Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
الدُّعَا ُء
†`vÔAv
Supplication
msKjb I m¤úv`bvq
†mvwdqv ûm‡b Rvnvb
cÖKvkbvq
nK dvD‡Ûkb
2
`yÔAv (ُ)الدُّعَاء
Supplication
cÖKvkK
কাজী gbmyi-Dj-nK
-----------------------------------
-----------------------------------
Published bY :
Kazi Mansur-ul-Huq
me©¯^Z¡ : †jLK
Printed by :
Hasna Advertising
230 New Elephant Road (4th floor)
Dhaka-1205, Phone : 966953
3
Dedicated to
My Father
&
Mother
May Allah bless them
4
msKj‡Ki K_v
5
Awb”QvK…Z fyj-ΓwU¸‡jv †hb Zviv ¶gvi †Pv‡L †`‡Lb Ges
ms‡kva‡b mn‡hvwMZv K‡ib|
Avjvn Avgv‡`i †bK Avgj ˆZwi‡Z mvnvh¨ Ki“b I g›` KvR †_‡K `~‡i
ivLyb| Avgxb!
6
EDITOR’S NOTE
Almighty Allah is our creator and it is He that is aware of our constant
needs and problems. Allah (Alm) promises to test us in this world with our
wealth, health and even our children. The ‘duas’ in The Holy Qur’an are
nothing but strong medication prescribed by the Creator Himself for
Mankind-absolutely free of cost. In times of adversity, danger, hardships
and acute pain- when we feel lost and wounded- the duas in The Holy
Quran would help us in ways that remain a mystery to Mankind. Allah
(Alm) had also instructed the prophets to pray in this manner.
This is a humble attempt of accumulationg a few of these duas and follow a
certain method of supplication that Allah (Alm) loves and expects Mankind
to follow.
I thank my mother for helping me in compiling these duas by looking after
my familiy and thus making this task easier for me. I pray for her from the
depth of my heart. I also thank my colleagues- who have stood by me and
have encouraged me to go ahead with this task. May Allah have His Mercy
and Blessings on all of us.
I would like to thank Brother Kazi Mansur-ul-Huq, General Secratary of
Haq Foundation” and also all those who provided financial help in
publishing this book and every single person who has supported me.
Finally, I would request the readers to pray to Allah in the manner taught by
Allah. May we benefit from these priceless supplications. All praise is for
Allah who has given this humble servant the ability to publish this book.
7
†`vÔAv Keyj nIqvi kZ©
Conditions for Duas to be accepted
8
Amy¯’ e¨w³i †`vÔAv|
6. A traveler
gymvwdi/ågYKvix|
7. One person for another in the latter’s absence.
GK R‡bi Abycw¯’wZ‡Z Ac‡ii †`vÔAv|
8. A person who is fasting
†ivhv`v‡ii †`vÔAv|
9. A haji (pilgrim) until he returns home
GKRb nv¾xi evwo †divi AvM ch©š— |
10. Prayer of the victim against his torturer.
AZ¨vPvixi wei“‡× wbh©vwZZ e¨w³i †`vÔAv|
11. Prayer of the sincere leader of a nation.
b¨vq civqY ivóªbvq‡Ki †`vÕAv|
9
7. At the time of sehri (Pre-dawn meal taken for fasting.)
†mnixi mg‡q †`vÕAv|
8. At the time of breaking our fast
BdZv‡ii mgq|
8. Every Friday & Saturday between Asar & Magrib.
cÖwZ ïµevi Ges kwbevi AvQi bvgvh †_‡K gvMwie bvgv‡hi
AvM ch©š—|
9. During rain fall
e„wó el©‡bi mgq|
10. When the rooster calls
†gviM WvKvi mgq|
11. While saying Ameen after the Sura Fatiha during Salaat.
mvjv‡Zi †fZi m~iv dvwZnv cvV †k‡l Avgxb ejvi mgq|
12. On the night of Qadr during Ramadan.
igRv‡b K¡`‡ii iv‡Zi †`vÕAv|
13. On the first ten days during the month of Zilhajj.
whjn¾ gv‡m cÖ_g `k w`b|
10
5. Praying between the Safa and Marwa.
mvdv I gviIqvi ga¨eZ©x ¯’v‡b †`vÕAv Kiv|
6. Praying at the Arafa field on the day of Arafa.
Avivdv‡Zi w`b Avivdvi gq`v‡b †`vÕAv Kiv|
7. Praying at the Mash’arul Haram in Muzdalafa.
gyh`vwjdvq gvk&Avi“j nvivg bvgK RvqMvq `yÕAv Kiv|
8. Praying after throwing stones at the small Jamara during Hajj on the
11th and 12th Julhajj.
n‡¾i mgq 11 I 12 wRjn¾ Zvwi‡L †QvU Rvgvivq cv_i wb‡¶‡ci
ci †`vÕAv Kiv|
†gviM WvKvi mgq|
When the rooster call.
11
m~wPcÎ
Some very important supplications
in the verses of the Holy Quran;
cweÎ KziAv‡bi Avqv‡Z AwZ ¸i“Z¡c~Y©
†`vÕAvmg~n
wb‡Ri Rb¨ †`vÕAv (For one's ownself)
webxZ fve cÖKv‡ki Rb¨ (For Begging Humbly)
KvR c~Y© nIqvi Rb¨ †`vÕAv (Dua for acceptance of a good deed.)
wek¦vmx‡`i Rb¨ †`vÕAv (Dua for the Believers)
¯^vgx-¯¿xi I mš—v‡bi Rb¨ †`vÕAv (For spouse and children)
kvwš— I mvd‡j¨i †`vÕAv (Dua for Peace and Prosperity)
Cgvb i¶vi Rb¨ †`vÕAv (For safe guarding Iman)
¶gvi Rb¨ †`vÕAv (For Forgiveness)
gywgb‡`i Rb¨ ¶gv cÖv_©bv (Forgiveness for Muslim ummah)
Ávb e„w×i Rb¨ †`vÕAv (Dua for increasing knowledge)
KwVb †ivM gyw³i †`vÕAv (For Recovery from Serious Illness)
†ivM gyw³i Rb¨ †`vÕAv (For Recovery from Illness)
mvnv‡h¨i Rb¨ †`vÕAv (For help and support)
†Pv‡Li †R¨vwZ e„w×i †`vÕAv (For increasing eye power)
Avjvni AbyMÖn Kvgbv (For Allah’s Mercy)
AvZ¥m¤ú©‡Yi †`vÕAv (Complete Submission towards Allah.)
wec` gyw³i Rb¨ †`vÕAv (Relief from danger)
DcvR©b e„w×i †`vÕAv (For increasing income)
AbyMZ mš—vb cÖv_©bv (Prayer for devoted children)
weRq jv‡fi †`vÕAv (For victory)
ciKv‡ji Avhve †_‡K gyw³i †`vÕAv (Forgiveness from the pain of the
Hereafter)
¸i“ `vwqZ¡fvi †_‡K gyw³i †`vÕAv (Relief from Hardships)
wPš—vgy³ md‡ii †`vÔAv (For a safe journey)
12
gv_v e¨_v `~i Kivi †`vÕAv (Relief from Headache)
mš—vb ms‡kva‡bi Rb¨ †`vÔAv (Proper Guidance for Children)
Supplications of the Prophet
Muhammad (S.A.W)
bex gynv¤§` (mv) Gi †`vÕAv
`yÕ wmR`vi gv‡Si †`vÔAv (Dua between two sajdah)
Avjvni Kv‡Q ¶gv PvIqvi me©‡kªô `yÕAv
(The best supplication for seeking forgiveness to Allah)
Ni †_‡K †ei nIqvi mgq hv ej‡Z n‡e
(What to say, when going out from home)
m~iv dvwZnv (Sura Al-Fatiha)
m~iv dxj (Sura Al-Fil)
m~iv KzivCk (Sura Quraish)
m~iv gvDb (Sura Al-Ma’un)
m~iv KvIQvi (Sura Al-Kauthar)
m~iv Kvwdi“b (Sura Al-Kafirun)
m~iv bvmi (Sura Al-Nasr)
m~iv jvnve (Sura Al-Masad)
m~iv BLjvQ (Sura Al-Ikhlas)
m~iv dvjvK (Sura Al-Falq)
m~iv bvm (Sura An-Nas)
m~iv ZvKvQzi (Sura At-Takathur)
m~iv Avmi (Sura Al-Asr)
m~iv ûgvhv (Sura Al-Humazah)
m~iv K¡`i (Sura Al-Qadar)
`iƒ` kixd (Darud Sharif)
AvjvnÕi my›`Zg wbivbeŸBwU bvg
Ninety-nine names of Allah
wKQz ¸i“Z¡c~Y© AvqvZ hv Avgv‡`i ¯§i‡Y ivLv DwPZ
13
Some essential verses that should be kept in mind.
14
َ ك الَّـ ِذىْ َخـلَـ
ق ِ اِ ْقـ َرا بِـس
َ ْـم َربِّـ
D”PviY : BK&iv wem&wg ivweŸKvj& jvhx LvjvK¡|
A_© : co †Zvgvi cÖwZcvj‡Ki bv‡g whwb m„wó K‡i‡Qb| (m~iv
ÔAvjv-K¡ : 1)
Iqra bismi Rabbika allazi khalaq.
Read! In the name of your Lord Who has created (All that exists).
َ ـو ُذبِـ
ك ْ ْـن َواَ ُع ِ ت الـ َّش
ِ ـيـطـي
ْ ك ِم
ِ ـن هَـ َمـز ْ َربِّ اَ ُع
َ ـوبِـ
ِ َربِّ اَ ْن يَّـحْ ـضُـر ُْو
(m~iv gywgbyb, AvqvZ : 97-98) ن
D”PviY t ivweŸ AvÔEhyweKv wgb& nvgvhv-wZk& kvqv-Z¡xb| Iqv
AvÔEhyweKv ivweŸ AvBu-Bqvn& Øyiƒb|
A_© : †n Avgvi cÖwZcvjK! kqZv‡bi cÖ‡ivPbv n‡Z Avwg †Zvgvi
Kv‡Q Avkªq PvB|
Ô†n Avgvi cÖwZcvjK! †Zvgvi Avkªq cÖv_©bv Kwi Avgvi Kv‡Q Zv‡`i
Dcw¯’wZ n‡Z|Õ Rabbi a'oozu bika min hamajaatish shayaateeni wa
a'oozubika Rabbi ayyahduroon.
(And Say) : "My Lord! I seek refuge with You from the whisperings
(suggestions) of the Shayatin.
“And I seek refuge with You, My Lord! lest they should come near me.”
(Surah Muminun, Ayat : 97-78)
15
Some very important supplications
in the verses of the Holy Quran;
cweÎ KziAv‡bi Avqv‡Z AwZ ¸i“Z¡c~Y©
†`vÕAvmg~n
االخـ َر ِة
ِ ـى ْ َِربَّـنَـا اتِـنَـا فِـى الـ ُّد ْنـيَـا َحـ َسـنَـةً َّوف
(m~iv evKviv, AvqvZ : 201) ـارِ َّاب الـنَ َحـ َسـنَـةً َّوقِـنَـا َعـ َذ
D”PviY t iveŸvbv--- Av-wZbv- wd`& `yb&Buqv- nvmvbvZvIu Iqv
wdj& Av-wLivwZ nvmvbvZvIu Iqv wK¡bv- ÔAvhv-evb& bv-i|
A_© t †n Avgv‡`i cÖwZcvjK! `ywbqv‡Z Avgv‡`i Kj¨vY `vI Ges
AvwLiv‡ZI Avgv‡`i Kj¨vY `vI| Avi Avgv‡`i †`vh‡Li Av¸b (kvw¯—) n‡Z
i¶v Ki|
Rabbanaa aatinaa fid-dunyaa hasanataw wa fil aakhirati hasanataw wa
qinaa azaaban naar..
"Our Lord! Give us in this world that which is good and in the Hereafter
that which is good, and save us from the torment of the Fire!"
(Surah Bakarah, Ayat : 201)
†cÖ¶vcU : c~e©eZ©x 200 bs Avqv‡Z ewY©Z n‡q‡QÑ
ÒhLb †Zvgiv n‡¾i Abyôvbvw` mgvß Ki‡e ZLb Avjvn‡K Ggbfv‡e
¯§iY Ki‡e †hgb †Zvgiv †Zvgv‡`i wcZ…cyi“lMY‡K ¯§iY Ki‡Z| eis
Zv n‡ZI A‡bK †ÿwk Avjvn‡K ¯§iY Ki| gvby‡li g‡a¨ hviv e‡j, Ò†n
Avgv‡`i ie! GB c„w_ex‡Z Avgv‡`i‡K mewKQz `vb Ki| e¯‘Z GB
ai‡Yi †jvK‡`i Rb¨ ciKv‡ji †Kvb AskB cÖvc¨ n‡Z cv‡i bv|Ó
201 bs Avqv‡Zi cÖv_©bvq cÖK…Z gywg‡bi cwiPq wee„Z n‡q‡Q|
16
wk¶Yxq : cÖvPxb AvieMY n¾ Kvh© m¤úv`b Kivi mgq wgbvq lfvi
Av‡qvRb KiZ| Zv‡`i cÖ‡Z¨K †jv‡KivB K_v weK…Z KiZ Ges
wb‡R‡`i AZxZ wb‡q Me© K‡i †eovZ| G m¤ú‡K© Av‡jvP¨ Avqv‡Z
Avjvn e‡j‡Qb, GBme Rv‡njx K_vevZ©v cwiZ¨vM Ki; Ges c~‡e©
Ah_v I AcÖ‡qvRbxq Kv‡R †m mgq Ace¨q KiwQ‡j, GLb Zv Avjvni
¯§i‡Y e¨q Ki|
webxZ fve cÖKv‡ki Rb¨
For Begging Humbly
َربَّـنَـا ظَـلَـ ْمـنَـا اَ ْنـفُـ َسـنَـا سكته َواِ ْن لَّـ ْم تَـ ْغـفِـرْ لَـنَـا
((m~iv Avivd, ْـن َ ـري ِ خـسِ ـن ْال َ ـن ِم ْ َوتَـرْ َحـ ْمـنَـا لَـنَـ ُك
َّ َـون
AvqvZ : 23
D”PviY : iveŸvbv- hvjvg&bv--- Avb&dzmvbv- Iqv Bj&jvg
ZvM&wdi& jvbv- Iqv Zvi&nvg&bv- jvbvK~bvbœv wgbvj Lv-
wmixb|
A_© : †n Avgv‡`i cÖwZcvjK! Avgiv wb‡R‡`i cÖwZ Ab¨vq K‡iwQ,
hw` Zzwg Avgv‡`i‡K ¶gv bv Ki Z‡e †Zv Avgiv ¶wZMÖ¯—‡`i Aš—
|fy©³ ne
Rabbana Zalamnaa 'anfusanaa wa illam taghfir lana wa tarhamnaa lana
koonnaanna minal khaasireen.
"Our Lord we have wronged ourselves : If You forgive us not, and bestow
not upon us Your mercy, we shall certainly be of the losers.” (Surah Araf,
Ayat : 23)
†cÖ¶vcU : kqZv‡bi cÖ‡ivPbvq nhiZ Av`g I nvIqvi †h c`öjb N‡UwQj
Ges Zuv‡`i AbyZß ü`‡qi AvwZ© G cÖv_©bvq G‡m‡Q|
m~iv Aviv‡di 36 †_‡K 37 b¤^i Avqv‡Z Avjvn e‡j‡Qb, ÔZLb Av`g
Zuvi ie- Gi wbKU n‡Z K‡qKwU evK¨ wk‡L †bb Ges ZIev K‡ib|
17
Zuvi ie Zuvi GB ZIev Keyj Ki‡jb| KviY wZwb eoB ¶gvkxj I
AbyMÖnKvix|Õ
wk¶Yxq : gvby‡li me‡P‡q eo kΓ kqZvb| gvby‡li g‡b wbiš—i
weåvwš—, cÖ‡jvfb I jvjmv m„wó Kivi Rb¨ kqZvb m‡Pó _v‡K|
gvby‡li cÖavb KZ©e¨ I `vwqZ¡ kqZv‡bi cÖfvegy³ _vKv|
hviv kqZvb‡K (kqZvbx Kvh©Kjvc) eÜz g‡b K‡i Avjvni Av‡`k
Agvb¨ K‡i ZvivB nq bvdigvbxi ¯^xKvi| nhiZ Av`g (Avt) wb‡R‡`i
ΓwU eyS‡Z †c‡iB Avjvni AvbyM‡Z¨i w`‡K cÖZ¨veZ©b Ki‡Z
PvB‡jb| Ab¨w`‡K Aciva gvR©bvi fvlv Zuv‡`i Rvbv wQj bv| Avjvn
¶gvkxj wZwb cÖv_©bvi fvlv wkwL‡q w`‡jb Ges Zv‡`i ZIev Keyj
K‡ib|
KvR c~Y© nIqvi Rb¨ †`vÕAv
Dua for acceptance of a good deed.
