Sunteți pe pagina 1din 20
Seccion A— MOTOR — 2 LITROS — GASOLINA INDICE PARA OPERACIONES CON EL MOTOR DESMONTADO. Pagina Pagina Ajuste de los taques Als Investigacion de avarias AAT Bielas, cojinetes y pistones; para des- Para desmontar y volver a montar el montar y para volver a montar ASy7 motor AD y 15 Cigiiefal, cojinetes y sellados; para Puesta a punto del encendido Alt desmontar y para volver a montar AS y 8 Puesto a punto de las valvulas Al y 12 Cojinetes del drbol de levas; para des- Rectificacion y montaje de las camisas ‘montar y para volver a montar AS yl ‘de los cilindcos Ab Culatadeciindrosy ie de blancin para Revisidn completa del motor A2y 13 emer eee ela oy Ruedas dentadas del drool de levas; Datos AL18 y 20 para desmontar y volver a montar.. A-3 y IL PARA EFECTUAR REVISIONES DEL MOTOR EN EL CHASIS PAGINA A-15-16 LISTA DE ILUSTRACIONES Fig. Pagina Pagina A-l Para quitar la garra de arranque Ad 1 de la interferencia en el A-2 Perno de sujecién del alojamiento del bancada Ag distribuidor A2 AL2L Verificacién det juego longitudinal del A-3 Vilvula de desahogo de presién de cigienal AD aceite AS A.22 Guia en posicién en el bloque de A-4 Cadena de distribucién y tensor a4. cilindras (sellades de aceite) AS A-S Reten del tensor de la cadena A4 A-23 Sellatlo de aceite en dos piezas del A-6 Extraccion de la rueda dentada det cigiiefal All Arbol de levas AS A-24 Comprobacién de la desviacién de la A:T Pernos de sujecién de los balancines _-rueda del votante All de. las valvulas de escape Ad 4-25. Para verifear el juego longitudinal del ‘Ac Extractor para ejes de balancin At fcbol de tevas: Au Pieper aon eee nS A.26 Pernos de sujecién de los cojinetes dal ep reeceeae aaa iebol de levas, Ad fon Papepde cin eines el gay a ap posi “ pletamente abierea A Act Comite OF feserte de valvula en A-28. Cadena de distribucién y tensor AnD A-12. Montaje de guia de vilvula de escape A-6 A-29 Vilvula de desahogo de presién de a AL13. Chapa protectora AG aceine = ge Acid Montaje del asiento de vilvula de (9-90 Pace salar la orifioa de ebricaein eae Ab em fos balancines de ls valvlas de Pe ey me A-31 Orden a seguirse al apretar los pernos A-I6 Aparejo de rectificacién del bloque .. A-7 de la culata Ala ACIT Verificacion de la tolerancia del piston A-7 A-32 Ajuste de los taqués Alt AcI8. Verificacién de la separacién de los aros A-33 Desmontaje del pasador de pistn ... A-I del piston AS A-34 Montaje del pasador de pistén Al6 A-19 Verificacién de ta presi6n de ajuste de A35 Tapén de pusga de la campana de Ia cabeza de biela AB rueda volante A16 AD MOTOR~2 LITROS—GASOLINA PROCEDIMIENTO PARA DESMONTAR Y DESARMAR EL MOTOR Para desmontar el motor Operacién A/2 1. De ser montada, cetirese la rueda de repuesto del panel del capé. 2, Retirese ¢l panel del caps. 3. Desconéctense los cables de a bateria. 4, Desconéctese el tubo de admision de aire del carburador y retirese el filtro de aire. 5. Piirguese el reftigerante del sistema (un grifo al fondo al lado izquierdo del radiador y un grifo al lado izquierdo del bloque de cilindros). 6. Desconéctense los cables de la luz de posicién las conexiones de~presién a cada lado del con- junto del panel'de rejilla y el conjunto de cables de faro de carreteras de la caja de empalme a la derecha del escotillo; entonces, tirese el cableado completamente en frente del ‘motor. 7. Desconéctense la manguera superior del depé- Sito'de Colector’ del radiador y la manguera inferior de la admisi6a de la bomba de agua. 8. Retirense las aletas del ventilador. 9. Retirense los pernos de sujecién del panel delantero y desméntese,. Retirense los pernos de sujecion del panel de la rejilla al travesaio delantero y de los guardabarros delanteros. . Levintense el radiador, el panel de rejilla y el i conjunto de los faros de carretera hacia arriba y | después, hacia adelante para quitarlos del i acelerador, el var esférica) y el cable del arrancy ; SEOLS SEES F ESRURSS See aE canal de elec Sra . Descondetese: El cableado de la dinamo, los cables de bobina del encendido, el cable de artanque del interrup- tor, el cable del interruptor de presién de aceite, el cable de control de mezcla (interruptor) en la parte trasera de la culata de cilindros. 16. Suiétese una eslinga al motor y, con un dis- positivo de levantamiento adecuado, témese el eso. 5, 17. Desconéctese la manguera del cilindro esclavo del embrague al soporte montado en el escotillo. 18. Retirense las tablas de los pedales y la tapa de la caja de velocidades. 19, Sosténgase la caja de velocidades con un gato 0 con tacos de madera, 20. Retirense las tres tuercas y las arandelas de sujecién del soporte del cilindro esclavo de embrague al alojamiento de la rueda volante y tirese el conjunto completo lo mis atris posible. 21, Retirense las otras tuercas y arandelas de sujeci6n de la caja de velocidades al alojamiento de Is rueda volante 22, Retirense los pernos de los soportes delanteros de apoyo del motor y déjese que el motor se mueva hacia adelante y que asi se separe el Arbol de entrada de la caja de velocidades. Asegicese que el cable del velocimetro y todos los cables, etc, se alejen; “entonces, levintese el motor suavemmente del Vvehiculo. 23. Puirguese el aceite y retirense el sumidero. 24, Empérnese el motor a un bastidor adecuado, asegurando por medio de prisioneros de sujecién del sumidero, PARA DESMONTAR EL MOTOR Partes _exteriores Operacién Alt 1, Desconéctense el varillaje det acelerador (a una junta esférica), el tubo de vacio del distribuidor y retirese el carburador. Desconéctense las tapas de las bujias y los cables, retirense los tornillos de sujecion y el distribuidor. Retirense las bujias. Véase Seccién M para revisidn del carburador y Seccién P para revisién del distribuidor. 2. Retirese el colector de escape. 3. De ser_montados, desacéplense el tubo de alefaccion y ef grifo de mando de flujo de la culata de cilindeos. 4, Retirense las tapas de los balancines de admision y de escape. la dinamo y el motor de arranque. in P para [a revision de la dinamo y motor de arrangue. 6, Desacépiese al tubo de alimentacién de aceite— galeria a la culata de cilindros. Fig. A-l—Para quitar ta garra de arranque ‘utilizando usa Ilave especial en MOTOR—2 LITROS—GASOLINA AS 7, Retirense la varilla medidora y el tubo. 8. Retirese el filtro exterior de paso recto de aceite completo. Véase Seccién AO para los por- menores del filtro de aceite 9. Retirese la garra de arranque, utilizando Ia llave Pieza No. 530102 y reticese ef amortiguador de vibraciones conjuntamente. Vease Seccisit A-2 para la revisién del amot- tiguador de vibraciones. 10. Retirese el embrague, el volante y la campana, Véase Seccidn B para la revisin del embrague y del volante. Perno de sujecién del alojamiento del distribvider A—Pemo de sujecién del alojamiento det distribuidor Para remover el eje transmisor de la bomba de aceite Operacién A6 1, Séquese el perno hueco que asegura el aloja- miento del distribuidor. Retirese el alojamiento del distribuidor y siquese el eje transmisor de la bomba de aceite. Fig. A-2 Fig. A-3-Valvula de desahogo de presién de aceite A—Contrstuerca E_Resorce B—Tomillo de sujecién E—Avandela Thombs de aceite G—Coatratserea c—Bola H—Toraillo de ajuste— DoPieéa ‘presion de aceite Para remover la bomba de aceite Operacién A'S 1, Afldjese Ia tuerca de sujeci6n del tornillo de ajuste de presién de aceite; entonces, retirense el tornillo, [a arandela, el resorts, el pitén y la bola (que puede permanecer en la bomba y que puede retirarse cuando se retire el conjunto de la Bomba). . 2. Retirese el tornillo de sujeciéa y siquese la bomba. Véase Seccin AO para la revisién de la bomba de aceite y del eje teansmisor. Para remover la culata de cilindros y el eje de balancines de admisién Operacién A/10 1. Afigjense las tuercas que aseguran el eje del balancin. 