Sunteți pe pagina 1din 6

EU, COMIGO, AQUI, AGORA: Às vezes gostar de mim é um desafio

I WITH ME, HERE, NOW: uma prova de fogo que revela se eu realmente
Eu cu mine, aici, acum: me amo
ou apenas finjo amar-me.
EU COMIGO MESMO Sometimes to like me is a challenge
Amar o que eu sou a difficult test that shows if I really love me
Todo indivisível que constitui o ser or I just pretend to love myself.
e o acontecer do meu corpo Uneori, la fel ca mine este o provocare 
no espaço e no tempo. un test dificil care arată dacă chiar îmi place de
I WITH MYSELF mine 
Love what I am sau am pretinde să iubeşti pe mine.
Indivisible whole which is the being
and the happening of my body Gostar de mim na perda
in space and time. quando a vida me fechar uma porta
Eu cu mine  sem nenhum aviso ou explicação.
Dragostea ce eu sunt  Love me in loss
Întreg indivizibil, care este în curs de  when life closes a door
şi se întâmplă de corpul meu  without any warning or explanation.
în spaţiu şi timp. Iubeşte-mă în pierdere 
când viata închide o uşă 
Amar as coisas que eu estou fazendo fără nici un avertisment sau o explicaţie.
e o modo como eu as faço
Love the things I'm doing Gostar de mim quando me comparo com os
and the way I do them outros,
Dragostea de lucruri fac  quando me avalio pelos padrões estabelecidos
şi modul în care o fac ei de sucesso, beleza, inteligência, poder,
deixando de amar o que sou
Amar as minhas limitações, em nome daquilo que me falta
como amo as minhas possibilidades ou daquilo que me sobra
e nos meus acertos e erros em relação ao outro.
amar o meu projeto que vai se transformando Love me when I compare myself with others,
em obra when I judge myself by the standards set
no trabalho da construção de mim mesmo. of success, beauty, intelligence, power,
Love my limitations, leaving to love what I am
As I love my possibilities on behalf of what I am missing
and in my successes and mistakes or what I left
love the project that goes transforming itself on the other people.
in a construction Iubeşte-mă pe mine când am compara cu altii, 
in the work of building myself. când am judeca singur set de standarde de 
Dragostea mea limitări,  de succes, frumuseţe, inteligenţă, putere, 
Ca Imi iubesc posibilităţile  lăsând să iubească ceea ce sunt 
şi la mine în succesele şi greşelile  în numele a ceea ce eu sunt lipsesc 
dragoste de proiect, care merge transformarea în sau de ce am plecat 
sine  cu privire la alte persoane.
într-o construcţie 
la lucrările de construcţii mine. Gostar de mim quando erro,
quando fracasso,
Amar-me como eu estou aqui e agora. quando não dou conta,
Vivendo a vida simplesmente, naturalmente quando não faço bem feito,
com o ar que eu respiro, o chão que eu piso, e ainda encontro quem me critique
as estrelas que eu sonho. por eu ter sido apenas o que sou:
Love me as I am here and now. - limitado, vulnerável, imperfeito, humano.
Just living the life, simply, naturally Love me when I error,
with the air that I breathe, the soil that I step, when I failure,
the stars that I dream, when I do not mind,
Iubeste-ma ca eu sunt aici şi acum.  when I'm not well done,
Doar trăiesc viaţa, pur şi simplu, natural  and I still find who critiques me
cu care am respira aer, sol care le-am pas,  because I was just what I am:
de stele pe care am visat, - Limited, vulnerable, imperfect, human.
Iubeşte-mă când am eroare,  - I am me and you are you.
când am eşec,  Dacă alegerea mea nu este similar cu alegerea
atunci când eu nu minte,  dvs. 
atunci când nu sunt bine facut,  Nu pot să mă întrista, 
şi încă găsi criticile care mi -  nici nu ma simt nefericit, nu pentru a vă primi
pentru că am fost doar ceea ce sunt:  aplauze: 
- Limited, vulnerabile, imperfect, uman. - Eu sunt eu si tu esti tu.

