Sunteți pe pagina 1din 22

Procedimiento de Logueo de Testigos de Roca.

 
 

1.0 Objetivo 

Este  procedimiento  técnico  establece  los  métodos  estándar  para  el  logueo  geotécnico  de 
testigos de roca, la manipulación y la preparación de los testigos para ser enviados fuera del 
sitio  de  logueo  para  pruebas  físicas  y  químicas.  Este  procedimiento  es  una  guía  para  la 
colección de información básica para una variedad de usos en el campo ingenieril, incluyendo 
la evaluación de la resistencia del macizo rocoso. La información específica necesaria para la 
mayoría  de  modelos  de  macizos  rocosos  puede  ser  calculada  teniendo  a  partir  de  la 
información obtenida bajo este procedimiento. Información adicional puede ser incluida según 
lo requiera un proyecto específico, sin embargo este procedimiento es un mínimo estándar, el 
cual no debe ser alterado de ninguna manera para comprometer la información básica que es 
obtenida.  

2.0 Aplicabilidad 

Este procedimiento ha sido establecido en cooperación con Burk GeoConsult, LLC y Stricker’s 
Geological  Consulting,  LLC  (SGC)  y  aplica  para  todo  el  personal  de  Wyllie  &  Norrish  Rock 
Engineers (WN Rock), subcontratistas u otros consultores trabajando bajo la dirección de WN 
Rock los cuales son responsables por la parte geotécnica y de ingeniería geológica en el logueo 
de testigos de roca. 

Este  proceso  no  está  dirigido  a  las  actividades  complementarias  que  son  frecuentemente 
conducidas  en  conjunción  con  el  logueo,  como  la  perforación  y  la  selección  del  equipo  de 
logueo; ensayos de carga puntual; la instalación e instrumentación; ensayos de permeabilidad; 
y  los  procedimientos  de  logueo  para  sondajes  de  suelos.  Estos  ítems  son  señalados  en 
procedimientos separados o por el planeamiento de trabajo especifico para cada proyecto. 

3.0 Discusión 

Un  apropiado  registro  o  logueo  de  un  testigo  de  roca  es  fundamental  para  obtener 
información útil para desarrollar el marco geológico de la zona del proyecto, y proporcionar las 
bases  para  las  actividades  de  diseño  ingenieril.    Este  procedimiento  documenta  el  método 
estándar  para  el  logueo  de  testigos  de  roca  para  WN  Rock.  Las  normas  de  clasificación 
sugeridas  por  la  International  Society  of  Rock  Mechanics  (ISRM)  por  Brown  (1981)  u  otras 
normas reconocidas (incluidas como referencias en la sección 10) han sido incorporadas a este 
procedimiento en la medida en que son aplicables. 

La perforación de testigos o núcleos es frecuentemente un gasto importante en la exploración 
o en el programa de investigación geotécnica. Todos los esfuerzos deben concentrarse en: 

• Obtener el testigo en condiciones in situ; 
• Loguear el testigo de una forma directa y consistente; 

• Asegurar la máxima cantidad de información que se pueda obtener del testigo; y 

• Asegurar la suficiente y apropiada cualidad de la data obtenida. 

Cuando sea aplicable, la recolección de data a partir del uso de un televideo para la orientación 
óptica  y  acústica  es  fuertemente  recomendada  debido  a  que  esta  información  es  valiosa  para 
determinar  las  razones  de  la  pérdida  de  los  testigos  y  para  proporcionar  la  orientación  de  las 
discontinuidades y las características de estratificación. 

La calidad del testigo con respecto a las condiciones in‐situ es función del equipo utilizado, de la 
habilidad del perforador y ayudantes, y de la habilidad del logueador durante la manipulación del 
testigo.  La  tecnología  de  triple  tubo  debe  ser  empleada  para  cualquier  trabajo  geotécnico.  Las 
metodologías  de  tubo  simple  o  doble  no  son  aceptables.  La  manipulación  del  testigo  debe  ser 
llevada a cabo de una manera que minimice el daño siempre incluyendo siempre la extrusión del 
tubo  interior  y  la  manipulación/transferencia  del  núcleo  de  una  manera  cuidadosa.  La 
coordinación con el contratista de la perforación es vital para lograr una apropiada manipulación 
del testigo y para la determinación del tipo de broca y programa de lodos mas apropiados para las 
condiciones encontradas. 

El  objetivo  principal  del  logueo  de  testigos  es  registrar  la  información  que  transmita  una 
descripción precisa de las carcterísticas de la roca extraída, útil para los propósitos de ingeniería. Si 
la  condición  del  testigo  cambia  con  el  tiempo,  el  carácter  y  la  tasa  de  este  cambio  deberá  ser 
documentada en el logueo. Los formatos de logueo y de reporte diario como los presentados en 
las  Figuras  1  y  2  serán  usados  por  el  personal  para  registrar  la  data  pertinente.  Estos  formatos 
serán copiados en papel resistente al agua como el papel Rite‐in‐the‐Rain™.  
 
