Sunteți pe pagina 1din 200

Aa adoptivföräldrar rdy>vXtvk>zdzdo.

abbore pD>vDR< xd.pD>vDR (vXoh.'hvdR)< adress td.qd;vD>usJ< vD>td.vD>qd;


w>vD>xDxD adressat - addressee
adressera
abnorm
vXtwvDR*mvdmo;'D;(ySR)t*kRt*Rb.< qJ;vDRySRtrHR'D;tvD>tusJvXvHmy&XtvdR
adressförändring w>qDwvJw>td.w>qd;vD>usJ
w>wb.vD>b.p;
adresskalender vHmeJ.I t'd<
abonnemang (w>)qJ;vDRrHR(vXurRpXRw>)
abonnemangskort (nt) - season-ticket
vDwJpd(xJvHzd)vHmeJ.
abonnent ySRvXtqJ;vDRtrHR adresslapp
abonnera qJ;vDRtrHR
p;cdzdwcDvXtrReD.w>td.qd;vD>usJtrHRto.
advent w>[JwkR< w>td.xD.< w>uJxD.
abort [k;[;*DR< w>zdvDRvl
advokat yD>&D
abrupt owl>uvm
advokatbyrå yD>&D0JR'X;
absolut tvXtySJR< vXmvXmqhqh
aerobisk - aerobic
absolutist - teetotaller
aerogram - aerogram
abstinensbesvär - withdrawal symptoms
affekterad vXtrRb.'dw><
abstrakt vXtcDynDvJ>
absorbera pl>oH;
vXtymrRto;'fttJ.'d;0Jtod;
affektionsvärde - sentimental value
absurd vXtwClvdmo;'D;w>oh.nge>yX><
affisch vHmw,>< zd;pxX.
vXtwvDRemySRb.I affär us;
acceleration w>rRcVxD.w>
affärer rk>0JRw>rR< yeHmuRw>rR
accelerera cVxD.< rRcVxD.
affärsbiträde us;ySRrRw>pXRw>zd
accent uvk>uwdRtoD.
affärsgata w>qgw>yShRusJrk>
acceptabel vXt*hRwl>vdm
affärsinnehavare ySRqgw>zd
acceptera wl>vdm< tX.vDRtDvDR
affärsman ySRrRyeHmw>uR
accessoarer (w>)vXtrRpXRw>trd>yS>
affärsmässig - businesslike
accis w>tcdtoGJ affärsresa - business trip
aceton - acetone affärstid- business hours
acklimatiesera sig - become acclimatized afrika - Africa
ackompanjera 1I vJRCkm'D; 2I ydmtcH afrikan - African
ackord ysHRwbd afrikansk - African
afrikanska - African
ackordsarbete w>zH;w>rRwulmwpJ;
afro-asiatisk - Afro-Asian
ackumulera ymzSd.< pl;zSd.< ymzSd.ymwH> afton [gvDRcD
a conto - on account aftongudstjänst [gvDRcDw>bl.w>bg
adapter (w>)rRw>'fod;ub.bsD;b.'guhR
agave - a gave
addera ymzSd.Ckm< 'k;tgxD. aga w>w>< zVw>
addition w>ymzSd.< w>rRtgxD. agent ySRcX.p;
adel w>wl>'d.uDR'd.< y'd.yyS>tvD>tvR agentur 1I cX.p;w>rR 2I cX.p;u&X
adelsman ySRwl>'d.uDR'd. agera 1I eJ.'d 2I rR(w>)
adjunkt - assistant master agg w>o;uh.< w>o;ug
adjö vJRrkmrkm
aggregat 1I ,leH;I t'd< vH;xX.< rH;vm< 'H>u&H.
adlig vXtwl>'d.uDR'd.
2I eD.*H> (1) ? (9) eD.*H>vXwqHtzDvm
administration w>yXw>qSXw>
aggression w>Ckqdw>th.vdmqd;uhvdm<
administratör ySRvXtyXqSXw>
w>'k;td.xD.qdw>'k;w>,R
administrera yXw>qSXw>
aggressiv vXtCkqdw>th.vdmqd;uhvdm<
adoptera w>vdm< vk>zd
vXt'k;td.xD.qdw>'k;w>,R< vXtrRql.w>
adoption (w>)wl>vdm(w>qSXEkm)< (w>)vk>zd
aggressivitet - aggressiveness
adoptivbarn zdo.vXb.w>vk>zd
1
agitation w>rR[l;rR0;w>< w>rR0;qJS;qSd;w>< akut 1I w>qgvXe;'D;yX>xD.owl>uvm 2I
w>rRol.yd>o;0;w> w>wl>b.vXtqge;e;uvJm
agitator ySRrR[l;rR0;w>zd< ySRrRol.yd>o;0;w>zd< akutfall *h>*D>tl
ySRrR[l;xD.*JRxD.w>zd akutmottagning - casualty department
agitera rR[l;rR0;w>< rRol.yd>o;0;w>< akvarell xHtvGJ>
rR[l;xD.*JRxD.w> akvarium - aquarium
akvavit - aquavit
agn zhbh.yS> , bait wcGJq.< al - alder
w>tq.vXy'd;w>zdw>vHRu[JtD.tDRt*D> aladåb - aspic
alarm w>rRzk;rRysD>< w>oD.yvD>
agronom - graduate of agricultural college
aids - AIDS alarmera [h.yvD>< rRyvD>w>
airbag - air bag alban - Albanian
ajournera ys> (w>td.zSd.) Albanien - Albanian
akademi uFdvXySRrRvdvHm'd.vJ>xD< albatross - albatross
album vHmymzSd.w>*DR
ySRul.b.ul.ohwu&X
aldrig eDwbsD
akademiker - university graduate
akademisk vXtb.C;'D;w>rRvdvHm'd.vJ>xD< alfabet vHmrd>yS>
vXt'k;eJ.zsgw>oh.nge>yX>vX ([J) alg - alga
algebra - algebra
vXvHm{dRvJ>{dR Algeriet - Algeria
akilleshäl - Achilles heel algerisk - Algerian
akrobat ySRwcUcHwcU,DV> alibi
akt 1I eJ.'d 2I rR(w>) w>uwdRylRzsJ;to;vXtpH;vXogtd.wylR'.zJw>
akta td.'D;w>yvD>o; uJxD.o;tcg
aktad vXtb.w>,l;,D.ymuJ alkohol oH;< oH;pDxH
akter adj, vXt (w>od.w>oD) CH;< noun alkoholfri vXtwy.Ckm'D;oH;pDxHb.
csHAubDtcH alkoholhaltig vXtrh>oH;pDxH
aktersnurra - outboard motor alkoholist ySRtDoH;zd
aktie eDR[h.< eDRz;vDR< w>tyl all cJvXm
aktiebolag - limited company alla cJvXmcJqh< ySRud;*R'J;
aktiekapital - joint stock
alldeles upD'D
aktiemajoritet - share majority
aktieägare - shareholder alle usJvXttd.'D;oh.xl.zdcHuyRvXm
aktion 1I w>eJ.'d 2I w>rR(w>) allehanda ud;uvkm'J;< tuvkmuvkmcJvXm
aktiv vXt[l;*JRoh allemansrätt - right of common
aktivera [l;*JRzH;rR allergi wzD;vdm< wb.vdm('D;oGH.xH) t'd<
aktivitet w>[l;w>*JR< w>zH;w>rR w>tD.w>tD
aktning ymuJ< ym'd.ymxD< ,l;,D. allergisk - allergic
allesammans t0Joh.cJvXm< y0Joh.cJvXm
aktsam yvD>o;< tH;uG>xGJw>*hR*hR
allhelgonaafton (31 okt) - Halloween
aktualisera - bring to the fore, bring up to date allhelgonadag (en) (1 nov) - All Saints' Day
aktualitet vXtb.C;'D;w>*h>wrHR(b.wrHR)< allians od.rSHR
b.C;'D;vD>wylR{dR alliera sig w>ymzSd.xD.o;< od.rSHR
aktuell - of current interest allierad - allied
aktör cGg*JR'd alligator wr.vXtcd.zk.wuvkm< w&h
akupunktur - acupuncture
allmoge xHvD>uD>ylRursX>
akustik w>Ckoh.ngrRvdw>oD.t*h><
allmosa (w>) [h.o;unDRw>
'X;tuh>t*DR<
allmän vXtb.C; (ySRAw>) cJvXm<
tyd;tvDoh.wz.vXtrRpXRyw>e>[l<
rhwrh>rRwHmwmyw>e>[l vXtrRnDEk>to;, xD&DR< nDEk> (rRto;)<
tg'.wuh>, vXursX>t*D> 2
allmänbildad - well-informed amatörmässig
allmängiltig - generally aplicable w>vXySRtJ.'d;rRohxD.to;vXw>wrHRrHRvXt
allmänhet - the public, in general, as a rule wrh>w>vk>tD.vDRto;b.
allra - of all, very
ambassad rD>oD0JR'X;
alls cJvXmcJqh
ambassadör rD>oD
allsidig - all-round
allsmäktig tpd'd.wkmurDR'd.wkR ambition w>o;ql.< w>ol.ql.o;*JR< w>uG>pd<
allström - aniversal current qXrRM>w>
allsång - community singing w ambitiös vXto;ql.o;*JRqXrRM>w>
allt cJvXm, w>ud;rHR'J; ambulans odvh.wDySRqg
allteftersom 'f< 'fod; Amerika - America
alltför (tg)uJqd; amerikan - American
amerikansk - American
alltid xDbd, för alltid wbd,lRCD
amerikanska - American
alltifrån - ever since ametist - amethyst
alltigenom - through and through amfiteater - amphitheatre
allting wrHRv>v>< w>ud;rHR'J; amiral xHok;rk>cd.usX>
alltjämt vXttd.bSD.uvm amma o&. (rk.) uG>ySRqg
alltmer tgxD.'D;tgxD. ammoniak yod.b.w>ck.w>qg< w>b.ork>
alltsammans cJvXm ammunition usdcsHySmo.
alltsedan dess - ever since then amnesti w>ys>zsJ;(vXw>ur.)
alltså 'ftHRtod;< xJtHRxJEkR< vXw>'ftHRtod;
amortera
allvar w>vXtymto;wrSHRoyS>, menaallvar [h.vDRw>vXyb.[h.vDRwbsDwpJ;wbsDwpJ;
allvarlig, allvarsam vXtymto;orSHRoyS>< amortering
vXt*h>tusdR'd.0Jrk>0J< o!l;oyS>< w>vXyb.[h.vDRwbsDwpJ;wbsDwpJ;tusgwbsD
vXtvDRb.,d.b.bSD ampel ukvXzDbs;vDRupJ;to;
alm oh.wuvkm ampull - ampoule
almanacka - almanac amputation w>usDwJmuGHmyuh>y*DRwrHRrHR
Alperna - the Alps amputera ul;wJmuGHmI
alpin - alpine cD.rhwrh>pk'k.wDRrh>[;*DRyb.ul;wJmuGHmtDR
alpinist - alpinist
amulett w>ypD>
alster yeHm
an (av och an) xD.'D;vDR
alstra xk;xD.< rRuJxD.< 'k;td.xD.
ana - have a feeling
alstring w>rRuJxD.w><
analfabet vXtz;vHmuGJ;vHmwohb.<
w>vXtb.w>rRuJxD.tDR< w>xk;xD.yeHm vXtwohuGJ;ohz;
alt vXmvXmqhqh
analfabetism w>z;vHmwohb.
altan 'X;uok.< vD>uok.<
analogi w>vDR*mvdm
w>tvD>vXytd.uok.t*D>zJ[H.tcsXwpJ;zd to;vXw>wrHRrHRxJwpJ;zd{dR<
altare w>vk>vD>
w>vDRysdmvdmto;
alternativ
analogisk
vXw>cHrHRtusgw>tcGJ;vXyuCkxXw>wrHR< vXtvDR*Rvdmto;vXw>wrHRrHRxJwpJ;zd{dR<
w>wrHRvXtcGJ;td.vX vXtvDRysdmvdmto;
y*D>vXyuCkxXtDRzJw>*R analys w>yJmxHeDRz;
wrHRwb.yo;b.tcg analysera yJmxHeDRz;(w>)
altröst - contralto
ananas eJ;o.
aluminium - aluminum
amalgam - amalgam anarki vd.yRwtd.oEl
amanuens ySRvXtrRpXRuFdo&.vXzF.pdrd. anatomi
amatör ySRvXtrRw>vXtw>o;pJ'.0J w>uG>Ckoh.ngrRvdw>vXttd.pJb;to;vXw>
teD>cdvdRt*h>
3
anbefalla tk.to;vXw>t*D> anfordran (vid anfordran)
anbelanga (vad mig anbelangar) as far as I'm vXw>[h.vDRw>uvk>tod;
concerned anföra (leda) 1I qSX< eJ.usJ< wDcd.&d.rJ<
anblick 1I w>xH.< rJmcsHtw>xH. 2I
vJRvXng 2I uJcd.uJe>< yXqSX&J.usJR,
w>vXyxH.b.tDR< w>td.zsg (framhålla) wJzsgxD.
anbringa w>vD>w>usJ
anförande (yttrande) vHmymzsg< w>ymzsg , 1I
anbud 1I
w>uwdRw> 2I w>uwdR
w>wD.xD.w>tyORuvHRphvDRvJvXurRw>wrHR anförare ySRvXtqSXw>< ySRvXtvJRvXng<
rHRt*D> 2I w>[h.w>tyOR ySRuJcd.uJe>< ySRtcd.
(vXuyORw>wrHRrHRzJySRqgwRw>tcg) v. 1I anförtro t;vDR
wD.xD.w>tyORuvHRphvDRvJvXurRw>wrHRrHR anförvant w>%l;xD.wJxD.u'gw>< w>'Dbl;'DwH><
t*D> 2I [h.w>tyOR w>&hvdmo;< w>b.xGJvdmo;
(vXuyORw>wrHRrHRzJySRqgw>wRw>tcg) , offer ange (uppge) 'k;oh.ng, (anmäla för myndighet)
'd;rXvDRo;< [h.w>tyOR ymzsgxD.< 'k;oh.nguhR
and xd.'h.rHR< xd.'h.vXtd.vXyS>ylR
angelägen (om sak) b.uJxD.cVcV<
anda ogxD.ogvDR
vXb.rRcVcV , (om person) o;ud>uGH< o;ol*JR
andakt w>[h.wDymwD(tw>)<
angelägenheet (sak) 1I w>toH;tum 2I
w>[h.vDRrlm[h.vDReD>(to;)< w>bl.,GRbg,GR
(vXtol.uH>o;vJ< w>tJ.w>uGHw>'d.'d.tgtg w>*h>w>yD>< w>*h>w>usdR, 1I w>trl;t&>
angenäm rkm
andas uog< ogxD.ogvDR
angiva (se ange)
ande 1I oH;o0H 2I o;(eD.o;) 3I w>wC.<
angivare ySRwJzsgw>zd< ySR'k;oh.ngw>zd
wJ_yJ>< w>rk>C> anglosaxisk - Anglo-Saxon
andedräkt ogxD.ogvDR angrepp xD.('k;w>)< 'k;xD'g< 'k;w>
andel eDR[h.< eDRz;vDR angripa xD.('k;w>)< 'k;xD'g< 'k;w>
andelslägenhet - timeshare flat angripare ySRxD'gw>zd
Anderna - the Andes
angränsande vXtbl;'D;
andetag ogxD.ogvDR
angå (det angår dig inte) - itäs none of your
andfådd vXtwuogb. business
andhämtning w>ogxD.ogvDR anhalt td.ywkm
andlig b.C;'D;o;, b.C;w>ol.q;o;q; anhålla (arrestera) zD.(vXtb.xGJyXRuD>zD.w>) ,
andlös wuogb. (begära) oHuG>< rX< Chw>< rRvdm
andning w>ogxD.ogvDR anhållan Chun;< Chw>
andningsorgan w>ogxD.ogvDR anhållande zD.(vXtb.xGJyXRuD>zD.w>)
andra cHrHRwrHR< cHcgwcg< cHbsDwbsD anhängare tysJ>tbD.< ySRydmtcH
andrahands anhörig bl;wH>
vXtvD>vHRvXtb.w>yShRtDRvXngwbsDvH< anilin - aniline
vXySRwJb.ySR< vXtwrh>toDb. aning (förkänsla)
andrahandsvärde - trade-in value w>xH.ympXRw>vXySRto;vXtvDR*mw>uuJxD
andraklassbiljett cHwDRwywD>vJ;r; .vXcH'ftHR'fEkR<
andre cHrHRwrHR< cHcgwcg< cHbsDwbsDJ w>oh.ngympXRw>vXw>(tX)(wwXmweg)urR
andrum w>uogxD.ogvDRt'X; to;, (föreställning) w>qdurd.<
anekdot w>CJRtzk.vXw>wrHRrRo;t*h> w>oh.nge>yX>< w>pl>w>em
anemi w>qgvXoGH.0g[Jtg anka xd.'h.
anemon - anemone ankare eD.ouhR
anfall xD.('k;w>)< 'k;xD'g< 'k;w> ,
ankarplats eD.ouhRtvD>
w>xD.(ySRunD) t'd< zdo.w*Rw>xD.tDRvDRI ankel cD.'hudm
anfalla xD.('k;w>)< 'k;xD'g< 'k;w>
4
anklaga qSd;< ymw>ur.vXySRvdR annonsera (genom annons) 'k;[lxD.ogvDR<
anklagalse bd;b.oh.ng, (tillkännage) bd;b.&RvDR<
w>ymw>ur.vXySRvdmvdmbXvdmuGD>< qSd;w> bd;b.oh.ng
anknyta 'k;pJbl;< bs;pJ
annonsering vXtbd;b.oh.ng<
anknytning w>'k;pJbl;< w>rRpJbl;Ckmw><
vXt'k;[lxD.ogvDR(w>t*h>)<
w>td.pJbl;w>< w>rRb.C;< w>y&XypX>vDR(w>t*h>)
w>ymw>vXtb.vdmto;< w>csK;M> annonskampanj - advertising campaign
ankomma (anlända) wkR< vJRwkR< [JwkR, (bero annorlunda vXtvDRqDvdmo;
på) oMRxD.to; annuitetslån w>'k;vd.M>phvXweH.t*D>weH.t*D>
ankomst (w>)wkR< (w>)wkRCDR< (w>)[JwkR< annullera xl;oHuGHmw>< -wLm[gr>uGHmw><
(w>)vJRwkR rR[;*DRuGHmw>< qduwD>uGHmw>zH;w>rRvXurR0J
ankra eD.ouhR anonym vXtrHRwtd.zsgb.<
anlag wRv.< w>ohw>b. vXtrHRwtd.uGJ;vDRto;b.
anlagsprov - aptitude test anonymitet w>vXtrHRwtd.zsgb.
anledning w>*h>w>yD>
anor w>vDRpXRvDDRoGJ.< w>txltxH;
anlita o;pJbl;vXw>rR< olw>pGJw> anorak - anorak
anlägga whxD.< bSDxD.< rRtd.xD.< ol.xD. anordna uwJmuwDR< &J.usJR
anläggning w>ol.xD.bSDxD. anordning (apparat) pku0JRtyd;tvD
anlända wkR< vJRwkR< [JwkR anorexi(a) (nervosa)
anmana 1I ChM>w> 2I Chud>Ch*DRw> w>wtJ.'d;tD.w>rh>vXtJ.'d;CJRtCd<
anmaning vXtChun;< vXtChw> w>'k.CJRvDRo; (vDRqD'.w>ydmrk.zdwz.)
anmoda Chun;< Chw> (nervosa)
anmodan w>Chun;< w>Chw> anpassa rRb.vdm<
anmäla (meddela) bd;b.&RvDR< bd;b.oh.ng , rRw>'fod;ub.bsd;b.'guhR
(rapportera) ymzsgxD.< 'k;oh.nguhR anpassning (w>)rRb.vdm<
anmälan ymzsgxD.< 'k;oh.nguhR (w>)vJvdmwpJ;'fod;ub.tcX;<
anmälningsavgift w>uGJ;eD.uGJ;Cg (w>)rRw>'fod;ub.bsD;b.'guhR
anmärka (klandra) Ckw>ur. anpassningsförmåga
anmärkning (yttrande) ymzsgw>xH. , (klander)
(w>)vXw>rRb.vdmtDRoh<(w>)vXw>vJvdm'dod
anmärkningsvärd vXtvDRwd>vDRqD< vXy-uX;
;tub.bsD;b.'goh
anrika rRxl;xD.wDRxD.w>< rRtgxD.w>vX
wd>eD.xDCm
anropa 1I ud;xD.< ud;yol 2I ud;(ySR)
annalkande ok;bl;o;< [Jbl;< bl;xD.
anrätta uwJmuwDR
annan t*kRt*R, en annan t*Rw(*R), alla
anrättning (rätt) vDcD
andra, , ingen annan , någon annan
annandag (annandag jul) , annandag pingst , ansa 1I nDEk> 2I tH;xGJuG>xGJ< tH;uhRuG>uhR
annan dag påsk ansats (början) p;xD. , rRuG>< rRuG>uG><
annanstans w>vD>wwDRwDR, ingen annanstans *kmusJ;pX;rRw>
annars rhwrh>b.M.< rhwrh>oXysXR< anse (mena) qdurd., uG>qdurd.xHq; , ym
rhwrh>b.'fM.'D;< rhwrh> b.'D; ansedd (aktad) ymuJ< ymvk>'d.yShR'd.
annat (annan) t*kRt*R, inte annat än jag vet anseende (gott rykte) w>rR[lxD.ogvDR<
annex 'k;pJbl;w>'d;w>trd>yS><
w>rHR*hRo.*hR, (aktning) w>ymuJ<
[H.zdvXtb.C;'D;[H.z;'d.
w>ymvk>'d.yOR'd.
annons w>bd;b.oh.ng
ansenlig tgzJt-uX;uD;
annonsbyrå w>bd;b.oh.ngtoM
ansikte uG>qX.rJm< qXngvdmo;
ansiktsbehandling - facial treatment
ansiktskräm w>odvDRouRvXySRzSLrJmo.t*D>
5
ansjovis - anchovy ansvarighetsförsäkringw>vXtnDEk>rRto;oh
anskaffa M>< rRM>< yORM>< CkrRM> w>tk.cD.to;vXw>wrHRrHRt*D>vXrh>[;*DR[gr
anskaffningskostnad - acquisition cost >'D;w>b.vd;uhRtyShR
anslag (kungörelse) vHmbd;b.oh.ng,
ansvarsfull vXw>vDRwDvXtzDcd.<
(penningmedel), (komplott)
w>tuh>t*DRvXw>whtDR, 1I xd;bl;< xd;vXpkeX< vXw>emM>tDRoh
ansvarskänsla w>oh.ngvXrl'gyub.rR
xd;b. 2I b.'d
ansvarslös vXtwwl>vdmrl'gvXtvDRb.tDRb.
anslagstavla
vX>oh.b.vXw>rReD.uGJ;eD.w>t*D> ansätta qD.wH>< qD.oeH;
ansluta 'k;pJbl;w>< rRb.C;, (ansluta sig till ett ansöka om qSd;ChxD.< qSd;M>w>
parti) ansökan w>qSd;xD.w>< vHmywHxD.w>
anslutning w>'k;pJbl;Ckmw> ansökningshandlingar
anslå (anvisa) (w>) eDRvDR< vHmywHxD.vXb.w>uGJ;tDRtd.'D;tpdurDR
anta(ga) (mottaga) 1I [H;M>< [H;xD.uGHm 2I
w>[h.vDRtd.'D;t*h>tusdR, (pengar) [h.vDR<
[h.w>tcGJ; [H;M>pdm< pdmuGHm, wl>vdm , (förmoda)
anspela wJ-wLmw>< uwdRb.xGJw>wpJ; emw>vXto;< qdurd.ymw>vXto;<
anspelning w>wJ-wLmw>< w>uwdRb.xGJw>wpJ; qdurd.w,m, suppose w,mqdurd.<
anspråk 1I ChuhR 2I Chw>, göra anspråk på w,mqdym< pH;'.uvdm
anspråksfull vXtym'd.to;< antagande (förmodan) w>qdurd.ymw>vXto;<
vXtym'd.ymxDto; w>[H;xD.zD.xD.w>rR
anspråkslös vXtu'kvDRwH>< antagonist ySRxD'gw>
vXtymto;o!l;oyS> antagligen w>vDR*mvX< b.wb.< oh.oh.
anstalt (institution) u&Xwzk< uFd< w>ol.xD. antal eD.*H>
anstrykning (skiftniing) (tycke) 1I xd;bl;< Antarktis - the Antarctic
xd;vXpkeX< xd;b. 2I b.'d antasta rRwHmwmw>
anstränga 1I xJ;*H>xJ;bg< rRvXmo; 2I anteckna rReD.< uGJ;eD.w>
(n.xl.)zh.qX 3I ySH>(xH) , anstränga sig anteckning w>rReD.< w>uGJ;eD.tzk.
usJ;pX;rRvXmo;w>< xk;xD.*H>xk;xD.bg anteckningsbok vHmuGJ;eD.w>
ansträngande vXtvXm*H>vXmbg< antenn (radioantenn) uGJRvhvdRt'H;<
vXtol.ql.o;ql. uGJR[lzsgt'H;
Anstränging w>xk;*H>xk;bg antibiotika - antibiotics
anitk - adj. antique , s. antiken - classical antiquity
anstå (uppskjutas) td.cd; antiklimax - anticlimax
anstånd rRpJRcHw>< rR,HmrReD> antikropp - antibody
anställa (i tjänst) [h.vDRw>rR< 'd;vJ , (företaga) antikvariat - second-hand bookshop
rR< rRuJxD.< 'k;uJxD.< 'k;td.xD. antikvitet w>vXysXRvXupXR<
anställd ySRb.w>rRvJtDR< ySR'd;vJzd w>qXuwD>vXysXRvXupXR
anställning w>zH;w>rR< w>M>zH;M>rR antikvitetsaffär
anställningstrygghet w>zH;w>rRtw>tk.uDR
us;vXtqgw>zdw>vHRtvD>vHRvXysXRvXupXR
antikvitetshandlare
anställningsvillkor w>zH;w>rRtuwD>wuwD>
ySRrRyeHmw>uRvD>vHRvXysXRvXupXRzd
anständig vXtvDR,l;,D.ymuJ
antilop wRz;
anstöt w>rRur.w>< w>rRw&Dwygw><
antingen .. eller (ettdera) - either or, (vare sig) -
w>rRo;qgySR whether .. or
ansvar vXtvDRb.ySR< w>vXtvDRb.ySR antisemitism - anti-Semitism
ansvarig vXttd.'D;rl'g< vXtrl'gb.xGJ antiseptisk w>vXt}wDCmw>tk.oHus.oH
antologi - anthology
anträffa 1I uG>Ck< CkxH. 2I xH.M>uhR
6
antyda [h.ul.< 'k;td.xD.w>qdurd. arbetslös vXtw>zH;w>rRwtd.
antydan (vink) w>vGJu'HvGJu'gM>w>, (ansats) arbetslöshet vXw>[h.w>zH;w>rRwM><
w>[h.ul.[h.z;w> vXw>zH;w>rRwtd.
anvisa (visa) 1I 'k;eJ. 2I ymzsgxD. arbetsmarknad - labour market
anvisning tusdRvdR , w>eJ.vDR arbetsmarknadspolitik - labour market policy
arbetsplats w>zH;w>rRtvD>
använda ol< pl;ug
arbetsrum w>zH;w>rRt'X;
användbar 1I vXtbsK;td.< vXtuJbsK; 2I
arbetstagare ySRb.w>rRvJtDR< ySR'd;vJzd
vXyoloh
arbetsterapeut - occupational therapist
användning ol< pl;ug
arbetstid w>zH;w>rRtqXuwD>
apa wRtk;
arbetstillstånd [h.w>zH;w>rRtcGJ;
apartheid - apartheid
arbetsuppgift w>rRvXw>ub.rR0HRtDR
apatisk vXto;wtd.b.
areal (jordegendoms)
apelsin pl>0H.o.< wCh.o.
[D.cd.teD.xd.vXySRxd.M>0Jwuvkm< thuX>
apelsinjuice wCh.o.txH
arg - o;xD.< o;zsd;
apelsinmarmelad wCh.oh.todvDRouR
Argentina - the Argentine
apelsinsaft wCh.o.qXck.xH argumentera *h>vdmbSDvdm
Apenninerna - the Apennines aristokrat - aristocrat
apostel ySRw>rXzd aristokrati - aristocracy
apotek uoH.us; aristokratisk - aristocratic
apparat(ur) pku0JRtyd;tvD ark 1I vD>rH'g< vD>zl'g< ,.'g 2I tubsH; t'd<
applicera 1I ywHxD.w>rR p;cdubsH;
applåd w>pH;y-wXRvXw>ud;yol'JpkySD>cD. arkad - arcade
arkebusera c;w>
applådera ud;yolpH;y-wXR
arkeolog
appretur - finishing
aprikos w%l;rDRwDRo.< w%l;xHrdRwdRo.
ySRCkoh.ngcl.xk;xD.uhRw>zdw>vHRvXysXR
arkeologi
april - April
apropå - talking of .., helt apropå - incidentally w>rRvdb.C;w>Ckoh.ngcl.xk;xD.uhRw>zdw>
vXtb.M>twDRrRto; vHRvXysXR
aptit - appetite w>o;td.(w>tD.)< arkeologisk - archaeological
arkipelag uD;u%l>
w>rd.tD.rd.tDo;< o;ChtD.w>< w>udmylR0H.
aptitretande - appetizing arkitekt ySRohwhxD.bSDxD.w>
arab - Arab arkitektur
Arabien - Arabia w>whzsgxD.w>ol.xD.uh>*DRtw>ohw>b.<
arabisk - Arabian w>whzsgxD.w>ol.xD.uh>*DR
arbeta rRw>rR arkiv - archives
arbetare ySRrRw>rRzd arkivera uJw>vXx;}uJ
arbetarparti - Labour Party arktisk - Arctic
arbetarrörelse ySRrRw>rRzdtw>[l;w>*JR arm pk'k.wDR
arbete w>zH;w>rR< w>rR armband xHzSH.
arbetsam vXm*H>vXmbg< uDuDcJcJ< armbandsur e.&H.vXySRy;vXpk
vXtusJ;pX;rRw>< vXtrRw>ql. armbåge pkeX.cH
arbetsdag w>zH;w>rRrk>eHR armé cdok;rk>< cdok;
arbetsför - fit for work armera (förstärka) - reinforce
arbetsförmedling - employment exchange armstöd (på stol) pk'k.wDR
arbetsgivare ySRvXtigySR armsvett - underarm perspiration
arbetsgrupp tu%l>< u&X< tzk< (ySR)tzk arrangemang w>uwJmuwDR< w>&J.vDRusJRvDR
arbetskraft w>rR< pkw>rR< w>rRtCX arrangera uwJmuwDR< &J.usJR
arbetsledare w>rRcd. arrangör ySR&J.usJRw>zd 7
arrendator ySRtd.vJ[H.< ySRvXtig[H. assistera rRpXR
arrende vHmvd>vDRw>< association tu&X< w>td.zSd.&dzSd.
vHmw>tX.vDRvXtb.C;'D;w>igvDRw>wrHR associera &hto;'D;< &hvdmto;<
arrendera igvDR rRCkmrRoud;w>< vJRCkm'D;< oh.eD.xD.Ckm
arrest w>yXRw>< w>cd;Cmw> astigmatisk - astigmatic
arrestera zD.(vXtb.xGJyXRuD>zD.w>) astma w>o;bH;< w>ogtH;
arrogant vXtym'd.ymxDto;< astrologi w>Ckoh.ngrRvdq.{dRzD{dRt*h>
vXtymto;uzXvX astronaut ySRrlysDzd
art (sort) tuvkm , pXRoGJ. astronom ySRohrluydmyDng
arta sig rR*hRxD.tuh>t*DR astronomi rluydmyDng
artificiell t,DR< vXtb.w>whtDRvXySRunD astronomisk
artig oH.pl;< qJ;vR
vXtb.C;w>Ckoh.ngrRvdq.{dRzD{dRt*h>
asyl w>td.u'k< w>td.u'ktvD><
artighet w>'k;eJ.zsgw>,l;,D.ymuJ
artikel 1I w>uGJ;zk. (vXrJ;upH< w>y&Xwz.tylR)
xH%l>uD>oJ;w>td.u'k
asylsökande ySRvXtqSd;ywHxD.w>td.w'XtvD>
2I vHmtqXzdvXoJp;w>bsXtylR 3I
asymmetrisk - asymmetrical
w>zdw>vHRwrHR ateist ySRvXtemvX,GRwtd.b.
artilleri rsdm
atelje' 'X;zD.w>uvk>< w>'dw>*DR'X;<
artist ySRwhw>*DR<
w>rRw>*DRpd;ysRtvD>
ySRvXtrRw>ohohb.b.XtrkmrJmb.ol.b.o; Atlanten - the Atlantic
ySR atlas vHm[D.cd.*DR (vHmvXtd.'D;xHuD>t*DRwz.)
arton wqHCd; atmosfär uvHRuxX<
artonde wqHCd;oDwoD uvHRvXttd.0;w&H;[D.cd.zsX.< uvHRu[k
artonhundratalet teH.wqHcGHu,RtwD>ylR atmosfärisk
arv w>M>og b.C;uvHRvXttd.0;w&H;[D.cd.0;0;
arvlös w>wtd.'D;w>M>og atom w>rd>yS>tqH;uwX>
arvode tvJ atombomb rh.yd>z;wz.vXtrd>yS>tqH;uwX>
arvsanlag - gene atomenergi - e,lcsH,g*H>o[D.
arvsskatt - death duty att (infinitivmärke) ql, (konj.) vXw>M.tCd
as w>oHpd.
attack w>xD.('k;w>)< w>'kk;xD'g< w>'kk;w>
asbest vX>yod.
attackera xD.('k;w>)< 'k;xD'g< 'k;w>
asfalt - asphalt
attentat rRuG>< rRuG>uG>< *kmusJ;pX;rRw> , (mot
asfaltera - asphalt
asiatisk - Asiatic någon)
Asien - Asia attestera tk.to;< 'k;eJ.zsg< tX.vDRtDvDR
ask (träd) z.qg< rh.tlubd. , (låda) attityd w>ymol.ymo;
aska rRuJxD.z.qg attrahera xk;M>(ySRo;)< &J>M>w>
asketisk ySRvXtuDRol.uDRo;e;e;uvJm< attraktion w>xk;M>w>< w>&J.M>w>
b.C;'D;ySRvXtuDRol.uDRo;w>e;e;uvJm attraktiv uG>*hR< vXtxk;M> (ySRo;)<
askfat rdmth.'X vXt&J>M>w>
asp - asp audiens ursX>vXt'due.w>< rl;ursX>
aspekt 1I
w>td.zsg< tw>td.zsg 2I w>xH.vX augusti vgtDul;< Cd;vgwvg
(w>uDw>cJw>td.o;wz.tuh>t*DR) auktion w>qgyORwRw>
aspirin - aspirin auktionsförrättare ySRvh.v.w>zd
assiett - small plate
auktorisera [h.pd[h.urDR< [h.yXw>jy;w>
assimilera I pl>pSD> 2I
rRvDRysdmto;'D;ySRt*R<
auktoritet w>M>pdM>urDR< ySRM>pdM>urDR
w>'k;uJtDRwuvkmCD'D;ySR*R
auktoritär ySRvXttd.'D;tpdturDR<
assistent ySRrRpXRw>
8
ySRyXw>jy;w>zd avfatta 1I w>uwdR 2I vHmrJmzsX. , (avtal)
Australien - Australia avfolkning vXtrHRw[lo.wzsgb.
australisk - Australian avfrosta rRvDRubk.uGHmw>vXtvDRouR
autentisk
avfyra c;usd
vXtuJxD.to;vXtcD.xH;rh>w>'ftup>td.zsg
avfärd w>[;xD.< w>oH
0Jtod;< vXtrh>twD
avfärda ysJuGHm< ys>uGHm< xk;xD.uGHmvXrl'g
autograf w>vXySRuGJ;vXtpk'.0J
avföriing w>rRtd.uvD<
automat pJ;vXt[l;t*JRok;xD.ok;vDR'.tw>
automatisera [l;*JRok;xD.ok;vDR'.tw>
w>'k;[;xD.uGHm([XzX)< w>ymvDRwJmuGHmw>vD>
avföringsmedel uoH.vl
automatisk w>wrHRrHRvXt[l;0;'.w>
avgas (odvh.t)rh.vk>
av vX< b.C;'D;< vXtusg< vXt*h><
avgasrening - exhaust emission control
vX(w>)tCd< vXtb.C;'D;< ([;xD.)uGHm< avgasrör (odvh.t)rh.vk>yDR
(pH.vDR)uGHm,Hm avge (ge ifrån sig) [h.xD.< [h.vDR< 'k;[;xD.<
avancera vJRqlng< 'd.xD.xDxD.
avancerad w>'d.xD.xDxD.
xk;xD. , (avlägga) [h.
avgift 1I [H;M>w>tyOR< ymw>tyOR 2I
avbeställa xl;oHuGHmw>< -wLm[gr>uGHmw><
xD.qlng(ok;*h>0D)< wzdSxD.w> (ok;*h>0D) 3I
rR[;*DRuGHmw>< qduwD>uGHmw>zH;w>rRvXurR0J
avbetalning
ymzsgw>pH.nD.< pH.nD.ymzsg, (medlemsavgift)
w>vXyb.[h.uhRwbsDwpJ;wbsDwpJ;tusgwbsD, tvJ
köpa på avbetalning avgiftsbelagd - subject to a charge
avbilda 1I rRxD.uhRu'D;w>< 2I avgiftsfri vXtbl;tvJobV
'k;vDRpXRvDRoGJ.w> avgjord pH.nD.ymvDR< ymvDRto;
avbildning w>rRuJxD.u'D;w>< avgrund w>}wdw>}wDR<
w>'k;vDRpXRvDRoGJ.w> w>,dmylRtcH';wtd.b.< v&m
avblåsning - stoppage of game avgränsa rReD.rRCgw>tqX< 'deD.wJmeD.w>
avbrott (uppehåll) 1I rRu>< oh.z;< rRoh.z; 2I avguda ,l;,D.ymuJw>wvXuGHmtcX;<
vk>oh.cgywm (w>od.w>oD) tJ.vkmudvkmuymw>
n.w>td.bSH;uok. , (upphörande) td.ywkm< avgå 1I ymvDRwJm 2I [;xD. 3I [;z;, p;xD. ,
ywkm< qduwD>< qdwh> [;xD.uGHm(vXtw>zH;w>rR)
avbryta EkmvDRrRwHmwmw>vXw>bX.pXR avgång w>[;xD.
avbytare w>ymu'guhRvXvD>< avgöra pH.nD.ymvDR< ymvDRto;
w>rRySJRxD.uhRtvD>< w>[h.uhRtpg , (vid avgörande w>pH.nD.wJmw>< w>ymvDRo;
motortävling) avhandling w>uGJ;vXtymzsgxD.w>t*h>wrHRrHR,
avböja 1I w>tyORvDR 2I *h>vdm (akademisk)
avhjälpa uoH.zD.< w>vXtrRbsgw>qg
avdelning tuh< tulm, (av företag) w>eDRz; ,
avhålla 'Do'X< }wDw> , (avhålla sig från)
(sjukhusavdelning) ySRqg'X;< ySRCdmzdt'X;
avhämtning w>vXtb.w>ymzSd.tDR
avdelningschef - departmental manager
avdrag w>xk;xD.uGHmw>< w>rRpSRvDRuGHmw> avi w>[h.ul.
avdragsgill - deductible avig - inside out
avdunsta o0HxD. avigsida vXtur.wuyR< cd.cHto;
avdunstning w>o0HxD.uGHm avisera [h.ul.
avel vXySRbk.'d.xD.tDR avkall (ge avkall på) ymuGHm<
avelsdjur q.zduD>zdvXySRbk. [DxD.uGHm(vXzdtvD>)< nduGHm< pl;uGHm<
aveny usJvXttd.'D;oh.xl.zdcHuyRvXm wtX.vDR(vXtrh>tzdvXRb.)
aversion w>o;wtd.w>b. avkastning rRu'D;w>qlng< vJR'H;qlng
avfall (avskräde) w>wCm< w>pl;uGHm, (köksavfall) avkomma tpXRtoGJ.< tcsHto.< tzdtvHR
avfart usJpXR< usJ[;xD.qlcsX
9
avkoppliing (avspänning) w>vDRuwl>< avrunda u0DR< u0DRusDR
w>vDRu-wL>< avråda (avråda ngn från ngt) - advise s.b against
w>[;vdmuGJrRzSHxD.ol.rRzSHxD.o;< s.th
avräkning w>xkxD.uGHmw>< w>rRpSRvDRw>
w>rRp>vDRw>
avrätta [h.w>pH.nD.oH
avkrok - out-of-the-way spot
avkunna z;oD.< ud;zsgxD.w>uwdRtoD. avrättning w>rR0HRrRuwX>uGHmw>< w>rRoHw>
avkylning w>ck.(ck.zJtrkm) avsaknad (vara i avsaknad av) wtd.b.<
avlastning 1I w>ymvDR (w>y'X;)< w>pdmvDR wvXySJRb.
(w>y'X;) 2I w>xk;xD.uGHm (usdcsH) avse ymvDRto;< o;td.rR, ymvDRto;< wdmym
avleda 1I C.uyRuGHm< bd;uyRuGHm 2I avseende (hänseende) ymuJ<
qDwvJySRtw>qdurd.'D;rRrkmxD.to; , (vatten) ym'd.ymxD< ,l;,D. , med avseende på
xHusdR avsevärd tgzJt-uX;uD;
avlida (tqXuwD>) vXmuGHm avsides qltuyR< vXtuyR
avliden w>oH< w>rJmbH.cD.cg avsikt w>ymvDRo;(CgyeR), (ha för avsikt), (i
avliva rRoH avsikt att), (med avsikt)
avsiktig CgreR< vXw>ymvDRpJCJRo;tylR
avlopp xHb.tXusdR< w>eXtk.eXus.txHusdR ,
avskaffa rR[;*DRuGHm< rRuwX>uGHm
xHusdR
avsked w>ysJuGHm< w>ys>uGHm<
avloppsrör xHusdRyDR, yDRz;xDvXw>qSX(xH)
(w>th.) w>xk;xD.uGHmvXrl'g , ta avsked från , ta avsked
av
avlossa c;usd
avskeda ysJuGHm< ys>uGHm< xk;xD.uGHmvXrl'g
avlyssna ue.< 'due.
avskedsansökan w>ymvDRwJmuGHmtvD>tvR<
avlyssning - wire-tapping
avlång eX.b.cHuElRClvdmto;
w>[;xD.uGHmvXw>zH;w>rRtvD>
avskild vXtbV.bSD.<
avlägga rR< rRuJxD.< 'k;uJxD.< 'k;td.xD. ,
avlägga rapport ymzsgxD.< 'k;oh.nguhR, avlägga
vXttd.,HR'D;ymvDRqDto;'D;w>t*R
avskildhet w>'k;td.bSH;uhRvXw>rRtylR
avlägsen ,HR< td.pDRpkR
avskilja vXttd.vDRqD< vXtd.upDR< vDRz;
avläsna 1I ok;uGHm< pdmuGHm 2I bh.vDR, avlägsna
avskjuta c;usd
sig
avlämna 1I pdmqSX 2I uwdRvDRw> avskrift 1I uGJ;'d(vHm)< uGJ;qJ 2I rRxGJ(ySR*RtcH)<
avläsa z;vHm rR'd;ySR< uJ'd;w>
avlöning [h.(w>tyOR) avskrivning - writing off
avskräcka rRysHRrRzk; , wJ[;*DR (t) o;<
avlöningsday rk>eHRvXw>[h.w>tyShR
avlöpa (utfalla) - turn out
rR[;*DR (t) o;
avlösa rRySJRrl'gvXySRtvD> avskräde *h>vdm
avlösning w>rRySJRrl'gvXySRtvD> avsky o;[h , w>rRto;vDRo;b.tX
avmattas *H>p>bgp>vDR avskyvärd vXtvDRo;b.tX< vXtvDRo;[h
avmattning [l;0;'feD.w,>tod; avslag w>*h>vdmw>< w>wtX.vDR(wl>vdm)w>
avokado - avocado avslagen (om dryck) vXtwuqSD< eXqH.bD<
avpassa b.vdmto;I t'd<
xD.tk;< xD.C;
qhuRt0JtHRwb.,Rb.
avslappnad xd.uqS.vDR(to;)
avpressa xk;xD.uGHmw>wrHRvXySRw*Rttd.
avslappning w>vDRu-wL>< w>rRp>vDRw>
avreagera (avreagera sig) ysJ[;xD.uGHmto0H
avsluta rR0HR< rRuwX>w>
avregistrera wuGJ;eD.uGJ;Cgymto;b.
avslutning tuwX>< w>tuwX>, (avslutande
avresa [;xD.w>vJRw>uhR
del)
avresedag w>[;xD.w>vJRw>uhRrk>eHR avslöja ymtd.zsgxD.w>< vD.zsgxD.w>
avringning - ring-off
10
avslöjande w>ymtd.zsgxD.w>< w>vD.zsgxD.w> avträdew>td.clol.< w>w'Xto;(tvD>)<
avsmak wb.(t)o;< wtJ.'d; w>w&hvdmto;'D;ySRtg*Rb.
avsmalnande tH. avtvinga (avtvinga ngn ngt)
avsnitt - sector tD.w>tguJ.qd;vXySRtzDcd.
avspark xlzsdmuGHm< eD[;uGHm avtåga - march off
avspegla sig - be reflected avtäcka td;xD.(,.bs;w'X) (eD.usX>bXrJm)<
avspänd xd.uqS.vDR(to;) ymzsgxD.
avspärra 1I w>qgoH;tvD>< w>tDoH;tvD> 2I avund w>o;ug
tbd< tusD. t'd< x;wusD. avundas ol.uh.o;ug
avstanna td.ywkm< ywkm< qduwD>< qdwh> avundsjuk o;ug< vXtol.uh.o;ugw>
avstavning - division into syllables, hyphenation avundsjuka w>o;ug
avstyrka wymvXtb.b.< avvakta td.cd;vDRtcd.< td.cd;uG>v> avvaktan
ymw>ur.vXtvdR< wb.to;b.I , 1I (i avvaktan på)
pl;uGHm<2I wwl>vdmb.< wtX.vDRb. avvara 1I y.bsJ.< [h.vd> 2I ys>zsJ;< ysJzsJ;
avstå (från) wl>Cmto;< wl>&SLto; avveckla - wind up
avstånd (på avstånd) - at a distance, (i fjärran) - in avveckling - winding up, liquidation
the distance avverka (hugga) ulmu>uGHm< usDu>uGHm, (slutföra)
avståndsmätare - rangefinder rR0HRrRuJ< rRvXrRySJR
avsvimmad rJmcH;ol< oHw,lm avverkning - felling
avsvärja (sig) nduGHmvXw>o!l;oyS>< avvika (från ämne) - digress , (rymma) - abscond
nduGHmw>td.'D;w>qd.vDRo; avvikande vXtuql;vJ>xD.vJ>xD.<
avsäga (sig) ymuGHm< [DxD.uGHm(vXtzdvD>)< oz.vJ>xD.vJ.xD.
nduGHm< pl;uGHm< avvikelse - digression
avvisa 1I pl;uGHm<2I wwl>vdmb.< wtX.vDRb.
avsända qSX< qSX[h.< rXvDRySR (w*R)
avväg (komma på avvägar) go astray
vXuvJRrRw>wrHRrHR avväga uXR(w>)I 1I pDRyD><
avsändare - sender
avsätta ysJuGHm< ys>uGHm< xk;xD.uGHmvXrl'g , (varor) avväpna xl;uGHmtpku0JR< ymvDRtpku0JR
avvärja - ward off
qg (w>)
avsättning (varors) 1I w>qguGHm ax (på växt) w>cd.pl< x;cd.pl, (sädesax) e>,
(w>zdw>vHRAyeHm) 2I (nyckelax) 1I w>tuhtcDqH;qH;zd 2I
w>qguGHmw>zdw>vHRvXtvk>tyORw*hRwz.< uoh.x;th.tbdvXySR'k;th.xDCmtDR 3I
w>qgvDRw>zdw>vHRtyOR wylue.
avtaga (minska) vDRqH;vDRpSR< rRp>vDR< rRpSRvDR axel (hjulaxel)y.bd< 0.&d , (skuldra) zHb.cd.
avtagbar vXw>ok;tvD>oh axelband - shoulder strap
avtagsväg C.uh.to; axelväska xX.w>zH;<
avtal w>tX.vDRtDvDR< w>td.'D;o;wzsX.CD< xX.vXySRrRvdw>zd0HtvHmwz.
w>o;vDRyvdm
avtala (överenskomma om) o;vDRyvdmvdRo;, Bb
(tid) babian - baboon
avteckna sig - stand out babord ubDoM
avtjäna - work off baby zdo.tD.Ek>
avtorka xGguGHm babysitter (gungstol för spädbarn) - babysitter
avtryck (usHR)(yl.eH;)M>w>t*DR< bacill - bacillus
'k;pJbl;CmvXo;uH>ylR back (ölback) rD'X< CR; sport - back
avtryckare (på gevär) (usd)rJmcGJ; backa ymcd.cH< C.cd.cH< &H;u'g
avträda wl>C.to; backe w>vl> ; sakta i backarna! - easy does it!
backhoppning - ski-jumping
backlykta - reversing light
11
backspegel - driving mirror bakslag (reaktion)
w>vXtcsXwuyR<
bacon xd;n.ChubsH; w>vXtu'gwuyR
bad w>vk.xHusD;, (utomhus) vk.xH baksmälla - hangover
bada vk.xH , (utomhus) - bathe, take a swim baksäte - back seat
badbyxor - swimming trunks baktala - slander
badda vk.xH baktanke - secret motive
bakterie - bacterium
baddräkt - bathing suit
badhandduk - bath towel baktill 1I vXvD>cH< vXtcsX 2I (td.wh>)vXcH
badkappa - bath-robe bakväg - back way
badkar - bath bakvänd - the wrong way round
badlakan - bath towel bakåt - backward
badmössa - bathing-cap bal w>tzsX.< w>zsX.ovX.
badort - seaside resort balans 1I pDRyD>< pDR,GJR 2I php&DtylRphtd.wh>
badrock - bathrobe balansera - balance
badrum - bathroom balett w>*JRuvH. (bJvh)
badrumsvåg - bathroom scales
balettdansös - ballet dancer
badstrand yD.vJ.eHRrJ;ysD< yD.vJ.eHR
balja w&m< w>ylRw>vD>wuvkm
badvatten - bath-water
balk 1I w>wD< [H.tw>wDbdz;'d.< usdRz;'d.
bag xX.
bagage w>bd.w>pSXR
2I w>qJ;ujyK>xD.
Balkanhalvön - the Balkan Peninsula
bagageutrymme cD.zH;bl;, trunk
balkong 'X;uok.< vD>uok.<
bagare ySRuk>ud.
w>tvD>vXytd.uok.t*D>zJ[H.tcsXwpJ;zd
bagatell - trifle
ballong w>tluzd
bageri us;vXySRqgud.
balsam (hår) - conditioner
bagge odzg
balsamera - embalm
bak - at the back, bak och fram - the wrong way balt - Balt
round baltisk - Baltic
baka uk>w>< bXw> balustrad - balustrade
bakben - hind leg bambu 0.
bakelse - pastry bana - path; astron. orbit; (levnads-) - career; sport.
bakfull - hung over 1I vh.rh.tlusJ 2I usJzdqH;< usJtusdR
bakgata - backstreet
banal vXtwvDRo;pJ< vXtwvDRol.yd>o;0;
bakgrund 1I w>vXtrRwh>vHto;<
banan wuGHo.
w>vXtrRto;vXySRtcd.tCXR 2I
banbrytande - c
w>vXttd.zsgvXtcsXwcD 3I w>uvk> rhwrh> band - band; (prydnads-) - ribbon; (bok-) - binding;
w>'hvXee>[lw>tvD>cH (volym) - volume; (ngt som sammanbinder) - tie,
bakhjul - rear wheel bond; lägga band på sig - restrain oneself
bakhuvud - back of the head bandage - bandage
bakhåll w>cd;clol.'D;'k;ySR bandinspelning - tape recording
bakifrån - from behind bandit wrsm
baklucka - boot cover bandspelare - tape recorder
baklykta - rear light bang (överljudsknall) - sonic bang
baklås dörren har gått i baklås - the lock of the banjo - banjo
dorr has jammed bank - bank; sätta in på banken - deposit at the
baklänges qlvD>cH< u'guhRqlcH bank
bakläxa - have to do s.th. over again bankbok - pass book
bakning - baking bankett w>tD.trl;z;'d.
bakom 1I vXvD>cH< vXtcsX 2I (td.wh>)vXcH bankfack - safe-deposit box
bakpå adv. behind, prep. at the back of bankir - banker
bakre vXvD>cH n. ysd>< csXCH bankkonto - bank account
bankkontor - bank office
baksida - back
12
bankomat - (automatic) cash dispensing machine barrskog - coniferous forest
banta CJR< wvJm'J; barrträd oh.qSd
banvakt - lineman barsk vXtql.tudR< vXtwrkmwvR
banvall xHwDbd (w>wDCmxHusduyR) bartender ySRvXuwJmuwDRoH; rhwrh>
bar s. (utskänkningsställe) - bar, adj. (naken) - w>tDvXw>tD.us; rhwrh> oH;us;wz.
bare, naked
bas mus. bass, (arbetsförman) - foreman, boss,
bara xJ< {dR (matematik o. kemi) base
barack 'X;z;xD< ySRok;zdtd.t'X;z;xD basera basera sig på - be based upon
barbar - barbarian basfiol - double-bass
barbarisk vDR*mySR&X>ySRpX>< basis w>tcD.xH;cD.bd
b.C;'D;ySRrHRpuk.zd baskisk - Basque
barberare ySRwHmcd.ql.< ySRwHmcd. bassäng - basin, (badbassäng) w>yD>xHurg
barfota - bare-foot bast - bast
barhuvad - bare-headed bastu - sauna, bada bastu - take a sauna
bark - bark bastuba - bass tuba
barkbåt - bark boat basun - trombone
barmhärtig - merciful batik - batik
barmhärtighet w>o;unDR batong yXRuD>eD.vJm
barn zdo., zd'Hzdo. batteri - batery
batteridriven - battery operated
barnadödlighet - infant mortality rate
batteriradio - battery receiver
barnavård - child welfare
BB - maternity hospital, maternity ward
barnavårdsnämnd - child welfare committee
be (anhålla) - ask; (om) - for, (förrätta bön)
barnbarn - grandchild
barnbegränsning - birth control
bgxkuz.
barnbidrag - child allowance beakta - pay attention to, observe
barnbiljett - child's ticket bearbeta - work, (jord) - cultivate, (bok)
barnbok - children's book uG>u'guhRvHm (wcsK;w>'d;pJ;)
barndom - childhood bebo td.qd;
barndomsvän - friend of one's childhood beboelig (w>vD>) vXySRtd.qd;oh
barnfamilj - family with children
bebygga - build on
barnflicka - nursemaid
bebyggelse - buildings
barnförbjuden - for adults only
beckasin - snipe
barnkammare uwDRqdwDRzk.uFd
bedja se be
barnkläder - children's clothes bedraga vDM>w>< vJGM>
barnläkare - children's specialist
bedragare ySRvXtrRto;'fod;ySR*R<
barnmat - baby food
barnmorska ySRuG>ySR[k; ySRvXtvdmuJto;'fod;ySR*R ('fod;uvDM>ySR*R)
barnportion - children's serving bedrift olw>vXt*D>'.0J<
barnsits (cykelstol för barn) - child's seat on a rRM>w>bsK;vXttd.< tD.wlmtD.uvdR
bicycle bedriva - carry on
barnsjukdom - children's disease; bildl. teething bedrägeri 1I w>vDw>0hR< w>vDM>ysHm0hR 2I
troubles
barnsköterska o&. (rk.) uG>ySRqg
ySRvDw>zd< ySRvDM>ysHm0hRw>
bedröva w>o;[;*DR< w>ol.ud>o;*DR
barnslig - childish
barnstol - high chair bedrövlig - deplorable
barnsäker - childproof bedårande - charming
barnuppfostran - child-rearinig, bringiing up of bedöma ySRpH.nD.uGD>
children bedömande - judging
barnvagn - pram, perambulator bedöva - make unconscious, med. - annaesthetise
barnvakt - babysitter bedövning (medvetslöshet) - unconsciousness,
baron - baron, (eng. titel) Lord up> (narkos) - anaesthesia
barr x; 2I x;qJ; 3I x;q;w> bedövningsmedel uoH.o;oyhR
barra - shed its needles befalla w>rX< w>rRvdm< w>[h.w>uvk>
13
befallning - order begära oHuG>< rX< Chw>< rRvdm
befara w>ysHRw>zk; begäran Chun;< Chw>
befatta sig med w>b.C;< w>b.xGJ begärlig ChM>w> 2I Chud>Ch*DRw>
befattning - post, (anställning) 1I behag efter behag w>ol.rkmo;rkm< w>rkmvR<
w>CkxXxD.vXrl'g 2I w>b.to;
w>oh.qXz;uwD>vXuxH.vdmo;t*D> behaga (tilltala) - please, (verka tiloldragande)
befinna sig (vara) - be, (känna sig) 1I 'db.< xk;M>(ySRo;)< &J>M>w>
wl>b.< cD.b.< uvX>w> 2I uvX>b. behaglig - pleasant, (tilltalande)
uG>*hR<
befintligt - existing vXtxk;M> (ySRo;)< vXt&J>M>w>
befogad - justifiable behandla - treat, (handskas med) - deal with,
befogenhet w>M>pdM>urDR< ySRM>pdM>urDR (hantera) - handle
befolkning ySRteD.*H>< ySRxHzduD>zdteD.*H> behandling 1I w>,gbsgtusJ 2I w>rRb.ySR*R
befordra (sända) - forward, send- (främja) 1I 3I usJ{dRuylR{dRvXw>rRuqSD (w>)
ok;xDxD.ySRtvD>tvR 2I behov tJ.'d;< o;vD, vd.b.
'k;oh.ng&RvDRw>t*h>tusdR behovsprövning - means test
befordran - promotion behå qhuRzd< qhzsD.zd
befria - set free, liberate, (från löfte o.d.) ys>uGHm< (qhuRzDvmvXySRydmrk.wz.uR0J)
rRxl.zsJ; behålla 1I ymCm< yXRCm 2I uwDR 3I bk.
befrielse (frigörelse) - liberation, (frikallande) - (q.zduD>zd)
exemption, (lättnad) rRpXR< rRudn>xD.< behållare w>ylRw>vD>< w>'X
rRrkmxD.uhR< rRp>vDRuhR behållning w>td.bsJ.< w>tbsJ.<
befrielsekrig - war of liberation w>tbsJ.tpJ>< w>td.vDRwJm<
befrukta - fertilize
befruktning - fertilization
w>vXttd.vDRwJmwh>
befrämja 1I ok;xDxD.ySRtvD>tvR 2I behändig vXtbsK;td.< vXtrRw>pkohw>rRoh
'k;oh.ng&RvDRw>t*h>tusdR behärska - control, (dominera) - command,
behärska sig - control o.s.
befäl - command, befälet - the officers
behärskning yXqSX&J.usJR
befälhavare - commander
befästa - fortify, bildl. consolidate behörig - qualified
begagna - use, begagna isg av (använda) - make behöva vd.b.
use of, (dra fördel av) - profit by behövande - needy
begagnad - used, (om vara) - second-hand behövas - be needed, be necessary
bege sig vJR beige - beige
begeistrad vXto;*JR< vXto;ql. bekant adj. (känd) known, (allmänt känd) -
well-known, (personligen bekant) - acquainted,
begrava - bufy
s. enbekant - an acquaintance, afriend
begravning - funeral, (jordfästning) - burial
bekantskap - acquaintance, göra bekantskap med
begravningsbyrå - firm of undertakers
- become acquainted with
begrepp w>qdurd.< w>xH.
bekantskapskrets - acquaintances
begripa e>yX> beklaga - be sorry for, pity, beklaga sig - complain,
begriplig - intelligible (över - of), (för - to)
begrunda - ponder beklaglig - regrettable
begränsa - bound, (inskränka) w>ymyeD.< tqX< bekosta [h.(w>tyOR)
w>t,HRuwX> bekostnad - expense, på bekostnad av - at the
begränsning - limitatioin expense of
begå - commit bekräfta - confirm
begåvad zFJ; bekräftelse - comfirm
bekväm vXtrkm
begåvning wRv.< w>ohw>b. , w>[h.ueXR<
bekvämlighet w>(vXt) 'k;nDxD.w>(vXySRt
w>[h.
begär o;vDw>< qXM>w>
*D>)< w>vXt-uX;tb.vXyw>td.rkmt*D>
bekvämlighetsflagg - flag of convenience
14
bekymmer ol.ud>o;*DR benämning ,k>M>w>trHR< ,k>M>ySRtrHR, (på)
bekymmersam o;ud>uGH< o;ol*JR beordra rX< rRvdm< [h.w>uvk>
bekymmerslös - light-hearted beprövad - well-tried w>*kmusJ;pXR*hR
bekymra w>uDw>cJ< w>e;w>zSD., o;thM 2I bereda (tillreda) - prepare, (förorsaka) - cause,
o;ud> beredd på - prepared for, bereda sig - prepare
bekämpa - fight against uwJmuwDR (på)
bekämpningsmedel - means of control, (för beredskap - military preparedness, i beredskap -
skadeinsekter) - insecticide, (för ogräs) - in readiness, ready, ha ngt i beredskap - have s.th.
weedkiller up one's sleeve
bekänna tX.vDR< tk.to; berest - travelled, vara mycket berest - have
bekännelse w>tk.to; travelled a great deal
berg upX>
belasta w>0Hw>,d;< w>CX< w>y'X;
berggrund vX>cH'g
belevad - well-bred
belgare - Belgian bergig - mountainous, rocky
Belgien - Belgium bergkristall vX>zsguvR< vX>0gqSH
belgisk - Belgian berg- och dalbana - roller coaster
belopp w>ymzSd.w> (tM>) ySJRtHRySJREkR< ySJRxD.< bergsbestigare - climber
xD.b; bergsbestigning - mountaineering
bergskedja - mountain chain
belysa - illuminate
bergsskreva - crevice
belysning - lighting
bergssluttning - mountain slope
belåten (om person) - content, (om min e.d.)
satisfied berguv vHm}uD-u., 'dutd
belåtenhet - contentment, satisfaction berika - enrich
belägen - situated berlock 1I w>&J> 2I w>orly,> 3I
beläggning qhuRcd; w>wrHRvXySRym'd.tDR
belägra u0DRCm ('k.'gtd.w>tvD>) bero bero på vXt0JM.tzDcd., (komma an på)
belägring w>*XRwH>< w>0DRCmw>(w>'k;tylR) oMRxD.to;
beläst z;vHmoh beroende s. dependence w>’d;oMRo;tvD>, adj.
belöna w>[h.vRuyDR< cd.z; vXt'd;oMRo;tvD>
belöning - reward berusa - intaxicate
belöpa belöpa sig till w>ymzSd.w> (tM>) berusad vXtrlRoH;, vXt'k;rlRySR
ySJRtHRySJREkR< ySJRxD.< xD.b; beryktad vXtrHR[lo.zsg (vXttX) (för)
bemyndiga - authorize beräkna *H>'G;w>< 'G;w,mw>
bemärkelse 1I ph.< (xH.<uvX>< e>[l< vh.< eX) beräkning - calculation, ta med i beräkningen -
2I w>oh.ngw> take .. into consideration
bemästra 1I w>rRcd.< up>< o&. 2I berätta wJw>< wJzsg< pH;b.wJb.
w>rRw>oh*hR*hR 3I vHmtcD.xH;cD.bd berättelse w>CJR, narrative
bemöda sig usJ;pX; 2I rRuG> berättiga - entitle
bemöta (behandla) - treat, (besvara) w>pH;qX berättigande - justification
beröm y-wXR< pH;xD.y-wXR
ben (i kroppen) - bone, (lem) cD.t'd< cD.tysdm
berömd vXtrHR[lo.zsg
bena s. parting, v.(fisk) xk;xD.uGHmn.CH
berömma y-wXR< pH;xD.y-wXR
benbrott rRwJR< rRoh.z;< rRobSH;
beröra 1I xd;bl;< xd;vXpkeX< xd;b. 2I b.'d,
bensin ugod (’.pH;), Am. *mo0H 2I w>o0H
illa berörd - unpleasantly affected
bensimpump - petrol pump
beröring qJ;usd;< qJ;usX< 2I xd;b.
bensinstation - filling station
bensintank - petrol tank beröva - deprive
benåda - pardon ys>w>ur. bese xH. 2I xH.vdm (o;)
benägen rR'hcH< rRwph besegra rReXR
benägenhet - inclination, tendency besiktiga CkuG>orHord;w>
besiktning - inspection 15
besiktningsinstrument - registration certificate bestämma - determine; (fastställa) - fix; bestämma
besinningslös w>ujyK sig - decide; (för - on, upon)
besitta yXb.< td.'D; bestämmelse (stadga) - regulation; (i kontrakt) -
stipulation
besittning ta i besittning - take possession of
bestämt - definitely; veta bestämt - know for
besk c.< vXtwqXb.
certain
beskaffad - constituted besvara w>pH;qX
beskatta w>oGJ< w>cdw>oGJ
besvikelse - disappointment
beskattningsbar - taxable besviken - disappointed; över- at
besked - answer, ge besked - give an answer, veta besvär w>uDw>cJ< w>e;w>zSD.
besked om - know about
besvära rRuDrRcJ, rRwHmwm(ySR)
beskickning rD>oD0JR'X;
besvärande (irriterande) - annoying, (generande)
beskriva rRzsg< wJzsgxD.
- embarrassing
beskrivning w>wJzsgxD.< w>ymzsgxD. besvärlig - troublesome; (ansträngande) - trying
beskydd w>u[ku,m< w>}wDy’D besynnerlig vDRwd>vDRqD< vXtvDRqD;
beskydda u[ku,m< }wDy’D vXtvDRqD
beskylla qSd;< ymw>ur.vXySRvdR besätta mil. yXb.< [H;M>yXb.w>
beslag (metall o.d.) - fittings, (kvarstad) - seizure besättning (fartygs-, flyg-) ySRubDzd<
beslagta - confiscate ySRubD,lRzd< ySRrRw>zdvXubD rhwrh>
beslut w>pH.nD.wJmw>< w>ymvDRo;
ubD,lRwz.
besluta - decide, besluta sig - decide, (för - upon),
besättningsman - one of the crew
make up one's mind
besök vJRtd.oud;
beslutsam - resolute
besläktad - related besöka - visit
besparing - saving, (på plagg) eD.,d;bd besökare ySRvXt[Jtd.oud;w>< ySRwrSHR
bespetsa bespetsa sig på uG>qlrJmng besökstid - visiting-hours
beta v. (om djur) - graze, s. (rotfrukt) - beet
bespruta zSd.(xH)< _yd(xH)< zSHb.pD. betacka sig ’k;vDRw>tyOR< *h>vdm
bestick (mat) eD.wXReD.qJ;'Dwz.<
betal-TV [h. (tvtyOR)
w>tyD;tvDvXySRoltDRzJySRtD.w>tcg betala - pay; (vara, arbete) - pay for
bestiga (berg) xD.upX>< vJRxD., (tron) betalning - payment
vJRxD.< xD. (qlx;cD< qlw>z;zD), (talarstol) betalningsvillkor - terms of payment
xD.(qluoh.tvdR) bete (tand) - tusk; (för djur) (q.zduD>zd)
bestraffa pH.nD.< od.CD. tD.q.vD>; (agn) wcGJq.
bestrida w>jyX bete sig ymo;< 'Dol.ymo;< rRto;
bestråla - irradiate beteckna 1I qXxX.cX.p;< rRcX.p;w>vXtvD>
bestråla - irradiate 2I ymvDRw> t'd< [h.w>t'd; designate
bestrålning - radiation beteckning - designation
beströ - streww beteende w>ymol.ymo;< w>'Dol.ymo;
bestseller - best seller
betesmark (q.zduD>zd)tD.q.vD>
bestyrka - confirm, (intyga) - attest
bestå (vara) vXcHuwX>, (utgöras) - consist, (av - betingelse w>td.to;<
of) w>*h>w>usdR(vXtb.C;'D;w>tX.vDR)
beståndsdel [JvX (w>M.) tCd< y.Ckm betjäna 1I pdm[h.(w>tD.)< [h.vDRw>tD. 2I
beställa - order, (plats, biljett) - book, beställa tid qSXxD.(zsX.ySD>AzsX.yR)
hos - make an appointment betjäning 1I w>chw>ySRtw>rR< 2I w>zH;w>rR<
w>oh.qXz;uwD>vXuxH.vdmo;t*D> 3I w>bl.xlbg,GR 4I
beställning - order [h.vDRw>uvk> 2I rRvdm
vDcDwz.vXw>ymvDRtDRvXpD>eDRcd.vXw>tD.w>
bestämd - determined, (om tid) - fixed, appointed
bestämdhet - determination, veta med bestämdhet
tDwbsD t*D> 5I w>qSXxD.zsX.ySD>
- know for certain. betjänt - footman
betona
16
rRql.xD.w>uwdRwbDbDvXytJ.'d;ym'd.tDR< bevilja [h.vDR< [h.w>tcGJ;
ym'd.w>< w>rReD. (w>*h>w>usdRwrHRvX) bevis w>tk.xHo;< w>tk.o;
w>ym'd.xD.tDR bevisa tk.o;< eJ.zsgw>trh>twD
betong *mvX>'g bevista xD. 2I 'due.w>< ue.Ckm
betoning w>ym'd.w>< bevittna ySRtk.to;
w>rRql.xD.w>uwdRwbDbDvXytJ.'d;ym'd.tDR, bevåg på eget bevåg - on one's own responsibility
1I w>uDw>cJ< w>CXw>pHm< w>'d.w>rkm 2I bevänt det är inte mycket bevänt ed det - it's not
much use; det är inte mycket bevänt med honom -
w>qDvDRymvDR he is not up to much
betrakta - look at; betrakta .. som - regard ... as beväpna pk'k.wDR
betrodd - trusted
bi uGJ< ueJ
betryggande - reassuring
beträffa vad mig beträffar - as far as I'm bibehålla ymtDR; (upprätthålla) 1I
concerned tH;uhRuG>uhR< uwDR 2I ym*X>ymusXR
beträffande - concerning bibel vHmpDqSH
bets (trä) w>b.tX
bibliotek vHm&d'X;
betsa (trä) rRb.tX
bibliotekarie vHm&d'X;ySRrRw>zd
betsel - bridle
bide' - bidet
bett (hugg) th.< (*k>)zs;
bidrag - contribution; (penning-) - allowance
betungande - burdensome bidraga ’k;oh.ng&RvDRw>t*h>tusdR; bidraga till
betvivla o;'h'D< wemtD.b.
ok;xDxD.ySRtvD>tvR
betyda ol.woho;wb.<
bidragande - contributory
vXtol.uh.o;ugw> bidragsgivare - contributor
betydande - important; (ansenlig) - considerable bifall (samtycke) - assent; (applåder)
betydelse (innebörd) - meaning; (vikt) - w>ud;yolpH;y-wXR
importance; det har ingen betydelse - it doesn't bifalla - approve; (bevilja) [h.vDR< [h.w>tcGJ;
matter 1I w>toH;tum 2I w>*h>w>yD>< bifallsrop - shout of approval
w>*h>w>usdR biff biffstek - beef steak
betydlig - considerable biflod xHusdt'h
betyg - certificate; (termins-) - report; (vitsord) bifoga u&XCmw>< 'XEkm (oud;'D;w>*R)
w>yeD. 2I r;ywD> bihåleinflammation - sinusitis
betäcka (göra dräktig) 1I cd.uX>< cd.u; 2I bikta bikta sig tX.vDR
(vHm)tuk bikupa ueJ'X< uGJ'X
betänka uG>qdurd.xHq; bil odvh.
betänkande (tvekan) - hesitation; (övervägande) - bila - travel by car
reflection; utan betänkande - without hesitation bilaga (i brev) - enclosure; (i tidning) - supplement
betänketid - time for consideration bilbarnstol - car safety-seat
betänksam ul.xD.z;vDRw>< bilbälte - seat belt
uX.uD.uG>xHqdurd.w>,>cD,>cD bild w>*DR
beundra b.ol.b.o; bilda (åstadkomma) whxD.w>tuh>t*DR 2I
beundran w>ym'd.< w>ymzsgvXtrh>w>vDR vHmt'dvXw>ub.rRySJRtDR
pH;y-wXR bildad - cultivated; educated
beundransvärd - admirable biderbok - picture-book
beundrare - admirer bildhuggare - sculptor
bevaka ySRvXtyXRcd.e>to;orl< ySRyXRw>zd bildning - formation; (odling) - culture; (skol-)
bevakning - guard
w>ul.b.ul.oh
bevara (bibehålla) - preserve; (förvara) 1I bildskärm 1I Ch< eD.bs;o'XI
ymCm< yXRCm 2I uwDR 3I bk. (q.zduD>zd) w>wrHRvXtrRo'Xw>vXw>xhChtDRvX0.rh>*hR
beveka (röra) 1I ok;to; 2I ok;upDR< x;oGJrh>*hR 2I eD.o'XI cD.zFLxX.<
ok;tvD> uGJR[lzsgtrJmo.I t'd< uGJR[lzsg rhwrh>
17
w>*DRrlteD.o'X bitterhet - bitterness
bilfabrik - motor works bittermandel - bitter almond
bilfirma - car dealer bitti i morgon bitti - tomorrow morning
bilfärd eD.(odvh.) bitvis 1I w>tuhtcDqH;qH;zd 2I
bilfärja csHusd;w>< ubDusd;w> uoh.x;th.tbdvXySR'k;th.xDCmtDR 3I
bilförare ySReD.odvh. wylue.
bilism - motorism biverkningar - secondary effects
bilist - motorist bjuda (befalla, ge bud på auktion) - bid; (erbjuda)
biljard - billiards - offer; (undfägna med) - treat to; (inbjuda) -
biljet vHmysJuh invite; bjuda ngn på lunch - invite s.b. to lunch;
bjuda ngn på middag på restaurang - invite s.b.
biljettautomat pJ;qgvHmysJuh
out for dinner; bjuda till - try
biljettkontor - booking-office, (på teater) - box- bjudning (kalas) 1I rl; 2I y.wH.
office
bjälke w>qJ;ujyK>xD.
biljon (en miljon miljoner) - trillion
bilkarta [D.cd.*DR bjällra 'XvGJ< qhvh
bilkö - line of cars björk - birch
billig tyORb.< tyORqH;; tyORw'd.b. björn wRol
bilolycka odvh.w>b.zk;I björnbär - blackberry
blad - leaf; (pappersark) - sheet; (knivblad, årblad
odvh.w>rRto;b.zk;b.ysD> o.d.) 1I 'Due.< w>tue. 2I wyH>tv.
bilsjuk - carsick
bland - among; bland andra - among others; bland
bilstöld odvh.tw>[k.w>bs.
annat - among other things
biltävling odvh.tw>eDjyX blanda blanda sig i - meddle in; blanda till
biluthyrningsfirma - car rental agency CgCkm< usJ.usD
bilverkstad odvh.}uD>< w>ymodvh.tvD> blandning w>usJxH< w>td.usJ.usDCkmto;<
binda v. bind; (knyta) - tie s. rooler; (elastisk *musD.
binda) - elastic bandage; (mensskydd) - sanitary
blank vXtujyK>u_yDR
napkin, Am. sanitary towel
bindestreck [ - ] wdRwJm blankett - form; fylla i en blankett - fill in a form
blanksliten - shiny
biodynamisk - biodynamic
blazer qhzDcd.< qhuFJ;uJ;
biograf - cinema w>*DRrlz;vJ>’X;; Am. movies; gå
blek vDR0g< (rJm)vDRoyS>
på bio vJRuG>w>*DRrlz;vJ>
bleka rR0gxD.< q+.0gxD.
biografi - biography
biologi w>rlyDng< w>Ckoh.ngrRvdw>o;orl blekna - turn pale
bli hjälp v. be; vard. get; huvud v. be; become;
biologisk - biological; biologiskt nedbrytbar -
(förbli) - remain; bli av - take place; bli av med -
biodegradable
get rid of; bli efter - drop behind; bli kvar -
bisak - matter of secondary importance
remain; bli över - be left; låt bli! don't
biskop - bishop
blick - look; (hastig) - glance; kasta en blick på -
bismak w>t&D>< w>tbd.tbJ< w>t0H.tbJ
look at
bister zsgw*hR< tol.to;zsgw*hR blid vXtuykm< vXtwql.b.
bisting (ueJ)ysHm< (ueJ)qJ;< (ywhRcsJ;)qJ; blidka - appease
bistå rRpXR blind rJmbsD. (för)
bistånd w>rRpXR< w>wdpXRrRpXR blindbock - blindman's buff
bit t&h.t'h< tulmtusD< w>ul;vHmul;vm< blindskrift - braille
blindtarm 1I ySHmz;'h 2I w>ydmxGJ
wzsX.< wbh.< wbd< wcg< tuh
blindtarmsinflammation - appendicitis
bita th.w>< (*k>)zs; blink - twinkling
bitas - bite blinka zs;qH;rJm
biträdande -
bliva - se bli
biträde (medhjälpare) ySRrRpXRw> blivande cgqlng
bitsocker - lump sugar
blixt (rh.tl)ujyh>< (vD0>'H;)ujyh>
bitter c.
18
blixtlås pH;(yf) blåbär - bilberry, blueberry
blixtnedslag - stroke of lightning blåklocka - harebell
blixtra det blixtrar - there is a flash of, lightning; blåmärke w>yElRxD.< w>xD.vgxD.
bildl. flash blåsa s. (hud-) blister; (luft-) (xH)tpH.ydvd v.
blixtsnabb - swift as lightning 1I (uvHR)tlw>< tlozSdw>
block - block; (skrivblock) - pad
blåsig uvHRql.
w>ubs.wbh.vXtd.'D;vHmubsH;uvDwz.
blåsinstrument w>’hw>tlyD;vD
blockera - blockade
blockflöjt 1I yDRtl 2I pJ;zD.w>uvk> (vXySRtl’D;uvHR)
blod oGH. blåsippa - hepatica
blåskatarr - inflammation of the bladder
bloda ner - stain with blood
blåsorkester (mässingsorkester) - brass band
blodbrist oGH.*H>p>w>qg
blåögd - blue-eyed
blodförgiftning - bloodpoisoning bläck rJ.xH< xd.'H;bdxH
blodgrupp oGH.u%l> bläckfisk - cuttle-fish
blodig - bloody bläckpenna - pen xd.'H;bd
blodkärl 1I ubD< csHz;'d. 2I
bläddra - turn over the pages
w>ylRw>vD>vXw>'XxHoh< 3I oGH.usdR blända - blind rJmbsD.
blodpropp oGH.ud.vd.< oGH.'k; bländare (kamera-) - diaphragm
blodprov oGH.w>rRuG> blänka 1I qJ;uyDR< qJ;zsguyDR
blodpudding w>0hR[X blöda oGH.vDR< oGH.ykmxD.
blodtransfusion w>oGDw>oGH.< w>,goGDoGH. blödning - bleeding; med. haemorrhage
blodtryck oGH.w>qD.oeH; blöja zdo.oGH< 'gvm
blom - blossom; stå i blom - be in bloom blöjbyxor zsD.cH’gvm
blomkruka zDoyXR< w>’XvXySRymzDvXtylR blöt b.pD.< b.pD.b.oh
blomkål wb.zD blöta blöta ner sig - get o.s. all wet; blöta upp 1I
blomma s. flower zD v. flower zDxD.z;xD. pk.vDRvXxHusg 2I rRb.pD.vXxH
blommig - flowery bo v. live td.qd; s. (fågel-) nest; sätta bo 1I
blomsterhandel - xX.vDR0DvDR(w>td.w>qd;) 2I
blomstra w>tzD< oH.{dRzD{dR
bSgb.uhR(w>*h>w>yD>)< rRb.vdmb.p;uhRw><
blond cd.ql.bDp>
ymvDRto;< qDvDRvD>usJ
bloss (fackla) - torch; (på cigarr o.d.) rh.vk><
bock - he-goat
rdmtvk> bocka (buga) - bow; bocka sig för - bow to; bocka
blossa - baze för (markera) - tick
blott adv. only adj. xJ'. bod (butik) us;; (skjul) 'Jzd< wJul
blotta - lay .. bare; (röja) - disclose (w>ol.xD.tgwuh>td.xJtcd.'k;)
bluff - bluff bofast ySRvXttd.0Jqd;0J
bluffa - bluff
bofink - chaffinch
blund inte få en blund i ögonen - not get a wink of
bog (på djur) zHbgcd.; (på fartyg) csH.
sleep
blunda - shut one's eyes bogsera v. xk;w>'D;ysHR< rdR (w>vXysHR)< wGH>
blus qhuRbsD;< qhuRu0DRudm< bogserbåt csHxk;w>
qhuRbsD;vXydmrk.t*D> bogsering - towing
bly - lead bohag [H.zdCDzd< ySR'l.zdxXzd
blyerts - lead bohem - bohemian
blyertspenna - lead pencil, lead penn's boj zsX.xD.zD
blyfri blyfri bensin - unleaded bojkott 'l.csXxD'g
blyg rJmqS; bojkotta - boycott
blygsam vXtu'kvDRwH>< bok vHm; (träd) - beech
vXtymto;o!l;oyS> boka - book r.vdmym< cheHRz;oDym
blå vgtJ;< tvGJ>vgtJ; bokföra - book 19
bokföring - bookkeeping borrmaskin - drillingmachine
bokförlog - publishing company borst - bristle
bokförläggare - publisher borsta vk.cGH< eD.cGH
bokhandel - bookshop borste - brush
bokhandlare - bookseller borsyra *mqH.
bokhylla vHmpD>cd.
bort z;,Hm; gå bort [;xD.uGHmvXw>csX, (dö) oH
bokklubb - book club
borta - away td.z;,Hm, (försvunnen) - gone
bokmärke - bookmark
bokslut göra bokslut - balance the books vDRr>uGHm; (ej tillfinnandes) - missing; där borta -
bokstav vHmrJmzsX. over there
bokstavera 1I u'd;(vHm) bortbjuden - invited out
bortförklara - explain away
bokstavligen - literally
bortförklaring - prevarication
bolag cD.y&h%SX.< cDyeH.z;'d.
bortglömd - forgotten
bolagsstämma - annual meeting of shareholders bortkastad - thrown away
boll w>tzsX.< w>zsX.ovX. bortkommen - lost
bolla - play ball bortom 1I vXb;cD< rJmng 2I tgM>
bom (sång) - bar; (felskott) 1I wcsK;M>< wysmuGHm< (yw>ohw>b.)
bomb rh.yd> bortre ,HRxD.
bomba - bomb bortrest han är bortrest - he is away
bombanfall - bombing attack bortse från - disregard
bombardera - bombard bortskämd - spoilt
bomma - miss bortåt prep. towards qlrJmng adv. (nästan) bl;<
bomull - cotton; (förbands-) - cotton wool
bomullsklänning - cotton dress
C.C.
bomullstyg - cotton fabric bosatt ySRvXttd.0Jqd;0J
bona 1I (ueJ)Cd;< (uGJ)Cd; 2I e>th.ol boskap *DRzH;tzk< usD>t*D>
bonde - farmer; (schack-) - pawn boskapsskötsel - cattle-breeding
bondgård w>rR0JRtvD>< Bosnien - Bosnia
w>bk.q.zduD>zdtvD> bosnier - Bosnian
bosnisk - Bosnian
bord - table pbGJ< pD>eDRcd.’g; sjö. board
bostad - dwelling; (våning) - flat; fast bostad -
oh.b.vXySRndvDRo;qlxHusgwz.qXxX.vXt permanent address
vdR bostadsbrist - housing shortage
bordduk pD>eDRcd.'g bostadskö - housing queue
bosätta sig 1I xX.vDR0DvDR(w>td.w>qd;)<
borde - se böra
bordell CJoJ[H. qDvDRvD>usJ
bordlägga ok;eHRok;oD (vXw>oh.rk>eHRz;rk>oD)< bot - remedy; råda bot för uoH.zD.<
ok;w>qXuwD> w>vXtrRbsgw>qg
bordslampa pbGJrh.tl'X bota ,gbsg (w>qg)
bordsskiva - table top botanik w>ul.b.ul.ohb.C;w>rJw>rg<
bordtennis zsX.csH;'H. w>rJw>rgyDng
borg - castle botanisk - botanical
borgare uD>zd< ySRuD>zd botemedel - remendy
borgen - security; gå i borgen för - stand surety for botten - bottom; tå till botten med ngt - get to the
borgensförbindelse ySRuD>zdw>tk.uDR bottm of s.th.; i grund och botten - at heart; på
nedre botten - on the ground floor
borgensman - guarantor
bottenfärg - ground
borgenär - creditor
bottenvåning tu-xXvXtzDvmuwX>
borgerlig - civil; de borgerliga partierna - the
Liberals and Conservatives bottna - reach the bottom; det bottnar i - it
borgmästare 0h>'d.tcd.< yXR0h>cd. originates in
bouppteckning - estate inventory; förrätta
borr wyl< x;ysHm
bouppteckning - make an estate inventory
borra - bore; drill bourbon - bourbon 20
bov - crook brittisk - British
boxare ySRrJRw>zd< ySRxdw>zd bro wdR
boxas rJRw>< xdw> broccoli ob.[h
boxning w>rJRw>< w>xdw> brock ySHmvDRusDw>qg
bra *hR< ’d.w>*hR< td.ql.td.cV broder - brothe
bragd olw>vXt*D>'.0J< rRM>w>bsK;vXttd.< brodera - embroider
brokig - motley
tD.wlmtD.uvdR broms zh.Cm< ywkmCm
brak w>vDRwJmtoD. , rRobSH;< bromsa ’k;ywkReD.zh.< ,D>eD.ywkm
vDRySD>jyLRuvm (cDzsdb.wd>b.xH;vdmo;) bromsband - brake lining
brand rh.tl brons wd>ol< wd>*DR'D;ySm0gusJ.usD
brandförsäkring - fire insurance bror 'Dyk>0J>cGg
brandgul bD*DR< pl>0H.o.vGJ> , pl>0H.o.< brorson zd'd.cGg
wCh.o. brosch - brooch
brandkår - fire brigade broschyr - booklet
brandlarm rh.tl'XvGJ brosk - cartilage
brandsegel - jumping sheet brott (brytning) 1I rRu>< oh.z;< rRoh.z; 2I
brandsoldat - fireman vk>oh.cgywm (w>od.w>oD)
brandstege - fire ladder n.w>td.bSH;uok.; (förbrytelse) uGD>rh.< uGD><
bransch tusdR< yed w>rRur.oJp;
brant s. precipice adj. vDRbH< bH brottare - wrestler
brasa - fire brottas ued
bravo - bravo! brottning - wrestling
bred vJ> brottslig ySRwl>uGD>
breda ov.vDR< 'gvDR< 'k;[lxD.ogvDR brottslighet - criminality
bredd tvJ>< tcX. brottsling - criminal
bredda - broaden, make wider brud wv;rl;ydmrk.
breddgrad [D.uGDR'g brudgum wv;rl;ydmcGg
bredvid - beside, by, här bredvid - close by here brudklänning w>zsDqhuR
brev 1I vHmy&X 2I vHmrJmzsX. brudpar - bridal couple
brevbärare ySRqSXvHmzd bruk (användning) w>olw>pGJ; (sed) tvk>tv>
brevkort zd;(pf)c; bruka (begagna) olpGJ; (ha för vana) - be in the
brevlåda - letter box habit of; jag bruka äta lunch kl 12 - I usually
brevpapper - notepaper have lunch at twelve o'clock; brukade - used to
brevporto - postage bruklig - customar
brevväxla 1I b.Ckmvdmto; 2I vDRyvdmCkm< bruksanvisning - directions for use
b.xGJvdmto; 3I uGJ;wJb.vdmt*h>tusdR brun tvGJ>C;
bricka obH.< oDwhR brunn xHylR
briljant tcd.ElmcV brusa - roar; brusa upp - flare up
briljera - show off brutal adj vXt&X>tpX>< vXttXtoD<
bringa s. (av kött) brisket v. [Jpdm 2I qSXw> vXtrRotk;oySDRw>
brinna (rh.tl) tD.w>< 'GJ.qSd (vXrh.tl)< ud>oG. bruten - broken
brutto - gross
bris uvHRzdeJ
bruttonationalprodukt - gross national product
brist - lack, shortage; lida brist på - be short of (GNP)
brista (sprängas) - burst; (gå sönder) - break; bruttovinst - gross profit
brista i gråt - burst into tears bry bry sig om (bekymra sig) - mind, (tycka om) -
bristfällig td.'D;w>vDRwl>vDRum< care; det är inget att bry sig om - that's nothing to
td.'D;w>ur. worry about
brits - bunk brygga s. bridge v. brew; (kaffe) percolate
britterna - the British bryggeri - brewery 21
bryna tvGJ>C; bröst Ek>, o;egyS>< wvgz;'d.
bryssel - Brussels bröstcancer - cancer of the breast, mammary
brysselkål - Brussels sprouts cancer
bryta - break; bryta av - break; bryta på tyska - bröstkorg 1I o;egyS> 2I wvgz;'d.
speak with a German accent bröstsim - breast-stroke
brytarspets - contact-breaker point bubbelpool - whirlpool bath
brytböna - French bean bubbla (xH)tpH.ydvd
brytning (i uttal) uvk>uwdRtoD.
buckla s. (upphöjning) - boss; (inbuktning) -
brådska u&D< rRu&D< rRypkmywhR< rRcVcV dent v. ,D>bs;< eD.bs;zd(vX,D>wud; rhwrh>
brådskande b.uJxD.cVcV< vXb.rRcVcV cD.zH;tvdR)
bråk - fraction; (buller) w>oD.w>oJ bud - offer; (auktions-) bid; (underrättelse) -
bråka (stoja) - be noisy; (krångla) - make message; (bärare) - messenger; skicka bud efter -
difficulties send for
bråkdel 1I eD.*H>tyl< eD.*H>ulm 2I w>t&h.t'h< budbil - courier's van
w>weDR budget phwdmym
bråkig (bullersam) - noisy; (om barn) - fidgety budskap w>upD.
brås på - take after buffel ye>
bråttom ha bråttom - be in a hurry
buga wDRvDR,l;,D. , csH. (för - to)
bräcka 1I rRu>< oh.z;< rRoh.z; 2I
buk [XzX
vk>oh.cgywm (w>od.w>oD)
bukett zDu'd.
n.w>td.bSH;uok.; (övertrumfa)
bukspottkörtel uyDR
rRobSH;< ,D>obSH;< *HmbsJ; ; (steka) qJ;odtD.w>
bukt (böjning) - bend; (vik) - bay, (liten) - cove; få
bräcklig vXtoh.z;nD< pSd;< uFD;< pSd;rJ;cJ;
bukt med 1I &J.usJR< wDcd.&d.rJw>rR< ok;usJR<
bräde - board; slå ur bräde - cut out; sätta allt på
ett bräde - put all one's eggs in one basket
yXqSX&J.usJR 2I *JRvdm< *JRysK>*JRqS;
brädsegling - windsurfing bukta sig uh.< uh.usDR
bräka - bleat buktalare - bentriloquist
bränna - burn; bränna vid w>ud>vDRbsL; buktig - bulging
brännas - burn; (om nässla) (ueJ)ysHm< bula 1I w>nd;vXtb.'db.xH; 2I w>b.wd><
(ueJ)qJ;< (ywhRcsJ;)qJ; w>b.xH;
brännbar - combustible; controversial bulgar - Bulgarian
brännblåsa uzdxH bulgarisk - Bulgarian
buljong - clear soup, meat broth
brännhet - burning hot
buljongtärning - beef cube
bränning (i sjön) - breaker
bulldogg - bulldog
brännmärka w>yeD. bulle 1I ud.(wuvkm) 2I cd.bd.< cd.uGm
brännpunkt - focal point
buller - noise
brännskada (rh.tl) tD.w>< 'GJ.qSd (vXrh.tl)< bullra - make a noise
ud>oG. bullrig w>oD.w>oJ
brännsår w>ud>vDRbsL; bult 1I ,l>wusL< tD.w>tD.cVcV 2I Ch>zk; n.
