Sunteți pe pagina 1din 215

PUB.

DIE-0463-000

HD Camcorder

Manual de utilizare

Instruciuni importante de utilizare

AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU ELECTROCUTARE, NU EXPUNEI PRODUSUL LA
PLOAIE SAU UMEZEAL.
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU EXPUNEI ACEST PRODUS LA
CONTAMINAREA CU AP.
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE I PETRU A NLTURA ALTE INTERFERENE
DERANJANTE, UTILIZAI DOAR ACCESORIILE RECOMANDATE.
DESPRE DREPTURI DE AUTOR:
nregistrarea neautorizat de materiale cu drepturi de autori ncalc drepturile de autor ale proprietarilor
precum i legile referitoare la drepturile de autor.
Dispozitivul se deconecteaz de la siguran. Sigurana este folosit pentru deconectarea camerei de la
sursa de curent n caz de urgen.
PRECAUII:
Pericol de explozie dac se folosete un alt tip de baterie. Folosii doar acelai tip de baterii.
Nu expunei bateriile sau produsul la cldur excesiv precum interiorul unei maini aflat la soare, foc, etc.
Plcua de identificare pentru EOS C100 Mark II / CG-940 / CA-940N* sau CA-941 este n partea de jos.
* Furnizat doar cu camerele comercializate n Statele Unite, Canada i Mexic. CA-941 este furnizat cu camerele
comercializate n alte regiuni.

NOTE FCC
Camer video HD, C100 Mark II Systems.
Acest aparat respect Partea 15 a Regulilor FCC. Operarea se poate face n urmtoarele dou condiii:
(1) Aparatul nu produce interferene duntoare (2) aparatul trebuie s accepte oricare interferene
primite, inclusiv interferenele care pot cauza operarea necorespunztoare.
Note: Acest echipament a fost testat i s-a constatat c este compatibil cu limitele pentru dispozitivele
digitale din clasa B, conform Prii 15 ale Regulilor FCC. Aceste limite au fost impuse pentru a oferi
protecie corespunztoare mpotriva interferenelor duntoare la instalare ntr-o reedin. Acest
echipament genereaz, folosete i poate radia energie sub form de frecven radio iar dac nu este
instalat i folosit n mod corespunztor mpreun cu instruciunile, poate provoca interferene duntoare
mijloacelor de comunicare radio. Totui, nu exist nicio garanie c nu vor aprea interferene n cazul
unei anumite instalri. Dac acest echipament nu cauzeaz interferene periculoase recepiei prin radio
i televiziune, cauzate prin pornirea i deschiderea echipamentului, utilizatorul este ncurajat s ncerce
s corecteze interferena prin una sau mai multe msuri:

Reorientai sau relocai antena de radiorecepie.


Mrii distana dintre echipament i radioreceptor.
Conectai echipamentul la o surs de curent diferit de cea la care e conectat radioreceptorul.
Pentru ajutor, adresai-v dealerului sau unui tehnician cu experien n probleme de radio/TV.

Cablul furnizat trebuie folosit cu echipamentul pentru a respecta limitele impuse de Clasa B n Subpartea
B a prii 15 a regulilor FCC.
Nu modificai i nu schimbai echipamentul, cu excepia cazului cnd n manual este specificat contrariul.
Dac trebuie s efectuai modificrile sau schimbrile respective, este posibil s trebuiasc s oprii
operarea echipamentului.
Model ID0042 (inclusiv modul WLAN Model RF400, FCC ID: AZD400)
Acest dispozitiv este respect Standardul Canadian de industrie. Operarea se poate face n urmtoarele
dou condiii: (1) Aparatul nu produce interferene duntoare i (2) aparatul trebuie s accepte oricare
interferene primite, inclusiv interferenele care pot cauza operarea necorespunztoare.
Acest transmitter nu trebuie pus lng sau folosit mpreun cu alt anten sau transmitter.
Informaiile disponibile n acest moment nu indic asocierea de probleme de sntate asociate cu
utilizarea dispozitivelor cu wireless. n acelai timp, nu exist informaii c aceste dispozitive sunt absolut
sigure. Dispozitivele wireless emit nivele sczute de energie radio (RF) n timp ce sunt folosite.
Dispozitivele care emit nivele ridicate de energie radio pot produce probleme de sntate (prin nclzirea
esuturilor), expunere la nivele sczute nu produce efecte de nclzire. Multe studii referitoare la nivelele
sczute nu au descoperit efecte biologice ale acestora. Anumite studii sugereaz c pot aprea anumite
efecte biologice, dar aceste studii nu au fost confirmate de cercetri ulterioare. Acest model a fost testat
i este n concordan cu limitele de radiaii FCC/IC setat pentru un echipament care nu este controlat i
este n concordan cu FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines i RSS-102 al IC radio frequency
(RF) Exposure rules.
Concordan cu cererea FCC 15.407(c) Transmiterea datelor este ntotdeauna iniiat de software, care
este apoi trecut prin MAC, prin banda de baz digital i analog i n final ctre cipul RF. Cteva
pachete speciale sunt iniiate de MAC. Acestea sunt singurele moduri n care partea din banda de baz
va porni transmitterul RF, care apoi se oprete la sfritul pachetului. De aceea, transmitterul va fi pornit
doar atunci cnd unul dintre pachetele menionate anterior este transmis. Cu alte cuvinte, acest
dispozitiv oprete automat transmiterea n oricare dintre cazurile n care lipsesc informaii pentru
transmitere sau n cazul unei defeciuni.
Toleran la frecven: 25 ppm
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park, Melville, NY 11747, USA
Nr. tel. 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666)

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

PRECAUII:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE
ELECTROCUTARE, NU NLTURAI
CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE).
APARATUL NU CONINE PIESE CARE POT FI
REPARATE. PENTRU SERVICE ADRESAI-V
PERSONALULUI CALIFICAT.

Fulgerul cu vrf sub form de sgeat, ntr-un


triunghi echilateral, avertizeaz utilizatorul de
prezena unei zone cu voltaj periculos n
interiorul produsului, acesta are o magnitudine
suficient s constituie un risc de oc electric
pentru persoan.
Semnul de exclamare, ntr-un triunghi, atrage atenia
asupra unor instruciuni importante despre operare i
ntreinere (service).

Doar pentru Uniunea European i (EEA: Norvegia, Islanda i Liechtenstein)


Aceste simboluri indic faptul c produsul nu trebuie s fie debarasat mpreun cu
gunoiul menajer, conform Directivei WEEE (2012/19/EU), Directivei (2006/66/EC)
referitoare la baterie i/sau legislaiei naionale care implementeaz aceste Directive.
n cazul n care un simbol chimic este tiprit sub simbolul indicat mai sus, n conformitate
cu Directiva referitoare la baterie, aceasta indic faptul c un metal greu (Hg = Mercur, Cd = Cadmiu, Pb
= Plumb) este prezent n aceast baterie sau acumulator ntr-o concentraie mai mare dect limitele
specificate n Directiva referitoare la baterie.
Acest produs trebuie predat unui centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor, de exemplu ntro baz privat autorizat, atunci cnd cumprai un produs nou asemntor sau ntr-un loc de colectare
autorizat pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice neperformante (EEE) i a bateriilor i
acumulatoarelor. Manevrarea necorespunztoare a echipamentului poate duce la degradarea mediului
nconjurtor i a sntii oamenilor din cauza substanelor cu potenial nociv la care face referire
directiva EEE. Colaborarea dumneavoastr pentru reciclarea corect a aparaturii va contribui la
utilizarea corect a resurselor naturale.
Pentru mai multe informaii despre reciclarea corect a acestui aparat, contactai autoritile oficiale sau
vizitai
www.canon-europe.com/weee sau www.canon-europe.com/battery.

Instruciuni importante de siguran

n aceste instruciuni de siguran cuvntul aparat


se refer la camera video Canon HD EOS C100
Mark II i toate accesoriile.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

Citii aceste instruciuni.


Pstrai aceste instruciuni.
Citii toate avertismentele.
Urmai toate instruciunile.
Nu folosii acest aparat lng ap.
Curai doar cu o bucat de material uscat.
Nu blocai deschiderile pentru ventilare. Instalai
conform instruciunilor productorului.
8. Nu instalai lng surse de cldur precum
radiatoare, alte surse de cldur sau alte aparte
(inclusiv amplificatoare) care produc cldur.
9. Nu neglijai scopul de siguran a unei prize polarizate
sau cu mpmntare. Un tecr polarizat are dou
lamele, iar una dintre ele este mai lat. Un tecr cu
mpmntare are dou lamele i a treia pentru

mpmntare. Lama mai lat sau a treai sunt pentru


sigurana dumneavoastr. Dac tecrul furnizat nu
se potrivete n priza dumneavoastr, consultai un
electrician pentru a nlocui priza.
10. Nu clcai pe cablul de aimentare i nu l ndoii,
n special aproape de tecr sau de celelalte
capete i la captul unde iese din aparat.
11. Folosii doar ataamente/accesorii specificate
de productor.
12. Scoatei aparatul din priz n timpul furtunilor
sau cnd nu este folosit pentru o perioad de
timp ndelungat.
13. Pentru toate serviciile adresai-v personalului
calificat. Este necesar s v adresai unui
service cnd aparatul a fost avariat n orice fel,
precum cablul de alimentare este deterioart, s-a
vrsat lichid pe aparat, au intrat obiecte n
aparat sau acesta a fost expus picturilor de
ploaie, cnd nu opereaz normal sau a fost
scpat.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
REGIUNI DE UTILIZARE (pentru modelul ID0042)
C100 Mark II este n conformitate (noiembrie 2014) cu reglementrile semnalelor radio ale regiunilor de mai jos.
Pentru detalii despre alte regiuni unde pot fi utilizate, consultai lista de contacte de la sfritul acestui manual.
REGIUNI
Canada, Hong Kong S.A.R., Korea de sud, Taiwan, USA
Model
ID0042: C100 Mark II
REGIUNI DE UTILIZARE (pentru modelul ID0043)
C100 Mark II este n conformitate (noiembrie 2014) cu reglementrile semnalelor radio ale regiunilor de mai jos.
Pentru detalii despre alte regiuni unde pot fi utilizate, consultai lista de contacte de la sfritul acestui manual.
REGIUNI

Canale radio interzise


pentru utilizarea n exterior

Australia, Austria, Belgia, Bulgaria, Cipru, Republica Ceh, Danemarca,


Estonia, Finlanda, Frana, Germania, Grecia, Hong Kong S.A.R., Ungaria,
Islanda, Irlanda, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Malta,
rile de Jos, Noua Zeeland, Norvegia, Polonia, Portugalia, Romnia,
Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Elveia, Regatul Unit al Marii Britanii si
Irlandei de Nord

Canalele 36 - 64

Rusia, Singapore

Interzis

Declaraie la directiva CE
Prin prezenta, Canon Inc., declar c acest RF400 este n concordan cu cerinele eseniale i alte cerine
ale directivei 1999/5/EC.

Contactai urmtoarea adres pentru declaraia de conformitate original:


CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

Model
ID0043: C100 Mark II
Este conform cu
standardele IDA
DB00671

Acest produs este instalat cu modul


WLAN care este certificat conform
standardelor stabilite de IDA Singapore.

Referine despre mrcile nregistrate


Logo-urile SD, SDHC i SDXC sunt mrci nregistrate ale SD-3C, LLC.
Microsoft i Windows sunt mrci comerciale sau mrci comerciale nregistrate ale Microsoft Corporation n
Statele Unite i/sau n alte ri.
Apple, Mac OS reprezint mrci comerciale ale Apple Inc., nregistrat n SUA i alte ri.
HDMI, logo-ul HDMI i High-Definition Multimedia Interface sunt mrci comerciale sau mrci comerciale
nregistrate ale HDMI Licensing LLC n Statele Unite i/sau n alte ri.
Logo-urile AVCHD, AVCHD Progressive i AVCHD Progressive reprezint mrci nregistrate ale
Panasonic Corporation i Sony Corporation.
Fabricate sub licena Dolby Laboratories.
Dolby i simbolul reprezentat de dou litere D sunt mrci comerciale ale Dolby
Laboratories.
Wi-Fi este o marc comercial nregistrat a Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Certified, WPA, WPA2, i simbolul Wi-Fi Certified sunt mrci comerciale nregistrate ale Wi-Fi
Alliance.
WPS aa cum apare n setrile camerei, pe ecran i n acest manual nseamn Wi-Fi Protected Setup.
Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark este marca Wi-Fi Alliance.
JavaScript este o marc nregistrat a Oracle Corporation i afiliaii si n Statele Unite i n alte ri.
Alte nume sau produse care nu sunt menionate mai sus pot fi mrci comerciale sau mrci comerciale
nregistrate ale societilor respective.
Aceste echipamente sunt prevzute cu tehnologie exFAT sub licena Microsoft.
Acest produs este liceniat n baza patentelor AT&T pentru standardul MPEG-4 i poate fi folosit pentru
codificarea i/sau decodificarea videoclipurilor compatibile cu formatul MPEG-4 i/sau decodificarea
videoclipurilor compatibile cu formatul MPEG-4 care au fost codificate doar (1) pentru o persoan i n
scopuri necomerciale sau (2) de un furnizor de materiale video liceniat n baza patentelor AT&T pentru
asigurarea materialelor video compatibile cu formatul MPEG-4. Nu se garanteaz i nu se asigur nicio
licen pentru alte utilizri pentru standarde MPEG-4.

Avantaje ale EOS C100 Mark II


Camera video HD Canon EOS C100 Mark II, ultima venit n familia EOS, dispune de un senzor avansat
CMOS care v permite s nregistrai filme la o calitate remarcabil i s avei rezultate excepionale n
luminozitate sczut. Designul modular i compact v va ajuta s nregistrai n spaii nguste. Cu o gama
variat de funcii i utilizare flexibil, aceast camer a fost proiectat pentru utilizare profesional.

nregistrare HD
Senzor CMOS Large Super 35mm i procesor de
imagine DIGIC DV 4
Camera de filmat este echipat cu un senzor
CMOS Super 35mm mare care capteaz imagini
video la o dimensiune efectiv de aproximativ 8,29
megapixeli (3840x2160). Combinat cu senzorul de
imagine DIGIC DV 4, camera ofer o rezoluie la
centru de 1,000 de linii TV.
Obiective interschimbabile
Bucurai-v de libertatea i creativitatea utilizrii
obiectivelor interschimbabile pentru a obine exact
imaginea pe care o dorii. Camera dispunde de
montur de obiectiv EF care v permite s folosii
o gam mare de obiective de calitate Canon EF,
inclusiv noile obiective vrf de gam EF Cinema,
precum i alte obiective.
Filme HD superbe
Camera v ofer o nou gam de opiuni cnd
vine vorba de configurarea video a nregistrrilor.
Controlnd frecvena sistemului (nregistrri pe
50.00 Hz sau nregistrri pe 59.94 Hz), formatul
filmului (AVCHD sau MP4), rata biilor, rezoluia i
rata cadrelor, putei selecta o configuraie video
care s se potriveasc nevoilor dintr-o gam
extins de combinaii diferite. De exemplu, putei
seta rata cadrelor la maxim 59.94P (pentru
nregistrrile pe 59.94 Hz) sau 50.00P (pentru
nregistrrile pe 50.00 Hz).

Operabilitate i adaptabilitate
Design compact care poate fi personalizat
n configuraia cea mai mic, aceast camer v
ofer operare convenabil i din mn.
Componentele modulare v permit s v extindei
opiunile. Mnerul, de exemplu, adaug opiuni
audio avansate care v permit operarea de ctre o
singur persoan (A 31).
Medii de nregistrare
Camera este compatibil cu diferite tipuri de
carduri Secure Digital (SD) (A 40). Putei realiza
filme mai lungi fr s v facei griji deoarece
camera are dou sloturi pentru carduri SD. Cnd
unul dintre cardurile SD se umple, nregistrarea va

continua automat pe cellalt cnd folosii


nregistrare continu (A 43).
nregistrare AVCHD/MP4 i nregistrare pe ambele
sloturi
Cnd nregistrai putei alege ntre formatele
AVCHD (rata maxim a biilor 28 Mbps) i MP4
(rata maxim a biilor 35 Mbps) (A 54). Putei
folosi nregistrare dual (A 43) pentru a nregistra
aceeai scen pe ambele carduri i chiar s
nregistrai pe ambele carduri n formate diferite.
nregistrarea dual este convenabil pentru a crea
o copie de rezerv.
Funcii automate mbuntite
Aparatul dispune de o varietate de funcii automate
pentru a permite operarea camerei de ctre o
singur persoan. Aceste funcii includ diafragm
automat i Push auto iris (A 63) pentru reglarea
automat a diafragmei ct timp inei apsat
butonul, nivel de alb automat (A 69) pentru a
permite camerei reglarea continu a nivelului de
alb optim i One-shot AF (A 71) pentru a permite
camerei s focalizeze automat o singur dat.
Deoarece aceast camer are inclus tehnologia
Dual Pixel CMOS AF, AF continu v permite s
focalizai continuu pe subiectul din centru
ecranului automat.

Expresie artistic versatil


Setare imagine personalizat
Cu setrile pentru imagine personalizat (A 110),
v putei bucura de controlul imaginii pentru a
obine imaginea dorit prin reglarea parametrilor,
precum gamma i matricea de culoare. Camera
dispune de o interfa uoar care v permite s
reglai gamma curve i nivelul de alb folosind un
grafic intuitiv. Setrile imaginii personalizate pot fi
salvate pe un card SD, lucru care permite s avei
mai multe camere C100 Mark II cu aceleai setri.
Canon Log gamma pentru nregistrri cinematice
Putei aplica uor setrile presetate [/ CINEMA
Locked], create special cu gndul la
cinematografia profesional (A 53). Canon Log
gamma folosete la maximum senzorul de imagine
pentru a obine nregistrri cu un dynamic range

extraordinar, care v permite s realizai n postproducie viziunea artistic pe care o dorii. Ca


alternativ, putei activa Canon Log gamma
folosind setrile de imagine personalizat (A
111).

Moduri de nregistrare speciale (A 96)


Cnd realizai nregistrri, putei modifica rata de
nregistrare a cadrelor pentru a obine un efect de
fast / slow motion. n mod alternativ, putei folosi
pre-nregistrarea pentru a nregistra 3 secunde
nainte de a v decide s ncepei nregistrarea,
lucru care v ajut s surprindei acele oportuniti
care sunt greu de surprins.

Funcii profesionale avansate


Personalizare
Camera dispune de cteva opiuni de
personalizare. Putei atribui funcii folosite frecvent
butoanelor care pot fi personalizate (A 107)
astfel nct s accesai acele funcii prin simpla
apsare a unui buton. Putei nregistra, de
asemenea, setri din meniu folosite frecvent ntrun meniu personal care este uor de accesat (My
Menu, A 29). Funciile personalizate (A 121) i
afiajele de pe ecran personalizate (A 122) v
ofer i mai mult libertate pentru a controla multe
aspecte ale operrii camerei. Salvai imaginile
personalizate i setrile de meniu pe un card SD
(A 123) astfel nct s putei transfera setrile
preferate ctre alt camer C100 Mark II pentru a
le folosi n acelai mod.
Time code/Ieire bii utilizator
Time code-ul generat intern de camer poate fi
transmis prin terminalul HDMI OUT pentru
urmrire uoar i referin (A 170). n plus,
camera poate transmite i biii utilizatorului
(A 83).
Audio
Cnd nregistrai la anumite rate ale biilor, avei
opiunea de a nregistra sunetul ca PCM liniar pe
2- canale (16-bit/48 kHz). Putei folosi microfonul
intern, terminalul MIC 3,5 mm sau cele dou
terminale audio XLR (cu alimentare phantom
power) atunci cnd nregistrai. Avei ncorporat i
un microfon mono pe care l putei folosi pentru a
nregistra comentarii n timp ce filmai (A 84).

Alte funcii
Ecran OLED i vizor LCD
Camera dispune de un ecran OLED care
reproduce uimitor culorile, contrastul i are un timp
de rspuns foarte bun. Vizorul poate fi ridicat la
68 de grade, ceea ce v ofer o gam extins i
versatilitate n timp ce filmai.
Sonde video
Verificai luminozitatea imaginii folosind un monitor
waveform (A 92) sau focalizarea folosind un
monitor edge (A 93).
Funcii de reea Wi-Fi (A 145)
Vei descoperi ct de folositoare sunt funciile WiFi ale camerei n situaiile de nregistrare i redare
de zi cu zi. Dup ce conectai camera la o reea,
putei, de exemplu, folosi browserul web de pe
dispozitiv conectat pentru a opera de la distan
camera (Browser Remote - Rsfoire de la distan)
sau pentru a reda nregistrrile de pe camer
(Redare prin intermediul browser-ului) i pentru a
transfera nregistrrile ctre un server FTP
(A 158).
Funcionalitate extins i mbuntit
Alte funcii includ posibilitatea de a transforma
nregistrrile n MP4 n camer (A 133) i
compatibilitatea cu sistemul inteligent de baterie
(A 200). Deasemenea, putei seta camera s
nregistreze continuu (A 98) astfel nct s nu
ratai nregistrarea aciunii. n plus, camera este
compatibil cu telecomanda opional RC-V100
(A 105), care v ofer acces la o mulime de
funcii.

Cuprins

9
1. Introducere 13
Despre acest manual 13
Convenii folosite n acest manual 13
Accesorii furnizate 15
Denumirea prilor componente 16
Unitate Grip 20
Mner 21
Obiectiv EF24-105mm f/4L IS USM 22
Obiectiv EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM 22

2. Pregtiri 23
Pregtirea sursei de alimentare 23
Utilizarea bateriei 23
Folosirea unui adaptor de alimentare 25
Oprirea i pornirea camerei video 25
Setri Dat, Or i Limb 26
Setarea datei i a orei 26
Schimbarea fusului orar 26
Schimbarea limbii de afiare 27
Utilizarea meniurilor 28
Selectai o opiune din meniu 28
Folosirea submeniului personalizat (My
Menu) 29
Pregtire camerei 31
Pregtirea obiectivului 31
Configurarea unitilor modulare 34
Ataarea i detaarea mnerului 34
Detaai i ataai unitatea Grip 35
Utilizarea vizorului 36
Folosirea ecranului OLED 37
Ajustarea vizorului/ecranului OLED 37
Ajustarea nivelului de culori pentru ecranul
OLED 38
Folosirea unui trepied 38
Ataarea unei curele de umr 39
Detaai i ataai capacele pentru terminale 39

Utilizarea unui card SD 40


Carduri de memorie SD compatibile pentru
utilizare cu camera video 40
Introducerea i scoaterea unui card SD 41
Verificarea statului sloturilor pentru card SD 41
Iniializarea unui card SD 42
Schimbarea ntre sloturile de card SD 42
nregistrare continu i nregistrare pe ambele
sloturi 43
Verificarea timpului disponibil pentru nregistrare
pe cardul SD 43
Recuperarea datelor de pe un card SD 44
Reglarea nivelului de negru 45

3. nregistrare 47
nregistrare video 47
Pregtire pentru nregistrare 47
nregistrare 47
Operare de la distan folosind Browser
Remote 49
Afiaje pe ecran 50
Sistemul de rcire al camerei 52
Canon Log Gamma i CINEMA Preset 53
Configurare video: Format film, Frecven sistem,
Rata biilor i rata cadrelor 54
Selectarea formatului de film (AVCHD/MP4) 54
Selectare frecven sistem 54
Selectarea ratei biilor 54
Selectarea ratei de cadre 55
Schimbarea funciilor principale ale camerei cu
Joystick-ul 56
Mod timp de expunere 57
Modificare modului timp de expunere 58
Reglarea timpului de expunere 58
Reducere plpit 59
Valoare ISO/Gain 60
Schimbarea valorii ISO sau a setrilor Gain 60
Reglare valoare ISO/Gain 61
Operare de la distan folosind Browser
Remote 61
Filtru ND 62

10
Modificarea diafragmei 63
Controlul manual al diafragmei 63
Diafragm automat momentan - Push Auto
Iris 65
Controlul automat al diafragmei 66
Compensarea expunerii - schimb AE 66
Mod msurare lumin 67
Nivel de alb 68
Nivel de alb personalizat 68
Setri nivel de alb presetat 69
Setare temperatur culoare 69
Nivel de alb automat 69
Operare de la distan folosind Browser
Remote 70
Reglarea focalizrii 71
Focalizare manual 71
AF O singur fotografie 74
AF continuu 74
Detectare i focalizare pe fee (AF fa) 76
Semne pe ecran i modele Zebra 78
Afiarea semnelor de pe ecran 78
Afiarea modelului Zebra 79
Setarea Time Code 80
Selectai modul de rulare 80
Selectare Drop sau Non-Drop Frame 81
Oprirea temporar a afirii Time Code 81
Setarea biilor utilizatorului 83
nregistrare audio 84
Conectarea unui microfon extern sau a unei
surse audio externe la camer 84
Trecerea la microfonul ncorporat sau la
microfonul extern (Terminalul MIC) 85
Reglarea nivelului audio pentru microfonul
ncorporat i pentru microfonul extern
(Terminalul MIC) 85
Utilizarea intrrii audio din terminalele XLR 88
Reglarea nivelului audio din terminalele XLR 89
Monitorizarea sunetului cu ajutorul ctilor 90
Bri de culoare/semnal referin audio 91
nregistrare bri de culoare 91
nregistrare semnal audio de referin 91

Sonde video 92
Afiare sonde video 92
Configurare Waveform Monitor 92
Configurare Vectorscop 93
Configurare Edge Monitor 93
Revedere nregistrare 94
Selectai metoda de numerotare a fiierului 95
Moduri de nregistrare speciale 96
Mod pre-nregistrare 96
Mod Slow & Fast Motion 96
nregistrare continu 98
Utilizarea accesoriilor 100
Utilizarea obiectivelor EF24-105mm f/4L IS USM
i EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM 100
Utilizarea receptorului opional GP-E2 GPS 103
Folosirea telecomenzii opionale RC-V100 105

4. Personalizare107
Butoane care pot fi personalizate 107
Schimbarea funciei atribuite 107
Utilizarea unui buton care poate fi
personalizat 108
Setri imagine personalizat 110
Selectare fiier imagine personalizat 111
Editarea setrilor unui fiier imagine
personalizat 112
Redenumire fiier imagine personalizat 112
Protejare fiier imagine personalizat 112
Transfer fiier imagine personalizat 113
ncorporare setri imagine personalizat ntr-o
nregistrare 114
Setri imagine personalizat disponibile 114
Interfa grafic simplificat 120
Personalizare funcii i afiaje pe ecran 121
Personalizare funcii 121
Personalizare afiaje pe ecran 122
Salvarea i ncrcarea setrilor camerei 123
Salvarea setrilor camerei pe un card SD 123
ncrcarea setrilor camerei de
pe un card SD 123

11
5. Redare 125
Redare 125
Ecrane index AVCHD i MP4 125
Redare clipuri 127
Afiaje pe ecran 128
Butoane de control redare 129
Reglarea volumului 129
Operaiuni clipuri 131
Utilizarea meniului Clip 131
Copiere clipuri 131
tergere clipuri i Fotografii 132
Convertire clipuri la MP4 133

6. Conexiuni externe 135


Configurare ieire video 135
Conectare la un monitor extern 137
Schema conexiunilor 137
Folosirea terminalului HDMI OUT 137
Folosirea terminalului AV OUT 138
Ieire SD 139
ncorporarea afiajelor de pe ecran pentru a fi
afiate pe un monitor extern 139
Ieire audio 141
Selectarea canalului audio 141
Sincronizarea imaginii cu sunetul
monitorizat 141
Selectarea nivelului de ieire a terminalului AV
OUT 142
Salvarea clipurilor pe un calculator 143
Schema conexiunilor 143

7. Funcii Wi-Fi 145


Despre funciile Wi-Fi 145
Conectare la o reea Wi-Fi 146
Wi-Fi Protected Setup (WPS) 146
Cutare Access Point 147
Setare manual 149
Mod punct de acces camer 149
Configurarea setrilor pentru adresa IP 150
Salvarea configurrii 150
Selectarea unei conexiuni de reea 151
Modificarea setrilor pentru reea 152

Browser Remote: Controlarea camerei de pe un


dispozitiv din reea 153
Setarea Browser Remote 153
Pornire Browser Remote 153
Transfer fiier FTP 158
Pregtire 158
Transferul clipurilor i al fotografiilor 159
Redare prin intermediul browser-ului 161

8. Fotografii 163
Realizare fotografii 163
Fotografiere n modul CAMERA 163
Realizare fotografii n modul MEDIA 163
Redare fotografii 164
Afiarea ecranului index [Fotografii] 164
Vizualizare fotografii 164
Operaiuni foto 165
Copiere fotografii 165
tergerea fotografiilor 166
Copiere fiier imagine personalizat 167

9. Informaii suplimentare 169


Opiuni meniu 169
Afiare ecrane statut 176
Depanare 185
Lista de mesaje 189
Msuri de precauie 195
ntreinere/Altele 198
Accesorii opionale 199
Specificaii 201
Tabele de referine 207

12

Introducere

13

Despre acest manual


V mulumim c ai achiziionat Canon EOS C100 Mark II. Citii cu atenie acest manual nainte de utilizarea
camerei video i pstrai-l pentru consultare ulterioar. n cazul n care camera video nu mai funcioneaz
corect, consultai seciunea Depanare (A 185).

Convenii utilizate n acest manual

IMPORTANT: Precauii referitoare la utilizarea camerei video.

NOTE: Informaii suplimentare care completeaz procedurile de operare de baz.


A: Numr pagin referin.
Urmtorii termeni vor fi utilizai n acest manual.
Ecran se refer la ecranul OLED i la ecranul vizorului.
Card SD se refer la un card de memorie SD, SDHC sau SDXC.
Fotografiile din manual sunt imagini simulate realizate cu un aparat foto. Unele imagini ale ecranului au fost
modificate pentru a le putea citi mai uor.
Ilustraiile din manual arat camera Canon EOS C100 Mark II cu un obiectiv Canon EF-S18-55mm
f/3.5-5.6 IS II ataat.

Despre acest manual

14

Sgeata > este folosit pentru a indica abrevierile


seleciilor meniului. Pentru explicaii detaliate
referitoare la modul de utilizare a meniurilor, consultai
Utilizarea meniurilor (A 28). Pentru o prezentare
concis a tuturor opiunilor i setrilor de meniu,
consultai anexa Liste opiuni meniuri (A 169).

Moduri de operare
indic faptul c o funcie este
disponibil n modul de operare artat i
indic faptul c funcia nu este disponibil.
Pentru o explicaie detaliat, consultai
Pornirea i oprirea camerei video (A 25).
: Indic formatul filmului. Pentru
detalii, consultai Selectarea formatului de film
(AVCHD/MP4) (A 54).

Setting the Time Code


The camcorder generates a time code signal and embeds it in your recordings. You can output the time code
signal from the HDMI OUT terminal (A 172). The time code will appear in video output from the HDMI OUT
terminal. For 59.94 Hz recordings, when using a frame rate other than 23.98P, you can also select between a
drop frame and non-drop frame time code.
Operating modes:

Selecting the Running Mode

[ TC/UB Setup]

You can select the running mode of the camcorders time code.

[Time Code]

1 Open the time code [Mode] submenu.


[ TC/UB Setup] > [Time Code] > [Mode]

[Mode]

2 Select the desired option and then press the joystick.


If you selected [Regen.], you do not need to perform the rest of this
procedure. If you selected [Preset] and would like to set the time
codes initial value, see the following section Setting the Time Codes
Initial Value.

[Preset]

[ TC/UB Setup]

3 After you select [Preset], open the time code [Run] submenu.
[ TC/UB Setup] > [Time Code] > [Run]

[Time Code]

4 Select the desired option and then press the joystick.


[Run]

Options
[Preset]:

The time code starts from an initial value you can select in
advance. The default initial time code is 00:00:00.00. The time
codes running mode depends on the [Run] setting.
[Rec Run]: The time code runs only while recording so clips
recorded consecutively on the same SD card will have
continuous time codes.
[Free Run]: The time code starts running the moment you press
the joystick to select this option and keeps running
regardless of the camcorders operation.
[Regen.]: The camcorder will read the selected SD card and the time code
will continue from the last recorded time code on the SD card.
The time code runs only while recording so clips recorded
consecutively on the same SD card will have continuous time
codes.

[Rec Run]

Setting the Time Codes Initial Value


If you set the time code mode to [Preset], you can set the initial value of
the time code.
1 Open the time code [Setting] submenu.
[ TC/UB Setup] > [Time Code] > [Setting]

Cnd o procedur necesit selectarea unei


opiuni, opiunile disponibile sunt listate n sau
dup procedur. Parantezele [ ] sunt folosite
pentru referire la opiunile de meniu, pe msur
ce acestea sunt afiate pe ecran.

[ TC/UB Setup]
[Time Code]
[Setting]

Cnd o funcie necesit utilizarea meniului,


ghidul de referine arat submeniurile i, cnd
este posibil, valoarea implicit pentru articolul
din meniu. Imaginea exemplu indic faptul c
putei gsi funcia selectnd meniul
[ TC/UB Setup] i apoi articolul [Time
Code].

Accesorii furnizate

Accesorii furnizate
Urmtoarele accesorii sunt furnizate cu camera video.Dac achiziionai un kit cu obiectiv, ebiectivul este
furnizat.

1
2
3
4

Mner

Unitate Grip 1

Baterie BP-955
(incl. capac terminal)

Adaptor compact CA-940N2


sau CA-941
(incl. cablul de alimentare)

ncrctor baterie CG-940


(incl. cablul de alimentare)

Capac body 1

Loc pentru degetul mare

Eye cup

Curea de umr SS-1200

Baz de adaptare pentru


trepiede 0.64 cm (1/4 in.)

Cui pentru msur band1

Data Import Utility


Software CD-ROM3

Obiectiv EF24-105mm f/4L IS


USM4
(incl. capac obiectiv, parasolar
and hus)

Obiectiv EF-S18-135mm f/3.55.6 IS STM4 (incl. capac


obiectiv)

Vine pre-ataat la camer.


Furnizat doar cu camerele comercializate n Statele Unite, Canada i Mexic. CA-941 este furnizat cu camerele
comercializate n alte regiuni.
Ghidul Data Import Utility Software (fiier PDF) este inclus pe CD-ROM. Pentru mai multe detalii despre software, consultai
Ghid Software.
Furnizat cu kitul cu obiectiv respectiv. Disponibilitatea kiturilor cu obiectiv depinde de regiune. Pentru mai multe detalii vizitai
site-ul Canon local.

15

Denumirea prilor componente

Denumirea prilor componente


16

1
2
3
4
5

6
7
8
9
10
11
12
13

11

14 15 16 17

1
2
3
4
5

7
8

Montare curea (A 39)


Buton MAGN. (mrire) (A 73)/
Buton care poate fi personalizat 8 (A 107)
Buton PEAKING (A 72) /
Buton care poate fi personalizat 9 (A 107)
Buton ZEBRA (A 79)/
Buton care poate fi personalizat 10 (A 107)
Buton AF LOCK (blocare autofocalizare)
(A 75)/Buton care poate fi personalizat 11
(A 107)
Cui pentru msur band
Folosii cuiul pentru a msura precis distana de
la planul focal.
Comutator Q (A 25)
Ieire aer ventilator (A 52)

9
10
11
12
13
14
15

16
17

Anten Wi-Fi (A 145)


Buton STATUS (A 176)
Buton (reglare nivel de alb) (A 68)
Buton WB (nivel de alb) (A 68)
Buton CUSTOM PICT. (imagine personalizat)
(A 111)
Roti ND FILTER (A 62)
Buton PUSH AUTO IRIS (diafragm automat)
(A 65)/Buton care poate fi personalizat 12
(A 107)
Buton ISO/GAIN (A 61)/Buton care poate fi
personalizat 13 (A 107)
Buton SHUTTER (A 58)/Buton care poate fi
personalizat 14 (A 107)

Denumirea prilor componente

17

6 7

3
4

9
10

5
11
1
2

3
4
5

(cti) terminal (A 90)


Terminal REMOTE (A 105)
Pentru a conecta telecomanda opional RCV100 sau telecomenzi disponibile n comer.
Terminal 7 (USB) (A 143)
Terminal HDMI OUT (A 137)
Port DC IN (A 25)

6
7
8
9
10
11

Terminal EXT (unitate modular) (A 34)


Terminal MIC (microfon) (A 84)
Terminal conectare unitate Grip (A 35)
Semn conectare unitate Grip (A 35)
Clam cablu DC (A 25)
Intrare aer (A 52)

5
3
4
1

1
2

Semn plan focal


Patin accesorii cu gaur pentru montare
uruburi de
0.64 cm (1/4 in.)
Patin pentru ataarea mnerului inclus sau a
accesoriilor opionale, precum
Lumin video cu baterie VL-10Li II.

3
4
5
6

Baz trepied TB-1 pentru trepiede cu uruburi


0,95 cm (3/8") (A 38)
Soclu trepied (A 38)
Locauri pentru adaptorul pentru trepied opional
TA-100 (A 38)
uruburi pentru baz trepied (A 38)

Denumirea prilor componente

18

5
6
7
8
9
2

10

1
2
3
4
5
6

Microfon mono (A 84)


Buton START/STOP (A 47)
Terminal AV OUT (A 138)
Indicator pentru obiective cu montare EF (A 31)
Indicator pentru obiective cu montare EF-S
(A 31)
Pin pentru blocare obiectiv EF (A 31)

7
8
9
10

Buton eliberare obiectiv (A 32)


Montur obiectiv EF (A 31)
Contacte obiectiv EF (A 31)
Buton ONE-SHOT AF (focalizare automat o
singur dat) (A 74)/Buton care poate fi
personalizat 15 (A 107)

Denumirea prilor componente

7 8 9
10
11

12 13

15 16 17 18

22

23

14

24

25

19 20 21
1
2
3
4
5
6

Ecran OLED (A 37)


Buton VIEWFINDER (Vizor) (A 36)
Vizor (A 36, 37)
Buton ajustare dioptrie (A 36)
Difuzor (A 129)
Buton (salt napoi) (A 129, 164)/
Buton care poate fi personalizat 4 (A 107)
7 Buton (redare rapid napoi) (A 129)/
Buton care poate fi personalizat 1 (A 107)
8 Butonul (redare/pauz) (A 127, 164)/
Buton care poate fi personalizat 2 (A 107)
9 Buton (redare rapid) (A 129)/
Buton care poate fi personalizat 3 (A 107)
10 Butonul (stop) (A 127, 164)/
Buton care poate fi personalizat 5 (A 107)
11 Buton (salt nainte) (A 129, 164)/
Buton care poate fi personalizat 6 (A 107)
12 Buton SLOT SELECT (selectare slot card SD)
(A 42, 126)

13 Buton u (revedere nregistrare) (A 94)/


Buton INDEX (A 126)
14 Buton WFM (waveform monitor) (A 92)/Buton
care poate fi personalizat 16 (A 107)
15 Joystick (A 28)
16 Buton MENU (A 28)
17 Buton CANCEL (A 28)
18 Buton DISP. (afiaj) (A 50, 128) /Buton care
poate fi personalizat 17 (A 107)
19 Capac compartiment card SD
20 Compartiment baterie
21 Buton BATTERY RELEASE (A 24)
22 Indicator acces card SD 2 (A 41)
23 Slot card SD 2 (A 41)
24 Slot card SD 3 (A 41)
25 Indicator acces card SD 3 (A 41)

19

Denumirea prilor componente

Unitate Grip

20

Unitatea Grip vine ataat la camer. Dac unitatea grip este scoas, folosii joystickul de pe panoul OLED
pentru a naviga n meniu. Putei seta funciile joystickului (sus/jos/stnga/dreapta/SET) butoanelor care pot fi
personalizate (A 107) pentru a putea modifica setrile care solicit joystickul*.
Cnd unitatea grip nu este ataat, rotia pentru control (A 63, 66) i butonul MAGN./Buton care poate fi
personalizat 7 (A 107) nu pot fi folosite pentru a opera camera.
* Exceptnd atunci cnd sunt redare fotografiile. Funciile care au nevoie de joystick includ toate setrile din meniu (A 28,
169), nivelul de alb, valoarea ISO/gain i timpul de expunere (A 56), setrile pentru imagine personalizat (A 110), etc.

1
2
3
4

1
2
3
4

Buton MAGN. (mrire) (A 73)/


Buton care poate fi personalizat 7 (A 107)
Montare curea (A 39)
Roti control (A 63)
Buton START/STOP (A 47)

5
6
7
8

Curea (A 35)
Joystick (A 28)
Loc conectare (A 35)
urub blocare (A 35)

Denumirea prilor componente

Mner

345

21

6
7
8
16
9
17
10

11

12
13
14
15

1
2
3
4
5
6
7
8

Unitate pentru susinere microfon (A 84)


urub pentru microfon (A 84)
Lamp de avertizare frontal (A 47)
Patin accesorii
Lamp de avertizare spate (A 47)
Buton blocare START/STOP (C) (A 49)
Buton START/STOP (A 47)
Gaur pentru montare uruburi de 0.64 cm (1/4
in.)
9 urub blocare (A 34)
10 Capac de protecie pentru butoane audio
11 Microfon stereo intern (A 85)

12 Rotie
(nivel audio) pentru CH1 (stnga)
i CH2 (dreapta) (A 85, 89)
13 Comutatoare nivel audiopentru CH1 (stnga) i
CH2 (dreapta) (A 85, 89)
14 Comutatoare terminale XLR pentru CH1 (stnga)
i CH2 (dreapta) (A 88)
15 Comutatoare AUDIO IN (selectare intrare audio)
pentru CH1 (stnga) i CH2 (dreapta) (A 85,
88)
16 Clam cablu microfon (A 84)
17 Terminale XLR CH1 (dreapta) i CH2 (stnga)
(A 84)

Denumirea prilor componente

Obiectiv EF24-105mm f/4L IS USM (A 100)

22

5
6

7
8
1
2
3
4
5

11

10
6
7
8
9
10
11

Diametru montare filtru


Montur parasolar
Comutator mod focalizare
Scal distan
Semn infrarou

Indicator poziionare zoom


Contacte
Inel focalizare
Buton STABILIZER (stabilizator de imagine)
Inel zoom
Indicator pentru montur obiective

Obiectiv EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM (A 100)

3 4

7
8
1
2
3
4
5

Diametru montare filtru


Montur parasolar
Buton STABILIZER (stabilizator de imagine)
Comutator mod focalizare
Indicator poziionare zoom

10
6
7
8
9
10

Buton blocare inel zoom


Contacte
Inel focalizare
Inel zoom
Indicator pentru montur obiective

Pregtire

23

Pregtirea sursei de alimentare


Prima dat cnd folosii camera video, ncrcai bateria. Dac vei conecta adaptorul compact la camera
video n timp ce este introdus o baterie, camera video se va alimenta de la alimentator.
Pentru a afla timpii aproximativi de ncrcare i nregistrare/redare pentru o baterie complet ncrcat,
consultai seciunile Timpi de ncrcare, i Timpi de nregistrare i redare (A 207).

Utilizarea bateriei
Putei alimenta camera video folosind bateria furnizat, BP-955 sau bateriile opionale BP-950G, BP-970G
sau BP-975. Bateriile BP-955 i BP-975 sunt compatibile cu Intelligent System, ceea ce nseamn c putei
verifica timpul disponibil pentru nregistrare.
ncrcarea bateriilor
ncrcai bateriile folosind ncrctorul CG-940 furnizat. nainte de
ncrcare, nlturai capacul pentru terminale al bateriei.
1 Conectai cablul de alimentare la ncrctor.

c
a

2 Introducei cablul de alimentare n priz.


3 Ataai bateria la ncrctor.
Apsai uor i glisai bateria n direcia indicat de sgeat pn auzii un
clic.
Indicatorul CHARGE va ncepe s clipeasc i indic ncrcarea
aproximativ a bateriei. Indicatorul va rmne aprins cnd ncrcarea
este definitivat.

Indicator
CHARGE

0-34%: Clipete odat pe secund


35-69%: Clipete de dou ori pe secund
70-99%: Clipete de trei ori pe secund
4 Cnd ncrcarea este definitvat, ndeprtai bateria din ncrctor.
5 Scoatei cablul de alimentare din priz i deconectai-l din ncrctor.
IMPORTANT
Nu conectai la ncrctor orice produs care nu este recomandat n mod expres pentru utilizarea cu aceast
camer.
Recomandm ncrcarea bateriei la temperaturi cuprinse ntre 10 C i 30 C. Dac temperatura nu se
ncadreaz n intervalul 0 C i 40 C, ncrcarea nu va ncepe.
NOTES
Dac este ceva n neregul cu ncrctorul sau cu bateria, indicatorul de ncrcare va rmne stins i
ncrcarea se va opri.
Pentru precauii referitor la baterie, consultai Bateria (A 196).
Bateriile ncrcate vor continua s se descarce n mod normal. De aceea, recomandm ncrcarea lor n
ziua utilizrii sau cu o zi nainte.

Pregtirea sursei de alimentare

24

V recomandam s v asigurai c avei baterii pe care le putei utiliza pentru o perioad de 2 sau 3 ori mai
mare dect cea necesar.
ncrcarea i descrcarea n mod repetat a bateriei va duce la scurtarea vieii bateriei. Putei verifica
ncrcarea bateriei pe ecranul [Battery/Hour Meter] (A 179). ncrcarea complet a bateriei i
descrcarea ei v va oferi o citire mai exact.
Introducerea bateriei
1 Setai butonul Q la OFF.
2 Introducei bateria pn la capt n compartiment aa cum este
indicat i apsai uor ctre stnga pn auzii un clic.

Scoaterea bateriei
1 Setai butonul Q la OFF.
2 Apsai pe butonul BATTERY RELEASE. n timp ce inei apsat,
micai bateria ctre dreapta i apoi scoatei-o.

Verificarea ncrcrii bateriei


Cu baterii compatibile cu Sistemul Inteligent, putei verifica ct de ncrcat este bateria uitndu-v la orice
ecran de nregistrare/redare sau la ecranul cu statutul bateriei [Battery/Hour Meter] (A 179). Putei verifica
nivelul de baterie rmas direct de pe baterie.
Apsai butonul CHECK de pe baterie. Un indicator va lumina pentru
aproximativ 3 secunde i va indica ct de ncrcat este bateria.
0-25%
26-50%
51-75%
76-100%

Buton CHECK

100%

Indicator ncrcare baterie

Pregtirea sursei de alimentare

NOTES
Cnd folosii o baterie pentru prima dat, ncrcai-o complet i apoi folosii camera video pn cnd
bateria este consumata complet. Astfel, v asigurai c timpul de nregistrare rmas afiat pe ecran este
corect n diferitele ecrane de nregistrare/redare.
Doar SUA i Canada: Bateria litiu ion/polimer care alimenteaz produsul este reciclabil.
Sunai la 1-800-8-BATTERY pentru informaii despre modul de reciclare al bateriei.

25

Folosirea unui adaptor de alimentare


Putei alimenta camera direct de la o priz
folosind adaptorul compact furnizat.
n timp ce folosii camera cu un adaptor de
alimentare, putei schimba bateria n timp ce
camera este pornit.
1 Setai butonul Q la OFF.
2 Conectai cablul DC al adaptorului compact
la terminalul DC IN de pe camer i trecei
cablul prin clema pentru cablu DC.
3 Conectai cablul de alimentare la adaptorul
compact i introducei-l ntr-o priz.
IMPORTANT
Oprii camera video nainte de a conecta
sau deconecta adaptorul compact de
alimentare.

Terminal DC
IN

Clem cablu DC

Oprirea i pornirea camerei video


Camera are dou moduri de operare: Modul CAMERA (
) pentru nregistrare i modul MEDIA (
pentru redare. Selectai modul de operare folosind comutatorul Q.
Pentru a porni camera video
Setai butonul Q la CAMERA pentru modul
pentru modul
.

Modul CAMERA

Pentru a opri camera video


Setai butonul Q la OFF.

Modul MEDIA

sau la MEDIA

Setri Dat, Or i Limb

Setri Dat, Or i Limb


Setarea datei i a orei

26

Trebuie s setai data i ora camerei video nainte de a o utiliza. Atunci cnd ceasul camerei nu este setat,
ecranul [Date/Time] va aprea n mod automat cu primul cmp selectat (luna sau ziua, n funcie de ara/
regiune de achiziie).
Moduri de operare:

1 Apsai pe joystick sus/jos pentru a modifica luna/ziua i apoi apsai dreapta pentru a trece la
urmtorul cmp.
Pentru a trece la urmtorul cmp putei apsa pe joystick.

2 Modificai i restul cmpurilor n acelai mod.


3 Selectai [Set] i apsai pe joystick pentru a porni ceasul i pentru a nchide ecranul.
NOTES
Putei afia data i ora n timp ce nregistrai cu setarea [ OLED/VF Setup] > [Custom Display 2] >
[Date/Time].
Putei modifica formatul datei i formatul ceasului (12/24 ore) cu ajutorul setrii [w Other Functions] >
[Set Clock] > [Date Format].
Putei schimba data i ora mai trziu (nu n timpul setrii iniiale) cu setarea [w Other Functions] > [Set
Clock] > [Date/Time].
Cnd bateria litiu ncorporat se descarc, setrile datei i ora se pot reseta. n acest caz, rencrcai
bateria litiu ncorporat (A 197) i setai din nou fusul orar, data i ora.
Folosind receptorul opional GP-E2 GPS, putei seta camera s modifice setrile automat n funcie de
informaiile UTC pentru dat/or recepionate de la semnalul GPS (A 103).

Schimbarea fusului orar


Modificai fusul orar pentru a se sincroniza cu locaia n care v aflai.
Setarea implicit este [UTC-05:00 New York] sau [UTC+01:00 Central
Europe], n funcie de ara/regiunea de achiziie. Fusul orar se bazeaz
pe Coordinated Universal Time (UTC).
Moduri de operare:

1 Apsai butonul MENU.


2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta [w Other Functions].

[w Other Functions]
[Time Zone]
[UTC-05:00 New York]
sau
[UTC+01:00 Central Europe]*
* n funcie de ara/regiunea de
achiziie.

3 Selectai [Time Zone] ntr-un mod asemntor.


4 Apsai pe joystick sus/jos pentru a modifica fusul orar.
5 Apsai joystick-ul pentru a seta fusul orar i apoi apsai butonul MENU pentru a nchide meniul.

Setri Dat, Or i Limb

Schimbarea limbii de afiare


Limba implicit afiat de camera video este engleza. Putei alege
german, spaniol, francez, italian, polonez, portughez, rus,
chinez simplificat, corean sau japonez. Avei grij c anumite
setri i ecrane vor fi afiate n englez, indiferent de limba selectat.

[w Other Functions]
[Language !]
[English]

Moduri de operare:

1 Apsai butonul MENU.


2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta [w Other Functions].
3 Selectai [Language !] n acelai mod.
4 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta o limb.
5 Apsai pe joystick pentru a schimba limba i apoi apsai butonul MENU pentru a nchide meniul.

27

Utilizarea meniurilor

Utilizarea meniurilor
28

n modul
, multe dintre funciile camerei pot fi ajustate din meniu pentru setri generale, care se
deschid dup apsarea butonului MENU. Putei nregistra, de asemenea, setri din meniu folosite frecvent
ntr-un submeniu (My Menu) care este uor de accesat. n modul
, apsai butonul MENU pentru a
deschide meniul pentru setri generale sau apsai joystick-ul pentru a deschide meniul pentru operaii cu
clipuri. Pentru detalii despre opiunile de meniu i setrile disponibile, consultai Opiuni Meniu (A 169).

Buton CANCEL
Apsai pentru a v ntoarce la meniul anterior sau
pentru a opri anumite operaiuni care sunt n
desfurare.
Buton MENU
Apsai pentru a deschide meniul i apoi apsai din
nou pentru a nchide meniul dup ce ai modificat
setarea dorit.
Joystick
Apsai pe joystick pentru a muta cadrul portocaliu n
meniu. Apoi, apsai pe joystick pentru a selecta
articolul din meniu indicat de cadrul portocaliu.

Selectai o opiuni din meniu


n continuare putei gsi o explicaie pas cu pas despre cum s selectai o opiuni din meniu. n procedurile
care urmeaz n manual, deschiderea i nchiderea meniului sunt presupuse i nu sunt incluse n procedur.
Moduri de operare:

1 Apsai butonul MENU.


Meniul se deschide i cadrul portocaliu care indic articolul din meniu care a fost selectat nainte de a
nchide meniul ultima dat (doar dac nu a fost oprit camera).

2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta submeniul dorit.


3 Apsai pe joystick dreapta sau apsai pe joystick.
Cadrul portocaliu va fi afiat pe un articol din submeniu.
Apsai pe butonul CANCEL, apsai pe joystick stnga, sau selectati [L] pentru a v ntoarce la
submeniul precedent.

4 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta articolul din meniu dorit.


Dac un submeniu conine multe articole, o bar de derulare va aprea n partea dreapt a subemniului,
indicnd c trebuie s derulai sus sau jos pentru a vedea i alte articole din meniu.
Un semn n dreapta unui meniu indic faptul c exist alte submeniuri. Repetai paii 3 i 4.

5 Apsai pe joystick dreapta sau apsai pe joystick.


Cadrul portocaliu va fi afiat pe o opiune de setare.
Apsai butonul CANCEL pentru a v ntoarce la submeniul anterior.

6 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta opiunea dorit i apoi apsai pe joystick.
n funcie de articolul din meniu, este posibil s fie nevoie de alte selecii.

7 Apsai pe butonul MENU pentru a nchide meniul.

Utilizarea meniurilor

NOTES
Articolele care nu pot fi selectate vor aprea cu gri.
Dac apsai butonul MENU oricnd vei nchide meniul.
Pe anumite ecrane, urmtoarele simboluri pot fi afiate ca un ghid:
,
,
. Ele se refer, la
apsarea joystickului, a butonului MENU sau a butonului CANCEL.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei folosi butoanele Sus/Jos/Stnga/
Dreapta/SET de pe telecomand la fel ca n cazul joystickului de pe camer. Dac apsai pe butonul SET
este echivalent cu apsarea joystickului pe camer.
Putei verifica unele setri curente pe ecranul de statut (A 176).

Folosirea submeniului personalizat (My Menu)


Putei nregistra pn la 14 setri ale meniului folosite frecvent sub meniul My Menu pentru a putea fi
accesate uor. Mai mult, dac setai un buton care poate fi personalizat la [My Menu] (A 107), putei apsa
butonul pentru a accesa setrile de meniu nregistrate chiar mai repede i mai uor.
Moduri de operare:
Adugare setri meniu
1 Deschidei ecranul [Register] din My Menu.
[ My Menu] > [Edit] > [Register]
Meniul se va schimba n albastru pentru a indica faptul c selectai
setri din meniu pentru a fi adugate submeniului My Menu.
Selectai [Cancel] pentru a anula operaiunea.

My Menu]
[Edit]
[Register]

2 Navigai prin meniuri pentru a gsi setarea pe care dorii s o


adugai i apsai pe joystick.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick de dou ori.
Setarea nregistrat va aprea acum n submeniul [My Menu].
Rearanjare setri meniu
1 Deschidei ecranul [Move] din My Menu.
[ My Menu] > [Edit] > [Move]

My Menu]
[Edit]

2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta opiunea pe care dorii s


o mutai i apoi apsai pe joystick.
Un simbol portocaliu va fi afiat lng setarea pe care o selectai
s o mutai.

