Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FOR THE
SUNDANCE FILM FESTIVAL
This manual describes the approaches and methods that have proved useful in past
Festivals. It should be updated as changes occur to the Festival publication process.
Back to top
CONTENTS
Editors Overview
Publications
Film Categories
Publications Timeline
Content Map
The Editing Process
Quick Style Sheet
People to Know
Technical Guides
FileMaker
ProofHQ
Google Docs
HTML Tags
Back to top
EDITORS OVERVIEW
Publications
Film Categories
Publications Timeline
Content Map
The Editing Process
Quick Style Sheet
People to Know
Back to top
PUBLICATIONS
Publications are a vital part of the Sundance Film Festival, and editors help ensure that all Festival
publications contain the correct information, use clear language and proper grammar, and conform to
Sundance Institute style. The main publications of the Festival, and what the editors will be spending
most of their time on, are the film guide and the catalog.
FILM GUIDE
The Sundance Film Festival Film Guide is a small booklet that includes very short film descriptions
(called synopses). The film guide is not meant to give attendees in-depth information about each
films content; rather, we expect audiences to read the more detailed information online beforehand
and then use the film guide during the Festival to jog their memories.
There are two versions of the film guide: printed booklet and printable PDF. They are essentially the
same thing, just in different formats.
Back to top
THE GRID
The grid is a master schedule of all films playing at the Festival. This is a big project in and of itself
because we need to check all of the information for every screening. There are three versions of the
grid: one for the printable film guide PDF, one for the printed film guide, and one online.
CATALOG
The Sundance Film Festival Catalog is the 300-page, full-size book that includes all of the long film
descriptions (known as capsules), as well as director bios, juror bios, event descriptions, and
information about Institute programs. Catalogs are a collectors piece and are sold in Festival stores.
All the information in the catalog is also available online and on the Festival app.
Back to top
Back to top
FILM CATEGORIES
The following is a list of all Festival film categories. The editing manager will split up the categories
evenly among the editors, and you will become the point person on everything that concerns the films
in those categories from submission to the time they appear in the Festival.
(All films in competition categories are competing for awards.)
Back to top
PUBLICATIONS TIMELINE
The following is a general idea of when materials will be coming in and what order they will need to
be edited in (but the publications manager will give specific deadlines). Detailed instructions for each
piece of content are included later. Note that the first thing we publish is the printable film guide PDF,
followed by the printed film guide, and then the catalogso prioritize content in that order. (Anything
that is online-only should come last.)
3. JUROR BIOS
Juror bios will trickle in sporadically. We have plenty of time to get them done, since we dont need
them until we print the catalog, but try to do them in a timely manner so the jurors have enough time
to approve them.
4. DIRECTOR BIOS
Director bios will likely be ready relatively early, and though we dont need them until the catalog, you
should get through as many as you can if you ever have extra time. These take a lot of time since
there are so many, and we dont end up having much time to get them done after we finish all the
other materials. (However, the bios for the directors of SHORT films take the lowest priority, since
theyre only published online and not in any print materials.) Note: Edited director bios do not need to
be approved by directors.
5. CAPSULES
This is the funnest part of the job. The capsules are the long descriptions that go in the catalog and
online, and you get to work with the writers (programmers) and give some creative input. Youll need
to allow time for some back-and-forth with programmers, so take that into account when planning for
meeting your deadlines.
Back to top
8. WEBSITE LAUNCH
Around the same time we post the PDF, we also launch the website, or digital program guide (DPG),
which includes all the capsules, film details, and director bios. We may not have enough time to
thoroughly edit every single director bio before we launchthats fine, but keep editing those to get
them done as soon as possible. When the website launches, well want to check that the content is
appearing correctly on all the film pages, and well want to scan through the grid as well.
9. CONTACT INFORMATION
Very small detail here, but before the catalog gets designed, we need to go through the contact
information for each film (which will be included in the catalog and online) to make sure phone
numbers conform to our style and to proof for any other issues.
Back to top
Back to top
CONTENT MAP
Heres a quick guide to what content goes where. Note that the first thing we publish is the printable
film guide PDF, followed by the printed film guide, and then the catalogso prioritize content in that
order. (Anything that is online-only should come last.)
Content
synopses (short summaries)
Film Guide
PDF
Printed FG
Catalog
DPG (online)
only shorts
only shorts
juror bios
director bios
capsules (long summaries)
(Short films do not have
capsules)
grid (3 different versions)
Offscreen capsules
X
most (whatever is
ready in time to
print)
Offscreen bios
Film Guide additional content:
X
X
only Power of
Story
Front matter:
Institute and Festival
blurbs, Festival Host State, sponsors, Day
One, Salt Lake City Gala, Closing Night,
The Films page
Category title pages
Back matter:
Sponsor Venues and
Activities, How to Fest, Institute
Supporters, index
Front matter:
welcome letters, long
Sundance Institute blurb, board
members, sponsors, Institute supporters,
blurbs about each Institute program, ads,
award descriptions, overview of
categories, The Films page
Category title pages
Back matter:
shorts filmmaker
headshots, ads, in memoriam, staff and
volunteers, index
10
Back to top
PROOFREADING
Every document that is edited needs to be proofread, so a proofreading chain should be set up. The
easiest way is just a circle: A proofs B; B proofs C; C proofs D; D proofs A.
When we start proofreading designed pages, we will basically just be making comments on a PDF.
Every time you have edits like this, you must follow up and see the clean version, after the designer
has input your edits. Youll want to go through the old version and check, edit by edit, that everything
was done correctly. This is not a matter of not trusting the designer enoughits simply good editing
practice. There is a lot of room for error in these situations, and you want to make sure that the
designer understood your edits correctly and that they didnt accidentally introduce any new errors in
the process.
Also, if you make changes late in the game, you are responsible for making those changes in all
materials where that content appears. For example, if you catch a typo in the designed pages of the
film guide, you must go back and make the change in the database and make sure you also change it
in the catalog.
SPREADSHEETS
For every process, the editing manager or publications manager will create a spreadsheet to track our
work. Please keep these spreadsheets updated at all times, and use it to make notes about any
exceptions, problems, or anything you need to remember for each film.
11
Back to top
LANGUAGE GUIDE
Make sure you read the language guide on your first day of work. Then read it again. On your second
day, read the language guide. Then read it again. (You get the idea.) The language guide answers so
many questions, but you wont retain it all with just one pass. Read it. And anytime you have a
language-related question, search the language guide first. Same goes for the publications manual.
Read and reread this, and if you have a question about processes, check here first before asking
someone else.
