor del Taxi: Son $174.50.
Biff: Tenga. (l pone su pulgar en una placa del aparato del conductor del taxi)
Conductor del Taxi: Sea precavido, viejo, es un barrio peligroso.
Biff: Y mi recibo?
Narrador: (Por una bocina) Comparta la emocin de una racha de buena suerte...
La TV muestra otra copia del Hill Valley Telegraph - "Biff Wins Again" (Biff Gana Otra
Vez).
Narrador: (Por una bocina) ...por la que se le di el apodo de "El Hombre De Ms Suerte
Del Mundo".
La TV muestra otra copia del Hill Valley Telegraph - "Biff Tannen: The Luckiest Man On
Earth" (Biff Tannen: '"El Hombre Con Ms Suerte Del Mundo").
Narrador: (Por una bocina) Entrese de cmo Bif convirti esa racha de buena suerte en
el basto imperio llamado "BifCo".
La TV muestra a Biff afuera de las plantas de BiffCo.
Narrador: (Por una bocina) Descubra cmo en 1979, Bif consigui que se legalizara el
juego de azar y convirti la Casa de la Corte en un precioso casino-hotel.
La TV muestra el Hill Valley Telegraph - "Gambling Legalised" (Juegos de Azar
Legalizados).
Biff: (En video) Slo quiero decir una cosa: Dios bendiga a Amrica.
Narrador: (Por una bocina) Conozca a las mujeres que compartieron su pasin mientras
buscaba el verdadero amor...
La TV muestra imgenes de Biff con mujeres, antes de una foto de Lorraine.
Narrador: (Por una bocina) ...Y viva con l esos felices momentos de 1973, cuando vi
realizado su sueo de casarse con su novia de la preparatoria: Lorraine Baines McFly.
La TV muestra el da de la boda. Mientras Biff y Lorraine se alejan de la iglesia, un brazo
de un reportero, con un micrfono, sale a cuadro.
Reportero: (En el video, mientras est fuera de cuadro) Qu opina, Seor Tannen?
Biff: (En video) Bueno, que la tercera es la vencida. Ja, ja.
Biff besa a Lorraine. Marty no lo puede creer.
Marty: Nooooooooooooooooo!!!
Marty retrocede hacia los brazos de 3-D, MATCH y SKINHEAD. Skinhead agarra a Marty.
Marty: No!, no!.
Skinhead: Estate quieto!, vendrs con nosotros arriba!
Match: ...(Dilogo incomprensible)... qu prefieres, el camino fcil o el difcil?
3-D golpea a Marty en la cabeza y Marty se desmaya. Mientras la pantalla se vuelve
negra, se puede or: El fcil.
Octubre 27, 1985.
Marty' despierta en una cama. l se despierta y ve ligeramente a su madre,
LORRAINE.
Marty: (Medio dormido) Mam? Mam, Eres t?
Lorraine: Tranquilo, Marty. Has dormido por casi 2 horas.
Marty: (Medio dormido) Tuve Tuve una pesadilla, horrible.
Lorraine: Lo s, ya ests a salvo ahora. De regreso en el viejo piso 29 (En el guin
original, es el piso 27).
Biff: Oh, de acuerdo, anda! Pero piensa en esto, Lorraine, Quin te va a pagar la ropa,
eh?, Y tus joyas? Y tu licor? Quin va a pagar por tus cirugas plsticas?
Lorraine: T eres el que quera que tuviera estas... (Ella apunta a su pecho) cosas! Si eso
te preocupa, te las devuelvo.
Biff: Escucha, Lorraine: si sales de este lugar, no slo te acabar a t, acabar tambin
con tus hijos!
Lorraine voltea rpidamente y corre hacia el barandal de la escalera.
Lorraine: Eso no!
Biff: No lo crees? Primero tu hija, Linda; cancelar todo su crdito, y que ella arregle sus
problemas con el banco sola.
Biff camina hacia las escaleras.
Biff: (continuando) Luego el idiota de tu hijo, Dave, me encargar de que vuelva a prisin;
y en cuanto a Marty!... Tal vez te gustara tener a todos tus hijos en prisin con tu hermano
Joey. Podran tener una bonita celda familiar.
Biff ahora est junto a Lorraine.
Lorraine: De acuerdo, Bif. T ganas. Me quedo.
Lorraine baja las escaleras. Biff voltea hacia Marty.
Biff: Y en cuanto a t, volver aqu arriba en una hora, y ser mejor que te vayas!
Biff se va, cerrando fuertemente las puertas mientras se va. 3-D, Match y Skinhead lo
siguen.
Lorraine: Tena razn. Yo estaba equivocada.
Marty: Mam... Mam, Qu ests diciendo? Lo ests defendiendo!
Lorraine se sienta en un escaln, junto al bar, y toma otro trago de su bebida.
Lorraine: Me lo mereca. Es mi esposo y nos cuida a todos nosotros, y merece nuestro
respeto.
Marty: Respeto?, Tu esposo?, Cmo puede ser l tu esposo?, Y por l dejaste a
Pap?!
Lorraine: Dejar a Pap? Marty, Te ests sintiendo bien?
Marty! No!, no me estoy sintiendo bien! No entiendo nada de lo que est sucediendo y
nadie me quiere dar una simple respuesta.
Marty se sienta junto a Lorraine.
Lorraine: Ay, esta vez te dieron muy duro en la cabeza.
Ella pasa la mano por la cabeza de Marty.
Marty: Mam, quiero saber una cosa.
l toma su mano.
Marty: Dnde est mi padre?, Dnde est George McFly?
Lorraine: Marty! George, tu padre ha estado en el mismo lugar por los ltimos doce
aos. (Ella toma untrago) ah, en el viejo cementerio.
Marty ve hacia la cmara con una mirada de horror. Corte a Marty corriendo a travs del
cementerio, con una lmpara, leyendo los nombres de las lpidas. En el fondo hay una
fbrica. Es una noche que parece el prembulo a la lluvia. Marty finalmente encuentra la
lpida que buscaba. Est escrita en ella: "In Loving Memory Of George Douglas McFly,
Born April 1st 1938, Died March 15th 1973." (En memoria de George Douglas McFly,
Nacido en Abril primero de 1938, fallecido en Marzo 15 de 1973)
Marty: No!... No!
Marty se arrodilla enfrente de la lpida. l mueve unas plantas que tapan la fecha en que
George muri (Tal vez flores y arbustos).
Marty: No puede estar sucediendo! (Leyendo) Marzo 15 de 1973. No, no, por favor, Dios,
no! No, por favor, Dios, no, esto no puede ser... Esto no puede haber sucedido.
Empieza a aparecer una sombra sobre la lpida
Marty: No puede ser
Marty ve la sombra y voltea rpidamente. Es DOC y EINSTEIN. En el fondo se puede ver
el DeLorean estacionado a la mitad de la entrada del cementerio, con la puerta abierta.
Doc: Me temo mucho que todo esto es verdad, Marty!
Marty: Doc!
Doc: Cuando supe lo de tu padre me imagin que vendras aqu.
Marty: Entonces usted sabe lo que le pas?, Lo que le pas el 15 de Marzo de 1973?
Doc: S, Marty, lo s.
Corte al garaje del Doc. Es un desastre. Doc abre un libro - Hill Valley Telegraph, archivos
de Marzo 1 - Abril 30, 1973. En la pgina en que abre hay un encabezado, que
dice: "George McFly Murdered: Local Author Shot Dead." (George McFly Asesinado: Autor
Local Muerto a Tiros). Permanecemos enfocados en el peridico mientras Doc habla
Doc: (Fuera de cuadro) Fu a la biblioteca pblica para trata de comprender esta locura. El
lugar estaba cerrado y cercado, as que entr y rob unos peridicos.
La cmara gira hacia Marty y Doc.
Marty: No lo entiendo, Doc, Cmo est sucediendo esto? Es como si esto fuera el
infierno.
Doc: No, es Hill Valley, aunque no s si el infierno sea peor.
Einstein llora. Doc toma una vela y va hacia l.
Doc: Oh, Einie, Lo siento mucho. El laboratorio es un horrible, horrible, horrible desorden!
Doc mueve unas cosas y encuentra y acomoda la cama de Einstein.
Doc: Sube, amigo.
Einstein sube a su cama y se acomoda.
Doc: (Hacia Marty) Obviamente, la continuidad del tiempo ha sido interrumpida, creando
esta... esta... secuencia de eventos, resultando en esta realidad alterna.
Marty: Ms claro, Doc!
Doc: S, s, s, s, djame i-ilustrarlo.
Doc encuentra su pizarrn entre la basura, tirado, y lo acomoda; luego, encuentra algo de
gis.
Doc: Imagina que esta lnea representa el tiempo: Este es el presente, en 1985 (l escribe
"1985" en el pizarrn)...
Doc dibuja una lnea en el pizarrn. Mientras Doc dibuja, Marty ve el peridico con la foto
de George y el encabezado de su muerte; y rompe la pgina del libro, para quedarse con
ella.
Doc: As no! Porque si viajamos hacia el futuro desde este punto del tiempo (Sealando
1985-A), ser el futuro de ESTA (Subrayando 1985-A 3 veces) realidad. En la que Bif es
poderoso y corrupto, y el esposo de tu madre, y en la que... esto me ha ocurrido a m!
Doc le muestra a Marty otro peridico. El encabezado dice "Emmett Brown Committed Crackpot Inventor Declared Legally Insane." (Emmett Brown en el Manicomio). Un artculo
ms dice "Biffco To Build New Dioxin Plant" (BiffCo construir una nueva planta de Dioxin)
y "Nixon To Seek 5th Term." (Nixon en busca de 5 posesin de cargo) Einstein llora un
poco mientras Marty lo toma.
Marty: (Leyendo) Emmett Brown en el Manicomio.
Doc: No, la nica oportunidad de reparar el presente, es en el pasado; en el punto en que
la lnea se desvi a la tangente; para recuperar el universo tal como lo recordamos y volver
a nuestra realidad. Debemos averiguar el da exacto, y las circunstancias especficas
de cmo, dnde y cundo el Joven Bif tuvo acceso a nuestro almanaque.
Marty: Yo lo har.
Corte a la pelcula "A Fistful Of Dollars". Clint Eastwood mira hacia la cmara; el otro tipo le
dispara, y Clint cae sobre algunos barriles. El otro tipo sonre, y tira ms disparos, hasta
que se queda sin balas. Clint se levanta y revela una placa que tena en el pecho, que
utiliz como chaleco anti- balas. Corte a Biff. l est en el jacuzzi con dos mujeres, y los
tres estn viendo la pelcula.
Biff: Chaleco antibalas! Ja, ja, ja, ja, ja Qu bien, qu magnfica pelcula. Este tipo es
brillante!
Marty viene por detrs y apaga la TV con el control remoto.
Biff: Qu es lo que---?! (Ve a Marty) Ah, eres t! Qu demonios ests haciendo aqu?!
Muchachas del Jacuzzi: Ahh!
Marty: Acab la fiesta, Bif.
l tira el control remoto en el jacuzzi.
Marty: Lo siento, seoritas.
Biff: Cmo evadiste a mis guardias de seguridad?
Marty: Tenemos un asunto del qu hablar.
Biff: Del dinero? No, olvdalo!
Marty: No, no es sobre eso. (Lentamente) Acerca de tu libro el almanaque.
Biff se da cuenta de lo que dice Marty y se ve horrorizado -Cmo supo Marty de eso?
Biff: Ya lo escucharon, chicas: Se acab la fiesta.
Corte a Biff. l entra a un cuarto vestido con una bata. Marty lo sigue. En el cuarto hay una
gran pintura de Biff.
Biff: Estoy listo, chico. Qu ms sabes sobre el libro?
Marty: Primero dime cmo lo obtuviste, cmo dnde y cundo.
Biff: Je, de acuerdo, sintate.
Marty se queda parado. Biff camina hacia la pintura de l mismo. l voltea hacia Marty.
Biff: Sintate!
Marty se sienta.
Biff: Noviembre 12, 1955; eso es cundo.
Durante lo siguiente, Biff revela que la pintura es una caja fuerte. l abre la caja.
Marty: Noviembre 12, 1955? Es la fecha en que fui a (Cubriendo) ese es el da de la
famosa tormenta elctrica.
Biff: Ah, conoces la historia, muy bien. Nunca olvidar ese sbado. Acababan de
entregarme mi carro del taller porque lo haba deshecho en una carrera unos das antes.
Marty: Cre que haba chocado con un camin de estircol.
Biff: Y cmo supiste eso?
Marty: (cubriendo) Mi padre me lo cont una vez.
Biff: Tu padre?!
Marty: Antes de morir.
Biff: Ah, s, claro. Estaba ah ocupndome de lo mo (l abre la caja) cuando apareci un
viejo loco con un bastn.
Biff saca una caja de metal de la caja fuerte.
Biff: Dijo que era un pariente lejano. Yo no le vi parecido.
l pone la caja sobre su escritorio.
Biff: Y entonces me dijo: Te gustara ser rico?... Y yo le dije Claro.
Biff abre la caja de metal con una llave y saca el almanaque de ella, que se encuentra
dentro de una bolsa de plstico transparente.
Biff: Y me entreg este libro. Dijo que el libro me dara los resultados de los deportes
hasta el fin del siglo. Slo tena que apostarle al ganador, y nunca perdera.
Marty trata de agarrar la bolsa, pero Biff la aparta.
Biff: Y yo dije Cul es el truco?, y l dijo No hay truco, pero guarda el secreto.
Biff pone el libro de regreso en la caja, la mete a la caja fuerte y la cierra.
Biff: Despus desapareci y nunca ms lo vi.
Marty toma una caja de cerillos con la leyenda "Biff's Pleasure Paradise" de un adorno que
tiene 6 esquinas puntiagudas, y la pone en su bolsillo.
Biff: Ah, y me dijo otra cosa. Que un buen da llegara que un cientfico loco o un chico
preguntando por el libro. Y cuando llegue el momento...
Biff re malvolamente y saca un revlver.
Marty: (Asustado) Ah.
Biff: Es gracioso, nunca pens que fueras t.
Marty: Bueno, Bif, ests olvidando algo. Qu demonios es eso?!
l apunta hacia atrs de Biff y ste mira; y Marty arroja el adorno con esquinas
puntiagudas hacia l, pero Biff se agacha y el adorno se clava en la silla, antes de llegar a
su cabeza. Marty huye. Biff voltea y lo ve huir. l le dispara a Marty, pero falla.
Biff: Ests muerto, Hijo de--!