Gostar de mim no fundo do poço, Amar-me é descobrir


cabeça a mil, coração a zero, que eu sou eu
e ainda assim ser capaz de ouvir e de respeitar e o outro é o outro.
as referências do meu próprio corpo Love myself is to find
como um amigo fiel, atento e carinhoso. That I am me
Love me at the bottom of the well, and the other is the other.
The head a thousand, the heart to zero, Iubeşte-mă este de a găsi 
and still be able to listen and to respect Asta mi-am 
the references in my own body şi celălalt este de altă parte.
as a faithful friend, attentive and affectionate.
Iubeşte-mă în partea de jos a ei bine,  Não é preciso que eu me justifique com você
De cap de o mie, inima la zero,  a todo o momento,
şi încă mai este în stare să asculte şi să respecte  buscando a sua aprovação para o que eu faço
trimiterile în propriul meu corp  e para o modo como eu estou fazendo:
ca un prieten credincios, atent si afectuos. - Amar é reconhecer e aceitar as nossas
diferenças
Estar comigo e me fazer companhia e me amar é dar-me o direito de ser diferente,
quando mais ninguém parece estar disposto ainda que às vezes isso represente ser rejeitado
a me escolher e me aceitar. por você.
Being with myself and be my companion No need to justify myself to you
when nobody else seems to be ready at any moment,
to choose and accept me. seeking your approval for what I do
Fiind cu mine şi-mi fii tovarăş  and the way I'm doing:
atunci când nimeni altcineva nu pare a fi gata  - Love is to recognize and accept our
de a alege şi de a accepta mine. differences
And love myself is give me the right to be
Estar do meu lado, different,
ainda que tudo e todos permaneçam contra mim. though sometimes this will mean being rejected
Being on my side, by you.
Even that everything and everyone still remains Nu este necesar pentru a justifica mine pentru
against me. tine 
Fiind de partea mea,  în orice moment, 
Chiar şi faptul că toată lumea şi totul rămâne în căutarea dumneavoastră aprobarea pentru ceea
continuare împotriva mea. ce fac 
şi modul în care fac: 
Minha vida me pertence de fato e de direito, - Dragostea este de a recunoaşte şi a accepta
e posso me dispor dela da maneira que eu bem diferenţele 
entender. Şi eu iubesc este da-mi dreptul de a fi diferit, 
My life belongs to me in fact and law, deşi, uneori, acest lucru va însemna fiind
and I can have it the way I understand well. respinse de tine.
Viata mea sa-mi aparţine, în fapt şi de drept, 
şi care le pot avea in modul am înţeles bine. Amar é dar a mim o que é meu
para dar a você o que é seu.
Se a minha escolha não for semelhante à sua Love is to give me what is mine
não posso me entristecer, to give you what is yours.
nem devo me sentir infeliz por não receber o seu Dragostea este să-mi dea ce este al meu 
aplauso: pentru a vă oferi ceea ce este al tau.
- eu sou eu e você é você.
If my choice is not similar to your choice Amar-me é responder presente
I can not sadden me, à chamada do presente.
nor do I feel unfortunate not to receive your Estar presente é estar inteiro
applause: e estar inteiro é estar consciente
das partes nem sempre lógicas e coerentes definitiv 
que constituem o meu ser aqui e agora. un altul, pentru a fi atât de vag şi absurd.
Love me is answer “I’m here”
to the call of the present. Meu trilema:
Being present is being full querer
and being full is being conscious poder
of the pieces always logical and consistent e dever.
which constitute my being here and now. Ás vezes quero, mas não posso
Iubeşte-mă este răspuns "Sunt aici"  Às vezes posso, mas não devo
de apel din prezent.  Às vezes devo, mas não quero.
Fiind prezent este în curs de deplină  My trilema:
şi este în curs de a fi pe deplin conştient  want
de piese întotdeauna logică şi coerentă  can
care constituie mea aici şi acum. and duty.
Sometimes I want to, but I can not
Estar presente é respirar. Sometimes I can, but I should not
Perder o fôlego é fatal; Sometimes I must, but do not want.
- morro para a vida agora Meu trilema: 
em nome de alguma coisa dori 
que eu penso estar me faltando putea 
que eu penso que me faltará. şi al taxelor vamale. 
Being present is breathing. Uneori vreau sa, dar nu pot 
Losing your breath is fatal; Uneori, nu pot, dar eu nu ar trebui să 
- Die for life now Uneori, trebuie să am, dar nu vreau.
in the name of something
that I think I be missing, Gostar de mim
that I think I will miss. é fazer aquilo que eu posso
Fiind prezent este de respiraţie.  para alcançar aquilo que eu quero.
A vă pierde respiraţia este fatal;  Gostar de mim
- Die pentru viaţa acum  é não usar aquilo que eu devo
