Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PITTORESQUE
DE LA GRECE.
VOYAGE .HTTOIIKSQ9
D%
LA
gr;
rOM E PREMIER.
A PARIS,
M
I)CC
LXXXII
EXPLICATION
DU
FRONTISPICE.
qui fe font dvous pour fa libert ; tels que Lycurgue, Miltiadc, Thmiftocle , Ariflide, Epaminondas, Plopidas , Tmolon, Dmofthne, Phocion,
Philopccmen. Elle eft appuye fur le tombeau de Lonidas, & derrire elle
eft le cippe fur lequel fut grave cette infcrption, que Simonde fit pour
les trois cents Spartiates tus au combat des Thermopyles.
Pajfant, va dire Lacdmone que nous Jmmes mri* ici pour obir
fes loix.
La Grce femble voquer les mnes de ces grands Hommes, & fur le
SOMMAIRE
des Objets contenus dans ce premier Volume.
Discours prlimikaire.
Chapitre premier.
Cartes gnrales de la Grce ancienne & moderne. Dpart de l'Auteur ;
II.
Chap.
III.
font Catholiques, & n'en ont que plus de peine s'accorder. Carte
de file de Delos, & defcription des ftes que les Anciens y clbroient.
Ch;
IV.
Carte gnrale de l'le de Paras ; danfe grecque. Entre d'une des carrires
Chat. V.
Ile de Lesos. Vue & plan de la ville de Mteitn. Obfcurit d'un paiag
de Diodore. Vue du Port de Scio. Defcription de cette le ; de la culture
des lentifques qui produifent la gomme appele maflic. Vertiges d'un temple
Chap.
VI.
Chap.
VII.
Chap.
V 11 L
tonicea, aujourd'hui Eski-Hjfar. Fte turque, d'un genre qui fouffre peu
de dtails. Ruines de plufieurs Monumens.
Ch;
IX.
C H A P.
XI.
forms par le fleuve Mandre. Les les de Laie & A'Afterius font aujourd
'hui engages dans les terres. Ville de Latmos ; fontaine de Biblis ; plaine
du Mandre; mont Mycale. Temple d'Apollon Didyme. Vue des ruines de
ne, &c. l'autre, le feul Mdaillon d'Afpafie , qu'un Amour tire de toutes
fes forces, pour faire pancher la balance en fa faveur.
C H A P.
XII.
''&?''""
DISCOURS
DISCOURS PRELIMINAIRE.
Lorsque je quittai Paris pour vfiter la Grce, je ne voulois que fatisfaire la paillon de ma jeunette pour les contres les plus clbres de
l'Antiquit ; ou fi j'ofois me flatter d'ajouter quelques obfervations celles
des Voyageurs qui m'avoient prcd, d'chapper quelques-unes de
leurs mprifes, de rformer quelques erreurs de gographie , cet intrt
, dans un pays o chaque monument, chaque dbris & pour ainfidire chaque pas, tranfportent trois mille ans l'imagination du Voyageur ,
& le placent tout la fois au milieu des fcnes enchantes de la Fable,
& des grands fpe&acles d'une hiftoire non moins fconde en prodiges.
Je ne puis encore, mme plufieurs annes aprs, me retracer fans motion
mes courfes fur cette Mer feme d'les, dont les tableaux dlicieux varient
fans ceffe pour le Navigateur, & dont le moindre rocher s'offre l'imagination
ij
DISCOURS
joignoient le Port la Ville ; fous ces forts antiques d'oliviers & de platanes
, des connoiffances plus tendues fur les antiquits, fur les diffrentes
parties de la Phyfique & de l'Hiftoire naturelle, & fur tout ce concours de
vues nceffaires pour bien juger de l'tat politique & civil d'une Nation ;
enfin j'eus le regret d'avoir fait ce voyage fept ou huit ans trop tt ; c'eft
en effet avec les yeux de la maturit qu'il importoit de voir un tel pays,
& peut-tre en gnral cil-ce dans cette poque qu'il faudroit placer
les voyages. Dans la premire jeuneffe, on n'a pu s'enrichir de toutes les
connoiiances convenables ; & quand l'efprit feroit alors dans fa force ,
ce qui n'eft vrai qu' l'gard d'un trs - petit nombre d'tres privilgis,
il n'a pas encore l'tendue dont il cil fufceptible , & qu'il acquiert avec
le tems ; il ne peut fufHre tant d'obfervations de genres- diffrens ; &
d'ailleurs, il voit la plupart des objets travers l'enthoufiafme qui les exagre
qui fait le charme des voyages, qui fe rpand fur les objets obfervs par
le Voyageur, & fur l'image qu'il en retrace dans fes rcits : on s'eil alors
trop fouvent form une ftrile habitude de ne voir, de ne fentir que par
les livres, & d'en adopter les prjugs. L'imagination eft affbiblie, & c'eft
trop perdre en parcourant ces beaux climats, que de perdre les plaifirs
dont elle eft la fource. Ils tiennent pour la plupart des ides & des fentimens qui, dans nos conftitutions modernes, ne furvivent gueres la premire
PRELIMINAIB.E.
le teins & la rflexion, les range d'abord avec douleur, mais enfuite trop
facilement, parmi les iilufions de fon jeune ge. La trille exprience lui a
montr, qu'elles appartiennent un ordre de chofes diffrent de celui o il
fe trouve plac : il fe rpte fans ceffe qu'il faut donner tout la raifon , ne
rien accorder cet enthoufiafme , qu'il appelle une ardeur inutile autant
qu'indifcrte ; qu'il faut defcendre des vertus plus vulgaires , moins trangres
qui voyage dans la maturit ; plac gales diftances entre les deux
termes de la vie humaine , il participe aux avantages de l'un & de l'autre,
il joint la vivacit du fentiment la force de la rflexion. La lumire naturelle
iv
DISCOURS
j'aiirois du moins obtenu celui d'examiner ce pays avec des yeux plus exerces
Avec quelle furprife ne voyons - nous pas dans une enceinte borne ,
vingt peuples diffrens d'efprit & de murs , unis par une reuemblance
gnrale & ne formant qu'un feul peuple, comme leurs dialectes varis ne
formoient qu'une feule langue, plufieurs de ces peuples rivaux de vertus
& de gloire , de petits tats & une grande puhTance, une fcne troite
& de grands vnemens , des murs lgantes & de grands caractres,
toutes les Sciences inventes ou perfectionnes, le gnie & la vertu clbrs
dans les ftes publiques & dans les folennits nationales , l'un &
l'autre confacrs une mmoire immortelle dans tous les monumens des
arts, dont les dbris facrs appellent encore dans ces rgions malheureufes, les hommes clairs de tous les pays.
C'eft avec le fond de ces ides plus ou moins tendues, plus ou moins
dveloppes que j'arrivai dans la Grce : il faut connotre la fois l'enthoufiafme des beaux arts, celui de la jeimene & l'empire que l'afpecl des
lieux exerce fur l'imagination , pour concevoir la foule des fentimens qui
faifirent & occuprent toutes les facults de mon me ; envain j'avois lu
cent fois la defeription de l'tat dplorable o la Grce toit rduite, envain je m'en tois fouvent moi-mme compof le tableau : rcits , relations,
PRELIMINAIRE.
de ficles interpofs entre ce que je voyois & ce que j'avois lu de fon
antique proiprit, je ne maccoutumois point ne retrouver que fur des
dbris , la fplendeur de ces lieux fi renomms : je m'indignois contre cette
fureur infenfe qui a pu dtruire tant de beaux monumens , & j'oubliois
que la religion des Turcs , fcondant leur grofllre ignorance , leur fait un
devoir fuperftitieux de brifer les ftatues & de dtruire les tableaux : il me
fembloit que la vue de tant de chefs-d'uvre fi prcieux auroit d faire
tomber les armes des mains les plus froces, ouvrir l'admiration les yeux
les plus ftupides ; & me rappelant ce privilge unique qui, dans l'antiquit
ont t tant de fois aiguifs contre la tyrannie. Il en cote pour mprifer l'infortune ; aufli cherchos-je, au milieu de la dgradation que j'avois
fous les yeux , dmler quelques traits hrditaires du caractre des Grecs,
de piti pour des hommes opprims par la force, & courbs fous la'
tyrannie ; mais ces efclaves n'toient pas feulement des hommes , c'toit la
poflrit des Grecs ; & mon refpeil pour leur nom, aggravoit mes yeux
Tome I.
. b
V)
DISCOURS
contre leur lchet & leur abjeion ; c'eft ainfi que l'intrt mme
qu'ils m'infpiroient, me portoit les juger avec trop de fvrit. Je ne penfois point afTez l'afTemblage des caufes, l'enchanement des circonftan,ccs funeftes qui les ont accabls , & qui auroient d les anantir fans retour.
Et depuis l'inftant qui les fournit aux Romains, quelle eft l'poque o ils
eufent pu recouvrer leur libert ? Plus on parcourt l'hiftoire, plus on voit
qu'il n'en exifta jamais aucune ; le dirai-je, c'efl depuis leur affervifTement
abfolu, c'eft depuis la prife de Conftantinople par Mahomet II, que leurs
chanes plus pefantes font peut-tre moins difficiles rompre : l'inftant qui
a confomm leur fervitude, eft peut-tre celui qui les rapproche le plus
de la libert. L'efprance peut refter aux vaincus, tant qu'ils ne font pas
mls fans retour avec leurs vainqueurs ; ici, tout fpare les deux nations ;
Religion , Murs , Ufages , tout fe heurte , tout fe combat fans relche &
pour jamais. Auf eft-ce depuis cette poque, que leurs efforts pour fortir
d'efclavage, ont t plus frquens & plus multiplis ; c'eft ce qui m'engage
rclamer contre le mpris qu'on leur prodigue, & que je me fuis fenti fi
prs de ne pas leur pargner moi-mme. L'efclave qui s'agite ck fe tourmente
dans fa chane, peut bien tre infenf , mais il ne fauroit tre vil:
fon agitation mme le fauve du mpris, & lui conferve quelques droits
l'eftime. Sous ce point de vue les Grecs impatiens du joug qui les crafe,
redeviennent intreftans ; & quelle eft la nation moderne qui ait fignal
fon amour pour la libert par une haine plus foutenue contre les tyrans
qui la lui ont ravie ? n'eft-ce rien aprs quatre ficles, que de dtefter fes
vainqueurs autant que le premier jour , de s'tre rvolts mille fois, &
d'tre tout prts fe rvolter encore ? s'ils parurent fournis durant leur
afferviflemem aux Romains, c'eft que fous les Romains, les Grecs confervrent du moins l'image de la libert ; & cette gnrante de leurs vainqueurs
, celui des Grecs fut encore le plus doux, & ce fut un bonheur pour
les arts & pour l'humanit, que la politique des Romains et conferv dans
PRLIMINAIRE.
V1J
. Ces
ainqueurs.
Cesfor]
tonnes rpublicaines, quils rtrouvoient autour d'eux clans
Rome, o ils rgnoient par le got des Sciences, des Lettres & des Arts
qu'ils y avoient ports, Rome toit en quelque forte leur patrie commune
; & tandis que la foule des Grecs le repaifToit dans leurs Villes municipales
maintenant, & c'eft un pas vers la libert. A la hane qu'ils ont voue
leurs Vainqueurs, il fembleroit que la prife de Conftantinople eft une calamit
Vil)
DISCOURS
quelques Grands dont ils attendent leur fortune, & encourageant des vexations
dont ils doivent profiter. Ceft dans les campagnes, c'eft loin du
fige de l'empire qu'il faut les connotre. L'amour de la libert n'eft pas encore
abfolument teint dans tous les curs, ils faififfent avec avidit tout ce
qui peut les flatter de cet efpoir. Tant d'efforts inutiles ou plutt funeft.es
& fi cruellement punis n'ont pu dompter entirement l'opinitret de leur
courage , & leurs chanes fi fouvent refferres, fi fouvent appefanties, ne
peinent, mme aujourd'hui, les tenir dans l'immobilit que leur commande
l'il fouponneux de leurs tyrans. Pourquoi dans des circonftances plus favorables
, avec des Chefs plus habiles, des mefures mieux concertes , leurs
efforts ne feroient-ils pas enfin pays d'un fuccs plus heureux ? Ces climats
que fe conferve encore l'efptit de libert qui anima les anciens Grecs ; il
refpire encore chez ces peuples, fous l'abri de ces rochers qui repouflent
loin d'eux les vices & les tyrans. Dans tous les ficles & dans tous les pays,
les montagnes font, ainfi qu'on l'a obferv plus d'une fois, l'afile de la libert
; ce font les remparts & les fortcrefl.es, que la Nature a conftruites contre
; enfin, c'efl contre ces rochers, que vint fe brifer la puiffance Ottomane
hifioire, & que fous le nom d'Albanois, on les voit fouvent pendant le
feizime ficle , tant en France qu'en Italie, participer la gloire & au
malheur
PRLIMINAIRE.
malheur de nos armes. Il cxifte clans la Grce une autre nation plus intcref-
fante encore,& dont l'origine rveille de plus grandes ides : ce font les
defeendans des anciens Spartiates, connus aujourd'hui dans le Levant fous
le nom de Ma/ilotes. C'eft-l, c'eft fur les monts Taygetes, qu'arms pour
la caufe commune, robuftes, fobres, invincibles , libres comme au teins de
Lycurgue, ils dfendent avec fuccs, contre les Turcs, cette libert qu'ils
ont maintenue contre tous les efforts de la puiffance romaine. C'eft en vain
que les Turcs ont frquemment envoy contre eux de nombreufes efeadres
& des armes formidables ; un petit nombre d'hommes libres a vaincu des
d'un peuple avili, & maintenant les gaux d'un peuple libre. L font enfevelics des allions hroques, dignes d'tre tranfmifes la poftrit, par
la plume des Thucydides & des Xnophons : l exifte encore, & je l'ai vu ,
un de ces Chefs Maniotes , qui ayant pris les armes l'arrive des Runes ,
enferm dans une tour avec quarante hommes, foutint un fige contre fix
mille Turcs ; il s'y dfendit plufieurs jours, ck les Afligeans, tant enfin
parvenus embrfer fon afile, virent fortir fanglans & couverts de bleflures,
deux hommes, un vieillard & fon (ils.
Ce font ces peuples, habitans des montagnes, qui peuvent feuls mriter
le nom de Grecs, & lever les autres l'honneur d'en tre dignes ; c'eft
d'eux feuls que tes Ruffes auroient du attendre de vrais fecours dans leur
expdition en More , fi d'ailleurs ils y euffent port des forces proportionnes
de leurs armes , par les ngociations les plus fecrtes , & par un grand
nombre de mefures qu'ils ngligrent. Nul accord, nul concert entre les
Ruffes 5c les #recs, ni entre les diffrens Chefs de ces derniers. II femble
que de part v d'autre on attendt tout des premiers efforts d'une heureufe
tmrit, C que les coups les plus prompts duffent tre aufti les plus affu-
DISCOURS
falloit des confdrs; il n'y eut que des fditieux, o il falloir des rebelles;
Qu'on ne croie pas toutefois qu'ils foient dcourags fans retour. S'il n'eft
le nom de la libert. Ils ne font pas anims fans doute par ce (estiment
clair des droits de l'homme, n de l'eftime de foi-mme, & du refpefl: d
la nature humaine, fentiment fublime qui attache une vertu au befoin de
la libert ; une horreur inne de l'opprefiion , nourrie & fortifie par la
haine qu'infpirent les vexations du Pacha, voil la paffion qui domine dans
leurs curs , & qui eft infparable de leur exiftence ; mais toute aveugle
qu'elle eft, ne pourroit-eOe pas devenir un puhTant mobile ? quels effets ne
pourroit-elle pas produire, chez un peuple o il exifte encore des tres
dous de l'aflivit la plus foutenue, de la pntration la plus prompte,
& de la plus vive nergie.
Que de germes de talens touffes & perdus ! & s'ils toient recueillis &
cultivs, quels fruits ne faudroit-il pas en attendre ! Je fais que pour ceux
dont l'efprit timide ne rencontre par-tout que des obftacles, & dont l'imagination
PRLIMINAIRE.
xj
favorable , dans le plus heureux des climats, environns des lumires & des
comme eux, ce que les habitans des lagunes de la mer Adriatique, foibles
& en petit nombre , ont pu excuter contre des effaras de barbares alors
fi formidables, au moins par leur multitude & par leur imptueufe frocit
fentir la nceffit d'un concours unanime, & de les faire marcher tous
enfemble vers la libert, cet objet ternel de tous leurs vux ? Cette
obifTance aux Chefs & aux Commandans , que , dans nos gouvernemens
facile, s'il toit appuy par les grandes Puiflances qui trouveraient
un intrt vritable protger cette rvolution. Et peut-tre ce noble
& grand defiern eft-il dj conu par Catherine II, par cette PrinceiTe ,
pour qui la gloire eft le premier befoin , qui a port la Philofophie fur le
trne, & l'a confacre au bonheur des hommes. Peut-tre cette augurte
Princeffe, difpofant elle-mme dans fa fageie, le plan de cette rvolution
mmorable, inftruite par l'exprience d'un rgne de vingt annes, ce mme
par l'inutilit de fa dernire tentative, mieux informe des obftacles & des
moyens , mieux fervie par des mifTaires plus fidles, peut-tre s'apprtet-elle reffaifir une gloire qui femble faite pour elle, & qui ne lui a chapp
elle qui a voulu la faire connotre la dernire clafie de fes fujets ; &
quelle entreprife jeteroit un plus grand clat fur fon rgne, & tiendrait une
plus grande place dans les annales du monde ? Combien de refTources, de
X.)
DISCOURS
de malheurs n'ont pu dtruire ; tous ces rapports de murs & d'ufages entre
les deux nations, cette conformit de culte, lien fi refpectabe pour des
peuples fuperflitieux, des Prtres qui confacrcroicnt, par l'appareil de la
religion, l'autorit des Chefs dans une guerre augufte &c nationale, qui lan.ceroient les foudres de l'anathme contre le lche, le rfraaire & le perfide
fes armes & fon gnie plus puiflant que fes armes ; mais il faut, j'oie
le dire, il faut encore, que dans cette guerre utile la Ruflie , prefqu'autant qu' la Grce, les Grecs croient ne combattre & ne combattent en
effet que pour eux-mmes, La crainte de paffer d'un efclavage dans un autre
, enchaneroit une partie de leur courage, & feroit entre eux une fource
de divifions funeftes la caufe commune. Que l'Impratrice ofe ddaigner
qui leur montre des matres o ils cherchoient des appuis & des librateurs
. C'efi la libert qui jadis leva leurs mes aux grandes aions ;
& c'efi par elle feule que les Grecs peuvent remonter des vertus dont
l'emploi, un jour utile la Ruflie, fera la rcompenfe de la proteion qui
les aura fait natre.
Nous ne fommes plus dans les ficles o ces maximes de modration ,
ces facrifices d'une puiffance, qui fe limite elle-mme pour tre plus folide
& plus durable , toient regards par les Souverains, comme des confeils
de la morale trangers l'art du gouvernement, ou du moins comme des
maximes douteufes & hafardes, que la Philofophie cherchoit tablir
dans la politique , par piti pour le genre humain. L'exprience a dmontr
abfurde de fuppofer des intrts diierens entre un Monarque & fes fujets.
Ce ne fera plus maintenant un paradoxe, mais plutt une ide fimple cV
commune , d'affirmer que les Grecs feront plus utiles la Ruflie comme
fes allis, que comme fes fujets.
Ceft une autre vrit non moins facile tablir que , dans l'tat de
langueur o eft tomb l'Empire turc, & o les Grecs devenus libres le
retiendroient
PRLIMINAIRE.
. Quel voiinage plus dfirable pour l'un & pour l'autre, que celui d'un
Etat qui les fpare en ne leur laiflant que des intrts communs ! Une puif-
fane trop foible pour agir, & trop ignorante pour s'approprier les grands
avantages du commerce ; cette barrire n'eft-elle pas bien prfrable ces
montagnes & ces fleuves , limites naturelles & ordinaires que les nations
cherchent placer entre elles, comme un rempart contre leurs mutuelles
invaiions.
la mer noire, ci paiTant dans le Bofphore que la fbiblefle Ottomane n'oferoit jamais fermer, viendraient fe rpandre dans toute la Mditerrane,
tandis que le commerce de la mer Cafpienne, reflentant les heureux effets
de cette nouvelle activit , porterait jufque dans Ifpahan & dans Dehli
ces fourrures prcieufes, richefles des climats glacs du Ple (i).
.nfl! |).nvcnir J Iriomphc de ces obfhcles, les plus grands
xiv
DISCOURS
de conftrutions, & ces ints, qui, abattus dans les forts de la Pologne
& trans avec tant de peines vers les rivages de la Baltique, viennent
fi grands frais remplir nos chantiers ; heureux quand ils ne tombent pas
entre les mains de nos ennemis, matres de la Manche, & trop fouvent
de la mer du Nord ? Quels avantages la France n'auroit-elle pas, pour dterminer
PRLIMINAIRE.
l'empire du commerce, trop dclar en faveur d'une nation fuperbe, qui
s'eft crue defUne tre pour jamais la dominatrice des Mers : par-l
diminuerait l'influence de ce peuple, n pour faire voir jufqu'o le commerce
peut porter la puiffance & la fplendeur d'un Etat, qui dans fa lutte
contre cinq grandes nations du globe , fait admirer fes ennemis l'immenfit de fes reffources, & peut leur faire envier, mme dans fa dcadence
On fent que dans ce difeours, trop long peut-tre pour les Lecteurs,
nais trop court pour admettre tous les dtails favorables cette ide, j'ai
d me borner indiquer les principaux avantages qu'en retireroient la plupart
des nations de l'Europe. Les dtails fupprims ici & rpandus dans le
cours de cet ouvrage , donneront mes ides le dveloppement que je
leur drobe, & qui peut-tre leur eft nceffaire. J'ignore , & l'on ne manquera
xvj
DISCOURS PRLIMINAIRE.
s'il a reu d'eux cette antique & touchante hofpitalit qui m'a t offerte
tous les jours ; enfin s'il a long-tems port le poids de ce contraire affligeant
VOYAGE
VOYAGE PITTORESQUE
i GRECE.
CHAPITRE
PREMIER.
Jl A GRCE efl cle tous les Pays celui qui a prfent le fpeace le
plus impofant & le plus vari ; des campagnes fertiles , des Villes floriffantes , des Nations guerrires & claires , de tous cts, des monumens
qui rappelloient de grandes aftions, des marbres, des bronzes qui retra-
nous offre de la Grce ; c'eft celle qui m'a infpir ds mon enfance le
defir de faire le voyage dont j'ofe mettre le tableau fous les yeux du
Public. J'ai vu par moi-mme tous les lieux, j'ai vu tous les monumens
dont les deflins vont tre gravs ; la feule prtention de cet Ouvrage eft
de reprfenter avec la plus grande exactitude l'tat atuel du Pays. Quelques
changemens que lui ayent fait prouver le ravage des tems, moins
encore que le defpotifme des Turcs, on y trouvera des objets intreffants
par eux-mmes, & par le fouvenir de ce qu'ils furent autrefois. Ceux qui
chriffent l'antiquit, ne fcauront au moins gc des efforts que j'ai faits,
VOYAGE PITTORESQUE
pour prouver que le culte qu'ils rendent ces belles contres , n'efl pas
un culte fuperftiticux. Peut-tre aufli m'auront-ils l'obligation d'avoir engag
des Articles plus clairs fe tranfporter fur les lieux, pour interroger
ces ruines prcieufes & y pufer les vrais principes des arts.
Je vais tcher de faire voyager le Le&eur avec moi, de lui faire voir
tout ce que j'ai vu , de le placer dans l'endroit o j'tois moi-mme lorfquc
je faifois chaque deflln. Je lui viterai ces dtails minutieux qui ne fervent
qu' grofir une relation, fans jamais l'enrichir ; enfin, quoique mon voyage
embrafTe beaucoup d'objets diffrens, je ne prfenterai que le petit nombre
de ceux qui peuvent intrefler. Les Plans des Ports les plus clbres, les
Vues des Villes & des Monumens, les Coftumes fi varis des Habitants,
avec lui, m'a fait fentir plus vivement le chagrin de m'en fparer,
lorfquej'y ai t forc par des circonstances qui, fans ce facrifke, m'auroient
fait manquer le but de mon entreprife. Nous partmes les derniers jours de
Mars de l'anne 1776,6c aprs avoir relch en Sardaigne, Malthe, &
en Sicile, nous dcouvrmes les ctes de la Grce. Nous tentmes inutilement
PLANCHE
PREMIERE.
\I I
DE LA GRECE.
Il feroit
fortoit cl un platane ci en reccvoit ion nom. .11
ieroit c<
cependant tmraire
de vouloir dterminer pofitivement l'origine de cette Ville , puifqu'on ne
peut tirer que des lumires bien foibles , & des Auteurs anciens qui en
parlent, & de l'infpeflion des lieux qui n'offrent pas mme les traces les
plus lgres de ce qu'ils furent autrefois.
Le Chteau de Coron efl fitu la pointe d'une langue de terre qui s'avance
par des Hordes d'Albanois que le grand Seigneur y avoit appelles pendant
la guerre dernire pour repoufler les Ruffes & foumettre les Grecs rvolts.
Depuis la paix ils refufoient de rentrer dans leurs montagnes & prtendoient
<YAGE PITTORESQUE
environs de Coron. Le Comte Thodore Orlow y vint mouiller le 10 Mars
avec ion Efcadre compofe de trois vaiieaux de ligne & de deux frgates :
i! dbarqua des troupes , du canon, tablit deux batteries qui tirrent fur la
place, mais lentement k fans aucun fuccs ; il toit difficile en effet qu'elles
en enflent, vu le petit nombre & fur-tout le calibre infrieur des pices
dbarques. La place d'ailleurs eft conftruite aflez folidement ; les murs du
ct de l'attaque, le feul par o elle tienne la terre, font encore meilleurs
que les autres, & prefque par-tout lis des rochers qui forment un
rempart naturel. Ces murs ont fort peu fouffert quoiqu' demi-porte des
batteries dont il m'a t facile de reconnotre les travaux.
foible efcadre des Ruffes, tromps dans leur attente & n'ayant pas reu
tous les fecours d'armes & de munitions qui leur toent nceffaires , ne
prirent les armes qu'en petit nombre, & la plupart ne comptant bientt
plus fur le fuccs de l'expdition, dcourags d'ailleurs par la crainte de ne
point combattre pour leur libert, ne penfrent qu' piller & rapporter
leur butin dans les montagnes.
n'toit pas trop fur de fon propre courage , eft convenu avec moi
qu'il leur avoit feulement demand d'attendre la premire bombe pour leur
DE LA GRECE.
dans, tous Franois, furent pills & brls ; ces malheureux avoient pris,
ds le commencement du fige , le parti de s'embarquer fur un vaiffeau
Marchand, amen par le hafard, & ayant gard une exate neutralit,
avoient attendu fous la double protection des Rufles & des Turcs, que leur
fort fut dcid ; ils perdirent en un jour tout le fruit de leurs travaux.
Fatras fut d'abord faccage par les Grecs foulevs, auxquels s'toient
joints les-habitans de Zame, & enfuite par les Albanois & les Turcs, qui
y gorgrent plus de quinze cents Grecs.
*B
VOYAGE PITTORESQUE
habitans avoient forme fecrtement le projet de fe rendre, ils en turent
trois mille en moins de deux heures , & la Ville fut pille , livre aux
flammes par ceux qui toient venus la dfendre.
Les Librateurs de Tr^oli^a accoururent alors au fecours de la ville de
Modon , affige par les renforts arrivs au Comte Orlow , joints aux
Runes ck aux Efclavons , qui avoient lev le fige de Coron. Le Prince
d'Olgourouki, la tte de cinq cents hommes , fit, pour rentrer dans
Navarrins, une retraite , laquelle il ne inanquoit que des tmoins en tat
de l'apprcier. Toute la valeur que les Rufles montrrent dans cette guerre,
ne put l'emporter fur les obftacles qui fe multiplirent par l'infubordination
des Grecs, par le peu de confiance qu'on fut leur infpirer, & par l'impoibilit o l'on fe trouva, de remplir les promens qui les avoient dtermins
PLANCHE SECONDE.
Soldats Albanois.
Ce deffin a t fait d'aprs une garde d'Albanois, que le Commandant
DE LA GRECE.
les Ruffes auroient pu tirer un fi grand parti, nation intreffante par fon
origine, fon courage , fon amour pour la libert , & dont je tcherai de
faire mieux connotre l'exiftence actuelle dans le fcond volume de cet Ouvrage
. Ils dfrent des Chefs, dont le crdit efl fond fur une fortune plus
confidrable, fur leur bravoure la guerre, & fur-tout fur une grande fidlit
une proie auffi facile qu'alTure, L'effroi que fafpet de ces ctes imprime
le fuivre, puifque j'avois peu d'efprance d'y rien retrouver des monumens dont parle Paufanias (i). En effet, quoique je me fois avanc autant
%&>
VOYAGE PITTORESQUE
PLANCHE TROISIEME.
Femmes de l'Ile de l'Argentire.
Nous paflames aflez prs de Crigo, & ce que nous en vmes ne nous
le Levant, & la retraite la plus ordinaire des Pirates, qui trouvent trop
fouvent un appui dans le Provditeur qui y commande.
Nous effuymes un coup de vent des plus violens, & aprs avoir relch
& garnis de petits boutons d'argent. Les Corfaires chrtiens, qui venoient
autrefois infefter l'Archipel de leurs brigandages, paflbient leurs quartiers
d'hiver XArgenture , y mangeoient l'argent de leurs prifes, &. y Iaiflbient
des richeiTes qu'ils faifoient, la vrit , payer bien cher aux habitans par
toutes leurs vexations.
Us
VI I
1)1 POKT DE M
s
i'
Il
II
DE LA GRECE.
' avoeut tabli un ufage dont profitent encore nos Navigateurs
Madagafcar, celui de fe marier folemnellement pour le tems de leur relche
Les Mdailles de cette le font fort rares. Celle, que j'ai fait graver
dans le cul-de-lampe de ce Chapitre , eft tire du Cabinet du Roi. Le trident
, que l'on voit fur le revers , ne lahTe aucun doute qu'elle n'appartienne
VOYAGE PITTORESQUE
refte-t-il aujourd'hui deux cents, menacs detre bientt victimes de Finfalubrit du climat.
Ces malheureux font jaunes & bouffis , leur ventre norme , & leurs
jambes horriblement enfles leur permettent peine de fc traner dans les
dcombres de leur Ville , belle autrefois, & qui n'eft plus qu'un monceau
de ruines. Le Couvent & l'Eglife des Capucins , dont parle Tournefort,
agrables & bien confrruits, font encore prefqu'entiers, ainfi que plufieurs
autres btimens qui ajoutent la triflefle des lieux , en atteftant le changement
Ce n'en: que dans les environs du Port qu'il faut chercher la caufe des
maladies cruelles, dont les Milites font attaqus. On trouve par-tout des
indices frs d'une fermentation & d'une combuftion gnrales. Les exhaJaifons, qui, comme autant de mouSetes , manent de la terre par des
crevafTes multiplies (i) les fources d'eau chaudes qui, en plufieurs endroits
L'origine de cette influence peftilentielle me parot remonter prcifcment l'poque du nouveau Volcan , qui s'ouvrit un chemin dans les
eaux, en face de Santorin, & vomit une le nouvelle travers un torrent
de flammes, avec un bruit &: des fecoufles qui branlrent toutes les
les voifines.
DE LA GRECE.
PLANCHE SIXIEME.
Vue de la Caverne qui fert d'entre aux /buter/:
; de l'le
de Milo.
Aprs que j'eus lev le plan du Port, on me conduifit quelque diftance du rivage , vers une caverne , dont l'afpecT: toit trop intreflant
pour n'en pas faire fur le champ un deflm. Elle fervoit de retraite des
Ptres qui y faifoient bouillir leur laitage , & de veftbule desgaleries,
dont il feroit difficile de dterminer l'ufage. Il paroit cependant allez vraifemblable que ce font d'anciennes carrires, dont les pierres ont fervi autrefois
, font dans le mme tat ; des feux fouterreins en minent fans cefle
les fondemens, & il eft craindre que l'le ne vienne tout--coup
s'engloutir.
VOYAGE PITTORESQUE
Les galeries de ces carrires, dont nous ne vifitmes qu'une partie, parce
que l'autre eft comble, peuvent avoir quatre pieds de largeur fur cinq ou
i\x de hauteur. Tous les parois en font couverts d'alun qui s'y forme continuellement
appdlavre (j).
