Sunteți pe pagina 1din 32

RTRA

Refroidisseur de liquide
compresseur à vis, à
ventilateur centrifuge et à
condensation par air
Tailles : 107 - 108 - 109 - 110
Installation
Fonctionnement
Entretien

RTRA Refroidisseurs de liquide à compresseur à vis et à condensation par air


Tailles : 107 - 108 - 109 - 110

Ce manuel doit être utilisé


conjointement avec le
manuel UCM-CLD,
référence L80 IM 025 F

D20 IM 001 F
Avant-propos
Ces instructions de fonctionnement et d’entretien sont données Elles ne donnent pas les procédures de service complètes
comme guide de bonne pratique dans l'installation, la mise en nécessaires pour le bon fonctionnement suivi de ces unités. Il
service, l'exploitation et la maintenance périodique par l’uti- convient de faire appel aux services d'un technicien de servi-
lisateur du refroidisseur de liquide à compresseur à vis Trane ce qualifié, par l'intermédiaire d'un contrat de maintenance
RTRA. conclu avec une société de service de bonne réputation pour
s'assurer que les procédures de maintenance à long terme
correctes sont mises en œuvre.

Garantie
La garantie est basée sur les termes et conditions géné-
rales de la Société Trane. La garantie est nulle si l'équi- Attention : La garantie n'est pas la maintenance. Une
pement est modifié ou réparé sans l'autorisation écrite maintenance réalisée en non conformité avec ce manuel
de Trane si les limites d'exploitation sont dépassées ou peut entraîner l'annulation de la garantie et des res-
si le système de commande ou le câblage électriques ponsabilités par Trane.
sont modifiés. Des dommages dus à une mauvaise uti-
lisation, un manque de maintenance ou au non respect
des instructions du fabricant ne sont pas couverts par
l'obligation de garantie. Le non respect des procédures
de maintenance peut impliquer l'annulation de la garan-
tie et des responsabilités par Trane.

Réception
Tous les modèles RTRA arrivent sur le site assemblés en en même temps. L'unité doit être totalement inspectée
usine, avec la charge d'exploitation de réfrigérant et d'hui- dans les 7 jours suivant la livraison. En cas de découverte
le, avec des armoires de commande et de démarrage et de vices cachés, envoyer une lettre recommandée de pro-
câblés. Lors de leur arrivée, inspecter l'unité avant de signer testation au transporteur dans les 7 jours suivant la livrai-
le bon de livraison. Spécifier tout dommage sur le bon de son et notifier le bureau de vente Trane.
livraison et envoyer une lettre recommandée de protesta-
tion au dernier transporteur des produits dans les 72 heures
suivant la livraison. Notifier le bureau de vente Trane local

Informations générales
Concernant ce manuel Concernant cette unité
Des "Attention" figurent en bonne place tout au long de Les refroidisseurs de liquides RTRA sont assemblés, testés
ce manuel. Pour votre sécurité personnelle et un fonc- sous pression, déshydratés, chargés de réfrigérant et d'hui-
tionnement sans problème de cette machine, suivez le et testés en usine avant envoi.
scrupuleusement ces conseils. Le constructeur décline
toute responsabilité pour des installations ou opérations
d'entretien effectuées par un personnel non qualifié.

Important : Ce document doit être utilisé conjointe-


ment avec le manuel d’utilisation du module de contrô-
le électronique à affichage en clair UCM-CLD, référen-
ce L80 IM 025 E.

Fluide frigorigène
Le fluide frigorigène fourni par le constructeur répond à gorigène neuf. Pour cela, il est nécessaire de faire effectuer
toutes les exigences de nos unités. Dans le cas de l'utili- une analyse précise dans un laboratoire spécialisé. Le non-
sation d'un fluide frigorigène recyclé ou retraité, il convient respect de cette condition peut entraîner l'annulation de la
de s'assurer qu'il est d'une qualité équivalente au fluide fri- garantie par le constructeur.

© American Standard Inc. 1997 2


Table des matières
Avant-propos............................................................................................................................................2
Garantie ....................................................................................................................................................2
Réception..................................................................................................................................................2
Généralités ...............................................................................................................................................2
Fluide florigène ........................................................................................................................................2

Installation
Informations générales ...........................................................................................................................4
Installation................................................................................................................................................7
Dégagements ...........................................................................................................................................9
Instructions de levage et de déplacement ..........................................................................................10
Tuyauteries d’eau...................................................................................................................................11
Protection anti-gel .................................................................................................................................14
Conseils relatifs au réseau de gaines...................................................................................................15
Câblage ...................................................................................................................................................16
CLD à distance .......................................................................................................................................16

Fonctionnement
Principes de fonctionnement................................................................................................................18
Cycle de réfrigération ............................................................................................................................18
Circuit d'huile .........................................................................................................................................21
Procédure avant le démarrage .............................................................................................................23
Procédure de démarrage.......................................................................................................................24
Procédure d'arrêt ...................................................................................................................................24

Entretien
Entretien hebdomadaire, mensuel et annuel......................................................................................26
Nettoyage chimique de l’évaporateur .................................................................................................27
Feuille de bord de démarrage...............................................................................................................28
Liste de contrôle pour l’installation .....................................................................................................29
Contrat d'entretien ................................................................................................................................32
Formation ...............................................................................................................................................32

3
Informations générales
Inspection de l'appareil - Au cas où des dommages cachés sont découverts, arrêter le
Quand l'appareil est livré, vérifier qu'il s'agit du bon appareil déballage. Ne pas retirer le matériel endommagé de l'em-
et qu'il est correctement équipé. Comparer les informations qui placement de réception. Si possible, prendre des photos du
figurent sur la plaque constructeur de l'appareil avec les infor- dommage. Le propriétaire doit apporter des preuves rai-
mations de la commande et de la fourniture. Se référer aux sonnables que le dommage n'est pas intervenu après la
"plaques constructeur". livraison.
Inspecter tous les composants extérieurs ; voir s'ils sont Notifier immédiatement le dommage au transporteur et faire
endommagés. Signaler tout dommage apparent ou manque une inspection conjointe du dommage par le transporteur et
de matériaux au transporteur et établir un rapport d' "endom- le destinataire.
magement d'appareil" à la réception de la livraison du trans- Avertir le représentant des ventes Trane et organiser les répa-
porteur. Spécifier l'ampleur et le type de dommage constaté rations. Toutefois, ne pas réparer l'unité tant que le domma-
et notifier le bureau de vente Trane approprié. ge n'est pas inspecté par le représentant du transporteur.
Ne pas procéder à l'installation d'une unité endommagée sans
l'approbation du bureau de vente. Inventaire des différentes pièces
Contrôler tous les accessoires et pièces qui sont expédiés
Liste de contrôle d'inspection avec l'appareil en fonction de la liste de colisage. Dans ces
Pour se prémunir contre les pertes dues à des dommages articles on doit trouver les bouchons de vidange du réservoir,
encourues en cours de transport, suivre la liste de contrôle sui- les plans de levage et les schémas électriques et la docu-
vante lors de la réception de l'appareil. mentation d’entretien qui sont placés pour l'expédition à l'in-
- Inspecter les éléments individuels de l'envoi avant d'accep- térieur du coffret de contrôle et/ou de démarrage.
ter l'appareil. Vérifier qu'il n'y a pas de dommages évidents
sur l'unité ou le matériau d'emballage.
- Inspecter l'unité, voir s'il y a des dommages cachés dès que
possible après livraison et avant qu'elle ne soit stockée. Les
dommages cachés doivent être signalés dans les 15 jours.

Figure 1 - Unité RTRA typique

4
Figure 2 - Coffret contrôle

Attention : Les panneaux et les coffrets portant le symbole contiennent des éléments sous tension. Leur
ouverture nécessite une clé spéciale et doit être laissé aux ingénieurs qualifiés.

Figure 3 - Coffret démarreur

5
Tableau 1 : Données générales

Modèle RTRA 107 107 LF 108 108 LF 108 HE 109 109 LF 109 HE 110 110 LF 110 HE
Taille du compresseur CHHN60 CHHN60 CHHB70 CHHB70 CHHB70 CHHB85 CHHB85 CHHB85 CHHB100 CHHB100 CHHB100
Intensité de fonction. 400/50/3 (A) 128 128 154 154 154 177 177 177 207 207 207
max. du compresseur
Intensité de démarrage du 400/50/3 (A) 379 379 433 433 433 539 539 539 600 600 600
compresseur part-winding
Intensité de démarrage du 400/50/3 (A) 186 186 211 211 211 264 264 264 307 307 307
compresseur étoile
Résistance de carter d’huile (W) 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
Cordon chauffant (W) 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200
évaporateur (option)
Charge d’huile (L) 8 8 16 16 16 16 16 16 16 16 16
Charge de fonctionnement (kg) - - 34 - - 41 - - 43 - -
R134a
Charge de fonctionnement (kg) 33 33 34 41 41 41 54 54 43 56 56
R22

Table 2 : Sélection du moteur du ventilateur condenseur

Modèle RTRA 107 107 LF 108 108 LF 108 HE 109 109 LF 109 HE 110 110 LF 110 HE
Température standard
2 moteurs simple vitesse
(+15°C / +40°C)
Basse température
2 moteurs simple vitesse 1 moteur simple vitesse + 1 moteur à 2 vitesses
(+6°C / +40°C)
Très basse température
1 moteur simple vitesse + 1 moteur simple vitesse avec variateur de vitesse
(-18°C / +40°C)

Table 3 : Flot d’air


Modèle RTRA 107 107 LF 108 108 LF 108 HE 109 109 LF 109 HE 110 110 LF 110 HE
Unité R22 (m3/s) 14.17 10.00 15.97 12.22 18.89 18.89 12.78 18.89 21.28 16.67 21.28
Unité R134a (m3/s) - - 14.17 - - 16.55 - - 18.89 - -