18
" Our Lord! Accept (this service) from us. Verily! You are the All-Hearer,
the All-Knower." (Surah Baqarah, Ayat : 128-129)
†cÖ¶vcU : KvevN‡ii cÖvPxi wbg©vYKv‡j nhiZ Beivnxg I BmgvBj
(Avt) Df‡qB gnvb i‡ei Kv‡Q GB †`vqv K‡iwQ‡jb|
KvevN‡ii cÖvPxi wbg©v‡Yi D‡Ïk¨ wK wQj Zvi DËi Avgiv cieZ©x
Avqv‡Zi gva¨‡g Rvb‡Z cvwi| †hgb : 128 bs Avqv‡Z cÖv_©bv wQjÑ
Ô†n ie! Avgv‡`i Dfq‡KB †Zvgvi AvÁven evwb‡q `vI| Avgv‡`i esk
n‡Z Ggb GKwU RvwZi DÌvb Ki, hviv †Zvgvi AbyMZ n‡e| Zzwg
Avgv‡`i‡K †Zvgvi Bev`‡Zi cš’v e‡j `vI Ges Avgv‡`i †`vlΓwU ¶gv
Ki| Zzwg‡Zv wbðqB ¶gvkxj|Ó
129 bs AvqvZwU ch©‡e¶Y Ki‡j Avjvni cwiKíbvwU Avgv‡`i Kv‡Q
mnR nq|
Ò†n ie! GB RvwZi ga¨ n‡Z Ggb GKRb ivm~j †cÖiY Ki, whwb
Zv‡`i‡K †Zvgvi AvqvZmg~n cvV K‡i †kvbv‡eb, Zv‡`i‡K wKZve I
Áv‡bi wk¶v `vb Ki‡eb Ges ev¯—e Rxeb‡K cwiï× I myôziƒ‡c M‡o
Zzj‡eb| Zzwg wbðqB eo kw³gvb I gnvweÁ|Ó
cieZ©x‡Z Avjvn& nhiZ †gvnv¤§`‡K ivm~j iƒ‡c †cÖiY K‡ib Ges
cweÎ †KviAvb-Gi gva¨‡g †mB wb‡`©kbv w`‡jb|
19
wek¦vmx‡`i Rb¨ †`vÕAv
Dua for the Believers
20
Aciva‡K ¶gvi †hvM¨ g‡b Kiv| G `ywU K_v †m me e¨w³i †ejv‡ZB
mZ¨ I mwVK hviv Avjvni AbyMZ ev›`v‡`i g‡a¨ i‡q‡Q Ges wKQz
¸bvni g‡a¨I i‡q‡Q|
wKš‘ †h e¨w³ cÖKvk¨ Avjv‡`ªvnx, Zvi cÖwZ fv‡jvevmv I
mnvbyf~wZ cÖKvk Kiv I Zvi Aciva‡K ¶gvi †hvM¨ g‡b Kiv Avjvni
cÖwZ AbyM‡Z¨i ˆecixZ¨ bxwZB cÖKvk cvq|
Z‡e G †¶‡Î Avjvn GB K_v e‡jbwb †h, gykwiK‡`i gvMwdiv‡Zi Rb¨
†`vÔAv K‡iv bv eis e‡j‡Qb; †Zvgv‡`i c‡¶ †kvfv cvq bv| Ab¨w`‡K
ˆelwqK m¤ú‡K©i †¶‡Î AvZ¥xqZvi nK Av`vq KivI ˆbwZK `vwq‡Z¡i
g‡a¨ c‡o|
Z‡e, GB †`vÔAvwU cÖ‡Z¨K gymjgv‡biB memgq Kiv DwPZ|
21
†hgb, ¯^vgx Cgvb G‡b‡Q ¯¿x KvwdiB i‡q †M‡Q| wcZv Cgvb G‡b‡Q
mš—vb KvwdiB i‡q †M‡Q|
GB Ae¯’vq cÖK…Z gymjgvbiv GKUv gvbwmK K‡ói g‡a¨ wQj| ZLb
Zv‡`i Aš—i †_‡K †mB †`vÔAvB aŸwbZ n‡q‡Q| hv GB Avqv‡Z e¨³
n‡q‡Q|
wk¶Yxq : c„w_ex‡Z hviv me©v‡c¶v wcÖq I AvcbRb, Zv‡`i‡K
†`vh‡Li B›`b n‡Z †`L‡j gywg‡bi Aš—i hZUv KvZi nq ZZUv Ab¨
wKQz‡Z bq| ZvB GKRb gywgb, ¯¿x-cy‡Îi iƒc †mŠ›`‡h© Avivg-
Av‡q‡k gy» nq bv| Lykx nq Zv‡`i †bK PwiÎ I fv‡jv ¯^fve †`‡L|
wcZv-gvZvi Rb¨ †`vÕAv
For the parents
(m~iv evbx صـ ِغـيْـرًا ْ َِربِّ ارْ َحـ ْمـهُـ َمـا َكـ َمـا َربَِّـيــن
َ ـى
BmivBj, AvqvZ : 24)
22
kvwš— I mvd‡j¨i †`vÕAv
Dua for Peace and Prosperity
ـن
َ ـحـيْــ ْ ـى حُـ ْكـ ًمـا َّواَ ْل ِحـ ْقـنِــ
ِ ِـى بِـالـصّـل ْ َربِّ هَـــبْ لِــ
ْــــن
َ ـري ِ االخ
ِ ق فِـى ٍ صــــ ْد ِ ــــان ْ َِّواجْ ـ َعــــلْ ل
َ ــــى لِـ َس
ِ ـن َّو َرثَـ ِة َجـنَّـ ِة الـنّـ ِعـي
(m~iv ïÔAviv, ْـم ْ ـى ِمْ َِواجْ ـ َع ْـلـن
AvqvZ : 83-85)
D”PviY : ivweŸ nve&jx ûK&gvI Iqv Avj&wnK¡wb wem&mv-
wjnxb| Iqvh ÔAvj&wj wjmv-bv- wm`&Kxb dxj& Av-wLixb|
IqvhÔAvjbx wgIu IqvivQvwZ RvbœvwZb& bvÔCg|
A_© : †n Avgv‡`i cÖwZcvjK! Avgv‡K Ávb `vb Ki, Ges
mrKg©civqY‡`i kvwgj Ki| Avgv‡K cieZ©x‡`i g‡a¨ hk¦¯^x Ki Ges
Avgv‡K myLgq Rvbœv‡Zi AwaKvix‡`i Aš—fy©³ Ki|
Rabbi Hab lee hukman waal hiqnee biassaliheen. Waij aaal lee lisana sidqin
fee al-akhireena. Waij aaal nee min warathati jannati nnaaa eemi.
My Lord! Bestow Hukum (religious knowledge, right judgement of the
affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous.
(Surah Shuara : 83-85)
And grant me an honorable mention in later generations.
And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight.
†cÖ¶vcU : Beivnxg (Avt) gykwiK wQ‡jb bv, Zuvi Rxebe¨vcx
msMÖvgB wQj wki‡Ki wei“‡× Ges GB jovB Gi Kvi‡Y Zuv‡K Zuvi
wcZv, cwievi, RvwZ, ¯^‡`k mewKQz cwiZ¨vM K‡i wmwiqv,
wdwjw¯—b, I wnRv‡h cÖevmx Rxeb hvcb Ki‡Z n‡qwQj|
beyq¨Z Avjvn cÖ`Ë GKwU ¶gZv I `vwqZ¡| Beivnxg (Avt-Gi
†`vÔAvI wQj cÖvq Ab¨me bex‡`i †`vÔAvi gZ| wZwbI Avjvni Kv‡Q
mvnvh¨ †P‡qwQ‡jb, hvi welqe¯‘ wQj, A_©vr `ywbqvq Avgv‡K
23
Av`k© I †bK †jvK‡`i Øviv MwVZ mgvR `vI Ges ciKv‡j Avgv‡K
†bK †jvK‡`i mv‡_ nvk‡ii gq`v‡b Dcw¯’Z Ki|
Avi GB fv‡eB cÖ‡Z¨K gywg‡bi wbR `vwqZ¡ cvj‡bi Rb¨ Avjvni
mvnvh¨ Kvgbv Kiv cÖ‡qvRb|
24
†Póv K‡i| A_P Gi e¨vL¨v Avjvn Qvov †KD Rv‡bbv| Avi hviv Áv‡b
myMfxi Zviv e‡j, Avgiv GUv wek¦vm Kwi, mg¯—B Avgv‡`i
cwZcvj‡Ki KvQ †_‡K AvMZ; Ges Ávbxiv Qvov Ab¨ †KD wk¶v
MÖnY K‡i bv|Ó
wk¶Yxq t AZGe, †m e¨w³ m‡Z¨i mÜvbx n‡e Ges †KviAvb Abykxjb
Ki‡e, ü`‡q aviY Ki‡e, Zv‡`i c‡¶ ÔgynKvgvZÕ Avqv‡ZB Zvi
wRÁvmvi mwVK Reve Lyu‡R cv‡e| Ab¨w`‡K hviv gyZvkvwenvZ
AvqvZ wb‡qB G‡Z weZ‡K© wjß nq wb‡R‡`i Rxeb‡K †Mvgivnxi
c‡_ †V‡j †`q Ges wb‡R‡`i Kvh© nvwmj K‡i ZvivB †drbvKvix|
Ab¨w`‡K cÖK…Z Cgvb`vi ev›`vivB 8bs AvqvZwU cvV K‡i Avjvni
AbyMÖ‡ni Rb¨|
25
Avjvn ZvÔAvjvi m„wó GB AvKvk I c„w_ex Ges ivZ w`‡bi
AveZ©‡b me eyw×gvb †jvK‡`i Rb¨ i‡q‡Q wb`k©b| Zviv w`ev-ivwÎi
cÖwZwU mgq me© Ae¯’vq Avjvn‡K ¯§iY K‡i, me m„wó m¤ú‡K©
wPš—v I M‡elYv K‡i| Avi Zviv we¯§‡q Awff~Z n‡q e‡j I‡V Ô†n
ie! Zzwg Ab_©K Gme m„wó Kiwb| AZGe mg¯— Mvwb, kvw¯— I
Am¤§vb †_‡K Avgv‡`i i¶v Ki|Õ
wk¶Yxq : c„w_ex I AvKvk gÛjxi cÖwZwU wRwbm Avjvn gvby‡li
Kj¨v‡Y m„wó K‡i‡Qb| Avi Avjvn wkwL‡q w`‡q‡Qb Zvi e¨envi
c×wZ| wbR †Lqvj LykxgZ Pj‡j †m Aek¨B Mv‡dj‡`i ev
mxgvjsNbKvix‡`i ZvwjKvq cwZZ n‡e| g›` KvR †hb Avgv‡`i Mv‡dj
bv K‡i †mB wel‡q mZK© _vKv DwPZ|
26
D”PviY t ive&weM&wdi Iqvinvg Iqv Avb&Zv LvBi“i& iv-wngxb|
A_© t †n Avgvi ie! gvd Ki, ing Ki, Zzwg me `qvev‡bi †P‡q AwZ DËg
`qvevb|
Rabbi ighfir wairham waanta khayru arra-himeena.
My Lord! Forgive and have mercy, for You are the Best of those who show
mercy. (Surah Muminun, Ayat : 118)
†cÖ¶vcU : 115bs AvqvZ †_‡K 117 bs Avqv‡Zi welqe¯‘t Avjvn
ej‡Qb, †Zvgiv wK g‡b K‡iQ wbQK †Lqvj-Lywki e‡k †Zvgvw`M‡K
m„wó Kiv n‡q‡Q hvi †Kvb dj †bB? Avjvn gnvb, †kªô, mgy”P, Zuvi
cÖfy‡Z¡i e¨vcv‡i Zuvi mv‡_ †Kvb kixK n‡Z cv‡i bv| †h †jvK Avjvni
ms‡M Aci †Kvb gvey`‡K WvK‡e, Zvi Kv‡Q Gi †Kvb `jxj (hyw³)
†bB| G me wKQzi wnmve Avjvni Kv‡Q i‡q‡Q| Kviv Kj¨v‡Yi c‡_
i‡q‡Q Avi Kviv Kzdixi c‡_ Zvi mewKQzB Avjvn Rv‡bb| Avi GB
ai‡bi Kvwdiiv (Awek¦vmxiv) KL‡bv Kj¨vY jvf Ki‡Z cvi‡e bv| 118 bs
Avqv‡Zi ïi“‡Z ÒIqv K¡yjÓ (Zzwg ej) hv ivm~j‡K m‡¤^vab K‡i ejv
n‡q‡Q|
wk¶Yxq : hLb GB †`vqvwU Avgiv coe mZK© _vK‡Z n‡e †mB me
welh n‡Z hv‡Z †Kvb ai‡Yi Kzdix ev wki‡Ki g‡a¨ Rwo‡q bv cwo|
†mB mv‡_ wki‡Ki welq¸‡jv Avgv‡`i †R‡b †bqv cÖ‡qvRb|
we. `ª. Ô Zvi Rb¨B GB KvRwU Avgvi n‡q‡Q| bv e‡j ejv DwPZ
ÔAvjvni AbyMÖ‡n †m KvRwU K‡i‡Q|Õ
ْ ـو َم يَـقُــ
ـو ُم ْ ـن يَــ ْ ى َولِ ْـلـ ُم
َ ـؤ ِمـنِـيْــ ْ َربَّـنَـا ا ْغـفِـرْ لِــ
َّ ـى َولِـ َوالِــ َد
ُـحـ َسـابِ ْال
(m~iv Beivwng, AvqvZ : 41)
27
D”PviY: iveŸvbvM& wdijx Iqv wjIqvwj`vBq¨v Iqvwjj&
gyÕwgbxbv BqvIgv BqvKzgyj& wnmv-e&|
A_© : Ô†n Avgvi cÖwZcvjK! †hB w`b wnmve AbywôZ n‡e †mB w`b
Avgv‡K, Avgvi wcZv-gvZv‡K Ges gyÕwgbMY‡K ¶gv K‡iv|Õ (m~iv
Beivwng, AvqvZ : 41)
Rabbana agfirlee walewa lethaeyya wa walilmomeneena yaoma yaqoomu
ulhisab.
Our Lord! Forgive me and my parents, and all the believers on the Day
when the reckoning will be established. (Surah Ibrahim, Ayat : 41)
†cÖ¶vcU : GB cÖv_©bvwU Beivnxg (Avt) K‡iwQ‡jb|
38-39-40bs Avqv‡Zi welqe¯‘ :
Beivnxg (Avt) e‡j‡Qb, Avjvn Zzwg me Rvb hv Avgiv †Mvcb Kwi
Avi cÖKvk Kwi| †Kvb wKQzB †Zvgvi Kv‡Q †Mvcb †bB hv Rwg‡b
Avi Avmgv‡b Av‡Q| wZwb ïKwiqv Ávcb Ki‡Qb eva©‡K¨ mš—vb
jv‡fi Rb¨| wek¦vmx ü`‡q wZwb ej‡Qb ie! Aek¨B †`vqv kªeY K‡ib|
wZwb AviI ej‡Qb Avgv‡K bvgvh cÖwZôvKvix evbvI Ges Avgvi mš
—vb‡`i ga¨ n‡Z| 41 bs Avqv‡Z e‡jb, cÖfy! wcZv-gvZv Avi Cgvb`vi
†jvK‡`i gvd Ki †hw`b wnmve MÖnY Kiv n‡e|
we. `ª. Beivnxg (Avt) ¯^‡`k Z¨vM K‡i hvevi mgq Iqv`v K‡ib,
ÒAvwg Avgvi ie Gi Kv‡Q (wcZv-gvZv) Avcbvi Rb¨ Aek¨B
gvMwdiv‡Zi Rb¨ †`vÕAv Kie|Ó wKš‘ c‡i hLb wZwb eyS‡Z cvi‡jb,
†h, wcZv‡Zv Avjvni `ykgb, ZLb wZwb m¤úK© Z¨v‡Mi wm×vš—
wb‡jb|
m~iv ZvIevÑ 114bs Avqv‡Z hv ewY©Z i‡q‡Q| Avjvn‡`ªvnx‡`i Rb¨
†`vÕAv Kiv evÃbxq bq|
wk¶Yxq : me gymwjg‡`i Aek¨B wb‡Ri Rb¨ mš—v‡bi Rb¨, wcZv-
gvZvi Rb¨ †`vÕAv Kiv KZ©e¨|
we. `ª. Aeva¨ mš—v‡bi Rb¨ †`vÕAv KivI GKwU DËg Ômv`vKv|Õ
28
ِ ـى اَ ْم
ْـرى ْ ِصـ ْد ِرى ْ َويَـ ِّسـرْ ل
َ ـى ْ َِربِّ ا ْشـ َرحْ ل
ـى
ْ ِـول ْ َِواحْ ـلُـلْ ُعـ ْقـ َدةً ِّمـن لِّـ َسـان
ْ َـى يَـ ْفـقَـه ُْـوا ق
(m~iv Z¡v-nv : 25-28)
D”PviY : ivweŸk& ivnjx Qv`ix, Iq Bqvm&wmi&jx Avgix, Iqvn&jyj
DK&`vZvg wgj wjmvbx Bqvd&Kvû KvIjx|
A_© : †n cÖwZcvjK! Avgvi e¶ (mvnm) cÖk¯— K‡i w`b| Avi Avgvi
GB (cÖPv‡ii) KvRwU Avgvi Rb¨ mnR K‡i w`b| Avi wRnŸevi RoZv `~i
K‡i w`bÑ hv‡Z †jv‡Kiv Avgvi K_v eyS‡Z cv‡i|
Rabbish rahlie sadree wa yeaasir lee aaamree wahlool uqdatam min
leesanee yafqahoo qawlee.
"O my Lord! Open for me my chest (grant me self-confidence, contentment
and boldness). And ease my task for me; And loose the knot (the defect)
from my tongue, (i.e. remove the incorrectness from my speech) That they
understand my speech." (Surah Ta-Ha, Ayat : 25-28)
†cÖ¶vcU : Avjvn ZvÔAvjv me©Kv‡ji bex-ivm~jMY‡K AvKvi-
AvK…wZ, iƒc-†Pnviv I e¨w³Z¡ †hvM¨Zvi w`K w`‡q me©Ëg K‡i
evwb‡q‡Qb| Zuv‡`i †fZi I evwni me©w`‡KB mvaviY gvbyl‡K
cÖfvweZ Ki‡Z m¶g n‡q‡Q| ZvB Avjvn ZvÔAvjv Ggb †Kvb e¨w³‡K
ΓwUhy³ K‡i bex K‡ibwb| whwb wKbv cÖPv‡ii †¶‡Î Am¤§vwbZ nb|
GK weivU `vwqZ¡c~Y© KvR Avjvn g~mv (Avt)-Gi Ici b¨¯—
K‡iwQ‡jb| †divD‡bi ivR‡Z¡i fqven cÖwZK‚j Ae¯’vi gy‡LvgywL
Zv‡K n‡Z n‡qwQj| Ab¨w`‡K †gŠwLK RoZvi Kvi‡Y Zuvi g‡bI k¼v
Rv‡M †h, Kx fv‡e mvaviY gvby‡li Kv‡Q Zuvi evYx †cuŠQv‡e|
†mB kw³, mvnm, wRnŸvi RoZv `~i Kivi Rb¨B Avjvni Kv‡Q Zvi GB
cÖv_©bv|
we. `ª. †divDb g~mv (Avt)-†K we`ªƒc K‡i e‡jwQjÑ ÔGB †jvKwU
†Zv wb‡Ri K_vI cwi®‹vi K‡i e¨³ Ki‡Z cv‡i bv|Õ (hyLi“d, 52bs
AvqvZ)
29
wk¶Yxq : Avjvni ûKzg‡K cvjb Ki‡Z n‡j †h †Kvb cÖwZK‚jZv‡K
AwZµg Kivi mvnm _vKv Ri“ix| Avi me cÖwZK‚j Ae¯’vq Avjvni
mvnvh¨ Kvgbv Kiv Av‡iv Ri“ix|
g~mv (Avt) wb‡R‡K kw³kvjx Kivi Rb¨ Avjvni Kv‡Q Zuvi fvB
nvi“‡bi R‡b¨I cÖv_©bv K‡ib|
Ô†n cÖfy! Avgvi fvB nvi“b Avgvi †P‡q AwaK ¯úó e³v| AZGe
Zuv‡K Avgvi mvnvh¨Kvix wn‡m‡e ˆZwi K‡i `vI| (m~iv Kvmvm :
34)
(m~iv Z¡v-nv : 114) ـى ِع ْـلـ ًمـا
ْ َِربِّ ِز ْدن
D”PviY : ivweŸ wh`&bx ÔBjgv|
A_© : †n cÖwZcvjK! Avgvi Ávb e„w× K‡i w`b|
Rabbi zidni 'ilma.