QUESTIONS
If youre not sure of something, PLEASE askespecially if its an editing question that will come up a
lot. Theres no detail too small for us to discuss, and we need to ask questions early on and make style
decisions so our materials are consistent. Sometimes editors may be embarrassed to ask something,
but if you ignore a problem, it will probably come up later, and it will probably cause even more
problems. The other editors are here to help. Dont worry about asking dumb questionswe need to
care more about getting it right than about looking smart individually.
However, that being said, do not ask questions that you could answer yourself, like how to spell a
word. Before you ask a question out loud, ask yourself if its something you could find in the
dictionary, pubs manual, or style guide.
Sometimes the answer isnt in our style guide but is in
Chicago
. In that case, try doing a search on
Chicago
online and see if you can find the section you need. If you dont know how to describe your
problem and dont know what terms to search for, ask one of the editors whos more familiar with
Chicago (or grammar terms in general) what keywords to look up.
*
Chicago
tip: Even if we dont have access to
Chicago
online, you can still search for keywords online,
and it will tell you which section your answer is in. Then you can look it up in your hard copy.
Please take care not to interrupt the other editors with every question you have at any timeit gets
incredibly frustrating to have to drop everything for everyones questions. Perhaps editors should
keep track of all their questions and then, after a certain period of time, schedule a chunk of time to
12
Back to top
work with the lead editor. Especially with capsules, which are in Google docs, theres no need to blurt
out a question at every turn. You can easily make a comment on the document and then, after youve
completed your first edit, your second editor can take a look. Then they can see all your questions in
an organized way. At any rate, be mindful of others time, and try to be considerate.
Comma in a Series
Use a comma before the final item in any series. This logically marks the parts of the series off from
one another.
Examples: The Festivals documentary program is composed of United States documentaries,
international documentaries, and documentary premieres. Would you like to write, edit, or proofread
capsules for Festival films?
Numbers
This is a variation from Chicago. Write out all single-digit numbers and use numbers for 10 and
everything above it. However, if numbers can be rounded off and are not cumbersome, write out the
numbers. Numbers at the beginning of a sentence should always be written out.
Examples: There were eight filmmakers who participated in the Sundance Institute film tour. More
than 220 guests attended the event. The Sundance Film Festival receives thousands of film
submissions each year. I think that more than a hundred people attended the party. Sixty-six
filmmakers sent in scripts to attend the special screenwriters session.
Prefixes
Prefixes are generally spelled solid. If you have questions about what constitutes a prefix, refer to the
dictionary. Some common ones are
anti, mid, multi, non, over, re, semi, sub,
and
un.
However, there
are a few exceptions. One is
co;
because the credits of films hyphenate
co
credits, we also do that.
Examples: Co-author, co-director, co-producer, co-sponsor
Another one is
pre;
we hyphenate these to make them easier to read.
Examples: Pre-election, pre-production, pre-screening
The other one is post, again because of film terminology; the principal example is post-production.
13
Back to top
All prefixes should be hyphenated if they make the resulting word difficult to read. Check with the
dictionary if you are confused when to hyphenate and when to spell solid.
Titles of Works
Use italics for the titles of films (including short films), plays, books, periodicals, newspapers, and TV
and radio series. Use quotation marks for the titles of unpublished works, including screenplays that
are in process and havent been filmed yet, individual episodes of TV or radio series, and articles in
periodicals and newspapers.
Examples:
The Godfather III, Gopher Broke, A Delicate Balance, Under the Banner of Heaven, Atlantic
Monthly, New York Times,
NYPD Blue,
and
All Things Considered.
New Years Day, Todays Suggested Agenda, Under the Chestnut Tree. Note that commas and
periods go inside the quotation marks.
14
Back to top
PEOPLE TO KNOW
Database Manager
Jacqueline Miller can answer any questions or solve any issues you have regarding our database,
FileMakerbut please check this manual for answers before asking her. In general, questions for her
should go through the publications manager.
15
Back to top
EDITOR TRAINING
Headline-Style Capitalization (
Chicago
8.157)
Need practice exercises on this.
Hyphens
chicagomanualofstyle.org/16/images/ch07_tab01.pdf
need more on this
16
Back to top
TECHNICAL GUIDES
FileMaker
ProofHQ
Google Docs
HTML Tags
17
Back to top
FILEMAKER
Opening FileMaker
Project Records
Special Characters
wedf
fdfs
Project Records
Editors List
FileMaker is the database where we store all of the information on Festival films, people, and events.
Basically, FileMaker is the Festival Bible, and we do much of our editing directly in the database. Here
are some tips to get you started. For more detailed information, see the
Editors Instructions by
Content
section.
Note: Whenever this manual says films, it usually also refers to New Frontier art installations/virtual
reality experiencesanything in one of the categories described earlier.
OPENING FILEMAKER
1. Go to
apps.sundance.org
2. Click the FileMaker icon.
4. The
List View
will open, showing an alphabetical list of all films.
List View
18
Back to top
PROJECT RECORDS
NARF RECORDS
Youll notice that in this List View, there are some film titles that begin with the acronym
NARF. NARF
stands for not a real film. As the name implies, NARF records are not real records. They are practice
records for us to play around with so we can learn how to use the database, and the database people
also use them to do testing. So as youre learning how to use the database, make sure you only
practice with NARF records.
Project Record
19
Back to top
SCROLLING
One weird thing about project records is that you cant scroll using the scroll wheel on your mouseif
you do use the scroll wheel, you will scroll to the next film record altogether. To scroll on this screen,
you can either click and drag the regular scroll bar or click on the blue bar at the right.
TABS
In each project record, there are multiple tabs, each with different information. Editors will mainly be
working in the
Publication Information
and
Additional Film Info
tabs.
20
Back to top
Publication Information
This tab includes the final synopsis, capsule, director bios, cast, credits, and
additional film details (such as language, country, and year). Well edit much of the information
directly in this tab.
Additional Film Info
The Additional Film Info tab is where well actually be editing the synopses.
(Once each synopsis is finalized, itll show up in the Publication Information tab.)
Activity Log
This tab logs all of the changes that we make. For example, if you want to see the
original version of a synopsis, you can view it in the Activity Log.
Note: Because the Activity Log tracks every single one of your changes, be judicious in how many times
you make a change and hit
Save
. The more activity there is, the harder it is to find the version were
looking for. Try to edit synopses in a single pass if at all possible.
Contact
This tab gives the contact info for the filmmaker or company so that people can contact
them after the Festival to schedule a screening.
Screening
a list of all Festival screenings of this film
1. Screens With
If a short film is playing with a feature film, this section will tell you the title of the
accompanying film.
2. Section
the category this film is under
3. Run Times
The films run time is shown in two formats on the top line: 1) hours and minutes and
2) just minutes. The second line (Program Run Time) shows the run time for the entire
program
so if
a short is accompanying a feature film, this area will show the combined total of both films.
4. Press Office Coord.
and
Film Office Coord.
