Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
DIE-0463-000
HD Camcorder
Manual de utilizare
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU SAU ELECTROCUTARE, NU EXPUNEI PRODUSUL LA
PLOAIE SAU UMEZEAL.
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU EXPUNEI ACEST PRODUS LA
CONTAMINAREA CU AP.
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE I PETRU A NLTURA ALTE INTERFERENE
DERANJANTE, UTILIZAI DOAR ACCESORIILE RECOMANDATE.
DESPRE DREPTURI DE AUTOR:
nregistrarea neautorizat de materiale cu drepturi de autori ncalc drepturile de autor ale proprietarilor
precum i legile referitoare la drepturile de autor.
Dispozitivul se deconecteaz de la siguran. Sigurana este folosit pentru deconectarea camerei de la
sursa de curent n caz de urgen.
PRECAUII:
Pericol de explozie dac se folosete un alt tip de baterie. Folosii doar acelai tip de baterii.
Nu expunei bateriile sau produsul la cldur excesiv precum interiorul unei maini aflat la soare, foc, etc.
Plcua de identificare pentru EOS C100 Mark II / CG-940 / CA-940N* sau CA-941 este n partea de jos.
* Furnizat doar cu camerele comercializate n Statele Unite, Canada i Mexic. CA-941 este furnizat cu camerele
comercializate n alte regiuni.
NOTE FCC
Camer video HD, C100 Mark II Systems.
Acest aparat respect Partea 15 a Regulilor FCC. Operarea se poate face n urmtoarele dou condiii:
(1) Aparatul nu produce interferene duntoare (2) aparatul trebuie s accepte oricare interferene
primite, inclusiv interferenele care pot cauza operarea necorespunztoare.
Note: Acest echipament a fost testat i s-a constatat c este compatibil cu limitele pentru dispozitivele
digitale din clasa B, conform Prii 15 ale Regulilor FCC. Aceste limite au fost impuse pentru a oferi
protecie corespunztoare mpotriva interferenelor duntoare la instalare ntr-o reedin. Acest
echipament genereaz, folosete i poate radia energie sub form de frecven radio iar dac nu este
instalat i folosit n mod corespunztor mpreun cu instruciunile, poate provoca interferene duntoare
mijloacelor de comunicare radio. Totui, nu exist nicio garanie c nu vor aprea interferene n cazul
unei anumite instalri. Dac acest echipament nu cauzeaz interferene periculoase recepiei prin radio
i televiziune, cauzate prin pornirea i deschiderea echipamentului, utilizatorul este ncurajat s ncerce
s corecteze interferena prin una sau mai multe msuri:
Cablul furnizat trebuie folosit cu echipamentul pentru a respecta limitele impuse de Clasa B n Subpartea
B a prii 15 a regulilor FCC.
Nu modificai i nu schimbai echipamentul, cu excepia cazului cnd n manual este specificat contrariul.
Dac trebuie s efectuai modificrile sau schimbrile respective, este posibil s trebuiasc s oprii
operarea echipamentului.
Model ID0042 (inclusiv modul WLAN Model RF400, FCC ID: AZD400)
Acest dispozitiv este respect Standardul Canadian de industrie. Operarea se poate face n urmtoarele
dou condiii: (1) Aparatul nu produce interferene duntoare i (2) aparatul trebuie s accepte oricare
interferene primite, inclusiv interferenele care pot cauza operarea necorespunztoare.
Acest transmitter nu trebuie pus lng sau folosit mpreun cu alt anten sau transmitter.
Informaiile disponibile n acest moment nu indic asocierea de probleme de sntate asociate cu
utilizarea dispozitivelor cu wireless. n acelai timp, nu exist informaii c aceste dispozitive sunt absolut
sigure. Dispozitivele wireless emit nivele sczute de energie radio (RF) n timp ce sunt folosite.
Dispozitivele care emit nivele ridicate de energie radio pot produce probleme de sntate (prin nclzirea
esuturilor), expunere la nivele sczute nu produce efecte de nclzire. Multe studii referitoare la nivelele
sczute nu au descoperit efecte biologice ale acestora. Anumite studii sugereaz c pot aprea anumite
efecte biologice, dar aceste studii nu au fost confirmate de cercetri ulterioare. Acest model a fost testat
i este n concordan cu limitele de radiaii FCC/IC setat pentru un echipament care nu este controlat i
este n concordan cu FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines i RSS-102 al IC radio frequency
(RF) Exposure rules.
Concordan cu cererea FCC 15.407(c) Transmiterea datelor este ntotdeauna iniiat de software, care
este apoi trecut prin MAC, prin banda de baz digital i analog i n final ctre cipul RF. Cteva
pachete speciale sunt iniiate de MAC. Acestea sunt singurele moduri n care partea din banda de baz
va porni transmitterul RF, care apoi se oprete la sfritul pachetului. De aceea, transmitterul va fi pornit
doar atunci cnd unul dintre pachetele menionate anterior este transmis. Cu alte cuvinte, acest
dispozitiv oprete automat transmiterea n oricare dintre cazurile n care lipsesc informaii pentru
transmitere sau n cazul unei defeciuni.
Toleran la frecven: 25 ppm
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park, Melville, NY 11747, USA
Nr. tel. 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUII:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE
ELECTROCUTARE, NU NLTURAI
CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE).
APARATUL NU CONINE PIESE CARE POT FI
REPARATE. PENTRU SERVICE ADRESAI-V
PERSONALULUI CALIFICAT.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
REGIUNI DE UTILIZARE (pentru modelul ID0042)
C100 Mark II este n conformitate (noiembrie 2014) cu reglementrile semnalelor radio ale regiunilor de mai jos.
Pentru detalii despre alte regiuni unde pot fi utilizate, consultai lista de contacte de la sfritul acestui manual.
REGIUNI
Canada, Hong Kong S.A.R., Korea de sud, Taiwan, USA
Model
ID0042: C100 Mark II
REGIUNI DE UTILIZARE (pentru modelul ID0043)
C100 Mark II este n conformitate (noiembrie 2014) cu reglementrile semnalelor radio ale regiunilor de mai jos.
Pentru detalii despre alte regiuni unde pot fi utilizate, consultai lista de contacte de la sfritul acestui manual.
REGIUNI
Canalele 36 - 64
Rusia, Singapore
Interzis
Declaraie la directiva CE
Prin prezenta, Canon Inc., declar c acest RF400 este n concordan cu cerinele eseniale i alte cerine
ale directivei 1999/5/EC.
Model
ID0043: C100 Mark II
Este conform cu
standardele IDA
DB00671
nregistrare HD
Senzor CMOS Large Super 35mm i procesor de
imagine DIGIC DV 4
Camera de filmat este echipat cu un senzor
CMOS Super 35mm mare care capteaz imagini
video la o dimensiune efectiv de aproximativ 8,29
megapixeli (3840x2160). Combinat cu senzorul de
imagine DIGIC DV 4, camera ofer o rezoluie la
centru de 1,000 de linii TV.
Obiective interschimbabile
Bucurai-v de libertatea i creativitatea utilizrii
obiectivelor interschimbabile pentru a obine exact
imaginea pe care o dorii. Camera dispunde de
montur de obiectiv EF care v permite s folosii
o gam mare de obiective de calitate Canon EF,
inclusiv noile obiective vrf de gam EF Cinema,
precum i alte obiective.
Filme HD superbe
Camera v ofer o nou gam de opiuni cnd
vine vorba de configurarea video a nregistrrilor.
Controlnd frecvena sistemului (nregistrri pe
50.00 Hz sau nregistrri pe 59.94 Hz), formatul
filmului (AVCHD sau MP4), rata biilor, rezoluia i
rata cadrelor, putei selecta o configuraie video
care s se potriveasc nevoilor dintr-o gam
extins de combinaii diferite. De exemplu, putei
seta rata cadrelor la maxim 59.94P (pentru
nregistrrile pe 59.94 Hz) sau 50.00P (pentru
nregistrrile pe 50.00 Hz).
Operabilitate i adaptabilitate
Design compact care poate fi personalizat
n configuraia cea mai mic, aceast camer v
ofer operare convenabil i din mn.
Componentele modulare v permit s v extindei
opiunile. Mnerul, de exemplu, adaug opiuni
audio avansate care v permit operarea de ctre o
singur persoan (A 31).
Medii de nregistrare
Camera este compatibil cu diferite tipuri de
carduri Secure Digital (SD) (A 40). Putei realiza
filme mai lungi fr s v facei griji deoarece
camera are dou sloturi pentru carduri SD. Cnd
unul dintre cardurile SD se umple, nregistrarea va
Alte funcii
Ecran OLED i vizor LCD
Camera dispune de un ecran OLED care
reproduce uimitor culorile, contrastul i are un timp
de rspuns foarte bun. Vizorul poate fi ridicat la
68 de grade, ceea ce v ofer o gam extins i
versatilitate n timp ce filmai.
Sonde video
Verificai luminozitatea imaginii folosind un monitor
waveform (A 92) sau focalizarea folosind un
monitor edge (A 93).
Funcii de reea Wi-Fi (A 145)
Vei descoperi ct de folositoare sunt funciile WiFi ale camerei n situaiile de nregistrare i redare
de zi cu zi. Dup ce conectai camera la o reea,
putei, de exemplu, folosi browserul web de pe
dispozitiv conectat pentru a opera de la distan
camera (Browser Remote - Rsfoire de la distan)
sau pentru a reda nregistrrile de pe camer
(Redare prin intermediul browser-ului) i pentru a
transfera nregistrrile ctre un server FTP
(A 158).
Funcionalitate extins i mbuntit
Alte funcii includ posibilitatea de a transforma
nregistrrile n MP4 n camer (A 133) i
compatibilitatea cu sistemul inteligent de baterie
(A 200). Deasemenea, putei seta camera s
nregistreze continuu (A 98) astfel nct s nu
ratai nregistrarea aciunii. n plus, camera este
compatibil cu telecomanda opional RC-V100
(A 105), care v ofer acces la o mulime de
funcii.
Cuprins
9
1. Introducere 13
Despre acest manual 13
Convenii folosite n acest manual 13
Accesorii furnizate 15
Denumirea prilor componente 16
Unitate Grip 20
Mner 21
Obiectiv EF24-105mm f/4L IS USM 22
Obiectiv EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM 22
2. Pregtiri 23
Pregtirea sursei de alimentare 23
Utilizarea bateriei 23
Folosirea unui adaptor de alimentare 25
Oprirea i pornirea camerei video 25
Setri Dat, Or i Limb 26
Setarea datei i a orei 26
Schimbarea fusului orar 26
Schimbarea limbii de afiare 27
Utilizarea meniurilor 28
Selectai o opiune din meniu 28
Folosirea submeniului personalizat (My
Menu) 29
Pregtire camerei 31
Pregtirea obiectivului 31
Configurarea unitilor modulare 34
Ataarea i detaarea mnerului 34
Detaai i ataai unitatea Grip 35
Utilizarea vizorului 36
Folosirea ecranului OLED 37
Ajustarea vizorului/ecranului OLED 37
Ajustarea nivelului de culori pentru ecranul
OLED 38
Folosirea unui trepied 38
Ataarea unei curele de umr 39
Detaai i ataai capacele pentru terminale 39
3. nregistrare 47
nregistrare video 47
Pregtire pentru nregistrare 47
nregistrare 47
Operare de la distan folosind Browser
Remote 49
Afiaje pe ecran 50
Sistemul de rcire al camerei 52
Canon Log Gamma i CINEMA Preset 53
Configurare video: Format film, Frecven sistem,
Rata biilor i rata cadrelor 54
Selectarea formatului de film (AVCHD/MP4) 54
Selectare frecven sistem 54
Selectarea ratei biilor 54
Selectarea ratei de cadre 55
Schimbarea funciilor principale ale camerei cu
Joystick-ul 56
Mod timp de expunere 57
Modificare modului timp de expunere 58
Reglarea timpului de expunere 58
Reducere plpit 59
Valoare ISO/Gain 60
Schimbarea valorii ISO sau a setrilor Gain 60
Reglare valoare ISO/Gain 61
Operare de la distan folosind Browser
Remote 61
Filtru ND 62
10
Modificarea diafragmei 63
Controlul manual al diafragmei 63
Diafragm automat momentan - Push Auto
Iris 65
Controlul automat al diafragmei 66
Compensarea expunerii - schimb AE 66
Mod msurare lumin 67
Nivel de alb 68
Nivel de alb personalizat 68
Setri nivel de alb presetat 69
Setare temperatur culoare 69
Nivel de alb automat 69
Operare de la distan folosind Browser
Remote 70
Reglarea focalizrii 71
Focalizare manual 71
AF O singur fotografie 74
AF continuu 74
Detectare i focalizare pe fee (AF fa) 76
Semne pe ecran i modele Zebra 78
Afiarea semnelor de pe ecran 78
Afiarea modelului Zebra 79
Setarea Time Code 80
Selectai modul de rulare 80
Selectare Drop sau Non-Drop Frame 81
Oprirea temporar a afirii Time Code 81
Setarea biilor utilizatorului 83
nregistrare audio 84
Conectarea unui microfon extern sau a unei
surse audio externe la camer 84
Trecerea la microfonul ncorporat sau la
microfonul extern (Terminalul MIC) 85
Reglarea nivelului audio pentru microfonul
ncorporat i pentru microfonul extern
(Terminalul MIC) 85
Utilizarea intrrii audio din terminalele XLR 88
Reglarea nivelului audio din terminalele XLR 89
Monitorizarea sunetului cu ajutorul ctilor 90
Bri de culoare/semnal referin audio 91
nregistrare bri de culoare 91
nregistrare semnal audio de referin 91
Sonde video 92
Afiare sonde video 92
Configurare Waveform Monitor 92
Configurare Vectorscop 93
Configurare Edge Monitor 93
Revedere nregistrare 94
Selectai metoda de numerotare a fiierului 95
Moduri de nregistrare speciale 96
Mod pre-nregistrare 96
Mod Slow & Fast Motion 96
nregistrare continu 98
Utilizarea accesoriilor 100
Utilizarea obiectivelor EF24-105mm f/4L IS USM
i EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM 100
Utilizarea receptorului opional GP-E2 GPS 103
Folosirea telecomenzii opionale RC-V100 105
4. Personalizare107
Butoane care pot fi personalizate 107
Schimbarea funciei atribuite 107
Utilizarea unui buton care poate fi
personalizat 108
Setri imagine personalizat 110
Selectare fiier imagine personalizat 111
Editarea setrilor unui fiier imagine
personalizat 112
Redenumire fiier imagine personalizat 112
Protejare fiier imagine personalizat 112
Transfer fiier imagine personalizat 113
ncorporare setri imagine personalizat ntr-o
nregistrare 114
Setri imagine personalizat disponibile 114
Interfa grafic simplificat 120
Personalizare funcii i afiaje pe ecran 121
Personalizare funcii 121
Personalizare afiaje pe ecran 122
Salvarea i ncrcarea setrilor camerei 123
Salvarea setrilor camerei pe un card SD 123
ncrcarea setrilor camerei de
pe un card SD 123
11
5. Redare 125
Redare 125
Ecrane index AVCHD i MP4 125
Redare clipuri 127
Afiaje pe ecran 128
Butoane de control redare 129
Reglarea volumului 129
Operaiuni clipuri 131
Utilizarea meniului Clip 131
Copiere clipuri 131
tergere clipuri i Fotografii 132
Convertire clipuri la MP4 133
8. Fotografii 163
Realizare fotografii 163
Fotografiere n modul CAMERA 163
Realizare fotografii n modul MEDIA 163
Redare fotografii 164
Afiarea ecranului index [Fotografii] 164
Vizualizare fotografii 164
Operaiuni foto 165
Copiere fotografii 165
tergerea fotografiilor 166
Copiere fiier imagine personalizat 167
12
Introducere
13
14
Moduri de operare
indic faptul c o funcie este
disponibil n modul de operare artat i
indic faptul c funcia nu este disponibil.
Pentru o explicaie detaliat, consultai
Pornirea i oprirea camerei video (A 25).
: Indic formatul filmului. Pentru
detalii, consultai Selectarea formatului de film
(AVCHD/MP4) (A 54).
[ TC/UB Setup]
You can select the running mode of the camcorders time code.
[Time Code]
[Mode]
[Preset]
[ TC/UB Setup]
3 After you select [Preset], open the time code [Run] submenu.
[ TC/UB Setup] > [Time Code] > [Run]
[Time Code]
Options
[Preset]:
The time code starts from an initial value you can select in
advance. The default initial time code is 00:00:00.00. The time
codes running mode depends on the [Run] setting.
[Rec Run]: The time code runs only while recording so clips
recorded consecutively on the same SD card will have
continuous time codes.
[Free Run]: The time code starts running the moment you press
the joystick to select this option and keeps running
regardless of the camcorders operation.
[Regen.]: The camcorder will read the selected SD card and the time code
will continue from the last recorded time code on the SD card.
The time code runs only while recording so clips recorded
consecutively on the same SD card will have continuous time
codes.
[Rec Run]
[ TC/UB Setup]
[Time Code]
[Setting]
Accesorii furnizate
Accesorii furnizate
Urmtoarele accesorii sunt furnizate cu camera video.Dac achiziionai un kit cu obiectiv, ebiectivul este
furnizat.
1
2
3
4
Mner
Unitate Grip 1
Baterie BP-955
(incl. capac terminal)
Capac body 1
Eye cup
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
11
14 15 16 17
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
17
6 7
3
4
9
10
5
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5
3
4
1
1
2
3
4
5
6
18
5
6
7
8
9
2
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
7 8 9
10
11
12 13
15 16 17 18
22
23
14
24
25
19 20 21
1
2
3
4
5
6
19
Unitate Grip
20
Unitatea Grip vine ataat la camer. Dac unitatea grip este scoas, folosii joystickul de pe panoul OLED
pentru a naviga n meniu. Putei seta funciile joystickului (sus/jos/stnga/dreapta/SET) butoanelor care pot fi
personalizate (A 107) pentru a putea modifica setrile care solicit joystickul*.
Cnd unitatea grip nu este ataat, rotia pentru control (A 63, 66) i butonul MAGN./Buton care poate fi
personalizat 7 (A 107) nu pot fi folosite pentru a opera camera.
* Exceptnd atunci cnd sunt redare fotografiile. Funciile care au nevoie de joystick includ toate setrile din meniu (A 28,
169), nivelul de alb, valoarea ISO/gain i timpul de expunere (A 56), setrile pentru imagine personalizat (A 110), etc.
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Curea (A 35)
Joystick (A 28)
Loc conectare (A 35)
urub blocare (A 35)
Mner
345
21
6
7
8
16
9
17
10
11
12
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
12 Rotie
(nivel audio) pentru CH1 (stnga)
i CH2 (dreapta) (A 85, 89)
13 Comutatoare nivel audiopentru CH1 (stnga) i
CH2 (dreapta) (A 85, 89)
14 Comutatoare terminale XLR pentru CH1 (stnga)
i CH2 (dreapta) (A 88)
15 Comutatoare AUDIO IN (selectare intrare audio)
pentru CH1 (stnga) i CH2 (dreapta) (A 85,
88)
16 Clam cablu microfon (A 84)
17 Terminale XLR CH1 (dreapta) i CH2 (stnga)
(A 84)
22
5
6
7
8
1
2
3
4
5
11
10
6
7
8
9
10
11
3 4
7
8
1
2
3
4
5
10
6
7
8
9
10
Pregtire
23
Utilizarea bateriei
Putei alimenta camera video folosind bateria furnizat, BP-955 sau bateriile opionale BP-950G, BP-970G
sau BP-975. Bateriile BP-955 i BP-975 sunt compatibile cu Intelligent System, ceea ce nseamn c putei
verifica timpul disponibil pentru nregistrare.
ncrcarea bateriilor
ncrcai bateriile folosind ncrctorul CG-940 furnizat. nainte de
ncrcare, nlturai capacul pentru terminale al bateriei.
1 Conectai cablul de alimentare la ncrctor.
c
a
Indicator
CHARGE
24
V recomandam s v asigurai c avei baterii pe care le putei utiliza pentru o perioad de 2 sau 3 ori mai
mare dect cea necesar.
ncrcarea i descrcarea n mod repetat a bateriei va duce la scurtarea vieii bateriei. Putei verifica
ncrcarea bateriei pe ecranul [Battery/Hour Meter] (A 179). ncrcarea complet a bateriei i
descrcarea ei v va oferi o citire mai exact.
Introducerea bateriei
1 Setai butonul Q la OFF.
2 Introducei bateria pn la capt n compartiment aa cum este
indicat i apsai uor ctre stnga pn auzii un clic.
Scoaterea bateriei
1 Setai butonul Q la OFF.
2 Apsai pe butonul BATTERY RELEASE. n timp ce inei apsat,
micai bateria ctre dreapta i apoi scoatei-o.
Buton CHECK
100%
NOTES
Cnd folosii o baterie pentru prima dat, ncrcai-o complet i apoi folosii camera video pn cnd
bateria este consumata complet. Astfel, v asigurai c timpul de nregistrare rmas afiat pe ecran este
corect n diferitele ecrane de nregistrare/redare.
Doar SUA i Canada: Bateria litiu ion/polimer care alimenteaz produsul este reciclabil.
Sunai la 1-800-8-BATTERY pentru informaii despre modul de reciclare al bateriei.
25
Terminal DC
IN
Clem cablu DC
Modul CAMERA
Modul MEDIA
sau la MEDIA
26
Trebuie s setai data i ora camerei video nainte de a o utiliza. Atunci cnd ceasul camerei nu este setat,
ecranul [Date/Time] va aprea n mod automat cu primul cmp selectat (luna sau ziua, n funcie de ara/
regiune de achiziie).
Moduri de operare:
1 Apsai pe joystick sus/jos pentru a modifica luna/ziua i apoi apsai dreapta pentru a trece la
urmtorul cmp.
Pentru a trece la urmtorul cmp putei apsa pe joystick.
[w Other Functions]
[Time Zone]
[UTC-05:00 New York]
sau
[UTC+01:00 Central Europe]*
* n funcie de ara/regiunea de
achiziie.
[w Other Functions]
[Language !]
[English]
Moduri de operare:
27
Utilizarea meniurilor
Utilizarea meniurilor
28
n modul
, multe dintre funciile camerei pot fi ajustate din meniu pentru setri generale, care se
deschid dup apsarea butonului MENU. Putei nregistra, de asemenea, setri din meniu folosite frecvent
ntr-un submeniu (My Menu) care este uor de accesat. n modul
, apsai butonul MENU pentru a
deschide meniul pentru setri generale sau apsai joystick-ul pentru a deschide meniul pentru operaii cu
clipuri. Pentru detalii despre opiunile de meniu i setrile disponibile, consultai Opiuni Meniu (A 169).
Buton CANCEL
Apsai pentru a v ntoarce la meniul anterior sau
pentru a opri anumite operaiuni care sunt n
desfurare.
Buton MENU
Apsai pentru a deschide meniul i apoi apsai din
nou pentru a nchide meniul dup ce ai modificat
setarea dorit.
Joystick
Apsai pe joystick pentru a muta cadrul portocaliu n
meniu. Apoi, apsai pe joystick pentru a selecta
articolul din meniu indicat de cadrul portocaliu.
6 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta opiunea dorit i apoi apsai pe joystick.
n funcie de articolul din meniu, este posibil s fie nevoie de alte selecii.
Utilizarea meniurilor
NOTES
Articolele care nu pot fi selectate vor aprea cu gri.
Dac apsai butonul MENU oricnd vei nchide meniul.
Pe anumite ecrane, urmtoarele simboluri pot fi afiate ca un ghid:
,
,
. Ele se refer, la
apsarea joystickului, a butonului MENU sau a butonului CANCEL.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei folosi butoanele Sus/Jos/Stnga/
Dreapta/SET de pe telecomand la fel ca n cazul joystickului de pe camer. Dac apsai pe butonul SET
este echivalent cu apsarea joystickului pe camer.
Putei verifica unele setri curente pe ecranul de statut (A 176).
My Menu]
[Edit]
[Register]
My Menu]
[Edit]
[Mutare]
3 Apsai pe joystick sus/jos pentru a muta opiunea n poziia dorit i apoi apsai pe joystick.
Scoatere setri meniu
1 Deschidei ecranul [Delete] din My Menu.
[ My Menu] > [Edit] > [Delete]
2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta opiunea pe care dorii s
o scoatei i apoi apsai pe joystick.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick de dou ori.
My Menu]
[Edit]
[tergere]
29
Utilizarea meniurilor
30
My Menu]
[Edit]
Pregtirea camerei
Pregtirea camerei
Aceast seciune subliniaz pregtirile de baz pentru camer, precum ataarea unui obiectiv i ataarea
unitilor modulare (mner, unitate grip, etc.) pe camer. Unitile modulare extind funcionalitatea camerei
astfel nct s putei alege configuraia care se potrivete cel mai bine nevoilor i condiiilor de nregistrare.
Pregtirea obiectivului
Pe ct posibil, ataai i scoatei obiectivul rapid i ntr-un mediu curat i fr praf. Citii i manualul de
instruciuni al obiectivului folosit. Pentru detalii despre utilizarea obiectivelor EF24-105mm f/4L IS USM sau
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM, consultai Utilizarea obiectivelor EF24-105mm f/4L IS USM i EF-S18135mm
f/3.5-5.6 IS STM (A 100).
IMPORTANT
n timp ce ataai/scoatei un obiectiv, evitai lumina direct a soarelui sau surse puternice de lumin. Avei
grij s nu scpai camera sau obiectivul.
Dac pe suprafaa contactelor apare murdrie, sunt zgriate sau au urme de degete pe ele, pot aprea
coroziuni sau defeciuni la conectare. Este posibil ca obiectivul i camera s nu poat funciona normal.
Montura pentru obiectiv a EF24-105mm f/4L IS USM are un inel de cauciu pentru rezisten sporit la ap
i praf. Inelul de cauciuc poate cauza urme uoare n jurul monturii de pe camer, dar acest lucru nu va
genera probleme. Dac inelul de cauciuc se uzeaz, poate fi nlocuit contra-cost de un centru de service
Canon.
NOTES
Avei grij s nu atingei montura obiectivului sau orice componente din interiorul monturii obiectivului.
Montai capacul pe obiectiv imediar dup ce l scoatei de pe camer.
Pstrai capacul camerei curat i fr praf sau alte particule de murdrie.
Ataarea unui obiectiv EF
1 Setai butonul Q la OFF.
2 Scoatei capacul camerei i capacul de pe obiectiv.
3 Ataai obiectivul pe camer i rotii de el n direcia
indicat de sgeat pn se aude un clic.
Obiective EF: Aliniai semnul rou de pe obiectiv cu
semnul rou pentru montur obiective EF de pe
camera video.
Obiective EF-S: Aliniai semnul alb de pe obiectiv cu
semnul alb pentru montur obiective EF-S de pe
camera video.