[Mutare]

3 Apsai pe joystick sus/jos pentru a muta opiunea n poziia dorit i apoi apsai pe joystick.
Scoatere setri meniu
1 Deschidei ecranul [Delete] din My Menu.
[ My Menu] > [Edit] > [Delete]
2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta opiunea pe care dorii s
o scoatei i apoi apsai pe joystick.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick de dou ori.

My Menu]
[Edit]
[tergere]

29

Utilizarea meniurilor

Resetare submeniu My Menu

30

1 Resetai toate setrile din meniu nregistrate n submeniul My Menu.


[ My Menu] > [Edit] > [Reset All]

My Menu]
[Edit]

2 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick de dou ori.


[Resetare total]

Pregtirea camerei

Pregtirea camerei
Aceast seciune subliniaz pregtirile de baz pentru camer, precum ataarea unui obiectiv i ataarea
unitilor modulare (mner, unitate grip, etc.) pe camer. Unitile modulare extind funcionalitatea camerei
astfel nct s putei alege configuraia care se potrivete cel mai bine nevoilor i condiiilor de nregistrare.

Pregtirea obiectivului
Pe ct posibil, ataai i scoatei obiectivul rapid i ntr-un mediu curat i fr praf. Citii i manualul de
instruciuni al obiectivului folosit. Pentru detalii despre utilizarea obiectivelor EF24-105mm f/4L IS USM sau
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM, consultai Utilizarea obiectivelor EF24-105mm f/4L IS USM i EF-S18135mm
f/3.5-5.6 IS STM (A 100).
IMPORTANT
n timp ce ataai/scoatei un obiectiv, evitai lumina direct a soarelui sau surse puternice de lumin. Avei
grij s nu scpai camera sau obiectivul.
Dac pe suprafaa contactelor apare murdrie, sunt zgriate sau au urme de degete pe ele, pot aprea
coroziuni sau defeciuni la conectare. Este posibil ca obiectivul i camera s nu poat funciona normal.
Montura pentru obiectiv a EF24-105mm f/4L IS USM are un inel de cauciu pentru rezisten sporit la ap
i praf. Inelul de cauciuc poate cauza urme uoare n jurul monturii de pe camer, dar acest lucru nu va
genera probleme. Dac inelul de cauciuc se uzeaz, poate fi nlocuit contra-cost de un centru de service
Canon.
NOTES
Avei grij s nu atingei montura obiectivului sau orice componente din interiorul monturii obiectivului.
Montai capacul pe obiectiv imediar dup ce l scoatei de pe camer.
Pstrai capacul camerei curat i fr praf sau alte particule de murdrie.
Ataarea unui obiectiv EF
1 Setai butonul Q la OFF.
2 Scoatei capacul camerei i capacul de pe obiectiv.
3 Ataai obiectivul pe camer i rotii de el n direcia
indicat de sgeat pn se aude un clic.
Obiective EF: Aliniai semnul rou de pe obiectiv cu
semnul rou pentru montur obiective EF de pe
camera video.
Obiective EF-S: Aliniai semnul alb de pe obiectiv cu
semnul alb pentru montur obiective EF-S de pe
camera video.

NOTES
Pornirea funcie de stabilizare de imagine a unui obiectiv
EF poate diminua timpul de utilizare efectiv al bateriei.
Cnd nu avei nevoie de stabilizarea de imagine, de exemplu cnd camer este fixat pe un trepied, este
recomandat s oprii stabilizarea.
n funcie de obiectivul folosit, este posibil s ntlnii una dintre urmtoarele limite.
- Numele modelului obiectivului poate fi scurtat cnd este afiat pe ecran.

31

Pregtirea camerei

32

- Este posibil s nu putei focaliza manual cnd butonul pentru modul focalizrii este setat la AF.
- Se poate s nu fie disponibil funcia de presetare focalizare (obiective super telefoto).
- Se poate s nu fie disponibil funcia de power zoom a obiectivului.
Cnd este ataat un obiectiv EF 40mm f/2.8 STM i modul focalizrii este setat la AF, putei seta ca
obiectivul s se retrag automat cnd camera este oprit (A 121)
Scoaterea unui obiectiv EF
1 Setai butonul Q la OFF.
2 inei apsat butonul pentru eliberarea obiectivului i rotii
obiectivul n direcia indicat de sgeat pn se oprete.
3 Scoatei obiectivul i punei capacul pe camer i capacul
pe obiectiv.
Corectarea iluminrii periferice
n funcie de caracteristicile obiectivului folosit, imaginea de
la coluri poate prea mai ntunecat din cauza scderii
intersitii luminii sau a scderii periferice. Dac n camer
sunt disponibile informaii pentru corectarea obiectivului EF
folosit, putei aplica aceast corecie pentru a compensa
dac este nevoie.
Moduri de operare:
1 Ataai obiectivul pe care dorii s l folosii.

[~ Camera Setup]
2 Deschidei ecranul corectrii iluminrii periferice.
[~ Camera Setup] > [Periph. Illum. Corr.]
[Periph. Illum. Corr.]
Dac sunt disponibile informaii pentru corectare, numele modelului
obiectivului va fi afiat pe ecran.
[Off]
Dac nu sunt disponibile informaii pentru corectare, [Periph. Illum.
Corr.] va aprea cu gri. Vizitai site-ul local Canon i verificai dac
sunt disponibile informaii pentru corectare pentru obiectivul pe care l folosii. Dac da, descrcai
pachetul pentru actualizare i actualizai firmware-ul camerei urmnd instruciunile furnizate acolo.
3 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.
Att timp ct [~ Camera Setup] > [Periph. Illum. Corr.] este setat la [On], camera va aplica automat
informaiile potrivite pentru corectare.
Corecii pentru obiective EF-S
Scderea iluminrii n zonele periferice poate fi mai pronunat la obiectivele EF-S dect la cele EF. Pentru a
preveni acest lucru, cnd folosii un obiectiv EF-S, putei schimba zona de pe senzor care este folosit pentru
a produce imaginea.
Moduri de operare:
1 Deschidei submeniul [EF-S Lens].
[~ Camera Setup] > [EF-S Lens]
2 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.

va fi afiat n centru n partea de jos a ecranului.


Cnd [EF-S Lens] este setat la [On], imaginea este mrit digital cu
aprox. 1.04x, afectnd foarte puin calitatea imaginii. n cele mai
multe cazuri, este recomandat folosirea setrii implicite [Off].

[~ Camera Setup]
[EF-S Lens]
[Off]

Pregtirea camerei

NOTES
Nu va fi aplicat nici o corecie n urmtoarele cazuri:
- Cnd informaiile pentru corectare nu sunt disponibile pentru obiectivul ataat.
- Cnd folosii obiective non-Canon. Chiar dac setarea [Periph. Illum. Corr.] este disponibil (nu este gri),
este recomandat s o setai la [Off].
Despre date de corectare a obiectivului:
- Camera conine nregistrate informaii de corectare pentru majoritatea obiectivelor compatibile care erau
disponibile la data la care camera a fost pus n vnzare. Informaiile de corectare pentru obiectivele
lansate ulterior vor fi disponibile ca update pentru firmware-ul camerei. Pentru mai multe detalii vizitai
site-ul Canon local.
- n funcie de condiiile de nregistrare, poate aprea zgomot la marginea imaginii ca rezultat al coreciei.
- Nivelul de corectare poate fi mai sczut pentru obiectivele care nu furnizeaz informaii despre distan.
- Nivelul de corectare va fi mai sczut cu ct este mai mare setarea ISO/gain.
Actualizarea firmware-ului pentru un obiectiv EF
Putei actualiza firmware-ul unui obiectiv EF ataat camerei. Pentru detalii despre actualizarea firmware-ului
unui obiectiv EF, vizitai site-ul Canon local.
Moduri de operare:
1 Descrcai fiierul pentru actualizarea firmware-ului obiectivului de pe
site-ul web Canon i salvai-l pe un card SD. Introducei cardul SD
care conine firmware-ul pentru obiectiv n slotul pentru card SD A.

[w Other Functions]

[Lens Firmware]
2 Ataai camera la obiectivul cruia vrei s i actualizai firmware-ul i
deschidei submeniul [Lens Firmware].
[w Other Functions] > [Lens Firmware]
Versiunea de firmware curent a obiectivului va fi afiat pe ecran.
Dac submeniul [Lens Firmware] este gri, obiectivul ataat nu este compatibil cu o actualizare a
firmware-ului sau cardul SD folosit nu conine un fiier firmware valid pentru obiectiv.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
4 Selectai fiierul cu firmware pentru obiectiv (extensie fiier .LFU) i apoi apsai pe joystick.
5 Cnd actualizarea s-a finalizat, selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Firmware-ul obiectivului va fi actualizat. Odar nceput, nu putei anula actualizarea firmware-ului
obiectivului.
6 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
IMPORTANT
Asigurai-v c respectai instruciunile de mai jos n timp ce firmware-ul obiectivului este actualizat.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii camera video.
- Nu scoatei obiectivul.
- Nu acionai nici un buton sau roti de pe camer.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD i nu scoatei cardul SD.
NOTES
Firmware-ul obiectivului nu poate fi actualizat n timp ce pre-nregistrarea este activat.
V recomandm s alimentai camera video de la o priz, folosind adaptorul compact sau s folosii o
baterie care este suficient de ncrcat.
Cnd folosii un extender EF opional, scoatei extenderul nainte de a efectua procedura.

33

Pregtirea camerei

Configurarea unitilor modulare

34

Configurare cu mner:
Ataai mnerul pentru a
folosi microfonul ncorporat,
terminalele XLR, suportul
pentru microfon, etc. (A 84).

Configurare cu unitate grip


pentru nregistrare din
mn

Configurare minim cu loc pentru degetul mare.

Ataarea i detaarea mnerului


Mnerul extinde posibilitile audio ale cmerei, adugnd terminale XLR, precum i un microfon stereo
ncorporat.
Ataarea mnerului
1 Setai butonul Q la OFF.
2 Introducei baza pentru ataare dinn partea de jos a
mnerului n patina camerei.
3 Strngei uruburile mnerului pe msur ce inei mnerul
apsat.
4 Conectai cablul mnerului la terminalul EXT al camerei,
aliniind semnele .
Detaarea mnerului
1 Setai butonul Q la OFF.
2 Deconectai cablul mnerului.
Scoatei partea de metal a cablului pentru a elibera cablul
i apoi deconectai cablul din terminal.
3 Slbii uruburile mnerului i apoi scoatei uor mnerul
din patin.
NOTES
Putei folosi patina pentru accesorii sau soclul pentru uruburi de 0.64 cm (1/4 in.) de pe mner pentru a
ataa mai multe accesorii disponibile n comer.

Pregtirea camerei

Detaai i ataai unitatea Grip


Unitatea Grip vine ataat la camer. O putei scoate i o putei nlocui cu locul pentru degetul mare dac
avei nevoie de o configurare minim. Cnd unitatea grip nu este ataat, nu vei putea folosi rotia pentru
control i butonul MAGN./Buton care poate fi personalizat 7.
Detaai unitatea Grip
1 Setai butonul Q la OFF.
2 Deurubai uruburile de blocare a unitii grip i
detaai unitatea grip.
Unitatea Grip conine un cablu intern de conectare aa
c avei grij s nu l scoatei brusc.
3 Deconectai conectorul unitii grip.
4 Montai locul pentru degetul mare pe camer.

Ataai unitatea Grip


Unitatea Grip poate fi ataat n oricare dintre cele 24 de
poziii (la intervale de 15) pentru a v oferi un unghi
confortabil pentru filmare la unghi mare sau mic.
1 Setai butonul Q la OFF.
2 Demontai locul pentru degetul mare i scoatei-l de pe camer.
3 Introducei unitatea grip pn la capt n terminalul de
conectare de pe camer.
Asigurai-v c introducei conectorul n totalitate,
pn cnd linia alb de pe terminal nu mai este
vizibil.
Dac nu conectai corect conectorul (de exemplu,
dac linia alb din jurul terminalului este vizibil
parial), este posibil ca toate butoanele camerei s fie
dezactivate.

Linie alb

4 Ataai unitatea grip pe camer aliniind grip-ul la unghiul dorit i strngei uruburile pentru blocarea unitii grip.
Ajustarea curelei pentru susinere

Ajustai cureaua pentru susinere astfel nct s putei atinge cu


degetul mijlociu butonul START/STOP, dar s avei n acelai
timp o priz bun.
IMPORTANT
Avei grij s nu scpai camera cnd reglai cureaua pentru
susinere.

35

Pregtirea camerei

Utilizarea vizorului
Reglarea vizorului

36

1 Ajustai unghiul vizorului n funcie de cum avei nevoie.


Unghiul vizorului poate fi reglat pn la 68.
2 Pornii camera i ajustai butonul pentru dioptrie.
Putei apsa butonul VIEWFINDER pentru a opri sau
porni vizorul.

Buton ajustare
dioptrie

Ataare i detaare Eye Cup


Ataai eye cup astfel nct s acopere poriunea de cauciuc a
vizorului.
Butonul pentru ajustarea dioptriei poate fi acionat chiar dac
este ataat eye cup.
Pentru cei care folosesc ochiul stng, ataai eye cup astfel
nct poriunea ieit n eviden s fie n partea opus.
Eye cup

Vizor

Detaai eye cup aa cum este indicat n imagine.

Pregtirea camerei

Folosirea ecranului OLED


1 Tragei ecranul OLED la 180 de grade spre stnga.
Ecranul OLED poate fi scos ctre stnga pn la 270 de
grade astfel nct ecranul s poat fi vizualizat din lateral.

37

2 Apsai panoul OLED sus sau jos pentru a-l regla n


unghiul dorit.
NOTES
Dac nu folosii vizorul n timpul nregistrrii, recomandm
oprirea acestuia.
n timp ce nregistrai cu panoul OLED ndreptat ctre subiect,
putei seta [ OLED/VF Setup] > [OLED Mirror Image] la
[On] pentru a ntoarce imaginea orizontal astfel nct subiectul
s se vad imaginea n oglind.
Pentru a seta ecranul la alb - negru, folosii setarea [
OLED/VF Setup] > [OLED/VF B&W]. Dac setai un buton
care poate fi personalizat la [OLED/VF B&W] (A 107), putei
apsa acel buton pentru a porni i opri afiarea n alb & negru.
Cnd ecranul este alb - negru, textul de pe ecran i simblurile
vor fi afiate color.
Atunci cnd folosii un adaptor pentru obiectiv disponibil n
comer, iar imaginea de pe ecran este inversat, putei folosi
setarea [w Other Functions] [Custom Function] > [Scan
Reverse Rec] pentru a ntoarce imaginea ctre o orientare
corect.
Despre ecranul OLED i vizor: Ecranele sunt realizate cu
ajutorul unor tehnologii de nalt precizie avnd mai mult de
99,99% dintre pixeli funcionali conform specificaiilor. Este
posibil ca un numr de pixeli mai mic de 0.01% s nu
funcioneze. Doar pe ecranul vizorului, este posibil s apar
pixeli luminoi ca puncte albe. Acest lucru nu afecteaz
imaginile nregistrate i nu reprezint o defeciune.

Ajustarea vizorului/ecranului OLED


Putei ajusta luminozitatea, contrastul, culoarea i claritatea pentru vizor
i ecranul OLED independent pentru fiecare. n plus, putei crete
luminozitatea panoului OLED sau putei modifica luminozitatea
vizorului. Aceste ajustri nu v vor afecta nregistrarea.
Moduri de operare:
1 Deschidei meniul de setri pentru vizor sau ecran OLED.
[ OLED/VF Setup] > [OLED Setup] sau [Viewfinder Setup]
2 Selectai [Brightness], [Contrast], [Color], [Sharpness], [Luminance]
sau [Backlight] i apoi apsai joystick-ul.
3 Modificai setarea i apoi apsai pe joystick.
Repetai paii 2 i 3 pentru a modifica i alte setri, dac este
nevoie.

[ OLED/VF Setup]
[OLED Setup]
[Setare vizor]
[Brightness: 0]
[Contrast: 0]
[Color: 0]
[Sharpness: 2]
[Luminance: Off]*
[Backlight: Normal]**
* Doar [OLED Setup]
**Doar [Viewfinder Setup]

Pregtirea camerei

38

NOTES
Dac setai un buton care poate fi configurat la [OLED Setup] sau [Viewfinder Setup] (A 107), putei
apsa acel buton pentru a deschide submeniul respectiv.
Putei apsa butonul DISP. i s l inei apsat pentru aproximativ 3 secunde pentru a porni sau opri
setarea OLED [Luminance].

Ajustarea nivelului de culori pentru ecranul OLED


Pe msur ce trece timpul, este posibil ca nivelul de culori al ecranului
OLED s se modifice. Putei ajusta nivelului de culori pentru ecranul
OLED pentru a compensa aceast modificare.

[ OLED/VF Setup]
[OLED Setup]

1 Deschidei submeniul [Color Balance].


[ OLED/VF Setup] > [OLED Setup] > [Color Balance]
2 Selectai [R-B Simult. Adjust.] i apoi apsai pe joystick.
3 Schimbai setarea pentru a ajusta nivelul de rou i albastru simultan
i apoi apsai pe joystick.

[Color Balance]
[R-B Simult. Adjust: 0]
[R Fine Tuning: 0]
[B Fine Tuning: 0]

4 Dac este necesar, selectai [R Fine Tuning] sau [B Fine Tuning]


pentru a ajusta n continuare doar nivelul de rou sau albastru.
5 Modificai setarea dup cum este nevoie i apoi apsai pe joystick.

Folosirea unui trepied


Camera este livrat cu baz trepied TB-1 pentru trepiede cu uruburi 0,95 cm (3/8).
Putei monta camera pe un trepied, dar nu folosii trepied cu uruburile mai lungi de
5.5 mm (0.2 in.) deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea camerei.

Folosirea unui trepied cu uruburi de montare de 0,64 cm (1/


4")
Pentru a folosi un trepied cu uruburi de montare de 0,64 cm
(1/4") , ataai mai nti adaptorul pentru trepied la camer i
apoi ataai trepiedul la adaptor.
1 ndeprtai baza pentru trepied TB-1 de pe camer.
ndeprtai cele 4 uruburi i apoi ndeprtai baza.
2 Ataai baz de adaptare pentru trepiede cu uruburi de
0.64 cm (1/4 in.)
Strngei cele 4 uruburi.
3 Ataai trepiedul.
Strngei uruburile trepiedului.

5,5 mm

Pregtirea camerei

Ataarea unei curele de umr


Trecei captul prin suport i ajustai lungimea
curelei.

39
IMPORTANT
Avei grij s nu scpai camera n timp ce ataai
sau modificai cureaua de umr.

Detaai i ataai capacele pentru terminale


Putei scoate capacele pentru toate terminalele camerei pentru a le accesa mai repede.
Detaarea capacelor pentru terminale
Deschidei capacul terminalului i scoatei-l cu grij.

Ataai capacele pentru terminale


Introducei bucata de conectat n deschiztur pentru a ataa capacul
terminalelor.
NOTES
Dac este greu s apucai captul benzii, folosii o penset sau ceva
similar.

Utilizarea unui card SD

Utilizarea unui card SD


Carduri de memorie SD compatibile pentru utilizare cu camera video

40

Pentru aceast camer video, putei utiliza cardurile Secure Digital (SD) disponibile n comer pentru a salva
clipuri, fotografii, fiiere cu imagini personalizate i fiiere cu setri ale camerei. Iniializai cardurile SD
(A 42) cnd le folosii pentru prima dat cu aceast camer.
Carduri SD compatibile
n luna octombrie 2014, funcia de nregistrare a fost testat n timpul utilizrii cardurilor de memorie fabricate
de Panasonic, Toshiba i SanDisk. Pentru detalii despre cardurile SD testate cu aceast camer, vizitai siteul Canon local.
Tip card de memorie:. Card SD, / card SDHC, 0 card SDXC
Clas de vitez SD*:
* Clasa de vitez SD este un standard care indic viteza minim de transfer garantat a cardurilor SD. Pentru a nregistra
clipuri MP4 la o rat de 35Mbps, v recomandm s utilizai carduri de memorie din Clasa de vitez SD 6 sau 10. Dac dorii
s nregistrai filme cu nregistrare slow & fast, recomandm utilizarea cardurilor de memorie cu clas de vitez 10.

IMPORTANT
Dup nregistrarea, tergerea i editarea repetat clipurilor (memorie fragmentat), scrierea datelor pe
cardul SD va dura mai mult iar nregistrarea se poate opri. Salvai nregistrrile i formatai cardul SD cu
ajutorul camerei video folosind opiunea de iniializare [Complete].
Carduri SDXC
Putei folosi carduri SDXC cu aceast camer video. Atunci cnd folosii carduri SDXC cu alte dispozitive,
precum aparate de nregistrare digitale, calculatoare sau cititoare de carduri, asigurai-v c dispozitivul
extern este compatibil cu cardurile SDXC. Pentru informaii despre compatibilitate, contactai productorul
calculatorului, al sistemului de operare sau al cardului de memorie.
IMPORTANT
Dac folosii un card de memorie SDXC cu un sistem de operare pe calculator care nu este compatibil
SDXC, este posibil s fii nevoit s formatai cardul de memorie. n acest caz, anulai operarea acestuia
pentru a preveni pierderea de date.
NOTES
Operarea nu poate fi garantat pentru toate cardurile SD.

Utilizarea unui card SD

Introducerea i scoaterea unui card SD


Camera are dou sloturi pentru carduri SD.

1 Oprii camera video.


2 Deschidei ecranul OLED i apoi deschidei capacul
compartimentului pentru card SD.
3 Introducei cardul SD direct, cu eticheta n sus, n slotul pentru
card SD pn face clic.
4 nchidei capacul compartimentului pentru card SD.
Nu forai nchiderea capacului dac nu ai introdus corect cardul
de memorie SD.

Verificarea statului sloturilor pentru card SD


Putei verifica statutul slotului pentru card SD imediat uitnduva la indicatorul de acces card SD 2/card SD 3. Consultai
tabelul urmtor.
Culoare indicator
acces

Statut slot card SD

Rou

Accesarea cardului SD.

Verde

nregistrarea/redarea este posibil i slotul


card SD este selectat pentru nregistrare/
redare.

Indicator oprit

Un card SD nu este introdus, slotul card SD


nu este selectat, sau cardul SD nu este
accesat.

IMPORTANT
Respecatai urmtoarele precauii cnd indicatorul de acces
pentru cardul SD este rou. n caz contrar, datele se pot
pierde.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii camera video.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD i nu scoatei cardul SD.
Oprii camera nainte de a introduce sau scoate un card SD. Introducerea sau scoaterea unui card SD cu
camera pornit poate duce la pierderea datelor.
Cardurile SD au fa i verso care nu sunt interschimbabile. Introducerea cardului SD orientat greit poate
duce la defectarea camerei. Asigurai-v c introducei cardul SD aa cum este descris la pasul 3.
NOTES
Pentru a scoate cardul SD: Apsai cardul SD odat pentru a se elibera. Cnd cardul SD iese afar, putei
s n scoatei complet.
Dac setai funcia [w Other Functions] [Media Access LED] ca [Off], indicatorul de acces nu va lumina.

41

Utilizarea unui card SD

Iniializarea unui card SD


Prima dat cnd folosii un card SD cu acest aparat, este recomandat s l iniializai. Putei iniializa cardul
SD pentru a terge permanent toate datele coninute.

42

Cnd iniializai un card SD, putei selecta iniializare rapid, care cur tabelul de alocare, dar nu terge
complet datele stocate, sau iniializare complet, care terge toate datele complet.
Moduri de operare:

1 Deschidei subemniul [Initialize Media].


[w Other Functions] > [Initialize Media]

2 Selectai [8A] sau [8B] i apoi apsai pe joystick.

[w Other Functions]
[Initialize Media]

3 Selectai [Complete] (iniializare complet) sau [Quick] (iniializare


rapis) i apsai joystick-ul.
4 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Dac folosii opiunea de iniializare [Complete], apsai joystick-ul de dou ori pentru a anula
operaiunea cnd este n desfurare. Putei folosi cardul SD dar toate datele vor fi terse.

5 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.


Cardul SD este iniializat i toate datele coninute sunt terse.
IMPORTANT
Formatarea unui card SD va terge permanent toate date de pe el, inclusiv fiierele cu imagini
personalizate. Datele pierdute nu pot fi recuperate. Asigurai-v c salvai nregistrrile importante nainte.
n funcie de cardul SD, iniializarea complet poate dura pn la cteva minute.
NOTES
Dac setai un buton care poate fi configurat la [Initialize Media] (A 107), putei apsa acel buton pentru a
deschide submeniul de formatare.

Schimbarea ntre sloturile de card SD


Camera are dou sloturi pentru carduri SD, slotul pentru card SD
A i slotul pentru card SD B. Dac ambele sloturi conin cte un
card SD, putei trece de la unul la cellalt n funcie de ce avei
nevoie.
Moduri de operare:

Apsai butonul SLOT SELECT.


Indicatorul de acces pentru slotul de card SD selectat va lumina
verde. Pe ecran, cardul SD selectat este indicat cu semnul
lng simbolul cardului SD.
NOTES
Nu putei folosi butonul SLOT SELECT pentru a comuta ntre
sloturile pentru card SD n timp ce nregistrai.
Slotul pentru card SD selectat pentru nregistrare va fi folosit s nregistrai att clipuri, ct i fotografii.
n timp ce folosii aplicaia Browser Remote (Rsfoire de la distan), putei trece de la un card SD la
cellalt de la distan apsnd [SLOT SELECT] de pe ecranul Browser Remote (A 153).

Utilizarea unui card SD

nregistrare continu i nregistrare pe ambele sloturi


Camera dispune de dou modalitai de nregistrare pe carduri SD, nregistrare continu i nregistrare dubl.
nregistrare continu: Aceasta v permite s continuai nregistrare pe alt card SD fr ntrerupere dac se
umple cardul SD pe care l folosii. nregistrarea continu este posibil de pe slot card SD A la slot card SD B
i invers.
nregistrare dubl: Astfel se nregistreaz acelai clip simultan pe ambele carduri SD, astfel obinei o copie
de rezerv chiar n timp ce nregistrai.
Moduri de operare:
Pentru a folosi nregistrare continu

Aceast funcie este activat n mod implicit. Dac a fost dezactivat,


folosii procedura de mai jos pentru a o activa.
1 Deschidei submeniul [Relay Rec].
[w Other Functions] > [Relay Recording]

[w Other Functions]
[Relay Recording]
[On]

2 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.


Pentru a folosi nregistrarea dubl

1 Deschidei submeniul [Double Slot Rec].


[w Other Functions] > [Double Slot Recording]
2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.
4 va aprea n partea de sus a ecranului. 4 i timpul de
nregistrare rmas pentru nregistrare pe ambele sloturi vor fi
afiate n partea stnga a ecranului.

[w Other Functions]
[Double Slot Recording]
[Off]

Opiuni
[On]:
nregistreaz clipul pe ambele carduri SD. Ambele clipuri folosesc aceeai configuraie video.
[MP4 (4 Mbps)]: nregistreaz clipul pe ambele carduri SD. Al doilea clip (cel nregistrat pe cardul SD care nu este
selectat) este nregistrat n MP4 la 4 Mbps cu o rezoluie de 1280x720.
[MP4 (3 Mbps)]: Al doilea clip este nregistrat n MP4 la 3 Mbps cu o rezoluie de 640x360.
[Off]:
Dezactivai nregistrarea n slot dublu.

NOTES
[MP4 (4 Mbps)] i [MP4 (3 Mbps)] nu sunt disponibile pentru clipuri AVCHD la 28 Mbps sau clipuri MP4 la
35 Mbps.
Dac unul dintre cardurile SD se umple n timpul nregistrrii, nregistrarea pe ambele carduri SD se va
opri. Pe de alt parte, dac o eroare apare la unul dintre cardurile SD, nregistrarea va continua pe cellalt
card SD.
nregistrarea dubl nu poate fi folosit cu nregistrarea continu sau cu nregistrare slow & fast motion. n
timp ce este activat nregistrarea pe ambele sloturi, putei folosi setarea [w Other Functions] > [Delete
Last Clip] pentru a terge ultimul clip nregistrat.

Verificarea timpului disponibil pentru nregistrare pe cardul SD


Cnd camera este n modul
, afiajul din partea stng sus a ecranului indic slotul card SD care este
folosit i timpul de nregistrare disponibil (n minute*) care rmne pe fiecare card SD.
Pe ecranul [Media] (A 178), putei verifica spaiul total, clasa de vitez SD, spaiul folosit, timpul de
nregistrare disponibil** i numrul de fotografii disponibile pe fiecare card SD.

43

Utilizarea unui card SD

* Timpul disponbil este calculat pe rata curent a biilor (A 54).


**Timpul de nregistrare disponibil apare pe ecranul de statut doar n modul

Recuperarea datelor de pe un card SD

44

Anumite aciuni, precum oprirea brusc a camerei sau scoaterea cardului SD n timp ce informaiile sunt
nregistrate, poate cauza erori de informaii pe cardul SD. n astfel de cazuri, este posibil s putei recupera
datele de pe cardul SD. Vi se va solicita s recuperai informaiile cnd introducei un card SD cu erori de
informaii sau cnd ncercai s redai un clip MP4 care are o eroare de fiier.
Moduri de

1 Cnd apare ecranul care v ntreab dac dorii s recuperai informaiile, selectai [OK] i apsai
joystick-ul.
2 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
NOTES
n unele cazuri, este posibil ca datele s nu poat fi recuperate, atunci cnd sistemul de fiiere este defect
sau cnd cardul SD este deteriorat fizic.

Reglarea nivelului de negru

Reglarea nivelului de negru


Putei seta camera s regleze automat nivelul de negru cnd temperatura ambiental se schimb
considerabil sau dac are loc o schimbare important n semnalul video negru.
Moduri de operare:

1 Deschidei ecranul [ABB].

[~ Camera Setup]

[~ Camera Setup] > [ABB]

2 Ataai capacul camerei pe montura pentru obiectiv.

[ABB]

Dac a fost ataat un obiectiv, scoatei obiectivul i nlocuii capacul


camerei.

3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.


Procedura automat pentru nivelul de negru va ncepe.

4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.


Dac nu este ataat corect capacul camerei, mesajul [Error] va fi afiat pe ecran. Apsai pe joystick i
repetai procedura de la nceput.

NOTES
Reglarea nivelului de negru poate fi necesar n urmtoarele cazuri:
- Cnd folosii camera pentru prima dat dup o perioad mare de timp n care nu a fost folosit.
- Dup schimbri brute sau extreme n temperatura ambiental.
- Dup schimbarea setrilor valoare ISO/gain.
Procedura automat pentru nivelul de negru va dura aproximativ 40 de secunde cnd rata cadrelor este
setat la 23.98P.
n timpul reglrii nivelului de negru, putei observa c apar diferite afiaje pe ecran. Acest lucru nu
reprezint un defect.
Resetarea setrilor camerei folosind opiunea din meniu [w Other Functions] > [Reset] > [All Settings]
sau [Camera Settings] va reseta i reglarea nivelului de negru. n acest caz, realizai procedura din nou.

45

Reglarea nivelului de negru

46

nregistrare

47

nregistrare video
Aceast seciune explic bazele nregistrrii. nainte de de nceperea nregistrrii, facei un test de
nregistrare pentru a verifica funcionarea corect a camerei video. nregistrai un clip AVCHD la 28 Mbps
pentru aproximativ 25 minute i un clip MP4 la 35 Mbps pentru aproximativ 20 de minute (A 55). n cazul n
care camera video nu mai funcioneaz corect, consultai seciunea Depanare (A 185).
Pentru detalii despre nregistrarea audio, consultai nregistrare audio (A 87).
Moduri de operare:

Pregtire pentru nregistrare


1 Introducei o baterie ncrcat n camera video (A 24).
2 Ataarea obiectivelor (A 31).
3 Ataai mnerul, unitatea grip, etc. n funcie de configuraia
de care avei nevoie (A 31).
4 Ajustai vizorul i ecranul OLED.
5 Introducei un card SD n slotul pentru cardul SD (A 41).
Introducei un alt card SD n cellalt slot pentru card SD pentru
a folosi nregistrare continu (A 43) sau nregistrarea dubl
(A 43).

nregistrare
1 Setai butonul Q la CAMERA (A 25).

Lumin spate

Camera pornete n modul


i intr n modul
pauz nregistrare.
La nceput, ambele indicatoare de acces al cardului SD
vor clipi cu rou. Dup un moment, indicatorul de acces
al slotului de card SD selectat pentru nregistrare va fi
verde i cellalt indicator de acces se va stinge.

Indicator acces card SD

nregistrare video

2 Apsai butonul START/STOP pentru a ncepe


nregistrarea.

48

nregistrarea pornete. Lumin din spate i cea frontal


lumineaz i indicatorul de nregistrare [REC] apare n
partea de sus a ecranului.
Putei folosi butonul START/STOP de pe unitatea grip, de
pe camer (n partea din fa, lng montura pentru
obiectiv) sau de pe mner.

3 Apsai butonul START/STOP pentru a pune pauz.


Clipul* este nregistrat pe cardul SD i camera intr n modul
pauz nregistrare. Ambele lumini de pe camer se vor
stinge.

Lumin frontal

* Clip se refer la un singur film nregistrat cu o singur comand de


nregistrare.

IMPORTANT
Respecatai urmtoarele precauii cnd indicatorul de acces
pentru cardul SD este rou. n caz contrar, datele se pot pierde.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD i nu scoatei cardul SD.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii camera video.
Asigurai-v c salvai n mod regulat nregistrrile (A 143), n special dup ce realizai nregistrri
importante. Canon nu poate fi fcut rspunztor n cazul pierderii sau deteriorrii datelor.
NOTES
n funcie de condiiile de nregistrare, camera poate sesiza i nregistra sunetele de operare ale
obiectivului (autofocalizare, diafragm, stabilizarea imaginii, etc.) sau ale ventilatorului. n acest caz,
recomandm folosirea unui microfon extern pentru a reduce efectul.
Un singur clip poate fi nregistrat continuu pn la aproximativ 12 ore. n acel moment, camera va opri
automat nregistrarea.
Putei folosi [w Other Functions] > [Review Recording] (A 97) pentru a revedea o partea sau n
totalitate ultimul clip nregistrat.
Putei folosi [w Other Functions] > [Delete Last Clip] (A 175) pentru a terge ultimul clip nregistrat. Nu
putei terge ultimul clip dac este activat nregistrarea dubl.
Dac [ Video Setup] > [HDMI] > [Rec Command] este setat la [On] i folosii terminalul HDMI OUT
pentru a conecta camera la un dispozitiv compatibil cu comenzi de nregistrare HDMI, cnd ncepei sau
ntrerupei nregistrarea, cellalt dispozitiv va ncepe sau ntrerupe nregistrarea, de asemenea.
Despre clipurile nregistrate
- Cnd camera trece de la nregistrare pe un card SD la altul n timpul nregistrrii continue, filmul va fi
nregistrat ca dou clipuri separate continue. Cu software-ul furnizat, Data Import Utility, putei uni clipuri
continue nregistrate pe dou carduri SD ca un singur clip i s le salvai pe calculator (A 143).
- Fiierul video va fi mprit la fiecare 4 GB pentru clipurile cu o durat mai mare.
Chiar i n astfel de cazuri redarea va fi continu. Cu software-ul furnizat, Data Import Utility, putei uni
astfel de fiiere ntr-unul singur clip i s le salvai pe calculator (A 143).

nregistrare video

Blocarea butoanelor n modul de nregistrare

Cnd ai intrat n modul


, putei seta comutatorul
Q la C (blocare taste) pentru a bloca toate
modurile de control (butoane i comutatoare) de pe
camer, cu excepia butonului* START/STOP. Este
foarte folositor pentru a preveni modificarea uneia dintre
setri prin apsarea accidental a unuia dintre butoane.
Readucei comutatorul Q n poziia CAMERA
pentru a reactiva tastele.
n plus, butonul START/STOP de pe mner are un buton
de blocare pentru a preveni acionarea accidental. Rotii
butonul de blocare n poziia C pentru a bloca butonul**
START/STOP. Readucei butonul de blocare la poziia
iniial dac vrei s activai utilizarea butonului START/
STOP din nou.

49

* Cu setarea [w Other Functions] > [Custom Function] > [C


START/STOP], putei alege s blocai toate butoanele, inclusiv
butonul START/STOP. n oricare dintre cazuri, putei opera n
continuare camera folosind aplicaia Browser Remote.
**Putei folosi n continuare butoanele START/STOP de pe camer
i de pe unitatea grip.

Operare de la distan folosind Rsfoire de la distan


Dup finalizarea pregtirilor necesare (A 153), putei modifica porni i opri nregistrarea de la distan de la
un dispozitiv conectat folosind aplicaia Browser Remote.

1 Apsai [LIVE VIEW ON/OFF] pentru a arta imaginea live view pe ecranul Browser Remote.
2 Apsai [START/STOP] pentru a ncepe nregistrarea.
Indicatorul de nregistrare se schimb la [REC] i centrul butonului START/STOP este luminat cu rou.
Time code-ul afiat pe ecranul Browser Remote este acelai ca cel de pe camer.
Apsai din nou [START/STOP] pentru a opri temporar nregistrarea.
Operaiune nregistrare
Time code

NOTES
Aplicaia Browser Remote are o funie de blocare a tastelor care se aplic doar ecranelor din aplicaie (vei
putea folosi n continuare butoanele de pe camer). Apsai [D] pentru a bloca butoanele aplicaiei;
apsai [C] pentru a le reactiva.

nregistrare video

Afiaje pe ecran

50

Consultai aceast seciune pentru o explicaie a diferitelor mesaje care apar pe ecran n modul
. Putei
folosi funcia de afiare personalizat (A 122) pentru a opri anumite afiaje de pe ecran dac nu avei
nevoie de ele. n urmtorul tabel, coloana Afiare personalizat" indic dac simbolul poate fi oprit prin
intermediul [ OLED/VF Setup] > [Custom Display 1] sau [Custom Display 2] (indicate de "1:" sau "2:") i
numele submeniului pentru afiare personalizat.

12 13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

14

15 16

17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

27

28 29 30 31 32 33 34 35

Cnd afiai data i ora (A 172):

36
Numr
1

Simbol/Afiaj

Descriere

Afiaj personalizat

Timp rmas de funcionare al bateriei


2:
(cu rou) Simbolul afieaz o estimare a ncrcrii disponibil. Cnd folosii o [Remaining
baterie compatibil cu sistemul inteligent, timpul rmas este afiat, n
000 min
Battery]

Status card SD i timpul de nregistrare disponibil estimat

2:
[Remaining Rec
Time]

minute, lng simbol.


Cnd este afiat, nlocuii bateria cu una ncrcat.
n funcie de condiiile de utilizare, e posibil ca gradul de ncrcare
a bateriei s nu fie indicat corect.

200 min, 300 min

Poate nregistra pe card SD


Cardul SD selectat pentru nregistrare este indicat cu semnul .

4, 5 (cu rou)

Nu exist card SD sau nu se poate nregistra pe cardul SD.

400 min

Timp de nregistrare disponibil pentru nregistrare pe ambele sloturi


(A 43): cu verde - poate nregistra; cu galben - cardul SD este
aproape plin; cu rou - nu poate nregistra.

4CONT 00:00:00

Timpul de nregistrare pentru nregistrare continu (A 101)

00 mm

Distana focal curent a unui obiectiv EF ataat.


Valoarea afiat este aproximativ.

1: [Focal Length]

b (cu galben/rou),
\Q

Avertizare temperatur/operare ventilator.


Cnd temperatura intern a camerei este ridicat, b
apare cu galben. Dac temperatura crete i mai mult
datorit utilizrii continue, se va schimba n rou i
ventilatorul poate fi activat automat.

2: [Temperature/
Fan]

53

A, @

Mod focalizare

1: [Focus Mode]

74

AF Fa

nregistrare video

Numr

Afiaj personalizat

ND1 2 stops,
ND2 4 stops,
ND3 6 stops

Simbol/Afiaj
Filtru ND

1: [ND Filter]

64

Mod msurare lumin

1: [Light Metering]

69

/0, .0

Imagine personalizat

1: [Custom
Picture]

110

10

Blocare taste

1: [Key Lock]

49

11

, 0000 K,
A/B, 0000 K,
0000 K, ,

Nivelul de alb

1: [White Balance]

70

12

Format film

2: [Movie Format]

13

Funcii Wi-Fi

2:
Tip reea (Wi-Fi, mod punct de acces camer) i stare conexiune: cu [Network
Functions]
alb - funcia este gata pentru utilizare; cu galben - conectare la sau

Descriere

55
146,
149

deconectare de la o reea.

14

15

Transfer fiier FTP i numrul de fiiere din coad: simbol cu alb autentificarea pe serverul FTP a fost finalizat; cu galben autentificare la serverul FTP; cu rou - transferul FTP nu este posibil.

158

Browser Remote: cu alb - pregtirile pentru conectare definitivate; cu


galben - conectare la sau deconectare de la dispozitivul de control;
cu rou - Browser Remote nu poate fi folosit.

153

Operaiune nregistrare

2: [Recording
Mode]

STBY, REC

Pauz nregistrare, nregistrare.

S&F STBY, S&F


REC

nregistrare Slow & fast motion: pauz nregistrare,


nregistrare.

99

PRE REC STBY,


PRE REC

Prenregistrare: pauz nregistrare, nregistrare.

99

CONT STBY

nregistrare continu: CONT cu alb - pauz la nregistrare,


CONT cu rou - nregistrare ntre cadre.

101

CONT REC

nregistrare continu: nregistrare.

nregistrarea pe slot dublu

2: [Recording
Mode]

43

16

Cadrul de focalizare pentru AF o singur fotografie

1: [Focus Mode]

74

17

00:00:00.00,
00:00:00:00

Time code

2: [Time Code]

83

18

2/3 0000

Numrul de fotografii aproximative ce pot fi nregistrate pe cardul SD 2: [Remaining Photos]

163

19

Afiaje pe ecran suprapuse pe semnalul de ieire

2: [Output Display]

139

20

00 Mbps
0000x0000

Rat bii (Mbps) i rezoluie


Rezoluia apare doar pentru clipurile MP4.

2: [Bit Rate/
Resolution]

55

LPCM

nregistrare audio LPCM


2: [Bit Rate/
Afiat doar cnd [w Other Functions] > [AVCHD] > [Bit
Resolution]
Rate] este setat la o opiune cu nregistrare LPCM.

87

21

00.00P, 00.00i

Rat cadre
n timpul nregistrrii slow & fast motion, rata cadrelor de
nregistrare va fi afiat (00/00.00P).

2: [Frame Rate]

56

22

REC\Q,
STBY\Q

Comand nregistrare HDMI

2: [Rec
Command]

48

Semnal GPS: pornit continuu - recepie semnal satelit;


clipete - nu a fost recepiona semnal de la un satelit.
Afiat doar cnd este conectat la camer un receptor
opional GP-E2 GPS.

2: [GPS]

103

23

51

nregistrare video

Numr

52

Afiaj personalizat

24

00 00 00 00

Simbol/Afiaj
Bii utilizator

2: [User Bit]

86

25

CH0/CH0

Canal ieire audio

2: [Monitor
Channels]

141

Msurare nivel audio

2: [Audio Level]

92

26

Descriere

27

F0.0

Valoare diafragm

1: [Iris]

65

28

ISO 000, 00.0dB

Valoare ISO, gain

1: [ISO/Gain]

61

Bar expunere
Afiat doar cnd valoarea gain, diafragma i obturatorul
sunt setate la ajustare manual.

1: [Exposure]

68

29

30

1/0000,
000.00,
000.00Hz

Vitez obturator

1: [Shutter]

58

31

AE 0.00

AE Shift

1: [Exposure]

68

32

Vizualizare asist.

1: [View Assist.]

54

J, K

Peaking

1: [Peaking]

75
76

Mrire

1: [Magnification]

33

Corectare zon senzor pentru obiectiv EF-S

1: [EF-S Lens]

32

34

Avertizare eroare obiectiv

1: [Lens]

189

35

Limit audio

2: [Audio Level]

92

36

Dat/Or

2: [Date/Time]

172

NOTES
Putei apsa butonul DISP. pentru a trece prin afiajele de pe ecran n urmtoarea secven
Mod
:
arat toate afiajele de pe ecran arat doar semnele de pe ecran* ascunde toate
afiajele de pe ecran.
Mod
**: Arat toate afiajele de pe ecran afieaz toate afiajele de pe ecran cu excepia ghidului
pentru joystick ascunde toate afiajele de pe ecran.
* Doar cnd [OLED/VF Setup] > [Markers] > [Enable] este setat la [On].
** n timpul redrii clipului.

Sistemul de rcire al camerei


Temperatura intern a camerei este controlat folosind un ventilator
care va porni de fiecare dat cnd camera este pornit. Oricum, putei
opri ventilatorul temporar dac este necesar.

1 Deschidei submeniul [Fan].


[w Other Functions] > [Fan]

[w Other Functions]
[Fan]
[Low]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


Opiuni
[Low]:
[High]:
[Automatic]:

Ventilatorul este pornit la o vitez mai mic att timp ct camera este pornit.
Ventilatorul este pornit la o vitez mai mare att timp ct camera este pornit.
n timpul pauzei de nregistrare, ventilatorul pentru rcire este pornit la o vitez sczut.
Ventilatorul se va opri automat n timpul nregistrrii. Dac temperatura ncepe s creasc prea
mult, chiar i n timpul nregistrrii, simbolul
se face rou i ventilatorul este pornit pentru a
preveni supra-nclzirea. Ventilatorul se va opri automat dendat ce temperatura intern a
camerei va descrete suficient. n timp ce ventilatorul este activat automat,
va fi afiat lng
simbolul . Folosii aceast setare dac nu dorii ca zgomotul ventilatorului s fie nregistrat n
film.

nregistrare video

IMPORTANT
Cnd ventilatorul pentru rcire este pornit, pe gurile pentru ieire (marcate ca EXHAUST VENT) va iei
aer cald.
NOTES
n funcie de temperatura ambiental i alte condiii de nregistrare, ventilatorul poate rmne pornit chiar
dac setai [Fan] la [Automatic].
Ventilatorul nu poate fi oprit n modul
.
Cnd schimbai configuraia camerei, avei grij s nu blocai intrarea de aer a ventilatorului i ieirea
pentru aer (marcate ca AIR INTAKE i EXHAUST VENT).

Canon Log Gamma i CINEMA Preset

[~ Camera Setup]
Setarea Canon Log gamma folosete la maximum senzorul de imagine
pentru a oferi un dynamic range spectaculos. Cea mai uoar metod de a
[/ CINEMA Locked]
activa Canon Log gamma este s folosii setrile presetate CINEMA. n
plus fa de Canon Log gamma, setrile presetate CINEMA folosesc,
[Off]
deasemenea, alte setri presetate de imagine create special cu gndul la
cinematografia profesional. Avei grij c atunci cnd folosii setrile
presetate CINEMA, alte setri pentru imaginea personalizat vor fi "blocate" i nu vor putea fi modificate.
Cu setrile presetate CINEMA, gamma i matricea de culoare (A 114) vor fi setate la setarea Canon Log,
care va fi aplicat imaginii nregistrat pe un card SD i transmis prin terminalul HDMI OUT.
Clipurile nregistrate folosind Canon Log gamma trebuie procesate n post-producie. n timpul post-producie,
putei aplica un LUT (look-up table) clipurilor nregistrate folosind Canon Log gamma pentru a vedea clipurile cu
culori mai naturale. Pentru detalii despre fiierele LUT disponibile, vizitai site-ul Canon local.

1 Deschidei submeniul [/ CINEMA Locked] pentru a activa setrile presetate CINEMA.


[~ Camera Setup] > [/ CINEMA Locked]

2 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.


Toate setrile cu privire la imagine vor fi setate conform valorilor CINEMA presetate.
[/ LOCKED] apare n partea stng a ecranului.
Verificarea imaginii din Canon Log Gamma
Cnd folosii Canon Log gamma, imaginea afiat pe ecran va fi mai ntunecat dect de obicei. Putei folosi
funcia de vizualizare asist. pentru a afia o imagine aproximativ la fel ca una obinut folosind setri gamma
normale. Vizualizare asist. este aplicat pe ecranul camerei i poate fi aplicat unui monitor conectat la terminalul
HDMI OUT. Nu vor aprea n nregistrrile dumneavoastr. Cnd nregistrai cu Canon Log gamma i verificai
imaginea pe un monitor extern conectat la terminalul HDMI OUT, putei aplica LUT semnalului (A 138).
Activare Vizualizare asist.
1 Deschidei submeniul [View Assist.].
[ OLED/VF Setup] > [View Assist.]
2 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.

va fi afiat n partea stng jos a ecranului.

[OLED/VF Setup]
[View Assist.]
[Off]

NOTES
Putei activa Canon Log gamma deasemenea selectnd fiierele cu imagine personalizat [C9: CINEMA]
(A 111). n acest caz, putei ajusta alte setri pentru imaginea personalizat.

53

Configurare video: Format film, Frecven sistem, Rata biilor i rata cadrelor

Configurare video: Format film, Frecven sistem, Rata biilor i rata


cadrelor
54

nainte de nregistrare, selectai formatul filmului, Frecvena sistemului, rata biilor i rata cadrelor. Opiunile
disponibile pentru rata biilor i rata cadrelor depind de frecvena sistemului aleas: 59.94 Hz (fosta zon
NTSC) sau 50.00 Hz (fosta zon PAL). Consultai tabelul urmtor pentru un sumar.

Selectarea formatului de film (AVCHD/MP4)


Putei alege s nregistrai n format AVCHD sau MP4. Formatul MP4
este potrivit pentru ncrcarea pe Web i pentru transfer de fiiere.

[w Other Functions]
[Movie Format]

Moduri de operare:
[AVCHD]
1 Deschidei submeniul [Movie Format].
[w Other Functions] > [Movie Format]
2 Selectai [AVCHD] sau [MP4] i apoi apsai pe joystick.

Selectare frecven sistem


[w Other Functions]
Moduri de operare:
[System Frequency]
1 Deschidei submeniul [System Frequency].
[w Other Functions] > [System Frequency]
2 Selectai [59.94 Hz] sau [50.00 Hz] i apoi apsai pe joystick.
Camera se va reseta i va reporni n modul selectat.

Selectarea ratei biilor


Rata biilor aleas determin i rezoluia (dimensiunea cadrului) i
modul de nregistrare audio a nregistrrilor. (Modul de nregistrare
audio este doar pentru clipuri AVCHD.)
Moduri de operare:
1 Deschide submeniul rata biilor pentru formatul de film selectat.
Pentru AVCHD: [w Other Functions] > [AVCHD] > [Bit Rate]
Pentru MP4: [w Other Functions] > [MP4] > [Bit Rate/Resolution]
2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.
Rata biilor i rezoluia aleas apare n partea dreapt sus a
ecranului. (Rezoluia apare doar pentru clipurile MP4.)

[59.94 Hz] sau [50.00 Hz]*


* n funcie de ara/regiunea de
achiziie.

[w Other Functions]
[AVCHD] sau [MP4]
[Bit Rate] (pentru AVCHD)
sau
[Bit Rate/Resolution] (pentru
MP4)
[24 Mbps LPCM] (pentru AVCHD)
sau
[24 Mbps 1920x1080] (pentru MP4)

Configurare video: Format film, Frecven sistem, Rata biilor i rata cadrelor

Selectarea ratei de cadre


Urmai procedura de mai jos pentru a selecta rata cadrelor. Totui, n
urmtoarele cazuri, rata cadrelor este setat automat i nu poate fi
modificat.
- Cnd rata biilor este 28 Mbps LPCM sau 28 Mbps (pentru clipuri
AVCHD) sau 35 Mbps (pentru clipuri MP4).
- Pentru nregistrri la 50.00 Hz, cnd formatul filmului este MP4.
Moduri de operare:
1 Deschide submeniul [Frame Rate] pentru formatul de film selectat.
[w Other Functions] > [AVCHD] sau [MP4] > [Frame Rate]

[w Other Functions]
[AVCHD] sau [MP4]
[Frame Rate]
[59.94i] sau [50.00i]* (pentru
AVCHD) sau [29.97P] sau
[25.00P]* (pentru MP4)
* n funcie de ara/regiunea de
achiziie.

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


Rata cadrelor aleas apare n partea dreapt sus a ecranului.
NOTES
Nu putei folosi un singur card SD pentru a nregistr clipuri la frecvene ale sistemului diferite (nregistrri
50.00 Hz/nregistrri 59.94 Hz).
Pentru detalii referitor la ieirea semnalului din terminalul camerei, consultai Configurarea ieirilor video
(A 135).

Setri disponibile pentru configuraia video

Format film

AVCHD

Rata biilor

Rezoluie

nregistrare audio
mod

28 Mbps LPCM

Linear PCM

28 Mbps

Dolby Digital

24 Mbps LPCM

1920x1080

7 Mbps

Dolby Digital

24 Mbps

1
2
3

50.00 Hz

59.94P

50.00P

59.94i
PF29.972
23.98P

50.00i
PF25.003

59.94P

50.00P

29.97P
23.98P

25.00P

1440x1080

35 Mbps
MP4

59.94 Hz

Linear PCM

24 Mbps
17 Mbps

Opiunile disponibile pentru rata


cadrelor n funcie de frecvena
sistemului

1920x1080

17 Mbps

AAC

4 Mbps

1280x720

3 Mbps

640x360

Aceast camera video utilizeaz o rat de bii variabil (VBR).


nregistrare la 29.97 cadre pe secund, progresiv; nregistrat ca 59.94i.
nregistrare la 25.00 cadre pe secund, progresiv; nregistrat ca 50.00i.

55

Schimbarea funciilor principale ale camerei cu Joystick-ul

Schimbarea funciilor principale ale camerei cu Joystick-ul


56

Putei regla trei funcii principale ale camerei timpul de expunere, nivelul de alb i valoarea ISO/gain
folosind doar joystick-ul (mod setare direct). Aceast seciun v va explica operaiunile de baz pentru
modul de setare direct. Pentru anumite detalii despre funcii v rugm s consultai seciunea fiecrei
funcii: timpul de expunere (A 58), nivelul de alb (A 70), valoare ISO/gain (A 61).
Moduri de operare:

1 Apsai pe joystick.

Nivel de alb (evideiat cu portocaliu)

Afiarea pe ecran a funciei care urmeaz a fi modificat


va fi evideniat cu portocaliu.
Apsai pe joystick stnga/dreapta pentru a modifica
funcia pe care dorii s o ajustai. Dac apsai joystickul ctre dreapta vei schimba opiunile n urmtoarea
ordine: Simbolul mod nivel de alb, valoare ISO/gain i
timp de expunere.

2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta opiunea


dorit (valoare ISO, gain, obturator) sau modul de nivel
de alb dorit i apoi apsai pe joystick.
Valoarea aleas va fi setat i afiajul va reveni la
normal.
NOTES
Modul de setare direct se va termina automat dac nu
este realizat nici o operaiune pentru aproximativ 6
secunde sau dac deschidei meniul sau un ecran de
status.

