Sunteți pe pagina 1din 156

--

Ersatzteilliste
Spare Parts Catalogue
Catalogue de Pieces de
Rechange
Lista de Piezas de Repuesto

1013

A.

DEUTZ

Diein dieser Ersatzteste autcet nnen Bauteesmcnurfr


Reparalur von Deutz Motoren oer bezecnoeten Baureine lU
verwencen (bestimmungsgemaBer Gebrauch).
ter denlachgerechten Einbau ven Ersatzteilen ntcrmleren
die Belriebsanleltung (Wartungsarbeiten) und das Werkstatthandbuch (Reparalurarbeiten) auslihrlich. Fr Scbden oder
Ver1etzungen ven Personen, die aus der Nichtbeachtung oer
entsprecnencen Anleitung luhren, termmmt der Herstener
keine Haftung

As cecas e partes componentes relacionadas nesta lista de


pecas sobressetentessero utilizadas (usoa quese desnnam)
semente para a reparaco de motores Oeutz da sne designada.
Omanual deInstrucoes de se~o (trabalhasde manute~o)
e o manual deoficina (trabalhos derepara((lio) prcpcrconam
inlormacoes pormenorizadas quanto montagem tecnicamente correcta de cecas sobresseentes. Ofabricante naoassume quaiquer respoosabnoaoe por danos ou ieses oessoais resultantes da inobservancia dasinslrucOes corresponde-

The parts ccntameo in tms Catalogue are fype-specinc and


shall be used only ter repairing enqmes belonging to me
DEUTZ encme lamilygiven on me cover.
Full pamcuers lor me correct o stanaucn 01 parts are to be
found in the retevant Operatinq (maintenance work) and
WorkshOp Manuals (repair). The eng inebuilder shall nct benable ter any oamane or injury resumnc trom non-compnance
wilh putdeltnes givenin the manuals.

tes

l e presenl Catalogue des pieces de rechange enumere les


composanls utiliser uniQuement des l ins de reparation
pour moteu rs Oiesel de la serie indiQue (utilisation spciliQue).
les InstructiOlls de service (lravaux d'entretien) elle Manuel
d'atelier (travaux de rparation) apportent de plus amples
informaM os surle montage approprie despieces. le labricanl
decline toule responsabilile decoulant de dommages ou de
blessures auxpersonnes resultant dunon-respect despresentesinstructions

los componentes Illdicados en esta lista de repuestos se


emplearn exclusivamente para la reparacin de motores
Deutz de la serie indicada(usoconforme a la finalidad).
Respecto al correcto montaje de los repuestos. vanse los
manuales de instrucciones de manejo (trabalos de mantenimiento) y el manual detaller(frabalos dereparacin). El labrr
cante no responder por daos o lesiones depersonas resultantes dela inobservancia dela instruccin correspondiente.

I componenli eiencanin cuesta lista di pezn di ncamtno devono essere ulilizzati sonante per la riparazicne di motori Deutz
cena serie denominata (uso contorme ene oesnnanone).
I1libretto di Istruztcni (Iavori di manutenzone) ed il manuare
per ot tcme (lavori di nparaeonej lorniranno cetacroazront
dettagliate sul montaggio corretto dei pezz! di ricambio. 11 taobricantenonsi assume nessuna responsabilita perdanni o lesioni a persone dovuti all'inosservanza delle relative istruzioni.
Deconstructiedelen in deze onderdelenlijst mogenalleen wor
den gebruikt worden reparatie van Oeutz motoren uit de vermeldebouwserie (gebruik volgens devoorschriftell).
Uitvoerige informatie over de correcte inbouw vanonderdelen
is le vindenin de gebruiksaanwijzing (onderhoudswerkzaamheden) endewerilplaatshandleiding (reparaties), Veorschade
01 perseonlijk letsel dat te wijten is aan niel-naleving van de
desbetre"ende voorschriften, is delabrikanl met aansprakelijk.
De i denna reservdelslisla upptagna komponenler ska endast
anvanclas vid reparationer DA Oeutz-motorer avangiven typ.
Ur instuktionsbOken l ramgAr utfrtigt hur reservdelama ska
monteras. fOr motor- och personskador som orsakas av telmonfering ansvaras ej.
De i denne reservedelsJiste angivne komponenter m kun
anvendes lil reparabon al Oeutz moloreri den anforte serie
(Iormlsrelevanl anvendelse).
Detaller vedrorende den korrekte monlering al reservedele
Iremgr al instruktionsbogen (service) saml vrerksledshAndbogen (reparation), Producenten ptager sig intet ansvar lor
skader p personer eller ling som tolge al, at besternmelserne
I denrelavante vejledning ikke er overholdl.

r ss varaosaiuetteiossa lueteltuja komponenneja tuee


kiiyttaa van mottetun tyyppisten Deutr-mccucretoen korjaustoesa (kiiytttariloituksen mukainen kaytt).
Kayttohjeesta (kohdasta Huoltotyt) ja konaamoksnmasta
(kohdasta Kor}austyt) kay y1(sityiskohtaisesli ilmi, kuinka
varasoat asenretaan asanmukasesn Valmista]3 e vastaa
vahingoista tai henkiliden loukkaantumisista. Otka johtuvat
sii\a, envastaavaa otuetta ei olenoudatenu

xcmccnenter som er oppfort p denne reserveoeisusten. er


tare terecnet til reoaraslcn av OEUTZ mctorer som tnhcrer de
sener somer angin (forskriftsmessing bruk).
Fagmessig innmontering av reservedeter er utlorlig beskrevet
i instruksjansbcken (vedlikeholdsarbeid) 09verkstedsMndboken (reparasronsarbec). Produsenten pter seg ikke ansvar
tor mateneue sxacer eller personskader som skyldes at de
relevante anvismncene ikke har blitt lulg!.
te oVToMo~n( a nvo ovaqtpovTOI OTOV rmpvm KOTllovo npsnu
ve XPT10I1l0nOloUvTol IlOVO VIO TT]v ~/lIOKm\ i lV ~1V11Tl1 P() V I'tiJ<i)
T!1C: oelpc: Ilovitllwv 0T!1v onoi oVOqt POVTOI (XIl110T1 o\Jqlwva Il~
TOVnpooPIOl.l TOU<;)
To QWOTIlOVTPIO\!U TWV OVlOAAo~TlI(lIv OUiWV n~plyp6(jlCTOI
~mOT~tvo on<: Obl1y i~<: l\enoupyio<: (~~tp<i.,I,0l : Epyoo (~<:
awn;proT1<:) ~Ol OTO EYXelPibo ~<: ~/lI()l(elJ(JV l~E~OI:
Epyaoit<: Eno ~WfI<: l. OKQTOOKel.lJOTT1<: ocv tXtI &lihM1; '{lO ~rJif:<:
oe U,l,IX Ka QruXr'nnTO npoownlKo r' awA.wrWl):proTWV, noo
ftl)Ol:PXOVlOl anTrlv lA'l ~ npo<: n<: ovAoyt<: o&] YIE:<:.
npM6eneHHble 6 HaCTOA lL\eM Ct1lotCKe 3at1aCHblX 'laCTeH
n eTa llM n Oll.lKHbI ~nollb30eaTbCll TOllbKO n JlA peMOHTa
YKa3a HHOro KOHCTPyKTMBHOfO
n BMraTen el1
pA na (ItCOOnb30BaHl4e no Ha3Ha'l eHI4IO).
nonpo6H a A I4HlPOPMalll4A
npaBl111bHl>l1 BCTpo:Ke
3anaCHblx "taCTel1 COneplKHTCR B PYK080nCTBe no
3Kcrllly aTallHH (paOOTbI no TexHH<;e<:KOMY 06cny)l(HBaHHIO)
14 B cn pa BO'l HHKe peM OtHHOH Ma CTepcK (1 (pe MOHTHble
pa6oTbl). ~3f"OTOBI4Tenb He nepeHMleT orBeTCTBeHHOCTM :xl no Bpe i'K,[leHHA Hnl4 rpaBMbI ne pcoHalla.
Heco6moneHHeM
COOTBe TcTBylOlL\HX
Bbl3BaHHble
HHCTPYKlli1H.

Jl,oont

Ersatzteilliste
Spare Parts Catalogue
Catalogue de Pleces de Rechange
Lista de Piezas de Repuesto
Lista de pecas sobresselentes
Listino parti di ricambio
Onderdelenlijst
Reservdelslista
Reservedelsliste
Varaosaluettelo
Reservedelsliste

1013
TN 03121885

KOTtJ\oV~ avraMOKTIKWV

Yedek parea Listesi


Cnacox aanacaeix 4aCTealt
)

; 11

bj

W l--...i

Lista czesci zamiennych

A-

DEUTZ
2004

de

Vorwort
Sehrgeehrt erKunde

Service

Motornummer

die MotorenderMarkeDEUTZsindfreinbreites
Anwendungsspektrum entwickelt. Dabei wird

Seitjeher steht DEUTZ fr bahnbrechendeEntwicklungen im Motorenbau. Als unabhnqiqer


Motorenhersteller broten wir weltweil ene komplette Palette von Diesel- und Gasmotoren im
Leistungsbereich von 4 bis 7.400 kW ano Unsere
Produkte sind auf die Anforderunqen unserer
Kunden perfekt zugeschnitten.

ITIIIIIJ

durch eln umfangreichesAngebotvan Varianten


sichergestellt, oa die jeweiligen speziellenAnforderungen erflltwerden.
IhrMotoristdem Einbaufallentsprechend ausgerstet. das heif11 nlchtalle in dieser Ersatzteilliste
dargestellten Bauteileund Komponentensindan
Ihrem Motorangebaut.

Obwohl die Grafiken weitgehend nicht mil allen


Details dargesteJlt sino. kormen die enzelnen
Varianten deutlichunterschieden werden, sooa
das fr lhren Motor relevante Ersatzteil leicht
herauszufinden ist. ber Posions-, Baugruppen- und Motomummer wird in jedem Fall das

richtige Ersatzteil ermittelt.


8itte beachtenSie beidieserErsatzteilbestellung
unsere Bestellhinweise (siehe nachfolgende
Beispielgrafiken), damit wir Ihnen schnelJ und
zuverassiq die ben61igten Ersatzteile in der jeweilsdem letztenAndenmqsstand entsprechendenAusfhrunq liefem knnen
Fr lhre Rckfragen slehen wir Ihnen geme
beralendzurVerfgung.

Weltweit verrichten mehr als 1,4 Millionen


DEUTZ Motoren zuverssiq ihren Dienst. Die
Einsatzbereitschaft unserer Motaren und damit
die Zufriedenheit unserer Kunden wollen wir erhalten.Datersind wirweltweitmiteinem Netzvon
kompetenten Partnem vertreten, dessen Dichte
der reqionalen Verteilung unserer Motaren entspricht.
So IstDEUTZ nichtnurder Name fr Moloren mit
Erfindungsgeist. Sondemauchfrein komplettes
Leistungspaket rund um den Motor und einen
Service, auf den Sie sien vertassenk6nnen.

Bitte tragen Sie hier die Molomummer ein. Sie


er1echtem hierdurchdieAbwicklungbeiKundendienst-, Reparatur-und Ersatzteilfragen.

Gegenber Darstellungen und Angaben dieser


Ersatzteilliste sind technische Anderungen, die
zur verbesserunq der Motoren notwendig werden,vorbehalten.NachdruckundVervtelfltiqunq
jeglicherArt,auch auszugsweise,bedarfunserer
schriftlichen Genehmigung.

Einen berblickber die DEUTZ Partnerin ihrer


Nhe, ber deren Produkt-Zustndiqkeiten und
Service-Leistungen k6nnen Sie der DEUTZIntemetseiteentnehmen (siehe unten).
Aber auch wenn keine direkte Produkt-Zustandigkeitvermerktist,hilftIhnender DEUTZ Partner
mit kompelenter Beratungweiter.
Ihre DEUTZAG

Ihre
DEUTZAG

2Q04

Deutz-Mlheimer Str. 147-149


D-51063 Kln
Telefon:
0049-221-822-0
Telefax:
0049-221-822-3523
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de
2 de

Handlerstempel

Vorwort
DEUTZ Dieselmotoren

Orig inal DEUTZ Teile

DEUTZ Austa uschkomponenten

sind das Produkt jahrelanger Forschung und


Entv.icklung. Das dadurch gewonnene fundierte
know how in Verbindung mil hohen Oualittsanforderungen lst die Garantie fr die Herstellung
van Motoren mil langer Lebensdauer, hoher Zuverlssiqke und geringem Kraftstoffverbrauch.
Es ist selbstverstndlich. da auch die hohen
Anforderungen zum Schutz der Umwelt erfllt
werden.

unter1iegen den gleidlen strengen Ouahttsanforderungen we die DEUTZ Motaren. Weiterentwicklungen zur Verbesserung der Motoren
werden selbstverstandtich auch bei den Original
DEUTZ TeHen eingefhrt. Nur die Verwendung
van nach neuesten Erkenntnissen gefertigten
Original DEUTZ Teilen bietet die Gewhr ein~
wandfreier Funktion und hoher Zuvertssiqkeit.

DEUTZ Austausd1komponenten
sind eine preiswerte Altemative.
Selbstverstandlich gellen auch hier
wie fr Neuteile hochste Oualittsrnarsstbe.In Funktionund.Zuverfssigkeitsind DEUTZAustauschkomponenten den
OriginalDEUTZ Teilen gleichwertig.

SERVICE

Vorsicht bei laufendem Moto r

Asbest

Wenden Sie sich bei Betriebsstorunqen und Ersatzteilfragen an eine unserer zustndiqen ServiceVertretungen. Unsergeschultes Fachpersonal sorgt im Schadensfall fr eine schnelle und
fadlgerechte Instandsetzung unterVerwendung
van Original DEUTZ Teilen.

Wartungsaroeiten oder Reparaturen nur be aogestelltem Motor durchfhren. Evtl. entfemte


SchutzvomchtungennachAbschlur1derArbeiten
wieder montieren. Bei Arbeiten am Iaufenden
Motor soll die Ametskleidung fest anliegen. Nur
bei abgestelltem Motor tanken. Motor nie in geschlossenen Ramen Iaufen lassen
- Vergiftungsgefahr.

3 de

Bei diesem Motor verwendete


Dichtungen sino asbesttrei. Bitte
verwendenSiebei Wa rtu ngs~ und
Reparaturarbeiten nur Originar
DEUTZ Ersatzteile.

2004

de

Preface
en

Dear Customer

Service

DEUTZ engines are developed to mee t the

DEU TZ hasalways stood forexcellence in engine


construction , pioneering many deve lopments in the industry. As an independent
enginemanufacturer, we offer worklwide acompr ehensive range of diesel andgas engines
spanning from 4kW to 7,400kW.Ourproducts are
perfectly tailored to meet our customers '
individual requirements.

requirements o a wide range of applicat ions. An


extensiveprogramof variant options gives them
their high t1exibility.
Your eng ine is custom-made. Le. specificall y
equippedforyourrequirement, whidl rneans that
not all of the compooents and assemblies
ronlained in this catalogue are fitted to your

enqme.
Thegreaterpartof the iIIustrations does notdepicl:
all detas, and yet you willfind iteasytodifferentiale between versioos and thus lo identifythe parts
pertaining to your engine

rrooe. Fig. ltem

No .,

AssemblyGroup No., Engine serial


No. are the cooes that infalliblylead to selection
ordering hints (see g raphic examples beow).This
aowsspeedy andreuatse
When placing your order, please observe our
ordering hints. This allow speedy and reliable
delivery of the required parts that are based on
latest engineering standards.

Eng ine Seri al No.

Over 1.4 million DEUTZ engines do their job


reliably
dependability of our engines. thus keeping our
engines whidl pack a Iotof inventive gen ius
engine's performance. Therefore we are
represented lNOf1dwide through a network of
highly competent service partners who will meet
the needs of our customers, where ver they are.
Thisiswhy DEUTZisnotonlythenameformotors
which pack a Iotof inventive gen ius. DEUTZ also
means reliable service and oomprehensive
support to enhance your motor's perform ance.
AA overview of the DEUTZ partners in your
area.their produet responsibilities and range of
services provided . But even w hen no direct
prod uct responsibility is rnentioned. your DEUTZ
partner wiU be happy to help you with expert

Ifthereare any questions. please do not hesitate


to contad uso

advice.

Sincerely

DEU TZ AG - at your service.


Deu tz- Mlh eim er Str. 147-149

DEUTZAG

D-51057 Kln
Phone:
0049-221-822-0
Telefax:
0049-221 -822-5304
Telex:
88 12-0 khd d
http ://www.deu tz .de

2004

4 en

Please enter yourengine serial no. here. Thiswill


fadlitale dealing with your questions oonceming
after-sales service , repair and spare parts.

This Spare Parts Catalogue is subjectto engineeringchangesnecessaryforengineadvancement.

A11 rights reserved. No part of this publication may


be reprinted or reproduced in any om, without
our prior permisson in writing.

Dealer's stamp

Preface
DEUTZDiesel Engines

GenuineDEUTZParts

DEUTZExchangeComponents

are products based on long-standing research


and development. The profound know-how
acquiredin co njunction with high qua lity requi-

a re subject lo equally string ent quality requir e-

rements guarantee mat engines leaving our

genuine DEU1Zparts. To ensu re lhat you reng ine


will retain its functions and high reliability. you
should use genuine DE UTZ parts only.

are a low-cost altem ative . 0 1


course, they are subject lo Ihe same
high quality requirements as new
parts . And as regards lunctions and
reliability, DE UTZ exchange components equal
genuine DEUTZ pans.

SERVlCE

Beware 01the Runn ing Engine

Asbestos

In case of operational troub le with your equipment or queries abo ut spara parts please contad

Be sure to shut down lOO engine before


pe riorming rnaintenance or repair work. After
repair , put back in place any removed pan els ano
guards. Wh en do ing work on the running eng ine,
wor king clothes should flt tighlly so that loo se
ends cannot gel caug ht. Do not run Ihe engine in
enclosed rooms.- Danger of inloxication

works achieve a long Iife, high reliability and


exceent fuel economy.Naturally,they alsoattain
bes! ratings as regards environmental

rnents as Ihe engines themselves. Improvcmentsinenqinedeslcn areguaranteedto fit the

en

protection.

your nearest service dealership. Our skilled


sta of service exoerts will trace and remedy

any defect quickly, using genuine DEUTZ parts.

5 en

Gaskets used lar his enqme do not


contem as bestos Please use surto
able spare parts when carrymq out

) mainte nance and repans


~::.......",

---

Avant-propos
Cher client ,

fr

Numro du moteur

Service

les moteurs de la marque DEUTZ oot t

DEUTZestdepuistoujourssynonymeinnovalion

dvelopps pour une gamme tendue d'applications. 11 existe un grand choix de variantes

dans le domaine de la oonstruetion de moteurs. En


notre qoalit de fabricant indpeodant. nous
ottrons une gamme complete de moteurs diese! et
ti gaz dune puissance de 4 7 400 kW dans le
monde entier. Nos produits son partaitement

rpondantaux exigencesspeales demandes


dans chaque caso
Votremoteurest equippour le cas d'applicaton
envisag, ce qui signifieque toutes les pleces el
composants reprsents dans ce catalogue de
piecesde rechangene sontpas montssurvotre

meteur.
Bien que les graphiques ne representent pas

IDUS les dtails, les variantes se distinguen!


nettement les unes des autres , si bien que vous

trouverez sans probleme la pece de rechange


correspondant a vore moteur. Les numros de
rtrerce. de f'organe el du moteur permettent

entouslescasde retrouverla piecede rechange


que vous cherchez.

Lorsde votrecommande de piecesde rechange


veuillez respecter nos indications de commande , (d. les tableaux graphiques suivants)
afin que nous puissons vous toumir rapidement
et srement les pieces de rechange demandes
dans la version oorrespondante ractualise.

votre ennere disposition pour


Nous restoos
toute question complmentaire.

[[[llll]

adapts aux exigences de nos clients.