2. Siquese el eje del balancin conjuntamente con todas las piezas componentes. Las tuercas del tamaito de lave de j de pulgada deberdn tener roscas de i de pulgada. 3. Retirense las levantavilvulas ¢ introdizcanse en tun pedazo de cartén previamente perforado y que lleva los Nos. 1a 4. 4, Aflojense los pernos de sujecién en una manera tuniforme y extralganse [a culata de cilindros conjuntamente con el colector. Para remover la bomba de agua Operacién A/12 1, Siquense el tubo de cobre y el anillo de junta en caucho sca de la superficie inferior del alojamienco del termostato o de la superficie superior del envolvente de la bomba de agua. 2. Retirense la bomba de agua, conjuntamente con la arandela de junta y el tubo de admision; como el envolvente de la bomba va asegurado por espigas al bloque, seré necesario hacerlo oscilar ligeramente al sacarlo. Vease Seccién L para la revisién de bomba de agua. Tapa delantera, tensor de cadena de distri- bucidn y ruedas dentadas — Operacién A/14 1, Retirense los pernos de sujecién y quitese Ia tapa delantera 2. Siquese el deflector de aceite del cigienal. Suéltese el trinquete de la cremallera, com- primase el sesorte tensor levantando hasta su tndximo el brazo de la rueda suelta, y encdjese el retén, Pieza No. 262748 sobre el tensor. 4, Desméntense la polea suelta y la cadena de transmision. A MOTOR—2 LITROS—GASOLINA Fig. A-4—Cadena de distribucién y tensor A-Rueda dentads del 4ebol E—Trinquete Se leva E—Cremallers B—Rueda dentada del (Cadena de distribucisn ‘igueral (lado de teansmisisn) Poles Sustta H—Brazo de la polea suelta B—Tentor hidraulico 5. Separense el brazo de fa polea suelta y el tensor. 6. Retirese cuidadosamente el retén especial. A. “continuacion, separense el resorte det tensor, el pistdpp el cilindro y, si fuese preciso, quitense la Sola gos dos resortes de retencién del Fig. AS Retin del sensor deta 7. Si fuese necesario, extraigase el pasador de fulero de trinquete (orificio aterrajado de yy de pulgada B.S.F.) y desméntense el trinquete con su resorte. 8. Retirese fa rueda dentada del arbol de levas, utilizando el extractor Pieza No. 262750 0 507231. 9. Si fuese necesario, retirese la rueda dentada del cigiefal, empleando un extractor a garras. 10, Examinense todas las piezas componentes del mecanismo tensor y cimbiense segin fuese necesario. A-b-Extracciéa de la rueda dentada del “rbol de levas Para remover los ejes de balancines de escape Operacién A/16 1. Retiense el tapén y la arandela en fibra del bloque de cilindros. Fig. A-T—Pernos de sujecién del eje del balancin de ‘escape B—Pernos de sujecida del eje del balancin de escape 2. Reticense los pernos de sujecién: dos de los ejes de balancin y séquense los ejes, utilizando ef extractor Pieza No. 262749. Fig. A-SExtractor para ejes de balancin Sivdense las piezas en el orden siguiente: Resorte; balancin derecho; arandela; seguidor de leva derecho; arandela; balancin izquierdo; resorte. Dicho orden es aplicable a ambos ejes de balancines. MOTOR~2 LITROS—GASOLINA AS Para desmontar ef drbol de levas y cojinetes del arbol de levas Operacién A/18 1, Saquese la placa de empuje det arbol de levas. 2. Séquense el perno y las arandelas de sujecién que aseguran cada uno de los tres cojinetes delanteros. Fig. A-9~Para quitar el arbol de levas, 3. Retirese el irbol de levas hasta que el tercer cojinete se haya separado del alojamiento de cojinetes No. 2; sepirense los cojinetes y con- sérvense. Retirense el Arbol de levas y el cojinete delantero. Separense las mitades del cojinete delantero y quitense. Fig. A-10—Pernos de sujecida de los cojinetes ‘del drbol de levas A-Pemos de sujecién 4, De ser necesario, retirense el perno y la arandela de sujecin del cojinete trasero. Séquese la tapa trasera del Arbol de levas. 5. Desméntese el cojinete trasero; consérvense todos los cojinetes en las parejas que hacen juego. Para remover las valvulas de escape Operacién A/20 1. Aflgjense hasta su maximo los tornillos de ajuste de los raqués. 2. Ajtistese cada balancin en la parte trasera de su eva y, empleando una herramienta para la compresién del resorte de la vilvula, Pieza No. 276102, setirense los conjuntos de la valvula. Las valvulas se deben introducie en un pedazo de cartén previamente perforado y marcado con numeros 1-4, Manténganse los resortes en pares, pues han sido escogidos para asegurar un ajuste con interferencia. Fig. A-l1—Compresor de resorte de valvusla ‘en posicisn Para remover el cigiefal, los pistones y las bielas Operacién A/22 1, Retirense los sombreretes de las bielas. 2. Retirense los sombreretes de los cojinetes prin- cipales y los casquillos, La mitad inferior del sellado traseco principal de aceite puede ser sacado conjuntamente con el sombrerete del cojinete principal trasero. 3. Extraiganse el cigiiefial y las mitades de cojinetes, que sobran. Las mitades de cojinetes se deberan conservar en pares, Asegurese que las arandelas de empuje se mantengan en sus alojamientos primitives si es que se deben utilizar de nuevo, 4. Retirense los pistones y las bielas y recoldquense Jos sombreretes en sus bielas primitivas. Para verificar el bloque de cilindros Operacién A/24 Asegtirese que los sombreretes de los cojinetes principales no han sido limados, ea la forma siguiente: Montense Ios sombreretes, sin casquillos de cojinete, en la caja del cigtiedal, asegurandose que estin correctamente asegurados’ por medio de las espigas. Apristense ambos pernos de cada sombze- rete; entonces, afldjese completamente un perno de cada par. No debe haber tolerancia alguna en la superficie We la junta. De haber tolerancia en la superficie de fa junta, esto significa que los sombreretes de cojinete principal han so lmados y el logue de cladros no se puece utilizar. MONTAJE DEL MOTOR Para cambiar las guias de las valvulas de escape Operacién A/26 1, Saquese la guia por medio del punzén Pieza No. 507232. 2, Introdiizease la guia nueva, utilizando hecca- mienta Pieza No. 507233 y escariesg 2 8,757 mz 0,012. AS MOTOR—2 LITROS—GASOLINA Fig. A-12—Para montar la guia de valvula de escape Para cambiar los asientos de valvulas 1, Frésese el inserto hasta ‘sobrar solamente una tica fina; entonces, con su superficie marcada correctamente y para evitar la-posibilidad de dafios a consécuencia “de los" fragiientos que Operacién A/28 puedan saltar, golpéese.suavemente el inserto._ con un punzon centrador y siquense las piezas sotas, £620 a Fig. A-ld~Para mont de escaze AWHerramiensa 32 moccsa BO Pasudor seandard Pant 3. Limpiese el alojamiento del asiento, y encdjese el ‘nuevo inserto en su sitio, empleando la herra- mienta No. 530625. Noes preciso calentar el bloque ni enfriar el insecto, pero podran apli- carse algunos golpes ligeros a la herramienta para asegurar que el inserto se introduzca con suavidad. 4, Aldjese la guia nueva, utilizando Ia herramienta Pieza No. 507233 y esciriese a 8,757 mm— 0,012 mm. Para volver a montar las valvulas de escape Operacién A/30 1, résense los asientos a 45°+{, empleando un equipo ““Vibro-centric". 2. Refréntense las vilvulas a 45° — } y esmeril- ense ent sus asientos respectives. 3. Lavense cada vilvula, asiento, orificio y guia con parafina. 