brännvidd - focal length 1I eD.pJbd(w>*dmwH>yJ}wDt*D>) 2I x;0Hmbd<
brännvin - aquavit, schnapps
brännässla - stinging nettle
x;tbdvXttd.'D;tcd.0Hm
bränsle 1I rh.tlq.I t'd< oh.rk.< oG. 2I bulta (knacka) 'dwusdm; (dunka) xX.w><
od'GJ.I t'd< usJwH; [';qH.]< 'H>pJ> 3I rh.q. wD>w> (vXpkcd.)
brätte 1I w>uElR 2I tcd.'lI t'd< xHcG;tcd.'l bulvan - decoy; köp genom bulvan - acquisition
via ostensible buyer
bröd - bread ud.; rostat bröd ud.u.Ch bunden - bound
brödrost - toaster bundsförvant w>ymzSd.xD.o;< od.rSHR
brödskiva - slice of bread
bungy jump - bungy jump
bröllop w>zsD
bunke vDcDzsX.
bröllopsresa ySRxD.yS>oDtw>[;vdmuGJ
bunt - packet; bundle 22
bunta bunta (ihop) rR< rRuJxD.< 'k;uJxD.< bädda - make a bed
'k;td.xD. .. up into packets bägare cG;
bur (xd.)-wR< (xd.)}ud< uydR bägge cHcgvdm< cHrHRvdm
burdus owl>uvm bälte ,D>wud;< ,D>'huH>
burfågel - cage bird bältros - med. shingles
burk - pot; (sylt-) ud< uwHR< w&H>< zs; bända cd.z;; (upp)
burköppnare n eD.cGJ;'XI t'd< bänk vD>qh.eDR; (väggfast) w>ywD>vXySRqh.eDR;
w>zdw>vHRvXyutd;xD.n.'X< w>Ek>xH'X; can- (skol-) pD>eDRcd.
opener eD.cGJ;rD (yvD) bär bJ.&H.o.< w>to.vXtcsH'D;txHtd.tg
busig - rowdy bära 0Hpdm; (kläder) ulod;xD.; bär hit böckerna!
buske wySDm; (liten) wySDm< oh.wySDm - bring me the books!; bär ut det - take it out!;
buss bX;(pf) bära sig åt ymo;< 'Dol.ymo;< rRto;
busschaufför - bus driver bärare (stadsbud) ySR0Hw>zd
busshållplats - bus stop bärga - save; (fartyg o.d.) - salve; (skörda)
butelj yvD xk;zSd.0mzSd.< ul;(bk)
butik us;yeHmusR; 1I yeHmymzSd. 2I us; bärgningsbil - breakdown lorry; wrecking truck
by o0D< 'lo0D bärnsten tbDyS>< tbDC;< vX>qSHbD
bygd 1I uD>&h. 2I w>tvD>tusJ< w>vD>u0DR bärsele - baby carrier
bäst t*hRuwX>; i bästa fall - at best; det är bäst
bygel wDRvDR,l;,D. csH.
vi går - we had better go; förste bäste - the first
bygga whxD.< bSDxD.< rRtd.xD.< ol.xD.
that comes; göra sitt bästa - do one's best
bygge - building bättra bättra på - touch up; bättra sig bSD*hR<
byggmästare - building contractor
byggnad (hus) - building; (konstruktion) -
bSDuhR< bSD*hRxD.< rR*hRxD.< q;us;(w>ulw>uR)
construction bättre 1I *hRxD.< *hR'd.M> 2I udn>xD.uhR
byggnadsställning - scaffold bäver - beaver
byrå (möbel) - chest of drawers; bureau; böckling - smoked Baltic herring
(ämbetsverk, etc.) 0JR'X; bög vXttJ.yuXRw>
byråkrati - bureaucracy; red tape böja uh.< uh.usDR; (huvudet) csH.
byrålåda pDRusd; böjd - bent
bysthållare - se behå böjelse - inclination
byta 1I vJvdm< qDwvJ< cDvJ 2I rRvDRqD< böjlig 1I vXtp>,J>p>,dm 2I
bSDuhR 3I uvHRuvJ vXtvJvdmtw>ymol.ymo;ohnDnD<
byte - exchange; (rov) - booty; (rovdjurs o. bildl.) vXw>bd;tDRM>,>cD,>cD
q.zduD>zdvXw>zD.tD.tDR böld csDw>< csDuvmw>
byxdress qhulpl;< ulod;pl. bölja s. billow v. undulate
byxor - trousers, pants; (damunder-) ydmrk.zsD.cHzd bön (anhållan) Chun;< Chw> (om); (religiöst)
båda - both; (obetonat) - the two w>xkuz.
både cHcgvdm< cHrHRvdm böna wbh< wbhcsH< yxd;tuvkmuvkm
båge (vapen) - bow; (i matematik) - arc; (valv o.d.) bönfalla Chun;< un;w>< ouGH>un; , (om)
- arch; (glasögon) w>usDR< w>twuGD.
böra - ought to, should
bågna vDRu-wL>< vDR,X. börda w>0HCX
bågskytte - archery bördig - fertile
bål (kropp) - trunk; (brasa) - bonfire börja - begin; start; till att börja med - to begin
bår (lik-) - bier; (sjuk-) pkmpdmySRqg with
bård 1I uD>qX 2I w>o&hR< tqX början - beginning; start; från första början - from
båt csH the very beginning
börs (portmonnä) - purse; (fond-) - exchange
bäck - brook; creek
bössa usd
bäcken (kroppsdel) - pelvis; (säng-) - bedpan
bädd vD>rH< vD>rHc; böta - pay a fine
23
böter noun w>pH.nD.tD.vd; charm 1I w>&J> 2I w>orly,> 3I
bötfälla – fine adj w>wrHRvXySRym'd.tDR
charterflyg ubD,lRvXySRigrhwrh>ySR'd;igvDR
Cc charterresa w>vJRw>uhRvXySRigrhwrh>ySR'd;igvDR
cabriolet vXtb.w>vJvdmtDRoh chartra igrhwrh>'d;igvDR
cafeteria - cafeteria chaufför ySReD.odvh.
campa [;td.wpd>wvD>vX'JylR check p;cdvXySRuGJ;rRvdmphvXphwX; (på)
camping 'JvXySRtd.wpd>wvD>vXtylR< checkhäfte cFJ;u-wL>
w>[;uok.vXyS>ylR'D;'Jzd chef w>rRrl'gcd. (för); ySRtcd.
campingplats w>vD>zJySRtd.wpd>wvD>vX'JylR chefredaktör
cancer cJpX.(w>qg) ySRtcd.vXttH;uhRuG>uhRw>uGJ;vXtuyl.eH;0J
cancerframkallande - carcinogenic t*D>
CD-läsare data - DC-ROM drive chip data w>tuhzdvXcD.zFLxX.zd
CD-ROM data - CD-ROM chips kokk. t.vlubsH;qJ;od ; t.vlqJ;od
CD-skiva - CD record
CD-spelare - CD player chock zk;< ysD>
cell pJ(vf) rh>w>t,JRvXtymzSd.xD.to;'D; chockera zk;< ysD>
uJxD.0Jn.xl. choklad cFD;uvJ;
cellkärna w>rd>yS>vXt'k;rlw>< w>csH< chokladkaka - bar of chocolate
q.rJ>xD.t(cd.) (eD>up>) cigarett rdmxl0g< pHu&J;
cello mus. - cello cigarettpaket rdmp;cdt'X
cellstoff - cellulose wadding cigarettändare rh.'GH;
cellulosa - cellulose cigarr rdmxlol<
cembalo mus. - harpsichord rdmvXw>xloltDR'.xJngol;tv.
cement *mvX>url.
cirka C.C.
censur w>yJmxH-wLmoH
cirkel [ 0 ] 0;uGDR
center w>tcX.o;
cirkulera vJRw&H;to;< vJR0hR0DRw>
centerbord sjö. - centreboard
centiliter pJ;xH.vHxX.< cirkus pX;cX;< w>'k;eJ.w>*JRwuvkm
w>xd.w>xHttgtpSRteD.*H>xH; cistern 1I xH'Xx;z;'d. 2I odvh.x;
centimeter pJ;xH.rHxX.I citat 'k;eJ.zsgxD.w>uGJ;to;
w>xd.w>tvJ>txDteD.*H>xH; citera 1I wJ'd;ySR*Rtw>uwdR 2I (w>)
central vX (0h>) o;uH>ylR< wJb.ySRw>tyShR
vXttd.vXw>o;uH>ylR citron o.oGHqH.
centralisera 'k;td.w>vXtcd.wzkCDtzDvm city 0h>cX.o;
centralstation (0h>)cX.o;oM civil xHvD>uD>ylRursX>
centralvärme - central heating civilekonom - Bachelor of Economic Science;
centrifugera - centrifuge; (tvätt) - spin-dry Master of Business Administration
civilingenjör - Master of Engineering
centrum w>tcX.o;
civilisation w>,h.w>uU
cerat - cerat
ceremoni rl;< bl. civiliserad rR,h.xD.uUxD.
certifikat vHmtk.o; civilperson ursX>< ySRvXtrRw>vXok;ylR
champagne w>[;0hR0DRrRM>ySRto;< w>rRw>ql civilstånd b.C;'D;xHzduD>tvD>tvR (twDR)
cuban - Cuban
tHRwcgqlb;wcgvXw>rRuuJxD.t*D> cubansk - Cuban
champinjon ukR curry uoltD.turl.
chans w>b.twDR< w>tcX;*hR< w>tcGJ;t,m cykel vh.,D>
charkuteri ySRvXtqgw>zH;w>n. cykelhjälm vh.,D> cd.ukmusR
cykeluthyrning vh.,D'd;vJtc;
24
cykelväska vh.,D>xX. dansmusik w>*JRuvH.tw>ol.0H.o;qX
Cykla ,D>vh.,D> dansör ySR *JRuvH.
cyklist ySR,D>vh.,D>zd dansös ySR *JRuvH.
cyklopöga - skin diver's mask darra ued;upkm< 0;qSJ;qSd
cylinder zsX.yDR data w>*h>xXzSd.< w>*h>
cynisk - cynical databehandling - data processing
cypress – cypress dataregister cD.zFLxX. vHm}wHm
dataspel cD.zFLxX.w>vd.uGJ
dataterminal cD.zFLxX. oM
Dd datera eHRoDtDR
dadel eHRoD
dator cD.zFLxX.
dag rk>eHR< woD< rk>qg ; endera dagen ; dag för
datoriserad - computerized
dag ; var fjortonde dag ; de närmaste dagarna ; i
datorstödd cD.zFLxX.
dag ; i våra dagar; på dagarna; mitt på ljusa
dagen datum eHRoD
dagbok ud;eHRvHmuGJ;eD. de t0Joh.; de själva t0Joh.tup>'.0J; de där
dager rk>tw>uyDR t0JM.wz.; de här t0JtHRwz.
dagg ypDRxH debatt w>uwdR*h>vdmw>
daggmask xd;uvJm debattera uwdR*h>vdmw>
daghem rk>qgcD'X;zJw>tH;w>uG>zdo. debet 'h.ur.vXphp&DylR
daglig vXtuJxD.to;ud;rk>eHR'J; ; dagligt tal debitera *H>'G;'h.ur.vXphp&DylR
dagligen ud;rk>eHR< weHRb.weHR december vg'H.phbX.< vgwqHcHvgwvg
dagmamma ySRvXttH;xGJuG>xJzdo. decennium teH.wqH
dagordning w>td.zSd.w>&J.vDR decentralisera - decentralize
dags hur dag? - at what time? decimalkomma w>bsJ.qH zD;
dagsnyheter eHRw>upD. defekt w>vDRwlmvDRum
dagstidning vHmy&XypX>vXweHRb.weHRt*D> definiera 'k;eJ.zsgxD.w>tcDynD
dagtraktamente - daily allowance definition w>eDRz;yJmz;w>t*h>tusdRtqX
dal w>}wDR definitive vDRwH>vDRqJ;
dalgång w>}wDRzd deformera rR[;*DRw>tuh>t*DR (w>tCHtvR)
dam ySRydmrk.; (i kortspel) deg ud.url.usJto;'D;xH
dambinda w>uHmnmxGgpkvXw>uqSJuqSDt*D> degenererad vXtvDR&X>vDRpX><
damcykel ySRydmrk.vh.,D> vXtqH;vDRpSRvDR<
damfrisering - ladies' hairdresser's degradera 'k;vDRtvD><
damkläder ySRydmrk. ulod; rRqH;vDRpSRvDRtvRuyDR< rRrJmqS;
damm (vattensamling) ed.zd; (fördämning) wrX.; deklamera yF.x;cd.< %l;
(stoft) z.url. deklaration w>bd;b.oh.ng
damma z.url.; (avge damm) rRxD.z.url. deklarera bd;b.&RvDR< wJzsgxD.w>
dammig z.url. dekoration w>u,Xu,J< w>rRCHrRvRw><
dammsugare pJ;eD.cGJ w>bs;xD.w>vRuyDRtw>yeD.vXtvdR
dammtrasa w>xGgpDuGHmw> dekorativ vXtw>u,Xu,Jt*D>
damtoalett ydmrk.w>[;vD>< dekorera u,XxD.w>< u,Xu,Jw>
ydmrk.w>[;td.w'Xto;vD> del tuh< tulm; en hel del böcker; en hel del fel ;
Danmark - Danmark en hel del besvär; i en del fall; större
dans w>*JRuvH. delen - most of ; till stor del - largely; ta del av -
dansa *JRuvH. acquaint o.s. with; för all del! - don't mention it!
dansk - adj. Danish 2s. Dane dela (i delar) eDRz;; (sinsemellan) [h. eDRz;;
danska (kvina) - Danish woman; Danish (språk)
25
dela lika; dela ut [h.eDRvDDR, (post), (order); dela desperat vXtrRegpdRw>< vDRb.,d.<
sig eDRz;;, (gå isär) vXw>rk>v>wtd.
delaktighet w>rRoud;w>< dess w> (t0JM.); inna (till) dess (till)
delegat cX.p; dessa (de här) w> (t0JM.wz.); (de där)
delegation cX.p;tu&X dessert w>tD.wHRo;
delfin zool. n.wDoG h dessförinnan wcsK;w>qXuwD> (t0JM.)'H;b.
delge 'k;oh.ng (ngn ngo - s.b.of s.th) dessutom vXM.trJmng< tcd.wvdm
delikat vXt[;*DRnD< vXtoh.z;nD desto desto bättre - all the better; icke desto mindre
delikatess w>tD.vXt0H.od0H.bJ;vDRqD< - nevertheless; ju förr desto bättre - the sooner the
better
o;vXto;b.tXw>nD det w> (t0JM.); det är mycket folk här; jag tror
delning w>eDRz; , partition
det
dels w>tuh< w>tulm detalj w>t*h>wz.tusgtqH;wrHR<
deltaga rRoud;< wl>oud;w><
([H;M>)('d;M>)oud;w> w>*h>cJvXmcJqh; närmare detaljer
deltagande w>rRoud;< w>wl>oud;w>< detaljerad
wJzsgxD.w>*h>p;xD.vXt'd.wkRvXtqH;
w>[H;M>oud;w>; (medkänsla); de deltagande (i
detektiv ySRvXtvlRCkxH.M> w>t*h>td.
tävling o.d.)
deltagare ySRvXtEkmvDRrRoud;w> (vDRbH.vDRbX) (clol.clvHm)
deltid w>qXuwD>weDR< detektivroman ySRvXtvlRCkxH.M>
w>qXuwD>wcJvXmcJqhb. w>t*h>tw>CJRyl
delvis weDR< wcJvXmcJqhb. detsamma 'fod;od;; det gör detsamma ,
delägare oud;< ySRvXtrRoud;w> detsamma!
detta t0JtHR; före detta
dem t0Joh.; dem själva t0Joh.tup>'.0J
devalvera (rR)('k;)vDRw>tvk>tyOR
dementera orX< *h>vdm
diabetiker ySRvXttd.'D;qH.qX
demokrat
w>yXw>jy;vXySRxHzduD>zdyXvDRto;'.0J diafilm - slide film
diagnos w>oh.ngw>qg
demokrati 'H.rd.jch.pH.
dialekt w>uwdRtoD.
demokratisk
b.C;w>yXw>jy;vXySRxHzduD>zdyXvDRto;'.0J dialog w>wJusJR< ySRcHzkcHuyRwJoud;w>
demonstrant ySRvXt'k;eJ.zsgxD.w>t*h> diamant w>rs>
demonstration w>ymzsgw>b.o; diameter - uGDRwlmyed
demonstrera ymzsgw>b.o; diapositiv w>uG>zsdtDRoh< vXw>uyDRqJ;zsdtDRoh
diarre w>[XzXvl
den w> (t0JM.); den där (w>) t0JM.<; den här
dieselmotor 'H>pJ> pJ;cd.CH
(w>) t0JtHR; den som diet w>tD.vXtM>*H>M>bg; hålla diet
denne t0JtHR differentiera - differentiate
densamme 'fod;od; dig eR; eup>'.0J
deodorant - deodorant digna vDRbsX
departement 0JRusdR dike w>tusdRvXt'k;vJRuGHmxHqlw>ysDylR
deponera ymvDR[h.vDRvX (tpkylR) dikt xgtzsX.< xg
'XEkmphvXphwX;ylR diktamen w>wJw>'fySRtd.'D;tpdurDRtod;
depression w>o;[;*DR diktare ySRrRxg< ySRuGJ;xg
deprimera rRo;tk;ySR diktator rDRpd&dR
deras (fören.) t0Joh.t; (självst.) t0Joh.tw> diktatur rDRpd&dRoEl
desamma 'fod;od; diktera 1I ud;xD.w>vXySRuuGJ;vDRt*D> 2I
desillusionerad w>rRylRzsJ;vX(w>emur.) wJw>'fySRtd.'D;tpdurDR tod;
(w>qdurd.ur.)w> dikteringsmaskin - dictaphone 26
diktningw>uGJ; distribuera [h.eDR< eDRvDDR< &RvDR
dilemma w>cHrHRvXyb.CkxX wrHRrHRtusg distribution w> [h.eDRvDDR
wrHRuDwrHRuD distrikt uD>&h.
dill - dill dit vXM.
dimension tw>xd. ditt e(w>)
dimma bO.< ypDR; (tjocka) bV.rk> dittills - till then
din (fören.) e (w>); (självst.) ew>; de dina ditåt 'ftusdRtusJt0JM.tod;; någonting ditåt
diplomatisk w>wrHR'fM.tod;
'fxH{dRuD>{dRtw>&hvdmo;tvk>tv>tod; diverse wbsK;rHRwbsK;uvkm
direkt vdRvdR dividera eDRz;
direktion (riktning) tusdRvdR; (styrelse) djungel yS>rk>ueX< yS>'d.,dm
w>pH.nD.yXqSX&J.usJR djup w>t,dm ,,dm
direktiv - directions djupfrysa ck.vDRouR
direktör (affärschef)w>rRrl'gcd.
djupsinning ,dm; vXt'd.0J,dm0J
dirigent 1I ySReJ.xg 2I ySRorHord;vHmtk.o;I
djur q.zduD>zd
t'd< vXbX;(pf) 'D;vh.rh.tl djurpark q.zduD>zdu&X>
dirigera eJ.vdR djurplågeri - cruelty to animals
dis bO.< xHo0H< djärv vXt'luJRrJmuJReg;
rh.tlvk>td.wh>urSHurSHvXuvHRusg vXwtd.'D;w>ysHRw>zk;b.
disciplin w>wl>vdmw>od.CD.oDCD.< djärvhet 'luJRrJmuJReg; w>ysHRw>zk;wtd.b.
w>rRxGJ'fw>od.w>oD djävlig vXt(rRto;)tXtXoDoD
disig wzsgtgtgb.< wqSHtgtgb.< djävul w>o&Joc;< rk.uDRvH>
bO.vDRtCdzsgw*hRb. docent vXt'd.M> o&.'d.pd;
disk (butiks-) vDcD< cG; ySRvXtrRpXRo&.'d.pd
diska ohobH.vDcD dock 'H;< oemuh< vXM>trJmng
diskant - treble docka (leksak) w>*DRzd; (för fartyg) ubDuGH<
diskbrock - slipped disc
diskbänk -wm< obH.-wm
ubDwkmxD.tvD>
dockskåp w>*DRzdt'X;
diskett - diskette, floppy disk
diskettenhet data - disk drive dockteater w>'k;eJ.w>*DRzdtw>eJ.'dtvD>
diskotek (danslokal) - disco, discotheque doft tpd(eX)
diskret - disreet dofta eXb.< eXuG>
diskriminera eDRyJmz;w>xHxHq;q;< uG>rJmw>
doktor uoH.o&.
disktrasa - dish-cloth
doktorsavhandling uoH.o&.
diskus uwdRoud;vXw>t*h>< wX.yD.wX.yD
dokument w>uGJ;eD.uGJ;Cg< vHmwDvHmrD
diskussion w>uwdRwX.yD.
dokumentärfilm w>*DRrlvXtrReD.rRCgw>*h>
diskutera uwdRwX.yD.
dold - hidden
diskalificera wxk;M>ol.xk;M.o;b.
dolk 'Dzk.zdvXtcd.plwuvkm
dispens w>ysJylRzsJ;< w>rRylRzsJ;
dom w> pH.nD. ; (utslag) w>pH.nD.; (kyrka)
disponera ysJylRzsJ;< rRylRzsJ;
&drJcJ;ovH;w>vk>[H.< w>bgvD>
disponera disponera (över) ymvDRw>vXtvD>
domare ySRpH.nD.uGD>; (i sporttävling) ; (i fotboll)
disponerad o;td.
zk'D.
disposition o;tvk>tv>< w>ymvDRw>vXtvD>; domherre - bullfinch
stå til ngns disposition dominans w>yXb.w>
dispyt w>*h>vdmbSDvdm< w>uwdRxD'k.'gw>
dominera yXb.w>
distans w>'h.pXR
domkraft - uFJ;<
distrahera vXtxk;M>uGHmto;qlw>*R;
w>yD;w>vDvXtok;xD.ok;vDRw>tCX
distraherad 27
domkyrka &drJcJ;ovH;w>vk>[H.< w>bgvD> dressyr - training
domstol uGD>bsD.; ySRpH.nD.uGD>tvD>ypdm dribbla pdmxD. (zsX.xl)
donation w>[h.rRpXRw>< w>[h.bsK;w> dricka tD ; (intaga); dricka ur
donera [h.rRpXRw>< [h.bsK;w> dricks ph[h.rkm< phzSH; ge dricks
dop w>bsX(vl)(zSH)xH< dricksvatten tDxH
w>uJxD.ySRc&Hmzdtvk>tv>; (barn , fartygs) drift (gång) w>zH;w>rRw>; (instinkt)
dop(n)ing drink tD
dopa - dope driva vDRxGH ;eD.(odvh.) ; (om fartyg) vDRxGH;
dopfunt - baptismal font driva med; driva
dopp pk.vDR< bsXvDR(vXxHusg) igenom - force through; driva på - urge ... on
doppa pk.vDR< bsXvDR(vXxHusg); doppa sig drivkraft w>pdw>urDRvXtxd.*JRySRto;
dopping - grebe drog uoH.zD.uoDzD.
dos uoH.wtDt*D> droppa (falla i droppar) vDRpDR ; (hälla droppvis)
dosa rJRw>< xdw> vDRwJm< wh>vDR
dosera rRxD.uoH.wtDt*D> droppe w>vDRpDR
dotter zdrk. droppvis vDRpDRwpDRb.wpDR
dotterbolag - subsidiary company droska odvh.'d;ig
dotterdotter vHRrk.
drottning eD>yRrk.
dotterson vHRcGg
drucken vXtrlRoH;
dov toD.wq;< w>oD.wxHwq;
drunkna vDRtk;oH
dra ySRvdmuGJcHzkweXRvdmeDwcD; xk; ; dra sig för
druva pyH;o.
ngt ysHRw>wrHRrHR; dra sig tillbaka
druvsocker pyH;tHo.qX
td.bSH;vXrl'g ; dra till sig (attrahera) dryck w>xH; mat och dryck w>tD.'D;w>tD
xk;M>(ySRo;); dra upp dryg (som räcker länge) - lasting; (högfärdig) -
klockan - wind up the clock stuck-up
drabba b.xH;< b.wd>< b.'d; (hända ngn) ; dryga dryga ut vin med vatten - add water to the
wine
drabbas av en olycka b.vXbl.w8hRb. drypa (hälla droppvis) rRvDRpDR; (ge ifrån sig
drag (ande) xk;; (i spel o.bildl.) ; (luft-); (anlets); vätska) vDRpDR
(karaktärs) dråp w>rRoHySRunD
draga xk;
dräkt qhuR; (jacka o. kjol)
dragga wGH>< xk;-wLm< rdR-wLm
dränera xk;xD.uGHmxH<
dragning zS.xX.< ySRvdmuGJcHzkweXRvdmeDwcD;
(böjelse) - tendency
bdxk;xD.uGHmxHqlw>vD>t*R
dragningskraft w>xk;M>w>to[D.; (tyngdkraft) dränka vDRtk;oH
dragningslista - lottery prize-list dräpa rRoHw>
dragspel we>xk;pk dröja (låta vänta på sig) - be late ; (vara sen) - be
drake y,dR; (leksak) vHmxd. long; (vänta med) - wait td.cd;; (stanna kvar) -
drakflygning (med förare) - hangglinding (med stop; det dröjer länge innan - it will be a long
lina) - kite-flying time before
drama *JRyl dröjsmål rRpJRcHw>< rR,HmrReD>
dramatik ylvXw>uGJ;tDRvXw>*JR'd'k;eJ.t*D> dröm w>rHrD>
dramatisera - dramatize drömma rHrD>
dramatisk - dramatic drönare ueJzg
draperi du e
w>uHmnm(tu,Xu,Jw>)vXw>pX>vDRopk> dubbdäck y.zH;vXw>xDxD.'D;(vX>) (x;)
dras med (utstå) - put up with dubbel cHp;
dregla c.xH,GR
dubbelrum 'X; vD>cH'X;
dressera od.vd< eJ.vd< rR,kR (till)
28
dubbelsäng vD>rHcH*R*D> dyvåt w>b.pD.vXxH
dubblett (kopia) rRuJxD.cHrHR'fod;od;< då konj. tcgzJM. adv. 0HR'D; ; då och då - now and
rRM>w>vXt'fod;od;vXngwrHR then
duett o;0H.vHmcH*R dåförtiden zJw>qXuwD>t0JM.
duga rR; (till); det duger dålig 1I tX 2I e; 3I w*hRb.; (sjuk)
dugg inte et dug wqH;qH;zdb. dån tl-uKm< unDR ; vDoD.
duggregn (rlcd.)ozSH.vDR dåna tl-uKm< unDR; vDoD.
duglig uJ< oh; vXtoh dåraktig rX;< [;*DR< w*dmwoD.< wxHwq;
duk w>uH;nm dåre ySRtrX;< ySR[;*DR< ySRw*dmwoD.
duka (&J.)vDRpD>eDRcd.; duka av; duka fram ; duka dårskap w>rX;< w>rRur.w><
under - succumb w>rRegpdRegjymw>< w>ol.wq;o;wq;
duktig wRv.vXurRw>t*D>; vXtoh dåsig vXtrHch< vXtrJmzH;CX
dum vXto;wq;< wxHwq;< tD&H>tD&Dm< iDi;; dåvarande vXw>qXuwD>t0JM., 0HR'D;
(obetänksam) rX;< [;*DR< egpdR däck (fartygs) 1I ubDtu-xX 2I (zJ) wu%l> ;
(bil) y.zH;< xg,X.
dumbom - blockhead
dumhet w>iDi;< w>o;w(xHwq;)(ySJR) däggdjur q.zduD>zdvXt'k;tD.Ek>tzd
dun qltzDvm< qlvmcD dämma wrX.
dunder vDoD. dämpa zJtb.b.< vXtb.b.< b.';; (ljud)
dundra vDoD. där zJM.< qlM.< vXM.; så där; där borta
dunk (behållare) x;0g'X därav vXt0JM.
dunka qJ;zSd;< pH. (oGH.pH.)< pl> (w>ylRvD>) därefter t0JM.0HR'D;
dunkel 1 adj. oH,D>,m< rk>vDREkmtqXuwD> däremot vXtwuyRwcD; (tvärtom) ; då
duns w>nd;vXtb.'db.xH; däremot
därför vXw>M.tCd; därför att rh>vX; det var
dush w>vk.xHvD>vXxHqJ;wzSH.vXw>zDcd.
därför som vXw>*h>'fM.tCd
duscha
vk.xHvXw>vk.xHvD>vXxHqJ;wzSH.vDRvXw>zDcd. däribland vXt0Joh.tusg
dussin 'Xph.< wqHcH(cgArHR) därifrån ([;xD.uGHm)vXM.
duva xd.u;uh., xd.vGH> därigenom - thereby
därjämte vXM.trJmng< tcd.wvdm
duvhök xd.pdm0.C;< xd.vXtC;
därmed (Ckm)'D;t0JM.; i samband därmed ;
dvärg ySRtzk.
därmed är inte sagt att
dygd w>*hRw>0g< w>wDw>vdR< yg&rH därpå t0JM.0HR'D;;
dygn 'DeHR'D;'DeR därtill qlt0JM.
dyka ,lRvDRxH< ndvDR, dyka upp därutöver zJt0JM.tzDcd.
dykare ySRvXtndvDRxH därvid zJt0JM.
dykning ,lRvDRxH dö oH
dylik tuvkm'fod;, w>vDR*m; eller dylikt död w>oH< w>oHw>yS> ;oH< oHvH; den döde
dyna w>uykm< cHuykm döda rRoH
dynamisk b.C;'D;w>pdw>urDR< dödlig vXtoHM>ySRM>
vXttd.'D;tpdturDR dödsannons w>uGJ;zsgxD.ySRoHw*Rt*h>tusdR
dynamit bsgth.vXto[D.ql. dödsbo - estate of a deceased person
dyr vXw>tJ.'d.tDR; (kostsam) vXtyOR'd. dödsbädd ySRoHrHvD>
dyrbar vXtyOR'd. ; (värdefull) vXtvk>'d.yOR'd. dödsdom w>oHtw>pH.nD.
dyrka (tillbedja) bl.,GRbg,GR dödsfall w>oH< w>oHw>yS>
dyrkan bl.,GRbg,GR dödsoffer ySRvXtb.w>rRoHtDR; w>oHzk;
dyster vXtcH;vDR< vXtu'ku,D>; (till sinnes) dödsolycka
29
w>uJxD.to;vXw>wymo;tylRvXtrRoHw> efternamn rHRvDRpXR
dödsstraff w>pH.nD.oH (rd>y>zHzk'l.zdxXzSd.trHRvXtvDRpXR)
dölja ymclol.< ymvDRclol.< td.clol. efterrätt w>tD.wHRo;
döma (be-) pH.nDw> eftersom 'fod;< tzXrk>< ow;'D;< wkR, rh>vX<
(vXw>qdurd.uG>xHuG>q;w>tylR); (avkunna tCd
dom över) ; (i fotboll); (i tennis) eftersträva w>uG>pd< w>ynd.
döpa 'd;bsXxH; (barn, fartyg) eftersända (skicka vidare) qSXcDqlng
dörr yJ}wD eftersökt vXw>ChM>w>ql.ql.tylR
dörrhandtag yJ}wD pkzD. eftertanke w>qJ;uyDR; vid närmare eftertanke
dörrnyckel yJ}wD eD.0HmcH qdrd.M>vXtcV
dörröppning usJpXR eftertryck (kraft) *H>bg< w>*H>w>bg< *H>o[D.;
döv e>wtX (betoning) rRql.xD.w>uwdRtoD.<
dövstum e>wtX'D;tk;t; uwdRw>t*h>wrHRql.ql.
efterträda 1I rRM>< xD.b;< rRvXySJR< rRuJxD.
Ee 2I ydmxGJ
ebb qH;vDRpSRvDR< ok;u'guhRto;< efterträdare ySRvXtxD.b.(ySR)tvD>
*kRuhRtvD>cH< vDRp>< (xH)vDR, det är ebb efteråt vXcH(M.)< vXcHvXvm< w>M.tvD>cH
ed w>qd.vDRyxkvDRo; ; gå ed på egen yXb.< '.0J< '.,J
effekt w>uJxD.vXw>rRo;wrHRrHRtCd egendom w>pkvD>cD.cd.< w>tol;toh.; fast (lös)
effektfull vXtvDRuD.vDRpD;< vXtb.'dyo;< egendom
vXtb.'dyrJm< vXtvDRwd>eD.wd>Cg egendomlig vDRwd>vDRqD< vXtvDRqD, strange
effektförvaring - left-luggage ofice egendomlighet w>tvk>tv>vDRqD, strangeness
effektiv wkRvDRwDRvDR, (om perso) egenkär vXtym'd.to;< ymuzXo;< o;xD.xD
vXtohw>vhRwkmvhRwDR< egenmäktig vXtrRw>zJtvdRvXtrJm<
vXwrRvXmusd.ph'D;w>qXuwD>'D;*H>bg vXtrRw>zJ'.to;; egenmäktigt förfarande
effektivitet w>ohw>vhRwkRvhRwDR egennamn rHRvXtb.0J
efter 1I 0HRtvD>cH, (bakom äv.) tvD>cH egenskap (beskaffenhet) tuH>tpD
efterbilda rR'd;w>< rRvDR*mw>< rR'd;ySR< egentlig eD>eD>< eD>uD>
uJ'd;w> egentligen eD>eD>< eD>uD>
efterforska CkM>< CkxH.< uG>Ck egg w>xd;eg< w>uElR< w>ue.
efterfrågan 1I ChM>w> 2I Chud>Ch*DRw> (på) egga xd.*JRxD.ySRo;<
efterföljare ySRvXtydmtcH< tysJ>tbD. oq.xD.ySRtcHvXurRw>tX
eftergift w>ysJrRw>< rRw>yXcGJ;,m< egoistisk - egoistical vXtym'd.ym*hRvDRxJto;
w>[h.w>tcGJ; Egypten - Egypt
eftergivenhet w>vlRb.ySRo;< egyptisk - Egyptian
w>ysJySRrRzJ'.to; ej wrh>; ej heller wrh> === ph>uD;b.
efterhängsen vXtrRto;bkpuk< ejder xd.'h.wuvkmto;egyS>tql.rSHu'H
vXtym*X>ymusXR'.to; ek ohxd;z.xH;
efterkommande tpXRtoGJ. eka 1I w>oD.}oD< w>uvk>oD.u'guhR<
efterlevande ySRtd.orl'H;< w>uvk>oD.qXuhR 2I w>rRydmxGJw>tcH
ySR*RoHoemuht0J'.td.rl'H; eker y.'hI t'd< vh.,D>ty.'h
efterlikna rR'd;w>< rRvDR*mw>< rR'd;ySR< ekipage 1I uoh.vh.u[. 2I vh.rh.tl (twGJ)
uJ'd;w> ekipera 'k;td.(ySR)'D;w>vXtvd.vXw>rRt*D>
efterlämna 1I ymvDRwJm 2I [;xD. 3I [;z; eko 1I w>oD.}oD< w>uvk>oD.u'guhR<
efterlängtad qXM>b.< rd.M>b. w>uvk>oD.qXuhR 2I w>rRydmxGJw>tcH
eftermiddag rk>Ch>vDR< [gcD< [gvDRcD(tuwD>) ekollon oh.xd;z;to.
30
ekolod w>uvk>oD.u'guhR elit - elite
ekologi w>rlb.xGJyDng< eller rhwrh>< rh>*hR; antingen eller ; eller dylikt ;
w>rRvdb.C;w>rlw>rJ'D;MqX.cd.CXRtw>b. eller också rhwrh>< rh>*hR; varken eller
xGJvdmo;t*h> eluttag eD.zsD.I
ekologisk - ecological yv;pwH;tbh.vXttd.'D;tylR[dwz.vXw>ol
ekonom (ySRvXtrRw>vX)xHzduD>zdtvd.w>< tDR vXvDrh.tlt*D>
ySRul.ohvXtb.C;'D;w>olusd.olphb.b. elva eD.*H>wqHwX
ekonomi rk>usdR0JRuGm ; (affärsställning) elverk vD*H>w>zH;w>rR
ekonomisk vXtb.C;'D;rk>usdR0JuGm elände w>b.rd.b.r;
ekorre vH.ytD eländig vDRb.rd.b.r;< vDRol.tk;o;tk;
eksem - eczema emalj (uoH.) zSLbVuqS.w>< rJtbh.usR
ekvation w>ySJRod;xJod; emaljera zSLbVuqS.w>
ekvator [D.uGDRrk>< tH.cUxX. emballage w>bd.w>pSXR
elak vXtw*hRwb.< vXttXtoD, emballera bd.xD.pSXRxD.
vXtol.tXo;oD ; (stygg) vXte>uh. emedan (därför att) tCd< t*h>'ftHR<
elastisk vXt,lmxD.oh< vXt,Jmoh; elastisk rh>vX==tCd; (eftersom)
binda,.yVbH vXt,Jmoh emellan tuql;; (om flera)
elavbrott w>t*H>tbgo[D. wxD.b;< vDRwJm vXtusg ;vXtbX.pXR
eld rh.tl< rh.'U;; fatta eld emellanåt wbsDwbsD< wbsDwcD.< wbsDbsD
elda (göra upp eld) rRuJRxD.rh.tl; (uppvärma); emellertid 'fvJ.8hR'fvJ.8hR
(egga) emigrant ySR[;xD.uD>
eldfara rh.tl
emigrera EkmvDRqluD>
tw>b.,d.tvD>vXttltD.ohnDu'. emot uG>qXngvdmo;< td.uG>qX.rJmvdmo;
eldfast vXttltD.wM>b.
adv. mitt emot 0>b;cD; inte mig emot - I have no
eldig vXttd.'D;rh.tl< wysKmwysDR< vXto;cV<
objection
vDR*mrh.tl emotse - look forward to
eldröd *DR'frh.tltod; emottaga wl>vdm< 'd;M>< M>b.
eldsläckare w>vXtrRvDRyHmuGHmrh.tl en wX; en gang ; den ene den andre - (the) one
eldstad rh.tltvD> the other
eldsvåda rh.tl; vid eldsvåda ena ymzSd.oud;< ymzSd.xD.< ymzSd.o;
elefant uqD enas o;vDRyvdm< tX.vDRwl>vdm
elegant vXtzsgqJ;vR< vXt*hR; stylish enastående xJw (rHR){dR< xJwcg{dR
elektricitet vD*H> enbart xJ< xJ'.< xJII{dR
elektriker ySRusJRvDzd enda xJ< {dR ; inte en eda blomma
elektrisk vDrh. endast xJ< {dR
elektronik b.C;'D;w>w[D.tqH;uwX>wylR endera wX; endera dagen
(vXyxH.vXyrJmwohb.) endiv (sallad) - chicory
energi *H>bg< w>*H>w>bg< *H>o[D.
element *mpD< w>trd>yS>; (värm-)
energisk vXttd.'D;*H>bg< yJSR*H>ySJRbg
elementär vXtrh>w>rRvdtcD.xH;
enervera rRp>vDRuGHmw>t*H>tbg; enervera ngn
elev 1I rJmySRol 2I uFdzd< ySRrRvdw>zd
enfaldig rX;< [;*DR< egpdR
elfenben uqDrJ
enfamiljshus [H.vX[H.zdCDzdw'l.t*D>
elfte wqHwyltwyl< wqHw(cg)tusg
enformig
tuwX>w(cg) vXtrRto;'fvD>vD>'fvD>vD>wkRw>bSH;yo;vXt
elgitarr vDrh.uxg
Cd< vXt'fod;od;xJod;od;xDbd
eliminera 'k;[;xD.uGHmw>< wrRCkmw>vXRb.<
enfärgad tvGJ>xJwcg{dR
ymwh>uGHmw>
31
engagemang entonig
(w>zH;w>rR)vXySRtX.vDRvXurR0J< w>rRto;'fvD>vD>'fvD>vD>wkRw>bSH;yo;vXtCd
w>'k;b.pXCmto;vXw>tX.vDRtDvDR < w>uvk>vXt'fod;od;xJod;od;xDbd
engagera 'k;td.pXCmw>'D;w>tX.vDRtDvDR< entré usJpXR< usJRvJREkm
ymyeD.tJ.wDvdmto; entréavgift w>vJREkm tvJ
engelsk tJuvH; entusiasm w>o;*JR< w>ol.ql.o;ql.
engelsk-svensk - Anglo-Swedish entusiastisk vXto;*JR< vXto;ql.
engelska (språk) tJuvH;usdm; (kvinna) envis vXtcd.udR< vXte>uh.e>pGH
engelsman - Englishman; engelsmännen (nationen) envisas vXtcd.udR
- the English, (några engelsmän) - the
epidemi w>qgo}wdm< w>qgoHo}wdm
Englishmen
engångsförpackning epidemisk w>qgo}wdm< w>qgoHo}wdm
w>bd.w>pXRvXtvXmuGHmoh epileptiker vXtb.w>qgw>xD.ySR<
engångsglas yvDudvXw>uhRqguhRtDRwM> vXtb.w>qg0J;,l
engångskostnad w>tyORwbsDCDvXcJvXmt*D> episod w>rRto;wuwD>
enhet w>Clw>zd;< w>wrHRCD; w(zsX.)(zk)(*R) epok
enhetlig vXt'fod;od; teH.tvgtqXuwD>zJw>rRto;vDRqDwrHR
enhällig vXtymto;wzsX.CD e-post vHmy&Xwz.< w>qSXvHmqSXvJ>
enig (enad) er ok; er (själv) eeD>up>'.eJ ; er (själva)
vXt'k;pJbl;vdmto;qlw>w(rHR)(zk)CD; (ense) okeD>up>'.eJ . (förenat) , (självst.)
enighet w>Clw>zd;< w>wrHRCD erbjuda [h.(vXw>o;td.ylR); (förete); erbjuda
enkel (mots. dubbel) w*R{dR< wrHR{dR< wzsX.{dR, sig
(mots. tillkrånglad),d,d; helt enkelt - simply erbjudande w> [h.(vXw>o;td.ylR)
enkelhet w>,d,d< w>wtd.'D;w>vDw>0hR erfara (få veta) rRvd; (röna)vJRcDzsdb.0J
enkom to;td.rRwDeH'.w>< erfaren w>vJRcDzsd, (kunnig) w>ohzH;ohrR<
vXto;td.rRpJCJR'.w> w>pkohcD.b.< w>e>yX>e>bSg
enkrona en enkrona - a one-krona erfarenhet w>vJRcDzsd
enlighet i enlighet med 'f(w>)tod; erforderlig vXtvD>td.0JoyS>uwX><
enligt 'fM.tod;< ow;'D;< tCdow;'D; vXtrh>wtd.b.'D;w>uJxD.wohb.
enorm 'd.'d.rk>rk> erfordra vd.b.< o;vDw>; om så erfordras
enrumslägenhet - bedsitter vXtrh>vd.0J
ens inte ens vXteD.*H>qdulb.; med ens erhålla wl>vdm< 'd;M>< M>b., ge
cJvXmwbsDCD erinra 'k;oh.eD.xD.uhR; erinra sig oh.eD.xD.
ensak det är min ensak t0JtHRrh>,w>*h> erkänna tX.vDRtDvDRvXtoh.ng<
ensam (allena) xJw*R{dR; td.o,k>owGR tX.vDRvXt'd;M>vH< 'k;oh.ng
ensamhet vXto,k>o(nd)(wGR)< erkännande w>tX.vDRtDvDRvXtrh>
vXttd.xJw*R{dR< vXySRwvJRwuhRb. erlägga [h.(w>tyOR)
ensamstående vXttd.xJw*R< td.vDRzsD.; erotisk b.C;ydmrk.ydmcGgw>tJ.vdmto;
(fristående) ; (civilstånd) (rk.)obV< (cGg)obV; ersätta (gottgöra) 1I rRySJRw>vXtvD><
ensamstående förälder rd>rhwrh>y> w*R{dR ymvDRw>vXtvD> 2I ymu'guhRvXtvD>
ense bli ense om - agree upon ersättare w>ymcX.p;w>vXw>*R
ensidig xJwuyR{dR
tvD>ymw>vXw>*Rt*D>< vJvdm; (efterträdare)
enskild (privat) vXtb.C;ySRw*R; (enstaka)
ersättning w>vXtb.w>vd;uhRw>; (betalning)
ySRw*Rpkmpkm; (särskild) w>[h.uhRw>tbl;tvJ
enslig vXttd.xJw*R< td.vDRzsD.
ertappa 1I zD. 2I rRM>w>
enstaka rRvDRqD< rRvDRz;; (sporadisk) ; någon
erövra rReXRrRC.
enstaka gång
erövring w>rReXRrRC.< w>'k;eXRw>
32
eskimå tJ;puHrd.< ySRtd.vXxHvDRouRu0DR examen 1I w>'d;pJ;< w>orHord;; (akademisk) 1I
eskort ySRvXt vJR,kR'D;u[ku,mw> wDR'd.wkmvHmtk.o; 2I 'H>u&H.I t'd<
eskortera vJR,kR'D;u[ku,mw> 'Dvh>*DRt'H>u&H.
espresso - espresso exekution w>rRoHw>< w>(rR0HR)uwX>uGHmw><
essä vHmqD&J. exempel w>t'd; (inträffatfall) w>t'd; till
estetisk vXtrRrkmyo;vXtCH0JvR0JtCd exempel t'dvX
est - Estonian, Esthonian exemplar 1I w>uGJ;'d< w>uGJ;qJ 2I w>rR'd;w>;
estnisk - Estonian, Esthonian
(djur, växt) w>wrHRrHRvXw>uuG>t'dt*D>
estrad 1I ysJ>pD> 2I usJpD>
exil 1I ySRb.td.,HR'D;uD> 2I
etablera rRuJxD.w>< 'k;td.xD.w><
ym*X>ymusXRw> w>b.td.,HR'D;uD>
existens 1I w>td.eD>eD> 2I w>td.rltd.*JReD>eD>
etablissemang w>rRuJxD.w>< w>'k;td.xD.w><
existera 1I td.0JeD>eD> 2I td.rleD>eD>
w>ymusXRw>
exklusiv vXt*hRuJ.qd;< vXtywD>xDuJ.qd;<
etage ([H.)tuxX
etapp 1I ysJ>pD> 2I w>tywD>; (vägsträcka)
vXt}wDySR*R<
etikett vHmrHRyeD.<
tyOR'd.uJ.qd;vXySR,d,dzdwz.t*D>
exklusive w>ymuGHmw>< w>Cmw><
p;cdzdwcDvXtrReD.w>trHRto.;
(umgängesformer)
w>w'k;y.Ckmb.
etisk vXySR*hRrR expandera rRugxD.< rRvJ>xD.< ,lmxD.<
etsa td;ov.xD.
qJ;uGJ;w>'D;'k;tD.uGHmw>vXuoH.txH'fod;w>t expansion w>,lmxD.< w>rR,lmxD.w><
uh>t*DRutd.zsgxD. w>td;ov.xD.< w>rRvJ>xD.
etsning w>qJ;uGJ;w>< expediera (sända) rXvDRw>< qSXvDRw>; (betjäna)
w>*DRvXttd.zsgxD.vXtb.w>'k;tD.uGHmvXt xD.'due.w>
uoH.txHtCd expedit us; ySRrRpXRw>
ett wX expedition (lokal) 0JR'X;; (forsknings- o mil.)
etta wX w>vJRw>uhRvXttd.'D;w>uG>pd
etui 1I w>ylRw>vD> 2I wvgpdmpk experiment w>rRuG>
EU - the E. U. experimentera rRuG>
Europa - Europe expert ySRpJ.eDR
europaväg - European highway
exploatera olw>vXt*D>'.0J<
europé - European
europeisk - European rRM>w>bsK;vXttd.< tD.wlmtD.uvdR
Europeiska unionen - the European Union explodera yd>z;xD.
evakuera rRtd.uvD< ([;xD.uGHm< explosion w>yd>z;xD.
ymvDRwJmuGHm) w>vD> exponera (utställa) 'k;eJ.zsg< ymzsgxD.w><
evangelium w>o;ckupD. vD.zsgxD.; (foto) ymvDRwJmvXcdysDvhRwhR
evenemang w>rRto; (vXw>b.,d.tvD>)
eventuell vXtrh>oh< vXtuJxD.oh< oh exponering w>ymtd.zsgw>< w>td.[dtd.zsg
eventuellt vXtuJxD.oh, perhaps b.wb.< export w>vXtb.w>qSX[;xD.tDRqluD>*R
b.oh.oh. exportera qSX[;xD. (yeHm)(qluD>*R)
evig tpdRpdRtC.C.< vDRxlvDR,dm expressbrev vHmy&X vXtcV
evighet w>tpdRpdRtC.C.; i evighet extas w>ol.ckwusKmo;ckwusKm<
vDRxlvDR,dm w>ol.yd>o;0;< w>ol.zSHo;nD'd.'d.uvJm
evigt för evigt vDRxlvDR,dm exteriör w>tcsX
exakt b.wDwD< xHxHq;q; extra vXttd.bsJ.< vXtbsJ.
exakthet vXtxHxHq;q; extraknäcka vguyDR
33
extrakt w>xk;uGHmw>< w>csDM>[XM>to0H< fall (av falla) w>vDRwJm; (händelse) oJp;tw>*h> ;
w>xk;xD.M>w> i alla fall vXusJ'fvJ.vJ.tylR; i annat fall
extranummer (tidning) w>*h>w>usdRvXtvDRqD; rhwrh>oXysXR; i bästa fall; i så fall ; i värsta fall
(utöver programmet) w> falla vDRwJm; falla till föga ; falla ur minnet; falla
td.bsJ.wrHRvXw>tgrHRtusg ihop vDRySD>; det föll mig aldrig ; det föll sig så att
extratåg vh.rh.tlvXtvDRqD fallenhet w>[h.ueXR< w>[h.
extrem 1I wvXuGHm< wvXpd 2I vXt,HRuwX>< fallfärdig cD.wvHmvDRwJm
vXttd.,HRuwX> fallskärm o'Xrk>td.vXubD,lR'D;pH.vDR
fallskärmsavtal - golden parachute
Ff falsk 1I vXtur. 2I vXtwb.
fabricera whxk;xD.(yeHm)< rRuJxD. falskhet w>wrh>wwDb.< w>wrh>w>t*hReD>eD>b.
fabrik pJ;zDu[.w>rRvD>< w>xk;xD.yeHmtvD>; familj 'l.zdxXzd< [H.zdCDzd
fabrikat (vara) whxk;xD.(yeHm)< rRuJxD., famla CkuvX>w> (efter)
(tillverkning) whxk;xD. famn pk'k.wDR (pl); (fång); (mått)
fabrikation w>whxk;xD.(yeHm)< w>rRuJxD. fan (entusiast) w>o&Joc;< rk.uDRvH>; fy fan!
fabrikör pJ;zDu[.w>rRvD> ySRyXb.w>tup> v&m
fack (förvaringsrum) tusdR< yed fana v.w,>< eD.w,>
fackförbund - federation of trade unions fanatisk ySRvXt*JRysK>*JRqS;vXtw>emtylR
fackförening - trade-union fantasi w>qdurd.rSH< w>w,mqdrd.
fackla vDqSd< vDqSD fantasifull vXtqdurd.rSH< vXtw,mqdrd.
facklig (fackförenings-) - trade-union fantasilös vXtqdurd.rSHwb.b.<
facklitteratur
wrh>w>uGJ;vXySRw,;vXo;trJm'D;uGJ;b.< vXtw,mqdrd.wohb.
fantastisk vDRwd>vDRqD< vDRurXur.
wrh>w>CJRrkme>b.
fantisera - fantasize; indulge - in day-dreams
fackman ySRvXtohohb.b.'ft-uX;'D;tw>rR,
far y>
ySRvXtCkoh.ngrRvdw>*h>xJwrHR{dRvDRqD'.w> fara w>b.,d.tvD> ; (färdas) vJRw>uhRw>;
fackterm - technical term
fara illa
facktidskrift - professional journal
farbror zgwH>
weHRb.weHRtw>uGJ;vXtrR0JvXw>vk>tD.o;
farfar zk
orlt*D>
farfarsfar zkz;'d.
fadd [H.tuxX
farhåga w>e>yX><
fader y>
fagorna vara i faggorna vXtbl;urRwh>to;<
w>b.,d.qdymw>vXyo;uH>ylR
farkost 1I ubD< csHz;'d. 2I
vXtbl;uwkRtd.
fagott - mus. bassoon
w>ylRw>vD>vXw>'XxHoh
faktisk eD>eD>< eD>uD> farled 1I xHtusdR 2I w>rRtusdRtuGm
faktiskt eD>eD>< eD>uD> farlig vDRb.,d.
faktor w>wrHRvXtrRoud;w>'D;w>*R'fod; farmaceut w>rRvDRjyHvDR_yg
w>uuJxD.wrHRrHR farmor zH
faktum w>*h>< w>(vXtrRto;)eD>eD> farmorsmor zHz;'d.
faktura p&DvXyqSXoud;'D;w>zdw>vHR (på ett fars w>vDReHRb.z.vJ<
belopp) w>vXtwrh>b.w>eD>uD>
fakturera p&DvXyqSXoud;'D;w>zdw>vHR fart w>tcV; ta fart
fakultet w>ol.q;o;q;< fartbegränsning w>ymyeD. w>tcV
cDvhmuFdto&.'d.orgxD farthållare - tekn. cruise control
falk (xd.)vHmvhwuvkm fartyg ubD
farvatten - waters (pl)
34
farväl w>qX*hRqX0gzJw>vDRz;tcgI t'd< fatöl - draught beer
rfeb.trkmwuh> fauna pdR[D.uGDRq.zduD>zd
fas 1I (vg) tuh>t*DRvXttd.zsg0J 2I favorisera uG>rJmw>< ol.td.o;td.w><
w>ywD>vXw>rRylR [h.bsK;[h.zSd.
fasa ued;upkmI cDzsdw>ysHR rhwrh> favorit vXytJ.vDRqD< vXyuG>rJm
w>ck.w>ub;tCd (för ) favoriträtt vDcDvXytJ.vDRqD
fasad wX;trJmngvXttd.'D;tu,Xu,J fax zJ;(pf)
fasan xd.*Hm faxa qSXzJ;(pf)
fascinera &J>M>w> feber w>vdRud>; ha feber td.'D;w>ud>(eD>*H.)
fascinerande vXtb.ol.b.o; feberfri vara feberfri w>ud>(eD>*H.) wtd.b.
fascism w>yXql.yXpd;oEl< zJ;qh;oEl febernedsättande - antipyretic
febrig td.'D;w>n.*d>< td.'D;w>vdRud>
fasett w>tuyRtguyRtusgwuyR<
februari vgzh.-bLRtg&HR
w>vlRydmpdRtw>td.o;
feghet w>o;ok.< w>ysHRegpdRw>
fason (form) w>tuh>t*DR; (sätt) usJ
fegt ySRvXtok.< ySRvXtohysHRw>
fast oemuh 2 adj. (mots. lös) vXtw[l;w0;;
fel w>ur.; (misstag) w>ur.; göra ett fel
(gjord) bSD*hRxD.< rRb.uhR; (mots.) vHmuGJ;yD;vD;
(mots. flytande) w>ud.vd.<
rRur.w> ; ha fel 3 adv. ta fel
felaktig ur.; w>ur.
vXttd.'D;toH;tum; fast bostad
felfri w>ur.wtd.b.
xDbdvD>td.vD>qd;; bli fast b.w>zD.csK;M>
felparkering ymywkR(ug)tvD>ur.
fasta 'k.w>tD.3 adj. på fastande mage
felräkning w>'G;w,mw>ur.
faster rk>*>
felsteg cD.ugur.
fastighet (hus) [H.< 'X;; (jordagods)
felsägning wJur.< wJwvX
fastighetsmäklare ySRvXttd.0Jw>pkvD>cD.cd.'f[D.
fem eD.*H>,J>
cd.u0DRwz.tod;
femma - fice
fastland (i mots. t. öar) - mainland
feminist - feminist
fastna b.w>zD.csK;M>
femte ,J>(cg)w(cg)
fastsatt b.w>bSD*hRxD.<b.w>rRb.uhR (vid)
femtedel ,J>ylwylR
fastslå (fastställa) rRuJxD.w>< 'k;td.xD.w><
femtio ,J>qH
ym*X>ymusXRw> femtionde ,J>qHylwyl< ,J>qH(cg)w(cg)
fastställa (bestämma) bSD*hRxD.< rRb.uhR;
femton wqH,J>< eD.*H>wqH,J>
(konstatera) rRuJxD.w>< 'k;td.xD.w><
femtonde wqH,J>
ym*X>ymusXRw> fena n.t%k < n.t'H;
fastän b.q.< emouh< emuh< oemuh
fenomen w>vXt(td.zsg0J)(vDRwd>vDRqD)
fat vDcD; (te) vDcD'g; (bunke) ovX<
fenomenal b.C;w>vXt(td.zsg0J)(vDRwd>vDRqD)
w>ylRw>vD>vXybsX.xH ferier eHRobV< eHRtd.ovhR
fatal vXtrRoHw>oh
ferieskola w>ud>cguFd
fatt hur är det fatt?; få fatt i
fernissa zSLbVvXuoH.
fatta (ta tag i) zD.Cm, pSDRCm; (begripa) e>yX>;
fest bl.< rl;{dRyGJ{dR ; (bjudning) 1I rl; 2I y.wH.
(börja hysa); fatta ett beslut decision; fatta sig
kort festa w>tD.trl;
fattas (föreligga brist på) - be wanting; (saknas) -
festival bl.< rl;{dRyGJ{dR
be missing; vad fattas dig? - what's the matter? festlig b.C;'d;bl.(rl;){dRyGJ{dR<
fattig zSD.
vXtySJR'D;w>ol.zSHo;nD
fattigdom w>zSD.w>,m
fet od< bD.; (om kött)
fattning (grepp) w>zD.Cmw>, grip
fetma todtySD>
w>pSDRwHmCmw>; (besinning) ; (lugn) w>o;*X>*X>; fett w>tod< w>vXtodtg; (smörj) odCD;
förlora fattningen 35
fettbildande w>'k;bD.'k;odxD.w>< w>bD.xD. finanser w>zD.wd>zD.ph< usd.{dRph{dR
fetvadd finansiera qD.xGJrRpXRvXusd.phwuyR
odql.bJvXtwb.w>rR(*hR)(uqSD)xD.tDR'H;b. finansman ySRvXtqD.xGJrRpXRvXusd.phwuyR<
fiasko - fiasco; göra fiasko - be a fiasco ySRvXtzD.usd.ph
fiber vk.t,JR
finansminister y'd.vXb.C;'D;usd.{dRph{dR; finess
ficka qhuRxX.< zsD.cHxX.
finesser tvk>tv>vXtrkmb.yo;<
fickkniv 'DzdvXySRpdmtDRnD
w>rR*hRxD.w>
ficklampa vDqSd< vDqSD
finfördela *Hmurl.w>
ficktjuv ySRvXt[k.w>vXySRt*RtxX.ylR
finger pkeX< pkrk>
fiende 'k.'g (till)
fingeravtryck pkrk>tw>yl.eH;
fiendskap w>ol.[ho;[h< w>ol.uh.o;ug;
fingerborg pkrk>pkeXtcd.zsD.< pkzsD.vXyq;w>t*D>
w>xD'k.xD'gvdmo; fingra fingra på pkeX< pkrk>
fientlig vXtxD'k.xD'gvdmto;<
finklädd ulxD.od;xD.uluR
vXtCkw>th.vdmqd;uh finkänslig vXt[;*DRnD< vXtoh.z;nD
fiffla vDtD.ySR< vDw>< rRclol.w>
finkänslighet w>vXt[;*DRnD< w>vXtoh.z;nD
figur 1I eD.*H>zsX. 2I tuh>t*DRI t'd< Finland - Finland
ySRunD'd.w>tuh>t*DR finländare - Finn
figurera (förekomma) w>'G;qdurd.w,mM>w> finländsk - Finnish
fikon csX.'Xo. finna 1I uG>Ck< CkxH. 2I xH.M>uhR; finna sig i
fil (rad) 0>(csH); (kör) usJzd ; (verktyg o. data) finnas td.; finnas kvar (återstå) td.wh>; (finnas
vHm}wHm på samma plats) td.0JzJM.; finnas till td.0JeD>eD>
fila }uJw>vXx;}uJ finne zd.oGH< rJmzsX.oGH
filé - fillet finsk - Finnish
lial t'ht-w>< t'h finska (språk); (kvinna) - Finnish woman
fiol oDwl>
film w>*DR,JR< w>*DRrl; (spel)
fira rRvRuyDRw>
filma 'dw>*DRrl; (uppträda i film)
firma 1I vXtw[l;w0; 2I vXtvDRwH>
filmjölk - ung. processed sour milk
filmkamera 'dw>*DR,JR< 'dw>*DRrl firmamärke ySRqgw>zdtw>(pJ)yeD.
filmrulle (för stillbilder) fisk - fish n.
w>*DR,JRt(zHvf)vXtvh.vX.to;; (bio- eller fiska zD.n.< rRn.< wcGJn.
smalfilm) fiskaffär us;vXtqgn.
filmstjärna q.w>*DR,JR fiskare ySRrRn.zd
filosof ySRvXt*kmCkoh.ngw>o;orl tw>uJ fiske w>zD.n.
xD.vd.xD.0Jt*h>tusdR< ySRvXte>yX>w>ul. fiskebåt csHzD.n.
ohtuvkmuvkm< ySRul.ohul.b. fiskekort vHm[h.zD.ngtcGJ;
filosofera Ckoh.ngw>o;orltw>uJxD.vd. fiskmås ySRvXtnDEk>tb.w>vDM>tDRnD
xD.0Jt*h>tusdR fitta - vulg. cunt
filosofi w>CkrRvdw>td.rltw>uJxD.vd. fixera bSD*hRxD.< rRb.uhR< bSDuhR
xD.0Jt*h>tusdR fjol i fjol eH.vXtylRuGHmweH.
filt (material) fjorton wqHvGH>; fjorton dagar cHEGHtuwD>
w>uH;nmodql.vXw>usHRwH>rRuJxD.tDR; fjortonde wqHvGH>ylwylR< wqHvGH>(cg)w(cg)
(säng),.vk;; (res) fjbäder (på fågel) xd.ql.; (spärr)
filter ySH> (w>xHw>ed) fjädring (på fordon) w>td.vDRpJR<
fin 1I vXtbVuqS. 2I vXtuqSJuqSD w>'k;qduwD>'.uvdmtDRtw>rRylR<
(rlcd.uvHRoD.*DR) 3I vXt*hR< vXt-uX;0J; en w>td.uwD>wpd>
fin affär fjäll (berg) upX>; (på fisk) n.to'H.
final vXcHuwX>; gå till finalen
36
fjälla (fisk) }oJ;uGHmn.to'H.; (flagna av) flisa rRurSH'H< rRjyHu'Hzd< rRuhrRcD
oGJ.uGHm< tk.uGHmtzH; flit w>o;pGHuwkR; (arbetsiver) pJ;zDu[.w>rR;
fjärd yD.}wDR< xHuh.usDRz;vJ>vXyD.vJ.tylR med flit
fjärde vGH>(cg)w(cg) flitig ckzH;rR; (idog)
fjärdedel vGH>ylwyl flock od< rJmwJ;vJ;< xd.(wzk)(w*D>); (av vargar)
fjäril pd;uyhR flocka (sig) td.zSd.wylRCD
fjärilshåv pRvXpd;uyhR flod xHusd; (högvatten o. bildl.) xH'd.cd.,GR
fjärilsim zl;vJ; pd;uyhR flodhäst wR'd.xH
fjärran Fjärran östern - the Far East; i fjärran - in flora pdR[D.uGDRw>rJw>rg
the distance flott (vXttd.'D;tvk>tv>vXt(vDRb.rJm
fjärrkontroll vXt,HR yXqSX&J.usJR b.egySR)(ChtvR) ; (frikostig) ol.vJ>o;vJ><
fjäska rRvDRwH>vDRqJ;vXw>tqH;wrHRt*D>< ol.b.o;oh< o;nD 2 s. grease; (stek)
uvmw>< rRoD.rRoJw> flotta xHok;
fladdermus bsg flotte xd
fladdra wysKmt'H;; (om fågel); (om låga) flottfläck w>todtw>vd.uGJ
flaga w>ubsH;'H;zd< tubsH; , rRvDRubsH;'H;zd flottig vXttd.'D;otg
flagga eD.w,> , 0H.0.eD.w,> fluga,lR
flaggstång eD.w,>tbd flugsvamp röd flugsvamp - fly agaric
flagna w>ubsH;'H;zd< tubsH; flundra 1I b.td.rluDuDcJcJ< zSD.zSD.,m,m 2I
flak (last) 1I ysJ>pD> 2I usJpD> [l;0;qSJ;qSd;
flamma rh.tlv. fly ubD,lR
flanell flyg med flyg 'd;tDRvXuvHRusg
w>uH;n.tp>wuvkmvXw>xgtDRvXodql. flyga,lR
flanera [;0hR0DRqltHRqlEkR< [;vdmuGJ flygare ySReD.ubD,lR
flankera td.vXw>uyR flygbiljett ubD,lRvHmysJuh
flaska yvD flygbolag w>vJRvXuvHRusgyeHmw>uRtu&X
flat bH.< yXR flygel t'H;qh
flaxa ol.ql.o;*JR< ued;upkmCkm'D;w>o;*JR flygning w>,lRvXuvHRusg; (flygtur)
flera (mera) tgM>; (åtskilliga) tg< wbsK;< w>vJRw>uhRvXubD,lR
tgtg*D>*D>< &;, tgM>'H;cHb.q.wtgxJM. flygolycka ubD,lRb.wd>b.xH;vdmo;
wXb.< wbsK; flygplan w>vXySR'd;tDRvXuvHRusg; ubD,lR
flerdubbel vXttgM>w(zsX.)< vXttgM>wbsD< flygplats ubD,lRoM
eD.*H>cHzsX.*H>tgxD.o;M>tpX flygpost vHmy&XvXtb.w>pdmqSXtDRvXuvHRusg
flerstädes vXw>vD>wbsK;wDR flygtur w>vJRw>uhRvXubD,lR
flertal w>tgwuh>< tgwuh>; ett flertal wbsK; flygvapen uvHRok;rk>
flesta de flesta 1I vXttguwX> 2I 'd.r;< tgr; flygvärdinna ubD,lRup>rk.
flexibel 1I vXtp>,J>p>,dm 2I flykt w>Ch>zsd;uGHm; (rymning) ylRzsJ;< Ch>ylRzsJ;
vXtvJvdmtw>ymol.ymo;ohnDnD< flykting ySRb.uDb.cJ
vXw>bd;tDRM>,>cD,>cD flyktingläger ySRb.uDb.cJ'Ju0DR
flicka ydmrk.zd flyta (mots. sjunka) 'H0hR0DR(vXuvHRusg); (rinna
flickvän wHRoud;rk.< w>tJ.rk. o.d.) (xH),GRvDR; (om tårar) Ch>
flik 0>(t'H;qh)< xd.ykm(t'H;)< wysKm(t'H;) flytande (i vätskeform) w>txHted; tala engelska
flimra ued;< ued;upkm flytande
flinga w>ubsH;'H;zd< tubsH; flytning ysJuGHm< ys>uGHmvXrl'g< xk;xD.uGHmvXrl'g
flinta vX>rh. flytta 1I ok;to; 2I ok;upDR< ok;tvD> (äv. flytta
flintskallig vhR< usd< cd.vhR på, flytta sig)
37
flyttfågel xd.vXtok;tvD>tusJqlw>vD>t*R folkhögskola - residential college for adult
flyttlass - vanload of furniture education
flyttning w>ok;uGHmw>, folklig vXw>oh.ngtDRtg<
w>ok;uGHmto;qlvD>t*R vXw>oh.ngym'd.tDRtg
flytväst - life jacket folkmassa ySRursX>*D>rk>vXttd.uwHmvdmto;
fläck w>tzD;zd; fläcka ner w>b.tX folkmusik ySRwuvkmtw>ol.0H.o;qX
fläckborttagningsmedel folkmängd ySRteD.*H>< ySRxHzduD>zdteD.*H>
w>txHvXtxk;pDuGHmw>tzD;zd folkomröstning w>[H;M>ursX>w>b.o;
fläckfri vXtxD.th.wM>b. folkpension - national old-age pension
fläckig w>tzD;zd< w>xD.th. folkvandring w>ok;vD>ok;usJqlw>vD>t*R
flbäckurtagningsmedel folkvisa ySRwuvkmtw>o;0H.
w>txHvXtxk;pDuGHmw>xD.th. fond (bakgrund) 1I w>vXtrRwh>vHto;<
fläkt (vindpust) ogxD.ogvDR; (apparat) eD.0H>< w>vXtrRto;vXySRtcd.tCXR 2I
eD.0H>uok. w>vXttd.zsgvXtcsXwcD 3I w>uvk> rhwrh>
fläkta 0H.uok.< yXRuGHm w>'hvXee>[lw>tvD>cH ; (kapital) - fund phymzSd.<
fläktrem eD.0H>0.tysHRuuGDR phrd>yS>
flämta og[DR[JR< ogqJ;zSd;< ogtDc. fontän xHrl< xHxD.yX>< xHzsd;xD.
fläsk xd;n. forcera rRcVxD.
fläskfilé - fillet of pork fordom vXng< r[gr[d< vXt*H>cd.
fläskkarré - loin of pork
fordon vh.{dRvDR{dRI t'd< odvh.rhwrh>
fläskkotlett xd;n.,JmvDR
fläta oH.(cd.ol<odql.'D;w>tuvkmuvkm)< ydR vh.tuvkmuvkmvXw>oltDRvX0HpdmwDqSXt*D>
(cd.ol'D;w>tuvkmuvkm) fordra 1I ChM>w> 2I Chud>Ch*DRw>; (er-) -
flöda (xH),GRvDR require vd.b.< o;vDw>
flöjt yHbd< yH fordran 1I ChM>w> 2I Chud>Ch*DRw> (ngt av ngn
flörta rRvDRtJ.to;'fod;uvDM>w>< s.th of s.o.); (penning) 1I ChuhR 2I Chw>
rRvDRtJ.to;'fod;uuGJM>vGJM>w> fordrande vXw>(nDEk>) (rX) (Ch)ql.w><
flöte xD.zD(vXxH rhwrh> txHzDcd.) vXw>Chql.Chpd;tDR
FM (förk, för frekvensmodulering) - FM fordras vXtb.w>vd.b.0JtDR
fnittra eHRCJ;CD;< eHRcH;cH; fordringsägare ySRplmw>emw>< ySR[h.vXtu'GJ
fnysa uoh.ogozSdxD.< forell - trout
ogykmxD.z;'d.(vXw>o;'d.tylR) form 1I w>tuh>t*DR 2I
fodber (kreatursföda) w>vk>tD.vk>tD; (i kläder vHmt'dvXw>ub.rRySJRtDR
o.d.) w>&J.vDRvXtusdR forma rRtuh>t*DR< 'k;uJxD.< uJxD.< ol.xD.
fodra (ge foder) 'k;tD.tq.< bk.vDRtq.< formalitet
vk>tD.vk>tD; (sätta i foder) &J.vDRvXtusdR w>vXtrRto;vXtvk>tv>td.'fM.tCd<
fodral wvgpdmpk
w>rRto;'ftvk>tv>td.0Jtod;
format t'd.tvJ>< tuh>t*DR
fog (skäl) w>*h>w>yD> ; (skarv) w>tqX
formbröd - tin loaf
foga foga ihop 'k;pJbl;; foga sig vJRoud;; foga
formel tusdRtusJ<tvk>tv><
sig
foglig vXtuqD.vDRto; (w>*h>rh>td.zsgvX w>bsXtusJvXySRuol0Jt*D>
formell 'ftvk>tv>[J0Jtod;
w>rXql.tCd)
formgivare ySRvXtwhw>tuh>t*DRzd
fokus o;pX>qX
formsak - matter of form
folie rR[;*DRuGHm ('k.'gtw>wdmym)
formulera uwJmuwDR(w>uwdR) (w>uGJ;)
folk (slag) ySRursX>; (människor) ySR
vDRwH>vDRqJ;< usJRw>vDRwH>vDRqJ;
folkdans ySRursX>tw>*JRuvH.
formulering w>uwJmuwDR(w>uwdR) (w>uGJ;)
vDRwH>vDRqJ;< w>usJRw>vDRwH>vDRqJ; 38
formulär rRtuh>t*DR< [H;M>tuh>t*DR<'k;uJxD.< foto w>*DR
uJxD. fotogen &h.eD.od (oh.) (vX>oGJ.v;)
fornminne w>oh.eD.xD.w>td.ymvXysXR tpDvXtvDR*m'D;ueJCd; ; &h.eD.od
forntid vXysXRvXupXRtqXuwD> fotograf w>*DRvXySR'dM>0J
forntida w>td.ymvXysXR fotografera 'dM>w>*DR
forntiden w>vXysXRvXupXR< fotografi w>*DRvXySR'dM>0J
w>qXuwD>vXysXRvXupXR fotokopia yl.M>(vHm)t'd
fors pSJRbdvdR< uh fotsteg cD.cg
forsa rRu&Dw>< rRypk>ywhR< (Ch>)ozSd< foxterrier - fox terrier
(Ch>)obsd.< (Ch>)ozSJ; fragment w>tvh.t'h< w>tuhtcD
forska CkM>< CkxH.< uG>Ck (efter) frakt w>y'X; (vXySRqSXvXubD< vh.rh.tl)<
forskare ySRpJth.zd vh.rh.tlvXtqSXw>y'X;; (skeppslast) 1I w>y'X;
forskning Cke>yX>< Ckoh.ngrRvd 2I yeHm (vXw>y'X;tDR)
forskningsresande [;Ckoh.ngw> frakta 0HpdmwDqSX
forsla 0HpdmwDqSX fraktgods w>y'X;vXySRqSXvX(ubD)(vh.rh.tl)<
forsränning zSd.< xd< o'd(bd)< w'd(bd) w>y'X;tc;< vh.rh.tlvXtqSXw>y'X;
fort (snabbt) zsJ.zsJ.< cVcV fram (framåt. vidare) - on, along; (i dagen) - out;
(fram till) - up (to); (till målet) - there; fram och
fortfarande 'H;'.w>< 'H;
tillbaka - there and back, (av o. an) - to and fro;
fortkörning w>rRcVxD. rakt fram - straight on; ända fram - all the way
fortplanta 1I rRxD.uhRu'D;w>< 2I there; fram på dagen - later in the day
'k;vDRpXRvDRoGJ.w> frambringa - bring forth
framfusig w>qD.uGHm< w>wd>uGHm< w>vJRxD.qlng
fortplantning w>tgxD.vXtd.zsJ.tCd<
framför vXtrJmng, in front of zJtrJmng; framför
w>rRtgxD.< 'k;rJxD.o.xD.< 'k;tgxD.*D>xD.<
allt - above all vXM.trJmng
w>tgxD.vXzSHvDRtCd< rR_ygw><
framföra (uppföra) qXuwD>cJtHR< wbsDCD;
w>'k;td.xD.tcsHto.< w>'k;ov.vDRw><
(överbringa)
'k;olxD.ogvDR framförande 1I w>pdmqSX< w>qSXxD.qSXvDR 2I
fortsätta rRu'D;w>qlng; go on qJ;vJRqlng
w>td.zsJ.xD.; (av musik) w>rRvXursX>trJmng
fortsättning w>qJ;vJRqlng; i fortsättningen
framgå uqSDxD.uhR< rR[dxD.< rRysDxD.
foster zdtd.vX'XvD>tylR< zdvXwtd.zsJ.'H;b.
framgång w>uJxD.vd.xD.M>ySR
fosterbarn zdo.vXySRvk>zdtDR
framgångsrik vXtvXxD.ySJRxD.<
fosterland uD>vXttd.zsJ.vXtylR<
vXtuJxD.vd.xD.
uD>vXt'd.xD.vXtylR< framhjul odvh.zHb.trJmng< ugbhtrJmng
uD>vXtb.C;ytd.zsJ.xD.tvD> framhjulsdrift odvh.zHb.trJmngtw>eD<
fosterskada rR[;*DR'XvD>vXtd.'D;zdo.<
ugbhtrJmngtw>w&H;to;
rRvDRwJmzdvX'XvD>ylR framhjulsinställning
fostervattensprov - amniosentesis w>ymugbhtrJmngvdmvdmto;
fostra - bring up
fostran - bringing up framhålla (framhäva) [h.td.zsg'd.vX<
fot 1I cD.v. 2I cD.,D>(w>xd.w>wJm); fötter ; stå [h.zsgvDRqDtDR; (på peka)
på god fot med ; på stående fot ; gå till fots framhäva
fotboll zsX.xl rRql.xD.w>uwdRwbDbDvXytJ.'d;ym'd.tDR<
fotbollsspelare ySRxlzsX.xlzd ym'd.w>< w>rReD. (w>*h>w>usdRwrHRvX)
fotbroms eD.zh.< eD.ywkm w>ym'd.xD.tDR
fotfäste - foothold framifrån vXw>rJmng
fotgängare ySR[;vXcD. framkalla (film) 'k; (uJxD.); (förorsaka) 'k;
fotknöl cD.'hudm (td.xD.)
39
framkallning (av film) w>'k; (uJxD.)w> fredsförhandlingar w>uX.uD.w>'D;ySR*RvXw>
framkomlig vXtvJRcDzsdoh rkmw>ck.uuJxD.t*h>
framkomma [JxD.vXw>rJmng freestyle (varumärke) vk>v>obV
framkomst w>[JwkRCDR< w>vJRwkRCDR frekvens w>(rRto;)(uJxD.)cJtHRcJtHR
framlykta w>uyDRvXw>ymvXw>rJmng fresk - fresco
framlägga ymvXtrJmng fresta vhypD
framlänges qlrJmng< vXtrJmng frestelse w>vhypD
framme (vid målet) vXM.vdRvdR; (framlagd fri 1I vXttd.obV 2I vXtuvD 3I csK;<
o.d.) ; hålla sig framme td.uvD; det står dig fritt att
framsida w>trJmng< trJmng fria ymzsgxD.w>vXurR< t'dIIwvd>I
framsteg w>vJRxD.vJRxD; göra framsteg oHuG>ydmrk.vXtu uJtrg
rR'd.xD.xDxD.< rR *kRxD.yoDxD. friare ySRvXttd.oud;'D;ChM>ydmrk.tw>tJ.<
framstå *JRqXxX.vXw>rJmng ySRvXtqSd;w>w*R
framstående 1I vXttd.zsg'd.< vXtzsgvDRqD2I fribiljett vHmysJuhobV
vXyxH.tDRohnD 3I vXw>oh.ngtDRtg frid 1I w>rkmw>ck. 2I w>bV.w>bSD.
framställa (återge) 1I qXxX.cX.p;< fridfull rkmrkmck.ck.< vXtrkmtck.
rRcX.p;w>vXtvD> 2I ymvDRw> t'd< frieri
[h.w>t'd, (skildra) rRzsg< wJzsgxD.; (tillverka) w>[h.ul.vXySRuqdurd.rhwrh>wl>vdmt*D><
xk;xD.< rRuJxD.< 'k;td.xD. w>oHuG>ydmrk.vXtuuJtrg
framställning (i bild) w>wJzsgxD.< w>ymzsgxD.; frige ys>uGHm< rRxl.zsJ;
(tillverkning) w>rRuJxD.w>< frigivning ys>uGHm< rRxl.zsJ;
w>vXtb.w>rRuJxD.tDR< w>xk;xD.yeHm frigjord 'k;td.obVw>
framtand rJrJmng< rJ'd< rJeHR frigöra ys>uGHm< rRxl.zsJ.uGHm< 'k;obVuGHmtDR;
framtid cgqlng; för all framtid; för framtiden frigöra sig - free o.s.
frigörelse w>ys>uGHm< w>rRxl.zsJ;uGHm<
framtill vXtrJnng
framträda td.zsgxD.< [JzsgxD.< td.zsg
w>'k;obVuGHmtDR
frihamn ubDoMobV
framträdande w>td.zsg 1I vXttd.zsg'd.<
frihandelsområde w>qgw>yOR[D.u0DRobV
vXtzsgvDRqD2I vXyxH.tDRohnD 3I
frihet w>obhs; w>obhs< w>}wDtDRwtd.
vXw>oh.ngtDRtg
friidrott w>vdmuGJw>Ch>w>pH.
framåt qlrJmngvdRvdR
frikadell - forcemeat ball
framåtskridande w>vJRxD.vJRxD
frikassé - fricassee
franc - franc frikoppling - slipping clutch
frankera qJ;xltcD. frikostig ol.vJ>o;vJ>< ol.b.o;oh< o;nD
Frankrike - France friktion 1I w>b.-wL>vdmto;<
frans 1I w>q;vDRpJRw>tEHGvXqhtcD.xH;< tEGH 2I w>b.*Hm*lmvdmo; 2I w>xD'g vdmo;<
w>vD>tqX w>vXt}wDw>vJRzJw>cHrHRb.-wLmvdmo;tcg
fransig zsKxD.< ,mzV
frikänna ys>uGHmw>< rRylRzsJ;w>('D;w>ymw>ur.<
fransk - France
franska (språk); (småfranska)
w>iHw>,d;< w>vXtvDRb.tDR)
fransman - Frenchman; fransmännen - the French frilans - freelance
fransyska - Frenchwoman frilansa - freelance
fras vHmusdRulm< 0D>ulm friluftsliv vXtb.C;'D;w>ysDylRtw>td.rl
frasig t.vlubHs;qJ;od frimodig
fred 1I w>rkmw>ck. 2I w>bV.w>bSD.; hålla fred;
vXtwymclol.w>vXtw>uwdRtylReDwpJ;<
lämna ngn i fred
vXtwJzsgxD.w>vXto;ylRcJvXmwDwD
fredag rk>zDz; frimärke w>*DRcd.
fredlig rkmrkmck.ck.< vXtrkmtck. frimärkssamlare ySRvXtxXzSd.w>*DRcd.
40
frisk (ej sjuk) td.ql.td.cV; (sund); frisk och kry; frysbox w>vDRouRt'X
frisk luft fråga w>oHuG>; i fråga om; (om - about); fråga
friska upp rRuqSDrRoDxD.< rRql.xD.uhR*H>bg< efter ngn.
rRoDxD.uhRw>oh.eD. frågetecken w>oHuG> w>yeD.
frisksportare - vard. fitness freak från vX
frispark xlwusmobV frångå (ändra) qdwh>< ymvDRwJm< [;o'.uGHm<
frispråkig vXtuwdRw>vdRuwdR< [h.xD.uGHm
vXtuwdRw>zsgzsg frånsett frånsett detta (att)
frist w>qduwD>(vXw>rR)wpd>zd< frånskild (om makar) w>xk;z;vdmo;
w>td.(uwD>)(bSH;)wpd> frånsäga frånsäga sig 1I w>tyORvDR 2I *h>vdm
fristående vXttd.wylR'.< wuvkm'.< frånta(ga) xk;uGHm< [H;M>uGHm
vXtwtd.pJbl;vdmto;b. frånvarande wtd.vXIIb.I t'd<
frisyr cd.oltuh>t*DR pDRvgySJRwtd.vX[H.b.
frisör ySRu,Xcd.ol frånvaro w>wtd.b.< tw[Jb.<
fritid w>qXuwD>obV twyX>xD.b.
fritidskläder w>ulw>od;vXb.M>twDR fräck vXtouJmy0;wCHwvR
frivillig vXto;td.'.0J fräknig rJ.*DRCJ;
frivolt w>uGHm0.vh.cd.o. to;< uGHmuFL< frälsning w>tk.uhRcD.uhR
w>0.vh.cd.o. frälsningsarmén w>tk.uhRcD.uhRtok;rk>
frodas bD.xD.nDxD.< 'd.xD.xDxD.< främja ,HRxD.; 1I ok;xDxD.ySRtvD>tvR 2I
tgxD.*D>xD.< *kRxD.yoDxD. 'k;oh.ng&RvDRw>t*h>tusdR
from vXttJ.xltJ.,GR främling ySRpDp.< ySRvDRqD; (utlänning)
front w>trJmng< trJmng ySRwcDbDrk>zd< ySRwcDxHwcDuD>
frontalkrock främmande ySRwrSHR (pl) 2 adj. (utländsk)
w>trJmngtw>b.'db.xH;vdmto; vXuD>t*R< vXwcDxHwcDuD>; (okänd)
frossa td.'D;w>ued;upkm tD.,l>('l)(w)usLw> vXtvDRqD
frbost ypDRxHvDRouR< ypDRzD< eg0mzD främre trJmng
frotté - terry cloth främst tcD.xH;< tqduwX>; (framför allt o.d.)
frottéhandduk - Turkish towel
främsta tcD.xH;< tqduwX>
frottera xGgw>< xl;w>< -wLmw>< xl;oHuGHm
frän vD>vR
fru (gift kvinna) ydmrk.vXzsDto;0HR; (hustru) rg;
fräsa %SLR%SLR< rRoD.tuvk>%HSR%SHR%SLR%SLR; (om
(titel)
frukost *DRw>tD.; äta frukost katt) xl;ySJm; (i stekpanna); (snyta sig)
frukt wRolwRo. fräsch vXtuqSD< vXt*hR< vXtqSH
frukta ysHRw> fräscha upp rRoDxD.< rRbsgxD.< rR*hRxD.<
fruktaffär wRolwRo.tusm rRo;zSHxD.
fruktan w>ysHRw>zk; fräta xD.th.xD.Cg< ueHtD.< [D.tD.
fruktansvärd vXtvDRysHRvDRzk; frö w>tcsH< w>csH
fruktbar 1I vXtxk;tpD*hR< vXtodtcsg*hR 2I fröa sig (vJR) (uJ) qlw>tcsH
csHo.*hR (q.zduD>zd rhwrh> ySRunD) fröjd w>ol.zSHo;nD
fruktkonserver wRolwRo.vXx;0g'XtylR< fröken ydmrk.vXwzsDb.to;'H;b.; (titel)
wRo.'X rk.ueDRvd.bd; Fröken Ur Fröken Väder
fruktlös vXtwy.Ckm'D;wRolwRo.b. fukt pk.pD.< wkmpD.
fruktträdgård wRo.vD> fuktig pk.pD.< wkmpD.
frusen cold w>ck.b.< w>b.wrkm ful vmtX
frysa (till) vDRouR< ck.vDRouR< rRvDRouR; full tySJR; (drucken) vXtrlRoH;; till fullo
(känna kyla) fullblod - thoroughbred
41
fullbokad ySRr.vdmympXR0JySJRvXRvH fyrkant
fullborda vXySJR< 0HR w>vXttd.'D;tuyRvGH>uyRwkRod;vdmto;'D;
fullfölja (slutföra) rRvXySJR< rR0HR; (fortsätta) teX.bsX< vGH>eX.
qJ;vJRqlng fyrkantig
fullgöra 1I rRw>&J.w>usJR 2I
vXttd.'D;tuyRvGH>uyRwkRod;vdmto;'D;teX
rRw>vXursX>trJmng .bsX
fyrklöver - four-leaf clover
fullkomlig vDRwH>< vXySJR< ylRzsJ;'D;w>ur.
fyrtaktsmotor - four-stroke engine
fullkornsbröd - wholemeal bread fyrtio vGH>qH< eD.*H>vGH>qH
fullmakt w>[h.pd[h.urDR< w>[h.yXw>jy;w> ;
fyrtionde vGH>qHylwyl< vGH>qH(cg)w(cg)
(dokument); (vid röstning)
fyrverkeri w>zH;w>rRvXtb.C;'D;rh.tl
fullmåne vgySJR
fysik (vetenskap)
fullsatt (om lokal o.d.) ySJR
w>ul.ohb.C;w>Ckoh.ngrRvdMqX>
fullständig vXySJR< 0HR; cJvXmymzSd.
(w>b.wh)t*h>; (kroppsbeskaffenhet)
fullträff b.'dvdRvdR
fysiker
fullvuxen 'd.wkRcd.ySJR; en fullvuxen ySRul.b.ul.ohb.C;w>Ckoh.ngrRvdMqX>t
fulländning w>tvXtySJR< w>vDRwH>vDRqJ; *h>
fundamentalism b.C;'D;(w>tcD.xH;) fysisk b.C;eD>cdeD>cD< b.C;'D;w>vXySR(e>[l)
(w>trd>yS>) (xH.b.) (xd;b.) oh.ngoh
fundera qdurd.xHw>vXw>wrHRt*h>< få pSR< wtgb.; några få wl>vdm< 'd;M>< M>b.,
uG>qdurd.w>,>cD,>cD get; få betalt; få ngn att göra ngt ; jag får inte
funderingar w>qdurd.wz., w>pH;qXuhRwz. glömma ; får ja tala med ; får väl se
fundersam ySJR'D;w>qdurd. fåfäng vXtbsK;wtd.b.< vXtymxD.xDo;
fungera rRw>rR, w>rRvXtvDRb.w>< fåfänga w>ymxD.xDto;< w>uvDuvD< w>
w>zH;w>rR< w>tusdRtusJ pH;y-wXRvDRto;
funktion w>rRvXtvDRb.w>< w>zH;w>rR< fågel xd.
w>tusdRtusJ fågelbo xd.uoGH
funktionell b.C;'D;w>rRvXtvDRb.w> fågelbur xd.-wR
funktionär vXtzd;oJp; fågelholk - nestin-box
fågelunge xd.zdqH;
fura oh.qSd
fågelvägen - as the crow flies
furste pDRyRzdcGg
fåll w>tuElRcsH;to;< qhxd;
furstendöme pDRyRzdtuD>vXtyX0J<
fålla csH;to;< csH;qhxd;
w>pdw>urDRvXtyXw> fånga 1I zD. 2I rRM>w>; ta till fånga 1I zD.M>ySR
furstinna eD>yRrk.zd< pDRyRtzdrk.