A huit cents toifes del, & abfolument fur le bord de la mer, eft une grotte
remplie par une fource abondante d'eau chaude fulphureufe, dont les vapeurs
Leur confiance eft appuye fur la tradition d'un grand nombre de cures,
& ils ignorent l'anecdote rapporte par Hippocrate, qui feule pourroit la
diminuer.
en trs-peu de jours d'une galle horrible par l'ufage des eaux de Melos,
mais qui mourut hydropique peii de temps aprs. Je ne vois cependant pas
comment ces eaux pourroient avoir une vertu rpereuflive , propre produire
cet effet.
Tai infr dans le cul-de-lampe de ce Chapitre, quelques mdailles antiques
un melon, & d'autres pour une grenade fans doute, parce qu'il eft confi(i) Hlif. Nil. Liv. XXXV
\ u i) i m c w i.rm:
scr*HuU d entre atut allcricf s&uterrauiet de Mil.'
^"^^t wk*^i$h
i*^^BK
\1\1!IIUI
BLANC
DE LA GRECE.
'3
gur diversement fur diffrentes mdailles. Quelque nom qu'on lui donne, il
devoir tre commun dans cette ile ; on voit de l'autre ct de cette mme
Elle parot couverte, depuis la tte jufqu'aux pieds, de fon Egide dont les
bords font hrhTs de ferpens.
PLANCHE SEPTIEME.
Tombeau de marbre blanc trouv dans l'le de Siphanto.
Ce tombeau efl d'une belle excution ; on le trouve fur le chemin de
la mer la Ville. Fait pour confacrer peut-tre, la mmoire d'un hros,
la barbarie des habitants l'a dvou aux ufages les plus vils.
i4
VOYAGE PITTORESQUE
PLANCHE HUITIEME.
pus rpondre qu'avec peine aux questions prcipites qu'ils me firent ; tous
, leurs habillemens, leur langage, tout me rappelloit Athnes, ou Corinthe & ces Places publiques, o un Peuple avide de nouveles, environnoit
cette illufion. Un des plus gs m'avoit dj conduit chez lui, lorfque deux
& de foins. Ils auroient voulu me retenir quelques jours, mais me voyant
rfolu partir, ils dlirrent au moins me fervir de guides , dans la promenade
enclaves dans une muraille, j'allai voir les veftiges, ou plutt l'emplacement
DE LA GRE CE.
,5
cette le, on eft mme oblig de les tirer terre pour les mettre en (uret.
On compte aujourd'hui environ quatre mille habitants, dans l'le de Siphanto
; ils payent, tant pour la capitation que pour la taille relle , fept
bourfes & demie. La bourfe eft de quinze cents livres.
Les impts toient beaucoup plus forts il y a quelques annes, mais
(1) l-ichargedeCapiran-Pachi rpond celle de grand I Grand Vilir, la premire pcronne de l'Empire. HiHan-Be)-,
Amiral, mais avtc une puiffimee ilUmiiiie ; t'eft , apris le II qui h poffk aujourd'hui, l'j mrite par Ion courage,
i6
VOYAGE PITTORESQUE
Siphnos toit clbre dans l'antiquit par fes mines d'or & d'argent, aujourd
les fit inonder par les eaux de la mer , irrit de ce qu'on avoit voulu
la lui refufer ( I ) ; car alors les Prtres toient avides & les Peuples
fuperft.it.ieux.
terre. Nulle autre caufe ne pourroit produire un tel effet, & d'ailleurs
l'tat auel des rochers indique encore les rvolutions qu'ils ont prouves.
-uns prennent pour une colombe. La fconde offre, d'un ct, une tte
de Divinit ; au revers, ce mme oifeau les ales dployes. Ce dernier
type eft dans un quarr, ce qui prouve que la mdaille eft d'un tems fort
ancien. Elle eft du Cabinet du Roi, ainfi que toutes celles que j'ai rapportes.
,. ,7. P1Ufan. Lit. X. cap. ,
PLANCHE
! M MIS 1)1. I
VUK DE L 1SI 1
1)1
SI Kl NO
DE LA GRECE.
PLANCHE NEUVIEME.
Femmes de Vile de Siphanto.
L'habillement des Femmes de Siphanto, eft beaucoup moins dfagrable que celui des Femmes de l'Argentire & de Milo, il fe rapproche
mme un peu du vritable habit grec. Cette planche reprfente mon htefie
donnant fes foins maternels fa jeune famille. Son vifage toit agrable,
mais elle toit petite & graffe, elle diffroit cet gard des autres Femmes
de l'le, qui font en gnral grandes, jolies, & dont la taille efl lgre.
Tous les acceffoires, qui fe trouvent dans cette gravure, ont t galement
dfmes fur les lieux. Les hamacs font fort en ufage pour les enfants dans plu-
fieurs les de l'Archipel, mais je n'ai vu qu' Siphanto des lits aufl levs ,
aufi vaftes, & aufl incommodes. Les cheveux des Femmes font natts avec
des bandes de laine, & forment des rouleaux, qui fe relvent fur la tte :
mais le deflin lui-mme parle beaucoup mieux que je ne pourrois le faire. (l)
PLANCHE DIXIEME.
Vue de l'le de Sikino.
En quittant Siphanto, nous pafTmes devant Policandro, fans nous y
arr
arrter
; cette le fe nommoit anciennement Pholegandros. Des montagnes
efcarpes en dfendent l'abord ; on l'appelloit autrefois l'le de fer (a),
& je favois d'ailleurs , que l'intrieur n'offre rien qui dt m'engager y
defcendre. Un excs de curiofit fort peu raifonne me fit aborder Sikino,
autrefois Sicinos. Je ne fus point effray de la hauteur des rochers ; j'effayois dj d'y grimper , mais mon empreflement fut un peu rallenti par
la manire dont on m'y reut. Quelques habitants de l'le qui avoient vu
approcher mon bateau, s'toient placs fur la montagne pour nous empcher
d'y pntrer. Vingt fufils dirigs fur nous , & le peu de fuccs, qu'et
l'loquence de mon pilote, me forcrent d'abandonner mon projet. Je rentrai
dans mon bateau & ne reftai devant l'le que le tems nceflaire pour
en avoir un deflin.
(i) Quand lFemmcsvomibmp^n,tnesdifendent | fe mettent aulourdu ttp
leur teinl de l'aideur du ilc'J, par des bindgi ds iode cpi'elles U
Kpjflr/biis
( i ) Strab. Lib. X.
18
celle de Policandro, fut alors faccage par des Corfaires grecs, & il faut
convenir que nous pouvions les leur rappeller.
Pai fait graver ici une mdaille de Sicinos, elle reprfente , d'un ct, la
tcte d'un jeune homme, peut-tre celle deBacchus ; de l'autre, une abeille.
VOYAGE PITTORESQUE
DE LA GRECE.
CHAPITRE
ECOND.
PLANCHE ONZIEME.
Vue de la Ville de Nio, anciennement los.
_I__('ILE d'I'os tire fon nom d'une Colonie d'Ioniens , qui en furent les
premiers habtans. Elle n'eft clbre que par la mort d'Homre : fept Villes
prtendoient la gloire d'avoir vu natre le Pre de la Poie ; mais aucune
plus deftrudtive encore, a effac chez les habitans jufqu'au fouvenir d'Homre. Etrange fatalit attache au nom de ce grand Pote,
partout fi clbre, & maintenant ignor dans le lieu mme o repofe fa
cendre ! Pendant que fur les lieux mme je m'occupois de cette rflexion,
Tome I.
io
VOYAGE PITTORESQUE
Mdailles d'Ios.
J'ai fait graver la fin de ce Chapitre quatre Mdailles de l'le d'Ios,
toutes quatre du Cabinet du Roi. La premire offre d'un ct la tte & le
nom d'Homre ; & de l'autre, Pallas debout, tenant un bouclier, & lanant
PLANCHE DOUZIEME.
Femmes de File de Nio.
L'habillement des Femmes de Nio eff affez agrable. Une (impie camifole marque leur taille, fans la contraindre ; & leurs jupons fort courts,
au lieu d'allarmer la dcence, ne font qu'annoncer la puret de leurs murs.
Elles peuvent parotre trop peu vtues, mais on ne les trouvera jamais
vtues immodeftement.
Les ufages confervs prcieufement chez les habitans de cette le, leur
manire de vivre entre eux, leurs prvenances pour les trangers, tout
(i) Guettes de France, du 3 Fcviier & du ij Avril 1771.
M M 1 S Dl
III I
DE MO.
DE LA GRECE.
aucuns de ces foins. Ce n'toit point cet emprefFement ml de curiofit , tel que je l'ai fouvent prouv depuis ; c'toit celui de la Ample
bienveillance, de l'humanit fans mlange d'aucune efpece d'intrt : c'toit
qu'ils m'avoient fait. Ce font les feuls titres que ces hommes honntes
aiment conferver. On a trs bien dit que l'hofpitalit eft le point d'honneur
de l'Orient, & cette vertu tient fans doute au fond des murs , puisqu
'on la retrouve dans les tems modernes, comme dans les rems les plus
reculs, fous le defpotifme , comme dans les Rpubliques, dans le fein des
PLANCHE TREIZIEME.
Plan du Golfe & des Iles volcaniques de Santorin.
L'Ile de Thra, aujourd'hui Santorin , a toujours t le thtre des phnomnes
Les Anciens ont crit que l'le de Thra toit fortie du fein de la mer,
ainfi que Rhodes, Dlos, (i) Anapb, &c. Quoique les exemples dont
nous aurons bientt parler , femblent d'abord dpofer en faveur de cette
:s 1 laquelle on put
ctri celle de LVltw Mut
iccs en jflez grande quantit,
oir t lances par le Volcan
et de j mit*, dans d'autres
%z
VOYAGE PITTORESQUE
opinion, elle eft cependant entirement dtruite par lnifpeftion des lieux
& par la nature des fubftances dont ces les font formes. Aucune de ces
les ne parot devoir fou origine des Volcans ; peut-tre ne font-elles,
ainfi que toutes celles qui compofent l'Archipel, que les fommets de hautes
.montagnes dont quelques-unes auront d'abord t totalement inondes,
lorfque le Pont-Euxin ne fut plus allez vafte pour contenir les eaux, que
tant de fleuves (i) s'empreffent de lui apporter. Ces eaux fe feront frayes
une route qui leur aura fans doute t ouverte par un grand tremblement
de terre , feront entres par le Bofphore , & auront form cette partie
de la Mditerrane. Depuis par des vnemens dont il eft facile de concevoir
DE LA GRECE.
*3
au moins ce qu'on doit conclure du rapport des Hiftoricns, lefquels citent
un plus grand nombre de ces les qu'il ne s'y en trouve aujourd'hui.
En jettant les yeux fur le plan que je donne ici, & que j'ai fait lever
avec la plus grande exactitude, il eft aif de concevoir les rvolutions dont
je viens de parler. Tout l'efpace actuellement rempli par la mer & contenu
entre Santorin & Thrafia, aujourd'hui Afpronifi, faifoit partie de la grande
le, ainfi que Thrafia elle-mme. Un immcnfe Volcan s'eft allum & a
dvor toutes les parties intermdiaires. L'le de Thra a pris alors dans cette
partie la forme d'un cronant prefque ferm par Thrafia. Je retrouve dans
toute la Cte de ce Golfe compofe de rochers efcarps , noirs & calcins ,
les bords de ces normes foyers , & , fi j'ofe le dire , les parois internes du
creufet o cette deftruion s'eft opre. Ces bords levs plus de 300 pieds
fondus & vitrifis : mais ce qu'il faut fur-tout remarquer, c'eft l'immenfe
profondeur de cet abme, dont on n'a jamais pu ruffir trouver le fond
avec la fonde. Quelle eft la hauteur des montagnes dont les fommets forment
aujourd'hui ces les nouvelles , & quelle eft l'ativit des feux qui
peuvent chauffer une mafle d'eau fi prodigieufe ? Ce fait ne dtruit-il pas
natre des montagnes dans des lieux, o il n'y en avoit point auparavant.
Pline nous apprend l'poque de la premire rvolution qu'prouva file
de Thra, quand il dit-que Thrafia fut fpare de Thra la quatrime anne
. (3) Elle fut appelle Hira ou Sacre. C'eft le nom qu'on a fouvent
donn aux iles dont l'origine paroiflbit merveilleufe. (4) Juftin obferve que
( 1 ) Confiiez le fuperbe Ouvrage .le M. le Chevalier
Kurlton , fur lit Volcan* des deux Sicile:.
Tome I.
CXXX.
<-i) Pauf. in A:
>. ;,->,. ,
:. Xyla.i.1
VOYAGE PITTORESQUE
3a nouvelle le toit gale diftance de Thrafia & de Thra. Cette pofiton convient parfaitement l'le qu'on appelle aujourd'hui grande Cammcni
L'an 713 (2) ou flon d'autres Auteurs, l'an 716. de J. C. tous les
phnomnes infparables de ces fortes d'ruptions reparurent avec plus de
fureur dans ce parage , mais les matires vomies du fein de la mer ne formrent
calculs.
de citer Thra, Thrafia & une autre ile qui avoil pan d
que l'erreur conlillc luMoot dam les noms des ConPnur lever celte difficult , il faut obferve, que Sn-
lit d'Aliaticus.
(0 Thophan. p. jjS.
Nicepli. p. 17.
Cedrcn. p. 454.
DE LA GRECE.
25
l'ile qu'on appelle aujourd'hui la peine Cammeni. Les matires dont elle
elf. forme furent vomies par fix cratres encore exiftants.
qui fuit.
En 1707, une ruption terrible & qui dura pins d'un an , produifit une
le nouvelle entre la grande & la petite Cammeni, mais plus prs de cette
dernire. Nous fommes affez heureux pour trouver dans les Millions du
Levant (2) la relation des circonftances qui accompagnrent ce fait intreflant. Nous la tenons d'un Jfuke , tmoin oculaire , homme inftruit, &
dont la manire de s'exprimer doit infpirer la confiance. Elle efl d'ailleurs
abfoiument conforme tout ce que m'en a dit un vieux Prtre latin, g
aujourd'hui de plus de 80 ans , tx qui toit alors d'un ge pouvoir remarquer
d'abord pour les dbris d'un naufrage dont ils voulurent profiter, mais
quel fut leur tonnement, en trouvant une inaffe de rochers qui fortoient
du fonds des eaux, & s etendoient fur leur furface ! Ce prodige avoit t
prcd par un tremblement de terre, & ce fut mme, le feul pronoftic
effrayant qui l'annona. Il rpandit parmi les habitans un effroi , que
jufKfioit la tradition confiante de tous les dfaftres antrieurs. La crainte
cda cependant bientt la curiofit , tx quelques Grecs eurent la hardiefTe de dbarquer fur cette terre nouvelle. Ils la trouvrent couverte
d'une pierre fort blanche & fort molle, mais ce qui eft encore plus remarquer
Il
VOYAGE PITTORESQUE
avec elle. Effrayes, ils fautrent dans leur bateau, & on vit en trs-peu
de jours la nouvelle le crotre de vingt pieds en hauteur & prefque du
double en largeur. Elle continua pendant deux mois recevoir de nouveaux
ports fur les eaux fe montraient, difparoiflbient, & fe fixoient en.fin pour augmenter fou volume, mais un nouveau fpeftacle plus curieux
& plus terrible fe prparait.
Au mois de Juillet on vit paratre tout -coup 60 pas de l'le blanche
dj fortie , une chane de rochers noirs & calcins qui furent bientt
fuivis d\m torrent de fume paific & blanchtre. Cette fume rpandit
une infeclion horrible. Par-tout o elle pntra, l'argent & le cuivre furent
noircis, & les habitants prouvrent de vioens maux de tte accompagns
de vomiffemens. Quelques jours aprs les eaux voifines sechaufferent, devinrent bouillantes, & on trouva fur le rivage une grande quantit
de poifTons morts ( 1 ). Un bruit affreux fe fit entendre dans les entrailles
rochers enflmes. Une pluie de pierres & de ponces couvrit la mer &
toutes les les voifines. Si Ton en croit les Grecs, ces matires furent lances
& les cavernes. Cette pluie meurtrire dtruifit, brla, enterra toutes les
productions de la terre. Pcrfonne n'ofa refter dans le Chteau de Scaro,
qui par fa pofition fur un rocher efearp , courait rifque d'tre abm
chaque inftant.
Les clats redoubls & les mugiflemens affreux d'un tonnerre fouterrein,
des rochers normes lancs jufqu'aux nues, des torrens de foufre colorant
les eaux, & des fleuves de feu s'tendant fur la furface d'une mer bouillonnante
les un infecles.
Cet exemple n'eft pas le feul
DE LA GRECE.
i7
& redoutable. Il fut prefque continuel pendant le cours d'une anne ; enfin
les feux Ce calmrent, & il ne refta plus qu'une fume fort paiffe. \
convenus de mettre pied terre, s'il toit poffible, nous fmes tirer droit
che, & par o l'le avoit toujours cru en longueur. Les feux qui y toient
encore, & la mer qui jettoit de gros bouillons nous obligrent de pren dre un long circuit, encore {entions nous bien de la chaleur. Chemin
Tome I.
38
VOYAGE PITTORESQUE
qui toit frais porta fur nous le nuage de cendre & de fume qui en
fortit ; nous fmes heureux qu'il n'y portt pas autre chofe. A voir
m comme nous tions faits aprs cette onde de cendre qui nous avoit
tous couverts, il y avoit de quoi rire ; mais aucun de nous n'en avoit
envie. Nous ne longemes qu' nous en aller bien vite, & nous le fmes
trs propos. Nous n'tions pas un mille & demi de l'le , que le tin tamarre y recommena, & jetta dans l'endroit que nous venions de quit-
blanches & trs molles, car le conta de l'air n'avoit pu encore les
durcir. Lorfque cette le eft fortie de l'eau, toute cette partie a t fouleve fans aucun bouleverfement par les matires intrieures, qu'une chaleur
& cette pierre blanche & ces hutres vivantes qui tenoient alors
aux rochers ; c'eft le fond du lit de la mer qui selevant en manire de
vote, a t port d'un mouvement gal & tranquille la furface des eaux ;
DE LA GRECE.
29
mais enfin la force du feu a ouvert les flancs de cette montagne, le Volcan
s'eft fait jour, a bouleverf, englouti le menu terrein qui faifoit le lit de
la mer, o l'a recouvert de tous les dbris du foyer, qu'elle recouvroit ellemme auparavant.
videntes de Volcans, des lits de laves placs les uns fur les autres
& fpars par des bancs horifontaux de pierre calcaire, en un mot par des
terreins intermdiaires que le fjour des eaux de la mer a pu feul former.
violence du feu , les efforts de l'air & de l'eau mis en expanfion par la
3o
VOYAGE PITTORESQUE
chaleur, les dtachent des flancs & de la vote de ces foyers. Ils fe choquent
des Cammcni qui ne font cependant autre chofe que les bouches
du Volcan , mais quelque grande que puiffe tre cette profondeur , le
foyer o brident ces feux ternels eft encore bien plus recul, fans cela
ils n'auroient pu produire les montagnes dont les fommets forment aujourd
'hui ces les nouvelles , & dont la bafe eft afiez loigne pour fe fouftrare nos recherches. Si ces foyers toient placs trop prs du fit de la
mer, les eaux les pntreroient de toutes parts & parviendraient les
touffer ; enfin fans cette grande profondeur, ces feux ne pourraient ni
embvfer, chauffer , foulever la mafTe des eaux qui les couvrent, ni fe
manifefter par ces effets, ces ravages, enfin par tous ces phnomnes qu'ils
tablie entre ces deux les, par des couches de matires combuftibles,
DE LA GRECE.
!'
pendant des fiecles, & que les rvolutions de la mer ont enfevelies une norme profondeur. L les feux fouterrains les confument,
les embrfent, ou les diftillent, & les pouffent enfuite au dehors la furface du globe, dans le mme tat o nous voyons les matires huileufes
qu'on retire des charbons de terre, lorfque l'art les traite dans un laboratoire
VOYAGE PITTORESQUE
PLANCHE QUATORZIEME.
Vue des Iles volcaniques de Santorin,
Cette vue eft prife du Chteau de Scaro, d'o l'on dcouvre tout le
Golfe de Santorin. Au milieu font les trois les volcaniques ; favoir, en
avant la petite Cammeni, enfuite Yile nouvelle, & au del la grande Comment;
anciennement Hira. Un laps de vingt fiecles n'a rien fait perdre cette
dernire du cara&ere de fon origine. A peine le tems a-t-il p dcompofer
& rduire en poufliere une lgre partie des pierres ponces qui la couvrent
, & cette terre fa&ice ne produit que quelques herbes dont les femences ont t apportes par les vents.
Plus loin & fur la droite, on voit l'le AAfpronyfi, anciennement Thr'afia. Elle eft couverte de verdure, & l'on y rencontre quelques arbres.
Tout, en l'examinant, me confirma dans l'opinion qu'elle n'a t que f-
pare de l'le de Thra , ainfi que le dit Pline , & qu'elle n'eft point,
comme le font les Cammeni, un produit du Volcan. Les pierres ponces
qu'on y trouve en abondance ne lui appartiennent point, mais y ont t
jettes dans les diffrentes ruptions dont j'ai rendu compte. Les terres
que l'on voit fur la gauche font la partie mridionale du croiffant que
forme le Golfe de Santorin ; cette pointe nomme Acrodri fe rapproche
d'Afpronyfi ; la grandeur du plan gographique n'a pas permis de l'y comprendre
. Les habitans m'ont aflur que l'on trouvoit fond en plufieurs endroits
, le long de cette cte, & qu'on y pouvoit mouiller. L'le de Policandre borne l'horizon entre Afpronyfi 6i Acrotir.
J'ai rapport un chantillon aiez curieux des matires qui forment la
petite Cammeni ; c'eft une efpece de brche forme de fragmens d'une
lave dure & compafte. Ces fragmens font lis par une pozzolane fritte
& demi fondue. Il n'eft pas douteux que cette runion n'ait t faite aprs
coup par le feu. Les autres matires font abfolument femblables tous les
produits des Volcans.
&
DE LA GRECE.
PLANCHE QUINZIEME.
Vue du Bourg de San-Nicolo.
Le Bourg de San-Nicolo eft fitu la pointe de Santorin, appelle
Apanomeria & fur des rochers normes par-tout dchirs, brls & calcins
. L'cueil appelle Thirqfia, n'en eft fpar que par un canal troit &
peu profond, o les bateaux mouillent en furet ; cet cueil eft une partie
de l'le de Santorin, dont les fondemens fe font affahTs, & qui s'en eft
dtache feulement par la furface fuprieure. Peut-tre eft-ce l, l'vnement
PLANCHE SEIZIEME.
Vue de la Cte de Santorin & du Chteau de Scaro.
Cette vue prife de la mer, offre prefque toute la cte du golfe de
Santorin. Elle montre l'tat de deftrution & de calcination , o j'ai dj
dit que font tous ces rochers. On voit dans l'loignement la pointe Apanomeria
les uns fur les autres, & deux Grecs, pouffant avec force le
34
VOYAGE PITTORESQUE
petit btiment, nous lancrent la mer. Les vagues toient fortes ; un feul
Conducteur drigeoit notre marche avec deux rames grandes comme la
main , & nous recommandoit de ne pas faire le moindre mouvement. Je ne
tardai pas voir combien fon avis toit fage, car un de mes compagnons de
dans fon intrieur de petits criilaux colors en jaune & tranfparens comme les topazes.
On compte aujourd'hui dans l'Ile de Samorin environ huit mille habitans, parmi lefquels il n'y a gure que fept huit cents Catholiques. On
fait que les deux Religions grecque et romaine font plus oppofes par leur
dans l'ignorance la plus vile , qu'ils font confifter prefque tous leurs
dogmes dans une abftinence outre & une antipathie aveugle pour les
Latins. Ceux-ci curieux d'tendre leur domination, difputent leurs adverfaires quelques-unes de ces petites Chapelles rpandues dans la campagne,
& dont le nombre eft prefque gal celui des habitans. Cette animofit
ne va cependant jamais jufqu' troubler la tranquillit publique : chaque
parti eft un frein pour l'autre ; il rgne parmi eux une mulation de rgularit
, excite plutt par l'amour propre que par le zle , et foutenue par
cette ide gnrale que, dans les opinions morales & religieufes, la conduite
PLANCHE
DE LA GRECE.
PLANCHE DIX-SEPTIEME.
Femmes de l'Ile de Santojin.
Ce deflin reprfente les Surs de l'Evque Catholique, chez lequel je
fus reu. L'une eft habille ; l'autre eft en dshabill. Leur peu d'aifance
de l'autel, il vint me joindre, & me conduifit chez lui, dans toute la pompe
des ornemens pontificaux. Il avoit referv fa fimplicit pour l'intrieur de
fa maifon ; elle n'avoit rien qui ne ft entirement conforme la modeftie
de fon revenu ( i ). Le dner fut apprt par fes Surs qui, pour un inftant,
mirent part leur vanit & leurs beaux habits. Son domeflique toit peu
nombreux , mais il y maintenoit exactement l'ordre hirarchique. Le Cur
fervoit de Matre-d'htel, & fon embonpoint le rendoit digne de cet emploi
: le Diacre ,une affietre fous le bras, s'toit plac derrire ma chaife;
je reconnus le Soudiacre fervant un de mes compagnons de voyage ,
& je fus auffi difi de leur attention au fervice de la table, que je l'avois
t, quelques minutes auparavant, de leur dvotion au fervice de l'Autel. Je
croyois tous leurs talens puifs par la double fonction que je leur avois
vu remplir ; mais ils ne tardrent pas m'en faire connotre'un nouveau
que je ne leur fouponnois pas. Je defirai faire une promenade dans l'intrieur
Tome I.
36
VOYAGE PITTORESQUE
grand zle pour l'obfervation de l'ancienne difeipline , mais bien plus encore
de l'extrme pauvret de cette Eglife.
PLANCHE DIX-HUITIEME.
Vue prife au Village de Nebrio Santorin.
Tai fait graver ce dclin, pour donner une ide de la manire dont la
plupart des maifons font confiantes dans cette le. En quelques autres endroits
, les habitans ont reuf les rochers, pour s'y former des logemens ,
fans doute dans l'efprance d'tre plus l'abri des tremblemens de terre
qu'on y prouve fouvent.
auprs de la ftrilit.
La montagne eft couronne par des ruines qui atteftent l'exiftence & la
deftru&ion d'une Ville magnifique. Hrodote , Paufanias & Strabon s'accordent
lui donner pour fondateur Thras fils d'Antfion, oncle & tuteur
de Procls & d'Eurifthne, Rois de Lacdmone. Suivant cet Hiftorien , ce
Prince paffa avec une colonie (i) de Lacdmoniens dans l'le Caiifta, laquelle
\l 1
1)1' I. \ MONTAGN I
DE s
V.I'.H.R
ifWW/JWJNA il
I RAGMENS ANTIQUES
\ V I) Il
DE LA GRECE.
37
peuple , & que Euftathe nous a conferv dans fon Commentaire fur Denys
le Gographe. Les Threns, dit-il, ne pleuroient ni les enfans qui mouroient avant 7 ans, ni les hommes qui mouroient au-del de 50; ceux-ci parce
que apparemment ils avoient aez vcu , & ceux-l parce qu'on ne penfoit
pas qu'ils euffent encore vcu. (i)Trifte jugement port par tout un peuple fur
le malheur de la condition humaine, mais aprs tout jugement moins trange,
moins mlancolique & fans doute plus raifonnable que celui de ces peuples
de Thrace qui prenoient, dit-on, le deuil le jour de la naiflance de leurs enfans , & clbroient des rjouilTances leur mort.
La ville de Thra continua d'tre florhTante jufques fous les Empereurs romains
, comme il parot par les infcriptions que Spon & Tournefort ont dj
rapportes. Je trouvai les deux Statues dont elles font mention, &: qui furent
l'antiquit. Les Statues font en marbre & d'un affez beau travail. J'en ai fait
graver une.
Au milieu de toutes ces ruines, on diflingue facilement celles d'un temple:
eft-ce celui de Neptune l'Afphalien, ou le fondateur, que les Rhodiens y btirent
fuivant Strabon ? feroit-ce le temple de Minerve dont parle le Scholiafte de Pindare (a) ? Les colonnes, quelques Statues & les fragmens les plus
laquelle ils ont mutil la ftatue, pour lui faire porter plus facilement la lampe
defiine brler dans ce lieu faint.
J'entrai dans une bergerie, o je trouvai encore quelques marbres, entre,
autres la partie fuprieure d'un tombeau, que j'ai fait graver ici avec les diff-
I l faut obferver que les Villes grecques , avant que d'tre foumifes aux
Romains, ne reprfentoient fur leurs monnoies, que des types trs-fimples
(.) M<!m. de littral, tom. [II. paS, 407.
38 VOYAGE PITTORESQUE,Sec.
& prcfque toujours relatifs aux divinits qu'elles adoroient, aux produfliom
de leurs territoires, leur commerce, leur marine, leur pofition, d'autres
circonftances locales. C'eft ainft que, fur la premire des deux Mdailles
de Thra que j'ai fait graver, on voit d'un ct une proue de vaiieau & de
l'autre un vafe & une grappe de raifin, & fur la fconde, la tte du Soleil &
trois poiffons au revers. Ces deux Mdailles font au Cabinet du Roi.
VOYAGE PITTORESQUE
DE LA GRECE.
CHAPITRE
TROISIEME.
rile ; Gnide n'exifte plus que fous les flots qui l'ont renverfe , et la fuperbe Cyfique laine peine quelques traces de fes ruines ; Naxos plus
heureufe, rappelle encore le fjour & les bienfaits de Bacchus. Les dons
que la Nature y prodiguoit fes habitans, durent fans doute les difpofer
recevoir le culte de cette divinit.
Le Conqurant bienfaiteur des Indes, honor en Egypte fous le nom
d'Ofiris comme le premier des dieux, vit bientt multiplier fes Adorateurs, &
rpandre fon culte facile. Cadmus, des bords du Nil l'apporta en Botie (i),
& Sml fa fille fut choifie, pour donner la Grce le fpe&acle nouveau
de la reproduction d'un dieu ; Bacchus voulut natre d'elle une fconde
fois (2) ; & cette impofture fervit galement faire la rputation du dieu,
& fauver celle de Sml. Ce ne fut cependant pas fans difficult que ce
culte parvint s'tablir ; & fans doute le nouveau Bacchus et des prtenId'Apoltodore, conferv dans Clment Alesnndrin - IwM "=
poque. 57 a s avant ta prife de Troie. Ce Mlampus ioir:
:;,.unl Ma!;,, , grand Devin , il conrerfbit tainihcniriciit
a avant I
Tome I.
4o
VOYAGE PITTORESQUE
pour achever de s'en inrtruire, & en fit un des premiers dogmes de fa religion
avoient pour le meurtre, pourroit feule en faire l'loge. Ils la portoient jufqua ne tuer ni ne manger aucun animal. Horace dit :
Silvejres komines facer inierprcfque deorum
Le culte Orphique toit trop fvre pour n'tre pas promptement abandonn
fe livraient avec fureur (3) tout ce que la licence a de plus effrn. Les
Bacchanales ne fe clbraient d'abord que tous les ans ; mais on multiplia
dans la fuite ces occafions de plaifirs. Il y et les grandes Bacchanales,
les petites , les anciennes , les nouvelles, les printanieres, les automnales ,
les nofturnes, &c.
Un culte fi favorable au vice fut par-tout mprif & par-tout adopt.
Il parla en Italie ; mais le Snat inform des dfordres auxquels il donnoit
lieu, le proferivit fous les peines les plus fvres, l'an de Rome 568. (4).
{.) Plut. (du Ifide & Ott, pag. JJ. ) .ilTure qu'on
(*) I\ut\ Bacchame. d'Eu.ip.de, Se L, vingtime
Idylle de Tbeoctite.
DE LA GRECE.
41
Les Grecs mme furent rvolts de tous les dfordres auxquels ces ftes
Pour paiTer des teins moins fabuleux, j'ajouterai que Naxos, ainfi que
les autres les de la mer Ege, fut alternativement libre , ou foumife aux
Athniens , enfuite pille par les Perles dont les premiers efforts avoient
chou contre la bravoure des habitans. Ayant depuis paff avec le refte
de la Grce fous le joug des Romains, Marc - Antoine, aprs la bataille de
Philippe, la donna aux Rhodiens ; mais la duret de leur gouvernement la
leur lit perdre prefqu'aum-tt. L'Archipel fit enfuite partie de l'Empire grec
jufqu' la prife de Conftantinople par les Franois. A cette poque, Marc
Sannudo, noble Vnitien, s'empara de Naxos & des les voifmes ; il fut
cr Duc de l'Archipel par l'Empereur Henri. Ses fuccelTeurs y rgnrent
trois cents ans , jufqu' Jacques Crifpo qui en fut dpouill par le Sultan
Slim IL L'Evque latin qui gouverne aujourd'hui le fpirituel de Naxos,
eft un defeendant de ces anciens Souverains.
