Sunteți pe pagina 1din 202

_

AVEO
MANUAL DE UTILIZARE
NUMAI EURO DIESEL EN 590!*
Motorul diesel al autovehiculului dumneavoastră a fost
realizat în conformitate cu cele mai noi descoperiri ale
cercetării din domeniul automobilelor, reprezentând cea
mai avansată şi sofisticată tehnologie, compatibilitate
cu mediul şi economie.
Pentru a menţine o bună performanţă, motorul trebuie utilizat numai
cu combustibil de o înaltă calitate, care respectă specificaţiile
europene DIN EN 590 – EURO DIESEL. Vezi capitolul
„Conducere autovehicul - Combustibil”.
Utilizarea altor tipuri de combustibili poate afecta funcţionalitatea
autovehiculului şi poate conduce la anularea garanţiei!
*Pentru motoarele diesel
CUVÂNT ÎNAINTE

Acest manual vă va familiariza cu exploatarea şi întreţinerea noului dumneavoastra


autovehicul. Vă va oferi de asemenea instrucţiuni importante privind siguranţa. Citiţi-l
cu atenţie şi respectaţi recomandările pentru a vă putea bucura de o funcţionare plăcută,
sigură şi lipsită de probleme a autovehiculului dumneavoastră.

Activitatea de service va fi cel mai bine asigurată de Partenerul Chevrolet autorizat, care
cunoaşte cel mai bine autovehiculul dumneavostră şi este dedicat deplinei dumneavoastră
satisfacţii.

Vă rugăm consideraţi acest manual parte integrantă a autovehiculului dumneavoastră.


Manualul va trebui să rămână permanent în autovehicul, inclusiv în momentul revânzării.

Vă mulţumim pentru că aţi ales Chevrolet.


0–4

NOTĂ IMPORTANTĂ Acest manual descrie opţiunile şi echipările


NOTĂ disponibile în momentul publicării. Unele
Vă rugăm să citiţi acest manual şi să urmaţi dintre articolele descrise ar putea lipsi de pe
instrucţiunile cu atenţie. NOTĂ cuprinde informaţii care vă vor autovehiculul dumneavoastră. Contactaţi
ajuta la întreţinerea autovehiculului
9 Acesta este simbolul de avertizare privind sau alte instrucţiuni referitoare la acesta.
distribuitorul autorizat Chevrolet pentru
siguranţa pentru a vă atenţiona referitor la informaţii cu privire la disponibilitatea
posibilele pericole, incluzând rănirea opţiunilor şi a echipărilor.
* Asteriscul înseamnă: echipamente care nu
persoanelor sau avarierea autovehiculului Piesele de schimb şi accesoriile care nu sunt
instalate pe toate modelele de autovehicule
şi a altor bunuri. Respectaţi toate mesajele originale Chevrolet nu au fost examinate
(variante de model, opţiuni de motoare,
de siguranţă afişate după acest simbol. sau omologate de către compania noastră.
modele specifice unei anumite ţări,
echipamente opţionale, piese de schimb Nu putem garanta nici compatibilitatea, nici
Pe parcursul acestui manual veţi găsi siguranţa pieselor de schimb şi a accesoriilor
următoarele note speciale: şi accesorii originale Chevrolet).
care nu sunt originale Chevrolet şi nu
• Avertisment Toate informaţiile, imaginile şi specificaţiile răspundem pentru efentuale defecţiuni cauzate
• Atenţie din acest manual se bazează pe informaţiile de utilizarea lor.
de ultimă oră despre produs disponibile în Important: Citiţi în întregime şi cu atenţie
• Notă
momentul publicării. Secţiunea 1 („Scaunele şi sistemele
9 AVERTISMENT Ne rezervăm dreptul de a modifica oricând de protecţie a ocupanţilor”) a acestui manual
specificaţiile sau design-ul fără o notificare înainte de a pune în funcţiune autovehiculul
AVERTISMENT indică o situaţie prealabilă şi fără asumarea vreunei obligaţii ce dumneavoastră.
de pericol potenţial care, dacă nu este ar decurge din aceasta.
evitată, poate provoca răniri grave Autovehiculul poate să nu fie conform
sau mortale. cu standardele sau reglementările din alte ţări.
Înainte de a încerca înmatricularea acestui
9 ATENŢIE autovehicul în orice altă ţară, consultaţi toate
reglementările în vigoare şi realizaţi toate
ATENŢIE indică o situaţie de pericol modificările necesare.
potenţial care, dacă nu este evitată, poate
provoca răniri minore sau moderate
sau poate conduce la avarierea
autovehiculului şi a altor bunuri.
CUPRINS

1. SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


(Informaţii importante despre centurile de siguranţă, airbaguri, scaunele pentru copii şi alte funcţii de siguranţă)

2. INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


(Informaţii cu privire la instrumentele, indicatoarele şi comenzile autovehiculului)

3. CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


(Informaţii despre modul de conducere a autovehiculului dumneavoastră în diferite condiţii)

4. SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


(Modul de funcţionare al sistemului de încălzire, ventilaţie şi aer condiţionat şi al sistemului audio)

5. SITUAŢII DE URGENŢĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


(Informaţii importante despre ce aveţi de făcut în cazul în care aveţi vreo problemă în timpul conducerii)

6. INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


(Informaţii despre întreţinerea corespunzătoare a autovehiculul dumneavoastră)

7. ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1


(Informaţii despre întreţinerea autovehiculului)

8. DATE TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1


(Specificaţii ale autovehiculului, tipuri de lubrifianţi şi alte informaţii utile)

9. INDEX ALFABETIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1


0–6
_

SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE
PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

• PURTAŢI ÎNTOTDEAUNA CENTURILE DE • FEMEILE ÎNSĂRCINATE ŞI CENTURILE


SIGURANŢĂ ................................................ 1-2 DE SIGURANŢĂ........................................... 1-10
• OCUPANŢII SCAUNELOR FAŢĂ................ 1-5 • SCAUNUL PENTRU COPII .......................... 1-10
• OCUPANŢII BANCHETEI ............................ 1-6 • ANCORELE INFERIOARE ŞI
• CENTURILE DE SIGURANŢĂ CU FIXARE SUPERIOARE PENTRU INSTALAREA
ÎN TREI PUNCTE ......................................... 1-6 SCAUNULUI PENTRU COPII ...................... 1-12

• CENTURA DE SIGURANŢĂ PENTRU • TETIERELE .................................................. 1-16


LOCUL CENTRAL SPATE .......................... 1-7 • SCAUNELE FAŢĂ........................................ 1-17
• DISPOZITIVUL DE PRETENSIONARE • SCAUNELE SPATE ..................................... 1-19
A CENTURII DE SIGURANŢĂ..................... 1-8 • SISTEMUL SUPLIMENTAR DE
• REGLAREA PE ÎNĂLŢIME A CENTURII SIGURANŢĂ (AIRBAG) ............................... 1-22
DE SIGURANŢĂ .......................................... 1-9
1–2 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

PURTAŢI ÎNTOTDEAUNA gradată, pe măsură ce centura de siguranţă


se întinde şi partea frontală 9 AVERTISMENT
CENTURILE DE SIGURANŢĂ! a autovehiculului absoarbe energia
Protecţia ocupanţilor este de mulţi ani obiectul de impact prin deformare. • Centurile de siguranţă s-au dovedit a fi
cercetării şi dezvoltării atât în domeniul public, protecţia cea mai eficientă împotriva
3. Centurile de siguranţă ajută la menţinerea rănirii grave sau mortale în cazul unui
cât şi în cel privat. Cele două componente ale şoferului pe scaun, astfel încât acesta
autovehiculului destinate exclusiv protecţiei accident auto!
poate păstra controlul autovehiculului în
ocupanţilor în caz de accidente auto sunt anumite tipuri de accidente. • Ca proprietar şi şofer
centurile de siguranţă furnizate pentru fiecare al autovehiculului, trebuie să vă
scaun şi sistemul suplimentar de siguranţă, 4. Centurile de siguranţă reţin ocupanţii pe asiguraţi că fiecare ocupant poartă
sau airbagurile, prevăzute pentru scaunele scaun şi împiedică proiectarea acestora în corect centura de siguranţă cu care este
şoferului şi al pasagerului faţă. Centurile autovehicul sau în afara acestuia şi rănirea prevăzut scaunul.
de siguranţă vă pot proteja pe dumneavoastră şoferului şi a pasagerilor.
• Femeile însărcinate, persoanele rănite
şi pe ceilalţi pasageri doar în cazul în care sunt sau cu dezabilităţi fizice trebuie să
utilizate. Airbagul este un dispozitiv poarte, de asemenea, centurile
suplimentar de protecţie care realizează de siguranţă. Ca şi ceilalţi ocupanţi,
reţinerea mai eficientă şi mai sigură atunci când acestea sunt mai predispuse la răniri
sunt utilizate şi centurile de siguranţă. grave sau mortale dacă nu poartă
centura de siguranţă.
DE CE SĂ PURTĂM CENTURILE DE
SIGURANŢĂ? • Cel mai bun mod de a proteja fătul este
de a proteja mama.
Centurile de siguranţă sunt utile din mai multe
motive: • În această secţiune se explică de ce sunt
eficiente centurile de siguranţă, cum
1. Centurile de siguranţă protejează trebuie purtate şi cum să reglaţi corect
ocupanţii autovehiculului astfel încât scaunul. Citiţi toate informaţiile oferite
aceştia să nu fie proiectaţi în afară în cazul şi respectaţi întotdeauna aceste
unui accident. instrucţiuni şi avertismente pentru
2. Centurile de siguranţă protejează a beneficia pe deplin de toate aceste
ocupanţii autovehiculului astfel încât sisteme de siguranţă.
aceştia să poată utiliza spaţiul dintre scaun
şi partea frontală a autovehiculului,
înainte de impact, pentru o încetinire
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–3
_
DE CE SUNT UTILE CENTURILE DE de perna deformabilă, dând corpului timpul mortală decât ocupantul scaunului faţă care este
SIGURANŢĂ! şi distanţa suplimentare pentru a încetini până protejat corespunzător. (Consultaţi în indexul
Centurile de siguranţă nu pot fi utile decât la oprirea completă, pe măsură ce perna alfabetic „SISTEMUL SUPLIMENTAR DE
dacă sunt purtate şi fixate corect! absorbea energia alergătorului prin deformare. SIGURANŢĂ”).
Ocupanţii autovehiculului vor suferi leziuni Dacă un autovehicul se loveşte de un zid
dacă forţele aplicate structurilor corpului sunt de beton la viteza de 50 km/h, bara de protecţie
mai mari decât poate suporta corpul fără a fi faţă se opreşte imediat, însă habitaclul se
rănit. În cazul în care corpul unei persoane este opreşte gradual, pe măsură ce structura frontală
oprit brusc, forţele aplicate asupra acestuia vor a autovehiculului se deformează. Ocupantul
fi mari, iar atunci când încetinirea se produce care poartă centura de siguranţă este menţinut
gradual, pe o anumită distanţă, forţele vor fi pe scaun şi beneficiază de avantajul efectului
mult mai mici. Astfel, pentru a proteja un de pernă deformabilă oferit de partea frontală
ocupant al autovehiculului împotriva rănirii în a autovehiculului ce se deformează
caz de accident, acesta trebuie să beneficieze şi de întinderea centurii de siguranţă. Corpul
de cât mai mult timp şi de o distanţă cât mai acelui ocupant va decelera de la 50 km/h la zero
mare până la oprire. pe o distanţă de 90-120 cm. Respectivul
ocupant va rămâne de asemenea în poziţie
Imaginaţi-vă o persoană alergând cu 25 km/h adecvată, astfel încât, dacă sistemul airbag se
şi intrând cu capul într-un zid de beton. declanşează într-o coliziune frontală, ocupantul
Imaginaţi-vă o a doua persoană alergând nu se va lovi de componentele rigide ale
cu 25 km/h şi intrând într-un zid acoperit autovehiculului. Ocupantul care nu poartă
cu o pernă deformabilă, groasă de 90 de cm. centura de siguranţă nu beneficiază de acest
În primul caz, persoana poate fi rănită grav avantaj. Persoana care nu poartă centura
sau chiar mortal. În cel de-al doilea caz, de siguranţă nu este reţinută pe scaun, şi astfel
alergătorul se poate aştepta chiar să plece continuă să se deplaseze cu viteza de dinainte
nevătămat. De ce? În primul caz, corpul a lovit de impact a autovehiculului (50 km/h) până
suprafaţa de beton dură şi s-a oprit instantaneu. când întâlneşte un obiect dur, la aproximativ
Întreaga energie acumulată de alergător a fost 50 km/h, după care se opreşte brusc.
absorbită de structurile corpului, şi nu Chiar şi într-o coliziune frontală în care se
de suprafaţa dură de beton. În cel de-al doilea declanşează airbagul, ocupantul scaunului faţă
exemplu, corpul acumulase aceeaşi energie ce care nu poartă centura de siguranţă este expus
trebuia absorbită ca în primul exemplu, însă unui risc mai mare de rănire gravă sau chiar
a continuat să se deplaseze în spaţiul oferit
1–4 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

9 AVERTISMENT 9 AVERTISMENT 9 AVERTISMENT


CENTURA DE SIGURANŢĂ Totuşi, la o oprire/ frânare bruscă sau în • Porţiunea transversală a centurii
PROTEJEAZĂ timpul accelerării/ decelerării puternice, de siguranţă trebuie poziţionată ferm
Statisticile demonstrează că şoferii centura de siguranţă se va bloca în mod şi cât mai jos peste coapse (nu peste
şi pasagerii care poartă în mod corect automat pentru a reţine corpul. abdomen, unde centura poate cauza
centura de siguranţă prezintă un risc mai Pentru a vă bucura de toate avantajele răniri grave în cazul unui impact -
mic de rănire şi şanse crescute centurii de siguranţă, trebuie să o fixaţi ACEST AMĂNUNT ESTE DEOSEBIT
de supravieţuire în caz de accident. De adecvat şi să vă poziţionaţi corect pe scaun, DE IMPORTANT PENTRU FEMEILE
aceea, purtarea centurii de siguranţă este după cum urmează: ÎNSĂRCINATE)
reglementată prin lege în cele mai multe • Spătarul scaunului în poziţie verticală • Porţiunea diagonală a centurii
ţări. (nu înclinat, pentru a vă împiedica să de siguranţă trebuie să treacă peste
PURTAREA CENTURII DE SIGURANŢĂ alunecaţi pe sub centura de siguranţă, umărul dinspre portieră al ocupantului,
rănindu-vă astfel părţile vulnerabile ale aşezată ferm peste torace (nu trebuie să
Toate scaunele autovehiculului treacă pe sub braţ, aproape de gât, peste
dumneavoastră sunt dotate cu centuri corpului în cazul unui impact.)
umărul dinspre interiorul
de siguranţă cu fixare în trei puncte. Atât • Ocupantul trebuie să fie aşezat drept autovehiculului sau prin spate, şi nu
centurile de siguranţă ale scaunelor faţă, (nu înclinat, pentru a poziţiona corect trebuie să fie lejeră, permiţând
cât şi cele pentru locurile laterale spate porţiunea transversală şi cea diagonală deplasarea excesivă spre înainte
sunt retrase în locaş şi blocate de către un a centurii de siguranţă, astfel încât să şi rănirea în cazul unui impact)
mecanism retractor. Atunci când este asigure protecţie maximă şi risc minim
reglată în modul normal de blocare de rănire a părţilor vulnerabile ale • Genunchii trebuie poziţionaţi drept
de urgenţă, centura de siguranţă cu fixare corpului în cazul unui impact.) înainte, (astfel încât apărătoarele
în trei puncte nu necesită ajustarea frontale pentru genunchi din partea
• Catarama centurii de siguranţă şoferului să poată preveni alunecarea
lungimii şi permite libertatea de mişcare şi clema de blocare trebuie fixate bine,
când autovehiculul se deplasează cu viteze acestuia pe sub centură în cazul unui
astfel încât să auziţi un declic (dacă impact)
constante. centura de siguranţă nu este fixată
(Continuare) corect, aceasta nu vă poate asigura nicio (Continuare)
protecţie; trageţi de centură pentru a vă
asigura că este fixată.)
(Continuare)
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–5
_
9 AVERTISMENT 9 AVERTISMENT 9 AVERTISMENT
• Un singur ocupant pentru fiecare • Evitaţi răsucirea centurilor • Nu aşezaţi obiecte dure sau fragile între
centură de siguranţă (o centură de siguranţă (centurile de siguranţă centura de siguranţă şi corp (obiecte
de siguranţă nu va fi folosită de mai răsucite nu se vor mişca liber şi nu se cum ar fi pixurile, ochelarii etc. ţinute în
multe persoane simultan; mai multe vor tensiona corect, strângând prea buzunare sau în haine pot provoca răni
persoane care folosesc aceeaşi centură puternic corpul ocupantului în cazul unui impact)
de siguranţă pot duce la depăşirea şi accentuând riscul de accidentare
capacităţii centurii şi pot fi strivite gravă sau mortală, în loc să disipeze
sau pot suferi alte tipuri de răniri în forţa de impact) 9 AVERTISMENT
cazul unui impact) • Blocaţi portierele (portierele neblocate Dacă centura de siguranţă trece peste
• Copiii trebuie să fie aşezaţi în scaune accentuează riscul de rănire gravă cotiera scaunului (dacă există în dotare),
pentru copii asigurate (în cazul unui sau mortală datorită impactului extern porţiunea transversală a centurii
impact, forţele sunt prea mari pentru ca şi proiectării în afara autovehiculului în de siguranţă poate presa abdomenul
un adult să poată ţine un copil şi acesta cazul unui impact) ocupantului şi nu pelvisul în cazul unui
va strivi copilul dacă împarte aceeaşi • Efectuaţi verificări periodice (în timpul impact.
centură de siguranţă cu acesta) călătoriei cu autovehiculul, asiguraţi-vă • Asiguraţi-vă că centura de siguranţă
• Nu trebuie să existe ocupanţi fără din când în când că porţiunea trece pe sub cotieră.
centură de siguranţă (ocupanţii care nu transversală a centurii trece ferm peste Nerespectarea acestei recomandări poate
poartă centura de siguranţă constituie coapse şi nu s-a ridicat la nivelul taliei, duce la rănire gravă sau chiar mortală în
un pericol de rănire pentru ei înşişi iar porţiunea diagonală se află în zona cazul unui impact.
şi pentru ceilalţi ocupanţi ai mediană a umărului, peste torace;
autovehiculului, deoarece în cazul unui centurile corect poziţionate permit
impact devin un corp cu mişcare liberă structurilor mai puternice ale coapselor
care va lovi toate persoanele din calea sa) şi umerilor să absoarbă forţele OCUPANŢII SCAUNELOR FAŢĂ
(Continuare) exercitate de centură asupra corpului, Fiecare scaun faţă este dotat cu pernă şi spătar
în timp ce centurile impropriu reglabile, cu tetiere reglabile pe înălţime,
poziţionate pot cauza leziuni ale gâtului centuri de siguranţă cu fixare în trei puncte
sau ale organelor vulnerabile din zona şi sistem suplimentar de siguranţă (airbag).
abdominală).
(Continuare)
1–6 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

OCUPANŢII BANCHETEI O centură de siguranţă cu fixare în trei puncte lăsaţi-o să se ruleze din nou în retractor.
în modul ELR (retractor cu blocare de urgenţă) Trageţi din nou centura de siguranţă până
Bancheta are două locuri laterale şi un loc nu necesită ajustarea pe lungime şi permite la o lungime confortabilă şi sigură.
central dotate cu centuri de siguranţă cu fixare libertatea de mişcare a corpului atunci când
în trei puncte, cu porţiune transversală autovehiculul se deplasează cu viteze
şi diagonală. constante.
Fiecare loc lateral spate este echipat cu ancore Totuşi, în cazul unei opriri/ frânări bruşte sau în
inferioare pentru scaunele pentru copii. cazul unei accelerări/ decelerări puternice,
(Consultaţi „ANCORELE INFERIOARE ŞI centura de siguranţă se va bloca în mod
SUPERIOARE PENTRU INSTALAREA automat pentru a reţine corpul.
SCAUNELOR PENTRU COPII” în indexul
alfabetic pentru informaţii suplimentare.) Fixaţi întotdeauna corect centura de siguranţă:
1. Închideţi şi blocaţi portierele.
CENTURILE DE SIGURANŢĂ CU 2. Asiguraţi-vă că spătarul scaunului este
FIXARE ÎN TREI PUNCTE aşezat în poziţie verticală.
3. Apucaţi de clema de fixare a centurii 4. Poziţionaţi porţiunea diagonală a centurii
Pentru a contribui la reducerea riscului în zona mediană a umărului şi peste
de rănire a persoanelor în cazul unui impact de siguranţă şi utilizaţi-o pentru
a poziţiona centura peste corpul torace. Nu poziţionaţi niciodată porţiunea
sau al unor manevre bruşte, autovehiculul diagonală a centurii peste gât. În cazul
dumneavoastră este echipat cu centuri dumneavoastră. Asiguraţi-vă că centura
nu este răsucită. Dacă centura se unui impact, centura va transmite forţa
de siguranţă cu fixare în trei puncte. Scaunele către oasele umărului şi va îndepărta şocul
faţă, locurile laterale şi central spate sunt blochează atunci când o trageţi în afară,
impactului de coaste sau gât, contribuind
echipate cu centuri de siguranţă cu fixare în trei la evitarea leziunilor interne grave.
puncte. Aceste centuri de siguranţă sunt
ancorate fiecare în câte trei puncte pentru 5. Poziţionaţi porţiunea transversală
a reţine pasagerii care sunt poziţionaţi corect a centurii cât mai jos şi mai confortabil la
şi au fixată centura de siguranţă. nivelul coapselor, şi nu în zona taliei. În
cazul unui impact, centura va transmite
forţa către oasele bazinului, şi nu către
abdomen, contribuind la evitarea
leziunilor grave.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–7
_
6. Împingeţi ferm clema de fixare în Întreţinerea centurilor de siguranţă: CENTURA DE SIGURANŢĂ
cataramă, până când mecanismul se 1. Inspectaţi periodic toate centurile PENTRU LOCUL CENTRAL
blochează cu declic. Asiguraţi-vă că de siguranţă, componentele conexe
utilizaţi catarama destinată centurii SPATE
şi subansamblele acestora. Solicitaţi
dumneavoastră. Poziţionaţi butonul înlocuirea la un centru de reparaţii dacă Ansamblul centurii de siguranţă pentru locul
de deblocare al cataramei astfel încât să una dintre centurile de siguranţă, central spate include o centură de siguranţă
puteţi desprinde centura rapid dacă este ansamblele sau componentele conexe este retractabilă, o cataramă cu încuietoare
necesar. deteriorată. Vă recomandăm Partenerul şi o cataramă cu buton roşu de deblocare,
7. Trageţi de cataramă pentru a vă asigura că Chevrolet autorizat. marcată pe partea laterală a carcasei
este bine fixată. 2. Centurile de siguranţă sau elementele cu cuvântul „CENTER” (central). Cataramele
Pentru a elibera centura de siguranţă, apăsaţi conexe care au fost deformate centurii de siguranţă pentru locul central spate
butonul de deblocare de pe cataramă. Centura sau deteriorate într-un accident trebuie sunt concepute astfel încât să nu permită
se va retracta automat. Ghidaţi centura înlocuite, chiar dacă respectivele inserarea clemei de fixare a altei centuri.
de siguranţă în cursul retractării, astfel încât deformări sau deteriorări nu sunt evidente Când spătarul banchetei este în poziţie
clema de fixare să nu deterioreze suprafeţele sau vizibile. Centurile deformate verticală, lăsaţi clema de fixare inserată în
interioare şi să nu rănească ocupanţii. şi componentele deteriorate nu mai sunt catarama cu încuietoare. Desprindeţi clema
eficace. Acestea trebuie înlocuite de fixare doar atunci când spătarul banchetei
cu centuri de siguranţă noi. urmează să fie rabatat.
3. Vă recomandăm înlocuirea întregului Înainte de a fixa centura de siguranţă pentru
ansamblu al centurii de siguranţă după ce locul central spate, introduceţi clema de fixare
autovehiculul dumneavoastră a fost (1) din capătul centurii în catarama
implicat într-o coliziune. Dacă un cu încuietoare şi asiguraţi-vă că centura nu este
specialist calificat descoperă că nu s-a
produs nicio deteriorare a centurii
de siguranţă şi că totul este în bună stare
de funcţionare, atunci nu este nevoie să
operaţi nicio înlocuire. Vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Chevrolet autorizat.
4. Este periculos să utilizaţi autovehiculul
atât timp cât centurile de siguranţă
sau alte componente sunt deteriorate.
1–8 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

răsucită. Pentru a fixa centura, aşezaţi-vă cât Când spătarul banchetei urmează a fi rabatat, DISPOZITIVUL DE
mai în spate, trageţi apoi clema de fixare (A) introduceţi o cheie sau un instrument adecvat PRETENSIONARE A CENTURII
peste corp şi presaţi-o în catarama (B) până în încuietoarea (1) a cataramei pentru a o
auziţi un declic. debloca şi pentru a permite retractarea centurii. DE SIGURANŢĂ
După ce aduceţi spătarul banchetei în poziţia
normală, introduceţi clema de fixare (1) din
capătul centurii în catarama cu încuietoare
şi asiguraţi-vă că centura nu este răsucită.

Pentru a elibera centura, apăsaţi butonul roşu Autovehiculul dumneavoastră este echipat
al cataramei (B) şi permiteţi retractarea cu sisteme de pretensionare a centurilor
centurii. de siguranţă pentru scaunele faţă. Puteţi utiliza
centurile de siguranţă cu sisteme
de pretensionare în acelaşi mod ca şi centurile
9 AVERTISMENT de siguranţă obişnuite.
Pentru a reduce cât mai mult riscul Sistemul de pretensionare a centurii
de rănire gravă sau mortală în cazul unui de siguranţă este activat în funcţie de gravitatea
impact, purtaţi întotdeauna centura impactului. Dispozitivele de pretensionare
de siguranţă fixată în ambele catarame. a centurilor de siguranţă sunt comandate,
de asemenea, de senzorii de impact
şi de unitatea electronică de comandă
a sistemului airbag.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–9
_
Dispozitivele de pretensionare sunt amplasate curând posibil un centru de reparaţii pentru REGLAREA PE ÎNĂLŢIME
în retractoarele centurilor de siguranţă din faţă. repararea sistemelor de pretensionare. A CENTURII DE SIGURANŢĂ*
Dispozitivele de pretensionare întind centura Vă recomandăm Partenerul Chevrolet
de siguranţă astfel încât să susţină corpul autorizat. Înainte de a porni la drum, deplasaţi
ocupantului mai ferm în caz de coliziune Dacă lampa de avertizare airbag de pe panoul dispozitivul de reglare pe înălţime a centurii
frontală. Retractoarele vor rămâne blocate după de bord nu clipeşte sau se aprinde scurt la de siguranţă la înălţimea potrivită pentru
activarea dispozitivelor de pretensionare. La aducerea contactului în poziţia „ON”, rămâne dumneavoastră.
activare, se va produce un oarecare zgomot aprinsă mai mult de 10 secunde sau se aprinde Reglaţi pe înălţime astfel încât porţiunea
şi se va elibera puţin fum. Aceste situaţii nu în timpul mersului, este posibil ca sistemul diagonală a centurii să treacă peste centrul
sunt periculoase şi nu indică un incendiu în de pretensionare a centurilor de siguranţă umărului. Centura trebuie să se afle la distanţă
habitaclu. sau sistemul airbag să nu funcţioneze corect. de faţă şi gât, dar nu trebuie să alunece de pe
Şoferul şi toţi pasagerii trebuie să fie asiguraţi Verificaţi ambele sisteme la un centru umăr. Poziţionarea incorectă a porţiunii
în permanenţă prin fixarea centurilor de reparaţii cât mai curând posibil. diagonale a centurii poate reduce eficacitatea
de siguranţă, indiferent dacă autovehiculul este Vă recomandăm Partenerul Chevrolet centurii de siguranţă.
echipat sau nu cu dispozitiv de pretensionare autorizat. Pentru a o deplasa în sus sau în jos, apăsaţi
pentru locul ocupat, pentru a minimiza riscul Lucrările de service la sau în vecinătatea butonul de deblocare şi deplasaţi dispozitivul
de rănire gravă sau mortală în cazul unui componentelor sau a cablajului dispozitivului de reglare pe înălţime în poziţia dorită. Puteţi
impact. Aşezaţi-vă pe scaun cu spatele bine de pretensionare trebuie executate numai la un deplasa în sus dispozitivul de reglare pe
lipit de spătar, staţi aşezat în poziţie verticală; centru de reparaţii specializat. Vă recomandăm înălţime doar ridicându-l, fără a mai apăsa
nu vă înclinaţi spre înainte sau în lateral. Partenerul Chevrolet autorizat. Efectuarea unor butonul.
Reglaţi centura astfel încât porţiunea intervenţii service incorecte poate avea ca
transversală a acesteia să fie purtată foarte jos, rezultat activarea neaşteptată a dispozitivelor
peste pelvis, şi nu la nivelul taliei. de pretensionare sau poate face sistemul
Reţineţi că dispozitivele de pretensionare se de pretensionare nefuncţional. Oricare dintre
vor activa numai în caz de coliziuni frontale aceste două condiţii poate produce răniri ale
grave. Acestea nu sunt proiectate să se activeze persoanelor.
în caz de impact din spate, impact din lateral,
răsturnare sau coliziuni frontale minore.
Dispozitivele de pretensionare pot fi activate
numai o singură dată. Dacă dispozitivele
de pretensionare s-au activat, contactaţi cât mai
1–10 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

Comparativ cu ceilalţi ocupanţi, femeile SCAUNUL PENTRU COPII


9 AVERTISMENT însărcinate sunt mai predispuse la răniri grave
dacă nu poartă centurile de siguranţă. În plus, 9 AVERTISMENT
Reglarea incorectă pe înălţime centurii atunci când centura de siguranţă este purtată
de siguranţă poate reduce eficacitatea corect, este foarte probabil ca fătul să fie în
acesteia în cazul unui impact. Scaunele pentru copii se găsesc într-o gamă
siguranţă în cazul unui accident. largă de mărimi şi configuraţii. Datorită
Pentru siguranţă maximă, o femeie însărcinată formei şi dimensiunilor habitaclului
9 AVERTISMENT trebuie să poarte centura de siguranţă cu fixare şi a scaunelor autovehiculului
în trei puncte. Centura va fi purtată cu porţiunea dumneavoastră, nu toate scaunele pentru
Nu conduceţi niciodată cu centura transversală aşezată cât mai jos posibil, pe toată copii sunt adecvate.
de siguranţă incorect poziţionată. Pentru durata sarcinii. Este responsabilitatea dumneavoastră să
a evita eventuale răniri, respectaţi
vă asiguraţi că scaunul pentru copii montat
întotdeauna următoarele precauţii:
se potriveşte corect şi poate fi montat pe
• Reglaţi centura de siguranţă înainte autovehicul în mod adecvat cu ajutorul
de a conduce. centurilor de siguranţă şi al ancorelor
• Poziţionaţi porţiunea diagonală special destinate.
a centurii peste zona mediană Un scaun pentru copii care nu are
a umărului. dimensiunea adecvată pentru autovehicul
• Blocaţi ancora centurii de siguranţă în sau pentru copil, respectiv un scaun pentru
poziţie. copii incorect montat pe autovehiculul
dumneavoastră poate determina rănirea
Nerespectarea acestor precauţii poate duce
gravă a copilului şi a celorlalţi pasageri din
la răniri grave sau chiar mortale în cazul
autovehicul în cazul unui impact.
unui impact.
Odată ce aţi selectat un scaun adecvat pentru
sugar sau copil, citiţi şi urmaţi cu atenţie
FEMEILE ÎNSĂRCINATE ŞI instrucţiunile fabricantului privind instalarea
CENTURILE DE SIGURANŢĂ şi utilizarea scaunului. Scaunul pentru copii
trebuie să fie adecvat vârstei, înălţimii şi masei
Centurile de siguranţă sunt eficace pentru toată copilului şi trebuie să se monteze corect şi în
lumea, inclusiv pentru femeile însărcinate. siguranţă pe scaunul autovehiculului. Există
diferite tipuri de scaune pentru copii
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–11
_
disponibile pentru toate dimensiunile, până În cazul în care copilul trebuie să stea pe
când copiii ajung la o înălţime şi masă la care scaunul pasagerului faţă, asiguraţi-vă că 9 AVERTISMENT
pot utiliza în siguranţă centurile de siguranţă porţiunea diagonală a centurii nu trece peste
ale autovehiculului. faţa sau gâtul copilului. Într-un astfel de caz, • Nu ţineţi niciodată un copil în braţe
deplasaţi copilul mai aproape de centrul atunci când călătoriţi într-un
autovehicul. Aşezaţi sugarii şi copiii
9 AVERTISMENT autovehiculului, astfel încât centura
mici în scaune pentru copii adecvate.
de siguranţă să-i treacă peste umăr.
Autovehiculul dumneavoastră este Nu permiteţi niciodată copilului să stea pe • În cazul unui accident, un copil va
proiectat pentru a permite montarea unui scaun în picioare sau în genunchi, ori în zona deveni atât de greu, încât nu-l veţi mai
scaun pentru copii de tip universal doar pe destinată bagajelor, în timpul mersului. putea ţine. De exemplu, în cazul unui
locurile laterale spate. impact la viteza de 40 km/h, un copil
Când scaunul pentru copii nu este utilizat, având 5,5 kg va acţiona cu 110 kg forţă
• Nu instalaţi un scaun pentru copii de tip fixaţi-l cu centura de siguranţă
universal pe scaunul pasagerului faţă şi/ asupra braţelor dumneavoastră.
a autovehiculului sau scoateţi-l din autovehicul.
sau pe locul central spate. • Neasigurarea sugarilor şi a copiilor
mici în scaune pentru copii omologate
Statisticile accidentelor arată că, în caz pentru grupa respectivă, poate cauza
de accident, copiii care sunt aşezaţi răniri grave sau chiar mortale în cazul
corespunzător pe bancheta spate sunt mai în unui impact.
siguranţă decât cei de pe locul pasagerului faţă.
• Conform statisticilor privind
Copiii care au depăşit dimensiunile scaunelor accidentele, copiii sunt mai în siguranţă
pentru copii trebuie să fie aşezaţi pe bancheta când sunt asiguraţi corect pe locurile
spate, asiguraţi corect cu centura de siguranţă spate, decât pe scaunul faţă.
tensionată adecvat, asigurându-vă că porţiunea
• Nu instalaţi niciun fel de scaun pentru
diagonală a centurii este poziţionată cât mai
copii pe scaunul pasagerului faţă dacă
departe posibil de gât, iar porţiunea
autovehiculul dumneavoastră este
transversală este coborâtă peste coapse.
echipat cu airbag lateral. Pentru
Verificaţi periodic poziţia centurii pentru a vă
informaţii suplimentare, consultaţi în
asigura că este cea corectă.
indexul alfabetic „AIRBAGURILE
LATERALE”.
(Continuare)
1–12 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

ANCORELE INFERIOARE ŞI Pentru instalarea scaunului pentru copii dotat


9 AVERTISMENT cu chingi de fixare de ancorele inferioare
SUPERIOARE PENTRU
şi superioare, respectaţi instrucţiunile care
(Continuare) INSTALAREA SCAUNULUI însoţesc produsul şi procedura „Instalarea
• Pericol extrem! Nu utilizaţi un scaun PENTRU COPII scaunului pentru copii cu ajutorul chingilor
pentru copii orientat cu spatele la sensul de fixare de ancorele superioare şi inferioare”
de mers pe un scaun protejat de airbag! În trecut, scaunele pentru copii erau montate pe din paginile următoare ale acestui manual.
Instalaţi întotdeauna scaunul pentru scaunul autovehiculului cu ajutorul centurilor
de siguranţă. Drept rezultat, aceste scaune Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi să respectaţi
copii orientat cu spatele la sensul toate instrucţiunile din paginile următoare
de mers pe bancheta spate. pentru copii erau adesea instalate incorect
sau fixarea lor era prea slabă pentru a proteja în şi instrucţiunile furnizate împreună cu scaunul
mod adecvat copilul. pentru copii.
Acum, locurile laterale spate ale Siguranţa copilului dumneavoastră depinde
autovehiculului dumneavoastră sunt echipate de acest lucru!
cu ancore inferioare şi ancore superioare
amplasate în portbagaj, care permit fixarea 

scaunelor pentru copii direct de caroseria
autovehiculului.

 


 


SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–13


_
Dacă aveţi întrebări sau vă îndoiţi că aţi instalat
corect scaunul pentru copii, contactaţi 9 AVERTISMENT NOTĂ
fabricantul acestuia. Dacă totuşi aveţi probleme
cu instalarea în autovehicul a unui scaun pentru Folosiţi ancorele inferioare şi superioare Deoarece atât centura de siguranţă, cât
copii, vă recomandăm să consultaţi Partenerul numai în scopul pentru care au fost şi scaunul pentru copii se pot încinge în
Chevrolet autorizat. proiectate. autovehiculul închis, verificaţi perna
Ancorele inferioare şi superioare au fost scaunului pentru copii şi toate cataramele
concepute numai pentru instalarea înainte de a aşeza un copil în scaun.


scaunelor pentru copii dotate cu chingi
de fixare de ancorele superioare
şi inferioare.
• Nu folosiţi ancorele superioare
şi inferioare ale autovehiculului pentru
a fixa centurile de siguranţă pentru
adulţi, chingi sau alte componente ale
unor echipamente din autovehiculul
 dumneavoastră.
Folosirea ancorelor inferioare
şi superioare pentru fixarea centurilor
9 ATENŢIE de siguranţă pentru adulţi, a chingilor
Un scaun pentru copii neutilizat se poate sau a altor componente ale unor
deplasa spre înainte. echipamente din autovehiculul
dumneavoastră nu va asigura protecţia
Demontaţi scaunul pentru copii dacă nu adecvată în cazul unui impact şi poate duce
este utilizat, sau fixaţi-l cu centura la răniri grave sau chiar mortale.
de siguranţă.
1–14 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

Tabel referitor la compatibilitatea scaunelor pentru copii cu diversele poziţii de instalare

Poziţiile de instalare
Grupa de masă
Scaunul pasagerului faţă Locurile laterale spate Locul central spate
Grupa 0 până la 10 kg X U+ X
Grupa 0+ până la 13 kg X U+ X
Grupa I 9 – 18 kg X U+ X
Grupa II 15 – 25 kg X U X
Grupa III 22 – 36 kg X U X

Explicaţia literelor incluse în tabelul de mai sus:


U = Poziţie adecvată pentru scaune pentru copii tip „universal” omologate pentru această grupă de masă.
X = Poziţie nerecomandată pentru copiii din această grupă de masă.
+ = Poziţie adecvată pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa în sensul de mers, din categoria scaunelor universale, omologate
pentru această grupă de masă.
Notă: Pentru mai multe informaţii privind scaunele pentru copii adecvate, adresaţi-vă Partenerului Chevrolet.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–15
_
Instalarea scaunelor pentru copii sau cataramele acestora. Corpurile străine
9 AVERTISMENT cu ajutorul ancorelor superioare pot împiedica stânjeni adecvată
şi inferioare a scaunului pentru copii.
Aşezarea unui scaun pentru copii pe
scaunul faţă poate conduce la răniri grave 1. Selectaţi unul dintre locurile laterale spate
sau mortale. pentru instalarea scaunului pentru copii.
Nu instalaţi niciodată un scaun pentru
copii orientat cu spatele la sensul de mers
pe scaunul faţă dacă autovehiculul este
dotat cu airbag frontal pentru pasager.
Un copil aşezat într-un scaun pentru copii
orientat cu spatele la sensul de mers pe
locul pasagerului faţă poate fi accidentat
grav dacă airbagul pasagerului faţă se
declanşează.
Instalaţi întotdeauna scaunul pentru copii  

  
orientat cu spatele la sensul de mers pe 9 ATENŢIE
bancheta spate. 2. Localizaţi cele două ancore inferioare. • Fermoarele care acoperă ancorele
Un scaun pentru copii orientat cu faţa în Poziţia fiecărei ancore inferioare este inferioare trebuie închise când ancorele
sensul de mers trebuie instalat pe unul marcată printr-un marcaj circular pe nu sunt folosite.
dintre locurile spate oricând este posibil marginea inferioară a spătarelor banchetei
spate. Dacă lăsaţi fermoarele deschise, se pot
acest lucru. Dacă acesta este instalat pe aduna corpuri străine în jurul ancorelor
scaunul pasagerului faţă, deplasaţi scaunul 3. La modelele hatchback, pentru a avea inferioare, împiedicând ancorarea corectă
cât mai mult posibil spre înapoi. acces la ancorele inferioare, desfaceţi a scaunului pentru copii.
complet fermoarele ce acoperă fiecare din
cele două ancore. 5. Aşezaţi scaunul pentru copii pe locul ales,
4. Asiguraţi-vă că nu se află corpuri străine peste cele două ancore inferioare,
în vecinătatea ancorelor inferioare, fixându-l de ancore conform
inclusiv centurile de siguranţă instrucţiunilor furnizate împreună
cu scaunul pentru copii.
1–16 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

6. Reglaţi şi fixaţi scaunul pentru copii TETIERELE


conform instrucţiunilor furnizate 9 AVERTISMENT
împreună cu acesta. Tetierele sunt menite să reducă riscul de rănire
Verificaţi dacă aţi ataşat corect clema la nivelul gâtului în cazul unui impact.
7. La modelele notchback, pentru a ajunge la chingii superioare a scaunului pentru copii
ancorele superioare, deschideţi capacele Pentru o protecţie maximă, deplasaţi tetiera în
de ancora superioară. sus sau în jos astfel încât partea superioară
de plastic situate în spatele spătarului
banchetei şi trageţi de ancore în sus. Ataşarea incorectă nu va asigura o fixare a tetierei să se găsească la acelaşi nivel
eficientă a scaunului pentru copii. cu vârfurile urechilor.
La modelele notchback, apăsaţi şi trageţi
de partea din faţă a capacului de plastic Trageţi de tetiere în sus pentru le regla într-o
9. Strângeţi chinga superioară a scaunului
pentru a ajunge la ancorele superioare. poziţie mai înaltă. Împingeţi tetierele în jos
pentru copii conform instrucţiunilor
Scoateţi copertina portbagajului înainte ţinând apăsat butonul de deblocare pentru le
furnizate împreună cu scaunul pentru
de a utiliza ancorele superioare. Cât timp a regla într-o poziţie mai joasă.
copii.
folosiţi ancorele superioare, nu puneţi la Pentru a demonta tetiera, dar numai în vederea
10. După instalare, împingeţi şi trageţi
loc copertina portbagajului. curăţării sau reparării, introduceţi un dorn
de scaunul pentru copii în toate direcţiile,
Punctul de ancorare şi scaunul pentru sau o şurubelniţă în orificiul aflat la baza
pentru a vă asigura că este ferm fixat.
copii trebuie să se afle pe aceeaşi parte manşonului de ghidare al tetierei. Împingeţi
a autovehiculului. dornul spre dreapta şi trageţi de tetieră în sus.
8. Ataşaţi clema chingii superioare de fixare Tetierele banchetei spate pot fi de asemenea
a scaunului pentru copii de ancora demontate.
superioară, verificând ca acesta să nu fie
răsucită.
Dacă locul din autovehicul pe care
instalaţi scaunul pentru copii este dotat
cu tetieră reglabilă şi folosiţi o chingă
dublă, treceţi chinga în jurul tetierei.
Dacă locul din autovehicul pe care
instalaţi scaunul pentru copii este echipat
cu tetieră reglabilă şi folosiţi o chingă
simplă, ridicaţi tetiera şi treceţi chinga pe
sub tetieră, printre tijele sale de fixare.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–17
_
1. Aduceţi tetiera în poziţie verticală
9 AVERTISMENT împingând-o complet spre înainte şi apoi 9 AVERTISMENT
eliberaţi-o.
Absenţa sau reglarea incorectă a tetierelor • Nu reglaţi poziţia scaunului şoferului în
poate cauza răniri grave la nivelul capului 2. Împingeţi tetiera cu grijă spre înainte până timpul mersului.
sau gâtului în cazul unui impact. ce ajunge în poziţia dorită.
Şoferul poate pierde controlul asupra
autovehiculului, provocând rănirea
persoanelor sau daune materiale.

Pentru a înclina tetierele scaunelor faţă,


SCAUNELE FAŢĂ

REGLAREA SCAUNULUI FAŢĂ PRIN


GLISARE
Pentru a deplasa spre înainte/ înapoi scaunul
faţă:
1. Trageţi în sus de maneta aflată sub partea
frontală a scaunului faţă şi menţineţi-o în
această poziţie.
2. Glisaţi scaunul în poziţia dorită.
3. Eliberaţi maneta.
1–18 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

REGLAREA ÎNCLINĂRII SCAUNULUI REGLAREA PE ÎNĂLŢIME


FAŢĂ 9 AVERTISMENT A SCAUNULUI ŞOFERULUI*
Pentru a înclina spătarul spre înainte/ înapoi, În cazul unui impact, ocupanţii scaunelor Pentru a regla poziţia pernei scaunului
rotiţi rozeta de pe latura interioară a spătarului înclinate pot să nu beneficieze şoferului, rotiţi rozeta de pe latura exterioară
scaunului până când spătarul este reglat în de capacitatea de reţinere a spătarului a pernei până când aceasta este reglată în
poziţia dorită. şi centurilor de siguranţă, alunecând pe poziţia dorită.
sub centura de siguranţă sau fiind
proiectaţi în centura de siguranţă într-o
poziţie neadecvată.
• Nu înclinaţi niciunul dintre scaunele
faţă în timpul mersului.
Pot rezulta răniri grave sau mortale
şi proiectarea în afara autovehiculului.

