Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Vinul iubirii
Traducerea [i adaptarea \n limba romn` de
MIHNEA COLUMBEANU.
ALCRIS
Capitolul 1
Lui Vic Remo nu-i venea s`-[i cread` ochilor. F`cuse
atta drum, tocmai pn` \n mijlocul V`ii Lunii, ca s` se
certe cu-o bab` pe nume Laura D'Asti Spandoni, [i
suferise [ocul vie]ii lui.
Laura nu se descuraja sub presiunea acelei priviri. |n
schimb, \[i vedea de treab`, \ngenuncheat` pe p`mntul
cald, m`nos. Minile ei nu conteneau s` exploreze textura fiec`rei frunze fragede.
Dumneavoastr` sunte]i doamna Spandoni? Nu pot s`
cred!
Cam nemul]umit`, Laura \l \nvrednici \n sfr[it pe
intrus cu o privire. Soarele fierbinte al amiezii str`lucea la
zenit, a[a c` nu-l vedea prea bine.
Domnule Remo, \mi pare r`u dar, dup` cum vede]i,
sunt foarte ocupat`.
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
10
FRANCES FLORES
recuno[tea c` era mai mult dect intrigat`. Vic Remo iradia o for]` l`untric`, o calitate cu att mai fascinant` cu
ct Laura \nc` n-o mai \ntlnise niciodat` la un b`rbat.
Chiar este att de important? Spune]i-mi
adev`rul.
E foarte important pentru dumneavoastr`. Crede]i-m`.
Aceste cuvinte avur` efectul decisiv.
|n regul`.
Din dep`rtare, un strig`t ascu]it \mpunse nervii Laurei
ca un vrf de ac:
Lauretta! Lauretta! Ciao, padrona, ciao!
Un lucr`tor zmb`re], cu minile b`trne [i noduroase
agitndu-se pentru a-i face Laurei semn s`-l urmeze,
ap`ru din mijlocul unui rnd de vi]e.
Abbiamo gia fatti la prova del terreno. Tutt bene!
Vino s` arunci o privire, Lauretta.
Gioia , Beppo! M` bucur att de mult! Vin imediat.
Venerabilul muncitor d`du din cap [i se \ntoarse, dar
apoi ezit`. Ochii lui, lucitori [i plini de tandre]e, s`getar`
de la Laura \nspre Vic. Peste o secund` disp`ru la fel de
repede pe ct se ivise, dar numai dup` ce se exprimase \n
cel mai elocvent mod, ridicnd ostentativ din umeri.
Protector mo[neagul, nu-i a[a? coment` Vic, nu f`r`
bun`voin]`, \n timp ce se apropia de Laura, cu zmbetul
s`u cald din nou pe buze. Cine e, o rud`?
Laura cl`tin` din cap.
VINUL IUBIRII
11
12
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
13
14
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
15
16
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
17
18
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
19
20
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
21
22
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
23
24
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
25
26
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
27
28
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
29
30
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
31
32
FRANCES FLORES
Capitolul 2
|]i mul]umesc, Giorgio, spuse Laura, cobornd din
limuzin`.
{oferul se d`du la o parte, cu chipiul \n mn`, ar`tnd
o polite]e [i o deferen]` care nu putuser` fi cultivate
dect genera]ii de-a rndul. R`mase \n acea pozi]ie pn`
cnd Laura [i sora ei traversar` trotuarul lat, ajungnd pe
treptele care urcau spre intrarea grandioas` a Operei
Memoriale. Abia atunci reveni la volanul Rolls-Royce-ului
negru de comand` [i, \n pofida faptului c` mai multe
limuzine st`teau la coad` pentru a intra \n parcarea
rezervat`, porni \ntr-acolo f`r` grab`, cu demnitatea
cuvenit` capodoperei pe care o conducea.
M` bucur c` am venit asear` de la colegiu acas`, de[i
mai aveam o gr`mad` de studiat, m`rturisi Tina, privind
\n jur. N-a[ fi vrut s` pierd asta pentru nimic \n lume.