4.0 Responsabilidades 
4.1 Gerente de Proyecto 
El Gerente del Proyecto (GP) es el responsable del manejo de todas las actividades de 
logueo,  pero  puede  delegar  esa  responsabilidad  a  personal  calificado  de  geólogos  o 
ingenieros  de  campo.  El  GP  o  diseñador  deberá  aprobar  cualquier  variación  de  este 
procedimiento,  dirigir  el  alcance  del  trabajo  e  informar  a  todo  el  personal  de  campo 
sobre  los  requerimientos  del  trabajo.  El  director  del  proyecto  o  diseñador  debe 
seleccionar  la  persona  para  realizar  el  aseguramiento  de  calidad  QA  de  todos  los 
logueos.  
4.2 Geólogos/Ingenieros  de Campo  
El  geólogo/ingeniero  de  campo  es  el  responsable  del  logueo  de  testigos  en 
concordancia  con  este  procedimiento,  así  como  también  de  etiquetar  los  testigos, 
realizar  los  ensayos  de  campo  de  carga  puntual,  tomar  las  muestras  de  testigos 
requeridas,  y  preparar  el  testigo  para  su  envío.  Es  la  responsabilidad  del 
geólogo/ingeniero  de  campo  entender  completamente  los  objetivos  últimos  de  la 
investigación para así registrar en campo toda la información necesaria para la toma 
de  decisiones  oportunas.  En  los  casos  donde  las  comunicaciones  telefónicas  estén 
disponibles, el  geólogo/ingeniero de campo deberá llamar al GP o diseñador antes de 
completar  el  sondaje  para  realizar  una  revisión  de  las  condiciones  geotécnicas  y 
determinar si existe alguna razón para continuar con el sondaje a mayor profundidad  
o  llevar  a  cabo  pruebas  adicionales  que  requieran  la  presencia  del  equipo  de 
perforación. 
 
5.0 Equipo y Materiales 
El geólogo/ingeniero de campo esta requerido, como mínimo, de portar el siguiente equipo en 
el campo. Otro equipamiento podría ser necesario dependiendo del  alcance del trabajo y de 
los requerimientos del GP. 
• Formatos de logueo en papel resistente al agua 
• Formatos de reporte diario en papel resistente al agua 
• Útiles de escribir (como mínimo 2) para registrar la data con minas extras 
• Lapiceros marcadores de tinta roja, verde y negra con cargas de reemplazo 
• Transportador circular 
• Escalímetro 
• Martillo de geólogo 
• Lupas de mano (10x) 
• Cuchillo 
• Termómetro 
• Una botella de acido con una solución de HCl al 10% 
• Cuadro de colores para rocas de la Geological Society of America (GSA) 
• Cinta de embalaje 
• Banderines y estacas 
• Estufa a gas propano con charola 
• Parafina 
• Envoltura de plástico delgada para embalaje 
• Papel aluminio. 
• Bolsas plásticas Ziplock Heavy Duty (2 tamaños) 
• Bolsas plásticas Heavy Duty 
• Etiquetas para los testigos 
• Conservador de frío 
• Toldo 
• Bolsas impermeables (dobles tipo mochila si fuese posible) 
• Calentador a gas propano (si hay condiciones de congelamiento) 
• Cámara digital con trípode y pilas extras 
• Cuadro de colores/ escala de grises para la toma de fotos digitales 
• Equipo de carga puntual 
• Sonda para nivel de agua 
• Balde de agua, escobilla y botella con spray. 
• Lámpara de cabecera. 
• Cronómetro 
• Brújula de campo Brunton 
• Wincha de carpintero (de madera, dos metros, plegable) 
• Cinta métrica de 5 a 10 metros de longitud 
• Carrete de cinta métrica de 20 a 100 metros de longitud 
• Equipo personal de seguridad (Casco, botas, protectores para los ojos y oídos, 
guantes, etc) 
• Procedimiento de logueo de testigos en roca 
• Hojas borrador laminadas 
 
6.0 Llenado de los formatos de logueo en roca. 
6.1 Encabezado 
Proyecto:        Nombre del proyecto 
Localización del Proyecto:    Ubicación general del proyecto 
Numero de Proyecto:    Numero de proyecto asignado.  
Logueo:        Numero de sondaje 
Hoja_ de_        Hoja (numero) de (Total de hojas) 
Fecha(s) de la perforación:  Fecha(s)  en  la(s)  cual(es)  se  llevó  a  cabo  la 
perforación  incluyendo  la  instalación  de 
instrumentación. 
Método de perforación:  Tipo de perforación y tipo de broca de perforación. 
Equipo de perforación:  Tipo y modelo del equipo de perforación. 
Nivel de aguas subterráneas:  Profundidad  de  las  aguas  subterráneas  y  la  fecha 
de medición 
Ubicación:  Describir  la  ubicación  mediante  hitos  y  puntos  de 
referencia  generalmente  reconocidos  para  las 
ubicaciones levantadas 
Logueado por:  Primera  inicial  y  apellido  del  geólogo  o  ingeniero 
que tomo la muestra. 
Diámetro de la broca/tipo:  Usar la designación por letras para todas las brocas 
utilizadas en la perforación. 
Contratista de  la Perforación:   Nombre de la compañía y del perforador en jefe. 
Revisado por:  La  primera  inicial  y  apellido  de  la  persona  que 
revisa y aprueba los logueos finales. 
Profundidad total:  Profundidad  total  del  sondaje  en  metros  por 
debajo de la superficie. 
Elevación:  Elevación  referencial  o  la  altura  del  datum  de 
referencia  para  propósitos  de  ubicación  en  el 
terreno. 
Inclinación/Orientación:  Inclinación  con  respecto  a  la  horizontal  y 
orientación si la inclinación es menor de 90 grados. 
Información del martillo:  Peso y tipo de martillo utilizado. 
 