Il refte peu d'antiquits dans cette le. En jetant les yeux fur mon
deffm , on diftingue dans le fond, lecueil fur lequel toit fitu le temple
de Bacchus ; j'en donnerai les dtails. Une tour quarre , feu! refte du
Palais des anciens Ducs , s'lve au milieu de la Ville , dont l'afpet eft
loin d'annoncer la beaut de l'intrieur de l'le ; mais fi l'on avance dans
les terres, on trouve des valles dlicieufes , arrofes de mille ruiileaux ,
& des forts d'Orangers, de figuiers C de grenadiers. La terre par fa fcondit
femble prvenir tous les befoins de fes habitans ; elle nourrit une
des bacchanales. Les Confuls informs, Kvirenl contre 1
les coupables, & le Snat proterivit jamais ce culte al
ininjble. Titc-Live rapporte; tout les dtails de cette rvt
tes CiccIit. Epia , ci ie Hm.o , thyrfum quatiens, jufli;us , ererc coihurnos , jsceK ca-
42
VOYAGE PITTORESQUE
l'avoient fait nommer par les Anciens, la petite Sicile ; tous les
Potes l'ont clbre. Properce dans fon pomc Bacchus, lui dit:
Et tibi per mediam bencoknti ftumine Naxon ,
' Unde tuum poiant Naxla turba merum. ;
Athne compare ces vins au near des dieux. C'eft en effet de tous les
vins de Grce , celui qui m'a paru mriter le plus fa rputation ; mais il
eft fi dlicat qu'on ne peut le tranfporter, mme aux les les plus voifmes.
L'iieureufe fituation de Naxia lui allure encore une efpce de libert
au fein mme de l'opprefTion , tk la Nature prodigue envers fes habitans,
femble avoir voulu pofer une barrire entre eux ck la tyrannie ; nul vaiffeau n'y peut aborder. De fimples bateaux fuffifent, pour porter aux les
voifines le fuperflu des richeffes dont abonde celle de Naxia.
Le voifinage de Paros lui a t funefle dans l'expdition des RufTes ; ils
y firent parler une partie des troupes dont Paros toit l'entrept, & malgr
la fvrit de leur difeipline, ils ne purent empcher les Grecs rvolts qui
setoient joints eux, d'y commettre beaucoup de dfordres ; mais lorfque
j'y arrivai, deux annes de repos lui avoient dj rendu une opulence dont
elle ne peut tre prive long-tems, puifqu'elle la doit un fol heureux. On
compte dans File environ 6000 habitans, dont un cinquime de Catholiques.
li. 11.
, :""";
DETAILS GEOMETRIQUES Dl
I \ PORTE 1)1
.1,
i Fini. ,1.
I,
rEMPLE DE BA.CCHUS .
DE LA GRECE.
43
jeune & orn de lierre ; de l'autre , Silne appuy fur une outre , tenant
un vafe Se une branche de lierre.
PLANCHES
VINGT-DEUXIEME & VINGT-TROISIEME.
Dtails gomtriques du Temple de Bac chus, & Plan de l'cueil
fubfiftent encore. Il toit tabli fur les rochers qui rempliffent ce paffage. Ce pont fervoit en mme tems conduire au Temple, les eaux d'une
fontaine abondante , qu'un autre aqueduc apportoit de plus d'une lieue.
Suivant quelques Auteurs , cne petite le toit appele par les Anciens ,
Strongyle.
quel ufage toient rferves les mafles faillantes qui s'y trouvent.
Le Temple avoit 84 pieds de longueur hors d'uvre, fur 50 pieds fix
pouces de largeur.
PLANCHE VINGT-QUATRIEME.
Habitans de l'Ile de Naxia.
On a fans doute t tonn de l'habillement des femmes de l'Argentiere ;
elles ont cependant celles de Naxia l'obligation de ne pas porter le vtement
le plus ridicule de l'Archipel. Celui des Naxiotes en a toute la difgrce, & de plus deux ailes de velours noir , qui ajoutes leur carrure
fatice , en forment un enfemble monftrueux. Une fimple gaze couvre le
fein des grecques de Smyrne : celles-ci plus fveres le dfendent par un
plaftron de velours recouvert de broderie ck de petites perles. Si on les
Tome I.
M
VOYAGE PITTORESQUE
regarde par derrire, on eft encore plus choqu de voir tourner fur leur1;
reins une efpece de panier, dont le defin feul peut montrer tout le ridicule
. Il a t fait d'aprs une des plus grandes Dames du pays. Elles ajoutent
de leurs figures toujours varies : tantt c'eft un triangle ; tantt une toile.
Un croifTant de cette matire, plac entre les deux yeux, leur parot fur-tout
PLANCHES
VINGT CINQUIEME & VINGT-SIXIEME.
Dames & Bowgeoifcs de l'Ile de Tins., anciennement Tcnos.
Les femmes de l'le de Tine ont toutes, les plus belles proportions dans
les formes, de la rgularit dans les traits & une phifionomie piquante ,
qui fupple fouvent la beaut, & y ajoute toujours. L'habillement le plus
voluptueux, couvre leurs charmes fans les cacher.
Le commerce & l'induftrie rpandent dans cette le une aifance gnrale
& une forted galit qui, fans confondre les claffes de citoyens, empchent
les uns de fe corrompre, & les autres de s'avilir. Les femmes, que dans d'autres
& travaillent avec plaifir aux vtemens que leurs enfans doivent porter.
Ds que la chaleur tombe, & que le foleil fur fon dclin peut encore
clairer leurs travaux fans pouvoir nuire leurs charmes , elles fortent de
leurs maifons, s'affeyent devant leurs portes, filent la foie ou la dvident :
d'autres la tricotent, ou prparent les feuilles de mrier, pendant que leur
vieille mre leur fait des contes, fouvent interrompus par les chanfons des
jeunes filles. Je crus alors pour la premire fois, que les tableaux dlicieux
que nous offrent les Auteurs grecs, toient moins l'ouvrage de leur imagination
i h*L
Si
> S1
: ": jJ^W& P*
DE LA GRECE.
45
PLANCHE VINGT-SEPTIEME.
Se?~va
; de l'Ile de Tin
Le travail facile & peu pnible auquel font employes les Servantes
de Tine, leur permet de conferver tous leurs agrmens. Elles n'ont d'autres
occupations que de filer la foie, ou de nourrir les infees qui la produifent ; aufli voit-on rgner par-tout cette propret qui fait tant de plaifir
au voyageur, parce qu'elle eft un gage certain du bonheur du peuple ,
& qu'elle fuppofe toujours la facilit fe procurer les premiers befoins.
L'heureux citoyen de la Hollande annonce fon opulence par la fimplicit
de fon extrieur ; le fujet de l'Efpagne & de l'Italie , couvre fa mifre de
lambeaux dors. Les habitans de Tine font affez riches , pour n'tre pas
rduits dfirer de le parotre.
L'amour de la patrie conferv chez tous les Grecs infulaires, a encore
plus de force chez les habitans de l'le de Tine. Les Servantes qui en fortem en grand nombre, & qui font connues dans tout le Levant par leur
habillement, leur fidlit c leur intelligence, ne perdent jamais le dfir de
revoir leur patrie, & de venir y jouir d'une aifance qu'elles doivent leur
induftrie. Le patriotifme des Tiniotes a dj t remarqu par M. Guys ,
que des connoiflances tendues & un long fjour dans la Grce, ont mis
porte de donner un parallle intreffant des Grecs anciens & des Grecs
modernes (i).
PLANCHE VINGT-HUITIEME.
Vue du Bourg de San-Nicolo, dans l'Ile de Tine.
Suivant Etienne le Gographe, l'le de Tnos retint le nom de celui
qui s'y tablit le premier. Bochart au contraire veut qu'il drive du mot
Phnicien Tannoth, ferpent ou dragon. En effet, tous les Hiftoriens s'accordent
46
VOYAGE PITTORESQUE
obligs
bligs de
de l'abandonner
l'abandonner, fin Ne,
rvepmne; le
ne fut
rut venu
venu a leur
leur feci
ecours ,, c& ne les <
et dlivrs (l). Ils lui levrent un temple magnifique dans un bois prs
de la ville de Tnos. Ce dieu y toit honor comme un grand Mdecin,
& l'on y cclbroit des ftes en fon honneur. Ce temple avoit des droits
d'afile fort tendus, qui furent depuis rgls par Tibre , ainfi que ceux
' dont jou'iitoient tant de lieux de la Grce (2).
Tine efl de toutes les conqutes des Vnitiens dans l'Archipel, celle
dont ils ont joui le plus long-tems. Ils ne l'ont perdue qu'en 1714, par la
foiblefle du Provditcur Bernardo Balbi , qui fe rendit la premire fommation de l'Amiral Turc , quoiqu'il et pu trouver dans la valeur de fes
foldats, & la bonne volont des habitans, un fecours fuffifant pour attendre
& fon peu d'tendue eft rpar par fa fertilit. Elle n'a que douze lieues
de circuit, & prs de vingt mille habitans y font rpandus dans foixante
villages ou hameaux. Quoique l'le produife une grande quantit de foie,
elle ne fuffit cependant pas leur induftrie ; ils en tirent encore de celle
d'Andros, & en fabriquent des bas, dont ils fourniffent tout le Levant.
A une lieue & demie de San-Nicolo, eft l'ancienne citadelle conftruite
par les Vnitiens. Elle eft fitue fur une haute montagne, d'o l'on dcouvre
prefque toute l'le. C'eft un tableau dlicieux, o tout annonce l'induftrie des habitans , & o tout parot aiiirer leur bonheur. Aucun Officier
Turc ne leur rappelle l'ide d'un matre ; & gouverns par des Magiftrats
de leur choix, ils fembleut n'obir qu' eux-mmes. La vieillefTe n'a point
perdu tous fes droits dans la Grce. Ces Magiftrats portent le nom de
Vieillards , quoiqu'ils ne le foient pas toujours (4) , & le jeune homme eft
flatt de voir ajouter la confidration que donnent les dignits, la dfrence
feul jour dans l'anne , il leur eft prefque permis de fe croire libres.
{ 1 ) Li fuperfiirk
ce que b Fable av
1
les
II
iltms
iboid mugin. To
iffurent q.
.11 [nAftee de ces pais, orlq, e S. Paul y uni .ilior
ns le cours de fes oyg .leur ptrifia la 1 tgue 5c
.lu i jamais 11 C&] m de ile S
dangercu
DR d
Liv. XLV1I.
(4) C'eft ainfi que dans Homre & dans les autres Au-
PLANCHE
VI l
s VN-NICOI.O
DE LA GRECE.
47
PLANCHE VINGT-NEUVIEME.
Vue du Bourg de San-Ncolo du Tine, prife du ct du Levant.
Cette vue eft prife du ct oppof la prcdente ; une partie des
maifons fe trouve cache.
c'est--dire,
Imperatorem Cfarem divi Adnani filium, divi Trajani Parthicl nepotem,
divi Ncrvce pronepotem, divum JElium Adrianum. Antoninum Auguftum pium
>8
VOYAGE PITTORESQUE
PLANCHE TRENTIEME.
Vue de Cite & de la Ville de Syra, anciennement Syros*
.
aux lieux qui ont vu natre les grands hommes , ou qui confervent leurs
cendres. Il arrive Paros, c'eft l que naquit le Pote Archiloque, qui
partagea avec Homre, l'honneur d'avoir tendu les limites de l'art. A Cos,
," tous les habitans de file y font raffembls au nombre de quatre mille,
& l'on ne trouve dans l'intrieur du pays que les ruines des villages qu'ils
ont abandonns (i). Cette le autrefois partage entre les Eglifes grecque &
romaine , n'eft aujourd'hui habite que par des Catholiques. C'eft de tous, les
de la voir trouble par des diffenfions religieufes ; en effet , le Mufulman, le Juif, l'Armnien , le Cophte, le Grec, le Latin, fms & runis
dans l'Empire Turc , jouifient pour l'ordinaire d'une tranquillit & d'une
concorde que l'unit de Religion femble avoir bannie de Syra. Fatigu de
ces dfordres, le Gouvernement Turc sert mme vu forc rcemment de
le l'Ile deNegrcpom.
jne grande 'Me de la
DE LA GRECE.
49
J'appris tous ces dtails d'un homme affez extraordinaire ; c etoit un Italien
pour cette le, bien mieux encore que les Odes de Callimaque & de Pindare. Si tous les Potes s'empreffrent de la chanter, tous les peuples fe
firent un devoir de l'enrichir. La pit des Grecs toujours avides de merveilles
avec bien plus de plaifir dans une defcription des ftes qu'on y clbroit, & dont lAuteur a bien voulu me permettre d'enrichir cet article.
En me confiant ce morceau, extrait d'un ouvrage confidrable, il m'a dfendu
celles qu'on clbre de cinq en cinq ans Dlos pour honorer la naiffance
(1) Dionjf. Peiiej. oxb. defciipl. v. {S. Corfin. MUtt. T. II. p. 31c
yo
VOYAGE PITTORESQUE
de Diane & d'Apollon. Le culte de ces divinits fubfifte dans Vile depuis
la libert du choix. Nous nous fentmes enlever par des Matelots, dont
la joie tumultueufe & vive, fe confondoit avec celle d'un peuple immenfe
qui couroit au rivage. Ils appareillerait TinAant, nous fortunes du Port
& nous abordmes le foir l'le de Cos.
aufli-tt le temple d'Apollon, & nous le falumes par de nouveaux tranf ports de joie. La Ville fe dveloppoit prefque toute entire nos regards.
Nous parcourions d'un il avide ces difices fuperbes , ces portiques
lgans, ces forts de colomnes dont elle eft orne ; & ce fpeflacle qui
fe varioit inefure que nous approchions, fufpendoit en nous le delr
d'arriver.
Parvenus au rivage, nous courmes au temple qui n'en eft loign que
fon arc d'une main ; & pour montrer que la mufique lui doit fon origine
& fes agremensj il fondent de la gauche les trois Grces , reprfentes ;
(,) TWyi Lit. m. cup. 104.
(1) Plat, in Ph-d. Tom. [. p. ,8.
(j) Tourne/. Vopg. Tom. I, p. 300.
DE LA GRECE.
5,
> la premire avec une lyre , la fconde avec des fltes & la troifme avec
un chalumeau (1). Auprs de la Statue, efl cet Autel qui paffe pour une
i> des merveilles du monde (2). Ce n'efl point l'or, ce n'efl point le marbre
qu'on y admire ; des cornes d'Animaux plies avec effort , entrelaces
avec art & fans aucun ciment, forment un tout auffi folide que rgulier.
Des Prtres occups l'orner de fleurs & de rameaux (3) , nous fefoient
remarquer l'ingnieux tiffu de fes parties. Cefl le dieu lui-mme, s'crioit
un jeune Miniflre , qui dans fon enfance a pris foin de les unir entre
elles. Ces cornes menaantes que vous voyez fufpendues ce mur, celles
dont l'Autel efl conilruit, font les dpouilles des Chvres fauvages qui
paiffoient fur le mont Cynthus, & que Diane fit tomber fous fes coups (4).
Ici les regards ne s'arrtent que fur des prodiges. Nous confervons encore
au fouffle du zphyr. La figure & le plinthe qui la fondent font d'un feul
bloc de marbre ; & ce furent les habitans de Naxos qui la confacrrent
dans ce lieu (7). Prs de ce Coloffe, Nicias Gnral des Athniens, fit
' lever un palmier de bronze , dont le travail n'efl pas moins prcieux
Lib. vin.
(}) Sp.xn. in cill. T. II. p. 97.
(4) Callim. Hymti. in Apoll. v. 60.
(i) Id. in Del. v. 108. Homer, Odyff. VI. v.
Tome I.
de Spon. T. I. p. 107.
(S)Piu,.1nNic.T.I.1MM.
(9) Lae.i. Lib. U.c. 44-
%2
VOYAGE PITTORESQUE
Dlos fut d'abord gouverne par des Rois, qui runiibient le Sacerdoce
l'Empire (i). Dans la fuite, elle tomba fous la puifTance des Athniens,
qui, aprs y avoir tabli un Snat, la purifirent, pendant la guerre du
Pioponnfe, de tout ce qu'elle avoit de profane (2). On tranfporta les
tombeaux de fcs anciens habitans dans l'le de Rhene. C'eft l que leurs
"ti fuccefleurs ont vu pour la premire fois la lumire du jour ; c'eft l qu'ils
doivent la voir pour la dernire fois. Mais s'ils font privs de l'avantage
de natre & de mourir dans leur patrie (3), ils y jouhTent du moins pen dant leur vie d'une tranquilit profonde. Les fureurs des Barbares, les
w haines des Nations, les inimitis particulires tombent l'afpe de cette
m terre facre (4), Tout ce qui prfente l'image de la guerre en eft fv-
rement banni.......
Enfin il arriva, ce jour qu'on attendoit avec tant d'impatience. L'Au rore traoit foiblement Fhorifon la route du foleil, lorfque Philocls, un
des principaux habitans de Dlos , nous conduifit fur le mont Cynthus.
m On dcouvre de-l plufieurs les de toutes grandeurs. Elles font femes
v au milieu des flots, avec le mme beau dfordre que les toiles le font
dans le Ciel. L'il les parcourt avec avidit, & les recherche aprs les
avoir perdues. Tantt il s'gare avec plaifir dans les dtours des canaux
v qui les fparent entr'elles ; tantt il mefure lentement les lacs & les plaines
liquides qu'elles embraffent. Car ce n'eft pas une de ces mers vaftes, o
les regards inquiets n'aperoivent de toutes parts qu'une tendue im menfe, qu'une folitude profonde. Ici le fein des ondes eft devenu le f-
>i jour des mortels. C'eft une Ville difperfe fur la furface de la mer ; c'eft
le tableau de l'Egypte , lorfque le Nil fe rpand dans les Campagnes ,
& fcmble foutenir fur fes eaux les Collines qui fervent de retraites aux
habitans (5)......
La plupart de ces les, nous dit Philocls , fe nomment Cyclades * ,
parce qu'elles forment une enceinte autour de Dlos (6). Sfoftris, Roi
d'Egypte, en fournit une partie fes armes (7) : Minos, Roi de Crte,
en gouverna quelques-unes par fes lois (8) ; les Phniciens, les Cariens,
(t) Dionyf. Hjlic. Lib. I. p. 40. Vs. ,Encid. III. v. 80.
Ovi<l. Meum. XIII. v. 631.
(1) Thucyd. Lib. 111. c. 104.
(j) Plut. Apoph. Lacon. p. 130. JBfa, Ep. ad Philocr.
p. 105.
(4) Hcrod. Lib. VI. CJP. 97. Call. in Del. v. 177. Liv
DE LA GRECE.
53
les Perfes, les Grecs, toutes les Nations qui ont eu l'empire de la mer ,
Athnes leur a donn fes lois, & en exige des tributs proportionns
leurs forces. A l'ombre de fa puhTance , elles voient fleurir dans leur
fein, le Commerce, l'Agriculture , les Arts ; & elles fcroient heureufes,
fi elles pouvoient oublier qu'elles ont t libres.......
La mer fpare ces Peuples, & le plaifir tes runit. Ils ont des ftes qui
leur font communes, & qui les raflemblent, tantt dans un endroit, &
tantt dans un autre ; mais elles difparoifTent ds que nos folennits com-
mencent. C'eft ainfi que , fuivant Homre (2), les dieux fufpendent leurs
profondes dlibrations , & fe lvent de leurs trnes , lors qu'Apollon
paroit au milieu d'eux ; les temples voifins vont tre dferts. Les divinits
qu'on y adore, permettent d'apporter Dlos l'encens qu'on leur defti noit. Des dputations folennelles, connues fous le nom de Thories, font
charges d'un fi glorieux emploi ; elles amnent avec elles des Churs
de jeunes Garons & de jeunes Filles. Ces Churs font le triomphe de
> la beaut, & le principal ornement de nos ftes. II en vient de toutes les
les (3) , il en vient du Continent de la Grce, il en vient des Rgions
les plus loignes. Us arrivent au fon des inftrumens, la voix des plaifirs,
m Dlos. D'autres flottes femblables fe fefoient apercevoir dans le loinsi tain. Un nombre infini de btimens de toute efpce voloient fur la fur face de la mer ; ils brilloient de mille couleurs diffrentes. On fes voyoit
s'chapper des canaux qui fparent les les, fe croifer, fe pourfuivre fie
i> fe runir. Un vent frais fe jouoit dans leurs voiles de pourpre ou de lin,
fie fous leurs rames dores, les flots fe couvroient d'une cume que les
rayons naiflans du foleil pntroient de leurs feux.
54
VOYAGE PITTORESQUE
brle fur l'autel. Aufli-tt dans la Ville, dans la Campagne, fur le Rivage,
> tout s'cria : La fte commence, allons au temple.
;> Nous y trouvmes le chur des jeunes Dliens que nous primes pour
v> les enfans de l'Aurore ; ils en avoient la fracheur & l'clat. Pendant qu'ils
>> chantoient un hymne en l'honneur de Diane, les Filles de Dlos pares
>) de tous les attraits de la jeunette & de la beaut, excutrent des danfes
vives & lgres (i). Les fous qui rgloient leurs pas, rempiilbient leur
)' me d'une douce ivreie ; elles tenoient des guirlandes de fleurs qu'elles
venoient de cueillir ; elles les attachoient d'une main tremblante, une
On et dit leur afpet, que les Grces & les Amours venoient tablir
leur empire dans une des les fortunes.
fefoient retentir les airs de Cantiques facrs (3). Elles rgloient fur le
rivage mme, l'ordre de leur marche, & s'avancoient lentement vers le
temple, aux acclamations du peuple, qui bouillonnoit autour d'elles. Avec
leurs hommages, elles prfentoient au dieu les prmices des fruits de la
;> terre (4). Ces Crmonies, comme toutes celles qui fe pratiquent Dlos,
(1) Callim. in Del. y. 504.
(1) CilUm. ibid. Paulin. Lib. IX. p. 79]. Plut, i
(3) Plu,.
(4) Call
DE LA GRECE.
i> Les Potes les plus distingus de notre teins avoient compof des
hymnes pour la fte ; mais leurs fuccs n'efoient pas la gloire des grands
l on toit frapp des fons touchans de Simonide ; plus loin, c'toient les
accords fduifans de Bacchylide, ou les tranfports fougueux de Pindare ;
(4) Tlm,
g h^ Llb. v, p. 87.
56
VOYAGE PITTORESQUE
la force (4).
Cette Thorie parut avec tout l'clat qu'on devoit attendre d'une Ville
t> o le luxe eft port l'excs. En fe prfentant devant le dieu, elle lui offrit
v une couronne d'or (5); & bientt on entendit les mugiffemens des Vifli mes qui tomboient fous les couteaux des Prtres (6). Ce facrifice fut fuivi
d'un ballet, o les jeunes Athniens reprfentrent les courfes & les mouj> vemens de l'le de Dlos, pendant qu'elle rouloit au gr des vents fur les
11 plaines de la mer (7). A peine ft-il fini, que les jeunes Dliens fe mc-
)> lrent avec eux pour figurer les finuofits du labyrinthe de Crte, l'e xemple de Thfe, qui aprs fa vioire fur le Minotaure, avoit excut
cette danfe auprs de l'autel (8).
>> nous fmes conduits un repas que le Snat de Dlos donnoit aux Ci-
toyens de cette le. Ils toient confufment afls fur les bords de llnopus,
& fous des arbres qui formoient des berceaux. Toutes les mes avide)> ment attaches au plaifir, cherchoient s'chapper , & nous communi-
j quoient les impreflions qui les rendoient heureufes. Une joie pure &:
bruyante rgnoit fous ces feuillages pais ; & lorfque le vin de Naxos y
v ptilloit dans les coupes, tout clbroit grands cris le nom de Nicias,
qui avoit le premier affembl le peuple dans ces lieux charmans, & qui
avoit aflign des fonds pour ternifer un pareil bienfait (11).
(,) PUt in Phad. p. 58. Xenoph. Comi
Mam
t. p. 76t.
) IW Sand.c. p. ,o.
(,) Poil. Lib. VIII. c. 9. VaH. m nol. Maufi". p. 131.
(4) Demofth.dcCor.p.4);.Pliii.Li1:on.Ap1>ph.p.iJO.
{5) Marin. Sand. & not. Taylcr p. 66.
(6) Hom. Hym. in Apoll, v. 57. T..;'!. in Mail, Sand.
DE LA GRECE.
57
a rent figurer les jeux innocens qui amufoient le dieu dans fa plus tenn dre enfance. Il falloir, en danfant les mains lies derrire le dos, mordre
.> 1 ecorce d'un olivier que la religion a confacr. Leurs chtes frquen tes & leurs pas irrguliers excitoient parmi les Spectateurs , les tranf1) ports clatans d'une joie qui paroiffoit indcente , mais dont ils difoient
> que la majeft des lieux faints n'toit point bleffe ; en effet, les Grecs
> font perfuads qu'on ne fauroit trop bannir du culte que l'on rend aux
I dieux , la trifteffe & les pleurs ( 5 ) ; & del vient que dans certains
> endroits, il eft permis aux hommes & aux femmes de s'attaquer en pr-
'> fence des autels, par des traits de plaifanterie dont rien ne corrige la
> licence & la grofliret (6).
Ces Nautoniers toient du nombre de ces Marchands trangers que
II la fituation de l'le, les franchifes dont elle jouit, l'attention vigilante des
Athniens & la clbrit des ftes attirent en foule Dlos (7). Ils y
venoient changer les productions de leur pays , avec le bl, le- vin &
les denres des les voifines. Ils les changeoient avec ces tuniques de lin
teintes en rouge, qu'on fabrique dans l'le d'Amorgos (8) , avec les riches
0 toffes de pourpre qui fe font dans celle de Cos (9) , avec l'alun fi ren nomm de Mlos (10), avec le cuivre prcieux que depuis un tems
immmorial, on tire des mines de Dlos , & que l'art induftrieux con1 vertit en vafes lgans (n). L'le toit devenue comme l'entrept des
trfors des Nations ; & tout prs de l'endroit o ils toient accumuls,
58
VOYAGE PITTORESQUE
v ceux de Dlos, obliges par une loi exprefle de fournir de l'eau toute la
multitude , taloient fur de longues tables des gteaux & des mets pr-
>> envoys dans cette le. Ils y prirent malheureufement ; & depuis
v cette poque, ce peuple fe contente d'y faire parvenir par des voies
y> trangres les prmices de fes moiffons. Une Tribu voifine de Scythes
les reoit de fes mains, & les tranfmet d'autres Nations qui les por tent fur les bords de la mer Adriatique. Del elles defeendent en Epire,
traverfent la Grce, arrivent dans l'Eube, & font conduites Tnos (3).
A l'afpe de ces offrandes facres , on s'entretenoit des merveilles
qu'on raconte du pays des Hyperborens. C'eft. l que rgne un prin tems ternel ; c'eft l qu'on jout fans celle de la jeuneffe & de la fant;
c'eft l que pendant dix ficles entiers , on coule des jours fereins dans
les ftes & dans les plaifirs (4). Mais cette heureufe rgion eft fitue
une des extrmits de la terre, comme le jardin des Hfprides en oc cupe une autre extrmit ; & c'eft ainfi que les hommes n'ont jamais fu
placer le fjour du bonheur que dans des lieux inacceffibles.......
Les ftes durrent plufieurs jours ; on renouvela plufieurs fois les fpec tacles du ftade. Nous vmes fouvent du rivage, les plongeurs fi renomms
i> de Dlos fe prcipiter dans la mer, s'tablir dans fes abmes ou fe repoli
fer fur fa furface, retracer l'image des combats, & juftifier par leur adrefie
1J&117.
Strab.Lib.XV.p.?.!.
Les
DE LA GRECE.
Les Anciens ont prtendu que Dlos avoir long-tems flott fur les eaux :
les Potes ont chant cette merveille ; e'eft la marche ordinaire de la crdulit
Callimaque, Pindare & Virgile dpofent pour lui, le bons fens doit fuffire
pour favoir qu'un rocher de deux mille toifes de longueur ne nage point
fur les eaux , comme une fleur dont fe jouent les {phyrs. (2) L'Abb Sallier
appelle Snque fon fecours, & en cite prcisment le pafTage qui dpofe
w & des feuilles parfes dans le lac , qui ont t runies par le gluten
d'une eau grafi & vifqueufe .
Il faut lire ce chapitre dans Snque : nulle part il n'eft auffi clair,
aufli prcis, auffi affranchi des erreurs de fon ficle ; & il faut le lire de
prfrence dans la nouvelle traduction qui vient d'en tre donne (3).
Deux de nos meilleurs Naruraliftes l'ont enrichie de leurs obfervations.
Tome I.
11
I!
6o
VOYAGE PITTORESQUE
roient, en quelques endroits, couverts par des torrens de laves, qui defcendant jufqu' la mer, formeraient des rochers, dont le caractre attellerait
parut autrefois tout--coup aux yeux des Grecs tonns, qui l'appelrent
Dlos d'un mot de leur langue qui fignifie, je parois, II eft pofible que le terrain
de l'le , auparavant un bas fond peu loign de la furface des eaux , ait
t feulement foulev par un effort intrieur des feux qui occupent cette partie
de la terre. Peut-tre aufli dans une de ces rvolutions que le Globe a tant
de fois prouves, le niveau de la mer a-t-il baille dans cette partie , & laiff
dcouvert cette Montagne , qui par fon lvation , fe trouvoit plus prs
de la furface de la mer.
Tous les autres noms qu'on a fucceffivement donns l'le de Dlos ,
parodient autant des pithetes que de vritables noms, Ortlgia, Afleria,
Cynthya, Chlamydia ; la premire, caufe du grand nombre de Cailles
qu'on y trouvoit ; la fconde, parce que fuivant les fables de fon origine,
elle s'toit fouvent montre pour difparotre auli-tt avec la rapidit de
ces feux qui parcourent le Ciel. Le mont Cynthus qui la domin, lui donna
aulTi fon nom ; enfin on prtendit trouver dans fa forme quelque reilmblance avec le vtement militaire appel Chlamys. Je ne rapporterai point
tous les noms dont la fcondit des Potes fe plut dfigner la patrie du
dieu des vers.
En arrivant Dlos, je pafTai prs de l'ie de Rhene, aujourd'hui dferte,
ainfi que cette premire. La cte eft encore couverte de ces tombeaux que
"
DE LA GRECE,
61
rapporte, qu'on trouva prefque tous ces monumens occups par des Cariens
& des Phniciens, & qu'on reconnut les premiers leurs armures, & les
fconds, la manire dont ils toient placs. Les feuls Phniciens avoient
coutume de tourner leurs morts en face de l'Occident, tandis que les autres
Peuples les plaoient dans le fens contraire.
Dans le Canal qui fpare les deux Dili, car c'eft ainfi que les Grecs appellent
aujourd'hui ces les fameufes, font deux cueils connus fous le nom de
Rematiari. Le plus grand toit autrefois confacr Diane. Suidas nous apprend
que dans leur partie fuprienre ; le refte eft feulement taill pans,
de manire que leur coupe horizontale forme un polygone.
Un peu fur la gauche toit le fameux temple d'Apollon ; il eft tellement
dtruit, fes fragmens mme font fi dfigurs, qu'il feroit impoflible de rien
dterminer fur le genre de fon architecture, fi Paufanias & Vitruve ne nous
apprenoient qu'il toit d'ordre dorique. Suivant M. le Roi , les colonnes
avoient j prifes enfemble avec le chapiteau, quatorze pieds & demi. Leur
diamtre infrieur tant de deux pieds huit pouces, il en rfulte qu'elles n'ont
pas fix diamtres de hauteur. La colonne lifie dans toute fa longueur n'a de
cannelures qu' fes extrmits (i). Parmi tant de dbris, on trouve encore les
reftes d'une ftatue d'Apollon. Ce colofle d'un feul bloc de marbre , avoit
vingt-quatre pieds de hauteur, en juger par les proportions des parties qui
exiflent encore. Il eft en avant du terrain que le temple parot avoir occup,
& prs d'une bafe fur laquelle il eft vraifemblable qu'il toit plac. On y lit
62
VOYAGE PITTORESQUE
fur la gauche, on trouve un baffin ovale, que l'on croit avoir fervi
donner ces fimulacres de combats, dont le peuple toit fi avide. Ce
baffin n'a que 48 toifes un pied fur fon grand diamtre, & fa profondeur
eft de quatre pieds ; ainfi en fuppofant qu'il fe foit combl de quelques
pieds, comme cela eft vraifemblable, on fent cependant de quelle petitefle dvoient tre les galres qu'on employoit ces fpcflacles. La fituation
aux jeunes gens qui y toient levs , l'tude d'un art dans lequel
exeelloient les habitans de Dlos. Je trouvai les rentes de Krifcription, que
rapportent Spon & Wheler, & qui parot avoir t dcerne Mithridate
par le Gymnafiarque Sleucus de Marathon ; elle eft encore dans le mme
tat o l'a trouve Tournefort. Il parot que cette naumachie toit entoure
de colonnes.
vent que ce foit un gymnafe, & les Grecs voifins lui donnent encore le
nom d'Ecole. Parmi des ruines considrables, onze colonnes de granit ont
feules rfift. Toute la partie fuprieure de l'le eft couverte de dbris.
