Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
Potrivit art. 3 din lege: Autorizarea ca interpret i traductor, care poate efectua
traduceri pentru organele prevzute la art. 1, se dobndete, la cerere, de persoana
care ndeplinete cumulativ urmtoarele condiii:
a) este cetean romn, cetean al unui stat membru al Uniunii Europene, al Spaiului
Economic European sau al Confederaiei Elveiene;
b) *** Abrogat
c) posed o diplom de licen ori echivalent din care rezult specializarea n limba sau n
limbile strine pentru care solicit autorizarea ori care atest c a absolvit un institut de
nvmnt superior n limba strin pentru care solicit autorizarea sau posed o diplom
de bacalaureat ori echivalent din care rezult c a absolvit un liceu cu predare n limba
strin sau n limba minoritilor naionale pentru care solicit autorizarea ori este atestat
de ctre Ministerul Culturii i Cultelor ca traductor pentru specialitatea tiine juridice, din
limba romn n limba strin pentru care solicit autorizarea i din limba strin n limba
romn;
d) *** Abrogat
e) este apt din punct de vedere medical;
f) nu are antecedente penale.
Pentru a fi autorizat ca traductor i interpret, persoana trebuie s
ndeplineasc toate condiiile artate mai sus, cumulativ.
1. B. Actele necesare pentru autorizare
Pentru autorizarea de ctre Ministerul Justiiei, solicitantul trebuie s depun
urmtoarele documente (N.B. nu se restituie acte din dosarul depus n vederea autorizrii
i nu se elibereaz copii de pe acestea):
1. Cerere semnat i datat de ctre solicitant. Cererea se adreseaz Ministrului
Justiiei i va avea urmtorul coninut: numele i prenumele solicitantului, domiciliul
complet, numrul de telefon, meniunea c este cetean romn sau cetean al unui
stat membru al Uniunii Europene, al Spaiului Economic European sau al Confederaiei
Elveiene, precum i limba/limbile pentru care solicit s fie autorizat ca traductor i
N.B. Prin diplom echivalent, n sensul Legii nvmntului nr. 84/1995, cu modifcrile i
completrile ulterioare, se nelegea diploma de stat eliberat de instituiile nvmnt
superior, anterior anului 1999. Prin Legea educaiei naionale nr. 1/2011 diploma
echivalent nu mai este defnit, pstrndu-se ns semnifcaia dat prin Legea nr.
84/1995.
SAU
2.3. copia legalizat a diplomei de bacalaureat ori echivalent din care rezult c a
absolvit un liceu cu predare n limba strin sau n limba minoritilor naionale pentru
care se solicit autorizarea.
n cazul n care din diploma de bacalaureat nu rezult n mod expres c solicitantul a
absolvit un liceu cu predare n limba strin sau n limba minoritilor naionale (limba
matern) se va depune o adeverin de la liceul absolvit, n original sau n copie
legalizat, din care s rezulte limba de predare.
SAU
2.4. copia legalizat a atestatului de traductor eliberat de Ministerul Culturii i
Patrimoniului Naional n specialitatea tiine juridice, din limba romn n limba
strin pentru care solicit autorizarea i din limba strin n limba romn.
N.B. Pentru autorizarea ca traductor i interpret de ctre Ministerul Justiiei este necesar
depunerea unui atestat de traductor pentru specialitatea tiine juridice, att din limba
romn n limba strin pentru care se solicit autorizarea, ct i din limba strin n
limba romn.
Autorizarea ca traductor i interpret se acord numai n baza documentelor de
studii enumerate mai sus. n consecin, NU sunt acceptate alte acte pentru
autorizarea ca traductor i interpret de ctre Ministerul Justiiei. De exemplu, nu se
accept:
diploma de bacalaureat din care rezult c solicitantul a absolvit un liceu bilingv sau
intensiv o limb strin sau a susinut ca prob la examenul de bacalaureat limba
strin pentru care solicit autorizarea;
diploma de master;
diploma de doctor;
diploma de absolvire colegiu;
diploma studii postuniversitare;
diploma MBA;
certificate de competen lingvistic/atestate de competen lingvistic eliberate de
licee bilingve sau cu predare a unei limbi strine intensiv;
certificate de competen lingvistic (de ex. TOEFL, Cambridge, DALF etc.);
diplome/certificate eliberate la absolvirea unor cursuri/seminarii n limbi strine;
atestate de traductor eliberate de Ministerul Culturii i Patrimoniului Naional n alte
specialiti dect tiine juridice.