Biff vuelve a disparar hacia Marty, pero falla y rompe una lmpara. Biff oprime un botn
para llamar al personal de seguridad. Marty corre de los disparos, hacia la escalera del
cuarto y luego sale hacia el elevador. Marty corre hacia l, justo cuando 3-D, MATCH y
SKINHEAD salen de l.
Marty: Cielos! (No en al versin original)
3-D: Ah est, atrpenlo!
Doc acciona los circuitos del tiempo y aprieta varios botones en el auto.
Marty: Circuitos del Tiempo conectados? Doc, no vamos a volver ahora.
Doc: S.
Marty: Doc, Qu pasar con Jennifer, con Einstein? No vamos a abandonarlos aqu!.
Doc: No te preocupes, Marty; si tenemos xito en la misin este 1985 ser el 1985 real;
instantneamente habrn ya cambiado Jennifer y Einie. Los dos estarn bien y no tendrn
ningn recuerdo de haber estado en este lugar tan horrible.
Marty: Doc Y si no tenemos xito?
Doc: Debemos tenerlo!
Doc gira el DeLorean.
Noviembre 12, 1955.
El DeLorean reaparece en 1955, afuera del anuncio espectacular de Lyon Estates. Doc lo
pasa un poco, luego frena bruscamente y mete reversa para quedar dentro del rea del
anuncio, y luego aterriza (Hace una semana, Marty estacion el auto exactamente en el
mismo lugar). Doc y Marty salen del auto.
Marty: Es increble, Doc. Parece que estuve aqu ayer.
Doc: Estuviste aqu ayer, Marty, ayer. Es maravilloso no?.
Doc corre hacia el frente del anuncio para ver si no hay alguien, Marty lo sigue.
Doc: De acuerdo, amanecer dentro de 22 minutos.
Ambos van de regreso al DeLorean.
Doc: Vete a la ciudad...
Marty: Aj.
Doc: Encuentra al Joven Bif y sguelo.
Doc abre el portaequipaje del auto y saca una bolsa y un portafolios.
Doc: En algn momento, el Viejo Bif vendr a darle al Joven Bif el almanaque. Sobre
todo, no interfieras en con ese evento. Debemos dejar que el Viejo Bif crea que lo logr
para que deje el pasado y nos devuelva el DeLorean en el futuro.
Marty: Correcto.
Doc: Cuando se vaya el Viejo Bif, apodrate del almanaque de alguna manera. Recuerda
que nuestro futuro depende de eso.
Marty: No tiene que recordrmelo, Doc.
Doc saca unos binoculares y unos walkie- talkie de la bolsa.
Doc: Toma estos binoculares y un walkie-talkie para poder estar en contacto. Yo me
quedar aqu reparando este corto circuito. As nos aseguraremos que nadie ms se robe
la mquina, y yo no arriesgar encontrarme... con mi otro... yo.
Nota: Desde ahora, cuando Marty y Doc se hablen por los walkie- talkies, ser denotado
con (w.t).
Marty: Su otro yo?
Doc: S! Ahora hay dos Docs aqu
Durante lo siguiente, Doc mira a la cmara como si le estuviera hablando a la audiencia.
Biff de 1955 arroja el libro a la parte de atrs del auto. Marty est a punto de tomarlo,
cuando Biff del 2015 lo toma, sin ver a Marty.
Biff del 2015: Estpido!
Los dos Biffs salen del auto.
Biff del 2015: Nunca, jams dejes este libro tirado as! No tienes una caja fuerte? (Se da
cuenta de que l nunca tuvo una caja fuerte) No, no tienes una. (l ve a Biff de 1955 irse,
con una cara de cansancio)Consigue una caja fuerte! Y mantenlo guardado, y hasta
entonces, trelo contigo aqu.
l pone el libro en el bolsillo trasero de los pantalones de Biff de 1955.
Biff de 1955: Oye, Qu ests haciendo?
Biff de 2015: Y no le digas a nadie sobre esto. Ah!, y otra cosa.
Durante lo siguiente, Biff de 1955 cierra la puerta, y los Biffs dejan el garaje.
Biff del 2015: (continuando) Algn da, un chico, o un cientfico con cara de loco vendrn a
preguntarte acerca del libro...
Ellos se van, continuando con su conversacin. Corte a Marty. l trata de abrir la puerta,
pero est asegurada; y vemos un candado para probarlo. Marty ve las ventanas, pero son
demasiado chicas y estn demasiado arriba como para que l salga por ellas.
Marty: Estoy atrapado!
l saca el walkie-talkie.
Marty: (w.t) Doc, Doc; adelante, Doc!
Corte a Doc en donde est el DeLorean.
Doc: Marty, qu pas?
Marty: (fuera de cuadro) Bif se fue.
Corte al garaje.
Marty: (w.t) Ya tiene el libro y el viejo ya se fue. Estoy encerrado en la cochera de Bif.
Corte a Doc.
Marty: (Por el walkie- talkie) Traiga el DeLorean y squeme de aqu.
Corte al garaje.
Marty: (w.t) La direccin es dieciocho creo nueve, Calle Mason.
Corte a Doc.
Doc: No sacar el DeLorean durante el da, pero de alguna forma llegar ah.
Corte al garaje.
Marty: (w.t) No, Doc, un minuto, Doc... Doc, Doc!
No responde, Marty guarda el walkie-talkie y suspira.
Marty: Ah, Perfecto!
Despus, esa noche. Est oscuro. Biff sale de su casa.
Abuela Tannen: (Fuera de cuadro) Bif!, Bif!, y ahora a dnde vas?
Biff: Ya te lo dije, Abuela, Voy al Baile!
Corte al garaje, donde Marty escucha.
Abuela Tannen: (Fuera de cuadro) Y a qu hora volvers?!
Marty: Al Baile!
Biff: Volver cuando tenga ganas!
Marty nota algo. l usa los binoculares para ver. Es su padre, GEORGE, bailando l slo.
George est esperando el momento de ir con Lorraine y "Calvin". Marty entra al gimnasio y
va a travs de los bailarines. l ve a Biff y a su banda - 3-D, MATCH y SKINHEAD
bebiendo licor y leyendo una revista para caballeros llamada Ooh La La. El almanaque
est en el bolsillo de Biff. Marty usa los binoculares para ver a Strickland checando a Biff.
Marty ve que Skinhead vio al SEOR STRICKLAND vindolos. Biff y su banda se van,
mientras Strickland camina hacia ellos. Marty baja su sombrero y los sigue. Afuera, Marty
ve a Biff y a su banda parados en unas escaleras. Biff est leyendo algo. 3-D sostiene una
botella de licor. Nos mantenemos enfocados en Marty mientras pasa lo siguiente:
Biff: (Fuera de cuadro) Dnde est el tal Calvin Klein?
Skinhead: (Fuera de cuadro) Cmo voy a saber yo, Bif? No soy su secretaria.
La banda se empieza a rer. Cortamos a ellos.
Biff: Pues encuntralo! Me cost $300 dlares arreglar mi auto y quisiera desquitarme.
Anda!
3-D le ofrece la botella a Biff.
3-D: Toma esto, Bif!
La banda empieza a caminar, luego:
3-D: T no vienes, Bif?
Biff: Estoy leyendo.
Match: Vamos, Skinhead!
La banda empieza a retirarse y pasan a Marty, pero no lo ven. Biff arroja la botella hacia
otra parte y sta se rompe. Marty ve un auto aproximarse y se le hace muy familiar. Es el
Packard del Doc de 1955 adentro se encuentra e Marty de la parte 1 (MARTY DE 1955)
y Lorraine de 1955 -. Marty voltea hacia Biff. El almanaque est en el bolsillo de Biff. Marty
salta hacia unas escaleras que estn atrs de Biff (Las escaleras son hacia un nivel menor
al que se encuentra Biff). Biff oye un sonido, pero no le hace caso y regresa a su lectura.
Marty se para sobre el barandal de la escalera para agarrar el almanaque del bolsillo de
Biff, pero entonces:
Strickland: Bien, bien, Seor Tannen... Es un placer verlo aqu.
Biff: Ah, Seor Strickland, es mejor verlo a usted.
Strickland: Huele a alcohol, Tannen?
Biff: Uh, Yo no lo s, yo no s a lo que huele porque soy muy jven para beber.
Strickland: Ah, s?, Y qu tenemos aqu?.
Strickland toma la revista que lea Biff, y que ste haba escondido tras su espalda.
Strickland empieza a leerla.
Strickland: Estadsticas deportivas, interesante tema. Tarea, Tannen?
Biff: No, no es tarea, porque no estoy en casa.
Biff re un poco. Strickland no lo encuentra tan gracioso y empuja a Biff.
Strickland: Tienes un problema de actitud sabes, Tannen? Cuidado Porque un da vas
a arrepentirte de todo lo que has hecho Holgazn!
Strickland se va. Marty lo sigue (Biff va en la otra direccin). Strickland pasa por el
Packard, Marty se oye a s mismo (su otro yo) y se mueve rpida y bruscamente hacia la
parte de atrs del auto, para no ser visto.
Marty de 1955: (Fuera de cuadro) Cielos!, tambin fumas?
Lorraine: (Fuera de cuadro) Marty, suenas como mi mam.
Marty de 1955: Es cierto, s (Este dilogo no aparece en la versin original).
Marty de 1985 pasa por un lado del auto, de tal forma de que no sea visto por su otro yo o
Lorraine. Mientras tanto, omos a Marty de 1955 y Lorraine hablando.
Lorraine: Sabes?, cuando tenga hijos les permitir que hagan lo que quieran.
Marty de 1955: (en el auto) Podras firmarlo? (Mala traduccin, aqu debera decir Me
gustara tener eso por escrito).
'Marty' de 1985: (fuera del auto) S, yo tambin.
Marty de 1985 se va siguiendo a Strickland. Mientras se va, omos:
Lorraine: (Fuera de cuadro) Marty, Por qu ests tan nervioso?
Marty entra a la escuela y camina hacia la oficina de Strickland. El letrero de la oficina dice
"S. S. Strickland, Discipline." (S. S. Strickland, Disciplina). Marty se asoma y ve a
Strickland sirvindose un trago. Strickland pone el almanaque en su escritorio. Marty,
calladamente, abre la puerta y se mete a la oficina, sin ser odo. l trata de agarrar el
almanaque del escritorio mientras Strickland est de espaldas en su silla, pero la puerta se
cierra y hace un ruido muy fuerte. Marty se esconde bajo el escritorio; mientras tanto,
Strickland se mueve para ver qu pas en la puerta, la abre, no ve algo y la cierra;
despus, regresa a su silla, mirando hacia la ventana, distrado por algo que vio. Marty
mueve la mano hacia la parte de trabajo del escritorio, mueve una bandera y trata de
agarrar el almanaque; Strickland se distrae de lo que estaba viendo en la ventana y hace
su silla hacia atrs, aplastando la mano de Marty contra el escritorio. Strickland sigue con
su bebida, mientras Marty trata de no gritar mordiendo su sombrero; finalmente, Strickland
termina su bebida, mueve su silla y Marty saca la mano de entre el escritorio y la silla, sin
hacer ruido, pero con una cara de grave dolor. Strickland se levanta y toma el almanaque,
va hacia la puerta y lo tira en el bote de basura que est ah. Strickland se va. Una vez que
Marty se asegur que Strickland se fue, l agarra el almanaque del bote.
Marty: S!
l le da un vistazo a las pginas, y ve para su mala suerte que no es el almanaque, sino la
revista de Biff, que contena mujeres en paos menores, llamada Ooh La La. Parece que
Biff estaba escondiendo la revista en la cubierta del almanaque.
Marty: No! Ooh La La? (pausa) Ooh La La?... Ooh La La!
Marty tira la revista y la cubierta, luego saca el walkie-talkie.
Marty: (w.t) Doc, Doc!
Marty est parado junto a la ventana, y podemos ver el Packard del Doc de la parte 1
afuera. Y afuera, George se acerca al auto. Marty no lo ve o lo oye.
George: Oye, qutale las manos de ah! (se da cuenta de quin est adentro)
Marty: (w.t) Doc, responda!
Doc: (Por el w.t) Marty, qu pasa?
3-D encuentra a Marty de 1955 en el escenario, que est a punto de tocar Johnny B.
Goode.
3-D: Ah. Cmo se subi al escenario?
Skinhead: No lo s, pero cuando baje le atraparemos.
Match: Y cmo se cambi de ropa tan rpido?
Marty de 1955: (Fuera de cuadro) Esta es una vieja cancin... Bueno, es vieja de donde...
yo vengo. (Hacia los Starlighters) Muy bien, entonces es una balada en Fa (Mala
traduccin) Observen los cambios, de acuerdo?.
Msica: Johnny B. Goode por Marty McFly con the Starlighters
La banda de Biff va al escenario, y se detienen a un lado de l mientras Marty de 1955
empieza a tocar. Estn ah, esperando a que l termine la cancin para atraparlo. Slo
Marty de 1985 los ve. Marty saca el walkie-talkie.
Marty: (w.t) Doc!
Corte a Doc.
Marty: (Por el w.t) Doc, responda!
Doc: (w.t) Marty, adelante!
Corte a Marty. La cancin todava sigue.
Marty: (w.t) Escuche, los amigos de Bif estn por atraparme a a m!
Corte a Doc.
Doc: (w.t) Entonces sal de ah!
Marty: (Por el w.t.) No, Doc, no a m; a mi otro yo, al que est sobre el escenario,
cantando!
Doc: (w.t) Cielos!, Si tu otro yo no llega a la Torre no volvers al futuro y tendremos una
gran paradoja!.
Corte a Marty.
Marty: (w.t) Cmo que una paradoja? Quiere decir una de esas cosas que destruyen el
universo?
Doc: (Por el w.t.) Precisamente, Marty!
Corte a Doc.
Doc: (w.t) Tienes que detenerlos sin que te vea tu otro yo... o tus padres!
Marty: (w.t) Entiendo!
Mientras tanto, Biff despierta.
Biff: Qu pas? (Se levanta).
Biff: Dnde est?
Tipo de la Cartera: Quin?
Biff: Calvin Klein.
Tipo de la Cartera: Quin?
Biff: El del sombrero! Dnde est?
Tipo de la Cartera: Ah.
l apuna hacia el gimnasio.
Tipo de la Cartera: Se fue por ah.
Biff: Ah.
Corte a las calles de los lmites de Hill Valley. El DeLorean vuela sobre el auto de Biff, sin
ser visto. Marty saca sus binoculares y los usa.
Marty: (A travs de los binoculares) Ah... Ah est, Doc... Aterricemos en l y
aplastmoslo.
Corte a vista normal de Marty y Doc. Doc gire ligeramente el DeLorean para ver mejor.
