Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1.0 Objetivo
Este procedimiento técnico establece los métodos estándar para el logueo geotécnico de
testigos de roca, la manipulación y la preparación de los testigos para ser enviados fuera del
sitio de logueo para pruebas físicas y químicas. Este procedimiento es una guía para la
colección de información básica para una variedad de usos en el campo ingenieril, incluyendo
la evaluación de la resistencia del macizo rocoso. La información específica necesaria para la
mayoría de modelos de macizos rocosos puede ser calculada teniendo a partir de la
información obtenida bajo este procedimiento. Información adicional puede ser incluida según
lo requiera un proyecto específico, sin embargo este procedimiento es un mínimo estándar, el
cual no debe ser alterado de ninguna manera para comprometer la información básica que es
obtenida.
2.0 Aplicabilidad
Este procedimiento ha sido establecido en cooperación con Burk GeoConsult, LLC y Stricker’s
Geological Consulting, LLC (SGC) y aplica para todo el personal de Wyllie & Norrish Rock
Engineers (WN Rock), subcontratistas u otros consultores trabajando bajo la dirección de WN
Rock los cuales son responsables por la parte geotécnica y de ingeniería geológica en el logueo
de testigos de roca.
Este proceso no está dirigido a las actividades complementarias que son frecuentemente
conducidas en conjunción con el logueo, como la perforación y la selección del equipo de
logueo; ensayos de carga puntual; la instalación e instrumentación; ensayos de permeabilidad;
y los procedimientos de logueo para sondajes de suelos. Estos ítems son señalados en
procedimientos separados o por el planeamiento de trabajo especifico para cada proyecto.
3.0 Discusión
Un apropiado registro o logueo de un testigo de roca es fundamental para obtener
información útil para desarrollar el marco geológico de la zona del proyecto, y proporcionar las
bases para las actividades de diseño ingenieril. Este procedimiento documenta el método
estándar para el logueo de testigos de roca para WN Rock. Las normas de clasificación
sugeridas por la International Society of Rock Mechanics (ISRM) por Brown (1981) u otras
normas reconocidas (incluidas como referencias en la sección 10) han sido incorporadas a este
procedimiento en la medida en que son aplicables.
La perforación de testigos o núcleos es frecuentemente un gasto importante en la exploración
o en el programa de investigación geotécnica. Todos los esfuerzos deben concentrarse en:
• Obtener el testigo en condiciones in situ;
• Loguear el testigo de una forma directa y consistente;
• Asegurar la máxima cantidad de información que se pueda obtener del testigo; y
• Asegurar la suficiente y apropiada cualidad de la data obtenida.
Cuando sea aplicable, la recolección de data a partir del uso de un televideo para la orientación
óptica y acústica es fuertemente recomendada debido a que esta información es valiosa para
determinar las razones de la pérdida de los testigos y para proporcionar la orientación de las
discontinuidades y las características de estratificación.
La calidad del testigo con respecto a las condiciones in‐situ es función del equipo utilizado, de la
habilidad del perforador y ayudantes, y de la habilidad del logueador durante la manipulación del
testigo. La tecnología de triple tubo debe ser empleada para cualquier trabajo geotécnico. Las
metodologías de tubo simple o doble no son aceptables. La manipulación del testigo debe ser
llevada a cabo de una manera que minimice el daño siempre incluyendo siempre la extrusión del
tubo interior y la manipulación/transferencia del núcleo de una manera cuidadosa. La
coordinación con el contratista de la perforación es vital para lograr una apropiada manipulación
del testigo y para la determinación del tipo de broca y programa de lodos mas apropiados para las
condiciones encontradas.
El objetivo principal del logueo de testigos es registrar la información que transmita una
descripción precisa de las carcterísticas de la roca extraída, útil para los propósitos de ingeniería. Si
la condición del testigo cambia con el tiempo, el carácter y la tasa de este cambio deberá ser
documentada en el logueo. Los formatos de logueo y de reporte diario como los presentados en
las Figuras 1 y 2 serán usados por el personal para registrar la data pertinente. Estos formatos
serán copiados en papel resistente al agua como el papel Rite‐in‐the‐Rain™.