This section tells you who your POC and FOC are.
FIELD GUIDES
All field labels and some fields have helpful guides that tell you more information about what should
go in the field. To access this information, let your mouse sit on the field, label, or text, and helpful
information telling you exactly what the fields requirements are or the next step you need to take will
appear.
21
Back to top
For example, this is the additional information for the Country field:
Many fields will turn a different color if something is wrong. For example, if the director bio is over the
word count, it will turn orange.
If a field is a different color but youre not sure why, simply hover over the field, and an explanation
will pop up.
22
Back to top
NAVIGATION OVERVIEW
There are a few different ways to get to a film record from the List View.
DATA ENTRY
In a film record, there are two ways to enter information.
PENCIL PROCESS
When you edit any field that has a pencil icon next to it, it will record your changes in the Activity Log.
6. Click
Save
.
23
Back to top
All data is saved after you leave a field. Do not park in fields (leaving your cursor in a field). That is
considered being in a record and prevents other users from modifying any data in the record.
If you are on the edit screen but decide not to make a change anymore, click
Discard
.
24
Back to top
EDITORS LIST
As editors, you have a key tool to organize your workflow in the database. Its called the
Editors List
.
Your Editors List shows the status of your films and is a useful tool for tracking when synopses come
in and are ready for you to edit. Its an easy way to get an at-a-glance look at the status of all your
films.
That will open up the master Editors List, which looks like this:
Editors List
To see your individual list, click on your name at the top left. That will pull up all of the films
specifically assigned to you.
25
Back to top
SORT RECORDS
One thing to note about the Editors List is that the default setting sorts it by the date when each film
record was created. This can make it hard to find a record in this view, especially as you get more and
more films in. To sort alphabetically or by category, go to
Scripts
>
Sort By
>
Title
or
Category
.
26
Back to top
27
Back to top
28
Back to top
SPECIAL CHARACTERS
Shortcuts for inserting special characters do not work in FileMaker (for example, em and en dashes,
letters with accent marks, etc.) To insert a special character into FileMaker, you may have to type it in
a Word doc and then copy and paste it into FileMaker.
However, sometimes this creates weird formatting issues with the textthe pasted text may display
in a different font or size than the surrounding text.
The fix: After you copy and paste a special character into FileMaker, select
Edit
>
Undo Formatting
29
Back to top
PROOFHQ
Insert super helpful instructions here
30
Back to top
GOOGLE DOCS
Locating a Google Doc
Tracking Changes
Inserting a Comment
Saving Changes
Accepting/Rejecting Changes
Sharing a Document
Resending a Document
Word Count
Revision History
31
Back to top
TRACKING CHANGES
To track changes in Google Docs, click the
pencil
in the top right corner and select
Suggesting
. This
will put you in suggesting mode, which is Googles version of Track Changes. Note that when you
make any changes or comments and then close the window, an email will automatically be sent to
everyone else who has access to this document, listing all the changes you made. So try not to exit out
of the window until youre done.
INSERTING A COMMENT
Highlight the word or phrase you want to make a comment about. Then select
Insert
>
Comment
32
Back to top
Another way to insert a comment is to type directly into the box that automatically pops up for every
change you make:
SAVING CHANGES
Google Docs automatically saves all your changes, so there is no need to manually save.
ACCEPTING/REJECTING CHANGES
A comment bubble pops up for every single change you make while in suggesting mode. To accept or
reject an edit, simply click the check mark or the X on the comment bubble. Note that Google Docs
will notify everyone who has access to this document about all activity, including accepting or
rejecting changes.
33
Back to top
SHARING A DOCUMENT
To give people access to a document, click
Share
at the top right.
Then type in the email address of the person youd like to give access to, make sure the dropdown
menu says
Can edit
, and click
Send
.
RESENDING A DOCUMENT
If you want to let someone know that a document is ready for them, and they already have access to
it, you can just send them an email to let them know its readythey should be able to then find the
document in their Google Drive. Or, if youd like, you can copy the URL into an email. But dont click
Sharethis only changes the settings of who can access the document.
34
Back to top
WORD COUNT
To check the word count, highlight the text you want to count and select
Tools
>
Word count
.
However, please note that if you have made edits in Suggesting mode, the word count will not
reflect the final version of the textit will only count the original. In order to check the word count of
text with tracked changes in it, you may have to download the file as a Word document, accept all
changes (under
Review
tab >
Accept
>
Accept All Changes in Document
), and do a count in Word.
REVISION HISTORY
To view previous versions of a Google doc, go to
File
>
See revision history
35
Back to top
To see a version from a certain date, select that date from the right side.
However,
DO NOT
select
Restore this revision
(unless you want to get rid of all your changes since
then). If you select that, you wont be able to recover any later versions of this document.
Exit
To exit the revision history, click the arrow at the top left.
36
Back to top
HTML TAGS
To insert italics using HTML tags, put the following symbols around the word or phrase you want to
italicize:
<i>
at the beginning
</i>
at the end
Example:
Kevin Smiths horror film <i>Yoga Hosers</i> takes place in a Canadian convenience store.
This will display online as:
Kevin Smiths horror film
Yoga Hosers
takes place in a Canadian convenience store.
Other Tags
Bold: <b> </b>
Section break: <br>
Hyperlink text: <a href="url"> </a>
Example:
<a href="sundance.org/schedule">See the schedule here</a>
would display as
See the schedule here
Note: Make sure the quote marks are straight ("), not curly ()
37
Back to top
38
Back to top
SPONSOR BLURBS
You will be tempted to rewrite the little sponsor blurbs, but just put them into the style consistent
with everything else. Check with the publications manager for the word count limit.
LOGISTICAL PAGES
The logistical pages in the back of the printed film guide give information on Festival venues, how to
get around, etc. If these have to be approved by the Ticketing Office, they need to be edited, proofed,
sent back for approval, and then finalized. Then they can be put into the database to be exported.
When editing this material, use last years film guide as a model for the style.
Here are a couple of things to note:
St., Ave., and Blvd. are abbreviated in addresses throughout, but East, West, North, and South
are spelled out, e.g., 876 East 900 South. In the text, spell out Main Street and other locations.
Be sure to use en dashes, not hyphens, in all the dates: January 22February 1.
Phone numbers are done with the area code in parentheses: (435) 776-7878.
Waitlist
and
pickup
(as in
ticket pickup
) are all one word.
En and em dashes butt up against the type; there are no spaces between them and the text,
e.g, all patronswhether ticketed or credentialedmust adhere to the following
guidelines.
There are periods in
a.m.
and
p.m.
LISTS
There are lists of supporters, volunteers, and staff. With the lists, you mostly need to make sure that
the names are all spelled correctly and that they are in alphabetical order. Please note: there are two
main systems of alphabetizingletter by letter and word by word. We use the letter-by-letter system.
