Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
RAYMOND
CHANDLER
NIMIC
DE
pag. 2
VNZAR
E
Traducere de GEORGE ARION
PLAYBACK
Publisher Houghton Mifflin (US), Hamish Hamilton (UK),
1958
pag. 3
CAPITOLUL 1
Glasul
pag. 5
pag. 6
pag. 8
CAPITOLUL 2
Un
pag. 10
pag. 11
pag. 13
pag. 18
CAPITOLUL 3
Aezat
pag. 22
CAPITOLUL 4
Camera
pag. 24
pag. 26
pag. 27
pag. 28
pag. 29
CAPITOLUL 5
Ies
pag. 31
pag. 32
pag. 35
pag. 37
pag. 38
CAPITOLUL 6
Prima
pag. 39
pag. 42
CAPITOLUL 7
Puin mai trziu dau o rait pe la recepie.
Ei bine, n-a inut, i vestesc eu. Nu cumva din
ntmplare unul dintre voi doi l cunoate pe oferul care a
luat-o ?
Ba da, e Joe Harms, rspunde iute micua. Avei ansa
s-l gsii la staia de taxiuri de pe Grand Street. Sau putei
s dai telefon companiei de taxiuri. E un biat de treab. A
fost o vreme cnd mi-a fcut ochi dulci.
Ia te uit ! suspin el. Munceti douzeci de ore pe zi ca
s pui ceva deoparte i s poi s-i cumperi o cas i odat
ajuns n situaia asta logodnica deja se las curtat de cine
vrei i cine nu vrei.
l mbrbtez :
Nu e cazul ei ! Vrea doar s te pun pe jratec. De
fiecare dat cnd te privete are stele n ochi.
i las s-i zmbeasc unul altuia.
Ca toate oraele mici, Esmeralda are o strad mare. n
centru, e ticsit de magazine ; dar, ncetul cu ncetul,
cldirile comerciale las loc blocurilor de locuine. Contrar
celor mai multe orele din California, la Esmeralda nu sunt
faade tapetate de reclame, chiocuri unde se vnd
hamburgeri pentru automobiliti, tutungerii i mai ales
indivizi suspeci care s se plimbe prin faa lor. Magazinele de
pag. 43
pag. 48
pag. 51
CAPITOLUL 8
n hotel se intr
pag. 54
pag. 56
pag. 57
pag. 58
CAPITOLUL 9
Sunt
pag. 61
pag. 66
pag. 68
pag. 69
CAPITOLUL 10
Hotelul Casa del Poniente e n vrful falezei, n mijlocul a
trei hectare de verdea. O alee central duce la intrarea n
hotel unde la stnga se afl barul iar n dreapta salonul n
care se servete ceaiul. Parkingurile amenajate la cele dou
extremiti ale cldirii sunt aproape ascunse de movile cu
flori. n parking se zresc cteva maini fiindc proprietarii
lor nu mai vor s fac efortul s le duc n garaj, cu tot rul
pe care l pot face cromului umiditatea i sarea de care e
saturat aerul.
M opresc lng rampa de acces la garaj. Oceanul se aude
n apropiere. Coborm din main i ne apropiem de intrarea
garajului. Un panou poart inscripia : Cobori cu motorul
ralanti. Claxonai. Betty m trage de mnec.
M ntorc prin hol. Sunt prea obosit ca s m mai
car pe scar.
Bine. Legea i d voie. Ce camer ai ?
1224. Ce se ntmpl dac ne prind ?
Dac ne prind fcnd ce anume ?
tii prea bine... ncercnd s-l trecem peste balcon.
Eu o s fiu legat la stlp pe un muuroi de furnici. Cu
tine nu tiu ce-or s fac. Depinde ce au s-i reproeze.
Eti un caraghios !
pag. 70
pag. 71
pag. 76
pag. 77
CAPITOLUL 11
Birouri cum e cel al lui Clyde Umney sunt destule n lume.