NOTES
Pornirea funcie de stabilizare de imagine a unui obiectiv
EF poate diminua timpul de utilizare efectiv al bateriei.
Cnd nu avei nevoie de stabilizarea de imagine, de exemplu cnd camer este fixat pe un trepied, este
recomandat s oprii stabilizarea.
n funcie de obiectivul folosit, este posibil s ntlnii una dintre urmtoarele limite.
- Numele modelului obiectivului poate fi scurtat cnd este afiat pe ecran.
31
Pregtirea camerei
32
- Este posibil s nu putei focaliza manual cnd butonul pentru modul focalizrii este setat la AF.
- Se poate s nu fie disponibil funcia de presetare focalizare (obiective super telefoto).
- Se poate s nu fie disponibil funcia de power zoom a obiectivului.
Cnd este ataat un obiectiv EF 40mm f/2.8 STM i modul focalizrii este setat la AF, putei seta ca
obiectivul s se retrag automat cnd camera este oprit (A 121)
Scoaterea unui obiectiv EF
1 Setai butonul Q la OFF.
2 inei apsat butonul pentru eliberarea obiectivului i rotii
obiectivul n direcia indicat de sgeat pn se oprete.
3 Scoatei obiectivul i punei capacul pe camer i capacul
pe obiectiv.
Corectarea iluminrii periferice
n funcie de caracteristicile obiectivului folosit, imaginea de
la coluri poate prea mai ntunecat din cauza scderii
intersitii luminii sau a scderii periferice. Dac n camer
sunt disponibile informaii pentru corectarea obiectivului EF
folosit, putei aplica aceast corecie pentru a compensa
dac este nevoie.
Moduri de operare:
1 Ataai obiectivul pe care dorii s l folosii.
[~ Camera Setup]
2 Deschidei ecranul corectrii iluminrii periferice.
[~ Camera Setup] > [Periph. Illum. Corr.]
[Periph. Illum. Corr.]
Dac sunt disponibile informaii pentru corectare, numele modelului
obiectivului va fi afiat pe ecran.
[Off]
Dac nu sunt disponibile informaii pentru corectare, [Periph. Illum.
Corr.] va aprea cu gri. Vizitai site-ul local Canon i verificai dac
sunt disponibile informaii pentru corectare pentru obiectivul pe care l folosii. Dac da, descrcai
pachetul pentru actualizare i actualizai firmware-ul camerei urmnd instruciunile furnizate acolo.
3 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.
Att timp ct [~ Camera Setup] > [Periph. Illum. Corr.] este setat la [On], camera va aplica automat
informaiile potrivite pentru corectare.
Corecii pentru obiective EF-S
Scderea iluminrii n zonele periferice poate fi mai pronunat la obiectivele EF-S dect la cele EF. Pentru a
preveni acest lucru, cnd folosii un obiectiv EF-S, putei schimba zona de pe senzor care este folosit pentru
a produce imaginea.
Moduri de operare:
1 Deschidei submeniul [EF-S Lens].
[~ Camera Setup] > [EF-S Lens]
2 Selectai [On] i apoi apsai pe joystick.
[~ Camera Setup]
[EF-S Lens]
[Off]
Pregtirea camerei
NOTES
Nu va fi aplicat nici o corecie n urmtoarele cazuri:
- Cnd informaiile pentru corectare nu sunt disponibile pentru obiectivul ataat.
- Cnd folosii obiective non-Canon. Chiar dac setarea [Periph. Illum. Corr.] este disponibil (nu este gri),
este recomandat s o setai la [Off].
Despre date de corectare a obiectivului:
- Camera conine nregistrate informaii de corectare pentru majoritatea obiectivelor compatibile care erau
disponibile la data la care camera a fost pus n vnzare. Informaiile de corectare pentru obiectivele
lansate ulterior vor fi disponibile ca update pentru firmware-ul camerei. Pentru mai multe detalii vizitai
site-ul Canon local.
- n funcie de condiiile de nregistrare, poate aprea zgomot la marginea imaginii ca rezultat al coreciei.
- Nivelul de corectare poate fi mai sczut pentru obiectivele care nu furnizeaz informaii despre distan.
- Nivelul de corectare va fi mai sczut cu ct este mai mare setarea ISO/gain.
Actualizarea firmware-ului pentru un obiectiv EF
Putei actualiza firmware-ul unui obiectiv EF ataat camerei. Pentru detalii despre actualizarea firmware-ului
unui obiectiv EF, vizitai site-ul Canon local.
Moduri de operare:
1 Descrcai fiierul pentru actualizarea firmware-ului obiectivului de pe
site-ul web Canon i salvai-l pe un card SD. Introducei cardul SD
care conine firmware-ul pentru obiectiv n slotul pentru card SD A.
[w Other Functions]
[Lens Firmware]
2 Ataai camera la obiectivul cruia vrei s i actualizai firmware-ul i
deschidei submeniul [Lens Firmware].
[w Other Functions] > [Lens Firmware]
Versiunea de firmware curent a obiectivului va fi afiat pe ecran.
Dac submeniul [Lens Firmware] este gri, obiectivul ataat nu este compatibil cu o actualizare a
firmware-ului sau cardul SD folosit nu conine un fiier firmware valid pentru obiectiv.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
4 Selectai fiierul cu firmware pentru obiectiv (extensie fiier .LFU) i apoi apsai pe joystick.
5 Cnd actualizarea s-a finalizat, selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Firmware-ul obiectivului va fi actualizat. Odar nceput, nu putei anula actualizarea firmware-ului
obiectivului.
6 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
IMPORTANT
Asigurai-v c respectai instruciunile de mai jos n timp ce firmware-ul obiectivului este actualizat.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii camera video.
- Nu scoatei obiectivul.
- Nu acionai nici un buton sau roti de pe camer.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD i nu scoatei cardul SD.
NOTES
Firmware-ul obiectivului nu poate fi actualizat n timp ce pre-nregistrarea este activat.
V recomandm s alimentai camera video de la o priz, folosind adaptorul compact sau s folosii o
baterie care este suficient de ncrcat.
Cnd folosii un extender EF opional, scoatei extenderul nainte de a efectua procedura.
33
Pregtirea camerei
34
Configurare cu mner:
Ataai mnerul pentru a
folosi microfonul ncorporat,
terminalele XLR, suportul
pentru microfon, etc. (A 84).
Pregtirea camerei
Linie alb
4 Ataai unitatea grip pe camer aliniind grip-ul la unghiul dorit i strngei uruburile pentru blocarea unitii grip.
Ajustarea curelei pentru susinere
35
Pregtirea camerei
Utilizarea vizorului
Reglarea vizorului
36
Buton ajustare
dioptrie
Vizor
Pregtirea camerei
37
[ OLED/VF Setup]
[OLED Setup]
[Setare vizor]
[Brightness: 0]
[Contrast: 0]
[Color: 0]
[Sharpness: 2]
[Luminance: Off]*
[Backlight: Normal]**
* Doar [OLED Setup]
**Doar [Viewfinder Setup]
Pregtirea camerei
38
NOTES
Dac setai un buton care poate fi configurat la [OLED Setup] sau [Viewfinder Setup] (A 107), putei
apsa acel buton pentru a deschide submeniul respectiv.
Putei apsa butonul DISP. i s l inei apsat pentru aproximativ 3 secunde pentru a porni sau opri
setarea OLED [Luminance].
[ OLED/VF Setup]
[OLED Setup]
[Color Balance]
[R-B Simult. Adjust: 0]
[R Fine Tuning: 0]
[B Fine Tuning: 0]
5,5 mm
Pregtirea camerei
39
IMPORTANT
Avei grij s nu scpai camera n timp ce ataai
sau modificai cureaua de umr.
40
Pentru aceast camer video, putei utiliza cardurile Secure Digital (SD) disponibile n comer pentru a salva
clipuri, fotografii, fiiere cu imagini personalizate i fiiere cu setri ale camerei. Iniializai cardurile SD
(A 42) cnd le folosii pentru prima dat cu aceast camer.
Carduri SD compatibile
n luna octombrie 2014, funcia de nregistrare a fost testat n timpul utilizrii cardurilor de memorie fabricate
de Panasonic, Toshiba i SanDisk. Pentru detalii despre cardurile SD testate cu aceast camer, vizitai siteul Canon local.
Tip card de memorie:. Card SD, / card SDHC, 0 card SDXC
Clas de vitez SD*:
* Clasa de vitez SD este un standard care indic viteza minim de transfer garantat a cardurilor SD. Pentru a nregistra
clipuri MP4 la o rat de 35Mbps, v recomandm s utilizai carduri de memorie din Clasa de vitez SD 6 sau 10. Dac dorii
s nregistrai filme cu nregistrare slow & fast, recomandm utilizarea cardurilor de memorie cu clas de vitez 10.
IMPORTANT
Dup nregistrarea, tergerea i editarea repetat clipurilor (memorie fragmentat), scrierea datelor pe
cardul SD va dura mai mult iar nregistrarea se poate opri. Salvai nregistrrile i formatai cardul SD cu
ajutorul camerei video folosind opiunea de iniializare [Complete].
Carduri SDXC
Putei folosi carduri SDXC cu aceast camer video. Atunci cnd folosii carduri SDXC cu alte dispozitive,
precum aparate de nregistrare digitale, calculatoare sau cititoare de carduri, asigurai-v c dispozitivul
extern este compatibil cu cardurile SDXC. Pentru informaii despre compatibilitate, contactai productorul
calculatorului, al sistemului de operare sau al cardului de memorie.
IMPORTANT
Dac folosii un card de memorie SDXC cu un sistem de operare pe calculator care nu este compatibil
SDXC, este posibil s fii nevoit s formatai cardul de memorie. n acest caz, anulai operarea acestuia
pentru a preveni pierderea de date.
NOTES
Operarea nu poate fi garantat pentru toate cardurile SD.
Rou
Verde
Indicator oprit
IMPORTANT
Respecatai urmtoarele precauii cnd indicatorul de acces
pentru cardul SD este rou. n caz contrar, datele se pot
pierde.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii camera video.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD i nu scoatei cardul SD.
Oprii camera nainte de a introduce sau scoate un card SD. Introducerea sau scoaterea unui card SD cu
camera pornit poate duce la pierderea datelor.
Cardurile SD au fa i verso care nu sunt interschimbabile. Introducerea cardului SD orientat greit poate
duce la defectarea camerei. Asigurai-v c introducei cardul SD aa cum este descris la pasul 3.
NOTES
Pentru a scoate cardul SD: Apsai cardul SD odat pentru a se elibera. Cnd cardul SD iese afar, putei
s n scoatei complet.
Dac setai funcia [w Other Functions] [Media Access LED] ca [Off], indicatorul de acces nu va lumina.
41
42
Cnd iniializai un card SD, putei selecta iniializare rapid, care cur tabelul de alocare, dar nu terge
complet datele stocate, sau iniializare complet, care terge toate datele complet.
Moduri de operare:
[w Other Functions]
[Initialize Media]
[w Other Functions]
[Relay Recording]
[On]
[w Other Functions]
[Double Slot Recording]
[Off]
Opiuni
[On]:
nregistreaz clipul pe ambele carduri SD. Ambele clipuri folosesc aceeai configuraie video.
[MP4 (4 Mbps)]: nregistreaz clipul pe ambele carduri SD. Al doilea clip (cel nregistrat pe cardul SD care nu este
selectat) este nregistrat n MP4 la 4 Mbps cu o rezoluie de 1280x720.
[MP4 (3 Mbps)]: Al doilea clip este nregistrat n MP4 la 3 Mbps cu o rezoluie de 640x360.
[Off]:
Dezactivai nregistrarea n slot dublu.
NOTES
[MP4 (4 Mbps)] i [MP4 (3 Mbps)] nu sunt disponibile pentru clipuri AVCHD la 28 Mbps sau clipuri MP4 la
35 Mbps.
Dac unul dintre cardurile SD se umple n timpul nregistrrii, nregistrarea pe ambele carduri SD se va
opri. Pe de alt parte, dac o eroare apare la unul dintre cardurile SD, nregistrarea va continua pe cellalt
card SD.
nregistrarea dubl nu poate fi folosit cu nregistrarea continu sau cu nregistrare slow & fast motion. n
timp ce este activat nregistrarea pe ambele sloturi, putei folosi setarea [w Other Functions] > [Delete
Last Clip] pentru a terge ultimul clip nregistrat.
43
44
Anumite aciuni, precum oprirea brusc a camerei sau scoaterea cardului SD n timp ce informaiile sunt
nregistrate, poate cauza erori de informaii pe cardul SD. n astfel de cazuri, este posibil s putei recupera
datele de pe cardul SD. Vi se va solicita s recuperai informaiile cnd introducei un card SD cu erori de
informaii sau cnd ncercai s redai un clip MP4 care are o eroare de fiier.
Moduri de
1 Cnd apare ecranul care v ntreab dac dorii s recuperai informaiile, selectai [OK] i apsai
joystick-ul.
2 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
NOTES
n unele cazuri, este posibil ca datele s nu poat fi recuperate, atunci cnd sistemul de fiiere este defect
sau cnd cardul SD este deteriorat fizic.
[~ Camera Setup]
[ABB]
NOTES
Reglarea nivelului de negru poate fi necesar n urmtoarele cazuri:
- Cnd folosii camera pentru prima dat dup o perioad mare de timp n care nu a fost folosit.
- Dup schimbri brute sau extreme n temperatura ambiental.
- Dup schimbarea setrilor valoare ISO/gain.
Procedura automat pentru nivelul de negru va dura aproximativ 40 de secunde cnd rata cadrelor este
setat la 23.98P.
n timpul reglrii nivelului de negru, putei observa c apar diferite afiaje pe ecran. Acest lucru nu
reprezint un defect.
Resetarea setrilor camerei folosind opiunea din meniu [w Other Functions] > [Reset] > [All Settings]
sau [Camera Settings] va reseta i reglarea nivelului de negru. n acest caz, realizai procedura din nou.
45
46
nregistrare
47
nregistrare video
Aceast seciune explic bazele nregistrrii. nainte de de nceperea nregistrrii, facei un test de
nregistrare pentru a verifica funcionarea corect a camerei video. nregistrai un clip AVCHD la 28 Mbps
pentru aproximativ 25 minute i un clip MP4 la 35 Mbps pentru aproximativ 20 de minute (A 55). n cazul n
care camera video nu mai funcioneaz corect, consultai seciunea Depanare (A 185).
Pentru detalii despre nregistrarea audio, consultai nregistrare audio (A 87).
Moduri de operare:
nregistrare
1 Setai butonul Q la CAMERA (A 25).
Lumin spate
nregistrare video
48
Lumin frontal
IMPORTANT
Respecatai urmtoarele precauii cnd indicatorul de acces
pentru cardul SD este rou. n caz contrar, datele se pot pierde.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD i nu scoatei cardul SD.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii camera video.
Asigurai-v c salvai n mod regulat nregistrrile (A 143), n special dup ce realizai nregistrri
importante. Canon nu poate fi fcut rspunztor n cazul pierderii sau deteriorrii datelor.
NOTES
n funcie de condiiile de nregistrare, camera poate sesiza i nregistra sunetele de operare ale
obiectivului (autofocalizare, diafragm, stabilizarea imaginii, etc.) sau ale ventilatorului. n acest caz,
recomandm folosirea unui microfon extern pentru a reduce efectul.
Un singur clip poate fi nregistrat continuu pn la aproximativ 12 ore. n acel moment, camera va opri
automat nregistrarea.
Putei folosi [w Other Functions] > [Review Recording] (A 97) pentru a revedea o partea sau n
totalitate ultimul clip nregistrat.
Putei folosi [w Other Functions] > [Delete Last Clip] (A 175) pentru a terge ultimul clip nregistrat. Nu
putei terge ultimul clip dac este activat nregistrarea dubl.
Dac [ Video Setup] > [HDMI] > [Rec Command] este setat la [On] i folosii terminalul HDMI OUT
pentru a conecta camera la un dispozitiv compatibil cu comenzi de nregistrare HDMI, cnd ncepei sau
ntrerupei nregistrarea, cellalt dispozitiv va ncepe sau ntrerupe nregistrarea, de asemenea.
Despre clipurile nregistrate
- Cnd camera trece de la nregistrare pe un card SD la altul n timpul nregistrrii continue, filmul va fi
nregistrat ca dou clipuri separate continue. Cu software-ul furnizat, Data Import Utility, putei uni clipuri
continue nregistrate pe dou carduri SD ca un singur clip i s le salvai pe calculator (A 143).
- Fiierul video va fi mprit la fiecare 4 GB pentru clipurile cu o durat mai mare.
Chiar i n astfel de cazuri redarea va fi continu. Cu software-ul furnizat, Data Import Utility, putei uni
astfel de fiiere ntr-unul singur clip i s le salvai pe calculator (A 143).
nregistrare video
49
1 Apsai [LIVE VIEW ON/OFF] pentru a arta imaginea live view pe ecranul Browser Remote.
2 Apsai [START/STOP] pentru a ncepe nregistrarea.
Indicatorul de nregistrare se schimb la [REC] i centrul butonului START/STOP este luminat cu rou.
Time code-ul afiat pe ecranul Browser Remote este acelai ca cel de pe camer.
Apsai din nou [START/STOP] pentru a opri temporar nregistrarea.
Operaiune nregistrare
Time code
NOTES
Aplicaia Browser Remote are o funie de blocare a tastelor care se aplic doar ecranelor din aplicaie (vei
putea folosi n continuare butoanele de pe camer). Apsai [D] pentru a bloca butoanele aplicaiei;
apsai [C] pentru a le reactiva.
nregistrare video
Afiaje pe ecran
50
Consultai aceast seciune pentru o explicaie a diferitelor mesaje care apar pe ecran n modul
. Putei
folosi funcia de afiare personalizat (A 122) pentru a opri anumite afiaje de pe ecran dac nu avei
nevoie de ele. n urmtorul tabel, coloana Afiare personalizat" indic dac simbolul poate fi oprit prin
intermediul [ OLED/VF Setup] > [Custom Display 1] sau [Custom Display 2] (indicate de "1:" sau "2:") i
numele submeniului pentru afiare personalizat.
12 13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
14
15 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 29 30 31 32 33 34 35
36
Numr
1
Simbol/Afiaj
Descriere
Afiaj personalizat
2:
[Remaining Rec
Time]
4, 5 (cu rou)
400 min
4CONT 00:00:00
00 mm
1: [Focal Length]
b (cu galben/rou),
\Q
2: [Temperature/
Fan]
53
A, @
Mod focalizare
1: [Focus Mode]
74
AF Fa
nregistrare video
Numr
Afiaj personalizat
ND1 2 stops,
ND2 4 stops,
ND3 6 stops
Simbol/Afiaj
Filtru ND
1: [ND Filter]
64
1: [Light Metering]
69
/0, .0
Imagine personalizat
1: [Custom
Picture]
110
10
Blocare taste
1: [Key Lock]
49
11
, 0000 K,
A/B, 0000 K,
0000 K, ,
Nivelul de alb
1: [White Balance]
70
12
Format film
2: [Movie Format]
13
Funcii Wi-Fi
2:
Tip reea (Wi-Fi, mod punct de acces camer) i stare conexiune: cu [Network
Functions]
alb - funcia este gata pentru utilizare; cu galben - conectare la sau
Descriere
55
146,
149
deconectare de la o reea.
14
15
Transfer fiier FTP i numrul de fiiere din coad: simbol cu alb autentificarea pe serverul FTP a fost finalizat; cu galben autentificare la serverul FTP; cu rou - transferul FTP nu este posibil.
158
153
Operaiune nregistrare
2: [Recording
Mode]
STBY, REC
99
99
CONT STBY
101
CONT REC
2: [Recording
Mode]
43
16
1: [Focus Mode]
74
17
00:00:00.00,
00:00:00:00
Time code
2: [Time Code]
83
18
2/3 0000
163
19
2: [Output Display]
139
20
00 Mbps
0000x0000
2: [Bit Rate/
Resolution]
55
LPCM
87
21
00.00P, 00.00i
Rat cadre
n timpul nregistrrii slow & fast motion, rata cadrelor de
nregistrare va fi afiat (00/00.00P).
2: [Frame Rate]
56
22
REC\Q,
STBY\Q
2: [Rec
Command]
48
2: [GPS]
103
23
51
nregistrare video
Numr
52
Afiaj personalizat
24
00 00 00 00
Simbol/Afiaj
Bii utilizator
2: [User Bit]
86
25
CH0/CH0
2: [Monitor
Channels]
141
2: [Audio Level]
92
26
Descriere
27
F0.0
Valoare diafragm
1: [Iris]
65
28
1: [ISO/Gain]
61
Bar expunere
Afiat doar cnd valoarea gain, diafragma i obturatorul
sunt setate la ajustare manual.
1: [Exposure]
68
29
30
1/0000,
000.00,
000.00Hz
Vitez obturator
1: [Shutter]
58
31
AE 0.00
AE Shift
1: [Exposure]
68
32
Vizualizare asist.
1: [View Assist.]
54
J, K
Peaking
1: [Peaking]
75
76
Mrire
1: [Magnification]
33
1: [EF-S Lens]
32
34
1: [Lens]
189
35
Limit audio
2: [Audio Level]
92
36
Dat/Or
2: [Date/Time]
172
NOTES
Putei apsa butonul DISP. pentru a trece prin afiajele de pe ecran n urmtoarea secven
Mod
:
arat toate afiajele de pe ecran arat doar semnele de pe ecran* ascunde toate
afiajele de pe ecran.
Mod
**: Arat toate afiajele de pe ecran afieaz toate afiajele de pe ecran cu excepia ghidului
pentru joystick ascunde toate afiajele de pe ecran.
* Doar cnd [OLED/VF Setup] > [Markers] > [Enable] este setat la [On].
** n timpul redrii clipului.
[w Other Functions]
[Fan]
[Low]
Ventilatorul este pornit la o vitez mai mic att timp ct camera este pornit.
Ventilatorul este pornit la o vitez mai mare att timp ct camera este pornit.
n timpul pauzei de nregistrare, ventilatorul pentru rcire este pornit la o vitez sczut.
Ventilatorul se va opri automat n timpul nregistrrii. Dac temperatura ncepe s creasc prea
mult, chiar i n timpul nregistrrii, simbolul
se face rou i ventilatorul este pornit pentru a
preveni supra-nclzirea. Ventilatorul se va opri automat dendat ce temperatura intern a
camerei va descrete suficient. n timp ce ventilatorul este activat automat,
va fi afiat lng
simbolul . Folosii aceast setare dac nu dorii ca zgomotul ventilatorului s fie nregistrat n
film.
nregistrare video
IMPORTANT
Cnd ventilatorul pentru rcire este pornit, pe gurile pentru ieire (marcate ca EXHAUST VENT) va iei
aer cald.
NOTES
n funcie de temperatura ambiental i alte condiii de nregistrare, ventilatorul poate rmne pornit chiar
dac setai [Fan] la [Automatic].
Ventilatorul nu poate fi oprit n modul
.
Cnd schimbai configuraia camerei, avei grij s nu blocai intrarea de aer a ventilatorului i ieirea
pentru aer (marcate ca AIR INTAKE i EXHAUST VENT).
[~ Camera Setup]
Setarea Canon Log gamma folosete la maximum senzorul de imagine
pentru a oferi un dynamic range spectaculos. Cea mai uoar metod de a
[/ CINEMA Locked]
activa Canon Log gamma este s folosii setrile presetate CINEMA. n
plus fa de Canon Log gamma, setrile presetate CINEMA folosesc,
[Off]
deasemenea, alte setri presetate de imagine create special cu gndul la
cinematografia profesional. Avei grij c atunci cnd folosii setrile
presetate CINEMA, alte setri pentru imaginea personalizat vor fi "blocate" i nu vor putea fi modificate.
Cu setrile presetate CINEMA, gamma i matricea de culoare (A 114) vor fi setate la setarea Canon Log,
care va fi aplicat imaginii nregistrat pe un card SD i transmis prin terminalul HDMI OUT.
Clipurile nregistrate folosind Canon Log gamma trebuie procesate n post-producie. n timpul post-producie,
putei aplica un LUT (look-up table) clipurilor nregistrate folosind Canon Log gamma pentru a vedea clipurile cu
culori mai naturale. Pentru detalii despre fiierele LUT disponibile, vizitai site-ul Canon local.
[OLED/VF Setup]
[View Assist.]
[Off]
NOTES
Putei activa Canon Log gamma deasemenea selectnd fiierele cu imagine personalizat [C9: CINEMA]
(A 111). n acest caz, putei ajusta alte setri pentru imaginea personalizat.
53
Configurare video: Format film, Frecven sistem, Rata biilor i rata cadrelor
nainte de nregistrare, selectai formatul filmului, Frecvena sistemului, rata biilor i rata cadrelor. Opiunile
disponibile pentru rata biilor i rata cadrelor depind de frecvena sistemului aleas: 59.94 Hz (fosta zon
NTSC) sau 50.00 Hz (fosta zon PAL). Consultai tabelul urmtor pentru un sumar.
[w Other Functions]
[Movie Format]
Moduri de operare:
[AVCHD]
1 Deschidei submeniul [Movie Format].
[w Other Functions] > [Movie Format]
2 Selectai [AVCHD] sau [MP4] i apoi apsai pe joystick.
[w Other Functions]
[AVCHD] sau [MP4]
[Bit Rate] (pentru AVCHD)
sau
[Bit Rate/Resolution] (pentru
MP4)
[24 Mbps LPCM] (pentru AVCHD)
sau
[24 Mbps 1920x1080] (pentru MP4)
Configurare video: Format film, Frecven sistem, Rata biilor i rata cadrelor
[w Other Functions]
[AVCHD] sau [MP4]
[Frame Rate]
[59.94i] sau [50.00i]* (pentru
AVCHD) sau [29.97P] sau
[25.00P]* (pentru MP4)
* n funcie de ara/regiunea de
achiziie.
Format film
AVCHD
Rata biilor
Rezoluie
nregistrare audio
mod
28 Mbps LPCM
Linear PCM
28 Mbps
Dolby Digital
24 Mbps LPCM
1920x1080
7 Mbps
Dolby Digital
24 Mbps
1
2
3
50.00 Hz
59.94P
50.00P
59.94i
PF29.972
23.98P
50.00i
PF25.003
59.94P
50.00P
29.97P
23.98P
25.00P
1440x1080
35 Mbps
MP4
59.94 Hz
Linear PCM
24 Mbps
17 Mbps
1920x1080
17 Mbps
AAC
4 Mbps
1280x720
3 Mbps
640x360
55
Putei regla trei funcii principale ale camerei timpul de expunere, nivelul de alb i valoarea ISO/gain
folosind doar joystick-ul (mod setare direct). Aceast seciun v va explica operaiunile de baz pentru
modul de setare direct. Pentru anumite detalii despre funcii v rugm s consultai seciunea fiecrei
funcii: timpul de expunere (A 58), nivelul de alb (A 70), valoare ISO/gain (A 61).