See
Chicago
for specific instructionsthis can get very confusing.
The staff list is the most complicated because it comes from many different sources. Make sure all the
contractors and consultants are included.
Also, in the volunteer list, some names will be out of order because they have been pulled by the
middle, rather than the last, name. Unless the name is hyphenated or is Hispanic, it gets alphabetized
by the last name: for example, Katarina Paderova Krska should be under the
K
s, not the
P
s, whereas
39
Back to top
SYNOPSES
The first main thing that we will be editing is the synopses. These are the short film descriptions that
go in the film guide (the free pocket guide distributed at the Festival). We dont have any creative
input on these summaries; its just a very light copyedit/proofread for grammar issues. The synopses
have a very quick turnaround (
12 HOURS
), and along with each synopsis we also have to check the
films cast, credits, and additional film details (color, country, subtitles, language, etc.).
As you complete each step in this process, please mark it as complete on our tracking spreadsheet.
Overview:
1. Synopsis Ready
2. First Edit (and word count check)
3. Credit Check
4. Proofread
5. Initial Sign-Off
6. Final Edit and HTML tags
1. SYNOPSIS READY
How do we know a synopsis is ready for us to edit? When the Synopsis Ready line is in GREEN
AND
there is a timestamp under Synopsis Submittedboth of these fields show up in your Editors List.
Both
of these things need to happen before we can edit. (Another way to check if its ready for you to
edit is to look in your film record and see if Stage 1 Complete is marked Yesin the top right
corner.)
The POC might notify you by email that the synopsis is ready in FileMaker (stage 1 complete), but they
dont have to. We just need to keep an eye on our Editors List in FileMaker for any new films that
come in.
Once the synopsis is ready, editors have
12 HOURS
to complete their edits (including steps 2 through
5). If this deadline is not met, the
Synopsis Submitted
date will be highlighted in orange (on the
Editors List).
Because the Synopsis Submitted field is orange, we know that the editor is late in completing this synopsis.
40
Back to top
2. FIRST EDIT
EDIT SYNOPSIS
Under the Additional Film Info tab, Editor 1 clicks the blue button labeled Edit Filmmaker
Submitted Synopsis. This imports the synopsis into the Editor Edit field.
Editor 1 does a first edit. For synopses, we take a very light approachno major rewrites unless you
see a problem (in which case you must talk with the FOC before making any big changes in FileMaker).
In general, fix all grammar and clarity issues while keeping all the content the same. Make sure to add
italics for movie titles (using the formatting menu item in FileMaker). If there is any fact checking to
do or names to check, be thorough and double-check EVERYTHING.
Some tips:
No fragments.
(See what I did there?)
Do not use the title of the film.
The Press Office has been very picky about this and required us to
remove most instances of titles in the descriptions. This is because the title is right above the
description, so its repetitive to have the title in the description itself. However, if we get rid of titles,
it may force us to overuse the phrase this film, which is also not ideal. If the Press Office wants you
to remove titles for the press release, go ahead and do so. If needed, we can add titles in to some of
the final synopses later.
Other repetitive phrases.
As stated above, try not to start every synopsis with This film
especially not This film is Try to think of different ways to introduce a film without stating
the obvious. Start with a thesaurus, and brainstorm some other creative ways to introduce a film.
Here are a few ideas (feel free to add): portrays, explores, tells of, tells the story of, shows.
Avoid using we.
The filmmakers often put a synopsis in first-person perspective, but when we
publish something with the word we, it may sound like Sundance Institute is saying it (but the
general weas in we, the American public or we as humansis fine).
MARK SPREADSHEET
When youre done, mark the appropriate cell in the synopsis tracking spreadsheet.
3. CREDIT CHECK
Along with each synopsis, we also have to check the films title, director(s), screenwriter(s), cast, year,
color, subtitles, language(s), origin country(ies), and production credits.
41
Back to top
Original Title
Director(s)
Format
Title case, unless specified
by filmmaker. (See
Capitalization in Titles in
language guide for
guidelines. Occasionally
titles are all CAPS, ex.,
ABACUS. Always check with
the FOC if the title has weird
punctuation or
capitalizationdo not just
assume its correct as is.)
Title case, unless specified
by filmmaker. This title is
only used if the filmmaker
prefers it to the English
translation.
If more than one, names are
separated by a comma.
42
Back to top
Screenwriter(s)
Name or names of
screenwriters listed in
preferred order. This credit is
in addition to the six cast
members and 14 production
credits. Documentaries
normally do not have
screenwriters.
ex.,
Kanji Nakajima
ex., Paul Abacus, Lars
Jan
Cast
ex.,
Ry Tsukamoto
,
Hiromi Nagasaku
,
Kz
Sat
Year
Color
Subtitles
Go to
http://bit.ly/1
imDZVZ
to learn how to
add accents and
symbols.
43
Back to top
Language(s)
Origin
Country(ies)
Production
Credits
ex.,
Cinematographer:
Haskell Wexler
Editors: Michael Taylor,
Affonso Gonalves
44
Back to top
If there is any missing information or any problem with the credits, email the FOCfor example, if you
see too many credits for any film (DO NOT DELETE CREDITS YOURSELF).
In all fields, make sure that there are no extra spaces anywhere, including at the endthis causes
weird formatting issues when exported.
RIght now, the most critical fields are the ones used in the press release: title, country, director,
screenwriter, and cast. Technically, the other fields are officially ready for us when the Editors List
view shows
Ready All
. If there is a problem with one of these not-so-critical fields (for example, if
its unclear whether there are subtitles) and you cant resolve it within the 12-hour deadline, go ahead
and mark the synopsis complete but
make a note of your issues in the spreadsheet
. Come back to
these issues when you do the final edit later.
When Editor 1 is done, he/she notifies Editor 2 and
marks the spreadsheet
.
DO NOT
INSERT HTML TAGS
(<i></i>) in the synopsis yet. This comes in the FINAL SYNOPSIS.
3. PROOFREAD (Editor 2)
Editor 2 makes their suggestions, asking Editor 1 any questions as needed. (Editor 2 should go through
Editor 1 to contact POC/FOC for any questions.) Editor 2 is mainly focused on proofreading/grammar,
but speak up if you think there is a bigger issue.
**In first few days, when very few synopses are coming in, it may be helpful to have synopses looked
at by all four editors. It can help everyone get on the same page, gauge what level of edits are
appropriate, and review any grammar or style issues that may come up a lot.
Editor 2 also double-checks the
credits and additional film info
no need to check individual names,
but scan it for anything that looks wrong.
When done,
mark the spreadsheet.
4. INITIAL SIGN-OFF
Editor 1 quickly reviews Editor 2s edits (and makes sure the word count is still OK). The Editor
checked field will auto-fill with the date when the last person made a change.