Aujourd'huj, plusde 1,4 million de moteurs DElfTZ
toument dans le monde entier. Notre double
objectif est d'assurer la fiabilit de nos moteurs et
de garantir la satisfaction de nos dients. C'est
p:>l..uquoi nous sommes repr-sents aux quatre
coins de la plante par un rseau de partenaires
la. rpartition
oomptents qui CClfT8SPCJOd
rgionale de nos moteurs .

DEUTZ,cen'estdoncpasseulementunemarque
innovatrice de moteurs. C'est aussi une gamme
completedeservcesautourdu moteur. c'est aussi
un nom sur 1equelvous pouvez toujours compter.

Veuil1ez incrire id le numero du moteur, Vous


facititez ainsi le reqlement des questons du
Service apres-vente ainsi que tous les problemes de rparation et de peces de rechange.

Nous nous rservons le droit de procder dans


cene fste de peces dtaches l toutes
modificatioos techniques tilesvisant aarreuorer
la qualit des moteurs. Toute rimpression ou
reproduction du prsent document, faite mme
titre exceptionnel , exige notre autonsationcrite..

Voici un apercu des concessionnaires DEUTZ les


plus proches et de leurs comptences techniques
etdessefVicesqu'ilsvousoffrent.Etmemes'iln'est
pasdirectementspcialisdansleprOOuitquivous
intresse, votre partenaire DEUTZ pourra vous
conseil1er avec complence.

vorre DEUTZ AG
Deutz-Mlheimer Str . 147-149

DEUTZ A G

0-51057 Kln
TIpt<Jne: 0049-221-822-0
Tltax: 0049-221-822-5304
Tlx:
8812-0 khd d
http.z/www.deulz.de

2004

6 tr

Cachet du concessionnaire

Avant-propos
Les moteurs Diesel DEUlZ

son! le fruil de longues recherches el d'un


dveloppment continuo Le solide savoir-taire
ainsi acquis conjugu a des exigences teves
en rnatleredequalitest lagarantie defabrication

de moteursa lengue dure de vie. haute fiabiJ~


el faibeconsommationen carburant.11 va de so
que les moteurs doivent aussi respecter des
exigences leves en matire de protection de
I'environnement.

SERVICE

ComposantsderechangeDEUTZ

Elles sonts soumises aux mme niveau

Les composants de rechange


DEUTZ sont une alternativa. La
aussi, de mme que pour tes
pieces neuves, en applique des
normes de qualit eves. Du
point de vue fonctionnemenl et fiabilit les
composants de rechange DEUTZ sont quivaJents aux pieces de rechange DEUTZ.

d'exigence de qu ali! que les moteurs DEUTZ.


Toute proqres visant amliorer les moteurs est
naturellernent immdiatement adpot pour les
pieces d 'orgine DEUTZ . Seule I'utilisation de
peces d'origine DEUTZ d'origine fabriques
selon des mthodes ultramodemes garantit un
fonctionnement irrprochable et une haute
fiabilit .

Prcaution prendre quand


le moteur marche

En cas de panne d'exploitaon el pour toute

question relative

Pices de rechange DEUTZ

a des

veuillez vous adresser

pleces de rechange

a rotre point de service

responsable pour votre sec1eur. Notre pero


sonnelquaJifi assure une remise en tat rapide
el approprie de votre moteur en n'ulisant que

des pieces d'origine DEUTZ.

Neffecruer les travaux d'entretien ou les reparations que lorsque le moteur est a rrt. A la fin des
travaux . remonter les dispositifs de protection
ayant t dposs. Lors de travaux faire sur
le moteur en marc he, les vtements de travail
doivent bien coller au corps. Ne faite le plein que
lorsque le moteur est arrt. Ne jamais faire
tonctonner les moteurs dans des Iocaux ferms .
Danger d'asphyxie !

7 Ir

Amiante

Les joints utises pour ces


moteurs sont exempts d'amiante.
Veuillez employer, lors des travaux d'e ntretien et de rparation,
les piecea de rechange correspondantes .

2004

Prefacio
Estimado cliente:

Le rogamos que tenga en cuenta nuestras


indicaciones al confeccionar su pedido de
repuestos para que te podamos suministrar
rpida y eficazmente los repuestos requeridos
en el modelocorrespondiente al ltimo estado de
modificacin.

DEUTZ siempre ha estado a la vanguardia de la


industria de fabricacin de motores. Como marca
independiente, ofrecemos, a escala mundial,
una gama muy completa de motores dieset y de
gas, con potencias comprendidas entre 4kW y
7400kW. Nuestros productos estn estudiados
para satisfacer plenamente las exigencias de
nuestrosdientes.
Msde 1.400.000motoresDEUTZfuncionancon
toda fiabilidad en distintas partes del mundo.
Estamos dispuestosa mantener la disponibilidad
operacional de nuestros motores y de este modo
la satisfaccin de nuestros clientes. Por ello, estamos representados mundialmente por una red de
socios competentes cuya proximidad y distribucin regional corresponde a nuestros motores.
Asi pues, DEUTZ no es tan slo el nombre de un
motor frutodel genio creador.Sinotambinun paquete de servicioscompleto para el motor y una
asistencia tcnica en la que puede Ud. confiar.
Un resumen de los centros de DEUTZ ms
cercanos, losproductosde los que se ocupacada
centro y la gama de servicios disponibles. Pero
incluso cuando no se mencione un producto
determinado, puede Ud. estar seguro que su
centro de asistencia DEUTZ tendr mucho gusto
en asesorarle y ayudarle en todo lo que pueda.

En casode dudas,estamos a su disposicinpara


asesorarle.

El registro se actualiza peridicamente. No dude


en solicitar la ltima edicin a su centro de
asistenciaDEUlZ.

Los rnoiores de la marca DEUTZ se han

es

La confianza de saber que es DEUTZ

desarrollado han desarrollado para una amplia


gama de aplicaciones. Una extensa oferta de

variantes garantiza que se cumplan las


exigencias especiales de cada caso.
Su motor se ha equipado de acuerdo ron el caso
de montaje. Esto significa que en su motor no
estn montados todos los componentes
descritos en esta lista de repuestos

Peseaquela mayorade losgrficos nocontiene


todos los detalles, se pueden distinguir bien las
diferentes variantes de modo que resulta fcil
identificar el repuesto corres-pondiente a su
motor. El repuesto correcto para cada caso se
determina a travs de los nmeros de posicin ,
de grupo ronstructivo y de motor.

DEUTZAG

2004

No. de motor

ITIIDJJ
Registre registrar en estas casillas el No. de
motor. As facilita la tramitacin de cuestiones de
servicio postventa. reparaciones y repuestos.

Nos reservamos el derecho de efectuar, frente


a las representaciones e indicaciones de esta
Lista de repuestos, las moocacones tcnicas
necesarias para perfeccionar los motores. Para
la reimpresin y reprocluccin en cualquier forma . tambin en la de extractos, se requiere
nuestra autorizacin por escrito.

DEUTZ AG
A suservicio.
DEUTZAG
Deutz-Mlheimer Str.1 47-149
D-51057 Kln
Tltono: 0049-221-822-0
Teletax: 0049-221-822-5304
Telex:
8812-0 khd d
http ://ww w.d eutz.de
8 es

Sello del distribuidor

Prefacio
MotoresdieselDEUTZ

Piezas originales de DEUTZ

Componentes de recambio de
DEUTZ

son el producto de trabajos de investigacin y


desarrollo de muchos aos. Los co nocimientos

estn sometidas a las mismas exigencias de


calida d rigurosas qu e los mot ores DEUTZ. Los
ava nces para me jorar los mot ores se aplican de
igualfonnaa las piezas originalesde DEU1Z.Slo
el empleode piezas originalesde D EU1Zorigina~
les farbricad os segn los conoci mientos ms
rec ientes garantiza un funcionamiento co rrecto
y alta fiabilidad.

Los componentes de reca mbio


de DEUTZ co nstituyen una
alternativa econ mica frente a
piezas originales de DEU1Z.
Natur alm ente rigen tambi n aqu,
igual que pa ra piezas nuev as, elevadsimas exigencias de calidad. Los componentes de
reca mbio DEU1Z equivalen a las piezas originales de DEUTZ en cuanto a funcionamiento y
fiabilidad.

SERVlCE

Precaucin con el motor en marcha

Amianto

En caso de anomalas en el funcionamiento y


cuestiones sobre repuestos, dinlase a uno de
nuestros centros responsables del servicio

Realizar trabajos de mantenimiento o reparacin


nicamente co n el motor parado. Volvera mo ntar
una vez terminados los trabajos los disposi tivos
de proteccin quitados even tualmente. En caso
de que se tenga n que efectuar trabajos con el
motor en marcha, debe ajustarse bien la ropa de
trabajo debe tocar al cuerpo para evitar accidentes. Suministrar combustible nicamente ron
el motor parado. No hacer funcionar nunca el
motor en locales cerrados - peligro de intoxicacin .

fundamentadosquesehanganadoronellojunto
con lasaltasexigenciasde calidades la garanta
de la fabricacin de motores con una larga
durabilidad, una alta eficacia y un bajo consumo
de combustible. Se sobreentiende que se
currplentarronlas elevadas exigenciasparala
proteccin del medioambiente.

tcnico a uno de nuestros Servicios Oficioles.


Nuestro personal especiali zado y cualificado se
ocupa r de arreglar etecienternente y con rapidez cualquierdesperfecto, utilizando repuestos
originalesDEUTZ.

9 es

Las jun tas utilizadas en este


motor estn exentas de amianto
(asbesto) . Para trabajos de mantenimiento y reparacin utilizarlos
repuestos correspondientes .

2004

es

Prefcio

pt

Prezado cliente:

Servicos

Nmero do motor

Os motores da marca DEUTZ foram desenvolvidos para um espectro de aplicaco vasto.


Assequra-se80 mesmalempo cumprimentodas
exigencias particulares correspondentes atravs
da ampla oferta de variantes.

Desde sempre que a DEUTZ responsvel por


proqressos revolucionarios na ccostruco de
motores. Como fabricante independente de
motoresoferecemosemtodoomundoumagama
completade motores aDieselea gs numa gama
de potencia de 4 a 70400kW. Os nossos produtos
sao desenvovidos medida das exigncias dos
nossos clientes.

ITIIIIIJ

O seu motor encontra-se equipado de acordo

com o tipo de montaqem, sto , nao esto


embutidas no mesma todas as pecas e partes

componentes representadas na sua lista de


pecas sobresselentes.

Embora os grficos nao se encontrem


amplamente representados com todos os
pormenores,

possivel distinguir claramente

cada urna das variantes, de forma a encontrar-se facilmente a peca sobresselente


de importancia para o seu motor. E possvel,

em todo o caso, verificar a devida peca


sobresselente correcta.
Cuanto ao pedido de pecas sobresselentes
queira, por favor, observar as nossas
tnstruces para encomendas (veja os grficos
de exemplo que seguem) , a fjm de podermos
fomecer-lhe rpida e seguramente as pecas
sobresselentes requeridas de acordo com a
correspondente verso da ltima alteraco
actualizada.

Estamos
sua inteira disposicc para um
aconselhamento no caso de quaisquer pedido
de intorrnaco que nos dirigir.

A sua
DEUlZAG

2004

Emtodoo mundomaisde 1,4 milhesde motores


DEUTZ executam o seu servlco com eficcia.
Queremos conservar a con fiabilidade operacional dos nossos motores ~, com ela a
satstaco dos nossos clientes. E por este facto
que estamos representados em todo o mundo
com uma rede de competentes parceiros cuja
representaco corresponde distribuico regional dos nossos motores.
Deste modo, a DEUTZ nao s o nome de
motores com espritoinovativo,comotarnbm de
um completo conjunto de serviyos relacionados
motor e de uma asslstncia tcnicade perfeita
conanca.
Consulte a intormaco fornecida pelos parceiros
DEUTZ da sua rea, as suas competencias de
produtos e prestaces de serviccs. E, mesmo na
ausncia de um registo de competencia de
produtos directo, qualquer parceiro DEUTZ
estaria disponivef para dar o seu conselho
competente .

Indique aqu, por favor, o nmero do motor.


Facilitar, com tsso, o processamento com a assistncia tcnica , as reoeraces e as questes
de pecas sobresselentes.

Reservamonos o direitc proceder a alteraces


de ordem tcnica na representaco e nos dados
desta lista de pecas sobresselentes que se
tornem neces-srias para o aperteicoamento
dos motores . Toda e qualquer reimpresso e
reproduco. mesmo so em parte, requere a
nossa autorzaco por escrito.

A sua
Deutz AG
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
D-51057 Kln
Telefone: 0049-221-822-0
Fax:
0049 -22 1-822-5304
Telex:
8812-0 khd d
http://www.deutz .de
10 ct

Carimbo do vendedor

Prefcio
Os motores diesel DEUTZ

Pecas originais DEUTZ

Componentesdesubstituic;aoDEUTZ

sao produto de langas anos de pesquisa e


desenvolvimento. O .know how" consolidado
assim adquirido constitu, aliado
grandes

esto sujeitas as mesmas exigencias severas


de qualidade para os motores DEUTZ. Naturalmente que se introduzem aperfeicoamentos

exigencias de qualidade, a garanta para o

tambm nas pecas originais DEUTZ para o


melh oramento dos motores . Somente o empre90 de pecas e partes originais fabricadas de
acordo com os conhecime ntos rnais mode rnos
poder garantir um funcionamen tc pertelto e um
elevado grau de fiabilidade.

Os Compone ntes de subsntuco


DEUTZ sao urna alternativa econmica para as pecas sobresselentes
originais DEUTZ .
Naturalmente que vigoram aqui, tal,
como para as pecas novas, os padrees mas
elevados de quahoaoe.
Os Componentes de subsfituicc DEUTZ sao
equivalentes na sua furcc e confiabihdade as
pecas sobresselentes DE UTZ .

as

fabrico de motores com urna vida til langa


elevada fiabilidade de servco e um consumo

reduzielo de combustvel.

evidente de igual modo . sao respeitados os


elevados requisitos de preservacc do meio
ambiente.

SERVI<;:OS

Precauco com O motor em


funcionamento

No caso de avarias operacionais e de possveis


consultas relacionadas com pecas e partes
sobressalentes. queira diriqir-se a urna das
nossas representaces autorizadas de servco.
O nosso pessoal tcnico especializado procu-

Proceder aos trabalhos de manutenco e as


reoaraces apenas com o motor desligado.
Depois de ter terminado os trabalhos preciso
uma nova montagem de dispositivos proteolores, eventualmente removidos. No caso de
efectuar trabalhos com o motor em funcionamento , o vestulio de trabalho dever estar justo
ao corpo . Enchimento de combustvel apenas
com o motor desligado. Nunca se deve deixar o
moto r a trabalhar num recinto fechado , porque
existe o perigo de ntoxoaco.

rar. em caso de urna avana , proceder a urna

reparaco rpida e tecnicamente competente.


com a aplcaco de pecas originais DEUTZ.

11 pt

Amianto

As vedaces utilizadas neste


motor sao isentas de amia nto.
Utilizar, por favor, as correspendentes pecas sobresselentes

nos trabalhos de maouterco e


reparaco.

2004

pt

Prefazione
Egregio cliente ,

DEUTZ: un nome che vuol dire


eccellenza!

imotort DEUTZraffreddati ad agua sanostati sviluppatiper unampiospettrod'uso.Graziead una


vasta offerta di vartanf viene garantitoche verra
rano fronte alle rispetlive esigenze particolari.

DEUTZ, da sempre slnonimo di innovazione nel


settore della fabbricazione dei motori,
un
fabbricante indipendente che offre sul mercato
mondiale una gamma completa di motordiese!
ed a gas di potenza compresa Ira 4 e 7400 kW.
Noi forniamo prodotti perlettamente adatti alle
specifiche esigenze dei nostri c1ienti.

I1 SUD motore e allestitosecandolospecificocaso


di montaggio, vale a dire che nontutti gli elemen
ed i componenf illustrati nel SUD listinodei pezzi
di ricamblosano integrati nel SUD motorc.
Nonostantei grafici non siano illustra con tutti i
dettagH, si possono distinguere chiaramente le
singoJe varianti, ces! che

e facile

trovare con

facilita il pezzo di ricambio importante per il Suo


motore. In ogni caso verr rilevato iI pezzo di
ricambio giusto tramite numero di posizione. di
gruppo di assemblaggio e di motore.

Per I'ordinazione di pezzi di ricamblo vog lia


osse rvare le nostre indicazioni per I'ordina-zione
al fine di permetterci di fomirle in modo clere e
sicuro i pezzi di ricambio necessari nella relativa
versione. conforme all'ullima modifica.
Siamo a Vs. completa disposizione per eventuali
chiarimenti.

Sua
DEUTZ AG

Oggi, p di 1,4 milioni di moten DEUTZ sono in


attivita in tutto il mondo. No perseguiamo un
duplice obiettivo: garantire la massima afftdabilita
de! nostr prodotti e garantire un elevato livello di
soddisfazione ar nostri clienti. Ecco perch
abbiamo istituitouna rete mondialedi partner,lacui
oensta e funzione diretta del numero di motori
in attivit in ciascuna reqione.
DEUTZ non solamente un marchio innovatore
di moten, ma anche una gamma completa di
serviz! in grado di accentuare le loro
caratteristiche di affidabit ed un nome su cui
potrete sempre contare.

Voglia annota re qui il nume ro del motore. In


questo modo facilitera il disbrigo in caso di
questioni relative all'assistenza tecnica. alla
riparazione ed ai pezzi di ricambio.

Rispetto all'illustrazione ed alle indicazioni di


questa lista dei pezzt di ricambio. ci si rserva
quelle modifiche tecniche che sano necessarie
per miqliorare i moten. Per la rstarnpa e la
nproduzione di qualsiasi tipo e necessaria la
nostra autorizzazione scritta.

Segue una panoramica del partner DEUTZ vicini


avoi ,inclusalagammadiselVizio ffertielefamiglie
di prodotti per cui essi possono assicurarv i una
manutenzione specializzata. Qualo ra non
potesse ro fomirvi un aiuto diretto, potranno in
ogni caso conslqliarvi con competenza.
IIVostroDEUTZAG
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
D-51057 Kln
0049-22 1-822 -0
Telefax:
0049-221-822-5304
Telex:
88 12-0 khd d
http://www.deutz .de

Telef ono :

2oo4

Numero del motare

12 t

Timbro del concessionario

Pre1azione
I motori Diesel DEUTZ

I pezzi di ricambio DEUTZ

Componenti intercambiali DEUTZ

sono il prodotto di remeros anni di rcerca e


sviluppo. 11 solido know how cos ottenuto in
combinazionecon elevateesigenzequalitativeEl
la garanziaper la fabbricazione di motan aventi
lunga durata, elevata afdabit ed un basso
consumodi combustibile. E'naturaleche sifaccia

sono soggeni aUe stessesevereesigenze quatitative PJSte ai motori DEVIZ. I perfezionamenti


atti a migliorare rroton vengono naturalmente
introdct anche per i pezzi di ricambio originali.

IcomponentiintercambiabiliDEUTZ

sono un'altemativa economica ai

protezioneambientale.

Soltanto ruso di pezzi di ricambio originali, fabbrican secondo le piu attuati conoscenze, ore
la garanzia di un pertetto funzionamento e di
elevata affidabilita.

pezzi di ricambio onginali.


Naturalmente anche qui. come per i
pezzi nuovi, valgono massimi criteri
qualativi. J componenti intercambiablili DEUTZ
sano equivalenf ai pezzi di ncamboper ci che
conceme il loro funzionamenlo ed affidabilit

SERVICE

Prudenza con il motare acceso

Ambianto

In caso di avene o richiestedi rcamb. rivoIgersi


immediatamente ai rostn Centri di Assistenza
autonzzatt JI nostro personale epposrtamente
addestrato El a disposizionein caso di guastaper
un interventc rapido, garantendo luso di ricambi
oriqinali DEUlZ.