Doc: Marty, l tiene un Ford '46 y nosotros un DeLorean; nos retorcera como aluminio.
Marty: Y qu vamos a hacer?
Doc: Tengo un plan
Doc endereza el DeLorean. Corte al auto de Biff. l conduce sin darse cuenta del
DeLorean volador que se encuentra justo detrs de l. Biff enciende la radio.
(Dilogo que debera estar, pero no se aadi) Cronista: (Por la radio) Repitiendo el
boletn meteorolgico de esta noche, una severa tormenta elctrica se dirige a Hill Valley...
El DeLorean - Marty abre la puerta y pone su pie izquierdo en la supertabla, por la correa
que tiene. l, entonces, sale del auto y se sujeta de la parte de atrs el auto de Biff.
(Dilogo que debera estar, pero no se aadi) Cronista: (Por la radio) Sirviendo a Hill
Valley y todo el Condado de Hill, ests sintonizando KKHV, la voz de Hill Valley.
Biff ajusta la radio. Marty mira a Doc y le da una seal de pulgar arriba; Doc da otra seal
en confirmacin y el DeLorean se aleja volando. Corte al auto de Biff.
Cronista: (Por la radio) Y dando las novedades de la semana: La competencia femenina
de Hill Valley ser llevada a cabo maana en la tarde de 2 a 5 en el auditorio de la ciudad..
Marty aparece en el fondo. Durante lo siguiente, Marty se mueve alrededor del auto, hasta
que se sujeta de la manija de la puerta.
Cronista: (Por la radio) Y para los amantes del deporte, hoy hubo accin en el Foot-Ball
colegial. Aqu lo que occuri. UCLA venci derrotando a Washington 19 a 17.
Marty ve el almanaque en el asiento trasero.
Cronista: (Por el radio) Michigan derrot a Minnesota 42 a 14, Ohio derrot a Iowa 22 a
10. Michigan a Indiana 32 a nada.
Cronista: (Por el radio)
Biff toma el almanaque justo antes de que Marty trate de agarrarlo.
Marty: (murmurando) Cielos!.
Cronista: (Por la radio) NotreDamme le gan a Carolina del Norte 20 a nada.
Biff checa los resultados con el almanaque. Est sorprendido, porque son correctos.
Biff: Esto es brillante! (Aunque aqu dice Son of a Bitch!).
Cronista: (Por la radio) Oklahoma venci a Ohio 50 a nada.
Biff pone el almanaque en el asiento del copiloto, junto a l. Marty ve su oportunidad.
Cronista: (Por la radio) Virginia perdi contra Pittsburgh 20 a 10, Texas perdi contra Oiwa
20 a 10.
Marty, calladamente, abre la puerta.
Cronista: (Por la radio) Maryland le gan a Clemson 25 a 12. Y los Cristianos de Texas
contra Texas empate a 20. repitiendo el estado del tiempo, una severa tormenta elctrica
Biff voltea y ve a Marty. Marty trata de agarrar el almanaque. Biff solo lo mir por un
segundo y regres la vista al frente; pero luego se da cuenta de a quin vio y voltea otra
vez.
Biff: Eres t!
l agarra el libro, y tambin Marty lo hace, y ambos pelean por l.
Biff: Dame ese libro! Sultalo, sultalo!
Biff patea a Marty, y el almanaque vuela por el aire, aterrizando en el parabrisas del auto.
Marty todava se sostiene del auto, y Biff ve algunas barreras en el camino.
Marty: Whoaa!
Biff: Suelta el auto!
l maneja en crculos, pero ambos Marty y el almanaque se mantienen agarrados al auto.
Marty: Ah, ah, ah!
Biff sigue manejando y pasa una seal que dice "Tunnel Ahead" (tnel enfrente). Biff
maneja hacia el borde del tnel, esperando que con esto Marty se suelta. Marty va hacia la
parte de atrs del auto. Biff fuerza el lado del auto contra el tnel, sacando chispas por
todas partes. Biff mira alrededor y no ve a Marty (pero no sabe que est escondido tras el
auto).
Biff: Heh, con eso tuvo.
Biff trata de tomar el almanaque, pero mientras lo hace, l mira el espejo retrovisor y ve a
Marty. Marty va hacia Biff, sigilosamente. Biff golpea a Marty con el codo y el puo; y
luego, ambos ven un camin acercndose a ellos en la otra direccin. Ambos gritan y Biff
gira el auto para evadir el camin. Marty usa la supertabla para viajar por la pared y toma
el almanaque del parabrisas. Marty salta y aterriza antes de salir del tnel. Biff sale del
tnel y gira el auto. Marty mira hacia la otra direccin, y ve que es un largo recorrido. Biff
amenaza a Marty, revolucionando el auto. Entonces, Martypone el almanaque en su
chaqueta y vuela hacia la otra salida. Biff vuelve a revolucionar el auto, saca el clutch, mete
el acelerador a fondo, quema llantas y se dirige a toda velocidad hacia Marty.
Marty: Ah!
Biff se acerca cada vez ms, l aprieta con ms fuerza el acelerador; rindose
malvolamente. Marty casi llega al final del tnel, pero Biff casi lo golpea.
Marty: Ah!
Marty est al final del tnel, donde se ven unas luces en el suelo; luego, una cuerda con
banderas baja del cielo y Marty se agarra de ellas. Doc, en el DeLorean, se eleva y eleva a
Marty con l (la cuerda est amarrada a la columna de la direccin del DeLorean), antes
de que Biff lo atropelle. Biff mira hacia arriba, sorprendido.
Marty: Bien, Doc!
Biff: Oahh!
Doc: Sostente, Marty!
Corte al punto de vista de Biff. l ve un auto volador futurstico y a un muchacho en una
tabla voladora. Est tan sorprendido que no ve el camin en frente de l, hasta que es
demasiado tarde.
Biff: Ah... Aaaahhhh! (Aunque en la versin original dice: Shit!).
Biff choca con la parte de atrs del camin, y se da cuenta de que es un camin de abono.
Corte a Marty.
Marty: Ja, ja, ja. Ah, s!
Doc lleva el DeLorean, sosteniendo a Marty, hacia otra parte. Corte a Biff, que esta lleno
de abono.
Biff: (Escupiendo estircol) Estircol! Odio el estircol!
Corte al DeLorean, que vuela hacia el espectacular de Lyon Estates. Marty le hace una
seal a Doc con la cabeza y ste deja a Marty en el anuncio. Marty suelta la cuerda, Doc
cierra la puerta del auto y se aleja de la zona. Marty quita su pie de la tabla y le habla a
Doc por el walkie- talkie. Nota: la tormenta elctrica est empezando.
Marty: (w.t) Doc, est todo bien?, cambio!
Doc: (Por el w.t) S, Marty, pero est muy malo el clima.
Corte a Doc.
Doc: (w.t, continuando) Ser imposible hacer un aterrizaje en esta direccin. Dar una
vuelta y entrar por otro lado. Tienes el libro?.
Corte a Marty, que saca el libro de su chaqueta.
Marty: (w.t) En la mano, Doc; lo tengo en mi mano!
Corte a Doc.
Doc: (w.t) Qumalo!
Corte a Marty.
Marty: (w.t) Correcto!
Marty toma la supertabla y ve una cubeta vieja de metal (la misma que Doc estaba usando
para arreglar el auto). Pone el almanaque en la cubeta y saca la cajetilla de cerillos que
tom del edificio de Biff. l enciende un cerillo y empieza a quemar el libro. Luego, Marty
ve la parte de atrs de la caja de cerillos, donde las letras empiezan a cambiar;
eventualmente, las letras cambian de Pleasure Paradise a Auto Detailing (Detallado de
autos).
Marty: "Taller de Autos"? (No est en la versin original).
Marty piensa en algo y saca la hoja del peridico. El encabezado cambia de "George
McFly Murdered" a "George McFly Honored" (George McFly Homenajeado).
Marty: "George McFly Asesinado" "George McFly Homenajeado" (No est en la
versin original).
Marty se sorprende.
Marty: (w.t) Doc, Doc, el peridico cambi, mi padre est con vida! Quiere decir que todo
est bien, verdad?
Corte a Doc. l saca el peridico que tena. Los encabezados empiezan a cambiar de
"Emmett Brown Committed" a "Emmett Brown Commended" (Emmett Brown Premiado),
"Nixon To Seek Fifth Term" a "Reagan To Seek Second Term" (Reagan alcanza Segundo
Lugar) y "Biffco Builds New Dioxin Plant" to "Mayor Wilson Vetoes Zoning Bill".
Doc: "Emmett Brown Encerrado" "Emmett Brown Premiado" (Hacia s mismo) Misin
cumplida.
Corte a Marty.
Marty: (w.t) Eso quiere decir que Jennifer y Einstein estn bien, verdad?
Corte a Doc.
Doc: (w.t) As es, Marty! El efecto Ripple, el futuro volvi. Vmonos a casa!.
Corte a Marty.
Marty: (w.t) Bien, Doc, salgamos ahora mismo hacia el futurUn rayo cae (casi tocando el DeLorean), llega a un rbol y lo tira.
Marty: (w.t) Doc, Doc, Se encuentra bien?!
Corte a Doc.
Doc: (w.t) Estuvo cerca, Marty. Casi me estrello!
Doc mete cuarta velocidad y se mueve en la tormenta. Corte a Marty.
Marty: (w.t) Tenga cuidado, Doc; no le vaya a pegar un rayo!
Y en ese momento, el DeLorean es alcanzado por 7 rayos simultneos y rpidos,
causando que ste gire y acelere a 88 M. P. H. Con una explosin, el DeLorean
desaparece. Marty cae al suelo por el impulso. Se ven unas lneas de fuego en el cielo con
una forma de 99 invertido. Marty se levanta y no ve ms que humo.
Marty: Doc?... Doc. (w.t) Doc, responda, Doc.... Logra escucharme?... Me escucha,
Doc?, responda... Doc!
La cuerda con banderas que estaba unida al DeLorean cae al suelo, con un extremo
quemado. Marty toma la cuerda y ve el extremo.
Marty: Oh, no!
Empieza a llover.
Marty: Se ha ido!
En el fondo, un auto se aproxima a Marty; pero l no lo nota.
Marty: El Doc se ha ido!
Marty voltea, gira y ve el auto detenerse. Un hombre sale de l.
Hombre de la Western Union: Seor McFly?
El Hombre de la Western Union est usando una gabardina que se ve muy misteriosa.
Marty: Eh?
El hombre se acerca ms.
Hombre de la Western Union: Es su nombre Marty McFly?
Marty: (Dubitativo) Aj.
Hombre de la Western Union: Tengo algo para usted...
El hombre mete la mano a su gabardina, como queriendo sacar una pistola; pero en vez de
eso, saca un sobre grande.
Hombre de la Western Union: Una carta.
Marty: Es para m?... Es imposible!
Marty esconde y guarda el walkie-talkie.
Marty: Quin rayos es usted?
Hombre de la Western Union: De Telgrafos... Estbamos pensando en la oficina
que quiz usted podra aclararnos algo al respecto. Hemos tenido ese sobre en nuestro
poder por 70 aos.
Marty piensa algo y abre el sobre.
Pgina aleatoria
Cambios recientes
Discusin0
Doc: Ahh!
El DeLorean toca el cable justo cuando el rayo pasa por l. El rayo entra al condensador
de flujo por el gancho y Marty de 1955 es enviado a 1985. Doc observa todo, se para, y
baila entre las lneas de fuego, celebrando que el experimento result.
Doc: Aaaahhhh, ja, ja, Funcion, ja, ja, ja, ah! (El dilogo no se dobla correctamente y
queda encimada en la versin original It Works)
Doc voltea hacia la Casa de la Corte, y despus de haberla visto, se dirige hacia su auto; y
Marty de 1985 (el que hemos estado siguiendo durante la parte 2) se dirige corriendo
hacia l.
Marty: Doc!, Doc!, Doc!... Doc!, Doc...
Doc voltea y ve a Marty.
Doc: Aaaahhhh!
Marty: Tranquilo, Doc, soy yo, mreme, soy Marty!
Doc: No, no, no, no, no puedes ser t. Te acabo de enviar de regreso al futuro.
Marty: Lo s, Doc. Usted me envi de regreso al futuro, pero volv; volv del futuro.
Doc: Ah... Santa Ciencia!, ah...
l se desmaya, Marty se arrodilla para tratar de reanimarlo.
CREDITOS PARA LA PARTE 3.
Marty conduce el auto del Doc a su casa, de regreso a la Mansin Brown. Doc sigue
inconsciente, as que Marty lo saca del auto y lo mete a la casa.
Noviembre 13, 1955.
La madrugada siguiente, Marty y el Doc estn dormidos. Marty est en una silla, con sus
pies encima de la supertabla, y l puso a Doc en el silln. La carta del Doc de 1985 est
en un hilo junto a la chimenea, secndose. La televisin ha estado encendida toda la
noche, y en ese momento, la nieve desaparece y empieza un programa.
Anfitrin del Programa: (Por una bocina) Hey kids, what time is it?
Nios en la TV: Howdy Doody time! (cantando) It's Howdy Doody time, it's Howdy Doody
time..
Doc se levanta de golpe y se toca la cabeza.
Doc: Ah... Santa Ciencia!... Ah, ah, ah, oh... Ah, La Hora de Howdy Doody.
Doc apaga la TV, saca su grabadora y comienza a hablar hacia el micrfono.
Doc: Fecha: Domingo, Trece de Noviembre de 1955, Siete Cero Uno a.m. El experimento
de viaje por el tiempo de anoche aparentemente tuvo un rotundo xito; el rayo cay en la
Torre del Reloj, como estaba previsto a las Diez Cero Cuatro P.M., enviando los jigowatts
necesarios al vehculo del tiempo, que se desvaneci tras una gama de luz brillante,
dejando detrs un par de lneas de fuego. De ese modo asumo que Marty y el vehculo del
tiempo fueron transportados a travs del tiempo al ao 1985, y despus... Y despus No
s lo que pas. La verdad, ni siquiera puedo acordarme cmo llegu a casa. Posiblemente
la descarga del jigowatt junto con el campo temporal de desplazamiento generado por el
vehculo del tiempo caus una interrupcin de mis ondas cerebrales, creando una
condicin de amnesia temporal... En realidad ahora recuerdo; los momentos despus de
que el vehculo del tiempo desapareci dentro del futuro. Ah, y tuve una visin de Marty
diciendo que haba vuelto del futuro.
Durante la lnea anterior, Marty despierta, se levanta y toma la carta de la chimenea. Doc
no lo ve.
Marty: Hola, Doc.
Doc: Un sueo, seguramente era solamente un sueo.