6.2 Información  
 
Profundidad (metros):  La  escala  a  seleccionar  dependerá  de  la 
complejidad  geológica  del  testigo  y  del  nivel  de 
detalle  a  registrar.  Una  escala  de  dos  metros  por 
página  es  usualmente  una  escala  apropiada  para 
los detalles de logueo. 
 
Descripción de la Roca:  El sistema de descripción de la roca es como sigue: 
  “Estado de intemperización, estructura, color GSA, 
tamaño  del  grano  o  del  cristal,  dureza  o 
resistencia,  TIPO  DE  ROCA  (NOMBRE  DE  LA 
FORMACIÓN)”. 
  Intemperización‐ Clasificar de acuerdo a las normas 
ISRM,  incluyendo  una  descripción  de  cualquier 
característica inusual de intemperismo (figura 3). 
  Estructura‐Registrar  cualquier  estructura 
persistente  como  pueden  ser  estratificación, 
foliación,  estratificación  gradada,  etc.  Especificar 
buzamiento  con  respecto  al  eje  del  testigo  (cero 
grados  es  vertical  para  el  caso  de  un  sondaje 
vertical). 
  Color‐Usar el nombre del color y el código de GSA 
Rock Color Chart para roca saturada. Si hay más de 
un color, listar los principales colores en orden de 
prominencia. 
  Tamaño del grano o cristal‐Registrar el tamaño de 
los  granos  o  cristales  visibles  en  milímetros  o  de 
acuerdo a la norma ASTM (Figura 4) 
  Resistencia‐ Estimar la resistencia de la roca intacta 
en base a la clasificación ISRM. Dar una descripción 
cualitativa  de  los  factores  que  puedan  afectar  la 
resistencia  tal  como  zonas  meteorizadas  o 
concentraciones  inusuales  de  minerales  débiles 
(Figura 3) 
  Tipo  de  Roca‐  Usar  los  cuadros  de  clasificación 
provistos en las figuras 5,6,7 y 8. Las designaciones 
de los tipos  de roca necesitan ser los correctos, si 
existiese  alguna  duda  al  respecto,  recomendar  el 
análisis usando un microscopio petrográfico. 
  Nombre  de  la  Formación‐  Si  es  conocida,  siempre 
incluir  el  nombre  de  la  formación  o  la  mejor 
evaluación. 
  Evitar  utilizar  términos  ambiguos  como  grande, 
pequeño, delgado, duro, suave, a menos que estos 
sean parte de un sistema de clasificación aprobado 
para su uso en este procedimiento técnico o por el 
Gerente del Proyecto. SER CUANTITATIVO!!! 
 
Gráficas del Logueo:  Las  gráficas  de  logueo  deben  seguir  el  patrón 
estándar de símbolos litológicos como el mostrado 
en  los  textos  de  geología  (Compton,  1985).  Los 
contactos  entre  los  tipos  de  roca  deben  de 
mostrarse como sigue: 
  Nítido‐Una línea horizontal continua. 
  Gradado‐ Línea sólida inclinada desde el comienzo 
al final del cambio de gradación. 
  Inferido‐  Línea  punteada  inclinada  extendiéndose 
sobre la longitud del contacto inferido. 
  Erosionado‐  Línea  solida  ondulada  en  la  ubicación 
del contacto. 
  Falla‐  Línea  gruesa  en  la  ubicación  del  contacto  o 
enmarcar la zona. 
 
Numero de Corrida:   Usar  números  consecutivos  y  secuenciales  para 
cada corrida. 
 
Recuperación de Testigos:  Expresar  como  fracción  la  medida  del  testigo 
recuperado,  con  aproximación  al  centésimo,  con 
relación  a  la  longitud  total  del  testigo  perforado 
para esa corrida. 
 
RQD:  Expresar  como  fracción  la  suma  de  los  testigos 
mayores  a  100  milímetros  con  relación  a  la 
longitud  total  del  testigo  perforado  para  esa 
corrida.  Roturas  mecánicas  y  fracturas  verticales 
no cuentan como fracturas para el propósito de la 
medición del RQD. 
 
Fracturas Por Metro:  Numero  de  fracturas  naturales,  observadas  en  el 
testigo  por  metro  lineal  a  lo  largo  del  eje  del 
testigo. Si hay mas de 30 fracturas observadas por 
metro, simplemente designarlo como “>30”. 
 