Eseguirei Iavoridi manutenzioneodi riparazione


solo con motare spento. Al tennine dei lavori ri
montare i dispositM di sicurezza eventualmente
asportati.Per lavorida eseguirecon il motore acceso, I'abbighamento da lavoro deve aderire
bene al corpo. Fare rifomimento di combustibile
solo con motare spento. Non lasciare il motare
acceso in Iocali chiusi - pencolo di awelena-

frente anche alleelevate esigenze a tavore oena

mento.

13 it

Leguamizioniutilizzateperquesto
motare sono esenti da amianto.
Per i laven di manutenzione e
di riparazione fate uso degli
appositi ricambi.

it

VoolWoord
Geachle ktant,
De motaren van he! merk DEUTZ werden
ontwikkeld

VQOf

een

breed

toepass ings-

spectrurn. Door middel van een uitgebreid


aanbod van varianten wordt er steeds wee r
voor gezorgd oat er aan de betreffende
specifieke eisen wordt voldaan.

---

ni

Uw motor werd uitgerust in overeenstemming


mel de specifiekeinbouwsitualie. Da! wil zeggen
dat uw motorniet al de onderdelendie indeze lijst
werden opgenomen bevat.
Hoeweldetekeningen in de meestegevallenniet
afie details bevatten, kunnen de verschillende
uitvoeringen duidelijk onderscheiden woroen .
zoda! u he! voor uw motor relevante onderdeel
gemakkelijk kunt vinden. Met behulp van het
pcsie-, het constructie- en he! motomummer
kuntuhe!juisteonderdeelin iedergeval bepalen.
Gelievebijhetbesteenvanooderoeen rekening
te houden me! onze bestelaanwijzingen (zie
onderstaande vOOf'beeldtekeningen), zodat wij
u de benodigdeonderclelen snel en in hun juiste
uitvoering kunnen leveren.
Voor nadere inlichlingen staan wij qeheel te uwer
beschikking.

Service

Molomummer:

Van audsher staal de naam DEUTZ voor


baanbrekende antwikkelingen ap het gebied van
de construce van mota ren. Als anafhankelijke
motorentabrikant bieden wij wereldwijd een
compleetassortiment diese l-en gasmo toren met
een verrnogen van 4 tot 7.400 kW. Onze
produeten zljn perfect afgesternd op de eisen
van onze klanten .

DTI:JIIJ

Wereldwijd vervuen ruim 1,4 rnfjoen DEUTZmotaren hun taak op betrouwbare wijze. Wij
willende bedrijfszekerheid van onze motaren, en
op die mener ook de tevredenheid van onze
~nten , conscderen. Daarom zijn wij wereldWljd vertegemvoordlgd via een netwerk van
competente oealers, waarvan de dichtheid
overeenstemt met de regionale verspreiding van
onze motoren .

lo staat DEUTZ

net

alleen voor innovatieve


motoren maar ook voor een compleet
dienstenpakket rondom de motor en voor een
service waar u steeds op kunt rekenen.
Er bestaat een overzicht van de DEUTZ-deaers
in uw ~eving , van hun productverantwoordeffjkheid en hun onderhoudsdiensten.

Noteer hier het motornummer. Op die manier


vereenvoudigt u de afhandeling van eventuele klantenservice- . reparatie- en onderdelenkwesties.

Techniscne wijzigingen ten opz ichte van de


tekeningen en gegevens in deze onoerdelenlijst , die noodzakelijk zijn ter verbetering
van de rnotoren, blijven vcorbehouden . Het
nadrukken of kopren van deze gebruiksaanwijzing of gedeelten ervan . in welke vorm
dan cok. is niet toegestaan zonder onze
voorafgaande sch rilte lijke loestemming.

Maar ook wa nneer een bepaalde DEUTZ-dealer


u niet rechtstreeks aan een bepaald product kan
helpen, zal hij u in ieder geval deskundig kunnen
adviseren.

Uwe DEUlZ AG
DEUlZAG
Deutz-Mlheimer Str. 147149
D-51057 Kln
Tei.:

0049-22 1-822-0
004 9-221 -822-5304
Tele x: 88 12-0 khd d
hllp:llww w .d eu t z .d e

Fax:

2004

14 ni

Sternpehandelaar

Voorwoord
DEUTZ-dieselmotoren

Originele DEUTZ-onderdelen

Tweedehands DEUTZ-onderdelen

lijn hel resultaatvan velejaren van orderzoek en


ontwikkeling. De daardoor verworven knowhow staat samen me! onze hoge kwaliteitseisen
garan! VDOr motoren me! een lange levensduur,

zfjn onderworpen aan dezelfde strenge


kwaliteitseisen als de DEUTZ-motoren. Nieuwe

een hage betrouwbaarheid en een laag

originele DEUTZ-reserveonderdelen. Alleen het


gebruik van originele DEUTZ-onderdelen. die op
basis van de nieuwste inzichten worden ootwikkeld . garandeert een onberispelijke werking
en een hoge betrouwbaarheid.

Tweedehards DEUTZ-onderdelen
vonne n een voordelig attemaet
voo r nieuw e originele onderdelen .
Natuurlijkgelden ookhier zeer hoge
kwa lileitsnonnen, net als bij nieuwe onde rdelen.
Inzake werking en belrouwbaarheid zijn tweedehands DEUTZ -ooderdelen gelijkwaardig aan
nieuwe onderdelen.

brandstofverbruik. En he! spreekt vanzelt da!


onze dieselmotoren ook voIdoen aan de hage
eiseninzake milieucescnerminq.

ontwikkelingen ter verbetering van de motcren

worden natuurlijk ook doorgevoerd op de

Asbest

SERVlCE

Voorzichtig bij draaiende motor

In geval van storingen en met vragen orntrent


reserveo nderdelen kunt u terecht bij een van
onze service-vertegenwoordigingen. Ons qe-

Ond erhoudswerkzaamheden en reparaties


mogen alleen bij uitgeschakelde motor wo rden
doorgevoerd. Eventueel verwijderde beschenn platen enz. moeten na de werkza amheden
opnieuw worden gemonteerd. Bij werkzaamheden aan draaiende moloren dient men nauw
aanslueroe wer1<kleding te dragen. Tank alleen
bj uitgeschakek::lemotor. Laat de motor roon in
een gesloten ruimte draa en wegens verqitti-

schoolde vakpersoneel zorqt in geval van schade 01 storingen voor een sne!le en vakkundige

reoaraue me! origineleOEUTZ-onderdelen.

qmqsqevaar,

De in deze moto r gebruikte


pakkinge n zijn vrij van asbesto
Gebruikt u bij ondemouds- en
re p a r a t iew e rk za a m h ed e n
a.u.b. onderdelen van dezelfde
kwaliteit.

ni

Frord
Motomumret:

Baste kund,

Service

Deutzmolorer harutvecklats ter att tckaettbrett


anvndningsomr.ide. Tack vare ett omtattande
utbud av varanter skerstlls att alla speciella

banbrytande utveckling inom moto rbyggnad.

krav uppfylls.

kornplett sorment av diesel- och gasmotorer i

Diomotor ralltid rttutrustad nlor monteringen,


viJket j praktikeninnebr att vissa av de dear och

eektomroeta kWtill7 400kWver helavrken.


VAraprodukter r pertekt utformade for att klara
de krav som vra kunder stner,

Sedan lng lid tillbaka str DEUTZ fr


Som oberoende motortillverkare erbjuder vi ett
Ange mctomumret hr. Drmed underlttar du
hanteringen vid fragor som rr kundtjnst,
reparatooer eller reservdetar,

komponentersom finnsi denhr reservdeslistan


me fions i din motor,
Trots att inte ana detaljer visas p ritningarna, r

sv

delenke~attskiljapdeolikavariantema. Drmed

1hela varkenarbetarmer n 1,4miljonerD EUTZrrotorer p en tillfr1i11gt san. Vi viII behlla vra


motorers funktionssakerhet och drmed vara
kunders beltenhet . Drt r representeras vi

rdetltt atthittadenreservdelsom passar tillJUSI


din motor. Den korrektareservdelen taststsva
posonsnorrmer, modulnummer och motor-

globalt av kompetenta oanrer. vars koncentration rrotsvarar den regionala frdelningen.

r<JITYT1ef.

Drmed str namnet DEUTZ nte bara fr


innovativa motorer utan ven tor ett komplett
fjnstepaket som rr molorema och en service
som du kanlita p .

Beakta vrabestallningsanvisningarvid bestllning


av reservdelar(se nedanstende exempel), s
art vi snabbt och tillfrlitligt kan leverera de
nOdvandiga reservdelama i det utfrande som
motsvarar den senaste andringsstatusen.
Vi hjalpergama till om du har ngra fragor.
Dn
OEUTZAG

Hr tr du en verblick ver DEUTZ partner i din


nrhetoch cm ceras produktansvar och service.
Aven cm det inte finns nqct direkt produktansvar, s hjlper DEUTZ partner nc till med
kompetenl radgivning.
Dn
OEUTZAG
Deulz-Mlheimer Slr.1 47 149
0 -51057 Kaln
Teletn: 0049-22 1-822 -0
Teletax: 0049-22 1-822-530_4
Telex:
88 12-0 khd d
http ://www.d eu tz.de

2004

Vi frbehller oss att gbra tekniska rx:lringar,


ndvrx:liga fr" att frbttra motoremaytter1igare,
gentemot de bilder och uppgifter som linns i den
hr reservdeislistan. Va~e typ av kopiering och
mngfaldigande, ven delar av den, krver vrt
skriftligatil1st.nd.

16 sv

terfrsfja rens strnpel

Forord
DEUIZ-dieselmotorer

DEUTZ originaldelar

DEUTZUtbyteskomponenter

Oetta r en produkt som krvt manga rs

Dessa underkastas samma hrda kvalitetskrav


som DEUTZ-motorema. Vidareutvecklinqar fr
an trbttra motorema infrs naturligtvis ven

DEUTZ Utbyteskomponenter utgr


ett pnsvrt altemativ. Natur1igtvis
glleraven hr hOgsta kvalitetskrav,
precis som p nya delar, Nr det
qller funk tion och tillf6r1itlighet r
DEUTZ utbyteskomponenter likvrdiga med
DEUTZoriginaldelar.

torskning och utveekling. Den drigenom uppbyggda kunskapenutg6r, i frbindelse med h6ga
kvatetskrav, engarant frtiUverkning av motorer
med lnq livslnqd, hg tillfrlillighe t och lag
brnslefrbrukning. Del ar sjlvklart att ven de
h6ga kraven betrffande miljskydd uppfylls.

betrffandeDEUTZ originaldelar.Endast vid ano


vandningav DEUTZ originaldelar, somtiliverkats
enligtdensenaste kunskapen, grdel attgaranlera felfri funktion och hbg lillfrlitlighet.

sv
SERVlCE

Var torsiktig niir motorn gar

v nd dig till ngon av vra servcerepreseotanter vid driftstmingar ocn fragor som rr

Utf6r underhllsarbeten och reparationer endast


nar motom r avstngd. Satt tillbaka eventuellt
borttagna skyddsanordningar efter att arbetet
har avslutats. Om arbete mste uttras medan
motom qr; s ska arbetskladema sitta tatt mot
kroppen.Lt aldrig en motorg i ett slutet rum det
finns da risk fr f6rgiftning.

reservdelar; Vara utbildade lackmn reparerar

motom snabbt och korrekt med hjalpav DEUTZ


originaldelar.

~.,.

_..

Asbest

De ttninqar som anv nds i den


hr motom ar asbesttria. Anvnd
endast sdana reservdelar vid
undemllsarbeten och reparanoner.

Forord
Kalre kunde!

Service

De veeskekclede motorer fra rmaet DEVTZ er


udvik-Iet til el bredt anvendelsesspektrum.

ensbetydende med banebrydende udviklinger

Derved sikres del p grund al del omfattende


udbud al varianter, al de individuelle specielle
krav kan opfyldes.

Deres motor er udstyret, s den svarer til


bruqsltseldet; d.vs. at ikke aUe elementer og
komponenter, som er afbildet i denne reservedesusie. er monteret p Deres motor.
Selv om de qraske afbildninqer ikke kan vises
rnedalledetaljer,kanmantydeligtsetorskel p de
enkelte varianter, s De let kan linde de
reservedele. som er relevante til Deres motor.
Ved hjrelp 01 positions-, type- og motor-

nummeretkan man altid tinde frem tIIden rigtige


reservedel.

Forste gang De bestiller reservedele, bedes De


benmrke vore bestil1ingshenvisninger, s vi
hurtigtog korrektkan findefrem til de nodvendige
reservedele i den udtcrelse. som svarer til den
nyeste rendringstilstand .
Vi str geme til rdiqhed. hvis De har spo rgsml.

Fra tidemes

Motomummer
morgen

har

DEUTZ

vseret

inden for frernstilli'1gen af motorer. Som 001hengig motorfablikant tilbyder vi over hele
verden et komplet spektrum al diesef. og gasmotorer med en eekt p 4 til 7.400 kW. Vore
proclukter er pertekt skreeddersyet efter vore

kunders behov

[[[[JI]]
Not r motomu mmeret her; Oerved lettes atviklingen i forbindelse med seM:e-vcerksted, reparaon og bestilling af reservedele.

Over hele verden udretter mere end 1,4 millioner


DEUTZ- motorer de res arbejde til alles tiltreds-

Ohed. Vi ensker at bevare vore motorer s


anvendelsesberedskab og dermed ogs vare
kunders ti'tredshed Derfor er vi over hele verden
reprassenteret al et helt net af kompe tente
partnere, hvis teethed svarer til vore motorers
reqionale fordeling.

Sledes er DEUTZ ikke kun navnet p motorer til


stadig nye opgave r, men oqs p en komplet
servicepakkemed hensyntilatt,hvadderharmed
motorer at gore , og med en servce. De kan stole

Rel tiltekniske cendlinger,som blivernodvendige


til forbedli ng al motoreme. forbeholdes.
Eftertryk og mangfoldiggorelse af enhver arto
oqs i txk:jrag, kun tillad! med vores skrittlige
samtykke.

p
Over disses produkt-kompetancer og serviceydelser. Men selvom der ikke direkte er angivet

nogen produkt-kompetance, hjelper OEU1Zpartneren Oem videre med en kompetent


radgivn ng.

Deres

OEUTZAG

OeresOEUTZAG
Deutz-Mlhe imer Str. 147-14 9

0 -5105 7 Kaln
Telefon:
0049-221-822- 0 .
Telefax:
0049-22 1-822-5304
Telex:
8812-0 khd d
http://www.d eutz. de

2004

18 da

Forhandl erens sternpel

Forord
DEUTZ-dieselmotorer

Original dele

DEUTZ udskiftningskomponenter

er produktetal mange rs forskning og udvikling.


Del velunderbyggede knowhow, vi dermed har
vun-det. i forbindelse med hoje kvalitetskrav er
Deres garant for en produktion af motorer med
Iang leve-te. hoj palidelighed og Iavt breerdstotforbrug. Del er en seMolge, at de roje krav mht.
beskyttelsen al miljoet ogs opfyldes.

underliggerde samme strenge kvalitetskravsom


DEUTZ-motoreme. Videreudviklinger til forbedring al motorerne btiver naturligvis oqs anvendt

ved original dele. Kun hvis man anvender-originale dele. som er udfcerdiget efter de nyeste
erkendelser, har man sikkerhed tor en upklagelig funktion og hoj plideliqbed.

DEUTZ -udskiftningskomponenter er et prisbilligt altemativ til originale dele. Selvfolge lig gffilder
ogs. her de hojeste kvali-tetskrav
- som ved de nye dele. DEUlZudskiftnings -komponenter fungerer lige s. godt
og er lige s. plidelige som onqinale dele .

SERVICE

Forsigtig, n r motoren lober

Asbesl

I tiHrelde al driftsforstyrrelser og ved reservedelssporgsml kan De henvende Dem til en af

Vedligeholdelsesarbejder og reoaratoner rn
kun gennemfores, nr motaren er slet fra. Evt.
fjemede beskyttelsesanordninger skal atter
monteres p. nr arbejde me er atsluttet. Ved
arbejder med lobende motor m man ikke beere
Ioslhamge_ tojoDer mil kun fyides bramdstof
p medrnotorensl etfra. Lad aldrig motoren lote
i lukkede rum - tare for torgiftning.

vores ansvarlige servce-repreesentatoner,


Voresskolede lag-personale sarger i tilfeelde al
skader for en hurtig og fagrig korrekt istandseettelse under anvendelse al originale dele.

19 da

da
Pakningeme, som er anvendt til
denne motor, er asbestfrie. Anvend venligst ved vedligeholdelsesog reparationsarbejde tilsvarende
reservedele .

2004

Esipuhe
Hyviiasiakas

Hyva tietaa. se on DEUTZ.

Mottorinum ero :

DElJTZmoottorit on kehitetty taejaa kayttjakuntaa silmllaprten. Niinpa tarjolla on laaja


valikoima moottorivaihtoehtoja, jolka tyttvat
asiakkaidenvaihtelevat moottoritarpeet.

DEUlZonedustanutjoalunalkaenuraauurtaavia
uudistuksia mcottorinrakennusatalla. Riippumattomana moottorinvalmistajana tarjo-amme
ymprimaailmaatydeltisenvalikoimandieselja
kaasumcottoreita, [oiden suorituskyky vaihtelee
vlill 4 - 7400 kW. Tuotteemme on sovitettu
t.ydellisestiasiakkaittemmevaatimustenmukaan.

ITIIllIJ

Moonorinneontoimitettutietyinvarustein, eivatk
kaikki tss varaosaluettelossa esiintyvt osa!
valttmattkuulu moottorinnevarusteisiin.

fn

Vaikka kaaviokuvat eivt sisll kaikkia yksityiskoha.erivaihtoehdoton kuilenkinhelppoerottaa


toisistaan moottoril1enne trkeken varaosien
tunntstamiseksi. Position, rakenneryhm- }l
moottorinumeron avulla pystytn joka tapauksessa loimittamaan oikea varaosa.

Yli 1,4 miljoonaa DEUTZ-moottoria tytta


ympri maailmaa luatettavasti tehtvns.
Tarxotuksenamme onsilyttarroottoreidemrne
kyttvalrnius ja tten asiakkaittemme tyyty.
visyys. Tst syyst oJemme edustetluina
ympri asantuntevanedustajaverkoston kautta.
jonka tiheys vastaa rroottoreoerrme alueellista
levinneisyytt.

Varaosia tilattessa on noudatettava annettuja


Iilausohjeila,jottapystymmenopeastija varmasti
toimittamaan tarvittavat, kyseisen rnallin viimeisint teknist kehityst vastaavat varaosat.

DEU1Z-nimieimerkitsenain vainkeksijahenkisia
moottorelta. , vaan mys mocttoreihin liittyv
kokonaispakettiaja palvelua.johon voite luottaa.

Annamme mielelln listietoia ja vastaamme


kysymyksiinne.
DEUlZ AG

YleiskatsausDEU1Z-edustajista. heid n edustamistaan uotteista ja patveluista antavat teille


kokonaiskuvan verkostostamme.Ja vaikkayksilOl
listtuote-edustustaeiolisikaanmainittu. DEUTZedustaja auttaa sinua eteenpin asiantuntevalla
neuvonnalla.
DEUTZAG
Deutz-MlheimerStr.147-149
D-51057 Kaln
Puh.: 0049-22 1-822-0
Teletax: 0049-221-822-5304
Telex: 88 12-0 khd d
http://www.deutz.de

2004

20 In

Merkitkaa tahan moottorinumero. Sen Ilmoittaminen helpottaa asioiden kstttely huolto-,


korjaus- ja varaosakysymyksien yhteydess.

Tmn varaosaluettelon kuvauksien ja tietojen


suhteen pldatarnme oikeuden muutoksiin, jotka
ovat tarpeellisia moottonn teknisen kehityksen
kannalta. Kaikenlaiseenjlkipainosten ja kopioiden tekoon, rnys osittain. tarvitaan kirjatlinen
luparnme.