9 AVERTISMENT SCAUNELE FAŢĂ PENTRU


• Nu reglaţi spătarul scaunului şoferului FACILITAREA ACCESULUI*
în timpul mersului. (doar la hatchback cu 3 uşi)
Şoferul poate pierde controlul asupra Pentru a facilita intrarea şi ieşirea în/din zona
autovehiculului, provocând rănirea banchetei spate, înclinaţi spătarul scaunului
persoanelor sau daune materiale. faţă spre înainte, trăgând în sus maneta
de deblocare de pe latura exterioară
a spătarului.
Pentru a deplasa scaunul şoferului, trageţi în
sus de maneta aflată sub partea din faţă
a scaunului şi glisaţi scaunul.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–19
_
Pentru a readuce spătarul în poziţia iniţială, SCAUNELE SPATE 3. Rabataţi spătarul banchetei spate spre
ridicaţi-l şi împingeţi-l ferm în poziţie. înainte şi în jos.
RABATAREA SPĂTARULUI
BANCHETEI SPATE

9 AVERTISMENT
• Nu depozitaţi bagaje sau alte
încărcături astfel încât înălţimea lor să
o depăşească pe cea a scaunelor faţă.
• Nu permiteţi pasagerilor să se aşeze pe
spătarele rabatate atunci când
autovehiculul se află în mişcare.
• Autovehiculul dumneavoastră dispune Pentru a readuce spătarul în poziţia iniţială:
9 AVERTISMENT de zone separate destinate transportului
bagajelor şi respectiv al pasagerilor. 1. Fixaţi centurile de siguranţă în suportul
Când readuceţi spătarul în poziţia iniţială, de ghidare pentru a vă asigura că acestea
• Bagajele sau pasagerii neasiguraţi pe nu se vor prinde în mecanismul
asiguraţi-vă că acesta se blochează în spătarul rabatat pot fi proiectaţi în
poziţie împingând spre înapoi partea de rabatare.
habitaclu sau în afara autovehiculului
superioară a spătarului. în cazul unei opriri bruşte sau al unui 2. Ridicaţi spătarul banchetei şi împingeţi-l
accident. în poziţia iniţială.
Pot rezulta răniri grave sau chiar mortale. 3. Scoateţi centurile de siguranţă din
suportul de ghidare.
Pentru a rabata separat spătarele banchetei 4. Fixaţi spătarul la loc prin împingerea
spate: părţii superioare a acestuia.
1. Trageţi centura de siguranţă până la fanta 5. Trageţi din nou spre înainte spătarul,
ghidajului centurii de siguranţă. pentru a vă asigura că este bine fixat.
2. Trageţi în sus butonul de deblocare din
partea superioară a spătarului banchetei
spate.
1–20 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

6. Introduceţi centura de siguranţă în fanta RABATAREA DUBLĂ A BANCHETEI


ghidajului centurii de siguranţă. 9 AVERTISMENT SPATE (NUMAI LA HATCHBACK)
• Când pe bancheta spate se află pasageri,
înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă 9 AVERTISMENT

   
că spătarele banchetei sunt blocate în • Nu depozitaţi bagaje sau alte
poziţia iniţială. încărcături astfel încât înălţimea lor să
• Nu trageţi de butoanele de deblocare o depăşească pe cea a scaunelor faţă.
din partea superioară a spătarului în • Nu permiteţi pasagerilor să se aşeze în
timpul mersului. compartimentul din spate când
Dacă trageţi de butoanele de deblocare bancheta este rabatată.
când autovehiculul se află în mişcare, acest • Bagajele sau pasagerii neasiguraţi aflaţi
lucru poate cauza rănirea ocupanţilor în compartimentul din spate pot fi
sau daune materiale. proiectaţi prin habitaclu sau în afara
7. Instalaţi centura de siguranţă pentru locul autovehiculului în caz de oprire bruscă
central spate. sau accident.
Pot rezulta răniri grave sau chiar mortale.
9 ATENŢIE
Pentru rabatarea banchetei în vederea măririi
• Asiguraţi-vă că centurile de siguranţă
spaţiului pentru bagaje:
sunt prinse în suportul de ghidare.
1. Rabataţi spătarul banchetei spate.
Nerespectarea acestei măsuri de precauţie
Consultaţi „RABATAREA
poate cauza deteriorarea centurilor
SPĂTARULUI BANCHETEI SPATE”
de siguranţă.
mai sus în cadrul acestei secţiuni.
2. Dacă autovehiculul dumneavoastră este
prevăzut cu tetiere reglabile, împingeţi
tetierele complet în jos. Consultaţi în
indexul alfabetic „TETIERELE”.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–21
_
3. Trageţi afară centurile de siguranţă 5. Ridicaţi şi rabataţi complet bancheta,
şi cataramele din spaţiul dintre spătar fixând-o de tetiera scaunului faţă 9 ATENŢIE
şi perna scaunului. cu ajutorul cârligului prevăzut în acest
scop. Când bancheta spate este rabatată, aşezaţi
centurile de siguranţă şi cataramele în
spaţiul de depozitare pentru a preveni
deteriorarea acestora datorită manipulării
neatente.
Pentru a readuce bancheta spate în poziţia
iniţială:
1. Eliberaţi cârligul de pe tetiera scaunului
faţă.
2. Reaşezaţi perna banchetei spate,
asigurându-vă că centurile de siguranţă
4. Deblocaţi perna banchetei trăgând spre pentru locurile din spate şi cataramele
înapoi de manetele de deblocare 6. Aşezaţi centurile de siguranţă corespunzătoare au fost scoase din spaţiul
amplasate pe partea din spate a pernelor şi cataramele în spaţiul de depozitare de depozitare.
scaunelor. de sub mochetă.
9 ATENŢIE
Cataramele sau mecanismul de blocare
a banchetei pot fi deteriorate dacă centura
de siguranţă şi cataramele se prind sub
perna banchetei spate.
• Nu aşezaţi centurile de siguranţă
şi cataramele pe podea sub perna
banchetei atunci când bancheta spate
este readusă în poziţia de şedere.
3. Fixaţi perna banchetei de podea.
Asiguraţi-vă că perna este bine fixată,
încercând să o mişcaţi în sus şi în jos.
1–22 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

4. Readuceţi spătarul banchetei în poziţia Asiguraţi-vă că centurile de siguranţă nu cazul în care autovehiculul dumneavoastră este
iniţială. Asiguraţi-vă că spătarul este bine sunt răsucite. implicat în anumite tipuri de coliziune, care
fixat încercând să îl împingeţi spre înainte antrenează un risc crescut de răniri grave
şi înapoi. Consultaţi „RABATAREA sau mortale pentru şofer şi pasageri.
SPĂTARULUI BANCHETEI SPATE” în
index sau mai sus în cadrul acestei AIRBAGURILE ŞOFERULUI
secţiuni. ŞI PASAGERULUI FAŢĂ
Airbagul şoferului
9 ATENŢIE
Modulul airbagului pentru şofer este amplasat
• Asiguraţi-vă că centurile de siguranţă în centrul volanului.
sunt prinse în suportul de ghidare. Airbagul pasagerului faţă*
Nerespectarea acestei măsuri de precauţie Modulul airbagului pasagerului faţă este
poate cauza deteriorarea centurilor amplasat în planşa de bord, deasupra
de siguranţă. torpedoului.
5. Aşezaţi centurile de siguranţă din spate SISTEMUL SUPLIMENTAR DE 


şi cataramele corespunzătoare între SIGURANŢĂ (AIRBAG)    
  
spătarul banchetei şi perna acesteia.
Autovehiculul dumneavoastră este dotat cu un
sistem suplimentar de siguranţă cu airbaguri
(SRS) menit să protejeze ocupanţii scaunelor
faţă corect aşezaţi şi asiguraţi (cu ajutorul
centurii de siguranţă). Atât şoferul, cât
şi pasagerul faţă sunt protejaţi de airbaguri
frontale şi laterale (dacă există în dotare), pe
lângă centurile de siguranţă cu fixare în trei
puncte şi alte dotări de siguranţă. Fiecare
airbag este special ambalat într-un modul, din
care acesta este proiectat să se umfle şi să se
declanşeze cu o forţă şi o viteză foarte mare în
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–23
_
Modul de funcţionare a airbagurilor Nivelul de gravitate a impactului la care
9 AVERTISMENT Airbagurile sunt proiectate să împiedice lovirea airbagul se va declanşa a fost ales pentru
capului, a gâtului şi a toracelui ocupantului a asigura umflarea airbagurilor în autovehicul
Airbagurile constituie un sistem la atingerea sau sub limita de gravitate
suplimentar de siguranţă şi eficienţa lor de planşa de bord, de volan sau de parbriz în
cazul unui impact frontal. Acestea nu sunt a impactului la care riscul de deces în urma
este maximă în combinaţie cu centurile coliziunilor frontale a fost dovedit statistic.
de siguranţă. proiectate să se umfle în cazul unui impact din
spate, al răsturnărilor sau în majoritatea În realitate, autovehiculele se izbesc rareori
Toţi ocupanţii, inclusiv şoferul, trebuie să accidentelor cu impact din lateral. Airbagurile de ziduri imobile; airbagurile se declanşează
poarte întotdeauna centurile de siguranţă, sunt proiectate să se declanşeze în caz cel mai adesea atunci când un autovehicul intră
indiferent dacă locul respectiv este protejat de accidente produse cu o forţă egală sau mai în coliziune cu un altul. Viteza efectivă
sau nu cu airbag, pentru a minimiza riscul mare decât a unui autovehicul care se de declanşare a airbagurilor poate fi mai mare
de rănire gravă sau chiar mortală în cazul deplasează cu o viteză cuprinsă între în lumea reală deoarece, în realitate,
unui impact. 15 şi 25 km/h şi care se izbeşte de un zid solid accidentele implică de obicei coliziuni mai
• Airbagurile nu se declanşează în caz şi imobil. complicate între mai multe vehicule, coliziuni
de coliziune din lateral sau din spate. Airbagul se umflă în caz de coliziune puternică, sub diferite unghiuri şi coliziuni frontale
Ocupanţii care nu poartă centurile fie frontală, fie în unghi de maxim 30° faţă incomplete (de exemplu, lovituri în zona
de siguranţă nu vor fi protejaţi de sensul de înaintare. aripilor faţă) şi în general obiectul lovit nu este
de niciun fel de sistem de siguranţă, imobil.
ceea ce va duce la răniri grave sau chiar
mortale în cazul acestor tipuri NOTĂ
de coliziuni.
• Ocupanţii care nu poartă corect Un airbag se poate de asemenea declanşa
centurile de siguranţă pot fi proiectaţi în situaţii de o gravitate moderată până la
spre înainte în urma frânării dinaintea severă care nu presupun coliziuni (de
impactului, corpurile acestora fiind exemplu, impactul părţii inferioare sau al
proiectate prea aproape sau chiar lângă altei componente solide a autovehiculului
modulele airbag. Acest lucru poate duce cu o groapă din suprafaţa drumului) în
la răniri grave din cauza forţei care senzorii de coliziune generează un
de declanşare a airbagului. semnal echivalent cu coliziunea cu un
obstacol solid imobil la viteze cuprinse
între 15 şi 23 km/h.
1–24 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

Airbagurile se umflă atunci când senzorul Întregul proces, de la impactul iniţial şi până la 3. Rotiţi cheia în poziţia OFF. Lampa airbag
detectează un impact frontal de o gravitate umflarea şi dezumflarea airbagului, are loc în pasager dezactivat se va aprinde când
suficientă pentru declanşarea airbagului. interval de 0,2 secunde, mai rapid decât cheia este în poziţia OFF.
Senzorul de impact trimite un semnal electric o clipire a ochilor. Deoarece coliziunea se
care iniţiază umflarea airbagului. Este aprins un termină într-o fracţiune de secundă
agent propulsor care arde rapid în interiorul şi autovehiculele implicate într-un accident
modulului airbag, producând suficient azot ajung de obicei în punctul final de repaus
gazos pentru a umfla complet airbagul. numai după una sau două secunde de la
Procesul chimic şi azotul sunt inofensive contactul iniţial, sistemul suplimentar
pentru ocupanţii autovehiculului. În intervalul de siguranţă trebuie să detecteze impactul şi să
de 0,045 secunde de la detectarea impactului, comande declanşarea airbagurilor aproape
presiunea airbagului în umflare desface instantaneu pentru a proteja ocupanţii
ornamentul din plastic ce acoperă modulul, autovehiculului.
care este decupat în suprafaţa interioară astfel Dezactivarea manuală a airbagului
încât să permită ornamentului volanului pasagerului faţă*
sau planşei de bord din partea pasagerului să se Dacă doriţi să utilizaţi airbagul pasagerului
desfacă sub acţiunea forţei. Autovehiculul dumneavoastră este prevăzut
cu o funcţie de dezactivare manuală faţă, rotiţi comutatorul în poziţia ON.
Airbagul se umflă complet pentru a crea a airbagului frontal al pasagerului faţă
o suprafaţă care să preia mişcarea spre înainte şi a airbagului lateral (dacă există în dotare). 9 AVERTISMENT
a capului şi a toracelui ocupantului unui scaun
faţă. Pe măsură ce ocupantul intră în contact Pentru a dezactiva airbagul pasagerului faţă, Un copil aşezat într-un scaun orientat
cu airbagul, gazul din airbag iese prin orificiile urmaţi paşii de mai jos: cu spatele la sensul de mers poate fi
de la baza acestuia pentru a prelua forţa 1. Deschideţi torpedoul. accidentat grav sau chiar mortal dacă se
mişcării spre înainte a ocupantului. 2. Introduceţi cheia de contact în declanşează airbagul pasagerului faţă.
comutatorul pentru airbag aflat în partea Acest lucru se datorează faptului că partea
NOTĂ dreaptă a torpedoului. din spate a scaunului pentru copii s-ar afla
foarte aproape de airbagul umflat.
Airbagurile nu vă pot sufoca şi nici nu vă Vă recomandăm să fixaţi scaunul pentru
restricţionează mişcarea. Airbagurile au copii orientat cu spatele la sensul de mers
orificii de aerisire, astfel încât se dezumflă pe bancheta spate.
imediat după amortizarea şocului suferit.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–25
_
Lampa de control airbag pasager dezactivat AIRBAGURILE LATERALE*
apare în partea dreaptă a ceasului din centrul 9 AVERTISMENT
Modulele airbagurilor laterale sunt amplasate
planşei de bord. în latura dinspre exterior a spătarelor scaunelor (Continuare)
La dezactivarea airbagului pasagerului faţă, faţă.
lampa de control airbag pasager dezactivat se • Nu aşezaţi obiecte pe sau lângă
va aprinde şi va rămâne aprinsă până când modulele airbag din latura dinspre
airbagul este reactivat. exterior a fiecărui scaun faţă. În timpul
umflării, acestea pot fi proiectate,
cauzând răniri grave.
• Nu puneţi huse pe scaunele faţă.
Declanşarea airbagurilor laterale poate
fi obstrucţionată în cazul unei coliziuni,
ducând la răniri grave.
• Nu permiteţi ocupantului să-şi sprijine
capul sau o altă parte a corpului
de portieră. Airbagul lateral poate lovi
ocupanţii cu o forţă considerabilă
9 AVERTISMENT atunci când se umflă ca urmare a unei
coliziuni, cauzând răniri grave.
Airbagurile constituie un sistem
suplimentar de siguranţă şi eficienţa lor • Nu instalaţi niciun scaun pentru copii pe
este maximă în combinaţie cu centurile scaunul pasagerului faţă dacă
de siguranţă. autovehiculul dumneavoastră este
echipat cu airbag lateral.
Toţi ocupanţii, inclusiv şoferul, trebuie să
poarte întotdeauna centurile de siguranţă, Nerespectarea acestor precauţii poate
indiferent dacă locul ocupat este protejat conduce la răniri grave sau chiar mortale.
sau nu cu airbag, pentru a minimiza riscul
de rănire gravă sau chiar mortală în cazul
unui impact.
(Continuare)
1–26 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

Modul de funcţionare a airbagurilor DEPANAREA SISTEMULUI SRS


laterale 9 AVERTISMENT
Sistemul suplimentar de siguranţă (SRS) nu
Airbagurile laterale sunt proiectate pentru Copiii aşezaţi în apropierea unui airbag necesită de fapt întreţinere.
a împiedica capul, gâtul, braţul şi umărul lateral sunt supuşi riscului de rănire gravă Totuşi, la apariţia unuia din următoarele semne,
ocupantului să se lovească de portieră sau mortală dacă airbagul se declanşează, apelaţi imediat la un centru de reparaţii pentru
şi de geam în cazul unui impact lateral. în special dacă pieptul, gâtul sau capul depanarea sistemului SRS.
Airbagurile laterale se umflă atunci când un copilului se află în apropierea airbagului în • S-a declanşat unul dintre airbaguri.
senzor detectează un impact din lateral momentul declanşării.
de o severitate suficientă pentru declanşarea • Lampa de avertizare airbag indică
• Nu lăsaţi niciodată copilul să se sprijine o defecţiune. Consultaţi în indexul alfabetic
acestuia. de portieră sau să se apropie „LAMPA DE AVERTIZARE AIRBAG”.
Airbagurile laterale sunt proiectate să se de modulul airbagului lateral.
declanşeze la coliziuni din lateral care sunt Vă recomandăm să apelaţi la Partenerul
• Cel mai sigur loc din autovehicul pentru Chevrolet autorizat.
echivalente sau depăşesc forţa unui obstacol aşezarea şi asigurarea în mod
deformabil ce se deplasează cu o viteză de 15 - corespunzător a copiilor este bancheta
25 km/h şi care intră în coliziune cu un spate. NOTĂ
autovehicul.
Dacă autovehiculul dumneavoastră este
Faptul că autovehiculul dumneavoastră a fost echipat cu airbaguri laterale, ansamblul
implicat într-un accident şi airbagurile laterale DUPĂ DECLANŞAREA AIRBAGULUI
scaunului faţă trebuie înlocuit după ce
nu s-au declanşat nu înseamnă în mod necesar După dezumflarea airbagului, puteţi observa un airbagul s-a declanşat. Pentru mai multe
că acestea sunt defecte. Airbagurile laterale miros de ars, fum şi o pulbere albă în interiorul informaţii, contactaţi un centru
sunt proiectate să se declanşeze într-o coliziune autovehiculului. Acest lucru este normal. de reparaţii. Vă recomandăm să apelaţi la
din lateral şi nu în coliziuni frontale sau din Mirosul de ars provine de la agentul propulsor Partenerul Chevrolet autorizat.
spate ori în caz de răsturnare dacă acestea nu care s-a aprins pentru a umfla airbagul.
generează un impact lateral suficient Pulberea albă este de fapt amidon din porumb,
de puternic pentru declanşarea airbagurilor talc sau compuşi pe bază de sodiu care
laterale. lubrifiază airbagul pentru a reduce frecarea
acestuia în timpul stocării şi umflării. Deşi
aceste substanţe pot cauza o anumită iritare
a pielii sau a ochilor, ele nu sunt toxice.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–27
_
CUM PROTEJEAZĂ AIRBAGURILE roşie a semaforului, corpurile ocupanţilor sunt
9 AVERTISMENT OCUPANŢII DIN FAŢĂ împinse spre înainte. Acest lucru se datorează
Ocupanţii autovehiculului suferă de obicei inerţiei, deoarece iniţial autovehiculul
• Nu conduceţi autovehiculul după şi ocupanţii se deplasau cu aceeaşi viteză.
declanşarea unuia sau mai multor răniri în caz de coliziune, deoarece corpurile lor
sunt proiectate spre un obiect staţionar, fie din Frânele încetinesc autovehiculul, iar ocupanţii
airbaguri. continuă să se mişte spre înainte în interior.
• Nu încercaţi să reparaţi, să modificaţi interior, cum ar fi volanul, planşa de bord
sau parbrizul, fie din exterior, atunci când Totuşi, ocupanţii bine poziţionaţi şi asiguraţi
sau să eliminaţi airbagul pe cont sunt foarte rar răniţi când un autovehicul se
propriu. ocupantul este proiectat în afara
autovehiculului, cum ar fi carosabilul sau un opreşte din cauza frânării bruşte şi puternice.
• Airbagurile sunt montate la înaltă copac. Răniri grave se pot produce şi dacă Acest lucru se datorează faptului că
presiune cu ajutorul unor sisteme ocupanţii sunt bruscaţi de forţa impactului, autovehiculul are destul timp şi o distanţă
sofisticate de detectare a impactului chiar şi fără contactul corpului cu un obiect relativ mare pentru a opri chiar şi în cazul unei
şi umflare a airbagului. Manipularea sau o suprafaţă staţionară. frânări bruşte. Centurile de siguranţă
sistemului airbag de către orice şi poziţionarea corectă a ocupanţilor sunt în
persoană necalificată şi neautorizată general suficient de eficiente în contracararea
poate cauza răniri grave sau chiar forţei de frânare.
mortale. În caz de impact, viteza autovehiculului se
• Contactaţi imediat un centru poate reduce până la oprire completă într-o
de reparaţii dacă vreunul dintre fracţiune de secundă şi pe o distanţă mai mică
airbaguri s-a declanşat, dacă apar de un metru. Acest timp foarte scurt şi distanţa
deteriorări ale autovehiculului la de oprire extrem de mică afectează mult forţa
sau lângă modulele airbag, respectiv în exercitată asupra ocupanţilor. Nicio persoană
cazul în care credeţi din orice motiv că nu are rezistenţa sau reflexele necesare
starea de funcţionare a unui airbag contracarării acestei forţe. Chiar şi ocupanţii
a fost afectată. Vă recomandăm să corect poziţionaţi şi purtând centura
apelaţi la Partenerul Chevrolet de siguranţă vor simţi cum capul, partea
Toate aceste răniri sunt cauzate de forţa
autorizat. superioară a toracelui, braţele şi coapsele le
coliziunii la oprirea bruscă a autovehiculului.
sunt împinse spre înainte cu viteza iniţială
Conducerea autovehiculului după Intervalul de timp, respectiv distanţa în care
a autovehiculului de dinainte de impact. În
declanşarea unui airbag fără o verificare autovehiculul poate încetinii sau opri
cazul coliziunilor frontale cu grad moderat
efectuată la un centru de reparaţii poate determină în mare parte severitatea efectului
până la sever, chiar şi ocupanţii care poartă
conduce la răniri grave sau chiar mortale. coliziunii asupra ocupanţilor. De exemplu,
atunci când un autovehicul frânează la lumina
1–28 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

centura de siguranţă pot suferi leziuni interne Aşezaţi întotdeauna un scaun pentru copii
ale creierului sau ale altor organe, deşi capul 9 AVERTISMENT orientat cu spatele la sensul de mers pe
sau toracele nu au intrat în contact cu obiecte bancheta spate.
sau cu suprafeţe imobile. Reguli esenţiale pentru siguranţa
funcţionării airbagurilor: Nu aşezaţi niciodată scaunul pentru copii
Airbagurile oferă timp şi distanţă de oprire orientat cu spatele la sensul de mers pe scaunul
suplimentare pentru capul şi toracele • Nu instalaţi niciodată un scaun pentru pasagerului faţă. Declanşarea unui airbag poate
ocupanţilor din faţă în cazul coliziunilor copii orientat cu spatele la sensul duce la accidentarea gravă sau chiar mortală
moderate şi severe frontale sau semi-frontale. de mers pe scaunul pasagerului faţă. a copilului aflat într-un scaun pentru copii
Intervalul de timp şi distanţa suplimentare pot • Copiii de până la 12 ani trebuie să orientat cu spatele la sensul de mers montat pe
salva vieţi şi pot preveni rănirile grave. călătorească pe cât posibil pe bancheta scaunul pasagerului faţă.
spate. Copiii trebuie să călătorească pe bancheta
AJUTAŢI AIRBAGURILE SĂ VĂ • Purtaţi întotdeauna centurile spate.
PROTEJEZE! de siguranţă, chiar dacă autovehiculul Conform statisticilor privind accidentele, copiii
Pe lângă avantajul de a vă proteja viaţa, dumneavoastră este echipat cu airbag. de până la 12 ani sunt mai în siguranţă atunci
sistemul airbag prezintă şi câteva riscuri • Deplasaţi spătarul spre înapoi atât cât când sunt asiguraţi corespunzător pe bancheta
minore. este confortabil şi sigur; înclinaţi-l uşor spate decât pe scaunul pasagerului faţă,
Datorită faptului că airbagul se umflă cu forţă şi staţi rezemat de spătarul scaunului. trebuind să călătorească pe cât posibil pe
şi viteză considerabile, sistemul suplimentar • Nu plasaţi obiecte pe, deasupra sau în bancheta spate. Copiii sunt mai în siguranţă
de siguranţă airbag va fi mult mai eficient apropierea modulelor airbag. În timpul când călătoresc pe bancheta spate nu numai din
şi mai sigur dacă ocupanţii autovehiculului umflării, acestea pot fi proiectate, cauza riscurilor de accidentare datorate
sunt corect poziţionaţi pe scaune. cauzând răniri grave. airbagurilor. Studiile efectuate arată că aceştia
sunt mai în siguranţă pe bancheta spate chiar
• Nu vă înclinaţi înainte şi nu vă sprijiniţi şi într-un autovehicul care nu are airbaguri în
corpul de ornamentul care acoperă dotare.
modulele airbag.
Poziţionarea corectă a adulţilor
• Nu conduceţi cu coloana de direcţie şi adolescenţilor
reglată în poziţia cea mai înaltă. Adulţii şi adolescenţii care ocupă locurile din
Nerespectarea acestor reguli de siguranţă faţă ale autovehiculului pot de asemenea
pentru airbaguri poate duce la răniri grave contribui la creşterea siguranţei şi a eficacităţii
şi mortale. airbagurilor aşezându-se corect pe scaune.
SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR 1–29
_
Poziţionarea corectă a adulţilor puternice şi bruşte a acestuia. Nu înclinaţi
şi adolescenţilor: excesiv spătarul şoferului, astfel încât acesta 9 AVERTISMENT
• Purtaţi întotdeauna centura de siguranţă să nu poată ajunge confortabil la volan, la
pedale sau la alte instrumente şi comenzi. Pentru eficienţă maximă, un airbag trebuie
cu fixare în trei puncte. să se declanşeze rapid. Forţa este maximă
Toţi ocupanţii, inclusiv şoferul, trebuie să • Înclinaţi puţin spătarul şi nu vă aplecaţi în primii 5-8 cm după ce airbagul se
poarte întotdeauna centura de siguranţă, spre înainte. desface prin capac şi începe să se umfle.
indiferent dacă locul ocupat este protejat Înclinaţi spătarul puţin şi aşezaţi-vă Aceşti 5-8 cm, imediat după ce airbagul se
sau nu de airbag, pentru a minimiza riscul cu spatele sprijinit de spătar. Nu vă înclinaţi desface prin capacul modulului şi începe să
de rănire gravă sau chiar mortală în caz sau aşezaţi prea aproape - la o distanţă mai se umfle, constituie zona de risc.
de accident. mică de 15 cm - de modulele airbag. Nu vă • În cazul în care corpul unui ocupant se
Airbagurile frontale nu se declanşează în sprijiniţi corpul de ornamentul care acoperă găseşte în această zonă de risc,
urma coliziunilor din lateral sau din spate. modulele airbag (ornamentele de pe volan declanşarea airbagului poate cauza
Ocupanţii care nu poartă centurile şi de pe planşa de bord, deasupra răniri grave sau chiar mortale.
de siguranţă nu vor fi protejaţi de niciun fel torpedoului). Încercaţi să ţineţi capul
şi corpul la o distanţă mai mare de 25 - 30 cm • Forţa descreşte pe măsură ce airbagul
de sistem de siguranţă, ceea ce va duce la se umflă, departându-se de capacul
răniri grave sau chiar mortale în cazul acestor de airbaguri. O distanţă mai mare este mai
sigură. modulului.
tipuri de coliziuni.
• O distanţă mai mare de modulul
Ocupanţii care nu poartă corect centurile airbagului înseamnă o siguranţă mai
de siguranţă pot fi proiectaţi spre înainte în mare la declanşarea acestuia.
urma frânării dinaintea impactului, corpurile
acestora fiind proiectate prea aproape • Nu aşezaţi obiecte, copii sau animale
sau chiar lângă modulele airbag. Acest lucru de companie între ocupant şi modulul
poate duce la răniri grave cauzate de forţa airbagului.
de declanşare a airbagului. Modulele airbagurilor autovehiculului
• Deplasaţi spătarul înapoi atât cât este dumneavoastră se află în volan şi în planşa
confortabil şi sigur. de bord, deasupra torpedoului. Obiectele
Poziţionarea scaunului dumneavoastră la aşezate pe, lângă sau deasupra ornamentului
distanţă mai mare faţă de modulul airbagului care acoperă modulele airbag pot fi aruncate
nu va reduce eficienţa airbagului. O distanţă spre faţa sau toracele ocupanţilor din faţă la
mai mare faţă de modulul airbag înseamnă umflarea airbagului, cauzând răniri
o protecţie mai bună împotriva declanşării personale grave.
1–30 SCAUNELE ŞI SISTEMELE DE PROTECŢIE A OCUPANŢILOR

Copiii şi animalele nu trebuie să


călătorească niciodată în braţele unui alt
ocupant al autovehiculului. Nu ţineţi în
braţe obiecte care pot cauza accidentări în
timpul deplasării.
• Înclinaţi volanul în jos (dacă dispune
de această funcţie), îndreptând airbagul
mai degrabă spre piept, decât spre capul
sau gâtul dumneavoastră.
Nu poziţionaţi niciodată volanul în poziţia
cea mai ridicată. Această poziţie trebuie
folosită numai pentru a facilita urcarea/
coborârea în/ din autovehicul. Înainte
de a începe să conduceţi, coborâţi volanul.
Această manevră va poziţiona airbagul către
toracele şoferului, şi nu spre cap sau gât,
care sunt mult mai vulnerabile.

NOTĂ
Faptul că autovehiculul dumneavoastră
a fost grav deteriorat iar airbagurile nu
s-au declanşat sau faptul că autovehiculul
este relativ neafectat dar airbagul
s-a declanşat nu înseamnă neapărat că
sistemul airbag al autovehiculului nu
funcţionează corect. Senzorii de impact
detectează gravitatea accidentului, şi nu
gradul de deteriorare a autovehiculului.
__

_
INSTRUMENTELE DE BORD
ŞI COMENZILE

• PREZENTARE GENERALĂ • COMUTATOARELE ŞI COMENZILE........... 2-16


– INSTRUMENTELE DE BORD • LUMINILE DE ZI ........................................... 2-22
ŞI COMENZILE ............................................ 2-3
• CHEILE ......................................................... 2-22
• PANOUL DE BORD ..................................... 2-4
• SISTEMUL DE ACCES FĂRĂ CHEIE ......... 2-23
• VITEZOMETRUL.......................................... 2-5
• ÎNCUIETORILE PORTIERELOR.................. 2-26
• CONTORUL DE KILOMETRAJ/ DE
PARCURS .................................................... 2-5 • GEAMURILE ACŢIONATE ELECTRIC........ 2-28
• TUROMETRUL............................................. 2-5 • GEAMURILE ACŢIONATE MANUAL .......... 2-29
• INDICATORUL DE NIVEL COMBUSTIBIL . 2-6 • CAPACUL PORTBAGAJULUI..................... 2-30
• INDICATORUL DE TEMPERATURĂ .......... 2-6 • HAYONUL .................................................... 2-31
• COMPUTERUL DE BORD........................... 2-6
• LĂMPILE DE CONTROL ŞI DE
AVERTIZARE............................................... 2-8
• CAPOTA ...................................................... 2-33 • SUPORTUL PENTRU PAHARE .................. 2-38
• LĂMPILE PENTRU ILUMINAREA • TORPEDOUL ............................................... 2-39
HABITACLULUI........................................... 2-34 • CÂRLIGUL PENTRU SACOŞE DE PE
• TRAPA ACŢIONATĂ ELECTRIC ................ 2-34 SPĂTARUL SCAUNULUI ............................ 2-39
• CEASUL DIGITAL ....................................... 2-36 • SUPORTUL PENTRU OCHELARI............... 2-39
• BRICHETA ŞI PRIZA PENTRU • PARASOLARELE ........................................ 2-40
ACCESORII.................................................. 2-36 • MÂNERUL DE SUSŢINERE CU CÂRLIG
• SCRUMIERELE ........................................... 2-38 DE HAINE..................................................... 2-40
• CLAXONUL.................................................. 2-38 • ANTENA ....................................................... 2-40
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–3
_
PREZENTARE GENERALĂ – INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE
_

1. Airbagul şoferului 7. Sistemul audio* 13. Suportul pentru pahare


2. Airbagul pasagerului faţă* 8. Climatizarea* 14. Pedala de acceleraţie
3. Panoul de bord 9. Butonul de avarie 15. Pedala de frână
4. Ceasul digital 10. Torpedoul 16. Pedala de ambreiaj
5. Fantele centrale de ventilaţie 11. Bricheta 17. Maneta de deblocare capotă
6. Fantele laterale de ventilaţie 12. Scrumiera
2–4 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

PANOUL DE BORD

* Panoul de bord actual al autovehiculului poate diferi de cel din imagine. Pentru detalii suplimentare, consultaţi paginile următoare.
1. Turometrul 9. Lampa de avertizare avarie 16. Computerul de bord*
2. Vitezometrul 10. Lampa de avertizare sistem de încărcare 17. Contorul de kilometraj/ de parcurs
3. Indicatorul de temperatură a bateriei 18. Butonul contorului de parcurs
4. Indicatorul de nivel combustibil 11. Butonul computerului de bord* 19. Lampa de avertizare centură de siguranţă
5. Lampa de control proiectoare de ceaţă* 12. Lămpile de control lămpi de semnalizare/ 20. Lampa de avertizare sistem de frânare
lumini de avarie
6. Lampa de avertizare ABS* 21. Lampa de control lămpi de ceaţă spate
13. Lampa de avertizare portieră deschisă
7. Lampa de control mod reţinere* 22. Lampa de avertizare airbag
14. Lampa de avertizare nivel scăzut
8. Lampa de avertizare presiune ulei de combustibil 23. Lampa de avertizare nivel ulei de motor*
de motor
15. Lampa de control fază lungă
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–5
_
VITEZOMETRUL CONTORUL DE KILOMETRAJ/ TUROMETRUL
Vitezometrul indică viteza autovehiculului în DE PARCURS Turometrul indică turaţia motorului în rotaţii pe
kilometri pe oră (km/h). Contorul de kilometraj indică numărul total minut (rot/min). Pentru a maximiza eficienţa _
de kilometri parcurşi de autovehicul. energetică, conduceţi în gama inferioară
de turaţii, între 2.000 şi 3.000 rot/min.
Niciodată nu acceleraţi motorul la turaţii care să
ducă acul indicator în zona roşie a turometrului.

Există două contoare de parcurs independente


care măsoară distanţele parcurse de autovehicul
de la ultima resetare a acestei funcţii.
Pentru a reseta contorul de parcurs, ţineţi
9 AVERTISMENT
apăsat butonul contorului până la resetare.
Butonul contorului de parcurs se găseşte în Turarea excesivă a motorului poate duce la
partea din stânga jos a vitezometrului. avarierea acestuia.
Contorul de kilometraj, contoarele de parcurs • Nu lăsaţi motorul să atingă turaţii
A şi B pot fi afişate alternativ prin apăsarea excesive, indicate de acul turometrului
butonului contorului de parcurs. în zona roşie.
Acest lucru poate fi cauza unor reparaţii
ulterioare costisitoare.
2–6 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

INDICATORUL DE NIVEL INDICATORUL DE COMPUTERUL DE BORD*


COMBUSTIBIL TEMPERATURĂ Computerul de bord este un instrument
Indică nivelul combustibilului rămas în Indică temperatura lichidului de răcire de informare a şoferului care afişează
rezervor. a motorului când contactul este cuplat. informaţii cum ar fi autonomia de parcurs,
temperatura ambiantă, viteza medie şi timpul
După alimentare şi repornirea motorului, acul de rulare.
indicatorului de nivel se deplasează lent către 

noul nivel de combustibil.   De fiecare dată când apăsaţi butonul
computerului de bord, afişajul de schimbă în
Mişcarea combustibilului în rezervor următoarea ordine:
determină acul indicatorului de nivel
combustibil să se mişte la frânare, accelerare Autonomia de parcurs → Temperatura
sau abordarea virajelor. ambiantă → Viteza medie → Timpul de rulare
→ Autonomia de parcurs

Butonul computerului de bord se găseşte în
  partea din dreapta jos a turometrului.

AUTONOMIA DE PARCURS
9 ATENŢIE Acest mod indică distanţa estimată ce poate fi
parcursă cu combustibilul aflat în rezervor la
• Nu vă continuaţi călătoria dacă acul se momentul respectiv.
găseşte în zona roşie a indicatorului.
Acest lucru înseamnă că motorul
autovehiculului dumneavoastră s-a
supraîncălzit.
Conducerea cu motorul supraîncălzit
poate duce la avarierea autovehiculului.
Consultaţi în indexul alfabetic
„SUPRAÎNCĂLZIREA”.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–7
_
Când autonomia de parcurs este mai mică TEMPERATURA AMBIANTĂ VITEZA MEDIE
de 50 km,va fi afişat simbolul ----. Acest mod indică temperatura exterioară. Acest mod indică viteza medie.
_

Pentru a reseta viteza medie la zero, apăsaţi


NOTĂ NOTĂ butonul computerului de bord mai mult
• Autonomia de parcurs poate diferi de 1 secundă.
Prin apăsarea butonului contorului
de distanţa reală parcursă în funcţie de parcurs mai mult de 1 secundă simultan
de condiţiile de rulare. TIMPUL DE RULARE
cu butonul computerului de bord, se
• Autonomia de parcurs poate varia în comută de la afişarea în grade Celsius la Acest mod indică timpul total de rulare.
funcţie de condiţiile de rulare, stilul afişarea în grade Fahrenheit (°C → °F
de conducere sau viteza sau °F → °C).
autovehiculului.
2–8 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

Pentru a reseta timpul de rulare la zero, apăsaţi LAMPA DE AVERTIZARE ABS*


butonul computerului de bord mai mult 9 ATENŢIE
Lampa de avertizare ABS se aprinde pentru
de 1 secundă. scurt timp la cuplarea contactului. Aceasta
• Nu lăsaţi autovehiculul să rămână fără
Timpul de rulare va fi resetat la 0:00 după ce se combustibil. înseamnă că sistemul execută auto-verificarea
afişează 99:59. şi lampa de avertizare funcţionează corect.
Acest lucru poate duce la avarierea Lampa trebuie să se stingă după circa
catalizatorului. 3 secunde.
LĂMPILE DE CONTROL ŞI DE
AVERTIZARE Când lampa de avertizare se aprinde, umpleţi
rezervorul cu combustibil imediat ce acest
lucru este posibil.
LAMPA DE AVERTIZARE NIVEL
SCĂZUT DE COMBUSTIBIL Consultaţi în indexul alfabetic
„COMBUSTIBILUL”.
Această lampă se aprinde când nivelul
de combustibil din rezervor este scăzut.

Contactaţi un centru de reparaţii dacă lampa


de avertizare a sistemului ABS:
• Nu se aprinde la cuplarea contactului.
• Nu se stinge.
• Se aprinde în timpul mersului.
Vă recomandăm să apelaţi la Partenerul
Chevrolet autorizat.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–9
_
LAMPA DE AVERTIZARE AIRBAG
9 AVERTISMENT 9 AVERTISMENT
Lampa de avertizare airbag clipeşte de câteva
• Dacă lampa de avertizare ABS se ori la cuplarea contactului. Aceasta înseamnă Dacă lampa de avertizare airbag clipeşte _
aprinde, este posibil ca frânele că lampa funcţionează corect şi că sistemul sau rămâne aprinsă în timpul mersului,
autovehiculului să nu funcţioneze airbag este funcţional. înseamnă că există o defecţiune la sistemul
corect. airbag. Sistemul airbag va fi dezactivat
Dacă sistemul de frânare şi nu este sigur că se va declanşa în
al autovehiculului nu este menţinut în eventualitatea unui accident. Solicitaţi
bună stare de funcţionare, pot avea loc verificarea sistemului la un centru
coliziuni, provocându-se rănirea de reparaţii cât mai curând posibil.
persoanelor şi avarierea autovehiculului Vă recomandăm Partenerul Chevrolet
sau a altor bunuri. autorizat.
Conducerea fără un sistem airbag care să
Dacă lampa de avertizare ABS se aprinde în funcţioneze adecvat poate provoca răniri
timpul mersului, este posibil să existe grave sau chiar mortale în caz de accident.
o defecţiune la sistemul ABS
al autovehiculului dumneavoastră. Deşi Defectarea sistemului airbag poate fi indicată
sistemul de frânare al autovehiculului va de oricare din următoarele moduri de aprindere
funcţiona normal fără ABS, în cazul unei a lămpii de avertizare:
frânări bruşte, roţile se vor bloca; solicitaţi • Nu clipeşte la cuplarea contactului.
verificarea sistemului la cel mai apropiat centru
de reparaţii şi efectuaţi reparaţiile necesare cât • Rămâne aprinsă după mai multe clipiri.
de curând posibil. Vă recomandăm să apelaţi la • Clipeşte în timpul mersului.
Partenerul Chevrolet autorizat. • Rămâne aprinsă permanent în timpul
Consultaţi în indexul alfabetic „SISTEMUL mersului.
ANTIBLOCARE FRÂNE”. Pentru o descriere a sistemului airbag şi a altor
sisteme de protecţie a ocupanţilor, consultaţi
secţiunea 1.
2–10 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

LAMPA DE AVERTIZARE SISTEM DE • Consideraţi că sistemul de frânare


FRÂNARE 9 ATENŢIE al autovehiculului este sigur.
Lampa de avertizare a sistemului de frânare se • Nu conduceţi cu lampa de avertizare Vă recomandăm să apelaţi la Partenerul
aprinde la cuplarea contactului, înainte a sistemului de frânare aprinsă. Chevrolet autorizat.
de pornirea motorului. • Acest lucru poate însemna că frânele nu 5. Remorcaţi autovehiculul până la un centru
funcţionează corect. de reparaţii pentru verificare şi reparaţii în
următoarele situaţii:
• Conducerea cu frânele defecte poate
conduce la coliziuni, provocându-se • Descoperiţi scurgeri la nivelul
rănirea persoanelor şi avarierea sistemului de frânare.
autovehiculului sau a altor bunuri. • Lampa de avertizare a sistemului
de frânare rămâne aprinsă.
Dacă lampa de avertizare a sistemului
de frânare se aprinde chiar şi atunci când frâna • Frânele nu funcţionează corect.
de mână este eliberată complet, acest lucru Vă recomandăm să apelaţi la Partenerul
poate indică faptul că nivelul lichidului Chevrolet autorizat.
de frână din rezervor este scăzut.
Acest lucru indică funcţionarea corectă În acest caz, parcurgeţi următorii paşi:
a lămpii. Lampa trebuie să se stingă după 1. Opriţi cu atenţie autovehiculul.
pornirea motorului. 2. Verificaţi nivelul lichidului de frână.
Lampa de avertizare a sistemului de frânare se 3. Completaţi cu lichidul de frână
aprinde de asemenea atunci când frâna de mână recomandat până în dreptul marcajului
este trasă. Lampa se stinge la eliberarea frânei MAX. Consultaţi în indexul alfabetic
de mână. Asiguraţi-vă că eliberaţi complet „COMPLETAREA CU LICHID DE
frâna de mână înainte de a porni la drum. FRÂNĂ / AMBREIAJ”.
4. În următoarelor situaţii, conduceţi
cu atenţie, cu o viteză ce oferă siguranţă,
către un centru de reparaţii pentru
verificarea frânelor:
• Frânele funcţionează normal.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–11
_
LAMPA DE AVERTIZARE SISTEM DE Dacă lampa de avertizare a sistemului
9 ATENŢIE ÎNCĂRCARE A BATERIEI de încărcare a bateriei se aprinde în timpul
• Nu conduceţi autovehiculul dacă lampa Indică faptul că bateria s-a descărcat. Lampa conducerii: _
de avertizare a sistemului de frânare nu trebuie să se aprindă la cuplarea contactului. 1. Scoateţi autovehiculul în afara drumului,
se aprinde atunci când frâna de mână Lampa trebuie să se stingă după pornirea într-un loc sigur.
este trasă şi contactul este cuplat. motorului. 2. Opriţi autovehiculul.
• Asiguraţi-vă că becul funcţionează 3. Asiguraţi-vă că nu este slăbită sau ruptă
corect. Dacă lampa nu se aprinde atunci cureaua de transmisie. Consultaţi în
când trageţi frâna de mână şi contactul indexul alfabetic „CUREAUA DE
este cuplat, deşi lampa de avertizare TRANSMISIE”.
funcţionează corect, duceţi 4. În cazul în care cureaua de transmisie este
autovehiculul la un centru de reparaţii în bună stare de funcţionare însă lampa
pentru verificarea sistemului de avertizare a sistemului de încărcare
de frânare. Vă recomandăm Partenerul a bateriei rămâne aprinsă, poate exista
Chevrolet autorizat. o problemă la sistemul de încărcare.
Aceste situaţii pot indica o defecţiune la Apelaţi la un centru de reparaţii pentru
sistemul de frânare al autovehiculului a remedia problema cat mai curând
dumneavoastră. posibil. Vă recomandăm Partenerul
Dacă sistemul de frânare 9 ATENŢIE Chevrolet autorizat.
al autovehiculului nu este menţinut în
bună stare de funcţionare, pot avea loc Lampa de avertizare a sistemului
coliziuni, provocându-se rănirea de încărcare a bateriei indică faptul că
persoanelor şi avarierea autovehiculului poate exista o problemă la sistemul
sau a altor bunuri. de încărcare.
• Nu conduceţi autovehiculul atunci când
lampa de avertizare a sistemului
de încărcare a bateriei este aprinsă.
Conducerea autovehiculului atunci când
sistemul de încărcare a bateriei este defect
poate cauza avarierea autovehiculului.
2–12 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

LAMPA DE AVERTIZARE PRESIUNE LAMPA DE AVERTIZARE AVARIE


ULEI DE MOTOR 9 ATENŢIE
Se aprinde scurt la cuplarea contactului, înainte
Se aprinde scurt la cuplarea contactului, înainte Presiunea uleiului de motor poate fi de pornirea motorului.
de pornirea motorului. Acest lucru înseamnă că periculos de scăzută.
becul lămpii funcţionează corect. • Nu conduceţi cu lampa de avertizare
presiune ulei de motor aprinsă.
Conducerea autovehiculului cu presiunea
uleiului scăzută poate cauza defecţiuni
care implică reparaţii costisitoare ale
autovehiculului.
Dacă nivelul de ulei este scăzut, adăugaţi uleiul
de motor recomandat până la nivelul corect.
Consultaţi în indexul alfabetic
„SCHIMBAREA ULEIULUI DE MOTOR ŞI
A FILTRULUI”. Acest lucru înseamnă că becul lămpii
funcţionează corect.
Lampa trebuie să se stingă după pornirea Dacă nivelul uleiului este normal, verificaţi
sistemul de lubrifiere la un centru de reparaţii. Lampa trebuie să se stingă după pornirea
motorului. motorului.
Vă recomandăm Partenerul Chevrolet
Dacă lampa de avertizare presiune ulei autorizat.
de motor se aprinde în timpul conducerii,
presiunea uleiului de motor poate fi periculos
de scăzută. Opriţi imediat motorul şi verificaţi
nivelul uleiului.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–13
_
un centru de reparaţii pentru a remedia LAMPA DE CONTROL MOD
9 ATENŢIE problema cât mai curând posibil. REŢINERE*
Lampa de avertizare semnalează faptul că
Vă recomandăm Partenerul Chevrolet
autorizat.
Se aprinde la apăsarea comutatorului pentru _
autovehiculul dumneavoastră prezintă modul reţinere.
o defecţiune ce necesită atenţie. Aprinderea şi stingerea lămpii MIL pentru
Conducerea cu lampa de avertizare avarie scurt timp este normală şi nu indică
aprinsă poate cauza avarierea sistemului o defecţiune a sistemului.
de control al emisiilor şi poate afecta Dacă autovehiculul dumneavoastră este echipat
consumul de combustibil cu transmisie automată, consultaţi în indexul
şi manevrabilitatea autovehiculului. alfabetic „PROCEDURA DE SCHIMBARE
Apelaţi la un centru de reparaţii pentru A TREPTELOR DE VITEZE ÎN SITUAŢII
a remedia problema cat mai curând DE URGENŢĂ PENTRU TRANSMISIA
posibil. Vă recomandăm Partenerul AUTOMATĂ”.
Chevrolet autorizat.
LAMPA DE AVERTIZARE PORTIERĂ
Lampa de avertizare avarie (MIL) se va aprinde DESCHISĂ
dacă există vreo defecţiune la componentele Se aprinde când o portieră este deschisă sau nu Modul REŢINERE permite menţinerea
sistemului de control al emisiilor sau ale este bine închisă. transmisiei automate în aceeaşi treaptă
subsistemelor conexe. de viteze până când treapta de viteze este
Aceasta va rămâne aprinsă atât timp cât schimbată manual.
modulul electronic de control (MEC) Pentru a anula modul REŢINERE, apăsaţi din
detectează o defecţiune. Dacă este detectat un nou comutatorul.
nivel extrem de ridicat de rateuri la aprindere, Consultaţi în indexul alfabetic „MODUL
lampa MIL va clipi continuu. Rateurile grave REŢINERE”.
pot cauza avarierea catalizatorului.
Dacă lampa de control mod reţinere clipeşte,
Sistemul electronic de control efectuaţi imediat verificarea şi reparaţia la un
al autovehiculului va trece pe un program centru de reparaţii. Vă recomandăm Partenerul
de rulare de urgenţă, astfel încât să vă puteţi Chevrolet autorizat.
continua călătoria. Totuşi, trebuie să apelaţi la
2–14 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

LAMPA DE CONTROL PROIECTOARE LAMPA DE CONTROL LĂMPI DE După aceea, dacă viteza autovehiculului
DE CEAŢĂ* CEAŢĂ SPATE depăşeşte 22 km/h, lampa va clipi din nou şi se
Se aprinde când proiectoarele de ceaţă sunt Se aprinde când lămpile de ceaţă spate sunt va auzi un semnal sonor de avertizare timp
aprinse. aprinse. de circa 90 de secunde.

Consultaţi în indexul alfabetic Consultaţi în indexul alfabetic „LĂMPILE DE NOTĂ


„PROIECTOARELE DE CEAŢĂ”. CEAŢĂ SPATE”.
Dacă fixaţi centura de siguranţă când
LAMPA DE AVERTIZARE CENTURĂ lampa de avertizare se aprinde sau clipeşte
DE SIGURANŢĂ după ce sistemul efectuează o auto-
Lampa de avertizare centură de siguranţă se verificare, lampa de avertizare centură
aprinde timp de aproximativ 5 secunde când de siguranţă se va stinge.
este cuplat contactul, şi apoi se stinge timp
de aproximativ 2 secunde. Aceasta înseamnă
că sistemul efectuează o auto-verificare. După
aceea, dacă centura de siguranţă a şoferului nu
este fixată, lampa va clipi circa 90 de secunde
şi apoi va rămâne aprinsă până când şoferul îşi
fixează centura de siguranţă.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–15
_
LĂMPILE DE CONTROL LĂMPI DE LAMPA DE CONTROL FAZĂ LUNGĂ
SEMNALIZARE/ LUMINI DE AVARIE 9 ATENŢIE
Lampa de control pentru faza lungă se aprinde
Lămpile de control lămpi de semnalizare/ Aceste lămpi de control sunt necesare când faza lungă este aprinsă. _
lumini de avarie verifică dacă lămpile pentru o conducere în siguranţă.
de semnalizare şi luminile de avarie • Înlocuiţi imediat toate becurile arse ale
funcţionează corect. lămpilor de control lămpi
de semnalizare/ lumini de avarie.
Dacă aceste lămpi de control nu sunt
menţinute în stare bună de funcţionare,
pot avea loc accidente, provocându-se
rănirea persoanelor şi avarierea
autovehiculului sau a altor bunuri.

NOTĂ
Clipirea mai rapidă a lămpii de control LAMPA DE AVERTIZARE NIVEL ULEI
arată că becul lămpii de semnalizare este DE MOTOR*
Dacă săgeţile verzi nu clipesc atunci când ars şi trebuie înlocuit.
Se aprinde când contactul este cuplat şi se
semnalizaţi schimbarea direcţiei sau când stinge după câteva secunde.
apăsaţi butonul de avarie, verificaţi siguranţa
şi becurile şi înlocuiţi-le pe cele care nu
funcţionează corect.
2–16 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

Această lampă se aprinde când nivelul uleiului LAMPA DE CONTROL PENTRU COMUTATOARELE ŞI
de motor este prea scăzut. SIGURANŢĂ COMENZILE
Clipeşte pentru a indica funcţionarea
sistemului antifurt. COMUTATORUL DE LUMINI
Pentru aprinderea sau stingerea farurilor,
a lămpilor de poziţie spate şi a lămpilor
de parcare, rotiţi capătul manetei
multifuncţionale.