Perei acoperii cu panouri de lemn lcuit, lumin indirect,
mochet, mobile din lemn auriu, fotolii confortabile i, dup
toate aparenele, bitari grl.
Cnd intru, domnioara Vermilyea se pregtete pentru o
zi de lucru plin de hruial, aranjndu-i buclele platinate.
Am impresia c e cam boit azi. i nchide oglinjoara n care
se uit i i aprinde o igar.
Ei, ei, domnul Bdran n persoan. Crui fapt i
datorm plcerea ?
Umney m ateapt.
Pentru tine e domnul Umney, grosolanule !
i pentru tine, mititico ?
Se crispeaz o clip.
i interzic s-mi spui aa, sticlete nenorocit ! mi strig
ea cu furie.
Iar eu i interzic s m faci grosolan, secretar scump!
Ce faci disear ? Tot la un chef ?
Devine palid. Apuc un prespapier i se face c mi-l
arunc n cap.
Fiu de maimu ! uier ea.
Zicnd astea, apas pe un buton al interfonului i m
anun : Domnul Marlowe e aici, domnule Umney i,
pag. 78
pag. 79
pag. 80
pag. 81
pag. 84
pag. 85
CAPITOLUL 12
La ora ase i jumtate, Cadillac-ul se oprete n faa uii
mari. Aps pe butonul de deschidere i ies pe palier ca s-o
primesc pe domnioara Vermilyea. N-are nimic pe cap i
poart un mantou de culoare roz, al, crui guler l-a ridicat
spre prul ei platinat. Se oprete n mijlocul, salonului,
arunc o privire distrat n jur, i scoate mantoul cu o
micare uoar i l arunc pe pat.
Nu credeam c ai s vii.
Nu, bineneles c nu. Eti un mare timid. tiai foarte
bine c o s vin. Vreau scotch i sifon, dac ai.
Am.
Aduc pahare i m aez alturi de ea, nu totui destul de
aproape ca asta s nsemne ceva. Ciocnim.
Vrei s mncm la Romanoff ?
i dup aia ?
Unde locuieti ?
n cartierul de vest, ntr-o vil aflat pe o strdu
linitit. Din ntmplare, casa mi aparine. Am ntrebat : i
dup ?
Asta depinde de tine.
Iar eu care credeam c eti un dur. Vrei s spui c nu-i
nevoie s pltesc eu masa ?
Gluma asta merit o palm.
pag. 86
pag. 87
CAPITOLUL 13
Vila
pag. 91
CAPITOLUL 14
La
pag. 94
CAPITOLUL 15
Telefonistul
pag. 95
pag. 101
pag. 103
pag. 104
pag. 105
CAPITOLUL 16
Dac
pag. 106
pag. 110
pag. 111
pag. 113
CAPITOLUL 17
Panta de acces la garaj n-are nimic schimbat de cnd am
vzut-o ultima oar. n timp ce iau o turnant aud cum
undeva curge apa. Micua gheret cu geamuri de sticl e
pustie. Cineva spal o main dar nu poate s fie vorba de
paznicul de noapte. M ndrept spre ua care d la palierul
unde se afl ascensorul. Cnd o deschid, o sonerie rsun n
spatele meu n birou. nchid ua i atept. Un bonom slab i
n bluz alb nete dintre dou maini. Poart ochelari.
Prul lui negru i st lipit de craniu.
Dorii maina, domnule ? Pe ce nume e ?
Maina domnului Mitchell e aici ? Un Buick n dou
nuane.
Privirea lui se nceoeaz i cumpnete nainte de a-mi
rspunde. E clar c i s-a mai pus ntrebarea asta.
Domnul Mitchell a plecat cu maina dis-de-diminea.
La ce or ?
Lucrezi dousprezece ore n ir ? E trecut de ora apte.
Mai fac opt ore
Ah ! da ! Deci, noaptea trecut ai fost de serviciu de la
ora 23 la 7 dimineaa ?
Da. Privete ceva departe, dincolo de umrul meu.