Uikkeenleima

Esipuhe
DEUlZdieselmootlorit

Alkuperiiiset DEUlZvaraosat

DEUlZvaiht(H)5at

ovat monienvuosientutkimuksenja kehittelyn tulos. Nin saavutettu know-how yhdistettyn korkeisiinlaatuvaatimuksiinontaepitkikisten, IUDtettavien ja vhn polttoainetta kuluttavien
moottreidenvalmistukselle. On itsestan selvaa.
ena mys tarkat ympnstn suojelua koskevat

tayttavt samat, tiukat laatuvaatimuk set kuin

DEUTZ-rnoottor itkin. Moottorien parantamiseen


kytetty kehityst sovelletaan my6s DEUTZ
varaosiin. Moitteeton toirnin ta ja luotettavuus on
taattu kyttmalla ainoastaan viimeisimmn

mrykset on otettu huomioon.

tekniikan mukaan
DEUlZ varaosia .

SERVlCE

Varo mootlorin kiiydessii

Kyntihiriss ja varaosakysymyksissa kntyk DEUTZ-edustajanne puolee n. veunotapauksessa koulutettu henkilkunta huolehtii


nopeasta ja asianmukaisesta konauksesta

Haoo- tai korjaustyt saa suorrttaa ainoastaan


moottorin onessa pysytettyn Mahdollisesti irrotetut suojalaitteet on asennettava tolden p tytty jlleen paikoilleen . Huollettaessa kyva
rnoottoria tyvaatetus ei saa olla liian vlj.
Moottori on pysytettv tankkauksen ajaksL
Moottoria ei saa koskaan kytt sulietuissa
tiloissa - myrkytysvaara.

kyttmlt alkuperisiDEUTZ-osia.

valmistettuja alkuperisi

21 fn

DEUTZvaihto-osat ovat edullinen

vaihtoehto arkuperise DEUTZ


varaosille .

On mys itsestn selv. ett

nille osle asetetaan samat korkeat laatuvaamukset kuin uusillekin osue. TQiminnattaan 18 luotettavuudeltaan DEUTZ vaihtoosat ovat samanarvoisia alkuperisten DEUTZ
varaosien kanssa .

Asbesti

fn
T ssa rroottonssa kytetyiss
ivsteiss ei ole asbestia.
l-iuolto- ja korjaustoiss pyydrnme kyttrnn vastaava
va raosia.

2004

Allment
Serviee

Kjoore kunde,
veeskeqoe rrotoreravrrerket DEUTZerutviklet
med tanke p mange forskjellige bruksomrder.
El bredt spekter av varianter sikrer al mange
forskjeHige speslee krav kan oppfylles.
Dinmotorer utstyrtfar del aktuellebruksomrde.
Dertor vil ikke alle deler og komponentersom er

opptort p dennereservecetssien. veere montert p din motor.

Selv om bildeneikke alltid vser alle detalier, kan


de enkelte variantene tydelig skilles fra
twerandre slik al del er len

a linne

frem til

de

relevante reservedeenetil dinmotor.Vedhjelpav

Motomummer:

Deutz har alltid sttt tor en banebrytende utvikling


ev motorer. 30m uavhengig motorproclusent
tilbyr vi verden over et komplett utvalg av dieselog gassmotorer mect en effekt p 4 til7.4oo kW.
Vare produkter er perekt tilpasset va re kunders
krav.
Verden over arbeider me r enn 1,4 milhoner
DEUTZ motarer pliteliq. Vi vil so rge tor
opprettholde motorenes drittsklarhet og denned
vare kunders tiltredshet. Derfor er vi verden over
representert med el nett av kompetente partnere
som er tlpasset den regionale fordelingen av
vare motorer.

Vennligs t noter moto rnummeret her. Dette gjor


behandlingen av sporsml anq ende service.
repa rasjoner og reservedeler enklere .

posisjonsnummer, komponentgruppenummerog

motomurnmer kan du i hvert enkelt tiltelle finne


frem til riktig reservedel.
Vi ber deg vennligst tolge vare anvisninger ved

no

bestilling av reservedeler (se bi1deeksempel


nedenlar) slik al vi kan levere de reservedelene
du har bruk tor, raskt og sikkert 09 101ge de
seneste enctringer.

Vi str gjeme til din disposisjon hvis du har


ynerligere soorsmt

DEUTZerclennedikkebareetnavnforinnovative
motorer. men oqs for en komplett pakke med
ytelser for al! som har med motorer gjore og for
en service du kan stole p.

En overs iktover DEU TZ -partne re ncerdeg,hvilke


produ kter de har ansvar for og hvilke servicetjenesterde lilbyr. Og selvom en DEUTZ-partner
ikke er merket av med prcx:luktansvar for din
motor, kan han gi deg kompetent hjelp .
Vennlig hilsen DEUTZAG

Vennlig hilsen

DElllZAG

DEUTZAG

0eutz-MlheimerStr.147-149

Vi torbeholder oss tekniske forancteringer tvre


beskrivelser og opptysninger i clenne instruksjonsboken som er nodvendig te r forbedring
av motorene. Eltertrykkog ko p ie ring p enhver
mate, ogs delvis, m ikke gjo res uten vr
skriftlige tillatelse .

D-51057 Kaln
Forhancllerstempel

Telelon:
Telelax:
Telex:

0049-221-822-0 ,
0049-221-822-5304
88 12-0 khd d

h tt p :// w w w .d e u l z .d e

2004

22 no

Allment
DElJTZ-<lieselmotorer

Originaldeler

er resultatet av manqeriqforskning og utvikJing.


En omfattende know-how i forbinctelse med
hoye kvalitetskrav er garantenter fremstillingen
av rrotorer med Iang Ievelid, stor palitelighel og
lavt drivstofforbruk Det er en seMolge at de
strenge miljokravene blir oppfylt.

er underkastet strengekvalitetskrav p finjemed


vare motorer blir seMolgelig fulgt opp med terbedringer p originaldeler. Bruk derfor bare originaldeler som er frem stilt etter de nyeste
erfarinqer tor veere sikker p feilfri tunksjon og
hoy pliteliqhet.

DEUTZ byttekornoonenter er el
billig aiternativ til originaldeler.
SeMolgelig gjelder ocs her de
hoyeste kvalitetskrav p samme
m te som tor nye deler. Nr det
gjelder funksjon og pliteliqhet. er DEUTZ byttekompo nenter likeverdige med originaldeler.

SERVICE

Vaerforsiktig med motor i drift!

Asbest

Ta kontakt med en av vare ansvarlige servicerepresentanter ved dnttsforstyrretser og spor -

Vedlikeholdsarbeid og reparasjoner skal bare


utfores med avsltt motor. Monter alle beskyttelsesanordninger igjen etter avsluttet arbeid.
Bruk tettsttende arbeidstoy ved arbeid p en
mo tor som qr. Tank ba re med avs ltt motor.
La aldri motaren ga i lukkete rom - tare for
torg iftn ing!

sml anqende reservedeler. vrt udannete


fagpersonal sorger for rask og fagmessig

reparasjon rned DEUTZ originaldeler.

DEUTZbyttekomponenter

DEUTZ moto rer. Vldereutvikling for

a forbedre

23 no

Pakningene som benyttes idenne


motcren. er asbestfrie .
Bruk reservedeler uten asbest
ved vedlikeholds og reparasjonsarbeid.

2004

no

I KJVllnlP~ DEUTZ(~AXar)Oav TXV1K YIO TrV


Ecpap~

ce tvav uou TOJO Eq>aPIJOVWV. Km

Trlv rrpocmSEKJ 1-10<; a~ E~ampAiaTTlKE IJUW


I-IIU/)

TTO~UTTAlleOUC;:

rrpoocopc

KaTOOKEUOOTIKlllV TTopaMaywv. waTE va

EKTTN"pJvovTal

rrexcncv

Arc;:

01 OOK<; cncrn'ce; TWV

IJOC;:.

O KM1T~pac;: oae; orroc (VOl E<pcX5laaJvDI; '{la


paP IJOY' TOU m: 1J10EIIKr'! rtcorrrttccn, n curo

arUJOiVEI n re OlOIXEa IJIlXavwv, TO orroc

TTEprAO IJPVOVTOI OE cu ro l OV KOTAOYO


OvrOMOKTIKWV, n 10 UTTAOITTO aUOTOTIK

1J1lxaVIK OTOIXEia (5EV rlvrn E~ OAOKArPOU

E<paPJXXJl.lEva OTOV KM"lT'jXI 001;.

6l01JOP<PW1JEVE<; IJE Ate; TIC;: AEmOlJtpm:c;, I..JTIOpE

evrorou; ya rrpoK4JE1 oIOXWPI91J<;" !JElot T~V


na paAaywv
KOT aaq>' Tp6 TTO, OTW; lJOTE va J.lTTOp EiU: va

IJEIJOVWIJEVWV KOTOOKWO OTIKWV

pptn; IJE EUKOAIa te OVTaMOICTIKQ KEiva, re


orroia cecoocv TOV KIVI'lTr'pa 00<;. Mow TOO

~8tOTl<,~<;~~PTT]~KOI"JVrllilpa
urropn va laTT10TW8El CE K9E ~EXWpIOTr

m:pfTTTWOT) 10 O(.J(Jl avraMaKnK.

n apaKaAoIJ TTPQ9~Tt VIO T'lV TTopayytAa


avraMOKTIKwvnSOOI1VIEl)lJOC;, TTOUtxouv ox tO'l
IJE Tl<; :ra payYU.IE<; aun:c;. (3'\tm: te aK~AouBa
urrocvpcrc ). IJE UKDTT va

croe; rr cccqx poupe

Jia CJvrO.J1l m qJTIlO1EUTlKI'i n oococn TWV


aVTQAAQKTlKWV..
KOTOOKEUOOTlK'l

TTOU

XPE l~EOT( .

nopo)..Aay'l.

aH)V

'1 orrorc

OVTOTTC>KpVfTDI EKOTOTE O111V TE).WTOIOOT81J1l


JETOTXmJV.

BpIO~lJaOlE rtvrore al'1lSEOTl 00<;. av tX~l(

epcrrqpcrc, n pooCPEpoVToc; oa<; KOI Tl<; CIVOyKQlt C;


a UIJ130uAEUTIKC; UTT'l PEOE<;.

=tcffO<;
2004

K1V'1T~PWV.
KIV'JH'~V

Oc; OVEsapTIlTO<) KaTOOK~uaOTr)c;


rrcocceoouue TTaYKOOIJIW~ 1..110

DIIIIJJ

TI NM VKOIJO TTOp(AaIOKM'lTflPUJV sm I\IVIJTTlPWV


~E otplO <TI~V TTEpl()X~ lO)(O<; err 4 tUl<; "01
7,400kw. To rtpcivrc ~ac; EVOI T[AE.1O
rr poccopocpevc 011<; cnorrnouc TWV TTu.arwv

pe;

n ayKOOlJl.lX;, TTERIOOTEpol erro 1,4 EKarOlJlJplO


KIVrT~PE; DE UTZ
EKTEi.ouv O~ITTlcrTO T1;
uTTr~crio;lOUS' eaev.OIJE va !5m1lPr')ooolJE rnv
ETOIIJOlTl.lO XJXlO'I'K TWV K1Vr1l1~ IJOS KOl '!11v
IKOVOTTOlllCJTl TN TTU.OTWv !JOS' na curo to Myo
EKTTP!J9"WTToU!JOOTE TTOV!<OO!JM..o.><; IJE
6KTUO
KOTMri.wv cweovcnov. r TTUKVOTIlTO TWV
otrokov OVTlOTOlXE OTrV TTEplq>q>iKIKr'}KOTOVOlJri
TWV KIVnTr'pwV !Jo <;;.

LIlIJEIl.XJTE OO; TTOpoKaA OUIJE E&iJ lOV opl8IJ


TOUKlvllTrif?O co; ME lOVTp<JTTO OUTi5IEUKO;'UVETE
TrV E~i.I~fl TW V i5lo5IKOOIWV E~UTTnpErIlOIl;
TTU.OTEae,;. ETTI&Op8WCJEWV Ka! OVmMaKTIKWV.

f.va

Av KOl 01 ypmprK<; rrccccroco; ev (vOl

el

E&i.JK01)(pVIOTOVlJo DEUTZ EVOl O UVW VUIJO


P'<oorrOOTlKWV (~EA.i~EWV crnv KOTOOKEUr;

TWV

'Eral 11 DEUTZ 5EV EvOI IJVO to VOIJO YIO

~rvrT~pE<;; IJE TTVEUIJO avOK~U4J r<;;. ~ Ka! YIO


EVO OAOMIlPUJl-ltvo TTOKETO TTOPOXWV yupl,U
erro TOV qvn rqpc KOI tva OtpJ;I<;;. TO orroio
IJTTopdrE va E!JTTlOTWOOOTE.

O "<TIAoya<; Sales & Serviceom; rrpaa<>pEl ~io


OlNOTTTlKIl EIK~va VIO TOIJ<; <JI.NE~E<;;TT)l; DEl..[TZ
omv TTEplOXfl 00<;;, V10 re TTROIOVTO nou Erval
OPIJ>5101KOI TI<;; UTTflpwEe;: OpPl;. PJJ.. OKIJIl KI
lOV 5EV a rIJE1WVElOlKTTOIOCtI JWO oQb!OOITfl TO
n poivro; o OWEPvTlle;: Tfl<;; DE UTZ
ccc
13orl9r'OEI IJE KarMrM.<;; OUIJP<>ui.e;:.

''IOTrPOUIJE ro lKowlJa, va n poc vouuc OE


TEXVIK<;; oMaYe;: ETT TWV OTTElKOVOEWV, sm
EV5E~EWV OUlO TOU KOTaAyOU avraMOKTIKWV,
HP(;)"QV 01 oMoYS OUTe,; OTTOPi.TTOUV m:
PEAnUJ(J1l TWV KM'llTlpJV. H OVOTUTTWOTl KOI r
0V11Vpc:l<M K8E ti6ouc,;, tOTW KOI KOT upo; TOO
KaraAyou avraMaKTIKWv emrocrrovrcr IJVO
!JET OTT tyypaq:r tYK:>KJi} !JO<;;.

ea

DEUlZAG
DeutzMlheimerStr.147149

D-51057 Ki>n

L(j)pOyOO
T~Atq>wvo:

0049-221-822-0
<lla :
0049 -221-822-5304
TtAE :
8812-0 khd d
http ://www.deutz.de

24 el

TOO EIJTTpou

01VTI{E}.OK1V'lTr'pE<; DEUTZ

anOTEAOV

rtootv

~ aK p O X P Vla c;

rnlOTlll.l0vlKfK pcovcc KOI TE)(V IK ~<; E~tAl~"c;. H


aTTOKTr6Eicra TEXVo6oaia, rrou n poiKU4JE arr
TI<; EpyaaiE<; IJO<;OlJTS' QTTOTOO OE owcccpo

IJE rw;: lJlI.lrAtc; TToonKEC; crrcmjces; tnv EVVI"J01l


'i1O mv KmoOKWr' KMllJPWV J.lE IJOaq:xJ;(pVKl

<wli.

IJEVAI1 q JnIOTEUTlKTllra KOl 1J1 KPI

KmavC.tAwall cucnov. EivUl uurovqr o, n

EKTIArlpovTal OTOUc; ~IVIlrr'tpEc; IJO~ ~al 01 U4Jf1At<;


crtomcnc rroccrocic c l QU TTEP13MoVTOI).

AVTaMaKTIKE~apTilJaTaTl]<;DEU1Z

Ta vvr'ma aVmMaKTIK

YnKElVTOI O'n<; OlEe;; cucrroc crtcrrn ouc


TTOITIlTO<; Deutz. H TTEPCIfTtpw (~iAlf VIO Tfl

fle:ATUKJ'l TWV KIVIlTlPWV I[~6yETal

~3aw<; sm

Ola VVf010 avraMaKT1KO. Mvo '1 xPfOr TWV


VVJicrIWV
avraMaKnKWv,
rrou
txouv
KmOCJKEuoOTE oU.JcpwvO ue ro rexcnco
rnTTEOO Tfl<;; TE)(VOAoyiae;, TTOptXEl EYYrlOTI ytO
cnpocorrrn AE.lToupyio KOI U4JrW'l O~IOTTlOl O.

rEPBlr

npoaoxr' KaT T'l61pKEla T'l<;


}.EIToupyia<; TOU K1V'lTr'pa

Am:uBuv8tTt OE treptrmocn f.mOUPVIKWV


pAa3Wv or DE m orrmocn rrou XPEl<Eon:

01 eovoclc; auvrr'lPflCJfle; ~ ETTIO KW~e;


ETTlTpt TTETOI va IEvEpYOvrOI IJOVO Eq>xJOV o
KIVrIT' poe; XEI TESE EKT6<; AE.lToupyoC; rE
TTEplmwoll, Km rqv orroic KOTOTIl cvcvsc ao
va arrOIJOKpWETE err tov KlvIlT~po ooe;
OpIOIJVEe; TTpo<JTOTEUlIKte; OuoKwte; ere TTl
OOpKtlO tpyOO1WV rnlp8.XJJl<;, TTptrrEl va
<ppoVTkJETE WcrrE va ~avaE<ppolJOOToW 01
OUOKWe; aUlte;IJET TO TtAcx; Tfl<;; E:TTllp8WOrte,;:.
Km TTl lpKtKJ tpyOOIWv OE KMlrr'Il:Xl, TTOU
I3pCJKETOI OE xerrooovc, rrprra va ococre OTM
EpyanK poxa . n po(3alvETE OE YIJ10IJO TOO
pE~Ep(30 up TOU KIVrT~ pa IJE KOOIIJOIJOVOcoo
TTpo rYOU IJV~ XETE SOEI TOV'KIVIlT' po EKT6<;
AElToupyae;. Mnv 0CP'V(TE TTOT va AElTOUpyEo
KrvIlT'po e; IJo o OE KAEIOTOe; xwpoue;, Ylar
urrpxa ivuvo; rAIlTTlPaoll e;

avmMoKT IK c m; OplJ65 1E<; OVTlTIpooWTTEEC;


.Jac;. nou carouv UTTrlPEOt <; op3rc;
m:Acm:iac;. To (~EIIK(U IJVO IJor; rr jXKJWTIlK
Q'>POVTl;EI OE K8t mpnrnocn 3Aal3Wv VIO lJia
OVTO\-l'l sm E~(I6IKE:UIJtvr ETntp6wcJr] IJE
XP'lOlIJOTToillO'l yvrowv avraMOKT1KWv 100
rpvocrccoo 1.10<;.

25 el

To OVToMoKTIK E~opT'.Jmo Tr<;


DEUTZ orrotczocvpo OIKOVO~IK

OUIJ<PPOuao EvaMOKTIK' AOJ1


tvavn OTO VVfCJIO OYTaMOI(T1K.
<1>uolK KJXOUV KOI EW te
U4Jl)MTEpa OTvTOP TTOI1TJTOe; TTW<; KOl VIO TO
K01VOpta
E~apT' IJOTo.
To OYTaMaKTIK
E~opTl lJmo Tre; DEUTZ EvOllO~1O IJE ro VV'0IO
OYTOMOKTIK O'OV ocoo TIl AElToupyio KOI TIlV
O~IOTTlOTo TOUe;.

To OTEyavwnK E~OpT~IJOTO , re
orroc E<paPIJ4JVTOI OE OUT6v TOV
rvqrnpc , EV TTEPIXOUV c pkrvro.
rE
TTEplmWaEIe;
EPYOOlWV
cuvmpncrj; KOl rnll5lp8wo'l<;
EepoW<ETE, occ TTopal(aAoIJE,
avAoya OYTaMaKTlK.