4.0 Responsabilidades
4.1 Gerente de Proyecto
El Gerente del Proyecto (GP) es el responsable del manejo de todas las actividades de
logueo, pero puede delegar esa responsabilidad a personal calificado de geólogos o
ingenieros de campo. El GP o diseñador deberá aprobar cualquier variación de este
procedimiento, dirigir el alcance del trabajo e informar a todo el personal de campo
sobre los requerimientos del trabajo. El director del proyecto o diseñador debe
seleccionar la persona para realizar el aseguramiento de calidad QA de todos los
logueos.
4.2 Geólogos/Ingenieros de Campo
El geólogo/ingeniero de campo es el responsable del logueo de testigos en
concordancia con este procedimiento, así como también de etiquetar los testigos,
realizar los ensayos de campo de carga puntual, tomar las muestras de testigos
requeridas, y preparar el testigo para su envío. Es la responsabilidad del
geólogo/ingeniero de campo entender completamente los objetivos últimos de la
investigación para así registrar en campo toda la información necesaria para la toma
de decisiones oportunas. En los casos donde las comunicaciones telefónicas estén
disponibles, el geólogo/ingeniero de campo deberá llamar al GP o diseñador antes de
completar el sondaje para realizar una revisión de las condiciones geotécnicas y
determinar si existe alguna razón para continuar con el sondaje a mayor profundidad
o llevar a cabo pruebas adicionales que requieran la presencia del equipo de
perforación.
5.0 Equipo y Materiales
El geólogo/ingeniero de campo esta requerido, como mínimo, de portar el siguiente equipo en
el campo. Otro equipamiento podría ser necesario dependiendo del alcance del trabajo y de
los requerimientos del GP.
• Formatos de logueo en papel resistente al agua
• Formatos de reporte diario en papel resistente al agua
• Útiles de escribir (como mínimo 2) para registrar la data con minas extras
• Lapiceros marcadores de tinta roja, verde y negra con cargas de reemplazo
• Transportador circular
• Escalímetro
• Martillo de geólogo
• Lupas de mano (10x)
• Cuchillo
• Termómetro
• Una botella de acido con una solución de HCl al 10%
• Cuadro de colores para rocas de la Geological Society of America (GSA)
• Cinta de embalaje
• Banderines y estacas
• Estufa a gas propano con charola
• Parafina
• Envoltura de plástico delgada para embalaje
• Papel aluminio.
• Bolsas plásticas Ziplock Heavy Duty (2 tamaños)
• Bolsas plásticas Heavy Duty
• Etiquetas para los testigos
• Conservador de frío
• Toldo
• Bolsas impermeables (dobles tipo mochila si fuese posible)
• Calentador a gas propano (si hay condiciones de congelamiento)
• Cámara digital con trípode y pilas extras
• Cuadro de colores/ escala de grises para la toma de fotos digitales
• Equipo de carga puntual
• Sonda para nivel de agua
• Balde de agua, escobilla y botella con spray.
• Lámpara de cabecera.
• Cronómetro
• Brújula de campo Brunton
• Wincha de carpintero (de madera, dos metros, plegable)
• Cinta métrica de 5 a 10 metros de longitud
• Carrete de cinta métrica de 20 a 100 metros de longitud
• Equipo personal de seguridad (Casco, botas, protectores para los ojos y oídos,
guantes, etc)
• Procedimiento de logueo de testigos en roca
• Hojas borrador laminadas
6.0 Llenado de los formatos de logueo en roca.
6.1 Encabezado
Proyecto: Nombre del proyecto
Localización del Proyecto: Ubicación general del proyecto
Numero de Proyecto: Numero de proyecto asignado.
Logueo: Numero de sondaje
Hoja_ de_ Hoja (numero) de (Total de hojas)
Fecha(s) de la perforación: Fecha(s) en la(s) cual(es) se llevó a cabo la
perforación incluyendo la instalación de
instrumentación.
Método de perforación: Tipo de perforación y tipo de broca de perforación.
Equipo de perforación: Tipo y modelo del equipo de perforación.
Nivel de aguas subterráneas: Profundidad de las aguas subterráneas y la fecha
de medición
Ubicación: Describir la ubicación mediante hitos y puntos de
referencia generalmente reconocidos para las
ubicaciones levantadas
Logueado por: Primera inicial y apellido del geólogo o ingeniero
que tomo la muestra.