En tournant au Nord-eft, on trouve les fondemens d'une enceinte im-
&
DE LA GRECE.
& ne prouvolent par cette dnomination, que les eaux de cette fource forFmoient enfuite un ruiffeau jufqua la mer, ce qui ne peut fe concilier avec
de l'ilc (i).
Un peu au midi & prs de l'embouchure de ce ruiffeau, eft une lvation
fur laquelle toit un difice fuperbe. Ses dbris entaffs dans le ravin, femblent y avoir t jets par la fecouffe violente d'un tremblement de terre. La
btes deftines aux fpeflacles, & il oublie que ces combats ne fe donnoient
jamais que dans les amphithtres, bien diffrens du thtre dont il eft ici
queftion.
64
VOYAGE PITTORESQUE.
de Dlos font extrmement rares. Celle que j'ai fait graver, prfente
d'un ct, une tte qui doit tre celle d'Apollon, & de l'autre, les deux
premires lettres du nom de l'le, avec une lyre.
j^^se^^^sG^i^aj^j^ijs^s^^s^sCx^ai^ie^^ss^Ejieig
VOYAGE PITTORESQUE
DE LA GRECE.
CHAPITRE
QUATRIEME.
PLANCHE TRENTE-DEUXIEME.
Carte gnrale de l'Ile de Paros.
I i'ILE de Paros eft une des Cyclades les plus clbres; fes richefles
& fa population lui donnrent toujours une grande influence fur le fort
des les voifmes; & le courage de fes habitans aiura long-tems fon bonheur
Marc Sanudo, qui fes armes donnrent des droits fur une partie
de TArchipel ; enfin elle fut envahie avec la moiti du monde par les SuccefTeurs de Mahomet. Le fameux Barberouffe la conquit fous Soliman II.
La population de Vile de Paros eft aujourd'hui peu nombreufe ; les RuiTes
dans la dernire guerre l'avoient choifie avec raifon pour en faire l'entrept
de leurs forces. Le fjour des troupes en a chafT une partie des habitans;
tout y porte l'empreinte de la deftruion. L'ile eft couverte des dbris les
plus riches. Ces relies de la magnificence des Anciens, n'ont fervi depuis
long-tems qu' conftruire des chaumires j & ces chaumires mmes font
aujourd'hui abandonnes. Parchia btie fur les ruines de l'ancienne Paros,
Tome F.
66
VOYAGE PITTORESQUE
L'le de Paros offre , de tous cts, des abris frs aux btimens. On
mouille fur toute la cte , & plufieurs Ports font fufceptibles de recevoir
les Efcadres les plus nombreufes. Celui de Naufla eft le plus vafte ex" le
plus commode. J'en donnerai le Plan. Au Levant & en face de Naxia ,
eft le Port de Sainte-Marie ; il eft moins ir que celui de Tro, fitu plus
au midi.
Prs du Bourg de Chpdo & fur une hauteur au bord de la mer, toit
'e Chteau de Kephalo , que le noble Vnitien Venieri dfendit avec tant
d'intrpidit contre toutes les forces de Barberouffe ; le thtre de ces exploits
DE LA GRECE.
67
n fait que Lycambe & fes enfans ne purent furvivre fes outrages.
Il eut t moins redoutable pour eux , les armes la main. Dans un combat
contre les Sa'iens , Peuples de Thrace, il jeta fou bouclier pour fuir
plus promptement, ne chercha pas fe juftifier de fa poltronnerie, il fem-
bla mme vouloir la confacrer par une plaifanterie , difant, que s'il avait
perdu, fan bouclier, il avoit conferv fa vie, & que l'un de ces malheurs lui
paroijfoit plus aif rparer que l'autre.
Le fort d'Archiloque auroit d effrayer les Potes qui n'ont pas rougi
de le prendre pour modle. La fupriorit de fes talens ne put faire pardonner
les vices de fon cur ; & fi les charmes de fon eiprit le firent
quelquefois rechercher, bientt mieux apprci , il n'en parut que plus
craindre ; les Grecs encore vertueux, par une profcription gnrale, le
livrrent l'infamie. Aprs avoir tran long-tems une vie errante & malheureufe , il mourut comme devoit le craindre un Pote fatirique ; il fut
affomm par un habitant de Naxos.
Archiloque n'eft pas le feul dont les talens ayent fait honneur l'le de
Paros. Evenus fe diftingua dans la poie lgiaque ; Agoracrite, lve de
Phidias, dans la fculpture ; Polygnote, Arcefilas & Nicanor, dans la peinture
encauftique.
Aprs avoir cit des Auteurs dont les ouvrages font perdus, il me refte
fionn dans le corps de l'infcription, des lacunes qui ont fait le tourment
des Critiques.
Ville
ean
vit
ne
eirefc
u! cvpol
evir
Nation
par
Jacques
dans
h, nailTance
qui
tout
; toutes
cetaprs
ce
Bouchard
exemple
qu'il
les
une
oulans
ypar
avoit
pjufti
proplus
le
68
VOYAGE PITTORESQUE
bienfaits ou par fes lumires, faifoit voyager des gens inftruits pour enrichir
fa Patrie des inonumens chapps aux outrages du tems ; il avoit ordonn
des fouilles, d'o l'on tira la chronique de Paros & pluficurs infcriptions prcieufes. Le Commiflionnaire de Peirefc toit fur le point de faire
embarquer cette collection dans le port de Smyrne, lorfque fes ennemis
PLANCHE TRENTE-TROISIEME.
Danfe grecque, Paros.
Les Grecs ontplufieurs fortes de danfes ; la plus commune eu la Romca;
elle a une conformit furprenante avec la danfe de leurs anctres, & l'on
DE LA GRECE.
69
Je n'entrerai ici dans aucun dtail fur les danfes des Grecs , on en
trouvera les deffins l'article de Smyrne. J'emprunterai alors de M. Guys
quelques-unes des recherches intreflantes qu'il a faites fur cet objet, &
PLANCHE TRENTE-QUATRIEME.
Vue de l'entre d'une Carrire de Paros.
Personne n'ignore combien le marbre de Paros toit eftim des Anciens
& les monumens les plus riches. Tous les Auteurs ont clbr fa
beaut (i). Cependant, malgr leurs loges, le marbre de Paros n'eft pas,
beaucoup prs, le plus parfait que pofledent ces contres ; il a un clat
& un brillant qui peut ajouter la beaut d'un difice, mais qui le rend peu
fufceptible de foutenir les dtails d'un cizeau dlicat. Sa facilit s'cailler
Je fuis defcendu dans deux Carrires, dont les ouvertures font au pied
du mont Caprejfo , anciennement Mons Marpefus. Les galeries, dont on a
tir les marbres , font tellement combles par les recoupes & les fragmens
qui s'y font accumuls , qu'on a la plus grande peine s'y introduire.
Plufieurs des perfonnes avec qui j etois , ne purent y pntrer, & j'en ref-
Tome I.
7o
VOYAGE PITTORESQUE.
danfant auprs d'un Bacchus, ou d'un Silne. L'excution & la compofition de ce morceau font galement mauvaifes , & les beauts de Paros
A A A M A 2,
O A P T2H 2,
N T M$ A I 2,
Adamas , Odryfs , aux Nymphes du Pays.
PLANCHE TRENTE-CINQUIEME.
Plan du Port de Nauffa.
Les Ruffes avoient choifi avec raifon le Port de Nauffa, pour en faire
l'entrept de leurs forces. Moins vafte que celui de Milo, il runit tous
les avantages , par fa fituaton au milieu des Cyclades, qu'il peut contenir
ou protger, par fa forme qui le rend facile dfendre ; enfin par l'le de
Paros, qui offre des fecours pour [ 'tabliffement des troupes. J'en ai fait
lever le plan avec le plus grand foin. Tous les ouvrages des Ruffes y fubfiftoient encore. De nombreufes batteries en dfendoient l'entre ; elles
toient places fur la partie gauche du Port & fur un cueil, dont les feux
fe croifent avec ceux de ces premires batteries. Ces feux runis toient
plus que fufnfans pour foudroyer des vaiffeaux Turcs, dont la fuperbe artillerie
devient prefqu'inutile par la lenteur avec laquelle elle eft fervie. Sur
la hauteur, qui ferme le Port au Nord-Oueft, & prs des batteries dont je
viens de parler, toit un mt qui fervoit fignaler les vaiffeaux que l'on
apercevoit au loin. Sur le bord de la mer toient des magazins, des forges
, un carnage ; c'eft dans cette partie qu toient mouills la plupart des
vaiffeaux de l'Efcadre. Elle eil aujourd'hui embarraffe par les carcaffes de
quelques btimens, qui n'tant pas en tat de fuivre les Ruffes au moment
DE LA GRECE.
7i
midi, on trouve l'Hpital & une Eglife en croix grecque, leve par les
IturTes, qui ne paroiflent pas l'avoir acheve. Entre cette partie & le Village
de Naufla, font deux cueils ; fur l'un toient deux beaux magafins poudre
rgles, 1000 Matelots, 12000 Albanois & 3000 Grecs. Les RufTes ne
purent rfuter aux chaleurs d'un climat 11 diffrent du leur, & prirent en
grand nombre, malgr les foins de leurs Chefs pour arrter une pidmie
qui les privoit de leurs meilleurs foldats.
PLANCHES TRENTE-SIXIEME,
TRENTE-SEPTIEME & TRENTE-HUITIEME.
Grotte d'Antiparos.
Il parot qu'Antiparos eft l'ancienne le d'Oliaros, dont parlent Pline ,
Strabon (1) & Etienne de Byfance. Ils fe contentent de la nommer, &
l'Hiftoire ajoute encore par fon filence au peu de cas que la Gographie
femble en faire. Sa ftrilit, fon peu d'tendue & le petit nombre de fes
habitans paroiflbient la condamner l'obfcurit ; car les Anciens ne connoifbient pas encore cette grotte fameufe, qui lui aflgne aujourd'hui une
place diftingue dans les faftes de la Nature.
Les dtails dans lefquels entre Pline fur des faits moins intreiTans, &
fon filence abfolu fur cet objet, prouvent que cette grotte toit inconnue
de fon tems. Elle parot cependant ne l'avoir pas toujours t depuis ; on
lit fur une infcription fort ufe, les noms de quelques Grecs, qui fans doute
y toient defcendus. Quoi qu'il en foit les habitans n'en avoient aucune ide,
I. VI RI I
1)1
I. \ (,RO
A I'. I>. Il
72
VOYAGE PITTORESQUE
qu'en donne l'Auteur d'un Voyage anglois, bien diffrent de tous ceux
que nous devons au Gnie obfervateur de cette nation (i). Le ftile exagr
de ce Voyageur, & le charlatanifme rpandu fur fon rcit, m'en font rvoquer
furent caffes , & au lieu d'un travail certain , je ne pus avoir que
des approximations toujours peu fatisfaifantes. J'ofe cependant affurer que
e de Tme , d
es pjges pliu
1. Il eft flhem p
que lesTura fm
t de Vcnifc pir 1
i i, I, m&ndi
witfHf/bnJumKti
I , I, II. ,1 ,,..,IV.l-
DE LA GRECE.
73
Tous ceux qui descendirent avec moi, partagrent mon opinion cet
gard ; perfonne ne fut effray , perfonne mme ne fut dcourag. Un
Officier de la complexion la plus dlicate, & dont la fant toit altre par
le fjour de la mer, n'en fut mme que trs-lgrement fatigu. Peut-tre
auffi ce que nous avions fouffert la veille dans les Carrires de Paros,
contribua-1-il nous rendre alors un peu moins difficiles. Je reprends
mon rcit.
fur la gauche, & s'loigner des prcipices qui rgnent toujours fur la
droite. La defcente continue devenir moins rapide ; & arrivs la moiti
de la profondeur totale , la corde nous parut un fecours fuperflu. La vote
eft beaucoup plus exhauftee dans cette partie ; mais il feroit difficile d'en
eftimer la hauteur prcife ; les flambeaux ne donnant qu'une lumire ple
& reftreinte , par fefpce de brouillard qui rgne toujours dans ces lieux
fouterrains, & qu'accrot encore la fume de ces mmes flambeaux.
Aprs avoir tourn un gros rocher qui femble d'abord fermer le paffage
74
VOYAGE PITTORESQUE
qu'en ont faites quelques Voyageurs. Ils femblent ouvrir le palais du Soleil ;
& l'imagination exalte, fe peint une architecture de criftal, dont les faces
lifTes & brillantes varient, renvoient & multiplient la clart des flambeaux.
On fe croit tranfport, dit un Auteur moderne, dans les grottes de Thtis,
au jour des noces de Pele. Ce langage potique eft-il celui de la vrit?
DE LA GRECE.
75
ne former plus qu'une feule & mme mafTe. Telle el fans doute l'origine
des Carrires d'albtre oriental (i) : l'efpace qu'elles occupent actuellement
infrieures.
On voit dans la grotte d'Antiparos, plufieurs colonnes femblables celles
dont on vient de parler ; mais la plupart ont t brifes par des Voyageurs
. De nouvelles colonnes achveront de fe former, h" on laiffe les ftalaQites & les {lalagmites dj rapproches, s'accrotre & fe joindre par un
travail rciproque. Ces deux productions ne font cependant pas toujours
une fuite nceffaire l'une de l'autre ; elles peuvent fe former fparnent ;
opinion 1 cet gard , lorlqu'il dit que ratatajlrilt brl enDiofcoride nous apprend aulTt, qu'en mlant / Vaitf/irre ainli
76
VOYAGE PITTORESQUE
fit clbrer la Mfie, comme on l'apprend par l'infcription qui s'y lit encore.
Cette flalagmite a 24 pieds de hauteur,, fa bafe a environ vingt pieds de
diamtre. Toute cette partie du fouterrain eft remplie de conglations, dont
aient affe&, font toutes ternes 6c opaques. Leur furface extrieure , fouvent mamelonne, toujours raboteufe, ufe par le contact de l'air c corrode
trop fouvent ceux qui ont la patience de les lire, c la bonne foi de
les croire.
J'avois entendu dire que l'endroit o nous tions, n'efl: pas l'extrmit la
plus recule de ce vafle fouterrain, qu'il s'tend fous les eaux jufqu'aux les
voifines ; les habitans prtendent mme qu'une chvre gare dans la grotte,
alla refbrtir dans file de Nio. Quelqu'invraifembtable que foit cette anecdote
PLANCHES
N I ! UN l l( DK I.A (HIO
DE LA GRECE.
77
PLANCHES TRENTE-NEUVIEME
ET
QUARANTIEME.
Vue du Village de S. George.
, que leurs vins & leurs fromages , qu'ils portent Smyrne &
Salonique.
VOYAGE PITTORESQUE
il leur mnage en revanche les faveurs de S. George , dont l'image miraculeufe ne manque pas d'aflommer ceux qui mettent quelques reftriclions
Port de la grande plage , n'eft pas le feul qu'offre l'le de Skyros ; celui
des trois bouches eft excellent , & fur-tout commode par la facilit d'en
appareiller ; cependant on lui dfireroit moins de fond. C'eft fur-tout dans
ce Port, que les Pirates & les galiotes du Grand Seigneur, qui ne font
pas moins dangereufes, fe rendent, pour dtruire ou molefter les btimens Europens. Ces galiotes font commifes la confervation des bleds,
dont l'exportation eft dfendue ; les btimens qui chargent en contrebande
, s'accommodent avec les Capitaines des premires galiotes qu'ils rencontrent
dans leurs habillemens. Ils ont cependant un genre de luxe qui leur eft
propre ; il confifte tapifter leurs maifons d'un grand nombre de pots,
fufpendus par leurs anfes des fiches de bois , de manire que les murs
en font entirement couverts.
(0 Cc.,e image efl E,av= fU1
DE LA GRECE.
79
finguliers dont elle a t le thtre ; ils ne font cependant pas fes feuls
droits la clbrit. Vulcain, prcipit du Ciel, y avoit tabli (es premires
forges ; & fi elles ne furent pas auffi fameufes que les atteliers de l'Etna
ex des les Lipari , elles avoient au moins l'avantage de l'anciennet. La
Fable fe joint ainfi l'Hiftoire, pour faire croire qu'il y a eu autrefois un
volcan Lemnos. Nicander parle d'une montagne, appele Mofycle , qui
jetoit des flammes ; il eft fouvent queftion dans les Anciens, de l'ardente ,
de la brlante Lemnos.
Je ne pus aller examiner moi-mme les traces de ce volcan. Deux de
mes Compagnons de voyage, que j'envoyai Lemnos , furent au moment
de prir en y abordant, & fe trouvrent dans l'impoilibilit de parcourir
l'intrieur de file. Les obfervations que j'ai t porte de faire Milo
& Santorin , les eaux chaudes, fi abondantes dans toute cette partie du
Levant, enfin les indices multiplis d'une combuftion toujours renaiffante,
& le dfir de joindre mes foibles conjectures, aux recherches favantes, que
font aujourd'hui fur cet objet les plus habiles Naturalifr.es , tout contribue
augmenter mes regrets, & me faire dfirer de voir parcourir aprs moi
ces contres, par des Voyageurs plus en tat de lire ces anciens caractres,
, font les premiers titres fur lefquels nous pouvons fonder , ou plutt
fouponner l'hiftoire de notre globe (i).
e -rim a t Ternie vivement par un lavant N.i-
8o
VOYAGE PITTORESQUE.
refte aucuns veftiges ; & ce qu'en difent les Hiftoriens , ne fait qu'exciter
la curiofit , fans la fatisfaire. Pline cite trois autres difices du mme
, de vaftes fouterrains , & l'on s egaroit dans les dtours fans nombre
de cet difice prodigieux. Une partie de ces lieux toit occupe par les
tombeaux des Rois, ou par ceux des crocodiles facrs, dont on confervoit les corps : enfin Hrodote dit ( i ) , que le labyrinthe d'Egypte ,
contenoit trois mille chambres, ornes de tout ce que les arts peuvent
produire de plus prcieux. Pline nous apprend que celui de Lemnos, toit
orn de 150 colonnes (2); que fes portes toient fufpendues avec tant
d'art, qu'un enfant pouvoit les mouvoir ; enfin que cet difice avoit t
conftruit par trois Architectes, Zmilus, Rholus, & Thodorus : il en reftoit
encore quelques veftiges de fon tcms. En difant que le labyrinthe de Lemnos
toit femblable celui d'Egypte , cet Auteur a fans doute voulu faire entendre
, qu'il toit du mme genre ; il eft iinpoffible qu'il ne fut pas infiniment
plus petit. Comment une le peu tendue, peu floriffante, auroitelle fourni des dpenfes auf exceffives ; nous les concevons peine ,
des Souverains d'un vafte empire, qui par un orgueil aufti cruel qu'abfur-
DE LA GRECE.
8t
Lemnos qui gurit Philo&te, & que Galien alla examiner, conferve encore
les mmes proprits , aux yeux des Grecs galement crdules (l). On
ne la recueille qu'un feul jour dans l'anne, & avec les plus grandes crmonies
& cependant le Chimifte clair , n'y voit qu'une fimple terre argileufe ,
incapable de produire aucun des effets qu'on lui fuppofe.
L'le de Lemnos avoit deux villes, dont elle tiroit le furnom de Dipoits
l'une fe nommoit Hephjlia , de Vulcain appelle par les Grecs Hephflos
PLANCHE QUARANTE-DEUXIEME.
Plan du Port de S. Antoine.
Ce Port eft fpacieux, & pourroit tre utile une Efcadre, qui occupant.
l'Archipel, voudroit inquiter les Dardanelles, & intercepter la communication
, & ils allrent former le fiege du Chteau de Lemnos, qui n'a pas
mme l'avantage de dfendre le Port S. Antoine, dont il n'eft cependant pas
Tome J.
82
VOYAGE PITTORESQUE,&c.
fans une feule pice de canon , il promit d'aller dlivrer Lemnos. Il fe jette
dans un bateau, & 3000 Volontaires s'entaffent fa fuite, dans toutes les
. Haffan dbarque fans tre aperu , & marche au camp des Affigeans qu'il culbute auffi-tt ; rien ne lui rfifte ; il pourfuit jufqu'au Port
S. Antoine les fuyards, qui fe prcipitent dans leurs vaiffeaux ; enfin l'heureux
VOYAGE PITTORESQUE
DE LA GRECE.
CHAPITRE
CINQUIEME
PLANCHES
QUARANTE TROISIEME & QUARANTE QUATRIEME.
Cane, d'une partie de l'Ile de Mtelhi. Vue de la Ville de ce nom.
m OUR ne point interrompre la defcription de l'Archipel, je vais donner
les dfinis de file de Lesbos, o je n'ai cependant t qu'aprs avoir parcouru
)> Le feptentrionat grand & profond, eft couvert par un nle. Devant ces
deux Ports, eft une petite le, fur laquelle eft btie une partie de la
Ville (1).
(1) Ce partage de Srrabon cil 3ltc!rc, & l'on avoit m.'me 1
Tome I.
S4
VOYAGE PITTORESQUE
Longus dit la mme chofe : Mytilne eft une belle & grande Ville
de l'le de Lesbos. Elle eft coupe par des euripes (i) o coule la mer,
& orne de beaux ponts de marbre poli. Vous la prendriez plutt pour
i> une le , que pour une Ville .
La petite le eft actuellement occupe par une forterefle turque. Le dtroit
qui la fparoit de Lesbos a t combl , & les deux Ports, qui communiquoient "autrefois par cet euripe , font aujourd'hui fpars. Je dbarquai
M.Diiloilbn, Savant,
pluriel, c.
Ce mot,,
l'EuW* di
Naumachies , & inmc- dans les Miiibiu des particuliers.
/lws Lampridius ilii en parlant tflMliogabale , ( p. 851.
Lugd. Batav. 1671. i"-&.)firiw m aaifis yiao plcais na-
iruBis Mi ini i
Si" I mu il \ i (ai
Echi U
DE LA GRECE.
*S
riorit : il fut tu dans le combat, fou efcadre fut dtruite & Mytilne
dlivre.
L'Hiftoire ne nous ofFre plus rien de remarquable fur Lesbos, & dans
l'antiquit mme , cette le a t moins clbre par les vnemens hiftoriques, que par les noms de quelques-uns de fes Citoyens. Le nom de Pittacus auroit fufH pour l'illuitrer. La Grce le compte parmi fes Sages, &
l'Humanit parmi fes bienfaiteurs.
La Grce vit fouvent former des confpirations pour dtruire fa libert,
ou pour la rtablir ; mais enfanter ce double deffein , chtier les Tyrans,
fe faifir du pouvoir fouverain pour donner des loix plus fages' fa Patrie
, tablir fur la rforme des murs & du gouvernement une lgiflation capable d'arrter les ufurpations futures, confentir parotre opprimer
la libert publique, pour l'afleoir fur un fondement plus folide , s'expofer un moment, je ne dirai pas la vengeance, mais au mpris bien
plus terrible de fes concitoyens, dans l'efprance de leur tre enfuite plus
utile , c'eft un exemple unique dans l'Hiftoire ; c'efc une gloire qui n etoit
rferve qu' Pittacus. Lui feul a donn le fpeftacle d'un Philofophe ofant
alTujettir fa Patrie , pour en aflurer la libert , & d'un Tyran defcendant
du trne, pour remonter au rang de Citoyen. Cette gloire (i rare le place
bien au-deflus de ces Sages , dont la philofophie oifive ne fut utile qu'
eux-mmes , & dont les fentences froides & triviales n'ont point corrig
les hommes qu'ils n'avoient jamais fervis.
) D,o<l re dit que Conon le rerira clam
es linu
Ventre , dit-il, pour laquelle on avo
ie >;' beau Port, niais il cfl hors
wcienne Ville til lime fur une petite
e deLsbcs. I ::.
86
VOYAGE PITTORESQUE
Cette crainte ayant cefle , on conftruifit fur le bord de la mer des Villes
nouvelles, dont la fituation plus heureufe ft bientt abandonner celle de
Lesbos. Telle eft fans doute la raifon du filence des Hiftoriens & des Gographes
.
L'le de Mtelin feroit encore aujourd'hui une fuperbe poffeffion , fi
tant de ficles de malheurs n'en avoient diminu la population. Sans
l'heureufe influence d'un climat, o la Nature runit tous fes moyens en
faveur de l'humanit , pouroit-il refter encore des habitans fur ce thtre
de tant de calamits qu'ont fucceflivement produites ," & l'anarchie d'un
empire long-tems chancelant, & les invanons deftruives d'un peuple
conqurant, & la rfiftance glorieufe de ces Rpublicains alors fi puiflans,
mais dont je fuis forc de convenir que le joug toit encore plus dur que
celui des Mufulmans ; aveu pnible fans doute , mais qu'arrache la vrit.
Par quelle fatalit ceux qui jouiiTent du plus prcieux des biens, ceux qui
peuvent fe vanter d'tre libres, font-ils les matres les plus durs ? le fentiment du bonheur peut-il donc produire l'injuftice ?
J'ai fait graver la fin de ce Chapitre , trois Mdailles frappes dans
l'le de Lesbos. L'une reprfente d'un ct, un cafque inferit dans un carr
(1) Cet Au.ciir i'cipimc aiiffi rhiremem dans f 1 .,. ,0,. ^,'f. ;n./W. .7. n. -S0.
e Denis le PricgeK
)l. I \ \ II I I 1)1 MI
etdesonPoHStplrnlrional,
\ . i> i) u
DE LA GRECE.
87
avec le nom des Lesbiens. Ce mme nom reparot au revers avec une femme
enleve par un Centaure ; ce carr & la forme des lettres prouvent que
cette Mdaille eft de la plus haute antiquit.
La fconde Mdaille eft de la ville de Mytilne, elle offre la tte & la
lyre d'Apollon.
La troifieme, eft de la ville de Mthymne ; elle prfente d'un ct une
tte cafque, & de l'autre un animal inconnu.
PLANCHE QUARANTE-CINQUIEME.
Vue du Port de Scio.
Je quittai, l'entre du golfe de Smyrne, la frgate du Roi, fur laquelle
je m etois embarqu, & je me rendis dans cette Ville, o je ne reftai alors
que le tems ncefiaire pour me procurer les moyens de voir l'Afie mineure
dans le plus grand dtail. M. de PeyfTonel, Conful de France, me facilita
ce voyage, par fon crdit fur tous les Chefs du Pays. Il fit partir un Grec,
qui, me devanant dans la route que je projetois , paffa par Ephfe, Milet,
d'un Janiflaire, d'un valet Armnien & d'un marchand Turc, que fon
commerce avoit fouvent conduit dans la contre que j'allois parcourir, &
qui m'avoit promis de mtre utile.
Nous mmes la voile le 13 Juin, & aprs avoir lutt trois jours contre
les vents, nous mouillmes dans le Port de Scio. L'afpe en eft trs-agrable
Scio eft la ville du Levant la mieux btie. Ses maifons, conftruites par
les Gnois & les Vnitiens, ont une lgance & des agrmens qu'on eft
tonn de rencontrer dans l'Archipel. L'le eft coupe par plufieurs chanes
de montagnes fort arides ; mais les valles, arrofes par un grand nombre
Tome I.
Aa
88
VOYAGE PITTORESQUE.
ces campagnes offrent les tableaux les plus fduifans. Les vignes de
Scio ont toujours t clbres (i). Elles font encore la principale richede
de cette le : fes vins, ft vants par les Anciens, mritent encore leur rputation
.
On fabrique Scio beaucoup d'toffes de foie , d'or & d'argent. Le
nombre des mtiers eft cependant fort diminu depuis quelques annes ;
mais il eft une autre branche de commerce particulire l'le de Scio ,
& qui, quoique fort reftreinte , ne laifte pas d'y faire entrer une fomme
confidrable ; c'eft la culture des lentifques , qui fournhTent cette gomme
appele majlic , dont les Dames turques & grecques font une grande
confommation. Elles en mchent continuellement. Cette drogue donne
leur haleine une odeur aromatique , qu'on peut ne pas trouver dfagrable , mais qui nuit beaucoup la beaut de leurs dents. On trouvera fans
doute ici avec plaifir quelques dtails fur cette production. Je ne puis
mieux faire que de rapporter ce qu'en dit M. Galand, Interprte du Roi,
dans un Mmoire fait fur les lieux en 1747.
Les Villages , aux environs defquels fe trouve le maftic , font au
;> nombre de vingt. Us font prefque tous au Sud de l'le , vers le Cap maftic , qui prend fon nom de cette drogue. Les arbres de lentifque
m font pars & l dans la campagne, & appartiennent au Grand Seigneur.
pour tribut que la plus petite des taxes , & ils font exempts de tous
w autres droits, impositions & corves, de quelque nature que ce puifte
y> tre. Un Aga particulier, qui prend tous les ans cette ferme Conftan tinople , les gouverne, fans qu'ils foient fournis la jurifdition ordinaire
de l'le.
\ l K DU PORT DE SCIO.
\ I' I) R
DE LA GRECE.
g9
font chargs de le recueillir avec des pinces fur les arbres, & avec te
v main quand il eft terre , de nettoyer celui qu'ils ont ramaff , & d'en
ter la pouffire qui s'y attache toujours , malgr le foin qu'ils prennent
de tenir la place nette. Lorfque le maftic eft bien nettoy, ils le fpai> rent, flon fes diffrentes qualits.
Le plus eftim eft net, clair & en larmes ; on le recueille ordinaire ment fur l'arbre, avant qu'il en coule beaucoup, ou qu'il tombe terre.
Toute cette premire qualit va au Srail du Sultan Conftantinople ;
celui qui a t ramaff au pied des arbres, eft toujours ml d'un peu
C'ell la taxe que l'Aga, Fermier, doit envoyer tous les ans au Srail
du Sultan. Chaque Village eft tax trois mille livres l'un portant l'au tre, ou deux mille cus en argent comptant, au dfaut de maftic ;
5c, comme on en recueille toujours beaucoup davantage, mme dans les
i> francs ; & il a droit , non feulement de faiiir tout celui qu'il trouve
n'avoir point pal par fes mains, mais encore de punir les Payfans qui
l'ont vendu en contrebande. Il peut envelopper dans cette punition tous
les habitans d'un Village, quand il ne peut connotre le Particulier qui
a fait la contrebande ; c'eft ce qui oblige ces Payfans s'obferver exac tement les uns les autres, & fermer pendant la nuit les portes de leurs
i> Villages dans le tems de la rcolte, afin que perfonne n'aille ramalfer le
maftic fur le terrein de fon voifin, pour en faire une provifion qu'il pou roit enfuite vendre loifir.
Les Payfans ont un mois pour nettoyer le maftic & le mettre en tat
d'tre dlivr au Fermier, qui, depuis l'onzime Novembre, parcourt tous
les'Villages pour lever les foixante mille livres du Srail, & acheter le
refte.
v enlev toute cette drogue , il y a des gardes jour & nuit aux gorges
des montagnes, par lefquelles on entre dans le Cap - maftic. Ces gardes
yo
VOYAGE PITTORESQUE
vifiteiu avec foin ceux qui partent, afin que perfonne n'en emporte.
Quand fe garde de 'Aga, Fermier, vient la Ville, il eft accompagn
de tambours & de fltes , & amen par les Payfans des Villages qui
ont recueilli le maftic ; ils vont le porter au Chteau avec beaucoup de
rjouflances.
afpros , Votomos & Pifcari. Le Skinos 6: le Skinos- afpros, produi fent le plus beau maftic, c'eft--dire , le plus tranfparent & le plus fec:
on l'appelle maftic mle. Ces deux arbres fe reflemblem fi parfaitement,
que les autres : il eft le feul qui porte des bayes ou graines, qui font
aflez femblables celles du lentifque fauvage. On en recueille trs-peu
de maftic ; mais il eft mle & d'une bonne qualit. Ces graines ne fe
peuvent ramafler avant le i 5 de Septembre, qui eft le tems de leur ma-
turit. Ceux qui cultivent l'arbre de maftic n'en font aucun cas, & ne
i> fauroient s'imaginer qu'elles puiffent tre prolifiques, comme quelques uns l'affurent.