2004

---

el

Onsz
Sayin msterimiz,

Servis

DEUTZ marka matorlar qenis kutlamm alanlan

Motor yaprmmda ylg lr acan qefismeler demek


DEUTZdemektjr. Biz , baqtmstzmctorreticisi
olarak dnya genelinde 4 ile 7.400 kW
gendeki dizel ve gaz rnotorlanm komple
palet ha lind e sunrnaktayrz. rnlerimiz
msterttenmzn beklentileri icin bicilmis
kaftandtr.

icin qelistinlmistir. Sunulan geni~ model ve tip


cesttfer ite her trl kullamm alarumn
qerektirdiqi 6zel sartlar yerine getirilebilmektedir.
Sahip clduqunuz motor bag ll olduqu kuilarurn
amacr ile donatrlrms olduqundan . yedek parca
Iistesinde qsterrnts olan tm eleman ve
parcelar motorunuzda bulunmaz.

Gcs tertlmts oran grafikler tm aynnttlan


icermernesine rapmen . motorunuz icin 6nemli

olan yedek parca kolayca tespit edilebilir.


Pozisyon , yapr grubu ve motor numarasr
zerinden her halukarda, motorunuz ile Hgilj
dogru yedek parca tespit edilebilir.
Bu yedek parca siparisinde. Ihtiyacrruz olan
yedek parcayr en ktsa zamanda , gvenilir ve
son degi~ikJjk tipinde teslim edebilmemiz icln
siparis bilgiJerini (bakmtz sonraki 6rnek
grafiklere) dikkate almrz .

tr

Sormak istedfpfniz sorutar oouqunoa bize


her zaman basvurabilirsiniz.

OEUTZ AG'niz

Motor numarasi

Bugn dnya genelinde 1,4 milyondan da ha


faz la saytda DEUTZ motoru hizmet
vermektedir. Motortartrruzm etkinliqini ve
bunun Ja birlikte msterilerimizin memnuniyetini
srdrmek istiyoruz. Bu nedenle btn
dnyada, yayrlrrnlan motortanrruzm b61gesel
dag rhrrunauygun olan yetkin temsilciler bizleri
temsil etmektedir.
DEU TZ , bu sekilde sadeee motorlar icin
yaraucthk ruhuna sa hip bir isim degil , bunun
yarunda matarla ilgili tam bir hizmet paketi ve
qvenebileceqiniz bir servis demektir.

L tfen buraya motor numarasrm yazm.


B6ylece mstert hizmetlerine, tamir ve yedek
parca ile ilgili konularda kolayhk saplamr.

Yedek parca Iistesinde g6sterilen sekitlerde


ve teknik bilgilerinde , motorlann qelistirtlmesi
icingerekli olan degi~iklik yapma hakkt sakhdtr.
Firrnarruztn yazrh izni olmakstzm . k.srnen de
olsa hertrl coqaltma ve kopyalama yasaktrr .

Bu dakman size DEUTZ'un en yaktruruzdaki


temsileileri, onlann rn yetkileri ve servis
hizmetleri hakkmda bilgi verir. Direk olarak
rn yetkisi almasa da DEU TZ temsileisi size
oamsma hizmeti vererek yardtm eder.
DEUTZAG'niz
Deutz-Mlheimer Str. 147-149
D-51057 Kln
Satrcr mhr

Telelon: 0049-221-822-0
Faks:
0049-221 -822-5304
Teleks:
8812-0 khd d
http://www.deutz.de
2004

26tr

Onsz
DEUTZ Dizel motorlan

Orijinal DEUTZ Yedek Parca

DEUlZmarkadizel motOl1an, uzunyillerdnyapue n


arasurma ve qeltstlrrnenln rndr. Bu
arasnrrna ve qelisurmelerden elde edilen temel
uzmanhk bilgisi ve retimde uygulanan yksek
kalitestandartlan.uzun imr1 , yksekdayamkh
ve d$k yaku sarfiyathmotodann retilmesini
saqtanustrr.Ay", zamanda cevrekoruma le 19ili
tm ykmllkler de yerine qetirilrnistir.

Orijin al y edek parce la r a yru DE UTZ


mo tor tannoa old uqu gibi yks ek kalite
standa rtl artna g6re retilir. Mot or la rm
Iyilestirtlrneai icin yaptlan qeftsttrme
cahsrnatann da olduqu gibi yedek percatar
zerinde de qehstirmeler yaptlmaktadn .
Yalntzca en son teknolojiye qore retilmis
olan orijinal DEUTZ yedek parcalan. mo torann
mkemm el fonksiyonunu ,ykse k daya mkhhk
ve gven ilirligin i saqlar.

DE UTZ d eg i ~tir m e elemanlan


uygun fiyath bir alterna tiftir. Aym
yeni yedek parcala rda clduqu
gibi bu percatar ic;in de yksek
ka lite standartlan qecertdlr.
DEUTZ degi~tirme elernanlann i~levselligi ve
gvenir1iligioriji nal yedek parcelan ile aymdrr.

SERViS

C:;ah~an

Asbest

A nza d urumlar mda ve yede k pa rca


kon ula nnd a bilgi edi nme k tctn ye t kil i
servislert mize basvurunu z. Egitimli kalifiye
personelim iz . or ij ina l DEUTZ pareara n
kul lana rak tam r calts rnalanru yerine
getireceklerdir.

Bakrmve tami-calrsmatan yatmzcacahsrnayan


motorda qerceklestirilm elidir. Muhtem elen
s klm s olan korurna dze nleri, bakrm ve
lamir cahs rnata nnda n so nra tekrar monte
edi lmelid ir . Motor causuken vap uan
censrnataroa bol is elbises!giyilmemelidir. Yaku
dolum islemin i yalmzca motor cahsmadrqmda
yaprtmatrdrr . Motoru kesinlikle kapah
mekanlarda catrstr rmavm - Zehi rlenme
tehlikesi.

motorda dikkat

27tr

DEUTZ

Degi~tirme

elemanlan

Bu motorda kullamlan contalar


asbest malzemesi bulunmaz.
Baktm ve tamir cahsmatannda jtfen uygun yedek percatarkullamn.

2004

tr

npe,o.~c.nOB~e
CepB"C
.oSl-lraTenlil MapKl-1DEUTZnpe,QHa3Ha....eHbl AIlSl
unapoeoro pyra npa.1MeHeHIiIR Flpa 3TOM

6oraTbli71 Bbl60p npeAfl8raeMblX aspaaaroe


cecoe-aeeer SblOOnHeHHe caMblX
pa3HblX tpe6ooaHIiI;' JaK33'-lIilK3..

Baw ASlilraTeflb

pa3H<Xl6-

060pYAOBaH B COOTBeTCTBIilIiI

e ero KOHKpeTHblM Hl3HNeHHeM, IlO3TOMY Ha


HeM yC'TlHOBneHbl He ece y3J1b1 liI AemIlI'I ,
OllIo1CaHHbfe B HaCTOSUlIeM nepecse aanao-ux

vacrea.

ctllo1ptAa DEUTZ e .QaBHIi\X nop 3HlMeHHTa


CBOMIiI paJpaOOTKaMIiI B 06nacrn CCl3,QaH1iI5I

neararerea. Hawa $1pMa , KaK

Ha TO, '-ITO Ha

IlOl<aJaHbI He BCe

60nbUJIiIHCTBe

1"lQQPCl6+-K>c, Ha

pa3f1j.NIiISl

OTAeJlbHblX

cxeM

HIo1X YeTl<O

BalHlHTOB,

MO~ 6bmo nen<o HlHnt aanaonse


He06XQAIiIMble AflS'l KOHt<peTHOrO ABHrarena. B nlO6oM CflY4ae ~ aanacaaa
-ecn, oopeaensercs no HOMepaM flOOIiIUIilIiI,

YT06bl

-ecra.

liI ABlo1raTeJlR

Flpa aesaae aaneceax 4lCTe;' coemonaare


HaWIiI

y<a3lHIiIR

(CM .

nplilBeAeHHble

nanee

npl1Mepbl JaKaJOB), 4T06bl Mbl MOrm1 6blcrpo

HaAe>KHO AOCTlB\llTb BaM He06xOAIiIMble AeT8m1 B HalOflHeH1il1iI e Y48TOM ecex BHeceH-

liI

Hb lX B I(OHCTPY~Io1K) 1i13 M e HeHIiIVI.

ru

Mbl

no

eceraa roroeer

eonpccu.

OTBen1Tb Ha ece BaWIiI

OJIIIIJ

BCeMY M\.1PY nonHbl" O1eKTp AH3eflbHblX liI


raJOBblX nsararerea MOl.lIHOCTbIO B AI'\lna3ClHe OT 4 AO 7400 KST. HaLUItl ~ItlSl

ecema

CXXlTBeTCTBytOT rpe60BaHItlSlM

JaKa3'-lItlKOB.

no BeeMY M"PY 6e3ynpeHO HCYT cny>t<6y


60nee 1.4 MWUU10Ha neararerea DEUlZ. MbI

Heccorps

yana

HeJaB\tI01Mbl"

asroroeatens A&1raTene;' , nocraenaer

xornM

yt<a3aHbI

HOMepAB"raTen>l

Itl

B ,Qaf1bHeHweM llOAQep>KltlBaTb
BbICOKytO Ha,O,e>KHOC1b HaLUItlX ABltlraTeneH K
YAOBneTBOpeHltltO HaLUItlX JaKa3'-lItlKOB. ,[lnSl
otero C().4QaHa BCeMltlpHaSl cen, KOMneTet-rTHblX napn-epoe. '-lHCJ"leHHOC1b KOTopbIX
OOUBCICIByer l<Clfl.+ECTBy ~ HaUJel1
$1pMbI, ItlcnonbJY!MblX B KIDKAOM pen-o-e.
TaK ""'0 DEUTZ - 3TO He TOnbKO Ha3BaH"e
neearerea. C().4QaHHblX Io1306peTaTeJlbHblMItl
ltlH>KeHepaMItl. 3TO euie " nonHblH KOMnneKT
yc.nyr, CBRJaHHblX C o6crry>to1BaHltleM naararene. 3TO cepeac. Ha KOTopblH MQ)t(H() nono>KItlTbCSl.
B o6Jope MO>KHO Hai1rn 6ml>Kai1LUltlx K BaM
napr-epoa ep&.1pMbl DEUTZ, a racee Y3HaTb o
npennaraevux ItlMItl npo.Qyt<Tax Itl ycnyrax. Ho

Bnauiare
06net"-lItlT

3,[lecb

HOMep

ABlo1raTeIlR 3To
n~ 06pallteHltlltl

peuieaae eo-pocoe

B cepB"""Y'O cny>K6y no noBO,QY o6c.nyJ+a+


BaHItlSl, peMOHTa Itl

aasaaa aanac-eax

npltlBe,QeHHbIe e 3TOM nepe-e-e JanaCHblX


-ecre wunocrpeuaa Itl AaHHbl8 MOf'YT oma-

YaTbCR OT peana-ero 060pYAOBaHIo1Sl IoG-Ja


TeXHltl'-lecKHX yooaepweHC'TB0B8HIo1i1 neararere. non-es WU1 YaCn1'-lHaSl neperecarca "
pa3MHO>K8Hltle B mo6oH 4xJpMe 903MO>KHb/
TOIlbKO C m1CbMeHHOrO paapeueaas aaroroeaTeIlR

Aa>Ke npa orcyrctaaa nparaoro npencraear en ecrea npo.QYJ<l..U'11tl y napn-epa cf:>lIlpMbl


Bbl CMO>KeTe non}/"lItlTb KOMneTeHTHytO
KOHcynbTal..4ltllO.

DEUTZ

Bawa

DEUlZAG

KOMn a HlIll=l

DEUTZ AG

Deutz- Mslh eimer Str. 147-149


D-5 1057 K~l n
0049-22 1-822-0
a: 0049-22 1-822-5304
Tenesc: 88 12-0 khd d
http://www.d eu tz .d e

renecou

2004

28 ru

YaCTel1 .

n e- en, nponaaua

npe,Q~c.nOB~e
.Q1<3eIlbHble ABl<raTeIlI< DEUTZ

ncencraensor c:of5o&iI pesyrerar

.QeTaIll< 1<3 06MeHHOrO POHAa

MI-I()rt)IleTHHX

OT8e'4aIOT TaKlllM >Ke CTpC>I'l1M rpeOOBaHltffiM K

HCCJle.QooaH~Y1 101 pa:Jpa60TOK.


n pt.106peTeHH bl8 npt.1 310M OOblT J.1 JHaHVls:! 8
cc:NeT8HJ.1101 e Bb~aYlW Vl M rpe6oBa HIo1flM J.1 K

K8'-f8CT8)'. KaK lit A8l'1raTerU1 DEUTZ.


PaJYMee TCSl, HenpepblBHble pa60Tbl no COBe-

a-ecray rapaarapyiot H3fQT0BIl8HVle AE!i'lra-

lt1 AJlR $1PMeHHbIX nerarea DEUTZ. Tonseo


n pJ.1Me HeH 1tl8 1'13rQTOBll8HHb lX no nocneAHeMy

rene e npo,qoroKm8IlbHblM cpoKOM cny>K6 bl,


\o1a<nlO4 ltlTenbHO~ Ha,o,e >KHOCTblO J.1 YMepeHHblM paCXQAOM

Ca MO

ronna ae.

cosca p a 3YMeeTCSl esmcnaeaae

ecex

pLlJetICTBOB3Hlo11O

neararerea

BbloonHRIOTCSl

cnoey TeXHVlIG1 q:>VlpMeHHblx AeTU1eYl DEUTZ


rapa-rra pyer
cPYliKlJ,lllOHltlpo-BaH we

eeecoas-oe

101 BblCO'-l8LiiwylO Ha,qe)l(HOCTb .

crporax r pe60e8HIo1V1 no oxpaae DKpy>KalOllIeC1

cpensr.

VI3 06MeHHOrO

DEUTZ epencreensnot

Q:x:>H,Qa

cosos

3KOHOMLiI4E!OG1 Bbll'QlJ.HYlO ansrepHaTLilsy.


Pa3YMeeTCfl, OHLiI OT8e'-latOT TeM >t<e crpo>t<aCiWLilM rpe6ooa HLiI~M K Ka4eCTBY, '"fTO LiI HOBbIe
,ne Tan Lil. n o epYHIQ.\LiI0HLiI\XlBaHLiltO LiI Ha,Qe>t<HOCT\.1
neran a aa 06Me HHoro Q:>oH,Qa DEUTZ pa. BHOl...leHHbl
HOSblM
epLilpMeHHblM
A e TanRM

DElJ1Z.

CEPBI1C

OcrOpOlKHO npa pa60TalOU\eM

Ac6ecr

ABl<raTeIle!

no

DEUTZ
AeTanLil

eonpcx;aM ycrpaHeH~ Helo101paBHOCTeH lil


npl-106peTE*MSl JanaO-lbIX
B HaWJ.1 c:epBlo1CHble npe,ocrasmeIlbCTBa. B
~ BbIX~ A8l'If3TenR 1'\3 ctpos HaW
lJ6y-eiHblYl nepc:oHall IlOJa6onrrCSl o 6blcrpoM
Vl ~1...lH:x>eaHHOM peMOHTe e valOIlb30BaHI1eM t;pHpMeHHblX JanacHblYl '-eCTeH DEUTZ.

-ecrea ceoauaarec,

Pa60Tbl no o6c:ny)t<YlaaHJ.11O lil peMOHT)' AOI1>KHbl


Bblnon~

TOIlbKO

Ha

BblKl1I04eHHOM

neararere. CHSITble 80 BPeMR o6c:ny)t<YlBaHIIlSl


JaLUYlTHble nlJ"'CllOC06neHJ.1R recre ()l(()t-l'4aHIiIR

peor oesearens-o AOIDl<Hbl 6brrb ycraHOBIleHbl Ha MeCTO . Fl pa Bblnom-teHLilLiI pasor Ha


paoraouiea naararere cneayet

Ha"Q,eBaTb

fUlQTHO nplM1eralOl1tYlO pa~ Q,Ae:>K,Cly.

nJJl'1MeHSleMble Ha 3TOM ABI-1raHe CQAep>KaT


ac6ecr. npl-1 BblnonHeHLilI-1 pa60T
00 o6c.r1y>ta.1BaHHtO H peMOHTy
HCI1OJ"1b3YWre OOOTBeTcrnytCllULiI8
aaneoese '-IaC1l1 .

rene ynroraarena

Sanoaersm, TOllIlLilBO paapeuiaerca ronsso


npa SblKIlI04eHHOM neararere.
Kareropaqeoca aanpeuiaerca aanyocan, A BLiI
rareru, B JaKpblTbIX nOMel1.\eHLilRX - o naCHOCTb
oTpaSneHI-1R !

29 ru

2004

ru

I I~I I I I I I I 1I I I I I I

~,~~<~f,-~'
L l ~ 'U, 'le

., .

lt;

'tI -:;: '" - -;


f t
f
~ l

\. .le

- "-

't.

\;;
't,

-'1'.,

:.:

t"

,,; "(;:

i. f:

f'

f~t~~:'f::.t

"'tI
r".t:
~
" ,JI' L. lA,
"L ",L~'t.'t;
-,
r
n:: \~ ' -[, ~~
1>\ lo , . "-. o ,

c'

'e.,

\; [',,
o'

lA"

":l

::;:::

s::=.:

~
0 2

S
....

e,

t'"

";"".

r . . . 3'

J.:.

-..l

.f.;.

'1

: ': ;~ (:

!..

..'

E: '
b(,

"
"

'El

",

,r

',
[ \ ii'
t ' ~' .;

'[

~ 'o
~ f'

'i ',ll ' '(l'o

1><~ ~

b'

'~.

re

~rl'- 'l{ r

" ," ""


(l'.'E \

[f"'f

t
-r

;: b. " - 't.

..

rti

. ...;

L' -

'.

;;'C:-,0'

'" \

~~.

\; -'f',g\o,~

[( .c

r;: L..

_t::: . ~ ;"

"-

"'';'{' t: 1;
L

f\;l

r: t-

V\ -"-.

l ' 1-

L."

~f~'L LEc
~n:r lE
_

['

'1' ;!; _ _
\:..-0

'', ,
1,
.t.

. t1\_

"',
El[i'E,-t-:
e" '; t.
v.,
't.
1, ' " , c._
,t ~ o t. ~ ,

t,' _

tii'.rP- t t:~f
'" \..

Lo

:r

ft:'i:.
""'"f-

s- 'ro, r ,

B( ~ }

r
.. ,
'~ t r:. ' ~t
-E
t'l
- E6 ,1:'" '--1, '.,-'t r . '\L: 1"
<.:.. ""'~ .
'"
E
t
_C['[
r:
"
,l
'
=r"'L
~
'C,
'
;'tt~ '1'.," ;: ~ "'" 1;, E,"~ ",
l'- [ ; l ' 6 ',t"" lA -" fe co
l' "
:" ~\'
f'
'"lA p,~'l :1<.:.. '1"k'
; '; t"'- -'fA
- ~"
.;-

'-

J' [
'r.'t

"""'1"
"
"L r't

r''

';t(
''''''~
l~, .l fA i'
e; J,' o:
: > iEi([~~~',~f~l-[~~~
't , r.;.~ t::" 'L, 3"' ~ O
r, 1': ~, _ '- '- C_ ,r, "" _.. . b '- 'e . " \;
L.

l" .!'-'
0 ".~ 1/\(.'1

l'

[~ tf~~~~tV-~~fiE~~

h:

"

'le rE: [' 'E lA


l
' Yor
- "c' 1

r "' r

t: ~

-:--

l" lo

b,

C'l'.,

"'rl

t-[r~['t~~~ ~~'',. 1~
't .....e; ' t- ,C'l - lAt:t"''r
~t, ,'E-l .
1'" "G. ~lb

,;,"'"

,1;-

r;

~ ~ ,~, ~ t~ ~c
J ~:~ ~ t .
2

'L. ..

'1'- -

,,1><[-"::1'[
\;'<;
., .l- l; .e: c r \o- ,e'

ro

e. .,

1><

!"~. ' ' \;; '0 - r-

es-

-'

c..:.oJ.:.~t-'
~ ~ t

l.....

1.._
-.

rt 't. ~ LE', })~ ,i l-', .'b= ''lo; l'1"- \~~ ~l'


.e- '"
lo"
- - ","'t, ~'r,; ' f';-t L~',b
. ~.
',_

'C'J 0

.- ,."