Diámetro de la broca/tipo: Usar la designación por letras para todas las brocas
utilizadas en la perforación.
Contratista de la Perforación: Nombre de la compañía y del perforador en jefe.
Revisado por: La primera inicial y apellido de la persona que
revisa y aprueba los logueos finales.
Profundidad total: Profundidad total del sondaje en metros por
debajo de la superficie.
Elevación: Elevación referencial o la altura del datum de
referencia para propósitos de ubicación en el
terreno.
Inclinación/Orientación: Inclinación con respecto a la horizontal y
orientación si la inclinación es menor de 90 grados.
Información del martillo: Peso y tipo de martillo utilizado.
6.2 Información
Profundidad (metros): La escala a seleccionar dependerá de la
complejidad geológica del testigo y del nivel de
detalle a registrar. Una escala de dos metros por
página es usualmente una escala apropiada para
los detalles de logueo.
Descripción de la Roca: El sistema de descripción de la roca es como sigue:
“Estado de intemperización, estructura, color GSA,
tamaño del grano o del cristal, dureza o
resistencia, TIPO DE ROCA (NOMBRE DE LA
FORMACIÓN)”.
Intemperización‐ Clasificar de acuerdo a las normas
ISRM, incluyendo una descripción de cualquier
característica inusual de intemperismo (figura 3).
Estructura‐Registrar cualquier estructura
persistente como pueden ser estratificación,
foliación, estratificación gradada, etc. Especificar
buzamiento con respecto al eje del testigo (cero
grados es vertical para el caso de un sondaje
vertical).
Color‐Usar el nombre del color y el código de GSA
Rock Color Chart para roca saturada. Si hay más de
un color, listar los principales colores en orden de
prominencia.
Tamaño del grano o cristal‐Registrar el tamaño de
los granos o cristales visibles en milímetros o de
acuerdo a la norma ASTM (Figura 4)
Resistencia‐ Estimar la resistencia de la roca intacta
en base a la clasificación ISRM. Dar una descripción
cualitativa de los factores que puedan afectar la
resistencia tal como zonas meteorizadas o
concentraciones inusuales de minerales débiles
(Figura 3)
Tipo de Roca‐ Usar los cuadros de clasificación
provistos en las figuras 5,6,7 y 8. Las designaciones
de los tipos de roca necesitan ser los correctos, si
existiese alguna duda al respecto, recomendar el
análisis usando un microscopio petrográfico.
Nombre de la Formación‐ Si es conocida, siempre
incluir el nombre de la formación o la mejor
evaluación.
Evitar utilizar términos ambiguos como grande,
pequeño, delgado, duro, suave, a menos que estos
sean parte de un sistema de clasificación aprobado
para su uso en este procedimiento técnico o por el
Gerente del Proyecto. SER CUANTITATIVO!!!
Gráficas del Logueo: Las gráficas de logueo deben seguir el patrón
estándar de símbolos litológicos como el mostrado
en los textos de geología (Compton, 1985). Los
contactos entre los tipos de roca deben de
mostrarse como sigue:
Nítido‐Una línea horizontal continua.
Gradado‐ Línea sólida inclinada desde el comienzo
al final del cambio de gradación.
Inferido‐ Línea punteada inclinada extendiéndose
sobre la longitud del contacto inferido.
Erosionado‐ Línea solida ondulada en la ubicación
del contacto.
Falla‐ Línea gruesa en la ubicación del contacto o
enmarcar la zona.
Numero de Corrida: Usar números consecutivos y secuenciales para
cada corrida.
Recuperación de Testigos: Expresar como fracción la medida del testigo
recuperado, con aproximación al centésimo, con
relación a la longitud total del testigo perforado
para esa corrida.
RQD: Expresar como fracción la suma de los testigos
mayores a 100 milímetros con relación a la
longitud total del testigo perforado para esa
corrida. Roturas mecánicas y fracturas verticales
no cuentan como fracturas para el propósito de la
medición del RQD.
Fracturas Por Metro: Numero de fracturas naturales, observadas en el
testigo por metro lineal a lo largo del eje del
testigo. Si hay mas de 30 fracturas observadas por
metro, simplemente designarlo como “>30”.