{i eu m` bucur, \i zmbi Laura surorii ei.
34
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
35
36
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
37
38
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
39
40
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
41
42
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
43
44
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
45
46
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
47
48
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
49
Capitolul 3
Toate se pierdeau ca \ntr-o cea]` luminile, str`zile,
cl`dirile, oamenii. Laura st`tea cu capul \ntors spre
fereastr`, dar abia dac` era atent` la ceea ce se \ntmpla
\n afara ma[inii sport.
Cred c-ar trebui s` declar`m un armisti]iu, nu e[ti de
aceea[i p`rere? |]i promit s` nu fac nici o referire la
vin`rie, iar tu po]i \nceta s` m` mai tratezi ca pe un
du[man de moarte.
Vic b`g` \n viteza a treia, iar ma[ina acceler` rapid pe
strada \n pant` accentuat`.
}inndu-se de bordul capitonat cu piele, Laura a[tept`
s` ajung` \n vrf, \nainte de a \ntoarce capul spre el.
Va fi cam greu, nu crezi? S` declar`m armisti]iu,
vreau s` zic. Poate uita vreunul dintre noi cele \ntmplate
ieri?
VINUL IUBIRII
51
52
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
53
La cap`tul tunelului, spre North Beach, traficul \ncepea s` se aglomereze, iar cnd avu timp s` vorbeasc`, Vic
o \ntreb`:
|]i place buc`t`ria sicilian` autentic`?
Privirea ei \ntreb`toare \l f`cu s` rd`.
Probabil nu e[ti familiarizat` cu arta culinar` din
sudul Italiei, nu-i a[a? |mi amintesc ce-ai spus, c` familia
ta provine din nord.
A[adar, nu uitase acest am`nunt?
Da, suntem de origine din Toscana. Mncarea e chiar
att de diferit`?
Diferit` ca ziua de noapte, cum sunt [i obiceiurile, [i
limba. {i oamenii, de asemenea.
|i ridic` u[or mna, ca pentru a-[i accentua cuvintele.
|n semi\ntunericul din ma[in`, pielea lui bronzat` contrasta cu a ei, mult mai deschis`.
{i iubim cu mai mult` patim`.
Laura fu ct pe ce s`-l contrazic`, dar nu era prea
sigur` dac` nu cumva o tachina din nou. F`r` \ndoial`,
se considera expert [i \n arta amorului. |[i continuar`
drumul prin Washington Square, apoi pe una dintre
str`zile \nguste cu sens unic de sub Telegraph Hill.
Panta era abrupt`, iar ma[inile st`teau parcate de-a
valma peste tot. Vic opri ma[ina \n mijlocul str`zii,
proptindu-i roata din dreapta de una dintre barele de
beton \mpotriva vitezei.
54
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
55
56
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
57
58
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
59
60
FRANCES FLORES
{i arde ca focul, constat` ea, gustnd sosul condimentat, dar e delicios [i, sincer \]i spun, nu cred c` mai
pot lua nici o \mbuc`tur`.
Observ` c` nici Vic nu se prea atingea de mncare,
\mpingnd la o parte [i farfuria cu paste. Era cam \ncruntat, iar Laura regret` c`-i pusese o \ntrebare att de
necugetat`. De ce-ar fi crezut-o snoab`?
Spuneai c` ]i-era foame, ai uitat?
Serios, replic` el, \n timp ce se rezema de sp`tar,
bndu-[i vinul. Mi-o fi fost, dar acum mi-a trecut.
Expresia i se destinse, iar col]urile gurii \ncepur` s` i
se arcuiasc`.
|i voi prezenta lui Dario scuzele mele mine. Cnd
oamenii nu-[i ling farfuriile pn` le fac lun`, o ia ca pe un
afront personal.
Chiar este v`rul t`u?
A, da, iar fratele lui e proprietarul pie]ei, r`spunse el,
cu un zmbet [i mai larg. Sunt \nconjurat numai de veri.
Cu to]ii a]i crescut aici, \n San Francisco?