în numele a ceva  como desculpa para coisas que eu realmente não
Cred că am fi dispărut,  posso.
pe care cred ca voi pierde. Love myself
is doing what I can
Presente é to achieve what I want.
o presente que a vida me dá Love myself
a todo momento. is not to use what I must do
- Devo recusar? as an excuse for things that I really can not.
The present is Dragostea mine 
The gift that life gives to me este să faci ceea ce am putea 
at all times. pentru a realiza ceea ce vreau. 
- May I refuse? Dragostea mine 
În prezent este  nu este de a folosi ceea ce trebuie să faci 
Darul care dă viaţă pentru a-mi  ca o scuză pentru lucruri pe care eu chiar nu pot.
în orice moment. 
- Pot să refuz? Só no presente eu posso voar.
A vida é a síntese
Meu passado é uma gaiola de ferro. de todos os opostos
Meu futuro é uma gaiola de vento. que constituem a vida:
Uma me prende por ser tão certa e definitiva - nascimento e morte,
outra, por ser tão vaga e absurda. alegria e tristeza,
My past is an iron cage. sucesso e fracasso,
My future is a cage of wind. acerto e erro,
One arrests me for being so certain and alto e baixo,
definitive bom e mau,
another, for being so vague and absurd. prazer e dor.
Meu este trecut o cuşcă de fier.  Experimento o verdadeiro auto-amor
Viitorul meu este o cuşcă de vânt.  quando descubro,
Un arestări mine pentru a fi asa de sigur şi sob o véu dos meus conflitos,
a maravilhosa harmonia que existe entre todos before I think me.
os opostos. Ştiu că-mi simptome de depresie: 
Only in this moment I can fly. - Eu cred în lucruri neplacute 
Life is the synthesis care se întâmplă în jurul meu; 
of all opposites - Eu cred în probleme 
which are the life: că aceste lucruri sunt aducerea de mine; 
- Birth and death, - Cred că de cum am putere 
joy and sadness, pentru a schimba cursul evenimentelor; 
success and failure, - Crezi că eu sunt chiar un tip slab, 
hit and error, victimei de circumstanţe ... 
high and low, Eu cred. Asta este de ajuns. 
good and bad, Dragostea mine 
pleasure and pain. este în măsură să mă simt 
I experiment the real self-love Cred că înainte de mine.
when I discover,
under the veil of my conflicts, Gostar de mim
the wonderful harmony that exists between all é mergulhar na dor que me chega
opposites. as invés de evitá-la a todo custo.
Numai în acest moment nu pot zbura.  Amar a mim mesmo
Viaţa este sinteza  é algo muito diferente
de toate contrarii  de ser egoísta.
care sunt în viaţă:  Só alguém que não se ama
- Naşterea şi moartea,  alguém que despreza o tesouro
bucurie şi de tristeţe,  que possui no seu interior
succes şi eşec,  é capaz de tornar-se egoísta.
lovit şi de eroare,  Love myself
de înaltă şi joasă,  Is diving in pain that comes to me
bine şi rău,  Instead of avoid it at all costs.
plăcere şi durere.  To love myself
Am experimentul real de iubirea de sine  is something very different
când am descoperit,  to be selfish.
sub masca mea conflicte,  Only someone who does not love yourself,
minunata armonie care există între toate someone who disregards the treasure
contrarii. which has in its interior
is able to become selfish.
Conheço os sintomas de minha depressão: Dragostea mine 
- Penso nas coisas desagradáveis Este scufundări în durere care vine la mine 
que estão ocorrendo à minha volta; În loc să-l evite, cu orice preţ. 
- penso nos aborrecimentos Pentru a iubi pe mine 
que estas coisas estão me trazendo; este ceva foarte diferit 
- penso em como estou impotente pentru a fi egoist. 
para mudar o curso dos acontecimentos; Numai cineva care nu te iubesc, 
- penso que eu sou mesmo um pobre coitado, cineva care disregards comoara 
vitima das circunstâncias... care are in interior 
Penso. É o bastante. este capabil de a deveni egoist.
Gostar de mim
é ser capaz de me sentir Buscando possuir sempre mais
antes de me pensar. julgando-se o maior e o melhor em tudo,
I know the symptoms of my depression: tentando ser o centro de todas as atenções.
- I believe in things unpleasant O egoísta, no fundo, deseja apenas
that are happening around me; ser reconhecido por todos
- I believe in trouble como a pessoa mais importante do mundo.
that these things are bringing me; Alguém só se torna egoísta
- I think of how I'm powerless quando não se sente importante para si mesmo
to change the course of events; quando não consegue se amar.
- Think I'm even a poor guy, Seeking always have more
victim of circumstances ... judging is the biggest and the best in everything,
I think. That is enough. trying to be the center of all attention.
Love myself The selfish, basically, just like
is being able to feel me be recognized by all