Note : LF = Low Fan

HE = High Efficiency

6
La série RTRA est dotée de la logique de contrôle adaptative Les figures 1 à 3 montrent une unité RTRA typique ainsi que
exclusive de Trane qui régule les données de contrôle qui ses composants. Le tableau 1 présente les caractéristiques
régissent le fonctionnement du refroidisseur. La logique de des RTRA.
régulation Adaptative Control peut corriger ces données si
nécessaire pour optimiser les rendements opérationnels, évi- Avertissements et précautions
ter l'arrêt du refroidisseur et maintenir la production d'eau Les avertissements et précautions sont en caractères gras aux
glacée. Un écran à distance en option permet de surveiller le différents endroits appropriés de ce manuel.
fonctionnement de l'unité à partir d'un site distant.
Les vannes de décharge des compresseurs sont actionnés par Les avertissements sont prévus pour avertir le personnel
des bobines et fonctionnent à pression d'huile. Chaque cir- des dangers potentiels qui peuvent entraîner des blessures,
cuit réfrigérant est doté d'une charge de fonctionnement de voir le décès du personnel ; ils ne remplacent pas les recom-
réfrigérant et d'huile, de filtres déshydrateur, de voyants, de mandations du fabricant.
vannes de détente électroniques et de vannes de charge.
L'évaporateur est entièrement isolé, a une protection par ban- Les précautions avertissent le personnel des conditions ris-
de thermique et est doté de raccords pour la vidange d'eau et quant d'entraîner un endommagement de l'équipement.
pour la mise à l'air libre.
Votre sécurité personnelle et le fonctionnement fiable de cet-
Description de l'appareil te machine dépendent du strict respect de ces précautions.
Les unités RTRA sont des refroidisseurs de liquides à conden- Société Trane n'assume aucune responsabilité pour l'instal-
sation par air à 1 compresseur à vis conçus pour des installa- lation et les procédures de service réalisées par du personnel
tions extérieures. Les circuits des compresseurs sont hermé- non qualifié.
tiques et entièrement assemblés, les tuyauteries, le câblage,
le test des fuites étant effectués en usine, ainsi que la déhy-
dratation et ils sont testés pour un bon fonctionnement avant
expédition.

Installation
Responsabilités d'installation 12. Installer la protection thermique et isoler les conduites
Généralement, l'entrepreneur doit procéder comme suit lors d'eau glacée et toute autre partie du système en fonction
de l'installation des unités RTRA : des besoins pour éviter la condensation dans des conditions
1. Installer l'unité sur une fondation plate, à niveau (avec une d'exploitation normales ou le gel dans des conditions de
tolérance de 6 mm), et suffisamment résistante pour sou- température ambiante basse.
tenir la charge de l'unité.
2. Installer l'unité conformément aux instructions contenues Important : l'installateur est responsable de la purge de
dans les parties d'installation mécanique et d'installation toutes les soupapes de sécurité.
électrique du présent manuel.
3. Installer toutes les sondes en option et procéder aux rac- Plaques constructeur
cordements électriques sur le module UCM-CLD. Les plaques constructeur de l'unité RTRA sont appliquées à la
surface extérieure et intérieure de la porte de l'armoire de
Remarque : La sonde de température de l’air ambiant (6R3) commande (figure 4). Une plaque constructeur compresseur
doit être installée sur site, dans la reprise d’air du conden- se trouve sur chaque compresseur.
seur.
Plaque constructeur de l'unité
4. Si spécifié, prévoir et installer des vannes dans les tuyau- La plaque signalétique de l'unité donne les informations sui-
teries en amont et en aval des raccordements de l'eau de vantes :
l'évaporateur pour isoler l'évaporateur pour la mainte- - N° du modèle
nance et pour équilibrer le système. - N° de série
5. Si nécessaire, prévoir et installer des contrôleur de débit - Mois/année
dans les tuyauteries d'eau glacée ; asservir chaque démar- - Nombre de compresseurs
reur de pompe correspondant pour s'assurer que l'unité ne - Nombre de ventilateurs
peut fonctionner que s'il y a un débit d'eau. La protection - Volt/Hertz/Phase
de l'eau glacée est prévue par UCM-CLD sans qu'il ne soit - Intensité à pleine charge
nécessaire d'avoir un contrôleur de débit d'eau glacée. Un - Tension maximale
contrôleur de débit pour l'eau glacée est strictement option- - Auxiliaire
nel. - Contrôle
6. Fournir et installer des manomètres dans les tuyauteries - Intensité de démarrage
d'arrivée et de sortie de l'évaporateur. - Intensité nominale en fonctionnement
7. Fournir et installer une vanne de vidange en bas de l'éva- - Haute pression
porateur. - Basse pression
8. Installer un filtre dans la conduite d'entrée d'eau pour évi- - Réfrigérant
ter que des saletés transportées par l'eau ne pénètrent - Huile
dans le système. - Pression de fonctionnement maximale
9. Si spécifié, fournir et installer des filtres avant toutes les - Label de la Communauté européenne (CE)
pompes et les vannes de régulation automatiques.
10. Prévoir et installer le câblage sur site.
11. Démarrer l'unité sous le contrôle d'un technicien d'entre-
tien qualifié.

7
Figure 4 - Plaque constructeur Stockage
Un stockage prolongé du refroidisseur avant son installa-
tion implique la prise de précautions suivantes :
1. Stocker le refroidisseur dans un lieu sûr.
2. Tous les trois mois au moins (tous les trimestres), contrô-
ler la pression dans les circuits réfrigérants pour s'assurer
que la charge de réfrigérant est intacte. Dans le cas
contraire, contacter un organisme d'entretien qualifié
et le bureau de vente Trane approprié.

Pré-installation
Signaler immédiatement tout dommage intervenu pen-
dant la manutention ou l'installation au bureau de vente Tra-
ne. Une fiche de contrôle d'installation est prévue à la fin
du manuel.

Exigences particulières d'emplacement


Bruit
Installer l'unité à l'écart des zones sensibles sur le plan du
bruit. Si nécessaire, installer des amortisseurs de vibra-
tion en caoutchouc sur toutes les tuyauteries d'eau et uti-
liser un conduit électrique souple. Se référer à "Isolation de
l'unité". Consulter un ingénieur en acoustique pour les
Plaque constructeur du compresseur applications critiques.
La plaque constructeur du compresseur donne les infor-
mations suivantes :
- N° du modèle du compresseur
- Caractéristiques électriques du compresseur
- Gamme d’utilisation
- Réfrigérant utilisé

Figure 5 - Disposition de l’unité




➪ ➪ ➪

8
Installation mécanique Evacuation
Installer l'unité à proximité d'une évacuation de capacité
Fondations importante pour la vidange du réservoir d'eau en cas d'ar-
Prévoir des patins de montage rigides, ne se voilant pas, rêt ou de réparation. L'évaporateur est doté d'un raccor-
une dalle en béton d'une résistance et d'une masse suffi- dement de vidange. Se référer à "Evaporateur-vidange".
sante pour supporter le poids de fonctionnement du refroi- Tous les codes locaux et nationaux s'appliquent. La purge
disseur (c'est à dire y compris l'ensemble des tuyauteries, en haut de l'évaporateur est prévue pour éviter le vide en
et les charges de fonctionnement complètes du réfrigé- permettant à l'air de pénétrer dans l'évaporateur pour ter-
rant, de l'huile et de l'eau). Se reporter aux plans conformes miner la vidange.
pour les poids en fonctionnement de l'unité. Une fois en pla-
ce, le refroidisseur doit être à niveau avec une tolérance de Figure 6
6 mm sur sa longueur et sa largeur. Société Trane n'est pas
responsable des problèmes d'équipement résultant de fon- Flux d’air
dations mal conçues ou mal construites.




Dégagements


3850
Prévoir suffisamment d'espace autour de l'unité pour per-
c
mettre au personnel d'installation et de maintenance d'avoir
un accès sans limite à tous les points de service. Se réfé- d

rer aux plans conformes pour les dimensions de l'unité. On e


recommande un minimum de 1,20 m pour l’entretien du
compresseur et pour assurer un espace suffisant pour l'ou- a
b
verture des portes des coffrets électriques. Se référer aux
plans conformes livrés avec les unités pour les dégage-


2150

▲ ▲
ments minimums. Dans tous les cas, les codes locaux qui 1500 800 4554 800



exigent des dégagement supplémentaires l'emporteront sur
les autres recommandations.

Remarque : si la configuration du refroidisseur exige


a Espace libre réservé aux tuyauteries
une modification par rapport aux dimensions des jeux, b Dégagement minimal pour l’entretien
contacter votre représentant Trane. c Condenseur
d Dégagement minimal permettant le retrait des tubes de
l’évaporateur
e Panneau électrique de l’extrémité opposée

9
Instructions de levage et de déplacement
La méthode de levage ci-dessous est recommandée : 3. La capacité minimale de levage nominal (vertical) de
1. L’unité est dotée de quatre points de levage. chaque élingue et de chaque raidisseur doit être supé-
2. L’entreprise de levage doit fournir des élingues et des rieure au poids d’expédition de l’unité.
raidisseurs qu’il convient de fixer au niveau de ces 4. Attention : Le levage de cette unité doit s’effectuer
quatre points de levage. avec le plus grand soin. Pour éviter les chocs, procé-
dez avec lenteur et régularité.
5. A enlever après l’installation de l’unité.
Figure 7A - Côté droit

Figure 7B - Côté gauche

Modèle RTRA 107 108 108 HE-LF 109 109 HE-LF 110 110 HE-LF
Figure 7A X (mm) N.D. N.D. 1800 1800 1800 1800 1800
Y (mm) N.D. N.D. 3450 3450 3450 3450 3450
Z (mm) N.D. N.D. 3350 3350 3350 3350 3350
Figure 7B X (mm) N.D. N.D. 1800 1800 1800 1800 1800
Y (mm) N.D. N.D. 3250 3250 3250 3250 3250
Z (mm) N.D. N.D. 3550 3550 3550 3550 3550
Poids maximum (kg) N.D. N.D. 2940 3060 3330 3100 3380
Longueur (mm) N.D. N.D. 4566 4566 4566 4566 4566
Largeur (mm) N.D. N.D. 1300 1300 1300 1300 1300
Hauteur (mm) N.D. N.D. 2000 2000 2000 2000 2000
N.D. : Non disponible.

