Sunteți pe pagina 1din 11

JOAQUÍN MORTIZ • MÉXICO

Ezra Pound

El arte de la poesía
V E R S I Ó N DIRECTA DE
JOSÉ V Á Z Q U E Z A M A R A L

serie del voladoi


UNA R E C A P I T U L A C I Ó N i

Tanto se ha garabateado respecto a una nueva ma-


nera de hacer poesía, que tal ve/ se me perdone esta
breve ojeada retrospectiva.
En la primavera o a principios del verano de 1912,
"H. D.", Richard Aldington y yo decidimos que
estábamos de acuerdo en los tres principios que si-
guen:
1. Tratar la "cosa" directamente, ya fuese subje-
tiva u objetiva.
2. Prescindir de toda palabra que no contribuyera
a la presentación.
3. En cuanto al ritmo: componer (escribir) si-
guiendo una secuencia análoga a la de la frase mu-
sical, y no en una secuencia de metrónomo.
Diferíamos en muchos puntos de gusto o prefe-
rencia, pero como estábamos de acuerdo respecto
a estos tres puntos, pensamos que teníamos derecho a
un nombre de grupo; tanto derecho, cuando menos,
como algunas "escuelas" francesas presentadas por el
señor Flint en el número de agosto de 1911 de la
revista de Harold Monro.
Título original: The Art of Poetry
Posteriormente se han declarado "miembros" o
publicado como primera parte de Literary Essays of Ezra Pound "seguidores" de esta escuela muchos que, cualquiera
editados por T.S. Eliot que sea su mérito, no dan muestras de estar de
© 1954 New Directions, New York, EE.UU. acuerdo con la segunda especificación. En efecto, el
vers libre ha llegado a ser tan prolijo y verboso
Primera edición en español, octubre de 1970
Segunda edición, junio de 1978 1
Una serie de ensayos y notas tempranas que aparecieron
D. R. © Editorial Joaquín Mortiz, S. A. con este título en Pavanas y Divisiones (1918). "Algunas
Tabasco 106, México 7, D.F. prohibiciones" se imprimió por primera vez en Poelry, I, 6
ISBN 968-27-0031-0 (marzo, 1913).
como todas las formas nacidas que lo precedieron. Ha "complejo" más bien en el sentido técnico de. los
dado origen a otras fallas. Lenguajs y fraseo con fre- psicólogos recientes, tales como Hart, aunque poda-
cuencia son tan malos como los de sus antecesores, mos no estar totalmente de acuerdo en su aplicación.
sin tener siquiera la excusa de que las palabras se Es la presentación instantánea de dicho "comple-
amontonan para cumplir con un patrón métrico o jo" lo que produce esa sensación de súbita liberación;
para completar el ruido de un sonido rimado. La esa sensación de estar libre de los límites temporales
cuestión de si las frases de estos secuaces son o no y espaciales; esa sensación de repentino crecimiento
musicales, debe dejarse al arbitrio del lector. Algunas que experimentamos ante las grandes obras del arte.
veces puedo encontrar en estos ven libres un me- Vale más presentar una sola imagen en toda una
tro marcado tan rancio y trillado como el de cual- vida que producir obras voluminosas.
quier seudo-swinburneano; otras veces parecen no Sin embargo, habrá quienes consideren todo esto
tener ninguna estructura musical. Pero es, en tér- discutible. La necesidad inmediata es formular una
minos generales, buen terreno que se debe cultivar. LISTA DE PROHIBICIONES para los que empiezan a es-
Tal vez la nueva manera haya dado origen a uno cribir versos. No puedo redactarlas todas en el im-
que otro poema bueno y, de ser así, se justifica. perativo negativo como ley mosaica.