"My Lord! Increase me in knowledge." (Surah Ta-Ha, Ayat : 114)
†cÖ¶vcU : GB Avqv‡Zi cÖ_g As‡k Avjvn ivm~j‡K ej‡Qb,
ÒmwZ¨Kvi Aaxk¦i Avjvn gnvb| Avcbvi cÖwZ Inx m¤ú~Y© nIqvi
c~‡e© Zv MÖn‡Yi e¨vcv‡i Zvovûov Ki‡eb bv|Ó
bex Kwig (mvt) Iwni cqMvg MÖnY Kivi mgq Zv ¯§iY I gyL¯’ Kivi
Rb¨ evievi covi †Póv KiwQ‡jb| GB †Póvi Kvi‡Y Zuvi gb‡hv‡M
weNœ N‡U| GB Ae¯’vi cwi‡cÖw¶‡Z mwVK wbqg I cš’v eywS‡q
†`qvi cÖ‡qvRb Abyf~Z nq| wVK GB welqwU cwijw¶Z nq m~iv
ÔwKqvgvnÕ bvwhj nIqvi mgq|
GLv‡bI Avjvn Zuv‡K mZK© K‡i e‡jb, ÔevK¨ gyL¯’ Kivi Rb¨
Zvovûov Ki‡Z †h‡q Avcbvi wRnŸv‡K evievi bvovPvov Ki‡eb bv|
gyL¯’ Kwi‡q †`qv Avi cwo‡q †`qv Avgvi KvR| AZGe hLb AvqvZ
†kvbv‡Z _vwK ZLb Lye gb‡hvM mnKv‡i †kvbvi †Póv Ki“b Ges Gi
Zvrch© eywS‡q †`qvI Avgvi KvR|Õ
wk¶Yxq : cweÎ †KviAv‡bi evYx MÖnY Kiv GKwU gnv ¸i“
`vwqZ¡fvi| Avi Zv MÖnY I aviY Kiv Lye mnR bq e‡jB ivm~j (mvt)-
Gi ü`‡q †c‡ikvbx wQj|
cÖwZ gymwjg ü`‡q Ggb fvewU RvMÖZ nIqv DwPZ|
ْـــن
َ ّحـ ِمـي َ ـى َمـسَّـنِـ َى الـضُّ ـرُّ َواَ ْن
ِ ـت اَرْ َحـ ُم الـر ْ َِّربِّ اَن
)m~iv Avw¤^qv, AvqvZ: 83 (
D”PviY : ivweŸ Avwbœ gvm&mvwbqvØ Øyi&i“ Iqv Avb&Zv
Avinvgyi& iv-nxwgb|
A_© : Avwg `ytL-K‡ó c‡owQ Zzwg‡Zv me©‡kªô `qvjy| (m~iv
Avw¤^qv, AvqvZ : 83)
Rabbi annee massanee adduroo wa anta ar hamr rahimeen.
"Verily, distress has seized me, and You are the Most Merciful of all those
who show mercy." (Surah Anbiya, Ayat : 83)
†cÖ¶vcU : cÖ‡Z¨K gvby‡li cix¶v Zvi Cgv‡bi `„pZvi cwigv‡Y n‡q
_v‡K| ag©civqYZvq †h hZ †ekx gReyZ; Zvi wec` Ges cix¶v ZZ
AwaK n‡q _v‡K| Avjvn ZvÕAvjv AvBqy¨e (Avt) †K cqM¤^iM‡Yi
g‡a¨ ag©xq `„pZv I me‡ii wewkó ¯—i `vb K‡iwQ‡jb| nhiZ AvBqy¨e
(Avt) cvw_©e ab-†`ŠjZ I mnvq-m¤úwË †_‡K ewÂZ n‡q Ggb GK
kvwiixK e¨wa‡Z Avµvš— nb †h, †KD Zuvi Kv‡Q Avm‡Z mvnm
KiZ bv| wZwb †jvKvj‡qi evB‡i `xN© K‡qK eQi c‡o _v‡Kb| GKgvÎ
¯¿x jvBq¨v web‡Z †gkv Be‡b BDmydB wQ‡jb Zuvi cv‡k| Zuvi GB
AvKzwZ †emeix wQj bv| Lye msw¶ß fvlvq wZwb Avjvni Kv‡Q
cÖv_©bv K‡i‡Qb Ges Avjvni `qv I AbyMÖ‡ni K_v Zz‡j a‡i‡Qb|
Kz‡ôi b¨vq `yiv‡ivM¨ e¨vwa‡ZI Zvi wRnŸv I Aš—i mPj wQj Avjvni
¯§i‡Y| Avjvn Zuvi †`vÔAv Keyj Ki‡jb, cv‡qi †Mvovwj Øviv
gvwU‡Z AvNvZ Kivi Av‡`k w`‡j, †mLv‡b SY©vi DrcwË nq| H
cvwb Øviv †Mvmj K‡i wZwb †ivMgy³ nb| hvi weeiY Avgiv cvB
m~iv mv‡`i PZz_© i“Kz‡Z|
wk¶Yxq : wec‡` AwePj _vKv I ˆa‡h©i mv‡_ Avjvni `qv I AbyMÖn
Kvgbv KivB cÖwZwU gywg‡bi KvR|
31
(m~iv ZvIev, AvqvZ : صـ ُدوْ َر قَـ ْو ٍم ُّمـ ْؤ ِمـنِـيْـن ِ َويَـ ْشـ
ُ ف
14)
D”PviY : Iqv qvk&wd Qz`~iv K¡vIwgg& gyÕwgbxb&|
A_© : Avjvn ZvÔAvjv g'ywgb‡`i Aš—i‡K †ivMgy³ K‡ib|
Wa yashfi sudoora qawmin mumineen.
O, Lord, Heal the hearts (of Believers of a believing people).
(Surah Taubah, Ayat : 14)
ٌَو ِشـفَــــا ٌء لِّـ َمـا فِـى الصُّ ــــ ُد ْو ِر ه َوهُــــ ًدى َّو َرحْ ـ َمــــة
ْـن
َ ـؤ ِمـنِـي
ْ لِّ ْـلـ ُم
)m~iv BDbym, AvqvZ : 57 (
D”PviY : Iqv wkdv----Dj&wjgv- wdm&my`~i Iqv û`vIu Iqv
ivngvZzj& wjjgyÕwgbxb|
A_© : Ges Aš—‡ii †ivMmg~‡ni cÖwZ‡laK gyÕwgb‡`i Rb¨|
Washi faoon lima fee assudoor wa hudao wa Rahmatul lil m’umineen.
"And a healing for that (disease of ignorance, doubt hypocrisy and
differences) which is in your breasts,- a guidance and mercy.
(Surah Yunus, Ayat : 57)
ِ ْـــن ْالـقُـــر
ٌان َمـاهُـــ َو ِشـفَـــا ٌء َّو َرحْ ـ َمـــة ِّ ََونُـن
َ ـــز ُل ِم
ْـن ْ لِّ ْـلـ ُم
َ ـؤ ِمـنِـي
32
We send down (stage by stage) of the Qur’an that which is a healing and a
mercy to those who believe. (Surah Bani-Israil, Ayat : 82)
(Avj Bgivb, AvqvZ : 173) َحـسْـبُـنَـا هللاُ َونِـعْـ َم ْالـ َو ِكـيْـ ُل
D”PviY t nvmeybvjv-û Iqv wbÕgvj IqvKxj|
A_© : AvjvnB Avgv‡`i Rb¨ h‡_ô/DËg|
Hasbunallahi wa ni'maal-wakil.
Allah is Sufficient for us,and He is the Best Disposer of affairs (for us).
(Surah Al-Imran, Ayat : 173)
33
Neamaal mawal wa niaamaa nnasceer.
(Allah is) The Best to Protect and the Best to Help. (Surah Anfal, Ayat : 40)
†cÖ¶vcU : c~‡e©i 172 bs Avqv‡Z Avjvn ej‡Qb, Ôhviv AvnZ nIqvi
c‡iI Avjvn I ivm~‡ji AvnŸv‡b mvov w`‡q‡Q, Zv‡`i g‡a¨ hviv
cÖK…Z c~Y¨kxj, †bK&Kvi I ci‡nhMvi Zv‡`i Rb¨ AZ¨vwaK mydj
i‡q‡Q|Õ
173 bs AvqvZÑ Avi hv‡`i‡K †jv‡Kiv ejj, Ò†Zvgv‡`i wei“‡× weivU
ˆmb¨evwnbx mg‡eZ n‡q‡Q Zv‡`i‡K fq KiÕ ZLb Zv ï‡b Zv‡`i Cgvb
Av‡iv e„w× †cj Ges Dˇi Zviv ejj, AvjvnB Avgv‡`i Rb¨ h‡_ô Ges
wZwb me©Ëg Kg©m¤úv`bKvix|
e`‡ii hy‡×i cÖ¯‘wZ j‡Mœ KzivBk‡`i lih‡š¿ Ges Zv‡`i weivU
ˆmb¨evwnbx mvRv‡bvi bvUKxq †KŠk‡j cÖK…Z gywgbMY
†gv‡UB fxZ bv n‡q Cgvbx kw³‡Z Avjvni Ici fimv K‡iwQ‡jb|
wk¶Yxq : †h †Kvb cÖwZK‚j cwiw¯’wZ‡Z GKgvÎ Avjvni Ici fimv
Kiv Ges eyw× we‡ePbv‡K Kv‡R jvMv‡bv gywgb‡`i KZ©e¨|
ُ َحـسْـبِـ َى الـلَـهُ الَ اِلـهَ اِالَّ هُـ َو َعـلَـيْـ ِه تَـ َو َّكــ ْـل
ت َوهُـ ـ َو
(m~iv ZvIev, AvqvZ : 129) ْـم ِ ش ْالـ َع ِظـي
ِ َْربُّ ْالـ َعـر
D”PviY t nvmweqvjv-û jv- Bjv- nv Bjv-ûqv; ÔAvjvBwn
ZvIqv°vj&Zz Iqv ûIqv iveŸyj ÔAviwkj& ÔAvR¡x-g|
A_© : AvjvnB Avgvi Rb¨ h‡_ó| wZwb e¨ZxZ Avi †Kv‡bv Bjvn †bB|
Avwg ZuviB Ici fimv Kwi Ges wZwbB gnvb Avi‡ki AwacwZ|
Hasbialla-hu- La ilaha illa-Hua Alyhi twakkaltu wa hua Rabbul Aarshil
Azeem.
“Allsh is sufficient for me. La ilaha illa Huwa (none has the right to be
worship but He) in Him I put my trust and He is the Lord of the Mighty
throne”
34
†c¶vcUÑ 128 bs AvqvZ Aek¨B †Zvgv‡`i g‡a¨ n‡ZB †Zvgv‡`i Kv‡Q
G‡m‡Q GKRb ivm~j †Zvgv‡`i‡K hviv ¶wZMÖ¯— K‡i Zv Zuvi Rb¨
KóKi †m †Zvgv‡`i Kj¨vY KvgbvKvix, gywgb‡`i Rb¨ †m cig `qvjy|
129bs Avqv‡Z c~Y© e³e¨Ñ G m‡Ë¡I Zviv hw` gyL wdwi‡q †bq Z‡e
Zzwg (ivm~j) ej, Avgvi Rb¨ AvjvnB h‡_ó, wZwb Qvov Avi †Kvb
Bjvn †bB| Avwg Zuvi Dc‡iB wbf©i Kwi Ges wZwb gnv ÔAvi‡ki
AwacwZ|
we. `ª : hLwb †Kvb m~iv bvwhj nZ ivm~j mgv‡ek †W‡K m`¨ bvwhj
nIqv m~ivwU‡K GKwU fvlY wn‡m‡e †kvbv‡Zb| ZLb Cgvb`vi
†jv‡Kiv c~Y© AvMÖn I wbôv mnKv‡i GB fvlY ü`‡q aviY KiZ|
gybvwdK‡`i Ae¯’v m¤ú~Y© wecixZ _vKZ Ges `ª“Z cvwj‡q hvevi
cvqZviv KiZ| Avevi Ggb †Kvb eQi hvqwb hLb Cgv‡bi `vwe KwVb
AwMœ cix¶vq hvPvB evQvB nqwb| Avi G‡ZB aiv c‡o me K…
wÎgZvi, Kviv gyËvwK Avi Kviv †gvbvwdK|
wk¶YxqÑ cÖwZwU gymwj‡gi g‡bB GB wek¦vm _vKv PvB| ÒAvj-
vnB Avgvi Rb¨ h‡_óÓ Avi GUv †Kvb †gŠwLK ¯^xK…wZB bq
e¨w³MZ I cvi¯úwiK KvR ØvivB †m cix¶vq DËxY© nIqv m¤¢e|
35
“Now we have removed from you your covering, and sharp is your sight
this Day!
N. B. Therefore, we can pray : ‘O, Allah, remove the covering from my eyes
and make my eyesight sharper. (Surah Qaaf, Ayat : 22)
†cÖ¶vcU : 16 bs AvqvZ †_‡K 21bs ch©š— Avqv‡Z Avgiv †`L‡Z
cvB Avjvni cÖZ¨q w`ß ev‡K¨i K_v ÔAvjvn gvbyl m„wó K‡i‡Qb Ges
Zvi g‡bi †fZ‡ii me Lvivc wPš—vi K_vI wZwb Rv‡bb| Avjvn gvby‡li
MÖxevi agbx †_‡KI wbKUeZ©x| `yÕRb †d‡ikZv Avjvni wb‡`©‡k
mKj Kv‡Ri (fv‡jv-g›`) meB wj‡L P‡j‡Qb Ges †h K_vB gvbyl
D”PviY K‡i Zviv Zv wj‡L †d‡j| gvbyl hZB fy‡j _v‡Kbv †Kb g„Zz¨
hš¿bv Avm‡eB| cÖ‡Z¨K e¨w³ AvMgb Ki‡e Avjvni m¤§y‡L Zvi
Kv‡Ri mv¶x I PvjK wb‡q| Avi †mB w`b Avjvn Zvi †Pv‡Li m¤§yL
†_‡K me c`©v mwi‡q †`‡eb| ZLb gvby‡li `„wó n‡e cÖLi †m †`L‡Z
cv‡e Zvi †cQ‡bi †d‡j Avmv mg¯— Kg© (fv‡jv-g›`) hv †m K‡iwQj|
wk¶Yxq : †Pv‡Li †R¨vwZ e„w×i Rb¨ hLb Avgiv GB †`vÕAvwU coe
ZLb Aš—‡i GB fve ivLe †h, ¯^”Q `„wói ga¨ w`‡q Avgiv †hb mg¯—
cweÎZv‡K aviY K‡i Avjvn‡K mš‘wó AR©b Ki‡Z cvwi|
Avjvni AbyMÖn Kvgbv
For Allah’s Mercy
AvZ¥m¤ú©‡Yi †`vÕAv
Complete Submission towards Allah.
36
ْ ِـصـيْـ ٌرم ب
ـالـ ِعـبَـا ٍد ِ َـرىْ اِلَـ َى هللاِ ط اِ َّن هللاَ ب ِّ َوَاُف
ِ ـوضُ اَ ْم
37
†cÖ¶vcU t 93-95 bs Avqv‡Zi e³e¨Ñ
†n gynv¤§`, †`vÔAv Ki t Ò†n Avjvn! Zv‡`i‡K (Rvwjg m¤cÖ`vq) †h
Avhv‡ei fq †`Lv‡bv n‡”Q, Zv hw` Zzwg Avgvi eZ©gvb Ae¯’vq
Avb| Zvn‡j †n Avgvi ie! GB Rvwjg‡`i g‡a¨ Avgv‡K kvwgj K‡iv bv|
Ó 95bs Avqv‡Z Avjvn e‡jb,Ñ ÒAvi Avmj K_v GB †h, Avgiv †Zvgvi
†Pv‡Li mvg‡b †m wRwbm wb‡q Avmvi ¶gZv ivwL, hvi fq Zv‡`i‡K
cÖ`k©b Kiv n‡”Q|Ó
we. `ª. : †mB Avhv‡e bex Kixg (mvt) Gi c‡o hvevi fq wQj Zv bq| GB
Avqv‡Zi A_© h‡_ô wk¶Yxq, GB ai‡bi eY©bvfw½‡Z GB aviYv
†`Iqv n‡”Q †h, Avjvni Avhve‡K Aek¨B fq Ki‡Z n‡e| †Kej cvcx-Zvcx
†jvKi‡`B bq †bKKvi †jvK‡`iI wb‡Ri kZ †bwK _vKv m‡Ë¡I Avjvni
wbKU cvbvn PvIqv DwPZ| mgwóMZ ¸bvni Kvi‡Y hLb Avhve G‡m
c‡o †Kej Lvivc †jv‡KivB Zv‡Z cwZZ nq bv, eis fv‡jv I †bK
†jv‡KivI †mB AvNv‡Z P~Y© n‡q hvq|
wk¶Yxq : Avgv‡`i KZUv mZK© nIqv cÖ‡qvRb †mUv GB Avqv‡Zi
gva¨‡gB Abyaveb Ki‡Z cvwi|
38
†cÖ¶vcU : nhiZ Beivnxg (Avt) Gi wcZv I ¯^Rb Zviv wki‡K wjß
wQj| †mB cÖwZK~j Ae¯’vq Avjvn Beivnxg (Avt)†K Av‡iv `„p
cÖZ¨qx Kivi j‡¶¨ w`K wb‡`©kbv w`‡q‡Qb hv, Avgiv GB m~ivi 75
†_‡K 78bs Avqv‡Z †`L‡Z cvB|
†hgb, Avjvn e‡j‡Qb, ÒAvwg, Giƒc fv‡e Beivnxg‡K b‡fvgÛj I
f~gÛ‡ji AZ¨vðh© e¯‘mg~n †`Lvjvg hv‡Z †m `„p wek¦vmx nq|Ó
ZviKvi D¾¡jZv, Puv‡`i Sjg‡j cÖfv, m~‡h©i PKP‡K Av‡jv †`L‡Z
†c‡q Beivnxg (Avt) ej‡jb, Avwg A¯—Mvgx‡`i cQ›` Kwibv| ZLb
wZwb ej‡jb, Avgvi cÖwZcvjK Avgv‡K hw` c_ cÖ`k©b bv K‡ib, Z‡e
Aek¨B Avwg weåvš— m¤cÖ`v‡qi Aš—fy©³ n‡q hve| AvjvnB Zv‡K
c_ †`Lv‡jb Ges wZwb ej‡jb, 79 bs Avqv‡Zi evK¨¸wj|
wk¶bxq : gymwjg m¤cÖ`vq †mB wek¦v‡m bvgv‡h `uvwq‡o D³
AvqvZwU cvV K‡ib|
39
we. `ª. hybhyb k‡ãi A_© gv‡Qi mv‡_ m¤úwK©Z e¨w³| GLv‡b GB kã
Øviv nhiZ BDbym‡K †evSvb n‡q‡Q|
nhiZ BDbym (Avt)-Gi m¤cÖ`vq †n`v‡qZ MÖnY bv Kivq wZwb
ivMvwš^Z n‡q †`k Z¨vM K‡ib| Avjvn bex-ivm~jMY Avjvni
AbygwZ e¨ZxZ †Kvb c`‡¶c MÖnY Ki‡Z cv‡i bv| †`k Z¨v‡Mi c~‡e©
Avjvni AbygwZ MÖnY bv Kiv‡Z kvw¯— ¯^iƒc Zv‡K gv‡Qi †c‡U
_vK‡Z nq| Avi ZLb wb‡Ri fyj eyS‡Z †c‡i wZwb AbyZß nb Ges
cÖv_©bv K‡ib| G cÖms‡M we¯—vwiZ eY©bv G‡m‡Q m~iv
mvd&dvZ Gi 140-146 bs Avqv‡Z|
ـى
ْ ـج َ ـن ْالـ َغـ ِّم َو َكـذلِـ
ِ ك نُـ ْن َ فَـاسْـتَـ َجـبْـنَـالَـهُ َونَـجَّـيْـنـهُ ِم
(Avw¤^qv : 88) ْـن َ ـؤ ِمـنِـي ْ ْالـ ُم
D”PviY : dvm&Zvhve&bv- jvn~ Iqv bvR¾¡vBbv-û wgbvj&
Mvg&wg; Iqv Kvhv-wjKv byb&whj& gyÕwgbxb|
A_© : ZLb Avwg Zuvi Wv‡K mvov w`‡qwQjvg Ges Zuv‡K D×vi
K‡iwQjvg `ytwðš—v n‡Z Ges GB fv‡eB Avwg gywgb‡`i D×vi Kwi|
Faistajabna lahu wanjjaynahu mina alghmmi wakathalika nunjeeal
mumineena.
So We answered his call and delivered him from distress, And thus We do
deliver the believers. (Who believe in the Oneness of Allah, abstain from
evil and work righteousness). (Surah Ambiah, Ayat : 88)
[O my Lord! I believe in your Oneness, abstain from evil and work
righteousness. Answer my prayers!]