Le Pifcari eft beau, touffu, & forme une efpece de buifibn qui s'ar rondit en s'largiflant jufqua terre ; fa feuille eft plus large que celle des
autres ; il eft le plus fcond de tous. Son maftic coule fi abondamment,
qu'on en ramafte quelquefois des morceaux de la largeur d'un cu ;
mais il eft opaque, mou, fe fche difficilement, & f ramollit la moin dre chaleur : aufli eft-ce la qualit la moins eftime. Ce maftic eft ap pel maftic femelle.
Ces arbres fleuriflent tous en Mars ; leur fleur a la forme d'une grappe :
tent en Janvier , ou par bouture , ou par ante ; mais il n'y a que les
branches du Pifcari, qui puiflent fervir cette reproduction ; les branches
\i I
1)1
DE LA GRECE.
9,
M. Gafand a fans doute t induit en erreur, lorfquil dit que dans plufieurs cantons de l'le, les lentifques ne produifent point de mallic. Quelle
caufe pourroit les en empcher, puifqu'ils en donnent en Italie, en Sicile
& en Portugal, quoiqu a la vrit, il foit moins bon & en trs-petite quantit ?
aujourd'hui une confommation beaucoup plus grande. On l'emploie furtout pour compofer les vernis clairs & tranfparents ; il a fur un grand nombre
de drogues que l'on emploie cet ufage, l'avantage d'tre foluble dans
l'eflence & dans l'efprit de vin. On a foin de proportionner la dofe de maftic
la nature des ouvrages fur lefquels on veut l'appliquer. L'le de Scio fournit
PLANCHE QUARANTE-SIXIEME.
Vue de la Fontaine de Scio.
Cette efplanade a t faite par les Vnitiens, qui rafrent toutes les
maifons fttues prs du Chteau. On voit une partie de cette citadelle fur
la gauche du defln. Elle fut conftruite par les Gnois, pour dfendre l'entre
du Port & de la Ville. Elle eft garde par une garnifon turque ,
beaucoup trop foible pour la place, qui ne laifte pas d'avoir quelqu'tendue. Cette efplanade offre un coup d'ceil agrable : on y voit une belle
fontaine dans le ftile turc.
A deux lieues de la Ville, au milieu des montagnes , eft un Couvent trs
confidrable par la richefle de fes revenus, & par le nombre des Caloyers
qui l'habitent. II a t conftruit & fond par l'Empereur Conftantin Monomaque. L'Eglife eft vafte & magnifique, elle eft orne de mofaiques, & incrufte de marbres de diffrentes efpeces.
92
VOYAGE PITTORESQUE
m
PLANCHE QUARANTE-SEPTIEME.
Vue du rocher appel cole d'Homre.
On fait que l'le de Chio eft une de celles qui fe difputoient l'honneur
d'avoir vu natre le Pre de la Pofie grecque. Ses habitans, qui fans doute
n'ont pas lu l'excellent ouvrage del Signor Cira Saveiro Mnervino , (l)
confervent encore quelque fouvenir de ce grand homme , & prtendent qu'il
venoit donner fes leons fur un rocher qui fe trouve une lieue, au nord
de la Ville, fur le bord de la mer, & qui parot s'tre originairement dtach
que j'en donne ; car tant all feul pour l'examiner, je perdis mon crayon,
& je fus oblig de m'en fier ma mmoire. Je ne crois cependant pas avoir
trop me plaindre d'elle en cette occafion.
Les Mdailles de Chio font afiz communes ; elles reprfentent prefque
toutes un Sphinx, tel qu'on le voit fur celles que j'ai places la fin de ce
Chapitre. La premire offre un vafe ; la fconde, deux Gnies faifant des
libations ; la troifieme qui eft en or c beaucoup plus rare que les autres,
prfente un animal fabuleux.
<0 V. L
(} T
l>
Et
DE LA GRE CE.
93
PLANCHE QUARANTE-HUITIEME.
Femmes de Scio.
Malgr le fjour d'un grand nombre de Turcs dans la ville de Scio ,
les femmes y jouiflent de la plus grande libert. Elles font gaies, vives
& piquantes, A cet agrment elles joindroient l'avantage rel de la beaut,
perdre tous les avantages que leur a donns la nature , tandis que les
Grecques de Smyrne & celles de quelques les de l'Archipel, plus claires
fur leurs intrts, favent encore ajouter leurs charmes l'attrait de l'extrieur
le plus voluptueux. Les habitantes de Scio font toutes comme ces femmes
auxquelles une toilette tudie fied moins que leur fimple nglig. Elles
forment un fpeacle charmant, lorfqu'affifes en foule fur les portes de leurs
maifons elles travaillent en chantant. Leur gaiet naturelle & le dfir de
vendre leurs ouvrages, les rendent familires avec les trangers qu'elles appellent
onner d'abord de pouffer peut-tre un peu loin leur affabilit ; mais on au-
roit tort : nulle part les femmes ne font fi libres & (i fages.
PLANCHE QUARANTE-NEUVIEME.
Jardin de Scio.
Presque tous les habitans de Scio ont des maifons de campagne, avec
de grands jardins affez mal tenus, mais o la Nature ddommage des torts
de l'art. Une roue garnie de pots de terre, & affez femblable une roue d e-
les orangers, citronniers & grenadiers qui le remplirent. Sous ces arbres
font en abondance des lgumes de toutes efpeces, & fur-tout une grande
quantit de melons & de concombres. Cette machine eft la mme que celle
dont on fe fert en Egypte, pour lever les eaux du Nil, & les rpandre
fur les terres voifmes de fon lit.
94
VOYAGE PITTORESQUE
PLANCHES
Sur la cte d'Afie, en face de Scio, eft une petite Ville , connue dans
l'antiquit fous le nom de Cyjfus (i), & aujourd'hui fous celui de Tchefm.
Elle eft: devenue clbre de nos jours par la vioire des Ruffes qui y dtruifirent l'arme navale des Turcs en 1770. Cette dernire, bien fuprieure
le btiment ennemi, des artifices dont l'effet ne fut que trop prompt, puifque n'ayant pu s'en loigner, le feu prit galement aux deux vaiffeaux qui
fautrent enfemble. Il ne fe fauva que vingt-quatre Ruffes, parmi lefquels
toient l'Amiral, fon fils & le Comte Thodore Orlow, Ce fuperbe vahTeau
Cet vnement rpandit un effroi gnral parmi les Turcs. Ifs couprent
auffi-tt leurs cables, & allrent fe jeter, par la plus dteftable des manuvres
:\"
canonade
DE LA GRECE,
canonade terrible foutenuc par le feu continuel d'une galiote bombes ; mais
ils eurent bientt recours un moyen plus terrible & qui produifit tout fon
effet. Un brlot alla mettre le feu un des vaiffeaux (i) Turcs ; & un vent
violent s'tant lev au mme inftant, toute la flotte Ottomane fut confume, l'exception de quelques btimens, dont les Rufls s'emparrent avec
que les Gnraux s'y font conduits avec autant de favoir que de
fermet , & qu'ils ont t parfaitement fconds par tous ceux qu'ils commandoient. S'il y avoir un reproche leur faire, ce feroit peut-tre celui
de n'avoir pas fuivi leur viloire & de n'en avoir pas recueilli tout le fruit,
que nous avons fu depuis qu'ils pouvoient en retirer ; mais leur toit-il poffible d'imaginer l'tat o fe trouvoient alors les Dardanelles ? pouvoient-ils
avoir fur ces fortereffes fameufes, des notions afTez exactes, pour favoir combien
elles font peu redoutables ? n'eft-il pas poflible d'ailleurs qu'ils cufTent
des ordres pour pargner un ennemi que leur Souveraine vouloit humilier,
mais qu'elle ne vouloit pas dtruire ? Quoi qu'il en foit, il eft certain que tout
favorifoit les vainqueurs, & qu'il dpendoit d'eux d'aller faire la paix fous
les murs mme du Srail. La Nature feule dfend l'entre de l'Hellefpont ;
un courant rapide, augment par les vents du Nord frquents en ces climats.,
empche fouvent les vaiffeaux de remonter ce canal trop troit pour y pou( I ) Le! Turcs en voyanr arriver ce*
les prirent pour ik-, bliimcii rr.i^U^o,, &L ils convir
Tome I.
Cc
96
voir louvoyer. Les btimens courent alors rifque d'tre arrts en face des
Chteaux, dont l'norme artillerie pourroit peut-tre les crafer,malgr toute
la mal-adrefle de ceux qui la fervent ; mais tous ces obftacles toient difparus l'poque dont nous parlons. Un vent de Sud forc, qui dura plufieurs
jours, auroit fait franchir l'efcadre RufTe ce paffage redout. Les premiers
Chteaux, qui font les plus folides , toient la vrit remplis d'un grand
nombre de canons, mais dont prefqu'aucun ne fe trouvoit en tat de fervir,
& les troupes qui les gardoient prirent la fuite, la vue de quelques fimes
Ruffes qui s'en approchrent.
VOYAGE PITTORESQUE
DE LA GRECE.
CHAPITRE
SIXIEME.
PLANCHE CINQUANTE-DEUXIEME.
Carte gnrale de l'Ile de Samos.
J'AVOIS trouv trop peu de monumens dans les les que je venois de
parcourir, pour efprer d'tre plus heureux Samos ; & cette forte de
chagrin, & de dcouragement mme, qui fuccde la curiont trompe,
penfa m'empcher de dbarquer dans cette le. Mais cet intrt attach aux
noms des grands hommes, aux pays qui les ont vus natre et qu'ils ont rendus
clbres, le contrarie mme des ides nobles & impofantes, que leurs noms
rveillent, avec les ides affligeantes que fait natre l'tat acluel des lieux
qu'ils habitrent, enfin ce mlange de fentimens confus qui m'a foutenu plus
d'une fois dans mon voyage, lorfque mes courfes me fembloient trop ftriles : tels furent les motifs qui ne me permirent pas de voir Samos, fans
pu profiter avec leur fiecle de leurs bienfaits ; il eft bien plus affligeant
encore, de trouver leur mmoire enveloppe de tnbres , que toutes les
notre jufqu'aux dtails de Vexiftence d'un homme tel que Pythagore, &
98
VOYAGE PITTORESQUE.
ces dogmes encore exiftans chez les Brames, & qui font fi conformes aux
notions qui nous font relies de fa dorine ? On ne fait pas davantage en
quel tems il eft venu en Italie, ni mme s'il y eft rellement venu. Quelques
Savants ont compt Numa parmi les difciples de Pythagore , & d'autres
ceux qui m'ont t fournis par les Navigateurs qui frquentent ces parages.
J'y ai auf marqu quelques noms anciens : le promontoire Amplos, actuellement
Pline (i), on ne peut gure le placer qu' l'endroit dfign par Tournefort , fous le nom de Calabacle.
L'le de Samos offre toutes les productions des les voifines ; mais ces
avantages d'un terroir fertile, plac fous le ciel le plus pur, ne font prodigus
lion, vue de face, & un taureau prs d'tre immol ; fur l'autre, on voit
une tte qui peut tre celle d'Apollon, & au revers un paon, le fceptre
de Junon, un caduce & un monogramme.
(0Plm.L',b.V.OP.<.
CAK.XDE
de l'Hc de
Samos.
-r........m
<Mfc
Or
'1,1
DE LA GRE CE.
99
PLANCHE CINQUANTE-TROISIEME.
Vejges du Temple de Junon Samos.
Junon toit ne Samos fur les bords du fleuve Imbrafus, & l'ombre
d'un de ces arbres nomms Agnus-caftus. On montra long-tems cet arbufte prcieux dans le temple de la Deffe, l'un des premiers monumens
de la Grce. La Statue de Junon toit, fuivant Paufanias (i), de la main
de Smilis , Sculpteur d'Egine, & contemporain de Ddale. Un Auteur plus
de ce Temple bti par Rhascus, & vant par Hrodote (2). La proportion
trop lgante de l'ordre, les ornemens du chapiteau, & fur-tout les bafes
dont les Grecs n'ont jamais fait ufage dans l'ordre dorique, doivent aumoins donner de grands foupons fur l'authenticit de ces ruines.
Il ne refte plus aujourd'hui qu'une feule colonne demi dtruite, & dont
les Turcs ont drang les tambours coups de canon. La planche fuivante,
offre les mefures de cette colonne. Je compte faire graver dans le plus grand
dtail, celles des monumens que j'ai trouvs dans la Carie & dans l'Ionie,
pour completter, autant qu'il eft poflible, l'hiftoire de l'Architeflure ancienne
; mais je ne donnerai que les vues des monumens de l'Attique, M. le Roy
n'ayant rien laiff dfirer aux gens de l'art fur ces objets.
ioo
VOYAGE PITTORESQUE
PLANCHE CINQUANTE-QUATRIEME.
Dtails gomtriques des refies du Temple de Junon.
La figure premire donne le plan du temple de Junon, tel que Pococke
l'a fuppof, d'aprs quelques baies qui fans doute font a&uellement dtruites
de fa place, -peu-prs dans le mme go.t, mais d'un profil diffrent &
d'un plus grand diamtre. Peut-tre la colonne qui exifte encore, faifoit elle partie du fcond rang du priftile, & l'on fait que les Grecs toient
dans l'ufage de les diminuer par une raifon d'optique ; mais la diminution
de celle-ci feroit trop confidrable.
PLANCHE CINQUANTE-CINQUIEME.
Vue de l'Ile de Patmos.
L'Ile de Patmos feroit peu connue, fans le Livre de l'Apocalypfe qui
lui a prt de fa clbrit. Relgu fur ce rocher , S. Jean s'occupa durant
fon exil, de cette production dans laquelle on trouve encore des obfcurits, malgr les commentaires de Boffuet & de Newton.
Patmos n'eft qu'un amas de rochers arides , parmi lefquels quelques
valles font feules fufceptibles de culture. Au milieu de l'le s'lve une
montagne termine par le Couvent de S. Jean, que l'on prendrait d'abord
pour une citadelle, & dont les habitans font en effet les fouverains du pays ;
mais leurs tats ne feroient pas fuffifants pour leur fubfiffance , s'ils n'y
joignoient
DTAJ
| l'l.i:;l
DE LA GRECE.
101
joignoient des poffcflions dans les les voifines, & le tribut certain que leur
rend la fuperftition des Grecs, admirateurs de S. Jean. Toute la Grce eft
remplie de ce,s Moines, dont prefqu'aucun ne fait lire, mais qui tous con-
noiflnt jufqu'o peut aller l'empire de la Religion fur des mes fuperftitieufes. Ils ont affujetti la foule crdule de leurs compatriotes qu'ils gouvernent
& aprs les avoir pills, ils les coulent fond, pour fouftraire tout indice
de leurs attentats ; mais auffi-tt profterns aux pieds du Miniftre , quelques
mots les rconcilient avec la Divinit, calment leurs confciences & les
encouragent de nouveaux crimes , en leur offrant une relburce alTure
contre de nouveaux remords. Ces abfolutions font taxes : chaque Prtre
a un tarif des pchs qu'il doit remettre (i). Ils font plus : ils vont au-devant
des alarmes que le crime pourroit infpirer d'autres fclrats , qui mlant
, pour les vols, les adultres, les aflaffinats qu'ils efprent multiplier
pendant leur courfe, ils fe remettent en mer avec la fcurit d'une confcience
Ee
o2
VOYAGE PITTORESQUE
PLANCHE CINQUANTE-SIXIEME.
Vue du Couvent de Patmos.
Aussi-tt que mon vaiffeau eut mouill, je m'empreflai de mettre
pied terre pour me rendre au Couvent. Jetois loin de prvoir la rencontre
ayez jamais rencontr ; mais rpondez , calmez mes alarmes, & Voltaire
arms pour les attaquer : puiffent-ils vivre affez pour les anantir , ils
prferveront les autres des maux que j'ai foufferts. Je ne le fuivrai point
dans fes tranfports, ils furent violens & exagrs ; ils furent ceux d'un caractre
DE LA GRECE.
,OJ
facrifiai tout ce qui n'et t pour moi qu'une aflion indiffrente, fans
le motif qu'on me prfentoit. Rduit la dernire mifere , je revins dans
la Grce, & je me vis forc de chercher un afde dans le Couvent que
vous allez voir. De quatre-vingts Moines qui l'habitent, nous ne fommes
que trois qui fchions lire ; & que nous importe, nous n'avons que peu de
livres , & quoi nous ferviroient-ils ? on s'intreffe bien peu aux faits
paffs, quand les faits prfens font nuls pour nous ; le travail des mains ,
en dtournant de rflchir, convient mieux mon tat : c eft mon unique
reflburce.
mon intrt : il devint bien plus vif encore , lorfqu'il refufa l'argent
que je lui offris. Ne confultant que cette premire imprelTion qu'infpire un malheureux, j'allois lui propofer de l'arracher fes rochers, lui
offrir un afile moins fcheux : je jouhTois dj du plaifir de terminer fes
malheurs, lorfque le refte de fa convention, en dtruifant cette illufion ,
mentit violemment fotiponner, ou qu'il n'avoit jamais eu une bien bonne
io4
VOYAGE PITTORESQUE
devenu fon confident, dans un exil o tout ce qui l'entouroit depuis longtems, toit bien plus tranger pour lui.
Nous allmes enfemble au Couvent, o je fus reu par le Suprieur qui
cet ancien Monaftre ; il me rpondit avec fiert qu'il ne favoit pas lire,
& il me fut abfolument impoflible d'en obtenir une autre rponfe.
PLANCHE CINQUANTE-SEPTIEME.
Vue intrieure de L'EgliJ de l'Apocalypfe.
L'Herhitage de l'Apocalypfe eft mi-cte d'une montagne, fitue
entre le Couvent & le Port de la Scala. L'Eglife eft appuye contre une
grotte, dont les rochers, fi l'on en croit les habitans, ont fervi d'afile
S. Jean, pendant fon fjour Patmos ; c'eft-l qu'il compofa fon ouvrage,
& Ton m'a montr jufqu' l'ouverture , par laquelle le Saint-Efprit lui
communiqua fes lumires. Les fragmens de ce rocher font un fpcifique
certain contre mille maladies , & fur-tout contre les efprits- malins ; les
Moines Grecs ne manquent pas de vendre ce remde ainfi que les abfolutions ; ils conviennent mme fans pudeur de ces trafics fcandaleux ; on
vend les eaux du Gange aux Peuples qui vivent fur fes bords ; les Prtres
PLANCHE
DE LA GRECE.
PLANCHE CINQUANTE-HUITIEME.
Femmes de l'Ile de Patmos,
D'aprs le caractre prvenant que Tournefort prte aux femmes de
Patmos, nous tions loin de nous attendre la rception que nous en
prouvmes. Elles toient de fon tems empreflees de plaire aux trangers,
qu'elles croyoient toujours difpofs les poufer : ou elles ont t fouvent dfabufes, ou notre coftume peu recherch nous fit tort dans leur
efprit ; jamais il n'y en eut d'auili farouches , & nous n'avions qu' parotre dans une rue, pour que toutes les portes fufient aufu-tt hermtiquement
PLANCHE CINQUANTE-NEUVIEME.
Vue de la Place publique de Cos.
Un vent trs-violent nous avot forcs, en arrivant Patmos, d'entrer
dans le port Gricou, que fa forme & les rochers dont il eft rempli rendent
fort dangereux. Nous en fortmes avec peine ; mais ayant enfin pris
le laTge fans accident, nous parlmes prs des les de Leros & de Calym-
na, & nous vnmes mouiller l'le de Cos, moins connue dans l'Hiftoire
politique de la Grce, que clbre par les hommes fameux qu'elle a vus
natre. Hippocrate, l'un des plus grands Gnies qui aient jamais exift, &
le feul qui, crateur d'une feience, en foit demeur l'oracle aprs trois mille
ans de travaux & de dcouvertes, & Appelle, dont nous ne pouvons malheureufement plus apprcier le mrite, que par les loges qui lui ont t
prodigus dans le fiecle le plus clair , toient tous deux ns Cos.
Cette le n'a rien qui la distingue actuellement ; la beaut du climat,
la fertilit du terroir & l'abondance des fruits , font des biens communs
ces contres ; & fi l'on en excepte Patmos & quelques autres rochers de
Tome l
Ff
io6
VOYAGE PITTORESQUE
eft couverte d'orangers & de citroniers, qui forment l'afpe le plus fduilint ; mais rien n'eft auffi agrable que la Place publique dont je donne
le deflin. Un platane prodigieux en occupe le centre , & fcs branches
tendues la couvrent en entier : affaiffes fous leur propre poids , elles
pourroient le brifer, fans les foins des habitans qui lui rendent une efpce de culte ; mais comme tout doit offrir dans ces contres les traces
de leur ancienne grandeur , ce font des colonnes fuperbes de marbre & de
par les habitans, qui viennent y traiter leurs affaires, & y chercher un afile
contre la chaleur du climat.
PLANCHE SOIXANTIEME.
Plan de la Ville & des Ports de Rhodes*
Les Anciens avoient donn l'le de Rhodes diffrens noms, dont les
DE LA GRECE.
107
I'aftre qui anime & vivifie la Nature. Nul climat n'toit auffi propre infpirer & nourrir cette erreur excufable, mais qui ne peut natre qu'galement
toutes les fenfations agrables, que le Soleil doit recevoir des hommages
conftans. Telle eft l'le de Rhodes, o l'on ne connot ni la rigueur de nos
hivers, ni les pluies de nos automnes, & o les chaleurs mme de l't
font tempres par l'agrment des bois, la multitude des fontaines, & l'abondance
fur lequel le hafard fit , dit-on , ce que l'art n'avoit pu faire. La ville
de Rhodes, remplie de toutes les productions des arts, devint elle-mme
arts & de la libert : elle conferva long-tems ces avantages, & lutta prs
d'un fiecle contre la fortune de Rome.
Un commerce floriffant toit la premire fource de tant de profprits.
Ds le neuvime fiecle avant J. C. les Rhodiens Navigateurs & Commerans avoieiu multipli leurs colonies. Elles toient rpandues fur les ctes
de la Cilicic, de l'Italie, de la Sicile & de l'Efpagne. Suivant Strabon, ils
avoient fond Soli dans la Cilicie, Parthnope , depuis Naples, dans la
Campanie, Rofes fur la cte orientale de l'Efpagne.
De fi grandes richeffes avoient veill la cupidit des Princes voifins ;
Dmtrius vint attaquer Rhodes, & puifa devant cette Place tous les
moyens de l'art des figes ; mais aprs une anne entire d'efforts inutiles
io8
VOYAGE PITTORESQUE
, Iorfqu'il dit que ce ColofTe avoit t jet en fonte par un Indien (2) ; il
toit l'ouvrage de Chars, citoyen de Llnius, ville confdrable de l'le de
Rhodes, & clbre par un temple de Minerve dont on voit encore quelques
renverfe. Tous les Hiftoriens affurent que fes dbris furent achets par un
il'.R.
ie Bi
ivrli<i'
(0
Volt.
DE LA GRECE.
,09
fait (d'ailleurs fort indiffrent) quand on penfe que ce Colorie toit fur le
bord de la mer , l'entre du Port, & que par confquent , celui qui en
faifoit une fpculation de commerce devoir l'embarquer , & non pas le
conduire dans l'intrieur de l'le. M. le Comte de Caylus, penfoit que ce
Colofle avoit t fondu en plufieurs pices qu'on avoit enfuite runies (i).
Il feroit tranger mon fujet, de rappeler tous les vnemens dont
l'le de Rhodes a t le thtre : ce feroit faire l'hiftoire de toute la Grce,
& mme de l'Empire grec , jufqu' l'poque de la puhTance des Sarrafins.
Mais lorfque la foiblefle d'un Etat, rgi depuis long-tems par des Sophift.es
& des Thologiens, et encourag tant de Nations s'enrichir de fes dpouilles
feflton eft bien plus importante. Les fecours, qu'y fit paflr l'Empereur
Andronic, ne purent balancer la bravoure des Chevaliers. Cette Rpublique
guerrire & toujours agifiante devint alors une des PuifTancea maritimes les
plus formidables. Nous ne la fuivrons point dans tous fes fuccs ; mais il eft
Tome I.
(=) En IJIOl
(-,) En 14S0.
(4) En 15".
G g
no
VOYAGE PITTORESQUE
mais toutes les forces de l'Empire Turc, runies fous le plus grand Prince
vu prir fon amant, poignarde fes deux fils, pour les fouftraire l'efclavage & l'infamie ; & un cimeterre la main, va perdre, dans les rangs
des Infidles, des jours dvous l'infortune.
Soliman toit trop grand, pour ne pas admirer les Dfenfeurs de Rhodes
, & l'on vit le plus fier des Defpotes, venir rendre hommage au Chef
vaincu de ces Chevaliers, dont la rfiftance lui cotoit cent mille de fes
fujets. C'eft avec regret, dit-il en fortant,que j'oblige ce Vieillard quitter
fa maifon.
Tout rappelle Rhodes, & le fjour & la rfiftance de ces hros ; les
Turcs n'ont rien dtruit dans l'intrieur de la Ville, & la rue qu'ils appellent
encore la rue des Chevaliers, eft remplie de leurs anciens logemens :
leurs armes & leurs noms font encore fur les portes ; l'hpital eft un grenier
public, & l'Eglfe de S. Jean , a t convertie en mofque. Au refte la plus
grande partie de la Ville eft dferte ; & les Turcs la dpeuplent encore
tous les jours par leurs vexations : il eft peu d'endroits de la domination
du Grand Seigneur, o elles foient auffi multiplies. Les malheureux habitans craignent de cultiver la terre la plus fertile , & ceux qui les gouvernent,
profitant de leur mifere pour l'augmenter encore, leur vendent, exclusivement
& un prix exceflf, d'aflez mauvais grains qu'ils tirent de la Caramanie, & dont eux-mmes taxent la valeur.
L'ufage o l'on eft de'conftruire Rhodes des VaifTeaux de guerre ,
DE LA GRECE.
IM
cet objet par le Gouvernement, & fait enfuite conftruire les btimens par
forme de contribution. Tous les bois coups dans l'intrieur de l'le , o
ils commencent cependant manquer aujourd'hui, font amens Rhodes
que 90 mille piaftres, dont on retient 5 5 mille cinq cens pour les appointemens des Commandants, & pour l'entretien du Port & des Mofques.
J'avois un grand defir de lever un plan trs-dtaill de la ville de Rhodes
, & j'avois dj commenc mes oprations, lorfque les Turcs s'en tant
apperus, s'attrouprent, & me forcrent d'abandonner mon projet. Je ne
pus que faire des obfervations, qui m'ont cependant fervi corriger les plans
que m'avoient remis plufieurs Navigateurs, & rdiger celui que je donne.
Il Ji'eft pas trs-dtaill , mais je le crois exact.
ii2
VOYAGE PITTORESQUE
PLANCHE SOIXANTE-DEUXIEME.
Vue de la Tour de S. Nicolas.
Cette tour fut leve fous le Magiftre de Raimond Zacofla, par la
libralit de Philippe , Duc de Bourgogne, qui, redoutant les projets que
Mahomet II. fembloit annoncer fur l'le de Rhodes , donna douze mille cus
d'or pour fortifier la place. Cet ouvrage arrta en effet toutes les forces
du Sultan, qui, aprs les aflauts les plus meurtriers , perdit l'efprance de
s'emparer du monceau de ruines que le brave Pierre d'Aubuflbn dfendoit.
femble avoir auffi port du tems des Chevaliers : elle ne feroit aujourd'hui
qu'une dfenfe infuffifante contre l'artillerie de quelques vaifleaux de guerre.
J'ai fait graver ici deux Mdailles de l'le de Rhodes, qui offrent, d'un
ct la tte du Soleil vue de face & de profil ; de l'autre, une fleur que l'on
prend communment pour une rofe.
VOYAGE PITTORESQUE
DE LA GRECE.
CHAPITRE
SEPTIEME.
fouvent dans l'Archipel, pour effayer de tirer parti des btimens naufrags
Tome I.
Hh
n4
VOYAGE PITTORESQUE
il droit fon nom de la ville de Cryajfus qui n'en toit pas loigne. Ceft
ainil que la nomment Plutarque, Polienus 6k Etienne de Byfance. Ptolome
l'appelle Cary a, d'o vient fans doute le nom atuel de Cariy que l'on trouve
climats, des habitans de Dlos fortis de leur patrie avec le mme projet
, chourent fur la cte de Carie, & reurent l'hofpitalit des habitans
de CryaiTus ; mais la crainte fuccda bientt l'intrt que leur malheur
avoit d'abord infpir ; de tels htes parurent trop redoutables, & l'on rfolut de s'en dfaire, lorfqu'avertis par les femmes qu'ils avoient fu gagner,
ils prvinrent les projets des habitans, les maflacrrent & s'emparrent de
la Ville.
Cryajfus, ainfi que les Villes fituccs fur cette cte, faifoit partie d'une
Province connue fous le nom de Pera, & qui fut long-tems foumife aux
Rhodiens ; elle s'avanoit peu dans les terres , & fe rduifoit prefqu'
la cte & aux ports qu'elle prfente (7). Elle commenoit d'un ct
aux frontires de la Doride, vers le- mont Phnix, & fe terminoit de
(0 Suivant cette conjecture , h pks IqitLiinon.
ces ilcui les, que l'on appelle aftuclleni
MM.
K- '-' ^
&N
C ."RI
rcs.
>&
'''
pi
'-
il I Wlssi S.
DE LA GRECE.
,-,,
& Etienne de Byfance nous a conferv les noms des deux autres, Caryjis
grandes de celles que l'on voit fur le plan. Il parot que Ddala n'toit
pas un endroit confidrable ; Strabon & Ptolome le font entendre , &
Pline eft le feul qui lui donne le titre de Ville (5). Suivant Tite-Live 6v
Pomponius - Mla, ce n'toit qu'un fimple chteau.
Le golfe de Macri a quitt le nom du fleuve Glaucus, qu'il portoit autrefois
, pour prendre celui d'une petite le, fitue prefqu'en face de Telmiflus
. Pline nomme deux les Maoris (6) , dont l'une toit fitue l'embouchure
& de l'le Macres (7). Ces autorits runies ne laiflent aucun doute fur
l'origine du nom que porte aujourd'hui fe Golfe dont nous parlons. II avoit
aufli dans l'antiquit celui de Tdmijfus ou Telmiffidus Sinus, de la ville de
Telmiflus 1 dont les ruines fubfiftent encore (8).
n6
VOYAGE PITTORESQUE
Quoique le plus grand nombre des Auteurs place cette Ville dans la
Lycie, cependant la diverfit d'opinions qui exifte fur cet objet, contribue
prouver que les frontires de ces Provinces n'ont pas toujours t les
mmes. Sans cette interprtation, qui d'ailleurs eft fonde fur l'Hiftoire, il
faudroit accufer d'erreur Etienne de Byfance , qui l'appelle K.*/u m>\is, &
Cicron, qui dit formellement qu'elle eft en Carie ( i ). On ignore abfolument
l'origine de cette Ville, dont Arrien fait remonter l'exiftence avant Gordius,
pre de Midas. Ses habitans avoient dj dans l'art des Augures, cette rputation
apprit d'eux une confpiration trame contre fes jours ; enfin du temps
de Cicron, ils excelloient encore dans cet art impofteur, auquel la Philofophie ne laiffe plus que de bien foibles reflources.
Les reftes d'un thtre, & les riches fragmens que nous dcouvrmes dans
les ruines de Tclmiius , dpufei puur Con opulente paflee , bien moins encore
que les monumens funbres, dont je vais faire connotre les dtails.
, nomm Mty. Il eft bti au pied d'une hauteur, fur laquelle fout les
ruines d'une forterefle. Sur le penchant de la colline & jufqu' la mer, eft
une grande quantit de tombeaux, ou farcophages de pierre grife, de diffrentes
| MI-
PLANCHE
Fur l Petit Ct
l'IRMI'OIls.
nul L 'obt
S AIU'OI'II AGE
S.A.Il.C OlM.i ^
CQTTKS
TR<
PRES DE
I e c ;m;i ssr.s
Coupe 'la mme
h i ni S iKcoi'ii.ti,i.
Grand. Cote
i. !.. h. a. isPicdi
DE LA GRECE.
u7
PLANCHE SOIXANTE & CINQUIEME.
Sarcophages antiques.
La Planche foixante & cinquime offre deux Sarcophages, dont le premier
a fur fon petit ct une ouverture carre , par laquelle il e(t vraifemblable qu'on introduifoit le cadavre ; on la fermoit fans doute avec une
dans la planche fuivante. On y plaoit le corps, qu'on recouvroit enfuite avec la partie fuprieure, dont l'extrme pefanteur ne l'a pu dfendre
, contre l'efpoir d'y trouver quelques objets prcieux. A la manire dont
le moindre intrt fait outrager par-tout les vivans , dans quel tems, dans
quel pays a-t-on pu croire qu'on refpe&eroit les morts?