Información de Discontinuidades (Tipo y Superficies)
Orden de discontinuidades: Buzamiento, Tipo, Abertura, Material de Relleno,
Cantidad de Relleno, Forma, Rugosidad, Valor de
JRC.
Tipo Abertura Relleno
J ‐ Junta T – Estrecha (0) No ‐ Ninguno
F – Falla V – Muy reducida (<1.0) Fe–Oxido de hierro
S – Cizallamiento N – Reducida (1.0‐2.5) Mn‐ Oxido de
B – Estratificación M – Moderadamente Manganeso
FO – Foliación amplia (2.5‐10) Qz ‐ Cuarcita
H – Curada W ‐ Amplia (>10mm) Ca ‐ Calcita
M – Mecanica Ze – Ceolita
Cl – Arcilla
Ch – Clorita
Py ‐ Pirita
Cantidad de Relleno Forma Rugosidad
N – Sin relleno P – Plana P ‐ Pulida
S – Diseminado C – Curvada K ‐ Lisa
P – Parcial U – Ondulada S ‐ Suave
C – Cubierto S – Escalonada R ‐ Rugosa
F – Relleno I – Irregular V – Muy Rugosa
El coeficiente de rugosidad será registrado utilizando la Figura 9
Grafica de Discontinuidad
Logueo: Esbozar las fracturas en el grafico de logueo y anotar las
descripciones con el ángulo de discontinuidad medido con
respecto al eje del testigo (0 grados es vertical a lo largo
del eje del testigo). No intentar dibujar la fractura usando
un transportador.
Índice de Intemperismo: Registrar el Índice de Intemperismo de acuerdo con los
métodos sugeridos por el ISRM para la clasificación,
mostrada en la Figura 3. En muchos casos, especialmente
en sitios de mina, la alteración puede ser tan o más
significativa que el intemperismo. En tales casos una
modificación al procedimiento de logueo podría ser
necesaria.
Índice de Resistencia: Registrar el índice de Resistencia de acuerdo con el
método sugerido por el ISRM mostrado en la Figura 3.
Mostrar cualquier cambio del Índice de Resistencia con
una línea solida horizontal en la profundidad donde ocurra
el cambio.
Resultado de la
Carga Puntual: Los ensayos de carga puntual deber ser realizados como
una parte estándar del registro de las características
geotécnicas del testigo de roca. El ensayo deber ser
realizado de acuerdo con el método sugerido por el ISRM
para la determinación de la resistencia a la carga puntual
(ISRM, 1985). Los resultados proveen una medida
cuantitativa de la resistencia de la roca que ayuda a
correlacionar la descripción cualitativa y la información
cuantitativa para la evaluación ingenieril.
Registrar los valores de campo sin corregir en el formato
de resistencia PLT (Point Load Test), Figura 10. El
verdadero índice de los ensayos axial y diametral deberá
ser mostrado en el logueo final. Marcar el testigo
claramente donde se haya realizado el ensayo. En general
se realiza un ensayo diametral cada metro y un ensayo
axial cada dos metros.
Martillo Schmidt Los ensayos de martillo Schmidt pueden ser realizados
como parte estándar del registro geotécnico de las
características del testigo de roca. Se debe usar un martillo
Schmidt tipo “L” con soporte. El ensayo provee una
medida cuantitativa de la resistencia de la roca, la cual
puede ser usada conjuntamente con la información del
ensayo de carga puntual. Registrar los valores sin corregir
en el formato de campo. Marcar el testigo claramente
donde se haya realizado el ensayo pues típicamente no
hay indicación visible de la ubicación del ensayo.
Notas, Niveles de Agua
e Instrumentación Esta columna en el registro es para anotar información
pertinente geotécnica o de la perforación la cual no encaje
o pertenezcan a otras áreas del registro. Registrar
cualquier información que ayude a entender las
condiciones de los testigos o las condiciones geotécnicas
del sondaje. Como mínimo, la siguiente información
necesita ser registrada en esta columna mientras sea
posible:
• Tamaño del casing y profundidad
• Tipo de broca
• Longitud de la tubería de perforación,
especialmente si es variable
• Tiempo y final de la perforación o final del turno de
trabajo
• Tipo de fluido de perforación y pérdidas
• Nota sobre la tasa de penetración (tiempo de la
corrida)
• Profundidad final del sondaje
• Fecha de término
• Niveles de agua registrados durante y al completar
las actividades de perforación y luego de la
instalación de pozos
• Localización de la instrumentación.