Moduri de operare:
1 Apsai pe joystick.
Timpii de expunere disponibili pot diferi n funcie de frecvena sistemului i rata cadrelor.
Mod timp de
expunere
59.94P / 59.94i
23.98P
Off1
1/60
Vitez1, 2 trepte de 1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80, 1/100,
1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320,
1/3-stop 1/250, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640,
trepte de
1/4-stop
Unghi1
Clear Scan1
ncet
59.94 Hz la 250.51 Hz
1/4, 1/8, 1/15, 1/30
29.97 Hz la 250.51 Hz
1/4, 1/8, 1/15
23.98 Hz la 250.51 Hz
1/3, 1/6, 1/12
Mod timp de
expunere
Off1
1/50
Vitez1, 2 trepte de 1/50, 1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60, 1/80, 1/100, 1/125, 1/160,
1/200, 1/250, 1/320, 1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000,
1/3-stop 1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/1250, 1/1600,
1/2000
Unghi1
Clear Scan1
ncet
50.00 Hz la 250.51 Hz
1/3, 1/6, 1/12, 1/25
25.00 Hz la 250.51 Hz
1/3, 1/6, 1/12
trepte de 1/50, 1/60, 1/75, 1/90, 1/100, 1/120, 1/150, 1/180, 1/210,
1/4-stop 1/250, 1/300, 1/350, 1/400, 1/500, 1/600, 1/700, 1/800,
1
2
n timpul modului de nregistrare slow & fast motion, valorile disponibile depind de rata cadrelor selectat.
n aplicaia Browser Remote (Rsfoire de la distan), toi timpii de expunere (n pai de 1/3-stop i 1/4-stop) vor fi
disponibili din aceeai list.
57
58
[~ Camera Setup]
[Shutter]
[Mode]
[Speed]
[~ Camera Setup]
[Shutter]
[Shutter Increment]
[1/4 stop]
NOTES
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [SHUTTER] (A 107), putei apsa acel buton n locul
butonului SHUTTER pentru a evidenia timpul de expunere.
Operare de la distan folosind Rsfoire de la distan
Dup finalizarea pregtirilor necesare (A 153), putei modifica timpul de expunere de la distan de la un
dispozitiv conectat folosind aplicaia Browser Remote.
59
Calitatea imagini poate s nu fie la fel de bun ca atunci cnd folosii timpi de expunere scuri n locuri
luminoase.
NOTES
Dac nchidei diafragma n timp ce nregistrai n condiii de luminozitate ridicat, este posibil ca imaginea
s apar tears sau defocalizat. Pentru a evita pierderea claritii din cauza difraciei, folosii un timp de
expunere mai scurt, un filtru ND mai dens (A 64) sau deschidei diafragma.
Cnd modul timpului de expunere este setat la [Slow], este posibil s apar pe ecran puncte luminoase
roii, verzi sau albastre. n acest caz, folosii un timp de expunere mai scurt sau selectai o valoare ISO sau
valoare gain mai mic (A 61).
Chiar dac folosii fiierul imagine personalizat presetat [C7: EOS Std.], dac setai camera la un anumit
timp de expunere, este posibil s nu obinei exact aceeai luminozitate a imaginii cum ai obine pe un
aparat EOS digital SLR setat la acelai timp de expunere.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei modifica modul timpului de expunere
cu butonul SHUTTER SELECT al telecomenzii.
Reducere plpit
Putei urma procedura de mai jos astfel nct camera detecteaz i
reduce automat plpitul.
[~ Camera Setup]
[Flicker Reduction]
[Off]
Valoare ISO/Gain
Valoare ISO/Gain
60
n funcie de condiiile de nregistrare este posibil s dori reglarea luminozitii imaginii. Putei realiza acest
lucru schimbnd valoarea ISO sau valoarea gain pentru a regla sensibilitatea senzorului.
Moduri de operare:
Setri valoare ISO i gain disponibile
Treapt
Valoare ISO
Gain
1
2
3
4
Interval normal
Interval extins1
trepte de 1-stop
3202, 400, 800, <850>3, 1600, 3200, 6400, 12800, 200002, 4 25600, 51200, 1024002
trepte de 1/3-stop
320, 400, 500, 640, 800, <850>3, 1000, 1250, 1600, 2000,
2500, 3200, 4000, 5000, 6400, 8000, 10000, 12800, 16000,
20000
Normal
-6 dB la 30 dB n pai de 3 dB
Fine
-6 dB la 24 dB n pai de 0.5 dB
Setri disponibile doar cnd [~ Camera Setup] > [ISO/Gain] > [Extended Range] este setat la [On].
Valorile ISO minime i maxime sunt disponibile chiar dac ai ales scala de trepte de 1-stop.
Valoare ISO necesar pentru un dynamic range potrivit pentru Canon Log gamma. Echivalent cu valoare gain de 2.5 dB.
Aceast valoare este disponibil doar cnd [Extended Range] este setat la [Off].
[~ Camera Setup]
[ISO/Gain]
[Select]
[ISO]
[~ Camera Setup]
[ISO/Gain]
[ISO Increment]
[1/3 stop]
[~ Camera Setup]
[ISO/Gain]
[Gain]
[Normal]
Valoare ISO/Gain
1 Apsai [ISO] i apoi setarea dorit ([ISO] sau [Gain]) pe care dorii s o modificai.
2 Apsai valoarea ISO sau gain curent i selectai valoarea dorit din list.
Este posibil s fie nevoie s derulai sus/jos pentru a vedea toate valorile disponibile.
Vaoarea selectat va fi afiat pe ecranul Browser Remote i va fi aplicat camerei.
NOTES
Cnd setai valori ISO sau niveluri gain, imaginea poate clipi uor.
Cnd setai valori ISO sau niveluri gain mai mari, este posibil s apar puncte roii, versi sau albastre pe
ecran. n acest caz, folosii un timp de expunere mai scurt (A 58) sau selectai o valoare ISO sau valoare
gain mai mic.
Cnd valoarea ISO sau nivelul gain este schimbat, este posibil s apar zgomot pentru o perioad scurt
de timp. Nu reglai nivelul valorii ISO/gain n timp ce nregistrai.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei modifica valoarea ISO sau gain cu
butoanele ISO/GAIN / de pe telecomand.
61
Filtru ND
Filtru ND
62
Moduri de operare:
Modificarea diafragmei
Modificarea diafragmei
Putei modifica luminozitatea nregistrrilor sau profunzimea prin modificarea diafragmei. Valorile de
diafragm disponibile depind de obiectivul ataat camerei.
Camera ofer 3 moduri de ajustare a diafragmei. Implicit, camera video este setat n modul diafragm
manual. Modul diafragmei poate fi modificat doar cnd ataai camerei un obiectiv compatibil cu diafragm
automat.
Controlul manual al diafragmei: Reglai valoarea diafragmei manual folosind inelul de control de pe unitatea
grip sau de la distan folosind aplicaia Browser Remote.
Diafragm automat momentan - Push Auto Iris*: n timpul diafragmei manuale, apsai butonul PUSH
AUTO IRIS sau folosii aplicaia Browser Remote pentru a ajusta temporar diafragma automat.
Diafragm automat**: Camera modific automat diafragma.
* Disponibil cnd este ataat un obiectiv EF (exceptnd obiectivele cu focalizare manual).
**Disponibil doar cu obiective EF compatibile (A 67).
Moduri de operare:
[~ Camera Setup]
[Iris]
4 Selectai [1/2 stop], [1/3 stop] sau [Fine] i apoi apsai pe joystick.
5 Rotii rotia de control pentru a regla diafragma.
Valoarea diafragmei aleas va fi afiat n partea stng jos a
ecranului.
Cnd [~ Camera Setup] > [Iris] > [Iris Increment] este setat la
[Fine], valorile vor fi mai mici de 1/3 stop dar afiajele de pe ecran
vor indica cea mai apropiat valoare 1/3-stop.
[Mode]
[Manual]
[~ Camera Setup]
[Iris]
[Iris Increment]
[1/3 stop]
63
Modificarea diafragmei
64
NOTES
Cnd folosii un obiectiv Canon Cinema sau un obiectiv EF fr contacte, nu putei regla diafragma folosind
camera. Reglarea diafragmei folosind obiectivul.
Putei folosi setarea [w Other Functions] > [Custom Function] > [Grip Ctrl Dial Dir.] (A 121) pentru a
schimba direcia reglrii cnd nvrtii rotia de control.
Dac folosii un obiectiv EF care poate corecta diafragma n funcie de poziia zoom-ului, putei folosi
setarea [~ Camera Setup] > [Iris] > [Zoom-Iris Correct.] pentru a selecta dac meninei f/stop pe
msur ce facei zoom.
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Iris +] sau [Iris -] (A 107), putei apsa acel buton
pentru a deschide sau nchide diafragma.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei modifica diafragma cu rotia IRIS de
pe telecomand. Ca setare implicit, rotii ctre dreapta pentru deschide mai mult diafragma (valoarea F
mai mic) i ctre stnga pentru nchide diafragma (valoare F mai mare).
Modificarea diafragmei
[~ Camera Setup]
[Iris]
[Mode]
[Manual]
1 Pe camer, setai [~ Camera Setup] > [Iris] > [Mode] la [Manual] (A 65).
2 Apsai [PUSH AUTO IRIS].
Camera video va regla n mod automat diafragma pentru a obine expunerea optim. n timpul ajustrii,
m apare pe ecranul camerei lng valoarea diafragmei.
n timpul ajustrii automate, valoarea diafragmei din ecranul Browser Remote va fi afiat cu gri. Dup
ce finalizai ajustarea, valoarea diafragmei va deveni neagr i va fi disponibil din nou.
Obiective EF compatibile
Urmtoarele obiective sunt compatibile cu push auto iris, diafragm automat i AF fa (A 79).
EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM
65
Modificarea diafragmei
Diafragm automat
Cnd este ataat un obiectiv compatibil camerei, putei seta camera s modifice automat diafragma (f/stop).
66
[~ Camera Setup]
[Iris]
[Mode]
[Manual]
[~ Camera Setup]
[AE Shift]
[0]
+2,0
+1.75
+1,5
+1,25
+1,0
+0,75
+0,5
+0,25
-0,25
-0,5
-0,75
-1,0
-1,25
-1,5
-1.75
-2,0
NOTES
Putei seta i nivelul de schimb AE prin nvrtirea rotiie de control n timp ce inei apsat butonul PUSH
AUTO IRIS.
Modificarea diafragmei
Dac setai un buton care poate fi configurat la [AE Shift +] sau [AE Shift -] (A 107), putei apsa butonul
pentru a regla nivelul de schimb AE.
Cnd folosii diafragm automat (inclusiv funcia auto push iris) dup setarea unui nivel de schimb AE,
camera va ncerca s regleze diafragma (f/stop) pentru a atinge nivelul de schimb AE care a fost setat
dect diafragma optim.
Bar expunere
Expunere curent
[~ Camera Setup]
[Light Metering]
[Standard]
NOTES
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Backlight] sau [Spotlight] (A 107), putei apsa butonul
pentru a schimba modul de msurarea a luminii.
67
Nivelul de alb
Nivelul de alb
68
Camera folosete un proces electronic pentru nivelul de alb pentru a calibra imaginea i pentru a asigura
culori ct mai naturale n diferite condiii de luminozitate. Sunt 4 metode de setarea a nivelului de alb.
Nivel de alb personalizat: Putei folosi un card gri sau un obiect alb fr semne pentru a stabili nivelul de alb
i s l setai la una dintre cele dou poziii de nivel de alb personalizat, A sau B.
Preset nivel de alb: Setai nivelul de alb la (lumina zilei) sau
(lumin incandescent). Setrile de nivel
de alb presetate pot fi reglate n continuare ntr-un interval de -9 la 9.
Set color temperature: V permite s setai temperatura de culoare ntre 2.000 K i 15.000 K.
Auto white balance: Camera modific automat nivelul de alb la nivelul optim.
Moduri de operare:
NOTES
Setrile [Color Matrix] (A 117) i [White Balance] (A 118, 120) ale imaginii personalizate sunt mai
presus de setrile nivelului de alb.
Putei folosi setarea [w Other Functions] > [Custom Function] > [Shockless WB] (A 121) pentru a face
ca tranziia s fie mai lin cnd schimbai setrile nivelului de alb.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei modifica nivelul de alb cu butonul
AWB, butonul A, butonul B, butonul PRESET i butonul al telecomenzii.
3 ndreptai camera ctre un card gri sau un obiect alb astfel nct s umple tot ecranul.
Folosii aceleai condiii de iluminare ca atunci cnd vei nregistra.
4 Apsai butonul .
Simbolul A sau B va clipi rapid.
Asigurai-v c obiectul alb sau cardul gri umple ecranul pn procedura este definitivat.
Dup ce simbolul se oprete din clipit, procedura este complet. Setarea este reinut chiar dac oprii
camera.
NOTES
Modificai setarea nivelului de alb dac sursa de lumin sau setarea filtrului ND se modific.
Nivelul de alb
Foarte rar i n funcie de sursa de lumin, este posibil ca s continue s clipeasc (se va schimba ntrun clipit rar). Rezultatul va fi mai bun dect cu nivelul de alb setat automat.
Nivelul de alb personalizat poate da rezultate mai bune n urmtoarele cazuri:
- Schimbarea condiiilor de iluminare
- Prim-planuri
- Subiecte ntr-o singur culoare (cerul, marea sau pdurea)
- n lumina becurilor cu mercur i a anumitor tipuri de lumini fluorescente i LED
2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta simbolul sau i apoi apsai pe joystick.
Dac este necesar, n loc de apsarea joystick-ului, putei continua procedura de reglare fin a
presetrilor ntr-un interval de -9 la 9.
3 Apsai butonul .
Valoarea de ajustarea 0 va fi afiat lng simbolul nivelului de alb, evideniat cu portocaliu.
4 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta valoarea de ajustare i apoi apsai pe joystick.
Valoarea de ajustarea selectat va fi setat i va fi afiat lng simbolul nivelului de alb.
4 Apsai pe joystick sus/jos pentru a schimba valoarea temperaturii de culoare i apoi apsai pe
joystick.
Temperatura de culoare selectat va fi setat i va fi afiat lng simbolul nivelului de alb.
69
Nivelul de alb
70
, sau
0] (,
) i apoi
Este posibil s fie nevoie s derulai sus/jos pentru a vedea toate valorile disponibile.
Vaoarea selectat va fi afiat pe ecranul Browser Remote i va fi aplicat camerei.
Temperatur culoare
3 ndreptai camera ctre un card gri sau un obiect alb astfel nct s umple tot ecranul.
Folosii aceleai condiii de iluminare ca atunci cnd vei nregistra.
Asigurai-v c obiectul alb sau cardul gri umple ecranul pn procedura este definitivat.
4 Apsai [].
Dac nu a fost stocat nc un nivel de alb personalizat, [] va clipi ncet.
n timpul procedurii, [] va clipi rapid. Cnd se va opri din clipit, procedura este definitivat i setarea va
fi aplicat camerei.
Reglarea focalizrii
Reglarea focalizrii
Camera dispune de tehnologia Dual Pixel CMOS AF, care v permite s folosii AF continuu sau AF o
singur fotografie n timpul nregistrrii. Selectai metoda de focalizare care v ndeplinete cel mai bine
cererile i care se potrivete cel mai bine obiectivului folosit. Citii i manualul de instruciuni al obiectivului.
Cnd folosii un obiectiv dintr-un kit, consultai doar explicaiile din aceast seciune.
Focalizare manual: Rotii inelul de focalizare de pe obiectiv sau folosii aplicai Browser Remote pentru a
regla focalizarea. Camera ofer cteva funcii de asisten la focalizare pentru a v ajuta s focalizai mai
precis cnd folosii focalizarea manual.
AF O singur fotografie*: Cu comutatorul pentru modul de focalizare al obiectivului setat la AF, apsai
butonul ONE-SHOT AF sau folosii aplicaia Browser Remote pentru a permite temporar camerei s
focalizeze automat pe subiectul din centrul ecranului.
AF continu*: Camera focalizeaz continuu pe subiectul din centrul ecranului. Apsnd butonul AF LOCK,
putei schimba ncadrarea imaginii n timp ce o meninei focalizat.
AF fa**: Camera detecteaz automat faa unei persoane, focalizeaz pe ea i o poate urmri dac
persoana se mic.
* Disponibil cnd este ataat un obiectiv EF (exceptnd obiectivele cu focalizare manual).
**Disponibil doar cu obiective EF compatibile (A 67).
Moduri de operare:
Metode de focalizare i setrile necesare
Metod focalizare
Focalizare
manual
Inel focalizare
AF o singur
fotografie
Buton ONE-SHOT AF
AF continu
AF Fa
1
2
Browser Remote
Browser Remote
Meniu camer
Browser Remote
Meniu camer
Browser Remote
AF
Mod AF1
AF
[One Shot]
AF
[Continuous]
AF
Focalizare manual
Folosirea inelului Focus (focalizare)
71
Reglarea focalizrii
2 Apsai butonul de focalizare [FOCUS] pentru a regla focalizarea dup cum este necesar.
72
Apsai unul dintre butoanele din partea [NEAR] pentru a focaliza mai aproape sau unul dintre butoanele
din partea [FAR] pentru a focaliza mai departe.
Sunt trei niveluri de reglare - [ ]/[ ] este cel mai mic i [ ]/[ ] cel mai mare.
NOTES
n funcie de obiectivul folosit, este posibil s nu putei realiza ajustarea focalizrii.
Dac operai zoom-ul dup focalizarea manual, este posibil s pierdei focalizarea de pe subiect.
Cnd reglai focalizarea, fii ateni s nu atingei partea din fa a obiectivului sau alte pri care se mic
din obiectiv cu excepia inelului de focalizare.
Dac focalizai manual i apoi lsai camera pornit, este posibil ca focalizarea s se piard dup o
perioad. Aceast modificare a focalizrii este rezultatul creterii temperaturii interne a camerei i lentilelor.
Verificai focalizarea nainte de a ncepe nregistrarea.
Cnd conectai o telecomand opional RC-V100 la camer, putei modifica focalizarea cu rotia FOCUS
de pe telecomand. Ca setare implicit, rotii ctre dreapta pentru a focaliza mai departe i ctre stnga
pentru a focaliza mai aproape.
Folosirea funciei asistare focalizare
Pentru a focaliza mai precis, putei folosi dou funcii de asistare a focalizrii peaking, care creaz un
contrast clar prin sublinierea conturului subiectului i mrire, care mrete imaginea pe ecran. Putei folosi
ambele funcii simultan pentru un efect mai mare.
Putei folosi setarea [w Other Functions] > [Custom Function] > [Focus Assistance B&W] (A 121) pentru
a trece ecranul n alb & negru n timp ce folosii funciile de asistare a focalizrii.
Peaking
Camera ofer dou niveluri de peaking. Selectai nivelul nainte de a
activa peaking.
1 Apsai butonul PEAKING.
Simbolul de peaking (J sau K) apare n zona de jos
centru a ecranului i contururile din imagine vor fi subliniate, n
funcie de focalizare.
Apsai butonul din nou pentru a opri peaking-ul.
Alternativ, putei folosi setarea [ OLED/VF Setup] >
[Peaking] > [Setting] pentru a porni i opri peaking-ul.
2 Deschidei submeniul peaking [Select] pentru a selecta nivelul de peaking.
[ OLED/VF Setup] > [Peaking] > [Select]
3 Selectai nivelul dorit i apsai pe joystick.
[ OLED/VF Setup]
[Peaking]
[Select]
[Peaking 1]
Reglarea focalizrii
Mrire
1 Apsai butonul MAGN..
^ apare n partea de jos centru a ecranului i centrul ecranul
este mrit de aproximativ dou ori*.
2 Dac vrei s mutai cadrul de mrire pentru a verifica i alte pri
ale imaginii, folosii joystick-ul ().
Putei muta cadrul portocaliu 5 pai vertical i orizontal. Apsai
butonul CANCEL pentru a readuce cadrul pentru mrire la
poziia central.
3 Apsai butonul MAGN. din nou pentru a anula mrirea.
* Mrirea care apare pe ecranul OLED i n vizor este diferit. Mrirea difer i n
funcie de configuraia video.
NOTES
Peaking/Mrirea apare doar pe ecranul camerei. Nu va fi afiat pe
un monitor extern conectat la camer i nu apare n nregistrare.
Putei folosi setrile [ OLED/VF Setup] > [Peaking] >
[Peaking 1] i [Peaking 2] pentru a seta culoarea, gain i frecvena
celor dou nivele de peaking independent unul de cellalt.
Putei folosi setarea [w Other Functions] > [Custom Function] >
[Magn. Add. Disp.] (A 121) pentru a selecta un afiaj de asistare
adiional (peaking sau edge monitor) pentru a fi afiat cnd folosii
mrirea.
Camera dispune de sonde video profesionale (A 95). Putei afia
monitorul edge pentru a v ajuta s focalizai mai precis.
Putei folosi peaking mpreun cu edge monitor. n acest caz, valoarea gain i frecvena efectului de
peaking vor fi reglate automat n funcie de setrile gain ale monitorului edge.
73
Reglarea focalizrii
AF o singur fotografie
74
[~ Camera Setup]
[AF]
[Mode]
[One Shot]
AF continu
Cnd un obiectiv EF (exceptnd obiectivele cu focalizare manual) este ataat camerei, putei permite
camerei s focalizeze automat.
[~ Camera Setup]
[AF]
[Mode]
[One Shot]
Reglarea focalizrii
Activare blocare AF
75
Reglarea focalizrii
76
[~ Camera Setup]
[AF]
[Face AF]
[Off]
sau
apare cu alb cnd este detectat o fa i cu gri cnd nu este detectat nici o fa.
Dac este necesar, apsai joystick-ul stnga/dreapta pentru a a schimba subiectul principal cnd sunt
mai multe persoane.
Dac este necesar, putei folosi blocarea AF (A 78)
Opiuni
[Face Priority] : Cnd nu este detectat nicio fa, camera focalizeaz automat pe subiectul din centrul ecranului.
[Face Only]
: Camera blocheaz focalizarea.
[Off]:
Mod de autofocalizare standard fr detectarea feei.
Reglarea focalizrii
Activare blocare AF
1 Deschidei submeniul AF [Mode].
[~ Camera Setup] > [AF] > [Mode]
2 Selectai [Continuous] i apoi apsai pe joystick.
Un cadru alb va aprea n centrul cranului.
3 Apsai butonul AF LOCK.
Cadrul din centrul ecranului va deveni gri i focalizarea va fi
blocat. Apsai butonul din nou pentru a dezactiva blocarea AF.
[~ Camera Setup]
[AF]
[Mode]
[One Shot]
77
Dac folosii semnele de pe ecran v putei asigura c ncadrai corect subiectul. Modelul Zebra v ajut s
identificai zonele care sunt supraexpuse. Semnele de pe ecran i modelul zebra nu apar n nregistrri.
Moduri de operare:
[ OLED/VF Setup]
[Markers]
[Center]
[Horizontal]
[Grid]
[Safe Area]
[Aspect Marker]
[Off]
3 Selectai [Safe Area Setting] sau [Aspect Ratio], selectai opiunea dorit i apsai pe joystick.
4 Selectai [Enable], selectai [On] i apoi apsai pe joystick pentru a activa semnele de pe ecran.
Toate semnele selectate vor fi afiate.
Selectai [Off] pentru a dezactiva toate semnele.
Opiuni
[Center]:
[Horizontal]:
[Grid]:
[Safe Area]:
Zon sigur
80%
Marker nivel
Gril
79
Semn central
NOTES
Putei opri toate afiajele de pe ecran, lsnd doar semnele de pe ecran (A 52).
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Markers] (A 107), putei apsa acel buton pentru a
porni sau a opri semnele de pe ecran.
[ OLED/VF Setup]
[Zebra]
[Select]
[Zebra 1]
Camera poate genera un semnal time code i s l ncorporai n nregistrri. Putei transmite semnalul time
code din terminalul HDMI OUT (A 170).
Moduri de operare:
[ TC/UB Setup]
[Time Code]
[Mode]
[Preset]
[ TC/UB Setup]
[Time Code]
[Run]
[Rec Run]
[ TC/UB Setup]
[Time Code]
[Setting]
2 Selectai [Set] i apsai pe joystick.
Setarea time code apare pe ecran cu portocaliu indicnd orele.
Pentru a reseta time code la [00:00:00.00], selectai [Reset]. Dac modul de rulare este setat la [Free
Run], time code va ncepe imediat ce apsai pe joystick i continu de la 00:00:00.00.
3 Apsai pe joystick sus/jos pentru a seta ora i apoi apsai pe joystick pentru a trece la minute.
4 Modificai restul cmpurilor (minute, secunde, cadre) n acelai mod.
[ TC/UB Setup]
[Time Code]
[DF/NDF]
[DF]
Un simbol poate s apar lng time code n funcie de operare. Consultai tabelul urmtor.
Simbol
Descriere
Time code este setat la [Preset] i modul de rulare este setat la [Rec Run].
Time code este setat la [Preset] i modul de rulare este setat la [Free Run].
Nici un simbol
81
82
NOTES
Cnd rata cadrelor este setat la 23.98P, valoarea cadrelor din codul de date este de la 0 la 23. Cnd rata
cadrelor este setat la 50.00i, PF25.00 sau 25.00P, este de la 0 la 24. Cu alte setri a ratei cadrelor, este
de la 0 la 29.
Cnd folosii modul de nregistrare slow & fast motion, nu putei selecta modul [Free Run]. Cnd folosii un
mod de pre-nregistrare, [Free Run] este setat automat i nu poate fi schimbat.
Cnd amestecai coduri de date drop frame i non-drop frame, poate exista o discontinuitate n acelai cod
de date n punctul unde ncepe nregistrarea.
Att timp ct bateria litiu ncorporat este ncrcat i selectai opiunea [Free Run], time code continu s
ruleze chiar dac deconectai celelalte surse de alimentare. Aceasta este mai puin precis dect cnd
camera este pornit.
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Time Code] (A 107), putei apsa butonul pentru a
deschide submeniul [ TC/UBSetup] > [Time Code].
[ TC/UB Setup]
[User Bit]
[Type]
[Setting]
4 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta primul caracter i apoi apsai pe joystick pentru a trece
la urmtorul numr.
Modificai i restul numerelor n acelai mod.
Apsai butonul CANCEL pentru a nchide ecranul sr a seta biii utilizatorului.
83
nregistrare audio
nregistrare audio
84
Putei nregistra sunet folosind microfonul mono ncorporat (deasupra monturii pentru obiectiv), microfonul
stereo ncorporat (de pe mner)*, microfoane disponibile n comer (terminal XLR*, terminal MIC) sau line
input (terminal XLR*). Folosind terminalele XLR, putei selecta intrarea audio independent pentru canalul 1 i
canalul 2.
