Sunteți pe pagina 1din 20
lnternaconals de Catalogo na Publica (CIP) Rodegues, Eduardo Aves; Sass, Gail Leopoldo dos, (Cesta Braco, Liza Kaa Anale (oes) "Anise deco no Bran Posen oimpensado ere, ‘Uns bonensgem «Ea Olan Tim Kats Andrade Castelo Branco; Eduardo Aves Rodrigues; Gabriel Lenpidice dos Saros orgs) ~ Campinas tors RG, 201 Bidiogaa ISBN 9TB8S-61602-312 | nis Termin 2 aie oc lingangem 3. Asis Serica Texto - scr Lingigen¢ Hiss 6, Vid ana - ‘Arps sais To Aste Il. Onpnizadores, Bie aAnalise Discurso no Brasil Pensando o Impensado Sempre UMA HOMENAGEM A ENI ORLANDI Eduardo Alves Rodrigues Gabriel Leopoldino dos Santos Luiza Katia Andrade Castello Branco Organizadores Revisao Técnica Eduardo Alves Rodrigues, Gabriel Leopotdino dos Santos Luiza K. Andrade Castello Branco Revisio Técnica do francés Débora Massmann 2011 REPRESENTATION ET DEPLACEMENT La Douste (Re-)CONTEXTUALISATION pes “Discours Rapportés” Jacques Aum RevuZ Discours sur du discours, acte d'énonciation prenant pour réfrent ‘un autre acte d'énonciation, a pratique métadiscursve de la “représen- tation d'un discours autre” (RDA) ~ ou du “discours rapport” ~ met spécifiquement en jeu, dans le mouvement par lequel elle artcule deux plan énonciativo-discursits — du représentéet du représentant-, les i ‘mensions langagiéres du sujet, de ’histote ct, patant, celle du sens dans son essentellenon-transparence. Si les appellations consacrés de “discowrs rapporté", ou de “repor- ted speech”, reavoyant explicitement aux énoneés, aux fens, et non aux phrases, aux pes, sembleat ouvir le champ aux problématiques énoncia- tives et discursives, on peut observer dans les manuels solaires~ conte Ja pratique spontanée des énonciatours et contre les analyses qui en ont G6 menées ~'étonnante résistance d'exercices (fe viens —> ila dit "Je viens” —> ila dit quil venat et.) “de dscours rapport” n’sctionnaat Tas enarqos gu vet s'inrivent dane un taal encour ue chap dit eisours rapport”, La dinominaton de "eptsetation d'un Discourse (our a care la restiction un dscours dj eeu dite pa “rappot)&o Faroe domine par ss dimensions (1) molanggioe, 2) case (pt repo Ia repesesaion muinasnigue de gus 3) pa pp Patoreprncttion du acorn ram dee fe conception de ate dSnonclation A Pre — ds le lage foam, Alter Revs (1993), pr exenpe. cation ise inst, ass oppostion mujuscaletmioscl, "honomorpie est es dex act ean ou des fs de RDA om Aa) iy /(Lcsteu-énncae), (Recep, (Temp Loe), Com (Cae) tense oars date fare de RDA: ae at) (an) pion cles Ee apie, ia) (a0 i), Ws onc don) de RDA compere we rejoin ecg mode pens cme stich can de RDA Gf Ase Rer (2008) les aberton vais soo lder-DD pure cous dees DI ects inde enyincan ane te “marae Boe DIL out scours indet Mie"; MAE pou moda auonymique eerste ele sped, pour pare comme ele MAS por a mola de Fateion cone do (selon apr a ent erer). ail ue des mézanismes amma desuborination etd “concordance” des terps tds personnes Atel de fred a ation. a pete de cer exercices temoigne exemple, de connaissance de a- ticle hatrogindt de nonin et scours par apport aa syste dea ange’ et nee perndralront, ou a cone, iui ‘eonet. alu petegié de la pratqe sens en conte” que cons {cto it e RDA arculat dex diesen contexte qe oss exes éntrsennent eure dun sens ansparens cones "Pat rapor une caine sgnifanteeaceédant, en contexte, & sens (1), tout ft de RDA prenant cele pour objet ope, obliga toirement, une double recontextualisation (2) ~ par representation bv Context énonciation de e (3), t par déplacement dans Ie contexte <énonciaton de (4)~ dans a dynamique de laquelle on peut eager uses types de jeux srl sens vies ou suis pr énoniteur (3) 1 Les énoneés et leur contexte En passant de I'un a l'autre plan ~ de ce que Benveniste distin- sguait comme “deux modes de sigifiance”, le mode sEmiotique et le ‘mode sEmantique, tenant respectivement& “Ia forme et (au) sens dans Je langage"? — on sort de ce qui reléve d'un systéme difféentiel fini unités diserétes, abstraites, qu'il s'agit de reconnattre, pour sc- céder, dans la conerétude singuliére des infinies “circonstances” de ‘evénement de leur énonciation, & ce qu'il s’agit - dans une radicale non-fixité— d'interpréer: le sens des mots en context. Pour illustrer cette opposition par un exemple simpl, la phrase “Sor: te.” est un objet ~ linguistique ~ identiabe, de fagon stable, dans le cadre d’un systéme fin oppositions grammaticales et lexical, com- ‘me combinaison des unites suivants: impéraif (orter vs vous sorte?) affrmatif (sorte vs ne sorte: pas), 2 personne du plutsl (sorter vs orton), vetbe soir (sorte vs ene). A. seulement esqusser quelques données contextuelles d’gecurrences imaginables de “Sortez”, on voit ouvir éventail des sens qui, interprétativement, peuvent