Tome I.
Ii
1,8
VOYAGE PITTORESQUE
ne peut douter que la mer n'ait dans cet endroit gagn fur les terres ; elle
entre dans les ruines d'un petit fort, & baigne tellement le tombeau dont
on vient de s'occuper, que nous fmes obligs de nous dshabiller pour le
mefurer.
Fai plac fur cette feuille , le deflin de l'un des tombeaux de NaxiRujan, prs des ruines de Perfpolis, afin qu'on pt faifir plus facilement
l'analogie qui fe trouve entre ces antiques monumens, & ceux de Telmiffus,
inutiles de fon exftence. Rien de plus naturel fans doute, que de recueillir
cette opinion, que l'tat du corps influoit fur celui de l'me ; & les
Grands, en adoptant cette ide lucrative pour fes Auteurs, firent de leurs
tombeaux des monumens de faite & de magnificence. Affurer des foins
funraires fon corps, c'toit alors fauver fon me ; avec de l'opulence
on joignoit l'efprance d'un repos ternel, l'agrment de garder fon rang,
mme aprs fa mort, & d'avoir la prminence fur les autres cadavres.
On inventa l'art des embaumements c des injeflions; on creufa des rochers,
\ll
1)1
I \ MONTAGNI
DE LA GRECE.
u9
pour y mettre l'abri de toute infulte, ces corps ainfi prpars ; & des
milliers de malheureux furent employs pendant des rgnes entiers, conf-
truire des pyramides, afiles des tyrans, mme aprs leur mort. L'ufage de
creufer des tombeaux dans le fein des rochers, eft fans doute le plus ancien
, parce qu'il eft le plus fimple & le plus propre remplir le but qu'exigeoit alors la Religion ; mais l'antiquit mme de ces monumens, ne permet
. Leur forme & leur conftruion, dit le Comte de Caylus (3), font
particulires ce pays, & prfentent de trs-grandes fingularits. La
Montagne, travaille & coupe pic, porte une dcoration pofe plat,
& creufe dans la malTe mme du rocher, derrire laquelle on a prati-
,o
VOYAGE PITTORESQUE
l'efpace creuf pour former la cavit du tombeau ; la place qu'ils occu peut & leur volume, s'oppofent tout moyen d'introduction ; enfin tout
confirme les foins apports, pour rendre l'entre de ces tombeaux fecrte
& cache ; cette attention pour le repos des morts, eft bien conforme aux
ides Egyptiennes, ex le joint aux autres indications.
On voit dans ces tombeaux, plufieurs urnes ou Sarcophages, orns de
leurs couvercles ; les plus grandes urnes ont onze pieds de longueur,
& les plus petites dix ; elles tiennent la Montagne, non-feulement par
le deflbus, mais aufti par une de leurs extrmits ; les couvercles, qui
paroiflnt avoir un pied d'pailleur, font encore k leur place, ce qui doit
perfuader que les Modernes n'ont point ouvert ces urnes ; ils n'auroient
pas certainement pris la peine de les refermer. L'imagination s'tonne,
la vue d'un immenfe travail, c'eft une dpenfe vraiment royale ; aufl
v> ne voit-on que fijc tombeaux dans Perfpolis & dans Naxi-Ruftan .
Il y a fans doute de grands rapports, entre ces monumens de la Perfe
& ceux de l'Egypte; ils ont t vifiblement produits par le mme motif,
par le mme dfir d'aflurer une retraite inviolable aux morts auxquels ils
toient confacrs : mas quelle analogie plus frappante encore , entre les
tombeaux de Perfpolis & ceux de Telmifus ! ces derniers font de mme
creufs dans une Montagne de roche vive, & une trop grande hauteur,
pour qu'on y puiffe parvenir fans beaucoup de peine ; ils font en grand
nombre, comme on en peut juger par la planche foixante & feptieme :
quelques-uns ne font que de fimples trous, d'autres font plus dcors ; mais
deux de ces tombeaux, vrais monumens, fixent bientt les regards. Ils
offrent la faade d'un difice , dont le ftyle prouve que c'eft un ouvrage
des Grecs, travaillant l'imitation des Perfes ou des Egyptiens.
L'Italie offre aufii un monument du mme genre. J'ai vu , dit M. l'Abb
Barthlmy (i) Pallazolo, fur le lac d'Albano, un tombeau, dont je n'ai
(i) MAn, de Lin. Toro. XXVIII. pl;. jBS.
Wr-tHr-;.....
MOV1 \(.\l
, r,l.
-------br
VOISIN I 1)1
I I I MISSl s.
DE LA GRECE.
trouv nulle part la defcription. Sur la face d'un rocher, qui eft auprs du
Lac, font gravs douze faifceaux, une chaife curule, un fceptre furmont
d'un aigle, & une infcription qu'on ne peut pas lire du pied du rocher ;
au-deflus, plufieurs marches s'lvent en pyramide, comme on nous re prfente le tombeau de Maufole ; ct des marches, un petit corridor
conduit une chambre, qui a onze pieds deux pouces de long, fur neuf
pieds fis pouces de largeur ; le tout eft fculpt, taill & creul dans le
roc. Il n'eft pas nceflaire d'avertir, que ce monument eft du temps de
m la Rpublique, on le voit fa fimplicit & fa folidit ; mais il faut ob ferver cette forme pyramidale , emprunte des Egyptiens ou des Etruf ques : car ces deux Nations la connurent galement, & les Romains l'em-
ployrent, non-feulement pour le tombeau de Ceftius, qui fubfifte en core , mais auffi pour d'autres tombeaux que le temps a dtruits .
C'eft en faifuTant ces rapports, en fuivant ces analogies , que l'on peut
efprer d'entrevoir cette chane de connouTances, par laquelle les Peuples
anciens fe font communiqus, & dont nous avons tant de peine faiiir
quelques fragmens.
PLANCHE SOIXANTE&HUITIEME.
Elvation & plan d'un des Tombeaux de TelmiJJus.
L'ordre employ dans ce monument, ne permet pas de le croire trsancien ; mais on s'aperoit cependant qu'on a cherch lui donner un
caractre fevre , & tel que le demandoit l'ufage auquel il toit deftin.
Les corniches ne font compofes que de parties carres ; les modillons font
trs-forts, la frife eft fupprime , & l'architrave eft forme par deux corps
trs lourds ; les trois mafles qui couronnent les angles du fronton, ajoutent
encore la gravit du monument, & tiennent davantage du ftyle des Egyptiens
autour de cette chambre, rgne une banquette de trois pieds deux pouces
Tome I.
Kk
i22
VOYAGE PITTORESQUE
tiges, & qua moins d'un intrt, qu'on ne fauroit imaginer, perfonne ne fe
feroit donn la peine de faire repaffer ces tombes par l'ouverture troite &
difficile du panneau dont j'ai parl ; & mme, pour qu'il et t poflible
originairement de les y faire entrer, il faudroit qu'elles euflent t beaucoup
dtail. Toutes les mefures en ont t prifes avec l'exatitude la plus ferupuleufe, & en mme temps la plus pnible. Une chaleur affreufe, que la
I)
DE
Fur /
To7noe.au
IU s
Profil et Elvation du
Pilastre
( 'oupe de la Porte
,i,ui ,/c , ettx mini
Porte
/mile\l,m* U- R,v
Sfite
DES ANTIQUITS
DE
TE1MS5 0 S
rjnmmniaija
^
,'1"""1""":'1'
i% n ""L
h/cini/ii'ii mlci iciiic le la Se
11 111 ii i i^n i iT i
DE LA GRECE.
123
d'en employer piufieurs nos travaux, pendant lefquels nous fouffrnies
cruellement.
La figure cinquime, eft la porte d'un thtre, dont on va voir les dimenfions.
fe plaoient les Spe&ateurs, eft affez bien conferve, mais les extrmits
fous la figure d'un vieillard appuy fur des ruines & des tombeaux ; le
prfent, fous celle d'un jeune homme qui dtruit tout par fon vol rapide,
& l'avenir, fous l'emblme d'un enfant al qui aiguife fa faux.
. ^SM^f-Ti
.0
Mille de 60 au i >ecn e
&. !-----------
VOYAGE PITTORESQUE
DE LA GRECE.
CHAPITRE
HUITIEME.
jufqu'au Mandre.
M,
Nous n'allmes point la petite ville de Macri, o l'on nous afl'ura que
i26
VOYAGE PITTORESQUE
dans une plaine agrable, aprs avoir pafT une petite rivire, qui parot
dans l'Hiftoirc avoir autrefois fpar la Lycie de la Carie , & qui fe rend
ii la mer prs de l'endroit o toit le chteau de Ddala.
Il feroit difficile de dcider quels furent les premiers liabitans de la Carie.
Du tems d'Hrodote , ils fe prtendoient Indignes, & foutenoient cette
opinion contre les Hiftoriens qui, ds-lors rarement d'accord entre eux ,
vouloient abfolument les faire defeendre des Phniciens, des Plafges, ou
qu'un autre Prince du mme nom rgnoit Mgare, dont il avoit confiruit la citadelle. Au refte, les Cariens les mconnoifloient galement tous
deux pour leurs fondateurs, 6k ils ne rendoient hommage de leur origine,
ou plutt de leur civilifation, qu' un Prince Car, petit-fils de Mans, &
frre de Lydus & de Myfus. C'toit lui qui le premier avoit obtenu des
dieux le don de lire l'avenir dans le vol des oifeaux , & qui, reconnoifTant de ce bienfait, avoit lev prs de Mylafla le temple de Jupiter
Carien. Un Souverain abufant de la Religion , pour furprendre la crdulit
d'un peuple ignorant, prfente un fait qui femble porter l'empreinte de
l'Hiftoire; mais il poufa, dit-on, la fille du fleuve Mandre; nous voil
reports dans la Fable. Quelle que ft l'origine de Callirho, il en eut trois
enfans , Alabandus , Cryafliis & Idricus , qui btirent chacun une ville.
Le premier fut le fondateur d'Alabanda, Ville long-tems clbre par les
richefles & le luxe de fes habitans. Il efl vrai qu'Etienne de Byfance cite
une autre ville d'Alabanda , fonde par Alabandus , fils d'Evhippus, &
qu'Hrodote parle d'une Alabanda de Phrygie, dont le Roi de Perfe fit
prfent Butars. Il faut convenir qu'on feroit trs plaindre, fi l'on dfroit vivement d'arrter fon opinion fur ces diffrens fentimens. Il n'a pas
tenu au favant Holftnius, de diminuer un peu cette difficult, en ananfiant un de ces Alabandus , par l'explication qu'il donne du mot grec
EwWmi , qui ne fignifie point, flon lui , fils d'Evhippus, mais habile
conduire des chevaux.
Telle eft l'Hiftoire de ces tems reculs, prefque toujours tablie fur des
tmoignages contradictoires, & fur laquelle toutes les lumires de l'rudi-
DE LA GRECE.
n7
non n'ont jet qu'un jour bien foible ; citer quelques-unes de ces opinions,
c'eft fe juftifier pleinement fur l'oubli des autres.
leur patrie par le clbre Geugis, reflurent fur l'Afie mineure, & feCi) t St-li,i.ni,l..-s i.-':- <'u T.-.-, :i ,, . .:!.!., r ,.!,!-. .'!.!''. - On* (font 11 <'.!<i iti, <Vrom
wcceffivement de phficm* Province! de h haute Afie, & 0 1 /m, anciennerapitk- ^l- In Pifil^. \-.rH.n. J<:
d'unc grande partie de l'Afie mineure, III ioicnt divifc'i en . Tum. 111. & UBibl. Orient, Je d-Herbclot.
,i8
VOYAGE PITTORESQUE
Ottomane.
Aprs avoir patte la rivire qui fe jte la mer prs de l'ancien emplacement
M. Barbier, Elev de M. d'Anville , & digne d'un tel Matre, a bien voulu
concourir la perfection de cette Carte.
I) \ \ S I . \ CAR
DE L GRE CE.
125
nous fumes obligs de nous y arrter quelques heures, pour laiflr paner
la chaleur qui fut prefqu intolrable , t nous parvnmes au pied d'une
montagne auii haute qu'efearpe , qu'il feroit impoffible de gravir, fi l'on
n'y avoit pratiqu un chemin, dont les dtours multiplis adouciflent un
peu l'exceflive raideur.
Nous travcrfiunes enfuite un Village, nomm Dourlach, o nous n'appermes aucun veftige d'antiquits ; nos Conducteurs , craignant pour
nous un mauvais accueil de la part de l'Aga auquel il appartenoit, nous '
conduisent un quart de lieue plus loin au pied d'un arbre, fous lequel
nous panmes la nuit. Le defln de la Planche foixante & quatorzime fut
fait fur le champ ; c'eft le tableau fidle de la vie que nous avons mene
pendant prs d'une anne, & laquelle il eft facile de s'accoutumer, dans
un climat o les nuits font aufli belles, 6c o l'on jouit fi bien de l'abfence
du foleil. Lorfque les chemins & nos travaux nous le permettoient, nous
marchions la nuit, & nous panions la journe dans le plus pais d'un bois ,
& fouvent plongs dans un ruiffeau. Les vivres nous ont rarement manqu
dans toute l'Afie mineure, & l'on trouve, dans tous les lieux habits,
des poules, que la mifre du pays met un prix fort mdiocre ; on peut
aufli fe pourvoir d'une outre que l'on trouve fouvent remplir d'affez bon
vin ; enfin cette partie de mon voyage ne me parot plus qu'une promenade
Tome I.
no
VOYAGE PITTORESQUE
voifines.
Nous arrivmes de trs-grand matin, & defeendmes au Caravanferail,
I '< I I NO L S (.' 11 - OG I . () l
DE LA GRECE.
131
la porte du Harem, devant laquelle toient plufieurs Eunuques noirs, je
montai au Palais. Il tot prefqu'entirement confirait en bois ; mais un
grand efcalier & de vafles galeries extrieures ne laifbient pas de lui prter
chez le Kiaya, ou premier Officier de l'Aga, de-l chez fon fils, & enfin je
parvins jufqu'au pre. Il tott au fond d'une trs-grande falle, dans l'angle
du fopha, avec un de fes arrieres-petits enfans entre fes genoux. Je pris place
& il pouvoit en effet s'en tonner, n'tant jamais forti de cette contre
prefque fauvage, que pour quelques expditions militaires. Aprs des efforts,
peut-tre inutiles, pour lui faire comprendre le genre d'intrt qui m'amenoit de fi loin dans un pays autrefois clbre, je lui parlai de fa rputation
, de fa puiflance, du courage & de la prudence dont il avoit eu befoin pour fe rendre indpendant. Il ne me parut pas infenfible ces loges
, & d'un geflc fit loigner un peu les affifWs. La confiance qu'il fembloit me montrer m'infpira plus de hardieffe ; je lui fis mon tour quelques
. 1 . :'i"t- 'l"'1,,;
i3
VOYAGE PITTORESQU E
que {es richeffes, premire fource de fon crdit, toient bientt devenue;,
le fondement de fon autorit ; qu'il avoit t inquit par les Pachas voifms, mais que fa bravoure avoit repouff leurs attaques ; qu'enfin il s'toit
compof un gouvernement, t en quelque forte un tat, dans un pays dfendu
loges de fes talens. Il ne m'en a pas fallu, dit-il, autant que vous
le croyez. Oblig de me dfendre contre des Agreffeurs injuft.es, je me fuis
fait des amis de tous ceux que l'on opprimoit; j'ai remis aux habitans de
cette contre la moiti des impts qu'exigeoit le Pacha, & ils ont regard,
comme nn meilleur matre , celui auquel ils payoient la moiti moins. Je
protge mes amis , & je fais trangler, comme il eft. jufte, mes ennemis,
ou ceux que je fouponne de l'tre. Aprs ces mots, tels que me les rendit
l'Interprte, il lui ordonna de me demander pourquoi j'avois fouri. Je rpondis
que de faire trangler fes ennemis pouvoit tre fort prudent, mais
que de commencer par l, fur un fimple foupon, n'toit peut-tre pas
d'une exate juftice. Dis cet Etranger, rpliqua-t-il, que ce qui eft nceffaire eft jufte, qu'autrement Dieu ne l'auroit pas permis, & ne m'auroit
pas rcompenf par de fi longs fuccs.
DE LA GRECE.
,33
Je panai le refte de la journe prendre du Mdecin arabe des renfeignemens fur le pays qu'il connoiiToit aflez bien ; & comme Haflan n'avoit plus befoin de lui, je l'engageai me fuivre Mylafa , o il pouvoit
mtre utile. Il ne m'avoit pas fallu une converfation bien longue avec lui,
pour juger de fes connoiflanecs en mdecine ; & quelques queffions qu'il
avoit hafardes en examinant une bote de drogues que je portois avec
moi, m'avoient dj donn la mefure certaine de fon rudition, lorfqu'on
vint lui dire qu'un de fes malades toit dans un tat affreux, & que furtout depuis la dernire prife du remde, ce malheureux prouvoit des douleurs
Nn
i34
VOYAGE PITTORESQUE
quels furent mes cris. Le pauvre Arabe chercha plufieurs raifons pour fe
juflifier, & finit par la meilleure de toutes. Sa pharmacie n'toit pas tendue
les malades accouroient en foule, & mes drogues auroient t bientt pui-
au pottl yfi
il plus rendu qu'oi
plus, cette Ville fe trouvant alors yoifine i'Alinda & de J miens conferves &
Se, & il
0 fades do port Phyfaa , fur la . Hift
cette ide, fans
DE LA GRECE.
M5
La ville de Stratonice, fonde par les Macdoniens, avoir reu fon nom
fe plurent l'embellir ; & rcfpee par les Romains, elle conferva longtems fa libert ; l'Empereur Adrien en rebtit une partie : l'on croit retrouver
en effet dans fes ruines l'empreinte d'un got poftricur l're des Sleucides
, & peu digne de cette poque glorieufe pour les arts. Les montagnes
Hcate, toit Lugini fur la route d'Ephfe ; l'autre fitu prs de leur
capitale, toit confacr Jupiter Chryfaoretts ; c'eft-l qu'une fois l'anne,
toutes les villes de Carie envoyoient leurs dputs, pour offrir des facrifices communs, & pour traiter des affaires gnrales de leur Rpublique fdrative, comme les peuples d'Ionie fe runifloient par les mmes motifs
au temple d'Apollon Hidy/ne.
On peut voir dans le recueil de Chifchull plufieurs inferiptions, dans
lefquclles il eft parl d'Hcate & de Jupiter Chryfaoreus. Dans une autre
mieux conferve , il eft dit < que ces divinits ayant prferv la Ville des
plus grands dangers, & que tout le peuple leur tmoignant fa reconnoif fance par la multitude des facrifices & par l'encens qui brloit dans leurs
temples, le Snat a ordonn , que tous les jours trente enfans des pre mires familles de la Ville, vtus de blanc & couronns d'olivier, iroient
avec leurs Gouverneurs en proceion au Snat, prcds d'un joueur de
>> harpe & d'un hraut , 6: qu'ils chanteraient une hymne compofe par
Sofander . (i)
On ne reconnot plus aujourd'hui les veftiges de ces temples, que la pit
des peuples avoit fans doute enrichis ; mais on trouve ceux de beaucoup
y Hiffer,ihiau,,tba
!3<5
VOYAGE PITTORESQUE
places fur les bords d'un ruifteau, dont les eaux pures & limpides fe prcipitent
dans les articles fuivans, j'allai voir l'Aga, petit-fils d'HafTan Tchaoufch
Oglou. Ctoit un jeune homme fort laid, parfaitement ftupide , & qui vraifemblablement ne tardera pas tre trangl aprs la mort de fon grandpre ; il me reut d'abord avec beaucoup de hauteur ; mais lorfque j'eus eflay
je n'eue pas une haute ide des fpeacles Turcs, j'tois cependant
loin de fouponner le genre de celui qui m'attendoit. L'Aga, matre bienfaifant, vonloit en partager le plaifir avec fes vaflaux, qui, rangs autour
de la place, donnoient les marques de l'impatience la plus vive ; c'toit en
A peine me fus-je plac prs de l'Aga, qu'on vit entrer un Turc richement
viBEA.IT
oe
CI I
................i
T^T
DE LA GRECE.
137
entrrent alors en danfant, & jourent enfuite une efpce de farce, d'une
obfcnit trop rvoltante, pour qu'on puifle le permettre mme de l'indiquer
got ; au-deftbus, font des objets ronds & failans, qui me paroiflent reprfenrer des boucliers, tels que les Anciens en ont fouvent ports. Cette
enceinte, qui ne parot pas avoir jamais t couverte, renfermoit fans doute
des farcophages, qui peut-tre exiftent encore fous les dcombres dont elle
eft remplie. Les deux marches qui s'lvent au-deflus de la corniche, & qui
longue que j'aie jamais vue, couvre prefqu'entirement une des faces du
monument ; elle eft crite en carares grecs, prefque tous d'une forme diffrente
qu'ils toient tous d'accord pour me tromper, & craignant une connivence
dangereufe , je partis promptement d'Eski-Hiflar, aprs avoir charg un
Tome I.
Oo
138
VOYAGE PITTORESQUE
Papas grec qui me paroiflbit intelligent, de copier avec le plus grand foin
l'infcription que j'tois oblig d'abandonner ; il me promit la plus grande
pufTent porter de l'une l'autre , et fans doute l'entablement fe profiloit fur les colonnes ; leur ft efl entirement lifle, & leur hauteur n'elt
que de neuf diamtres. La bafe qui a prs d'un module & un tiers de hauteur
, eft augmente par un tore qui tient au fut de la colonne , & pofe
immdiatement fur le premier tore de la bafe , ce qui ne me parot pas
faire un bon effet.
Les portes places entre les colonnes & votes en arcades, n'ont de
hauteur qu'un tiers en fus de leur largeur. Au bas de cette planche, eft le
dfini d'un chapiteau elliptique. Il ne diffre du Corinthien , que par les
tigettes des caulicoles qui font engages dans le tambour, & ne font point
enrichies de petites feuilles. Les grandes feuilles d'olivier, n'ont que deux
6f trois divifions , au Heu de quatre & cinq qu'on leur trouve ordinairement
.
\ I' I) l<
I RAG M I \S I) l \
III | ATlii
DE L GRECE.
139
PLANCHES QUATRE-VINGTIEME,
ET
QUATRE-VINGT-UNIEME.
Ruines de Stratonice : Fragmens d'un Thtre.
Dans la premire de ces planches, on voit le deifin d'une des arcades dont
affez bien conferv, mais dont je n'ai pas cru devoir faire graver le plan,
parce qu'il ne diffre de celui de Telmiffits que par quelques dtails. Voici
-peu-prs les diffrences que l'on y peut remarquer. Les efcaliers montant
aux gradins les plus levs de l'amphithtre, ont leurs extrmits infrieures
PLANCHE QUATRE-VINGT-DEUXIEME.
IX'ivers fragmens.
Figure premire. Un autel rond, avec des ttes de bufs & des guiflandes. Sur cet autel croit une infeription fort endommai >e, & dont le fens
ne paroifloit prfenter rien de particulier.
Figure fconde. Fragment d'un entablement fur la frife duquel on a
fculpt une courfe de chars.
I)C\M
P.1G.MENS
iTRAXC)\ CCE
^J^T\i/^J,*if*W*%i^
VOYAGE PITTORESQUE
DE LA GRECE.
CHAPITRE
EIIEME.
QUATRE-VINGT-QUATRIEME.
Temple d'AuguJle Mylafa : fon plan & fis dtails.
N0( ous allmes en une nuit d'Eski-Hiflar Mlaffo, autrefois Mylafa (i),
par des montagnes prefqu'impraticables & par des bois remplis de roches
efearpes. J'ai rectifi la pofition de cette Ville, en la rapprochant davantage
du golfe Cramique, o fans doute toit fon port, plutt qu' Phyfeus
dans la Pre, comme le dit Strabon. Plufieurs partages de Pline, d'Etienne
aux quatre-vingts ttades, dont les Anciens difent qu'elle toit loigne
de la mer.
x MyUft j pluficuis KKdl
leurs intism. H,adaK
Tome I.
PP
i4a
VOYAGE PITTORESQUE
L'origine de Mylafa remonte jufqu' ces poques incertaines, o l'Hiftoire conferve encore tous les caractres de la Fable. Selon Etienne de
OAHMOS
MENANAPONOAI
AAOTTOTET0TAH
MOTETEPTETHN
THSIIATPIAOSKAI
ESETEPrETflN
TErONOTA.
Le Peuple a fait riger cette colonne en l'honneur de Mnandre, fils d'U-
Mylafa fuivit prefque toujours le fort de la Carie ; elle fut prife par
Mythridate, & enfuite par Labinus qui s'toit retir chez les Parthes, &
dont le pre avoit t Lieutenant de Cfar. Ce fut inutilement que durant
ce dernier fige , Hybras qui fon loquence & fa vertu donnoient un
empire mrit fur fes concitoyens, fut les encourager faire la dfenfe la
plus opinitre; il fut lui-mme forc de cder la nceffit & de fe rfugier
Rhodes : mais peine le vainqueur fut-il forti de la Ville, qu'Hybras, de retour dans fa patrie, y ramena bientt la libert la plus entire:
DE LA GRECE.
,41
ce ne fut pas allez pour lui d'avoir fecou le joug tranger, il fut aufli
diminuer le crdit d'un citoyen dangereux, mais que fes richeffes & fes
talens fembloient rendre un mal nceffaire. Euthydmus fouvent exil ,
autant de fois rappel , toujours trop puiffant dans un tat dont fa fortune
effrayoit l'indpendance, vit fon ambition contenue par le zle & par
l'nergie d'Hybras ; heureux avec l'amour du bien & l'art de perfuader
d'tre n dans une conftitution oii le mrite parvenoit toujours prendre
fon niveau , o le talent n'toit pas regard comme un motif d'exclufion par la mdiocrit alarme ; enfin o l'homme vertueux, le vrai citoyen ,
dcouvrant les premires tentatives de l'opprelTion , pouvoit les dnoncer
au tribunal de la nation entire , & l'inviter hautement une dfenfe lgitime
Les Mylafiens avoient deux temples ddis Jupiter, l'un fitu dans la
Ville toit nomm Ofoga (2) ; l'autre toit dans la montagne 60 ftades
Il
i44
VOYAGE PITTORESQU E
auffi d'tre dtruit , & l'on ne retrouve plus que fes fragmens employs
conftruire une mofque. Pococke l'a vu entier ; c'eft d'aprs lui que je
vais effayer de le faire connotre, il eft intreflant par la richefle & la varit
de fes parties, & fon effet gnral eft piquant, malgr fes irrgularits
; elles me font croire qu'il fut conftruit avec les dbris de quelques difices
plus anciens.
Ce temple eft hexaftUe, c'eft--dire, qu'il a fix colonnes fur fa faade,
& il eft priptre, c'eft--dire, qu'il eft entour d'une gallerie forme par
des colonnes. Il n'en a que fept fur chacun de fes cts, au lieu de onze
qu'il devroit avoir, fuivant les proportions obferves par les Anciens, ce
qui le rend quarr. La largeur qu'on a donne au Pronaos , contribue
encore diminuer la profondeur de la cella ou de l'intrieur, qui n'a que
dont j'ai encore retrouv des fragmens , on voit dans le defln que Spon
en a fait graver, des grappes de raifin & des feuilles de vigne qui n'ont
jamais exift. Un croquis auffi infidle ne pouvoit donner la moindre ide
de ce monument. Sur le premier membre de l'architrave , toit l'infcription
futvante, en une feule ligne-
PLANCHE QUATRE-VINGT-CINQUIEME.
Tombeau prs de Mylafa.
A un quart de lieue de la Ville, eft un difice de marbre blanc, d'une
forme & d'une excution intreffante. C'eft un tombeau deux tages,
dont le rez-de-chauffe formant un foubaffement, toit deftin renfermer
les corps, ou les cendres des morts. II n'y a aucun efcalier pour monter
dans
. ,1, Vlila.,
DE LA GRECE.
M5
filu fur la voie Porto, fut dtruit fous Alexandre VII ; car les
Turcs ne font pas les feuls dont on puifle accufer la ngligence ou la barbarie
fur les reiles prcieux de l'Antiquit. Ils font excufables aprs tout,
d'attacher peu de prix ces veftiges dont ils ignorent l'hiftoire ; mais nous
qui cultivons les Lettres depuis plufieurs ficles, & qui en faifons notre
occupation la plus chre, que rpondrions-nous ceux qui nous reprocheraient
inconvniens que nous ignorons, mais qui doivent tre d'un grand poids,
que parmi 500 volumes chapps ces barbares, & qui pouriftent
abandonns dans un coin du Mufeum, font peut-tre ces fragmens fi
<r)AmU|. ptlq.To. V. Pl. C X.
Tome I.
M6
VOYAGE PITTORESQUE
regretts de Tacite & de Tite-Live, que Lon X fit chercher avec tant
de foin , ces Comdies de Mnandre qui, au jugement de Quintilien ,
pouvoient tenir lieu de tous les ouvrages des Anciens , & tant d'autres
productions de leur gnie, dont nous ne connoiffons l'exiftence que pour
PLANCHE QUATRE-VINGT-SIXIEME.
Elvation du Tombeau de Mylafa.
Les colonnes de cet difice font remarquables par leur forme particulire
, & par les corps droits qui femblent unir les deux parties dont elles
font compofes. Je penfai d'abord qu'ils avoient pu fervir porter une
grille, ou une cloifon quelconque qui fermoit le monument, mais je cherchai
vainement les places des crampons qui l'auroient foutenue. Il eft cependant
, afin d'augmenter leur force , fans trop altrer leurs rapports, &
afin de les mettre en tat de foutenr la maue confidrable dont elles toient
charges. Ce n'eft pas la feule fois que l'on ait hafard cette irrgularit :
M. le Roi fait mention dans fon ouvrage d'un chapiteau compofite trouv
Rome, & de fragmens qu'il a vus dans l'le de Dlos, qui paroiflent avoir
|de, ni h
TO \U',K u
1)1'. VIYLASA
DE LA GRECE.
,47
PLANCHE QUATRE-VINGT-SEPTIEME.
Coupe du Tombeau de Mytafa.
Cette coupe montre l'intrieur (le ce monument, V indique la faillie
des corps du plafond deflin dans la planche fuivante.
PLANCHES QUATRE-VINGT-HUITIEME,
ET
QUATRE-VINGT-NEUVIEME.
Dtails du mme Tombeau.
La figure premire donne le deflin du plafond, que la diffrence de fes
plans & loppofition de fes formes rendent rrs-intreffant. Les fophites
font dcors de caillons rguliers, difpofs avec fymtrie & enrichis d'ornemens du meilleur got, & d'une excution trs-recherche. Sans doute
il y en avoir aufll dans les petits triangles a, b, c, d, qui font jour aux
quatre angles du plafond ; mais n'en ayant trouv aucuns vefliges, je n'ai
pas cru devoir les y placer fans autorit.
Les figures A, B, C, D, font les profils des diffrentes architraves qui
compofent le plafond, & qui font marques des mmes lettres , dans la
coupe qu'offre la planche prcdente.
ment. On y remarque cet Orifice dont j'ai dj parl, & qui fans doute
toit deftin recevoir des libations.
148
VOYAGE PITTORESQUE
PLANCHES QUATRE-VINGT-DIXIEME,
ET
QUATRE-VINGT-ONZIEME.
Vue & lvation d'une Porte de Mylafa.
A l'Eft de la ville de Mylafa, eft une porte en marbre blanc, que nous
mefurmes avec le plus grand foin. Le deln en eft pur, & les proportions
en font belles. Les dfauts que l'on pourroit y remarquer, ne font que
dans les dtails de fon entablement, dont la frife eft extrmement baffe
& femblable celle du tombeau qui vient d'tre dcrit ; mais la hauteur
totale de l'entablement, eft ici dans un rapport trs-lger, avec les pilaftres
PLANCHE QUATRE-VINGT-DOUZIEME.
Dtails de la Porte de Mylafa*
Le plan des conftruions qui tiennent cette porte, & dont il ne refte
plus que les fondemens, me femble indiquer plutt l'entre d'un Palais que
celle d'une Ville.
Les chapiteaux & l'impolie qui les accompagne, font d'une composition
agrable , & d'une excution recherche.
PLANCHE
\ l E I) l N K POU I !: DK
\l \ I.ASA
Dessin de l'Imposte
Plan
El belle de tBPicdi
\MT.\\ s Di.
|. \
C'ARIK
DE LA GRECE.
,49
PLANCHE QUATRE-VINGT-TREIZIEME.