Cnd rata biilor pentru un clip AVCHD este setat la [28 Mbps LPCM] sau [24 Mbps LPCM], v putei bucura
de nregistrri cu sunet linear PCM pe dou canale cu o frecven de 48 kHz. Redare audio LPCM este
disponibil i pentru clipurile nregistrate cu acele rate ale biilor.
* Disponibil doar cnd mnerul este ataat camerei.
Moduri de operare:
Microfon mono
Microfon intern
Conectarea unui microfon extern sau a unei surse audio externe la camer
Pentru fiecare dintre terminalele XLR de pe mner, putei ataa microfoane disponibile n comer sau linii de
intrare analog cu un conector XLR. La terminalul MIC putei ataa microfoane* disponibile n comer cu
propria surs de alimentare, cu conector 3,5 mm stereo.
* Pentru nregistrri la 50.00 Hz, folosii microfoane disponible n comer cu un cablu de maxim 3 m.
1 Slbii urubul microfonului (), deschidei unitate pentru microfon i introducei microfonul ().
2 Strngei urubul microfonului i punei cablul microfonului prin clema pentru cablu de sub unitatea
pentru microfon ().
3 Introducei cablul microfonul n terminalul XLR dorit () sau n terminalul MIC (
Terminale XLR
Terminal MIC
Clem cablu
microfon
nregistrare audio
CH1/CH2
Comutatoare AUDIO IN
85
Roti CH1
CH1
comutatoar
e nivel
audio
nregistrare audio
86
[ Audio Setup]
[Audio Input]
[MIC Mode]
[Automatic]
[ Audio Setup]
[Audio Input]
[MIC Level]
[50]
[ Audio Setup]
[Audio Input]
[Int. Mic Low Cut]
[MIC Low Cut]
[ Audio Setup]
[Audio Input]
nregistrare audio
[ Audio Setup]
[Audio Input]
[Int. Mic Att.]
[MIC Att.]
[Off]
87
nregistrare audio
88
Trecere de la microfon la intrare audio
CH1/CH2
rotie
Comutatoa
re nivel
audio CH1/
CH2
Terminal XLR
comutator
CH1/CH2
Comutatoar
e AUDIO IN
[CH1/CH2]:
[ Audio Setup]
[Audio Input]
[XLR Rec Channel]
[CH1]
IMPORTANT
Cnd conectai microfonul sau dispozitivul care nu suport alimentare phantom, asigurai-v c setai
comutatorul terminalului XLR la MIC sau LINE. Dac setai comutatorul la MIC+48V, microfonul sau
dispozitivul poate fi avariat.
nregistrare audio
CH1/CH2
comutatoare nivel audio
CH1/CH2
rotie
Nivel audio
CH1/CH2
comutator
89
nregistrare audio
90
[ Audio Setup]
[Audio Input]
[XLR1 Mic Trimming]
[XLR2 Mic Trimming]
+6 dB
0 dB
-6 dB
-12 dB
[Audio Input]
NOTES
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Headphone +]
sau [Headphone -] (A 107), putei apsa butonul pentru a regla
volumul ctilor fr a mai folosi meniul.
Cnd monitorizai sunetul, putei alege s sincronizai semnalul
audio cu semnalul video sau s monitorizai semnalul audio n
timpul nregistrrii. Folosii setarea [ Audio Setup] > [Audio
Output] > [Monitor Delay] pentru a selecta metoda.
[Off]
Terminal
(cti)
[~ Camera Setup]
[Color Bars]
[Type]
[SMPTE] sau [EBU]*
* n funcie de ara/regiunea de
achiziie.
[~ Camera Setup]
[Color Bars]
[Enable]
[Off]
NOTES
Cnd dorii s afiai brile de culoare, setai fiierul pentru imagine
personalizat la [Off] (A 111) sau setai [Other Functions] > [Over 100%] din fiierul cu imagine
personalizat la [Through] (A 118).
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Color Bars] (A 107), putei apsa acel buton pentru a
activa i dezactiva brile de culoare.
[ Audio Setup]
[Audio Input]
[1 kHz Tone]
[Off]
91
Sonde video
Sonde video
92
Camera video poate afia un monitor cu forme de unde sau vectorscop. De asemenea, poate afia un
monitor de margine pentru a v ajuta s v concentrai. Sondele video apar doar pe ecranul OLED. Acestea
nu apar pe vizor sau pe un monitor extern.
[w Other Functions]
[WFM (OLED)]
Moduri de operare:
[Waveform Monitor]
[Type]
[Line]
Sonde video
Configurare Vectorscop
Funcia vectorscop a camerei ofer 2 moduri. Putei schimba i gain.
[w Other Functions]
Moduri de operare:
[WFM (OLED)]
[Vectorscope]
[Type]
[Normal]
Semnalul de culoare al zonei din cadrul rou este afiat deasupra modului [Normal] al waveform.
Afieaz vectorscopul.
[w Other Functions]
[WFM (OLED)]
[Edge Monitor]
[Type]
[Type 1]
Waveform-ul care reprezint focalizare ntregii imaginii este afiat cu verde. n plus, waveform-ul zonei
din cele trei cadre roii este afiat cu rou deasupra waveform-ului precedent.
Acest mod afieaz edge monitor cu waveform monitor n modul [Line+Spot]. Waveform monitor apare
n stnga cu verde n timp ce edge monitor apare n dreapta cu albastru. Waveform-ul zonei din cadrul
rou este afiat cu rou deasupra waveform-ului monitorului edge.
93
Revedere nregistrare
Revedere nregistrare
94
Moduri de operare:
[w Other Functions]
[Review Recording]
[Entire Clip]
NOTES
n timpul unui mod de nregistrare special, nu putei vizualiza un clip.
Dac n timpul filmrii camera a trecut de pe un card SD pe altul, aceasta va reda clipul de pe cardul SD pe
care s-a nregistrat ultima parte.
[w Other Functions]
[Numerotare fiier]
[Continuous]
Numerele fiierlor vor ncepe de la 100-0001 de fiecare data cnd introducei un card SD nou. Dac
un card SD conine deja nregistrri anterioare, numerele fiierelor vor continua de la numrul ce
urmeaz ultimului fiier de pe cardul SD.
[Continuous]:Numerele fotografiilor vor continua de la numrul ce urmeaz ultimului clip MP4 sau fotografii
nregistrate cu camera video. Aceast setare este cea mai convenabil pentru administrarea fiierelor
pe un calculator.
Explicare denumire director
Un exemplu de nume de director este "101_1025". Primele 3 cifre indic numrul directorului (de la 100
la 999) i ultimele 4 cifre indic luna i ziua n care directorul a fost creat. n exemplu, directorul
numerotat cu 101 a fost creat pe 25 octombrie.
Explicare numere fiier
Un exemplu pentru numrul fiierului este "101-0107". Primele 3 cifre indic numrul directorului n care este
stocat nregistrarea i ultimele 4 cifre indic numrul consecutiv atribuit nregistrrii (de la 0001 la 9999).
Numrul fiierului indic deasemenea numele i locaia fiierului pe cardul SD. De exemplu, un clip
MP4/fotografie cu numrul 101-0107 care a fost nregistrat pe 25 octombrie, se afl n directorul
DCIM\101_1025 ca fiier MVI_0107.MP4 sau IMG_0107.JPG.
NOTES
Fiecare director pot conine pn la 500 de nregistrri. Cnd acel numr este depit, este creat automat
un director nou.
Dac selectai [Continuous], putei reseta numerotarea fiierelor folosind setarea [w Other Functions] >
[Reset] > [All Settings]. Totui, aceasta va reseta i toate setrile camerei video.
95
96
Prenregistrare: Camera video va ncepe s nregistreze cu 3 secunde nainte de a apsa butonul START/
STOP. Aceast funcie este util atunci cnd nu putei anticipa momentul pornirii filmrii.
nregistrare Slow & fast motion: Acest mod v permite s schimbai rata cadrelor pentru filmare astfel nct s
obinei un efect de micare lent sau micare rapid n timpul redrii.
Mod Pre-nregistrare
Cnd modul pre-nregistrare este activat, camera ncepe nregistrarea continuu ntr-o memorie temporar de
aproximativ 3 secunde astfel nct atunci cnd apsai butonul START/STOP, clipul va conine i 3 secunde
de filmare i sunet nregistrate nainte de a apsa butonul.
Moduri de operare:
[w Other Functions]
[Special Recording]
[Pre-Recording]
[Off]
[w Other Functions]
[Special Recording]
50.00 Hz
Rata biilor*
Rat cadre
Rata cadrelor la
nregistrare
35 Mbps
59.94P
29.97P, 23.98P
29.97P
59.94P, 23.98P
23.98P
59.94P, 29.97P
35 Mbps
50.00P
25.00P
24 Mbps, 17 Mbps
25.00P
50.00P
24 Mbps, 17 Mbps
* Modul de nregistrare Slow & fast nu este disponibil cnd rata biilor este 4 Mbps sau 3 Mbps.
NOTES
Modul de nregistrare slow & fast nu poate fi folosit cu continuarea nregistrrii, pre-nregistrare,
nregistrare continu sau nregistrare pe ambele sloturi. Fotografierea nu este disponibil.
n timpul nregistrrii nu se poate schimba rata cadrelor.
Pentru rate de nregistrare sczute, poate dura aproximativ o secund pentru a opri nregistrarea.
Modul de nregistrare slow & fast va fi dezactivat dac vei schimba configurarea video.
n timpul acestui mod de nregistrare special, modul time code (A 83) poate fi setat la [Rec Run] sau
[Regen.] i time code-ul va avansa n funcie de numrul de cadre nregistrat. Dac modul de derulare al
time code este setat la [Free Run], modul de derulare va trece la [Rec Run] n timpul modului de
nregistrare special. Cnd dezactivai modul slow & fast, modul va reveni la setrile anterioare.
97
nregistrare continu
nregistrare continu
98
Folosind nregistrarea continiu putei evita ratarea nregistrrii unor cadre importante. Trebuie s activai
modul de nregistrare continu folosind meniul. Dup ce a nceput nregistrarea continu, camera va
continua s nregistreze pn ce accesai meniul pentru a opri nregistrarea. n timpul nregistrrii continue,
clipul este nregistrat pe ambele carduri SD (nregistrare pe ambele sloturi) astfel nct s avei o copie de
rezerv a nregistrrii continue.
Moduri de operare:
n timpul nregistrrii continue, apsai butonul START/STOP pentru a seta puncte de intrare i ieire n
nregistrare. n modul
, putei afia un ecran index special pentru cadre (A 125) i putei reda i
terge anumite cadre. Informaiile pentru punctele de intrare i ieire pot fi citite i de software-uri compatibile
NLE** i folosite pentru editare.
* Punctele de intrare i de ieire sunt semne n clipurile nregistrate continuu care indic punctul de nceput i de sfrit al prilor
importante din nregistrare.
** Pentru detalii despre software compatibil, vizitai site-ul Canon local.
Buton Start/Stop
STOP
(punct ieire)
START
(punct intrare)
STOP
(punct ieire)
Fotografii
Operare meniu
([Continuous Rec] >
[Start/Stop])
[Stop]
(oprire nregistrare)
[w Other Functions]
[Continuous Rec]
[Mode]
[Off]
[w Other Functions]
[Continuous Rec]
[Start/Stop]
[Start]
5 Apsai butonul START/STOP dac este nevoie pentru a seta puncte de intrare i ieire adiionale.
n timpul nregistrrii: Este nregistrat un punct de ieire, [ REC] se schimb n [STBY] i timpul total de
nregistrare se va opri.
nregistrare continu
n timpul modului standby: Este nregistrat un punct de intrare, [STBY] se schimb n [ REC] i timpul
total de nregistrare va continua s avanseze din nou.
6 Pentru a opri nregistrarea continu, deschidei submeniul [Start/Stop] pentru nregistrarea continu.
[w Other Functions] > [Continuous Rec] > [Start/Stop]
8 Pentru a finaliza modul de nregistrare continu, deschide submeniul [Mode] al nregistrrii continue.
[w Other Functions] > [Continuous Rec] > [Mode]
99
Utilizarea accesoriilor
Utilizarea accesoriilor
Aceast seciune acoper unele accesorii pentru aceast camer.
Moduri de operare:
Funcii obiectiv EF24-105mm f/4L IS USM
Stabilizatorul de imagine
Elemente asferice i lentile super UD pentru o performan excelent a imaginii.
Ultrasonic motor (USM) pentru autofocalizare rapid i silenioas.
Focalizarea manual este disponibil dup ce subiectul este focalizat n modul autofocalizare.
Diafragm circular pentru o neclaritate a fundalului mai plcut.
Structura de etaneizare asigur protecie mpotriva prafului i murdriei.*
Stabilizatorul de imagine
Elemente asferice i lentile UD pentru a obine o imagine extraordinar.
Focalizare electronic manual prin intermediul detectrii electronice a rotirii inelului de focalizare.
Focalizarea manual este disponibil dup ce subiectul este focalizat n modul autofocalizare.
Diafragm circular pentru o neclaritate a fundalului mai plcut.
IS Dynamic, care stabilizeaz imaginea n timp ce nregistrai i mergei i motorul n pai, care permite
AF silenios i rapid la filmare.
Ataarea parasolarului
Cnd parasolarul EW-83H (furnizat cu obiectivul EF24-105mm f/4L IS USM) sau EW-73B (accesoriu opional
pentru obiectivul EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM) este ataat obiectivului, blocheaz razele de lumin i
protejeaz partea din fa a obiectivului de zpad, ploaie, praf, etc. nainte de a pune obiectivul ntr-o
geant, putei monta parasolarul invers.
1 Aliniai punctele roii de pe obiectiv i parasolar.
2 Rotii parasolarul aa cum este indicat n imaginea alturat.
Rotii parasolarul n sensul acelor de ceasornic pn se
ataeaz.
IMPORTANT
Atunci cnd detaai parasolarul, inei de obiectiv atunci cnd
rotii. Dac apucai de marginea parasolarului poate duce la
deformarea parasolarului.
NOTES
Dac parasolarul nu este ataat corespunztor, poate
obstruciona periferia imaginii, aceasta aprnd mai ntunecat.
Utilizarea accesoriilor
Zoom
Pentru a face zoom, rotii inelul de zoom al obiectivului.
NOTES
Dac dorii s facei zoom, efectuai aceast operaie nainte de a
focaliza. Acionarea inelului de zoom dup focalizare poate face ca
focalizarea s nu mai fie pe subiect.
Cu obiectivul EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM, este posibil s apar
zone neclare dac inelul de zoom este rotit prea repede.
Blocarea inelului de zoom (doar obiectivul EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM)
Inelul de zoom poate fi blocat pentru a menine obiectivul la distana
cea mai mic. Acest lucru poate fi convenabil cnd dorii s prevenii
extinderea obiectivului n timp ce crai camera cu o curea.
1 Rotii inelul de zoom la captul wide (18 mm).
Inelul de zoom poate fi blocat doar la captul wide.
2 Mutai butonul pentru blocarea inelului de zoom n direcia indicat de sgeat.
Pentru a elibera inelul de zoom, mutai butonul pentru blocarea
inelului de zoom n direcia opus.
Utilizarea Stabilizatorului de imagine
Cnd folosii stabilizatorul de imagine ncorporat al obiectivului IS,
este compensat micarea camerei pentru a obine cadre mai stabile.
Procedura explicat aici se bazeaz pe obiectivul EF24-105mm f/4L
IS USM. Stabilizatorul de imagine este disponibil indiferent de poziia comutatorului pentru modul de
focalizare.
NOTES
Obiectivele EF24-105mm f/4L IS USM i EF-S18-135mm f/3.5-5.6
IS STM sunt eficiente pentru cadre din mn n urmtoarele
condiii.
- n zone semi-ntunecate precum n exterior noaptea sau n interior.
- n locuri n care poziia nu este foarte stabil.
Stabilizatorul de imagine nu poate compensa o imagine neclar cauzat de un subiect care se mic.
IS dinamic al obiectivului EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM este eficient cnd nregistrai n timp ce mergei i este cel mai eficient la
captul wide. Cnd stabilizatorul de imagine este activ, IS dinamic se va activa n mod automat cnd camera nregistreaz clipuri.
Dac gradul de micare al camerei video este prea mare, este posibil ca stabilizatorul de imagine s nu
poat compensa n totalitate micarea.
Cu obiectivul EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM, stabilizatorul de imagine compenseaz micarea
aparatului n toate direciile cnd nregistrai un subiect static. Compenseaz pentru micare vertical n
timpul cadrelor cu panoramare i pentru micarea orizontal n timpul cadrelor micate vertical.
101
Utilizarea accesoriilor
Cnd folosii un trepied, stabilizatorul de imagine ar trebui oprit pentru a economisi energia din baterie.
Funcia de stabilizare a imaginii este activat cnd obiectivul este folosit cu un tub de extensie EF12 II sau
EF25 II.
102
Utilizarea semnului pentru compensare la infinit (doar obiectivul EF24-105mm f/4L IS USM)
Putei compensa pentru mutarea punctului de focalizare la infinit care apare
n urma modificrii temperaturii. Poziia infinit la temperatur normal este
punctul la care linia vertical a semnului L este aliniat cu indicatorul de
distan de pe scala de distan.
NOTES
Pentru focalizarea precis pe subiecte la distana infinit, focalizai manual.
Utilizarea unui filtru opional
Putei ataa un filtru pe montura pentru filtru n partea din fa a obiectivului.
NOTES
Putei ataa un singur filtru deodat.
Dac avei nevoie de un filtru de polarizare, folosii Filtrul Circular de polarizare opional (77 mm) pentru obiectivul EF24-105mm
f/4L IS USM sau Filtrul Circular de polarizare PL-C B (67 mm) pentru obiectivul EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM.
Pentru a ajusta filtrul de polarizare, mai nti trebuie s scoatei parasolarul.
Utilizarea unui tub de extensie opional
Putei ataa tubul de extensie opional EF12 II sau EF25 II pentru cadre mrite. Distana de fotografiere i
mrirea sunt afiate mai jos.
Pentru obiectivul EF24-105mm f/4L IS USM
Tub extensie
EF12 II
EF25 II
Distan focal
Mrire
Departe
Aproape
Departe
24 mm
177
187
0.60x
0.50x
105 mm
326
1022
0.40x
0.12x
0.61x
0.27x
24 mm
105 mm
Incompatibil
280
574
Distan focal
EF12 II
18 mm
135 mm
EF25 II
Departe
Departe
Incompatibil
300
1568
258
822
18 mm
135 mm
Mrire
Aproape
0.43x
0.09x
0.61x
0.21x
Incompatibil
Utilizarea unui obiectiv macro opional (doar obiectivul EF24-105mm f/4L IS USM)
Putei ataa un obiectiv macro opional 500D (77 mm) pentru a permite nregistrarea macro cu o mrire de 0.34x - 0.05x.
NOTES
Pentru focalizarea precis pe subiecte, v recomandm s focalizai manual.
Utilizarea accesoriilor
Cablu conexiune
(furnizat cu GP-E2)
103
Utilizarea accesoriilor
104
IMPORTANT
n anumite ri/regiuni, utilizarea GPS-ului poate fi restricionat. Avei grij s folosii receptorul GPS n
concordan cu legile i regulamentele valabile n ara/regiunea n care receptorul este folosit. Fii cu
precdere mai ateni atunci cnd cltorii n afara rii dumneavoastr de reedin.
Avei grij la utilizarea receptorului GPS n locurile n care utilizarea dispozitivelor electronice este
interzis.
Informaiile GPS nregistrate mpreun cu clipurile i fotografiile pot conine informaii care i pot ajuta pe
alii s v localizeze sau s v identifice. Avei grij cnd partajai nregistrri cu geotagg cu alii sau cnd le
ncrcai pe Web.
Nu lsai receptorul GPS lng cmpuri electromagnetice puternice precum magnei puternici i motoare.
NOTES
Pe ecranul de status [GPS Information Display] (A 184), putei verifica informaiile GPS curente i
puterea semnalului de la satelit.
Este posibil ca recepia semnalului GPS s dureze mai mult dup nlocuirea bateriei sau cnd pornii prima
dat camera dup o perioad mai mare de timp n care nu a fost folosit.
Utilizarea accesoriilor
Camera nu este compatibil cu busola digital a receptorului GPS i cu funcia de interval de poziionare.
De asemenea, opiunea [Set now] nu este disponibil pentru setarea [w Other Functions] > [GPS Auto
Time].
Informaiile GPS nu vor fi nregistrate n fotografiile extrase dintr-un clip.
Cablu conexiune
(furnizat cu RC-V100)
[w Other Functions]
[REMOTE Term.]
[Standard]
NOTES
Urmtoarele butoane de pe telecomand nu vor aciona camera: Butonul ND, butonul AGC, butonul AUTO
KNEE, rotia ZOOM i butonul AF.
Butonul AUTO IRIS de pe telecomand va opera camera doar cnd este ataat camerei un obiectiv EF
compatibil (A 67).
Setrile pentru imaginea personalizat pot fi modificate folosind telecomanda doar dac a fost selectat un
fiier cu imagine personalizat corespunztor (A 111).
105
Utilizarea accesoriilor
106
Personalizare
107
Moduri de operare:
[w Other Functions]
[Assignable Buttons]
[1 la 6 (NONE)]
[7 MAGN.]
[8 MAGN.]
[9 PEAKING]
[10 ZEBRA]
[11 AF LOCK]
[12 PUSH AUTO IRIS]
[13 ISO/GAIN]
[14 SHUTTER]
[15 ONE-SHOT AF]
[16 WFM]
[17 DISP.]
Dac ai ales [User Setting (NONE)], meniul se va schimba din portocaliu n albastru pentru a indica
faptul c selectai o setare din meniu pentru nregistrare. Continuai procedura pentru a nregistra o
setare de meniu. Altfel, nu este nevoie s realizai i restul procedurii.
108
4 Navigai prin meniuri pentru a gsi setarea pe care dorii s o nregistrai i apsai pe joystick.
Setarea din meniu aleas va fi nregistrat n slotul care poate fi personalizat i ctre butonul care poate
fi personalizat.
Numele setrii din meniu aleas va fi afiat n loc de [User Setting (NONE)] i slotul care poate fi
personalizat va fi marcat cu .
NOTES
Putei verifica cele dou ecrane de status [Assignable Buttons] (A 177) pentru a verifica funciile care
sunt atribuite butoanelor.
Putei reseta doar funciile atribuite butoanelor crora li se pot atribui funcii, fr a afecta celelalte setri
ale camerei, cu funcia [w Other Functions] >[Reset] > [Assignable Buttons]. Toate butoane care pot fi
personalizate vor reveni la funciile implicite.
Descriere
[ONE-SHOT
AF]
77
[AF LOCK]
78
[Face AF]
79
[PUSH AUTO
IRIS]
67
[Iris Mode]
65
[Iris +]
Deschide diafragma.
[Iris -]
nchide diafragma.
[AE Shift +]
[AE Shift -]
[Backlight]
[Spotlight]
[ISO/GAIN]
61
[SHUTTER]
58
[View Assist.]
54
[HDMI LUT]
138
[PEAKING]
Pornete/oprete peaking.
75
[ZEBRA]
82
[WFM]
95
65
68
69
Nume funcie
Descriere
[MAGN.]
Pornete/oprete mrirea.
76
[DISP.]
52
[Color Bars]
94
[Markers]
81
[OLED Setup]
[Setare vizor]
[OLED/VF
B&W]
37
[Onscreen
Display]
139
[Time Code]
83
[Time Code
Hold]*
84
[Headphone +]
[Headphone -]
[Speaker +]
[Speaker -]
[Monitor
Channels]
141
[Audio Level]
88, 92
[Photo]*
nregistreaz o fotografie.
163
[My Menu]
29
42
Up]
**
Down]
**
Left]
**
Right]
**
SET]
**
[STATUS]*
176
[WB SET]
71
[WB]
70
[CUSTOM
PICTURE]
110
[User Setting
(NONE)]*
Slot care poate fi personalizat. Atribuii orice setare din meniu pe care
dorii s o nregistrai.
37
129
129
28
109
Putei preseta un numr de setri cu privire la imagine (A 114). Dup modificarea setrilor dorite, putei
salva ntreg setul n camer sau pe cardul SD ca un fiier imagine personalizat. Putei apoi s ncrcai
fiierul mai trziu pentru a schimba setrile curente la nivelurile presetate pe care le-ai selectat. Putei
ncorpora setrile imaginii personalizate n fotografii nregistrate pe cardul SD.
Moduri de operare:
Cteva setri pentru imaginea personalizat n funcie de categorie
Categorie
Setri
Articol meniu
Gamma
[Gamma]
114
Black Gamma
[Black Gamma]
115
Master Pedestal
115
Master Black
115
Knee
[Knee]
116
119
119
Nivel claritate
116
Limit claritate
116
diafragm Knee
117
117
Coring
116
Reducere a zgomotului
[Noise Reduction]
117
Detaliu piele
[Skin Detail]
117
[Selective NR]
117
115
116
Matrice culoare
[Color Matrix]
118
Nivelul de alb
[White Balance]
118
Corecie culoare
[Color Correction]
118
NOTES
Fiierele cu imagini personalizate create cu aceast camer sunt compatibile doar cu alte camere C100
Mark II.
Putei salva pn la 9 fiiere cu imagini personalizate diferite n camer i pn la 20 de fiiere cu imagini
personalizate pe fiecare card SD. Fiierele cu imagini personalizate pot fi copiate ntre camer i cardul
SD.
111
112
Aceast procedur descrie cum s schimbai setrile imaginii personalizate n detaliu cnd dorii control
maxim asupra imaginii. n plus, camera ofer un mod mai uor, mai intuitiv de a regla doar curba gamma i
setrile nivelului de alb folosind o interfa grafic simplificat (A 120).
4 Apsai butonul CUSTOM PICT. pentru a iei din meniul imaginii personalizate i s aplicai setrile
noii imagini personalizate.
Resetare setrile fiierului curent la valorile implicite
/ Fine Tuning]
[Reset]
/ Fine Tuning]
[Rename]
2 Apsai pe joystick sus/jos pentru a selecta un caracter alfanumeric sau un simbol i apoi apsai pe
joystick pentru a trece la cmpul urmtorul.
Modificai restul numelui n acelai mod.
/ Fine Tuning]
[Protect]
3 Apsai butonul CUSTOM PICT. pentru a iei din meniul imaginii personalizate i s aplicai setrile
imaginii personalizate selectat.