2I zD.M>w>
furstilig -uX;'D;pDRyRzdcGg
fånge ySRCdmzd
fuska vDtD.ySR< vDw>< rRclol.w>
fångenskap w>}wD>M>w>ySJRtHRySJREkR<
fylla rRySJRw>; fylla i ySJRxD.; han fyller 25 år i
w>ohrRw>ySJRtHRySJREkR<
morgon
fylleri w>tDoH;rlR
w>ul.b.z;ohySJRtHRySJREkR
fångst (byte) 1I zD. 2I rRM>w>; (fiskares)
fyllerist ySRtDoH;zd
fånig vDR*m'D;ySRvXtcd.ElmwySJR< ySRo;wq;
fyllig (om pers.) bD.0Jod0J
får od (q.zduD>zdwuvkm)
fynd 1I uG>Ck< CkxH. 2I xH.M>uhR
fyr fåra tusdR< t*h>< w>ol.vDRzs;vDRw>tusdR<
rh.tlxl.vXyD.vJ.eHR'fod;ueJ.ubDzdtusJvXrk> xJ.usdR
eR fårkött odn.
fyra eD.*H>vGH> fårstek oduH>'k.n.
fyrdubbel vXttd.'D;tylvGH>yl< vXttgxD.vGH>p; fåtal ett fåtal b.';udm
42
fåtalig pSR< wtgb. fästman - fiancé
fåtölj c;wD.pk< vD>qh.eDRwD.pk fästmö - fianceé
fästning wdR< 0h>td.'D;tcd.'l
fäkta wdm< u&X< w>'l.< *XR
föda w>tD.w>tD td.zsJ.xD.< qH;p>(tzd)< zSHvDR
fäktning wdm< u&X< w>'l.< *XR
fälg tcd.'l< w>uElR< to&hR
(q.zduD>zd); (ge näring åt) vk>tD.vk>tD; födas
fäll vXtoHM>yS>M>w>< vXttXtoD<
b.w>td.zsJ.xD.
född td.zsJ.xD.; han är född den 1 maj
vXtw>o;unDRwtd.< 'lpCJ;
födelse w>td.zsJ.< w>qH;p>zd
fälla xk 2 v. fell vDRwJm; (slå omkull) vDRCH.;
födelsedag td.zsJ.rk>eHR
(sänka); (tårar); fälla ihop ; fälla ner
fällkniv 'DpSDRCm< 'Dzd;Cm< 'DwHmCm födelsekontroll yXqSX&J.usJRw>td.zsJ.xD.
fällstol (vilstol) vD>qh.eDRt'g födelseort td.zsJ.w>vD>
fält ysD< w>ysD födelseår td.zsJ.eH.
fälttåg w>[;0h>0DRrRM>ySRto;< födoämne w>tD.w>tD
w>rRw>qltHRwcgqlb;wcgvXw>rRuuJxD.t föga 1I pSR< wpJ;zd< zdeJuJ. 2I qH;
*D> föl uoh.zd
fängelse(byggnad) Cdm; (straff) följa (följa efter) ydm(tcH)< ydmxGJ; (ledsaga) 1I
fängelsestraff w>vDRqlCdmylR vJRCkm'D; 2I ydmtcH
fängsla (fjättra) od;Cm< usDRCm; (sätta i fängelse) följaktligen 'fM.tod;< ow;'D;< tCdow;'D;
'XekmvDRqlCdmylR följande w>ydmxGJtcH; på varandra följande
färd w>vJRw>uhR; (till sjöss) följas åt vJRwylRCD'fod;od;
w>vJRw>uhRvXxHusg< xHw>vJR; vara i färd följd w>uJxD.ydmxGJw>*RtcH<
med att göra ngt w>rRto;vXw>*RtCd; (räcka); i följd
färdas vJRw>uhRw> följdsjukdom w>obH.obk.< w>pbHpbg
färdig 0HRvH; (klar) 0HR ; få ... färdig ; göra färdig följe vXttd.oud;'D;ChM>ydmrk.tw>tJ.<
färdiglagad vXtqSd;w>
td.uwJmuwDRuhRvXutD.utDt*D>< följesedel w>pdmqSX w>uGJ;eD.tzk.
zDtD.whtD.0HRvH följeslagare wHRoud;< ySRvXtvJRoud;<
färdledare ySRqSXw>wGRw>< ySReJ.usJ ySRrRoud;w>
färdväg tusdR< usJ följetong vXtydmxGJvdmtcH<
färg tvGJ>; (målar) uoH.cJ. vX&J.vDRto;wrHRb.wrHR
färga rRxD.tvGJ>; (textil o.d.) pk.w>tvGJ>; färga fönster yJ}wDzd
av sig fönsterbräde - windowsill
färgband - typewriter ribbon fönsterlucka yJ}wDzd-oK;
färgblind - colour-blind
fönsterruta yJ}wDzdtrJmxHuvR
färgfilm - colour film
färgglad tvGJ>ujyK>y_yDR för txl.rd>yS> 2 adv. (alltför) t*D>< tCd;
färja csHusd;w>< ubDusd;w> (framför) vXng< vXtrJmng< qd< ympXR< wcsK;;
färjeförbindelse ubDusd;w>tchtySR för alltid ; för ett år sedan ; för länge sedan ; för
att (före bisats), (före infinitiv); för att inte tala
färsk (ej gammal) toD; (ej skämd, ej
om; för så vitt
konserverad) vXtuqSD< vXt*hR< vXtqSH; (ej föra (ta med sig) (hit) [Jpdm; (dit) [H;M>; (bära) 0H;
torkad) vg (leda) qSX< eJ.usJ< wDcd.&d.rJ
färskvaror w>zdw>vHRvXt[;*lm[;*DRoh förakt w>vDRo;b.tX< w>vXyxH.qH;w>
fästa rRCH;xD.< uH>CH;xD.< pXCH;xD.< 'k;pJbl;, fix; förakta o;b.tX< wo;vD0J< o;[h; (försmå)
fästa sig vid ngn föraktfull vXto;b.tXw>< vXt'k;eJ.zsg
fäste 1I zD.< zD.Cm< [H;Cm 2I rR(w>td.zSd.)
w>o;b.tX
3I }wD>ubD[XzX föranleda ySReD.odvh.; (flyg) ySReD.ubD,lR;
fästing 1I w>wdReD. (?)< 2I cH. 3I w>oD.wJ;wJ;
43
(vägvisare) ySReJ.usJ förbrytare ySRwl>uGD>
förarga rRthM< rRo;xD.< rRwHmwm (ySRo;); bli förbrytelse uGD>rh.< uGD>< w>rRur.oJp;
förargad (över) o;thM förbränning rh.tlttD.w>< w>uJRxD.
förarglig w>o;thM förbränningsmotor w>uJRxD.vXpJ;t'GJylR
förarhytt - cockpit förbud w>}wDw> (t'dII zDoH;qgoH;)
förarsäte ySReD.odvh.vD>qh.eDR förbund od.rSHR, w>pXzSd. (w>u&Xu&dAuD>);
förband (bandage) ,.yVbH; (militärt),leH;I t'd< (förening) 1I uD>pXzSd.< uD>pJ.tgbh.ymzSd.<
vH;xX.< rH;vm< 'H>u&H.; första förband uD>pJ.pXzSd. 2I u&Xpd< yeHmuRu&Xpd, tzk<
förbandslåda tu&X
w>tyD;tvDwpl>vXw>ulqg,gbsgw>zJt&h'd.t förbunden (förenad) rRb.xGJ< 'k;pJbl;;
zXrk>t*D> (förpliktad)
förbanna w>qd.tXqd.oD; bli förbannad på ngn mycket förbunden - be very much obliged to s.b.
förbannelse ,gbsg (w>qg) förbundskansler - Federal Chancellor
förbaskad vXt'k;vJRuyH>uyRySRto;< förbytas vJvdm< qDwvJ
vXtrRuwkRySRto;< förbättra 1I *hRxD. 2I rR*hRxD.
vXt'k;qdurd.ur.(ySRw*RM.vXySRw*RM.) förbättring w>rR*hRxD.w>; (av hälsan)
förbehåll w>vXtb.w>ym(uDRtDR) (ymtDR) fördel w>b.bsK;; dra fördel av
förbehålla förbehålla sig (betinga) ymzSd.ymwHR; fördela [h.eDR< eDRvDDR< &RvDR
(kräva) ChM>w> fördelaktig w>bsK;w>zSd.vXyurRM>w>t*D><
förbehållslös vXw>}wDtDRwb.td.eDwrHRb.< w>bsK;w>w>zSd.(vXytd.b.vXvD>b.uJb.t
vDRwH>vDRqJ;< vXmvXmqhqh Cd)
förbereda uwJmuwDR fördelning w> [h.eDR< w>eDRvDDR< w>&RvDR
förberedande fördjupa rR,dmxD.< rR,dmrRuDxD.; fördjupa sig
vXtuJxD.qdwcsK;vXw>zH;w>rRt*h>rd>yS>p;xD. i
to;'H;b.< vXt([J)(qSXEkm)qdympXR(w>)< fördjupning 1I w>o;[;*DR
w>[JympXRvXngwrHRrHR fördom
förberedelse w>uwJmuwDR
w>o;uh.ymw>vXto;wcsK;vXte>yX>w>*hR*hR
förbi wvXuGHm
tcg< w>o;uh.ympXRwcDwXR
fördomsfri
förbifart i förbifarten - in passing
förbigå vJRwvXuGHm< oHuGHmvH
vXtw(pH.nD.)(uG>'d.qH;)ympXRw>vXto;uH>
förbigående i förbigående - by the way
ylR'H;b.
förbinda (sår) ,.yVbH; (förena) 'k;pJbl; fördrag vHmCH;Cm
förbindelse w>pJbl;; (samfärdsel) fördraga 0H< pdm< yk< ,d;
w>qJ;usXqJ;usd;; (förpliktelse) fördragsamhet
w>rRw>vXtrlt'gvDRb.tCd w>nDEk>ysJySRrR'ftvk>tv>'.0Jtod;'D;w}wD0Jb.
fördriva eDvJRz;,Hm; fördriva tiden
förbise w>uG>qd
fördröja rRpJRcHw>< rR,HmrReD>
förbiseende w>xH.qd
fördubbla cHp;
förbittrad tc.
fördunkla cH;vDR
förbjuda }wD; (om myndighet o.d.) }wDCm
fördärv w>[;*lm[;*DR(vXttd.vDRwJm)
förbli td.wh>< td.vDRwJm
fördärva rR[;*DR< [;*DR
förbluffande w>vDRurXur.
fördöma ymzsgySRtw>ur.< [h.w>pH.nD.
förblöda oGH.vDRwkRtoH
före vXng< vXtrJmng
förbruka rRvXm (w>qXuwD>< w>*H>w>bg);
förebild w>t'd
(pengar) ol(usd.ph)
förebrå ymw>ur.vXw>tvdR<
förbrukning w>yod.qg
förbrylla rRobH.obk.w>
'k.'GJ.uwdRtXuwdRoD
förebråelse w>(vDR)rJmqS;tvD>
44
förebygga 'Do'X< }wDw> föreställning
w>rRcX.p;w>vXw>tvD><
föredra tJ.'d;'d.M>wuh>< tJ.'d;0JtgM>wuh> w>wJzsgxD.w>t*h>; (teater- o.d.)
(framför) w>rRvXursX>trJmng; göra sig en föreställning
föredrag w>uwdRvdmto;< w>pH.wJRwJvDRw>; om
(föreläsning) föresätta sig [h.tqdurd.w>
föredragningslista 1I w>td.zSd.w>&J.vDR< företag rk>usdR0JRuGmw>zH;w>rR; (affärs) cDyeH.<
w>td.zSd.w>*h>w>usdR 2I w>rR&J.usJRwuGD. yeHmw>uRtu&X
föredragshållare ySRvXtCJRzsgxD.w>t*h>tyD> företa(ga) p;xD.rR< rRuG>< [H;M>w>rR<
föredöme w>t'd wl>vdmw>vDRb.tDR< tX.vDRtDvDRvXurRw>
föredömlig w>t'd företagare ySRrRyeHmw>uR
förefalla (tyckas) vDR*m< zsg företagsamhet rk>usdR0JRuGmw>zH;w>rR
föregå (inträffa tidlgare) [Jqdto;< rRqdto;; företagsekonomi
föregå med gott exempel rk>usdR0JRuGRyeHmw>uRtw>zH;w>rR
föregående w>rRqdto;, vXngwbsD< företagsledare ySRtcd.< ySRvXttd.'D;tpdurDR
vXtylRuGHm företal
föregångare w>vXttd.xD.qdM>w>*R< w>uGJ;vXw>qSXEkmqduwX>vXvHmylRvXtrRzsgvH
ySRw*RvXySR*RxD.b.tvD> mwbh.M.t*h>tusdR<
föregångsman ySRvXt'k;eJ.usJ< w>uwdRvXngvXtb.C;'D;
ySRvXttd.qd;vXw>vD>oDtqduwX> (vHmwbh.bh.t*h>)
förekomma (föregripa) uJxD.to;< td.xD. förete (uppvisa) 'k;eJ. I ymzsgxD.; (erbjuda) [h.
förekommande w>uJxD.to; I [h.cd.z;
förekomst w>rRto;< w>yX>xD.vXyo;uH>ylR< företeelse w>vXt(td.zsg0J)(vDRwd>vDRqD)
w>td.xD.< w>rRzk;to;< w>td.zsgxD. företräda (gå före) [Jqdto;< rRqdto;;
föreligga td.0JeD>eD>, td. (representera) qXxX.cX.p;<
föreläsa od.vdoDvduhRw>vXtrRur.w>tCd rRcX.p;w>vXtvD>
föreläsning w>CJRzsgxD.w>t*h>tyD> företrädare w>vXttd.xD.qdM>w>*R<
föremål w>vXyxH.tDRzD.tDRoh; (ämne) ySRw*RvXySR*RxD.b.tvD>
vHmtuvkm< w>rRvdvHm (för) företräde w>tJ.'d;CkxXw>tgM>w>*R<
förena ymzSd.xD.< ymzSd.o;; (förbinda) w>tcGJ;vXw>uCkxXw>< w>CkxXw>;
EkmvDRrRCkm< ymCkm; förena sig ymzSd.oud; (överlägsenhet) (framför)
förening w>pXzSd. (w>u&Xu&dAuD>); tzk< företrädesvis vXw>tJ.'d;CkxX'd.M>w>*R<
tu&X; i förening med b.to;'d.M>w>*R
förenkla rR,d,duhRw>< &SJuhR< rRnDuhRw> förevändning w>ymrRto; vXturR0J'fod;
förenkling w>rR,duhRw>< w>rRnDuhRw>< tu'k;td.w'Xw>eD>eD>vXttd.vXto;uH>ylR<
w>rRuGHmw>tobH.bk.oh.wz. w>ymrRto;
Förenta Nationerna bDrk>pXzSd.u&X förfall [;*DRu,Du,D< us.< tk.
Förenta Staterna trJ&uRuD>pXzSd. förfalla rRus.< rRtk. ; (om byggnad o d.); rR
föresats w>ymvDRto; [;*DRu,Du,D (om patent, fordran o d.)
föreskrift tusdRvdR w>qXuwD>zk.udmzJw>wymol.ymo;
föreslå ymzsgxD.w>vXurR, [h.ul.< förfallodag eHRoDb.vXb.[h.uhRw>
'k;td.xD.w>qdurd. förfalska rRubsH;ubs.w><
förestå &J.usJR< wDcd.&d.rJw>rR< ok;usJR< 'k;uJxD.w>vXw>vDw>0hR< eJ.zsgxD.ur.w>
yXqSX&J.usJR; (stunda) förfalskning w>rR'd;w>, w>rRvDrRysD><
föreståndare w>rRrl'gcd. w>t,DRtbs.
föreställa ymvDRw> t'd< [h.w>t'd; föreställa förfara rRu'D;w>qlng< vJR'H;qlng
sig qdurd.rSHw>< qdurd.w,;w> förfaras vXtrRvXR*DRw>
45
förfaringssätt w>rRtusdRtuGm< förhoppningsfull vXtySJR'D;w>rk>v><
w>zH;w>rRtusJtuylR vXt'k;td.xD.w>rk>v>
författa uGJ; förhålla sig (förbli) ymCm< yXRCm; hur förhåller
författare ySRuGJ;vHm det sig med?
författarinna (ydmrk.) förhållande w>td.to;<
(ySR)vXtuGJ;'k;td.xD.vHm{dRvJ>{dR w>*h>w>usdR(vXtb.C;'D;w>tX.vDR) 1I (w>)
författning w>ol.xD.w>bsXoJp;cd.oh. uXuD.oCDRvdmo;<
förfela wcsK;M>< wysmuGHm w>xd.o}wDRw>tw>b.xGJ
förfluten cgylRuGHm; det förflutnad förhållandevis vXtClvdmzd;vdmto;<
förflyta qSXcD< vJRcDzsd vXtb.tbsd;t'g, (jämförelsevis)
förflytta ok;to;< ok;tvD>, förflytta sig vXtb.C;'D;(w>)wrHR< vXtxd.o}wDRuhRw>
förfoga förfoga över rRvXmuGHmw>(wrHRrHR) förhårdnad - induration
förhärskande vXt'd.pd<
förfogande w>ymw>vXtvD>< w>rRvXmw><
w>qguGHmw> vXt(pdurDR'd.M>)(rReXR)(yXb.)ySR*R
förhör w>orHord;; (utfrågning) w>orHord;;
förfriskning w>vk>tD.vk>tD
(rättsligt)
förfrysa (händer etc.)
förhöra orHord;; (fråga ut) orHord;
rRvDRouRwkRtuJxD.(w>)tud.vd.
förinta rRvDRwlmuGHm
förfrågan w>oHuG>oH'd;< w>Ckoh.ng
förkasta pl;uGHm
förfäder ySRvXyvDRpXR
förklara wJe>yX>; (tillkännage) bd;b.&RvDR<
förfäran w>ysHRw>zk;
förfärlig vXtvDRysHRvDRzk;; vard. (oerhörd)
wJzsgxD.w>; (uppge) wJzsgxD.
förklaring w>wJe>yX>; (tillkännagivande)
förfölja vlRw>< Cd>w>< vlRxGJtcH
förföljelse w>vlRcsK;M>w>< w>vlRydmw>tcH
w>bd;b.&RvDR< w>wJzsgxD.w>
förkläda ysdmvJ< rRvDRqDto; (till)
förföra uwdRoq.xD.ySRcHvXturRw>tXt*D><
förkläde ,.w'DI t'd< ySRzDrhRzduuR0Jt*D>
vGJM>uGJM>ydmrk.'fod;tvRuyDRu[;*DR
förknippa &hto;'D;< &hvdmto;<
förgifta w>tpk.
rRCkmrRoud;w>< vJRCkm'D;< oh.eD.xD.Ckm
förgiftning vXttd.'D;tpk.
förkorta rRzk.vDRw>
förgylla rRvDR*m'D; w>rh>w>wD< usL;'D;xl<
förkortning w>uwdRtzk.I
zlvDRbXvXxl< yDRtDRvXxl
w>uwdRwzsX.vXyuGJ;tDRvXtzk. t'd< (rh) ]
förgå qSXcD< vJRcDzsd; förgå sig
rhwrh>
förgätmigej o;yh.eD.,Rw*hR
förkunna bd;b.&RvDR< bd;b.oh.ng
förgäves vXtbsK;wtd.b.<
förkunskaper w>oh.ng vXtylRuGHm
vxtymxD.xDto;vXw>uvDuvDtylR
förkyla sig rRck.vDRto;
förgöra rR[;*DR
förkyld bli förkyld 'd;M>b.w>b.ork>; vara
förhand på förhand wcsK;vXtpkylR,
förkyld b.w>ck.
vXtd.ymvXng
förkylning ck.
förhandla - negotiate
wX.yD.w>'D;ySR*RvXurRM>w>tX.vDRt*D>< förkärlek w>o;td.qdympXRw><
wJusJR w>b.qdympXRto;
förhandling förköp yORqdympXRvXng
w>wX.yD.w>'D;ySR*RvXurRM>w>tX.vDRt*D>< förkörsrätt - right of way
wJusJR förlag 'XvXtyl.eH;w>vXuqg0Jt*D>
förhinder få förhinder förlama 'k;oHwcDyRw>
b.w>}wDRtDRvX(uvJR)(u[J) förlamning (ySR)(w>)oHwcDyR
förhindra 'Do'X< }wDw> förleda uvH.M>vGJM>< rRuvkmxD.ySRto;<
förhoppning w>uG>v>w>tusJ< w>qXuG>v> vGJM>uGJM>w> (till)
46
förlika sig uJxD.w>b.vdmuhRto;< förmå (kunna orka)
vXtrRClrRzd;vdmuhRto; rRw>(vXusJwbdbd)wkRw>uJxD.(wrHRrHR(;
förlisa b.w>rR[;*DR förmå ngn att (uwdR)oq.xD.ySRtcHM>
förlita förlita sig på ngn oMRto;vX(tDR)< förmåga (kraft) w>t*H>tbg< *H>o[D.;
emM>(tDR), förlita sig på ngt (prestations) w>vXyrRtDRohrRtDRM>
förlopp w>rRw>wuJxD.vd.xD.; (utveckling) ; (fallenhet); (duglighet) w>ohw>b.
förlora 1I C.uGHm (w>vdmuGJ) förmån w>b.bsK;
förlossning vXw>qSXxD.qSXvDR förmånlig vXt'k;M>bsK;w>
förlova förlova sig förmögen (rik) vXtxl;twDR< vXtuJ'd.
'k;td.pXCmw>'D;w>tX.vDRtDvDRvX(ymyeD.tJ. förmögenhet 1I w>bl.w>wD> 2I phtgtg*D>*D>
wDvdmto;) förmörka cH;vDR
förlovad 'k;b.pXCmto;vXw>tX.vDRtDvDR< förnamn ySRc&HmzdtrHR< rHRvXtrJmng
ymyeD.tJ.wDvdmto; förnedring w>rRqH;vDRpSRvDRtvRuyDR<
förlovning (w>zH;w>rR)vXySRtX.vDRvXurR0J w>'k;qD.vDRtDR< rRrJmqS;w>
förlust w>vXtvDRr>< w>vDRr> förneka orX< *h>vdm
förlåta ys> (tw>ur.)< ys>uGHm (w>ur.); förnimma (xH.) oh.ng< (xd;b.) oh.ng<
(ursäkta) Ch0Ho;plR; förlåt! (e>[l) oh.ng
förlåtelse w>ys> (tw>ur.)< w>ys>uGHm förnuft w>*h>w>yD>; sunt förnuft
(w>ur.) förnuftig vXt*h>tyD>td.< vXt-uX;0J
förlägen rJmud>egud> förnya rRql.xD.uhR< rRoDxD.uhR< rRuhRu'D;<
förlägenhet w>cd.zDrJmqS; (vXySR*RtrJmng)< rRySJRxD.uhRvXw>toD
w>o;b.wHmwm förnäm vXtwl>'d.uDR'd.<
förlägga (slarva bort) ymzsgxD.tvD>tusJ vXtb.xGJ'D;pDRvd.pdRyRt'l.txX ;
förläggare ySRvXtyl.eH;w>vXuqg0Jt*D>rh>*hR< (högdragen)
eDRvDR0Jt*D>rh>*hR förnämlig vXtrHR[lxD.ogvDR
förläggning 'Ju0DR förnärma rRqg< rRwrkmySRo;
förlänga rRxDxD. förnödenheter w>vXy*h>ylRwohb.<
förlängningssladd w>tvD>td.0J< w>vXyvd.0J< w>zSD.w>,m<
w>(bd;uh>)(u>csH;)xDxD.vJ>xD.w> w>(vXt)vd.0JoyS>uwX>
förman w>rRcd. förolyckas
förmana (råda o. varna) wJyvD>< [h.yvD>; b.o*X>'D;w>uJxD.to;vXw>wymol.ymo;
(tillrättavisa) tylR
förmedla förolämpa uwdRw&Dwyg
EkmvXw>bX.pXRvXw>rRpXRw>cHcDvXmt*D>< förlämpning vXw>uwdRw&Dwyg
rRClrRzd;w>vXySRcHcDtbX.pXR förord
förmiddag *DRcD; på förmiddagen w>uGJ;vXw>qSXEkmqduwX>vXvHmylRvXtrRzsgvH
förmildrande förmildrande omständigheter mwbh.M.t*h>tusdR<
vXtrRzSHxD.p>vDRw>(t*h>tusdR) (w>ur.) w>uwdRvXngvXtb.C;'D;(vHmwbh.bh.t*h>)
förminska qH;vDRpSRvDR< vDRu,;< vDRoH;< förordning w>pH.nD.wdmym< w>od.w>oD<
vDRwlm vk>v>
förminskning w>rRqH;vDRpSRvDRw> förorena rRb.tXb.oD< rRoH.olrDRusm
förmoda w,mqdurd.< w,mqdym< pH;'.uvdm förorening w>b.tXb.oD< w>wuqSJuqSD
förmodan w>w,mqdurd.< w>w,mqdym< förorsaka 'k; (uJxD.)< 'k; (td.xD.)
w>pH;'.uvdm förort w>vD>bl;'D;0h>< w>vD>vX0h>tcsX<
förmodligen vXtw,mqdurd.w> 0h>tCXR< 0h>tuElR
förmyndare ySRuG>xGJw>< ySRu[ku,mw> förpackning w>bd.
47
förplikta förplikta sig pXCmvdmto; förskärare 'Dz;'d.vXySRwhw>pd;ysRw>
förpliktelse (plikt) rl'g; (förbindelse) försköna rRCHrRvRw>< rRu,Xu,Jw><
(w>zH;w>rR)vXySSRtX.vDRvXurR0J CJRtgxD.upJ;upD;w>
förplägning w>wl>vdmrkm förslag - proposal; Am. proposition
förr (förut) vXng< vXtrJmng< qd< ympXR< w>vXySR[h.ul.vXySRuqdurd.rhwrh>ySRuwl>vd
wcsK;; (fordom); (tidigare); (hellre) (tg)M>'H;< mt*D>< w>pH;w>uwdRw>'ftHR'fEkR
('d.)M>'H; förslå tgvH< vXvD.< vXySJR< 'k;o;rH
förre vXtrJmng(w*R); (senaste) försmak w>rRuG>ympXRwbsD<
förresten vXtuyR< vXtCXR w>tD.uG>ympXRw>vXng
förrgår w[gweHR< eHRvXwcsK;r[gweHR försmå ymvXtvDRo;b.tX
förråd yeHmymzSd.'X; försommar w>,DRxD.oD<
förråda wwD'D;I [h.vDRuGHmw>vXusJtbs.< w>ud>cgtqXuwD>p;xD.oD
qgvDRtD.uGHm(ySR) försona (förlika) rRb.vdmuhRw><
förrädare ySRvXtqgvDRtD.uGHmySR*R< rRClrRzd;vdmuhRw>
ySRvXto;wwD'D;twHRoud; försorg dra forsorg om rRM>ympXRw>vXt*D>;
förräderi w>rRw>vXw>ol.wbsXo;wbsXtylR< genom ngns försorg
försova sig rHtguJ.qd;
w>rR[;*DRw>tX.vDRtDvDR
förspel qSXEkm<
förrädisk
vXtrRw>vXw>ol.wbsXo;wbsXtylR< wb>('k;eJ.w>)(wrHRrHR)(o;0H.)vXtrRto;vX
w>rR[;*DRw>tX.vDRtDvDR ng'fod;tuqSXEkmw>trd>yS>
förrän vXng< vXtrJmng< qd< ympXR< wcsK;; icke försprång p;xD.< *JRxX.< rRzk;tDR
förrän först tcD.xH;< tqduwX>; (inte förrän); först
förrätt wXwbsDtwD>ylR och främst;
försaka wvJRCkmb. först nu - not until now
första tcD.xH;< tqduwX>; för det första; (vid
församling (personer) w>td.zSd.< w>ymzSd.<
uppräkning) , från första början; första bästa
w>xXzSd.0mzSd.; (möte) w>td.zSd.< w>xH.vdmo;< förstad w>vD>bl;'D;0h>< w>vD>vX0h>tcsX<
w>o*X>vdmo;; (socken); (menighet) 0h>tCXR< 0h>tuElR
förse (rRM>< [h.) tDRw>vXtd.0J< (rRM>< [h.)
förstaklassbiljett wXwywD>vJ;r;<
tDR[H.CDtyD;tvD vJ;r;vXt*hRuwX>
förseelse w>(rR)ur.w>< w>rRw&Dwygw><
förstatliga 'k;b.C;'D;ySRwuvkm
w>rRo;qgySR förstavels
försegla 1I yD.vJ.qDS 2I w>pJyeD. w>uwdRvXw>xDxD.tDRvXw>uwdRwzsX.trJm
försena rRpJRcHw>< rR,HmrReD>; vara försenad ngvX'k;qDwvJuGHm0JtcDynDI
försiggå [H;M>w>vD>w>usJ föbrstklassig vXt*hRuwX>
försiktig vXtyvD>o;; (aktsam) yvD>o;< förstnämnda vXw>,XRxD.tDRtqduwX>
tH;uG>xGJw>*hR*hR förstoppning w>[XzXusXR
försiktighet w>yvD>y'Do;< w>'k;yvD>y'DySRto;; förstora rR'd.xD.vJ>xD.w>
(aktsamhet) 1I tH;xGJuG>xGJ< tH;uG> 2I uG>xGJ förströelse w>eDRz;< w>(rR)vDRrk>vDRz;w><
försiktighetsåtgärd w>yvD>y'DympXRto; w>td.vDRrk>vDRz;< w>o;vDRqD
försilvra rR(0g)(uyDR)(oD.)'fph< rRtDRvXph förstulen vXt(rR)clol.
förskingra [k.olySR*Rtw>td.vXtpkylR förstå e>yX>; det förstås!; förstå sig på
förskola uwDRqdwDRzk.uFd förståelig vXte>yX>tDRoh
förskollärare uwDRqdwDRzk.uFdo&. förståelse w>e>yX>
förskott w>[h.tgxD.w> förstånd (tankeförmåga) w>ohoh.ngw><
förskräckelse w>rRysHRrRzk; w>ul.b.z;oh< w>ol.q;o;q;<
förskräcklig vDRysHRvDRzk;
48
w>ElRyX>egbSgw>; det över går mitt förstånd ; försök (ansats) rRuG>< rRuG>uG>< *kmusJ;pX;rRw>;
efter bästa förstånd (ansträngning) w>xk;*H>xk;bg
förståndig (klok) ul.oh< vXtul.oh; (förnuftig) försöka 1I usJ;pX; 2I rRuG>; försöka sig på
vXttd.'D;o;w>oh.ng försörja 1I yX>Cm 2I qD.xGJrRpXR 3I wdpXRrRpXR
förstås (naturligtvis) 'fMqX>tvk>v>tod; förta(ga) (hindra) pdmuGHmz;,Hm ; (dämpa)
förstärka rRql.xD.t*H>tbg< rR*X>xD.usXRxD. rRvDRw,lRwysRw>; förta sig
förstärkare w>rR'd.xD.w>uvk>< 'k;rRtw>ql.uJ.qd;
pJ;rR'd.w>uvk> förtal w>uwdRcJ.olcJ.*DRw>< w>oD.0HoJuvR
förstärkning w>rRql.xD.w>t*H>tbg< förteckning p&Duh< p&D
w>rR*X>xD.usXRxD.w> förtid i förtid
förstöra rR[;*DR vXt(wkR)(uJxD.)(rRto;)qduJ.qd;
förstörelse w>rR[;*DR< w>vDRySD> förtjusande w>&J>< w>orly,><
försumma wue.Ckm w>wrHRvXySRym'd.tDR
försummelse wue.Ckm förtjusning w>&J>M>w>< w>rRrkmySRo;'d.'d.uvJm
försvaga rRp>vDR< rRvDRp> förtjust (intagen) vXtvDRtJ.vDRuGHmb.to;;
försvagas rRp>vDRt*H>tbg (mycket glad) (över) vXtrkmvRo;ckCkm
försvagning w>rRp>vDRw>t*H>tbg förtjäna (tjäna) rRM>< M>b.; (vara värd) -
försvar w>}wDqX'Do'Xw>< uX;0J'D;< -uX;0JvX< -uX; (rRM>w>)
w>u[ku,m*XRCmuhRw> förtjänst (vinst) txd;eg; (merit) yg&rH<
försvara }wDqX< u[ku,m< *XRCm bl.{dRwD>{dR< w>*hRw>0g
försvarsadvokat förtroende w>emM>w>< w>emw>eD>eD><
w>ul.oud;z;oud;w>}wDqXw> w>emM>vdmo; (för)
försvinna vDRr>; (plötsligt) [gr>uHGm< vDRr>uGHm förtrogen vXynDEk>(xH.)< rJmvD>rJmusJ< &hvdm<
försvåra rRuDxD.w>< rRe>yX>uDxD.w> oh.ngvdm
försynt vXtohqdurd.w> förtrolig vXtnDEk>td.bl;< vXtnDEk>&hvdmto;;
försäga sig t'dIIysJo.rH,DR[;xD.uGHmvXxX.ylR (konfidentiell)
försäkra 1I rRvDRwH>w> 2I tk.uDRto;; förtrolla rRrJmb.o;pD.w>< &J>M>w><
försäkra sig (förvissa sig) rRrkmySRo;'d.'d.uvJm
försäkran w>emeD>uD>eD>oH;w><
w>pH;w>eD>uwkR< förtrollning w>&J>M>w><
w>(o;)clwvh>< w>'lq+.rJmuJRrJm w>rRrkmySRo;'d.'d.uvJm
försäkring förtryck w>rRe;rRzSD.w>< w>rRud>rR*DRw><
w>tk.cD.to;vXw>wrHRrHRt*D>vXrh>[;*DR[gr w>rRtXrRe;
>'D;w>b.vd;uhRtyOR förträfflig *hR*hRuvJm
försäkringsbolag
förtulla bd;b.&RvDR< wJzsgxD.w>
w>tk.cD.to;vXw>wrHRrHRt*D>vXrh>[;*DR[gr
förtvivlad o;[;*DRtylR; (desperat)
>'D;w>b.vd;uhRtyORyeHmw>uRtu&X
försäljare ySRqgw>zd; (kvinna)
vXtrRegpdRw>< vDRb.,d.< vXw>rk>v>wtd.
förtvivlan o;[;*DR (över)
försäljning w>qguGHm (w>zdw>vHRAyeHm)
förtydliga rRzsg&SJxD.< rRuqSJuqSDxD.
försäljningsvillkor
w>qgw>zdw>vHRtuwD>wuwD> förtära tD.; rRvXm (w>qXuwD>< w>*H>w>bg)
försämra (rR)[;*DRe;xD.< (rR)vD>vHRxD.< < t'dII rh.tltD.[;*DRuGHmw>
(rR)xD.C; förtäring w>rRvXR*DRuGHm(t*H>tbg)
försämras [;*DRe;xD.< vD>vHRxD.< xD.C; förtöja pXCmusXR(csH)(ubD)
försämring w>[;*DRe;xD.< w>vD>vHRxD.< förundras w>urXur. (tvD>)
w>xD.C; förut vXng< vXtrJmng< qd< ympXR< wcsK;; (förr)
vXngw(*R)
förutom - besides vXM.trJmng< tcd.wvdm
49
förutsatt att vXw>rRM>ympXR< förväntning w>td.uG>v>w>tusJ< w>rk>v>;
vXw>uwJmuwDRM>ympXR motsvara ngns förväntningar
förutse xH.pdympXRw>< oh.ngympXR förvärra rRe;xD.< rRuDxD.< 'k;CXxD.w>
förutseende w>xH.pdympXRw> förvärras w>rRe;w>< w>rRuDxD.w><
förutsäga xH.qdympXR< z;ympXRw>< w>'k;CXxD.w>
w,mqdymw> förvärva M>< rRM>< yORM>< CkrRM>
förutsägelse w>w,mqdymw> förvärvsarbetande w>zH;w>rRvXtM>(bl;vJ)
förutsätta emw>vXto;< qdurd.ymw>vXto;< förväxla rRobH.obk.w>
qdurd.w,m, pH;'.uvdmvXtb. förväxling w>rRobH.obk.w>
förutsättning w>td.to;< föråldrad
w>*h>w>usdR(vXtb.C;'D;w>tX.vDR); (w>vXysXR)vXtwb.w>(ol)tDRvXRb.
förädla 1I *hRxD. 2I rR*hRxD.; (råvara)
(erforderlig egenskap) w>ohw>b.vXt'k;-
uX;tDR'D;w>rRwrHRrHR< w>tuH>tpD; under rRqSHxD.< rR*hRxD.< rRuqDSxD.
förälder rd>y>
förutsättning att
förutvarande (förra) vXngw(*R); (föregående) föräldralös zd.CJ
vXngwbsD< vXtylRuGHm förälska sig tJ.b.0J< tJ.clol.b.0J
förvalta yXw>qSXw>< tH;uhRuG>uhRw> förälskad vXw>tJ.b.0J<
förvaltare ySRvXtyXqSXw>; (av lantgods) vXw>tJ.clol.b.0JtDR
ySRydmcGgvXttH;uhRuG>uhRw>tD.vX (ubD< förändra 'k;vJvdm< 'k;qDwvJ< 'k;cDvJ; vJvdm
ubD,lRtylR) förändras vJvdm< qDwvJ< cDvJ; vJvdm
förvaltning w>yXw>qSX, w>yXqSX&J.usJR förändring w>qDwvJ; w>vJvdm
förvandla ysdmvJ< qDwvJuhR< vd.xD.to; föräta sig tD.w>tguJ.qd;
förvandlas C.w&H;< C.u'g< w&H;to; förödmjuka rRqH;vDRpSRvDRtvRuyDR<
förvandling w>vJvdmtuh>t*DR< w>vJvdmto;< 'k;qD.vDRtDR< rRrJmqS;w>
w>vd.xD.to; föröka (utöka) tgxD.< 'd.xD.< rRtgxD.; föröka
förvar w>yXRw>< w>cd;Cmw> sig *H>tgxD.
förvara ymCm< yXRCm föröva rR(ur.w>)< rR(w>tX)
förvarning vHmbd;b.oh.ng fötter cD.v.
förverkliga oh.ngb.< e>yX>b.
förverkligande w>oh.ngb.< w>e>yX>b. Gg
förvirra rRobH.obk.w>; (förbrylla) gadd (ueJ)ysHm< (ueJ)qJ;< (ywhRcsJ;)qJ;
förvirring w>rRobH.obk.w> gaffel 1I eD.qJ; 2I eD.qSd; 3I usJz;'h 4I oh.z;-w>
förvisa [DxD.uGHm< pH.nD.[DxD.uGHmvXxHuD> gala td;td (om gök) ud;xD.< ud;yol
förvissa sig rRvDRwH>vDRqJ; galen ysK>; wyHwq;< ysK>< tcd.Elmwb.vdmb.p;
förvissning w>emeD>uD>w>< w>tk.uDR; i galge (klädhängare) eD.bs;qh; (för avrättning)
förvissning om w>pXoHw>tvD>
förvisso (visserligen) rh>vDR< rh>oyS>wX>< eD>eD>< galla b.-wLmuJxD.tylRvD>
eD>uD>; (utan tvivel) galler w>tbdvXySR*dmwHmCmw>
förvåna urXur.; förvåna sig över galleri
förvånansvärd w>urXur. w>ol.xD.z;'d.vXw>ymw>*DRw>zD.wz.tvD>
förvåning vXtvDRurXur. gallra (plantor) rR(CJR) (bl)vDR<
förväg i förväg w>vXttd.vXng< 'k;[;xD.uGHmw>; (skog)
w>ym(tqXuwD>)qdM>tvD> gallskrika ud;yolyoD< ud;Cg
förväntan w>uG>v>w>tusJ< w>qXuG>v>; över gallsten vX>vXtuJxD.vXo'HtylR
förväntan bra gallstensanfall - biliary colic
galning ySRtysK>
50
galon (od)(xH)uv;yd gehör e> ; [h.vDRw>o;0H.toD.efter gehör;
galopp (uoh.)Ch>pH.< Ch>pH.ulRulR vinna gehör
galoppera (uoh.)Ch>pH.< Ch>pH.ulRulR gelé ud.uvluvJ
galosch - galosh gem (pappersklämma) p;cdeD.wHmzd
galt xd;wH>< xd;zgwH>< xd;zgM gemen (nedrig) zk., ol.woho;wb.<
gam vDwm< vDuwm vXtol.uh.o;ugw>
gammal vD>vHR< (ySR)o;yS>; (ej färsk, om bröd gemensam vXtb.C; (ySRAw>) cJvXm<
o.d.) vXtwuqSD< eXqH.bD< xD.tk;< xD.C; vXtrRnDEk>to; (för ); (för två el. flera)
gammaldags w>u,Xuh>*DRusJvXysXR w>tqX
gammalmodig w>u,Xuh>*DRusJvXysXR gemensamhet ySRtw0X
ganska (mycket) (e;)r;< ('d.)r;; (tämligen) 1I gemensamt vXtb.C; (ySRAw>) cJvXm<
wDwDvdRvdR 2I upD'D; ganska mycket (som adj.) vXtrRnDEk>to;
gap udmylR< x;cd.; (djurs) c.< c.CH gemenskap ySRtw0X
gapa 'k;tgxD.ySRudmylR gemytlig
gapskratt w>eHRud;yol vXtw>rkmol.rkmo;b.ySRvXtw>&htCd
gapskratta eHRud;yol genant w>vDRrJmqS;
garage odvh.}uD>< w>ymodvh.tvD> genast wbsDCD< wbDCD
garantera tk.uDR genera (besvära) 1I ue.Ckmw> 2I
garanti vHmtk.uDR rRwHmwm(ySR), w>uDw>cJ< w>e;w>zSD.; (göra
förlägen)
gardera rRbX< ymbX< u;bX
generad vDRrJmqS;
garderob w>t'XvXySRbs;vDRw>ulw>od;
general nDEk> (rRto;)< tg'.wuh>
gardin ,.bs;o'X
generalisera rRnDEk> (rRto;)
garn 1I vk. 2I w>CJRrk>e>< w>CJRu;uD.
generalrepetition ulvdod;vd
garnera (kläder) wHmClw>; (mat) u,Xu,J
gas 1I *mo0H 2I w>o0H generation pdR , ySRwpdR
gasa 1I *mo0H 2I w>o0H generator rh.tlpJ;< vDrh.tlpJ;
gasbinda uD;(pf)< ,.yVbH w>uHRn.t[d < generell ok;cd.usX>
w>uH;n.blblzd generös ol.vJ>o;vJ>< ol.b.o;oh< o;nD
gasell uDRpH;v;< q.zduD>zdz;'d.wuvkm genetik w>vDRpXRvDRoGJ.
gasol odtd.'D;to0HvXy'JG.tDR genetisk vDRpXR
(ySRoltDRvXz.uylR) gengäld i gengäld vXw>[JuhRu'gtylR
geni
gaspedal (ug)eD>,D>cVxD.w>
tw>ohw>b.w>ul.b.ul.oh[J'.0JvXtrd>[
gassa (rh.)tltD.
XzXylR
gasspis odto0HwuvkmvXySR'GJ.zDtD.w>
genial tcd.ElmcV
gata usJ< usJrk>; på gatan
genljuda qSXu'guhRw>toD.< oD.u'guhR
gatlykta usJrk>rh.tl'X
genom zsd< zsdo*X>< (vJR)cD*m< (vJR)cDzsd
gatukorsning cD.usJcD
genomblöt vXtb.pD.vXxH
gavel
*DRyRvXtuh>t*DRtd.oXeX.vXCd;cd.cHcDtbX. genombrott rRzsdo*X>
pXRvX[h>zDcd.w>uwX>cHcD,>cD genomdriva rXql.vXurRcDzsd
ge [h. ; ge gort ; ge efter [h.vDRto;< genomfart usJ< w>usdRvXw>tuql;
qD.vDRto;, (för ) ge ut (pengar) ol(usd.ph), genomföra pdmcDzsd
(publicera) , (utfärda) ; ge sig ., (tid ), (erkänna genomgå vJRcDzsd
sig besegrad) ; ge sig av , (bege sig i väg) , ge sig genomgång w>(vJR)cD*m; (väg o.d.) usJ<
ut för att vara w>usdRvXw>tuql;
gedigen w>ud.vd.< vXttd.'D;toH;tum genomresa w>vJRw>uhR cDzsd
51
genomskinlig zsgqJ;zsd< uG>zsdtDRoh girera qSXcD< qSXvJ
genomskåda xH.cDzsd girig vXto;uGHw>tgtg*D>*D>
genomskärning (tvärsnitt) w>wdRwJmeDRz;w> gissa w,mw>< w,mqdym, gissa sig till
genomsnitt (medeltal) w>xd.Cl; i genomsnitt qdurd.w,mw>
genomsnittlig w>xd.Cl gisslan ySRb.zD.urJ<
genomtränga ekmzsd< bX.zsd ySRvXySR[h.uDRvXw>tk.cD.t*D>
genomträngande (om blåst, blick) w>ysHmzsd; (om
gissning qdurd.w,mw>< w,mw><
lukt, rost) w>bX.zsd w,mqdurd.< w,mqdym
genomtänkt - well thought-out gitarr uxg< ySRuD>rk>Ekmtwe>cGJ;pkwuvkm
genomvåt - wet through giv rRuRw>< yORw>qgw>
genre - genre
giva [h.w>
gensvar w>pH;qX< w>o;unDRw>
givande vXtbsK;td.< vXt(rF;)(xd;eg)td.<
gentemot xD'g
gentjänst w>[h.bsK;[h.zSd.u'guhRw>
vXtM>bsK;
givare ySR[h.w>
genuin vXtrh>twD< eD>eD>
given vXySR*H>'G;tDRoh; (avgjord) ; ta för givet
genväg usJtzk.
givetvis 'fw>b.whtvk>tv>tod;
geografi vHm[D.cd.
givmild ol.vJ>o;vJ>< ol.b.o;oh< o;nD
geografisk vXtb.C;'D;[D.cd.zsX.w>td.o;
gjuta uGHmvDR< bsK;vDR< od(w>)
geologi [D.'GJyDng< w>rRvdb.C;[D.cd.[D.vm
gjutjärn od(x;)
geometri uFDr-xH.< w>xd.w>'G;
glaciär xHouRusdR< xHvDRouRusd<
gerilla w>'k;pJ;jyJ;
gest w>eJ.pkeJ.cD.
xHouRud.vd.z;'d.
glad (gladlynt) ySJR'D;w>ol.zSHo;nD; (upprymd)
gestalt tuh>t*DRI t'd< ySRunD'd.w>tuh>t*DR;
glans w>uw-wh.u}wd.; (prakt) vDRbDvDRrk>
(form) w>tuh>t*DR
glansig vXtu-wh.u}wd.
get rJmwJ;vJ;
glappa tvDRusD
geting zsX
glas rJmxHuvR< xHcG;< ,dR(,GR)c.pd;
gevär usdxDysdm< usd&J;zX.; gun usd
glasbruk vXtb.w>rRuJxD.tDRvXrJmxHuvR
giffel vgxD.oDtuh>t*DR< vgwHm
glass ud.xHck.zD
gift w>tpk. ; 'd;wh'd;zsDto;< qD[H.qDCD (med)
glasyr w>xD(rJw&Dzd)vXrJmxHuvR; (på porslin)
gifta gifta bort 'd;wh'd;zsDto;< qD[H.qDCD
giftermål w>qD[H.qDCD
rRbVuqS.; (på bakverk e.d.)
glasögon rJm'd;, rJm'd;
giftig vXttd.'D;tpk.< vXtpk.td.
glasögonorm *k>oD
gikt w>ql;w>qgwuvkm
glatt bV< bVuqS.; (hal) bV< bsd.bV
gilla (godkänna) tJ.< tJ.'d;< b.to;
gles (ej tät) CJR< wbD.wodb.
gillande w>b.to;
glesbygd [D.u0DRvX(w0Dzd) (ursX.)td.pSR*R
gillra gillra en fälla 'd;(xk)
glida 1I vJR'.tw>bVbVqSDqSD< bsd.<
giltig vXttd.'D;t*h>tusdR<
vXtzd;vdmo;'D;oJp; 'd;uvHR(xd.); (över ngt hårt) vDRwvHm<
giltighetstid w>qXuwD>vXttd.'D;t*h>tusdR*hR
vDRozSL;< cD.wvHm; glida undan
glidflygplan ubD,lRbds.
gin oH;wuvkm< xk
glimma uyDRvh>vh>< uyDRwbs;wbs;
gips w>us;pJ< w>us;rlRvD>
glimt uyDRvh>vh>; (skymt) uG>wzsJ;< xH.wzsJ;
gipsa us;w>us;pJ
glittra uyDRrs>rs>< uyDRqJ;ujyK>xD.
gir 1I vXttd.xl.uvm 2I blovg; (firare)
glo uG>tD&D>< uG>usd. (på )
w>C.tcd.
glob [D.cd.*DRzsX.< [D.cd.zsX.
gira 'k;td.xl.uvmI 'k;blovg; (friare) C.tcd.
giraff uoh.xDudm glosa w>uwdRtzsX., vHmrJmzsX.
52
glugg w>ylR are!, (ta för er) - help yourself, please!; var så
glupsk o;uGHw> god och ... - please
godhet w>*hRw>0g
gluten tD.vkmudw>< tD.,l>'lusLw>
godkänd vXtb.to;< vXtymw>vXtb.
glutenfri vXw>tD.,l>'lusLtDRobV
godkänna b.to;< ymw>vXtb.; (i examen )
glykol
oH;tpDxHwuvkmySRoltDRvXtw'k;vDRouRxH zsd(w>'d;pJ;)
b. godkännande w>tX.vDRtDvDRvXw>tb.0J
glädja rRo;ol.zSHo;zSH; det gläder mig ; glädja sig godo i god vXt&h'D;ySR'fwHRoud;tod;<
åt, (se fram emot) vXttJ.w>Clw>zd;; hålla till med
glädjande rkmol.rkmo; gods (varor) w>zdw>vHR; (jorda) w>pkvD>cD.cd.
glädje w>ol.zSHo;nD (över ), w>ol.rkmo;rkm< godståg vh.rh.tlvXtwDw>zdw>vHR
w>rkmvR< w>b.to;; delight b.ol.b.o;< godsägare ySRvXtyXb.w>pkvD>cD.cd.
rkmvRo;ck< ol.rkmo;rkm godta wl>vdm
glädjeämne w>ol.zSHo;nDtuvkm godtrogen vXtb.w>vDM>tDRnDu'.
glänsa 1I qJ;uyDR< qJ;vDR 2I zsgujyK>u_yDR< godtycke w>rRw>zJtvdRvXtrJm<
zsguyDR w>vXtw'k;xD.zsJ;egpdRw>td.vXto;b.
glänt stå på glänt td.[dwpJ; godtycklig vXtrRw>zJ'.to;
glänta w>vD>vDR[dvDRysDvXyS>ylR 2 v. glänta på golf zsX.'d
td;[dxD.wpJ;zd golfbana - golf course
glöd rh.tlth.< rh.tluz; golv zk'gcd.< [H.'g
glöda uJRuyDR golvväxel - floor gearshift
gom udmylRtudylRtcd.'l
glödande (sken o. bildl.) w>uJRuyDR; (hetta)
gondol - gondola
w>ud> gonorré w>ql;w>qgwuvkm
glödlampa vDrh.tlo.
gorilla uDR&Hv.< wRtk;z;'d.wuvkm
glögg pyH;xHvXt[Jwuvkm
gosse ydmcGgzdo.
glömma o;yhReD.
gott (jfr god) *hR< 0H.< rkm; gott om; lukta gott; sova
glömsk nDEk>o;yhReD.w>
gott ; kort och gott ; göra så gott man kan ; så
glömska vXto;yhReD.w>nD< vXt'k;o;yhReD.w> gott som
gnaga th.Chw> gottgöra rR*hRw>< rR0H.w>< rRrkmw>
gnida xGgw>< xl;w>< -wLmw>< xl;oHuGHm gottgörelse w>vXtb.w>vd;uhRw>; (betalning)
gnissel w>oD.}uH;}uH;; (om hjul e.d.) w>oD.pGH;pGH; w>[h.uhRw>tbl;tvJ
gnissla uwdRCJutJ;; (om gångjärn e.d.); (om grabb ydmcGgzdo.
hjul e.d.) oD.pGH;pGH; graciös vXtvDRtJ.vDRuGH< vXtrkmrJmb.o;ySR<
gnista rh.tltyh>< rh.tltzD CHvR
gnistra qJ;ujyK>ujyK>< uyDRyH.vhyH.vh grad 1I wDR'd.wkmvHmtk.o; 2I 'H>u&H.I t'd<
gnola 1I oD.urXR 2I tuvk>oD.'fueJ,lR 'Dvh>*DRt'H>u&H.; (rang) ; i hög grad
gnugga xGgw>< xl;w>< -wLmw>< xl;oHuGHm gradera zsduFd'd.uFdxD
gnutta qH;qH;jyHu'Hzd gradering w>zsduFd'd.uFdxD
gnägga u[J; gradvis u,Du,D
gnäll w>tH;utl;< [D.wcDcDu'l;u'h.w>wcDwcD grafik (grafiska blad) pJusH;(vHm)
gnälla utH;utl;< [D.wcDcDu'l;u'h.w>wcDwcD gram }uJ.(rf)< t}uJ.(rf) (1000) ]
gobeläng w>uH;nmvXw>xgtDRtd.'D; (toH.tzD) (1)uHvd}uJ.(rf)
(w>*DRw>zD.)vXtvdR grammatik j*.r>< usdm*H>xH;< usdmtw>od.w>oD
god *hR; god dag! - good morning (afternoo, grammofon cGB.tvJ>wuvkm
evenng)!, (vid första mötet med ngn) - how do grammofonskiva 'XEkmCm(w>uvk>)
you do!; var så god! (när man ger ngt) - here you gran oh.wuvkmvXtv.vDR*moh.qSdtrk>
53
granat (ädelsten) rdsmo. groda 'h.
granit vX>}uJeX;< vX>'D.ph grodman ySRvXtuJ'h.
grann (brokig) q+.q+.bSJ.bSJ.; (ståtlig) CHvR< grogg oH;tDvXySRusJ.usDCkm'D;pD;';
'd.w>*hR< wqH;udmzd grop [D.cd.tylR< w>ylR
granne ySRvXyCXR grotesk (w>*DRvXt)vDReHRb.z.vJ<
grannland xHuD>bl;zJtcd.tCXR vXtb.w>rRtDRw*hRwb.'fw>qdrd.M>tDRtod;
grannskap w>vD>vXtbl;'D;ySR grotta vhutdylR< vX>utdylR; (större) vX>ylR'd.<
granska 'd;pJ;< orHord;< rRuG> vhylR'd.
granskning 1I w>'d;pJ;< w>orHord; 2I w>rRuG> grov CdCJ;< wbVb.< vXtoGJ;; (om yta o. bildl.)
(w>ql;w>qg) oGJ;< wbVb.; i grova drag
gratinera whud>vXvDcDzsX.z;'d.tylR grovarbetare ySRywD>rk>zH;rRw>zd<
gratis 1I vXttd.obV 2I vXtuvD 3I csK;< grovlek twD.
td.uvD grubbla qdurd.thMySdRySDRw>
grattis w>qX*hR'k;eJ.yw>o;ckCkm'D;ySR*R grumlig vXttd.'D;uyHm< b.tX'D;uyHm
gratulation w>'k;eJ.yw>o;ckCkm'D;ySR*R grund 1I [D.cd.n. 2I [D.cd.; (underlag); (sand-
gratulera uwdR'd.y-wXR o.d.) xHusduX>cd., (klipp) ; (orsak); på grund av;
gratäng - gratin gå på grund
grav w>oG.cd.; (murad e.d.) w>oG.cd. grunda rRuJxD.w>< 'k;td.xD.w><
gravera pdRysRw> ym*X>ymusXRw>; (stödja) ; grunda ett påstående
gravid vXt'X0J< vXt[k;to;td. på
graviditet w>td.'D;t[k;to; grundare ySR'k;td.xD.w>zd
graviditetstest w>rRuG> w>t[k;to;td. grundavgift b.C;w>ymw>tbl;tvJtcd.oh.xH;
gravlax - gravlax ; dry-cured spiced salmon grundforskning
grejor w>zdw>vHR b.C;w>uG>Ckoh.nge>yX>w>*h>tcd.oh.xH;
grek - Greek grundlag w>ol.xD.w>bsXoJp;cd.oh.
grekisk - Greek grundlig vhRwk>vhRwDR< vXtvXySJR<
grekiska (grekinna) - Greek woman; (språk) - vXtvDRwH>vDRqJ;
Greek
grundlägga ('k;uJxD.) (ymvDR) w>tcD.xH;
Grekland - Greece
gren t'ht-w>< t'h grundläggande b.C;'D;(w>tcD.xH;< w>trd>yS>)
grena sig 'hxD.t-w>xD. grundsats w>od.w>oD
grepp zD.Cm< pSDRCm grundskola uFdvXtrh>w>rRvdtcD.xH;
greve *H>'G;w>< *H>Ckm(tDR)< 'G;eD.w> grundval w>tcD.xH;cD.bd
grevinna - countess grundämne *mpD< w>trd>yS>
grevskap - county grupp u%l>< t'l.
grill (w>n.) u. gruppera 'k;td.xD.u%l>
grilla u.(w>n.) grus vX>zdjyH
grillbar w>tbdvXySR*dmwHmCmw>u.(w>n.) gruva 1I w>tvD>vXw>cl.[D.vmyeHmI 2I rh.yd>
grimas w>0Hmedm0Hmeg< w>rRyrJm'ftHR'fEkR gruvarbetare ySRcl.[D.vmyeHm<
grimasera 0Hmedm0Hmeg ySRrRw>vXw>cl.[D.vmyeHm
grina (gråta) utH;utl;< gry rk>*DRxD.< rk>qh.xD.
[D.wcDcDu'l;u'h.w>wcDwcD grym ol.tXo;oD
grind }wJR< u&X>}wJR grymhet w>ol.tXo;oD
gripa zD.M>w>< pSDRwH>< zD.Cm; (tjuv e.d.); gripa grymta rRtuvk>oD.tlmtlm'fxd;tod;
sig an med gryn bk(bktzsX.) 2I w>tzsX.jyH
gris xd;
gryning *DRxX.oX< w>td.xD.oD
gro (w>csH)rJxD.oD
gryta oyXR
54
grytlapp oyXRpkzD. gul bD< tvGJ>bD
grå tvGJ>0gC; gula qD'H.touDRbD
gråhårig cd.oltvGJ>0gC; guld 1I xl 2I xltvGJ>
gråsparv xd.zSH;zd guldfisk n.xl
gråsäl yD.vJ.qDSvXtvGJ>0gC; guldgrävare ySRcl.xlzd
gråta [D.; [D.uoGH'H (av) guldsmedsaffär
grädda uk>w>< bXw> us;vXtqg(vX>vk>'d.yOR'd.)(w>rs>yvJ)
grädde w>Ek>xHcd.us; gullregn - laburnum
gullviva zDtvGJ>bDwuvkm
gräl w>th.vdmqd;uhvdm; grälla på ngn
gulsot w>qgbD
gräma sig ol.tk;o;tk;< utkupGg< ol.ud>o;*DR<
gumma ydmrk.o;yS>
'k;ol.tk;o;tk;< 'k;utgupGgySR
gummi 1I &X;bX. 2I &X;bX.txH; 3I w>-wLmoH
gränd usJzdusJq.
gummiband &X;bX.uGDR
gräns uD>qX< uD>o&hR < w>vD>tqX< w>o&hR;
gummistövlar cD.zH;z;xDvXySR}wDo'XxH
xHqXuD>qX; (friare) ; (yttersta)
gunga xd.0;to;< 0;,Jm,DR< 0;,Dm,kR
gränsa till bl;urh>C.C.
gungbräde - see-saw
gränslös tuwX>wtd.; (ofantlig)
gungstol vD>qh.eDRvXySRxd;0mto;
gränsområde uD>&h. tqX
gunst w>uG>rJm< w>o;td.
gräs wyH>< eD.{dRrHR{dR
gunstling vXytJ.vDRqD< vXyuG>rJm
gräsbevuxen - grass-grown
guppa w%kR< qJ;xlqJ;ysR
gräshoppa 'GJ.
gurgla ohoySXRudm,l>
gräsklippare pJ;yJmeD.< pJ;ul;wyH>
gurka 'Ho.
gräslig vXtvDRysHRvDRzk;
guvernör ySRvXtyXxHyXuD>< w>vXtyXtqSXw>
gräslök w>eXrl'd;< w>'d;wuvkm
gylf o.bkvg
gräsmatta wyH>*XR< eD.ysD
gyllene vXt(uJxD.)(y.Ckm)(vDR*m)vXxl
gräsänka - grass widow
gräsänkling - grass windower gymnasium wDRxDuFd
gräva cl.< zs; gymnastik w>*JR*hRuh>*DR
grävling zsH gymnastisera *JR*hRuh>*DR
grävskopa xHpJR gynekolog - gynaecologist
grön vg< tvGJ>vg gynna uG>rJmw>< ol.td.o;td.w>< [h.bsK;[h.zSd.
grönkål - bot. kale gynnsam vXttd.'D;w>bsK;w>zSd.<
Grönland - Greenland vXtrRbsK;rRzSd.w>
grönsaker w>'d;w>v. gyttja uyHm< uyHmb;bD
grönsaksaffär us;vXtqgw>'d;w>v. gyttjig vXtvGJ>'fod;uyHm< b.tX'D;uyHm
grönska w>rJxD.vXtvg[td.vg[h gå (mots. åka) [;; (mots. stanna, stå) vJR; (av-) -
gröt w>uydmI t'd< rhRcsD start, leave; gå ur vägen för ngn - get out of a p.'s
gubbe ySRydmcGgo;yS> way; gå an - be all right; gå av (stiga av) - get out,
gud up>,GR; för Guds skull! (brista) - break, (om skott) - go off; gå bort (gå ut)
- go out (på middag - to dinner), (dö) - pass away;
gudfruktig vXtnDEk>oMRto;vX,GR<
gå efter - walk behind, (om klocka) - be slow,
vXtydmxlusJ,GRusJ (hämta) - go and fetch; gå ifrån - leave; gå isär -
gudinna,GRvXtrh>ydmrk. come apart; gå om ngn - overtake s.b.; gå omkull
gudomlig b.C;'D;,GR (om företag) - go bankrupt; gå sönder - be broken,
(om maskin o.d.) - break down; gå till (hända) -
gudskelov pH;bsK;,GR< vXtbl.twD.*hR
happen; gå upp - go up, (stiga upp) - rise; gå upp
gudstjänst w>bl.xlbg,GR mot - come up to; gå ut och gå - go for a walk; gå
guida eJ.usJ< [H;pkeJ.usJ< qSXw>wGRw> åt (ta slut) - be used up, (behövas) - be needed
guide ySRqSXw>wGRw>< ySReJ.usJ gång (sätt att gå) w>[;; (motors o.d.) w>Ch>;
55
(väg) usJ; (korridor) usJ< w>usdRvXw>tuql;; göda (djur) 'k;bD.xD.odxD.; (jord, växter)
(tillfälle) w>qXuwD>; i full gång ; gå ... i gång ; rR*hRxD.[D.cd.n.xh.
hålla i gång qJ;vJR; komma i gång p;xD.; sätta gödning w>vXtrR*hRxD.w>todtcsg<
igång p;xD.vJR; vara i gång ; en gång wbsD; en w>vXtrR*hRxD.[D.cd.n.xh.
gång till w0Du'D;; för en gångs skull wbsD*D>; på gödsel w>th.w>qH.vXtrR*hRxD.[D.cd.tn.<
en gång (samtidigt) wbsDCD, (plötsligt) ; gång på w>th.[D.pD, (q.zduD>zdt)th.
gång wbsD0HRwbsDu'D;; ngn gång wbsDwcD.; två gödselstack w>th.w>qH.tyl.
gånger cHbsDwbsD; tre gånger gödsla rR*hRxD.[D.cd.tn.
gångbana usJysJm< usJupDR gök xd.rd>{l
gångjärn oH.usDR< w>oH.usDR gömma (sig) ymclol.< ymvDRclol.< td.clol.
går i går r[guXm< r[gweHR; i går morse gömställe w>ymclol.w>tvD>
r[guXm*DRcD göra rR; rRuJxD.< 'k;uJxD.< 'k;td.xD.; göra sitt
gård (kringbyggd) u&X>; (bak) ; (bond-) bästa - do one's best; det gör ingenting! - it
w>rR0JRtvD> doesn't matter!; göra om (på nytt) - do over again,
(upprepa) - repeat, (ändra) - alter; göra upp
gårdagen r[guXm< r[gweHR
(förslag) - draw up; göra sig av med - get rid of;
gårdsplan u&X>vX[H.td.0;w&H;tDR göra sig till - be affected
gås xd.wR, gäss göromål w>zH;w>rR< w>rR
gåta w>ySdRySH< w>ySdRySD>< w>vXye>yX>uD gös n.wuvkm
gåtfull vXtvDRurXur.
gåva w>[h.ueXR< w>[h. Hh
gädda n.wuvkm< eD.qJ;vXw>ol.w>zs;t*D> ha 1I td.'D;< td. 2I rRM>w>; (mera vard.); ha
gäl n.tc.oH. rätt ; ha ledigt ; ha roligt ; vad vill ni ha? ha
gäll vXtoD.CJ< vXtoD.pGH bort (förlägga) ; vad har du för dig? ha för sig
(inbilla sig) ; ha på sig ; ha sönder
gälla (vara giltig) zd;vdmo;'D;oJp;; (anses)
hack w>ul;yeD.w>< w>oGJ.eD.w>< w>usDywD>w>
zsd(w>'d;pJ;); vad gäller saken?; nu gäller det att hacka eD.zs;[D.cd. ;zs;[D.cd.; (kött o.d.) ul;<
gällande vXttd.'D;t*h>tusdR<
oGJ.< usD
vXtzd;vdmo;'D;oJp;; göra gällande (påstå) ; hackspett xd.wvh< xd.'h*hR< xd.oh.zH;
göra sig gällande
gäng ySR'Dzk< ySRtzkI t'd< wrsmwzk hagel (iskorn, koll.) ol.
gängse vXtrRto;chcgcJtHR< (vXt[JvDRvXrlcd.plRxHtusg); (blykula)
vXtb.C;'D;chcgcJtHR hagla ol.vDR< rlcd.plRxHud.vd.vDR
hagtorn - hawthorn
gärdsgård wdm< u&X< w>'l.< *XR
haj n.urD
gärna vXto;ck; vXto;ql.< vXto;td.<
haka uG; eD.x;uG;; haka av c.< c.pd;eg
o;eXR; jag, gärna (för mig); tack, gärna! hake eD.uG;< x;uG;< wcGJue.
gärning (handling) eJ.'dw>; (syssla) rRw>rR
hakkors w>yeD.vXySR e;&SH (Nazi) zdol0J
gärningsman ySRb.w>ur.< ySRrRur.w>
haklapp c.xH'D
gäspa ouD< wuD
hal bV< bsd.bV
gäspning w>wuD; en gäspning
hala wGH>(w>vXtCX'd.'d.) t'd< uqDwGH>oh.zl
gäst ySRwrSHR
halka w>bV< w>bsd.bV
gästa vJRtd.oud;
cD.wvHm< vDRwvHm, vDRwvHm< vDRozSL;<
gästfri tJ.wl>wHRwl>wrSHR
cD.wvHm
gästfrihet w>tJ.wl>wHRwl>wrSHR
hall bsD.
gästrum ySRwrSHR'X;
hallon wRo.*DRp>wuvkm
gästspel (ySRwrSHR)(w>vDRqD)
hallå [gvd
rRw>vXySR*D>rk>trJmng halm 1I bkvD>< vD>bd 2I w>bdvXytDxHck.
56
hals udm< udmbd; (strupe) udm,l> ; hals över handfat 1I ovX< w>ylRw>vD>vXybsX.xH<
huvud ; ha ont i halsen w>vXyohw> vXtylR
halsband zJ handflata pkngo;
halsbränna w>udm,l>qg handgjord b.w>whvXpk
halsduk udmbH handha td.'D;rl'g
halsfluss udm,l>qgw>qg handikapp w>wohM>td.M>
halster (w>n.) u. handikappad (rörelsehindrad)
halstra u.(w>n.) vXt[l;t*JRwohwb.M>tDR
halt (kvantitet) 1I vXttd.rHol.rHo; 2I handikapptoalett
w>td.vXw>wcgcgtylR; (uppehåll) td.ywkm w>[;vD>vXySRwqSd.wohb.t*D>
tcD.[;*DR< vXtcD.u> handikappvänlig
halta [;wusJ>wusJ>
vXtuXuD.oCDR'D;ySRwqSd.wcVb.t*D>
handla (göra uppköp) uG>CkyORw>; (göra affärer)
halv w0m< z;zD ; klockan är halv ett
halva cHylwyl
ulvJ>rRuR< yORw>qgw> ; (bete sig) ; handla om
(ha till innehåll) ; (vara fråga om)
halvback - sport. half-back
handlag ha gott handlag med
halvera eDRz;w>cHcDySJRod;< eDRz;vDRw>cHcD
td.Ckm'D;pkw>ohw>b.vXt*hR
halvljus (ug)rh.tlvXtuyDR(zk.udmzd)
handlande ySRqgw>zd; (köpman)
(w,Hmb.) ySRulvJ>rRuRw>zd
halvtid w>qXuwD>w0m
handled pk'hudm
halvtimme wcDe.&H.; en halvtimme
handling (gärning) w>eJ.'d; (dokument)
halvvägs usJz;zD
w>uGJ;eD.uGJ;Cg< vHmwDvHmrD
halvår eH.w0m< Ckvg
handlägga [H;w>zD.w>
halvö [D.ursdR
handpenning (ph) vXtb.[h.qd
hamburgare ud.w>n.
handskas med (hantera) [H;w>zD.w>; (behandla)
hammare cH.cl.
1I ulpg,gbsgw>< [h.bsK;uhRw>
hamn ubDoM; (stad, mål för resa) ubDoM
handske pkzsD.
hamna (ubD,lR) pH.vDR
handskrift (manuskript)
hamnstad ubDoM vHmvXb.w>uGJ;tDRvXpk
hamra cH.cl. handskriven pktw>uGJ;
han t0JydmcGg handstil pkvD>
hand pkv.< pk; ha hand om ; ta hand om ; efter handtag pkzD.< w>twd>I t'd< CJmwd>< uGgwd>
hand ; efter hand som ; för hand ; i första hand ; handväska xX.pdmpk
till hands
hane w>tzg< ySRydmcGg
handarbete w>q;w>pkohcD.b.
hangar w>ymubD,lR}uD>
handbagage xX.pdmpk
hanka hanka sig fram
handbojor x;usDRpk
(rRM>)(rRoh)xDbdwbd,lRCD
handbok vHmuGJ;
hans t0JydmcGgtw>
handboll zsX.uGHm
hantera [H;w>zD.w>
handbroms eD.pkzD.tw>'k;ywkm
hantverk w>pkohcD.oh (tw>rR); (yrke)
handduk w>uH;nmvXyxGgolyo;
yeHmuRw>rR
handel yeHmuRw>rR< w>ulvJ>rRuR<
hantverkare ySRpkoh
w>qgw>yOR; (i sht internationell) hare y'J
w>rRyeHmw>uR haricots verts - haricot beans
handelsfartyg - merchant vessel harmoni 1I
handelsflotta - merchant navy
handelskorrespondens - commercial
w>td.ySJR'D;w>tJ.w>uGHvXw>rkmw>ck.tylR 2I
correspondence w>'htoD.vXtClvdmzd;vdmto;
57
harmonisk helgon ySRpDqSH
vXttd.ySJR'D;w>tJ.w>uGHvXw>rkmw>ck.tylR helhet w>cJvXmcJqh; i sin helhet
harpa we>< we>uh.usDR< we>ulR helhetsintryck b.C;'D;w>vXttd.xDvXySR
harpun we> tw>qdurd.tylRtguwX>
hasard w>tcX;*hR< w>vdmuGJphvdmuGJwd> helig pDqSH
hasch vXtb.w>rRusJ.usDtDR helikopter [J.vH.cD;ywX.
hasselnöt oJ;o.tChwuvkm heller cHrHRtusgwrHRrHR; ej heller
hast cVcV< cV'H;cV'l;< cVo'H;; i hast helljus (på bil) (odvh.)trJmngrh.uyDR
hastig cVo'H; hellre (tg)M>'H;< ('d.)M>'H; ==
hastighet w>tcV; med en hastighet av CkxXw>wrHRrHRvXw>wrHRrHRtvD>
hastighetsbegränsning w>ymyeD.}wDCmw>tcV helnykterist - total abstainer
hastighetsmätare eD.xd.'G;w>tcV helpension - full board and lodging
hat w>'k.w>'g< w>ol.[ho;[h helsiden owd>vXtpJ;eD>
hata o;[h< o;qg helspänn på helspänn - on tenterhooks
helst b.to;'d.M>w>*R; allra helst ; hur som
hatt cd.ovk;< cd.zsD.< cd.ukm
helst 'fvJ.*hR*hR; ingen som helst risk , vilket fall
hav yD.vJ.; (riktning) , (befintlighet)
som helst ; när som helst ; vad som helst
hava td.'D;
w>wrHRv>v>; vem som helst ySRw*Rv>v>
havandeskap w>vXttd.'D;t[k;to;
helt vXvXySJRySJR; helt och hållet ymCkmcJvXm<
haveri (förlisning) (ubD)b.wJmvDRySD>
wylRCD, helt enkelt,d,d
havre bkuFL.wuvkm< bkuFL.toGJ;wuvkm
heltäckande matta - fitted carpet
havregryn - hulled oats helvete v&m
havskräfta yD.vJ.o'D.
helylle - all wool
havstulpan - sea acorn hem vD>td.vD>qd;< [H.
havsörn vHm}uD-u.vXtcHrJ>0gwuvkm
hemarbete [H.w>rR
hebreisk - Hebrew
hembiträde b.C;'D;[H.CDtchtySR
hebreiska (språk) - Hebrew
hed z.uGR hembygd o0DvXtd.zsJ.'d.xD.vXtylR
heder w>vRuyDR< w>rHR*hRo.*hR hemdator cDzFLxX.ol0JvX[H.CDt*D>
hederlig(ärlig) wDvdR hemfärd w>vJRw>uhRu'gql[H.
hedersgäst wrSHRvXtrHR*hRo.*hR hemgjord w>zdw>vHRvXtwhzJ[H.ylR
hedersord w>uwdRvXttd.'D;tvRuyDR hemifrån [;z;,Hm'D;[H.
hedning ySRolcd.zd< ySRbgw>*DRzd hemkomst [JuhRu'gql[H.
hednisk vXtwrh>ySRc&Hmzdb. hemland uD>vXttd.zsJ.'d.xD.vXtylR
hedra w>vRuyDR< w>rHR*hRo.*hR hemlig w>clol.
hej [gvd; (adjö) ; hej (då)! [h'd hemlighet w>clol.; i hemlighet
hejarklack ySR[h.*H>[h.bgw>zd hemlighetsfull vXtvDRurXur.
hejda td.ywkm< qduwD> hemlighålla ymw>clol.
hekto eD.xd.'G;w>tCX hemligstämpla
hel 'Dcg; 'Dcg< 'DzsX.; hela dagen ; en hel del ; på
eDRz;w>tuvkmtqXvXw>clol.ylR
hemlängtan w>qgvXo;o,k>b.[H.tCd
det hela taget
helautomatisk - fully automatic hemma zJ[H.ylR
helförsäkring (för motorfordon) hemmafru rg< [H.up>rk.
(odvh.)tw>tk.cD.to;vXrh>[;*DR[gr>'D;w> hemmahörande w>td.qd;tvD>vX
b.vd;uhRtyORySJRySJR hemmaplan [H.u&X>ysDylR
helg bl.< rl;{dRyGJ{dR hemorrojder w>qgwuvkmvXtb.C;'D;oGH.xH
helgdag(ledighetsdag) eHRobV< eHRtd.ovhR hemort w>vD>vXttd.tqd;0JtvD>
helgeflundra - halibut hemresa w>vJRw>uhRu'gql[H.
58
hemsk w*hRb. historia w>pH.pdRwJpdR; (berättelse) w>CJRyl
hemslöjd w>pkohcD.b. historisk vXtb.C;'D;w>pH.pdRwJpdR
hemtrevlig td.rkmtd.ck. hit zJtHR
hemväg usJuhRvX[H. hitta (finna) 1I uG>Ck< CkxH. 2I xH.M>uhR; (hitta
hemåt vdRvdRql[H. vägen) ; hitta på (dikta) , (uppfinna)
henne t0Jydmrk. hittegodsmagasin - lost property office
hittelön w>[h.vRuyDR< cd.z;
hennes t0Jydmrk.; självst. t0Jydmrk.
hittills wkRvXqXuwD>cJtHR
herde ySRuG>od
hitåt usJt0JtHR
hermelin q.zduD>zd'f,k>chysd>to;vXtql.0g
hiv-virus thpfw>qg
herr rHRvXtrJmngwzsX.
herre ySRydmcGg< ySRwl>'d.uDR'd.; bli here över ;
thpfw>qgvXtpJ;eD>
Herren up> hjord 'Dzk< 'Du%l>< t'l.
herrfrisering ySRuHmcd.zd hjort wRCDR; (dov-)
herrgård [D.cd.wu0DRvXy'd.w*RyXb.0J hjortron w>o.wuvkmvXtvGJ>bDC;
herrkläder ydmcGgo;yS>tultod; hjul y.
herrskap ySRwl>'d.uDR'd. ; mitt herrskap! hjälm cd.ukmusR
herrtoalett ydmcGgw>[;vD> hjälp w>rRRpXR< w>wdpXRrRpXR; med hjälp av
hertig y'd.(ydmcGg)tvR'd.uyDR'd. hjälpa rRpXR< wdpXRrRpXR; hjälpa till med att göra
hertiginna y'd.(ydmrk.)tvR'd.uyDR'd. ngt
hjälpas det kan inte hjälpas
hes uvk>bH;< udm,l>bdoG; vXw>rRpXRtDRwohb.; hjälpas åt
het w>ud>
hjälplös vXw>rRpXRtDRwoh
heta b.w>ud;tDRvX; jag heter Kate ; vad heter hjälpmedel w>[h.rRpXR
det på tyska?
hjälpsam vXySJR0J'D;w>rRpXR
hetsa wcGJq.<
hjälte ySR'lySRCdR
w>tq.vXy'd;w>zdw>vHRu[JtD.tDRt*D>;
hjältinna ySR'lySRCdRrk.< rk.'lrk.CdR
(uppegga) xd.*JRxD.ySRo;<
hjärna cd.Elm; bry sin hjärna
oq.xD.ySRtcHvXurRw>tX
hjärnblödning oGH.xD.cd< oGH.,GRvDRvXcd.ElRylR
hetsig vXtud>, (jäktig)
hjärnskada cd.ElRw>b.'db.xH;
hetta rRud>xD.
hjärnskakning
hicka ogwuk; ogwuk;; ha hicka (pl) w>b.'d.b.xH;vXcd.o;CH'D;b.'dcd.ElR
hieroglyf w>uGJ;zsgxD.ySRvXysXRtw>rRvXw>*DR hjärntumör - brain tumour
himlakropp b.C;rlcd.tuh>t*DR hjärta o;zsX.
himmel rluydmvdR hjärtattack o;b.'d
hinder w>ed;w>bs;< w>}wDrRwHmwm (för, mot ) hjärter o;
hindra 'Do'X< }wDw>; (hejda) td.ywkm< ywkm< hjärtfel o;w>qg
qduwD>< qdwh> hjärtinfarkt o;b.'dw>qg
hindu - Hindu hjärtklappning w>o;ued;< w>o;pH.cV
hinduisk ySR[h.'l>zd hjärtlig vXo;'DzsX.; hjärtliga hälsningar ;
hingst uoh.zg< uoh.wH> hjärtliga lyckönskningar ; hjärtligt
hink xHpJR hjärtlös vXtw>o;unDRwtd.b.<
hinna tzH;; (mycket tunn) w>*DR,JR 2 v. (komma i vXttXtoD
tid) csK;qXcsK;uwD>; (ha el. få tid) csK;qXuwD>; hjässa pDRyRcd.ovk;
hinna fatt ; hinna fram ; hinna med (tåget etc.) hobby w>o;pJ
hiss pJ;pdmw>CX holländare - Dutchman
hissa xk;xD.w>vXysHR< pdmuzDxD. holländsk - Dutch
hissna cd.rlR< cd.w,lR holme uD;qH;zd
59
homosexuell tJ.yuXR hudcancer zH;cJpX.w>qg
hon t0J (ydmrk.) hudkräm odouRvXzSLbVzH;t*D>
hona w>trd>< ySRydmrk. hugg 'D.wlm< ul;wJm< 'D.wJm; (med spetsen av ngt)
honom t0JydmcGg qJ;(vX'D)
honorar tbl;tvJ; (författares äv.) hugga (med vapen el. verktyg) 'D.wlm< ul;wJm<
honung ueJpD< uGJpD 'D.wJm; (med spetsen av ngt) qJ;(vX'D); (om djur)
hop tyl< tyl. (med); (av människor) ySR*D>rk> th.< (*k>)zs;
hopa ymzSd.Ckmw>tgrHRwylRCD; hopa sig (om huggorm *k>yGBR< *k>uH>Chwuvkm
saker) huj i ett hug
hopfällbar vXtu>csH;tDRnD huk sitta på huk qh.eDRwpDRcd.
hopp (förhoppning) rk>v> (om); (språng) pH.< hull lägga på hullet [JbD.xD.odxD.; med hull
wcU< zk och hår
hoppa pH.< wcU< zk; hoppa över , bildl 1I pH.(ysHR) huller om buller - pell-mell
hum ha litet hum om td.Ckm'D;w>qdurd.b.C;
2I vJRywm< uG>uym< cDywm< vJRuymuGHm
human 'ft-uX;'D;ySRunDto;
hoppas rk>v> (på ); jag hoppas det
humanitet ySRunDtMqX>
hoppfull vXySJR'D;w>rk>v>
humanitär 1I ySRto;pJvXySR*h>0Dw>vd. 2I
hopplös vXw>rk>v>wtd.
hopprep zkysHR
ySR*h>0Db.xGJtw>vd.
humla u'k
hora CJoJrk.
humle pH.< pH.wusJ>
horisont rlxH;
hummer o'D.udR
horisontell vXttd.rHeDR,k>uvm< vXtrHeDR<
humor w>vDReHR
vXt'gvDRto;
humoristisk vXtvDReHR
hormon [d;rd< eD>cdt*H>bgtcsHwuvkm
humör w>ymo;< o;tvk>tv>; mood; på gott
horn 1I w>eXR< uGJR 2I yHyDR< yDRtl
(dåligt) humör hund xGH.; röda hund
hornhinna - cornea
horoskop hundkapplöpning xGH.Ch>jyXtuvkm
w>z;ympXRySR*h>usdRvXtu[JcgqlngcDzsdttd.zsJ hundra wu,R
.rk>eHR hundratal ett hundratal b.C;'D;wu,R
hortensia - hydrangea hundratals wu,R
hos 'D;; (i ngns hus o.d.) zJ; (bredvid) hundvalp xGH.zd
hosta w>ul; ;ul; hunger w>o.0HRo.phR
hostmedicin uoH.w>ul; hungersnöd w>o.0HRvDR'd< w>0HRw>um
hot w>rRysHRrRzk; hungra o.0HRo.phR, (bildl.) (efter ); hungra ihjäl
hota rRysHRrRzk; vDR'doH
hotell [H.'GJ hungrig o.0HR< o.0HRo.phR
hotellrum [H.'GJ'X;; beställa hotellrum hur 'fvJ.; hur sa? ; hur så? ; eller hur?
hotelse w>rRysHRrRzk; hurra ud;yol[h.ql.xD.ySR*H>ySRbg
hov (på djur) cD.rh.< hurrarop [h.*H>[h.bgrRzSHxD.
q.zduD>zdvXtcD.td.vGH>cDtcD.rh.; (furstes) ; huruvida rh>*hR
vid hus [H.< 'X;
hovet pDRvd.pDRyRt&l< pH.nD.uGD.tvD>
husbil [H.odvh.< [H.zdvXodvh.wGH.xk;tDR
hovmästare w>chw>ySRydmcGgvXtD.w>tcgtcd.<
husbonde w>rRcd.< up>< o&.
oDwhRzdtcd. husdjur q.zduD>zdvXySRbk.vX[H.ylR
hovrätt w>Chun;pH.nD.uGD.
husgeråd [H.olw>yD;w>vD
hovtång eD.wHmwJmw>z;'d.
hushåll (arbetet i ett hem) [H.CDw>uwDRzH;rR;
hud tzH;< tbh.< tzH;bh.; (av större djur)
(familj) [H.zdCDzd
60
hushålla uwDR[H.CD(w>olw>pGJ); (vara sparsam) hypotes w>vXyymympXRvXtb.
hushållerska ySRvXtzH;rRw>vX[H.ylR hyra 'd;vJ< [H;vJ< ig; (för bil, båt e.d.) 'd;vJ
hushållsarbete [H.CDw>zH;w>rR hyresgäst ySRtd.vJ[H.< ySRvXtig[H.;
hushållspapper p;cdvXtxGgpDw>vX[H.ylR (inneboende)
huslig vXtbSgxD.'D;[H.< vXtrkm'D;[H. hyreshus [H.'X;vXySRigtd.0J
husmor rg< [H.up>rk. hyresvärd [D.cd.up>cGg< [H.up>cGg
hustru rg hysa [H.< 'X;; (nära, bära) - wl>vdmrkm
husvagn vh.vXySRwGH>'D;od.vh. hyska x;rJ>cH
huttra ued;upkm< ued; hysterisk
huv qhuRtw>usX>bXcd.< w>uH;nmzsD.cd.;
ySRvXttd.'D;w>qgwuvkmvXttg'.w>wuh>
(skrivmaskins- etc.) - cd.uX>< cd.u;; (motor-)
b.ydmrk.vXoGH.xHwb.tCd'D;eHR0JwbsDbsD[D.
huva - usX>bXw>tcd.< zsD.bXcd.
0JwbsDbsD
hytt 1I 'J<
huvud cd.
huvudbonad cd.o.CHw>ulw>od;
[H.oh.qH;qH;zdvXw>bDStDRvXyS>v>usg 2I
huvudbyggnad w>ol.xD.tcd.oh.
vD>rH'X;vXubDylR
hyttplats 1I ubDtvD>wu0DRzJubDoM 2I
huvudgata usJrk>cd.
huvudkontor 0JRvD>cd.oh.
vD>rHvXubD rhwrh> vh.rh.tltylR
hyvel x;xl;bV< x;w&DmbV
huvudkudde cd.ocX.
hyvla xl;bV< w&DmbV
huvudled usJ(rd>yS>)vXusJt*Rb.[h.vJRqdtDR
hål w>ylR
huvudperson w>bsXcd.oh.tuh>t*DR; (i roman
håla vhutdylR< vX>utdylR; (djurs o. bildl.) 1I
o.d.)
huvudroll yXqSXw>toeX. (q.zduD>zd) w>td.o'DtvD>
huvudsak huvudsaken w>zdw>vHRvXt&h'd. hålfotsinlägg w>zdw>vHRwcgvXtrRuh>usDRw>
huvudsaklig vXtrh>w>tug'd.< håll (avstånd) w>'h.pXR; (riktning) tusdRvdR;
vXtrh>w>*h>rd>yS>< vXtrh>w>trd>yS> (häftig - smärta) - w>q;usdR; på nära håll ; på
huvudstad 0h>cd. annat håll ; åt andra hållet
hålla 1I zD.< zD.Cm< [H;Cm; (bibehålla) - ymCm<
huvudvärk cd.qg
hy rJmtvGJ>< w>uh>w>*DR<
yXRCm; (ej gå söder) ; (om kläder) ; hålla av ;
hålla ihop ; hålla med ngn ; hålla på med ;
w>td.zsg(vXtw>uwdRylR) hålla på att kvävas ; hålla sig vaken ; jag kunde
hyacint ydmvDrh. inte hålla mig för skratt
hycklare ySRymrRto; hållare ySRvXtpSDRCmw>< w>zD.Cmw>
hyckleri w>ymrRto; hållbar (varaktig) usXR< vXtuXtcd;
hydda 'J< [H.zdpDR hållning (kropps-) 1I uoh.vh.u[. 2I
hygglig 1I vXt-uX;0Jb.0J vh.rh.tl (twGJ); (beteende) - w>ymol.ymo;
2IvXtvDRymuJ'D;b.ol.b.o; hållplats td.ywkmvD>
hygien - hygiene hån o;b.tXw>< wymuJb.
hygienisk - hygienic håna o;b.tXw>< wymuJtDRb.
hylla pdRydmcd.< wyS>cd.; (bagge-, sko- o.d.)
hånfull vXtymw>vXtrh>w>o;b.tX<
(w>y&X)pD>< ouGD.-wR< w>ymvHmvD>< vXtwymuJw>b.
w>bs;w>ulw>od;vD> 2 v. (upp-vakta) hångla rRuwXxD.ySRo;
hyllning
hånle eHRurSHRvXtwymuJw>b.
w>vXy[h.xD.tDRvXw>,l;,D.ymuJtCd
hånleende w>eHRvXtwymuJw>b.
hylsa 1I w>ylRw>vD> 2I wvgpdmpk 3I oJp;tw>*h>
hånskratt w>eHRz;vJ>w>vXtwymuJw>b.
hymm
hypnos - hypnosis hår 1I cd.ol 2I cd.ql.
hypnotisera w>rRo;oyhRySR hårband cd.bH
61
hårborste oH.vk.cGH (oH.cGHcd.wuvkm) hälsa w>td.ql.td.cV , [H;pkuG>rJm< qX*hRqX0g;
hård 1I uD 2I udR< usXR 3I (vXtrRw>)ql.; hälsa hem! hälsa henne! regards; hälsa på
(om ljud) vXtql.tudR< vXtwrkmwvR ; (besöka) vJRtd.oud;
(påfrestande) ; hård i magen hälsning w>qX*hRqX0g; hjärtliga hälsningar
hårddisk hälsokostbutik
cD;zFLxX.tw>yD;w>vDvXtuDRCmw>zdw>vHR us;vXtqgw>tD.w>tDvXtM>*H>M>bg
hårdhänt oGJ;< wbVb. hälsosam vXt'k;td.ql.td.cVxD.
hårdkokt w>csDudmxD. hälsovårdsnämnd ursX>ql.cVurH;wH;
hårdna rRudRxD.< rRusRxD. hämma (hejda) uG>xHorHord;< }wDrRwHmwm
hårdsmält uDvXuzku*HmbsJ; hämmad vXt}wDrRwHmwmw>
hårdvaluta phtvk>tyORe;xD. hämnas [h.u.< rRu.
hårdvara - se maskinvara hämnd w>[h.u.< w>rRu.
hårfrisörska ydmrk.vXtuHmcd. hämning (w>wl>b.vX) t}wD (w>vXeurR)
hårgelé uD>odxHouRvXySRzSLcd.ql. hämta rRM>w>< (vJR)[H;M>w>; hämta sig
hårnål cd.qJ;< cd.qSd; hända uJxD.to;; det kan nog hända
hårspänne cd.olbVpD händelse w>uJxD.to;; (betydelsefull)
hårstrå - (strand of) zF.ov.vDRcd.ql. w>rRto;; (episod) ; (tillfällighet) ; av en ren
hårvatten uoH.cd.olt*H>bgql. händelse ; i alla händelser
håv pRvXySRupH.vDRw>t*D> vXw>rRto;cJvXmt*h>wz.
häck wySDm*XR< wySDmol.vDRto;vXw> (tqX) händelserik vXttd.'D;w>rRto;vDRqDtgrHR
häcka 1I whxD.tuoGH 2IzSHvDR< z;xD. händelsevis w>b.M>twDR< w>b.qX.b.wDR
(q.zduD>zd) händig vXtbsK;td.< vXtrRw>pkohw>rRoh
hädanefter - from now on hänföra (föra till) w>[h.vDRtd.'D;t*h>tusdR;
hädelse w>uwdRxD'gw>pDqSH< w>uwdRtXw>pDqSH (tjusa) ; hänföra sig till
häftapparat eD.wHmpJbl;(vHmubsH;) hänförelse w>ol.cko;cke;e;uvJm
häfte w>}wDRvXtwHmwH>Cm(vHmubsH;) hänga vDRpJR< pXvDRpJR< xd.vDRpJR; (bero) (på - on)
häftig (våldsam) vXtql.tudR< oMRxD.to;
vXtrRw>vXw>pkql.cD.wu;< hängare (krok) wcGJue.; (i kläder) eD.bs;qh
vXtrRw>tXtXoDoD; (obehärskad) ; (om hängiven [h.vDRrl>[h.vDReD>to;
smärta) vXtue.th.< vXtcd.pl hänglås eD.0Hm'XvXy[H;M>pdmtDRoh
häftplåster (yv;pw;)vXtus;wH>pJbl;w>oh hängmatta pkm
häftstift eD.bdvXySRpGJw>*DR hängsle w>*XRCmyX>Cm< eD.yX>, ett par
hägg xd.cFJ&H. hängslen
häkta zD.(vXtb.xGJyXRuD>zD.w>) hänseende i vissa hänseenden
häkte w>cd;Cmw><
vXw>,lm,D.ymuJoyS>uwX>
hänsyn w>tohqdurd.M>w>vXySR*R*D>;
w>vD>vXySRymzD.CmySRtXySRoD
häktning zD.(vXtb.xGJyXRuD>zD.w>)
w>ym'd.ymuJ; ta hänsyn till ; med hänsyn till , (i
betraktande av) ; utan hänsyn till
häl cD.eX.cH
hänsynsfull vXtohqdurd.w>
hälare ySRvXtyhSRM>w>zdw>vHRvXySR[k.M>tDR;
hänsynslös vXtwohqdurd.w>
vard wdm< u&X< w>'l.< *XR
hänvisa rRM>w>t'd;oMR
hälft w0m< z;zD
hänvisning w>b.C;<
hälla vlvDR< *>vDR< zSd. (xH)
ySRw*RvXw>oHuG>w>t*h>vXtDRoh
hälleflundra - halibut
häpen rRurXur.
hällristning w>pd;ysRw>'D;vX>vh
häpenhet w>vDRurXur.
häpnadsväckande vXtvDRRurXur.
här cdok;rk>< cdok; ; zJtHR
62
härav (td.) vXtHR högskola zF.pdrdR, uFd'd.uFdxD< cDvh.udF
härbärgera 'd;vJtd.qd; högslätt - table land
härda w>ymo;< o;tvk>tv>; (göra högst vXtxDuwX>
motståndskraftigare) rRudRxD.< rRusRxD. högsäsong w>cd.pd.tchtcg
härefter t0JtHRrh>0HR'D; högt vXtz;xD
härifrån ([;xD.uHm) zJtHR högtalare oD.'d.'X
härigenom cDzsdzJtHR; bildl. högtid bl.< rl;{dRyGJ{dR
härja *kmql.ysdql.w>< rR[;*lm[;*DRw> högtidlig orSHRoyS>< o!l;oyS>
härleda [JvDRpXR högtidlighet vXw>orSHRoyS>< w>o!l;oyS>
härlig 1I vXtrkmol.rkmo; 2I zsgCHzsgvR< höja 1I pdmuzDxD. 2I 0H>qXxX.< ol.xD. 3I
vDRbDvDRrk> rRtgxD.
härma rR'd;w>< rRvDR*mw>< rR'd;ySR< uJ'd;w> höjd 1I txD< tupDR 2I eD>txD
härmed Ckm'D;t0JtHR höjdhopp zkw>txD
häromdagen eHRvXt*RweHR höjdpunkt w>cd.pd;< w>'Dcd.< upX>'Dcd.< w>pdcd.
härröra härröra från [JvX(w>vD>zJvJ.) höjning vXtpdmuzDxD.
härska w>od.w>oD< w>bsX hök vHmC; (xd.uvkm)
härskare ySRyXw> höna qDrd>; (hönor) qDrd>wz.
härsken vXteXqH.bD< vXteXtk.< eXC; höns xd.zdqDzdwz.
härstamma från vDR höra (räknas) (till) b.C;'D;< rh>tw>; (uppfatta
härstamning 1I w>[JvDRpXR 2I pH.vDR< pD>vDR; ljud) e>[l; (få höra) e>[l; höra på ue.< 'due.