La crítica ni limita ni prohibe. Sólo proporciona Para empezar, considera las tres proposiciones (el
puntos de partida. Puede despertar al lector desaten- tratamiento directo de la "cosa", la economía de las
to o indiferente poniéndolo sobre aviso. Lo poco que palabras y la secuencia de la frase musical), no como
en ella hay de valor se encuentra por lo general en un dogma —nunca consideres nada como un dogma—
frases aisladas; o, si se trata de un artista viejo que sino como el resultado de una larga meditación, que,
ayuda a un joven, casi todo se reduce a reglas em- aunque sea una meditación ajena, puede valer la
píricas, consejos basados en la experiencia. pena de ser tomada en cuenta.
Reuní unas cuantas frases sobre el trabajo literario No hagas caso de la crítica de quienes nunca ha-
práctico en la época en que se publicaron las prime- yan escrito una obra notable. Piensa en la discre-
ras observaciones sobre el imaginismo. La palabra pancia entre lo que escribieron los poetas y los dra-
"imaginista" se usó por primera vez en mi nota a los maturgos griegos y las teorías que elaboraron los
cinco poemas de T. E. Hulme, impresos al final de gramáticos grecorromanos para explicar su métrica.
mi "Ripostes" en el otoño de 1912. Repito ahora las
advertencias que aparecieron en Poetry en mar/o de LENGUAJE
1913.
No emplees una sola palabra superfina, ni un solo
ALGUNAS PROHIBICIONES adjetivo que no sea revelador. ~
No emplees expresiones como "nebulosos territo-
Una "imagen" presenta un complejo intelectual y rios de_j)az". La imagen sé oscurece. Se mezcla una
emotivo en un instante temporal. Empleo el término ¡íSstrácción coiTTo concreto. Éste~error sé ctebe a que

8
el escritor no se da cuenta de que el objetivo natural palabras tenga menos posibilidades de distraer su
es siempre el símbolo adecuado. atención del movimiento del verso; por ejemplo,
Teme las abstracciones. No repitas en versos me- cantares sajones, cantos populares de las islas Hé-
diocres lo que ya se haya dicho en buena prosa. No bridas, el verso de Dante y la lírica de Shakespeare
creas que se puede engañar a una persona inteligente —con tal que pueda disociar el vocabulario de la
esquivando las dificultades del inefablemente difícil cadencia. Que diseccione fríamente los versos líricos
arte de la buena prosa mediante el artilugio de frac- de Goethe en los valores sonoros que los constituyen,
cionar la composición en versos. sílabas largas y cortas, acentuadas y sin acentuar, vo-
Lo que hoy aburre al entendido, aburrirá al pú- cales y consonantes.
blico mañana. No es necesario que el valor principa] del poema
No creas que el arte de la poesía es más sencillo sea musical, pero si lo es, la música debe ser tal que
que el arte musical ni que se puede complacer al deleite al conocedor.
entendido sin dedicarle al menos tanto esfuerzo al Que el neófito conozca asonancia y aliteración,
arte del verso como le dedica al arte musical un rima inmediata y retrasada, simple y polifónica, como
maestro de piano común y corriente. se espera que el músico conozca la armonía, el con-
Déjate influir por cuantos grandes artistas sea po- trapunto y todas las minucias de su oficio. Nunca
sible, pero ten la decencia de reconocer plenamente será excesivo el tiempo que se dedique a estos asun-
la deuda o, si no, trata de ocultarla. tos o a uno solo en particular, aun cuando el artista
No permitas que el término "influencia" signifique pocas veces tenga necesidad de valerse de ellos.
para ti únicamente absorber y reproducir el vocabu- No te imagines que algo "saldrá bien" en verso
lario de uno o dos poetas a quienes da la casualidad sólo porque resulta pesado en prosa.
que admiras. Hace poco que un periodista turco fue /*No "teorices" —deja eso para los escritores de
sorprendido con las manos en la masa hablando de ensayitos filosóficos. No describas; recuerda que el
"colinas gris paloma" o de "palide/ perlina", no re- pintor puede describir un paisaje mucho mejor que
cuerdo bien. tú, y tiene que saber mucho más acerca de él.