Editor 1 marks off the Synopsis Additional Information field (under the Publication Information
tab).
This automatically lets the POC know that the synopsis is ready, so dont mark this off until you
are
completely
done with the synopsis and the additional info.
Editor 1 marks off the Editor Credit Check field.
45
Back to top
Editor 1 may also notify the POC that the synopsis is ready, if the POC prefers to have that
communication.
ADDITIONAL NOTES
Editors should always have the final look at content to make sure it conforms to our style guidelines. If
someone besides an editor (such as a POC or FOC) makes changes after the editor has done a final
check, the field will be highlighted in yellow.
This should not happen without the editor being notified, but if it does, look in the Activity Log to see
what changes were made, and contact the person to remind them to keep you informed of any
changes.
46
Back to top
JUROR BIOS
The juror bios can be edited by one person or divided up by category. Dont forget to mark the
spreadsheet for each step.
1. FIRST EDIT
Edit the bio in Google Docs, using Suggesting mode.
Word count: 125135
Make sure to fact-check everything. Also, if bios contain exaggerated praise or accolades, tone it
down a little and make the language a little more neutral. We want to make sure Sundance Institute
can stand behind all the claims made.
Do not
add HTML tags.
2. PROOF
Editor 2 proofreads.
3. SEND TO FOC
Send the Google doc to the FOC who is over jurors. The FOC will forward it to the juror and will notify
you when it is approved and if any changes are required.
5. FINAL PROOF
Editor 2 does a final proof in FileMaker.
47
Back to top
DIRECTOR BIOS
Remember that director bios for all SHORT films take the lowest priority. These only go online and are
not printed in the catalog.
Note: Before editing director bios, export a list of all director names and bios. Then sort this list
alphabetically to see if we have any directors that are mentioned more than once. If a director used
the same bio for two different films, youll want to edit only one and then copy and paste it into the
other.
1. FIRST EDIT
Edit the bio directly in FileMaker.
Word count: 75
Make sure to fact-check everything. Check all the titles, dates, and names of festivals and awards for
accuracy. If filmmakers name other films of theirs that played at the Sundance Film Festival, be sure
and check the date. Because the films are selected in one year and screen in the next, filmmakers are
often confused about the year.
Watch for any bios that say a film was nominated for Sundances
Grand Jury Prize. IMDb uses this terminology to describe films in the competition categories at the
festival. These films have merely been selected, not nominated for anything, so dont use this
credit. Just say the film played at the Festival and name the year.
Also, if bios contain exaggerated praise or accolades, tone it down a little and make the language a
little more neutral. We want to make sure Sundance Institute can stand behind all the claims made.
For the first reference to the filmmaker, use the full name. Subsequent references should use the last
name only (not the first name).
If you have a bio from the filmmaker that is the right length, just try to clean that up and use it. If the
bio is longer and you have to cut, use the following priorities:
1. With a lengthy filmography, choose films that have won awards and name the awards if
possible. If the film won several awards, you can call it a multiple award winner.
2. If the filmmaker has had films screened previously at Sundance, include those films and say
when they played at Sundance.
3. Try to indicate, if possible, what the filmmakers current project is (it may be the film
screening at the Festival).
If there are two filmmakers on a film, each bio should only be about 60 words (for a total of 120
words); if there are three directors, the limit is still 120. Sometimes these filmmakers will submit a
joint bio; in that case, they can have 90 words.
Check the list of directors, and make sure you are not missing anyones bio. If something is missing,
contact the FOC.
48
Back to top
2. PROOFREAD
Editor 2 proofreads.
49
Back to top
CAPSULES
A folder will be set up in Google Drive for each film category. In each folder, programmers will create
a separate document for each film capsule. When a capsule is ready for editing, the publications
manager will notify the editor and log the date in the capsule spreadsheet. Editors should return
capsules to programmers for initial review within approximately
24 hours
of receiving them.
As you complete each step in this process, please mark it as complete on our tracking spreadsheet.
1. EDIT (Editor 1)
Edit.
Turn on Suggesting mode to track all edits. If you have questions, you can leave a
comment in the document or call/email the programmer, whichever makes the most sense.
Remember that most programmers will appreciate some creative input, so feel free to give
suggestions to enhance the capsules (within reasonrewriting everything probably wont go
over too well). More notes on the editing process are below.
Check word count (150)
. The capsules should be approximately 150 words long, but they can
be up to 175 words without a problem. If the capsule is much longer than this, cut it to the
proper length.
Google Docs word count feature
Mark spreadsheet.
When you complete the first edit, mark the spreadsheet and notify Editor
2.
Special Considerations:
From the Collection.
Each Collection film include a description at the end of the capsule explaining
why its being shown at this years Festival, who supported the restoration, etc. This counts toward
the 150-word limit.
New Frontier.
New Frontier capsules include dates and times of the venues where they are appearing.
This is repeated in each capsule for the digital program guide, but it will be deleted in the catalog.
Make sure the date and time formatting is consistent. The word count limit may be different for each
New Frontier category. Check with publications manager.
Shorts.
Short films do not have capsules.
Special Events.
Capsules for Special Events may include a line at the end describing the format of the
event: for example, a screening followed by a Q&A or panel discussion. Make sure the wording is
consistent in these descriptions. This line counts toward the word limit.
Spotlight.
Each of the Spotlight films has an intro sentence describing where it premiered. This
sentence comes at the beginning of the capsule and is in italic. (If the film title is in this sentence, it
should not be italic.) This sentence counts toward the word limit.
Sundance Kids.
Sundance Kids movies include a line at the beginning recommending a minimum age.
This line should be in italic. It counts toward the word limit.
50
Back to top
2. PROOFREAD (Editor 2)
Proofread.
Make your edits in Suggesting mode, asking Editor 1 any questions as needed.
(Go through Editor 1 to contact programmers for any questions.) Editor 1 will probably be
making the most substantial changes, and you, as Editor 2, will generally be giving it a second
look and checking for grammarjust a proofread. If you have any suggestions for substantial
changes, talk them over with Editor 1 or insert them as comments, rather than making the
change directly.
Mark spreadsheet.
Mark the spreadsheet and notify Editor 1 that youre done.
51
Back to top
to overlook mistakes when there are marks all over the page, its very important to look at the
clean version.
Insert HTML tags.
Insert <i> tags in the Google doc.
Copy into FileMaker.
Copy and paste the capsule into FileMaker (in the
Publication
Information
tab under
Capsule
), making sure that special characters get copied correctly
(accent marks on foreign-language titles/names, etc.). Use a hard return between paragraphs
but not an extra line. Make sure there are no extra spaces or hard returns at the end of the
capsule.
Mark spreadsheet.