Dacă lampa de avertizare nivel ulei de motor se  


   
aprinde, verificaţi nivelul uleiului de motor şi,
dacă este necesar, completaţi cu ulei de motor.
Lampa de control pentru siguranţă se stinge la
Pentru informaţii suplimentare legate deblocarea portierelor cu telecomanda
de verificarea nivelului uleiului de motor, sau cu cheia.
consultaţi în indexul alfabetic
Lampa de control pentru siguranţă clipeşte la
„VERIFICAREA NIVELULUI ULEIULUI
blocarea portierelor cu telecomanda. Comutatorul de lumini are trei poziţii care
DE MOTOR”.
Consultaţi în indexul alfabetic „SISTEMUL activează diferitele funcţii ale farurilor, după
DE ACCES FĂRĂ CHEIE”. cum urmează:
Consultaţi în indexul alfabetic „SISTEMUL • OFF: Toate luminile sunt stinse.
DE IMOBILIZARE”. • : Lămpile de parcare, lămpile de poziţie
spate, lămpile plăcuţei de înmatriculare
şi cele ale panoului de bord sunt aprinse.
• : Faza scurtă şi toate lămpile de mai sus
sunt aprinse.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–17
_
Farurile se vor stinge în mod automat la rotirea MANETA DE SEMNALIZARE COMUTATORUL PENTRU FAZA
cheii în contact în poziţia LOCK (blocat) LUNGĂ
sau ACC (accesorii). _
SISTEMUL DE PROTEJARE
A BATERIEI
Sistemul de protejare a bateriei are ca scop
prevenirea descărcării acesteia.
Când lăsaţi comutatorul de lumini în poziţia
„ ” sau „ ”, scoateţi cheia din contact
şi deschideţi portiera şoferului, luminile se vor
stinge automat.

NOTĂ Viraj la Deplasaţi maneta de semnalizare


DREAPTA: în sus. Pentru a aprinde faza lungă:
Dacă scoateţi cheia din contact şi închideţi Viraj la Deplasaţi maneta de semnalizare • Asiguraţi-vă că faza scurtă este aprinsă.
portiera şoferului când plafoniera este STÂNGA: în jos. • Împingeţi maneta multifuncţională către
aprinsă, aceasta nu se va stinge în mod
Semnalizarea se va opri în mod automat iar panoul de bord.
automat.
maneta va reveni în poziţia iniţială după Lampa de control pentru faza lungă se va
încheierea manevrei. aprinde atunci când faza lungă este aprinsă.
La schimbarea benzilor de rulare, deplasaţi Pentru a trece de la faza lungă la faza scurtă,
parţial maneta de semnalizare şi menţineţi-o în trageţi maneta multifuncţională către
această poziţie. La eliberare, aceasta va reveni dumneavoastră, în poziţia iniţială.
în poziţia iniţială.
2–18 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

Faza lungă va rămâne aprinsă atât timp cât COMUTATORUL PENTRU LĂMPILE
9 ATENŢIE ţineţi maneta multifuncţională către DE CEAŢĂ SPATE
dumneavoastră.
• Treceţi întotdeauna pe faza scurtă
atunci când vă apropiaţi COMUTATORUL PENTRU
de autovehicule ce vin din sens opus
sau de cele aflate în faţă. PROIECTOARELE DE CEAŢĂ*
Faza lungă poate orbi temporar ceilalţi
participanţi la trafic, ceea ce poate conduce
la coliziuni.

COMUTATORUL PENTRU
SEMNALIZARE DEPĂŞIRE
Pentru a aprinde lămpile de ceaţă spate, rotiţi
capătul manetei ştergătoarelor/ spălătorului
de parbriz când sunt aprinse faza scurtă
sau proiectoarele de ceaţă.
Pentru a aprinde proiectoarele de ceaţă: Lampa de control lămpi de ceaţă spate de pe
• Comutatorul de lumini trebuie să fie în panoul de bord se aprinde la aprinderea
poziţia „ ” sau „ ”. lămpilor de ceaţă spate.
• Rotiţi inelul median al manetei de control Pentru a stinge lămpile de ceaţă spate, rotiţi din
lumini spre . După eliberare, inelul va nou capătul manetei ştergătoarelor/
reveni în mod automat în poziţia iniţială. spălătorului de parbriz.
Lampa de control pentru proiectoarele de ceaţă
Pentru a aprinde scurt faza lungă, trageţi de pe panoul de bord se aprinde la aprinderea
maneta multifuncţională către dumneavoastră proiectoarelor de ceaţă.
şi eliberaţi-o. Maneta va reveni în poziţia
iniţială atunci când este eliberată. Pentru stingerea proiectoarelor de ceaţă, rotiţi
inelul încă o dată în poziţia . Lampa
de control proiectoare de ceaţă se va stinge.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–19
_
ŞTERGĂTOARELE DE PARBRIZ Pentru a pune în funcţiune ştergătoarele În poziţia INT, rotiţi inelul pentru reglare
de parbriz, cuplaţi contactul şi deplasaţi funcţionare intermitentă în sus sau în jos pentru
9 ATENŢIE maneta ştergătoarelor/ spălătorului de parbriz
în sus.
a regla frecvenţa trecerilor ştergătoarelor peste
parbriz.
_
• Absenţa unei bune vizibilităţi pentru
şofer poate conduce la accidente,
provocându-se rănirea persoanelor
şi avarierea autovehiculului sau a altor
bunuri.
• Nu acţionaţi ştergătoarele de parbriz
când parbrizul este uscat sau pe
suprafaţa sa se află obstacole, cum ar fi
zăpadă sau gheaţă. Utilizarea
ştergătoarelor pe un parbriz astfel
obstrucţionat poate deteriora lamelele
ştergătoarelor, motorul acestora
şi suprafaţa parbrizului. Ştergătoarele de parbriz funcţionează în
• Înainte de punerea în funcţiune pe următoarele patru poziţii: NOTĂ
vreme rece, verificaţi ca lamelele să nu • OFF: Sistem dezactivat. Poziţie implicită. Lamelele ştergătoarelor de parbriz se
fie îngheţate pe parbriz. Acţionarea uzează în timp şi nu vor mai şterge corect
• INT: Funcţionare intermitentă. Maneta
ştergătoarelor atunci când lamelele sunt parbrizul, reducându-se vizibilitatea în
deplasată în sus cu un nivel
îngheţate poate avaria motorul faţă.
ştergătoarelor. • LO: Ştergere continuă, lentă. Maneta
deplasată în sus cu două nivele. • Înlocuiţi lamelele uzate ale
• HI: Ştergere continuă, rapidă. Maneta ştergătoarelor.
deplasată în sus cu trei nivele.
Funcţia de dezaburire
Pentru a acţiona ştergătoarele de parbriz
o singură dată în caz de ploaie uşoară
sau aburire a parbrizului, deplasaţi uşor maneta
ştergătoarelor/ spălătorului de parbriz spre
poziţia INT şi apoi eliberaţi-o.
2–20 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

După eliberare, maneta va reveni în mod • Ştergătoarele de parbriz execută 2 cicluri,


automat în poziţia iniţială. 9 ATENŢIE iar după 1 secundă mai execută un ciclu.
Ştergătoarele de parbriz vor funcţiona un • Absenţa unei bune vizibilităţi pentru
singur ciclu. şofer poate conduce la accidente, 9 ATENŢIE
provocându-se rănirea persoanelor • Nu acţionaţi continuu maneta
SPĂLĂTORUL DE PARBRIZ şi avarierea autovehiculului sau a altor spălătorului de parbriz mai mult
bunuri. de 10 secunde sau dacă rezervorul
• Nu pulverizaţi lichid de spălare pe lichidului de spălare este gol.
parbriz pe vreme geroasă. Acest lucru poate determina
• Încălziţi parbrizul înainte de a acţiona supraîncălzirea motorului spălătorului
spălătorul de parbriz. de parbriz, conducând la reparaţii
Lichidul de spălare poate îngheţa pe costisitoare.
parbrizul foarte rece, obturând astfel
vizibilitatea. Completarea lichidului de spălare
Pentru procedura recomandată de umplere
Pentru a pulveriza lichid de spălare pe parbriz: a rezervorului de lichid de spălare, consultaţi în
• Cuplaţi contactul. indexul alfabetic „LICHIDUL DE SPĂLARE
A PARBRIZULUI”.
• Trageţi către dumneavoastră maneta
ştergătoarelor/ spălătorului de parbriz.
Atunci când trageţi maneta mai puţin
de 0,6 secunde, se produc următoarele:
• Lichidul de spălare este pulverizat pe
parbriz. (Ştergătoarele de parbriz nu
funcţionează)
Atunci când trageţi maneta mai mult
de 0,6 secunde:
• Lichidul de spălare este pulverizat pe
parbriz.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–21
_
ŞTERGĂTORUL ŞI SPĂLĂTORUL DE Pentru a activa ştergătorul şi spălătorul
LUNETĂ* de lunetă, împingeţi maneta spre panoul 9 ATENŢIE
de bord.
• Nu acţionaţi spălătorul de lunetă în mod _
9 ATENŢIE În prima poziţie, se activează ştergătorul continuu mai mult de 10 secunde
de lunetă. sau atunci când rezervorul lichidului
• Absenţa unei bune vizibilităţi pentru
şofer poate conduce la accidente, Pentru a pulveriza lichid de spălare, împingeţi de spălare este gol.
provocându-se rănirea persoanelor maneta în a doua poziţie. Această acţiune va determina
şi avarierea autovehiculului sau a altor supraîncălzirea motorului spălătorului,
bunuri. conducând la reparaţii costisitoare.
• Nu acţionaţi ştergătorul de lunetă
atunci când geamul este uscat Completarea lichidului de spălare
sau obstrucţionat, cum ar fi de zăpadă Pentru procedura recomandată de umplere
sau gheaţă. Acţionarea ştergătorului a rezervorului de lichid de spălare, consultaţi în
de lunetă când aceasta este uscată indexul alfabetic „LICHIDUL DE SPĂLARE
sau acoperită cu zăpadă sau gheaţă A PARBRIZULUI”.
poate cauza deteriorarea lamelei
ştergătorului, motorului acestuia BUTONUL DE AVARIE
sau a geamului. Utilizaţi luminile de avarie în următoarele
• Verificaţi ca lamela să nu fie îngheţată situaţii:
şi lipită de lunetă înainte de a utiliza 9 ATENŢIE • Pentru a-i avertiza pe alţii asupra situaţiilor
ştergătorul la temperaturi scăzute. de urgenţă.
Acţionarea ştergătoarelor atunci când • Nu pulverizaţi lichid de spălare pe
lunetă pe vreme geroasă. • Atunci când autovehiculul dumneavoastră
lamelele sunt îngheţate poate avaria
se găseşte într-o situaţie de trafic
motorul ştergătoarelor. • Încălziţi luneta înainte de a acţiona periculoasă.
spălătorul de lunetă.
Puteţi activa luminile de avarie cu sau fără
Lichidul de spălare poate îngheţa pe luneta contactul cuplat.
îngheţată, obturând astfel vizibilitatea.
Pentru a activa luminile de avarie, apăsaţi
butonul de avarie.
2–22 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

Pentru a stinge luminile, apăsaţi din nou Cu faza scurtă aprinsă, reglaţi fasciculul CHEILE
butonul. farurilor în funcţie de gradul de încărcare
a autovehiculului. 
   
0 = Scaunul şoferului ocupat. Două persoane
pe scaunele faţă. (Şoferul şi un pasager)
1 = Toate scaunele ocupate. (5 ocupanţi în
habitaclu)
2 = 5 persoane în habitaclu plus încărcătură
în portbagaj.
3 = O persoană pe scaunul şoferului plus
încărcătură în portbagaj (Notchback:
maxim 316 kg / Hatchback: maxim
295 kg) în portbagaj.
Noul dumneavoastră autovehicul este livrat
cu două chei.
COMUTATORUL DE REGLARE
A FASCICULULUI FARURILOR LUMINILE DE ZI* Păstraţi una dintre cele două chei ca rezervă.
Codul cheii este imprimat pe plăcuţa cu codul
Dacă există în dotare, funcţia de iluminare pe cheii. Din motive de securitate, păstraţi codul
timp de zi se activează în mod automat la cheii într-un loc sigur, şi nu în autovehicul.
pornirea motorului. Trebuie de asemenea să notaţi codul cheii într-
Luminile de zi se sting în următoarele condiţii: un loc sigur, nu în autovehicul.
• Motorul este oprit. Acest lucru împiedică persoanele neautorizate
• Lămpile de parcare sunt aprinse. să obţină o cheie duplicat.
• Faza lungă este aprinsă. 9 AVERTISMENT
• Faza scurtă este aprinsă.
Nu lăsaţi cheia în autovehicul.
• Încuiaţi autovehiculul.
• Luaţi cheia cu dumneavoastră.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–23
_
Modelele Hatchback
NOTĂ NOTĂ
În caz de pierdere, puteţi obţine chei    Butoanele BLOCARE / DEBLOCARE _
de rezervă de la Partenerul Chevrolet şi PORTBAGAJ nu funcţionează când
autorizat pe baza codului cheii. cheia este în contact.
Pentru protecţia împotriva furtului, în
autovehiculul dumneavoastră a fost Modelele Hatchback
instalat un sistem electronic 
de imobilizare. Pot fi utilizate pentru 

pornirea autovehiculului doar cheile
cu codul electronic adecvat. Chiar dacă
 

o cheie are acelaşi profil, ea nu va porni
motorul atunci când codul electronic este 

incorect. Procuraţi-vă întotdeauna chei • Butonul de BLOCARE / DEBLOCARE:
de rezervă sau suplimentare de la Blochează sau deblochează toate portierele. 
Partenerul Chevrolet autorizat. Apăsaţi acest buton pentru a bloca
portierele. Luminile de avarie clipesc o dată
Consultaţi în indexul alfabetic iar sistemul antifurt va fi activat.
„SISTEMUL DE IMOBILIZARE”.
Dacă apăsaţi butonul încă o dată, portierele
se vor debloca. Luminile de avarie clipesc • Butonul BLOCARE: Blochează toate
de două ori iar sistemul antifurt va fi portierele. Luminile de avarie clipesc o dată
SISTEMUL DE ACCES FĂRĂ dezactivat. iar sistemul antifurt va fi activat.
CHEIE* • Butonul PORTBAGAJ: Dacă este apăsat • Butonul DEBLOCARE: Deblochează toate
Sistemul de acces fără cheie vă permite circa 1 secundă, deblochează capacul portierele. Luminile de avarie clipesc
blocarea şi deblocarea portierelor de la portbagajului. de două ori iar sistemul antifurt va fi
o distanţă de circa 6 m faţă de autovehicul dezactivat.
cu ajutorul telecomenzii. NOTĂ
Ledul telecomenzii clipeşte pentru a vă arăta că NOTĂ
Aria de acoperire a telecomenzii variază în
aceasta este operaţională.
funcţie de condiţiile de mediu. Aria de acoperire a telecomenzii variază în
funcţie de condiţiile de mediu.
2–24 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

NOTĂ NOTĂ 9 AVERTISMENT


Butoanele BLOCARE / DEBLOCARE nu Sistemul poate fi activat chiar dacă • Nu utilizaţi telecomanda pentru
funcţionează când cheia se află în contact. geamurile sunt deschise. Închideţi toate a încuia autovehiculul dacă mai există
geamurile şi portierele înainte de a părăsi cineva în interiorul acestuia.
autovehiculul. • Nu lăsaţi niciodată în autovehicul copii
BLOCAREA PORTIERELOR ŞI
sau animale de companie
ACTIVAREA MODULUI ANTIFURT* 6. Asiguraţi-vă că lampa de control pentru
nesupravegheate. Temperatura din
1. Închideţi toate geamurile. siguranţă începe să clipească. Lampa
interiorul autovehiculului poate creşte
de control pentru siguranţă se găseşte în
2. Rotiţi cheia în poziţia LOCK (blocare) mult mai repede şi atinge nivele mult
partea din stânga jos a ceasului.
şi scoateţi-o din contact. mai mari decât temperatura exterioară.
Consultaţi în indexul alfabetic „LAMPA
3. Pasagerii vor coborî din autovehicul. Acest lucru poate provoca răniri grave
DE CONTROL PENTRU
sau chiar mortale.
4. Închideţi toate portierele, capota SIGURANŢĂ”.
şi capacul portbagajului/ hayonul.
5. Apăsaţi şi eliberaţi butonul BLOCARE / NOTĂ CLAXONUL
DEBLOCARE (la modelele Hatchback: Trebuie să utilizaţi telecomanda pentru Sistemul asigură semnale optice (lămpile
butonul BLOCARE) al telecomenzii. a activa modul antifurt. exterioare clipesc) şi sonore (impulsuri ale
Ledul telecomenzii va clipi. claxonului) circa 28 de secunde când oricare
• Toate portierele sunt blocate. dintre portiere, hayonul, capacul portbagajului
sau capota sunt deschise fără utilizarea cheii
• Luminile de avarie clipesc o dată. sau apăsarea butoanelor telecomenzii.
• Modul antifurt este activat. Pentru a opri claxonul
Când cheia este în contact, telecomanda nu • Apăsaţi butonul BLOCARE/DEBLOCARE
va acţiona sistemul antifurt. sau apăsaţi scurt butonul PORTBAGAJ
(la modelele Hatchback: butonul
BLOCARE sau DEBLOCARE)
al telecomenzii.
• Deblocaţi portiera şoferului
sau a pasagerului faţă folosind cheia.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–25
_
Dacă încercarea de intrare neautorizată TELECOMANDA 1. Desfiletaţi şurubul de pe spatele carcasei.
persistă, claxonul se va activa periodic. Fiecare telecomandă este codată electronic 2. Deschideţi carcasa telecomenzii.
Dacă sistemul nu funcţionează conform pentru a împiedica deblocarea autovehiculului _
indicaţiilor de mai sus, apelaţi la un centru cu ajutorul altei telecomenzi.
de reparaţii pentru a-l verifica. Dacă telecomanda este pierdută sau furată,
Vă recomandăm să apelaţi la Partenerul o puteţi înlocui cu o altă telecomandă
Chevrolet autorizat. cumpărată de la Partenerul Chevrolet autorizat.
DEBLOCAREA PORTIERELOR ŞI Dacă aveţi nevoie de o nouă telecomandă
DEZACTIVAREA MODULUI ANTIFURT sau de telecomenzi suplimentare, aduceţi
telecomanda rămasă când apelaţi la Partenerul
1. Deblocaţi portiera şoferului sau pe cea Chevrolet autorizat. Când Partenerul Chevrolet
a pasagerului faţă folosind cheia. Sau, autorizat face sincronizarea noii telecomenzi
2. Apăsaţi şi eliberaţi butonul BLOCARE / cu autovehiculul, şi cealaltă telecomandă
DEBLOCARE (la modelele Hatchback: trebuie adaptată la noul cod.
butonul DEBLOCARE) al telecomenzii. 3. Scoateţi telecomanda din carcasă
Odată ce noua telecomandă este codată şi detaşaţi autocolantul de pe unitate,
• Ledul telecomenzii va clipi. electronic, telecomanda pierdută nu va mai păstrându-l într-un loc curat.
• Toate portierele se vor debloca. putea debloca autovehiculul.
4. Scoateţi bateria uzată. Evitaţi să atingeţi
• Luminile de avarie vor clipi de două ori. Puteţi utiliza până la 5 telecomenzi pentru placa cu circuite de celelalte componente.
autovehiculul dumneavoastră.
• Modul antifurt este dezactivat. 5. Montaţi bateria nouă. Asiguraţi-vă că
Înlocuirea bateriei polul negativ (-) este orientat în jos, spre
Toate portierele sunt blocate Dacă ledul nu se mai aprinde, telecomanda mai baza telecomenzii.
Dacă nu se deschide nicio portieră, capacul poate fi utilizată o perioadă de timp. Totuşi,
portbagajului sau capota, respectiv dacă nu se 6. Reataşaţi autocolantul şi reaşezaţi
acest lucru indică faptul că bateria trebuie
introduce cheia în contact în interval telecomanda în carcasă.
înlocuită.
de 30 secunde de la dezactivarea sistemului 7. Asamblaţi la loc carcasa telecomenzii.
folosind telecomanda, toate portierele vor fi NOTĂ 8. Verificaţi funcţionarea telecomenzii.
blocate în mod automat iar modul antifurt va fi
reactivat. Utilizaţi baterii de schimb CR1620 (sau
echivalente).
2–26 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

ÎNCUIETORILE PORTIERELOR Pentru a debloca o portieră din exterior, rotiţi


9 ATENŢIE cheia în încuietoare în sens antiorar.
Evitaţi atingerea suprafeţelor plate ale 9 AVERTISMENT
bateriei cu mâna goală. Manipularea va
reduce durata de utilizre a bateriei. Temperatura din interiorul
autovehiculului poate creşte rapid şi atinge
valori mult mai mari decât cea exterioară. 



NOTĂ • Nu lăsaţi copii sau animale de companie
nesupravegheate în autovehicul.
Bateriile cu litiu uzate pot dăuna mediului
înconjurător. Risc de răniri grave sau chiar martale.
• Pentru eliminarea bateriilor uzate, Copiii pot acţiona electric geamurile,
respectaţi reglementările locale alte comenzi sau pot chiar pune în
cu privire la reciclarea materialelor. mişcare autovehiculul.
• Nu eliminaţi bateriile odată cu gunoiul • Nu lăsaţi cheia în autovehicul împreună Pentru a bloca orice portieră din interior,
menajer. cu copiii. apăsaţi butonul de blocare a portierei.
Aceste acţiuni pot cauza răniri grave Pentru a debloca din interior o portieră, trageţi
sau mortale. de butonul de blocare.
NOTĂ
Pentru a păstra telecomanda în stare bună 9 ATENŢIE
de funcţionare, respectaţi aceste indicaţii:
• Nu scăpaţi pe jos telecomanda. • Blocaţi toate portierele şi luaţi cheia
cu dumneavoastră când lăsaţi
• Nu aşezaţi obiecte grele pe telecomandă.
autovehiculul nesupravegheat.
• Feriţi telecomanda de apă şi de radiaţia
Autovehiculele neîncuiate sunt o invitaţie
solară directă. Dacă telecomanda se
la furt.
udă, ştergeţi-o cu o lavetă moale.
Pentru a bloca portierele din exterior
cu ajutorul cheii, introduceţi cheia în
încuietoare şi rotiţi-o în sens orar.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–27
_
NOTĂ NOTĂ 9 ATENŢIE
Butonul de blocare a portierei şoferului nu Dacă se produc zgomote la deschiderea • Nu trageţi de mânerul interior _
poate fi apăsat dacă portiera este deschisă. sau închiderea portierelor sau în timpul al portierei atunci când dispozitivul
Acest lucru previne blocarea portierei deplasării autovehiculului, aplicaţi de blocare pentru protecţia copiilor este
şoferului când lăsaţi din greşeală cheia în vaselină pe încuietori, închizători în poziţia blocat.
interiorul autovehiculului. şi balamale. Dacă procedaţi astfel, puteţi deteriora
mânerul interior al portierei.

 SISTEMUL DE ÎNCHIDERE
CENTRALIZATĂ*
Puteţi activa sistemul de închidere centralizată
de la portiera şoferului. Acest sistem vă permite

 să blocaţi şi să deblocaţi toate portierele de la
portiera şoferului, utilizând cheia
sau telecomanda (din exterior), respectiv
butonul de blocare a portierelor (din interior).

DISPOZITIVELE DE BLOCARE
A PORTIERELOR PENTRU
Pentru a deschide o portieră din interior, trageţi
de mânerul acesteia. PROTECŢIA COPIILOR
Pentru a activa dispozitivele de blocare pentru
Pentru a deschide o portieră din exterior, Portierele din spate ale autovehiculului sunt protecţia copiilor:
ridicaţi mânerul acesteia. Pentru modelele echipate dispozitive de blocare pentru protecţia
copiilor. Aceste dispozitive împiedică 1. Deschideţi portiera din spate pe care
Notchback, trageţi de mânerul portierei. intenţionaţi să o blocaţi.
deschiderea accidentală a portierelor spate
de la mânerele interioare de către pasageri şi în 2. Localizaţi maneta de blocare pentru
special de către copii. protecţia copiilor, aflată pe marginea
portierei, aproximativ central.
3. Aduceţi maneta în poziţia de blocare.
2–28 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

GEAMURILE ACŢIONATE Eliberaţi comutatorul atunci când geamul


NOTĂ ajunge în poziţia dorită.
ELECTRIC*
Fiecare portieră spate are propria sa Puteţi acţiona electric geamurile când contactul
manetă de blocare. este în poziţia ACC sau ON utilizând butoanele
Fiecare dispozitiv de blocare pentru de pe panoul fiecărei portiere.
protecţia copiilor trebuie activat manual
şi separat pentru portiera din stânga, 9 AVERTISMENT
respectiv din dreapta.
Copiii acţiona electric geamurile şi se pot
răni în timpul deplasării acestora.
• Nu lăsaţi cheile sau copiii

nesupravegheaţi în autovehicul.
Utilizarea incorectă a geamurilor
acţionate electric poate duce la răniri
grave sau chiar mortale. 9 AVERTISMENT

Pentru a ridica geamul, ridicaţi comutatorul. Capul sau mâinile scoase în afara
autovehiculului se pot lovi de obiectele pe
Pentru a coborî geamul, apăsaţi comutatorul. lângă care trece autovehiculul.
• Nu scoateţi capul, mâinile sau picioarele
în afara autovehiculului.
Pentru a deschide o portieră spate când
dispozitivul de blocare pentru protecţia
copiilor este activat, deblocaţi portiera din NOTĂ
interior şi deschideţi-o din exterior.
Geamurile din spate nu se deschid complet.
Pentru a dezactiva dispozitivul de blocare
pentru protecţia copiilor, deplasaţi maneta în
jos în poziţia de deblocare.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–29
_
Fiecare geam mai poate fi acţionat încă
30 de secunde după ce contactul este adus în 9 AVERTISMENT 9 AVERTISMENT
poziţia LOCK sau cheia este scoasă din
contact. Acţionarea va fi întreruptă după Copiii acţiona electric geamurile şi se pot Capul sau mâinile scoase în afara _
30 de secunde sau dacă se deschide una dintre răni în timpul deplasării acestora. Risc autovehiculului se pot lovi de obiectele pe
portiere. de rănire gravă sau chiar mortală. lângă care trece autovehiculul.
• Blocaţi geamurile acţionate electric • Nu scoateţi capul, mâinile sau picioarele
BUTONUL DE BLOCARE ACŢIONARE când pe locurile din spate se află copii. în afara autovehiculului.
ELECTRICĂ GEAMURI
9 AVERTISMENT
GEAMURILE ACŢIONATE
MANUAL Autovehiculele lăsate nesupravegheate
cu geamurile deschise pot fi o invitaţie la
Pentru a ridica sau coborî geamurile, rotiţi furt.
manivela de pe panoul portierei.
• Închideţi toate geamurile atunci când
părăsiţi autovehiculul.

NOTĂ
Geamurile din spate nu se deschid complet.
Butonul de blocare geamuri acţionate electric
vă permite să blocaţi butoanele geamurilor din
spate şi pe cel al geamului pasagerului din faţă.
Atunci când blocarea este activată, geamurile
din spate şi cel al pasagerului din faţă pot fi
acţionate doar de la panoul de comandă
al şoferului. Geamurile pot prinde diferite obiecte. Înainte
de a închide geamul, asiguraţi-vă că spaţiul
acestuia nu este obstrucţionat.
2–30 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

GEAMURILE SPATE CU BALAMALE* CAPACUL PORTBAGAJULUI*


(doar la hatchback cu 3 uşi) 9 AVERTISMENT
Conducerea autovehiculului cu capacul
portbagajului deschis poate permite
pătrunderea în habitaclu a gazelor
de eşapament.
• Nu conduceţi cu capacul portbagajului

 sau hayonul deschis. Dacă trebuie să
conduceţi în aceste condiţii, închideţi
geamurile, selectaţi modul „AER
PROASPĂT” şi selectaţi turaţia
maximă pentru ventilator. (Consultaţi
în indexul alfabetic „VENTILAŢIA”)
Pentru a debloca capacul portbagajului,
Pentru a deschide geamul, trageţi de mâner introduceţi cheia în încuietoare şi rotiţi-o în Gazele de eşapament sunt de regulă
şi împingeţi geamul spre exterior. sens orar. Ridicaţi capacul portbagajului. nocive şi pot cauza rănirea gravă
sau mortală.
Pentru a închide geamul, trageţi de mâner Pentru a închide capacul portbagajului, apăsaţi-
şi de geam spre interior. l astfel încât să se fixeze corect. Capacul
Pentru a bloca geamul, rabataţi mânerul spre portbagajului se va bloca în mod automat. BUTONUL DE DEBLOCARE
înapoi. Nu ţineţi mâinile sau alte părţi ale corpului în A CAPACULUI PORTBAGAJULUI*
zona de închidere a capacului portbagajului. Puteţi deschide capacul portbagajului
şi trăgând în sus de maneta de deblocare aflată
9 ATENŢIE în apropierea colţului din stânga faţă
al scaunului şoferului.
Aveţi grijă la deschiderea sau închiderea
capacului portbagajului pentru a preveni
lovirea unor persoane sau unor obiecte/
ziduri.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–31
_
BUTONUL DE DEBLOCARE
9 AVERTISMENT A CAPACULUI PORTBAGAJULUI* 9 AVERTISMENT
• Nu acţionaţi maneta de deblocare • Nu acţionaţi butonul de deblocare _
a capacului portbagajului în timpul a capacului portbagajului în timpul
deplasării autovehiculului. deplasării autovehiculului.
• Nu rulaţi cu capacul portbagajului • Nu rulaţi cu capacul portbagajului
deschis. deschis.
Capacul portbagajului deschis
împiedică vizibilitatea în spate.
Conducerea autovehiculului
cu vizibilitatea în spate obstrucţionată
poate conduce la coliziuni, provocându-
se rănirea gravă sau chiar mortală
Capacul portbagajului poate fi deschis şi prin a persoanelor şi avarierea
apăsarea butonului de deblocare a capacului autovehiculului sau a altor bunuri.
portbagajului aflat pe capitonajul portierei
şoferului.
HAYONUL (HATCHBACK)
Pentru a debloca hayonul, introduceţi cheia în
încuietoare şi rotiţi-o în sens antiorar.
Pentru a bloca hayonul cu ajutorul cheii, rotiţi
cheia în încuietoare în sens orar.
2–32 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

Hayonul poate fi blocat sau deblocat Pentru a închide hayonul, apăsaţi-l până se
şi cu ajutorul sistemului de închidere fixează ferm. 9 AVERTISMENT
centralizată*. Consultaţi în indexul alfabetic
„Sistemul de închidere centralizată”. Conducerea autovehiculului cu hayonul
deschis poate permite pătrunderea gazelor
de eşapament în habitaclu.
• Nu conduceţi cu hayonul deschis. Dacă
trebuie să conduceţi în aceste condiţii,
închideţi geamurile, selectaţi modul
„AER PROASPĂT” şi selectaţi turaţia
maximă pentru ventilator. (Consultaţi


în indexul alfabetic „VENTILAŢIA”)
Gazele de eşapament sunt de regulă nocive
şi pot provoca rănirea gravă sau mortală.


9 ATENŢIE
Pentru a deschide hayonul, trageţi de mânerul
Când deschideţi sau închideţi hayonul,
aflat deasupra plăcuţei de înmatriculare
asiguraţi-vă că nu există obstacole în calea
şi ridicaţi hayonul.
deplasării acestuia.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–33
_
CAPOTA 2. Introduceţi mâna sub partea din faţă Pentru a închide capota:
a capotei şi ridicaţi pârghia de deblocare 1. Ţinând capota pentru a o împiedica să
Pentru a deschide capota:
1. Trageţi maneta de deblocare a capotei
a acesteia. cadă, scoateţi tija de susţinere din suport _
şi inseraţi-o bine în clema de prindere.
aflată în partea din stânga jos a panoului
de bord. 2. Asiguraţi-vă că mâinile sau alte părţi ale
corpului dumneavoastră sau al altor
persoane nu se află în zona
compartimentului motor sau a marginilor
capotei.
3. Coborâţi capota, permiţându-i să cadă
liber de la o înălţime de circa 30 de cm.
4. Asiguraţi-vă că s-a închis bine capota.

3. Desprindeţi tija de susţinere a capotei din


clema de prindere.
Rotiţi tija în jos şi inseraţi capătul liber în
soclul situat pe aripă.
2–34 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

• CENTRAL: Lampa se aprinde la


9 AVERTISMENT deschiderea unei portiere şi se stinge după 9 AVERTISMENT
închiderea portierelor.
Respectaţi întotdeauna următoarele • Evitaţi utilizarea plafonierei când
măsuri de precauţie: • OFF: Lampa rămâne stinsă, chiar dacă sunt autovehiculul este condus noaptea.
deschise portierele.
• Trageţi de partea frontală a capotei Habitaclul iluminat reduce vizibilitatea în
pentru a vă asigura că este ferm blocată întuneric, ceea ce poate conduce la
înainte de a porni la drum. coliziuni.
• Nu trageţi maneta de deblocare
a capotei când autovehiculul se află în
mişcare.
• Nu demaraţi cu capota deschisă. Capota
deschisă va obtura câmpul
de vizibilitate al şoferului.
Conducerea autovehiculului cu capota
deschisă poate cauza coliziuni, 

provocându-se rănirea gravă sau chiar
mortală a persoanelor şi avarierea
autovehiculului sau a altor bunuri.  


LĂMPILE PENTRU ILUMINAREA TRAPA ACŢIONATĂ ELECTRIC*


HABITACLULUI Puteţi utiliza trapa acţionată electric atunci
când contactul este cuplat.
PLAFONIERA
Plafoniera funcţionează în trei poziţii:
• ON: Lampa se aprinde şi rămâne astfel până
când este stinsă manual.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–35
_
GLISAREA TRAPEI RABATAREA TRAPEI
9 ATENŢIE
Respectaţi întotdeauna următoarele _
măsuri de precauţie:
• Nu introduceţi capul, mâinile
sau diverse obiecte în deschizătura
trapei.
• Înaintea închiderii sau deschiderii
trapei, asiguraţi-vă că deschizătura
trapei nu este obturată, atât din interior 


 
cât şi din exterior.
• Nu aşezaţi obiecte grele pe sau în
vecinătatea trapei. • Pentru a deschide trapa, menţineţi apăsată • Pentru a ridica trapa, menţineţi apăsată
• Îndepărtaţi depunerile de pe suprafaţa partea din dreapta a comutatorului. partea din stânga a comutatorului.
exterioară a trapei. • Pentru a închide trapa, menţineţi apăsată • Pentru a readuce trapa în poziţia iniţială,
• Când lăsaţi autovehiculul partea din stânga a comutatorului. menţineţi apăsată partea din dreapta
nesupravegheat, închideţi complet Eliberaţi comutatorul atunci când trapa ajunge a comutatorului.
trapa. în poziţia dorită. Eliberaţi comutatorul atunci când trapa ajunge
Ca şi în celelalte situaţii, toţi ocupanţii în poziţia dorită.
trebuie să poarte centurile de siguranţă,
indiferent dacă trapa este deschisă 9 ATENŢIE
sau închisă. Verificaţi periodic ca şina de ghidare să nu
Nerespectarea acestor precauţii poate prezinte depuneri de murdărie şi curăţaţi-o
duce la rănirea persoanelor dacă este necesar. Dacă în jurul chederului
sau avarierea autovehiculului. trapei se depune murdărie, la acţionarea
trapei se produc zgomote.
2–36 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

CEASUL DIGITAL S: Butonul pentru setare. BRICHETA ŞI PRIZA PENTRU


Atunci când contactul este în poziţiile ACC Pentru a reseta ceasul la cea mai apropiată oră, ACCESORII
sau ON, ceasul digital afişează ora. Ceasul apăsaţi butonul S.
digital are trei butoane de reglare. • De exemplu, dacă apăsaţi acest buton când
ora afişată este între 8:00 şi 8:29, afişajul va
fi resetat la ora 8:00.
• De exemplu, dacă apăsaţi acest buton când
ora afişată este între 8:30 şi 8:59, afişajul va
fi resetat la ora 9:00.

NOTĂ
Nu uitaţi să reglaţi ceasul autovehiculului
de fiecare dată când deconectaţi şi apoi
reconectaţi bateria sau când înlocuiţi
o siguranţă. 9 ATENŢIE
H: Butonul pentru oră.
Filamentul brichetei poate deveni extrem
• Pentru a avansa cu o oră, apăsaţi butonul H. de fierbinte atunci când bricheta
• Pentru a avansa cu mai mult de o oră, ţineţi funcţionează.
apăsat butonul H până la afişarea orei • Nu atingeţi filamentul brichetei şi nu
corecte. permiteţi copiilor să pună în funcţiune
M: Butonul pentru minute. sau să se joace cu bricheta.
• Pentru a avansa un minut, apăsaţi Metalul fierbinte poate cauza rănirea
butonul M. persoanelor şi avarierea autovehiculului
• Pentru a avansa mai mult de 1 minut, ţineţi sau a altor bunuri.
apăsat butonul M până la afişarea minutelor Pentru a pune în funcţiune bricheta:
corecte.
• Rotiţi cheia de contact în poziţia ACC
sau ON.
• Apăsaţi complet bricheta.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–37
_
Bricheta va sări parţial în mod automat atunci
când este gata de utilizare. 9 ATENŢIE 9 ATENŢIE
Priza pentru brichetă trebuie utilizată Când folosiţi priza pentru accesorii, _
9 ATENŢIE doar pentru aceasta. sarcina electrică maximă nu trebuie să
Supraîncălzirea brichetei poate deteriora Dacă sunt instalate alte accesorii în priza depăşească 12V-10A. Scoateţi din
filamentul şi bricheta însăşi. pentru brichetă, se pot arde siguranţele funcţiune orice echipament electric atunci
sau se pot produce incidente termice. când nu este folosit. Dacă echipamentele
• Nu ţineţi forţat bricheta apăsată în electrice sunt lăsate în funcţiune un timp
timpul încălzirii acesteia. mai îndelungat, bateria se va descărca.
Acest lucru poate determina PRIZA PENTRU ACCESORII*
supraîncălzirea brichetei.
9 ATENŢIE

9 ATENŢIE Adăugarea unor echipamente electrice la


autovehicul poate produce pagube
Punerea în funcţiune a unei brichete sau poate afecta funcţionarea
defecte poate fi periculoasă. corespunzătoare a altor echipamente.
• Dacă bricheta încălzită nu sare din locaş Reparaţiile aferente nu sunt acoperite
în 30 de secunde, scoateţi-o şi solicitaţi de garanţie. Înainte de adăuga
repararea ei la un centru de reparaţii. echipamente electrice, consultaţi un centru
Vă recomandăm Partenerul Chevrolet de reparaţii. Vă recomandăm Partenerul
autorizat. Chevrolet autorizat. Nu folosiţi niciodată
echipamente care depăşesc capacitatea
În caz contrar, există riscul de rănire nominală a prizei.
Prizele electrice pot fi folosite pentru cuplarea
a persoanelor şi avariere
echipamentelor electrice, cum ar fi telefonul
a autovehiculului. Când adăugaţi echipamente electrice, urmaţi
mobil, aparatul de ras electric etc.
instrucţiunile de instalare corespunzătoare
Priza pentru accesorii este situată pe consola furnizate odată cu echipamentul.
centrală, în dreapta manetei frânei de mână.
Pentru a folosi priza electrică, scoateţi capacul.
Puneţi capacul la loc când nu folosiţi priza.
Priza pentru accesorii este operaţionala când
contactul se află în poziţia ACC sau ON.
2–38 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

1. Trageţi scrumiera la maximum către Pentru a claxona, apăsaţi unul din simbolurile
9 ATENŢIE dumneavoastră. pentru claxon de pe una din laturile părţii
2. Apăsaţi în jos clema de plastic aflată în centrale a volanului.
Prizele sunt proiectate pentru a fi folosite
numai pentru fişa accesoriilor. Nu agăţaţi partea din spate a scrumierei. Claxonul va suna indiferent de poziţia
accesorii sau suporturi ale accesoriilor 3. Trageţi scrumiera complet afară din locaş. contactului.
de fişă. Utilizarea necorespunzătoare
a prizelor poate produce pagube care nu SUPORTURILE PENTRU
sunt acoperite de garanţie.
PAHARE
Suporturile pentru pahare sunt situate în centrul
SCRUMIERELE planşei de bord şi în partea din spate a consolei
centrale.
9 ATENŢIE Pentru a folosi suportul pentru pahare din faţă,
apăsaţi capacul. Suportul pentru pahare va ieşi
Ţigările şi alte materiale inflamabile se pot afară în mod automat. După folosire, închideţi
aprinde. capacul ferm, până se fixează în poziţie.
• Nu puneţi hârtii sau alte obiecte
inflamabile în scrumiere.
Focul dintr-o scrumieră poate provoca CLAXONUL
rănirea persoanelor şi avarierea
autovehiculului sau a altor bunuri.

SCRUMIERA DIN FAŢĂ


Pentru a deschide scrumiera din faţă, trageţi-o
către dumneavoastră.
Pentru a o închide, împingeţi scrumiera la loc,
până se închide.
Pentru a o goli, parcurgeţi procedura
următoare:
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–39
_
TORPEDOUL CÂRLIGUL PENTRU SACOŞE DE SUPORTUL PENTRU
PE SPĂTARUL SCAUNULUI OCHELARI*
9 ATENŢIE _
În cazul unei coliziuni sau al unei opriri
bruşte, torpedoul deschis reprezintă un
real pericol.
• Nu conduceţi cu torpedoul deschis.
Un torpedo deschis poate provoca rănirea
persoanelor sau avarierea autovehiculului
în cazul unei coliziuni.
Pentru a deschide torpedoul, împingeţi în sus
baza mânerului clapetei acestuia.
Pentru a închide torpedoul, apăsaţi ferm clapeta Autovehiculul dumneavoastră este echipat Pentru a deschide suportul pentru ochelari aflat
acestuia. cu cârlige pentru sacoşe pe spătarele scaunelor deasupra portierei şoferului, coborâţi şi reţineţi
faţă. partea superioară a capacului.
Agăţaţi sacoşa cu cumpărături sau alte obiecte Suportul se va ridica la loc în mod automat după
potrivite, după dorinţă. eliberarea acestuia.
2–40 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE

PARASOLARELE MÂNERUL DE SUSŢINERE CU


9 ATENŢIE
CÂRLIG DE HAINE
Obiectele atârnate de mânerele
de susţinere ale autovehiculului pot
obstrucţiona vizibilitatea şoferului.
• Nu atârnaţi nimic de mânerele
de susţinere, decât dacă acestea sunt
echipate cu un cârlig pentru haine.
Obstrucţionarea vizibilităţii şoferului
poate conduce la accidente, provocându-se
rănirea persoanelor şi avarierea
autovehiculului sau a altor bunuri.
Autovehiculul dumneavoastră este echipat
cu parasolare capitonate pentru a proteja Autovehiculul dumneavoastră este echipat
şoferul şi pasagerii de efectul de orbire. cu mânere de susţinere situate deasupra ANTENA
Puteţi deplasa parasolarele în sus, în jos, sau în portierei pasagerului faţă şi a portierelor din La modelele Notchback, antena este integrată
lateral. spate. Mânerele aflate deasupra portierelor din în luneta cu dispozitiv de dezaburire. Evitaţi
Oglinda de curtoazie se găseşte pe spatele spate dispun şi de câte un cârlig pentru haine. zgârierea suprafeţei interioare a lunetei
parasolarului. Pasagerii pot utiliza mânerele de susţinere la şi deteriorarea filamentelor de pe geam.
urcare sau la coborâre, precum şi în timpul Deteriorarea suprafeţei interioare poate afecta
deplasării. recepţia radio.
Deoarece această antenă este montată în lunetă,
există un risc redus de a fi deteriorată la
spălarea autovehiculului.
INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE 2–41
_
9 ATENŢIE 9 ATENŢIE
Utilizarea unei lame de ras sau a unui alt Intrarea într-o spălătorie auto automată _
obiect ascuţit pentru curăţarea suprafeţei cu antena montată poate cauza
interioare a lunetei poate cauza defectarea deteriorarea antenei sau a acoperişului.
antenei şi/sau a dispozitivului • Verificaţi ca antena să fie demontată
de dezaburire a lunetei. Aceste reparaţii înainte de a intra într-o spălătorie auto
nu sunt acoperite de garanţie. automată.
Nu curăţaţi suprafaţa interioară a lunetei
cu obiecte ascuţite.

9 ATENŢIE
Nu aplicaţi pe geamuri folii fumurii
cu peliculă metalică procurate din comerţ.
Pelicula metalică din aceste folii va
interfera sau distorsiona recepţia undelor
radio. Orice defecţiune a antenei din
lunetă datorată materialelor cu pigmenţi
metalici nu va fi acoperită de garanţie.
Pentru modelele Hatchback, deşurubaţi antena
de acoperiş şi scoateţi-o înainte de a intra într-
o spălătorie auto automată.
2–42 INSTRUMENTELE DE BORD ŞI COMENZILE
___

_
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

• RODAJUL .................................................... 3-2 • CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI ......... 3-12


• MĂSURI DE PRECAUŢIE REFERITOARE • FRÂNELE ..................................................... 3-16
LA CONDUCERE......................................... 3-2 • RECOMANDĂRI PENTRU CONDUCERE... 3-19
• COMBUSTIBILUL ........................................ 3-4 • TRACTAREA UNEI REMORCI .................... 3-21
• REGLAREA OGLINZILOR • GAZELE DE EŞAPAMENT .......................... 3-25
RETROVIZOARE ......................................... 3-6
• PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR . 3-26
• REGLAREA VOLANULUI............................ 3-9
• CONTACTUL ............................................... 3-9
• PORNIREA MOTORULUI ............................ 3-10
3–2 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

RODAJUL MĂSURI DE PRECAUŢIE ÎNAINTE DE CONDUCERE


La parcurgerea primelor câteva sute REFERITOARE LA CONDUCERE
de kilometri, respectaţi următoarele precauţii 9 AVERTISMENT
pentru a îmbunătăţi performanţele şi consumul ÎNAINTE DE INTRAREA ÎN Obiectele lăsate pe planşa de bord sau pe
autovehiculului dumneavoastră şi a-i prelungi AUTOVEHICUL poliţa din spate vă pot reduce vizibilitatea.
durata de viaţă:
• Îndepărtaţi orice obiecte de pe planşa
• Evitaţi demarajul în forţă. 9 AVERTISMENT de bord sau pe poliţa din spate.
• Permiteţi motorului să se încălzească înainte • Asiguraţi-vă că toate becurile Aceste obiecte pot fi de asemenea
de a porni la drum. exterioare, lămpile, sistemele proiectate şi pot lovi pasagerii în cazul
• Nu turaţi excesiv motorul. de semnalizare şi indicatoarele frânării bruşte sau al coliziunilor, cauzând
• Evitaţi opririle bruşte, cu excepţia cazurilor de avertizare sunt curate rănirea persoanelor sau avarierea
de urgenţă. Acest lucru va permite rodarea şi funcţionează corect. autovehiculului.
corectă a plăcuţelor de frână. Aceste precauţii contribuie la prevenirea • Asiguraţi-vă că înţelegeţi funcţionarea,
• Evitaţi pornirile rapide, acceleraţiile bruşte accidentelor care pot provoca rănirea dotarea şi modul corect de operare
şi conducerea prelungită cu viteză mare, persoanelor sau avarierea autovehiculului. a autovehiculului.
pentru a evita avarierea motorului
• Asiguraţi-vă că toate geamurile, oglinzile • Reglaţi-vă scaunul pentru o poziţie
şi a economisi combustibilul.
retrovizoare interioare şi exterioare, confortabilă.
• Evitaţi acceleraţiile în forţă în trepte becurile şi lămpile sunt curate • Reglaţi oglinzile retrovizoare interioară
inferioare de viteze. şi funcţionează corect. şi exterioare.
• Nu tractaţi niciun autovehicul. • Verificaţi dacă sub autovehicul există • Asiguraţi-vă că toţi ocupanţii
scurgeri. autovehiculului şi-au fixat centurile
• Verificaţi nivelul uleiului de motor şi a altor de siguranţă.
lichide din compartimentul motor. • Verificaţi funcţionarea lămpilor
• Verificaţi vizual ca anvelopele să nu fie de avertizare la cuplarea contactului.
deteriorate sau umflate incorect şi să nu • Verificaţi toate indicatoarele.
prezinte corpuri străine în profilul căii
de rulare. • Eliberaţi frâna de mână, asigurându-vă că
lampa de avertizare se stinge.
• Luaţi măsurile corective necesare.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–3
_
a arătat că utilizarea oricărui tip de telefon – fie
9 AVERTISMENT operat manual, fie prin intermediul 9 AVERTISMENT
• Înainte de a începe să conduceţi,
dispozitivelor hands-free – creşte riscul unei
coliziuni cu 400%. Conducerea în siguranţă necesită întreaga _
asiguraţi-vă că toţi ocupanţii şi-au fixat dumneavoastră concentrare, judecată
centurile de siguranţă. Utilizarea telefoanelor, a aparatelor de emisie- sănătoasă şi bun simţ. Evitaţi sau reduceţi
• Asiguraţi-vă că toate geamurile,
recepţie sau a altor dispozitive electronice,
cum ar fi computere, agende, jocuri, aparate
sursele de distragere a atenţiei în timpul _
oglinzile retrovizoare, becurile conducerii autovehiculului. Distragerile pe
video sau GPS sau a altor accesorii care le puteţi întâlni includ:
şi lămpile sunt curate şi în stare de navigaţie conduce în mod similar la
de funcţionare. creşterea riscului de coliziune. • preluarea apelurilor telefonice de pe
Vă recomandăm să nu utilizaţi aceste telefonul mobil sau telefonul auto;
echipamente în timpul conducerii. • iniţierea de apeluri telefonice de pe
ÎN TIMPUL CONDUCERII
Interzicerea utilizării telefoanelor mobile în telefonul mobil sau telefonul auto;
În calitate de şofer al autovehiculului, sunteţi
timpul conducerii unui autovehicul este • reglarea scaunului, volanului
responsabil de siguranţa dumneavoastră,
statuată prin lege în unele ţări şi în curs sau oglinzilor retrovizoare;
a pasagerilor şi a partenerilor de trafic. Pentru
a vă îndeplini această responsabilitate, trebuie de reglementare în altele. • utilizarea altor dispozitive electronice;
să vă păstraţi atenţia mereu trează în timpul • consultarea hărţilor sau a altor
conducerii autovehiculului. Majoritatea materiale scrise;
coliziunilor auto se produc atunci când
(Continuare)
concentrarea şoferului este fie împiedicată,
fie distrasă. Şoferul trebuie să se concentreze
permanent asupra drumului, a celorlalte
autovehicule şi obiecte din jur.
O modalitate actuală şi semnificativă
de distragere a atenţiei în timpul conducerii
o reprezintă utilizarea telefoanelor mobile.
Studiile arată că utilizarea telefoanelor mobile
în timpul conducerii creşte riscul de implicare
într-un accident. Cel puţin un studiu ştiinţific
3–4 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

COMBUSTIBILUL
9 AVERTISMENT NOTĂ
(Continuare) RECOMANDĂRI REFERITOARE LA Pentru a preveni utilizarea accidentală
• scoaterea sau fixarea centurii COMBUSTIBIL de benzină cu plumb, duzele pentru
de siguranţă; Utilizaţi exclusiv benzină fără plumb, benzina cu plumb sunt mai mari şi nu se
cu cifra octanică 95 COR. vor potrivi în ştuţul de alimentare
• căutarea banilor pentru staţiile al autovehiculului dumneavoastră.
de taxare care se apropie; sau Calitatea şi aditivii conţinuţi în combustibil au
un efect semnificativ asupra puterii generate,
• alte activităţi care vă distrag atenţia a manevrabilităţii şi a funcţionării motorului. Nu utilizaţi metanol
de la sarcina de a conduce în siguranţă Nu utilizaţi pentru autovehiculul
autovehiculul. O benzină cu o cifră octanică prea redusă poate
dumneavoastră combustibili ce conţin metanol.
provoca detonaţii în motor.
Angajarea în asemenea activităţi va Acest tip de combustibil poate reduce
amplifica foarte mult riscul unei coliziuni performanţele autovehiculului şi poate
care poate cauza rănirea gravă 9 ATENŢIE
deteriora componentele sistemului
sau mortală a persoanelor. • Utilizarea de benzină cu o cifră octanică de alimentare cu combustibil.
Anticipaţi necesitatea unor asemenea mai mică de 95 COR poate deteriora
activităţi şi realizaţi-le înainte de a începe motorul. (În unele ţări, se poate folosi 9 ATENŢIE
călătoria, atunci când acest lucru este benzină cu cifra octanică 91 COR.
posibil sau atunci când autovehiculul Pentru detalii, vă recomandăm să Utilizarea de metanol poate deteriora
dumneavoastră este oprit în siguranţă. apelaţi la Partenerul Chevrolet.) sistemul de alimentare cu combustibil.
O asemenea utilizare greşită nu este
• Utilizarea de benzină cu plumb va duce
acoperită de garanţia autovehiculului.
la avarierea sistemului de evacuare
şi pierederea garanţiei.
Folosirea autovehiculului în ţări străine
Dacă veţi conduce autovehiculul
dumneavoastră într-o altă ţară:
• Respectaţi toate regulile privitoare la
înmatriculare şi asigurare.
• Asiguraţi-vă că există pe piaţă combustibilul
adecvat.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–5
_
ALIMENTAREA CU COMBUSTIBIL complet buşonul. Clapeta rezervorului 5. După alimentare, aşezaţi la loc buşonul.
1. Opriţi motorul. de combustibil se găseşte pe aripa din Rotiţi-l în sens orar până când auziţi mai
2. Trageţi maneta de deblocare a clapetei
dreapta spate. multe declicuri. _
rezervorului de combustibil situată pe 4. Scoateţi buşonul. Acesta este legat 6. Împingeţi clapeta rezervorului
podea, în partea din stânga faţă de autovehicul. Plasaţi buşonul în suportul de combustibil până când se blochează în
a scaunului şoferului. său de pe partea interioară a clapetei
rezervorului de combustibil.
poziţie. _
NOTĂ 9 ATENŢIE

  
 
Dacă, pe vreme rece, clapeta rezervorului Evitaţi contactul benzinei cu părţile
de combustibil nu se deschide, loviţi-o vopsite ale maşinii dumneavoastră.
uşor. Apoi, încercaţi din nou să • Dacă vărsaţi benzină pe autovehicul,
o deschideţi. clătiţi suprafaţa cu apă rece, curată, cât
de curând posibil.
Benzina poate deteriora vopseaua.