Información de Discontinuidades (Tipo y Superficies) 
Orden de discontinuidades:    Buzamiento, Tipo, Abertura, Material de Relleno, 
Cantidad  de  Relleno,  Forma,  Rugosidad,  Valor  de 
JRC. 
 
Tipo  Abertura       Relleno 
J ‐ Junta  T – Estrecha (0)     No ‐ Ninguno 
F – Falla  V – Muy reducida (<1.0)  Fe–Oxido de hierro  
S – Cizallamiento  N – Reducida (1.0‐2.5)    Mn‐ Oxido de  
B – Estratificación  M – Moderadamente             Manganeso 
FO – Foliación          amplia (2.5‐10)    Qz ‐ Cuarcita 
H – Curada  W ‐  Amplia (>10mm)    Ca ‐ Calcita 
M – Mecanica          Ze – Ceolita 
          Cl – Arcilla 
          Ch – Clorita 
          Py ‐ Pirita 
 
Cantidad de Relleno  Forma      Rugosidad 
N – Sin relleno  P – Plana    P ‐ Pulida 
S – Diseminado  C – Curvada    K ‐ Lisa 
P – Parcial  U – Ondulada    S ‐ Suave 
C – Cubierto  S – Escalonada    R ‐ Rugosa 
F – Relleno  I – Irregular    V – Muy Rugosa 
 
El coeficiente de rugosidad será registrado utilizando la Figura 9 
 
Grafica de Discontinuidad 
Logueo:   Esbozar  las  fracturas  en  el  grafico  de  logueo  y  anotar  las 
descripciones con el ángulo de discontinuidad medido con 
respecto  al  eje  del  testigo  (0  grados  es  vertical  a  lo  largo 
del eje del testigo). No intentar dibujar la fractura usando 
un transportador. 
 
Índice de Intemperismo:  Registrar  el  Índice  de  Intemperismo  de  acuerdo  con  los 
métodos  sugeridos  por  el  ISRM  para  la  clasificación, 
mostrada  en  la  Figura  3.  En  muchos  casos,  especialmente 
en  sitios  de  mina,  la  alteración  puede  ser  tan  o  más 
significativa  que  el  intemperismo.  En  tales  casos  una 
modificación  al  procedimiento  de  logueo  podría  ser 
necesaria. 
 
Índice de Resistencia:  Registrar  el  índice  de  Resistencia  de  acuerdo  con  el 
método  sugerido  por  el  ISRM  mostrado  en  la  Figura  3. 
Mostrar  cualquier  cambio  del  Índice  de  Resistencia    con 
una línea solida horizontal en la profundidad donde ocurra 
el cambio. 
Resultado de la  
Carga Puntual:  Los  ensayos  de  carga  puntual  deber  ser  realizados  como 
una  parte  estándar  del  registro  de  las  características 
geotécnicas  del  testigo  de  roca.  El  ensayo  deber  ser 
realizado de acuerdo con el método sugerido por el ISRM 
para  la  determinación  de  la  resistencia  a  la  carga  puntual 
(ISRM,  1985).  Los  resultados  proveen  una  medida 
cuantitativa  de  la  resistencia  de  la  roca  que  ayuda  a 
correlacionar  la  descripción  cualitativa  y  la  información 
cuantitativa para la evaluación ingenieril. 
  Registrar  los  valores  de  campo  sin  corregir  en  el  formato 
de  resistencia  PLT  (Point  Load  Test),  Figura  10.  El 
verdadero  índice  de  los  ensayos  axial  y  diametral  deberá 
ser  mostrado  en  el  logueo  final.  Marcar  el  testigo 
claramente donde se haya realizado el ensayo. En general 
se  realiza  un  ensayo  diametral  cada  metro  y  un  ensayo 
axial cada dos metros. 
 
Martillo Schmidt   Los  ensayos  de  martillo  Schmidt  pueden  ser  realizados 
como  parte  estándar  del  registro  geotécnico  de  las 
características del testigo de roca. Se debe usar un martillo 
Schmidt  tipo  “L”  con  soporte.  El  ensayo  provee  una 
medida  cuantitativa  de  la  resistencia  de  la  roca,  la  cual 
puede  ser  usada  conjuntamente  con  la  información  del 
ensayo de carga puntual. Registrar los valores sin corregir 
en  el  formato  de  campo.  Marcar  el  testigo  claramente 
donde  se  haya  realizado  el  ensayo  pues  típicamente  no 
hay indicación visible de la ubicación del ensayo. 
Notas, Niveles de Agua 
e Instrumentación   Esta  columna  en  el  registro  es  para  anotar  información 
pertinente geotécnica o de la perforación la cual no encaje 
o  pertenezcan  a  otras  áreas  del  registro.  Registrar 
cualquier  información  que  ayude  a  entender  las 
condiciones  de  los  testigos  o  las  condiciones  geotécnicas 
del  sondaje.  Como  mínimo,  la  siguiente  información 
necesita  ser  registrada  en  esta  columna  mientras  sea 
posible: 
• Tamaño del casing y profundidad 
• Tipo de broca 
• Longitud  de  la  tubería  de  perforación, 
especialmente si es variable 
• Tiempo y final de la perforación o final del turno de 
trabajo 
• Tipo de fluido de perforación y pérdidas 
• Nota  sobre  la  tasa  de  penetración  (tiempo  de  la 
corrida) 
• Profundidad final del sondaje 
• Fecha de término 
• Niveles de agua registrados durante y al completar 
las  actividades  de  perforación  y  luego  de  la 
instalación de pozos 
• Localización de la instrumentación. 
Una copia de los logueos se hará al final de cada día. Si es posible, estos deberán de ser faxeados o 
escaneados  y  enviados  al  gerente  del  proyecto.  No  retornar  al  campo  llevando  los  logueos 
originales del día anterior. Realizar todos los cambios en una copia del logueo original. 
   