Mi-am sfrit ziua de lucru.
Scot din buzunar un pachet de igri i i ofer una. D din
cap.
N-am voie s fumez dect la birou.
Sau pe bancheta din spatele unui Packard ?
pag. 114
pag. 115
Nimeni nu face nici un mister. Destupai-v urechile ! Vam spus c a plecat i c i-a pltit nota. N-am zis cte valize
a luat nici c ne-a prsit i cu att mai puin c s-a mutat.
Unde vrei s ajungei ?
Cine i-a pltit nota ?
Roete uor.
Ascultai, v-am mai spus deja c el n persoan i-a
achitat nota ieri sear, n totalitate i pe deasupra i pentru o
sptmn n continuare. M-am artat foarte rbdtor cu
dumneavoastr. E rndul dumneavoastr s vorbii. nc o
dat v ntreb : unde vrei s ajungei ?
Nicieri. M-ai convins. M ntreb doar de ce a pltit
pentru nc o sptmn.
Javonen zmbete uor. S zicem c e doar o ncercare de
zmbet.
Ascult-m, Marlowe. Am fost timp de cinci ani n
armat, la serviciul secret. Sunt n stare s judec un om
precum acela despre care e vorba. A pltit n avans pentru c
ne place nou aa. Suntem mult mai linitii.
I s-a mai ntmplat s plteasc n avans ?
Dumnezeule...
Nu-l las s-i termine fraza.
Ateniune ! Btrnul domn cu baston e foarte interesat
de reaciile pe care le ai.
Javonen arunc o privire spre un btrnel parc golit de
snge, aezat pe un fotoliu capitonat. Privete n direcia
noastr fix, fr s clipeasc.
Oh ! nu vede att de departe. Are optzeci de ani.
Se ridic i vine n faa mea.
N-ai dect s taci, zice el. Fiind detectiv particular
trebuie s urmezi indicaiile clientului. Pe mine nu m
pag. 123
pag. 124
Cea care are prea multe bijuterii i nite rame de ochelari din
aur masiv ?
Nu face nici un gest, nu arunc nici mcar o privire, dar
nu mi-e greu s-mi dau seama despre cine vorbete. E femeia
care poart destule pietre preioase pentru a pava cu ele
deertul Sahara.
O cheam Margo West. A divorat de apte ori. Are bani
cu ghiotura, nu arat prea ru, dar nu e capabil s in
lng ea un brbat. i totui, nu e proast. Dac are o
aventur cu un biat ca Mitchell ea i d bani, i pltete
notele de plat, dar niciodat n-o s-l ia de brbat. Ieri sear
s-au certat. Totui, i-a pltit nota de la hotel. A mai fcut
asta de mai multe ori.
nelesesem c tatl lui Mitchell i trimite lunar un cec
din Toronto. Nu-i ajunge ?
Henry Clarendon IV binevoiete s-mi zmbeasc
batjocoritor.
Dragul meu, Mitchell n-are nici un tat n Toronto i nu
primete nici un cec lunar. El triete de pe urma femeilor.
De aceea trage n hoteluri ca astea. n fiecare hotel exist o
femeie bogat i singur. Poate s nu fie frumoas, poate s
nu mai fie tnr, dar are alte lucruri atrgtoare. Ocaziile
sunt rare la Esmeralda n timpul sezonului mort, adic ntre
sfritul ntrecerilor hipice de la Del Mar i jumtatea lui
ianuarie. De aceea, n perioada asta, Mitchell pleac n
cltorie la Majorca sau n Elveia, dac e n bani sau n
Florida sau ntr-o insul din Pacific dac e pe geant. Anul
sta nu i-a surs ansa deloc. Nu cred c a ajuns mai
departe de Washington.
pag. 127
pag. 128
Adic ?
M gndesc c e vorba de o sinucidere sau de un
asasinat. Dai-mi voie s v citez un exemplu. Ai bgat de
seam c numele unui mare hotel nu e niciodat menionat
atunci cnd unul dintre clienii lui sare pe fereastr ? i dac
hotelul are ntr-adevr clas n-ai s zreti niciodat sticlei
prin hol, orice s-ar ntmpla la etaj.