Nada de adornos; en todo caso, buenos. Cuando Shakespeare habla de la "Aurora vestida
con su manto rosáceo", está presentando algo que el
RITMO Y R I M A pintor no presenta. Nada hay en esta línea suya que
se pueda llamar descripción; simplemente presenta.
Que el aprendiz se llene la cabeza con las mejores Piensa más bien en la técnica de los científicos,
cadencias que pueda descubrir, preferiblemente en y no en la del propagandista de una nueva clase de
un idioma extranjero, 1 para que el significado de las jabón.
El científico no espera ser aclamado como gran
1
Esto en cuanto al ritmo: el vocabulario lo debe encontrar, científico sino hasta que descubre algo. Empieza por
por supuesto, en su lengua natal. aprender lo ya descubierto. Sigue adelante a partir
10 11
Véanse las notas sobre la rima de Duhamel y
de este punto. No confía en lograr el éxito con su
Vildrac en su Technique Poétique.
simpatía personal. No espera que sus amigos aplau-
La porción de la poesía que interesa al ojo ima-
dan los resultados de sus ensayos de principiantes en
ginativo del lector no perderá nada al traducirse a
las aulas. Desgraciadamente los poetas principiantes
una lengua extranjera; lo que atrae al oído sólo
no están encerrados en un aula separada y recono- puede afectar a los que puedan leer el idioma origi-
cible. Están "metidos en todas partes". ¿Es sorpren-
dente que "al público no le interese la poesía"? nal.
Considera la exactitud de la presentación de Dante,
No cortes el material en yambos. No hagas que el en comparación con la retórica de Milton. Lee de
final de cada verso se pare en seco, para empezar
Wordsworth cuanto no te parezca insoportablemente
el siguiente después de tomar aliento. Que el prin- aburrido.1
cipio del siguiente verso cabalgue el final de la ola Si quieres encontrar el meollo de todo esto, tienes
rítmica, a menos que desees una pausa larga y defi- que acudir a Safo, Catulo, Villon, Heine cuando está
nida.
en vena, Gautier cuando no es demasiado frío; o,
En suma, trabaja como un músico, un buen mú- si no conoces los idiomas, busca al tranquilo Chaucer.
sico, cuando se trate de esa parte de nuestro arte que La buena prosa no te hará ningún daño, y es buena
tiene paralelos exactos en la música. Rigen las mis- disciplina intentar escribirla.
mas leyes, y no estás sujeto a otras. La traducción es también una buena disciplina, si
Naturalmente, tu estructura rítmica no debe des- encuentras que tu materia original se "tambalea"
truir la forma de los vocablos, ni su sonido natural, cuando intentas reescribirla. El significado de un
ni su significado. Es improbable que, al principio, poema que se va a traducir no se puede "tambalear".
puedas obtener una estructura rítmica lo suficiente- Si usas una forma simétrica, no escribas primero
mente fuerte para afectarlos sensiblemente, aunque lo que quieres decir para después llenar con mierda
puedas caer en toda clase de interrupciones falsas los huecos que te queden.
debidas al término de la línea y a las cesuras. No enturbies la percepción de un sentido inten-
El músico puede valerse del tono y volumen de la tando expresarlo en términos de otro. Generalmente
orquesta. Tú no. El término armonía está mal apli- éste es el resultado de no tener la suficiente energía
cado en poesía; se refiere a sonidos simultáneos de para encontrar la palabra exacta. Hay posibles excep-
tono diferente. Hay, sin embargo, en la mejor poesía, ciones a esta cláusula.
una especie de sonido residual que permanece en el Las tres primeras y sencillas recetas acabarán con
oído del que escucha y que actúa más o menos tomo
el bordón del órgano. nueve décimas partes de la mala poesía que ahora
Una rima debe tener un ligero elemento de sorpre- se acepta como normal y clásica; y te evitarán más
sa si pretende agradar; no tiene por qué ser extrava- de un crimen de producción.
gante o curiosa, pero, si se emplea, debe emplearse 1
Vide infra.
bien.