113
Transfer fiier imagine personalizat
Putei transfera fiiere cu imagini personalizate ntre camer i cardul SD. Cnd fiierul cu imaginea
personalizat este n camer, folosii [Copy To 8] sau [Load From 8] n funcie de operaiunea pe care
dorii s o realizai. La fel, cn fiierul cu imaginea personalizat este pe un card SD, folosii [Copy To Cam.]
sau [Load From Cam]. Fiierele cu imagini personalizate nu pot fi copiate direct de pe un card SD pe altul.
Copierea unui fiier din camer pe cardul SD
1 Dup selectarea unui fiier din camer, deschidei submeniul [Copy
To 8].
[+ / Transfer File] > [Copy To 8]
[+ / Transfer File]
[Copy To 8]
[+ / Transfer File]
[Load From 8]
[+ / Transfer File]
[Copy To Cam.]
114
[+ / Transfer File]
[Load From Cam.]
[w Other Functions]
[Photos]
[Add / File]
[On]
[Gamma]
Curba gamma schimba aspectul general al imaginii. (Implicit: [Normal 1])
[Normal 1] la [Normal 4]:Aceste setri sunt potrivite pentru vizualizarea imaginilor pe un monitor TV.
Evidenierile din [Normal 2] sunt mai luminoase dect cele din [Normal 1]. Tonurile
ntunecate din partea de jos a curbei gamma pentru [Normal 3] (ITU-R BT.709
standard) i [Normal 4] sunt mai pronunate dect cele din [Normal 2].
[Cine 1] sau [Cine 2]: Folosii [Cine 1] pentru o curb gamma care rezult ntr-o imagine cu aspect cinema
i tonuri cu aspect de cinema. [Cine 2] are contraste mai moi dect [Cine 1] dar este
potrivit pentru crearea unei imagini cu aspect de cinema.
[EOS Std.]:
Aceast curb gamma aproximeaz imaginea unu aparat EOS digital SLR cnd
stilul imaginii este setat la [Standard] (contrast mare, cuori vibrante).
[Wide DR]:
Aplic o curb gamma cu un dynamic range foarte mare, optimizat pentru redarea
pe un monitor TV.
[Canon Log]:
Aplic o curb gamma logaritmic pentru un dynamic range extraordinar. Necesit
procesarea imaginii n post-producie.
Gamma
Cine 1
Cine 2
115
Ieire
Ieire
Normal 2/3/4
Normal 1
Wide DR
Canon Log
Normal 4
Normal 3
Normal 1/2
Intrare
Intrare
[Black]
Controleaz nivelul de negru i tonurile culorii negru.
[Master Pedestal]
Funcia master pedestal crete sau dezcrete nivelul de negru. Setrile mai mari vor face zonele mai
ntunecate mai luminoase, dar vor scade contrastul. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[Master Black]
Corecteaz tonurile culorii negru.
[Red]: -50 la 50 (Implicit: 0)
[Green]: -50 la 50 (Implicit: 0)
[Blue]: -50 la 50 (Implicit: 0)
[Black Gamma]
Controleaz zona de jos a curbei gamma (zonele ntunecate din imagine). Cnd [Gamma] este setat la [Wide
DR] sau [Canon Log], aceast setare nu are nici un efect asupra imaginii.
[Level]: Crete sau scade partea de jos a curbei gamma. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit:
0)
[Range]: Selecteaz intervalul n care zonele ntunecate sunt afectate. Setarea poate fi reglat de la -20 la
50.
(Implicit: 0)
[Point]: Determin forma prii de jos a curbei gamma. Setarea poate fi reglat de la -20 la 50. (Implicit: 0)
Ieire
Black Gamma
Nivel
Point
Raza de aciune
Intrare
[Level]: Specific modul n care culorile saturate sunt n zonele ntunecate. Setarea poate fi reglat de la -50
la 50.
(Implicit: 0)
[Knee]
Controleaz zona de sus a curbei gamma (zonele luminoase din imagine). Prin comprimarea zonelor
luminoase, putei preveni supraexpunerea anumitor zone din imagine. Cnd [Gamma] este setat la [Cine 1],
[Cine 2], [EOS Std.], [Wide DR] sau [Canon Log], aceast setare nu are nici un efect asupra imaginii.
[Enable]: Activeaz/dezactiveaz setarea. (Implicit: [On])
[Slope]:
Determin panta curbei gamma deasupra knee point. Setarea poate fi reglat de la -35 la 50.
(Implicit: 0)
[Point]:
Seteaz knee point a curbei gamma. Setarea poate fi reglat de la 50 la 109. (Implicit: 95)
[Saturation]: Regleaz saturaia de culoare n zonele evideniate. Setarea poate fi reglat de la -10 la 10.
(Implicit: 0)
Knee Point
Ieire
Knee Slope
Ieire
116
Intrare
Intrare
[Sharpness]
Seteaz claritatea semnalului transmis i nregistrat.
[Level]:
Seteaz nivelul de claritate. Setarea poate fi reglat de la -10 la 50. (Implicit: 0)
[H Detail Freq.]: Seteaz frecvena central a claritii orizontale. Setarea valorilor mai mari crete frecvena,
care, n schimb, crete claritatea. Setarea poate fi reglat de la -8 la 8. (Implicit: 0)
[Coring]:
Reduce artefactele cauzate de nivele de claritate ridicate.
[Level]: Seteaz nivelul coring. Valorile mai mari previne aplicarea claritii la detalii, rezultnd n zgomot
mai puin. Setarea poate fi reglat de la -30 la 50. (Implicit: 0)
[D-Ofst]: Putei folosi [D-Ofst] i [D-Curve] pentru a regla nivelul de coring n funcie de luminozitate. [DOfst] seteaz nivelul de coring la nivelul minim al luminozitii. Setarea poate fi reglat de la 0 la 50.
(Implicit: 0)
[D-Curve]: Seteaz curba reglrii coring. Curba este schimbat de la [Level] la [D-Ofst]. Setarea poate fi
reglat de la 0 la 8. (Implicit: 0)
[HV Detail Bal.]:Regleaz rata ntre detaliile orizontale i verticale. Valorile mai mari scor n eviden detaliile
verticale n timp ce valorile mai mici scot n eviden detaliile orizontale. Setarea poate fi
reglat de la -8 la 8. (Implicit: 0)
[Limit]:
Restricioneaz ct claritate este aplicat. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50.
(Implicit: 0)
[Select]:
n plus fa de setarea claritii de la [Level], [Select] seteaz claritatea pentru zone cu
frecvene mai mari. Valorile mai mari aplic mai mult claritate zonelor cu frecvene mai mari.
Folosii aceasta pentru subiecte pentru care claritatea normal nu este eficient. Setarea
poate fi reglat de la 0 la 15. (Implicit: 0)
[Knee Aperture]: V permite s setai claritatea doar pentru zonele de deasupra knee point prin reglarea gain
i slope. Acest lucru nu este disponibil cnd [Gamma] este setat la [Cine1], [Cine 2], [EOS
Std.] sau [Canon Log].
[Gain]: Seteaz valoarea claritii. Setarea poate fi reglat de la 0 la 9. (Implicit: 0)
[Slope]: Seteaz slope al claritii. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 3, cu 0 fr niciun slope, 1
avnd un pas de slope i 3 avnd un slope gradual. (Implicit: 1)
[Level Depend]:Scade nivelul claritii aplicate zonelor ntunecate ale imaginii.
[Level]: Seteaz luminozitatea zonelor ntunecate ale imaginii care vor fi afectate. Setarea poate fi reglat
de la 0 la 50. (Implicit: 0)
[Slope]: Determin slope a zonei dintre prile de sus i de jos a curbei gamma. Aceast setare poate fi
reglat de la 0 la 3, cu 0 fr niciun slope, 1 avnd un pas de slope i 3 avnd un slope gradual. (Implicit: 0)
[Offset]: Reglai nivelul de claritate al zonelor ntunecate din imagine. Setarea valorilor ridicate va scade
nivelul de claritate. Setarea poate fi reglat de la 0 la 50. (Implicit: 0)
[Noise Reduction]
Reduce nivelul de zgomot care apare n imagine. Selectai un nivel de la 1 (cel mai mic nivel) la 12 (cel mai
mare nivel), sau selectai [Off] pentru a opri reducerea zgomotului. (Implicit: [Off])
[Skin Detail]
Camera aplic un filtru de zonelor cu tonuri ale pielii din imagine pentru a face imaginea mai plcut. Prin
schimbarea acestei setri, putei determina ce zone vor fi detectate ca tonuri ale pielii. Un model zebra va fi
afiat peste zonele ecranului care sunt detectate ca avnd tonuri ale pielii.
[Effect Level]: Reglai nivelul filtrului. Opiunile disponibile sunt [Off], [Low], [Middle] i [High].
(Implicit: [Off])
[Hue]:
Regleaz nuanele pentru detectarea tonurilor pielii. Setarea poate fi reglat de la -16 la 16.
(Implicit: 0)
[Chroma]:
Regleaz saturaia culorii pentru detectarea tonurilor pielii. Setarea poate fi reglat de la 0 la
31. (Implicit: 16)
[Area]:
Regleaz intervalul de culoare pentru detectarea tonurilor pielii. Setarea poate fi reglat de la 0
la 31. (Implicit: 16)
[Y Level]:
Regleaz luminozitatea pentru detectarea tonurilor pielii. Setarea poate fi reglat de la 0 la 31.
(Implicit: 16)
[Selective NR]
Camera detectaz o anumit culoare sau ton i aplic un filtru de zgomot zonei int. Un model zebra va fi
afiat peste zonele int ale ecranului.
[Effect Level]:Regleaz nivelul filtrul de reducere a zgomotului. Opiunile disponibile sunt [Off], [Low], [Middle]
i [High]. (Implicit: [Off])
[Hue]:
Regleaz tonul pentru culoarea care trebuie detectat. Setarea poate fi reglat de la 0 la 31.
(Implicit: 0)
[Chroma]: Regleaz saturaia culorii pentru culoarea care trebuie detectat. Setarea poate fi reglat de la
0 la 31. (Implicit: 16)
[Area]:
Regleaz intervalul de culoare pentru culoarea care trebuie detectat. Setarea poate fi reglat
de la 0 la 31. (Implicit: 16)
[Y Level]:
Regleaz luminozitatea pentru culoarea care trebuie detectat. Setarea poate fi reglat de la 0
la 31. (Implicit: 16)
117
[Color Matrix]
118
[White Balance]
Regleaz valoarea nivelului de alb n toat imaginea.
[R Gain]: Regleaz intensitatea tonurilor roii. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[B Gain]: Regleaz intensitatea tonurilor albastre. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[Color Correction]
Camera detecteaz caracteristicile unei culori (faz culoare, chroma, zona i nivel Y) i le corecteaz cnd
nregistreaz. Putei seta corecia de culoare pentru pn la dou zone diferite (A i B).
[Select Area]: Selecteaz zona sau zonele pe care le corecteaz. Opiunile disponbile sunt [Area A],
[Area B] i [Area A&B]. Selectai [Oprit] pentru a opri setarea. (Implicit: [Off])
[Area A Setting]: Determin zona n care culorile vor fi corectate.
[Phase]: Regleaz faza de culoare pentru zona A. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31. (Implicit: 0)
[Chroma]: Regleaz saturaia de culoare pentru zona A. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31.
(Implicit: 16)
[Area]: Regleaz intervalul de culoare pentru zona A. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31. (Implicit:
16)
[Y Level]: Regleaz luminozitatea pentru zona A. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31. (Implicit: 16)
[Area A Revision]: Seteaz valoarea corectrii pentru zona A.
[Level]: Reglai valoarea de corecie a saturaiei de culoare. Setarea poate fi reglat de la -50 la 50.
(Implicit: 0)
[Phase]: Reglai valoarea de corecie a saturaiei de fazei de culoare. Setarea poate fi reglat de la -18 la
18. (Implicit: 0)
[Area B Setting]: Determin zona n care culorile vor fi corectate.
[Phase]: Regleaz faza de culoare pentru zona B. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31. (Implicit: 0)
[Chroma]: Regleaz saturaia de culoare pentru zona B. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31.
(Implicit: 16)
[Area]: Regleaz intervalul de culoare pentru zona B. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31. (Implicit:
16)
[Y Level]: Regleaz luminozitatea pentru zona B. Aceast setare poate fi reglat de la 0 la 31. (Implicit: 16)
[Other Functions]
[Setup Level]: Regleaz nivelul de negru setat de setrile [Black] i [Master Pedestal]. Setarea poate fi
reglat de la -50 la 50. (Implicit: 0)
[Over 100%]: Aceast funcie determin cum se comport camera cu semnalele video care depesc
100%. Opiunile disponibile sunt [Through] pentru a nu face nimic, [Clip] pentru a limita
semnalul la 100% i [Press] care comprim semnalul de pn la 108% la nivel de 100%.
(Implicit: [Through])
NOTES
Cnd este conectat la camer o telecomand opional RC-V100, urmtoarele setri pentru imagine
personalizat pot i modificate folosind butoanele i rotiele de pe telecomand. Nu pot fi modificate din
camer n timp ce este conectat RC-V100.
- [Black] > [Master Pedestal]; [Black] > [Master Black] > [Red], [Blue]
- [Black Gamma] > [Level]
- [Knee] > [Slope] i [Point] (doar cnd [Knee] > [Enable] este setat la [On])
- [Sharpness] > [Level]
- [White Balance] > [R Gain], [B Gain]
119
120
n plus fa de setrile explicate foarte detaliat n seciunea precedent (A 114), camera ofer o interfa
grafic pentru reglarea curbei gamma i setrilor nivelului de alb. Setrile gamma sunt prezentate ca o curb
gamma i setrile nivelului de alb sunt prezentate pe un plan color.
Curb Gamma
1 Dup selectarea unui fiier, deschidei ecranul pentru reglarea
curbei gamma.
[, / Edit File] > [Gamma]
Curba gamma curent va fi afiat pe ecran.
[, / Edit File]
[Gamma]
[, / Edit File]
[White Balance]
Personalizare funcii
Urmtorul tabel descrie ce funcii pot fi personalizate folosind [Custom
Function].
[w Other Functions]
[Custom Function]
Moduri de operare:
Descriere
[Shockless WB]
Cnd aceast funie este setat la [On], creaz o tranziie mai uoar cnd nivelul de alb este
schimbat.
[AE Response]
Controleaz rspunsul camerei ([Fast], [Normal] sau [Slow]) cnd schimbai setarea expunerii
automate.
Schimb direcia reglrii ([Normal] sau [Reverse]) cnd nvrtii rotia de control.
[Retract Lens]
Cnd este ataat un obiectiv opional EF 40mm f/2.8 STM, obiectivul se va retrage automat cnd
camera este oprit.
Trece automat la ecran B&W cnd funciile de asistare a focalizrii (peaking i mrire) sunt activate.
[Focus
Putei seta ca ecranul s treac la B&W doar cnd este activat peaking ([Peaking]), doar cnd este
Assistance B&W]
activat mrirea ([Magnify]) sau cnd este activat oricare dintre funcii ([Both]).
[Magn. Add.
Disp.]
Simultan activeaz peaking ([Peaking]) sau afieaz monitorul edge ([Edge Monitor]) cnd funcia de
mrire este folosit.
[Scan Reverse Rec] Inverseaz imaginea nregistrat orizontal ([Horizontal]), vertical ([Vertical]) sau ambele ([Both]).
[C START/
STOP]
Selecteaz dac butonul START/STOP va fi activ sau blocat cnd butonul Q este setat la C
(butoane blocate) (A 49).
121
122
Moduri de operare:
[ OLED/VF Setup]
[Custom Display 1]
[Custom Display 2]
[w Other Functions]
[Transfer Menu//]
[Save To 8]
[w Other Functions]
[Transfer Menu//]
[Load From 8]
123
124
Redare
125
Redare
Aceast seciune explic modul n care putei reda scenele de pe un card SD. Pentru detalii despre redarea
clipurilor folosind un monitor extern, consultai Conectare la un monitor extern (A 137). Pentru detalii despre
vizualizarea fotografiilor, consultai Vizualizare fotografii (A 164).
Moduri de operare:
i ecranul index al
Clipuri AVCHD
Clipuri MP4
14
7
1
2
3
8 13
9
4
10
1
2
3
4
5
6
7
11 12
15
8
9
10
11
12
13
14
15
* Modul de nregistrare audio este afiat doar pentru clipurile AVCHD nregistrate folosind ratele biilor [28 Mbps LPCM] i [24
Mbps LPCM].
** Pentru clipuri MP4 nregistrate folosind modul de nregistrare slow & fast motion, vor fi afiate att rata cadrelor de nregistrare,
ct i rata cadrelor la redare.
Redare
126
Dac ambele sloturi conin cte un card SD, putei comuta ntre ele
dup nevoi.
Moduri de operare:
Moduri de operare:
1 Apsai butonul INDEX.
Meniul de selectare al ecranului index va fi afiate.
2 Selectai ecranul index dorit i apoi apsai pe joystick.
Ecranul index selectat apare.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
Apsai butonul INDEX din nou pentru a reveni la ecranul cu index [AVCHD].
NOTES
Dac setai camera la modul
n timpul modul de nregistrare continu, ecranul index [Shot List] va fi
deschis automat.
Clipurile nregistrate la o frecven a sistemului alta dect cea folosit acum de camer, nu pot fi redate.
Pentru a reda astfel de clipuri, modificai frecvena sistemului camerei (A 55) pentru a se potrivi
nregistrrilor de pe cardul SD.
Redare
Redare clipuri
Dup ce selectai un clip pentru redare din ecranul index, putei controla
redarea cu butoanele de pe camer sau cu joystick-ul i ghidul joystick
de pe ecran.
IMPORTANT
Respecatai urmtoarele precauii cnd indicatorul de acces pentru cardul SD este rou. n caz contrar,
datele se pot pierde.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii camera video.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD i nu scoatei cardul SD.
NOTES
Putei observa o scurt oprire a imaginii sau a sunetului la redare ntre clipuri.
127
Redare
Afiaje pe ecran
Clipuri AVCHD
128
Clipuri MP4
7 1
8
9
10
11
12
2
3
13
14 2
15 3
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
12
13
14
15
16
16
14
15
Format film (A 55)
Rata biilor i mod nregistrare audio2 (A 55)
Rata de cadre3 (A 56)
Afiaje pe ecran suprapuse pe semnalul de
ieire (A 139)
Bii utilizator (A 86)
Canal ieire audio (A 141)
Msurare nivel audio4
Avertisment temperatur ridicat (A 53)
Apare cnd [ OLED/VF Setup] > [Display Date/Time] este setat la [On]. Pentru clipuri MP4, apare doar data.
Modul de nregistrare audio este afiat doar pentru clipurile nregistrate folosind ratele biilor [28 Mbps LPCM] i [24 Mbps
LPCM].
Pentru clipuri MP4 nregistrate folosind modul de nregistrare slow & fast motion, vor fi afiate att rata cadrelor de
nregistrare, ct i rata cadrelor la redare.
Apare cnd [ OLED/VF Setup] > [Audio Level] este setat la [On].
5 Operaiune redare
PLAY
PAUSE
/
F FWD
F REV
Redare
Pauz n timpul redrii
Cadru ntors/avans cadru
Redare rapid*
Redare rapid napoi*
7
8
9
10
11
12
Redare
Butoane redare
Cnd redai un clip, folosii butoanele de pe camer sau folosii joystick-ul
i ghidul joystick pentru a folosi redare rapid, redare cadru-cu-cadru sau
pentru a sri peste clipuri. Consultai tabelul urmtor.
129
Operare
Redare rapid
Avansare cadru/
derulare cadru
Trecei la nceputul
clipului urmtor
Revenire la modul
redare
NOTES
Nu exist sunet n timpul tipurilor de redare din tabelul anterior.
n timpul unor moduri de redare este posibil s observai anumite anomalii (artefacte video care se
blocheaz, benzi etc.) n imaginea de redare.
Viteza indicat pe ecran este aproximativ.
n timpul derulrii cadrului n spate, intervalul dintre cadre este de 0,5 secunde, care este mai mare dect
intervalul din timpul derulrii nainte a cadrului.
Putei apsa butonul DISP. pentru a opri sau porni afiarea ghidului pentru joystick.
Reglarea volumului
n timpul redrii, sunetul va veni din difuzorul mono ncorporat sau cti.
Cnd conectai cti la terminalul (cti), difuzorul intern va fi oprit.
[ Audio Setup]
[Audio Output]
[Headphone Volume]
[Speaker Volume]
[8]
Redare
130
NOTES
Pentru detalii despre modificarea canalului audio, consultai
Selectarea canalului audio (A 141).
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Headphone
+], [Headphone -], [Speaker +] sau [Speaker -] (A 107), putei
apsa butonul pentru a regla volumul ctilor sau al difuzorului
intern fr a folosi meniul.
Difuzor
(monaural)
Terminal
(cti)
Operaiuni clipuri
Operaiuni clipuri
Putei folosi meniul clip n ecranul index [AVCHD] sau [MP4] pentru a copia clipuri, terge clipuri i converti
clipuri la MP4. Putei folosi funciile din meniul [wOther Functions] pentru a realiza unele operaiuni pe toate
clipurile sau doar pe anumite clipuri selectate.
Moduri de operare:
Copiere clipuri
Putei copia clipuri de pe un card SD pe altul.
Copierea unui singur clip
1 Selectai clipul dorit i apoi apsai pe joystick pentru a deschide meniul clip.
2 Selectai [Copy] i apoi apsai pe joystick.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
n timp ce clipul este copiat, putei apsa pe joystick pentru a anula.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
Clipul selectat este copiat pe cellalt ecran SD i ecranul se schimb napoi n ecranul index clipuri.
131
Operaiuni clipuri
132
[w Other Functions]
[Clips]
2 Selectai [Select] pentru a alege ce clipuri s copiai sau [All] pentru a
copia toate clipurile i apoi apsai pe joystick.
[Copiere]
Dac ai selectat [Select], folosii joystickul pentru a muta ntre
clipuri. Apsai pe joystick pentru a selecta un clip pe care dorii s
l copiai i repetai dac este nevoie (pn la 100 de clipuri). Dup ce selectai toate clipurile dorite,
apsai butonul MENU.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] n loc pentru a reveni la ecranul de selectare clipuri.
n timp ce clipurile sunt copiate, putei apsa pe joystick pentru a anula.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
[w Other Functions]
[Clips]
[Delete] (pentru clipuri)
[w Other Functions]
[Delete Shots] (pentru fotografii)
Operaiuni clipuri
[w Other Functions]
[Clips]
2 Selectai [Select] pentru a alege ce clipuri s convertii sau [All] pentru
a converti toate clipurile i apoi apsai pe joystick.
[Convert to MP4]
Dac ai selectat [Select], folosii joystickul pentru a muta ntre
clipuri. Apsai pe joystick pentru a selecta un clip pe care dorii s
n convertii i repetai dac este nevoie. Dup ce selectai toate clipurile dorite, apsai butonul MENU.
Dimensiunea total estimat a clipurilor MP4 convertite i spaiul disponibil pe cardul int vor fi afiate
pe ecran.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] n loc pentru a reveni la ecranul de selectare clipuri.
Clipurile selectate vor fi redate pe msur ce sunt convertite. n timp ce clipurile sunt convertite, putei
apsa pe joystick pentru a anula.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
133
Operaiuni clipuri
134
Frecven sistem
Format film
Rata biilor
28 Mbps
AVCHD
59.94 Hz
MP4
AVCHD
MP4
Nu poate fi transformat
59.94i, PF29.97
29.97P
23.98P
23.98P
35 Mbps
Nu poate fi transformat
29.97P
29.97P
23.98P
23.98P
28 Mbps
Nu poate fi transformat
24 Mbps, 17 Mbps
7 Mbps
50.00 Hz
Rata cadrelor
nainte de
conversie
50.00i, PF25.00
25.00P
35 Mbps
Nu poate fi transformat
25.00P
25.00P
NOTES
Timpul de redare maxim al clipurilor care pot fi convertite este de 12 ore.
Clipurile sunt redate pe msur ce sunt convertite. Dac setai un buton care poate fi personalizat la
[Headphone +], [Headphone -], [Speaker +] sau [Speaker -] (A107), putei apsa butonul pentru a regla
volumul ctilor sau al difuzorului intern n timpul conversiei.
Clipurile nu pot fi convertite cnd cardul SD conine deja numrul maxim de directoare sau clipuri (A 98).
Conexiuni externe
135
Format film
Rata biilor
Rezoluie
28 Mbps
AVCHD
Rat cadre
59.94P
19201080
24 Mbps
17 Mbps
7 Mbps
14401080
35 Mbps
59.94i
PF29.97
23.98P
59.94P
19201080
24 Mbps
MP4
17 Mbps
4 Mbps
1280720
3 Mbps
640360
29.97P
23.98P
[+1920x1080
59.94P]
[Normal]
1080/59.94P
1080/59.94i
480/59.94P
1080/59.94i
480/59.94P
1080/59.94i
480/59.94P
1080/59.94P
1080/59.94i
480/59.94P
1080/59.94i
480/59.94P
1080/59.94P
480/59.94P
720/59.94P
480/59.94P
480/59.94P
Mod
[Normal]
1080/59.94P
1080/59.94i
480/59.94P
1080/59.94i
480/59.94P
Terminal AV
OUT
480/59.94i
Terminal AV
OUT
480/59.94i
136
Setare [Output]1
Format film
Rata biilor
Rezoluie
28 Mbps
AVCHD
Rat cadre
50.00P
19201080
24 Mbps
17 Mbps
7 Mbps
14401080
35 Mbps
50.00i
PF25.00
50.00P
19201080
24 Mbps
MP4
[+1920x1080
50.00P]
[Normal]
1080/50.00P
1080/50.00i
576/50.00P
1080/50.00i
576/50.00P
1080/50.00i
576/50.00P
1080/50.00P
1080/50.00i
576/50.00P
1080/50.00i
576/50.00P
1080/50.00P
576/50.00P
17 Mbps
4 Mbps
1280720
3 Mbps
640360
25.00P
720/50.00P
576/50.00P
576/50.00P
Mod
[+1920x1080
50.00P]
[Normal]
1080/50.00P
1080/50.00i
576/50.00P
1080/50.00i
576/50.00P
Terminal AV
OUT
576/50.00i
Terminal AV
OUT
576/50.00i
Schema conexiunilor
V recomandm s alimentai camera video de la o priz, folosind adaptorul compact.
Terminal
AV OUT
Terminal HDMI
OUT
STV-250N
Film stereo
Cablu (opional)
Cablu HDMI
(disponibil n comer)
VIDEO IN/
AUDIO IN
HDMI IN
[ Video Setup]
[HDMI]
[Output]
[Normal]
137
Opiuni
[Normal]:
138
[ Video Setup]
[HDMI]
[LUT]
[Setting: Off]
[Select: BT. 709]
NOTES
Dac este necesar, putei suprapune afiajele de pe ecran pe imaginea afiat pe monitorul extern
(A 139).