4. Sitdese cada valvula en sus guias respectivas y, empleando compresar Pieza No. 276102, mén- tense los conjuntos de resorte, sombreretes y los collarines partidos. Para montar Las camisas de-cilindros Operacién A/32 Si el bloque de cilindros ya ha sido cectificado al tamato miximo, se_podrén montar camisas: de EL montaje se ajusta a los procedimientos nor- males: obsérvense los siguientes puntos: Rectifiquense las cavidades de los bloques de cilindros a 82,42 mm ++ 0,025 lo que proporciona un ajuste en el blogue de 0,07 a 0,10 mm con inter Antes de introducir la camisa, téngase en cuenta que la misma podré girar hasta Smm hacia la derecha, Para facilitar In nueva alineacién en el caso de que la camisa no se situé correctamente al primer intento, tricense unas Iineas en los costados de la catnisa’ desde los dos salientes y efectiense unas marcas iguales en el bloque de cilindros. Introdiizcase la camisa, empleando el emplazador Pieza No. 262864 hasta que el borde superior se encuentre 2 ras con la parte inferior de la cavidad de la valvula de escape. Addptese a la forma del bloque de cilindros. Rectifiquese para recibir los pistones escogides. Las camisas pueden rectificarse solamente para recibir los pistones normales o de medida superior de 0,25 mm. MOTOR—2 LITROS—GASOLINA AT Réctificacién Operacioa A/34 1, La rectificacién se conforma a la prictica normal. Es preciso emplear un aparejo Pieza No. 261287 para poder utilizar el equipo normal. EL bloque de. cilindros puede ser rectificado hhasta ef tamatio superior de 1,00 mm. Fig. A-I6—Rectificaciéa del bloque 2. Si el bloque de cilindros ha sido ya rectificado hasta el limite maximo, pueden colocarse camisas de cilindro. El bloque de cilindros tendra que limpiarse completamente a este punto. Para montar los pistones en el cilindro Al montar pistones de medida normal 9 de medida superior, 2 tolerancia del diimetro interior del cilindro ‘debe ser de acuerdo con las dimensiones especificadas en la secciéh de datos. Cuando se wielve a rectificar, el bloque se deberd brufir para convenir a los pistones escogides. Al_desarmar un motor dotado con pistones de tamafio normal, se observard que los pistones van marcados con una letra de calidad en la cabeza y una letra correspondiente geabada en [a cara del sumidero de la caja del cigieflal, adyacente al didmetro interior correspondiente. De volver a montarse los pistones primitivos, estos deberin volver a colocarse en sus diimetros interiores primitivos. Al cambiarse los pistones, Ia tolerancia normal del piston se deberd verificar segiin a con- tinuacién detallado, Operacién A/36 Pistén con cuatro aros En los primeros modelos, se emplea un pistén con cuatro aros, que consta de dos aros de compresion, tun aro rascador escalonado y un aro rascador en seccién de “H”. Tolerancia de pistén en el didmetro interior, tipo de cuatro aros, Para logear fa tolerancia correcta de pistén, con un pistén nuevo en un didmetro interior nuevo 0 desgastado, introdiizease un calibrador de 0,038 mm eneel lado de empuje del cilindro, es decir, en el lado izquierdo del cilindro cuando se mira el motor desde la parte delantera. Introdiizcase el pistén a revés en al didmetro interior del cilindro, con el pasador de pistén en linea con la linea central del motor. Em- pujese el pistén hacia abajo en el cilindro hasta llegar hh falda del piston a su punto més apretado, donde serd necesaria una traccién de 4,6 kg para sacar. Puede ser necesario verificar la tolerancia de vatios pistones en el didmetro interior antes de seleccionarse fa tolerancia correcta. El susédicho método de verificar la tolerancia del piston asegura la tolerancia correcta del pistén en su posicién de funcionamiento. Fig. Acl7—Para verificar la tolerancia del piston Pistén con tres aros En los modelos recientes, se utiliza un pistén con tes aros, y que consta de dos aros de compresién y tua aro rascador en seccién de “H”. Tolerancia de pistén en didmetro interior, tipo de tres aros Para lograr la tolerancia de pistén correcta con un pistén nuevo en un didmetro interior nuevo 0 desgastado, introduzcase un calibrador de 0,063 mm en el lado de empuje del cilindro, es decir, al lado izquierdo del cilindro cuando se ve el motor desde la parte delantera. Introdiizcase el piston al revés hacia abajo en el didmetro del cifindro con el pasador de pisténsen linea con la linea central del motor. Empijese ef pistén hacia abajo en el cilindro hasta ltegar ta falda del piston a su punto mis apretado donde sera necesaria una traccién de 4,6 kg. para sacarlo. Puede ser necesario verifcar la tolerancia de varios pistones en el didmetro interior antes de seleccion- arse la tolerancia correcta El susédicho método de verificar la tolerancia del piston asegura la foleancia correcta del piston en su posicién de funcionamiento. Para montar el aro del piston 1. Verifiquense la separacién y tolerancia lateral. ara comprobar la separacién, apéyese el aro en. el cilindro empleando un pistén fuera de uso. Vease la Seccién de Datos. AS MOTOR—2 LITROS—GASOLINA 2, Les aros rascadores escalonados, cuando se 1. Méntense los casquillos de cojinete y apriétense emplean, deben ser montados con sit didmetro ambas tuercas de sujecidn—afidjese una tuerca mayor hacia arriba. como antes ¥ compriebese la presi6n de ajuste fa llevan la marca “Tr” ppor medio de un calibrador; esta deberd ser de 3. Los aros de compresién llevan la marca “T" © Bos Oi ame “Top” en una superficie. 2, La presién de ajuste pueder ser corregida por medio de montaje selectivo de los casquillos de cojinete; estos son disponibles en espesores que pueden variar ligeramente. 3, Méntese la cabeza de cada biela en su mufequilla respectiva; entonces, asegirese del juego longi- tudinal correcto intercalando un calibrador entre Ja cara de extremo de la biela y el saliente de la mufequilla. El juego longitudinal debe ser de 0,23 2 0,33 mm. . Retirense las bielas-del cigdefal, asegurindose que los casquillos de cojinete se mantengan con fas bielas a las cuales fueron montadas. Pasador, casquillo y piston Operacién A/42 1. Elorificio de aceite en ef casquillo del pasador esti previamente taladrado y hay que tener euidado de asegurarse que los orificios de . aceite del casquillo y de la biela se alinearin Para comprobar las bielas Operacién A/38 cuando se comprima en posiciéa el casquillo Los casquillos de pasador deben tener un ajuste de interferencia de 0,02 a 0,05 mm en las bielas. Escériese el casquillo cuando se monte a la biela Fig. A-18—Comprobaciéin de a separaciéa det ‘aro del pista Asegiirese que las bielas y los sombreretes no han limados, procediendo en {a forma siguiente: 1, Selecciénese el sombrerete correcto para cada para permitir una tolerancia en el pasador de biela, segiin indicado por el nimero grabado en. 0,007 a 0,012 mm. Asegdrese que se mantenga, fas caras de junta, Este niimero también indica fa alineaci6n correcta durante el escoriado. fiequilla a la cual debers ser montado. Este ajuste ha sido escogido para dar la tolerancia, nse las bielas, sin los casquillos de mis pequefa. as cose ees ate 2, En el estado frio y seco, el pasador de pistén debe calzar en {a biela con un ajuste corredizo libre. 3 3 de sujecién; entonccs, EI pasador se ajustard en ambos orificios dei 2s ¥ asegurese que no hay piston con una pequefia interferencia, es decir, je de junta, De haber que se podré introducir con presién manual, sin caer de su lugar por su propio peso. Es de suma importancia que los pasadores no rados en forma més apretada que la en el pistén def tipo con tres aros, de excederla, esto puede dar lugar al roramiento del’ pistén. Para verificar 1 de ajuste de la biela 3, Méntese cada biela en un dispositive de ensayo adecuado y examinese para ver si hay torsion 0 mal ajuste. Verifiquese is press siguiente: 4, Montense los pistones en sus bielas respectivas © introdizcanse los pistones en los orificios, empleando un fiador de aro de pistén adecuado. 5. Asegiirese que el orificio de aceite en la biela se encuentea a la derecha del motor, en el lado opuesto a aquello del rbol de levas. Para volver a montar el cigtiedal, cojinete de bancada y sellados Operaciéa Alt ig. Aclt=-Para verificar la presién de ajuste ens Verifiquese la presiba de ajuste de los cojineses Fin Acio—Para weet de bide de bancada en 1a forma siguiente. MOTOR—2 LITROS—GASOLINA Ag Fig. A-20—Para verificar la presiéa de ajuste de gs cojinetes de Bancada 1, Reticense los sombreretes de los cojinetes de bancada y méntense los casquillos, ubicando por medio de las aletas. Apriétense los som- breretes y afldjese un perno de cada par. Verifiquese la presién de ajuste segiin ilusteado en Fig. A-20, asegurindose que la tolerancia no excede 0,10'2 0.15 mm. El ajuste se puede corregir por el montaje selectivo de los casquillos del cojinete que son disponibles en varios espesores. 