13
12
".. .Mais d'abord il faut élre un poete", como bre y superhombre; y cuando pensamos en ese can-
dicen Duhamel y Vildrac al final de su librito, doroso estado de cosas lo llamamos Edad de Oro.
Notes sur la Tcchnique Poétique. Metastasio —¿quién lo ha de saber mejor?— nos
asegura que esa edad perdura, aunque el poeta
moderno tenga que gritar sus versos por telélono a
Desde marzo de 1913, Ford Madox Hueffer ha hecho los que publican revistas baratas —S. S. McClure, o
notar que VVordsworth estaba tan absorto en la alguno de esa calaña—, aunque hordas de autores se
búsqueda de la palabra llana y sencilla que nunca reúnan lúgubremente a brindar por el "Derecho de
pensó en buscar le mol juste. Autor"; a pesar de todo esto, la edad de oro persiste.
John Butler Yeats ha tratado o maltratado a Se nota poco, si ustedes quieren, pero persiste. Se
Wordsworth y a los Victorianos, y su crítica, que se topa uno al desaliñado Amidas en un restaurante
encuentra en las cartas a su hijo, está impresa y a la del Solio y se habla con él de cosas muertas y olvida-
venta. das —una especie de comunión entre poetas, hablar
No me gusta escribir acerca del arte; mi primer, o de cosas muertas y casi olvidadas, y no parece haber
lo que creo que lúe mi primer ensayo sobre el tema, mal en ello; siempre se ha hecho— y es mejor ser
fue una protesta contra ello. empleado de correos que cuidar de ovejas apestosas
y piojosas. . . y a otra hora del día se trueca el salón
T
PROLEGÓMENOS por el restaurante, y es probable que el té sea más
agradable al paladar que la leche de burra, y los
Hubo un tiempo en que el poeta se tendía en el pastelillos mejores que la miel. Y de esta manera uno
pasto, apoyaba la cabeza contra un árbol y se entre- sobrevive a la renuncia del señor Balfour, y las
tenía tocando sus composiciones en un flautín bara- iniquidades de la aduana americana, e qttel bufera
to, y los antecesores de César conquistaban la tierra, infernal, la prensa periódica. Y entonces, en medio
y los antecesores del dorado Craso peculaban, y las de todo esto, no habiendo por lo visto a la mano otra
modas iban por su camino, y lo dejaban en paz. Y persona capaz a quien se pueda abordar, le ponen a
podemos suponer que estaba contento así, pues no uno la mano sobre el hombro y le piden que se ex-
cabe duda de que el que pasaba casualmente por plique.
ahí, movido por la curiosidad de saber por qué Empiezo en este tono quejumbroso porque prefe-
alguien se pasaba el tiempo acostado bajo un árbol riría tenderme en lo que queda de la sala de Calillo
tocando un flautín barato, se detenía a charlar con y especular en e! azur que yace a sus pies y en las
él, y a veces entre los que pasaban había personas colinas hacia Salo y Riva, pobladas por dioses olvida-
agradables o alguna joven que no había leído Hom- dos que se deslizan entre ellas sin cslorbo, a discutir
procedimientos \ teorías artísticas, sean los que fue-
' l'iiclry and Drama (entonces Poetry Keview, editada por ren. Preferiría jugar tenis. No discutiré.
Hatold Momo), febrero de 1912.