Marty se acerca a Doc. Doc voltea y grita
Doc: Aahh! Aahh! Aahh!
Doc camina hacia atrs alejndose de Marty y pisa la supertabla, hacienda que pierda
el control y caiga de espalda sobre el rgano que tiene cerca. Sus manos caen sobre
algunas teclas, haciendo que se oigan acordes siniestros. La supertabla sube por el golpe
y Marty la atrapa.
Marty: Doc, tranquilcese, por favor, clmese. Soy yo, Marty.
Doc: Hah... (leyendo) S que le dars calor de hogar. No olvides sacarlo dos veces al da,
y que slo le gusta la comida enlatada. stos son mis deseos, te pido que los respetes y
los cumplas. As que, Marty, ahora me despido y deseo que tengas buena suerte. Has sido
un buen, carioso y leal amigo para m, y has hecho que mi vida sea diferente. Siempre
atesorar nuestra amistad, recordndote muy cariosamente, aorndote mucho y
llevndote en un lugar muy especial en mi corazn... Tu amigo en el Tiempo, Doc Emmett
Brown. Primero de Septiembre de 1885... Nunca pens que hubiera escrito algo tan
tierno.
Marty: No, no, Doc; es hermoso.
Coprnico empieza a llorar. Doc va hacia l.
Doc: Oh, est bien, Coprnico. Todo va a estar muy bien.
Marty: Lo siento, Doc. Por mi culpa usted se qued atrapado all. Si tan solo no le hubiera
hecho caso a Bif.
Doc: Bueno, hay muchos lugares peores que el Oeste para estar. Qu tal su hubiera
estado en el Oscurantismo? Probablemente ya me habran quemado por hereje o algo
parecido, ja... Veamos el mapa... De acuerdo a esto, el vehculo del tiempo est oculto en
un tnel adyacente; tal vez haya que volarlo.
Noviembre 14, 1955.
Corte al cementerio Boot Hill. Un viejo detonador de mina, como el que Doc de 1985
mencion en la carta, puede ser visto. Cerca hay varias lpidas. La dinamita explota y
Marty, Doc y Coprnico, escondidos en un lugar seguro, se cubren los odos.
Marty: Vaya! Creo que despert a los muertos con su explosin.
Doc: Trae esta cmara. Quiero documentar todo lo que vea!
Dentro, Marty y Doc tratan de encontrar el DeLorean. Coprnico tambin lleva un casco
con una lmpara.
Doc: Esto me recuerda la vez que intent llegar al centro de la Tierra. Haba estado
leyendo a mi autor favorito, Julio Verne. Me tom SEMANAS preparar la expedicin, y ni
siquiera llegu a este punto. Por supuesto, slo tena 12 aos en ese entonces. Sabes
qu?, los escritos de Julio Verne fueron los que tuvieron un efecto profundo en mi vida.
Cuando tena 11 aos fue la primera vez que le 20, 000 Leguas De Viaje Submarino, y
supe que consagrara mi vida a la Ciencia...
Marty nota una pequea cueva que est cubierta con tablas de madera, una de las cuales
tiene marcada las letras E.L.B y una flecha hacia abajo en ella.
Marty: Doc... Venga a ver... Mire esto.
Doc: Mis iniciales! Igual que en Viaje Al Centro De La Tierra. Esto quiere decir que la
mquina del tiempo debe estar tras esta pared!
Marty toma una foto. Doc y Marty empiezan a romper las tablas y piedras con picos que
traen. Ellos rompen todo y revisan la cueva; y encuentran el DeLorean, cubierto con una
sbana blanca y llena de polvo. Doc suspire en asombro.
Doc: Ah... Ha estado enterrada aqu por 70 aos, 2 meses y 13 das. Es asombroso!
Ms tarde, Marty y Doc estn reparando la mquina del tiempo. Marty est leyendo las
instrucciones de Doc de 1985, que dej en el DeLorean en 1885. Doc mira algunas partes
a travs de una lupa.
Marty: "...Como podrs ver, el estruendo caus el corto en el control del microchip (mala
traduccin, podra ser caus un corto en el microchip de control de los circuitos del
tiempo). El diagrama esque... "
Doc: "Esquemtico".
Marty: "...Esquemtico; el diagrama esquemtico les permitir construir la unidad del
reemplazo con los componentes de 1955 y restaurar al DeLorean."
Doc: Hmm Es increble que este pedazo de chatarra sea capaz de causar enormes
problemas Heh, con razn este circuito fall, dice Hecho en Japn.
Marty: De qu habla, Doc? Las mejores cosas son fabricadas en Japn.
Doc responde con asombro.
Doc: Qu barbaridad!
Esa noche, Marty y Doc estn de regreso en la salida de la cueva con una gra en la cual
estn poniendo unas cosas, y con la cual estn sacando el DeLorean de la cueva.
Doc: Sabes qu? Cuando era nio siempre quise ser un vaquero y ahora que voy a pasar
mi futuro en el pasado, parece ser un modo maravilloso de terminar mis aos de retiro...
Marty, se me acaba de ocurrir algo, ya que llegu a 1885, tal vez ahora est en los libros
de Historia. Me pregunto si podr ir a la biblioteca y mirarme en los archivos de los
peridicos viejos.
Marty: No lo s, Doc. Usted es de los que siempre dicen que no es bueno saber
demasiado acerca de nuestro destino.
Doc: Tienes razn, Marty. Ahora ya s demasiado. Es mejor que no intente descubrir las
circunstancias de mi propio futuro. Coprnico!, vamos, amigo!
Marty: Yo lo traer, Doc. Coprnico!
Coprnico, fuera de cuadro, est llorando.
Marty: Coprnico, ven, vamos.
Coprnico vuelve a llorar.
Marty: Qu sucede?... Qu ocurre, Coprnico?... Vmonos
Coprnico est sentado frente a una lpida. Marty pasa la linterna frente a la inscripcin,
pero no se da cuenta de lo que dice y de lo que la audiencia s puede ver bien: "Here Lies
Emmett Brown, Died, September 7th, 1885. Erected in eternal memory by his beloved
Clara.". (Aqu Yace Emmett Brown, Muerto Septiembre 7 de 1885. Erigido en eterna
memoria por su amada Clara) Marty camina un poco, se detiene y regresa rpidamente,
leyendo la inscripcin, que ve con la linterna.
Marty: Doc!! Doc! Venga Rpido!.
Doc se acerca.
Doc: Qu sucede, Marty? Parece que hubieras visto un muerto!
Marty: No est tan equivocado, Doc.
Doc lee la inscripcin y se toma el pecho.
Doc: Ah!, Santa Ciencia!
Marty: Dice que (leyendo) "Muri el 7 de Septiembre de 1885" (hacia Doc) Eso es una
semana despus de que escribi la carta! (leyendo) "Erigido en eterna memoria por su
amada Clara."
Marty se para.
Marty: Quin es Clara?!
Doc: Marty, por favor, no te pares ah!
Marty: Ah, es cierto, ay, lo siento. Debo tomar otra fotografa.
Marty toma una fotografa de la lpida.
Doc: (leyendo) "...Le dispar por la espalda Buford Tannen por un problema de 80
dlares"? (Hacia Marty) Pero qu clase de futuro es ese?!
Noviembre 15, 1955.
En la biblioteca, Marty lee unos peridicos viejos y Doc esta buscando ms informacin de
Septiembre de 1885.
Marty: (leyendo) "Buford Tannen fue un notorio pistolero quien, por su mal carcter y su
tendencia a babear se gan el sobrenombre de Perro Salvaje. Era veloz con el gatillo y
presuma de haber asesinado a 12 hombres, no incluyendo a Indios ni a Chinos
Doc: Me mencionan a m? Yo fui uno de los 12?!
Marty: (leyendo) "Sin embargo, los hechos no pueden ser confirmados, ya que no se
obtuvieron archivos precisos, despus de que Tannen le dispar al editor del peridico,
despus de que ste haba escrito un artculo desfavorable sobre l.
Doc encuentra un libro viejo con fotografas y se lo muestra a Marty.
Doc: Mira ... William McFly y familia. Son tus parientes?
Marty: El nombre de mi abuelo era William (Mala traduccin, es El nombre de mi
bisabuelo era William).
Marty pone su dedo sobre la fotografa de William (Que es interpretado por Michael J. Fox).
Marty: Es l. Era un hombre guapo.
Doc: Los McFly... pero no hay Brown!
Marty: Tal vez sea una equivocacin, Doc. Puede ser que esa tumba no sea suya. Pudo
haber sido de otro Emmett Brown en 1885.
Doc: No.
Marty: Tena algunos parientes en esa poca?
Doc: No. Los Browns vinieron a Hill Valley hasta 1908, y luego se fueron a Von Brauns
(Mala traduccin, es Los Browns vinieron a Hill Valley hasta 1908, y entonces eran los Von
Brauns). Mi padre se cambi el nombre durante la Primera Guerra Mundial.
Marty: Doc, mire!
Marty encontr una imagen de Doc enfrente del nuevo reloj (el que no est trabado en
10:04). Tiene la fecha de Septiembre 5, 1885.
Doc: Oh!, Santa Ciencia!, Es verdad!, Soy yo!, todo es cierto. Fui yo el que volvi, y
muri.
Marty: Eso nunca va a suceder. Cuando usted repare los circuitos del tiempo y le ponga
neumticos nuevos al DeLorean, volver a 1885 y lo traer a casa.
Doc lo ve de una forma desafiante.
Noviembre 16, 1955.
Corte a un Autocinema con fachada al estilo indio, fuera de Hill Valley. Doc est
preparando el DeLorean, que ahora tiene una caja en el centro de la cajuela (Los
DeLorean tienen la cajuela en el lado contrario del auto) que contiene varios componentes
electrnicos, y que se conectan con un cable grueso a la cabina (El cable pasa por la parte
de atrs de la cajuela hacia detrs del parabrisas). La caja es sostenida por 2 correas de
cuero, que van por debajo de la tapa de la cajuela, a cada lado de la caja. Tambin el auto
tiene nuevas llantas, con cara blanca, y rines rojos sin ventilacin, con tapacubos gris
cromado. Se nota que el auto ha sido levantado ligeramente para el terreno irregular en
que va a estar y que adems se le ha cambiado el dispersor de flujo delantero (se ve ms
caf que el original). Marty se est cambiando en el bao de hombres. Despus de revisar
los circuitos en la cajuela, Doc checa la presin de las llantas con un medidor.
Doc: Te queda la ropa?
Marty: (Fuera de cuadro) S!, Todo excepto las botas, Doc; me quedan un poco ajustadas.
No lo s, est seguro de que esta cosa es autntica?.
Doc: S, slo que es un plano muy seguro. Despus de todo no puedo arriesgarte a volver
dentro de un rea poblada o de un punto geogrficamente desconocido. No querrs
estrellarte en algn rbol que tal vez existi en el pasado. Esta era un rea
completamente abierta, as que tendrs mucho espacio dnde correr cuando llegues!
Recuerda que a donde vas no hay carreteras. Hay una pequea cueva por all donde
puedes esconder muy bien el vehculo del tiempo. Bueno, lo nuevos tubos de control de
circuito del tiempo estn calientes.
Doc abre la puerta del conductor del DeLorean y enciende los circuitos del tiempo.
Doc: Circuitos del Tiempo encendidos. Yo escrib la carta el Primero de Septiembre, as
que tendrs que volver al otro da en Septiembre Dos. Es un Mircoles, 2 de septiembre de
1885.
Doc teclea la fecha y la hora.
Doc: Me dispararon el Lunes 7, as es que tienes 5 das para localizarme. Segn mi carta,
soy un herrero, y tal vez tenga un establecimiento. Todo lo que tienes que hacer es llevar el
vehculo del tiempo directo hacia esa pantalla acelerando a 88 millas por hora.
Marty ve la pantalla; bajo de ella hay un mural con indios acercndose.
Marty: Un momento, Doc. Si conduzco a 88 millas por hora voy a chocar contra esos
indios.
Doc: Marty, no ests pensando en la cuarta dimensin. Sers transportado al instante a
1885 y esos indios ya no van a estar ah.
Marty: (Mirando y pensando) S.
Doc: Bueno
Doc pone su mano en el hombro de Marty.
Doc: Buena suerte, por el bien de los dos Te ver en el Futuro.
Marty: Hmm En el Pasado.
Doc: Exacto!
Marty deja la foto de la lpida del Doc en su sombrero y arroja ste al asiento del pasajero,
entra al auto, cierra la puerta del conductor, y con un fuerte rugido, el auto enciende, junto
con todos los aditamentos especiales. El DeLorean va en reversa. Doc corre al edificio que
donde estaban los baos y el pster, cargando una pistola en la mano. Es la misma pistola
que us en 1985 para tratar de dispararle a los Libios en la Parte 1.
Doc: Feliz viaje, Marty!
El DeLorean llega a la pared del autocinema y Marty se prepara, revolucionando el auto.
Doc: Listo?
Marty: Listo, Doc!
Doc: Listo?
Marty: Hi ho, Silver.
Marty mete segunda velocidad y revoluciona el DeLorean. Doc jala el gatillo y Marty
acelera, derrapando. El DeLorean se dirige rpidamente hacia la pantalla y pasa a Doc.
Doc: Vaya con Dios!
Doc da otro disparo. Marty sigue acelerando y el auto se acerca cada vez ms a los indios.
Marty mete cuarta velocidad y los dispersores de flujo empiezan a funcionar. Despidiendo
flashes rojos y azules, pero los dispersores de flujo siguen enseando un tono azul. Los
flashes (flujo) empiezan a formar la singularidad al frente del auto. El material electrnico
que se encuentra en la parte de adelante empieza a sacar rayos elctricos, mostrando que
estn a su capacidad mxima. El condensador de flujo empieza a brillar. De la parte de
atrs de las llantas salen chispas. Justo antes de que se estrelle con el mural de indios, el
DeLorean, junto con Marty, viaja en el tiempo.
Septiembre 2, 1885.
Marty llega a 1885. Se desaparece la muralla con los indios, solo para ver una tribu de
indios reales acercarse al auto. Marty se detiene.
Marty: Indios!
Marty mete reversa y se aleja de ellos, luego gira y acelera, pero los indios se acercan.
Marty: Aaaahhh!
ligeras para ver si despierta, pero no lo hace. Seamus se parece un poco a Marty (Ambos
son interpretados por Michael J. Fox). Seamus llama a su esposa, y se nota un acento
irlands.
Seamus: Maggie, prepara el agua, encontr a un hombre herido!
Corte a un cuarto oscuro. Marty est en una cama, y lentamente despierta. Una mujer,
MAGGIE (La esposa de Seamus) est junto a l. Ella se ve como Lorraine (Ambas,
Lorraine y Maggie son interpretadas por Lea Thompson).
