Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
62
63
bar.
Nombre
de la jerga
calo dos contrabandistas
verbo dos arguinas,
latn dos arguinas
barallete dos graudos
bron
bron
caldereros
bur.
burn
arrieros y
comerciantes
Forniella (Len)
cab.
tejeros
O Rosal (Galicia)
canteros
Minho (Portugal)
cant.
canteros
chaf.
albailes
Tomio (Galicia)
erg.
ergue, jerga de
argina*
canteros
gac.
gacera
fabricantes de
trillos
Cantalejo (Castilla)
galr.
galramento
albailes
Molelos (Portugal)
jarg.
jerga de argina =
ergue
Abreviatura
alb.
arg.
canhot.
Profesin o
actividad
Lugar
contrabandistas
Albergaria-a-Velha (Portugal)
canteros
comerciantes
A Graa (Galicia)
jerg.
canteros
Munilla (Burgos)
laint.
lainte
comerciantes
lap.
cesteros
Mondariz (Galicia)
mac.
maconeiru
cesteros
**
Jerga de argina es la denominacin que usa Feito en Artesana popular asturiana (1977).
Canella Secades, en sus Estudios asturianos (Cartafueyos dAsturies), de 1886, cita a los Erguinos
canteros de Rivadesella (pp. 255-256).
**
Jerga muy semejante al tixileiru, descubierta por lvarez-Balbuena Garca, de la que informa por primera vez en el libro colectivo Degaa, el secreto mejor guardado de Asturias (2006).
*
64
Abreviatura
mans.
mig.
Nombre
de la jerga
Profesin o
actividad
Lugar
mansolea
zapateros
migaa
ganaderos
quadr.
jerga quadrazenha
contrabandistas
Quadrazais (Portugal)
quint.
arrieros
Quintanar de la Orden
(Toledo, Castilla)
sx.
caldereros,
tratantes de
ganado
tix.
tixeleiru***
fabricantes
de vasijas de
madera
varb.
varbu, cascn
cesteros
Peamellera (Asturias)
varg.
canteros
verberg.
canteros
msicos
xriga, tamargu
tejeros
xingr.
xr.
El presente vocabulario
Nuestro objetivo en este trabajo ha sido revisar las etimologas de
origen eusqurico relacionadas con las jergas del noroeste de la Pennsula, tanto las muy evidentes y ya detectadas con anterioridad, como
aquellas que ahora proponemos como hiptesis. Hacemos referencia
tambin a las etimologas eusquricas que, segn nuestro criterio, deben
ser desechadas como tales. En todo caso, explicamos en la medida de lo
***
Generalmente citada como tixileiru. Puesto que es derivado de tixela sartn, creemos
que la regularizacin ortogrfica exige una escritura tixeleiru.
65
66
67
68
69
arto maz: xr. artoa borona. Muoz Valle le atribuye origen en el griego
artn [sic], es decir, rtos pan, aunque
tambin ve en esta voz un peculiar colorido argtico (en parte de ascendencia
vasca). Martnez tambin se refiere a su
origen griego, pero observa que podemos
estar frente a un caso de posposicin del
artculo vascuence: artoa; Feito alude asimismo al posible origen griego del bron
artn pan. Por su parte, Martn Caso
& otros ponen su origen en el eusquera
arto maz, lo que se puede suscribir sin
ninguna dificultad. Aunque es posible
que en diversas jergas fuera tomado de la
germana clsica, no ofrece muchas dudas
que la etimologa de este artoa de la xriga
est en el vasco arto maz y borona, pan
de maz, significados ambos que tambin
comparte el asturiano boroa o borona.
Hay que precisar, de todas maneras, que
artoa no viene directamente de arto, sino
de su forma articulada artoa el maz, lo
mismo que la variante artoua borona del
verberg. de Portugal. Un derivado es el
xingr., lap., bur., gac. y bron artn pan, al
que hay que aadir arto pan del calo de
Portugal; descartado un origen en el griego artn pan (mejor rtos), estamos
ante el sufijo aumentativo -n, que aqu
cumple quiz una funcin deformadora.
Derivados a su vez de artn pan son las
voces bron artonero panadero y artonera
Para Clavera (1967: 357) artn y artife
pan son voces que corresponden a un fondo
romnico o argtico antiguo.
