Sunteți pe pagina 1din 16

I am an ambassador for Christ.

We are ambassadors for Christ, God making his


appeal through us. We implore you on behalf of
Christ, be reconciled to God.2 Corinthians 5:20
ESV

Sou um embaixador de Cristo.


De sorte que somos embaixadores da parte de
Cristo, como se Deus por ns rogasse. Rogamos-vos
da parte de Cristo, que vos reconcilieis com Deus.
2 Corntios 5:20

I can be a light to others.


Let your light so shine before men,
that they may see your good works,
and glorify your Father which is in
heaven.Matthew 5:16 KJV

Posso ser uma luz para os outros.


Assim resplandea a vossa luz diante
dos homens, para que vejam as vossas
boas obras e glorifiquem a vosso Pai
que est nos cus. Mateus 5:16

I have a vital mission, given to me by


Jesus.
As you sent me into the world, so I
have sent them into the world.
Jesus, John 17:18 ESV

Tenho uma misso importantssima


que me foi dada por Jesus.
Assim como Tu Me enviaste ao
mundo, tambm Eu os enviei ao
mundo. Jesus, Joo 17:18

I am chosen and dearly loved by God.


God loves you and has chosen you to be
his own people.1 Thessalonians 1:4 NLT

Sou escolhido e muito amado por Deus.


Deus os ama e...os escolheu para si.
1 Tessalonicenses 1:4

I am Gods co-worker.
We then, as workers
together with Him [God]
also plead with you not to
receive the grace of God in
vain.
2 Corinthians 6:1 NKJV

Sou colega de trabalho de


Deus.
Portanto, ns, como
companheiros de trabalho
no servio de Deus,
pedimos o seguinte: no
deixem que fique sem
proveito a graa de Deus,
a qual vocs receberam.
2 Corntios 6:1

I can encourage others about the


glorious future God has for us.
Then we will be caught up in the
clouds to meet the Lord in the air,
and so we will always be with the
Lord. Therefore encourage one
another with these words.
1 Thessalonians 4:1718 ESV

Posso animar os outros com


respeito ao futuro glorioso que Deus
tem para ns.
Ento ns, os que estivermos vivos,
seremos levados nas nuvens... para
nos encontrarmos com o Senhor no
ar. E assim ficaremos para sempre
com o Senhor. Portanto, animem uns
aos outros com essas palavras.
1 Tessalonicenses 4:1718

I am free forever from condemnation.


There is therefore now no condemnation for
those who are in Christ Jesus.Romans 8:1 NIV
I am forgiven.

[God] purchased our freedom with the blood of


his Son and forgave our sins.Ephesians 1:78
NLT

Estou livre para sempre da condenao.


Portanto, agora nenhuma condenao h para os
que esto em Cristo Jesus. Romanos 8:1
Estou perdoado.
Pois, pela morte de Cristo na cruz, ns somos
libertados, isto , os nossos pecados so
perdoados. Efsios 1:78

I am able to face and overcome


everything in life through Jesus.
I can do all things through
Christ who strengthens me.
Philippians 4:13 NKJV

Com Jesus, sou capaz de


enfrentar e superar tudo em
minha vida.
Posso fazer qualquer coisa por
meio de Cristo, pois Ele me d
fora." Filipenses 4:13

Jesus is my friend.
I have called you friends,
for all that I have heard
from my Father I have
made known to you.
Jesus, John 15:15 ESV

Jesus meu amigo.


J no vos chamo de
servos, porque o servo
no sabe o que faz o seu
senhor. Antes, tenho-vos
chamado amigos, pois
tudo o que ouvi de meu
Pai vos tenho dado a
conhecer. Jesus, Joo
15:15

I am adopted as Gods child.


You received Gods Spirit when he
adopted you as his own children. Now
we call him, Abba, Father.Romans
8:15 NLT

Sou filho adotivo de Deus.


O Esprito [de Deus] torna vocs
filhos de Deus; e pelo poder do
Esprito dizemos com fervor a Deus:
'Pai, meu Pai!' Romanos 8:1415

I have the mind of Christ.


We have the mind of Christ.
1 Corinthians 2:16 ESV

Tenho a mente de Cristo.


Ns temos a mente de Cristo.
1 Corntios 2:16

I am a citizen of heaven.
You are no longer strangers and
aliens, but you are fellow citizens
with the saints and members of
the household of God.
Ephesians 2:19 ESV
Our citizenship is in heaven.
Philippians 3:20 ESV

Sou cidado do Cu.


Vocs no so mais estrangeiros
nem estranhos. Agora vocs so
cidados que pertencem ao povo
de Deus; vocs so da famlia de
Deus. Efsios 2:19
A nossa cidadania, porm, est
nos cus. Filipenses 3:20

I am never alone.
I will never leave you nor forsake you.
Jesus, Hebrews 13:5 ESV

Nunca estou s.
No te deixarei, nem te desampararei.
Jesus, Hebreus 13:5

I have been given the high


privilege through prayer of
being able to tap into the
power of God on the behalf
of others.
Pray for all people. Ask God
to help them. 1 Timothy
2:1 NLT

Foi-me concedido o nobre


privilgio de, pela orao,
recorrer ao poder de Deus
em favor dos outros.
"Faam oraes por todos os
homens. Isso bom, e Deus,
o nosso Salvador, gosta
disso." 1 Timteo 2:14

www.freekidstories.org
Adapted from Thoughts on Identity, part 1 by Maria Fontaine. Text and Art TFI. Purple text background by freepik.com

S-ar putea să vă placă și