lui re st- ‘wibués: c'est le “Ye n'ai ren de plus & vous die” d'un eongédiement; le "Vous n’avez ren & fire ici” d’expulsion d'un intr; le “aérez-vous, ‘voyez du monde” du consel amical quelgu'un qui se cloftre; Ie “Pouce! ‘on aréte” adress ses compagnons de cache-cache par un joueurlasé; Je "Mourez done, puisque vous ne voulez pas eéder& ms avances" de Roxane la redoutablesultane, au matheuresx Bajazet — dans Ia tragédic de Racine qui porte son nom qu’atendent des muets “Strangleurs”der- riérela pore t.. et..On peut, sion aime “les histoires", multiplier les ‘Tin Bemveine (578, Parice pot ce tiv, de 1967, et "Sémilogi dea lang ei, 32 as, et surtout affine, éoffer, spécitir les contextes~ classes de contex- tes ii plus exactement ~ sommairement évoques ci-dessu,entreprendre Pajouter, encore et encore, des spécifications contextuelles en direction de 'absoluesingulaité événementicle dans laquelle se produit, de fit, le sens d'un énoneé: ony éprouve, conte les illusions d'un sens “Bxé en langue”, hors contexte, non seulement la foncire interdépendance du sens et du contexte, mais, au-dli, le caractre limi, ivinventorable de ce qui, relativement un énoneé, peut “faire sens" De cette rencontre ~ vertigineuse — du “tout” contextuel de chaque énoncé singulier, on pourrait multiplier les expressions, dans des ca dres tts Gloignts ans, de larffexion d'un George Steiner mesurant FMaune du contexte — “monde” la relativité d'une lecture eitique Le context infoematif de n'importe quelle phrase du Madame Bo- sory de Flaubert, par exemple, est ech du paragraphe immedi, du chap qui entoure, dt roman tout ente, C'est ass el de itd a lngue fangs époque et dans le pays de Faber, de Phistoize de la oct fangs, et des idologcs, de ave poliique, desrEsonances du quatiien et du train dereference implicit etx. plicit, qu mpriment leur marque su les mots, es tourures e exte ras en paral, qi pater le subveristet ol onion. La pare fappe eau eles carcles concentriguesondoient vers des horizons infin. Le consatesansleoel ine saurity avoir Seas ni compréenson «et e monde, (STEINER, 1998, p34) peut rapprocher,asorstant 'esquiseeprogrammatigue ~ marquée de fies tela G Lakot? dune “fra” deme de ealcler ‘onimen une phrase “a un sens danné dans un contexte donné”, son cons tat selon lequel c'est “out” qui doit ere inclu dans ls “contexte et que (Ope thing that one might as is wether there is anything that does not enter nt rules of gram. ‘FQ oo Tana sient omnes ou conus dan des modes thesgus & ‘encepton “ise” du es. On aot qs, volte mpude 4 Sasa dans Je ‘ned cerines pposhespspmasqus ny dacursves ete canepin ene” fat ea angue fl en Jrangre: un. ds ints den dracon ene es eu mo ‘se signiiance, pte par Benes das son cauepese de "outiue Saussure li slat exper cee dsjncion du plan do valeur ae Setilicnent en igs sn narra dnt (ver “ieee de oo gu Fours a nivens“assantgu’, urns cde on lepton contexte 4 Dans unenetien vc H. Pret sures rcoppement den sémanigquegéoétive, Paret(197). 313 ‘Ainsi, si une sequence de langue peut &tre répéée,identique &elle- -méme,'événement-ol se produit Ie sens —de som énonciation échappe, Ij radicalement, dans lasingularté de sa conerétude, ls reproduction Aidentique; dés que le dire est en jeu, le méme du "re” se déplace vers de l'autre... Et de la méme fagon que I'événement c’énonciation écha- pe tition ise sous, de out on segs danse el —hétérogéne, contin, informe, ilimité,..~ & sa représenta- ton "comple, cms import quel obje-viaementsinguler du monde: 'smpossibilité “ad épiser” un fragment queleongue du réel pat Te langage’ —déf et bessure animant tant d'écritureslinérares’~rejoint, dans le cas particulier de 'événement d'énonciaton, et dane dela RDA, Pimpossibilité métalangagide —d’en épuser le sens Et sila reconnaissance de I'ertcuation sens-contente rejete la con- ception du sens “fixé” en langue, ce n'est pas pour lui substitue celle ‘Fun sens fxd en contexte: limit, ce contexte est, fonciérement, hors 1, dans un bangt de digeans, J. Bis (1994, p. 22), je souligne] (@4) Un apparel appa: “All Madrid? qui ss-vous? Le Syndicat ds transports frovsires. ei Miranda, La gre ela vile sont nous. Ariba Espa! = Mais Madrid ext nous, Sala! (Malraux, L'Espor) ais ausi—le refit du déroulement chronologique des fits de dire par Te déroulement linéaire de leur représentation n'étant pas subordonné ‘au mode DD ~ avec des DI, DIL, MAS, comme, par exemple dans des procés-verbaux de réunions oi "importance de la succession ~co- “textualisante ~ des dires représentés et du mouvement qui s'y inserit impose travers des RDA, aussi peu “ihétrales” que possible, au DI: (25) Examen du budget prévisionel de la recherche (2005) MLA souigne a ical. Iroppel que.) ndique