2. Después de verificar la presién de ajuste, retirense los sombreretes y las mitades inferiores Ge los casquillos. Sieiese un cojinete de empuje de tamafio standard a cada lado del casquillo de empuje central—mitad superior—méntese el cigieaal. 3. Vuélvase a montar las mitades inferiores de los casquillos y de los sombreretes. Apriétense los pemos de sujecién de una manera uniforme y asegiirese que cada cojinete tenga la tolerancia correcta. El cigiefial debe resistir a la rotacién cuando un papel calibrador del espesor de 0,06 mm se pone entre cualquier cojinete y el mufion del cigiefal y debe gitar libeemente a mano cuando se retire el papel calibrador. Ajustese escogiendo los casquillos de cojinete. Fig. A-2i—Para verificar el juego longitudinal el cigienal 4, Ajtistese el juego longitudinal del cigiefial por medio de un cuadrante (Fig. A-21); ajistese el cojinete central escogiendo las arandelas de empuje para proporcionar un juego longitudinal de 0,05 0,15 mm. De no hallarse fa cifra del juego longitudinal del Cigiefial dentro de los limites, méntense cojinetes de empuje de tamafio superior. La variacién del cojinete de empuje, en cada lado, no deberd exceder 0,07 mm para asi aseguirarse de quedar el cigiienal centralizade. 5. Reticense los sombreretes de los cojinetes de bancada, las mitades inferiores de los casquillos y del cigieaal 6. Al sombrerete del cojinete de bancada trasero méntense sellados de neoprene en el hueco 3 cada lado. Fig. A-22—Guia en posicién en el bloque de Ciliadsos Para montar el sellado de aceite del cigiiefal 7. Trabajo preparatorio. Este trabajo prepara- torio es esencial al montar el sellado en “un cigiiefial nuevo y es de desear al montarlo en un cigiefial que ha sido en funcionamiento. Para asegurar una lubricaciéa eficaz durante el peridde de asentamiento del sellado de aceite, al mufion del sellado de aceite del cigtiefal deberd ser tratado con una mezcla de bisulfuro de molibdeno y de acetato de butilo segin a continuacién detallado, 0 sea: A. Inmediatamente antes de su aplicacién, agitese la mezcla completamente. B. Quitese la geasa del mufion del sellado de aceite del cigiefial C. Apliquese, de manera uniforme, la mezcla sobre la superficie del mution del sellado de aceite con un pincel fino; alternativamente, si se deben pintar asi una cantidad de cigiefiales, esta operacién se puede efectuar con un rociador con presién de aire en el tubo de 2,8kg/cm’. Esta solucién, que deberd estar seca antes de montarse el cigiiefal, toma unos 10 minutos para secarse; por consiguiente, después del tratamiento, no se deberd rascar_ la superficie. En Cigtefiales que han funcionado unterior- mente, la Solucién necesitard unos 15 minutos para secarse completamente. Ua chorro de aire caliente puede ser utilizada para reducir estos tiempos, de ser necesario. A10 MOTOR—2 LITROS—GASOLINA Procedimiento a seguir 8. Empérnese la mitad del sellado de aceite del bloque de cilindros firmemente af bloque por medio de tres pernos. Con sellados que tienen cinco pernos de sujecién, déjense flojos los dos pernos adyacentes a Ia linea partida. Empémnese la ota mitad del sellado de aceite al sombrerete del cojinete de bancada trasero en la misma manera 9. Vuélvase a montar el cigtiefal, pero, en primer lugar, lubrificando los mufiones, los casquillos de cojinete y los cojinetes de empuie. 10. La ranura en cada mitad del sellado de aceite se debers Mlenar, a mitad, con compuesto Silicone MS 4 para asi aseguiar que no legue grasa alguna a la superficie de la linea hendida. 11, Apliquese el compuesto de junta ““Heldite” en ambas caras de linea hendida en cada mitad del sellado. El compuesto se deberd untar, en capa fina, sobre 1a superficie, asegurindose que alcance a traves de los bordes del sellado, pero no se deberd dejar ponerse en los bordes mismos. Vease Fig. A-23. Se deberé dejar ponerse pegajoso este compuesto antes del montaje. igieal teasero 2 “Holdite” a asta cara, Sesto Silicone MS 4 13, 14, Higase girar ei paca impedir junta al cigier: 15, Se facilitara et moncaie cojinete de bancada tr laterales en posiciOn, util de plomo (Pieza No. prisioneros del sumidero sivuacos adyacentes 2 Ia abertura del cojinete trasero de bancada. 16. Se hallard ventajoso efectuar un corte muy pequefio en los bordes inferiores de los sellados Iaterales, pues esto los impedira de doblarse bajo el sombrerete durante ef montaje, lo que daria lugar a una fuga de aceite debido a que el som- brerete no se asienta adecuadamente, Untense los sellados con compuesto Silicone MS 4 al efectuar el montaje. Cuando es posible establecer, con toda seguridad, que fugas de aceite del cojinete principal trasero vienen de los tapones en ““T” del sombrerete del cojinete trasero, la fuga o las fugas pueden subsanarse guitando el sumidero y empujando el tapén en “T"" hasta el méximo en su ranura y después, introduciendo un pequefio trozo de tapén en “T' en el intervalo entre el extremo del tapén primitive y la superficie del sumidero del cirter del cigiiefial. Este trozo nuevo de tapén en.""T” se deberé dejar sobresaliendo de la superticie del sumidero del cirter del cigiiefal de unos 0,8 mm. El sumidero puede entonces recolocarse de nuevo. El susédicho procedimiento ahorra fa tarea costosa de remover la caja de velocidades, etc., para cambiar el'tapén en "T” complete. Para volver a montar el pistén y fa biela al cigiesal Operacién A/46 1, Hlagase girar el cigiefal hasta que los mufiones correspondientes a los cilindros Nos. 1 y 4 se encuentren al punto muerto inferioc. Untese el mufion con aceite, vuélvase a montar cojinetes adecuados al sombrerete y a la biela, higase bajar la varilla sobre el mufion y méntese el sombrerete, asegurindose que el orificio de aceite en la biela se encuentre en el lado opuesto a aquello del drbol de levas. Apriétense las tuercas a5,5 Kgm y hégase girar hasta el proximo, otificio del pasador abierto, Méntese el pasador abiesto. Fig. A-2i—Verificacién de ta desviacién de 1a ‘superficie de la rueda volante Campana de la rueda volante y rueda volaate Operacisn A/48 1. Asegurese que el sellado de aceite del cojinete principal teasero se encuentre en buen estado; después, asegirese la campana de la rueda volante al bloque de cilindros. Véase la nota sobre el tapén de purga al fin de la Seccién. 2. Méntese la eueda volante y apriétense los pernos de sujecién a 9,8 Kem. MOTOR—2 LITROS—GASOLINA All 3. Verifiquese la desviaciéa de Ja superficie de la rueda volante segiin ilustrada por Fig. A-24. La desviacién no debe exceder 0,12 mm al borde exterior de la superficie. Para la revision de la rueda volante y del embrague. Véase Seccibn B-2. Para cambiar el Arbol de levas y los cojinetes Operacién A'50 Los cojinetes deberin montarse en estado seco deberin calzar con empuje manual en los bloques de cilindros; siempre tendrin que cambiarse en parejas de mitades y los nimeros grabados en una de las, caras de extremo de cada una de las mitades de cojinete deberdn ser adyacentes El cojinete trasero se suministra con cuatro orificios laterals. 1. Para verificar 1a tolerancia del cojinete en el Arbol de levas; de montarse cojinetes nuevos, asegdrese que se puedan desmontar y montar sin dificultad. 2. Introdiizease el érbol de levas parcialmente en el bloque de cilindros, méntense los cojinetes en el arbol con los orificios de sujeci6n completa mente alineados con los orificios en el aloja- miento y empdjese el drbol en posicin. 