7.0 Colocar el Testigo en cajas 
Cuando llevarlo a cajas  Transferir  cuidadosamente  el  testigo  desde  el  tubo  de 
revestimiento o abrir el tubo luego del logueo. Si el testigo 
esta  altamente  fracturado,  la  documentación  fotográfica 
del  testigo  debe  ser  completada  antes  de  transferirlo  a  la 
caja  para  testigos.  El  geólogo  o  ingeniero  de  campo  debe 
realizar esta transferencia. Etiquetar el testigo antes de ser 
transferido utilizando dos líneas paralelas continuas (roja y 
verde)  para  facilitar  la  identificación  de  testigos 
empacados incorrectamente o de los testigos que han sido 
removidos  de  sus  cajas  y  retornados  erróneamente.  La 
línea  roja  estará  siempre  a  la  derecha  cuando  se  mira  al 
testigo de arriba hacia abajo. 
 
Tipo de Caja  Las  cajas  de  cartón  pueden  ser  utilizadas  para  pequeños 
trabajos donde la condiciones son secas y tienen  limitado 
transporte  y  manipulación,  sin  embargo  es  ampliamente 
recomendado  que  un  mínimo  de  cajas  de  plástico  sean 
utilizadas,  o  aún  cajas  de  metal  y/o  madera  según  lo 
requieran  las  condiciones.  El  testigo  debe  ajustarse  bien 
dentro  de  las  cajas  para  minimizar  el  daño  durante  el 
transporte.  Usar  un  apropiado  material  de  empaque  (por 
ejemplo:  espuma  elástica)  para  encajar  el  testigo  en  la 
cajas. 
 
Rotura del Testigo  Frecuentemente  será  necesario  romper  el  testigo  para 
colocarlo en las cajas. La rotura de los testigos debe de ser 
minimizada donde sea posible usando estos métodos: 
• Realizar  un  ensayo  de  carga  puntual  en  esa 
ubicación 
• Usar un martillo y registrar el Índice de Resistencia 
ISRM 
• Si es posible cortar el testigo con un cuchillo 
El testigo debe ser claramente marcado donde se ubica la 
rotura  y  en  cualquier  rotura  auxiliar  que  ocurra  en  el 
momento de la colocación del testigo dentro de la caja. 
Colocación y  
Etiquetado del Testigo.  Limpiar  el  testigo  con  agua  y  colocarlo  en  la  caja  con  la 
parte superior del testigo en la esquina superior izquierda 
de  la  caja,  llenando  la  caja  de  izquierda  a  derecha  como 
leyendo  un  libro.  Colocar  espaciadores  plásticos  o  de 
madera  en  la  parte  superior  e  inferior  de  cada  caja,  al 
comienzo  y  al  final  de  cada  corrida,  en  los  espacios  de 
testigos  perdidos,  y  en  los  espacios  donde  las  muestras  
han sido removidas para pruebas de laboratorio. Etiquetar 
la caja en la cubierta interior; y en la parte inferior y a los 
extremos y a los lados de la parte exterior. Asegurar la caja 
con  bandas  de  caucho,  cinta  de  fibra  de  vidrio  o  tornillos 
(si son usadas cajas de madera). 
 
8.0 Documentación Fotográfica. 
El  registro  fotográfico  provee  una  documentación  valiosa  de  las  condiciones  del  testigo  al 
momento de la recuperación. Deben ser tomadas imágenes digitales en todos los testigos tan 
pronto como una caja sea llenada o completada y  la caja haya sido etiquetada o si el testigo 
se encuentra altamente fracturado (referirse a la sección 7.0 Cuando empaquetar). El testigo 
puede  ser  fotografiado  húmedo  o  seco,  dependiendo  en  que  condición  se  ilumine  mejor  la 
estructura.  Siempre  colocar  los  patrones  de  escala  de  grises  para  todas  las  fotografías.  Usar 
una linterna o luz artificial si es necesario. 
 