Nu, am crescut la o lume \ntreag` distan]`. Cnd
s-au c`s`torit, p`rin]ii mei [i-au luat r`mas-bun de la
familiile lor din Sicilia [i au \nceput o via]` nou`, \n
ora[ul `sta. Literalmente, am crescut chiar aici unde st`m
acum.
Aici? Nu \n]eleg.
Aici era micul nostru magazin.
VINUL IUBIRII
61
62
FRANCES FLORES
Dar tu?
N-ar fi ghicit niciodat` c` generozitatea f`cea parte din
firea lui [i-[i d`dea seama ce gaf` fusese gata s` fac`. Dac`-l
\ntreba ct de mul]umit era, ar fi \nsemnat s`-[i bage
nasul unde nu-i fierbea oala.
Vreau s` zic... nu ]i-e dor de p`rin]ii t`i?
C`l`toresc acolo de dou`-trei ori pe an, spuse el,
plimbndu-[i degetul peste buza paharului. }i-ar pl`cea
priveli[tea din jurul vechii noastre case, Laura. E pe culma
unei coline, iar jos se \ntinde o vale care seam`n` mult cu
a ta. {i vremea e aproape la fel.
Un zmbet r`ut`cios \i alung` gndurile.
Altfel, cele dou` locuri nu au absolut nimic \n
comun! Vezi c` nu-]i bei vinul.
Nu... nu mai vreau, mul]umesc.
O cafea?
Laura nu dorea nici cafea, dar nici nu voia s`
p`r`seasc` att de repede sanctuarul lini[tit al braseriei.
Poate c` cel mai mult se temea s` fac` sau s` spun` ceva
care ar fi spulberat fragila punte de intimitate [i \n]elegere
ce \ncepuse s` se lege \ntre ei.
Laura...?
Da, a[ dori o cafea.
Vic se ridic`.
|n regul`. O bem la mine acas`.
Laura [tia c` ar fi fost o copil`rie s` protesteze.
VINUL IUBIRII
63
Bine...
Nu ezita dect fiindc` se temea de vntul rece de-afar`.
Sau, cel pu]in, a[a \[i spunea.
Aici e att de lini[tit [i pl`cut...
{i \n apartamentul meu e la fel de lini[tit [i pl`cut.
Vic \i ridic` [alul, \nvelindu-i cu el umerii goi.
Locuiesc \n apropiere, a[a c` n-o s` ]i se fac` prea
frig.
|nc` o surpriz`.
Serios? Credeam...
Ce credeai? C` stau \n cine [tie ce c`soi scump, la
Marina?
Drept s`-]i spun, exact asta credeam.
Nu tr`iesc dup` regulile altora, mi le fac pe ale mele.
|nc` n-ai \n]eles asta, Laura?
Nu-i l`s` timp s` analizeze \ntrebarea. Ct ai clipi din
ochi, ie[ir` \n hal`. R`s`rind de dup` o stiv` de l`zi cu
citroni dolci, tn`rul Joe \i \napoie lui Vic cheile ma[inii.
Merge ca focu', coment` el, apoi ad`ug`, ca s`-[i
arate priceperea \n domeniu: da' ar trebui s`-i mai verifici
camele alea...
|]i promit, r`spunse Vic, pentru a-i satisface orgoliul
copil`resc.
Afar`, vntul rece se \nte]ise, dar Vic, ]inndu-se de
cuvnt, o conduse doar c]iva pa[i, pn` la o venerabil`
cas` de gresie. Urcar` \n grab` treptele [i, cnd u[a din
64
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
65
66
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
67
68
FRANCES FLORES
O aplec` pe spate pn` cnd Laura se pomeni imobilizat` \ntre podea [i trupul lui dur.
Cred c` eu am pierdut lupta \n clipa cnd te-am
v`zut...
|n clipa cnd te-am v`zut. Laura se temuse de acea
stare, \ngrozit` la gndul sentimentelor pe care i le putea
trezi. Era prea trziu; niciodat` nu mai trecuse prin ceva
asem`n`tor cu ceea ce i se \ntmpla acum. Nu \ncerc` s` se
elibereze. Dimpotriv`, se \n`l]` spre gura lui, cuprinzndu-i
strns umerii cu bra]ele. |n]elegnd c` numai un preludiu
lent, senzual, o putea preg`ti complet, Vic nu se gr`bi.