3. Se deberdn alinear los orificios de sujecién en jos cojinetes y alojimientos y, antes de volver a colocar los pernos de sujecién, inyéctese aceite en los orifcios para lubrificar los cojinetes hasta lograrse la presién de aceite. Recoléquense los pernos de sujecién. Véase Fig. A-26. Fig. A-25—Para verificar el juego loagitudinal ‘del arbol de fevas 4, Méntense la placa de empuje del arbol de levas y la cueda dentada. El arbol de levas deberd tener un juego longitudinal de 0,07 mm a 0,12 mm, medido con un indicador a cuadrante. Fig, A-26—Pernos de suiecién de cojinetes del drbol de levas AxPemos de sujecién Para cambiar los bujes de los balancines de escape y para volver a colocar Operacién A'5?, Al montar un balancin or seguidor de repuesto, es esencial que la pieza se coloque sin quitar [a capa protectora especial de grasa. 1. Cimbiense los bujes en los balancines y seguido- res de levas en los casos necesarios, y talédrese el orificio de lubricacién de 1,58 mm. El buje debe calzar a una presién suave en el balancin 0 seguidor, y su ajuste en el eje ser corredizo. Esciriese en st sitio a 15,081 mm + 0,025. 2. Asegirese que la letra “F” grabada en un extremo de cada eje se encuentra hacia el frente del motor. Recoisquense los balancines en su orden primitivo. 3. Asegirese que, con ambos ejes en posicién, los otificios de alimentacién de aceite en los ejes de balancines se encuentran en frente del bloque de cilindros. Vuélvase a colocar los pecnos de sujecién del eje y ciérrense en posicion. 4, Méntense el tapén y la arandela de fibra 3! bloque de cilindros. Ruedas dentadas, cadena de distribuciéa, ajustador y puesta a punto de las valvulas Operacién A'54 1, Méntese la cueda dentada del cigiteal al érbol del cigteftal y enchavétese, 2. Hayase girar et cigiietal en_el sentido de la rotacién hasta que la marca E.P. en el volante se encuentre en linea con el puntero de puesta 2 punto. 3, Vuélvase a colocar la rueda dentada del drbol de levas y enchavétese (a dicho puato, no hay que sujetar), higase girar el arbol de levas y regulese el taqué de escape No. 1a 0,254 mm. 4. Si se ha desmontado, vudlvase a montar el pasador de fulcro del tringuete, el trinquete y el resorte, 5, Méntense el indicador a cusdrante de ensayo y el soporte, Pieza No. 530106, para que se pued determinar Ia posicién “completamente abizcta de la valvula de escape No. I de la manera siguiente: ol de levas en el sentido de roncign el extremo de la leva haya Sbierto la valvula compeltamente; después, pirese fa roracién y marquese [a cubierta de Ia da dentada y de la puesta a punto para apuntar la posicién. ese Ia indicacién en el indicador de nsayo a cuadrante; después, higase girar la rueda dentada lentamente en’el sentido de la rotacién hasta que la aguja haya de nuevo aleanzado la misma posicién. 8, Mirquese la rueda dentada a un punto opuesto Ja marca en la cubierta de la puesta a punto y hhagase una tercera marca en la rueda dentada, precisamente entre aquellas hechas precedente” mente, 6, Higase gisar el Al2 Fig. A-27—Verificacién de 1a posicidn completamente abierta de la valvula de escape 9, Hagase girar‘el dtbol de levas contra el sentido de Ia rotacién hasta que la tercera marca esté en. linea con aquella en la cubieeta de la puesta a punto, a cuyo punto la valvula debe hallarse completamente. abierta 10, Montese la cadena de distribucién “sin afloja- miento” en el lado de transmisién. Puede resultar necesario retirae y volver a situar la rueda dentada del drbol de levas para lograr ese estado de “sin affojamiento” en el lado de trans- misién cuando se sitéen la rueda de volante y el arbol de levas correctamente. La rueda dentada del arbol de levas va provista de tres ranuras, espaciadas irregularmente, para facilitar tena puesta a punto precisa cese el brazo dle la polea suelta en su vistago se el tensor hidréulico, comprimase y sorte por medio del fiador Pieza ¥ méntese el conjunto completo en 9 de posicién. Sitvese el extremo su asiento en el brazo de la polea, ‘inquete de cremallera libre y hacia arriba hasta la distancia ido. Retirese el fiador eda de polea. 3 14, Verifiquese la puesta motor y corrijase, st f Ja cadena de distribucién dei de las otras ranuras. haciendo gicar et ecesario, moviendo 4arbol de'levas a una 15, Finalmente, sujétese el tensor per medio de un pasador abierto y de una arandela lisa, sujétese la rueda de polea con un fiador v swjétese la rueda dentada del drbol de levas situando [a arandela de sujecién en una de las ranuras vacias y haciendo dobiar fa oreja. Méntese el lanzador de aceite al cigiefial notando que, colocado correcta- mente, se encorve fuera de la cadena MOTOR—2 LITROS—GASOLINA Fig. A-28—Cadena de distribucién y tensor ‘A-Rueda dentada del irbol —- E~Tringuete ‘de levas F—Cremallers B-Rueda dentada del cigdetal G—Cadena de distibuciéa C—Potea svelea (lado de eransmision) Bo Tensor hidesulico H_Brazo de ls polea suelta Para volver a montar la bomba de agua, tapa delantera y amortiguador de vibraciones Operacién A/36 1, Méntese un sellado nuevo en la tapa delanters, utilizando un compuesto de sellado adecuado. 2, Méntese una arandela de junta nueva, dintese con grasa liviana y asegiirese la tapa al bloque de cilindeos. 3. Méntese una arandela nueva de junta en la bomba de agua y asegirense al bloque de cilindros, conjuntamente con tubo de cobre y anillo de caucho en el hueco en la parte superior de la bomba. 4, Vuélvase a montar el amortiguador al cigiiefal, asegurando por medio de la arandela de cierre y de la garra de arranque. 5. Apriétese la garra de arranque, utilizando la lave Pieza No. 263055. Para pormenores de la revisién de la bomba de agua, véase Seccién L. Para pormenores de la revisién del amortiguador de vibraciones. véase Seccién A-2. Para volver a montar la bomba de aceite Operaciéa A/58 Véase Seccién AO para la revisién de la bomba de aceite. 1, Con el filtro de aceite de tela metilica asegurada en posicién, acérquese la bomba sl motor. MOTOR—2 LITROS—GASOLINA AIS 2. Méntense ef tornillo de sujecion de !a bombay {a contratuerca, 3. Méntese el conjunto de Ia valvula de desahogo, Aceste punto, no hay que apretar la contratuerca, Véase Seccién AO para los pormenores de ajuste de la presion de aceite. El motor de arranque, la dinamo, el filtro de aceite exterior y el cérter de aceite pueden ser recolocados, a este punto. de resultar conveniente Fig. A-29—Valvula de desahogo de presida de aceite A—Contestuerca E—Resorte BoTornillo de sujecién— -FArandela bombs de aceite G—Contestuerca Bota H—Ternille de ajuste— BoPiéa resicn de aceite PARA REVISAR Y VOLVER A MONTAR LA CULATA DE CILINDROS Para revisar el eje del balancia Operacién A/60 1, Méntense bujes nuevos en los balancines, segin fuese necesario. El buie debe calzar a una presién suave en el balancin y su ajuste en el eie seri corredizo, Comprimase un buje nuevo para dentro con su saliente en el mismo lado que 1a aemohade del balancin; talidrese a traves de los orificios de alimentacién de aceite, 2,77 mm al levanta-vilvulas y 1,58 mm en la parte superior del balancin. Escéviese en posicion a 12,7 mm + 0,025, Fig. A-30—Perforacién de los orifici 2. Méntense las piezas componentes a los ejes de balancines en el drden siguiente: 3. Soporte trasero (asegurado por tornillo de sujecion); resorte; balancin derecho; soporte; balancin izquiecdo; dos soportes; resorte; balancin derecho; soporte; balancin izquierdo; resorte; soporte delantero. Para desmontar las valvulas de admision Operacién A/62 1. Si fuese necesario, retirese el colector de admisién, el alojamiento del termostato y la placa de extremo de la culata de cilindres. 2, Empleando una herramienta Pieza No. 276102 para comprimir el resorte de vilvula, retirense los conjuntos de vilvula. 