Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
EUCOMIGO
EUCOMIGO
I WITH ME, HERE, NOW: uma prova de fogo que revela se eu realmente
Eu cu mine, aici, acum: me amo
ou apenas finjo amar-me.
EU COMIGO MESMO Sometimes to like me is a challenge
Amar o que eu sou a difficult test that shows if I really love me
Todo indivisível que constitui o ser or I just pretend to love myself.
e o acontecer do meu corpo Uneori, la fel ca mine este o provocare
no espaço e no tempo. un test dificil care arată dacă chiar îmi place de
I WITH MYSELF mine
Love what I am sau am pretinde să iubeşti pe mine.
Indivisible whole which is the being
and the happening of my body Gostar de mim na perda
in space and time. quando a vida me fechar uma porta
Eu cu mine sem nenhum aviso ou explicação.
Dragostea ce eu sunt Love me in loss
Întreg indivizibil, care este în curs de when life closes a door
şi se întâmplă de corpul meu without any warning or explanation.
în spaţiu şi timp. Iubeşte-mă în pierdere
când viata închide o uşă
Amar as coisas que eu estou fazendo fără nici un avertisment sau o explicaţie.
e o modo como eu as faço
Love the things I'm doing Gostar de mim quando me comparo com os
and the way I do them outros,
Dragostea de lucruri fac quando me avalio pelos padrões estabelecidos
şi modul în care o fac ei de sucesso, beleza, inteligência, poder,
deixando de amar o que sou
Amar as minhas limitações, em nome daquilo que me falta
como amo as minhas possibilidades ou daquilo que me sobra
e nos meus acertos e erros em relação ao outro.
amar o meu projeto que vai se transformando Love me when I compare myself with others,
em obra when I judge myself by the standards set
no trabalho da construção de mim mesmo. of success, beauty, intelligence, power,
Love my limitations, leaving to love what I am
As I love my possibilities on behalf of what I am missing
and in my successes and mistakes or what I left
love the project that goes transforming itself on the other people.
in a construction Iubeşte-mă pe mine când am compara cu altii,
in the work of building myself. când am judeca singur set de standarde de
Dragostea mea limitări, de succes, frumuseţe, inteligenţă, putere,
Ca Imi iubesc posibilităţile lăsând să iubească ceea ce sunt
şi la mine în succesele şi greşelile în numele a ceea ce eu sunt lipsesc
dragoste de proiect, care merge transformarea în sau de ce am plecat
sine cu privire la alte persoane.
într-o construcţie
la lucrările de construcţii mine. Gostar de mim quando erro,
quando fracasso,
Amar-me como eu estou aqui e agora. quando não dou conta,
Vivendo a vida simplesmente, naturalmente quando não faço bem feito,
com o ar que eu respiro, o chão que eu piso, e ainda encontro quem me critique
as estrelas que eu sonho. por eu ter sido apenas o que sou:
Love me as I am here and now. - limitado, vulnerável, imperfeito, humano.
Just living the life, simply, naturally Love me when I error,
with the air that I breathe, the soil that I step, when I failure,
the stars that I dream, when I do not mind,
Iubeste-ma ca eu sunt aici şi acum. when I'm not well done,
Doar trăiesc viaţa, pur şi simplu, natural and I still find who critiques me
cu care am respira aer, sol care le-am pas, because I was just what I am:
de stele pe care am visat, - Limited, vulnerable, imperfect, human.
Iubeşte-mă când am eroare, - I am me and you are you.
când am eşec, Dacă alegerea mea nu este similar cu alegerea
atunci când eu nu minte, dvs.
atunci când nu sunt bine facut, Nu pot să mă întrista,
şi încă găsi criticile care mi - nici nu ma simt nefericit, nu pentru a vă primi
pentru că am fost doar ceea ce sunt: aplauze:
- Limited, vulnerabile, imperfect, uman. - Eu sunt eu si tu esti tu.