Apsai pe joystick () pentru a evidenia


valoarea ISO/Gain sau timpul de expunere

Mod timp de expunere

Mod timp de expunere


Setai modul timpului de expunere n funcie de condiiile de nregistrare. De exemplu, vei dori timpi de
xpunere mai mari n locuri ntunecate. Camera ofer urmtoarele moduri.
Moduri de operare:
[Speed]: V permite s setai timpul de expunere (n fraciuni de secund). Putei selecta valoarea unei trepte
cnd reglai timpul de expunere ntre pai de 1/3-stop i 1/4-stop.
[Angle]: Putei seta unghiul obturatorului pentru a determina timpul de expunere.
[Clear Scan]: Seteaz frecvena astfel nct s putei nregistra monitoare CRT fr a afia benzi negre sau
imaginea s clipeasc.
[Slow]: Putei seta timpi de expunere mai mici pentru a obine nregistrri mai luminoase n locuri ntunecate.
Acest mod nu este disponibil n modul de nregistrare slow & fast motion.
[Off]: Camera folosete un timp de expunere standard n funcie de rata de cadre.

Timpi de expunere disponibili

Timpii de expunere disponibili pot diferi n funcie de frecvena sistemului i rata cadrelor.
Mod timp de
expunere

59.94P / 59.94i

Rata cadrelor (nregistrri 59.94 Hz)


29.97P / PF29.97
1/30
1/24

23.98P

Off1
1/60
Vitez1, 2 trepte de 1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80, 1/100,
1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320,
1/3-stop 1/250, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640,
trepte de
1/4-stop

1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600, 1/


2000
1/60, 1/75, 1/90, 1/100, 1/120, 1/150,
1/180, 1/210, 1/250, 1/300, 1/360,
1/420, 1/500, 1/600, 1/720, 1/840,
1/1000, 1/1200, 1/1400, 1/1700,
1/2000

Unghi1

360, 240, 216, 180, 120, 90,


60, 45, 30, 22.5, 15, 11.25

Clear Scan1
ncet

59.94 Hz la 250.51 Hz
1/4, 1/8, 1/15, 1/30

1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80,


1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250,
1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640, 1/800,
1/1250, 1/1600, 1/2000
1/1000, 1/1250, 1/1600, 1/2000
1/30, 1/34, 1/40, 1/48, 1/60, 1/75, 1/90, 1/24, 1/30, 1/34, 1/40, 1/48, 1/60, 1/75,
1/100, 1/120, 1/150, 1/180, 1/210, 1/
1/90, 1/100, 1/120, 1/150, 1/180, 1/210,
250, 1/300, 1/360, 1/420, 1/500, 1/600, 1/250, 1/300, 1/360, 1/420, 1/500, 1/
1/720, 1/840, 1/1000, 1/1200, 1/1400, 1/ 600, 1/720,1/840, 1/1000, 1/1200, 1/
1400,
1700, 1/2000
1/1700, 1/2000
360, 240, 216, 180, 120, 108, 360, 345.6, 288, 240, 180,
90, 60, 45, 30, 22.5, 15,
172.8, 144, 120, 90, 86.4, 72,
11.25
60, 45, 30, 22.5, 15, 11.25

29.97 Hz la 250.51 Hz
1/4, 1/8, 1/15

23.98 Hz la 250.51 Hz
1/3, 1/6, 1/12

Rata cadrelor (nregistrri 50.00 Hz)


50.00P / 50.00i
25.00P / PF25.00
1/25

Mod timp de
expunere

Off1
1/50
Vitez1, 2 trepte de 1/50, 1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160,
1/200, 1/250, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000,
1/3-stop 1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600,
1/2000

Unghi1

1/1000, 1/1200, 1/1400, 1/1600, 1/2000


360, 300, 240, 180, 150, 120, 90, 60, 45, 30,
22,5, 15, 11,25

1/1250, 1/1600, 1/2000


1/25, 1/29, 1/33, 1/40, 1/50, 1/60, 1/75, 1/90, 1/100, 1/120,
1/150, 1/180, 1/210, 1/250, 1/300, 1/350, 1/400, 1/500, 1/
600, 1/700, 1/800, 1/1000, 1/1200, 1/1400, 1/1600, 1/2000
360, 300, 240, 180, 150, 120, 90, 75, 60, 45,
30, 22,5, 15, 11,25

Clear Scan1
ncet

50.00 Hz la 250.51 Hz
1/3, 1/6, 1/12, 1/25

25.00 Hz la 250.51 Hz
1/3, 1/6, 1/12

trepte de 1/50, 1/60, 1/75, 1/90, 1/100, 1/120, 1/150, 1/180, 1/210,
1/4-stop 1/250, 1/300, 1/350, 1/400, 1/500, 1/600, 1/700, 1/800,

1
2

n timpul modului de nregistrare slow & fast motion, valorile disponibile depind de rata cadrelor selectat.
n aplicaia Browser Remote (Rsfoire de la distan), toi timpii de expunere (n pai de 1/3-stop i 1/4-stop) vor fi
disponibili din aceeai list.

57

Mod timp de expunere

Modificare modului timp de expunere


1 Deschidei submeniul obturatorului [Mode].

58

[~ Camera Setup]

[~ Camera Setup] > [Shutter] > [Mode]

[Shutter]

2 Selectai modul dorit i apsai pe joystick.


Dac ai ales [Speed] (valoarea implicit), putei continua
procedura pentru a selecta scara de trepte pe care s o folosii
cnd reglai timpul de expunere.

[Mode]
[Speed]

3 Deschidei submeniul [Shutter Increment].


[~ Camera Setup] > [Shutter] > [Shutter Increment]

4 Selectai [1/3 stop] sau [1/4 stop] i apoi apsai pe joystick.

[~ Camera Setup]
[Shutter]
[Shutter Increment]
[1/4 stop]

Reglarea timpului de expunere


1 Apsai butonul SHUTTER.
Timpul de expunere curent va fi marcat cu portocaliu.

2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta valoarea


obturatorului dorit (timpul de expunere, valoarea
unghiului sau frecven clear scan) i apoi apsai pe
joystick.
Valoarea obturatorului aleas va fi setat i afiajul va
reveni la normal.
Putei regla i valoarea obturatorului doar dac apsai pe
joystick (A 57).

NOTES
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [SHUTTER] (A 107), putei apsa acel buton n locul
butonului SHUTTER pentru a evidenia timpul de expunere.
Operare de la distan folosind Rsfoire de la distan
Dup finalizarea pregtirilor necesare (A 153), putei modifica timpul de expunere de la distan de la un
dispozitiv conectat folosind aplicaia Browser Remote.

1 Apsai butonul modului timp de expunere de pe ecranul Browser Remote.


2 Selectai modul dorit.
3 Apsai timpul de expunere curent, valoarea unghiului sau frecventa clear scan i selectai valoarea
dorit din list.
Este posibil s fie nevoie s derulai sus/jos pentru a vedea toate valorile disponibile.
Vaoarea selectat va fi afiat pe ecranul Browser Remote i va fi aplicat camerei.

Mod timp de expunere

59

Folosirea modului obturator ncet


Cnd nregistrai n locuri ntunecate, putei obine imagini mai luminoase folosind un timp de expunere mai lung. Putei folosi
acest mod atunci cnd dorii s adugai diferite efecte nregistrrilor, precum fundal n cea atunci cnd facei panning.

Calitatea imagini poate s nu fie la fel de bun ca atunci cnd folosii timpi de expunere scuri n locuri
luminoase.
NOTES
Dac nchidei diafragma n timp ce nregistrai n condiii de luminozitate ridicat, este posibil ca imaginea
s apar tears sau defocalizat. Pentru a evita pierderea claritii din cauza difraciei, folosii un timp de
expunere mai scurt, un filtru ND mai dens (A 64) sau deschidei diafragma.
Cnd modul timpului de expunere este setat la [Slow], este posibil s apar pe ecran puncte luminoase
roii, verzi sau albastre. n acest caz, folosii un timp de expunere mai scurt sau selectai o valoare ISO sau
valoare gain mai mic (A 61).
Chiar dac folosii fiierul imagine personalizat presetat [C7: EOS Std.], dac setai camera la un anumit
timp de expunere, este posibil s nu obinei exact aceeai luminozitate a imaginii cum ai obine pe un
aparat EOS digital SLR setat la acelai timp de expunere.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei modifica modul timpului de expunere
cu butonul SHUTTER SELECT al telecomenzii.

Reducere plpit
Putei urma procedura de mai jos astfel nct camera detecteaz i
reduce automat plpitul.

1 Deschidei submeniul [Flicker Reduction].


[~ Camera Setup] > [Flicker Reduction]

[~ Camera Setup]
[Flicker Reduction]
[Off]

2 Selectai [Automatic] i apoi apsai pe joystick.


NOTES
Cnd nregistrai sub lumin artificial precum lmpi fluorescente, cu mercur sau halogen, ecranul poate
clipi n funcie de timpul de expunere. Putei evita clipitul setnd modul timpului de expunere la [Speed] i
timpul de expunere la o valoarea care s se potriveasc frecvenei sistemului electric local: 1/50* sau 1/
100 pentru sisteme 50 Hz, 1/60 sau 1/120 pentru sisteme 60 Hz.
* Este posibil s nu fie disponibil n funcie de rata cadrelor.

Valoare ISO/Gain

Valoare ISO/Gain
60

n funcie de condiiile de nregistrare este posibil s dori reglarea luminozitii imaginii. Putei realiza acest
lucru schimbnd valoarea ISO sau valoarea gain pentru a regla sensibilitatea senzorului.
Moduri de operare:
Setri valoare ISO i gain disponibile
Treapt
Valoare ISO

Gain
1
2
3
4

Interval normal

Interval extins1

trepte de 1-stop

3202, 400, 800, <850>3, 1600, 3200, 6400, 12800, 200002, 4 25600, 51200, 1024002

trepte de 1/3-stop

320, 400, 500, 640, 800, <850>3, 1000, 1250, 1600, 2000,
2500, 3200, 4000, 5000, 6400, 8000, 10000, 12800, 16000,
20000

25600, 32000, 40000, 51200,


64000, 80000, 102400

Normal

-6 dB la 30 dB n pai de 3 dB

33 dB, 36 dB, 39 dB, 42 dB,


44 dB

Fine

-6 dB la 24 dB n pai de 0.5 dB

Setri disponibile doar cnd [~ Camera Setup] > [ISO/Gain] > [Extended Range] este setat la [On].
Valorile ISO minime i maxime sunt disponibile chiar dac ai ales scala de trepte de 1-stop.
Valoare ISO necesar pentru un dynamic range potrivit pentru Canon Log gamma. Echivalent cu valoare gain de 2.5 dB.
Aceast valoare este disponibil doar cnd [Extended Range] este setat la [Off].

Schimbarea valorii ISO sau a setrilor Gain


1 Deschidei submeniul valoare ISO/Gain [Select].
[~ Camera Setup] > [ISO/Gain] > [Select]

2 Selectai [ISO] sau [Gain] i apoi apsai pe joystick.


Dac ai selectat [ISO] (valoarea implicit):

3 Deschidei submeniul [ISO Increment] pentru a selecta valoarea


unei trepte cnd reglai valoarea ISO.

[~ Camera Setup]
[ISO/Gain]
[Select]
[ISO]

[~ Camera Setup] > [ISO/Gain] > [ISO Increment]

4 Selectai [1 stop] sau [1/3 stop] i apoi apsai pe joystick.


Dac ai selectat [Gain]:

3 Deschidei submeniul [Gain] pentru a selecta valoarea unei trepte


cnd reglai valoarea gain.
[~ Camera Setup] > [ISO/Gain] > [Gain]

4 Selectai [Normal] (trepte de 3-dB) sau [Fine] (trepte de 0.5-dB) i


apoi apsai pe joystick.

[~ Camera Setup]
[ISO/Gain]
[ISO Increment]
[1/3 stop]

[~ Camera Setup]
[ISO/Gain]
[Gain]
[Normal]

Valoare ISO/Gain

Reglare valoare ISO/Gain


1 Apsai butonul ISO/GAIN.
Valoarea ISO/gain curent va fi marcat cu portocaliu.

2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta valoarea ISO


sau valoarea gain dorit i apoi apsai pe joystick.
Valoarea aleas ISO/gain va fi setat i afiajul va reveni la
normal.
Putei regla i valoarea ISO/gain folosind doar joystick-ul
(A 57).

Operare de la distan folosind Rsfoire de la


distan
Dup finalizarea pregtirilor necesare (A 153), putei modifica valoarea ISO/gain de la distan de la un
dispozitiv Wi-Fi conectat folosind aplicaia Browser Remote.

1 Apsai [ISO] i apoi setarea dorit ([ISO] sau [Gain]) pe care dorii s o modificai.
2 Apsai valoarea ISO sau gain curent i selectai valoarea dorit din list.
Este posibil s fie nevoie s derulai sus/jos pentru a vedea toate valorile disponibile.
Vaoarea selectat va fi afiat pe ecranul Browser Remote i va fi aplicat camerei.

NOTES
Cnd setai valori ISO sau niveluri gain, imaginea poate clipi uor.
Cnd setai valori ISO sau niveluri gain mai mari, este posibil s apar puncte roii, versi sau albastre pe
ecran. n acest caz, folosii un timp de expunere mai scurt (A 58) sau selectai o valoare ISO sau valoare
gain mai mic.
Cnd valoarea ISO sau nivelul gain este schimbat, este posibil s apar zgomot pentru o perioad scurt
de timp. Nu reglai nivelul valorii ISO/gain n timp ce nregistrai.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei modifica valoarea ISO sau gain cu
butoanele ISO/GAIN / de pe telecomand.

61

Filtru ND

Filtru ND
62

Utilizarea filtrelor ND v permite s pstrai diafragma n


intervalul potrivit cnd nregistrai n locuri foarte luminoase*.
* Dac nchidei diafragma n timp ce nregistrai n condiii de luminozitate
ridicat, este posibil ca imaginea s apar tears sau defocalizat.
Pentru a evita pierderea claritii din cauza difraciei, folosii un timp de
expunere mai scurt sau un filtru ND mai dens (A 58).

Moduri de operare:

nvrtii rotia ND FILTER ctre + sau - pentru a selecta


setarea dorit pentru filtru ND.
Dac rotii n sus (n direcia +) va schimba setarea filtrului
ND n urmtoarea ordine: [ND1 2 stops] [ND2 4 stops]
[ND3 6 stops] filtru ND oprit.
NOTES
n funcie de scen, culoarea se poate schimba cnd pornii/oprii filtrul ND. Setarea unui nivel de alb
personalizat (A 70) poate fi eficient n acest caz.

Modificarea diafragmei

Modificarea diafragmei
Putei modifica luminozitatea nregistrrilor sau profunzimea prin modificarea diafragmei. Valorile de
diafragm disponibile depind de obiectivul ataat camerei.
Camera ofer 3 moduri de ajustare a diafragmei. Implicit, camera video este setat n modul diafragm
manual. Modul diafragmei poate fi modificat doar cnd ataai camerei un obiectiv compatibil cu diafragm
automat.
Controlul manual al diafragmei: Reglai valoarea diafragmei manual folosind inelul de control de pe unitatea
grip sau de la distan folosind aplicaia Browser Remote.
Diafragm automat momentan - Push Auto Iris*: n timpul diafragmei manuale, apsai butonul PUSH
AUTO IRIS sau folosii aplicaia Browser Remote pentru a ajusta temporar diafragma automat.
Diafragm automat**: Camera modific automat diafragma.
* Disponibil cnd este ataat un obiectiv EF (exceptnd obiectivele cu focalizare manual).
**Disponibil doar cu obiective EF compatibile (A 67).

Moduri de operare:

Controlul manual al diafragmei

Buton selectare comenzi

Putei regla valoarea diafragmei pentru majoritatea obiectivelor


EF folosind rotia de control de pe unitatea grip. Valorile de
diafragm disponibile depinde obiectivul EF ataat camerei.
Implicit, camera video este setat n modul diafragm manual.

1 Deschidei submeniul diafragm [Mode].


[~ Camera Setup] > [Iris] > [Mode]
Aceast setare este disponibil doar cnd ataai camerei
un obiectiv EF compatibil cu diafragm automat.
Pentru obiectivele care nu sunt compatibile, modul
diafragmei va fi setat la [Manual] i nu poate fi modificat.

2 Selectai [Manual] i apoi apsai pe joystick.


3 Deschidei submeniul [Iris Increment] pentru a selecta scala de
pai pentru a fi folosit cnd reglai diafragma.

[~ Camera Setup]

[~ Camera Setup] > [Iris] > [Iris Increment]

[Iris]

4 Selectai [1/2 stop], [1/3 stop] sau [Fine] i apoi apsai pe joystick.
5 Rotii rotia de control pentru a regla diafragma.
Valoarea diafragmei aleas va fi afiat n partea stng jos a
ecranului.
Cnd [~ Camera Setup] > [Iris] > [Iris Increment] este setat la
[Fine], valorile vor fi mai mici de 1/3 stop dar afiajele de pe ecran
vor indica cea mai apropiat valoare 1/3-stop.

[Mode]
[Manual]

[~ Camera Setup]

Operare de la distan folosind Rsfoire de la distan


Dup finalizarea pregtirilor necesare (A 153), putei modifica valoarea
diafragmei de la distan de la un dispozitiv Wi-Fi conectat folosind
aplicaia Browser Remote.

1 Pe camer, setai [~ Camera Setup] > [Iris] > [Mode] la


[Manual].
2 Apsai valoarea curent a valorii diafragmei de pe ecranul Browser Remote.

[Iris]
[Iris Increment]
[1/3 stop]

63

Modificarea diafragmei

3 Selectai valoarea dorit pentru diafragm din list.


Este posibil s fie nevoie s derulai sus/jos pentru a vedea toate valorile disponibile.
Ca alternativ, putei apsa IRIS [+] pentru a deschide diafragma sau IRIS [-] pentru a nchide diafragma
n pai de 1/8-stop. (Afiajul de pe ecran va indica valoarea diafragmei cea mai apropiat n pai de 1/3stop.)
Valoarea selectat va fi afiat pe ecranul Browser Remote i va fi aplicat obiectivului.

64

NOTES
Cnd folosii un obiectiv Canon Cinema sau un obiectiv EF fr contacte, nu putei regla diafragma folosind
camera. Reglarea diafragmei folosind obiectivul.
Putei folosi setarea [w Other Functions] > [Custom Function] > [Grip Ctrl Dial Dir.] (A 121) pentru a
schimba direcia reglrii cnd nvrtii rotia de control.
Dac folosii un obiectiv EF care poate corecta diafragma n funcie de poziia zoom-ului, putei folosi
setarea [~ Camera Setup] > [Iris] > [Zoom-Iris Correct.] pentru a selecta dac meninei f/stop pe
msur ce facei zoom.
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Iris +] sau [Iris -] (A 107), putei apsa acel buton
pentru a deschide sau nchide diafragma.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei modifica diafragma cu rotia IRIS de
pe telecomand. Ca setare implicit, rotii ctre dreapta pentru deschide mai mult diafragma (valoarea F
mai mic) i ctre stnga pentru nchide diafragma (valoare F mai mare).

Modificarea diafragmei

Diafragm automat momentan - Push Auto Iris


n timpul diafragmei manuale, putei apsa butonul PUSH AUTO
IRIS pentru ca aparatul preia controlul temporar i s regleze
automat diafragma (f/stop) pentru o expunere optim.

[~ Camera Setup]

1 Deschidei submeniul diafragm [Mode].


[~ Camera Setup] > [Iris] > [Mode]
Aceast setare este disponibil doar cnd ataai camerei un
obiectiv EF compatibil cu diafragm automat.
Pentru obiectivele care nu sunt compatibile, modul diafragmei va
fi setat la [Manual] i nu poate fi modificat.

[Iris]
[Mode]
[Manual]

2 Selectai [Manual] i apoi apsai pe joystick.


3 inei apsat butonul PUSH AUTO IRIS.
Camera video va regla n mod automat diafragma pentru a
obine expunerea optim att timp ct inei apsat butonul.
Deasemenea, m apare pe ecran lng valoarea diafragmei.
Cnd eliberai butonul, valoarea f/stop aleas va fi setat ca
valoarea diafragmei. Modul diafragm automat se va opri i
simbolul m de lng valoarea diafragmei va disprea.

Operare de la distan folosind Rsfoire de la distan


Dup finalizarea pregtirilor necesare (A 153), putei activa funcia push auto iris de la distan de la un
dispozitiv Wi-Fi conectat folosind aplicaia Browser Remote.

1 Pe camer, setai [~ Camera Setup] > [Iris] > [Mode] la [Manual] (A 65).
2 Apsai [PUSH AUTO IRIS].
Camera video va regla n mod automat diafragma pentru a obine expunerea optim. n timpul ajustrii,
m apare pe ecranul camerei lng valoarea diafragmei.
n timpul ajustrii automate, valoarea diafragmei din ecranul Browser Remote va fi afiat cu gri. Dup
ce finalizai ajustarea, valoarea diafragmei va deveni neagr i va fi disponibil din nou.

Obiective EF compatibile

Urmtoarele obiective sunt compatibile cu push auto iris, diafragm automat i AF fa (A 79).
EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

65

Modificarea diafragmei

Diafragm automat
Cnd este ataat un obiectiv compatibil camerei, putei seta camera s modifice automat diafragma (f/stop).

66

1 Deschidei submeniul diafragm [Mode].


[~ Camera Setup] > [Iris] > [Mode]
Aceast setare este disponibil doar cnd ataai camerei un
obiectiv EF compatibil cu diafragm automat.
Pentru obiectivele care nu sunt compatibile, modul diafragmei va fi
setat la [Manual] i nu poate fi modificat.

2 Selectai [Automatic] i apoi apsai pe joystick.

[~ Camera Setup]
[Iris]
[Mode]
[Manual]

Camera video va regla n mod automat diafragma pentru a obine


expunerea optim. Deasemenea, m apare pe ecran lng valoarea
diafragmei.
NOTES
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Iris Mode] (A 107), putei apsa butonul pentru a
modifica modul diafragmei.

Compensarea expunerii - schimb AE


Folosii schimb AE pentru a compensa expunerea care a fost setat folosind diafragma automat sau push
auto iris, pentru a face imaginea mai ntunecat sau mai luminoas.

1 Deschidei submeniul [AE Shift].

[~ Camera Setup]

[~ Camera Setup] > [AE Shift]

2 Selectai un nivel de schimb AE i apsai pe joystick.


Nivele schimb AE disponibile

[AE Shift]
[0]

+2,0

+1.75

+1,5

+1,25

+1,0

+0,75

+0,5

+0,25

-0,25

-0,5

-0,75

-1,0

-1,25

-1,5

-1.75

-2,0

Operare de la distan folosind Rsfoire de la distan


Dup finalizarea pregtirilor necesare (A 153), putei folosi schimb AE de la distan de la un dispozitiv WiFi conectat folosind aplicaia Browser Remote.

Apsai [IRIS +] i [IRIS -] pentru a ajusta nivelul de schimb AE.

NOTES
Putei seta i nivelul de schimb AE prin nvrtirea rotiie de control n timp ce inei apsat butonul PUSH
AUTO IRIS.

Modificarea diafragmei

Dac setai un buton care poate fi configurat la [AE Shift +] sau [AE Shift -] (A 107), putei apsa butonul
pentru a regla nivelul de schimb AE.
Cnd folosii diafragm automat (inclusiv funcia auto push iris) dup setarea unui nivel de schimb AE,
camera va ncerca s regleze diafragma (f/stop) pentru a atinge nivelul de schimb AE care a fost setat
dect diafragma optim.
Bar expunere

Semnul de deasupra brii de expunere indic expunerea optim fr nici un schimb


(AE0); semnele scalei indic devierea de la expunerea optim n paii de 1/2 EV.
Indicatorul din interiorul brii de expunere reprezint expunerea curent. Cnd
diferena dintre expunerea curent i cea optim este mai mare 2 EV, indicatorul va
clipi la marginea brii de expunere. Expunerea optim se va schimba n funcie de
modul de msurare a luminii (A 69) folosit.

Expunere optim AE0

Expunere curent

Mod msurare lumin


Selectai modul msurrii luminii pentru a se potrivi condiiilor de nregistrare. Folosirea setrii potrivite v va
asigura obinerea expunerii care se potrivete cel mai bine cnd folosii diafragm automat (inclusiv funcia
push auto iris).

1 Deschidei submeniul [Light Metering].

[~ Camera Setup]

[~ Camera Setup] > [Light Metering]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


Simbolul modului selectat apare n partea stng a ecranului.
Opiuni
[Backlight] :
[Standard]:
[Spotlight] :

[Light Metering]
[Standard]

Recomandat cnd nregistrai scene cu lumina din spate.


Msoar lumina ntregii imagini, acordnd atenie subiectului din centru.
Folosii aceast opiune cnd nregistrai o scen n care o anumit parte din scen este
luminat, de exemplu cnd subiectul este luminat de un reflector.

NOTES
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Backlight] sau [Spotlight] (A 107), putei apsa butonul
pentru a schimba modul de msurarea a luminii.

67

Nivelul de alb

Nivelul de alb
68

Camera folosete un proces electronic pentru nivelul de alb pentru a calibra imaginea i pentru a asigura
culori ct mai naturale n diferite condiii de luminozitate. Sunt 4 metode de setarea a nivelului de alb.
Nivel de alb personalizat: Putei folosi un card gri sau un obiect alb fr semne pentru a stabili nivelul de alb
i s l setai la una dintre cele dou poziii de nivel de alb personalizat, A sau B.
Preset nivel de alb: Setai nivelul de alb la (lumina zilei) sau
(lumin incandescent). Setrile de nivel
de alb presetate pot fi reglate n continuare ntr-un interval de -9 la 9.
Set color temperature: V permite s setai temperatura de culoare ntre 2.000 K i 15.000 K.
Auto white balance: Camera modific automat nivelul de alb la nivelul optim.
Moduri de operare:
NOTES
Setrile [Color Matrix] (A 117) i [White Balance] (A 118, 120) ale imaginii personalizate sunt mai
presus de setrile nivelului de alb.
Putei folosi setarea [w Other Functions] > [Custom Function] > [Shockless WB] (A 121) pentru a face
ca tranziia s fie mai lin cnd schimbai setrile nivelului de alb.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei modifica nivelul de alb cu butonul
AWB, butonul A, butonul B, butonul PRESET i butonul al telecomenzii.

Nivel de alb personalizat


1 Apsai butonul WB.
Simbolul modului nivelului de alb va fi evideniat cu portocaliu.
Putei selecta i simbolul modului nivelului de alb folosind doar
joystick-ul (A 57).

2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta simbolul A sau


B.
Dac un nivel de alb personalizat a fost stocat nainte, apsai
pe joystick pentru a seta nivelul de alb personalizat. Nu este
nevoie s realizai i restul procedurii.
Dac nu a fost stocat nc un nivel de alb personalizat, simbolul
nivelului de alb personalizat A sau B i valoarea implicit
(5,500 K) va clipi ncet.
Continuai procedura petru a stabili nivelul de alb personalizat.

3 ndreptai camera ctre un card gri sau un obiect alb astfel nct s umple tot ecranul.
Folosii aceleai condiii de iluminare ca atunci cnd vei nregistra.

4 Apsai butonul .
Simbolul A sau B va clipi rapid.
Asigurai-v c obiectul alb sau cardul gri umple ecranul pn procedura este definitivat.
Dup ce simbolul se oprete din clipit, procedura este complet. Setarea este reinut chiar dac oprii
camera.
NOTES
Modificai setarea nivelului de alb dac sursa de lumin sau setarea filtrului ND se modific.

Nivelul de alb

Foarte rar i n funcie de sursa de lumin, este posibil ca s continue s clipeasc (se va schimba ntrun clipit rar). Rezultatul va fi mai bun dect cu nivelul de alb setat automat.
Nivelul de alb personalizat poate da rezultate mai bune n urmtoarele cazuri:
- Schimbarea condiiilor de iluminare
- Prim-planuri
- Subiecte ntr-o singur culoare (cerul, marea sau pdurea)
- n lumina becurilor cu mercur i a anumitor tipuri de lumini fluorescente i LED

Setri nivel de alb presetat


1 Apsai butonul WB.
Simbolul modului nivelului de alb va fi evideniat cu portocaliu.
Putei selecta i simbolul modului nivelului de alb folosind doar joystick-ul (A 57).

2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta simbolul sau i apoi apsai pe joystick.
Dac este necesar, n loc de apsarea joystick-ului, putei continua procedura de reglare fin a
presetrilor ntr-un interval de -9 la 9.

3 Apsai butonul .
Valoarea de ajustarea 0 va fi afiat lng simbolul nivelului de alb, evideniat cu portocaliu.

4 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta valoarea de ajustare i apoi apsai pe joystick.
Valoarea de ajustarea selectat va fi setat i va fi afiat lng simbolul nivelului de alb.

Setare temperatur culoare


1 Apsai butonul WB.
Simbolul modului nivelului de alb va fi evideniat cu portocaliu.
Putei selecta i simbolul modului nivelului de alb folosind doar joystick-ul (A 57).

2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta simbolul .


3 Apsai butonul .
Valoarea temperaturii de culoare implicit (5,500 K) va fi evideniat cu portocaliu.

4 Apsai pe joystick sus/jos pentru a schimba valoarea temperaturii de culoare i apoi apsai pe
joystick.
Temperatura de culoare selectat va fi setat i va fi afiat lng simbolul nivelului de alb.

Nivel de alb automat


Camera modific nivelul de alb automat pentru a atinge nivelul optim. Camera va ajusta nivelul de alb dac
sursa de lumin se modific.

1 Apsai butonul WB.


Simbolul modului nivelului de alb va fi evideniat cu portocaliu.
Putei selecta i simbolul modului nivelului de alb folosind doar joystick-ul (A 57).

2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta simbolul i apoi apsai pe joystick.


Simbolul apare lng afiajul temperaturii de culoare.

69

Nivelul de alb

Operare de la distan folosind Browser Remote


Dup finalizarea pregtirilor necesare (A 153), putei modifica nivelul de alb de la distan de la un
dispozitiv Wi-Fi conectat folosind aplicaia Browser Remote.

70

1 Apsai [A] de pe ecranul Browser Remote.


2 Selectai modul nivelului de alb dorit.
Pentru nivel de alb automat, selectai [].
Dac ai selectat

, sau

3 Apsai valoarea pentru ajustare [


selectai valoarea dorit din list.

0] (,

) sau temperatura de culoare [5500K] (

) i apoi

Este posibil s fie nevoie s derulai sus/jos pentru a vedea toate valorile disponibile.
Vaoarea selectat va fi afiat pe ecranul Browser Remote i va fi aplicat camerei.

Temperatur culoare

Ajustare fin a nivelului de alb

Dac ai selectat A sau B:

3 ndreptai camera ctre un card gri sau un obiect alb astfel nct s umple tot ecranul.
Folosii aceleai condiii de iluminare ca atunci cnd vei nregistra.
Asigurai-v c obiectul alb sau cardul gri umple ecranul pn procedura este definitivat.

4 Apsai [].
Dac nu a fost stocat nc un nivel de alb personalizat, [] va clipi ncet.
n timpul procedurii, [] va clipi rapid. Cnd se va opri din clipit, procedura este definitivat i setarea va
fi aplicat camerei.

Reglarea focalizrii

Reglarea focalizrii
Camera dispune de tehnologia Dual Pixel CMOS AF, care v permite s folosii AF continuu sau AF o
singur fotografie n timpul nregistrrii. Selectai metoda de focalizare care v ndeplinete cel mai bine
cererile i care se potrivete cel mai bine obiectivului folosit. Citii i manualul de instruciuni al obiectivului.
Cnd folosii un obiectiv dintr-un kit, consultai doar explicaiile din aceast seciune.
Focalizare manual: Rotii inelul de focalizare de pe obiectiv sau folosii aplicai Browser Remote pentru a
regla focalizarea. Camera ofer cteva funcii de asisten la focalizare pentru a v ajuta s focalizai mai
precis cnd folosii focalizarea manual.
AF O singur fotografie*: Cu comutatorul pentru modul de focalizare al obiectivului setat la AF, apsai
butonul ONE-SHOT AF sau folosii aplicaia Browser Remote pentru a permite temporar camerei s
focalizeze automat pe subiectul din centrul ecranului.
AF continu*: Camera focalizeaz continuu pe subiectul din centrul ecranului. Apsnd butonul AF LOCK,
putei schimba ncadrarea imaginii n timp ce o meninei focalizat.
AF fa**: Camera detecteaz automat faa unei persoane, focalizeaz pe ea i o poate urmri dac
persoana se mic.
* Disponibil cnd este ataat un obiectiv EF (exceptnd obiectivele cu focalizare manual).
**Disponibil doar cu obiective EF compatibile (A 67).

Moduri de operare:
Metode de focalizare i setrile necesare
Metod focalizare
Focalizare
manual

Inel focalizare

AF o singur
fotografie

Buton ONE-SHOT AF

AF continu
AF Fa
1
2

Comutator mod focalizare pe


obiective EF
MF sau AF2

Browser Remote
Browser Remote
Meniu camer
Browser Remote
Meniu camer
Browser Remote

AF

Mod AF1

AF

[One Shot]

AF

[Continuous]

AF

[~ Camera Setup] > [AF] > [Mode].


n funcie de obiectiv, este posibil ca inelul de focalizare s fie dezactivat cnd butonul pentru modul de focalizare este setat
la AF.

Focalizare manual
Folosirea inelului Focus (focalizare)

1 Setai butonul pentru modul de focalizare de pe obiectiv la modul MF (focalizare manual).


[MF] va aprea pe ecran.

2 Rotii inelul de focalizare pentru a regla focalizarea.


Cu anumite obiective EF, este posibil s nu putei mica inelul de focalizare chiar dac butonul pentru
modul focalizrii este setat la AF.
Operare de la distan folosind Rsfoire de la distan
Dup finalizarea pregtirilor necesare (A 153), putei modifica focalizarea de la distan de la un dispozitiv
Wi-Fi conectat folosind aplicaia Browser Remote.

71

Reglarea focalizrii

1 Setai butonul pentru modul de focalizare de pe obiectiv la AF (autofocalizare).


[AF] va fi afiat n partea stnga a ecranului.

2 Apsai butonul de focalizare [FOCUS] pentru a regla focalizarea dup cum este necesar.

72

Apsai unul dintre butoanele din partea [NEAR] pentru a focaliza mai aproape sau unul dintre butoanele
din partea [FAR] pentru a focaliza mai departe.
Sunt trei niveluri de reglare - [ ]/[ ] este cel mai mic i [ ]/[ ] cel mai mare.

NOTES
n funcie de obiectivul folosit, este posibil s nu putei realiza ajustarea focalizrii.
Dac operai zoom-ul dup focalizarea manual, este posibil s pierdei focalizarea de pe subiect.
Cnd reglai focalizarea, fii ateni s nu atingei partea din fa a obiectivului sau alte pri care se mic
din obiectiv cu excepia inelului de focalizare.
Dac focalizai manual i apoi lsai camera pornit, este posibil ca focalizarea s se piard dup o
perioad. Aceast modificare a focalizrii este rezultatul creterii temperaturii interne a camerei i lentilelor.
Verificai focalizarea nainte de a ncepe nregistrarea.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei modifica focalizarea cu rotia FOCUS
de pe telecomand. Ca setare implicit, rotii ctre dreapta pentru a focaliza mai departe i ctre stnga
pentru a focaliza mai aproape.
Folosirea funciei asistare focalizare
Pentru a focaliza mai precis, putei folosi dou funcii de asistare a focalizrii peaking, care creaz un
contrast clar prin sublinierea conturului subiectului i mrire, care mrete imaginea pe ecran. Putei folosi
ambele funcii simultan pentru un efect mai mare.
Putei folosi setarea [w Other Functions] > [Custom Function] > [Focus Assistance B&W] (A 121) pentru
a trece ecranul n alb & negru n timp ce folosii funciile de asistare a focalizrii.
Peaking
Camera ofer dou niveluri de peaking. Selectai nivelul nainte de a
activa peaking.
1 Apsai butonul PEAKING.
Simbolul de peaking (J sau K) apare n zona de jos
centru a ecranului i contururile din imagine vor fi subliniate, n
funcie de focalizare.
Apsai butonul din nou pentru a opri peaking-ul.
Alternativ, putei folosi setarea [ OLED/VF Setup] >
[Peaking] > [Setting] pentru a porni i opri peaking-ul.
2 Deschidei submeniul peaking [Select] pentru a selecta nivelul de peaking.
[ OLED/VF Setup] > [Peaking] > [Select]
3 Selectai nivelul dorit i apsai pe joystick.

[ OLED/VF Setup]
[Peaking]
[Select]
[Peaking 1]

Reglarea focalizrii

Mrire
1 Apsai butonul MAGN..
^ apare n partea de jos centru a ecranului i centrul ecranul
este mrit de aproximativ dou ori*.
2 Dac vrei s mutai cadrul de mrire pentru a verifica i alte pri
ale imaginii, folosii joystick-ul ().
Putei muta cadrul portocaliu 5 pai vertical i orizontal. Apsai
butonul CANCEL pentru a readuce cadrul pentru mrire la
poziia central.
3 Apsai butonul MAGN. din nou pentru a anula mrirea.
* Mrirea care apare pe ecranul OLED i n vizor este diferit. Mrirea difer i n
funcie de configuraia video.

NOTES
Peaking/Mrirea apare doar pe ecranul camerei. Nu va fi afiat pe
un monitor extern conectat la camer i nu apare n nregistrare.
Putei folosi setrile [ OLED/VF Setup] > [Peaking] >
[Peaking 1] i [Peaking 2] pentru a seta culoarea, gain i frecvena
celor dou nivele de peaking independent unul de cellalt.
Putei folosi setarea [w Other Functions] > [Custom Function] >
[Magn. Add. Disp.] (A 121) pentru a selecta un afiaj de asistare
adiional (peaking sau edge monitor) pentru a fi afiat cnd folosii
mrirea.
Camera dispune de sonde video profesionale (A 95). Putei afia
monitorul edge pentru a v ajuta s focalizai mai precis.
Putei folosi peaking mpreun cu edge monitor. n acest caz, valoarea gain i frecvena efectului de
peaking vor fi reglate automat n funcie de setrile gain ale monitorului edge.

73

Reglarea focalizrii

AF o singur fotografie

74

Cnd un obiectiv EF (exceptnd obiectivele cu focalizare


manual) este ataat camerei, putei folosi funcia AF o singur
fotografie n timpul focalizrii manuale pentru a permite camerei
s focalizeze automat o singur dat pe subiectul din centrul
ecranului.

1 Setai nainte butonul pentru modul de focalizare de pe


obiectiv la AF.

[~ Camera Setup]
[AF]
[Mode]
[One Shot]

Citii manualul de instruciuni al obiectivului folosit.


[AF] va fi afiat n partea stnga a ecranului.
Implicit, modul AF este setat la AF O singur fotografie. Dac
a fost modificat, continuai cu pasul 2. Dac este setat deja
la AF o singur fotografie, trecei la pasul 4.

2 Deschidei submeniul AF [Mode].


[~ Camera Setup] > [AF] > [Mode]

3 Selectai [One Shot] i apoi apsai pe joystick.


4 Apsai i inei apsat butonul ONE-SHOT AF.
Cadrul AF va fi afiat n centrul ecranului i camera va
focaliza automat. Cnd focalizarea corect a fost realizat,
cadrul AF devinde verde.
n cazul n care camera nu poate focaliza automat, cadrul AF va deveni rou.
Cnd folosii AF fa, un cadru alb pentru detectare apare pe faa persoanei care a fost determinat ca
fiind subiectul principal. Cadrele gri apar n jurul feelor altor subieci.
Cadrul AF dispare cnd eliberai butonul ONE-SHOT AF.
NOTES
AF o singur fotografie nu este disponibil cnd AF fa este setat la [Face Only] i nu a fost detectat nici o fa.

AF continu
Cnd un obiectiv EF (exceptnd obiectivele cu focalizare manual) este ataat camerei, putei permite
camerei s focalizeze automat.

1 Setai nainte butonul pentru modul de focalizare de pe obiectiv la


AF.
Citii manualul de instruciuni al obiectivului folosit.
[AF] va fi afiat n partea stnga a ecranului.

2 Deschidei submeniul AF [Mode].


[~ Camera Setup] > [AF] > [Mode]

3 Selectai [Continuous] i apoi apsai pe joystick.


Un cadru alb va aprea n centrul cranului.

[~ Camera Setup]
[AF]
[Mode]
[One Shot]

Reglarea focalizrii

Activare blocare AF

Apsai butonul AF LOCK.


Cadrul din centrul ecranului va deveni gri i focalizarea va fi
blocat. Apsai butonul din nou pentru a dezactiva blocarea AF.
Operare de la distan folosind Rsfoire de la distan
Dup finalizarea pregtirilor necesare (A 153), putei folosi
funciile AF o singur fotografie i AF continu de la distan de la
un dispozitiv compatibil Wi-Fi folosind aplicaia Browser Remote.
1 Setai nainte butonul pentru modul de focalizare de pe obiectiv la
AF.

Pentru a folosi AF continu


2 Apsai [AF MODE] astfel nct butonul ONE-SHOT AF/AF LOCK s afieze
[AF LOCK].
3 Dac este necesar, apsai [AF LOCK] pentru a activa blocarea AF.
Cadrul din centrul ecranului va deveni gri i focalizarea va fi blocat. Apsai
butonul din nou pentru a dezactiva blocarea AF.
Pentru a folosi AF o singur fotografie
2 Apsai [AF MODE] astfel nct butonul ONE-SHOT AF/AF LOCK s afieze
[ONE-SHOT AF].
3 Apsai [ONE-SHOT AF] pentru a activa AF o singur fotografie.
Un cadrul AF va fi afiat n centrul ecranului i camera va focaliza automat.
Cadrul AF devine verde (focalizare corect) sau rou (cnd camera nu poate
focaliza automat) i apoi dispare dup cteva secunde.
NOTES
Punctul unde focalizeaz camera se poate schimba uoir n funcie de condiiile de nregistrare, precum
subiectul, luminozitatea i poziia zoom. Verificai focalizarea nainte de a ncepe nregistrarea.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei modifica focalizarea cu rotia FOCUS
de pe telecomand. Ca setare implicit, rotii ctre dreapta pentru a focaliza mai departe i ctre stnga
pentru a focaliza mai aproape.
Este posibil ca autofocusul s nu funcioneze corect cnd [~ Camera Setup] > [ISO/Gain] > [Extended
Range] este setat la [On] i este selectat o valoare ISO sau o valoare gain din intervalul extins.
One-shot AF nu este posibil cnd modul timp de expunere este setat la [Slow] i timpul de expunere este
setat la 1/4
sau 1/3.
Este posibil ca autofocalizarea s dureze mai mult n urmtoarele cazuri.
- Cnd rata cadrelor (setate n configuraia video) sau rata cadrelor pentru nregistrare sunt setate la
PF29.97, 29.97P, 23.98P, PF25.00 sau 25.00P.
- Cu anumite obiective EF, poate dura mai mult pn cnd camera focalizeaz automat sau se poate s
nu focalizeze corect. Vizitai site-ul Canon local pentru ultimele informaii.
Dual Pixel CMOS AF nu va funciona n urmtoarele cazuri.
- Cnd utilizai un extender EF opional.
- Cnd AF fa este setat la [Face Priority] i o fa este detectat.
- Cnd AF fa este setat la [Face Only].

75

Reglarea focalizrii

76

AF continuu nu va funciona n urmtoarele cazuri.


- Cnd folosii un obiectiv EF care nu are butonul pentru modul de focalizare.
- n timp ce modificai diafragma, exceptnd situaiile n care folosii un obiectiv EF compatibil cu AF fa
(A 67).
- n timp ce ajustai focalizarea folosind o telecomand conectat la terminalul REMOTE.
Este posibil ca autofocalizarea s nu funcioneze n urmtoarele cazuri. Folosii focalizarea manual.
- Suprafee care reflect lumina
- Subiecte care au contrast mic sau fr linii verticale
- Subiecte care se mic rapid
- Prin ferestre murdare sau ude
- Scene nocturne

Detectare i focalizare pe fee (AF fa)


Cnd folosii un obiectiv EF compatibil (A 67), camera poate detecta
faa unei persoane n modul autofocalizare, focalizeaz automat pe ea
i o poate urmri dac persoana se mic. Cnd sunt mai multe
persoane n imagine, o persoan (cu un cadru alb pe fa) va fi
determinat ca fiind personajul principal i camera va focaliza pe faa
acelei persoane. Putei schimba persoana selectat ca subiect
principal.

[~ Camera Setup]
[AF]
[Face AF]
[Off]

1 Setai nainte butonul pentru modul de focalizare de pe obiectiv la AF.


Citii manualul de instruciuni al obiectivului folosit.
[AF] va fi afiat n partea stnga a ecranului.

2 Deschidei submeniul [Face AF].


[~ Camera Setup] > [AF] > [Face AF]

3 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.

sau

va fi afiat n partea stnga a ecranului.

4 ndreptai camera spre subiect.


Dac n cadru sunt mai multe persoane, camera video va selecta automat una dintre aceste persoane ca
subiect principal. Camera va indica personajul principal cu un cadru alb i celelalte fee cu cadre gri.

apare cu alb cnd este detectat o fa i cu gri cnd nu este detectat nici o fa.
Dac este necesar, apsai joystick-ul stnga/dreapta pentru a a schimba subiectul principal cnd sunt
mai multe persoane.
Dac este necesar, putei folosi blocarea AF (A 78)
Opiuni
[Face Priority] : Cnd nu este detectat nicio fa, camera focalizeaz automat pe subiectul din centrul ecranului.
[Face Only]
: Camera blocheaz focalizarea.
[Off]:
Mod de autofocalizare standard fr detectarea feei.

Reglarea focalizrii

Activare blocare AF
1 Deschidei submeniul AF [Mode].
[~ Camera Setup] > [AF] > [Mode]
2 Selectai [Continuous] i apoi apsai pe joystick.
Un cadru alb va aprea n centrul cranului.
3 Apsai butonul AF LOCK.
Cadrul din centrul ecranului va deveni gri i focalizarea va fi
blocat. Apsai butonul din nou pentru a dezactiva blocarea AF.

[~ Camera Setup]
[AF]
[Mode]
[One Shot]

Operare de la distan folosind Rsfoire de la distan


Dup finalizarea pregtirilor necesare (A 153), putei folosi funcia AF fa de la distan de la un dispozitiv
Wi-Fi conectat folosind aplicaia Browser Remote.
1 Activare AF fa (A 79, paii 1 - 3).
2 ndreptai camera video ctre un subiect.
Pentru a folosi blocare AF
3 Apsai [AF MODE] astfel nct butonul ONE-SHOT AF/AF LOCK s afieze
[AF LOCK].
4 Apsai [AF LOCK].
Cadrul din centrul ecranului va deveni gri i focalizarea va fi blocat. Apsai
butonul din nou pentru a dezactiva blocarea AF.
Pentru a folosi AF o singur fotografie
3 Apsai [AF MODE] astfel nct butonul ONE-SHOT AF/AF LOCK s afieze
[ONE-SHOT AF].
4 Apsai [ONE-SHOT AF].
Camera va ncepe focalizarea i un simbol pentru focalizare apare pe ecranul
Browser Remote. Culoarea simbolului indic urmtoarele.
- Alb: Focalizare:
- Verde: Focalizare obinut.
- Rou: Nu putei focaliza.
NOTES
Camera video poate detecta, din greeal, feele altor subiecte dect cele umane. n acest caz, oprii
funcia de detectare a feei.
n anumite cazuri, feele nu pot fi detectate corect. Iat cteva exemple:
- Fee foarte mici, mari, prea ntunecate sau prea luminoase fa de restul imaginii.
- Feele din profil, aezate n diagonal sau ascunse parial.
AF Fa nu poate fi folosit cnd timpul de expunere este mai lung dect 1/30 (1/24 dac rata cadrelor este
23.98P) pentru nregistrrile la 59.94 Hz sau mai lung de 1/25 pentru nregistrrile la 50.00 Hz.
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Face AF] (A 107), putei apsa acel buton pentru a
trece printre opiunile de detectare a feei.

77

Semne pe ecran i modele Zebra

Semne pe ecran i modele Zebra


78

Dac folosii semnele de pe ecran v putei asigura c ncadrai corect subiectul. Modelul Zebra v ajut s
identificai zonele care sunt supraexpuse. Semnele de pe ecran i modelul zebra nu apar n nregistrri.
Moduri de operare:

Afiarea semnelor de pe ecran


Camera video ofer 5 tipuri de semne pe ecran. Putei afia mai multe
semne de pe ecran simultan.

[ OLED/VF Setup]
[Markers]

1 Deschidei submeniul [Markers].


[ OLED/VF Setup] > [Markers]

[Center]
[Horizontal]
[Grid]
[Safe Area]

2 Selectai un semn pe care dorii s l afiai, selectai [Black] sau


[Gray] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Off] pentru a opri semnul selectat.
Putei afia mai multe semne simultan. Repetai acest pas dac
este nevoie.
Dac ai selectat [Safe Area] sau [Aspect Marker], continuai cu
pasul 3. Altfel, putei trece la pasul 4.

[Aspect Marker]
[Off]

3 Selectai [Safe Area Setting] sau [Aspect Ratio], selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.
4 Selectai [Enable], selectai [On] i apoi apsai pe joystick pentru a activa semnele de pe ecran.
Toate semnele selectate vor fi afiate.
Selectai [Off] pentru a dezactiva toate semnele.
Opiuni
[Center]:
[Horizontal]:
[Grid]:
[Safe Area]:

Afieaz un semn mic care indic sentru scenei.


Afieaz o linie orizontal pentru a v ajuta s compunei scena.
Afieaz o gril care v permite s ncadrai corect (orizontal i vertical).
Afieaz indicatori care arat zonele sigure. Opiunile disponibile pentru [Safe Area Setting] sunt
[80%], [90%], [92.5%] i [95%].
[Aspect Marker]: Afieaz semne care indic diferite rate ale aspectului pentru a v permite s nregistrai n acea
zon. Opiunile disponibile pentru [Aspect Ratio] sunt [4:3], [13:9], [14:9], [1.66:1], [1.75:1],
[1.85:1] i [2.35:1].

Zon sigur
80%
Marker nivel

Ghid raport aspect 4:3

Semne pe ecran i modele Zebra

Gril

79

Semn central

NOTES
Putei opri toate afiajele de pe ecran, lsnd doar semnele de pe ecran (A 52).
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Markers] (A 107), putei apsa acel buton pentru a
porni sau a opri semnele de pe ecran.

Afiarea modelului Zebra


Camera are un model zebra care arat benzi diagonale albe si negre
peste zonele supraexpuse. Aceasta este afiat doar pe ecran i nu
apare n nregistrare. Sunt dou tipuri de modele zebra i le putei
afia simultan. Zebra 1 v permite s identificai zone ntr-un anumit
interval (5% dintr-un anumit nivel) n timp ce zebra 2 v permite s
identificai zonele care sunt peste un anumit nivel. Cnd afiai
ambele simultan i se suprapun, doar zebra 1 va fi afiat n acea
zon.

[ OLED/VF Setup]
[Zebra]
[Select]
[Zebra 1]

1 Deschidei submeniul zebra [Select].


[ OLED/VF Setup] > [Zebra] > [Select]

2 Selectai [Zebra 1], [Zebra 2] sau [Zebra 1&2] i apsai pe


joystick.
3 Deschidei submeniul nivelului zebra.
[ OLED/VF Setup] > [Zebra] > [Zebra 1 Level] sau [Zebra 2
Level]

4 Selectai un nivel zebra i apsai pe joystick.


5 Apsai butonul ZEBRA pentru a activa modelul zebra ales.
n mod alternativ, nainte de a nchide meniul, putei selecta
[Setting], selectai [On] i apoi apsai pe joystick.
NOTES
Putei folosi setarea [ OLED/VF Setup] > [Zebra] > [HD Output] pentru a afia modelul zebra pe un
monitor extern conectat la terminalul HDMI OUT (doar ieire HD), exceptnd atunci cnd semnalul
transmis este 1080/59.94P sau 1080/50.00P.

Setarea Time Code

Setarea Time Code


80

Camera poate genera un semnal time code i s l ncorporai n nregistrri. Putei transmite semnalul time
code din terminalul HDMI OUT (A 170).
Moduri de operare:

Selectai modul de rulare


Putei selecta modul de rulare al time code-ului camerei.

1 Deschidei submeniul time code [Mode].


[ TC/UB Setup] > [Time Code] > [Mode]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


Dac selectai [Regen.], nu trebuie s facei i restul procedurii.
Dac ai selectat [Preset] i dorii s setai time code iniial,
consultai urmtoarea seciune Setarea valorii iniiale a Time Codeului.

3 Dup ce selectai [Preset], deschidei submeniul time code [Run].


[ TC/UB Setup] > [Time Code] > [Run]

4 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


Opiuni
[Preset]: Time code ncepe de la o valoare iniial pe care o putei alege
nainte. Time code-ul implicit iniial este 00:00:00.00. Modul
time code depinde de setarea [Run].
[Rec Run]: Time code este activat doar cnd nregistrai, astfel
nct clipuri nregistrate consecutiv vor avea time
code continuu.
[Free Run]:Time code ncepe n momentul n care apsai pe
joystick pentru a selecta aceast opiune i continu
indiferent de operarea camerei.
[Regen.]: Camera va citi cardul SD ales i time code va continua de la
ultimul time code de pe cardul SD. Time code este activat doar
cnd nregistrai, astfel nct clipuri nregistrate consecutiv vor
avea time code continuu.

[ TC/UB Setup]
[Time Code]
[Mode]
[Preset]

[ TC/UB Setup]
[Time Code]
[Run]
[Rec Run]

Setarea valorii iniiale a Time Code


Dac setai time code la [ Preset], putei seta valoarea iniial a time
code.
1 Deschidei submeniul time code [Setting].
[ TC/UB Setup] > [Time Code] > [Setting]

[ TC/UB Setup]
[Time Code]

[Setting]
2 Selectai [Set] i apsai pe joystick.
Setarea time code apare pe ecran cu portocaliu indicnd orele.
Pentru a reseta time code la [00:00:00.00], selectai [Reset]. Dac modul de rulare este setat la [Free
Run], time code va ncepe imediat ce apsai pe joystick i continu de la 00:00:00.00.
3 Apsai pe joystick sus/jos pentru a seta ora i apoi apsai pe joystick pentru a trece la minute.
4 Modificai restul cmpurilor (minute, secunde, cadre) n acelai mod.

Setarea Time Code

Apsai butonul CANCEL pentru a nchide ecranul fr a seta time code.


5 Selectai [Set] i apsai pe joystick pentru a nchide ecranul.
Dac modul de rulare este setat la [Free Run], time code va ncepe de la time code-ul ales n momentul
n care apsai pe joystick.