 
9.0 Selección de Muestras y Preservación. 
Para lograr significativos resultados de laboratorio, las muestras deberán ser apropiadamente 
recolectadas y preservadas. De la roca recuperada se deben elegir muestras representativas, 
incluyendo los fragmentos de roca débil, esto debido a que hay una predisposición de elegir 
muestras que se aprecien de mayor calidad.  El Gerente del Proyecto proporciona las pautas 
sobre el número de muestras y el propósito de los resultados de las muestras. Las muestras 
deben  de  ser  preservadas  en  campo,  especialmente  si  estas  son  sensibles  a  la  pérdida  de 
humedad. Usar el método siguiente para preservar la muestra: 
• Señalar la parte superior e inferior de la muestra 
• Etiquetar la muestra con el número de sondaje y el número de muestra 
• Cubrir la muestra con una envoltura plástica 
• Envolver la muestra con papel aluminio, etiquetar la muestra e indicar las 
profundidades 
• Revestir  completamente  la  muestra  con  parafina  con  un  espesor  mínimo 
de 3 mm. 
• Adjuntar una etiqueta parafinada en el revestimiento de la muestra. 
10.0 Referencias 
• ASTM Method D2488‐93(1996): Standard Practice for Description and Identification of 
Soils. 
• Brown,  E.T.  (1981):    Rock  Characterization  Testing  and  Monitoring,  ISRM  Suggested 
Methods, Pergamon Press, 211 pages. 
• Compton, R.R. (1985): Geology in the Field; John Wiley and Sons, 398 pages. 
• Gillespie, M.R. and Styles, M.T. (1999): BGS Rock Classification Scheme – Classification 
of Igneous Rocks; British Geological Survey, 52 pages. 
• ISRM Suggested Method for Determining Point Load Strength (ISMR, 1985). 
Project:
Log of
Project Location
Project Number: Sheet of

o.te(s)
Logged Checked
Dr1IIed
by by
Dr1IRng
Drill Bit Total~ _ ...
Method
SlzeIType Drilled
Dr1IIRIg
DriIItng Approximate
Type
COntractor Surface Elevation
Groundwater
Borehole Inclination from
Level
Bac:kfiR HorizontaUBearing
location Hammer Data

RockType F-follallon ST-stepped SM-Sn1oolh


PL-Planar \-Irregular R-RQUgh
e-c1l'Ved P-f'olished .VR-VeryRough
U-Undulatlng . K-sllckensldecs NoteS

0 Discontinuity Data Water levels

Description .3 ~
., 0
C
~
'tJ
GI
.2 ci
~ !! u· G S .3 Instrumentation
Z Type and Surface :ca.
t ~
a.
I!! C
~§ C
::J
ts . DesaiptJon
S)(
GIG
c0)(
G
:s~
0
~~
I!0
~ ~
::J
a:: .0 a:: a:: I!
II.. (!).3 ~~ ~S

f-­

f-­

- -
~

l­ f--­

- -

Figure 1 - Borehole Log Form


Job No.
-
DAILY SITE REPORT Page
of

aent 011" Owner GeneriII ConInIctor Report Sequence No.

GradIng 011" Eer1hwoltl Contractor Weather Date IDaYOfWeek

10 . Engineer

If­ "

- -_. - ­

I
Figure 2 - Daily Report Form
FIGURA 3: Intemperismo en la Roca e Índice de Resistencia. 

Índice de Intemperismo 
Nombre  Descripción  Grado 
Intacto  No hay signo visible de intemperismo en la roca:  I 
posiblemente  ligera  decoloración  en  las 
superficies de discontinuidades mayores. 
Ligeramente  La  decoloración  indica  el  intemperismo  en  la  II 
Intemperizado  roca y en las superficies de discontinuidad. Todas 
las  rocas  pueden  estar  decoloradas  por  el 
intemperismo y pueden ser más de algún modo 
más  débiles  externamente  en  comparación  con 
su estado intacto. 
Moderadamente  Menos  de  la  mitad  del  material  rocoso  está  III 
Intemperizado  descompuesta  y/o  desintegrada  convertida  en 
suelo.  Roca  fresca  o  decolorada  está  presente 
como estructura continua o como testigos. 
Altamente  Más  de  la  mitad  del  material  rocoso  está  IV 
Intemperizado  descompuesta  y/o  desintegrada  convertida  en 
suelo.  Roca  fresca  o  decolorada  está  presente 
como estructura discontinua o como fragmentos 
de roca. 
Completamente  Todo  el  material  rocoso  esta  descompuesto  y/o  V 
Intemperizado  desintegrado  convertido  en  suelo.  El  macizo 
rocoso  original  esta  todavía  ampliamente 
intacto. 
Suelo Residual  Todo  el  material  rocoso  se  ha  convertido  en  VI 
suelo.  La  estructura  y  la  fábrica  del  material  se 
han  destruido.  Hay  un  gran  cambio  en  lo  que 
respecta  al  volumen  pero  el  suelo  no  ha  sido 
significantemente transportado. 
 