Marty: Mam... Mam, eres t?
Maggie: Ya, ya, tranquilo Ha estado durmiendo por casi 6 horas.
Marty: Tuve una horrible pesadilla. Que, de repente... estaba en el Oeste... y me
perseguan muchos... indios... Tambin un oso.
Maggie: Aqu va a estar sano y salvo en la Granja McFly.
Marty: McFly, o bien?!... Ah!
Marty, de repente, se sienta en la cama, para encontrar que est en una cabaa. Maggie
est sentada en una silla cercana a la cama.
Marty: Usted es mi es mi mi Quin es usted?
Maggie: Me llamo McFly, Maggie McFly.
Marty: McFly Maggie?
Maggie: S, soy la Seora McFly. No vaya a olvidar el Seora. Dgame, cul es su
nombre, seor?
Marty: Me llamo MarMar-(cubriendo) Eastwood... uh... Clint... Eastwood.
Marty sale de la cama torpemente. Maggie le habla con un tono cortante.
Maggie: Se hiri la cabeza, Seor Eastwood; pero no fue serio. Tuvo suerte de que
Seamus lo encontrara.
Marty: (Hacia l y hacia ella) Seamus?.
Maggie: Mi esposo.
Maggie se levanta para irse, porque oye un llanto.
Maggie: Me disculpa, Seor Eastwood?. Voy a atender a William.
Marty se da cuenta de quin es William es su bisabuelo.
Marty: William?
Marty sale de la cama, y despus de haber checado que an tiene sus pantalones
puestos, l sigue a Maggie hacia el cuarto principal, para ver que carga a un nio que llora.
Maggie: Est bien, William. Ya, ya.
El beb sigue llorando en los brazos de Maggie.
Marty: l es William?
Maggie: As es. William Shaun McFly es el primero de nuestra familia que nace en
Amrica (Hacia William) Tranquilo, mi amor El es el seor Clint Eastwood, nos est
visitando.
William deja de llorar.
Maggie: Estoy segura de que le agrad mucho, Seor Eastwood.
La puerta principal se abre y Seamus entra.
Seamus: (Dejando una escopeta en su lugar) Maggie... traje la cena.
l le muestra una liebre muerta.
Ms tarde, Seamus, Maggie y Marty estn comiendo.
Seamus: No me gusta inmiscuirme en vidas ajenas, pero... cuntenos, Cmo es que vino
hasta aqu sin un caballo o botas o sombrero?.
Marty: Bueno Mi au- (cubriendo) CABALLO se averi y, l-luego un oso se comi mis
botas, y creo que olvid mi sombrero.
Maggie: Cmo pudo olvidar su sombrero?!... Ah, Quiere agua fresca?
Marty: Ah S.
Maggie le sirve a Marty un lquido rosa Marty lo observa y come algo.
Seamus: Le dir lo que har, Seor Eastwood: Lo voy a ayudar a encontrar a su amigo, el
herrero... Si desea, pase la noche aqu, en nuestra granja... y maana lo llevar hasta
donde estn las vas, slo sgalas directo hasta la ciudad.
Marty escupe algunos perdigones - que estaban en la carne - sobre el plato.
Seamus: Y le obsequiar un sombrero.
Maggie baja su plato y se persigna en forma catlica.
Marty: Qu bien. Gracias.
William empieza a llorar otra vez, y Seamus va y lo recoge.
Seamus: Ah Qu sucede, William?, Qu sucede?... Por qu lloras? Ay, ay, ay S.
(hacia Marty) Yo creo que la granja le va a parecer cmoda. Jams he recibido una queja
sobre ella de mis puercos.
Seamus se re de su propia broma, igual que Dave (el hermano de Marty) en 1985.
Maggie: Seamus, puedo hablar contigo?.
Seamus: Claro... (hacia Marty) Lo sostiene un momento?
Seamus acerca a William hacia Marty y ste lo recibe. Seamus sigue a Maggie hacia una
esquina del cuarto y hablan.
Maggie: Ests seguro que la Mala Suerte no entrar en esta casa al dejar que se quede
aqu?... Es un joven muy extrao.
Seamus: Lo s, pero tuve una sensacin sobre l, Maggie. Siento que lo correcto es que
yo lo proteja, es importante.
Marty: (Hacia William) Hola, amigo.
Seamus: Mira cmo se siente el beb con l. A nuestro hijo jams le han gustado los
extraos. Es como si tuviera una conexin con nosotros.
en una mesa (estn interpretados por 3 estrellas de pelculas del Oeste). Todos en el lugar
ven a Marty y notan su atuendo.
Viejo Ebrio 1: Noms miren lo que se acaba de parar en la puerta.
Viejo Ebrio 2: Oigan, no saba que el circo estaba en la ciudad!
Viejo Ebrio 3: Debi haberle quitado la camisa a un chino muerto.
Los tres se ren. Marty camina lentamente hacia Chester. Un hombre escupe tabaco en
una escupidera cerca de los pies de Marty
Chester: Qu quiere tomar, forastero?
Marty: Um, uh... solamente... uh... agua con hielo.
Viejo Ebrio 1: Agua con hielo?
Ellos se vuelven a rer.
Chester: Agua? Si quiere agua ser mejor que hunda la cara en el bebedero de los
caballos. Aqu, servimos whiskey.
l le sirve a Marty un pequeo vaso, y l solo se le queda viendo al vaso y lo golpea.
Chester se aleja un poco.
Marty: (hacia Chester) Disculpe.
Chester: Qu? .
Marty: Estoy buscando al herrero.
La puerta de la cantina se abre y entran BUFORD TANNEN y sus SECUACES.
Buford: (Fuera de cuadro) Oye, McFly!... Qu no te dije que no volvieras a entrar aqu?
En cuanto Marty voltea para ver quin mencion su apellido, ve a un vaquero de aspecto
siniestro con una banda de 3 personas en la puerta de la cantina. Marty no lo sabe, pero el
que est en la puerta es el bisabuelo de Bif, que pudo ver en el video del Museo de Bif
Tannen en el 1985 alterno, Buford Perro Salvaje Tannen.
Chester, los viejos y todos los dems en la cantina se esconden, excepto Marty, que no
sabe qu hacer o qu pasa.
Buford: Perro Salvaje Odio ese nombre Lo odio, me oyes?!
Marty: (calladamente) S (no en la versin original).
Buford: Nadie me llama "Perro Salvaje"; en especial ningn ASQUEROSO tipo salido de
algn desage!
Buford dispara hacia los pies de Marty, y Marty se las arregla para brincar a tiempo.
Marty: Ah!
Buford: Baila!
l dispara a Marty otra vez.
Buford: Baila!
l le dispara a Marty otra vez, mientras la banda de Buford se re a carcajadas.
Buford: Puedes bailar mejor que eso, vamos!, Eso es, ja, ja, ja!
Marty baila mejor, y hace el Moonwalk, de Michael Jackson.
Viejo Ebrio 2: Qu es eso?
Marty: Whoo!
Marty brinca sobre el extremo salido de una tabla de la duela. En el otro extremo de la
tabla hay un balde de escupitajos, y ste va directo hacia Buford, bandolo en saliva con
tabaco. Enfadado, Buford jala el gatillo varias veces hacia Marty, pero, para suerte de
Marty, se ha quedado sin balas. Marty trata de salir, cayendo cerca de la mesa de los
viejos.
Viejo Ebrio 1: Deberas correr, nio!
Buford: Qu esperan?, Atrpenlo!!!
Marty sube a unas mesas y evade a Buford balancendose del candelabro. Una vez que
est en el piso, Marty corre hacia afuera, perseguido por la banda de Buford, que se suben
a sus caballos.
Buford: Vamos, que no escape!
Marty: Ah! Oh! Ah! Ah!
Buford y su banda alcanzan rpidamente a Marty. Marty casi es golpeado por un caballo,
pero sigue su camino. Buford saca una cuerda, hace un lazo.
Miembro de la banda: Lzalo!, ah lo tienes.
Buford atrapa a Marty por la cintura y lo arrastra hasta la Casa de la Corte. Marty rompe
algunos paneles del edificio no terminado.
Marty: Ah!
La banda tira balazos al aire y va rindose.
Buford: Tenemos una nueva Corte de Justicia Tendremos una ejecucin!
La banda hace an ms alboroto. Buford pone una cuerda en el cuello de Marty y luego
pone el otro extremo en una polea de la construccin. El caballo de Buford empieza a
caminar hacia atrs, levantando a Marty. Buford sostiene la cuerda. El nudo empieza
apretarse, y Marty pone las manos entre la cuerda y su cuello, tratando de no sofocarse.
Buford y su banda se ren fuertemente. Ni ellos ni Marty ven a un extrao hombre alto, con
sombrero y gabardina caf acercarse.
Miembro de la banda 1: Mira la cara que est poniendo!
Miembro de la banda 2: Cierra la boca, Ja, ja, ja, ja!
Miembro de la banda 3: Se le van a meter las moscas!
Buford: Hace mucho tiempo que no se ahorca a nadie!
El hombre saca un rifle (que tiene una mirilla para apuntar al final del can), despliega su
mira telescpica, amartilla el arma y apunta. El hombre tiene cabellera blanca y larga: es el
DOCTOR BROWN. Doc dispara el arma a la cuerda, y Marty, salvado, cae al suelo. Buford
y su banda giran hacia Doc, que ahora apunta su arma hacia ellos.
Doc: Le quitara las pulgas a un perro a 450 metros, Tannen; y estoy apuntando directo a
tu cabeza!!
Buford les hace una sea a sus secuaces para que desamartillen sus armas, y luego se
acerca a Doc, soltando la cuerda.
Buford: Me debes dinero, herrero.
Doc: En qu te basas?
Buford: Mi caballo tir una herradura y como t se la pusiste eso te convierte en el
responsable.
Doc: Bueno, ya que jams me pagas por el trabajo, yo digo que estamos a mano!
Buford: No! Te equivocas. Yo estaba sobre el caballo cuando la tir y me ca, y eso caus
que se rompiera una botella muy fina de Kentucky Redeye. As que por todo, herrero: me
debes 5 dlares por el whiskey, y por el caballo 75 dlares!
Marty se da cuenta de que la suma es de 80 dlares la cantidad por la cual el Doc fue
asesinado.
Marty: (hacia s mismo, forzadamente) Esos son los 80 dlares.
Doc: Escucha, si tu caballo perdi una herradura, trelo y lo herrar de nuevo!
Buford: Tuve que matarlo!
Doc: Bueno, ese es tu problema, Tannen!
Buford: No!, es el tuyo De ahora en adelante, ser mejor que te cuides la espalda
cuando camines, porque un da de estos te la voy a atravesar!... (Hacia su caballo) Hyah!
Ellos se van. Marty y Doc ahora est solos.
Marty: Doc
Doc: Marty... Te di explcitas instrucciones de que no volvieras aqu, sino que fueras a
1985.
Marty: Lo s, Doc; pero tuve que-
Doc: Oh, Marty, dale vuelta a esa vlvula que est ah Hacia la izquierda!, As!, Ahora
al otro lado!, Muy bien!, Ya est!
La mquina funciona, y despus de sacar un polvo blanco de un tubo, sale un cubo caf
humeando. Doc lo atrapa con un plato. Parece que el polvo que sali del tubo era
escarcha. Doc pone el cubo de hielo en una taza de t, ofrecindole a Marty.
Doc: T helado?
Marty: No, gracias.
Mientras Doc toma un trago de la taza, Marty mira la mquina gigante.
Marty: Es una nevera!
Doc: Bueno, la Seorita Clayton va a tener que buscar otro transporte.
Doc voltea hacia Marty.
Doc: Si no conozco a esa mujer, no podr haber ninguna clase de romance.
Marty: Usted es el Doc, Doc.
Doc: Muy bien. Reparemos el DeLorean y volvamos al futuro!
Doc se pone su sombrero. Marty habla muy casualmente en la siguiente lnea.
Marty: Ah, escuche, Doc, se le hizo un hoyo al tanque de gasolina. Tendremos que
parcharlo y conseguir un poco de gasolina.
Doc se detiene y su expresin cambia. Algo est mal. Algo de lo que Marty no est
advertido.
Doc: No tenemos gasolina?
Marty: S, no hay problema, Tenemos al Seor Fusin, no?
Doc: El Seor Fusin prende los circuitos y el condensador de flujo... pero la combustin
interna de la mquina corre con gasolina ordinaria; SIEMPRE ha sido as. Aqu no habr
una estacin de gasolina hasta el prximo siglo, segn mis clculos; y si falta gasolina, el
DeLorean NO correr a 88 millas por hora.
marcado son las 10:04. CLARA CLAYTON puede ser tambin vista, esperando porque
alguien pase a recogerla; pero ni Doc ni Marty la ven. Mientras Doc describe los lugares, l
le muestra el mapa a Marty.
Doc: Mira Este camino se devide de la va principal hacia el Barranco Clayton. Es un
camino muy largo de vas que an existe el 1985. Aqu es donde empujaremos al
DeLorean con la locomotora... Ah, fjate, en este mapa se llama Barranco Shonash; debe
ser el nombre de un viejo indio... Es perfecto: un lindo y largo tramo que va a travs del
puente, sobre el barranco; cerca de aqul fraccionamiento nuevo de casas, en Hilldale.
Marty: S, Doc, pero de acuerdo a este mapa ah no hay un puente.
Y mientras hacemos corte al Barranco, vemos que Marty tiene razn. Hay un camino sin
salida en las vas, y una seal diciendo que el puente est planeado para completarse en
1887.
Marty: Bien, Doc; debemos descartar esa idea. No podemos esperar ao y medio hasta
que esto quede terminado.
Doc: Marty, es perfecto! Slo que no ests pensando en la cuarta dimensin!
Marty: S, tengo un verdadero problema con eso.
Doc: No lo ves? El puente existir en 1985, es seguro y est en uso. As es que si
logramos que el DeLorean alcance 88 millas por hora antes de llegar al barranco,
instantneamente llegaremos a un punto en el tiempo donde el puente est completo.
Habrn vas frente a nosotros, y habremos cruzado a salvo el barranco!
Marty: Qu pasar con la locomotora?
Doc sonre.
Doc: Ser un espectacular destrozo. Lstima que no est nadie alrededor para verlo.
Clara: (Fuera de cuadro) Aaah! Auxilio, aydenme!.
Doc voltea hacia de donde provena el grito, para ver a una mujer, Clara Clayton (que
estaba en la estacin en la maana) en la distancia, yendo en una carreta con caballos
fuera e control. Se dirigen al borde del Barranco Shonash.