Selectare Drop sau Non-Drop Frame


Cnd [w Other Functions] > [System Frequency] este setat la [59.94
Hz], putei selecta ntre timp code drop frame (DF) sau non-drop frame
(NDF), n funcie de cum dorii s folosii nregistrarea.
n urmtoarele cazuri, time code este setat la non-drop frame (NDF) i
nu poate fi modificat.
- [w Other Functions] > [System Frequency] este setat la [50.00 Hz]
- [w Other Functions] > [System Frequency] este setat la [59.94 Hz]
i rata cadrelor este setat la 23.98P

[ TC/UB Setup]
[Time Code]
[DF/NDF]
[DF]

1 Deschidei submeniul [DF/NDF].


[ TC/UB Setup] > [Time Code] > [DF/NDF]

2 Alegei [DF] sau [NDF] i apoi apsai pe joystick.


Afiarea time code va diferi n funcie de setare. Cnd selectai [DF], codul de date va fi afiat
[00:00:00.00]; dac selectai [NDF], va fi afiat [00:00:00:00].

Oprirea temporar a afirii Time Code


Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Time Code Hold] (A 107), putei apsa butonul pentru a
bloca afiarea time code. n timp ce afiarea time code este oprit, [H] va fi afiat pe ecran lng time code.
Time code continu n mod normal, n timp ce afiajul time code este oprit. Cnd reluai afiarea time code,
time code-ul curent va fi afiat.
Despre afiarea Time Code

Un simbol poate s apar lng time code n funcie de operare. Consultai tabelul urmtor.
Simbol

Descriere

Time code este setat la [Regen.].

Time code este setat la [Preset] i modul de rulare este setat la [Rec Run].

Time code este setat la [Preset] i modul de rulare este setat la [Free Run].

Afiarea time code este oprit.

Nici un simbol

Time code n timpul redrii clipului.

81

Setarea Time Code

82

NOTES
Cnd rata cadrelor este setat la 23.98P, valoarea cadrelor din codul de date este de la 0 la 23. Cnd rata
cadrelor este setat la 50.00i, PF25.00 sau 25.00P, este de la 0 la 24. Cu alte setri a ratei cadrelor, este
de la 0 la 29.
Cnd folosii modul de nregistrare slow & fast motion, nu putei selecta modul [Free Run]. Cnd folosii un
mod de pre-nregistrare, [Free Run] este setat automat i nu poate fi schimbat.
Cnd amestecai coduri de date drop frame i non-drop frame, poate exista o discontinuitate n acelai cod
de date n punctul unde ncepe nregistrarea.
Att timp ct bateria litiu ncorporat este ncrcat i selectai opiunea [Free Run], time code continu s
ruleze chiar dac deconectai celelalte surse de alimentare. Aceasta este mai puin precis dect cnd
camera este pornit.
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Time Code] (A 107), putei apsa butonul pentru a
deschide submeniul [ TC/UBSetup] > [Time Code].

Setarea biilor utilizatorului

Setarea biilor utilizatorului


Afiajul biilor utilizatorului poate fi selectat din data i ora nregistrrii,
sau dintr-un cod de identificaredin 8 caractere n sistem hexazecimal.
Sunt 16 caractere posibile: numerele 0 la 9 i literele A la F. Camera
poate include biii utilizatorului n clipurile AVCHD i poate transmite
prin intermediul terminalului HDMI OUT.
Moduri de operare:

[ TC/UB Setup]

* Biii utilizatorului nu pot fi ncorporai n clipurile MP4.

[User Bit]
[Type]
[Setting]

1 Deschidei submeniul bii utilizator [Type].


[ TC/UB Setup] > [User Bit] > [Type]

2 Selectai modul biilor utilizatorului dorit i apsai pe joystick.


Selectai [Setting] pentru a seta propriul code de identificare, [Time] pentru a folosi timpul ca bii utilizator
sau [Date] pentru a folosi data ca bii utilizator.
Dac selectai [Time] sau [Date], nu este nevoie s realizai i restul procedurii. Dac selectai [Setting],
continuai procedura pentru a seta codul de identificare.

3 Selectai [Set] i apsai pe joystick.


Setarea biilor utilizatorului apare cu portocaliu n partea stng.
Pentru a reseta biii utilizatorului la [00 00 00 00], selectai [Reset].

4 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta primul caracter i apoi apsai pe joystick pentru a trece
la urmtorul numr.
Modificai i restul numerelor n acelai mod.
Apsai butonul CANCEL pentru a nchide ecranul sr a seta biii utilizatorului.

5 Selectai [Set] i apsai pe joystick pentru a nchide ecranul.


NOTES
Ieire bii utilizator: n modul
, cnd rata cadrelor este setat la 23.98P, putei transmite biii
utilizatorului ca informaii 2:3 pulldown setnd [ TC/UB Setup] > [User Bit] > [Output Mode] la
[Pulldown].

83

nregistrare audio

nregistrare audio
84

Putei nregistra sunet folosind microfonul mono ncorporat (deasupra monturii pentru obiectiv), microfonul
stereo ncorporat (de pe mner)*, microfoane disponibile n comer (terminal XLR*, terminal MIC) sau line
input (terminal XLR*). Folosind terminalele XLR, putei selecta intrarea audio independent pentru canalul 1 i
canalul 2.
Cnd rata biilor pentru un clip AVCHD este setat la [28 Mbps LPCM] sau [24 Mbps LPCM], v putei bucura
de nregistrri cu sunet linear PCM pe dou canale cu o frecven de 48 kHz. Redare audio LPCM este
disponibil i pentru clipurile nregistrate cu acele rate ale biilor.
* Disponibil doar cnd mnerul este ataat camerei.

Moduri de operare:

Despre microfonul mono i microfonul ncorporat

Microfonul mono v permite s adugai comentarii nregistrrii,


care pot fi sincronizate sunetului i imaginii n timpul editrii.
Microfonul mono este disponibil cnd nu este conectat la camer
nici unitatea mner, nici un microfon extern (pentru terminalul
MIC). Toate sunetele nregistrate prin microfon vor fi mono.
Microfonul ncorporat se refer la microfonul stereo de pe unitatea
mner. Setrile pentru microfonul ncorporat sunt explicate n
urmtoarele pagini.

Microfon mono

Microfon intern

Conectarea unui microfon extern sau a unei surse audio externe la camer
Pentru fiecare dintre terminalele XLR de pe mner, putei ataa microfoane disponibile n comer sau linii de
intrare analog cu un conector XLR. La terminalul MIC putei ataa microfoane* disponibile n comer cu
propria surs de alimentare, cu conector 3,5 mm stereo.
* Pentru nregistrri la 50.00 Hz, folosii microfoane disponible n comer cu un cablu de maxim 3 m.

1 Slbii urubul microfonului (), deschidei unitate pentru microfon i introducei microfonul ().
2 Strngei urubul microfonului i punei cablul microfonului prin clema pentru cablu de sub unitatea
pentru microfon ().
3 Introducei cablul microfonul n terminalul XLR dorit () sau n terminalul MIC (
Terminale XLR

Terminal MIC

urub pentru microfon

Clem cablu
microfon

nregistrare audio

Trecerea la microfonul ncorporat sau la microfonul


extern (Terminalul MIC)

CH1/CH2
Comutatoare AUDIO IN

Pentru a folosi microfonul ncorporat, asigurai-v c ataai


mnerul.

85

Setai comutatoarele CH1/CH2 AUDIO IN la INT.


Sunetul poate fi nregistrat folosind microfonul ncorporat sau un
microfon extern conectat la terminalul MIC.
Cnd conectai un microfon la terminalul MIC n timp ce
comutatorul AUDIO IN este setat la INT, camera va trece automat
de la microfonul ncorporat la microfonul extern.

Reglarea nivelului audio pentru microfonul ncorporat i


pentru microfonul extern (Terminalul MIC)
Putei regla nivelul de nregistrare al microfonului ncorporat sau al microfonului ataat la terminalul MIC la
auto sau manual. Modul n care reglai nivelul audio depinde dac mnerul este ataat sau nu camerei.
Cnd mnerul este ataat camerei

Roti CH1

Cu mnerul ataat, reglarea nivelului audio este realizat folosind


butoanele audio de pe mner.
1 Selectai modul de reglare al nivelului aduio cu comutatorul pentru
nivel audio CH1.
Ajustarea automat a nivelului audio: Setai comutatorul pentru
nivel audio CH1 la A. Nu este nevoie s realizai i restul
procedurii.
Reglarea manual a nivelului audio: Setai comutatorul pentru
nivelul audio CH1 la M. Continuai procedura pentru a seta nivelul
nregistrrii audio a microfonului.

CH1
comutatoar
e nivel
audio

2 Micai rotia corespunztoare CH1


pentru a regla nivelul
audio.
Pentru referin, 0 corespunde la -G, 5 corespunde la 0 dB i 10
corespunde la +18 dB.
Ca un ghid, ajustai nivelul nregistrrii audio astfel nct linia
pentru nivelul audio de pe ecran va trece la dreapta de semnul -18dB (un semn la dreapta de la -20 dB)
doar ocazional.

Dac nchidei capacul de protecie va preveni modificarea accidental a setrilor audio.

nregistrare audio

Cnd mnerul nu este ataat camerei


Putei folosi un microfon extern conectat la terminalul MIC fr ataarea mnerului. n acest caz, reglai
nivelul de nregistrare audio al microfonului folosind meniul.

86

1 Deschidei ecranul [MIC Mode].


[ Audio Setup] > [Audio Input] > [MIC Mode]
2 Selectai [Automatic] sau [Manual] i apoi apsai pe joystick.
Dac ai ales [Automatic], nu este nevoie s realizai i restul procedurii. Dac ai ales
[Manual], continuai procedura pentru a seta nivelul nregistrrii audio a microfonului.
3 Deschidei ecranul [MIC Level].
[ Audio Setup] > [Audio Input] > [MIC Level]
4 Apsai pe joystick sus/jos pentru a seta nivelul de nregistrare audio
i apoi apsai pe joystick.
Pentru referin, 0 corespunde la -G, 50 corespunde la 0 dB i 99
corespunde la +18 dB.
NOTES
V recomandm folosirea ctilor atunci cnd ajustai nivelul audio.
Dac nivelul de intrare este prea ridicat, sunetul poate fi distorsionat
chiar dac indicatorul pentru nivelul audio arat un nivel normal.
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Audio Level]
(A 107), putei apsa acel buton pentru a porni sau a opri indicatorul
nivelului audio pe ecran.
Configurarea filtrului low-cut
Realizai procedura de mai jos pentru a activa filtrul low-cut pentru microfonul
ncorporat sau pentru microfonul extern conectat la terminalul MIC
1 Deschidei submeniul [Int. Mic Low Cut] sau [MIC Low Cut].
[ Audio Setup] > [Audio Input] > [Int. Mic Low Cut] sau [MIC Low
Cut]

[ Audio Setup]
[Audio Input]
[MIC Mode]
[Automatic]

[ Audio Setup]
[Audio Input]
[MIC Level]
[50]

[ Audio Setup]
[Audio Input]
[Int. Mic Low Cut]
[MIC Low Cut]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


[Off]
Opiuni
[Off]:
Pentru nregistrarea n condiii normale.
[LC1]*:
Pentru nregistrare n special a vocilor oamenilor.
[LC2]*, [On]**:Pentru reducerea sunetului de fundal atunci cnd nregistrai n exterior i bate vntul (de exeplu, pe
o plaj sau lng cldiri). Atunci cnd folosii aceast setare este posibil ca unele frecvene joase s
fie anulate mpreun cu vntul.
* Doar pentru [Int. Mic Low Cut].
** Doar pentru [MIC Low Cut].

Selectarea sensibilitii microfonului ncorporat


1 Deschidei [Int. Mic Sensitivity] submeniu.
[ Audio Setup] > [Audio Input] > [Int. Mic Sensitivity]

[ Audio Setup]
[Audio Input]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


Opiuni
[Normal]: Pentru nregistrarea n condiii normale.
[High]:
Pentru nregistrarea sunetului la un volum mai mare (+6 dB).

[Int. Mic Sensitivity]


[Normal]

nregistrare audio

Activarea atenuatorului pentru microfon


Dac nivelul audio este prea mare i sunetul pare distorsionat cnd
nregistrai cu microfonul ncorporat sau cu microfonul conectat la
terminalul MIC, activai atenuatorul microfonului (microfonul-ncorporat:
12 dB, microfon extern (Terminal MIC): 20 dB).
1 Deschidei submeniul [Int. Mic Att.] sau [MIC Att.].
[ Audio Setup] > [Audio Input] > [Int. Mic Att.] sau [MIC Att.]
2 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.

[ Audio Setup]
[Audio Input]
[Int. Mic Att.]
[MIC Att.]
[Off]

87

nregistrare audio

Utilizarea intrrii audio din terminalele XLR


Folosind terminalele XLR CH1 i CH2, putei nregistra sunet independent pentru cele dou canale audio de
la un microfon sau un dispozitiv surs analog.

88
Trecere de la microfon la intrare audio

CH1/CH2

1 Setai comutatorul AUDIO IN al canalului dorit la EXT.

rotie

2 Setai comutatorul pentru terminalul XLR al canalului dorit la


LINE sau MIC.
Pentru alimenta microfonul, setai comutatorul la
MIC+48V. Conectai nti microfonul, nainte de a a porni
alimentarea. Meninei microfonul conectat atunci cnd
oprii alimentare.

Comutatoa
re nivel
audio CH1/
CH2
Terminal XLR
comutator

CH1/CH2
Comutatoar
e AUDIO IN

Selectarea canalului de nregistrare


Putei selecta la care canal va nregistra camera audio.
1 Deschidei submeniul [XLR Rec Channel].
[ Audio Setup] > [Audio Input] > [XLR Rec Channel]
2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.
Opiuni
[CH1]:

[CH1/CH2]:

nregistreaz audio pe fiecare canal separat. Audio din


CH1 este nregistrat pe canal 1, n timp ce anudio din
CH2 este nregistrat pe canalul 2.
Intrarea din CH1 este nregistrat pe ambele canale.
Audio din CH2 nu va fi nregistrat.

[ Audio Setup]
[Audio Input]
[XLR Rec Channel]
[CH1]

IMPORTANT
Cnd conectai microfonul sau dispozitivul care nu suport alimentare phantom, asigurai-v c setai
comutatorul terminalului XLR la MIC sau LINE. Dac setai comutatorul la MIC+48V, microfonul sau
dispozitivul poate fi avariat.

nregistrare audio

Reglarea nivelului audio din terminalele XLR


Putei seta nivelul de nregistrare audio pentru intrarea audio de la terminalele XLR la automat sau manual
pentru fiecare canal n parte.
Ajustarea automat a nivelului audio

CH1/CH2
comutatoare nivel audio

Setai comutatorul pentru nivelul audio al canalului dorit la A


(automatic) pentru a permite camerei s ajusteze automat nivelul
audio al canalului.
NOTES
Cnd ambele CH1 i CH2 sunt setate la acelai semnal audio
(microfon extern sau linie extern), dac nivelul audio este setat la
automat, putei folosi setarea [ Audio Setup] > [Audio Input] >
[XLR ALC Link] pentru a sincroniza nivelul audio pentru ambele
canale.

Reglarea manual a nivelului audio


Putei seta nivelul audio pentru fiecare canal manual de la G la 18 dB.
1 Setai comutatorul nivelului audio al canalului dorit la M.
2 Micai rotia corespunztoare
pentru a regla nivelul
audio.
Pentru referin, 0 corespunde la -G, 5 corespunde la
0 dB i 10 corespunde la +18 dB.
Ca un ghid, ajustai nivelul nregistrrii audio astfel nct
linia pentru nivelul audio de pe ecran va trece la dreapta
de semnul -18 dB (un semn la dreapta de la -20 dB) doar
ocazional.

CH1/CH2
rotie

Nivel audio
CH1/CH2
comutator

Dac nchidei capacul de protecie va preveni modificarea accidental a setrilor audio.


NOTES
Dac cel puin unul dintre canale este setat pe setarea manual a reglrii nivelului audio, putei activa i
limitatorul pentru nivelul maxim audio pentru a preveni distorsiunile audio. Cnd este activat, limitatorul
pentru nivelul maxim audio va limita amplitudinea semnalului de intrare atunci cnd depesc -6 dBFS.
Folosii setarea [ Audio Setup] > [Audio Input] > [XLR Limiter].
V recomandm folosirea ctilor atunci cnd ajustai nivelul audio. Dac nivelul de intrare este prea
ridicat, sunetul poate fi distorsionat chiar dac indicatorul pentru nivelul audio arat un nivel normal.
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Audio Level] (A 107), putei apsa acel buton pentru a
porni sau a opri indicatorul nivelului audio pe ecran.

89

nregistrare audio

Ajustarea sensibilitii microfonului

90

[ Audio Setup]

Putei ajusta sensibilitatea microfonului dac terminalul XLR este setat


la MIC sau MIC+48V.
1 Deschidei submeniul terminalului XLR dorit.
[ Audio Setup] > [Audio Input] > [XLR1 Mic Trimming] sau
[XLR2 Mic Trimming]

[Audio Input]
[XLR1 Mic Trimming]
[XLR2 Mic Trimming]

2 Selectai nivelul dorit i apsai pe joystick.


[0 dB]
Niveluri sensibilitate disponibile
+12 dB

+6 dB

0 dB

-6 dB

-12 dB

Activarea atenuatorului pentru microfon


[ Audio Setup]

Putei activa atenuatorul pentru microfon (20 dB) cnd comutatorul


terminalului XLR este setat la MIC sau MIC+48V.

[Audio Input]

1 Deschidei submeniul atenuatorului pentru microfon pentru terminalul


XLR.
[ Audio Setup] > [Audio Input] > [XLR1 Mic Att.] sau [XLR2 Mic
Att.]

[XLR1 Mic Att.]


[XLR2 Mic Att.]

2 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.

Monitorizarea sunetului cu ajutorul ctilor


Conectai cti* cu un mini-conector stereo cu 3.5 mm la
terminalul (cti) pentru a monitoriza sunetul nregistrat. Putei
regla volumul ctilor cu setarea [ Audio Setup] > [Audio
Output] > [Headphone Volume].
* Pentru nregistrri la 50.00 Hz, folosii cti disponible n comer cu un cablu de
maxim 3m.

NOTES
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Headphone +]
sau [Headphone -] (A 107), putei apsa butonul pentru a regla
volumul ctilor fr a mai folosi meniul.
Cnd monitorizai sunetul, putei alege s sincronizai semnalul
audio cu semnalul video sau s monitorizai semnalul audio n
timpul nregistrrii. Folosii setarea [ Audio Setup] > [Audio
Output] > [Monitor Delay] pentru a selecta metoda.

[Off]

Terminal
(cti)

Bri de culoare/semnal referin audio

Bri de culoare/semnal referin audio


Camera poate genera i nregistra bri de culoare i un semnal audio de referin de 1 kHz s le exporte pe
terminalul HDMI OUT, AV OUT i terminalul (cti) (doar semnal audio de referin).
Moduri de operare:

nregistrare bri de culoare


Tipurile de bri de culoare disponible depinde de setarea frecvenei
sistemului camerei. Cnd [System Frequency] este setat la [59.94 Hz],
putei alege ntre bri de culoare SMPTE i ARIB multi-format. Cnd
[System Frequency] este setat la [50.00 Hz], putei alege ntre bri de
culoare EBU i SMPTE.

1 Deschidei submeniul [Type] pentru bri de culoare.


[~ Camera Setup] > [Color Bars] > [Type]

2 Selectai tipul de bri de culoare dorite i apsai pe joystick.


3 Deschidei submeniul [Enable] pentru a activa brile de culoare.

[~ Camera Setup]
[Color Bars]
[Type]
[SMPTE] sau [EBU]*
* n funcie de ara/regiunea de
achiziie.

[~ Camera Setup] > [Color Bars] > [Enable]

4 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.


Brile colorate apar pe ecran i vor fi nregistrate cnd apsai pe
butonul START/STOP.
Dac oprii camera sau dac schimbai modul de operare la modul
va dezactiva brile de culoare.

[~ Camera Setup]
[Color Bars]
[Enable]

[Off]
NOTES
Cnd dorii s afiai brile de culoare, setai fiierul pentru imagine
personalizat la [Off] (A 111) sau setai [Other Functions] > [Over 100%] din fiierul cu imagine
personalizat la [Through] (A 118).
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Color Bars] (A 107), putei apsa acel buton pentru a
activa i dezactiva brile de culoare.

nregistrare semnal audio de referin


Camera poate transmite un semnal audio de referin.

1 Deschidei submeniul [1 kHz Tone].


[ Audio Setup] > [Audio Input] > [1 kHz Tone]

2 Selectai nivelul dorit i apsai pe joystick.


Nivelurile disponibile sunt -12 dB, -18 dB i -20 dB.
Selectai [Oprit] pentru a opri semnalul.
Semnalul este exportat la nivelul selectat i va fi nregistrat cnd
apsai butonul START/STOP.

[ Audio Setup]
[Audio Input]
[1 kHz Tone]
[Off]

91

Sonde video

Sonde video
92

Camera video poate afia un monitor cu forme de unde sau vectorscop. De asemenea, poate afia un
monitor de margine pentru a v ajuta s v concentrai. Sondele video apar doar pe ecranul OLED. Acestea
nu apar pe vizor sau pe un monitor extern.

Afiare sonde video


Moduri de operare:

Apsai butonul WFM.


Monitorul cu forme de unde apare ntr-o fereastr n partea dreapt
jos a ecranului.
Putei apsa butonul WFM n mod repetat pentru a activa sondele
video n urmtoarea secven.
Waveform monitor Vectorscop Edge monitor Oprit
Alternativ, putei afia sondele video folosind [w Other Functions]
> [WFM (OLED)] > [Setting]. Selectai [WFM] pentru waveform
monitor, [VS] pentru vectorscop sau [Edge Mon.] pentru edge
monitor.

Configurare Waveform Monitor


Funcia waveform monitor a camerei ofer 5 moduri. Putei schimba i
gain.

[w Other Functions]
[WFM (OLED)]

Moduri de operare:
[Waveform Monitor]

1 Deschidei submeniul [Type] pentru monitorul waveform.


[w Other Functions] > [WFM (OLED)] > [Waveform Monitor] >
[Type]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.

[Type]
[Line]

Dac nu trebuie s schimbai i gain, nu trebuie s urmai paii 3 i


4.

3 Deschidei submeniul waveform monitor [Gain].


[w Other Functions] > [WFM (OLED)] > [Waveform Monitor] > [Gain]

4 Selectai [1x] sau [2x] i apoi apsai pe joystick.


Opiuni
[Line]:
[Line+Spot]:
[Field]:
[RGB]:
[YPbPr]:

Seteaz waveform monitor la modul de afiare linie.


Waveform-ul zonei din cadrul rou este afiat deasupra modului [Line] al waveform.
Seteaz waveform monitor la modul de afiare cmp.
Funcioneaz ca un RGB parade scope.
Funcioneaz ca un YPbPr parade scope.

Sonde video

Configurare Vectorscop
Funcia vectorscop a camerei ofer 2 moduri. Putei schimba i gain.

[w Other Functions]

Moduri de operare:

[WFM (OLED)]

1 Deschidei submeniul vectorscop [Type].

[Vectorscope]

[w Other Functions] > [WFM (OLED)] > [Vectorscope] > [Type]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


Dac nu trebuie s schimbai i gain, nu trebuie s urmai paii 3 i
4.

[Type]
[Normal]

3 Deschidei submeniul vectorscopului [Gain].


[w Other Functions] > [WFM (OLED)] > [Vectorscope] > [Gain]

4 Selectai [1x] sau [5x] i apoi apsai pe joystick.


Opiuni
[Spot]:
[Normal]:

Semnalul de culoare al zonei din cadrul rou este afiat deasupra modului [Normal] al waveform.
Afieaz vectorscopul.

Configurare Edge Monitor


Monitorul de margine vede focalizarea imaginii de ansamblu i afieaz
rezultatele ca forme de unde, lucru care v permite s focalizai precis.
Putei folosi edge monitor mpreun cu alte fucii de asisten la
focalizare (A 75). Edge monitor are 2 moduri.
Moduri de operare:

1 Deschidei submeniul [Type] pentru monitorul edge.


[w Other Functions] > [WFM (OLED)] > [Edge Monitor] > [Type]

[w Other Functions]
[WFM (OLED)]
[Edge Monitor]
[Type]
[Type 1]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


Dac nu trebuie s schimbai i gain, nu trebuie s urmai paii 3 i 4.

3 Deschidei submeniul edge monitor [Gain].


[w Other Functions] > [WFM (OLED)] > [Edge Monitor] > [Gain]

4 Selectai valoarea gain dorit i apsai pe joystick.


Opiuni
[Type 1]:
[Type 2]:

Waveform-ul care reprezint focalizare ntregii imaginii este afiat cu verde. n plus, waveform-ul zonei
din cele trei cadre roii este afiat cu rou deasupra waveform-ului precedent.
Acest mod afieaz edge monitor cu waveform monitor n modul [Line+Spot]. Waveform monitor apare
n stnga cu verde n timp ce edge monitor apare n dreapta cu albastru. Waveform-ul zonei din cadrul
rou este afiat cu rou deasupra waveform-ului monitorului edge.

93

Revedere nregistrare

Revedere nregistrare
94

Cnd camera este n modul


fost nregistrat.

, putei revedea ultimul clip care a

Moduri de operare:

1 Deschidei submeniul [Review Recording] pentru a seta durata


vizualizrii.

[w Other Functions]
[Review Recording]
[Entire Clip]

[w Other Functions] > [Review Recording]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


3 Dup ce terminai nregistrarea, apsai butonul U.
Ultimul clip care a fost nregistrat este redat fr sunet pentru
durata selectat. [ REVIEW] apare n partea de sus a
ecranului.
Apsai butonul CANCEL pentru a opri vizualizarea i s trecei
camera napoi n modul pauz nregistrare.
Dup ce clipul se termin de redat, camera revine n modul
pauz nregistrare.
Opiuni
[Entire Clip]:
[Last 4 sec]:

V permite s revedei ntreg clipul.


V permite s revedei ultimele 4 secunde ale clipului.

NOTES
n timpul unui mod de nregistrare special, nu putei vizualiza un clip.
Dac n timpul filmrii camera a trecut de pe un card SD pe altul, aceasta va reda clipul de pe cardul SD pe
care s-a nregistrat ultima parte.

Selectai metoda de numerotare a fiierului

Selectai metoda de numerotare a fiierului


Clipurile MP4 i fotografiile sunt numerotate n mod automat cu numere
consecutive i sunt stocate pe cardul SD n directoare. Putei selecta
metoda de numerotare a fiierelor care va fi utilizat. Recomandm
utilizarea setrii [bContinuu].
Moduri de operare:

[w Other Functions]
[Numerotare fiier]
[Continuous]

1 Deschidei submeniul [File Numbering].


[w Other Functions] > [File Numbering]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


Opiuni
[Reset]:

Numerele fiierlor vor ncepe de la 100-0001 de fiecare data cnd introducei un card SD nou. Dac
un card SD conine deja nregistrri anterioare, numerele fiierelor vor continua de la numrul ce
urmeaz ultimului fiier de pe cardul SD.
[Continuous]:Numerele fotografiilor vor continua de la numrul ce urmeaz ultimului clip MP4 sau fotografii
nregistrate cu camera video. Aceast setare este cea mai convenabil pentru administrarea fiierelor
pe un calculator.
Explicare denumire director

Un exemplu de nume de director este "101_1025". Primele 3 cifre indic numrul directorului (de la 100
la 999) i ultimele 4 cifre indic luna i ziua n care directorul a fost creat. n exemplu, directorul
numerotat cu 101 a fost creat pe 25 octombrie.
Explicare numere fiier

Un exemplu pentru numrul fiierului este "101-0107". Primele 3 cifre indic numrul directorului n care este
stocat nregistrarea i ultimele 4 cifre indic numrul consecutiv atribuit nregistrrii (de la 0001 la 9999).
Numrul fiierului indic deasemenea numele i locaia fiierului pe cardul SD. De exemplu, un clip
MP4/fotografie cu numrul 101-0107 care a fost nregistrat pe 25 octombrie, se afl n directorul
DCIM\101_1025 ca fiier MVI_0107.MP4 sau IMG_0107.JPG.
NOTES
Fiecare director pot conine pn la 500 de nregistrri. Cnd acel numr este depit, este creat automat
un director nou.
Dac selectai [Continuous], putei reseta numerotarea fiierelor folosind setarea [w Other Functions] >
[Reset] > [All Settings]. Totui, aceasta va reseta i toate setrile camerei video.

95

Moduri de nregistrare speciale

Moduri de nregistrare speciale


Camera are dispune de urmtoarele moduri de nregistrare speciale.

96

Prenregistrare: Camera video va ncepe s nregistreze cu 3 secunde nainte de a apsa butonul START/
STOP. Aceast funcie este util atunci cnd nu putei anticipa momentul pornirii filmrii.
nregistrare Slow & fast motion: Acest mod v permite s schimbai rata cadrelor pentru filmare astfel nct s
obinei un efect de micare lent sau micare rapid n timpul redrii.

Mod Pre-nregistrare
Cnd modul pre-nregistrare este activat, camera ncepe nregistrarea continuu ntr-o memorie temporar de
aproximativ 3 secunde astfel nct atunci cnd apsai butonul START/STOP, clipul va conine i 3 secunde
de filmare i sunet nregistrate nainte de a apsa butonul.
Moduri de operare:

1 Deschidei submeniul [Pre Rec].


[w Other Functions] > [Special Recording] > [Pre-Recording]

2 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.

[w Other Functions]

[Special Recording]

[PRE REC STBY] apare n partea de sus a ecranului.

3 Apsai butonul START/STOP pentru a ncepe nregistrarea.


Lumin din spate i cea frontal lumineaz.
[PRE REC STBY] se schimb n [ PRE REC] n timp ce
nregistrai.

[Pre-Recording]
[Off]

4 Apsai butonul START/STOP din nou pentru a opri nregistrarea.


Camera nregistreaz clipul, inclusiv aproximativ 3 secunde de film i sunet nregistrate nainte de a
apsa butonul START/STOP.
Ambele lumini de pe camer se vor stinge i [PRE REC STBY] apare n partea de sus a ecranului.
NOTES
n timpul modului pre-nregistrare, dac lsai camera n mod pauz pentru aproximativ 1 or,
pre-nregistrarea va fi dezactivat automat.
Modul pre-nregistrare nu poate fi folosit cu tergere ultimul clip nregistrat, revizualizare nregistrare,
nregistrare continu sau modul de nregistrare slow & fast.
n timpul modului pre-nregistrare, time code va fi nregistrat cu modul de nregistrate (A 83) setat la [Free
Run], indiferent de setarea anterioar. Cnd time code este nregistrat, va include cele 3 seconde de
dinainte de a apsa butonul START/STOP. Cnd dezactivai modul de pre-nregistrare, modul va reveni la
setrile anterioare.

Mod Slow & Fast Motion


Cnd nregistrai un clip MP4, camera poate nregistra cu o rat a cadrelor (rata cadrelor la nregistrare) care
este diferit de rata cadrelor la redare. nregistrarea unui clip la o rat a cadrelor mai mare dect setarea
[Frame Rate] va duce la un efect slow motion n timpul redrii. n schimb, o rat a cadrelor mai mic va avea
ca rezultat un efect fast motion. Sunetul nu este nregistrat n acest mod special.
Moduri de operare:

Moduri de nregistrare speciale

Configurare mod slow & fast motion

[w Other Functions]

1 Deschidei submeniul [Slow & Fast Motion].


[w Other Functions] > [Special Recording] > [Slow & Fast Motion]

[Special Recording]

2 Selectai rata cadrelor dorit (pentru nregistrrile la 59.94 Hz) sau


[On] (pentru nregistrrile la 50.00 Hz) i apoi apsai pe joystick.
Ratele de cadre disponibile depind de configuraia video.
[S&F STBY] apare n partea de sus a ecranului.
Rata cadrelor selectat apare n partea dreapt a ecranului lng
setarea pentru rata cadrelor (rata cadrelor la redare).
Selectai [Off] n loc s dezactivai modul de nregistrare slow & fast.

[Slow & Fast Motion]


[Off]

Rata cadrelor la nregistrare

Rata cadrelor la redare

3 Apsai butonul START/STOP pentru a ncepe nregistrarea.


Led-ul frontal i cel din spate se aprind.
[S&F STBY] se schimb n [S&F REC] n timpul nregistrrii.
4 Apsai butonul START/STOP din nou pentru a opri nregistrarea.
Clipul este nregistrat la rata cadrelor selectat.
Lumina de avertizare se stinge i [S&F STBY] apare n partea de sus a ecranului.
Rata de cadre disponibil
Configurare video
Frecven sistem
59.94 Hz

50.00 Hz

Rata biilor*

Rat cadre

Rata cadrelor la
nregistrare

35 Mbps

59.94P

29.97P, 23.98P

29.97P

59.94P, 23.98P

23.98P

59.94P, 29.97P

35 Mbps

50.00P

25.00P

24 Mbps, 17 Mbps

25.00P

50.00P

24 Mbps, 17 Mbps

* Modul de nregistrare Slow & fast nu este disponibil cnd rata biilor este 4 Mbps sau 3 Mbps.

NOTES
Modul de nregistrare slow & fast nu poate fi folosit cu continuarea nregistrrii, pre-nregistrare,
nregistrare continu sau nregistrare pe ambele sloturi. Fotografierea nu este disponibil.
n timpul nregistrrii nu se poate schimba rata cadrelor.
Pentru rate de nregistrare sczute, poate dura aproximativ o secund pentru a opri nregistrarea.
Modul de nregistrare slow & fast va fi dezactivat dac vei schimba configurarea video.
n timpul acestui mod de nregistrare special, modul time code (A 83) poate fi setat la [Rec Run] sau
[Regen.] i time code-ul va avansa n funcie de numrul de cadre nregistrat. Dac modul de derulare al
time code este setat la [Free Run], modul de derulare va trece la [Rec Run] n timpul modului de
nregistrare special. Cnd dezactivai modul slow & fast, modul va reveni la setrile anterioare.

97

nregistrare continu

nregistrare continu
98

Folosind nregistrarea continiu putei evita ratarea nregistrrii unor cadre importante. Trebuie s activai
modul de nregistrare continu folosind meniul. Dup ce a nceput nregistrarea continu, camera va
continua s nregistreze pn ce accesai meniul pentru a opri nregistrarea. n timpul nregistrrii continue,
clipul este nregistrat pe ambele carduri SD (nregistrare pe ambele sloturi) astfel nct s avei o copie de
rezerv a nregistrrii continue.
Moduri de operare:
n timpul nregistrrii continue, apsai butonul START/STOP pentru a seta puncte de intrare i ieire n
nregistrare. n modul
, putei afia un ecran index special pentru cadre (A 125) i putei reda i
terge anumite cadre. Informaiile pentru punctele de intrare i ieire pot fi citite i de software-uri compatibile
NLE** i folosite pentru editare.
* Punctele de intrare i de ieire sunt semne n clipurile nregistrate continuu care indic punctul de nceput i de sfrit al prilor
importante din nregistrare.
** Pentru detalii despre software compatibil, vizitai site-ul Canon local.
Buton Start/Stop

STOP
(punct ieire)

START
(punct intrare)

STOP
(punct ieire)

Fotografii

Operare meniu
([Continuous Rec] >
[Start/Stop])

nregistrare continu (clip)


[Start]
(ncepe nregistrarea)

1 Deschidei submeniul [Mode] al nregistrrii continue.


[w Other Functions] > [Continuous Rec] > [Mode]

2 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.


[CONT STBY] apare n partea de sus a ecranului i camera va
trece n modul standby nregistrare continu.
Timpul total de nregistrare (4CONT 00:00:00) va fi afiat n
partea stnga a ecranului.

[Stop]
(oprire nregistrare)

[w Other Functions]
[Continuous Rec]
[Mode]
[Off]

3 Deschide submeniul [Start/Stop] pentru nregistrarea continu.


[w Other Functions] > [Continuous Rec] > [Start/Stop]

4 Selectai [Start] i apsai pe joystick.


Lumin din spate i cea frontal lumineaz i nregistrarea continu
va ncepe. [CONT] va fi afiat cu rou i time code va ncepe s
avanseze.
n acelai timp este nregistrat primul punct de intrare. [STBY] se
schimb n [ REC] i timpul total de nregistrare va continua s
avanseze din nou.
Ca alternativ, putei apsa [START/STOP] pentru a ncepe
nregistrarea.

[w Other Functions]

[Continuous Rec]
[Start/Stop]
[Start]

5 Apsai butonul START/STOP dac este nevoie pentru a seta puncte de intrare i ieire adiionale.
n timpul nregistrrii: Este nregistrat un punct de ieire, [ REC] se schimb n [STBY] i timpul total de
nregistrare se va opri.

nregistrare continu

n timpul modului standby: Este nregistrat un punct de intrare, [STBY] se schimb n [ REC] i timpul
total de nregistrare va continua s avanseze din nou.

6 Pentru a opri nregistrarea continu, deschidei submeniul [Start/Stop] pentru nregistrarea continu.
[w Other Functions] > [Continuous Rec] > [Start/Stop]

7 Selectai [Stop] i apoi apsai pe joystick.


nregistrarea continu se va opri. Ambele lumini de pe camer se vor stinge i clipul va fi nregistrat pe
cardul(urile) SD.
[CONT] se va schimba napoi n alb i time code se va opri.
Dac un cadru a fost nregistrat n timp ce meniul era accesat, dac oprii nregistrarea continu va
nregistra automat un punct de ieire pentru acel cadru.

8 Pentru a finaliza modul de nregistrare continu, deschide submeniul [Mode] al nregistrrii continue.
[w Other Functions] > [Continuous Rec] > [Mode]

9 Selectai [Off] i apoi apsai pe joystick.


[CONT] i afiajul cu timpul total de nregistrare dispar.
NOTES
Cnd folosii dou carduri SD pentru nregistrarea continu, chiar dac nregistrarea continu nu este
posibil pe unul dintre carduri deoarece a fost atins numrul maxim de clipuri (200 de clipuri), nregistrarea
continu poate continua pe cellalt card att timp ct clipuri pentru nregistrarea continu pot fi nregistrate
pe acel card SD.
nregistrarea continu nu poate fi folosit cu comutarea automat a cardului, modul de nregistrare slow &
fast, tergerea ultimului clip nregistrat i revedere nregistrare.
Imediat dup activarea modului de nregistrare continu sau dup oprirea unei nregistrri continue, afiajul
de pe ecran [CONT] va clipi temporar. n acest timp, setrile din submeniul [Continuous Rec] nu pot fi
modificate. Ateptai pn ce afiajul de pe ecran nu mai clipete i rmne pornit pentru a modifica alte
setri.

99

Utilizarea accesoriilor

Utilizarea accesoriilor
Aceast seciune acoper unele accesorii pentru aceast camer.

100 Utilizarea obiectivelor EF24-105mm f/4L IS USM i EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM


Aceast seciune explic modul n care putei folosi obiectivele EF24-105mm f/4L IS USM i EF-S18-135mm
f/3.5-5.6 IS STM*, care sunt furnizate separat n anumite kituri cu obiectiv comercializate n anumite regiuni.
Pentru detalii despre ataarea unui obiectiv, consultai Ataarea unui obiectiv EF (A 31). Imaginile din
aceast seciune arat obiectivul EF24-105mm f/4L IS USM dac nu este menionat altfel.
* IS nseamn Stabilizator de Imagine. "USM" nseamn Motor Ultrasonic. "STM" nseamn Motor n pai.

Moduri de operare:
Funcii obiectiv EF24-105mm f/4L IS USM

Stabilizatorul de imagine
Elemente asferice i lentile super UD pentru o performan excelent a imaginii.
Ultrasonic motor (USM) pentru autofocalizare rapid i silenioas.
Focalizarea manual este disponibil dup ce subiectul este focalizat n modul autofocalizare.
Diafragm circular pentru o neclaritate a fundalului mai plcut.
Structura de etaneizare asigur protecie mpotriva prafului i murdriei.*

* Structura de etaneizare nu face ca obiectivul s fie complet rezistent la praf i murdrie.

Funcii obiectiv EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM

Stabilizatorul de imagine
Elemente asferice i lentile UD pentru a obine o imagine extraordinar.
Focalizare electronic manual prin intermediul detectrii electronice a rotirii inelului de focalizare.
Focalizarea manual este disponibil dup ce subiectul este focalizat n modul autofocalizare.
Diafragm circular pentru o neclaritate a fundalului mai plcut.
IS Dynamic, care stabilizeaz imaginea n timp ce nregistrai i mergei i motorul n pai, care permite
AF silenios i rapid la filmare.

Ataarea parasolarului
Cnd parasolarul EW-83H (furnizat cu obiectivul EF24-105mm f/4L IS USM) sau EW-73B (accesoriu opional
pentru obiectivul EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM) este ataat obiectivului, blocheaz razele de lumin i
protejeaz partea din fa a obiectivului de zpad, ploaie, praf, etc. nainte de a pune obiectivul ntr-o
geant, putei monta parasolarul invers.
1 Aliniai punctele roii de pe obiectiv i parasolar.
2 Rotii parasolarul aa cum este indicat n imaginea alturat.
Rotii parasolarul n sensul acelor de ceasornic pn se
ataeaz.
IMPORTANT
Atunci cnd detaai parasolarul, inei de obiectiv atunci cnd
rotii. Dac apucai de marginea parasolarului poate duce la
deformarea parasolarului.
NOTES
Dac parasolarul nu este ataat corespunztor, poate
obstruciona periferia imaginii, aceasta aprnd mai ntunecat.

Utilizarea accesoriilor

Zoom
Pentru a face zoom, rotii inelul de zoom al obiectivului.
NOTES
Dac dorii s facei zoom, efectuai aceast operaie nainte de a
focaliza. Acionarea inelului de zoom dup focalizare poate face ca
focalizarea s nu mai fie pe subiect.
Cu obiectivul EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM, este posibil s apar
zone neclare dac inelul de zoom este rotit prea repede.
Blocarea inelului de zoom (doar obiectivul EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM)
Inelul de zoom poate fi blocat pentru a menine obiectivul la distana
cea mai mic. Acest lucru poate fi convenabil cnd dorii s prevenii
extinderea obiectivului n timp ce crai camera cu o curea.
1 Rotii inelul de zoom la captul wide (18 mm).
Inelul de zoom poate fi blocat doar la captul wide.
2 Mutai butonul pentru blocarea inelului de zoom n direcia indicat de sgeat.
Pentru a elibera inelul de zoom, mutai butonul pentru blocarea
inelului de zoom n direcia opus.
Utilizarea Stabilizatorului de imagine
Cnd folosii stabilizatorul de imagine ncorporat al obiectivului IS,
este compensat micarea camerei pentru a obine cadre mai stabile.
Procedura explicat aici se bazeaz pe obiectivul EF24-105mm f/4L
IS USM. Stabilizatorul de imagine este disponibil indiferent de poziia comutatorului pentru modul de
focalizare.

Setai comutatorul STABILIZER la ON.


IMPORTANT
Stabilizatorul de imagine opereaz pentru aproximativ dou secunde chiar
i dup oprirea nregistrrii. Nu scoatei obiectivul n timp ce stabilizatorul
funcioneaz. Acest lucru va cauza o defeciune.

NOTES
Obiectivele EF24-105mm f/4L IS USM i EF-S18-135mm f/3.5-5.6
IS STM sunt eficiente pentru cadre din mn n urmtoarele
condiii.
- n zone semi-ntunecate precum n exterior noaptea sau n interior.
- n locuri n care poziia nu este foarte stabil.
Stabilizatorul de imagine nu poate compensa o imagine neclar cauzat de un subiect care se mic.
IS dinamic al obiectivului EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM este eficient cnd nregistrai n timp ce mergei i este cel mai eficient la
captul wide. Cnd stabilizatorul de imagine este activ, IS dinamic se va activa n mod automat cnd camera nregistreaz clipuri.
Dac gradul de micare al camerei video este prea mare, este posibil ca stabilizatorul de imagine s nu
poat compensa n totalitate micarea.
Cu obiectivul EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM, stabilizatorul de imagine compenseaz micarea
aparatului n toate direciile cnd nregistrai un subiect static. Compenseaz pentru micare vertical n
timpul cadrelor cu panoramare i pentru micarea orizontal n timpul cadrelor micate vertical.

101

Utilizarea accesoriilor

Cnd folosii un trepied, stabilizatorul de imagine ar trebui oprit pentru a economisi energia din baterie.
Funcia de stabilizare a imaginii este activat cnd obiectivul este folosit cu un tub de extensie EF12 II sau
EF25 II.

102

Utilizarea semnului pentru compensare la infinit (doar obiectivul EF24-105mm f/4L IS USM)
Putei compensa pentru mutarea punctului de focalizare la infinit care apare
n urma modificrii temperaturii. Poziia infinit la temperatur normal este
punctul la care linia vertical a semnului L este aliniat cu indicatorul de
distan de pe scala de distan.
NOTES
Pentru focalizarea precis pe subiecte la distana infinit, focalizai manual.
Utilizarea unui filtru opional
Putei ataa un filtru pe montura pentru filtru n partea din fa a obiectivului.
NOTES
Putei ataa un singur filtru deodat.
Dac avei nevoie de un filtru de polarizare, folosii Filtrul Circular de polarizare opional (77 mm) pentru obiectivul EF24-105mm
f/4L IS USM sau Filtrul Circular de polarizare PL-C B (67 mm) pentru obiectivul EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM.
Pentru a ajusta filtrul de polarizare, mai nti trebuie s scoatei parasolarul.
Utilizarea unui tub de extensie opional
Putei ataa tubul de extensie opional EF12 II sau EF25 II pentru cadre mrite. Distana de fotografiere i
mrirea sunt afiate mai jos.
Pentru obiectivul EF24-105mm f/4L IS USM
Tub extensie
EF12 II
EF25 II

Distan focal

Interval distan de focalizare (n mm)


Aproape

Mrire

Departe

Aproape

Departe

24 mm

177

187

0.60x

0.50x

105 mm

326

1022

0.40x

0.12x

0.61x

0.27x

24 mm
105 mm

Incompatibil
280

574

Pentru obiectivul EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM


Tub extensie

Distan focal

EF12 II

18 mm
135 mm

EF25 II

Interval distan de focalizare (n mm)


Aproape

Departe

Departe

Incompatibil
300

1568

258

822

18 mm
135 mm

Mrire
Aproape
0.43x

0.09x

0.61x

0.21x

Incompatibil

Utilizarea unui obiectiv macro opional (doar obiectivul EF24-105mm f/4L IS USM)
Putei ataa un obiectiv macro opional 500D (77 mm) pentru a permite nregistrarea macro cu o mrire de 0.34x - 0.05x.
NOTES
Pentru focalizarea precis pe subiecte, v recomandm s focalizai manual.

Utilizarea accesoriilor

Obiectivul macro opional 250D nu poate fi ataat.


Precauii la nregistrare doar obiectivul (EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM)
Obiectivul EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM folosete un motor n pai care mic lentilele de focalizare.
Motorul controleaz i lentilele de focalizare n timpul zoom-ului.
Cnd camera este oprit
Motorul nu funcioneaz cnd camera video este oprit. De aceea, trebuie s inei cont de urmtoarele
puncte.
Ajustrile manuale ale focalizrii nu sunt posibile.
n timpul zoomului, vor aprea ntrzieri la focalizare.
Cnd camera este pornit
Cnd camera este pornit, obiectivul realizeaz o resetare iniial.
n timpul resetrii iniiale, imaginea de pe ecran poate aprea defocalizat, dar acest lucru nu nseamn c
obiectivul este defect.
Reetare iniial dureaz aproximativ 1 secund (durata poate diferi). Putei ncepe s nregistrai dup ce a
fost finalizat resetarea iniial.

Utilizarea receptorului opional GP-E2 GPS


Cnd este conectat receptorul opional GP-E2 GPS la camer, aceasta va nregistra automat informaiile
GPS (longitudine, latitudine i altitudine) i data i ora UTC (coordinated universal time).
n modul
, putei verifica dac o nregistrare conine informaii GPS sau nu.
Conectare receptor GPS
Oprii camera video i receptorul. Conectai receptorul la terminalul USB al camerei folosind cablul USB*. n
timp ce nregistrai, punei receptorul n husa de transport* i ataai-l la cureaua de pe grip a camerei sau
inei-l asupra dumneavoastr. Pentru detalii despre conectarea i utilizarea receptorului, consultai manualul
de instruciuni pentru GP-E2.
* Furnizat cu Receptorul opional GPS GP-E2.

Cablu conexiune
(furnizat cu GP-E2)

103

Utilizarea accesoriilor

Activare receptor GPS


Moduri de operare:

104

Pornii camera i receptorul.


Simbolul
apare n partea dreapt a ecranului i va clipi n timp ce receptorul ncearc s recepioneze
semnal de la satelit.
Cnd sunt recepionate semnale corecte de la satelit, simbolul
va fi pornit continuu. Funciile GPS vor fi
activate i clipurile i fotografiile nregistrate dup aceea vor avea eticheta geotagg.
Ajustarea datei/orei n mod automat n funcie de poziia GPS
Dac setai [w Other Functions] > [GPS Auto Time] la [On], camera poate ajusta automat setrile pentru
dat i or n funcie de informaiile primite de la semnalul GPS n timp ce este conectat la camer receptorul
opional GP-E2 GPS.
Moduri de operare:
NOTES
Cnd [w Other Functions] > [GPS Auto Time] este setat la [On], [w Other Functions] > [Time Zone] i
setrile din submeniul [w Other Functions] > [Set Clock] nu vor fi disponibile.
n timp ce folosii aplicaia Browser Remote, va fi dezactivat ajustarea automat a datei/orei.
Afiare informaii GPS
Putei afia informaiile GPS pentru clipuri i fotografii. Informaiile GPS se bazeaz pe timpul de pornire al
nregistrrii pentru clipuri i pe punctul de intrare pentru cadre.
Moduri de operare:
1 Selectai clipul sau fotografia dorit i apoi apsai pe joystick pentru a deschide meniul clip sau foto.
2 Selectai [GPS Information] i apoi apsai pe joystick.
Vor fi afiate informaiile GPS ale clipului sau fotografiei.

IMPORTANT
n anumite ri/regiuni, utilizarea GPS-ului poate fi restricionat. Avei grij s folosii receptorul GPS n
concordan cu legile i regulamentele valabile n ara/regiunea n care receptorul este folosit. Fii cu
precdere mai ateni atunci cnd cltorii n afara rii dumneavoastr de reedin.
Avei grij la utilizarea receptorului GPS n locurile n care utilizarea dispozitivelor electronice este
interzis.
Informaiile GPS nregistrate mpreun cu clipurile i fotografiile pot conine informaii care i pot ajuta pe
alii s v localizeze sau s v identifice. Avei grij cnd partajai nregistrri cu geotagg cu alii sau cnd le
ncrcai pe Web.
Nu lsai receptorul GPS lng cmpuri electromagnetice puternice precum magnei puternici i motoare.

NOTES
Pe ecranul de status [GPS Information Display] (A 184), putei verifica informaiile GPS curente i
puterea semnalului de la satelit.
Este posibil ca recepia semnalului GPS s dureze mai mult dup nlocuirea bateriei sau cnd pornii prima
dat camera dup o perioad mai mare de timp n care nu a fost folosit.

Utilizarea accesoriilor

Camera nu este compatibil cu busola digital a receptorului GPS i cu funcia de interval de poziionare.
De asemenea, opiunea [Set now] nu este disponibil pentru setarea [w Other Functions] > [GPS Auto
Time].
Informaiile GPS nu vor fi nregistrate n fotografiile extrase dintr-un clip.

Folosirea telecomenzii opionale RC-V100


Putei conecta telecomanda opional RC-V100 pentru a controla camera (inclusiv funcii avansate ale
nregistrrii) de la distan. n plus fa de pornirea i oprirea camerei i navigarea prin meniu, n timp ce
nregistrai putei controla diferite funcii ale camerei, precum diafragma i timpul de expunere i setrile
pentru imagine personalizat precum knee i claritate.
Cablul de conectare furnizat cu telecomanda RC-V100 este necesar pentru a conecta telecomanda la
terminalul REMOTE al camerei. Pentru detalii despre cum s conectai i s folosii telecomanda, consultai
manualul de utilizare al acesteia.
Moduri de operare:

Cablu conexiune
(furnizat cu RC-V100)

1 Oprii camera i conectai telecomanda opional RC-V100 la


camer.
2 Pornii camera n modul
Term.].

i deschidei submeniul [REMOTE

[w Other Functions]
[REMOTE Term.]

[w Other Functions] > [REMOTE Term.]

[Standard]

3 Selectai [RC-V100] i apoi apsai pe joystick.


Opiuni
[RC-V100]:
[Standard]:

Selectai aceast opiune pentru a folosi telecomanda opional RC-V100.


Selectai aceast opiune pentru a folosi telecomenzi disponibile n comer.

NOTES
Urmtoarele butoane de pe telecomand nu vor aciona camera: Butonul ND, butonul AGC, butonul AUTO
KNEE, rotia ZOOM i butonul AF.
Butonul AUTO IRIS de pe telecomand va opera camera doar cnd este ataat camerei un obiectiv EF
compatibil (A 67).
Setrile pentru imaginea personalizat pot fi modificate folosind telecomanda doar dac a fost selectat un
fiier cu imagine personalizat corespunztor (A 111).

105

Utilizarea accesoriilor

106

Personalizare

107

Butoane care pot fi personalizate


Camera video este dotat cu 17* butoane crora le putei atribui diverse funcii. Prin atribuirea unor
funcii foarte des folosite, putei accesa aceste funcii prin simpla apsare a butonului.
* n modul

, doar butoanele care pot fi personalizate 7 - 17 sunt disponibile.

Moduri de operare:

(pe unitatea grip)

Schimbarea funciei atribuite


1 Deshidei submeniul [Assignable Buttons].
[w Other Functions] > [Assignable Buttons]

2 Selectai butonul pe care dorii s l schimbai i apoi apsai


joystick.
O list a funciilor disponibile apare.
Referina rapid arat setrile implicite pentru fiecare buton care
poate fi personalizat. Etichetele de pe camer/unitate grip pentru
butoanele care pot fi personalizate 7 - 17 indic i valorile implicite.
Implicit, butoanele 1 - 6 nu au nicio funcie atribuit.

3 Selectai funcia dorit i apoi apsai pe joystick.

[w Other Functions]
[Assignable Buttons]
[1 la 6 (NONE)]
[7 MAGN.]
[8 MAGN.]
[9 PEAKING]
[10 ZEBRA]
[11 AF LOCK]
[12 PUSH AUTO IRIS]
[13 ISO/GAIN]
[14 SHUTTER]
[15 ONE-SHOT AF]
[16 WFM]
[17 DISP.]

Butoane care pot fi personalizate

Dac ai ales [User Setting (NONE)], meniul se va schimba din portocaliu n albastru pentru a indica
faptul c selectai o setare din meniu pentru nregistrare. Continuai procedura pentru a nregistra o
setare de meniu. Altfel, nu este nevoie s realizai i restul procedurii.