Habitans de la Carie.
Ds l'poque la plus recule, les Cariens femblent n'avoir eu d'autre
mtier que celui des armes ; c'toit une nation de guerriers, qui s'enrloient
etiam bella mercede ageret. Tite-Live, aprs avoir dcrit la marche d'un
ConfuI jufqu' Tab, ville de Carie, ajoute, intcgris viribus regionis ejus,
froces ad bellandum habebat viros. Strabon nous dit qu'ils entroient la
folde de toutes les Nations, ce qui avoit entirement corrompu leur langage,
& il prtend que c'eft par cette raifon, qu'Homre les appelle f3a/>&*f>o9o<.
leur patrie, pour vendre leur fang & leur courage : guids par ce
fentiment aviliffant, ils n'avoient point la fage politique de cette Nation
refpe&able qui, lorfqu'elle eft en paix , fait exercer & foudoyer par des
Puiflances allies, une partie de fes Citoyens toujours prts revoler dans
leur patrie, pour y dfendre la libert que leurs pres ont mrite par tant
de prodiges de valeur.
Les defeendants des Cariens ont conferv le caractre de leurs anctres ,
& qui les fait jouir davantage des biens qu'ils lui procurent. Ils changent
fouvent de matre, & fe vantent de pouvoir ne confulter jamais que leur
propre intrt. Ceux dont ils auiirent la grandeur , font obligs de reconnotre leurs fervices ; & jamais aucun de ces Ufurpateurs, fi fouvent
Tome I.
Hr
iyo
cruels & froces, n'a pu concevoir le projet de vendre les foutiens de fon
autorit, n'a pu fpculer fur le fang de fes fujets, & attendre le prix de fes
plaifirs du carnage que l'on en feroit dans un autre hmifphre.
Les figures i" & 2e de la Planche 93* offrent un des foldats dont on
vient de parler ; ils portent un turban noir, dont la forme & la couleur
font les marques diftinives de leur tat ; la figure 3' offre un cavalier du
mme pays ; & la figure 4e une femme de Mylafa.
On a indiqu dans le defin qui termine ce Chapitre, la manire dont
les Anciens frappoient avec le marteau leurs Mdailles, ou leurs monnoies ;
car il ne parot pas qu'ils ayent connu la diftinftion, que depuis nous en
avons faite. On y a ajout deux Mdailles de Mylafa fur lefquelles on voit
un cheval : au revers de l'une, eft le trident de Neptune ; fur celui de la
fconde, eft la hache de Jupiter Labradeus. On y a joint un Mdaillon
de la ville d'Alabanda , fur lequel on voit la tte d'Apollon, & au revers,
le cheval Pgafe.
VOYAGE PITTORESQUE
DE LA GRECE,
CHAPITRE
DIXIEME.
PLANCHES QUATRE-VINGT-QUATORZIEME,
ET
QUATRE-VINGT-QUINZIEME.
Route de Melajjb Boudroun , autrefois Haticamaff.
_f*_PRS avoir achev d'examiner les monumens de Mylafa, je rfokis
d'aller Boudroun , o j'efprois en trouver , qui me ddommageraient de
cette" courfe affez longue & affez difficile. Nous partmes le 7 Juillet deux
heures du matin, accompagns du Mdecin Arabe qui avoit confenti me
fuivre encore quelques jours. Nous traversmes une affez belle plaine , ar-
rofe par une petite rivire, mais termine par quelques montagnes , &
nous arrivmes neuf heures du matin une mtairie de l'Aga de Mylafa,
appele Carova ; un Chiaoux ngre , qui nous efcortoit par fon ordre , nous
y fit repofer jufqu'au foir. Nous marchmes alors par de trs-mauvais chemins
, & nous entrmes dans des montagnes , que nos chevaux excds refusrent
Si
VOYAGE PITTORESQUE
La Planche quatre-vingt-quatorzime reprfente un de ces petits caffs
ambulans, que l'on rencontre en Turquie fur les routes un peu frquentes.
On voit prs de celui-ci un Courrier tartare qui vient d'arriver, & auquel
on prfente une tafle de caffe. C'eft par la peinture fidle de ces dtails ,
que l'on peut aider l'illufion du Lefleur, & le tranfporter quelquefois
dans les pays dont on l'entretient. La Planche fuivante , ablblument inutile,
n'a d'autre objet que d'obtenir grce auprs d'une partie du Public , pour
les Planches utiles & mme nceffaires qui fe trouvent dans cet ouvrage,
mais qui, fuppofant un got vif pour l'Architefture , & des connoiffances
en Gographie, ne peuvent fans doute intrefTer gnralement.
PLANCHES QUATRE-VINGT-SEIZIEME,
ET
QUATRE-VINGT-DIX-SEPTIEME.
Plan du Port & de la ville de Boudroun.
Vue du Poil & de la Citadelle.
Halicarnasse , l'une des Villes les plus riches de l'Ane mineure, fameufe par les Hiftoriens clbres auxquels elle a donn le jour ( i ) , plus
fameufe encore par le monument faftueux des regrets d'Artmife, devoit
fa fondation une Colonie de Doriens fortis de Trsne , & conduits par
jeux, en ayant viol les Ioix , fa patrie fut exclue de cette alliance.
Cra:fus , dernier Roi de Lydie, triompha le premier de la libert des
Grecs tablis dans l'A fie mineure ; mais il fut bientt dpouill par Cyrus,
de fes conqutes & de fon empire. Depuis cette poque , les Colonies grecques
furent affujetties des tyrans particuliers que leur donnoient les Perfes,
(1) Hirndoie & Denis d'Halka
(1) S.iab. Lil). XIV.
1 CD"
('H...I.II.
<l<
Uuilr
DE LA GRECE.
,n
certains de les tenir toujours dans leur dpendance , par les fecours dont
ils avoient befoin pour rprimer les efforts des peuples mcontens. Chaque
Ville fubjligue par cette politique cruelle , toit oblige de fournir une
certaine quantit de troupes ou de vaiffeaux , qui furent d'un grand fecours
aux Perfes dans toutes leurs guerres ; mais de tous ces Souverains tributaires
, aucun ne leur rendit des fervices plus brillans que cette Artmife,
Reine d'Halicarnaffe , dont la valeur & les confeils enflent aiur l'empire
de la Grce Xerxs, fi ce Prince n'et t bloui par l'appareil impofant
de fes forces, & par les flatteries de fes courtifans, qui, prenant fes enclaves
libre ? Sa rfignation dans fon exil, fon filence fur cet objet, font-ils
un aveu tacite de fes torts, ou la preuve de fon innocence & de fa grandeur
d arae ?
Halicarnaffe ne jouit pas long-temps de la libert que venoit de lui rendre
en fon honneur cette femme fi fidle & cette fur fi tendre ; mais
i54
VOYAGE PITTORESQUE
l'Hiftoire qui lve la mmoire des Princes d'autres monumens plus durables
, faits pour apprendre , non-feulement les noms & les titres qu'ils
ont ports, mais encore ceux qu'ils ont mrits , nous a tranfmis le caratre de Maufole, Prince dou de tous les talens, qui donnent de l'clat
au pouvoir fouverain , & corrompu par tous les vices qui le rendent
odieux. Les Hiftoriens nous le reprfentent comme un gnie inquiet,
toujours occup tendre fa domination & fa puiflance , defpote avec
fon peuple , redoutable fes allis, confultant fon ambition plus que fes
moyens, & fant tout entreprendre quand il pouvoit aider fa foiblefle de
toutes les reffources de la rufe & de la perfidie. Il mditot depuis longtems la conqute de Rhodes ; mais comme cette le puiftante et rfiil
fes efforts & brav fa valeur & fes armes, il eut recours ces intrigues
mprifables, honores du nom de politique, que l'on dfavoue en fe les
permettant, que l'on dfavoue encore aprs le fuccs , malgr l'hommage
qu'on lui rend, malgr le refpet qu'il s'attire, mme de la part des opprims.
}
Ceft un pareil Prince, qui aprs fa mort, trouva les Pangiriftes les
plus clbres. La douleur d'Artmife, peu fa-tisfaite des honneurs muets
d'un monument fuperbe, propofa des prix l'loquence, & la cupidit
des Orateurs grecs , qui confacreroient leurs voix clbrer la mmoire
du Prince qu'elle feule regrettoit. On vit les Rhteurs les plus clbres,
(i) Aiili. polir, pig. 14g.
Thodefle,
DE LA GRECE.
I55
Artmife ne furvcut que peu de tems fon poux, & laifTa la couronne
Idricus fon frre. Elle fut enleve aprs lui fa femme, par Pxodare, le dernier des fils d'Hcatomne, qui fit auii fa rfidence Halicarnafle ; mais il toit dj mort, lors de l'expdition d'Alexandre , & ce
fut Orontobate fon gendre qui eut avec Memnon la gloire de rfuter aux
armes de ce conqurant. Pendant les guerres qu'occafiona le partage de
fon empire , la Carie , dont Halicarnafte fit prefque toujours partie , aprs
avoir appartenu Antigone , pafla fous l'empire des Lagides. Halicarnafie
tomba aufil au pouvoir de ces Princes ; mais elle profita de la guerre d'Antiochus, pour recouvrer une libert que les Romains lui confervrent dans
leur trait avec Philippe, & laquelle les Empereurs mme paroiffent n'avoir
changeant le P. en B. comme I.
Tome L
itf
VOYAGE PITTORESQUE
bti par Maufole, & ces monumens , runifiant le double objet de la magnificence
Port cach par la montagne , & que le Roi feul dcouvre de fon Palais ,
en forte qu'il y peut donner des ordres ignors du refte de la Ville. Ce Port
cft form par une petite le nomme Arcormefus (a) , & il fe diftinguoit de
l'autre Port par la dnomination de Portus minor ; c'eft l qu'Artmife ,
veuve de Maufole , fit cacher fa flotte , lorfqu'aiTige par les Rhodiens ,
elle eut recours un ftratagme, dont le fuccs devoit parotre aufli incertain
qu'il eft peu vraifemblable. Les habitans , par fon ordre , feignirent
de fe rendre ; les Rhodiens quittrent leurs vaifteaux pour entrer dans la
Ville , o ils furent taills en pices , tandis qu'Artmife entrant tout--coup
dans le grand Port, s'empara des btimens refts fans dfenfe ; & les rempliflant de fes foldats , elle fit voile pour Rhodes, dont les habitans tromps ,
DE LA GRECE.
.S7
nous favons qu'il n'y avoit que les deux citadelles dont on a dj parl,
dont l'une renfermoit le Palais du Roi , & l'autre le temple de Vnus.
Diodore, en dcrivant le fige de cette Ville par Alexandre, dit que les
Macdoniens fe portrent aux murs de YAcropolis ; il me parot que l'on
doit traduire cette exprefion , ainfi que celle de Vitruve , par la haute Ville,
puifqu'AIexandre ne parvint aucune des citadelles, qu'aprs avoir pris la
Ville. Arrien nous a conferv le nom d'un autre quartier ; les afligs,
dit-il, firent une vive fortie fur les foldats Macdoniens ; toutes les portes
de la Ville s'ouvrirent au mme inftant ; les uns pafsrent par les brches
& furent repoufies ; mais les autres fortirent xar tq rpntvkw (2), endroit
duquel les aflgeans s'attendoient le moins une irruption , fans doute
parce qu'il toit trs-loign de la partie qu'ils attaquoient alors, de YAcropolis, dont nous venons de parler, & fur laquelle prefque tous les affauts
furent dirigs. Arrien ajoute que ce quartier , YAcropolis , toit fitu du
ct de Mylafa, ce qui fe rapporte parfaitement avec l'emplacement que
je lui aflgne.
Le petit plan ancien de la ville d'Halicarnaue que j'ai joint la Planche
quatre-vingt-feizime , facilitera l'intelligence de plufieurs paflages d'Arrien
& de Diodore, dans le rcit que font ces Hiftoriens du fige de cette
Ville ; mais je ne fuis point entr dans ces dtails hiftoriques, de crainte
qu'ils ne parurent trangers au but de cet ouvrage, 6c qu'ils ne fatiguafint ceux qui veulent bien jeter les yeux fur les notes que j'ai jointes
cette colleion de defns.
.. t-iped.r. Aies. LA t.
m/grla ft un quartier de 11 Ville dont le nom indique
qu'il avoit trais portes. Son opinion a ele adopte par Ortlius & par Blancardus, dans fon favant commtntiire, Se
elle devient une certitude, lorlqu'on fe rappelle qu'il y avoit
a Alexandrie un quartier nomm thngyUi u nombre de fss
M8
VOYAGE PITTORESQUE
PLANCHE QUATRE-VINGT-DIX-HUITIEME,
Conjectures fur le tombeau de Maufole.
Il ne refte plus aucuns vertiges du tombeau de Maufole , malgr tous
les foins qu'Artmife avoit pris pour ternifer ce monument de fes regrets ;
fa forme & fa folidit l'auroient prferv des injures du tems ; il faut qu'il
ait t dtruit par le befoin d'employer fes matriaux ; & quoique rien ne
nous indique l'poque de fa deftruction , il ne feroit peut-tre pas tmraire
d'en accufer les Chevaliers de S. Jean , qui, meilleurs juges des exploits
guerriers que des productions des arts , toient fans certe occups fe
fortifier contre les attaques des Mufulmans. Peut-tre le Chteau a-t-il t
conftruit & fouvent rpar avec ces ruines prcietifes. On apperoit en
effet plufieurs flatues maonnes dans fes murailles, & Thvenot dit avoir
vu , dans l'intrieur , plufieurs bas reliefs & quelques inferiptions ; je ne
pus obtenir de l'Aga la permiffion d'y entrer.
Philon de Byfance , dans fon ouvrage intitul de Mirabilibus, avoit fait
une defeription trs-dtaille du tombeau de Maufole , & c'eft prcifment
cette partie de fon ouvrage qui ne nous eft point parvenue. Il entroit fans
doute dans de grands dtails fur les chefs-d'uvre de fculpture, dont ce
monument toit dcor. Satyrus & Pythus en avoient auffi fait une defeription
^F.F,WWFFP.fWffPWF;WfflF.FPFJr
Sun
R5^TvTR3T F^T"
TJJjjyjfi'.f'JJ'Jsr
5JIP.IE
me
e;
u'il
d'ailleurs]
*>
toit
ot
aifernbhble
valon
I.
veut
dcores,
dupour
Port,
feulement
remplir
que
&cirien
l'on
1 indiquer
ton
lentobjet.
(pAine
les
DE LA GRECE.
i,9
Non tamen recefferunt, nifi abfoluto jam, id glori ipfiorum artifque monumentum judicantes : kodieque certain manus. Accejjit & quintus artifex.
Scopas eut dans le meme tems pour rivaux , Bryaxis, Timothe & Lo-
chars. Il ne faut pas les fparer ici, ptiifqu'ik employrent enfemble leur
cileau pour Mauible , petit Roi de Carie , qui mourut la fconde anne de
la cent-fixieme Olympiade. Ce font les ouvrages de ces Artiftes qui firent
placer ce monument au rang des merveilles du monde. Les faces expofes
au midi & au nord ont foixante - trois pieds ; les deux faades font moins
tendues, & le contour total eft de quatre cent onze pieds ; il eft lev
de vingt-cinq coudes, & il eft entour par trente-fix colonnes , & l'on
a donn cette colonade le nom de Pteron. Scopas travailla le ct du
levant, Briaxis celui du nord , Timothe dcora le midi, & Lochars le
couchant ; la Reine Artmife qui avoit fait lever ce tombeau la mmoire
de fon poux, mourut avant que ces Artiftes euflent achev leur
ouvrage ; mais ils voulurent le terminer pour leur propre gloire & pour
l'honneur de l'art : leurs ouvrages fe difputent encore le prix. Un cinquime
i6o
VOYAGE PITTORESQUE
J'adopte ici la verfion qui ne donne que cent pieds delvation la maffe
manufcrits & le plus grand nombre des ditions ; cette mefure gnrale
s'accorde parfaitement avec les dimenfions des parties, n'oblige aucune
fuppofition, & convient au ftyle & la forme affe&e par les Anciens
ces monumens. La nceffit d'arriver une hauteur exagre, eft le feul
*o(, par les Grecs , & colla par les Romains , il faut y comprendre aufli
la colonade qui l'entoure ; lorfque les Anciens donnent cent pieds la faade
DE LA GRECE.
161
'on y employt un ordre plus moderne ; car je fuis loin de croire avec
M. de Caylus , que te tombeau de Maufole fut d'ordre Corinthien , ordre ,
cette poque , inconnu dans l'Afie , & trs-peu employ dans la Grce :
rferv pour les temples des divinits auxquelles la recherche & l'lgance
fembloient appartenir, il toit banni des monumens dont le genre auftre
toit fait pour impofer, & o tout devoit concourir la majeft , la folidit ; & l'emploi qui en a t fait dans le tombeau de Mylafa , peut tre
regard comme un dfaut de difeernement, & comme un commencement
de corruption dans le got, qui confifte , non pas prodiguer des richefies,
mais -trouver cet accord galement fatisfaifant pour les yeux & la raifon ;
des omemens dlicats & recherchs , font auf dplacs dans un tombeau,
que les vers galans d'un Opra le feroient au milieu des beauts mles c
terribles d'une Tragdie.
PLANCHE QUATRE-VINGT-DIX-NEUVIEME.
Ruines du temple de Mars.
La poftion de ces ruines, peut faire prfumer qu'elles appartiennent
au temple de Mars ; mais il eft impoffible d'acqurir aucune certitude
cet gard. Ce Temple conftruit par Maufole, toit, fuivant Vitruve , au
milieu de la Ville ; on y voyoit une ftatue coloffale du Dieu , faite par
Telochars , & fuivant d'autres , par Timothe , le mme qui avoit travaill
au manfole. Cette ftatue toit appele A*fo>.<flos, Acrol'ahos. Il ne nous eft
point reft d'autres dtails fur ce monument.
i2
VOYAGE PITTORESQUE
Elles n'ont point ce caraftre mle que les Grecs imprimoient l'ordre
dorique dans les beaux ficles de leur libert ; les colonnes fort efpaces
paronTent trop maigres ; & l'entablement trop lourd , a de hauteur, prs
de la moiti de celle des colonnes , en leur fuppofant mme fix diamtres
n'cft pas beaucoup prs aufli parfait que celui du monument d'Athnes ;
la corniche en eft lourde & trop peu faillante. Le fophite du larmier, eft
inclin en arrire, contre un ufage confiant & raifonn, & il eft orn de
petites gouttes, dont la dlicatefle ne s'accorde pas avec la pefanteur des
membres qui les accompagnent ; les mtopes qui doivent tre quarrs, font
un peu plus hauts que larges ; les triglyphes , ont plus d'un module de
largeur, & les hauteurs diffrentes de leurs canaux, altrent la puret de
leurs formes ; ils font couronns par une face & un bifeau, qui forment bien
diftinclement cette cimaife que Vitruve , Lv. III ch. j , dit appartenir
la frife, & que les Modernes ont toujours compris dans les membres de la
, Planche cent-unime, fig. i". L'analogie qui fe trouve entre ces ruines
& un monument du ficle d'Augufte, peut donc au moins balancer l'induion
que l'on tire du local o elles font places, & les faire croire poftrieures
au rgne de Maufole. Si la connoiffance parfaite de morceaux femblables,
n'eft d'aucune utilit pour les progrs de l'art, elle peut au moins fervl
quelquefois en connotre l'Hiftoire.
On
LAN
DV PORT
i "-Jm
DE LA GRECE.
,6,
CENT TROISIEME.
Vue & Plan d'AJfan - Kalaji, autrefois IaJiiS.
Not/s revnmes de Boudroun Mclafto, par la mme route qui nous y
avoit conduits , & aprs avoir paiT encore un jour dans cette dernire
Ville, nous en partmes trois heures du matin, & nous arrivmes aprs
cinq heures de marche Anem-Kalafi, o l'on ne retrouve plus que les
veftiges d'une Ville , qui elle-mme toit leve fur les dbris de celle d'Iafus.
Quelques malheureux Grecs vivent fous les ruines des anciens monumens,
du produit de leur pche , qui fut de tout tems la relTource de cette contre.
cent troifime peut donner une ide, & nous levmes enfuite le plan du Port.
Xx
164
VOYAGE PITTORESQUE
lui attira encore le mme fort huit ans aprs ; Lifandre s'en empara la
dernire anne de la guerre de Ploponfe , fit maffacrer tous les hommes
en tat de porter les armes , & fit vendre les femmes cV leurs enfans (i).
Si l'on penfe la ftrilit des environs de cette Ville, & aux foibles relburces
qu'ils offraient fes habitans, on concevra difficilement comment elle put
fe relever aul promptement aprs tant do malheurs, & comment elle put
fournir des vaifleaux aux Perfes , 70 ans aprs , lors de l'expdition d'A^.
lexandre (a) ; fans doute le Port d'Iafus fervot embarquer les productions
de l'intrieur du Pays, & le commerce fupploit la ftrilit de la contre.
Une pche abondante pouvoit bien faciliter aux habitans leur fubfiftance,
mais non pas leur prter des moyens de richefes, malgr toute leur activit
le fignal eft donn ? adieu, j'y cours , que les dieux vous rcompenfent
de mavoir pargn cet inconvnient de ma furdit.
Le defm qui termine ce Chapitre, rappelle cet enfant chri d'un Dauphin
n'eft encore dirige par aucuns principes certains, on ne doit pas s'attendre
Carai
DE LA GRECE.
,?
vues tendues , & qui profcrit toutes les caufcs de bonheur & de profpric.
Une conftitution abfurde & cruelle touffe l'induftrie , & arrte tous les
moyens que l'intrt perfonnel pourrait inventer & dvelopper. Comme
elle nuit la culture & la population, elle fe prive galement de tous
les avantages qu'elle pourrait attendre d'un commerce plus favorif ; &
cet empire immenfe , matre des pays auxquels la nature a tout accord,
ne peut jouir de fes bienfaits, & languit inanim. Le commerce ne trouve
que bien rarement, dans les grandes Villes qui lui fervent d'entrept, cette
fcurit, cette indpendance & cette libert fans lefquelles il ne peut profprer ; & dans l'intrieur des Provinces , il court tous les dangers qu'entranent
nes , dont le Souverain n'eft fouvent pas mme inform ; les Pachas dvaftent, avec des troupes, les Provinces qu'ils ont dj ruines par leut3
vexations ; & des hordes de brigands , achvent de porter la dfolation
dans ces contres malheureufes, & les privent des ddommagemens que
telle eft la ville d'Angora, qui communique avec Smyrne & Conftantinople,
par des Caravanes , dont les poques n'prouvent jamais que de lgres
variations. Les Villes principales communiquent ainfi entre-elles des poques
connues, & qui deviennent plus frquentes fuivant la nature & l'activit
de leurs rapports. Ces Caravanes rgles ont un Chef nomm CaravanBachi, avec lequel les Voyageurs peuvent traiter pour eux & pour le transport
de leurs marchandifes, & qui leur vend la protection des braves qu'il
tient fon fervice. Il y a aufti d'autres Caravanes moins confidrables ,
qui fe forment par la runion volontaire de plufieurs Ngocians, & alors
ils lifent un Chef qui fe charge de pourvoir aux befons de la communaut.
Le dpart de quelque perfonnage confidrable eft encore une occafion dont
, qui grofltf mefure qu'elle avance, & dont le dpart ainf que la
route, font calculs fur la nceiit d'arriver la Mecque, la veille du
Bayram des facrifices , quarante jours aprs la fin du Ramazan. On peut
voir dans Chardin & dans Thvenot, des dtails intreflans fur cet objet,
mais qui nous entraneroient trop loin.
VOYAGE PITTORESQUE
DE LA GRECE.
CHAPITRE
ONZIEME.
& de brouffailles, nous entrmes dans une trs-belle plaine arrofe par
un ruhTeau ; l, nous appermes de loin les ruines d'un monument dont
nous n'avions aucune connoiflauce, & dont la vue nous promt des plaiirs
& des travaux pour le lendemain.
Le Mdecin Arabe , dont j'ai parle , m'accompagnoit encore , & me
conduisit chez l'Aga qui me reut avec politeffe, me permit d'aller defliner
le lendemain dans les environs de la Ville, & me promit, pour le jour
d'aprs, le fpeflacle d'un Jeu turc, dont je n'avois pas encore t tmoin.
L'emplacement de la ville de Kifelglck n'offre aucunes ruines ; mais
environ une lieue au midi, on trouve .celles d'une Ville ancienne , parmi
lefquelles on diftingue les reftes d'un thtre, & la plus grande partie d'un
temple magnifique. Nous ne pmes malheureufement dcouvrir aucune
infeription , qui nous indiqut le nom de cette Ville. Chandler, s'appuyant fur la fituation de ce temple lev dans une montagne, & environ
deux heures de chemin de Mylafa, comme l'toit celui de Jupiter Straihts, fuivant Strabon & Elien, croit que c'eft l'ancien bourg de Labranda;
mais il n'auroit pas commis cette erreur, s'il eut bien connu ie paflltge de
Yy
i68
VOYAGE PITTORESQUE
au Nord-Eft de Mylafa, comme on peut le voir dans la Carte, & Kifelgick fe trouve au contraire au Nord-Ouefl ; on ne peut raifonnablcment
fuppofer que la route fit un dtour affez confidrable, pour aller paiTer
par mi lieu loign de 90 degrs de la route direfle. Les ruines que je
vais dcrire ne paroiffent donc pas appartenir au bourg de Labrania ; je
croirois plutt que ce font celles de la ville d'Euromus, & la chane de
montagnes qui fe termine cet endroit m'en parot une preuve.
Strabon, en dcrivant la pourion d'Euromus, dt, (1) qu'une montagne
i> appelle Grius, & qu'il ne faut point confondre avec le Latmus, pre> nant fon commencement au territoire de Milet, s'avance vers l'Orient dans
petion des lieux ne m'a point permis de rvoquer en doute l'opinion que
11
|[
MML
-h------f
3F ':
^Sf'fe
./ (/,,/..,/.
I l.;:,ll,<n
du
Po
Chambranle
,1, 1., Porto
Ju
1..... IimiI----------\r----------b----------i
DE LA GRECE.
i69
des Voyageurs , & nous fmes encore heureux de pouvoir mefursr ces
ruines, avec autant de foin que nous parvnmes ie faire.
ruines, m'a donn cette ouverture d'angle avec trop de certitude, pour que
je n'aie pas t forc de m'y conformer. Le flyle pur 6c lgant des colonnes
, me les fait croire beaucoup plus anciennes que toute la partie fuprieure du monument, qui fans doute eft d'un fiecle fort poftrieur, foit
que cet difice dj dtruit ait t reftaur, foit que les colonnes aient t
enleves un temple plus ancien & plus parfait. Cette dernire opinion
femble confirme , par la diffrence qui fe remarque entre les colonnes ,
dont les unes font canneles, tandis que le ft des autres eft: abfohiment
liffe.
i7o
VOYAGE PITTORESQUE
& dont les profils font changs du ct intrieur. La figure 4' donne la
bafe du pilaftre.
dans les belles productions des Grecs ; au refte il n'eft point termin
: la convexit de la frife & la difpofition des plate - bandes de l'architrave
qui rgnoient autour du Palais , que tous les cavaliers s'avancrent arms
d'un bton d'environ deux pieds de longueur, nomm D'jerit, & qu'ils lancent
comme le javelot. A leurs feues eft attache une baguette, dont l'extrmit
garnie d'un double crochet, leur fert ramaer le D'jerit, qu'ils font
fauter
DE LA GRECE.
17,
fautet par ce moyen, & qu'ils rattrapent avec beaucoup d'adieiTe. Quelques
efclaves pied s'occupent aufli ramafler les D'jeiiis & les leur prfenter.
Bientt tous ces Cavaliers fe mlrent, & courant tour--tour les uns
aprs les autres, ils fe lanoient avec force le D'jerit dans le dos ; l'adreffe
L'Ag lui applaudit, & lui fit donner quclqiirgent. Malgr toutes fes follicitations, je me bornai au rle de Spectateur, & je crois que je fis bien.
Ce jeu eft. l'exercice favori des Turcs , qui ont quelqu'inclination pour la
guerre.
li.isii.nt-.s S'/.vr.s
Mile li \ u iiii.i \ ai h, i, mi
i7%
VOYAGE PITTORESQUE
fur les confins de la Lydie & de la Carie, dont les habitans fe runirent
pour leur en dfendre l'entre ; & ils y auroient fans doute ruffi , s'ils
n'euflnt t en mme tems attaqus par les Doriens. Cette divifion l'emporta
fur toute la bravoure des Cariens, & ils furent contraints de fe retirer
dans l'intrieur des terres , abandonnant aux Aventuriers grecs les
Villes , qui depuis devinrent fi clbres. C'eft alors que furent jets les
fondemens de ces petites Rpubliques libres , indpendantes , mais lies
par un mme intrt, & dont les Dputs s'affembloient tous les ans
Panonium. (i), pour dlibrer fur les objets relatifs la caufe commune ;
conilitution , dont la Rpublique de Hollande pourrait donner aujourd'hui
une ide allez prcife, fi elle ne s'toit pas donn un Chef, que des remdes
& de Milet, & avoient reu parmi eux une migration de Thbains ,
conduits par Manto , fille du devin Tirfias. Suivant Phrcide, c'toient les
Llges qui poffdoent alors toute cette partie , jufqu a la ville de Phoce ;
mais ces Llges, dont il efl fouvent parl dans ces tems reculs, ne fontils pas le mme peuple que les Cariens ?
Les Rois de Lydie, ennemis naturels des Ioniens, les attaqurent ; Gigs
prit la ville de Colophon ; Prienne fut emporte par fon fils ; fes Succeffeurs continurent la guerre qu'il avoit entreprife contre les Milfiens, c
s'emparrent de Smyrne : enfin Cra:fus avoit fournis tous les Ioniens, & les
DE LA GRECE.
grecques , qui depuis cette poque furent prefque toujours fous le joug
des Perfes ; elles toient gouvernes par des Tyrans particuliers que les
Perfes leur donnoient, & qui leur rpondoient de la fcrvitude de ces peuples
fit paffer des fecours , & jura de dfendre contre les Perfes la libert des
Colonies forties de ion fein. Ariftagoras, l'un des Chefs de la rvolte, fe
mit la tte de tous ces Grecs runis , & s'empara de la ville de Sardes
qui fut brle ; mais au lieu de profiter de ce premier fuccs, & de pouffer
fes conqutes avec vigueur , il redouta l'approche des armes Perfes, &
crut devoir fe rapprocher de la mer. Cefte retraite infpira du courage aux
ennemis, qui pourfuivirent les Grecs, les joignirent prs d'Ephfe, & taillrent
les ctes. Les Ioniens avoient port toutes leurs forces fur mer, comme
firent depuis les Athniens avec plus de fuccs, & leur flotte moins nombreufe de moiti que celle des ennemis, leur infpiroit cependant la terreur;
ils n'ofrent l'attaquer qu'aprs en avoir, force d'argent, fduit une grande
partie ; & malgr cette honteufe dfeflion , les Grecs vendirent cher aux
Perfes une vicloire qu'ils ne durent qu' leur nombre. La deflruclion de leur
flotte entrana la prife de Milet, dont tous les habitans rduits en efclavage,
(,}Htrod.L. IV, c. .33. '3<5. '39.
i74
VOYAGE PITTORESQUE
furent trans au fond de la Perfe, pour y fertilifer des dferts ; & tous ces
difices fuperbes qui en faifoient une des plus belles Villes du monde, furent
brls & dtruits entirement. Toutes les Villes qui oferent faire quelque
aux Grecs leur libert, leurs Magiftrats, leurs loix ci leurs temples. Depuis
cette poque ils fervirent les Perfes avec une fidlit qui juftifia Mardonius ,
fit qui leur fit oublier ce qu'ils dvoient leurs anciens compatriotes ; ils
augmentrent la flotte de Xerxs, e combattirent Salamine ; mais aprs
le combat de Mycale, encourags par les pertes multiplies des Perfes ,
certains d'chapper leur vengeance , fit rvolts par l'incendie de leurs
temples, ils prirent les armes fit cpnfolidrent enfin leur libert. Ils la confervrent jufqua la paix d'Antalcide, dans laquelle, trahis par les Athniens
fit les Lacdmoniens, ils retombrent fous le joug des Perfes, pour n'en
plus fouir qu' la conqute d'Alexandre, dont les Succeffeurs la poffdrent
jufqu'au moment o les Romains s'emparrent de toute l'Afie. De plus grands
dtails nous mneraient trop loin , fi: ce ferait rappeler toute THiftoire ancienne
du mont Latmus , & nous appermes bientt un Lac affez vafte. Nous
arrivmes fur fes bords , ayant notre droite un Village nomm Bafi,
qui lui donne aujourd'hui fon nom ; mais ce ne fut qu'aprs bien des incertitudes
Toute
DE LA GRECE.