Doc: Santa Ciencia!
Clara: Aydenme!.
Doc: (A su caballos) Hyah!
Marty: (A su caballos) Hah!
Doc: Hah!, Hyah, hyah.
Doc corre con su caballo hasta donde est Clara y se las arregla para gritarle.
Clara: Seor!
Doc: Salte!
Clara: Aahh!
Ella salta hacia los brazos del Doc justo a tiempo. Los caballos giran a la derecha y la
carreta golpea una piedra, haciendo que se separen los caballos y la carreta, y sta cae al
barranco.
Doc: (A su caballo) Whoa.
Marty: (A su caballo) Whoa.
El sombrero de Clara se baja, tapndole los ojos y la cara.
Clara: Oh, gracias, seor; salv mi
Clara levanta su sombrero y vemos (Doc tambin) su cara por primera vez. Clara ve a Doc
y se queda sin hablar por un momento.
Clara: ...vida.
Doc se asombra y abre bien los ojos. Tenemos el sentimiento de que ambos se han
enamorado el uno del otro amor a primera vista.
Doc: Emmett Brown, a sus rdenes, Seorita...
Clara: Um, Mi... nombre es Clayton. (se las arregla para que su sombrero no vuelva a
bajarse) Clara Clayton.
Doc: Clara?
aqu, desengancharemos los vagones de esta parte, cambiaremos el rumbo de las vas, y
luego les secues- (Doc hace un gesto mientras se corrige de nuevo) "pedimos" la
locomotora y la usamos para empujar la mquina del tiempo. De acuerdo a mis clculos
alcanzaremos 88 millas antes de llegar a la orilla del barranco; y en ese punto, al instante
seremos transportados a 1985, y cruzaremos a salvo el puente terminado.
Marty ve una seal en un molino que est en el modelo. Dice "Point Of No Return" (Punto
sin Regreso).
Marty: Eso qu significa? Punto sin Regreso" .
Doc: Ah, es nuestro punto de referencia. Antes de llegar ah tenemos suficiente tiempo de
parar la locomotora y que no caiga al barranco; pero pasndolo, ser el Futuro o la Muerte.
Unos minutos despus, Doc est haciendo un pequeo corto circuito para que la
electricidad funcione en la maqueta. Doc le da a Marty una pinza con un cable.
Doc: Aqu tienes, Marty. Conctalo a la terminal positiva... Bien, Marty, todo listo?
Marty: S, s, Adelante.
Durante lo siguiente, Doc dice sus lneas como si las estuviera cantando ligeramente; y
tambin empuja poco a poco una palanca, para que el tren elctrico acelere.
Doc: Tren saliendo de la estacin!, Se dirige al cambio de vas!, Se detiene en el cambio
de vas!, Cambio de vas!, Empieza a empujar al DeLorean!, Sigue empujando el
DeLorean a 88 millas por hora!
El modelo del DeLorean y del tren caen una vez que llegan a la orilla del barranco. El auto
es atrapado por Doc, pero la locomotora cae hacia unas almohadas que colocaron en el
suelo.
Doc: No podra ser ms simple!
Alguien toca la puerta.
Clara: (Fuera de cuadro) Emmett?
Doc ve que es Clara.
Doc: Es Clara!; rpido, cubre el DeLorean.
Marty y Doc lo cubren con una sbana, y mientras Clara entra, Doc le da a Marty el
modelo del DeLorean y ste lo esconde con los brazos en su espalda.
Clara: Hola.
Doc: Cmo est?, qu agradable sorpresa.
Clara: Bueno, espero no interrumpir nada.
Doc: Ah, no, no, no, no. Slo estamos haciendo un pequeo modelo del tren.
Clara: Emmett, cuando mi equipaje se cay de la carreta, mi telescopio se da y, como
mencion que le interesaba la Ciencia, pens que tal vez podra repararlo... Le pagar por
ello, desde luego.
Doc: Ah, no, no, no, no, no, no (pausa) pensara en cobrarle por esto.
Marty suspira y pasa su mano por su cabello.
Doc: (continuando) Bueno, veamos qu fue lo que le sucedi.
Doc abre el estuche y saca el telescopio. l pone su ojo derecho en l, y cierra el
izquierdo.
Clara: Yo pienso que la lente pudo haberse desalineado porque, si lo mueve hacia ac, la
imagen se descompone... ve?
Ella se mueve ms cerca a Doc y gira el telescopio un poco.
Clara: (continuando) Pero si le da la vuelta al otro lado...
Doc quita el telescopio de su ojo y baja su mano. l voltea hacia Clara y ellos se miran uno
a otro..
Doc: ...Todo se ve muy claro.
Tenemos el sentimiento de que estn a punto de besarse si los dejan ms tiempo: Marty
tambin lo siente, y tose de una forma disimulada, causando que Doc y Clara dejen de
mirarse. Ella va hacia la puerta y Doc toma el telescopio con una mirada loca en sus ojos.
Definitivamente, est enamorado.
Doc: Lo arreglar y se lo llevar en la noche.
Clara: Oh, esta noche es el festival, y en sueos, pensara que usted trabajara en el
telescopio durante una ocasin tan importante. Ustedes tienen planeado... asistir no es
cierto?
Doc: Ahmm...
Marty: Bueno, la verdad es que noDoc: S, claro que s. Asistiremos, por supuesto.
Clara: Bueno, en ese caso, los ver esta noche en el festival, Emmett.
Ella voltea hacia Marty mientras se va.
Clara: Seor Eastwood.
Marty: Pase.
Clara voltea hacia Doc otra vez.
Clara: Gracias, por hacerse cargo de mi telescopio.
Doc: No tiene por qu agradecerme.
Clara se va, y vemos que Doc tiene la cara ms extraa y tonta con la que hemos podido
verlo. Marty se acerca.
Marty: Qu lindo telescopio.
Esa noche. Es el festival, y todos en Hill Valley estn llegando. El Alcande Hubert est
parado en frente del reloj que en poco tiempo estar en la Casa de la Corte.
Alcalde Hubert: Damas y Caballeros! Como alcalde de Hill Valley, es un gran placer para
m destinar este reloj a las personas del Condado de Hill; y que se quedar aqu para
siempre!... Dgame cundo, caballeros!.
Pobladores: 3... 2... 1... Ahora!
El Alcalde mueve el pndulo y el reloj funciona. Fuegos artificiales son lanzados al cielo.
Alcalde Hubert: Que comience el festival!
Doc y Marty tambin estn en el festival, aunque estn casi atrs de todos. Fuera de la
vista de los dems, ellos miran la ceremonia que le hacen al reloj. Doc piensa en su propia
historia con Marty y el reloj.
Doc: Sabes, Marty? Por un lado es bueno que estemos aqu para ver esto.
Marty: Lstima que no traje mi cmara.
Hay un flash de luz, y vemos que el FOTGRAFO est tomando fotos de personas junto al
reloj. Marty y Doc se miran uno al otro. Corte al frente del reloj unos segundos despus.
Fotgrafo: Listos, caballeros?
Doc: (Hacia Marty) El nico problema es que nunca se la podremos mostrar a nadie.
Marty: Sonra, Doc.
La foto es tomada. Corte al baile. Hay una banda, que son sorprendentemente parecidos a
ZZ Top.
Miembro de la Banda Musical: Yee Ha!
Msica: Doubleback (Versin Instrumental) por ZZ Top
Mientras la msica empieza, Doc y Marty regresan al fondo del festival.
Doc: Qu linda msica!
Marty: S, hasta usted podra bailarla, Doc!
En el fondo, el VENDEDOR DE ARMAS COLT puede ser visto.
Vendedor de Armas Colt: Acrquense, caballeros, y prueben su puntera con este ltimo
producto de la compaa de armas de fuego del Coronel Sam, en Hartford. Ahora, tomen
este modelo como ejemplo.
Clara: (hacia alguien en la multitud) Hola, Qu tal?
Mientras Marty ve la demostracin del arma, Doc piensa.
Vendedor de Armas Colt: (continuando) El revlver ms nuevo, fino y mejorado que jams
se haya fabricado. Y esta noche, trado directamente para todos ustedes, por el ridculo y
risible precio de $12 dlares. Verdad que es ridculo?
Doc ve a Clara y le sonre. Ella camina hacia l.
Doc: Buenas noches.
Clara: Buenas noches.
Doc: Se ve muy Linda.
Clara: Gracias.
Doc mira hacia el festival por unos momentos bastante nervioso antes de seguir
hablando con Clara.
Doc: Ah... Le gustara, ahm... Podramos--Clara: Claro que s.
Doc y Clara empiezan a bailar. Corte a Marty, que an sigue viendo la demostracin. El
Vendedor de Armas Colt le habla.
Vendedor de Armas Colt: Jovencito, prubala. Te gustara?
Marty: Ah, no, no, no, gracias.
Marty voltea hacia donde estaba Doc hace un momento.
Marty: Hey, Doc, este...
Por supuesto, l nota que Doc ya no est ah.
Vendedor de Armas Colt: (Hacia Marty) Hijo!...
Marty busca al Doc y lo encuentra en la pista de baile, con Clara.
Vendedor de Armas Colt: (Hacia Marty) Hijo!... Oye, muchacho!
El Vendedor de Armas Colt puede ver que Marty sigue observando el baile.
Seamus: Ah.
Corte al baile. Doc y Clara, junto con otras parejas, estn bailando al comps de la msica.
Fuera de la pista de baile, cerca de la cantina, Buford y sus secuaces buscan al Doc.
Miembro de la banda 2: (A un ebrio) Fjate por dnde vas.
Ebrio: Ey, dame eso!
Miembro de la banda 3: (A un ebrio) No estorbes!.
El miembro 1 ve al Doc.
Miembro de la banda 1: Ah est, Buford!
Buford: Dnde?
Miembro de la banda 1: Ah; bailando con esa mueca.
Miembro de la banda 2: Qu va a hacer, jefe?
Buford: (De una forma siniestra) Creo que si empuo este revlver hasta el fondo de su
espalda, el tiro no podr escucharse.
Buford saca una pequea pistola de su sombrero.
Miembro de la banda 1: Ten cuidado, Buford, recuerda que hay una sola bala.
Buford: Slo necesito una.
Corte a Doc y Clara. Ellos estn bailando, encantados uno con otro, y bailan juntos hasta
una esquina. Doc, de repente, siente un can de pistola en su espalda y se detiene. Est
pasando!, dos das ms temprano de lo que l pens.
Buford: Te dije que te cuidaras la espalda, abuelito!
Doc: Tannen. Pero no es hora.
Buford: Es una de bolsillo. Pequea pero efectiva. La ltima vez que la us, el tipo dur
dos das agonizando; sangrando en su interior; fue muy doloroso, abuelo! Eso significa
que t estars muerto a la hora de cenar el lunes.
Clara: (Hacia Buford) Disculpe, yo no s quin se cree que es, pero estamos bailando.
Buford: Pero MIREN qu tenemos aqu! No vas a presentarme a la seorita? Quiero
bailar.
Doc voltea hacia Buford con una mirada de enojo y desafo.
Doc: No voy a darte el placer entiendes?. As que adelante y dispara.
Buford mueve la pistola hacia la garganta del Doc.
Buford: De acuerdo.
Clara se da cuenta de qu es lo que est pasando.
Clara: No, no, no, Emmett. Quiero bailar con el seor; voy a bailar con l.
Buford: (A su banda) Muchachos, hganle compaa al herrero mientras yo bailo con esta
mueca!
Buford empuja a Doc hacia sus secuaces y ellos lo sostienen. Buford y Clara empiezan a
bailar.
Buford: Uah, ja, ja, ja! Uah. Ooh!
Doc no est muy contento con esto.
Clara: Yo no bailo muy bien cuando mi compaero tiene un arma en su mano.
Buford acerca ms a Clara.
Buford: Ya aprenders, aprenders. (Hacia Doc) Sabes, herrero? Tal vez te cobre mis 80
dlares por esta ricura!
Doc se mueve otra vez para ver si se suelta.
Doc: No voy a dejar que lo hagas! (No aparece en la versin original)
Buford: Ja, ja. ja. Woo...ja, ja, ja! (Hacia Clara) Apuesto que es mejor que los 80 dlares.
Clara: Me parece que usted me est subestimando.
Buford: Te parece?
Clara patea a Buford en la pierna, quien se retuerce de dolor y tira a Clara al suelo. Doc
comienza a gritarle a Buford y la msica para. Todos, incluyendo a Seamus y Maggie, se
paran para ver a Doc y a Buford.
Doc: Maldito, ya basta!, Maldito Tannen!
Buford: No, Yo te maldigo!
Buford saca su arma y apunta a Doc. La Banda de Buford sueltan a Doc y se alejan. Marty
se da cuenta de qu pasa y toma el plato Frisbee.
Buford: (continuando) Te maldigo al infierno!
Marty arroja el plato (como un Frisbee) en cuanto Buford va a disparar, y el plato lo golpea
en el brazo, haciendo que el tiro se desve y le de al sombrero del Doc, quien se asombra
y va por su sombrero. Clara, an en el suelo, suspira de alivio. Buford voltea para ver quin
arroj el plato y ve a Marty.
Buford: T?!
Marty camina hacia l.
Marty: Oye, gusano, ya clmate!
Buford y su banda se confunden. Luego Buford voltea hacia Marty.
Buford: Veo que eres fuerte atacando!, Eres tan hombre como para enfrentarte a m con
algo ms que un plato?!
Marty: Em Slo deja en paz a mis amigos!.
Marty empieza a irse.
Buford: Qu sucede, Nio Gallina?!
Marty se detiene y voltea hacia Buford
Buford: Era lo que crea Eres una gallina!
Buford: Nada de eso, Comisario. Es un problema personal entre Eastwood y yo, que no le
concierne a la ley.
Comisario Strickland: Esta noche todo le concierne a la ley. Ser mejor que te marches.
Cualquier pelea son 15 das en la crcel del condado.
l baja su escopeta y le habla a la multitud.
Comisario Strickland: Muy bien, amigos, esta es una fiesta! Tengamos un poco de
diversin!
La msica empieza otra vez y el baile contina. Buford va hacia Marty.
Buford: Nos vemos el Lunes, a las 8 en punto! Si no ests ah, te cazar y te arrastrar
como un pato!
Miembro de la banda 1: Como un PERRO, Buford, lo arrastrars como un perro.
Buford est enfadado porque todos acaban de ver su estupidez.
Buford: Ya vmonos, muchachos!, Que las nias tengan su fiesta!
Ellos se van, y Doc le habla a Marty.
Doc: Marty, por qu dijiste que te enfrentaras a Tannen?
