Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Temía estar solo, hasta que aprendí a I feared being alone until I learned to
quererme a mí mismo. Temía fracasar, love myself. I feared failure until I
hasta que me di cuenta que realized that only failure if I try. He
únicamente fracaso si no lo intento. feared what people think of me, until I
Temía lo que la gente opinara de mí, realized that my opinion anyway. I
hasta que me di cuenta de que de feared rejection, until I realized it had to
todos modos opinarían de mí. Temía
have faith in myself.
que me rechazaran, hasta que entendí
que debía tener fe en mí mismo.
I feared pain until I learned that it is
Temía al dolor, hasta que aprendí que necessary for growth.
éste es necesario para crecer.
He feared the truth, until I discovered
Temía a la verdad, hasta que descubrí the ugliness of the lies.
la fealdad de las mentiras.
Temía a la muerte, hasta que aprendí He feared death, until I learned that it is
que no es el final, sino más bien el not the end but rather the beginning.
comienzo.
I feared hate until I realized that there is
Temía al odio, hasta que me di cuenta nothing more than ignorance.
que no es otra cosa más que
ignorancia.
I feared ridicule until I learned to laugh
Temía al ridículo, hasta que aprendí a at myself.
reírme de mi mismo.
Afraid to grow old, until I realized that
Temía hacerme viejo, hasta que earned wisdom every day.
comprendí que ganaba sabiduría día a
día.
I feared the past until I realized that it
Temía al pasado, hasta que comprendí could not hurt more.
que no podía herirme más.
Afraid of the dark, until I saw the beauty
Temía a la oscuridad, hasta que vi la of the starlight.
belleza de la luz de una estrella.
I feared change, until I saw that even
Temía al cambio, hasta que vi que aún,
the most beautiful butterfly need to go
la mariposa más hermosa necesitaba
pasar por una metamorfosis antes de through a metamorphosis before flying.
volar.
Let our lives every day have more life
Hagamos que nuestras vidas cada día and if we faint not forget that ultimately
tengan más vida y si nos sentimos there is always more.
desfallecer no olvidemos que al final
siempre hay algo más.
EL SOL BRILLANDO... ¡Y YO CIEGO! THE SUN SHINING ...AND ME
BLIND!
SoulSlayer
El halcón que no volaba The hawk that flew
Cierto día, un rey recibió dos pequeños One day a king received as a gift two
halcones como regalo y los entregó al small falcons and falconry given to the
maestro de cetrería para que los teacher to train them for hunting. After a
entrenase para la caza. Pasados unos few months, the teacher informed the
meses, el maestro informó al rey de king that one of the hawks did not
que uno de los halcones no se movía budge from the tree branch where they
de la rama del árbol en que lo habían left off, even though the other was flying
dejado, a pesar de que el otro ya perfectly.
volaba perfectamente.
The king called healers, hunters,
El rey mandó llamar a sanadores, falconers and healers to observe the
cazadores, cetreros y curanderos para hawk, but none of them could fly the
que observasen al halcón, pero bird, which, after many attempts by
ninguno de ellos pudo hacer volar al scholars and experts, remained
ave, que, tras muchos intentos por motionless on the branch.
parte de sabios y expertos, continuaba
inmóvil en la rama. Almost desperate, the king offered a
reward to the person who made the bird
Casi desesperado, el rey prometió una fly. The next morning was surprised the
recompensa a la persona que hiciera two hawks flying around the gardens
volar al ave. A la mañana siguiente vio quickly. The king ordered that he be
con sorpresa a los dos halcones brought promptly to such wonder and
volando por los jardines velozmente. El amazement, found that there was but a
rey ordenó que llevasen ante él de peasant. The king asked:
inmediato al responsable de tal prodigio - How did you get my hawk flew?
y, asombrado, comprobó que no era
sino un campesino. El rey le preguntó: The farmer, a little intimidated,
- ¿Cómo lograste hacer que mi halcón responded:
volase? - It was easy, my lord. I cut the branch
of the tree, the hawk realized that I had
El campesino, algo intimidado, wings and flew.
respondió:
- Fue fácil, mi señor. Corté la rama del
árbol, el halcón se dio cuenta de que
tenía alas y voló.
La telaraña The web
Una vez un hombre era perseguido por Once a man was chased by several
thugs who wanted to kill him. The man
varios malhechores que querían walked into a cave. The criminals
matarlo. El hombre entró en una cueva. started looking through the caves
Los malhechores empezaron a before which he occupied. I was
buscarlo por las cuevas anteriores a las desperate and prayed to God, as
follows:
que él ocupaba. Estaba desesperado y "God Almighty, make that two angels
elevó una plegaria a Dios, de la come down and block the entrance to
siguiente manera: keep out to kill me.
-Dios todopoderoso, haz que dos
At that moment he heard the men
ángeles bajen y tapen la entrada, para
approaching the cave where he was
que no entren a matarme. and saw a spider appeared, which
started to spin a web at the entrance.
En ese momento escuchó a los The man returned to raise another
prayer, this time more anxious:
hombres acercándose a la cueva en la
- Lord, I asked for angels, not a spider.
que él se encontraba y vio que God, please, with your hand to place a
apareció una arañita, que comenzó a strong wall at the entrance so that
tejer una telaraña en la entrada. El people can not come to kill me.
hombre volvió a elevar otra plegaria,
He opened his eyes expecting to see a
esta vez más angustiado: wall blocking the entrance and watched
- Señor, te pedí ángeles, no una araña. the spider which was weaving a web.
Dios mío, por favor, con tu mano And the criminals were entering the
poderosa coloca un muro fuerte en la cave where it was before man and he
was waiting for his death.
entrada para que los hombres no
puedan entrar a matarme. When the criminals were in front of the
cave where he was the man, and spider
Abrió los ojos esperando ver el muro entire entry covered with cobwebs, and
heard:
tapando la entrada, y observó a la
arañita que seguía tejiendo una - Let's go, do not get into this cave. Can
telaraña. Estaban ya los malhechores not you see up there cobwebs, no one
entrando en la cueva anterior a donde has recently entered this cave? Keep
se encontraba el hombre y éste quedó looking in the other.
esperando su muerte.
Cuando los malhechores estuvieron
frente a la cueva donde se encontraba
el hombre, ya la arañita había tapado
toda la entrada con su telaraña, y se
escuchó:
- Sigamos; no entremos en esta cueva.
¿No ves que hasta hay telarañas, que
nadie ha entrado recientemente en esta
cueva? Sigamos buscando en las
demás.