que doce fle badge (J [] M.A ease es principaux posts de dépenses [1 M.B. jug ces propositions eobirents et de bon ao [.] Mme C signal abonce dt déprterent maintenance [dans a présenition (bs bud, Le Vieo Président conttate qu ces exis ne fgurent pus ‘urate novell version du budget, diférente de cell}. Mime D. se son nde se prononce sur ce budget ME estime gus les docd- ‘ents présente sont a iit du espoct des conser [M.A. propose une suspension de séance. [Proot-verbl d'une séan- ‘ce de Cosel Scientifique d'unversit, janvier 2005, je souligne] — parla earactérisation levicale de la position sur le fil du discours d'un acte 4, relativement un ate a que ce fl sit ral ou Gri, ema par un seul énon- hr ou pag ex cofnsctin eve wv mae che giouter pourscire, .«;répondre, répliquer interrompre, air ‘adit iad. puis, ens, adit... comme ci-dessus, en (21), (22), ou! (25) —Encore we robe neuve!” sional, Pest, Madame! 323 Ietloqude “Sido” le eprenait san galt: New? Cole, voyoni..ol ast Tes yeu? [..) = (.] Elle ois ans). Bt ce net as fn! alu ave une hit fire. Teinte en bleu marine...[Colet, Sido, Livre de Poche, 48, souligne) (27) Phuscus déintions de Vinconsientémaillent co texte. On our en patcalier eon "Lincoscient ext une patie du discous[_] qui fit faa la ispo- sion du sujet pourseblila continu de Son discours concen.” Ces aoute Lacan,“ cape census dnt apace "mare par ta blanc 4 acpi) par wn mensonge” (A. Vasc, Lacan, 208.24) Ces énoncés (26)-(27) oi la caractérisation lexicale se redouble, en Ja ppcifiant (afower, prendre.) la succession matérelle desc” sur lef du dscours,ilustrent le cas dominaat. La configuration de RDA se sueoédant sur la chaine d rebous de lachronologie explicitée lexicale- ‘ment des actes de paroles est cxpendant possible: adit Paprés avoir dit Q; ia dit P. oui, mais i venait de dive Q; .; mais, plus marquse, cet congunton 'ecompagne owen du cen sistance sit ime terme et dune tonalité rectfcatrice par rapport & une pre- miére RDA, énoneé par un autre ayant omis cette co-textualisation (0) celle d'une information sur leco-texte d'origine dans lequel a6 prélevé lee eprésenté par une autre forme de RDA incluant lee prélevé,replacé, pat a, dans son co-text, comme en: (28) Madame Amiel, jouralst en apparence mas foliculsire eo alt () oficie rguigrement[.] dans “Cinéma 71” "1 "On appelle ournaliste wx hone instr, homme en de razonner sur wn owvrage, de analyser, et dn rendre ep bc un compte éelairé, qui le fase connate; mals clu quinn esprit nile jugement nécessatre cette honorable fonction, cli ‘qu compile, prime, diame, met, calomnie, déraisome, eo ela pow vivre, celutla dij, n'sst qu'un foleuaire” (Sade) (Cahiers du Cinéma, 233,p. 47) le couple MAE (e = follicuaire)DD incluant e en note® étant ne fo _me privilgge de ce type de représentation du co-exte, en réponse si risque que Pailleus discus dans lequel a ét prélevé le ne reste ‘BOF Teter 00) igi emprune cet exemple avec toute sens dont il est charg —letre mort pour le lester A par frence a co-trt, qi next ps de orto des eprtson- tation viene RDA, comme dns les eas precedents, mais ela simple dsigntion din is texte! das le droulementduguel figure ea localisation de e dans un droalementco-textelpouvan en fester ae dimensions du texte (25) Le*Anous dour” de Rastgnac dans LePire Goris (J. ‘0u parcourt, travers tous les types de “division du texte" — volume, partic, chapitre, page, paragraphe, ligne, ec. et, selon le gente pra~ Tigué, toute une échelle de degrés jusqu’d adresse interdiscusive” de la référence “académique” normée: (G0) Trois genres te rouvent ci mélangés :l biopraphie(@narasion “hroigpetiqe”, [et asobiographi (A naration “autoddpé- tique") [J -Jemprunte ces tees G. Gente, Figures Il «4 Sui, 1972p. 251, 253 [1 [F. Lejune lest un ure, 1980) 3. Létendue conférée, dans le dire, ce qui rléve, pour un e, de son contexte représenté est non contrainte. ‘Au-deli du modile ~ celui des exemples de grammaire - de RDA irconserivant dans un cadre phrastique un e et des éléments de son fontexte dénonciaton, realist en (9), par exemple c'est de fagon cons fante que le lien entre la représentation de e etd’ éléments de son con- Jexte est & poser interprétativement au-deld de la phrase, comme, par femple, dans les DD suivants: {G1 Pourant visi ne rime pas avec chagrin ou pp, Ane vit dans ‘un ensemble de dix ptites masons (90 m2), avec] un grand jardin ‘oletif 800 m2). "Cla avait x congu pr un architect qui oul, 'y inal avee des amis. 1. [Casmopoan nov. 1997, p. 169] (G2) "Le Président ne pout pas fire som interview du 4 juillet vec le méme gouvernement.” Michéle Alot Marie est catfgor- ‘que: idee d'un changement de premier ministre fait son chemin cher Chia J. [Le Canad enchatnd, 2405-2006, p. 2} (G3) Lol souit dans ma divin Viens. Ele me lise le temps €@approcher encore, (M. Duras, Lervisement de La Stl, p. 148} La contextualisaton peut ére nulle dan le cas des emprunts (MAE) explicit livrée& la connivence des mémoires(inter)discursives, 325 estar, dans I'énoneé suivant, ta reconnaissance alétoire d'un “comme a dt La Fontaine, d'une allusion sans autre “raison” que celle qui est méme de se dispenser de explication ~ jouant la rapidié elliptique contre le crac ‘re possblement “besogneux” de ce qui dots’expliiter. (45). le petit jug Epa [Son “esta, comme i 'apele ‘eit ven bouleverser son avancement péére (Le Canard 08-04-1987, p.6] [Te prlge accord, dans les exemples ui uve, & ds ed type DD lite ov [MA ne nie ullement qu le fs de sdb contetalation ne conse {is cermoser de RDA fest prope ddl conteraletion sree ss yest selement pus iclement "sole" qe lrsgueimeretatin corteulce ‘te se mani dh dans in props des DI. DD en substan.) 32Ce type de Covextaston discordant (rie da elasiue To “volar” at in gendarme stu nce porate en ence de argu ‘eile doRDA™ d'une sequence come un € nage de ours ete or ove toms {ertnodes de RDA, dns er aleaten sora) 332 nchai (46) “Linfaticide” avoue qu’ a accouché dun enfant mor-8. (Libération, 20-12-1985, p. 22) La par respective fit, par les énoneésreprésents, a leur simple place- rmenten Co-extehosle ou tune contexualisaneddesaveu ex- plete es un élément diféenciateur dans le champ des ciscouspolémiques. ‘Larecontexialisstion minimale de peut ainsi corespondre& une stage discursive: ona ainsi noe combien le pur transit en Co-tetebostile est, ans son eicacitellipiqe, la forme privée, assasine, de la guere épistolare des deux héros libertins des Liaisons Dangereuses + Certain ets iscurif repose sur une pondéaton rs inégale n- ‘we a Conextulston de fat toujous presents et une contextual sation reprsenée fable ou tendant vrs 2: dans ete configuration <ée ouble contexts’, massiverent observable le este” ‘aemprise du Content d'eecuel sns la médation que constiue une représetaton de son contexte. La représentton de context est, ‘es, on Pa dit, foniéementintprtatve et peu, 52 guise, ire” un e dans un Sens ou un aut. mais, excite, elle sache comme intervention représentante del part de les protestations qui peuvent sever con les RDA se stunt bien pus souvent ce plan ¢~ i 'a dou, maison privé: mats on vent de id; 00 elidel “coupe dee, ad cehi dy Contexts d'scenelFempese de clai- Ia linéralité ae exergue—minimalement médiatsé par areprésentation du contexte d énonciation dee, généralement rite indication du sur le ‘mode o, dans les jeux deft mémoie interiscursve, simposent~ sans les ‘een mie ore que cel que oul la “oreun” de Tmo on fc agenatcalt lange qui "Youtho".~ lag pase ue tue pa" nedscuift nn ps ings 35 des | souvent, pur une Inge pat incoans du leer, das Fovrage vogue ‘deo tr nds pura moi es es des aes iographsqes sat wus, ‘tozemen: ik mendon de 346 (Eons Excl, 199) ot, singuliemet&sjinre es equi, ea Cosente i imi eruche edo, exalt pace nee dl danse dan ve des wets [dane jose de tnt etme sue Gt pion cours oles ome (Fea, es gern [-] ATépoque de Pcs, exudes Eveemets aics ‘Pimporasce, des dss ot soe, evant ube alenge de millet de pesoanes (CHARD KRAUS eLa dae fale fat paral dtu ce qs paseo Usisnce ete mort [PAUL PRIMUS, al x 1919 [Cephenomn obser ca (47) dans eee psu et & Tzu ii (48) tare un oe, 334 aucune raison ou explication ~ des “associations”. Dans le cas de YPexergue,l’équiibre de In “double contextualisation ~ minimale pour la re- présetation de ~ se fit au profit du ddplacement et de la rencontre aves C. + La dynamique doa double e-contesualisation est aussi —astocibe ‘ounon& une faible représentation contenu celle dela "vlen- ce" faite du fat de sn déplacement dans un Coptxte radical ‘ment hitéogéne au plan du gene, ou de a visto disease, quien ltr, foniéement, le stand, Ine sapit ps ic de Covent stile our a valid dee (¢ (46) ou mosifian le sens de e, aunt pus sishment que la co(nextaliston est faible (ef (47), mais d'un ‘placement subi par un e, dans un Context “gécrigsement™ n= nifilater qui, méme en présence informations consstanes su le ‘contexte dee, aura ison de son sau prope date de parole Contairement au cas des RDA représentant des conversations dans tune Conversation (¢, (23) ou (51), des declarations polities dans tie Déclraton poltiqu, des exits de jogement dae es atndus dun lugement, se. eats artclan des discours st ho- toginc-ceraines RDA sont, pour Enon reconerwalis dans ne especie radicalementeeange called son énonciaton, Te Het {Fone tansmtation once S. Branca (2008) analyse ini eee préison comment, dans ec tation, at Colle dans rt derive, ene letre ses, &tne de fide spits, per Madame de Meitenon Fun sesh ils" Elvatce de Sin, soe ~ab-el de a “coupe un faget ‘effagant notamment, avec le paratexte, I'ancrage référentiel de la lettre ton carat de vepose sn corespendant ~ le forage” reson texulsant d'un fragment de sao stoi, eer dans une relat intersubjective cl vst apogee de mode de bone eine: (49) Suite de phrases bien lies (Que ne puisje vous donner route mon exprionce; que ne puje ‘ous ire voir enna qi dvore les grands, (J! Ne voye-vous as que je meurs de tristese (J, et q'iln'y a que le secours de Diew qui m'empéche dy succomber? Jai Gt jeune et jolie; ji godt des plasty (.],jesuls venue Ala faveur ej vous poteste {ue tous Ie ats estat un vie feu, une inguitade, une Isi- tude, une envie de coaaire autre chat, parce que tout cela rien ne satis enirement (Ce dernier exemple est un modéle. [Livre premier, "Des constuc- tions, ch Xp 100, eit in Branca (2005) 335 Cas extréme de ce processus, le statut ue repoivent les “énonoés auteur’, dans les dictionnaires de langue ou les grammaites ~ celui exemples d'emploi d'un lexéme ou d'une constrtion, ats (60) ENCASTRER vr. [1] Insérer,loger das un objet ov une surface exaciement tals ou creusts fet eff ..] Encasrer des ments de cuisine. [.] Encaster des ils lectigue, “Encatrée dans le mur, une grande glace." PROUST. Bsignire encase. [Le ‘Nouveau Petit Robert dela Langue Prange, 2007] passé par le déplacement de cette re-contextualisation, acte «’éoonciation est comme “éradiqué”: n'en demeure, comme une trace, que Ie caractre de “Séquence attestée" que la mention du entre paren thases, confre i 'énonce [Laproblématique du déplacement de tatu, induit pour une parole par ‘a re-Contextualisstion, est ~ ou parfois devrait tre —un enjeu théorique cexplicite dans es disciplines dont Pabjr, humain — ethnologie,sociolo- ie, psychologic... supposant un rapport la parole de sets, passe pa lun écriture qui “place” celle-ci dans le Contexte d'un discours scent fique surplombantI1n'est pas question ii d’évoquer les formes que pet prendre selon es disciplines et es clivags thoriques qui les raversent ~ cette “inguétude dela e-Contextualisition” et les réponses qui y ont ‘4 apportées elles disent que, par le fait dela e-Contextalisaton, la RDA présente aussi une dimension épistémologih Plus est prise en compte la dimension de la singularité subjective «une énonciation, plus est pressant le risque inhérent la e-Contexti- alisstion dans un discours qui de cette parle fait un objet; aussi, dans le champ de la psychanalyse — toute entire pratique de parole adreasée hhc et nunc dans un rapport de transfert par Un sujet dun autre sujet —la ificulté d'Schapper au risque de transmuer le vif d'une parole-en-acte singuliée en exemple représentatif d'un “type” de structure psychigue ‘oud'une clase de comportements, peut ére ressentie comme suffisam- ‘ment insurmontable pour amener la “réponse” exttéme de ne pas repré- Senter la pratique de parole; c'est ainsi le choix de Lacan qui, évitant de représenter des paroles d'analysant dans des “réits de cure”, vise 4 produite un discours théorique dans lequel c'est lui qui, hie et mune, “parle comme un analysant” Dee risque inhérent la recontextualisston qu’implique le “cit de cure”, vsant a transmetre une pratique, le chapitre inroductif di li- vre de Fédida Des bienfaits dela dépression’, pat exemple, donne ne ilustration sssissante: aux formes (DD, DI, Bivocal, MAS, ..)repré= 37 Ode aco, 201, ch | "Une maladie de uso” 336 sentant les propos singulirs d'un anelysant déprimé, Bernard, adressés AT'analyste-Fedida, répondentsystématiquement (en un mouvement 7 fois reps en 4 pages, p. 19 sq.) des propositions générales (concer- rant “Les patients déprimés",“i"homme qui perd,.", "le éprimé"..) & visée informative, didactique, formulées par Pauteur-théoriien-Fédida ATradresse du lecteur: de ce dispositftextuel, la parole “adressée” et regue du patient regoit un statu d'obje,offert au regard surplombant cet catégorisint d'un savoir constitu, tendant & “psychiatiser” dans Tréeritue la relation paroleGcoute, proprement psychanalytique, dont VPouvrage vise pourtant de fagon globale la défense et ilustration. + Contsirement ux configurations predates, ob a epeésentaton du conteste~ faible ou reléguée dans une sorte de non-pertinence — ‘efface, dans a dynamique dela double contextutisatio, ay profit (4 Contexte d'accueil c'est dans le cadre toujours néeessurement dominant dv Contexe de énancaton en tan de se fire — une forme d'équilibre ene les dev plans de re-conextualistion qui cst a Pnuvee dane ceraines RDA (2) Ainsi, la double contextualisation peu-lle dre Ie Liew du redou- ‘lement d'un méme “travail du sens” opéré sur chacun des plans. Le recours, dans le cade de sa “premiére commémoration en tant que Président de la République"™ (Conteste accueil fortement margué), par N. Sarkozy Ia “lee de Guy Moquet” (ive solenellement) off un exemple tr riche de ce double aval de sens autour due represent. Et il est frappunt de voir comment es réactions nombreuses™ ~ tanchées et souvent vives — suscites par cet événement, réactions qui sont autant analyses spontanées d'un fait de RDA, situentconjointement ux deux plans du Contexte d'accueil t du contexte représenté de ce texte a source e leur adhésion ou de leur protestation. Aisi, les critiques qui, stigmati- sent le détournement et la “récupération” opérés par Pusage de cette ete ‘au fort pouvoir d'émotion® et fatsant partie du ptrimoine symbolique dela ‘gauche (communistenocamment), en dénoncen-lles ls rouages: ‘7 Temai 2007, Germanic eomamage sux “arts du Bos de Boulogne” — es 35 Jenner yfrent fail le aa 1984 39 dot le doser fou et passioeé~ tout cee RDA sl ntepellaice, mé- cp ere dans loca de, ‘ie vers dscns sure Wed, -). 40 -(.] sa vou qu le lee mouvante que Gey Mogt vst see press la weil esl [.J* dN, Sako dans sn alain 337 au plan de a e-omtextuaission historique, par représenaion représatstion sélctveeffaant Iappartenance, lial et pe , de Guy Moquet au par communist, terminate das la“sletion” par les autor franco-allemandes des otages fils, la division politique, en 1941, d'une France gouveraée pa "Ea Frangais (eee le soutien, notamment, de ceux gui, avant a gue, saint “plutht Hier que le Front Populaire”, et), au profit dh cadrigeengloban de “jeunes Frangais ou de “jeunes resistant" rests cone Ia barbaric assssings pa “Ia Gestapo et upland are Contextalistion par déplacement Context sis tionnel du premirdiscour présdentl d'un candidat ayant ach “sans complexe” une appartnance rsa dla crite; Co-texte eon soré & dnoncer“Vhoreur de a gueme” et exhortr Ia jeunesse “aimer a France” image des alnés qu se son saerifés pour el, ans une Europe aujoud hui concili, Cet exemple illustre combien, si litérale et non tronquée soit-lle, lune “citation” (DD) es, par son double cadrage, fonciérement et inévi ‘ablement, une interpretation, relevant, hors “objectvie™, dela prise de ‘position, avec le responsabilité qui s'y attache, () La double-contextualisetion peut aussi corespondire un déow- ‘blement, comme en miroir, des dewx contetes, donnés explicitement ou inteprétativement comme homomorphes: s'ouvre alors pour I’énoncé représenté Is possibilité de “passer” d'un contexte d'énonciation VPauire, reprenant vie, dans le Contexte d'accueil, comme s'il ait adressé hie et nunc &'R par L. C'est ce que, sur un mode nalvement explicit, met en place I’énoncé suivant, metiant aux prises un vendeur de grande surface et une cliente désirant qu'on lui rembourse un petit apparel életro-ménager défectueun: (1 Ly 2 une dane, Vane jour, comme vous, elle voust qu'on Ta rembourse, elle voulit pas échange, hi i dit vous avez tort, Madame, vous avez tor de vous enter, je iwi dt, vous avez tot, je ui ai dit comme ga. (21-01-2000) la séquence e “vous avez tort”, recontextualiste par repésentation (une représentation qui de 'événement référent a, sélectionne les Elements TT psentpro start quan rape ete Gay Moet arty dela penis fear er cre 5a) ee gouge dr sats dB de Degas“ aoe I orcas on 18s pot quer jal dat 15tt exon de Guy Mog 338 de context jugts pertinents, hic ef munc, par L) est revontextualisée par déplacement dans le Contexte d'énonciation de E, autre, mais dont L, Je vendeur, souligne & Pusuge de sa cliente Ia parent avec le contexte ‘eprésenté (“comme vous") afin dela eonduire ~& bon entendeur..—& interprétation souhaitée De cette méme configuration - mais cette fois & un plan générique et idéologique tenant av statu théologiquement institué de Ia parole du prétre comme “relais" de la parole de Dieu, incarmée dans les Textes Sacrés et &I'actualisaton interpretative laquelle il prt sa voix ~ les Sermons de Bossuet, en 1662, lors du Caréme du Louvre offrent un exemple éclatant™: Ie rappel solennel ~ “Sie, c'est Dieu qui doit parler dans cetechaire™' — que ce n'est qu’en tant que porte-voix dela parole divine que le peédicateur s'adesse au jeune roi de vingt-tois ans et & sa cour brillant légee oit monte Pétile de La Valli ~ autorise Ta mise en place dela plus tansparente des doubles contextualisations ‘homamorphes, pour une parole représentée destinge 4 franchr la dis- tance ~ temporelle et sémitique ~ qui sépare les deux plans, pour y signifier semblablement dans l'un et autre. L’évocation de lpisode Ge Vadultére da oi David et de la remontrance en forme de parabole {que lui adresse Nathan le prophéte était sufisamment connue d'une as- Sistance chréienne du grand sele pour que, méme sous