(ursprung) w>tcD.xH; hörapparat w>wcgvXtrRoD.'d.xD.
härtill qltHR e>[lw>uvk>
härvidlag vXw>,l;,D.ymuJt0JtHR hörbar vXye>[loh
häst uoh.; sitta till häst hörn w>oeX.< toeX.
hästkapplöpning uoh. w>Ch>jyX hörsel w>vXye>[lw>uvk>
hästkraft uoh.*H>bg hösnuva w>ql;w>qgwuvkm
häva pdmxD.< pdmuzDxD. höst w>,DRxD.oDtqXuwD>;
hävda (påstå) 1I tH;uhRuG>uhR< uwDR 2I hövding ySRt'd.uwX>
ym*X>ymusXR; hävda sig hövlig oH.pl;< qJ;vR
hävstång eD.wuX
häxa w>egrk.yS> Ii
hö wyH>Ch< vD>bd< eD.Ch i vXtylR, (framför namn på mindre orter) vX<
höft ,D>wJmcd.; på en höft zJ; (tidslängd) t*D>< tCd
hög tyl< tyl. ; xD.xD< vXtz;xD iaktta(ga) uG>xHuG>q;< xD.'due.Ckm
högaktningsfullt (i brev) - Yours faithfully, Am. iakttagare ySRvXtuG>xHuG>q;w><
Very truly yours ySRxD.'due.Ckmw>
höger txGJ iakttagelse w>uG>eD.uG>Cgw>< w>oh.nge>yX>
högerpati pkxGJy.wH; , ibland wbsDwcD.< wbsDbsD 2 prep. mitt ibland
y.wH;vXto;td.xD'gw>vXtutd.vJvdmto; (st); se äv. bland
högfärdig vXtymuzXvXto; icke wrh>b.; icke desto mindre
höghus [H.wX; idag weHRtHR
högkonjunktur w>oD.o-xK;< w>oD.vDRutD idé w>qdurd.< w>xH.
högkvarter 0JRvD>cd.oh.(pl) ideal t*hRuwX> (vXySRw*Rt*D>)< vXtxD.b;
högljudd vXtoD.'d.; idealisera ymvXymySJRw><
högmodig vXt[JrRwHmwmw>wvD>vD> ymvXtrh>w>tvXtySJR
högmässa *DRcDw>bl.w>bg; (katolsk)
63
idealisk
t*hRuwX> (vXySRw*Rt*D>)< illamående vXte;tzSD.; känna sig illamående
vXtxD.b; (ha kväljningar)
ideell illegal vXtwzd;oJp;
b.C;'D;w>emw>vXw>ud;rHR'J;b.C;xJvXol. illojal vXto;wwD
vXo; illuminera rRuyDRxD.< 'k;zsgxD.w>tcDynD
ideligen xDbd'.w>< xDbdwxH.CD illusion w>td.zsgvXyrJmngvXtvDM>ySR<
identifiera 'k;eJ.zsgxD. w>vDM>yrJm
identisk 'fod;od;< vDRyvdmwDwD< vDR*mwrHRCD illustration w>*DR< w>*DRvXtd.vXvHmylRvJ>ylR
identitet ymzsgxD.vXtrh>rwR< tuJrwR illustrera ymzsgxD.w>vXw>'dw>wJmtylR
identitetskort c;vXw>ymzsgxD.vXtrh>rwR ilska w>o;xD.< w>ol.'d.o;xD.; rage
ideologi w>qdrd.qdr;< o;oEl w>o;xD.z;'d.< o;zsd;< o;'d.xD.wysK>wysDR
idiot ySRvXtw>o;q;wtd.< ySRtrX; ilsken o;xD.< o;zsd;
idiotisk vDR*m'D;ySRvXtcd.ElRwySJR< ySRo;wq; imitation w>rR'd;w>
idka qJ;vJR< qJ;rR imitera rR'd;w>< rRvDR*mw>< rR'd;ySR< uJ'd;w>
ID-kort c;vXw>ymzsgxD.vXtrh>rwR imma (ånga) bO.< ypDR; (beläggning) xHcsDo0H
idol w>*DRw>zD.< w>*DRw>zD.vXySRbgtDR immigrera [JEkmvDRqlxHuD>tylR
idrott w>vdmcd.vdmuGJ immun vXw>qgb.ulb.*mtDRwM>b.
idrotta vJRvXw>vdmuGJt*D> imperialism b.C;'D;vD>vRtxD<
idrottsman ySRvdmuGJzd< ySRvXtvdmuGJw>Ch>w>pH. b.C;'D;w>yXw>jy;vXtyXuD>tgbh.
idrottsplats w>vdmcd.vdmuGJysD imperium bDrk><
idrottstävling w>vdmcd.vdmuGJjyX xHuD>tgbh.ymzSd.'fuD>z;'d.wbh.
idyll - idyll imponera 'k;td.xD.w>o;b.xH;<
idyllisk - idyllic 'k;td.xD.w>qdurd.
ifall rhrh>
imponerande zsgu[kunD><
ifrågasätta w>oHuG>
vXt'k;td.xD.w>o;*JRoh
ifrån cDzsdvX , komma ifrån (bli fri el. ledig)
impopulär vXw>woh.ngtDRtgb.<
igelkott ol.(q.zduD>zdwuvkm)
vXw>woh.ngym'd.tDRtgb.
igen u'D;(wbsD)
import yeHm[JEkmvXuD>csX
igenkännande w>oh.ngeD.w><
importera qSXEkmvDR(yeHm) (qluD>ylR)
w>tX.vDRtDvDRw> impregnera 'k;'XxD.zd
igenom zsd< zsdo*X>< (vJR)cD*m< (vJR)cDzsd
improvisera
ignorera wue.Ckm rRuJxD.w>vXtwtd.'D;w>uwJmuwDRympXRt
igång w>[;< w>Ch>< usJ o;b.
igår r[guXm< r[gweHR impuls w>o;*JRvXt[JxD.zk;
ihjäl qlw>oH; slå ihjäl rRoH impulsiv vXtxd.[l;xd.*JRxD.w>
ihop 1I oud; 2I wylRCD; fälla ihop umbX in vXtylR; EkmvDRvXtylR
ihåg komma ihåg oh.eD.xD. inackordera - board and lodge; vara inackorderad
ihålig vXtvDRutd< vXtylRtd. - board and lodge
ihållande rR,HmrReD> inackordering - board and lodging; (person) -
boarder
ikapp springa i kapp med ngn Ch>jyX'D;w>wrHRrHR;
inandas uogEkmuvHR< ogEkmuvHR
hinna ikapp ngn
inbegripa ymCkm< zd;[kCm
ikläda ulxD.uRxD.< ulxD.od;xD.
inberäkna ymCkm< 'k;ymCkm (tDR)
ilasta 1I y'X;xD. 2I qJxD. (usd)< 'XEkm (usdcsH)
inbetalning w>[h.uhRw>tyOR
ilgods w>zdw>vHRvXtcVvDRqD'.w>
inbilla inbillangn ngt 'k;plmuhRemuhRySRw>wrHRrHR;
illa vXtw*hRb.; låta illa ; göra sig illa ; lukta
inbillad ; inbilla sig qdurd.xD.M>w>(tuh>t*DR)
(smaka) illa ; må illa , (vilja kräkas) ; ta illa upp
64
inbillning w>qdurd.rSH< w>w,mqdrd. inflytande vk>bXpdurDR; (på ngn.
inbjuda uGJrkm inflytelserik vXtpdurDRtd.vXt'k;vDRqDw><
inbjudan w>uGJrkm vXttd.'D;tpdurDRvX(ySR)(w>)*RtzDcd.
inblandning w>rRwHmwmw> information w>upD.< w>*h>w>usdR
inblick w>e>yX>w>vDRwH>vDRqJ;< informell
w>xH.w>vXo;trJm vXtwvJRto;'ftvk>tv>td.0Jtod;
inbringa [h.vDRto;< qD.vDRto; informera 'k;oh.ng
inbrott (under dagen) w>bsX.zsdw>; (under infria 1I yORxD.uhRw>< &hxD.uhR< 2I
natten) w>[k.w>bs.; göra inbrott hos ngn w>rRtd.xD.u'guhRtrHR vRo.uyDR 3I
inbrottsförsäkring tk.uhRcD.uhR
w>tk.uDRCmo;vXw>[k.w>bs.M>w>zdw>vHR infödd 1I ySRxlvHRzd 2I
inbunden (om bok) w>ymw>tqX< w>'dw>tqX w>rJw>rgAq.zduD>zdvX(uD>AvD>wu0DR) tylR
inbördes u'Ju'J< oud;oud; inföding 1I ySRxlvHRzd 2I
inbördeskrig xHvD>uD>ylRw>'k; w>rJw>rgAq.zduD>zdvX(uD>AvD>wu0DR) tylR
incest w>tJ.vdmto;wqSd;wvdR inför vXng< vXtrJmng< qd< ympXR< wcsK;
incheckning w>ymvDRqDw>td.'D;w>rReD. införa 'k;oh.ngySRvXySRt*R
indela eDRz;< vDRz; införliva uJxD.w>wrHRCD'D;w>rd>yS><
index vHm&J.xH; 'k;uJxD.w>rRoud;w>wylRCDvXy'd.trJmng
indian - American Indian inga fören. wtd.b., självst. eDw(rHR)
indiansk - Indian ingalunda - by no means
indicium vXtb.C;'D;w>tk.to; ingefära oth< wth
Indien - India ingen wtd.b., självst. eDw*Rb.
indier - Indian
ingendera wrh>=='D;wrh>==ph>uD;b.
indignation w>ol.'d.o;zsd;xD.<
ingenjör tH.uFhe,X><
w>o;'d.xD.vXw>rRqH;vDRpSRvDRtvRuyDRt
Cd ySRvXtohb.C;pJ;zDu[.<
indignerad o;'d.xD. (vXtvRuyDRb.'dtCd)
ySRvXtoh'D;e>yX>b.C;w>ol.xD.bSDxD.w>
ingenstans eDwylRb.
indirekt vXtwrh>vdRvdRb.< vXtuh.tul
ingenting eDwrHRb.
indisk - Indian
individ ySRw*R ingrediens
individuell ySRw*Rpkmpkm
w>wrHRvXtCgCkmto;'D;w>tgrHR'D;uJxD.w>
indoktrinering - indoctrination
wrHRCD
industri pJ;zDu[.w>rR ingrepp w>rRwHmwmw>; (operation) w>zH;w>rR
industrialisering w>rR'd.xD.xDxD.pJ;zDu[. (w>) w>ul;w>uGJ;w>
industriarbetare pJ;zDu[.w>rRySRrRw>rRzd ingripa
industriell b.C;w>zH;w>rR
([J)(td.)vXw>cHrHRtbX.pXR('fod;turRClvdm
ineffektiv wwkRvDRwDRvDRb.; (om person)
zd;vdmw>)
ingripande
vXtwohw>vhRwkmvhRwDRb. w>([J)(td.)vXw>cHrHRtbX.pXR('fod;turRCl
inemot (om tid) bl;(u0HR) (uuwX>); (om antal
vdmzd;vdmw>)
o.d.) bl;< C.C.
ingå i td.(vDRqD)(vDRz;)
infall (påhitt) w>qdurd.< w>xH.; (nyck)
ingående (grundlig) vhRwk>vhRwDR< vXtvXySJR<
infart ok;bl;o;< [Jbl;< bl;xD.
vXtvDRwH>vDRqJ;
infektion w>b.*m
ingång usJpXR< usJRvJREkm
infinna sig td.zsgxD.< [JzsgxD.< td.zsg
inhemsk 1I b.C;'D;[H.{dRCD{dR 2I xHvD>uD>ylR
inflammation w>nd;
inhägna u&XCmw>< 'XEkm (oud;'D;w>*R)
inflation 1I phod.oGH< tluzdxD.
inhägnad u&X< w>vXw>'XEkm(oud;'D;w>*R)<
influensa w>vdRud>wuvkm; vard. flu
65
uydR inneboende ySRvXw>[h.tDRvD>rHvD>*JR<
inifrån - 1 adv. from within 2 prep. from the ySRvXw>wl>vdm'k;td.tDRrDudm
interior of innebära ymzsgxD.tcDynDvXwtd.zsgb.,
initial
vHmrJmzsX.tcD.xH;wzsX.vXw>uwdRwbDtylR tcDynDtd.zsg
innebörd w>tcDynD< w>'k;eJ.zsgxD.w>tcDynD
initiativ
w>pdw>urDRvXttd.zsgvXw>'k;td.xD.usJtoD innehavare ySRvXtyXb.w>< w>tup>
vXySRuzH;urR0Jt*D>< vXtqSXEkmqdympXRw> innehåll 1I vXttd.rHol.rHo; 2I
injektion w>qJ;uoH. w>td.vXw>wcgcgtylR
injektionsspruta - (hypodermic) syringe innehålla ymCkm< }wD>
inkalla ud;[JEkm; (möte e.d.) ud;w>td.zSd. innerst inne w>ylRt,dmuwX>; bildl. vXo;ylR
inkassera xXzSd.< ChzSd.Cm< ymzSd.< xXxD.[H;xD. innersta ,HmuwX>
inkludera ymCkm< 'k;ymCkm (tDR) innerstad 0h>cX.o;
inkompetent vXtrRw>(woh)(tcGJ;wtd.)b. innesluta u&XCmw>< 'XEkm (oud;'D;w>*R)
inkomst w>[JEkm< ph[JEkm inofficiell vXtwzd;oJp;
inkomster ph[JEkmwz. inom vXtwD>ylR< vXtylR< vXngylR; inom kort
inkomstskatt w>[JEkmtcd vXtzk.udmzdtylR
inkonsekvent inomhus vX[H.ylR< vXw>ol.xD.tylR
(vXw>wrHRCDt*h>tylRw>td.wrHR)vXtwClvd inrama w>usDR< w>twuGD.
mto;'D;t*Rb.< vXtwJ0JwrHRrR0JwrHR'. inre vXtylR
inkräkta cDywm< vk>oh.cDywm inreda 'k;(-uX;)(b.)xD.< td.ql.td.cVxD.
inkräktare ySRvXtvk>oh.cDywmw> inregistrera uGJ;vDRtrHR
inkubationstid w>[k;z;xD.t'H.tqXuwD> inresetillstånd
inkvartera 1I rRb.vdmw>< vHm[h.w>tcGJ;wbh.(vXy'd.[h.vDR0J)vXuvJR
rRClvdmzd;vdmto;'D;w>*R EkmvDRt*D>
inköp yORw> inrikes vXxHuD>tylR adj. inland; domestic
inköpspris w>tvk>tyOR inrikesflyg w>'d;ubD,lRvXxHuD>tylR
inlaga (skrift) (w>)(vHm)ywHxD.w>< inrikespolitik (w>od.w>oD)
w>ChouGH>bgun;xD.w>< (w>yXw>qSXw>tusJ) vXxHuD>tylR
inleda td;xD. inrikta eJ.tusJ
inledande vXt[JvXng< vXtqSXEkmw> inrådan på min inråddan vX,w>[h.ul.tzDcd.
inledning w>uwdRvXng inrätta (anlägga) rRuJxD.w>< 'k;td.xD.w><
inlevelse w>wl>b.< w>ol.[l;o;*JR; ym*X>ymusXRw>; (ordna) uwJmuwDR< &J.usJR
w>e>yX>w>vDRwH>vDRqJ;< w>xH.w>vXo;trJm inrättning (anstalt) w>rRuJxD.w><
inlopp usJpXR< usJRvJREkm w>'k;td.xD.w>< w>ymusXRw>
inlåta inlåta sig i (på) EkmvDRql insamling w>xXzSd.< w>ymzSd.<
inlägg (i diskussion) w>[h.rRpXRoud;Ckmw>< w>vXySRymzSd.CmtDR
w>[h.vDRw>uGJ;(vXw>y&XypX>t*D>) insats (i spel, företag o.d.) wX.; (prestation)
inlösa (check e.d.) usd.{dRph{dR< pheD> w>rRM>< w>rR0HRw>
innan ympXR< wcsK; insatslägenhet
innanför vXtylR w>td.w>qd;tvD>wylRvX[H.z;'d.tylR
innanlår (q.zduD>zd)tuyRtwD> inse xH.; oh.ngb.< e>yX>b.
innantill lässa innantill z;M>vXvHmylR insekt w>zdC>
inne vXtylR; (inomhus) vX[H.ylR< insektsmedel uoH.rRoHw>zdC>
vXw>ol.xD.tylR insida vXtylR
insikt w>oh.ng

66
insinuera EkmvDR(rR&hvdmto;'D;w>*R)upkupk< insändare
vGJu'HvGJu'gM>w> vHmy&Xql(ySRtcd.vXt)tH;uhRuG>uhRw>uGJ;vX
insistera bkpCk< ymto;qXql.qXreR tuyl.eH;0Jt*D>
insjö ed. insätta yXEkmvDR; ( i bank) ymvDR[h.vDRvX
inskjuta xXEkm< rRySJRvDRvXtuql;< (tpkylR) 'XEkmphvXphwX;ylR
w>vXtb.w>zXEkmtDRvXw>t(usg)ylR inta(ga) [H;M>< [H;xD.uGHm; (måltid) ; (ta i
inskrift w>(uGJ;)(qJ;uGJ;)w>vXw>t(vdR)(ylR) besittning)
intagande uG>*hR< vXtxk;M> (ySRo;)<
inskription
w>vXtb.w>'k;td.xDCmvXycd.ElmtylR vXt&J>M>w>
inskränka (begränsa) rRCH;xD.w>< }wDCmw>< inte wrh>b.; inte sant?
ymyeD.w>; (minska) rRpSRvDR< xk;pSRvDR inteckning w>yD.vDRw>tvHmCH;Cm<
inskränkning (begränsning) w>rRCH;xD.w>; w>ymuDRw>tvHmCH;Cm
(minskning) w>rRpSRvDR intellektuell vXtohoh.ngw><
inslag *mpD< w>trd>yS> vXtul.b.z;oh<
inslagen (om paket) bd.xD.bHxD.(w>bd.w>pXR) vXt(b.C;w>)ol.q;o;q;
inspektera CkuG>orHord;w> intelligens w>ul.oh< w>ol.yh>o;qSg
inspektör ySRorHord;vHmtk.o; intelligent vXtol.yh>o;qSg< vXtohoh.ngw>
inspelning (zD.Cm)(uGJ;eD.Cm)w>uvk>; (film-) intendent (föreståndare) w>rRrl'gcd.; (vid
w>vXtb.w>rRuJxD.tDR museum)
intensifiera rRql.xD.
inspiration w>pdw>urDRvX(,GR)'k;td.xD.vX
intensitet w>w[D.ql.< tw>ql.< w>tql.
ySRunDto;uH>ylR< w>'d;M>,GRtpdurDR
intensiv vXto[D.ql.r;< vXtpdql.r;I t'd<
vXySRto;uH>ylR< w>ol.*JRo;*JR
inspirera 'k;td.xD.w>pdw>urDRvXtxd.*JRySRo;
uoH.0JtHRtpdql.r;
interiör vXtylR
inspärra umwHmCm< yHmwHmCm
intermezzo w>vDRwJmwlmzJw>uwJmuwDRto;
installera qDvDRymvDR< xDxD.
insteg vinna insteg - gain a footing
vXturRw>qlngt*D>; bildl. w>uJxD.o;
instinkt w>oh.ngvXMqX.[h.tDR< intern vXttdylRwcD< vXtngylRwcD 2 s. (i
w>ohvXt[Jy.vXrd>[XzXylR fängelse) ySRCdmzd
institut u&Xwzk< uFd< w>ol.xD. internationell [D.cd.bDrk>
institution u&Xwzk< uFd< w>ol.xD. internatskola ySRursX>tuFd
instruktion w>eJ.vDR intervention w>([J)(td.)vXw>cHrHRtbX.pXR
instruktör ySReJ.w> ('fod;turRClzd;vdmw>)
instrument w>pku0JRyD;vD (vXw>rRt*D>)< intervju w>oHuG>rReD.< w>oHuG>pH;qX
w>oHusHyD;vD intervjua oHuG>rReD.
instrumentbräda intet eDwrHRb.; (intighet) ; gå om intet
w>yD;w>vDwcgvX*DRyRzdwbh.vXw>'l.tvdR intetsägande (uttryckslös) vXtvDR[d;
inställa (avpassa) usJRvdR< usJRb.; (upphöra (obetydlig) t&hw'd.b.< vXtw'd.wrkmb.<
med) qduwD>uGHmw>zH;w>rRvXurR0J; vXtcDynDwtd.b.< vXyw-uX;ymuJtDR
(betalningar) }wDCmymrDudm< intill qlng (wcg); (emot) xD'g; nära intill bl;
ymqduwD>'.uvdm intim vXtnDEk>td.bl;< vXtnDEk>&hvdmto;
inställning w>usJRvdRusJRb.w>; bildl. intolerant vXtw[h.w>tcGJ;vXySR*RurRvDR
w>ymol.ymo; qD'D;tDRb.
inställsam w>vXtrR0J'fod;ySRutJ.tDR intressant vXtvDRo;td.
instämma o;vDRyvdm< tX.vDRwl>vdm intresse 1I w>o;pJ< w>o;*JR< w>o;td.
instängd u;wHm; (unken) intressent y.wH;vXto;td.w>
insulin - insulin intressera o;td.< o;pJ; intresserad av (för)
67
intrig w>ul.clol.w>vXtuvDM>ySR*Rt*D> invitera uGJrkm
introducera 'k;oh.ngySRvXySRt*R invånare ySRvXttd.0Jqd;0J (vXvD>wylR)
introduktion w>uwdRvXng invända w>vXyxH.tDRzD.tDRoh
intryck w>qdurd.vXo;ylR< invändig vXttdylRwcD< vXtngylRwcD
w>vXtd.xD.vXySRw>qdurd.tylR; (märke) invändning w>uwdRxD'gw>< w>uwdR}wDw><
inträde usJpXR< usJRvJREkm; (i sht bildl.) w>vJREkm< w>'k;eJ.w>o;wvDRyvdm< w>wtX.vDRb.
usJpXR invärtes w>ttdylR< w>tngylR
inträdesbiljett vHmysJuhvXw>vJREkmtcGJ;td. inåt vXtylRwcD; vXtngylRwcD
inträdesprov w>'d;pJ;vXuEkmvDRb.t*D> inälvor ySHm
inträffa (hända) uJxD.to;; (infalla) td.xD. irakier - Iraqi
intuition w>oh.ngw>wbsDCD< irakisk - Iraqi
iranier - Iranian
w>oh.ng'.tw> iransk - Iranian
intyg vHmtk.o; irland - Ireland
intyga (skriftligen) Ckoh.ngvDRwH>t*h>< irländare - Irishman
tk.to;vXt*h> ; (bekräfta) tX.vDRtDvDR< irländsk - Irish
irländska (språk) - Irish; (kvinna) - Irishwoman
pH;w>oyS>yS> ironi (w>uwdR)vXttd.'D;tcDynD'Xuh.
intäkt w>[JEkm< ph[JEkm
(vXt'k;o;'d.xD.ySRt*D>)< (w>uwdR)qJ;tJ;
inuti vXtylR
ironisk w>qJ;tJ;
invadera EkmvDRql.
irra [;0hR0DR
inval w>CkxXtrl;
irritera rRthM< o;thM
invalid ySRvXtuh>*DRwusXRwr;
is xHvDRouR< xHck.ud.vd.
invaliditet [l;*JRzH;rRw>woh*hR*hR<
isberg xHvDRouRud.vd.z;'d.
uh>*DRwusXRwr;< uh>*DRw*hRwb. isbjörn wRolwuvkmvXxHvDRouRtusg
invandrare ySREkmvDRuD>
isbrytare w>yD;w>vDvXtrRvDRbsJ;xHcsH.ud.vd.
invandring w>[JEkmvDRqlxHuD>tylR
iscensättning w>*JRuvH.vXxHvDRouRtysJ>pD>
invasion w>[JEkmvDRxD'gw><
ischias - sciatica
w>vJREkmqlxH*RuD>*Rod;(u'k;M>0J) ishockey zsX.wD>vXxHvDRouRtzDcd.
(u*kmql.ysdql.w>) isig ck.< vDR*m'D;xHvDRouR
inveckla 'k;y.CkmySRvXw>tusg iskall xHcsH.vDRouRtck.
invecklad vXt'k;y.CkmySRvXw>tusg; (svårlöst) island - Iceland
vXttd.obH.bk.vdmo;< vXtuDcJ isländsk - Icelandie
inventarier w>b.'d isolera ymvDRzsD.< ymtd.vDRz;'D;t*R
inventering w>zdw>vHR Israel - Israel
israel - Israeli
(y.Ckm'D;tyORuvHR)tp&D israelisk - Israeli
inverka rRvXxD.ySJRxD.(w>od.w>oD) istapp xHvDRouRtd.vDRpJR
inverkan vk>bXpdurDR ister xd;od< xd;tySD>tod
investera bsXvDR(phrd>yS>) isär pDRpkR< w>td.vDRz;to;
investering w>bsXvDR(phrd>yS>) italien - Italy
invid bl;'D;< vXtod;< vXtvdR< vXtCXR< vX italienare - Italian
iviga (t.ex. kyrka) ympDqSH; (skola) italiensk - Italian
'k;EkmySRb.w>CkxXxD.oDtDRw*RqltvD>tqd italienska (språk) - Italian; (kvinna) - Italian
woman
uwX>wbsD'ftvk>tv>tod; itu - in two ; ta itu med - set about
invigning w>ympDqSH; (av skola e.d.) iver w>ol.ql.o;*JR< w>o;td.rRM>w>vXmo;;
w>'k;EkmySRb.w>CkxXxD.oDtDRw*RqltvD>t (nit) w>ol.ql.o;ql.
qduwX>wbsD'ftvk>tv>tod; ivrig ol.ql.o;*JR< o;ql.; (angelägen)
68
o;ud>uGH< o;ol*JR jordnöt obh[D.vm
iögon(en)fallande - striking jordärtskocka - Jerusalem artichoke
jourhavande läkare uoH.o&.vXtrl'gtylR
Jj journal uFXeX.; (sjukhus-)
ja rh>; ja visst! rh>oyS>wX>! journalfilm - newsreel
jacka qhzDcd.< qhuFJ;uJ; journalist ySRvXtuGJ;w>upD.
jacktkrona qhuFJ;uJ;cd.ovkm ju b.rEkRvJ.< vXrEkRtCdvJ.; (som du vet) -
jag ,; det är jag you know; ju förr desto bättre
jubel o;ck< ol.zSHo;nD
jaga 1I [;c;w>< [;vdmuGJyS> 2I
jubileum ,lRbvH< w>rRvRuyDRw>rRySJRxD. 25
uG>CkuhR(w>vDRr>); (förfölja)
jaguar - zool. jaguar
eH.< 50 eH.
jakt w>[;Ckc;w>; (med gevär); (förföljande); jubla ud;yolvXw>ol.zSHo;nDt*D>
(letande) jude - Jew
jakthund xGH.vXt[;c;w> judinna - Jewess
judisk - Jewish
jaktplan ubD,lR'k;w>
jugoslav - Yugoslavian
jama - mew Jugoslavien - Yugoslavia
januari vg,ElRtg&H.< vgtcD.xH;uwX>wvg jugoslavisk - Yugoslavian
Japan - Japan jul c&Hmtd.zsJ.trl;; god jul!
japan - Japan julafton c&Hmtd.zsJ.trl; rk>eHRqdweHR
japan - Japanese
julgran c&Hmtd.zsJ.oh.xl.
japansk - Japanese
japanska (språk) - Japanese; (kvinna) - Japanese juli vg,lRvH< vgEGHvgwvg
woman julklapp c&Hmtd.zsJ.w>[h.
jaså eD>eD>< oyS>uwX> jullov c&Hmtd.zsJ.eHRobV
jazz - jazz julsång c&Hmtd.zsJ.w>o;0H.
jeans zsD.cHuFH(ef)
jultomten zkzkpJxX.csD;, c&Hmtd.zsJ.ty>
jeep odvh.uFH;
jumper w>rRCgCkmobH.obk.w><
jetplan ubD,lRuFJ;
w>td.CgCkmobH.obk.vdmo;
jetset - jet set
jungfru rk.ueDRpDxHI
jo rh>
jobb w>zH;w>rR< w>rR
ydmrk.vXwrHCkm'D;ydmcGg'H;b.
jungfruresa
jobba rRw>rR
ySRrk.ueDRw>vJRw>uhRvXxHusgqlw>vD>t,HR
jod tJtdR'H(ef)< uoH.xHwuvkm
juni vg,lR< vgCkvgwvg
jogga 1I wed.ySR 2I [;ql.cD.< Ch>u,Du,D
juridik oJp;
jolle xD.C;< b.tX
juridisk vXtzd;oJp;
jollra uwdRw>tgtg*D>*D>< uwdRpgjyHmpgjygw><
jurist yD>&D
uwdRw>tqXwpJbl;pJxD jury pH.nD.uGD>u&X
jonglera rRw>vXw>pkzsJ.cD.zsJ.tylR<
just wD; b.wDwD<xHxHq;q;; just det!
(*JRvdmuGJw>zsX.ovX.) 'fod;uvDM>w> justera usJRvdR< usJRb.
jord 1I [D.cd. 2I [D.cd.n.; (mark)
justering w>usJRvdR< w>usJRb.
jordbruk w>ol.w>zs;< pHmySJRol.zs;
juvel vX>vk>'d.yOR'd.< w>vk>'d.yOR'd.
jordbrukare ySRrRpHmzd< ySRxlpHmzd< ySRrR0JRzd
juvelerare ySRvXtul.rRuRw>rs>yvJ
jordbävning [D.cd.[l;
juver q.zduD>zdtEk>
jordfästning w>cl.vDRySRoHw>bl.w>bg
jägare ySRCkc;tD.w>zd
jordglob 1I [D.cd.*DRzsX. 2I [D.cd.zsX.
jäklar tdv&mylR
jordgubbe p-wDbJ&H.
jäkt u&D< rRu&D< rRypkmywhR< rRcVcV
jordisk [D.cd.tw>b.C;
jäkta td.vXw>u&DtylR
jordmån [D.cd.< [D.cd.n.xh. 69
jäktad b.u&D kaj ubDwdR< ubDwd>xD.tvD>
jäktig 1I vXtw>zH;w>rRtg< b.[l;b.*JRxDbd kaja - jackdaw
jämföra xd.o}wDR< ymo}wDR< uG>o}wDR kajuta 1I 'J<
jämförelse w>xd.o}wDR [H.oh.qH;qH;zdvXw>bDStDRvXyS>v>usg 2I
jämförelsevis vXtb.w>xd.o}wDRtDR vD>rH'X;vXubDylR
jämlike xJod;< ySJRod; kaka ud.ch;< ud.wuvkmvXySRrRtDR'D;bkuFL.<
jämlikhet w>xJJod; qD'H.< tHo.qX; (små-) - biscuit, Am. cookie
jämn (om yta) yXR; (slät) bV; (oavbruten) kakao - cacao; (dryck) - cocoa
kakel [D.cd.uk>rHto;vX[H.cd.'k; rhwrh>
w>qJ;(vJR); (mots. udda)
jämna (eD.xd.) w>trJmzH;cd.< w>vXtyXR
t'gt*D>
kakelugn - titled stove
jämnhöjd i jämnhöjd med
kaktus xd.'d.eJ;tuvkm
vXtvD>wkRod;vdmto;'D;
kal 1I bh.qh 2I td.vhRu'd
jämnmod w>zd;vdm< w>o;*X>wyX>
kalas y.wH.< u&X
jämnårig vXto;eH.'fod;vdmto;
kalender vHmeH.vHmvg
jämra sig [D.w>,XRw>
kalk xl.
jäms jäms med vXtywD>wkRod;vdmto;'D;
kalkon qDuqD
jämsides uyRb.uyR
kalksten vX>xl.
jämt xDbd
kalkyl w>*H>'G;w>< w>'G;w,mw>
jämvikt (äv. bildl.) 1I pDRyD>< pDR,GJR
kalkylator pJ;'G;eD.*H>
järn 1I x;ud> 2I x;
kalkylera *H>'G;w>< 'G;w,mw>
järnek - holly
järnhandel - ironmonger's; Am. hardware store kall ck.
järnväg vh.rh.tlusJ kalla ud;yol< ud;(ySR); så kallad - so-called
järnvägsknut vh.rh.tlusJ z;'h kallbrand med. w>n.tk.oH< w>n.us.
järnvägsspår vh.rh.tlusJtusdR (w>qg)
järnvägsstation vh.rh.tloM kallelse - summons
järv - wolverine kallna ck.(ck.zJtrkm); (om mat e.d.) - get cold
jäsa uJxD.oH;tpD< rRuJxD.oH;tpD< kalori - calorie
rRz;xD.w>'fud.rH.tod; kalsonger zDs.cHzd (ydmcGg)
jäsning w>uJxD.oH;tpD< w>rRuJxD.oH;tpD< kalv *DRzH;zd; kokk. veal
w>rRz;xD.w>'fud.rH.tod; kalvkotlett *DRzH;zd n.zs;
jäst ud.rH. kalvskinn - calfskin
kam - comb
jätte vXtrd>yS>'d.rhwrh>t*H>ql.< vXt'd.trk>
kamaxel - camshaft
jättelik vXt'd.vDRqD< vXt'd.trk> kamel uDRvRtl;
jökel xHouRusdR< xHvDRouRusd< kamera w>'dw>*DR'X< cJr&>
xHouRud.vd.z;'d. kamin vX>qD
jösses tdrlcd.bDrk> kamma cGH (tcd.)
kammare 'X;; (i Storbrit. polit.) - house
Kk kammarmusik - chamber music
kabaré - cabaret kamning - combing
kabel x;oGJysHR kamomill - wild camomile
kabel-TV - cable television kamouflage w>rRvDR*mvDRbXw> t'd<
kackerlacka - cockroach pDvD ok;zdwz.rRvDR*mvDRbXto;'D;oh.v.zJtvJR
kafé - café w>vXyS>usgtcg
kaffe cDzH.; koka kaffe - make coffee kamouflera rRvDR*mvDRbXw>
kaffebryggare - coffee-maker kamp *JRvdm< *kmusJ;pX;oyS>yS>
kaffekopp - coffee-cup
kampanj - campaign 70
kampare - se campare kapitulera wl>C.o;
kamrat ySRrRoud;w>w*R< ySRu&Xzdw*R< kappa qhuRcd;
ySRydmcGg kapplöpning en kapplöpning w>qH.jyX
kamratlig - friendly kapplöpningsbana (häst-) - racecourse, Am
kamratskap - companionship racetrack
kamrer ySRzD.php&D kapplöpningshäst uoh.qH.jyX
kan uJ< oh; kan inte - cannot, may not kapprodd csH0>jyX
kana åka kana 1I eD.wvl.I kapprum - cloakroom
zdo.*JRvdmuGJwvl.vDRto;vXw>*JRvdmuGJysDylR kappsegling - yachtracing
Kanada - Canada kappseglingsbåt - racing boat
kanadensare - Canadian kappsäck wvgpdmpk
kanadensisk - Canadian kaprifol - honeysuckle
kanal (naturlig) xHtusdR; (grävd) 1I xHbD 2I kapris (krydda) - capers (pl)
xHusdR(vXySRcl.M>tDR) kapsejsa - capsize
kapsel 1I uoH.zsX.td.'D;tzsD. 2I
kanariefågel xd.uH.qSJ<
xd.uH.qH;qH;zdwuvkmvXtvGJ>bD'D;o;0H.w>oh w>vD>vXySRrlysDzdwz.qh.eDR0JzJt'd;0JrlzsX.'dtcg
kapsyl cd.zsD.plcd.< cd.zsD.
Kanarieöarna - the Canary Islands
kandidat - candidate kapten 1I ok;cd.pd 2I ySRtcd. t'd<
kanel oh.u'g&RtzH; zsX.xlu&Xtcd. 3I ubDcd.
kanhända b.wb.< b.oh.oh. kapuschong - hood qhuRtw>usX>bXcd.<
kanin y'J w>uH;nmzsD.cd.
kanna (kaffe- etc.) oyXR; (grädd-) xHtD'X kar - vat; (bad-) - bathtub
kannibal karaff - decanter
q.zduD>zd'D;ySRt&X>tpX>vXttD.oHupJmtn. karakterisera - characterize
karakteristisk - characteristic (för - of)
u'Ju'J karaktär 1I ouJmy0; 2I
kannring - piston ring
kanon usd
ySRvXw>uGJ;t*h>vXw>wJtylR
karamell w>qXud.vd.
kanonskott c;usd
karantän - quarantine
kanot csHtzSHuwX>'D;xDwuvkm
karbon (papper) c.bd.p;cd
kanske b.wb.< b.oh.oh.
kardanknut - universal joint
kansler - chancellor kardemumma rmtH;o.
kansli - secretariat(e)
kardinal - cardinal
kant w>xd;eg< w>uElR< w>ue.
karg vXtwtd.'D;txk;tpD<
kanta txd;eg< tuElR< tue.
([D.cd.)vXw>ol.w>rJw>rgw[JxD.tvD>
kantarell - chanterelle
karies - caries
kantra - turn over
karikatyr - caricature
kantstött - chipped
karikera - caricature
kaos w>obH.bk.
karismatisk - charismatic
kapa (fartyg) zD.M>w>; (flyplan) - hijack; kapa karl ySRydmcGg
av - cut off karljohanssvamp - bot. cep
kapacitet w>}wD> t'd< x;0g'Xtw>}wD>rh>0J karmstol c;wD.pk< vD>qh.eDRwD.pk
xHpJRcHzsX. 2I w>vXyrRtDRohrRtDRM> karneval bl.o;zSH
kapell (orkester) yHuGJRoHusHu&X, ySRtu%l>; karosseri - (car) body
(överdrag) - cover; (kyrkobyggnad) - chapel karott - deep dish
kapital tJuvH;vHmzsX.'d. karriär - carreer
kapitalism usd.phup>oEl kart w>olw>o.vXwrHxD.'H;b.
kapitalplacering w>bsXvDRphrd>yS>< w>bsXvDRph karta (över) [D.cd.*DR
kapitel tqX'd. kartell - cartel
kapitulation - capitulation kartlägga [D.cd.*DR ; bildl. map out
71
kartong (styvt papper) p;cdwD.vXybSDwvgoh; kedja 1I zJoGJ 2I x;oGJ; sport. forward line
(pappask) - cardboard box kejsardöme bDrk><
kartotek - card index xHuD>tgbh.ymzSd.'fuD>z;'d.wbh.
karusell - merry-go-round
kejsare bDrk>pDRyR
kasern - baracks (pl)
kasino - casino kejsarinna eD>yRrk.
kasperteater - Punch and Judy show kejserlig - imperial
kassa (penningförråd) usd.{dRph{dR< pheD>; (-låda) - kela q.zduD>zdvXySRbk.uG>uD
cash box; (i butik) - cash desk; (i bank) - cashier kelt - Celt
kassaapparat pJ;*H>ph kemi w>rRvdCkoh.ngb.C;*mo0H<
kassarabatt - cash discount w>txHted'D;w>ud.vd.wz.
kassaskåp ph'X;cX.< ovgwl>rh. kemikalier *mw>zdw>vHRwz.
kasse (nät-) xX.vXySRwh'D;ysHR; (pappers- el. kemisk *mw>zdw>vHR
plast-) wJ.'Xpdmpk kemist ySRzD.uoH.
kassera 1I pl;uGHm<2I wwl>vdmb.; (kasta bort) - kemtvätt (process) - dry-cleaning; (lokal) dry-
discard cleaner's
kassettbandspelare uJ;pJ;vXySRzD.w>uvk> keramik - ceramics
kassettdäck uJ;pJ;uGDR kex ud.bh;pfuh;< ud.pSd;Ch
kassettradio uvHR'XuJ;pJ;uGDR kidnappa zD.urJw>
kassör ySRzD.ph kika uG>clol.w>
kast uGHm< wXRuGHm kikare (pl) rJmuvRegyDR
kasta uGHm< wXRuGHm kikhosta w>ul;xD&D;
kastanje - chestnut kil usJ;< eD.pJI
kastanjett - castanet w>vXywD>EkmtDRvXoh.'D;rRoh.z;w>cHcD
kastrull rDxDpk kila nu kilar jag! ,u[;xD.uGHmcJtHR
kastspö w>tbdvXySRodtDRw> kilo uHvd
katalog vHmeJ.&d kilometer [km] uHvdrHxX.
katapultstol vD>qh.eDRvXw>zSd;tDR Kina w&l;uD>
katarr - catarrh kind bd;yR
katastrof w>*h>uDz;'d.vXyX>xD.owl>uvm<
kindtand rJcD< rJwD
w>wwX>weg t'd< xH'd.bXw>< [D.cd.[l; kines w&l;
katastrofal - catastrophic
kinesisk ySRw&l;zd
kateder uFdo&.pD>eDRcd.
kinesiska (språk) w&l;usdm; (kvinna) - Chinese
katedral &drJcJ;ovH;w>vk>[H.< w>bgvD>
woman
kategori - category
kinkig - petulant; (fordrande) vXtvDRqD
katolik &drJcJ;ovH;
kiosk - kiosk
katolsk ySR&drJcJ;ovH;zd kirurg - surgeon
katt o.rH,DR kisa - screw up one's eyes
kattunge o.rH,DRzd kiselsten vX>zd'H.< vX>zdjyHvXxHusdylR
kautschuk (radergummi) - (india-) rubber, Am. kissa qH.qg
eraser kissekatt - pussy (cat)
kavaj qhzDcd.< qhuFJ;uJ; kista 1I o;egyS> 2I wvgz;'d.; (lik-) - coffin
kavajkostym - lounge suit kitt *mvX>url.
kavaljer - cavalier; (bords-) - partner
kittla qJ;ud>uGH
kavalkad - cavalcade
kavalleri - cavalry kittlig - ticklish
kavat - plucky kivas - contend
kavel - rolling-pin kjol puX;<
kaviar - caviar(e) w>ulw>uRwuvkmvXw>ultDRvX,D>'h'feH.t
kavla xlxD.< usH;usKmto;< vDRwvh. od; vXydmrk.wz. 72
klack cD.eX.cH klimakterium ydmrk.vk>v>ywkm
klacka cD.eX.cH klimat 1I w>uok.uoH;< w>uwD>< 2I
kladd - rough copy w>td.o;
kladdig vXtpJbl;< vXtyHm klimax - climax
klaff 0>(t'H;qh)< xd.ykm(t'H;)< wysKm(t'H;) klimp 1I w>nd;xD. 2I tvd.< w>ud>vd.
klaga ymw>ur.< qSd;< utkupGg; (jämra) - klimpa sig [Jnd;xD.
lament klinga s. 'Due.< w>tue. v. 'd ('XvGJ)
klagan w>ymw>ur.< w>qSd;< w>utkupGg , klinik w>[h.uoH.'X;
(jämmer) - lament klipp (tidningsklipp) - clipping, cutting; göra ett
klagomål w>utkupGg; (reklamation) 1I ChuhR klipp (bara affär) - make a killing
2I Chw> klippa v. 'D.wlm< ul;wJm< 'D.wJm; (gräs o.d.) -
klampa w>[;qJ;xlcD.toD. mow; (biljett) - punch s. rock
klamra sig zd;wH>< zd;Cm klippig vX>{dRvh{dR
klander ymw>ur. klippklättring w>xD.vhuyR
klandra ymw>ur. klippning w>'D.wJm
klang 'd ('XvGJ) klister w>pJ (ud.)< w>txHyHm
klapp 1I xHyDRed;; (smeksam) - pat klistra us;pJbl;w>
klappa (ge en klapp) 'Jw>uzDvD t'd< kliva [;usd.usd.< qJ;ug}wgcD.< ugcD.vJ>vJ>
eD>zD'J,ysd>vXtpkngo;; (om hjärtat) - beat; klo pkrh.(q.zduD>zdtpkrh.)
klappa händerna - clap one's hands kloak xHb.tXusdR< w>eXtk.eXus.txHusdR
klar vXtzsgysD< zsgqSH; (om färg) uyDRqSH< ujyK>; klocka (ring-) 'XvGJ; (vägg- o.d.)
(färdig) td.uwDRo;; få klart för sig - get a clear e.&H.vXw>'l.uyR; (armbands-) - watch
idea of e.&H.vXpkvdR; hur mycket är klockan? - what
klara (reda upp) rRb.vdmb.p;uhRw>< time is it?; klockan är fem - it's five
qDvDRvD>usJ; (strupen) rRzsgqSH< rRysDuGHm; klara klockstapel - detached bell tower
sig - get off, (reda sig) ok;usJR< yXqSX&J.usJR klok ul.oh< vXtul.oh; (vid sina sinnen) -
klargöra ymzsg*hRxD.< rRzsgqSHxD. sane
klosett - closet
klarhet - cleaness
kloss w>tud>vd.< (oh.)tusD.z;'d.
klarinett yHyDR
kloster (nunne-) zH0gzF.; (munk-) oDcgzF.
klarna (om vädret) rRzsgqSHxD.; bildl. become
klot w>tzsX.< w>zsX.ovX.
clear(er); (ljusna) - brighten
klarvaken - wide awake klottra wdRuGH;uG;w>< uGJ;egpdR
klase w>tu'd.< w>tu-wL> klubb 1I csX;(bf)< ySRw>u&Xu&d< u&X (wzk)
klass 1I twDR 2I ySRtwDRywD> klubba - club; (slickepinne) - lollipop
klassiker w>uJxD.o;t*hRuwX> klubbjacka - blazer
klucka - cluck
vXpdRwpdR0HRwpdR (pdRud;pdR'J;b.o;tDR) kludda - daub
klassisk - classical klump 1I w>nd;xD. 2I tvd.< w>ud>vd.
klasskamrat wDRwHRoud;
klumpig pDRusDR< ySRvXtwu'kvDRwH>
klassrum wDR'X;
klunga &dzSd.to;I t'd<
klaviatur pkySD>vDRtvD>I t'd<
ySR&dzSd.ySRo;vXuFdrJmngtgr;
vXcD.zFLxX.ApJ;uGJ;vHmAzH.tJed. klunk - draught
klen p>< *H>bgp> kluven w>vDRz;
kletig - messy klyfta (bergs-) w>}wd< w>}wDRtH.vXupX>uql;;
klia o;*Hm; klia sig - scratch o.s
(apelsin-) w>wuh< w>wcD< w>u0DRwcD
klibbig vXtpJbl;< vXtyHm
klyva 1I rRvDRz; 2I wdoh.z;< usDoh.z;
klick 'Jw>uzDvD
klåda o;*Hm
klicka (vapen) - misfire; data. click
klåpare - bungler
klient - client 73
klä(da) ulxD.uRxD.< ulxD.od;xD.; (passa) - knoppas tbd.
suit; klä sig - dress; klä av (sig) - undress; klä om knota (över) u'l;u'h.
sig - change; klä på sig - dress knott C;ol
kläcka z;xD. (vXt'H.) t'd< qDzd< xd.zdz;xD.
knubbig bD.0Jod0J
kläder w>ulw>od;< w>ulw>uR
knuff qD.< qD.oeH;< wd>uGHm
klädhängare - clotheshanger; coat hanger
knuffa qD.< qD.oeH;< wd>uGHm
klädnypa - clothes-peg
klädsam - becoming knuffas qD.< qD.oeH;< wd>uGHm
klädsel qh< qhuR knulla - vulg. fuck
klädskåp w>t'XvXySRbs;vDRw>ulw>od; knusslig - niggardly
knut 1I w>urdm 2I oh.urdm
klädstreck - clothes line
klämma s. (knipa) - pinch; (hår-, pappers- e.d.) - knutpunkt usJz;'h< usJo*X>
clip v. bH;< pDSRwH>< bH;wH>< pH>wH> knycka (rycka) zk;; (stjäla) - pinch
klämta (usJ< wdR) tcdtoGJ< 'XvGJz;'d. knysta - utter a sound
toD.I ySRoll ySRoHvXw>b.'db.xH;< knyta pXCm< bHCm< ChCm
w>qgoHo}wdmwz. knyte w>bd.w>pSXR< w>tu'd.
klängväxt - climbing plant knytkalas - ung. Dutch treat
klänning w>ulw>uR knytnäve pkcd.o.
klättra xD.< vJRxD. knåda - knead
knä cD.vh>cd.
klösa 1I 0m 2I b.uG;
knäböja wDRuDRvh>< csH;vDRcD.< csH;cD.wDRvDR
klöver (ört) - clover; (i kortspel) - club(s)
knacka - tap; (på dörr) 'dwusdm knäck xDzH.
knackning w>'dwusdm (w>qXud.vd.ySRrRtDRvXw>qX'D;w>tod)
knagglig - bumpy knäckebröd - crispbread
knaka rRwJR knäpp pH> (oD.csJ;)
knall w>ymzsg< vHmymzsg; (åsk-) - peal knäppa - button; (spänne, händerna) - clasp;
knäppa igen - button (up); knäppa på (elektr.) -
knallpulver - detonating-powder
switch on; knäppa upp - unbutton
knapp s. qhEk>o.< qhuRo.; (på lock e.d.) -
knäppning - buttoning
knob adj. scanty knäskål cD.vh>cd.urDR
knappast uDuDcJcJ< e;e;usHRusHR
knöl 1I w>nd;vXtb.'db.xH;; (drummel) -
knapphål qhEk>o.tylR
swine
knappnål x;urdmcH< eD.bs;Cmw>< x;bs; ko 1I *DRzH;< usD> 2I *DRzH;rd>< usD>rd>
knappt - scantily; (nätt o. jämnt) - barely; koagulera - coagulate
knappt ... förrän - scarcely ... before kobbe uD;qH;zd
knaprig pSd;
kock ySRzDw>zd
knark (pl) uoH.zD.uoDzD.
kod 1I w>uwdRclol.< 2I
knarkare ySRvXtpJuoH.rlRbSD;
w>od.w>oD(vXw>ymvDR0J)
knarra w>oD.}uH;}uH;
koda 1I w>uwdRclol.< 2I
knastra - crackle
knekt (i kortspel) uDRvRrk.
w>od.w>oD(vXw>ymvDR0J)
koffert 1I (oh.) txH;rd>yS>< (oh.) txl.rd>yS>
knep w>ul.w&H;
knippa w>tu'd.< w>tu-wL>
2I wvgz;'d. 3I (uqD) wrsdR
kofta qhuRvXR
kniv 'D< CJRzd
kofångare odvh.o'D
knoga (med) w>rR< pkw>rR< w>rRtCX
knoge pkurdm
(x;bdvXttd.vXodvh.trJmng'D;vD>cH'fod;u'D
knop 1I w>urdm 2I oh.urdm
o'Xodvh.t*D>)
koj (häng-) - hamock
knopp (blom-) zDtbd.; (knapp) turdm<
koja 1I 'J< [H.oh.qH;qH;zdvXw>bDStDRvXyS>
w>urdm v>usg 2I vD>rH'X;vXubDylR
74
koka csDw>< csDuvmw>; (tillreda mat) - cook; komisk ylrSH< ylvXttd.'D;w>*DR'D;vDReHRvXzdo.
(gröt, kaffe e.d.) - make uz;0Jt*D>
kokbok - cookery book komma s. [ , ] eD.w0H; v. [J; komma att u; det
kokerska ySRzDw>zd
kommer sig av att - it's due to the fact that; hur
kokhet - boiling hot kommer det sig att - how is it that, komma bort
kokosnöt CDRo. (gå förlorad) - get lost; komma sig för med att -
kokplatta - hotplate bring o.s. to
koks - coke kommando w>rX< w>rRvdm< w>[h.w>uvk><
koksalt tHo. w>yXb.
kokt - boiled kommandobrygga wdR
kol - carbon; (bränsle) vX>oGJ.v;
kommendera rX< rRvdm< [h.w>uvk>
kola xDzH. (w>qXud.vd.ySRrRtDRvXw>qX'D;
kommentar kommentarer w>ymzsgw>xH.
w>tod) kommentera - comment on
kolgruva - coal mine kommersiell - commercial
kolhydrat - carbohydrate komminister - assistant vicar
kolibri - zool. hummingbird kommissarie - superintendent
kolik - colic kommission - commission
kolja - haddock kommitte urH;wHm
kollega ySRrRoud;w>zd
kommun - municipality
kollektiv - collective kommunal - municipal
kolli w>bd. kommunalskatt [D.u0DRylRcdoGJ
kollidera b.wd>vdmo;< b.xH;vdmo; kommunikationsmedel - means of
kollision w>b.xH;vdmo;< w>b.wd>vdmo; communication
kolmörk - pitch dark kommuniké - communiqué
koloni cd.vd.eH.w>yX< kommunist - Communist
kompakt - compact
xHuD>vXw>yXtDRvXuD>*R< cDveH.w>yX kompani 1I cDyeH.< yeHmw>uRtu&X 2I
kolonisera - colonize
kolonn 1I ubsH;yRusdR<w>tusdRwudsRvX w>'DwHR'Doud; 3I tu&X t'd<
vHmubsH;yRtylR (usdRqXxX.) 2I wX.< ySR*JRuvH.zdtu&X 4I ok;'h
kompanjon oud;< ySRvXtrRoud;w>
xl.(vXw>bSDtDRvXx;AvX>A*mvX>)
kompass 'Dvh>*DR
kolossal vXtz;'d.
kompatibel - compatible
koloxid - carbon monoxide
kompatibilitet - compatibility
kolsvart - coal-black
kompensation - compensation
kolsyra - carbonic acid
kompensera - compensate
kolsyrad (dryck) - carbonated (drink)
kompetent - competent
koltablett uoH.oG.
komplett vXySJR< 0HR
koltrast - blackbird
komplettera rRvXySJR< rR0HR
kolumn 1I ubsH;yRusdR< w>tusdRwudsRvXvHm
komplex (av hus o.d.) (oh.)tusD.z;'d.; psykol.
ubsH;yRtylR (usdRqXxX.) 2I wX.<
- complex
xl.(vXw>bSDtDRvXx;AvX>A*mvX>) komplicera - complicate
kolv - butt; (glas-) - retort komplimang w>pH;y-wXR< w>pH;xD.y-wXR<
kombi(bil) - estate car; Am. station wagon
kombination - combination
w>pH;*hRpH;0gw>
kombinera usJ.usDCkm< ymCkm< CgCkmw>< komplott [D.cd.tu0DRzd< usD;
ymzSd.Ckm komponera 1I usJRtd.xD.< usJRuhRw> 2I
komedi 1I w>rRuvdmw> (w>rRvDReHRw>) 2I uGJ;w>o;0H.
yluvdm (ylvDReHR) komposition w>uGJ;ymzSd.< uh>*DRymzSd.
komet q.rJ>xD. kompositör ySRuGJ;xg< ySRuGJ;w>o;0H.
komfortabel vXtrkm kompress - compress
komprimera - compress
komiker ySRrRuvd>w>< ySRrRvDReHRw> 75
kompromettera - compromise konspiration (w>)
kompromiss - compromise ul.xD.z;vDRoud;w>vXw>tXt*D>< (w>)
kompromissa - compromise
koncentration - concentration
rRoud;Ckmw>vXw>wrHRCDt*D>
koncentrationsläger - concentration camp konst w>ohw>b.vXySRrR0J'fod;urRrkmb.
koncentrera (sig) 1I o;pX>qX 2I rRyHmxD. ySRo;< 'GJvRul.oh
koncept 1I w>uGJ;y}wDm 2I w>CkxXxD.ySR konstant - constant
vXurRok; 3I uvHRtlw>tusdR konstapel - constable
konstatera (fastställa)
rRuJxD.w><
koncern w>b.C;< w>b.xGJ
kondensator - condenser
'k;td.xD.w>< ym*X>ymusXRw>
kondition w>td.to;< konstbevattning - artificial irrigation
konstgjord t,DR< vXtb.w>whtDRvXySRunD
w>*h>w>usdR(vXtb.C;'D;w>tX.vDR)
konsthandel - art-dealer's
konditori - confectioner's
konsthantverk - handicraft; (varor) - art wares
kondom cGgw>zsD.< ydmcGgtxh.zsD.< cD>'D>I rh>'.&X; konsthistoria - history of art
bX.blblwcg vXydmcGgzsD.EkmtDRzJwcsK; konstig vXtvDRqD
rHCkm'D;ydmrk.tcg, sheath; vard. rubber konstmuseum - art museum
konduktör ySRvXt[;xXzSd.vHmysJuh; (tåg-) - konstnär ySRwhw>*DR
guard konstnärlig - artistic
konfekt - assorted sweets and chocolates konstruera whxD.bSDxD.< ol.xD.
konfektion - ready-made clothing konstruktion - construction
konferencié - compère konstsiden - artificial silk
konferens w>td.zSd.ul.vdm< w>xH.vdmwX.yD. konstutställning - art exhibition
konferera - confer konstverk - work of art
konfidentiell - confidential konståkning 1I eD.*H>zsX. 2I tuh>t*DRI t'd<
konfirmation - confirmation ySRunD'd.w>tuh>t*DR
konflikt w>b.*Hm*lm konsul - consul
konfrontera - confront konsulat rD>vg0JR'X;
kongress - congress
konsult - consultant
konjak oH;wuvkmtrHR
konsultera ul.oud;Ckmw>< Chw>[h.ul.<
konjunkturer - business conditions
konkret *mvX>'g
Ckw>[h.ul.[h.z;
konsultfirma - firm of consultants
konkurrens (om) w>jyX
konsumbutik - cooperative shop
konkurrenskraftig - competitive konsument - consumer
konkurrent ySRjyXw> konsumption - consumption
konkurrera jyXw> kontakt (strömbrytare) w>&hvdmto;; få kontakt
konkurs - bankruptcy med - get in touch with
konsekvens w>uJxD.ydmxGJw>*RtcH< kontakta 1I qJ;usd;< qJ;usX< 2I xd;b.
w>rRto;vXw>*RtCd kontaktlins - contact lens
konsekvent - consistent kontant usd.{dRph{dR
konsert rl;o;zSH kontanter pheD>
konserthus rl;o;zSH bsD. kontinent uD>rd>yS>
konservativ - conservative kontinental - continental
konservburk (tinn) x;0g'X, Am. can kontinuerlig - continuous
konserver - tinned goods, Am - canned goods konto 1I t*h>tusdR 2I php&D
konservera 1I ymCm< ymuDR 2I rRChymCm kontokort - credit card
(w>tD.); (i burk) - can kontor 0JR'X;
konservöppnare - tin-opener, Am. can-opener kontorist ySRuGJ;vHmzd< ySRuGJ;vHm< p&h
konsistens - consistency kontrakt tX.vDRtDvDRvdmto;*X>*X>usXRusXR<
w>tX.vDR
76
kontrast 1I xd.o}wDRtw>vDRqDvdmto;< korridor bX.pXRusJ< usJbX.pXR
eJ.zsgxD.tw>vDRqD< vDRqDvdmo; korruption w>tD.ubsH;tD.ubs.
kontroll yXqSX&J.usJR kors [ +, x, ? ] *mwJm(w>tyeD.)< xl.pkng
kontrollant ySRyXqSX&J.usJRw>zd korsa cD*m< cD*mw>
kontrollera yXqSX&J.usJR korsdrag - (cross) draught
kontroversiell - controversial korsett - corset
kontur - contour Korsika - Corsica
konung - se kung korsikan - Corsican
konvalescent - convalescent korsning - crossing
konventionell - conventional korsord 0D>*mwJm
konversation w>yd.w>wJ< w>wJCJRoud; korsstygn - cross stitch w>*mwJm q;usdR
konversera - converse korståg - crusade
konvoj - convoy kort s. c;uh; spela kort vd.uGJzJ adj. zk. adv.
kooperativ - cooperative vXtzk.
kopia 1I uGJ;'d(vHm)< uGJ;qJ 2I rRxGJ(ySR*RtcH)<
kortbrev - letter-card
rR'd;ySR< uJ'd;w>; foto. print kortbyxor zsD.cHzk.
kopiator w>pJusH;(vHm) kortege - cortége
kopiera foto. pJusH;(vHm) kortfattad vXtzk.< pSRbD< wpd>zd
kopp cG; (kaffe) kortfilm - short film
koppar wd>*DR kortlek - pack of cards
kortslutning - short-circuit
kopparstick - copperplate
kortsynt - short-sighted
koppel (hund-) ySm< pX>
kortvarig zk.
koppla - tekn. couple up, elektr. connect; tel.
korv xd;ySHmbdI
connet up; loppla av (radio) - switch off, (vila) -
relax xd;n.vXySR,JmbsJ;tDR'D;'XEkmuhRtDRqlxd;ySHmylR
koppling (i bil) cs;(pf) kosmetik - cosmetic
kor w>o;0H.&d< ySRo;0H.w>wzk kost w>tD.w>tD
korall vX>zD kosta tyShR; vad kostar det? - how much is it?
koranen - the Koran kostnad w>tyShR
koreografi - choreography kostym qh.eDR
korg em< uk< pJm(ySR'XekmbktgtgvXtylR)< kota - vertebra
qDok;< ouGD.-wR< CR< wX kotlett - cutlet
korgboll zsX.oU kotte 1I zsX.pl< w>tzsX.vXtcd.pl 2I qSdtcsH<
korint - currant qSdto.
kork 1I cd.u;< eD.qGHwHmCmw>< yvDcd.zsD. 2I krabba qGJ.
zD; krafsa 1I 0m 2I b.uG;
korkmatta - linoleum kraft w>to[D.; (styrka) w>*H>w>bg; elektr.
korkskruv - corkscrew w>t*H>o[D.; träda i kraft - come into force
korn (frö) 1I bk(bktzsX.)
2I w>tzsX.jyH 3I kraftansträngning - exertion
w>tusdRjyHvXoh.b.tvdR; (säd) bkrk,DR kraftfull vXttd.'D;tpdurDR<
korning - granular vXttd.'D;to[D.
kornighet - foto. graininess
kraftig vXttd.'D;tpdurDR< vXttd.'D;t
korp - raven
korrekt rRb.uhR< bSDb. o[D.; (om bastant mat) - substantial
korrektur w>tk.xHo;< w>tk.o; kraftlös - powerless
kraftverk - power station
korrespondens - correspondence
kraftåtgärd - drastic measure
korrespondent - correspondent
krage udmv.< qhuRtudmv.vXudmbd
korrespondera 1I b.Ckmvdmto; 2I
krama (pressa) bH;< pDSRwH>< bH;wH>< pH>wH>;
vDRyvdmCkm< b.xGJvdmto; 3I
(omfamna) zd;[k< zd;Cm
uGJ;wJb.vdmt*h>tusdR 77
kramp - cramp kristendomen - Christianity
kramplösande - antispasmodic Kristi himmelsfärdsdag - Ascension Day
kran 1I xHyDRed;, Am. faucet kristlig ySRc&Hmzd
krans zDuGDR Kristus - Christ
kransartär - coronary artery krita [D.cd.0g; när det kommer till dritan -
kras gå i kras - go to pieces when it comes down to it
krasch rRobSH;< vDRySD>jyLRuvm kritik - criticism
(cDzsdb.wd>b.xH;vdmo;) kritiker ySRvXtnDEk>uG>eDRz;w>t-uX;'D;w-uX;
krasse - nasturtium w>*hR'D;w>w*hR tqX
krater upX>rh.tltysDxd; kritisera uwdR'k.'JG.
kratta -u> kritisk 1I vXtpH.nD.w>< vXtyJmz;eDRz;w>
krav 1I ChM>w> 2I Chud>Ch*DRw>; 1I ChuhR 2I 2I vXttd.vXw> b.,d.b.bSDtylR<
Chw> td.vXw>oH'D;w>rltbX.pXR
kravla pGg krock w>b.xH;vdmo;< w>b.wd>vdmo;
kraxa - croak krocka b.wd>vdmo;< b.xH;vdmo;
kreatur q.zduD>zd (vXpHmylR) krocket - croquer
kreatursskötsel - stockraising krockkudde - air bag
kredit 1I w>emw>< w>pl>w>em 2I w>vR krog w>tD.us;
w>uyDR 3I w>[h.vXtu'GJ krok eD.uG;< x;uG;< wcGJue.
kreditera 1I emw>< pl>tDRemtDR 2I krokben sätta krokben för ngn - trip s.b. up
rRvRw>uyDR 3I [h.vXtu'GJ krokig vXtuh.tul; (böjd) - bent
kreditkort u'GJc;uh krokodil wr.< or.
Kreta - Crete krokus - crocus
krets [ 0 ] 0;uGDR kromosom - chromosome
krona pDRyRcd.ovk; ; krona eller klave? - heads
kretsa [ 0 ] 0;uGDR
or tails?
kretskort - circuit card
kronisk 1I w>qgxX< w>qg,HmxX 2I
krevad w>yd>z;xD.
krig w>'k;w>,R
vk>v>tXvXuJxD.o;xDbd
kronologisk - chronological
kriga 'k;uJxD.w>'k;w>,R
kronprins - crown prince
krigförande - belligerent kronärtskocka - artichoke
krigföring - warfare kropp w>trd>yS>
krigisk - warlike
kroppsarbete - manual labour
krigsfartyg - warship
kroppsbyggnad (fysik) - physique
krigsfånge - prisoner of war
kroppslig - bodily
krigslist - stratagem
kroppsvisitera CkM>< CkxH.< uG>Ck
krigsmakt ok;tpdurDR
krossa rRobSH;< ,D>obSH;< *HmbsJ; ; (slå sönder)
krigsutbrott - outbreak of war
kriminalitet - criminality rR[;*DR< rRvDRySD>< rRvDRuvJ
kriminalroman ySRCdxH w>uGJ;z;xD krucifix - crucifix
kriminell ySRwl>uGD> kruka - pot oyXR
kring 1I 0;0;< 0;w&H;< vXtCXR0;0; 2I krukväxt - pot plant
krus ud< uwHR< w&H>< zs;
zJtHRzJM.
krusa rRwuH< rRy0Hm< uGDRto;< rRuh.uGDR
kringgå - bildl. get round
kringla - ung. figure-of-eight biscuit krusbär - gooseberry
kris 1I w>qge;uwX>tuwD> 2I krut - (gun)powder
kry td.ql.td.cV, vXt-uX;0J
w>qXuwD>zJw>vJvdmz;'d.uwkRvDR<
krya krya på dig! - get well; krya på sig - get
w>e;w>zSD.tuwD> better
kristall vX>zsguvR< vX>0gqSH krycka eD.xd;}wHm< eD.xd;bdvXySRcD.u>
kristen ySRc&Hmzd xd;0Jwbd rhwrh> cHbd
78
krydda s. w>eXrl
(w>eXrlvXw>zDuol*D>) v. kul vXtvDReHR
rRqXrRbJ(w>tD.w>tD) kula w>tzsX.< w>zsX.ovX.; (gevärs-) - bullet;
kryddpeppar - Jamaica pepper (leksak) 1I vX>csHo.; stöta kula - put the shot
kryddväxt 1I oh.*H>0.pJ 2I w>eXrleXqSD< kuliss t'H;< t'H;qh
w>eXrl kull (av däggdjur) zdwoGH< zdwxX
krympa oH;vDR< oGH;vDR< qH;vDR (w>vXtz;xD.woGHCDwxXCD); (av fäglar)
krympfri - unshrinkable z;xD. (vXt'H.) t'd< qDzd< xd.zdz;xD.
krypa pGg kullager - ball bearing
kryssa sjö. 1I rReXRrRC. 2I wD>< 'd< vR< ySD>< kulle w>vl>
ydm; (segla fram o. tillbaka) - cruise kullerbytta w>0.vh.cd.o.< w>uGHmbsH;u'g<
kryssning - cruise w>0.vlcd.
kråka - crow pd;0.C; kulmen - culmination
kråma sig - prance kulminera - culminate
krångel 1I ue.Ckmw> 2I rRwHmwm(ySR), kulspetspenna - ballpoint pen
trouble w>uDw>cJ< w>e;w>zSD. kulspruta - machine-gun
krångla - make a bother; (ej fungera) - be kultiverad - cultivated
troublesome kultur (civilisation) - civilization; (bildning)
krånglig - troublesome w>qJ;w>vR
kräfta - crayfish, Am. crawfish; (sjukdom) - cancer kulturell - cultural
kräkas qduh, bSd; kulört - coloured
kräla pGg kummin - caraway
kund ySRyShRw>zd
kräldjur q.zduD>zdvXtpGg'D;[kt'H.I t'd<
kung pDRyR
wr.< csH;< *k>
kungadöme bDrk><
kräm 1I w>Ek>xHcd.us; 2I uoH.zSL<
w>wrHRrHRvXyzSLtDR xHuD>bDrk>vXttd.'D;pDRvd.pDRyR
kungarike bDrk><
kränka (lag e.d.) - violate; (förolämpa)
uwdRw&Dwyg xHuD>bDrk>vXttd.'D;pDRvd.pDRyR
kränkning - violation; insult kunglig b.C;pDRvd.pDRyR
kräsen - fastidious kunglighet - royalty
kräva s. craw v. (fordra) ChM>w>; (behöva) - kungöra bd;b.&RvDR< bd;b.oh.ng
require; kräva ngn på pengar - press s.b. for kungörelse w>bd;b.&RvDR< w>bd;b.oh.ng
money, request s.b. to pay kunna (veta, vänna till) oh.ng; (vara i stånd att)
krök uh.< uh.usDR
oh
kröka 1I uh.vDR< ouGHR 2I rRuh.<
kunning - skilful
rRouGHRvDR 3I qk;vDR< ydmvDR kunskap w>oh.ng
krön (qD rhwrh> xd.) tcd.oGH. kupa s. (bikupa) - hive; (glaskupa) - bell jar;
kröna pDRyRcd.ovk; (lampkupa) - shade v. kupa händerna - cup
krönika - chronicle oneäs hands
kröning w>'k;xD.pDRyRtrl;< kupé - compartment
kupol - cupola
w>'k;ukmxD.pDRyRvXcd.ovk; kupong - coupon; (mat- äv.) vHmuhzSDwJmI
kub eX.b.ClrJmo.ylR
vHmzSDwJmvXw>yORw>uvHRt*D>
kuban - Cuban
kupp w>[H;ql.uD>w>pdurDR
kubansk - Cuban
kubikmeter - cubin metre kur (skjul) 'Jzd< wJul
kudde w>uykm< cHuykm; (säng-) cd.ocX. (w>ol.xD.tgwuh>td.xJtcd.'k;); (behandling)
kugga 1I pl;uGHm<2I wwl>vdmb.< wtX.vDRb. 1I w>,gbsgtusJ 2I w>rRb.ySR*R 3I
kugge - cog usJ{dRuylR{dRvXw>rRuqSD (w>); göra ngn sin
kugghjul - cog wheel kur - court s.b.
kuk vulg. qDzg< qDzguD>
79
kurator (social-) - welfare officer; (sjukhus-) - kvickcV< yh>cV< zsJ.; (spirituell)
almoner vXtrReHRrRthw>oh< vXtrRuvdmw>oh
kurera - cure ,gbsg (w>qg)
kvicka på - hurry up
kuriositet - curiosity w>o;CH.Cl< kvickhet (kvickt yttrande) wJvdmuGJ< wJuvdmw>
w>o;tJ.'d;oh.ngw> kvickna till (efter svimning) - come round
kurort - spa kvicksilver rX.cFL.&H.rlzsX.< ySm,lR
kurs (läro- o sjö.) - course 1I
usJusdR< tusdR 2I (ySmvXttd.vXorDrHxX.tylR), quicksilver
w>tuwD>(w>rRvdtuwD>); (valuta-) - rate
t,D.< t,lm kvinna ySRydmrk.
kurtisera - kuritsera ngn - carry on a flirtation kvinnlig w>trd>< ySRydmrk.; (som karakteriserar
with s.b. kvinnor) - feminine
kurva w>uh.usDR< w>uh.y0Hm kvinnorörelse - feminist movement
kusin wcGg kvintett - mus. quintet
kuslig 1I vXtrRto;tk;ousKm 2I kvissla zd.oGH< rJmzsX.oGH
vXtcH;vDRunD> kvist oh.'hzdjyH; (i sht avskuren) zSd.(xH)<
kust yD.vJ.uX>eHR< yD.vJ.eHR< yD.vJ.uX>*h> _yd(xH)< zSHb.pD.; (i trä) 1I w>urdm 2I oh.urdm
kuttra - coo kvitt bli kvitt ngn - get rid of s.b.; vara kvitt - be
kuva - subdue quits; kvitt eller dubbelt - double or quits
kuvert vHm'X; (bords-) 1I cd.uX>< cd.u; 2I kvittera uGJ;vHmwl>vdmph; (t.ex. belopp) -
(vHm)tuk acknowledge
kvitto vHmwl>vdmph
kvadrat 1I [ ? ] puGJ< eX.b.vGH>uElRCl 2I
kvittra - chirp
uxX kväka - croak
kvadratmeter - square metre kvälja det kväljer mig - I feel sick
kval qg< qgth.pl>th.xk;; (ångest) - anguish kväll [gvDRcD; rk>eRcD
kvalificera - qualify kvällsmat [gw>tD.
kvalifikation w>ohw>b.vXt'k;-uX;
kväva vDRuwHm< uwmI
tDR'D;w>rRwrHRrHR< w>tuH>tpD t'd=w>[;vD>tylRvDRuwHm'D;p;cd, pH>oH<
kvalitet tuH>tpD
ytXoH
kvalmig - suffocating
kväve eJ;}xd.uFh.
kvantitet w>teD.*H>eD.'G;
kvävning w>ytXoH, w>vDRuwHm
kvar (i behåll, kvarlämnad) td.wh>; (efter de
kyckling qD< qDzd< qDn.
andra o.d.) 1I vXvD>cH< vXtcsX 2I
kyla s. w>ck.b.< w>b.wrkm v. rRck.w>I t'd<
(td.wh>)vXcH
kvarleva w>tbsJ.tpJ>< w>tbsJ.
rRck.w>n.vXw>ck.'XtylR
kylare - cooler; (på bil) - radiator
kvarlåtenskap - property left by s.b.
kylarhuv (på bil) - bonner, Am. hood
kvarlämnad - left behind
kylarvätska - anti-freeze
kvarn pJ;*Hm
kylig - chilly
kvarstå td.wh>< td.vDRwJm kylskåp w>ck.'X
kvart - quarter of an hour; en kvart i (över) - a kypare ySRuG>w>tD.cGgI
quarter to (past)
kvartal - quarter (of a year)
ySRydmcGgymvDRw>tD.vXw>tD.us;
kvarter w>tud>vd.< (oh.)tusD.z;'d.; kyrka w>bgtvD>< o&dm; gå i kyrkan - go to
(distrikt) 1I uD>&h. 2I w>tvD>tusJ< w>vD>u0DR church
kyrkklocka - church bell
kvartett - quartet
kyrkogård w>oG.cd.; (kring kyrka äv.) -
kvartsfinal - quarter-final
kvartsur - quartz watch churchyard
kvarvarande - remaining kyrkoherde - rector
kvast eD.cGJod. kyss w>eXrlw>
kvav 1I bl; 2I vhRwk>vhRwDR; (instängd) - stuffy kyssa eXrlw>
80
kåda - resin känslolös (kroppsligt) - insensitive; (själsligt) -
kål ob.bd.cd.< wb.bd.cd. unfeeling
kålhuvud - head of cabbage käpp eD.uh
kålrot - Swedish turnip kär (förälskad) - in love; (avhållen) - dear
kår (sammanslutning) w>trd>yS>; (mil. o kärl oGH.usdR; (förvarings-) - receptacle,
diplomatisk) - corps container
kåseri (tidnings-) - chatty article kärlek (till ngn) w>tJ.
kåsör (tidnings-) - columnist kärleksbrev w>tJ. vHmy&X
kåt - vard. horny
kärleksfull vXttd.'D;w>tJ.
käck (oförfärad) 'luJRrJm< 'lu0JR; (hurtig) -
kärlekshistoria w>tJ.t*h>
spirited
käft håll käften! - shut up! kärleksroman w>tJ.w>CJRyl
kägla spela käglor - play ninepins kärna (i frukt) w>tcsH (vXwRol.wRo.) t'd<
käke c.< c.CH pl>0H.o.tcsH; (i sten- frukt) - stone; (i nöt o bildl.)
kälke - sledge, toboggan; åka kälke - sledge, - kernel
toboggan kärnfysik - nuclear physics
källa 1I xHrl< rD 2I csH.uGDR; bildl. 1I w>tcD.xH; kärnhus w>tuH>< tuH>ylR< w>o;uH>
2I (xHpd;)cH kärnkraft - nuclear power
källare 'X;vmzd< 'X;zdvXtd.vX[D.cd.vm kärnkraftverk - nuclear power station
källarmästare - restaurant-keeper kärnpunkt - the principal point
kämpa (strida) *JRvdm< *kmusJ;pX;oyS>yS> (om); kärnreaktion - nuclear reaction
kärnvapen - nuclear weapon
(slåss) 'k;w>< th.vdmto;
kärr (sumpmark) uysXR
kämpe - fighter; (stridande) - combatant
kärra vh.qD.< vh.
känd (bekant) - known; (som man är förtrogen
med) vXtnDEk> kärve - sheaf
kätting 1I zJoGJ 2I x;oGJ
kändis - celebrity
känga cD.zH;bl; kö ySR&J.vDRo;tusdR, Am. line up; ställa sig i
känguru wRzXzd kö - queue; ställa sig i kö - queue up, Am. line up
köa &J.vDRo;, Am. line up
känn ha på känn att - have a feelingthat
känna 1I 'db.< wl>b.< cD.b.< uvX>w> 2I kök w>zDtD.rhRvD>
uvX>b.; känna av (efter) - feel; känna igen - köksmästare ySRzDw>tcd.< ySRzDw>pJ.eDR
recognize; känna på sig td.'D;w>wl>b.; känna köksträdgård - kitchen garden
köksväxt w>'d;w>v.
till oh.ng; känna sig wl>b.
köl ubDtysd>CH< csHtysd>CH
kännare - connoisseur; (sakkunning) ySRpJ.eDR
köld ck.
kännas 1I 'db.< wl>b.< cD.b.< uvX>w> 2I
Köln - Cologne
uvX>b.; hur känns det? - how do you feel?; kölvatten 1I rRyX>xD. 2I yX>xD.< xd.*JR<
kännas vid - acknowledge
kännbar (förnimbar) - perceptible; (svår) 1I e;r;
zk;oHeD.
kön w>trd>tzg
2I vXtCH;(w>od.w>oD)
könsorgan w>trd>tzg uh>*DR'GJ
kännedom w>oh.ng; få kännedom om - get to
könsroll könsrollerna - the roles of the sexes
know
könssjukdom - venereal disease
kännetecken 1I w>yeD. 2I r;ywD>; (egenskap) -
köp yORw>; ett gott köp - a bargain; på köpet -
characteristic
into the bargain; till på köpet - in addition
känneteckna - characterize
köpa yORw>
känsel w>wl>b.cD.b.
köpare ySRyORw>zd
känsla w>wl>b.cD.b.; (kroppslig)
Köpenhamn - Copenhagen
w>uvX>w> (vXo;) köpkort - credit card
känslig 1I vXtwohwl>w>< o;nD< rJmxHnD 2I köpman ySRuRw>zd
vXtzH;tn.ySJm (för); (känslofull) - full of köpslå vdmw>tyOR
feeling 81
kör pers. w>o;0H.&d< ySRo;0H.w>wzk; (sång) lagning w>bSD*hRxD.tDR
cd&XmI w>o;0H.tqXvXyo;0H.u'gtDRwqX lagom - just right; (passande) vXt-uX;0J<
0HRtvD>cH; i ett kör - unceasingly vXtb.vdmto;'D;
köra eD.(odvh.); (motor e.d.) - run; köra om - lagra ymympXRw>< ymzSd.ymwHRympXRw>
overtake; köra på - run into; köra ut ngn - turn s.b.lagring w>vXtb.w>ymzSd.ymwHRympXR
out of the room; köra över (bro e.d.) - cross, (ngn) lagstiftning w>'k;td.xD.w>od.w>oD<
- run over
körbana - roadway
w>od.w>oD
körkort eD.(odvh.) vHm[h.w>tcGJ; lagtävling ySRwzkvXtEkmjyXw>
körsbär ovhRo. lagun uGHyD.vJ.<
körsnär - furrier yD.vJ.tu0DRzdvXuD;td.0;w&H;tDR
körtel w>tcsH (vXyrd>yS>) lakan vD>rH'g< vD>zl'g< ,.'g
kött 1I w>tn.< w>zH;w>n.; (som födoämne) lake - burbot
w>n. lakrits - liquorice
lam vXtoHwcDyR< vXtvDRbV; bildl.
köttaffär w>qgw>zH;w>n.us;
köttbulle w>n.zsX.ovX.
tcD.[;*DR< vXtcD.u>
lamell - lamella
köttfärs w>n.,Jm, Am. ground meat
lamellkoppling csXcFfb&h;
lamm odzd
Ll lammkotlett odn.
lab - vard. lab
lammstek odn.pJ;od
laboratorium w>vD>vXySRCkoh.ngrRuJxD.
lammull odql.
(uoH.uoD)vXtylR
lampa rh.tl'X; (glöd-) vDrh.tlo.
laborera zH;rRw>Ckm'D;
lampskärm - lampshade
labyrint
land xHuD>; (motsats till sjö e.d.) [D.cd.; gå i
w>vD>td.'D;usJobH.bk.xhu;vdmto;
land - go ashore; gå iland med - (bildl.) manage
lack (sigill-) w>us;bXw>vXueJCd;; (fernissa )
landa pD>vDR< pH.vDR< ,D>vDR[D.cd.
zSLbVvXuoH. landgång
lacka (försegla) us;bXw>< 'dyeD.C.w> usJvXySRymvDRrDuH>rDudmt*D>vXw>rRtDRvXoh.
lackera zSlbVw>'D;CHRxH, zSlbVvXuoH. b.wz.
lada -uD>< bkzD landning w>pD>vDR,D>vDRvX[D.cd.
ladda 1I y'X;xD. 2I qJxD. (usd)< 'XEkm (usdcsH) landsbygd cdcd.< 'lo0D< u0DR(td.,HR'D;cl0h>wz.)
laddning wrRql.xD.vDtpdurDRtd.vXtylR landsflykt 1I ySRb.td.,HR'D;uD> 2I
ladugård Am. äv. bkod.bkzD w>b.td.,HR'D;uD>
lag (förordning) oJp;; (avkok) - decoction ; landsförvisa b.td.,HR'D;uD>
(arbets-, sportlag) ySRwzk; göra ngn till lags - landskamp b.C;xHuD>tw>jyXvdmo;
plaese s.b. landskap (landsdel) uD>&h.; (ur natursynpunkt) -
laga (till-) uwJmuwDR; (reparera) bSD*hR< bSDuhR< landscape
bSD*hRxD.< rR*hRxD.< q;us;(w>ulw>uR); landslag b.C;xHuD>tySRwzk
(ombesörja) uwJmuwDR< &J.usJR landsman - fellow countryman
lager (föråd) yeHmymzSd.< yeHmvXw>uqgtDR; landsort i landsorten - in the provinces
(magasin) yeHm'X;; (varv) tuxX; (färg-) - coat; landstiga pD>vDRvX[D.cd.vdR
tekn. bearing; bot. laurel; ha på lager - have in landstigning w>pD>vDRvX[D.cd.vdR
stock landsväg usJrk>z;'d.<
lagerblad oh.v.wuvkm usJrk>z;'d.vXw>oltDRvXw>vJRw>'h.pXR,HRt*D>
lagfart w>uGJ;eD.uGJ;CgvXt[JEkmvDRvXuD>ylR langa (skicka) qSXcD; langa sprit - bootleg
laglig vXtzd;oJp;; (rättmätig) zd;oJp;; langare - bootlegger; (narkotika-) - (drug) dealer,
(lagenlig) vXtzd;oJp; dope pedlar
langust - spiny lobster 82
lansera 1I wGH>vDR 2I c;xD. t'd< led (väg o.d.) usJ; (far-) w>usdRvXw>tuql;;
&X%S.c;xD.rlzsX.'d (fog) w>tqX; (länk) w>bs;pJvdmo;; (släktled)
lantarbetare ySRrRpHmzd pdR; mil. rank; gå ur led - get dislocated
lantbruk w>ol.w>zs;< pHmySJRol.zs; leda (föra) yXqSX&J.usJR; (väg-) eJ.usJ<
lantbrukare ySRrRpHmzd< ySRxlpHmzd< ySRrR0JRzd [H;pkeJ.usJ; (elström o.d.) - conduct; (anföra) -
lanterna rh.tl'Xpdmpk conduct
lantgård w>rR0JRtvD>< w>bk.q.zduD>zdtvD> ledamot u&Xzd
lantlig b.C;'D;cdcd.'lo0D ledande w>wDcd.&d.rJ
lantvin - vin ordinaire ledare ySRuJcd.uJe>< ySRtcd.; (väg-) - guide;
lapa vh. (tD.w>) (företags-) - manager; (tidningsartikel) - leader
lapp (tyg-) w>uHmnmtuh ; (påsydd) usD;< ledgångsreumatism - rheumatoid arthritis
ledig (lätt o. ledig) td.uvD< td.obV; (om
[D.cd.tu0DRzd; (pappers-) - slip
sittplats o.d.) - unoccupied; (om tjänst o.d.) -
lappa q;us;
vacant
lapplisa - traffic warden; vard. meter maid ledighet (från arbete) eHRtd.ovhR; (semester)
larm w>oD.oxlmb;vDuH>ElRuH>e>; (alarm)
eHRobV
w>rRzk;rRysD>< w>oD.yvD>; slå larm ledning (väg-) - guidance; (skötsel) - management;
w>[h.yvD>w>uvk> elektr. wire; (rör-) - pipe
larma (alarmera) [h.yvD>< rRyvD>w>; (bullra) -
ledsaga 1I vJRCkm'D; 2I ydmtcH
make a noise
larv oHrd>yDR< oHrd>xh. ledsam (tråkig) vXtvDRuX.; (sorglig) o;tk;
lasarett w>qg[H. ledsen vDRo;tk;; (sorgsen) o;tk;(över)
lass w>0Hw>,d;< w>CX< w>y'X; ledstång CDpkzD.< eD.pk[H;
lasso ysHRuGDRrl ledtråd w>*h>tEGH< tEGHtxd;
last 1I w>y'X; 2I yeHm (vXw>y'X;tDR); leende w>eHRurSH
(belastning) - load legation - legation
lasta ‘XEkmySJm< ‘k;0H’k;pdm< y’X;xD. legend w>wJpdR
lastbil odvh.y'X; legendarisk vXtrh>w>pH.CJRwJCJRvXysXR<
lastbåt w>zdw>vHRvXw>y’X;qSXvXubD yrSHRyyS>tw>CJR
lastning w>0Hw>pdm< w>y’X; legitim zd;oJp;
lastrum }wD>ubD[XzX legitimation(skrot) c;vXtrh>w>wrHRCD
lat uX.< td.uX.td.usL legitimera zd;oJp;; legitimera sig - prove one's
lata sig w>uX.to; identity
lejon ch,k>
latent - latent
latin - Latin lek w>vdmuGJ; (-ande) - play
lav - lichen leka vdmuGJ
lava vX>xHud> lekkamrat w>vd.uGJwHRoud;
lavemang uoH.oh[XzX lekman vhrJ< ySRtwrh>o&.b.
lavendel zDwuvkmvXtvGJ>wuDRo. leksak zd'Hzdo.w>vdmuGJ< w>vdmuGJzd
tvGJ>p>'D;eXrl0J< wuDRvGJ>p> lekskola uFdvXw>tH;w>uG>zdo.
lavin [D.vm< w>vXt[JtgwbsDCD lektion w>rRvd
wkRyrRtDRweXRb. lektor o&.vXt’d.txD
lax n.wuvkm lektyr w>vXySRz;tDR
laxativ uoH.vl lem pkcD.
le (åt) eHRurSH lemonad yeDusJxH
leasa vHmvd>vDRw>< len (mjuk) uykmvk;; (slät) bVuqS.
vHmw>tX.vDRvXtb.C;'D;w>igvDRw>wrHR lena rRrkmrRck.to;
leopard chbO 83
lera [D.ubk;; (dy) uyHm liggunderlag (pad) csD.rH’g
lerig vXtvDR*m’D;uyHm; (om väg e.d.) - muddy ligist - hooligan
lesbisk ydmrk.’D;ydmrk.vXtrHCkmvdmo; lik s. w>oHpd.(ySRunDtpd.) adj. vDR*m< 'fod;;
leta (efter) uG>Ck; leta reda på - try to find (om två el flera) - alike; han är sig inte alls lik -
he is not at all himself
lett - Latvian
lika (i storlek e.d.) - equal (med xJod;< ySJRod;;
lettisk - Latvian
lettland - Latvia (likvärdig) - equivalent; de är lika stora - they are
leukemi - med. leukaemia the same size
leva td.rl< td.qd; likadan tuvkm’fod;od;
levande vXtrl; (i livet) - alive likaså ph>uD;
leve [h.*H>[h.bgrRzSHxD. like xJod;< ySJRod;
levebröd w>rRtD.rRtDtusJ< w>vk>tD.o;orl likgiltig vXtwvDRqDvdmto;b.
lever ol. likgiltighet w>wvDRqDvdmto;b.
leverans w>pdmqSX< w>qSXxD.qSXvDR likhet (med) vDR*mvdmto;; i likhet med - in
leverantör ySRvXtpdmqSXw>zd conformity with
likkista usKm< ySRoHwvg
leverera (tillhandahålla) qSX[h.yeHm< qSX[h.w><
likna vDR*m
[h.; (avlämna) - deliver
liknande vDR*m< vDRyvdm; eller liknande - or the
leverpastej - liver paste
levnad w>td.rltd.*JR like
liksom konj. vDR*m< 'fod; adv. as if
levnadskostnader w>td.rltvk>tyOR
likström - direct current
levnadsstandard w>td.rltywD>
likställd xJod;< ySJRod;
levra sig - coagulate
likställdhet w>xJod;wkRod;
lexikon vHmcD,hR
liktorn bkch< bkcho.
lian - liana
libanes - Lebanese likvidera - liquidate
libanesisk - Lebanese likviditet - liquidity
Libanon - Lebanon likväl rh>oemuh’fM.’D;< oemuh
liberal vXt[h.w>nD< vXtcsD< vXto;vJ> likvärdig vXtySJRod;od;
liberalisera [h.w>nD likör w>txH< oH;
liberalism oElvXt[h.w>nD lila tvGJ>wuvk>’fod;’D;wCDRqH.o.tcsHtod;
libretto - libretto lilja zDvhvh.< zD'h.ng
licens vHmysJ< vHm[h.w>tcGJ; liljekonvalje - lily of the valley
lida wl>b.cD.b.; (uthärda) - endure lilla qH;
lidande w>wl>b.cD.b. lillasyster (min) lillasyster ,’hrk.
lidelse w>o;'d.wysKmwysDR< w>o;uwX< lillfinger pkeXqH;zd
w>ol.yd>o;0; lim w>pJ
lidelsefull o;uwX< o;’d.wysKmwysD>< limma rRpJbl;
o;*JR’ftHR’fEkR limpa ud.wzsX.
lie CJmuh.< x;*Jmz;xD< us. lin (&+D.)< ytD
liera sig - ally o.s. lina ysHR; (smalare) ysHRzd; visa sig på styva linan
lift w>pdmuzDxD.w>; jag fick lift med honom - he (bildl.) - show off
gave me a lift linbana usJySRwh’D;ysHR; (för skidåkare)
lifta [h.’d;wDqSX vXtwGH>xD.ySR’d;puH;zdt*D>
liftare ySRvXb.w>[h.’d;wDqSXtDRvXusJwDRvdR lind 1I yeDusJo.< oDbsDo. 2I xl.
liftkort - ski lift card linda ysHRx;< x;oGJjyH< vDysHR; linda in - wrap up
liga (förbrytarband) ySR'Dzk t'd< wrsmwzk; sport.
lindra (mildra) rRp>vDR< rRudn>xD.uhR<
tzktu&X t'd< w>vdmuGJu&X rRpSRvDR; (lugna) - soothe
ligga rHvDR< rHeDR
84
lindrig (obetydlig) w>vXyxH.b.tDR< livsfarlig vXtvDRb.,d.b.bDz;’d.<
w>td.zsg; (mild) vXtuykm< vXtwql.b. vXtvDRoHchoHySR
lindring rRpXR< rRudn>xD.< rRrkmxD.uhR< livsföring w>td.rltusJ
rRp>vDRuhR livskraft b.C;’D;w>rltw[D.
lingon zDcsH*DRo.wuvkm livsmedel w>tD.w>tDvXw>rRM>ympXR
linjal yedbsX livsmedelsbutik w>tD.w>tDtus;
linje tusdR< yed livstid w>td.rltqXuwD>
linjera xk;yed< wdRvDR(yed) livsåskådning w>td.rltw>xH.tw>qdurd.
linka [;wusJ>wusJ> ljud w>oD.< w>tuvk>
linne (plagg) qhuR,lm; (tyg) w>ulw>uR< ljuda rRoD.w>tuvk>
w>uH;nmvXb.w>rRtDRvXqSD. ljuddämpare w>’XvXtrRbO.w>uvk>
linoleum - linoleum ljudlig vXtoD.'d.
lins vgeg ljudlös vXtuvk>woD.b.