Juctorii de canast i-au terminat partida. Femeia violent
machiat i acoperit de bijuterii, cu numele de Margot West,
urmat de unul din partenerii ei, se ridic i se duce la bar.
Deci ?
Ei bine, zic eu cu greutate, dac Mitchell i-a pstrat
camera...
418, intervine calm Clarendon. Cu vedere spre ocean.
Paisprezece dolari pe zi n sezonul mort, optsprezece n plin
sezon.
Nu e ceea ce i-ar trebui unui tip n criz financiar ca el
dar s admitem c a pstrat-o. Orice s-ar zice, a plecat pur
i simplu pentru cteva zile, cu maina, n dimineaa asta pe
la orele apte. O or ciudat, ntre noi fie zis, dac inem
seama c ieri noapte era beat mort.
Clarendon se las pe sptarul fotoliului, i pune minile
pe braele lui. E clar c a nceput s oboseasc.
Dac tot ceea ce zicei este exact, nu credei c direcia
ar fi preferat s lase impresia c a plecat din hotel de tot ?
Fiindc atunci ai fi obligat s-l cutai n alt parte...
presupunnd c suntei cu adevrat n cutarea lui.
Privirile ni se ncrucieaz. Zmbete.
Toate astea nu prea au sens, domnule Marlowe.
Vorbesc, vorbesc, dar nu numai din plcerea de a m auzi.
Dealtfel, nici nu m aud. Dar, vorbind, pot s-i studiez pe
pag. 130
Pe mine m cutai ?
Nu chiar.
Oh ! Am uitat!
i ia poeta i o pune pe genunchi. Dup ce cotrobiete
prin ea mi ntinde carnetul de cecuri.
i-am promis c i-l dau napoi.
N-am nevoie de el.
Ia-l ! Nu vreau ca barmanul s-l vad !
Iau carnetul i l vr n buzunar. Scot un carnet de
recipise. Completez mai nti originalul apoi dublura :
Recipis. Am primit de la domnioara Betty Mayfield, hotel
Casa Del Poniente, Esmeralda, California, suma de 5000 de
dolari n cecuri de cltorie de cte 100 de dolari, care rmn
proprietatea ei pn la noi ordine, atta vreme ct
subsemnatul nu accept o plat pentru o misiune, de
executat. Semnez aceast aiureal i i-o ntind i ei.
Citete i semneaz n stnga jos.
Ia carnetul i l apropie de lumin.
M oboseti, declar ea. Ce vrei s m faci s cred ?
C sunt un om corect i c tii asta.
Ia stiloul pe care i-1 ntind, semneaz i mi ntinde
carnetul. Detaez originalul i i-l dau, iar eu pstrez dublura.
Barmanul mi aduce paharul, apoi se ndeprteaz.
Nu m ntrebi dac am dat de Larry ?
Dac ii neaprat... Ai dat de Larry, domnule Marlowe?
Nu, a ters-o Avea o camer la etajul patru, pe aceeai
parte ca tine. A plecat cu Buick-ul, cu nou valize. Detectivul
hotelului, un oarecare Javonen care i zice director
adjunct, nsrcinat s vegheze la securitatea clienilor si
afirm c Mitchell i-a achitat nota de plat, i a pltit chiar
pag. 132
pag. 133
CAPITOLUL 18
O
pag. 137
CAPITOLUL 19
Merg
pag. 138
CAPITOLUL 20
Un oarecare Fred Pope, patron de motel, mi-a expus ntr-o
zi prerile lui despre Esmeralda.
Sunt de treizeci de ani prin locurile astea. Cnd am
venit aici aveam astm uscat, acum am astm umed. mi mai
aduc aminte de vremea cnd cinii dormeau n mijlocul
bulevardului. Trebuia s opreti maina, presupunnd c
aveai vreuna, i s cobori ca s-i alungi. i bteau joc pur i
simplu de tine, ticloii ! Duminica puteai s spui c totul e
mort i ngropat. Totul era nghesuit ca ntr-un safe de banc.