3. Las valvulas se deberén introducir en un pedazo de carton, perforado de antemano, y que Iteva los niimeros 1-4. 4. Consérvense los resortes en pares: se seleccionan para calzar con interferencia. Para cambiar las guias de vaivulas de admisiéa Operacién A/64 1. Retirese 1a guia por medio de un punzin Pieza No. 507232. 2. Comprimase para dentro la guia nueva y escdriese a 8,757 mm — 0,012, “El asiento de vilvula deberd ser esmerilado en caso de montarse una gula nueva. Para refrentar y volver a montar las valvulas de admision Operacién A/66 1. Los asientos de las vilvulas (en Ia culata de Cilindros) se fresarin a_30° + } solamente cuando sea necesario. En casos normales, se presenta dinicamente la necesidad de fresar los asientos de valvulas al descarbonizarse el motor por segunda o tercera vez. 2. Refréaense las vilvulas a 30° — jy esmeri- lense em sus asientos respectives. 3. Lavense cada vilvula, asiento, orificio y guia con parafina, 4. Méntese un anillo nuevo en “0” de sellado ent cada g 5. Sitiese cada vélvula en su guia respectiva y, empleando compresor Pieza No. 276102, mén- tense los conjuntos de resorte, los sombreretes los tollarines partidos. Para volver a colocar la culata de cilindros y los ejes de balancines Operacién A/68 1. De haber sido retirado, el alojamiento de termostato del colector de admisi6n y la placa de extremo de Ia culata de cilindros se deberén recolocar. Véase Seccién L en lo que se refiere a la verificacién del termostato, 2. Untese la superficie de junta del bloque de cilindros y la junta de la culata con aceite de motor; después, méntens a junta ya culate al bloque. Asegtirese que el tubo de cobre y el dnilo'de) queko xen mnontages als pie superior de fa bomba de agua antes de montar la culata de cilindros. ¥ Ald MOTOR—2 LITROS—GASOLINA 3. Sitiiense la culata y la junta, con los pernos de sujecién, montando todos los pernos con la excepcion de aquellos que también suietan los pedestales del eje de balancin, pero no hay que apretar a este punto. 4, Introdizcanse los levantavilvulas en su posicién primitiva, a través de Ia culata de cilindros y sitdense en los seguidores de levas. Fig. A-SI—Orden a seguirse’al apeetar los pernos de la cculata, Los peraos marcados con "X" tambien aseguran el eje de balancin 5. Méntese el eje de balancin en la culata de ‘ilindros. Aestat en posicién, el eje de balancin, sus conductos de lubricacién deben estar en frente de los ejes de balancia. Apriétense todos Jos pernos sequin indicado en Fig. A-31; los persos de i de pulgada a 7,5 Kem; los pemos de § de pulgada a 4,5 Kgm. Ajuste de Ios taques Operacién A/70 Les tagués de escape pueden regularse con el + en el estado Frio. ss de admisign deben regularse con el remperatura de funcionamiento. 1 motor una vuelta completa qué se sitde en la parte trasera de Fig. A-32—Ajuste de tos taqués A-Tornillo de ajuste del taqué — C—Limina calibradora BoConteatusres 2, Afidjese la contratuerca dal taqué y, empleando tuna limina calibradora, hégase girar el tornillo de ajuste para dar Ia tolerancia correcta (0,25 mm) de admisién y 0,30 mr de escape, compri- miendo el tornillo para eliminar la tolerancia entera a los extremos de levantavdlvulas, Apriétese la contratuerca. 3. Repitase el procedimiento para los otros taqués Puesta a punto del distribuidor y del encendido Operacién A/72 1. Hagase girar el motor en el sentido de funciona- miento hasta que la marca F.A. 10° en la rueda volante esté en linea con el puntero, con ambas vilvulas det cilindro No. 1 cerradas. 2. Méntese el eje de accionamiento de la borba de aceite de manera que, cuando se encuentre completamente acoplado en la bomba de aceite, el segmento ancho de la espiga de tcansmisiéa ser [a mas cerca al orificio de escape No. 3. El cigiefial se tendsd tal vez que hacer gicar ligeramente para acoplar el Arbol de transmisién en la bomba de aceite y, cuando esto sea nece sario, se tendrd que repetir item 1. Sujgtese el alojamiento del disteibuider en posicién por medio de! perno hueco de alimen- tacion de aceite; entonces, méntese el arbol de transmisi6n del distribuidor. 4. Sitiese una arandela de corcho en el hueco encima del.alojamiento del distribuidor. 5. Revisese la separaciéa del cuptor del disteibuidor y ajlistese, si fuese necesario, de 0,35 a 0,40 mm. Regilese el selector de octanos de manera tal que la cuarta linea del lado izquierdo de la corredera calibrada se encuentre contra la fuperfice del cuerpo de la cubierta de distri- buidor. 6. Higase girar el vistago del distribuidor hasta que el rotor se encuentre al punto de explosién del cilindro No. 1. El lado ancho de la espiga de transmisién deberia hallarse hacia el orificio de escape No. 3 y la unidad de vacio debe estar en sentido adelante cuando se sitie el distribuidor. Montese el distribuidor y sujétese al alojamiento del disteibuidor, 8. Afféjese el perno de sujecion de la abrazadera en fa base del cuerpo del distribuidor. Girese el distribuidor completo en el sentido contrario al sentido indicado por la flecha en el rotor, hhasta que se inicie justamente Ia separacion de los contactos del ruptor, con el seguidor de fibra de la leva situado en el lado delantero de la misma, Vuélvase a apretar el pemno de suiecion. Para verificar por medio de una lampara de puesta a punto de 12 voitios (a) Congctese un cable entre el borne de baja tensién del disteibuidor y el contacto central de Ia bombilla; conéctese a tierra el cuerpo de la bombilla. Partes exteriores Operacion A/74 1, Méntense el filtro de aceite completo y ta arandela de junta, 2, Méntense 1a tapa del balancin de escape y la arandela de junta 3. Méntese el tubo de alimentacion de aceite, galeria a la culata de cilindros. MOTOR—2 LITROS—GASOLINA AIS 4. Méntese el motor de dinamo y de arranque; ajdstese Ia tensién de la correa de la dinamo para que la correa pueda moverse de 12a 19 mm cuando se comprima por el dedo pulgar entre el cigdefial y las poleas de la bomba de agua. 5. De haberse retirado, recoléquenst los tubos de calefaccién, etc., a la culata de cilindros. 6. Méntense la cubierta del balancin de admision y la arandela de junta. 7. Méntense las buiias, las tapas y_ los aros de sellado de caucho y cenéctense los cables al distribuidor. 8, Méntese el carburador y conéctese el tubo de vacio entre el carburador y el. distribuidor. Conéctese el tubo de alimentacién de com- bustibie de la bomba. Conéctese el varilaje del acelerador al carburador. 9. Méntese el sumidero de aceite, notando el sellado de caucho, la tira de empaquetaduea y las tres piezas espaciadoras en la parte trasera. 10. Méntense la varilla medidora y el tubo. Para volvar a montar e! motor Operacién A/75 1. Invigrtase el procedimiento de desmontaje— coldquense nuevos cauchos de montaje si fuese necesario. Rellénese con aceite de lubricacién, (55 litcos) y refrigerante (9,75 litcos). 2, Véase Seccién M paca detalles de los ajustes del carburador. 3. Véase Seccion AO para pormenores del ajuste de presion de aceite. 