Back to top
back with a million red marks all over it, you can feel defensive about your work. Help put
programmers at ease at the beginning of the process by letting them know you are here to help if
they need any feedback, not to tell them what to do.
If you are suggesting very substantial changes, it may be useful to talk with the programmer and make
sure theyre okay with the direction youre heading before you send the document back to them
completely changed. Also, if youre making very substantial changes (and the programmer has OKd it),
you may not want to worry about copyediting at first. I know its hard to resist copyediting, but if you
know youre going to have a lot of back and forth with the programmer, you dont want to put a
million red marks on the page just yet. Work on structure and ordering first, and then later worry
about commas and clarity.
Another note: Publicists or others may request specific edits to capsules; however, it is up to the
programmer (with input from the editor) whether to incorporate those suggestions.
53
Back to top
CONTACT INFORMATION
Every film has a print source on the page with it. This is the contact if someone wants to arrange to
screen the film after the Festival. These print sources appear under the
Contact
tab in the database;
they are on the right side of the screen and are clearly marked
Catalog
. Before the export, check all
the films to be sure they have complete print sources. The only boxes that should be filled in are the
contact name (it may be a person or a company or a person at a company), possibly a website, the
email address, and a telephone number. Phone numbers should have the area code in parentheses if
they are U.S. or Canadian ones and a + sign and the number if they are foreign. Some entries will not
have phone numbers by choice. All of these should be on separate lines, and they may not pull that
way, so you may have to rearrange them.
Examples:
David Bartholomew
Protagonist Pictures
david@protagonistpictures.com
+44 207 734 9000
www.protagonistpictures.com
If something runs to a second line, indent that line.
Peter Bittenbender
Mass Appeal
Peter@massappeal.com
(212) 343-8486
www.massappeal.com
54
Back to top
OFFSCREEN
OFFSCREEN CATEGORIES
Offscreen refers to non-film events such as live music and panel discussions. There are a few
different categories to this section, which may change from year to year. It can be very confusing
because sometimes the same event will fall under multiple categories.
Power of Story
discussions about broad topics in film and storytelling. Ticket required (but
live-streamed to Base Camp for all credential holders).
Cinema Caf
informal daily chats. Open to the public (also live-streamed online and to Base Camp).
Filmmaker Lodge
panels exploring themes emerging from this years Festival and broader trends.
Open to the public.
Art of Film Weekend
discussions about the art and craft of filmmaking/the creative process.
Happens the first Thursday through Sunday. Access unclear.
Festival Base Camp
nightly musical performances, daily panels and performances, daily live stream
from Cinema Caf, other live streams. Open to credential holders only.
Sundance ASCAP Music Caf
live music (multiple performances each day). Open to credential
holders ages 21 and over.
Film Music Events
discussions about music, or musical performances. Access unclearsome for
credential holders only, some dont say.
Hosted Presentations
more presentations. Access unclear.
Editors will be responsible for editing the Offscreen event descriptions and panelist bios. This comes
toward the end of the process, and the information dribbles in sporadically. The descriptions should
be divided up among the editors according to whoever has time to work on them.
These descriptions also need to be set up in Google Doc files, and the editing process is similar to the
one for capsules. All the information needs to be edited, proofed, and returned to the person who
submitted it for a sign off. Then it can be pasted into the database.
Many of the Offscreen programs are maintained in the database. The main stakeholders on those
records will notify editors if any changes take place.
MAKE SURE THAT THE LOS ANGELES OFFICE KNOWS THAT NOTHING SHOULD GO ONLINE WITHOUT
PASSING THROUGH AN EDITOR. In the past, information has been entered into the database and
changes have been made that the editors knew nothing about. This also applies to panel and
presentation descriptions that come from sponsors through the corporate department. We do not
technically edit these, but they do have to be put into a consistent style with everything else. Editors
should constantly be checking the database and the online film guide to make sure that nothing
unfamiliar appears.
55
Back to top
56
Back to top
INDEXES
The designer creates an index after the layout and page numbers for each publication are finalized. It
needs to be proofed against something to make sure none of the films, installations, or names of
directors and artists have been omitted. Getting a list to proof against has been problematic. The best
method is just to go through the printed pages and compare them to the list pulled from the
database. The publications manager has a chart of all the pages you can use to check those. Please be
sure and alphabetize
letter by letter;
the list will come from the database alphabetized
word by
word,
and there is a difference that shows up mainly in the
i
s. For any other questions about style,
refer to previous film guides.
57
Back to top
58
Back to top
THE GRID
The first version of the grid well need to proof is the printable PDF. The proofing process is the same
for both print versions.
This is one of the most tedious jobs an editor has to deal with, so I suggest that the person who is the
most accurate proofreader tackle it. Proofreading the entire schedule takes about 12 hours. You can
divide it up, but I think it works out better if one person does it. However, if you divide it up, do it by
elements that have to be checkedfor example, codes for films, and not by days. Its important to
maintain continuity from day to day, and one person will do that most accurately, especially because
the schedule is different at the end of the second week.
The first thing you need is something to proof it against. You need a list of screenings by day and
venue to check against, and Linda Pfafflin in the Ticketing Office has the best list because it has most
of the elements that you need to proof. When you proofread the grid, you need to check the
following things in every box:
Film titlethis should be in bold. For films with long titles, use just the part that comes before
the colon that separates the title from the subtitle. For example, for
CAPTIVATED: The Trials of
Pamela Smart,
use just
CAPTIVATED
(this title was all CAPS); for
Alive Inside: A Story of Music
& Memory,
use just
Alive Inside.
Be sure that film titles that are supposed to be all CAPS are
correct.
Film categoryuse the names of the categories in the film guide: U.S. Documentary, U.S.
Dramatic, World Documentary, World Dramatic, Premieres, Documentary Premieres,
Spotlight, Park City at Midnight, NEXT, Sundance Kids, New Frontier, From the Collection. The
shorts programs do not need a category because its in the program title, e.g., Shorts Program
II, Doc Shorts Program I.
59
Back to top
Page number in the film guide; the publications manager will supply a pagination chart to
proof this from.
Running time; the editing manager can export a list for you to check these against. Also if a
short is playing with a feature, the running time includes the length of the short as well as the
feature.
Time of the screening, e.g., 7:30 p.m. or 4:00 p.m. Screenings at 12:00 a.m. or 12:00 p.m. are
designated as noon and midnight.
Code for the screening. There is a logic to the codes that Linda Pfafflin will be delighted to
explain to youfor example, ZIPZA18RA means
Zip and Zap & the Marble Gang
on January 18
at Redstone Cinemas in the afternoon.