S`rutul lui fu arz`tor, p`trunz`tor, poruncitor, nes`]ios.
Corsajul sub]ire al rochiei fu \nl`turat. O c`ldur` incandescent`, n`ucitoare, \i inund` snii cu piele m`t`soas`.
Te-ai culcat cu so]ul t`u din supunere, ca s`-l
mul]ume[ti?
Da... nu... nu [tiu...
Cu el, n-ai cunoscut niciodat` diferen]a dintre sex [i
pl`cere... nu-i a[a?
Nu... te rog, o, te rog, nu mai...
Nici cu el, nici cu altcineva?
Vic!
La dracu', zi odat`!
Orgoliul lui \i cerea s` m`rturiseasc` pe fa]` acea poft`
teribil`. Dar Vic [tia, iar acest lucru era de ajuns pentru a-l
\mpinge imediat dincolo de orice re]inere.
VINUL IUBIRII
69
70
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
71
72
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
73
Capitolul 4
Rolls-Royce-ul torcea pe str`zi cu gra]ia unei splendide
pisici negre. Giorgio nu sc`pa pietonii din ochi, astfel
\nct nu auzea nimic din conversa]ia de pe bancheta din
spate o conversa]ie cum nu se putea mai interesant`!
Toat` diminea]a te-ai purtat ca o fantom` [i ar`]i de
parc-ai fi [i speriat` de fantome. Pentru numele lui
Dumnezeu, scumpete, ce s-a-ntmplat asear`?
Laura ar fi dat orice ca Lucy s` tac` din gur`.
}i-am spus de nu [tiu cte ori c` asear` nu s-a \ntmplat nimic.
Numai de-ar fi [tiut prietena ei ce ironie amar` ascundea acest r`spuns!
Nu m` lua cu cioace, Laura. Toat` noaptea te-am
auzit plngnd [i tnguindu-te.
Nu fi ridicol`. N-ai auzit dect vntul.
VINUL IUBIRII
75
76
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
77
78
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
79
80
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
81
82
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
83
84
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
85
86
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
87
88
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
89
90
FRANCES FLORES
Capitolul 5
Tina \[i privea \ngrijoat` sora, care umbla \ncoace
[i-ncolo prin dormitorul \nsorit, sco]nd haine dintr-o
valiz`. Acuznd o durere de cap \ngrozitoare, Laura o
l`sase pe Tina s` conduc` ma[ina \n ajun, cnd se \ntorseser` acas` de la San Francisco, [i ajunseser` la vin`rie
cu \ntrziere. Tina adormise imediat. Era clar c` [i Laura
f`cuse acela[i lucru, din moment ce-[i despacheta bagajele abia acum.
|mi pare r`u c` ]i s-a f`cut att de r`u la prnzul
Premiului Amici, Laura. |n diminea]a asta te sim]i mai
bine?
Laura se opri s` cugete la un r`spuns, l`snd [alul alb
pe care-l purtase la oper` s`-i alunece printre degete.
Da, iubito, mult mai bine, \]i mul]umesc.
Nu ar`ta deloc mai bine. Ba chiar, ar`ta mult mai r`u,
\[i spuse Tina, \ntinzndu-se pe burt` de-a latul patului.
92
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
93
94
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
95
probabil, Tina ghicise adev`rata natur` a conflictului dintre ea [i Vic Remo. |[i \ng`dui s` zmbeasc`. Va s` zic`,
aceasta era surioara mai mic` pe care o protejase ea.
La drept vorbind, Tina...
Se \ntrerupse, cnd ochii Tinei se \ngustar` prevenitor.
Fata s`ri ml`dios de pe pat, repezindu-se la u[`. O
deschise larg, pentru a ie[i \n holul mare care str`b`tea
casa pe toat` lungimea. Peste un moment, reveni \n
camer`, furioas`, trntind u[a.