108

4 Navigai prin meniuri pentru a gsi setarea pe care dorii s o nregistrai i apsai pe joystick.
Setarea din meniu aleas va fi nregistrat n slotul care poate fi personalizat i ctre butonul care poate
fi personalizat.
Numele setrii din meniu aleas va fi afiat n loc de [User Setting (NONE)] i slotul care poate fi
personalizat va fi marcat cu .
NOTES
Putei verifica cele dou ecrane de status [Assignable Buttons] (A 177) pentru a verifica funciile care
sunt atribuite butoanelor.
Putei reseta doar funciile atribuite butoanelor crora li se pot atribui funcii, fr a afecta celelalte setri
ale camerei, cu funcia [w Other Functions] >[Reset] > [Assignable Buttons]. Toate butoane care pot fi
personalizate vor reveni la funciile implicite.

Utilizarea unui buton cu atribuire de funcie


Dup ce atribuii o funcie unuia dintre butoane, apsai butonul pentru a activa funcia respectiv. Pentru
anumite funcii, un meniu cu opiuni poate fi afiat. n acest caz, selectai opiunea dorit i apsai pe
joystick.
Funcii care pot fi atribuite

Funciile pot fi setate separat n modul


atribuite i modurile disponibile.
Nume funcie

. Consultai tabelul urmtor pentru funcii care pot fi

Descriere

[ONE-SHOT
AF]

Camera focalizeaz automat o singur dat (funcia One-shot AF).

77

[AF LOCK]

Blocheaz focalizarea cnd folosii AF continuu i AF fa.

78

[Face AF]

Activeaz modul de autofocalizare n urmtoarea secven:


Prioritate fa Doar fa Oprit

79

[PUSH AUTO
IRIS]

Camera modifc automat diafragma (f/stop).

67

[Iris Mode]

Modific modul diafragm.

65

[Iris +]

Deschide diafragma.

[Iris -]

nchide diafragma.

[AE Shift +]

Compenseaz expunerea ctre partea luminoas.

[AE Shift -]

Compenseaz expunerea ctre partea ntunecat.

[Backlight]

Pornete/oprete opiunea de msurare a luminii [Backlight].

[Spotlight]

Pornete/oprete opiunea de msurare a luminii [Spotlight].

[ISO/GAIN]

Evideniaz valoarea ISO i valoarea gain pentru a le putea modifica.

61

[SHUTTER]

Evideniaz timpul de expunere pentru a-l putea modifica.

58

[View Assist.]

Pornete/oprete vizualizare asist.

54

[HDMI LUT]

Aplic LUT semnalului video din terminalul HDMI OUT.

138

[PEAKING]

Pornete/oprete peaking.

75

[ZEBRA]

Pornete/oprete modelul zebra.

82

[WFM]

Activeaz sondele video n urmtoarea secven:


Waveform monitor Vectorscope Edge monitor (doar modul
Off (Oprit)

95

65
68
69

Butoane care pot fi personalizate

Nume funcie

Descriere

[MAGN.]

Pornete/oprete mrirea.

76

[DISP.]

Schimb afiajele de pe ecran.

52

[Color Bars]

Pornete/oprete brile de culoare.

94

[Markers]

Pornete/oprete semnele pe ecran.

81

[OLED Setup]

Deschide submeniul [OLED Setup].

[Setare vizor]

Deschide submeniul [Viewfinder Setup].

[OLED/VF
B&W]

Pornete/oprete modul B&W al ecranului OLED i vizorului.

37

[Onscreen
Display]

Pornete/oprete includerea afiajelor de pe ecran ntr-un semnal video


transmis prin terminalele camerei (att ieire HD, ct i SD).

139

[Time Code]

Afieaz submeniul [Time Code].

83

[Time Code
Hold]*

Oprete temporar afiarea time code sau o pornete din nou.

84

[Headphone +]

Crete volumul ctilor.

[Headphone -]

Reduce volumul ctilor.

[Speaker +]

Crete volumul difuzorului ncorporat.

[Speaker -]

Reduce volumul difuzorului ncorporat.

[Monitor
Channels]

Schimb canalul pentru ieire audio.

141

[Audio Level]

Pornete/oprete msurarea nivelului audio.

88, 92

[Photo]*

nregistreaz o fotografie.

163

[My Menu]

Deschide submeniul personalizat [My Menu].

29

[Initialize Media] Deschide subemniul [Initialize Media].

42

Up]

nlocuiete sgeata sus a joystickului.

**

Down]

nlocuiete sgeata jos a joystickului.

**

Left]

nlocuiete sgeata stnga a joystickului.

**

Right]

nlocuiete sgeata dreapta a joystickului.

**

SET]

nlocuiete butonul SET al joystickului. Asta nseamn c apsnd


butonul care poate fi personalizat este la fel ca i atunci cnd apsai pe
joystick.

**

[STATUS]*

Afieaz ecrane statut.

176

[WB SET]

V permite s modificai nivelul de alb cu joystickul cnd folosii setrile


presetate pentru nivelul de alb i temperatura de culoare.

71

[WB]

V permite s modificai modul pentru nivelul de alb.

70

[CUSTOM
PICTURE]

Afieaz meniul pentru imagine personalizat.

110

[User Setting
(NONE)]*

Slot care poate fi personalizat. Atribuii orice setare din meniu pe care
dorii s o nregistrai.

* Funcia poate fi folosit doar dac o atribuii unui buton.


**Nu este disponibil pentru fotografii.

37

129
129

28

109

Setare imagine personalizat

Setare imagine personalizat


110

Putei preseta un numr de setri cu privire la imagine (A 114). Dup modificarea setrilor dorite, putei
salva ntreg setul n camer sau pe cardul SD ca un fiier imagine personalizat. Putei apoi s ncrcai
fiierul mai trziu pentru a schimba setrile curente la nivelurile presetate pe care le-ai selectat. Putei
ncorpora setrile imaginii personalizate n fotografii nregistrate pe cardul SD.
Moduri de operare:
Cteva setri pentru imaginea personalizat n funcie de categorie
Categorie

Setri cu privire la tonuri


deschise i nchise

Setri cu privire la claritate


i zgomot

Setri cu privire la culoare

Setri

Articol meniu

Gamma

[Gamma]

114

Black Gamma

[Black Gamma]

115

Master Pedestal

[Black] > [Master Pedestal]

115

Master Black

[Black] > [Master Black]

115

Knee

[Knee]

116

Reglare nivel de negru

[Other Functions] > [Setup Level]

119

Semnal video peste 100%

[Other Functions] > [Over 100%]

119

Nivel claritate

[Sharpness] > [Level]

116

Limit claritate

[Sharpness] > [Limit]

116

diafragm Knee

[Sharpness] > [Knee Aperture]

117

Claritatea aplicat zonelor ntunecate

[Sharpness] > [Level Depend]

117

Coring

[Sharpness] > [Coring]

116

Reducere a zgomotului

[Noise Reduction]

117

Detaliu piele

[Skin Detail]

117

Reducerea zgomotului selectiv

[Selective NR]

117

Saturaia n zonele ntunecate

[Low Key Saturation]

115

Saturaia n zonele foarte luminoase

[Knee] > [Saturation]

116

Matrice culoare

[Color Matrix]

118

Nivelul de alb

[White Balance]

118

Corecie culoare

[Color Correction]

118

NOTES
Fiierele cu imagini personalizate create cu aceast camer sunt compatibile doar cu alte camere C100
Mark II.
Putei salva pn la 9 fiiere cu imagini personalizate diferite n camer i pn la 20 de fiiere cu imagini
personalizate pe fiecare card SD. Fiierele cu imagini personalizate pot fi copiate ntre camer i cardul
SD.

Setare imagine personalizat

Selectare fiier imagine personalizat


Selectai un fiier cu imagine personalizat pentru a aplica setrile
nregistrrilor sau pentru a-l edita, redenumi, proteja sau transfera.
Cnd [~ Camera Setup] > [/ CINEMA Locked] este setat la
[On], meniul imaginii personalizate nu poate fi accesat i fiierele cu
imagini personalizate nu pot fi folosite.

1 Apsai butonul CUSTOM PICT.


Apare meniul imagine personalizat. Fiierul selectat apare
lng simbolul - sau [Off] dac nu este selectat nici un fiier.
Cnd telecomanda opional RC-V100 este conectat la
camer, putei apsa butonul CUSTOM PICT. de pe
telecomand pentru a deschide submeniul imaginii
personalizate.

2 Selectai [- / Select File] i apoi apsai pe joystick.


Setarea implicit pentru fiierul de imagine personalizat este [Off] (Oprit). Apare o list cu fiiere
imagine personalizate din camer i de pe cardul SD. Fiierele din camer ncep cu [C1] - [C9]; acelea
de pe cardul SD A ncep cu [A1] - [A20] i cele de pe cardul SD B ncep cu [B1] - [B20].

3 Selectai fiierul dorit i apoi apsai pe joystick.


Selectai [Camera] pentru un fiier din camera video sau [8A] sau [8B] pentru un fiier de pe cardul SD respectiv.
Selectai [Off] pentru a nregistra fr a aplica setrile unei imagini personalizate.
Pentru a aplica setrile imaginii personalizate din fiierul selectat, continuai cu pasul 4. Pentru a realiza alte operaiuni
pentru fiierul selectat (editare setri, copiere, protejare, etc.), continuai cu una dintre procedurile din paginile urmtoare.

4 Apsai butonul CUSTOM PICT. pentru a iei din meniu.


Va fi aplicat fiierul selectat cu imagine personalizat. / (camer) sau . (SD card) i numrul fiierului
cu imagine personalizat va fi afiat n partea stnga a ecranului.

Presetare fiier imagine personalizat


Implicit, fiierele de imagini personalizate din camer din sloturile pentru fiiere [C7] la [C9] sunt protejate.
Anulai protecia (A 112) pentru a edita fiierul. Urmtoarele descriu unde s folosii fiierele presetate.
[C7: EOS Std.]: Reproduce calitatea imaginii i aspectul (viu, clar i focalizat) a unui aparat EOS digital
SLR cu stilul imaginii setat la [Standard].
[C8: Wide DR]: Aplic o curb gamma cu un dynamic range foarte mare i cu o matrice de culoare
potrivit care nu necesit procesare n post-producie.
[C9: CINEMA]: Folosete Canon Log gamma i matricea de culoare pentru un dynamic range
extraordinar i o imagine potrivit pentru procesare n post-producie.
NOTES
Despre modificarea setrilor pentru imaginea personalizat folosind telecomanda opional RC-V100
- Dac este selectat un fiier protejat pentru imagine personalizat sau nu este selectat nici un fiier ([-/Select File]
este setat la [Off]), setrile cu privire la imaginea personalizat nu pot fi modificate folosind telecomanda.
- n timp ce este conectat o telecomand la camer, fiierele de imagine personalizat de pe un card SD
nu pot fi folosite. Dac vei conecta telecomanda n timp ce a fost selectat un fiier pentru imagine
personalizat de pe un card SD, fiierul de imagine personalizat va trece la [Off] (nregistrare fr setri
de imagine personalizat). Pentru a folosi setrile unui fiier cu imagine personalizat salvat pe un card
SD, copiai nainte de pe cardul SD ntr-unul dintre sloturile libere din camer (A 113).
- Modificarea setrilor pentru imaginea personalizat folosind telecomanda va modifica setrile
nregistrate n fiierul cu imagine personalizat selectat. Dac dorii s pstrai un fiier de imagine
personalizat important, copiai-l nainte pe un card SD sau selectai nainte un fiier de imagine
personalizat pe care nu v deranjeaz dac l modificai.

111

Setare imagine personalizat

Editarea setrilor unui fiier imagine personalizat

112

Aceast procedur descrie cum s schimbai setrile imaginii personalizate n detaliu cnd dorii control
maxim asupra imaginii. n plus, camera ofer un mod mai uor, mai intuitiv de a regla doar curba gamma i
setrile nivelului de alb folosind o interfa grafic simplificat (A 120).

1 Dup selectarea unui fiier, selectai [

/ Fine Tuning] i apoi apsai pe joystick.

2 Selectai o setare i apoi apsai pe joystick.


3 Schimbai setarea la nivelul dorit i apsai pe joystick.
Consultai Setri imagine personalizat disponibile (A 114) pentru detalii despre diferite setri.
Repetai paii 2 i 3 pentru alte setri, dac este nevoie.

4 Apsai butonul CUSTOM PICT. pentru a iei din meniul imaginii personalizate i s aplicai setrile
noii imagini personalizate.
Resetare setrile fiierului curent la valorile implicite

1 Dup selectarea unui fiier, deschidei submeniul [Reset].


[

/ Fine Tuning] > [Reset]

/ Fine Tuning]
[Reset]

2 Selectai valoarile implicite dorite i apsai pe joystick.


Selectai [NEUTRAL] pentru a reseta la valorile neutre implicite (echivalent cu setri imagine
personalizat dezactivat) sau una dintre setrile presetate ([CINEMA], [Wide DR] sau [EOS Std.]) dac
dorii s copiai acele setri presetate, de exemplu ca un punct de pornire pentru a le edita mai departe.

3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.

Redenumire fiier imagine personalizat


1 Dup selectarea unui fiier, deschidei submeniul [Rename].
[ / Fine Tuning] > [Rename]

/ Fine Tuning]
[Rename]

Apare un ecran care afieaz numele curent al fiierului cu un


cadru portocaliu pe primul caracter.

2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta un caracter alfanumeric sau un simbol i apoi apsai pe
joystick pentru a trece la cmpul urmtorul.
Modificai restul numelui n acelai mod.

3 Selectai [Set] i apsai pe joystick.


4 Apsai butonul CUSTOM PICT. pentru a iei din meniul imaginii personalizate i s aplicai setrile
imaginii personalizate selectat.

Protejare fiier imagine personalizat


Protejarea unu fiier imagine personalizat previne modificarea
accidental a setrilor lui.

1 Dup selectarea unui fiier, deschidei submeniul [Protect].


[ / Fine Tuning] > [Protect]
2 Selectai [Protect] i apoi apsai pe joystick.
n meniul imaginii personalizate, i va fi afiat lng numele fiierului.
Pentru a nltura protecia, selectai [Unprotect].

/ Fine Tuning]
[Protect]

Setare imagine personalizat

3 Apsai butonul CUSTOM PICT. pentru a iei din meniul imaginii personalizate i s aplicai setrile
imaginii personalizate selectat.

113
Transfer fiier imagine personalizat
Putei transfera fiiere cu imagini personalizate ntre camer i cardul SD. Cnd fiierul cu imaginea
personalizat este n camer, folosii [Copy To 8] sau [Load From 8] n funcie de operaiunea pe care
dorii s o realizai. La fel, cn fiierul cu imaginea personalizat este pe un card SD, folosii [Copy To Cam.]
sau [Load From Cam]. Fiierele cu imagini personalizate nu pot fi copiate direct de pe un card SD pe altul.
Copierea unui fiier din camer pe cardul SD
1 Dup selectarea unui fiier din camer, deschidei submeniul [Copy
To 8].
[+ / Transfer File] > [Copy To 8]

[+ / Transfer File]
[Copy To 8]

2 Selectai [8A] sau [8B] i apoi apsai pe joystick.


3 Selectai slotul fiierului de pe cardul SD sub care s salvai fiierul i apoi apsai pe joystick.
Dac sunt sloturi disponibile, putei selecta [New File] pentru a salva fiierul n primul slot disponibil.
4 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Fiierul selectat va fi copiat n slotul selectat de pe cardul SD, nlocuind fiierul din acel slot. Cnd apare
ecranul de confirmare, apsai pe joystick.
5 Apsai butonul CUSTOM PICT. pentru a iei din meniul imaginii personalizate i s aplicai setrile
imaginii personalizate selectat.
nlocuirea unui fiier din camer cu unul de pe cardul SD
1 Dup selectarea unui fiier din camer pentru nlocuire, deschidei
submeniul [Load From 8].
[+ / Transfer File] > [Load From 8]

[+ / Transfer File]
[Load From 8]

2 Selectai [8A] sau [8B] i apoi apsai pe joystick.


3 Selectai fiierul pe care dorii s l transferai pe camer i apoi apsai pe joystick.
4 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Fiierul din camer va fi nlocuit de cel de pe cardul SD. Cnd apare ecranul de confirmare, apsai pe
joystick.
5 Apsai butonul CUSTOM PICT. pentru a iei din meniul imaginii personalizate i s aplicai setrile
imaginii personalizate selectat.
Copierea unui fiier de pe cardul SD pe camer
1 Dup selectarea unui fiier de pe un card SD, deschidei submeniul
[Copy To Cam.].
[+ / Transfer File] > [Copy To Cam.]

[+ / Transfer File]
[Copy To Cam.]

2 Selectai slotul fiierului sub care s salvai fiierul i apoi apsai pe


joystick.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Fiierul selectat va fi copiat n slotul selectat din camer, nlocuind fiierul din acel slot. Cnd apare
ecranul de confirmare, apsai pe joystick.
4 Apsai butonul CUSTOM PICT. pentru a iei din meniul imaginii personalizate i s aplicai setrile
imaginii personalizate selectat.

Setare imagine personalizat

nlocuirea unui fiier de pe cardul SD cu unul din camer

114

1 Dup selectarea unui fiier de pe un card SD pe care dorii s l


nlocuii, deschidei submeniul [Load From Cam.].
[+ / Transfer File] > [Load From Cam.]

[+ / Transfer File]
[Load From Cam.]

2 Selectai fiierul pe care dorii s l transferai pe cardul SD i apoi


apsai pe joystick.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Fiierul de pe cardul SD va fi nlocuit de cel din camer. Cnd apare ecranul de confirmare, apsai pe
joystick.
4 Apsai butonul CUSTOM PICT. pentru a iei din meniul imaginii personalizate i s aplicai setrile
imaginii personalizate selectat.

ncorporare setri imagine personalizat ntr-o nregistrare


Putei realiza o fotografie cu setrile imaginii personalizate aplicate. Mai
trziu, putei copia acele setri ncorporate n camer pentru a le aplica
nregistrrilor urmtoare (A 167). Vei descoperi c ncorporarea
setrilor unei imagini personalizate ntr-o nregistrare v ajut s le
putei urmri, precum verificare setrilor folosite pentru o anumit
nregistrare.

1 Deschidei submeniul [Add / File].


[w Other Functions] > [Photos] > [Add / File]

[w Other Functions]
[Photos]
[Add / File]
[On]

2 Selectai [On] sau [Off] i apoi apsai pe joystick.

Setri imagine personalizat disponibile


Urmtoarele sunt setrile disponibile. Chiar dac nu ai selectat nici un fiier cu imagine personalizat,
setrile implicite sunt aplicate imaginii.

[Gamma]
Curba gamma schimba aspectul general al imaginii. (Implicit: [Normal 1])
[Normal 1] la [Normal 4]:Aceste setri sunt potrivite pentru vizualizarea imaginilor pe un monitor TV.
Evidenierile din [Normal 2] sunt mai luminoase dect cele din [Normal 1]. Tonurile
ntunecate din partea de jos a curbei gamma pentru [Normal 3] (ITU-R BT.709
standard) i [Normal 4] sunt mai pronunate dect cele din [Normal 2].
[Cine 1] sau [Cine 2]: Folosii [Cine 1] pentru o curb gamma care rezult ntr-o imagine cu aspect cinema
i tonuri cu aspect de cinema. [Cine 2] are contraste mai moi dect [Cine 1] dar este
potrivit pentru crearea unei imagini cu aspect de cinema.
[EOS Std.]:
Aceast curb gamma aproximeaz imaginea unu aparat EOS digital SLR cnd
stilul imaginii este setat la [Standard] (contrast mare, cuori vibrante).
[Wide DR]:
Aplic o curb gamma cu un dynamic range foarte mare, optimizat pentru redarea
pe un monitor TV.
[Canon Log]:
Aplic o curb gamma logaritmic pentru un dynamic range extraordinar. Necesit
procesarea imaginii n post-producie.

Setare imagine personalizat

Gamma
Cine 1
Cine 2

115

Ieire

Ieire

Normal 2/3/4

Normal 1
Wide DR
Canon Log

Normal 4
Normal 3
Normal 1/2

Intrare

Intrare

[Black]
Controleaz nivelul de negru i tonurile culorii negru.
[Master Pedestal]
Funcia master pedestal crete sau dezcrete nivelul de negru. Setrile mai mari vor face zonele mai
ntunecate mai luminoase, dar vor scade contrastul. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[Master Black]
Corecteaz tonurile culorii negru.
[Red]: -50 la 50 (Implicit: 0)
[Green]: -50 la 50 (Implicit: 0)
[Blue]: -50 la 50 (Implicit: 0)

[Black Gamma]
Controleaz zona de jos a curbei gamma (zonele ntunecate din imagine). Cnd [Gamma] este setat la [Wide
DR] sau [Canon Log], aceast setare nu are nici un efect asupra imaginii.
[Level]: Crete sau scade partea de jos a curbei gamma. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit:
0)
[Range]: Selecteaz intervalul n care zonele ntunecate sunt afectate. Setarea poate fi reglat de la -20 la
50.
(Implicit: 0)
[Point]: Determin forma prii de jos a curbei gamma. Setarea poate fi reglat de la -20 la 50. (Implicit: 0)

Ieire

Black Gamma

Nivel

Point
Raza de aciune
Intrare

[Low Key Satur.]


Regleaz saturaia de culoare n zonele ntunecate.
[Enable]:Activeaz/dezactiveaz setarea. (Implicit: [Off])

Setare imagine personalizat

[Level]: Specific modul n care culorile saturate sunt n zonele ntunecate. Setarea poate fi reglat de la -50
la 50.
(Implicit: 0)

[Knee]
Controleaz zona de sus a curbei gamma (zonele luminoase din imagine). Prin comprimarea zonelor
luminoase, putei preveni supraexpunerea anumitor zone din imagine. Cnd [Gamma] este setat la [Cine 1],
[Cine 2], [EOS Std.], [Wide DR] sau [Canon Log], aceast setare nu are nici un efect asupra imaginii.
[Enable]: Activeaz/dezactiveaz setarea. (Implicit: [On])
[Slope]:
Determin panta curbei gamma deasupra knee point. Setarea poate fi reglat de la -35 la 50.
(Implicit: 0)
[Point]:
Seteaz knee point a curbei gamma. Setarea poate fi reglat de la 50 la 109. (Implicit: 95)
[Saturation]: Regleaz saturaia de culoare n zonele evideniate. Setarea poate fi reglat de la -10 la 10.
(Implicit: 0)
Knee Point

Ieire

Knee Slope

Ieire

116

Intrare

Intrare

[Sharpness]
Seteaz claritatea semnalului transmis i nregistrat.
[Level]:
Seteaz nivelul de claritate. Setarea poate fi reglat de la -10 la 50. (Implicit: 0)
[H Detail Freq.]: Seteaz frecvena central a claritii orizontale. Setarea valorilor mai mari crete frecvena,
care, n schimb, crete claritatea. Setarea poate fi reglat de la -8 la 8. (Implicit: 0)
[Coring]:
Reduce artefactele cauzate de nivele de claritate ridicate.
[Level]: Seteaz nivelul coring. Valorile mai mari previne aplicarea claritii la detalii, rezultnd n zgomot
mai puin. Setarea poate fi reglat de la -30 la 50. (Implicit: 0)
[D-Ofst]: Putei folosi [D-Ofst] i [D-Curve] pentru a regla nivelul de coring n funcie de luminozitate. [DOfst] seteaz nivelul de coring la nivelul minim al luminozitii. Setarea poate fi reglat de la 0 la 50.
(Implicit: 0)
[D-Curve]: Seteaz curba reglrii coring. Curba este schimbat de la [Level] la [D-Ofst]. Setarea poate fi
reglat de la 0 la 8. (Implicit: 0)
[HV Detail Bal.]:Regleaz rata ntre detaliile orizontale i verticale. Valorile mai mari scor n eviden detaliile
verticale n timp ce valorile mai mici scot n eviden detaliile orizontale. Setarea poate fi
reglat de la -8 la 8. (Implicit: 0)
[Limit]:
Restricioneaz ct claritate este aplicat. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50.
(Implicit: 0)
[Select]:
n plus fa de setarea claritii de la [Level], [Select] seteaz claritatea pentru zone cu
frecvene mai mari. Valorile mai mari aplic mai mult claritate zonelor cu frecvene mai mari.
Folosii aceasta pentru subiecte pentru care claritatea normal nu este eficient. Setarea
poate fi reglat de la 0 la 15. (Implicit: 0)

Setare imagine personalizat

[Knee Aperture]: V permite s setai claritatea doar pentru zonele de deasupra knee point prin reglarea gain
i slope. Acest lucru nu este disponibil cnd [Gamma] este setat la [Cine1], [Cine 2], [EOS
Std.] sau [Canon Log].
[Gain]: Seteaz valoarea claritii. Setarea poate fi reglat de la 0 la 9. (Implicit: 0)
[Slope]: Seteaz slope al claritii. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 3, cu 0 fr niciun slope, 1
avnd un pas de slope i 3 avnd un slope gradual. (Implicit: 1)
[Level Depend]:Scade nivelul claritii aplicate zonelor ntunecate ale imaginii.
[Level]: Seteaz luminozitatea zonelor ntunecate ale imaginii care vor fi afectate. Setarea poate fi reglat
de la 0 la 50. (Implicit: 0)
[Slope]: Determin slope a zonei dintre prile de sus i de jos a curbei gamma. Aceast setare poate fi
reglat de la 0 la 3, cu 0 fr niciun slope, 1 avnd un pas de slope i 3 avnd un slope gradual. (Implicit: 0)
[Offset]: Reglai nivelul de claritate al zonelor ntunecate din imagine. Setarea valorilor ridicate va scade
nivelul de claritate. Setarea poate fi reglat de la 0 la 50. (Implicit: 0)

[Noise Reduction]
Reduce nivelul de zgomot care apare n imagine. Selectai un nivel de la 1 (cel mai mic nivel) la 12 (cel mai
mare nivel), sau selectai [Off] pentru a opri reducerea zgomotului. (Implicit: [Off])

[Skin Detail]
Camera aplic un filtru de zonelor cu tonuri ale pielii din imagine pentru a face imaginea mai plcut. Prin
schimbarea acestei setri, putei determina ce zone vor fi detectate ca tonuri ale pielii. Un model zebra va fi
afiat peste zonele ecranului care sunt detectate ca avnd tonuri ale pielii.
[Effect Level]: Reglai nivelul filtrului. Opiunile disponibile sunt [Off], [Low], [Middle] i [High].
(Implicit: [Off])
[Hue]:
Regleaz nuanele pentru detectarea tonurilor pielii. Setarea poate fi reglat de la -16 la 16.
(Implicit: 0)
[Chroma]:
Regleaz saturaia culorii pentru detectarea tonurilor pielii. Setarea poate fi reglat de la 0 la
31. (Implicit: 16)
[Area]:
Regleaz intervalul de culoare pentru detectarea tonurilor pielii. Setarea poate fi reglat de la 0
la 31. (Implicit: 16)
[Y Level]:
Regleaz luminozitatea pentru detectarea tonurilor pielii. Setarea poate fi reglat de la 0 la 31.
(Implicit: 16)

[Selective NR]
Camera detectaz o anumit culoare sau ton i aplic un filtru de zgomot zonei int. Un model zebra va fi
afiat peste zonele int ale ecranului.
[Effect Level]:Regleaz nivelul filtrul de reducere a zgomotului. Opiunile disponibile sunt [Off], [Low], [Middle]
i [High]. (Implicit: [Off])
[Hue]:
Regleaz tonul pentru culoarea care trebuie detectat. Setarea poate fi reglat de la 0 la 31.
(Implicit: 0)
[Chroma]: Regleaz saturaia culorii pentru culoarea care trebuie detectat. Setarea poate fi reglat de la
0 la 31. (Implicit: 16)
[Area]:
Regleaz intervalul de culoare pentru culoarea care trebuie detectat. Setarea poate fi reglat
de la 0 la 31. (Implicit: 16)
[Y Level]:
Regleaz luminozitatea pentru culoarea care trebuie detectat. Setarea poate fi reglat de la 0
la 31. (Implicit: 16)

117

Setare imagine personalizat

[Color Matrix]

118

Matricea de culoare afecteaz tonurile din toat imaginea.


[Select]: Opiunile disponiible sunt [Normal 1] la [Normal 4], [Cine 1] i [Cine 2], [EOS Std.], [Wide DR] i
[Canon Log]. n general, aceasta ar trebui s fie aceeai setare ca [Gamma]. Dup selectarea unei
opiuni, putei face reglaje mult mai precise. Cnd [Gamma] este setat la [Canon Log], aceast
setare nu are nici un efect asupra imaginii. (Implicit: [Normal 1])
[Gain]: Reglai intensitatea culorii. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[Phase]: Reglai faza culorii. Setarea poate fi reglat de la -18 la 18. (Implicit: 0)
[R-G]: Matricea R-G schimb tenta imaginii de-a-lungul gradaiilor cyan/green i red/magenta. Setarea
poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[R-B]: Matricea R-B schimb tenta imaginii de-a-lungul gradaiilor cyan/blue i red/yellow. Setarea poate fi
reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[G-R]: Matricea G-R schimb tenta imaginii de-a-lungul gradaiilor magenta/red i green/cyan. Setarea
poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[G-B]: Matricea G-B schimb tenta imaginii de-a-lungul gradaiilor magenta/blue i green/yellow. Setarea
poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[B-R]: Matricea B-R schimb tenta imaginii de-a-lungul gradaiilor yellow/red i blue/cyan. Setarea poate fi
reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[B-G]: Matricea B-G schimb tenta imaginii de-a-lungul gradaiilor yellow/green i blue/magenta. Setarea
poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)

[White Balance]
Regleaz valoarea nivelului de alb n toat imaginea.
[R Gain]: Regleaz intensitatea tonurilor roii. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[B Gain]: Regleaz intensitatea tonurilor albastre. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)

[Color Correction]
Camera detecteaz caracteristicile unei culori (faz culoare, chroma, zona i nivel Y) i le corecteaz cnd
nregistreaz. Putei seta corecia de culoare pentru pn la dou zone diferite (A i B).
[Select Area]: Selecteaz zona sau zonele pe care le corecteaz. Opiunile disponbile sunt [Area A],
[Area B] i [Area A&B]. Selectai [Oprit] pentru a opri setarea. (Implicit: [Off])
[Area A Setting]: Determin zona n care culorile vor fi corectate.
[Phase]: Regleaz faza de culoare pentru zona A. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31. (Implicit: 0)
[Chroma]: Regleaz saturaia de culoare pentru zona A. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31.
(Implicit: 16)
[Area]: Regleaz intervalul de culoare pentru zona A. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31. (Implicit:
16)
[Y Level]: Regleaz luminozitatea pentru zona A. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31. (Implicit: 16)
[Area A Revision]: Seteaz valoarea corectrii pentru zona A.
[Level]: Reglai valoarea de corecie a saturaiei de culoare. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50.
(Implicit: 0)
[Phase]: Reglai valoarea de corecie a saturaiei de fazei de culoare. Setarea poate fi reglat de la -18 la
18. (Implicit: 0)
[Area B Setting]: Determin zona n care culorile vor fi corectate.
[Phase]: Regleaz faza de culoare pentru zona B. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31. (Implicit: 0)
[Chroma]: Regleaz saturaia de culoare pentru zona B. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31.
(Implicit: 16)
[Area]: Regleaz intervalul de culoare pentru zona B. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31. (Implicit:
16)
[Y Level]: Regleaz luminozitatea pentru zona B. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31. (Implicit: 16)

Setare imagine personalizat

[Area B Revision]: Seteaz valoarea corectrii pentru zona B.


[Level]: Reglai valoarea de corecie a saturaiei de culoare. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50.
(Implicit: 0)
[Phase]: Reglai valoarea de corecie a saturaiei de fazei de culoare. Setarea poate fi reglat de la -18 la
18. (Implicit: 0)

[Other Functions]
[Setup Level]: Regleaz nivelul de negru setat de setrile [Black] i [Master Pedestal]. Setarea poate fi
reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[Over 100%]: Aceast funcie determin cum se comport camera cu semnalele video care depesc
100%. Opiunile disponibile sunt [Through] pentru a nu face nimic, [Clip] pentru a limita
semnalul la 100% i [Press] care comprim semnalul de pn la 108% la nivel de 100%.
(Implicit: [Through])
NOTES
Cnd este conectat la camer o telecomand opional RC-V100, urmtoarele setri pentru imagine
personalizat pot i modificate folosind butoanele i rotiele de pe telecomand. Nu pot fi modificate din
camer n timp ce este conectat RC-V100.
- [Black] > [Master Pedestal]; [Black] > [Master Black] > [Red], [Blue]
- [Black Gamma] > [Level]
- [Knee] > [Slope] i [Point] (doar cnd [Knee] > [Enable] este setat la [On])
- [Sharpness] > [Level]
- [White Balance] > [R Gain], [B Gain]

119

Setare imagine personalizat

Interfa grafic simplificat

120

n plus fa de setrile explicate foarte detaliat n seciunea precedent (A 114), camera ofer o interfa
grafic pentru reglarea curbei gamma i setrilor nivelului de alb. Setrile gamma sunt prezentate ca o curb
gamma i setrile nivelului de alb sunt prezentate pe un plan color.
Curb Gamma
1 Dup selectarea unui fiier, deschidei ecranul pentru reglarea
curbei gamma.
[, / Edit File] > [Gamma]
Curba gamma curent va fi afiat pe ecran.

[, / Edit File]
[Gamma]

2 Apsai pe joystick stnga/dreapta pentru a evidenia cmpul [M] i apoi


apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta curba gamma dorit.
Numerele corespund setrilor [Gamma] explicate anterior
(A 114), dup cum urmeaz:
1 la 4: [Normal 1] la [Normal 4]
5 i 6: [Cine 1] i [Cine 2]
7: [EOS Std.]
8: [Wide DR]
9: [Canon Log]
Curba gamma este afiat cu alb nainte de ajustare i cu rou dup ajustare.
3 Apsai pe joystick stnga/dreapta pentru a evidenia cmpul [H] sau [L] i apoi apsai pe joystick sus/jos
pentru a selecta curba gamma de baz.
Setarea [L] poate fi reglat de la 1 la 9. Este echivalent cu setarea [Black Gamma] i controleaz zona
de jos a curbei gamma (zonele ntunecate din imagine). Aceast funcie nu este disponibil cnd
valoarea [M] este setat la 8 sau 9.
4 Apsai pe joystick stnga/dreapta pentru a evidenia cmpul [H].
Setarea [H] poate fi reglat de la 1 la 5. Este echivalent cu setarea [Knee] i controleaz zona de sus a
curbei gamma (zonele luminoase din imagine). Aceast funcie nu este disponibil cnd valoarea [M]
este setat la 5 sau mai sus.
5 Apsai pe joystick stnga/dreapta pentru a selecta [Set] i apoi apsai pe joystick.
Curba gamma reglat va fi salvat. Valorile [Gamma], [Black Gamma] i [Knee] sub submeniul [
/ Fine Tuning] se vor schimba n mod corespunztor.
6 Apsai butonul CUSTOM PICT. pentru a iei din meniul imaginii personalizate i s aplicai setrile
imaginii personalizate selectat.
Nivelul de alb
1 Dup selectarea unui fiier, deschidei ecranul de schimb nivel de alb.
[, / Edit File] > [White Balance]
Nivelul de alb curent este indicat cau un punct portocaliu n
centrul coordinatelor coreciei nivelului de alb (WB).

[, / Edit File]
[White Balance]

2 Apsai pe joystick stnga/dreapta pentru a schimba nivelul de alb


ntre albastru (B)/amber (A). Apsai pe joystick sus/jos pentru a
schimba nivelul de alb ntre verde (G)/magenta (M).
Schimbul nivelului de alb poate fi setat la unul dintre cele 9
niveluri n fiecare direcie a culorilor.
Valoarea schimbului nivelului de alb va fi afiat ca dou
coordonate n cutia [SHIFT] n partea stng a graficului.
3 Apsai pe joystick.
Valoarea de schimb a nivelului de alb reglat va fi salvat. Valoarea [White Balance] sub submeniul
[ / Fine Tuning] se va schimba n mod corespunztor.
4 Apsai butonul CUSTOM PICT. pentru a iei din meniul imaginii personalizate i s aplicai setrile
imaginii personalizate selectat.

Personalizare funcii i afiaje pe ecran

Personalizare funcii i afiaje pe ecran


Personalizai camera pentru a se potrivi stilului i nevoilor dumneavoastr. Folosii setarea [w Other
Functions] > [Custom Function] pentru a regla cum funcioneaz anumite butoane i funcii n modul
.
n acelai fel, folosii setarea [ OLED/VF Setup] > [Custom Display 1] sau [Custom Display 2] pentru a
personaliza afiajele de pe ecran care apar n timpul nregistrrii. Putei salva aceste preferine cu alte setri
de meniu pe un card SD i s le folosii din nou mai trziu (A 123).

Personalizare funcii
Urmtorul tabel descrie ce funcii pot fi personalizate folosind [Custom
Function].

[w Other Functions]
[Custom Function]

Moduri de operare:

1 Deschidei submeniul [Custom Function].


[w Other Functions] > [Custom Function]

2 Selectai funcia dorit.


3 Modificai opiunea setrii i apoi apsai pe joystick.
Funcii care pot fi personalizate cu [Custom Function]
Articol meniu

Descriere

[Shockless WB]

Cnd aceast funie este setat la [On], creaz o tranziie mai uoar cnd nivelul de alb este
schimbat.

[AE Response]

Controleaz rspunsul camerei ([Fast], [Normal] sau [Slow]) cnd schimbai setarea expunerii
automate.

[Grip Ctrl Dial


Dir.]

Schimb direcia reglrii ([Normal] sau [Reverse]) cnd nvrtii rotia de control.

[Retract Lens]

Cnd este ataat un obiectiv opional EF 40mm f/2.8 STM, obiectivul se va retrage automat cnd
camera este oprit.

Trece automat la ecran B&W cnd funciile de asistare a focalizrii (peaking i mrire) sunt activate.
[Focus
Putei seta ca ecranul s treac la B&W doar cnd este activat peaking ([Peaking]), doar cnd este
Assistance B&W]
activat mrirea ([Magnify]) sau cnd este activat oricare dintre funcii ([Both]).
[Magn. Add.
Disp.]

Simultan activeaz peaking ([Peaking]) sau afieaz monitorul edge ([Edge Monitor]) cnd funcia de
mrire este folosit.

[Scan Reverse Rec] Inverseaz imaginea nregistrat orizontal ([Horizontal]), vertical ([Vertical]) sau ambele ([Both]).
[C START/
STOP]

Selecteaz dac butonul START/STOP va fi activ sau blocat cnd butonul Q este setat la C
(butoane blocate) (A 49).

121

Personalizare funcii i afiaje pe ecran

Personalizare afiaje pe ecran


Pentru detalii despre ce afiaje de pe ecran pot fi personalizate,
consultai Afiaje pe ecran (A 50).

122

Moduri de operare:

1 Deschidei submeniul [Custom Display 1] sau [Custom Display 2].


[ OLED/VF Setup] > [Custom Display 1] sau [Custom Display 2]

2 Selectai afiajul de pe ecran dorit.


3 Modificai opiunea setrii i apoi apsai pe joystick.

[ OLED/VF Setup]
[Custom Display 1]
[Custom Display 2]

Salvarea i ncrcarea setrilor camerei

Salvarea i ncrcarea setrilor camerei


Dup ce reglai setrile imaginii personalizate i setrile din diferite meniuri, putei salva setrile respective
pe un card SD. Putei ncrca acele setri mai trziu sau pe alt camer C100 Mark II astfel nct s putei
folosi camera n acelai mod.
Moduri de operare:

Salvarea setrilor camerei pe un card SD


1 Deschidei submeniul [Save To 8].
[w Other Functions] > [Transfer Menu//] > [Save To 8]

[w Other Functions]
[Transfer Menu//]

2 Selectai [8A] sau [8B] i apoi apsai pe joystick.


3 Selectai [Menu] sau [Menu+/] i apoi apsai pe joystick.
Dac selectai [Menu] va salva setrile din meniu i [Menu+/] va

[Save To 8]

salva setrile din meniu i setrile imaginii personalizate.

4 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.


Setrile curente sunt salvate pe cardul SD. n cazul n care cardul SD conine deja setri ale camerei,
acestea vor fi rescrise.

5 Cnd apare ecranul de confirmare, apsai pe joystick.

ncrcarea setrilor camerei de pe un card SD


1 Deschidei submeniul [Load From 8].
[w Other Functions] > [Transfer Menu//] > [Load From 8]

[w Other Functions]
[Transfer Menu//]

2 Selectai [8A] sau [8B] i apoi apsai pe joystick.


3 Selectai [Menu] sau [Menu+/] i apoi apsai pe joystick.

[Load From 8]

Dac selectai [Menu] va ncrca setrile din meniu i [Menu+/]


va ncrca setrile din meniu i setrile imaginii personalizate.

4 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.


5 Cnd apare ecranul de confirmare, apsai pe joystick.
NOTES
Cnd ncrcai setrile camerei de pe un card SD, chiar i fiierele imaginilor personalizate protejate din
camer vor fi nlocuite.
Doar setrile de pe alte camerele Canon C100 Mark II pot fi folosite cu aceast camer.
Urmtoarele setri nu sunt salvate pe cardul SD.
- Chei criptare/parole sub [w Other Functions] > [Network Settings] > [Connection Settings]
- [w Other Functions] > [Network Settings] > [FTP Server Settings] > [Password]

123

Salvarea i ncrcarea setrilor camerei

124

Redare

125

Redare
Aceast seciune explic modul n care putei reda scenele de pe un card SD. Pentru detalii despre redarea
clipurilor folosind un monitor extern, consultai Conectare la un monitor extern (A 137). Pentru detalii despre
vizualizarea fotografiilor, consultai Vizualizare fotografii (A 164).
Moduri de operare:

Ecrane index AVCHD i MP4


Funciile de redare sunt accesate din ecranul index.
Pentru a deschide ecranul index [AVCHD] sau [MP4]
(pentru clipuri AVCHD sau MP4), setai camera la modul
. Ecranul index care apare corespunde formatului
de film selectat.

Setai butonul Q la MEDIA.


Aparatul trece n modul
clipului apare.

i ecranul index al

Clipuri AVCHD

Clipuri MP4

14
7

1
2
3
8 13
9

4
10
1
2
3
4
5
6
7

11 12

Imagine mic a clipului


Dat de nregistrare (doar lun i zi) i or
Cadru selectare portocaliu
Data i ora nregistrrii
Tip reea Wi-Fi (A 146) i transfer FTP
(A 158)
Slot card SD selectat acum (A 126)
Numr clip / Numr total de clipuri

15
8
9
10
11
12
13
14
15

Time code-ul de nceput al clipului


Durata total a clipului
Rata biilor i mod nregistrare audio* (A 55)
Rata cadrelor** (A 56)
Clipuri care au etichet cu informaii GPS
Numr fiier (A 98)
Avertisment temperatur ridicat (A 53)
Mod de nregistrare special (A 99)

* Modul de nregistrare audio este afiat doar pentru clipurile AVCHD nregistrate folosind ratele biilor [28 Mbps LPCM] i [24
Mbps LPCM].
** Pentru clipuri MP4 nregistrate folosind modul de nregistrare slow & fast motion, vor fi afiate att rata cadrelor de nregistrare,
ct i rata cadrelor la redare.

Redare

Schimbarea ntre sloturile de card SD

126

Dac ambele sloturi conin cte un card SD, putei comuta ntre ele
dup nevoi.
Moduri de operare:

Apsai butonul SLOT SELECT.


Indicatorul de acces pentru slotul de card SD selectat va lumina
verde.

Trecere la alte ecrane index


Pentru a vedea alte nregistrri de pe cardul SD selectat acum, putei trece la orice ecran index din ecranul
index [AVCHD]*. Deschidei ecranul index [AVCHD] pentru a vedea clipurile AVCHD, ecranul index [Shot List]
pentru a vedea fotografiile realizate n timpul nregistrrii continue, ecranul index [MP4] pentru a vedea
clipurile MP4 i ecranul index [Photos] pentru a vedea fotografiile.
* Cnd este afiat oricare alt ecran idex, putei trece doar la ecranul index [AVCHD].

Moduri de operare:
1 Apsai butonul INDEX.
Meniul de selectare al ecranului index va fi afiate.
2 Selectai ecranul index dorit i apoi apsai pe joystick.
Ecranul index selectat apare.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
Apsai butonul INDEX din nou pentru a reveni la ecranul cu index [AVCHD].
NOTES
Dac setai camera la modul
n timpul modul de nregistrare continu, ecranul index [Shot List] va fi
deschis automat.
Clipurile nregistrate la o frecven a sistemului alta dect cea folosit acum de camer, nu pot fi redate.
Pentru a reda astfel de clipuri, modificai frecvena sistemului camerei (A 55) pentru a se potrivi
nregistrrilor de pe cardul SD.

Redare

Redare clipuri
Dup ce selectai un clip pentru redare din ecranul index, putei controla
redarea cu butoanele de pe camer sau cu joystick-ul i ghidul joystick
de pe ecran.

1 Deplasai cadrul de selectare portocaliu pe clipul pe care dorii s l


redai.
2 Apsai butonul pentru a ncepe redarea.
Redarea va porni de la clipul selectat i va continua pn la sfritul
ultimului clip de pe ecranul index. Cnd ultimul cadru al ultimului clip
este redat, redarea se va opri.
Apsai butonul din nou sau apsai pe joystick pentru a opri/
relua redarea.
Apsai butonul pentru a opri redarea i pentru a reveni la ecranul
index.

IMPORTANT
Respecatai urmtoarele precauii cnd indicatorul de acces pentru cardul SD este rou. n caz contrar,
datele se pot pierde.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii camera video.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD i nu scoatei cardul SD.
NOTES
Putei observa o scurt oprire a imaginii sau a sunetului la redare ntre clipuri.

127

Redare

Afiaje pe ecran
Clipuri AVCHD

128

Clipuri MP4

7 1
8
9
10
11
12

2
3

13
14 2
15 3

1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4

Ct a mai rmas din ncrcarea bateriei (A 50)


Ghid joystick (A 129)
Data i ora nceperii nregistrrii1
Tip reea Wi-Fi (A 146) i transfer FTP
(A 158)
Operaiune redare
Slot card SD selectat acum (A 126)
Time code (A 83)
Numrul clipului/ Numrul total de clipuri

9
10
11
12
13
14
15
16

16

14
15
Format film (A 55)
Rata biilor i mod nregistrare audio2 (A 55)
Rata de cadre3 (A 56)
Afiaje pe ecran suprapuse pe semnalul de
ieire (A 139)
Bii utilizator (A 86)
Canal ieire audio (A 141)
Msurare nivel audio4
Avertisment temperatur ridicat (A 53)

Apare cnd [ OLED/VF Setup] > [Display Date/Time] este setat la [On]. Pentru clipuri MP4, apare doar data.
Modul de nregistrare audio este afiat doar pentru clipurile nregistrate folosind ratele biilor [28 Mbps LPCM] i [24 Mbps
LPCM].
Pentru clipuri MP4 nregistrate folosind modul de nregistrare slow & fast motion, vor fi afiate att rata cadrelor de
nregistrare, ct i rata cadrelor la redare.
Apare cnd [ OLED/VF Setup] > [Audio Level] este setat la [On].

5 Operaiune redare
PLAY
PAUSE
/
F FWD
F REV

Redare
Pauz n timpul redrii
Cadru ntors/avans cadru
Redare rapid*
Redare rapid napoi*

* Viteza redrii (x5, x15 sau x60) va fi afiat n indicator.

7
8
9
10
11
12

Redare

Butoane redare
Cnd redai un clip, folosii butoanele de pe camer sau folosii joystick-ul
i ghidul joystick pentru a folosi redare rapid, redare cadru-cu-cadru sau
pentru a sri peste clipuri. Consultai tabelul urmtor.

129

Tipuri de redare disponibile


Tip redare

Operare

Redare rapid

Butoane: Apsai butonul sau .


Joystick: n timpul redrii, apsai pe joystick sus sau
jos.
Repetai pentru a mri viteza de redare la aproximativ
5x 15x 60x viteza normal.

Avansare cadru/
derulare cadru

Joystick: n timpul pauzei de redare, apsai pe


joystick sus sau jos.

Trecei la nceputul
clipului urmtor

Butoane: Apsai butonul .


Joystick: Apsai pe joystick nspre dreapta.

Facei salt la nceputul Butoane: Apsai butonul .


clipului curent.
Joystick: Apsai pe joystick nspre stnga.
Trecei la clipul
anterior

Butoane: Apsai butonul de dou ori.


Joystick: Apsai pe joystick nspre stnga de dou
ori.

Revenire la modul
redare

Butoane: Apsai butonul .


Joystick: Apsai pe joystick.

NOTES
Nu exist sunet n timpul tipurilor de redare din tabelul anterior.
n timpul unor moduri de redare este posibil s observai anumite anomalii (artefacte video care se
blocheaz, benzi etc.) n imaginea de redare.
Viteza indicat pe ecran este aproximativ.
n timpul derulrii cadrului n spate, intervalul dintre cadre este de 0,5 secunde, care este mai mare dect
intervalul din timpul derulrii nainte a cadrului.
Putei apsa butonul DISP. pentru a opri sau porni afiarea ghidului pentru joystick.

Reglarea volumului
n timpul redrii, sunetul va veni din difuzorul mono ncorporat sau cti.
Cnd conectai cti la terminalul (cti), difuzorul intern va fi oprit.

1 Deschidei submeniul [Headphone Volume] sau [Speaker


Volume].
[ Audio Setup] > [Audio Output] > [Headphone Volume] sau
[Speaker Volume]

2 Selectai nivelul dorit i apsai pe joystick.


Selectai [Off] pentru a opri sunetul.

[ Audio Setup]
[Audio Output]
[Headphone Volume]
[Speaker Volume]
[8]

Redare

130

NOTES
Pentru detalii despre modificarea canalului audio, consultai
Selectarea canalului audio (A 141).
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Headphone
+], [Headphone -], [Speaker +] sau [Speaker -] (A 107), putei
apsa butonul pentru a regla volumul ctilor sau al difuzorului
intern fr a folosi meniul.

Difuzor
(monaural)

Terminal
(cti)

Operaiuni clipuri

Operaiuni clipuri
Putei folosi meniul clip n ecranul index [AVCHD] sau [MP4] pentru a copia clipuri, terge clipuri i converti
clipuri la MP4. Putei folosi funciile din meniul [wOther Functions] pentru a realiza unele operaiuni pe toate
clipurile sau doar pe anumite clipuri selectate.
Moduri de operare:

Utilizarea meniului Clip


1 Selectai un clip i apoi apsai pe joystick.
Meniul clipului apare.

2 Selectai funcia dorit i apoi apsai pe joystick.


3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick pentru a realiza operaiunea.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.

4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.


IMPORTANT
Respecatai urmtoarele precauii cnd indicatorul de acces pentru cardul SD este rou. n caz contrar,
datele se pot pierde.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii camera video.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD i nu scoatei cardul SD.
NOTES
Cnd realizai operaiuni cu clipul, asigurai-v c comutatorul LOCK de pe cardul SD nu este setat pentru
a preveni scrierea.

Copiere clipuri
Putei copia clipuri de pe un card SD pe altul.
Copierea unui singur clip
1 Selectai clipul dorit i apoi apsai pe joystick pentru a deschide meniul clip.
2 Selectai [Copy] i apoi apsai pe joystick.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
n timp ce clipul este copiat, putei apsa pe joystick pentru a anula.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
Clipul selectat este copiat pe cellalt ecran SD i ecranul se schimb napoi n ecranul index clipuri.

131

Operaiuni clipuri

Copiere mai multe clipuri

132

[w Other Functions]

1 Deschidei submeniul [Copy].


[w Other Functions] > [Clips] > [Copy]

[Clips]
2 Selectai [Select] pentru a alege ce clipuri s copiai sau [All] pentru a
copia toate clipurile i apoi apsai pe joystick.
[Copiere]
Dac ai selectat [Select], folosii joystickul pentru a muta ntre
clipuri. Apsai pe joystick pentru a selecta un clip pe care dorii s
l copiai i repetai dac este nevoie (pn la 100 de clipuri). Dup ce selectai toate clipurile dorite,
apsai butonul MENU.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] n loc pentru a reveni la ecranul de selectare clipuri.
n timp ce clipurile sunt copiate, putei apsa pe joystick pentru a anula.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.

tergere clipuri i Fotografii


Putei terge clipurile sau fotografiile de pe cardul SD pe care nu dorii s le mai pstrai. Cnd tergei un
cadru, doar punctele de intrare/ieire din clipul nregistrat continuu sunt terse, dar clipul nu este ters. Dei
urmtoarele proceduri se refer doar la clipuri, dac nu este specificat altfel, procedurile sunt la fel i pentru
tergerea fotografiilor.
tergerea unui singur clip/cadru
1 Selectai clipul dorit i apoi apsai pe joystick pentru a deschide meniul clip.
2 Selectai [Delete] i apoi apsai pe joystick.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
n timp ce clipul este ters, operaiunea nu poate fi anulat.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
tergerea mai multor clipuri/cadre
1 Deschidei submeniul [Delete] (pentru clipuri) sau [Delete Shot]
(pentru fotografii).
[w Other Functions] > [Clips] > [Delete]
[w Other Functions] > [Delete Shot]
2 Selectai [Select] pentru a alege ce clipuri s tergei sau [All] pentru
a terge toate clipurile i apoi apsai pe joystick.
Dac ai selectat [Select], folosii joystickul pentru a muta ntre
clipuri. Apsai pe joystick pentru a selecta un clip pe care dorii s
l tergei i repetai dac este nevoie (pn la 100 de clipuri). Dup
ce selectai toate clipurile dorite, apsai butonul MENU.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] n loc pentru a reveni la ecranul de selectare clipuri.
n timp ce clipurile sunt terse, putei apsa pe joystick pentru a anula.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.

[w Other Functions]
[Clips]
[Delete] (pentru clipuri)

[w Other Functions]
[Delete Shots] (pentru fotografii)

Operaiuni clipuri

Convertire clipuri la MP4


Putei converti un clip AVCHD sau MP4 ntr-un clip MP4. Clipul convertit va avea o rat a biilor de 3 Mbps i
o rezoluie de 640x360. (Cnd clipul surs care urmeaz a fi salvat ca un clip MP4, va fi, de fapt,
redimensionat la un clip MP4 mai mic.) Aceast procedur are nevoie de dou carduri SD: unul (surs) care
conine clipurile surs care urmeaz a fi convertite i cellalt (int) care va stoca fiierele convertite.
Convertirea unui singur clip
1 Selectai clipul dorit din ecranul index al cardului surs i apoi apsai pe joystick pentru a deschide meniul
clip.
2 Selectai [Convert to MP4] i apoi apsai pe joystick.
Dimensiunea estimat a clipului MP4 convertit i spaiul disponibil pe cardul int vor fi afiate pe ecran.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
Clipul va fi redat pe msur ce este convertit. n timp ce clipul este convertit, putei apsa pe joystick
pentru a anula.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
Clipul selectat este convertit ntr-un clip MP4 pe cardul int i ecranul se schimb napoi n ecranul index
clipuri.
Convertirea mai multor clipuri
1 Deschidei submeniul [Convert to MP4].
[w Other Functions] > [Clips] > [Convert to MP4]

[w Other Functions]

[Clips]
2 Selectai [Select] pentru a alege ce clipuri s convertii sau [All] pentru
a converti toate clipurile i apoi apsai pe joystick.
[Convert to MP4]
Dac ai selectat [Select], folosii joystickul pentru a muta ntre
clipuri. Apsai pe joystick pentru a selecta un clip pe care dorii s
n convertii i repetai dac este nevoie. Dup ce selectai toate clipurile dorite, apsai butonul MENU.
Dimensiunea total estimat a clipurilor MP4 convertite i spaiul disponibil pe cardul int vor fi afiate
pe ecran.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] n loc pentru a reveni la ecranul de selectare clipuri.
Clipurile selectate vor fi redate pe msur ce sunt convertite. n timp ce clipurile sunt convertite, putei
apsa pe joystick pentru a anula.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.