Una copia de los logueos se hará al final de cada día. Si es posible, estos deberán de ser faxeados o
escaneados y enviados al gerente del proyecto. No retornar al campo llevando los logueos
originales del día anterior. Realizar todos los cambios en una copia del logueo original.
7.0 Colocar el Testigo en cajas
Cuando llevarlo a cajas Transferir cuidadosamente el testigo desde el tubo de
revestimiento o abrir el tubo luego del logueo. Si el testigo
esta altamente fracturado, la documentación fotográfica
del testigo debe ser completada antes de transferirlo a la
caja para testigos. El geólogo o ingeniero de campo debe
realizar esta transferencia. Etiquetar el testigo antes de ser
transferido utilizando dos líneas paralelas continuas (roja y
verde) para facilitar la identificación de testigos
empacados incorrectamente o de los testigos que han sido
removidos de sus cajas y retornados erróneamente. La
línea roja estará siempre a la derecha cuando se mira al
testigo de arriba hacia abajo.
Tipo de Caja Las cajas de cartón pueden ser utilizadas para pequeños
trabajos donde la condiciones son secas y tienen limitado
transporte y manipulación, sin embargo es ampliamente
recomendado que un mínimo de cajas de plástico sean
utilizadas, o aún cajas de metal y/o madera según lo
requieran las condiciones. El testigo debe ajustarse bien
dentro de las cajas para minimizar el daño durante el
transporte. Usar un apropiado material de empaque (por
ejemplo: espuma elástica) para encajar el testigo en la
cajas.
Rotura del Testigo Frecuentemente será necesario romper el testigo para
colocarlo en las cajas. La rotura de los testigos debe de ser
minimizada donde sea posible usando estos métodos:
• Realizar un ensayo de carga puntual en esa
ubicación
• Usar un martillo y registrar el Índice de Resistencia
ISRM
• Si es posible cortar el testigo con un cuchillo
El testigo debe ser claramente marcado donde se ubica la
rotura y en cualquier rotura auxiliar que ocurra en el
momento de la colocación del testigo dentro de la caja.
Colocación y
Etiquetado del Testigo. Limpiar el testigo con agua y colocarlo en la caja con la
parte superior del testigo en la esquina superior izquierda
de la caja, llenando la caja de izquierda a derecha como
leyendo un libro. Colocar espaciadores plásticos o de
madera en la parte superior e inferior de cada caja, al
comienzo y al final de cada corrida, en los espacios de
testigos perdidos, y en los espacios donde las muestras
han sido removidas para pruebas de laboratorio. Etiquetar
la caja en la cubierta interior; y en la parte inferior y a los
extremos y a los lados de la parte exterior. Asegurar la caja
con bandas de caucho, cinta de fibra de vidrio o tornillos
(si son usadas cajas de madera).
8.0 Documentación Fotográfica.
El registro fotográfico provee una documentación valiosa de las condiciones del testigo al
momento de la recuperación. Deben ser tomadas imágenes digitales en todos los testigos tan
pronto como una caja sea llenada o completada y la caja haya sido etiquetada o si el testigo
se encuentra altamente fracturado (referirse a la sección 7.0 Cuando empaquetar). El testigo
puede ser fotografiado húmedo o seco, dependiendo en que condición se ilumine mejor la
estructura. Siempre colocar los patrones de escala de grises para todas las fotografías. Usar
una linterna o luz artificial si es necesario.
9.0 Selección de Muestras y Preservación.
Para lograr significativos resultados de laboratorio, las muestras deberán ser apropiadamente
recolectadas y preservadas. De la roca recuperada se deben elegir muestras representativas,
incluyendo los fragmentos de roca débil, esto debido a que hay una predisposición de elegir
muestras que se aprecien de mayor calidad. El Gerente del Proyecto proporciona las pautas
sobre el número de muestras y el propósito de los resultados de las muestras. Las muestras
deben de ser preservadas en campo, especialmente si estas son sensibles a la pérdida de
humedad. Usar el método siguiente para preservar la muestra:
• Señalar la parte superior e inferior de la muestra
• Etiquetar la muestra con el número de sondaje y el número de muestra
• Cubrir la muestra con una envoltura plástica
• Envolver la muestra con papel aluminio, etiquetar la muestra e indicar las
profundidades
• Revestir completamente la muestra con parafina con un espesor mínimo
de 3 mm.