10
Isolation et mise à niveau de l'unité Tuyauteries d'eau
Si l'utilisation de l'unité exige une réduction maximum du son Bien rincer à l'eau courante toutes les tuyauteries d'eau à
et des vibrations, utiliser une des deux méthodes de monta- destination de l'unité avant de faire les connexions finales des
ge indiquées ci-dessous : tuyauteries sur l'unité.
1. Construire une dalle en béton isolée pour l'unité ou pré-
voir des embases en béton à chacun des huit points de Attention : si vous utilisez une solution de nettoyage com-
montage de l'unité. Monter l'unité directement sur les merciale acide, construire un bipasse temporaire autour de
dalles en béton ou sur les embases. l'unité pour éviter d'endommager les composants internes
Mettre à niveau la base de l'unité comme référence. L'uni- de l'évaporateur.
té doit être de niveau avec une tolérance de 6mm sur la
totalité de la longueur. Utiliser des cales si nécessaire pour Attention : pour éviter des endommagements éventuels
mettre l'unité à niveau. de l'équipement, ne pas utiliser d'eau système non traitée
2. Installer des amortisseurs à ressorts en option à chacun des ou incorrectement traitée.
huit points de montage de l'unité. Se référer aux empla-
cements des amortisseurs et aux informations de charge Lors de la réalisation des connexions eau de type NPT, appli-
remises avec l'appareil. quer un joint de tuyau adéquat, ou une bande en Teflon pour
a. Fixer les amortisseurs à la surface de montage en uti- éviter les fuites d'eau. Pour réduire le gain de chaleur et pour
lisant les fentes de montage dans la plaque de base de éviter la condensation, isoler toutes les tuyauteries.
l'amortisseur. A ce stade, ne pas serrer à fonds les bou-
lons de montage de l'amortisseur.
b. Les goupilles de positionnement se trouvent en haut de Attention : éviter de trop serrer et d'éventuellement endom-
chaque amortisseur comme cela est indiqué dans les mager les raccordements d'eau. Les propriétés lubrifiantes
plans conformes. Abaisser l'unité sur les amortisseurs de la bande de Teflon augmentent le risque de trop serrer.
de sorte que les goupilles soient alignées avec les trous
de montage de l'unité.
c. Le poids de l'unité poussera vers le bas le boîtier supé- Conduites de l'évaporateur
rieur de chaque amortisseur. Ceci peut entraîner un La figure 8 illustre les composants de tuyauteries d'évapo-
contact du boîtier supérieur avec le boîtier inférieur. Les rateur typiques. Les composants et la composition varieront
jeux entre les boîtiers supérieur et inférieur doivent être légèrement en fonction de l'emplacement des connexions
de 6 à 12 mm. Si le jeu sur chacun des amortisseurs est et de la source d'eau.
supérieur à 12 mm, il sera nécessaire d'utiliser des cales
ou un ragréage au ciment pour obtenir le jeu nécessai- Attention : les connexions d'eau glacée vers l'évapora-
re. teur sont des connexions de type " Victaulic". Ne pas ten-
d. On peut réaliser des ajustements mineurs au jeu en tour- ter de souder ces raccords car la chaleur générée par la sou-
nant le bouton de mise à niveau ; dans le sens des dure peut endommager l'évaporateur.
aiguilles d'une montre pour augmenter le jeu et dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer Un évent est prévu en haut de l'évaporateur, sur le retour. Bien
le jeu. Les huit amortisseurs doivent soutenir la totalité assurer des points de purge supplémentaires aux points éle-
du poids de l'unité pendant que l'on procède à ces vés dans les tuyauteries pour purger l'air du système d'eau
réglages. refroidie. Installer les manomètres nécessaires pour surveiller
la pression d'eau refroidie à l'arrivée et à la sortie.
Remarque : si les jeux adéquats ne peuvent être obtenus
en utilisant les boulons de mise à niveau, utiliser des cales Prévoir des vannes d’arrêt sur les conduites arrivant aux
ou ragréer sous les amortisseurs, si nécessaire. Les amor- manomètres pour les isoler du système quand elles ne sont
tisseurs doivent être parfaitement stables sur les cales ou pas utilisées. Utiliser des éliminateurs de vibration en caout-
le ragréage. chouc pour éviter la transmission de vibrations sur les
conduites d'eau.
e. Avant de serrer les boulons de montage, mettre à niveau Si nécessaire, installer des thermomètres sur les lignes pour
l'unité en utilisant comme référence le rail de base de surveiller les températures de l'eau à l'arrivée et à la sortie.
l'unité. Installer une vanne d'équilibrage sur la conduite d'eau au
départ pour contrôler la régularité du débit d'eau. Installer des
vannes d’arrêt sur les conduites d'arrivée et de départ d'eau
de sorte qu'il soit possible d'isoler l'évaporateur pour entre-
tien.

11
Figure 8 - Tuyauteries suggérées pour un évaporateur RTRA typique

Purge Soupape de surpression


Relief valve
Vent
Manomètre
Valved pressure
avecgauge
vanne

Thermomètre*
Eliminateur Thermometer*
Vibration
de vibrations
eliminator
Vanne d’entrée
Gate valve
Filtre à
Water
eau
strainer

Vidange
Drain

Vibration Contrôleur Thermometer


Thermomètre
Eliminateur Flow
de eliminator
vibrations de débit **
switch** Vanne de sortie
Gate valve

* option
* = Userutilisateur
option Vanne d’équilibrage
Balancing valve
**** = Chilled
flux water flow
d’eau refroidie

Un filtre doit être installé sur la conduite d'entrée d'eau pour Tuyauteries de sortie d'eau glacée
éviter que des déchets transportés par l'eau ne pénètrent - Event d'air (pour purger l'air du système)
dans le système. Les lignes d’eau doivent s’auto-suppor- - Manomètre de pression d'eau avec vanne d’arrêt
ter. - Eliminateur de vibrations
- Vanne d’arrêt (isolation)
Tuyauteries entrée d'eau glacée - Thermomètres
- Event d'air (pour purger l'air du système) - Tés de service
- Manomètre de pression d'eau avec vanne d’arrêt - Vanne d’équilibrage
- Eliminateur de vibrations - Contrôleur de débit (si nécessaire)
- Vannes d’arrêt (isolation)
- Thermomètres (si nécessaire) Attention : pour éviter d'endommager l'évaporateur,
- Tés de service ne pas dépasser une pression d'eau de service de 14 bars.
- Filtre
Vidange de l'évaporateur
Attention : pour éviter d'endommager les tubes, ins- Un raccord de vidange 3/4” est situé sous l'extrémité sor-
taller la crépine dans la tuyauterie d'arrivée d'eau de tie de l'évaporateur. Il peut être raccordé à une évacua-
l'évaporateur. tion adéquate pour permettre de vidanger l'évaporateur
pendant l'entretien de l'unité. Une vanne d’arrêt doit être
installée sur la conduite de vidange.
S'il n'est pas prévu de conduite de vidange, installer le
bouchon de vidange qui est envoyée avec l'unité.

Contrôleur de débit de l'évaporateur


La protection du débit d'eau glacée est assurée par le UCM-
CLD sans qu'il ne soit besoin d'avoir un contrôleur de
débit. L'installation d'un contrôleur de débit pour l'eau
glacée est laissée à l'entière discrétion de l'installateur
mais, en son absence, un signal doit être envoyé au com-
presseur pour indiquer que le débit d'eau a été établi, par
exemple les auxiliaires du moteur de pompe d'eau gla-
cée.
Si des protections de débit d'eau glacée supplémentaires
sont nécessaires, utiliser un contrôleur de débit ou un
manomètre à pression différentielle avec un asservissement
à la pompe pour détecter le débit de l'eau du système.
Installer et câbler le contrôleur de débit en série avec les
auxiliaires du démarreur du moteur de pompe d'eau gla-
cée.

12
Un raccordement spécifique et des schémas de câblage Remarque : La flèche du contrôleur de débit doit poin-
sont envoyés avec l'unité. Certaines configurations de pose ter dans le sens du débit.
de tuyauterie et de contrôle, particulièrement celles utilisant
une seule pompe à eau à la fois pour l'eau glacée et pour 2. Pour éviter que le contrôleur de débit ne vibre, retirer tout
l'eau chaude doivent être analysées pour déterminer où et l'air du système d'eau.
comment et/ou si le contrôleur de débit assureront le fonc-
tionnement nécessaire. Remarque : L'UCM-CLD assure un délai de 6 secondes
après un diagnostic de "perte de débit" avant de couper
Suivre les recommandations du fabricant pour la procédure l'unité. Contacter le représentant de service qualifié si des
d'installation. On trouvera ci-dessous les directives géné- arrêts répétés se produisent.
rales pour l'installation du contrôleur de débit :
1. Monter le contrôleur de débit verticalement, avec un 3. Ajuster le contrôleur de débit pour qu'il s'ouvre quand
minimum de 5 diamètres de tuyauterie horizontale et le débit d'eau tombe en dessous de la valeur nominale.
droite de chaque côté. Ne pas l'installer à proximité de Se référer à la figure 8 pour les recommandations de
coudes, d'orifices ou de vannes. débit minimum. Les contacts du contrôleur de débit
sont fermés lorsque le débit d’eau est établi.
Figure 9 - Pertes de charge de l'évaporateur
100
90
80
70 ■
60 ● ▲ ❇

50

40
Pertes de charge (kPa)

30

20

10
9 ■ ● ▲
8 ❇
7

5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Débit (l/s)