133

Operaiuni clipuri

Rata cadrelor pentru clipurile convertite

n funcie de configuraia video, anumite clipuri nu pot fi convertite.

134

Frecven sistem

Format film

Rata biilor
28 Mbps

AVCHD
59.94 Hz
MP4

AVCHD

24 Mbps, 17 Mbps, 7 Mbps

MP4

Rata cadrelor dup


conversie

Nu poate fi transformat
59.94i, PF29.97

29.97P

23.98P

23.98P

35 Mbps

Nu poate fi transformat

24 Mbps, 17 Mbps, 4 Mbps, 3


Mbps

29.97P

29.97P

23.98P

23.98P

28 Mbps

Nu poate fi transformat

24 Mbps, 17 Mbps
7 Mbps

50.00 Hz

Rata cadrelor
nainte de
conversie

50.00i, PF25.00

25.00P

35 Mbps

Nu poate fi transformat

24 Mbps, 17 Mbps, 4 Mbps, 3


Mbps

25.00P

25.00P

NOTES
Timpul de redare maxim al clipurilor care pot fi convertite este de 12 ore.
Clipurile sunt redate pe msur ce sunt convertite. Dac setai un buton care poate fi personalizat la
[Headphone +], [Headphone -], [Speaker +] sau [Speaker -] (A107), putei apsa butonul pentru a regla
volumul ctilor sau al difuzorului intern n timpul conversiei.
Clipurile nu pot fi convertite cnd cardul SD conine deja numrul maxim de directoare sau clipuri (A 98).

Conexiuni externe

135

Configurare ieire video


Semnalul video transmis din terminalul HDMI OUT depinde de mai multe setri din meniu i de posibilitile
monitorului extern. Dac este necesar, putei suprapune afiajele de pe ecran pe imaginea afiat pe
monitorul extern (A 139).
Moduri de operare:

Ieire semnal video pentru nregistrri la 59.94 Hz


Mod
Configurare video

Terminal HDMI OUT


Setare [Output]1

Format film

Rata biilor

Rezoluie

28 Mbps
AVCHD

Rat cadre

59.94P
19201080

24 Mbps
17 Mbps
7 Mbps

14401080

35 Mbps

59.94i
PF29.97
23.98P
59.94P

19201080
24 Mbps

MP4

17 Mbps
4 Mbps

1280720

3 Mbps

640360

29.97P
23.98P

[+1920x1080
59.94P]

[Normal]

1080/59.94P
1080/59.94i
480/59.94P

1080/59.94i
480/59.94P

1080/59.94i
480/59.94P
1080/59.94P
1080/59.94i
480/59.94P

1080/59.94i
480/59.94P

1080/59.94P
480/59.94P
720/59.94P
480/59.94P
480/59.94P

Mod

Indiferent de configuraia video a nregistrrii, semnalul video transmis va fi la fel.


Terminal HDMI OUT
Setare [Output]1
[+1920x1080
59.94P]

[Normal]

1080/59.94P
1080/59.94i
480/59.94P

1080/59.94i
480/59.94P

Terminal AV
OUT

480/59.94i

Terminal AV
OUT

480/59.94i

Configurare ieire video

Ieire semnal video pentru nregistrri la 50.00 Hz


Mod
Configurare video

Terminal HDMI OUT

136

Setare [Output]1
Format film

Rata biilor

Rezoluie

28 Mbps
AVCHD

Rat cadre

50.00P
19201080

24 Mbps
17 Mbps
7 Mbps

14401080

35 Mbps

50.00i
PF25.00

50.00P
19201080

24 Mbps

MP4

[+1920x1080
50.00P]

[Normal]

1080/50.00P
1080/50.00i
576/50.00P

1080/50.00i
576/50.00P

1080/50.00i
576/50.00P
1080/50.00P
1080/50.00i
576/50.00P

1080/50.00i
576/50.00P

1080/50.00P
576/50.00P

17 Mbps
4 Mbps

1280720

3 Mbps

640360

25.00P

720/50.00P
576/50.00P
576/50.00P

Mod

Indiferent de configuraia video a nregistrrii, semnalul video transmis va fi la fel.


Terminal HDMI OUT
Setare [Output]1

[+1920x1080
50.00P]

[Normal]

1080/50.00P
1080/50.00i
576/50.00P

1080/50.00i
576/50.00P

[ Video Setup] > [HDMI] > [Output]

Terminal AV
OUT

576/50.00i

Terminal AV
OUT

576/50.00i

Conectare la un monitor extern

Conectare la un monitor extern


Cnd conectai camera video la un monitor extern pentru nregistrare sau redare, folosii terminalul camerei
care se potrivete cu cel pe care dorii s l folosii pe monitor. Apoi, selectai configurarea ieirii semnalului
video (A 135). Semnalul video va fi transmis simultan din terminalele HDMI OUT i AV OUT.
Moduri de operare:

Schema conexiunilor
V recomandm s alimentai camera video de la o priz, folosind adaptorul compact.

Terminal
AV OUT

Terminal HDMI
OUT

STV-250N
Film stereo
Cablu (opional)

Cablu HDMI
(disponibil n comer)

VIDEO IN/
AUDIO IN

HDMI IN

Folosirea terminalului HDMI OUT


Terminalul HDMITM OUT ofer o conexiune digital i transmite att
semnal video, ct i audio. Semnalul de ieire se va modifica automat
din HD la SD n funcie de capacitatea de redare a monitorului extern.
Sunetul va fi transmis ca semnal linear PCM pe dou canale (16 bii, 48
kHz).

[ Video Setup]
[HDMI]
[Output]

1 Deschidei submeniul HDMI [Output].


[ Video Setup] > [HDMI] > [Output]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.

[Normal]

137

Conectare la un monitor extern

Opiuni
[Normal]:

138

Semnalul video nu va fi transmis la 1920x1080 cu o rat a cadrelor de 59.94P sau


50.00P (n funcie de frecvena sistemului).
[+1920x1080 59.94P] sau Permite transmiterea semnalului video la 1920x1080 cu o rat a cadrelor de 59.94P
[+1920x1080 50.00P]
sau 50.00P (n funcie de frecvena sistemului).

Aplicarea LUT unui semnal video din terminalul HDMI OUT


Cnd nregistrai cu Canon Log gamma, putei aplica LUT semnalului video care este transmis prin terminalul
HDMI OUT.
Moduri de operare:
1 Deschidei submeniul LUT [Setting].
[ Video Setup] > [HDMI] > [LUT] > [Setting]
2 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.
3 Selectai [Select] pentru a deschide submeniul pentru selectarea
LUT.
4 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.
LUT selectat va fi aplicat.
Opiuni
[BT. 709]:
[Wide DR]:

[ Video Setup]
[HDMI]
[LUT]
[Setting: Off]
[Select: BT. 709]

Transform la o curb gamma n funcie de standardul


ITU-R BT.709.
Transform la o curb gamma cu un dynamic range
foarte mare.

NOTES
Dac este necesar, putei suprapune afiajele de pe ecran pe imaginea afiat pe monitorul extern
(A 139).
Putei selecta metoda de transmitere SD (A 139).
Terminalul HDMI OUT de la camera video este numai pentru ieire. Nu l conectai la un terminal de ieire
HDMI de la un dispozitiv extern, deoarece se poate defecta camera video.
Nu vei avea semnal de ieire video de la terminalul AV OUT n timp ce monitorul extern este conectat la
terminalul HDMI OUT.
Operarea corect nu poate fi garantat atunci cnd conectai camera video la monitoare DVI.
Este posibil ca semnalul video s nu fie transmis corect n funcie de monitor. n acest caz, folosii
terminalul AV OUT.

Folosirea terminalului AV OUT


Terminalul AV OUT transmite un semnal video analog i un semnal audio pentru conectarea la monitoare cu
intrare compus audio/video.
NOTES
Cnd redai un clip pe televizoare standard cu raport de 4:3, televizorul va trece automat pe modul ecran
wide de afiare, dac este compatibil cu Video ID-1 sau sistemul WSS.
Dac este necesar, putei suprapune afiajele de pe ecran pe imaginea afiat pe monitorul extern
(A 139).

Conectare la un monitor extern

Ieire SD
[ Video Setup]
Cnd HD video (rata aspectului 16:9) este transformat ca video SD
(rata aspectului 4:3) prin terminalul HDMI OUT sau AV OUT, putei
alege cum s apar pe monitorul extern.

[SD Output]
[Squeeze]

Moduri de operare:

1 Deschidei submeniul [SD Output].


[ Video Setup] > [SD Output]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


Opiuni
[Letterbox]:
[Squeeze]:
[Side Crop]:

Imaginea este micorat n timp ce se pstreaz rata aspectului i margini negre sunt adugate n
partea de sus i de jos a imaginii.
Imaginea este strns din stnga i din sreapta astfel nct toat imaginea ncape pe ecran.
Imaginea va fi afiat normal dac monitorul extern are rata aspectului de 16:9.
Prile din stnga i din dreapta sunt decupate astfel nct partea din centru a imagini se ncadreaz
n ecran.

Imagine original (16:9)

Setare [Letterbox]

Setare [Squeeze]

Setare [Side Crop]

NOTES
Setarea [SD Output] se aplic i la revederea ultimului clip nregistrat (A 97).
n modul
, setarea [Squeeze] este aplicat i nu poate fi schimbat.

ncorporarea afiajelor de pe ecran pentru a fi afiate pe


un monitor extern
Implicit, afiajele de pe ecran sunt indicate n vizor, dar putei alege s
le suprapunei n semnalul video din terminalul HDMI OUT sau
terminalul AV OUT. Astfel vei afia pe monitorul extern afiajele de pe
ecran. Trebuie s setai aceast funcie separat pentru semnal HD i
SD. Afiajele de pe ecran nu vor aprea n nregistrrile
dumneavoastr.

[ Video Setup]
[HD Onscreen Displays]
[SD Onscreen Displays]
[Off]

Moduri de operare:

1 Deschidei submeniul [HD Onscreen Displays] sau [SD Onscreen Displays].


[ Video Setup] > [HD Onscreen Displays] sau [SD Onscreen Displays]

2 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.


T apare n colul din dreapta sus al ecranului (cnd [ OLED/VF Setup] > [Custom Display 2] >
[Output Display] este setat la [On]).
NOTES
n timpul ieirii 1080/59.94P i 1080/50.00P, afiajele de pe ecran nu vor fi afiate pe un monitor extern.

139

Conectare la un monitor extern

140

n timpul transmiterii de semnal video SD n modul


, afiajele de pe ecran nu vor fi afiate pe un
monitor extern dac [ Video Setup] > [SD Output] este setat la [Side Crop].
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Onscreen Display] (A 107), putei apsa acel buton
pentru a porni sau a opri suprapunerea afiajelor de pe ecran n semnalul video transmis prin terminalele
camerei (simultan pentru video SD i HD).

Ieire audio

Ieire audio
Camera video poate transmite audio din terminalul HDMI OUT, AV OUT sau (cti). Cnd sunetul iese din
terminalul AV OUT sau terminalul (cti), putei configura alte setri, precum canalul de ieire.

Selectarea canalului audio


Putei selecta canalul audio care este exportat din terminalul AV OUT
sau terminalul (cti).

[ Audio Setup]
[Audio Output]

Moduri de operare:
[Monitor Channels]

1 Deschidei submeniul [Monitor Channels].


[ Audio Setup] > [Audio Output] > [Monitor Channels]

[CH1/CH2]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


Opiuni
[CH1/CH2]:

Sunetul de la CH1 este scos din canalul audio stng i sunetul de la CH2 este scos din canalul
drept.
[CH1/CH1]:
Sunetul de la CH1 este scos din ambele canale (stng i drept).
[CH2/CH2]:
Sunetul de la CH2 este scos din ambele canale (stng i drept).
[CH1+2/CH1+2]: Sunetul de la CH1 i CH2 este amestecat i scos att din canalul stng ct i din cel drept.

NOTES
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Monitor Channels] (A 107), putei apsa butonul pentru
a modifica setrile canalului audio.

Sincronizarea imaginii cu sunetul monitorizat


Cnd sunetul iese din terminalul AV OUT sau (cti) putei alege s
sincronizai semnalul audio cu semnalul video sau camera s emit
sunetul n timp real. Cnd ieirea este n timp real, va fi o mic
ntrziere. Indiferent de setri, semnalul audio i video vor fi
sincronizate.
Moduri de operare:

1 Deschidei submeniul [Delay monitor].


[ Audio Setup] > [Audio Output] > [Monitor Delay]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


Opiuni
[Line Out]:
[Normal]:

Sincronizeaz sunetul i semnalul video.


V permite s monitorizai sunetul n timp real.

[ Audio Setup]
[Audio Output]
[Delay monitor]
[Line Out]

141

Ieire audio

Selectarea nivelului de ieire a terminalului AV OUT


Putei selecta nivelul de ieire al sunetului transmis din terminalul AV
OUT.

142

[ Audio Setup]
[Audio Output]

Moduri de operare:
[Level]

1 Deschidei submeniul sunetului [Level].


[ Audio Setup] > [Audio Output] > [Level]

2 Selectai nivelul dorit i apsai pe joystick.


Opiuni
[1 Vrms]:
[2 Vrms]:

Nivelul audio este normal.


Nivelul audio este 6 dB sau mai mare.

NOTES
Aceast setare nu influeneaz sunetul transmis ctre cti.

[1 Vrms]

Salvarea clipurilor pe un calculator

Salvarea clipurilor pe un calculator


Putei folosi software-ul furnizat Data Import Utility pentru a salva clipurile AVCHD i MP4. Consultai site-ul
Web PIXELA de mai jos (doar n englez) pentru ultimele informaii despre software.
http://www.pixela.co.jp/oem/canon/e/index_biz.html
Pentru alte solicitri referitoare le software, consultai un Centru Service Canon autorizat.
Moduri de operare:

Salvarea clipurilor folosind Data Import Utility:


Salvai clipurile pe un calculator.
Unii scenele continue (A 43) care au fost salvate pe carduri SD separate i salvai-le ca o singur scen.
Unii mai multe fiiere dintr-un singur clip mprite datorit dimensiunii maxime de 4 GB i s le salvai ca
un singur clip.
Pentru mai multe detalii, inclusiv cerinele pentru sistem i cum s instalai software-ul, verificai ghidul
software Data Import Utility, un fiier PDF din directorul [\Manual\English] de pe CD-ROM-ul furnizat.

Schema conexiunilor
V recomandm s alimentai camera video de la o priz, folosind adaptorul compact.

Terminal USB
(mini-B)

Terminal USB
(standard-A)
Cablu USB IFC-400PCU
(opional)

IMPORTANT
nainte de salvarea clipurilor pe calculator cu Data Import Utility folosind un card reader SD sau slotul
pentru card al calculatorului, nu accesai sau manipulai fiierele de pe cardul de memorie cu alte softwareuri. n caz contrar, este posibil s nu mai putei salva fiierele pe calculator.

143

Salvarea clipurilor pe un calculator

144

Funcii Wi-Fi

145

Despre funciile Wi-Fi


Dup ce conectai camera la o reea prin intermediul Wi-Fi (A 146), putei folosi urmtoarele funcii de reea. Putei
salva pn la 5 configuraii de reea pentru a putea trece cu uurin de la una la cealalt n funcie de mediul de lucru.
Putei verifica setarea de reea curent pe ecran (A 181) i s o modificai dac este nevoie (A 153).
Funcii Wi-Fi i tipuri de conexiuni
Conexiune Wi-Fi
Funcie

Descriere

Infrastructur1

Punct de
acces
camer2

Rsfoire de la distan

Controlai camera de la distan de pe un browser


web sau de pe un dispozitiv conectat.

154

Transfer fiier FTP

Transferai clipuri i fotografii nregistrate cu camera


ctre un alt dispozitiv conectat la reea folosind
protocolul FTP.

159

Redare prin
intermediul browserului

Accesai clipurile MP4 sau fotografiile nregistrate


pe cardul SD din camer de pe un browser web de
pe un dispozitiv conectat pentru a le reda sau pentru
a le salva local.

162

1
2

Conectarea la o reea Wi-Fi prin intermdiul un punct de acces extern (router wireless, etc.)
Conectare direct la un dispozitiv compatibil Wi-Fi unde camera se comport ca un punct de acces Wi-Fi.

nainte de a folosi funciile Wi-Fi


Instruciunile din acest capitol presupun c ai configurat corect i suntei conectat la o reea funcional, la
dispozitive din reea i/sau un punct de acces Wi-Fi. Dac este necesar, consultai documentaia furnizat
mpreun cu dispozitivele de reea pe care dorii s le folosii.
Configurarea setrilor de reea necesit cunotine despre configurarea i folosirea reelelor wireless (WiFi). Canon nu poate oferi suport cu privire la configurarea reelelor.
IMPORTANT
Canon nu poate fi fcut rspunztor n cazul pierderii sau deteriorrii datelor ca urmare a configurrii sau
setrii incorecte a reelei. n plus, Canon nu poate fi fcut rspunztor n cazul pierderii sau deteriorrii
datelor n urma utilizrii funciilor Wi-Fi.
Folosind o reea Wi-Fi fr protecie putei expune fiierele la monitorizare de ctre alte persoane. Avei
grij la acest risc.
NOTES
Despre antena Wi-Fi: Cnd folosii funciile Wi-Fi ale camerei, nu
acoperii antena Wi-Fi cu mna sau cu alte obiecte. Dac o acoperii
putei interfera cu semnalele wireless.
Nu deschidei capacul slotului pentru card SD n timp ce folosii
funciile Wi-Fi.

Antern Wi-Fi

Conectare la o reea Wi-Fi

Conectare la o reea Wi-Fi


146

Camera este certificat Wi-Fi i se poate conecta la o reea Wi-Fi folosind un router wireless
(access point) sau poate fi folosit ea ca punct de acces Wi-Fi. Camera se poate conecta la un
router wireless (punct de acces) compatibil cu protocolul 802.11a*/b/g/n i care este certificat
Wi-Fi (are simbolul din dreapta).
Camera video ofer 5 moduri de conectare la o reea Wi-Fi i metoda folosit depinde de tipul i specificaiile
punctului de acces i reelei pe care dorii s o folosii. Avei grij c folosind o reea Wi-Fi fr protecie v
putei expune fiierele la monitorizare de ctre alte persoane. Avei grij la acest risc.
* Protocolul 802.11a nu este disponibil pentru camerele a cror plcue de identificare conin "ID0041" i textul doar 2.4GHz
(A 203).

Moduri de operare:
Tipuri conexiune reea Wi-Fi
Tip conexiune

Descriere

WPS (buton)

Dac router-ul wireless are funcia de Wi-Fi Protected Setup (WPS), setarea va fi uoar i va
avea nevoie de cerine minime i de nici o parol. Pentru a verifica dac router-ul wireless are un
buton WPS i pentru detalii despre cum s activai funcia Wi-Fi a router-ului, consultai manualul
de instruciuni al router-ului wireless.

WPS (cod PIN)

Chiar dac router-ul dumneavoastr wireless nu are un buton dedicat WPS, poate fi compatibil
WPS dar folosesc un cod PIN. Pentru setare cu un cod PIN, trebuie s tii cum s activai
funcia WPS a router-ului wireless. Pentru mai multe detalii, consultai manualul de instruciuni al
routerului dumneavoastr wireless.

Cutare Access Point

Dac punctul de acces nu este compatibil cu funcia WPS sau nu o putei activa, putei cuta
punctele de acces din zon.

Setare manual

Dac punctul de acces pe care dorii s l folosii are activat modul invizibil i nu l putei detecta
automat cu camera, putei introduce manual toate setrile necesare. Acest lucru necesit
cunotine avansate despre setrile Wi-Fi i a reelelor.

Mod punct de acces


camer

Cnd nregistrai n locuri n care nu exist puncte de acces, camera poate servi ca punct de
acces wireless*. Dispozitivel compatibile Wi-Fi se vor putea conecta direct la camer.

* Limitat doar la conectare ntre camer i anumite dispozitive compatibile Wi-Fi. Funciile nu sunt aceleai ca la punctele de
acces disponibile n comer.

Wi-Fi Protected Setup (WPS)


Wi-Fi Protected Setup (WPS) este cea mai uoar metod de conectare la un punct de
acces Wi-Fi. Putei realiza conexiunea prin simpla apsare a unui buton (dac punctul
de acces (router wireless) la care dorii s v conectai are un buton WPS) sau folosind
un cod PIN generat de camer.
Routere wireless cu buton WPS

1 Deschidei submeniul [Set Up New].


[w Other Functions] > [Network Settings] > [Connection Settings]
> [Set Up New]

2 Selectai metoda [WPS: Button].


[Infrastructure] > [WPS: Button]

3 Activai funcia WPS de pe router-ul wireless.


Consultai manualul de instruciuni al routerului dumneavoastr
wireless i asigurai-v c funcia WPS a routerului este activat.

[w Other Functions]
[Network Settings]
[Connection Settings]
[Set Up New]

Conectare la o reea Wi-Fi

4 n mai puin de 2 minute, apsai pe joystick pe camer.


n timp ce apare [Connecting] pe ecran, putei apsa pe joystick sau butonul CANCEL pentru a anula
operaiunea.
Dup ce conexiunea este stabilit corect, continuai cu procedura pentru a configura atribuirea adresei
IP (A 151).
NOTES
Este posibil ca metoda [WPS: Button] s nu funcioneze corect dac sunt mai multe puncte de acces active
n zon. n acest caz ncercai metoda [WPS: PIN Code] sau [Search for Access Points] (A 148).
WPS folosind un cod PIN

1 Deschidei submeniul [Set Up New].


[w Other Functions] > [Network Settings] > [Connection Settings] > [Set Up New]

2 Selectai metoda [WPS: PIN Code].


[Infrastructure] > [WPS: PIN Code]
Camera va genera i va afia un cod PIN de 8-cifre.

3 Introducei codul PIN de la pasul 2 n ecranul de setare WPS al routerului wireless (cod PIN).
Pentru majoritatea routerelor wireless, trebuie s folosii un browser web pentru a accesa ecranul de
setare.
Pentru detalii despre cum s accesai setrile routerului wireless i s activai Wi-Fi protected setup
(WPS) folosind un cod PIN, consultai manualul de instruciuni al routerului wireless.

4 n mai puin de 2 minute, apsai pe joystick pe camer.


n timp ce apare [Connecting] pe ecran, putei apsa pe joystick sau butonul CANCEL pentru a anula
operaiunea.
Dup ce conexiunea este stabilit corect, continuai cu procedura pentru a configura atribuirea adresei
IP (A 151).

Cutare Access Point


Camera va detecta automat access point-uri din apropiere. Dup ce selectai punctul de acces dorit, trebuie
s introducei cheia de criptare a reelei (parola) pentru a conecta camera. Pentru detalii despre cheia de
criptare, consultai manualul de instruciuni al routerului wireless sau contactai administratorul reelei.

1 Deschidei submeniul [Set Up New].


[w Other Functions] > [Network Settings] > [Connection Settings]
> [Set Up New]

2 Selectai metoda [Search for Access Points].


[Infrastructure] > [Search for Access Points]
Camera va cuta puncte de acces active din zon i va afia o list
cu opiunile disponibile.

[w Other Functions]
[Network Settings]
[Connection Settings]
[Set Up New]

147

Conectare la o reea Wi-Fi

3 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta punctul de


acces dorit i apoi apsai pe joystick.

148

Punctul de acces actual/Numrul total de


puncte de acces active detectate

Dac punctul de acces este criptat (C), introducei cheia


de criptare (parola) folosind urmtoarea procedur.
Altfel, continuai cu procedura pentru a configura
atribuirea adresei IP (A 151).

Punct de acces criptat


Denumirea reelei (SSID)

Puncte de acces criptate

1 Dac este necesar, selectai indexul pentru cheia WEP.


Acest pas este necesar doar dac metoda de autentificare a reelei Wi-Fi este setat la [Shared Key] sau
dac este setat metoda de criptare [WEP].

2 Pentru a introduce [Encryption Key] (parola), selectai [Input] i apoi apsai pe joystick.
Introducei parola reelei Wi-Fi selectat folosind tastatura de pe ecran (A 149).

3 Continuai cu procedura pentru a configura atribuirea adresei IP (A 151).


NOTES
Cheile de criptare valide depind n funcie de metoda de criptare.
Criptare 64-bit WEP:
5 caractere ASCII sau 10 caractere hexadecimale.
Criptare 128-bit WEP: 13 caractere ASCII sau 26 de caractere hexadecimale.
Criptare AES / TKIP:
8 - 63 de caractere ASCII sau 64 de caractere hexadecimale.
* Not: Caracterele ASCII includ numerele de la 0 la 9, literele de la a la z i A la Z i anumite semne de punctuaie i simboluri
speciale. Caracterele hexadecimale sunt formate din numerele de la 0 la 9 i literele de la a la f i A la F.

Folosirea tastaturii virtuale de pe ecran


Tastatura virtual este afiat pe ecran.

1 Folosii joystick-ul pentru a selecta un caracter i apoi apsai


pe joystick pentru a-l aduga.
Dac introducei informaii sensibile, precum o parol,
caracterul pe care l-ai introdus se va schimba n dup un
scurt interval pentru a proteja parola.
Folosii sgeile (///) pentru a modifica poziia
cursorului i caracterul tergere () pentru a terge ultimul
caracter introdus.
Repetai acest pas dac este nevoie pentru a introduce textul
dorit.

Caracter curent / Limit caracter

2 Dup introducerea textului dorit, selectai [OK] i apoi apsai pe joystick pentru a nchide tastatura
de pe ecran.
3 Dup ce apare ecranul original, selectai [OK] i apoi apsai pe joystick pentru a confirma textul i
pentru a continua.

Conectare la o reea Wi-Fi

Setare manual
Dac preferai, putei introduce manual detaliile reelei Wi-Fi la care dorii s v conectai. Urmai
instruciunile de pe ecran pentru a finaliza procedura.

1 Deschidei submeniul [Set Up New].


[w Other Functions] > [Network Settings] > [Connection Settings]
> [Set Up New]

[w Other Functions]
[Network Settings]

2 Selectai metoda [Manual].


[Infrastructure] > [Manual]

3 Pentru a introduce [SSID] (Denumirea reelei), selectai [Input] i


apoi apsai pe joystick.

[Connection Settings]
[Set Up New]

Introducei SSID (denumirea reelei) pentru reeaua Wi-Fi selectat


folosind tastatura de pe ecran (A 149).
Dup ce introducei numele reelei, selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.

4 Selectai metoda de autentificare pentru reeaua Wi-Fi i apsai pe joystick.


Dac ai selectat [Shared Key], trecei la pasul 6.

5 Selectai metoda de criptare pentru reeaua Wi-Fi i apsai pe joystick.


Dac metoda de autentificare este [Open], putei selecta [WEP] i s continuai cu pasul 6 sau [No
encryption] i s trecei la pasul 7.
Dac metoda de autentificare este [WPA-PSK] sau [WPA2-PSK], putei selecta [TKIP] sau [AES].

6 Introducei cheia de criptare aa cum este descris n Puncte de acces criptate (A 149).
7 Continuai cu procedura pentru a configura atribuirea adresei IP (A 151).

Mod punct de acces camer


n acest mod camera servete ca un punct de acces wireless la care se pot conecta alte dispozitive
compatibile Wi-Fi. Urmai instruciunile de pe ecran pentru a finaliza procedura.

1 Deschidei submeniul [Set Up New].


[w Other Functions] > [Network Settings] > [Connection Settings]
> [Set Up New]

2 Selectai [Camera Access Point].


3 Pentru a introduce [SSID] (Denumirea reelei), selectai [Input] i
apoi apsai pe joystick.
Introducei SSID (denumirea reelei) pe care camera o va folosi
pentru punctul de acces Wi-Fi folosind tastatura de pe ecran
(A 149).
Numele reelei este necesar pentru a conecta dispozitivul de reea
la camer. Dac este nevoie, scriei-o pe o foaie.

[w Other Functions]
[Network Settings]
[Connection Settings]
[Set Up New]

4 Selectai modul de conectare wireless (band 5 GHz sau 2.4 GHz) i apoi apsai pe joystick.
Banda de frecven de 5 GHz nu este disponibil pentru toate modelele (A 203).

5 Selectai canalul i apsai pe joystick.


Canalele disponibile vor fi diferite n funcie de modul de conexiune wireless selectat la pasul precedent.

6 Selectai metoda de criptare i apoi apsai pe joystick.


Dac ai selectat [Open/No encryption], trecei la pasul 8. Dac ai selectat [WPA2-PSK/AES], continuai
cu pasul 7.

149

Conectare la o reea Wi-Fi

7 Introducei cheia de criptare aa cum este descris n Puncte de acces criptate (A 149).
Cheia de criptare (parola) este necesar pentru a conecta dispozitivul de reea la camer. Dac este
nevoie, scriei-o pe o foaie.

150

8 Continuai cu procedura pentru a configura atribuirea adresei IP (A 151).

Configurarea setrilor pentru adresa IP


n acest punct trebuie s configurai setrile TCP/IP pentru camer pentru a v putea conecta la o reea WiFi. Dac trebuie s configurai setrile TCP/IP manual, consultai administratorul reelei pentru a obine
informaiile necesare.

1 Selectai metoda pentru atribuirea adresei IP: Selectai [Automatic] sau [Manual] i apoi apsai pe
joystick.
Dac ai selectat [Automatic], setrile IP vor fi atribuite automat. Continuai cu procedura pentru a
revedea i salva configuraia (A 151).

2 Dac ai selectat [Manual], introducei manual adresa IP atribuit camerei.


Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta o valoare pentru primul cmp i apoi apsai pe joystick
pentru a trece la urmtorul cmp. Dup ce completai cele patru cmpuri ale unei adrese, selectai [Set]
i apoi apsai pe joystick pentru a confirma adresa.

3 Introducei valorile pentru cmpul [Subnet Mask] i [Default Gateway] n acelai mod.
Pentru conexiunile mod punct de acces camer, restul procedurii nu este necesar. Continuai cu
procedura pentru a revedea i salva configuraia (A 151).

4 Selectai metoda pentru setare serverului DNS: Selectai [Do not use DNS] sau [Manual].
Dac ai selectat [Do not use DNS], nu va fi folosit nici un server DNS. Continuai cu procedura pentru a
revedea i salva configuraia (A 151).

5 Dac ai selectat [Manual], introducei [Primary DNS Server] i [Secondary DNS Server] folosind
metoda descris la pasul 2.
Dup ce introducei serverul DNS secundar, continuai cu procedura pentru a revedea i salva
configuraia (A 151).

Salvarea configurrii
1 Revedei configuraia punctului de acces i apoi apsai pe joystick.
Primul ecran afieaz SSID-ul punctului de acces i tipul de conexiune. Apsai pe joystick sus/jos
pentru a revedea setrile suplimentare nainte de a apsa pe joystick.

2 Selectai numrul dorit pentru configuraie i apoi apsai pe joystick.


Putei salva pn la 5 profiluri diferite pentru configurarea reelei n camer. Dac ai selectat un numr
pentru configurare care era deja folosit, configuraia anterioar va fi supra-scris de cea nou.

3 Pentru a modifica [Network Configuration Name] , selectai [Input] i apoi apsai pe joystick.
Dac dorii, putei oferi profilului pentru configuraia reelei un nume n care s descriei reeaua pentru a
o putea identifica mai uor. Introducei numele dorit folosind tastatura de pe ecran (A 149).

4 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick pentru a salva configuraia reelei.


5 Cnd apare ecranul de confirmare, apsai pe joystick.

Selectarea unei conexiuni de reea

Selectarea unei conexiuni de reea


Putei salva pn la 5 profiluri diferite pentru configuraia reelei. Putei selecta pe care dintre ele s o folosii
n funcie de unde dorii s folosii camera. Dac tocmai ai salvat o configuraie de reea nou (A 151),
acea configuraie de reea va fi selectat automat i aceast procedur nu este necesar.

1 Deschidei submeniul [Select].


[w Other Functions] > [Network Settings] > [Connection Settings]
> [Select]

2 Selectai numrul dorit pentru configuraie i apoi apsai pe


joystick.
Camera se va conecta la reeaua selectat doar cnd activai o
funcie Wi-Fi. Simbolul afiat n partea stng sus a ecranului va
indica tipul de reea selectat i starea conexiunii. Consultai
tabelul urmtor.

Tip conexiune

Afiaj pe
ecran

Stare conexiune

Infrastructur

Cu galben: Camera se conecteaz la reea sau se


deconecteaz. Cu alb: Funcia Wi-Fi poate fi folosit.

Mod punct de acces


camer

Cu galben: Pornirea modului punct de acces camer.


Cu alb: Modul punct de acces camer este pregtit.
Conectai dispozitivul compatibil Wi-Fi la camer.
Pe dispozitiv: Deschidei ecranul de setri Wi-Fi i
selectai numele reelei (SSID) care apare pe
ecranul camerei. Dac este necesar, introducei
parola setat n camer (A 150).

[w Other Functions]
[Network Settings]
[Connection Settings]
[Select]

Tip conexiune

151

Modificarea setrilor pentru reea

Modificarea setrilor pentru reea


152

Putei edita setrile configuraiei de reea selectat chiar i dup setarea iniial. Schimbarea manual a
setrilor necesit cunotine avansate despre setrile Wi-Fi i a reelelor. Oprii orice funcie Wi-Fi activ i
ateptai pn ce simbolul reelei dispare de pe ecran nainte de a ncepe procedura.

1 Selectai profilul configuraiei de reea pe care dorii s o modificai (A 152).


2 Deschidei submeniul [Edit].
[w Other Functions] > [Network Settings] > [Connection Settings]
> [Edit]

3 Continuai cu una dintre urmtoarele proceduri n funcie de


setrile pe care dorii s le modificai.
Modificarea setrilor pentru reea

[w Other Functions]
[Network Settings]
[Connection Settings]

4 Selectai [Settings] i apoi apsai pe joystick.

[Edit]

5 Selectai [Infrastructure] sau [Camera Access Point].


Continuai procedura aa cum este descris n Setare manual
(A 150, de la pasul 3) sau Mod punct de acces camer (A 150, de la pasul 3).
Redenumirea profilului de configuraie
Fiecare profil de configuraie de reea este stocat sub un un anumit numr de configuraie ([No. 1] - [No. 5]).
l putei redenumi cu un nume mai familiar pentru a putea face diferena uor ntre mai multe reele pe care le
folosii.

4 Selectai [Rename] i apoi apsai pe joystick.


5 Pentru a introduce [Network Configuration Name] , selectai [Input] i apoi apsai pe joystick.
Introducei numele dorit pentru configuraia reelei folosind tastatura de pe ecran (A 149).

Browser Remote: Controlarea camerei de pe un dispozitiv din reea

Browser Remote: Controlarea camerei de pe un dispozitiv din reea


Dup ce conectai camera la o reea, putei controla camera de la distan dintr-un browser web de pe un
dispozitiv de reea conectat* folosind aplicaia Browser Remote. Browser Remote v permite s monitorizai
imaginea prin intermediul live view, pornirea i oprirea nregistrrii i s controlai de la distan timpul de
expunere, gain i alte setri. Putei verifica oricare dintre cardurile SD, timpul de nregistrare rmas, time
code, etc.
* Pentru detalii despre dispozitivele compatibile, sistemele de operare, browsere web, etc. vizitai site-ul Canon local.

Setarea Browser Remote


Putei seta un cod de identificare unic pentru camer i s atribuii portul pe care aplicaia Browser Remote ar
trebui s l foloseasc atunci cnd acceseaz camera prin intermediul reelei. Numrul portului (protocol
HTTP) folosit de Browser Remote este setat la 80, dar l putei modifica dac este necesar. ID-ul camerei
video apare pe ecranu Browser Remote, putnd identifica mai uor camera pe care o controleaz aplicaia n
cazul n care folosii mai multe camere pentru nregistrare.
Moduri de operare:

1 Deschidei submeniul [Remote Settings].


[w Other Functions] > [Network Settings] > [Remote Settings]

2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta o valoare pentru


primul numr pentru numrul portului i apoi apsai pe joystick
pentru a trece la urmtorul numr.
3 Dup ce completai toate numerele, selectai [Set] i apoi apsai
pe joystick pentru a confirma numrul portului.

[w Other Functions]
[Network Settings]
[Remote Settings]

4 Pentru a introduce [Camera ID], selectai [Input] i apoi apsai pe joystick.


Introducei ID-ul dorit pentru camer folosind tastatura de pe ecran (A 149).

5 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick pentru a salva configuraia reelei.


6 Cnd apare ecranul de confirmare, apsai pe joystick.

Pornire Browser Remote


Dup ce conectai camera la reea, putei porni aplicaia Browser Remote din browser-ul wWeb* de pe orice
dispozitiv de reea conectat la aceeai reea. Putei verifica setrile Browser Remote de pe ecranele de statut
(A 183).
* Este necesar un browser web care este compatibil JavaScript i care este activat s accepte cookies.

Pregtiri pe camera video


Moduri de operare:

1 Conectai camera video la reeaua dorit (A 152).


Selectai o conexiune cu mod punct de acces camer.

2 Pentru a activa Browser Remote (Rsfoire de la distan) pe


camer, deschidei submeniul [Browser Remote].
[w Other Functions] > [Browser Remote]

[w Other Functions]
[Browser Remote]
[Off]

153

Browser Remote: Controlarea camerei de pe un dispozitiv din reea

3 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.

154

va aprea n partea de sus a ecranului. Cnd simbolul devine alb, camera este gata s accepte
comenzi de la aplicaia Browser Remote.
Cu conexiuni n modul punct de acces camer, trebuie s conectai la camer n mod activ dispozitivul
compatibil Wi-Fi.

4 Verificai adresa IP a camerei pe ecranul de status.


Apsai butonul STATUS pentru a deschide ecranul de status i apsai pe joystick sus/jos pentru a
selecta ecranul de status [Network Settings 4/9].
Verificai adresa IP atribuit camerei ([IP Address]) i notai-o pe ceva, dac este necesar.
Apsai butonul STATUS pentru a nchide ecranul de statut.
Pe dispozitivul conectat prin reea

1 Pornii browser-ul Web pe dispozitivul conectat prin reea.


2 Introducei URL-ul camerei i pornii aplicaia Browser Remote (Rsfoire de la distan).
Introducei adresa IP pe care ai notat-o n bara pentru adrese a browserului Web, adugn prefixul
http://.
Dac alegei un alt port dect cel implicit [80], l putei specifica adugnd :nnn la sfritul URL. De
exemplu http://192.168.0.80:095.
Ecranul Browser Remote va fi afiat.
n timp ce dispozitivul este conectat, indicatorul de conexiune la reea () va lumina i se va
stinge n mod repetat.

3 Verificai ID-ul camerei.


ID-ul camerei apare pe ecranul Browser Remote cnd live view nu este activat. Nu va apare dac ID-ul
camerei nu a fost setat.
Taburile pentru selectarea ecranului apare doar pentru [Full Control User]
Selectare limb
Indicator conexiune
reea

ID camer

Browser Remote: Controlarea camerei de pe un dispozitiv din reea

4 Selectai limba pentru Browser Remote.


5 Folosii butoanele Browser Remote pentru a opera camera.
n urmtoarele pagini sunt descrise butoanele. Operarea detaliat este oferit n
paginile de referin pentru fiecare funcie.

6 Cnd ai terminat de folosit Browser Remote (Rsfoire de la distan), de pe


camer setai [w Other Functions] > [Browser Remote] la [Off] i apoi apsai
pe joystick.
Simbolurile pentru reea vor deveni galbene i apoi dispar de pe ecranul camerei
i conexiunea cu aplicaia va fi ncheiat.
NOTES
n funcie de reeaua folsoit i de puterea semnalului Wi-Fi (pentru conexiunile WiFi), este posibil s observai ntrzieri n actualizarea imaginii live view i a altor setri.
n timp ce pe camer sunt afiate bare de culoare, imaginea live view nu va fi afiat.
Dac Browser Remote (Rsfoire de la distan) este setat la o alt limb dect cea sett pe dispozitivul de
reea, este posibil ca aplicaia s nu fie afiat corect.

155

Browser Remote: Controlarea camerei de pe un dispozitiv din reea

Ecranul [Advanced Control]

156

Cnd folosii un calculator, tablet i alte dispozitive cu ecrane mari, ecranul [Advanced Control] ofer toate
funciile de control disponibile pentru operarea camerei de la distan prin intermediul Browser Remote.
Pentru detalii, consultai explicaia pentru fiecare funcie.

6 7 8 9

10

11

1
12
13
14
15
16

17
18

19

20

5
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

22

Taburi selectare ecran Browser Remote


Ecran live view
Butoane focalizare (A 74)
Buton ONE-SHOT AF (A 78)/Buton AF LOCK
(A 78)
Buton AF MODE (A 77)
Schimb AE* (A 68)
Filtru ND* (A 64)
Time code* (A 83)
Indicator conexiune reea*
Selectare limb (A 156)
Buton blocare taste
Operaiune nregistrare (A 51)
Timp rmas de funcionare aproximativ al bateriei*

23

24

14 Selectarea cardului SD i timpul de nregistrare


disponibil
15 Butoane AE SHIFT -/+ (A 68)
16 Buton SLOT SELECT (selectare slot card SD)
(A 42)
17 Butoane nivel de alb (A 72)
18 Butoane diafragm (A 65)
19 Butoane timp de expunere (A 59)
20 Butoane valoare ISO/Gain (A 61)
21 Butoane IRIS -/+ (A 61)
22 Butonul PUSH AUTO IRIS (A 67)
23 Buton LIVE VIEW PORNIT/OPRIT (A 49)
24 Buton START/STOP (A 49)

* Doar afiajul/indicaiile de pe ecran. Cuprinsul sau valorile nu pot fi modificate folosind Browser Remote.

Browser Remote: Controlarea camerei de pe un dispozitiv din reea

Ecranul [Basic Control]


Cnd folosii un smartphone sau alt dispozitiv cu un ecran mai mic, putei folosi ecranul [Basic Control] care
ofer doar cele mai importante butoane de nregistrare (START/STOP, live view i focalizare i ajustare
diafragm), dar care se vor potrivi n ecran fr a trebui s derulai. Pentru detalii, consultai explicaia pentru
fiecare funcie.

1 Deschidei ecranul [Basic Control].


Din ecranul [Advanced Control] apsai tabul [Basic Control].

157

Transfer fiier prin FTP

Transfer fiier prin FTP


158

Dup ce conectai camera la o reea, putei transfera clipuri i fotografii nregistrate cu camera ctre un alt
dispozitiv conectat la reea folosind protocolul FTP. Urmtoarele explicaii presupun c serverul FTP este
pornit, pregtit i corect configurat.
Moduri de operare:

Pregtire
nainte de a putea transfera clipuri ctre un dispozitiv conectat, trebuie s configurai setrile serverului FTP
i alte setri cu privire la manevrarea directoarelor i fiierelor.
Setrile serverului FTP
Pentru a finaliza aceast prcedur avei nevoie de informaii detaliate despre serverul FTP care va fi folosit
ca destinaie cnd transferai clipurile. Dac este necesar, consultai administratorul reelei care gestioneaz
serverul FTP.

1 Deschidei submeniul [FTP Server Settings].

[w Other Functions]

[w Other Functions] > [Network Settings] > [FTP Server Settings]

2 Pentru a introduce [FTP Server], selectai [Input] i apoi apsai


pe joystick.
Introducei adresa IP a serverului FTP sau numele gazdei folosind
tastatura de pe ecran (A 149).
Cu toate c numele gazdei pentru serverul FTP nu este necesar
cnd folosii conexiunile cu mod punct de acces camer,
introducei orice caracter pentru a putea continua procedura.

[Network Settings]
[FTP Server Settings]

3 Introducei [User Name], [Password] i [Destination Folder] n acelai mod.


4 Pentru a introduce [Port No.], selectai [Input] i apoi apsai pe joystick.
Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta o valoare pentru primul numr i apoi apsai pe joystick
pentru a trece la urmtorul numr.
Dup ce completai toate numerele, selectai [Set] i apoi apsai pe joystick.

5 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick pentru a confirma numrul portului.


6 Selectai dac s pornii sau nu modul pasiv ([On] sau [Off]) i apoi apsai pe joystick.
[Off] este setarea standard pentru majoritatea cazurilor. [On] (mod pasiv) este preferabil pentru
transferuri FTP ntr-o reea aflat n spatele unui firewall.

7 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick pentru a salva configuraia serverului FTP.
8 Cnd apare ecranul de confirmare, apsai pe joystick.

Transfer fiier prin FTP

Setri transfer FTP


Aceste setri determin manevrarea fiierelor i directoarelor pe
serverul FTP.

1 Deschidei submeniul [Create Folder by Date].


[w Other Functions] > [Network Settings] > [FTP Transfer
Settings] > [Create Folder by Date]

2 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


3 napoi n submeniul [Transfer Settings], selectai [Same Named
Files] i apoi apsai pe joystick.

[w Other Functions]
[Network Settings]
[FTP Transfer Settings]
[Create Folder by Date]
[On]

4 Selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.


[w Other Functions]
[Network Settings]
[FTP Transfer Settings]
[Same Named Files]
Opiuni
[On]:
[Off]:

[Skip]
Va fi creat un subdirector nou n directorul int pentru transfer
YYYYMMDD\HHMMSS pentru fiecare operaiune de transfer.
Toate fiierele vor fi transferate n directorul setat ca [Destination Folder] n setrile pentru serverul
FTP.

[Skip]:
Dac exist deja un fiier cu acelai nume n directorul int, fiierul nu va fi transferat.
[Overwrite]: Chiar dac n directorul int exist deja un fiier cu acelai nume, fiierul va fi transferat, suprascriind
orice fiier cu aceeai denumire din directorul int.

Transferul clipurilor i al fotografiilor


Putei transfera ctre serverul FTP clipurile i fotografiile nregistrate pe cardul SD. Putei verifica setrile cu
privire la FTP de pe ecranele de statut (A 183).
Transferarea unui singur clip sau a unei fotografii

1 Conectai camera video la reeaua dorit (A 152).


Cu conexiuni n modul punct de acces camer, trebuie s conectai la camer n mod activ dispozitivul
compatibil Wi-Fi.

2 Selectai clipul sau fotografia dorit i apoi apsai pe joystick pentru a deschide meniul clip/foto.
3 Selectai [FTP Transfer] i apoi apsai pe joystick.
4 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.

apare n partea de sus a ecranului, lng simbolul pentru tipul conexiunii. Cnd simbolul devine alb,
clipul/fotografia vor fi transferate ctre serverul FTP.
n timp ce clipul/fotografia sunt transferate, putei apsa pe joystick pentru a anula.
Cnd transferul este ncheiat, simbolurile pentru reea vor deveni galbene i apoi dispar de pe ecran.

159

Transfer fiier prin FTP

5 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.


Transferarea mai multor clipuri sau fotografii

160

1 Deschidei ecranul index care conine clipurile sau fotografiile pe


care dorii s le transferai (A 126).
2 Conectai camera video la reeaua dorit (A 152).
Cu conexiuni n modul punct de acces camer, trebuie s conectai
la camer n mod activ dispozitivul compatibil Wi-Fi.

[w Other Functions]
[Clips]
[Photos]
[FTP Transfer]

3 Deschidei submeniul [FTP Transfer].


[w Other Functions] > [Clips] sau [Photos] > [FTP Transfer]

4 Selectai [Select] pentru a alege ce clipuri/fotografii s transferai sau [All] pentru a transfera toate
clipurile/fotografiile i apoi apsai pe joystick.
Dac ai selectat [Select], folosii joystick-ul pentru a muta ntre clipuri/fotografii. Apsai pe joystick
pentru a selecta un clip/fotografie pe care dorii s le transferai i repetai dac este nevoie. Dup ce
selectai toate clipuril/fotografiile dorite, apsai butonul MENU.

5 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.

apare n partea de sus a ecranului, lng simbolul pentru tipul conexiunii. Cnd simbolul devine alb,
toate clipurile/fotografiile selectate vor fi transferate ctre serverul FTP.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
n timp ce clipurile/fotografiile sunt transferate, putei apsa pe joystick pentru a anula.
Cnd transferul este ncheiat, simbolurile pentru reea vor deveni galbene i apoi dispar de pe ecran.

6 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.


IMPORTANT
Avei grij la urmtoarele aspecte cnd transferai fiiere. Dac nu avei grij la aceste lucruri este posibil
ca transferul s fie ntrerupt i la destinaie s ajung fiiere incomplete.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii camera video.
Dac fiierele complete rmn la destinaia de transfer, verificai coninutul i asigurai-v c acestea pot fi
terse nainte de a face aceast operaie.
NOTES
n funcie de setrile access pointului i capacitatea lui, poate dura mai mult pn cnd transferai fiierele.

Redare prin intermediul browser-ului

Redare prin intermediul browser-ului


Putei folosi redarea prin intermediul funciei Browser pentru a accesa clipurile sau fotografiile din camer de
pe un browser web de pe un dispozitiv conectat n reea*. Apoi putei reda nregistrrile folosind un browser
Web i chiar putei salva copii locale pe dispozitiv.
* n funcie de dispozitiv, SO, browser i calitate video, este posibil s nu putei reda sau salva nregistrrile. Pentru mai multe
detalii vizitai site-ul Canon local.

Moduri de operare:

1 Deschidei ecranul index care conine clipurile sau fotografiile pe care dorii s le redai (A 126).
2 Conectai camera video la reeaua dorit (A 152).
Selectai o conexiune cu mod punct de acces camer.

3 Deschidei submeniul [Playback via Browser] i apoi apsai pe


joystick pentru a activa funcia.

[w Other Functions]

[w Other Functions] > [Playback via Browser]


[Playback via Browser]
[Connected] i URL-ul camerei va fi afiat pe ecranul camerei.
n timp ce camera este n modul Redare prin intermediul browserului, doar butonul Q, CANCEL i joystickul (doar apsarea lui) pot fi folosite pe camer.
Trebuie s conectai la camer n mod activ dispozitivul compatibil Wi-Fi.

4 Dispozitiv conectat: Pornii browser-ul Web i introducei URL-ul care apare pe ecranul camerei.
Apare ecranul Redare prin intermediul browser-ului.

5 Dispozitiv conectat: Redai nregistrrile.


Pentru a schimba ecranul index afiat, atingei/clic pe butonul din partea stnga sus a ecranului. Butonul
afieaz simbolul cardului SD (2 sau 3) i timpul de nregistrare (, sau }). Atingei/facei
clic pe sau pentru a afia clipuri de acel fel sau } pentru a afia fotografii de pe cardul SD
dorit.
Atingei/clic pe nregistrarea dorit din lista de nregistrri. Pentru clipuri MP4, atingei/clic pentru a
reda clipul. Pentru fotografii, fotografia va fi afiat. Clipurile AVCHD nu pot fi redate.
Atingei/clic pe pentru a reveni la lista de nregistrri.
Dispozitive altele dect dispozitive iOS: Atingei/clic pe pentru a salva o copie local a clipului/
fotografiei pe dispozitiv.

6 Camera video: Dup ce ai terminat redarea, apsai pe joystick pentru a ntrerupe Redarea prin
intermediul browser-ului.
NOTES
Camera se poate conecta la un singur dispozitiv deodat.
nregistrrile lungi, ale cror dimensiune depete 4 GB, vor fi recunoscute ca fiiere multiple pe alte
dispozitive.

161

Redare prin intermediul browser-ului

162

Fotografii

163

Realizare fotografii
Putei realiza fotografii cnd camera este n modul
camera este n modul
.

sau putei extrage o fotografie dintr-un clip cnd

Fotografiere n modul CAMERA


Putei realiza o fotografie cnd camera nregistreaz un clip sau este n modul pauz. Dac un fiier
personalizat este selectat nainte, acesta va fi nregistrat mpreun cu fotografia (A 110). Pentru a realiza o
fotografie, setai nainte un buton care poate fi personalizat la [Photo]. Cnd formatul filmului este AVCHD,
fotografiile vor avea dimensiunea de 1920x1080. Cnd formatul filmului este MP4, fotografiile vor avea
aceeai dimensiune ca rezoluia setat pentru configuraia video.
Moduri de operare:

1 Setai un buton care poate fi personalizat la [Photo] (A 107).


2 Apsai butonul care poate fi personalizat pentru a realiza fotografia.
2/3 i numrul de fotografii posibile momentan apare n colul din dreapta sus a ecranului.
Dac un fiier personalizat este selectat, acesta va fi nregistrat mpreun cu fotografia.
Indicatorul de acces al cardului SD va clipi cu rou n timp ce fotografia este nregistrat.

Realizare fotografii n modul MEDIA


Putei extrage o fotografie dintr-un film n timpul pauzei de redare. Pentru a extrage o fotografie, setai nainte
un buton care poate fi personalizat la [Photo]. Fotografiile vor avea dimensiunea de 1920x1080.
Moduri de operare:

1 Setai un buton care poate fi personalizat la [Photo] (A 107).


2 Selectai clipul dorit i apsai butonul pentru a ncepe redarea.
3 Oprii temporar redarea n punctul de unde dorii s realizai fotografia.
4 Apsai butonul care poate fi personalizat pentru a realiza fotografia.
2/3 i numrul de fotografii posibile momentan apare n colul din dreapta sus a ecranului.
Fotografia va fi salvat pe cardul SD pe care este salvat i clipul. Indicatorul de acces al cardului SD va
clipi cu rou n timp ce fotografia este nregistrat.

5 Apsai butonul pentru a opri redarea.


IMPORTANT
Respecatai urmtoarele precauii cnd indicatorul de acces pentru cardul SD este rou. n caz contrar,
datele se pot pierde.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii camera video.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD i nu scoatei cardul SD.
NOTES
n cazul n care butonul LOCK de la cardul SD selectat pentru nregistrare este setat s nu permit
scrierea, nu vei putea nregistra o fotografie Schimbai poziia comutatorului LOCK.

Redare fotografii

Redare fotografii
Putei revedea fotografiile pe care le-ai realizat cu camera.

164

Moduri de operare:

Afiarea ecranului index [Photos]


Afiai ecranul index [Photos] pentru a vizualia fotografiile.

1 Setai butonul Q la MEDIA.


Aparatul trece n modul
apare.

i ecranul index al clipului

2 Apsai butonul INDEX.


Meniul de selectare al ecranului index va fi afiate.

