Sunteți pe pagina 1din 4

El Tango del pabelln.

Liz: Pop. Annie: Six. June: Squish. Hunyak: Uh-Uh. Velma: Cicero. Mona: Lipschitz!
All:
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame.
If you'd have been there
If you'd have seen it
Velma:
I betcha you would have done the same!
Liz: Pop. Annie: Six. June: Squish. Hunyak: Uh-Uh. Velma: Cicero. Mona: Lipschitz!
Liz:
Hay personas que tienen vicios que te ponen de los nervios, como Bernie,
A Bernie le gustaba mascar chicles, no mascar no, hacer pop.
Bueno, un da llego a casa bastante enfadada y esperando un poco de consuelo,
Y veo a Bernie, tirado en el sof bebiendo cerveza y mascando, no, mascando no,
haciendo pop.
Entonces voy y le digo, vuelve a hacer pop una vez mas, y lo hizo.
As que cog la escopeta de la pared y dispar dos tiros de aviso,.. justo en su cabeza.
All:
He had it coming
He had it coming
He only had himself to blame.
If you'd have been there
If you'd have heard it
I betcha you would
Have done the same!
Annie:
Conoc a Ezekiel Young de Salt Lake City har unos dos aos y me dijo que era soltero.
Los dos congeniamos enseguida, y empezamos a vivir juntos. Se iba a trabajar y cuando
volva le preparaba una copa y cenbamos. Hasta que lo descubr. Soltero me dijo,
Soltero y un cuerno! No solo estaba casado Oh no! Tena seis esposas.
Era un mormon de esos. Esa noche cuando volvi del trabajo le prepare una copa, como
siempre
Y ya se sabe que hay hombres que no toleran el arsnico.
Liz,Annie, June, Mona: Velma & Hunyak:
Hah! He had it coming Pop, Six, Squish, Uh-Uh,
He had it coming Cicero, Lipschitz!
He took a flower
In its prime
And the he used it Pop, Six, Squish, Uh-Uh,
And he abused it Cicero, Lipschitz!

It was a murder
But not a crime!
June:
Estaba de pie en la cocina, trinchando el pollo de la cena, pensando tranquilamente en
mis cosas, cuando irrumpi mi marido Wilbur loco de celos,
Te has cepillado al lechero dijo, estaba desquiciado, y no dejaba de gritar,
Te has cepillado al lechero!!
Y se top con mi cuchillo, se top con el diez veces.
All:
If you'd have been there
If you'd have seen it
I betcha you would have done the same!
Hunyak:
Mit keresek, enn itt? Azt mondjok, hogy lakem lefogta a ferjemet
en meg lecsaptam a fejet. De nem igaz, en artatlan vagyok. Nem
tudom mert mondja Uncle Sam hogy en tetten. Probaltam a rendorsegen
megmagyarazni de nem ertettek meg...
June:
Ya pero lo hiciste?
Hanyak:
UH UH, Soi inocente!
Velma:
Mi hermana Vernica y yo ramos un do, y mi marido Charlie viajaba con nosotras.
Bien, en nuestro ultimo numero hacamos 20 acrobacias seguidas,
1,2,3,4,5, espagats, saltos del guila, mortales, Flip flaps, uno detrs de otro.
Una noche antes del espectculo, estbamos en el Hotel Ccero, los tres, empinando el
codo, rindonos de tonteras y nos quedamos sin hielo as que sal a buscar un poco.
Cuando vuelvo, abro la puerta, y veo a Vernica y a Charlie haciendo el 17, el salto del
guila. Bueno me produjo tal conmocin que perd la cabeza y no recuerdo nada, no fu
hasta despus, cuando me lavaba la sangre de las manos que supe que estaban muertos.
Velma: Girls:
They had it coming
They had it coming
They had it coming
They had it coming
They had it coming all along.
They had it coming all along.
I didn't do it.
She didnt do it
But if I'd done it
But if shed done it
How could you tell me that I was wrong?

Velma: Girls:
They had it coming
They had it coming
They had it coming
They had it coming
They had it coming
They took a flower
All along
In its prime
I didn't do it
And then they used it
But if I'd done it
And they abused it
How could you tell me
It was a murder
That I was wrong?
But not a crime!
Mona: Girls:
Quera a Lipschitz mas de lo que podra expresar, era un autentico artista, muy sensible,
un pintor, Pero necesitaba encontrarse a s mismo, y sala todas las noches a buscarse, y
de paso encontr a Ruth, a Gladis, a Rosemary y a Irving.
Podramos decir que rompimos por diferencias artsticas, el se vea vivo y yo le vi
muerto.
All:
The dirty bum, bum, bum, bum, bum
The dirty bum, bum, bum, bum, bum
Liz, Annie, Mona: Velma, June, Hunyak:
They had it comin'
They had it comin'
They had it comin'
They had it comin'
They had it comin'
They had it comin'
All along
All along
'Cause if they used us
'Cause if they used us
And they abused us
And they abused us
How could you tell us That we were wrong?

Liz, Annie, Mona: Velma, June, Hunyak:


He had it coming
He had it coming
He had it coming
He had it coming
He only had Himself To blame.
He only had Himself To blame.
If you'd have been there
If you'd have been there
If you'd have seen it
If you'd have seen it
I betcha You would Have done The same!
Liz:
Vuelve a hacer pop una vez mas.
Annie:
Soltero y un cuerno.
June:
diez veces.
Hunyak:
Miert csukott Uncle Sam bortonbe.
Velma:
El 17- el salto del aguila.
Mona:
Diferencias artsticas.
Liz: Pop. Annie: Six. June: Squish. Hunyak: Uh-Uh. Velma: Cicero. Mona: Lipschitz!

S-ar putea să vă placă și