~ F - o'

lA

r:
O<

I.~. ., ~

-"
-'lb
te "~

"

t: [; ....

".

.i?

( i

tH~it~
"--k ~. ~ r
c-

'e .

' c, ~, (:

~s.'[
"co\,
t'" '

,'lC,",

bI', [~,
-"

'.~'
_ '1:.

-'

01,

t--;,'
L..

't, 'l.1,

't~[,
lA 0o, ~
't-'t ~

[11,1:

'v

~ ,,,

' ,

EB

~{

W """":':':" .;JI W.11:;.1 yJ..:...t...ht... ...el ~

~ J~ .j. o ~I4---y'

.....
c.1 j.:,.")\J ..:-1"l,,Jl .,jI
.1"'J~ ~ j.o ~'J' j...,ill ~ ~
.u,w.1 ,.,.JlE1..A...o ~ ~i ~ ~ ~'-:'J
..l y.'J'J .)--"''.Wl ~t.....:., .~~hJI ~,-:, """""W
~I ; .. lli. J :;" I..i.S.ll ~ .j..o ...~
jA "-:!l\ J.,-'i 1

,.1

~ :4iJ\ ~ > '>~ ~4 ;.~~J":"'lS~

":lSy:.-J \ ~ ~ .;JI..:J ):!,1{J1 ..:..,1~ ~' l

.I~ ~\ ,:y.

~'J \.i! J ~ ~'1 ' j~I ~ ~1 ~4 .1.!


:;.. LiS.llJ ~ ~\ ;.;I..o....:.:. ~J:....; )L....J\
.~W\

. ~'JI J.:.iJ\ ~

:.r

.Jw:; J . ):! ~I J ~
~;:. ..:..J ,:..- .: t.; ~
.1l.:l j)G.. -r~U:W\~'1 :; ~ J ;.,! .,....JI
.~...JI :; .1 ~I ":"'~ ~ ~ ~\..i; jw ~ ~J
\ ~ "':'!.S?-" ~ J

C,j'J ....,t...o'1 1 .:;t.......<:J1 ..w J

.!l") o+:i....l , . Wj ~ :;.. l..S. J ...l:! ,b ~ ~


..::,'..:11.:..JI..: .:..lS~~~ ..,.i>.~ ..l,i~J,ill

...:...,t1' j.<o 4 ' ~~ :;.:...:....::i.J

j,J~\ } ~~ ~ J.....:.i ~ .~ 'i \~


1 ::"' ~ """'~1 ..,., ~ ~ ..::.,~
~

l ........; .......;1 \ :;.1L., .jA -t,J..;. ..!l y:.-JI


..).1.i! ~t1Jl .JJ..,:A.!l ~ ("' ~4 a fi::J1
- ..:~'J I J ~~ J~ s~i ~

"';..lk.)

H J ..1.i!.fi.L....<2l~\J'1! ' ,: "'.:L...:.,!\ }

~ .1Ip..Jl ~l....,JI.wW J JjL... J ~

,*y

,..jJqL.\ ......It....,;.'i l ~ j~, .:....J~ '1 1 ~~


~,j..c ...;..

..\ ::.} ~

jl\ .1 ..!l~J J,.....1l

, ji '1,1 .1,i ,r~~ ,....:-JI ~ , y ~

..:l y.-.oJ\ ~

Ij~) ~ J ..hii

.~WI "::"' j~ ~\

']\ ~ J .~
SL

~ p.JI .::\.$

..:.F- -1~'1\ ~ Ji J1J=.'J \ "':"''J'h ...,.i \ ~\


. ~,~ .P.:.r ..l.:l.,,. )~ ~ J:;~ ,

4.1'-.-\\ ~ ~ .) ..J,l.! -r-Jl .. 1y:..Jl j.4 ~ '" ~


. ~y\)4i-l1
J~l J ~ ~ ~\ .:~'.,

c1.i

.;bJ ..l.i>1 ,~ ......i.F.)

31 a r

ar

2004

Wprowadzenie
Szanowny odbiorco,

cecza

chIodzone
silniki marki DEUTZ zostaty
opraco wane dla szerokieqc zakresu
zastosowan ia . Bogata oferta ri:nych
wariant w zapewnia mozhwos spelnienia
wymaqa specjalnych w poszczeql nych
przypadkach.

Wyposai:e nie silnika zam wioneqc przez


Panstwo odpowiada przypad kowi okreslonemu
w zam wieniu . tzn. nie wszys tkie czec
zamienne i czesci skladowe z niniejszej listy
czec zamiennych zostaty przedstawione w
Pa nstwa silniku.
Mimo , i.e zalaczone rysun ki nle zaw ierajq wie lu
szczeglw, sa Parstwo W stanie wyrai:nie
rozr znic poszczeglne wana nty tak . ze
znalezienie czesc zamiennych do Panstwa
konkretnego silnika nie sprawi trudncsci.
Poszukiwana czes zamienna moze by w
kaidyrn przypadku bezbednie znaleziona na
podstawe nurreru pozyqi , ourreru podzespolu
j numerusilnika.
Przy zamawianiu czesc zamiennych prosimy

przestrzega

naszych

wskazwek

do

Serwis

Numer silnika

WIadorno.lojest DEVTZZnazwa.DEVTZkojarzy
od dawna otwieraja.cy nowe horyzonty
roZYJj w dziedzinie budowy silnikIN. Jako
niezalei:ny wytwrca siJnikIN dostarczamy na
ca'ym swiece cata qame silnikw Diesla i
silnikIN qazowycn o mocy od 4 do 7400 kW.
Nasze wyroby odpowiedeja do kladnie wymaganiom naszyd1 odbiorcw.

DIIIIJJ

se

Na catym wiecie wykonuje niezawodnie swoje


zadanieponad 1,4 mona silnikw firmy DEUTZ.
Jestesmy zainte rescwan i w utrzymaniu wyso kie] qotowosci do pracy naszych silnikw, a
tym samym w utrzymaniu zadowolenia naszych
odbiorcw. Dlateqo tez jestesrny reprezentowani w calym sweoe przez sie kompetentnydl przedstawideli. ktrych qestos
rozmieszczenia odpowiada regional-nemu
rozmieszczeniu naszych silnikw.
Nazwa DEUTZ jest rv..'noznaczna nie tyIko z
pcjeciem silnikw o duchu wynalazczoSci.
Oznacza ona tez kompletny pakiet Swiadcze

we

wszystkich

dotycz.qcyd1

silnikw

dzie-

Prosimy wpisa numer silnika . W ten sposb


ul a twi a ci e Par s tw o zata twienie sp raw
serwisu . nap raw i czec zamien nych.

W opisie i danych, zawartych w niniejszej


liscie czesct zamiennych zastrzegamy sobie
prawo wprowadzen ia zmian technicznych
koniecznych do ulepszenia silnika. Przedruk
i powie lanie w jak ikolwiek spos b. tak.i:e w
posta ci wyciaq w. wy maga nasze j pisemnej
zgod y.

dzinadl oraz serwa . ktremu Panstwo lT'Il:lQ<t


zaufa .

z a m wier ua. Zapewni nam to mozhwos

szyb kiego i niezawodnego dostarczenia


potrzebnych
czesc
zamiennych
z
kaidorazowym uwzqlednieniem os tatnio
wprowadzonych zmian.

pi

Inforrnacjeo ich kompetencjadl i swiadczeniach


serwisowych. Tekze w przypadkach, kiedy nie

Na zapytania Panstwa zawsze z przyjemnoSciq


udzielimy odpowiedzi.

wymenlooo wprost okreSlonydl kompetencji,


przedstawiciel firmy DEUTZ udzieli Panstwu
kompetentnej porady.
Z powai:aniem DEUTZ AG
Deutz-Mlheimer Str. 147- 149

Z powaianiem
DEVTZAG

D-5 1057 Kln


I elefon.
00 49-22 1-822-0
Telefaks:
0049-22 1-822-5304
Teleks :
8812.Q khd d

http J/www.de utz.de

2004

32 pi

Pieczatka handlowca

Wprowadzenie
Silniki Diesla mar1<i DEUTZ

Oryginalne czesc zamienne mar1<i

Czosci zastepcze mar1<i DEUTZ

DEUTZ
zostaly opracowane w wyniku wieloletnicil
bada'; i rozwoju. Zdobyte w wyniku tego solidne
kJ1ov.I-how stanowi w poIqczeniu ze spelnienem wysokich wyrrr:x;N jakosci gwarancj<
produkcji siln;!<w o dlugiej iywotnoSci,
wysokiej niezawodnoSci i niskim zuZyd u
paliwa. CJczyw;sOe zostaly takze spelnione
YJYSOkie wymagania ochrony Srodowiska.

podlegajq tym sam ym surowym wymaganiom

jako5ci,jak i silnikimarki DEUTZ.W ceu poprawy


jakosc silnik6w pocIlegajq stalemu rozvvojowi
oczywiScie taki:e oryginalne czec zam ienne

marki DEUTZ. Tylko zastosowanie oryginalnydl


czesd zameonych marki DEUTZ. wykonanych
z wykofzystaniem nsjnowsze wiectzy, zapewnia nienaganne dzialanie i wysokq niezawod -

Ozesd zastepcze mark DEUTZ


stan<:Moi< - " 'tyw< kazystniejsu
cenowo. Oczywisce obowi<tZuja.
OJ, jak i w stosunku do elementw

nowych , najwyzsze INYfllJQInia


jakoSciowe. Czesci zastepcze marki DEUTZ sa.
00 do dzialania i jakosci fINI1O'oNai:ne Of)'Qinalnym czecorn zamiennym marki DE UTZ .

nc pracy.

SERWlS

Srodki ostroznosci przy pracujqcym

Azbest

silniku
W przypadkach zaklcen eksploataeyjnych
oraz w sprawach czesd zamiennych prosimy
zwrci sj~ do jednego z naszych wlasciwych
przedstawide lstw serwisowych. Nasi wyszkoleni specjaJiSci postaraa se w przypadkach
uszkodzen o szybkq i fac:howq naprawe z

uiyciem oryginalnych czesd zamiennych marki


DEVTZ

CzynnoSci obsfugowe i naprawy nalezy


wykonywac tylko przy zatrzymanym silniku.
Ewentualnie usuniety osprzet ochronny nalezy
po zakorczeniu prac ponownie zam ontowa .

Uszczelnienia zastosowane w
tym silniku sa wolne od azbestu.

Podczas prac przy praccjacym silniku odziei:


robocza powinna SciSle przylegado dala . Silnik

czesci zamiennych.

Do prac obsluqowych i napraw


prosimy uzywa odpowiednid1

moina tankowa tyIko pe jego zatrzymaniu.


Silnik nie rroze w iadnyrn przypadku prarowa
w zarnknietym :xxnieszczeniu - niebezpieczenstwo zatrucia.

pi
33pl

2004

Service
Beispiel /Example

MOlor-Nr.:
Engine no.:

G1135)~
S lc\<'
Oly.
1.

2.
3.

34

Ident-Nr.
\den\. no .

BeN
Con

Service
BeispiellExample

Bestellangaben
Bei der Beslellung vonOriginal DEUTZ Teilensind
folgende Angaben erfOfderlich:
MotorNr.
- ldent-Nr.

- Stckza hl

Dokumentationsautbau
- Die Bildtafeln dieser Ersatzteilliste sind nach
Motor-Baugruppen sotiert.
Die Baygruppen sind in derMotorbersicht
aufgefuhrt.
Die Ident-Nr. 06/59besteht aus Baugruppe
(z.B. 06) undPosition (z.B. 59).

Syrnbolerklrunqen
( - 0 6-) Baugruppennummer (z.B.06)

10 0 0 .A.nderungsziffer(z.B. 000)

35

Seitennummer (z.B. 96)

Querverweis aufFortsetzungsseite
(z B.94)

"

Anschlu/!,symbol
tritt immE!r mindestenspaarweise auf
(z.B.A-A, B-B, C-Cetc.)

2004

5elVice

en
fr

Order inlormation

Indications de commande

Indicaciones para el pedido:

PIease specify the following information when


oroerirq OIiginal DEUTZparts :

Lors oune commande de pieces dtadles


originales de DEUTZ. il est rcessalre de foumir
les indications suivantes:

Al solicitar piezas originales de DEUTZ ser


necesario indicar los siguientes datos:

es

N9de Motor:

Engineno.
n de moteur

N9 de identificatin

Identno.
n d'identification

cantidad de piezas

Quantity
nombre

Document structure
The pieture diagrams in this spare list are
sorted according lo engina assembly groups.

The assemblies are listed in the engine


overview.

Structure de la documentation
Les tableaux illustrs de cette liste de

Estructuracin de la documentacin

preces

dtaches son! c1asss par groupe de


moteur.
Les groupes constitutils figuren! dans le
rcapitulatif moleur.

The ident no. 06159 is made up ot the


assembly group (e.g. 06 ) and item number
(e.g. 59).

Le n d'identification 06159 est constitu


du n de groupe (p.ex . 06 ) et du n" de position
(p.ex. 59).

Explanation 01symbols

Explicalion des symboles

(-os-)

assembly No . (e.g. 06)

(-os-)

revisin leve! (e.g. (00)

10 00

page number (e.g . 96)

Numro de page (p. ex. 96)

cross referenee on conti nua tion page


(e.g.94)

Renvoi l la page de surte (p. ex . 94)

1000

m
~

e
2004

A connectton symbol
always occ urs al least in pairs
(e.g. A-A, B-B, C-C etc.)

Numro de groupeconstitutJf (p. ex . 06)

Las tablas co n las ilustracio nes de dichas


piezas de repuesto est n clasifica das de
acue rdo con el grupo constructivo de los
motores.

Los grupos constructivos se indican en el


resumen co rrespondiente del motor.
El N2 de identificacin 06159 consta del qrupo
(v.g. 06 ) y de la posicin (v.g. 59 ).

Leyenda

(-os.)

tndice de modiflCation (p. ex. 0Cl0)

1000

Symbole d'assernblaqe '


se present e toujours par paire
(p. ex . A-A . B-B, C-C)

3S

numero del grupo constructivo (p.ej. 06)


ndice de modificacin (p.ej . 0Cl0)

numero de pg ina (p.ej. 96)

referencia recproca a la pgina de


con tinuacin (p.ej. 94)

smbo lo de en lace
aparece siempre, por lo menos, como
pa reja (p.ej. A-A, B-B , C -C, etc.)

Service
Dados necessrios para a
encomenda:
Para encomendar as pecas originais DEUlZ
necessrio indicar os seguintes dados:

N do motor
N de identicacc

Ouantidade

Esquema da documenta<;iio

Dati di ordinazione
Per I'ordinazione di pezzi di ricambio originali

DEUTZ, oocare sempre i seguenti dati:

Bestelgegevens
Bij bes1elling van originele DEVTZ onderdeIen

dienen de I<llgende gegevens verstrekt te worden :

No. del moore

motomummer

Codiee d'identificazione

identificatienummer .

Ouantit pezzi

pt

aantat

it
ni

Struttura della docomentazione


Le tavole di questa lista dei pezzi di ricambio

Gebruiksaanwijzing voor documentatie

sono suddivise secando i gruppi costruttivi

As figuras representativas das pecas


sobres-salentes esto agrupadas pelos
mdulos do motor.
Os elementos mdulos sao apresentadosna
vista geral do motor.

dei motari in base alle unit dei motori


Gli elernenti costrutlivi seno specificati nella
vista panorarnica del motore

Explica<;iiodossmbolos
Nmero dos mdulos (p.ex. 06)
Algarismo varivel (p.ex. 000)

Nmero de pgina (p.ex. 96)


Referencia transversal a pgina de
contouaco (p.ex. 94)

Smbolo de conexo
introduzr sempre , no mnimo, em
pares (p.ex. AA, B-B, C-e etc.)

De constructiegroepen zijn in hel overzicht


van de motoren vermeld.

11 cdice dkenticazione 06159 costuito


dall'unit costruttivo (per es. 06) e dalla

O N de identiticaco 06159 consiste a partir


donmerodomdulo(porex.06) eda posico
(por ex. 59)

De afbeeldingen in deze onderdelenlijst zijn


qeordend naar deelsamensteJling.

posizione (par es. 59)

Hel identificatienummer (bijv. 06/59) is


opgebouwd uit de deelsamenstellinq (bfjv
06), gevolgd door de positie (bjv 59).

Legenda
Numerodel1'unitadell'elemento
costruttivo (ad esempio 06)

Verklaring van de symbolen


Nummervandeconstrueliegroep(b.v.06)

Numero variabile (ad esempio 000)


Modificatie cijfer (b.v. 000)
Numero della pagina (ad esempio. 96)
Paginanummer (b.v. 96)
Riferimento incrociato alla pagina di
continuazione (ad esempio 94)
Simbolodi collegamentacompare sempre almeno a coppie
(ad esempio A-A , 8-8, C-C, ecc.)

Kruisverwijzing naar de voIgerKie pagina


(b.v.94)
Het aansluitsymbool
- verschijnl attitd minstens paarsgewijs
(bijv. A-A. 8-8. C-C , enz.)

37

2004

Service
Bestiillningsuppgifler

Bestillingsangivelser

Tilaustiedot

Fr bestllninq av OEUTZ original reservdelar


kravs fljande uppgifter:

Ved bestillingen af originale DEUTZ-oee er del


nodvendigt med folgende angivelser.

Alkuperisten DEUTZ-varaosien tilauksen


yhteydessa on ilmoitettava seuraavat tiedot:

Motornr.
ID-or.

dent-nr

tunnusnro

Anta!

antal

kappalemr

Dokumentationensuppbyggnad
lIIustrationema i denna reservdelslista r

sv

da
fn

moottori nm

soneraoe enligt motoms moduler.


Modulerna framq r i versikten ver motom.
ID-numret 06lS9 bestrav rnodul (t.ex.06)oc h

postnon (t.ex.59).

Symboltorklaring

Dokumentationensopbygning
Billederne i denne reservedelsliste er sorteret
efter motor-komponenter,
Delmontageme findes i motoroversigten.
ldent -nr; 06159 er opbygget at komponent
(f.eks. 06) og poslton (f.eks . 59).

Dokumentaation rakenne
Trnn varaosaluettelon kuvat on ryhmitelty
moottorin rakenneryhmien mukaan.
Hakennerynmt kyvt selvlemoottorin
listasta.
Tunnusnumero 06159
koostuu rakenneryhmst (esim . 06) ja
osanumerosta (esim. 59).

Symboltorklaring

Symbolien selitykset

(06) Modulnummer(t.ex.06)

(. 0 6 -) delrnontagenummer (f.eks. 06)

( -06-) Rakenneryhmnumero (esim. 06)

I 000 I

I 000 I

I 000 I

Frndringsnummer (t.ex. 000)

Sidnummer (t.ex. 96)


Korsreferens till nsta sida

(t.ex. 94)
Anslutningssym bol

visas alltid minst parvls


(t.ex. A-A, B-B, C-C, osv)

2004

eeronncscer (f.eks . 000)

sidenummer (f.eks. 96)

Muutosnumero (esim. (00)


Sivunumero (eslm. 96)

krydshenvisning til neeste side


(f.eks. 94)

Ristiviittaus jatkosivulla
(esim.94)

tilslutningssymbol
optreeder altid mindst parvis
(f.eks. A-A, B-B, C-C osv.)

Liitntsymbooli
ilmenee aina vhintn parittain
(esim. A-A, B-B, C-C, j.n.e.)

38

Service
Bestillingsangivelser

I:Tolxda TTapaYYEAias

Siparis bilgileri

Ved bestilling av originale DElJTZ deler er


fo lge nde op plys ninger nodvend ige :

Km1T1vTTOpa Vl'rAi:n~ClV1UMc:lJcr-.<

DEUTi.XPEbVroITOOKAou8aOlOlXOO:

Orijinal DEUTZ yedek perca siparslerinde


a$lQldakibilgilerin beJirtilmesigereklidir:

Motor-m.