Cnd te plimbai pe Grand Street aveai tot attea ocazii ca s
pag. 141
pag. 142
pag. 144
CAPITOLUL 21
Secia
pag. 151
pag. 152
CAPITOLUL 22
E
pag. 155
i sta ?
Sergentul arat cu un gest vag n direcia rocovanului
care zmbete ntr-una.
E prima oar cnd l vd. Nu tiu nimic despre el, n
afar de faptul c m atepta n dosul uii cu un pistol.
E a dumitale manivela asta ?
Da.
Primul poliist se ntoarce i face un semn din cap
sergentului: Sosesc.
Deci, dumneata ai o manivel, zice sergentul cu glas
rece. Pentru ce ?
S zicem ca aveam presentimentul c eram ateptat aici.
S zicem mai curnd c tiai la ce te poi atepta... i c
tii multe.
S zicem c n-avei dreptul s m tratai ca pe un
mincinos atta vreme ct nu tii despre ce e vorba. i s mai
zicem c nu e nevoie s ridicai glasul la mine numai pentru
faptul c suntei ngalonat. S mai zicem c o s m i
ascultai. Iar individul sta este un rufctor, ceea ce nu
nseamn c nu are ncheieturile zdrobite. tii ce nseamn
asta, sergent ? N-o s mai fie capabil s mai mnuiasc
niciodat un pistol.
Atunci o s fii nchis pentru lovituri i rniri.
Dac vrei dumneata, sergent.
n sfrit, ambulana sosete. l iau mai nti pe Goble,
apoi internistul pune atele provizorii la ncheieturile
rocovanului cruia i s-au dezlegat gleznele. M privete
rnjind.
Data viitoare, amice, am s m strduiesc s gsesc
ceva nou. Te-ai descurcat bine. Cinstit i spun.
pag. 157
pag. 158
CAPITOLUL 23
La
pag. 161
pag. 163
CAPITOLUL 24
Se
pag. 164
pag. 167
pag. 169
CAPITOLUL 25
Betty doarme n continuare i venirea mea n-o trezete.
Are un somn de copil, linitit. M uit la ea cteva clipe, pe
urm aprind o igar i merg la buctrie. Pun cafea n
fierbtor, m ntorc n camer i m aez pe pat.
O scutur ncetior. Deschide ochii i clipete.
Ce or e ? ntreb ntinzndu-se. Dumnezeule ! Am
dormit ca un prunc.
E ora deteptrii. Cafeaua e gata imediat. Am fost
chemat la poliie. Socrul tu a sosit, doamn Kingsley.
Se scoal n capul oaselor dintr-odat i se uit lung la
mine, cu ochi rotunzi, inndu-i respiraia.
Cpitanul Alessandro i-a fcut vnt. N-ai de ce te teme
de el. Din pricina lui i-era att de fric ?
A zis cumva... a povestit ce s-a ntmplat la Westfield ?
Chiar pentru asta a venit. i ce dac ? Nu eti cu nimic
vinovat, nu-i aa ?
Absolut deloc, mi zice ea cu flcri n ochi.
ine cont de faptul c de acum, ori spui adevrul, ori
mini, e totuna. Dar cum se face c Mitchell tie ?
Din ntmplare s-a aflat n Westfield, sau n apropiere,
cnd a avut loc procesul. Dumnezeule ! Ziarele n-au vorbit
dect de asta timp de sptmni n ir. Nu i-a fost greu s m
recunoasc. Ziarele de pe-aici trebuie s fi scris i ele ?
pag. 170
pag. 173
CAPITOLUL 26
i
O trage pe Betty spre el sub un pretext oarecare, vrea so mbrieze, ea l izbete cu toat puterea i l mpinge n
partea cealalt. ntmplarea a fcut s-i rup gtul cnd a
czut. Or, aa se pare c a murit primul su brbat. Cum
vrei s nu se fi ngrozit ?