3 Selectai [Photos] i apoi apsai pe joystick.


Ecran index [Photos] va fi afiat.
Dup ce ai terminat de vizualizat fotografiile, apsai butonul
INDEX pentru a reveni la ecranul index [AVCHD].

Vizualizare fotografii
1 Deplasai cadrul de selectare portocaliu pe fotografia dorit.
2 Apsai butonul pentru a vizualiza fotografia.
Ecranul de redare a fotografiei apare i fotografia selectat este
afiat.
Folosii butoanele / sau apsai pe joystick stnga/
dreapta pentru a trece la fotografia anterioar/urmtoare.
Apsai butonul DISP. pentru a ascunde/afia afiajele de pe ecran.
Apsai butonul pentru a reveni la ecranul index [Photos].
IMPORTANT
Respecatai urmtoarele precauii cnd indicatorul de acces pentru
cardul SD este luminat sau clipete cu rou. n caz contrar, datele se
pot pierde.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii
camera video.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD i nu scoatei cardul SD.
NOTES
Urmtoarele fotografii ar putea s nu fie afiate n mod corect.
- Fotografii care nu au fost nregistrate cu aceast camer video.
- Fotografii create sau editate pe calculator.
- Fotografii a cror denumire a fost schimbat.

Operaiuni foto

Operaiuni foto
Putei folosi meniul foto pentru a copia o fotografie, terge o fotografie sau copierea unui fiier cu o imagine
personalizat ncorporat ntr-o fotografie. Putei afia meniul foto din ecranul index [Photos] sau ecranul de
redare fotografii.
Moduri de operare:

Copiere fotografii
Putei copia fotografii de pe un card SD pe altul.
Copierea unei fotografii din ecranul de redare
1 Afiai fotografia pe care dorii s o copiai (A 164).
2 Apsai pe joystick pentru a deschide meniul foto.
3 Selectai [Copy] i apoi apsai pe joystick.
4 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
Fotografia selectat este copiat.
5 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
Copierea fotografiilor din ecranul index
1 Deschidei ecranul index [Photos] (A 164).
2 Deplasai cadrul de selectare portocaliu pe fotografia pe care dorii s o copiai.
3 Apsai pe joystick pentru a deschide meniul foto.
4 Selectai [Copy] i apoi apsai pe joystick.
5 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
Fotografia selectat este copiat.
6 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
Copierea mai multor fotografii
1 Deschidei submeniul [Copy].
[w Other Functions] > [Photos] > [Copy]

[w Other Functions]

[Photos]
2 Selectai [Select] pentru a alege ce fotografii s copiai sau [All]
pentru a copia toate fotografiile i apoi apsai pe joystick.
[Copiere]
Dac ai selectat [Select], folosii joystick-ul pentru a muta ntre
fotografii. Apsai pe joystick pentru a selecta o fotografie pe care
dorii s o copiai i repetai dac este nevoie (pn la 100 de fotografii). Dup ce selectai toate
fotografiile dorite, apsai butonul MENU.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] n loc pentru a reveni la ecranul de selectare fotografii.
n timp ce fotografiile sunt copiate, putei apsa pe joystick pentru a anula.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.

165

Operaiuni foto

tergerea fotografiilor

166

Putei terge o fotografie de care nu mai avei nevoie. Cnd facei acest lucru, fiierul imaginii personalizate
ncorporat va fi ters, de asemenea. Fotografiile pot fi terse una cte una din ecranul de redare fotografii sau
ecranul index [Photos].
tergerea unei fotografii din ecranul de redare
1 Afiai fotografia pe care dorii s o tergei (A 164).
2 Apsai pe joystick pentru a deschide meniul foto.
3 Selectai [Delete] i apoi apsai pe joystick.
4 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
Fotografia selectat este tears.
Dac un fiier cu imagine personalizat este ncorporat n fotografie, acesta va fi ters de asemenea.
5 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
tergerea fotografiilor din ecranul index
1 Deschidei ecranul index [Photos] (A 164).
2 Deplasai cadrul de selectare portocaliu pe fotografia pe care dorii s o tergei.
3 Apsai pe joystick pentru a deschide meniul foto.
4 Selectai [Delete] i apoi apsai pe joystick.
5 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
Fotografia selectat este tears.
Dac un fiier cu imagine personalizat este ncorporat n fotografie, acesta va fi ters de asemenea.
6 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
tergerea mai multor fotografii
1 Deschidei submeniul [Delete].
[w Other Functions] > [Photos] > [Delete]

[w Other Functions]

[Photos]
2 Selectai [Select] pentru a alege ce fotografii s tergei sau [All]
pentru a terge toate fotografiile i apoi apsai pe joystick.
[tergere]
Dac ai selectat [Select], folosii joystick-ul pentru a muta ntre
fotografii. Apsai pe joystick pentru a selecta o fotografie pe care
dorii s o tergei i repetai dac este nevoie (pn la 100 de fotografii). Dup ce selectai toate
fotografiile dorite, apsai butonul MENU.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] n loc pentru a reveni la ecranul de selectare fotografii.
n timp ce fotografiile sunt terse, putei apsa pe joystick pentru a anula.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
IMPORTANT
Avei grij cnd tergei fotografiile. Fotografiile terse nu mai pot fi recuperate.
Fotografiile care au fost protejate cu alte dispozitive nu pot fi terse cu camera video.

Operaiuni foto

Copiere fiier imagine personalizat


Putei copia n camer un fiier cu o imagine personalizat ncorporat ntr-o fotografie. Fiierele cu imagini
personalizate pot fi copiate din ecranul de redare sau ecranul index [Photos].
Copierea unui fiier din ecranul de redare
1 Afiai fotografia cu fiierul imagine personalizat pe care dorii s l copiai (A 164).
2 Apsai pe joystick pentru a deschide meniul foto.
3 Selectai [Copy / File] i apoi apsai pe joystick.
Ecranul [/ Data 1/3] apare cu un slot pentru fiier n camer evideniat cu portocaliu.
n mod alternativ, putei apsa butonul CUSTOM PICT.
Putei apsa joystick-ul sus/jos pentru a afia ecranele [/ Data 2/3] i [/ Data 3/3].
4 Apsai pe joystick stnga/dreapta pentru a selecta slotul dorit i apoi apsai pe joystick.
5 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Fiier imagine personalizat ncorporat n fotografia selectat este copiat, nlocuind fiierul din acel slot.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
6 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
Copierea unui fiier din ecranul index
1 Deschidei ecranul index [Photos] (A 164).
2 Mutai cadrul portocaliu de selectare pe fotografia cu fiierul imagine personalizat pe care dorii s l
copiai.
3 Apsai pe joystick pentru a deschide meniul foto.
4 Selectai [Copy / File] i apoi apsai pe joystick.
Ecranul [/ Data 1/3] apare cu cadrul portocaliu de selectare indicnd un slot de fiier din camer.
n mod alternativ, putei apsa butonul CUSTOM PICT.
Putei apsa joystick-ul sus/jos pentru a afia ecranele [/ Data 2/3] i [/ Data 3/3].
5 Apsai pe joystick stnga/dreapta pentru a selecta slotul dorit i apoi apsai pe joystick.
6 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Fiier imagine personalizat ncorporat n fotografia selectat este copiat, nlocuind fiierul din acel slot.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
7 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
NOTES
Nu putei copia fiierul imagine personalizat ntr-un slot care este protejat.
Implicit, sloturile pentru fiiere [C7] la [C9] sunt protejate.

167

Operaiuni foto

168

Informaii suplimentare

169

Opiuni meniu
Pentru detalii referitoare la modul de selectare a unui articol, consultai seciunea Utilizarea meniurilor
(A 28). Pentru detalii privind fiecare funcie, consultai pagina de referin. Articolele din meniu fr
pagina de referin sunt explicate la sfritul tabelelor. Setrile de meniu afiate cu bold indic valori implicite.
n funcie de cum sunt setate funciile camerei, este posibil ca anumite articole din meniul s nu fie
disponibile. Astfel de articole de meniu nu apar sau apar cu gri.
Pentru a trece direct la pagina unui anumit meniu:
Meniu [~ Camera Setup]
Meniu [ Audio Setup]
Meniu [ Video Setup]
Meniu [ OLED/VF Setup]
Meniu [ TC/UB Setup]
Meniu [w Other Functions]
Meniu personalizat [
My Menu]
Meniu [~ Camera Setup] (doar modul
Articol meniu

A 169
A 170
A 170
A 171
A 173
A 173
A 176

Submeniu

Opiuni de setare

[Light Metering]

[Backlight], [Standard], [Spotlight]

69

[AE Shift]

[+2.0], [+1.75], [+1.5], [+1.25], [+1.0], [+0.75], [+0.5], [+0.25],


[0],
[-0.25], [-0.5], [-0.75], [-1.0], [-1.25], [-1.5], [-1.75], [-2.0]

68

[ISO/Gain]

[Select]

[ISO], [Gain]

[Extended Range]

[On], [Off]

[ISO Increment]

[1 stop], [1/3 stop]

[Gain]

[Normal], [Fine]

[Mode]**

[Automatic], [Manual]

[Iris Increment]

[1/2 stop], [1/3 stop], [Fine]

[Zoom-Iris Correct.]

[On], [Off]

[Mode]

[Speed], [Angle], [Clear Scan], [Slow], [Off]

[Shutter Increment]

[1/3 stop], [1/4 stop]

[Mode]*

[One Shot], [Continuous]

74

[Face AF]**

[Face Priority], [Face Only], [Off]

79

[Flicker Reduction]

[Automatic], [Off]

60

[/ CINEMA Locked]

[On], [Off]

53

[EF-S Lens]

[On], [Off]

32

[ABB]

[Cancel], [OK]

45

[Iris]

[Shutter]
[AF]

[Color Bars]

[Periph. Illum. Corr.]

[Enable]

[On], [Off]

[Type]

Pentru nregistrri la 59.94 Hz:


[SMPTE], [ARIB]
Pentru nregistrri la 50.00 Hz:
[EBU], [SMPTE]
[On], [Off]

* Disponibil cnd este ataat un obiectiv EF (exceptnd obiectivele cu focalizare manual).


** Cnd folosii un obiectiv EF compatibil (A 67).

61

65

58

94

32

Opiuni meniu

Meniu [ Audio Setup]


Articol meniu
[Audio Input]

170

[Audio Output]*

* n modul

Submeniu

Opiuni de setare

[XLR Rec Channel]

[CH1], [CH1/CH2]

91

[XLR1 Mic Trimming]

[+12 dB], [+6 dB], [0 dB], [-6 dB], [-12 dB]

93

[XLR1 Mic Att.]

[On], [Off]

93

[XLR2 Mic Trimming]

[+12 dB], [+6 dB], [0 dB], [-6 dB], [-12 dB]

93

[XLR2 Mic Att.]

[On], [Off]

93

[XLR ALC Link]

[Linked], [Separated]

92

[XLR Limiter]

[On], [Off]

92

[MIC Mode]

[Automatic], [Manual]

88

[MIC Level]

0 la 99 (50)

88

[Atenuator MIC]

[On], [Off]

90

[MIC Low Cut]

[On], [Off]

89

[Int. Mic Att.]

[On], [Off]

90

[Int. Mic Low Cut]

[Off], [LC1], [LC2]

89

[Int. Mic Sensitivity]

[Normal], [High]

89

[1 kHz Tone]

[-12 dB], [-18 dB], [-20 dB], [Off]

94

[Delay monitor]

[Line Out], [Normal]

141

[Monitor Channels]

[CH1/CH2], [CH1/CH1], [CH2/CH2], [CH1+2/CH1+2]

141

[Level]

[1 Vrms], [2 Vrms]

142

[Headphone Volume]

[Off], 1 la 15 (8)

93,
129

[Speaker Volume]

[Off], 1 la 15 (8)

129

, nu este disponibil n anumite ecrane index i moduri de redare.

Meniu [ Video Setup]


Articol meniu
[HDMI]

Submeniu
[Output]

Opiuni de setare
Pentru nregistrri la 59.94 Hz:
[Normal], [+1920x1080 59.94P]
Pentru nregistrri la 50.00 Hz:
[Normal], [+1920x1080 50.00P]

A
137

[LUT]
[Setting]

[On], [Off]

[Select]

[Wide DR], [BT. 709]

138

[Comand Rec]

[On], [Off]

48

[Time Code]

[On], [Off]

[HD Onscreen Displays]

[On], [Off]

139

[SD Onscreen Displays]

[On], [Off]

139

[SD Output]

[Letterbox], [Squeeze], [Side Crop]

139

[Time Code] (doar modul

) : V permite s transferai semnalul time code prin terminalul HDMI OUT.

Opiuni meniu

Meniu [ OLED/VF Setup]


Articol meniu
[OLED Setup]

Submeniu

Opiuni de setare

[Brightness]

-99 la 99 (0)

[Contrast]

-99 la 99 (0)

[Color]

-20 la 20 (0)

[Sharpness]

1 la 4 (2)

[Luminance]

[On], [Off]

[Color Balance]

[Setare vizor]

[R-B Simult.
Adjust.]

-25 la 25 (0)

[R Fine Tuning]

-25 la 25 (0)

[B Fine Tuning]

-25 la 25 (0)

[Brightness]

-99 la 99 (0)

[Contrast]

-99 la 99 (0)

[Color]

-20 la 20 (0)

[Sharpness]

1 la 4 (2)

[Backlight]

[Normal], [Bright]

171

37

37

[Imagine oglind OLED]

[On], [Off]

37

[OLED/VF B&W]

[On], [Off]

37

[View Assist.]

[On], [Off]

54

[Peaking]

[Setting]

[On], [Off]

[Select]

[Peaking 1], [Peaking 2]

[Peaking 1]
[Color]

[White], [Red], [Yellow], [Blue]

[Gain]

[Off], 1 la 15 (8)

[Frequency]

1 la 4 (2)

75

[Peaking 2]

[Zebra]

[Markers]

[Color]

[White], [Red], [Yellow], [Blue]

[Gain]

[Off], 1 la 15 (15)

[Frequency]

1 la 4 (1)

[Setting]

[On], [Off]

[Select]

[Zebra 1], [Zebra 2], [Zebra 1&2]

[Zebra 1 Level]

[70 5%], [75 5%], [80 5%], [85 5%], [90 5%], [95 5%]

[Zebra 2 Level]

[70%], [75%], [80%], [85%], [90%], [95%], [100%]

[HD Output]

[On], [Off]

[Enable]

[On], [Off]

[Center]

[Black], [Gray], [Off]

[Horizontal]

[Black], [Gray], [Off]

[Grid]

[Black], [Gray], [Off]

[Safe Area]

[Black], [Gray], [Off]

[Safe Area Setting]

[80%], [90%], [92.5%], [95%]

[Aspect Marker]

[Black], [Gray], [Off]

[Aspect Ratio]

[4:3], [13:9], [14:9], [1.66:1], [1.75:1], [1.85:1], [2.35:1]

82

81

[Audio Level]*

[On], [Off]

[Display Date/Time]*

[On], [Off]

Opiuni meniu

Articol meniu
[Custom Display 1]

172

[Custom Display 2]

* n modul

Submeniu

Opiuni de setare

[Light Metering]

[On], [Off]

[Custom Picture]

[On], [Off]

[Focal Length]

[On], [Off]

[ND Filter]

[On], [Off]

[Focus Mode]

[On], [Off]

[Key Lock]

[On], [Off]

[White Balance]

[On], [Off]

[Exposure]

[On], [Off]

[Iris]

[On], [Off]

[ISO/Gain]

[On], [Off]

[Shutter]

[On], [Off]

[Peaking]

[On], [Off]

[Magnification]

[On], [Off]

[View Assist.]

[On], [Off]

[EF-S Lens]

[On], [Off]

[Lens]

[On], [Off]

[Remaining Battery]

[Only Warnings], [Normal], [Off]

[Remaining Rec Time]

[Only Warnings], [Normal], [Off]

[Mod de nregistrare]

[On], [Off]

[Time Code]

[On], [Off]

[Remaining Photos]

[Only Warnings], [Normal], [Off]

[Temperature/Fan]

[On], [Off]

[Movie Format]

[On], [Off]

[Bit Rate/Resolution]

[On], [Off]

[Frame Rate]

[On], [Off]

[Output Display]

[On], [Off]

[Comand Rec]

[On], [Off]

[User Bit]

[On], [Off]

[Monitor Channels]

[On], [Off]

[Audio Level]

[On], [Off]

[Network Functions]

[On], [Off]

[GPS]

[On], [Off]

[Date/Time]

[Date/Time], [Time], [Date], [Off]

, nu este disponibil n anumite ecrane index i moduri de redare.

[Audio Level] (doar modul

) : Afieaz nivelul audio cnd este setat la [On].

[Display Date/Time] (doar modul

) : Afieaz data i ora nregistrrii n timpul redrii.

A
50

50

Opiuni meniu

Meniu [ TC/UB Setup] (doar modul


Articol meniu
[Time Code]

[User Bit]

Submeniu

Opiuni de setare

[Mode]

[Preset], [Regen.]

[Run]

[Rec Run], [Free Run]

[DF/NDF]

[DF], [NDF]

84

[Setting]

[Set], [Reset]

83

[Output Mode]

[Fixed], [Pulldown]

86

[Type]

[Setting], [Time], [Date]

86

83

Meniu [w Other Functions]


Articol meniu
[Reset]

[Transfer Menu//]

Submeniu

Opiuni de setare

[All Settings]

[Cancel], [OK]

[Camera Settings]

[Cancel], [OK]

[Assignable Buttons]1

[Cancel], [OK]

[Save To 8]

[8A] [Menu], [Menu+/]


[8B]

[Load From 8]

[8A] [Menu], [Menu+/]

123

[8B]
[Time Zone]

[Set Clock]
[WFM (OLED)]1

Lista fusurilor orare.


[UTC-05:00 New York] sau
[UTC+01:00 Central Europe]2

26

[Date/Time]

[Date Format]

[YMD], [YMD/24H], [MDY], [MDY/24H], [DMY], [DMY/24H]2

[Setting]

[WFM], [VS], [Edge Mon.], [Off]

95

[Type]

[Line], [Line+Spot], [Field], [RGB], [YPbPr]

95

[Gain]

[1x], [2x]

26

[Waveform Monitor]

[Vectorscope]
[Type]

[Spot], [Normal]

[Gain]

[1x], [5x]

96

[Edge Monitor]
[Type]

[Type 1], [Type 2]

[Gain]

[Off], 1 la 15 (12)

[Language !]
[REMOTE Term.]

96

[Deutsch], [English], [Espaol], [Franais], [Italiano], [Polski],


[], [
], [
]
[Portugus], [
],

27

[RC-V100], [Standard]

108

[Assignable Buttons]

[1] la [17]

Vezi nota numrul 3

107

[Tally Lamp]

[Front]

[On], [Off]

[Rear]

[Media Access LED]

[On], [Off]

[Fan]

[Low], [High], [Automatic]

53

[System Frequency]1

[59.94 Hz], [50.00 Hz]2

55

[Movie Format]

[AVCHD], [MP4]

55

173

Opiuni meniu

Articol meniu
[AVCHD]

Submeniu
[Bit Rate]

Opiuni de setare

[28 Mbps LPCM], [28 Mbps], [24 Mbps LPCM], [24 Mbps],
[17 Mbps], [7 Mbps]

55

Pentru nregistrri la 59.94 Hz:


[59.94i]2, [PF29.97], [23.98P]
Pentru nregistrri la 50.00 Hz:
[50.00i]2, [PF25.00]

56

[35 Mbps 1920x1080], [24 Mbps 1920x1080], [17 Mbps


1920x1080],
[4 Mbps 1280x720], [3 Mbps 640x360]

55

Pentru nregistrri la 59.94 Hz:


[29.97P], [23.98P]
Pentru nregistrri la 50.00 Hz:
Nu poate fi selectat

56

[Relay Recording]

[On], [Off]

43

[Double Slot Recording]

[On], [MP4 (4 Mbps)], [MP4 (3 Mbps)], [Off]

43

[Frame Rate]

174
[MP4]

[Bit Rate/Resolution]

[Frame Rate]4

[Continuous Rec]
[Special Recording]

[Mode]

[On], [Off]

[Start/Stop]

[Start], [Stop]

[Pre-recording]

[On], [Off]

99

[Slow & Fast Motion]

Pentru nregistrri la 59.94 Hz:


[29.97P], [23.98P], [Off] (cnd rata cadrelor este setat la
59.94P)
[59.94P], [23.98P], [Off] (cnd rata cadrelor este setat la
29.97P)
[59.94P], [29.97P], [Off] (cnd rata cadrelor este setat la
23.98P)
Pentru nregistrri la 50.00 Hz:
[On], [Off]

99

[Entire Clip], [Last 4 sec]

97

[Review Recording]
[Delete Last Clip]
[Clips]

[Cancel], [OK]

101

[Copiere]

[Select], [All]

131

[tergere]

[Select], [All]

132

[Convert to MP4]

[Select], [All]

133

[FTP Transfer]

[Select], [All]

159

[Delete Shot]1

[Select], [All]

132

[Numerotare fiier]1

[Reset], [Continuous]

98

[Copiere]

[Select], [All]

165

[tergere]

[Select], [All]

166

[FTP Transfer]

[Select], [All]

159

[Add / File]

[On], [Off]

110

[Shockless WB]

[On], [Off]

[AE Response]

[High], [Normal], [Slow]

[Grip Ctrl Dial Dir.]

[Reverse], [Normal]

[Retract Lens]

[On], [Off]

[Photos]

[Custom Function]

[Focus Assistance B&W] [Both], [Magnify], [Peaking], [Off]


[Magn. Add. Disp.]

[Peaking], [Edge Monitor], [Off]

[Scan Reverse Rec]

[Both], [Vertical], [Horizontal], [Off]

[C START/STOP]

[On], [Off]

[Reset Hour Meter]

[Cancel], [OK]

[Browser Remote]

[On], [Off]

121

154

Opiuni meniu

Articol meniu

Submeniu

[Playback via Browser]1


[Network Settings]

Opiuni de setare

162

[Infrastructure], [Camera Access Point]

146,
150

[Select]

[No.1] to [No.5]

152

[Edit]

[Settings], [Rename]

153

[Remote Settings]

154

[FTP Server Settings]

[Connection Settings]
[Set Up New]

[FTP Transfer Settings]

159

[Create Folder by Date] [On], [Off]


[Same Named Files]
[GPS Auto Time]
[Initialize Media]

[Skip], [Overwrite]
[On], [Off]

[8A]

106

[Complete], [Quick]

42

[8B]
[Certification Logos]

[Lens Firmware]

33

[Firmware]

1
2
3

n modul
, nu este disponibil n anumite ecrane index i moduri de redare.
Valoarea implicit depinde de ara/regiunea de unde a fost achiziionat.
Opiunile de setare pentru [Assignable Buttons]: [(NONE)], [ONE-SHOT AF], [AF LOCK], [Face AF], [PUSH AUTO IRIS], [Iris Mode],
[Iris +], [Iris -], [AE Shift +], [AE Shift -], [Backlight], [Spotlight], [ISO/GAIN], [SHUTTER], [View Assist.], [HDMI LUT], [PEAKING], [ZEBRA],
[WFM], [MAGN.], [DISP.], [Color Bars], [Markers], [OLED Setup], [Viewfinder Setup], [OLED/VF B&W], [Onscreen Display], [Time Code],
[Time Code Hold], [Headphone +], [Headphone -], [Speaker +], [Speaker -], [Monitor Channels], [Audio Level], [Photo], [My Menu], [Initialize
Media], [ Up], [ Down], [ Left], [ Right], [ SET], [STATUS], [WB SET], [WB], [CUSTOM PICTURE], [User Setting (NONE)].
Setrile implicite sunt dup cum urmeaz. [1] la [6]: [(NONE)], [7] and [8]: [MAGN.], [9]: [PEAKING], [10]: [ZEBRA], [11]: [AF LOCK], [12]:
[PUSH AUTO IRIS], [13]: [ISO/GAIN], [14]: [SHUTTER], [15]: [ONE-SHOT AF], [16]: [WFM], [17]: [DISP.]
n funcie de configuraia video, este posibil ca rata cadrelor s fie setat automat. Consultai descrierea funciei pentru detalii.

[Reset]: Reseteaz diferite setri ale camerei.


[All Settings]: Reseteaz toate setrile camerei video la setrile implciite, cu excepia msurrii orei.
[Camera Settings] (doar modul
) : Reseteaz setrile nivelului de alb, difragmei, valorii ISO, gain,
timpului de expunere, [~ Camera Setup] i setrile imagine personalizat la setarea implicit.
[Assignable Buttons]: Reseteaz butoanele care pot fi personalizate la valorile implicite.
[Tally Lamp] (doar modul
) : V permite s setai dac s nregistreze lumina din fa sau cea din spate
n timp ce camera nregistreaz.
[Media Access LED]: V permite s setai dac indicatorul de acces al cardului SD se lumineaz atunci cnd
este accesat un card SD.
[Delete Last Clip] (doar modul
) : terge ultimul clip pe care l-ai nregistrat. Opiunea acestui meniu nu
va fi afiat dac oprii aparatul de la nregistrarea ultimului clip.
[Reset Hour Meter]: Camera are dou hour meters primul contorizeaz timpul total de operare i al doilea
contorizeaz timpul de operare de la ultima resetare cu aceast funcie.
[Firmware] (doar modul
) : Putei verifica versiunea curent a firmware-ului camera video. Aceast
opiune de meniu este, de obicei, nedisponibil.
[

My Menu] (doar modul

Articol meniu
[Edit]

Submeniu

Opiuni de setare

[Register]

[Cancel], [OK]

[Mutare]

[Cancel], [OK]

[tergere]

[Cancel], [OK]

[Resetare total]

[Cancel], [OK]

A
29

175

Afiare ecrane statut

Afiare ecrane statut


176

Putei folosi ecranele de statut pentru a verifica diferitele setri de nregistrare i redare ale camerei. Putei
transmite ecranele de statut ctre un monitor extern.
Moduri de operare:

1 Apsai butonul STATUS.


Ecranul de statut nregistrat cel mai recent va aprea doar
dac nu oprii camera sau modificai modul de operare. n
acest caz, ecranul de statut [Camera 1/2] apare n modul
i ecranul de statut [Assignable Buttons 1/2] apare
n modul
.

2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a trece prin ecranele


de statut.
3 Cnd terminai, apsai butonul STATUS din nou pentru a
iei din ecranele de statut.
n mod alternativ, putei apsa butonul MENU sau
CUSTOM PICT. Dac vei face acest lucru vei iei din ecranele de statut i vei deschide meniul
respectiv.
,

Ecrane statut
[Camera 1/2], [Camera 2/2]

Descriere

Afieaz setrile legate de nregistrare, precum valoare


ISO/gain, trepte diafragm i timp de expunere,
corectarea luminii periferice i informaii despre modelul
obiectivului ataat.

178

[Assignable Buttons 1/2],


[Assignable Buttons 2/2]

V permite s verificai funciile curente pentru fiecare


buton care poate fi personalizat.

178

[Audio]

Afieaz setri cu privire la sunet.

179

[Media]

Afieaz informaii despre cardurile SD.

179

[Video]

Afieaz setri pentru terminalele video i dac este activ


un mod de nregistrare special.

180

[Battery/Hour Meter]

V permite s verificai timpul rmas al bateriei, viaa


bateriei i de cnd este pornit camera.

180

[/ Data 1/3], [/ Data 2/


3], [/ Data 3/3]2

Afieaz setrile pentru fiierul cu imaginea personalizat


care este activ.

181,
182

[Network Settings 1/9] [Network Settings 9/9]

Afieaz diferite setri cu privire la funciile Wi-Fi ale


camerei.

182184

[GPS Information Display]3

Afieaz informaiile GPS.

185

1
2
3

Nu apare n ecranul index [Photos].


Aceste ecrane apar doar dup ce a fost selectat un fiier cu imagine personalizat.
Acest ecran apare doar cnd este conectat la camer un receptor opional GP-E2 GPS.

Afiare ecrane statut

Ecrane statut [Camera 1/2], [Camera 2/2] (doar modul

177

1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4

Valoare ISO/Gain (A 61)


Diafragm (A 65)
Trepte timp de expunere (A 59)
Autofocalizare (A 74)

5
6
7

Reducere plpit (A 60)


Corectarea luminozitii periferice (A 32)
Informaii despre obiectivul ataat

Ecrane statut [Assignable Buttons 1/2], [Assignable Buttons 2/2]

Buton care poate fi personalizat 1 la 17*

* Butoanele care pot fi personalizate 1 la 6 nu apar n modul

(A 107)
.

Afiare ecrane statut

Ecrane statut [Audio]


1

n modul

178

1
2
3

n modul

Intrare i mod nivel nregistrare audio pentru


CH1 (A 88)
Intrare i mod nivel nregistrare audio pentru
CH2 (A 88)

3
4
3
4

Volum cti (A 129)


Volum difuzor (A 129)

Ecrane statut [Media]


5n modul

6
7
8
9

1
2

10
1
2
3
4
5

Card SD A
Card SD B
Clas de vitez SD (A 40)
Spaiu total pe card
Spaiu folosit pe card

6
7
8
9
10

Timp nregistrare clip* (A 101)


Timp tot de nregistrare* (A 101)
Timp disponibil pentru nregistrare pe card**
Numr de fotografii disponibile pe card
Spaiu folosit aproximativ pe card

* Aceast informaie apare doar n timpul modului de nregistrare continu.


**Aceast informaie nu apare n modul
.

NOTES
n funcie de cardul folosit, spaiul total afiat pe ecran poate fi diferit de capacitatea afiat pe cardul SD.
n modul
i cnd sunt oprite att nregistrarea continu, ct i cea dubl n modul
, doar
informaiile despre cardul SD selectat pentru nregistrare/redare vor fi afiate.

Afiare ecrane statut

Ecrane statut [Video]


11 n modul

179

1
2
3
4
5
6
1

n modul

1
2
3
7

1
2
3

Statut ieire HDMI i LUT (A 138)


Afiaje pe ecran suprapuse pe semnalul de
ieire HD (A 139)
Afiaje pe ecran suprapuse pe semnalul de
ieire SD (A 139)

4
5
6
7

nregistrare continu (A 43)


nregistrare specil (A 99)
Rata biilor i rata cadrelor (A 55)
Setare ieire SD (A 139)

* Deasemenea afieaz nregistrarea LPCM (pentru clipuri AVCHD, dac este cazul) sau rezoluia (pentru clipuri MP4).

Ecrane statut [Battery/Hour Meter]

1
2
3
4
5
1
2
3

Timp de nregistrare rmas*


Indicator timp de nregistrare rmas*
Indicator via baterie*

4
5

Timp de operare total (A 175)


Timp de operare de la resetarea [Reset Hour
Meter] (A 175)

* Doar pentru bateriile Canon care conin marcajul de Sistem Inteligent.

Afiare ecrane statut

Ecrane statut [/ Data 1/3] (doar modul

1
2
3
4
5
6
7
8

180

1
2
3
4
5

6
7

Denumire fiier imagine personalizat (A 110)


Gamma (A 114)
Master pedestal (A 115)
Nivele Master black RGB (A 115)
Setri black gamma (nivel, interval i punct)
(A 115)

Ecrane statut [/ Data 2/3] (doar modul

8
9

Setri knee (slope, punct i saturaie) (A 116)


Setri detalii piele (hue, chroma, zon i nivel Y)
(A 117)
Setri selective NR (hue, chroma, zon i
nivel Y) (A 117)
Saturaie low key (A 115)

1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4

Setri claritate (nivel, frecven detaliu orizontal,


nivel detaliu orizontal/vertical i limit) (A 116)
Setri claritate (selectare, diafragm knee, gain
i slope) (A 116)
Setri Level depend (nivel, slope i offset)
(A 117)
Setri Coring (level, offset i curve) (A 116)

5
6
7

Reducere zgomot (A 117)


Setri matrice culoare (selectare, gain i phase)
(A 118)
Setri matrice culoare (A 118)

Afiare ecrane statut

Ecrane statut [/ Data 3/3] (doar modul

1
2
3
4
5
6

1
2
3
4

181

7
8

Nivel de alb R/B gain (A 118)


Corectarea culorilor (A 118)
Setri zona A (phase, chroma, zon i nivel Y)
(A 118)
Setri revizie zona A (nivel i phase) (A 118)

Ecrane statut [Network Settings 1/9]

Adresa MAC a camerei

5
6
7
8

Setri zona B (phase, chroma, zon i nivel Y)


(A 118)
Setri revizie zona B (nivel i phase) (A 118)
Nivel setare (A 119)
Clipuri care depesc 100% (A 119)

Afiare ecrane statut

Ecrane statut [Network Settings 2/9], [Network Settings 3/9]

182

1
2
3
4
5
6

Setrile de conectare pentru conexiunea de reea curent (A 145)

1
2
3

4
5
6

Nume configurare reea (A 152)


Tip conexiune
SSID (Denumirea reelei)

Metod de autentificare i criptare


Index cheie WEP
Canal Wi-Fi

Ecrane statut [Network Settings 4/9], [Network Settings 5/9]

1
2
3
4
5
6

Setrile TCP/IP pentru conexiunea de reea curent (A 151)

1
2
3
4

Metod de atribuire adres IP


Adres IP
Masc subreea
Poart implicit

5
6

Serverul Primary DNS (metod atribuire/adres


IP)
Serverul Secondary DNS (metod atribuire/
adres IP)

Afiare ecrane statut

Ecrane statut [Network Settings 6/9]

183

1
2

Setri rsfoire de la distan (A 154)

Numr port

ID camer

Ecrane statut [Network Settings 7/9], [Network Settings 8/9], [Network Settings 9/9]

1
2
3
4
5

6
7
8

Setri server FTP (A 159)

1
2
3
4

Nume (gazd) Server FTP


Nume utilizator
Protejare cu parol*
Numr port

* Parola nu va fi afiat.

5
6
7
8

Directorul int de pe serverul FTP


Mod pasiv
Creai directoare noi dup data de transfer
Manipularea fiierelor cu aceeai denumire

Afiare ecrane statut

Ecrane statut [GPS Information Display] (doar modul

1
2
3
4
5

184

Informaii GPS (A 106)

1
2
3

Latitudine
Longitudine
Altitudine

4
5

Data i ora UTC (coordinated universal time)


Putere semnal de satelit

Depanare

Depanare
Dac avei probleme cu camera video, citii aceast seciune. Contactai dealerul sau Centrul de service
Canon autorizat dac problema persist.

Sursa de alimentare
Camera video nu pornete sau se nchide singur.
- Bateria este consumat. nlocuii sau ncrcai bateria.
- Scoatei bateria i reintroducei-o corect.
La scurt timp dup ce pornii camera, aceasta se oprete singur.
- Ai folosit o baterie care nu este recomandat de Canon pentru utilizarea cu aceast camer video. Folosii o baterie
recomandat (A 201).
Nu putei ncrca bateria.
- Temperatura bateriei este n afara razei de ncrcare. Dac temperatura bateriei este sub 0 C (32 F), nclzii-o
nainte de a o ncrca; dac este peste 40 C (104 F), lsai bateria s se rceasc nainte de a o ncrca.
- ncrcai bateria la temperaturi cuprinse ntre 0 C i 40 C (32 F i 104 F).
- Bateria este defect. nlocuii bateria.
Bateria se consum foarte repede chiar i la temperaturi normale.
- Verificai ecranul de statut [Battery/Hour Meter] (A 180) pentru a verifica dac bateria este la sfritul vieii. Dac este
aa, cumprai o baterie nou.

nregistrare
Butoanele camerei nu rspund/nu sunt dezactivate.
- Este posibil ca grip-ul s nu fie conectat corect la camera video. Cnd ataai grip-ul la camera video, asigurai-v c
acesta este introdus pn la capt n terminalul de conectare de pe camera video (A 35). Dac ai schimbat unghiul
grip-ului, asigurai-v c nu ai deconectat cablul din greeal.
- Cnd butonul Q este setat la C, toate butoanele exceptnd butonul START/STOP sunt blocate i nu pot fi
operate. (n funcie de setarea [Other Functions] > [Custom Function] > [C START/STOP], este posibil ca i butonul
START/STOP s fie blocat.) Setai butonul Q la CAMERA.
Dac apsai butonul START/STOP nregistrarea nu va ncepe.
- Butonul START/STOP de pe mner este setat la C, astfel butonul START/STOP de pe mner nu poate fi folosit.
Schimbai poziia comutatorului de blocare.
- Cnd folosii telecomanda opional RC-V100 Remote Controller, este posibil s nu putei porni sau opri nregistrarea.
ncetai utilizarea telecomenzii i apoi apsai pe butonul START/STOP.
Punctul unde a fost apsat butonul START/STOP nu se potrivete cu nceputul/sfritul nregistrrii.
- Exist un mic interval ntre momentul apsrii butonului START/STOP i momentul efectiv al nceperii/terminrii
nregistrrii. Acest lucru nu reprezint un defect.
Camera video nu focalizeaz.
- Camera video poate s nu focalizeze cu autofocalizare pe anumite subiecte. Focalizai manual (A 74).
- Vizorul nu este reglat. Folosii butonul de ajustare a dioptriei pentru a realiza ajustarea necesar (A 36).
- Obiectivul este murdar. Curai obiectivul cu ajutorul unei crpe moi pentru curare.
Atunci cnd un subiect trece repede prin faa obiectivului, imaginea apare uor curbat.
- Acesta este un fenomen specific senzorilor de imagine CMOS. Atunci cnd un subiect trece foarte repede prin faa
camera video, imaginea poate fi uor deformat. Acest lucru nu reprezint un defect.
Puncte luminoase roii, verzi sau albastre apar pe ecran.
- Senzorul CMOS al camerei este o component delicat de nalt precizie. Expunerea direct a senzorului la raze ionice sau
alte tipuri de rdiaii cosmice l pot afecta i n cazuri rare se poate manifesta sub forma unor puncte colorate pe ecran. Aa se
comport senzorul de imagine CMOS i nu reprezint o defeciune. Reglarea nivelului de negru (A 45) poate ajuta la
rezolvarea problemei.
- Efectele defeciunii pot deveni evidente cnd camera este folosit n locuri cu temperatura ridicat, cnd folosii o
valoarea ISO sau un nivel gain ridicat i cnd folosii timpi de expunere lungi.
Pe ecran apar imagini anormale, iar camera video nu nregistreaz corect.
- n timp ce nregistrai folosind un acumulator aproape descrcat mpreun cu adaptorul compact, adaptorul compact a
fost deconectat brusc sau alimentarea a fost ntrerupt. Reconectai adaptorul compact i oprii camera i apoi pornii-o
din nou sau nlocuii bateria cu una ncrcat.

185

Depanare

Schimbarea ntre nregistrare (REC) i pauz nregistrare (STBY) dureaz mai mult dect de obicei.
- Dac pe cardul SD exist un numr mare de clipuri, unele aciuni pot dura mai mult dect de obicei. Salvai clipurile
(A 143) i formatai cardul SD (A 42). nlocuii cardul SD.

186

Camera nu poate nregistra corect pe un card SD.


- Acest lucru poate aprea dac nregistrrile sunt realizate i terse de-a-lungul timpului. Salvai clipurile (A 143) i formatai
cardul SD (A 42).
Dup utilizarea pe o perioad ndelungat, camera video se va ncinge.
- Dup utilizarea pe o perioad ndelungat, camera video se poate ncinge; acest lucru nu reprezint o defeciune. n
cazul n care camera video devine neobinuit de ncins dup ce ai utilizat-o pentru o scurt perioad de timp, acest
lucru poate indica o problem. Consultai un Centru Service Canon autorizat.

Redare
Nu se pot terge clipuri sau fotografii.
- Clipurile i fotografiile care au fost protejate cu alte dispozitive nu pot fi terse cu camera video.
- Comutatorul LOCK de pe cardul SD este setat pentru a preveni tergerea accidental. Schimbai poziia comutatorului
LOCK.
tergerea clipurilor dureaz mai mult dect de obicei.
- Dac pe cardul SD exist un numr mare de clipuri, unele aciuni pot dura mai mult dect de obicei. Salvai clipurile
(A 143) i formatai cardul SD (A 42).
Nu se pot copia clipurile.
- Nu este destul spaiu disponibil suficient pe cardul SD pe care se copiaz sau cardul SD conine deja numrul maxim
de clipuri AVCHD (3,999 clipuri). tergei unele clipuri (A 132) pentru a elibera spaiu sau nlocuii cardul SD.
Nu se pot celecta clipuri sau fotografii.
- Nu putei selecta mai mult de 100 clipuri sau fotografii individuale. Folosii opiunea [All] n loc de [Select].

Indicatori i afiaje pe ecran


apare cu rou pe ecran.
- Bateria este consumat. nlocuii sau ncrcai bateria.
apare pe ecran.
- Camera video nu poate comunica cu bateria ataat iar timpul de funcionare rmas al bateriei nu poate fi afiat.
Becul frontal nu lumineaz.
- Setai [Other Functions] > [Tally Lamp] > [Front] sau [Rear] la [On].
Luminile clipesc rapid.
(4 iluminri intermitente pe secund)
- Bateria este consumat. nlocuii sau ncrcai bateria.
- Nu este destul spaiu disponibil suficient pe ambele carduri SD. tergei unele clipuri (A 132) pentru a elibera spaiu
sau nlocuii cardul SD.
- O eroare a sistemului a aprut. Oprii i pornii camera din nou. Dac problema nu se rezolv, consultai un centru
Service Canon autorizat.
Luminile clipesc ncet.
(1 iluminare intermitent pe secund)
- Spaiul disponibil pe ambele carduri SD este sczut. nlocuii cardul SD.
apare cu rou pe ecran.
- A aprut o eroare a cardului SD. Scoatei i reintroducei cardul SD. Dac afiajul nu revine la normal, salvai clipurile
(A 143) i fotografiile i iniializai cardul SD (A 42).
Chiar i dup oprirea nregistrrii indicatorul de acces al cardului SD rmne luminat cu rou.
- Clipul este nregistrat. Acest lucru nu reprezint un defect.
7 clipete continuu pe ecran.
- Ai conecta receptorul opional GP-E2 GPS la terminalul USB al camerei n modul
conectai-l din nou dup ce setai camera n modul
.

. Deconectai GP-E2 i

apare cu galben pe ecran.


- Temperatura intern a camerei a ajuns la un nivel predeterminat. Putei continua utilizarea camerei.

Depanare

apare cu rou pe ecran.


- n modul
, cnd [Other Functions] > [Fan] este setat la [Automatic], ventilatorul de rcire va porni automat (
apare pe ecran).
apare pe ecran.
- Camera i obiectivul nu pot comunica normal. Curai contactele obiectivului i reataai obiectivul.

Imagine i sunet
Ecranul OLED este prea ntunecat.
- Reglai luminozitate cu setarea [OLED/VF Setup] > [OLED Setup] > [Brightness]. Pentru a face temporar ecranul
mai luminos, setai [OLED/VF Setup] > [OLED Setup] > [Luminance] la [On].
Afiajele de pe ecran apar i dispar n mod repetat.
- Bateria este consumat. nlocuii sau ncrcai bateria.
- Scoatei bateria i reintroducei-o corect.
Pe ecran apar caractere anormale, iar camera video nu funcioneaz corect.
- Deconectai aparatul de la sursa de curent i reconectai-l dup scurt timp. Dac problema persist, folosii funcia
[Other Functions] > [Reset] > [All Settings]. Aceasta reseteaz toate setrile camerei la valorile implicite cu excepia
contorizrii.
Pe ecran apar bruiaje ale imaginii.
- Pstrai distana ntre camera video i aparatele care emit cmpuri electromagnetice puternice precum magnei
puternici i motoare, maini MRI sau linii de nalt tensiune.
Pe ecran apar dungi orizontale.
- Acesta este un fenomen tipic al senzorilor de imagine CMOS atunci cnd nregistrai cu lumin de la anumite becuri
fluorescente, cu mercur sau sodiu. Acest lucru nu reprezint un defect. Putei evita manifestrile setnd [Camera
Setup] > [Flicker Reduction] la [Automatic] i/sau setnd modul timpului de expunere la [Speed] i timpul de expunere
la o valoarea care s se potriveasc frecvenei sistemului electric local: 1/50* sau 1/100 pentru sisteme 50 Hz, 1/60 sau
1/120 pentru sisteme 60 Hz.
*Este posibil s nu fie disponibil n funcie de rata cadrelor.

Sunetul nu poate fi nregistrat.


- Comutatorul audio nu este setat corect (A 88) sau nivelul de nregistrare audio nu este setat corect (A 88, 92).
- Un microfon extern care are nevoie de alimentare phantom este conectat la terminalul XLR. Setai butonul terminalului
XLR la MIC+48V (A 91).
- Microfonul extern conectat la terminalul MIC nu este pornit sau bateria este descrcat.
Sunetul este nregistrat la un nivel foarte sczut.
- Butonul nivelului audio este setat a M i nivelul de nregistrare este setat prea jos. Cnd folosii terminalul MIC: [Audio
Setup] > [Audio Input] > [MIC Mode] este setat la [Manual] i setarea [MIC Level] este setat prea jos. Verificai
msurarea nivelului audio pe ecran i reglai corect nivelul audio (A 88, 92).
- Atenuatorul microfonului este activat. Oprii atenuatorul microfonului (A 90, 93).
Sunetul este distorsionat sau nregistrat la nivel redus.
- n timpul nregistrrii n apropierea unor zgomote puternice (precum artificii, spectacole sau concerte), sunetul poate fi
distorsionat sau poate s nu fie nregistrat la nivel real. Activai atenuatorul de microfon (A 90, 93) sau reglai manual
nivelul de nregistrare audio (A 88, 92).
Imaginea este afiat corect, dar nu se aude niciun sunet de la difuzorul ncorporat.
- Volumul difuzorului este dezactivat. Reglai volumul (A 129).
- Dac avei cti conectate la camer, deconectai-le.

Carduri SD i accesorii
Nu se poate introduce cardul SD.
- Cardul SD pe care dorii s l introducei nu este n poziia corect. ntoarcei cardul i introducei-l.
nregistrarea i redarea de pe un card SD este nceat.
- Acest lucru poate aprea pe msur ce clipurile i fotografiile sunt nregistrate/terse n timp. Salvai nregistrrile
(A 143) i formatai cardul SD (A 42).

187

Depanare

188

Telecomanda opional RC-V100 sau telecomenzi disponibile n comer nu funcioneaz.


- Asigurai-v c [Other Settings] > [REMOTE Term.] este setat la [RC-V100] cnd folosii telecomada opional RCV100 sau [Standard] cnd folosii o telecomand disponibil n comer.
- Cnd [Camera Setup] > [/ CINEMA Locked] este setat la [On], este selectat un fiier protejat pentru imagine
personalizat sau cnd nu este selectat nici o imagine personalizat, setrile imaginii personalizate nu pot fi modificate
folosind telecomanda RC-V100. Setai [/ CINEMA Locked] la [Off] sau selectai un fiier cu imagine pesonalizat care
nu este protejat ([C1] - [C6]) (A 111).
- Oprii camera video, reconectai RC-V100 sau alt telecomand i apoi pornii camera din nou.

Conectare la dispozitive externe


Pe ecranul TV apar bruiaje video.
- Atunci cnd folosii o camer video ntr-o ncpere unde se afla un televizor, pstrai o anumit distan ntre adaptorul
compact i sursa de alimentare sau cablurile de anten ale televizorului.
Redarea este de calitate pe camera video, dar pe monitorul extern nu apare nicio imagine.
- Camera nu este conectat corect la monitorul extern. Asigurai-v c folosii conexiunea corect (A 137).
- Intrarea video de la monitorul extern nu este setat la terminalul video la care ai conectat camera video. Selectai
intrarea video corect.
Camera video este conectat cu ajutorul unui cablu HDMI disponibil n comer, dar nu primii nicio imagine sau sunet pe
televizorul monitorul extern.
- Deconectai cablul HDMI i refacei conexiunea sau oprii camera video i pornii-o din nou.
Calculatorul nu recunoate camera video chiar dac aceasta este conectat corect.
- Deconectai cablul USB i oprii camera video. Dup un scurt interval, pornii-le din nou i refacei conexiunea.
- Conectai camera video la un port USB diferit al calculatorului.
- Stabilii o conexiune USB n timp ce este afiat ecranul index [AVCHD], [MP4] sau [Shot List].

Funcii Wi-Fi
Nu se poate conecta cu un punct de acces.
- Reelele Wi-Fi cu funcie de ascundere care nu i afieaz denumirea (SSID) nu vor fi detectate de camera video n
timpul setrii reelei Wi-Fi. Efectuai setarea manual (A 150) sau oprii funcia de ascundere a access point-ului.
- Informaiile despre parole nu sunt salvate cu setrile camerei. Cnd ncrcai n camer setri pentru camer de pe un
card SD, toate cheile de criptare i parolele de reea sunt resetate. Editai setrile cu privire la reea dac este necesar
(A 153).
- Semnalul wireless nu este suficient de puternic sau sunt alte dispozitive n preajm care interfereaz cu semnalul
wireless. Consultai Precauii referitoare la reelele Wi-Fi (A 190).
Nu se poate stabili o conexiune folosind modul punct de accces al camerei cu un dispozitiv compatibil Wi-Fi.
- Cnd resetai toate setrile camerei, sunt resetate i toate setrile de reea. Efectuai setrile pentru modul punct de
acces camer din nou (A 150).
- Semnalul wireless nu este suficient de puternic sau sunt alte dispozitive n preajm care interfereaz cu semnalul
wireless. Consultai Precauii referitoare la reelele Wi-Fi (A 190).
Aplicaia redarea prin intermediul browserului nu pornete pe browserul web.
- Asigurai-v c ai activat funcia pe camer cu setarea [Other Functions] > [Playback via Browser] (A 162).
- URL-ul introdus n bara de adres a browserului web este incorect. Introducei URL-ul exact aa cum apare pe ecranul
camerei.
- Capacul slotului pentru card SD este deschis sau nu este introdus nici un card SD n camer. Verificai c este introdus
corect n camer un card SD care conine nregistrri i c este nchis capacul slotului pentru cardul SD.
Aplicaia Browser Remote nu va ncepe n browserul Web.
- Asigurai-v c ai activat funcia pe camer cu setarea [Other Functions] > [Browser Remote] (A 154).
- URL-ul introdus n bara de adres a browserului web este incorect. Verificai ecranul de status [Network Settings 4/9] i
asigurai-v c folosii ca URL adresa IP atribuit camerei (A 154).
Browser Remote sau redarea prin intermediul ecranului din browser nu este afiat corect pe browserul web.
- Dispozitivul, sistemul de operare sau browser-ul web folosit nu este compatibil. Pentru ultimele informaii despre
sistemele compatibile, vizitai site-ul Canon local.
- Activai JavaScript i cookies n setrile browser-ului Web. Pentru detalii, consultai modulele help sau documentaia
online a browser-ului web folosit.

Depanare

Folosind aplicaia Redare prin intermediul browser-ului, redarea pe un dispozitiv compatibil Wi-Fi nu este lin.
- Semnalul wireless nu este suficient de puternic sau sunt alte dispozitive n preajm care interfereaz cu semnalul
wireless. Consultai Precauii referitoare la reelele Wi-Fi (A 190).
- Este posibil ca redarea s nu fie clar, n funcie de conexiunea la reea.

189
Precauii referitoare la reelele Wi-Fi
Cnd folosii o reea Wi-Fi, ncercai urmtoarele aciuni dac rata transmisiei scade, conexiunea este
pierdut sau apar alte probleme.
Locaia punctului de acces (router wireless)
- Cnd folosii o reea Wi-Fi n interior, plasai punctul de acces n aceeai camer n care folosii camera.
- Plasai punctul de acces, ntr-un loc deschis, unde oameni sau obiecte nu intervin ntre el i camer.
- Plasai punctul de acces ct de aproape putei de camer. n particular, inei minte c la utilizarea n exterior, ploaia
poate absorbi undele radio i poate ntrerupe conexiunea.
n apropierea dispozitivelor electronice
- Dac rata transmiterii prin intermediul reelei Wi-Fi scade din cauza interferenelor cu urmtoarele dispozitive
electronice, dac trecei n banda de 5 GHz* sau la un alt canal poate rezolva problema.
- Reele Wi-Fi care folosesc protocolul IEEE 802.11b/g/n opereaz n banda de 2.4 GHz. Din acest motiv, rata de
transmisie poate scade dac sunt n apropiere cuptoare cu microunde, telefoane fr fir, microfoane sau alte dispozitive
similare care opereaz n aceeai band de frecven.
- Dac este folosit n apropiere un alt punct de acces care opereaz pe aceeai band de frecven ca transmitorul,
rata de transmisie poate scade.
* Banda de 5 GHz nu este disponibil pentru camerele a cror plcue de identificare conine "ID0044" i textul doar 2.4GHz
(A 204).

Utilizarea mai multor camere/puncte de acces


- Verificai c nu exist conflicte pentru adresa IP ntre dispozitive conectate la aceeai reea.
- Dac sunt conectate mai multe camere C100 Mark II la un singur punct de acces, este posibil ca viteza de conectare s
scad.
- Pentru a reduce interferena undelor radio cnd sunt mai multe puncte de acces folosind IEEE 802.11b/g/n (band de
2.4 GHz), lasai un spaiu de cel puin patru canale ntre fiecare punct de acces wireless. De exemplu, folosii canalel 1,
6 i 11, canalele 2, 7 i 12, sau canalele 3, 8 i 13. Dac putei folosi IEEE 802.11a/n (n banda de 5 GHz*), trecei la
IEEE 802.11a/n i specificai un canal diferit.
* Banda de 5 GHz nu este disponibil pentru camerele a cror plcue de identificare conine "ID0044" i textul doar 2.4GHz
(A 204).

Lista de mesaje
Consultai aceast seciune dac un mesaj apare pe ecran. Mesajele din aceast seciune apar n ordine
alfabetic. Avei grij, c pentru anumite mesaje, deasupra mesajului apare o indicaie despre cardul SD
implicat (8A sau 8B). Pentru mesaje referitoare la erori cu privire la conexiunile de reea, consultai Funcii
Wi-Fi (A 193).
Accessing 8A/8B Do not remove (Se acceseaz 8A/8B Nu scoatei)
- Ai deschis capacul compartimentului cardului SD n timp ce camera video accesa cardul SD. nchidei capacul
compartimentului pentru card SD.
Buffer overflow. Recording was stopped. (Blocaj memorie tampon. nregistrarea a fost ntrerupt.)
- Rata transferului de date a fost prea mare pentru cardul SD folosit, iar nregistrarea a fost ntrerupt. Utilizai un card
recomandat (A 40).
CamerabLens communication error. Clean the lenss contacts and reattach the lens. (Eroare de comunicare b cu
obiectivul. Curai contactele obiectivului i reataai obiectivul.)
- Camera nu poate comunica corect cu obiectivul din cauza contactelor murdare ale obiectivului. Dup ce mesajul
dispare, semnul
apare pe ecran. Curai contactele obiectivului i reataai obiectivul.
Cannot acquire battery information (Nu se pot recepiona informaiile despre baterie)
- Informaiile despre baterie pot fi afiate doar pentru bateriile cu semnul Intelligent System.