4, Asegiicese que no hayan fugas de aceite y de refrigerante—subsinense si fuese necesario. PARA EFECTUAR REVISIONES DEL MOTOR EN EL CHASIS Para descarbonizar y esmerilar las valvulas: efectuiense las operaciones siguientes: Pagina, Operacién Items AQ A las A Aa L3y4 AB Alo Todos AS 20 Todos a6 4/30 Todos A ‘A/62.aA/70 Todos Ald AlT2a Al76 — Segiin fuese necesario Para cambiar Ia cadena de distribucién, cf tensor 0 el sellado de aceite de 1a tapa deian- tera, se deberan @fectuar las operaciones sigiuentes: Pagina Operacién Items AD Aa alo A Ag 46y9 AB Alla Todas All 54 Todos Aj AN56 Segiin fuese necesario Alt AlT4y A/76 Seguin fuese necesario Para cambiar los cojinetes del arbol de levas, los balancines de escape y los ejes, se deberin efectuar las operaciones siguientes: Pagina Operacién Item AD AQ 1al0 A2 Al 4,699 A3 Al6 Todos AS Ald Todos Ag Ally Aj18 Todos ALL 4/502 A/54 Todos Al2 56 Seguin fuese necesario Ald ATO Todos Ald ANT y A/T6 — Segiin fuese necesario Ald AIT Todos Para rectificar, cambiar los pistones, los anillos, los pies de biela o los cojinetes de cabeza’ de biela, se deberdn efectuar las operaciones siguientes: Pigina Operacién Items A2 Aa Lady 23 A? Ag L3y4 Aa Alo Todas Para remover los pistones y las bielas con el motor en el chasis, sera necesario cumplir con las instruc- ciones siguientes Para desmontar Los pistones y las bielas 1. Retirense los sombreretes de bielas, los cojinetes y los pernos. Operacién A/78 2. Empijese cada biela hacia arriba y girese para acoplarse en las ranuras al fondo del didmeto interior del cilindro. Retirense las abrazaderas, siquese el pasador de pistén, utilizando el extractor Pieza No. 278668; retirese el pistén. 3, Hagase bajar cada biela, girando el cigteial segiin fuese necesario para reticar. 4, Retirense los aros de pistén. 5. Marquense todas las piezas componentes en juegos. Fig. A-33—Para sacar el pasador de pistén Als MOTOR—2 LITROS—GASOLINA Al terminar la operacién de sacar los pistones y las bielas, se deberi continuar con las operaciones siguientes: Pagina Operacion Items AGT A32aA40 Seguin fuese necesario Ag Ag ra3 Para volver a montar los pistones y las bielas con el motor en el chasis, se deberin seguir las instruc- ciones a continuacion detalladas: Para volver a montar los pistonés a las bielas Operacién A/80 1. Introduizcase la biela, sin pernos, en el didmetro. interior del cilindro’ y-acéplese en las ranuras del bloque del cilindro. 2 Inteodiizcase la falda del pist6n en Ia parte superior del -didmetro interior, con, la. parte superior llana del pistén en linea con el orificio de lubricacion en Ia biela. 3. Méntese ef pasador dei piston, ucilizando herramienta’ Pieza~ No: 272103~para-alinear piston y la biela, Ciérrese el pasador en posicis por medio de abrazaderas. Para montar el pistén y la biela al bloque de cilindros y al cigieial Operacion A $2 L. Los pernos de biela calzan a presién suave en la biela_y se deberan golpear ligeramente posicién por medio de una barra en forma de a 2. Hagase girar el cigtiefial hasta que los musiones correspondientes a los cilindros Nos. 1 y 4 se encuentren al punto muerto inferior. Untese el muon con aceite, vuéivase a montar cojinetes adecuados al sombrerete y a la biela, hagase bajar la varilla sobre ef mufion y méntese el sombrerete, asegurindose que el orificio de aceite en la biela se encuentra en el lado opuesto a aquello del arbol de levas. Apriétense las tuercas a 5,5 mKg y méntese el pasador abierto. Al terminarse la operacién de recolocar los pistones y las bielas, se deberd continuar con las operaciones siguientes para recolocar la culata de cilindros, © sea: Pagina Operacién Items A-l3-1¢ A/68.aA/70 Todos A415 A722. A/T Segiin fuese necesario Para revisar el eje del balancin de admisién, se deberda efectuar las operaciones siguientes: Pagina Operacién © Items A2 Ay 15 A Ar60 Todos Ald AsT4y 76 Seguin fuese-necesario Bomba de aceite y filtros Seceién A-O Bomba de agua'y termostato .. Seccién L Amortiguador de vibraciones . Seecién A-2 Embrague y rueda volante Secciéa B Arrancador, dinamo y distribuidor Seccién P Carburador Secciéa M Tapn de purga de la campana de rueda volante El tapon de purga no debers ser montado al alojamiento, de no tener el vehiculo que funcionar en condiciones donde hay mucho fango o para El tapén se debera atomnillar en el soporte amaje montado en los modelos més recientes fo / P al -35-~Tapéa de purga de la campana de rueda volante ¥ Soporte de arrumaje MOTOR—2 LITROS—GASOLINA AMT INVESTIGACION DE AVERIAS (Sintoma, causa y remedio) A-EL MOTOR NO ARRANCA cedimiento de aeranque incorrecto-—Véase el Manual de insraccions, 2. Velocidad deficiente del motor de arranque—Revisense la baceria y las conexiones. 3. Sistema de encendido defectuoso—Seccéa P. 4, Agua o suciedad en el sistema de combustible Seccién M, 5, Derrames en el carburador—Seecin M- 6, Bomba de combustible defectuoss—Sectién M. 7 8 . Motor de arranque defectuogo—Seccién P. . Agarrotamiento del pifion ‘de arranque en el volante— “Heagase girar elo del motor de arrangue con una lave 2 a de solar et pion. 9. El pion de arranque no entra en acoplamiento—Limpiense el manguito de transmisén pel piton con parafina. BLEL MOTOR SE DETIENE 1. Marcha lenta demasiado baja—Seccidn M. 2, Buji as defectuosis-—Subsinense. 3. Bobina o condensador defectuosos—Ciimbiense 4 Contactos del distibuidor defectuosos—Corrjanse 0 edmbiense. Secidn P. 5. Ajuste incorrecte de los taqués—Ajistense, 5. Mezcla incorrects—Ajistese el carburador. Secciin M. 7. Substancis extrafas en el sistema de combustible— ‘Secetn C—FALTA DE POTENCIA 1, Compresién deficiente—Si la compres es notablemente lnjertor ala correca (Pagina 4-18}, existe algdn defecto en ios aos de pus 0 en las valoas, La presgn defctente on ‘lindros adyacentes sefala ta presencia de una junta culata aefecruosa. 2. Lag vilvulas no ssientan correctamente—Corrijanse 0 cdmbiense. 5. Silenciador de escape defectuoso—Cémbies. 4. Puesta a punto del encendido incorrecta—Subsinese, 5. Fugas u obstrucciones en el sistema de combustible— ‘Secsisa M. 6, Bujias defectucsas—Corrijase. 7. Patinajes en el embrague—Secciin B. 8, Acumulacién excesiva de carbonilla—Deeartonicese. 3. 0. “Agarrotamiento de lo frenos—Seccisn H. Bobina, condensador 0 bateria defectuosa—Seccién P. DUEL MOTOR NO FUNCIONA CON REGULARIDAD 1, Conexiones eléctrieas defeetuoess—Subscnense. 2, Bujias defectuosas—Rectifiquanse. 5. Bate parclamente descargads—Cérpuse la bateria— 4. Dane defen Sabie 5, Substancias extraias en el sistema de combustible— ‘Secctén M. 46. Bomba de combustible defectuosa—Seccién I. 7. Las vilvulas se pegan—Subscnense 0 cdmbiense, 8, Tolerancia incorrecta de los taqués—Ajistese. 9, Resortes de vilvsla defectuosos—Cémbiens. 10. Puesta 4 punto del encendido incorrecto~Subsdnese. U1, Guias de vaivulas o vilvulas despastadas—Cémbianse 12, Juntas de la culata defectucss—Cémbiese. 13, Sistema de escape averiado—Rectfiquee 0 cdmbisse, EEL MOTOR ARRANCA PERO SE DETIENE IN- ‘MEDIATAMENTE, 1, Conexiones elécrricas defectuasas—Rectfiquse el circuito die baja tension. 2 Substancias entradas en el sisters de combustible Seccin H. 3. Bomba de combustible defectwora—Seciin 4 Nivel de combusibie en el depsito deficiete—Vadose FEL MOTOR NO FUNCIONA EN MARCHA LENTA, 1. Ajuste del carburador incorrecto—Seccién M. 2, Bomba de combustible defectuoss—Seccia M. 3, Véanse los defectos del rengién D, 7-12. 4. Veanse los defector del renglén D, L-4 G-EL MOTOR FALLA AL ACELERAR 1. Separacién incorrecta de los contactos del distribuidor=— Subsanese Secciin P. 2. Bobina o condensador defectuosos—Cambiense Buia defectuoss—Corrijave. 4. Carburador defectuoso—Seecién M H-EL MOTOR GOLPEA Avance excesivo del encendido—Ajistse 3. Acumnulacién excesiva de carbonilla—Decarbonicese 3. Ajusteincorrecto del earburador—Swscién MA. Combustible inapropriado—Ajdsese el selector de octanas. Pistones o cojinetes desgastados—Cambiense. | Mecanismo de avance del distribuidor defectuoso— Rectfiquese. Seen P- - Bujias defectuosas—Corrianse o ciimbiense 3. Tolerancis incarreca en los taqués—Ajistee 9. Puesta a punto de las vilvulas incorrecta—Afistere J-EXPLOSIONES EN EL ESCAPE 1, Defecto en el encendido—Seccién P. 2. Carburador defectsoso—Sezrisn M. 3, Puesta a punto de las vilvulas inc 4 Tolecaneis incorrects en los taqués—Ayieee 5. 6 tasers, Algund vleuls se peg2—Corrijase. Resortes de vilvulas debiles—Cambiense Las, vélvulas asientan incorrectamente—Corrijanse 0 cdimbiense. 8 Desgaste excesivo de los espircagos y guias de las valvulas —Cémbiene 9. Cadena de distribucidn Aoja—Ajdstere ef censor. 