Marty: Hey, Doc, no se preocupe por eso. El prximo Lunes a las 8 de la maana ya nos
habremos ido, no?
Doc: En teora, s, pero qu pasa si el tren se retrasa?
Marty no haba pensado en eso.
Marty: Retrasar?
Clara llega a un lado de Doc.
Doc: Hablaremos luego.
Marty: No, discutiremos ahora
Marty camina y ve a Seamus y Maggie. Los tres caminan juntos. Durante lo siguiente,
Marty tiene una expresin de No necesito esto.
Seamus: Lo provoc, Seor Eastwood! Podra marcharse y nadie va a pensar menos de
usted por eso. Podran haber slo palabras; se reiran como de un bufn. Dej que l lo
irritara; se introdujo a su juego rpidamente, a su modo, y tambin con sus reglas...
Marty: Seor Seamus, tranquilo, yo s mi juego.
Maggie: Me recuerda la pobre Martin.
Seamus: S.
Marty: Quin?
Seamus: Mi hermano.
Marty est sorprendido hay otro Martin McFly? (Nota: antes de que Marty hubiera
viajado por el tiempo, l pudo haber sido nombrado por honor al hermano de Seamus).
Marty: Un momento, un momento. tiene un hermano llamado Martin McFly?
Seamus: Lo tuve... Martin acostumbraba provocar a los hombres y pelear. Le preocupaba
que las personas pensaran que era un cobarde; as fue como le encajaron un cuchillo en el
ombligo en una cantina en la ciudad de Virginia... Jams consider el futuro, el pobre
Martin, que en paz descanse.
Seamus se va. Maggie voltea hacia Marty.
Maggie: Seor Eastwood, yo no pienso que usted considere su futuro.
Ella sigue a su esposo. Marty los mira.
Marty: (Hacia l mismo) Yo pienso en l todo el tiempo.
Corte a un campo en la noche, afuera de la cabaa de Clara. Doc y Clara estn sentados
en sus caballos, mirando las estrellas por el telescopio.
Clara: Y ese crter en medio del Noreste, aquel que est solo, all?
Doc: Aj.
Clara: Ese se llama Coprnico... (riendo) Escuche, le estoy hablando como si estuviera
dando clases en la escuela.
Doc: No, por favor, contine la leccin. Jams encontr la geografa lunar tan fascinante.
Eres muy conocedora.
Clara: Cuando tena 11 aos, me dio difteria y estuve en cuarentena durante 3 meses; as
es que mi padre me regal este telescopio y lo puso junto a mi cama para que pudiera ver
todo a travs de la ventana. (pausa) Emmett, t crees que alguna vez podramos ir
hasta la Luna igual que viajamos por la ciudad en trenes?
Doc sonre no slo piensa que pasar, l lo sabe.
Doc: Definitivamente, pero no antes de 84 aos y no en trenes. Tendremos vehculos
espaciales, cpsulas enviadas hacia arriba con cohetes. Artefactos que crearn
gigantescas explosiones, explosiones tan, tan poderosas que romClara termina la frase que l dice parece que ella la conoce de alguna parte.
Clara: (continuando) Que... rompern la gravedad de la Tierra y enviarn proyectiles a
travs del espacio sideral.
Doc est sorprendido.
Clara: (Re un poco) Emmett, yo le ese libro tambin. Ests hablando de Julio Verne, en
De La Tierra A La Luna
Doc: T leas a Julio Verne?
Clara: Yo adoro a Julio Verne.
Doc: Igual que yo! La que ms he ledo de todas es "20, 000 Leguas De Viaje Submarino",
cuando la le an era un nio. Yo quera conocer al Capitn Nemo.
Clara: (Se re) No juegues, Emmett. No es cierto que hayas podido leerla cuando apenas
eras un nio, porque se public apenas hace 10 aos.
Doc: (Cubriendo) Ah, s, bueno Me refiero a que me HACA sentir como a un nio. (l
hace una pausa) Yo nunca haba conocido a una mujer que le gustara Julio Verne.
Clara: Yo nunca haba... conocido a un hombre como t, tampoco.
Marty: Mi atad?!
Enterrador: Las apuestas siguen corriendo dos a uno en contra suya.
l toma la medida de hombro a hombro y luego toma la medida de hasta dnde llega la
cabeza de Marty, pero esta ltima la toma con la mano, y la deja contra su cuerpo para
mantener la medida y luego checarla.
Enterrador: Es mejor estar preparado.
l se va.
Doc: Entonces Puede no ser mi nombre el que termine estando en esa lpida, sino que
podra ser el TUYO.
Marty pone su mano en la frente.
Marty: Santo Cielo!
Doc: S que esto es difcil, Marty.
Ellos empiezan a moverse.
Doc: Por qu ests usando esa arma? No estars considerando enfrentarte a Tannen.
Marty: Doc, maana en la maana voy a volver al futuro con usted, pero si Buford Tannen
viene buscando problemas, voy a estar listo esperndolo. Ya escuch lo que me dijo ese
malnacido anoche.
Doc: Marty, no puedes perder la paciencia cada vez que alguien te llama "gallina", eso fue
EXCTAMENTE lo que te provoc ese accidente en el futuro.
Marty se detiene y mira a Doc.
Marty: Qu?, qu pasar con mi futuro?
Doc: No puedo decrtelo. Podra empeorar las cosas.
Marty: Un momento, Doc... Qu hay de malo en mi futuro?
Doc: Marty, todos debemos tomar decisiones que afectan nuestras vidas. T debes hacer
lo que debes hacer, y yo debo hacer lo que debo hacer.
Doc se va. Marty se queda pensando en qu querr haber dicho Doc, y luego lo sigue.
Cortamos a las vas del tren esa noche. Marty est haciendo algunos ajustes a las vas y
Doc va hacia l.
Doc: Marty?
Marty: S?
Doc: He tomado una decisin.
Marty: Aj.
Doc: No me ir contigo maana... Me quedar aqu.
Marty: (lentamente) De qu est hablando, Doc?!
Doc: Ya no puedo negarlo, estoy enamorado de Clara.
Marty: Oh, no. Doc, no pertenecemos aqu!, ninguno de los dos! Sabe usted que puede
ser al que le disparen maana?!
l le muestra a Doc la foto otra vez.
Marty: (continuando) Esta lpida an puede estar en su futuro!
Doc: Marty... el futuro no est escrito; puede ser cambiado, t lo sabes. Cualquiera puede
edificar su futuro y hacer que sea como quiera. No puedo dejar que esta pequea
fotografa determine todo mi destino. Debo vivir mi vida de acuerdo a lo que pienso que
est bien... en mi corazn.
Marty suspira.
Marty: Doc, usted es cientfico... As que, dgame: Qu es lo correcto que hay que hacer,
AQU?
Marty apunta hacia su propia frente. Doc suspira. l sabe qu tiene qu hacer.
Doc: Tienes razn.
Doc le da la foto a Marty y luego jala una palanca. El DeLorean camina suavemente hacia
la vas. Las ruedas nuevas hacen que el auto entre perfectamente.
Marty: Vaya, perfecto.
Doc: Al menos, debo despedirme.
Marty: Vamos, Doc... Piense bien, qu es lo que le va a decir?, tengo que volver al
futuro. Mire, e- Ella no lo va a entender, Doc; yo estoy aqu con usted y tampoco lo
entiendo!... Doc. Escuche... Tal vez No lo s, tal vez podamos llevarnos a Clara.
Doc: Al Futuro?... No Como me recordaste, Marty, soy cientfico y debo pensar
cientficamente. Casi causo la interrupcin de tu tiempo contnuo, obstaculizando tu
bienestar, as que no debo hacer nada. Debemos realizar lo planeado y tan pronto
regresemos a 1985 destruiremos esta mquina infernal... Viajar por el tiempo no causa
ms que penas!
Una vez ms, Doc sale y Marty se queda con una cara de confusin. Corte a esa misma
noche, pero ms entrada. Una fogata arde y Marty duerme junto a ella. Doc se levanta, ve
el prendedor de Clara y se va. Corte a la casa de Clara. Clara est adentro, escribiendo en
su escritorio, cuando oye que tocan a la puerta.
Doc: Soy Emmett, Clara.
Clara abre la puerta y sonre.
Clara: Oh, Emmett, Gustas pasar?
Doc: No, es mejor que no Yo
Clara: Qu sucede?
Doc: Vine a despedirme.
La sonrisa de Clara se desvanece.
Clara: Por qu?, a dnde vas?
Doc: Voy muy ljos... Bueno, temo que jams te volver a ver.
Clara: (alterada) Emmett...
Doc: Clara, quiero que sepas que me interes en t profundamente; pero me di cuenta de
que este no es mi lugar y debo volver a donde pertenezco.
Clara: Y dnde podra ser?
Doc: No puedo decrtelo.
Clara: Bueno... A donde quiera que sea, llvame contigo.
Doc: Es que no puedo... Quisiera que jams hubiera sido as; pero, por favor, debes
creerme cuando te digo que jams te olvidar, y que... te amo.
Clara: No entiendo lo que ests tratando de decir.
Doc: Clara, no creo que haya forma de que puedas entenderlo.
Clara: Por favor, Emmett, dime; yo debo saberlo. Tienes que decirme la verdad, si es
sincero tu amor.
Doc: De acuerdo Yo vengo del Futuro.
Clara lo ve sin creerlo.
Doc: (continuando) Vine aqu en una mquina del tiempo que yo invent, y maana debo
volver al ao 1985.
Clara ahora tiene una cara de extraeza.
Clara: S, Emmett... Ya lo entend.
Doc cree que ella entiende, pero no es as. Clara empieza a caminar lentamente hacia l,
cada vez ms enojada.
Clara: (continuando) Ya entend que como t sabes que creo ciegamente en los escritos de
Julio Verne; hurdiste esa sucia mentira para tomar ventaja de m!
Ella le da una bofetada a Doc en la mejilla.
Clara: (continuando) Ah, haba odo mentiras en mi vida, pero el hecho de que T
esperaras que creyera una tontera de esas es insultante y degradante!... Todo lo que
tenas que decir era No te amo, ya no quiero volver a verte, as siquiera hubiera habido
respeto!
Doc: Ja... Clara es una en un milln una en un billn nica en el Universo. La mujer de
mis sueos y la he perdido para siempre.
Hombre de la Varilla: Yo le aseguro, seor, que existen otras mujeres. Esta varilla ha
viajado a travs de toda la ciudad y me ha enseado una cosa cierta, y es que jams
sabr lo que le depare el futuro.
Doc: Heh, el futuro. Yo s que puedo decirles sobre el Futuro.
Septiembre 7, 1885.
La maana siguiente. Es el amanecer en el campamento y Marty despierta. l se despierta
y se da cuenta de que se ha dormido sobre su arma toda la noche.
Marty: Ah, ah... oh, me qued dormido... Qu hora es, Doc?
Marty mira por todas partes Doc no est.
Marty: Doc?!
Marty ve la foto otra vez. Las palabras Clint Eastwood empiezan a aparecer en la lpida.
Marty ve que el caballo del Doc ya no est y piensa a dnde pudo haber ido. Corte a otro
campamento, donde los secuaces de Buford duermen. Buford est bien despierto. Durante
lo siguiente, l patea a sus secuaces para que se levanten.
Buford: Despierta!, Vamos, Arriba!, Tengo una cita qu cumplir!
Miembro de la banda 1: An es temprano, jefe.
Miembro de la banda 2: Cul es la prisa?
Buford: (pausa) Tengo hambre.
Corte a la cantina. Doc est hablando hacia todos los presentes. l habla en una voz
fuerte, como si no supiera que nadie est ah. Claro, Doc sabe que hay personas a ah..
Doc: ... En el Futuro, no necesitarn caballos. Hay vehculos motorizados llamados
"automviles".
Los viejos ebrios se ren.
Viejo Ebrio 1: Si todo el mundo tendr uno de esos automo... lo que sea... Entonces ya
nadie va a correr o caminar?
Doc: Claro que corremos, pero por recreacin, diversin.
Viejo Ebrio 1: Correr por diversin?, qu clase de diversin es esa?!
Los otros 2 viejos se ren histricamente. Mientras tanto, en la ciudad, Marty baja de su
caballo y corre a la herrera.
Marty: Doc!, Doc!
Marty ve que Doc no est y sale, viendo la cantina. Cortamos a la cantina.
Viejo Ebrio 1: Cuntas lleva?
Chester: Ninguna. Esa es la primera y ni siquiera la ha tocado. Slo le gusta sostenerla.
Los viejos se ren, mientras Marty corre y ve a Doc.
Marty: Doc!, Doc!, Qu est haciendo?
Doc: La he perdido, Marty. Ya no tengo nada qu hacer aqu.
Marty: De acuerdo, por eso es que va a volver conmigo.
Doc: A dnde?
Marty: De vuelta al futuro!
Doc regresa a la vida.
Doc: Cierto, tenemos que regresar.
l se da cuenta de lo que tiene que hacer y pone el vaso en la mesa.
Marty: Bien!
Doc: Caballeros, disclpenme, pero mi amigo y yo debemos tomar el tren.
Viejo Ebrio 1: Herrero, esta es por t.
Marty: Escucha. No me siento muy bien para esto ahora. As que mejor me doy por
vencido!
Corte a afuera.
Buford: "Por vencido"?, Cmo "por vencido"?
Buford voltea hacia sus secuaces, confundido.
Buford: Y eso qu significa?
Miembro de la banda 1: Eh?... Uh, que usted gana sin haber peleado.
Buford: Sin disparar?! No puede hacer eso (Hacia Marty) No puedes hacer eso!...
Sabes lo que creo? Creo que no eres nada ms que un nio gallina, y adems tonto. Y te
voy a dar hasta 10 para que salgas aqu y compruebes que no me equivoco. 1!
Corte a la cantina.
Marty: Doc!, despierte, por favor, Doc, despierte.
Buford: (Fuera de cuadro) 2!
Viejo Ebrio 1: Ser mejor que salgas, hijo. Apost 20 dlares a tu favor, no me hagas
perder.
Buford: 3!
Viejo Ebrio 2: Y yo 30 dlares en oro en contra tuya, as es que no me dejes perder.
Buford: (Fuera de cuadro) 4!
Viejo Ebrio 3: Ser mejor que te enfrentes a l, hijo, porque si t no sales, te aseguro queMarty: Qu?!
Buford: (Fuera de cuadro) 5!
Marty: Qu pasar si no salgo?
Viejo Ebrio 1: Sers un cobarde!
Marty: Es un asno!, no me importa lo que diga Tannen, ni tampoco lo que piense la gente!
Doc se despierta y se levanta de golpe.
Doc: Oh!