†cÖ¶vcU : wec`MÖ¯— Ae¯’vq gywgbiv Avw¤^qvi 27 b¤^i
AvqvZwU c‡o _v‡Kb Ges cÖwZ 100 evi covi ci Avw¤^qv 88 bs
AvqvZwU 1 evi c‡ob|
wk¶Yxq : gywgb gvÎB Avjvni wb‡`©wkZ c‡_ Pjv DwPZ|
wØavMÖ¯— Ae¯’vq ÔG‡¯—LvivÕ we‡kl bvgvh ev †`vÕAvi
gva¨‡g wØavgy³ nIqv m¤¢e|
40
(m~iv Kvgvi : 10 AvqvZ) ْـصـر ْ ُـى َمـ ْغـل
ِ َـوبٌ فَـا ْنـت ْ َِّربِّ اَن
D”PviY : ivweŸ Avbœx gvMjyeyb& dvb&Zwmi&|
A_© : cÖfy! Avwg‡Zv Amnvq AZGe Zzwg cÖwZweavb Ki|
Rabbi annee maghloobun faintasir.
O Lord! “I have been overcome, so help (me).” (Surah Qamar, Ayat : 10)
(Who, When afflicted with calamity, then they will say-)
†c¶vcU : 9bs AvqvZ Ñ ÒG‡`i c~‡e© b~‡ni m¤cÖ`vqI A¯^xKvi
K‡iwQj, Avi Avgvi ev›`v‡K e‡jwQj ÒG‡Zv GK cvMj!Õ Avi Zuv‡K
fxwZ cÖ`k©b Kiv n‡qwQj|Ó
A_©vr ciKvj msNwUZ I AbywôZ n‡e, †mLv‡b gvbyl‡K Bn-Rxe‡bi
hveZxq KvR K‡g©i wnmve wbKvk w`‡Z n‡e GB K_vwU Zviv
wek¦vm KiwQj bv Ges †g‡b wb‡ZI cÖ¯‘Z wQj bv| †h bex RbMY‡K
gnvmZ¨ m¤ú‡K© AewnZ K‡iwQ‡jb, †mB bex‡KI Zviv Agvb¨
K‡iwQj|
ïay ZvB bq †jv‡Kiv bex‡K ïay Awek¦vm I Agvb¨ K‡iB ¶vš— wQj bv
bex‡K cvMj e‡j Kó w`w”Qj| bvbv cÖKvi fq-fxwZ; MvjvMvj, Akxj
evK¨, wZi®‹vi, Awfm¤úvZI bex‡K †`qv n‡qwQj| G‡Z Zuvi Rxeb
hvÎv weo¤^bvq f‡i wM‡qwQj|
GB Ae¯’vq bex Zuvi cÖwZcvjK‡K AvnŸvb K‡i e‡jwQ‡jb
ÒAvwg‡Zv AmnvqÓ D³ AvqvZwU|
wk¶Yxq : †KviAv‡bi AvqvZ¸‡jv‡K Ges ggv_©‡K Abyaveb K‡i
Rxeb Pvjv‡Z cvi‡jB, Avjvni AbyMÖn ZLb †m evYx ev Avqv‡Zi
gva¨‡g Avgiv †c‡Z cvwi| G wek¦vm mKj gywg‡bi Aš—‡i MÖw_Z
nIqv DwPZ|
(m~iv evKviv 156)
ُـو َن ِ اِنَّـا هّلِل ِ َواِنَّـا اِلَـيْـ ِه
ْ رجـع
D”PviY : Bbœv- wjjv-wn Iqv Bbœv--- Bjvqwn iv-wRDb|
A_© : wbðq Avgiv Avjvn ZvÕAvjvi Rb¨ Ges ZuviB w`‡K cÖZ¨veZ©b
Kie|
Inna lillahi wa-inna illayhi rajioona.
41
“Truly! To Allah we belong and truly, to Him we shall return.”
(Surah Baqarah, Ayat : 156)
(Who, when afflicted with calamity, then they will say--)
†cÖ¶vcU : wbw`©ó †Kvb AvqvZ cvV Ki‡Z n‡j Zvi c~‡e© AvqvZwU
Aek¨B ch©‡e¶Y Kiv DwPZ|
GLv‡b 155-156 bs Avqv‡Z c~Y© iƒc †`L‡Z cvB †hgb, ÒAvwg
†Zvgv‡`i‡K wKQz fq, ¶zav Ges ab-m¤ú`, Rxeb I dj-dm‡ji ¶q¶wZ
Øviv Aek¨B cix¶v Kie| Zzwg ïf msev` `vI ˆah©kxj‡`i|Õ
hviv Zv‡`i Dci wec` Avcw`Z n‡j e‡j ÒAvgiv‡Zv AvjvniB Ges
wbwðZ fv‡e Zuvi w`‡KB wd‡i hve, ZvivB ˆah©kxj I meiKvix|
wk¶Yxq : gywg‡bi cy‡iv RxebUvB GKUv cix¶v †K›`ª| †h †Kvb
wec‡` Zv‡`i †c‡ikvbx †e‡o hvq| GB AvqvZwU‡Z meiKvix‡`i ˆewkó¨
Zz‡j aiv n‡q‡Q| GB AvqvZwU co‡j †hgb Amxg mIqve cvIqv hvq
wVK †Zgwb hw` A‡_©i cÖwZ j¶¨ †i‡L cvV Kiv nq, Z‡e wec‡` Avš
—wiK kvwš— I kw³jvf Ges DËiY mnR n‡q hvq, g„Zz¨ msev` ïb‡j
hLb Avgiv GB †`vqv cvV Kwi ZLb g‡bi Avqbvq †mB `„k¨B †f‡m
I‡V †h, Avwg I H c‡_i hvÎx| IUvB Avgvi Avmj wVKvbv|
ْ ق َم
ـــن يَّـــ َشا ُء ج َوهُـــ َو ِ َهّللَا ُ ل
ُ ـطـيْـــفٌم بِـ ِعـبَـــاده يَـــرْ ُز
(m~iv k~iv : 19) ز ِ ـوىُّ ْالـ َع
ُ ـزيْـ ِ َْالـق
D”PviY : Avjv-û jvZxdzg weÔBev-w`nx Bqvi&hyKz gvBu
Bqvkv----D, Iqv ûIqvj& K¡vIwq¨q~¨j& ÔAvhxhy|
A_© : Avjvn ZvÕAvjv Zuvi ev›`v‡`i cÖwZ †g‡nievb, hv‡K Pvb
wih&K `vb K‡ib; Avi wZwb kw³gvb I gnvcivµgkvjx|
Allahu lateefun biaaibdihi yarzuqu man yashao wahuwa alqawiyyu
aaazezu.
42
Allah is very Gracious and Kind to His slaves. He gives provisions to
whom He wills. And He is the All-Strong, the All-Mighty. (Surah Shura, Ayat
: 19)
43
ك َ ـن لَّـ ُد ْنـ ـ
َ ك ُذرِّ يَّـ ـةً طَـيِّـبِـ ـةً ج اِنَّـ ـ ْ ـى ِمــْ َربِّ هَـــبْ لِــ
(Avj Bgivb, AvqvZ: 38) ء ِ َسـ ٍمـيْـ ُع الـ ُّد َعـا
D”PviY: ivweŸ nve&jx wgj& jv`ybKv hyi&wiBq¨vZvb&
Z¡vBwq¨evZvn, BbœvKv mvgxÔD`& `yÔAv----B|
A_©: †n, cÖf~! Avgv‡K Zzwg †Zvgvi wbvKU n‡Z mr esk`i `vb Ki|
wbðqB Zzwg cÖv_©bv kªeYKvix|
Rabbi hab lee min ladunka thurriyyatan tayyibatan innaka sameeanu
adduaaai.
“O my Lord! Grant me from You, a good offspring. You are indeed the All
Hearer of prayers.” (Surah Al-Imran, Ayat : 38)
†cÖ¶vcU : 37 bs Avqv‡Zi welqe¯‘ : G Avqv‡Z nhiZ gwiq‡gi c~Y©
eq¯‹v nIqvi mg‡qi K_v ejv n‡q‡Q| GB mgq Zuv‡K evqZzj gvK`v‡mi
Bev`vZM„‡n _vK‡Z n‡qwQj Avjvni wb‡`©‡k| GLv‡b wZwb nhiZ
RvKvwiqvi †ndvR‡Z †_‡K w`b-ivZ Avjvni whwKi K‡i mgq
AwZevwnZ Ki‡Zb| Ges GLv‡b Lv`¨ cvbxq me Avjvni Zid n‡Z
AvmZ| GB Ae¯’v †`‡L nhiZ RvKvwiqv DØy× nb Ges Avjvni Kv‡Q
38 bs AvqvZwU Øviv cÖv_©bv K‡ib| GB cÖv_©bvi DËi Avjvn
w`‡jb 39bs Avqv‡Zi gva¨‡gÑ
Ò†d‡ikZvMY †kvbv‡jbÑ hLb †m †gniv‡e `vwo‡q bvgvh cowQj,
Avjvn †Zvgv‡K BqvnBqv m¤ú‡K© mymsev` w`‡q‡Qb|Ó
we.`ª. nhiZ RvKvwiqv wQ‡jb e„× I Zvi ¯¿x wQ‡jb eÜv (Impotent)|
wk¶Yxq : cÖ‡Z¨K gymwj‡gi KZ©e¨ Avjvni Kv‡Q Giƒc cÖv_©bv
Kiv| mš—vb jv‡fi LywkB eo Avb›`gq| †m †hb Bmjv‡gi †meK ev
Lwjdv n‡Z cv‡i †mB cÖv_©bv I cwi‡ek ˆZix Kiv cÖwZwU gywg‡bi
`vwqZ¡ |
44
weRq jv‡fi †`vÕAv
For victory
45
wk¶Yxq : A‡bK Z¨vM wZZx¶v Kó I msMÖv‡gi c_ w`‡q Bmjvg
cÖwZwôZ n‡q‡Q| hvi c_-cÖ`k©K wQ‡jb nhiZ †gvnv¤§` (mvt)| Zuvi
wb‡`©wkZ c‡_ Pjv Ges me ai‡bi c_ åóZv †_‡K Avgv‡`i †eu‡P _vKv
Ri“ix|
(m~iv dvZn, AvqvZ : 1) ك فَـ ْتـحًا ُّمـبِـيْـنًا
َ اِ َّن فَـتَـحْ ـنَـا لَـ
D”PviY : Bbœv- dvZ&nvbv- jvKv dvZ&nvg& gyexbv-|
A_© : wbðqB Avwg †Zvgv‡K w`‡qwQ my¯úó weRq|
Inna Fatahana laka fathan mubeenan.
Verily, We have given you, (O Muhammad) a manifest victory.
(Surah Al-Fath : 1)
46
D”PviY : iveŸvbv--- Bbœvbv--- Av-gvbœv dvM&wdijvbv-
hyb~evbv- Iqv wK¡bv- ÔAvhv-evb& bv-i|
A_© : †n cÖfy! Zzwg Avgv‡`i cvc ¶gv Ki Ges Avgv‡`i Av¸‡bi Avhve
n‡Z i¶v Ki|
Rabbana Innana aaamannaa fagfir lana junobana waqena aazaaba annar.
“Our Lord! We have indeed believed, so forgive us our sins and save us
from the punishment of the Fire. (Surah Al-Imran : 16)
gg©v_© : GB m~ivi 14 bs Avqv‡Z ejv n‡q‡Q, gvby‡li Rb¨
c„w_ex‡Z Qwo‡q Av‡Q bvbvwea AvKl©Yxq `ªe¨ mvgMÖx| cÖK…
Z c‡¶ Gme mvgwqK I ¶b¯’vqx g~jZ| DËg Avkªq i‡q‡Q Avjvni
Kv‡Q| 15 bs Avqv‡Z Avjvn e‡jb, Avwg wK †Zvgv‡`i (gywgb‡`i)
GB m‡ei †P‡q fv‡jv wRwb‡mi K_v eje, hv i‡q‡Q Rvbœv‡Z| hviv
ZvKIqvbxwZ Aej¤^b K‡i‡Q Zv‡`i Rb¨B GB cyi¯‹vi| GB Avqv‡Zi Ici
wek¦vmx n‡qB Cgvb`viMY D³ cÖv_©bv K‡i|
17bs Avqv‡Z †mB gywgb‡`i cwiP‡q Avjvn e‡jb, ÒGiv ˆah©¨kxj,
mZ¨cš’x, webqvebZ, `vbkxj Ges iv‡Zi †kl fv‡M Avjvni wbKU ¶gv
cÖv_©bv K‡i|Ó
ُ َوا ْعــ.رَبَّـنَـا َوالَ تُـ َحـ ِّم ْـلـنَـا َمـا الَ طَـاقَـةَ لَـنَـا بِـــه
ـف
ـولَـنَـا َ َعـنَّـا وقفه َوا ًغـفِـرْ لَـنَـا وقفه َوارْ َحـ ْمـنَـا وقفه اَ ْن
ْ ــــت َم
(m~iv evKviv, ْـــن
َ ـري ِ َـــو ِم ْالـكـف
ْ َصـرْ نَـا َعـلَـى ْالـق ُ فَـا ْنـ
AvqvZ : 286)
D”PviY : iveŸvbv- Iqv jv- Zynvg&wgjbv- gv-jv- Z¡v-K¡vZv jvbv-
wen, IqvÕdz ÔAvbœv- IqvM&wdi jvbv- Iqvi&nvgbv-; Avb&Zv
gvIjv-bv dvbmyi&bv- ÔAvjvj K¡vIwgj Kv-wdixb|
47
A_© : †n Avgv‡`i cÖwZcvjK! Ggb fvi Avgv‡`i Ici Ac©Y K‡iv bv hv
enb Kivi kw³ Avgv‡`i †bB| Avgv‡`i cvc‡gvPb Ki, Avgv‡`i ¶gv Ki|
Avgv‡`i cÖwZ ingZ bvwhj Ki, Zzwg Avgv‡`i AwffveK-Avkªq`vZv|
Kvwdi‡`i cÖwZK~‡j Zzwg Avgv‡`i mvnvh¨ Ki|
Rabbanaa wala Tuhammilnaa ma la taqata lanaa bihi wao aafu aaanna
waigh fir lanaa wairhamna aanta mawlana faonsurna aaala alqaqmi
alkafireena.
Our Lord! Put not on us a burden greater than we have strength to bear.
Pardon us and grant us Forgiveness. Have mercy on us. You are our
Maula and give us victory over the disbelieving people.
†cÖ¶vcU : 285 bs Avqv‡Z Cgvb`vi e¨w³‡`i AvZ¥mgc©Y Ges
dwiqv` cÖKvk †c‡q‡Q| 286 bs Avqv‡Z †mB AvKzwZ S‡i c‡o‡Q|
Zviv †`‡L‡Q ivm~j (mvt) Gi Øviv †KviAvb cÖ`wk©Z c‡_ Pjv †Kvb
mnR KvR wQj bv| †mB mg‡q bvbv wea AZ¨vPvi I cÖwZK‚j Ae¯’vi
g‡a¨ w`‡q bex-ivm~jMY Avjvni wb‡`©k †g‡b P‡j‡Qb| Cgvb`vi
e¨w³iv hw` †Kvb Kvi‡Y c_nviv nq wKsev `vwqZ¡ cvj‡b wePz¨wZ
N‡U ZvB Zuviv Avjvni Kv‡Q AvKzj Av‡e`b K‡i; ÒGgb †Kvb wec`-
gymxe‡` Avgv‡`i †djbv hv‡Z c_åó nIqvi Avk¼vq c‡o hvB|Ó
wk¶Yxq : gywgb ev›`v‡`i cÖwZwU cwiw¯’wZ‡Z †Kej Avjvni
Kv‡QB mvnvh¨ PvIqv cÖ‡qvRb| wb‡Ri we‡eK-eywׇK Kv‡R
jvwM‡q ivm~j (mvt)-Gi cÖ`wk©Z c‡_B Pjv DwPZ| Ges G‡K Ab¨‡K
†mB c‡_ Pj‡Z mvnvh¨ Kiv DwPZ| GB †`vqvwU gymjgvb gvÎB cov
DwPZ|
ْ ـى ُم
ـخـ َر َج ِ ق َّواَ ْخ
ْ ِـرجْ ـن ٍ صـ ْد ْ َِّربِّ اَ ْد ِخ ْـلـن
ِ ـى ُمـ ْد َخـ َل
ِ َّك س ُْـلـطـنًـا ن
ـصـيْـرًا َ ـن لَّـ ُد ْنـ ْ ِّق َّواجْ ـ َعـلْ ل
ْ ـى ِم ٍ صـ ْد ِ
)m~iv evbx BmivCj, AvqvZ : 80 (
48
D”PviY : ivweŸ Av`&wLj&wb gy`&Lvjv wm`wK¡Iu Iqv
AvL&wihwb gyL&ivRv wm`&wK¡Iu Iqvh&ÔAvj&jx wgjv`yb&Kv
myj&Zv-bv bvmx-iv|
A_© : †n Avgvi cÖwZcvjK! Avgv‡K cÖ‡ek KivI Kj¨v‡Yi mv‡L Ges
Avgv‡K wb®Œvš— KivI Kj¨v‡Yi mv‡_ Ges †Zvgvi wbKU n‡Z
Avgv‡K `vb K‡iv mvnvh¨Kvix kw³|
Rabbi aaadkhilnee moodkhalaa sedqeen we aaakhrejnee mukhraza sedqeen
wa’jaal lee min ladunkaa sultaanaan nasiran.
My Lord! Let my entry be good, and my exit be good. And grant me from
You an authority to help me.
†cÖ¶vcU : c~e©eZ©x 77 bs AvqvZ ivm~j (mvt)†K m‡¤^vab K‡i ejv
n‡q‡QÑ
Òivm~jM‡Yi g‡a¨ †Zvgvi c~‡e© hv‡`i‡K cvwV‡qwQjvg Zv‡`i
†¶‡ÎI wQj GKB wbqg Ges Zzwg Avgvi wbq‡gi †Kvb cwieZ©b cv‡e
bv|Ó
cieZ©x 78-79 bs Avqv‡Zi eY©bvÑ
bvgvh Kv‡qg Ki, m~h© cwð‡g X‡j covi mgq n‡Z ivwÎi AÜKvi
Avmbœ nIqvi (dRi) mgq ch©š—| Avi dR‡ii KziAvb cv‡Vi ¯’vqx
bxwZ Aej¤^b Ki| wbðqB dR‡ii mvjvZ Dcw¯’wZi mgq| 79bs AvqvZÑ
Avi ivw·ejv Zvnv¾y` co, Zv †Zvgvi Rb¨ bdj, †mw`b `~‡i bq,
†Zvgvi ie †Zvgv‡K gvKv‡g gvngy‡` mycÖwZwôZ K‡i †`‡eb| (Avi
†`vÔAv Ki 80 bs AvqvZ) G cÖms‡M 81 I 82bs AvqvZ †_‡KI wk¶v
wb‡Z n‡e|
81 bs AvqvZÑ Avi †NvlYv K‡i `vI, mZ¨ G‡m †M‡Q Ges wg_¨v
wejyß n‡q‡Q, wg_¨v †Zv wejyß neviB| 82 bs AvqvZÑ Avwg KziAvb
AeZxY© K‡iwQ, hv Cgvb`vi‡`i Rb¨ ingZ ¯^iƒc I wbivgq `vZv wKš‘
Gme Rvwjg‡`i ¶wZ Qvov Avi wKQzB e„w× K‡i bv|
49
wk¶Yxq t †KviAvb cvV Ges mvjv‡Zi †ejvq D`vmxbZv Avjvn cQ›`
K‡ib bv| cÖK…Z gywg‡biv GB `yBwU Kg©B wbôvi mv‡_ K‡i
_v‡Kb Ges Avjvni AbyMÖn jv‡f m‡Pó _v‡Kb|
50
RvbœvZ cvIqv m¤¢e| ZvB Avgv‡`i cÖ‡Z¨KwU KvR Avjvni mš‘wói
Rb¨B nIqv DwPZ|
51
mš—vb ms‡kva‡bi Rb¨ †`vÔAv
Proper Guidance for Children
َ ت اِلَـ ْيـ
ك ُ ِّـى تُـ ْبـ ْ ِـى فِـي ُذرِّيَّـت
ْ ـى ج اِن ْ َِربِّ اَصْ ـلِـحْ ل
(m~iv Avn&Kvd : 15) ن َ ِّـى ِمـ َن ْالـ ُمـ ْسـلِـ ِمـيْـ
ْ َواِن
D”PviY : ivweŸ AvQwjn& jx dx- hyiwiq¨vwZ; Bbœx Zze&Zz
BjvBKv Iqv Bbœx wgbvj& gymwjgxb|
A_© : †n cÖfy! Avgvi Rb¨ Avgvi mš—vb‡`i mrKg©civqY K‡i w`b;
Avwg Aek¨B Avcbvi wbKU ZIev KiwQ Ges wbðqB AbyMZ ev›`v‡`i
GKRb|
Rabbi aslee lee fee jurriyatee inee tubtoo llyka wa inee minal muslimin.