Putei selecta metoda de transmitere SD (A 139).
Terminalul HDMI OUT de la camera video este numai pentru ieire. Nu l conectai la un terminal de ieire
HDMI de la un dispozitiv extern, deoarece se poate defecta camera video.
Nu vei avea semnal de ieire video de la terminalul AV OUT n timp ce monitorul extern este conectat la
terminalul HDMI OUT.
Operarea corect nu poate fi garantat atunci cnd conectai camera video la monitoare DVI.
Este posibil ca semnalul video s nu fie transmis corect n funcie de monitor. n acest caz, folosii
terminalul AV OUT.
Ieire SD
[ Video Setup]
Cnd HD video (rata aspectului 16:9) este transformat ca video SD
(rata aspectului 4:3) prin terminalul HDMI OUT sau AV OUT, putei
alege cum s apar pe monitorul extern.
[SD Output]
[Squeeze]
Moduri de operare:
Imaginea este micorat n timp ce se pstreaz rata aspectului i margini negre sunt adugate n
partea de sus i de jos a imaginii.
Imaginea este strns din stnga i din sreapta astfel nct toat imaginea ncape pe ecran.
Imaginea va fi afiat normal dac monitorul extern are rata aspectului de 16:9.
Prile din stnga i din dreapta sunt decupate astfel nct partea din centru a imagini se ncadreaz
n ecran.
Setare [Letterbox]
Setare [Squeeze]
NOTES
Setarea [SD Output] se aplic i la revederea ultimului clip nregistrat (A 97).
n modul
, setarea [Squeeze] este aplicat i nu poate fi schimbat.
[ Video Setup]
[HD Onscreen Displays]
[SD Onscreen Displays]
[Off]
Moduri de operare:
139
140
Ieire audio
Ieire audio
Camera video poate transmite audio din terminalul HDMI OUT, AV OUT sau (cti). Cnd sunetul iese din
terminalul AV OUT sau terminalul (cti), putei configura alte setri, precum canalul de ieire.
[ Audio Setup]
[Audio Output]
Moduri de operare:
[Monitor Channels]
[CH1/CH2]
Sunetul de la CH1 este scos din canalul audio stng i sunetul de la CH2 este scos din canalul
drept.
[CH1/CH1]:
Sunetul de la CH1 este scos din ambele canale (stng i drept).
[CH2/CH2]:
Sunetul de la CH2 este scos din ambele canale (stng i drept).
[CH1+2/CH1+2]: Sunetul de la CH1 i CH2 este amestecat i scos att din canalul stng ct i din cel drept.
NOTES
Dac setai un buton care poate fi personalizat la [Monitor Channels] (A 107), putei apsa butonul pentru
a modifica setrile canalului audio.
[ Audio Setup]
[Audio Output]
[Delay monitor]
[Line Out]
141
Ieire audio
142
[ Audio Setup]
[Audio Output]
Moduri de operare:
[Level]
NOTES
Aceast setare nu influeneaz sunetul transmis ctre cti.
[1 Vrms]
Schema conexiunilor
V recomandm s alimentai camera video de la o priz, folosind adaptorul compact.
Terminal USB
(mini-B)
Terminal USB
(standard-A)
Cablu USB IFC-400PCU
(opional)
IMPORTANT
nainte de salvarea clipurilor pe calculator cu Data Import Utility folosind un card reader SD sau slotul
pentru card al calculatorului, nu accesai sau manipulai fiierele de pe cardul de memorie cu alte softwareuri. n caz contrar, este posibil s nu mai putei salva fiierele pe calculator.
143
144
Funcii Wi-Fi
145
Descriere
Infrastructur1
Punct de
acces
camer2
Rsfoire de la distan
154
159
Redare prin
intermediul browserului
162
1
2
Conectarea la o reea Wi-Fi prin intermdiul un punct de acces extern (router wireless, etc.)
Conectare direct la un dispozitiv compatibil Wi-Fi unde camera se comport ca un punct de acces Wi-Fi.
Antern Wi-Fi
Camera este certificat Wi-Fi i se poate conecta la o reea Wi-Fi folosind un router wireless
(access point) sau poate fi folosit ea ca punct de acces Wi-Fi. Camera se poate conecta la un
router wireless (punct de acces) compatibil cu protocolul 802.11a*/b/g/n i care este certificat
Wi-Fi (are simbolul din dreapta).
Camera video ofer 5 moduri de conectare la o reea Wi-Fi i metoda folosit depinde de tipul i specificaiile
punctului de acces i reelei pe care dorii s o folosii. Avei grij c folosind o reea Wi-Fi fr protecie v
putei expune fiierele la monitorizare de ctre alte persoane. Avei grij la acest risc.
* Protocolul 802.11a nu este disponibil pentru camerele a cror plcue de identificare conin "ID0041" i textul doar 2.4GHz
(A 203).
Moduri de operare:
Tipuri conexiune reea Wi-Fi
Tip conexiune
Descriere
WPS (buton)
Dac router-ul wireless are funcia de Wi-Fi Protected Setup (WPS), setarea va fi uoar i va
avea nevoie de cerine minime i de nici o parol. Pentru a verifica dac router-ul wireless are un
buton WPS i pentru detalii despre cum s activai funcia Wi-Fi a router-ului, consultai manualul
de instruciuni al router-ului wireless.
Chiar dac router-ul dumneavoastr wireless nu are un buton dedicat WPS, poate fi compatibil
WPS dar folosesc un cod PIN. Pentru setare cu un cod PIN, trebuie s tii cum s activai
funcia WPS a router-ului wireless. Pentru mai multe detalii, consultai manualul de instruciuni al
routerului dumneavoastr wireless.
Dac punctul de acces nu este compatibil cu funcia WPS sau nu o putei activa, putei cuta
punctele de acces din zon.
Setare manual
Dac punctul de acces pe care dorii s l folosii are activat modul invizibil i nu l putei detecta
automat cu camera, putei introduce manual toate setrile necesare. Acest lucru necesit
cunotine avansate despre setrile Wi-Fi i a reelelor.
Cnd nregistrai n locuri n care nu exist puncte de acces, camera poate servi ca punct de
acces wireless*. Dispozitivel compatibile Wi-Fi se vor putea conecta direct la camer.
* Limitat doar la conectare ntre camer i anumite dispozitive compatibile Wi-Fi. Funciile nu sunt aceleai ca la punctele de
acces disponibile n comer.
[w Other Functions]
[Network Settings]
[Connection Settings]
[Set Up New]
3 Introducei codul PIN de la pasul 2 n ecranul de setare WPS al routerului wireless (cod PIN).
Pentru majoritatea routerelor wireless, trebuie s folosii un browser web pentru a accesa ecranul de
setare.
Pentru detalii despre cum s accesai setrile routerului wireless i s activai Wi-Fi protected setup
(WPS) folosind un cod PIN, consultai manualul de instruciuni al routerului wireless.
[w Other Functions]
[Network Settings]
[Connection Settings]
[Set Up New]
147
148
2 Pentru a introduce [Encryption Key] (parola), selectai [Input] i apoi apsai pe joystick.
Introducei parola reelei Wi-Fi selectat folosind tastatura de pe ecran (A 149).
2 Dup introducerea textului dorit, selectai [OK] i apoi apsai pe joystick pentru a nchide tastatura
de pe ecran.
3 Dup ce apare ecranul original, selectai [OK] i apoi apsai pe joystick pentru a confirma textul i
pentru a continua.
Setare manual
Dac preferai, putei introduce manual detaliile reelei Wi-Fi la care dorii s v conectai. Urmai
instruciunile de pe ecran pentru a finaliza procedura.
[w Other Functions]
[Network Settings]
[Connection Settings]
[Set Up New]
6 Introducei cheia de criptare aa cum este descris n Puncte de acces criptate (A 149).
7 Continuai cu procedura pentru a configura atribuirea adresei IP (A 151).
[w Other Functions]
[Network Settings]
[Connection Settings]
[Set Up New]
4 Selectai modul de conectare wireless (band 5 GHz sau 2.4 GHz) i apoi apsai pe joystick.
Banda de frecven de 5 GHz nu este disponibil pentru toate modelele (A 203).
149
7 Introducei cheia de criptare aa cum este descris n Puncte de acces criptate (A 149).
Cheia de criptare (parola) este necesar pentru a conecta dispozitivul de reea la camer. Dac este
nevoie, scriei-o pe o foaie.
150
1 Selectai metoda pentru atribuirea adresei IP: Selectai [Automatic] sau [Manual] i apoi apsai pe
joystick.
Dac ai selectat [Automatic], setrile IP vor fi atribuite automat. Continuai cu procedura pentru a
revedea i salva configuraia (A 151).
3 Introducei valorile pentru cmpul [Subnet Mask] i [Default Gateway] n acelai mod.
Pentru conexiunile mod punct de acces camer, restul procedurii nu este necesar. Continuai cu
procedura pentru a revedea i salva configuraia (A 151).
4 Selectai metoda pentru setare serverului DNS: Selectai [Do not use DNS] sau [Manual].
Dac ai selectat [Do not use DNS], nu va fi folosit nici un server DNS. Continuai cu procedura pentru a
revedea i salva configuraia (A 151).
5 Dac ai selectat [Manual], introducei [Primary DNS Server] i [Secondary DNS Server] folosind
metoda descris la pasul 2.
Dup ce introducei serverul DNS secundar, continuai cu procedura pentru a revedea i salva
configuraia (A 151).
Salvarea configurrii
1 Revedei configuraia punctului de acces i apoi apsai pe joystick.
Primul ecran afieaz SSID-ul punctului de acces i tipul de conexiune. Apsai pe joystick sus/jos
pentru a revedea setrile suplimentare nainte de a apsa pe joystick.
3 Pentru a modifica [Network Configuration Name] , selectai [Input] i apoi apsai pe joystick.
Dac dorii, putei oferi profilului pentru configuraia reelei un nume n care s descriei reeaua pentru a
o putea identifica mai uor. Introducei numele dorit folosind tastatura de pe ecran (A 149).
Tip conexiune
Afiaj pe
ecran
Stare conexiune
Infrastructur
[w Other Functions]
[Network Settings]
[Connection Settings]
[Select]
Tip conexiune
151
Putei edita setrile configuraiei de reea selectat chiar i dup setarea iniial. Schimbarea manual a
setrilor necesit cunotine avansate despre setrile Wi-Fi i a reelelor. Oprii orice funcie Wi-Fi activ i
ateptai pn ce simbolul reelei dispare de pe ecran nainte de a ncepe procedura.
[w Other Functions]
[Network Settings]
[Connection Settings]
[Edit]
[w Other Functions]
[Network Settings]
[Remote Settings]
[w Other Functions]
[Browser Remote]
[Off]
153
154
va aprea n partea de sus a ecranului. Cnd simbolul devine alb, camera este gata s accepte
comenzi de la aplicaia Browser Remote.
Cu conexiuni n modul punct de acces camer, trebuie s conectai la camer n mod activ dispozitivul
compatibil Wi-Fi.
ID camer
155
156
Cnd folosii un calculator, tablet i alte dispozitive cu ecrane mari, ecranul [Advanced Control] ofer toate
funciile de control disponibile pentru operarea camerei de la distan prin intermediul Browser Remote.
Pentru detalii, consultai explicaia pentru fiecare funcie.
6 7 8 9
10
11
1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
5
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
22
23
24
* Doar afiajul/indicaiile de pe ecran. Cuprinsul sau valorile nu pot fi modificate folosind Browser Remote.
157
Dup ce conectai camera la o reea, putei transfera clipuri i fotografii nregistrate cu camera ctre un alt
dispozitiv conectat la reea folosind protocolul FTP. Urmtoarele explicaii presupun c serverul FTP este
pornit, pregtit i corect configurat.
Moduri de operare:
Pregtire
nainte de a putea transfera clipuri ctre un dispozitiv conectat, trebuie s configurai setrile serverului FTP
i alte setri cu privire la manevrarea directoarelor i fiierelor.
Setrile serverului FTP
Pentru a finaliza aceast prcedur avei nevoie de informaii detaliate despre serverul FTP care va fi folosit
ca destinaie cnd transferai clipurile. Dac este necesar, consultai administratorul reelei care gestioneaz
serverul FTP.
[w Other Functions]
[Network Settings]
[FTP Server Settings]
7 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick pentru a salva configuraia serverului FTP.
8 Cnd apare ecranul de confirmare, apsai pe joystick.
[w Other Functions]
[Network Settings]
[FTP Transfer Settings]
[Create Folder by Date]
[On]
[Skip]
Va fi creat un subdirector nou n directorul int pentru transfer
YYYYMMDD\HHMMSS pentru fiecare operaiune de transfer.
Toate fiierele vor fi transferate n directorul setat ca [Destination Folder] n setrile pentru serverul
FTP.
[Skip]:
Dac exist deja un fiier cu acelai nume n directorul int, fiierul nu va fi transferat.
[Overwrite]: Chiar dac n directorul int exist deja un fiier cu acelai nume, fiierul va fi transferat, suprascriind
orice fiier cu aceeai denumire din directorul int.
2 Selectai clipul sau fotografia dorit i apoi apsai pe joystick pentru a deschide meniul clip/foto.
3 Selectai [FTP Transfer] i apoi apsai pe joystick.
4 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
apare n partea de sus a ecranului, lng simbolul pentru tipul conexiunii. Cnd simbolul devine alb,
clipul/fotografia vor fi transferate ctre serverul FTP.
n timp ce clipul/fotografia sunt transferate, putei apsa pe joystick pentru a anula.
Cnd transferul este ncheiat, simbolurile pentru reea vor deveni galbene i apoi dispar de pe ecran.
159
160
[w Other Functions]
[Clips]
[Photos]
[FTP Transfer]
4 Selectai [Select] pentru a alege ce clipuri/fotografii s transferai sau [All] pentru a transfera toate
clipurile/fotografiile i apoi apsai pe joystick.
Dac ai selectat [Select], folosii joystick-ul pentru a muta ntre clipuri/fotografii. Apsai pe joystick
pentru a selecta un clip/fotografie pe care dorii s le transferai i repetai dac este nevoie. Dup ce
selectai toate clipuril/fotografiile dorite, apsai butonul MENU.
apare n partea de sus a ecranului, lng simbolul pentru tipul conexiunii. Cnd simbolul devine alb,
toate clipurile/fotografiile selectate vor fi transferate ctre serverul FTP.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
n timp ce clipurile/fotografiile sunt transferate, putei apsa pe joystick pentru a anula.
Cnd transferul este ncheiat, simbolurile pentru reea vor deveni galbene i apoi dispar de pe ecran.
Moduri de operare:
1 Deschidei ecranul index care conine clipurile sau fotografiile pe care dorii s le redai (A 126).
2 Conectai camera video la reeaua dorit (A 152).
Selectai o conexiune cu mod punct de acces camer.
[w Other Functions]
4 Dispozitiv conectat: Pornii browser-ul Web i introducei URL-ul care apare pe ecranul camerei.
Apare ecranul Redare prin intermediul browser-ului.
6 Camera video: Dup ce ai terminat redarea, apsai pe joystick pentru a ntrerupe Redarea prin
intermediul browser-ului.
NOTES
Camera se poate conecta la un singur dispozitiv deodat.
nregistrrile lungi, ale cror dimensiune depete 4 GB, vor fi recunoscute ca fiiere multiple pe alte
dispozitive.
161
162
Fotografii
163
Realizare fotografii
Putei realiza fotografii cnd camera este n modul
camera este n modul
.
Redare fotografii
Redare fotografii
Putei revedea fotografiile pe care le-ai realizat cu camera.
164
Moduri de operare:
Vizualizare fotografii
1 Deplasai cadrul de selectare portocaliu pe fotografia dorit.
2 Apsai butonul pentru a vizualiza fotografia.
Ecranul de redare a fotografiei apare i fotografia selectat este
afiat.
Folosii butoanele / sau apsai pe joystick stnga/
dreapta pentru a trece la fotografia anterioar/urmtoare.
Apsai butonul DISP. pentru a ascunde/afia afiajele de pe ecran.
Apsai butonul pentru a reveni la ecranul index [Photos].
IMPORTANT
Respecatai urmtoarele precauii cnd indicatorul de acces pentru
cardul SD este luminat sau clipete cu rou. n caz contrar, datele se
pot pierde.
- Nu deconectai camera video de la sursa de alimentare i nu oprii
camera video.
- Nu deschidei capacul de la slotul cardului SD i nu scoatei cardul SD.
NOTES
Urmtoarele fotografii ar putea s nu fie afiate n mod corect.
- Fotografii care nu au fost nregistrate cu aceast camer video.
- Fotografii create sau editate pe calculator.
- Fotografii a cror denumire a fost schimbat.
Operaiuni foto
Operaiuni foto
Putei folosi meniul foto pentru a copia o fotografie, terge o fotografie sau copierea unui fiier cu o imagine
personalizat ncorporat ntr-o fotografie. Putei afia meniul foto din ecranul index [Photos] sau ecranul de
redare fotografii.
Moduri de operare:
Copiere fotografii
Putei copia fotografii de pe un card SD pe altul.
Copierea unei fotografii din ecranul de redare
1 Afiai fotografia pe care dorii s o copiai (A 164).
2 Apsai pe joystick pentru a deschide meniul foto.
3 Selectai [Copy] i apoi apsai pe joystick.
4 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
Fotografia selectat este copiat.
5 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
Copierea fotografiilor din ecranul index
1 Deschidei ecranul index [Photos] (A 164).
2 Deplasai cadrul de selectare portocaliu pe fotografia pe care dorii s o copiai.
3 Apsai pe joystick pentru a deschide meniul foto.
4 Selectai [Copy] i apoi apsai pe joystick.
5 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
Fotografia selectat este copiat.
6 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
Copierea mai multor fotografii
1 Deschidei submeniul [Copy].
[w Other Functions] > [Photos] > [Copy]
[w Other Functions]
[Photos]
2 Selectai [Select] pentru a alege ce fotografii s copiai sau [All]
pentru a copia toate fotografiile i apoi apsai pe joystick.
[Copiere]
Dac ai selectat [Select], folosii joystick-ul pentru a muta ntre
fotografii. Apsai pe joystick pentru a selecta o fotografie pe care
dorii s o copiai i repetai dac este nevoie (pn la 100 de fotografii). Dup ce selectai toate
fotografiile dorite, apsai butonul MENU.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] n loc pentru a reveni la ecranul de selectare fotografii.
n timp ce fotografiile sunt copiate, putei apsa pe joystick pentru a anula.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
165
Operaiuni foto
tergerea fotografiilor
166
Putei terge o fotografie de care nu mai avei nevoie. Cnd facei acest lucru, fiierul imaginii personalizate
ncorporat va fi ters, de asemenea. Fotografiile pot fi terse una cte una din ecranul de redare fotografii sau
ecranul index [Photos].
tergerea unei fotografii din ecranul de redare
1 Afiai fotografia pe care dorii s o tergei (A 164).
2 Apsai pe joystick pentru a deschide meniul foto.
3 Selectai [Delete] i apoi apsai pe joystick.
4 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
Fotografia selectat este tears.
Dac un fiier cu imagine personalizat este ncorporat n fotografie, acesta va fi ters de asemenea.
5 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
tergerea fotografiilor din ecranul index
1 Deschidei ecranul index [Photos] (A 164).
2 Deplasai cadrul de selectare portocaliu pe fotografia pe care dorii s o tergei.
3 Apsai pe joystick pentru a deschide meniul foto.
4 Selectai [Delete] i apoi apsai pe joystick.
5 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] dac dorii s anulai operaiunea.
Fotografia selectat este tears.
Dac un fiier cu imagine personalizat este ncorporat n fotografie, acesta va fi ters de asemenea.
6 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
tergerea mai multor fotografii
1 Deschidei submeniul [Delete].
[w Other Functions] > [Photos] > [Delete]
[w Other Functions]
[Photos]
2 Selectai [Select] pentru a alege ce fotografii s tergei sau [All]
pentru a terge toate fotografiile i apoi apsai pe joystick.
[tergere]
Dac ai selectat [Select], folosii joystick-ul pentru a muta ntre
fotografii. Apsai pe joystick pentru a selecta o fotografie pe care
dorii s o tergei i repetai dac este nevoie (pn la 100 de fotografii). Dup ce selectai toate
fotografiile dorite, apsai butonul MENU.
3 Selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Selectai [Cancel] n loc pentru a reveni la ecranul de selectare fotografii.
n timp ce fotografiile sunt terse, putei apsa pe joystick pentru a anula.
4 Cnd mesajul de confirmare apare, apsai pe joystick.
IMPORTANT
Avei grij cnd tergei fotografiile. Fotografiile terse nu mai pot fi recuperate.
Fotografiile care au fost protejate cu alte dispozitive nu pot fi terse cu camera video.
Operaiuni foto
167
Operaiuni foto
168
Informaii suplimentare
169
Opiuni meniu
Pentru detalii referitoare la modul de selectare a unui articol, consultai seciunea Utilizarea meniurilor
(A 28). Pentru detalii privind fiecare funcie, consultai pagina de referin. Articolele din meniu fr
pagina de referin sunt explicate la sfritul tabelelor. Setrile de meniu afiate cu bold indic valori implicite.
n funcie de cum sunt setate funciile camerei, este posibil ca anumite articole din meniul s nu fie
disponibile. Astfel de articole de meniu nu apar sau apar cu gri.
Pentru a trece direct la pagina unui anumit meniu:
Meniu [~ Camera Setup]
Meniu [ Audio Setup]
Meniu [ Video Setup]
Meniu [ OLED/VF Setup]
Meniu [ TC/UB Setup]
Meniu [w Other Functions]
Meniu personalizat [
My Menu]
Meniu [~ Camera Setup] (doar modul
Articol meniu
A 169
A 170
A 170
A 171
A 173
A 173
A 176
Submeniu
Opiuni de setare
[Light Metering]
69
[AE Shift]
68
[ISO/Gain]
[Select]
[ISO], [Gain]
[Extended Range]
[On], [Off]
[ISO Increment]
[Gain]
[Normal], [Fine]
[Mode]**
[Automatic], [Manual]
[Iris Increment]
[Zoom-Iris Correct.]
[On], [Off]
[Mode]
[Shutter Increment]
[Mode]*
74
[Face AF]**
79
[Flicker Reduction]
[Automatic], [Off]
60
[/ CINEMA Locked]
[On], [Off]
53
[EF-S Lens]
[On], [Off]
32
[ABB]
[Cancel], [OK]
45
[Iris]
[Shutter]
[AF]
[Color Bars]
[Enable]
[On], [Off]
[Type]
61
65
58
94
32
Opiuni meniu
170
[Audio Output]*
* n modul
Submeniu
Opiuni de setare
[CH1], [CH1/CH2]
91
93
[On], [Off]
93
93
[On], [Off]
93
[Linked], [Separated]
92
[XLR Limiter]
[On], [Off]
92
[MIC Mode]
[Automatic], [Manual]
88
[MIC Level]
0 la 99 (50)
88
[Atenuator MIC]
[On], [Off]
90
[On], [Off]
89
[On], [Off]
90
89
[Normal], [High]
89
[1 kHz Tone]
94
[Delay monitor]
141
[Monitor Channels]
141
[Level]
[1 Vrms], [2 Vrms]
142
[Headphone Volume]
[Off], 1 la 15 (8)
93,
129
[Speaker Volume]
[Off], 1 la 15 (8)
129
Submeniu
[Output]
Opiuni de setare
Pentru nregistrri la 59.94 Hz:
[Normal], [+1920x1080 59.94P]
Pentru nregistrri la 50.00 Hz:
[Normal], [+1920x1080 50.00P]
A
137
[LUT]
[Setting]
[On], [Off]
[Select]
138
[Comand Rec]
[On], [Off]
48
[Time Code]
[On], [Off]
[On], [Off]
139
[On], [Off]
139
[SD Output]
139
Opiuni meniu
Submeniu
Opiuni de setare
[Brightness]
-99 la 99 (0)
[Contrast]
-99 la 99 (0)
[Color]
-20 la 20 (0)
[Sharpness]
1 la 4 (2)
[Luminance]
[On], [Off]
[Color Balance]
[Setare vizor]
[R-B Simult.
Adjust.]
-25 la 25 (0)
[R Fine Tuning]
-25 la 25 (0)
[B Fine Tuning]
-25 la 25 (0)
[Brightness]
-99 la 99 (0)
[Contrast]
-99 la 99 (0)
[Color]
-20 la 20 (0)
[Sharpness]
1 la 4 (2)
[Backlight]
[Normal], [Bright]
171
37
37
[On], [Off]
37
[OLED/VF B&W]
[On], [Off]
37
[View Assist.]
[On], [Off]
54
[Peaking]
[Setting]
[On], [Off]
[Select]
[Peaking 1]
[Color]
[Gain]
[Off], 1 la 15 (8)
[Frequency]
1 la 4 (2)
75
[Peaking 2]
[Zebra]
[Markers]
[Color]
[Gain]
[Off], 1 la 15 (15)
[Frequency]
1 la 4 (1)
[Setting]
[On], [Off]
[Select]
[Zebra 1 Level]
[70 5%], [75 5%], [80 5%], [85 5%], [90 5%], [95 5%]
[Zebra 2 Level]
[HD Output]
[On], [Off]
[Enable]
[On], [Off]
[Center]
[Horizontal]
[Grid]
[Safe Area]
[Aspect Marker]
[Aspect Ratio]
82
81
[Audio Level]*
[On], [Off]
[Display Date/Time]*
[On], [Off]
Opiuni meniu
Articol meniu
[Custom Display 1]
172
[Custom Display 2]
* n modul
Submeniu
Opiuni de setare
[Light Metering]
[On], [Off]
[Custom Picture]
[On], [Off]
[Focal Length]
[On], [Off]
[ND Filter]
[On], [Off]
[Focus Mode]
[On], [Off]
[Key Lock]
[On], [Off]
[White Balance]
[On], [Off]
[Exposure]
[On], [Off]
[Iris]
[On], [Off]
[ISO/Gain]
[On], [Off]
[Shutter]
[On], [Off]
[Peaking]
[On], [Off]
[Magnification]
[On], [Off]
[View Assist.]
[On], [Off]
[EF-S Lens]
[On], [Off]
[Lens]
[On], [Off]
[Remaining Battery]
[Mod de nregistrare]
[On], [Off]
[Time Code]
[On], [Off]
[Remaining Photos]
[Temperature/Fan]
[On], [Off]
[Movie Format]
[On], [Off]
[Bit Rate/Resolution]
[On], [Off]
[Frame Rate]
[On], [Off]
[Output Display]
[On], [Off]
[Comand Rec]
[On], [Off]
[User Bit]
[On], [Off]
[Monitor Channels]
[On], [Off]
[Audio Level]
[On], [Off]
[Network Functions]
[On], [Off]
[GPS]
[On], [Off]
[Date/Time]
A
50
50
Opiuni meniu
[User Bit]
Submeniu
Opiuni de setare
[Mode]
[Preset], [Regen.]