as the most important person in the world. - Doar eu o marcă in oglinda 
Someone is selfish Dacă în faţa mea avea chiar şi o marcă ...)
when do not feel important to himself,
when can not love himself. Quando eu compreender o que se passa comigo
Cautare întotdeauna au mai multe  posso compreender o que se passa com o outro.
juriul este cel mai mare şi cel mai bun din toate,  O outro deixa de ser um enigma
încercarea de a fi în centrul atenţiei tuturor.  quando eu compreendo o enigma que eu sou.
De egoist, în esenţă, la fel ca  When I understand what is happening with me
fi recunoscute de către toate  I can understand what is happening with the
ca fiind cea mai importantă persoană din lume.  other.
Cineva este egoist  The other still being a puzzle
atunci când nu simt important pentru el,  when I understand the puzzle that I am.
atunci când el însuşi nu poate iubi Când m-am înţeles ce se întâmplă cu mine 
Nu pot înţelege ce se întâmplă cu celelalte. 
Quando eu sou a pessoa mais importante do Celelalte fiind încă un puzzle 
mundo para mim mesmo, entre o eu e eu atunci când am înţeles de puzzle, care sunt eu.
acontece o verdadeiro amor, o amor que tanto
me falta quando eu me rejeito e me desprezo em Eu me relaciono com as outras pessoas
nome de ser a pessoa mais importante do do mesmo modo como eu me relaciono comigo.
mundo para os outros. Se eu me amo, não sei te odiar.
When I am the most important person in the Se eu me odeio, não sei te amar.
world to myself, between me and I occurs the Se eu me desprezo, não sei te respeitar.
true love, the love that both missing when I Se eu me respeito, não sei te desprezar.
reject myself and I contempt myself in the name Como eu te aceito, se eu me rejeito?
of being the more important person of the world Como eu te rejeitar, se eu me aceito?
to others. Celebro no amor a mim mesmo
Când eu sunt cea mai importantă persoană din o nascimento do amor pelo meu próximo.
lume pentru mine, între mine şi am avut loc la I deal with other people
adevărata dragoste, dragoste de faptul că ambele the same way I deal with me.
lipsesc respinge când am şi eu însumi am If I love myself, I do not know how to hate you.
dispreţ în numele de a fi mai importantă If I hate myself, I do not know how to love you.
persoană din lume pentru a altora. If I despise myself, I do not know how to
respect you.
O que sinto, o que faço, If I respect myself, I do not know how to
de onde vim, para onde vou, despise you.
é no outro que eu traço How do I accept you, if I reject myself?
o perfil do que eu sou. How do I reject you, if I accept myself?
O que vejo no outro I celebrate in the love of myself
é a minha própria imagem refletida. the birth of love for my neighbor.
(É inútil eu querer me enganar: Îmi face cu alte persoane 
- só vejo uma espinha no espelho la fel am face cu mine. 
se no meu rosto tiver mesmo uma espinha...) Dacă o iubesc eu, nu ştiu cum să te urăsc. 
The way I feel, what I do, Dacă urăsc pe mine, nu ştiu cum să iubesc. 
where I came from, where to go, Dacă aş dispreţui mine, nu stiu cum de a
in the other is that I trace respecta tine. 
the profile of what I am. Dacă ceea ce am eu, nu ştiu cum să vă
What I see in another dispreţuiesc. 
is my own reflection. Cum pot să vă accepte, dacă nu mă respinge
(It is useless I want to deceive me: eu? 
- Just got a spine in the mirror Cum te respinge, dacă am accepta pe mine? 
If in my face have even a spine ...) Am sărbători în dragoste de mine 
Felul în care mă simt, ceea ce fac,  naşterea mea de dragoste pentru aproapele.
de unde am venit, în cazul în care pentru a
ajunge,  Observo o meu ritmo,
în celelalte este că am urme  a maneira pela qual eu existo
de profil de ceea ce sunt.  e funciono como pessoa.
Ce am văzut într-un alt  - Sou um processo em permanente
este propria mea reflecţie.  transformação.
(Este inutil Vreau să inducă în eroare mine:  (Todas as vezes que eu saio do meu ritmo eu
danço...)
I watch my own rhythm, To tell you I love you
the way I exist I must learn to say I love me.
and work as a person. Otherwise my love for you
- I am a process in permanent transformation. is just an excuse,
(Every time I get out of my rhythm I dance ...) an artifice to keep it
Ma uit mea ritm,  in my private collection of useful objects.
Nu există cale de  Pentru a-ti spun eu te iubesc 
şi de a lucra ca o persoană.  Eu trebuie să înveţe să-mi spune-mi place. 
- Eu sunt un proces în permanentă Altfel, dragostea mea pentru tine 
transformare.  este doar o scuză, 
(De fiecare data cand ies din ritm mea am o şiretenie să-l păstraţi 
dans ...) la mine in privat o colecţie de obiecte utile.