“O lord make my offspring good, Truly I have turned to You in
repentance and truly I am one of the Mulslims submitting to Your
will.”
†cÖ¶vcU : 13 I 14 bs Avqv‡Z Avgiv †`L‡Z cvB gyËvKx‡`i Pwi‡Îi
eY©bvÑ
Òwbt m‡›`‡n hviv †NvlYv K‡i‡Q AvjvnB Avgv‡`i ie, Ges †mB
wek¦v‡mi Ici wfwË K‡i k³ n‡q `uvwo‡q‡Q Zv‡`i Rb¨ †Kvb ksKv
†bB, Zviv `ytL fvivµvš— n‡e bv| GB ai‡Yi me †jvKB Rvbœv‡Z
hv‡e| †mLv‡b Zv‡`i me Avg‡ji wewbg‡q Zviv wPiKvj _vK‡e|
15 bs cy‡iv Avqv‡Zi welqe¯‘ :
Avjvn gvbyl‡K wb‡`©k w`‡q‡Qb, Zviv †hb wb‡R‡`i wcZv-gvZvi
mv‡_ fv‡jv AvPiY K‡i, Zvi gv Kó mn¨ K‡i mš—vb‡K M‡f© aviY
K‡i‡Q| †mB mš—vb hLb Dchy³ eq‡m DcbxZ n‡e, ZLb †m e‡j, Ò†n
Avgvi ie! Zzwg Avgv‡K I Avgvi wcZv-gvZv‡K †mme wbqvgZ `vb
K‡iQ Avgv‡K Zvi †kvKi Av`vq Kivi ZIwdK `vI Ges †bK Avgj Kivi
ZIwdK `vI hv‡Z Zzwg Lywk n‡e|Ó
ÒAvi Avgvi mš—vb‡`iI †bK evwb‡q Avgv‡K myL kvwš— `vI|
Avwg ZIev KiwQ Ges Avwg AbyMZ ev›`v‡`i GKRb|Ó (GB
52
evK¨¸‡jv Dc‡ii Avqv‡Z e¨³ n‡q‡Q) Gevi 16 bs Avqv‡Z Avgiv Avjvni
cÖwZkÖ“wZ †`Le| ÒGB ai‡bi †jvK‡`i wbKU n‡Z Avwg Zv‡`i
m‡e©vËg Avgjmg~n MÖnY Kwi Avi Zv‡`i Ab¨vq ΓwUmg~n ¶gv
K‡i †`B|Ó
wk¶Yxq : m~iv ebx BmivBj I m~iv †jvKgvb G wcZv-gvZvi cÖwZ
KZ©e¨ I `vwq‡Z¡i K_v Avjvn †NvlYv K‡i‡Qb|
†Kvb †Kvb Avgj ev KvR `ywbqvi †jvK‡`i `„wó‡Z LyeB fv‡jv nq;
wKš‘ †mB KvR hw` Avjvni weavb Abym„Z c‡_ bv nq, Zvn‡j Zvi ïf
cÖwZdj cvIqvi Rb¨ Zv †hvM¨ cÖgvwYZ n‡Z cv‡i bv|
†bK Avgj Kiv Ges Zv MÖnY Kivi Rb¨ Aek¨B gywgb‡`i Avjvni
Kv‡Q mvnvh¨ PvIqv DwPZ Ges Avjvni wb‡`©wkZ c‡_ Pjv DwPZ|
-----0------
we. `ª. cweÎ †KviAv‡b †h me AvqvZ mivmwi
wb‡`©k ev ingZ ¯^iƒc bex-ivm~j‡`i Kv‡Q
G‡m‡Q, †mme AvqvZ‡K hw` cÖv_©bvq
Avwb Z‡e †mB Avqv‡Zi c~‡e© Avgv‡`i ejv
DwPZ, †n Avjvn Avgv‡`i `vI †Zvgvi
AbyMÖn, †hgb w`‡q‡Qv bex-ivm~j‡`i|
N. B. : All the verses of the Holy Qur’an which
has been directly passed upon to the Prophets by
means of Orders and blessing, may be recited
during prayers. We may begin by saying: Oh,
Allah, Please bestow Your blessings upon me as
well.
-----0------
53
Supplications of the Prophet Muhammad (S.A.W)
bex gynv¤§` (mv) Gi †`vÕAv
When the Messenger of Allah (S.A.W.) finished his prayer, it was his
continuous practice to say :
mvjvg wdiv‡bvi ci Avjvni bex (mvt) A‡bK `yAv co‡Zb| Zvi wKQz
`yAv bx‡P †`qv njÑ
ُـان هللاِ َو ْالـ َحـ ْمـ ُد لِـلّـ ِه َوالَ اِلـهَ اِالَّ الـلـهُ َوالـلـه
َ سُـبْـ َح
اَ ْكـبَـ ُر
54
ـو َل َوالَ قُـ َّوةَ اِالَّ بِـالـلـ ِه
ْ الَ َح
D”PviY : Ôjv- nvIjv Iqvjv Kzq¨vZv Bjv- wejv-wn| (Avey `vD`,
wZiwghx)
A_© : GKgvÎ Avjvn ZvÔAvjvi mvnvh¨ e¨ZxZ wd‡i _vKvi †Kvb kw³
†bB|
La hawla, walaa quwwata illa billah.
There is no power no might but from Allah.
ivm~j (mvt) nhiZ Avey gymv AvkAvix (iv) †K D‡Ïk¨ K‡i e‡jb,
Avwg wK †Zvgv‡K †e‡nk&‡Zi fvÊv‡ii ga¨ n‡Z GKwU fvÊv‡ii K_v
e‡j †`e bv? Avey-g~mv (ivt) ej‡jb, Aek¨B Bqv ivm~jyjvn|
ivm~j (mvt) ZLb D³ evK¨wU covi K_v ej‡jb|
ْ ص َو ْالجُـنُــ
,ـو ِن ِ ـن ْالـبَـ ـ َر َ ـو ُذبِـ ـ
َ ك ِمــ ْ اَلـلّـهُـ ـ َّم اِنِّــ
ْ ـى اَ ُع
ِ َو َسـي,َو ْالـ َجـ َذ ِام
ِ َِّـئ االَسْـق
ـام
D”PviY : Avjv-û¤§v Bbœx- ÔAvDhyweKv wgbvj& evivwQ, Iqvj&
Rybywb, Iqvj& Ryhvwg, Iqv mvBwqBj& Avm&K¡vg|Õ
A_©: †n Avjvn! Avwg †Zvgvi Kv‡Q Avkªq PvB †k¦ZKyô Db¥v`bv,
Kzô‡ivM Ges mg¯— Lvivc †ivM n‡Z| (Avey `vD`, 1554)
Allahumma inni a'oozu bika minal baras, wal junooni, wal juzaami, wa
saiyil asqaam.
O Allah! I sek Your protection From the diseases of Lunacy, leprosy and
all other bad diseases.
َّـسـيْـرًا
ِ ـى ِحـ َسـابًا ي ِ اَللّـهُـ َّم َح
ْ ِـاسـبْـن
D”PviY : Avjv-û¤§v nv-wme&bx wnmvevB Bqvmxiv
A_© : †n Avjvn! Avgvi wnmve‡K mnR K‡i w`I| (wgkKvZ : 5562)
Allahumma haasibnee hisaabai yaseeraa.
Allah! May easy my reckoning (at the Day of) Judgement)
55
ُ ـحـــبُّ ْالـ َعـ ْفــ َو فَـا ْعــ
ـف ِ ُـريْــ ٌم ت
ِ ـو َك َ اَلـلّـهُـ َّم اِنَّـ
ٌّ ك َعـفُــ
ْ َِّعـن
ـى
D”PviY : Avjv-û¤§v Bbœv-Kv ÔAvdzDb, Kvwigyb Zzwne&eyj
AvdIqv dvÕdz Avbœx- (Avbœv)
A_© : †n Avjvn! Zzwg Aek¨B ¶gvkxj, Zzwg ¶gv Ki‡Z fvjevm,
AZGe, Zzwg Avgv‡K ¶gv Ki| (wZiwghx, Be‡b gvRv)
Allahumma innaka afuwaun Karimun tuhibbul afwan f'afu 'annee.
O Allah, certainly You are the One who grants pardon for sins. You love to
pardon, so pardon me.
A_© : †n Avjvn&! Zzwg Aek¨B ¶gvkxj, Zzwg ¶gv Ki‡Z fvjevm
AZGe, Zzwg Avgv‡K ¶gv Ki| (wZiwghx-3591, Be‡b gvRv)
gwn¤^vwbZ iRbx jvBjvZzj K¡`i ev ke-B K¡`‡i †ewk †ewk GB
†`vÕAvwU co‡Z n‡e| G Qvov cy‡iv igvhb gv‡mB ivm~j (mvt) GB
†`vÔAvwU co‡Zb|
ْ ِِّـت قَ ْـلـب
َ ـى َعـلَـى ِديْـنِـ
ك ْ ب ثَـب ْ ُـب ْالـقُـل
ِ ـو َ ِّيَـا ُمـقَـل
D”PviY : Bqv gyKvwjevj Kzj~we QvweŸZ K¡vjex ÔAvjv Øx-wbKv|
Yaa, Muqallibal qulubi Sabbit qalbee aalaa dinik.
O, Allah, turn my heart and soul towards my religion.
A_© : †n Aš—i cwieZ©bKvix! Avgvi Aš—i‡K Avcbvi `x‡bi Dci
AUj ivLyb| (gymbv‡` Avngv` : 2140)
`yÕ wmR`vi gv‡Si †`vÔAv
Duaa between two sajdah
56
D”PviY : Avjv-û¤§vMwdijx, Iqvi&nvgwb-, Iqvnw`bx- Iqv ÕAvwdbx-
IqviRyK¡bx-|
A_© : †n Avjvn Avgv‡K ¶gv Ki, Avgv‡`i `qv Ki, Avgv‡K mwVK
c‡_i mÜvb `vI, Avgv‡K wbivc‡` ivL Avi Avgv‡K wiwRK
(wRweKv) `vI| (wZiwghx Avey `vD`,gymwjg-117)
Allahummaghfir lee warhammne wahdinee wa `aafinee warjuqnee.
O Allah! forgive me, have mercy on me, guide me, grant me security and
grant me sustenance.
You can say this dua once or as many times as you like. You can say only
“Allahummagh firlee war hamnee.”
mvjvg wdiv‡bvi ci †`vÔAv
Dua affer Salam
ت يَا َذا
َ ْك السَّـالَ ُم تَـبَـا َركـ َ الـلّـهُـ َّم اَ ْن
َ ـت الـ َّسالَ ُم َو ِمـ ْنـ
ِ ْالـ َجـالَ ِل َو
اال ْكـ َر ِأم
D”PviY : Avjvû¤§v AvbZvm&-mvjvg Iqv wgbKvm&-mvjvg
ZvevivKZv Bqv hvj Rvjvwj Iqvj BKivg| (gymwjg)
A_© : †n Avjvn! kvwš—i Drm Zzwg| hveZxq kvwš— †Zvgvi Kv‡Q
†_‡KB Av‡m| †n m¤§vb I gh©v`vi AwaKvix! Zzwg eiKZgq|
Allhumma antas salam wa minkas salam. Tabarakta yaa zaljaali wal Ikram.
Allah! You are the (Author of Peace and from You is peace. Blessed are
You, O possessor of Greatness and Honour. (Muslim : 501)
(dih bvgv‡hi mvjvg †div‡bvi ci ivm~j (mvt) GB †`vÔAvwU co‡Zb|)
57
ك َ ـو ُزبِـ ْ ب َجـهَـنَّـ َم َوا ُع ِ مـن َعـ َذا ْ ك َ ـو ُذبِـ
ْ ـى اَ ُع ْ َّاَللّـهُـ َّم اِن
ْـح
ِ ـسـي ِ ـن فِـ ْتـنَـ ِة الَـ َمْ ك ِم َ ـو ُذبِـ
ْ ْـر َواَ ُع
ِ ب الـقَـب ِ ـن َعـ َذا ْ ِم
ـن فِـ ْتـنَـ ـ ِة الَـ َمـحْ ـيَـا َوفِـ ْتـنَـ ـ ِة
ْ ك ِمــ َ ـو ُذبِـ ـ
ْ ـال َوا ُعِ الـ َّدجَّــ
ِ َــــن الـ َمـأث
ــــم َ ك ِم َ ـو ُذبِــــ ْ ِّت اَلـلّـهُــــ َّم اِن
ْ ــــى ا ُع ِ ْالـ َمـ َمــــا
ِ َوالَـ َمـ ْغـ َرم
D”PviY : Avjv-û¤§v Bbœx- ÔAvDhyweKv wgb Avhvwe Rvnvbœvgv
IqvAvDhyweKv wgb Avhvwej& K¡vewi Iqv ÔAvDhyweKv wgb&
wdZbvwZj gvnBqv Iqv wdZbvwZj gvmxwn` `v¾vj, Iqv ÔAvDhyweKv
wgb& wdZbvwZj gvnBqv Iqv wdZbvwZj gvgvZ&; Avjv-û¤§v Bbœx
ÔAvDhyweKv wgbvj gvÕmvwg Iqvj gvMivg|
A_© : †n Avjvn! wbðqB Avwg Rvnvbœvg Ges Ke‡ii kvw¯— n‡Z
†Zvgvi Kv‡Q Avkªq PvB| †Zvgvi Kv‡Q Avkªq PvB `v¾v‡ji
wdZbvn& n‡Z| Rxe‡bi Ges g„Zz¨i wdZbvn& n‡Z †Zvgvi Kv‡Q
Avkªq PvB| cÖfy †n! wbðq Avwg †Zvgvi Kv‡Q Av‡iv Avkªq PvB
mKj ¸bvn Ges F‡Yi `vq n‡Z| (eyLvix I gymwjg)
Allahumma innee aoozubika min a'zabi jahannama wa a'oojubika min
a'zabil qabri wa aoozubika min fitnatil maseehid dajjaali wa a'oozubika min
fitnatil mahyaa wa fitnatil mamaat. Allahumma innee a'oozubika minal
m'athami wal maghram.
Meaning : O Allah! Surely I seek the protection of You from the punishment
of the hell and I seek the protection of You from the punishment of the
grave, and I seek the protection of You from the trial of life. and from the
trial of death.
O, Allah! Surely, I seek refuge in You from all sins and from the (burden of) debt.
(Bukhari and Muslim)
58
Avjvni Kv‡Q ¶gv PvIqvi me©‡kªô `yÕAv
The best supplication for seeking
forgiveness to Allah
ى ْالـقَـيـُّ ْو َم
َّ اَسْـتَـ ْغـفِـ ُر الـلـهَ الَّـ ِذىْ الَ اِلـهَ اِالَّ هُـ َو ْالـ َحـ
ـوبُ اِلَـيْـ ِه ْ َُوات
D”PviY : AvmZvMBwdi“jv nvjvhx jv-Bjvnv Bjv ûIqvj& nvBq¨vj
K¡vBqyg, Iqv AvZzey BjvBn& |
A_© : Avwg Avjvni Kv‡Q ¶gv cÖv_©bv KiwQ, wZwb Qvov †Kvb
Bjvn& †bB| wZwb wPiÄxe, wPi¯’vqx, Ges AbyZß n‡q Zvi w`‡K
cÖZ¨veZ©b KiwQ| (Avey `vD`, wZiwghx)
Astaghfir rulla hallazee laaa ilaaha illa huwal hayyal Qayyum wa atoobu ilyh.
I ask Allah to forgive me; He is Allah, There is no deity but He, the Ever
Living, the Ever Lasting and I turn to Him in repentance.(Abu Dawud
Tirmizi)
59
D”PviY : Òjv- Bjvnv Bjvjv-û Iqvn&`vû, jv- kvixKv jvû, jvûj& gyjKz
Iqv jvûj nvg`y, Iqv ûqv ÕAvjv Kzwj kvBwqb K¡v`xiÓ
A_© : Avjvn& e¨ZxZ Avi †Kvb Dcvm¨ †bB| wZwb GK Zuvi †Kvb kixK
†bB| ivRZ¡ (mve©‡fŠgZ¡) I cÖksmv ZuviB| wZwb me wKQzi Dci
¶gZvkxj|Ó GB †`vÔAvi eiK‡Z mgy`ª mgvb cvc I ¶gv Kiv n‡e|
(gymwjg)
Laa ilaaha illal lahu wahdahu, Laa shareeka lahu, lahul Mulku wa lahul
Hamdu, wa huwa `alaa kulli shayin Qadeer.
"There is no deity but Allah, He is One. There is no partner for Him. For
Him is the kingdom and for Him is the praise and He is powerful over all
things.
(Then his sins are forgiven even if they are like the form of the sea.)
(Muslim)
ْـــن
ِ ك َوحُـس ِ ك َو ُشـ ْك
َ ـــر َ ـــر ْ ِّاَلـلّـهُـــ َّم اَ ِعـن
ِ ـــى َعـلـى ِذ ْك
ـك ْ ِِعـبَـا َدت
D”PviY : Avjvû¤§v AvBbœx, ÔAvjv whK&wiKv Iqv ïKwiKv Iqv
ûm&wb Bev`vwZK|
A_© : †n Avjvn! Avgv‡K mvg_© `vIÑ †Zvgv‡K ¯§iY Kivi, †Zvgvi
cÖwZ K…ZÁ nIqvi Avi mwVKfv‡e †Zvgvi Bev`vZ Kivi| (Avng`, Avey
`vD`-1301)
Allahumma a'innee 'alaa zikrika wa shukrika wa husni 'ibaadatik.
(O Allah! Help me to remember You, to thank You and to worship You
perfectly. (Ahmad; Abu-Dawud)
َّـو َل َوالَ قُــ َّوةَ اِال ُ ْـم الـلـ ِه تَـ َو َّك ْـل
ْ ـت َعـلَـى الـلـ ِه الَ َح ِ ِبـس
ِبـالـلـ ِه
60
D”PviY : wemwgjvwn ZvIqvKvj&Zz ÔAvjvjvwn jv- nvIjv Iqv jv-
K¡yIqvZv Bjv- wejvn&|
A_© : Avwg Avjvni bv‡g Avjvni Dci fimv KiwQ| Avjvni kw³ I mvg_©
Qvov Kv‡iv †Kvb ¶gZv †bB| (Avey `vD`, wZiwgwh)
Bismillahi tawak kaltu a'lallahi laa hawla, wa laa quwwata illa billah.