Ap . KIV~T~pa

Motor-No.

ldent-nr.

Ap .avayvJplOTJ<;

KodNo.

Antall

Ap .TE~axiwv

Adet

Dokumentasjonsoversikt
IIlustrasjonene i denne reservedelslisten er
sortert etter komponentgruppe.

Komponentgruppen vises p motortegningen.


Ident-nr. 06/59 bestr av konstruksjonsgruppe (f.eks 06) og posisjon (f.eks 59)

Symbolforklaring

f .. Ta~'l TEKIl'lpiwa'lS
01 rriv o KEl; IJE EIKVE<; QUTO TOU KaraA yo u

OVToMoKTIKWVelvcn TO~I VOIJr]lJ tVOI c uuorovc


IJE TO OUVKpOT~ lJma KMl11PWV.
LE KSE IJPO<; unpXEl Jia TTEpiAI14''1
aUVKpOT~IJOTOC;: Klv'1T1pa
O a p . a va yv wplo rc;:
06/59 orr oTEAEiTOI err a UYKpTrHJO (TT.X
06) K(JI eta ~ (rr .x 59)

ETTE~'lYlaEIS

aUIl13Awv

Delenummer (f.eks . 06)

( -O6-) ~ K<lTOOl<ElJ(](JTIKI';qJOO<;(n.x06)

Endringsnummer (f.eks. (00)

I 000 I

Sidenummer (f.eks. 96)


Kryssreferanse p fortsettelsessiden.
(teks. 94)
Koblingssymbol
Fo res antid opp parvis
(f.eks. A-A. B-B. C-C osv)

lfJl]<pio

~ETmpomi<;

(rr.x 000)

96

19 41

94 rlcccnoprrn m~ aEAia (rr.x 94)

Aple~<; aEAia<; (rr.x 94)

rIJ30Ao owi5tm:wv .; E~<(lOI


rrVTOTE TouAXlmo m:.l;EVf1 (n .x A-A,

B-B. C-C KA n )

39

Dok rnantasyonyaprsr
Yedek pa rca listesindeki sekler ve cizirnler

motor gruplanna g6re aynlrrustn;


Herb6lmnoondeyapl grubulistesitxJlunur
Kod No . 06159, yapt grubundan (bm. 06 ) ve
pozisyo ndan (orn. 59) olu smaktadrr,

Sembol aciklarnalan

no
el

Yapr grubu numarasr (m. 06)


Degi~m

rakamr (rn. 000)

tr

Sayfa remaras (m . 96)

lzleyen sayfaya i~n ~m referansr (om. 94)


Baqlantr sembol

- Daima en az Cift1i olarak yer ahr


(Omeqin A-A . B-B. C-C. vs.)

2004

Service
A aHHb,e

AJU!

: ~ .. l y"'i ~

saxaaa

,'..J...:. ! ' .JJ~ 'y ~'1 I~~ ~ ..,..llJl.lL


:~ ~~

Dane zamwieniowe
Prz y zamawian iu o rygi n al nych CZ ~ SCI
zamiennych marki DEUTZ nale:i:y poda
nastepuiace dane:
Numer silnika (Motor-Nr.)
Numer identy1ikacyjny (ldent-Nr.)

IIoS

.o.;, yo J,~\ ~ W W ) ,..-JI


Ta6rnl...\b1 00 cxeM8M~
3CfilO-blX

'-aCTa1

3'l'"CXv'I

~bl

repe-se

: ~ .,!I ~
...:",I...... .,lll

Tabele zawierejace rysunki czescl zamiennych sa uszeregowane wedtug podzespoIw silnika.

~~\ t ;' Y..,......,..

00 y:lflaM

AEn-lrar eIlSl.
Y3rb1 ~I B ~ ~.
~ HOMep

-ceeoe

.)<::. .Ji ~ ,y -..J,:;:; 06/59 ~\

Podzespoly sa zestawione
elementw silnika.

ti,;..J

(06;,e,.. ) ~~ ~ :..JI:,.Jl~

lli59 (X)(;I"(MT l<l

59,

liscie

:j.....;I J","

(06~) >,J ~~ ..-.";@


(OOO ~) ~ ... ~ , 10 001

fb.tep y:na ("'"lJIM'P 00)

KcI<l ..........., ("'"lJIM'P <XXl)

ru

Numer identy1ikac)iny ('denl-Nr.) 06159 skIada


~ z podzespolu (np. 06) i z pozycji (np. 59).

.(5 9~)~" J J

y:na ("'"lJIM'P 00) " """'""

("'"lJIM'P

Uklad dokumentacj i

~ HOMep (~Mep 00)

Obja sn ien ia symboli


Numer podzespolu (np. 06)

~) w....l " )

lmj

Cyfra zmiany (np. 000)

(94 ~) ~ti1\ W-l\ ...) ~ yo s) ..~

]]

Numer strony (np. 96)

(96

Odsylacz do strony z dalszym dqgiem


(np.94)

ar
pi

Symbol poaczene
- wystepcje zwykle 00 najmniej parami
(np. A-A, 6-6 , C-C itd.)

osee-e-e-se """"

- ecer,qa

t<aK

~HI-1MyM

na:eM" (H3'lJI1MePA-A, B-B, ce "TA)

2004

40

Bildtafeln
IlIustrations
IIlustrations
Tablas con ilustraciones
Quadros de figuras
Tavole
Afbeeldingen
Planscher
IIlustrationer
Bilder
Kuvat
EIKONOrPACDHLEIL
Sekitler
Ta6m""L\bl co CXeMaMItl
Rysunki
41

2004

DEUTZ

Mo t o r
Engine
Moteu r
Moto r

IRef e re n z n r.:

001

DEUTZ

Mo t or
Engine
Mo t e ur
Motor

IRefe renz n r. :

0130 -97- 0510 1644

001

DEUTZ

Mo tor
En gi ne
Mote ur
Mo tor

IRe f er e nz n r .:

00 1

11

DEUTZ

Molar
Engine
Moleu r
Mola r

[Re fe renznr.:

0130 -97 - 0510 1738

I
1871 f----~~\
1501 ----------- "'"
1561m

[5jJ 1561 38
-@ GID
13811 3711 351 CID
""
22 1
381
lliJ [lJ [W ~ , , - , ~
43 [nJ
1691 @ ~' , . ",et- , . ~_
',
-----
27 1
3911 401
18011 79]
_ ~(~
'1' - 0 '-, .~ JQg'I [ID

rnWWW @ @~ ~
WW
I~:~-'
. @ 179] ~

1 7~ 7 @

W@
18911881

00 1

~W W~

DEUTZ

Motor
Eng in e
Moteur
Motor

[Re fe ren zn r.:

01 30 -97- 0510 1637

00 1

~IMJ[ID

00 1461

{~.~ ,
,
-

"

1661
~HIIl [lID @)

t <

....

JI .'\

I]t'

DEUTZ

Mo lar
Enqine
Mo leur
Mo lar

IRef e re n z nr.:

0130 -97- 0510 1739

001

DEUTZ

In holtsver zeich nis

IReferenznr .:

Table af cantents
Table des moti eres
Tabla de materias

0130 -97- 0510 1616

001

DEUTZ

1nholtsve rzeich nis


Table of cantents
Table des meti eres
Ta bla de m a te r ias

IReferenznr .:

0130 -97 - 0510 1621

001

Ku rbelgehaus e
Cran kcase
Corte r
Bloque de cilindros

IReferenzn r.:

0130(-01-)0510 1330

.:i' :

[ID

[ill

w
O
3 B,

<
~

!2 [TI

98
,
<,

003

DEUTZ

le;n fl lu ng

IRe fe re nz n r .:

Oil ilt re
d 'h uile
Rempl issag . ac eit e
Lle nad a d e

0130 ( -01 - )0510 1331

l'

50

-~49

,
,

-t

48 (49 )

i
"

,
i :

~ 1 83

51,
' ,' ,

"" --

(48)

52

76

4}

C!)

~
<JlIf' 57
54

73~
76

C!), , / '"
v

(5 2 )

(17 4)

,
.,,'-

55

(78)

58

"

1"""""""005 I

DEUTZ

Oteinf iitlunq

lReferenznr.:

Oil filtre
Remplissag. dhuite
llenado de aceite

000

DEUTZ

K u r belg ehd u seentl f tu ng


Cran kcase breother
Reniflard
Desa irea cin de bloqu e

IReferenznr .:

~7~~-~ 81

9 6 ll>~

006

68

94

9 8--,

l '

(86)

~
1 02

65
@ ~0 3

(84)

) ~~

11

(60)

DEUTZ

Ku rbe.qehouseent tttunq
Cronkcose breather
Renif lord
Desa ireacin de bloque

jRefe re nz nr.:

0130 ( - 0 1-)0510 1859


001

68

[M]
,
,
,,
,,
,
,

(107)

,
,

(103)

81

e:

70j:J

84~

71

69~,A1
"

105

--- ~ ~

-,

70 ~109

65
( 103 )

!I!J "

[MJ'

~ "

'

~
~ 82

L-""-J

106

DEUTZ

Vorderer Decke l

IRe fere nz nr. :

Front cover
t
Couverc Ie ovan
Tapo d ela nt) erI o

0130 ( -01-)0510 1.3.32

--

162

~4A 163
<mi\ ~ 164165
V;J) V~ ~{(Jl 66 167

o~D~

161

168

~O . .

11

DEUTZ

Ol worine
Oil pan
Corte r o huile

IRef erenzn r. :

Cart e r de ac ei te

0 130(-02-)0510 1333

~
25

I
[JJ

( 14)

@' 4
20

"

11

,, ,'

007

DEUTZ

Kurbelwelle
Cronkshaft
Vilebr equin
Ciguenal

IReferenznr.:

0130 (-05-)0510 1334

I
[jQJ

t:~)// '

@}

003

DEUTZ

Keilriemenscheibenan bau
V-b elt pu lley assemb ly
garg e l r o pezoid al e
Mantoge de paulie
Montaje de po leo tropecicl

IRe ferenz nr.:

0130 (-05-)0510 1335

-r-

m
. >;: . ~
r:72l
~
L1J -, .

DEUTZ

Schwu ng rad
Flywheel
Valant
Volante

IRefe renzn r.:

0130 (-05-)0510 1789

I
,r-, ,
,
,
,
,
,
,,
,
,
l

50

002

DEUTZ

Pleue lst ange


Cannectin g r a d
Biel le
8;ela

IRefe renznr.:

0130 ( -06 - ) 0510 1336

I
[ID

002

DEUTZ

Kal ben
Pistan
Pistan
Pistan

jRefe renz nr.:

0130(-07-)0510 1337

003

r,
I

[]]
l '

I
,
,

DEUTZ

Zyl ind er koof


Cyl inder head
Culasse
Culata

IRefe ren znr.:

0130 (-08-)0510 1338

23
"

[JJ

24

Raderkasten
Georcose
Baite d' engrenages
Caja de engranajes

!Referenznr.:

0130(-09-)0510 1339

002

( 1)

DEUTZ

Noc kenwelle
Comshof t
Arbre
comes
Arbol de levos

IRefe renzn r.:

[W ."-i,"

<,

I N7':Y>..

002

11

DEUTZ

St eu e run g s t eil e
Vcl ve d r ive
Pieces de di stribu t .on
Pie zas d e distribucin

!Re f erenzn r .:

0130( -11 - )0510 1341

003

DEUTZ

Ha ndf l gelpumpe
Vane pump nand actuated
Pompe o palettes actionne
Bomba de aletas manua

IReferenznr.:

moin

0 "30 (-14-)0510 '787

I
(1 )

ID

001

OtkbrcOu coore r
Ret roioissec r c'r-uue
E'u r.oco- d . aceite

C130 ( 15~)051O 1342

1 8C6 1:9

,
"

-6

o io<nler

A~

---~

O coe er
Retroicissecr c'no.re
Enfricdor d. oceite

DEUTZ

0130 (- '5 ) 0510 1533

1 00' 1:9

"

,
l
~

,, ' '

f
<
<

58'J
~

DEUTZ

Orfil t er
Dil f ilte r
Filt re o h uile
Fi t ro d e a ceite

IRef er enz n r.:

0130(- 15- )0510 1591

1 0 0 4 1:0

..

'

105
(101) 104 ~
.~ ..

',...
..

O
107

-" ~~' .. \l
- ; ......

10 6

A~

DEUTZ

Sctvmer o Iine rooboc


Gil tute- csse-nbry
Attcc-ie de "iltr e de Lb-tt-cc-Ion
Montaje ce f -ro de ccete

ouo e

'05'0
1

[J:]
\l 9 8

l'
,
,
,

8h
00)

97

I~

,'

2L
87

70

1:<')

ti

s augroh r

=:J

[Referenznr.:

Gil suction oipe


, .
. t d hu le
T buture d ,espira
DEUTZ

0130(-16-)0510 '790

T:bO aspir o aceite

00 2

[J]

~1

,,
,
,,

~ ,

~,"'~

17<i'f~ 16

~j,

~
. ----@.3
--

DEUTZ

Olsoug ro hr
Oil suction pipe
Tubulur e do s piro! chuile
Tubo asp i ro ac ei t e

IRef e ren z nr .:

0130(-16-)0510 1876

I
[TI

,
,
,
,,

, '1

r- ,

(2)

22 ~

001

11

DEUTZ

Befes t ic;u'9 s t eile


Fostenings
Piec es de fixo tion
Pie zas de suj ec in

IReferenznr .:

0130 (- 16-)0510 1804

(38)
(37)

84

85
--,~"
, O.

,,
,

&~
35

e
,,
v

87 ~

8 ~~g O

ft~

89

001

11

DEUTZ

Einsprit zpum pe
Fuel injection pump
Pompe dinj ection
Bombo de inyeccin

IRe fe renzn r.:

0130 (-17-)0510 1344

"

"

,
,
,
,
,
,
,
,
,

[JJ

007

11

DEUTZ

Einspritzventi l
Fue l injec ta r
Porte-injecteur de combustible comp let
Inyec t or

IReferenznr.:

0130 (-19-)0510 1345

I
,
,

,
,
,
,

,
~J

( 1)

,, "
,
,
'

"

.,

,
,

,
,

,,

,
,

,
,

,
,
,

004

DEUTZ

< r cf tsto f fi It er
Fuel f ilt er
Fil t re o c o m b us t ibl e
Filtro de combus tible

...--------,

18

[M]

36

(5)

IRe'erenznr .:

0130 (-20 - )0510 1347

DEUTZ

Kro f t s tof ilte r


Fuel filte r
Filtre
Fdt r
cornbust ibte
o de com bus tible

IReferenznr .:

0130 (- 20-)0510 1606


r

57

0---~~~ ~ 56
0--

4.30
"
/'

41( 42-46)

-.;",- -O60

55

64

_1

0.0

'1

006

111'

61

/~

6~

5.3

c-- C?5 4

47( 4850)

49

(~~~~~~)

DEUTZ

Kro f tst o f f1e itu n9


Fuel line
Conduite ii comb ustible
Tuberio de comb ustib le

IRefe ren zn r.:

0130(-21 - )0510 1348

[J]

005
20
'ilJ 19

18
/J O~
~<0

23

,
,,,

(30)
19

~2 7

~2 2
,,
,, ,

-. rm

DEUTZ

Kro f ts tof II eitu n9


Fuel line
Conduite
co mbust ib le
Tub er io de combus t ib le

IRe f e re nz nr .:

0130 ( -2 1- ) 0510 160 7

I
82

<,

89 ~

e- ,

'Jd

830

88

839'

t.
i,

n
"

, ~

---

rm

7
83
(J

83

(J~

86

85

002

DEUTZ

Kra f tsto f fle; tu ng


Fuel line
Canduite a cambust"ble
Tuberia de combustib e

IReferenzn r .:

0130(-2'-)0510 '877

(41 )

000

DEUTZ

Kr oftsl o ff leit un
Fuel line
9
.
Conduite o- comb
uber io d
. ustible
e co mbu st ib le
T

005

DEUTZ

Einsp ritzleitung
High pressure pipe
haute pression
Tuyouterie
Tub eria de inyeccion

lRefe re nz nr.:

0130 (-21 - )0510 1788

001

93~
'0
,

,,
: 10 0
,,,
,

,
,,,

e I

94

90

92

,~~

"

,,=:-,.096

90 "
~'

[lID

,
,
, 4'

096

[J]

~97

Luftf ilt er
Air fi lter .
DEUTZ

Filtre

IReferenz nr.:

a "". e

0130 (-22-)0510 1535

004

130
r

J.EY. 31

.- ~
I

~ 132
T

133(134 ,135)

'Al

~ ~r",
~122
~

123

1 24
11 125

1 2 6 ~0>
127

IRe f ere rlZ '""'Ir.:


DEUTZ

u
. d e o s pu Occ n
Tubena

0130( -22 - )0510 1350


(22)

1-005 I

lRe fe ren z nr.:

ugleitung
Luftanso e / manifold, .
Intoke PIPd'odmiss ion d c.r . e
Tubulure
. acn de Cnr"
. de asplr
Tubena

DEUTZ

0130(-22-)0510 1536

1---:-004 I@

...~~ :
.;:::::-

.:;

41

o~~
--------

'

(52)

, , ff'j

49

,,,

50

V~

i ~O"j
49

Le t to nso uqt e. t c r-q


l o t oce pipe / -ncnl'cto
Iubu ure d'oc -ns ston c'oir
"voe r:o ce c soi rcco de e. re

IRe fe -e rz nr .:

0130 (-22 - )05 10 1537

01

o
91

(9 6)

(95)

I 004 I@

A~

DEUTZ

Lv'tc nsou qre .tu rrr uoke p .


/
9
I ub ul u -e
Tube
c m.s
s.cr- d ' .
e rr "O ce cs
p . roco d eo rCl. re

;'0 ~ G~ifo l d

I ~ef ere n zn '

al3ce- 22-) 05'a

'78 L

cm

A~

Regler

Co - t rou e r
Req olotec.r
Req.rtodor

DEUTZ

~:1('
.:,.-

,0,

,,

..

O' 3e ( ?7 ) 0510 '351


98

10 3
o

'01

" :..

~ 97

Reqter

[Re fe-enznr.:

Centro 'e r
Requtc teur

Requtcdo-

0130( -27 - )0510 1538


1 001

~~
- ~::'
-

;'.,

-."

1:0

DEUTZ

Lu f tkorr-or esso r
Air con-pressoCo-np-esse.r r c'otCompresc r

I R el e r e ~ Z :"1 r . ;

e uo e- .3.3 - ) 051 o 1346


I
,
,

,
,
,

[iJ

00 4

1:0

L lJtt k o m p r esso r
Air compre s s o r
Co -np-essec r c'cir

IRe f e r enlf1 r . :

Co-no-eso-

0 130(-33-)0510 1539

,
, ,'

'l 80'.

,,
,
"

L LJ ' :~om p~ e s s o r

IRe(erenznr,;

Air eom pressor


Co mo r esse u - d'o t-

O' 3C ( 33 ) 0510 '54C

Co m o r eso r

I 00/ Ifl
(J]

[41'
82

Cif1 >tI

...

8.3
~.

,'

O'

...

82
'O 82

,
,
,, I

()

ti

~r
88

#' 8"
~

84

8.3

11

0
8"

82
ti

Luf t ka m p r e s s o Air co r-ipr essor

11"

jRe fe r en z nr

Coro p ress e c .r oc lr
Com c reso r

DEUTZ

0'30 ( ,\3 ) 0510 1592

( 143

[5~

,
,
, J

1 004 1:9
Q1 5 7
~ 153

~ 1 '8

15 1

15d48 <$l ~

: '4~4S~.~ };
,wp
e-;

,
I

,"

"

,,

~
----:,' 146
,

V
f

57

L f lko rr pr e ss o-

,Rere re nz or .:

Comorescr

DUD e-JJ ) 0510 '793

""" ~res s o , .
A.,r co,,...
Cc-ncress e .n d o,~

DEUTZ

loe

001

A
(el

DEUTZ

i Re' e r e n z ~ r .:

-<l:h on oge
Co oo q sv ster-i

tnsto.rc tion ce -etnq e ro t.c n

O' 3C ( - 36-) 0510 1352

Sisterr-o de retr .qerocin

OC4

5
'" 1 1

"@

DJ

-e
m

I
1111111'''"'lf

I
II

I
'I

11 I

( 18)

1I1

I I
I

~'-'a!!$~

,,:.-

...