Before proofing the individual boxes on a page, check that everything across the top is correct: the
date, the section headingsPark City, Salt Lake City, Ogden, Sundance Resort; the names of the
venuesEccles Theatre, Egyptian Theatre, etc. Use last years film guide as a model, but a couple of
the names may changefor example, Salt Lake City added the Grand Theatre last year. These should
be the same from page to page. The number of seats should correspond with what appears on the
logistical pages in the printed film guide. Double-check with ticketing to make sure these numbers are
correct.
There will be an Offscreen, New Frontier section in the printed film grid and probably eventually in
the online grid as well. Make sure that all Offscreen panels and other events are included in those
columns.
Note that there are screenings at the Holiday Village Cinemas starting on the final Thursday of the
Festival. Make sure that all these Holiday Village screenings have pulled correctly and that there is a
column for them. Many times they do not export correctly or even at all.
The final Sunday of the Festival has a completely different layout. There are no screenings at some
venues, and many of the screenings are TBAs because they are award winners that just get scheduled
late the night before. Use the headings that are in last years boxes, e.g., World Cinema Jury Prize:
Dramatic Winner, Grand Jury Prize: U.S. Documentary Winner, Grand Jury Prize: U.S. Dramatic
Winner, Audience Award: U.S. Dramatic Winner, Alfred P. Sloan Feature Film Prize Winner, etc.
There may be a number of different box colors, so be sure these are all consistent. Of the panels, only
the ticketed ones get a separate box and may be a different color. There should only be a few of
these. The two screenings that are part of Townie Tuesday should be labeled in the box and noted at
the bottom. These screenings should also be noted as Townie Tuesday under the film. A couple years
ago they did not pull from the database, so be sure and check that they do this year, or you will have
to add them.
Make sure that all the boxes line up according to the screening times. Some of them will have to be
adjusted. Draw a line on the printout to indicate where the correct starting time falls if it is incorrect.
Dont worry about end times, however; the boxes should all the same width except for events that are
60
Back to top
substantially longer than average. The gutter causes weird issues with screenings in the middle of the
daymake sure to take one pass through the grid where you just check the films around the gutter.
When you have finished these overview tasks, you can proof the information in the individual boxes.
In an ideal world (which is definitely not Sundance), it would be wonderful to double-proof the grid
against the screening times under the films to make sure it is completely accurate.
In any event,
please remember that if schedule changes occur after the export from the database, the changes
have to be made both under the film and in the schedule grid.
61
Back to top
62
Back to top
This is what the capsule field should look like for a shorts program:
<a href="/projects/so-good-to-see-you">So Good to See You</a><br>In this darkly comic take
on the dual realities of friendship, a dinner party goes painfully sour.
<a href="/projects/killer">Killer</a><br>When Dusty masturbates for the first time,
something terrible happens.
<a href="/projects/mobilize">Mobilize</a><br>Guided expertly by those who live on the land
and are driven by the pulse of the natural world, this story takes us on an exhilarating journey
from the far north to the urban south.
63
Back to top
64
Back to top
Because of that, we have two different versions of the grid: one for the printable film guide PDF
(which is posted online and refers to the page numbers in the printable film guide PDF), and one that
goes in the printed film guide (which refers to the page numbers in the printed guide).
Runtime changes will inevitably come in after we go to print, so we just update the grid as much as
possible until our deadline. This is one area where discrepancies between the film guide and catalog
are okaywe update the run times in each publication, even if that means it will be different from the
other print materials.
Getting Ready for the Export for the Printed Film Guide
Here is a checklist for what needs to be done before the export for the printed film guide:
Make sure that all synopses, including loglines for the short films, are the final edited version
and are in the final slot in the database.
Make sure that the film credits are complete. If any are missing or if something looks
incorrect, contact the FOC.
Make sure the screening times of the films are correct and any that are not public screenings
are coded correctly so they will not pull from the database. Townie Tuesday screenings are
public.
Make sure that any short films that are playing with features are marked in the database to
pull with that film.
Make sure that all the Offscreen programs are complete and include any last-minute updates.
Make sure that the graphics designer has turned off hyphenation; there should not be any
split words at the ends of lines.
Proofreading the Printed Film Guide
65
Back to top
Editors should proofread their sections of the film guide first; then a second editor should proofread
them. Every section of the film guide should be proofed by two editors.
Here are some things to watch for:
Make sure the pagination is correct.
Make sure the running heads on the sides of pages are correct.
Make sure the films in each program have pulled in alphabetical order. If the film has a foreign
title as well as the English one, that title follows the English one in parentheses
Combine credits; if the director and screenwriter are the same person, the credit should read
Director/Screenwriter: Woody Allen. If there are two or more directors or screenwriters, make
the categories plural, ex., Directors/Screenwriters: Katy Chevigny, Ross Kauffman.
Dont break names in the cast lists; documentary films have no casts unless they have
reenactments; in that case, list the actors who play the roles. If the film has a narrator, that
name can go in the cast slot and the category title should say Narrator.
Make sure that every film has a country, year, running time, and color or b/w and that all films
that are not in English have the languages noted, followed by with English subtitles.
Proof the screening schedule against the database to make sure no screenings have been
omitted or changed. There is a lag between the export and proofing the printed pages, and
occasionally screening information may change, so check any discrepancies carefully. Also any
changes must also be made under the individual films. Remember that the Townie Tuesday
screenings are public and should appear under the appropriate films.
Check film codes in the screening schedule.
Check that the venue names are correct. Peerys Egyptian Theater in Ogden is the only one
that spells it theater instead of theatre. The MARC is all CAPS. Theatres should be
designated Park City, Salt Lake City, Ogden, or Screening Room, Sundance Resort.
Proofread all the film synopses. Make sure there are no orphans in the text.
Make sure the shorts playing with features have pulled with the correct feature and that they
include the directors name; the films country, year, running time, and color or b/w; the
language, if the film is not in English, with English subtitles; and the correct logline. The first
line should read Preceded by with no colon.
Make sure the screenings that are part of Townie Tuesday have the text added under the
screening. See The Battered Bastards of Baseball from the 2014 film guide for an example.
Check that the individual running times of the short films in a program add up to the total.
Check that the selected shorts photos have identifying captions.
Proofread the grid if it hasnt already been done.
Make sure that any corrections made on hard copy are also made in the database.
Make sure times are formatted correctly (NO 12:00. It should either be noon or midnight)
66
Back to top
CATALOG
INCLUDE INDEX??
compare to film guide and FM when proofing, make all consistent
Getting Ready for the Export for the Catalog
Here is a checklist for what needs to be done before the export for the catalog:
Make sure that all capsules, including loglines for the short films, are in the database and
formatted correctly. Check with Jacqueline if italics need to be coded.
Make sure that the film credits are complete. If any are missing or if something looks
incorrect, contact the FOC.
Make sure the screening times of the films are correct and any that are not public screenings
are coded correctly so they will not pull from the database.