(I leave)- In the name of Allah, I put my trust in Allah, and there is no
power no might except with Allah. (Abu Dawud. Tirmizi)
61
m~iv dvwZnv/ Sura Fatiha
َّحيِْم ِ ْبـِس ِْم الـلّ ِه الـرَّح
ِ من الر
cig Ki“Yvgq A‡kl †g‡nievb Avjvni bv‡g ïi“ KiwQ
ِ ْالـرَّح
ـمـن َ لِـلّـ ِه َربِّ ْالـعـلَـ ِمـي
ْـن اَ ْلـ َحـ ْمـ ُد
َّحـيْـم
ِ الـر
cig Ki“Yvgq A‡kl †g‡ni evb mviv Rvnv‡bi ie ie Avjvni Rb¨
mg¯— cÖmskv
َو نَـعْـبُـ ُد ك
َ اِيَّـا الـديـْ ِن
ِّ ـو ِم
ْ َـك ي
ِ َِمـل
ك
َ اِيَّـا
GKgvÎ †ZvgviB Ges Avgiv Bev`Z Kwi GKgvÎ †ZvgviB wePvi
w`‡bi gvwjK
ط ْالـ ُمـسْـتَـقِـيْـ َم
َ الصـ َرا
ِّ اِ ْهـ ِدنَـا ُ نَـسْـتَـ ِعـي
ْـن
َصـ َراط ِ
c_ mnR mij †mvRv mwVK c_ Avgv‡`i †`LvI Avgiv
mvnvh¨ PvB
62
5| Bn&w`bvm wQiv-Z¡vj gyQZvK¡xg|
6| wQiv-Z¡vj& jvhxbv Avb&-AvÔg&Zv ÔAvjvBwng|
7| MvBwij& gvM&`~we ÔAvjvBwng Iqv jvØ Øv----jxb, Avgxb|
A_© :
1| mg¯— cÖksmv wek¦ RMZmg~‡ni cÖwZcvjK Avjvni Rb¨|
2| whwb `qvgq, cig `qvjy|
3| wePvi w`e‡mi gvwjK|
4| Avgiv ïay †ZvgviB Bev`Z Kwi Ges ïay †ZvgviB mvnvh¨ cÖv_©bv
Kwi|
5| Avgv‡`i mij c_ cÖ`k©b Ki|
6| Zv‡`i c_ hv‡`i‡K Zzwg AbyMÖn `vb K‡iQ|
7| Zv‡`i c_ bq hviv Awfkß I c_åó|
Sura Fatiha
Bismillahir Rahmaanir Rahieem.
1. Al hamdu lillahi Rabbil 'aalameen.
2. Ar-Rahmaanir Rahieem.
3. Maaliki Yawmiddin.
4. Iyyaaka na'budu wa iyyaaka nastaeen.
5. Ihdinas siraatal mustaqeem.
6. Siraaatal lazeena an'amta 'alayhim.
7. Ghiayril maghdubi 'alayhim walad daalleen.
1. In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Mereiful.
2. All the praises and thanks be to Allah, the Lord of the Alamin.
3. The Most Gracious, the Most Merciful.
4. The Only Owner of the Day of Recompense.
5. You (Alone) we worship, and You (Alone) we ask for help.
6. Guide us to the Straight way.
7. The way of those on whom You have bestowed Your Grace, not of those
who earned Your Anger nor of those who went astray.
63
َّحيِْم ِ ْبـِس ِْم الـلّ ِه الـرَّح
ِ من الر
cig Ki“Yvgq A‡kl †g‡nievb Avjvni bv‡g ïi“ KiwQ
64
1| Zzwg wK †`‡Lvwb, †Zvgvi ie nvwZIqvjv‡`i mv‡_ Kx AvPiY
K‡i‡Qb|
2| wZwb wK Zv‡`i PvjvwK evbPvj K‡i †`bwb?
3| wZwb Zv‡`i Dci Suv‡K Suv‡K cvwL cvwV‡q‡Qb|
4| hviv Zv‡`i Dci Av¸‡b †cvov‡bv k³ cv_i wb‡¶c K‡iwQj|
5| d‡j Zv‡`i‡K cïi f¶Y Kiv †Lvmv ev Nv‡mi g‡Zv K‡i w`‡jb|
Sura Al-Fil
Bismillahir Rahmaanir Rahieem.
1. Alam tara kayfa faala Rabbuka biashaabil feel.
2. Alam yaj'al kayda hum fee tadleel.
3. Wa arsala 'alayhim tayran abaabeel.
4. Tarmeehim bihijaaratim min sijjeel.
5. Faja'alahum k'asfim ma'kool.
1. Have you (O Muhammad (S.A.W) not seen how your Lord dealt with the
owners of the Elephant?
2. Did He not make their plot go astray?
3. And He sent against them birds, in flocks,
4. Striking them with stones of sijjil (baked clay)
5. And He made them like (an empty field of) stalks.
65
ِ َربَّ هـ َذا ْالـبَـيْـ
ت فَ ْـلـيَـعْـبُـ ُدوا ْـف
ِ َوالـصَّـي
ْالَّـ ِذى
whwb N‡ii GB gvwjK Bev`Z Kiv DwPZ myZivs
Mig Kv‡j Ges
ْ ِم
ـن ا َمـنَـهُـ ْم َّو ع ْ مِّ ْن ج
ٍ ُـو ْ َا
طـ َعـ َمـهُـ ْم
ف ٍ ـو ْ َخ
fq n‡Z Zv‡`i wbivcËv w`‡q‡Qb Ges ¶zavi mgq Zv‡`i
Lvevi w`‡q‡Qb
D”PviY :
1| wjCjv-wd K¡yivBwkb|
2| Cjv-wdwng win&jvZvk& wkZv----B Iqvm&mvBd|
3| dvjBÔqvey`~ iveŸv nv-hvj& evBZ&|
4| AvjvRx--- AvZ&ÔAvgvûg& wgb& hyÔBIu Iqv Av-gvbvûg&
wgb& LvId&|
A_©t
1| †h‡nZz KzivBk‡`i Avmw³ i‡q‡Q|
2| kxZ I MigKv‡ji md‡i Zv‡`i Avmw³ i‡q‡Q|
3| myZis Zv‡`i G N‡ii gvwj‡Ki Bev`Z Kiv DwPZ|
4| whwb Zv‡`i ¶zavi mgq Lvevi w`‡q‡Qb, Avi fq n‡Z wbivcËv `vb
K‡i‡Qb|
Quraish
Bismillahir Rahmaanir Rahieem.
1. Li-ieelaafi Quraish.
2. Ieelaaafihim rihlatash shitaaai was sayf.
3. Falya'budoo Rabba haazal bayt.
4. Allazeee at'amahum min jooiw wa aamanahum min khawf.
1. For the familiarity (or taming) of the Quraish.
2. Their familiarity with the journeys by winter and summer.
66
3. So let them worship (Allah) the Lord of this House (the Ka'bah in
Makkah).
4.( He) Who has fed them against hunger, and has made them safe from
fear.
ْـن
َ ـالـدي
ِّ ِب ُيُ َكـذِّب ْالَّـ ِذى َ َر َءي
ْـت َا
wePvi w`b‡K A¯^xKvi K‡i †h Zzwg †`‡L‡Qv
wK
َ َو ال ْالـيَـتِـي ِْم يَـ ُد ُّع ْالَّـ ِذى َ ِفَذل
ك
ُّيَـحُـض
DrmvwnZ K‡i bv Avi GwZg‡K av°v †`q †h
†mB e¨w³
ْ يَـ ْمـنَـع
ُـو َن َو يُـ َرا ُء ْو َن هُـ ْم
ْ ْالـ َمـا ُع
ـو َن
67
e¨env‡ii wRwbmcÎ Zviv w`‡Z gvbv K‡i Avi †jvK †`Lv‡bvi
KvR K‡i Zv‡`i
D”PviY t
1| AvivAvBZvj& jvhx BDKvh&whey weÏxb&|
2| dvhv-wjKvj& jvhx Bqv`yÔqy¨j BqvZxg&|
3| Iqvjv- BqvûÏy AvÕjv- Z¡vÔAv-wgj& wgm&Kxb|
4| dvIqvBjyj& wjj gyQvjxb|
5| Avjvhxbv ûg ÔAvb& mvjv-wZwng mv-n~b|
6| Avjvhxbv ûg BDiv-Ebv|
7| Iqv Bqvg&bvÔEbvj& gv-ÔEb&|
A_© :
1| Zzwg wK Zv‡K †`‡L‡Qv, †h wePvi w`b‡K A¯^xKvi K‡i?
2| †mB e¨w³, †h GwZg‡K av°v †`q|
3| Avi wgmKxb‡K Lvevi w`‡Z DrmvwnZ K‡i bv|
4| AZtci †mme bvgvhx‡`i Rb¨ aŸsm|
5| hviv Zv‡`i mvjvZ (mwVK mg‡q Av`vq) m¤^‡Ü D`vmxb|
6| hviv †jvK †`Lv‡bv KvR K‡i|
7| Avi Zviv e¨env‡ii wRwbmcÎ Ab¨‡K w`‡Z weiZ _v‡K|
Sura Al-Ma’un
Bismillahir Rahmaanir Raheem.
1. Araaytal-lazee yukazzibu-biddeen.
2. Fazaalikaal lazee yadu'ul yateem.
3. Wa laa yahuddu'alaa ta'aamil miskeen.
4. Fa waylul lill musalleen.
5. Allazeena hum' an salaatihim saahoon
6. Allazeena hum yuraaaoon.
7. Wa yamna uoonal maauoon.
1. Have you seen him who denies the Recompense?
2. That is he who repulses the orphan (harshly),
3. And urges not on the feeding of Al-Miskin (the poor),
4. So woe unto those performers of Salat (prayers) hypocrites),
5. Those who delay their Salat (prayer from their stated fixed times).
68
6. Those who do good deeds only to be seen (of men),
7. And prevent Al-Ma’un (small kindnesses like salt, sugar, water).
m~iv KvIQvi/Sura Al-Kauthar
َّحيِْم ِ ْبـِس ِْم الـلّ ِه الـرَّح
ِ من الر
cig Ki“Yvgq A‡kl †g‡nievb Avjvni bv‡g ïi“ KiwQ
ْ ْالـ َك
َ فَـ ـوثَـ َر
ِّصـل َ اَ ْعـطَـيْـنَـ
ك اِنَّـا
ك
َ ِّلِـ َرب
†Zvgvi i‡ei Rb¨ Zzwg bvgvh c‡ov myZis KvIQvi †Zvgv‡K Avgiv
w`‡qwQ wbðq Avgiv
َ َشـانِـئَـ
ك هُـ َو اِ َّن ْا ْنـ َحر َو
الا َبْـتَـا ُر
wkKo KvUv †m †Zvgvi `ykgbB wbðqB Zzwg
Kzievwb K‡iv Ges
D”PviY t
1| Bbœv--- ÔAvZ¡vBbv- Kvj& KvIQvi|
2| dvQvwj wjivweŸKv Iqvb&nvi|
3| Bbœv kv-wbAvKv ûqvj Ave&Zvi|
A_© t
1| †n im~j! wbðq Avwg †Zvgv‡K KvIQvi `vb K‡iwQ|
2| myZis Zzwg †Zvgvi i‡ei Rb¨ mvjvZ Av`vq Ki Ges Kzievwb K‡iv|
3| Avm‡j †Zvgvi `ykgbB wkKo KvUv|
Sura Al-Kauthar
Bismillahir Rahmaanir Raheem.
1. Innaaa a'taynaakal kauthar (Kausar)
2. Fa salli lirabbika wanhar
69
3. Inna shaaniaka huwal Abtar.
1. Verily, We have granted you.
(O Muhammad (S.A.W) Al-Kauthar (a river in Paradise).
2. Therefore, turn in prayer to your Lord and sacrifice. (to Him only)
3. For he who hates you (O Muhammad S.A.W) he will be cut off
(from posterity and every good thing in this world and in the Hereafter).
m~iv Kvwdi“b/ Sura Al-Kafirun
َّحيِْم ِ ْبـِس ِْم الـلّ ِه الـرَّح
ِ من الر
cig Ki“Yvgq A‡kl †g‡nievb Avjvni bv‡g ïi“ KiwQ
َمـا اَ ْعـبُـ ُد َ ال قُـلْ يـا َيُّـهَـا ْالـكـفِـر ُْو َن
تَـعْـبُـ ُد ْو َن
†Zvgiv Bev`Z K‡iv hvi Avwg Bev`Z Kwi bv Kvwdiiv
†n e‡jv
اَ ْعـبُ ُد َمـا عـبِـ ُد ْو َن َو الَ اَ ْنـتُـ ْم
ََو ال
bv Avi Avwg Bev`Z Kwi hvi Bev`ZKvix †Zvgiv
bI Avi
ََو ال َعـبَـدتُّـ ْم َّمـا َعـابِ ٌد اَنَـا
اَ ْنـتُـ ْم
†Zvgiv bI Avi †Zvgiv Bev`Z Ki‡Qv hvi Bev`ZKvix
Avwg
َو لِـ َى لَـ ُكـ ْم ِديْـنُـ ُكـ ْم عـبِـ ُد ْو َن َمـا اَ ْعـبُ ُد
ـن ِ ِْدي
Avgvi `xb Avgvi Rb¨ Avi †Zvgv‡`i `xb †Zvgv‡`i Rb¨ Avwg Bev`Z Kwi
hvi Bev`ZKvix
70
D”PviY t
1| °zj Bqv--- AvBq~¨nvj Kv-wdiƒb|
2| jv--- ÔAvey`y gv- ÔZvey`~b|
3| Iqvjv--- Avb&Zzg ÔAv-we`~bv gv--- ÔAvey`|
4| Iqvjv--- Avbv ÔAvwe`~g& gv- ÔAvevZ&Zzg|
5| Iqvjv--- Avb&Zzg ÔAv-we`~bv gv--- ÔAvey`|
6| jvKzg ØxbyKzg Iqv wjqv Øxb|
A_© t
1| Zzwg e‡jv, †n Kvwdiiv|
2| Avwg Bev`Z Kwi bv, †Zvgiv hvi Bev`Z K‡iv|
3| Avi Avwg hvi Bev`Z Kwi, †Zvgiv Zvi Bev`ZKvix bI|
4| †Zvgiv hvi Bev`Z Ki‡Qv, AvwgI Zvi Bev`ZKvix bB|
5| Avi Avwg hvi Bev`Z Kwi, †ZvgivI Zvi Bev`ZKvix bI|
6| †Zvgv‡`i Rb¨ †Zvgv‡`i `xb, Avi Avgvi Rb¨ Avgvi `xb|
Sura Al-Kafirun
Bismillahir Rahmaanir Raheem
1. Qul yaaa ayyuhal kaafiroon.
2. Laaa a'budu maa ta 'budoon.
3. Wa laaa ana antum aabidoona maaa a'bud.
4. Wa laaa ana ' aabidum maa a'battum.
5. Wa laaa antum a bidoona maaa a' bud.
6. Lakum Deenukum wa liya deen.
1. Say :(O Muhammad S.A.W) Say these to the disbelievers):
O, disbelievers!
2. I worship not that which you worship,
3. "Nor will you worship that which I worship.
4. "And I shall not worship that which you are worshipping.
5. "Nor will You worship that which I worship.
6. "To you be your religion, and to me my religion."
َو َو ْالـفَـ ْتـ ُح ِهللا نَـصْ ـ ُر اِ َذا َجـا َء
َ َراَي
ْـت
Zzwg †`L‡e Avi weRq Avi Avjvni mvnvh¨
Avm‡e hLb
ِهللا ْـن
ِ ِدي ـى
ْ ِف ْ ُيَـ ْد ُخـل
ـو َن َ َّالـن
ـاس
اَ ْفـ َواجًـا
`‡j `‡j Avjvni `x‡b g‡a¨ cÖ‡ek Ki‡Q
gvbyl‡`i‡K
َو ك
َ َربّـ بِـ َحـ ْمـ ِد ْفَـ َسـبِّـح
اسْـتَـ ْغـفِـرُه
Zvi Kv‡Q ¶gv PvI Ges †Zvgvi i‡ei cÖksmvmn ZLb
Zzwg Zvmexn K‡iv
72
Sura Al-Nasr
Bismillahir Rahmaanir Raheem
1. Izaa Jaaa-a nasrullahi wal fath.
2. Wa raaytan naasa yadkhuloona fee Deeni llahi afwaajaa.
3. Fasabbih bihamdi Rabbika wastaghfirh. Innahoo kaana taw waabaa.
1. When there comes the Help of Allah (to you, O Muhammad against your
enemies) and the conquest (of Makkah).
2. And you see that the people enter Allah's religion (Islaam) in crowds.
3. So glorify the Praises of your Lord, and ask His Forgiveness.Verily, He
is the One Who accepts the repentance and Who forgives.
ـب
َ َكـ َس َمـالُـه َو َمـا َُعـ ْنـه اَ ْغـنـى
َسـيَـصْ ـلى
wkMwMiB †m R¡j‡e †m Avq‡Ë¡ hv Avi Zvi gvj Zvi Rb¨
Kv‡R Avm‡jv
73
ِّم ْن ـى ِجـيْـ ِد هَـا َحـبْـ ٌل ِ ْالـ َحـطَـ
ْ ِ ف ب
َّمـ َسـ ٍد
k³ cvKv‡bv n‡Z iwk Zvi Mjvi g‡a¨ KvV
D”PviY t
1| ZveŸvZ& Bqv`v--- Avex jvnvweIu Iqv ZveŸv|
2| gv--- AvM&bv- ÔAvb&û gv-jyn~ Iqvgv- Kvmve&|
3| QvBqvm&jv- bv-ivb hv-Zv jvnvweIu Iqvg&ivAvZzn~|
4| nv¤§v- jvZvj nvZ¡ve|
5| dx R¡xw`nv- nvejyg& wgg& gvmv`|
A_© t
1| Avey jvnv‡ei `yÕnvZ aŸsm †nvK| Avi †mI aŸsm †nvK|
2| Zvi gvj Avi hv wKQz †m Avq‡Ë G‡b‡Q, Zv Zvi †Kvb Kv‡R
Av‡mwb|
3| wkMwMiB †m †jwjnvb wkLvhy³ Av¸‡b R¡j‡e|
4| Avi KvV enbKvwibx Zvi ¯¿xI|
5| Zvi Mjvq k³ cvKv‡bv iwk _vK‡e|
Sura Al-Masad
Bismillahir Rahmaanir Raheem
1. Tabbat yada abee lahabi watabba.
2. Ma aghna aanhu maluhu wama kasab.
3. Sayasla naran Jhata (Jata) lahabi
4. Wamraatuhu hamma lata alhatab
5. Fee jeediha hablum mim masad.
1. Perish the two hands of Abu Lahab (an uncle of the Prophet) and perish
he!)
2. His wealth and his children will not benefit him!
3. He will be burnt in a Fire of blazing flames!
74
4. And his wife, too, who carries wood (thorns of Sa’dan which she used to
put on the way of the Prophet or use to slander him).