Trata-se da minha vida, Antes de você existe EU,


da única coisa que eu sou e possuo neste sem que isso signifique presunção da minha
mundo. parte ou menosprezo por você.
Posso fazer dela o que eu quiser: E embora eu me sinta muito feliz com sua
- viver do meu modo, segundo o meu ritmo, presença, antes de estar com você, estou
correndo o risco de desagradar umas tantas COMIGO, não lá, num lugar imaginário de
pessoas, ou submeter-me à vontade dos outros; encontro, mas AQUI, AGORA.
correndo o risco de sentir-me traído e Before you, exists I,
abandonado em relação a mim mesmo. that means no presumption on my part
This is my life, or disregard for you.
the only thing I am and I have in this world. And although I feel very happy with your
I can do what I want: presence, before being with you, I am WITH
- My way of living, according to my rhythm, ME, not there, in an imaginary place to meet,
at the risk of offend few people, or refer me to but HERE, NOW.
the will of others; Înainte, există EU, 
at the risk of feeling me abandoned and ceea ce înseamnă că nici o prezumţie de pe
betrayed for myself. partea mea 
Aceasta este viata mea,  sau a nu lua în considerare pentru tine. 
singurul lucru care-mi sînt şi am în această Şi cu toate că mă simt foarte fericit cu prezenţa
lume.  Dvs., înainte de a fi cu tine, eu sunt cu mine, nu
Pot sa fac ce vreau eu:  există, într-un loc imaginar pentru a satisface,
- Modul meu de viaţă, în funcţie de ritmul meu,  dar aici, acum.
cu riscul de a ofensa puţini oameni, sau se referă
la mine va altora;  Texto: Geraldo Eustáquio de Souza
cu riscul de a ma simti abandonat si tradat Free traduction/traducere: Alexander Perandin
pentru mine. Moreira

Posso me decidir por mim


ou me decidir pelos outros.
Mas qualquer que seja a minha escolha
terei de carregar sozinho o peso da minha
decisão.
I can decide for me
or I decide for others.
But whatever my choice
I have to carry alone the weight of my decision.
Nu pot decide pentru mine 
sau pentru alţii, eu decid. 
Dar indiferent de alegerea mea 
Am să facă pace în greutate de decizia mea.

Para lhe dizer eu te amo


devo aprender a me dizer eu me amo.
Do contrário meu amor por você
é apenas uma desculpa,
um artifício para conservá-lo
na minha coleção particular de objetos úteis.

S-ar putea să vă placă și