175
obftru, & le Mandre fe jetant la mer fous les murs de Milet (z).
En 866, fou embouchure toit prs d'un lieu nomm Cepi, connu dans
au milieu de cette plaine marcageufe, deux mornes levs, fur l'un defquels cft un hameau nomm Piumos ; enfin les les Trage, qui, fuivant
Strabon , fervoient de retraites aux Pirates, tiennent galement au Continent
.
De toutes les rvolutions caufes par l'aflion des courans qui entranent
les terres & les pouffent vers leurs embouchures, aucune n'eft aufl
vidente, aufl facile obferver que celle dont je viens d'expofer les poques
Tome L
Aaa
i76
VOYAGE PITTORESQUE
tion la thorie qu'il tablit ; c'eft par ce mchanifme des eaux, que les
fables enlevs aux montagnes font defcendus dans les valles, & que tant
de fleuves ont augment le Continent qu'ils parcouraient, & recul les
. rivages fur lefquels ils verfoient leurs eaux dans la Mer. C'eft ainfi que,
dans les ficles dont la tradition mme n'exifte plus , le Nil & le Rhne
ont diminu la furface de la Mditerrane ; que dans le nouveau monde,
le fleuve des Amazones & l'Ornoque, ont form de nouveaux terrains,
& que le Mifliflipi a cr toute la partie mridionale de la Louifiane.
Au del d'une lvation qui fpare le Lac du village de Bafi, font les
ruines de la ville d'Hracle ; Chandler, le feul Voyageur qui m'ait prcd
dans cette partie, les a prifes pour celles de Myus, mais fon erreur
me parot vidente. Paufanias nous apprend qu'Hracle toit btie au fond
du Latmicus Sinus, & que tirant fon nom de fon emplacement, elle s'toit long-tems appelle Latmos ; Polinus dit que fa pofition la rendoit
trs-difHcile afliger, ce qui convient parfaitement ces ruines , dont
une partie eft fur le bord de la Mer, & l'autre s'tend fur les hauteurs dpendantes
I]
C})Poi.
DE LA GRECE.
i77
les, fortirent pour tre tmoins de cette fte , & ne purent oppofer aucune
rfiflance aux troupes Cariennes. Latmos refta fous la domination d'Arte-
mife jufqu a fa inort, & ne recouvra fa libert, que pour retomber encore
dans les embches de Maufole fon fuccefieur ; elle fuivit depuis le fort de
l'Ionie, & du tems de Strabon, elle avoit chang de nom,& fe nommoit
Hractic Elle toit alors trs-peu conftdrable, & pour la diftinguer d'une
autre Ville du mme nom, fitue peu de diftance, on l'appelloit Hcraclea
ai Laimum. On dillingue encore dans fes ruines qui font confidrables, les
vefiiges d'un temple & ceux d'un thtre creuf dans la montagne. Prs de
la Ville, toit une caverne , dans laquelle le Berger Endymion avoit dormi
trente ans par l'ordre de Jupiter, & o l'on avoit long-tems rvr fon tombeau
le nom de Latmos, & qui paroit trop couverte de ruines, pour n'avoir
pas fait partie de la Ville. J'avois d'abord eu l'efprance de pouvoir examiner
ces dcombres, & j'entrai dans une nacelle que nous trouvmes fur
la cte ; mais peine eus-je quitt le rivage, qu elle fit eau de toutes parts,
& la crainte de couler bas, me fora d'abandonner mon projet.
, par un chemin trs refierr ; & lorfque nous emes atteint l'extrmit
du Lac , nous tournmes l'Oueit autour de la bafe de la montagne, &
nous arrivmes avant le coucher du foleii, un hameau nomme JechilkeuL
Nous panmes la nuit fur les bords d'une belle fontaine, que nous ne tardmes
efpece ; ce fut inutilement que nous effaymes de nous en garantir par une
(0 Mii.am. L. IX.
i78
VOYAGE PITTORESQUE
grande fume ; l'air toit obfcurci par la multitude de ces animaux , &
leurs piqres continuelles toient un fupplice infupportable. Je ne m'tonnai
CENT QUATORZIEME.
Temple d'Apollon Didyme.
Avant de continuer ma route vers Milet, je crois devoir parler du fameux
temple 'Apollon Didyme, qui n'en toit loign que de 1S0 ftades,
& dont le territoire toit d'ailleurs dpendant de cette Ville (i).
Long-tems avant l'arrive des Grecs en Ane, l'oracle des Branchides
tot fameux , par les hommages de toute la Contre, &i par les riches offrandes
idciidoaidcgrc.doar igolga-i
'*^*<*^Mwmn^K-irx-^j*,r**,r^-vr*K.-irJKyTS\-*rr-->*-*
!OT-\.It.S
di'Temple
v*
IflV
^^
11
DE LA GRECE.
i79
l'Ionie , tics affronts qu'il venoit de recevoir dans l'Attique , et tous les
temples de l'Aiie furent la proie des flammes. Celui des Branchdes fut
livr avec tous fes trfors par fes propres Prtres, qui craignant la vengeance
la tte de fon arme, il fit rafer la Ville & gorger tous les habitans,
la prire des Milfiens qui fervoient dans fon arme. Leurs Compatriotes
temple, le Dieu avoit recommenc y rendre fes oracles, & l'on fait qu'il
fut confult par Alexandre (3).
Au nord du temple , toit un petit port nomm Panormus, o abordoient les trangers qui venoient confulter l'oracle, & o fe jet ui
feau que les Anciens prtencoient fortir du mont Mycale, & pafTer fous
la mer pour venir reparatre dans les environs du temple (4). Ce monument
gmens & quelques baies encore eu place, viennent l'appui des indications
que les Anciens nous ont traufmifes, & donnent au moins un grand
degr de probabilit mes conjectures.
Ce temple, l'un des difices les plus magnifiques qu'aient produit les
caractre, le plus riche de tous ; Strabon & Paufanias difent pofitivement, qu'il toit fi grand , que l'on avoit t forc de le aiier dou(1) Smb. L. XIV. Q. Curt. L. VIII. c. ,.
(1) Piuf. L. U.c. 10, Etc. L. VIII. c. 46.
Tome I.
180
VOYAGE PITTORESQUE
vert (i); & (le plus je trouve dans fes ruines une colonne, dont le chapiteau
, planche 114, fig. z, eft d'un ftyle particulier, & dont le diamtre
eft beaucoup moins fort que celui de l'ordre extrieur : ne doit-on pas croire
pilaftre, (planche 114, fig. 5.) qui me parot avoir appartenu aux mes
du temple, quoique les Voyageurs anglois qui ont dj publi ces ruines,
foient d'une opinion diffrente ; ils voudraient, pour lui affigner cette place,
que fes faces fuffent gales, ce qui n'exifte cependant point dans un grand
nombre de temples anciens, tels que ceux de Minerve, de Thfe & d'Ere&e Athnes. Dans tous ces monumens, la face latrale du chapiteau
des mes, eft beaucoup plus troite que l'autre ; il toit donc inutile pour
employer celui-ci, de fuppofer, comme ont fait les Auteurs anglois, une
fuite de pilaftres rgnants fur les murs du temple, ce qui n'eft autorf par
aucun exemple des beaux tems de la Grce, & ce qui dans un temple
diptre, aurait encore embarrafle la galerie dj trop troite qui environne
la Cella.
La frife , dont la figure 4e offre un fragment, & qui reprfente des griffons
DE LA GRECE.
fe joint le tmoignage de phificurs infcriptions, dans Icfqucllcs on lit le
nom de cette Ville , & qui fe trouvent parmi les marbres dont font couverts
tous les environs de Palatsha ; ainfi il ne peut plus refter aucun doute
fur cette pofition.
Pai parcouru toutes les ruines de Milet, & nulle part je n'ai prouv
autant de regrets. De tous ces difices fuperbes qui cmbliilbient cette Capitale
de l'Ionie, fi clbre par fon commerce, fes richefTes, fes arts & fcs
fciences, il ne refte plus que des marbres mutils, la plupart demi enterrs
; toutes les colonnes font brifes, renverfes, nuls veftiges reconnoiiTables de ce temple de Crs , que la DeiTe dfendit elle-mme,
contre les foldats d'Alexandre , ni de ce tombeau de Nilc'c, fondateur de
la Ville, & qui, fuivant Paufanias, fe voyoit prs des murs, fur le chemin
du temple d'Apollon Didymc. On reconnot cependant encore l'emplacement
, qui font les anciennes les de Lade & d'Ajlerius, actuellement en(,)0
pi L,
LaJ
OilL
labyrinthe de |
VOYAGE PITTORESQUE
gaoes dans les terres ; droite, cft le mont Mycale, & plus loin, la pointe
du promontoire Trogiiium.
Lorfque nous emes termin nos recherches & nos travaux, nous nous
diipomes continuer notre route, & nous parlmes le Mandre dans un
petit bac qui exiftoit dj , lors du voyage des Marchands anglois, dont
Spon a infr la relation dans fon ouvrage.
Il faut obfcrver que le Mandre n'a pas feul combl tout le Golfe de
Milet ; le fleuve Gfus qui autrefois fe jetoit la nier, & qui fe joint
aujourd'hui au Mandre , fous le nom de Cali-bcsh-Ofmoc, a produit les
mmes effets , & combl toute la partie comprife entre file de Lade
&: Priene. (i).
Nous avons jufqu' prfent fuivi le rivage occidental du golfe de Latmus ; mais fur la partie oppofe , toient aufi deux Villes connues dans
l'Antiquit, Pyrrka z Myus ; la premire trs peu confidrable, fe trouve
nomme dans Strabon , Pline & Ptolome. Le premier, la place cent
ftades d'Hracle , & ne donne d'ailleurs aucuns dtails fur fon Hiftoire.
Myus plus confidrable toit un Port de mer, lorfque les Grecs s'en emparrent
leur arrive dans l'Ionie , & elle fuivit le fort des autres Colonies
grecques. Artaxerxs Longue-main , la donna Thmiftocle pour la
dpenfe de fa table (a) ; lorfque l'entre du golfe de Latmus fut obftrue,
les eaux croupifTant dans le Lac , engendrrent une fi grande quantit
d'infees, que les habitans furent obligs de l'abandonner & de fe retirer
Milet. Depuis cette poque, il n'efl plus fait aucune mention de Myus,
& Paufanias parle feulement d'un temple de Bacchus en marbre , qui exiftoit
maligne , alloit frapper les oifeaux jufque dans les airs ; 6k ce vafte fouterrain communiquoit, difoit-on, avec un autre femblable, voifin Hrapolis, aujourd'hui Pambouck-Kalaji> loign de quarante lieues.
(,) Ce.
(!) P*t
'^''"'""""
iiiiiii
'<?< +
DE LA GRECE.
183
fant auprs du mont Mycale , & en fuivant le lit du Gfus, alors deffch par les grandes chaleurs. De vaites ruines confirment ce que l'Hiftoire
nous apprend de la richeffe & de letendue de Priene ; on reconnot parfaitement
BA2IAETSAAESANAP02
ANE0HKETONNAON
AGHNAIHinOAIAAI
Le Roi Alexandre a ddi ce temple Minerve Civique.
Malgr cette infcription, il n'eft pas certain que ce temple foit un des
bienfaits d'Alexandre , pour fes nouveaux fujets de l'Ane ; peut-tre les
habitans de Priene furent-ils plus faciles que ceux d'Ephfe, & permirentils ce Prince, jaloux de tous les genres de gloire, de s'attribuer aux yeux
Il parot que le temple de Minerve toit priptre, & qinl toit plac
an milieu d'une enceinte orne de colonnes ; les dbris d'un mur, & divers
Tome I.
t C ce
VOYAGE PITTORESQUE
fragmens de corniches ce d architraves , la font allez bien reconnotre.
Quoique ces cours facres qui environnoient les temples, fuffent afTez ufites chez les Anciens, il nous en refte cependant peu d'exemples ; on peut
s'en former une ide d'aprs le petit temple d'Ifis dcouvert dans les fouilles
ces ruines, ainfi que celles de Jotan, avec la plus fcrupuleufe exactitude ;
& fi j'ai cru devoir contredire ces Voyageurs fur quelques objets de gographie
fentences afTez triviales. Ceft lui qu'on attribue cette maxime fi trifte
& fi odieufe, de vivre avec notre ami, comme s'il devoit un jour devenir
notre ennemi ; maxime indigne d'un Sage, puifqu'elle tend bannir l'amiti
DE LA GRECE.
,85
Nous placerons, finon parmi les Sages de la Grce, au moins parmi les
PliiIofoph.es de Milet, la fameufe Afpafie, matreffe & femme de Pricls.
Son nom fut de foo tems fi clbre dans la Grce & dans l'Afie mineure t
que le jeune Cyrus donna le nom d'Afpafie l'une de fes matreffes, qui",
comme celle de Pricls, unifient au got des plaifirs, la Philofophie, l'efprit c les talcns. L'Afpafie de Milet enfeignoit, difoit-on , la Politique
Pricls, & la Philofophie Socrate. Si l'on n'avoit pour garans de cette
opinion que les Ecrivains des ges fuivans , Plutarque, Athne, Elien,
on pourrait reufer des autorits fufpeftes, les foiiponner d'exagrations,
& penfer qu'Afpafic, digne par fon efprit & par fes grces de la focit
de ces grands hommes, ne leur apprenoit pas plus la Politique &c la Philofophie
186
VOYAGE PITTORESQUE,^.
la poftrit, avec autant d'clat que celui des Philofophes les plus clbres
, fes contemporains & fes compatriotes. C'eft ce qui explique & iuftifie
la gravure que l'on s'eft permis de placer la fin de ce Chapitre.
Les Mdailles de Milet font communes, & prfentent prefque toutes la
tte d'Apollon Didyme ; on en trouve une , fur laquelle il eft reprfent
debout, portant un cerf & un arc. Le revers de ces Mdailles, offre le
figne du lion, type ordinaire des Milfiens, avec diffrens noms de Maeiftrats.
VOYAGE PITTORESQUE
DE LA GRECE.
CHAPITRE
DOUZIEME.
d'Adramyti.
A,
; le Marchand turc qui devoit m'tre d'un fi grand fecours, ne vouloit, difoit-il, fe mler que de fes affaires, & il tenoit bien cet engagement;
enfin un JaniiTaire qui me fuivoit depuis Smyrne, facilitoit aux foldats des
Tome I.
Ddd
i88
VOYAGE PITTORESQUE
meilleure fortune. Ce ne fut qu'aprs tre mont cheval & s'tre un peu
loign avec moi, qu'il me dit le motif de fon dpart ; mes gens furieux
de ce qu'il avoit nui par fes confeils au foin de leurs affaires, avoient t
jufqu' le menacer de l'affaffiner, s'il continuoit encore me fuivre ; & il
les en croyoit tellement capables, que je ne pus l'engager me donner feulement
de nos emportemens, ne manqurent pas de nous attirer une grande confidration. Encourag par ces fuccs, je devins bientt le defpote le plus
DE LA GRECE.
189
Cette Ville autrefois Neapolis, appartenoit aux Samiens, qui l'avoient reue
coteaux qui l'environnent produifent d'excellens vins , & elle eft habite
par un affez grand nombre de Marchands Grecs , Juifs & Armniens. Nous
marchmes encore quatre heures , & une lieue avant d'arriver Ephfe ,
nous panmes fous un trs-bel aqueduc, que les Planches livantes feront
connotre.
i9o
VOYAGE PTTORESQ UE
CENT DIX-NEUVIEME.
Vue & Plan d'un Aqueduc ; prs d'Eph/e.
Ce Monument eft conftruit tout en marbre blanc , par aflifes prefquegales & d'une grandeur moyenne. Toutes fes arcades font en plein cintre
& ont, de hauteur, -peu-prs une fois & demie leur largeur. Le peu d'paiffeur conferv fur les clefs des votes, donne tout l'ouvrage une lgret
qui n'a point nui fa folidit. Peut-tre les gens de pied pouvoient-ils
pafTer fur cet difice ; mais certainement fon principal objet toit de porter
les eaux d'une montagne l'autre. Ce n'eft point, comme un Voyageur l'a
penf, un pont auquel on a depuis ajout l'tage fupriem, tout le Monument
APTEMIA*ESIAlKAUTTOKPATOPlKAtaAPDSEBASTniKAI
TIBEPLQIKAI5API2EB TiniKAlTniAHMniTP.IE^ESIflN
rA1022ETIA102n0nAI0TTI0S0T0T0TPIAn0AAiriN2TN
O<&EAAIAIATAOT0TrATPIBA22HITHlEATTOTrTNAIKIKAI
rAIfI04EAAUlinPOKAilIEATTOTTlilIKAITOrSAOiaOIS
TEKN0I5THNrE$TPANEKTaNlAIiiNANEHKEN
Nos Conducteurs craignant les bandits qui font fort communs dans ce
canton, & dont on venoit de leur faire peur, ne vouloient point nous permettre
de nous arrter ; & ils finirent par nous abandonner, lorfqu'ils nous
virent dcids ne point partir fans avoir defln & mefur ce Monument.
PLANCHE
\u. .1 un V.iukIii
a, irai, du mcrni
\.
DE LA GRECE.
191
d'une rofe abondante & falutaire, nous firent oublier quelques momens les chaleurs dont nous avions t confimes tout le jour, & qui nous
, reiferre par les monts GaUefius & Corijjus ; elle eft arrofc par le
fleuve Cayjlre, auquel elle doit fon exiftence, ainfi que fou nom de Cayftrius Campus ; car Pline nous apprend que cette valle , autrefois remplie
par les eaux de la mer, a t comble par les attrinemens fucceffifs du
fleuve (l), & il parle d'une le Syrien, depuis long-tems engage dans les
terres, qui pourrait tre le mont Pion.
Il parot qu'Ephfe exiftoit dj avant l'arrive des Grecs en Afie , mais
quelle n'toit qu'un petit Village , voifin du temple dj rvr dans la
(0 Pli... Lib. II. op, SS S19.
Tome I.
Eee
,92
VOYAGE PITTORESQUE
Contre ; les nouveaux Colons fondrent leur Ville fept ftades de cet
difice, dans l'endroit o fut depuis, bti XAthenum, ou temple de Minerve
(i) ; mais lorfque Crfus eut dtruit la Ville entirement , elle fut rebtie
plus prs du temple de Diane , c y demeura jufqu'au tems de Lifi maque, qui la tranfporta dans un lieu plus fan & plus tendu, prs du mont
Pion , dont une partie toit comprife dans fes murs (2) ; ce font les ruines
une defeription toujours fatigante, & fouvent peu intelligible ; il lui fuffira
de jeter les yeux fur la Planche 120e, pour connotre fur le champ toute
cette valle, connue jadis fous le nom de Cayftrius Campus. A droite du
hameau d'Aja-Salouck, efl un aqueduc rcilaur avec des marbres antiques,
qui porte les eaux de la fontaine Atipia dans un petit fort quatre, dont
la conftruclion eft. moderne, mais dont la porte nous offrira un defln intrefTant ; plus haut, une citadelle affez forte couronne la montagne nomme
d'abord par les Anciens Mons Pion , & depuis Lcprc-aile. En continuant
d'avancer, on trouve l'Eglife de S. Jean, difice vafte & bien confinait,
converti en une Mofque dont je ne pus voir l'intrieur.
Au-del efl l'emplacement du quartier de la Ville, anciennement appel
du temple de Diane. Aprs l'avoir examin & en avoir lev le plan, nous
en fortmes pour voir les fondemens d'un difice quarr, de 200 pieds de
face, au centre duquel eft une bafe autrefois revtue de marbre, & qui
fans doute toit un autel, ou portoit une ftatue. Au-del eft un thtre;
plus loin , font d'autres ruines trs-vafles & conftruites en briques ; enfin
nous arrivmes l'emplacement de ce temple fi fameux, dont il n'exifte
plus que les vaftes fouterrains, dans lefquels il eft mme difficile de pntrer
DE LA GRECE.
193
rens ouvrages , dont les plus authentiques font prcifment celles qui fe
contredifent le plus exactement, & qui, force de commentaires, devenues
plus inintelligibles pour les Commentateurs eux-mmes, n'ont fervi qu' leur
faire imaginer des plans prefque tous oppofs aux ufages conrtans des Anciens
bti (3) , & qu'il leur lrvit de refuge (4). On veut auli qu'elles l'aient
brl. Enfin un Architecte nomm Ctfiphon ou Cherfiphron (5), prfida
fa conftruftion ; & comme il dfefproit de vaincre les difficults qui s'oppofoient l'excution de fon entreprife (6) , la Defle elle-mme vint fon
fecours (7). Malgr de telles refiburces, l'difice ne fut achev qu'aprs 22Q
ans de travail (8), & par les bienfaits de 127 Rois, qui donnrent chacun
une colonne (o). Voyons le partage de Pline. La magnificence du tem pie de Diane Ephfe, excite une vritable admiration ; l'Afie entire
a t deux cent vingt ans le btir. On le plaa fur un terrain mar cageux , afin de le prferver des tremblemens de terre, & des gouffres
qu'ils font ouvrir ; mais pour ne point tablir fur un fond glilTant & peu
(1) Jofcpbi Scalifcri animadverlon s in Cbro ologica.
b. IL pair. IL
(j)CllitiuTora.ILp>g.8i>.
tOVinruv.Lib.IIL op. ..
(6) PI,... Lib. XXXVI. op. 14
(7) Pliu. Lib. XXXVI. p. 14.
[8) Ibidem.
i94
VOYAGE PITTORESQUE
folide, des fondemens d'un poids aufli immenfe, on les plaa fur des
couches de charbons piles & de peaux de moutons. La longueur entire
du temple eft de 425 pieds, fa largeur de 220 ; il eft orn de 127 co lonnes de 60 pieds de hauteur , donnes par autant de Rois ; il y en a
*) 36 fculptes, une l'eft parScopas. Ceft l'archite&e Cherfiphron qui dri gea la conftrution de cet difice, & il eft tonnant qu'il ait pu lever
des entablemens aufli normes ; il y eft parvenu, en formant avec des
facs pleins de fable , une pente douce , dont le fommet toit plus haut
que les chapiteaux des colonnes ; les blocs une fois arrivs cette hau-
toit alors peu connue des Grecs, tandis que cette feience avoit dj
opr tant de prodiges en Egypte. Suivant Vitruve (2), ce temple fut le
premier pour lequel on inventa l'ordre ionique, lev de huit diamtres ;
rien ne contredit positivement cette opinion, mais il avoit, dit-il (3), huit
colonnes fa faade, qui, flon Pline, toit de 220 pieds; les colonnes
avoient 60 pieds de hauteur , & confquemment fept pieds de diamtre
""
'
DE LA GRECE.
195
fition d'Alexandre, qui offrit d'en payer les frais, condition d'y placer
fon nom. Suivant Strabon , la direction de cet ouvrage fut confie Chromocrats (5), fuivant d'autres Dnocrats (6), ou Dinocars (7), ou
Staficrats (8) , ou autrement , le mme Architefle qui vouloir tailler le
mont Aihos en foVme de ftatue. Strabon fe trompe frement ; car Vitruve
(i) Viiiuv. I.lb. III. cap. i.
(>) Plin. Lib. XXXVI. p. t4
(0 ii,ia,,.
i96
VOYAGE PITTORESQUE
qui raconte fort en dtail l'hiftoirc de cet Architee (i) , n'et pas manqu
de citer le plus fameux de fes ouvrages.
Malgr le pafiage de Strabon, qui dit que l'on vendit les matriaux de
l'ancien temple , je fuis fort port croire qu'on ne fit aprs l'incendie
que le rparer, ou au moins qu'on le rebtit fur les mmes fondemens &
fur le mme plan : il feroit extraordinaire que Pline & Vitruve fe fuflent
accords, pour ne parler que de l'ancien difice, fans rien dire du nouveau
Au refte, ne me fuis-je pas dj trop tendu fur un objet qu'il eft impoflible d'claircir entirement ?
(4) Lib. 3
(0 ibid..
DE LA GRECE.
i97
font d'une belle excution. Dans celui du milieu, on diftingue He&or tran
CENT VINGT-TROISIEME.
Ruines d'un Temple Corinthien Ephfe.
Au-del du thtre, nous trouvmes les dbris d'un temple Corinthien,
dont nous ne pmes defliner que quelques fragmens, bien faits pour donner
la plus haute ide de la riclieii 8c de la perfe&ion de cet difice. Jamais
les omemens n'ont t d'une excution plus parfaite, ni d'un emploi plus
heureux ; & fi un got fvre en blmoit la prodigalit , elle feroit juftife
Je n'ai point trouv ces fragmens runis comme je les prfente dans la
Planche IZ2*, & je n'ai point joui du paifir de les voir placs la hauteur
qui leur convient ; c'eft mme avec beaucoup de peine , que je fuis
parvenu retrouver, parmi tant de dbris accumuls , les diffrentes parties
198
VOYAGE PITTORESQUE
Les particularits que l'on remarque dans cette -corniche, font la graniife de2ccouronnement relativement au larmier, la forte faillie
r de fa c
Le fophite du larmier eft enrichi de caflettes, dans Iefquelles font fculpts des feuillages en bas-reliefs, au lieu des rofaces trs-faillantes, qui rempliftent ordinairement cet efpace entre les modillons. Il y a aufl de pareilles
caffettes fur le larmier qui reoit les modillons, ce que je n'avois encore
vu pratiqu dans aucune corniche. Les oves font auftl d'un deffin particulier
pour parvenir remuer ces dbris & les examiner, lorfqtie nous vmes
arriver la pointe du jour, un dtachement de Cavaliers turcs, qui n'toit
que l'avant-garde d'un Corps plus confidrable , marchant, difoit-on , vers
les terres du vieil Haffan , pour lui faire la guerre. Les habitans effrays,
s'emprelbient de cacher leurs effets, quelques-uns mme fuyoient dans les
bois; tous nous preffoient de quitter un lieu, qui couroit rifque d'tre bientt
ji>-.;iw-iUi;ji.;tJit^
i i k k ^ li
SophiU Je I \l, Juh:,,:-
lu
-k-------------L
DE LA GRECE.
199
cette ville , jetons un coup d'ceil fur le temple de Teos , dont j'ai fait
graver l'lvation d'aprs les Voyageurs anglois.
, & l'on ne fauroit difeonvenir que l'unit ne foit dtruite par cette
ingalit d'un des vides compris entre des points d'appui gaux. L'entablement
ne prfente point cette mafle norme , dont les Modernes ont craf
leurs difices, en prtendant apparemment perfectionner l'art des Anciens.
Les chapiteaux & les bafes font du meilleur ftyle et d'une excution parfaite
zoo
VOYAGE PITTORESQUE
CENT VINGT-SIXIEME.
Vue de la ville de Smyrne, & plan du Golfe.
Les Grecs forts du quartier d'Eplife, nomm Smyma, n'avoient bti
que des hameaux au fond du golfe , qui depuis a port le nom de leur
premire patrie ; Alexandre voulut les raflembler, & leur fit conftruire une
Ville prs la rivire Mles ; Antigone commena cet ouvrage par fes ordres,
Se Lifimaque le finit.
Une fituation auf heureufe que celle de Smyrne toit digne du fondateur
Elle toit une des Villes qui revendiquoient l'honneur d'avoir vu natre
Homre j on montroit fur les bords du Mis, le lieu o Crithis fa mre
lui avoit donn le jour, c la caverne o il fe retiroit pour compofer fes
veri immortels. Un monument lev fa gloire, & qui portoit fon nom,
prfentoit, au milieu de la Ville, de vaftes portiques fous lefques fe raffembloient les Citoyens ; enfin leurs monnoies portoicm fon image , comme
s'ils enflent reconnu pour Souverain le gnie qui les honoroit.
C ART E
OU GOI.
ET DE
,rLs\nu\i
M.i
DE LA GRECE.
201
Smyrne conferva ies relies prcieux de cette profprit, jufqu' lepoque o l'empire et lutter contre des Barbares qui fondirent avec toute
l'nergie du fanatifme, fur un peuple qui n'toit que fuperllitieux, & dont
les Souverains affembloient des Conciles, quand il falloir lever des armes.
Elle fut prife par les Turcs, reprife par les Grecs, toujours pille, toujours
dtruite. Au commencement du treizime fiecle, il n'en exilloit plus que
les ruines & la Citadelle, qui fut rpare par l'Empereur Jean Comnene,
mort en 1224. Cette FortereiTe ne put rfiiler aux efforts des Princes turcs,
dont elle fut fouvent la rfidence , malgr les efforts des Chevaliers de
Rhodes qui, faififfant une circontlance favorable, parvinrent y conftruire
un fort , & s'y maintenir ; mais Tamerlan prit en quatorze jours cette
place , que Bajazet bloquoit inutilement depuis fept ans.
Smyme ne commena fortir de fes ruines , que lorfque les Turcs furent
que la guerre lui avoit fait perdre, elle redevint l'entrept du commerce
de ces Contres. Les habitans raffurs abandonnrent le fommet de
la montagne, & btirent de nouvelles maifons fur le bord de la mer. Ces
c on limitions modernes ont t faites avec les marbres de tous les monumens anciens, dont il relie peine des fragmens, & l'on ne retrouve plus
<jue la place du Stade , du thtre ; on chercherait vainement reconnoitre
les vefliges de fondation, ou quelques pans de murailles qui s'apperoivem
entre la fortereffe & l'emplacement de la Ville afluelle.
On n'eft point frapp en arrivant Smyrne , comme on l'eil Amfterdam
ou Bordeaux , de cet extrieur de richeffe & de magnificence que produit
un grand commerce : les Sujets du Grand Seigneur, occups d'augmenter
leurs fortunes, s'occupent encore plus foigneufement de la cacher; & toujours
motif qui les empche d'lever de grands difices, & toutes les maifons font
conftruites en bois, except les Mofques, les Bzeftins & quelques Caravanferails ; mais pour apprcier la ville de Smyrne, il faut arrter fes regards
fur l'tendue & la furet de fon Port, il faut compter cette foule de
Navires de toutes les Nations qui, toujours en mouvement, toujours remplacs
202
VOYAGE PITTORESQUE
fouftn aux
plac dans l'intrieur des terres, a moins de facilites pour: fe
le ouitraire
vexations des Turcs, & attend Couvent en vain la caravane qui lui apporte
fes. effets d'AIexandrette , & que des brigands ont dpouille ; au Caire , il
eft relgu dans une enceinte troite o fouvent mme on l'alTige , toujours
fonde fur le caractre doux & humain des Turcs qui l'habitent. La
rue des Francs, dans laquelle ils font runis, offre I'afpet d'une Ville Europenne
, & toutes les jouiffances que la focit & les relations du commerce
peuvent ajouter aux moyens d'augmenter leurs fortunes ; dans aucune
place du Levant, leurs fpculations ne pourroient tre auffi tendues &:
auffi utiles ; c'cll pour eux qu'arrivent fucceiTivement les riches caravanes de
, des faies de Venife , des foieries d'Italie , des toffes de Lyon d'or
6c d'argent, des galons, du caff de nos .les, de l'indigo de S. Domingue ;
de la Caroline ck de la Louifiane , du fucre, de la cochenille , des piceries
DE LA GRECE.
kagach Sx. de Magnifie, le coton fil teint en rouge, les fuperbes toifons
des chvres d'Angora, les foies de Perfe, des tapis de laine , des toffes
de fil, de la garence, des drogues, de la cire, des cuirs, des ponges, des
figues & des raifins fecs.
La France, l'Angleterre & la Hollande, fe partagent ordinairement la
plus forte partie de ce commerce ; celui de Venife & de Livourne efi trsborn ; Naples n'en a aucun, quoiqu'elle entretienne un Conful ; Triefte
commence tendre fes fpculations ; les Ragufois emploient beaucoup
de btimens pour le cabotage d'une chelle l'autre, & pour les ports
d'Italie ; mais ils fe relveront avec peine des coups trop cruels que leur
ont ports les Ru fies dans leur expdition. Les premires annes de la guerre
dans laquelle la France eft engage, fi fatales pour fon commerce de l'Ocan
les moyens de s'enrichir encore ; dans tontes les affaires, ils dirigent
eux-mmes les dmarches de leurs Confuls, font fes cts & non pas
fa fuite ; le Franois au contraire, fimplc Commiflionnaire, ne travaille que
Hhh
cinq mille Turcs , vingt & un mille Grecs, dix mille Juifs, cinq fix mille
Armniens, & deux cents Europens, auxquels il faut encore ajouter un
alTez grand nombre de domeftiques & d'ouvriers de leurs Nations. La Porte
*',.lv