Sunteți pe pagina 1din 2

Sutra Mahayana dos três montes superiores Ao Tatagata Deus das Deidades Água, eu me prostro.

Eu, que me chamo ________, sempre procuro refúgio no Guru, procuro Ao Tatagata Excelência Gloriosa, eu me prostro.
refúgio em Buda, procuro refúgio no Darma, procuro refúgio no Sanga.
Ao Tatagata Sândalo Glorioso, eu me prostro.
Ao Mestre, ao Abençoado, Tatagata, Destruidor de Inimigos, Buda
Ao Tatagata Esplendor Infinito, eu me prostro.
Completamente Perfeito, Glorioso Conquistador Shakyamuni, eu me
prostro. Ao Tatagata Luz Gloriosa, eu me prostro.
Ao Tatagata Completo Subjugador com a Essência de Vajra, eu me Ao Tatagata O Glorioso Sem Pesar, eu me prostro.
prostro.
Ao Tatagata Filho Sem Ânsia, eu me prostro.
Ao Tatagata Jóia de Luz Radiante, eu me prostro.
Ao Tatagata Flor Gloriosa, eu me prostro.
Ao Tatagata Poderoso Rei dos Nagas, eu me prostro.
Ao Tatagata que Conhece Claramente através do Deleite da Radiância
Ao Tatagata Líder dos Heróis, eu me prostro. Pura, eu me prostro.
Ao Tatagata Prazer Glorioso, eu me prostro. Ao Tatagata que Conhece Claramente através do Deleite da Radiância de
Lótus, eu me prostro.
Ao Tatagata Jóia Fogo, eu me prostro.

Ao Tatagata Jóia Luar, eu me prostro. Ao Tatagata Riqueza Gloriosa, eu me prostro.

Ao Tatagata Contínua-Lembrança Gloriosa, eu me prostro.


Ao Tatagata Contemplações Significativas, eu me prostro.

Ao Tatagata Jóia Lua, eu me prostro. Ao Tatagata Nome Glorioso de Grande Renome, eu me prostro.

Ao Tatagata Rei do Estandarte da Vitória, Líder dos Poderosos, eu me


Ao Tatagata O Imaculado, eu me prostro.
prostro.
Ao Tatagata Doador de Glória, eu me prostro.
Ao Tatagata O Glorioso Completo Subjugador, eu me prostro.
Ao Tatagata O Puro, eu me prostro.
Ao Tatagata Grande Vencedor na Batalha, eu me prostro.
Ao Tatagata que Transforma com Pureza, eu me prostro.
Ao Tatagata O Glorioso Completo Subjugador que Passou Além, eu me
Ao Tatagata Deidade Água, eu me prostro. prostro.

Ao Tatagata Hoste Gloriosa que Tudo Ilumina, eu me prostro.


Ao Tatagata Jóia Lótus Grande Subjugador, eu me prostro. Ó todos vós, Budas, os Abençoados, por favor, ouvi-me. Nesta, e em todas
as minhas vidas anteriores, desde tempos sem inicio, em todos os lugares
Ao Tatagata Destruidor de Inimigos, Buda Completamente Perfeito, Rei do onde nasci desde que vago pelo samsara, qualquer raiz de virtude que
Monte Meru, firmemente sentado numa jóia e num lótus, eu me prostro. exista nos meus actos de doar aos outros, até um pouco de comida para
Ó todos vós TATAGATAS, e todos os outros, sejam quantos forem os um ser nascido animal; qualquer raiz de virtude que exista na minha
Tatagatas, os Destruidores de Inimigos, os Budas Completamente manutenção de disciplina moral; qualquer raiz de virtude que exista nas
Perfeitos, os Abençoados, que moram e permanecem em todos os reinos minhas acções conducentes à grande libertação; qualquer raiz de virtude
mundanos das dez direcções, todos vós, Budas, os Abençoados, por favor, que exista na minha actuação para fazer amadurecer plenamente os seres
ouvi-me. sencientes; qualquer raiz de virtude que exista em eu gerar uma mente
suprema de iluminação; e qualquer raiz de virtude que exista na minha
Nesta e em todas as minhas vidas, desde tempos sem inicio, em todos os insuperável e excelsa sabedoria – tudo isto reunido, agrupado e
lugares onde nasci desde que vago pelo samsara, eu cometi acções colectado, dedicando tudo plenamente ao insuperável, àquele acima do
negativas, ordenei que fossem cometidas e regozijei-me na sua execução. qual não há mais alto, àquele que é mais elevado do que o elevado e
Roubei os pertences das bases de oferenda, os pertences de Sanga e os àquele que supera o insuperável, eu dedico plenamente à insuperável,
pertences de Sanga das dez direcções, ordenei que fossem roubados e perfeita e completa iluminação.
regozijei-me em seu roubo. Cometi as cinco acções hediondas ilimitadas,
ordenei que fossem cometidas e regozijei-me na sua execução. Enveredei Assim como os Budas, os Abençoados do passado dedicaram plenamente,
completamente pelos caminhos das dez acções não virtuosas, ordenei assim como os Budas, os Abençoados ainda por vir irão dedicar
que outros enveredassem por eles e me regozijei quando o fizeram. plenamente e, assim como os Budas, os Abençoados que vivem hoje
dedicam plenamente, também eu dedico plenamente.
Obstruído por esses impedimentos cármicos vou-me tornar num ser
inferno ou nascer como animal, ou acabarei por ir para as terras dos Confesso cada acção negativa. Regozijo-me em todo o mérito. Suplico e
espíritos famintos, ou renascerei como um bárbaro num país sem religião, rogo a todos os Budas que eu alcance a sagrada, suprema, insuperável e
ou como um Deus de longa vida, ou com faculdades incompletas, ou excelsa sabedoria.
esposarei visões erróneas, ou não terei nenhuma oportunidade de Quaisquer que sejam os Conquistadores, os seres supremos que vivem
agradar a um Buda. hoje, aqueles do passado, bem como aqueles que ainda estão para vir –
Todas estas obstruções cármicas, eu declaro na presença dos Budas, dos com um oceano ilimitado de preces por todas as vossas boas qualidades e
Abençoados, que se tornaram excelsa sabedoria, que se tornaram com as palmas das mãos unidas, de vós eu me aproximo para me refugiar.
“olhos”, que se tornaram testemunhas, que se tornaram válidos, que
vêem com a sua sabedoria. Eu confesso, sem omitir nem esconder nada e,
de agora em diante, vou evitar tais acções e abster-me delas.

S-ar putea să vă placă și