15
todas las formas y sistemas conocidos de la métrica,
y yo mismo me he dedicado con ahinco a lograrlo,
CREDO investigando particularmente aquellas épocas en que
los sistemas nacieron o alcanzaron su madurez. Se
Ritmo. —Creo en un "ritmo absoluto", es decir, un ha dicho, con alguna razón, que yo entrego mis
ritmo en la poesía que corresponda exactamente a cuadernos de notas al público. Creo que sólo después
la emoción o al matiz emotivo que quiera expresarse. de una larga lucha podrá la poesía llegar a tal grado
El ritmo de cada quien debe ser interpretativo, y lle- de desarrollo o, si se quiere, de modernidad, que
gará a ser, por lo tanto, propio, infalsificado e in- interese vitalmente a quienes están acostumbrados,
falsificabie. en prosa a Henry James y Anatole France, y en
Símbolos. —Creo que el símbolo adecuado y per- música a Debussy. Constantemente repito que se ne-
fecto es el objeto natural, y que si se emplean sím- cesitaron dos siglos de Provenza y uno de Toscana
bolos, ha de ser de tal manera que la función sim- para desarrollar los instrumentos que utilizó Dante
bólica no sea demasiado obvia; para que uno de los en su obra maestra, y que fueron necesarios los
sentidos posibles, y la calidad poética del pasaje, no latinistas del Renacimiento y la Pléyade, además del
se pierdan para los que no entiendan el símbolo lenguaje colorido de su propia época, para preparar
como tal, aquellos para los cuales, por ejemplo, un los instrumentos de Shakespeare. Es de enorme im-
halcón es un halcón. portancia que se escriba gran poesía, pero no importa
Técnica. —Creo en la técnica como prueba de la en absoluto quién la escriba. Las demostraciones
sinceridad del artista; en la ley, cuando ésta sea experimentales de un hombre pueden ahorrar el tiem-
discernible; en la destrucción de cuanto convencio- po de muchos —de aquí mi furor por Arnaut Daniel—;
nalismo impida u oscurezca la claridad de la ley o si los experimentos de un hombre ponen a prueba
la interpretación precisa del impulso. una nueva rima, o acaban de una vez por todas con
Forma. —Creo en la existencia de un contenido una brizna de las sandeces comúnmente aceptadas,
"fluido" y otro "sólido", que algunos poemas pueden sólo está jugando limpio con sus colegas cuando da
tener forma como un árbol tiene forma, otros como a conocer sus resultados.
agua vertida en un vaso. En que la mayoría de las Nadie escribe mucha poesía que "importe". Es
formas simétricas tienen ciertos usos. En que una decir, nadie produce mucho que sea definitivo, y
enorme cantidad de temas 110 se pueden presentar cuando no está realizado lo que es eterno y perfecto;
precisa, y, por tanto, adecuadamente en formas cuando no está a la altura de II or/.iÁódpov', d^ávat"
simétricas. 'AtpQÓ5iTa, o de "Hist-said Kate thc Qiieen", más le
"Creyendo digno sólo aquello en que se emplea valdría estar trabajando en experimentos que más
todo el arte." 1 Creo que el artista debe dominar tarde serán de utilidad para su propio trabajo o el
de sus sucesores.
1
Dante, De í'uli>(iri Eloqiiio. "The lyf so short, the rraft so long to lerne." Es
16 17
una tontería empezar a trabajar sobre bases dema- Mi revisión de poetas antiguos y semi-antiguos ha
siado estrechas, es una vergüenza que la obra de un sido una lucha por indagar qué se ha hecho, de una
hombre no muestre un progreso creciente y una ma- vez por todas, mejor de lo que se puede volver a
hacer jamás, y encontrar lo que nos queda por hacer
yor perfección de principio a fin.
En cuanto a las "adaptaciones" (o poemas escritos —y aún queda mucho—, pues si es cierto que todavía
a la manera de...) se puede verificar que todos los sentimos las mismas emociones de quienes botaron
viejos maestros de pintura recomiendan a sus discí- las mil naves, también es cierto que llegamos a esas
pulos que comiencen por copiar las obras maestras sensaciones de un modo diferente, con matices dife-
para luego proceder con sus propias composiciones. rentes, por gradaciones intelectuales diferentes. Cada
En cuanto a aquello de "cada quien su propio época posee sus dones en abundancia, pero son pocas
poeta", mientras más sepan todos de poesía, mejor. las que los convierten en materia perdurable. No hay
Creo que todo el que quiera escribir debe hacerlo; buena poesía que se escriba en un estilo de veinte
la mayoría lo hace. Creo que todos deben saber años antes, porque hacerlo así muestra contundente-
bastante música para tocar God bless our home en el mente que el autor piensa basándose en libros, con-
armonio, pero no creo que todos deban dar concier- venciones y clichés, y sobre la vida, pero el que
sienta el divorcio entre la vida y su arte puede, na-
tos y publicar sus pecados.