Ce-a fost?
Totul se \ntmplase att de repede, \nct Laura nici nu
apucase s` se ridice de pe pat.
Ascult`, Laura, murmur` Tina, cu glas sc`zut. Am s`-]i
dau un sfat. Am cteva idei pentru a o lua pe scurt`turi,
economisind bani [i eventual salvnd vin`ria, dar primul
lucru pe care trebuie s`-l faci e s-o dai afar` pe cotoroan]a
asta egoist` [i iscoditoare!
Pe Donna Evangelina?
Da' pe cine?
Tina s`ri la loc pe pat, urmat` de Bella, c`reia \ncepea
s`-i plac` toat` agita]ia.
Am apucat s`-i z`resc oroarea aia de rochie neagr`
tulind-o \n camera ei. {i nu-i prima dat` cnd am surprins-o tr`gnd cu urechea! Of, surioar` drag`, de ce
n-o trimi]i tu pe f`]arnica asta cuvioas` \napoi \n Italia,
unde-i e locul? Te por]i cu ea de parc-ar fi o regin`, [i
totu[i nu te poate suferi!
96
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
97
98
FRANCES FLORES
***
|n timp ce conducea ma[ina spre pia]a ora[ului,
Laura se bucura c` acceptase invita]ia lui Lucy la mas`,
\n celebra Cas` Vallejo. Era localul favorit din Sonoma
pentru relaxare, conversa]ii [i mnc`ruri alese. Ocoli
\ncet cele patru laturi ale scuarului, pn` g`si un loc de
parcare.
Era o zi \nsorit` [i uscat`. Traversnd strada, Laura
porni prin scuarul familiar, cu peluzele, fntnile [i platanii s`i de pe marginea aleilor. Zmbi ca de obicei la
adresa ur]eniei monumentului de bronz \n`l]at de bineinten]ionatele Fiice de Ba[tin` ale Vestului de Aur \n cinstea Republicii Steagului Ursului. Prefera onestitatea
simpl` a prim`riei care se \n`l]a \n centrul pie]ei.
Construit din pietre extrase din apropiatul Munte
Sonoma, turnul central al cl`dirii g`zduia un ceas mare
de bronz, cadou de la tat`l Laurei, pe care familia \l
men]inea \n perfect` stare.
La vederea lui, Laura \[i aminti c` se apropia revizia
anual`. Al]i bani! Ajungnd la marginea parcului, privi
spre o cl`dire mare din lemn prin fa]a c`reia trecuse de
zeci de ori, \ns` care acum p`rea s`-i rnjeasc` sarcastic.
Era Canova Bank. Numai una dintre nenum`ratele sucursale din California, desigur. Sediul principal al b`ncii
VINUL IUBIRII
99
100
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
101
102
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
103
Deci asta era, coment` Lucy, cu ochii miji]i, turnndu-[i pu]in vin \n pahar. |l ur`[ti pe Canova, ceea ce te
face s`-l ur`[ti [i pe Vic.
Laura \[i lu` paharul [i b`u.
Domnul Remo [i-a c[tigat pe merit dispre]ul
meu.
De ce? }i-a f`cut un avans sexual s`n`tos [i cinstit pe
care tu l-ai confundat cu o tentativ` viclean` de a te
deposeda de p`mnturile tale?
N-am confundat nimic. {i exact asta a f`cut.
Atunci \nseamn` c` nu-l cuno[ti deloc pe Vic Remo.
El \[i \ncheie tranzac]iile de afaceri la birou, nu \n dormitor.
Laura se mai juc` pu]in cu salata, apoi arunc` furculi]a
\n farfurie, dezgustat`.
Ce te face s` fii o asemenea autoritate \n privin]a lui
Vic? De ce-i iei mereu ap`rarea?
|n primul rnd, pentru c`-l cunosc de cnd era mic,
iar \n al doilea rnd, fiindc` e unul dintre pu]inii oameni
din lumea asta pe care-i iubesc cu adev`rat.