10, Depésito excesivo de carbonilla—Decarbonicese. K-VALVULAS QUEMADAS, 1. Tolerancia insuliciente en fos taqués—Ajistese. 2. Las vilvulas se pegaa—Subsdnese. 3. Resortes de vilvulas débiles—Cémbiense 4. Incrustaciones excesivas en los asientos de vilvulas— Frisense. 5, Vilvulas deformadas—Ciimbiense, Als MOTOR—2 LITROS—GASOLINA L-RUIDOS EN LAS VALVULAS 1, Tolersacias excesivas en los taqués—Ajctene Las valvulas se pegan—Corrijase. Resortes de valvulas débiles—Ciimbiense, Mecanismo de vilvulas defectuose—Camblense las piesa gastadas M-VIBRACION EN LOS CONTIN! 1. Presign de actite deficiente—Yéose N. 2. Tolerancia excesiva en los cojinetes—Ciimbiense fos cjinates 9 reciquese el cigieat 3. Cojinetes quemados-—Céimbiense 'S DE BANCADA 4. Sombreretes lojes—Ajistense N—PRESION DE ACEITE DEFICIENTE 1. Aceite Ano © diluido—Yudtvase @ lenar con al aceite Nivel de aceite deficiente—Afadese aceite. Filteo de admisin de [a bomba obtucado—Limpiese YValvula de desshogo defectuosa—Recefiguse 5. Tolesancias excesivas en los cojinetes—Corriianse del bol de levas— oye ey Tolerancia excesiva en los cojine Subsinese 1. Tuberia dese! Ractfguer oja 0 parcialmeate obstevida DATOS GENERALES Capacidad (clindrada).. 1,997 6. Numero de cilindros |. 4 Didmetro 77.8 ee Recorrido 105 mm Compresién 69a Potencia efectiva al freno 52 a 4.000 R.P.M. Presi6n efectiva 8,8 Kg/ern* a 1.500 R.P.M. PORMENORES de Ievas e:r0 de los muii- 0,874 de pulgada—0,0005 (22,2—0,001 mm) los coji- 0,02 a 0,050 mm 0,07 2 0,12 mm rbol de levas Iazak"" partidos y fun- 78 de. pulgada—0,001 Cojinetes del Tipe Didémetro insesicr Bielas Ajuste del cojinece pasador Presién de ajuste del cojinete Juego longitudinal de la cabeza de biela Ajuste del casquillo de los pasadores de piston al pie de biela 0,025 2 0,050 mm con pasa- Casquillos de 1 dores de piston Diimetro interior— escoriado en posi- cién 22,187 mm—0,012 Pac matoe mitximo 14 Kgen a 1.500 RPM. Rotacidn del encendido 1- 3-4-2 Velocidad de piston 2 500'R.P.M. 15,75 m/segundo Compresién (a velocidad de manivela) es decir, 300 RPM. con el en el estado 8,8 kgiem! DETALLADOS Ajuste de! pasador en casquillo 0,007 a 0,012 mm de tolerancia| Cigiiefial Didmetro de los mua ones 50,80 man Didmetro del muie- quilla 47,52 mm Juego longitudinal... 0,03 a 0,15 mm Medidas para I én: Medida inferior Diémetro del Diémetro de la mufion principal muflequilla 0,010 de pulgada 1,990 pulgada 1,865 pulgada 60,55 mm) "(47,37 mm) 0,020 de pulgada 1,980 pulgada 1,855 pulgada (50,29 mm) "(47,12 mm) 0,030 de pulgada 1,970 pulgada 1,845 pulgada (60,04 mm) "(46,87 mm) 0,040 de pulgada 1,960 pulgada 1,835 pulgady (49,79 mm) (46,62 mm) Rueda volante ero de dientes ... 97 Espesor de la superficie de acoplamiento ... 1,093 pulgadas—,016 (22,76—0,4 mm) MOTOR—2 LITROS—GASOLINA A-19 Desviacion mxima ad- misible en el extremo exterior de la super- ficie de ta rueda volante Profundidad méxima de rectficacion Espesor minim des- pués de rectificacién 1,063 pulgadas (27 mm) 0,12 mm 0,75 mm. Marcas: Marca “T.D.C.” ... Cuando coincida con ef ‘puntero, el pista No. 1 se encuentra en el punto muerto superior Cuanda coincida con el punteco, la vélvula de escape No. 1 debe hal larse abierta_ completa; mente, es decie, 114° antes de T.D.C, (punto muerto superior). AL coincidir con ef pun- tero con ambas valvulas cerradas significa el punto de explosién para el cilindro No. 1 Marea “EP.” ‘Marca “F.A.10" Ajuste en ef volante dei casquillo del pifton peimario 0,02 a 007mm con interferencia Diimetro interior. escariado en posicién 22,3 mm Ajuste del eje en el ccasquillo 0,075 a 0,10 mm de toler- Pasador de piston Ajuste en el piston (montaje selectivo).... Cero a 0,007 mm con intecferencia Ajuste en el casquillo de biela (montaje se~ lectivo) 0,0075 a 0,0127 mm con tolerancia Cojinetes de baneada Tolerancia en el mufion del cigiefal Presién de ajuste del cojinete 0,025 2 0,05 mm 0,10 a 0,15 mem Conjunto de bomba de aceite. Véase Seccién AO. Pistones Tipo con 4 anillos ... De aleacién ligera, estai- Tolerancia en el orificio, medida en la parte inferior de la falda en Angulo recto al pasa- dor del piston Tolerancia en elorificio, medida en la parte superior de la falda en angulo recto. al pasador del piston Orificio del pasador det piston 22,21 mm +0,005, 0,050 a 0,045 min 0,055 a 0,068 mma Aros de pistones Compresisn (2) Tipo con 4 anillos... Periferia cSnica Separacién en el orificio 0,38 a 0,50 mm Tolerancia en la ranura 0,012 a 0,05 mm ‘Aro rascador superior ea los primeros modelos solamente Tipo Escalonade ‘Separacién en el orificio 0,3 a 0,4 mm Tolerancia en la ranura 0,012 a 0,05 mm Aro rascador inferior Tipo Ranurado, version H Separacion en el orifcio 0,3 a 0,4 mm Tolerancia en ta ranura 0,012 a 0,05 mm Pistones (con + anillos) Tipo De aleacion ligera, estaf. ados Tolerancia en elorificio, medida en fa parte inferior dela falda en. Angulo recto al pasa- dor de! pistén Tolerancia en elorificio, medida en la parte superior de la falda en dngulo recto al pasador det piston Orificio det pasador del piston 22,21 mm-+0,005, 0,05 a 0,063 mm 0,076 a 0,089 mm Aros*de pistén (tipo con 4 anillos) Compresion (2) Periferia cénica Separacién en el orificio 0,37 a 0,50 mm Tolerancia en la ranura 0,045 a 0,096 mm Rascador (1) Tipo Ranurado, version H ‘Separaciéa en el orificio 0,30 a 0,43 mm Tolerancia en la ranuca 0,050 a 0,10 mm. Mecanismo de los balancines Balancines y seguidores de levas: Orificio escariado Admision Escape 12,7 mm-+ 15,081 mm + 0,025 0,025 0,025 mm a 0,025 mm a 0,050 0,075 Tolerancia en el eje A20 MOTOR—2 LITROS—GASOLINA Tolerancia en los taqués Escape, con el motor frio 0,30 mm Admisién, con el motor ala temperatura de Fancionamiento ... 0,25 mm Tensor de la cadena de distribucién Preestitada a rodillo sia fin Didmetro de los rodillos 6,35 mm Resorte del tensor de Ia cadena: Longitud sin carga 4200-pulgadas (106,68 mm) 1,937 pulgadas (49,2 men) 7 Kgbt Loagitud montado Presién montado Tensor hidréulico de cadena: Valvula de admisién se-levanta a 0,30 a-0,80-Kglem* Cojinetes de empuje del cigiienal Tipo Semiredondo, con revesti- miento de acero, estai- ado pesor 2,36 mm—0,05 Medidas superiores ... 0,0025 pulgadas, 0,005 pulgadas, 0,0075 pulgadas y 0,010 pulgadas Pr siones de ajuste va Pernos de los cojinetes de bancada i Kgm Peenos de sujecion de la eda volante 9,7 Kgm Valvulas 0,343 pulgadas—0,001 (8,716,025 mm) Angulo de la super- ficie 30°} Valvula de escape: Diimetro 0,343 pulgadas—0,001 (8,710,025 mm) Angulo de la super- ficie a Asiento de valvula—admision: Tipo Integral Angulo del asiento... 30°-+% Asieato de valvula—eseape Tipo Inserto recambiable Angulo del aciento 45° +4 ‘Ajuste en el blogue 0 en Ia culata 0,12.a0,17 mm con inter ferencia Montaje de las valvulas de admisin y de escape en las guias, Guias de valvulas: Longitud—adenisién Longitud—escape 2,250 pulgadas——0,016 (67,15-0,4 mm) Diametro de 0: escariado 8,757 mm +0,012 Resortes de valvulas Longitud sin carga, 46,0 mm Longituid’ sin “carga, exterior 46,8 mm. Longitud comprimida, nterior 36,3 mm Longitud comprimida, exterior 41,2 mm Presién con valvula ada, interior cei 45kg th Presién, con valvula cerrada, exterior 148kg +} Presiéa, con vilvuls abierta, interior Presiéa, con vélvula abierta, exterior. 33,3 kg Puesta a punto de las valvulas én abre 9° antes de punto muerto superior 45° después de punto muerto inferior punto scape abre 42° antes de punto muerto inferior Escape cierra 16° después de punto muerto superior ‘Maxima abertura 66° después del punto muerto inferior Amortiguador de vibraciones Ajuste del casquillo en el volante 0,05 a 0,10 mm con inter- ferencia Tolerancia del cas- quillo en la brida de transmision 0,12 20,17 mm Desviacién en la super- ficie delantera —... 0,12 mm com maximo Desequilibrio admisible 3 gramos

S-ar putea să vă placă și