 
 

Índice de Resistencia 
Grado  Descripción  Identificación de campo  Rango aproximado 
de resistencia a la 
compresión uniaxial 
(MPa) 
S1  Arcilla Muy Blanda   Se  penetra  fácilmente  varias  pulgadas  <0.025 
usando el puño. 
S2  Arcilla  Blanda   Se  penetra  fácilmente  varias  pulgadas  0.025‐0.05 
usando el pulgar. 
S3  Arcilla Firme  Se  puede  penetrar  varias  pulgadas  0.05‐0.10 
usando el pulgar con moderado esfuerzo. 
S4  Arcilla Rígida  Asequiblemente  hendido  por  el  pulgar  0.10‐0.25 
pero penetrado solo con gran esfuerzo. 
S5  Arcilla Muy Rígida  Asequiblemente  hendido  por  la  uña  del  0.25‐0.50 
pulgar. 
S6  Arcilla Dura  Hendido  con  dificultad  por  la  uña  del  >0.50 
pulgar. 
R0  Roca  Hendido por la uña del pulgar.  0.25‐1.0 
Extremadamente 
Débil 
R1  Roca Muy Débil  Se deshace bajo golpes firmes de la punta  1.0‐5.0 
de  un  martillo  de  geólogo,  puede  ser 
pelada por un cuchillo de bolsillo. 
R2  Roca Débil  Se puede pelar con un cuchillo de bolsillo  5.0‐25 
con  dificultad,  se  producen  hendiduras 
superficiales  bajo  golpes  firmes  de  la 
punta de un martillo de geólogo.  
R3  Roca  No  puede  ser  raspada  ni  pelada  con  un  25‐50 
Medianamente  cuchillo  de  bolsillo,  el  espécimen  puede 
Dura  ser fracturado con un solo golpe firme del 
martillo de geólogo. 
R4  Roca Dura  El  espécimen  requiere  más  de  un  golpe  50‐100 
del martillo de geólogo para fracturarlo. 
R5  Roca Muy Dura  El espécimen requiere muchos golpes del  100‐250 
martillo de geólogo para fracturarlo. 
R6  Roca  El  espécimen  sólo  puede  ser  >250 
Extremadamente  despostillado con un martillo de geólogo. 
Dura 
Nota:  Los  grados  S1  a  S6  aplican  a  suelos  cohesivos,  por  ejemplo,  arcillas,  arcillas  limosas  y 
combinaciones de limos y arcillas con arenas, generalmente de lento drenaje. Algunos redondeos 
de los valores de resistencia se han hecho al convertirse a unidades del S.I. 

 
 

Figura 4: TAMAÑO DEL GRANO O CRISTAL 

Cuadro de Clasificación según el Tamaño del Grano 
Milímetros  Tamaño de la Partícula 

Más de 256   Bloques 

75‐256  Bolones 

19‐75  Grava Gruesa 

4.75‐19  Grava Fina 

2.4‐4.75  Arena Gruesa 

0.42‐2.4  Arena Media 

0.074‐0.42  Arena Fina 

0.005‐0.074  Limo 

Menor de 0.005  Arcilla 

           (ASTM D2488‐93) 

Términos para describir Rocas Cristalinas 

Grano muy Grueso   16 mm a más 

Grano Grueso  2‐16mm 

Grano Medio  0.25‐2 mm 

Grano Fino  0.032‐0.25 mm 

Grano muy Fino  0.004 – 0.032mm 

Criptocristalina  Menor a 0.004 

(Gillespie & Styles, 1999) 
o

(1)Typically trondhjemite if
biotite is only maficmineral
and makes up less than 10%
of rock.

(2}With less than 5% mafic


minerals. the rockis {lIf()7'.
(3)The kind of alkali feldspar tJwsite. With more than 40%
should be specified if possi­ mafic minerals, it is typi·
ble;e.g., mi&TrJcline granite. cally gablJro. Rocks with 5­
40% mafic minerals are
eitherdiot'iU or leucrr
gabbro. and require detenni­
Fl·) nation of the plagiocJase. the
limiting composition being
(4lThe fe1dspathoid should be Anso.
specified in each rock name;
e.g., nepheline syenite.

(Compton, 1985)

Figure 5
Igneous Rock Classification
Naming of Pyroclastic Material and Rocks

A B Ilol:blllll ....
CoiL"Je blocks

andbombs

2S6mm
Fine blockS
IJ'ICl bombs
64mm
I
.f7S
fAr
LapiJli
/
~ TuH-breccia
2mm
1.1
Coarse
2S
ash

Lapilll-lUtl
V. mm

Fine ash

I..aIIII1I

Names for size categories of pyroclastic materials (A)


and for pyroclastic rocks (B). Glassy texture and degree
of welding should be described (Compton, 1985).