Dac din diploma de bacalaureat sau de licen nu rezult c limba de predare a
studiilor a fost limba strin pentru care se solicit autorizarea, se va depune la dosarul
de autorizare dovada c limba de predare a fost limba strin pentru care se solicit
autorizarea. Dovada se poate face cu foaia matricol/suplimentul la diplom,
adeverin sau alt document, eliberate de instituia de nvmnt absolvit, din care s
rezulte, n mod expres, c limba de predare a fost limba strin pentru care se solicit
autorizarea.
3. Certificat de cazier judiciar, n original (valabil 6 luni de la eliberare, potrivit art. 27
alin. (2) din Legea 290/2004, republicat).
N.B. n cazul certifcatului de cazier judiciar eliberat de autoriti strine, se va depune
certifcatul de cazier judiciar n original, n prealabil apostilat sau supralegalizat, dup caz,
nsoit de traducerea legalizat n limba romn a acestuia.
4.
Actul
de
identitate, fotocopie:
buletinul
de
identitate/cartea
de
N.B. Chitana de plat a taxei trebuie s poarte n mod expres meniunea tax judiciar de
timbru, indiferent dac taxa se pltete la Primrie, la uniti bancare, la CEC, la Trezoreria
Statului sau la Pota Romn. Taxa poate f pltit i la aceste entiti, ns numai n contul
bugetului local al primriei unde se afl domiciliul sau reedina solicitantului ori, dup caz,
Primria sectorului 5, Bucureti.
Taxa judiciar de timbru se pltete pentru fiecare limb strin pentru care se solicit
autorizarea, nu i pentru limba romn, ntruct autorizarea se acord pentru una sau
mai multe limbi strine. n cazul n care plata se efectueaz n sistem on-line,
documentul cu care se face dovada plii trebuie s poarte semntura i tampila
unitii bancare.
9. Dovada cunoaterii limbii romne (acte de studii din care rezult absolvirea unei
forme de nvmnt n limba romn sau certificate de competen lingvistic, n
copie legalizat) pentru ceteanul statului membru al Uniunii Europene, al Spaiului
Economic European sau al Confederaiei Elveiene, altul dect ceteanul romn.
N.B. Aceast condiie este necesar pentru cetenii altor state membre ale Uniunii
Europene dect Romnia, pentru cetenii Spaiului Economic European sau pentru
cetenii Confederaiei Elveiene, nefind cerut pentru cetenii romni.
10. Atestatul de echivalare/recunoatere a actelor de studii prevzute la pct. 2, lit.
a), b) i c), emise de autoritile competente din strintate, eliberat de ctre Ministerul
Educaiei, Cercetrii, Tineretului i Sportului Centrul Naional de Recunoatere i
Echivalare a Diplomelor.
n cazul absolvirii unui liceu sau a unei faculti n strintate sau n cazul
deinerii unei diplome eliberat de o universitate strin este necesar echivalarea
diplomelor eliberate de instituii de nvmnt strine, echivalare efectuat de ctre
Ministerul Educaiei, Cercetrii, Tineretului i Sportului, prin Centrul Naional de
Recunoatere i Echivalare a Diplomelor. Dup obinerea atestatului de echivalare,
solicitantul trebuie s depun la dosarul de autorizare copia legalizat a atestatului de
echivalare a diplomei eliberate de liceul sau universitatea din strintate, fotocopia
diplomei eliberate de liceul sau universitatea absolvit, precum i traducerea legalizat
a acesteia.
de
zile
calendaristice
de
la
data
prezentrii
de
ctre
solicitant a
Obligaii: