Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MADRID.
in2014
https://archive.org/details/agelotiranodepa505hugo
AIVGELO,
ESCRITO
Elff
FHAHrCXS
MADRID.
AO DE
1835.
vt
compendiar en
ellos
po que goza
Y luego
que posee
que padece
partes^
con
unas veces
no olvidar al envi-
el
gerarquas
pasiones humanas
un puesto alto
po
VIO
el
lugar
de todas las
el
eunuco en
en Pars. Colocar
videncia le coloca
en la
pues
sombra
inteligente
hacer diio
amor
rechinando los
corrompido
como la Pro-^
miserable
tiem-
en Venecia
espa
disfamador
ese
Y por
ltimoj
intercesor
Clavar todo
cruz.
la.
humano detras
este padecimiento
del crucifijo,
Y
ma
ni tan
cierto
las proporciones
aplicacin
7iez
real
hacer un dra-
destruyera
ni tan de la vida
la posibilidad de
comn
la
que la peque-'
vrr
ser grande
drama debe
ment social
el
elemento humano
lo
no solo el hombre
el ele-^
estos tres
una civilizacin
pensamiento
tan animado
sitivo
modo
his-^
verdadero,
sencillo
el objeto
de la idea
lo propio que la
carne oculta
los huesos.
Esto
hacer.
es
No
lo que el
tiene
agolpa todos
los dias
ver
su
drama;
imponiendo-'
es-*
trecha.
el repetir
que cuantos se
mas
que nunca,
El drama,
VII
debe
mas
sedientas un refrigerio
una
ley.
La
curiosidad^ el nteres
satisfe^
la dis-
la en-
drama^
lo cual no
sin
sera
instruir.
el
alguna leccin
drama;
que sea
tan apasionada
de seda
llo debe
tan hechicera
tan potica
lo
mismo
El autor
como ya
se deja
ver
no quiere exi-
IX
masque
j la
vista de
como
es el
por mezquina
do por
el
el aplauso de
seguir
pues
con firmeza;
en cualquiera ocasin
pondr
el teatro
en sus
una idea
mas
social
encima de ellaj
En
el siglo
ha ensanchado mucho. En
ca
el
pblico
7 de
hoy dice
Mayo
de i835.
poeta
el
pueblo.
PERSONAS.
www
ANGELO MALIPIERIj
podcsl,
CATALINA BRAGADlNh
LA TISBE.
RODOLFO.
HOMODEI.
DAFNE,
UN PAGE NEGRO.
DOS CELADORES DE NOCHE.
UN ALGUACIL.
EL DEAN DE SAN ANTONIO DE PADUA.
EL ARCIPRESTE.
Pdua.
1549.
PRIMERA JORNADA.
e/covia.
ANGELO MALIPIERI.
LA
TISBE.
RODOLFO,
HOMODEL
ANAPESTO GALEOFA.
jardn iluminado para itna funcin de noche. A la derecha un palacio iluminado , donde suene una orquesta , con
puerta al jardin y con una galera donde se ver andar lo
concurrentes la funcin. Junio la puerta un banco de
piedra. A la izquierda otro banco , y en l un hombre dorniido. En el fondo , por encima de los rboles , se descubre
el perfil de Pdua. Al fin del acto amanece.
Un
XSCENA PRIMERA.
LA TISBE
PIERI con
do
calzones encar-
LA TISBE,
L-/9 monseor
el
sois
magnfico podest
el
dueixo
abfeoluto de
Pdua,
el
los
ella
huyen
nen
ni menos.
En
Brescia
es
ANGELO.
muy
cia
diferente.
como
Seguro
es
que Yenecla
tratase Eres-
muerde, y Pdua lame la mano. Es muclia vergenza esto. Pero aunque seis el amo y seor de toda
la ciudad , y ademas con pretensiones de serlo tam
bien mi habis de saber , monseor , que quiero decia
ciros la
verdad
muy
clara.
No
os
no voy
de los vuestros.
asustis
sino
Porque , dgolo otra vez , sois un hombre tan particuque no hay quien os comprenda , ni yo entiendo
cmo podis estar enamorado de m, y tener zelos de
lar
vuestra muger.
ANGELO.
.
Tambin tengo
zelos de vos
seora.
LA TISBE.
No
cierto.
ANGELO.
Magnfica ha estado
la funcin.
LA TISBE.
Ya
se
ve
teatro se
me
permite que d saraos a los senadores y que procure divertir nuestro dueo , aunque por hoy no
la cara
monseor
JORNADA
S,
I.
ESCENA
I.
ANGELO.
ya me rio. No me dijisteis que
hewuano
Pdua?
era
LA TISBE.
Mucbo que
s.
que tenemos
ANGELO.
Ya
vi
el otro
LA TISBE.
n amigo
suyo
un
Galeofa.
ANGELO.
vuestro hermano
cmo
se
llama
LA TISBE.
Rodolfo
os
monseor
tengo ya dicho.
lo
Rodolfo.
es esta
Mas de
cien veces
toda la agradable
ANGELO.
no volver haceros mas preAyer hicisteis de un modo admirable el papel
de Rosmonda. Sabed que este pueblo debe darse por
feliz en teneros en su teatro ,
y que toda la Italia , al
admirar vuestros talentos, envidia estos mismos pa
Perdonad
Tisbe
guntas.
porque me abrasan
los
zelos
que gozan de vuestra hermosura. Y deTisbe 5 quin era aquel mscara que os ha-
cidme
LA TISBE.
Perdonad
guntas,
Tisbe
- Bien
se
Virgilio Tasca.
ANGELO.
ANGELO.
Mi
teniente?
LA TISBE.
Vuestro esbirro alguaclL
ANGELO.
Y
l
qu querais con
LA
No
se
l ?
TISBE.
me
antojara no decroslo.
ANGELO.
Tisbe...
LA TISBE.
que yo soy franca y contare toda la historia. Sabis quin soy yo ? una nada , una
muger de la plebe , una cmica , una cosa que hoy
acariciis y maana despreciareis, una pura comedia.
Pero asi , tan poco como soy, tuve una madre. Sabis
lo que es tener una madre? la habis tenido vos?
sabis lo que es ser una criatura tierna, pobre, dbil , desnuda , miserable , hambrienta , sin ningn
arrimo en el mundo , y conocer y sentir que tenis cerca de vos , vuestro lado , en donde quiera
No
incomodarse
que
ris
estis
andando
sonriendo,
andis
lloris,
si es
hablar
si os pa^ parndose ,
una muger... no, hasta
muger, porque es un ngel quien
reir , amar tambin ^ quien
si
si
da su leche cuando
sois
y su vida siempre: quien decis, madre mia y quien os responde, [hijo mi! de un modo tan dulce, que el cielo mismo se regocija de escu-
estis crecido
Pues bien
JORNADA
ESCENA
I.
asi.
sin
marido
I.
,
que cantaba
To
la
tos
se
acompaaba
Un
lata.
tido no comprenda, ni
ciertos versos
seor
Angelito
ANGELO.
8
he heclio rica
r una muger
y por
lo tanto desgraciada.
Tal vez la
al alguacil
los hombres de
y al que me encuentre
esta muger que busco ofrezco darle diez mil ceques
la polica
el
motivo que
me
hizo hablar
en-
AjNGELO.
|Diez mil ceques de oro! Yquedariais esa
ger misma
si
mu-
llegaseis encontrarla?
LA TISBE.
Mi
vida
la quiere.
61
ANGELO.
Pero cmo podris conocerla?
LA TISBE.
Por
de mi madre.
el crucifijo
ANGELO.
I
Toma!
No por
lo
habr perdido.
cierto.
LA TISBE.
Nadie pierde
lo
que gana de
esa
manera.
ANGELO.
Reparando en HomodeL
es ese?
Quin es?
LA TISBE.
Hiendo a carcajadas.
Vaya
vaya
mucho que
lo s.
Hay un hombre, y
muy buen sueo,
mi pobre Homodei,
JORNADA
I.
ESCENA
T.
ANGELO.
Este
yo
Homodei
Homodei
la Tisbe
de guitarra que
el
me
03 ensear
que
la
es
envi poco
zeloso de Satans
acompaaba un
regalo.
ANGELO.
Cmo
es eso ?
LA TISBE.
Toma, un verdadero regalo veneciano, una caja cuyo contenido se reduce dos pomitos, uno blanco y
otro negro. En el blanco bay un narctico muy activo
que hace dormir sobre doce horas con un sueo muy
parecido la muerte^ y en el negro hay veneno, de
veneno que Malaspina di al papa en una
ese temible
pildora de acibar
me
que
como ya
sabis.
El seor primiciero
vamos , una
como podis conocer. Y concluye su carta
previnindome que el portador del regalo es un tonto
incapaz de sacramentos. Quince dias hace que se halla
aqui ^ y bien pudierais haberlo visto , porque come en
mi casa 5 duerme donde le viene mas mano, y anda
tocando y cantando hasta que se vaya Vicencio. Ahora vino de Yenecia. Asi anduvo tambin mi pobre madice
galantera
esto
tos nuestros
tarle
mucho
la
prueba de que
fiesta
cuando
es tonto,
se
ha dormido. Buena
ANGELO.
10
ANGELO.
Me
respondis de este
hombre ?
LA TISBE.
Vamos ,
queris burlaros
Un
sobresalto.
maestrillo de guitarra
un
idiota
un
estar siempre
aquel.
De todos
ste
es
quin es
ANGELO.
Ambas
cosas.
LA TISBE.
Zelos, ya lo entiendo. Gomo que habis tomado a
vuestro cargo el zelar dos mugeres
que
sois el
quien por ei
ANGELO.
Esa
es la
jcercndos^
ella,
y hablando
bajo.
muy
poderoso
que
decroslo
Diez
Ay
es
,
la inquisicin de estado
jel consejo
el
consejo de los
be
1 :,
JORNADA
I.
ESCENA
I,
designe a la vista
es
uno de
ellos!
mia
la
Un
dux
la del
ni corona , ni estola
y que no
que lo
ni nada
este
que
al pueblo le parecen
so
un hombre
do
se
En
decir.
con misterio
Yenecia to-
con seguridad.
ejecutar la sentencia es
iluminaciones
msicas
esta
gndolas
es
bailes
este lado
secreto
que
le habita
Sabedlo
teatros
Yenecia, Yos
festi9
car-
Tisbe
yo 9 que
en to-
sin noti-
hay un callejn
ANGELO.
12
los gabinetes
tenebroso
de otros
de todos
dormitorios
los
un corredor
sino
y por donde se oyen pisadas sin poder atinarse con el punto lijo donde suenan: una mina mis
,
donde entran y salen a cada paso hombres desque llevan algn objeto. Y las ven5 pero
teriosa,
conocidos
corporo en mi lecho
aplico el oido
, y distingo pasoa
Aqui tenis la congoja en que vivo.
Yo mando en Pdua ^ pero todo esto manda en m.
Sujetar Pdua es mi encargo y mis instrucciones ser
por
las paredes.
No puedo
inexorable, terrible.
me
pro
me
Tamas
pidis favor, ni
perderais.
Nada me
est
prohibido
mi suerte;
tirano de Pdua , y esclavo de Yenecia. Grande ser
la vigilancia que se ejerza conmigo, no lo dudis: jah!
para castigar
para perdonar
todo. Esta es
el consejo
de los Diez
me
sirve
pa
me
el clrigo
espa
que me confiesa
quien digo yo te
El criado que
el
amo,
s,
me
Tisbe
espa
me
ij
la
me
es-
muger
espa tambin.
LA TISBE.
Stor
qu
decs
ANGELO.
No hablo de
que me amis, lo
del consejo de
del consejo de
me habis dicho
me mira, es un ojo
es un oido
los Diez ^ cUanto me oye
los Diez
cuanto me toca, es una ma-*
vos
Tisbe
repito:
jamas
cuanto
:j
JORNADA
!
ESCENA
I.
13
I.
no
se presente
me mande
esbirro que
No hay
ser
de Venecia
es
pender de un
suerte
peligros
de precauciones, de terrores
to
temiendo ca-
y temblando cada momende verme muerto por mis propias manos , como el
da instante un estallido
seora,
En
efecto
es
LA TISBE.
muy espantosa
vuestra situacin.
AINGELO.
S seora
muy
se
gastan
agradable en
nozco que no
se
mundo y esa sois vos; y con todo come amis. Ser cierto que tampoco amis
el
otro?
LA TISBE.
No
no
tranquilizaos.
ANGELO.
;
Me
ANGELO.
LA TISBE.
Dgolo como puedo decirlo.
ANGELO
No
de esa manera?
ris
ANGELO.
me amareis?
LA TISBE.
Cuando
os
amen aqu
todos.
ANGELO.
no quiero que
Lo os? Si faltaseis de aqui me faltaria
la vida. Alguien veo que se acerca nosotros. Ya hace tiempo que estamos hablando , y puede haberse reEst bien ; pero quedaos en Pdua
os marchis.
parado y dar tambin sospechas Yenecia. Me marcho. Detenindose y sealajido Homodei. Gon que me respon*
deis de este hombre ?
LA TISBE,
Como de un
ANGELO,
Vuestros hermano
es el
que
XSCENA
TISB E,
RODOLFO
gra en el sombrero.
llega.
Quedaos con
l,.
II.
HOMODEI
LA TISBE.
Ah
jes
Rodolfo!
Rodolfo!
t s
No
que
t
te
amo.
mente
JORNADA
No
cato tirano.
r.
ESCENA
mi hermano
es
es
15
II.
mi amante. Ven
RODOLFO,
Tisbe...
LA TISBE.
Por que
han quitado
a Pdua? Ya lo ves,
Ya no podemos salir de
no
quisiste venir
la libertad.
este
y en tu
pueblo...
situacin tienes
se
RODOLFO.
jMuger generosa y
bella!
LA TISBE.
Lo que es yo tengo muchos zelos de t , muchsimos zelos. Y ese Angelo Malipieri , que se atreva
hablarme de zelos |1 que se piensa que est zeloso!
|Ese hombre que habla al mismo tiempo de tantas cosas
Seor podest , cuando se tienen zelos , no se ve
a Venecia
ni los
hay ojos mas que para una cosa , para los zelos. Mira , Rodolfo , yo no podria sufrir que hablases una
hablarla solamente me desesperara. Qu derecho tiene ninguna ta& palabras? jAh! Una rival yo!
No me des nunca una rival: la matara. yeme: yo
muger
te
amo
Mi
ANGELO.
16
Tu
fuego.
sol
eres
Tan pronto eres mi amancomo mi hermano. Guando logro hablarte con esta
libertad, me muero de alegra. Noves qu loca estoy?
me amas?
bra vivimos, Rodolfo mi!
te
RODOLFO.
Quin no
os
amaria
Tisbe?
LA TISBE.
me
Si
me
enfado!
ay Dios
Es preciso
ir
RODOLFO.
No
Tisbe.
LA TISBE.
Tienes alguna pena?
RODOLFO.
Ninguna.
LA TISBE.
Tienes zelos?
RODOLFO.
No.
LA TISBE.
Pues yo quoro que
no me querrs. Yamos
los tengas
nada de
:
6 de lo contrn^ o
tristeza.
Pero yo siem-
JORNADA
hay
que
ac[ui alguien
ESCENA
I.
sepa tjue
no
17
mi hermano ?
II.
eres
RODOLFO.
Anafesto, y nadie mas.
LA TISBE.
Ta
Sale Anafesta
Ah viene ahora. Voy dejarte con l un raAnafesto, Riendo, cuidado que no hablo
Seor
to.
con ninguna muger.
Galcofa.
ANAFESm
Sonriendo se.
Id descuidada, seora.
ESCAMA
ZII,
ANAFESTO.
Al
I
irse
Tisbe.
la
Qu hermosa! Rodolfo,
eres feliz:
cmo
te
ama!
RODOLFO.
No
soy feliz
yo no
la
amo.
ANAFESTO.
Cmo? Qa
dices?
RODOLFO.
Reparando en Ilomodei.
Quin
es
ese
hombre que
esta
durmiendo
allit
ANAFESTO.
Nadie: ese pobre msico, no lo eabe?
RODOLFO.
I
Ah
el tonto.
ANAFESTO.
Es posible
Qu me
dicesT
ANGELO.
18
RODOLFO.
Que
que
olvides lo
te
he dicho.
A?sAFESTO.
La Tisbe
Muger adorable
RODOLFO.
Adorable, no
no
lo niego;, pero
la
amo.
ANAFESTO.
No
por (jue?
RODOLFO.
No me
lo preguntes.
ANAFESTO.
j
Yo
tu amigo
LA TSEE.
Sale apresuradamente
dirigindose
ale*
'ra.
Ynelvo
ahora
una palabra
(jue te
amo.
que me voy.
ANAFESTO.
Mirndola marchar.
\
Pobre Tisbe
RODOLFO.
Hay
de
en mi pecho un secreto
l.
ANAFESTO.
Algnn da
dad? Hoy
se lo confiars tu
ests
muy
am?go
no es ver-
taciturno, Rodolfo.
RODOLFO.
Si% djame solo un momento.
Vase J unfasto. "Rodolfo se sienta en un baiico de piedra apO"
yando la ca/>eza en sus 7?iaJios. Despus
Annfesto sale , Ho^
d colocarse
modei abre los ojos se leuanta y p. sos lentos
de pie deiras de Rodolfo, que aparee tr embebido lh su medi-^
,
taciou.
JORNADA
ESCENA
I.
nOBOLFO.
19
IV.
HOMOBEL
HOMODEI.
Vone
la
mano en
el
lo
mira
con espanto.
No
es
zelino da
alli
en Yenecia
Siete aos
unos veinte sera
en la iglesia a
5 visteis un da
una joven muy hermosa:; en la iglesia de San Jorge el
Mavor. No fuisteis detras de ella seguir una mu
ger en Yenecia, es ir buscar una pualada. Yolvisteis muchas veces la iglesia , y la joven tambin
volvi. Os enamorasteis de ella, y ella de vos. Sin
saber su nombre , porque nunca le supisteis , y auu
ahora mismo lo ignoris , como que solo la conocis
entonces vuestra edad
por Catalina, os
disteis
traza para
escribirla
y ella
muger llamada
la beata
Cecilia,
era noble
por cierto que esto fue lo tnico que puUna noble veneciana no puede ca-
disteis averiguar.
un noble veneciano
con
un rey^
vos
ANGELO.
20
dijo
teis
hablan casado. Tan poco afortunado fuisen saber el nombre del marido , como lo liabiaia
que
la
padre.
Marclisteis de Venecia.
Todo en
cios.
amar
valde. Procurasteis
los vi-
otras
mu
q-c amabais alguna, esta cmica, por ejemplo, la Tibe ^ todava mas en
valde. El antiguo amor renacia bajo la forma de los
nuevos. Ya para tres meses que vinisteis Pdua con
geres
llegasteis creer
la Tisbe
vos os
lia
muger tapada
16 de febrero, una
el
puente Molino
os cogi de
la calle Sanpiero.
En
esta calle
la
En
oir.
Una
se lleg
mano y
tarde, el
vos en
os llev
estas ruinas
Desde entonces
la veais en la
ces la semana.
sn
amor y
cnanto su nombre
fiel
y su marido. En
no ha desaparecido el misterio ,
su virtud
vos
ella
mny
tiene
encerrada.
Ha raya-
La bnscais por
todas partes: ni la habis encontrado, ni la encontrareis nunca. Queris verla esta noche?
do
el
ai])a
yTovito
ser de dia.
JORNADA L ESCENA
IV.
21
RODOLFO.
Mirndole atentanienie,
Quin
sois vos ?
KOMODEI.
Preguntas?
xeis ver
RODOLFO.
S, s, verla: quiero
verla. Verla
un
instante
te
morir despus.
HOMODEL
La
veris.
RODOLFOl
Dnde ?
HOMODEL
En
su casa
RODOLFO.
Pero decidme:
llama ?
ella!
HOMODEL
En
su casa os lo dir.
RODOLFO.
jAlil Sois
un ngel venido
del cielo.
HOMODEL
No
s lo
que
luna
yo
y os llevar.
Gracias.
mas
Y no
Aili
A las doce.
RODOLFO.
HOWODEL
Quien soy yo?
ii tonto.
Fase,
RODOLFO.
Quin ser
este
hombre
Y qu me importa A
!
las
ANGELO.
22
doce! | las doce?
ce
cunto tiempo liay de aqu las dojOh Catalina! por la felicidad <jue me ofrece, le
hubiera dado
la vida.
RODOLFO. LA TISBE,
TSBE.
L.\
\o
No puedo
No
lie
po-
estar separada de
t.
Soy
la
sombra de tu cuerpo, y
RODOLFO.
Mira
lo
que
liaces
Tisbe
muerte
Lijos
damos
las personas
LA TISBE.
Pues bien: me matars. Y qu hay en eso?
tal
que me ames
Con
RODOLFO.
Tisbe...
LA TISBE.
Me
Tisbe, tu
mano
llorars despu^s.
toma
la
Dase /cnlanienfc.
se
LA TISBE
Y me deja! Qu
va' Rodolfo!
ha despertado
ya.
Homodei
sale
por
el
el banco.
fondo del
es lo
que
Homedei
teatro.
JORNADA
1.
ESCENA
ESCEMA
23
VI.
VI.
LA LISBE. HOMOBEI.
HOMODEI.
Antes de
acielantarse,
Rodolfo
prncipe
(jne
se
duerme
llama Ezzelino
el
es
oidos abiertos.
es un
hombre
aventurero
al
y el
adelanta.
LA TISBE.
Qu
Homodei?
nO?/IODEL
dice
Enseando su guitarra.
hacer sonar.
LA TISBE.
Y qu
HOMODE.
Seora, esto quiere decir que
deis
el
sombrero
esta
si
casualmente per-
yo
s el
lugar donde
le
podris hallar
noche prxima.
L\ TISKE.
En
casa de alguna
muser?
HGMODEf.
Muy
bella,
LA
Cmo! qu
TISBE.
quier^'s decir?
HOx>ODEI.
Ko
lo s.
ANGELO.
24
LA TISBE.
que yo pensaba, desdichada de m!
Tenia razn el podest tu eres un hombre malo. Pero quin eres, s, quin eres? Rodolfo en casa de
una mugerl [En la noche de lioy!Es esto lo que quieres decir? Habla: es esto?
Tu no
eres lo
HOMODEL
No
lo
s.
LA TISBE.
Mientes
es
imposible
Rodolfo me ama,
HOMODEL
No
lo s.
LA TISBE.
jCmo mientes! Tu s^ras un hombre pagado. Dios mi! Tambin yo tengo enemigos.
Pero Rodolfo me ama. Anda, infeliz, no consegu^
Embustero!
ras sobresaltarme.
HOMOBET.
Ya
de oro
yita
una
Fingid que
llave.
cirle el ol)jeto
una jo-
la
es
la
queremos,
LA TISBE.
Una
dolfo
llave dices?
No
no
me
hables mas.
HOMODEL
Cabalmente viene ahora
el
JORNADA
ESCENA
I.
VI.
25
cer de
LA TISBE.
No me
lias
entendido, miserable
mucha
esa llave
No
Te diga
rjue
no
confianza en Rodolfo.
ni dir
vuelvas
es
nada
creo.
HOMODEL
Dentro de un cuarto de hora.
ESCEMA
Vate.
VII.
LA TISBE. ANGELO.
LA TISBE.
Otra vez aqu, monseor? Buscis alguien?
ANGELO.
S
Yirgilio Tasca
labras.
LA TISBE.
Vamos,
ANGELO.
Los tengo siempre,
sefiora.
LA TISSE.
Sois nn loco, Para que sirvon los zelos? No comprendo cmo puede haber zelos. Yo podra amar mucho a un hombre, si por cierto, pero tener zelos da
l ?
nunca.
ANGELO.
Eso
porque no amis
es
nadie.
LA TISBE,
S tal
amo
a uno.
ANGELO.
26
ANGELO.
quien?
LA TISBE.
vos.
ANGELO.
|Me
No
os burlis de m.
LA TISBE.
Digo que
la
os
amo.
No lo
este?
el
podestd. |Hola!
toma
qu juguete es
Qu bonito
qu
|Muy
venuto.
precioso!
esto
propia de mugeres.
ANGELO.
Ab
Tisbe
liabeis
llenado mi
corazn de alegra.
LA TISBE.
Bueno 9 bueno. Pero decidme^ qu cosa
para qu sirve ?
es esta,
ANGELO.
Esto es una llave
LA TISBE.
Ay una
l
to
es
es
verdad
una
llave!
Nanea
ya
veo
la
lo biibiera acertado.
con esto
se abre.
Pero
Con efec-
llave.
ANGELO.
Si
Tisbe mia,
LA TISBE.
Pero supuesto que
es
una
llave
para nada la
ANGELO.
jCmo! Os ba gustado? La queris, Tisbc?
JORNADA
I.
ESCENA VIL
27
LA TISBE.
*
Tal
Como
vez.
es
ANGELO.
la quita del collar.
Se
Tomadla 5 ah
LA TISBE.
yo hubiera sabido que era una llano hubiera hablado de ella. Ya digo que no la
No
ve
la tenis.
seor
quiero.
si
falta.
ANGELO.
Muy
raras veces.
yo os lo pido.
Pero
esto
81
LA TISBE.
no me puede servir para nada
muy
i)hica.
ANGELO.
Eso no importa. Estas llaves son para cerraduras
lecretas.
Con
esta se
de un dormitorio.
)tras la
LA TISBE.
De
la
tomo. Toma
la lla've.
ANGELO.
Gracias.
a mia.
Ah monseor
LA TISEE.
me parece que
ANGELO.
Es
el
Si
no
en efecto
tenis
LA TISBE.
que hablarle ?
Virgilio Tasca os
ANGELO.
28
ANGELO.
Maldita sea su venida
me
(jue
priva de hablar
con vos.
lA TISBE.
Sealando
Por
galera.
la
all.
ANGELO.
Besndola
la
mano.
LA TSBE.
Por ah, por ah: que os aguarda Tasca.
Vase
Homodei
yngelo.
Tisb S dirige d
se deja
ver en
el
fondo del
tcatr9,
c'/.
LA TISBE. HOMOBEL
LA TSBE.
Ya
tengo la llave.
I
HOMODEL
Examinndola.
Veamos. Ella
esta noclie:
como
En
es.
al
de
el palacio del
podest
lia
un mueble, de una
queris. Despus de
las
al!
cortina;
'
LA TSBE.
Te recompensare muy
bien. Dndole un
bolsillo. Ali<
HOMOBEL
Como
mi empe(
Os ensear
JORNADA
iespues
reis
me
I.
retirar yo.
ESCENA VIH.
29
LA TISEE.
Y qu encontrar yo
OMODEI.
Otra puerta
que tambin
se
LA TISBE.
l
HOMODEL
Otra, que ser la tercera. La llave las abre toda,
LA TISBE.
Y
despus de la tercera
HOMODEL
Ya
lo verei.
ANGELO MAIIPIERL
CATALINA BRAGADINI,
LA
TISEE.
RODOLFO.
HOMODEI.
RECIELA.
DAFNE,
QUEMABA 8ECTMPA*
El
teatro representa
ngulo de
la
el
el
guitarra.
DAFNE. RBrlNEtA,
Despus
IIOMODEL
REGmELA*
C.
brelo,
cil
Dafne,
do noche
es
sucedi poco b, en el
Venecia.
amar
ponerse en su pre
Dafne? La seora
la
algua-
escribirla
echar de Venecia, y
Mntreab) iendo
el
lo
ha contado. La cosa
ultimo viaje que la seora hizo
esbirro,
la seora
me
quien
es
lo
hizo.
No
lo sabes?
ANGELO.
34
REGINELA.
Arreglando algunos libros en
la
mesa.
El otro lance fue mas terrible^ y tambin es verdad. Solo porque dio aviso su amo de que haba encontrado un espa dentro de la casa
pobre Palinu-
el
de veneno.
prudencia
y sobre todo
quien oiga.
DAFNE.
Bien
despacha pronto
luego hablaremos
que
REGINELA.
la mesa
y con
Continuando en arreglar
Dafne
sale,
Sobre todo
en
este
lo
que
encargo
te
Dafne
Como no
all
voy yo.
ada)ierta Heginela,
,
es el silencio
no
menos se vipuede decir cuanto una quiere.
maldito palacio.
hay donde
que
lo
sin sobresalto y se
Es el nico parage donde
haya escuchas.
ve
Aqui
se habla sin
lo
riesgo de
que
HOMODEL
^"Es el
REGINELA.
Reparando en Jomodei^
\
Dios mi
JORNADA
ESCENA
11.
35
I.
HOMODEI.
Silencio. Jbre su timica ,y deja
i^er
de nosotros
se
Cuaildo
fie
llega
da entender alguien
ha visto, no acaba
cho
habla de nosotros en
se
ber que
es
verdad lo que
el
He-
uno
aunque no
ver
pueblo
e^
Mu-
y t debes sa-
te digo.
REGINELA.
i
Jess! Pero
HOMODEL
Por ninguna,
REGINELA,
\
Jess
HOMODEL
Responde mis preguntas
La vida
la
te
va en
ello.
, y en nada me engaes.
Adonde da esta puerta? Seala
REGINELA,
Al dormitorio de monseor
HOMODEL
Sealando d
la
sta?
REGINELA.
A
ras
HOMODEL
Sealando d
sta
la
REGINELA.
Al oratorio de
la seora.
ANGELO.
36
HOMODEI.
Y
REGINELA.
Ninguna. Est en una torre
y no
tiene
mas que
reja.
HOMODEI.
Asomndose al
Que
balcn.
estar al
mismo
nivel de
este
balcn.
Muy
y abajo el rio
Brenta. Aqu la barandilla est dems. Pero en el orahien.
torio
REGINEL/V.
A mi cuarto, que tambin lo
es
de Dafne,
mon-
eefior.
HOMODEI.
REGINELA.
Ninguna , monseor. Una ventana con su
solo una puerta que da al oratorio.
reja
HOMODEI.
En
te subirs tu
cuar-
blar palabra.
REGINELA.
Asi lo har
monseor.
HOMODEI.
Dnde
est tu
ama?
REGINELA.
En
el oratorio rezando.
HOMODEL
REGINELA.
S
monseor.
ha-
JORNADA
ESCENA
II.
37
I.
HOMODEI.
Cunto tardar todava? media hora?
REGINELA.
Eso ser lo mas, monseor.
HOMODEI.
Muy
Nada
t6
lo
ces
un
gesto
una seal
mano
apretar solo la
lo he
la
puerta
REGINELA.
|Dios mo' Quin ir morir aqui
HOMODEI.
Tu
si
A una seal
hablas.
alacena,
dis
y se
Luego que ha
salido,
Bomodei abre
la
ve un callejn oscuro.
venir.
ESCEIffA II.
HOMOBEL RODOLFO
HOMODEI.
Entrad.
RODOLFO.
Dnde
estoy
HOMODEI
Donde
estis?
Tal vez en
ANGELO.
38
RODOLFO.
Qu quereb decir?
HOMODEI.
Tenis acaso noticia de cfue hay en Pdua
una
habitacin, un cuarto terrible, aunque lleno de
flores , de perfumes ,
y quiz de amor , adonde ningn
joven viejo
muerte
es
un
delito
que
se cas-
RODOLFO.
S
lo s
el
HOMODEL
Cabalmente.
RODOLFO.
Pero bien. Ese cuarto...
HOMODEL
Es donde os hallis ahora.
RODOLFO.
Este el cuarto de la muger del podesta?
HOMODEL
El mismo.
RODOLFO.
La que yo
amo...
HOMODEL
Se llama Catalina
Malipieri
Bragadini
esposa de Angelo
podesta de Pdua.
RODOLFO.
Ser posible! Catalina Bragadini! La muger del
podest!
i
HOMODEL
Si tenis
puerta
miedo
marchaos.
tiempo
es todava
abierta est la
JORNADA
ir.
ESCENA
39
II.
RODOLFO.
I
de vos
ella.
Quin me responde
HOMODEI.
os responde de
Quin
asi
lo queris.
Ocho
das
de la iglesia
y gri-
RODOLFO.
Con
efecto,
tres asesinos
HOMODEL
march sin deciros quin era , ni
daros gracias. Yo era el hombre de la mscara. Desde
esa noche , monseor Ezzelino , soy muy apasionado
vuestro. Vos no me conocis pero yo os conozco. He
procurado acercaros la muger que amis. Esto por
gratitud, no por nada mas. Os fiis de m ahora?
Cuyo hombre
se
*,
mucho que
STj
m no hubiese en
en
el
RODOLFO.
y muy agradecido. Por
s,
esto
corazn que t
ella te-
me
le has quitado.
jAh! t eres
Yo
salv tu vida
y t salvas
HOMODEL
Con que
os quedis
RODOLFO.
Si
fio
de
me quedo! cmo no
enteramente.
habia de quedarme?
Me
ANGELO.
^0
minuto
lo
que
T no puedes comprender
de volver verla. - Y dnde est ?
Volver verla
08 esto
HOMODEI.
Ah
en su oratorio.
RODOLFO.
en donde la ver
IIOMODEI.
Aqui.
RODOLFO.
Cundo
HOMODEL
Antes de un cuarto de hora.
RODOLFO.
]
Oh
Dios mi
HOMODEL
Sealando todas
Oid
que
lo
las puertas
os digo.
Ah,
de la pieza,
los pies
giendose al fondo.
to vos
seor Rodolfo
do al halcn,
ca.
/)/W-
En cuan:
y por recibimiento un
rio.
Ahora
pues
yo me voy.
RODOLFO.
,
No me
dijisteis
HOMODEL
8.
JORNADA
ESCENA IL
IT.
41
RODOLFO.
Vendr
sola
HOMODEI.
Tal vez no. Escondeos por un momento.
RODOLFO.
Dnde
HOMODEI.
Detras de la cama, sino mejor ser en el balcn.
Podris salir cuando os parezca. Creo que
mueven
las
billas
Ya
tiempo de separarnos.
es
Dios.
RODOLFO.
Junto al balcn
de hacerme
go
balcn.
HOMODEI.
Volviendo al teatro.
\
De
tu vida
Ya no
podis disponer de
ella
monseor.
Observa si Rodolfo le ve , y despus saca de su pecho una carta ,
que pone sobre la mesa. Vase por la alacena , que deja cerrada. Salen por la puerta del oratorio Catalina
y Dafne. Catalina en trage
de
muger noble
^veneciana,
ESCEKTA
III.
csconaido en
el
baleon.
CATALINA.
Mas de un mes ha Sabes que hace mas de un
mes Dafne? ;Ay esto ya se acab. Si a lo menos pu!
ANGELO.
42
dormir
diese
pero no pue-
DAFNE.
Acaba de
que
ris
irse su
la llame para
que
CATALINA.
No
dejala
que
rece.
DAFNE.
Queris que cierre el balcn
seora ?
CATALINA.
mas
me
refrescar algo.
-Y
sa
Tengo
estoy en
Entrar en
este cuarto es
tampoco quisiera
estremezco.
esto se acab
una crcel:
verle.
un
Yerle aqui
Dios de mi vida
sin remedio.
Ni
asi
pensarlo
me
delito de muerte.
De
Tan
culpable es este
nico respiradero
DAFNE.
Seora...
CATALINA.
;Y como yo no me parezco
las
dems mugere
JORNADA
Los placeres
las
ESCENA
II.
fiestas
las
siete
^3
III.
distracciones
son nada
amor
el
el
amor
ni
cin
Si lo
DAFNE.
'r''
tristes ideas.
CATALINA.
Ay , Dafne
cua dulces horas hemos pasados l
y yo algunas veces Pero habr algn mal en esto
que te estoy contando ? Es verdad que no ? Yeo que
!
mis penas
te entristecen
cha dormir
y no quiero
afligirte.
Mar-
DAFNE.
No
queris
seora... ?
CATALINA.
No, yo me desnudar
;da
Dafne
Vase
por
sola.
vete.
la
DAFNE.
muy buenas
noches
seora.
ANGELO.
44
ESCEXA
CATALINA. RODOLFO,
XV.
por
pronto cu
el
el
balcn,
J
CATALINA.
Sola,
me
cantaba.
Lo
can-
Mo-|
me
engao.
la guitarra.
Toca algunos
compases de un aire
No
melanclico*
que diera,
me venderia m misma por orsela cantar. Solo una
vez 5 y aunque no le viera, y aunque fuese desde ah
s lo
oir
^xi
voz
RODOLFO.
Desde
el
Canta,
CATALINA.
Soltando
la
guitarra.
Dios mi
RODOLFO.
Contina cantando, pero sin
salir,
CATALINA.
i
Rodolfo!
RODOLFO.
Saliendo
tirando
Catalina
la
capa hacia
el
balcn.
CATALINA.
|T aqni! C6rno? T
me
aqui
Fvodolfo
iY
sabe
JORNADA
ESCENA
II.
IV.
desdichado
Tu
45
como
es
RODOLFO.
Y que me importa?
muy
CATALINA.
muy
f-
Has hecho
Mi
bien. S
has hecho
bien en venir.
:
RODOLFO.
El
10
y yo podr
todos
duermen en
el pala-
salir
entrado.
CATALINA.
Cmo
RODOLFO.
Me
Ya
la vida...
te lo contar.
Si es asi,
bien
te vea.
RODOLFO.
]
Catalina
CATALINA.
No pensemos mas que en nosotros mismos
m, y yo en
mudada? Y^o
t.
Ko
es
verdad qua
te
t en
parezco
muy
te dir la
causa
Qu
efecto te
ha hecho
me
No
has estado
esta separacin?
hables.
muy
Di-
ANGELO.
46
RODOLFO.
Catalina ma
medio de
las tinieblas: es
CATALINA.
Lo mismo he pasado yo
que
t.
Ya
lo
mismo
lo mlsmor
tado
separados.
Entre
lo
Qu contenta
mejor del
mundo
cmo
t te llevaras la
lie
llorado,
i
to
me ha cuidado
la
pobre criatura
Cun-
res
una
cosa.
di
,
|
RODOLFO.
S
f,
y de
lo contrario,
vida? Catalina,
Nada
temas.
te
lj|
Mira qu apacible
est la noche.
Todo
JORNADA
ESCENA
II.
47
IV.
nos rodea. La
ee amor
9 y reposo cuanto
naturaleza debe complacerse al contemplar la efusin
en nosotros
una
otra.
No
CATALINA.
No no
9
le tengo
dolfo
un pobre
les
Ro-
gra
Qu
pasa
ts
es
sueo es verdad
t aqui
De
veras
de veras
es-
RODOLFO.
Amada mia
CATALINA.
Mira 9 no me hables t djame ordenar mis ideas;
deja que me recre en verte 9 alma mia
djame pensar que ests aqui. Despus te responder cnanto
quieras. Hay algunos momentos 9 t debes saberloj en
que se quiere mirar al hombre quien se ama 9 y decirle cllate 9 que te estoy mirando; cllate 9 que te
amo cllate 9 que soy feliz. Fd la coge una mano ella se
:
suelve
repara en
la carta
qu es esto? Qu papel es
Una carta! Eres t quien
mesa
Pero
que me sobresalta?
la
mesa,
ANGELO,
'18
RODOLFO.
Yo
no. Sera el
CATALINA.
Ha
Que
significa
'"'"Hay
esta carta ?
Quien
Veamos.
Abrela apresuradamente
lee.
toman
una venganza refinada. Seora , un esbirro que ama,
es muy pequeo^ pero un esbirro que se venga, es
Chipre. Hilas tambin que solo gozan cuando
muy
grande."
RODOLFO.
CATALINA.
Conozco
la letra.
Es de un infame que
se atrevi
se
llama
Homodei.
RODOLFO.
Es verdad.
CATALINA.
Un
RODOLFO.
Cielos
Perdidos somos
CATALINA.
mos caido en
l.
y
RODOLFO.
Sa dirige al balcn
Qu hay?
CATALINA.
Apaga
esa luz
corriendo.
lazo y
se asomaJ
he-
Dios mio!
JORNADA
ESCENA
11.
49
IV.
RODOLFO.
Apagando
Qu
la
luz.
tienes ?
CATALINA.
Por
la galera
que da
al
puente Molino..
RODOLFO.
Di
luego.
CATALINA.
acabo de ver una luz
que ha desaparecido
al ins-
tante.
RODOLFO.
j
ca
Que
insensatez la
ma
Catalina
yo soy
la
cau-
de tu perdicin.
CATALINA.
Rodolfo, yo hubiera ido a buscarte, como tu hai
venido buscarme m. Aplicando el oido d la puerta chica,
del fondo,
ruido en
Silencio.
el corredor.
Siento pasos.
que
ese
demonio volvi
cerrar.
CATALINA.
Qu haremos?
RODOLFO.
Esa puerta...
CATALINA.
Da
al cuarto de
mi marido.
RODOLFO.
El balcn...
CATALINA.
Es un precipicio.
ANGELO.
50
RODOLFO.
Esta puerta...
CATALINA.
Es de mi oratorio , que no tiene salida. No bay
medios de huir. No importa ntrate ah. Jbve la puer^
:
la
queda
puerta
la
ta del oratorio,
guarda en
querra defenderme
Se dirige d
que
fuera
saldria
miendo.
Dios mi 5 valedme
tiemblo
Ya han metido
se
la
llave,
que suceder. l
perdera.
se
Nada
se
Toma
la llave.
Qiiien sabe lo
la
cuchando.
mo
No
Echemos
sola.
el pecho.
Pero
se Oye.
SI,
se echa en la
cama.
G-
la llave en la cerradura.
abren la puerta
CATALINA. LA TISBE.
Anda
Sale
mirando a cuanto
recien apagada.
rodea. Llega d la
la
mesa
lentamente,
examina
la
vela,
LA TISBE
Esta luz acaban de apagarla. Vulvese
cama ,
dirgese
ella
cando con
paredes.
el revs
estar disimulada.
pora en
la
cama
toda
la
repara
en
la
habitacin
examinando
de la
mano
la
Sola est y ha
que debe
Catalina se incor^
CATALINA.
Quin anda ah? Quin
es'?
JORNADA
ESCENA
II.
V.
51
LA TISBE.
Quien anda aqu? Ahora
rlda del podest
lo sabris.
Es la que^
la
muger
del podest.
CATALINA.
Dios miol
LA TSBE.
Quien
es
preguntis
seora?
como
decis vosotras,
tiene en su
tes
poder
que se le antoje de
de oropel, y que va
ella lo
despedazarla, destrozarla
efecto, seoronas del gran
hacerla aicos.
mundo, no
se
lo
Con
que su-
ceder
pies
mi presencia, cuando
un amante.,.
te-
CATALINA.
jenora...
LA TISBE.
escondido.
CATALINA.
Os engais.
LA TISBE.
Y me
lo
negis
aqui estaba
esos sillones
de-
ANGELO.
52
teis
bais diciendo?
amores, no
yo soy
Muchas
cierto?
es
tuya...
estn.
Y qu5
os esta-
Yo
te
yo
amo...
te adoro...
CATALINA.
No puedo
comprender...
LA TISBE.
nosotras
Toda
noche.
la
diFerencia
en las horas.
est
vuestros maridos
atraemos
nos
otras
amantes.
os atrais nuestros
Esto
es
Nos-
y vosotras
una lucha
que
virtudes
sois
vosotras.
No, no
valis
eso es lo
mas que
nosotras.
maridos
tros
si
mismo
pudierais engaarais al
Dios. Estas son las mugeres virtuosas, que no se presentan en las calles sin ir tapadas con nn velo desde
la cabeza los pies.
llan
Pero nadie
van la iglesia
|Y
se
se recoja,
inclinan!
Y
se
se
mani-
arrodi-
ni se incline, ni se arro-
muger
la
CATALINA.
Seora
por Dios
JORNADA
ESCENA
II.
53
V.
LA TISBE.
Dnde
est?
CATALINA.
Quin?
LA TISBE.
L
CATALINA.
mas que yo
mente
sola.
conozco
No
por quin
me
me
yo
sola
entera-
preguntis.
No
os
llenan de espanto,
seora.
virtuosas son
muy
incrdulas,
acaso os bablaria
yo como
os estoy
bablando,
si
CATALINA.
Por Dios
seora
qu va
ser de
m ?
Si
su
pirais...
Lo que
s es
LA TISBE.
que hay una puerta ah
y que
est dentro.
CATALINA.
Es mi oratario
seora
no
es
54
AJGELO.
nadie en
gaado.
todo
el
el.
Yo
Os
lo juro.
Si supierais...!
Os
lian
en-
escondida para
mundo...
LA TISBE.
Este es el velo.
CATALINA.
Ese
el
es
ciones.
LA TISBE.
Esta es la careta.
CATALINA.
Os juro
seora
que nadie
LA TISBE.
Esta es la boca que miente.
CATALINA.
Seora...
LA TISBE.
Eso mismo
es.
cuando me hablis
el
juicio
y cuando con ese miedo declaris vuestro delito. Ni firmeza tenis para negar.
Vamos 5 levantad la cabeza, seora^ llenaos de clera,
si
pronto
os atrevis tanto,
ger inocente. De
ble
asi
Va
repara
en
la
la recoge,
capa
Pero
cfue
qued en el
sino es posi-
Esta es su capa.
CATALINA.
;
Cielos
No
esta
no
es
LA TISBE.
una capa no
;
es
verdad
Decid
Vamos
cui-
JORNADA
ese
V.
55
se
llama
hombre?
CATALINA.
A-,
'
ESCENA
II.
No
se lo
que queris
al
decir.
LA TISBE.
No
vuestro oratorio
es ese
Muy
bien
abridle
momento.
CATALINA.
Para qu
LA TISBE.
Yo tambin
He perdido
la llave.
CATALINA.
LA TISBE.
Abrid pronto.
CATALINA.
No
quin tiene
la llave.
LA TISBE.
No?
Angelo
vuestro
Quiere dirigirse
ne
marido
Angelo 5 Angelo
la
tendr.
Monseor
la
la detiene,
CATALINA.
No
no tocareis
gn da fio
os
he hecho
esta puerta
ni s por
crmelo m. Pero no
pasin.
dicho
me
tiene
trastornada
sino
urui
gran seo-
ANGELO.
56
xa
nada mas
torio.
el
que
No me
os juro
qne nadie
mi ora-
est en
nn malvado que os
un espa? Haced-
engaa: un
me
b?
espa.
Y quin
cree en
se niega
que
ese perverso
ese es-
mo-
Os
LA TISBE.
Todo
\
es
monseor
escusado
porque nada
oigo,
Monseor!
CATALINA.
porque mi muerte
, deteneos ^
Dejadme sqrieva un instante, unos cortos
para pedir Dios misericordia. No me mue-
Deteneos
por Dios
es segura.
instantes
vo de
esta pieza.
Voy
postrarme Sealando
el
crucijjo.
atencin al cruci"
fjo.
que queris.
JORNADA
II.
ESCENA
LA TISBE.
y quitndolo
Antojndose al crucifijo
57
V.
de la pared,
Quin me
De nada
de m!
le di, infeliz
os ser-
vira el saberlo.
LA TISBE.
w
Cmo
La
est en vuestro
poder? Decidlo
al instante.
he se acerca
ella
examina
el crucifjo.
Catalina se pone
Tis"
d su
lado.
Odlo
CATALINA.
me
le
di.
En
la cruz
nombre miradlo Tisbe ^ dice yo no la conozco. Era una pobre muger que haban condenado
muerte. Ped su indulto, y como era mi padre, me
est su
Por Dios
tiles ?
Ay no puedo tenerme en
LA TISBE.
!
pie.
Aparte,
vinindose
muy
CATALINA.
;
Mi marido
Perdida soy
Catalina
5S
ANGELO.
4"
ESCEMA
VI.
Qu sucede
ac[ui
seora?
Me
CATALINA.
Seor...
ANGELO.
Y cmo
no
estis
cetas
horas?
seora.
ya acostada
CATALINA.
Es porque...
ANGELO.
Estis temblando,
Acercndose.
Ya
se
ANGELO.
Vos
Tisbe?
LA TISBE.
Yo misma.
ANGELO.
Vos aqui? en medio de
tais
aqu
est
sabris.
estas horas,
la
noche
es-
LA TISBE.
temblando como una azogada? Al momento lo
Prestadme atencin , que la cosa lo merece.
CATALINA.
Aparte.
j
Y cmo
Infeliz
ya no hay remedio.
JORNADA
11.
ESCENA
VI.
59
LA TISBE.
En
pocas palabras
maana por
la
maana
ibais
ser asesinado.
ANGELO.
Yo!
LA TISEE.
Cuando salierais de este paLicio para ir mi casa:
como que por lo comn vais solo. Esta noche misma
me dieron el aviso ^ y sin perder momento vine co
municarlo estp. seora , para que no os dejara salir
de casa. Este
es el
y de que
la seora
est tem-*
blando.
CATALINA.
Aparte.
Dios piadoso
Y cmo
Un
qn muger
es esta?
ANGELO.
Mas de qu me admiro
? Mirad si os
que estoy siempre rodeado de peligros.
Es posible
decia yo bien
lo supisteis
desconocido
de dejarle huir 5 y
LA LISBE.
que me exigi primero
la palabra
he cumplido.
asi lo
ANGELO.
Mal hecho
da prender.
palacio
se ofrece
Y cmo
habis
LA TISBE.
El desconocido me acompa , y me hizo entrar
por una puerta pequea 5 que est debajo del puente
Molino.
ANGELO.
Bien
ANGELO.
60
LA TISBE.
Gran dificultad!
la llave
ANGELO.
Pero me parece que no os dije <jue era de esta habitacin.
LA TISBE.
S tal^ sino que no os acordis.
ANGELO.
esta capa,
Es una capa
trar en palacio.
verdad que no
de quin
es ?
LA TISBE.
que me dio el desconocido para enTambin me dio un sombrero, y en
dnde
le lie echado.
ANGELO.
decidme
Tisbe...
LA TISBE.
Monseor, dejad
ya por
esta
mas que
noche
desear.
os
las
han salvado
Mejor
es
la vida
y no tenis
las
ANGELO.
Disimuladme, Tisbe.
LA TISBE.
Mi
ris
litera
bajarme
me
est
aguardando a
la escalera ?
Con
la
puerta.
eso dejaremos
Que-
dormir a
la seora,
ANGELO.
Gomo
gustis,
cuarto, sino lo
yso/nundosc d
la
puerta
dtil
fondo,
Hola
luces.
JORNADyV
ESCENA
11.
VI.
61
LA TISBE.
Llevando d Catalina d un lado del teatro
la dice aparte,
Hacedle que marche sin perder momento por donde yo he venido. Ah tenis la llave. Mirando
Esta puerta
Aparte.
siquiera
oh
cunto padezco
al oratorio.
\
Ni saber
efectivamente es l
si
ANGELO.
Volviendo,
Cuando queris,
seora.
LA TISBE.
Aparte.
Si al
sible.
menos
le
Es preciso marchar.
Angelo,
monseor.
CATALINA.
Vindoles salir.
Es
esto
un sueo?
Vamos
pues
ANGELO MALIPIERI.
CATALINA.
LA
TISBE.
RODOLFO.
UN
ALGUACIL.
JOSMAPA TERCERA
PRIMERA PARTE.
El dormitorio de Catalina
de
la
cama.
ESCENA l^RIBiBKA.
ANGELO. EL DEAN. EL ARCIPRESTE.
ANGELO,
Al
den,
horas
por
el
estar
oficiareis
Mandad que
que
se
se
con
descu-
enciendan
como en funeral de
Teina
cada
ANGELO.
66
DEAN.
Magnfico podest...
ANGELO.
Ahora mismo haris venir
con cruz y ciriales, y bajareis al panten de este palacio ducal donde estn los sepulcros de los Romana.
All veris
una
caja vaca
cual bendeciris.
No
perdis tiempo
por m.
DEAN.
Es acaso algn pariente vuestro, monseor?
ANGELO.
Haced
reverente
que
lo
acompaarlo ,
Angelo
Aqui cerca
preste.
El
lo
detiene.
muy
cortesa
arcipreste
quiere
ARCIPRESTE.
monseor ?
ANGELO.
Una muger.
ARCIPRESTE.
esta
muger
se
ANGELO.
S seor.
Al
salir.
Aqui
Que
cil.
-Venid conmigo.
UN ALGUACIL.
est
ANGELO.
me aguarde un momento.
abre el oratorio y hace seas al
entre y
El podestd
la vida os va
en
ello.
le
Cuando
detiene.
salgis
Vase
el
algua"
arcipreste para,
Seor arcipreste,
de aqui, cuida
JORNADA
do cmo
gar que
ESCENA
III.
humana
decis persona
el
67
mu-
I.
nombre de
la
vais a ver.
el alguacil introduce
la
Tisbe.
LA TISBE.
Al
alguacil.
Sabis
No
para qu
seora.
me llama ?
ALGUACIL-
Vase.
SCEMA
II.
LJ TISBE.
j
Este cuarto
querr
el
y m
lia mi
vida.
podesta
qu me importa ? Por un
\
Ah
esta puerta
Quin
Qu me
el palacio:
Ten-
que lo
bre perdido
lo
hom-
Me
ven-
garia de esa
sin
me
lo
ANGELO.
68
Sae ngelo,
ZSCEI^A
LA
III.
TISBE. ANGELO.
LA TISBE.
Me
habis
ANGELO.
S
Tisbe.
y de
cosas
muy
uo
amante.
LA TISBE.
Cmo
se
Que
llama?
ANGELO.
se
LA TISBE.
Cmo
se
llama
ANGELO.
La cosa
se
Un hom-
JORNADA
III.
ESCENA
09
III.
en-
espas
muy
prohibe
blarnos
el tener
que llegue
el escribirnos
el
hasta
de pren-
ana cosido
ha-
el
,
ma-
que
le encontraron.
Ha
No
se sabe.
espir.
me
la
lian traido,
es
una carta
escrita
Cmo
se
llama ?
ANGELO.
La
llama
no
amante
carta
el
sinado lo dijo
tiene firma.
:
Me
preguntis cmo se
muy
hombre ase,
pero estos
necios lo
Roderigo
el otro
Pandolfo.
LA TISBE.
la carta,
la tenis ali?
ANGELO.
i? cgis trdn dose.
ANGELO.
70
para enserosla
y que me
digis
la carta.
Esta
por casualidad
es.
LA TISBE.
Ddmela.
ArsGELO.
jirroUando
Pero
manos.
en qu horrible agitacin
se
me
encuentro
muger de un Malipieri
Hay un hombre
mancha en el libro de oro de
Venecia y en su pgina mas hermosa \ en el lugar
donde est mi nombre! jel nombre de Malipieri! Hay
un hombre que estuvo anoche dentro de este cuarto,
que puso sus plantas donde quiz yo tengo ahora las
Hay un miserable que ha escrito esta carta y
mas
no caer entre mis manos
y no lograre que la venganza borre mi afrenta
y un rio de la sangre de ese
hombre no lavar este suelo que ha profanado Lo diojos en la
go
Tisbe
la espada de
mano
mi padre
derecha.
LA TISBE.
Pero acabad de darme
la carta.
AJSGELO.
Dejndosela coger.
Tomadla.
LA TISBE.
jbre la cajeta
la
da una ojeada.
Aparte.
;
Es de Rodolfo
ANGELO.
Conocis la letra?
y mi
JORNADA
III.
ESCENA
IIL
71
LA TISBE.
Dejadme que la lea. Lee.
" Mi amada Catalina ya ves que Dios nos favorece. Por un milagro nos hemos salvado esta noche de tu
marido y de esa muger..." Jparte. De esa muger
Contina leyendo.
Mucho te amo Catalina mia. T eres
la nica muger que he amado. No tengas ningn te;
ANGELO.
bien
conocis la letra?
LA TISBE.
De^ohiendole la caria.
No
monseor.
ANGELO.
Con que no ? Y qu decs de la carta? Ella ha
de ser de algn hombre que est recien venido P
dua, y su estilo indica que este amor es viejo. Oh! yo
har registrar toda la ciudad , y no podr escaprseme.
Qu me aconsejis 5 Tisbe?
LA TISBE.
Que
le busquis.
ANGELO.
Ya he dado orden de que
libremente en el palacio
hermano
por
quiera otro
si
como no
le necesitis
seis vos
vuestro
se le arreste al instante
se le
conduzca
voy tomarla.
LA TISBE.
Cules?
ANGELO.
Hacer que muera mi muger.
ANGELO.
72
LA TISBE.
Vuestra muger ?
ANGELO.
Todo
est
ya
listo
y no pasar una
liora sin
que
LA TISBE.
Decapitada
ANGELO.
ajui
mismo.
LA TISBE.
En
este cuarto ?
ANGELO.
Odme. La manclia que ha cado en m lecho lo
trueca en un sepulcro. Esa muger debe morir , y asi lo
lie
decidido
Me
que
^
Mi mejor ami-
go,
si
ella
le
esto
Tisbe
muy empeadas
llaban
me
sabedlo,
Tampoco ha
tenido hijos.
sobre
el aborrecer es
y no aborrecer , imposible. Antes se echar volar desde su columna el len de San Marcos que el
pieri
odio
se
Mi
JORNADA
ESCENA
III.
73
III.
le
envenenaran
yo aborrezco
esa muger.
De motu
no entro en disputa , pero ella moEs necesario, y esta resuelto. Os aseguro que esmuger morir. Perdn para ella Si me lo pidie
:
yir.
ta
no lo conseguirian.
LA TISBE.
Pero
la.
tir...
ANGELO.
Para perdonar
para
nada
castigar
cuanto
quiera.
LA TISBE.
Pero los Bragadini, la familia de vuestra muger...
ANGELO.
Me
darn gracias.
LA TISBE.
Ya veo que
I
rabuena. Hacis
muy
bien.
que
es
plicio
la
ANGELO.
evitarse
este palacio
rumores y
y un
un tiempo, ella el su
una mancha de sangre , y vos los
nota pblica? El verdugo es un testigo,
no podria
morir enho
, y que
Pero ya que nada se ha
estis resuelto
Mejor
mque
sera
no lo creis
no tengo ninguno.
LA TISBE.
Pues yo
le tengo.
violento, y,
ANGELO.
74
ANGELO.
l
Dnde ?
LA TISBE.
En m
casa.
ANGELO.
Y qu
veneno es?
LA TISBE.
El de Malaspina. Ya
lo sabis: el
de la caja
queme
ANGELO.
que me hablasteis
Ya me acuerdo
de el. Es un ve
neno seguro y pronto , y tenis razn de aconsejarme
que esto no salga de nosotros es mucho mejor. Tenis
:
toda mi confianza
Tisbe
que me veo obligado a hacer, porque se trata de vengar mi honor ^ y cualquier hombre haria lo propio en
mi lugar. Considerad lo crtico de mi situacin ^ que
no tengo aqui mas amigo que vos 5 ni otra persona de
quien fiarme. La pronta ejecucin y el secreto interesa
la par esa muger y m. Ayudadme 9 ya que 08
necesito y os lo pido. Lo haris?
LA TISBE.
S.
ANGELO.
Desaparezca esa muger sin que se sepa cmo ni
el
res de
noche
JORNADA
IIL ESCENA
LA TISBE.
Yo
sola s
dnde
est
III.
es preciso (jue
75
vaya bus-
carle.
ANGELO.
es
y en
lito,
el
castigo. Se abre la
momento en que va d
hacia
l.
salir
por
la
Est ya dispuesta
maen el
ARCIPRESTE.
S 5 monseor.
Vase
Catalina se presenta al
mismo tiempo en
la
puerta del
oratorio,
ESCENA
IV.
ANGULO. CATALINA^
CATALINA.
I
Dispuesta! qu?
ANGELO.
morir.
CATALINA.
; morir!
jy es verdad! y es posible!
[Morir!
No
ANGELO.
Qu tiempo
necesitis
para prepararos?
CATALINA
I
Yo no
!
lo s
muchsimo tiempo.
No puedo
seor, no estoy
ANGELO.
76
ANGELO.
Os faltar
el
nimo
seora ?
CATALINA.
j
lie lieclio
yo que
me-j
Un
teis.
La vida! Dejdmela, no me la
Es acaso imposible que me
convento...
cedis la vida
qui-^
con-j
ANGELO.
No puedo
cin. Ya os lo
concedrosla
lie diclio.
CATALINA.
Cul? No me acuerdo.
ANGELO.
Quin ba escrito esta carta, decidme? quin
cmo se llama este hombre?
es*
CATALINA.
Cruzando
\
las
Dios mi
manos,
1
ANGELO.
me
hombre, viviris. l ir
un cadalso, vos un convento, y esto bastar. Re-i
Si
solveos.
CATALINA.
Dios mi
ANGELO.
Qu
no me respondis?
CATALINA.
S
ya
os respondo.
Dios mi
ANGELO.
Pero decidios, seora.
JORNADA
ESCENA
III.
IV.
77
CATALINA.
Me
he quedado yerta en
Estoy helada.
el oratorio.
ANGELO.
jma hora,
ola
h queda la carta
Pnela sobre
preciso descubrirle
es
mes
en ella
mesa, escribid
la
tenis
perecer. Elegid
una hora.
CATALINA.
I
Un
dia siquiera
ANGELO.
Una
hora,
ES CEU A
V.
CATALINA.
Esta puerta... Se
dirige
ella,
j
cerrojo! Dirgese
al balcn.
Ay
!
j
Usl
j
qu
alto
iqu idea
Dejase caer en un
Je-
Morir
Dios mio
esta, cuando nos asalta de
tan terrible es
silln.
i-epente,
as
:ro
3er lo
horroroso que
los
los
levitase.
liera
tos
miembros.
es esto
Tengo descoyuntados
No puedo
estar
en
este
dormir un rato'
de descanso! Descorre
'uar de la
cama haj un
Dirgese la cama,
las cortinas
to-
silln.
|
pu-
Unos momen-
y retrocede
aterrada. JEn
ANGELO.
78
encima.
horror
DIos de m alma
que
es lo
que veo
cona}ulsii>o,
!
|
que
No 9
Esto es para m
para m 5 Dios
no quiero verlo
miol Y estoy sola aqu con esto! Dejase caer en el silln,
Detras de m! por detras de m... No me atrevo
!
volver la cabeza,
Perdn
que
Abrese
la
perdn
jla realidad es
sueos
tinas
Ah
muy
lo dice
puerta delfondo ,
Ay
esto
no
es
de las cor-
claro.
y sale Rodolfo.
ESCENA
VI.
CATALINA. RODOLFO.
CATALINA.
A-parte.
Cielos
Rodolfo
RODOLFO.
Adelantndose.
Catalina
yo
Un
soy.
instante
no mas. Ests
CATALINA.
Sobrados tengo. Eres
muy imprudente
en arrojarte
PvODOLFO.
Estaba
muy
zozobroso
y no he podido
resistir
mas.
CATALINA.
Zozobroso
de qu
RODOLFO.
I
Oye
sosegada.
Catalina mia...
Muy
feliz soy
en verte tan
JORNADA
ESCENA
III.
79
VI.
CATALINA.
Cmo
has entrado ?
RODOLFO.
Con
la llave
que me
diste anoche.
CATALINA.
Bien
lo <jue pregunto es
en el palacio.
RODOLFO.
Eso me tiene bastante inquieto. Ninguna dificultad
no me suceda lo mismo para
, y creo
hall al entrar
la salida.
CATALINA.
Cmo?
RODOLFO.
El capitn de la guardia me advirti a
la puerta,
CATALINA.
Nadie hasta la noche
sible
huir
Dios mi
Jparte,
Con que no
es
po-
RODOLFO.
Todo
una
de alguaciles
no hay
CATALINA.
No ; nada
vive tranquilo
Rodolfo mi
estamos
como siempre. Ya puedes ver que no bay ninguna mudanza en este cuarto. Pero vete al momento 9 no venga
el podest.
RODOLFO.
Por eso no temas
Catalina. El podest
puente Molino
quedaba
el
yo tengo un desasosiego
Me
ANGELO.
80
difuntos.
t?
lo ignoran: lo sabes
CATALINA.
No.
RODOLFO.
be podido entrar en la
ISo
sobrecogidas
iglesia.
bajo.
No
lo dudes:
No
que
pero no
es
es
aqui
esto
me
basta,
lo
Amada
CATALirsA.
No.
BODOLFO.
Catalina.
No
volver hacer-
te dao.
CATALINA.
Qu
dices?
RODOLFO.
Que ya muri. Pero, Catalina, t
alguna novedad ocurre. Ests
muy
tienes algo
triste
s,
por qu
lo ocultas? La verdad, no te sucede nada? Porque primero acabarian con mi vida que tocar la
me
tuya.
CATALINA.
No
mezco por
t.
te
marchases al instante.
Me
estre-
JORNADA
ESCENA
Iir.
VI-
81
RODOLFO.
Que
cuando yo vine?
estabas liaciendo
CATALINA.
Por Dios que
toy triste
te trancjuilices
al contrario
me
bien.
Rodolfo mo
no
es-
Mira
si
verdad
es
ah es-
t todava la guitarra,
EODOLFO.
Esta maana te escrib una carta. Encontr
ginela
quien se la
terceptado
Re
di.
la has recibido?
CATALINA.
Tanto
la he recibido
que ah
la tienes. Ensean^
dosela.
RODOLFO.
La recibiste me alegro. Cuando se escribe una
carta no hay quietud hasta saber el recibo.
:
CATALINA.
Guardadas todas
der salir nadie hasta
no po-
noche
RODOLFO.
Nadie;
te lo
he dicho: esa
es la
orden.
CATALINA.
ya me has hablado, ya me
Pues bien,
ya ests tranquilo, ya ves que si en
guna agitacin , aqui todo est en
ahora mrchate , Rodolfo mi ^ yo
podest viniese
Pronto, vete.
capa
asi
el
mo
misma
sombrero en la cabeza
por delante de
los esbirros,
el
mayor
te lo
Y ya que
has visto,
el
sosiego:
pido.
no puedes
Si el
salir
pondr bien la
y cuando pases
te
^
cin ni de cuidado.
ANGELO.
82
demos.
sa
atiende
si
te piden
quiera pretesto
si
que
algn esbirro
bajo cual-
te incitase coger la
date
es
un
lazo
RODOLFO.
por qu
me
CATALINA.
Por qu? Porque no quiero que nadie conozca tu
letra. Ya sabes que las mugares tenemos presentimientos 9 aprensiones , y esta es una que yo tengo ahora.
Te agradezco que hayas venido 9 que hayas entrado^
he tenido el placer de verte
que hayas estado aqui
Ya ves que estoy tranquila, alegre, contenta ^ que
aqui estn mi guitarra y tu carta con que , marcha
al instante. Quiero que te vayas. Oye solo una pa:
labra.
RODOLFO.
Q^^^ quieres
CATALINA.
Ya
que jamas
sabes, Rodolfo,
te
tu lo sabes.
RODOLFO.
por qu
me
lo dices?
CATALINA.
Porque yo soy quien
me un abrazo.
te
RODOLFO.
Abrazndola.
;
CATALINA.
Sus puertas parece que
se abren.
Da-
JORNADA
IIT.
ESCENA
VI-
83
RODOLFO.
iQu inmensa felicidad!
CATALINA.
Eres
feliz
RODOLFO.
S.
CATALINA.
Pues vete ahora, Rodolfo mi.
RODOLFO.
Gracias
CATALINA.
| Dios! Rodolfo! Va
Yo
te
amo
Fase
Rodolfo.
VII.
x:scsiffA
CATALINA,
Solo.
posible
del corredor.
Abrese
la
puerta grande.
J
Salen Angelo
nadie
le
detiene.
Tisbe.
Gielos
ANGELO.
84
XSCZATA VIH.
Qu muger
|Es la de anoche!
es esta?
ANGELO.
Habis meditado ya
seora
CATALINA.
S seor.
ANGELO.
morir
seora
CATALINA.
Ni un
solo
momento he pensado en
ello
seor.
LA TISBE.
Aparte.
Catalina es una
muger noble y
valiente.
ANGELO.
'
ne sohre la mesa
Entonces os beberis
eso.
CATALINA.
Es un veneno ?
ANGELO.
S seora.
CATALINA.
I
te
Oh
hombre
perdnalo, yo
el da
te lo pido.
JORNADA
ESCENA
III.
VIII.
85
ANGELO.
Seora
el
proveditor Urseolo
un Bragadini
Hablemos
sin
el
mismo
un
mu-
su
delito.
CATALUA.
rodeos. No tratamos abora de
los
sois
derecho sobre
agua
el
las
cisternas de
mi vida en
una prisin:
Venecia.
dijisteis;,
sido
de
me
cul ha
No mo
guardis encerrada en
tenis cuantas
es Jcito.
*,
|Y pensis
muger
Ah
que
este es el
jsolo
es la
tes
Por
modo de hacer
feliz
una
Pues bien
de conoceros am a un hombre, y
esto queris
matarme
si
le
sabedlo
amo
an-
todava*
tenis derecho
para
po horrible. Para vos es una satisfaccin lo es el tener una carta, un pedazo de papel, un pretesto. Muy
*,
bien. Sois
mi
jaez y
mi verdugo. En
las tinieblas
ANGELO.
86
con
secreto
na
el
Dirigindose
seora
veneno
d
tenis la fuerza
la Tisbe.
!
|
Qu
Que
villa-
ANGELO.
Mirad
lo
que
decs.
CATALINA.
ji la Tisbe,
es la vuestra
ducta
interesa acabar
Sois la
un inocente
yecto abominable
desliz
me
ponis
la cabeza.
5
proporcionado tambin
sis
habis sorprendido en
el pie en
seor
el
veneno.
de esta muger
Angelo,
Qu pen-
ANGELO.
Seora...
CATALINA.
la
crable.
Muy
tres
nada
Venecia dspota,
cortesana
aqui,
Tisbe.
falta de
alli. Sealando
si
creis
ella.
Sealando d
d Tisbe. Venecia
,
seora
que
JORNADA
ESCENA
Iir.
87
VIII.
ANGELO.
Cogindola del brazo
pronto.
CATALINA.
Se acerca
ci
la
Yoy
Esta bien.
ga
la
no
mano hacia
esto
el
pomo.
pomo,
ya que
horroroso
es
nunca. Seor
el
Pero
puedo querer
ya que hay tiempo to-
es precisO. Retrocede,
No quiero
pensadlo mas
ni
que
se
sin
la
familia,
sin
mia
Madre de mi alma
LA TISBE.
Pobre muger
CATALINA.
he oido
cho
ya
muy
tenis
veis
bien.
No me
digis
Lo habis dicho: lo
que no lo habis di!
compasin de m, seora
compadeceos:
guna parte en esto? Ni es posible, ni yo lo creo. Escuchadme os dir lo que ha sido ^ os lo contar todo^
y despus se lo diris al podest. Decidle que lo que
hace conmigo es una cosa horrible ; y aunque es muy
natural que yo lo diga, tendr mas fuerza dicindolo
vos.
Muchas
veces
ofend antes
os
me
ANGELO.
88
No
es
culpa mi a.
ANGELO.
Seora
CATALINA.
Ah
me
no
interrumpis
Ya
Ha
que
que
os estaba diciendo cosas que debian conmoveros, y no
quiere que hable , y me corta la palabra. A Angelo,
Sois un monstruo.
I
me
est
interrumpiendo. Esto no
Tisbe.
es justo.
veis
visto
ANGELO.
Ya esto es demasiado. Catalina Bragadini, el crimen cometido , pide un castigo ^ la sepultura abierta,
un
cadver-,
ta.
En
el
marido ultrajado,
la
muger muer-
seora
Le to-
CATALINA.
No.
ANGELO.
No ?
jTroilo!
Bien. Ser
Que me
mi primera
traigan al instante...
,
Yo mismo
rue se
ir.
JORNADA
III.
ESCENA
IX.
89
XSCEKTA IX.
CATALINA. LA TISBE.
LA TISBE.
Oidme, pronto: no tenemos mas que un instante.
Ya que sois la que l ama, solo se debe pensar en vos.
Haced lo que os manda, porque de no, os perdis: no
puedo esplicarme con mas claridad, pues no estis en
vuestro juicio. Porque se me escap la espresion de
pobre muger," la repetsteis gritos, como una loca, delante del podest
a quien
como
un
el corazn.
CATALINA.
Seora...
LA TISBE.
Haced
mandan
ninguna resistencia ni
una palabra. Sobre todo que vuestro marido no llegue
desconfiar de m: me entendis? No me atrevo
deciros mas por esa mana de hablarlo todo. Es verdad
que hay en este cuarto una pobre muger que debe
morir ^ pero no sois vos. Todo est dicho.
lo
que
os
CATALINA.
Har lo que queris, seora.
ANGELO.
90
LA TISBE.
Bien.
Ya
del fondo en el
momento en que
se abre.
Solo
se
va d
Solo
la
puerta
Entrad
solo.
ta.
ANGELO.
Catalina.
Pues bien
Tomando
Yo
el
al
pomo.
que
momento seora.
CATALINA.
^
Tisbe,
sois la
en apetecer, vuestra accin sera abominable, seo; y por duro que sea morir
mejor lo quiero, que hacer yo
ra
y dos aos,
que hacis conmi-
los veinte
lo
go. Bebe,
LA TISBE.
Aparte.
iQu de palabras
ANGELO.
Dirigindose la puerta del fondo,
entreabrindola.
Marchaos.
Ay!
esta bebida
CATALINA.
me hiela la
sangre.
Mirando fija-
JORNADA
mente a Tishe.
III.
Seora!
ESCENA
Jngelo, Estis
X.
91
ya contento?
dir
to lo dir Dios
mancha mi
sin
be amado un hombre
pero est
virtud.
ANGELO.
No
lo creo
seora.
LA TISBE.
jiparte.
Yo
s lo creo.
Me
CATALINA.
No, ese
vacilante se dirige
oratorio.
me
ta
se
apoya en
Troilo
Sale un
andar
gelo,
No me
Cofi
silln, no.
un infame.
puer^
A An-
en su oratorio.
ANGELO.
alguacil. Toma
en mi papelera la
examinar
las
rdenes los dos celadores de noche, que van venir, quedar vuestro cuidado
dems. Tisbe
el
disponer todo lo
el alguacil
que
los introduce se
re-
92
ANGELO.
SCIUA XI.
los celadores.
es el
panten de
los sepulcros.
UxN
CELADOR.
S, monseor.
ANGELO.
Y
sabis vosotros
EL CELADOR.
Entraremos y saldremos
monseor.
sin
ANGELO.
Bien, Entreabre
est
la
A los celadores. Ah
al subterrneo
all
pondris la muger en la
EL CELADOR.
S
monseor.
ANGELO.
Tenis que pasar por mi cuarto.
lir
la gente
que
est en
el.
Tisbe,
Voy
hacer sa-
Cuidad de que
JORNADA
III.
ESCENA
XI.
93
LA TISBE.
Sacando una bolsa.
En
esta bolsa
para vosotros
los
dos hombres.
EL CELADOR.
Tomando
la
bolsa.
LA TISBE.
Lo primero
ir al subterrneo.
si
son
hacis
SEGUNDA PARTE.
Un
ESCENA PRmEaA.
LA
la
La Tisbe toma un
modo que
espejo
el
lo
pecho
el crucifijo
de metal.
de
se ajea su palidez.
LA TISBE.
Al page
negro.
ma.
Catalina.
visto
Ya
los celadores.
en
el
el
las cortinas de la
Estis seguros de
que nadie
os
Ca-
ha
UN CELADOR.
La noche
estaba oscursima
contrado a nadie, seora. Yos misma nos visteis poner la caja en la sepultura, y taparla con la losa. No
temis nada. Nosotros no sabemos si esa muger est
ANGELO.
96
LA tISBE.
negro. Dnde
mande disponer?
EL PAGE.
de hombre que
Sealando un
te
que est
en^foltorio
lo
lejos,
LA TISBE.
Y
patio
que
los caballos
te
encargu, estn ya en
el
EL PAGE.
Con
LA TISBE.
los caballos
son buenos
EL PAGE.
Yo respondo,
seora.
LA TISBE.
Muy
bien.
los
celadores.
Decidme: qu tiempo
se
UN CELADOR.
Conforme. Si
Montebacco
ras basta: es
es
por
lo
mas corto
dirigindose
tres
ho*
LA TISBE.
Bueno marcbaos ya. Cuidado con el secreto , y
venid maana temprano recibir el premio ofrecido.
:
Vanse
los
celadores.
de la calle
Al
page.
v y cierra la puerta
no me dejes entrar
nadie.
EL PAGE.
Y
cierro tambin
la otra
JORN.
PART.
III.
I,A
dificultad en
le
ESC.
11.
97
I.
TISBE.
^
si
viene, no pongas
y no nadie que
^1 solo*,
mundo
y sobre
entrar
todo
si
SCEBJA
II.
TISBE. CATALINA^
en
la
cama.
LA TISBE.
Me
ya lo entiendo
la
muerte: no
es
cama,
ah
te
su
sin
amor
verdad? La cabeza
s.
que era
sabia
me
se
parte: llevo
Anteayer la funcin
ayer la
donde sorprend ambos: hoy... esta noche prxima s que dormir. Dando una mirada d las ropas de tea"
cita
tro
hecho
papel de
el
Nos aplauden en
condicin
Qu desgraciada
el teatro
Rosmonda
nuestra
es
seora! Necios! S,
y entre tanto tenemos el corazn vaco. RoRodolfo Creer en su amor , era una idea necesaria mi vida. Todo el tiempo que lo he credo,
he pensado muchas veces que si llegaba morir querria espirar su lado: morir de tal modo, que despus
le fuera imposible arrancar mi memoria de su pecho ^
cienso;,
dolfo
que mi sombra
inter-
muer
ANGELO.
98
te es
me
el olvido s
olvide.
cho
amor.
el
Se encamina
la
cama,
descorre
Si este
crucifijo
mundo
guien en este
las cortinas,
toma
el
cru"
ha causado la felicidad de al
no ha sido la de ta hija , ma-
dre ma.
Pone
el crucijijo sobre
la
mesa: brese
la
puerta disimuladas^
sale Rodolfo,
ESGSIffA IIZ.
LA
Sois vos
en la cam^* con
echadas.
LA TISBE.
Rodolfo ? Mucho me alegro
cabalmen-
te tenia
RODOLFO.
vuestra
seora.
LA TISBE.
Rodolfo...
RODOLFO.
Estis sola?
LA TISBE.
Sola.
RODOLFO.
Dad orden
LA TISBE.
Ya
est dada.
JORN.
III.
PART.
ESC.
II.
99
III.
RODOLFO.
Dejadme
los
pa^
^adores,
Ya
escuclio lo
LA TISBE.
qne queris decirme.
RODOLFO.
No
mintis.
Lo
taba alli
todo lo s: lo
muy
el
bien.
Dafne es-
muy
Dafne,
cerca, tan
esto
tenis
s no
veneno
pues bien
LA TISBE.
Rodolfo...
RODOLFO.
Tenis un cuarto de hora para disponeros morir.
LA TISBE
Me
en
este
Rodolfo! Esto
es lo cierto
ANGELO.
100
boca
33ia
RODOLFO.
Nunca.
LA TISBE.
me mata no
Esa palabra
es la (jue
tu pual
des
venturado.
RODOLFO.
Yo amaros! yo! Ni os amo, ni os ame nunca:
puedo decirlo con jactancia. Cuando mas 5 os he tenido lstima.
LA TISBE.
Ingrato Dime otra palabra no mas. Y ella la
amabas ?
.
RODOLFO.
;A
de suplicio
desdichada,
miento
mi sangre, mi
vida,
que os sirve
amaba! Una cosa pura,
ella! Oid, ya
Si la
un altar,
mi consuelo, mi pensaluz de mis ojos
como todo esto la amaba.
LA TISBE.
santa, casta,
mi
amaba
ella! si la
la
tesoro,
:
RODOLFO.
Que
hicisteis
bien?
LA TISBE.
S, bien hice. Sabes tu siquiera lo que yo he
hecho ?
RODOLFO.
guntis;,
pero
estaba alli
alli
que
ella
estaba
me
lo
Dafne,
repito;,
ha contado
me
lo preque Dafne
seor:
el
-no
^"^Seor,
ella,
el
JOPxN.
PART.
III.
II.
ESC.
101
III.
dos"
horas de agona y de compasin tuvieron aqni la infeliz llorando, rogando, suplicando, pidiendo per
buscarle
ora.
esa
bis puesto
be.
ese
monstruo
seora
Preguntadme
pauelo del
es?
De
Esto
lo s6
si
es lo
si
de quin
es ?
Vuestro. Sealando
lo llev,
el
de quin
se
la Tisbe.'*'
-pecho.
cuarto d Catalina,
crucifijo.
ella fue
el
muger
muy
pronto lo que
jTlodolfol
RODOLFO.
Podis decir algo para justificaros? Pronto, que
sea pronto , en el momento.
LA
Nada
Rodolfo
TSP>E.
cuanto
te
han dicho
es la
verdad:
me
menos que
Yo
te
doy
mano, y caer
las gracias.
8 lo
oirs mis
es la
nica cosa
vivir: t no
me amas,
ANGELO.
102
c[uieres
complacerme, yo
te lo agradezco.
RODOLFO.
Seora...
LA TISBE.
Esccliame todava lo que tengo que decirte. Siem-
pre fui
muy
que salen
digna de lstima
solo
de mi boca
razn despedazado.
En
el
mandse
nos compadece
muy
Te parece que puedo yo tener mucho apego a la vida? Hazte cargo que de nia ped limosna, y que de
diez y seis aos no tenia pan que comer. Los seores
poderosos
no
me
cilmente
y desde un cie-
recogian en la calle
Yo
se
que
f-
se dice
La compasin se guarda
damas nobles. Si lloran , se las consuela si
obran mal, se las disculpa y sin embargo ellas se
quejan. Para nosotras todo es mucho , y siempre
se nos desprecia. La pobre , la muger infeliz ni inpara
las
To- Rodolfo, en mi
situacin ya debes conocer que necesitaba un corazn
que pudiera entenderse con el mi. Y sino tengo un
hombre que me ame, qu quieres que sea de m? No
me serviria ?
digo esto por enternecerte
de qu
teresa
ni se
dos le tienen
la
en contra de
ella.
noc
seis
tu
JORN.
PART.
III.
placeres
sonrisa mis
ESC.
TI.
103
III.
un
meses no be tenido ni
seis
mi vida,
abora todo
certidumbre
es
y no por eso
amor
sin tu
:^
RODOLFO.
Si estoy cierto
birros
la bicieron
torna.
que
Dnde
esta Catalina?
responded. Es verdad
envenenado? dnde
la babeis
que
esta? Sabis
es la
est? decid,
dnde
LA TSBE.
ob es crueldad darme tanPor piedad Sealando el pual, dame pronltima con ese que tienes en la mano.
La sola!
la nica!
tas pualadas.
to la
RODOLFO.
Dnde
que be amado,
la
nica.
No
bien
te
tienes piedad
s
odio esa
ban dicbo
mat.
la
LA TISBE.
me despedazas
el
mnger
verdad:
yelo
corazn. Pues
la aborrezco.
me vengu,
la
envenen,
la
ANGELO.
104
'
"
Y me
melo
"
lo decs a
m ? Vos misma
acabis de decr'
jactancia.
^
,
LA TISEE.
S
lo
que he hecho
RODOLFO.
Con
aire terrible.
Seora.
LA
Yo
la
mate
Miserable
TISBE.
mtame
PvODOLFO.
te digo
La
tu.
hiere.
LA TISBE.
Cae.
Me
el corazn.
Se
la
ceje
Has hela
besa,
indulgente conmigo.
y no dudes que
RODOLFO.
Seora...
LA TISBE.
Desde
l
la cavia
Dnde
estoy
quieres ?
ha-
JORN.
PART.
III.
ESC.
11.
105
III.
RODOLFO.
'
ra,
Qu
oigo
qu voz
es esta
Se Suelve
la
Ji^u-
CATALINA.
Rodolfo!
RODOLFO.
Se
j
mo
dirige
ella
la
es esto
iT
Volvindose d la Tisbe,
Ah qu
5
c-
que he
es lo
hecho yo
Arrastrndose hacia
Nada
LA TISBE.
y con sonrisa,
Queria morir
yo lo hice todo.
y empuj tu mano.
RODOLFO.
j
LA TISBE.
Yo
para
t.
RODOLFO.
J
Tisbe
Socorrmosla.
Desdichado de m
LA TISBE.
No
es intil
que no quiero
molestarte
un
muerta
todos
la
ballos listos
vestidos de
hombre para
ella
,
:
pues
la di
creyeron
tenis ca-
marchad
desatado
muri para
el podest
y vive para
t.
Te
ANGELO.
106
RODOLFO.
Catalina...
Tisbe...
Tisbe espirante.
LA TISBE.
Con
ojoz
Voy
cada
<vez
morir.
mas apagada.
m , y
^""era
FIN.
edi-^
prima.
Mjjjjjg