5. In her neck is a twisted rope of Masad (palm fibre).
لَـ ْم اَهللُ الصَّـ َم ُد اَحـ َ ْد ُقُـلْ هُـ َو اَهلل
يَـلِـ ْد
wZwb Rb¥ †`bwb ¯^qs m¤ú~Y© Avjvn GKK Avjvn
wZwbB e‡jv
َو لَـ ْم يَـ ُك ْن لَّه ُكـفُـ ًوا لَـ ْم ي ُْـولَـ ْد َو
ا َحـ ٌد
†KD mgZzj¨ Zuvi Rb¨ †bB Avi Zv‡KI Rb¥ †`qv
nqwb Ges
D”PviY t
1| K¡yj& ûIqvjv-û Avnv`&|
2| Avjv-ûm& mvgv`|
3| jvg Bqvwj`& Iqv jvg BEjv`&|
4| Iqv jvg BqvKzj jvû KzdzIqvb& Avnv`|
A_© :
1| †n im~j! Zzwg e‡jv, wZwbB Avjvn, whwb GKK I AwØZxq|
2| Avjvn Kv‡iv gyLv‡c¶x bb| mevB Zuvi gyLv‡c¶x|
3| wZwb KvD‡K Rb¥ †`bwb| Zuv‡KI Rb¥ †`qv nqwb|
4| Avi Zuvi mgZzj¨ †KD †bB|
75
2. Allahus Samad.
3. Lam yalid walam yoolad.
4. Walam yakun lahu kufuwan Ahad.
1. Say (O Muhammad S.A.W): "He is Allah, (the) One.
2. Allah the Self-Sufficient Master, Whom all creatures need, (He neither
eats nor drinks)
3. "He begets not, nor was He begotten.
4. "And there is none co-equal or comparable unto Him".
ِ َْالـفَـل
ْ ِم ـق
ـن ِّبِـ َرب ـو ُذ
ْ اَ ُع ْقُـل
َِّشـر
Awbó †_‡K mKvj †ejvi i‡ei wbKU Avwg cvbvn PvB
e‡jv
76
†m wnsmv K‡i hLb wnsmy‡Ki Awbó
n‡Z Ges
D”PviY t
1| K¡yj AvÔEhy weivweŸj dvjvK¡|
2| wgb& kvi&wi gv- LvjvK¡|
3| Iqv wgb& kvi&wi Mv-wQw°b Bhv- IqvK¡ve|
4| Iqv wgb& kvi&wib bvd&dv-Qv-wZ wdj& ÔDK¡v`&|
5| Iqv wgb& kvi&wi nv-wQw`b& Bhv- nvmv`&|
A_© :
1| †n im~j! Zzwg e‡jv, Avwg mKvj †ejvj i‡ei wbKU Avkªq PvB|
2| wZwb hv m„wó K‡i‡Qb Zvi Awbó †_‡K|
3| Avi iv‡Zi AÜKv‡ii Awbó n‡Z, hLb Zv †Q‡q hvq|
4| Ges wMivq dzuK`vbKvix‡`i Awbó †_‡K|
5| Avi wnsmy‡Ki wnsmv n‡Z, hLb †m wnsmv K‡i|
77
m~iv bvm/ Sura Nas
َّحيِْم ِ ْبـِس ِْم الـلّ ِه الـرَّح
ِ من الر
cig Ki“Yvgq A‡kl †g‡nievb Avjvni bv‡g ïi“ KiwQ
ِ َّالـن
ِ ِ َمـل ـاس
ـك ِّبِـ َرب ـو ُذ
ْ قُـلْ اَ ُع
الـنَّـاس
gvby‡li ev`kvni wbKU gvby‡li i‡ei wbKU Avwg
Avkªq PvB e‡jv
ِ َّالـن
ـاس َو الـجـنَّـ ِة
ِ ـن
َ ِم
gvby‡li Avi wR‡bi
n‡Z
D”PviY t
(1) Kzj AvÔEhy weivweŸb& bv-m|
(2) gv-wjwKb& bv-m|
(3) Bjv-wnb& bv-m|
(4) wgb& kvi&wij Iqvm& Iqv-wmj& Lvbœv-m&|
(5) Avjvhx BDIqvQ&IwqQy dx my`~wib& bv-m|
(6) wgbvj& wR¡bœvwZ Iqvbœv-m&|
78
A_© t
1| ejyb! Avwg Akªq PvB gvby‡li i‡ei wbKU|
2| gvby‡li ev`kvni wbKU|
3. gvby‡li Bjvni wbKU|
4| IqvmIqvmv `vZvi Awbó n‡Z, †h A`„k¨ n‡Z evievi G‡m †avKv w`‡q
cvwj‡q hvq|
5| †h gvby‡li Aš—‡i IqvmIqvmv †`q| (Kzgš¿bv)
6| †m wR‡bi ga¨ †_‡K †nvK| Avi gvby‡li ga¨ †_‡K †nvK|
79
ُزرْ تُـ ُم َحـتَّى الـتَّـ َكـاثُـ ُر اَ ْلـهـ ُكـ ُم
ْال َمـقَـابِـ َر
Kei ch©š— †Zvgiv whqviZ K‡iv Ggb wK †ewk †ewk cvIqvi jvjmv
†Zvgv‡`i Mv‡dj iv‡L
80
A_© :
1| †ewk †ewk cvIqvi jvjmv †Zgvv‡`i Mv‡dj K‡i †i‡L‡Q|
2| GgbwK †Zvgiv Kei ch©š— †cuŠ‡Q hvI|
3| K¶‡Yv bq| wkM&wMiB †Zvgviv Rvb‡Z cvi‡e|
4| Avevi †kv‡bv! K¶‡Yv bq, AwZ wkM&wMiB †Zvgiv Rvb‡Z cvi‡e|
5| K¶‡Yv bq| hw` †Zvgiv cÖZ¨q Áv‡b Rvb‡Z| (Zvn‡j Gfv‡e Pj‡Zbv|)
6| Aewk¨ †Zvgiv Rvnvbœvg †`L‡e|
7| Avevi †kv‡bv! †Zvgiv wbwðZfv‡e Zv ¯^‡Pv‡L †`L‡Z cv‡e|
8| c‡i †mw`b cÖ‡Z¨KwU wbqvgZ m¤ú‡K© Aek¨B †Zvgv‡`i wR‡Ám
Kiv n‡e|
81
َّحيِْم ِ ْبـِس ِْم الـلّ ِه الـرَّح
ِ من الر
cig Ki“Yvgq A‡kl †g‡nievb Avjvni bv‡g ïi“ KiwQ
82
3. Illa allatheena amanoo waaamiloo assalihati watawasaw bialhaqqi
watawasaw biassabri.
1. By Al-Asr (the time). 2. Verily, man is in loss,
3. Except those who believe and do righteous good deeds, and recommend
one another to the truth and recommend one another to patience.
m~iv ûgvhv/ Sura-Humazah
َّحيِْم ِ ْبـِس ِْم الـلّ ِه الـرَّح
ِ من الر
cig Ki“Yvgq A‡kl †g‡nievb Avjvni bv‡g ïi“ KiwQ
هُــ َمــ َز ٍة ِّلِّـ ُكـل َويْـ ٌل
لُّــ َمــ َز ٍة
wcQ‡b wb›`v K‡i †eovq †h mvgbv-mvgwb waKKvi †`q
cÖ‡Z¨‡Ki Rb¨ aŸsm
اَ َّن ُيَـحْ ـ َسـب َعـ َّد َده الَّـ ِذى َجـ َمـ َع َمـاالً َو
َمـالَـه
Zvi gvj wbðq †m g‡b K‡i Zv ¸‡Y ¸‡Y iv‡L Ges gvj Rgv K‡i
†h
فِـى لَـيُـنـبَـ َذ َّن ََّكـال اَ ْخـلَـ َده
ْالحُـطَـ َمـ ِة
P~b©-weP~Y©Kvix RvqMvq g‡a¨ Zv‡K Aewk¨ wb‡¶c Kiv n‡e K¶‡Yv
bq Zv‡K wPiKvj ¯’vqx Ki‡e
ك َمـا ْالـحُـطَـ َمـةُ نَـا ُر الـلَّـ ِه
َ اَ ْدرا َو َمـا
ُْالـ ُمـوقَـ َدة
cÖ¾¡wjZ Avjvni Av¸b P~b©-weP~Y©Kvix RvqMv wK
Zzwg Rv‡bv wK Avi
اِنَّـهَـا االَ ْفـئِـ َد ِة َعـلَـى الَّـتِـى تَـطَّـلِـ ُع
َعـلَـيْـ ِهـ ْم
83
Zv‡`i Dci wbðq Zv AvZ¥v Dci †cuŠQ‡e
hv
ُّمـ َمـ َّد َد ٍة َعـ َمـ ٍد فِـى ٌصـ َدة ْ ُّم
َ ـؤ
j¤^v j¤^v LyuwU g‡a¨ wN‡i
ivL‡e
D”PviY :
1| IqvBjyj& wjKzwj ûgvhvwZj& jygvhvn&|
2| AvjvRx R¡vgvÔAv gv-jvIu Iqv ÔAvÏv`vn~|
3| Bqvnmvey Avbœv gv-jvn~--- AvL&jv`vn|
4| Kvjv- jvBDg&evhvbœv wdj& ûZ¡vgvwZ|
5| Iqvgv--- Av`&iv-Kv gvj& ûZvgvn&|
6| bv-i“jv-wnj& gyK¡v`vZzj&|
7| jvZx ZvËvwjÔD ÔAvjvj& AvdB`vn&|
8| Bbœvnv- ÔAvjvBwng& gymv`vZzb|
9| dx- ÔAvgvw`g& gygvÏv`vn&|
A_© :
1| aŸsm Ggb cÖ‡Z¨K e¨w³i Rb¨ †h, mvgbv-mvgwb wa°vi †`q Avi
wcQ‡b wb›`v K‡i †eovq|
2| †h gvj Rgv K‡i| Avi Zv ¸‡Y ¸‡Y iv‡L|
3| †m g‡b K‡i †h, Zvi gvj wPiKvj Zv‡K ¯’vqx Ki‡e|
4| Zzwg wK Rv‡bv, †mB P~Y©-weP~Y©Kvix RvqMvwU Kx?
5| Zvn‡jv Avjvni cÖPÊ cÖ¾¡wjZ Av¸b|
7| hv AvZ¥v ch©š— wM‡q †cuŠQ‡e|
8| wbðq Zv Zv‡`i wN‡i ivL‡e|
9| Zviv j¤^v j¤^v LyuwU‡Z| (†NivI n‡q _vK‡e|)
84
5. Wama adraka ma alhutamah.
6. Naru Allahi al mooqada
7. Allatee tattaliau aala al-af-ida.
8. Innaha aalayhim musadat.
9. Fee aamadin mumadda dah.
1. Woe to every slanderer and backbiter.
2. Who has gathered wealth and counted it.
3. He thinks that his wealth will make him last forever!
4. Nay! Verily, he will be thrown into the crushing Fire.
5. And what will make you know what the crushing Fire is?
6. The fire of Allah kindled,
7. Which leaps up over the hearts.
8. Verily, it shall be closed upon them,
9. In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with
pillars).
85
m~iv K¡`i/ Sura Al-Qadar
َّحيِْم بـِس ِْم الـلّ ِه الـرَّحْ ِ
من الر ِ
cig Ki“Yvgq A‡kl †g‡nievb Avjvni bv‡g ïi“ KiwQ
ِّم ْن َربِّـ ِهـ ْم فِـيْـهَـا بِاِ ْذ ِن َوالـرُّ ْو ُح
ُكـلِّـى
me n‡Z Zv‡`i i‡ei AbygwZ wb‡q ¨Zvi g‡a iƒn
Ges
ْ
ــــر َ سـلــــ ٌم ِ هــــ َى َحـتّـى َمـطـلَ ِ
ــــع اَ ْم ٍ
ْالـفَـجْ ٍ
ـر
86
dR‡ii D`q ch©š— ivZ kvwš—gq
Av‡`k
87
5. (All that night), there is Peace (and Goodness from Allah to His
believing slaves) until the appearance of dawn.
`iƒ` kixd
ـد ـ َكـ َمـاٍ صـلِّى َعـلَى ُمـ َحـ َّم ٍد َّو َعلَى ال ُمـ َحـ َّم َ اَللَّـهُـ َّم
َ ْـت َعـلَـى اِبْـ َرا ِهـيْـ َم َو َعـلَى ال اِبْـ َرا ِهـيْـ َم اِنَّـ
ك َ صـلَّـي َ
ـد َو َعـلَى ال ٍ ـار ْك َعـل َى ُمـ َحـ َّم ِ َـجـيْـد ـ اللَّـهُـ َّم بِ َحـ ِمـيْـ ٌد َّم
ـت َعـلَى ِإبْـ َرا ِهـيْـ َم َو َعـلَى ال َ ُمـ َحـ َّمـد ـ َكـ َمـا بَـا َر ْك
ِ ك َحـ ِمـيْـ ٌد َم
ـجـيْـ ِد ـ َ اِبْـ َرا ِهـيْـ َم إنَّـ
D”PviY t Avjvû¤§v mvwj Avjv- gynv¤§vw`Iu IÔAvjv ÔAvwj
gynv¤§v`| Kvgv- mvjvBZv Avjv- Be&iv-nxgv IqvÔAvjv- ÔAv-wj
Beivnxgv BbœvKv nvgx`yg gvwR`| Avjvû¤§v evwiK ÔAvjv-
gynv¤§vw`Iu IqvÔAvjv ÔAvwj gynv¤§v`| Kvgv- ev-ivKZv Avjv-
Be&iv-nxgv IqvÔAvjv- Av-wj Beiv-nxgv BbœvKv nvgx`yg gvwR`|
Abyev` t Ò†n Avjvn! `qv I ingZ Ki Avgv‡`i mi`vi I †bZv nhiZ
gynv¤§` (mvt) Gi cªwZ, †hgb Zzwg ingZ K‡i‡Qv nhiZ Beªvnxg (Avt)
I Zvui eskai‡`i Ici| wbðq Zzwg AwZ DËg ¸‡bi Avavi Ges gnvb| †n
Avjvn! eiKZ bvwhj Ki Avgv‡`i mi`vi I †bZv nhiZ gynv¤§` (mvt) Ges
Zvui eskai‡`i Ici| †hgb Zzwg nhiZ Beªvnxg (Avt) Ges Zvi eskai‡`i Ici
K‡i‡Qv| wbðqB Zzwg AwZe cÖksmwZ I m¤§vwbZ|
Allahumma salli 'alaa Muhammadew wa 'alaa aali Muhammadin kamaa
sallayta 'alaa Ibraaheema wa 'alaa aali Ibraaheema innaka Humeedum
Majeed.
Allahumma baarik 'alaa Muhammadew wa 'alaa aali Muhammadin; Kamaa
barakta 'alaa Ibraaaheema wa 'alaa aali Ibraaheema innaka Hameedum
Majeed.
88
O Allah, send Your mercy on Muhammad and on his posterity as You have
sent mercy on Ibrahim and his posterity. No doubt, You are Great and
Praiseworthy. O Allah, send Your blessing on Muhammad and his posterity
as You have blessed Ibrahim and his posterity. No doubt, You are Great
and Praiseworthy.
†`vÔAv gvQ~iv
َـس ْى ظُ ْـلـ ًما َكـثِـيْـرًا ـ َّوالِ ـت نَـ ْف
ُ ـى ظَـلَـ ْمْ ِّاَللَّـهُـ َّم اِن
ًـت فَـا ْغـفِـرْ لِ ْى َمـ ْغـفِـ َرة َ ب اِالَّ اَ ْنَ ـو ْ ُيَـ ْغـفِـ ُر الـ ُّذن
ْ ُـت ْالـ َغـف
ـو ُر َ ك اَ ْن َ ك َوارْ َحـ ْمـنِ ْى اِنَّـ َ ـن ِعـ ْنـ ِد ْ ِّم
َّحـي ٍْم ـ
ِ الر
D”PviY t Avjvû¤§v Bbœx Rvjvg&Zz bvdmx Ryj&gvb KvwQivI Iqv
ÔAvjv BqvM&wdi“R&Ryb~ev Bjv- Avb&Zv dvM&wdi&wj
gvM&wdivZvg wgb Bb&w`Kv Iqvi nvgwb BbœvKv Avb&Zvj
Mvdzi“i ivnxg|
A_© : †n Avjvn! Avwg Avgvi wb‡Ri cÖwZ A‡bK hyjg K‡i †d‡jwQ|
Avi Zzwg Qvov ¸bvn ¶gv Kivi †KD †bB| AZGe Zzwg †Zvgvi c¶
†_‡K Avgv‡K we‡klfv‡e ¶gv Ki, Avgvi cÖwZ `qv Ki| wbðqB Zzwg
eoB ¶gvkxj I AwZkq `qvjy ie|
Allahumma inni zalamtu nafsi zulman kathiran- wa la yaghfirudh-dhunuba
illa anta faghfir li maghfiratam-min 'indika warhamni innaka antal
ghafurur-rahim.
O Allah, I have wronged myself greatly and nobody forgives sins except
You. Grant me forgiveness and have mercy on me. Surely You are the
Forgiver, the Merciful.(Bukhari : 834)
†`vIqv KzbyZ
89
كَ ـن بِـ ُ ك َونُـؤْ ِم َ ك َونَـسْـتَـ ْغـفِـ ُر َ اَلـلَّـهُـ َّم اِنَّـا نَـسْـتَـ ِعـيْـنُـ
َ ْـر َونَـ ْشـ ُكـ ُر
ك ِ ك الـ َخـي َ ـى َعـلَـيْـ ْ ِك َونُ ْـثـنَ َونَـتَـ َو َّك ُل َعـلَـيْـ
ك اَلـلَّهُ َّمَ ـن يَّـ ْفـجُـ ُرْ ك َم ُ ـخـلَـ ُع َونَـ ْتـ ُر ْ َك َونَ َوالَ نَـ ْكـفُـر ُْو
ك نَـسْـعـى ـ َ ـى َونَـسْـجُـ ُد َواِلَـيْـ ْ ِّصـلَ ك نُـ َ ك نَـعْـبُ ُد َولَـ َ إيَّا
ك ـ اِ َّنَ َـخـشـى َعـ َذاب ْ َك َون َ ُـوا َرحْ ـ َمـتَـْ َونَـحْ ـفِـ ُد َونَـرْ ج
ـح ْق ـ ِ ـار ُم ْـل ْ ك ِب
ِ َّـالـ ُكـف َ َعـ َذابَـ
D”PviY t Avjvû¤§v Bbœv- bvm&ZvCbyKv Iqv bvm&ZvM wdi“Kv
Iqv byÕwgbyweKv Iqv bvZvIqv°vjy AvjvBKv Iqv bymwb AvjvBKvj
Lvqi| Iqv bvk&Kzi“Kv Iqvjv bvK&dzi“Kv Iqv bvL&jvD Iqv
bvZ&i“Kz gvBqvd&hyi“Kv| Avjvû¤§v Bq¨v-Kv bvÕey`y Iqv jvKv
bymvwj Iqv bvm&hy`y IqvBjvBKv bvmAvÕ Iqv bvn&wd`y Iqv
bviRy ivngvZvKv Iqv bvLkv-AvhvevKv Bbœv Avhv-evKv
wejKzd&dvwi gyjwnK¡|
†n Avjvn! wbðq Avgiv †Zvgvi mvnvh¨ PvB, †Zvgiv Kv‡Q ¶gv PvB|
†Zvgvi Ici wek¦vm ivwL| Avgiv †Zvgvi Ici fimv Kwi, †Zvgvi DËg
cÖksmv Kwi| Avgiv †Zvgvi K…ZÁZv cÖKvk Kwi Ges †Zvgvi
cÖwZ AK…ZÁ bB| hviv †Zvgv‡K gv‡bbv Avgiv Zv‡`i †_‡K c„_K
n‡q hvB I Zv‡`i cwiZ¨vM Kwi| †n Avjvn! Avgiv ïay †ZvgviB Bev`Z
Kwi| †Zvgvi D‡Ï‡k¨B mvjvZ Av`vq Kwi I †mR`v Kwi| Avgiv †Zvgvi
w`‡KB Qz‡U Avwm, Avgiv †Zvgvi AvbyMZ¨ Kwi I †Zvgvi
AbyMÖn cvIqvi Avkv †cvlY Kwi| Avgiv †Zvgvi kvw¯—‡K fq Kwi|
†Zvgvi kvw¯— wbðqB, Kvwdi‡`i Rb¨ AeavwiZ|
Allahumma inna nasta’ inuka wa nastaghfiruka wa nu’minu bika wa
natawakkalu 'alayka wa nushni 'alaykal-khayr. Wa nashkuruka wa la
nakfuruka wa nakhla’u wa natruku mayyafjuruk. Allahumma iyyaka
na’budu wa laka nusalli wa nasjudu wa ilayka nas'a wa nahfidu wa narju
90
na’budu wa laka nusalli wa nasjudu wa ilayka nas’a wa nahfiduwa narju
rahmataka wa nakhsha ‘adhabak. Inna `adhadaka bil-kuffari mulhiq.