9 AVERTISMENT
Vaporii de combustibil sunt extrem
de inflamabili.
• Nu vă apropiaţi cu flacără, scântei
sau orice materiale incandescente
3. Rotiţi uşor buşonul rezervorului de benzină.
de combustibil în sens antiorar. Dacă
auziţi un fâsâit, aşteptaţi până la oprirea • Opriţi motorul.
completă a acestuia înainte de a deşuruba Puteţi suferi arsuri grave şi avaria grav
autovehiculul dacă vaporii de benzină
intră în contact cu focul.
3–6 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

Alimentarea cu combustibil din canistre REGLAREA OGLINZILOR Oglinzile retrovizoare exterioare de pe partea
sau recipiente portabile RETROVIZOARE şoferului* şi a pasagerului sunt convexe
şi poartă următoarea menţiune:
9 AVERTISMENT OBJECTS IN MIRROR ARE CLOSER THAN
OGLINZILE RETROVIZOARE
Din raţiuni de siguranţă, recipientele, EXTERIOARE THEY APPEAR
pompele şi furtunurile de combustibil Reglaţi oglinzile retrovizoare exterioare astfel (OBIECTELE DIN OGLINDĂ SUNT MAI
trebuie să fie legate la pământ în mod încât să puteţi vedea fiecare parte laterală APROPIATE DECÂT PAR A FI)
adecvat. Acumularea de electricitate a autovehiculului şi ambele laturi ale drumului. Utilizaţi oglinzile retrovizoare exterioare de pe
statică poate aprinde vaporii de benzină. partea şoferului* şi a pasagerului pentru
Puteţi suferi arsuri, iar autovehiculul se Puteţi regla oglinzile retrovizoare în plan
vertical şi orizontal utilizând pârghiile a obţine o vedere mai largă a drumului din
poate avaria. spatele autovehiculului dumneavoastră.
de reglare situate pe capitonajul portierelor
Respectaţi întotdeauna următoarele faţă. Utilizaţi oglinda retrovizoare interioară pentru
precauţii: a determina mărimea şi depărtarea obiectelor
• Utilizaţi pompe cu recipiente reflectate în oglinda retrovizoare exterioară.
şi furtunuri integral împământate Utilizând doar oglinzile exterioare (convexe*),
atunci când alimentaţi rezervorul este posibil să apreciaţi greşit mărimea
de combustibil. şi depărtarea autovehiculelor din spatele
• Nu umpleţi recipientul atunci când se autovehiculului dumneavoastră.
află în interiorul autovehiculului; acesta
trebuie umplut numai afară, pe pământ.
• Asiguraţi-vă că duza de umplere se
găseşte în contact cu partea interioară
a orificiului recipientului înainte
de acţionarea pompei de alimentare.
Păstraţi contactul până când terminaţi
umplerea recipientului.
• Nu vă apropiaţi cu flacără, scântei
sau orice materiale incandescente
de benzină.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–7
_
Puteţi plia oglinzile retrovizoare exterioare OGLINZILE RETROVIZOARE
9 AVERTISMENT împingându-le spre înapoi, spre caroseria EXTERIOARE REGLABILE ELECTRIC*
• Păstraţi întotdeauna oglinzile corect
autovehiculului. Puteţi regla poziţia oglinzii retrovizoare _
reglate şi utilizaţi-le în timpul exterioare în sus, jos, la stânga sau la dreapta
conducerii pentru a mări vizibilitatea cu ajutorul butonului pentru oglindă de pe
asupra obiectelor şi a celorlalte planşa de bord, în stânga volanului. Pentru
a regla oglinzile, contactul trebuie să fie cuplat.
_
autovehicule din jur.
Aprecierea incorectă a distanţelor dintre
autovehiculul dumneavoastră şi celelalte
obiecte poate duce la coliziuni care
cauzează avarierea autovehiculului
dumneavoastră şi a altor bunuri
sau rănirea persoanelor.

9 ATENŢIE
9 AVERTISMENT
Îngrijirea necorespunzătoare a oglinzilor
dumneavoastră duce la deteriorarea lor. • Nu porniţi la drum dacă una din
oglinzile retrovizoare exterioare este
• Nu îndepărtaţi gheaţa de pe suprafaţa pliată. 1. Mişcând selectorul spre „L” pentru
oglinzii prin răzuire. oglinda din stânga, respectiv spre „R”
Procedând astfel, vă veţi reduce
• Dacă gheaţa sau alte materiale vizibilitatea, ceea ce poate duce la coliziuni. pentru oglinda din dreapta, puteţi selecta
împiedică deplasarea oglinzii, nu forţaţi oglinda dorită.
reglarea. 2. Folosind părţile corespunzătoare ale
• Utilizaţi un spray de degivrare sau un butonului de reglare a oglinzilor, puteţi
pistol cu aer cald pentru a îndepărta regla oglinzile în sus, în jos, la dreapta
gheaţa. sau la stânga.
Oglinzile deteriorate vă pot restricţiona
vizibilitatea, ceea ce poate duce la coliziuni.
3–8 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

Acest lucru reduce excesul de lumină provenit


9 AVERTISMENT 9 ATENŢIE de la farurile autovehiculelor din spate.
• Păstraţi întotdeauna oglinzile Întreţinerea necorespunzătoare
retrovizoare corect reglate şi utilizaţi-le a oglinzilor retrovizoare duce la
în timpul conducerii pentru a mări deteriorarea lor.
vizibilitatea asupra obiectelor • Nu îndepărtaţi gheaţa de pe suprafaţa
şi a celorlalte autovehicule din spatele oglinzii retrovizoare prin răzuire.
dumneavoastră.
• Dacă gheaţa sau alte materiale
Aprecierea incorectă a distanţelor dintre împiedică deplasarea oglinzii
autovehiculul dumneavoastră şi celelalte retrovizoare, nu forţaţi reglarea.  

obiecte poate duce la coliziuni care
cauzează avarierea autovehiculului • Utilizaţi un spray de degivrare sau un
pistol cu aer cald pentru a îndepărta

dumneavoastră şi a altor bunuri
sau rănirea persoanelor. gheaţa.
Oglinzile retrovizoare deteriorate vă pot 9 AVERTISMENT
restricţiona vizibilitatea, ceea ce poate
duce la coliziuni. Vizibilitatea prin intermediul oglinzii
poate pierde din claritate atunci când este
reglată pentru vedere pe timp de noapte.
OGLINDA RETROVIZOARE
• Aveţi în mod special grijă în privinţa
INTERIOARĂ
utilizării oglinzii retrovizoare interioare
Oglinda retrovizoare interioară se reglează atunci când aceasta este reglată pentru
manual în sus, în jos, la stânga sau la dreapta. vedere pe timp de noapte.
Utilizaţi pârghia de reglare a oglinzii Lipsa unei vizibilităţi adecvate în spate în
retrovizoare interioare pentru a modifica timpul conducerii poate conduce la
oglinda pentru vedere pe timp de zi / de noapte. coliziuni, provocându-se rănirea
persoanelor şi/sau avarierea
autovehiculului sau a altor bunuri.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–9
_
REGLAREA VOLANULUI Pentru o mai uşoară manevrare a cheii atunci
9 ATENŢIE când deblocaţi coloana de direcţie, mişcaţi uşor
9 AVERTISMENT • Nu conduceţi cu volanul în poziţia cea
volanul spre dreapta şi stânga şi rotiţi cheia în
poziţia ACC.
_
mai înaltă.
Şoferul trebuie să păstreze controlul total • ACC (accesorii)
Utilizaţi această poziţie doar pentru a vă
al volanului în timpul deplasării
autovehiculului. uşura accesul în şi ieşirea din autovehicul. Motorul poate fi oprit fără blocarea volanului _
prin rotirea cheii în poziţia ACC. Pentru a roti
• Nu reglaţi poziţia volanului în timpul cheia din poziţia ACC în poziţia LOCK,
deplasării autovehiculului. împingeţi uşor cheia şi rotiţi spre poziţia LOCK.
CONTACTUL
Reglarea volanului în timpul conducerii Unele accesorii electrice, cum ar fi radioul
poate duce la pierderea controlului asupra Contactul, situat în dreapta coloanei sau bricheta, pot fi puse în funcţiune în poziţia
autovehiculului. de direcţie, are următoarele poziţii: LOCK ACC.
(blocat), ACC (accesorii), ON (cuplat)
Pentru a regla poziţia volanului: şi START (pornire).
9 ATENŢIE
1. Împingeţi maneta de sub coloana
de direcţie spre planşa de bord. • Nu lăsaţi timp îndelungat cheia în
2. Trageţi maneta pentru a bloca volanul poziţia ACC.
atunci când ajunge în poziţia dorită. Acest lucru va duce la descărcarea bateriei.
• ON (cuplat)
Activează sistemul de aprindere şi accesoriile
electrice.

9 ATENŢIE
• Nu lăsaţi timp îndelungat cheia în
• LOCK (blocat) poziţia ON dacă motorul este oprit.
Pentru blocarea volanului, scoateţi cheia din Acest lucru va duce la descărcarea bateriei.
contact şi rotiţi volanul până la blocarea
acestuia.
3. Asiguraţi-vă că volanul este bine fixat.
3–10 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

• START (pornire) SISTEMUL DE IMOBILIZARE PORNIREA MOTORULUI


Porneşte motorul. Atunci când motorul Sistemul de imobilizare oferă o protecţie
a pornit, eliberaţi cheia şi ea va reveni automat suplimentară împotriva furtului ÎNAINTE DE PORNIREA MOTORULUI
în poziţia ON. autovehiculului pe care este instalat, • Asiguraţi-vă că zona din jurul
Înainte de a roti cheia în poziţia START, împiedicând pornirea acestuia de către autovehiculului este liberă.
asiguraţi-vă că motorul nu funcţionează. persoane neautorizate.
• Asiguraţi-vă că toate geamurile şi luminile
Cheia validă pentru un autovehicul echipat sunt curate.
9 AVERTISMENT cu sistem de imobilizare este o cheie de contact
mecanică cu emiţător integrat, codat electronic. • Verificaţi starea anvelopelor, presiunea
• Nu rotiţi cheia în poziţia OFF în timpul Emiţătorul este plasat în cheia de contact, prin corectă de umflare şi eventuala prezenţă
conducerii. urmare nu este vizibil. a unor corpuri străine.
Şoferul poate pierde controlul asupra Pentru pornirea motorului pot fi utilizate doar • Reglaţi poziţiile scaunelor şi tetierelor.
autovehiculului şi asistenţa la frânare este cheile de contact valide. Cheile invalide pot • Reglaţi oglinzile retrovizoare interioară
întreruptă, provocându-se rănirea gravă doar deschide portierele. Sistemul şi exterioare.
sau chiar mortală a persoanelor de imobilizare izolează sursa de alimentare • Fixaţi-vă centura de siguranţă şi cereţi
sau avarierea autovehiculului. de sistemul de aprindere, pompa tuturor pasagerilor să facă acelaşi lucru.
de combustibil şi injectoare.
• Verificaţi funcţionarea lămpilor de control
9 AVERTISMENT Motorul este imobilizat automat după ce cheia şi de avertizare din panoul de bord atunci
de contact este rotită în poziţia LOCK (blocare) când cheia este rotită în poziţia ON.
• Nu manevraţi cheia trecând mâna prin şi este scoasă din contact.
volan. • Periodic, ca de exemplu în momentul
Consultaţi în indexul alfabetic „CHEILE”. alimentării, verificaţi elementele
Volanul se poate roti brusc, şoferul Dacă sistemul de imobilizare nu recunoaşte de întreţinere evidenţiate în acest manual.
pierzând astfel controlul asupra codul electronic atunci când rotiţi cheia
autovehiculului şi rănindu-se la degete, de contact în poziţia START, motorul nu va
mâini sau braţe. porni iar lampa de control pentru siguranţă va
rămâne aprinsă sau va clipi.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–11
_
5. Fără a atinge pedala de acceleraţie, 8. Conduceţi cu viteză moderată pe
9 ATENŢIE aduceţi contactul în poziţia START o distanţă scurtă, în special pe vreme rece,
• Nu acţionaţi demarorul mai mult
şi eliberaţi cheia atunci când motorul
porneşte. Dacă motorul porneşte pe
până la atingerea temperaturii normale
de funcţionare a motorului.
_
de 15 secunde odată. moment însă se opreşte, aşteptaţi
• Dacă motorul nu porneşte, aşteptaţi 10 secunde, apoi încercaţi din nou.
10 secunde înainte de a încerca din nou. 6. Lăsaţi motorul să funcţioneze la ralanti  
 
_
Acest lucru va preveni avarierea timp de cel puţin 30 de secunde.
demarorului.

NOTĂ  
 

Dacă motorul s-a înecat în timpul pornirii,


apăsaţi încet până la capăt pedala
de acceleraţie, ţineţi-o în această poziţie 
şi porniţi motorul.
TRANSMISIA AUTOMATĂ*
TRANSMISIA MANUALĂ  1. Asiguraţi-vă că şoferul şi pasagerii şi-au
1. Asiguraţi-vă că şoferul şi pasagerii şi-au fixat corect centurile de siguranţă.
fixat corect centurile de siguranţă. 7. Eliberaţi frâna de mână. 2. Trageţi frâna de mână dacă nu este deja
2. Trageţi frâna de mână dacă nu este deja acţionată.
acţionată. 3. Asiguraţi-vă că scaunele, tetierele
3. Asiguraţi-vă că scaunele, tetierele şi oglinzile sunt în poziţiile adecvate
şi oglinzile sunt în poziţiile adecvate şi reglaţi-le dacă este necesar.
şi reglaţi-le dacă este necesar. 4. Asiguraţi-vă că maneta selectorului
4. Asiguraţi-vă că maneta schimbătorului de viteze este în poziţia de parcare (P).
de viteze este în poziţia neutră şi apăsaţi
complet pedala de ambreiaj.
3–12 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

NOTĂ 9 AVERTISMENT
Motorul poate fi pornit doar atunci când Deşi motorul poate fi pornit şi când maneta
maneta selectorului de viteze se află în selectorului de viteze se află în poziţia „N”,
poziţia „P” sau „N”. utilizaţi această poziţie doar atunci când
pornirea normală este imposibilă.  
 
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
în indexul alfabetic „PROCEDURA DE
SCHIMBARE A TREPTELOR DE
VITEZE ÎN SITUAŢII DE URGENŢĂ 
PENTRU TRANSMISIA AUTOMATĂ”.
Pentru a schimba treptele de viteze, apăsaţi
până la capăt pedala de ambreiaj, deplasaţi
CONDUCEREA maneta schimbătorului de viteze în treapta
AUTOVEHICULULUI de viteze aleasă şi eliberaţi lent ambreiajul.
Pentru a cupla treapta marşarier, trebuie să
TRANSMISIA MANUALĂ opriţi mai întâi autovehiculul, să apucaţi
5. Fără a atinge pedala de acceleraţie, maneta schimbătorului de viteze de sub mâner
aduceţi contactul în poziţia START şi să trageţi în sus colierul de blocare a treptei
şi eliberaţi cheia când motorul porneşte. marşarier în timp ce deplasaţi maneta
Dacă motorul porneşte pe moment însă se schimbătorului de viteze în poziţia pentru
opreşte, aşteptaţi 10 secunde, apoi treapta marşarier (fac excepţie modelele
încercaţi din nou. 1.2 DOHC).
6. Lăsaţi motorul să funcţioneze la ralanti cel  
 
puţin 30 de secunde.
7. Eliberaţi frâna de mână.
8. Conduceţi cu viteză moderată pe
o distanţă scurtă, în special pe vreme rece, 
până la atingerea temperaturii normale
de funcţionare a motorului.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–13
_
afle în poziţia ON iar pedala de frână trebuie să 8. Duceţi autovehiculul la reparat cât mai
9 ATENŢIE fie apăsată la maximum. Dacă nu puteţi curând posibil.
• Înainte de a trece de la o treaptă
schimba din poziţia de parcare (P) cu contactul _
de viteze pentru mers înainte la treapta
în poziţia ON şi pedala de frână apăsată: 9 AVERTISMENT
marşarier, opriţi complet autovehiculul. 1. Decuplaţi contactul şi scoateţi cheia din
Pentru a contribui la prevenirea avarierii
Trecerea de la o treaptă de viteze pentru
contact.
transmisiei, respectaţi următoarele _
mers înainte la treapta marşarier 2. Apăsaţi şi menţineţi apăsată pedala precauţii:
cu autovehiculul în mişcare poate duce la de frână.
• Nu apăsaţi pedala de acceleraţie în
avarierea transmisiei. 3. Îndepărtaţi cu o şurubelniţă capacul de pe timpul schimbării din poziţiile P sau N
fanta sistemului de blocare a transmisiei. în poziţiile R sau D4, 2 sau 1.
9 ATENŢIE 4. Introduceţi cheia de contact în fanta O asemenea acţiune poate nu numai
sistemului de interblocare. avaria transmisia, dar şi cauza
• Nu sprijiniţi piciorul pe pedala pierderea controlului asupra
de ambreiaj în timpul conducerii. autovehiculului.
Acest lucru va determina o uzură • Utilizaţi poziţia D4 cât mai mult posibil.
accelerată a componentelor ambreiajului. • Nu comutaţi niciodată în poziţiile P
sau R în timpul deplasării
autovehiculului.
TRANSMISIA AUTOMATĂ*
• La oprirea autovehiculului în rampă,
Transmisia automată a autovehiculului nu-l menţineţi pe loc cu ajutorul pedalei
dumneavoastră este o transmisie în patru trepte de acceleraţie. Utilizaţi în schimb frâna
controlată electronic. Treapta a patra este de serviciu.
cu multiplicare.
Schimbarea din poziţia de parcare (P)
5. Treceţi maneta selectorului de viteze în
Autovehiculul dumneavoastră este echipat poziţia neutră (N).
cu un sistem de interblocare sistem de frânare –
transmisie (BTSI). Înainte de a schimba din 6. Scoateţi cheia din fanta sistemului
poziţia de parcare (P), contactul trebuie să se de interblocare.
7. Porniţi motorul şi schimbaţi în treapta
de viteze dorită.
3–14 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

Apăsaţi pedala Poziţiile P, R şi N ale manetei selectorului


9 AVERTISMENT de frână şi apăsaţi de viteze
• Apăsaţi pedala de frână atunci când butonul de deblocare • P (PARCARE): Blochează roţile din faţă.
treceţi din poziţia P sau N în R sau într- pentru a putea Selectaţi poziţia P doar atunci când
o treaptă de viteze pentru mers înainte. schimba treapta autovehiculul staţionează şi este aplicată
de viteze. frâna de mână.
În caz contrar, transmisia se poate avaria
Apăsaţi butonul
sau autovehiculul se poate deplasa
de deblocare pentru
neaşteptat, cauzând pierderea controlului
a schimba treapta
asupra autovehiculului, provocându-se
de viteze.
rănirea persoanelor şi avarierea
autovehiculului sau a altor bunuri. Schimbaţi treapta
de viteze fără
Schimbarea treptelor de viteze restricţii.
Deplasarea manetei selectorului de viteze între
poziţiile treptelor de viteze necesită apăsarea
butonului de deblocare din partea frontală
a manetei.
Când contactul este cuplat, apăsaţi pedala • R (MARŞARIER): Selectaţi poziţia R doar
de frână şi apăsaţi butonul de deblocare din atunci când autovehiculul staţionează.
partea frontală a manetei, aşa cum este indicat • N (NEUTRĂ): Poziţia neutră.
de săgeţile albă şi/sau neagră.
9 ATENŢIE
• Nu utilizaţi poziţia de parcare P în locul
frânei de mână.
• Opriţi motorul, acţionaţi frâna de mână
şi scoateţi cheia din contact la părăsirea
autovehiculului.
• Nu lăsaţi niciodată nesupravegheat
autovehiculul cu motorul pornit.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–15
_
Treptele de viteze D4, 2 şi 1 Pornirea autovehiculului Mod HOLD (de reţinere)
• D4 1. După încălzirea motorului, menţineţi Comutatorul modului de reţinere vă permite să
Această treaptă de viteze este pentru toate
apăsată pedala de frână în timp ce aduceţi menţineţi transmisia într-o anumită treaptă _
maneta selectorului de viteze în poziţia R, de viteze şi să conduceţi cu transmisia
condiţiile de conducere normală. Permite
D4, 2 sau 1. automată ca şi cum aceasta ar fi manuală.
transmisiei să schimbe între toate cele patru
trepte de viteze pentru mers înainte. Treapta _
a patra este cu multiplicare, fapt ce reduce
turaţia motorului şi zgomotul, ameliorând în
acelaşi timp consumul de combustibil.
• 2:
Permite transmisiei să treacă din treapta 1-a
în treapta 2-a şi împiedică schimbarea
automată în treptele a 3-a sau a 4-a.
Selectaţi gama de viteze 2 pentru un plus
de putere la deplasarea în rampă şi ca frână
de motor la abordarea pantelor abrupte.
• 1: Pentru a activa modul de reţinere, apăsaţi
9 ATENŢIE comutatorul modului de reţinere situat pe
Această poziţie blochează transmisia în
treapta întâia. consolă. Lampa de control a modului HOLD
• Nu schimbaţi din treapta D4 (de reţinere) se va aprinde pe panoul de bord.
Selectaţi poziţia 1 pentru un aport maxim (conducere) în R (marşarier) sau P Consultaţi în indexul alfabetic „LAMPA DE
al frânei de motor la abordarea pantelor (parcare) atunci când autovehiculul este CONTROL MOD REŢINERE”.
abrupte. în mişcare.
Apăsaţi-l din nou pentru a reveni la modul
Acest lucru va cauza avarierea transmisiei normal. Lampa de control se va stinge.
şi rănirea persoanelor.
Poziţia manetei Gama de viteze
2. Eliberaţi frâna de mână şi pedala de frână. selectorului de viteze
3. Apăsaţi lent pedala de acceleraţie pentru D4 a 3-a
a pune autovehiculul în mişcare. 2 a 2-a
1 1-a
3–16 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

În cazul dificultăţilor de pornire pe drumuri 3. Introduceţi cu grijă cheia în fanta


alunecoase, selectaţi modul HOLD (de sistemului de blocare a transmisiei aflată 9 AVERTISMENT
reţinere) şi poziţia D4. Autovehiculul va porni în consola centrală, în faţa indicatorului
în treapta a treia, reducând foarte mult treptei de viteze. Dacă unul dintre circuite se defectează,
patinarea şi pierderea tracţiunii. pedala de frână trebuie apăsată
4. Aduceţi maneta selectorului de viteze în cu o presiune mai mare iar distanţa
Pentru a reveni la modul normal, apăsaţi din poziţia neutră. de frânare creşte.
nou comutatorul. 5. Introduceţi din nou cheia în contact • Apelaţi imediat la un centru
Procedura de schimbare a treptelor şi porniţi motorul. de reparaţii pentru verificarea
de viteze în situaţii de urgenţă pentru 6. Deplasaţi maneta selectorului de viteze în şi repararea sistemului de frânare.
transmisia automată poziţia dorită şi îndreptaţi-vă spre un Vă recomandăm să apelaţi la
Dacă a apărut o defecţiune la transmisia centru de reparaţii pentru a verifica Partenerul Chevrolet autorizat.
automată, se poate aprinde lampa de avertizare şi repara autovehiculul. Vă recomandăm
avarie (MIL). Consultaţi în indexul alfabetic Partenerul Chevrolet autorizat.
„LAMPA DE AVERTIZARE AVARIE”. 9 AVERTISMENT
În această situaţie, schimbarea automată FRÂNELE Dacă pedala de frână poate fi apăsată mai
a treptelor de viteze poate fi anulată sau poate mult decât este normal, frânele pot necesita
fi mult mai rigidă decât normal. Sistemul de frânare este proiectat pentru a fi reparaţii.
eficient într-o gamă largă de condiţii
La apariţia acestei situaţii, trebuie să consultaţi de conducere. • Consultaţi imediat un centru
un centru de reparaţii cât mai curând posibil. de reparaţii. Vă recomandăm
Vă recomandăm Partenerul Chevrolet Autovehiculul dumneavoastră este echipat Partenerul Chevrolet autorizat.
autorizat. cu frâne cu discuri pe faţă şi frâne cu tamburi
pe spate şi cu sistem de frânare cu dublu
O defecţiune gravă la transmisie poate circuit. 9 ATENŢIE
împiedica schimbarea treptelor de viteze.
În eventualitatea în care un circuit de frânare se • Nu conduceţi cu piciorul sprijinit pe
Dacă, după pornirea motorului, lampa defectează, autovehiculul încă poate fi oprit
de avertizare avarie (MIL) rămâne aprinsă iar pedala de frână.
cu circuitul rămas; totuşi, distanţa de oprire va
transmisia automată nu schimbă treptele creşte şi va fi necesară o presiune mai mare Astfel acceleraţi uzura componentelor
de viteze, procedaţi astfel: asupra pedalei. de frânare. De asemenea, frânele se pot
1. Decuplaţi contactul. supraîncălzi, ceea ce duce la o distanţă
de frânare mai lungă şi la nesiguranţă.
2. Scoateţi cheia din contact.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–17
_
FRÂNELE UDE FRÂNA DE MÂNĂ
9 AVERTISMENT
Conducerea prin apă sau spălarea maşinii poate Frâna de mână acţionează asupra roţilor din
duce la udarea componentelor sistemului După ce aţi condus prin apă, aţi spălat spate. _
de frânare. autovehiculul sau aţi utilizat excesiv Maneta frânei de mână este situată între
Pentru a restabili o frânare normală: frânele la abordarea unei pante abrupte, scaunele din faţă.
1. Verificaţi ca în spate să nu se afle alte frânele îşi pot pierde temporar puterea Pentru a acţiona frâna de mână, opriţi _
autovehicule. de stopare. Acest lucru se datorează autovehiculul, apăsaţi pedala de frână şi trageţi
componentelor de frânare ude ferm maneta în sus.
2. Menţineţi o viteză sigură, cu mult spaţiu sau supraîncălzite.
în spate şi în părţile laterale. Pentru a elibera frâna de mână, apăsaţi pedala
Dacă frânele îşi pierd temporar puterea de frână şi:
3. Frânaţi încet până când sunt restabilite de frânare datorită supraîncălzirii:
performanţele normale. 1. Trageţi uşor maneta în sus.
• La deplasarea în pantă, schimbaţi într-o
treaptă inferioară de viteze. Nu frânaţi 2. Apăsaţi butonul din capătul manetei.
FRÂNELE SUPRAÎNCĂLZITE
continuu. Consultaţi în indexul alfabetic 3. Coborâţi maneta în timp ce menţineţi
Frânarea excesivă la abordarea unei pante „FRÂNA DE MOTOR”. butonul apăsat.
prelungite şi abrupte poate supraîncălzi
temporar frânele. La deplasarea în pantă, Dacă sistemul de frânare îşi pierde
schimbaţi într-o treaptă inferioară de viteze. temporar puterea din cauza
Nu frânaţi continuu. componentelor ude, procedeul următor vă
va ajuta să restabiliţi funcţionarea
Consultaţi în continuarea acestei secţiuni sau în normală a acestuia:
indexul alfabetic „FRÂNA DE MOTOR”.
1. Verificaţi ca în spate să nu se afle alte
autovehicule.
2. Menţineţi o viteză de deplasare
sigură, asigurând mult spaţiu în spate
şi în părţile laterale.
3. Frânaţi încet până când sunt
restabilite performanţele normale.
3–18 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

Recomandări pentru parcarea pe timp SISTEMUL ANTIBLOCARE FRÂNE


9 AVERTISMENT de iarnă (ABS)*
Dacă frâna de mână nu este aplicată Pe vreme rece, frâna de mână poate îngheţa în Sistemul antiblocare frâne este un sistem
corect, autovehiculul se poate deplasa pe poziţia trasă. Acest lucru devine mai probabil electronic avansat de frânare, care va contribui
neaşteptate. Dacă sunt necesare ajustări, dacă frânele sunt ude. la prevenirea derapării şi pierderii controlului
adresaţi-vă imediat unui centru Dacă există riscul ca frâna de mână să îngheţe asupra autovehiculului dumneavoastră.
de reparaţii. Vă recomandăm Partenerul după ce aţi condus prin apă suficient de mult Sistemul vă permite să ocoliţi obstacolele în
Chevrolet autorizat. pentru a uda componentele sistemului timpul frânării puternice şi oferă o capacitate
de frânare sau aţi spălat autovehiculul: maximă de oprire pe un drum alunecos.
9 ATENŢIE 1. Acţionaţi doar temporar frâna de mână Atunci când este cuplat contactul, lampa
cu maneta selectorului de viteze în poziţia de avertizare „ABS” se va aprinde pentru circa
• Nu conduceţi cu frâna de mână trasă. „P” (pentru transmisia automată) sau în 3 secunde. Dacă lampa nu se stinge sau dacă se
treapta întâia sau treapta marşarier (pentru aprinde în timpul mersului, sistemul ABS
Acest lucru poate determina
transmisia manuală). prezintă o defecţiune. Consultaţi imediat un
supraîncălzirea frânelor spate sau uzura
2. Blocaţi roţile din spate cu pene centru de reparaţii. Vă recomandăm Partenerul
lor prematură. Este posibil să necesite
de blocare. Chevrolet autorizat. Consultaţi în indexul
înlocuire şi puteţi deteriora şi alte
alfabetic „LAMPA DE AVERTIZARE ABS”.
componente ale autovehiculului 3. Eliberaţi apoi frâna de mână.
dumneavoastră. Când porniţi motorul sau când autovehiculul
începe să se deplaseze, sistemul ABS execută
9 AVERTISMENT operaţia de auto-verificare. Este posibil să
9 ATENŢIE auziţi mai multe declicuri pe durata testului
• Nu utilizaţi frâna de mână când
autovehiculul este în mişcare sau ca de auto-verificare, şi veţi simţi o uşoară
• Nu parcaţi şi nu puneţi în funcţiune pulsaţie sau mişcare a pedalei de frână. Acest
autovehiculul deasupra unor materiale substitut pentru pedala de frână.
fenomen este normal.
inflamabile. Dacă procedaţi astfel, puteţi pierde
controlul asupra autovehiculului, ceea ce Sistemul ABS funcţionează detectând turaţia
Acestea pot intra în contact fiecărei roţi în timpul frânării. Dacă una dintre
cu componentele fierbinţi ale sistemului poate duce la coliziuni, cu pagube
materiale şi rănirea persoanelor. roţi este pe punctul de a se opri din rulare,
de evacuare al autovehiculului şi se pot computerul va acţiona separat frânele pe fiecare
aprinde.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–19
_
dintre roţile din faţă şi din spate. În timpul RECOMANDĂRI PENTRU • Pentru transmisia automată, selectaţi gamele
funcţionării sistemului ABS veţi observa CONDUCERE de viteze „2” sau „1”, dacă este necesar.
de obicei o uşoară vibraţie a pedalei de frână,
însoţită de un zgomot specific.
Frâna de motor atinge cel mai înalt nivel _
FUNCŢIA DE ACCELERARE de eficienţă în gama de viteze „1”. Dacă
LA MAXIMUM (KICK-DOWN) aceasta este selectată la o viteză prea mare,
NOTĂ
(TRANSMISIA AUTOMATĂ)
transmisia rămâne în treapta curentă până când
autovehiculul încetineşte.
_
Sistemul ABS nu modifică timpul Pentru a accelera rapid, apăsaţi pedala
de frânare necesar şi nu micşorează Selectaţi gama de viteze „2” pentru un efect
de acceleraţie până la capăt şi menţineţi-o obişnuit de frână de motor. Pentru o capacitate
întotdeauna distanţa de frânare. apăsată. Transmisia va trece într-o treaptă de încetinire mai mare, selectaţi gama „1”.
• Lăsaţi întotdeauna suficient spaţiu inferioară de viteze şi veţi beneficia de mai
pentru oprire, chiar dacă autovehiculul multă putere. La atingerea vitezei dorite, • Pentru transmisia manuală, treceţi succesiv
este echipat cu ABS. reduceţi acceleraţia şi transmisia va trece într-o în trepte inferioare de viteze.
treaptă superioară de viteze.
Frânarea cu ABS 9 AVERTISMENT
Indiferent de condiţiile de drum, nu apăsaţi • Nu forţaţi transmisia manuală prin
repetat pedala de frână. Apăsaţi ferm, menţineţi schimbarea cu câte două sau mai multe
pedala de frână apăsată şi lăsaţi sistemul ABS trepte de viteze deodată.
să lucreze pentru dumneavoastră.
Astfel preveniţi avarierea transmisiei
9 AVERTISMENT sau pierderea controlului auspra
autovehiculului, cu rănirea persoanelor.
Dacă lămpile de avertizare sistem
de frânare şi ABS se aprind simultan,
NOTĂ
există o defecţiune la sistemul de frânare.
• Verificaţi imediat sistemul la un centru Utilizarea compresiei motorului la
de reparaţii. Vă recomandăm abordarea pantelor prelungite poate
Partenerul Chevrolet autorizat. FRÂNA DE MOTOR prelungi durata de viaţă a frânelor.
Pentru ca efectul de frânare datorat compresiei
motorului să ajute la abordarea unei pante
prelungite:
3–20 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

OPRIREA AUTOVEHICULULUI 1. Deplasaţi maneta selectorului de viteze în • Acceleraţi lent.


Pentru transmisia automată, maneta poziţia P. • Evitaţi mersul inutil la ralanti.
selectorului de viteze poate fi lăsată în gama 2. Rotiţi cheia în poziţia LOCK (blocare) • Selectaţi treapta de viteze corespunzătoare
de viteze aleasă, cu motorul în funcţiune. şi scoateţi-o din contact. turaţiei motorului.
Atunci când vă opriţi pe drum înclinat, trageţi Consultaţi în indexul alfabetic „FRÂNA DE
frâna de mână sau apăsaţi pedala de frână. Nu • Nu supraturaţi motorul.
MÂNĂ”.
menţineţi pe loc autovehiculul prin apăsarea • Utilizaţi aerul condiţionat doar atunci când
acceleraţiei. este necesar.
9 AVERTISMENT
Opriţi motorul dacă staţionaţi timp îndelungat, • Încetiniţi atunci când conduceţi pe drumuri
cum ar fi în ambuteiaje sau la trecerile la nivel Pentru a preveni deplasarea accidentală denivelate.
cu calea ferată. a autovehiculului parcat, nu lăsaţi roţile • Menţineţi presiunea în anvelope la valorile
Atunci când parcaţi, aduceţi maneta din faţă în poziţia drept înainte atunci când recomandate.
selectorului de viteze în poziţia P (transmisia parcaţi pe drum înclinat.
• Păstraţi o distanţă sigură faţă de celelalte
automată), respectiv neutră (transmisia • Orientaţi roţile spre bordură autovehicule pentru a evita coliziunile în caz
manuală), trageţi frâna de mână şi scoateţi şi acţionaţi frâna de mână dacă de opriri bruşte. Aceasta va reduce
cheia din contact. parcarea se face în pantă. de asemenea uzura saboţilor şi a plăcuţelor
• Orientaţi roţile spre carosabil de frână.
PARCAREA AUTOVEHICULULUI şi acţionaţi frâna de mână dacă • Nu transportaţi sarcini suplimentare inutile.
Menţineţi apăsată pedala de frână şi trageţi parcarea se face în rampă.
ferm frâna de mână. • Nu sprijiniţi piciorul pe pedala de frână în
timpul conducerii.
Pentru autovehiculele cu transmisie manuală: SUGESTII PENTRU O FUNCŢIONARE • Respectaţi programul de întreţinere
1. La parcarea pe o suprafaţă plană, lăsaţi ECONOMICĂ a autovehiculului din ghidul service
maneta schimbătorului de viteze în poziţia şi specificaţiile din acest manual.
Economia de combustibil depinde în mare
neutră.
parte de stilul dumneavoastră de conducere.
2. La parcarea în pantă, plasaţi maneta CONDUCEREA ÎN SITUAŢII
Modul cum conduceţi, unde şi când conduceţi,
schimbătorului de viteze în treapta PERICULOASE
determină numărul de kilometri pe care îl puteţi
marşarier. Atunci când, datorită prezenţei apei, zăpezii,
parcurge cu un litru de benzină.
3. La parcarea în rampă, plasaţi maneta gheţii, noroiului, nisipului sau situaţiilor
Pentru a obţine o maximă economie
schimbătorului de viteze în treapta întâia. similare, conducerea devine periculoasă:
de combustibil:
Pentru autovehiculele cu transmisie automată:
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–21
_
• Încetiniţi autovehiculul şi conduceţi astfel Acvaplanarea poate să apară în funcţie TRACTAREA UNEI REMORCI
încât să menţineţi o distanţă suplimentară de condiţiile de parcurs, de gradul de uzură
Autovehiculul dumneavoastră este conceput în
de frânare. sau umflare a anvelopelor şi de viteza
autovehiculului. Este un fenomen extrem special ca autoturism, de aceea _
• Evitaţi manevrele bruşte atunci când frânaţi, manevrabilitatea, frânarea, durabilitatea
schimbaţi direcţia sau acceleraţi. de periculos.
şi caracterul economic vor fi afectate la
• La frânare, apăsaţi pedala de frână Cel mai bun mod de a preveni acvaplanarea
este de a reduce viteza autovehiculului
tractarea unei remorci. _
cu o uşoară deplasare sus-jos, până la Siguranţa şi satisfacţia dumneavoastră depind
oprirea autovehiculului, dacă acesta nu este şi de a spori atenţia oricând simţiţi că drumul
este suficient de ud pentru producerea acestui de utilizarea corectă a echipamentelor
echipat cu ABS. Pentru autovehiculele adecvate. De asemenea, trebuie să evitaţi
echipate cu ABS, apăsaţi ferm pedala fenomen.
suprasarcina şi alte utilizări abuzive.
de frână şi ocoliţi orice obstacol.
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI Masa totală maximă autorizată a remorcii pe
• Dacă sunteţi blocaţi în zăpadă, noroi PRIN APĂ ADÂNCĂ care o puteţi tracta cu autovehiculul
sau nisip, utilizaţi treapta a doua pentru dumneavoastră depinde de utilizarea pe care
a preveni patinarea roţilor din faţă. Atunci când sunteţi pe punctul de a conduce o aveţi în vedere şi de echipamentele speciale
prin apă adâncă, trebuie să verificaţi mai întâi care au fost instalate. Înainte de a încerca
• Utilizaţi nisip, lanţuri antiderapante sau alte dacă balta sau apa respectivă nu este prea
materiale antiderapante sub roţile din faţă tractarea, asiguraţi-vă că autovehiculul
adâncă. Dacă intraţi prea repede în apă, aceasta dumneavoastră este echipat corespunzător.
pentru a creşte tracţiunea dacă autovehiculul poate intra la motor prin intermediul admisiei
a rămas blocat în gheaţă, zăpadă sau noroi. de aer, cauzând avarii grave. Partenerul Chevrolet vă poate furniza şi instala
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi în echipamentele de tractare adecvate cerinţelor
indexul alfabetic „BALANSAREA dumneavoastră.
AUTOVEHICULULUI”. 9 ATENŢIE
Înainte de a încerca să conduceţi prin apă
ACVAPLANAREA adâncă, respectaţi întotdeauna
Dacă autovehiculul acvaplanează pe un drum următoarele precauţii:
umed, nu mai poate fi controlat, deoarece • Nu intraţi în apă dacă adâncimea sa este
frecarea între anvelope şi suprafaţa drumului doar cu puţin mai mică decât podeaua
este mică sau inexistentă. autovehiculului dumneavoastră.
• Conduceţi cât de încet puteţi, la turaţie
ridicată, în cea mai mică treaptă
de viteze.
3–22 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

LOCAŢIA GEOMETRICĂ Modele Hatchback masa remorcii plus încărcătura. Puteţi cântări
A CUPLAJULUI SFERIC DE masa totală a remorcii amplasând remorca
TRACTARE ŞI PUNCTELE DE FIXARE încărcată complet pe un cântar pentru
A DISPOZITIVULUI DE TRACTARE. autovehicule.
(UM: mm) Sarcina pe cupla de tractare reprezintă forţa
Modele Notchback exercitată pe cârligul de tractare de bara
de tractare a remorcii, cu remorca încărcată
complet şi bara poziţionată la înălţimea
normală de tractare. Această sarcină poate fi
măsurată cu un cântar de baie obişnuit.
Masa remorcii încărcate (masa totală
a remorcii) nu trebuie să depăşească valorile
prescrise.
Sarcina maximă admisă pe cupla de tractare
este de 50 kg.
Sarcinile maxime admise sunt valide pe pante
cu o înclinaţie de maxim 12%.
Când remorca este cuplată, sarcina maximă
autorizată pe axa spate cu autovehiculul
complet încărcat (inclusiv pasagerii) nu va fi
depăşită.