Laura nu se a[teptase la un asemenea r`spuns. O privi
lung pe Lucy. Prietena ei p`rea serioas` [i sincer`.
Atunci, \mi pare r`u pentru lucrurile pe care le-am
spus despre el. Hai s` schimb`m subiectul.
Renun]` complet la salat` [i-[i mai turn` vin. Era un
D'Asti de soi ales, pentru care merita s` se lupte [i cu Vic,
[i cu oricine altcineva!
104
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
105
Nu te condamn c` te-ai aprins dup` el, de[i snoaba din tine nu-l consider` destul de bun pentru o D'Asti!
Alung` cu un gest gr`bit protestul scandalizat al
Laurei.
Nici tu [i nici Vic nu m-a]i dus de nas, scumpete. {i
tu i te-ai vrt pe sub piele [i ai ni[te efecte foarte interesante asupra orgoliului lui. Ai uitat c-am v`zut ce scen`
\nfocat` a]i jucat ieri lng` balta cu ra]e?
Laura gndea nu repeziciune [i furie. Discu]ia lor confiden]ial` o apucase pe un drum complet gre[it. |ncol]it`,
trase de timp turnnd vin.
Nu sunt snoab`, dar am fost \nv`]at` s` respect anumite valori.
Asta-i o scuz` jalnic` pentru teama de a recunoa[te
c` te sim]i atras` fizic de cineva, sau c` \ncepi s` te
\ndr`goste[ti de el.
Lucy, pentru numele lui Dumnezeu, nu e vorba
despre a[a ceva!
Ba este vorba despre a[a ceva, nu te mai min]i!
Lucy o privea pe Laura cu mil`, dar [i cu mult`
\n]elegere.
Orict ar p`rea de nebunesc, noi dou` avem foarte
multe \n comun.
Nedumerirea Laurei o f`cu s` chicoteasc`.
Bine, tu te-ai n`scut frumoas`, eu m-am n`scut urt`,
dar amndou` suntem fete din Sonoma, cu r`d`cini de pe
vremea Republicii Spaniole. Am fost crescute \n spiritul
106
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
107
108
FRANCES FLORES
de dou` ori mai exigent` cu Vic, tocmai fiindc` mi-e prieten. Haide, fii sincer`! Vremurile s-au schimbat, iar
vechile obiceiuri nu sunt \ntotdeauna cele mai bune, s`
[tii.
Laura era gata s` accepte, dar o scia \nc` o posibilitate.
Deci, nu crezi c` s-ar fi putut ca banii lui Canova s`
conving` comisia s`-l voteze pe Vic?
Fii realist`! mugi Lucy, exasperat`. To]i babalcii `ia
sunt multi-milionari! N-au ei nevoie de banii lui Canova,
[i sunt oameni de cel mai \nalt calibru moral. Ia spune-mi,
continu` ea, punnd degetul pe ran`, crezi c` tat`l t`u
s-ar fi l`sat mituit?
Laura \[i duse minile la ochi, complet derutat` [i
dezn`d`juit`.
Of, Lucy! Poate c` m-am \n[elat...!
{i se arunc` \n bra]ele prietenei sale, strngnd-o cu
putere, f`r` s`-i mai dea nici o alt` explica]ie.
Capitolul 6
|n mod surprinz`tor, Matt Moyer p`rea foarte hot`rt.
O a[teptase pe Laura s` se \ntoarc` de la Sonoma [i \i
deschise portiera ma[inii imediat ce se opri.
Laura, vreau s`-]i vorbesc.
Laura [tia despre ce era vorba. Vinul pus la \nvechit
atinsese faza critic`. I se frnse inima, dar c`ut` totu[i s`-[i
p`streze deta[area.
Ce c`ldur`... Hai \n cas`, s` bem ceva rece, Matt.
Porni spre scar`, \ncercnd s` amne ct mai mult
posibil inevitabilul.
Mul]umesc, poate c` e mai bine a[a... Cteva minute
pierdute \n plus nu mai conteaz` cu nimic, cred.
Laura nu s-ar fi a[teptat ca Matt s` fie vreodat` att de
brutal, dar [tia sub ce presiuni lucra. {i pe ea o ap`sau
att de multe! |ntlnirea cu Lucy o sec`tuise. |i venea s`
se \nchid` \n dormitor [i s` nu se mai gndeasc` la nimic.
110
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
111
112
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
113
114
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
115
116
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
117
118
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
119
120
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
121
Vic...?
Laura se trezi din somn buimac` [i \nfrigurat`. |ntinse
mna, dar Vic nu era lng` ea.
122
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
123
124
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
125
126
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
127
128
FRANCES FLORES
Capitolul 7
Lauretta, draga mea copil`! o \ntmpin` Donna
Evangelina, cu ochii plini de mali]iozitate, tamponndu-[i
u[urel gura cu un [ervet. V`d c` \n sfr[it te-ai gndit s`
mai treci [i pe-acas`!
D`du din cap spre Carole, apoi reveni c`tre Laura.
|n timpul regretabilei tale absen]e, m-am
\ntre]inut cu fermec`toarea logodnic` a domnului
Remo. Domni[oara Canova mi-a povestit cteva lucruri
foarte interesante despre Vic Remo, iar eu i-am spus la
rndul meu unele lucruri interesante despre tine,
draga mea.
Laurei pu]in \i p`sa de minciunile pe care le turnase
soacra ei, dar se \ntreba care dintre cele dou` femei alesese termenul logodnic`. |[i st`pni nervii [i se \ntoarse
spre Carole Canova.
130
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
131
132
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
133
134
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
135
136
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
137
138
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
139
140
FRANCES FLORES
Capitolul 8
Vic era epuizat, dar [i entuziasmat de ceea ce reu[ise s`
realizeze pentru Laura. Aplecndu-se peste birou, scoase
din buzunar contractul. Luptase din greu ca s` ob]in`
toate concesiile: Laura urma s`-[i p`streze casa, se
men]ineau to]i angaja]ii actuali, iar vin`ria avea s` se
numeasc` \n continuare D'Asti. Un alt avantaj era un cont
de depozit pentru studiile Tinei. Da, Laura avea s` fie
mul]umit`. |ntinse mna spre telefon.
Vic, iubitule! Ce faci? Ore \n [ir te-am a[teptat!
U[a dormitorului era \ntredeschis`, iar Vic o \mpinse
pn` la cap`t. Pe mocheta alb` se \ntindea o dr` de haine
aruncate o fust` de m`tase, o bluz`, un pantof de piele,
un sutien sub]ire de dantel` [i, \n mijlocul \nv`lm`[elii,
un [irag de perle. Carole, tol`nit` pe pat, le mi[ca alene
cu degetele de la picior.
142
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
143
144
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
145
146
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
147
148
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
149
150
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
151
Capitolul 9
Biblioteca din casa Canova era prelung`, cu plafon
\nalt [i ferestre ct peretele, prin care se vedea panorama
uluitoare a golfului. Ricardo Canova st`tea \n picioare
lng` un splendid birou Empire, adncit \n lectura unei
hrtii pe care o ]inea \ntr-o mn` tremur`toare. Nu era
clar dac`-i observase sau nu. Rosti doar dou` cuvinte:
Bill Hoyt!
Vic atinse prevenitor mna Laurei, care-[i st`pni
exclama]ia. R`maser` lng` fereastr`, domina]i de propor]iile s`lii. Laura se minuna s` vad` ct de admirabil \[i
controla Vic nervii. |n ceea ce-l privea pe Canova, acesta
p`rea obsedat.
Bill Hoyt! S-a \ntors la el. Carole, vreau s` spun.
Trnti hrtia pe birou.
I-a dat mesajul `sta valetului [i a plecat de-acas`, acu'
o jum`tate de or`. F`r` bagaje, f`r` bijuterii, f`r` nimic!
VINUL IUBIRII
153
154
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
155
156
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
157
158
FRANCES FLORES
VINUL IUBIRII
159
Sfr[it