• Adjuntar una etiqueta parafinada en el revestimiento de la muestra.
10.0 Referencias
• ASTM Method D2488‐93(1996): Standard Practice for Description and Identification of
Soils.
• Brown, E.T. (1981): Rock Characterization Testing and Monitoring, ISRM Suggested
Methods, Pergamon Press, 211 pages.
• Compton, R.R. (1985): Geology in the Field; John Wiley and Sons, 398 pages.
• Gillespie, M.R. and Styles, M.T. (1999): BGS Rock Classification Scheme – Classification
of Igneous Rocks; British Geological Survey, 52 pages.
• ISRM Suggested Method for Determining Point Load Strength (ISMR, 1985).
Project:
Log of
Project Location
Project Number: Sheet of
o.te(s)
Logged Checked
Dr1IIed
by by
Dr1IRng
Drill Bit Total~ _ ...
Method
SlzeIType Drilled
Dr1IIRIg
DriIItng Approximate
Type
COntractor Surface Elevation
Groundwater
Borehole Inclination from
Level
Bac:kfiR HorizontaUBearing
location Hammer Data
Description .3 ~
., 0
C
~
'tJ
GI
.2 ci
~ !! u· G S .3 Instrumentation
Z Type and Surface :ca.
t ~
a.
I!! C
~§ C
::J
ts . DesaiptJon
S)(
GIG
c0)(
G
:s~
0
~~
I!0
~ ~
::J
a:: .0 a:: a:: I!
II.. (!).3 ~~ ~S
f-
f-
- -
~
l f--
- -
10 . Engineer
If "
- -_. -
I
Figure 2 - Daily Report Form
FIGURA 3: Intemperismo en la Roca e Índice de Resistencia.
Índice de Intemperismo
Nombre Descripción Grado
Intacto No hay signo visible de intemperismo en la roca: I
posiblemente ligera decoloración en las
superficies de discontinuidades mayores.
Ligeramente La decoloración indica el intemperismo en la II
Intemperizado roca y en las superficies de discontinuidad. Todas
las rocas pueden estar decoloradas por el
intemperismo y pueden ser más de algún modo
más débiles externamente en comparación con
su estado intacto.
Moderadamente Menos de la mitad del material rocoso está III
Intemperizado descompuesta y/o desintegrada convertida en
suelo. Roca fresca o decolorada está presente
como estructura continua o como testigos.
Altamente Más de la mitad del material rocoso está IV
Intemperizado descompuesta y/o desintegrada convertida en
suelo. Roca fresca o decolorada está presente
como estructura discontinua o como fragmentos
de roca.
Completamente Todo el material rocoso esta descompuesto y/o V
Intemperizado desintegrado convertido en suelo. El macizo
rocoso original esta todavía ampliamente
intacto.
Suelo Residual Todo el material rocoso se ha convertido en VI
suelo. La estructura y la fábrica del material se
han destruido. Hay un gran cambio en lo que
respecta al volumen pero el suelo no ha sido
significantemente transportado.
Índice de Resistencia
Grado Descripción Identificación de campo Rango aproximado
de resistencia a la
compresión uniaxial
(MPa)
S1 Arcilla Muy Blanda Se penetra fácilmente varias pulgadas <0.025
usando el puño.
S2 Arcilla Blanda Se penetra fácilmente varias pulgadas 0.025‐0.05
usando el pulgar.
S3 Arcilla Firme Se puede penetrar varias pulgadas 0.05‐0.10
usando el pulgar con moderado esfuerzo.
S4 Arcilla Rígida Asequiblemente hendido por el pulgar 0.10‐0.25
pero penetrado solo con gran esfuerzo.
S5 Arcilla Muy Rígida Asequiblemente hendido por la uña del 0.25‐0.50
pulgar.
S6 Arcilla Dura Hendido con dificultad por la uña del >0.50
pulgar.