■ 587
● ES 71
▲ ES 81

✽ ES 101
ES 121

Tableau 4 - Données relatives à l’évaporateur


Modèle RTRA 107 108 108 HE 109 109 HE 110 110 HE
Type dévaporateur 587 587 ES71 ES81 ES101 ES101 ES121
Capacité de stockage d’eau l 95 95 145 143 118 118 106
Débit d’eau minimum l/s 4,5 4,5 5,3 6,1 7,6 7,6 9,1
Débit d’eau maximum l/s 13,5 13,5 15,8 18,1 22,6 22,6 27,2
Diamètre raccord eau pouces 3 3 5 5 5 5 5
Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16 PN 16 PN 16 PN 16
DN 80 DN 125

13
Traitement de l'eau Protection anti-gel
L'utilisation d'une eau non traitée ou mal traitée sur ces Si l'unité reste opérationnelle à des températures
unités peut entraîner un mauvais fonctionnement et ambiantes inférieures à la température de gel, le circuit
d'éventuels dommages aux lignes. Consulter un spécia- d'eau glacée doit être protégé contre le gel en suivant
liste du traitement d'eau qualifié pour déterminer si un les étapes indiquées ci-dessous :
traitement est nécessaire. Une étiquette suivante est 1. Une résistance chauffante est installée en usine sur
posée sur chaque unité RTRA. l'évaporateur et le protégera du gel jusqu'à -18°C
(option).
Remarque à destination du client 2. Installer une résistance chauffante sur toutes les
Cette unité est conçue pour être utilisée avec de l’eau pompes de tuyauteries d'eau et tous les autres com-
glacée contenant du glycol. L'utilisation d'eau mal traitée posants qui peuvent être endommagés s'il sont expo-
ou non traitée dans cet équipement peut entraîner des sés à des températures de gel. La résistance chauffan-
dépôts calcaires, de l'érosion, de la corrosion, des algues te doit être conçue pour des applications où la
ou des boues. Il convient de faire appel aux services température ambiante est basse. Le choix de cette
d'un spécialiste du traitement de l'eau qualifié pour résistance doit être effectué en fonction de la tempé-
déterminer quel traitement est conseillé, le cas échéant. rature ambiante la plus basse attendue, y compris les
La garantie de Société Trane exclut spécifiquement toute facteurs de refroidissement liés au vent.
responsabilité en matière de corrosion, érosion ou dété-
rioration de l'équipement Trane. Trane n'assume aucune Si la résistance chauffante n'est pas utilisée, ajouter un
responsabilité pour les conséquences de l'utilisation fluide anti-gel, basse température, anti-corrosion dans le
d'eau non traitée ou mal traitée ou d'eau saline ou sau- système d'eau glacée. La solution doit être suffisamment
mâtre. forte pour assurer la protection contre la formation de
glace à la température ambiante prévue la plus basse.
Attention : Ne pas utiliser d'eau non traitée ou mal Se référer au tableau 1 pour trouver des capacités de
traitée, cela risque d'endommager l'équipement. stockage de l’évaporateur.

Manomètres Remarque : L'utilisation d'un anti-gel de type glycol


Installer des manomètres fournis sur site comme cela réduit la capacité de refroidissement de l'unité et doit
est indiqué dans la figure 8. Installer les manomètres ou être envisagée dès la conception dans les spécifica-
les prises dans des sections droites de tuyauterie ; éviter tions du système.
les emplacements à proximité de coudes etc. Veiller à
installer les manomètres à la même hauteur.
Pour lire les manomètres, ouvrir une vanne et fermer
l'autre (en fonction du relevé désiré). Ceci élimine les
erreurs résultant de manomètres dont les étalonnages
sont différents et qui sont installés à des hauteurs qui ne
sont pas les mêmes.

Soupapes de surpression d'eau


Installer une soupape de surpression sur la vanne d’arrêt
d’entrée de l'évaporateur comme cela est indiqué en
Figure 8. Se référer aux règlements applicables pour
l'installation des soupapes de surpression.

Attention : Pour éviter d'endommager l'évaporateur,


installer les soupapes de surpression dans le circuit
d'eau de chaque évaporateur.

14
Conseils relatifs au réseau de gaines
Attention : Assurez-vous que les fixations n’endom-
Evitez tout soufflage libre ou abrupt dans un plénum.
magent pas la batterie lors du raccord du réseau de
Chaque refoulement ventilateur doit disposer d’une
gaines à la reprise du condenseur.
gaine d’au moins 1,5 mètres pour éviter toute perte
de charge excessive.
Chaque ventilateur des unités à trois ventilateurs
peut être gainé séparément ; il est aussi possible de
gainer le ventilateur isolé à l’aide d’un raccordement
de 2 gaines. Ce ventilateur est identifié sur le plan
conforme.
Chaque ventilateur des unités à quatre ventilateurs
peut être gainé séparément ou chaque pair de venti-
lateurs peut l’être à l’aide d’un raccordement de
2 gaines.

Figure 10 - Réseau de gaines recommandé






Cadre de Connexion souple


l’unité

1500 mm

Réseau de
gaines

Fourni par le client


raccordement de 2 gaines

Note : Pour éviter que l’air ne continue de circuler dans le réseau de gaines, il est recommandé de n’installer des
registres anti-retour qu’au niveau de la deuxième paire de ventilateurs, du côté droit des modèles RTRA 109 HE et
110 HE quand vous êtes face à la batterie de condensation, lorsque la pression statique sélectionnée est de 150 Pa ou
inférieure. KT = 1 (pression dynamique non rétablie).

15
Câblage Montage CLD à distance
Tout le matériel (outils, vis, etc...) doit être fourni sur site.
Alimentation électrique La figure 11 montre l'armoire CLD à distance et les pré-
Le choix et la taille des câbles utilisés pour l’alimentation découpe d'accès électrique sur le bas et le haut de l'ar-
électrique doivent être laissés à l'appréciation de l’ingénieur moire. Retirer les pré-découpes qui seront utilisées pour
d’études qui se conformera aux réglementations locales câbler l'entrée avant de monter l'armoire.
en la matière.
Remarque : Au dos de l'armoire, on trouve une pré-
Attention : Pour éviter tout risque de blessure, ou découpe destinée au boîtier de sortie électrique au cas
même la mort, la source d’alimentation électrique doit où un boîtier est utilisé.
être déconnectée avant de procéder au câblage des
connexions électriques sur l’unité. Avant de monter l'armoire, la carte de microprocesseur doit
être retirée avec précaution et mise de côté. Pour retirer
la carte, ouvrir la porte de protection qui couvre le cla-
Commandes
vier. Retirer la plaque de couverture en bas du clavier en
L’UCM fournit :
desserrant la vis sur la plaque de couverture. Après avoir
- Alarme, fonctionnement, capacité maximale
retiré la plaque de couverture, retirer les quatre vis et fixer
- Arrêt d’urgence distant
le clavier (une à chaque coin). Le clavier peut maintenant
- Coupure externe du circuit
être dégagé du boîtier de l'écran.
- Option de fabrication de glace
Marquer l'emplacement des trous de montage, retirer le
- Point de consigne externe eau glacée
boîtier et percer les trous nécessaires. Remettre le boîtier
- Point de consigne externe limitation de courant
de l'écran en place et le fixer au support avec les vis.
Les schémas livrés avec l’unité montrent comment établir
les connexions.
La carte de microprocesseur peut maintenant être mise en
place dans le boîtier d'affichage avec quatre vis de fixation.
Ecran d'affichage en langage clair à distance
(CLD)
Le CLD à distance est destiné à l'utilisation interne et n'est
pas protégé contre les intempéries. Il est monté dans un
boîtier d'écran en plastique moulé avec clavier moulé.
Même si ce n'est pas la même chose que le clavier à mem-
brane sur le CLD des unités, l'emplacement des touches
et des étiquettes est identique.

Le câblage de la liaison de communication doit être de


1,5 mm2 et ne doit pas dépasser 1500 m pour chaque
liaison.

Figure 11 : Armoire CLD à distance

16
Câblage de l'armoire CLD à distance Remarque : Un transformateur de séparation 24 V, 40
Le CLD à distance exige une source d'alimentation 24 V et VA fourni sur site avec un écran électrostatique doit
un fil blindé à paires torsadées entre l'armoire et le CLD être utilisé comme source d'alimentation pour le CLD à
local. distance.

Comme on le voit en figure 12, le fil va des bornes J3-1 et Si le CLD à distance partage la source d'alimentation 24 V
J3-2 au module tampon (A55) vers les bornes J1-1 J1-2 sur avec d'autres composants, un transformateur 24V/24V
le CLD à distance. Vérifier qu'un fil est raccordé à la bor- sera installé avant le CLD à distance pour empêcher les
ne (+) de chaque extrémité et l'autre fil est raccordé à la mauvais fonctionnements.
borne (-) à chaque extrémité.
Fonctionnement CLD à distance
Ne pas faire passer le fil à paires torsadées blindé dans
Aucun réglage spécifique n'est nécessaire pour le CLD à
le conduit qui contient également des câbles d'une ten-
distance. Dans une configuration multiple, le CLD à distance
sion supérieure à 30V.
a la capacité de communiquer avec quatre unités maxi.
Chaque unité exige une liaison de communication sépa-
Raccorder le blindage à une cosse de mise à la terre dans
rée avec l'armoire CLD à distance.
le coffret de contrôle de l'unité. Découper et coller le blin-
dage sur l'armoire CLD à distance.
Les bornes 1 à 3 servent pour la seconde unité.
Les bornes 4 à 6 servent pour la troisième unité.
Raccorder l'alimentation 24 V aux bornes J2-1 et J2-2 sur
Les bornes 7 à 9 servent pour la quatrième unité.
l'armoire CLD à distance. La polarité de la source d'ali-
mentation n'a pas d'importance mais la source d'alimen-
tation doit être mise à la terre J2-3.

Figure 12 : Modèle CLD - Diagramme de câblage

Neutre non relié à la terre

Note : IPC = Serial link.