ÎNCĂRCAREA REMORCII
Pentru încărcarea corectă a remorcii
dumneavoastră, trebuie să ştiţi cum să măsuraţi
masa totală a remorcii şi sarcina pe cupla
de tractare. Masa totală a remorcii reprezintă
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–23
_
Tip Rulotă/ Sarcina pe LĂMPILE REMORCII
9 AVERTISMENT remorcă cupla
Asiguraţi-vă că remorca dumneavoastră este
_
de tractare
Masa totală a autovehiculului cu remorcă 1.2D transmisia Cu frână 1000 50 echipată cu lumini conform reglementărilor din
manuală
ataşată nu va depăşi specificaţia pentru Fără frână 400 50 ţara în care conduceţi. Înainte de tractare,
1.4D transmisia Cu frână 1100 50
masa totală maximă autorizată manuală asiguraţi-vă că toate lămpile remorcii
Fără frână 400 50
a autovehiculului (GVWR). transmisia
automată
Cu frână
Fără frână
1100
400
50
50
funcţionează corect. _
Masa totală a autovehiculului este dată ANVELOPELE
de masa acestuia, a şoferului,
a pasagerilor, bagajelor sau încărcăturii 9 AVERTISMENT Când tractaţi o remorcă, asiguraţi-vă că
plus sarcina pe cupla de tractare şi masa anvelopele sunt corect umflate la presiunea
cârligului de tractare. Încărcarea incorectă şi vântul din lateral, recomandată pe eticheta cu presiunea
depăşirea în viteză a camioanelor mari anvelopelor, situată pe canatul portierei şoferului.
sau drumurile denivelate pot cauza
9 AVERTISMENT balansul sau separarea remorcii. LANŢURILE DE SIGURANŢĂ
Masele date pentru remorcă sunt • Reglaţi sarcina pe cupla de tractare Întotdeauna ataşaţi lanţuri de siguranţă între
aplicabile pentru altitudini de până la prin modificarea distribuţiei autovehiculul dumneavoastră şi remorcă. Treceţi
1.000 m deasupra nivelului mării. încărcăturii în remorcă. lanţurile de siguranţă pe sub bara de tractare
• Verificaţi prin cântărirea separată a remorcii, astfel încât aceasta să nu cadă în cazul
La altitudini mai mari, randamentul în care se desprinde de cârligul de tractare.
motorului scade, astfel încât nu este a masei remorcii încărcate şi a sarcinii
pe cupla de tractare. Respectaţi instrucţiunile fabricantului când
posibilă utilizare totală a masei totale ataşaţi lanţurile de siguranţă.
maxime autorizate a remorcii pe drumuri • Verificaţi la autorităţile teritoriale
de munte. sau naţionale competente masele Pemiteţi întotdeauna numai jocul necesar pentru
tractabile maxime autorizate prin lege. efectuarea completă virajelor. Nu lăsaţi niciodată
• La altitudini de peste 1.000 m, masa lanţurile de siguranţă să atârne pe drum.
totală maximă autorizată a remorcii
trebuie redusă cu 10% pentru fiecare LICHIDUL DE FRÂNĂ
FRÂNELE REMORCII
1.000 m suplimentari.
Dacă sunt folosite frâne la rulotă/ remorcă, Înlocuiţi lichidul de frână după fiecare
Limite maxime ale sarcinilor respectaţi toate instrucţiunile furnizate 15.000 km în următoarele condiţii:
(UM: kg) de fabricant. Nu modificaţi niciodată sistemul • Tractarea frecventă a unei remorci.
de frânare al autovehiculului dumneavoastră.
• Conducerea pe teren muntos sau deluros.
3–24 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

LICHIDUL PENTRU TRANSMISIA • Evitaţi virajele şi schimbările de bandă • Dacă o persoană scoate penele de blocare
AUTOMATĂ strânse. stând direct în spatele remorcii, aceasta
Verificaţi lichidul pentru transmisia automată • Conduceţi întotdeauna autovehiculul poate fi rănită. Dacă frânele sau bara
la fiecare 15.000 km. cu viteză moderată. de tractare a remorcii alunecă, remorca ar
putea rula înapoi.
• Apelaţi întotdeauna la ajutor pentru ghidare
RECOMANDĂRI PENTRU TRACTARE la mers înapoi. Asiguraţi-vă că persoana care scoate penele
Când tractează o remorcă, autovehiculul de blocare stă în lateral faţă de remorcă.
• Păstraţi o distanţă de oprire adecvată.
dumneavoastră se va comporta diferit faţă • Respectaţi instrucţiunile fabricantului
de condiţiile normale conducere. • Distanţa de oprire este mai mare când remorcii.
tractaţi o remorcă.
Pentru siguranţa dumneavoastră, respectaţi
următoarele măsuri de precauţie: • Încetiniţi şi schimbaţi într-o treaptă CONDUCEREA PE DRUM ÎNCLINAT
inferioară de viteze înainte de a aborda Reduceţi viteza şi schimbaţi într-o treaptă
• Exersaţi întoarcerea, oprirea şi mersul pante abrupte sau prelungite.
înapoi înainte de a conduce în trafic inferioară de viteze înainte de aborda o pantă
cu remorca ataşată. Nu conduceţi în trafic • Evitaţi apăsarea prelungită sau frecventă prelungită. Dacă nu schimbaţi într-o treaptă
până ce nu sunteţi sigur că puteţi conduce în a pedalei de frână, ce ar cauza inferioară de viteze, va trebui să folosiţi frânele
siguranţă un autovehicul cu remorcă. supraîncălzirea frânelor şi ar duce la atât de frecvent încât acestea se pot
reducerea eficienţei de frânare. supraîncălzi şi nu vor mai funcţiona eficient.
• Înainte de a conduce, asiguraţi-vă că
sistemul de lumini al remorcii funcţionează • Blocaţi întotdeauna roţile autovehiculului Pentru a reduce posibilitatea de supraîncălzire
corect. şi remorcii când parcaţi. Aplicaţi ferm frâna a transmisiei şi a motorului, cînd abordaţi
de mână. o rampă prelungită, schimbaţi într-o treaptă
• Nu conduceţi cu o viteză mai mare inferioară de viteze şi reduceţi viteza la circa
de 80 km/h sau viteza maximă legală, • Parcarea pe drumuri înclinate abrupte nu
este recomandată. 70 km/h.
funcţie de care este mai mică.
• Când conduceţi în rampă, nu depăşiţi 30 km/h Este contraindicată parcarea PARCAREA PE DRUM ÎNCLINAT
în treapta întâi, respectiv 50 km/h în treapta autovehiculului cu remorca ataşată pe un
drum înclinat. Este contraindicată parcarea autovehiculului
a doua. cu remorca ataşată pe un drum înclinat. În caz
• Asiguraţi-vă ca aveţi suficient spaţiu când În caz de probleme, de exemplu dacă bara de probleme, ansamblul autovehicul - remorcă
abordaţi virajele şi evitaţi manevrele bruşte. de tractare a remorcii se desprinde, pot poate aluneca. Pot fi accidentate persoane
rezulta rănirea persoanelor şi avarierea sau autovehiculul şi remorca pot fi avariate.
• Evitaţi pornirile, accelerările sau opririle autovehiculului şi a remorcii.
bruşte. Dacă nu aveţi altă soluţie şi trebuie să parcaţi pe
un drum înclinat, iată cum trebuie să procedaţi:
CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI 3–25
_
1. Acţionaţi pedala de frână, dar nu comutaţi ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI Oricând suspectaţi pătrunderea de gaze
încă în poziţia de parcare (P) pentru CÂND SE TRACTEAZĂ O REMORCĂ de eşapament în habitaclu, duceţi imediat
transmisia automată, respectiv într-o
treaptă de viteze pentru cea manuală.
Autovehiculul dumneavoastră necesită revizii autovehiculul la un centru de reparaţii.
Vă recomandăm Partenerul Chevrolet
_
tehnice mai frecvente când tractează o remorcă.
2. Solicitaţi cuiva să plaseze pene de blocare Pentru mai multe informaţii, consultaţi autorizat.
la roţile remorcii. progarmul de întreţinere din ghidul service.
Elementele cele mai importante când conduceţi 9 AVERTISMENT _
3. Când penele de blocare sunt poziţionate,
eliberaţi pedala de frână până când penele cu remorca ataşată sunt următoarele: lichidul Pentru a vă proteja împotriva pătrunderii
preiau sarcina. pentru transmisia automată (nu adăugaţi prea monoxidului de carbon în autovehiculul
mult lichid), uleiul de motor, cureaua dumneavoastră, verificaţi sistemul
4. Acţionaţi din nou pedala de frână. Apoi de transmisie, sistemul de răcire, lichidul
trageţi frâna de mână şi selectaţi poziţia de evacuare şi caroseria conform
de frână şi reglarea frânelor. Toate aceste recomandărilor următoare:
de parcare (P) pentru transmisia automată, aspecte sunt descrise în acest manual iar
respectiv treapta întâi sau treapta indexul alfabetic vă va ajuta să regăsiţi uşor • La fiecare schimb de ulei.
marşarier pentru cea manuală. aceste descrieri. În cazul în care conduceţi • Oricând observaţi o modificare
5. Eliberaţi pedala de frână. cu remorcă ataşată, este indicat să citiţi aceste a sunetului sistemului de evacuare.
secţiuni înainte de a porni la drum. • Dacă sistemul de evacuare, podeaua
CÂND DORIŢI SĂ PORNIŢI DUPĂ Verificaţi periodic dacă toate şuruburile sau partea din spate a autovehiculului
PARCAREA PE UN DRUM ÎNCLINAT şi piuliţele cârligului de tractare sunt bine sunt deteriorate sau au ruginit.
1. Apăsaţi pedala de frână şi menţineţi-o strânse. • Nu porniţi motorul în spaţii mici
apăsată în timp ce: sau închise, de genul garajelor.
• Porniţi motorul GAZELE DE EŞAPAMENT Deplasaţi autovehiculul în aer liber.
• Schimbaţi într-o treaptă de viteze şi (MONOXIDUL DE CARBON) (Continuare)
• Eliberaţi frâna de mână. Gazele de eşapament conţin monoxid
2. Eliberaţi pedala de frână. de carbon (CO),ce este incolor şi inodor.
3. Conduceţi foarte încet până ce remorca se Inhalarea prelungită de monoxid de carbon
desprinde de penele de blocare. poate cauza pierderea cunoştinţei sau chiar
decesul.
4. Opriţi şi aşteptaţi până ce persoana care vă
ajută strânge penele de blocare.
3–26 CONDUCEREA AUTOVEHICULULUI

PROTECŢIA MEDIULUI RECUPERAREA LA SFÂRŞITUL


9 AVERTISMENT
ÎNCONJURĂTOR DURATEI DE UTILIZARE
(Continuare) A AUTOVEHICULULUI
• Nu rămâneţi timp îndelungat în TEHNOLOGIA INOVATOARE Informaţii despre reciclarea materialelor la
autovehiculul parcat cu motorul pornit. La dezvoltarea şi producerea autovehiculului, sfârşitul duratei de utilizare a autovehiculului
am utilizat materiale ecologice şi în marea lor sunt disponibile la http://
• Atunci când autovehiculul www.chevroleteurope.com
dumneavoastră staţionează într-o zonă majoritate reciclabile. Metodele de fabricaţie
deschisă, indiferent de perioada utilizate la producerea autovehiculului
de timp, porniţi sistemul de ventilaţie pe dumneavoastră sunt, de asemenea,
poziţia aer proaspăt pentru a se nedăunătoare mediului înconjurător.
introduce aer proaspăt din exterior. Reciclarea deşeurilor rezultate din procesul
(Consultaţi în indexul alfabetic de fabricaţie asigură un circuit închis
„RECIRCULAREA AERULUI”) al materialelor. Reducerea necesarului
• Nu conduceţi cu capacul portbagajului de energie şi apă contribuie, de asemenea, la
sau cu hayonul deschis. Dacă acest conservarea resurselor naturale.
lucru este inevitabil, închideţi Un design extrem de modern înseamnă că
geamurile, setaţi sistemul de ventilaţie autovehiculul dumneavoastră poate fi
în poziţia aer proaspăt şi setaţi dezasamblat uşor la sfârşitul ciclului de viaţă
ventilatorul la turaţia maximă. al acestuia, iar materialele utilizate pot fi
(Consultaţi în indexul alfabetic separate pentru a fi refolosite.
„RECIRCULAREA AERULUI”) Nu se utilizează materiale precum azbestul
sau cadmiul. Agentul frigorific din sistemul
de aer condiţionat* nu conţine CFC.
____

_
SISTEMUL DE CLIMATIZARE
_
ŞI SISTEMUL AUDIO
_

• FANTELE DE VENTILAŢIE ......................... 4-2 • DEGIVRAREA ŞI DEZABURIREA............... 4-9


• PANOUL DE COMANDĂ............................. 4-3 • SISTEMUL AUTOMAT DE CLIMATIZARE.. 4-9
• SISTEMUL DE AER CONDIŢIONAT ........... 4-6 • RECOMANDĂRI PENTRU UTILIZAREA
• ÎNCĂLZIREA ................................................ 4-7 SISTEMULUI DE VENTILAŢIE .................... 4-14

• VENTILAŢIA................................................. 4-7 • RADIOUL RDS ŞI CD-PLAYER-UL............. 4-15

• BUTONUL DE DEGIVRARE A LUNETEI


ŞI OGLINZILOR RETROVIZOARE
EXTERIOARE .............................................. 4-8
4–2 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO

FANTELE DE VENTILAŢIE Fantele de degivrare a parbrizului Fantele de ventilaţie de la nivelul podelei


Fantele de degivrare a parbrizului Fantele de ventilaţie de la nivelul podelei
Fantele laterale de ventilaţie direcţionează aerul către parbriz. direcţionează aerul în zona picioarelor
Puteţi direcţiona aerul prin ambele fante ocupanţilor faţă.
laterale de ventilaţie reglabile fie către una din Fantele centrale de ventilaţie
zonele laterale ale ocupanţilor faţă, fie către Puteţi controla direcţia fluxului de aer prin Fantele de degivrare a geamurilor
geamurile laterale. ambele fante centralede ventilaţie reglabile. portierelor din faţă
Fantele de degivrare a geamurilor portierelor
din faţă direcţionează aerul către geamurile
laterale, în special în zona de lângă oglinda
retrovizoare exterioară.
Fantele de ventilaţie pentru zona din spate
Aerul răcit sau încălzit ajunge în zona
picioarelor pasagerilor din spate prin
intermediul canalelor situate sub scaunele faţă.
Pentru a utiliza fantele centrale/ laterale
de ventilaţie
Apăsaţi pe capacul fiecării fante de ventilaţie
pentru a deschide fantele centrale/ laterale
de ventilaţie şi rotiţi-l în direcţia dorită.

1. Fantele laterale de ventilaţie 4. Fantele de ventilaţie de la nivelul


2. Fantele de degivrare a parbrizului podelei
3. Fantele centrale de ventilaţie 5. Fantele de degivrare a geamului
portierei din faţă
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–3
_
PANOUL DE COMANDĂ CONDIŢIONAT” în continuare în cadrul BUTONUL DE REGLARE
acestei secţiuni. A TEMPERATURII
1. Butonul de reglare a temperaturii.
2. Butonul de reglare a ventilatorului.
5. Butonul (maneta) de recirculare a aerului. Butonul de reglare a temperaturii controlează _
6. Butonul de degivrare a lunetei şi oglinzilor temperatura aerului care intră prin fantele
3. Butonul de setare a modului de distribuţie retrovizoare exterioare*. Consultaţi de ventilaţie.
a aerului. „BUTONUL DE DEGIVRARE Rotiţi butonul până în zona albastră pentru _
4. Butonul aer condiţionat (A/C)*. A LUNETEI ŞI OGLINZILOR a obţine aer rece şi în zona roşie pentru a obţine
Consultaţi „SISTEMUL DE AER RETROVIZOARE EXTERIOARE” în aer cald.
continuare în cadrul acestei secţiuni.
_



 

  

BUTONUL DE REGLARE
A VENTILATORULUI
Puteţi controla fluxul de aer livrat de sistemul
de ventilaţie prin rotirea butonului de reglare
a turaţiei ventilatorului. Rotiţi butonul în sens
orar pentru a mări turaţia ventilatorului şi în
sens antiorar pentru a micşora turaţia acestuia.

 

 

4–4 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO

Reglaţi butonul de reglare a ventilatorului după Butonul de distribuţie a aerului se poate seta în Dublu nivel ( )
cum doriţi din poziţia oprit până în treapta a 4-a. una din următoarele cinci poziţii: Direcţionează aerul în două zone. Jumătate din
aer prin fantele de ventilaţie de la nivelul
podelei, iar cealaltă jumătate prin fantele
centrale şi laterale de ventilaţie.

Faţă ( )
BUTONUL DE SETARE A MODULUI DE Această poziţie direcţionează aerul prin fantele
DISTRIBUŢIE A AERULUI centrale şi laterale de ventilaţie.
Reglaţi butonul de distribuţie a aerului în modul Podea ( )
în care doriţi să direcţionaţi fluxul de aer. Direcţionează majoritatea aerului prin fantele
de ventilaţie de la nivelul podelei şi o cantitate
mică prin fantele de dezgivrare a parbrizului
şi geamurilor portierelor din faţă. Acest mod
direcţionează de asemenea aerul prin fantele
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–5
_
de ventilaţie pentru zona spate, dacă acestea Podea/ degivrare ( ) BUTONUL PENTRU MODUL DE
există în dotare. Păstraţi curată zona de sub Acest mod direcţionează aerul prin fantele RECIRCULARE A AERULUI
scaunele din faţă pentru a nu bloca fluxul de aer
către zona din spate.
de degivrare a parbrizului şi geamurilor Apăsaţi acest buton în timpul conducerii în _
portierelor din faţă şi fantele de ventilaţie de la condiţii de praf sau pentru a împiedica
nivelul podelei. pătrunderea gazelor din trafic sau din exterior,
precum şi atunci când este necesară răcirea
sau încălzirea rapidă a habitaclului. Lampa
_
de control se va aprinde şi aerul din interior va
fi recirculat.
Apăsarea din nou a butonului pentru modul
_
de recirculare a aerului va introduce din nou aer
din exterior în habitaclu. Lampa de control se
va stinge.
Pentru dispozitivele de reglare tip manetă,
orientaţi maneta spre stânga pentru a selecta
modul aer din exterior sau spre dreapta, pentru
a selecta modul de recirculare a aerului.
Degivrare ( )
Direcţionează aerul prin fantele de degivrare 

a parbrizului şi geamurilor portierelor din faţă.

  
4–6 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO

Geamurile se pot aburi dacă utilizaţi timp


îndelungat modul de recirculare a aerului. NOTĂ 9 ATENŢIE
Dacă se produce acest lucru, apăsaţi din nou
butonul pentru recircularea aerului pentru După conducerea cu sistemul de aer Utilizarea sistemului de aer condiţionat în
a trece pe admisia de aer din exterior. condiţionat pornit, puteţi observa că sub timpul abordării unor rampe prelungite
compartimentul motor picură apă. Acest sau în condiţii de trafic greu poate cauza
lucru este normal, deoarece sistemul supraîncălzirea motorului. (Consultaţi în
9 ATENŢIE de răcire îndepărtează umezeala din aer. indexul alfabetic „SUPRAÎNCĂLZIREA”)
Conducerea cu modul de recirculare • Urmăriţi indicatorul de temperatură.
a aerului activat pentru o perioadă lungă NOTĂ • Opriţi sistemul de aer condiţionat dacă
de timp vă poate crea o stare indicatorul arată supraîncălzirea
de somnolenţă. Deoarece compresorul sistemului de răcire motorului.
• Pentru a împrospăta aerul, comutaţi preia putere de la motor, puteţi observa
o uşoară modificare a puterii Autovehiculul se poate avaria.
periodic pe modul de admisie a aerului
din exterior. şi performanţelor motorului în timpul
funcţionării compresorului. Pentru a porni sistemul de aer condiţionat
(A/C):
1. Porniţi motorul.
SISTEMUL DE AER BUTONUL A/C 2. Apăsaţi butonul A/C. (Lampa de control
CONDIŢIONAT* se va aprinde pentru a confirma
Unitatea de răcire a sistemului de aer funcţionarea sistemului A/C)
condiţionat (A/C), răceşte şi îndepărtează 3. Reglaţi turaţia ventilatorului.
umezeala, praful şi polenul din aerul din
habitaclu. NOTĂ
Chiar şi cu sistemul de aer condiţionat pornit,
autovehiculul dumneavoastră va produce aer Sistemul de aer condiţionat nu va
cald dacă reglaţi butonul de reglare funcţiona atunci când butonul de reglare
a temperaturii pe poziţia încălzire. a ventilatorului se află în poziţia oprit.
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–7
_
Pentru a opri sistemul de aer condiţionat: 3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului în 5. Rotiţi butonul de reglare a ventilatorului
Apăsaţi din nou butonul A/C. (Lampa poziţia FAŢĂ ( ) sau DUBLU NIVEL în poziţia de turaţie maximă.
de control se va stinge pentru a confirma ( ). Încălzirea normală _
oprirea sistemului A/C) 4. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în 1. Opriţi sistemul de aer condiţionat (A/C).
zona albastră pentru răcire. (Lampa de control se stinge)
RĂCIREA 5. Rotiţi butonul de reglare a ventilatorului 2. Opriţi recircularea aerului. (Lampa _
Răcirea maximă în poziţia dorită. de control se stinge)
Pentru a obţine o răcire maximă pe vreme 3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului în
caniculară sau atunci când autovehiculul
dumneavoastră a fost expus la soare o perioadă
ÎNCĂLZIREA poziţia PODEA ( ) sau DUBLU NIVEL _
( ).
mai mare de timp: Încălzirea maximă
Utilizaţi modul de încălzire maximă pentru 4. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în
1. Deschideţi uşor geamurile pentru a lăsa să zona roşie pentru încălzire.
iasă aerul cald. o încălzire rapidă a habitaclului. Nu îl utilizaţi
timp îndelungat deoarece aerul din interior 5. Rotiţi butonul de reglare a ventilatorului
2. Porniţi sistemul de aer condiţionat (A/C). în poziţia dorită.
(Lampa de control se aprinde) poate deveni stătut iar geamurile se pot aburi.
Pentru a curăţa geamurile, apăsaţi butonul
3. Apăsaţi butonul pentru recircularea
aerului. (Lampa de control se aprinde)
pentru recircularea aerului pentru a permite VENTILAŢIA
intrarea de aer proaspăt în autovehicul.
4. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului în Pentru o încălzire maximă: Dublu nivel
poziţia FAŢĂ ( ). Utilizaţi această poziţie în zilele reci, însă
1. Opriţi sistemul de aer condiţionat (A/C).
5. Rotiţi la maximum butonul de reglare (Lampa de control se stinge) însorite. Aerul mai cald va ajunge în zona
a temperaturii în zona albastră pentru podelei, iar aerul mai rece din exterior va
răcire. 2. Apăsaţi butonul pentru recircularea ajunge în partea superioară a habitaclului.
aerului. (Lampa de control se aprinde)
6. Rotiţi butonul de reglare a ventilatorului Pentru a utiliza această poziţie:
în poziţia de turaţie maximă. 3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului în
poziţia DUBLU NIVEL ( ) sau PODEA 1. Opriţi recircularea aerului. (Lampa
Răcirea normală ( ). de control se stinge)
1. Porniţi sistemul de aer condiţionat (A/C). 4. Rotiţi la maximum butonul de reglare 2. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului în
(Lampa de control se aprinde) a temperaturii în zona roşie pentru poziţia DUBLU NIVEL ( ).
2. Apăsaţi butonul pentru recircularea încălzire. 3. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii la
aerului. (Lampa de control se aprinde) temperatura dorită.
4–8 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO

4. Rotiţi butonul de reglare a ventilatorului BUTONUL DE DEGIVRARE Pentru a porni degivrarea, cuplaţi contactul
în poziţia dorită. A LUNETEI ŞI OGLINZILOR şi apăsaţi butonul de degivrare a lunetei
Ventilaţia şi oglinzilor retrovizoare exterioare*. Lampa
RETROVIZOARE EXTERIOARE* de control integrată în buton se va aprinde.
Pentru a direcţiona aerul către fantele centrale
şi laterale de ventilaţie: Dispozitivul de degivrare se va opri la circa
15 minute de la acţionarea butonului.
1. Opriţi sistemul de aer condiţionat (A/C).
(Lampa de control se stinge) Pentru a opri dispozitivul de degivrare, apăsaţi
din nou butonul.
2. Opriţi recircularea aerului. (Lampa
de control se stinge) Aveţi grijă să opriţi dispozitivul de degivrare
după obţinerea unei bune vizibilităţi.
3. Rotiţi butonul de distribuţie a aerului în
poziţia FAŢĂ ( ) sau DUBLU NIVEL
( ). 9 ATENŢIE
4. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în Prin întreţinerea necorespunzătoare se pot
zona albastră pentru răcire. deteriora filamentele dispozitivului
5. Rotiţi butonul de reglare a ventilatorului de degivrare sau zgâria luneta.
în poziţia dorită. 9 ATENŢIE • Nu utilizaţi instrumente ascuţite
sau agenţi abrazivi pentru curăţarea
Nu utilizaţi butonul de degivrare a lunetei lunetei autovehiculului dumneavoastră.
în următoarele condiţii:
• Nu zgâriaţi şi nu deterioraţi filamentele
• Motorul nu funcţionează. dispozitivului de degivrare atunci când
• Tocmai aţi pornit autovehiculul. curăţaţi sau lucraţi în apropierea
• Pe lunetă există o acumulare de zăpadă lunetei.
sau gheaţă. Dacă şoferul nu are vizibilitate bună, acest
Dacă utilizaţi în aceste condiţii dispozitivul lucru poate conduce la coliziuni,
de degivrare a lunetei, puteţi descărca provocându-se rănirea persoanelor
bateria autovehiculului dumneavoastră. sau avarierea autovehiculului sau a altor
bunuri.
Acest lucru poate duce la avarierea
autovehiculului, care va necesita înlocuirea
unor componente.
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–9
_
DEGIVRAREA ŞI DEZABURIREA Temperatura dorită este reglată în baza unui
9 ATENŢIE semnal de senzor pentru interiorul
Puteţi pune în funcţiune modul de degivrare
cu sistemul de aer condiţionat pornit sau oprit. Diferenţa dintre temperatura exterioară
autovehiculului, a unui semnal de temperatură
a lichidului de răcire, a unui semnalul
_
Pentru a degivra parbrizul: şi cea a parbrizului poate cauza aburirea de senzor pentru radiaţia solară şi a unui
1. Reglaţi modul de recirculare pe admisia acestuia, reducând astfel vizibilitatea spre semnal de senzor pentru temperatura
de aer din exterior (lampa de control se înainte. exterioară. _
stinge) şi rotiţi butonul de distribuţie • Nu utilizaţi modul PODEA/
a aerului în poziţia DEGIVRARE ( ). DEGIVRARE ( ) sau DEGIVRARE 9 ATENŢIE
2. Rotiţi butonul de reglare a temperaturii în ( ) pe vreme foarte umedă, când
butonul de reglare a temperaturii este Dacă lampa de control pentru
_
zona roşie pentru încălzire.
setat în zona albastră. temperatură clipeşte de 5 ori la cuplarea
3. Reglaţi butonul de reglare a ventilatorului contactului, există o defecţiune la sistemul
în poziţia de turaţie maximă pentru Acest lucru poate duce la coliziuni,
provocându-se avarierea autovehiculului de climatizare.
o degivrare rapidă.
şi rănirea persoanelor. • Controlaţi manual FATC şi adresaţi-vă
unui centru de reparaţii cât mai curând
NOTĂ
posibil. Vă recomandăm să apelaţi la
Porniţi sistemul A/C pentru a îmbunătăţi SISTEMUL AUTOMAT DE Partenerul Chevrolet.
randamentul dispozitivului de degivrare. CLIMATIZARE* Senzorul pentru radiaţia solară
Senzorul pentru radiaţia solară este situat în
NOTĂ DESCRIERE GENERALĂ stânga fantelor de degivrare a parbrizului.
La unele modele, sistemul A/C este pornit Sistemul complet automatizat de reglare
automat pentru a îmbunătăţi randamentul a temperaturii (FATC) reglează automat
degivrării atunci când selectaţi modul temperatura din habitaclu. Acesta va menţine
DEGIVRARE ( ) sau PODEA/ temperatura la nivelul dorit dacă selectaţi
DEGIVRARE ( ). modul AUTO.

Pentru a menţine parbrizul curat şi a direcţiona


aerul cald către podea, rotiţi butonul
de distribuţie a aerului în poziţia PODEA/
DEGIVRARE ( ).
4–10 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO

Senzorul detectează radiaţia solară în modul Senzorul de temperatură


de funcţionare AUTO. Informaţiile legate de temperatură obţinute din
habitaclu sunt utilizate pentru a stabili cerinţele
de ventilaţie în modul de funcţionare AUTO.

9 ATENŢIE
Nu lipiţi etichete autocolante sau alte
9 ATENŢIE
articole peste senzor. Acest lucru poate
cauza funcţionarea defectuoasă Senzorul nu trebuie să fie acoperit, în caz
a senzorului. contrar putând furniza informaţii eronate.
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–11
_
PANOUL DE AFIŞAJ 5. Indicatorul modului de funcţionare CONTROLUL AUTOMAT AL
1. Temperatura selectată a ventilatorului TEMPERATURII
2. Indicatorul modului de admisie a aerului 6. Indicatorul de turaţie a ventilatorului Dacă FATC funcţionează în modul AUTO, _
din exterior 7. Indicatorul modului auto singurul lucru pe care trebuie să-l faceţi este să
specificaţi temperatura dorită.
3. Indicatorul modului de recirculare 8. Indicatorul dispozitivului de degivrare
a aerului 9. Indicatorul sistemului de aer condiţionat
Butonul AUTO _
4. Indicatorul modului de distribuţie Dacă apăsaţi butonul AUTO, temperatura
a aerului interioară va fi controlată automat pentru a fi
reglată conform temperaturii specificate. _
Sistemul va controla automat modul
de distribuţie a aerului, turaţia ventilatorului,
precum şi funcţionarea sistemului de aer
condiţionat şi funcţia de recirculare a aerului.
Indicatorul modului AUTO va apărea pe
panoul de afişare.

Pentru setarea temperaturii dorite


Rotiţi butonul de reglare a temperaturii până
când se afişează temperatura dorită.
4–12 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO

În sens orar: Temperatura selectată va creşte Pentru a opri sistemul, apăsaţi butonul OFF Consultaţi „BUTONUL A/C” anterior în cadrul
cu 0,5 °C. (oprire). acestei secţiuni.
În sens antiorar: Temperatura selectată va
scădea cu 0,5 °C.
Puteţi seta temperatura dorită conform
preferinţelor între 18 °C şi 32 °C.

Modificarea modului de distribuţie


CONTROLUL MANUAL a aerului
Butonul A/C Dacă apăsaţi butonul MODE, modul AUTO va
Porneşte sau opreşte sistemul de aer fi dezactivat, iar modul de distribuţie a aerului
condiţionat. La apăsarea acestui buton, modul se va modifica în următoarea succesiune:
NOTĂ AUTO este dezactivat şi indicatorul dispare FAŢĂ ( ) → DUBLU NIVEL ( ) →
de pe afişaj. PODEA ( ) → PODEA/ DEGIVRARE ( )
Dacă pentru temperatura dorită a fost
specificată valoarea „HI” (maximum) Lampa de control A/C ( ) se aprinde atunci
sau „Lo” (minimum), ventilatorul când sistemul de aer condiţionat este pornit.
continuă să funcţioneze la turaţia maximă Apăsaţi încă o dată butonul A/C pentru a opri
chiar şi după ce temperatura interioară A/C, sau apăsaţi butonul OFF pentru a opri
specificată a fost atinsă. întregul sistem.
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–13
_
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Consultaţi „BUTONUL PENTRU MODUL DEGIVRAREA
„BUTONUL DE SETARE A MODULUI DE DE RECIRCULARE A AERULUI” anterior în Apăsaţi butonul DEGIVRARE ( ) pentru
DISTRIBUŢIE A AERULUI” anterior în
cadrul acestei secţiuni.
cadrul acestei secţiuni. a degivra parbrizul. _
Modul de recirculare a aerului va fi trecut pe
admisia de aer din exterior şi se activează
sistemul de aer condiţionat. Sistemul de aer _
condiţionat poate fi dezactivat prin apăsarea
butonului A/C, fără a se dezactiva modul
degivrare.
_
Reglaţi turaţia ventilatorului cu ajutorul
butonului de reglare a turaţiei ventilatorului.
Acest mod poate fi dezactivat prin apăsarea din
nou a butonului de degivrare, a butonului A/C,
a butonului pentru modul de distribuţie
Butonul de reglare a turaţiei ventilatorului a aerului sau a butonului AUTO.
Butonul pentru modul de recirculare Reglaţi turaţia ventilatorului prin rotirea acestui Consultaţi „DEGIVRAREA ŞI
a aerului buton. DEZABURIREA” anterior în cadrul acestei
Selectează fie admisia aerului din exterior, fie secţiuni.
La rotirea acestui buton, este dezactivat modul
recircularea aerului din habitaclu. AUTO.
4–14 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO

MODIFICAREA UNITĂŢII DE MĂSURĂ Dacă autovehiculul dumneavoastră este echipat


A TEMPERATURII (°C ↔ °F) cu filtru de aer condiţionat, este necesară
Puteţi modifica modul de afişare a temperaturii întreţinerea sa corectă. Consultaţi în indexul
din grade Celsius în grade Fahrenheit sau din alfabetic „FILTRUL DE AER
grade Fahrenheit în grade Celsius astfel: CONDIŢIONAT”. Acest filtru îndepărtează
praful, polenul şi alte particule iritante din aerul
Apăsaţi butonul MODE de 3 ori în interval exterior care este admis în habitaclu.
de 3 secunde cu butonul AUTO apăsat.
NOTĂ
RECOMANDĂRI PENTRU
Utilizaţi numai agentul frigorific adecvat.
UTILIZAREA SISTEMULUI DE
VENTILAŢIE
9 AVERTISMENT
Dacă autovehiculul a fost parcat la soare,
deschideţi geamurile înainte de pornirea Sistemele climatizare sunt întreţinute doar
sistemului de aer condiţionat (A/C). de personal calificat. Metodele de service
Pentru a curăţa geamurile aburite în zilele neadecvate pot cauza rănirea persoanelor.
ploioase sau foarte umede, reduceţi umiditatea
cu ajutorul sistemului A/C.
Porniţi sistemul A/C timp de câteva minute cel
puţin o dată pe săptămână, chiar şi iarna
sau atunci când sistemul A/C nu este utilizat
regulat. Acest lucru păstrează buna lubrifiere
a compresorului şi a garniturilor şi prelungeşte
durata de viaţă a sistemului.
Conducerea pe distanţe foarte scurte poate
reduce eficacitatea sistemului A/C.
Compresorul sistemului A/C nu funcţionează
atunci când butonul de reglare a ventilatorului
este în poziţia oprit.
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–15
_
RADIOUL RDS ŞI CD-PLAYER-UL
Înainte de a pune în funcţiune pentru prima
dată aparatul, citiţi cu atenţie aceste _
instrucţiuni.

9 ATENŢIE _
Siguranţa traficului are prioritate
absolută. Folosiţi radioul numai când
condiţiile de trafic şi starea drumului vă _
permit acest lucru. Familiarizaţi-vă
cu aparatul înainte de a porni în călătorie.
Când vă aflaţi în interiorul
autovehiculului, trebuie să puteţi auzi
întotdeauna la timp sirenele poliţiei,
pompierilor şi salvării. În acest scop,
reglaţi volumul sonor la un nivel rezonabil.

9 ATENŢIE
Sistemul audio se poate defecta când
porniţi autovehiculul prin conectarea la
bateria altui autovehicul. Opriţi sistemul
audio în astfel de cazuri.
4–16 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO

1. [POWER] 7. [<<TUNE] 14. [FAV]


Când aparatul este pornit (ON): În modul radio, selectarea posturilor Comutarea paginilor canalelor presetate.
Apăsare scurtă: Activarea/ dezactivarea de radio (căutare înainte). 15. [MENU SOUND]
funcţiei Mute (dezactivare sonor). În modul CD, căutarea rapidă înainte Selectarea modurilor de reglare
Apăsare lungă: Oprirea unităţii. a pieselor redate. tonalitate, distribuţie volum faţă/ spate
Când sistemul este oprit (OFF): 8. [EJECT] şi stânga/ dreapta.
Apăsarea butonului Power porneşte Ejectarea discului din unitate.
PORNIREA/ OPRIREA
aparatul. 9. Butoanele funcţionale
Pornirea
2. [VOLUME] Selectarea funcţiilor indicate pe afişaj.
Apăsaţi butonul [POWER] pentru a porni
Reglarea volumului şi a tonalităţii în 10. [DIR] radioul când acesta este oprit.
modul de reglare a tonalităţii. Introducerea discului în unitate. Oprirea
3. [TP] 11. [|<SEEK] Menţineţi apăsat butonul [POWER] mai mult
Setarea recepţiei ştirilor din trafic. Apăsare scurtă: Căutarea postui de radio de 1 secundă pentru a opri radioul când acesta
4. [INFO] recepţionabil următor cu frecvenţă mai este pornit.
Afişarea informaţiilor necesare pentru mare.
operaţii din cadrul fiecărui mod Apăsare lungă: Utilizarea memorării FUNCŢIA MUTE
şi funcţie, a programelor difuzate automate. Apăsaţi butonul [POWER] pentru a dezactiva
şi a informaţiilor referitoare la CD. 12. [>|SEEK] sonorul când radioul este pornit.
5. [SRC] Apăsare scurtă: Căutarea postului REGLAREA VOLUMULUI
Comutarea modului audio între redare de radio recepţionabil următor
USB; CD şi sursă externă. cu frecvenţă mai mică. Rotiţi butonul pentru reglarea volumului în
sens orar pentru a creşte volumul.
6. [<<TUNE] Apăsare lungă: Utilizarea memorării
automate. Rotiţi butonul pentru reglarea volumului în
În modul radio, selectarea posturilor sens antiorar pentru a reduce volumul.
de radio (căutare înapoi) 13. [BAND]
În modul CD, căutarea rapidă înapoi Comutarea modului audio între AM
a pieselor redate. şi FM.
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–17
_
REGLAREA TONALITĂŢII Apăsaţi butonul funcţional de sub „Fad” Căutarea manuală a frecvenţei înainte/
Reglarea tonurilor joase (atenuare) şi rotiţi butonul [VOLUME] în sens înapoi
Apăsaţi butonul [MENU SOUND] şi meniul
orar sau antiorar. Apăsaţi butonul [<<TUNE]/[>>TUNE] pentru _
audio va fi afişat. Presetarea selecţiei EQ a schimba frecvenţa înainte/ înapoi.
Apăsaţi butonul funcţional de sub „Bass” Apăsaţi butonul [MENU SOUND] şi meniul Frecvenţa creşte sau descreşte cu un pas la
(joase) şi rotiţi butonul [VOLUME] în sens audio va fi afişat. fiecare apăsare a butonului [<<TUNE]/ _
orar sau antiorar. Apăsaţi butonul funcţional de sub „P EQ” [>>TUNE].
Reglarea tonurilor medii şi meniul de presetare EQ va fi afişat.
Apăsaţi butonul [MENU SOUND] şi meniul Apăsaţi butonul funcţional de sub modul EQ pe Căutarea înainte/ înapoi _
audio va fi afişat. care doriţi să-l presetaţi. Apăsaţi butonul [|<SEEK][>|SEEK] pentru
Pentru a anula modul EQ presetat şi selectat, a găsi automat postul de radio următor/
Apăsaţi butonul funcţional de sub „Mid” anterior.
(medii) şi rotiţi butonul [VOLUME] în sens apăsaţi din nou butonul [P-EQ], urmând
orar sau antiorar. aceeaşi procedură.
Memoria posturilor de radio favorite
Reglarea tonurilor înalte Genul de mod EQ presetat poate fi: POP, Rock, presetate
Apăsaţi butonul [MENU SOUND] şi meniul Country, Vocal, Jazz, Clasic.
Există 6 pagini favorite şi pot fi memorate până
audio va fi afişat. la 48 de posturi de radio AM sau FM.
Apăsaţi butonul funcţional de sub „Treb” MODUL RADIO
Un post poate fi memorat aplicându-se
(înalte) şi rotiţi butonul [VOLUME] în sens procedura următoare
orar sau antiorar. Selectarea modului Radio
Pasul 1: Căutaţi automat sau manual postul de
Reglarea balansului Apăsaţi butonul [BAND] pentru a asculta radio dorit.
Apăsaţi butonul [MENU SOUND] şi meniul radioul când sistemul se află în alt mod.
Pasul 2: Selectaţi pagina favorită apăsând
audio va fi afişat. butonul [FAV].
Schimbarea benzii de frecvenţe
Apăsaţi butonul funcţional de sub „Bal” Pasul 3: Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult
(balans) şi rotiţi butonul [VOLUME] în sens Banda de frecvenţe se schimbă din AM în FM
sau din FM în AM de fiecare dată când apăsaţi de 1 secundă un buton funcţional de sub
orar sau antiorar. numărul la care doriţi să memoraţi postul
butonul [BAND].
Reglarea atenuării de radio respectiv.
Apăsaţi butonul [MENU SOUND] şi meniul
audio va fi afişat.
4–18 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO

Prin procedura de mai sus, puteţi memora Apoi apăsaţi butonul funcţional de sub „RDS” Căutare posturilor de radio ce transmit
48 de posturi de radio în memoria posturilor şi radioul va afişa meniul RDS. ştiri din trafic
de radio favorite presetate Apăsaţi butonul funcţional de sub „AF”. Apăsaţi pe [TP] într-un post de radio care nu are
Funcţia AF este activată sau dezactivată anunţuri despre trafic şi radioul caută următorul
Apelarea posturilor de radio favorite post de radio care nu are anunţuri despre trafic.
presetate de fiecare dată când apăsaţi butonul funcţional.
Puteţi asculta un post de radio stocat în Activarea/ dezactivarea funcţiei REDAREA UNUI CD
memoria posturilor de radio favorite presetate program regional
parcurgând următoarea procedură. Când introduceţi CD-ul, radioul va apărea pe
Funcţia program regional face ca radioul să sară afişaj, iar când CD-ul se încărcă, va fi afişat
Pasul 1: Selectaţi pagina favorită apăsând la postul de radio regional (funcţia program
butonul [FAV]. mesajul „File check” (verificare fişiere).
regional dezactivată).
Pasul 2: Apăsaţi butonul funcţional de sub Când începe redarea, vor fi afişate titlul
Apăsaţi butonul Menu în modul radio şi radioul şi numărul piesei.
numărul paginii favorite în care este memorat va afişa meniul radio.
postul de radio pe care doriţi să-l ascultaţi. Dacă radioul este închis sau contactul este
Apoi apăsaţi butonul funcţional de sub „RDS” decuplat cu un CD în CD-player, CD-ul va
Funcţia automemorare şi radioul va afişa meniul RDS. rămâne în unitate. Când în CD-player se află un
Automemorarea Apăsaţi butonul funcţional de sub „REG”. CD şi contactul este cuplat, radioul trebuie
Funcţia program regional este activată pornit înainte de începerea redării CD-ului
Apăsaţi prelung butonul [|<SEEK]/[>|SEEK], respectiv. Când contactul este cuplat şi radioul
iar radioul va începe operaţiunea sau dezactivată de fiecare dată când apăsaţi
butonul funcţional. este pornit, CD-ul va fi redat din locul în care
de automemorare şi va memora în mod a fost oprit, dacă CD-player-ul a fost ultima
automat 12 posturi de radio. sursă audio selectată.
Recepţionarea ştirilor din trafic
FUNCŢIONAREA RDS Apăsaţi pe [TP] pentru a asculta anunţurile CD-player-ul poate reda CD-uri mici de 8 cm
despre trafic, radioul activând astfel anunţurile cu ajutorul unui inel adaptor. CD-urile
Activarea/ dezactivarea AF despre trafic. de dimensiuni normale şi cele de dimensiuni
mai mici sunt încărcate în aceeaşi manieră.
Funcţia AF menţine permanent recepţia optimă Apăsaţi pe [TP] pentru a anula anunţurile
a postului de radio. despre trafic, dacă radioul este în modul de În timpul redării unui CD-R, calitatea sunetului
anunţuri despre trafic. poate fi redusă din cauza calităţii CD-R-ului,
Apăsaţi butonul Menu în modul radio şi radioul metodei de inscripţionare, calităţii muzicii
va afişa meniul radio. înregistrate şi a modului în care a fost manevrat
CD-R-ul. Multe piese pot fi sărite, puteţi
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–19
_
întâmpina dificultăţi în găsirea unei piese şi/ Dacă este afişat un mesaj de eroare, consultaţi Piesa următoare/ precedentă
sau la încărcare şi ejectare. Dacă apar astfel „Mesaje CD” în continuare în cadrul acestei Apăsaţi butonul [<<TUNE]/[>>TUNE]
de probleme, verificaţi suprafaţa inferioară
a CD-ului. Dacă suprafaţa CD-ului este
secţiuni. şi aparatul va începe redarea piesei următoare/ _
precedente.
deteriorată, ca de ex. fisurată, crăpată Selectarea modului de redare CD
sau zgâriată, CD-ul nu va fi redat corect. Dacă
suprafaţa CD-ului este foarte murdară, pentru
Când vă aflaţi în alt mod, apăsaţi butonul [SRC]
pentru redarea CD-ului.
Folderul următor/ precedent _
mai multe informaţii, consultaţi „Întreţinerea Apăsaţi butonul [|<SEEK] / [>|SEEK]
CD-urilor”. şi aparatul va începe redarea folderului
Încărcarea CD-ului
Dacă nu observaţi niciun defect, încercaţi cu un Introduceţi un CD în fantă cu partea marcată în
următor/ precedent.
_
CD despre care ştiţi că este bun. sus, după care acesta va fi preluat în mod Derularea rapidă înainte/ înapoi
Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe CD; automat şi redat. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
acestea pot fi prinse în CD-player. Dacă un CD [<<TUNE]/[>>TUNE] şi aparatul va derula
este inscripţionat pe un PC şi este necesară EJECTAREA CD-ULUI rapid înainte/ înapoi.
o etichetă cu conţinutul CD-ului, încercaţi să Apăsaţi butonul [EJECT] şi discul va fi ejectat
scrieţi CD-ul pe partea superioară cu ajutorul din unitate. Funcţia RPT (repetare)
unui marker.
Trageţi CD-ul afară din fantă. Apăsaţi butonul funcţional de sub „RPT”
şi aparatul va repeta mereu piesa curentă.
9 ATENŢIE
Funcţia Pause (pauză) Pentru a anula această funcţie, apăsaţi din nou
Dacă lipiţi o etichetă pe un CD, introduceţi Apăsaţi butonul [SRC] pentru a întrerupe butonul funcţional de sub „RPT”.
simultan mai multe CD-uri în fantă temporar redarea CD-ului.
sau încercaţi să redaţi un CD zgâriat Mesajul „PAUSE” (pauză) va clipi pe afişaj. Funcţia RDM (redare aleatorie)
sau defect, puteţi defecta CD-player-ul. Apăsaţi butonul funcţional de sub „RDM”
Când utilizaţi CD-player-ul, folosiţi numai Apăsaţi din nou butonul [SRC] pentru a relua
redarea CD-ului. şi aparatul va reda piesele în ordine aleatorie.
CD-uri de bună calitate, fără etichete,
încărcaţi doar câte un CD odată şi nu Dacă radioul este conectat la unitatea auxiliară, Pentru a anula această funcţie, apăsaţi din nou
introduceţi în CD player sau în fanta funcţia pauză nu este disponibilă. butonul funcţional de sub „RDM”.
acestuia corpuri străine, lichide sau alte
reziduuri.
4–20 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO

Funcţia INT (scanare) Piesa următoare/ precedentă Funcţia INT (scanare)


Apăsaţi butonul funcţional de sub „INT” Apăsaţi butonul [<<TUNE]/[>>TUNE] Apăsaţi butonul funcţional de sub „INT”
şi aparatul va reda succesiv primele câteva şi aparatul va începe redarea piesei următoare/ şi aparatul va reda succesiv primele câteva
secunde ale tuturor pieselor. precedente. secunde ale tuturor pieselor.
Pentru a anula această funcţie, apăsaţi din nou Pentru a anula această funcţie, apăsaţi din nou
butonul funcţional de sub „INT”. Folderul următor/ precedent butonul funcţional de sub „INT”.
Apăsaţi butonul [|<SEEK] / [>|SEEK]
REDAREA USB şi aparatul va începe redarea folderului UTILIZAREA UNUI CD MP3/WMA
următor/ precedent.
Selectarea modului de redare USB Derularea rapidă înainte/ înapoi FORMATUL MP3/WMA
Când vă aflaţi în alt mod, apăsaţi butonul [SRC] Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Dacă inscripţionaţi un CD în format MP3/
pentru redarea fişierelor de pe un dispozitiv [<<TUNE]/[>>TUNE] şi aparatul va derula WMA cu ajutorul unui PC:
USB. rapid înainte/ înapoi. • Fişierele MP3/WMA trebuie inscripţionate
pe un CD-R.
INTRODUCEREA/ EJECTAREA Funcţia RPT (repetare)
dispozitivului USB • Nu combinaţi pe acelaşi disc fişiere audio
Apăsaţi butonul funcţional de sub „RPT” standard cu fişiere tip MP3/WMA.
La introducerea unui dispozitiv USB, aparatul şi aparatul va repeta mereu piesa curentă.
va reda fişiere de pe dispozitivul USB. • Fiecare fişier tip MP3/WMA trebuie să aibă
Pentru a anula această funcţie, apăsaţi din nou o extensie .mp3 sau .wma; este posibil ca
La ejectarea dispozitivului USB, aparatul audio butonul funcţional de sub „RPT”. alte extensii pentru fişiere să nu funcţioneze.
va reveni la ultimul mod utilizat.
• Fişierele pot fi inscripţionate la rate
Funcţia RDM (redare aleatorie) de transfer variabile sau fixe. Titlul piesei,
Funcţia Pause (pauză)
Apăsaţi butonul funcţional de sub „RDM” numele artistului şi titlul albumului pot fi
Apăsaţi butonul [SRC] pentru a întrerupe şi aparatul va reda piesele în ordine aleatorie. afişate de unitate când inscripţionarea s-a
temporar redarea de pe dispozitivul USB. făcut cu ajutorul etichetelor ID3, versiunile
Pentru a anula această funcţie, apăsaţi din nou
Mesajul „PAUSE” (pauză) va clipi pe afişaj. butonul funcţional de sub „RDM”. 1 şi 2.
Apăsaţi din nou butonul [SRC] pentru a relua • Creaţi o structură de foldere care să vă
redarea de pe dispozitivul USB. uşureze găsirea piesei în timp ce conduceţi.
Organizaţi piesele pe albume, utilizând câte
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–21
_
un folder pentru fiecare album. Fiecare Directorul rădăcină Ordinea de redare
folder sau album trebuie să conţină 18 piese Directorul rădăcină va fi tratat ca un folder. Piesele vor fi redate în următoarea ordine:
sau mai puţine. Dacă directorul rădăcină conţine fişiere audio • Redarea va începe de la prima piesă de sub _
• Atunci când inscripţionaţi un disc în format comprimate, directorul va fi afişat ca ROOT directorul rădăcină.
MP3/ WMA folosind funcţia sesiuni (rădăcină). Toate fişierele inscripţionate
• Când piesele din directorul rădăcină au fost
multiple, asiguraţi-vă că discul este
finalizat. În mod normal, este mai bine să
imediat sub directorul rădăcină vor fi accesate
înaintea oricărui alt director. redate, redarea va continua cu fişierele, în _
inscripţionaţi tot discul deodată. funcţie de numerele acestora.
Directorul sau folderul gol • După redarea ultimei piese din ultimul
CD-player-ul va putea citi şi reda maxim
50 de foldere, în 5 sesiuni Dacă într-un director rădăcină sau un folder folder, CD-player-ul va reîncepe redarea _
şi cu 999 de fişiere. Numele lungi ale există undeva în structura acestuia numai de la prima piesă a primului folder
fişierelor şi numele folderelor pot folosi mai foldere/ subfoldere, fără fişiere comprimate, sau a directorului rădăcină.
mult spaţiu de memorare decât este necesar. CD-player-ul va trece la folderul următor din
Pentru a folosi cât mai util spaţiul de pe structura de foldere care conţine fişiere audio Sistemul de fişiere şi denumirea
disc, micşoraţi numele fişierelor comprimate iar folderul gol nu va fi afişat Va fi afişat titlul piesei în format etichetă ID3.
şi folderelor. Pot fi redate şi CD-uri în sau numerotat. Dacă titlul piesei nu este prezentat în format
format MP3/WMA care nu au folosit la ID3, atunci aparatul va afişa numele fişierului
inscripţionare foldere. Sistemul poate Lipsa folderelor fără extensie (de exemplu, MP3/WMA).
suporta până la 8 niveluri de foldere, totuşi, Când un CD conţine numai fişiere comprimate, Titlul mai mare de 32 de caractere sau 4 pagini
micşoraţi la maximum ierarhizarea fişierele vor fi localizate sub directorul va fi scurtat. Nu vor fi afişate cuvinte din ultima
folderelor pentru a reduce complexitatea rădăcină. Funcţiile folderul următor/ precedent pagină a textului şi extensia numelui fişierului.
şi confuzia în încercarea de a localiza un nu vor fi operaţionale pe un CD care a fost
anumit folder în timpul redării. Dacă CD-ul inscripţionat fără foldere. Când se afişează Redarea unui CD MP3/WMA
conţine mai mult de maxim 50 de foldere, numele folderului, radioul va afişa ROOT
5 sesiuni şi 999 de fişiere, CD-player-ul vă Cu contactul cuplat, introduceţi parţial un CD
(rădăcină). în fantă, cu eticheta în sus. CD-player-ul îl va
va permite accesul şi navigarea până la cota
maximă, iar articolele care depăşesc această Când un CD conţine numai fişiere audio trage în interior, îl va încărca, va verifica
cotă vor fi ignorate. comprimate, dar nu şi foldere, fişierele vor fi fişierele şi apoi va fi afişat mesajul
localizate sub directorul rădăcină. Când MP3 sau WMA. Trebuie să înceapă redarea
unitatea afişează numele folderului, va afişa CD-ului. Nu puteţi introduce un CD
şi mesajul ROOT (rădăcină). cu contactul decuplat.
4–22 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO

Când începe redarea unei noi piese, vor fi Nu aplicaţi niciun fel de etichete pe CD; Modul All/Directory
afişate titlul şi numărul acesteia. acestea pot fi prinse în CD-player. Dacă un CD Funcţiile de scanare, repetare şi redare
Dacă radioul este închis sau contactul este este inscripţionat pe un PC şi este necesară aleatorie sunt operaţionale în folderul curent
decuplat cu un CD în CD-player, CD-ul va o etichetă cu conţinutul CD-ului, încercaţi să când modul All (toate) este activat.
rămâne în unitate. Când în CD-player se află un scrieţi CD-ul pe partea superioară cu ajutorul
unui marker. Apăsaţi butonul funcţional de sub „ALL”
CD şi contactul este cuplat, radioul trebuie şi modul „All” va comuta în modul „DIR”
pornit înainte de începerea redării CD-ului.
Când contactul este cuplat şi radioul este 9 ATENŢIE Pentru a anula modul DIR (director), apăsaţi
pornit, CD-ul va fi redat din locul în care a fost din nou butonul funcţional de sub „DIR”.
oprit, dacă CD-player-ul a fost ultima sursă Dacă lipiţi o etichetă pe un CD, introduceţi
audio selectată. simultan mai multe CD-uri în fantă Afişarea informaţiilor în format
sau încercaţi să redaţi un CD zgâriat etichetă ID3
CD-player-ul poate reda CD-uri mici de 8 cm sau defect, puteţi defecta CD-player-ul.
cu ajutorul unui inel adaptor. CD-urile Când utilizaţi CD-player-ul, folosiţi numai Apăsaţi butonul [TP/INFO] şi radioul va afişa
de dimensiuni normale şi cele de dimensiuni CD-uri de bună calitate, fără etichete, informaţiile tip etichetă ID3 ale fişierelor
mai mici sunt încărcate în aceeaşi manieră. încărcaţi doar câte un CD odată şi nu curente.
În timpul redării unui CD-R, calitatea sunetului introduceţi în CD player sau în fanta
poate fi redusă din cauza calităţii CD-R-ului, acestuia corpuri străine, lichide sau alte MESAJELE CD
metodei de inscripţionare, calităţii muzicii reziduuri. CHECK CD (VERIFICARE CD):Dacă este
înregistrate şi a modului în care a fost manevrat afişat acest mesaj şi/ sau CD-ul este ejectat,
CD-R-ul. Multe piese pot fi sărite, puteţi Dacă este afişat un mesaj de eroare, consultaţi
„Mesajele CD” în continuare în cadrul acestei motivul poate fi unul dintre următoarele:
întâmpina dificultăţi în găsirea unei piese şi/
sau la încărcare şi ejectare. Dacă apar astfel secţiuni. • Este foarte cald. Când temperatura revine la
de probleme, verificaţi suprafaţa inferioară Toate funcţiile CD-ului lucrează la fel în timpul normal, CD-ul poate fi redat.
a CD-ului. Dacă suprafaţa CD-ului este redării unui CD MP3/WMA, cu excepţia celor • Rulaţi pe un drum foarte accidentat. Când
deteriorată, ca de ex. fisurată, crăpată prezentate aici. Pentru mai multe informaţii, rulaţi pe un drum mai lin, CD-ul poate fi
sau zgâriată, CD-ul nu va fi redat corect. Dacă consultaţi „Redarea unui CD” anterior în redat.
suprafaţa CD-ului este foarte murdară, pentru cadrul acestei secţiuni. • CD-ul este murdar, zgâriat, ud sau introdus
mai multe informaţii, consultaţi Întreţinerea inversat.
CD-urilor.
• Aerul este foarte umed. În acest caz,
Dacă nu observaţi niciun defect, încercaţi cu un aşteptaţi circa o oră şi apoi încercaţi din nou.
CD despre care ştiţi că este bun.
SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO 4–23
_
• Formatul CD-ului nu este compatibil. SELECTAREA MODULUI AUX IN Dezactivarea blocării de siguranţă
Consultaţi „Formatul MP3” anterior în Apăsaţi butonul [CD/AUX] în alt mod Opriţi radioul.
cadrul acestei secţiuni. de redare. 3 Apăsaţi butonul [POWER] menţinând _
• Este posibil să fi intervenit o problemă în Dacă intrarea auxiliară nu detectează prezenţa simultan apăsat butonul [INFO] şi ultimul
timpul inscripţionării CD-ului. unei mufe, modul Aux va fi dezactivat. buton funcţional din stânga.
• Este posibil ca eticheta să se fi prins Modul de înregistrare a codului ID va fi activat, _
în CD-player. SISTEMUL DE SIGURANŢĂ iar pe afişaj vor apărea cifrele de la 1 la 6.
Dacă CD-ul nu este redat corect din alte motive, 3 Apăsaţi butonul funcţional de sub „1 - 6”
încercaţi cu un CD despre care ştiţi că este bun. Sistemul de siguranţă va proteja radioul
împotriva furtului. de pe afişaj pentru a introduce codul format _
Dacă o eroare se repetă sau dacă eroarea nu din patru cifre.
poate fi corectată, contactaţi-vă dealerul. Dacă Când împreună cu funcţia de blocare
de siguranţă este înregistrat un cod ID, chiar 3 Apăsaţi butonul [POWER].
unitatea afişează un mesaj de eroare, copiaţi-l
şi înmânaţi-l dealerului când îi raportaţi dacă sistemul este furat şi instalat altundeva, În cazul în care codul introdus corespunde
problema. acesta nu poate fi folosit decât dacă este codului înregistrat, se dezactivează blocarea
introdus codul ID înregistrat. de siguranţă şi radioul este oprit.
MODUL AUX Setarea codului de siguranţă NOTĂ
Unitatea are o intrarea auxiliară tip jack (înregistrarea codului ID)
(diametru de 3,5 mm) în partea din dreapta jos Opriţi radioul. Odată ce a fost înregistrat un cod ID, acel
a panoului frontal. cod ID va fi necesar pentru dezactivarea
3 Apăsaţi butonul [POWER] menţinând blocării de siguranţă. Asiguraţi-vă că nu
Aceasta nu este o ieşire audio; nu introduceţi simultan apăsat butonul [INFO] şi ultimul uitaţi codul de siguranţă.
mufa căştilor audio în intrarea auxiliară buton funcţional din stânga.
frontală. Dacă este introdus un cod incorect în zece
Modul de înregistrare a codului ID va fi activat, încercări succesive de dezactivare
Totuşi, puteţi conecta o sursă audio externă, iar pe afişaj vor apărea cifrele de la 1 la 6. a blocării de siguranţă, timp
ca de ex. un iPod, un laptop, un MP3-player, 3 Apăsaţi butonul funcţional de sub „1 - 6” de aproximativ o oră nu se vor permite alte
o magazie CD, un receptor XM™ etc. la de pe afişaj pentru a introduce codul format încercări.
intrarea auxiliară pentru a asculta o altă sursă din patru cifre.
audio.
3 Apăsaţi butonul [POWER].
Va fi înregistrat codul ID şi radioul se va opri.
4–24 SISTEMUL DE CLIMATIZARE ŞI SISTEMUL AUDIO

COMENZILE DE PE VOLAN Reducerea cu 1 nivel: Apăsaţi acest FM→AM→(CDP)→(USB)→(AUX)→


(OPŢIONAL) buton mai mult de 1 secundă şi radioul FM...
va reduce volumul. Radioul va sări modul CDP dacă nu este
1. [PWR] Reducerea continuă: Apăsaţi acest buton introdus niciun CD.
Pornirea: Apăsaţi acest buton. mai mult de 1 secundă şi radioul va Radioul va sări modul AUX, dacă nu
Oprirea: Apăsaţi acest buton mai mult reduce volumul pas cu pas. există o mufă aux conectată la priză.
de 1 secundă. 4. [SEEK]
Dezactivarea sonorului: Apăsaţi acest 1) MODUL RADIO: Apăsaţi acest buton
buton când unitatea este pornită. mai puţin de 1 secundă pentru
2. [Volume Up] a recepţiona postul de radio presetat.
(Posturi favorite presetate
Creşterea cu 1 nivel: Apăsaţi acest buton #1→#2→#3→#4...)
mai puţin de 1 secundă şi radioul va
creşte volumul cu un nivel. Apăsaţi acest buton mai mult
de 1 secundă pentru a căuta postul
Creşterea automată a volumului: Apăsaţi următor.
acest buton mai mult de 1 secundă
şi radioul va creşte volumul pas cu pas. 2) MODUL CDP: Apăsaţi acest buton
mai puţin de 1 secundă pentru a trece la
următoarea piesă. (Piesa 01 Piesa 02 ...)
Apăsaţi acest buton mai mult
de 1 secundă pentru derularea rapidă
înainte a piesei.
5. [MODE]
Ori de câte ori este apăsat acest buton,
modurile de redare se vor schimba în
următoarea ordine:
Ori de câte ori este apăsat acest buton,
modurile de redare se vor schimba în
3. [Volume Down]: Apăsaţi acest buton următoarea ordine:
pentru a reduce volumul.
_____

_
SITUAŢII DE URGENŢĂ
_

• ROATA DE REZERVĂ, CRICUL • TRACTAREA AUTOVEHICULULUI ............ 5-8 _


ŞI SCULELE................................................. 5-2 • BALANSAREA AUTOVEHICULULUI.......... 5-10
• MODUL DE ÎNLOCUIRE A UNEI • SUPRAÎNCĂLZIREA.................................... 5-11
ANVELOPE ÎN PANĂ DE CAUCIUC........... 5-2
• PORNIREA ASISTATĂ A MOTORULUI ..... 5-6
5–2 SITUAŢII DE URGENŢĂ

ROATA DE REZERVĂ, CRICUL Următorii paşi vă vor arăta cum să asiguraţi


cricul şi sculele. 9 AVERTISMENT
ŞI SCULELE
1. Ridicaţi mocheta portbagajului. Cricul a fost proiectat pentru a fi utilizat
Roata de rezervă, cricul şi sculele
autovehiculului se află în portbagaj. 2. Scoateţi suportul de spumă. Scoateţi numai pentru autovehiculul
cricul, manivela şi cheia de roţi din dumneavoastră.
suport. • Nu folosiţi cricul din dotarea
3. Rotiţi dispozitivul de fixare a roţii autovehiculului dumneavoastră pentru
de rezervă compacte în sens antiorar alte autovehicule.
şi scoateţi-l. • Nu depăşiţi niciodată sarcina maximă
4. Scoateţi roata de rezervă compactă. admisă a cricului.
Depozitaţi cricul şi sculele în spaţiul Folosirea cricului pentru alte autovehicule
corespunzător din portbagaj. Asiguraţi-vă că poate cauza avarierea acestora
fixaţi corect aceste scule şi echipamente, aşa sau a cricului, precum şi rănirea
cu le-aţi găsit. utilizatorului.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi în
indexul alfabetic „JANTELE ŞI
9 AVERTISMENT ANVELOPELE”. MODUL DE ÎNLOCUIRE A UNEI
ANVELOPE ÎN PANĂ DE
Depozitaţi întotdeauna roata de rezervă, Specificaţii pentru cric
cricul, sculele şi echipamentele în spaţiile CAUCIUC
Sarcina utilă maximă: 650 kg
special rezervate pentru acestea. Dacă o anvelopă face pană, respectaţi
• Nu depozitaţi cricul, roata de rezervă următoarele instrucţiuni de siguranţă înainte
NOTĂ de a o înlocui.
sau alte echipamente în habitaclu.
În cazul unei opriri bruşte sau al unei Pentru a elimina posibilitatea producerii Măsuri de precauţie la înlocuirea unei
coliziuni, echipamentele care nu sunt fixate de zgomote nedorite datorită deplasării anvelope
corespunzător pot fi proiectate în cricului, manivelei şi sculelor în
1. Activaţi luminile de avarie.
interiorul autovehiculului şi provoca autovehiculul când acesta se află în
rănirea ocupanţilor. mişcare, fixaţi-le corespunzător sub 2. Scoateţi autovehiculul în afara
mocheta portbagajului. carosabilului, într-un loc sigur, departe
de trafic.
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–3
_
3. Parcaţi pe o suprafaţă plană şi solidă. Dacă autovehiculul dumneavoastră este 6. Aşezaţi cricul conform figurii de mai jos.
Consultaţi în indexul alfabetic echipat cu capace de roţi cu şurub, slăbiţi Sunt prevăzute puncte de ridicare pentru
„PARCAREA AUTOVEHICULULUI”. cele 4 capace de plastic manual
cu ajutorul cheii de roţi şi scoateţi
poziţionarea cricului sub portierele din
faţă şi din spate.
_
4. Opriţi motorul şi scoateţi cheia din
contact. capacul de roată.
5. Trageţi frâna de mână. _
6. Cereţi pasagerilor să coboare din
autovehicul şi să rămână într-un loc sigur.
7. Amplasaţi o pană de blocare, o bucată _
de lemn sau pietre în faţa şi în spatele roţii
diagonal opuse faţă de roata care trebuie
înlocuită. _
Nerespectarea acestor măsuri de precauţie
poate cauza alunecarea autovehiculului de pe 

cric, existând posibilitatea rănirii grave.
Modul de înlocuirea unei anvelope în pană 9 ATENŢIE
de cauciuc 9 ATENŢIE
1. Scoateţi cricul, sculele pentru înlocuirea Nu încercaţi ridicarea autovehiculului
roţii şi roata de rezervă din spaţiul Nu îndepărtaţi niciun şurub sau vreo înainte de poziţionarea corectă a cricului
de depozitare din portbagaj. piuliţă înainte de ridicarea roţii de la sol. şi fixarea corespunzătoarea a acestuia atât
faţă de autovehicul, cât şi faţă de sol.
2. Folosiţi cheia de roţi sau şurubelniţa 3. Folosiţi cheia de roţi pentru a desface
cu cap plat pentru a îndepărta capacul şuruburile şi piuliţele cu o singură tură. 7. Amplasaţi vertical cricul în dreptul
roţii. (dacă există în dotare.) suprafeţei canelate corespunzătoare, în
4. Introduceţi manivela şi cheia de roţi în
cric. faţa sau în spatele roţii pe care intenţionaţi
să o înlocuiţi.
5. Rotiţi manivela în sens orar pentru
a ridica uşor capul cricului.
5–4 SITUAŢII DE URGENŢĂ

8. Ridicaţi autovehiculul rotind de manivela


în sens orar până la fixarea fermă 9 AVERTISMENT 9 ATENŢIE
a capului cricului în nişa adecvată de la
baza autovehiculului şi ridicarea roţii • Nu vă aşezaţi niciodată sub autovehicul • Nu ungeţi niciodată şuruburile
cu pană la cca. 3 cm de sol. şi nu porniţi niciodată motorul acestuia sau piuliţele cu ulei sau vaselină.
atât timp cât autovehiculul este ridicat • Folosiţi întotdeauna şuruburi
pe cric. sau piuliţe adecvate pentru fixarea roţii.
Autovehiculul poate aluneca de pe cric • Utilizaţi cheia de roţi din setul de scule



şi cauza rănirea gravă sau mortală. al autovehiculului pentru a strânge
ferm şuruburile sau piuliţele de fixare
9. Înlăturaţi complet şuruburile sau piuliţele
a roţii.
de fixare a roţii prin rotirea în sens
antiorar. • Duceţi cât mai curând posibil maşina la
un centru de reparaţii pentru ca
10. Scoateţi roata.

piuliţele sau şuruburile de fixare a roţii
11. Montaţi roata de rezervă pe butucul roţii. să fie strânse conform specificaţiilor.
 
  Vă recomandăm Partenerul Chevrolet
autorizat.
9 ATENŢIE Dacă sunt strânse incorect, şuruburile
sau piuliţele de fixare a roţii se pot slăbi.
• Pe măsură ce cricul ridică
autovehiculul, asiguraţi-vă 12. Înlocuiţi roata şi strângeţi uşor şuruburile
de poziţionarea cricului astfel încât sau piuliţele de fixare a roţii prin rotire în
acesta să nu alunece. sens orar.
13. Rotiţi manivela în sens antiorar şi coborâţi
autovehiculul pe sol.
NOTĂ
Nu ridicaţi autovehiculul mai mult decât
este necesar pentru înlocuirea roţii.
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–5
_
14. Strângeţi încrucişat piuliţele
sau şuruburile de fixare a roţii cu un cuplu 9 ATENŢIE 9 ATENŢIE
de 120 Nm; succesiunea
1→2→3→4→5 (conform fig. de mai jos) Nu fixaţi capacul de roată pe roata Când utilizaţi cricul, autovehiculul se _
de rezervă de uz temporar. poate dezechilibra şi deplasa, avariindu-se
Există riscul deteriorării roţii şi provocând rănirea persoanelor.
sau a capacului de roată. • Utilizaţi cricul din dotare în poziţia _
corectă de ridicare.
16. Asiguraţi cricul, sculele şi roata în pană
• Când utilizaţi cricul pentru ridicarea
de cauciuc în locurile dedicate.
autovehiculului, cricul trebuie _
poziţionat perpendicular pe sol.
9 AVERTISMENT
• Nu vă aşezaţi sub un autovehicul ridicat


Nu depozitaţi cricul şi sculele în habitaclu. pe cric. _
În cazul unei opriri bruşte sau al unei • Nu porniţi autovehiculul când acesta
coliziuni, echipamentele care nu sunt fixate este ridicat pe cric.
corespunzător pot fi proiectate în • Înainte de ridicarea autovehiculului pe
9 AVERTISMENT interiorul autovehiculului şi provoca cric, toţi pasagerii vor părăsi
rănirea ocupanţilor. autovehiculul şi vor staţiona departe
Asiguraţi-vă că folosiţi şuruburi sau piuliţe de autovehicul şi zona de trafic.
adecvate, strânse cu un cuplu adecvat.
NOTĂ • Folosiţi cricul numai pentru înlocuirea
Folosirea de piese necorespunzătoare roţilor.
poate dăuna autovehiculului, iar Roata de rezervă compactă este destinată
şuruburile sau piuliţele incorect strânse se exclusiv utilizării temporare. • Nu ridicaţi autovehiculul pe o suprafaţă
pot desface de pe roată. înclinată sau alunecoasă.
Înlocuiţi roata de rezervă cu o roată
normală cât mai curând posibil. (Continuare)
15. Depozitaţi capacul de roată în portbagaj
până la înlocuirea roţii de rezervă de uz
temporar cu o roată normală.
5–6 SITUAŢII DE URGENŢĂ

PORNIREA ASISTATĂ
9 ATENŢIE 9 AVERTISMENT
A MOTORULUI
(Continuare) (Continuare)
• Utilizaţi poziţia de ridicare cea mai 9 ATENŢIE • Nu permiteţi clemelor cablurilor să se
apropiată de roata care trebuie atingă între ele.
înlocuită. • Nu încercaţi să porniţi autovehiculul
prin împingere sau tractare. • Purtaţi ochelari de protecţie când
• Blocaţi roata diagonal opusă faţă lucraţi în apropierea unei baterii.
de roata care trebuie înlocuită. Aceasta poate duce la avarierea
catalizatorului şi a transmisiei automate, • Nu permiteţi contactul electrolitului din
• Înainte de ridicarea pe cric, asiguraţi-vă şi poate provoca rănirea persoanelor. baterie cu ochii, pielea, diverse
că frâna de mână este trasă iar materiale textile sau suprafeţe vopsite.
transmisia se află în treapta întâi Puteţi porni autovehiculul care are bateria • Asiguraţi-vă că bateria donoare are
sau treapta marşarier (transmisia descărcată prin transferarea energiei electrice aceeaşi tensiune la borne ca şi bateria
manuală), respectiv în poziţia P de la bateria altui autovehicul. descărcată.
(transmisia automată).
• Nu deconectaţi bateria descărcată de la
• Nu ridicaţi autovehiculul şi nu înlocuiţi 9 AVERTISMENT autovehicul.
roata în apropierea zonei de trafic.
Bateriile pot exploda. Puteţi suferi arsuri Nerespectarea acestor măsuri de precauţie
din cauza electrolitului din baterie, iar sau a instrucţiunilor de mai jos privitoare
9 ATENŢIE scurtcircuitul vă poate provoca leziuni la pornirea asistată a motorului poate
sau poate avaria autovehiculul. provoca explozia bateriei, cauzând arsuri
Apelaţi la un atelier auto sau serviciu datorită electrolitului din baterie sau un
de depanare pentru asistenţă tehnică în • Nu expuneţi bateria la flăcări
sau scântei. scurtcircuit electric.
cazul în care condiţiile nu sunt propice
ridicării autovehiculului pe cric sau nu • Nu vă aplecaţi asupra bateriei în timpul Acesta poate duce la avarierea sistemului
sunteţi sigur că puteţi efectua operaţia în pornirii asistate. electric al ambelor autovehicule şi provoca
siguranţă. rănirea gravă a persoanelor.
(Continuare)
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–7
_
Înainte de pornirea asistată Conectarea cablurilor pentru pornirea
asistată 9 AVERTISMENT
1. Trageţi frâna de mână.
2. Pentru autovehiculele cu transmisie
Pentru pornirea asistată a autovehiculului, Ultima conexiune la autovehiculul ce _
conectaţi cablurile de alimentare în odinea trebuie pornit NU trebuie făcută la borna
automată, comutaţi în poziţia de parcare următoare:
(P), iar pentru cele cu transmisie manuală, negativă (–) a bateriei.
comutaţi în poziţia neutră. 1. Conectaţi un capăt al primului cablu la • Ataşaţi clema pentru ultima conexiune _
borna pozitivă a bateriei donoare (marcată la un suport de oţel fixat prin şuruburi
3. Opriţi toate accesoriile electrice. prin semnul „+” pe carcasa bateriei sau pe de blocul motor.
9 ATENŢIE
bornă).
2. Conectaţi celălalt capăt al aceluiaşi cablu
• Această ultimă conexiune trebuie să se _
afle cât mai departe posibil de baterie.
• Opriţi sistemul audio înainte la borna pozitivă a bateriei descărcate
(semnul „+”). Conectarea cablului de alimentare la
de pornirea asistată a autovehiculului.
În caz contrar, puteţi avaria sistemul 3. Conectaţi primul capăt al celuilalt cablu la
borna negativă a bateriei descărcate poate _
audio. da naştere unui arc electric şi provoca
borna negativă a bateriei donoare explozia bateriei.
(marcată prin semnul „–” pe carcasa
bateriei sau pe bornă). Un asemenea eveniment poate avea ca
9 AVERTISMENT rezultat rănirea gravă a persoanelor
sau avarierea autovehiculului.
• Amplasaţi întotdeauna cablurile
de alimentare de la bateria externă 4. Conectaţi celălalt capăt al celui de-al
astfel încât acestea să nu poată fi prinse doilea cablu de alimentare la masa
de componentele în mişcare din celuilalt autovehicul, de exemplu la un
compartimentul motor. suport din oţel fixat prin şuruburi
În caz contrar, puteţi avaria autovehiculul de blocul motor.
şi provoca rănirea gravă a persoanelor. 5. Motorul autovehiculului donor poate fi
menţinut în funcţiune în timpul pornirii
asistate.
5–8 SITUAŢII DE URGENŢĂ

TRACTAREA Tractarea autovehiculului cu una dintre


NOTĂ
AUTOVEHICULULUI punţi ridicată
Încercările de a porni motorul Dacă este necesară tractarea autovehiculului, 1. Activaţi luminile de avarie.
autovehiculului cu bateria descărcată contactaţi un centru de reparaţii sau un serviciu 2. Rotiţi contactul în poziţia ACC
trebuie efectuate la intervale de recuperare specializat. Vă recomandăm (accesorii).
de aproximativ un minut şi nu trebuie să Partenerul Chevrolet autorizat.
dureze mai multe de 15 secunde fiecare. 3. Aduceţi transmisia în poziţia neutră,
indiferent dacă este automată
Odată ce autovehiculul cu bateria descărcată sau manuală.
a pornit: 4. Eliberaţi frâna de mână.
1. Deconectaţi cu atenţie conexiunea la masă
(-). Începeţi cu autovehiculul cu bateria 9 ATENŢIE
descărcată. Lăsaţi autovehiculul cu bateria
descărcată pornit. Dacă autovehiculul trebuie tractat din
spate, folosiţi un şasiu rulant sub roţile din
2. Deconectaţi cablul legat la borna negativă faţă.
a bateriei donoare.
• Nu tractaţi niciodată autovehiculul din
3. Deconectaţi cablul „+” de la ambele spate cu roţile din faţă pe carosabil.
baterii. Depozitaţi cablurile de alimentare
împreună cu roata de rezervă. Tractarea autovehiculului cu roţile din
9 AVERTISMENT faţă pe carosabil poate cauza avarierea
4. Menţineţi motorul autovehiculului gravă a transmisiei autovehiculului.
cu bateria descărcată în funcţiune timp • Nu permiteţi niciodată prezenţa
de circa 20 de minute. Aceasta va permite pasagerilor într-un autovehicul tractat. 5. Tractaţi autovehiculul cu roţile din faţă
încărcarea bateriei de către sistemul • Nu tractaţi niciodată un autovehicul la ridicate de pe carosabil.
de reîncărcare. viteze peste limita de siguranţă
5. Dacă descărcarea bateriei se repetă, sau limitele autorizate.
solicitaţi ajutorul unui centru de reparaţii. • Nu tractaţi niciodată un autovehicul
Vă recomandăm Partenerul Chevrolet cu componente avariate care nu sunt
autorizat. bine fixate de acesta.
Nerespectarea acestor măsuri poate cauza
rănirea persoanelor.
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–9
_
TRACTAREA ÎN SITUAŢII DE
9 ATENŢIE URGENŢĂ 9 ATENŢIE
• Nu utilizaţi chingi de suspendare pentru În caz de urgenţă, dacă nu este disponibil niciun În timpul tractării cu cablu de tractare, _
tractarea autovehiculului. serviciu de tractare, autovehiculul este posibilă avarierea autovehiculului.
• Utilizaţi platforme sau echipamente dumneavoastră poate fi tractat cu ajutorul unui Pentru a reduce daunele:
de ridicare a roţilor. cablu fixat de unul din inelele de tractare
de urgenţă aflate sub autovehicul. • Folosiţi inelele de tractare doar dacă nu _
este disponibil niciun alt echipament
Inelele de tractare din faţă de tractare.
Inelele de tractare din faţă se află sub bara
• Tractaţi autovehiculul numai din faţă. _
de protecţie faţă. Este necesară prezenţa unui
şofer în autovehicul pentru controlul volanului • Evitaţi contactul cablului de tractare
cu bara de protecţie.
şi al frânelor.
• Asiguraţi fixarea sigură a cablului
_
de tractare de inelele de tractare, la
ambele capete. Verificaţi prin tragerea
cablului de tractare.
• Tractarea cu cablu de tractare poate
cauza avarierea gravă a transmisiei
automate. Pentru tractarea
autovehiculelor cu transmisie
automată, folosiţi platforme
de transport sau echipamente
de ridicare a roţilor.
• Conduceţi încet şi evitaţi manevrele
Acest tip de tractare poate fi efectuat doar pe
bruşte.
suprafeţe dure, pe distanţe scurte şi la viteze
reduse.
De asemenea, roţile, punţile, transmisia,
sistemul de direcţie şi frânele trebuie să fie în
bună stare de funcţionare.
5–10 SITUAŢII DE URGENŢĂ

Când utilizaţi cârligul de tractare din spate, 1. Întoarceţi volanul complet spre stânga,
9 AVERTISMENT cablul sau lanţul de tractare trebuie să fie întins apoi spre dreapta. Astfel se va curăţa zona
întotdeauna pe direcţia de deplasare din jurul roţilor faţă.
În timpul tractării cu cablu de tractare, a autovehiculului. Nu exercitaţi forţe laterale
este posibilă pierderea controlului asupra 2. Schimbaţi repetat din treapta marşarier
asupra cârligului de tractare. Pentru a preveni într-o treaptă de mers înainte şi invers.
autovehiculului tractat. avariile, evitaţi întinderea bruscă a cablului
• Nu tractaţi autovehiculul dacă roţile, de tractare.
transmisia, punţile, sistemul de direcţie
sau frânele sunt avariate.
• Nu scoteţi cheia din contact, întrucât
aceasta va antrena blocarea direcţiei
şi va face autovehiculul imposibil
de manevrat.

Cârligul de tractare din spate


Pentru tractarea altui autovehicul, utilizaţi
cârligul de tractare din spate. Acesta trebuie
utilizat numai în situaţii de urgenţă (de 3. Evitaţi pe cât posibil rotirea în gol
exemplu, pentru a scoate un vehicul dintr-un a roţilor.
şanţ, troian de zăpadă sau noroi).
4. Eliberaţi pedala de acceleraţie în timpul
BALANSAREA schimbării treptelor de viteze.
AUTOVEHICULULUI 5. Apăsaţi uşor pedala de acceleraţie când
Dacă sunteţi blocat în zăpadă, noroi sau pe alte transmisia este cuplată într-o treaptă
suprafeţe moi, procedura de mai jos vă poate de viteze.
permite degajarea autovehiculului. Dacă această procedură nu dă rezultate după
câteva încercări, e posibil ca autovehiculul
dumneavoastră să necesite tractarea. Consultaţi
„TRACTAREA AUTOVEHICULUI” anterior
în cadrul acestei secţiuni.
SITUAŢII DE URGENŢĂ 5–11
_
SUPRAÎNCĂLZIREA 3. Permiteţi motorului să se răcească.
9 AVERTISMENT
Dacă indicatorul de temperatură a lichidului 4. Când nu se mai observă abur, deschideţi
Dacă încercaţi eliberarea autovehiculului de răcire a motorului indică supraîncălzirea cu atenţie capota. _
prin balansare atunci când este blocat în motorului, sau dacă aveţi alte motive să 5. Apelaţi cât mai curând posibil la un centru
zăpadă, noroi etc.: suspectaţi supraîncălzirea motorului: de reparaţii. Vă recomandăm Partenerul
• Asiguraţi-vă mai întâi că nu există 1. Opriţi autovehiculul. Chevrolet autorizat. _
obiecte sau persoane în apropierea 2. Opriţi sistemul de aer condiţionat. Dacă ventilatorul funcţionează şi nu se observă
autovehiculului. abur, întreprindeţi următoarele:
În timpul acestei operaţiuni, autovehiculul
3. Lăsaţi motorul să funcţioneze la ralanti
câteva minute. 1. Deschideţi cu atenţie capota. _
se poate deplasa brusc în faţă sau în spate, 2. Lăsaţi motorul la ralanti până se răceşte.
cauzând rănirea persoanelor 4. Asiguraţi-vă că ventilatorul de răcire este
funcţional.
sau deteriorarea obiectelor. 3. Verificaţi nivelul lichidului de răcire.
Dacă ventilatorul funcţionează, dar
_
9 AVERTISMENT temperatura motorului nu scade, întreprindeţi
NOTĂ următoarele:
Dacă observaţi abur, îndepărtaţi-vă
Dacă încercaţi eliberarea autovehiculului, de autovehicul până la răcirea motorului. 1. Opriţi motorul.
respectaţi următoarele măsuri Aburul poate cauza arsuri grave. 2. Deschideţi cu atenţie capota.
de precauţie pentru a preveni avarierea
transmisiei şi altor componente: 3. Permiteţi motorului să se răcească.
NOTĂ 4. Verificaţi nivelul lichidului de răcire.
• Nu acceleraţi în timpul schimbării
treptelor de viteze sau înainte ca Utilizarea sistemului de aer condiţionat în Dacă nivelul lichidului de răcire este scăzut,
transmisia să fie compet cuplată fie în timpul abordării unor rampe prelungite verificaţi dacă nu există scurgeri la următoarele
treapta marşarier, fie într-o treaptă sau în condiţii de trafic greu poate cauza componente:
pentru mers înainte. supraîncălzirea motorului. 1. Radiator.
• Nu turaţi motorul şi evitaţi rotirea în gol 2. Furtunurile radiatorului.
a roţilor. Dacă ventilatorul nu funcţionează şi se observă
abur, întreprindeţi următoarele: 3. Racordurile radiatorului.
• Dacă autovehiculul rămâne blocat după
încercări repetate de degajare, încercaţi 1. Opriţi motorul. 4. Furtunurile sistemului de încălzire.
alte metode, cum ar fi tractarea. 2. Îndepărtaţi-vă de autovehicul, fără 5. Racordurile furtunurilor sistemului
a deschide capota. de încălzire.
5–12 SITUAŢII DE URGENŢĂ

6. Pompa de apă.
Dacă descoperiţi scurgeri sau altă defecţiune,
sau dacă se mai pierde lichid de răcire, apelaţi
imediat la un centru de reparaţii.
Vă recomandăm Partenerul Chevrolet
autorizat. Nu conduceţi autovehiculul până la
rezolvarea acestor probleme.

9 AVERTISMENT
Aburul provenind de la lichidul de răcire
poate fi eliberat sub presiune, ceea ce poate
cauza rănirea gravă.
• Nu scoateţi niciodată capacul vasului
de expansiune când motorul
sau radiatorul sunt fierbinţi.
______

_
INTERVENŢIILE SERVICE
_
ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI
_

• MĂSURI DE SIGURANŢĂ ................................ 6-2 • BUJIILE ........................................................ 6-17 _


• LISTA DE VERIFICARE A ŞOFERULUI .......... 6-3 • CUREAUA DE TRANSMISIE ....................... 6-18
• COMPARTIMENTUL MOTOR .......................... 6-5 • BATERIA ...................................................... 6-19 _
• ULEIUL DE MOTOR ......................................... 6-7 • PEDALA DE FRÂNĂ.................................... 6-21
• LICHIDUL DE RĂCIRE ..................................... 6-9 • PEDALA DE AMBREIAJ.............................. 6-21
• LICHIDUL DE FRÂNĂ ŞI DE AMBREIAJ ........ 6-10 • FRÂNA DE MÂNĂ........................................ 6-21
• ULEIUL PENTRU TRANSMISIA MANUALĂ ... 6-12 • CATALIZATORUL........................................ 6-22
• ULEIUL PENTRU TRANSMISIA AUTOMATĂ ... 6-13 • JANTELE ŞI ANVELOPELE ........................ 6-23
• LICHIDUL PENTRU SERVODIRECŢIE....... 6-14 • FILTRUL DE AER CONDIŢIONAT............... 6-27
• LICHIDUL DE SPĂLARE A PARBRIZULUI 6-15 • SIGURANŢELE FUZIBILE ........................... 6-28
• ŞTERGĂTOARELE DE PARBRIZ............... 6-16 • LĂMPILE ...................................................... 6-32
• FILTRUL DE AER ........................................ 6-17 • ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI .............. 6-36
6–2 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

MĂSURI DE SIGURANŢĂ • Nu conectaţi sau deconectaţi niciodată


bateria sau orice componente tranzistorizate 9 AVERTISMENT
Când efectuaţi lucrări de verificare când contactul este cuplat.
sau întreţinere a autovehiculului Dacă trebuie să lucraţi în compartimentul
dumneavoastră, luaţi măsuri de siguranţă • Aveţi în vedere că bateria, cablurile motor, scoateţi hainele largi sau bijuteriile
pentru a reduce riscurile de rănire de aprindere şi cablajul autovehicului care pot fi agăţate de componentele în
a persoanelor sau avariere a bunurilor. dumneavoastră conţin curenţi periculoşi mişcare şi evitaţi apropierea de ventilator,
sau tensiuni înalte. Aveţi grijă să nu cauzaţi curelele de transmisie sau alte componente
Măsuri generale de siguranţă ce trebuie un scurtcircuit.
respectate la efectuarea intervenţiilor service în mişcare.
asupra autovehiculului:
• La conectarea cablurilor bateriei, acordaţi
• Nu efectuaţi lucrări asupra motorului când atenţie specială respectării polarităţii. Nu
acesta este fierbinte. conectaţi niciodată cablul pozitiv la borna
negativă sau cablul negativ la borna
9 AVERTISMENT pozitivă.
Catalizatorul şi alte componente ale • Dacă trebuie să lăsaţi motorul pornit într-un
sistemului de evacuare pot deveni foarte spaţiu închis, cum ar fi un garaj, asiguraţi-vă
fierbinţi în timpul funcţionării motorului. că există o ventilaţie adecvată.
Atingerea acestor componente în timpul • Depozitaţi uleiul, lichidul de răcire şi alte
funcţionării motorului poate avea drept lichide uzate în afara accesului copiilor
rezultat arsuri grave. sau al animalelor de companie.
9 AVERTISMENT • Nu aruncaţi recipientele goale de ulei
• Nu vă aşezaţi niciodată sub autovehicul sau alte lichide, sau cele conţinând ulei
când acesta este ridicat pe cric. Dacă este • Decuplaţi contactul şi scoteţi cheia din sau lichide uzate, împreună cu deşeurile
necesar să lucraţi sub autovehicul, utilizaţi contact înainte de a efectua verificări menajere. Utilizaţi numai unităţile locale
suporturi de siguranţă. sau lucrări în compartimentul motor. autorizate de colectare a deşeurilor auto.
• Nu vă apropiaţi cu flacără, scântei sau orice Atingerea componentelor sub tensiune • Dacă sunt necesare verificări sub capotă
materiale incandescente de baterie, când contactul este cuplat poate cauza cu motorul în funcţiune, luaţi toate măsurile
combustibil sau componentele care vin în electrocutare sau arsuri. pentru a preveni deplasarea accidentală
contact cu combustibilul. şi bruscă a autovehiculului. Pentru
transmisiile automate, aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia de parcare
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–3
_
sau neutră şi trageţi frâna de mână. Pentru LISTA DE VERIFICARE
transmisiile manuale, aduceţi maneta 9 AVERTISMENT
A ŞOFERULUI
schimbătorului de viteze în poziţia neutră
şi trageţi ferm frâna de mână. Atingerea componentelor aflate sub Pentru a menţine funcţionarea sigură şi stabilă
_
tensiune când contactul este cuplat este a autovehiculului dumnevoastră, verificaţi
• Pentru a evita riscul de accidentare, foarte periculoasă. periodic exteriorul, interiorul
decuplaţi întotdeauna contactul şi scoateţi
cheia din contact înainte de a lucra sub • Decuplaţi obligatoriu contactul şi compartimentul motor. _
capotă, cu excepţia cazurilor în care şi scoateţi cheia din contact înainte
procedura executată necesită expres de a efectua verificări la motor EXTERIORUL
cuplarea contactului. Dacă procedura sau lucrări de întreţinere sub capotă. Anvelopele _
presupune lucrul sub capotă cu motorul în În caz contrar, puteţi suferi arsuri, • Să fie umflate corect. (Consultaţi în indexul
funcţiune, scoateţi hainele largi electrocutări sau alte leziuni. alfabetic „JANTELE ŞI ANVELOPELE”)
sau bijuteriile care se pot agăţa în
componentele în mişcare, putând provoca Pentru a evita riscul producerii de răniri • Să nu prezinte fisuri pe flancuri sau calea _
datorită ventilatorului de răcire, opriţi motorul de rulare.
rănirea gravă.
astfel încât ventilatorul să nu se afle în • Să nu prezinte corpuri străine în profilul căii
Ventilatorul de răcire din compartimentul funcţiune înainte de a efectua verificări asupra de rulare. _
motor motorului. Roţile
De asemenea, aveţi în vedere că sistemul • Piuliţele şi şuruburile să fie strânse la
9 ATENŢIE electronic de aprindere lucrează la tensiuni mai valoarea corectă a cuplului. (Consultaţi în
Ventilatorul de răcire electric înalte decât sistemele convenţionale. Prin indexul alfabetic „MODUL DE
(în compartimentul motor) este controlat urmare, este foarte periculos să atingeţi ÎNLOCUIRE A UNEI ANVELOPE ÎN
de un senzor. Acest ventilator poate porni componentele aflate sub tensiune când PANĂ DE CAUCIUC”)
în orice moment. contactul este cuplat.
Lămpile
• Este important să ţineţi la distanţă • Toate farurile, luminile de poziţie, lămpile
mâinile, degetele sau orice articole de semnalizare, de frână şi proiectoarele
de îmbrăcăminte care ar putea fi prinse sau lămpile de ceaţă să fie funcţionale.
de paletele ventilatorului.
Lichidele
• Toate rezervoarele pentru lichide de sub
capotă să fie umplute la nivelul corect.
6–4 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

Ştergătoarele de parbriz
• Verificaţi starea braţelor şi a lamelelor
de cauciuc (inclusiv pentru ştergătorul
lunetei, dacă există în dotare).

INTERIORUL
Direcţia
• Verificaţi ca volanul să nu aibă joc excesiv.
Frâna de mână
• Asiguraţi-vă că maneta frânei de mână are
cursa corectă.
Panoul de bord
• Verificaţi funcţionarea corectă a tuturor
indicatoarelor de nivel, comenzilor
şi lămpilor de avertizare de pe panoul
de bord.
Oglinzile retrovizoare
• Asiguraţi-vă că suprafaţa de reflexie
a tuturor celor trei oglinzi retrovizoare este
în bună stare şi curată.
• Verificaţi posibilitatea reglării lejere
a tuturor oglinzilor retrovizoare.
Comenzile
• Verificaţi jocul pedalei de frână şi al pedalei
de ambreiaj.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–5
_
COMPARTIMENTUL MOTOR

MODELUL 1.2 DOHC _

1. Filtrul de aer 4. Vasul de expansiune a lichidului de răcire 7. Rezervorul de lichid de spălare


2. Buşonul de alimentare cu ulei de motor 5. Panoul de siguranţe şi relee a parbrizului
3. Rezervorul de lichid de frână / ambreiaj 6. Bateria 8. Rezervorul de lichid pentru servodirecţie
9. Joja de ulei de motor
6–6 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

MODELUL 1.4 DOHC

1. Filtrul de aer 5. Panoul de siguranţe şi relee 8. Rezervorul de lichid pentru servodirecţie


2. Buşonul de alimentare cu ulei de motor 6. Bateria 9. Joja de nivel ulei de motor
3. Rezervorul de lichid de frână / ambreiaj 7. Rezervorul de lichid de spălare 10. Joja de ulei de transmisie automată*
4. Vasul de expansiune a lichidului de răcire a parbrizului
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–7
_
ULEIUL DE MOTOR 5. Scoateţi din nou joja. 8. Dacă nivelul uleiului se situează sub
marcajul MIN, adăugaţi suficient ulei
Menţineţi motorul corect lubrifiat, păstrând
permanent nivelul adecvat al uleiului de motor.
de acelaşi tip cu cel existent în motor
pentru a ridica nivelul până la marcajul
_
Este normal ca motorul să consume o parte din MAX. Nu completaţi peste marcajul
uleiul de motor. MAX.
Verificaţi nivelul uleiului la intervale regulate, Buşonul de alimentare cu ulei de motor
_
cum ar fi atunci când opriţi pentru alimentare. este locul prin care se face alimentarea
cu ulei. Pentru informaţii suplimentare
Pentru o citire corectă, uleiul trebuie să fie cald
iar autovehiculul trebuie să se găsească pe privind amplasarea acestuia, consultaţi _
o suprafaţă plană. „COMPARTIMENTUL MOTOR”
anterior în cadrul acestei secţiuni.
Dacă lampa de avertizare pentru presiunea
uleiului de motor ( ) de pe panoul de bord se Pentru caracteristicile uleiului de motor, _
6. Verificaţi uleiul de pe jojă pentru a vă consultaţi în indexul alfabetic
aprinde, trebuie să verificaţi imediat nivelul
asigura că nu este murdar. „DIAGRAMA LICHIDELOR”.
uleiului de motor.
7. Verificaţi nivelul uleiului, conform
gradaţiei de pe jojă. Nivelul uleiului
_
VERIFICAREA NIVELULUI ULEIULUI
DE MOTOR trebuie să se afle între MIN şi MAX.
1. Parcaţi autovehiculul pe o suprafaţă plană.

2. După oprirea motorului, aşteptaţi câteva
minute pentru a permite uleiului să se
scurgă înapoi în baia de ulei. Dacă
motorul este rece, revenirea uleiului în
baia de ulei va dura mai mult.
 
3. Scoateţi joja şi curăţaţi-o.  
 
 
  
 

4. Reintroduceţi complet joja.


6–8 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

SCHIMBAREA ULEIULUI DE MOTOR • Curse scurte frecvente.


9 AVERTISMENT ŞI A FILTRULUI • Conducerea frecventă când temperatura
Uleiul de motor este iritant şi, dacă este exterioară se situează sub limita de îngheţ.
ingerat, poate provoca îmbolnăvirea 9 AVERTISMENT • Funcţionarea prelungită a motorului la
sau decesul. Efectuarea acestei operaţiuni necesită ralanti.
• Păstraţi lichidul de răcire în afara aptitudini, scule şi echipamente speciale. • Conducerea fecventă cu viteză redusă.
accesului copiilor. Înainte de a încerca să efectuaţi această • Conducerea în zone cu mult praf.
• Evitaţi contactul repetat sau prelungit operaţiune, asiguraţi-vă că sunteţi
cu pielea. familiarizat cu procedura. 9 AVERTISMENT
• Spălaţi zonele expuse la ulei cu apă • Apelaţi la un centru de reparaţii pentru
şi săpun sau cremă de curăţare această operaţiune dacă nu sunteţi sigur Uleiul de motor şi recipientele pentru ulei
a mâinilor. că o puteţi efectua în siguranţă. pot fi periculoase pentru sănătatea
dumneavoastră.
În caz contrar, vă puteţi răni sau puteţi
• Evitaţi contactul repetat sau prelungit
9 AVERTISMENT avaria autovehiculul. Vă recomandăm să
cu uleiul de motor.
apelaţi la Partenerul Chevrolet autorizat.
Adăugarea de prea mult ulei poate afecta • Curăţaţi-vă mâinile şi unghiile cu apă
funcţionarea motorului. Uleiul de motor îşi pierde capacitatea şi săpun sau cremă de curăţare
• Nu permiteţi ca nivelul uleiului să de lubrifiere când este murdar. Asiguraţi a mâinilor după manipularea uleiului
depăşească marcajul MAX de pe jojă. schimbarea uleiului de motor conform de motor. De asemenea, păstraţi uleiul
programului de întreţinere. de motor şi alte materiale toxice în afara
Umplerea peste limită a băii de ulei poate accesului copiilor.
duce la avarierea autovehiculului prin: Asiguraţi-vă că înlocuiţi filtrul de ulei la fiecare
schimb de ulei. Uleiul de motor poate irita pielea
• Creşterea consumului de ulei; şi provoca îmbolnăvirea sau chiar decesul
În condiţii severe, schimbaţi uleiul de motor
• Ancrasarea bujiilor; şi filtrul de ulei mai frecvent decât recomandă dacă este ingerat.
• Depuneri excesive de calamină în programul standard de întreţinere.
motor. Condiţiile severe includ, dar nu se limitează la:
• Porniri frecvente la rece.
• Parcurgerea de distanţe considerabile în
trafic aglomerat, cu opriri frecvente.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–9
_
Programul de întreţinere
9 ATENŢIE Consultaţi în acest manual „PROGRAMAREA 9 ATENŢIE
Utilizarea de ulei de motor neomologat SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”. Apa obişnuită sau un amestec inadecvat _
sau de slabă calitate sau tratamentele pot deterioara sistemul de răcire.
chimice (aditivi) aplicate motorului pot LICHIDUL DE RĂCIRE* • Nu utilizaţi apă obişnuită, alcool
avaria motorul.
În proporţie adecvată, acest lichid de răcire sau antigel pe bază de metanol în _
• Consultaţi un centru de reparaţii oferă protecţie excelentă sistemului sistemul de răcire.
înainte de a încerca să utilizaţi aditivi. de încălzire şi răcire împotriva coroziunii • Utilizaţi numai amestec 56:44 de apă
Vă recomandăm să apelaţi la
Partenerul Chevrolet autorizat.
şi îngheţului. demineralizată şi antigel adecvat _
Când motorul este rece, nivelul lichidului omologat pentru autovehiculul
de răcire trebuie să se afle între marcajele MIN dumneavoastră.
9 ATENŢIE şi MAX de pe vasul de expansiune. Nivelul Motorul se poate supraîncălzi sau chiar lua _
lichidului de răcire creşte odată cu încălzirea foc.
• Nu aruncaţi uleiul de motor uzat motorului şi scade din nou odată cu răcirea
şi filtrul uzat împreună cu deşeurile Dacă nivelul lichidului de răcire scade sub
menajere.
acestuia.
marcajul MIN, completaţi cu amestecul _
• Utilizaţi centrele locale autorizate coprespunzător în vasul de expansiune, dar
de colectare a deşeurilor auto. numai când motorul s-a răcit.
Uleiul de motor uzat şi filtrul conţin Pentru a vă proteja autovehiculul pe vreme
elemente dăunătoare care pot pune în extrem de rece, utilizaţi un amestec de 48% apă
pericol sănătatea dumneavoastră şi mediul şi 52% antigel.
înconjurător. CONCENTRAŢIA LICHIDULUI DE
RĂCIRE
ULEIUL DE MOTOR RECOMANDAT Climat Antigel (%) Apă (%)
ŞI PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE
Uleiul de motor recomandat Zona temperată 44% 56%
Pentru recomandări în privinţa uleiului Zona extrem
de motor şi a capacităţii, consultaţi în indexul 52% 48%
de rece
alfabetic „DIAGRAMA LICHIDELOR”.
6–10 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

SPECIFICAŢIA LICHIDULUI DE Lichidul de frână/ ambreiaj poate absorbi


9 AVERTISMENT RĂCIRE ŞI PROGRAMUL DE umezeala. Umezeala excesivă în fluid poate
ÎNTREŢINERE reduce eficacitatea frânelor hidraulice /
Există pericolul eliberării sub presiune sistemului de ambreiaj. Înlocuiţi lichidul
de vapori şi picături fierbinţi de lichid Specifiacaţia lichidului de răcire conform manualului de faţă pentru a preveni
de răcire, care pot cauza leziuni grave. Pentru recomandări privind lichidul de răcire coroziunea sistemului hidraulic.
• Nu scoateţi niciodată capacul vasului şi capacităţile, consultaţi în indexul alfabetic
„DIAGRAMA LICHIDELOR”. Folosiţi numai lichidul de frână/ ambreiaj
de expansiune când motorul recomandat de compania noastră. Menţineţi
sau radiatorul sunt fierbinţi. Programul de întreţinere rezervorul umplut până la nivelul corect. Nu
Consultaţi în acest manual „PROGRAMAREA permiteţi ca nivelul să scadă sub marcajul MIN
9 ATENŢIE SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”. sau să urce deasupra marcajului MAX.
Nivelul scăzut al lichidului din rezervorul
Lichidul de răcire poate fi un material 9 ATENŢIE de lichid de frână poate indica fie o scurgere în
periculos. sistemul de frânare, fie o situaţie normală
• Evitaţi contactul repetat sau prelungit Nu este necesară adăugarea de lichid datorată uzurii plăcuţelor/ saboţilor de frână.
cu lichid de răcire. de răcire mai frecvent decât se recomandă. Consultaţi un centru de reparaţii pentru
Dacă se impune adăugarea frecventă a decide dacă sistemul are nevoie de reparaţii
• Curăţaţi pielea şi unghiile cu apă de lichid de răcire, acesta poate fi un semn
şi săpun după contactul acestora şi adăugaţi lichid după efectuarea lucrărilor la
că autovehiculul are nevoie de întreţinere. sistemul hidraulic de frânare dacă este necesar.
cu lichid de răcire.
Contactaţi un centru de reparaţii pentru Vă recomandăm să apelaţi la Partenerul
• Păstraţi lichidul de răcire în afara o verificare a sistemului de răcire. Chevrolet autorizat.
accesului copiilor. Vă recomandăm Partenerul Chevrolet Dacă nivelul lichidului de frână scade până la
• Lichidul de răcire poate irita pielea autorizat. un nivel redus, lampa de avertizare a sistemului
şi provoca îmbolnăvirea sau chiar de frânare ( ) se va aprinde. Consultaţi în
decesul dacă este ingerat. indexul alfabetic „LAMPA DE AVERTIZARE
LICHIDUL DE FRÂNĂ ŞI SISTEM DE FRÂNARE”.
AMBREIAJ*
Autovehiculul dumneavoastră este prevăzut
cu un singur rezervor atât pentru lichidul
de frână, cât şi pentru lichidul de ambreiaj.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–11
_
COMPLETAREA CU LICHID DE 3. Utilizaţi lichidul de frână/ ambreiaj
FRÂNĂ/ AMBREIAJ recomandat pentru a umple rezervorul 9 ATENŢIE
1. Îndepărtaţi cu grijă orice murdărie din până la marcajul MAX. Evitaţi vărsarea
lichidului pe suprafeţe vopsite. Dacă Lichidul de frână/ ambreiaj este nociv _
jurul capacului rezervorului de lichid şi poate irita pielea şi ochii.
de frână. totuşi se întâmplă acest lucru, spălaţi
imediat zona afectată cu apă rece. • Nu permiteţi lichidului de frână/
ambreiaj să intre în contact cu pielea _
9 ATENŢIE sau ochii. Dacă aceasta se întâmplă,
spălaţi imediat zona afectată cu apă
Scurgerea lichidului de frână/ ambreiaj în
exces pe motor poate cauza aprinderea
şi săpun sau cremă de curăţare
a mâinilor.
_
lichidului.
• Nu umpleţi rezervorul peste limita
indicată.
9 ATENŢIE _
Un incendiu la motor poate cauza rănirea • Nu amestecaţi lichide de frână/
ambreiaj clasa DOT-3 şi DOT-4.
persoanelor şi avarierea autovehiculului
şi a altor bunuri. Această combinaţie poate cauza avarierea
_
sistemului hidraulic.
9 ATENŢIE 4. Reînşurubaţi capacul rezervorului.