Make sure that all the directors bios have been put in the database.
Make sure that any short films that are playing with features are marked in the database to
pull with that film.
Make sure that all the Offscreen programs are complete and include any last-minute updates.
Make sure that the graphics designer has turned off hyphenation; there should not be any
split words at the ends of lines.
Proofreading the Catalog
Editors should proofread their sections of the catalog first; then a second editor should proofread
them. Every section of the catalog should be proofed by two editors.
Here are some things to watch for:
Make sure the pagination is correct.
Make sure the running heads on the tops and sides of pages are correct.
Make sure the films in each program have pulled in alphabetical order. If the film has a foreign
title as well as the English one, that title goes under the English one.
Combine credits; if the director and screenwriter are the same person, the credit should read
Director/Screenwriter: Woody Allen. If that person is also the producer, the credit should read
Director/Screenwriter/Producer: Woody Allen. Combine other credits where you can.
Dont break names in the credit lists; documentary films have no casts unless they have
reenactments; in that case, list the actors who play the roles.
Make sure that every film has a country, year, running time, and color or b/w and that all films
that are not in English have the languages noted, followed by with English subtitles.
Proof the screening schedule against the printed film guide to make sure no screenings have
been omitted.
Proofread all the film capsules and directors bios. Make sure there are no orphans in the text.
Make sure all the capsules have the initials of the author at the end.
Make sure that every film, including all the shorts, has a print source.
67
Back to top
Make sure the shorts playing with features have pulled with the correct feature and that they
include the directors name; the films country, year, running time, and color or b/w; the
correct logline; and a print source. The first line should read Preceded by with no colon.
Check that the individual running times of the short films in a program add up to the total.
Proofread all the letters, lists, juror bios, and other information in the catalog.
68
Back to top
OTHER
PRESS AND INDUSTRY GUIDE
This is basically a proofreading job, although you may want to do some cleaning up in the text. The
main thing is keeping the schedule pages in a consistent style. Check all the info and proof the blurbs,
in addition to checking against last years version to make sure we didnt miss anything. The
document will probably come from Rosie Wong as late as early in January. It should be edited and
returned to her for a signoff. Then you can finalize the changes and return the corrected document to
her.
PANELS BROCHURE
Make sure the descriptions are consistent with whats in FileMaker.
69
Back to top
Special Considerations
New Frontierno capsules?
Shortsno capsules
instructions for FileMaker, html, etc. (no curly quotes)
include br tags, no p tags
add synopses into program capsules and vice versa?
when one thing changes, you need to change it in mult places
Shorts: how to do URL (special characters get deleted; letters with
accents get transliterated)
Offscreenrepeated capsules need to be the same
Spotlight: extra line in capsule
Kids
Collection
New Frontier
One confusing thing about New Frontier is that there may be two related pieces in different
subcategoriesfor example, there may be a film that has an accompanying VR experience. The NF
editor will have to keep track of those different pieces.
REPEATED CONTENT
In addition to the obvious repeated content like synopses, youll also want to proof the following
items to make sure theyre exactly the same in all publications (unless theres an approved exception).
This chart shows where each item is located in each publication.
Content
Printed FG
Catalog
sponsors
front matter
front matter
Institute supporters
back matter
front matter
front matter
front matter
front matter
DPG
70
Back to top
category descriptions
Offscreen capsules
on each
category title
page
in two places:
back matter
back matter
1) front
matterWelcome
page
2) on each category
title page
rollover text on
the main
Festival
program page
Panels & Music
section
71
Back to top
AWARDS
When citing awards, only capitalize if the award has a specific formal name, for example, Academy
Award. If the film won a best actor award, a best director award, an award for best first film, an award
for best documentary film, those are descriptive and should be lowercased. Here are some examples
of names for specific awards:
duPont-Columbia Award
Peabody Award
BAFTA (British equivalent of an Academy Award)
Golden or Silver Bear (Berlin International Film Festival)
Palme dOr (Cannes Film Festival)
Golden or Silver Lion (Venice Film Festival)
IFP Independent Spirit Award
NAACP Image Award
CableACE Award
Emmy Award
Peoples Choice Award
International Critics Prize
New York Film Critics Award
FIPRESCI Prize
DGA Award (or Directors Guild of America Award)
Here are the official names of Sundance awards:
Grand Jury Prize
Jury Prize (for World Cinema competition films)
Audience Award
World Cinema Audience Award
Directing Award
Excellence in Cinematography Award
Freedom of Expression Award
Waldo Salt Screenwriting Award
World Cinema Screenwriting Award
Documentary Editing Award
Special Jury Prize
Jury Prize in Short Filmmaking
72
Back to top
SCHOOLS
Many of the filmmakers will have attended some of the prominent film or theatre programs around
the country. Here are the ones most often named:
NYU Tisch School or NYU Tisch School of the Arts
AFI (American Film Institute)
UCLA School of Theater, Film and Television
USC School of Cinematic Arts
Cal Arts
Yale School of Drama
If a formal name of a film department at another school is given, try to check it on the Internet to
make sure the name is accurate. Otherwise, its better to say the film program at Syracuse University
or whatever it is.
FESTIVALS
Here are the official names of the film festivals that will be mentioned most often:
Cannes Film Festival
Berlin International Film Festival
Venice Film Festival
San Sebastin International Film Festival
SXSW
Toronto International Film Festival
Vancouver International Film Festival
If there are others, try to check the name on the Internet. Most of the film festivals in the United
States just use the name without international, e.g., Savannah Film Festival, the Hamptons Film
Festival, Tribeca Film Festival, Atlanta Film Festival.
73
Back to top
TRAINING EDITORS
SPREADSHEETS
pubs manager will probably make the capsule one (include example here)
EXPORTING TO EXCEL
The Export feature in FileMaker can come in handy when you want to quickly see a list of all the films
and selected information. For example, if you want to go through the final proof of the schedule grid
and check all run times, you can export a spreadsheet that will show just each film title and its run
times. That way, you dont have to go into each individual film record to check the run time.
note about the process: always proof things to make sure your changes were input correctly. Dont
just trust that they were all done
film updates, run time changes
Updating this manual:
styles
links
Use copyediting test at beginning of hiring process? Create something that will test general principles
but not style-specific things just to trip them up. We can train people who have a good foundation.
Make sure you have a scoring system that will give the right amount of weight to bigger issues.
74
Back to top
Make an easier first-day/intro doc that explains exactly what editors and manager will be doing.
Explain what stage 1 and 2 mean
If we have the same director 2x, make sure we edit bio the same way
Do this by exporting list of director names, alphabetize, and see if any repeats.
75
Back to top
FIND MODE
EDITING CREDIT ORDER
screening tabs types of screenings
Marking records complete
adding page numbers
76