17
Fonctionnement
Principes de fonctionnement - mécanique Cycle de réfrigération (refroidissement)
Généralités Présentation générale
Cette section décrit les principes de fonctionnement des Le cycle de réfrigération du compresseur frigorifique
refroidisseurs à condensation par air et à compresseurs refroidi à l'air à compresseur à vis est identique sur le
à vis dotés de systèmes de commande à micro-proces- plan conceptuel à celui d'unités refroidies à l'air à pis-
seurs. tons alternatifs Trane. La principale différence est que
- Module de Contrôle de l'Unité (UCM-CLD) l’unité utilise des compresseurs vis avec une vanne de
- Armoire montée sur l'unité détente électronique sur chaque circuit, un système de
- Compresseur à vis filtration et de refroidissement d'huile externe et un sys-
- Evaporateur à détente directe tème de Contrôle Adaptatif exclusif de Trane.
- Condenseur refroidi par air Les caractéristiques de base du système de réfrigération
- Système d'alimentation en huile (hydraulique et lubri- du compresseur à vis fournissent à ses unités des avan-
fication) tages de fiabilité et de fonctionnement par rapport aux
- Tuyauteries d'interconnexion autres types d'unité de la même gamme de taille.

Figure 13 - Interface opérateur

Alarm

Custom Chiller Refrigerant Compressor


Select Report Group
Report Report Report Report
Attention :
Select Setting Group
Operator Service Service Diagnostics
Pour un arrêt
Settings Settings Tests
d’urgence, pous-
sez deux fois
Previous Enter Auto

Next Cancel Stop

ADAPTIVE CONTROL™

Les principes qui régissent le fonctionnement des commandes de l’UCM-CLD


sont décrits dans la brochure L80 IM 025 E.

18
Figure 14 - Circuit de réfrigération pour les compresseurs CHHB

1. Compresseur 17. Sonde de température d’entrée du réfrigérant EVP


2. Ligne de refoulement 18 Sonde de température de sortie du réfrigérant EVP
3. Soupape de sécurité (suivant la réglementation 19. Connexion d'arrivée d'eau
locale) 20. Connexion de sortie d’eau
4. Prise de pression HP 21. Sonde de température d'arrivée d'eau
5. Vanne d'arrêt ligne de refoulement (option) 22. Sonde de température de sortie d'eau
6. Séparateur d'huile 23. Refroidisseur d'huile
7. Purge du séparateur d'huile 24. Ligne d'huile
8. Batterie de condensation 25. Vanne d'arrêt ligne d'huile
9. Sonde de température saturée du condenseur 26. Filtre à huile
10. Sous-refroidisseur 27. Solénoïde ligne d’huile
11. Ligne liquide 29. Charge/décharge du compresseur
13. Vanne d'arrêt ligne liquide 30. Ligne d'injection d'huile
14. Filtre déshydrateur 31. Pressostat différentiel de débit d’huile
15. Vanne de détente électronique
16. Evaporateur

19
Description du cycle Le compresseur à vis est un dispositif à déplacement positif.
Le réfrigérant vaporisé quitte l'évaporateur et est entraîné Le réfrigérant provenant de l'évaporateur est entraîné dans
dans le compresseur. Il y est comprimé et quitte le compres- l'orifice d'aspiration à l’extrémité de la carcasse du moteur
seur sous la forme d'un mélange de gaz chaud et d'huile via un filtre d'aspiration, traverse le moteur et arrive à l'ad-
(qui a été injectée pendant le cycle de compression). mission de la section du rotor du compresseur. Le gaz est
Le mélange entre dans le séparateur d'huile au niveau de ensuite comprimé et refoulé directement dans la ligne de
deux raccords d'entrée/sortie. L'huile séparée s'écoule vers refoulement.
le bas du séparateur tandis que le gaz réfrigérant sort vers Il n'y a pas de contact physique entre les rotors et le loge-
le haut passe sur les tubes des batteries de condensation. ment du compresseur. Les rotors sont en contact au point
L'air qui y circule y absorbe la chaleur du réfrigérant et le où l'action d'entraînement entre les rotors mâle et femelle
condense. intervient. L'huile est injectée le long du haut de la section
Le réfrigérant condensé traverse la vanne de détente élec- du rotor du compresseur, recouvre les deux rotors et l'inté-
tronique et pénètre dans les tubes de l'évaporateur. Pendant rieur du logement de compresseur. Même si l'huile assure
que le réfrigérant se vaporise, il refroidit l'eau du système la lubrification du rotor, son premier objectif est d'assurer
qui entoure les tubes de l'évaporateur. l'étanchéité des espaces de jeu entre les rotors et le loge-
ment du compresseur.
L’étanchéité entre ces pièces internes améliore l'efficacité
Description du compresseur du compresseur en limitant les fuites entre les cavités haute
Les compresseurs frigorifiques refroidis à l'air utilisés par le et basse pression. Le contrôle de capacité se fait à l'aide
modèle RTRA, se composent de deux composants distincts : d'un tiroir de régulation qui se trouve sur la section rotor du
Le moteur et les rotors. Se reporter à la figure 15. compresseur. Positionné au-dessus des rotors, le tiroir est
entraîné par un piston avec cylindre le long d'un axe qui est
Moteur du compresseur parallèle à ceux des rotors.
Un moteur à induction bi-polaire, hermétique, à cage d'écu- La condition de charge de compresseur varie selon la posi-
reuil entraîne directement les rotors de compresseur. Le tion du tiroir sur les rotors. Quand le tiroir recouvre totale-
moteur est refroidi par l'aspiration de gaz réfrigérant à partir ment les rotors et donc situé à l’opposé du refoulement, le
de l'évaporateur, qui pénètre dans le haut du carter moteur compresseur est entièrement chargé. La décharge se fait
à travers la ligne d'aspiration. lorsque le tiroir est ramené vers l'extrémité de refoulement.
La déplacement du tiroir diminue la capacité de réfrigéra-
Rotors du compresseur tion en réduisant la surface de compression du rotor.
Le compresseur est un compresseur de type rotatif à vis à
entraînement direct semi-hermétique. Chaque compresseur
n'a que trois parties mobiles : 2 rotors "mâle" et "femelle" -
assure la compression et un tiroir de régulation contrôle la
capacité. Voir figure 10. Le rotor mâle est directement
entraîné par le moteur et le rotor femelle est, à son tour,
entraîné par le rotor mâle. Des jeux de palier, abrités sépa-
rément sont prévus à chaque extrémité des deux rotors. Le
tiroir se trouve au dessus et se déplace parallèlement en
haut des rotors.

20
Figure 15 - Compresseur CHHB typique

Fonctionnement du circuit d'huile Alimentation en huile des palier du compresseur


Généralités L'huile est injectée dans les boîtiers du palier qui se trou-
L'huile qui s’accumule au fond du séparateur d'huile est vent à chaque extrémité des rotors mâle et femelle.
à la pression de condensation pendant le fonctionne- Chaque logement de palier est purgé vers l'aspiration du
ment du compresseur ; par conséquent, l'huile se dépla- compresseur de sorte que l'huile qui quitte les paliers
ce constamment vers des zones de moindre pression. revienne au séparateur d'huile par les rotors du com-
Quand l'huile quitte le séparateur, elle traverse le refroi- presseur.
disseur en haut des batteries de condensation. Elle tra-
verse ensuite la vanne de service et le filtre. A ce stade, Alimentation en huile du rotor du compresseur
une certaine quantité d'huile est utilisée pour contrôler le L'huile s'écoule à travers ce circuit directement vers
mouvement du tiroir dans le compresseur, par l'intermé- l'électrovanne principale en traversant le filtre à huile en
diaire des électrovannes de charge/décharge. L'huile res- haut du logement du rotor du compresseur. Elle est alors
tante traverse la vanne principale d'huile et assure les injectée le long du haut du rotor pour assurer l'étanchéi-
fonctions de lubrification des paliers du compresseur et té entre les rotors et les logements du compresseur et
d'injection d'huile de compresseur. Si le compresseur pour lubrifier les rotors.
s'arrête pour une raison quelconque, la vanne principale
se ferme, isolant la charge d'huile dans le séparateur et Figure 16 - Séparateur d'huile
le refroidisseur d'huile pendant les périodes "d'arrêt".
Pour assurer une bonne lubrification et minimiser la Vers le condenseur
To condensator
condensation de réfrigérant dans le compresseur, un Gaz
GAS

réchauffeur est monté dans le fond de la carcasse du


compresseur. Un signal provenant de UCM excite le Gaz +
GAS
réchauffeur pendant le cycle "Arrêt" du compresseur +
Huile
OIL
pour empêcher le réfrigérant de se condenser dans le
compresseur. L'élément du réchauffeur est continuelle-
ment alimenté.
Depuis le refoulement
Séparateur d'huile du compresseur
From compressor discharge
Le mélange huile + réfrigérant entre tangentiellement
dans le séparateur d'huile et tourbillonne autour. En
conséquence, l'huile (qui est plus dense) est projetée OIL
Huile OIL
Huile OIL
Huile
vers la paroi extérieure et s'écoule en bas du séparateur.
Elle va ensuite vers le circuit de refroidissement. Le gaz
Huile chaude Hot
versoille
to refroidisseur
oil cooler d’huile
quitte le centre du séparateur et est refoulé dans les bat-
teries de condensation. (Figure 11).