R0 Roca Hendido por la uña del pulgar. 0.25‐1.0
Extremadamente
Débil
R1 Roca Muy Débil Se deshace bajo golpes firmes de la punta 1.0‐5.0
de un martillo de geólogo, puede ser
pelada por un cuchillo de bolsillo.
R2 Roca Débil Se puede pelar con un cuchillo de bolsillo 5.0‐25
con dificultad, se producen hendiduras
superficiales bajo golpes firmes de la
punta de un martillo de geólogo.
R3 Roca No puede ser raspada ni pelada con un 25‐50
Medianamente cuchillo de bolsillo, el espécimen puede
Dura ser fracturado con un solo golpe firme del
martillo de geólogo.
R4 Roca Dura El espécimen requiere más de un golpe 50‐100
del martillo de geólogo para fracturarlo.
R5 Roca Muy Dura El espécimen requiere muchos golpes del 100‐250
martillo de geólogo para fracturarlo.
R6 Roca El espécimen sólo puede ser >250
Extremadamente despostillado con un martillo de geólogo.
Dura
Nota: Los grados S1 a S6 aplican a suelos cohesivos, por ejemplo, arcillas, arcillas limosas y
combinaciones de limos y arcillas con arenas, generalmente de lento drenaje. Algunos redondeos
de los valores de resistencia se han hecho al convertirse a unidades del S.I.
Figura 4: TAMAÑO DEL GRANO O CRISTAL
Cuadro de Clasificación según el Tamaño del Grano
Milímetros Tamaño de la Partícula
Más de 256 Bloques
75‐256 Bolones
19‐75 Grava Gruesa
4.75‐19 Grava Fina
2.4‐4.75 Arena Gruesa
0.42‐2.4 Arena Media
0.074‐0.42 Arena Fina
0.005‐0.074 Limo
Menor de 0.005 Arcilla
(ASTM D2488‐93)
Términos para describir Rocas Cristalinas
Grano muy Grueso 16 mm a más
Grano Grueso 2‐16mm
Grano Medio 0.25‐2 mm
Grano Fino 0.032‐0.25 mm
Grano muy Fino 0.004 – 0.032mm
Criptocristalina Menor a 0.004
(Gillespie & Styles, 1999)
o
(1)Typically trondhjemite if
biotite is only maficmineral
and makes up less than 10%
of rock.
(Compton, 1985)
Figure 5
Igneous Rock Classification
Naming of Pyroclastic Material and Rocks
A B Ilol:blllll ....
CoiL"Je blocks
andbombs
2S6mm
Fine blockS
IJ'ICl bombs
64mm
I
.f7S
fAr
LapiJli
/
~ TuH-breccia
2mm
1.1
Coarse
2S
ash
Lapilll-lUtl
V. mm
Fine ash
I..aIIII1I
all likely
ANDESITE
analcite Olivine and plagioclase abundant (high
(Compton. 1985)
Figure 6
Volcanoclastic and Aphanitic Rock Classification
Clastic Sedimentary Rock Classification
Figure 7
Sedimentary Rock Classification
Although certain rock nam~ may connote s:pecific metamorphic eondi
tions or associations, field names should probably be based only on texture,
thus:
Rocka with granoblutJc texIutw
a. Granofels-a name that can be used for any granoblastic rock (Goldsmith.
1959). Granulite has been used in a similar way but is less desirable
because it tends to imply certain metamorphic conditions.
b. Skarn-granoblastic rock, often of uneven grain size, consisting of
calcsilicate minerals. especially garnet, clinopyroxene, and epidote.
(Compton, 1985)
Figure 8
Metamorphic Rock Classification
Figure 9 – JRC Roughness Profile
Point Load Test Results Summary Table
Wyllie and Norrish Rock Engineers Job Location:
Project: Type of PLT Machine:
Job Number: PLT Serial Number:
Notes:
D = Diametral Point Load Test Kn = Kilo-newtons 1 = Diametral normal failure
A = Axial Point Load Test mm = Millimeters 2 = Axial normal failure
Pin # = Pin on Point Load Machine bgs = below ground surface 3 = Block normail failure
i
= Intial Reading I - V = Weathered State 4 = Diametral, chipped failure
f
= Final Reading 5 = Axial, sheared at angle
Rock Types: 1 = 3= 6 = Failed along healed joint
2= 4= Figure 10
Point Load Test Data Sheet