La maestría en cualquier arte es obra de toda una turalmente, intentar resucitar una forma olvidada si
vida. Yo no discriminaría entre el "aficionado" y el encuentra en ella alguna levadura, o si cree ver en
"profesional". O más bien, discriminaría muy a me- ella algún elemento del que carece el arte contem-
nudo en favor del aficionado, pero discriminaría tam- poráneo y que pueda unir nuevamente este arte a
bién entre ei aficionado y el experto. Es seguro su sustento: la vida.
que el caos actual seguirá hasta que, a fuerza de He encontrado en el arte de Daniel y Cavaícanti
prédicas, se le haya hecho tragar el Arte de la poesía esa precisión que echo de menos en los Victorianos, esa
al aficionado, hasta que haya una comprensión ge- presentación explícita, sea de la naturaleza externa,
neral de que la poesía es un arte y no un pasatiempo; o de la emoción. Sus testimonios son los del testigo
hasta que haya tal conocimiento de la técnica —de ocular, sus síntomas son de primera mano.
la técnica de superficie y de la técnica de contenido—, En cuanto al siglo diecinueve, con todo respeto por
que los aficionados dejen de intentar ahogar a los sus logros, creo que llegaremos a considerarlo como
un periodo bastante borroso y descuidado, una época
maestros con su clamor.
Si algo se expresó de una manera definitiva en la sfiitimentaloide y amanerada. Digo esto sin engrei-
Atlántida o en la Arcadia, en el año 450 a. C., o miento, sin autosatisfacción.
en el 1290 de nuestra era, no nos toca a los modernos En lo que toca a un "movimiento" y a mi parti-
decirlo de nuevo ni empañar la memoria de los cipación en él, la concepción de la poesía como un
muertos diciendo lo mismo pero con menos habilidad "arte puro" revivió con Swinburrie, en el sentido en
y convicción. que yo uso el término. Desde la rebelión puritana

18
19
hasta Swinburne, la poesía había sido sólo el vehículo golpes y debilitar el impacto. Por lo menos en mi
—sí, decididamente, a pesar de los escrúpulos y las caso, así la quiero: austera, directa, libre de babosa
actitudes de Arthur Symons—, la carreta de bueyes emoción.
y la silla de posta para transmitir pensamientos,
poéticos o de otro tipo. Y tal vez los "grandes ¿Qué hay que añadir ahora, en 1917?
Victorianos", aunque es dudoso, y con seguridad los
de los "noventas" continuaron el desarrollo del arte, RE VERS L I B R E
limitando sus innovaciones, sin embargo, principal-
mente al sonido y los refinamientos de estilo. Creo que el apetito por el verso libre se debe a que
El señor Yeats ha desvestido de una vez por todas el gusto por el verso basado en la cantidad se hace
a la poesía inglesa de su abominable retórica. La ha sentir después de años de hambre. Pero dudo de
purificado de todo lo que no es poético... y mucho que podamos hacer nuestras, en inglés, las reglas
de lo que sí lo es. Ha llegado a ser un clásico en vida cuantitativas establecidas para el griego y el latín, en
y nel mezzo del cammin. Ha hecho de nuestro idioma gran parte por gramáticos latinos.