21
Mouvement du tiroir Filtre à huile
Le mouvement du piston du tiroir détermine la position Toutes les unités RTRA sont équipées d'un filtre à huile à
du tiroir qui, à son tour, régule la capacité du compres- élément remplaçable. Le filtre retient toutes les impure-
seur. Le débit d'huile vers et à la sortie du cylindre assu- tés qui pourraient engorger les orifices de l'électrovanne
re le mouvement du piston et est contrôlé par des élec- et les tuyauteries d'alimentation d'huile internes du com-
trovannes de charge et décharge normalement fermées. presseur. Ceci permet également de prévenir une usure
Les électrovannes reçoivent des signaux de "charge" et excessive du rotor du compresseur et des surfaces des
"décharge" à pulsation momentanée à partir de l'UCM- paliers. Se référer à la partie entretien de ce manuel pour
CLD en fonction des besoins de refroidissement du sys- les intervalles recommandés de remplacement des élé-
tème. Pour charger le compresseur, l’UCM-CLD ouvre ments du filtre.
l'électrovanne de charge tout en maintenant l'électro-
vanne de décharge fermée. Le débit d'huile pressurisée
pénètre alors dans le cylindre et force le tiroir à se dépla- Attention :
cer sur les rotors. L'huile de lubrification reconnue par Trane a été soumise
Le compresseur est déchargé quand l'électrovanne de à des tests approfondis dans nos laboratoires et a don-
charge est maintenue fermée et que l'électrovanne de né les résultats satisfaisants nécessaires pour l'utilisa-
décharge est ouverte. L'huile "piégée" à l'intérieur du tion avec des compresseurs Trane.
cylindre est extraite dans la zone d'aspiration basse
pression du compresseur. Pendant que l'huile pressuri- L'utilisation de toute huile non conforme aux standards
sée quitte le cylindre, le tiroir se déplace graduellement exigés par Trane relève de la seule responsabilité de
sur les rotors. l'utilisateur et pourrait entraîner l'annulation de garan-
Quand les deux électrovannes sont fermées, le niveau tie.
actuel de charge du compresseur est maintenu. Juste
avant un arrêt normal du compresseur, l'électrovanne de
décharge est excitée et fait se déplacer le tiroir vers la Etages de ventilation du condenseur
position entièrement déchargée de sorte que l'unité Les unités RTRA existent en configuration température
démarre toujours entièrement déchargée. standard, basse température et très basse température.
Sur les unités basse température, les ventilateurs disposent
de moteurs à deux vitesses. Le ventilateur le plus proche
du panneau de contrôle des unités très basse températu-
re est équipé d’un variateur de vitesse.
L’étagement des ventilateurs de l’UCM dépend de la dif-
férence qui existe entre la température de condensation
saturée du réfrigérant et la température d’évaporation satu-
rée du réfrigérant, dépendant elles-mêmes de la tempéra-
ture de la charge et de la température ambiante. Le nombre
de ventilateurs activés à tout moment dépend de ces
variables.

22
Procédures avant le démarrage
Généralités 9) Fermer le(s) sectionneur(s) fusible qui alimentent puis-
Quand l'installation est terminée, mais avant de mettre en sance la pompe d'eau glacée
service, les procédures avant le démarrage suivantes doivent 10) Démarrer la pompe d'eau glacée pour commencer la cir-
être suivies et l’on doit s'assurer qu'elles sont correctes : culation de l'eau glacée. Inspecter toutes les tuyauteries
1) Inspecter les connexions du câblage pour s'assurer qu'elles pour voir s'il y a des fuites et procéder à toutes les répa-
sont bien établies et serrées. rations nécessaires.
11) L'eau glacée circulant dans le système, régler le débit d'eau
Avertissement : Déconnecter toute alimentation électrique et contrôler que les pertes de charge d'eau sont conformes
y compris les sectionneurs à distance avant d'assurer la aux spécifications de la commande.
mise en service. Si l'alimentation n'est pas coupée avant la Se référer à la figure 9.
mise en service, cela peut être à l'origine de blessures 12) Régler le contrôleur de débit d'eau glacée (s'il est installé)
graves, voire de décès. pour un bon fonctionnement.
13) Arrêter la pompe d'eau glacée.
Attention : Contrôler que toutes les connexions sont bien
établies dans les circuits d'alimentation du compresseur Tension d’alimentation
(sectionneurs, borniers, contacteurs, boîtier de raccorde- Mesurer la tension d'alimentation au niveau des bornes du sec-
ment du compresseur, bornes etc.) Des connexions lâches tionneur fusible principal. Si la tension mesurée sur une bor-
peuvent entraîner une surchauffe au niveau des connexions ne n'est pas dans une plage spécifique, faire le nécessaire
et des conditions de sous-tension sur le moteur du com- pour remédier à la situation avant d'exploiter l'unité.
presseur.
Attention : Une tension inadéquate de l'unité peut entraî-
2) Vérifier que toutes les vannes de réfrigérant, telles qu'in- ner un mauvais fonctionnement des composants de régu-
diquées en figure 14, sont sur "OUVERT". lation et raccourcir la vie des contacts de relais, des moteurs
des compresseurs et des contacteurs.
Attention : ne pas faire fonctionner l'unité avec les vannes
de service des ligne liquide et de décharge d'huile du com- Déséquilibre de tension de l'unité
presseur en position "FERMEE". Si elles ne sont pas sur Un déséquilibre de tension excessif entre les phases d'un sys-
"OUVERT" vous pouvez endommager sérieusement le com- tème triphasé peut entraîner une surchauffe des moteurs et
presseur. éventuellement une défaillance. Le déséquilibre autorisé maxi-
mum est de 2%. Un déséquilibre de tension est déterminé en
3) Contrôler la tension d'alimentation vers l'unité au niveau du utilisant les calculs suivants :
sectionneur fusible principal. La tension doit se situer à (Vx - Vmoy.) x 100
l'intérieur de la plage d'utilisation de tension indiquée en Déséquilibre % = _________________
Vmoy.
tableau 1 et également emboutie sur la plaque signalétique
de l'unité. Un déséquilibre de tension ne doit pas dépasser Vmoy. = (V1 + V2 + V3) /3
2%. Se référer au "déséquilibre de tension d'unité" ci-des-
sous.
4) Contrôler l’ordre des phases d'alimentation de l'unité. Vx = phase avec la plus grande différence avec Vmoy. (indé-
5) Contrôler les ventilateurs du condenseur pour s'assurer pendamment du signe).
qu'ils tournent librement dans les ouvertures du ventilateur
et que chacun est bien fixé à son arbre de moteur de ven- par exemple, si les trois tensions mesurées sont 375, 389 et 388
tilateur. Contrôler le sens de rotation du ventilateur et la ten- volts, la moyenne serait :
sion de la courroie. 375+388+389
6) Alimenter les réchauffeurs de carter d’huile en fermant le ________________ = 384
sectionneur principal de l'unité. Si on utilise des sectionneurs 3
montés sur l'unité, ils doivent également être fermés. Si Le pourcentage de déséquilibre est alors :
l'unité n'a pas de transformateur d'alimentation adéquat,
une alimentation 115 VCA doit être envoyée aux bornes 100 (375-384)
_______________ = 2.34%
1TB3-1 et 1TB3-2. L'interrupteur du refroidisseur doit être 384
mis en position STOP/RESET.
Ceci dépasse de 0,34 % les 2% autorisés maximum.
Attention : Les réchauffeur de carter du compresseur doi-
vent être alimentés au minimum 24 heures avant le fonc- Débits du système d'eau
tionnement de l'unité pour éviter que le compresseur ne soit Equilibrer le débit d’eau glacée vers l'évaporateur. Les débits
endommagé sous l'effet de réfrigérant liquide dans le com- d'eau glacée entraîneront un flux laminaire qui réduit le trans-
presseur au moment du démarrage. fert thermique et entraîne une perte de contrôle de la vanne
de détente électronique ou des nuisances répétées, des cou-
7) Alimenter la borne de chauffage de l'évaporateur. pures à basse température. Les débits qui sont trop élevés
8) Remplir le circuit d'eau glacée de l'évaporateur. Se référer peuvent entraîner une érosion de tube et endommager les
au tableau 14 pour les capacités en eau. Purger le circuit pen- supports de tubes et les chicanes dans l'évaporateur.
dant qu'il se remplit. Ouvrir la purge en haut de l'évapora-
teur pendant qu'il se remplit et le fermer quand le rem- Attention : Une fois que l'évaporateur est rempli d'eau, les
plissage est terminé. résistances de chauffage de l'évaporateur doivent être ali-
mentées pour protéger l'évaporateur contre le gel et l'écla-
Attention : Ne pas utiliser d'eau non traitée ou incorrecte- tement si la température d'air extérieur descend en des-
ment traitée. Cela risque d'endommager l'équipement. sous de la température de gel.

Attention : Ne pas remplir le système en eau glacée si la


résistance de chauffage de l'évaporateur n'a pas été excitée.