Marty: Doc!, Se siente bien?
Doc: Eso creo. Oh!, qu jaqueca!
Marty voltea hacia Chester
Marty: Hay una puerta trasera en este lugar?
Chester: S, por all.
Chester apunta.
Marty: Genial.
Caminan hacia la puerta.
Buford: Vas a salir, o voy a tener que entrar a buscarte?!
Marty y Doc se van por la puerta trasera y bajan unas escaleras hacia el callejn.
Doc: Oh!, lo nico que extrao aqu son las aspirinas.
Pero ellos son vistos por los secuaces de Buford.
Miembro de la banda 1: Ah estn!
Ellos les disparan. Marty se las arregla para entrar al siguiente edificio, donde choca contra
una estufa, y de sta cae la puerta. Doc se esconde tras unos barriles.
Miembro de la banda 1: Sal de ah, herrero!
Doc levanta las manos en seal de rendicin. Corte al tren, que se va de Hill Valley. Clara
est sentada sola. Detrs de ella, est el Hombre de la Varilla con un amigo, hablando.
Hombre de la Varilla: S, seor. Ese pobre hombre de anoche tena el peor caso de
corazn roto que haya visto. Y cuando dijo que no saba cmo vivira el resto de su vida,
sabiendo cunto lo haba herido esa seorita... Bueno, en realidad me sent mal por l.
Aqu, aqu.
l apunta a su corazn. Corte afuera del saln. Marty mira por una ventana cmo los
secuaces de Buford sostienen a Doc.
Buford: Escchame, Eastwood! Hoy le voy a disparar a alguien, y prefiero que sea a t;
pero si llega a tanto tu cobarda, entonces tendr que ser tu amigo el herrero.
Doc: Olvdate de m, Marty, salva tu vida!
Buford saca el reloj del Doc (de cadena)
Buford: Tienes un minuto para decidir, me escuchaste?, Un minuto!
Marty voltea, pensando en qu hacer. l ve la puerta de la estufa en el piso. Corte al tren.
Hombre de la Varilla: Jams haba visto a un hombre tan destrozado por una mujer. Cul
dijo que era el nombre de ella?, Clara, Sarah?
Amigo: Clara.
Hombre de la Varilla: Clara!
Clara ha estado oyendo todo, y voltea hacia ellos.
Clara: Disculpe.
Hombre de la Varilla: Seorita?
Clara: Pero ese hombre era alto con ojos de perrito muy grandes y cabello sedoso y
plateado?
Hombre de la Varilla: Ah, lo conoce!
Clara se para.
Clara: Oh... Emmett!
Clara detiene el tren bruscamente jalando una cuerda en el techo, para el freno de
emergencia. Ella sale del vagn y corre de regreso a Hill Valley. Corte a la cantina. No hay
seal de Marty.
ser la que estuviera en la tumba del Doc (O que dira Clint Eastwood) y la rompe. Buford
se levanta, tambalendose, y mira a Marty. Marty tira otro puetazo a la cara y Buford da
media vuelta en su eje. Vemos que Buford tiene los dientes ensangrentados; y ya por
ltimo, Buford cae en una carreta de A. Jones ( de estircol). Todos lo ven y se empiezan a
rer.
Seamus: Ja Al estircol.
El Comisario a Cargo y sus ayudantes llegan en sus caballos al lugar. Los miembros de la
banda de Buford los ven.
Miembro de la banda 1: Saben lo que creo?
Miembro de la banda 2: No.
Miembro de la banda 1: Que Buford ir a la crcel.
Miembros de la banda 2 y 3: S.
Ellos sueltan a Doc y huyen. Uno se tropieza con el Doc y se cae, pero luego se levanta y
sigue a los otros 2.
Comisario a Cargo: Squenlo de ese estircol. (Refirindose a la banda) Tras ellos!
La mayora de los ayudantes van tras ellos. Otro ayudante saca a Buford del estircol. El
comisario le apunta a Buford con su arma.
Comisario a Cargo: Buford Tannen, ests bajo arresto por robar el banco de Pine City.
Tienes algo qu decir?
Buford escupe algo de estircol.
Buford: S Odio el estircol.
Doc: (Hacia Marty) Mira!
Doc apunta hacia la lpida rota. Marty saca la foto y ambos ven que la lpida y la tumba
desaparece.
Marty: S!
Doc: S!
Doc: Tpate.
Ambos se tapan la boca con trapos (mscaras de bandidos en ese entonces) y siguen
yendo por ese vagn, hasta llegar a la cabina de la locomotora. Doc sostiene un arma
hacia la cabeza del maquinista.
Doc: Detngase!
Los maquinistas (el mismo con el que Doc y Marty hablaron hace unos das, ms otro)
suben las manos.
Maquinista: Estn asaltndome?
Doc y Marty se ven uno a otro.
Doc: Ah Es un experimento cientfico! Detenga el tren antes de que llegue al cambio de
vas all adelante.
El tren se detiene. Marty salta de la locomotora y cambia el rumbo de las vas.
Marty: Listo!
l levanta su mano. Doc apunta su arma a los maquinistas, que estn detrs del tnder.
Doc: Ustedes, desenganchen los vagones!
Ellos lo hacen y Doc hace que el tren avance. Marty sube de regreso a la locomotora. Doc
jala la cuerda del silbato y lo hace funcionar.
Doc: Ja, He querido hacer esto toda mi vida!, Ja, ja.
Marty se re.
Msica: It's Clara (The Train, Parte 2) por Alan Silvestri
Vemos el DeLorean. En el fondo, el tren aparece y se detiene detrs del auto. Doc
acomoda en una estructura de madera en frente del tumba burros del tren las llantas con
las que lleg el DeLorean para que pueda ser empujado sin que se suba al tumba burros.
Marty toma de dentro del auto unos troncos forrados de papel blanco, con tiras de color,
rotulados 1, 2 y 3.
Doc: (w.t) Marty, la nueva medida del tablero marcar la temperatura del caldero.
Marty toma un gran medidor redondo, que marca con 3 colores con una aguja.
Doc: (w.t.) Los colores indican cundo enciende cada uno: Verde, Amarillo, Rojo. Cada
detonacin estar acompaada por una repentina explosin de aceleracin.
Clara sigue al tren.
Clara: Hyah!, hyah!
Doc: (w.t.) Espero que alcancemos las 88 millas por hora antes de que la aguja pase de
los 2000.
Marty: (w.t) Por qu?, qu puede suceder despus de esos 2000 grados?
Doc: (w.t) Explotar la caldera.
Marty: (w.t) ...Perfecto.
Clara alcanza el tren. Corte al DeLorean. La aguja llega a la zona verde. Y hay una
pequea explosin en el tren, que empieza a acelerar ms y arroja humo verde por la
chimenea. Corte a Marty.
Marty: (w.t): Oiga, Doc, Slo vamos a 35 millas por hora!
Doc: (w.t) Muy bien, Marty, Ahora voy contigo!
Doc empieza a moverse hacia el frente de la locomotora.
Clara: Emmett!, Emmett!
Doc no la oye. Corte a Marty, que ve el velocmetro.
Marty: Qu espera?... (w.t). Sostngase de algo, Doc. El leo amarillo est a punto de
explotar!
Hay otra explosin, y sale humo amarillo de la chimenea. Clara es arrojada hacia atrs,
contra los leos del tnder, algo ajetreada.
Clara: Ahh! (pausa) Qu horror!
Corte a Marty.
Marty: (w.t) Acabamos de pasar las 40!
Clara se las arregla para llegar a la cabina.
Clara: Emmett!, Emmett!
Otra vez, l no la oye. Doc se encuentra en el frente de la locomotora, casi llegando a la
estructura donde se encuentran las llantas, asustado.
Clara: Emmett!
Corte a Marty, que abre la puerta del lado del pasajero y le habla al Doc, mirndolo.
Marty: (w.t) Acabamos de pasar las 45, Doc, contine!
Doc est temeroso mientras trata de pisar las llantas. Marty mira el velocmetro otra vez.
Marty: 50!
El silbato del tren se oye. Marty y Doc se confunden. Doc mira hacia atrs y ve a Clara en
la cabina, saludando.
Msica: Point Of No Return (The Train, Parte 3) por Alan Silvestri
Clara: Emmett!
Doc grita sorprendido.
Doc: Clara!
Clara: Te amo!
Doc la mira con un enorme gusto.
Marty: (w.t) Doc! Doc, y ahora qu pasa?
Doc: (w.t) Es Clara, est en el tren!
Marty: Clara? Perfecto.
Clara suspira de emocin. Marty ve a Doc y a Clara alejarse del tren en la supertabla,
mientras se miran fijamente. Marty voltea hacia el frente y ve que ya es tiempo, as que
entra y cierra la puerta. El auto empieza con el proceso de desplazamiento temporal a 84
millas por hora. Marty se pone en el asiento del conductor, se pone el sombrero y trata de
no mirar la seal acercndose al auto, preparado para lo que suceda. Corte a las lecturas
temporales: OCT 27 1985. El DeLorean llega a las 88 millas por hora justo antes de llegar
a la seal de Sin salida, y se ve la explosin, junto con un par de lneas de fuego, que
continan en el cielo, hasta llegar al otro lado del barranco. El DeLorean va hacia el futuro.
El tren pasa a travs de la seal de madera y se dirige hacia la orilla, cayendo y explotando
en el aire, y luego otra explosin ms grande desde el fondo del barranco, con una gran
nube de humo.
Octubre 27, 1985.
El humo se desvanece y vemos el puente en 1985. Los 3 booms snicos ocurren y el
DeLorean aparece en el puente, pasndolo de forma segura. El auto pasa por una seal
que dice Eastwood Ravine (Barranco Eastwood) y un anuncio espectacular de "Hilldale:
Hill Valley's Newest Homes - You'd Be Home By Now" ; luego, pasa por un cruce de
ferrocarril para autos, que tiene las barras abajo y las luces funcionando. Marty abre los
ojos y mira a la gente en los autos, que miran cmo pasa un muchacho, vestido en ropas
de vaquero, dentro de un auto lleno de cosas electrnicas y escarcha, sin llantas y encima
de las vas del tren. El DeLorean se detiene despus del cruce. Un clxon de un tren a
diesel se oye. Marty mira hacia adelante y ve horrorizado un tren moderno acercarse a l a
una gran velocidad. l trata de salir, pero la puerta no abre.
Marty: brete!
La puerta abre a tiempo y Marty salta del auto.
Marty: Aahh!
Marty sigue en el aire cuando el choque ocurre. El DeLorean es hecho pedazos por el
impacto del tren. No queda nada entero. El tren sigue su camino. Despus de que el tren
se va, vemos la placa del futuro, doblada y rayada, girando sobre una de sus esquinas, en
uno de los durmientes, y luego cae (Justo como en el primer experimento de viaje temporal
con Einstein en la Parte 1). Marty camina por los escombros del auto, mirando lo que
qued en el suelo. En su camino, encuentra el panel de las lecturas temporales y el
condensador de flujo, dando sus ltimos destellos, antes de apagarse para siempre. Marty
levanta su cabeza.
Marty: Bueno, Doc... Ya est destruida... As como quera.
Marty sonre tmidamente para cubrirse. Jennifer lo ve con una mirada extraa.
Jennifer: Marty... fue un sueo, verdad?
Marty no responde, porque otra camioneta se para junto a ellos. Es NEEDLES con su
banda de 3 (Nota: La banda de Needles est formada por uno de los actores que hacan a
la banda de Buford, uno que haca a un personaje de la banda de Bif, y uno de la banda
de Grif). Needles tiene la radio muy fuerte.
Msica: The Power Of Love por Huey Lewis and the News
Needles: Hey!, el Gran Marty. Qu onda, McFly?
Marty: Hola, Needles.
Needles: Qu lindos neumticos.
Dentro de la camioneta, todos hacen gestos de burla.
Needles: Veamos qu pueden hacer hasta el prximo semforo.
Marty: No, gracias.
Needles: Tienes miedo... gallina?
Marty lo mira y Jennifer sostiene la mano de Marty. Marty mete neutral. Needles y los
dems empiezan a rerse y prepararse para la carrera.
Jennifer: Marty, no.
Marty: Sostente de lo que puedas.
Marty mete reversa. Needles y su banda se siguen preparando.
Copiloto de Needles: Eso!.
Needles: Ya, ya!
Ambos conductores revolucionan sus camionetas. Ellos se emocionan ms mientras pasa
ms tiempo y la luz amarilla se presenta. Needles mete segunda velocidad. La luz cambia
a verde y los autos corren; el de Needles hacia adelante y el de Marty hacia atrs, dando
una vuelta de 180 grados. Marty y Jennifer voltean hacia atrs, para ver la otra camioneta.
L B en los lados de la cabina (El tren tiene un estilo similar al submarino Nautillus, de 20,
000 Leguas De Viaje Submarino), y una figura familiar saca su cabeza por la ventanilla...
Marty: Doc!
Doc: Marty!
Es Doc. Est usando ropa elegante de alrededor de 1890, incluyendo un sombrero de
copa. Y adems, el Doc ahora tiene el cabello peinado.
Marty: (Emocionado) Doc!, Doc!
Doc: Marty!, esta viaja a vapor!
Doc abre las puertas (se abren similares al DeLorean, solo que la mitad de la puerta va
hacia abajo y la otra hacia arriba, con la mitad hacia abajo con escalones) de la cabina
para revelar a Clara, junto a l.
Doc: Les presento a la familia... Ya conoces a Clara.
Clara: Hola, Marty!
Marty: Gusto en verla!
Doc: Y estos son nuestros muchachos!
Doc y Clara sonren orgullosamente. Un muchacho de ms o menos 10 aos sale a la
puerta.
Doc: Julio!...
Jules es seguido por su hermano ms chico, que tiene 7 u 8 aos.
Doc: Y Verne!... (Hacia sus hijos) Hijos, ellos son Marty y Jennifer.
Los muchachos saludan, y Marty y Jennifer tambin lo hacen.
Marty: Doc, cre que ya no lo vera nunca!
Doc: No puedes mantener a un cientfico quieto. Despus de todo, tena que volver por
Einstein, y bueno, no quera que te preocuparas por m.
da un giro de 180 grados; acelera, iniciando el desplazamiento temporal; justo como lo hizo
el DeLorean en el final de la Parte 1 y el principio de la Parte 2. El tren se acerca, con los
dispersores de flujo azules y emitiendo flujo hacia la cmara. Se oye su silbato y se acerca
tanto que llega hasta la cmara y se vuelve negra (Despus de haber odo que el tren
rompi la barrera temporal)
Y en la pantalla negra, aparecen las palabras:
THE END (EL FIN)