Nu fac nimnui nici un repro. Nici mcar
dumneavoastr, Brandon.
Face civa pai ca s se ndeprteze de zid i se cufund
n contemplarea oceanului. Dup ce rmne tcut cteva
clipe se ntorcea pe clcie :
...cu excepia faptului c v-ai debarasat de cadavru,
adaug eu.
De unde naiba tii ? Cum naiba s-o fi fcut ?
V place pescuitul, printre alte sporturi. Pun pariu c
avei aici, n acest apartament, o coard lung i foarte
solid. Solid cum suntei, ai srit pe balconul lui Betty, ai
trecut coarda pe sub braele lui Mitchell i l-ai cobort ncet,
n spatele gardului de jos. Dup aceea, i-ai luat cheia din
buzunar i v-ai dus n camera lui, i-ai fcut bagajele i ai
cobort n garaj cu ascensorul sau pe scara de incendiu.
Asta trebuie s fi nsemnat vreo trei drumuri pentru
dumneavoastr, nu mai mult. Dup aceea ai ieit cu maina
lui din garaj. tiai c paznicul de noapte se drogheaz, aa
c din partea asta nu erai ngrijorat. Asta a fost dis de
diminea i paznicul m-a minit n legtur cu ora. Ai dus
maina ct mai aproape de locul unde se afla cadavrul lui
Mitchell, i l-ai vrt n portbagaj ca s-l crai la Los
Penasquitos Canyon.
Brandon ncepe s rd plictisit.
Iat-m deci la Los Penasquitos cu o main, un
cadavru i nou valize. Cum ies de-acolo ?
pag. 179
Cu un elicopter.
Cine l piloteaz ?
Chiar dumneavoastr. n clipa de fa elicopterele nu
sunt supuse controalelor, dar n-o s mai dureze mult
vreme, fiindc devin tot mai numeroase. Avei grij s vi se
trimit un elicopter la Los Penasquitos Canyon i s vin
cineva s-l ia pe pilot cu o main. Un om cu starea
dumneavoastr social poate s obin orice.
i pe urm ?
Urcai cadavrul i valizele n elicopter, plecai n larg,
cobori ct mai aproape de ap i aruncai cadavrul i
valizele. Nu v mai rmne dect s ducei napoi elicopterul
din locul de unde a venit. Iat o treab bine fcut.
Brandon izbucnete ntr-un rs puternic, mult prea
zgomotos ca s fie firesc.
Adic m crezi att de prost ca s fac toate astea de
dragul unei femei pe care abia o cunosc ?
Ei, ei... stai puin, Brandon ! Ai fcut-o pentru
dumneavoastr. l uitai pe Goble. E din Kansas City. Nu i
dumneavoastr ?
i ce dac ?
O! Nu-i nimic. Punct i de la capt. Nu ca s se plimbe a
venit Goble la Esmeralda. i nu pe Mitchell l cuta, dac nu
cumva se cunoscuser mai nainte. n acest caz i-au zis c
au o min de aur la ndemn. Mina de aur suntei
dumneavoastr. Cnd Mitchell a disprut, Goble a vrut s
duc singur afacerea mai departe un biet oarece prins n
ghearele unui tigru. Putei s-mi explicai cum a czut
Mitchell de pe terasa dumneavoastr ? inei cumva s se
fac vreo anchet n legtur cu trecutul dumneavoastr ?
Nu v nchipuii c poliia ar fi avut convingerea c l-ai
pag. 180
pag. 181
pag. 182
CAPITOLUL 27
Cnd
atepte.
Venii la bar, vreau s stm puin de vorb.
Barul e mai curnd cufundat n linite la ora asta. Ne
aezm la o mas dintr-un col.
Vi se pare c sunt un ticlos, nu-i aa ? ntreab
Javonen cu jumtate de glas.