23
Pertes de charge du circuit d'eau
Mesurer les pertes de charges de l'eau glacée dans l'éva- Attention : Si les pressions d'aspiration et de refoulement
porateur au niveau des prises de pression installées sur sont toutes deux basses mais si le sous-refroidissement
site sur les tuyauteries du circuit d'eau. Voir figure 8. est normal, un autre problème que le manque de réfri-
Utiliser le même manomètre pour chaque mesure. gérant existe. Ne pas ajouter de réfrigérant car cela peut
Les valeurs des pertes de charge doivent être approxi- entraîner une surcharge du circuit.
mativement celles données dans les courbes de pertes
de charge à la figure 9. Attention : N'utiliser que les réfrigérants spécifiés sur les
plaques signalétiques de l'unité pour éviter des dom-
Configuration UCM-CLD mages au compresseur et s'assurer de la pleine capacité
Se reporter au manuel de fonctionnement de du système.
l'UCM-CLD, référence L80 IM 025 E.
- Si les conditions de fonctionnement indiquent une sur-
Procédures de démarrage charge en réfrigérant, retirer le réfrigérant au niveau de
Si les vérifications de prédémarrage exposées ci-dessus ont la vanne de service de la ligne liquide. Permettre au réfri-
été réalisées, l'unité est prête à démarrer. gérant de sortir lentement pour minimiser les pertes
- Mettre l'interrupteur du refroidisseur sur le UCM-CLD d'huile. Ne pas relâcher de réfrigérant à l'atmosphère.
en position STOP/RESET. Suivre une procédure agréée.
- Si nécessaire, régler les valeurs de point de consigne
dans les menus UCM-CLD comme cela est décrit dans son Avertissement : Ne pas permettre au réfrigérant d'entrer
manuel d’utilisation. en contact direct avec la peau, sinon cela pourrait entraî-
- Fermer le disjoncteur fusible pour la pompe à eau glacée. ner des blessures par gel.
Alimenter la pompe pour qu'elle démarre la circulation
d'eau glacée. Surchauffe du système
- Contrôler les vannes de service sur la ligne de refoule- Une surchauffe normale pour chaque circuit est d'environ
ment, la ligne d’aspiration, la ligne d'huile et la ligne 4°C en fonctionnement en pleine charge. On peut s'at-
liquide de chaque circuit. Ces vannes doivent être tendre à ce que la température de surchauffe se trouve
ouvertes (position de siège arrière) avant de démarrer les autour de 4°C quand la charge est plus basses, que le tiroir
compresseurs. de régulation du compresseur module ou que les ventila-
teurs se mettent en marche. On peut s'attendre à ce que la
Attention : Pour éviter d'endommager le compresseur, ne surchauffe se stabilise à environ 4°C quand les éléments ci-
pas faire marcher l'unité tant que toutes les vannes de ser- dessus se stabilisent.
vice des lignes d'huile et de réfrigérant ne sont pas
ouvertes. Sous-refroidissement du système
Un sous-refroidissement normal pour chaque circuit va de
Attention : Les réchauffeurs de carter du compresseur 5°C à 7-8°C en fonction de l'unité. Si le sous-refroidissement
doivent être alimentés pendant un minimum de 24 heures pour chacun des circuits n'est pas voisin de ces chiffres,
avant le fonctionnement de l'appareil ; en effet, le com- contrôler la surchauffe du circuit et régler si nécessaire.
presseur pourrait être endommagé si du réfrigérant liqui- Si la surchauffe est normale mais si le sous-refroidisse-
de se trouvait dans le compresseur au démarrage. ment ne l'est pas, contacter un technicien d'entretien
Trane qualifié.
- Mettre sous tension la résistance de chauffage de l'éva-
porateur en fermant la disjoncteur fusible installé sur Procédures d'arrêt
site. Arrêt et redémarrage de courte durée
- Mettre l'interrupteur du refroidisseur sur AUTO LOCAL. Pour arrêter l'unité pendant une courte durée, suivre la pro-
Si le contrôle du refroidisseur est en demande de refroi- cédure suivante :
dissement et si tous les verrouillages de sécurité sont fer- 1. Mettre l'interrupteur du refroidisseur sur STOP/RESET. Les
més, l'unité démarrera. Le(s) compresseurs(s) chargera compresseurs continueront à fonctionner et, après déchar-
et déchargera selon la température de sortie d'eau gla- ge pendant 20 secondes, s'arrêteront quand les contac-
teurs du compresseur ne sont plus alimentés. Les ventila-
cée.
teurs du condenseur seront alors coupés.
2. Le disjoncteur principal et celui monté sur l'unité (le cas
Quand le système fonctionne depuis environ 30 minutes et échéant) doivent rester fermés pour maintenir les réchauf-
qu'il s'est stabilisé, terminer les procédures de démarrage feurs de carter du compresseur alimentés.
comme suit : 3. Maintenir l'alimentation vers 1TB3-11 et 1TB3-12 pour que
- Contrôler les pressions du réfrigérant de l'évaporateur et la résistance de chauffage de l'évaporateur reste alimentée.
du condenseur sur le module UCM-CLD. 4. Arrêter la circulation de l'eau glacée en coupant la pompe
- Mesurer la surchauffe du système. Se référer à à eau glacée.
"Surchauffe du système" ci-dessous.
- Mesurer le sous-refroidissement du système. Se référer Pour redémarrer l'unité après un arrêt de courte durée,
à "Sous-refroidissement du système" ci-dessous. redémarrer la pompe à eau glacée et mettre l'interrupteur
- Il y a un manque de réfrigérant si les pressions de fonc- du compresseur sur l'une des deux positions AUTO. L'unité
tionnement sont basses et si le sous-refroidissement est démarrera normalement sous réserve que les conditions
également bas. Si les pressions de fonctionnement, les suivantes sont respectées :
voyants, les valeurs de surchauffe et de sous-refroidis- 1. L'UCM-CLD doit recevoir une demande de refroidisse-
sement indiquent un manque de réfrigérant, compléter ment et le différentiel de démarrage doit être au dessus
la charge de réfrigérant dans chaque circuit, si néces- du point de consigne.
saire. L'unité étant en fonctionnement, ajouter du réfri- 2. Tous les contacts et tous les organes de sécurité doivent
gérant gazeux en raccordant la ligne de charge à la van- être fermés.
ne de service d'aspiration jusqu'à ce que les conditions
d'exploitation redeviennent normales.

24
Procédure d'arrêt étendue
La procédure suivante doit être respectée si le système doit être Attention : Les réchauffeurs de carter des compresseurs doi-
arrêté pendant une période prolongée, par exemple pendant vent être alimentés pendant un minimum de 24 heures
un arrêt saisonnier : avant le fonctionnement de l'unité pour éviter d'endom-
1. Contrôler le condenseur et les tuyauteries côté haute pres- mager le compresseur avec du réfrigérant liquide dans le
sion pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuite de réfrigérant. compresseur au démarrage.

2. Ouvrir les interrupteurs des pompes à eau glacée. Ver-


rouiller l'interrupteur en position "OUVERT". 3. Alimenter 1TB3-11 et 1TB3-12 pour mettre sous tension la
résistance de chauffage de l'évaporateur.
3. Fermer toutes les vannes d'arrêt d’eau glacée. Vidanger
l'eau glacée de l'évaporateur. Si l'unité est exposée à des 4. Remplir le circuit d'eau glacée de l'évaporateur. Se référer
conditions ambiantes avec risque de gel, rincer l'évapora- au tableau 1 pour les capacités liquides de l'évaporateur. Pur-
teur avec une solution anti-gel ou mettre sous-tension la ger le système pendant qu'il se remplit. Ouvrir la purge en
résistance de chauffage de l'évaporateur. haut de l'évaporateur pendant le remplissage et la fermer
quand le remplissage est terminé.
4. Ouvrir le disjoncteur principal de l'unité et celui monté sur
unité (le cas échéant) et les verrouiller en position "OUVERT". Attention : Ne pas utiliser d'eau non traitée ou incorrecte-
ment traitée. Cela risque d'endommager l'équipement.
5. Tous les trois mois au moins (trimestriellement), contrôler
la pression dans l'unité et tester les fuite avec un détecteur 5. Fermer le disjoncteur fusible qui alimente la pompe à eau
de fuite électronique pour s'assurer que la charge de réfri- glacée.
gérant est intacte.
6. Démarrer la pompe à eau refroidie et, pendant que l'eau gla-
Redémarrer le système après une période d'arrêt prolongée cée circule, vérifier sur les tuyauteries s'il y a des fuites.
Suivre les procédures ci-dessous pour redémarrer l'unité après Procéder à toutes les réparations nécessaires avant de
une période d'arrêt prolongée. démarrer l'unité.
1. Vérifier que les vannes de service de la ligne liquide, la
ligne d'huile, les vannes de refoulement du compresseur et 7. Pendant que l'eau glacée circule, régler le débit d'eau gla-
les vannes de service d'aspiration (le cas échéant) sont cée et contrôler les pertes de charge dans l'évaporateur.
ouvertes (en position de siège l'arrière).
8. Régler le contrôleur de débit sur les tuyauteries de l'éva-
Attention : Pour éviter d'endommager le compresseur, porateur (le cas échéant) ; s'assurer du bon fonctionne-
s'assurer que toutes les vannes du circuit frigorifique sont ment.
ouvertes avant de démarrer l'unité.
9. Arrêter la pompe d'eau glacée. L'unité est maintenant prê-
2. Fermer le disjoncteur principal et celui monté sur l'unité te pour le démarrage, selon la procédure décrite dans le
(le cas échéant) pour alimenter les réchauffeurs de carter du paragraphe "Procédures de démarrage".
compresseur.

25
Entretien
Entretien périodique Entretien annuel
Généralités - Réaliser toutes les procédures de maintenance hebdoma-
Suivre toutes les procédures d’entretien et les inspections aux daires et mensuelles.
intervalles recommandés. Ceci prolongera la vie de l'équipe-
ment et minimisera la possibilité de défaillances coûteuses. Uti- - Faire vérifier par un technicien de service qualifié le régla-
liser un "Journal de bord" pour consigner l'historique de l'ex- ge et la fonction de chaque contrôle. Vérifier l’état du com-
ploitation de l'unité. Ce journal sert d'outil de diagnostic presseur et contrôler les contacteurs ; les remplacer si néces-
précieux pour le personnel d’entretien. En observant les ten- saire.
dances dans les conditions de fonctionnement, un opérateur
peut anticiper et prévenir des situations problématiques avant - Inspecter tous les composants des tuyauteries, voir s'il y a
qu'elles n'interviennent. des fuites et des dommages.

Entretien hebdomadaire - Nettoyer tous les filtres sur les tuyauteries d’eau.
Une fois que l'unité fonctionne depuis environ 30 minutes et
que le système est stabilisé, contrôler les conditions et termi- - Nettoyer et repeindre toutes les surfaces montrant des traces
ner les procédures ci-dessous : de corrosion.
- Contrôler la pression du réfrigérant de l’évaporateur et la
pression du réfrigérant du condenseur dans le menu sur - Nettoyer les batteries du condenseur. Se référer au para-
l’UCM-CLD. graphe "Nettoyage des batteries".