70
71
asto burro: bron estoba mula, yegua. Pensamos que se trata del vasco astoba el burro, la burra, forma popular
y dialectal con /-b-/ antihitica, correspondiente al general y normativo astoa
dem, forma articulada de asto burro,
burra. La voz jergal presenta el comienzo
est-, muy corriente en asturiano. El cambio de significado responde a un fenmeno frecuente en el lxico jergal. El lap.
estoa caballo, yegua, caballo de la baraja
representa la mencionada forma astoa.
baldernapez alcalde: varb. balderrbago alcalde. A pesar de su apariencia, ha de ponerse en relacin con voces
vascas derivadas de balderna asamblea,
comunidad, villorrio, y ms concretamente baldernapez alcalde (voz arcaica que sobrevive en el dialecto suletino,
compuesta con apez cura), hiptesis propuesta por Rodrigues Gomes. Las formas
balderrai alcalde [arg.], balderrete alcalde
[arg.], balderrama juez [cab.] y valderestos
alcalde [jerg.] mostraran diferentes alteraciones de la voz original.
barro pene: bron barroi rgano
sexual masculino. Es posible que provenga del vasco barro pene, o de algn
derivado suyo, a juzgar por la terminacin
-oi, de apariencia eusqurica. Se registra
tambin el bur., con la forma acentuada
barri pene, y tambin chorizo, para la
lvarez Lpez (2005) aclara que Algn informante de Pranzis tambin lo us
con el significado de chorizo, aunque para
72
73
74
(en parte de ascedencia vasca), somos escptimos en cuanto a su origen eusqurico, a no ser que tenga alguna relacin con
buruz de cabeza, caso instrumental indefinido de buru cabeza. || Xr., mans., arg.
mora cabeza, en la pant. morua (sic).
Garca Gonzlez atribua el origen de este
jergalismo al vasco buru cabeza, si bien
habra que precisar que la fuente directa
sera su forma articulada, es decir, burua
la cabeza. El cambio de [b-] a [m-] es
un fenmeno bien conocido en muchas
lenguas: en ast. hay abundantes ejemplos,
como virmene o virbene gusano, buna
o muna comadreja, berendal o merendal
depsito donde cae la harina en el molino, barallu o marallu hilera de hierba
segada, albndiga o almndiga, etc. Tambin es un fenmeno frecuente el cambio
de [u] a [o] tona. Por su parte, moruca
cabeza [varb., mans.] y moruga cabeza
[jerg.] parecen derivados de mora con
los sufijos diminutivo-despectivos -uca,
-uga. Genera los derivados varb. esmorucar olvidar, enloquecer, formado con
una parasntesis muy tpica del ast., con
prefijo es- y -ar; y esmorucu / esmorucada
loco -a.
buztan cola: xr., mans. maste pene,
xr. mastu dem. Con sufijo, xr. mastu
rabo, en evidente relacin con el anterior. Existen varias hiptesis para explicar el origen de esta pequea familia de
palabras. Snchez Vicente apela a una
mettesis silbica del ast. metias o cast.
metas (del verbo meter), en directa alusin sexual, aunque tambin apunta a una
75
76
asturiano, como anantes por enantes antes. El paso del significado da a ahora
nos recuerda el hecho de que en el propio
eusquera egun puede significar tambin
hoy. El varb. len da, para el que Prez
Melero propone vasco egun da, es una
variante eun que se da en los dialectos
vizcano, guipuzcoano y bajonavarro, en
la que encontramos la prdida de -g- intervoclica; la prtesis de [l-] quiz se deba
a fusin del artculo asturiano (leun); es el
mismo fenmeno que encontramos en la
pant. legun el da, tal como propone Sojo.
La forma llun da que tambin presenta
la pant. (derivados llunario diario, llunariamente diariamente) podra ser tambin
un vasquismo si procede de una palatalizacin de legun > leun. Por su parte, michign medioda [xr.] es un compuesto
romnico-vasco, formado con un primer
elemento que podra proceder o bien del
occ. miig o bien del cat. mig, ambos con
el significado de medio, y el sustantivo
vasco egun da; la expresin xr. de lechign a medioda, que documenta Canellada en los versos de un tejero que en
1981 tena 74 aos, parece una alteracin
de la mencionada. Idntica formacin encontramos en pant. yemolegn, compuesto
de yemo medio y legun da.
eguzki sol: uzquu xr., mans. sol,
xr. (segn Feito) uzquio sol. Su origen a
partir del vasco eguzki sol est claro para
Wagner, Garca Gonzlez, Campandegui
Garca, Muoz Valle (cita eguzqui con
grafa romnica) y Martn Caso & otros
(citan errneamente uguzqui). En reaRFA 9-10 (2009/10) px. 61-86 [ISSN: 1578-9853]
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86