Ctui de puin. Fiecare i face meseria a mea nu v-a
plcut i din pricina asta v-ai speriat. De aici pn la a v
lua drept un ticlos e o mare diferen.
ncerc din rsputeri s apr interesele hotelului. Dar
dumneavoastr ce facei ?
Nu tiu. Iar cnd o tiu, m ntreb cteodat la ce
servete tot ce fac. Atunci bjbi i ncurc mult lume. mi
pare de multe ori c sunt un om ru.
Fr s fiu indiscret, cam ct ctigai dintr-un caz ca
sta ?
La drept vorbind, comandante, cazul sta iese din
obinuit. Nu am ctigat nimic din el.
Hotelul e gata s v ofere cinci mii de dolari deoarece iai aprat interesele.
Hotelul sau domnul Clark Brandon ?
Dac vrei... Dnsul e patronul.
pag. 183
pag. 184
pag. 185
CAPITOLUL 28
Pn la Los Angeles nu depesc dect de cteva ori viteza
de o sut patruzeci la or. Cnd ajung la Yucca Avenue, mi
vr maina n garaj. Cutia de scrisori e goal ca de obicei.
Urc scara i deschid ua apartamentului meu. Nimic nu s-a
schimbat, n salon se simte miros de nchis i are aspectul
su obinuit, trist i banal. Deschid ferestrele, m duc la
buctrie, mi torn ceva de but i m aez pe canapea cu
ochii aintii spre perete. Oriunde a merge, orice a face, iat
ce gsesc la ntoarcere : un zid gol, o odaie fr nici un suflet
n ea, ntr-o cas goal.
mi pun paharul pe msu fr s fi but din el. Nu
alcoolul e remediul. Singurul remediu e s devii i mai tare i
s nu ceri nimnui nimic.
Telefonul ncepe s sune. Ridic receptorul i zic mainal:
Marlowe la aparat.
Suntei chiar domnul Marlowe ?
Da.
Suntei sunat de la Paris, domnule. Marlowe. Am s
revin imediat.
Pun ncet receptorul n furc. Cred c mna mi cam
tremur. E poate din pricina faptului c am cam gonit pe
osea, sau poate fiindc sunt nedormit.
Peste un sfert de or telefonul sun din nou.
pag. 186
Izbucnesc n rs.
mi trimii biletul de avion ? Drept cine m iei ? Eu i-l
trimit. Aa o s ai timp s-i schimbi prerea.
Dar, dragul meu, nu vreau ca s-mi trimii tu biletul.
Am...
Da, tiu, ai destui bani ca s cumperi cinci sute de
bilete de avion. Dar acesta ar fi biletul meu. l accepi sau o
lsm balt.
Vin, dragul meu, vin. Strnge-m n braect mai
tare... nu vreau s te cumpr, nimeni n-o s te cumpere
vreodat. Mi-e dor doar de tine
Sunt aici. Sunt mereu aici.
Strnge-m tare
Se aude un clinchet metalic i apoi se las tcerea. Iau din
nou paharul i arunc o privire jur mprejur n aceast
ncpere care a fost goal i acum nu mai e. Acum e o
prezen o voce, o femeie nalt i zvelt, minunat, un cap
cu pr negru revrsat pe perna mea, i acel parfum subtil,
uor, al femeii care te mbrieaz, cu buze dulci, cu ochii pe
jumtate deschii...
Din nou se aude soneria telefonului.
Da ?
Aici e Clyde Umney, avocatul. i tot atept raportul.
Doar nu te pltesc ca s te distrezi. Vreau s-mi trimii
imediat un raport complet despre ce ai ntreprins. Am nevoie
de o prezentare amnunit a activitilor dumitale din clipa
n care te-ai ntors n Esmeralda.
M-am distrat foarte bine pe cheltuiala mea.
Glasul lui devine strident.
mi ntocmeti imediat un raport. Altfel voi face n aa fel
nct s i se retrag licena.
pag. 188
pag. 190