[Run]
[DF/NDF]
[DF], [NDF]
84
[Setting]
[Set], [Reset]
83
[Output Mode]
[Fixed], [Pulldown]
86
[Type]
86
83
[Transfer Menu//]
Submeniu
Opiuni de setare
[All Settings]
[Cancel], [OK]
[Camera Settings]
[Cancel], [OK]
[Assignable Buttons]1
[Cancel], [OK]
[Save To 8]
[Load From 8]
123
[8B]
[Time Zone]
[Set Clock]
[WFM (OLED)]1
26
[Date/Time]
[Date Format]
[Setting]
95
[Type]
95
[Gain]
[1x], [2x]
26
[Waveform Monitor]
[Vectorscope]
[Type]
[Spot], [Normal]
[Gain]
[1x], [5x]
96
[Edge Monitor]
[Type]
[Gain]
[Off], 1 la 15 (12)
[Language !]
[REMOTE Term.]
96
27
[RC-V100], [Standard]
108
[Assignable Buttons]
[1] la [17]
107
[Tally Lamp]
[Front]
[On], [Off]
[Rear]
[On], [Off]
[Fan]
53
[System Frequency]1
55
[Movie Format]
[AVCHD], [MP4]
55
173
Opiuni meniu
Articol meniu
[AVCHD]
Submeniu
[Bit Rate]
Opiuni de setare
[28 Mbps LPCM], [28 Mbps], [24 Mbps LPCM], [24 Mbps],
[17 Mbps], [7 Mbps]
55
56
55
56
[Relay Recording]
[On], [Off]
43
43
[Frame Rate]
174
[MP4]
[Bit Rate/Resolution]
[Frame Rate]4
[Continuous Rec]
[Special Recording]
[Mode]
[On], [Off]
[Start/Stop]
[Start], [Stop]
[Pre-recording]
[On], [Off]
99
99
97
[Review Recording]
[Delete Last Clip]
[Clips]
[Cancel], [OK]
101
[Copiere]
[Select], [All]
131
[tergere]
[Select], [All]
132
[Convert to MP4]
[Select], [All]
133
[FTP Transfer]
[Select], [All]
159
[Delete Shot]1
[Select], [All]
132
[Numerotare fiier]1
[Reset], [Continuous]
98
[Copiere]
[Select], [All]
165
[tergere]
[Select], [All]
166
[FTP Transfer]
[Select], [All]
159
[Add / File]
[On], [Off]
110
[Shockless WB]
[On], [Off]
[AE Response]
[Reverse], [Normal]
[Retract Lens]
[On], [Off]
[Photos]
[Custom Function]
[C START/STOP]
[On], [Off]
[Cancel], [OK]
[Browser Remote]
[On], [Off]
121
154
Opiuni meniu
Articol meniu
Submeniu
Opiuni de setare
162
146,
150
[Select]
[No.1] to [No.5]
152
[Edit]
[Settings], [Rename]
153
[Remote Settings]
154
[Connection Settings]
[Set Up New]
159
[Skip], [Overwrite]
[On], [Off]
[8A]
106
[Complete], [Quick]
42
[8B]
[Certification Logos]
[Lens Firmware]
33
[Firmware]
1
2
3
n modul
, nu este disponibil n anumite ecrane index i moduri de redare.
Valoarea implicit depinde de ara/regiunea de unde a fost achiziionat.
Opiunile de setare pentru [Assignable Buttons]: [(NONE)], [ONE-SHOT AF], [AF LOCK], [Face AF], [PUSH AUTO IRIS], [Iris Mode],
[Iris +], [Iris -], [AE Shift +], [AE Shift -], [Backlight], [Spotlight], [ISO/GAIN], [SHUTTER], [View Assist.], [HDMI LUT], [PEAKING], [ZEBRA],
[WFM], [MAGN.], [DISP.], [Color Bars], [Markers], [OLED Setup], [Viewfinder Setup], [OLED/VF B&W], [Onscreen Display], [Time Code],
[Time Code Hold], [Headphone +], [Headphone -], [Speaker +], [Speaker -], [Monitor Channels], [Audio Level], [Photo], [My Menu], [Initialize
Media], [ Up], [ Down], [ Left], [ Right], [ SET], [STATUS], [WB SET], [WB], [CUSTOM PICTURE], [User Setting (NONE)].
Setrile implicite sunt dup cum urmeaz. [1] la [6]: [(NONE)], [7] and [8]: [MAGN.], [9]: [PEAKING], [10]: [ZEBRA], [11]: [AF LOCK], [12]:
[PUSH AUTO IRIS], [13]: [ISO/GAIN], [14]: [SHUTTER], [15]: [ONE-SHOT AF], [16]: [WFM], [17]: [DISP.]
n funcie de configuraia video, este posibil ca rata cadrelor s fie setat automat. Consultai descrierea funciei pentru detalii.
Articol meniu
[Edit]
Submeniu
Opiuni de setare
[Register]
[Cancel], [OK]
[Mutare]
[Cancel], [OK]
[tergere]
[Cancel], [OK]
[Resetare total]
[Cancel], [OK]
A
29
175
Putei folosi ecranele de statut pentru a verifica diferitele setri de nregistrare i redare ale camerei. Putei
transmite ecranele de statut ctre un monitor extern.
Moduri de operare:
Ecrane statut
[Camera 1/2], [Camera 2/2]
Descriere
178
178
[Audio]
179
[Media]
179
[Video]
180
[Battery/Hour Meter]
180
181,
182
182184
185
1
2
3
177
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
(A 107)
.
n modul
178
1
2
3
n modul
3
4
3
4
6
7
8
9
1
2
10
1
2
3
4
5
Card SD A
Card SD B
Clas de vitez SD (A 40)
Spaiu total pe card
Spaiu folosit pe card
6
7
8
9
10
NOTES
n funcie de cardul folosit, spaiul total afiat pe ecran poate fi diferit de capacitatea afiat pe cardul SD.
n modul
i cnd sunt oprite att nregistrarea continu, ct i cea dubl n modul
, doar
informaiile despre cardul SD selectat pentru nregistrare/redare vor fi afiate.
179
1
2
3
4
5
6
1
n modul
1
2
3
7
1
2
3
4
5
6
7
* Deasemenea afieaz nregistrarea LPCM (pentru clipuri AVCHD, dac este cazul) sau rezoluia (pentru clipuri MP4).
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
180
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
181
7
8
5
6
7
8
182
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
183
1
2
Numr port
ID camer
Ecrane statut [Network Settings 7/9], [Network Settings 8/9], [Network Settings 9/9]
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
* Parola nu va fi afiat.
5
6
7
8
1
2
3
4
5
184
1
2
3
Latitudine
Longitudine
Altitudine
4
5
Depanare
Depanare
Dac avei probleme cu camera video, citii aceast seciune. Contactai dealerul sau Centrul de service
Canon autorizat dac problema persist.
Sursa de alimentare
Camera video nu pornete sau se nchide singur.
- Bateria este consumat. nlocuii sau ncrcai bateria.
- Scoatei bateria i reintroducei-o corect.
La scurt timp dup ce pornii camera, aceasta se oprete singur.
- Ai folosit o baterie care nu este recomandat de Canon pentru utilizarea cu aceast camer video. Folosii o baterie
recomandat (A 201).
Nu putei ncrca bateria.
- Temperatura bateriei este n afara razei de ncrcare. Dac temperatura bateriei este sub 0 C (32 F), nclzii-o
nainte de a o ncrca; dac este peste 40 C (104 F), lsai bateria s se rceasc nainte de a o ncrca.
- ncrcai bateria la temperaturi cuprinse ntre 0 C i 40 C (32 F i 104 F).
- Bateria este defect. nlocuii bateria.
Bateria se consum foarte repede chiar i la temperaturi normale.
- Verificai ecranul de statut [Battery/Hour Meter] (A 180) pentru a verifica dac bateria este la sfritul vieii. Dac este
aa, cumprai o baterie nou.
nregistrare
Butoanele camerei nu rspund/nu sunt dezactivate.
- Este posibil ca grip-ul s nu fie conectat corect la camera video. Cnd ataai grip-ul la camera video, asigurai-v c
acesta este introdus pn la capt n terminalul de conectare de pe camera video (A 35). Dac ai schimbat unghiul
grip-ului, asigurai-v c nu ai deconectat cablul din greeal.
- Cnd butonul Q este setat la C, toate butoanele exceptnd butonul START/STOP sunt blocate i nu pot fi
operate. (n funcie de setarea [Other Functions] > [Custom Function] > [C START/STOP], este posibil ca i butonul
START/STOP s fie blocat.) Setai butonul Q la CAMERA.
Dac apsai butonul START/STOP nregistrarea nu va ncepe.
- Butonul START/STOP de pe mner este setat la C, astfel butonul START/STOP de pe mner nu poate fi folosit.
Schimbai poziia comutatorului de blocare.
- Cnd folosii telecomanda opional RC-V100 Remote Controller, este posibil s nu putei porni sau opri nregistrarea.
ncetai utilizarea telecomenzii i apoi apsai pe butonul START/STOP.
Punctul unde a fost apsat butonul START/STOP nu se potrivete cu nceputul/sfritul nregistrrii.
- Exist un mic interval ntre momentul apsrii butonului START/STOP i momentul efectiv al nceperii/terminrii
nregistrrii. Acest lucru nu reprezint un defect.
Camera video nu focalizeaz.
- Camera video poate s nu focalizeze cu autofocalizare pe anumite subiecte. Focalizai manual (A 74).
- Vizorul nu este reglat. Folosii butonul de ajustare a dioptriei pentru a realiza ajustarea necesar (A 36).
- Obiectivul este murdar. Curai obiectivul cu ajutorul unei crpe moi pentru curare.
Atunci cnd un subiect trece repede prin faa obiectivului, imaginea apare uor curbat.
- Acesta este un fenomen specific senzorilor de imagine CMOS. Atunci cnd un subiect trece foarte repede prin faa
camera video, imaginea poate fi uor deformat. Acest lucru nu reprezint un defect.
Puncte luminoase roii, verzi sau albastre apar pe ecran.
- Senzorul CMOS al camerei este o component delicat de nalt precizie. Expunerea direct a senzorului la raze ionice sau
alte tipuri de rdiaii cosmice l pot afecta i n cazuri rare se poate manifesta sub forma unor puncte colorate pe ecran. Aa se
comport senzorul de imagine CMOS i nu reprezint o defeciune. Reglarea nivelului de negru (A 45) poate ajuta la
rezolvarea problemei.
- Efectele defeciunii pot deveni evidente cnd camera este folosit n locuri cu temperatura ridicat, cnd folosii o
valoarea ISO sau un nivel gain ridicat i cnd folosii timpi de expunere lungi.
Pe ecran apar imagini anormale, iar camera video nu nregistreaz corect.
- n timp ce nregistrai folosind un acumulator aproape descrcat mpreun cu adaptorul compact, adaptorul compact a
fost deconectat brusc sau alimentarea a fost ntrerupt. Reconectai adaptorul compact i oprii camera i apoi pornii-o
din nou sau nlocuii bateria cu una ncrcat.
185
Depanare
Schimbarea ntre nregistrare (REC) i pauz nregistrare (STBY) dureaz mai mult dect de obicei.
- Dac pe cardul SD exist un numr mare de clipuri, unele aciuni pot dura mai mult dect de obicei. Salvai clipurile
(A 143) i formatai cardul SD (A 42). nlocuii cardul SD.
186
Redare
Nu se pot terge clipuri sau fotografii.
- Clipurile i fotografiile care au fost protejate cu alte dispozitive nu pot fi terse cu camera video.
- Comutatorul LOCK de pe cardul SD este setat pentru a preveni tergerea accidental. Schimbai poziia comutatorului
LOCK.
tergerea clipurilor dureaz mai mult dect de obicei.
- Dac pe cardul SD exist un numr mare de clipuri, unele aciuni pot dura mai mult dect de obicei. Salvai clipurile
(A 143) i formatai cardul SD (A 42).
Nu se pot copia clipurile.
- Nu este destul spaiu disponibil suficient pe cardul SD pe care se copiaz sau cardul SD conine deja numrul maxim
de clipuri AVCHD (3,999 clipuri). tergei unele clipuri (A 132) pentru a elibera spaiu sau nlocuii cardul SD.
Nu se pot celecta clipuri sau fotografii.
- Nu putei selecta mai mult de 100 clipuri sau fotografii individuale. Folosii opiunea [All] n loc de [Select].
. Deconectai GP-E2 i
Depanare
Imagine i sunet
Ecranul OLED este prea ntunecat.
- Reglai luminozitate cu setarea [OLED/VF Setup] > [OLED Setup] > [Brightness]. Pentru a face temporar ecranul
mai luminos, setai [OLED/VF Setup] > [OLED Setup] > [Luminance] la [On].
Afiajele de pe ecran apar i dispar n mod repetat.
- Bateria este consumat. nlocuii sau ncrcai bateria.
- Scoatei bateria i reintroducei-o corect.
Pe ecran apar caractere anormale, iar camera video nu funcioneaz corect.
- Deconectai aparatul de la sursa de curent i reconectai-l dup scurt timp. Dac problema persist, folosii funcia
[Other Functions] > [Reset] > [All Settings]. Aceasta reseteaz toate setrile camerei la valorile implicite cu excepia
contorizrii.
Pe ecran apar bruiaje ale imaginii.
- Pstrai distana ntre camera video i aparatele care emit cmpuri electromagnetice puternice precum magnei
puternici i motoare, maini MRI sau linii de nalt tensiune.
Pe ecran apar dungi orizontale.
- Acesta este un fenomen tipic al senzorilor de imagine CMOS atunci cnd nregistrai cu lumin de la anumite becuri
fluorescente, cu mercur sau sodiu. Acest lucru nu reprezint un defect. Putei evita manifestrile setnd [Camera
Setup] > [Flicker Reduction] la [Automatic] i/sau setnd modul timpului de expunere la [Speed] i timpul de expunere
la o valoarea care s se potriveasc frecvenei sistemului electric local: 1/50* sau 1/100 pentru sisteme 50 Hz, 1/60 sau
1/120 pentru sisteme 60 Hz.
*Este posibil s nu fie disponibil n funcie de rata cadrelor.
Carduri SD i accesorii
Nu se poate introduce cardul SD.
- Cardul SD pe care dorii s l introducei nu este n poziia corect. ntoarcei cardul i introducei-l.
nregistrarea i redarea de pe un card SD este nceat.
- Acest lucru poate aprea pe msur ce clipurile i fotografiile sunt nregistrate/terse n timp. Salvai nregistrrile
(A 143) i formatai cardul SD (A 42).
187
Depanare
188
Funcii Wi-Fi
Nu se poate conecta cu un punct de acces.
- Reelele Wi-Fi cu funcie de ascundere care nu i afieaz denumirea (SSID) nu vor fi detectate de camera video n
timpul setrii reelei Wi-Fi. Efectuai setarea manual (A 150) sau oprii funcia de ascundere a access point-ului.
- Informaiile despre parole nu sunt salvate cu setrile camerei. Cnd ncrcai n camer setri pentru camer de pe un
card SD, toate cheile de criptare i parolele de reea sunt resetate. Editai setrile cu privire la reea dac este necesar
(A 153).
- Semnalul wireless nu este suficient de puternic sau sunt alte dispozitive n preajm care interfereaz cu semnalul
wireless. Consultai Precauii referitoare la reelele Wi-Fi (A 190).
Nu se poate stabili o conexiune folosind modul punct de accces al camerei cu un dispozitiv compatibil Wi-Fi.
- Cnd resetai toate setrile camerei, sunt resetate i toate setrile de reea. Efectuai setrile pentru modul punct de
acces camer din nou (A 150).
- Semnalul wireless nu este suficient de puternic sau sunt alte dispozitive n preajm care interfereaz cu semnalul
wireless. Consultai Precauii referitoare la reelele Wi-Fi (A 190).
Aplicaia redarea prin intermediul browserului nu pornete pe browserul web.
- Asigurai-v c ai activat funcia pe camer cu setarea [Other Functions] > [Playback via Browser] (A 162).
- URL-ul introdus n bara de adres a browserului web este incorect. Introducei URL-ul exact aa cum apare pe ecranul
camerei.
- Capacul slotului pentru card SD este deschis sau nu este introdus nici un card SD n camer. Verificai c este introdus
corect n camer un card SD care conine nregistrri i c este nchis capacul slotului pentru cardul SD.
Aplicaia Browser Remote nu va ncepe n browserul Web.
- Asigurai-v c ai activat funcia pe camer cu setarea [Other Functions] > [Browser Remote] (A 154).
- URL-ul introdus n bara de adres a browserului web este incorect. Verificai ecranul de status [Network Settings 4/9] i
asigurai-v c folosii ca URL adresa IP atribuit camerei (A 154).
Browser Remote sau redarea prin intermediul ecranului din browser nu este afiat corect pe browserul web.
- Dispozitivul, sistemul de operare sau browser-ul web folosit nu este compatibil. Pentru ultimele informaii despre
sistemele compatibile, vizitai site-ul Canon local.
- Activai JavaScript i cookies n setrile browser-ului Web. Pentru detalii, consultai modulele help sau documentaia
online a browser-ului web folosit.
Depanare
Folosind aplicaia Redare prin intermediul browser-ului, redarea pe un dispozitiv compatibil Wi-Fi nu este lin.
- Semnalul wireless nu este suficient de puternic sau sunt alte dispozitive n preajm care interfereaz cu semnalul
wireless. Consultai Precauii referitoare la reelele Wi-Fi (A 190).
- Este posibil ca redarea s nu fie clar, n funcie de conexiunea la reea.
189
Precauii referitoare la reelele Wi-Fi
Cnd folosii o reea Wi-Fi, ncercai urmtoarele aciuni dac rata transmisiei scade, conexiunea este
pierdut sau apar alte probleme.
Locaia punctului de acces (router wireless)
- Cnd folosii o reea Wi-Fi n interior, plasai punctul de acces n aceeai camer n care folosii camera.
- Plasai punctul de acces, ntr-un loc deschis, unde oameni sau obiecte nu intervin ntre el i camer.
- Plasai punctul de acces ct de aproape putei de camer. n particular, inei minte c la utilizarea n exterior, ploaia
poate absorbi undele radio i poate ntrerupe conexiunea.
n apropierea dispozitivelor electronice
- Dac rata transmiterii prin intermediul reelei Wi-Fi scade din cauza interferenelor cu urmtoarele dispozitive
electronice, dac trecei n banda de 5 GHz* sau la un alt canal poate rezolva problema.
- Reele Wi-Fi care folosesc protocolul IEEE 802.11b/g/n opereaz n banda de 2.4 GHz. Din acest motiv, rata de
transmisie poate scade dac sunt n apropiere cuptoare cu microunde, telefoane fr fir, microfoane sau alte dispozitive
similare care opereaz n aceeai band de frecven.
- Dac este folosit n apropiere un alt punct de acces care opereaz pe aceeai band de frecven ca transmitorul,
rata de transmisie poate scade.
* Banda de 5 GHz nu este disponibil pentru camerele a cror plcue de identificare conine "ID0044" i textul doar 2.4GHz
(A 204).
Lista de mesaje
Consultai aceast seciune dac un mesaj apare pe ecran. Mesajele din aceast seciune apar n ordine
alfabetic. Avei grij, c pentru anumite mesaje, deasupra mesajului apare o indicaie despre cardul SD
implicat (8A sau 8B). Pentru mesaje referitoare la erori cu privire la conexiunile de reea, consultai Funcii
Wi-Fi (A 193).
Accessing 8A/8B Do not remove (Se acceseaz 8A/8B Nu scoatei)
- Ai deschis capacul compartimentului cardului SD n timp ce camera video accesa cardul SD. nchidei capacul
compartimentului pentru card SD.
Buffer overflow. Recording was stopped. (Blocaj memorie tampon. nregistrarea a fost ntrerupt.)
- Rata transferului de date a fost prea mare pentru cardul SD folosit, iar nregistrarea a fost ntrerupt. Utilizai un card
recomandat (A 40).
CamerabLens communication error. Clean the lenss contacts and reattach the lens. (Eroare de comunicare b cu
obiectivul. Curai contactele obiectivului i reataai obiectivul.)
- Camera nu poate comunica corect cu obiectivul din cauza contactelor murdare ale obiectivului. Dup ce mesajul
dispare, semnul
apare pe ecran. Curai contactele obiectivului i reataai obiectivul.
Cannot acquire battery information (Nu se pot recepiona informaiile despre baterie)
- Informaiile despre baterie pot fi afiate doar pentru bateriile cu semnul Intelligent System.
Depanare
190
Cannot acquire battery information Continue using this battery pack? (Nu se pot accesa informaiile despre baterie
Continuai s folosii aceast baterie?)
- Ai introdus o baterie care nu are semnul Intelligent System.
- Dac folosii o baterie care are semnul Intelligent System, este posibil s fie o problem a camerei video sau a bateriei.
Consultai un Centru Service Canon autorizat.
Cannot play back (Nu se poate reda)
- Informaiile de control ale fiierului sunt deteriorate sau a avut loc o eroare de decodare. Oprii i pornii camera din nou.
Dac problema nu se rezolv, consultai un centru Service Canon autorizat.
Informaiile de control ale fiierului deteriorate nu pot fi recuperate. Cardurile SD sau clipurile cu informaii de control
ale fiierului deteriorate nu pot fi citite de software-ul furnizat, Data Import Utility.
Cannot record (Nu se poate nregistra)
- Informaiile de control ale fiierului sunt deteriorate sau a avut loc o eroare de codare. Oprii i pornii camera din nou.
Apoi, scoatei cardul SD folosit i introducei-l din nou. nlocuii cardul SD. Dac problema nu se rezolv, consultai un
centru Service Canon autorizat.
Informaiile de control ale fiierului deteriorate nu pot fi recuperate. Cardurile SD sau clipurile cu informaii de control
ale fiierului deteriorate nu pot fi citite de software-ul furnizat, Data Import Utility.
Cannot record movies on this memory card (Nu se pot nregistra filme pe acest card de memorie)
- Filmele nu pot fi nregistrate pe un card SD de 64MB sau mai mic. Utilizai un card recomandat (A 40).
Cannot restore (Nu putei restabili)
- Nu se pot recupera datele de pe cardul SD. Salvai clipurile (A 143) i formatai cardul SD (A 42).
Cannot start continuous rec (Nu se poate porni nregistrarea continu)
- Dac ai nregistrat deja numrul maxim de clipuri care pot fi nregistrate continuu (200 de clipuri) pe un singur card SD.
nlocuii cardul(urile) SD.
Cannot switch SD card slots (Nu se pot comuta sloturile pentru carduri SD)
- Butonul SLOT SELECT a fost apsat n timp ce camera nregistra. Ateptai pn nregistrare este finalizat pentru a
schimba slotul cardului SD selectat.
Change the battery pack (nlocuii bateria)
- Bateria este consumat. nlocuii sau ncrcai bateria.
Check the connection of the grip unit (Verificai conexiunea unitii grip)
- Este posibil ca unitatea grip s nu fie ataat corect. Verificai conexiunea.
Check the data on 8A/8B Initializing the card is also recommended (Verificai informaiile de pe cardul 8A/8B Este
recomandat i iniializarea cardului)
- Prima dat cnd folosii un card SD cu acest aparat, este recomandat s l iniializai (A 42).
- Cardurile SD nu pot fi folosite din urmtoarele motive.
A aprut o problem cu cardul SD.
Camera nu poate citi informaiile cardului SD.
Cardul SD a fost formatat folosind un calculator.
Cardul SD nu a fost partiionat.
- Salvai clipurile (A 143) i formatai cardul SD (A 42).
Check the SD card (Verificai cardul SD)
- Utilizai un card SD recomandat (A 40).
Check 8A/8B (Verificai 8A/8B)
- Cardul SD nu poate fi accesat. Verificai c ai introdus corect cardul SD i c este funcional.
- Din cauza unei erori a cardului SD, nregistrarea/redarea de pe un card SD nu este posibil. Scoatei i reintroducei
cardul SD sau folosii un alt card SD.
- Ai introdus n camera video un Card MultiMedia (MMC). Utilizai un card SD recomandat (A 40).
- Dac dup ce mesajul dispare, indicatorul de acces al cardului SD lumineaz cu rou, realizai una dintre urmtoarele:
Oprii camera video i scoatei i reintroducei cardul SD. Dac indicatorul de acces al cardului SD lumineaz cu verde,
putei relua nregistrarea/redarea. Dac problema persist, salvai nregistrrile (A 143) i formatai cardul SD
(A 42).
Cover is open (Capacul este deschis)
- Capacul compartimentului cardului SD a fost deschis cnd camera a fost pornit sau dac a fost pornit n modul
. nchidei capacul compartimentului.
Data on 8A/8B needs recovering Attempt to recover? (Informaiile de pe 8A/8B trebuie recuperate ncercai s
recuperai?)
- Dac informaiile de pe cardul SD sunt deteriorate, aa cum se ntmpl dac alimentarea a fost oprit brusc n timpul
nregistrrii, informaiile trebuie recuperate. Cnd apare acest mesaj, selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
Depanare
Data on 8A/8B needs recovering Change the position of the LOCK switch on the memory card. (Informaiile de pe
8A/8B trebuie recuperate Schimbai poziia comutatorului LOCK de pe cardul de memorie.)
- Acest mesaj va aprea data viitoare cnd pornii camera video, dac alimentarea cu energie a fost ntrerupt accidental
n timp ce camera video scria pe cardul SD iar ulterior poziia comutatorului LOCK de pe card a fost modificat pentru a
preveni tergerea. Schimbai poziia comutatorului LOCK.
Fan error (Eroare ventilator)
- Ventilatorul s-a oprit sau nu funcioneaz corect. Consultai un Centru Service Canon autorizat.
File name error (Eroare denumire de fiier)
- Directorul i numerele fiierelor au atins valoarea maxim. Setai [Other Functions] > [File Numbering] la [Reset] i
tergei toate clipurile MP4 (A 132) i fotografiile (A 166) de pe cardul SD sau iniializai-l (A 42).
Invalid operation (Operaiune care nu poate fi realizat)
- Urmtoarele operaiuni nu pot fi realizate.
n modul
, revederea imediat a unei nregistrri realizat folosind pre-nregistrarea.
Dac apsai butonul START/STOP cnd nu este introdus nici un card SD n camer.
n timpul modului de nregistrare continu, dac apsai butonul START/STOP n timp ce nregistrare continu este
oprit i nu este posibil nregistrarea (nu este suficient spaiu pe cardul SD sau numrul maxim de cadre sau clipuri
nregistrate continuu a fost realizat deja).
Lens error Turn the camcorder off, then on again. (Eroare obiectiv Oprii i pornii din nou camera video.)