- Si les pressions de fonctionnement et les conditions du - Nettoyer les ventilateurs du condenseur. Contrôler que les
voyant semblent indiquer un manque de réfrigérant, mesu- ensembles de ventilateurs ont un espace libre adéquat au
rer la surchauffe et le sous-refroidissement du système. Se niveau des ouvertures de ventilateur et vérifier s'il n’y a pas
référer à "Surchauffe" et "Sous-refroidissement". un mauvais alignement de l'arbre moteur, un jeu en extré-
mité anormal, des vibrations et du bruit.
- Les conditions de fonctionnement indiquent une surcharge
de réfrigérant, retirer le réfrigérant au niveau de la vanne de - Contrôler la tension de la courroie du ventilateur.
service de la ligne liquide. Permettre au réfrigérant de
s'échapper lentement pour minimiser les pertes d'huile. Ne - Remplacer la courroie lorsqu’elle est usagée.
pas relâcher de réfrigérant dans l'atmosphère.
- Contrôler le niveau d'huile.
- Inspecter la totalité du système ; voir s'il y a des conditions
inhabituelles et inspecter les batteries du condenseur, véri- - Tester l’acidité de l’huile.
fier leur propreté. Si les batteries sont encrassées, se réfé-
rer au paragraphe "Nettoyage des batteries". Attention : Le circuit de réfrigération de cette unité est sous
pression. Utilisez la procédure de dépressurisation appro-
Entretien mensuel priée avant d’effectuer une opération d’entretien.
- Réaliser toutes les procédures de maintenance hebdoma-
daire. Nettoyage des batteries
Nettoyer les batteries du condenseur au moins une fois par an
- Mesurer et enregistrer la surchauffe du système. Se référer ou plus fréquemment si l'unité se trouve dans un environne-
à "Surchauffe système". ment sale. Ceci maintiendra les bons rendements d'exploita-
tion de l'unité. Suivre les instructions du fabricant de détergent
- Mesurer et enregistrer le sous-refroidissement système. Se autant que possible pour éviter d'endommager les batteries.
référer à "Sous-refroidissement système". Pour nettoyer les batteries, utiliser une brosse douce et un
pulvérisateur.
- Contrôler la tension de la courroie du ventilateur.
Remarque : Si le mélange de détergent est fortement alca-
Avertissement : Mettre tous les disjoncteurs en position lin (valeur de pH supérieure à 8,5) il faut ajouter un inhibi-
"OUVERT" et les verrouiller pour éviter des blessures ou des teur.
décès dus à un choc électrique.

26
Nettoyage chimique de l'évaporateur Tirage au vide
Le circuit d'eau glacée est une boucle fermée, par conséquent L’UCM-CLD dispose d’un mode “Tirage au vide” utilisable
il ne peut pas accumuler de callcaire ou de boue. Si le refroi- une seule fois à l’aide duquel le technicien de service peut fai-
disseur est encrassé, commencer par tenter d’enlever la sale- re démarrer le compresseur de son choix et le laisser fonc-
té en rinçant le circuit. Si après plusieurs tentatives cela échoue, tionner pendant une minute pour permettre le tirage au vide
nettoyer chimiquement l'évaporateur. de la partie basse pression du circuit.

Attention : Ne pas utiliser de détergent de type acide qui Attention : Ne pas utiliser cette procédure plus d’une fois.
endommagerait l'acier, l'acier galvanisé, le polypropylène La pression d’aspiration doit être contrôlée à l’aide d’un
ou les composants en cuivre internes. manomètre externe. Si la pression d’aspiration chute en
dessous de 1,3 bar, appuyer sur la touche “Stop” pour arrê-
Avec ces informations, les sociétés de traitement d'eau seront ter le compresseur.
en mesure de recommander un produit chimique adéquat
pour l'utilisation sur ce système.
Les configurations typiques pour le nettoyage chimique sont
indiquées en figure 17. Le fournisseur des produits chimiques
de nettoyage doit fournir ou approuver :
- Tous les matériaux utilisés dans cette configuration
- Tous les produits chimiques utilisés
- La durée de vie des produits chimiques
- Toutes les précautions de sécurité et toutes instructions de
manipulation des produits.

Figure 17 - Configuration de nettoyage chimique

Vers l'entrée d'eau


To evaporator de l'évaporateur
water inlet

From
De evaporator
la sortie d'eau dewater outlet
l'évaporateur

Shutoff
Vannes d’arrêtvalves

Pompe de Solution
Cleaningdesolution
nettoyage
Circulating
circulation
pump

27
Feuille de bord de démarrage
Nom du site Elévation au dessus du
Site niveau de la mer m
N° de modèle de l’unité N° S.O.
N° de série de l’unité Volt plaque signalétique Date d’envoi
Compresseur N° modèle
N° série Plaque signalétique RLA
Moteur ventilateur condenseur RLA Evaporateur Conception Réel
Tension résistance chauffage Pertes de charge kPa l/s kPa l/s
Intervalles de quinze minutes
Unité A-B
Tension A-C
B-C
Compresseur 1
Intensité 2
3
Mode de fonctionnement unité
Dernier diagnostic
Eau évaporateur Entrée °C
Eau évaporateur Sortie °C
Reprise d’air cond. t°
Sortie d’air cond. t°
Aspiration compresseur °C
Evaporation sat. comp. °C
Press. évap. comp. #
Cond. sat. comp. #
Press. cond. comp.
Démarrages comp.
Heures comp.
Heures comp.

Pression statique (Pa)


Condenseur
Ventilateurs marche

PNL PNL PNL PNL

Commentaires

Date Technicien SAV Propriétaire

28
Liste de contrôle pour l’installation
Refroidisseur de liquide à condensation par air RTRA Trane

La personne chargée de l’installation doit cocher les cases de cette liste afin de garantir que l’installation a été correc-
tement effectuée avant la mise en service de l’unité.

Acceptation de l’unité
❏ Vérifier que l’unité n’a subi aucun dommage en cours de transport.
❏ Vérifier que l’équipement livré correspond à ce qui est annoncé sur le bon de livraison.
❏ Vérifier le système de levage.

Positionnement de l’unité
❏ Enlever l’emballage.
❏ Vérifier la position de l’unité.
❏ Vérifier que l’unité est bien horizontale.
❏ Vérifier le dégagement autour du condenseur.
❏ Vérifier le dégagement nécessaire pour la maintenance.
❏ Vérifier la position des coussinets en caoutchouc.

Circuit eau glacée


❏ Vérifier qu’un filtre est présent en amont de l’évaporateur.
❏ Vérifier l’étanchéité du circuit eau.
❏ Vérifier le positionnement des thermomètres.
❏ Vérifier le positionnement du manomètre.
❏ Vérifier le système d’équilibrage du débit d’eau glacée.
❏ Vérifier la vidange et le remplissage du circuit eau glacée.
❏ Vérifier le fonctionnement de la pompe et les mesures de perte de liquide.

Equipement électrique
❏ Vérifier le sens de rotation des moteurs des ventilateurs et des compresseurs.
❏ Vérifier l’installation et les caractéristiques générales du sectionneur/fusible.
❏ Vérifier que les connexions électriques sont conformes aux spécifications.
❏ Vérifier que les connexions électriques correspondent aux informations se trouvant sur la plaque du
constructeur.
❏ Vérifier les connexions électriques et les connexions au sectionneur.
❏ Pressostat de l’eau.

Réseau de gaines
❏ Pressions externes du réseau de gaines de reprise d’air et de refoulement.

Généralités
❏ Vérifier la charge de réfrigérant disponible (50 % de la charge nominale d’installation).
❏ Vérifier les travaux d’installation réalisés par d’autres corporations.

Commentaires : ....................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................................

Signature : ........................................................... Nom : ................................................................................................


Commande N° : ....................................................................................................................................................................
Site : .......................................................................................................................................................................................

Veuillez renvoyer cette liste de contrôle au Bureau de Vente Trane chargé de la mise en service de l’équipement.

29
Notes

30
Notes
Contrat d'entretien
Il vous est vivement recommandé de signer un contrat Enfin, un entretien régulier prolonge de façon notable la
d’entretien avec votre service après vente local. Ce durée de fonctionnement de votre équipement.
contrat vous garantira un entretien régulier de votre ins- Nous vous prions de noter que la garantie pourra être
tallation par un spécialiste qualifié dans nos équipe- immédiatement annulée si certaines prescriptions d’ins-
ments. tallation et d’entretien n’étaient pas respectées.
Un entretien régulier permet de détecter et remédier à
temps à toute défectuosité de fonctionnement, et de
diminuer la gravité des avaries pouvant survenir.

Formation
Le matériel décrit dans ce manuel est l’aboutissement La vocation principale est de fournir aux opérateurs et
de nombreuses années de recherches et amélioration techniciens d’exploitation une meilleure connaissance
continuelles. Pour vous aider à bien l’utiliser et à le du matériel qu’ils utilisent ou dont ils ont la charge.
maintenir en parfait état de fonctionnement pendant de L’accent est plus particulièrement mis sur l’importance
longues années, le constructeur met à votre disposition du contrôle périodique des paramètres de la machine,
son centre de formation climatisation/réfrigération. ainsi que sur la maintenance préventive qui est un gain
sur le coût d’exploitation en évitant les casses impor-
tantes et coûteuses.

Le constructeur poursuit une politique de constante amélioration de ses produits, et s’effor-


ce d’en parfaire l’adaptation aux spécificités des pays d’utilisation. Pour tout renseignement complémentaire, s'adresser à :
Dans cet esprit, il se réserve le droit de modifier sans préavis tout composant, sous-
ensemble ou caractéristique desdits produits.
La présente publication a pour objet de faciliter l’installation, l’utilisation et l’entretien de nos
équipements. Les informations qui y sont contenues peuvent ne pas correspondre entière-
ment à un matériel répondant à des normes locales ou à des spécifications particulières. Si
tel était le cas, il conviendrait de contacter le bureau de vente le plus proche.

Cachet Distributeur / Installateur

D20 IM 001 F - 0597 •


Trane se réserve le droit de procéder à toute modification sans préavis. Nouveau
Imprimeur
Printed in France

Société Trane - Société Anonyme au capital de 41 500 000 F - Siège Social : 1, rue des Amériques - 88190 Golbey - France -
Siret 306 050 188-00011 - RCS Epinal B 306 050 188

An American Standard Company

S-ar putea să vă placă și