Naming Volcanic Rocks on the Basis of Phenocrysts


Alkali feldspar; plagioclase ratio typically
> 1:2; biotite or pyroxene generally < 5% RHYOUTE
Rocks-:-::-~:-:-:-_-=-::--:--:-....;....---:-~:-:----:- _
with Alkali feldspar: plagioclase ratio 1:2 and <
quartz alkali feldspar commonly absent; quartz may DACITE
be scarce; hornblende, pyroxene, and biotite

all likely

Alkali feldspar: plagioclase ratio> 4:1; biotite


or pyroxene ± scarce olivine
TRACHYTE
Rocks with- Alkali feldspar: plagioclase ratio < 4:1; horn­ LATITE
blende. biotite. or pyroxene ± scarce olivine
out quartz, ...,..- --:----:--:__- - - - - - - - - - ­
feldspathoids, A1Jcali feldspar absent; plagioclase abundant;
melilite. or pyroxene and (or) hornblende ± scarce olivine

ANDESITE
analcite Olivine and plagioclase abundant (high­

alumina basalt), or pyroxene abundant


BASALT
and plagioclase and olivine abundant to scarce

Alkali feldspar abundant and > plagioclase;


PHONOUTE
pyroxene, biotite, and amphiboles all possible
Plagioclase abundant and > alkali feldspar;
Rocks with clinopyroxene abundant; no olivine TEPHRITE
fe1dspathoids, .....- -:-----:-----:__~_:_:_:_:_::--------
melilite Plagioclase abundant and > alkali feldspar;
or analcit; clinopyroxene abundant; with olivine
BASANITE
Feldspathoids abundant; little or no feldspar; NEPHELINITE.
clinopyroxene abundant :l: olivine etc.

(Compton. 1985)

Figure 6
Volcanoclastic and Aphanitic Rock Classification
Clastic Sedimentary Rock Classification

Non-Clastic Sedimentary Rock Classification

Figure 7
Sedimentary Rock Classification
Although certain rock nam~ may connote s:pecific metamorphic eondi­
tions or associations, field names should probably be based only on texture,
thus:
Rocka with granoblutJc texIutw
a. Granofels-a name that can be used for any granoblastic rock (Goldsmith.
1959). Granulite has been used in a similar way but is less desirable
because it tends to imply certain metamorphic conditions.
b. Skarn-granoblastic rock, often of uneven grain size, consisting of
calcsilicate minerals. especially garnet, clinopyroxene, and epidote.

c. Marble, quartzite, amphibolite-rocks of specific mineral composition


that are taken to be granoblastic unless otherwise modified, as schistose
marble, and so on.
Rocle. with homffllM; teJCtutw
a. Hornfels-the basic rock name for all hornfelsic rocks; where relict
features are well-preserved, however, the adjective hornfelsic might be
used with the name of the protolith, as hornfelsic metarhyolite.
RocJc. with schl.tOM texture
a. Schist-grains are phaneritic.
b. Phyllite-microscopically schistose, as indicated by fissility and sheen
caused by alignment of platy or acicular grains.
c. Slate-microscopically schistose; splits readily in sheets (or elongate
fragments if !ineated); cleavage surfaces have a dull luster.

Rocka with .emlschIsION texture


a. Semischist-basic name for the group; however, rocks with relict fea­
tures can be named as modified protoliths.as semischistose metarhyolite.
b. Gneiss-most parts of the rock are granoblastic, but separate folia or
elongate groups of minerals impart a crude cleavage and a semischistose
aspect.
Rocka with c.taclaatlc texture
a. Fau/tgouge-grains chiefly finer than sand; coherent but may befriable
or plastic when wet; may become silicified or altered otherwise.
b. Fault breccia-coherent but may be somewhat friable (unless recrystal­
lized or cemented); fragments have a large range of sizes.
Rocb with mylonItIC tuture (after Wise and others, 1984)
a. My/onite-the general name for the group.
b. Protomylonite -fine. tough matrix that is at least locally foliated and
includes at least 50% of porphyroclastic mineral grains or lenses and
chunks of the protolith.
c. Orlhomylonite-fine, tough matrix that tends to be foliated strongly
and includes 10%to 50% porphyroclasts.
d. Ultramylonite-same but with less than 10% porphyroclasts (Fig. 19H.
bottom).
e. Varieties of mylonite with visi bly schistose or granoblastic matrix have
also been called blastomylonite (i.e., a mylonite with large amounts of
late-stage grain growth).

(Compton, 1985)

Figure 8
Metamorphic Rock Classification
Figure 9 – JRC Roughness Profile
Point Load Test Results Summary Table
Wyllie and Norrish Rock Engineers Job Location:
Project: Type of PLT Machine:
Job Number: PLT Serial Number:

Weathering Type of Ruler Ruler Platen Type of


Depth Tare Result
Borehole Date Rock Type of Rock Test Pin # Value i Value f Indent Failure
meters bgs) (Kn) (Kn)
(I - V) (D or A) (mm) (mm) (mm) (1 - 6)

Notes:
D = Diametral Point Load Test Kn = Kilo-newtons 1 = Diametral normal failure
A = Axial Point Load Test mm = Millimeters 2 = Axial normal failure
Pin # = Pin on Point Load Machine bgs = below ground surface 3 = Block normail failure
i
= Intial Reading I - V = Weathered State 4 = Diametral, chipped failure
f
= Final Reading 5 = Axial, sheared at angle
Rock Types: 1 = 3= 6 = Failed along healed joint
2= 4= Figure 10
Point Load Test Data Sheet

S-ar putea să vă placă și