- A avut loc o eroare la comunicarea ntre camer i obiectiv. Oprii i pornii din nou camera video.
Lens firmware update Firmware update failed. Try updating again. (Actualizare firmware obiectiv Actualizarea firmware
nu a reuit. ncercai actualizarea din nou.)
- Firmware-ul obiectivului nu a putut fi updatat corect. ncercai update-ul firmware-ului obiectivului din nou.
May not be possible to record movies on this memory card (Este posibil s nu se poat nregistra filme pe acest card de memorie)
- Este posibil s nu putei nregistra filme pe un card de memorie fr o clasificare a vitezei sau cu clasificare SD Speed
Class 2 sau 4. nlocuii cardul SD cu un card ncadrat ntr-o clas de vitez SD de 6 sau 10.
Media full (Memoria pentru nregistrare este plin)
- Cardul SD A i cardul SD B sunt pline. tergei unele clipuri (A 132) sau fotografii (A166) pentru a elibera spaiu sau
nlocuii unul sau ambele carduri SD.
Media is almost full (Memoria pentru nregistrare este aproape plin)
- Spaiul disponibil pe cardurile SD A i cardul SD B este sczut. nlocuii unul sau ambele carduri SD.
Memory card is write-protected (Cardul de memorie are protecie de scriere)
- Comutatorul LOCK de pe cardul SD este setat pentru a preveni tergerea accidental. Schimbai poziia comutatorului
LOCK.
No clips (Nu sunt clipuri)
- Nu sunt clipuri pe cardul SD pentru a fi redate. Trebuie s fie nregistrate clipuri (A 47) pentru a le putea reda.
No photos (Nu sunt fotografii)
- Nu exist fotografii care s fie redate pe cardul SD. Trebuie s realizai fotografii (A 163) pentru a le putea vizualiza.
Number of clips already at maximum (Numrul de clipuri este deja la maxim)
- Cardul SD ales pentru nregistrare a atins deja numrul maxim de clipuri AVCHD (3.999 de clipuri). nlocuii cardul SD
sau folosii cardul SD din cellalt slot.
- Deoarece ambele carduri SD au atins numrul maxim de clipuri, nregistrarea pe ambele sloturi nu este disponibil.
n timpul nregistrrii pe ambele sloturi, att 8A ct i 8B vor fi afiate n mesaj.
Number of shots already at maximum (Numrul de cadre este deja la maxim)
- Ai nregistrat deja numrul maxim de cadre (3.999 de clipuri) pe un singur card SD. Cnd folosii dou carduri SD, nu
putei nregistra alte cadre pe oricare dintre cardurile SD. Pentru a nregistra alte cadre, nlocuii cardul(urile) SD.
Number of shots in this clip already at maximum (Numrul de cadre din acest clip este deja la maxim)
- Ai nregistrat deja numrul maxim de cadre (950 de clipuri) ntr-un singur clip nregistrat continuu. nregistrarea
continu poate continua, dar nu putei nregistra alte cadre. Pentru a aduga mai multe cadre, oprii nregistrarea
continu pentru a nregistra un clip i apoi ncepei nregistrarea unui nou clip nregistrat continuu (A 101).
Pre Rec was canceled. Activate Pre Rec again? (Pre Rec a fost anulat. Activai Pre Rec din nou?)
- Pre-nregistrarea a fost dezactivat automat dup ce camera a fost lsat n modul pauz nregistrare pentru aprox. o
or cu pre-nregistrarea activat. Selectai [On] i apoi apsai pe joystick pentru a activa pre-nregistrarea din nou.
Pre Rec will be canceled in a moment. (Pre Rec va fi anulat imediat.)
- Camera a fost n modul pauz nregistrare pentru aprox. o or cu pre-nregistrarea activat. Pre-nregistrarea va fi
dezactivat automat n aproximativ un minut.
191
Depanare
Reached the recording limit for one clip. Recording was stopped. (A ajuns la limita de nregistrare pentru un clip.
nregistrarea a fost ntrerupt.)
- Cnd nregistrai un singur clip pentru o perioad mai mare de timp, acesta va fi mprit n fiiere video mai mici la
fiecare 4 GB. Acest mesaj va fi afiat cnd numrul de fiiere mai mici va ajunge la 50.
192
Recorded at 50.00 Hz/59.94 Hz Check the data on 8A/8B Initializing the card is also recommended (nregistrat la
50.00 Hz/59.94 Hz Verificai informaiile de pe cardul 8A/8B Este recomandat i iniializarea cardului)
- Cardul SD conine clipuri nregistrate folosind un tip de nregistrare (frecven a sistemului) altul dect cel folosit acum
de camer. Pentru a nregistra pe acest card SD, salvai clipurile (A 143) i formatai cardul SD (A 42). Pentru a
reda nregistrrile de pe cardul SD, setai [w Other Functions] > [System Frequency] la [59.94 Hz] sau [50.00 Hz]
dup cum este necesar, astfel nct camera s se potriveasc cu cardul SD.
Recording was stopped. (nregistrarea a fost ntrerupt.)
- Informaiile de control ale fiierului sunt deteriorate sau a avut loc o eroare de codare. Oprii i pornii camera din nou.
Apoi, scoatei cardul SD folosit i introducei-l din nou. nlocuii cardul SD. Dac problema nu se rezolv, consultai un
centru Service Canon autorizat.
Informaiile de control ale fiierului deteriorate nu pot fi recuperate. Cardurile SD sau clipurile cu informaii de control
ale fiierului deteriorate nu pot fi citite de software-ul furnizat, Data Import Utility.
This clip needs recovering. Attempt to recover? (Acest clip trebuie recuperat. ncercai s recuperai?)
- Dac este deteriorat clipul, aa cum se ntmpl dac alimentarea a fost oprit brusc n timpul nregistrrii, clipul trebuie
recuperat. Cnd apare acest mesaj, selectai [OK] i apoi apsai pe joystick.
This clip needs recovering. Change the position of the LOCK switch on the memory card. (Acest clip trebuie
recuperat. Schimbai poziia comutatorului LOCK de pe cardul de memorie.)
- Comutatorul LOCK de pe cardul SD este setat pentru a preveni tergerea accidental. Schimbai poziia comutatorului LOCK.
This function is not compatible with the current lens. (Aceast funcie nu este compatibil cu obiectivul curent.)
- Setarea selectat nu este compatibil cu obiectivul ataat camerei i nu poate fi folosit.
This photo cannot be displayed (Aceast fotografie nu poate fi afiat)
- E posibil s nu putei afia fotografii nregistrate cu alte aparate sau fiiere cu imagini create sau editate pe un
calculator.
8A8B/8B8A Switched (8A8B/8B8A Schimbat)
- Acest mesaj apare cnd ai folosit butonul SLOT SELECT pentru a schimba slotul de card SD folosit sau cnd
nregistrarea a continuat de pe un card SD pe altul.
8A8B/8B8A Will switch in a moment (8A8B/8B8A Se va schimba imediat)
- Cardul SD este aproape plin astfel nct nregistrarea va continua pe cellalt card SD n aproximativ 1 minut.
Funcii Wi-Fi
mpreun cu aceast list, consultai i manualul de instruciuni pentru punctul de acces sau alte dispozitive
externe pe care le folosii.
Un Utilizator acceseaz deja serverul. ncercai din nou mai trziu.
- Acest mesaj apare pe ecranul dispozitivului conectat. Un alt dispozitiv conectat la reea controleaz camera. Pentru a
folosi acest dispozitiv, nti ncheiai conexiunea de e dispozitivul care acceseaz camera i apoi atingei Retry
(Rencercare).
Nu se poate crea un director nou pe serverul FTP.
- Verificai drepturile/restriciile utilizatorului pentru accesarea serverului FTP.
Nu v putei nregistra n server-ul FTP.
- Verificai numele utilizatorului i parola din setrile pentru serverul FTP (A 159).
Nu putei transfera fiiere pe serverul FTP.
- Verificai dac este suficient spaiu disponibil pe dispozitivul de stocare (hard disk, etc.) care conine directorul int de
pe serverul FTP.
Verificai Media.
- A aprut o eroare cu cardul SD n timp ce fiierele erau transferate ctre serverul FTP. Verificai cardul SD de pe care
transferai fiierele i ncercai transferul ctre FTP din nou.
Verificai configurarea reelei.
- Camera nu s-a putut conecta la reea folosind setrile actuale. Verificai dac setrile pentru reea sunt configurate
corect (A 182).
Depanare
193
Depanare
194
195
Bateria
PERICOL!
196
Figura 1
Figura 2
Descrcat
Carduri SD
V recomandm s efectuai nregistrri de rezerv de pe cardul SD pe calculator. Datele pot fi deteriorate
sau se pot pierde din cauza expunerii la electricitate static. Canon nu va fi responsabil pentru datele
pierdute sau deteriorate.
Nu atingei i nu expunei bornele la praf sau murdrie.
Nu utilizai cardurile SD n locuri expuse la cmpuri magnetice puternice.
Nu lsai cardurile SD n locuri expuse unor temperaturi mari sau unui grad ridicat de umiditate.
Nu dezasamblai, nu ndoii, nu aruncai pe jos cardurile SD, nu le expunei la ocuri i nu le introducei n
ap.
Verificai direcia nainte de a introduce un card SD. Forarea unui card SD pentru a intra n slot poate duce
la defectarea cardului SD sau a camerei video.
Nu aplicaii etichete sau stickere pe cardul SD.
Cardurile de memorie SD au un comutator fizic pentru prevenirea scrierii pe
card, pentru a preveni tergerea accidental a coninutului acestuia. Pentru a
proteja cardul SD mpotriva scrierii, setai comutatorul n poziia LOCK
(blocare).
comutator LOCK
Reciclare
Atunci cnd tergei informaiile de pe un card SD, numai tabelul pentru alocarea fiierelor se modific, dar
datele stocate nu sunt terse fizic. Luai toate msurile necesare atunci cnd v aruncai cardul SD, de
exemplu prin deteriorare fizic, pentru a preveni scurgerea de informaii personale.
Cnd aruncai cardul SD sau l dai altei persoane, iniializai-l folosind opiunea [Complete] (A 42). Umplei
apoi memoria cu nregistrri neimportante i formatai-o din nou. Aceast aciune va ngreuna recuperarea
nregistrrilor originale.
197
ntreinere / Altele
ntreinere / Altele
Curare
198
Condens
Mutarea rapid a camerei sau o obiectivului EF de la temperaturi ridicate la temperaturi sczute poate duce
la formarea de condens (picturi de ap) pe suprafeele interne. Dac observai condens, nu mai folosii
camera sau obiectivul EF. Continuarea utilizrii poate duce la deterioare.
Condensul se poate forma n urmtoarele cazuri:
Cnd camera sau obiectivul EF sunt mutate rapid din locuri cu temperaturi ridicate n locuri cu temperaturi
mici
Atunci cnd camera video sau obiectivul EF sunt lsate ntr-un spaiu umed
Atunci cnd ntr-o camer rece, temperatura crete brusc
Pentru a evita condensul
Nu expunei camera video sau obiectivul EF la modificri brute sau extreme de temperatur.
Scoatei cardul SD i bateria. Apoi introducei camera video sau obiectivul EF ntr-o pung de plastic
etan i lsai-le s se adapteze treptat la modificrile de temperatur nainte de a le scoate din pung.
Dac se observ condens
Timpul exact necesar pentru evaporarea picturilor de ap variaz n funcie de locaie i de condiiile
meteorologice. Ca regul general, ateptai 2 ore nainte de a rencepe s folosii camera video sau
obiectivul EF.
Accesorii opionale
Accesorii opionale
Urmtoarele accesorii opionale sunt compatibile cu aceast camer. Disponibilitatea difer n funcie de
regiune.
1
2
BP-950G, BP-955,
BP-970G, BP-975
Bateria
Adaptor compact
CA-9301
GP-E2
GPS Receiver
IFC-400PCU
Cablu USB
Telecomand RC-V100
Acest accesoriu nu poate fi folosit pentru a alimenta direct camera; poate fi folosit doar petnru a ncrca bateria.
Doar pentru camerele comercializate n Statele Unite, Canada i Mexic.
Pentru clienii din USA: Sunai sau vizitai comerciantul local/dealer pentru accesorii video originale Canon.
Putei obine accesorii originale Canon pentru camera video dac sunai la: 1-800-828-4040, Canon U.S.A.
Centru informaii.
Se recomand utilizarea accesoriilor Canon originale.
Acest produs a fost creat pentru a obine performane excelente dac este folosit mpreun cu accesorii
Canon originale. Canon nu va fi rspunztor pentru niciun fel de deteriorri ale acestui produs i / sau
accidente cum ar fi incendii etc., cauzate de defectarea accesoriilor neoriginale Canon (de exemplu,
scurgerea i / sau explozia setului de baterii). Luai la cunotin c aceast garanie nu se aplic
reparaiilor aprute n urma defectrii accesoriilor neoriginale Canon, dei putei solicita astfel de reparaii
contra cost.
199
Accesorii opionale
200
BP-955
BP-975
Pachete baterii
Cnd avei nevoie de baterii n plus alegei dintre urmtoarele: BP-950G,
BP-955, BP-970G, BP-975
Cnd utilizai baterii care au aplicat semnul Intelligent System, camera
video va comunica cu bateria i va afia timpul rmas de utilizare (precizie
de 1 minut). De asemenea, putei folosi i ncrca bateriile cu ajutorul
camerelor video i al ncrctoarelor compatibile cu Sistemul Inteligent.
Adaptor trepied TA-100
TA-100 v permite s montai/demontai rapid camera pe/de pe un
trepied.
Acest simbol marcheaz accesoriile video Canon originale. Atunci cnd utilizai
echipamente video Canon, recomandm accesorii cu brand Canon sau produse
care poart acest brand.
Specificaii
Specificaii
C100 Mark II
Sistem
Sistem de nregistrare
Filme: AVCHD1
Compresie video:
Compresie audio:
MP4
1
2
Compresie video:
Compresie audio:
201
MPEG-4 AVC/H.264
Linear PCM, 16 bii, 48 kHz, 2 canale2;
Dolby Digital 2ch
MPEG-4 AVC/H.264
MPEG-4 AAC-L, 16 bii, 48 kHz, 2 canale
Fotografii:DCF (regula de design pentru sistemul de fiiere al camerei), compatibil cu Exif Ver. 2.3, compresie JPEG
Configurare video (nregistrare/redare)
AVCHD
28 Mbps, 28 Mbps LPCM
1920x1080: 59.94P (59.94 Hz), 50.00P (50.00 Hz)
24 Mbps, 24 Mbps LPCM, 17 Mbps
1920x1080: 59.94i, PF29.97, 23.98P (59.94 Hz); 50.00i, PF25.00 (50.00 Hz)
7 Mbps
1440x1080: 59.94i, PF29.97, 23.98P (59.94 Hz); 50.00i, PF25.00 (50.00 Hz)
MP4
35 Mbps
1920x1080: 59.94P (59.94 Hz), 50.00P (50.00 Hz)
24 Mbps, 17 Mbps
1920x1080: 29.97P, 23.98P (59.94 Hz); 25.00P (50.00 Hz)
4 Mbps
1280x720: 29.97P, 23.98P (59.94 Hz); 25.00P (50.00 Hz)
3 Mbps
640x360: 29.97P, 23.98P (59.94 Hz); 25.00P (50.00 Hz)
Medii de nregistrare (nu sunt incluse)
Card de memorie SD, SDHC sau SDXC (2 sloturi)
Fiierele cu imagini personalizate i fiierele de setri pentru aparat pot fi salvate i citite de pe un card SD, de asemenea.
24 Mbps: 85 min.
4 Mbps: 520 min.
Senzor de imagine: Senzor CMOS echivalent Super-35mm, aprox. 8,290,000 pixeli (3840x2160)
Ecran OLED: Afiaj LED organic de 8.77 cm (3.5 in.), echivalent cu aprox. 1,230,000 de puncte, cu acoperire 100%
Specificaii
Vizor: LCD color 11.5 mm (0.45 in.) , echivalent cu aprox. 1,230,000 de puncte, acoperire 99.8%
202
Montur obiectiv
Montur Canon EF compatibil cu obiective Canon EF (inclusiv obiective EF-S) i obiective Canon EF
Cinema (montur EF)
Factor multiplicare obiectiv: aprox. 1.53 (pentru diatan focal echivalent 35mm)
Filtru ND: ncorporat (Oprit, 2, 4 sau 6 stopuri), manual
Nivelul de alb
Nivel de alb personalizat (dou seturi, A i B); dou setri presetate (lumin, 5,500 K i lumin
incandescent, 3,000 K) care pot fi reglate mai departe; setare temperatur de culoare (2,000 K la 15,000
K); nivel de alb automat
Temperaturile de culoare sunt aproximative i oferite doar pentru referin.
Iris: Manual (pai de 1/2-stop, paii de 1/3-stop, reglare-fin), push auto iris, automat4
Focalizare:Manual, AF o singur fotografie, AF continu, AF Fa4
4
Doar cnd este ataat camerei un obiectiv EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM, EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM, EF-S1855mm f/3.5-5.6 IS STM sau EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM.
Valoare ISO
ISO 320 - ISO 20000, ISO 256005 - ISO 1024005 (n pai de 1-stop sau 1/3-stop)
Gain
-6 dB - 30 dB (pai de 3-dB), 33 dB5 - 44 dB5, -6 dB - 24 dB (reglare fin n pai de 0.5-dB)
5
Timp de expunere
Vitez (pai de 1/3-stop, pai de 1/4-stop), unghi, clear scan, ncet, oprit
Corectarea iluminrii periferice a obiectivului: Disponibil pentru obiectivele Canon EF6
6
Metode de conectare: Wi-Fi Protected Setup (WPS), cutai puncte de acces, manual, mod punct de acces
camer
Canale compatibile: Consultai urmtoarea bar lateral
Metode de autentificare: Open, WPA-PSK, WPA2-PSK
Metode de criptare: WEP-64, WEP-128, TKIP, AES
Specificaii
Funciile Wi-Fi ale camerei funcioneaz ntr-o gam predeterminat de frecvene i canale. Avei grij c este posibil s
nu fie disponibile toate canalele pentru o conectare n modul punct de acces camer cu dispozitivele compatibile Wi-Fi.
n plus, protocolul IEEE802.11a (band de frecven de 5 GHz) nu este
disponibil pentru toate modelele. Verificai eticheta de identificare din
partea de jos a camerei. Dac ID-ul camerei este ID0044 i eticheta
conine textul 2.4 GHz only (doar 2.4 GHz), camera poate opera doar
n banda de frecvent de 2.4 GHz.
Canale
Disponibil pentru
camer
Conexiuni punct de
acces
1 la 11
Da
56 la 64
Nu
149 la 161
Da
1 la 13
Da
36 la 64
Nu
1 la 13
Da
ID camer
ID0042
ID0043
ID0044
Frecven
ID camer
Terminale
Terminal HDMI OUT: Conector HDMI (tip A), doar ieire, permite transmitere time code, permite
transmitere 1080/59.94P i 1080/50.00P
Terminal AV OUT
minijack 3.5 mm 4-poli; doar ieire
Video: 1 Vp-p / 75 neechilibrat
Audio: -10 dBV (47 k load, nivel ieire 1 Vrms) / 3 k sau mai puin
Terminal MIC
3.5 mm minimuf stereo, -72 dBV (centrare manual a volumului, scal complet -18 dB) / 600
Atenuator microfon: 20 dB
terminal (cti)
3.5 mm stereo minimuf, -G la -12 dBV (16 ncrcare, interval volum Min la Max) / 50 sau mai
puin
Terminal USB: mini-B, USB 2.0 (Hi-Speed USB), doar ieire
Terminal REMOTE: 2.5 mm minimuf stereo
Terminal conectare unitate Grip
Conector propriu pentru unitatea grip furnizat
Alimentare/Altele
Alimentare cu energie (evaluat): 7.4 V DC (baterie), 8.4 V DC (DC IN)
Consum energie (vizor/ecran OLED luminozitate normal)
59.94 Hz: 9.8 W (cnd rata cadrelor este 59.94i)
50.00 Hz: 9.2 W (cnd rata cadrelor este 50.00i)
Temperatur de operare: 0 40 C (32 104 F)
203
Specificaii
204
Dimensiunit (W x H x D)
Configurare minim cu loc pentru degetul mare:
147 x 174 x 169 mm (5.8 x 6.9 x 6.7 in.)
Configuraie cu unitate grip i vizor:
188 x 189 x 219 mm (7.4 x 7.4 x 8.6 in.)
Configuraie cu mner, unitate grip i vizor:
188 x 280 x 334 mm (7.4 x 11.0 x 13.1 in.)
Greutate
Doar camera:
1,125 g (2.5 lb.)
Camera video cu unitate Grip i curea, baterie BP-955, vizor i dou carduri SD:
1,590 g (3.5 lb.)
Camera video cu unitate Grip i curea, mner, baterie BP-955, vizor i dou carduri SD:
1,950 g (4.3 lb.)
Uniti modulare
Unitate Grip
Unitate modular care poate fi ataat n mai multe poziii (intervale de 15); include controale limitate ale
nregistrrii.
Greutate: Aprox. 215 g (7.6 oz.)
Mner
Unitile modulare includ o patin i un conector pentru uruburi de 0.64 cm (1/4 in.) pentru alte accesorii,
microfon ncorporat, terminale XLR i butoane pentru controlul sunetului.
Terminale CH1, CH2
muf XLR (pin1: shield, pin2: hot, pin3: cold), 2 seturi
Sensibilitate
Setare microfon: -60 dBu (centru volum manual, scar complet -18 dB) / 600
Setare LINE: 4 dBu (centru volum manual, scar complet -18 dB) / 10 k
Atenuator microfon: 20 dB
Microfon: Microfon stereo cu condensator
Greutate: Aprox. 360 g (12.7 oz.)
Specificaii
Baterie BP-955
Tip baterie: Baterie litiu-ion rencrcabil, compatibil cu Sistemul Inteligent
Tensiune evaluat: 7.4 V DC
Temperatur de operare: 0 40 C (32 104 F)
Capacitate baterie
Tipic: 5,200 mAh
Minim: 37 Wh / 4,900 mAh
Dimensiuni (W x H x D): 38.2 x 43.5 x 70.5 mm (1.5 x 1.7 x 2.8 in.)
Greutate: 220 g (7.8 oz)
205
Specificaii
206
Tabele de referine
Tabele de referine
Timpi de ncrcare
Utilizai ncrctorul de baterie furnizat pentru a ncrca bateriile. Timpii de ncrcare menionai n tabelul de
mai jos sunt aproximativi i variaz n funcie de condiiile de ncrcare i gradul iniial de ncrcare al
bateriei.
BP-950G
BP-955
245 min.
200 min.
Timpii de nregistrare i de redare indicai n tabelele de mai jos sunt aproximativi i variaz n funcie de
condiiile de ncrcare, nregistrare i redare. Sunt calculai folosind bateria inclus i cu vizorul i ecranul
OLED pornite. Timpul efectiv de utilizare a bateriei poate scdea atunci cnd nregistrarea este realizat la
temperaturi sczute, dac sunt utilizate setrile pentru un ecran mai luminos etc. Timpi nregistrare (tipic)
sunt aproximativi pentru nregistrare cu aciuni repetate precum pornire/oprire i pornire/oprire a alimentrii.
Obiectivele EF cu contacte pe obiectiv se alimenteaz cu curent din camer pentru a realiza unele
operaiuni. Timpul efectiv de utilizare poate fi mai mic n funcie de obiectivul folosit.
nregistrare clipuri AVCHD
Sistem
frecven
Rat cadre
59.94P
59.94i
59.94 Hz
PF29.97
23.98P2
50.00P1
50.00 Hz
50.00i2
PF25.002
1
2
Timp de folosire
BP-955
BP-975
nregistrare (maxim)
205 min.
310 min.
nregistrare (tipic)
130 min.
195 min.
Redare
275 min.
410 min.
nregistrare (maxim)
210 min.
315 min.
nregistrare (tipic)
130 min.
200 min.
Redare
280 min.
415 min.
nregistrare (maxim)
250 min.
370 min.
nregistrare (tipic)
155 min.
235 min.
Redare
280 min.
415 min.
nregistrare (maxim)
255 min.
395 min.
nregistrare (tipic)
160 min.
245 min.
Redare
280 min.
420 min.
nregistrare (maxim)
215 min.
325 min.
nregistrare (tipic)
135 min.
205 min.
Redare
280 min.
415 min.
nregistrare (maxim)
220 min.
335 min.
nregistrare (tipic)
135 min.
210 min.
Redare
280 min.
420 min.
nregistrare (maxim)
255 min.
385 min.
nregistrare (tipic)
155 min.
240 min.
Redare
280 min.
420 min.
207
Tabele de referine
208
Rat cadre
59.94P3
59.94 Hz
29.97P4
23.98P4
50.00P3
50.00 Hz
4
25.00P
3
4
Timp de folosire
BP-955
BP-975
nregistrare (maxim)
200 min.
300 min.
nregistrare (tipic)
130 min.
190 min.
Redare
275 min.
410 min.
nregistrare (maxim)
245 min.
365 min.
nregistrare (tipic)
155 min.
230 min.
Redare
280 min.
420 min.
nregistrare (maxim)
255 min.
390 min.
nregistrare (tipic)
160 min.
240 min.
Redare
280 min.
420 min.
nregistrare (maxim)
215 min.
320 min.
nregistrare (tipic)
135 min.
200 min.
Redare
280 min.
415 min.
nregistrare (maxim)
255 min.
380 min.
nregistrare (tipic)
155 min.
240 min.
Redare
280 min.
420 min.
Numr de fotografii
1920x1080
2,830
MEMO
209
MEMO
210
MEMO
211
MEMO
212
MEMO
213
MEMO
214
AUSTRALIA http://www.canon.com.au
Canon Australia Pty Ltd
13-13-83 (within Australia only)
(61) 02-9805-2555
SINGAPORE
Canon Singapore Pte. Ltd
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower,
Singapore 098632
(65) 6799 8888,
(65) 6799 8882
CANADA http://www.canon.ca/pro
CANON CANADA INC.
Professional Product Support /
Soutien des produits professionnels
(800) 667-2666
UNITED KINGDOM
Canon UK Ltd
CCI Service Centre, Unit 130, Centennial Park,
Borehamwood, Hertfordshire, WD6 3SE
0844-369-0100
USA
CANON U.S.A., INC. http://pro.usa.canon.com
http://pro.usa.canon.com/support
(855) CINE-EOS (855-246-3367)
(USA only)
MXICO http://www.canon.com.mx
CANON MEXICANA, S DE RL DE CV
52 (55) 5249-4905
Vizitati site-ul Web Canon local pentru ultima variant a acestui Manual de utilizare
0187W144
0000NiXX.X
PUB. DIE-0463-000