Depanare

190

Cannot acquire battery information Continue using this battery pack? (Nu se pot accesa informaiile despre baterie
Continuai s folosii aceast baterie?)
- Ai introdus o baterie care nu are semnul Intelligent System.
- Dac folosii o baterie care are semnul Intelligent System, este posibil s fie o problem a camerei video sau a bateriei.
Consultai un Centru Service Canon autorizat.
Cannot play back (Nu se poate reda)
- Informaiile de control ale fiierului sunt deteriorate sau a avut loc o eroare de decodare. Oprii i pornii camera din nou.
Dac problema nu se rezolv, consultai un centru Service Canon autorizat.
Informaiile de control ale fiierului deteriorate nu pot fi recuperate. Cardurile SD sau clipurile cu informaii de control
ale fiierului deteriorate nu pot fi citite de software-ul furnizat, Data Import Utility.
Cannot record (Nu se poate nregistra)
- Informaiile de control ale fiierului sunt deteriorate sau a avut loc o eroare de codare. Oprii i pornii camera din nou.
Apoi, scoatei cardul SD folosit i introducei-l din nou. nlocuii cardul SD. Dac problema nu se rezolv, consultai un
centru Service Canon autorizat.
Informaiile de control ale fiierului deteriorate nu pot fi recuperate. Cardurile SD sau clipurile cu informaii de control
ale fiierului deteriorate nu pot fi citite de software-ul furnizat, Data Import Utility.
Cannot record movies on this memory card (Nu se pot nregistra filme pe acest card de memorie)
- Filmele nu pot fi nregistrate pe un card SD de 64MB sau mai mic. Utilizai un card recomandat (A 40).
Cannot restore (Nu putei restabili)
- Nu se pot recupera datele de pe cardul SD. Salvai clipurile (A 143) i formatai cardul SD (A 42).
Cannot start continuous rec (Nu se poate porni nregistrarea continu)
- Dac ai nregistrat deja numrul maxim de clipuri care pot fi nregistrate continuu (200 de clipuri) pe un singur card SD.
nlocuii cardul(urile) SD.
Cannot switch SD card slots (Nu se pot comuta sloturile pentru carduri SD)
- Butonul SLOT SELECT a fost apsat n timp ce camera nregistra. Ateptai pn nregistrare este finalizat pentru a
schimba slotul cardului SD selectat.
Change the battery pack (nlocuii bateria)
- Bateria este consumat. nlocuii sau ncrcai bateria.
Check the connection of the grip unit (Verificai conexiunea unitii grip)
- Este posibil ca unitatea grip s nu fie ataat corect. Verificai conexiunea.
Check the data on 8A/8B Initializing the card is also recommended (Verificai informaiile de pe cardul 8A/8B Este
recomandat i iniializarea cardului)
- Prima dat cnd folosii un card SD cu acest aparat, este recomandat s l iniializai (A 42).
- Cardurile SD nu pot fi folosite din urmtoarele motive.
A aprut o problem cu cardul SD.
Camera nu poate citi informaiile cardului SD.
Cardul SD a fost formatat folosind un calculator.
Cardul SD nu a fost partiionat.
- Salvai clipurile (A 143) i formatai cardul SD (A 42).
Check the SD card (Verificai cardul SD)
- Utilizai un card SD recomandat (A 40).
Check 8A/8B (Verificai 8A/8B)
- Cardul SD nu poate fi accesat. Verificai c ai introdus corect cardul SD i c este funcional.
- Din cauza unei erori a cardului SD, nregistrarea/redarea de pe un card SD nu este posibil. Scoatei i reintroducei
cardul SD sau folosii un alt card SD.
- Ai introdus n camera video un Card MultiMedia (MMC). Utilizai un card SD recomandat (A 40).
- Dac dup ce mesajul dispare, indicatorul de acces al cardului SD lumineaz cu rou, realizai una dintre urmtoarele:
Oprii camera video i scoatei i reintroducei cardul SD. Dac indicatorul de acces al cardului SD lumineaz cu verde,
putei relua nregistrarea/redarea. Dac problema persist, salvai nregistrrile (A 143) i formatai cardul SD
(A 42).
Cover is open (Capacul este deschis)
- Capacul compartimentului cardului SD a fost deschis cnd camera a fost pornit sau dac a fost pornit n modul
. nchidei capacul compartimentului.
Data on 8A/8B needs recovering Attempt to recover? (Informaiile de pe 8A/8B trebuie recuperate ncercai s
recuperai?)
- Dac informaiile de pe cardul SD sunt deteriorate, aa cum se ntmpl dac alimentarea a fost oprit brusc n timpul
nregistrrii, informaiile trebuie recuperate. Cnd apare acest mesaj, selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.

Depanare

Data on 8A/8B needs recovering Change the position of the LOCK switch on the memory card. (Informaiile de pe
8A/8B trebuie recuperate Schimbai poziia comutatorului LOCK de pe cardul de memorie.)
- Acest mesaj va aprea data viitoare cnd pornii camera video, dac alimentarea cu energie a fost ntrerupt accidental
n timp ce camera video scria pe cardul SD iar ulterior poziia comutatorului LOCK de pe card a fost modificat pentru a
preveni tergerea. Schimbai poziia comutatorului LOCK.
Fan error (Eroare ventilator)
- Ventilatorul s-a oprit sau nu funcioneaz corect. Consultai un Centru Service Canon autorizat.
File name error (Eroare denumire de fiier)
- Directorul i numerele fiierelor au atins valoarea maxim. Setai [Other Functions] > [File Numbering] la [Reset] i
tergei toate clipurile MP4 (A 132) i fotografiile (A 166) de pe cardul SD sau iniializai-l (A 42).
Invalid operation (Operaiune care nu poate fi realizat)
- Urmtoarele operaiuni nu pot fi realizate.
n modul
, revederea imediat a unei nregistrri realizat folosind pre-nregistrarea.
Dac apsai butonul START/STOP cnd nu este introdus nici un card SD n camer.
n timpul modului de nregistrare continu, dac apsai butonul START/STOP n timp ce nregistrare continu este
oprit i nu este posibil nregistrarea (nu este suficient spaiu pe cardul SD sau numrul maxim de cadre sau clipuri
nregistrate continuu a fost realizat deja).
Lens error Turn the camcorder off, then on again. (Eroare obiectiv Oprii i pornii din nou camera video.)
- A avut loc o eroare la comunicarea ntre camer i obiectiv. Oprii i pornii din nou camera video.
Lens firmware update Firmware update failed. Try updating again. (Actualizare firmware obiectiv Actualizarea firmware
nu a reuit. ncercai actualizarea din nou.)
- Firmware-ul obiectivului nu a putut fi updatat corect. ncercai update-ul firmware-ului obiectivului din nou.
May not be possible to record movies on this memory card (Este posibil s nu se poat nregistra filme pe acest card de memorie)
- Este posibil s nu putei nregistra filme pe un card de memorie fr o clasificare a vitezei sau cu clasificare SD Speed
Class 2 sau 4. nlocuii cardul SD cu un card ncadrat ntr-o clas de vitez SD de 6 sau 10.
Media full (Memoria pentru nregistrare este plin)
- Cardul SD A i cardul SD B sunt pline. tergei unele clipuri (A 132) sau fotografii (A166) pentru a elibera spaiu sau
nlocuii unul sau ambele carduri SD.
Media is almost full (Memoria pentru nregistrare este aproape plin)
- Spaiul disponibil pe cardurile SD A i cardul SD B este sczut. nlocuii unul sau ambele carduri SD.
Memory card is write-protected (Cardul de memorie are protecie de scriere)
- Comutatorul LOCK de pe cardul SD este setat pentru a preveni tergerea accidental. Schimbai poziia comutatorului
LOCK.
No clips (Nu sunt clipuri)
- Nu sunt clipuri pe cardul SD pentru a fi redate. Trebuie s fie nregistrate clipuri (A 47) pentru a le putea reda.
No photos (Nu sunt fotografii)
- Nu exist fotografii care s fie redate pe cardul SD. Trebuie s realizai fotografii (A 163) pentru a le putea vizualiza.
Number of clips already at maximum (Numrul de clipuri este deja la maxim)
- Cardul SD ales pentru nregistrare a atins deja numrul maxim de clipuri AVCHD (3.999 de clipuri). nlocuii cardul SD
sau folosii cardul SD din cellalt slot.
- Deoarece ambele carduri SD au atins numrul maxim de clipuri, nregistrarea pe ambele sloturi nu este disponibil.
n timpul nregistrrii pe ambele sloturi, att 8A ct i 8B vor fi afiate n mesaj.
Number of shots already at maximum (Numrul de cadre este deja la maxim)
- Ai nregistrat deja numrul maxim de cadre (3.999 de clipuri) pe un singur card SD. Cnd folosii dou carduri SD, nu
putei nregistra alte cadre pe oricare dintre cardurile SD. Pentru a nregistra alte cadre, nlocuii cardul(urile) SD.
Number of shots in this clip already at maximum (Numrul de cadre din acest clip este deja la maxim)
- Ai nregistrat deja numrul maxim de cadre (950 de clipuri) ntr-un singur clip nregistrat continuu. nregistrarea
continu poate continua, dar nu putei nregistra alte cadre. Pentru a aduga mai multe cadre, oprii nregistrarea
continu pentru a nregistra un clip i apoi ncepei nregistrarea unui nou clip nregistrat continuu (A 101).
Pre Rec was canceled. Activate Pre Rec again? (Pre Rec a fost anulat. Activai Pre Rec din nou?)
- Pre-nregistrarea a fost dezactivat automat dup ce camera a fost lsat n modul pauz nregistrare pentru aprox. o
or cu pre-nregistrarea activat. Selectai [On] i apoi apsai pe joystick pentru a activa pre-nregistrarea din nou.
Pre Rec will be canceled in a moment. (Pre Rec va fi anulat imediat.)
- Camera a fost n modul pauz nregistrare pentru aprox. o or cu pre-nregistrarea activat. Pre-nregistrarea va fi
dezactivat automat n aproximativ un minut.

191

Depanare

Reached the recording limit for one clip. Recording was stopped. (A ajuns la limita de nregistrare pentru un clip.
nregistrarea a fost ntrerupt.)
- Cnd nregistrai un singur clip pentru o perioad mai mare de timp, acesta va fi mprit n fiiere video mai mici la
fiecare 4 GB. Acest mesaj va fi afiat cnd numrul de fiiere mai mici va ajunge la 50.

192

Recorded at 50.00 Hz/59.94 Hz Check the data on 8A/8B Initializing the card is also recommended (nregistrat la
50.00 Hz/59.94 Hz Verificai informaiile de pe cardul 8A/8B Este recomandat i iniializarea cardului)
- Cardul SD conine clipuri nregistrate folosind un tip de nregistrare (frecven a sistemului) altul dect cel folosit acum
de camer. Pentru a nregistra pe acest card SD, salvai clipurile (A 143) i formatai cardul SD (A 42). Pentru a
reda nregistrrile de pe cardul SD, setai [w Other Functions] > [System Frequency] la [59.94 Hz] sau [50.00 Hz]
dup cum este necesar, astfel nct camera s se potriveasc cu cardul SD.
Recording was stopped. (nregistrarea a fost ntrerupt.)
- Informaiile de control ale fiierului sunt deteriorate sau a avut loc o eroare de codare. Oprii i pornii camera din nou.
Apoi, scoatei cardul SD folosit i introducei-l din nou. nlocuii cardul SD. Dac problema nu se rezolv, consultai un
centru Service Canon autorizat.
Informaiile de control ale fiierului deteriorate nu pot fi recuperate. Cardurile SD sau clipurile cu informaii de control
ale fiierului deteriorate nu pot fi citite de software-ul furnizat, Data Import Utility.
This clip needs recovering. Attempt to recover? (Acest clip trebuie recuperat. ncercai s recuperai?)
- Dac este deteriorat clipul, aa cum se ntmpl dac alimentarea a fost oprit brusc n timpul nregistrrii, clipul trebuie
recuperat. Cnd apare acest mesaj, selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
This clip needs recovering. Change the position of the LOCK switch on the memory card. (Acest clip trebuie
recuperat. Schimbai poziia comutatorului LOCK de pe cardul de memorie.)
- Comutatorul LOCK de pe cardul SD este setat pentru a preveni tergerea accidental. Schimbai poziia comutatorului LOCK.
This function is not compatible with the current lens. (Aceast funcie nu este compatibil cu obiectivul curent.)
- Setarea selectat nu este compatibil cu obiectivul ataat camerei i nu poate fi folosit.
This photo cannot be displayed (Aceast fotografie nu poate fi afiat)
- E posibil s nu putei afia fotografii nregistrate cu alte aparate sau fiiere cu imagini create sau editate pe un
calculator.
8A8B/8B8A Switched (8A8B/8B8A Schimbat)
- Acest mesaj apare cnd ai folosit butonul SLOT SELECT pentru a schimba slotul de card SD folosit sau cnd
nregistrarea a continuat de pe un card SD pe altul.
8A8B/8B8A Will switch in a moment (8A8B/8B8A Se va schimba imediat)
- Cardul SD este aproape plin astfel nct nregistrarea va continua pe cellalt card SD n aproximativ 1 minut.

Funcii Wi-Fi
mpreun cu aceast list, consultai i manualul de instruciuni pentru punctul de acces sau alte dispozitive
externe pe care le folosii.
Un Utilizator acceseaz deja serverul. ncercai din nou mai trziu.
- Acest mesaj apare pe ecranul dispozitivului conectat. Un alt dispozitiv conectat la reea controleaz camera. Pentru a
folosi acest dispozitiv, nti ncheiai conexiunea de e dispozitivul care acceseaz camera i apoi atingei Retry
(Rencercare).
Nu se poate crea un director nou pe serverul FTP.
- Verificai drepturile/restriciile utilizatorului pentru accesarea serverului FTP.
Nu v putei nregistra n server-ul FTP.
- Verificai numele utilizatorului i parola din setrile pentru serverul FTP (A 159).
Nu putei transfera fiiere pe serverul FTP.
- Verificai dac este suficient spaiu disponibil pe dispozitivul de stocare (hard disk, etc.) care conine directorul int de
pe serverul FTP.
Verificai Media.
- A aprut o eroare cu cardul SD n timp ce fiierele erau transferate ctre serverul FTP. Verificai cardul SD de pe care
transferai fiierele i ncercai transferul ctre FTP din nou.
Verificai configurarea reelei.
- Camera nu s-a putut conecta la reea folosind setrile actuale. Verificai dac setrile pentru reea sunt configurate
corect (A 182).

Depanare

Transferul de fiiere nu a fost realizat


- Camera a fost oprit n timp ce ultima operaiune de transfer ctre FTP era nc n derulare. Transferai fiierele din nou
(A 159).
Serverul FTP nu a fost gsit.
- Serverul FTP nu a putut fi gsit. Verificai setrile pentru server FTP (A 159).
Eroare transfer FTP. Transferul de fiiere nu a fost realizat
- A aprut o eroare n timp ce se transferau fiierele ctre serverul FTP. Oprii camera i serverul FTP i apoi pornii-le
din nou i ncercai din nou transferul FTP.
Conflict de adres IP
- Alt dispozitiv din reea are aceeai adres IP ca adresa atribuit camerei. Schimbai adresa IP a dispozitivului cu care
se intr n conflict sau a camerei.
Capacul cardului de memorie a fost deschis astfel nct funciile de reea vor fi ntrerupte.
- Capacul compartimentului pentru cardul SD a fost deschis n timp ce cardul SD era accesat. Oprii funciile Wi-Fi
folosite i apoi nchidei conexiunea cu reeaua.
Au fost identificate mai multe puncte de acces. ncercai operaiunea din nou.
- Exist mai multe routere wireless (puncte de acces) care emit un semnal WPS n acelai timp. ncercai operaiunea din
nou mai trziu sau finalizai setarea folosind opiunea [WPS PIN Code] sau [Search for Access Points] (A 146).
Conexiune n reea finalizat
- A aprut o eroare la punctul de acces sau la dispozitivul conectat. Verificai reeaua sau dac suntei conectat i
ncercai s v conectai din nou.
- Semnalul Wi-Fi devine prea slab i conexiunea wireless a fost pierdut. Ateptai un moment sau oprii alte dispozitive
din zon care pot interfera cu semnalul Wi-Fi i apoi ncercai s v conectai din nou.
Reeaua nu funcioneaz n mod corespunztor
- Este o problem hardware cu circuitul de reea al camerei. ncercai s oprii i s pornii din nou camera. Dac
problema persist, contactai Centrul de service Canon.
Nu este identificat niciun punct de acces
- Camera a cutat reele Wi-Fi active (puncte de acces) n zon, dar nu a gsit nici una. Verificai dac punctul de acces
funcioneaz corect i ncercai s v conectai din nou.
- Punctul de acces funcioneaz n modul stealth (invizibil). Dezactivai funcia stealth (invizibil) din setrile routerului
wireless (punctului de acces).
- Este posibil ca sistemul de conectare s nu poat gsi punctul de acces dac este activat filtrarea dup adresa MAC.
Verificai ecranul de status [Network Settings 1/9] (A 182) i asigurai-v c ai adugat adresa MAC a camerei la lista
dispozitivelor wireless acceptate n setrile routerului wireless (punctului de acces).
Nici un fiier nu este disponibil pentru transfer.
- Toate fiierele selectate pentru transfer au fost deja transferate pe serverul FTP.
Nu putei realiza WPS.
- Metoda de criptare a punctului de acces este setat la [WEP]. Wi-Fi Protected Setup (WPS) nu se poate conecta la
punctele de acces setate la aceast metod de criptare. Modificai metoda de criptare a punctului de accesa sau folosii
o alt metod de conectare (A 146).
Nu putei realiza WPS. ncercai operaiunea din nou.
- Au trecut mai mult de 2 minute ntre activarea WPS de pe punctul de acces i selectarea [OK] pe camer. Reluai
procedura WPS de la nceput.
- Butonul WPS nu a fost inut apsat suficient de mult. Consultai manualul de instruciuni al routerului wireless. Cnd
folosii WPS pentru a realiza o conexiune wireless, pstrai apsat butonul WPS pn ce este activat funcia WPS a
routerului wireless.
Nu v putei conecta
- Nu se poate conecta la punctul de acces sau dispozitivul de reea selectat.
- Telefoanele fr fir, cuptoarele cu microunde, frigiderele i alte obiecte casnice ar putea afecta semnalul wireless.
ncercai s folosii camera video ntr-un loc ct mai ndeprtat de aceste obiecte casnice.

193

Depanare

194

Nu putei obine o adres IP


- Dac nu folosii un server DHCP, conectai folosind opiunea [Manual] i introducei adresa IP folosind opiunea
[Manual] (A 151).
- Pornii serverul DHCP. Dac este deja pornit, asigurai-v c funcioneaz n mod corespunztor.
- Asigurai-v c raza adresei pentru serverul DHCP este suficient.
- Dac nu folosii un server DNS, setai adresa DNS la [0.0.0.0].
- Setai adresa IP a serverului DNS n camera video.
- Pornii serverul DNS. Dac este deja pornit, asigurai-v c funcioneaz n mod corespunztor.
- Asigurai-v c adresa de IP a serverului DNS i denumerea aferent adresei sunt configurate corect.
- Dac folosii un router wireless cu gateway, asigurai-v c toate dispozitivele din reea, inclusiv camera video, sunt
configurate cu adresa gateway corect.
Autentificare Wi-Fi nereuit
- Verificai metoda de autentificare/criptare a punctului de acces i cheia de criptare i modificai setrile Wi-Fi ale
camerei (A 153) dac este nevoie.
Funcia Wi-Fi nu poate fi folosit dac este ataat microfonul wireless.
- Conexiunile Wi-Fi nu pot fi folosite n timp ce microfonul opional WM-V1 Wireless este ataat la camer. Deconectai
WM-V1 de la camer i oprii-l.
Eroare Wi-Fi. Metod de autentificare incorect
- Verificai metoda de autentificare/criptare a punctului de acces i modificai setrile Wi-Fi ale camerei (A 153) dac
este nevoie.
Eroare Wi-Fi. Cheie de criptare incorect.
- Cnd modul de autentificare a fost setat la [WPA-PSK] sau [WPA2-PSK] sau metoda de criptare a fost setat la [WEP],
cheia de criptare (index WEP) introdus sau lungimea ei (numrul de caractere) este incorect.
Cnd introducei caractere ASCII, introducei 5 caractere (codare pe 64-bit) sau 13 caractere (codare 128-bit). Cnd
introducei caractere hexadecimale, introducei 10 caractere (codare pe 64-bit) sau 26 caractere (codare 128-bit).
Eroare Wi-Fi. Metod de criptare incorect
- Asigurai-v c access point-ul i camera video folosesc aceeai metod de autentificare/encriptare.

Instruciuni privind manevrarea

Instruciuni privind manevrarea


Camera video
Asigurai-v c respectai instruciunile de mai jos pentru a obine randament maxim din partea camerei
video.
Nu inei camera video de ecranul OLED. Avei grij cnd nchidei ecranul OLED.
Nu lsai camera video n zone supranclzite (ca de exemplu n interiorul unei maini parcate n soare)
sau cu umiditate ridicat..
Nu folosii camera video lng cmpuri electromagnetice puternice precum magnei puternici i motoare,
maini MRI sau linii de nalt tensiune. Utilizarea camerei n astfel de locuri poate cauza anomalii n filme sau
sunet sau s apar zgomotul de imagine.
Nu folosii funciile Wi-fi ale camerei video n interiorul spitalelor, clinicilor medicale sau la bordul
aeronavelor. De asemenea, acestea nu trebuie folosite n apropierea echipamentelor medicale sau a
dispozitivelor electronice sensibile, deoarece performanele acestora ar putea fi afectate. n cazul
dispozitivelor pacemaker, pstrai camera video la o distan de cel puin 22 cm de dispozitiv.
Funciile Wi-Fi ale camerei video ar putea fi afectate de interferene de la alte dispozitive, precum
telefoanele fr fir i cuptoarele cu microunde. Pstrai o distan ct mai mare de aceste dispozitive sau
folosii funciile Wi-fi ale camerei video n momente diferite ale zilei pentru a reduce aceste interferene.
Nu utilizai i nu depozitai camera video n locuri cu praf sau nisip. Camera video nu este sigilat mpotriva
prafului sau impermeabil - evitai apa, noroiul sau sarea. Dac oricare din substanele de mai sus intr n
camera video, aceasta i/sau obiectivul se pot defecta. Consultai un Centru Service Canon autorizat ct
de repede posibil.
Avei grij s evitai acumularea prafului i a particulelor de murdrie pe obiectiv sau s ptrund n interiorul
aparatului. Dup ce terminai de folosit camera, asigurai-v c ai ataat capacul pe montura aparatului i
capacul pe obiectiv.
Nu lsai obiectivul sub aciunea soarelui fr capacul protector ataat, indiferent dac este sau nu ataat la
camer. Acest lucru poate duce la focalizarea razelor solare ntr-un singur punct, lucru care poate cauza un
incendiu.
Nu ndreptai camera video sau vizorul ctre o surs de lumin puternic, precum soarele ntr-o zi nsorit
sau o surs puternic de lumin artificial. n caz contrar, putei deteriora senzorul de imagine sau
componentele interne ale camerei video. Fii ateni cnd folosii un trepied sau o curea de umr. Cnd nu
folosii camera, asigurai-v c ai ataat capacul pe corpul camerei.
Nu privii prin obiectiv ctre o surs de lumin puternic, precum soarele ntr-o zi nsorit sau o surs
puternic de lumin artificial. n caz contrar, putei provoca daune ochilor i poate duce chiar la orbire.
Avei grij la cldura generat de echipamentul de iluminat.
Nu dezasamblai camera video. Dac aparatul nu funcioneaz corect, consultai personalul de service
autorizat.
Nu atingei contactele obiectivului de pe montur. Contactele necurate pot cauza
un contact slab ntre camer i obiectiv i astfel camera nu funcioneaz corect.
Dup scoaterea obiectivului, asigurai-v c ai ataat capacul pe montura
aparatului i capacul pe obiectiv.
Manevrai camera video cu grij. Nu expunei camera video la lovituri sau vibraii,
deoarece se poate defecta. Atunci cnd utilizai o curea de umr, avei grij s nu
balansai camera video i s o lovii de vreun obiect.
Pentru a evita defectarea i supranclzirea echipamentului, nu conectai ncrctorul pentru baterie
furnizat sau adaptorul compact la alte convertoare de tensiune dedicate celor care cltoresc peste hotare
sau la prize speciale cum ar fi cele din avioane i ambarcaiuni, transformatoare DC-AC etc
Stocare pe termen lung
Dac nu intenionai s folosii camera video o perioad mai lung de timp, depozitai-o ntr-un loc fr praf,
cu umiditate redus, la temperaturi de maximum 30 C (86 F).

195

Instruciuni privind manevrarea

Bateria
PERICOL!

196

Manevrai bateria cu grij.


inei bateria departe de sursele de foc (n caz contrar, bateria ar putea exploda).
Nu expunei bateria la temperaturi mai mari de 60 C (140 F). Nu lsai bateria lng un radiator sau n
interiorul mainii cnd vremea este foarte cald.
Nu ncercai s dezasamblai sau s modificai bateria.
Nu scpai bateria pe jos i nu o expunei la ocuri.
Nu udai bateria.
Bornele necurate pot cauza un contact slab ntre baterie i camera video. tergei bornele cu o pnz
moale.
Stocare pe termen lung
Depozitai bateria ntr-un loc uscat la temperaturi de maximum 30 C (86 F).
Pentru a prelungi durata de via a bateriei, descrcai-o complet nainte de a o depozita.
ncrcai i descrcai complet toate bateriile cel puin o dat pe an.
Ataai ntotdeauna capacul peste terminalele bateriei.
Nu permitei obiectelor metalice s ating terminalele (figura 1), deoarece
acest lucru poate caua un scurt circuit i s deterioreze bateria. Ataai
capacul pentru terminale cnd bateria nu este folosit (figura 2).
Capacul terminalelor pentru baterie are o gaur sub form de []. Aceasta
este folositoare cnd dorii s facei diferena ntre bateriile ncrcate i cele
descrcate. De exemplu, cu bateriile ncrcate, ataai capacul astfel nct
[] s lase s se vad eticheta color.
Partea din spate a
bateriei

Figura 1

Figura 2

Capac terminal ataat


ncrcat

Descrcat

Timp rmas de funcionare baterie


Dac timpul nu este afiat corect, ncrcai complet bateria. Cu toate acestea, este posibil ca ora corect s
nu fie afiat dac bateria ncrcat este folosit n continuu la temperaturi mari sau dac nu este folosit
pentru o perioad mare de timp. De asemenea, este posibil ca timpul rmas s nu fie afiat corect, n funcie
de durata de via rmas a bateriei. Timpul indicat pe ecran este aproximativ.
Despre utilizare altor tipuri de baterii, care nu sunt Canon
V recomandm folosirea bateriilor Canon care conin marcajul de Sistem
Inteligent.
Dac folosii n camera video baterii care nu sunt baterii originale Canon, timpul de funcionare rmas al
bateriei nu va fi afiat.

Instruciuni privind manevrarea

Carduri SD
V recomandm s efectuai nregistrri de rezerv de pe cardul SD pe calculator. Datele pot fi deteriorate
sau se pot pierde din cauza expunerii la electricitate static. Canon nu va fi responsabil pentru datele
pierdute sau deteriorate.
Nu atingei i nu expunei bornele la praf sau murdrie.
Nu utilizai cardurile SD n locuri expuse la cmpuri magnetice puternice.
Nu lsai cardurile SD n locuri expuse unor temperaturi mari sau unui grad ridicat de umiditate.
Nu dezasamblai, nu ndoii, nu aruncai pe jos cardurile SD, nu le expunei la ocuri i nu le introducei n
ap.
Verificai direcia nainte de a introduce un card SD. Forarea unui card SD pentru a intra n slot poate duce
la defectarea cardului SD sau a camerei video.
Nu aplicaii etichete sau stickere pe cardul SD.
Cardurile de memorie SD au un comutator fizic pentru prevenirea scrierii pe
card, pentru a preveni tergerea accidental a coninutului acestuia. Pentru a
proteja cardul SD mpotriva scrierii, setai comutatorul n poziia LOCK
(blocare).
comutator LOCK

Baterie cu litiu intern rencrcabil


Camera video are o baterie cu litiu intern rencrcabil pentru a pstra data/ora i alte setri. Bateria cu litiu
intern se rencarc atunci cnd utilizai camera video; totui, aceasta se va descrca complet dac nu
utilizai camera video timp de aproximativ 3 luni.
Pentru a rencrca bateria de litium ncorporat: Conectai cablul DC i adaptorul compact la camer i
folosii o priz pentru a alimenta camera timp de 24 de ore n timp ce este oprit.

Reciclare
Atunci cnd tergei informaiile de pe un card SD, numai tabelul pentru alocarea fiierelor se modific, dar
datele stocate nu sunt terse fizic. Luai toate msurile necesare atunci cnd v aruncai cardul SD, de
exemplu prin deteriorare fizic, pentru a preveni scurgerea de informaii personale.
Cnd aruncai cardul SD sau l dai altei persoane, iniializai-l folosind opiunea [Complete] (A 42). Umplei
apoi memoria cu nregistrri neimportante i formatai-o din nou. Aceast aciune va ngreuna recuperarea
nregistrrilor originale.

197

ntreinere / Altele

ntreinere / Altele
Curare

198

Corpul camerei video


Utilizai un material textil moale i uscat pentru a cura corpul camerei video. Nu utilizai niciodat
materiale textile tratate chimic sau solveni precum dizolvantul de vopsea.
Obiectiv
ndeprtai particulele de praf sau murdria folosind o perie cu suflant fr aerosoli.
Utilizai un material textil special, curat i moale pentru a cura cu grij obiectivul folosind un lichid
disponibil n comer pentru curarea ochelarilor. Nu utilizai niciodat erveele de hrtie.
Ecran OLED
Curai ecranul cu un material textil special, curat i moale.
Pe suprafaa ecranului se poate forma condens dac valorile temperaturilor se modific brusc. tergei
condensul cu un material textil uscat i moale.

Condens
Mutarea rapid a camerei sau o obiectivului EF de la temperaturi ridicate la temperaturi sczute poate duce
la formarea de condens (picturi de ap) pe suprafeele interne. Dac observai condens, nu mai folosii
camera sau obiectivul EF. Continuarea utilizrii poate duce la deterioare.
Condensul se poate forma n urmtoarele cazuri:
Cnd camera sau obiectivul EF sunt mutate rapid din locuri cu temperaturi ridicate n locuri cu temperaturi
mici
Atunci cnd camera video sau obiectivul EF sunt lsate ntr-un spaiu umed
Atunci cnd ntr-o camer rece, temperatura crete brusc
Pentru a evita condensul
Nu expunei camera video sau obiectivul EF la modificri brute sau extreme de temperatur.
Scoatei cardul SD i bateria. Apoi introducei camera video sau obiectivul EF ntr-o pung de plastic
etan i lsai-le s se adapteze treptat la modificrile de temperatur nainte de a le scoate din pung.
Dac se observ condens
Timpul exact necesar pentru evaporarea picturilor de ap variaz n funcie de locaie i de condiiile
meteorologice. Ca regul general, ateptai 2 ore nainte de a rencepe s folosii camera video sau
obiectivul EF.

Utilizarea camerei video n strintate


Surse de alimentare
Putei utiliza ncrctorul pentru a ncrca bateriile sau adaptorul compact pentru a alimenta camera video n
orice ar n care se folosesc surse de alimentare ntre 100 i 240 V AC, 50/60Hz. Consultai un Centru de
service Canon pentru informaii privind adaptoarele de prize n cazul utilizrii camerei n strintate.

Accesorii opionale

Accesorii opionale
Urmtoarele accesorii opionale sunt compatibile cu aceast camer. Disponibilitatea difer n funcie de
regiune.

1
2

BP-950G, BP-955,
BP-970G, BP-975
Bateria

Adaptor compact
CA-9301

Adaptor compact CA940N2 sau CA-941


(incl. cablul de alimentare)

Adaptor trepied TA-100

Baz adaptor trepied


TB-1

GP-E2
GPS Receiver

Cablu video stereo


STV-250N

IFC-400PCU
Cablu USB

Telecomand RC-V100

Acest accesoriu nu poate fi folosit pentru a alimenta direct camera; poate fi folosit doar petnru a ncrca bateria.
Doar pentru camerele comercializate n Statele Unite, Canada i Mexic.

Pentru clienii din USA: Sunai sau vizitai comerciantul local/dealer pentru accesorii video originale Canon.
Putei obine accesorii originale Canon pentru camera video dac sunai la: 1-800-828-4040, Canon U.S.A.
Centru informaii.
Se recomand utilizarea accesoriilor Canon originale.

Acest produs a fost creat pentru a obine performane excelente dac este folosit mpreun cu accesorii
Canon originale. Canon nu va fi rspunztor pentru niciun fel de deteriorri ale acestui produs i / sau
accidente cum ar fi incendii etc., cauzate de defectarea accesoriilor neoriginale Canon (de exemplu,
scurgerea i / sau explozia setului de baterii). Luai la cunotin c aceast garanie nu se aplic
reparaiilor aprute n urma defectrii accesoriilor neoriginale Canon, dei putei solicita astfel de reparaii
contra cost.

199

Accesorii opionale

200
BP-955

BP-975

Pachete baterii
Cnd avei nevoie de baterii n plus alegei dintre urmtoarele: BP-950G,
BP-955, BP-970G, BP-975
Cnd utilizai baterii care au aplicat semnul Intelligent System, camera
video va comunica cu bateria i va afia timpul rmas de utilizare (precizie
de 1 minut). De asemenea, putei folosi i ncrca bateriile cu ajutorul
camerelor video i al ncrctoarelor compatibile cu Sistemul Inteligent.
Adaptor trepied TA-100
TA-100 v permite s montai/demontai rapid camera pe/de pe un
trepied.

Acest simbol marcheaz accesoriile video Canon originale. Atunci cnd utilizai
echipamente video Canon, recomandm accesorii cu brand Canon sau produse
care poart acest brand.

Specificaii

Specificaii
C100 Mark II
Sistem
Sistem de nregistrare
Filme: AVCHD1
Compresie video:
Compresie audio:
MP4
1
2

Compresie video:
Compresie audio:

201
MPEG-4 AVC/H.264
Linear PCM, 16 bii, 48 kHz, 2 canale2;
Dolby Digital 2ch
MPEG-4 AVC/H.264
MPEG-4 AAC-L, 16 bii, 48 kHz, 2 canale

Compatibil cu specificaiile AVCHD ver. 2.0.


Linear PCM este disponibil doar cnd rata biilor este 28 Mbps LPCM sau 24 Mbps LPCM.

Fotografii:DCF (regula de design pentru sistemul de fiiere al camerei), compatibil cu Exif Ver. 2.3, compresie JPEG
Configurare video (nregistrare/redare)
AVCHD
28 Mbps, 28 Mbps LPCM
1920x1080: 59.94P (59.94 Hz), 50.00P (50.00 Hz)
24 Mbps, 24 Mbps LPCM, 17 Mbps
1920x1080: 59.94i, PF29.97, 23.98P (59.94 Hz); 50.00i, PF25.00 (50.00 Hz)
7 Mbps
1440x1080: 59.94i, PF29.97, 23.98P (59.94 Hz); 50.00i, PF25.00 (50.00 Hz)
MP4
35 Mbps
1920x1080: 59.94P (59.94 Hz), 50.00P (50.00 Hz)
24 Mbps, 17 Mbps
1920x1080: 29.97P, 23.98P (59.94 Hz); 25.00P (50.00 Hz)
4 Mbps
1280x720: 29.97P, 23.98P (59.94 Hz); 25.00P (50.00 Hz)
3 Mbps
640x360: 29.97P, 23.98P (59.94 Hz); 25.00P (50.00 Hz)
Medii de nregistrare (nu sunt incluse)
Card de memorie SD, SDHC sau SDXC (2 sloturi)
Fiierele cu imagini personalizate i fiierele de setri pentru aparat pot fi salvate i citite de pe un card SD, de asemenea.

Timp maxim de nregistrare


Clipuri AVCHD:
Card SD de 16 GB
28 Mbps LPCM/28 Mbps: 75 min.
17 Mbps: 125 min.
Card SD de 32 GB
28 Mbps LPCM/28 Mbps: 150 min.
17 Mbps: 250 min.
Clipuri MP4:
Card SD de 16 GB
35 Mbps: 60 min.
17 Mbps: 125 min.
3 Mbps: 685 min.
Card SD de 32 GB
35 Mbps: 120 min.
17 Mbps: 250 min.
3 Mbps: 1375 min.

24 Mbps LPCM/24 Mbps: 85 min.


7 Mbps: 285 min.
24 Mbps LPCM/24 Mbps: 175 min.
7 Mbps: 575 min.

24 Mbps: 85 min.
4 Mbps: 520 min.

24 Mbps: 175 min.


4 Mbps: 1040 min.

Cifre aproximative bazate pe nregistrare continu.

Senzor de imagine: Senzor CMOS echivalent Super-35mm, aprox. 8,290,000 pixeli (3840x2160)
Ecran OLED: Afiaj LED organic de 8.77 cm (3.5 in.), echivalent cu aprox. 1,230,000 de puncte, cu acoperire 100%

Specificaii

Vizor: LCD color 11.5 mm (0.45 in.) , echivalent cu aprox. 1,230,000 de puncte, acoperire 99.8%

202

Montur obiectiv
Montur Canon EF compatibil cu obiective Canon EF (inclusiv obiective EF-S) i obiective Canon EF
Cinema (montur EF)
Factor multiplicare obiectiv: aprox. 1.53 (pentru diatan focal echivalent 35mm)
Filtru ND: ncorporat (Oprit, 2, 4 sau 6 stopuri), manual
Nivelul de alb
Nivel de alb personalizat (dou seturi, A i B); dou setri presetate (lumin, 5,500 K i lumin
incandescent, 3,000 K) care pot fi reglate mai departe; setare temperatur de culoare (2,000 K la 15,000
K); nivel de alb automat
Temperaturile de culoare sunt aproximative i oferite doar pentru referin.

Iris: Manual (pai de 1/2-stop, paii de 1/3-stop, reglare-fin), push auto iris, automat4
Focalizare:Manual, AF o singur fotografie, AF continu, AF Fa4
4

Doar cnd este ataat camerei un obiectiv EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM, EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM, EF-S1855mm f/3.5-5.6 IS STM sau EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM.

Valoare ISO
ISO 320 - ISO 20000, ISO 256005 - ISO 1024005 (n pai de 1-stop sau 1/3-stop)
Gain
-6 dB - 30 dB (pai de 3-dB), 33 dB5 - 44 dB5, -6 dB - 24 dB (reglare fin n pai de 0.5-dB)
5

Cu interval ISO/gain extins.

Timp de expunere
Vitez (pai de 1/3-stop, pai de 1/4-stop), unghi, clear scan, ncet, oprit
Corectarea iluminrii periferice a obiectivului: Disponibil pentru obiectivele Canon EF6
6

Anumite obiective Canon EF nu sunt compatibile cu corectarea iluminrii periferice.

Sensibilitate senzor (ISO 640 (0 dB), 2000 lux, reflexie 89.9%)


59.94 Hz: F9 (1920x1080 la 59.94i), 50.00 Hz: F10 (1920x1080 la 50.00i)
S/N Ratio (ISO 850, folosind Canon Log gamma)
54 dB (tipic, 1920x1080, 59.94 Hz at PF29.97 / 50.00 Hz at PF25.00)
Microfon mono: Microfon mono cu condensator electric
Iluminarea subiectului (24 dB, cu un obiectiv f/1.2)
59.94 Hz: 0.30 lux (PF29.97, timp de expunere 1/30)
50.00 Hz: 0.25 lux (PF25.00, timp de expunere 1/25)
Dimensiunea fotografiilor
Cnd nregistrai clipuri AVCHD: 1920x1080
Clipuri MP4: Aceeai dimensiune ca rezoluia setat pentru configuraia video.
Cnd capturai fotografii dintr-un clip: 1920x1080
Wi-Fi
Standard Wireless: IEEE802.11b/g/n (band 2.4 GHz), IEEE802.11a/n (band 5 GHz)*
* Nu este disponibil pentru toate modelele. Consultai urmtoarea bar lateral.

Metode de conectare: Wi-Fi Protected Setup (WPS), cutai puncte de acces, manual, mod punct de acces
camer
Canale compatibile: Consultai urmtoarea bar lateral
Metode de autentificare: Open, WPA-PSK, WPA2-PSK
Metode de criptare: WEP-64, WEP-128, TKIP, AES

Specificaii

Rat maxim transfer date (valori teoretice)


11 Mbps (IEEE802.11b), 54 Mbps (IEEE802.11a/g)*, 150 Mbps (IEEE802.11n)
* Nu este disponibil pentru toate modelele. Consultai urmtoarea bar lateral.

Frecvene i canale disponibile

Funciile Wi-Fi ale camerei funcioneaz ntr-o gam predeterminat de frecvene i canale. Avei grij c este posibil s
nu fie disponibile toate canalele pentru o conectare n modul punct de acces camer cu dispozitivele compatibile Wi-Fi.
n plus, protocolul IEEE802.11a (band de frecven de 5 GHz) nu este
disponibil pentru toate modelele. Verificai eticheta de identificare din
partea de jos a camerei. Dac ID-ul camerei este ID0044 i eticheta
conine textul 2.4 GHz only (doar 2.4 GHz), camera poate opera doar
n banda de frecvent de 2.4 GHz.
Canale

Disponibil pentru
camer
Conexiuni punct de
acces

2412 MHz la 2462 MHz

1 la 11

Da

5280 MHz la 5320 MHz

56 la 64

Nu

5745 MHz la 5805 MHz

149 la 161

Da

2412 MHz la 2472 MHz

1 la 13

Da

5180 MHz la 5320 MHz

36 la 64

Nu

2412 MHz la 2472 MHz

1 la 13

Da

ID camer

ID0042

ID0043
ID0044

Frecven

ID camer

Terminale
Terminal HDMI OUT: Conector HDMI (tip A), doar ieire, permite transmitere time code, permite
transmitere 1080/59.94P i 1080/50.00P
Terminal AV OUT
minijack 3.5 mm 4-poli; doar ieire
Video: 1 Vp-p / 75 neechilibrat
Audio: -10 dBV (47 k load, nivel ieire 1 Vrms) / 3 k sau mai puin
Terminal MIC
3.5 mm minimuf stereo, -72 dBV (centrare manual a volumului, scal complet -18 dB) / 600
Atenuator microfon: 20 dB
terminal (cti)
3.5 mm stereo minimuf, -G la -12 dBV (16 ncrcare, interval volum Min la Max) / 50 sau mai
puin
Terminal USB: mini-B, USB 2.0 (Hi-Speed USB), doar ieire
Terminal REMOTE: 2.5 mm minimuf stereo
Terminal conectare unitate Grip
Conector propriu pentru unitatea grip furnizat
Alimentare/Altele
Alimentare cu energie (evaluat): 7.4 V DC (baterie), 8.4 V DC (DC IN)
Consum energie (vizor/ecran OLED luminozitate normal)
59.94 Hz: 9.8 W (cnd rata cadrelor este 59.94i)
50.00 Hz: 9.2 W (cnd rata cadrelor este 50.00i)
Temperatur de operare: 0 40 C (32 104 F)

203

Specificaii

204

Dimensiunit (W x H x D)
Configurare minim cu loc pentru degetul mare:
147 x 174 x 169 mm (5.8 x 6.9 x 6.7 in.)
Configuraie cu unitate grip i vizor:
188 x 189 x 219 mm (7.4 x 7.4 x 8.6 in.)
Configuraie cu mner, unitate grip i vizor:
188 x 280 x 334 mm (7.4 x 11.0 x 13.1 in.)
Greutate
Doar camera:
1,125 g (2.5 lb.)
Camera video cu unitate Grip i curea, baterie BP-955, vizor i dou carduri SD:
1,590 g (3.5 lb.)
Camera video cu unitate Grip i curea, mner, baterie BP-955, vizor i dou carduri SD:
1,950 g (4.3 lb.)

Uniti modulare
Unitate Grip
Unitate modular care poate fi ataat n mai multe poziii (intervale de 15); include controale limitate ale
nregistrrii.
Greutate: Aprox. 215 g (7.6 oz.)
Mner
Unitile modulare includ o patin i un conector pentru uruburi de 0.64 cm (1/4 in.) pentru alte accesorii,
microfon ncorporat, terminale XLR i butoane pentru controlul sunetului.
Terminale CH1, CH2
muf XLR (pin1: shield, pin2: hot, pin3: cold), 2 seturi
Sensibilitate
Setare microfon: -60 dBu (centru volum manual, scar complet -18 dB) / 600
Setare LINE: 4 dBu (centru volum manual, scar complet -18 dB) / 10 k
Atenuator microfon: 20 dB
Microfon: Microfon stereo cu condensator
Greutate: Aprox. 360 g (12.7 oz.)

Adaptor de alimentare compact CA-940N*


Alimentare: 100 240 V AC, 50/60 Hz, 0.72 A (100 V) 0.39 A (240 V)
Putere de ieire: 8.4 V DC, 4.1 A
Temperatur de operare: 0 40 C (32 104 F)
Dimensiuni (W x H x D): Aprox. 103 x 51 x 139 mm (4.1 x 2.0 x 5.5 in.)
Greutate: 465 g (1.0 lb.)
* Furnizat doar cu camerele comercializate n Statele Unite, Canada i Mexic. CA-941 este furnizat cu camerele
comercializate n alte regiuni.

Specificaii

Adaptor de alimentare compact CA-941


Alimentare: 100 240 V AC, 50/60 Hz, 0.65 A (100 V) 0.36 A (240 V)
Putere de ieire: 8.4 V DC, 3.7 A
Temperatur de operare: 0 40 C
Dimensiuni (W x H x D): Aprox. 103 x 51 x 139 mm
Greutate: 480 g

ncrctor baterie CG-940


Alimentare: 100 240 V AC, 50/60 Hz, 24 W
Putere de ieire: 8.4 V DC, 1.5/2.0 A
Temperatur de operare: 0 40 C
Dimensiuni (W x H x D): 85 x 51 x 110 mm
Greutate: Aprox. 240 g

Baterie BP-955
Tip baterie: Baterie litiu-ion rencrcabil, compatibil cu Sistemul Inteligent
Tensiune evaluat: 7.4 V DC
Temperatur de operare: 0 40 C (32 104 F)
Capacitate baterie
Tipic: 5,200 mAh
Minim: 37 Wh / 4,900 mAh
Dimensiuni (W x H x D): 38.2 x 43.5 x 70.5 mm (1.5 x 1.7 x 2.8 in.)
Greutate: 220 g (7.8 oz)

Obiectiv EF24-105mm f/4L IS USM


Acest obiectiv este disponibil doar n anumite kituri cu obiectiv comercializate n anumite regiuni. Extenderele
EF1.4X II/EF2X II nu pot fi folosite cu acest obiectiv.
Distan focal/Diafragm: 24 105 mm, f/4
Configurare obiectiv: 18 elemente n 13 grupuri
Diafragm minim: f/22
Unghi de vizualizare
Diagonal: 84 2320', Vertical: 53 13, Orizontal: 74 1920'
Distana minim de focalizare: 0.45 m (1.5 ft.)
Mrire maxim: 0.23x (la 105 mm)
Cmpul de vizualizare: Aprox. 345 x 535 mm 106 x 158 mm (13.6 x 21.1 in. 4.2 x 6.2 in.) (la 0.45 m)
Diametru filtru: 77 mm
Dimensiuni*: 83.5 x 107 mm (3.3 x 4.2 in.)

205

Specificaii

Greutate: 670 g (23.6 oz.)


Parasolar: EW-83H

206

Capac obiectiv: Capac obiectiv E-77 II


Hus: LP1219
* Distana obiectivului este msurat de la suprafaa monturii pn la captul frontal al obiectivului. Adugai 24.2 mm pentru
capacul de obiectiv E-77 II.

Obiectiv EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM


Acest obiectiv este disponibil doar n anumite kituri cu obiectiv comercializate n anumite regiuni. Extenderele
i obiectivele pentru apropiere nu pot fi folosite cu acest obiectiv.
Distan focal/Diafragm: 18 135 mm, f/3.5-5.6
Configurare obiectiv: 16 elemente n 12 grupuri
Diafragm minim: f/22-36 (n pai de 1/3-stop); f/22-38 (n pai de 1/2-stop)
Unghi de vizualizare
Diagonal: 7420' 1130', Vertical: 4530' 620', Orizontal: 6430' 930'
Distana minim de focalizare: 0.39 m (1.28 ft.)
Mrire maxim: 0.28x (la 135 mm)
Cmpul de vizualizare: Aprox. 248 x 372 mm 53 x 80 mm (9.76 x 14.65 in. 2.09 x 3.15 in.) (la 0.39 m)
Diametru filtru: 67 mm
Dimensiuni*: 76.6 x 96 mm (3.02 x 3.78 in.)
Greutate: 480 g (16.9 oz.)
Parasolar: EW-73B (accesoriu opional)
Capac obiectiv: Capac obiectiv E-67/E-67 II
Hus: LP1116 (accesoriu opional)
* Distana obiectivului este msurat de la suprafaa monturii pn la captul frontal al obiectivului. Adugai 21.5 mm pentru a
include capacul pentru obiectiv E-67 i capacul pentru praf i 24.2 mm pentru capacul de obiectiv E-67 II.

Greutatea i dimensiunile sunt aproximative. Cu excepia erorilor i omisiunilor.


Informaiile din acest manual au fost verificate n noiembrie 2014. Ne rezervm dreptul de a efectua
modificri fr notificare n prealabil.

Tabele de referine

Tabele de referine
Timpi de ncrcare

Utilizai ncrctorul de baterie furnizat pentru a ncrca bateriile. Timpii de ncrcare menionai n tabelul de
mai jos sunt aproximativi i variaz n funcie de condiiile de ncrcare i gradul iniial de ncrcare al
bateriei.
BP-950G

BP-955

245 min.

200 min.

Timpii de nregistrare i de redare

Timpii de nregistrare i de redare indicai n tabelele de mai jos sunt aproximativi i variaz n funcie de
condiiile de ncrcare, nregistrare i redare. Sunt calculai folosind bateria inclus i cu vizorul i ecranul
OLED pornite. Timpul efectiv de utilizare a bateriei poate scdea atunci cnd nregistrarea este realizat la
temperaturi sczute, dac sunt utilizate setrile pentru un ecran mai luminos etc. Timpi nregistrare (tipic)
sunt aproximativi pentru nregistrare cu aciuni repetate precum pornire/oprire i pornire/oprire a alimentrii.
Obiectivele EF cu contacte pe obiectiv se alimenteaz cu curent din camer pentru a realiza unele
operaiuni. Timpul efectiv de utilizare poate fi mai mic n funcie de obiectivul folosit.
nregistrare clipuri AVCHD
Sistem
frecven

Rat cadre

59.94P

59.94i

59.94 Hz
PF29.97

23.98P2

50.00P1

50.00 Hz

50.00i2

PF25.002

1
2

Timp de folosire

BP-955

BP-975

nregistrare (maxim)

205 min.

310 min.

nregistrare (tipic)

130 min.

195 min.

Redare

275 min.

410 min.

nregistrare (maxim)

210 min.

315 min.

nregistrare (tipic)

130 min.

200 min.

Redare

280 min.

415 min.

nregistrare (maxim)

250 min.

370 min.

nregistrare (tipic)

155 min.

235 min.

Redare

280 min.

415 min.

nregistrare (maxim)

255 min.

395 min.

nregistrare (tipic)

160 min.

245 min.

Redare

280 min.

420 min.

nregistrare (maxim)

215 min.

325 min.

nregistrare (tipic)

135 min.

205 min.

Redare

280 min.

415 min.

nregistrare (maxim)

220 min.

335 min.

nregistrare (tipic)

135 min.

210 min.

Redare

280 min.

420 min.

nregistrare (maxim)

255 min.

385 min.

nregistrare (tipic)

155 min.

240 min.

Redare

280 min.

420 min.

Ratele biilor disponibile sunt 28 Mbps LPCM i 28 Mbps.


Ratele biilor disponibile sunt 24 Mbps LPCM, 24 Mbps, 17 Mbps i 7 Mbps.

207

Tabele de referine

nregistrare clipuri MP4


Sistem
frecven

208

Rat cadre

59.94P3

59.94 Hz

29.97P4

23.98P4

50.00P3
50.00 Hz
4

25.00P

3
4

Timp de folosire

BP-955

BP-975

nregistrare (maxim)

200 min.

300 min.

nregistrare (tipic)

130 min.

190 min.

Redare

275 min.

410 min.

nregistrare (maxim)

245 min.

365 min.

nregistrare (tipic)

155 min.

230 min.

Redare

280 min.

420 min.

nregistrare (maxim)

255 min.

390 min.

nregistrare (tipic)

160 min.

240 min.

Redare

280 min.

420 min.

nregistrare (maxim)

215 min.

320 min.

nregistrare (tipic)

135 min.

200 min.

Redare

280 min.

415 min.

nregistrare (maxim)

255 min.

380 min.

nregistrare (tipic)

155 min.

240 min.

Redare

280 min.

420 min.

Ratele biilor disponibile sunt 35 Mbps.


Ratele biilor disponibile sunt 24 Mbps, 17 Mbps, 4 Mbps i 3 Mbps.

Numr aproximativ de fotografii ce pot fi nregistrate pe un card SD de 4 GB


Dimensiune fotografie

Numr de fotografii

1920x1080

2,830

MEMO

209

MEMO

210

MEMO

211

MEMO

212

MEMO

213

MEMO

214

Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan


CANON Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com
ASIA and HONG KONG, S.A.R.
Canon Hongkong Company Ltd
19/F, The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
+852 3191 2333,
+852 2428 3963

NEW ZEALAND http://www.canon.co.nz


Canon New Zealand Ltd
0800-222-666 (within New Zealand only)
(64) 09-489-0300

AUSTRALIA http://www.canon.com.au
Canon Australia Pty Ltd
13-13-83 (within Australia only)
(61) 02-9805-2555

SINGAPORE
Canon Singapore Pte. Ltd
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower,
Singapore 098632
(65) 6799 8888,
(65) 6799 8882

CANADA http://www.canon.ca/pro
CANON CANADA INC.
Professional Product Support /
Soutien des produits professionnels
(800) 667-2666

UNITED KINGDOM
Canon UK Ltd
CCI Service Centre, Unit 130, Centennial Park,
Borehamwood, Hertfordshire, WD6 3SE
0844-369-0100

CENTRO Y SURAMRICA http://www.cla.canon.com


CANON LATIN AMERICA, INC.

USA
CANON U.S.A., INC. http://pro.usa.canon.com
http://pro.usa.canon.com/support
(855) CINE-EOS (855-246-3367)
(USA only)

MXICO http://www.canon.com.mx
CANON MEXICANA, S DE RL DE CV
52 (55) 5249-4905

Vizitati site-ul Web Canon local pentru ultima variant a acestui Manual de utilizare

0187W144
0000NiXX.X

CANON INC. 2014

PUB. DIE-0463-000

S-ar putea să vă placă și