poético algo dúctil, un lenguaje sin inversiones. No creo que se deba escribir verso libre sino cuan-
Robert Bridges, Maurice Hewlett y Frederic Man- do se vea uno forzado a hacerlo, es decir, cuando la
ning están,1 cada uno a su manera, ocupándose cosa sola tome un ritmo más bello que el de la mé-
seriamente de revisar la métrica, y probar el lenguaje trica establecida, o más real, más partícipe de la
y su adaptabilidad a ciertas formas. Ford Hueffer emoción de la "cosa", más relacionado, íntimo e in-
experimenta con lo moderno. El Preboste de Oriel terpretativo que la métrica de la poesía acentuada
continúa su traducción de la Divina Commedia. con regularidad; un ritmo que lo haga a uno sentirse
En cuanto a la poesía del siglo veinte, y la poesía insatisfecho con los anapestos o los yambos rígidos.
que espero que aparezca más o menos en la próxima Eliot lo ha dicho muy bien: "Ningún vers es libre
década, se moverá, creo, en contra de la patraña, para quien quiera hacer una buena labor."
será más dura y más sana, estará "más cerca del A guisa de detalle, hay un verso libre de acento
hueso", como dice el señor Hewlett. Será lo más muy marcado como el sonido de un tambor (como,
parecida posible al granito, su fuerza residirá en su por ejemplo, mi "Figura de danza"), y por otra
verdad, en su poder de interpretación (desde luego, parte, creo haberme aventurado tan lejos como es
la fuerza poética siempre está ahí); quiero decir, que posible hacerlo con provecho en la otra dirección (y
no intentará parecer feroz por el estruendo retórico i.il vez demasiado lejos). Quiero decir que no creo
y por la desordenada sobreabundancia lujosa. Ten-
que se puedan usar ventajosamente ritmos más tenues
dremos menos adjetivos coloridos para acojinar los
c imperceptibles que algunos de los que yo he usado.
Creo que el progreso se encuentra más bien en un
(Diciembre de 1911) intento de aproximación a los metros cuantitativos

20 21
de Chicago: "Es de los demonios que a los poetas
clásicos (NO en copiarlos), que en el descuido de
no les alcance el dinero para comprar los libros que
ellos.1 escriben los otros poetas". La mitad de los que se
interesan en los libros, sólo los piden prestados. En
EE. UU. son tan pocos los que se conocen entre si
Estoy de acuerdo con John Yeats sobre la relación que la mayor parte del problema reside en la distri-
entre belleza y certeza. Prefiero la sátira que nace bución. Tal vez haya que reunir una antología: Un
de la emoción, a cualquier simulación emotiva. Etre en Marche, y Frieres, de Romains; Visite de
He tenido que escribir, o al menos he escrito
Vildrac. Retrospectivamente, la obra unamente tra-
bastante sobre arte, escultura, pintura y poesía. He bajada de Laforgue, los relámpagos de Rimbaud, las
sido testigo del vilipendio y obstrucción de las que magras líneas de Tristan Corbiére, los esbozos de
son, para mi gusto, las mejores obras contemporá- Tailhade en Poémes Aristophanesqu.es, las Litantes
neas. ¿Será posible escribir prosa de valor perma- de Gourmont.
nente o perdurable cuando sólo se está diciendo en
cierto año lo que casi todos dirán dentro de tres o
cuatro? He sido battislrada para un escultor, un Siempre es difícil escribir sobre las bellas artes, es
pintor, un novelista, y varios poetas. Escribí también casi imposible si no se acompaña la prosa con mu-
sobre ciertos escritores franceses en The New Age, en chas reproducciones. De todos modos quiero aprove-
mil novecientos doce u once. char esta oportunidad para proclamar una vez más
Prefiriría que la gente viese las esculturas de mi fe en el genio de Wyndham Lewis, tanto en sus
Brzeska, y los dibujos de Lewis, y que leyese a Joyce, dibujos como en lo que escribe. Y quiero mencionar
a Jules Romains, a Eliot, a que leyesen lo que yo un libro extraordinario en prosa, Scenes and Portraits
he dicho sobre ellos, o a que me pidan que vuelva de Frederic Manning, así como también los cuentos
a publicar ensayos argumentativos o reseñas. y la novela de James Joyce, Dubüners y el ya muy
Lo único que el crítico puede hacer por el lector, conocido Retrato del Artista, y el Tarr de Lewis,
o el público, o el espectador, es enfocarle la vista o suponiendo que pueda tratar a mi desconocido
el oído. Bien o mal, creo que mis explosiones y lector como si fuera un amigo que llegase a mi
ensayos han logrado su objeto, y que hay ahora más cuarto con la intención de llevarse mis mejores
individuos que irán directamente a las fuentes que libros.
los que leerán este libro.