Lissabon - Lisbon ljudvall w>vXt}wDCmw>uvk>
list (-ighet) vXtrRblrRqSgto;< vXtqSg<
ljuga (för) vDw>
vXto;uh.; (bård) 1I uD>qX 2I w>o&hR< ljum - lukewarm
tqX; (remsa) tyVz;xD ljumske uH.uRxH;
lista (över) uGJ;&J.vDR ljung oh.wySDmtd.’D;tzDwuvkm
listig vXtrRblrRqSgto;< vXtqSg< ljus s. w>uyDR; (stearin- etc.) yeJ adj. uyDR;
vXto;uh. (lysande) ujyK>; (om hy, hår) -uX;0Jb.0J
lita på emM> ljusblå - light blue
Litauen - Lithuania ljushårig zFgvDRqD
litauer - Lithuanian ljusna rRuyDRxD.; bildl. brighten
liten pSR< wpJ;zd< zdeJuJ. 2I qH;
ljusreklam w>uyDRtw>ymyeD.
liter [ l ] vH;xX. (1)vH;xX. ] 1000 c.c.
ljusske w>uyDR
litet 1I pSR< wpJ;zd< zdeJuJ. 2I qH;
ljusstake yeJwX.
litteratur (ySRwuvkm) tvHm{dRvJ>{dR< ljusstump - candle-end
w>ohvHm{dRvJ>{dR ljuv ol.rkmo;rkm
litteraturhistoria ljuvlig vDRtJ.< vXtol.rkmo;rkm
ySRwuvkmtvHm{dRvJ>{dRtw>pH.pdRwJpdR lock (hår-) eD.0HmwHm; (på kärl o.d.) cd.usX><
litterär b.C;’D;vHm{dRvJ>{dR
cd.cG;
liv o;orl< w>rl< w>td.rltd.*JR; (oväsen) -
locka (göra lockig) rRuh.uGDR; (förleda)
commotion
livbåt o;orltcsH
vGJM>uGJM>w>; (fresta) vhypD
lockbete uGJM>vDM>w>
livbälte o;orltc;y.
lockig vXtwuH'H
livförsäkring o;orltw>tk.uDR
lodjur - lynx
livlig yJSR*H>ySJRbg< vXt[l;t*JR<
lodrät vXttd.xl.uvm<
vXtxd.[l;xd.*JRyo;; (t. temperamentet) - vXtqXxX.bsX,k>uvm
vivacious
loge -uD>< bkzD; (teater-) wvg
livlös vXtoH< ol.CXo;CX< o;wql.< o;wzSH
logi w>rRb.vdmw><
livmoder 'XvD>; anat. 'XvD>
livré - livery
w>rRClvdmzd;vdm(to;’D;w>*R); kost och logi -
livrem ,D>wud;< ,D>'huH> board and lodging
logik w>ul.ohb.C;w>qdurd.w>
livrädd vXw>rRysHRrRzk;
logisk ySRul.ohb.C;w>qdurd.w>
livräddning o;orltw>rRylRzsJ;
lojal o;wD
livsfara - deadly peril
lokal s. w>vD>w>usJ adj. [D.u0DRylRb.xGJ
85
lokalisera rRzsgxD.tvD>tusJ luktärt yxd;wuvkmvXtqX
lokalsinne ha lokalsinne - have a good sense of lummig oh.v.vXtwD.wuvkm
direction lump w>uH;nmvD>vHRtuhtcD
lokförare - engine driver; (på ellok) - motorman
lunch rk>xl.w>tD.
lokomotiv pJ;cd.CH< pJ;
luncha td.’D;rk>xl.w>tD.
London - London
londonbo - Londoner lunga yod.
lopp Ch>; (tävling) w>jyX< w>Ch>jyX; inom lunginflammation yod.w>ck.b.
loppet av - within (the course of) lupp rJmxHuvRvXtxk;zSd.w>uyDRt,JRt’X
loppa usH (q.zduD>zdtusH) lur (instrument) yHyDR; (slummer) w>rHw,lm;
loss usDovd; ligga på lur - lie in wait
lossa (lösa upp) vDRCh.; (urlasta) xk;xD.uGHm lura (bedra) vDtD.ySR< vDw>< rRclol.w>;
(usdcsH) (dupera) - dupe; låta lura sig - be taken in
lossna [JvDRusD lurvig oGJ;< wbVb.
lots 1I ySRqSXubD 2IySReD.ubD,lR lus ol.< usH
lott (-sedel, öde, jord-)
1I w>[J0H[Jpdm< lust - inclination; ha lust att - feel like
lustig 1I vXtvDReHR 2I vXtvDRqD
2I[D.cd.wu0DR< 3I w>z;; dra lott om - draw
lustjakt ubD,>zd
lots for
lotteri xH.< bl.wD>eD.*H> lustspel 1I w>rRuvdmw> (w>rRvDReHRw>) 2I
lottsedel cFJvJ;r; yluvdm (ylvDReHR)
lov (tillåtelse) w>[h.cGJ;< w>ysJ; (ferier) luta v. 'hcHvDR< ydmoMRxD.; (slutta) w>vDRbH<
eHRobV< eHRtd.ovhR w>vDRwpGR s. lute
lova tX.vDR lutad w>’hcHvDR
lucka (ugns) yJ}wD; (fönster-) yJ}wDzd-oK;; (källar- lutning w>’hcH; (sluttning) w>vDRbH
); (öppning); (i minnet) - blank lya q.zduD>zdvD>rH< q.zduD>zdtylR
ludd w>uykmvk;uzDvD lycka w>o;ck; lycka till! - good luck!
luden vXttd.’D;tql.
lyckad vXtvXxD.ySJRxD.< vXtuJxD.vd.xD.
luffare 1I ySR[;0hR0DRzdvXtChtD.w> 2I
lyckas 1I rRM>< xD.b;< rRvXySJR< rRuJxD. 2I
w>[;qJ;xlcD.toD. 3I
ydmxGJ; lyckas hitta - manage to find
ySRydmrk.vXt[;rHCkm'D;ySRydmcGgtg*R
lycklig o;zSH; (gynnad av lycka)
luft uvHR
vXtbl.*hRwD>b.< vXt0H*hRuvR*hR; lycklig
luftförorening uvHRwuqSJuqSD
resa! - a pleasant journey!
luftgevär usduvHR lyckligtvis vXtw>bl.*hR
luftig vXttd.’D;uvHR lyckträff b.M>twDRvXw>bl.*hR
luftkonditionering w>rRck.uvHR’X lyckönska ySRvXtuwdR'd.y-wXRw>
luftmadrass vD>rH’D;uvHR lyckönskan w>uwdR’d.vDRy-wXR
luftombyte uvHRtw>qDwvJ lyda 'due.w>; (ha viss lydelse) - rum
luftrör uvHRusdR lydelse - wonding
luftrörskatarr - bronchitis lydig oh'due.w>< vXte>vdR
lugg (ludd) w>rHw,lm; (på sammet) w>tyl.; lydnad w>’due>w>< w>pl>w>tuvk>
(pann-) - fringe lyfta pdmuzDxD.< rdmxD.(cd.); (höja) - raise
lugn s. td.*X>wyX>; (stillhet) upk'k; i lugn och
lyftkran pJ;vXtxk;w>CXqltHRqlb;<
ro - in peace and calm; (stilla) - quiet
lugna rRvDRu,;(w>td.o;); lugna sig - calm pJ;pdmw>CX
(down) lykta rh.tl'Xpdmpk; (gat-, bil- o.d.) rh.tl'X
lukt teX< tpd; odour w>eXw>EGg lyktstolpe rh.tl’XwX.
lukta eXb.< eXuG>; lukta gott - smell nice lymfkörtel - lymph gland
luktsinne w>eXtw>oh.ng 86
lynne o;tvk>tv>< w>CgCkkmvXtb.t låta v. (ljuda) tuvk>oD.; det låter som om -
(bsD;tg) (cX;) it sounds as if, hjälp v. ysJ; (laga att) - have, get;
lynnig vXto;vJuhRzk;to;< vXto; (forma) - make; låta bli ngt - leave s.th. alone;
w*X>wusXR låta ngn vänta - keep s.b. waiting
låtsas ymrRto;
lyra - lyre
lyrik vk>zdxgzd lä - lee; i lä - to leeward
läcka ,GRvDR< pSH>xD.< vDRpDR< xHEkm(vXcsHylR)
lyriker vXtb.C;’D;xgwuvkm
läcker vXt0H.tbJ
lysa 1I qJ;uyDR< qJ;vDR 2I zsgujyK>u_yDR<
läckerhet - delicacy
zsguyDR läder w>zH;
lysande vXtuyDR; bildl. uyDRw-wh.u}wd.
läge w>td.to;; (belägenhet) w>tvD>; i
lyse w>uyDR
rätt läge - in place
lysrör - fluorescent - tube lägenhet [H.tuxX, Am. [H.'X;zSd.
lyssna ue.< 'due.
läger (tält- o.d.) 'Ju0DR; slå läger - encamp
lyssnare ySR’due.w>zd
lägereld - campfire
lyte w>vDRwlmvDRum lägga ym< ymvDR; (i vågrät ställning) 1I
lyx w>yOR'd.uvHR'd.< (qD)'H.vDR 2I ymvDR 3I usJRvDR(pD>eDRcd.); lägga
w>vXtrRrkmyo;vXtyOR'd. an på - aim at; lägga fram - put out; lägga ifrån
lyxig - luxurious sig - put down; lägga till (tillfoga) - add; lägga
låda wvg; (byrå- o.d.) pDRusd; upp - put up, (klänning) - shorten, (hår) - set;
låg zk. läga ut - lay out; lägga sig - lie down, (gå t.
sängs) - go to bed; lägga sig - interfere
låga rh.tlv.
läglig vXt-uX;0J< vXtb.vdmto;'D;
lågtryck 1I w>o;[;*DR 2I lägre - lower; (i värde o.d.)
rk>usdR0JRuGmw>td.o;w*hRtuwD> 3I vXtw*hR'fw>*Rtod;b.< (zk.< p>) M>w>t*R
uvHRtw>qD.oeH;pSRtuwD> lägst - lowest
lån w>'k;vd>w> läka rRbsguhR< ,gbsg
låna (ut-) (åt) [h.vd>; (få t. låns) (av) [H;vd>< läkare uoH.o&.< uoH.o&.rk.
vd>M>w>< [H;M>u'GJ läkarintyg uoH.o&. vHmtk.o;
lång 1I ,Hm 2I ,HR 3I xD; (om pers.) xD läkarvård - medical care
långbyxor zDs.cHxDcD. läkas rRbsguhR< ,gbsg
långfinger pkeXtcX.o;wbd läkemedel uoH.uoD
långfranska - French loaf läktare
långfredag - Good Friday w>ol.xD.z;'d.vXw>ymw>*DRw>zD.wz.tvD>;
långgrund (om strand) - shelving (utomhus) - stand
långsam wcVb. läktarvåld - ung. football hooliganism
långt (rumsbetydelse) vXt,HR ; (tidsbetydelse) lämna [;xD.< [;z;; (in-) qSXEkm; lämna ifrån
1I ,Hm 2I ,HR 3I xD sig wD>xD.; lämna igen qSXu'guhR; lämna kvar
långtradare - transport lorry; Am. freight truck ymwh>
långtråkig vXtrRbSH;yo;vXt,Hm0JtCd lämplig vXt-uX;0J< vXtb.vdmto;'D;
långvarig - of long duration län - county
långvård - ung. long-term treatment länga 0>(csH)
lår (låda) rD'X< CR (vXw>bSDtDRvX0.< oh.< längd txD< t,HR; (människas) 1I txD<
zs;pwh;[d[d); (det av ben) uH.'k. tupDR 2I eD>txD ; i längden - in the end
lås eD.0HmwHm< eD.0Hm'X; (knäppe) uGDRpJ< längdhopp zkw>txD
uGDRvXt'k;pJbl;w>zdw>vHRcHcg länge 1I ,Hm 2I ,HR 3I xD; för länge sedan -
låsa 0HmwHm< od;wH>; låsa in - lock up; låsa upp - long ago; än så länge - for the present
unlock; låsa sig ute - lock o.s. out längre adj. longer; (högre) - taller adv. further,
låssmed - locksmith farther; längre bort - farther away; längre fram
- further on, (senare) - later on 87
längsefter (vXusJ)'Dbd< ydmxGJ löfte w>tX.vDR
längsmed (vXusJ)'Dbd< ydmxGJ lögn vDw>
längst adj. longest; i det längsta - as long as lögnaktig vXySRemtD.wohb.
possible adv. farthest, furthest lögnare ySRvDw>zd
längta (efter) qXM>b.< rd.M>b.
löjlig vXtvDReHRb.z.vJ
längtan - longing (efter - for)
löjtnant - lieutenant, Am.
länk w>bs;pJvdmo;
lök (blom-) w>wH>< w>'H. (w>rJw>rg); (ätlig)
länstol c;wD.pk< vD>qh.eDRwD.pk yoX*DR
läpp x;cd.ysKR< ed;zH; lömsk - insidious
läppstift w>rR*DRysKR< w>rR*DRed;zH; lön (arbetares) w>tbl;tvJ ; (tjänstemans o.d.)
lär (torde) han lär nog - he is likely to; (påstås) vgvJ< w>rRtbl;tvJvXyrRM>b.tDRwvgt*D>
han lär vara - he is said to
löna sig [h.(w>tyOR); det lönar sig inte - it's no
lära s. doctrine v. (lära andra) od.vd;
use
(lära sig) rRvd lönande - profitable
lärare - teacher lönlös 1I vXtbsK;wtd.b.< vXtwuJbsK;
lärarinna o&.od.vdw>
2I vXyolwoh
lärd o&.rk.od.vdw>
lönn - maple
lärdom w>rRvd lönsam - profitable
lärjunge uFdzd< ySRrRvdw>zd löntagare (arbetare) ySRvXtM>tbl;tvJ;
lärka - lark (tjänsteman) ySRvXtM>vgvJ
lärkträd - bot. larch löpa Ch>; (om tik) - be on heat
lärling rRvdoDw>rR<
löpare ySRCh>w>zd
ySRvXtrRvdohto;vXySRw*RtpkylR löpning w>Ch>; (kapp-) w>Ch>jyX
lärobok - text book
löpsedel - placard
lärorik - instructive
lördag rk>bl.eHR
läsa z;vHm
lös usDovd;< vDRu-wL>; (ej hårt spånd)
läsare - reader
läsebok - reader vXtusDI t'd<
läsekrets - readers tcD.zH;usDvXtcD.tCdyORu'D;0JvXtqH
läska läska sig - refresh o.s. lösa (loosa på) rRusDvDR; (knut o.d.)
läskedryck - soft drink
läslig - legible
rRu'guhR'fttd.ympXRtod;; (gåta o.d.)
läsning - reading Ch.vDR< bSgb.; (tjudrat djur) - untether
läspa - lisp lösen (för brev) - surcharge; (igenkänningsord)
läsår - school year w>uwdRclol.< vHmzsX.clol.
läte w>tuvk>oD.; (djurs) - call lösgöra rRvDRzsJ.uGHm< xk;vDRzS.uGHm<
lätt (mots. tung) zSH; (mots. svår) nD rRvDRz;uGHm
lätta (göra lättare) - lighten; (ge lättnad) - be a löskokt - lightly boiled
relief; (om dimma o.d.) - lift lösning - solution
lättad - relieved löv tv.< oh.v.
lätthet - lightness; easiness lövträd - deciduous tree
lättja - laziness
lättläst z;tDRnD
lättnad rRpXR< rRudn>xD.< rRrkmxD.uhR<
Mm
madrass vD>zl< vD>cl
rRp>vDRuhR
magasin (förrådshus) - storehouse; (på vapen;
lättsmält - easily digested
tidskrift) rJ;upH
lättöl - light lager beer
läxa w>rRvd; (hemläxa) [H.w>rR magasinera ymCm< ymzSd.ymwHR
löda - solder; (hårdlöda) - braze mage uzk; (buk) [XzX; ha ot i magen - have
lödder q;yF.tobSJ< csgodtobSJ< w>tobSJ stomach ache; vara hård i magen - be constipated
löddra tobSJxD. mager vXtodtySD>wtd.< CJR; bildl. meagre
88
magi w>rRu'grJm manifestera - manifest
maginfluensa - gastric flu maning w>ywHChun;< w>ywHouGHmun;
magisk ySRrRu'grJmzd manlig (av mankön) w>tzg< ySRydmcGg; (som
magister uFdo&. anstår en man) - manly
magkatarr - catarrh of the stomach mannekäng w>u,Xuh>*DRusJI t'd<
magknip - pains in the stomach pdRcJtHRtw>u,Xuh>*DRusJ vDRqD'D;vXysXR'd.r;<
magnet x;eg w>t'd
magnetisk - magnetic mannekänguppvisning
magra CJRvDR w>*JRzsgvXu,Xuh>*DRusJ
maj vgrhR< vg,J>vgwvg; första maj - May manschauvinism - male chauvinism
Day manschett w>q;csH;(qhuRtpkudm)
majestät - majesty manschettknapp - cuff link
majestätisk - majestic mantel - mantle
majonnäs - mayonnaise manufakturaffär - draper's shop
major ok;cd.'d.zd manuskript - manuscript
majoritet w>tgwuh>< tgwuh> manöver - manoeuvre
majs bkcho. manövrera - manoeuvre
mapp 1I x;}uJ 2I vHm}wHm
majskolv - corn cob
majstång - maypole mardröm w>rHrD>ysD>oDtX< egxDySR
maka v. ok;to; s. rg margarin - margarine
makalös - matchless marginal - margin
makaroner - macaroni Marie bebådelsedag - Lady Day
make (äkta make) 0R; (en av ett par) marin xHok;
ySRrRoud;w>w*R< ySRu&Xzdw*R< ySRydmcGg; (like) marinad - marinade
marionett w>*DR*JRuvH.
b.vdmto;<
makeup - make-up mark 1I [D.cd.n. 2I [D.cd.; på svensk mark
makrill - zool. mackerel - on Swedish soil
makt w>pdurDR; ha makten - be in power markant - striking
markatta - guenon
maktlös w>pdurDRwtd.b.
markera rReD.< wd>eD.
makulera (göra ogiltig) qduwD>uGHmw>zH;w>
marketenteri - canteen
rRvXurR0J; (kassera) rR[;*DR markis (solskydd) - sun blind; (adelstitel) -
mal (insekt) pDRuyhRrk>eR marquess
mala *Hmurl.w> markisinna - marchioness
mallig - cocky marknad zFg
malm yeHmCDRCR< [D.vmw>xl;w>wDRCDRCR marknadsföra zFgw>qgw>yShR
malör - mishap marmelad - marmalade
mamma rd>; vard. mummy marmor 1I vX>csHo. 2I vX>rgbX.vf
man s. ySRydmcGg ; (äkta man) 0R; (häst- o.d.) marockansk - Moroccan
Marocko - Morocco
tudmql.uzl. pron. one, you; (folk) - people ySR mars vgrm%S;< vgoXvgwvg
mandat (som riksdagsman) vD>qh.eDR
marsch w>[;'fod;ok;zd
mandel - almond
mandolin - mandoline marschall vDqSd< vDqSD
maner 1I vk>v>vXtCHvR 2I tusJuylR 3I marschera [;'fod;ok;zd
vk>v> marsipan - marzipan
marskalk - marshal
manet cl.< n.wuvkm
marsvin - guinea pig
mangel - mangle martyr - martyr
mangla - mangle marxistisk - Marxist
mani - mania, vard. craze maräng - meringue
manick w>yD;w>vDqH;qH;zdvXtuJbsK; mask xd;uvJm; (ansikts- o.d.) eD>[X>bX
manifest - manifest 89
maska w>q;usdR; (på strumpa) CD matt (svag) vXt*H>p> ; (glanslös) wuyDRqSH<
maskera [X>bX wzsgqSH< wzsgujyK>b.
maskerad - masquerade matta cD.,D>'g; (mindre) - rug; (dörr- o.d.)
maskin pJ; csD.< w>xGgcD.
maskinell - machanical mattas - get weak; (om sken) - get dim; (om färg) -
maskineri - machinery fade
maskinvara - data. (computer) hardware matte rgzdo.< oH.rg
maskopi vara i maskopi med - be in collusion
matvaror - provisions
with
maximal w>tguwX>
maskot - mascot
maskros - dandelion maximum w>tguwX>
massa w>*D>rk>*D>yR< w>tgtg*D>*D>< w>ud>vd.; med Ckm'D;; (vid kommunikationsmedel) bl;'D;<
en massa - lots of vXtod;< vXtvdR< vXtCXR< vX
massage w>pH>(ySRtn.xl.) medalj w>yeD.< w>rRvRuyDRyeD.
massaker w>rRoHySR'D'l.< w>rRoHql.oH*D> medaljong - medallion
massakrera rRoHySR'D'l.< rRoHql.oH*D> medan tzXrk>< zJ?tcg
massera pH>(ySRtn.xl.) medarbetare - collaborator
massiv w>ud.vd.< vXttd.'D;toH;tum medborgare uD>zd< ySRuD>zd
massmedia ursX>w>upD.tw0X medborgarskap - citizenship
medborgerlig xHvD>uD>ylR
massproduktion - mass production
massvis - in large numbers medbrottsling - accomplice
mast ubD,>xl. meddela (omtala) 'k;oh.ng; (kungöra e.d.) -
mat w>tD.w>tD; mat och husrum - board and anounce; meddela sig - communicate
meddelande (budskap) w>upD.; (officiellt) -
lodging
mata 'k;tD.tq.< bk.vDRtq.< vk>tD.vk>tD announcement; (anslag) - notice
medel - means
matador - matador
medel- w'd.wqH;< vXtb.b.< t*D>rm
matbord - dining table
match w>vdmuGJ(vXySRcHzkjyXvdmo;) 3I Medelhavet - the Mediterranean
medelklassen - the middle classes
w>jyXvdmo; medelmåttig w'd.wqH;< vXtb.b.< t*D>rm;
matematik w>*H>w>'G;
neds. mediocre
matematisk - mathematical medelpunkt w>tcX.o;
materia w>toH;tum
medelst bl;'D;< vXtod;< vXtvdR< vXtCXR<
material 1I w>zdw>vHR< w>tyD;tvD 2I vX
w>uH;nm medelstor - of medium size
materiel - materials (pl) medeltal w>xd.Cl; mat. mean
matfett - cooking fat
medeltemperatur - meantemperature
matförgiftning - food poisoning
medeltida - the Middle Ages
matiné - matinée
medelålders - middle-aged
matlagning - cooking
medfödd - inborn
matlust w>o;td.(w>tD.)< w>rd.tD.rd.tDo;<
medföra - bring; (förorsaka) - cause
o;ChtD.w>< w>udmylR0H. medge 1I wl>vdm 2I tX.vDR(w>vXtrR0J)
matros - able seaman medgivande (tillåtelse) w>[h.cGJ;< w>ysJ ;
matsal - dining room
(erkännande) - admission; (eftergift) w>ysJrRw><
matsedel w>tD.rHR&J.(vXw>tD.us;)
matservis - dinner service
rRw>yXcGJ;,m< w>[h.w>tcGJ;
matsilver - table silver medgång - prosperity
matsmältning w>rRbsJ;w>tD. medgörlig - accommodating
medhjälpare ySRrRpXRw>
matstrupe w>tD.usdR
medicin uoH.uoD
matsäck - packed lunch
medicinsk - medical
meditera - meditate 90
medkänsla - sympathy memoarer - memoirs
medla - mediate men konj. b.q.'D;< oemuh< rhwrh>b.'D; s.
medlare - mediator (lyte) - disability [l;*JRzH;rRw>woh*hR*hR<
medlem u&Xzd; (av lärt sällskap äv.)
uh>*DRwusXRwr;< uh>*DRw*hRwb.
ySRrRoud;w>w*R< ySRu&Xzdw*R< ySRydmcGg mena 1I tcDynDtd.zsg 2I ymvDRto;<
medlemsavgift - membership fee
medlemskap - membership
o;td.rR
medlemskort - membership card mened - perjury
medlidande - compassion menig ok;zd< od.'l
medlidsam - compassionate mening (uppfattning) w>qdurd.qdur;< w>xH.;
medling w>usJRb.vdm (innebörd) - meaning; (avsikt) - intention; (sats) -
medmänniska - fellow creature sentence
medpassagerare - fellow-passenger meningslös - senseless, use-less
medryckande - exciting mensskydd - sanitary protection
medspelare - fellow-actor menstruation (ydmrk.)vk>v>[J< oGH.[J
medtagen - tired out mental - mental
medtävlare - competitor mentalsjukhus - mental hospital
medurs - clockwise mer tgM>
medverka (sammverka) rRoud;w>; (deltaga) - merarbete - extra work
participate; (bjudraga) - contribute merit (kvalifikation) w>ohw>b.vXt'k;-uX;
medverkan (samverkan) w>rRoud;w>;
tDR'D;w>rRwrHRrHR< w>tuH>tpD
(deltagande) - participation
mervärde - added value
medvetande - consciousness
mervärdesskatt - value added tax
medveten 1I vXyoh.ngvXt*h>< mes (fågel) - titmouse; (ynkrygg) ySRvXtok.<
vXto;oh.ngw> 2I to;yX>xD. ySRvXtohysHRw>
medvetslös - unconscious
mest 1I vXttguwX> 2I 'd.r;< tgr;
medvind - tailwind
mejeri w>vD>zJySRxk;xD.w>Ek>xH meta (t)eX.< toeX.
mejram - bot. marjoram metall pX>x;
mejsel (hugg-) x;ysR; (skruv-) eD.0Hmx; meteorolog - meteorologist
mekaniker ySRbSDpJ; meter [ m ] rHxX.< (1000)rHxX. =
mekanisk vXtb.xGJ'D;pJ;zDu[. (1)uHvdrHxX.
mekanism - mechanism metersystem - metric system
melankolisk - melancholy metkrok - fish-hook
melanom - med. melanoma metod w>rRtusJ
mellan (vanl. om två) vXtbX.pXR< metodism - Methodism
vXtuql;< vXtusg; (om flera) - among metodist - Methodist
metrev - fishing line
vXtusg< u'Ju'J metspö - fishing rod
mellanakt mexikan - Mexican
w>qXuwD>td.uvDvXw>cHrHRtbX.pXR mexikansk - Mexican
mellangärde - diaphragm Mexiko - Mexico
mellanlanda - make an intermediate landing middag (mitt på dagen) rk>xl.; (måltid)
mellanmål w>tD.usXRo;I w>tD.vXySRtD. [gw>tD.; god middag! - good afternoon!; äta
tDRvXwcsK;tD.w>tD.rd>yS>tbX.pXR middag - have dinner; bjuda ngn på middag -
mellanrum invite s.b. to dinner
w>qXuwD>td.uvDvXw>cHrHRtbX.pXR midja ,D>'h
mellanskillnad w>vDRqDvdmo;< tw>vDRqD midjemått - waist-measurement
mellanstorlek - medium size midnatt z;zDrk>
mellersta tcX.o;< tz;zD midnattssol - midnight sun
melodi w>oD.vXtrkm midsommar - midsummer
midsommarafton - Midsummer Eve
melon 'Hrk.o.
midsommardag - Midsummer Day 91
mig ,R; 1I ,eD>up> 2I ,up>'.,J< '.,J minsann - to be sure
migrän cd.qgqJ; minska rRpSRvDR< xk;pSRvDR
mikrodator - microcomputer minskning - reduction
mikrofon uvk>'X minst adj. smallest adv. at least
minus [ - ] w>xk;uGHm; minus 10 grader - 10
mikroprocessor - microprocessor
mikroskop rJ;_cd.pud;< degrees (Centigrade) below zero
minut rH;eH;; fem minuter över tre - fiver
w>yD;w>vDvXtrRzsg'd.xD.w>qH;qH;zd
minuters past three
mikrovågsugn - microwave oven
mirakel w>vDRv;
mil - ten kilometres, (engelsk motsv.) - about six
miles; engelsk - mil (= 1609 m) - mile miss w>ur.
mild - mild vXtuykm< vXtwql.b. missa 1I wcsK;M>< wysmuGHm< 2I o;o,k>
mildra - mitigate missakta - disdain
militär b.C;ok; missanpassad - maladjusted
militärisk b.C;ok; ; (soldatmässig) - soldierly missbelåten - displeased
missbelåtenhet - dissatisfaction
militärtjänst - military service
missbildning w>vDRwlmvDRum
miljard - billion
miljon wuuGJ> missbruk w>rRw&Dwyg< w>rRtXrRoD<
miljonär oJxHz;'d. w>rRur.
miljö 1I cd.CXR0;w&H;< 2I cd.CXRw>td.o; missbruka rRw&Dwyg< y,JG< rRtXrRoD<
miljöförstörelse w>b.tXb.oD< rRur.
w>wuqSJuqSD missdådare - malefactor
missfall - miscarriage
miljöförstöring w>b.tXb.oD< missförhållande - incongruity; anomaly
w>wuqSJuqSD missförstå - misunderstand
missförstånd - misunderstanding
miljöminister - sercretary of state for the misshandla - maltreat
enviroment
mission (beskickning) ySR'd;rXto;wzk<
miljövård - control of the environment
min pron. (förenat), (w>); ySRrRw>wzkvXw>*h>t&hwrHRt*D><
(självständigt) ,w> s. (ansiktsuttryck) w>o;ckupD.w>rRvD>; relig. missions
w>ymrJmymeg missionär ySRvXt'd;rXto;
mina ,w> (ySRpdmw>o;ckupD.)
mindervärdeskomplex - inferiority complex missklä(da) - be unbecoming to
mindervärdig vXtw*hR'fw>*Rtod;b.< (zk.< missklädsam - unbecoming
missköta wue.Ckm
p>) M>w>t*R
misslyckad - unsuccessful
Mindre Asien - Asia Minor
misslyckande w>wxD.b;< w>vDRwJm(w>'d;pJ;)
mindre pSRM>
misslyckas wxD.b;b.< wvXxD.ySJRxD.b.<
mineral [D.vmyeHm
vDRwJm(w>'d;pJ;)
minimal w>vXtpSRuwX>< qH;uwX>
misslynt - ill-humoured
minimum w>vXtpSRuwX>< qH;uwX> missmodig - downhearted
miniräknare - pocket calculator missnöjd o;wrH
minister 1I udwdm 2I w>td.zSd.o&.; (i Storbr. missnöje w>o;wrH
äv.) - secretary of state; svenske ministern i missräkna - miscalculate
London - the Swedish ambassador in London
misstag w>ur.
mink - mink
minkpäls - mink coat misstaga misstaga sig - make a mistake
minnas oh.eD.xD. misstanke - suspicion
misstro w>emM>tDRwoh
minne w>oh.eD.xD.w>< w>vXySRoh.eD.<
misströsta o;[;*DR
w>wd>eD.zH;Cm; hålla i minnet - keep in mind
misstänka (för) qdurd.w,m< wemM>(tDR)<
minnesmärke - memorial
minoritet w>vXtpSRwuh> o;'h'D
92
misstänksam vXto;'h'Doh< vDRo;'h'D moln w>tX.
missunna w>o;uh.< w>o;ug molnig w>tX.tk;
missuppfatta e>yX>ur. moment tuwD>zd< w>tuwD>zk.zk.<
missuppfattning - misunderstanding zJwpd>zdtwD>ylR
missvisande - misleading moms - VAT, value added tax
missöde - mishap monark - monarch
mista 1I vDRr>< [gr> 2I C. (w>vdmuGJ) monarki vd.yRw>yXw>jy;
miste ta miste på - miss mongolisk - Mongolian
mistel - mistletoe monopol w>M>yXpd&dRrRw>
mitt tcX.o;< tz;zD; mitt emellan - midway
monoton - monotonous
between; mitt i - in the middle of monster w>rk>C>
mixer - mixer
monsun rdRplw>qXuwD>
mjuk 1I uykmvk; 2I (t,k>tuG?R)uzDvD<
monter - showcase
(toD.)uzDvD montera (sätta upp) xD.(qluoh.tvdR); (sätta
mjukvara - se program(vara)
ihop) td.zSd.< ymzSd.< xXzSd.0mzSd.
mjäll cd.vDRo'H< cd.Cm< cd.obH
montör - fitter
mjältbrand - anthrax
monument w>oh.eD.xD.tvX>xl.
mjälte urD
moped - moped
mjöl ud.url.< w>turl.wrHRv>v>vX
mopp eD.-wLm
y*Hmurl.M>tDRvXw>tcsH mor rd>
mjölig - floury
moral vXt*hR0J-uX;0J; morality
mjölk w>Ek>xH
moralisk
mjölka - milk
mjölkstockning - caked breasts (pl)
w>vXymzsgxD.w>b.'D;w>wb.tqX<
mjölktand - milk tooth w>rRvdvXy'd;M>vXyl{dRueg{dR
mobba ySRtd.zSd.wXxD.wXvDR'D;rRtXrRoDw> morbror zgwH> (vXrd>xH;)
mobil vXtvJvdmto;nDu'.< mord rRoHySRunD
vXtok;tvD>nDu'.oh mordbrand - arson
mobilisera - mobilize mordisk - murderous
mobiltelefon - mobile (tele)phone morfar zk (vXrd>xH;)
mocka - suède morfin - morphine
mod (modighet) w>ol.'lo;'l morgon *DRcD; god morgon! - good morning!; i
mode w>u,Xuh>*DRusJI t'd< dag på morgonen - this morning; i morgon
pdRcJtHRtw>u,Xuh>*DRusJ vDRqD'D;vXysXR'd.r; cJrk>qh.
modell w>t'd morgonrock - dressing gown
morgontidning - morning paper
moder rd> mormor zH (vXrd>xH;)
moderat zJtb.b.< vXtb.b.< b.';
morot wb.bDwH>
modern pdRwkR< csK;pdR< morra unDR
vXtb.vdmo;'D;chcgqXuwD> morse i morse w*DRngtHR; i går morse -
modernisera - modernize
yesterday morning
modifiera bSDuhRw>< vJvdmuhRw>wpJ;
mortel 1I qX.wd>< qX.< qX.,D> 2I rDx.
modig 'lCdR< o;'l
(rsdmwuvkm)
mogen rH< rHxD. (w>olw>o.) ; bildl. 1I
mos rRbsJ;w>< wd>bsJ;
vXtymto;o!l;oyS>< mosa (potatis o.d.) rRbsJ;w>< wd>bsJ;
vXtw>qdurd.xD.b;< w>'d.wkmcd.ySJR 2I mosaik - mosaic
vXtqXuwD>b.vXw>utD.t*D> moské rD;(pf)< rl.pvh.o&dm
mogna rRrH< ol.rH moskit ypdR
molekyl - molecule mossa eD.'d;qS;< xHCH.
moll 1I vXtpSRwuh> 2I vXtugw'd.
93
moster rk>*> (vXrd>xH;) mula uoh.vR
mot xD'g; (riktning) qlttd.< vdRql mulatt - mulatto
motarbeta - work against mulen - overcast
motell - motel mulltoa - earth closet
motfordran - counter-claim mullvad 1I 0HR (q.zduD>zdwuvkm)
motgift - antidote multiplicera (med - by) 1I [ x ] *H>tg< 2I
motgång - setback rRtgxD.
motion (kroppsrörelse) w>*JRvd; (förslag) 1I multiplikation - multiplication
w>[l;w>*JR 2I w>uwdR[h.ul. 3I w>uGJtDR< multna - moulder
rXtDRvXpk mulåsna uoh.vR
motionera (träna) *JRvd; (väcka förslag) 1I mumla uwdRw>wqSHwzsg
ok;to; 2I ok;upDR< ok;tvD> mun mot mun-metoden - the mouth-to-mouth
motiv w>*h>w>usdR< w>qdurd. method
mun udmylR< x;cd.
motivera t*h>tusdR
munk pDRoD< oDcg
motor pJ; ; pJ;cd.CH< pJ;
munskydd eD>[X>bX
motorbåt - motor boat
motorcykel odvh.,D> munspel - harmonica
munstycke - mouthpiece; tekn. xHzSd;ed;<
motorhuv - bonnet; Am. hood
motorstopp - engine failure yDRbdcd.xd; , ubD,lRuFJ;
motorsåg - chainsaw munter vXtol.zSHo;nD
motorväg odvh.usJrk>z;'d.; Am. äv. motor muntlig vXw>uwdR< w>vXtb.C;'D;x;cd.;
highway; freeway (om meddelande) w>ymzsgcDzsdw>uwdRtzsX.
motsats 1I xd.o}wDRtw>vDRqDvdmto;<
muntra upp - cheer up
eJ.zsgxD.tw>vDRqD< vDRqDvdmo;; 1I mur w>'l.yR< *DRyR
uG>qXngvdmo;< td.uG>qX.rJmvdmo; 2I mura - build of brick
0>b;cD; i motsats till - contrary to; de är murare ySRusJR'X;cD
varandras motsatser - they are absolute opposites murbruk 1I qX.wd>< qX.< qX.,D> 2I rDx.
motsatt 1I uG>qXngvdmo;< (rsdmwuvkm)
td.uG>qX.rJmvdmo; 2I 0>b;cD murgröna
motstå yX>qX< cD.qX< xD'g< }wDqX w>rk>zdwuvkmvXtpGgvXw>'l.uyR'D;zsgvg[h
motstånd w>}wDqXuhRw> xDbd
motståndare - adversary murken vD>vHRzDC;
motsvara - correspond to; motsvara ngns mus ,k>
förväntningar - come up to a p.'s expectations
museum w>ymuG>uDvD>< w>ymuG>uD'X;
motsvarande - corresponding
motsvarighet - correspondence musik w>oHusH
motsäga wvDRyvdm< xD'gvdmo; musikalisk - musical
motsätta sig xD'gw>< uG>qX.rJmvdmto; musiker ySRoHusHzd
mottaga wl>vdm< 'd;M>< M>b. musikinstrument w>oHusHyD;vD
mottagare - receiver musikstycke - piece of music
mottaglig - susceptibel; (känslig för) - sensitive to; muskel n.xl.
mottaglig för nya idéer - open to new ideas muskot - nutmeg
mottagning w>wl>vdm muslim - Muslim
motverka - counteract muslin - muslin
motvikt - counterbalance mussla csd.wHm
motvilja wb.(t)o;< wtJ.'d; must w>txH< w>tpD
motvind - headwind mustasch ed;ql.
mountain bike - mountain bike mustig vXtuJ'd.< xl;wDR
mudd - wristlet
muta s. cd.z;vmqSd; v. [h.cd.z;vmqSd;
mugg xHcG;vXtd.'D;tpkzD.; xHtD'X
94
mutter tekn. x;0Hmcd. månad vg
mycket tg< tgr;< oJ. (gott om) - plenty of; måndag rk>q.
(många) - many måne vg
mygga ypdR många tg< wbsK;< tgtg*D>*D>< &;
myggbett - mosquito bite mångsidig - many sided; (om pers.) - allround
myggmedel - anti-mosquito preparation mångårig - of many years
mylla [D.usmcsg månlandning - moon landing
München - Munich månsken - moonlight
myndig - of age mård - marten
myndighet w>M>pdM>urDR< ySRM>pdM>urDR; mås - gull
(myndig ålder) w>tgwuh>< tgwuh> måste ub.< -uX;b.(rR)
mynna (om flod) vDRwJm< vDRySD>< vDRCHR; (om mått eD.CD.< eD.xd.
gata) qSX< eJ.usJ, w>tuwX> måtta s. moderation v. pl.bsX(usd)
mynt wd>(wbh.) måttband - tape-measure
måtte det måtte väl inte ha hänt henne något - I
myr uysXR
hope nothing has happened to her
myra wX>< wX>CH. ; flitig som en myra - as måttlig zJtb.b.< vXtb.b.< b.';
busy as a bee måtto i så motto - in so far as
myrstack - ant hill mäklare - broker
myrten - myrtle mäktig vXttd.'D;tpdurDR<
mysterium w>vDRurXur.
vXttd.'D;to[D.
mystisk - mystic; (gåtfull) vXtvDRurXur.
mängd w>teD.*H>eD.'G;; en hel mängd - a good
myt 1I
deal of
w>pH.CJRwJCJRb.C;ySRvXysXRtup>,GRtw>e människa ySRydmcGg; (mänsklig varelse) - human
m'D;tcD.xH;cD.bd 2I w>CJRrkme> being; människor (folk) - people ySR
myteri ylxD.vDxD.w>< *JRqXxX.xD'gw> människosläktet – mankind
mytologi - mythology mänsklig ySRunD< ySR[D.cd.zd
må v. (känna sig) wl>b.< cD.b.< uvX>w>; mänskligheten - mankind
hur mår du? - how are you?; jag mår mycket bra märg (w>CHt)ElmuH>
- I'm very well 2 hjälpv. may märka (lägga märke till) ymol.ymo;; (sätta
måfå på måfå - at random
märke på) rReD.< wd>eD.
måg - son-in-law
mål (äv. sport.) 1I wX.zsd (syfte) w>uG>pd< märke 1I w>yeD. 2I r;ywD>; (klubb o.d.)
w>ynd.; (mat) w>tD. (wbsD); (rättegång) w>yeD.
oJp;tw>*h> märklig vXtvDRwd>vDRqD< vXy-uX;
måla cJ.w> wd>eD.xDCm
målare 1I ySRcJ.w> 2I ySRwhw>*DR märkvärdig vXtvDRwd>vDRqD< vXy-uX;
målarfärg uoH.cJ.w> wd>eD.xDCm
målbrott han är i målbrottet - his voice is just mässa (gudstjänst) - mass; (utställning) - fair
breaking mässing wd>bD
måleri w>cJ.w> mässling orl;zd< w>qgzd
mållös (stum) - speechless mästare 1I w>rRcd.< up>< o&. 2I
målmedveten - purposeful w>rRw>oh*hR*hR< mästerskap - sport.
målning w>cJ.w>; (tavla äv.) w>*DR
championship
målsman rd>rhwrh>y> mästerverk w>pkvD>cD.vD>vXt*hRuwX>I t'd<
måltavla w>c;yeD. w>whw>*DR
måltid w>tD. (wbsD) mäta xd.wJm< xd.eD.< xd.Cg
målvakt - goalkeeper mätare (gas- etc.) eD.xd.< rHxX.; (instrument)
mån s. i viss mån - to some extent; i görligaste
mån - as far as possible adj. (aktsam) - careful
w>vXyxd.eD.wJmeD.w>vXtDR< eD.xd.< eD.CD.
95
mätt rHol.rHo;< rRo;rHySR nagelsax - nail scissors (pl)
möbel - piece of furniture; möbler [H.yD;vD naiv - naive
naken td.bh.qh
möbelaffär - furniture shop
möblera (rRM>< [h.) tDRw>vXtd.0J< (rRM>< nakendans - nude dancing
namn rHR
[h.) tDR[H.CDtyD;tvD
namnsdag - name-day
möda w>rR< pkw>rR< w>rRtCX; (besvär)
namnteckning w>qJ;pkrHR
w>uDw>cJ< w>e;w>zSD. napp (dinapp) - teat; (tröstnapp) - comforter, Am.
mödosam - laborious pacifier; (vid fiske) th.< (*k>)zs;
mödravårdscentral - maternity clinic
nappflaska - feeding bottle
mögel
narkoman - drug addict
ukRC>w>vXt[JxD.vXw>tD.w>tDteXqH.bD narkos - narcosis
tzDcd. narkotika - narcotics, drugs
mögla - get mouldy nation xHzduD>zd 2I xHuD>
möglig - mouldy nationalekonomi rk>usdR0JRuGmw>ul.oh<
möjlig vXtrh>oh< vXtuJxD.oh< oh; allt
w>rRvdb.C;rk>usdR0JRuGm
möjligt - all kinds of thiings
nationalinkomst - national income
möjligen - possibly; (kanske) b.wb.<
nationalitet xHzduD>zd< xHuD>ySRuvkm
b.oh.oh.; har du möjligen? - do you happen to nationalpark - national park
have? nationalsång - national anthem
möjlighet - possibility nationell - national
mönster 1I w>t'd 2I w>ulw>uRt'd; nativitet - birth rate
w>tuh>t*DRvXw>whtDR natrium - sodium
mönstergill w>t'd; t*hRuwX> natt rk>eRcD ; go natt! - good night!
(vXySRw*Rt*D>)< vXtxD.b; nattklubb - nightclub
nattskjorta - nightshirt
mönstra (granska) 'd;pJ;< orHord;< rRuG>; (som
nattvakt - night watchman
värnpliktig) - enlist natur MqX. 2I o;tvk>tv>
mör pSd; ; (om kött) vXtzH;tn.ySJm
naturlag - law of nature
mörda rRoHySRunD naturlig 'fMqX.tod;< MqX. 2I ywD>rk>
mördare ySRrRoHw>zd naturligtvis - of course
mörk cH;< vDRu[k naturtillgångar - natural resources
mörkblå - dark blue naturvetenskap (MqX.)pJth.
mörker - darkness nav y.cd.< vh.y.tcX.o;w>urDmvXtylRtd.0J
mörkrum - darkroom navel 'h< 'hylR
mörkrädd - afraid of the dark
navigation - navigation
mört - roach
navigera 'k;eJ.tusJ 2I 'k;eJ.ubDtusJ< &dmoM
mössa cd.zsD.plcd.< cd.zsD.
navkapsel - hub cap
möta xH.vdmo;< b.o*X>vdmo;
nazist - Nazi
mötas w>xH.vdmo; Neapel - Naples
möte w>xH.vdmo;< w>td.zSd.; (avtalat) - necessär - dressing case
appointment ned qltzDvm< qlvmcD
w>oh.qXz;uwD>vXuxH.vdmo;t*D> nedanför vXtzDvm
mötesplats - meeting place nederbörd w>o0HvXt[JvDR'fw>plRxH< rlcd.zD<
mötesplats - meeting place bV.tod;wz.
nederlag rReXRrRC. ; lida nederlag - be defeated
Nn Nederländerna - the Netherlands
nackdel - disadvantage nederst - at the bottom
nacke - back of the head nedför - 1 prep. down qltzDvm< qlvmcD 2 adv.
nagel pkrh.< cD.rh.
downwards
nagelfil - nail file nedförsbacke - downhill slope
nagellack - nail varnish 96
nedifrån - from below neutralitet - neutrality
nedlagd (om fabrik) u;wHm neutron - neutron
nedlåtande - condescending ni e< ok ; ni själv eeD>up>'.eJ
nedre - lower nick - nod
nedrustning w>rRpSRvDRpku0JR nicka usX>usm(cd.)
nedsatt rRpSRvDR nickel eH;uX.vf
nedskärning - reduction nidingsdåd - act of vandalism
nedslagen - downhearted niga - curtsy
nedslående - depressing nikotin - nicotiine
nedsmutsning w>b.tXb.oD< w>wuqSJuqSD Nilen - the Nile
nedstämd vXw>o;[;*DR nio eD.*H>cGH
nedsättande - derogatory nionde - ninth
nedtill - at the bottom nisch - niche
nedtrappning - de-escalation nit (iver) w>o;ql. ; tekn. rivet
nedväg på nedvägen - on the way down nita - rivet
nedvärdera - depreciate nitisk - zealous
nedåt - 1 adv. downward(s) 2 prep. qltzDvm< nitlott cDvD< cDvDvD< vXttd.uvD<
qlvmcD td.vDR[dvDRzsJ.
nedåtgående - (om tendens) - falling nitrat - nitrate
nedärvd - hereditary nittio - ninety
negativ w ( ) b. 2I vXtwtX.vDRtDvDRw>< nittionde - ninetieth
vXtorXw> 3I w>xk;uGHmeD.*H>vXtpSRM> 0 nitton - nineteen
nittonde - nineteenth
nej wrh>b.< w>uwdR*h>vdmw>< vXtorXw> ;
nittonhundratal på nittonhundratalet - in the
nej, nu måste jag gå! - well, I must go now!; nej, twentieth century
vad säger du? - you don't say so?; svara nej - nivellering - levelling
answer in the negative; rösta nej - vote against nivå tywD>< tu-xX
nejlika - carnation
Nizza - Nice
neka (vägra) *h>vdm, (förneka) orX< *h>vdm
njugg - parsimonious
nekande 1 adj. 1I w ( ) b. 2I njure uvh>
vXtwtX.vDRtDvDRw>< vXtorXw> 3I njursten - stone in the kidney
w>xk;uGHmeD.*H>vXtpSRM> 0 njuta rkmvR
2 s. (vägran) - refusal 3 adv. svara nekande - njutning - enjoyment
answer in the negative nobel vXtwl>'d.uDR'd.<
neonrör - neon tube vXtb.xGJ'D;pDRvd.pdRyRt'l.txX
ner qltzDvm< qlvmcD
nobelpris - Nobel Prize
nere qltzDvm< qlvmcD nobelpristagare - Nobel prize winner
nerts - mink nog (tillräckligt) b.vH< vXySJR ; (sannolikt) -
nerv xl.ys>eXm< eXmbd probably
nervlugnande medel - tranquillizer noga 1 adj. (noggrann) yvD>o;<
nervpåfrestande - nerve- racking tH;uG>xGJw>*hR*hR 2 adv. (exakt) - exactly
nervsjukdom - nervous disorder
noggrann vXtvDRwH>vDRqJ;
nervös 1I vXtysHRw>oh< vXto;w*X> 2I
noll w>wtd.eDwrHR< eD.*H> 0 ; mitt
b.xGJ'D;xl.ys>eXm
telefonnummer är två noll nio noll åtta - my
nestor - doyen
telephone number is two o(h) nine o(h) eight
netto 1I (w>M>bsK;< trF;) vXttd.vDRwJm 2I
nolla w>wtd.eDwrHR< eD.*H> 0
w>zdw>vHRtw,X> vXwy.Ckm'D;t'X 3I nomad ySR[;0hR0DRzd
w>pH;qXvXcHuwX> nominell - nominal
nettovikt - net weight nonchalant - nonchalant
neuros - neurosis nonchalera wue.Ckm
neutral vXtbX.pXR
nonsens w>tcDynDwtd.
neutralisera - neutralize 97
nord uvHRpd; numer(a) - now(adays)
Nordafrika - North(ern) Africa nummer eD.*H>; (tidnings- o.d.) - issue; (storlek) -
Nordamerika - North America size
nordbo - northerner nummerbyrå - directory enquiries
Norden - the Nordic (Scandinavian) countries nummerlapp - queue ticket
Nordeuropa - Northern Europe nummerordning - numerical order
nordisk - northern numrera *H>’G;eD.*H>
nordlig - northern nunna zH0g
nordost uvHRpd;rk>xD.< rk>xD.uvHRpd;
nutida - present-day
nordostlig - north-eastern nuvarande cgcJtHR
nordpol nordpolen - the North Pole
ny toD ; nya tiden - the modern age
Nordsjön - the North Sea
nordväst uvHRpd;rk>Ekm< rk>EkmuvHRpd; nyans w>u'k
nordvästlig - north-western nyanställd - new employee
nordvästra - north-western nyare - newer
nordöst - north-east nyast - newest
nordöstra - north-eastern Nya Zeeland - New Zealand
Norge - Norway nybildad - newly formed
norm 1I tywD> 2I twDR nybyggare - settler
nybyggd - newly
normal ywD>rk>< 'ftnDEk>
nybörjare - beginner
normgivande - normative nyck - whim
norr uvHRpd; ; mot norr - to the north nyckel 1I eD.0HmcH 2I eD.qD.cH(td.vXpkySD>vDRtvD>)
norra - the north(ern) 3I cH< w>oHusHtcH
norrifrån - from the north
nyckelben [d;CH< [d;uh.CH
norrman - Norwegian
norrsken - aurora - borealis nyckelhål eD.0Hm'XylR
norrut - towards (the) north nyckelpiga - ladybird
norsk - Norwegian nyckfull - capricous
norska (språk) - Norwegian; (kvinna) - Norwegian nyexaminerad - newly qualified
woman nyfiken 1I vXto;CH.Cl 2I vXtvDRqD
nos egphR< eg'h nyfikenhet w>o;CH.Cl< w>o;tJ.'d;oh.ngw>
nosa eXb.< eXuG> nyfödd - newborn
noshörning nygift - newly married
wR'd.wuvkmvXteXRtd.zJteg’hvdR nyhet (underrättelse) w>upD. ; (nymodighet) -
not 1I w>rReD.< w>uGJ;eD.tzk. 2I ed; novelty; en nyhet - a piece of news
(w>oHusHtyeD.) nyhetsbyrå - news agency
nyhetsutsändning - news broadcast
nota (räkning) 1I u'GJp&D 2I xd.tedm , Am äv.
nykomlig - newcomer
check nykter 1I vXtwrlRoH;b. 2I vXto!l;oyS>
notarie ySRuGJ;vHmzd< ySRuGJ;vHm< p&h nykterist - total abstainer, teetotaller
notera - make a note of nyktra till - become sober
nothäfte - sheets (pl) of music nyligen - recently
notis (tidnings-) - news item nylon eJ.vd.
notpapper - music paper
nylonskjorta - nylon shirt
novell - short story
nylonstrumpor - nylon stockings
november vged.0hbX.< vgwqHwXwvg
nymålad - freshly painted; nymålat! - wet paint!
nu cJtHR ; tills nu - up till now; vad nu då? - nymåne - new moon
what's up now? nynna 1I oD.urXR 2I tuvk>oD.'fueJ,lR
nubba - tack nyordning - recorganization
nubbe - dram nypa v. 1I yH>< yH>ySRtzH;vXtpkpd;eg< pd><
nudda vk.cGH< eD.cGH
pd>w>vXpkrh. 2I [k.w> s. pinch of
nudist - nudist
nypon - rose-hip
nuförtiden cgcJtHR
nypremiär - revival
98
nypressad - newly-pressed när tcgzJvJ. < zJ?tcg
nysa qJ (ySRw*RqgzJw>ck.b.tcg) nära bl;
nysilver - silver plated ware närande - nourishing
nyskapare - innovator närbild - closeup
nyss xJ=={dRI t'd< ,[H;M>oh'.xJwcg{dRvDR närgången wqJ;wvR< &X>pX>
nysta 0HmxD.< 0Hmw&H;< uGDRxD. (ysHR)< 0Hm (e.&H.) närhet (grannskap) ySRvXtw>vD>vXtbl;'D;ySR ;
nystan w>tzsX.< w>zsX.ovX. i närheten av bl;
nystartad (om företag) - newly established näring (föda) - nourishment; (näringsfång)
nytt någonting nytt - something new pJ;zDu[.w>rR
nytta uJbsK;uJzSd.
näringsgren - (branch of) business
nyttig 1I vXtbsK;td.< vXtuJbsK; 2I näringsliv - (trade and) industry
vXyoloh ; (hälsosam) - wholesome näringsrik vXtM>*H>M>bgySR
nytvättad - just washed närkamp (i sport) - infighting
nyår eH.xD.oD närma närma sig ok;bl;o;< [Jbl;< bl;xD.
nyårsafton - New Year's Eve närmande vJRqlng< 'd.xD.xDxD.
nyårsdag - New Year's Day närmare - nearer
nå nå! *hRvH! 2 v. ( komma fram till) wkR< närmast - nearest
(zD.)wkR< (vJR)wkR<xD.b;< ,lmxD.to; närsynt xH.w>ohxJtbl;
nåd 1I w>bsK;w>zSd. 2I närvarande cgcJtHR
w>bgxkuz.vXtD.rhRqXuwD> 3I närvaro - presence
w>[h.tgxk;xDxD.w>qXuwD> 4I ouJmy0;*hR näs - point
näsa egphR< eg'h
någon (en viss) 1I weDR 2I wpJ;zd< wtgwpSR ,
näsblod - nosebleed
someone; a(n; (någon alls, någon som helst)
näsborre egphRylR< eg'hylR
w(rHR)*hRw(rHR)*hR< wrHRrHR*hR< wcgcg*hR,
näsdroppar - nose drops
ySRw*Rv>v> , a(n); har du någon bror? - have näsduk w>0gzd< w>pSXRzd< cd.zX.xGgrJmo.
you a brother?; har du några pengar (på dig) -
nässelutslag
have you any money?, har du några pengar (att
nässla bot. v;qgtrk>
låna mig) - have you got some money?
någonsin xDbd nässprej - nasal spray
näst - next; den näst bästa - the second best
någonting w>wrHRrHR , anything w>wrHRv>v>
nästa qlng (wcg)< qlng (wbsD)< cJudm
någorlunda 1I wDwDvdRvdR 2I upD'D
nästan bl;wh>r;vX< C.C. ; bl;< C.C. ;
något pron. w>wrHRrHR; w>wrHRv>v>, 1I weDR
nästan aldrig - hardly ever
2I wpJ;zd< wtgwpSR, w(rHR)*hRw(rHR)*hR< näsvis wqJ;wvR< &X>pX>
wrHRrHR*hR< wcgcg*hR; (något litet) - a little adv. nät 1I ySm 2I pR
somewhat nätansluten - connected to the main system
nåja - oh well näthinna - retina
nål 1I x; 2I x;qJ; 3I x;q;w> ; (hår-, knapp-) nätt CHvR< 'd.w>*hR
x;urdmcH< eD.bs;Cmw>< x;bs; näve pkcd.o.
nålsöga - eye of a needle nöd w>vd.b. lida nöd - be in need; distress
näbb xd.tedm
nödfall i nödfall vXw>vd.b.tDRtvD> ,
näbbjur - duck-billed playypus
näck - water-sprite
vX*h>*D>tltylR
näckros zD'h.ngxH nödlandning - emergency landing
nödlögn - white lie
näktergal - nightingale
nödlösning - temporary solution
nämligen (framför uppräkning) - namely; (det vill
nödsakad bli nödsakad att - be obliged
säga) - that is; (emedan) - for, because
nödsignal - distress signal
nämna ,XRxD.< pH;b.wJb.< wJb.w>
nödtorftig - scanty
nämnare - mat. demoninator nödutgång - emergnecy exit
nämnvärd - worth mentioning nödvändig vXtvd.0J
näpen - engaging 99
nödvändighet - neccesity obekant - unknown
nöja nöja sig med - be satisfied with obekräftad - unconfirmed
nöjd - satisfied obekväm - uncomfortable
nöje w>ol.rkmo;rkm< w>rkmvR< w>b.to; ; obekymrad- unconcerned
(förströelse) w>rRrkmrRck.ySRo;< w>rRzSHySRo; ; obemannad - unmanned
obemärkt - unobserved
det skall bli mig ett sant nöje att - I shall be
obenägen - disinclined
delighted to; mycket nöje! - have a good time!
oberoende - independence
nöjesfält - fairground
oberäknelig - unpredictable
nöt 1I w>csHw>o.vXtukudRueH 2I x;0Hmcd. oberättigad - unjusitfied
nöta ulxD.od;xD.< ulxD.uRxD.< ulod;< 'd; oberörd - unaffected
(cD.zH;)< zsD.xD. (cd.zsD.AcD.zsD.) obesegrad - unconquered
nötkreatur *DRzH;tzk< usD>t*D> obeskrivling - indescribable
obeslutsam - irresolute
nötkött *DRzH;n.< usD>n.
obestridd - uncontested
nötning w>ulxD.od;xD. obestridlig - indisputable
nötskal - nutshell (äv. bildl.) obestyrkt - unverified
nött - worn obeställbar - undeliverable
obestämd vXtwvDRwH>< vXtwzsgvDRwH> ;
Oo (vag) 1I wvDRwH>vDRqJ;b. 2I wzsg*hR*hRb.
oansenlig t&hw'd.b.< vXtw'd.wrkmb.< obetald - unpaid
vXtcDynDwtd.b.< vXyw-uX;ymuJtDR obetingat - unconditionally
obetonad - unstressed
oanständig (uwdRw>< ymol.ymo;) vXtw*hR<
obetydlig t&hw'd.b.< vXtw'd.wrkmb.<
w-uX;wb.< wCHwvR vXtcDynDwtd.b.< vXyw-uX;ymuJtDR
oansvarig - irresponsible
oantagbar – unacceptable obetydligt - slightly
oantastlig - unassailable obetänksam - thoughtless
oanträffbar - unavailable obeveklig - implacable
oanvändbar - unusable obeväpnad wtd.'D;tpku0JRb.
oaptitlig - unappetizing objekt w>vXyxH.tDRzD.tDRoh
oartig vXwqJ;wvRb. objektiv w>wdmym< w>wdmymtvD>; (i kamera)
oas td.thph;< rJ;ysDxHxD.yX>vD>< rJ;ysDxHuysXR vgeg
oavbruten (oupphörlig) – incessant oblekt - unbleached
oavgjord – undecided; (i spel) - drawn obligation w>vXtpXCmw>< vHmw>tX.vDR
oavsiktlig - unintentional obligatorisk vXySRb.rRpJCJR<
oavvislig – unrejectable
obalanserad - unbalanced vXtuJxD.vXw>rXql.tCd
obarmhärtig - unmerciful oblyg - unblushing; (fräck) - barefaced
obduktion – post-mortem oboe - oboe
obeaktad - unnoticed obotlig (w>qg)vXrRbsguhRwoh
obearbetad 1I CDRCR< obruten - unbroken
w>wrHRrHRvXw>wrRbVrR*hR'H;tDR 2I observation w>uG>xHuG>q;< w>uG>eD.uG>Cg
w>vXw>wzDrH'H;tDR< toHupJm< oHod; (i maskin) observatorium - observatory
- unmachined observera uG>xHuG>q;< xD.'due.Ckm
obebodd - uninhabited; (om hus) - untenanted obunden - unbound
obefintlig - non-existent obygd - wilderness
obefogad - unjustified obönhörlig - implacable
obegriplig - incomprehensible ocean r;orH;< yD.vJ.rd>yS>
obegränsad - unlimited Oceanien - Oceania
obegåvad - untalented och 'D;
obehag - discomfort ocker - usury
obehaglig - disagreeable ockra - parctise usury
obehärskad - uncontrolled ockrare - usurer
obehövlig vXtwvd.b. 100
också ph>uD; oföretagsam - unenterprising
ockupation w>zH;w>rR oförfalskad vXtrh>twD< eD>eD>
ockupera yXb.< [H;M>yXb.w> oförglömlig - unforgettable
oförhindrad - at liberty
odds 1I w>tcGJ;t,mvXuuJxD.to;oh 2I
oförklarlig - inexplicable
w>wClwzd; 3I w>M>bsK;vXySR*RtzDcd. oförliknelig - incomparable
odjur w>rk>C> oförlåtlig - unforgivable
odla xlpHmxlySJR< zJ;ck;zJ;oH.< ol.w>zs;w>< oförmodad vXw>wrk>v>b.< vXw>wuG>v>b.
rR'd.xD.tgxD.w> oförmåga w>vXyrRwoh< w>wohwb.
odling - cultivation oförmögen - incapable
odräglig - unbearable oförrätt ur.
oduglig - incompetent oförrättat - med. Oförrättat ärende (tomhänt) -
odåga - good-for-nothing empty-handed
odödlig w>vXoHwohb. oförsiktig - imprudent
oeftergivlig - irremissible oförskämd vXt&X>tpX>< vXtrRw&DwygySR
oefterhärmlig - inimitable oförskämdhet - impertinence
oegennyttig - altruistic oförsonlig - implacable
oegentligheter - irregularities oförstående - unsympathetic
oekonomisk - uneconomic oförstånd - lack of judgment
oemotståndlig - irresistible oförståndig - imprudent
oenig - disunited oförtjänt - undeserved
oerfaren - inexperienced oförtullad - duty unpaid
oerhörd vXt'd.0Jrk>0J< vXtvDRbDvDRrk> oförutsedd - unforeseen
oersättlig - irreplaceable oförvägen - daring
ofantlig 'd.'d.rk>rk> oförändrad - unchanged
ogenomföbar - infeasible
ofarlig - harmless
ogenomskinling - opaque
ofelbar - infallible
ogenomtränglig - impenetrable
offensiv vXtrRo;xD.ySR< vXtrRvDRqgo;ySR
ogift - unmarried
offentlig 1I vXursX>trJmng 2I vXursX>t*D> ogilla - disapprove of
offer w>vk>w>ym ogiltig vXtbsK;wtd.vXR
offert 1I [h.(vXw>o;td.ylR) 2I vkmw>ymw> ogin - disobliging
officer y'd. ogjord - undone
ogrundad - unfounded
officiell vXtzd;oJp;
ogräs eD.{dRrHR{dR
offra 1I vk>xD.to;< [h.vDRto; 2I vk>xD.w>
ogräsbekämpning - weed control
offsettryck - offset print ogynnsam - unfavourable
ofin - indelicate ogärna - unwillingly, det ägr jag högst ogärna -
oframkomlig - impassable I’m very much against doing it
ofrivillig - uninterntional ohanterlig - unwieldy
ofruktbar vXtwtd.'D;txk;tpD< ohederlig wwDwvdR< wwDw-w>< vXto;wwD
([D.cd.)vXw>ol.w>rJw>rgw[JxD.tvD> ohm - ohm
ofrånkomlig - inevitable ohyfsad - ill-mannered
ofta cJtHRcJtHR ohygglig vXtwrkmwvR< vXtvDRysHRvDRzk;<
ofullbordad - unfinished vXtvDRzH;wuk.cDwuk.
ofullkomlig - imperfect ohygienisk - unhygienic
ofullständig - incomplete ohyra q.zduD>zd<
ofärd - calamity
oförarglig - harmless w>zdC>vXt[h.w>uDw>cJ'D;rR[;*DRw>
oförbehållsam - unreserved ohållbar (åsikt) - untenable; (situation) -
oförberedd - unprepared precarious
ofördelaktig - disadvantageous ohälsosam vXtwtd.ql.td.cV
ofördröjligen - without delay ohämmad - unchecked
oförenlig - incompatible ohövlig vXwqJ;wvRb.
101
oigenkännlig - unrecognizable olycksfallsförsäkring - accident insruance
ointressant vXtwxk;M>ySRo;< vXtvDRuX. olyckshändelse w>b.zk;I
ointresserad - uninterested w>rRto;b.zk;b.ysD>
ojust vXtwwDw-w>b. olydig - disobedient
ojämförligt - incomparably olympiåd - Olympic Games
ojämn (till antal, I kvalitet) wClb.< wyXRb. olåst - unlocked
ok eD.,d;bd olägenhet w>wrkmwvR< w>wnDwbGg
okej - okay olämplig - unsuitable
oklanderlig - irreproachable oländig oGJ;< wbVb.
oklar - obscure oläslig - illegible
oklarhet - obscurity olönsam - unprofitable
oklok - unwise olöslig vXtySH>vDRvXxHusgwohb.
okokt - unboiled olöst ( problem) - unsolved
okonstlad - unaffected om konj. (frågande) rhrh> ; som om - as if Prep.
okryddad - unseasoned
(omkring) 1I 0;0;< 0;w&H;< vXtCXR0;0; 2I
oktanvärde - octane rating
oktav - octave zJtHRzJM. ; (angående) 1I C.C. 2I b.C;'D; ;
oktober vgtD;uxdbX.< vgwqHvgwvg (vid begran, tävlan) - for; vara kall om fötterna -
okultiverad - uncultivated have cold feet; söder om - to the south of; om
okunnig - ignornat dagen - in the daytime 3. adv. om igen - over
okvalificerad - unqualified again
okväda w>rRw&Dwyg< w>rRtXrRoD< w>rRur. omarbeta 1I uG>u'guhRI
okänd - unknown uG>u'guhRvXtbSD*hRxD.uhRt*D> 2I
okänslig - insensible uG>u'guhRvHm (wcsK;w>'d;pJ;)
olag i olag - out of order omarbetning - revision
olaglig vXtwzd;oJp; ombedd - requested
olidlig - insufferable ombilda ysdmvJ< qDwvJuhR< vd.xD.to;
olik w'fod;b.< vDRqD ombord - on board
olika vXtvDRqDvdmo; ombud ySRcX.p;
olikhet w>vDRqDvdmo;< tw>vDRqD ombudsman - representative; (för organisation äv.)
oliv - olive - ombudsman
olja od ombyggnad - rebuilding
ombyte 1I w>vJvdm 2I phvDRzSH.
oljeblandad - mixed with oil
oljeborrplattform - oil rig omdebatterad - much discussed
oljeeldning - oil heating omdöme - judgement
oljefärg - oil paint omedelbart wuD>cg< wbsDCD
oljemålning - oil painting omedveten o;oyhR
oljud w>oD.w>oJ omelett qD'H.cGJ.od
ollon - bot. acorn omfamna zd;[k< zd;Cm
ollonborre - cockchafer
omfatta - comprise
ologisk - illogical
omfattande - extensive
olovlig - forbidden
omfattning t[X(w>tvJ>t[X)<
olust - discomfort
olustig vXtwrkmb.ySRb.< vXtwrkmwvR w>tvJ>txD
olycka (ofärd) wbl.w*hRb.; (olyckshändelse) omfång t[X(w>tvJ>t[X)< w>tvJ>txD
w>b.zk;I w>rRto;b.zk;b.ysD> ; till råga på omfångsrik - extensive
omgift - remarried
olyckan - to make matters worse; det är ingen
omgiva u0DRCm< td.0;w&H;
olycka skedd - there's no harm done
olycklig wo;zSHb. omgivning - surroundings (pl)
omgående wuD>cg< wbsDCD
olyckligtvis - unfortunately
olycksbådande - ominous omgång (varv) u0DR< u0DRusDR; (uppsättning)
olyksfall w>b.zk;I w>rRto;b.zk;b.ysD> wu%l>< wpl.
102
omhänderta - take charge of omtanke - consideration
omild vXtql.tudR< vXtwrkmwvR omtvistad - disputed
omintetgöra - frustrate omtyckt tJ.'d; 2I b.to;,
omisskännlig - unmistakable vXw>oh.ngtDRtg< vXw>oh.ngym'd.tDRtg
omistlig - indispensable omtänksam vXtohqdurd.w>
omistlig - indispensable
omtöcknad - dazed
omklädningsrum - changing room
omusikalilk - unmusical
omkomma oH
omutlig - incorruptible
omkostnader w>tyShR omval - re-election
omkrets - circumference omvandla ysdmvJ< qDwvJuhR< vd.xD.to;
omkring 1I 0;0;< 0;w&H;< vXtCXR0;0; 2I omvårdnad 1I tH;xGJuG>xGJ< tH;uG> 2I uG>xGJ
zJtHRzJM. omväg - roundabout way
omkull vDRwJmqltzDvm< qlvmcD omvälvning w>yX>qX
omkörning - overtaking omvänd - reversed; (motsatt) ymcd.cH< C.cd.cH<
omlastning - reloading &H;u'g ; relig. convert
omlopp 1I w>vJRw&H;to; 2I w>rRvJRw&H;to;
omvända - relig. convert
omläggning - rearrangement omvärdera - revalue
omnämna ,XRxD.< pH;b.wJb.< wJb.w> omväxlande - varying
omodern cgpJRcH< chcgpJRcH< pdRwvX omväxling - variation
omogen - bot. unripe; (om pers.) - immature omyndig - under age
omoralisk - immoral omåttlig - immoderate
omorganisera - reorganize omänsklig
omotiverad - uncalled-for vXtwo;unDRw>'fySRunDtod;b.<
omplacera - rearrange; (ämbetsman) qSXcD< qSXvJ vXtw>o;unDRwtd.
ompröva - reconsider omärklig - imperceptible
omringa u0DRCm< td.0;w&H; omätlig - immeasurable
område (trakt) uD>&h. ; (gebit) ysD< w>ysD; vD>u0DR omöblerad - unfurnished
omöjlig uJxD.woh
omröstning - voting
omsider - at last omöjliggöra - make impossible
omskola - re-educate onanera - masturbate
omskolning - re-education onani - masturbation
omskära w>ul;w&H;xh.zH;cd.xd; onaturlig - unnatural
ond vXtw*hRwb.< vXttXtoD ; (arg)
omslag (emballage ) - wrapping; (förändring) 1I
w>vJvdm 2I phvDRzSH. o;xD.< o;zsd; ; ond aning - misgiving
ondskefull - malignant
omslagspapper - wrapping paper
onekligen - undeniably
omsorg 1I tH;xGJuG>xGJ< tH;uG> 2I uG>xGJ
onkel zgwH>
omsorgsfull yvD>o;< tH;uG>xGJw>*hR*hR
onormal - abnormal
omstridd - contested onsdag rk>ysJR
omställning - adjustment
ont vXtw*hRwb.< vXttXtoD; (smärtor)
omständighet w>rRto;< w>*h>w>usdR<
w>b.C; qg< qgth.pl>th.xk; ; ett nödvändigt ont - a
necessary evil; det är inte ngt ont i honom -
omständling - circumstantial
there's no harm in him; göra ont - give pain; jag
omstörtande - subversive
har ont i ryggen - I have a pain in my back; ha
omsvep - circumlocution; utan omsvep - straight
ont om - be short of; ha ont om pengar - be hard
out
up; ha ont om tid - be pressed for time
omsvängning - sudden change
onyanserad - without nuances
omsätta (växel) - renew; omsätta i praktiken - put
onykter vXtrlRoH;
into practice
omsättning (av växel) - renewal; (försäljning) - onyttig 1I vXtbsK;wtd.b.< vXtwuJbsK; 2I
turnover vXyolwoh
omsättningsskatt - purchase tax onåd - disgrace
omtala ,XRxD.< pH;b.wJb.< wJb.w> onödan i onödan - unnecessarily 103
onödig vXtwvd.b. ordförande (i förening) uD>cd.< u&Xcd. ; (vid
oordentlig (om pers.) wyvD>o;b.< möte) ySRyXRvD>qh.eDR
wrRw>vDRwH>b.qJ; ; (om sak) - disorderly ordförråd 0D>}oJ
oordnad - disordered ordinarie (vanlig) ywD>rk>< 'ftnDek>tod; ; (om
oorganisk - inorganic tjänst) td.pH.td.usXR< td.*X>qd;usXR< xDbd
oparisk vXwuG>rJmw>
ordinera - prescribe
opassande - improper ordinär ywD>rk>< 'ftnDek>tod;
opera – opera ; (-hus) - opera (house)
ordlista
operasångare - opera singer
operation w>zH;w>rR (w>) w>ul;w>uGJ;w>
w>vXtymzsgxD.w>uwdRwbD'D;wbDtcDynD
ordna uwJmuwDR< &J.usJR ; (reda ut) - get into
operera - operate (ngn - on s.b); bli opererad - be
operated on; operera bort - remove order
operett - musical comedy ordning w>rX< w>rRvdm< w>[h.w>uvk>; göra
opersonlig - impersonal i ordning - get ready
opinion w>qdurd.qdur;< w>xH. ; den ordspråk w>uwdR'd
allmänna opinionen - public opinion ordstäv w>uwdR
opinionsbildning - moulding of public opinion orealistisk - unrealistic
opinionsundersökning - opinion poll oreda - disorder
opium yHR oredig w>obH.obk.
opolitisk - unpolitical oregelbunden - irregular
opponera opponera sig mot - object to oren - unclean
opportunist - opportunist oreserverad - unreserved
opposition - opposition oresonlig - unreasonable
opraktisk - unpractical organ 1I we>,D>ySD> 2I uh>*DR'GJ
opretentiös - unpretentious
organisation w>u&Xu&d
optiker ySRvXtrRuG>rJmcsH'D;qgrJm'd;wz.
organisationsförmåga - organizing ability
optimist - optimist
organisera ok;usJR< &J.usJR< u&Xu&dxD.
optimistisk - optimistic
optisk b.C;'D;rJmcsH organisk tD*m< 'fMqX.tod;
oputsad - unpolished organism w>vXto;orltd.
opålitlig - unreliable orgel 1I we>,D>ySD> 2I uh>*DR'GJ
opåverkad - unaffected orgie - orgy
orakad - unshaved orientalisk vXtb.C;'D;uD>rk>xD.
orange bD*DR< pl>0H.o.vGJ> (rk>xD.'D;rk>xD.uvHRxH;th%SX.)
orangutang - orang-utan Orienten - the Orient
ord 1I w>uwdR 2I vHmrJmzsX. ; ord och inga visor orientera (inrikta ) - orient; (underrätta) - inform;
- plain speaking; begära ordet - request sprt. run cross-country
permission to speak; ta ngn på orden - take s.b. at orientering (inriktning) - orientation; (översikt) -
is word survey; sprt. orienteering
ordagrann 'fw>uwdRtcDynD[J0JvdRvdRtod; orginal tcD.xH;< *H>cD.xH;< vXtuJxD.qd ;
ordalag - terms (pers.) - eccentric
ordbehandlare - word processor originell tcD.xH;< *H>cD.xH;< vXtuJxD.qd;
ordblind - med. dyslexic (säregen) - eccentric
ordbok vHmcD,hR oriktig vXtwb.< vXtur.
orden w>rX< w>rRvdm< w>[h.w>uvk> orimlig vXtwClvdmo;'D;w>oh.nge>yX><
ordentlig yvD>o;< tH;uG>xGJw>*hR*hR ; vXtwvDRemySRb.I
(ordningsam) td.'D;t*h>tusdR< orka - have the strengt for (to do); arbeta allt vad
vXtb.vdmb.p;< vXtvD>tvD>'.0J man orkar - work one's hardest
ordentligt - properly orkan [.&H.uhuvHRrk>z;'d.< uvHRrk>
order w>rX< w>rRvdm< w>[h.w>uvk> (om, på orkeslös - infirm
- for) orkester yHuGJRoHusHu&X
ordföljd - word order orkidé zDoh.cH 104
orm *k> oskälig - unreasonable
ormbett - snakebite oskön vmtX
ormbunke - fern oslagbar - undefeatable
ormserum - antivenin oslipad (verktyg ) - unground; (ädelsten) oGJ;<
ormtjusare - snake-charmer wbVb.
ormvråk - buzzard
osmaklig - distasteful
ornament w>tCHtvR< w>u,Xu,J
osminkad - unpainted; osminkad sanning - plain
oro - agitation; (faråga) ol.ud>o;*DR truth
oroa (störa) rRwHmwm , w>uDw>cJ< w>e;w>zSD. ; osolidarisk - disloyal
oroa sig för - worry about oss y; oss själva yeD>up>'.y0J< yup>'.y0J
oroande - disturbing ost w>Ek>xHvDRouR ; (väderstreck) rk>xD. ; få
orolig (rastlös) - restless; (ängslig) o;ud>uGH< betalt för gammal ost - get paid out; en lyckans
o;ol*JR ; (bekymrad) - concerned; du behöver ost - a lucky beggar
inte vara orolig! - you needn't worry! ostadig - unsteady
oroväckande - alarming osthyvel - cheese slicer
orre - black grouse ostindisk - East Indian
orsak w>t*h>tusdR ostkaka - curd cake
ostlig - easterly
orsaka 'k; (uJxD.)< 'k; (td.xD.)
ostron wuH.uk
ort w>vD>w>usJ
ostädad wuqSJuqSD< wtd.vXtvD>tusJ
ortnamn - place name
ostörd - undisturbed
orts- [D.u0DRylRb.xGJ
osund vXtwtd.ql.td.cV
orubblig - immovable
osv. - and so on
oråd ana oråd - take alarm
osviklig - unerring
orädd - fearless
osymmetrisk - asymmetrical
oräknelig - innumerable
osympatisk - disagreeable
orätt ur.
osynlig vXw>xH.tDRwoh
orättfärdig wwDwvdRb.
osäker - uncertain
orättmätig - unlawful osäkerhet - uncertainty
orättvis wwDwvdRb. otack - ingratitude
orättvisa - injustice otacksam
orörlig - immovable vXtwoh.ngqXuhRw>tbsK;tzSd.b.
os teX< tpd otakt i otaky - out to time
o.s.a - R.S.V.P otaliga - innumerable
osa eXb.< eXuG> otalt ha ngt otalt med ngn - have a bone to pick
osagd - unsaid with s.b
osaklig - irrelevant otid i otid - at the wrong moment; i tid och otid -
osammanhängande - disconnected all the time
osams bli osams med - quarrel with otillbörlig - undue
osann - untrue otillfredsställande - unsatisfactory
osanning - untruth otillfredsställd - unsatisfied
osannolik - unlikely otillförlitlig - unreliable
osjälvisk - unselfish otillgänglig - inaccessible
osjälvständig - dependent on others otillräcklig - insufficient
oskadd - unhurt otillräknelig - not responsible for one’s actions
oskadlig - harmless otillåten - forbidden
oskadliggöra - render harmless otjänlig - unfit
oskiljaktig - inseparable otrevlig - disagreeable
oskuld - innocence; (orörd flicka) rk.ueDRpDxHI otrivsam - cheerless
otrogen vXto;wwDb.
ydmrk.vXwrHCkm'D;ydmcGg'H;b.
otrohet w>wrRwDtuvk>b.<
oskuldsfull w>'J;b; (w>ur.) wtd.
oskyddad - unprotected w>tJ.bXrgtJ.bX0R
oskyldig w>'J;b; (w>ur.) wtd. otrolig vXyemM>tDRwoh< vXtwvDRem
105
otrygg - insecure oviktig - unimportant
otränad - untrained ovlija - aversion
otröstlig - inconsolable ovillig - unwilling
otukt - fornication ovillkorligen vXmvXmqhqh< eD>eD>
otur vXtbl.twD>w*hR oviss - uncertain
otvetydig - unmistakable ovårdad - neglected
otvivelaktigt - undoubtedly oväder uvHRrk>
otvungen - free and easy ovän 'k.'g
otydlig - indistinct
ovänlig vXw>o;unDRwtd.
otyglad - unbridled
otymplig - ungainly oväntad vXw>wrk>v>b.< vXw>wuG>v>b.
otålig vXw>0Ho;plRwtd.b.< o;wplR ovärderlig - invaluable
otäck 1I wrkmwvR< w*hRw0gI 2I b.tXb.oD ovärdig - unworthy
oväsen w>oD.w>oJ
3I ol.w*hRo;w0g
oxe usD>zg< *DRzH;zg
otänkbar - inconceivable
otät - leaky oxfile - fillet of beef
oumbärlig - indispensable oxid - oxide
oundviklig - inevitable oxidera - oxidize
ouppfostrad - ill-bred oxkött *DRzH;n.< usD>n.
oupphörligen - incessantly ozonskikt - ozone layer
ouppmärksam - inattentive oåterkallelig - irrevocable
ouppnåelig - unattainable oåtkomlig - inaccessible
oupptäckt - undiscovered oäkta 1I vXtur. 2I vXtwb. 3I w>t'dI
outforskad - unexplored t'd< rJysdm
outförbar - impracticable
oändlig 1I vXwtd.'D;w>ymyeD.<
outhyrd - unlet
outhärdlig - unbearable vXtuwX>wtd.< vXySRxd.tDRwoh
outnyttjad - unused oärlig wwDwvdR< wwDw-w>< vXto;wwD
outplånlig - ineffaceable oätbar - uneatable
outrotlig - ineradicable oätlig (om svamp e.d) w*hRtD.b.<
outsinlig - inexhaustible
outspädd - undiluted
vXySRtD.wohb.
outsäglig - unspeakable oöm - robust
outtröttlig - indefatigable oöverkomlig - insurmountable
oval y,GJR< vXty,GJR'fqD'H. oöverskådlig - incalculable
oöverstiglig - insurmountable
ovan adv. o perp. 1I t'Dcd.< tzDcd. 2I oöverträffad - unsurpassed
(upDR)xD.xDM>'H; adj. unaccustomed oövervinn(e)lig - invincible
ovandel - upper part
ovanför 1I t'Dcd.< tzDcd. 2I (upDR)xD.xDM>'H; Pp
ovanlig vXtwnDEk>< vXtvDRqD< pacifism - pacifism
vXwnDEk>rRto; packa bd.xD.pSXRxD.
ovanpå - on top of packe w>bd.
ovanstående - the above packning (baggage) w>bd.w>pSXR
ovarsam - heedless
padda 'h.ok.
ovederhäftig - unreliable
overall - overalls (pl) paddel eD.0>< wiX
overheadprojektor - overhead projector paj ud.wuvkmvXw>xXEkmw>
overklig - unreal olw>o.rhwrh>w>n.vXtylR'D;bXrHtDR
overksam - inactive pajas ySRuvH< ySR*JRvDReHRw>
ovetande - unknowing
ovetenskaplig - unscientific paket w>bd.w>pSXR
ovett få ovett - get scolded paketutlämning - deliver office
ovidkommande - irrelevant palats El>pDR< eD
ovig - cumbersome palestina - Palestine 106
palestinier - Palestinian parasit w>vXtrlvXw>*RtvdR
palett - palette parasoll - parasol
pall 1I c;wl (vD>qh.eDRvXtcsXoMRwtd.) 2I paratyfus - paratyphoid
w>th. parentes - parenthesis
palm 1I pkngo; 2I xD(oh.xH;) parfym xHeXrl< w>eXrl
palsternacka - parsnip parfymera 1I tpDxH< w>eXrl< xHeXrl 2I tpd(eX)
pamp (pers.) - bigwig parfymeri - perfumery
panel (grupp pers.) ySRul.b.ul.ohwzkvX[h. park zDu&X>
ul.w>'D;pH.nD.w> parkera 1I ymywkmodvh.vXw>ymyeD.tvD> 2I
panik ysHRegpdRw>< ysHRw>vXt*h>tusdRwtd. ym (w>wrHRrHR) vXw>vD>wwDRwDR
pank - broke parkering - parking
panna (kokkärl) oyXRbH.ov. ; (på huvudet) parkeringsautomat - parking meter
cd.wdo. parkeringsförbud - parking prohibited
parkeringshus - multi-storey garage
pannbiff ung. ud.w>n.
parkeringsplats - parking place
pannkaka - pancake parkett (på teater) - stalls (pl); (golvbeläggning) -
pansar oCd;uwDR parquet
pansartrupper - armoured troops parlament bsD.'d.
pant w>tX.vDRtDvDR parlör - phrase book
pantbank - pawnshop parodi - parody
panter - panther part y.wH.
papegoja xd.uH. parti (del) tuh< tulm
papilijott - curler partikel w>urSHzd< w>tzsX.jyH
papp oh.b.z;vJ>
partipris - wholesale price
pappa - vard. dad(dy) partisk - partial
papper p;cd partitur - score
pappersbruk pJ;*Hm p;cd partner oud;< ySRvXtrRoud;w>
pappershandel - stationer’s shop pass (bergs-) w>'h< upX>'hphR< upX>uql; ;

papperskorg - waste-papper basket; Am. waste (legitimationshandling) - passport


basket passa (sköta) - attend to; sport. pass; (i storlek)
pappersnäsduk - paper handkerchief b.vdmto;I t'd< qhuRt0JtHRwb.,Rb.; (i
papperspåse - paper bag
färg, utseende) - suit; passa på tillfället - take the
pappersservett - paper napkin
opportunity
papperstallrik - paper plate
passad(vind) - trade wind
paprika - paprika
passage 1I usJ< w>usdRvXw>tuql; 2I vHmusdR
par (sammanhängande) - pair; (äkta m.m.) -
couple: ett par skor - a pair of shoes; ett par zk.vXyxk;xD.M>tDRvXvHm'D;xgwz.tylR
(några) - a couple of passagerare ySRvJRw>zd
para sig b.pD< b.vlR passande vXt-uX;0J< vXtb.vdmto;'D;
parabolantenn (satellite) vDcD passare (pl) eD.0H>w&H;
parad ok;w>*JRvd passera 1I qSXcD 2I cDzsd< vJRcDzsd 3I zsd(w>'d;pJ;)
paradigmskifte - paradigmatic shift passfoto - passport photograph
paradis w>rkmw>yXRtvD>< yR&'Hpl; passion w>o;'d.wysKmwysDR< w>o;uwX<
paradox - paradox w>ol.yd>o;0;
paraffin (solid) &h.eD.od (oh.) (vX>oGJ.v;)
passiv vXtw}wDqXw>b.
tpDvXtvDR*m'D;ueJCd; passkontroll - abstr. passport inspection; konkr.
paragraf vHmtqX< vHmwqX passport desk
parallell oCJRvdmo;< vJRoCJR pastej
parallellkoppling - parallel connection ud.wuvkmvXw>xXEkmw>olw>o.rhwrh>w>n
paranöt - Brazil nut .vXtylR'D;bXrHtDR ; paté
paraply o'Xrk>< o'X pastellfärg - pastel colour
pastor - vicar 107
pastörisera - pasteurize pepparrot - horseradish
patent - patent peppra rd>*Hmzd
patentera - patent per wcgpkmpkm< w*Rpkmpkm
patentmedicin - patent medicine
perfekt vDRwH>< vXySJR< ylRzsJ;'D;w>ur.
patiens w>0Ho;plR
perforera - perforate
patient ySRqg; lägga patiens - play (at) patience
pergament - parchment
patina - patina period 1I w>tqXuwD> 2I w>qXuwD>wuwD>
patriot - patriot
patriotisk o;vXttJ.tySRuvkm
3I zd;ywkm 4I ydmrk.tvk>tv>[JtqXuwD>
permanent td.pH.td.usXR< td.*X>qd;usXR<
patrull w>vJRw&H;u0DRcd;w>
paus td.ywkmwpd>zd xDbd
permanenta (hår) - perm(anent-wave)
paviljong - pavilion
permission 1I ymvDRwJm 2I [;xD. 3I [;z;
PC - PC
padagog - educationalist perrong 1I ysJ>pD> 2I usJpD>
pedagogik - pedagogic(al) perrongbiljett - platform ticket
pedal 1I cD.,D>v.< persianpäls - Persian lamb coat
w>wrHRvXt[l;0;rhwrh>rR[l;0;w>I t'd< persienn - Venetian blind
persika - peach
vh.,D>t,D>v. 2I cD.ydmI t'd< x.tcD.ydm persilja - parsley
pedant - pedant persisk - Persian
peka eJ.< ,lm (på - at); peka ut - point out person ySRw*R< ySR
pekfinger - forefinger personal 1I ySRrRw>zd 2I eD.xd;bd
pekpinne - pointer
personbil odvh.
pelare w>xl.< yX>< vX>xl.
persondator - personal computer, PC
pelargon(ai) - geranium
personlig - personal
pelikan xd.'d.zk.cD.
personlighet - personality
pendel - pendulum persontåg (motsats godståg) - passenger train;
pendeltåg - commuter train (motsats snälltåg) - ordinary train
pendla - oscillate; (om förortsbo) 1I perspektiv - perspective
vh>vdRrRw>vXw>'h.pXRt,HR 2I peruan - Peruvian
vJvdmrRnDxD.(w>pH.nD.) peruk cd.olv.< cd.olvD< cd.olysD>< cd.olypDR
pendlare - commuter pervers - perverted
peng wd>(wbh.) ; pengar ph< wd> pessar - diaphragm
pessimist - pessimist
pengar - even money
pessimistisk - pessimistic
penicillin - penicillin
pest - plague
penis 'H.bd< xh.
peta qJ;wd> (på - at); peta naglarna - clean one's
penna xd.'H;bd; (blyerts-) pX>bd
nails; peta tänderna - pick one's teeth
penningvärde - value of money petroleum - petroleum
pennkniv 'DcsH;< 'DqH;qH;zdvXw>csH;tDRoh PH-värde (PH) tyOR< tbsK;
pennvässare - pencil sharpener pianist - pianist
pensel vk.cGHcJ.w>< eD.cGH piano we>ySD>pk< zH.tJed.
pension w>[h.rRpXRuhRySRrRw>zdvXttd. picknick w>[;tD.rkm
bSH;td.oguhRzJto;yS>xD.tcg pickolo - page-boy, Am. bellboy
pensionat - boarding house pietet - reverence
pensionera - grant a pension to piff sätta pif på (mat) - give relish to, bildl.
pensionerad - retired smarten up
pensionär - pensioner piffa upp - smarten up
pensla cJ.w> piga ySRuG>xGJ[H.
peppar rd>*Hmzd pigg vXttd.oyORrJm< vXtpD.rJmpD.eg s.
pepparkaka (småkaka) - gingerbread biscuit, w>cd.pl< x;cd.pl 2 adj., pigg som en mört - fit as
(mjuk) - gingerbread cake a fiddle
pepparmint uzsD.< [D.0DRoU pigga upp - cheer up 108
piggsvin ol. (q.zduD>zdwuvkm) placera ymvDRtvD>tusJ< ymvDRw> ; (pengar)
piggvar - turbot bsXvDR(phrd>yS>)
puk (stickord) - gibe placering - placing; (investering) w>bsXvDRphrd>yS><
pil (träd) yH>ovD (oh.xH;); (vapen) ys> ; (att kasta)
w>bsXvDRph
- dart
pladdra - babble
pilbåge csH.
plage yD.vJ.eHRrJ;ysD< yD.vJ.eHR
pilfink - tree sparrow
plagg w>ulw>uRwrHRrHR
pilgrim - pilgrim
piller uoH.zsX. plagiera - plagiarize
plakat vHmw,>< zd;pxX. placard
pilot 1I ySRqSXubD 2I ySReD.ubD,lR
plan s. 1I x;xl;bV< x;w&DmbV 2I ubD,lR;
pina s. rRe;rRzSD. , qg< qgth.pl>th.xk; 2 v.