O Allah, we seek help from You. We seek Your forgiveness. We believe in
You. We rely on You. We praise You in the best manner. We thank You and
are not ungrateful to You. We leave and cast off one who disobeys You. O
Allah, we worship You and to You do we pray and prostrate and to You do
we flee, and are quick in doing so, and we hope for your mercy and fear
Your punishment, for verily, Your punishment overtakes the unbelivers.
----------
'Whosoever recited the last two verses of Surah Al-Baqarah, Ayat : 285-
286, and Surah Hashr, Ayat :22-24, at night that will be sufficient for him'
(Bukhari)
hw` †KD m~iv evKvivi †kl `yB AvqvZ Ges nvk‡ii 22-24
AvqvZ cvV K‡ib| Zvi Rb¨ RvbœvZ jvf mnR n‡q hvq| (†evLvix)
91
ْ سـ َما ُء ا ْل ُحـ
سنـى ْ َاَال
AvjvnÕi my›`Zg wbivbeŸBwU bvg
NINETY-NINE NAMES OF ALLAH
Avjvni R‡b¨ i‡q‡Q my›`i bvg| AZGe †Zvgiv Zuv‡K †mB mKj
bv‡gB WvK‡e; hviv Zvi bvg weK…Z K‡i Zv‡`i eR©b Ki‡e;
Zv‡`i K„ZK‡g©i dj Zv‡`i‡K †`qv n‡e| (m~iv Avivd, AvqvZ :
180)
The Most Beautiful names belong to Allah, so call on Him by them, and
leave the company of those who belie or deny His names. They will be
requited for what they used to do. Araf : (180)
ُ ْيـَا َرح
ـمـن Bqv- ivngvby
YA-RAHMAN
†n cig `qvjy
The Beneficent
ارحـيْـ ُم
ِ َ يـ Bqv- ivnxgy
YA-RAHIM
†n cig Ki“bvgq
The Merciful
ُ يـَا َمـالِـ
ك Bqv- Bqv gvwjKz
YA-MALIK
†n mve©‡fŠg
gvwjK
The Sovereign Lord
92
يـَا َسـالَ ُم Bqv- mvjvgy
YA-SALAM
†n kvwš—vi
Avauvi
The Source of Peace
ـؤ ِم ُـ
ـن ْ يـا ُم Bqv- gyÕwgby
YA-MU'MIN
†n Cgvb `vbKvix
The Guardian of Faith
ُ يَـا َخـالِـ
ق Bqv- LvwjKz
YA-KHALIQ
†n m„wóKZ©v
The Creator
ىُ ـار
ِ َيَـاب
Bqv- evwiqy¨
YA-BARI
†n D™¢veK
The Evolver
يَـاقَـهَّـا ُر
Bqv- K¡vn&nvi“ †n AvwacZ¨Kvix
YA-QAHHAR The Subduer
93
قُ يـَا َر ََّزا Bqv- iv¾vKz
YA-RAZZAQ
†n RxweKv `vZv
The Provider
94
يَـا َعـ ْد ُل Bqv- Av`&jy
YA-'ADL
†n b¨vqcivqb
The Just
ـطـي ُـ
ْـف ِ َيَـال Bqv-jvZxdz
YA-LATIF
†n m~²`k©x
The Subtle One
ْـب
ـسـي ُـ ِ يَـا َح Bqv- nvmxey
YA-HASIB
†n wnmvb wbKvk
MÖnYKvix
The Reckoner
95
يَـا َجـلِـيْـ ُـل Bqv- Rvjxjy
YA-JALIL
†n mygnvb
The Sublime One
ِ يَـا َك
ـريْـ ُـم Bqv- Kvixgy
YA-KARIM
†n K…cvkxj
The Generous One
ْـب
ـجـي ُـ ِ يَـا ُم Bqv- gyRxey
YA-MUJIB
†n AvnŸv‡b
mvov`vbKvix
The Responsive
اسـ ُـع
ِ يَـا َو Bqv- IqvwmD
YA-WASI'
†n
AbyMÖn`vbKvix
The All-Embracing
ـجـيْـ ُـد
ِ يَـا َم Bqv- gvRx`y
YA-MAJID
†n
gwngvgq/†MŠiegq
The Most Glorious One
ُّ يَـا َحـ
ق Bqv- nvK&Kz
YA-HAQQ
†n mZ¨/wbfy©j
The Truth
96
يَـا َو ِكـيْـ ُـل Bqv- IqvKxjy
YA-WAKIL
†n ZË¡veavqK
The Trustee
ُّـوىِ َيَـاق
Bqv- Kvwfqy¨ †n gnvkw³kvix
YA-QAWI The Most Strong
ى
ُ ـص ِ يَـا ُمـ َح Bqv- gynwmD
YA-MUHSI
†n gnv wnmve
MÖnYKvix
The Reckoner
ى
ُ يَـا ُمـبْـ ِد Bqv- gyew`D
YA-MUBDI
†n Drcv`bKvix
The Originator
ًًُُّيَـا َح ـ
ى Bqv- nvBqy¨ †n wPiÄxe/Agi
YA-HAYY The Alive
97
ْ يَـاقَـي
ُّـو ُـم Bqv- K¡vBq~g
YA-QAYYUM
†n
AvZ¥wbf©i/¯^vej¤
^x
The Self-Subsisting
98
يَـاظَـا ِهـ ُـر Bqv-hvwni“
YA-ZAHIR
†n cÖKvkgvb
The Manifest
Bqv- evwZby †n AcÖKvk¨gvb
ـاط ُـ
ـن ِ َيَـاب YA-BATIN The Hidden
ُّ ُيَـا َعـف
ـو Bqv- Avdzq¨
YA-AFUW
†n
¶gvkxj/gvR©bvKvi
x
The Pardoner
ُ يَـا َر ُء ْو
ف Bqv- ivd‚dz
YA-RA'UF
†n mnvbyf~wZkxj
The Compassionate
ك
َ ِيَا َمال Bqv-gvwjK-Dj-
gyj&K
†n mve©‡fŠg‡Z¡i wPiš
—b gvwjK
99
ِ ْال ُم ْل
ـك YA-MALIK-UL-MULK The Eternal Owner of
Sovereignty
ِ اال ْك
ـرام ِ َو DHUL-JALAL-WAL-
IKRAM
The Lord of Majesty
and Bounty
ُّضـار
َ يَـا Bqv- `vii“
YA-DARR
†n ¶wZ mvabKvix
The Distresser
ْ ُيَـان
ـو ُـر Bqv- b~i“
YA-NUR
†n Av‡jv/†R¨vwZ
The Light
100
ى
ُ يَـاهَـا ِد Bqv- nvw`qy
YA-HADI
†n c_ cÖ`k©K
The Guide
ار ُـ
ث ِ يَـا َو Bqv- IqvwiQz
YA-WARITH
†n m‡e©v”P
DËivwaKvix
The Supreme Inheritor
101
wKQz ¸i“Z¡c~Y© AvqvZ hv Avgv‡`i ¯§i‡Y ivLv DwPZ
Some essential verses that shoud be kept in mind.
1. Ges mvjvZ Kv‡qg Ki| mvjvZ Aek¨B weiZ iv‡L Akxj I g›` Kvh© n‡Z|
Avi Avjvni ¯§ibB †Zv me©‡kªô| (AvbKveyZ, AvqvZ : 45)
Verily, As-Salat (the prayer) prevents from Al-Fahsha’ (i.e. great sins of
every kind, and every kind of evil wicked deed) and the remembering of
Allah is greater indeed of Allah in prayers.
2. †n ebx Av`g, cÖ‡Z¨K mvjv‡Zi mgq my›`i cwi”Q` cwiavb Ki|
(Avivd : 31)
O Children of Adam! Take your adornment while prying.
3. †n gywgbMY! AvZ¥ms‡kvab Ñ KivB †Zvgv‡`i KZ©e¨ †Zvgiv hw`
mrc‡_ cwiPvwjZ nI Z‡e †h c_åó n‡q‡Q †m †Zvgv‡`i †Kvb ¶wZ Ki‡Z
cvi‡ebv (gvwq`v : 105)
O you who believe! Take care of your ownselves: If you follow the (right)
guidance and forbid what is wrong no hurt can come to you from those who
are in error.
4. Avjvn my`‡K wbwðý K‡ib Ges `vb‡K ewa©Z K‡ib, Avjvn †Kvb
AK„ZÁ cvcx‡K fv‡jvev‡mb bv| (evKviv : 276)
Allah will destroy Riba (usury) and will give increase for Sadaqat. And
Allah likes not the disbelievers, sinners.
5. hLb Avjvn I Zuvi ivm~j †Kvb wel‡q dvqmvjv K‡i †`b ZLb †Kvb
gywgb cyi“l I bvixi †mB wel‡q wbR dvqmvjv Kivi AwaKvi †bB| Avi
†h †KD Avjvn I Zuvi ivm~‡ji Aeva¨Zv K‡i †m my¯úó †Mvgivnx‡Z
wjß nq| (Avnhve : 36)
It is not for a believer, man or woman, when Allah and His Messenger have
decreed a matter that they should have any option in their decision. And
whoever disobeys Allah and His Messenger, he has indeed strayed into a
plain error.
6. †n Cgvb`vi MY! †Zvgiv wb‡R‡`i Ges †Zvgv‡`i cwievi eM©‡K
Rvnvbœv‡gi Av¸b †_‡K euvPvI| hvi B›`b n‡e gvbyl I cv_i| (Zvnixg :
6)
O you who believe! Ward off yourselves and your families against a Fire
(Hell) whose fuel is men and stones.
102
7. †n gywgbMb! †Zvgiv Avjvn‡K fq Ki Ges cÖ‡Z¨K e¨w³ †hgb j¶¨ iv‡L
†h, AvMvgx w`‡bi Rb¨ †m Kx AvMvg cvwV‡q w`‡”Q| ( nvki : 18)
O you who believe! Fear Allah and keep your duty to Him. And let every
person look to what he has sent forth for the the tomorrow, and fear Allah.
Verily, Allah is All-aware of what to do.
8. †h me †jvK ïay GB c„w_exi Rxeb Ges Gi PvKwP‡K¨i AbymÜvbx
nq, Zv‡`i KvR K‡g©i hveZxq dj Avwg GLv‡bB `vb Kwi Avi Zv‡Z
†Kvb KgwZ Kiv n‡e bv| (n~` : 15)
Whosoever desires the life of the world and its glitter, to them We shall pay
in full (the wages of) their deeds therein, and they will have no diminution
therein.
9. Avi †Zvgiv LvI cvbvnvi Ki, wKš‘ AcPq K‡iv bv Avjvn Ace¨q
Kvix‡K cQ›` K‡ib bv| (Avivd : 31)
And eat and drink but waste not by extravagance, certainly He (Allah) likes
not Al-Musrifum (those who waste by extravagance).
10. †Zvgiv wK gvbyl‡K mr K‡g©i wb‡`©k `vI Ges wb‡Riv wb‡R‡`i fy‡j
hvI A_P †Zvgiv wKZve (†KviAvb) cvV Ki Zey I wK †Zvgiv wPš—v
K‡iv bv? (evKviv : 44)
Enjoin you At-Birr (piety and righteousness and each and every act of
obedience to Allah) on the people and you forget (to practise it) yourselves,
while you recite the Scripture! Have you then no sense?
11. Avi †Zvgiv cwievi eM©‡K mvjv‡Zi Av‡`k `vI Ges Zzwg G e¨vcv‡i
AwePvwjZ _vK| (Z¡nv : 132)
And enjoin As-Salat on your family, and be patient in offering them.
12. `y‡f©vM cÖ‡Z¨K c‡iv¶ I cÖKv‡k¨ wb›`vKvixi Rb¨| (ûgvRv : 1)
Woe to every slanderer and backbiter.
13. wbðqB Avjvni wbKU wbK…óZg Rš‘ n‡”Q †mB me ewai †jvK hviv
Ávb eywׇK Kv‡R jvMvq bv| (Avbdvj : 22)
Verily! The worst of (moving) living creatures with Allah are the deaf and
the dumb, who understand not (i.e. the disbeliever)
14. Ges †Zvgv‡`i g‡a¨ Ggb GK`j †jvK Aek¨B _vK‡e hviv gvbe RvwZ‡K
Kj¨v‡Yi c‡_ AvnŸvb Rvbv‡e, mr Kv‡Ri Av‡`k †`‡e Amr Kv‡R evav
†`‡e, ZvivB n‡e mdjKvg| (Avj Bgivb : 104)
103
Let there arise out of you a group of people inviting to all that is good
(Islam), enjoining Al-Maruf and forbidding Al-Munkar. And it is they who
are the successful.
15. wbR K‡g©i †iKW© co| AvR †Zvgvi wnmve Kivi Rb¨ ZzwgB h‡_ó|
(ebx BmivBj : 14)
Read your book; You yourself are sufficient as a reckoner against you this
Day.
16. †n Cgvb`vi MY! †Zvgv‡`i wb‡R‡`i Ni Qvov Ab¨‡`i N‡i cÖ‡ek K‡iv
bv hZ¶b bv AbygwZ MÖnY Ki Ges M„nevmx‡`i mvjvg Ki, †mB
M„‡ni KvD‡K cvIqv bv †M‡j A‡c¶v Ki, GUvB †Zvgv‡`i Rb¨ DËg,
hv‡Z †Zvgiv Dc‡`k MÖnY K‡iv| (b~i : 27)
O you who believe! Enter not houses other than your own, until you have
asked permission and greeted (salam) those in them; that is better for you,
in order that you may remember.
17. wb‡R‡`i mvgwMÖK e¨vcv‡i cvi¯úvwiK civg‡k©i wfwˇZ mcbœ
K‡iv|(Avk ïiv : 38)
And who (conduct) their affairs by mutual consultation, and who spend of
what We have bestowed on them.
18. †n Cgvb`vi MY! g`, Ryqv, cÖwZgv I jUvix GmeB kqZv‡bi AcweÎ
KvR, †Zvgiv Gme n‡Z weiZ _vK| Avkv Kiv hvq †h, †Zvgiv mvdj¨
jvf Ki‡Z cvi‡e| (gv‡q`v : 90)
O you who believe! Intoxicants (all kinds of alcoholic drinks,) and
gambling, and Al-Ansab, and Al-Azlam (arrows for seeking luck or
decision) are an abomination of Shaitan's handiwork. So avoid (strictly all)
that (abomination) in Order that you may be successful.
19. †Zvgv‡`i hLb Awfev`b (†`vÕAv) Kiv nq ZLb †ZvgivI Zv A‡c¶v DËg
Awfev`b Ki‡e A_ev †mBiƒc; wbðqB Avjvn me© wel‡q wnmve
MÖnYKvix| (wbmv : 86)
When you are greeted with a greeting, greet in return with what is better
than it, or at least return it equally. Certainly, Allah is Ever a Careful
Account Taker of all things.
20. Ges IR‡b b¨vh¨ gvb cÖwZwôZ Ki Ges IR‡b Kg w`I bv| (ingvb : 9)
And observe the weight with equity and do not make the balance deficient..
21. †Zvgiv cÖwZ‡hvwMZv K‡i AMÖmi nI, †Zvgv‡`i i‡ei ¶gv cÖv_©bv I
Rvbœv‡Zi w`‡K, hvi wekvjZv I we¯—…wZ AvKvk I c„w_exi b¨vq|
(nv`x` : 21)
104
Race with one another in hastening towards forgiveness from your Lord
(Allah), and Paradise the width whereof is as the width of the heaven and
the earth.
22. †n bex! gywgb cyi“l‡`i e‡j w`b Zviv †hb wb‡R‡`i †PvL‡K evuwP‡q
P‡j Ges wb‡R‡`i j¾v ¯’vb mg~‡ni †ndvRZ K‡i| GUv Zv‡`i Rb¨ DËg|
Zviv hv K‡i Avjvn †m wel‡q AewnZ| (b~i : 30)
Tell the believing men to lower their gaze (from looking at forbidden
things), and protect their private parts. That is purer for them. Verily, Allah
is All-Aware of what they do.
23. Avi †n bex! gywgb ¯¿x †jvK‡`i e‡j w`b, Zviv †hb wb‡R‡`i †PvL‡K
evuwP‡q iv‡L Ges wb‡R‡`i j¾v¯’vb mg~‡ni †ndvRZ K‡i I wb‡R‡`i
mvR m¾v cÖKvk bv K‡i| (b~i: 31)
And tell the believing women to lower their gaze (from looking at forbidden
things), and protect their private parts and not to show off their adornment
except only that which is apparent (like both eyes for necssity to see the
way).
24. †n wek¦vmxMY! ˆah© I mvjv‡Zi gva¨‡g †Zvgiv mvnvh¨ cÖv_©bv
Ki| (evKviv : 153)
O You who believe! Seek help in patience and As Salat. Truly! Allah is with
As-Sabirun. (the patient)
25. K_vq †K DËg H e¨w³ A‡c¶v †h Avjvni cÖwZ gvbyl‡K AvnŸvb K‡i,
mrKg© K‡i Ges e‡j ÔAvwg †Zv AbyMZ‡`i Aš—fy©³| (nv-gxg-
mv`Rv :33)
And who is better in speech than he who ( says : ‘My Lord is Allah) and
then stands firm invites (men) to Allah’s(Islimc Monotheism) and does
righteous deed, and says: ‘I am one of the Muslims.’
28. †Zvgiv †mB me †jvK‡`i gZ n‡qvbv hviv wewfbœ ¶z`ª ¶z`ª `‡j wef³
n‡q †M‡Q Ges ¯úó I cÖKvk¨ wb‡`©k cvIqvi ciI gZwe‡iv‡a wjß n‡q
i‡q‡Q| Zv‡`i R‡b¨ i‡q‡Q K‡Vvi kvw¯—i e¨e¯’v| (m~iv Bgivb : 105)
And be not as those who divided and differed among themseblves leaves
after the clear proofs had come to them. It is they for whom there is an
awful torment.
105
mwVK D”Pvi‡Yi Rb¨ Avgv‡`i †KviAv‡bi
AvqvZmg~n Aviex‡Z cvV Kiv DwPZ|
To read these verses with correct
pronounciation, one should read them in Arabic.
(Ameen)
-----------
106