-.:"

DEUTZ

KChlonlage

[Refe-enznr .:

Coon nq system -et rtqerottco


tioo ce
rnstte
ouc
t
1 iqe-oc r
e:
-no
_'s
de r e r.

DUOe- 36 ) 05 10 1593
j( 7'

<'-~~.c"
'0_.

,::).;"

-~
:"
~

.....

f,

'11f' (51 )
.(60 ) ( 6 ,)

ID

75

005

I '~

A~

DEUTZ

K n la n lage
Coo "nc; sv ste-n

ms tcuotor- d e ret -iq er o tto n


Siete-no de ret r ic e -c ci -i

IRefererlr r .:

0 130(-36 - )05 10 1594

iOl

,.

00 4

DEUTZ

Ro . . r e r- w (:) r rnetc u s e he r

IRe fc rcnz nr .:

Mu1t"pl e t uc e heo t e xc bo nq er
Ecbooqev r
de chote.r r tu bulo i -e multiples
l-ite-cc-nbiooor de colo r con tubos murt.ptes

0130( -36-)0510 1794

I OC l I
,

,86"

[]]

,",
,

120('2l.-'28)

l6?I

,
~,

:~\y-

f\~

~~25
128

'25
12 7

,,
''@
'23

172

wosse-oc r- pe

jReferenzn r .:

Water pcrr-p

Pe rr-os
DEUTZ

eou

0130( --'1-)0510 1353

BOMbo de agu o

e06

17

ID

A~

DEUTZ

Rohwcsse-ocr-pe

Rcw wcte- p orr-o


Por-ice i': ecu br .rte

Bombo agJc 'la t.rro I

ouc e- s t - ) 05 ; O ' 785


1 De? 1:1)

DEUTZ

K r I wo sse rte.tu ng

jRef ere '1znr .:

Coo-q wa ter line


Co nd.Jte d'e o.r de re t -ods ser-i eo t
Tubero de c qv o ref -tqercnte

e l 30 ( - ,38 - ) 05 1e 1354

17

1 8J)

OOb

<

<

[N

cm

28

[MI

02 1

,? ?1

-- }8)
f
,

( 7)
~

k ntwosse r !en..ng
Coa ing water 'ne

Concotte c'eou de retrcicisserr-eo:


Iubero de CgLoO -e'r.qercr-re

:~3
:
'

" e

56

~\ .~

58 0

'~:7~~~ 1

r,w "

' .\\jl/ .

j,'

59 9
41

~
"';:"
.'

57

60

CO.5

Q 77
'' 5 3
,

I~

A~

DEUTZ

KJ hl wosser letu nc.;


Coo-q water ine
Co-idctte d'eo , de ret-otd.ssement
T.rbe-o d e ag uo ret-icercnte

[R'e'fcre n znr .:

0 130 ( -38- )05 10 1595


[)[)!

~
O,
~
,

81
,
,
,

81

e:

,
88

(82)

el

(]

--' - --0 ,, '-

87

-'

(88) ,

I~

"nl wo sser leitlJ ~ g

Ku ' g wo:er u'me


.
r-i ent
Caalin
de (el roic.sse

Conc u.te
e ea
-e ' r.qe -oote
. de ogoo

DEUTZ

Tuce no

~=====J

IRef eren z~ r ..

ouoe

38 ) 0510 1781

I--;;;;--/@
no'

,.

."

..... .1

>

X<f\:> l.l.l

\:>133

[52'J

DEUTZ

htwosse r eit un g
Coo ling wc te - li., e

Concu.te o'eoc de -e roici sse meot


I c be ro de ague rct rqe-oote

...

"."

;}

0'30 (-38 - )0510 1799


Cal

.::,~~:::"
--

IRefwenznr .:

'60
. 62 ' ....
'6 1

' 62

G'

..

.~
~

",,
,
"

11')

Kiihtluf t qe b o s e
Coo .Ing b o we~
, .~
SO.;'f

DEUTZ

o-:e e

[R"Ie!enzn'. :

01 _

de

ver-tucoo-

. "saern en t
-etroc

O' 30(-39 ) 05 ' 0 '355

[ 9]

006

Lt t e-

[Ref er e n z nr .:

Fa"
ve ntito t ev r
DEUTZ

ventuo oo-

U ( -3 9- ) 51

1621
[sj l

l O?

: 111 ~

,
,
,

006

I@

Sponntcscne

IRe f e re nz nr ,:

Ctomoir-q
~
.
stro c
ictisse
de sere-oq
.
Ecu s o d e op r .et c e

O30 (- 39- ) 05' 0 '543


00';

: lSID

~c nl n r . ;

Lii' ceFc n

Ventrc te ur
Ver-t.t cd or

DEUTZ

0130 -39 - 0510 'S u


005

'78
1 79

ft

. .'

'<>-<Z

.. . .

,I

'. .,., rI

<' ('

" ' . V

18 1

~<q)

~~
~V

'65

<

..

' 8C 177

'82

(186)

169 , 6
..,

(" 73)

1:9

DEUTZ

Ltt er ko-isore
Fo r- c rocket
Ccnscte ve-itot
Consclc vent.rooo-

IRefe renzn'.:

0130 (-.)9 - )05'0 ' 596

[i]

,(2 11)

2 09

004

1:.9

KGh ltu f tf ., rung

A~

IRe feren znr .:

Coonnq n.r cowl:"g


Canalisation d'ol- de ret-odssemer-t
Conduccin de o:re retnqercnte

DEUTZ

0130( -40- )0510 1356


1( 4 .5)

133

14 5

. ......

",i>'16 1 005 I

\ 12 7
'- \)1'

2"
~e

- ,
64

(121 )

~.

. ,..

..

(2 6 ) "

65)

...

Knllu ft F"h run g


00 inq o '
Can a '.so t '"
cowrioq
0 1'1 d' .
' fede retrc
Co no uc c.on
.~ d
re' rolct
. ssse -n eo!
e o,r
al
rice- ente

0130( 40 ) 05 i O 1545

:, '""27. .

(63),

" "J

..

d/t.4'.

1~ E::::::;
151'
'

126

' 'l

131

..

' a 14 7 >
,,, r. ~'"
~""26<'
~ . ' ~'"

!l.

26@.!l. ..
""6 " . 122
12

's'"
,, ~J

1"

\
m

. 27
....~ ~ ll

...'>;:d'

.'
~, '

00 4

",

~30
\>;~,
:
,:;zj,~>
.t ~
:"'. .

12 6

~,
,,'!,ti,
G.

'" " ",:

'

.."<;

124

n
I

13 7 128

>

I ..: I

~
.

'.",

'

K., I ~ _ f ti h'U"19
Cocl.o q ci r e o Wlng
"
Conctisot ion d ' c.,r ce r ef id
rr-e nt
te
ecr-oocctr d e a ' 'e retricr ee.rcisnse

A~

DEUTZ

"rt

"

, 6 (jj,."'"

\;f'6

[63J

,,

, ,

,
,

,
,

li

10

<~
~17

---~m
~11

[H:
!'l
16
'.

( lJ 4)

.. t-r-

~( 10)

(9 )

IRefe 'erznr .:

0130 ( 40- )0510 . 798

00 1

AuspuurcbExbo v s t oipe
Tuy a u oecbo ooe r-i eru
Tubo de escope

Ouc e- 41-) OS' O '.557

-::~~~

.;-

:;

OC4

DEUTZ

Au spo f r or- r

,Ref er en zor .:

Exhcust pipe
Tuyoc d'ec-icppe-ner-
Tuoo ce escope

0 130(- 41-) 0510 1:lA6

(L4) 61

(41 '

:j'lI 59

, 58

43

(43)

~'"

":l.S

(50)

l:g

Auspuff ror r
"ce
Ex-iocst ~ ~
me-it
Tuyo.r d'ec . . . cppe
Tubo de esc cpe

A~

DEUTZ

__o
,,)-"

.:;,,

'll ,'~,:"
.

OI3C ( 4 1 ) OSI O 1547


'~Ool

"'~~/

IRefe renznr.:

89

94

9g;-.., ~,,(cb ':~2


~

/"~.

"

~,

, ,
,

"'"

(@~:

.. , ,

[7Q)

87 ~. ,

, ,
,

". t{QJ
~ "' 8 6

, 85

- ' .../

8J

OC?

le

DEUTZ

Ab g o s scm metro-ir
Exbo ost roor utotd

IRef e ' en z nr.:

Ca ectec.r c'ec t-coper-en t

0130 (- 4' - )05 10 1782

Colector ce escope

002

11

lC9
102

/~

',o~~~

.;."

f.

'.:,.

A,.

DEUTZ

IRe'erenl,~ r.;

Abq c stc rc o'o cer


turbocbo-qeT L. -occo-np resseur

0 '30( -4" - ) 05 10 1358

Turbo

i<i'

99

G0,.010C

\\ "e

I( 1)

\\\, '? 100


l A.
""

...

16~~
,,

'.

,'
~

====--_ _ =:::J

Sctimte-ouetunq
Lub-icotnq oi l fin e

Concu.te e -ruile de h... b-ificotion


.... oer a de aceite de l t, c-icoct o

0130 ( -43 - ) 05 10 '791

(42)

( 47)

62

"

63 ~

, ()

( 49 )

IJJ

Sct-me-c

A~

leit~ng

Lub -tc c to q o' line


...
. r
Ccncute e "Lile ce uor f . cat.c:
Iober:o ce aceite de lu b ric o ci n

DEUTZ

IRefe-enznr ."-- --

0'30 ( -45-)0510 1792

,.

':'~.~ ~

,;;.-

;"

~ 99

l'i
0 , 00

.~ICO

.~

98

<

"

O'

~<6~CI

O
\>a85
85

DEUTZ

I ~ e f e re n z n r .

Abqo s tu r botc de r
Tu r b o ch or ce r
Tu rb o c o -np r ess eo r
Tu-b o

OL30 (- 43-)05 10 1783

~ 22

,,
:,

,
,
,
,
,

,,

,
,'

,
"

OCl

l~e f e r e r. l W.:

Oeneroto r

Cenero toCe nero trce


DEUTZ

0'30 (-4 4- )0510 1359

Gene roccr

I ocs I@

CcncrotoCene r ot o -

R e rer en z -ir . :

Ce ne ro t nce
Cenerocor

0 130( -11 - ) 0510 1795


137
127

6 9 . 68

~.",~

re~,12 8
,

(O

OO j

IcE

~,

1 j j(1.3:J - 13 7 )
--~

A~

DEUTZ

pe;:;er,-n-,;;-====_ --=:::J

Cene rotor
Ce-ie rcto-

Ce -e-ctrlce

0'30 (-44-)0510 1857

Oer-e-cdo-

., .

__

~-2J

>...

)i

-..,7"'fjf""Ol
" . - 75

- 77

-_

170

6)
@

71

10':

"il)

12 5

178

ClJ

'-

(Hr

DEUTZ

[Re(erenzn-. : - - - ]

Stcrter
S tc rte r
De rr-orrecr
Aerc n c co or

I """ If)

St c rte Stcrt e -

,Re te re :lZ" f .~'--

De roor rec -

1858

DEUTZ

{lec

~'

<:

,'i

76

f'

~~
7S

I
,

DEUTZ

v oto rbe rc s tiq uo q

[Referen7n'. :

Enqir e tcsteo .nq s


F'xotcr- du motear
Sujec .o-i de -no tc-

0 130(- 46-) 05' 0 1361

1~:~

@5

@4

~j~12
"'0

25

il>''C
""

7~~

. <l),
j

" O>

~,

[~}~9

I~

O(J

10>~'

<,': / -ri

V '. ~

'@""

'OJ 2 ' ~20


-c

<

"

<,

~'

[ 1]

Lo~-<1Z1:Jt&39

'fV"
d- ~~
7"O
.

1
31

JO

10
@ {j11 9

)
:

8,

, ,

Q><tl> o

,."

.ti

~1!'7~, --,

2 5 "zs
l1) ,,(l!

y,

22

~p
34

2';b

I 006 I@

~~Il>.q,

LL

~
o

(9)

t5

~~20

Je
,
<

'I;;<tq7

'.
33

13
11

..,

15

A~

DEUTZ

v o t o rb c t es t. q ... ng
Enqir- e tcsten.nc s

r-

~ Refe- erzn
r.:

---

Fixo tio-, du m o teu'


Su j ecio o de l o-rot o r

0130( -46-)0510 1590

002

Etek t- .Ausr ilst L."19


Erec trtco

IReferenzw.:

ecucr-ient

Eqc.pe-nent erecrrqce

0130(-48 ) 0510 1362

Eq ..r ipo etectrco

'.

,,

\,,

(84)

7
....,

n J:JJ (

P. , / "

~ '

__

'0
..J

'~."~
.

~~

,\ir"

",,,,; ",,,, 1O
07
8 8 18

"

82 0

11;

9' f1, "

,/

...

'7

[}iil

"

11 97

3' ~ ~lo

z,
I
' ...

...

'~

"

mi

A~

DEUTZ

E e-c r.Aus-ostuoq

IReferenz;:;::-:-..

Electrice ecuor-ie r-t


cqutpemer-: e ect -tcue
Equ ip o erc ct rlcc

---~
~

0130 (- 48-)OJ IO 1608

I
'.J

--.-J

Elekt ~ .Ac srst une;


E ect-l cc equor-ieot
Eqcoe r- e nt etectrqo e

I Refe~erzw.:

Eq .J ipc etec trcc

0130(- 48-)0510 1797

I 00 7 13

[88)~

~_21

~1 14
QI75

e
~

~' 69
0 16 6
' 67
0 168
f

165(166)
-"'0 16 7
' 66 ~D ~6 H

'13'
~

38) - - - - - -

:,, "

~c((~
' 64

<~,J
'.
,

..,

Fle kt r .Ar.sr.. su.n c

crec trco i eq urc


. rr-e
':J
nt
u:pe me rt erec t-
Equ.po electrcc rcuc
Eq .

0130 (- 48- ) 0510 1363

004

A~

DEUTZ

Ere-e t r .Acsr s t .mq


E ect-lcc e q u .om e r- t
Eq c ipe -nent etect r.c . .e
Equipe ere ctrco

IRef e-er zn r.:

C130 ( - 4R-)0510 '878

I
50(5 1 ,52)

~ ,

'
:
~
L
~2-

49

51
~

'"
,

.'.J'.
,~

'~" ~ - '
178 1)1-0'..
176

<.
'

9:

183

UUlJ

1:0

IRefe re~z"' r .:

t-IeBgera:
weo sv-t oq .os tr u r-ient ,..,

tnstrur-ient c e
DEUTZ

r: e s ~ro ., e

O' 30( -51 - )05'0 136 L

Apo-c;o oe meneo

13

~ 8

I
,

(@

..

[13)

..

[T...~
7

~3i ~,/

~P'15
'~
14 ( 15 , 16 )

'"16

I
I

,,0

29

- ,

8 1J

~
17

A~

DEUTZ

Me8gero t

Re' e ren",z,-c,,-,~,

Measurin g ins: n... m e ot


tn st r u -n en t c e m esv ro qe
Aoo-oto de r--edi do

01.J0 (-5 ' - )051O 1879

I
,/

.....
20 C>

>

(28)

[6 9~

00'

ID

DEUTZ

AnschluGgehiiuse
Connection housinq
Carter odaptation
Coj a de conecx in

IRef erenzn r.:

0130 (-52-)0510 1365

005

10

::,; :(;7
,

~. 8

lIP.ll

1:1:1

~4b 12

~
1 1 '4I@

13 '

@,

ill

DEUTZ

Kupplung
Clutch/caupling
Accauplement / Embrayage
Acop lorniento / Embrague

IReferenznr .:

0130(-52 - )0510 1532

( 42 )

003

Moto ro bstel lung


Shutdo wn devic e
Arr et du mot eu r
Parada del moto r

lRe fere nznr.:

0130(-56-)0510 1366

20 e

~
: 1 9(2! , , ~ " ~5
6
,,' 2 Q
)
1

1,..'"

..,,
,
,

,
f

... )

... "'

11

DEUTZ

Lodeluft k hle r
Cnor qe ai r c oo.er
Refroidisseur doir de surolimenlation
Enfriador de aire de sobrealimentacin

IReferenznr.:

0130 (-58-)0510 1530

004

21~

~20
@'

0'....

~i\l15

<

16

(6)

........
1(2,3)

ID

147J 149J

. (15,16)

DEUTZ

Loceluf tkiibler
Charge air caaler
Re f roi dis se ur doir de su ra liment atio n
Enf riado r de aire de sobrealimentacin

IReferenznr .:

0130 (-58-)0510 1531

49

73

C<>@f0

96

74

a.50
64

IS8J

~4> 96 9 4

@,

"

"

....

00:0

DEUTZ

Lodeluft khle r

IRe fe re n z '1 r .:

.
tatian"Chorge c .rr coo'ter. de s c ro lirnen
Refroidisseu r d. or r d
so b r eolirn entoc .n
Enf r ia d o r de ai re
e

DUD e- 58-)0510 '786


00 1
10 0 (1 0 5- 10 7 )

~4(&

' 05

-,

-,,

,
,
,
,
,.
@1 0 .5
!'l

~102

I@

[Refe renznr .:

0130 (-6.3-)0510 1.367

DEUTZ

~~
~

00 6 I

(16)

30

4J :
31

32 :

(3 1)

(25)

\23)

DEUTZ

Motorb re re skio p pe
Brcke flap
apet "rein moteur
Tromp. freno motor

0130(-70-)0510 1589
002

1:0

Heizung
Heotin g systern
Chouf f og e
Calefa ccin

DEUTZ

IRe fe re n z n r . :

0130(-75-)05 10 1368

4~
1'j

20
2il?
v

'

, ~
f

00 4 I ~

DEUTZ

Ka Itern it te lve rdichte r

IRefe re nzn r .:

Ref rige ront eomp resso r


Compresseu r a' fluide frigo rifig ue
Compreso r de re frigera nte

onoe- 82- ) 0510


I

[J]
>

( 1 .3 )

1588
002

DEUTZ

Hydroulikpumpe
Hydraulic pump
Pomoe hydraulique
Bomba hidroulico

[Referenznr.:

0'30 (-83-)0510 '369

005

[]]

(40

11

DEUTZ

Flge lpumpe
Se mi - r o t o ry p lug
Pompe a palettes
Bombo de a letos

IRe fe re n z nr .:

0130 (-83-)0510 1807

>

001

Flg el pu m pe
Se mi- ro to ry plug
Po m pe i po lettes
Bo m b a de a le tas

IRefe renzn r .:

0130 (-8.3-)0510 1807

>

001

DEUTZ

Wa rtu ngstei le
Servicing ports
P ieces mainte nonce
Piezas mantenim iento

IRefe renznr.:

0130 ( -90 - )0510 1529

,,
,,
,

,,

,,

003

de

Notizen

en
fr

es
pt
it
ni
sv
da
fn

no
el
tr

ru
ar
pi
2000

Notizen
de
en
fr

es

pI
il
ni
sv
da
fn

no
el

Ir
ru
ar
pi
2000

de
en
fr
es

Notizen

pi
il
ni

sv
da
fn

no
el

Ir

ru
ar
pi
-

2000

DEUTZ AG
DEUTZ MOTOR
Deutz-Ml heimer Su. 147-149
0 -51063 K6ln
Telefon: +49 (o ) 2 218 22 -0

j elefax- +49 (o) 2 21-8 22-5358


Internet : www.deutz.de

eMail: info@de utz .de

Printed in Germany
AH rights reserved

grd Editi on, 12/2004

The engine company.

Orde r No. 0312 1885

S-ar putea să vă placă și