(projektförslag) - plan 2 adj. plane
torment
planera wdmusJR< ul.xD.z;vDR
pincett eD.wHmzd
planering - planning
pingla s. small bell v. oD.&h&h< oD.&h&d.
planet rlzsX.
pingst - Whitsun(tide); annandag pingst - Whit
planhushållning - planned economy
Monday
plank - (virke) deals (pl), (stängsel) - wood(en)
pingstafton - Whilsun Eve
paling
pingstdagen - Whit Sunday
planka - deal
pingvin xd.yJuGH< xd.wuvkm,lRwohb.<
planlägga wdmusJR< ul.xD.z;vDR
td.vXt.w.wh; planläggning - planning
pinje - stone pine plansch vDcD< vDcDubs.; (vägg-) 1I vHmwdRzsg 2I
pinne eD.uh
[D.cd.*DRvXySRubDzdt*D><
pinsam - painful
pion - peony
[D.cd.*DRvX'k;eJ.yD.vJ.xHusdR
piojär ySRvXt'k;eJ.usJ< planta w>rk>w>bd< w>rJw>rg
ySRvXttd.qd;vXw>vD>oDtqduwX> plantera ol.vDRw>
pip (ljud) w>uvk>oD.yH ; (på kanna) ted;xd;eg< plaska 1I zsd;xD. 2I yJb.tX'D;xH
(xHcsD'X)tedmxd;eg plaskdamm - paddling-pool
plast zs;pwH;
pipa v. squeek; (jämra sig) utH;utl;<
plastpåse - plastic bag
[D.wcDcDu'l;u'h.w>wcDwcD 2 s. (rök-) 1I yDRbd< platina - platinum
usdbd 2I rdmusd< rdmoh.cd. plats (ställe, anställning) w>vD>w>usJ; (sitt-) -
piprensare - pipe-cleaner seat; (utrymme) - room
piptobak - pipe tobacco platsansökan - application for a situation
pir ubDwdR platsbiljett - seat reservation
pirat yD.vJ.wrsm platt bH.< yXR
pirog - Russian pasty platta rRbH.< rRyXR
piska s. eD.zV v. 1I zVw>vXeD.zV 2I wD>obSJxD. , plattform 1I ysJ>pD> 2I usJpD>
(mattor) 1I rReXRrRC. 2I wD>< 'd< vR< ySD>< ydm 3I plattfotad - flat-footed
rRuvJ< rRusJusD t'd< rRuvJqD'H. platå w>yXRcd.xD.xD
pissa - vard. pee, piss plektron - plectrum
pissoar - urinal plikt rl'g
pistill - pistil plikttrogen wD'D;< uvk>wD< o;wD
pistol usdzk.zd< usdw&H;zd plissera - pleat
pitt vard. qJ;< b.qJ;, willie plocka 1I xXxD.< [H;xD. 2I 'J; 3I CkxXxD.
pittoresk - picturesque plog xJ.< xJ.zl
pjoska med - coddle
ploga (väg) - clear from snow
pjäs (föremål) t&h.t'h< tulmtusD<
plomb (i tand) w>rRySJRrJ< w>vXw>'XEkm< rRySJR<
w>ul;vHmul;vm< wzsX.< wbh.< wbd< wcg< w>vD>vDR[d
tuh; (teater-) yl'd< w>*JR'dyl
pjäxe - ski-boot 109
plombera (försegla) 1I yD.vJ.qDS 2I w>pJyeD. ; politiker ySR*JRxH%l>uD>oJ;
(tand) rRySJRw> politisk b.C;'D;xH*h>uD>*h>
plommon xHrd>wdRo.< rD>wDRo.< xHrdR}wdRo. polityr xl;bV< xl;uyDR
plugg 1I yDRcd.zsD. 2I eD.qSd; polka - polka
plugga - plug; vard. (läsa) 1I uG>vHmuG>vJ>< z;vHm< pollen zDurl.< zDtjyK;
rRvdw>< rRvde>yX>to; 2I pollett w>yeD.< w>yeD.vXw>oltDRvXphtvD>
uG>qdz;qdvDRwH>vDRqJ;< uG>vDRwH>vDRqJ; pollettera vHmrHRyeD.<
plundra *kmql.ysdql.w> p;cdzdwcDvXtrReD.w>trHRto. ; pollettera sitt
pluralis ttg bagage - have one's luggage labelled
polletteringskvitto - laggage ticket
plus ymzSd.
polotröja - turtleneck sweater
plåga s. qg< qgth.pl>th.xk; v. pain polsk - Polish
plågsam - painful polygami - polygamy
plånbok wd>xX. pommes frites - chips; Am. French fries
plåster 1I w>us;pJ< w>us;rlRvD> 2I *mvX>usJ.usD pondus w>M>pdM>urDR< ySRM>pdM>urDR
plåt (metall) - sheet-metal; (bleck-) 1I x;0g 2I ponny - pony
ponton - pontoon
x;0g'X; (skiva) - plate popartist - pop musician
plåtslagare - plater poppel - poplar
pläd ,.vk;< w>'gcd.tw>'g< cD.,D>'g popsångare - popsinger
plädera Chun;< un;w>< ouGH>un; popularitet - popularity
plöja xJ.w>< xlpHm populär vXw>oh.ngtDRtg<
plötslig vXtrRto;owl>uvm< vXw>oh.ngym'd.tDRtg
vXtrRzk;to; por uyXRylRzd< ylRqH;qH;zdwz.vXyzH;ylR
plötsligt owl>uvm pormask - blackhead
PM - memo pornografi - pornography
pocketbok - paperback porslin vh>I t'd< vDcD rhwrh> cG;
poesi w>uGJ;xg port (-gång) - gateway; (dörr) yJ}wD
poet ySRrRxg< ySRuGJ;xg porter 1I qSd.< ql.< vXt*H>ql.< zk.'D;'d. 2I
poetisk - poetical bH.,X>tol'D;to[D.ql.wuvkm
pojkbok - book for boys portfölj wvgbH.
pojke ydmcGgzdo. portier - hall-porter
pojkstreck - boyish prank portion wulm< w>weDR
pojkvän - boyfriend portmonnä wd>xX.< xX.u,X
pokal - goblet
portnyckel - latchkey
poker - poker
porto - postage
pol 1I (0.Aoh.) tbd 2I [D.pd;<
porträtt ySRt*DR< ySRunDt*DRvXw>whtDR
[D.cd.0;&dtpd;eg 3I x;egtpd; Portugal - Portugal
polack - Pole portugis - Portuguese
polcirkel - polar circle portvakt – porter ySR0Hw>zd
polemik - polemics
polen - Poland portvin ubDoM
polera xl;bV< xl;uyDR porös - porous
poliklinik - out-patient department posera 1I ymto;orSJ'J< ymrJmymeg 2I
polio w>qgvDRbV 'k;uJxD.w>uDw>cJ< rRobH. bk.ySRto; 3I
polis yXRuD>; (-man) - policeman qXxX.ymrJmymegvX (u'dw>*DR) t*D> 4I
polisanmäla - report to the police oHuG>w>vDRwH>vDRqJ; 5I ymrRto;'f (ySR*R)tod;
polisbil yXRuD> odvh. position tvD>tusJ< w>tvD>
polisonger - side-whiskers, Am. sideburns positiv adj. vXtuJxD.oh< vXtvXxD.ySJRxD.oh<
polisstaion yXRuD>&l eD>uD> s. (instrument) - barrel organ
politik xH%l>uD>oJ; ; (handlingssätt) oEl< usJoEl 110
post (brev o.d.) vHmy&X, Am. mail; (bokförings-) - predika pH.wJRwJvDRw>
item predikan - sermon
posta vHmy&Xwz.< w>qSXvHmqSXvJ> predikstol - pulpit
postadress - postal address prejudikat - precedent
postanvisning - money order preliminär - preliminary
postbox - post office box premie - premium
poste restante - poste restante premieobligation - premium bond
postförskott - cash on delivery premiär - first night
postgirokonto - postal giro account premiärminister udwdmcd.usX>
postkontor - post office vHmwX;< vHmbR prenumeration - subscription
postnummer vHmwX;u0DReD.*H> ; Am. zip code prenumerera 1I qJ;vDRtrHR (vXurRpXRw>) 2I
postorder - mail order [h.w>rRpXRvXwEGHAwvg*D> (yORz;w>y&X) 3I
postpaket - postal parcel w>tX.vDRwl>vdm (på - for)
postväxel - money order preparera uwJmuwDR
potatis t.vl
presenning - tarpaulin
potatismjöl t.vlturl. present 1I w>[h. 2I cgcJtHR
potatismos - mashed (creamed) potatoes presentation - presentation; (föreställande)
potatissallad - potato salad w>uwdRvXng
potatisskalare - potato peeler
presentera 1I [h. 2I [h.cd.z;; (föreställa)
potens - potency
pott spel. xHuvdmzd< vl< uGH 'k;oh.ngySRvXySRt*R
potta - chamber pot presentkort - gift voucher
poäng 1I tcd.xd;< txd;eg 2I zD; 3I tr; president uD>cd.< u&Xcd.
(vXw>jyXtcg) preskriberad - statute-barred
press (tidningar o tekn.) 1I pJ;pJusH;(vHm) 2I
poängtera
rRql.xD.w>uwdRwbDbDvXytJ.'d;ym'd.tDR< w>upD.tw0X; (tryck) w>qD.oeH;< w>qD.wH>
ym'd.w>< w>rReD. (w>*h>w>usdRwrHRvX) pressa qD.wH>< qD.oeH;
w>ym'd.xD.tDR presskonferens - press conference
prestation w>rRM>< w>rR0HRw>
p-piller - contraceptive pill; vard the Pill
pracka pracka på ngn ngt - foist s.th. on s.b. prestera - achieve
Prag - Prague prestige - prestige
prakt - magnificence preussisk - Prussian
praktfull vXvDRbDvDRrk>< vXtvDRurXur. preventivmedel w>'Do'X[k;
praktik 1I w>*JRvdxHo; 2I w>tvk>tv> prick w>zsX.qH;zdwzsX.< zD; , 1I w>tzD;zd 2I
praktikant - trainee w>vD>< [D.cd.vD> 3I w>zsX.zdI t'd<
praktisera (tillämpa) - put into practice; (lära sig w>qgorl;zdtzsX.zd
ett yrke) - get experience; (som läkare e.d.) pricka (förse med prickar) - dot
*JRvdxHo;< rRvdxHo; prickig - spotted
praktisk - pratical primitiv - primitive
praktiskt praktiskt taget - practically primär - primary
pralin cFD;uvJ; primör - early vegetable
prassel - rustle princip w>od.w>oD ; av (i) princip - on (in)
prassla - rustle grounds of principle
prat w>uwdR prins pDRyRzdcGg
prata uwdRw>< wJw> prinsessa eD>yRrk.zd< pDRyRtzdrk.
pratmakare - chatterbox prinskorv - chipolata sausage
pratsam vXtwJw>ql.< wJw>tg< w>uwdRtg pris (kostnad) tyOR ; (belöning) - prize; (beröm) -
praxis det är praxis - it is the practice praise
precis - precisely; inte precis - not exactly; precis prisgiva - abandon (åt - to)
kl 9 - at 9 o'clock sharp prishöjning - rise in price
precision w>vDRwH>vDRqJ; prislista - price list
111
prisläge - price range; i vilket prisläge? - at about proportion1I (w>) uXuD.oCDRvdmo;<
what price? w>xd.o}wDRw>tw>b.xGJ
prisma - prism
proportionell - proportional
prisnedsättning - price reduction
propositon (lagförslag) - government bill
prisstopp - price freeze
propp - stopper; (elektrisk) 1I vDoGJ 2I rh.yd>oGJ
prissänkning - price reduction
prisstopp - price freeze prosa - prose
prissänkning - price reduction prosit prosit! - (God) - bless you!
pristagare - prizewinner prospekt - prospectus
pristävlan - prize competition prost yDngcd. (vXzF.pdrdR)
privat vXtb.C;ySRw*R prostata - prostate
privatangelägenhet - personal matter prostituerad CJoJ
privatperson - private person prostitution CJoJw>rR
privilegiera - privilege protein z&d.xH(ef)<
privilegium (w>tcGJ;) (obV) vDRqD'.w>
w>tD.tpDwcgvXw>xH.M>tDRvXw>zH;w> n.<
problem w>*h>uD
w>t'H.< n.'D;yxd;wz.tusg
procedur w>rRtusdRtuGm< protes - artificial limb
w>zH;w>rRtusJtuylR protest xD'g< ylxD.
procent rs;u,R protestant - Protestant
process (rättstvist) qSd;uGD> ; (förlopp) protestantisk - Protestant
w>tusdRtusJ< usJuylR< w>rRtusJ protestera xD'g< ylxD.
procession ySRvJRw>w*h>z;xDzJySRrRrl;tcg protokoll w>td.zSd.w>uGJ;eD. (pl)
producera xk;xD.< rRuJxD.< 'k;td.xD. prov (försök) 1I usJRbXusJRuGD> 2I w>rRuG> ;
produkt yeHm (examens-) 1I w>'d;pJ;< w>orHord; 2I w>rRuG>
produktion w>rRuJxD.w>< (w>ql;w>qg) ; (varu-) w>t'd
w>vXtb.w>rRuJxD.tDR< w>xk;xD.yeHm prova rRuG>< 'd;pJ;; (kläder) - try on
produktiv - productive proviant - provisions (pl)
professionell - professional provins uD>&h.
professor o&.'d.pd provision - commission
profet 0H{dRrD>{dR provisorisk -provisional
provör - test tube
proffs - pro
pruta vdmw>tyOR
profil 1I rJmtuh>t*DRvXw>uG>tDRvXtwpGR 2I
prutta - vard. fart
w>t*h>tusdR zk.udm 3I b.w>oh.ngtDRt*h> pryd - prim
prognos (medicinsk) - prognosis; (väder-, pryda - adorn
ekonomisk o.d.) wJz;qdw>urRto;< xd.'G;qd< prydlig vXtuqSJuqSD< td.vXtvD>tusJ
wJympXR prydnad - adornment
program - data. software prylar - vard. odds and ends
programmera - data. program prålig - gaudy
programmering - programming pråm csHutdz;'d.
program(vara) - se program prångla ut uwdR< pH;< tJ;xD.tx;cd.
progressiv - progressive
prägel w>*DRcd.
projekt w>wdmusJR
prägla qJ;xltcD.
proklamera - proclaim
proletär - proletarian prärie - prairie
promenad - walk präst - celegyman; (katolsk) ySRvk>w>t'd.
promenera [; prästkrage - bot. marguerite
promille - per mill(e) pröva 1I usJ;pX; 2I rRuG> ; (testa) rRuG>< 'd;pJ;;
pronomen - pronoun (undersöka) 'd;pJ;< orHord;< rRuG>
propaganda w>&RvDRoEl prövning 1I w>'d;pJ;< w>orHord; 2I w>rRuG>
propeller eD>0>w&H; (w>ql;w>qg)
112
psalm xgo;0H.up>,GR purpur *DRvk;< tvGJ>*DRvk;
psykiater - psychiatrist pussel w>ySdRySD>
psykiatrisk - psychiatric pusta ut - take a breather
psykisk - psychic putsa rRuqSD(w>); xl;bV< xl;uyDR
psykolog - psychologist
putsmedel - polish
psykologi - psychology
putta qD.< xG.uGHm< weH;uGHm; (golf) - putt
psykologisk - psychologic(al)
psykos - psychosis puttra (koka) - simmer
psykoterapi - psychotherapy pyjamas qhuRrH (w>ulw>uRvXySRrHuRtDR)
ptro ptro! - whoa! pyramid 1I yh;&rH; <
pubertet w>vd.bdxD. tJ;ulywl;pDRyRtoG.cd.vXysXR 2I
publicera - publish w>tuh>t*DRvDR*myh;&rH;
publicitet - publicity
Pyrenéerna - the Pyrenees
publik (åhörare) ursX>vXt'due.w>< rl;ursX> ;
pyssla vXtw>rRtg; pyssla med - busy o.s.
(åskådare) - spectators (pl)
with
publikation - publication
pyts xHpJR
publikfrieri - showmanship
puck (ishockey-) - puck på (ovanpå; tidpunkt) vX< zJ< qlng <vXtzDcd.<
puckel 1I (usD>t)uyDm< (usD>t)bkpd vXtvdR< b.C;'D;< vXto&hR; (gata m.m.)
puckelryggig - hunchbacked tylR< vXtylR ; (byggnader; möten m.m.) vX< zJ
pudding w>0hR[X påbjuda 1I [h.vDRw>uvk> 2I rRvdm
pudel - poodle påbrå - inheritance
puder w>turl. påbud - decree
pudra – powder (beströ med puder) påbörja vXtp;xD.< vXtcD.xH;cD.bd
puka - kettledrum påfallande - striking
pulka - reindeer sleigh påflugen - abtrusive
puls yxd;csHwz.< yxd;tuvkmuvkmtcsH 2I påfrestande - trying
oGH.pH. påfrestande 1I xJ;*H>xJ;bg< rRvXmo; 2I
pulsera - pulsate (n.xl.)zh.qX 3I ySH>(xH)
pulsåder oGH.vJRusdR påfyllning - filling-up
pulver w>turl. påfågel xd.ySm< xd.ySmzg
pump pJ;zSd;< pJ;xk;xD.xH pågå - be going on
pumpa s. bot. vl>cho. v. zSd;EkmuvHR< xk;xD.xH påhitt w>qdurd.< w>xH.
pund (myntenhet) 1I yD. påkalla påkalla uppmärksamhet - attract attention
påklädd ulxD.uRxD.< ulxD.od;xD.
(w>xd.w>'G;w>tw,X>CXyD.) 1 yD. ] 16 tD.p;
påkostad vXtyOR'd.
2I uD>}bH;wh.tph 1 yD. ] 100 zJeH;; engelska pund
påkörning (kollision) rR[;*DR< rRvDRySD><
- pound sterling
pung (börs) wd>xX.< xX.u,X ; anat. scrotum rRvDRuvJ
pungdjur - marsupial påle 1I (0.Aoh.) tbd 2I [D.pd;<
punkt 1I tcd.xd;< txd;eg 2I zD; 3I tr; [D.cd.0;&dtpd;eg 3I x;egtpd;
(vXw>jyXtcg); (skiljetecken) [ . ] ywkm ; Am. pålitling vXemM> (tDR)oh<
period; (på dagordning e.d.) - item vXyoMRyo;(vXtDR)oh
punktering w>xl.zsdylR< pålägg (på smörgås) twGJII t’d<
w>ylRvXw>qJ;zsdtDRvXw>cd.pl w>n.vXud.tvdR
punktlig vXtb.qXb.uwD> påminnelse - reminder
punktstrejk - selective strike påpasslig vXttd.oyORrJm< vXtpD.rJmpD.eg
punsch - Swedish punch påpeka - point out
pupill 1I rJmySRol 2I uFdzd< ySRrRvdw>zd påse xX.
puppa oHrd>yDRt'X påseende till påseende - on approval
puré - purée påsk - Easter; annandag påsk - Easter Monday;
purjolök - leek glad påsk! - Happy Easter! 113
påskafton - Easter Eve rad 1I t*h> 2I ySR&J.o;tusdR; (teat. o.d.) -
påskdag - Easter Sunday circle; (skriven, tryckt) tusdR< yed
påskina låta påskina vXtnDEk>td.bl;<
radar &h.'>< w>oltDRvXw>uCkw>wrHRrHR t'd<
vXtnDEk>&hvdmto; ubD,lRtd.w>tvD>
påsklilja - daffodil
radarantenn - radar aerial
påsklov - Easter holidays (pl)
radband zJysHRI vXySRrReD.tw>bgxkuz.tbsD
påskynda - speed up
påssjuka 'h.bd;w>qg< w>'d.bd; (pl) radera -wLmuGHm< xl;oHuGHm
påstå bd;b.&RvDR< wJzsgxD.w> ; jag vågar radergummi w>-wLmoH< w>xl;oH
påstå att - I venture to say that; det kan jag inte radhus - terrace house
påstå - I can't say that radikal 1I b.C;'D;w>rd>yS>< 2I wvXuGHmtcX;<
påstående vHmymzsg< w>ymzsg w>qDwvJvXmvXmqhqh
påstötning - reminder radio uGJRvhvdR
påtaga sig - take on radioaktiv - radioactive
påtaglig zsg-wX>uvm< zsgysDysD radioporgram - radio programme
påtryckning w>qD.oeH;< w>qD.wH> radiosändare - radio transmitter
påträngande (påflugen) - obtrusive radium - radium
påtvinga påtvinga ngn ngt - force s.th. (up)on s.b. raffinaderi - refinery
påve yRyR< oDcgolo&.’d. raffinerad (utsökt) *hRvDRuD.vDRpd;< *hRvXmo;<
påverka – influence rkmvXmo;
påverkan vk>bXpdurDR rafsa ihop - rake together
påvisa 1I 'k;eJ.w> 2I ymzsgw>b.o; ragata - vixen
raggare - hot-rod driver
päls (på djur) w>tql.uykmvkm ; (plagg) - fur
ragla [;uElRuyR< [;'hcH'huyR
coat
ragu - ragout
pärla yvJ< csd.vhR; pärlor för svin - pearls before
raid xD.'k;< EkmvDR'k;< *kmql.ysdql.
swine
rak bsX< vdRvdR
pärlemor - moter-of-pearl
pärlhalsband - pearl necklace raka vlRuGHm(ql.)
pärm (bok-) 1I cd.uX>< cd.u; 2I (vHm)tuk, rakapparat 'DvlRql.
(samlings-) vHm}wHm raket 1I &D;uJ;I
päron - pear vXw>oltDRzJw>vJRw>vXrlysDylRt*D> 2I
pöbel ySRtd.zSd.wXxD.wXvDR'D;rRtXrRoDw> rsdmo.,lR
pöl (vatten-) xHuvdm< vlylR rakhyvel - safety razor
pösa nd;xD. rakning en rakning - a shave
rakt bsX< vdRvdR
rakvatten (efter rakning) - aftershave (lotion)
Rr ram w>usDR< w>twuGD.
rabalderud>w>*DRw>vXtwvDRud>*DR<
ramavtal - general agreement
CkxH.w>ur.vXtugw'd. ramla - fall down
rabarber - rhubarb ramp (teater-) - footlights (pl)
rabatt (n) w>tyORvXw>qgvDRM>tDR(v) rampfeber - stage fright
ChvDRw>tyOR< vdmw>tyOR< qgvDRw>tyOR rampljus - footlights (pl); stå i rampljuset - be in
rabattkort (biljett) - season ticket the limelights
rabbla upp - rattle off rand (kant) w>xd;eg< w>uElR< w>ue. ; bildl.
rabies-en w>qgxGH.ysK> verge
racerbil - racer randig - stiped
racerbåt - speedboat rang vD>vR
racerförare - racing driver rannsaka CkM>< CkxH.< uG>Ck< 1I usJ;pX; 2I
rackare (skurk) ySRtXySRoD< ySR[;*DR rRuG>
racket - racket; (bordtennis-) 1I bsg 2I eD.yR< ranson (w>zdw>vHR) vXySRw*RM>b.vXw
w>tbdvXy'dvdmuGJzsX.yR eHR'D;weHRt*D>< w>eDRvDR 114
ransonera [h.eDRvDRw> realisation
1I w>qguGHm (w>zdw>vHRAyeHm) 2I
ransonering - rationing w>qguGHmw>zdw>vHRvXtvk>tyORw*hRwz.<
rapa bSd;ud> w>qgvDRw>zdw>vHRtyOR
rapp cV< yh>cV< zsJ. realisera - sell off
rappa (vägg) 1I w>us;pJ< w>us;rlRvD> 2I realitet - reality
*mvX>usJ.usD rebell ySRylxD.w>zd
rapphöna - partridge rebus - picture pozzle
rapport w>ymzsg< vHmymzsg recensent - reviewer
recensera uG>u'guhR< bSDuhRu'D;
rapportera ymzsgxD.< 'k;oh.nguhR
recept (läkar-) uoH.txHvJ
raps rlRql.rlRpd;< zd;ql.rHCkm
receptbelagd - sold on prescription
rar *hR< rkm
receptfri - sold without a doctor's prescription
raritet - rarity reception w>wl>vdm
ras w>jyX< w>Ch>jyX ; (skred) - landslide
reda s. (ordning) w>rX< w>rRvdm<
rasa 1I vDRySD> 2I vDRySDR
w>[h.w>uvk>
rasande o;zsd;< ol.'d.o;zsd;
redaktion (personal) - editorial staff; (lokal) -
rasera rRvDRySD>uGHmw> editorial office
raseri w>o;xD.z;'d.< o;zsd;< redaktör ySRyJmxHvHm< tJ;'H;xX.
o;'d.xD.wysK>wysDR redan (rR)wh>vH
rasfördom - racial prjudice rederi - shipping company
rasism tJ.uvkm'GJoEl redig td.'D;t*h>tusdR< vXtb.vdmb.p;<
rask cV< yh>cV< zsJ. vXtvD>tvD>'.0J
raska på - hurry up redlös - sjö. disabled; (drucken) - blind drunk
rask - quickly redo td.uwDRo;
rasp - rasp redogöra rRzsg< wJzsgxD.
raspa - rasp
redogörelse 1I t*h>tusdR 2I php&D
rassla - clatter
rast (vila) td.bSH;< qduwD>< td.*X>wyX> ; (i skolan) redovisa (bokf.) 1I rReD.rRCg< ymuDR<
w>td.bSH;uok. uGJ;eD.uGJ;Cg 2I 'XEkmCm(w>uvk>)
rasta w>td.bSH;uok. redovisning account
redskap w>pku0JRyD;vD (vXw>rRt*D>)
raster – screen
rastlös - restless reducera rRpSRvDR< xk;pSRvDR
rastplats - halting place (vid bilväg) - lay-by reell eD>eD>< eD>uD>
rata (förkasta) 1I pl;uGHm<2I wwl>vdmb.< referat 1I t*h>tusdR 2I php&D
wtX.vDRb. referera ymzsgxD.< 'k;oh.nguhR
rationalisera - rationalize reflektera på uG>qdurd.xHq;
rationell vXttd.'D;w>oh.nge>yX><
reflex - reflex
vXtol.q;o;q; reflexion w>qJ;uyDR< w>tu'kzsg
ratt (bil-) odvh.eD.w&H;pkzD. reform 1I rR*hRxD.uhR 2I bSDoDxD.uhR
rattfylleri - drunken driving reformation - reformation, reformationen - the
rattlås - steering whell lock Reformation
ravin w>}wd reformera 1I rR*hRxD.uhR 2I bSDoDxD.uhR
razzia xD.'k;< EkmvDR'k;< *kmql.ysdql. refräng cd&XmI
reagera - react (för - to) w>o;0H.tqXvXyo;0H.u'gtDRwqX0HRtvD>cH
reaktion w>rRqXuhRw>
regel w>od.w>oD< w>bsX
reaktionär - reactionary
regelbunden 1I vXtvJRto;wy,lmCD<
reaktor - reactor
realiatisk - realistic b.qXb.uwD> 2I 'ftnDEk>tod;
realinkomst - real income regemente ok;&h.
regent ySRyXw>
115
regera yX(xHuD>) religion w>bl.w>bg
regering uD>y'd. religiös - religious
regi (film-) tusdRvdR ; (teater-) - stage relik - relic
reling - gunwale
management
relä - relay
region [D.u0DR< vD>u0DR
rem ysHR< ysHRzdI t'd< qhuRzdtysHRAe.&H.tysHR
regissera xk;xD.< rRuJxD.< 'k;td.xD. ; (film) -
remiss (läkar-) - doctoräs letter of introduction;
firect sända ut på remiss - circulate for comment
regissör - director remsa yVw>
regissör - producer; (film- m.m.) - director
ren - 1 s. (dikes-) - ditch bank; (djur) - reindeer 2
register p&Dcd.oh.
adj. (ej smutsig) uqSD< zsguqSJuqS; (oblandad,
registrera uGJ;vDRtrHR
äkta) - pure; rent samvete - a clear conscience; av
reglemente - regulations (pl) en ren händelse - by pure accident; rent spel - fair
reglera - regulate play
regn w>plR rengöra rRuqSD(w>)
regna w>[JplRvDR rengöringsmedel - detergent
regnbåge wX>uGJR renhållning - cleaning
regnig w>plR reningsverk - purifying plant
renlevnadsman - continent man
regnkappa qhuR}wDw>plRxH< qholxHI
renlig - cleanly
qhuRvXyuRtDR'fod;yokw b.pD.'D;w>plRxH renodlad - bildl. absolute
regnskog w>ud>vD>u0DRw>plRoh.yS> renomme w>rR[lxD.ogvDR< w>rHR*hRo.*hR
regnskur 1I w>vk.xHvD>vXxHqJ;wzSH.vXw>zDcd. renons vXw>wtd.eDwrHR< vXttd.vDR[d
2I w>[JplRvDRzSH. (uvD)
reguljär 1I vXtvJRto;wy,lmCD< renovera - renovate
b.qXb.uwD> 2I 'ftnDEk>tod; renrasig - pure-bred
rehabilitering - rehabilitation rensa rRuqSD(w>)
reklam - advertising renskriva (på maskin) - type out
reklamation - complaint renskrivning (på maskin) - copy-typing
reklambyrå - advertising agency rent - adv. cleanly; tala rent - talk properly; rent av
reklamera u’l;u’h.w>; (göra reklam) - downright; rent ut - plainly
'k;[lxD.ogvDR< bd;b.oh.ng rentvå rRzsgqSH< rRysDuGHm
rekognosera - reconnoitre renässansen - the Renaissance
rekommendera tk.to;vXw>t*D> rep ysHR
rekonstruera - reconstruct repa (ripa) 1I 0m 2I b.uG;
rekord 1I rReD.rRCg< ymuDR< uGJ;eD.uGJ;Cg 2I reparation bSDuhR< bSD*hR< bSD*hRxD.
'XEkmCm(w>uvk>) reparatör - repairman
rekreation w>vdmuGJ< w>rRrkmyo; reparera bSDuhR< bSD*hR< bSD*hRxD.
repertoar - repertory
rekryt w>CkySR rRw>zdtoD
repetera rRu'D;wbsD< pH;u'D; ; (pjäs o.d.) -
rekrytera CkySRrRw>zdtoD
rehearse; (i skolan) - revise
rektor o&.uFdcd. repetition - repetition; (av pjäs o.d.) - rehearsal; (i
rekvirera 1I [h.vDRw>uvk> 2I rRvdm skolan) - revision
rekvisition w>rX< w>rRvdm< w>[h.w>uvk> replik (svar) - rejoinder; (teater- o.d.) - line
rekyl - recoil replikera pH;qXuhR
relation (förbindelse)w>%l;xD.wJxD.u'gw>< reportage w>ymzsg< vHmymzsg
w>'Dbl;'DwH>< w>&hvdmo;< w>b.xGJvdmo; reporter ySRuGJ;w>upD. ; (radio-) - commentator
relativ n bl;wH> adj vXtb.C;'D;(w>)wrHR< representant n ySRcX.p; ; (resande) - traveller
vXtxd.o}wDRuhRw> representation – representation
relief rRpXR< rRudn>xD.< rRrkmxD.uhR< representativ adj. ySRcX.p;
rRp>vDRuhR
116
representera1I qXxX.cX.p;< respektera v ymuJ< ym'd.ymxD< ,l;,D.
rRcX.p;w>vXtvD> 2I ymvDRw> t'd< [h.w>t'd respektive 1 adj. respective 2 adv. respectively
repressalier - reprisals respektlös - disrespectful
reprimand - reprimand respengar - travel money
repris (i musik) rRu'D;wbsD< pH;u'D; ; (teater-) - respit - respite
resplan - itinerary
revival; (film-) - re-run
resrutt tusdR< usJ
reproducera 1I rRxD.uhRu'D;w>< 2I
rest td.bSH;< qduwD>< td.*X>wyX>
'k;vDRpXRvDRoGJ.w>
restaurang w>tD.us;
reproduktion - reproduction
repstege - rope ladder restaurangvagn - dining car
reptil q.zduD>zdvXtpGg'D;[kt'H.I t'd< wr.< restaurera rRuhR< bSDxD.uhR< rRbsguhR
csH;< *k> restera td.wh>< td.vDRwJm
republik xHzdup>uD>< resterande - remaining
restituera uhR[h.u'guhR
uD>vXySRxHzduD>zdCkxXxD.ySRw*RvXu yXtDR
restriktioin - restriction
republikan - republican
restskatt - back tax
resa v. vJRw>uhRw>
resultat 1I w>tp>
resa - be (out travelling
resultatlös - fruitless
resebyrå - travel agency
resecheck - traveller's cheque resultera uJxD.to;tqXvX
reseledare ySRqSXw>wGRw>< ySReJ.usJ resurs 1I w>ym*H>ymbg< w>vXySRoltDRoh<
resenär ySRvJRw>zd w>ul.w>z; 2I w>pkvD>cD.cd.<
reserv ySRvXw>ymyvD>tDR w>vXt'k;uJxD.w>
reservat (natur-) - national park; (infödings-) - resväska wvgpdmpk
reservation resår n w>ud>xD.oDuwD>
reservation - reservation (w>*d>cg'D;w>ud>cgtbX.pXR)
reservdel - spare part
resårband vXt,lmxD.oh< vXt,Jmoh
reservera ymzSd.ymwHR; reservera sig - make a
reta rRthM< o;thM
reservation
reserverad - reserved retas rRthM< uwdRvdmvhw>
reservhjul - spare wheel retirera td.bSH;vXrl'g
reservutgång - emergency exit retlig o;thMnD
reseräkning - travelling-expenses account
retroaktiv - retroactive
reseskildring - travel book
reträtt *kRuhRtcH< uhRu'guhR
reseskrivmaskin - portable typewriter
resgods w>bd.w>pSXR retsam - irritating
retur 1I uhRu'g< C.u'g 2I qSXu'guhR 3I
resgodsförvaring - cloakroom
resgodsinlämning - cloakroom [h.u'guhR
residens w>td.w>qd;tvD> returbiljett - return ticket
residera - reside returglas - returnable bottle
resignera [;xD.uGHm(vXtw>zH;w>rR) o.s returnera 1I uhRu'g< C.u'g 2I qSXu'guhR 3I
resistent - resistant [h.u'guhR
retuschera - retouch
resning (uppror) - rising; juur. review; en man av
andlig resning - a man of great moral stature reumatiker - rheumatic
resolution 1I w>pH.nD.wJm< w>qSXEkmvX reumatism - rheumatism
(w>wl>vdmtDR) 2I w>tX.vDRymvDRo; rev (met-) - fishing line, (sand-) - sandbank;
(klipp-) vX>wl>&J.vXyD.vJ.ylR
reson - ta reson - be reasonable
resonemang - discussion; reasoning reva v. (segel) - reef s. zSD,m< t,m< rR,m< zSDnm
resonera uwdRwX.yD. revansch w>[h.u.< w>rRu. ; ta revansch -
respekt n ymuJ< ym'd.ymxD< ,l;,D. ; (högaktning) take one's revenge
- esteem revben *kmCH
respektable - respectable revbensspjäll - spare-rib
117
revers (skuldebrev) - note of hand ro s. 1I w>rkmw>ck. 2I w>bV.w>bSD. v. 0.(csH)
revidera 1I uG>u'guhRI roa rRrkm (ySRo;)< rRzSHySRo;
uG>u'guhRvXtbSD*hRxD.uhRt*D> 2I robot &dbD;I
uG>u'guhRvHm (wcsK;w>'d;pJ;) pJ;wzsX.vXtzH;w>zD.w>'fySRunDrRw>ohtod;
revision (av räkenskaper) - audit robotvapen - (guided) - missile weapon
revisor - auditor; auktoriserad revisor - chartered rock qhuRcd; ; (kavaj) qhzDcd.< qhuFJ;uJ;
account
rocka w>uyDRt,JR
revolt ylxD.
rockvideo - rock video
revolution w>yX>qX
rodd - rowing
revolver - revolver roddbåt - rowing boat
revorm w>zSD roder oMv.I csHAubDtoMv.vXtuXRw><
revy - revue eD.0HmcH
Rhen - the Rhine
rodna rJmxD.*DR
ribba - lath
ribbstol - wall-bars (pl) roffa roffa åt sig zh.xk;0mxk;< pSDRxk;
ricinolja - castor oil rokoko - rococo
rida 'd; (uoh.Avh.) rolig (roande) vXtvDReHR; (lustig) 1I vXtvDReHR
riddare - knight 2I vXtvDRqD
riddräkt - riding dress roll tuh< tulm
ridhäst - saddle-horse
Rom - Rome
ridning - riding
rom (fisk-) - roe; (dryck) oH;wuvkm
ridskola - riding school
ridå ,.bs;o'X roman w>CJRyl< w>uGJ;z;xD
rigg - rig romans
rik vXtuJ'd.< xl;wDR (på) w>uGJ;vXw>qdurd.M>tDRvXtb.C;w>tJ.vX
rim oD.oCJR tvDRurXur.< w>tJ.w>uGH
rimma - rhyme (på - with) romantik - romance; (kulturyttring) - Romantiken
ring 1I yoH; 2I w>tuGDR - Romanticism
romantisk
ringa v. 'd ('XvGJ)
vXtymzsgw>vDRurXur.b.C;w>tJ.w>uGH
ringakta - look down upon
romersk - Roman
ringaktning - disregard
romersk-katolsk - Roman Catholic
ringblomma - bot. pot marigold
rond u0DR< u0DRusDR
ringfinger - ring finger
ringklocka e.&H.qhvh rondell 0hR0DR< vJR0hRvJR0DR
ringla rRwuH< rRy0Hm< uGDRto;< rRuh.uGDR rop – call
ropa 1I ud;xD.< ud;yol 2I ud;(ySR)
ringning - ringing
rinna Ch> ; (xH),GRvDR ros zDwRq+.
ris (sädesslag) - rice; (kvistar) - twigs; (buskar) - rosa - rose-coloured
brushwood rosenbuske - rose bush
risgryn bk< [k< rhR rosett wDRvDR,l;,D.
risk - risk (för - of) rosmarin - rosemary
riskabel - risky rossla 1I w%kRoD.w>wJRwJR}wJ;}wJ; 2I
riskfri adj vXtylRzsJ;< vXtylRzsJ;'D;w>b.,d. uwdRw>tgtg'D;cVcV
noun ph'X;cX.< ovgwl>rh. rost (på järn) x;th.xD.< xD.th. ; (galler)
rispa 1I 0m 2I b.uG; rh.th.w'D< rh.tlth.w'D
rista (inskära) 'D.wlm< ul;wJm< 'D.wJm rosta (bli rostig) x;th.xD.< xD.th.; (bröd)
rita wh(w>*DR); (göra ritning) whw>tuh>t*DRI o.< u.w>; (kaffe) bXI
ritning - drawing zDw>td.'D;odvXtxHvDRoH;0HRodxD.zD rhwrh>
ritt 'd; (uoh.Avh.) ChxD.uGHm
riva (klösa) 1I 0m 2I b.uG; rostbiff - roast beef
rival – rival ySRjyXvdmo;w> rostfri - stainless 118
rostig - rusty russin pyH;o.Ch
rot (w>) t*H> rusta (iordningställa) - get ready; (beväpna) - arm
rota (böka) - poke about; rota fram - dig up rustning oCd;uwDR ; (krigsförberedelse) -
rotation - rotation armament
rotborste - scrubbing brush ruta 1I [ ? ] puGJ< eX.b.vGH>uElRCl 2I uxX
rotera w&H;to; (vX0.&dtvdR)< w&H;to;
ruter - diamonds (pl)
rotfrukt - root vegetable rutig - check(ed)
rotfyllning - root filling rutin w>rRvXyrRnDEk>ud;bsDud;bsD
rotting *h> rutinerad - experienced
rotvälska - double Dutch rutschbana 1I eD.wvl.I
rov (byte) q.zduD>zdvXw>zD.tD.tDR
zdo.*JRvdmuGJwvl.vDRto;vXw>*JRvdmuGJ ysDylR
rova - turnip
rovdjur - predator, beast of prey
2I w>*DR,JRbh.
rubba 1I ok;to; 2I ok;upDR< ok;tvD> rutt tusdR< usJ
rubin w>rs>*DR rutten vXttk.< vXtus.< vD>vHRzDC;
rubricera w>*h>cd.wD ruttna tk.< us.
rubrik - heading ruva - sit (on eggs); ruva på (bildl.) brood on
ruckel (kyffe) - ramshackle house ryamatta - hooked rug
ruff (i sport) - rough play ryck (knyck) zk; ; (sprittning) p;xD.
rugby - Rugby football rycka (dra) xJ;< xk; ; (hastigt) zD.xk;M>< xk;zk;w><
ruin w>[;*lm[;*DR(vXttd.vDRwJm) xJ;xD.w>jz;uem
ruinera rR[;*DR< [;*DR ryckig - jerky
rulett - roulette rygg vXvD>cH n. ysd>< csXCH
rulla xlxD.< usH;usKmto;< vDRwvh. rygga - rygga tillbaka för - shrink at
rullbräda - skateboard ryggmärg - spinal cord ysd>CH
rulle w>txl ryggrad 1I ysd>CH 2I tq+.I t'd< ol.tq+.
rullgardin w>eJ ryggradsjur - vertebrate
rullstol vD>qh.eDRy.< c;vh. ryggradslös - invertebrate
rulltrappa - escalator ryggskott - lumbago
rum 'X; ryggstöd - support for the back
ryggsäck - backpack
rumba – rumba
ryka tD(rdm) ; rh.tlvk>
rumsbeställning - booking of rooms (a room)
Rumänien - Romania rykta – groom (sköta (en häst) genom borstning
rumänier - Romanian etc)
rumänsk - Romanian ryktas det ryktas - it is rumoured
runa (dödsruna) - obituary; (skrivtecken) - rune ryktbar vXtrHR[lo.zsg
rund u0DR< u0DRusDR rykte w>upD.vXt[lxD.ogvDRuvDuvD ;
rundtur - sightseeing tour (ryktbarhet) w>rHR[lo.zsg
runsten – rune stone rymd (världs-) 1I rlysD 2I w>vD>vDR[d< w>vDRysD
runt u0DR< u0DRusDR rymddräkt - spacesuit
rus - intoxication rymdfarkost rlysDzsX.,lR
rusa (störta fram) rRu&Dw>< rRypk>ywhR< rymdforskning - space research
(Ch>)ozSd< (Ch>)obsd.< (Ch>)ozSJ; ; (om motor) rymdraket - spaceroket
w>jyX< w>Ch>jyX rymlig vXtuvhuvX
ruska (skaka) 1I ued;< [l;0;qSJ;qSd; 2I *HR*kR< w%kR rymling ySRvXtCh>ylRzsJ;to;vXw>ur.
ruskig (om väder) 1I wrkmwvR< w*hRw0gI 2I rymma (fly) - run away; (innehålla) ymCkm< }wD>
b.tXb.oD 3I ol.w*hRo; rymmas det ryms mycket i den hår lådan - this box
rusning rRu&Dw>< rRypk>ywhR< (Ch>)ozSd< holds a great deal; det ryms mycket på en sida -
there is room for a great deal on one page
(Ch>)obsd.< (Ch>)ozSJ; (efter) rynka 1 s. (i huden) - wrinkle; (på kläder) - crease
rusningstid - rush hour; rusningstrafik - rush-hour 2 v. (tyg) fold; rynka pannan - knit one's brows;
traffic 119
rynka ögonbrynen - frown; rynka på näsan - rån (bakverk) - wafer; (brott) w>[k.w>bs.<
wrinkle one's nose; rynka sig - wrinkle w>*kmql.ysdql.w>
rynkig - wrinkled
råna *kmql.ysdql.w>
rysa ued;upkm< ued; (av köld - with cold);
rånare w>bs.< wrsm< ySR*kmql.ysdql.w>
shudder (av fasa - with terror)
rysk - Russian råolja usJwH;oHod
ryska (språk) - Russian; (kvinna) - Russian woman råtta ,k>
ryslig vXtvDRysHRvDRzk; råttfälla - mousetrap
ryss - Russian råttgift - rat poison
ryssja - fyke råvara - raw material
Ryssland - Russia räcka (över-) - hand; (nå) wkR< (zD.)wkR< (vJR)wkR<
ryta tl-uKm< unDR (åt - at) xD.b;< ,lmxD.to; ; (förslå) vXySJR
rytm xgtoD. räcke 1I x;usdRcHbdvXx;ty.wz.vJR0JI t'd<
ryttare - rider vh.rh.tlusJ 2I CDtpkzD.< pkykm
rå adj. (okokt) 1I CDRCR<
räckhåll wkR< (zD.)wkR< (vJR)wkR<
w>wrHRrHRvXw>wrRbVrR*hR'H;tDR 2I xD.b;< ,lmxD.to;
w>vXw>wzDrH'H;tDR< toHupJm< oHod; v. (orka)
räckvidd wkR< (zD.)wkR< (vJR)wkR<
- manage; jag rår inte för det - I can't help it
råbalans - proof-sheet
xD.b;< ,lmxD.to;
råbandsknop - reef knot räd xD.'k;< EkmvDR'k;< *kmql.ysdql.
råd (tillrådan) - advice; (församling) - council; ett rädd ysHRw>
(gott) råd - a piece of (good) advice - finna på råd rädda 1I rRylRzsJ; 2I ymzSd.ymwHR< ymCm
- find a way out; jag har inte råd att - I can't räddare - rescuer
afford to
räddning rRylRzsJ;
råda (ge råd) w>[h.ul.
rädisa ob.0gwH> (den röda rotgrönsaken
rådande - prevailing; under rådande förhållanden -
Raphanus sativus)
under present conditions
rädsla w>ysHRw>zk;
rådfråga ul.oud;Ckmw>< Chw>[h.ul.<
räffla tyElm< tusdR
Ckw>[h.ul.[h.z;
rådgivande - advisory räfsa -u>
rådgivare - adviser räka o'D.zd
rådgöra rådgöra med - confer with räkenskaper - accounts
rådhus - town hall räkenskapsår - financial year
rådhusrätt - municipal court räkna (upp-) *H>'G;w>< *H>Ckm(tDR)< 'G;eD.w>
rådig - resolute räknebok - arithmetic book
rådjur - roe(-deer) räknemaskin - calculating machine
rådlig - advisable räknesticka - slide rule
rådlös - perplexed räkning (att betala) 1I u'GJp&D 2I xd.tedm
rådman - magistrate
räls 1I x;usdRcHbdvXx;ty.wz.vJR0JI t'd<
rådpläga ul.xD.z;vDRw><
uX.uD.uG>xHqdurd.w>,>cD,>cD vh.rh.tlusJ 2I CDtpkzD.< pkykm
rälsbuss - railbus
rådvill - irresolute
råg - rye ränna s. tyElm< tusdR v. (springa) Ch>
rågad - heaped rännsten xHrd>usdR< xH,GRvDRtusdR
rågbröd - rye bread ränsel - knapsack
rågmjöl - rye flour ränta 1I w>o;pJ< w>o;*JR< w>o;td. 2I phtth.
rågsikt - sifted rye flour räntefot - rate of interest
råka - 1 s. fågel) - rook 2 v. (möta) - meet; rät (linje) bsX ; (vinkel) - right
(händelsevis komma att) - happen to; råka i
räta rRvdRuhR< rRbsXuhR< pl.bsX< pl.vdR
olycka - come to grief
råkost - raw vegetables and fruit rätt s. (maträtt) vDcD; (rättighet) - right
råma - moo w>cGJ;w>,m; (rättsvetenskap) - law w>bsXcd.oh.;
råmaterial - raw material yeHmCDRCR (domstol) - court; en middag med tre rätter - a
120
three course dinner 2 adj. (riktig) - right 2 adv. rökkupe - smoking compartment
(ganska) - pretty rökning - smoking; rökning förbjuden - no
rätta - 1 s., inför rätta - before the court; finna sig smoking; rökning tillåten - smoking
till rätta accommodate (adapt) o.s. 2 v. (korrigera) rökridå - smoke screen
rRb.uhR< bSDb.; rätta sig efter - comply with, go rön w>uG>xHuG>q;< w>uG>eD.uG>Cg
by röna - meet with
rättegång - legal proceedings (pl) rönn - rowan, mountain ash
rättelse - correction rönnbär - rowanberry
rättfram - straightforward röntga ,JRzsg< tJ;p&h
rättfärdig w>wDw>vdR< wD-w> röntgenfotografering - X-ray photography
rättfärdiga (urskulda) - excuse; (berättiga) - röntgenundersökning - X-ray examination
justify rör usdbd ; (lednings-) 1I yDRbd< usdbd 2I rdmusd<
rättighet cGJ;,m rdmoh.cd. ; (radio-) eD.}wDI
rättmätig zd;oJp; w>tyORvXttd;xD.'D;}wDxHrhwrh>uvHR rhwrh>
rättrogen - orthodox vD*H>
rättshjälp - legal aid
röra s. w>b.tXb.oD< w>wuqSJuqSD v. (sätta
rättsinnehavare - assignee
rättskaffens wDvdR i rörelse) 1I ok;to; 2I ok;upDR< ok;tvD> ; (be-)
rättskipning - administration of justice 1I xd;bl;< xd;vXpkeX< xd;b. 2I b.'d ; (angå)
rättskrivning vHmu'D; b.C;'D;; röra sig 1I ok;to; 2I ok;upDR<
rättskänsla - sense of justice ok;tvD>
rättslig vXtzd;oJp; rörande - touching
rättstavning vHmu'D; rörd - moved
rättsvetenskap - legal science rörelse - movement; (affärs-) rk>0JRw>rR<
rättsväsen - judicial system yeHmuRw>rR
rättvis wD< wD-w> rörelsehindrad - disabled
rättvisa w>wDw>-w> rörelsekapital - working capital
räv xGH.[D.cd. rörledning - piping
rörlig - movable; rörliga kostnader - variable costs;
rö 1I wyd>< (yH)tyVRzd rörligt intellekt - versatile intellect; föra ett rörligt
röd *DR< tvGJ>*DR liv - lead an active life
rödbeta - beetroot, Am. (red) beet rörlighet - mobility
rödglödga - make red-hot rörmokare ySRusJRM>xH
rödhake - robin rörsocker - cane sugar
rödhårig - redhaired; (om pers.) - red-headed rörtång - pipe wrench
röding - char röst (stämma) w>uwdR< w>uvk> ; (vid röstning)
rödkål - red cabbage
- vote; med hög (låg) röst - in a loud (low) voice
rödlök - red onion yoX*DR
rösta [h.w>z; (för, på - for); rösta ja (nej) - vote
rödspotta - plaice
for (against)
rödsprit - methylated spirit
röstberättigad - entitled to vote
rödspätta - se rödspotta
röstlängd - electoral register
rödvin pyH;xH
röstning - voting
röja (förråda) wwD'D;I rösträtt - right to vote; allmän rösträtt - universal
[h.vDRuGHmw>vXusJtbs.< qgvDRtD.uGHm(ySR) suffrage
röjning - clearance röstsedel - ballot paper
rök rh.tlvk> röta tk.< us.
röka tD(rdm) rötmånaden - the dog days
rötsvamp - mould fungus
rökare - smoker
rötägg - bad egg
rökelse w>qSd;uJReXrl<
röva *kmql.ysdql.w>
wX.eXrlwz.vXw>'GJ.xD.tDRzJw>bl.xD. rövare w>bs.< wrsm< ySR*kmql.ysdql.w>
bgxD.'D;vk>xD.ymxD.w>tcg rövarhistoria - cock-and-bull story
rökig - smoky
121
Ss saltsyra - hydrochloric acid
saltvatten - salt water
sabbat rk>td.bSH;teHR< rk>eHR'd.< salu till salu - for sale
rk>eHRvXw>bl.w>bgt*D> saluhall - market hall
sabel - sabre salut [h.w>,l;,D.< ,l;,D.xD.
sabotage rR[;*DRw> salutera [h.w>,l;,D.< ,l;,D.xD.
saboter - sabotage salva uoH.zSL
sabotör - saboteur
samarbeta rRoud;w>
sacka sacka efter - lag behind
sadel *DRu> samarbete w>zH;oud;rRoud;w>< pkvDRCkmw>rR
sadist - sadist samarbetsvillig - cooperative
sadla *DRu> samband - connection
sambeskattning - joint taxation
saffran – saffron
sambo 'Dw>ftJ.wD˜ w>ftd.qd;wylRCD
saft w>txH< w>tpD ; (sockrad)
same - Laplander
w>qXxHvXtyHm samfund ySRw>u&Xu&d
saftig vXtxHtd.tg
samfärdsel w>qJ;usXqJ;usd;
saga w>CJR
samförstånd - understanding
sagesman - informant samhälle ySRw>u&Xu&d; (tätort) - municipality
sagobok - story book
samhällsförhållanden - social conditions
sagolik vDRwd>vDRqD< vDRurXur. fabulous
samhällsklass 1I twDR 2I ySRtwDRywD> (of
Sahara - the Sahara
society)
sak w> (wrHR
samhällskritik - social criticism
sakfel - factual error samhällsliv - life in society
sakfråga - point at issue samhällsplanering - national planning
sakkunning - competent; en sakkunnig ySRpJ.eDR samhällsskick - social order
sakkunskap - expert knowledge samhörighet w>&d.zSd.Clzd;
saklig - pertinent samklang 1I w>td.ySJR'D;w>tJ.w>uGHvXw>rkm
saklighet - pertinence
sakna (inte äga) wtd.b.< wvXySJRb. ; (känna
w>ck.tylR 2I w>'htoD.vXtClvdmzd;vdmto;
samla xXzSd.< ChzSd.Cm< ymzSd.< xXxD.[H;xD.
saknad) 1I wcsK;M>< wysmuGHm< 2I o;o,k>
samlag rd>'D;zgrHCkmvdmto;
saknad (brist) wtd.b.< wvXySJRb.; (sorg)
samlare - collector
o;tk;< o;wrkmvXw>*H>p>bgp>tzDcd. samlas ymzSd.< xXzSd.< td.zSd. (together)
saknas (fattas) - be lacking; (vara borta) - be
samlevnad - coexistence
missing
samling w>xXzSd.< w>ymzSd.<
sakristia - sacristy
sakskäl - practical reason w>vXySRymzSd.CmtDR
sakta u,Du,D< u'ku'k< CXCX samlingslokal - assembly hall
sal bsD. ; (på sjukhus) ySRqg'X;< ySRCdmzdt'X; samlingsregering - coalition government
samma 'fod;od;
saldo 1I pDRyD>< pDR,GJR 2I php&DtylRphtd.wh>
samman wylRCD
salig - blessed
saliv xl;yVRxH< x;cd.xH sammanbinda 1I 'k;pJbl;< rRpJbl; 2I EkmvDRrRCkm<
sallad (salladshuvud) ob.oGH; ; (maträtt) ymCkm< rRb.xGJ
ob.pH>Cg< w>'d;w>v.pH>Cg< w>olw>o.pH>Cg sammanbiten se sammanbiten ut - look resolute
sammanblandning - confusion
saladskål - salad bowl
sammanbrott 1I vDRySD> 2I vDRySDR
salong (i hem) - drawing room; (teater-) -
auditorium sammandrag w>t*h>vXw>uGJ;zSd.'D;rR
salpeter - saltpetre zk.vDRuhRtDR< vXtzk.'D;tcDynDzsg*hR
salpetersyra - nitric acid sammanfalla - coincide (med - with)
salt tHo. sammanfatta - sum up
salta - salt sammanfattning w>t*h>vXw>uGJ;zSd.'D;rR
saltkar - salt cellar zk.vDRuhRtDR< vXtzk.'D;tcDynDzsg*hR
122
sammanfoga 1I 'k;pJbl;< rRpJbl; 2I EkmvDRrRCkm< samvaro - being together
ymCkm (together) samverka rRoud;w>
sammaföra - bring together samverkan w>zH;oud;rRoud;w><
sammanhang - connection; (i text) - context pkvDRCkmw>rR
sammanhållning w>Clw>zd;< w>wrHRCD samvete o;vXteDRz;w>*hR'D;w>tXtqX<
sammanhänga sammanhänga med - be connected o;tw>oh.ng ; dåligt (goot) samvete
with
sammanhängande (utan avbrott) - continuous
o;vXteDRz;w>*hR'D;w>tXtqX< o;tw>oh.ng
sammankalla - call together samvetsbetänkligheter - scruples
sammankomst - gathering samvetsgran - conscientious
sammanlagd cJvXmymzSd. samvetslös - unscrupulous
samvälde - commonwealth
sammansatt - composite
sanatorium - sanatorium
sammanslagning - unification; (fusion) - merger
sand rJ;
sammansluta 1I 'k;pJbl;< rRpJbl; 2I EkmvDRrRCkm<
sandal - sandal
sammanslutning tzk< tu&X
sandig - sandy
sammansmälta 1I vDoGJ 2I rh.yd>oGJ sandlåda - sandpit
sammanställa - put together sandpapper p;cdrJ;
sammanställning (förteckning) - specification sandsten vX>rJ;CJ;
sammanstötning w>b.xH;vdmo;<
sandstrand - sandy beach
w>b.wd>vdmo; sanera rRzsgqSH< rRysDuGHm ; (företag) - reorganize
sammansvärjning (w>) ul.xD.z;vDRoud;w> sang - no trumps
vXw>tXt*D>< (w>) rRoud;Ckmw>vXw>wrHR sanitetsbinda - sanitary napkin, Am. sanitary
CDt*D> towel
sank vXtrRto;uysXRuysK>< vDRbsX.
sammansättning w>uGJ;ymzSd.< uh>*DRymzSd.
sanktbernhardshund - St Bernard
sammanträda xH.vdmo;< b.o*X>vdmo;
sanktion w>zD.CH;
sammanträde w>td.zSd.< w>xH.vdmo;<
sanktionera w>zD.CH;
w>o*X>vdmo; sann eD>eD>< vXtvDRwH>< vXtwD
sammanträffa xH.vdmo;< b.o*X>vdmo;
sanna sanna mina ord! - mark my words!
sammanträffande - meeting; ett egendomligt sannerligen eD>eD>< oyS>uwX>
sammanträffande - a curious coincidence
sanning w>rh>w>wD< w>o;wD< w>wDw>vdR
sammelsurium - conglomeration
sammet - velvet sanningsenlig - truthful
samordna - coordinate sannolik vXtrh>oh< vXtuJxD.oh< rRto;oh
samordning - coordination sannolikhet w>vXtvDR*murRto;
samråd - consultation sannolikhetslära - theory of porbabilities
samröre - collaboration sansad 1I vXtwrlRoH;b. 2I vXto!l;oyS>
sams vara sams - be friends; bli sams - be
sanslös - senseless
reconciled
sardin - sardine
samsas - get on well together
Sardinien - Sardinia
samspel - teamwork; bildl. interplay
sarg 1I uD>qX 2I w>o&hR< tqX ; (på farkost) -
samspråk w>yd.w>wJ< w>wJCJRoud;
coaming
samt Ckm’D;
sarkastisk - sarcastic
samtal w>yd.w>wJ< w>wJCJRoud; satan rk>uDRvH>
samtala uwdRw>< wJw> sate w>o&Joc;< rk.uDRvH> ; stackars sate - poor
samtalsämne - topic of conversation devil
samtida - contemporary satellit rlzsX.'d
samtiden - our age
satir - satir
samtidigt - at the same time
satirisk - satiric
samtliga cJvXm
sats - mat. theorem; mus. movement; språkv.
samtycka o;vDRyvdm< tX.vDRwl>vdm 0D>usdR< vHmusdRySJR; (dos) - dose; (uppsättning) -
samtycke tX.vDR[h.tcGJ; set; ta sats - take a run 123
satsa (i spel) wX. ; (investera) bsXvDR(phrd>yS>) sedlighetssårande
(uwdRw>< ymol.ymo;)
satsning (i spel) - staking; (inriktning) - vXtw*hR< w-uX;wb.< wCHwvR
concentration sedvänja tvk>tv>
satäng owd>
seende (mots. blind) - sighted
Saudi-Arabien - Saudi Arabia seg yHm< pGH< qSd.< wuykmb.< wp>b.
sav oh.txk;< oh.txH
segel ubD,>< csH,>
savann - savanna
segelbåt - sailing boat; Am. sailboat
sax en sax - a pair of scissors
segelduk - sailcloth
saxofon yHwuGJ>< eD.xd.
segelflygning - gliding
scanner - scanner segelflygplan - sailplane
scen 1I w>rRto;tvD>< w>uJxD.o;tvD> 2I seger w>rReXR (över - over)
w>*JR'dtqX segla 1I eD.AeDubD< eD.AeDcsH,>< wdR 2I
schablon 1I w>t'd 2I w>ulw>uRt'd ; bildl. vJRvXubD 3I 'd;ubD
cliché seglare 1I xHok;zd 2I ySRubDzd
schablonmässig - stereotyped
seglivad yHm< pGH< qSd.< wuykmb.< wp>b.
schack - chess; schack! - check!
schackbräde - chessboard segna segna ner vDRbsX< vDRbsX.
schackdrag 1I ok;to; 2I ok;upDR< ok;tvD> segra rReXR< rReXR (w>vdmuGJ)
schackpjäs - chessman segrare - victor; (i tävling) - winner
schackra - haggle segsliten en segsliten tvist - a lengthy dispute
schackspelare - chess player sekel eH.,RzSd.< pdRu,R< ,RzSd.eH.
schakal - schakal sekelskifte vid sekelskiftet - at the turn of the
schakt 1I w>tbd 2I ys> 3I pku0JRtbd 4I century
usJzdttH.vXtvJREkmqlw>ylR sekretariat - secretariat
schakta bort - cut away sekreterare eJ.&GJ.
schampo w>ySHRcd. sekretär - writing desk
schamponera - shampoo sekt - sect
scharlakansfeber - scarlet fever sektion 1I w>tu%l>< w>eDRz; 2I wqX< wwDR<
schattering - shading wulm
schellack - shellac sektor - sector
schema w>qXuwD>wdRzsg< sekund pJ;uDm
w>&J.vDRusJRvDRb.C;w>qXuwD> ; (plan) sekunda - second-rate
w>&J.vDRusJRvDRtp&D sekundär - secondary
schimpans cFH.yJ;pH.< wR,k>wuvkmvXtrJ>wtd. sele - harness
selleri - celery
schizofreni - schizophrenia
semester eHRobV< eHRtd.ovhR
schlager - hit song
Schweiz - Switzerland semesterersättning - holiday compensation
schweizare - Swiss semesterresa - holiday trip
schweizerfranc - Swiss franc semifinal - semi-final
schweizisk - Swiss seminarium - training college; (på universitet) -
schweiziska - Swiss woman seminar
schäfer(hund) - Alsatian, Am. German shepherd semitisk - Semitic
scout n. ySRvXt[;uG>Ckoh.ngqdw>t*h>b. sen 1I vXtzsH;< vXtpJRcH 2I zJ(eHRAvgAeH.)uwX>
C;'D;'k.'g< ySRuG>[k. v. uG>pl.w>< uG>[k.uG> 3I (ySR)vXtoH0J
pl.w> sena xl.ys> ,sinew
se 1I xH. 2I xH.vdm (o;) ; se på uG> senap ob.
seans - seance senare vXvD>cH
sebra uoh.uGD senast - latest; på senaste tid(en) - lately; jag såg
sed tvk>tv> honom senast i går - I saw him only yesterday;
tack för senast! - I enjoyed my stay (the evening I
sedan (därpå) 1I 0HR'D; 2I tcgzJM
spent) with you very much!; senast på lörday -
sedel - banknote, Am. bill by Saturday at the latest 124
senat bsD.'d.x; sextio - sixty
senator - senator sextionde - sixtieth
senig - sinewy; (om kött) - stringy sexton - sixteen
senil (vXt) vDRzdo. sextonde - sixteenth
sexualdrift - sexual instinct
sensation w>uvX>w> (vXo;)
sexualliv - sexual life
sensibel 1I vXtwohwl>w>< o;nD< rJmxHnD 2I sexualundervisning - sex instruction
vXtzH;tn.ySJm sexuell - sexual
sensommar - late summer sfinx - sphinx
sent 1I vXtzsH;< vXtpJRcH 2I sfär w>zsX.ovX.
zJ(eHRAvgAeH.)uwX> 3I (ySR)vXtoH0J sherry - sherry
shoppingväska - shopping bag
sentimental - sentimental
shorts zsD.cHzk.
separat vXttd.vDRqD< vXtd.upDR< vDRz;
si och så - only so-so
separera rRvDRqD< rRvDRz;
Sibirien - Siberia
september - September siciliansk - Sicilian
Serbien - Serbia Sicilien - Sicily
serbisk - Serb sickling (skrapa) - scraper
serened - serenade sicksack uh.uH>uh.udm
sergeant ok;puDR
sida tuyR< to&hR< tCXR; (bok-) ubsH;yR
serie - series; (tecknad) - comic strip
siden owd>
seriemagasin ylrSH< ylvXttd.'D;w>*DR'D;vDReHR
sidfläsk xd;n.ChubsH;
vXzdo.uz;0Jt*D>(paper)
sidvagn (på motorcykel) - sidecar
seriös 1I vXttd.oyS>yS>< orSHRoyS>< orSJuwD> 2I
siffra eD.*H>zsX.
vDRb.,d.< e;< e;e;uvJm; seriös musik - sifon - siphon
classical music sig teD>up>(cGg) , teD>up>(rk.)<
serum oGH.xHqSH
t0Jydmrk.tup>'.0J , tup>'.0J ,
serva - sport. serve
serve - sport. service 0Joh.tup>'.0J
servera 1I pdm[h.(w>tD.)< [h.vDRw>tD. 2I sightseeing - sightseeing
sigill 1I yD.vJ.qDS 2I w>pJyeD.
qSXxD.(zsX.ySD>AzsX.yR)
servering - service; (matställe) - eating house signal w>ymzsgyeD.
servett w>xGgpk< w>-wLmpk< pkxGg signalement w>wJzsgxD.< w>ymzsgxD.
service ursX>w>zH;w>rRusdRuGm signalera ymzsgyeD.
servis (mat-) 1I w>chw>ySRtw>rR< 2I w>zH;w>rR< signatur w>qJ;pkrHR
3I w>bl.xlbg,GR 4I vDcDwz.vXw>ymvDRtDR signera qJ;pkyeD.
vXpD>eDRcd.vXw>tD.w>tDwbsD t*D> 5I w>qSXxD. silk - whitefish
sikt - visibility; på sikt - in the long run
zsX.ySD> sikta (sålla) *kRvDR< uG> (xHuG>q;) (qdurd.)
servitris ySRuG>w>tD.rk.I
vDRwH>vDRqJ; ; (med vapen) - take aim; sjö. sight
ySRydmrk.[JymvDRw>tD.vXw>tD.us; sikte 1I w>xH.< rJmcsHtw>xH. 2I
servitut - easement
servitör ySRuG>w>tD.cGgI
w>vXyxH.b.tDR< w>td.zsg
sil – strainer
ySRydmcGgymvDRw>tD.vXw>tD.us; sila 1I xJ;*H>xJ;bg< rRvXmo; 2I (n.xl.)zh.qX
servostyrning - power steering
ses xH.vdmo;< b.o*X>vdmo; ; vi ses! - I'll be
3I ySH>(xH)
silhuett - silhouette
seeing you!
silke owd>
sevärdhet 1I w>xH.< rJmcsHtw>xH. 2I
silkesmask owd>trd>yS>
w>vXyxH.b.tDR< w>td.zsg
silkespapper - tissue paper
sex (siffra) eD.*H>Ck ; (erotik) 1I w>trd>tzg
sill - herring
sexig - sexy silo zD< bkzD
sexliv - sex life 125
silver ph sjukdom w>ql;w>qg
silverbröllop - silver wedding sjukförsäkring - health insurance
simbassäng - swimming pool sjukgymnast [l;*JR,gbsgo&.
simhall - indoor swimming bath sjukgymnastik - physiotherapy
simkunning - able to swim sjukhus w>qg[H.
simma yD>xH
sjukintyg - medical certificate
simmar ySRyD>xHzd sjuklig - weak in health
simning w>yD>xH sjukskriva sjukskriva sig - report sick; sjukskriven
simpel vXtb.C; (ySRAw>) cJvXm< - sick-listed
sjuksköterska o&. (rk.) uG>ySRqg
vXtrRnDEk>to;
sjukvård - medical care
simulera - simulate
sjunde - seventh
sin förenat t0JydmcGgtw> , t0Jydmrk. , t0Joh.t
sjunga o;0H.
sina - go dry
sjunka vDRbsX< vDRbsX.
singel sport. 1I w*R{dR< wrHR{dR< wzsX.{dR 2I
sjunkbomb - depth charge
(rk.)obV< (cGg)obV sjuttio - seventy
singla (data) 1I xD.zD(vXxH rhwrh> txHzDcd.) 2I sjuttionde - seventieth
'H0hR0DR(vXuvHRusg) sjutton - seventeen
singularis - singular sjuttonde - seventeenth
sinka (fördröja) rRpJRcHw>< rR,HmrReD> sjuttonhundratalet - the eighteenth century
sjåare - docker
sinnad - minded
själ eD>o;< o;
sinne 1I ph.< (xH.<uvX>< e>[l< vh.< eX) 2I
själavandring - transmigration
w>oh.ngw> Själland - Zealand
sinnesnärvaro - presence of mind själsfrände - kindred spirit
sinnesrörelse w>o;*JR själslig - mental
sinnessjuk - mentally ill själv 1I ,eD>up> 2I ,up>'.,J< '.,J ,
sinnessjukdom - mental desease eeD>up>'.eJ , teD>up>(cGg) , teD>up>(rk.)<
sinnlig - sensual
sinom i sinom tid - in due course t0Jydmrk.tup>'.0J , tup>'.0J ,
sinsemellan - between themselves yeD>up>'.y0J< yup>'.y0J , okeD>up>'.0J ,
sinus - mat. sine t0Joh.tup>'.0J
sippra ,GRvDRpJ;&J;pJ;&J;< vDRpDRpdmpdm självbedrägeri - self-deception
sirap - treacle, Am. molasses självbehärskning - self-control
sist vXcHuwX> ; till sist - at last; näst sist - the självbelåten - self-satisfied
last but one; den sista juni - (on) the last of June; självbetjäning - self-service
på sista tiden - lately självbevarelsedrift - instinct of selfpreservation
sits vD>qh.eDR< c;qh.eDR självbindare - (reaper-)binder
självbiografi - autobiography
sitta qh.eDR ;
självfallet - evidently
sittplats vD>qh.eDR< c;qh.eDR självförebråelse - self-reproach
sittplatsbiljett - seat reservation självförsvar - self-defence
situation w>tcX;< w>td.to;< självförsörjande - self-supporting
w>td.w>qd;tvD> självförtroende - self-confidence
självhushåll ha självhushåll - do one's own
sjabbig vXtwzsg*hRb.< wzsgCHzsgvRb.<
housekeeping
vD>vHRzDC; sjävhäftande - (self-)adhesive
sjakal - se schakal självisk tJ.vDRto;
sjal ,.uRzd självklar - obvious; det är självklart - it is a matter
sjaskig - slovenly of course
sju EGH< eD.*H>EGH självkostnadspris - cost price
sjua - seven självkritik - self-criticism
sjuda - simmer självkännedom - self-kowledge
sjuk qd;uh självlysande - luminous
126
självmant - of one's own accord skala v. oGJ.uGHm< tk.uGHmtzH; s. scale; i stor
självmedveten - self-assured (liten) skala - on a large (small) scale
självmord w>rRoHvDRo; skalbagge pGHR< usL;< CJC>
självporträtt - self-portrait skald ySRrRxg< ySRuGJ;xg
självrisk 1I w>tguJ.qd;I 2I w>td.bsJ.
skaldjur - shellfish
självservering - self-service skall - 1 v. u(vJR)(rR) s. (hund-) xGH.rDRw>
självständig vXttd.obV< vXtw'd; skall (genljuda) - clang
oMRto;vXySRt*R skalle cd.uk
självständighet - independence skallerorm - rattlesnake
självsvåldig - self-willed skallig vhR< usd< cd.vhR
självsäker - self-confident
skallra 1I w%kRoD.w>wJRwJR}wJ;}wJ; 2I
självuppoffrande - self-sacrificing
självupptagen - self-centred uwdRw>tgtg'D;cVcV
självändamål - end in itself skalp cd.zH;I cd.zH;vXcd.ql.'d;xD.vXtzDcd.
självövervinnelse - self-mastery skalv ([D.cd.)[l;< ued;upkm< [l;0;
sjätte - sixth
skam w>rJmqS;
sjö (in-) ed. ; (hav) - sea; till sjöss - at sea; tåla
skamlig vXt'k;rJmqS;w>< vDRrJmqS;
sjön - be a good sailor
sjöfart - shipping skamsen vXtvDRrJmqS; (över - of)
sjöfågel - seabird skandal w>cJ.olcJ.*DRySR*R'fod;tvR
sjögräs yD.vJ.xHCH. uyDRu[;*DR
sjöhäst - sea horse skandalös - scandalous
sjöjungfru – mermaid ySRxHvmrk. skandinav - Scandinavian
sjökapten (yD.vJ.) ubDcd. Skandinavien - Scandinavia
sjökort 1I vHmwdRzsg 2I [D.cd.*DRvXySRubDzdt*D>< skandinavisk - Scandinavian
skans - sjö. forecastle
[D.cd.*DRvX'k;eJ.yD.vJ.xHusdR skapa rRuJxD.< rRvd.xD.z;xD.< rRtd.xD.<
sjöman 1I xHok;zd 2I ySRubDzd
'k;td.xD. ; (alstra) xk;xD.< rRuJxD.< 'k;td.xD.
sjömil - nautical mile
skapande - creative
sjönöd w>o;[;*DR< w>ol.ud>o;*DR
skapare ySRrRuJxD.w>< w>whup><
sjörövare yD.vJ.wrsm
ySRvXt'k;uJxD.w>
sjösjuk - seasick
skapelse - creation
sjöstjärna n.q. skaplig - not too bad
sjösäker - seaworthy skara ySR*D>rk>
sjötunga 1I cD.ngo; 2I cD.zH;'g< cD.zH;'gvm skare - crust
ska u(rR)(vJR) skarp 1I th.< vXtue.th.< vXtcd.pl 2I
skabb w>o;< w>o;*Hmo;uGJ vXtol.yh>o;qSg< rJmzsJ.o;qSg< vXtrJmq;
skada s. w>b.'db.xH; v. (person) rRqg ; (sak) - skarpsill - sprat
damage rR[;*kR[;*DR skarpsinnig o;pJ< o;ql.
skadeglad vXtol.uh.o;ugw>< vXto;tX< skarv w>tqX ; (fågel) xd.pD>rD< xd.vJRol
vXtol.w*hRo;w0g skarva 1I 'k;pJbl;< rRpJbl; 2I EkmvDRrRCkm< ymCkm
skadestånd w>[;*DR< w>[;*lm[;*DR skarvsladd - extension flex
skadlig - harmful, injurious skata - magpie
skaffa - procure skateboard - skateboard
skaft pkzD.< w>twd>I t'd< CJmwd>< uGgwd>; (på skatt (klenod) w>xl;w>wDR< w>vk>'d.yOR'd. ; (till
stövel etc.) - leg; (på växt) - stalk staten) cdoGJ
skaka 1I ued;< [l;0;qSJ;qSd; 2I *HR*kR< w%kR skatta (betala skatt) - pay taxes; (upp-) - estimate
skakel 1I w>tbd 2I ys> 3I pku0JRtbd 4I skattebetalare - taxpayer
skattefri - tax-free
usJzdttH.vXtvJREkmqlw>ylR skattefusk - tax evasion
skal 1I rdsmo. 2I tuk< csd.tuk 3I skattkammare - treasury
w>csHw>o.tuk ; (apelsin-, äppet- etc) - peel skattsedel - income tax demand note 127
skava - chafe skidåkare - skier
skavank w>vDRwd>< w>wvXwySJR skidåkning - skiing
skavsår qg skiffer vX>oh.b.
ske uJxD.< uJxD.to;< rRto; skift ok;upDR
sked eD.wXR skifta 1I [(] eDRz; 2I eDRz;< vDRz; ; skifta i grönt -
skede 1I (vg) tuh>t*DRvXttd.zsg0J 2I be shot (tinged) with green
skiftarbete - shift work
w>ywD>vXw>rRylR skiftning (förändring) 1I w>vJvdm 2I phvDRzSH.;
skeende - course of events
(nyans) - tinge
skela bH.qH;trJm
skiftnyckel py.eX>< x;tDc.I
skelett CHwuGD.
x;tbh.vXtc.tDto;vXw>td;xD. rhwrh>
sken (ljus) w>uyDR; (falskt) - appearance; skenet
zD.CH;x;y0Hmtcd.
bedrar - appearances are deceptive
skikt tuxX ; (tunt) 1I w>*DR,JR 2I w>*DRrl
skena v. (om häst) 1I ,l>wusL< tD.w>tD.cVcV 2I
skild vXttd.vDRqD< vXtd.upDR< vDRz;; gå
Ch>zk; n. 1I eD.pJbd(w>*dmwH>yJ}wDt*D>) 2I
skilda vägar - go separate ways
x;0Hmbd< x;tbdvXttd.'D;tcd.0Hm s. 1I skildra rRzsg< wJzsgxD.
w>qgoH;tvD>< w>tDoH;tvD> 2I tbd< tusD. skildring w>wJzsgxD.< w>ymzsgxD.
t'd< x;wusD. ; (järnvägs-) - rail skilja rRvDRqD< rRvDRz;; skilja mellan -
skenbar vXttd.zsg0J
distinguish between; jag kan inte skilja de fårn
skenben cD.vh>rd< cD.vdRrd> (bone) varadra - I can't tell them apart; skilja sig
skendöd - apparently dead w>xk;z;vdmo;< w>vDRzS.
skenhelig - hypocritical skiljas (från) vDRqDvdmto; ; (om äkta makar)
skenmanöver - diversion
skepnad 1I eD.*H>zsX. 2I tuh>t*DRI t'd<
vDRz;
skiljedom - arbitration
ySRunD'd.w>tuh>t*DR skiljetecken vHmyeD.<
skepp ubD
w>yeD.vXyoltDRvXw>uGJ;vHm t'd= , . : ? !
skeppsbrott - shipwreck
skillnad w>vDRqDvdmo;< tw>vDRqD
skeppsmäklare - shipbroker
skeppsredare - shipowner skilsmässa w>xk;z;vdmo;< w>vDRzS.
skeppsvarv - shipyard skimmer qJ;ujyh.jz;jz;< uyDRyH.vhyH.vh
skepsis - scepticism skimra qJ;ujyh.jz;jz;< uyDRyH.vhyH.vh
skeptiker - sceptic
skina 1I qJ;uyDR< qJ;vDR 2I zsgujyK>u_yDR<
skeptisk - sceptic
sketch w>*DRwuGD. zsguyDR
skev - warped skingra - sisperse; skingra tankarna - divert one's
skick (tillstånd) w>td.to;< mind
skingras - disperse
w>*h>w>usdR(vXtb.C;'D;w>tX.vDR) skinka xd;uH.'k.Ch ; (kropsdel) - buttock
skicka qSX< qSX[h.< rXvDRySR (w*R)
skinn tzH;< tbh.< tzH;bh. ; (päls)
vXuvJRrRw>wrHRrHR w>tql.uykmvkm ; (läder) w>zH;
skicklig - skilful
skinnjacka - leatherjacket
skicklighet w>ohzH;ohrR< w>pkohcD.b.<
skipa skipa rättvisa - do justice
w>e>yX>e>bSg skiss w>*DRwuGD.
skida ’d;eD.wvl.< ’d;oh.b.cDz;xDwuhvXw>ol skissera whw>*DRwuGD.
tDRvXw>vdmuGJvXrlcd.zDtzDcd. ; åka skit (avföring) w>th. (pl); vard, shit
skidor ’d;puH skita - vard. shit; det ska du skita i - that's none of
skidbyxor - ski(ing) trousers your bloody business
skidföre bra skidföre - good skiing surface skitig - vard. b.tX< wuqSJuqSD
skidglasögon - ski glasses skiva vDcD< vDcDubs. ; (rund) w>bh.b. ;
skidlift - ski lift
(grammofon) 1I rReD.rRCg< ymuDR< uGJ;eD.uGJ;Cg
skidstav - ski stick
128
2I 'XEkmCm(w>uvk>) skonare - schooner
skivbroms - disc brake skonsam - lenient
skivspelare - record player skonummer - size in shoes
skivstång - disc bar skopa bsX. (bsX.w>'D;eD.bsX.)
skjorta qhuR%SX;< qhuRvXySRydmcGguR0J skoputsare - shoeblack
skjul 'Jzd< wJul skorpa (hårdnad yta) - crust; (bakverk) - rusk
(w>ol.xD.tgwuh>td.xJtcd.'k;) skorpion – scorpion ywhRcsJ;
skjuta (med vapen) c;w>; (förflytta) qD.< skorsten rh.vk>ysdm
qD.oeH;< wd>uGHm skoskav - chafed feet
skosnöre cD.zH;ysHR
skjutsa eD.(odvh.)
skot 1I vD>rH'g< vD>zl'g< ,.'g 2I tubsH; t'd<
skjutvapen - firearm
sko cD.zH; p;cdubsH;
skoaffär - shoe shop skota - sjö. sheet
skoblock - shoe-tree skoter - scooter
skoborste - shoe-brush skotsk - Scottish
skock ySR*D>rk> skotska (kvinna) - Scotswoman
skott - shot
skog eD.{dRrHR{dR ; (större) oh.yS>
skotta bDw&Dm< bD}wDm
skogbevuxen - wooded
skottavla w>c;yeD.
skogsarbetare - wood(s)man
skogsbrand - forest fire skottdag - leap day
skogsbruk - forestry skotte - Scotsman
skogsdunge - grove skotthåll upX>wl>&J.< w>tD.q.tvD><
skogsväg - forest road w>zDrhRtvD>< w>ymyeD.vXw>cHrHRtbX.pXR
skogvaktare - forester, Am. (forest) ranger skottkärra - wheel barrow
skohorn - shoehorn Skottland - Scotland
skoj wJvdmuGJ< wJuvdmw> skottpengar - bounty
skoja (skämta) wJvdmuGJ< wJuvdmw> ; (bedraga) skottår - leap year
rRM>ubsH;ubs.w>< vDtD.tq. skovel bDw&Dm< bD}wDm ; (på vattenhjul etc.)
skojare (skämtare) - joker; (bedragare) swindler xHpJR
skokräm - shoe polish skramla 1I w%kRoD.w>wJRwJR}wJ;}wJ; 2I
skola v., skall u, skulle -uX; , s. uFd uwdRw>tgtg'D;cVcV
skolad 1I od.vd< eJ.vd< rR,kR 2I *JRvdw>< skranglig - rickety
rRohxD.to; skrapa - 1 s. (redskap) - scraper; (skråma) –
skolbarn - schoolchild scratch 1I 0m 2I b.uG; ; (tillrättavisning) -
skolbok - school book scolding v. uG;uGHm
skolbänk pD>eDRcd. skratta eHR
skolexempel - object lesson skrattgrop (bd;yR) vDRqX.
skolflicka - schoolgirl skrattsalva - burst of laughter
skolgång - schooling
skrev eD.xd;}wHm< eD.xd;bdvXySRcD.u>xd;0Jwbd
skolgård w>vdmuGJysD
skolka - play truant
rhwrh> cHbd
skolkamrat - schoolfellow skrva - 1 s. crevice 2 v. (med benen) - straddle
skolkök (ämne) - domestic science skri ud;yol< uJ;yol< uJ;uysD>< uJ;uv;
skollärare - schoolteacher skriande - crying
skollärarinna - schoolteacher skribent - writer
skolning - schooling skrida vJRqlng< 'd.xD.xDxD.u,Du,D
skolpojke - schoolboy skridsko - skate; åka skridskor - skate
skolungdom - schoolchildren skridskobana - - skating rink
skolväsen - educational system skridskoåkning - skating
skolväska - schoolbag skrift w>uGJ; ; (tryckalster) - publication
skomakare - shoemaker skriftlig - written
skona 1I y.bsJ.< [h.vd> 2I ys>zsJ;< ysJzsJ; skriftspråk - written language 129
skrik [D.< ud;yol skräcködla 'J.edRpD<
skrika - cry out q.zduD>zdt'd.uwX>vXylRuGHmeH.tuuGJ>wz.
skrikhals - screamer skräda inte skräda orden - not mince matters
skrikig (om barn) - screaming; (om färg) ujyK> skräddare ySRq;w>zd
skrin wvg skrädderi - tailor's shop
skriva uGJ; ; skriva av - copy; skriva in sig (på skräll w>vDRwJmtoD.
hotell) - register; skriva under - sign; skriva upp - skrämma rRysHRrRzk;
write down skrämsel w>rRysHRrRzk;
skrivbord pD>eDRcd.
skrämskott - warning shot
skrivelse 1I vHmy&X 2I vHmrJmzsX. skrän w>eHR< w>eHRw>th
skrivmaskin pJ;uGJ;vHm< pJ;'dvHm ; skriva på skräna ud;yolyoD< ud;Cg
skrivmaskin - type skräp w>wCm< w>urSHR
skrivmaskinspapper - typing paper
skräpig wuqSJuqSD< wtd.vXtvD>tusJ
skrivning w>uGJ; ; (skol-) - written examination
skrävla uwdR'd.tudm< vdmohto;
skrvpapper - writing paper
skrot tuhzd skröplig CJR< *H>wtd.bgwtd.< CJRoHCJRusd
skrota - scrap skugga s. (mots. ljus) w>u'k; (av ngt) w>tu'k
skrothandlare - scrap merchant v. (följa) - shadow
skrov (fartyg) ubDtrd>yS> skuggig - shady
skrovlig oGJ;< wbVb. skuld 'h.ur>< u'GJ
skrubb - closet skulderblad - shoulder blade
skrubba xl;uqSD< -wLmuqSD skuldkänsla - sense of guilt
skuldmedveten vXtw>ur.td.
skrubbsår 1I (q.zduD>zd)tD.wyH>< 2I ydm< ydmCh
skuldra zHb.cd.
skrupler - scruples
skruv x;y0Hm skuldsedel - promissory note
skull för din skull - for your sake; för säkerhets
skruva 0Hmx;y0Hm skull - for safety
skruvmejsel eD.0Hmx; skulle (hö-) - hayloft
skrvnyckel py.eX>< x;tDc.I skulptur w>*DRvXySRpd;ysRM>0J< w>pd;ysRw>*DR
x;tbh.vXtc.tDto;vXw>td;xD. rhwrh> skulptör - sculptor
zD.CH;x;y0Hmtcd. skum adj. dusky; (ljusskygg) - shady s. 1I
skruvstäd 1I w>vk>tXv>oD 2I pJ;zD.CH;w>< 3I w>tobSJ 2I w>uykmuzDvD
tcX.p; skumgummi - foam rubber
skumma rRxD.tobSJ; skumma grädden av
skruvtving x;y0Hm
mjölken - skim the cream off the milk
skrymmande - bulky
skummjölk - skim(med) milk
skrynkelfri - creaseproof
skumplast - foam plastic
skrynkla uElRwdR< p;cd(rhwrh>)w>uH;
skur 1I w>vk.xHvD>vXxHqJ;wzSH.vXw>zDcd. 2I
nmcsH;to;< twdR< w>cHs; tusdR w>[JplRvDRzSH.
skryt - boast
skura - scour
skryta uwdR'd.tudm< uwdRw>uzXvX<
skurk ySRtXySRoD< ySR[;*DR
uwdR*hRuwdRvRto; skurkaktig - villainous
skrytsam - boastful skurtrasa - scouring-cloth
skrå - guild skuta csH
skrål - bawl
skvaller CJRySR*h>< wJySR*h>< oD.0HoJuvR
skråla - bawl
skråma 1I 0m 2I b.uG; skallerbytta - tell-tale
skvallra CJRySR*h>< wJySR*h>< oD.0HoJuvR;
skräck w>ysHRw>zk;
skvallra på ngn - report s.b.
skräckfilm - horror film
skvalpa (om vågor) vh. (tD.w>); n. 1I uH.'k.cd.
skräckinjagande - horrifying
skräckslagen - panic-stricken 2I w>Ch>w&H;0;w0D< w>Ch>u0DRw>w0D
skräckvälde - terrorism 130
skvätt w>vDRpDRI t'd< skådespelerska rk.*JR'd
oGH.oXvDRpDRtd.vXp;cdtvdR< w>vDRwJm skål (kärl) vDcDzsX. ; utbringa en skål för ngn -
sky s. (moln) w>tX. ; (himmel) rluydmvdR ; propose a toast to s.b.; skål! - cheers!
