Sunteți pe pagina 1din 3

Limba aramaic

De la Wikipedia, enciclopedia liber


aramaic
/Armt, Army/rmy'
Vorbit n
Regiuni
Numr de
vorbitori

Mesopotamia antic, Iran, Irak, Israel, Liban, Siria, Turcia


Orientul Apropiat, Europa i America
490,000

Perioad de
antichitate, astzi
existen
Sistem de
scriere

alfabet aramaic, alfabet siriac, alfabet ebraic, alfabet mandaic cu inscripii


din alfabetul egiptean demotic[1] i alfabet chinez[2]
Statut oficial i codificare
Aceast pagin poate conine caractere Unicode
Modific text

Limba aramaic este o limb semitic, rspndit n special n Antichitate n Siria, Palestina
i Mesopotamia. Un mic numr de texte biblice - capitole din crile lui Ezra (4:8 6:18;
7:12-26) i Daniel (2:4 7:28), un verset din cartea lui Ieremia (10:11) i un cuvnt din
Genez (31:47) sunt scrise n aramaic i nu n vechea ebraic, de asemenea Gemara- o mare
parte din Talmud sau Tora oral, o mare parte din crile Cabalei, un numr de rugciuni i
imnuri liturgice din religia iudaic. Aramaica se nrudete cu ebraica aa cum spaniola se
aseamn cu portugheza. Diferenele dintre aramaic i ebraic sunt mai mari dect acelea
dintre dialecte; de aceea cele dou sunt privite ca dou limbi distincte.

Rspndirea aramaicii
Locul de batin al aramaicii a fost Mesopotamia, n ebraica Aram Naharayim, adic Aram
dintre fluvii. Triburile de aramei numite caldei, au locuit fie la sud de Babilon, n jurul
oraului Ur, fie in Mesopotamia Superioar ntre rul Chebar (Khabur) i marea cotitur a
Eufratului care are zona Haran n centru. Deoarece Avram, Isac i Iacov erau originari din
Aram Naharayim i poate i din cauza legturilor lor cu oraul Haran, Moise spune c Iacov a
fost "arameu" (Deuteronom 26:5). De acolo din Mesopotamia de nord aramaica s-a rspndit
ctre sud, pe teritoriul ntregii Sirii de azi. Evreii antici cunoteau regatele siriene Aram
Tzova cu capitala la Alep (Halpa) i Aram Damesek cu capitala la Damasc i s-au rzboit
cu ele. Fiind o limba semitic de relativ mare rspndire, limba cuceritorilor caldeeni neobabilonieni din secolul al VI .Hr. aramaica a devenit lingua franca i limba oficial mai nti a
imperiului neo-babilonian i apoi i a Imperiului Persan.n zilele noastre , formele moderne
ale limbii arameice numite neo-aramaice mai sunt vorbite n viaa de zi cu zi n mici
comuniti arabe i "asiriene" cretine, precum i evreieti din Orientul Mijlociu (n Siria-de
pild n satul Ma'aloulah, n Liban, Irak, S.U.A sau Cipru, n rndurile evreilor kurzi emigrai

n Israel), ;de asemenea are o mai larg rspndire ca limb liturgic n biserici din Orientul
Apropiat - n bisericile cretine maronit i iacobit, sub forma sa antic i n iudaism, alturi
de ebraic, n toate comunitile evreieti din lume, mai cu seam ortodoxe. ca limb a
Talmudului i a Kabalei.

Seciunile aramaice ale Bibliei


Cteva poriuni ale Bibliei au fost scrise n aramaic deoarece c aramaica devenise o limb
oficial i internaional n timpul imperiilor babilonian i persan. Evrei avnd un statut social
nalt care au trit ntre babilonienii vorbitori de aramaic sau caldeean, precum prorocul
Daniel, sau i ntre peri, precum Ezra, au folosit aramaica n vorbire i scris la fel ca i limba
lor matern, ebraica. Cartea lui Daniel reflect clar abilitile lingvistice ale autorului ei.
Descrierea experienei pe care Daniel a avut-o n legtur cu visul lui Nabucodonosor a fost
scris n prima parte in ebraic, ns cnd ajunge la momentul n care prezint discursul
nelepilor care vorbeau "aramaica" n faa mpratului (Daniel 2:4), el i citeaz pe acetia n
limba lor i continu apoi pe nesimite, s mai scrie cteva pasaje n aceast limb pn revine
iar la ebraic. n trecut pe baza acestor poriuni aramaice ale crilor lui Daniel i Ezra s-a
considerat c acestea au fost scrise mai recent. ns pe tot cuprinsul Orientului Apropiat s-au
descoperit numeroase documente aramaice contemporane cu Daniel i Ezra , ceea ce a
infirmat aceast teorie. Ca urmare a dominaiei si captivitii babiloniene, n ultimele secole
ale epocii pre-cretine evreii din Babilon si cei din Iudeea au adoptat aramaica ca limba
vorbit n locul limbii ebraice.

Limba matern a lui Hristos


n timpul lui Hristos limba matern a populaiei Palestinei era aramaica. Expresiile aramaice
din Noul Testament sunt i ele martore c aceasta era limba folosit de Hristos. "Talitha cumi"
(Marcu 5:41), "Efata" (Marcu 7:34) i "Eli, Eli, lama sabachthani?" (Marcu 15:34)[3] sunt
cteva dintre expresiile aramaice folosite de Hristos. n timpul lui Hristos, n sinagogi, Biblia
era nc citit n limba ebraic, ns muli oameni, n special femeile, nu o nelegeau. Din
aceast cauz, cei care citeau n sinagogi au introdus obiceiul s traduc scripturile n
aramaic. Mai trziu au aprut traduceri scrise ale Vechiului Testament n aramaic, numite
Targumim. n perioada pre-cretin, ebraica vorbit era deja ieit din uz ca limb vorbit, a
rmas mult vreme mai mult ca limb de cult i a fost nlocuit n viaa de zi de zi cu
aramaica. Aramaica s-a pstrat ca limb vorbit pn n ziua de azi, n cteva mici comuniti
din Orientul Mijlociu, iar sub numele de siriac e folosit n cult n mai multe biserici
orientale - maronit, iacobit etc. alturi de arab. Aramaica antic din Babilon i Iudeea
continu s fie folosit ca limb liturgic i de nvtur religioas, alturi de ebraic, n
religia iudaic.

Filmul "Patimile lui Iisus"


n filmul "Patimile lui Iisus" regizat de Mel Gibson, toate replicile actorilor sunt rostite n
limbile aramaic, latin i ebraic, i nu n limba englez. n viziunea regizoral extrem de
contestat pentru violena ei, Gibson l pune pe Iisus s converseze cu guvernatorul roman
Pilat din Pont direct n limba latin. De altfel soia acestuia avea s devin una dintre primele
cretine, dup ce Iisus i-a aprut cu o sear naintea execuiei sale ntr-un vis, iar centurionul,
un comandant militar al armatei romane, a apelat la ajutorul lui Hristos pentru a-i vindeca

fata bolnav. Sunt semnele c religia lui Iisus Hristos avea s devin n scurt vreme una
universal.