• Asiguraţi-vă că aţi curăţat complet zona 9 ATENŢIE LICHIDUL DE FRÂNĂ/ AMBREIAJ


din jurul capacului rezervorului RECOMANDAT ŞI PROGRAMUL DE
de lichid de frână înainte de scoaterea • Nu aruncaţi lichidul de frână / ambreiaj ÎNTREŢINERE
acestuia. uzat împreună cu deşeurile menajere.
Lichidul de frână/ ambreiaj recomandat
Prezenţa impurităţilor în lichidul de frână/ • Utilizaţi centrele locale autorizate
de colectare a deşeurilor auto. Când aveţi nevoie de lichid de frână/ ambreiaj,
ambreiaj poate afecta performanţele
utilizaţi lichidul corect.
sistemului hidraulic, antrenând reparaţii Lichidul de frână/ ambreiaj şi recipientele
costisitoare. sunt periculoase. Acestea pot dăuna Pentru a afla ce lichid de frână/ ambreiaj s-a
sănătăţii dumneavoastră şi mediului utilizat la autovehiculul dumneavoastră, uitaţi-
2. Deşurubaţi capacul de umplere. înconjurător. vă pe capacul rezervorului de lichid de frână/
ambreiaj.
6–12 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

Programul de întreţinere
Consultaţi în acest manual „PROGRAMAREA 9 ATENŢIE
SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”. Căldura de la motor, transmisie sau uleiul
acesteia poate cauza arsuri grave.
ULEIUL PENTRU TRANSMISIA • Asiguraţi-vă că transmisia este suficient
MANUALĂ de rece la atingere înainte de această
operaţiune.
VERIFICAREA NIVELULUI ULEIULUI Efectuarea de lucrări la motor înainte
de răcirea adecvată a acestuia poate cauza  
  
PENTRU TRANSMISIA MANUALĂ
leziuni. 
9 AVERTISMENT
3. Scoateţi buşonul de umplere. 4. Asiguraţi-vă că uleiul ajunge la marginea
Efectuarea acestei operaţiuni necesită inferioară a orificiului de umplere.
aptitudini şi echipamente speciale.  
   5. Dacă nivelul uleiului este scăzut, adăugaţi
Înainte de a încerca să efectuaţi această ulei până când acesta începe să curgă prin
operaţiune, asiguraţi-vă că sunteţi perfect orificiul de umplere.
familiarizat cu modul de realizare 6. După umplerea până la nivelul corect,
a acesteia. fixaţi din nou bine buşonul.
• Apelaţi la un centru de reparaţii pentru
această operaţiune dacă nu sunteţi sigur 9 ATENŢIE
că o puteţi efectua în siguranţă.
Excesul de ulei va diminua performanţele
În caz contrar, vă puteţi răni sau puteţi  autovehiculului.
avaria autovehiculul. Vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Chevrolet autorizat. • Nu adăugaţi prea mult ulei pentru
transmisia manuală.
1. Opriţi motorul. Acest lucru poate duce la avarierea
2. Permiteţi transmisiei să se răcească. transmisiei.
Trebuie să fie suficient de rece pentru
a putea să menţineţi degetele pe carcasa
acesteia.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–13
_
7. Inspectaţi vizual carcasa transmisiei Temperatura normală de funcţionare a uleiului 3. Deplasaţi maneta selectorului de viteze
pentru a detecta eventuale scurgeri (70 °C ~ 80 °C) va fi atinsă după ce conduceţi din poziţia „P” în poziţia „1” şi reveniţi în
sau deteriorări. circa 20 km. poziţia „P”. Aşteptaţi câteva secunde după
selectarea unei poziţii pentru a permite
_
ULEIUL RECOMANDAT PENTRU VERIFICAREA NIVELULUI ULEIULUI cuplarea completă a transmisiei.
TRANSMISIA MANUALĂ ŞI
PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE
PENTRU TRANSMISIA AUTOMATĂ
Dacă uleiul este contaminat sau decolorat,
4. Scoateţi joja şi curăţaţi-o. _
Uleiul recomandat pentru transmisia înlocuiţi uleiul pentru transmisia automată.
manuală
Pentru recomandări în privinţa uleiului pentru
Scăderea nivelului de ulei indică o scurgere la
transmisia automată. Dacă observaţi acest
_
transmisia manuală şi a capacităţii, consultaţi lucru, contactaţi un centru de reparaţii pentru
în indexul alfabetic „DIAGRAMA repararea transmisiei cât mai curând posibil.
LICHIDELOR”. Vă recomandăm Partenerul Chevrolet _
Programul de întreţinere autorizat.
Consultaţi în acest manual „PROGRAMAREA
SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”. 9 ATENŢIE _
• Luaţi măsuri pentru a nu permite
ULEIUL PENTRU TRANSMISIA prezenţa impurităţilor în uleiul pentru 5. Reintroduceţi complet joja.
AUTOMATĂ* transmisia automată. 6. Scoateţi din nou joja.
Uleiul cu impurităţi poate cauza defecţiuni 7. Verificaţi uleiul de pe jojă pentru a vă
Pentru a asigura funcţionarea corectă, grave la transmisia automată, antrenând
eficacitatea şi durabilitatea transmisiei asigura că nu este contaminat.
reparaţii costisitoare.
automate, menţineţi nivelul adecvat al uleiului. 8. Verificaţi nivelul uleiului. Nivelul uleiului
Excesul sau insuficienţa uleiului pot cauza 1. Porniţi motorul. trebuie să se afle între marcajele MIN
probleme. şi MAX de pe zona pentru ulei fierbinte
2. Încălziţi-l până când temperatura uleiului
Nivelul uleiului trebuie verificat cu motorul în pentru transmisia automată atinge circa a jojei, conform indicaţiilor din figură.
stare de funcţionare şi maneta selectorului 70 °C ~ 80 °C.
de viteze în poziţia P (parcare). Autovehiculul
trebuie să se afle la temperatura normală
de funcţionare şi să fie parcat pe teren plan.
6–14 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

9. Dacă nivelul uleiului se află sub marcajul LICHIDUL PENTRU


MIN, adăugaţi suficient ulei pentru 9 ATENŢIE
SERVODIRECŢIE
transmisia automată pentru a ridica
nivelul la marcajul MAX. Excesul de ulei va diminua performanţele
autovehiculului. VERIFICAREA NIVELULUI LICHIDULUI
• Nu adăugaţi prea mult ulei pentru PENTRU SERVODIRECŢIE
transmisia automată. Verificaţi regulat nivelul lichidului pentru
Acest lucru poate duce la avarierea servodirecţie.
transmisiei. Rezervorul de lichid pentru servodirecţie este
situat în faţa bateriei.
ULEIUL RECOMANDAT PENTRU
9 ATENŢIE
TRANSMISIA AUTOMATĂ ŞI
PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE • Nu conduceţi autovehiculul fără
Uleiul recomandat pentru transmisia cantitatea necesară de lichid pentru
automată servodirecţie.
Pentru recomandări în privinţa uleiului pentru În caz contrar, se poate avaria sistemul
NOTĂ de servodirecţie al autovehiculului,
transmisia automată şi a capacităţii, consultaţi
Dacă adăugaţi mai mult de 1,5 l, aceasta în indexul alfabetic „DIAGRAMA antrenând reparaţii costisitoare.
poate indica o scurgere de ulei la LICHIDELOR”.
transmisie. 1. Opriţi motorul.
Programul de întreţinere
Contactaţi un centru de reparaţii pentru 2. Verificaţi nivelul lichidului. Acesta
Consultaţi în acest manual „PROGRAMAREA trebuie să se situeze între marcajele MIN
o verificare a transmisiei automate. SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”.
Vă recomandăm Partenerul Chevrolet şi MAX de pe rezervor.
autorizat.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–15
_
Dacă nivelul scade sub marcajul MIN, adăugaţi Pe vreme rece, nu umpleţi rezervorul de lichid
lichid conform indicaţiilor din prezentul 9 ATENŢIE de spălare a parbrizului mai mult de trei
manual.
Lichidul în exces deversat poate lua foc
sferturi. _
sau poate cauza decolorarea porţiunilor Lichidul de spălare a parbrizului poate creşte în
vopsite. volum prin îngheţare la temperaturi scăzute.
• Nu umpleţi rezervorul peste limita
Umplerea în exces a rezervorului nu lasă
suficient loc pentru creşterea în volum pentru
_
indicată. a preveni deteriorarea rezervorului.
Un incendiu la motor poate cauza rănirea
persoanelor, avarierea autovehiculului _
şi a altor bunuri.

LICHIDUL RECOMANDAT PENTRU _


SERVODIRECŢIE ŞI PROGRAMUL DE
ÎNTREŢINERE
ADĂUGAREA DE LICHID PENTRU Lichidul recomandat pentru servodirecţie
_
SERVODIRECŢIE Pentru recomandări în privinţa lichidului
1. Curăţaţi prin ştergere capacul şi portiunea pentru servodirecţie şi a capacităţii, consultaţi
superioară a rezervorului. în indexul alfabetic „DIAGRAMA
2. Deşurubaţi capacul. LICHIDELOR”.
3. Adăugaţi lichid pentru servodirecţie. Programul de întreţinere
Aveţi grijă să menţineţi nivelul între Consultaţi în acest manual „PROGRAMAREA
marcajele MIN şi MAX. SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”.
4. Reînşurubaţi capacul.
LICHIDUL DE SPĂLARE
A PARBRIZULUI
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că
lichidul de spălare a parbrizului şi nivelul
acestuia în rezervor sunt cele corecte.
6–16 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

ŞTERGĂTOARELE DE PARBRIZ ÎNLOCUIREA LAMELELOR


NOTĂ ŞTERGĂTOARELOR DE PARBRIZ
Funcţionarea corectă a ştergătoarelor
Pentru adăugarea de lichid de spălare de parbriz este esenţială pentru o bună 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsată clema
a parbrizului în rezervor: vizibilitate şi conducerea în siguranţă. de prindere a lamelei ştergătorului.
• În acest scop, utilizaţi doar lichid Verificaţi periodic starea lamelelor 2. Detaşaţi lamela de pe braţul ştergătorului.
de spălare a parbrizului disponibil în ştergătoarelor. Înlocuiţi lamelele rigide,
casante sau fisurate sau cele care lasă dâre pe 3. Instalaţi o nouă lamelă pe braţ.
comerţ.
parbriz.
• Nu utilizaţi apă de la robinet. Sărurile
minerale prezente în apa de la robinet Corpurile străine depuse pe parbriz sau pe
pot obtura conductele spălătorului lamelele ştergătoarelor pot reduce eficacitatea
de parbriz. ştergătoarelor. Dacă lamelele ştergătoarelor nu
şterg corect parbrizul, curăţaţi parbrizul
• Dacă este posibilă scăderea şi lamelele cu soluţie de curăţare adecvată
temperaturii sub limita de îngheţ, sau un detergent neutru. Clătiţi bine cu apă.
folosiţi lichid de spălare a parbrizului  

Repetaţi procedura, dacă este necesar. 
 
cu proprietăţi antigel.
Nu există nicio posibilitate de îndepărtare
a urmelor de silicon de pe geam. De aceea, nu
9 ATENŢIE aplicaţi niciodată soluţie de lustruire cu silicon
pe parbrizul autovehiculului, pentru că vor
• Nu introduceţi apă sau antigel pentru rezulta striuri mătuite, care vor afecta
radiator în rezervorul de lichid vizibilitatea şoferului.
de spălare a parbrizului.
Nu folosiţi solvenţi, benzină, kerosen
Apa poate permite îngheţarea soluţiei. sau diluant de vopsea pentru curăţarea
Soluţia îngheţată poate avaria sistemul ştergătoarelor. Aceste substanţe sunt agresive
de spălare a parbrizului. şi pot deteriora lamelele şi suprafeţele vopsite.
Antigelul pentru radiator poate avaria
sistemul de spălare a parbrizului
şi deteriora vopseaua autovehiculului.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–17
_
FILTRUL DE AER CURĂŢAREA FILTRULUI DE AER BUJIILE
Verificaţi periodic filtrul de aer şi înlocuiţi-l Dacă filtrul de aer este murdar, puteţi încerca
conform programului de întreţinere din acest să-l curăţaţi după cum urmează: SISTEMUL DE APRINDERE _
manual. 1. Scuturaţi cartuşul filtrului de aer pentru
a îndepărta praful de la suprafaţă. 9 AVERTISMENT
2. Curăţaţi interiorul carcasei filtrului de aer. Sistemele electronice de aprindere _
3. Acoperiţi carcasa deschisă a filtrului lucrează la tensiuni mai înalte decât
de aer cu o lavetă umedă în timpul sistemele convenţionale.
curăţării cartuşului filtrant. • Nu atingeţi componentele sistemului _
4. Curăţaţi filtrul de aer prin suflarea cu aer de aprindere. Atingerea componentelor
sub presiune în sens opus fluxului normal sistemului de aprindere poate cauza
de aer. electroşocuri sau electrocutări, _
producându-se răniri grave.


Dacă vă confruntaţi cu reducerea
 
performanţelor sau creşterea consumului _
9 ATENŢIE de combustibil, urmaţi procedura de verificare
şi curăţare a bujiilor.
Motorul are nevoie de aer curat pentru
a funcţiona corect. 9 ATENŢIE
• Nu puneţi autovehiculul în funcţiune Bujiile pot deveni extrem de fierbinţi şi pot
fără să fie instalat cartuşul filtrului cauza răniri grave.
de aer.
• Nu manipulaţi bujiile fierbinţi.
Conducerea fără cartuşul filtrului de aer
instalat poate duce la avarierea motorului.
PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE
Consultaţi în acest manual „PROGRAMAREA
SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”.
6–18 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

VERIFICAREA ŞI ÎNLOCUIREA 7. Fixaţi fişele bujiilor ferm în capătul SPECIFICAŢIILE BUJIILOR ŞI


BUJIILOR bujiilor, până când simţiţi conectarea PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE
1. Odată ce motorul s-a răcit destul pentru fermă a acestora. Asiguraţi-vă că fişele Specificaţiile bujiilor
a putea fi atins, deconectaţi fişa bujiei prin bujiilor sunt montate în ordinea corectă.
Consultaţi în indexul alfabetic
tragere de manşon, şi nu de cablu. „SPECIFICAŢIILE AUTOVEHICULULUI”
2. Utilizaţi o cheie de bujii de 16 mm pentru tipul de bujii şi interstiţiul dintre
şi scoateţi bujia din motor. Orificiul bujiei electrozii bujiilor.
trebuie protejat împotriva murdăriei. Programul de întreţinere
3. Examinaţi izolaţia bujiei pentru a vedea Consultaţi în acest manual „PROGRAMAREA
dacă nu este spartă. Dacă izolaţia este 
SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”.
fisurată sau spartă, înlocuiţi bujia. În caz
contrar, ştergeţi bine izolaţia.
CUREAUA DE TRANSMISIE
4. Utilizând o perie de sârmă foarte fină,
curăţaţi partea superioară de contact Pentru ca alternatorul, pompa servodirecţiei
şi electrodul. După curăţare, reglaţi şi compresorul de aer condiţionat să
interstiţiul dintre electrozi conform funcţioneze corect, cureaua de transmisie
specificaţiilor. 9 ATENŢIE trebuie să fie în stare bună şi corect reglată.
Înlocuiţi cureaua dacă aceasta este uzată,
Pentru specificaţiile bujiilor, consultaţi în • Strângerea prea puternică a bujiilor fisurată sau destrămată.
indexul alfabetic „SPECIFICAŢIILE poate deteriora filetele din chiulasă.
AUTOVEHICULULUI”.
• Strângerea insuficientă a bujiilor poate 9 ATENŢIE
5. Instalaţi fiecare bujie manual, înfiletând-o face ca acestea să devină extrem
până la limită. de fierbinţi. Dacă lăsaţi cheia în contact, motorul poate
porni accidental.
Strângerea excesivă sau insuficientă
NOTĂ a bujiilor poate duce la avarierea • Nu lăsaţi cheia în contact în timp ce
motorului. verificaţi cureaua de transmisie.
La înlocuirea bujiilor, întregul set trebuie
înlocuit deodată. Componentele în mişcare ale unui motor în
funcţiune pot provoca răniri grave.
6. Fiecare bujie trebuie strânsă la valoarea
specificată a cuplului (25 Nm).
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–19
_
VERIFICAREA CURELEI DE PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE
TRANSMISIE 9 AVERTISMENT
Consultaţi în acest manual „PROGRAMAREA
Pentru a verifica tensionarea curelei SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”. • Nu apropiaţi de baterie materiale _
de transmisie: inflamabile, pentru a evita producerea
1. Aplicaţi o presiune moderată cu ajutorul BATERIA flăcărilor sau a scânteilor atunci când
degetului mare la mijlocul celei mai lungi Autovehiculul dumneavoastră este echipat
bateria este verificată, ceea ce ar putea _
porţiuni libere a curelei. Presiunea provoca explozia gazelor. Dacă bateria
cu o baterie care nu necesită întreţinere. explodează, pot rezulta avarierea
exercitată de deget trebuie să fie de circa
10 kgf. autovehiculului şi răniri grave
sau mortale. _
2. Săgeata curelei de transmisie cauzată
de apăsarea cu degetul mare trebuie să fie • Evitaţi contactul pielii cu electrolitul
din baterie, deoarece se pot produce
de circa 10 mm.
răniri din cauza acidului sulfuric _
3. Apelaţi la un centru de reparaţii pentru puternic coroziv şi toxic. Dacă, în mod
reglarea curelei dacă este prea lejeră. accidental, acesta intră în contact
Vă recomandăm Partenerul Chevrolet
autorizat.
cu pielea dumneavoastră, spălaţi locul _
cu apă şi solicitaţi imediat asistenţă
medicală.
• Păstraţi bateriile în afara accesului
copiilor, deoarece acestea conţin acid
sulfuric şi gaze. Nu permiteţi contactul
electrolitului din baterie cu pielea, ochii,
îmbrăcămintea sau vopseaua.
• Nu deschideţi şi nu înclinaţi bateria.
6–20 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

CURĂŢAREA BORNELOR BATERIEI • Menţineţi partea superioară a bateriei curată


9 ATENŢIE şi uscată.
1. Decuplaţi contactul şi scoateţi cheia din
contact. • La reconectarea cablului la baterie, • Păstraţi bornele şi conexiunile curate, bine
2. Folosiţi o cheie pentru a slăbi şi a detaşa aveţi grijă să asiguraţi contactul fixate şi acoperite cu vaselină rectificată
clemele cablurilor de bornele bateriei. complet al clemelor, apoi strângeţi ferm sau vaselină de contact.
Deconectaţi întotdeauna mai întâi borna şuruburile de fixare, astfel încât clemele • Dacă se varsă electrolit, clătiţi imediat
negativă (-). să se slăbească datorită vibraţiilor. folosind o soluţie de apă şi bicarbonat
3. Folosiţi o perie de sârmă sau o sculă • Asiguraţi-vă că s-a ataşat cablul roşu la de sodiu.
de curăţare a bornelor pentru curăţarea borna pozitivă (+) şi cablul negru la • Dacă autovehiculul urmează să nu fie
acestora. borna negativă (-) a bateriei. utilizat pentru o perioadă îndelungată,
4. Verificaţi prezenţa unei pulberi albe Conectarea incorectă a cablurilor la deconectaţi cablul de la borna negativă (-).
sau albăstrui pe bornele bateriei, care bornele bateriei autovehiculului poate • Încărcaţi bateria deconectată la fiecare şase
constituie semn de coroziune. cauza rănirea persoanelor şi avarierea săptămâni.
5. Îndepărtaţi orice urme de coroziune autovehiculului şi a altor bunuri.
cu soluţie de bicarbonat de sodiu şi apă. NOTĂ
8. Acoperiţi bornele cu vaselină rectificată
Se vor forma bule de gaz în soluţia sau vaselină de contact pentru a preveni
de bicarbonat de sodiu şi aceasta va Bateriile conţin materiale toxice. Bateriile
corodarea ulterioară a acestora. uzate pot fi periculoase pentru sănătate
deveni maro.
sau mediul înconjurător.
6. Când degajarea de gaz încetează, spălaţi NOTĂ • Nu aruncaţi bateriile împreună
soluţia cu apă şi uscaţi bateria cu o lavetă
sau un şervet de hârtie. Reţineţi că borna pozitivă (+) se conectează cu gunoiul menajer. Utilizaţi numai
prima, iar borna negativă (-) se centrele locale autorizate de colectare
7. Reconectaţi şi fixaţi borna pozitivă (+), a deşeurilor auto.
apoi borna negativă (-). Reconectaţi deconectează prima.
întotdeauna borna negativă (-) la sfârşit.
ÎNTREŢINEREA BATERIEI
Pentru prelungirea duratei de viaţă a bateriei
autovehiculului dumenavoastră, este necesar să
întreprindeţi următoarele:
• Menţineţi bateria montată corespunzător.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–21
_
PEDALA DE FRÂNĂ 4. În cazul în care cursa liberă diferă de cea Pentru verificarea cursei libere a pedalei
specificată în acest manual, apelaţi la un de ambreiaj, efectuaţi următoarele:
VERIFICAREA CURSEI LIBERE centru de reparaţii pentru reglarea
frânelor. Vă recomandăm Partenerul
1. Opriţi motorul. _
A PEDALEI DE FRÂNĂ 2. Apăsaţi cu mâna pedala de ambreiaj,
Chevrolet autorizat.
Cursa liberă a pedalei de frână trebuie să măsurând distanţa pe care aceasta se
fie de: deplasează până când simţiţi că opune _
1 - 8 mm rezistenţă.
1. Opriţi motorul. 3. În cazul în care cursa liberă diferă de cea
2. Apăsaţi pedala de frână de mai multe ori
specificată mai sus, apelaţi la un centru _
de reparaţii pentru reglarea pedalei
pentru a elibera vacuumul acumulat în de ambreiaj sau a cablului.
sistemul de frânare.
3. Apăsaţi cu mâna pedala de frână,
Vă recomandăm Partenerul Chevrolet
autorizat. _
măsurând distanţa pe care aceasta se
deplasează până când simţiţi o uşoară
rezistenţă. _
PEDALA DE AMBREIAJ

VERIFICAREA CURSEI LIBERE


A PEDALEI DE AMBREIAJ
Cursa liberă a pedalei de ambreiaj trebuie
să fie de:
1,2D: 0 mm
1,4D: 6~12 mm
FRÂNA DE MÂNĂ
Frâna de mână ar trebui să fie suficientă pentru
a reţine autovehiculul parcat în pantă
cu înclinaţie destul de mare.
6–22 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

VERIFICAREA CURSEI FRÂNEI DE La autovehiculele dotate cu catalizator,


MÂNĂ rezervorul de combustibil are ştuţul de umplere 9 ATENŢIE
Cursa manetei frânei de mână trebuie să îngust, ceea ce face imposibilă introducerea
duzei de alimentare pentru benzină cu plumb. • Nu conduceţi autovehiculul dacă
fie de: motorul funcţionează neuniform sau nu
9~11 zimţi, cu o forţă de circa 20 kgf. Pentru are putere. Aceste simptome pot indica
verificarea cursei frânei de mână, efectuaţi probleme mecanice grave.
următoarele: Conducerea autovehiculului în aceste
1. Opriţi motorul. condiţii poate cauza avarierea gravă
2. Acţionaţi frâna de mână, numărând a catalizatorului şi a altor componente ale
declicurile pe care le auziţi. Dacă numărul autovehiculului.
declicurilor diferă de cel specificat mai Consultaţi un centru de reparaţii autorizat
sus, solicitaţi unui centru de reparaţii să imediat ce este posibil la apariţia unuia dintre
regleze frâna de mână. Vă recomandăm următoarele simptome:
Partenerul Chevrolet autorizat.
• Motorul produce rateuri.
PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE • Motorul funcţionează neregulat în urma
Consultaţi în acest manual „PROGRAMAREA 9 ATENŢIE unei porniri la rece.
SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”. Catalizatorul poate fi avariat în cazul unei • Motorul pierde din putere.
combustii imperfecte dacă obişnuiţi să • Autovehiculul prezintă condiţii
CATALIZATORUL porniţi motorul cu pedala de acceleraţie de funcţionare neobişnuite care pot indica
apăsată atunci când aveţi dificultăţi o defecţiune la sistemul de aprindere.
9 ATENŢIE de pornire. Vă recomandăm să apelaţi la Partenerul
Chevrolet autorizat.
Autovehiculul dumneavoastră este echipat
cu un catalizator.
• Nu utilizaţi benzină cu plumb pentru
acest autovehicul.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–23
_
JANTELE ŞI ANVELOPELE Menţinerea anvelopelor la presiunea
9 ATENŢIE specificată pe eticheta pentru anvelope asigură
Anvelopele cu care este dotat autovehiculul din
• Evitaţi pornirile repetate la rece. fabricaţie sunt adecvate autovehiculului
combinaţia optimă între confortul călătoriei,
siguranţă şi performanţe. Utilizaţi un
_
• Nu menţineţi cheia de contact în poziţia dumneavoastră, oferind cea mai eficientă manometru de anvelope de precizie pentru
START mai mult de 15 secunde în combinaţie de confort, rezistenţă la uzură a verifica presiunea în anvelope atunci când
încercarea de a porni autovehiculul. şi performanţe. acestea sunt reci. Strângeţi bine căpăcelele _
• Nu lăsaţi rezervorul să se golească ventilelor după verificarea presiunii
9 ATENŢIE de umflare.
integral.
• Nu porniţi motorul prin împingerea Utilizarea de anvelope şi/sau jante _
sau tractarea autovehiculului. Utilizaţi inadecvate poate conduce la coliziuni.
pornirea asistată. • Consultaţi un centru de reparaţii
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate înainte de a schimba anvelopele _
duce la avarierea motorului sau jantele originale.
autovehiculului dumneavoastră, În caz contrar, pot rezulta rănirea
a sistemului de alimentare şi/sau persoanelor şi avarierea autovehiculului 


_
a sistemului de control al emisiilor. sau a altor bunuri. Vă recomandăm să    
  

apelaţi la Partenerul Chevrolet autorizat.
Asiguraţi-vă că aţi efectuat întreţinerea
autovehiculului conform programului
de întreţinere. Vă recomandăm să apelaţi la ÎNTREŢINEREA
Partenerul Chevrolet autorizat.
NOTĂ
Acest lucru va asigura următoarele: 9 AVERTISMENT
• Toate componentele autovehiculului Verificaţi presiunea de umflare când
• Nu suprasolicitaţi niciodată anvelopele sunt reci. Anvelopele calde
funcţionează corect. autovehiculul. conduc la valori măsurate incorecte.
• Autovehiculul dumneavoastră va produce • Conduceţi întotdeauna cu anvelopele Anvelopele se încălzesc după ce aţi parcurs
o cantitate minimă de noxe. corect umflate. mai mult de 1,6 km şi rămân calde timp
• Catalizatorul autovehiculului va avea de până la trei ore de la oprirea
• Verificaţi întotdeauna presiunea
o durată lungă de viaţă. autovehiculului.
de umflare a anvelopelor când acestea
sunt reci (la temperatura ambiantă).
6–24 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

Eticheta pentru anvelope, care se află în Întreţinerea anvelopelor şi jantelor


interiorul torpedoului, indică presiunea corectă autovehiculului 9 AVERTISMENT
de umflare a anvelopelor reci. Trecerea cu roţile peste obiecte ascuţite poate Anvelopele de dimensiuni diferite pot duce
Pentru un consum minim de combustibil, deteriora anvelopele şi jantele. Dacă unele la pierderea controlului asupra
menţineţi presiunea în anvelope la valorile obiecte nu pot fi evitate, treceţi peste ele încet autovehiculului. Dacă utilizaţi anvelope
ECO indicate pe eticheta pentru anvelope. şi în unghi drept, pe cât posibil. de tipuri şi dimensiuni diferite, este posibil
Starea anvelopelor trebuie verificată înainte În timpul parcării, evitaţi contactul cu bordura. să nu puteţi manevra autovehiculul corect,
de a porni la drum, iar presiunea în anvelope Verificarea periodică a anvelopelor ceea ce poate duce la producerea unui
trebuie verificată la fiecare alimentare accident. Utilizarea unor anvelope
• Deteriorări vizibile de dimensiuni diferite poate de asemenea
cu combustibil, sau cel puţin lunar, folosind un
manometru pentru anvelope. • Corpuri străine duce la avarierea autovehiculului. Utilizaţi
Presiunile incorecte de umflare a anvelopelor • Perforări anvelope de acelaşi tip şi aceleaşi
vor avea următoarele efecte: dimensiuni pentru toate roţile.
• Tăieturi
• Creşterea uzurii anvelopelor. • Fisuri
• Reducerea manevrabilităţii autovehiculului • Umflături pe flancuri INDICATORUL DE UZURĂ
şi a siguranţei în funcţionare. A PROFILULUI CĂII DE RULARE
Verificaţi dacă nu sunt deteriorate jantele.
• Reducerea confortului călătoriei. INTEGRAT
Defectele anvelopelor, incluzându-le şi pe cele
• Reducerea economiei de combustibil. Verificaţi cu regularitate adâncimea profilului
enumerate mai sus, pot cauza pierderea
căii de rulare a anvelopelor utilizând indicatorii
Dacă presiunea în anvelope este prea redusă, controlului asupra autovehiculului şi posibile
de uzură a căii de rulare integraţi în anvelope.
acestea se pot supraîncălzi şi suferi deteriorări coliziuni.
Marcajele de pe flancuri indică amplasarea
interne, separarea căii de rulare şi chiar Dacă anvelopele sau jantele sunt deteriorate indicatorilor de uzură a profilului căii
explozia la viteze mari. Chiar dacă ulterior sau prezintă o uzură anormală, consultaţi un de rulare.
corectaţi presiunea de umflare a anvelopelor, centru de reparaţii. Vă recomandăm Partenerul
conducerea cu anvelopele la presiune redusă Chevrolet autorizat.
este posibil să le fi deteriorat. Autovehiculul dumneavoastră a fost livrat
cu anvelope radiale. Recomandăm utilizarea
anvelopelor radiale de aceeaşi mărime, profil,
profil al căii de rulare, indice de temperatură
şi indice de viteză în momentul înlocuirii.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–25
_
3. Verificaţi strângerea şuruburilor/
9 ATENŢIE NOTĂ piuliţelor de roţi.
• Nu conduceţi cu anvelope uzate Pentru eliminarea anvelopelor uzate, Consultaţi în indexul alfabetic „MODUL DE _
sau deteriorate. procedaţi întotdeauna conform legislaţiei ÎNLOCUIRE A UNEI ANVELOPE ÎN PANĂ
de mediu în vigoare pe plan local. DE CAUCIUC”.
Astfel de anvelope pot cauza pierderea
controlului asupra autovehiculului Dacă achiziţionaţi anvelope direcţionale, _
şi coliziuni, având ca efect rănirea mutaţi doar roţile din faţă în spate.
PERMUTAREA ANVELOPELOR
persoanelor sau avarierea autovehiculului
sau a altor bunuri. Anvelopele din faţă şi din spate îndeplinesc
funcţii diferite şi se pot uza în mod diferit.
9 AVERTISMENT _
Înlocuiţi anvelopele când indicatorii de uzură • Utilizaţi numai jantele şi piuliţele/
În mod normal, anvelopele din faţă se vor uza
a profilului căii de rulare devin vizibili. şuruburile de roţi recomandate.
Indicatorii de uzură apar între şanţurile
mai repede decât cele din spate. Pentru
a prelungi durata de viaţă a anvelopelor În caz contrar, puteţi pierde controlul _
profilului căii de rulare a anvelopei atunci când şi a evita uzura neuniformă a profilului căii asupra autovehiculului şi cauza coliziuni
adâncimea profilului căii de rulare este de rulare: care pot conduce la rănirea persoanelor
de 1,6 mm sau mai mică.
1. Dacă anvelopele din faţă prezintă un grad
sau avarierea autovehiculului sau a altor _
bunuri.
de uzură mai mare decât cele din spate,
schimbaţi roţile din faţă cu cele din spate.
ANVELOPELE DE IARNĂ
Dacă vă hotărâţi să utilizaţi anvelope de iarnă:
• Utilizaţi-le pentru toate cele patru roţi.
• Nu depăşiţi niciodată viteza maximă
specificată de fabricantul anvelopelor.
 • Utilizaţi întotdeauna presiunea în anvelope

 
   

specificată de fabricant.

2. Menţineţi presiunea corectă în anvelope.


6–26 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

LANŢURILE ANTIDERAPANTE
NOTĂ 9 ATENŢIE
Înainte de montarea lanţurilor, scoateţi
capacele roţilor (dacă există în dotare) pentru • Lanţurile SAE de tip S sunt cele Când aveţi roata de rezervă de uz
a nu le zgâria. adecvate pentru autovehiculul temporar instalată, nu intraţi
• Respectaţi instrucţiunile fabricantului dumneavoastră. cu autovehiculul într-o spălătorie auto
lanţurilor. • Conduceţi întotdeauna cu viteză redusă automată cu şine de ghidare. Roata
• Fixaţi lanţurile pe anvelopele din faţă, cât când utilizaţi lanţuri antiderapante. de rezervă de uz temporar se poate prinde
mai strâns posibil. între şine. Acest incident poate deteriora
• Dacă auziţi lanţurile intrând în contact anvelopa, janta şi posibil şi alte
• Strângeţi din nou lanţurile după circa cu autovehiculul, opriţi şi strângeţi-le componente ale autovehiculului
1,0 km. din nou. dumneavoastră.
Lanţurile nu sunt recomandate pentru • În cazul în care contactul continuă,
anvelopele spate. reduceţi viteza până la eliminarea Nu utilizaţi roata de rezervă de uz temporar pe
acestuia. alte autovehicule. Şi nu folosiţi janta
9 ATENŢIE sau anvelopa roţii de rezervă de uz temporar în
combinaţie cu alte jante sau anvelope. Acestea
Utilizarea de lanţuri antiderapante poate ROATA DE REZERVĂ DE UZ nu se vor potrivi. Păstraţi nemodificată
afecta negativ manevrabilitatea TEMPORAR combinaţia anvelopă-jantă pentru roata
autovehiculului. Deşi roata de rezervă de uz temporar era de rezervă.
• Nu depăşiţi 50 km/h sau viteza maximă complet umflată când autovehiculul
recomandată de fabricantul lanţurilor, dumneavoastră era nou, este posibil ca în timp 9 ATENŢIE
oricare din aceste valori este mai mică. să fi pierdut aer. Verificaţi în mod regulat • Nu montaţi lanţuri pe roata de rezervă
• Evitaţi virajele strânse, denivelările presiunea de umflare. Presiunea trebuie să fie de uz temporar. Acestea nu se vor
şi gropile. de 60 psi (420 kPa). potrivi.
• Evitaţi frânarea cu roţile blocate. Când conduceţi autovehiculul echipat cu roata Utilizarea lanţurilor antiderapante pe
de rezervă, viteza acestuia nu trebuie să roata de rezervă de uz temporar va
depăşească 80 km/h. deteriora atât autovehiculul, cât
Această roată de rezervă este doar pentru şi lanţurile.
utilizare temporară în situaţii de urgenţă.
Înlocuiţi-o cu o roată normală cât mai curând
posibil.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–27
_
FILTRUL DE AER 3. Extrageţi complet torpedoul din locaş.
9 ATENŢIE
CONDIŢIONAT*
Filtrul îndepărtează praful, polenul şi multe alte Vă puteţi răni la mâini de materialele _
particule iritante din aerul exterior care este tăioase din jurul carcasei filtrului.
admis în interior prin intermediul sistemului • Protejaţi-vă mâinile cu mănuşi
de ventilaţie. de protecţie la înlocuirea filtrului de aer _
condiţionat.
9 ATENŢIE
Conducerea cu un cartuş filtrant înfundat
5. Înlocuiţi filtrul de aer condiţionat.
_
poate supraîncălzi şi avaria motorul
ventilatorului.
• Înlocuiţi filtrul la intervalele specificate _
4. Scoateţi capacul filtrului.
în acest manual, conform secţiunii
„PROGRAMAREA SERVICIILOR
DE ÎNTREŢINERE”. 
_
ÎNLOCUIREA FILTRULUI
1. Deschideţi parţial torpedoul.
2. Apucaţi torpedoul de partea superioară
şi de cea inferioră. NOTĂ
Atunci când introduceţi un filtru nou,
asiguraţi-vă că este introdus în sensul
corect al fluxului de aer.
6–28 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

SIGURANŢELE FUZIBILE
9 ATENŢIE 9 ATENŢIE
Pentru a înlocui o siguranţă:
1. Deschideţi capacul panoului de siguranţe. • Nu utilizaţi instrumente conductoare Utilizarea unei improvizaţii sau a unei
de electricitate atunci când scoateţi siguranţe fuzibile de capacitate nominală
2. Identificaţi siguranţa fuzibilă defectă după o siguranţă fuzibilă arsă. Utilizaţi doar inadecvată poate duce la avarierea
filamentul topit. extractorul de siguranţe din dotarea sistemului electric sau chiar cauza un
3. Scoateţi siguranţa fuzibilă arsă cu ajutorul autovehiculului. incendiu.
extractorului. Acesta se găseşte în panoul Utilizarea de materiale conductoare cum • Utilizaţi doar siguranţe fuzibile
de siguranţe din compartimentul motor. ar fi metalul poate cauza scurtcircuite, conform specificaţiilor şi nu utilizaţi
cu avarierea sistemului electric tipuri sau capacităţi nominale diferite
sau declanşarea unui incendiu. Se pot de cele menţionate în acest manual.
produce răniri grave. O astfel de utilizare incorectă poate
provoca rănirea persoanelor sau avarierea
4. Identificaţi cauza arderii siguranţei
autovehiculului sau a altor bunuri.
fuzibile şi remediaţi problema respectivă.
5. Instalaţi o nouă siguranţă fuzibilă având
capacitatea nominală conform NOTĂ
specificaţiilor din acest manual.
(Consultaţi ulterior în cadrul acestei Siguranţele de rezervă (de 10A, 15A
secţiuni prezentarea panourilor şi 20A) se găsesc în panoul de siguranţe
de siguranţe) şi relee din compartimentul motor.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–29
_
PANOUL DE SIGURANŢE
NOTĂ
• Panoul de siguranţe din habitaclu se află în
partea stângă a planşei de bord. Nu toate descrierile panourilor _
de siguranţe din acest manual sunt
aplicabile autovehiculului dumneavoastră.
Datele furnizate erau exacte la data _
tipăririi manualului. Când verificaţi
panoul de siguranţe din autovehicul, citiţi
eticheta de pe panoul respectiv.
_

• Panoul de siguranţe din compartimentul


motor se află în imediata apropiere a vasului
_
de expansiune.
6–30 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

Panoul de siguranţe din habitaclu

 
      

  

F1 SDM F8 DEZABURIRE SPATE F15 GRUP DE INSTRUMENTE/PLAFONIERĂ


F2 EMS1 F9 LAMPĂ CEAŢĂ SPATE F16 TRAPĂ*
F3 OBD F10 OGLINZI/TRAPĂ* F17 EMS2
F4 ÎNCUIETORI PORTIERE F11 GRUP DE INSTRUMENTE F18 AUDIO
F5 CLAXON F12 AUDIO/RKE* F19 PRIZĂ
F6 ŞTERGĂTOR F13 LAMPĂ DE SEMNALIZARE F21 LAMPĂ MARŞARIER
F7 LAMPĂ STOP F14 BRICHETĂ F21 DEZABURIRE OGLINZI*
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–31
_
Panoul de siguranţe din compartimentul motor

_
 
      

  

F1 BAT. F9 PROIECTOARE CEAŢĂ* F17 MODUL CTRL MOTOR R1 RELEU POMPĂ BENZINĂ R9 RELEU AER COND*
F2 LAMPĂ POZIŢIE STÂNGA F10 FAZĂ LUNGĂ F18 EMS1* R2 RELEU GEAMURI R10 RELEU PRINCIPAL*
ACŢIONATE ELECTRIC*
F3 LAMPĂ POZIŢIE DREAPTA F11 VENTILATOR SUP. F19 EMS2* R3 RELEU LUMINI POZIŢIE
F4 DEMAROR/CONTACT2 F12 VENTILATOR INF. F20 REZERVĂ R4 RELEU PROIECTOARE
CEAŢĂ*
F5 COMP AER COND/ F13 COMP AER COND* F21 REZERVĂ R5 RELEU FAZĂ LUNGĂ
CONTACT1
F6 LAMPĂ AVARIE F14 GEAMURI ACŢIONATE F22 REZERVĂ R6 RELEU FAZĂ SCURTĂ
ELECTRIC 2*
F7 FAZĂ SCURTĂ DREAPTA F15 GEAMURI ACŢIONATE F23 ABS* R7 RELEU VENTILATOR SUP.
ELECTRIC 1*
F8 FAZĂ SCURTĂ STÂNGA F16 POMPĂ BENZINĂ R8 RELEU VENTILATOR INF. FP EXTRACTOR SIGURANŢE
6–32 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

LĂMPILE 6. Scoateţi becul.


NOTĂ
9 AVERTISMENT După conducerea pe ploaie torenţială
sau spălare, lentilele unor lămpi exterioare
Becurile cu halogen conţin gaz sub pot arăta ca şi cum ar fi îngheţate.
presiune. Procedaţi cu mare atenţie la
manipularea şi eliminarea becurilor Această stare este cauzată de diferenţa
cu halogen. de temperatură dintre interiorul
şi exteriorul lămpii.
• Protejaţi-vă ochii atunci când lucraţi
cu becuri. Acest lucru este similar cu condensul ce
apare pe geamuri în interiorul
• Protejaţi becul de abraziuni autovehiculului în timpul ploii şi nu indică
şi zgârieturi. o problemă cu autovehiculul
• Atunci când becul este aprins şi nu se dumneavoastră. 7. Montaţi un bec de schimb corespunzător.
află într-un dispozitiv etanş, protejaţi-l Dacă apa se scurge în circuitul becului Consultaţi în indexul alfabetic
de contactul cu lichidele. lămpii, verificaţi autovehiculul la un „SPECIFICAŢIILE BECURILOR”.
• Aprindeţi becul doar atunci când este centru de reparaţii autorizat. 8. Reinstalaţi arcul de fixare a becului.
instalat în lampă.
9. Puneţi la loc capacul farului.
• Înlocuiţi farurile crăpate
sau deteriorate. FARURILE 10. Reconectaţi conectorul cablajului.
• Atunci când înlocuiţi becuri cu halogen, Înlocuirea becurilor
1. Deschideţi capota. 9 ATENŢIE
NU atingeţi sticla acestora cu mâinile
goale. 2. Scoateţi trei şuruburi. • Curăţaţi becurile cu halogen cu alcool
• Nu lăsaţi becurile la îndemâna copiilor. 3. Deconectaţi conectorul cablajului din sau benzen şi o lavetă fără scame.
spatele becului. Asiguraţi-vă că nu le atingeţi cu mâna
• Procedaţi cu atenţie la eliminarea
goală.
becurilor uzate. În caz contrar, acestea 4. Scoateţi capacul farului.
pot exploda. Amprentele pot scurta drastic durata
5. Eliberaţi arcul de fixare a becului. de viaţă a becurilor cu halogen.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–33
_
Reglarea farurilor 5. Scoateţi becul trăgându-l direct din soclu. LĂMPILE DE SEMNALIZARE DIN FAŢĂ
Două şuruburi aflate deasupra farului sunt Înlocuirea becurilor
destinate reglării fazei scurte a farurilor. 1. Deschideţi capota. _
2. Scoateţi blocul farului.
9 ATENŢIE
Dacă farurile trebuie reglate după _
înlocuirea becului, se recomandă să duceţi
autovehiculul la un centru de reparaţii
autorizat pentru că această componentă _
are rol de siguranţă.

LUMINILE DE POZIŢIE _
6. Instalaţi în soclu un bec nou. Consultaţi în
Înlocuirea becurilor indexul alfabetic „SPECIFICAŢIILE
BECURILOR”.
1. Deschideţi capota.
7. Puneţi la loc capacul farului.
_
2. Scoateţi blocul farului. 3. Rotiţi soclul becului lămpii
3. Scoateţi capacul farului. 8. Reconectaţi conectorul cablajului. de semnalizare în sens antiorar.
4. Scoateţi soclul lămpii de poziţie aflat 4. Scoateţi soclul lămpii de semnalizare
lângă becul farului. afară din corpul lămpii.
5. Presaţi becul în interior şi rotiţi-l în sens
antiorar pentru a-l scoate din soclu.
6. Instalaţi un bec nou în soclu prin apăsare
şi rotire în sens orar. Consultaţi în indexul
alfabetic „SPECIFICAŢIILE
BECURILOR”.
7. Instalaţi soclul în corpul lămpii rotindu-l
în sens orar.
8. Montaţi la loc blocul farului.
6–34 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

PROIECTOARELE DE CEAŢĂ* 5. Împingeţi şi fixaţi la loc ansamblul lămpii 6. Reintroduceţi soclul becului în corpul
de semnalizare laterale, în poziţia iniţială. lămpii. Rotiţi soclul becului în sens orar
9 AVERTISMENT pentru a-l fixa.
7. Refixaţi cele două şuruburi şi fixaţi corpul
Efectuarea acestei operaţiuni necesită lămpii pe autovehicul.
echipamente speciale.
• Apelaţi la un centru de reparaţii pentru
această operaţiune dacă nu sunteţi sigur
că o puteţi efectua în siguranţă.
În caz contrar, vă puteţi răni sau puteţi
avaria autovehiculul. Vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Chevrolet autorizat.