(köttsaft) - gravy, meat juice 2 v. shun skåla skåla med - drink to
skydd w>u[ku,m skållhet - scalding hot
skåp pdRqDxl.< bH.'d.
skydda u[ku,m
skåpbil odvh.z;'d.vXySRuy'X;w>vXtylR
skyddsanordning - safety device
skyddsglasögon - protectiv goggles skåra 1I oGDekm(wX.zsd) 2I M>tr;
skyddshelgon - patron saint skägg c.ql.
skyddshjälm - crash helmet skäggig - bearded
skyddsling ySRqg'X;< ySRCdmzdt'X; skäl w>*h>w>yD> (till)
skyddsrum w>td.u'k< w>cd.'k;u'k< skälig vXt*h>tyD>td.< vXt-uX;0J
w>td.o'XtvD>< w>'Do'XtvD> skälla rDR; skälla på uvmw>< 'lySRvdR<
skyfall - cloudburst uwdRod.oDw>ql.ql. ; skälla ut - blow up
skyffel bDw&Dm< bD}wDm
skälm 1I ySRtXySRoD< 2I ySRvDM>w> 3I
skyffla – shovel
skygg rJmqS;
uqDvXttd.vDRz;'D;tu%l>'D;tX0J
skälva 1I ued;< [l;0;qSJ;qSd; 2I *HR*kR< w%kR
skygglappar - blinkers
skyhög - sky-high skämd (om kött) - tainted; (om funkt) vXttk.<
skyldig (som bär skulden) vXtw>ur.td. ; vXtus.< vD>vHRzDC; ; (om luft, ägg) 1I tX 2I e;
(pliktig) - obliged; vara skyldig ngn ngt - owe s.b. 3I w*hRb.I
s.th.; vad är jag skyldig? (i butik e.d.) - what do I skämma skämma bort 1I rR[;*DR 2I tk.< [;*DR
owe (you)?, (vid affärsupp-görelser) - how much
skämmas - be ashamed
am I to pay?
skämt - joke
skyldighet rl'g
skämta wJvdmuGJ< wJuvdmw>
skylla - skylla ngt på ngn - blame s.b. for s.th.; du
skämtare - joker
får skylla dig själv - you only have yourself to
skämtartikel - party novelty
blame
skämtsam - jocular
skylt w>yeD.
skämtteckning w>*DRrSH
skylta 'k;eJ.w>< 'k;zsgxD. skända - defile
skyltdocka 1I Ek>'d(w>Ek>cd.rD.) 2I uh>*DRt'd skänka [h.
skyltfönster - stop window skär (färg) *DRp>< tvGJ>*DRp> ; (ö) - skerry
skymf uwdRw&Dwyg
skära 'D.wlm< ul;wJm< 'D.wJm ; (kött) 1I
skymma du skymmer mig - you are (standing) in
my light; det skymmer - it's getting dark
ul;ugw>n. 2I 'D.< pd;ysR(oh.)
skymning w>uyDRoH,D>,m< rk>vDREkmtqXuwD> skärbräde - cutting-board
skärbönor - French beans
skymt uG>wzsJ;< xH.wzsJ;
skärgård uD;u%l>
skymta (se en skymt av) - catch a glimpse of;
skärm 1I Ch< eD.bs;o'XI
(skönjas) - be dimly seen
skymundan i skymundan - in the back ground w>wrHRvXtrRo'Xw>vXw>xhChtDRvX0.rh>*hR
skynda u&D< rRu&D< rRypkmywhR< rRcVcV ; x;oGJrh>*hR 2 I eD.o'XI cD.zFLxX.<
skynda på - hurry up; skynda på med - hurry on uGJR[lzsgtrJmo.I t'd< uGJR[lzsg rhwrh>
with w>*DRrlteD.o'X
skynke w>uH;nm skärmytsling - skirmish
skyskrapa - skyscraper skärp ,D>wud;< ,D>'huH>
skytt c;w> skärpa - 1 s. sharpness 2 v. sharpen; skärpa
skytte - shooting kontrollen - increase the control
skytteltrafik - shuttle service skärpedjup - foto. depth of field
skåda - behold skärseld - purgatory
skådespel - spectacle skärskåda - scrutinize
skådespelare cGg*JR'd skärtorsdag - Maundy Thursday
131
sköld uwDR (uwDRvXySRok;zdvXysXRwz.pdm0J) slak 1I vXwrRw>vDRwH>vDRqJ;b. 2I vXtusDI
sköldkörtel - thyroid gland t'd<
sköldpadda (land-) csH;; (vatten-) csH;p>< yD.vJ.csH; tcD.zH;usDvXtcD.tCdyORu'D;0JvXtqH;wcd.
skölja ohoySXR< vlpDuGHm(vXxH) slakt - slaughter
skön (vacker) 1I CHvR< 'd.w>*hR 2I vXtrkm ; slakta 1I rRoHw>tgtg 2I
(angenäm) *hR< rkm ; (behaglig) vXtrkm rRoHq.zduD>zd(vXw>tD.t*D>)
skönhet w>CHw>vR slaktare ySRvXtqgw>zH;w>n.
skönhetsbehandling - beauty treatment slakteri - slaughterhouse
skönhetsmedel - cosmetic slalom - slalom; åka slalom - do slalom skiing
skönhetssalong - beauty parlour slalombacke - slalom slope
skönja - discern slam uyHm
skönlitteratur w> (uGJ;) slampa - slut
vXySRw,mvXo;trJm'D;uGJ;< w>CJRrkme> slamra 1I w%kRoD.w>wJRwJR}wJ;}wJ; 2I
skör pSd; uwdRw>tgtg'D;cVcV
skörbjugg - scurvy slang usdbd ; (språk) w>uwdRvXtwb.vDR
skörd w>*>zSd. wH>vDRqJ;'D;wCHwvRb.
skörda xk;zSd.0mzSd.< ul;(bk) slangklämma - hose clip
skört rJ>ud slanglösa däck - tubeless tyres
sköta (ta hand om) 1I nDEk> 2I tH;xGJuG>xGJ< slanguttryck - slang expression
slank - sleder
tH;uhRuG>uhR ; (förestå) - run; sköta sitt arbete - slant wd>(wbh.)
do one's work
slapp 1I vXwrRw>vDRwH>vDRqJ;b. 2I vXtusDI
skötbord - nursing table
sköterska o&. (rk.) uG>ySRqg t'd< tcD.zH;usDvXtcD.tCdyORu'D;0JvXtqH;
skötrum - nursing room wcd.
skötsel 1I tH;xGJuG>xGJ< tH;uG> 2I uG>xGJ slarv - carelessness
sladd - flex(ible cord); med fordon) - skild slarva - be careless
sladda vDRwvHm slarvig wyvD>o;b.< wrRw>vDRwH>b.qJ; ;
slag (sort) tuvkm; (smäll) 1I (uvHR)tlw>< (ostädad) wuqSJuqSD< wtd.vXtvD>tusJ
tlozSdw> 2I 'H0hR0DR ; (rytmiskt slag) 1I rReXRrRC. slask (-ande) - splashing; (väglag) - slush
slaskhink - slop pail
2I wD>< 'd< vR< ySD>< ydm 3I rRuvJ< rRusJusD t'd< slasktratt -wm< obH.-wm
rRuvJqD'H. ; (klockslag, slaganfall) zl;vJ; ; (på slav (folk) - Slav; (träl) uk>
plagg) - facing
slavdrivare - slave-driver
slaganfall - apoplectic stroke
slaveri - slavery
slagfält - battlefield
slavhandel - slave trade
slagfärdig - quick-witted
slavisk (folk) - Slav, Slavic; (undergiven) - slavish
slagg - slag
slavmarknad - slave market
slaginstrument - percussion instrument
slejf ysHR< ysHRzdI t'd< qhuRzdtysHRAe.&H.tysHR
slagkraftig wkRvDRwDRvDR
slem - slime
slagord w>ud;o}wD
slemhinna - mucous membrane
slagruta - divining rod slentrian w>rRvXyrRnDEk>ud;bsDud;bsD
slagsida p&Duh< p&D; bildl. preponderance; få
slentrianmässig vXyrRnDEk>
slagsida - heel over
slev eD.bsX.< xHbsX.< eD.wXRz;'d.bsX.uol
slagskepp ubD'k;ok;
slicka vh. (tD.w>)
slagskämpe - fighter
slagsmål 'k;w>< th.vdmto; slida t}wd;< ('D)t}wd;< (CJm)t}wd; ; anat. vagina
slagträ 1I bsg 2I eD.yR< slidkniv - sheath knife
slinga w>tuGDR
w>tbdvXy'dvdmuGJzsX.yR
slingerväxt - creeper
slingra slingra sig 0HmxD.< 0Hmw&H;< uGDRxD. (ysHR)<
0Hm (e.&H.); bildl. wriggle (ifrån - out of) 132
slinka - slink (i väg - away); slinka igenom - slip slutgiltig vXcHuwX>
through slutkläm - colsing rremark
slint slå slint wxD.b;b.< wvXxD.ySJRxD.b.< slutledning - conclusion
vDRwJm(w>'d;pJ;) slutleverans - final delivery
slinta cD.wvHm< vDRwvHm slutlig vXcHuwX>
slip (fartygs-) - slipway slutligen - finally
slipa *Hmurl.w> slutresultat - final result
slutsats - conclusion; dra sina slutsatser - draw
slipad - bildl. smart
one's conclusions
slipning - grinding
slutsignal - sport final whistle
slippa ylRzsJ;< Ch>ylRzsJ;; du slipper - you needn't
slutstation w>vJRtuwX> , oMI t'd<
slipprig bV< bsd.bV ; (oanständig) b.tXb.oD
ubD,lRoM
slips udmpX
slutsumma cJvXmymzSd.
slipskiva - grinding wheel
slutsåld - sold out
slipsten - grindstone
slutta - slope
slira (om fordon) vDRwvHm ; (om hjul) 1I 'k;w&H;<
sluttning w>vDRbH< w>vDRwpGR
rRw&H; 2I vh>(vk.) slyna - hussy
slit rRw>rRud>ud>*DR*DR slyngel - young rascal
slita (nöta) ulxD.od;xD.< ulxD.uRxD.< ulod;< 'd; slå - 1 s. cross-bar 2 v. (slå till) 1I wD>< 'd 2I
(cD.zH;)< zsD.xD. (cd.zsD.AcD.zsD.); (knoga) 'GH;(rh.'GH;) 3I ymzsgw>wb.o;; (om hjärta) 1I
rRw>rRud>ud>*DR*DR; (rycka) xJ;< xk; ; slita sig - rReXRrRC. 2I wD>< 'd< vR< ySD>< ydm 3I rRuvJ<
get loose rRusJusD t'd< rRuvJqD'H.; (hö) - cut; (hälla) -
slitage - wear; bildl. discord pour (i, upp - out); slå sig (göra sig illa) hurt o.s.;
slitsam 1I uD 2I udR< usR 3I (vXtrRw>)ql. slå sig fram - make one's way
slitstark - durable slånbär - sloe
slockna - go out slåss 'k;w>< th.vdmto;
slokörad - bildl. crestfallen slåttermaskin - mower
slopa rR[;*DRuGHm< rRuwX>uGHm släcka (eld, elljus) - put out; (elljus äv.) - switch
slott El>pDR< eD ; (befäst) wdmcX.oeX.< wdm off; (få att slockna) rRyHm(rh.tl); (törst) - slake;
Slovakien - Slovakia släcka på (skot o.d.) - slacken
sluddra - slur on's words släckning - extinction
slug - shrewd släde - sleigh; åka släde - sleigh
sluka - devour slägga - sledge; sport. hammer cH.cl. ; kasta slägga
slum vD>zSD.vD>,m< vD>td.vD>qd;vXtzSD. - throw the hammer
slump w>b.twDR< w>tcX;*hR< w>tcGJ;t,m släkt 'l.zdxXzd< [H.zdCDzd ; (släktingar)
slumpa slumpa (bort) - sleel off; det slumpade sig w>%l;xD.wJxD.u'gw>< w>'Dbl;'DwH><
så att - it so happened that w>&hvdmo;< w>b.xGJvdmo; (pl); det ligger i
slumpvis - at radom
släkten - it runs in the family; jag är släkt med
slumra - slumber
honom - I'm a relative of his
slunga 1I ,.qhpkI w>uH;nmysHRbs;vDRpJR
släktdrag - family trait
to;vXudmbd'fod;u0HpkvXtb.'dt*D> 2I släkte pdR
eD.bsK;, uGHmw>< bsK;w>(vXeD.bsK;) släkting bl;wH>
sluss eD.0HmwHm< eD.0Hm'X slända uGJ>rd>bD< uGJ>vJ>bD
slussa - pass(take) through al lock släng uGHmxD.< uGHmxD.qlw>z;zD ; en släng
slut s. w>tuwX>; få slut på - get to the end of;
(lindrigt anfall) 1I xd;bl;< xd;vXpkeX< xd;b. 2I
till slut - at last 2 - adj. finished; bensinen håller
på att ta slut - we're running short of petrol
b.'d
sluta (göra färdig) rR0HR< rRuwX>w>; (ta slut) slänga uGHmxD.< uGHmxD.qlw>z;zD; (kasta bort) -
rRuwX>; sluta sig samman - unite; sluta sig till – throw away
släp (på plagg) vh.rh.tl; (-vagn) - trailer; ta på
conclude 1I rRuwX>uGHm 2I pH.nD.wJm<
släp - take in tow; slit och släp - toil and moil
pH;vXcHuwX>
133
släpa wGH>< xk;-wLm< rdR-wLm ; (slita) smickray-wXRvk< y-wXRcd.cHI y-
rRw>rRud>ud>*DR*DR wXRw>vXol.wvdRo;wbsXtylRI t'd< pDR0gy-
släppa (låta falla) - let go; (tappa) vDRwJm< wh>vDR; wXRvktoud;tCdtw>o;xD.tDRvDR
(frige) - let loose; släppa ut - let out smickrande - flattering
släpphänt - indulgent smida 1I rRvDw>I t'd< [k.qJ;vDRySRtrHR 2I ydm
slät bV< bVuqS. (CJm< 'D)
släta släta (till) bV< bVuqS. smidig 1I vXtp>,J>p>,dm 2I
slätrakad - clean-shaven vXtvJvdmtw>ymol.ymo;ohnDnD<
slätstruken b.';< zJt-uX;tb.
vXw>bd;tDRM>,>cD,>cD; (vig) - lithe
slätt w>yXRcd.
smila eHRurSH
slätvar - brill
smink w>u,XyD;vD
slö 1I vXtue.vlR 2I vXtuwdRw>vdRvdR ;
sminka - make up
(loj) - indolent
smita 1I ymvDRwJm 2I [;xD. 3I [;z;; smita åt
slöa td.uvDuvD< td.uX.td.usL
(om plagg) - be tight
slödder ySRtd.zSd.wXxD.wXvDR'D;rRtXrRoDw>
smitta s. w>b.*m v. smitta (ner) - infect; bli
slöfock - dullard
smittad - catch the infection
slöja eD.usX>bXrJm
smittkoppor – small pox
slöjd - handicraft smittsam - catching
slöra 1I eD.AeDubD< eD.AeDcsH,>< wdR 2I smoking - dinner jacket, Am. tuxedo
vJRvXubD 3I 'd;ubD smuggla pdmqgclol.w>< qg[k.w>
slösa rRvXm*DR smuggling - smuggling
slösaktig - wasteful smula - 1 s. crumb; en smula - a bit 2 v. smula
slöseri w>wCm< w>pl;uGHm (sönder) - crumble
smultron - wild strawberry
smacka 'Jw>< vR
smuts w>urSHR< w>b.tX< [D.url.
smak t&D>< w>t0H.to[D.
smutsa smutsa (ner) - make dirty
smaka vh.uG> smutskasta - defame
smakfull - tasteful smutskläder - dirty linen
smaklös - tasteless smycka u,XxD.w>< u,Xu,Jw>
smaksak - matter of taste smycke - piece of jewellery; smycken
smaksätta w>t&D>< w>tbd.tbJ< w>t0H.tbJ w>u,Xvk>yOR'd.
smal (ej bred) tH. ; (ej tjock) 1I CJR 2I bl smyg i smyg - stealthily
smalna (magra, bil tunnare) - grow thiner; (om smyga EkmvDRclol.< rRclol.w>< vJRupDR(clol.)
väg) tH. små 1I pSR< wpJ;zd< zdeJuJ. 2I qH;
smaragd w>rs>vg[h småaktig vXt&hw'd.b.<
smart 1I uG>*hR 2I vXtzFJ;< vXtyh>qSg< zsJ.qSg vXtwrh>w>t'd.txDb.
smattra - clatter småbarn zdo.tD.Ek>
smed - (black)smith
småborgerlig - bourgeois
smedja - smithy
småbrukare - smallholder
smeka - caress
småflickor - little girls
smekmånad ySRxD.yS>oDtw>[;vdmuGJ
småfranska - French roll
smeknamn rHRvdmuGJ småfågel - small bird
smekning - caress småföretagare - pl woners of small firms
smeksam - caressing småkakor - biscuits
smet w>usJxH< w>td.usJ.usDCkmto;< *musD. småle – smile eHRurSH
smeta zSLb.tXw>< 'Ggb.tXw> ; smeta av sig - småleende - smiling
make smears småningom (så) småningom - little by little
smicker - flattery småpengar - small change sg
småpojkar - little boys
småprata wJw>< yd.w>
småsak - trifle 134
småskratta - chuckle snart – soon w,HmwrD>< wpd>zd< rDudm ; (inom kort)
småspringa - half run - shortly; så snart (som) - as soon as; så snart som
småstad - small town möjligt - as soon as possible
småsten - pebbles pl snask w>qXud.vd. (pl)
småtimmarna - the small hours
snatta - pilfer
småtrevlig - cosy
snatteri - petty theft
smått och gott - a little of everything
snattra (om fågel) - quack; bildl. jaber
småvarmt - hot snack
snava cD.b.wd>
smäda rRw&Dwyg< y,JG< rRtXrRoD< rRur.
sned - oblique; (lutande) 1I vXt'hcH 2I
smädelse w>rRw&Dwyg< w>rRtXrRoD<
w>rRur. vXtvDRbH ; (skev) - askew
sneda sneda över gatan - slant across the street
smäll (knall) w>toD.ql.ql.; (slag) 'Jw>< vRw>
snedden på snedden - obliquely
smälla (slå) 'Jw>< vRw> snedsprång cD.wvHm< vDRwvHm
smälta ySH>vDR< 'k;ySH>vDR< rRySH>vDR snegla - ogle
smältpunkt - melting point snett - obliquely; se snett på ngn - look askance at
smärre 1I vXtpSRwuh> 2I vXtugw'd. s.b.
smärt CJR< wvJm'J; snickare ySRwhbSDw> ; (möble-) - joiner
smärta qg< qgth.pl>th.xk; ; (sorg) snickeri - joinery
snickra - do woodwork
w>ol.wrkmo;wrkm< w>ol.tk;o;tk; snida 1I ul;ugw>n. 2I 'D.< pd;ysR(oh.)
smärtfri - painless; (smidig) bV< bVuqS.
snigel - slug; (med hus) csd.yvhR< csd.o0H;
smärtsam - painful
sniken o;uGHw>
smärtstillande - pain-relieving; smärtstillande
medel - analgesic snille tw>ohw>b.w>ul.b.ul.oh[J'.0J
smör xDy; vXtrd>[XzXylR
smördeg - kokk. puff pastry, A. puff paste snilleblixt - flash of genius
smörgås - (piece of) bread and butter; (med på snillrik 1I uyDRqSH 2I tcd.ElmcV
lägg) - open sandwich; kasta smörgås - play snitt 'D.wlm< ul;wJm< 'D.wJm ; (tvär-) 1I
ducks and drakes
smörgåsbord - smorgasbord, hors d'oeuvres pl
w>tu%l>< w>eDRz; 2I wqX< wwDR< wulm
smörja s. (skräp) w>wCm< w>urSHR v. odCD; ; sno (hopvrida) 1I 0HmyuH 2I ysHm ; vard. (stjäla) -
(med olja) od lift, nick
snobb
smörjmedel - lubricant
smörjning - greasing
ySRvXtym'd.ymuJxJ'.ySR'd.ySRyS>'D;ySRuJ'd.uJyS>
smörjolja - lubricating oil snodd ysHR
snabb – swift; fast 1I zsJ.< cV 2I CH; snok - grass snake
snabbkaffe - instant coffee snoka Ckoh.ngw>vXwb.C;tDR
snabbköp - self-service shop snopen - disconcerted
snabel 1I (oh.) txH;rd>yS>< (oh.) txl.rd>yS> 2I snopp - vard. willy
wvgz;'d. 3I (uqD) wrsdR snor - snot
snorgärs - ruff
snappa snappa bort - snatch away; snappa upp -
snorkel - snorkel
pick up
snowboard - snowboard
snaps - schnapps
snubbla cD.b.wd>
snara xk< 'H;< xk{dR'H;{dR
snudda 1I (q.zduD>zd)tD.wyH>< 2I ydm< ydmCh
snarare (tg)M>'H;< ('d.)M>'H; ==
snurra s. (leksak) 1I w>tcd.pd;< w>t*hRuwX><
CkxXw>wrHRrHRvXw>wrHRrHRtvD>
snarast - as soon as possible
w>txDuwX> 2I zdo.w>*JRvdmuGJvXtxk;
snarfager - pretty-pretty tlw&H;0J (uF?.) v. (rotera) 1I 'k;w&H;< rRw&H; 2I
snarka rHuogoD. vh>(vk.)
snarlik – similar vDR*m< vDRyvdm snus - snuff
snarstucken - touchy snusa - take snuff
snusdosa - snuffbox
135
snusförnuftig - would-be-wise socialförsäkring - national insurance
snuskig b.tX< wuqSJuqSD , b.tXb.oD socialgrupp - social group
snuva - head cold; få snuva - catch a cold socialhjälp få socialhjälp - receive public
w>ck.b.< w>b.wrkm assistance
socialisering - socialization
snuvig vara snuvig - have a cold in the head
socialism qd.%SJ.vh;oEl
snyfta [D.ogwuk;
socialist - socialist
snygg (prydlig) vXtuqSJuqSD<
socialistisk - socialist, socialistic
td.vXtvD>tusJ ; (vacker) *hR< rkm ; (om kvinna) socialnämnd - social welfare committee
CHvR< 'd.w>*hR ; (om man) vXt'd.w>*hR ; socialvetenskap - social science
(ironiskt) - pretty socialvård - social welfare
snygga upp - tidy up societet ySRw>u&Xu&d
snyltgäst w>vXtrlvXw>*RtvdR sociologi - sociology
snyta sig - blow one's nose socka cD.zsD.
snål - stingy sockel 1I w>tcH';< w>tcD.xH; 2I
snåljåp ySRvXtyHmtuD< ySRyH'H< ySRpkuD w>vD>w>usJvXw>ol.xD.tDR'fok;tvD>tusJ;
snår vk.cGH< eD.cGH (lamp-) eD.zsD.I
snäcka - mollusc; (snäckskal) 1I rdsmo. 2I tuk< yv;pwH;tbh.vXttd.'D;tylR[dwz.vXw>ol
csd.tuk 3I w>csHw>o.tuk tDR vXvDrh.tlt*D>
snäll vXtol.*hRo;0g, *hR< rkm (mot); var snäll socken - parish
och ... - please .. socker tHo.qX
snälltåg (train) vXtzsJ.< vXtcVI t'd< sockerbeta - sugar beet
vh.rh.tlvXtcV sockerbit - lump of sugar
snärja - entangle; snärja in sig i - get entangled in sockerfri - sugar free
snäv tH. ; (om plagg) 1I CH; 2I zh.qX sockerkaka - sponge cake
sockerrör - sugar cane
snö rlcd.zD
sockersjuka w>qH.qXw>qg
snöa - snow
sockerskål - sugar basin
snöboll - snowball
sockra - sweeten
snödriva - snowdrift
soda - soda
snöflinga - snowflake
sodavatten - soda water
snögrotta tH;uvl< ySRtJpuHrd.zdwz.t[H.
soffa c;uykm< vD>qh.eDRuykm , couch c;uykm<
snögubbe - snowman
snöpa - geld vD>qh.eDRuykm
snöplig - ignominious soja bot. soya xDeDmcsH< yxd;bD ; (sås) - soy (sauce)
snöplog - snowplough sol rk>
snöra 1I w>q;uH.q;0hR 2I cD.zH;ysHR ; snöra upp - sola - sunbathe
unlace solbad - sun-bath
snöre ysHR solbränd - sunburnt
snörpa wd>xX.< xX.u,X (ihop) solbränna rk>tD.zH;
snörvla - snuffle soldat ok;zd
snöskata - fieldfare soldräkt - sunsuit
snöskoter - snowscooter soleksem - sun rash
snöskottning - clearing away the snow solenergi - solar energy
snöskred - avalanche solfläck - sunspot
snöstorm - snowstorm solförmörkelse - solar eclipse
soaré - soirée solglasögon rJmxHuvR'd;ck.rJm< rJm'd;ck.rJm
sobel - sable solid w>ud.vd.< vXttd.'D;toH;tum ; solida
sober 1I vXtwrlRoH;b. 2I vXto!l;oyS>
kunskaper - thorough knowledge
socialdemokrat - social democrat solidarisk o;wD
socialdemokrati - social democracy
solidaritet w>&d.zSd.Clzd;
socialdepartementet - the Ministry for social
Affairs solig rlcd.uqSD
136
solist - soloist sorg (bekymmer) w>uDw>cJ< w>e;w>zSD. ; (efter
solkig - soiled avliden) – mourning; sorrow w>ol.tk;o;tk;<
solnedgång rk>vDREkm
w>b.rd.b.r;
solo w>o;0H.qJwd.
sorgdräkt - mourning
solochvårad - cheated by false promise of sorgfällig yvD>o;< tH;uG>xGJw>*hR*hR
marriage
sorgklädd - in mourning
sololja - suntan oil
sorglig o;tk;
solostämma - solo part
solros zD'Drk> sorglös - happy-go-lucky
sork - vole
solsken rk>tw>uyDR
sorl - murmur
solsting - sunstroke sorla uwdRuoGHw>< uwdRw>uwl>uwl>
solstråle - sunbeam
sort tuvkm
solsystem rk>tu%l>
sortera &J.usJRvDR'ftuvkm'.0J
soluppgång rk>[JxD.
sortiment - assortment
solur - sundial
sot oyORrl.< yS?Rurl.
som rwRvJ.< rwRw*RvJ. , zJvJ.w
sota cGJod.< cGJ
(rHRA*RAcg) ; (i egenskap av) 'fod;< tzXrk><
sotare - chimney sweep
ow;'D;< wkR , (i likhet med) vDR*m< 'fod; sotig - sooty
somliga 1I weDR 2I wpJ;zd< wtgwpSR souvenir w>oh.eD.tyeD.
sommar w>ud>cg< w>,DRcg ; i somras - last sova rH
summer sovjetisk - Soviet
sommardag - summer('s) day Sovjetunionen - the Soviet Union
sommarlov - summer vacation sovkupé - sleeping compartment
sommarställe - weekend cottage sovrum rH'X;
sommartid (förändring gentemot normaltid) -
sovsäck - sleeping bag
summer time; (perioden) - summertime
sovvagn - sleeping car
somna - fall asleep
slovvagnsbiljett - sleeper ticket
son zdcGg
spackel - putty
sonat - sonata spackla - putty
sondera - probe spad w>txHted
sondotter vHRrk.
spade bDw&Dm< bD}wDm
sonhustru 'J.rk.
spak eD.wuX
sonson vHRcGg spaljé - espalier
sopa cGJod.< cGJ spalt 1I ubsH;yRusdR<
sopbil - refuse lorry; Am. garbage truck w>tusdRwudsRvXvHmubsH;yRtylR (usdRqXxX.)
sopborsted vk.cGH< eD.cGH
2I wX.< xl.(vXw>bSDtDRvXx;AvX>A*mvX>)
sophink - refuse bucket
spana (efter) uG>[k.w>< yXRCm< tH;uG>< uG>
sopnedkast - refuse chute
sopor (avfall) w>urSHR< w>wCm (sg), Am. Spanien - Spain
spaning CkM>< CkxH.< uG>Ck
garbage (sg)
soppa w>csDxH< uolxH spanjor - Spaniard
spanjorska - Spanish woman
soppslev - soup ladle
spann (brospann etc.) - span; (hink) xHpJR<
sopptallrik - soup plate
sopran - soprano (xH)t'X , xHpJR
sopskyffel eD.xg (wCm< w>urHSR) spannmål bkch< bkcho.
soptipp - refuse dump spansk - Spanish
soptunna w>wCm'X< w>urSHR'X spanska adj. Spanish s. (språk) - Spanish
sorbet - sorbet spant w>usDR< w>twuGD.
sordin - mus. sordino; lägga sordin på (bildl.) - spara rRylRzsJ; < ymzSd.ymwHR< ymCm
put a damper on sparande - saving
sparbank - saving bank
137
sparbössa - money-box spetälska w>qgtX
spark – kick spex - farce
sparka xl< usm< xlwusm spigg - stickleback
sparkassa - saving association spik 1I x;yeJmzdI 2I pkrh.< cD.rh.
sparkcykel - scooter spika - nail
sparkdräkt - rompers (pl) spiksko - spiked shoe
sparlåga - low heat spill w>wCm< w>pl;uGHm
sparris [D.ql.ysd>< w>ysd>'k.
spilla (hälla ut) vDRvJm< rRvDRvJm< vDRvlvDRqH. ;
sparsam - economical
(för-) rRvXm*DR
sparsamhet rk>usdR0JRuGm
spillo gå till spillo - go to waste
spartansk - spartan
spillra w>t&h.t'hurSH'H< oh.t&h.< 0.t&h.<
sparv xd.zSH;zd
sparvhök - sparrowhawk
w>t&h.t'hjyHu'Hzd< w>tuhtcD; spillror -
spasm - spasm fragments (bildl.)
spastiker - spastic spindel uyDR
speceriaffär - grocer's (shop) spindelväv uyDRvkR< uyDR'X
specialisera specialisera sig - specialize spinna 1I 'k;w&H;< rRw&H; 2I vh>(vk.) ; (katt) -
specialist - specialist (på - in)
purr
specialitet - speciality
spinnfiske - spinning
speciell – special vXtvDRqD spinnspö - spinning rod
specificera - specify spion w>rJmcsHI ySRuG>[k.w>vXtup>tbsK;t*D>
specifikation - specification
spionage - espionage
speditör - forwarding agen
spionera uG>[k.w>
spefull - mocking
spegel rJmxHuvR spira (tornspira) - spire; (värdighetstecken) -
sceptre
spegelbild w>qJ;uyDR< w>tu'kzsg
spiral wdRuGDRo0H;< uGDRo0H;
spegelreflexkamera - reflex camera
spiraltrappa - spiral staircase
spegla uyDRqJ;u'g
spirituell vXtrReHRrRthw>oh<
speja uG>[k.w>
vXtrRuvdmw>oh
spejare w>rJmcsHI
spis (eldstad) z.uylR< z.uGm ; (köks-) vX>qD
ySRuG>[k.w>vXtup>tbsK;t*D> spjut bD (bd) ; sport. javelin
spektrum - spectrum
spjäla - lath
spekulant - prospective
spjäll - damper
spekulera - speculate (på - on)
spjälsäng - cot with bars
spel w>vdmuGJ spjärn ta spjärn - brace one's feet (against)
spela vdmuGJ 2I 'hAtlAydm (w>oHusHyD;vD) splittra w>t&h.t'hurSH'H< oh.t&h.< 0.t&h.<
speldosa - musical box w>t&h.t'hjyHu'Hzd< w>tuhtcD; bildl. divide
spelkort - playing card
spola ohoySXR< vlpDuGHm(vXxH) ; spola bort - wash
spelrum - scope
spenat – spinach rhRwvD'd; away
spole vk.cl.o.< vk.cl.tvJ; elektr. coil
spendera ol(usd.ph) 2I ol(w>qXuwD>)
spoliera 1I rR[;*DR 2I tk.< [;*DR
spene - teat
spenslig CJR< wvJm'J; sponsor ySRvXt[h.rRpXRw>< ySR[h.rRbl.w>
sperma ydmcGgtcsHto. sponsra - sponsor
sponta yVR
spets (udd) ph[h.rkm< phzSH< w>txd;eg< w>tpd;eg
spontan - spontaneous
3I w>urSHRw>wCmtvD>; (trådarbete) spor - spore
w>q;uH.q;0hR 2I cD.zH;ysHR sporadisk - sporadic
spetsa (göra spetsig) eJ.< ,lm; (genomborra) sporra - spur
ysHmzsd< rRzsd< wk>zsd< qJ;zsd sporre upX>t,GJ>
spetsig vXtcd.pl< vXtpl sport w>vdmcd.vdmuGJ
spett xl;ySJm sportaffär - sports shop
138
sportbil - sports car spår (märke) rReD.< wd>eD.; (fot-) 1I CDwoGg 2I
sportdykare - skin diver cD.ug ; (djur-) 1I vh.rh.tlusJ 2I usJzdqH;<
sportfiske - angling
sportig - sporty
usJtusdR ; (skenor) - rails (pl)
sportslig - sporting spåra spåra upp - track down, bildl. hunt out
sprtstuga - weekend cottage spårvagn vDvh.
spotta xl;ySJm späck w>tod< w>vXtodtg ; lard
spottstyver för en spottstyver - for a song späd 1I vXtubk; 2I vXtoh.ngw>qg<
spraka qJ;ujyK>ujyK>< uyDRyH.vhyH.vh vXtzH;tn.ySJm 3I vXttJ.w>oh
spratt w>ul.w&H; späda späda (ut) uvJrRp>vDRCkm'D;xH
sprattla 1I b.td.rluDuDcJcJ< zSD.zSD.,m,m 2I spädbarn zdo.tD.Ek>< zdo.qH; ; zdo.tD.Ek>
[l;0;qSJ;qSd; spänd 1I CH; 2I zh.qX ; vXtzh.qX
sprej zSd.(xH)< _yd(xH)< zSHb.pD. spänna 1I ,lmxD.to; 2I xJ;,lmxD.< xk;zh.qX ;
sprejflaska - spray bottle spänna på sig - put on
spricka s. w>wJRz; v. rRwJR spännande - exciting
sprida ov.vDR< 'gvDR< 'k;[lxD.ogvDR spänne ,D>bs;< eD.bs;zd(vX,D>wud; rhwrh>
spridning - spreading cD.zH;tvdR)
springa s. chink v. Ch> spänning - tension; elektr. voltage vDrh.tlo[D.
springare (i schack) - knight spänstig *H>bgql.< w>o;ql.< ySJR'D;w>o;ql.
springbrunn xHrl< xHxD.yX>< xHzsd;xD.
spärr tekn. 1I zD. 2I rRM>w> 3I rRM>(w>qg) t'd<
springpojke - errand boy
sprit 1I oH;o0H 2I o;(eD.o;) 3I w>wC.< wJ_yJ><
rRM>w>ck.b. 4I csK;(vh.rh.tl); (vid
ingång) }wJR< u&X>}wJR ; w>vXt}wDCmw><
w>rk>C>< oH;< oH;pDxH
spritdrycker - spirits pl, alcoholic - beverages
w>t'l.vXt}wDwHmwmw>< w>'DwH>Cmw>
spritmissbruk - abuse of alcohol spärra 1I w>qgoH;tvD>< w>tDoH;tvD> 2I tbd<
spriträttigheter ha spriträttigheter - be fully tusD. t'd< x;wusD. ; }wDwHmw><
licensed rRwHmwXRCmw>< bsDw> spärra en check - stop a
spritt spritt naken - stark naked cheque
spritta spritta (till) p;xD. spö (käpp) y'hI t'd< rh.y'h; (piska) eD.zV; (met-) -
sprucken - cracked (fishing) rod
spruta s. (injektionsspruta) uoH.qJ;yDR v. spöke w>wC.< wJ_yJ>< yDRwC.
zSd.(xH)< _yd(xH)< zSHb.pD. ; (spola) - flush spöklik - ghostlike
sprutlackera zSd.(xH)< _yd(xH)< zSHb.pD. spöregna vlvDR< *>vDR< zSd. (xH)
språk usdm stab 1I ySRrRw>zd 2I eD.xd;bd
språkkurs - language course stabil vXt*X>tusXR< vXttd.*X>wyX>
språklig - linguistic stabilisera - stabilize
språng pH.< pH.xD. stabilitet - stability
spräcka rRwJR stack yl.xD.
spräcklig - speckled stackare - wretch
spränga yd>z;xD. ; rRzsd;w>owl>uvm< yd>z; stackars stackars du! - poor you!
sprängämne - explosive stad 0h>< 0h>zd ; (större) 0h>'d.< cl0h>
sprätta b.uG;,m< zSD,m stadfästa - confirm
spröd pSd; stadga (stadighet) - firmness; (förordning) -
spröt *kmCH regulation; föreningens stadgar - the rules of the
association
spy bSd;
stadig wu'Hu'g< *X>
spydig - sarcastic
stadigvarande td.pH.td.usXR< td.*X>qd;usXR<
spyfluga - bluebottle
spå - tell fortunes; (förutsäga) - prophesy xDbd
spådom w>pH;ym stadion w>uG>uDtysD
stadium 1I ysJ>pD> 2I w>tywD>
139
stadsbibliotek - public - library station oM< (vh.rh.tl) oM
stadsbo - town-dweller statisk - static
stadsbud ySR0Hw>zd statistik - statistics pl
stadsdel 1I uD>&h. 2I w>tvD>tusJ< w>vD>u0DR statistisk - statistic
stadsfullmäktige - town (city) council stativ qXxX.
stadshus - town hall statlig uD>y'd. ; ursX>; 1I xHuD> 2I uD>pJ. 3I
stadsplan - twon plan w>td.to;
stadsplanering - town (city) planning
statsbidrag - government subsidy
stafett(löpning) - sport. relay race
statsegendom - state property
staffli
statsinkomster - public revenue (sg)
ySRwhw>*DRw>zD.tpD>eDRcd.vXtymvDRw>*DRvXt statskunskap - political science
zDcd. < w>whw>*DRpD>eDRcd. statskyrka - established church
stag td.qd;< td.wh> ; gå över stag - go about statsmakt - state authority
stagnation - stagnation statsman - statesman
stagnera - stagnate statsminister udwdmcd.usX>
staka - punt; staka ut - stake out statsråd (cabinet) 1I udwdm 2I w>td.zSd.o&.
staket wdm< u&X< w>'l.< *XR statsrätt - constitutional law
stall uoh.t[H.; (på fjol) wdR statsskick w>ol.xD.w>bsXoJp;cd.oh.
stam txl.rd>yS> , 1I (oh.) txH;rd>yS>< (oh.) statstjänsteman - civil servant
txl.rd>yS> 2I wvgz;'d. 3I (uqD) wrsdR ; (folk-) statsunderstödd - state subsidized
statsutgifter - state expenditure
(ySR) tuvkm'l. statsverksproposition - budget bill
stamaktie - ordinary share statsvetenskap - political science
stamanställd 1I vXtvJRto;wy,lmCD< status - status
b.qXb.uwD> 2I 'ftnDEk>tod; statussymbol - status symbol
stambana - main line staty w>*DRpd;ysR
stamfader ySRvXyvDRpXR stav 1I ySRrRw>zd 2I eD.xd;bd
stamgäst 1I vXtvJRto;wy,lmCD< stava 1I u'd;(vHm) 2I w>tlw>orl< w>orly,> ;
b.qXb.uwD> 2I 'ftnDEk>tod; hur stavas ..? b.w>u’d;tDR’fvJ.?
stamma uwdRw>tk;t;uwmyVR stavelse
stamning - stammering w>uwdRtoD.ySJRbDySJRbDvXw>uwdRwzsX.tylR<
stampa qJ;xltcD. w>uwdRwzsX.toD.tgbDtusgwbD
stamtavla - pedigree stavhopp - pole vault
standard 1I tywD> 2I twDR stearinljus yeJ0g< yeJ< yeJbd< yeJwX.
standardisera - standardize steg 1I CDwoGg 2I cD.ug
stank - stench stege CD
stanna td.ywkm< ywkm< qduwD>< qdwh> ; stana
stegra 1I pdmuzDxD. 2I 0H>qXxX.< ol.xD. 3I
kvar td.qd;< td.wh>
rRtgxD. 4I ymzSd.xD.usd.ph 5I vk>'d.xD.; stegra
stanniol - tinfoil
sig 1I qXxX.wuD>xD. 2I bk.'d.xD.
stansa xdw>
stek w>tqX , roast
stapel w>tyl.
steka bXI zDw>td.'D;odvXtxHvDRoH;0HRodxD.zD
stapla - pile
stappla - totter; stappla sig fram - stumble along rhwrh> ChxD.uGHm ; (i stekpanna) qJ;odtD.w>
stare - starling stekpanna - frying pan
stark *H>ql.< ql.< usXR stekt - fried
start - start stel qSd.< usRueR< yHmpGH
starta p;xD. stelkramp c.th.wH> (w>qg)
startkapital - initial capital stelna - get stiff
startmotor - starting motor sten vX>
startnyckel - ignition key stendöd - stone-dead
stat 1I xHuD> 2I uD>pJ. 3I w>td.to; stenhuggeri - stonemasonry
140
stenig - stony stilleståndsavtal
stenkol vX>oGJ.v; w>tX.vDRvXw>td.uwD>vXw>'k;wpd>zd
stenografi - shorthand stillfilm - film strip
stenogramblock - shorthand pad stillhet td.bO.< td.Cduvm< td.*X>wyX;
stenrik - rolling in money stillsam upk'k< td.bO.
stenåldern - the Stone Age
stilltje td.bO.< td.Cduvm< td.*X>wyX;
steppa - tap-dance
stereoanläggning - stereo equipment stim (fisk-) n.w*D>< n.w'l. ; (stoj)
stereotyp - stereotype w>oD.w>oJ
steril vXtwtd.'D;tcsHto.b.< stimma - make a noise
vXtw[h.xD.wRolwRo.b.< wlmzd< stimulans - stimulation
vXtwtd.'D;tC>b. stimulera - stimulate
sting (ueJ)ysHm< (ueJ)qJ;< (ywhRcsJ;)qJ;
sterilisera rJmxd;vh< rJm0h
stinka eXtk.< eXqH.bD
stick (nål) qJ;< b.qJ; ; (insekt-) (ueJ)ysHm<
stipendiat ul.ohphqD.xGJ
(ueJ)qJ;< (ywhRcsJ;)qJ;; (i kortspel) w>ul.w&H;
stipulera - stipulate
sticka s. w>t&h.t'hurSH'H< oh.t&h.< 0.t&h.<
stirra uG>tD&D>< uG>usd. (på - at)
w>t&h.t'hjyHu'Hzd< w>tuhtcD v. ul.w&H;; (om stjäla [k.w>
insekt) - sting; (stoppa) - put; (med stickor) - knit;
stjälk txl.
(ge sig iväg) - go off; (smita) - run away; jag
stack mig i fingret - I pricked my finger stjälpa 1I rRvDRCHR< rRvDRqH. (vDRvJm) 2I rRthM
stickkontakt (stickpropp) 1I yDRcd.zsD. 2I eD.qSd; ; (ySRto;)< rR[;*DR (ySRto;)
(vägguttag) - wall socket stjärna q.
stickning - knitting stjärnbild q.u%l>
stickprov - spot check
stjärnklar - starlit
stift x;urdmcH< eD.bs;Cmw>< x;bs;
stjärt rJ>ud ; (på pers.) 1I vXvD>cH< vXtcsX 2I
stifta - found
stiftelse - foundation
(td.wh>)vXcH
stifttand - pivot tooth sto uoh.rd>
stig usJ< usJzd stock oh.zl
stiga (kliva) 1I CDwoGg 2I cD.ug ; (höja sig) - rise; stockholmare - Stockholmer
stiga av - get off; stig in! (som svar på knackning) stockning - stoppage; (trafik-) - traffic jam
- come in!; stiga upp - get up stoff qGHEkm< oGDEkm
stigbygel - stirrup stofil - odd fish
stil w>uGJ; ; konst., bildl. 1I tvk>tv> 2I stoft z.url.
w>t'dtwJm 3I w>'k;td.xD.w>t'dtwJm ; stoisk - stoic(al)
(trycktyp) - type stoj w>oD.w>oJ
stilett - stiletto stoja - make a noise
stilig - stylish stol vD>qh.eDR< c;
stilisera - stylize stolpe w>xl.
stilistisk - stylistic stolpiller - suppository
stilkänsla - feeling for style
stolt 1I vXto;xD.xD< vXtymxD.xDo; 2I
still - se stilla
stilla adj. *X>< vXtw[l;w0;; (lugn) td.bO.< vXtymuzXvXto; (över)
td.Cduvm< td.*X>wyX; (svag) - soft; (tyst) stolthet w>ymuzXvXo;< w>ymxD.xDo;
upk'k< td.bO. ; Stilla havet - the Pacific 2 v. stomme w>usDR< w>twuGD.
quiet; stilla sin hunger - appease one's hunger stopp td.ywkm< ywkm< qduwD>< qdwh>
stillasittande - sedentary stoppa (stanna) td.ywkm< ywkm< qduwD>< qdwh> ;
stillastående vXt*X>< vXtw[l;w0; (laga hål) - darn; (fylla) rRySJRw> ; (sticka in) ym<
stillbild *X>< vXtw[l;w0;; ymvDR (i)
stilleben - still life stoppnål - darning needle
stillestånd - standstill stoppsignal - halt signal
141
stoppur - stopwatch streber - pusher
stor (konkret) 'd.< z;'d. , 'd.; (abstrakt) vXt'd. streck (linje) tusdR< yed ; (spratt) w>ul.w&H;;
(skillnad - difference); (fullvuxen) - grown-up; hålla streck - hold good
dubbelt så stor som - twice as large as; stor strejk w>ymzsgw>wb.o;; vild strejk - wildcat
bokstav - capital letter; till stor del - largely strike
storartad vXt'd.trk>< vXtvDRu[kunD> strejka 1I wD>< 'd 2I 'GH;(rh.'GH;) 3I ymzsgw>wb.o;
Storbritannien - Great Britain strejkbrytare - strike-breaker
stordrift - large-scale production strejkvarsel - strike notice
storfinans - high finance stress 1I w>uDw>cJ< w>CXw>pHm< w>'d.w>rkm 2I
storföretag - large enterprise
storhet - greatness
w>qDvDRymvDR
storhetsvansinne - megalomania stressad - under stress
storindustri - big industry streta *JRvdm< *kmusJ;pX;oyS>yS>
stork xd.xDudm strid (kamp) - struggle
storklek t'd.tvJ>< tuh>t*DR strida *JRvdm< *kmusJ;pX;oyS>yS> ; det strider mot
storm uvHRrk> lagen - it's contrary to the law
stridshumör - fighting mood
storma uvHRrk>tl
stridskrafter - ilitary forces
stormakt - great power stridsvagn 1I xH'Xx;z;'d. 2I odvh.x;
stormarknad yeHm&dus;
strikt vXtw>od.w>oDCH;< vXtvDRwH>
stormast - mainmast
strimla tyVz;xD
stormig - stormy
stormsteg med stormsteg - by leaps and bounds strimma tvGJ>wwdR< w>uyDRt,JRwbd
stormvarning - gale warning strimmig - streaked
storpolitik - top-level politics striptease - striptease
storsint ol.vJ>o;vJ>< ol.b.o;oh< o;nD strof - stanza
storslagen vXvDRbDvDRrk>< vXtvDRurXur. stropp ysHR< ysHRzdI t'd< qhuRzdtysHRAe.&H.tysHR ;
storslam - grand slam (pers.) - snooty devil
storstad - big town stroppig - snooty
storstrejk - general strike struken en struken tesked - a level teaspoonful
storstädning - spring-cleaning struktur 1I w>ol.xD.tusJuylR< 2I wX;< [H.<
stort det hjälper inte stort - it won't help much w>vXtb.w>ol.xD. 3I
stortvätt - big wash w>ymzSd.qDvDRymvDRtDR
stortå - big toe
struma w>udm'd. (w>qg)
straff w>pH.nD.< w>od.CD.
strumpa (kort) cD.zsD.
straffa pH.nD.< od.CD.
strumpbyxor - (stretch) – tights
straffarbete - penal servitude
strunt w>wCm< w>urSHR
strafflag criminal code
straffpredikan - hell-fire sermon strunta i - not care a bit about
straffspark - pealty struntprat w>tcDynDwtd.
stram qSd.< usRueR< yHmpGH struntsumma - trifle
strama stramma (åt) 1I 0HmCH; 2I rRzh.qX strupe udm,l>
strand – shore yD.vJ.eHR< xHuX>eHR< xHeHR struphuvud udmoM
stranda - run ashore strut - cornet
strandsatt - stranded struts xd.uDRvRtl;
strandskata - oystercatcher stryk ge ngn stryk - give s.b. a thrashing
strapats - hardship stryka (med handen) zl;vJ; ; (med strykjärn)
strategi w>rR&J.usJRcd.oh. xl;x;ud>; (med färg) cJ.w>; (utesluta i text) - cut
strategisk - strategic out; (ngn på en lista) - strike s.b. (off the list);
stratosfär uvHRvXttd.upDR,HR'D;[D.cd.rJm stryka under wdRvmI wdRM>vHmzsX.<
zH;cd.EGHrHRvm wdRvHmusdRtzDvm
strax (om ett ögonblick) - in a moment; strax strykfri - non-iron
utanför - just outside strykjärn 1I x;ud> 2I x;
142
strykning (med strykjärn) - ironing; (med förg studentikos - student-like
e.d.) w>*DRcJ.< w>*DRvXySRcJ.tDR ; (uteslutning) - studentkamrat - fellow-student
deletion studentkår - students' union
stryktips - results pool studera 1I uG>vHmuG>vJ>< z;vHm< rRvdw><
strypa 1I pH>oH< pXoH< ytX< 2I }wDw>'d.xD.vJRxD. rRvde>yX>to; 2I uG>qdz;qdvDRwH>vDRqJ;<
strå 1I bkvD>< vD>bd 2I w>bdvXytDxHck. ; (hår-) uG>vDRwH>vDRqJ;
1I cd.ol 2I cd.ql.; (gräs-) 1I 'Due.< w>tue. studerande uFdzd< ysJ>; (vid univ. o högskola)
2I wyH>tv. vXtwzsd'H;b.< vXtrRvdzF.pdrdRtzXrk><
stråke csH. vXtwrRM>rHRvRo.uyDRvXzF.pdrdR'H;b.I;
stråkorkester - string orchestra ekonomie studerande - student of economics;
stråla 1I w>wD< [H.tw>wDbdz;'d.< usdRz;'d. 2I juris studerande - law student, student of law;
w>qJ;ujyK>xD. , (skina) 1I qJ;uyDR< qJ;vDR 2I medicine studerande - medical student
studie 1I uG>vHmuG>vJ>< z;vHm< rRvdw><
zsgujyK>u_yDR< zsguyDR
strålande 1I uyDRqSH 2I tcd.ElmcV
rRvde>yX>to; 2I uG>qdz;qdvDRwH>vDRqJ;<
stråle w>uyDRt,JR ; (vätske-) ubD,lRuFJ;
uG>vDRwH>vDRqJ;(över)
studiebesök - study tour
strålkastare rh.{l> ; (på bil)
studiecirkel - study circle
(odvh.)trJmngrh.tl (pl) studielån - study loan
strålning - radiation studieresa - study trip
sträck i (ett) - sträck - at a stretch studiesyfte i studiesyfte - for purposes of study
sträcka 1I ,lmxD.to; 2I xJ;,lmxD.< xk;zh.qX ; studio 'X;zD.w>uvk>< w>'dw>*DR'X;<
sträcka fram handen - hold out one's hand w>rRw>*DRpd;ysRtvD>
sträng adj. 1I e;r; 2I vXtCH;(w>od.w>oD) s. studium 1I uG>vHmuG>vJ>< z;vHm< rRvdw><
ysHR rRvde>yX>to; 2I uG>qdz;qdvDRwH>vDRqJ;<
strängt - strictly; strängt taget - strictly speaking uG>vDRwH>vDRqJ;
sträv oGJ;< wbVb.
studsa pH.yDyk< pH.yxg
sträva - strive
stuga [H.qH;qH;zd
strävan w>o;ql.< w>ol.ql.o;*JR< w>uG>pd<
stuka (kroppsdel) (cd.)csH;< (pk)csH;< xl.wvHm
qXrRM>w>
stum tk;t;
strävsam - hardworking
strö - strew; strö ... omkring sig - scatter (... about); stumfilm - silent film
zSHb.pD.< zSHxH stump 1I oh.cd.qX. 2I w>tcd.qX.
ström (flod) xHusdzd ; (i luft, vatten; elektr.) 1I stund tzXrk>< zJ?tcg ; en liten stund wpd>zd
xH,GRusdR 2I uvHR,GRusdR 3I vD,GRusdR stundtals - now and then
stup vhvDRql< w>vDRql
strömavbrott - power failure
strömbrytare y'hI t'd< rh.y'h stupa (falla omkull) vDRwJm< vDRySD>< vDRCHR; (i
strömkrets - circuit strid) oH , (brant sänka sig) - descend abruptly
strömlinjeformad - streamlined stuprör - drainpipe
strömlös - elektr. dead stuteri - stud (farm)
strömma xHcsDo0H ; (om regn, tårar) vlvDR< stuva - kokk. cook in white sauce; (lasta in) - stow
*>vDR< zSd. (xH) stuvare - stevedore
stuvning (kött-) w>n.tuol ; (vit sås) - white
strömming - Baltic herring
strösocker - granulated sugar sauce
ströva [;0hR0DRqltHRqlEkR< [;0hR0DRvd.uGJ styck per styck pkmpkm< wcgpkmpkm
strövtåg w>[;uG>uDw>< w>[;qS.vdmuGJ stycka - cut up; (dela upp) - divide up
stycke t&h.t'h< tulmtusD< w>ul;vHmul;vm<
stubbe 1I oh.cd.qX. 2I w>tcd.qX.
stubintråd 1I vDoGJ 2I rh.yd>oGJ
wzsX.< wbh.< wbd< wcg< tuh; (i skrift)
student uFdzd< ysJ>
vHmtqX< vHmwqX
stygg (om barn) vXte>uh.
studentexamen - higher school examination
studenthem - students' hostel stygn w>q;usdR
143
stylta - stilt städrock vXw>cJvXmtzDcd.< ymCkmw>ud;rHR'J;
stympa - maim ställ (w>y&X)pD>< ouGD.-wR< w>ymvHmvD><
styra 1I uXRCm 2I qSX(ubD) ; (bestämma över)
w>bs;w>ulw>od;vD>
yXw>jy;w> ställa ym< ymvDR ; ställa in (radion) - tune in;
stybord - starborad
ställa till en scen - make a scene; ställa sig
styrelse uD>y'd. ; (bolags-) - board; (förenings-)
ymvDRtvD>tusJ< ymvDRw> o.s.; ställa sig in hos
urH;wHm ; sitta i styrelsen - be on the board ngn - curry favour with s.b.; ställa upp för ngn -
styrka s. w>*H>w>bg ; (krigs-, arbetar-) 1I stand by s.o.
ok;zd(w'l.)< ok;t'l. 2I w>to[D. v. (stärka) - ställbar - adjustable
strengthen; (bevisa) tk.o;< eJ.zsgw>trh>twD ställe w>vD>w>usJ; i stället för - instead of
styrketräning - fitness training ställföreträdare 1I ySRtcX.p;< w>tcX.p;< 2I
styrman b.pD< b.vlR (ySRtcd.) cH*Rw*R
styrstång - handlebar ställning tvD>tusJ< w>tvD> ; (byggnads-) -
styv qSd.< usRueR< yHmpGH scaffold
styvdotter - stepdaughter ställverk - signal box
styvfar y>,> stämband - vocal cord
styvmor rd>,> stämgaffel - tuning fork
stämjärn – chisel x;ysR
styvna - stiffen
styvson - stepson stämma s. (röst) w>uwdR< w>uvk> ; (i musik)
stå qXxX. ; det står i Bibel (tidningen) - it says tuh< tulm ; (sammankomst) w>td.zSd.<
in the Bible (the newspaper); stå för (sköta) - be w>xH.vdmo;< w>o*X>vdmo; v. (instr.)
in charge of; stå sig (hålla sig) 1I ymCm< yXRCm xgtoD.< xgo;0H.toD. ; räkningen stämer -
2I uwDR 3I bk. (q.zduD>zd) , (klara sig) 1I the account is correct; det stämmer! - quite right!
&J.usJR< wDcd.&d.rJw>rR< ok;usJR< yXqSX&J.usJR 2I stämning (instruments) w>vdmuGJysD< oh.qSdtxk; ;
*JRvdm< *JRysK>*JRqS; (sinnestillstånd) w>ymol.ymo; ; (till rättegång);
stående - standing en festlig stämning - a festive atmosphere
stål x;vJ stämningsfull - full of feeling
stålsätta stålsätta sig [H;Cmw>< yX>w> o.s. stämpel w>*DRcd.
ståltråd ysHRx;< x;oGJjyH< vDysHR stämpelavgift - stamp duty
stämpla qJ;xltcD.
stånd (skick) 1I xHuD> 2I uD>pJ. 3I w>td.to;;
ständig - constant
(salubod) us;uok.I w>qgw>wpd>wvD> ; få till
stänga u;wHm (dörren yJ}wD); (med lås) 0HmwHm<
stånd - bring about; vara i stånd att arbeta - be
able to work
od;wH>; stänga en fabrik - shut down a factory;
ståndaktig - steadfast stänga in sig - shut o.s. up
ståndare (på blomma) - stamen stängsel wdm< u&X< w>'l.< *XR
ståndpunkt - point of view; ändra ståndpunkt - stänk - sprinkle
vevise one's opinion stänka zSHb.pD.< zSHxH
stång (tjock) 1I (0.Aoh.) tbd 2I [D.pd;< stänkskärm - mudguard
[D.cd.0;&dtpd;eg 3I x;egtpd; ; (tunnare) stäpp pwJ;eD.ysD (w>xH.M>tDRvX uD>&X&S.)
stånga - butt stärka - strengthen; (skjorta) - starch
stånka - puff and blow stärkelse - starch
ståplats - standing room stävja uG>xHorHord;
ståt - spledour stöd - support
ståthållare - governor stödja 1I yX>Cm 2I qD.xGJrRpXR 3I wdpXRrRpXR
ståtlig vXvDRbDvDRrk>< vXtvDRurXur. stöka stöka till - make a mess
ståuppkomiker - stand-up comedian stöld w>[k.w>bs.
städ x;vm
stöldgods - stolen goods
städa rRuqSD(w>) stöna utkupGg
städerska - charwoman stöpa uGHmvDR< [k;vDR< odw>(bSDw>)
städning - cleaning
144
stör (fisk) - sturgeon; (stolpe)1I (0.Aoh.) tbd sufflör - prompter
2I [D.pd;< [D.cd.0;&dtpd;eg 3I x;egtpd; suga pl>< ql;
störa rRwHmwm sugen vara sugen (på) - be longing for
sugga xd;rd>
störning w>rRwHmwm
suggerera [h.ul.< 'k;td.xD.w>qdurd.
större vXt'd.M> ; (ganska stor) 'd.< z;'d.
sugrör (för dryck) 1I bkvD>< vD>bd 2I
störst - largest, biggest
störta (stjälpa) – tip ; (avsätta) - overthrow; w>bdvXytDxHck.
(falla) - fall; (krascha) - crash; (rusa) rRu&Dw>< sula s. 1I cD.ngo; 2I cD.zH;'g< cD.zH;'gvm v. sole
rRypk>ywhR< (Ch>)ozSd< (Ch>)obsd.< (Ch>)ozSJ; ; summa - sum; (slut-) – total cJvXmymzSd.
störta fram - rush forward summer - buzzer
störtdykning - nose dive summera - sum (add) up
störthjälm - crash helmet sumpmark - fen(land)
störtlopp - downhill race sund s. w>oD.< w>tuvk> , strait(s) adj. sound;
störtregn - downpour sunt förnuft - common sense
störtregna - pour down sup - dram
stöt w>qJ;zSd;< w>qJ;*dm; (knuff) qD.< qD.oeH;< supa tD ; supa sig full - get drunk
wd>uGHm ; elektr. zk;< ysD> supé [gw>tD.
stöta 1I qJ;zSd;< qJ;*dm 2I qGHEkm< qD.uGHm; (krossa i superlativ - superlative
mortel m.m.) wd>< qk; (förarga) – offend rRqg< suppleant 1I ySRtcX.p;< w>tcX.p;< 2I (ySRtcd.)
rRwrkmySRo; ; stöta if från sig - push .. back cH*Rw*R
stötdämpare - shock absorber sur qH.
stötdämpare - shock absorber surdeg - leaven
stötfångare odvh.o'D surfing - surfing
(x;bdvXttd.vXodvh.trJmng'D;vD>cH'fod;u'D surra 1I oD.urXR 2I tuvk>oD.'fueJ,lR
o'Xodvh.t*D>) surströmming - fermented Baltic herring
stötsäker - shockproof sus (om vind) – sough, uwdRuoGHw>< wJuoGHw>
stötta - prop susa (om vind) - sough
stövare - harrier suspendera xd.vDRpJR<
stövel cD.zH;bl; bs;vDRpJR< }wDCmymrDudm< ymqduwD>'.uvdm<
subjekt 1I vHmtuvkm< w>rRvdvHm 2I w>*h> 3I suverän (stat) - sovereign; (överlägsen) - supreme
xHzduD>zdvXw> yXtDR svag vXt*H>p> ; en svag bris - a soft breeze; ha
subjektiv - subjective en svag aning om - have a faint idea of; vara svag
substans w>toH;tum< w>trd>yS> för - have a weakness for
substantiv eD> (u,J>w>trHRto.) svagdricka - small beer
svaghet - weakness
subtrahera xk;uGHm
svagström - low(power) current
subtraktion w>xk;uGHm svaja (vaja) ,lR
subvention - subvention sval ck.(ck.zJtrkm)
subventionera - subsidize
svala xd.bV.bsD.
succé - success; göra succé - be a success
successivt u,Du,D svalg udm,l>
suck - sigh svalka s. coolness v. ck.(ck.zJtrkm)
sucka ogozSd (vXw>o;[;*DR'D;w>vDRbSH;) svalla nd;xD.
Sudan the Sudan svallvåg vyDrk>'d.< w>[JxD.*D>rk>*D>yR<
sudd (tuss) - wad w>*D>rk>*D>yR
sudda sudda ut - rub out
svalna - get cool
suddgummi 1I &X;bX. 2I &X;bX.txH;
svamla 1I [;vdmuGJqltHRqlEkR 2I
3I w>-wLmoH; Am. w>-wLmoH< w>xl;oH uwdRw>qltHRqlb; (on)
suddig - blurred
svammel - drivel
suffle - soufflé
svamp ukR ; (tvätt-) ukRyD.vJ.
sufflett qhuRtw>usX>bXcd.< w>uH;nmzsD.cd.
145
svan xd.wRrHR svika wxD.b;b.< wvXxD.ySJRxD.b.<
svankryggig - sway-backed vDRwJm(w>'d;pJ;)
svans rJ>ud svikt (spänst) - springiness; (trampolin) -
svansmotor - rear engine springboard
svar w>pH;qX (på); som svar på Ert brev - in svikta (böja sig) 1I uh.vDR< ouGHR 2I rRuh.<
reply to your letter rRouGHRvDR 3I qk;vDR< ydmvDR; bildl. waer
svara pH;qXw> ; svara för (ansvara för) - answer svikthopp - springboard diving; (i gymnastik) -
for; svara i telefonen - answer the phone jumping on the spot
svarande - defendant svimma rJmcH;ol< oHw,lm
svarslös - ... at a loss for a reply svin xd;
svart ol< tvGJ>ol; Svarta havet - the Black Sea;
svinaktig - swinish; (elak) ol.woho;wb.<
svarta börsen - the black market; familjens svarta
får - the black sheep of the family
vXtol.uh.o;ugw>; (oanständig)
svartlista - blacklist b.tXb.oD
svartmålning - blackening svindel - giddiness; (svindleri)
svartpeppar - black pepper rRM>ubsH;ubs.w>< vDtD.tq.
svartsjuk ol.uh.o;ug svindla det svindlar för ögonen - my head is
svartsjuka w>o;ug swimming
svartvit - black and white; (om film) - svindlande cd.rlR< cd.w,lR ; svindlande summor
monochrome - prodigious sums
svarv - (turning) lathe svindlare - swindler
svarva – turn C.w&H;< C.u'g< w&H;to; (in a sving (i boxning) pkmy.< pkm< o.uH.}wDR
lathe) svinga xd.0;to;< 0;,Jm,DR< 0;,Dm,kR
svarvare - turner svinn w>wCm< w>pl;uGHm
svavel - sulphur
svinstia xd;u&X< xd;uydR
svavelsyra - sulphuric acid
sveda 1I uG>*hR 2I vXtzFJ;< vXtyh>qSg< zsJ.qSg ; svit (följe; lägenhet) - suite; (påföljd) - after-effect
svordom w>qd.vDRo;
sveda och värk - physical sufering
svek - treachery svullen nd;xD.< uzdxD.
svekfull - treacherous svullna - become swollen
svensexa - stag-party svullnad w>nd;
svensk adj. Swedish; svenska kronor - Swedish svulst - tumour
kronor; en svensk mil 10 kilometres s. Swede svulstig - bombastic
svenska (språk) - Swedish; (kvinna) - Swedish svulten - famished
woman svåger - brother-in-law
svenskamerikan - Swedish-American svångrem ,D>wud;< ,D>'huH>
svenskfödd - Swedish born
svår (komplicerad) uD< uDcJ ; (sjukdom) 1I e;r; 2I
svenskspråkig (svensktalande) - Swedish-
speaking; (på svenska) - in Swedish vXtCH;(w>od.w>oD) ; (allvarlig) 1I
svep cGJod.< cGJ vXttd.oyS>yS>< orSHRoyS>< orSJuwD> 2I
svepa bd.xD.< bd.bH vDRb.,d.< e;< e;e;uvJm; ett svårt slag - a har
svepning (lik-) – shroud blow
svepskäl - pretex svårartad - malignant
Sverige - Sweden svårbegriplig - hard to understand
svetsa wD>pJbl;x;cHbdtqXzJtud> svårframkomlig väg - difficult road
tcgwkRtuJxD.w>wrHRCD< qJ;w>tqX svårhanterlig - difficult to manage
svårighet w>uDw>cJ
svetsaggregat - welding set
svetsning - welding svårläst - difficult to read
svett uyXRu0g< w>uyXRxD. , vard. sweat uyXR svårmod - melancholy
svårtillgänglig - difficult of access
svettig - perspiring svåröverskådlig - difficult to survey
svida 1I uG>*hR 2I vXtzFJ;< vXtyh>qSg< zsJ.qSg svägerska - sister-in-law
svälja ,l>vDR< ,l>Ekm
146
svälla nd;xD. syll - sleeper
svält w>vDR'doH< w>0HRoHvDR'd sylt 1I wRo.Ch. 2I w>ySJRuwHm
svälta vDR'd sylta s. (krog) - third-rate eatinghouse v. make
jam (of)
svältgräns leva på svältgränsen - live on the
syltlök - pearl onion
hunger line
symaskin - sewing machine
svämma svämma över ykmvDR,GRvDR< ySJRvkmuGHm
symbol w>t'd< w>yeD.<
sväng u0DR< u0DRusDR; (krok) - turn
w>wrHRrHRvXtuJw>*Rtw>yeD.rh>*hR<
svänga xd.0;to;< 0;,Jm,DR< 0;,Dm,kR; (rotera,
t'dtwJmrh>*hR
göra sväng) C.w&H;< C.u'g< w&H;to;
symbolisera - symbolize
svänghjul - flywheel symbolisk - symbolic
svängning pkmy.< pkm< o.uH.}wDR; (fram o. symfoni - symphony
tillbaka) - vibration; (rotation) - rotation symmetrisk - symmetric
svängrum - elbow room sympati - sympathy
svängtapp x;tpd;egvXw>w&H;o;vXtvdR< sympatisera 'dol.'do;w>
w>vD>cX.o; sympatisk *hR< rkm
svära 1I qd.vDRto;< tX.vDRto; 2I symtom w>yeD.(tw>qg)I
qd.w>xkw> w>vXttd.zsg0JySRunDtrd>yS>zJtqgtcg
svärd e; syn 1I w>xH.< rJmcsHtw>xH. 2I
svärdfisk - swordfish w>vXyxH.b.tDR< w>td.zsg ; (åsikt) 1I
svärdotter - daughter-in-law w>uG>uD 2I w>xH.pd; (dröm-) 1I w>xH.vXng<
svärfar - father-in-law
svärm w> (zdC>) tzkt*D>
w>xH.pdw> 2I w>xH. ; få syn på - catch sight
syna CkuG>orHord;w>
svärma - swarm
svärmeri (förälskelse) - infatuation synagoga bl.bsD.
svärmor - mother-in-law synas - be seen; (tyckas) td.zsgxD.< [JzsgxD.<
svärson - son-in-law td.zsg
svärta - 1 s. blacking 2 v. blacken
synd w>'J;b;< w>o%l;ur.
sväva 1I xD.zD(vXxH rhwrh> txHzDcd.) 2I
'H0hR0DR(vXuvHRusg) ; sväva i fara - be in danger (w>)vk>oh.cgywm,GRtw>rRvdm; (skada)
svimmingpool - swimming pool
o;unDRw> ; så synd! - what a pity!; tycka synd
sy - sew q;w>; sy fast (i) - sew on; sy ihop - sew om - feel sorry for
synda rRur.w>
up
sybeör - sewing materials (pl) syndabock ySRb.wl>w>ur.vXySR*RtCd
sybehörsaffär - haberdasher's syndafallet - the Fall (of man)
syd uvHRxH; syndaflod xH'd.cd.,GRAxHvk>bXw>
Sydafrika - South Africa syndare - ninner
Sydamerika - South America syndig - sinful
Sydeuropa - Southern europe synhåll 1I w>xH.< rJmcsHtw>xH. 2I
sydkust - south coast w>vXyxH.b.tDR< w>td.zsg
sydlig - southern
synkop - syncope
sydländsk - southern
synkronisera - synchronize; synkroniserad
sydost rk>xD.uvHRxH; växellåda - synchromesh gear box
sydostlig rk>xD.uvHRxH; synlig vXtb.w>xH.tDRoh< vXtzsg
sydpolen - the South Pole synnerhet i synnerhet vDRqD'.w>
sydväst rk>EkmuvHRxH; ; (hatt) - sou'wester synnerligen - extremely
sydvästlig - south-westerly synonym s. synonym adj. synonymous (med -
sydöstra - south-eastern with)
syfilis - syphilis synpunkt w>ymol.ymo;
syfta pl.bsX(usd) (på - at) synskadad - with defective vision
syfte w>uG>pd< w>ynd. syntes - synthesis
syl x;vlbd syntetisk - synthetic 147
synvila - optical illusion såpbubbla - soap bubble
synvinkel - bildl. point of view, angle of approach sår w>ylRvD>
synål 1I x; 2I x;qJ; 3I x;q;w> såra b.'d< b.uh
syra 1I *mqH. 2I wRqH. sårande - insulting
syre tD;pH.uFJ. sårbar vXtwtd.'D;w>'Dw'XtDR<
syren - lilac vXw>rRqgtDRohnD
Syrien - Syria sås w>Ch.xHI w>o.toH;txHCgCkmyHmyHm ;
syrsa 1I ouHR 2I
(kött-) - gravy
w>*JRvdmuGJw>zsX.ovX.vXySR'dtDR'D;uGHmtDR såsom 'fod;< tzXrk>< ow;'D;< wkR
syskon 'Dyk>0J> såvida - provided
sysselsatt vXwtd.uvD såvitt - as far as
sbysselsätta yXb.< [H;M>yXb.w> såväl såväl stora som små - big as well as small
säck xX.oU; (mindre) xX. ; köpa grisen i
sysselsättning w>zH;w>rR
säcken - buy a pig in a poke; bädda säck - make
sysselsättningsterapi - occupational therapy
an apple-pie bed
syssla s. (sysselsättning) w>zH;w>rR v.
säckig vXtusD< vXtwCH;b.
(sysselsätta sig) - busy o.s.
säckpipa - bagpipe
syssling - second cousin
säd bkch< bkcho.
sysslolös td.uvDuvD< td.uX.td.usL
sädesslag w>cHstD.I
system 1I w>&J.w>usJRtw>rRusJ 2I
w>vXttd.'fod;'D;b.xGJvdmo; w>rJw>rgtcsHvXw>tD.tDRohI t'd< bk< bkuFL.
sädesvätska - seminal fluid
systematik - systematics
sädesärla - wagtail
systematisera - systematize
säga pH;< wJ
systematisk - systematic
systembolag - (state-controlled) company for the sägen 1I [D.cd.*DRw>yeD. 2I w>wJpdR
sale of wines and spirits säker vXtvDRwH>< vXtoh.ngw>oyS>wX><
syster 'Dyk>0J>rk. emvXtvDRwH> ; (pålitlig) vXtylRzsJ;<
systerdotter zd'd.rk. vXtylRzsJ;'D;w>b.,d.
systerson zd'd.cGg säkerhet w>ylRzsJ; ; (borgen) - security
sytråd - sewing cotton säkerhetsanordning - safety device
så adv. 'fM.tod;< vXw>M.tCd< rf'fM.'D; ; säkerhetsbälte - safety belt
(sedan) 1I 0HR'D; 2I tcgzJM v. sow zSHvDR säkerhetsmarginal - safety margin
sådan 'fM.tod;< 'fM.< 'ftHR säkerhetsventil - safety valve
säkerligen - certainly
sådd - sowing
säkert - certainly
såg vG;
säkra vXt*X>tusXR<
såga bl;(w>)< bl;'D;vG;
vXtylRzsJ;'D;w>b.,d.rRM>< rRylRzsJ;< td.ySdR<
sågblad - saw-blade
sågspån vG;url.
'k;Cm< tk.cD.to;vXt*D>
säkring (på vapen) - safety catch; elektr. fuse 1I
sågverk oh.pJ;
såld - sold
vDoGJ 2I rh.yd>oGJ
således (följaktligen) - consequently; (på så sätt) säl 1I yD.vJ.qDS 2I w>pJyeD.
'ftHRtod;< vXw>tHRtCd sälg - sallow
såll zh*kR sälja qg (w>)
sålla - sieve säljare - seller
sålunda 'ftHRtod;< vXw>tHRtCd sälla sälla sig till
1I 'k;pJbl;< rRpJbl; 2I
sång w>o;0H. EkmvDRrRCkm< ymCkm
sångare - singer sällan wtgbsDb.< wnDEk>rRto;
sångerska - singer sällsam vXtvDRqD
sångfågel - songbird sällskap 1I cDyeH.< yeHmw>uRtu&X 2I
sångkör w>o;0H.&d< ySRo;0H.w>wzk
w>'DwHR'Doud; 3I tu&X t'd<
såpa - soft soap 148
ySR*JRuvH.zdtu&X 4I ok;'h ; (samfund) out; sätta in pengar i (bank) - deposit money in;
ySRw>u&Xu&d sätta på sig - put on; sätta sig - sit down
sättare - typesetter
sällskaplig b.C;w>&hvdmrRoud;w><
sättmaskin - typesetting machine
vXt&hySRrkm< vXt&hvdmto;< vXw>&htDRrkm sättning - setting
sällskapsliv - socialble person säv rRu&Dw>< rRypk>ywhR< (Ch>)ozSd<
sällskapsresa - conducted tour (Ch>)obsd.< (Ch>)ozSJ;
sällskapsspel - party game
söder uvHRxH;
sällsynt uR< wtd.tguJmqd;
Söderhavet - the South Pacific
sällsynthet - rarity
Söderhavsöarna - the South Sea Islands
sämja - concord
södra - southern
sämre tXM>< e;M>wuh>
söka (spana) CkM>< CkxH.< uG>Ck (efter); (leta
sämskskinn - chamois
efter) - look for
sämst e;uwX>< tXuwX>
sökande CkM>< CkxH.< uG>Ck ; (platssökande) -
sända (skicka) qSX< qSX[h.< rXvDRySR (w*R)
applicant
vXuvJRrRw>wrHRrHR ; (radio) - transmit sökare (i kamera) - (view)finder
sändare - transmiter söla (smutsa) [D.cd.< [D.cd.n.xh.
sändebud ySRqSXw>upD.< ySRpdmw>rRvdm söm tuElRcsH;to;< w>q;w>twdR
sänder i sänder - at a time sömmerska - seamstress; dressmaker
sändning (varu-) w>b.ulb.*m< sömn rH ; gå (tala) i sömnen - walk (talk) in one's
w>qSXw>upD.< w>pdmcD*mw>< sleep; ha god sömn - be a sound sleeper
w>vXtb.C;'D;odvh.t'd.uGHRwz. sömngångare - sleepwalker
säng vD>rH< vD>rHc;; ligga till sängs - be in bed sömnig - sleepy
sömnlös - sleepless
sängkammare rH'X;
sömnmedel - sleeping draught
sängkläder - bedclothes sömnsjuka - sleeping-sickness
sänka s. (fördjupning) vXtvDRutd< vXtylRtd. sömntablett - sleeping tablet
v. (få att sjunka) vDRbsX< vDRbsX. ; (göra lägre) söndag rk>'J;
- lower; sänka sig 1I vJRvDR 2I vDRpXR söndagsskola - Sunday school
sänke (på metrev) - sinker sönder - broken; gå sönder - get broken; slå söder
sänkning - sinking; (av pris) - reduction 1I rRu>< oh.z;< rRoh.z; 2I vk>oh.cgywm
särart - specific - nature (w>od.w>oD) n.w>td.bSH;uok.
särbekattning - individual taxation söndra 1I [(] eDRz; 2I eDRz;< vDRz;
särdeles - extraordinarily
sörja v. (känna sorg) - grieve; (en avliden) -
säregen vDRwd>vDRqD< vXtvDRqD
mourn; (ombesörja) - attend to, provide for s.
särklass i särklass - a class of its own sludge
särprägel - characteristic sörpla - slurp, drink noisily
särskild vXtvDRqD söt 1I qX 2I (vXt,k>)rkm; (vacker) CHvR<
särskilt (e)specially 'd.w>*hR
särtryck - offprint
söta - sweeten
säsong cg< w>tchtcg< w>tuwD>I t'd<
sötningsmedel - sweetener
w>ud>cgAw>plRcg sötsaker - sweets
säte vD>qh.eDR< c;qh.eDR sötvatten - fresh water
sätt usJ; på det sättet - in this way söva - put to sleep; (vid operation) - an(a)esthetize
sövande - soporific
sätta (placera) ymvDRtvD>tusJ< ymvDRw> , ym<
ymvDR ; (placera) ol.vDRw>; boktr. compose;
sätta fast (fästa) 1I bSD*hRxD.< rRb.uhR< bSDuhR 2I
Tt
ta 1I [H;M>< [H;xD.uGHm 2I [H;M>pdm< pdmuGHm (ta
xDxD.w>< rRpJxD.uhR 3I rRvDRwH>< ym*X>ymusXR
med sig) 1I [Jpdm 2I qSXw>; ta en cigarr
4I uG>xHxHq;q; t'd<
[H;M>rdmxlolwzsX.; ta av sig bh.vDR; ta fram
xDxD.rh.tlo.vXw>'l.uyR; sätta fram - put
xk;uGHmvXw>csX
149
tabell pD>eDRcd. (över) tam rRbSg; (om djur) - domestic
tablett uoH.bh.zd< uoH.zsX. q.zduD>zdySRbk.vX[H.ylR
tabu w>'k.w>xk tambur bsD.
tack w>bsK;; ja tack! rh>IIw>bsK; tampong - tampon
tacka v. pH;bsK;pH;zSd. s. (fårhona) - ewe; (järn-) - tand rJ
pig; (guld-) - ingot tandborste w>xl;rJbd
tackjärn - pig -iron tandkräm uoH.xl;rJ
tackla sport. w>rRvDRCHRySRvXw>vdmuGJylR tankläkare rJuoH.o&.< uoH.o&.,grJ
tacksam vXtohpH;bsK;w>< tandpetare - toothpick
vXtoh.ngqXw>bsK; tandröta - caries
tacksamhet w>oh.ngqXw>bsK; tandsköterska o&. (rk.) uG>b.C;'D;rJ
tafatt vXtwb.vD>b.p; tandtråd - dental floss
tandvärk rJqg
tag (grepp) pSDRwH> (sim-, år-) zl;vJ;; en i taget
tangent mus., tekn. 1I eD.0HmcH 2I
w>qXuwD>wuwD>
taga - se ta
eD.qD.cH(td.vXpkySD>vDRtvD>) geom. tangent
tagel - horsehair tangentbord pkySD>vDRtvD>I t'd<
tagg - prickle vXcD.zFLxX.ApJ;uGJ;vHmAzH.tJed.
taggig td.ySJR'D;tq+. tangera 1I xd;bl;< xd;vXpkeX
taggtråd - barbed wire tango - tango
tak (ytter-) w>tcd.'k;< CD;cd.; (inner-) tank (xH)'Xx;z;'d.
w'dvm'g< CD;vm'g tanka rRySJRw>(xH)
taklampa w'dvm'grh.tl'X tankbil - petrol truck
takräcke (på bil) ouGD.-wR< w>ymvHmvD>< tanke w>qdurd. (på), få ngn på andra tanka -
w>bs;w>ulw>od;vD> make s.b. change his mind
takränna xHrd>usdR< xH,GRvDRtusdR tankeläsare - thought-reader
tankfartyg - tanker
taktfull - tactful
tankfull ySJR'D;w>qdurd.
taktik w>ul.w&H;
tanklös - thoughtless
taktlös - tactless
tankspridd - absent-minded
tal (siffertal) eD.*H>; (räkneuppgift) - sum
tant - aunt
w>ymzSd.tqX; (sätt att tala, anförande) tapet - wallpaper
w>uwdRzsgw> tapetsera bs;vDRp;cd
tala uwdRw>< wJw> tapp yDRcd.zsD.; (i badkar, båt) eD.qSd;
talas höra talas om e>[lw>uwdRb.C; tappa (vätska) ’k;vDRxHyDRed;; (släppa) ’k;vDRwJm;
talang wRv.< w>ohw>b. tappa bort vDRr>
talangfull - talented tapper 'lCdR< o;'l
talanglös - untalented tappt ge tappt qSXEkm
talare - speaker
tariff w>tcdtoGJp&D
talarstol 1I ysJ>pD> 2I usJpD>
tarm ySHm
talg - tallow
talgoxe - great tit tarvlig vXw-uX;wb.< wCHwvR< w*hRb.;
talk - talc(um) (lumpen) vXtwzsg*hRb.< wzsgCHzsgvRb.<
tall oh.qSd vD>vHRzDC;
tallrik vDcD< vDcDubs.; djup tallrik tass q.zduD>zdtpkngcD.ng
uolxHvDcD tatuera qJ;uh.qJ;uGDo;< qJ;,D>
talman ySRuwdRw>zd tatuering w>qJ;uH.qJ;uGDo;< w>qJ;,D>
talrik tgtg*D>*D>< wbsK; tavelgalleri
talspråk w>uwdRtusdm w>ol.xD.z;'d.vXw>ymw>*DRw>zD.wz.tvD>
taltrast - song thrush
150
tavla w>*DRvX>oh.b.vdR; (anslags-) tempel w>vk>[H.
vX>oh.b. temperament - temperament
tax - dachshund temperatur w>ud>w>ck. (teD.*H>)
taxa t,D.< t,lm temperera o;’d.xD.w> (o;tvk>tv>)
taxera - assess tempo - pace; (i musik)
taxeringsvärde - rat(e)able value w>ol.0H.o;qXw>'hw>tltxD.tvDRt,lm
tvk>tyORvXttd.’D;t,D.t,lm tempoarbete w>xk;xD.yeHm
taxfreeförsäljning - tax-free sales tw>&J.vDRto;wrHRb.wrHR
taxfreevara - tax-free goods
Themsen - the Thames
taxi odvh.'d;vJ
tendens w>vXtrd.uJxD.o;
taxichaufför ySReD.odvh.’d;vJzd Teneriffa - Tenerif(f)e
te v.z; ; koka te zDxD.v.z;xH tenn 1I x;0g 2I x;0g'X
teater bsD.rkm; spela teater *JR’dvXbsD.rkmylR; gå tennis zsX.yR
på teatern vJRuG>w>*JR’dvXbsD.rkmylR tennisbana zsX.yR uGD>bsD.
tecken w>yeD. tennisracket eD.'d (vX'dqD'H; rhwrh> zsX.yRt*D>)
teckna (rita) wh(w>*DR) tenor - tenor
tecknare - draughtsman; (serie-) - cartoonist tentamen - examination
teckning - drawing teologi - theology
teddybjörn wRolzdvXySRwh’dtDR teoretisk - theoretic(all)
tefat vDcD'g< flygande tefat teori w>qdurd.'D;w>emvXw>-uX;rR
vDcD'g,lRvXw>z;zD w>'fvJ.'fvJ.w>bsX
tegel 'X;cD< [D.uk>vd. tepåse v.z;bd.< v.z;xX.
tegelsten - brick terapi w>ulpg,gbsgw>ql;w>qg
tejp p;cdpJ (ySRus;pJbl;w>) termin 1I (uFdw>rRvd) uwD><
tekanna eDrk>xHoyXR< v.z;xHoyXR w>rRvdwqXuwD>
teknik pJ;zDu[.yDng terminal oMI t'd< ubD,lRoM
tekniker - technician termometer orDrHxX.<
teknisk - technical; teknisk högskola - college of w>zdw>vHRvXySRoltDRvXuxH.w>ud>t*D>
technology
termosflaska - thermos
teknologi b.C;pJ;zDu[.yDng
terrass
tekopp v.z;xHcG; w>yXRcd.vDRywD>wqDwqDvXupX>uyR<
telefax (maskin) pJ;vXySRqSXzJ;(pf); (meddelande) pHmCDoGg< [H.csX
zJ;(pf)vHmy&X terrier - terrier
telefon vDwJpd territorium 1I (xHuD>) tvJ> 2I
telefonera - phone wJw>vXvDwJpd [D.cd.tvJ>vXySRw*RyX0J
telefonhytt - call box terror w>ysHRw>zk;
telefonkatalog vDwJpd(xJvHzd)vHmeJ. terrorisera - terrorie
telefonkiosk - call box; Am. telephone booth terrorist ySRrRw>pkql.cD.wu;
telefonkort vDwJpdc;uh terräng [D.cd.rJmzH;cd.vDRqDvD>u0DR; xHuD>
telefonnummer vDwJpdeD.*H> terränglöpning w>cD*mxHcD*muD>
telefonsamtal w>yd.w>wJvXvDwJpdylR terylene - terylene
telegrafera qXvDysHR tes - thesis
telegrafisk - telegraphic tesked - teaspoon
telegram - telegram test w>rRuG>< w>'d;pJ;
teleobjektiv - telephoto lens testa rRuG>< 'd;pJ;
telepatisk - telepathic testamente w>o;ql.; upprätta sitt testamente
television - se TV
tema w>*h>rd>yS> (vXyuwdRw>vXt*h>); tema på
rR< rRuJxD.< 'k;uJxD.ySRw*Rtw>ol.ql.o;*JR;
Gamla (Nya) testamentet vHmpDqSHtoDwu-wL>
ett verb - the principal parts of a verb
151
testamentera - bequeath tillflykt Ch>rSH[;zsd;
testikel 'H.csH tillflyktsort w>td.u’ktvD><
teve - TV w>td.ylRzsJ;o;tvD>
text - text
tillfoga (tillägga) - add; (förorsaka) 'k;wl>(b.)
texta - use block letters
textilfabrik pJ;*Hmrhwrh>whxD.w>uH;nm ySRw*RvXw>uDw>cJ< w>e;w>zSD.
textillier - textiles tillfreds - satisfied
Tibet - Tibet tillfredsställa rHol.rHo;< rRo;rHySR
tibetansk - Tibetan tillfredsställande vDRo;rH< vDRusXRo;< usXRo;
ticka wdReD.< oD.wJ;wJ; tillfriskna rRM>uhR< bsguhR(vXw>qg)
tid w>qXuwD>; beställa tid tillfråga oHuG>< rX< Chw>< rRvdm
z;ohyme.&H.qXuwD>; bestämma (en) tid - set tillfångataga 1I zD.M>ySR 2I zD.M>w> 3I 'k;M>w>
z;ohymrk>eHRrk>oD; på senare tid tillfälle (tidpunkt) w>rRto;tuwD>; (chans)
zJw>qXuwD>w,HmwrD>tcg ,Hm'H;b. w>cGJ;*hR,mb.< w>tcGJ;t,m; för tillfället
tidig 1I qd 2I *DR*DR(rk>*DRcD) chcgqXuwD>cJtHR
tidigare - earlier tillfällig wpd>wvD>
tidning vHmw>y&XupD.
tillföra 1I [Jpdm 2I qSXw>
tidpunkt w>rRo;tuwD>
tillförlitlig vXemM> (tDR)oh<
tidsbegränsning w>ymyeD.w>qXuwD>tqX
vXyoMRyo;(vXtDR)oh
tidsenlig qXuwD>vXchcgcJtHR tillförordnad - acting, appointed
tidsfördriv qXuwD>vXtylRuGHm tillförsikt w>emM>w>< w>emw>eD>eD><
tidsinställning - foto. shutter setting w>emM>vdmo;
tidskrift - periodical
tillförsäkra rRylRzsJ;'D;w>b.,d.tylR<
tidsskildring - picture of the time
tidsödande w>qXuwD> tk.cD.to;vXt*D>
tidtabell w>qXuwD>wdRzsg< tillgiven - devoted
tillgivenhet - devotion
w>&J.vDRusJRvDRb.C;w>qXuwD> tillgjord - affected
tidtagarur - stopwatch tillgodohavande 1I pDRyD>< pDR,GJR 2I
tidvatten (yD.vJ.t)xHxD.xHvDR php&DtylRphtd.wh>
tidvis - at times
tillgodoräkna sig - put s.th. to one's credit
tiga td.bV.bSD.
tillgodose b.o*X>vdmo;, rHol.rHo;
tiger bD.od. tigga - beg ChtD.w> (om)
tillgripa (stjäla) [k.w>< pSDm[k.w>vXySRxX.ylR ;
tiggare - begger ySRChtD.w>zd (åtgärder m.m.) - resort to
tik - bitch tillgå det brukar tillgå så att
till ql; (tid; som svar på 'hur länge?') wkR; en w>vXtuJnDEk>to;; finnas att tillgå - be
gång till toDu’D;wbsD obtainable
tillaga zDtD.< whtD. tillgång (förfogande) - access
tillbaka uhRu’gtvD>cH w>vJRqlttd.tcGJ;td.; tillgångar och skulder -
tillbakadragen - reserved assets and liabilities; tillgång och efterfrågan -
tillbakagång *h>vdm supply and demand
tillgänglig vXw>rRM>tDRoh< vXtbsK;tzSd.td.
tillbe bl.,GRbg,GR
tillhandahålla - supply (s.b. with s.th.)
tillbehör - accessories
tillhygge w>pku0JR
tillbringa 1I ol(usd.ph) 2I ol(w>qXuwD>)
tillhåll - haunt
tilldela [h.vR[h.uyDR< [h.cd.z;
tillhöra - belong to
tilldraga xk;M>(ySRo;)< &J>M>w> tillhörande en maskin med tillörande delar - a
tilldragande uG>*hR< vXtxk;M> (ySRo;)< machine complete with fittings
vXt&J>M>w> tillhörigheter - belongings
tillintetgöra - annihilate
tillerkänna - grant
tillit - confidence
tillfalla vJRqlng 152
tillkallaud;ySR'fod;u[Jql%l< tilltag w>ym'lo;'D;rRw>< w>rRw>vXttd.
ud;ySRtd.'D;w>pdw>urDR'fod;u[JqltrJmng 'D;w>b.,d.tvD>; (påhitt) w>ul.w&H;
tillknäppt (om person) - reserved tilltagande 1I tgxD.< 'd.xD. 2I rRtgxD.
tillkomst w>tcD.xH;cD.bd tilltagsen - enterprising
tillkrånglad vXttd.obH.bk.vdmo;< tilltal td.qd;vD>usJ< vD>td.vD>qd;
vXtuDcJ tilltala td.qd;vD>usJ< vD>td.vD>qd;
tillkännage bd;b.&RvDR< bd;b.oh.ng tilltalande uG>*hR< vXtxk;M> (ySRo;)<
Tillmäle - word of abuse vXt&J>M>w>
tillmäta tillmäta ngt betydelse - attach tilltrasslad - entangled
importance to s.th. tilltro w>emM>w>< w>emw>eD>eD>< w>emM>vdmo;
tillmötesgå (ngn) rRw>vXtvDRb.ySR<
tillträda - enter upon; (ta i besittning) - take over
rRw>vXySRrXtDR; (begäran) - comply wth tillträde usJpXR< usJRvJREkm; fritt tillträde -
tillmötesgående - 1 adj. obliging 2 s. obligingness admission free; tillträde förbjudet - no
tillnärmelsevis inte tillnärmelsevis - nothing admittance
like tilltvinga tilltvinga (sig) - obtain by force
tillplattad - crushed tilltyga - manhandle
tillreda td.uwJmuwDRto; tilltänkt - proposed
tillrådlig - advisable tillvarata(ga) - look after uG>u[ku,m
tillräcklig vXtvX0JvD.0J, b.vH< vXySJR tillvaro 1I w>td.eD>eD> 2I w>td.rltd.*JReD>eD>;
tillräknelig - accountable kampen för tillvaron - struggle for existence
tillrättavisa - reprove tillverka whxk;xD.(yeHm)< rRuJxD.
tillrättavisning - reproof
tillverkare - manufacturer
tills wkRvX, wkR (vDR) vX
tillverkning w>whxk;xD.(yeHm)< w>rRuJxD.
tillsagd - told
tillverkningskostnad - cost of production
tillsammans oud;< wylRCD tillvinna tillvinna sig rReXR< rRM>tbsK;<
tillsats w>ymzSd.< w>rRtgxD.