Se puede obtener "Existences" de Jammes en Le SÓI.O LA EMOCIÓN P E R D U R A
Triomphe de la Vic. También sus primeros poemas.
Creo que necesitamos más una buena antología que Sólo la emoción perdura. Seguramente es mejor que
una crítica descriptiva. Cari Sandburg me escribió nombre los ¡jocos poemas hermanos que aún suenan
1
en mi cabeza a que registre mi habitación en busca
Quiero fechar esta declaración el veinte de agosto de 1917.

22
de números atrasados de revistas y reordene todo lo
que he dicho sobre escritores amigos o enemigos.
Los primeros doce versos del "Drover" de Padraic
Colum; su "O Woman shapely as a swan, on your CÓMO L E E R
account I shall not die"; "I hear an army", de Joyce;
los versos de Yeats que suenan en mi cabeza y en las PRIMERA PARTE: INTRODUCCIÓN
de todos los jóvenes de mi época que se interesan
por la poesía: Braseal y el pescador, "The fire (En gran parte autobiográfica, referente al "estado de
that stirs about her when she stirs"; los versos finales cosas" actual, y del pasado más o menos inmediato.)
de "The Scholars", las caras de los Reyes Magos;
"Postlude", de William Carlos Williams; "Atthis", La instrucción literaria en nuestras "casas de estu-
en la versión de Aldington; y las ondulaciones como dio" 2 era, a principios de este siglo, pesada e ineficaz.
cimas de pinos de "H. D.", y sus versos publicados Me imagino que lo sigue siendo. Ciertos profesores
en Des Irnagistes, la primera antología; "How red más o menos excepcionales se sentían afectados por
your lips are" de Hueffer, en su traducción de Von las "bellezas" de diversos autores (generalmente falle-
der Vogelweide, su "Three Ten", el efecto general cidos), pero al sistema, en conjunto, le faltaba coor-
de su "On Heaven"; su sentido de los valores o dinación y sentido. Me imagino que todavía es así.
cualidades prosísticas en la poesía; su capacidad para Cuando estudiamos física no se nos pide que estu-
escribir poemas que medio cantan y se malogran con diemos las biografías de todos los discípulos de
lo que les agreg;i el músico; además de todo esto, un Newton que se interesaron por la ciencia, pero que
poema de Alice Corbin, "One City Only", y otro que no lograron hacer ningún descubrimiento. Tampoco
termina "But sliding water ovcr a stone". Estas cosas se descargan sobre el atareado estudiante sus tanteos
se me pulieron en la cabeza y aún no he terminado fallidos, esperanzas, pasiones, cuentas de lavandería
con ellas, ni con "In Via Sestina" de Aldington,
o experiencias eróticas, ni se les considera pertinentes
ni con sus otros poemas en Des Irnagistes, aunque
a la materia.
me han indicado sus fallas. Puede ser que su conte-
nido ya sea demasiado una parte de mí como para El menosprecio general hacia la "erudición", es-
fijarme en las palabras. pecialmente hacia cualquier aspecto de ella que
Casi soy otra persona cuando se trata de abogar forme parte de las materias que se incluyen en los
por los poemas de Eliot. programas universitarios de "Artes"; la aversión del
público en general a cualquier libro que se califique
1
New York Herald, "Books", 1928 o 27.
2
Nota al pie, algunas décadas más tarde. La definición
adecuada sería "Instituciones para la obstrucción del apren-
dizaje."

24 25