la forme allu- sive ob elle ex faite les diverses paroles qui y sont représentées soient fitendues comme adressées hic ef munc & assistance et au roi~ qui, & Jeus écoute,plongea la te dans ses mains, selon ls témoins: (52) En quel antes profonds saint tists ois de "humans ede la justice, que David savait si paratemet,lrsq'il allt Tui envoyer Nathan le prophéte pour les rappeler en sa mémoire? Nathan Iu prle, Nathan Tenteetient, til entend si pew ce qu'il faut ented, on est enfin contrat de ui dir: O prince! c'est ‘yous qu'on pl: pare quenchant par sa passion et détourn pt Tes afires, ast la vité dans oubi, ors savaitl ce qi ‘Danses Um D. a kquene“fomelement "wore ranch inerpéa- ‘ene t plas Ade Tae entesin dese ae, s bores de son sa anys, poor Uv ene "on ae” 43 Je dois eosiyae de ct exemple & I prtestaton €'Yvoane zal au snare “Baoosntoneepésennon du ngage” de Pars 3 (23-01 200). {4 Sermon srl pian dvangéique (p30) 0 “Geet ime st gone eto at a lng mene 1 Jenpreuer de vote Da mee ln ert press vous gover ca eth {ht vn encignor dans etch eu enteprends jot nu expe es ‘Evie rte att qo je sri arses erates infill” [Sermon sla Provident, 113 339 savalt?entendsitil ce ql entendait? Chrétien, ne m’en eroyez is; mais croyez sa déposton et son témoignags. Ces ui-méme «qui sétome que ses propesluiéres avaint quité dans cet at rmalhewoux: Lumen ceuloram meoram et psum non et mecum. Ce nest pas une lumi Gangére, eet Ia humiée de mes yeux, de mes propres yeu, est celle que jen'avais plus. (Sermon sur la _priicaton vangélique, p. $3) Mettant doublement en jou du “langage en content”, la RDA. “atalyse” la question du sens. Les jeux de ia e-contextuaisation de "éoono et ers enjeux au plan Gu Sens sont insparabls du crate rétalangagier de Voptration de RDA, 'est-cire du caactere homo- ‘morphe de ace d'énonciation représentant et de son referent a, des enonees Fete ‘Cest sur cette propriété, mtatangagire, de “présentr” matril- lement des chanes semmblabies (les memes mots) ou équvalentes (des sols pour des mots) aux énoncés cepreseas que repose ilsion dont jouent maimalement certain effets ciseutsifs de “reproduction objective” de In RDA que cette opération pourrait parate éehapper 4s pone inbérente la représentation du rel ornare (des mots pour des choses). "Le rappel du caractérecontexusl du sens et de sa mise en jeu ay doable plan ob opie la re-contextalisation éguivaut inset a perte ai cea dela RDA: ds lorsque le réféent d'une RDA n'est pas ‘uit “une chanesignifinte” mas envsagé comme I'énonciation ‘Pune chane, aucune RDA, si “srupuleuse” soit-lle, ne poura jamais ‘puiser le contexte deIénonce represent, ni échappe a subjectvité ‘ion affect la rprésetation” "Null déploration ce consat de imeprésetabilité dune énonci- tion et de son sens: celle nest que Ia forme particule prise dans Ia RDA par Fincerttude, la non Sxabilé, qui est la oi commune da sens et desu circulation. EL, slidaie de cee “pete” ~quine pet sc loner tlle que relatvement a ce que serait impossible sise “ints gale” é'un fat dénonciation et de "son sens" ~ apparat a elance du ‘Bet ies hts sr “Tobectvie” du DD ct, uel, les excalons ~ teria ‘gues? du DD, cefondu avec pole en an le discourse des, comme it ‘oureement de Matis 200), has hap cor rnp apa os ‘ras sont le econtcton~flccue au pan dr desorption, des is ‘tells des bets pains dans eur appr geet imi au ange ‘ens gu sexommove al suai non "Taal ses sens dont est portouse Ia dynamique dela RDA“. Enongant, métalanga ‘ierement, des mots en référence & des mots énoneés ailleurs, Is RDA participe— sur ce versunt encore, selon son mode propre ~ au processus permanent d’engendrement des mots les uns par les autres ols fat, dans Pimmense tissu du parler™*, le mouvement indéini du sens. BIBLIOGRAPHIE ABASTADO, C. La glace sans tain. Litérature [Métalangsge(9)], 0. 2 pp. 55.65, 1977 [ANSCOMBRE, J-C.; DUCROT, O. L’srgumentation dans la langue. Lan ‘gazes, n. 42, pp. 5-27, 1976. AUTHIER-REVU, J. La rprésentaton du discors ate: un champ smile. ‘ment hétérogée. In: LOPEZ MUNOZ, J-M. eal (Eds. Le dscous rapport dans tous ses ts: question de rote. Pai: LHarmatian, 2008, pp. 35-53 Le Fait atonymique: langage, lange, dscours— quelques reper, In: AUTIER-REVU2, ea. (Eds). Parler dex mows Ie fit autenymique en scours, Pais: PSN, 2003. pp 67.56. _Lediscours rapporté. in: THOMASSONE, R. (Dit) Une Langue: ‘angie Pare Hachette, 2001. p. 192-201 oll Grands Repéres clturls Cermote qui ne vont pas desl: bouceslexives et non-colncences ‘HG. 2 vol. Larousse: Pais, 1995. [BAKHTINE, M, (1975), Esthétique eshorie du roman, Tra. fi Pass: Gal- limard, 1978 [BENVENISTE, E Problames ce ingustique gindrale IPs: Galimar, 1974 BBRES, J. Récit oral et production dWdentté sociale. Montpellier: PU. de la ‘Mediterrase; Universite Paul Valery, 1994. BRANCA, S. Lépistolaire dan art 'éesie de Conia. Semen 20, pp. 97-112, 2005, (CHAMBATHOUILLON, M-B; WALL, A. Droit de cer. ats: a. Br, 2004, CHARAUDEAU, P; MAINGUENEAU, D. (Dis). Dictionnaire d'analyse th discours, Pais: Soil, 2002. CCOURTINE, J. Analysed dscous politique, Langages,n. 62, pp. 9128, 1981. DETRIE, Cet al Termes et concepts pour analyse de discows. Une ap- roche pranémtigue Paris: Honoré Champion, 2001, “ToC cote yramiqu de a RDA que met en san D. Da Cun (1992) se ite {ql dane ison Erde: "Dscoe rapport chelation de a parle” (e soul) {7 MERLEAU-PONTY, Le langage indict t es voix lence. Sige, Paris, 196, sal GAUVENET, Het al. Quen diras-on? Du disours dee a dicour rap- ort. Paris: Creif Ed, Didier, 1976. JAUBERT, A. La lecture pragmatique. Pats: Hachette Universit, 1990 LLEFEBVRE, J Représentation du “scours autre et note debs de page jou sur deux lignes, In; LOPEZ-MUNOZ, JoM, (Es). Le discus rapport dans tous ses ats: question de Gontées, Pai: Larmatian, 2004. pp. 28-436. MAINGUENEAU, D. L'anabe de discours ~ introduction aux lectures de Parehive. Pais: Hachette, 1991. MALDIDIER, D. L'nguiétue du dscours.Textes de Michel Plchoux, choiis et prisentés parD. Malic. Paris: Ed. des Cendres, 1990. [MBLLET, C. Une ancbyse discursive d'un genre politique: les questions ov ‘Gouvernement a L’Assemblés nationale, These Unvesité de Nanterre, 2005 [NEVEU, F.(). Fats cde langue et sens des tevts. Pris: SEDES, 1958 PAILLET-GUTH, A. M. Les mention dangereuses: scours raport et ironic dans Les Liaisons. in: NEVEU, F. (Ed). Fats de langue ef sone des tet Paris: SEDES, 1998, pp. 197215. PARRET, H.Discusing Language vith. LakofPais: Mouton: La Haye, 174 RASTER, F. Le probléme épstémologique du contexte ete ttt de inter tation dans es seienes du langage. Langages, 129, p. 97-1, 1998, STEINER, G. Brata.Réct d'une pense (Errata: an examined He, 1997 Pars: Gallimard, 1998. \VERNIER, Fg dela théore, Monta: Université de Montréal, 2004 VOLOSHINOY, ¥.N. (1929). Marksizm I flosoia jazyka [Leningad, 1929; itd dans Ia traduction frangaise: BAKHTINE, ML (V.N. Voloshiny). Le ‘marsiemeet a philosophic du langage. Pais: Mina 1977), 3a ANALISE DE DISCURSO E SEUS OBJETOS ‘Mania Cnusisa LEANDRO FERREIRA Andlise do Discurso e seus conceitos fundadores ‘A Analise de Discurso, tal como concebida por um grupo de fléso- fos, psicanalistas, linguists e hstoriadores, surge no cenério francés ‘dos anos 60 como uma ruptura com o “narisismo universal do pense mento humano”, qual deixava lteralmente foreluido da problemdtica psicossocial otipice registro da hitéria, da lingua edo inconsciente. ‘No espago desse pensamento,o sujeto era, como dizia Pécheux(1998), um esirategista conscient, racional e lgico-operatério,cujos poderes se encontravam imitados, de um lado, por determinagSes de ordem bio- ligica,e, de outro, por determinagdes sociolégicas. "Na construglo desse univers logieament estabilizado, em que se si- tuava o context politico e floséfico da época ahistriaentrava como resuliane de wma série de situagdes de ineragbes reais ou simbélica. E traziaconsigo uma marca teleoldgica, progressst, evolucionista. Apa gava-se dels, portant, qualquer vesigio de confito incontomdvel, de ontradigdo. Da lingua, 0 que se esperava cra que refetisse una parte essasinteragbes simbélicas, 0 que s6 se tomava possivel por sua na tueza transparente ¢ estvel.Jé inconsciene era considerado, ainda nas palavras de PEcheux, como a ndo consciéncia que se manifestava ‘egativamente em algum setor da atvidade do sujeto, em decoréncia das tais determinagdes bil6gicas e/ou sociais acima referidas. Este in consciente nada tinha aver com a nogdo freudiana de saber inconsiente, {que constitu o estranhamento familiar com o qual todo sujlto humano é Confrontado, 0 inconsciente com que vai tabalhar a Anise de Discurso agueleresultante da “ferida” que Freud inflig aos ideais do senbor, mestre em sua morada, Estamos agora frente @ um outro tipo de saber relacionado a0 sujcito wm saber que ndo se sabe e que ndo se domina. ‘A-concepcio de sujito formulada por Lacan, como um sujeito des centrado,efeito do significante que remete para um outro significant, fencontra eco em outros campos das ciéncias humans, como € 0 caso {de Anilise do Discurso, E Pécheux nfo fica surdo a essa voz; muito a0 contrério, Como homem de seu tempo, Pécheux se angustiava com a concepgio de sujeto cartesiano, sujeito do cogito, que circulava nas 343 PLT AMETIST. Analise of DIETS Ul eFey no Brasil Pensanadoo Impensado sempre ~~" “Eduardo Alves Rodrigues) > 4. Gabriel Leopoldino dos Santos es "Luiza Katia Andrade Castello Branco 0... yanizadores v Ped rane

S-ar putea să vă placă și