LĂMPILE DE SEMNALIZARE
LATERALE LĂMPILE MARŞARIER, DE POZIŢIE 

Înlocuirea becurilor SPATE, DE FRÂNĂ, DE SEMNALIZARE
1. Demontaţi lampa de semnalizare laterală SPATE ŞI DE CEAŢĂ
prin tragere spre înainte. Înlocuirea becurilor
2. Rotiţi soculul becului în sens antiorar. 1. Deschideţi portbagajul.
3. Scoateţi becul din corpul lămpii prin 2. Scoateţi cele două şuruburi şi ansamblul
extragerea becului din soclu. lămpii.
4. Introduceţi în soclu becul de schimb 3. Extrageţi soclul becului prin rotire în sens
adecvat, împingând şi rotind soclul în sens antiorar.
orar. Consultaţi în indexul alfabetic 4. Extrageţi becul din soclu prin apăsare
„SPECIFICAŢIILE BECURILOR”. şi rotire în sens antiorar.


5. Introduceţi un bec de schimb adecvat în
soclu. Consultaţi în indexul alfabetic
„SPECIFICAŢIILE BECURILOR”.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–35
_
LAMPA STOP SUPLIMENTARĂ LAMPĂ PLĂCUŢĂ ÎNMATRICULARE PLAFONIERA
Înlocuirea becurilor Înlocuirea becurilor Înlocuirea becurilor
1. Deschideţi portbagajul. 1. Scoateţi cele două şuruburi şi capacul 1. Utilizaţi o şurubelniţă cu cap plat pentru _
2. Scoateţi cele două şuruburi şi corpul lămpii. a desprinde lentila lămpii de capitonajul
lămpii. Deconectaţi conectorul cablajului plafonului.
înainte de a detaşa corpul lămpii. 2. Scoateţi becul. _
3. Scoateţi cele cinci şuruburi şi ansamblul 3. Înlocuiţi becul. Consultaţi în indexul
reflectorizant. alfabetic „SPECIFICAŢIILE
BECURILOR”. _
4. Reinstalaţi lentila lămpii.

_
2. Extrageţi soclul becului din corpul lămpii
prin rotire în sens antiorar.
3. Extrageţi becul din soclu.
4. Înlocuiţi becul. Consultaţi în indexul
4. Scoateţi becul trăgându-l direct din soclu. alfabetic „SPECIFICAŢIILE
5. Instalaţi un bec nou. Consultaţi în indexul BECURILOR”.
alfabetic „SPECIFICAŢIILE 5. Instalaţi soclul în corpul lămpii prin rotire
BECURILOR”. în sens orar. LAMPA PENTRU PORTBAGAJ
6. Reinstalaţi corpul lămpii. 6. Reinstalaţi capacul lămpii. Înlocuirea becurilor
1. Utilizaţi o şurubelniţă cu cap plat pentru
a desprinde ansamblul lămpii din suport.
2. Înlocuiţi becul. Consultaţi în indexul
alfabetic „SPECIFICAŢIILE
BECURILOR”.
6–36 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

3. Reinstalaţi ansamblul lămpii. ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI Când curăţaţi interiorul sau exteriorul
autovehiculului dumneavoastră, nu utilizaţi
SOLUŢIILE DE CURĂŢARE următoarele soluţii de curăţare, cu excepţia
cazurilor când acestea sunt recomandate în
Respectaţi recomandările producătorului ori instrucţiunile pentru îndepărtartarea petelor
de câte ori utilizaţi soluţii de curăţare sau alte de pe materiale:
substanţe chimice în interiorul sau exteriorul
autovehiculului dumneavoastră. • Săpun de rufe
• Înălbitori
9 AVERTISMENT • Antioxidanţi
Unele soluţii de curăţare pot fi toxice, Nu utilizaţi niciodată următoarele în scop

 corozive sau inflamabile. de curăţare:
• Utilizarea incorectă a acestor soluţii • Tetraclorură de carbon
de curăţare poate fi periculoasă. • Benzină
Utilizarea lor poate determina rănirea • Benzen
persoanelor sau avarierea
autovehiculului. • Benzină grea

Când curăţaţi interiorul sau exteriorul 9 AVERTISMENT


autovehiculului dumneavoastră, nu utilizaţi
soluţii de curăţare periculoase, cum ar fi: • Evitaţi supraexpunerea la vaporii
soluţiilor de curăţare şi ai altor
• Acetonă
substanţe chimice.

 • Diluanţi pentru lacuri
Aceşti vapori pot fi nocivi şi pot provoca
• Antioxidanţi pentru email probleme de sănătate, care vor apărea
• Diluanţi pentru lac de unghii. cu o frecvenţă mai mare la utilizarea în
spaţii mici, neventilate.
Deschideţi portierele pentru a permite
o ventilaţie corespunzătoare atunci când
utilizaţi soluţii de curăţare sau alte substanţe
chimice în interiorul autovehiculului.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–37
_
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
9 ATENŢIE INTERIORULUI 9 ATENŢIE
Nu permiteţi contactul între materiale Dacă scaunele din faţă sunt echipate _
cu culori nestabilizate şi capitonajul 9 ATENŢIE cu airbaguri laterale:
interior al autovehiculului, decât dacă • Asiguraţi-vă că utilizaţi tehnicile • Nu saturaţi husa scaunului cu soluţia
ambele suprafeţe de contact sunt complet şi materialele de curăţare adecvate de curăţare a tapiţeriei. _
uscate. pentru curăţarea capitonajului • Nu utilizaţi solvenţi chimici
Pentru a evita posibila pătare iremediabilă autovehiculului. sau detergenţi puternici pe husa
a capitonajului interior de culori deschise, nu Nerespectarea acestei indicaţii, în special la scaunului. _
permiteţi contactul între materiale cu culori prima curăţare, poate duce la apariţia Nerespectarea acestor precauţii poate
nestabilizate şi capitonajul scaunelor, decât de pete de apă, inele şi pete permanente. contamina modulele airbagurilor laterale
dacă ambele materiale sunt complet uscate. Acestea pot deteriora iremediabil ale autovehiculului, iar acest lucru _
Prezentăm mai jos o listă sumară a materialelor autovehiculul dumneavoastră. afectează performanţele sistemului în caz
ce pot conţine coloranţi nestabilizaţi: de coliziune.
• Îmbrăcăminte normală Este foarte important să utilizaţi tehnicile
şi soluţiile de curăţare adecvate pentru _
• Bumbac colorat interiorul şi exteriorul autovehiculului 9 ATENŢIE
• Catifea reiată dumneavoastră. Nu aşezaţi odorizante auto cu lichid pe
• Piele Utilizaţi frecvent un aspirator sau o perie moale planşa de bord şi pe capacul consolei.
• Velur pentru a îndepărta praful şi murdăria care se Suprafeţele componentelor din plastic
acumulează pe materialele interioare. vopsit pot fi deteriorate de anumiţi
• Ziare
Ştergeţi regulat capitonajul din vinilin şi piele ingredienţi ai odorizantelor auto cu lichid
• Articole decorative din hârtie cu o lavetă curată umedă. în cazul în care lichidul sau spray-ul intră
Curăţaţi murdăria normală şi petele de pe în contact cu astfel de componente din
capitonaj cu soluţii de curăţare adecvate. plastic, cum ar fi planşa de bord, capacele
fantelor de ventilaţie, capacul consolei etc.
Dacă se întâmplă acest lucru, ştergeţi
repede lichidul odorizant cu apă curată.
6–38 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

Îngrijirea centurilor de siguranţă totul se află în bună stare de funcţionare, atunci Curăţarea exteriorului parbrizului
nu trebuie să înlocuiţi centurile de siguranţă. Ceara sau alte materiale depuse pe parbriz
9 ATENŢIE Vă recomandăm să apelaţi la Partenerul sau pe lamelele ştergătoarelor de parbriz poate
Chevrolet autorizat. cauza vibraţia ştergătoarelor în timpul
Trebuie să păstraţi centurile de siguranţă funcţionării. Prezenţa unor asemenea corpuri
în bună stare de funcţionare pentru a le SUPRAFEŢELE GEAMURILOR străine poate, în plus, îngreuna menţinerea
menţine eficacitatea. curăţeniei parbrizului autovehicului.
Păstraţi întotdeauna centurile de siguranţă 9 ATENŢIE Utilizaţi periodic o soluţie de curăţare
curate şi uscate. Evitaţi murdărirea ţesăturii Soluţiile de curăţare abrazive pot zgâria neabrazivă pentru exteriorul parbrizului.
centurii de siguranţă de lacuri, uleiuri geamurile şi deteriora filamentele Apa nu va forma picături pe un parbriz curat.
şi substanţe chimice, în special electrolit din dispozitivului de dezaburire a lunetei.
baterie, înălbitori sau coloranţi. Aceste ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA
substanţe pot duce la slăbirea materialului din • Nu utilizaţi niciodată soluţii de curăţare
abrazive pe geamurile autovehiculului. EXTERIORULUI
care este confecţionată centura de siguranţă.
Deterioararea lunetei poate afecta Spălarea autovehiculului
Inspectaţi periodic toate componentele centurii
de siguranţă. Înlocuiţi imediat componentele vizibilitatea şoferului. Cel mai bun mod de a menţine finisajele
sau centurile de siguranţă deteriorate. autovehiculului dumneavoastră este de a-l
Păstrarea curăţeniei geamurilor va reduce păstra curat spălându-l frecvent.
Trebuie să înlocuiţi orice centură de siguranţă senzaţia supărătoare de difracţie a luminii şi va
care a fost solicitată într-un accident, chiar dacă • Nu parcaţi maşina direct la soare.
îmbunătăţi vizibilitatea.
deteriorarea nu este evidentă sau vizibilă. • Utilizaţi săpun neutru pentru spălarea
Acestea trebuie înlocuite cu centuri 9 ATENŢIE autovehiculelor, împreună cu apă rece
de siguranţă noi. sau călduţă.
Vă recomandăm înlocuirea întregului Autocolantele aplicate pe lunetă pot • Asiguraţi clătirea suprafeţei autovehiculului
ansamblu al centurii de siguranţă după ce deteriora dispozitivul de dezaburire şi îndepărtarea oricărei urme de săpun
autovehiculul dumneavoastră a fost implicat a acesteia. sau soluţie de curăţare.
într-o coliziune. Dacă un tehnician specializat • Nu lipiţi niciodată autocolante pe
constată că nicio centură de siguranţă nu suprafaţa interioară a lunetei.
a suferit deteriorări în urma unui accident şi că Deterioararea lunetei poate afecta
vizibilitatea şoferului.
INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI 6–39
_
Lustruirea şi ceruirea
NOTĂ Lustruiţi periodic autovehiculul 9 ATENŢIE
• Nu utilizaţi detergent de veselă pentru dumneavoastră pentru a îndepărta depunerile Nu utilizaţi soluţii de curăţare abrazive _
spălarea autovehiculului. de pe suprafaţă. După lustruire, protejaţi sau perii pentru a curăţa jantele din
vopseaua cu ceară auto de calitate. aluminiu sau capacele acestora.
Detergentul de veselă va îndepărta ceara
de pe vopseaua maşinii. Protejarea componentelor metalice
Curăţaţi jantele şi capacele acestora periodic,
_
strălucitoare de la exterior
Curăţaţi periodic ornamentele metalice evitând soluţiile de curăţare abrazive
9 ATENŢIE sau periile care pot deteriora finisajul.
strălucitoare. Spălarea cu apă este de obicei
suficientă.
_
• Evitaţi spălările cu instalaţii de înaltă PROTECŢIA ÎMPOTRIVA COROZIUNII
presiune.
9 ATENŢIE Am proiectat autovehiculul dumneavoastră
Ele pot permite apei să pătrundă în pentru a rezista la coroziune. Materialele _
autovehicul, deteriorând interiorul. • Nu utilizaţi niciodată soluţii de lustruire speciale şi finisajele de protecţie utilizate
pentru vopsea auto sau suprafeţe pentru majoritatea componentelor maşinii
Am proiectat autovehiculul dumneavoastră
pentru a face faţă condiţiilor şi elementelor
cromate, abur sau săpun caustic pentru
a curăţa sau lustrui ornamentele
dumneavoastră îi vor menţine aspectul,
rezistenţa şi siguranţa la cotele cele mai
_
de mediu naturale. de aluminiu. ridicate.
Asemenea materiale pot fi prea abrazive, Pe anumite componente din compartimentul
9 ATENŢIE ceea ce deteriorează ornamentele motor sau de la partea inferioară
Antena dumneavoastră se poate deteriora şi jantele. a autovehiculului poate apărea rugina
la spălarea în spălătorii auto automate. de suprafaţă, însă ea nu va afecta siguranţa
Atunci când ceruiţi maşina, ceruiţi sau funcţionarea acestor componente.
• Retractaţi antena prin oprirea de asemenea toate componentele metalice
radioului. strălucitoare. Deteriorarea tăblăriei
• Demontaţi manual antena de pe Dacă autovehiculul necesită reparaţii
Curăţarea jantelor şi capacelor din sau înlocuiri ale componentelor caroseriei,
acoperiş. aluminiu asiguraţi-vă că centrul de reparaţii utilizează
Pentru a păstra aspectul iniţial al jantelor materiale anticorozive adecvate pentru a păstra
şi capacelor, îndepărtaţi murdăria şi praful protecţia împotriva coroziunii. Consultaţi
de frânare acumulate la rularea pe şosea. ulterior în cadrul acestei secţiuni
„DETERIORAREA FINISAJULUI”.
6–40 INTERVENŢIILE SERVICE ŞI ÎNGRIJIREA AUTOVEHICULULUI

Acumulările de corpuri străine Pentru a repara urmele de criblură


Următoarele materiale pot deteriora suprafeţele şi zgârieturile minore, puteţi utiliza produse NOTĂ
vopsite: de retuşare.
La spălarea compartimentului motor, se
• Clorura de calciu şi alte săruri Un atelier de tinichigerie-vopsitorie poate face pot elimina în mediul înconjurător
reparaţii pe suprafeţe mai extinse. reziduuri de combustibil, vaselină şi ulei.
• Soluţiile de topire a gheţii
Întreţinerea podelei autovehiculului Spălaţi motorul la un Partener Chevrolet
• Uleiul scurs pe drum şi gudronul
Materialele corozive utilizate pentru autorizat sau în alt atelier dotat
• Răşinile arborilor îndepărtarea zăpezii şi a gheţii, precum cu separator de ulei în punctul de spălare
• Excrementele păsărilor şi a prafului se pot acumula sub caroseria a maşinilor.
• Ploile acide autovehiculului dumneavoastră. Procedaţi la eliminarea uleiului de motor,
Neîndepărtarea acestor materiale poate lichidului de frână, uleiului pentru
Spălaţi imediat materialele dăunătoare de pe accelera coroziunea şi ruginirea.
autovehiculul dumneavoastră. Dacă săpunul transmisie, antigelului, bateriilor
şi apa nu îndepărtează reziduul, utilizaţi soluţii Utilizaţi periodic apă curată pentru a spăla şi anvelopelor uzate apelând la centrele
de curăţare special destinate acestui scop. aceste materiale de sub caroseria locale autorizate pentru colectarea acestor
autovehiculului dumneavoastră. Aveţi grijă să deşeuri sau la distribuitori, care au
curăţaţi toate zonele în care se pot acumula obligaţia legală de a proceda astfel la
9 ATENŢIE
noroi şi alte reziduuri. Desprindeţi toate înlocuirea acestor materiale.
• Folosiţi doar soluţii de curăţare care se sedimentele acumulate în zone închise înainte Nu aruncaţi niciodată astfel de articole
pot utiliza în siguranţă pe suprafeţele de a spăla cu apă. împreună cu gunoiul menajer şi nici nu le
vopsite. Dacă doriţi, Partenerul Chevrolet poate presta eliminaţi prin reţeaua publică
Alte soluţii de curăţare pot deteriora acest serviciu pentru dumneavoastră. de canalizare.
iremediabil vopseaua. Manipularea greşită a unor asemenea
materiale cu potenţial nociv poate cauza
Deterioararea finisajului o deteriorare permanentă a mediului
Reparaţi urmele de criblură, fisurile înconjurător.
sau zgârieturile profunde din finisaj cât mai
curând posibil. Metalul neprotejat se corodează
rapid.
_______

_
ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI
_

• INFORMAŢII GENERALE............................ 7-2 • CONDIŢIILE SEVERE DE UTILIZARE ........ 7-2 _

_
7–2 ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI

INFORMAŢII GENERALE Piesele de schimb care nu sunt originale CONDIŢIILE SEVERE DE UTILIZARE
Chevrolet nu au fost examinate sau omologate Dacă autovehiculul este exploatat în oricare
Această secţiune vă pune la dispoziţie de către compania noastră. Nu putem garanta
informaţii privind lucrările de întreţinere dintre următoarele condiţii, unele din
nici caracterul adecvat şi nici siguranţa pieselor elementele cuprinse în programul de întreţinere
necesare pentru a vă asigura că autovehiculul de schimb care nu sunt originale Chevrolet
dumneavoastră vă va oferi mulţi ani vor necesita intervenţii service mai frecvente.
şi nu suntem răspunzători de defecţiunile Consultaţi simbolurile numerice din
de funcţionare optimă. cauzate de utilizarea lor. „PROGRAMAREA SERVICIILOR DE
Dumneavoastră sunteţi responsabil Reparaţiile inadecvate, incomplete ÎNTREŢINERE” în manualul de utilizare.
de funcţionarea corespunzătoare sau insuficiente pot avea drept rezultat
şi de întreţinerea autovehiculului propriu • Conducerea repetată pe distanţe scurte,
probleme în funcţionarea autovehiculului, care de sub 10 km.
conform instrucţiunilor descrise în acest pot duce chiar la defectarea acestuia, la
manual. Nerespectarea acestor instrucţiuni va accidente sau la răniri ale persoanelor. • Funcţionarea îndelungată a motorului la
duce la anularea garanţiei. ralanti şi/sau conducerea cu viteză redusă în
Este responsabilitatea dumneavoastră să trafic aglomerat.
întreţineţi şi să conduceţi adecvat CONDIŢIILE SEVERE DE
• Conducerea pe drumuri cu mult praf.
autovehiculul. Asiguraţi-vă că respectaţi UTILIZARE • Conducerea pe teren muntos sau deluros.
programul de întreţinere periodică Trebuie să urmaţi programul necesar
şi instrucţiunile generale de funcţionare din • Tractarea frecventă a unei remorci.
de întreţinere periodică. Consultaţi în manualul
acest manual şi din manualul de utilizare. de utilizare „PROGRAMAREA • Conducerea în trafic urban aglomerat unde
Este de asemenea responsabilitatea SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE”. temperatura exterioară atinge frecvent 32 °C
dumneavoastră să păstraţi înregistrările sau mai mult.
şi chitanţele ca dovezi ale întreţinerii periodice. CONDIŢIILE NORMALE DE UTILIZARE • Conducerea în regim de taxi, maşină
Înregistrările şi chitanţele împreună Condiţii normale de conducere înseamnă de poliţie sau de distribuţie.
cu manualul de utilizare trebuie transmise a conduce în condiţii tipice, cotidiene. Puteţi • Conducerea frecventă când temperatura
oricărui alt proprietar ulterior. urma programul de întreţinere obişnuit. exterioară se situează sub limita de îngheţ.
Puteţi beneficia de servicii de întreţinere ale
autovehiculului dumneavoastră din partea
oricărei persoane sau instituţii autorizate. Cu
toate acestea, se recomandă ca lucrările
de întreţinere să fie efectuate de un Partener
Chevrolet autorizat, care dispune de tehnicieni
specializaţi şi piese de schimb originale.
ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI 7–3
_
PROGRAMAREA SERVICIILOR DE ÎNTREŢINERE
Serviciile de întreţinere şi păstrarea înregistrărilor constituie responsabilitatea proprietarului. Trebuie să păstraţi dovada realizării întreţinerii adecvate
a autovehiculului dumneavoastră, conform diagramei din programul serviciilor de întreţinere. _
INTERVALELE DE ÎNTREŢINERE Kilometri (mile) sau timpul în luni, oricare survine mai întâi
COMPONENTA ASUPRA CĂREIA SE x1.000 km 15 30 45 60 75 90 105 120 _
INTERVINE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
SISTEMUL DE COMANDĂ AL MOTORULUI
Cureaua de transmisie
1,2D A se vedea observaţia (1) de mai jos
_
(alternatorul, servodirecţia şi compresorul A/C)
Cureaua de transmisie
1,4D Verificare la fiecare 60.000 km sau la 2 ani
(alternatorul şi compresorul A/C) _
Cureaua de transmisie (pompa servodirecţiei) 1,4D A se vedea observaţia (2) de mai jos
1,2D (3) R R R R R R R R
Uleiul de motor şi filtrul pentru uleiul de motor (4)
1,4D A se vedea observaţia (5) de mai jos _
Furtunul şi racordurile sistemului de răcire I I I I I I I I
Lichidul de răcire a motorului (4) A se vedea observaţia (6) de mai jos
Filtrul de combustibil R R _
Liniile de alimentare cu combustibil şi racordurile I I I I I I I I
Cartuşul filtrului de aer (7) I I R I I R I I
1,2D I R I R I R I R
Bujiile
1,4D R R
Fişele bujiilor Înlocuire la fiecare 90.000 km
1,2D Verificare şi reglare la fiecare 90.000 km sau 4 ani
Jocul supapelor
1,4D Reglare joc la fiecare 150.000 km sau 10 ani
Filtru absorbant al vaporilor de combustibil şi conductele pentru vapori I I
Sistemul de ventilaţie a carterului I I I I
7–4 ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI

1,2D Înlocuire la fiecare 250.000 km sau 10 ani


Cureaua sau lanţul de distribuţie
1,4D Înlocuire la fiecare 160.000 km sau 10 ani
INTERVALELE DE ÎNTREŢINERE Kilometri (mile) sau timpul în luni, oricare survine mai întâi
COMPONENTA ASUPRA CĂREIA SE x1.000 km 15 30 45 60 75 90 105 120
INTERVINE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
ŞASIUL ŞI CAROSERIA
Filtrul de aer (A/C) (8) R R R R R R R R
Ţeava de eşapament şi suportul acesteia I I I I I I I I
Lichidul de frână/ ambreiaj (4)(9) I R I R I R I R
Plăcuţele şi discurile de frână faţă (10) I I I I I I I I
Tamburii şi saboţii de frână spate (10) I I I I I I I I
Frâna de mână I I I I I I I I
Liniile sistemului de frânare şi racordurile (inclusiv servomecanismul) I I I I I I I I
1,2D R I R I R I R I
Uleiul pentru transmisia manuală (4)
1,4D I I I I I I I I
Strângerea/ asigurarea şuruburilor şi piuliţelor şasiului şi caroseriei I I I I I I I I
Uleiul pentru transmisia automată (4) I I I I I I I I
Starea şi presiunea de umflare a anvelopelor A se vedea observaţia (11) de mai jos
Geometria roţilor (12) Verificaţi când observaţi o stare anormală
Volanul şi timoneria I I I I I I I I
Lichidul şi liniile servodirecţiei (4) I I I I I I I I
Burdufurile de protecţie ale planetarelor I I I I I I I I
Centurile de siguranţă, cataramele şi sistemele de ancorare I I I I I I I I
Lubrifierea încuietorilor, balamalelor şi închizătorii capotei I I I I I I I I
ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI 7–5
_
Legendă:
V- Verificaţi aceste elemente şi componentele asociate. Dacă este necesar corectaţi, curăţaţi, refaceţi nivelul, reglaţi sau înlocuiţi.
S- Înlocuiţi sau schimbaţi aceste elemente _
(1) Verificaţi la fiecare 15.000 km sau 1 an şi înlocuiţi la fiecare 60.000 km sau 3 ani.
(2) Verificaţi la fiecare 30.000 km sau 2 ani şi înlocuiţi la fiecare 100.000 km sau 10 ani. _
(3) Dacă autovehiculul funcţionează în condiţii severe: conducere pe distanţe scurte, funcţionare prelungită la ralanti sau în condiţii de praf,
schimbaţi uleiul de motor şi înlocuiţi filtrul la fiecare 7.500 km sau 6 luni, oricare survine mai întâi.
(4) Consultaţi „DIAGRAMA LICHIDELOR” din manualul de utilizare. _
(5) Înlocuiţi la fiecare 30.000 km sau 1 an. Dacă autovehiculul funcţionează în condiţii severe: conducere pe distanţe scurte, funcţionare
prelungită la ralanti sau în condiţii de praf, schimbaţi uleiul de motor şi înlocuiţi filtrul la fiecare 15.000 km sau 6 luni, oricare survine mai
întâi. _
(6) Verificaţi la fiecare 1 an sau 15.000 km şi înlocuiţi la fiecare 5 ani sau 240.000 km.
(7) Verificaţi la fiecare 7.500 km sau 6 luni dacă autovehiculul a fost utilizat în condiţii de praf.
Dacă este necesar, corectaţi, curăţaţi sau înlocuiţi. _
(8) Este necesară o întreţinere mai frecventă în cazul conducerii în condiţii de praf.
(9) Înlocuiţi lichidul de frână/ ambreiaj la fiecare 15.000 km dacă autovehiculul este condus în principal în condiţii severe:
- Conducerea pe teren deluros sau muntos, sau
- Tractarea frecventă a unei remorci
_
(10) Este necesară o întreţinere mai frecventă în cazul conducerii în condiţii severe: conducere pe distanţe scurte, funcţionare prelungită la ralanti,
utilizarea frecventă la viteze reduse în trafic cu opriri dese sau în condiţii de praf.
(11) Starea anvelopelor trebuie verificată înainte de a urca la volan, iar presiunea în anvelope trebuie verificată la fiecare alimentare cu combustibil
sau cel puţin lunar, folosind un manometru pentru anvelope.
(12) Dacă este necesar, efectuaţi rotaţia şi echilibrarea roţilor.
7–6 ÎNTREŢINEREA AUTOVEHICULULUI
________

_
INFORMAŢII TEHNICE
_

• SERIILE DE IDENTIFICARE........................ 8-2 • CARACTERISTICILE BECURILOR _


• DIAGRAMA LICHIDELOR ........................... 8-3 (NOTCHBACK)............................................. 8-5
• CARACTERISTICILE BECURILOR
• ULEIUL DE MOTOR .................................... 8-4
(HATCHBACK)............................................. 8-6
_
• SPECIFICAŢIILE AUTOVEHICULULUI....... 8-7
_

_
8–2 INFORMAŢII TEHNICE

SERIILE DE IDENTIFICARE SERIA DE MOTOR SERIA DE IDENTIFICARE


Seria de motor este ştanţată în partea din A TRANSMISIEI AUTOMATE*
SERIA DE ŞASIU (VIN) dreapta faţă a blocului motor. Fixată în partea frontală superioară a cutiei
Seria de şasiu (VIN) este inscripţionată în de viteze.
partea centrală a peretelui ignifug.

SERIA DE IDENTIFICARE
A TRANSMISIEI MANUALE
Fixată în partea superioară a cutiei de viteze,
lângă motor.
INFORMAŢII TEHNICE 8–3
_
DIAGRAMA LICHIDELOR
Articol Capacitatea Clasificarea _
1,2D 3,75 l
Uleiul de motor (inclusiv filtru de ulei) Consultaţi la pagina următoare
1,4D 4,5 l
_
1,2D 5,2 l
Lichidul de răcire a motorului Lichid de răcire Dex-cool / Long Life (LLC)
1,4D 6,3 l
Uleiul pentru transmisia automată 1,4D 5,87 ± 0,2 l Lichid ESSO JWS 3309 sau TOTAL-ISU III G _
1,2D 2,1 l SAE 75W-85W
Uleiul pentru transmisia manuală
1,4D 1,8 l SAE 75W-90 _
Lichidul de frână / ambreiaj 0,5 l Consultaţi nota inscripţionată pe buşonul rezervorului de lichid de frână.
DEXRON® II D
Lichidul pentru servodirecţie 1,1 l
_

_
8–4 INFORMAŢII TEHNICE

ULEIUL DE MOTOR

Motorul
Alegeţi vâscozitatea uleiului pe baza temperaturii exterioare a aerului. Nu schimbaţi vâscozitatea în cazul fluctuaţiilor mici de temperatură.

Motorul Intervalul de schimb Clasa Vâscozitatea


al uleiului*
• Până la -25°C şi sub: 0W-X, X=30 sau 40
1,2D pe • Până la -25°C: 5W-X, X=30 sau 40
1 an / 15.000 km ACEA A3/B3 sau A3/B4 sau API SM
benzină • Până la -20°C: 10W-X, X=30 sau 40
• Până la -15°C: 15W-X, X=30 sau 40
1,4D pe • Până la -25 °C şi sub: 0W-X, X=30 sau 40
1 an / 30.000 km ACEA A3/B3 sau A3/B4 sau API SM
benzină • Până la -25°C: 5W-X, X=30 sau 40

* Pentru intervalele de service şi intervalul de schimbare a uleiului în condiţii grele de utilizare, consultaţi informaţiile din ghidul service
INFORMAŢII TEHNICE 8–5
_
SPECIFICAŢIILE BECURILOR (NOTCHBACK)
Becurile Puterea x Observaţii _
cantitatea
1 Farurile (fază lungă/ scurtă) 60/55W x 2 Bec cu halogen
2 Lămpile de parcare 5W x 2 _
3 Lămpile de semnalizare 21W x 2
Faţă
4 Proiectoarele de ceaţă 55W x 2 Bec cu halogen _
5 Lămpile de semnalizare
5W x 2
laterale
6 Lămpile de semnalizare 21W x 2 _
7 Lămpile de frână 21W x 2
8 Lămpile de ceaţă 21W x 2 _
9 Lămpile marşarier 21W x 2
Spate
10 Lămpile de poziţie spate 21/5W x 2
_
11 A treia lampă de frână 5W x 5
12 Lămpile plăcuţei
de înmatriculare
5W x 2 _
Plafoniera 10W x 1
Interior
Lampa pentru portbagaj 10W x 1

* La unele modele, specificaţiile becurilor pot fi diferite de cele prezentate în tabelul de mai sus.
Înainte de înlocuirea unui bec ars, verificaţi puterea imprimată pe becul de schimb.
8–6 INFORMAŢII TEHNICE

SPECIFICAŢIILE BECURILOR (HATCHBACK)


Becurile Puterea x Observaţii
cantitatea
1 Farurile (fază lungă/ scurtă) 60/55W x 2 Bec cu halogen
2 Lămpile de parcare 5W x 2
3 Lămpile de semnalizare 21W x 2
Faţă
4 Proiectoarele de ceaţă 55W x 2 Bec cu halogen
5 Lămpile de semnalizare
5W x 2
laterale
6 Lămpile de semnalizare 21W x 2
7 Lămpile de frână / poziţie
21/5W x 2
spate
8 Lampa marşarier 21W x 1
Spate
9 Lampa de ceaţă 21W x 1 Partea şoferului
10 A treia lampă de frână 5W x 5
11 Lămpile plăcuţei
5W x 2
de înmatriculare
Plafoniera 10W x 1
Interior
Lampa pentru portbagaj 10W x 1

* La unele modele, specificaţiile becurilor pot fi diferite de cele prezentate în tabelul de mai sus.
Înainte de înlocuirea unui bec ars, verificaţi puterea imprimată pe becul de schimb.
INFORMAŢII TEHNICE 8–7
_
SPECIFICAŢIILE AUTOVEHICULULUI Motorul (1,4 DOHC)
MOTORUL Tip 4 cilindri/ în linie _
Sistemul de supape DOHC, 16 supape
Motorul (1,2 DOHC)
Cilindreea (cmc) 1,399
Tip 4 cilindri/ în linie _
Alezajul x cursa (mm) 77,9 x 73,4
Sistemul de supape DOHC, 16 supape
Raportul de compresie 10.5
Cilindreea (cmc) 1,206
Puterea maximă (kW la rot/min) 74/6,400 _
Alezajul x cursa (mm) 69,7 x 79
Cuplul maxim (Nm la rot/min) 131/4,200
Raportul de compresie 10.5
Puterea maximă (kw la rot/min) 62/6,000
Sistemul de alimentare cu combustibil Injecţie multipunct _
Consultaţi indexul
Cuplul maxim (Nm la rot/min) 114/3,800 ~ 4,400 Cifra octanică
alfabetic
Sistemul de alimentare cu combustibil Injecţie multipunct Tip ZFR6U-11 _
Consultaţi indexul Bujiile Interstiţiul 1.0 ~ 1.1
Cifra octanică
alfabetic
Tip RA7YC
electrozilor (mm)
_
Capacitatea (V-Ah) 12 - 55
Bujiile Interstiţiul 0.8 ~ 0.9 Bateria Curentul de pornire 550
electrozilor (mm) la rece (A cc) _
Capacitatea (V-Ah) 12 - 45 Alternatorul (V-A) 14.2 - 95
Bateria Curentul de pornire 430 Demarorul (V-kW) 12 - 1.2
la rece (A cc)
Alternatorul (V-A) 12 - 80
Demarorul (V-kW) 12 - 0.8
8–8 INFORMAŢII TEHNICE

TRANSMISIA
Transmisia automată în 4 trepte (1,4 DOHC)
Transmisia manuală în 5 trepte (1,2 DOHC / 1,4 DOHC) Sistemul de tracţiune Tracţiune faţă
Sistemul de tracţiune Tracţiune faţă Treapta 1-a 2.875
Treapta 1-a 3.538 / 3.545 Treapta a 2-a 1.568
Treapta a 2-a 1.952 / ← Treapta a 3-a 1.000
Treapta a 3-a 1.323 / 1.276 Treapta a 4-a 0.697
Rapoartele
Rapoartele Treapta a 4-a 0.974 / 0.971 de transmisie Treapta marşarier 2.300
de transmisie
Treapta a 5-a 0.780 / 0.763 Angrenajul 1.023
Treapta marşarier 3.385 / 3.333 tahometrului
Raportul final 4.048 / 3.944 Raportul final 4.052
de transmisie de transmisie

Ambreiajul (1,2 DOHC/ 1,4 DOCH)


Tip Monodisc, uscat
Diametrul exterior (mm) 190 / 215
Diametrul interior (mm) 127.5 / 145
Grosimea (mm) 8.4 / ←
INFORMAŢII TEHNICE 8–9
_
ŞASIUL SISTEMUL DE FRÂNARE

Şasiul Sistemul de frânare _


Tipul suspensiei faţă McPherson Tip Circuit dublu, divizat în
diagonală
Punte cu bare
Tipul suspensiei spate
de torsiune Frânele faţă Discuri ventilate _
Geometria roţilor Unghiul Faţă -24´ ± 45´ Frânele spate Tamburi
(La masa netă) de cădere Spate -1° 30´ ± 30´ Mecanism servo - simplu (mm) 254 _
Unghiul de fugă 2° 30´ ± 45´
Faţă 4´ ± 10´ CAPACITĂŢI
Convergenţa _
Spate 15´ ± 20´ Capacităţi (1,2 DOHC / 1,4 DOHC)
Servoasistată*, Rezervorul de combustibil (l) 45.0 / ←
Tip cu cremalieră 3,75 (inclusiv filtrul de ulei) /
_
şi pinion Uleiul de motor (l)
4,5 (inclusiv filtrul de ulei)
Raportul general 15.2 : 1
Direcţia de transmisie Lichidul de răcire (l) 5.2 / 6.3 _
Diametrul volanului (mm) 380
Raza minimă de bracaj
5.03 _
(m)
8–10 INFORMAŢII TEHNICE

DIMENSIUNI DE GABARIT
Mase (1,4 DOHC)
Dimensiuni exterioare (Notchback / Hatchback) transmisia Hatchback 1,145 ~ 1,208
Lungimea totală (mm) 4,310 manuală Notchback 1,155 ~ 1,218
Masa proprie*
Lăţimea totală (mm) 1,710 (kg) Hatchback 1,150 ~ 1,213
transmisia
Înălţimea totală (mm) 1,505 automată Notchback 1,160 ~ 1,223
Ampatamentul (mm) 2,480 Masa totală transmisia Hatchback 1,543
Ecartamentul Faţă 1,450 maximă manuală Notchback 1,573
(mm) autorizată
Spate 1,430 a autovehiculului transmisia Hatchback 1,548
(kg) automată Notchback 1,578
MASE
* cu şofer (75 kg)
Mase (1,2 DOHC)
PERFORMANŢE
Masa proprie* transmisia Hatchback 1,105 ~ 1,168
(kg) manuală Notchback 1,115 ~ 1,178 Performanţe
Masa totală Hatchback 1,503 transmisia
1,2 DOHC 170
maximă autorizată transmisia manuală
Notchback 1,533
a autovehiculului manuală Viteza maximă transmisia
(kg) 175
(km/h) manuală
1,4 DOHC
* cu şofer (75 kg) transmisia 170
automată
_________

_
INDICE ALFABETIC
_

_
9–2 INDICE ALFABETIC

A Butonul de avarie ................................... 2-21 Claxonul ................................................. 2-38


Acvaplanarea ......................................... 3-21 Butonul de degivrare a lunetei ................. 4-8 Combustibilul .......................................... 3-4
Alimentarea cu combustibil ................. 3-5
Adăugare lichid de frână/ambreiaj ......... 6-11 C Alimentarea cu combustibil din canistre
Airbagul ................................................. 1-22
Airbagul lateral .................................. 1-25 Capacul portbagajului ............................ 2-30 sau recipiente portabile ...................... 3-6
Airbagul pasagerului faţă ................... 1-22 Butonul de deblocare ......................... 2-31 Recomandări privind combustibilul .... 3-4
Airbagul şoferului .............................. 1-22 Maneta de deblocare .......................... 2-30 Compartimentul motor ............................. 6-5
Dezactivarea manuală ........................ 1-24 Capota .................................................... 2-33 Computerul de bord ................................. 2-6
Lampa de avertizare ............................. 2-9 Catalizatorul ........................................... 6-22 Comutatoarele şi comenzile ................... 2-16
Airbagurile laterale ................................ 1-25 Cârligul pentru sacoşe de pe spătarul Comutatorul de lumini ........................... 2-16
Alimentarea cu combustibil ..................... 3-5 scaunului .............................................. 2-39 Comutatorul pentru faza lungă .............. 2-17
Ancorele inferioare şi superioare pentru Ceasul digital ......................................... 2-36 Comutatorul pentru semnalizare
instalarea scaunului pentru copii ......... 1-12 Centura de siguranţă depăşire ................................................ 2-18
Antena .................................................... 2-40 Centura de siguranţă pentru locul Condiţiile severe de utilizare ................... 7-2
Anvelopa ................................................ 6-23 central spate ....................................... 1-7 Conducerea autovehiculului .................. 3-12
Anvelopele de iarnă ........................... 6-25 Centurile de siguranţă cu fixare în trei Contactul .................................................. 3-9
Indicatorul de uzură a profilului căii puncte ................................................ 1-6 Contorul de kilometraj/ de parcurs .......... 2-5
de rulare ........................................... 6-24 Dispozitivul de pretensionare centuri Cureaua de transmisie ............................ 6-18
de siguranţă ........................................ 1-8
Înlocuirea unei anvelope în pană
Femeile însărcinate şi centurile D
de cauciuc .......................................... 5-2
Lanţurile ............................................. 6-26 de siguranţă ...................................... 1-10 Degivrarea şi dezaburirea ........................ 4-8
Permutarea anvelopelor ..................... 6-25 Îngrijirea ............................................ 6-38 Diagrama lichidelor ................................. 8-3
Întreţinerea centurilor de siguranţă ...... 1-7
Roata de rezervă de uz temporar ....... 6-26
Lampa de avertizare centură F
B de siguranţă ...................................... 2-14 Fantele de ventilaţie ................................. 4-2
Balansarea autovehiculului .................... 5-10 Reglarea pe înălţime a centurii Farurile
Bateria .................................................... 6-19 de siguranţă ........................................ 1-9 Comutatorul de reglare a fasciculului
Înlocuirea bateriei telecomenzii ......... 2-25 Centura de siguranţă pentru locul central farurilor ............................................ 2-22
Pornirea asistată ................................... 5-6 spate ....................................................... 1-7 Înlocuirea becurilor ........................... 6-32
Sistemul de protejare ......................... 2-17 Centurile de siguranţă cu fixare Sistemul de protejare a bateriei ......... 2-17
Bricheta şi priza pentru accesorii ........... 2-36 în trei puncte .......................................... 1-6 Femeile însărcinate şi centurile
Bujiile ..................................................... 6-17 Cheile ..................................................... 2-22 de siguranţă .......................................... 1-10
Cifra octanică ........................................... 3-4 Filtrul de aer ........................................... 6-17
INDICE ALFABETIC 9–3
_
Filtrul de aer condiţionat ........................6-27 Î Lămpile .................................................. 6-32
Frâna de mână ...............................3-17, 6-21 Încălzirea .................................................. 4-7 Farurile ............................................... 6-32
Recomandări pentru parcarea pe timp
de iarnă .............................................3-18
Încuietorile portierelor ........................... 2-26 Lampa pentru portbagaj ..................... 6-35
Lampa stop suplimentară ................... 6-35
_
Dispozitivele de blocare a portierelor
Frâna de motor .......................................3-19 pentru protecţia copiilor ................... 2-27 Lămpile de ceaţă ................................ 6-34
Frânele ....................................................3-16 Lămpile de semnalizare din faţă ........ 6-33
Frâna de mână ....................................3-17
Sistemul de închidere centralizată ..... 2-27
Îngrijirea autovehiculului ....................... 6-36 Lămpile de semnalizare laterale ......... 6-34 _
Frânele supraîncălzite ........................3-17 Curăţarea exteriorului parbrizului ...... 6-38 Lămpile marşarier, de poziţie spate,
Frânele ude .........................................3-17 Îngrijire şi curăţarea exteriorului ....... 6-38 de frână şi de semnalizare spate ....... 6-34
Lampa de avertizare sistem Îngrijirea centurilor de siguranţă ........ 6-38 Lămpile plăcuţei de înmatriculare ..... 6-35 _
de frânare .........................................2-10 Îngrijirea şi curăţarea interiorului ...... 6-37 Luminile de poziţie ............................ 6-33
Pedala de frână ...................................6-21 Protecţia împotriva coroziunii ............ 6-39 Plafoniera ........................................... 6-35
Sistemul antiblocare frâne (ABS) ......3-18 Soluţiile de curăţare ........................... 6-36 Proiectoarele de ceaţă ........................ 6-34
Lămpile de ceaţă _
G Suprafeţele geamurilor ....................... 6-38
Înlocuirea becurilor ............................ 6-34
Înlocuirea bateriei telecomenzii ............. 2-25
Gazele de eşapament ..............................3-25 Lămpile de control lămpi de semnalizare/
Geamul acţionat electric .........................2-28 J lumini de avarie .................................... 2-15 _
Butonul de blocare .............................2-29 Jantele şi anvelopele ............................... 6-23 Lămpile de control şi de avertizare .......... 2-8
Geamurile acţionate manual ...................2-29 Lămpile pentru iluminarea habitaclului . 2-34
L
Geamurile spate cu balamale .............2-30
Lampa de avertizare ABS ........................ 2-8
Lichidul de frână şi ambreiaj ................. 6-10
Adăugare lichid de frână/ambreiaj ..... 6-11 _
H Lampa de avertizare avarie .................... 2-12 Lichidul de răcire ..................................... 6-9
Hayonul ..................................................2-31 Lampa de avertizare nivel scăzut Lichidul pentru servodirecţie ................. 6-14
I de combustibil ........................................ 2-8 Adăugarea de lichid pentru _
Lampa de avertizare portieră deschisă ... 2-13 servodirecţie ..................................... 6-15
Indicatorul de nivel combustibil ...............2-6 Lampa de avertizare sistem de încărcare Verificarea nivelului lichidului pentru
Indicatorul de temperatură .......................2-6
Instrumentele de bord şi comenzile -
a bateriei ............................................... 2-11
Lampa de ceaţă spate ............................. 2-18
servodirecţie ..................................... 6-14
Luminile de zi ........................................ 2-22
_
Prezentare generală ................................2-3 Lampa de control lămpi
de ceaţă spate ................................... 2-14
Lampa de control fază lungă .................. 2-15
Lampa de control pentru siguranţă ......... 2-16
9–4 INDICE ALFABETIC

M Proiectoarele de ceaţă ............................ 2-18 Scrumierele ............................................ 2-38


Maneta de semnalizare ........................... 2-17 Lampa de control proiectoare Seriile de identificare ............................... 8-2
Măsuri de precauţie referitoare de ceaţă ............................................ 2-14 Siguranţele fuzibile ................................ 6-28
la conducere ........................................... 3-2 Proiectorul de ceaţă Panoul de siguranţe ............................ 6-29
Mânerul de susţinere .............................. 2-40 Înlocuirea becurilor ............................ 6-34 Panoul de siguranţe din
Mod HOLD (de reţinere) ....................... 3-15 Protecţia mediului înconjurător ............. 3-26 compartimentul motor ..................... 6-31
Modul de înlocuire a unei anvelope Purtaţi întotdeauna centurile de siguranţă 1-2 Panoul de siguranţe interior ............... 6-30
Sistemul antiblocare frâne
în pană de cauciuc .................................. 5-2 R Lampa de avertizare ............................ 2-8
Modul reţinere
Lampa de control mod reţinere .......... 2-13 Rabatarea spătarului banchetei .............. 1-19 Sistemul antiblocare frâne (ABS) .......... 3-18
Recircularea aerului ................................. 4-5 Frânarea cu ABS ................................ 3-19
O Recomandări pentru conducere ............. 3-19 Sistemul audio
Ocupanţii scaunelor faţă .......................... 1-5 Recomandări pentru utilizarea sistemului Radioul RDS şi CD-player-ul ............ 4-15
Ocupanţii scaunelor spate ........................ 1-6 de ventilaţie .......................................... 4-14 Sistemul automat de climatizare .............. 4-9
Oglinda retrovizoare exterioară reglabilă Reglarea oglinzilor retrovizoare Sistemul de acces fără cheie .................. 2-23
electric .................................................... 3-7 exterioare ............................................... 3-6 Blocarea portierelor ........................... 2-24
Oglinda retrovizoare interioară ................ 3-8 Reglarea volanului ................................... 3-9 Claxonul ............................................ 2-24
Oglinzile retrovizoare .............................. 3-6 Roata de rezervă, cricul şi sculele ............ 5-2 Deblocarea portierelor ....................... 2-25
Oglinzile retrovizoare exterioare ............. 3-6 Rodajul ..................................................... 3-2 Telecomanda ...................................... 2-25
Sistemul de aer condiţionat ...................... 4-6
P S Sistemul de climatizare ............................ 4-1
Panoul de bord ......................................... 2-4 Scaunele faţă .......................................... 1-17 Butonul de reglare a temperaturii ........ 4-3
Parasolarele ............................................ 2-40 Facilitarea accesului .......................... 1-18 Butonul de reglare a ventilatorului ...... 4-3
Parcarea autovehiculului ........................ 3-20 Reglarea înclinării .............................. 1-18 Butonul de setare a modului
Pedala de ambreiaj ................................. 6-21 Reglarea pe înălţime a scaunului de distribuţie a aerului ....................... 4-4
Plafoniera ............................................... 2-34 şoferului ........................................... 1-18 Butonul pentru modul de recirculare
Înlocuirea becurilor ............................ 6-35 Reglarea prin glisare .......................... 1-17 a aerului ............................................. 4-5
Pornirea asistată ....................................... 5-6 Scaunele spate ........................................ 1-19 Panoul de comandă .............................. 4-3
Pornirea asistată a motorului .................... 5-6 Rabatarea ........................................... 1-19 Sistemul de imobilizare ......................... 3-10
Pornirea motorului ................................. 3-10 Rabatarea dublă ................................. 1-20 Sistemul de interblocare sistem
Priza electrică ......................................... 2-36 Scaunul pentru copii .............................. 1-10 de frânare - transmisie (BTSI) ............. 3-13
Priza pentru accesorii ............................. 2-37 Schimbarea uleiului de motor Sistemul de închidere centralizată ......... 2-27
şi a filtrului ............................................. 6-8 Sistemul suplimentar de siguranţă ......... 1-22
INDICE ALFABETIC 9–5
_
Spălătorul de parbriz ..............................2-20 Transmisia automată .....................3-11, 3-13
Lichidul de spălare a parbrizului ........6-15 Lampa de control mod reţinere .......... 2-13
Specificaţii ................................................8-5
Specificaţiile autovehiculului ...............8-7
Mod HOLD (de reţinere) ................... 3-15
Procedura de schimbare a treptelor
_
Specificaţiile becurilor .........................8-5 de viteze în situaţii de urgenţă ......... 3-16
Specificaţiile autovehiculului ...................8-7 Uleiul pentru transmisia automată ..... 6-13
Specificaţiile becurilor .............................8-5 Verificarea nivelului uleiului pentru _
Suportul pentru ochelari .........................2-39 transmisia automată ......................... 6-13
Suportul pentru pahare ...........................2-38 Transmisia manuală ......................3-11, 3-12
Supraîncălzirea .......................................5-11 Uleiul pentru transmisia manuală ...... 6-12 _
Verificarea nivelului uleiului pentru
Ş transmisia manuală .......................... 6-12
Ştergătoarele de parbriz .................2-19, 6-16
Ştergătorul şi spălătorul de lunetă ..........2-21
Trapa acţionată electric .......................... 2-34
Turometrul ................................................ 2-5 _
T U
Telecomandă
Sistemul de acces fără cheie ...............2-23
Uleiul de motor ........................................ 6-7 _
Lampa de avertizare nivel .................. 2-15
Tetierele ..................................................1-16 Lampa de avertizare presiune ulei
Torpedoul ...............................................2-39
Tractarea autovehiculului .........................5-8
de motor ........................................... 2-12
Schimbarea uleiului de motor şi _
Tractarea în situaţii de urgenţă .................5-9 a filtrului ............................................ 6-8
Tractarea unei remorci ...........................3-21 Specificaţiile uleiului motor ................. 8-4
Transmisia Verificarea nivelului uleiului de motor 6-7 _
Transmisia automată .................3-11, 3-13
Transmisia manuală ..................3-11, 3-12 V
Ventilaţia .................................................. 4-7
Vitezometrul ............................................. 2-5 _
9–6 INDICE ALFABETIC

S-ar putea să vă placă și