M>bsK;< M>tgxD.w>
tillskjuta rRbl.< rRpXRoud;Ckmw><
tillvita tillvita ngn ngt - charge s.b. with s.th.
wdpXRrRpXR tillvägagångssätt w>rRtusdRtuGm<
tillskott - contribution w>zH;w>rRtusJtuylR
tillskyndan på ngns tillskyndan - at the
tillväxt w>'d.xD.
instigation of s.b.
tillskärare - cutter tillväxttakt - rate of growth
tillsluta u;wHm tillåta [h.tcGJ;< ysJ< ysJvDR
tillspillogiven - wasted tillåtelse w>[h.cGJ;< w>ysJ
tillströmning - influx tillägg w>ymzSd.< w>rRtgxD.
tillstymmelse inte en tillstymmelse till - not a tillägga ymzSd.(w>)< ymzSd.'D;< rRtgxD.
trace of
tilläggspension
tillstyrka 1I yX>Cm 2I qD.xGJrRpXR 3I
w>[h.rRpXRuhRySRrRw>zdvXttd.bSH;td.oguhR
wdpXRrRpXR zJto;yS>xD.tcg
tillstå 1I wl>vdm 2I tX.vDR(w>vXtrR0J)
tillägna 1I wdmymM>w> 2I [h.vDRto;<
tillstånd (tillåtelse) w>[h.cGJ;< w>ysJ;
bsXvDRto; ; tillägna sig (tillskansa sig) - lay
(beskaffenhet) 1I xHuD> 2I uD>pJ. 3I w>td.to;
hands on, (skaffa sig) M>< rRM>< yORM>< CkrRM>
tillställning w>wl>vdmrkm
tillämpa ywHxD.w>rR
tillstöta - set in
tillämplig - applicable, i tillämpliga delar -
tillsyn ha tillsyn över - supervise
wherever applicable
tillsägelse - order; (tillrättavisning) - admonition
tillämpning - application
tillsätta (utnämna) [h.vDRrl'g< CkxXxD.vXrl'g; timglas - hourglass
(blanda i) ymzSd.(w>)< ymzSd.'D;< rRtgxD. timjan - thyme
tillta rRtgxD. timlig - temporal
Tilltag w>rRtgxD. timme e.&H.I t'd< cHe.&H.b.vH
153
timmer oh.b. tjocklek twD.
timmerstock oh.zl tjog w>oGDEkm(w>rReXRvXw>vdmuGJ)
timotej - timothy tjudra pXv. (*DRzH;)< pX'k;tD.q.zduD>zdtq.
timpenning - hourly wage tjugo - twenty
timvisare - hour hand tjugoen - twenty-one
tina ySH>vDR tjugonde - twentieth
tindra uyDRyHmvhyHmvh tjugotal - ett tjugotal - about twenty; på tjugotalet
ting w> (wrHR) - in the twenties
tjur usD>zgxD'H.< *DRzH;zgxD'H.
tinga rXvDR< rRvdm< [h.w>uvk>
tjura ymtrJmtk.oySDR
tingeltangel - noisy funfair
tingshus uGD>bsD. 2I vD>ypdmvm< tjurfäktning - bullfighting; en tjurfäktning a
bullfight
w>tvD>zJpDRyR rhwrh> eD>yRrk.td.'D;rRw>tvD> tjurig - sulky
tingstjänstgöring tjurskallig vXtcd.udR< vXte>uh.e>pGH
w>vdmuGJtysDwcgv>v>w>*JRvdxHo; tjusa rRrJmb.o;pD.w>< &J>M>w><
tinktur - tincture
tinne - pinnacle
rRrkmySRo;'d.'d.uvJm
tinning w>vk>[H. tjusig - captivating
tjusning 1I w>&J> 2I w>orly,> 3I
tio eD.*H>wqH
tiodubbel - tenfold
w>wrHRvXySRym'd.tDR
tiokamp - decathlon tjut - howling; (ett tjut) uvHRrk> (tlw>)
tionde - tenth tjuta uvHRrk> (tlw>)< xGH.td.,lR
tiondel - tenth tjuv w>bs.< wrsm< ySR*kmql.ysdql.w>
tiopundssedel - ten-pound note
tjuvaktig - thievish
tiotal - ten
tjuvgods - stolen property
tipp ph[h.rkm< phzSH
tjuvlarm ySRbX.zsdw>’XvGJ<
tippa (stjälpa ur) - tip; sport. do the pools
tips (vink) - tip; (footbolls-) - football pools; vinna
w>oD.yvD>vXw>bs.t*D>
på tips - win on the pools tjuvlyssna - eavesdrop
tipskupong - pools coupon tjuvskytt - poacher
tisdag rk>,lm tjuvstart - sport. false start
tjuvtitta tjuvtitta i - take a look into on sly
tissel och tassel - tittle-tattle
tjäder - capercaillie
tistel - thistle
tjäle - ground frost
titel - title; lägga bort titlarna - drop the Mr (etc.)
tjäna pdm[h.(w>tD.); (förtjäna) rRM>< M>b.;
titt (blick) w>uG>; titt och tätt cJtHRcJtHR
(på affär) rRM>tbsK;< M>bsK;
titta uG> (på); titta på TV uG>[k.w>w*DRrl; titta
tjänare
efter uG>’D;xH.
tjänst w>chw>ySRtw>rR< w>zH;w>rR; be ngn
tittare - (TV-) viewer; (smyg-) - peeping Tom
om en tjänst - ask a favour of s.b.; göra ngn en
titulera 'k;td.xD.w>t'dtwJm
tjänst - do s.b. a service; varmed kan jag stå till
tivoli w>rRrkmrRck.ySRo;zDu&X> tjänst? - what can I do for you?
tja *hRvH! tjänstebil cDyeH.< yeHmw>uRtu&Xodvh.
tjata rRthMySRto; (cDzsdrXql.tDR)< (th.vdm) tjänstefel - breach of duty
tDRcJtHRcJtHR tjänstefolk - servants (pl)
tjänsteförrättande - acting
tjatig w>rRthMySRo;; (långtråkig)
tjänsteman - employee ySRrRw>rRzd; (högre)
vXtrRbSH;yo;vXt,Hm0JtCd y’d.tySRrRw>zd; vard. white collar worker
tjeck - Czech
tjänsteresa
Tjeckien - the Czech Republic
tjeckisk - Czech
vXtzd;oJp;w>vJRw>uhRvXtzd;oJp;; (i privat
tjej ydmrk.zd tjänst) - business trip
tjänstevikt (bils) - kerb weight plus driver's weight
tjock 1I wD. 2I bD., (om pers.) 1I qSd.< ql.< tjänstgöra 1I pdm[h.(w>tD.)< [h.vDRw>tD. 2I
vXt*H>ql.< zk.'D;'d. qSXxD.(zsX.ySD>AzsX.yR) 154
tjänstgöring 1I w>chw>ySRtw>rR< 2I tonnsteg
w>zH;w>rR< w>qXuwD>td.uvDvXw>cHrHRtbX.pXR
tjänstgöringsbetyg - testimonial tonsätta rRw>oHusH
tjänstledig vara tjänstledig - be on leave tonsättare ySRuGJ;xg< ySRuGJ;w>o;0H.
tjänstledighet - leave w>ymvDRwJm< w>[;xD. tonvikt 1I w>uDw>cJ< w>CXw>pHm< w>'d.w>rkm
tjänstvillig - obliging 2I w>qDvDRymvDR
tjära usJwH;th.
tonåring ySRvd.bdI ySR (13) eH.wkRvX (19)
tjärn - tarn
toalett w>[;vD>
eH.tuwX>
topografisk - topographical
toalettartiklar - toilet requisites
topp w>t*hRuwX>< w>txDuwX>
toalettpapper w>[;vD>p;cd
topphastighet w>tcVuwX>
tobak ngol;
topprestation
tobaksaffär - tobacconist's
toffel cD.zH;(vXySRnDEk>'d;vX[H.)
w>rRvXursX>trJmngt*hRuwX>
toppventil - overhead valve
toffelhjälte - henpecked husband
torde ni torde observera - you will please
tofs - tuft
observe; man torde kunna påstå att - it may
tok (pers.) ySRtrX;< ySR[;*DR; gå på tok probably - be asserted that
vJRur.usJ tordyvel - dor(beetle)
tokig 1I ysK> 2I vXto;'d. torftig - scanty
tolerans - tolerance torg (plats) 1I [ ? ] puGJ< eX.b.vGH>uElRCl 2I
tolerant - tolerant uxX; (salu-) zFg
tolerera - tolerate torgdag zFgrk>eHR< w>qgw>yORrk>eHR
tolfte - twelfth
torgskräck - agoraphobia
tolftedel - twelfth
torgstånd us;uok.I w>qgw>wpd>wvD>
tolk ySRuwdRusd;xHw>zd
tork w>rRChxDw>; hänga på tork bs;ChxDtDR
tolka wJusd;uhR< uwdRusd;w>
torka s. w>,DRCh v. rRChxD; (torka av) xGg;
tolkning - interpretation w>uwdRusd;xHw>
torka bort xGguGHm
tolv - twelve wqHcH; klockan tolv på dagen (natten)
torkarblad w>xGgol(odvh.)rJmxHuvRtue.
rk>xl. (rk>eR)
torkställ - drying rack; (för disk) - plate rack
tom cDvD< uvDvD< td.uvD< td.utd
torktumlare - tumble-dryer
tomat - tomato wuDRqH.o.< pH>yd>jy; torn 1I (w>xD)tysdm< tysdm 2I
tomatketchup wuDRqH.o.Ch. w>xD.xDvXySRuG>pduG>wGRw>; (schackpjäs) -
tomglas yvDtd.utd rook
tomgång - idling torp - crofter's holding
tomhänt - empty-handed torpare - crofter
tomrum w>vD>vDR[d< ’X;vDRysD torped xD.yH'd>< rsdmo.,lRxHI
tomt (obebyggd) - (building) - site; (kring hus) rsdmo.vXw>c;tDRvXxHusg
[H.u&X> torpedera c;rsdmo.vXw>c;tDRvXxHusg
tomte - brownie torr vXtChxD
tomträtt - site-leasehold right
torrklosett - earth closet
ton w.I tuHvd}uJ>rf (1000) = ( 1), (mus.,
torrmjölk w>Ek>xHurl.
färg.) uvk>toD.
torsdag rk>vhR{dR
tonande (om språkljud) - voiced
torsk - cod
tonart cH< w>oHusHtcH
torskleverolja - cod liver oil
tonfall - intonation tortera rRqgy,GJ< rRud>rR*DR< rRql;rRqg
tonfisk n.wuvkm
tortyr w>rRqgy,GJ< w>rRud>rR*DR<
tongivande - bildl. Leading
tonhöjd w>vdmuGJysD< oh.qSdtxk;
w>rRql;rRqg
torv - peat
tonnage - tonnage
torva (gräs-) - turf
tonsill - tonsil 155
torvmosse - peatbog trappsteg CD oGg
total cJvXmymzSd. trappstege - stepladder
totalhaveri - total loss, total wreck trappuppgång - staircase
totalisator - totalizator trasa - rag; (skur-) w>uH;nm
totalitär - totalitarian trasig - ragged; (sönderbruten) - broken; (i olag) -
tradition - tradition out of order
traditionell - traditional traska - trudge
trafik odvh.ud;rHRtw>vJRw>uhR trasmatta (,.vk;) (w>uH;nm)vD>vHRuhtcD
trafikant (landsvägs-) ySRvJRuhRvXusJrk>ylRzd trassel (oreda) bHblq;CR; (besvärligheter)
trafikera - use; livligt trafikerad - heavily w>uDw>cJ< w>e;w>zSD.
trafficked
trasselsudd - piece of cottonn waste
trafikflyg - air service
trassla (krångla) - make a fuss; trassla in sig - get
trafikflygplan - passenger plane
itself (o.s.) entangled
trafikljus - traffic light(s) (odvh.)
trasslig cH.cl.b;vD< bHbl< bHblq;CR;
w>vJRw>uhRtrh.zD; (förvirrad) - confused; trassliga affär - shaky
trafikolycka - traffic accident (odvh.) finances
tw>rRto;b.zk;b.ysD> trast - thrush
trafikstockning - traffic jam tratt 1I rh.vk>ysdm 2I w>cd.vD<
trafiksäkerhet - road safety w>tcd.vJ>tcHplvXySRvlvDR (xH rhwrh> od)t*D>
tragedi w>b.rd.b.r;< w>ol.tk;o;tk trav - trot; hjälpa ngn på traven - give s.b. a start
traggla (knoga) - plod on trava (om höst) - trot; (stapla) yl.xD.w>
tragik w>b.rd.b.r;< w>ol.tk;o;tk trave w>tyl.
tragisk - tragic(al) travhäst - trotter
trakassera rRthMw>< rRwHmwm travtävling - trotting race
trakt w>vD>u0DR; här i trakten - in this tre oX< eD.*H>oX
neighbourhood trea eD.*h>oX
traktamente - allowance (for expenses) tredje oXrHRwrHR< oXcgwcg< oXbsDwbsD; tredje
traktat vHmCH;Cm graden - third
traktera w>qXrR*hR; (spela) paly; inte vara tredjedel oXrHRwrHR< oXcgwcg< oXbsDwbsD
vidare trakterad av - not be flattered by tredubbel - treble
traktor pJ;rRpHm< pJ;xlpHm trenighet - trinity
tralla - troll trehjuling - three-wheeler
trampa [;qJ;xlcD.toD.; (cykel, symaskin) trekantig - triangular
cD.,D>v.< t'd< vh.,D>t,D>v. treklang - triad
trend - trend
trampbil (odvh.) cD.,D>v.
trendig - trendy
trampfartyg (ubD) cD.,D>v. tresiffrig eD.*H>oXeD.*H>zsX.
trampolin - springboard tresteg pH.wcg’D;wcU
tran (vh.rh.tl) odvXpJ;t*D>
trestjärnig q.oXzsX.
trana - crane
trettio oXqH< eD.*H>oXqH
tranbär - cranberry
transaktion - transaction trettionde oXqHrHRwrHR< oXqHcgwcg<
transformator - transformer oXqHbsDwbsD
transistorradio uGJRvhvdR trettiotal oXqHbsDwbsD
transpirationsmedel - deodorant tretton wqHoX< eD.*H>wqHoX
transplantera - transplant
trettondagen - Twelfth Day
transport w>0HpdmwDqSX trettondagsafton - Twelfth Night
transportera 0HpdmwDqSX trettonde wqHoXbsDwbsD< wqHoXoDwoD
trapets - trapeze treva CkuvX>w> (efter)
trappa (utomhus) - steps (pl); (farstu-) -
trevare - feeler
doorstep(s); (inomhus-) CD< (pl); en trappa upp
trevlig rkm< ol.zSHo;nD; vi hade mycket trevligt -
[H.zDcd.wu-xX(cH-xXwu-xX) 156
we had a very nice time; det var trevligt att höra tropisk b.xGJw>ud>vD>u0DR
- I'm glad to hear that trosbekännelse - confession of faith
trevnad 1I rRrkmySRto; 2I rRzSHxD.uhRySRto; troskyldig - true-hearted
trevåningshus - three-storeyed house trosor ydmrk.zsD.cHzd
triangel w>oXeX. tross - hawser
triangeldrama - (eternal-) triangle drama trossamfund - religious community
tribun ysJ>pD> trossbotten - double floor
tribunal (domstol) - tribunal trosskydd - panty liner
trick ul.w&H; trots s. defiance (mot - of) prep. in spite of
trotsa wRw>< cD.qXw>< cD.&Dmw>
trigonometri - trigonometry
tikin -trichina trotsåldern - the obstinate age
trikå - tricot trottoar usJysJm< usJupDR
trilling - triplet trovärdig - credible
trimma wHmClw> trubadur - troubadour
trind tuh>t*DRzsX.ovX>; (om pers.) zk.'D;bD. trubba - trubba (av) blunt
trubbig 1I vXtue.vlR
trio - trio
tripp w>vJRwpd>< w>vJRtzk.; göra en tripp - truck odvh.y'X;
go for a trip truga qD.wH>< qD.oeH;
trissa s. wheel (odvh.) y. v. trissa upp trumf - trump
priserna - push up the prices trumfkort - trump card
trist (långtåkig) vXtrRbSH;yo;vXt,Hm0JtCd; trumhinna - eardrum
trumma j’;rf< ’X< usd.< wyl.
(dyster) vXtzsgvDRo;tk;< zsgol.wzSHo;wnD
trumpet yHpH>I yHuGJRwuvkm
triumf - triumph
triumfera - triumph trumpinne 'Xbd (ySRwD.wyl.eD.bd)
trivas - get on well; han trivs i England - he likes trumslagare
being in England; trivas med - get on with trupp ok;wzk< ok;rk>oH.bd
trivsam w>rkmol.rkmo; truppförband - (military) unit
trivsel - well-being trust plmemw>
tro s. w>em< w>pl>w>em (på), v. em< trut (fågel) - gull; vard. (mun) - kisser; hålla truten
pl>w>emw> (på); (förmoda) qdurd. - shut up
trofast eD>eD>< vXtvDRwH>< vXtwD tryck w>qD.wH>; komma ut i tryck - appear in
trogen wD'D;< uvk>wD< o;wD print
trycka qD.wH>< qD.oeH;; (bok o.d.) - print
trohet - faithfulness
trolig vXtrh>oh< vXtuJxD.oh< rRto;oh; tryckbokstäver (textat) - block letters (pl)
tryckeri - printing works
det är föga troligt - it's not very likely
tryckfel - misprint
troligen - probably
tryckfrihet - freedom of the press
torll - troll; (elakt) - hobgoblin; när man talar om
tryckfrihet - freedom of the press
trollen - talk of the devil and he'll
tryckknapp - push-button; (för knäppning) - press
trolla trolla bort (fram) - conjure away (forth)
stud
trolldom - witchcraft
tryckluft - compressed air
trolleri w>rRu'grJm
tryckluftsborr - pneumatic drill
trollformel w>rRu'grJmtusdRtusJ tryckning (av böcker o.d.) - printing
trollkonstnär - conjurer tryckpress - printing press
trollslända uGJ>rd>bD< uGJ>vJ>bD tryckstil - type
trolös - faithless trycksvärta - printing press
tromb uvHRrk>w0H; tryffel - truffle
trombon - trombone trygg vXtylRzsJ;'D;w>b.,d.rRM>
tron vD>ypdm< pDRyRvD>ypdm trygga rRylRzsJ;< tk.cD.to;vXt*D>
tronföljare - successor to the throne trygghet - security
tropikerna - the Tropics (pl) tryta (fattas) - be lacking; (ta slut) - run short
tropikhjälm cd.ukmusR}wDrk>
157
tråd zk.; (metall-) - wire; den röda tråden träng - army - service corps
w>*h>rd>yS> (vXyuwdRw>vXt*h>); tappa tråden - tränga (driva) eD.(odvh.); (pressa) qD.wH><
lose the thread qD.oeH;; tränga fram - force one's way (till);
trådrull - reel of cotton; (tom) cotton reel tränga igenom ekmzsd< bX.zsd; tränga sig på -
tråg (q.zduD>zd) w>tD.q.usD; force o.s. upon
tråka tråka ihjäl (ut) uX.wkRtoH trängande (angelägen) - urgent
tråkig vXtvDRuX.; så tråkigt! - what a pity! trängsel - crowding, crush (of people)
träning w>od.vd
tråkmåns rRbSH;rRvDRuX.(ySRo;)
träningsoverall - tracksuit
trålare - trawler
träningsvärk ha träningsverk - be stiff after
tråna oh.qSd
training
trång tH. träsk - marsh
trångboddhet - overcrowding träskalle - blockhead
trångmål - straits pl träsked eD.wXRySRwhvXoh.
trångsynt vXtw>ymo;tH. träsko cD.zH;ySRwhvXoh.
trånsjuk - pining träslöjd w>whw>bSDvXoh.
trä oh.n.
träsnitt - woodcut
träblåsinstrument - woodwind instrument träta w>th.vdmqd;uhvdm
w>’hw>tlvXySRwh’D;oh. trög ubSXbSX< u,D,D; (slö) wzsgujyK>b.<
träd oh.
w>oD.wxHwq;
träda v. step; (träda på) - thread (on); träda i
trögt - slowly; affärerna går trögt - business is
förbindelse med - enter into communication with;
dull; motorn går trögt - the engine is sluggish
träda i kraft - come into force; träda tillbaka -
tröja qhzsD.vXR< w>*JRvdmuGJqhuR
retire (för - in favour of) s. ligga i träda - lie
fallow tröska - thresh
trädgren oh.t'ht-w>< oh.t'h tröskel - threshold
tröskverk - thresher
trädgräns oh.b.tusdR
tröst - consolation
trädgård u&X> trösta 'k;rkm'k;ck.xD.uhRySRto;
trädgårdsarbete - gardening trött w>bSH;to;< vXtvDRbSH;
trädgårdsmästare ySRuG>wRo.vD>
trötta - tire
trädgårdsskötsel - gardening, horticulture trötthet - tiredness
trädstam (oh.) txH;rd>yS>< (oh.) txl.rd>yS> tröttna vDRbSH;
träff (skott) w>wD>; (möte) - rendezvous, (för fler tröttsam - tiring
än två) w>td.zSd.< w>xH.vdmo;< w>o*X>vdmo; tsar - tsar
träffa (om skott) wD>w> ; (möta) b.o*X>vdmo;; T-shirt qhuR%SX;< qhuRvXySRydmcGguR0J
jag skall träffa dem i morgon - I shall see them tub usdbd< rDbd
tomorrow tuba - tuba
träffande (välfunnen) -uX;0J< b.0J tubba 1I uGJM>vGJM>ySR*R 2I 'k;td.zsJ.qdw>
träffas w>xH.vdmo;< w>b.o*X>vdmo; tuberkulos w>yod.qg
träfiberplatta - fibreboard tuff vard. yHm< pGH< qSd.< wuykmb.< wp>b.
trähaltig - woody tugga s. w>th.bsJ;w> v.
trähus [H.ySRwhvXoh.
th.bsJ;w>tD.(ySRunD)< *HmbsJ;w>tD.(q.zduD>zd)
träindustri pJ;zDu[.vXoh.w>rR
tuggummi w>yHmqX
träkarl (i kortspel) uh>*DRt'd
tukta - chastise
träkol oGJ.v;< oG. tull (avgift) - (costoms) duty; (tullverk) - costoms
träl uk> (pl)
träla rRw>rRud>ud>*DR*DR tullbehandla vXtzsgysD< zsgqSH
trämassa - woodpulp tulldeklaration - costoms declaration
träna uFDRvd; (öva sig) *JRvdxHo;< rRvdxHo; tulldeklarera - declare.. at Customs
tullfri rl’gvXttd.obV
tränare ySRod.vdw>zd
tullpliktig - dutiable 158
tullpliktig - dutiable tusende - thousandth
tulltjänsteman - customs officer tusenkonstnär - handyman
tulpan - tulip tusensköna - daisy
tum pkrk>'d. (w>xd.w>wJm) tusentals - thousands (of)
tumlare (delfin) - porpoise tussilago - coltsfoot
tumme pkrk>'d.< pkrk>usX>; hålla tummarna för tuta - toot(le)
tuva - tuft
ngn - keep one's fingers crossed for s.b.; rulla
TV - TV; se på TV - watch TV
tummarna - twiddle one's thumbs
TV-apparat - TV set
tumregel - rule of thumb
tveka ,kmto;< rR,HmrReD>to;
tumskruv - thumbscrew
tumstock - folding rule tvekamp - duel
tumult - tumult tvekan - hesitation
tumör - tumour tveksam - uncertain
tundra - tundra tveksamhet - hesitation
tung CX tvestjärt - erwig
tvetydig - ambiguous
tunga yVR; hålla tungan rätt i mun - mind one's tvilling - twin
p's and Q's tving - clamp
tungomål - tongue tvinga - force
tungt -heavil; tungt vägande skäl - weighty tvinna - twine
reasons tvist - strife
tungvikt - heavyweight tvista w>*h>vdmbSDvdm< w>uwdRxD'k.'gw>
tunika - tunic
tvistefrö - seed of dissension
Tunisien - Tunisia
tvivel w>o;'h'D< w>wem
tunn 1I CJR 2I bl
tvivelaktig vDRo;'h'D< wvDRwH>b.
tunna 1I usdyDR 2I xH'Xz;'d.
tvivelsmål w>o;'h'D< w>wem
tunnel [D.vmusJ< [D.vmw>usdR
tvivla på - doubt w>o;'h'D< w>wem
tunnelbana vX[D.cd.zDvm; Am. äv.
TV-program - TV programme; Am. TV program
[D.cd.vmvh.rh.tlusJ TV-tittare - (TV) viewer
tunnland (ungefär) - acre tvungen - forced
tupp qDzg< qDzguD> två eD>*H>cH
tur w>[J0H< bl.wD>; (resa)
w>[;0hR0DR; (följd) tvåa eD>*H>cH;
C.w&H;< C.u'g< w&H;to;; i tur och ordning (lägenhet) ’X;rHvD>w’X;’D;wrSHRvD>w’X;
- in turn tvål q;yF.
turban cd.zX.
tvålflingor - soapflakes
turbin - turbine tvång - compulsion; (våld) w>rXql.rXqd;
turism w>[;qS.uD>
tvångsarbete w>rRvXw>rXql.
turist - tourist
tvångsföreställning - obsession
turistattraktion - tourist attraction
tvångsläge vara i tvångsläge - be in an
turistbroschyr - travel folder
emergency situation
turistbuss - (touring) coach
tvångssparande - compulsory vXySRb.rRpJCJR<
turistbyrå w>*h>w>usdRvXySR[;qS.uD>zdt*D>
turk - Turk
vXtuJxD.vXw>rXql.tCd saving
Turkiet - Turkey tvångströja - straitjacket
turlista w>qXuwD>wdRzsg< tvåtaksmotor - two-stroke engine
tvåvåningshus [H.vXttd.cHu-xX
w>&J.vDRusJRvDRb.C;w>qXuwD>
tvåårig vXto;td.cHeH.
turneé w>[;0hR0DR< w>[;qS.w&H;<
tvär s. på tvären - across adj. (plötslig)
w>vJRw&H;tD.*DR vXtrRto;owl>uvm< vXtrRzk;to; (brant)
turnera [;0hR0DR< [;qS.w&H;< vJRw&H;tD.*DR
vDRbH< bH
tur och returbiljett
tvärgata cD*musJ
vHmysJuhvXw>[JuhRu’gt*D>
tvärrandig - cross-striped
tusen wuxd
159
tvärs w>(vJR)cD*m< w>(rR)'D.wlm; tvärs igenom tystnad w>bO.w>bSD.
- right through; tvärs över - straight across tystnadsplikt - professional secrecy
tvärslå - crossbar tyvärr bl.w*hRb.< o;wrkmvXwohtCd; jag
tvärstanna - stop dead kan tyvärr inte komma - I'm sorry I can't come
tvärtemot - quite contrary tå cD.rk>
tvätt q+.w>< vk.xH< oh< ys>rJm); (kläder) 1I
tåg vh.rh.tl; (marsch) - march
w>q+. 2I w>q+.tw>rRvD>< ySRq+.w>tvD> tåga [;'fod;ok;zd
tvätta q+.w>< vk.xH< oh< ys>rJm)
tågluffa - travel on an interail card
tvättbräde - washboard tågtidtabell vh.rh.tlusJ w>qXuwD>wdRzsg<
tvättinrättning w>q+.
w>&J.vDRusJRvDRb.C;w>qXuwD>
tvättkläder w>q+.ulod; tågvirke - cordage
tvättmaskin pJ;q+.w> tåla - bear; (stå ut med) qXxX.Ckm’D;
tvättmedel - washing detergent tålamod w>0Ho;plR
tvättning - washing
tålamodsprövande - trying
tvättstuga w>q+.tw>rRvD>< ySRq+.w>tvD>
tålig vXttd.’D;w>0Ho;plRw>qD.vDRo;
tvättställ - washstand
tål ge sig till tåls td.’D;w>0Ho;plR
tvättäkta - wash-proof
ty t*D>< tCd tång (växt) yD.vJ.xHCH.; (verktyg) eD.wHm
tycka qdurd.; tycka om 1I tJ.< tJ.'d; 2I tår rJmxH
b.to; tårgas - tear gas
tårta ud.ch;
tyckas vDR*m< zsg
tårtspade ud.ch;ubs.
tycke i mitt tycke - in my opinion; fatta tycke för -
take a liking to täcka rRbX< ymbX< u;bX
tyda (tolka) uwdRusd;xHw>; tyda på 'k;eJ.w>< täckdikning - underdrainage
eJ.zsgw> täcke w>rRbX< w>ymbX< w>u;bX; (sängtäcke)
tydlig vXtzsgysD< zsgqSH; (påtaglig), obvious vD>clt’g
tydligen - evidently, obviously täckning w>’gvXtrRbXw>
tyfon - typhoon täckjacka - quilted jacket
tyfus - typhus tälja ul;ugw>n.< 'D.< pd;ysR(oh.)
tyg w>uH;nm (tn.) täljare - numerator
tygel - rein täljkniv ('D)t}wd;< (CJm)t}wd;
tygla - rein tält 'J< ,.'J
tyll - tulle
tälta (slå upp tält) (qDvDR)(ol.xD.),.’J; (bo i
tynga pDRw>
tält) - tent camp
tyngd w>tCX
tältplats 'Ju0DR
tyngdlagen oJp;vXtb.C;w>xk;CX
tämja rRbSg
tyngdlyftare - weightlifter
tämligen CHvR< 'd.w>*hR; (vanl. ogillande) -
tyngdpunkt w>xk;CXtuH>o;; bildl.
rather
w>*h>cd.oh. tända (’GJ.)(rR)uyDR
type tuvkm
tändare rh.'GH;
typisk vXtvDRyvdm'D;t*dRrD.< 'fw>rRnDEk>tDR tändning (på bil) - ignition
typograf - typographer tändsticka rh.'GH;
typsnitt - typeface
tändsticksask (tom) - matchbox; (med tändstickor
tyrann ySRvXtyXw>zJ'.to; i) - box of matches
tysk s. German adj. German tändstift rh.tltyh>< rh.tltzD< yDRcd.zsD.< eD.qSd;
tyska (språk) - German; (kvinna) German woman
tänja 1I ,lmxD.to; 2I xJ;,lmxD.<
Tyskland - Germany
tyst w>bV.w>bSD. xk;zh.qX
tysta td.bO.td.bDS. tänjbar - stretchable; (elastisk) vXt,lmxD.oh<
tystna td.bO.bSD.< td.Cd’d vXt,Jmoh
160
tänka qdurd. (på); (ämna) - intend (be going) Uu
to ubåt (n) ubD,lRxH
tänkbar - conceivable; bästa tänkbara - the best
udd (v) eJ.< ,lm (n) 1I tcd.xd;< txd;eg 2I zD;
possible
tänkt (ej verklig) - imagined 3I tr; (vXw>jyXtcg) bryta udden av (bildl) -
tänkvärd - worth considering take the sting out of
täppa s. (land) garden plot v. (täppa för, till) - udda (adj) 1I vXtuJxD.oD< vXtvDRqD 2I
stop up wb.*D>b.zd, låta udda vara jämnt - let
tära - consume 1I rRvXm (w>qXuwD>< s.th.pass
w>*H>w>bg) 2I tD.uGHm 3I rh.tltD.[;*DRuGHmw>; udde (n) 1I [D.egphR 2I w>uR rhwrh>
tära på reserverna - draw on te reserves; sorgen w>uH;nmzdvXySRuRtDR vXySRzHb.cd.vdR
tär på henne - sorrow is preying (up)on her
uddlös (adj) tbsK;wtd.< uvDuvD
tärd - worn
tärna (brud-) rk.vR< wv;rl;ydmrk.toud;; uggla (n) 'dutd , det är ugglor i mossen - there
(fågel) - tern is mischief brewing
tärning - die (pl dice) ung (bak-) (n) z.uGm
tät s. cd. adj. (svårgenomtränglig o.d) 1I wD.; ugnsbakad – baked
(utan springor e.d) 1I CH; 2I zh.qX ; täta besök - ugnseldfast – ovenproof
ugnssteka (v) bXI
frequent visits
täta - stop up zDw>td.'D;odvXtxHvDRoH;0HRodxD.zD rhwrh>
tätbefolkad - densely populated ChxD.uGHm
tätna [JwH>xD.; (om rök) [JwD.xD. u-hjälp – aid to developing countries
tätningslist - draught excluder Ukraina – Ukraine
tätort - built-up area ull (n) odql.
tätortsbebyggelse cl0h>tw>ol.xD. ullgarn – wool
tävla jyXvdmo;< jyX ulster – ulster
tävlan w>jyX ultimatum (n)
tävling w>jyX
w>rRysHRrRzk;'D;[h.vDRw>uvk>vXcHuwX>vXySR
tö ySH>vDR
wrRtd.woh, ställa ultimatum - present an
ultimatum
töa ySH>vDR ultrakortvåg – ultra-short wave
töcken bO.< xHo0H< ultraljud – ultrasonic sound
rh.tlvk>td.wh>urSHurSHvXuvHRusg ultramarin – ultramarine
töja 1I ,lmxD.to; 2I xJ;,lmxD.< xk;zh.qX ultrarapid – slow-motion
ultraviolett – ultraviolet
tölp - boor
ulv (n) xGH.rHR, en ulv i fårakläder a wolf in
tölpaktig - boorish
töm - rein sheep’s clothing
tömma cDvD< uvDvD< td.uvD< td.utd umbära – do without
umbärande – privation
tömning - emptying
umbärlig – dispensable
töras rRw>bl.< bl.; hon törs inte för sin mor - umgås – associate, ha lätt att umgås med folk be a
she doesn't dare because of her mother good mixer,umgås med planer på att have
törn w>b.wd>< w>b.xH; plans to
törna emot w>b.wd>w>b.xH;tDR umgänge (n) rd>'D;zgrHCkmvdmto; (personer
törnbuske - thornbush man umgos med) (n) 1I cDyeH.< yeHmw>uRtu&X
törne (tagg) tq+.< w>q+. 2I w>'DwHR'Doud; 3I tu&X t'd<
Törnrosa - the Sleeping Beauty ySR*JRuvH.zdtu&X 4I ok;'h, sexuellt umgänge
törst w>olo;vXxH
sexual - intercourse
törsta olo;vXxH umgängessätt – manners
törstig o;olxH undan (adv) ([;)qlb;< ([;)qlC.CXR, det
töväder ySH>vDR går undan med arbetet - work is getting on fine,
undan för undan - little by little
161
undanbe undanbe sig - decline, jag undanber undergång (ruin) (v)
rR[;*DR< [;*DR, (n)
mig - kindly spare me w>[;*lm[;*DR(vXttd.vDRwJm) (passage) -
undandre(ga) (beröva) - deprive, undandarga sig
subway (n) [D.cd.vmvh.rh.tlusJ
ansvar - shirk responsiblity
undanflykt (n) uwdRbSg< w>uwdRylRzsJ;w>(v) underhaltig (adj) vXtw*hR'fw>*Rtod;b.<
Chun;< ChylRzsJ;< Chys>< Ch0Ho;plR <0Ho;plR< (zk.< p>) M>w>t*R
uwdRylRzsJ;o; underhand – privately
underhandla (v)
undanhålla – withhold
undanmanöver – evasive action
wX.yD.w>'D;ySR*RvXurRM>w>tX.vDRt*D><
undanröja (v) 1I ok;uGHm< pdmuGHm 2I bh.vDR wJusJR
undanstökad – finished and done underhandling – negotiation
undanta(ga) - make an exception for underhud – dermis
undantag – exception, ingen regel utan undantag underhuggare – underling
- no rule without an exception underhuset – the House of Commons
undantagandes (prep) rhwrh>b.< xJ'.< underhåll – maintenance, (understöd)allowance
underhålla – maintain,(byggnad e.d.) - keep in
xJvX (for) repair,(kunskaper) - keep up, (roa) (v) wl>vdmrkm
undantagsfall – exception
underhållning (n) w>wl>vdmrkm
undantagslös – without exception
undantagstillstånd – state of emergency underhållningsmusik – light music
undantagsvis – in exceptional cases underifrån – from below
undantränga – force aside underjordisk (adj) vX[D.cd.zDvm
under (v) urXur., under över alla under! - underkasta – subject to, underkasta sig
wonder of wonders!, (prep) vXtzDvm (på lögre (kapitulear) (v) wl>C.o;
nivå) (prep) vXtzDvm, (om tid ) (prep) tzXrk>< underkjol – underskirt
underklass – lower class
tcg underkläder – underwear
underavdelning – subdivision underklänning (v) cD.wvHm< vDRwvHm
underbalanserad budget – budget with a defict
underkropp – lower part of the body
underbar (adj) vDRurXur.
underkurs – till underkurs- ata discount
underbarn – infant prodigy underkuva – subdue
underbefäl non – commissioned officer underkyla – supercool
underbetala – underpay underkäke – lower jaw
underbett – underbite underkänna (n) 1I pl;uGHm<2I wwl>vdmb.<
underbetyg få underbetyg (v) wxD.b;b.<
wtX.vDRb. ,bli underkänd (v) wxD.b;b.<
wvXxD.ySJRxD.b.< vDRwJm(w>'d;pJ;) wvXxD.ySJRxD.b.< vDRwJm(w>'d;pJ;)
underblåsa bildl.fan (n) eD.0H>< eD.0H>uok.
underlag (n) w>tcD.xH;cD.bd
underbygga (v) 1I yX>Cm 2I qD.xGJrRpXR 3I underlakan – bottom sheet
wdpXRrRpXR underleverantör – subcontractor
underbyxor (n) zsD.cH< zsD.cHzk.< zsD.cHzd, (dam-) underlig (adj) vXtvDRqD
penties underliv (könsorgan) (n) rk.AcGguh>*DR
underdimensionera – make too small underlivssjukdomar – disorders of the female
underdånig (adj) vXtqD.vDRto; (male) reproductive organs
underexponera foto - underexpose underlydande (n) pJ (uoH.)< w>'d;oMR (adj)
underfund komma underfund med - find out, vXt'd;oMRto;
(inse) (v) oh.ngb.< e>yX>b.
underlåta (v) wue.Ckm, han underlät att - he
underfundig (adj) vXtrRblrRqSgto;<
failed to
vXtqSg< vXto;uh. underlåtenhet – omission
underförstådd – implied underlåtenhetssynd – sin of omission
undergiven – submissive underläge – weak position
undergräva – undermine underlägsen (adj) vXtw*hR'fw>*Rtod;b.<
undergå (v) b.o*X>< xH.b.wl>b. (zk.< p>) M>w>t*R
underlägsenhet – inferiority 162
underläkare – assistant physician,(kirurg)assistant underverk (n) w>vDRv;, världens sju
surgeon underverk - the seven wonders of the world,
underläpp – lower lip uträtta underverk - do (work) wonders, work
underlätta (v) rRnDxD.w>< rRb.vdm< miracles
rRb.*D>< bSgb.*D>xD.w> undervisa (v) od.vd
undermedveten – subconscious undervisning – teaching, högre undervisning -
undermening – hidden meaning higher education
underminera – undermine undervisningsväsen- educational system
undernärd – underfed undervärdera – underestimate
underordnad – subordinate undfalla (v) ylRzsJ;< Ch>ylRzsJ;, låta undfalla sig
underrede (på bil) - chassis ngt - let s.th.slip out
underredsbehandling – underseal undfallande – compliant
underrätta (v) 'k;oh.ng undfly – flee from
underrättelse (n) w>upD.< w>*h>w>usdR, en undgå (v) ylRzsJ;< Ch>ylRzsJ;,, jag kunde inte
underrättelse - a piece of information, närmare undgå att höra- I couldn’t help hearing
underrättelse - further information undkomma (v) ylRzsJ;< Ch>ylRzsJ;,
underrättelsetjänst – secret service undra (v) urXur.< rd.oh.ngo; , det undrar
undersida – underside
jag inte på - I don’t wonder
underskatta – underrate
undran (s) w>vDRurXur.< w>rd.oh.ngo;
underskott – deficit
underskrida – be below undre – (the)lower
underskrift (n) w>qJ;pkrHR undsätta (v) rRySJRrl'gvXySRtvD>
underskriva (n) w>yeD. (v) qJ;pkyeD. undsättning (n) rRpXR< rRudn>xD.<
underst – at the bottom rRrkmxD.uhR< rRp>vDRuhR
understryka (v) wdRvmI wdRM>vHmzsX.< undulat – budgerigar, (vard) budgie
wdRvHmusdRtzDvm (betona) (v) undvara – do without
undvika (v) [;qSJ;< y'h.
rRql.xD.w>uwdRwbDbDvXytJ.'d;ym'd.tDR<
undvikande – 1.s. avoidance, 2.(adj).evasive
ym'd.w>< w>rReD. (w>*h>w>usdRwrHRvX) ung (adj) p>< o;p>, de unga – the young, vid
w>ym'd.xD.tDR unga år – early in life
understå sig (v) rRw>bl.< bl. ungdom (n) ySRo;p>< ySRol.bD.o;p>
underställa – submit to ungdomar – young people
understöd (v) 1I yX>Cm 2I qD.xGJrRpXR 3I ungdomlig – youthful
wdpXRrRpXR ungdomsborttslighet – juvenile delinquency
understödja (v) 1I yX>Cm 2I qD.xGJrRpXR 3I ungdomsböcker – juvenile books
ungdomsgård – youth centre
wdpXRrRpXR unge (adj) p>< o;p>, (barn) (n) rJmwJ;vJ;zd< zdo.
undersåte (n) 1IvHmtuvkm< w>rRvdvHm 2I ungefär (prep) 1I C.C. 2I b.C;'D;, på ett
w>*h> 3I xHzduD>zdvXw> yXtDR ungefär – approximately
unsersöka (v) 'd;pJ;< orHord;< rRuG>, vi skall ungefärlig (adj) C.C. (v) w,mw>
undersöka sakan - we shall look into the matter Ungern – Hungary
unsersökning (n) 1I w>'d;pJ;< w>orHord; 2I ungersk – Hungarian
w>rRuG> (w>ql;w>qg) unghäst – colt
underteckan (v) qJ;vDRpkrk>usX>< qJ;vDRrHR , ungkarl (n) zd.o.cGg< ySRzd.o.cGg
undertecknad - the undersigned ungmö (n) ySRuG>xGJ[H., (n) rk.ueDRI
undertacknande – signing , vid undertecknandet- ydmrk.vXwzsDto;'H;b.
on signing ungrare – Hungarian
undertrycka – suppress uniform (n) ,leHzD<
w>ulw>uRvXt'fod;od;<
undertröja (n) qhuR,lm
t'd< uFdzdtw>ulw>uR (adj) vXt'fod;od;
underutvecklad – underdeveloped
uniformera (göra enhetlig el.likformig) - make
undervattensbåt (n) ubD,lRxH
uniform
undervegetation – undergrowth unik (adj) xJw (rHR){dR< xJwcg{dR
163
union (n) 1I
w>pXzSd. (w>u&Xu&dAuD>) t'd< uppdragsgivare (adj) vXtrh>w>tug'd.<
trJ&uRuD>pXzSd. 2I ySRrRw>zdu&X vXtrh>w>*h>rd>yS>< vXtrh>w>trd>yS>, (n) uFdcd.
unison – unison (arbersgivare) employer, (klient) client
universalmedel – cure-all uppe (adv/prep) qlw>zDcd. (ql) (vX) x;
nuiversell (adj) 1I b.C;uD>ud;bh.'J; 2I uppehåll (avbrott) qduwD>< (tågs) (v)
b.C;'D;w>ud;rHR'J; td.ywkm< ywkm< qdwh>, (vistelse) (v) td.qd;<
universitet (n) zF.pdrdR td.wh>
universitetsexamen – university degree uppehållstillstånd – residence permit
universitetsstuderande – university student , uppehållsväder – dry weather
undergraduate uppehälle – subsistence, fritt uppehälle - free
universum (n) rl[D.u,X< rk>< vg< board and lodging, förtjäna sitt uppehälle - earn
q.wz.'D;rlzsX.wz.cJvXm one’s living,
unken – musty uppenbar (adj) zsg-wX>uvm< zsgysDysD
unna unna ngn ngt - not grudge s.b.s.th, det är uppenbara (v) rRzsgxD.< vD.zsgxD.<
henne väl unt - she is very welcome to it 'k;eJ.zsgxD.
uns (n) tD.p;< w>pDRw>tCX (wyD.M.td.0J
uppenbaralseboken – Revelation
16 tD.p; 28I35 ) uppenbarligen – obviously
upp (adv/prep) qlw>zDcd. (ql) (vX) x;, låsa uppfart (väg) (v) ok;bl;o;< [Jbl;< bl;xD.
upp - unlock, packa upp - unpack, upp ur – out of uppfatta – comprehend
uppackning – unpacking uppfattning (förståelse) - comprehension, bilda
uppassare (n) ySRuG>w>tD.cGgI sig en uppfattning om - form an opinion of
ySRydmcGgymvDRw>tD.vXw>tD.us; uppfinna (v) rRtd.xD.w>toD<
uppassning – attendance 'k;td.xD.w>toD
uppbjuda – muster uppfinning – invention
uppbjudande med uppbjudande av alla sina uppfinningsrik – inventive
krafter - exerting all one’s strength uppfostra – bring up, illa uppfostrad - badly
uppblåsbar – inflatable brought up
uppblåst – inflated, bildl, (verd) stuck-up uppfostran (n) w>ul.b.ul.oh
uppbragt (adj) o;'d.xD. uppfostringsanstalt – reformatory
(vXtvRuyDRb.'dtCd) uppfriska – freshen up
uppbringa (skaffa) - procure uppfylla – fulfil
uppbrott – breaking-up uppfyllelse gå i uppfyllelse - come true
uppbrottsstämning – breaking-up mood uppföda – bring up, (djur) (v) 1I bk. 2I zSHvDR<
uppbyggelse – edification z;xD. (q.zduD>zd)
uppbygglig – edifying uppfödare – breeder
uppbyggnadsarbete – reconstruction uppför – uphill, uppför backen - up the hill
uppbåd (skara) (n) ok;wzk< ok;rk>oH.bd, mil - uppföra (bygga) (v) whxD.< bSDxD.<
levy , rRtd.xD.< ol.xD., (teater musik) (v) 1I
uppbåda – call out
uppbära (erhålla) (v) wl>vdm< 'd;M>< M>b.,
rRw>&J.w>usJR 2I rRw>vXursX>trJmng,
uppföra sig (v) ymo;< 'Dol.ymo;< rRto;
uppbära kritik – come in for criticism
uppbörd (n) w>xXzSd.< w>ymzSd.< uppförande (beteende) (n) w>ymol.ymo;<
w>vXySRymzSd.CmtDR w>'Dol.ymo;
uppbördsverk – inland revenue office uppförsbacke – ascent
uppdaga (v) xH.M>< CkxH.M>< oh.ngb. uppge (meddela) (n) 1I xHuD> 2I uD>pJ. 3I
uppdela (n) 1I [(] eDRz; 2I eDRz;< vDRz; w>td.to;, (v) wJzsgxD. (avstå från) [h.&Sl
uppdelning (n) w>eDRz; uppgift (meddelande) (n) vHmymzsg< w>ymzsg
uppdiktad – invented, (fiktiv) fictional , (upplysning) (n) w>upD.< w>*h>w>usdR
uppdrag – commission, på uppdrag av - at the (åliggande) (n) w>rRvXw>ub.rR0HRtDR, (i
request of, få i uppdrag att göra ngr - be exam- en) (n) w>oHuG> (n) w>*h>uD , (v) *JRvd,
instructed to do s.th.
(n) w>*JRvd 164
uppgå (n) w>ymzSd.w> (tM>) ySJRtHRySJREkR< upplopp (n )w>wXxD.wXvDR< w>jyKxD., sport.
ySJRxD.< xD.b; (v) rR0HR< rRuwX>w> (n) w>0HR< w>uwX>
uppgång (väg) - way up, way out, (trapp) - upplupen upplupen ränta - accrued interest
stairs, (ökning) - rise, upplysa – enlighten
uppgörelse – agreement , uppgöreles i godo - upplysande – informative
amicable settlement upplysning (n) w>upD.< w>*h>w>usdR, en
upphandling (v) yORw> upplysning - a piece of information, upplysningar
upphetsa (v) rR*JRxD.< rRued;ol.ued;o; - information
upphetsande - exciting upplysningstiden – the Age of Enlightenment
upphetta (n) w>ud> (v) rRud>xD. upplysningsvis – by way of information
upplyst – illuminated, bildl. enlightened
upphittad – found
upplåta – make available
upphittare – finder
uppläggning (planering) - planning , (anordning)
upphov (n) w>tcD.xH;
- disposition,
upphovsman – originator upplösa (v) rRySH>vDRvXxHusg
upphällning vara på upphällningen - be on the
upmana (v) Chun;< Chw>
decline
upphäva (v) xl;oHuGHmw>< -wLm[gr>uGHmw>< uppmaning - request
uppmjuka – make soft
rR[;*DRuGHmw>< qduwD>uGHmw>zH;w> uppmjukning – sport. limbering-up
rRvXurR0J uppmuntra (v) [h.*H>[h.bg
upphöja (v) 1I pdmuzDxD. 2I 0H>qXxX.< ol.xD. uppmuntrande – encouraing
3I rRtgxD. 4I ymzSd.xD.usd.ph 5I vk>'d.xD. uppmärksam – attentive
upphöra (v) ywkm< qdwh>, firman har upphörat uppmärksamhet – attention, rikta ngns
uppmärksamher på - call a p.’s attention to, ägna
– the firm has closed down,
upp märksamhet åt - give attention to
uppifrån – from above
uppmärksamma – notic
uppiggande – stimulating
uppjagad (over) - excited uppnå (v) wkR< (zD.)wkR< (vJR)wkR<
uppkalla (n) rHR (v) ,k>M>w>trHR< ,k>M>ySRtrHR xD.b;< ,lmxD.to;
uppknäppt – unbuttoned uppnäsa – snub nose
uppkomling – upstart uppochnedvänd – upside down
uppkomma (v) 1I [JyX>xD.< zsgxD. 2I uppoffra (v) 1I vk>xD.to;< [h.vDRto; 2I
*JRqXxX. vk>xD.w> (n) w>vk>w>ym
uppkomst (n) w>tcD.xH; uppoffring – sacrifice
upprepa (v) rRu'D;wbsD< pH;u'D;, upprepade
uppkäftig (adj) vXtouJmy0;wCHwvR
gånger - repeatedly
uppköp (v) yORw>
upprepning – repetition
uppladdning (v) 1I [H;M>w>tyOR< ymw>tyOR uppretad – irritated
2I xD.qlng(ok;*h>0D)< wzdSxD.w> (ok;*h>0D) 3I uppriktig (adj) vXto;wD'D;< vXo;'DzsX.
ymzsgw>pH.nD.< pH.nD.ymzsg (n) in charge uppriktighet – sincerity
rl'gcd. uppriktigt – sincerely, uppriktigt sagt - candidly
upplag (v) ymCm< ymzSd.ymwHR (n) 1I yeHmymzSd. upprinnelse (n) w>tcD.xH;
uppriven – worked up
2I us;
upprop (vädjan) (v)ywHouGHmun;<ywHChun;
upplaga – edition
upplagd (om t.ex.fartyg) - laid up, (hågad) - (n) w>ywHChun;< w>ywHouGHmun;
inclinde uppror (v) ylxD.
uppleva (n) w>vJRcDzsd, (v) vJRcDzsdb.0 J upprustning – rearmament
uppryckning – shaking-up
(bevittna) (n) ySRtk.to; (v) ySRtk.to; upprymd – exhilarated
uppräkning – enumeration
upplevelse (n) w>vJRcDzsd, (v) vJRcDzsdb.0J
upprätt (adj) xl.uvm<
uppliva – renew, uppliva gamla minnen - revive vXtxD.xl.bsX,k>uvm
old memories
165
upprätta (grunda) - found, (skrivelse) - draw up, uppställa uppställa regler - lay down rules,
(rehabilitera) - rehabilitate uppställa som villkor - state as a condition
upprätthålla (v) 1I tH;uhRuG>uhR< uwDR 2I uppställning (n) w>uwJmuwDR<
ym*X>ymusXR w>&J.vDRusJRvDR, (lista) (n) p&Duh< p&D (v)
upprörande – shocking uGJ;&J.vDR
upprörd (adj) vXw>o;wrkm (v) 1IrRvDRCHR< uppsving – upswing
rRvDRqH. (vDRvJm)2I rRthM (ySRto;)< rR[;*DR uppsvälld (adj) nd;xD.< uzdxD.
(ySRto;) uppsyn (v) 1I uG> 2I zsg< td.zsg
uppsagd (om hyresgäst,personal) - under notic uppsyningsman – overseer
uppsats (n) vHmqD&J., (skol) (n) w>uGJ;ymzSd.< uppsåt – intention
uh>*DRymzSd. uppsåtlig (adj) CgreR<
uppsatt en högt uppsatt person - a person of vXw>ymvDRpJCJRo;tylR, wilful
high station uppsåtilgen – purposely
uppseende – attention uppsägning (n) vHmbd;b.oh.ng (v)
uppseendeväckande (adj) ymol.ymo;
vXtxd.[l;xd.*JRySRto; uppsägningstid (sats) (n) wu%l>< wpl. (v) 1I
uppsikt – supervision
uppskatta (beräkna) (n) w>'G;w,m (v) 'G;w,;<
ymvDR< usJRvDR 2I ymusRxD.< rRusRxD.,
(teatero.film-) (n) w>rRuJxD.w><
'G;w,m, (sätta värde på) (v)
oh.ngw>bsK;w>zSd.< ymvk>'d.yOR'd.< w>vXtb.w>rRuJxD.tDR< w>xk;xD.yeHm
uppsöka (leta reda på) - seek out, (besöka) - go
b.ol.b.o; to see
uppskattning – estimation uppta – take up
uppskattningsvis – approximately upptagen (sysselsatt) (adj) vXwtd.uvD, (om
uppskjuta (v) ok;eHRok;oD
telefunnnummer) (v) 1I
(vXw>oh.rk>eHRz;rk>oD)< ok;w>qXuwD> 'k;b.pXCmto;vXw>tX.vDRtDvDR<
uppskjutning (start) (n) rk>xl.w>tD.<
ymyeD.tJ.wDvdmto; 2I w>rRtg<
w>ok;eHRok;oD w>rRt*Rtd.< wcsK;, jag är upptagen på
uppskov – postponement , begära uppskov- apply
eftermiddagen i morgon - I’m engaged tomorrow
for a term of respite, bevilja uppskov- grant a
afternoon,
respite
upptill – at the top
uppskrämd – startled
uppträdande (framträdande) (n) w>td.zsg,
uppskörtning (v) rRM>ubsH;ubs.w><
vDtD.tq. (beteende) (n) w>ymol. ymo;< w>'Dol.ymo;
uppträda (v) td.zsgxD.<[JzsgxD.<td.zsg,
uppslag (idé) (n) w>qdurd.< w>xH., (på
(uppförasig) (v)ymo;< 'Dol.ymo;< rRto;
kläder) - facing , (i bok) (v) td;xD.wXf
uppträde (n) 1I w>rRto;tvD><
uppslagsbok (n)vHmxH;vHm,hR<
vHmcD,hRvXtvXtySJR w>uJxD.o;tvD> 2I w>*JR'dtqX
upptåg – prank
uppslagsord (n) w>vJREkm< usJpXR
upptäcka (v) xH.M>< CkxH.M>< oh.ngb.
uppslitande – heart-rending
uppsluka – devour, ett allt uppslukande intresse – upptäckt (n) w>xH.M>< w>CkxH.M>
an all-absorbing interest upptäcktsresa (n) w>[;eD>eD>< w>vJReD>eD><
uppsluppen – in high spirits w>vJRw>uhRvXttd.'D;w>uG>pd
uppsnappa – snatch up upptäcktsresande – explorer
uppspärrad – wide open upptänklig – conceivable
uppstoppad – stuffed uppvaknande – awakening
uppstudsig – refractory uppvakta (hylla) (v) uwdR'd.y-wXR
uppstyltad – stilted
uppvaktning (visit) (v) 1I ud;xD.< ud;yol 2I
uppstå (v) 1I [JyX>xD.< zsgxD. 2I *JRqXxX.
uppståndelse (n) w>ol.yd>o;0;, (från de döda)
ud;(ySR), (följe) - attendants
uppvigla – stir up
- resurrection
uppviglare – agitator 166
uppvisa (v) 1I 'k;eJ. 2I ymzsgxD. ursprunglig (adj) tcD.xH;< *H>cD.xH;<
uppvisning (n) w>'k;eJ.zsgxD.w>< w>*JRzsg vXtuJxD.qd
(vXursX>trJmng) ursprungligen (adv) vX*H>vXeD><
uppvuxen – grown-up vXttd.qd;vXtcD.xH;< vXtuJxD.oD
uppväcka (v) 1I pdmuzDxD. 2I 0H>qXxX.< urspårning – derailment
ol.xD. 3I rRtgxD. 4I ymzSd.xD.usd.ph 5I ursäkt (n) uwdRbSg< w>uwdRylRzsJ;w> (v)
vk>'d.xD. Chun;< ChylRzsJ;< Chys>< Ch0Ho;plR< 0Ho;plR<
uppväga (counter) (n) 1I pDRyD>< pDR,GJR 2I uwdRylRzsJ;o;, be (ngn) om ursäkt Chys>w>ur.
php&DtylRphtd.wh> (v) uXR(w>) ursäkta – excuse, ursäkta! - excuse me!, ursäkta
uppvärmning – heating, sport. warm-up, att jag säger det - excuse my saying so
uppväxttid – adolescence urtag elektr. (n) eD.zsD.I
uppåt – upward, upper floden – up the river yv;pwH;tbh.vXttd.'D;tylR[dwz.vXw>ol
uppöva (n) vh.rh.tl (v) 1I od.vd< eJ.vd< tDR vXvDrh.tlt*D>
rR,kR 2I *JRvdw>< rRohxD.to; urtavla (n)
prep.out of, s. (n) e.&H. (v) uG>[k.w>< yXRCm< rJmuGDReJ.<w>rJmo.u0DRvXtymzsgxD.eD.*H>'D;w>
tH;uG>< uG>, (store) (n) e.&H.z;’d.< xd.w>'G;'fe.&H.rJmo. tod; (v)
e.&H.vXw>'l.uyR, fröken Ur - speaking clock pH>vDRvDwJpdeD.*H>
uran – uranium uruppförande – first performance
urarta – degenerate urusel – extremely bad, vard. abysmal
urberg – geol.primitive old urval (n) w>CkxX, naturligt urval - natural
urblekt (adj) zsgC;< vDRC; selection
urgammal – extremely old urverk – works of a clock, som ett urverk - like
urholka (adj) vXtvDRutd< vXtylRtd. clockwork
urin (n) qH. (ySRunDq.zduD>zd) tqH. urvuxen – outgrown
USA – the U.S.(A)
urinblåsa (n) qH.'X
usel – wretched
urin(ne) vånare – original inhabitant, (i sht Austr) ut (adj) 1I vXtcsX< vXw>csX 2I vDRyHm, år ut
aborigines
och år - in year in your out, vandal ut och in på -
urinprov – specimen of urine
turn…inside out
urinvägsinfektion – inflammation of the urinary
utan – 1.without(prep) wtd.b.< wtd.'D;<
tract ,med. cystitis
urklipp – cutting wy.Ckmb. , utan arbete - out of work, utan
rukund (n) w>uGJ;eD.uGJ;Cg< vHmwDvHmrD (v) vidare - just like that, 2. konj. but, icke blott utan
uGJ;eD.uGJ;Cg< rReD.rRCg även - not only…but ,
utandning – expiration
urladda (v) ysJuGHm< ys>uGHmvXrl'g<
utanför (adv) vXcdwcD< vXw>csX
xk;xD.uGHmvXrl'g utanpå (adv) vXcdwcD< vXw>csX
urlakad (adj) vDRbSH;vDRwDR
utantill – by heart
urmakare – watchmaker utarbeta – work out
urminnes – immemorial utarbetande (n) w>uwJmuwDR
urna (v) Ch>
utarmad – desfitute
urpremiär – first performance utbetalning – payment
urringad – low-necked utbilda (n) vh.rh.tl (v)1Iod.vd< eJ.vd<rR,kR
ursinnig (adj) o;zsd;< ol.'d.o;zsd;
2I*JRvdw>< rRohxD.to;, (undervisa) instruct,
urskilja – discern
(uppfostra) - educate, utbilda sig till läkare -
urskillning (n) w>yJRz;w>< w>uG>rJm
study to become a doctor, study medicine,
urskog – primeval forest utbilda sig till sångare - train o.s.to become a
urskulda (n) uwdRbSg< w>uwdRylRzsJ;w> (v) singer
Chun;< ChylRzsJ;< Chys>< Ch0Ho;plR< 0Ho;plR< utbildad – trained
uwdRylRzsJ;o; utbildning – training, (undervisning) (n)
ursprung (n) w>tcD.xH;
w>eJ.vDR, (uppfostran) (n) w>ul.b.ul.oh
167
utblick (n)
1I w>uG>uD 2I w>xH.pd (v) utexaminerad (n) ySRzsduFd'd.uFdxD (v)
uG>uDw>< uG>qdurd.xHxH zsduFd'd.uFdxD
utblottad – destitute utexperimentera – discover by means of
utbreda sig (v) ov.vDR< 'gvDR< experiment ,
'k;[lxD.ogvDR utfall (resultat) (n) 1I w>tp> 2I
utbredning (n) w>rRvJ>xD.w>< w>vXtuJxD.to;
w>rRxDxD.w> utfalla utfalla till belåtenhet – give satisfaction
utfart (väg ut) - way out, (från stad) - main road
utbringa (v)
1I ymzsgxD.w>vXurR 2I wvd>I utfattig – miserably poor, (utblottad) - destitute
oHuG>ydmrk.vXtu uJtrg, en skål - a toast, utflykt (n) w>[;uG>uDw>< w>[;qS.vdmuGJ
utbringa ett leve för – cheer for utfordra (v) 'k;tD.tq.< bk.vDRtq.<
utbrista (utropa) (v) ud;o}wDxD.
vk>tD.vk>tD
utbrott (av ilska) - outburst, (krigs) - outbreak
utforma – work out, (text e.d. )draw up
utbud (v) 1I [h.(vXw>o;td.ylR) 2I
utforska (geografiskt) (v) [;Ckoh.ngw>
vkmw>ymw> (n) 'd;rXvDRo;< [h.w>tyOR utfråga (n) w>oHuG>
utbuktning (v) uzDxD.< uzXxD.< urdmxD.<
utfärd (n) w>[;uG>uDw>< w>[;qS.vdmuGJ
rdmulRxD. n. w>uzdxD. utfärda (n) 1I w>xk;xD. 2I w>*h>w>usdR 3I
utbyggnad (n) w>ymzSd.< w>rRtgxD.
w>y&X< rJ;upHtu%l>vXw>xk;xD.tDR (v)
utbyta (v)1IvJvdm< qDwvJ<cDvJ2I
[h.vDRw>< [h.eDRvDRw>
rRvDRqD<bSDuhR 3I uvHRuvJ (n) 1I w>vJvdm 2I utfästa (belöning) (v) 1I [h.(vXw>o;td.ylR)
phvDRzSH. 2I vkmw>ymw> (n) 'd;rXvDRo;< [h.w>tyOR,
utbyte (v) qDwvJ< vJvdm, (behållning) - goin
utfästa sig (v) tX.vDR (n) w>tX.vDR
utdela (v) [h.eDR< eDRvDDR< &RvDR
utfästelse (v) tX.vDR (n) w>tX.vDR
utdelning – distribution, (på aktie) - dividend
utför (prep) qltzDvm< qlvmcD
utdrag (n) w>xk;uGHmw>< w>csDM>[XM>to0H<
utföra – carry out
w>xk;xD.M>w> (v) xk;xD.uGHm< csDM>txH< csD< utförande – carrying out
[XM>to0H< xk;xD.M>w>< utförbar (adj) vXySRrRoh< vXtbsK;td.<
utdragen – drawn out vXt-uX;0Jb.0J< vXyrRnD
utdragssoffa – soft bed
utförlig – detailed
utdriva – drive out
utförligt – in detail
utdöd – extinet
utförsbacke – downhill
utdöma (kassera) (n) 1I pl;uGHm<2I wwl>vdmb.<
utförsel (n)
wtX.vDRb., (ett straff) - impose a penalty w>vXtb.w>qSX[;xD.tDRqluD>*R (v)
ute (adj) 1I vXtcsX< vXw>csX 2I vDRyHm, där qSX[;xD. (yeHm)(qluD>*R)
ute – out there, äta ute - dine out, utförsåkning – downhill run
utebli – not trun up utge (bok etc.) - publish, utge sig för att vara –
utefter (adv) (vXusJ)'Dbd< ydmxGJ pretend to be
utegångsförbud (n) w>uvk>}wDw>[; utgift – expense, inkomster och utgifter – income
utelämna – leave out and expenditure
utenhet data.- output device utgivning (av bok) - publication
uteservering – open-air restaurant utgjutning – extravasation
utesluta (v) ymuGHmw>< }wDuGHmw>< utgrävning – excavation
utgå utgå från (förutsätta) (v) w,mqdurd.<
w'k;y.Ckmb., det är absolut uteslutet - it’s
absolutely out of the question, w,mqdym< pH;'.uvdm, (ta som utgångspunkt) -
uteslutande (adj) vXt*hRuJ.qd;< start out from, utgå som segrare – come off
(a)victor
vXtywD>xDuJ.qd;< vXt}wDySR*R< tyOR'd. utgående balans – blance carried forward
uJ.qd;vXySR,d,dzdwz.t*D>, s. exclusion utgång (n) usJpXR< usJ[;xD.qlcsX, (slut) (n)
utestängd – shut out tuwX>< w>tuwX> (v) rRuwX>, (resultat) (n)
168
1I w>tp> 2I w>vXtuJxD.to;, (i kortspel) utmynna (om flod) (v) ysJuGHm< ys>uGHmvXrl'g<
(n) w>vdmuGJ xk;xD.uGHmvXrl'g, (om gata o.d.) - open out,
utgångsläge – starting point utmynna i (bildl.) - result in
utgångspunkt – starting point utmärglad – emaciated
utgåva – edition utmärka (sätta märke vid) (n) 1I w>yeD. 2I
utgöra – constitute, (tillsammans) - make up, r;ywD> (v) rReD.< wd>eD., utmärka sig (v)
(belöpa sig till) - amount to
uthus – outhouse
Ckoh.ngeDRz; (tw>vDRqD)<
uthyrning – letting(out) rReD.w>vDRqDtqX< rReD.vDRqDw>
uthålling – persistent utmärkande – characteristic
uthållighet – persistence, (fysisk) - staying power utmärkelse – distinction
uthärda (v) wl>< cD.< 'd;b.w>< utmärkt (adj) *hR*hRuvJm
td.*X>td.usXR utmätning – distraint
utifrån – from outside utmönstra (kassera) (n) 1I
pl;uGHm<2I
utjämna (adj) vXtyXR< yXR wwl>vdmb.< wtX.vDRb.
utkant (n) 1I uD>qX 2I w>o&hR< tqX utnyttja (v) olvXtbsK;td.< oltDRohoh,
utkast (n) 1I w>uGJ;y}wDm 2I (t.egen fördel) - take advantage of
w>CkxXxD.ySRvXurRok; 3I uvHRtlw>tusdR utnämna (v) [h.vDRrl'g< CkxXxD.vXrl'g
utkastare (ordningsvakt) - bouncer, doorman utnött – worn out
utkik – lookout utom (med undantag av) (prep) rhwrh>b.<
utklassa – outclass xJ'.< xJvX, (utanför) (adv) vXcdwcD< vXw>csX,
utklädd – dressed up alla utom jag – all except me, ingen utom jag –
utkristallisera – crystallize no one but me
utkvittera (n) vHmwl>vdmph utombordsmotor – outbord motor
utkämpa (v) 'k;w>< th.vdmto; utomhus – outdoors
utlandet (adv) xH*kRuD>*R< uD>csX, från utandet utomlands (adv) xH*kRuD>*R< uD>csX
- from abroad utomlandsvistelse – stay abroad
utlandsvistelse – stay abroad utomordentlig (adj) vXtvDRqD
utlopp (utflöde) outflow, ge utlopp åt - give vent utomordentligt – extraordinarily
to utomstående – en utomstående – an outsider
utlova – outflow utomäktenskaplig – extramarital
utlysa – give notice of, utlysa strejk - call a strike utopt – utopia
utlåning – lending utopisk – utopian
utlåningsränta – lending rate utplåna – obliterate
utlåtande (n) vHmymzsg< w>ymzsg utpost – outpost
utlägg – expense utpostera (n) oM< (vh.rh.tl) oM
utläggning (förklaring) - comments utpressning – blackmail
utlämna – give out ,känna sig utlämnad-feel utprickning – beaconage
deserted utprova (v) rRuG>< 'd;pJ; (n) w>rRuG>< w>'d;pJ;
utlämning (av brottsling) - extradition utpräglad – pronounced
utländsk (adj) vXuD>t*R< vXwcDxHwcDuD> utrangera (v) wXRuGHm< pl;uGHm< wolvXRb.
utlänning – foreigner utreda (v) orHord;w>< CdxHoh.ngw>
utlösa (frigöra) (v) ys>uGHm< rRxl.zsJ;, (framkalla)
utredning (n) w>CdxHoh.ng< w>orHord;w>,
- bring about
offentliga utredningar – reports
utmana (v) wRw> utrensning – purge
utmanande – provocative utresetillstånd – exit permit
utmaning (n) w>wRw> utrikesdepartementet – the Ministry for Foreign
utmanövrera – outmanoeuvre Affairs, (i Storbr) - the Foreign Officer, (i USA) -
utmattad (adj) vDRbSH;vDRwDR the State Department
utmed (adv) (vXusJ)'Dbd< ydmxGJ utrikespolitik – foreign politics
utrop (n) [ ! ] ysD>yeD.
utmejsla (n) x;ysR
utropa (v) ud;o}wDxD.
169
utropstecken – exclamation mark utsträcka sig (v)
rRxDxD.,HmxD.w><
utrota (v) vXtrR[;*DRw>wkRtvXm rRvJ>xD.< tgxD.< rRxDxD.< ,lmxD. (pk)
utrusta – equip utsträckning (n) t[X(w>tvJ>t[X)<
utrustning (n) w>*DRu>< w>tyD;tvD
w>tvJ>txD, i stor utsträckning - to a great
utrymma – vacate
extent
utrymme (n) 1I rlysD 2I w>vD>vDR[d< w>vDRysD utstuderad – studied
uträkning – calculation utstyrsel – outfit
uträtta (v) rR, uträtta ett uppdrag - carry out a utstå (v) wl>b.cD.b.
commission, uträtta ett ärende - go on an reeand utstående – protruding
utröna – find out utställa (v) 1I 'k;eJ. 2I ymzsgxD. (n)
utsaga (n) vHmymzsg< w>ymzsg
w>'k;eJ.zsgxD.w>< w>*JRzsg (vXursX>trJmng),
utsatt (fastställd) - appointed, (blottställd) -
(utfärda) (n) zS.xX.< ySRvdmuGJcHzkweXRvdmeDwcD
exposed, utsatt för kritik - subjected to criticism
utse (v) CkxX (v) wh(w>*DR)
utseende (n) w>td.zsg, (persons) looks utställning (n) w>eJ.zsg< w>ymzsg< w>&J.zsg
utsida (adv) vXcdwcD< vXw>csX utstöta (utesluta) (v) qSXzsd;< [DxD.uGHm, (ljud)
utsikt (n) 1I w>uG>uD 2I w>xH.pd (v) (adj) vXmvXmqhqh< pDzhuvhR (v) uwdR< pH;<
uG>uDw>< uG>qdurd.xHxH, bildl. chance, ha alla tJ;xD.tx;cd.
utsikter - have every chance of utsugning – extortion
utsiktstorn – outlook tower utsvulten – starved
utskeppa (n) ubD utsvävningar – excesses
utså (v) zSHvDR(w>csH)< bSJ.vDR(w>csH) (n) xd;rd>
utskjutande – projecting
utskott (dålig vara) - throw-outs, (kommitté) (n) utsåld – sold out
urH;wHm utsäde (planting) (n) w>tcsH< w>csH
utskrattad – laughed to scorn utsända – send out
utskrift – printour , clean copy utsändning (radio) (n) w>b.ulb.*m<
utskällning – rating w>qSXw>upD.< w>pdmcD*mw><
utslag (beslut) (n) w>pH.nD.wJmw>< w>vXtb.C;'D;odvh.t'd.uGHRwz.
w>ymvDRo;, (jurys) (n) w>pH.nD., (på huden) (n) utsätta (v)
w>ujyK, (på våg) - turn of the scales, (resultat) 1Iymtd.zsgxD.<ym[dymzsgxD.2IymvDRwJmvXcdysD
(n) 1I w>tp> 2I w>vXtuJxD.to;, ett utslag vhRwhR (vXw>b.,d.t vD>) 3I
av dåligt humör - a manifestation of bad temper rRvdM>w>cDzdsw>vJRcDzsd< w>xH.
utslagen (om blomma) - in blossom, (om träd) - in utsökt (adj) *hRvDRuD.vDRpd;< *hRvXmo;<
left, (om hår) - brushed out, (utspilld) - spilt,
sport. eliminated
rkmvXmo;
utslagning – sport.elimination utsöndra – secrete
utslagsgivande – decisive utsövd – thoroughly rested
utsliten – worn out uttag elektr (n) eD.zsD.I
utslunga – hurl out yv;pwH;tbh.vXttd.'D;tylR[dwz.vXw>ol
utsläpp (v) ysJuGHm< ys>uGHmvXrl'g< tDR vXvDrh.tlt*D>, (av pengar) - withdrawal
xk;xD.uGHmvXrl'g uttaga – take out
utsmyckning – adornment uttagning – selection
utspark – goal kick uttal – pronunciation, ha ett bra engelskt uttal -
utspekulerad – studied, artful have a good English accent
utspelas – take place uttala (v) z;oD.< ud;zsgxD.w>uwdRtoD.,
utspisa – cater uttala en önskan - express a wish
utspädd – diluted uttalande (n) vHmymzsg< w>ymzsg
utspädning – dilution uttalsbeteckning – phonetic notation
utstaka – stake out uttaxering – levy
utstråla (v) qJ;uyDRvDR< (rk>)ud>vDRb. utter (n) qSD
utstrålning – radiation
uttryck (n) w>ymrJmymeg
170
uttrycka (v) wJzsgxD. Vv
uttrycklig – express vaccin (n) uoH.xHvX’Dw’XvX>w>qg
uttrycksfull – expressive
vaccination (n) w>qJ;uoH.'Dw'Xw>qg
uttryckssätt – manner of speaking
uttråkad – bored vaccinera (v) w>qJ;uoH.'Do'XvX>w>qg
utträda (v) xk; (uGHm) (uhR)< uhRu'guhR< vacker (adj) 1I CHvR< 'd.w>*hR 2I vXtrkm ;
*kRuhRtcH (om man) (adj) vXt'd.w>*hR ; (söt) (adj) CHvR<
uttränga – force aside 'd.w>*hR
uttröttad – tired out vackla (v) w([;)(qXxX.)wusXRwEdkR<
uttöma (n) (odvh.t)rh.vk>
vJRuyH>uy><
uttömmande – exhaustive
vad (pron) rEkRvJ.; jag vet inte vad jag skall
utvald – chosen
utvandra (v) EkmvDRqluD> göra rRrEkRvJ.,woh.ngb., vad är det? -
utvandrare (n) ySR[;xD.uD> what is the matter?; vad som helst (pron)
utvandring – emigration
w>wrHRv>v> ; vad du är snäll! - how kind you
utveckla (v) vJRxD.vJRxD< *kRxD.yoDxD. are s. (på ben) (n) 1I *DRzH;zd< uqDzd< n.vlR
utveckling (n) w>*kRxD.yoDxD., (vetenskaplig cd.zd 2I cD.'k.o. (pl calves); (vadslagning) (v)
term) - evolution wRw>;(n) w>wRw> slå vad - bet; det kan jag
utvecklingsarbete – development work slå vad om - I('ll) bet you
utvecklingsland – developing country vada (v) ulxH< [;vXtcD.vXxHusg
utvecklingslära – theory of evolution vadare - wader
utvecklingsstadium – stage of development vadd (n)
utvecklingsstörd – retarded w>uH;nmuykmtuhtcDvXw>qGHwHmusdylRrsdmylRt
utverka (v) rRM> *D>; (bomulls-) – cotton wool
utvidga (v) rRugxD.< rRvJ>xD.< ,lmxD.< vag (adj) 1I wvDRwH>vDRqJ;b. 2I wzsg*hR*hRb.
td;ov.xD. vagel (i ögat) (n) 1I rJmxd;vh< rJm0h 2I xd;uydR
utvidgning – expansion vagga s. (n)
utvikning – deviation
utvilad – thoroughly rested
zdo.pkmvXw>bSDtDRvXoh.vXw>xd.0;tDRoh v.
utvinna (n) w>xk;uGHmw>< w>csDM>[XM>to0H< xd.0;< xd.[l;,Dm,kR,Dm,HR< 0;usHmusKm
w>xk;xD.M>w> (v) xk;xD.uGHm< csDM>txH< csD< vaggvisa (n) w>o;0H.rHzdo.
[XM>to0H< xk;xD.M>w>< vagina anat. (n) vH>< ydmrk.uh>*DR
utvisa sport. - order off, (visa) (v) 'k;eJ.w>< vagn (n) 1I uoh.vh.u[. 2I vh.rh.tl
eJ.zsgw>, (visa bort) - send out (twGJ) ; (last-, gods-) (n)
utvisning – sending out, (ishockey) (n) vh.vXttd.'D;ty.vGH>y.vXw>y'X;w>CXt*D>;
w>[h.w>ur. (kärra) (n) vh.qD.< vh.
utväg – way out vaja (v)1IxD.zD(vXxH rhwrh>
utväija (v) CkxX txHzDcd.)2I'H0hR0DR(vXuvHRusg); (fladdra) (n)
utvändig – outward xHusdzd
utvärdera – evaluate vajer (n) x;oGJysHR
utvärtes för utvärtes bruk – for external use
utväxla (v) qDwvJ< vJvdm vaka s. e.&H., vigil; (likvaka) (v)
utväxt – outgrowth rRyX>xD.IyX>xD.<xd.*JR<zk;oHeD. v. (hålla vakt)
utåt – outward (v) uG>[k.w>< yXRCm< tH;uG>< uG> ; (hålla sig
utåtriktad bildl. - extrovert vaken) (v) td.qd;< td.wh>
utöva (v) *JRvdxHo;< rRvdxHo;, utöva kontroll vaken (adj) zk;oHeD.xD.
(inflytande) - exercise control (influence) vakna - wake (up)
utöver (prep) 1I vXb;cD< rJmng 2I tgM> vaksam (adj)
(yw>ohw>b.) vXttd.cD;qd;CDw>*hR*hR<vXtyvD>y’Dto;<
uv zool. - horned owl vakt (v)
qd;oDw><cd;w><uG>v>w>tusJ<tH;uhRuG>uhR; 171
(n)w>qd;oDw><ySRqd;oDw>zd< (person) (v) vals (cyliinder) (n)
w>txl (v) xlxD.<
yXRw>< td.cd;'Dw'X usH;usKmto;< vDRwvh. (dans) – waltz
vakta (n) ySRvXtyXRcd.e>to;orl< ySRyXRw>zd valsedel - ballot paper
vakthund - watchdog valspråk (n) w>wdol.ymo;tw>uwdRrd>yS><
vaktmästare (n) ySR0Hw>zd valsverk - rolling mill
vaktparad - changing of the guard valsätt - electoral system
vaktpost - guard valthorn - mus. French horn
vakuum (n) valuta (n) ph< phtrHR< phtuvkm; utländsk valuta
w>vD>vDR[dvXw>wtd.eDwrHR'D;uvJR'.vJmw - foreign exchange (currency); få valuta för - get
td. good value -for
valutabestämmelser - currency regulations
vakuumförpacked - vacuum-packed
valv (n)
val zool. (n) n.vlRcd.; (väljande) (n) w>CkxX;
w>cd.'k;vXttd.uh.uGDRto;<'X;wl>rh.(vXphwX
(offentligt) (n)w>CkxXtrl;; allmänna val -
;wz.tylR)w>pH.cDywm (v) pH.cDywm
general election
valör (n) w>tyVR< w>tbsK; (v)ymvk>’d.ySRh’d.
valack (n) q.zduD>zdvXtb.w>’huGHmt’H.<
(på sedlar) (n) c&Hmzdwuvkm<
valborgsmässoafton - Walpurgis night
walesare - Welshman vampyr - vampire
walesisk - Welsh van - experienced; vara (bli) van vid - be (get)
valfri - optional used to; med van hand - with a deft hand
valfrihet (n) vana (sed) (n)tvk>tv>; (persons)- habit;
tcGJ;vXw>uCkxXb.w><w>CkxXw> (efarenhet) (n) w>vJR< cDzsd; (v) vJRcDzsdb.0J av
valfångare (n) gammal vana - by force of habit
ubDxHvXzD.n.yD.vJ.vXt’d.uwX>wuvkm< vandalisera - vandalize
ySRzD.n.yD.vJ.vXt’d.uwX>wuvkm<(a0vig;) vandra (v) [;0hR0DR
valhänt (adj) oH.< y0H< pkoH.cD.oH. ; bildl. (adj) vandrare - wanderer
vandrarhem - youth hosted
vXtwb.vD>b.p; vandring - wandering
valk - callus vandringsled - ung. trekking path
valkampanj - election campaign vandringspris - challenge prize
valkrets – constituency vanebildande - habit-forming; addictive
vall (n) xHeHRcd.; (slåtter-) - ley; (betes-) (n) vanesak - mater of habbit
(q.zduD>zd)tD.q.vD> vanför – disabled
valla v. (boskap) 1I nDEk> 2I tH;xGJuG>xGJ< vanföreställning - miconception
vanhedrande (adj) vXtvDRrJmqS;
tH;uhRuG>uhR; (valla skidor) (n) 1I (ueJ)Cd;<
vanilj - vanilla
(uGJ)Cd; 2I earwax e>th.ol s. (skid-) - ski vaniljglass - vanilla ice
wax vaniljsås - vanilla sauce
vallfart (n) vankelmod – irresolution
w>vJRtCHRtpX><w>vJRbgw><o;orltw>vJR<( vanlig (adj) ywD>rk>< 'ftnDek>tod; (hos); (ofta
o;orl’ftrh> w>vJRtod;) förekommande) (adj) vXtb.C; (ySRAw>)
vallfartsort (n) w>vD>pDqSH cJvXm< vXtrRnDEk>to;; vanligt folk – ordinary
vallgrav (n) xHbDw&H;< people; på vanlig tid – at the usual time; ett
xHusdRvXtvJRw&H;wdm{dRwm{dR vanligt fel - a common mistake
vallmo (n) yHRzD vanligen (adv) nDEk>
vallöfte - electoral promise vanligtvis - usually
valmanskår - electorate vanmäktig (adj) 1I vXto;xD.xD<
valnöt – walnut vXtymxD.xDo;
valp - pup(py) vanpryda (v)rRoH.olrDRusmw>tuh>t*DR<
valpsjuka - canine distemper
valresultat - election result rRb.tXb.oDw><
valross (n) qSDuqD vanryte (n) w>wtd.’D;tvRuyDR<
valrörelse - election campaign w>wvDR,l;,D.ymuJ
172
vansinne (n) w>ysK>< varenda (dete) ud;(rHR)< ud;(cg)
vansinnig (adj) ysK>< o;wb.vdmb.p;< vare sig vare sig du vill eller inte - whether you
cd.Elmwb.vdmb.p; want to or not
varför (adv) b.rEkRvJ.< vXrEkRtCdvJ.;
vanskapt (adj) vXtuh>t*DR[;*DR
(och därför) - and therefore; varför det? - why?;
vansklig (osäker) - hazardous; (tvivelaktig) (adj)
varför inte? - why not?
vDRo;'h'D< wvDRwH>b. varg (n) xGH.rHR; hungrig - som en varg ravenous
vansköta (v) wue.Ckm
variant - variant
vante (n) pkzsD. variation - variation
vantolka (v) xk;xD.ur.w>tcDynD< variera (v) rRvDRqD< rRtDRtuvkmuvkm<
vantrivas - feel ill at ease, be unhappy vJvdm
vantrivsel (n) w>td.wrkmwyXR<w>wrkmo;< varieté (n) w>tuvkmuvkm; (lokal) - music
vanära s. w>wtd.’D;tvRuyDR v. hall
rR[;*DRtvRuyDR varifrån - where...from, from where; varifrån
vapen (n) w>pku0JR; (i pl vanl.) (n) w>pku0JR; kommer han? where does he come from?
bära vapen - carry arms varje ud;(rHR)< ud;(cg); (varje särskild) (adj)
vapenmakt med vapenmakt - by force of arms pkmpkm< wcgpkmpkm; (vilken som helst) (adj)
vapenstillestånd - armistice w(rHR)*hRw(rHR)*hR< wrHRrHR*hR< wcgcg*hR; i varje
vapenvila - armistice fall - in any case
vapenvägrare - conscientious objector varken (pron) wrh>=='D;wrh>==ph>uD;b. (..
var (adv) zJvJ.; var som helst - anywhere pron.
eller ..nor); han varken ville eller kunde - he
(varenda) ud;(rHR)< ud;(cg) , (varje särskild) (adj) neither could nor would
pkmpkm< wcgpkmpkm ; var fjärde - every fourth; var varlig (adj) 1I uykmvk;< upk'k< uzDvD<
och en - everybody; var för sig - each ck.ck.rkmrkm 2I ol.*hRo;0g< onL;oyS>
individually; de gick åt var sitt håll - they went varm (adj) vXR< uvXR; (het) ud>; varm korv -
their separate ways s. (i sår) (n) w>tzH
hot dog
vara s. (artikel) (n) 1I w>uGJ;zk. (vXrJ;upH< varmbad - hot bath
w>y&Xwz.tylR) 2I vHmtqX varmfront - warm front
zdvXoJp;w>bsXtylR 3I w>zdw>vHRwrHR; varor - varmrätt - hot dish
varmvatten - hot water
goods (pl), be (v) 1Itd.2Irh> ; (räcka) (adj)
varmvattenkran (adj) ud>; (-water) (n) 1I
vXcHuwX>; att vara eller icke vara - to be or not xHyDRed;
to be; jag är från Sverige - I'm from Sweden;
hur är det att bo i London? - what's it like living varna (v) wJyvD>< [h.yvD> (för); jag varnade
in London?; var inte dum nu - don't be silly now; henne för att göra det - I warned her not to do it
ta vara på - take care of varning (n) w>wJyvD>< w>[h.yvD>
varaktig w>vXcHuwX> varp (i väv) (v) vXt'k;uh.ul< wuHy0Hmw><
varandra - each other; efter varandra - one after wb.vdmb.p; ; varp och inslag – warp and
the other weft
varannan - every other, every second varpå (om tid) - whereupon; varpå beror
varav - from which misstaget? - what's the reason for the mistake?
varbilding - suppuration vars (pron) rwRt< ja vars! - not too bad
vardag (n) eHRoDvXwEGHtwD>ylR t'd<
varsam (adj) vXtyvD>o;
rk>q.wkRrk>zDz; varse bli varse (v) (xH.) oh.ng< (xd;b.)
vardaglig - everyday; (alldaglig) - commonplace
vardagskläder - everyday clothes
oh.ng< (e>[l) oh.ng , (upptäcka) (v) xH.M><
vardagslag i vardagslag - in everyday CkxH.M>< oh.ngb.
vardagsrum - living room varsel - foreboding; (vid strejk o.d.) (n)
vardera - each; på vardera sidan om - on either vHmbd;b.oh.ng (v) ymol.ymo;
side of varsko (v) wJyvD>< [h.yvD>
varefter - after which
varsla (varsko) - give notice
varelse (n) w>vXttd.rltd.*JR
173
varstans litet varstans (prep) zJtHR, there and vattenturbin - water turbine
everywhere vattentät w>fv>t'Do'>xH
Warszawa - Warsaw vattenyta - surface of water
vart (adv) zJvJ.; vattenånga (n) xHcsDo0H
varudeklaration - merchandise description vattkoppor (n) w>xD.xgw>qg< w>qgvX>xH
varuhus - department store vattna (n) xH
varulager (n) yeHmymzSd.< yeHmvXw>uqgtDR
vax (n) 1I (ueJ)Cd;< (uGJ)Cd; 2I earwax
varulv - werewolf
varumärke - trade mark
e>th.ol
varv (skepps-) - shipyard; (omgång) (n) vaxböna - bot. wax bean
twDRt0DI t'd< cJrk>qh.,ub.zDrhRt0D; vaxduk - oilcloth
vaxpropp - plug of earwax
(v)C.w&H;< C.u'g< w&H;to; (hjul-) (n)
wc (n) w>[;vD>
w>yX>qX; sport. (n) w>Ch>w&H;0;w0D< ve - ve dig! - woe betide you!; ve och fasa! -
w>Ch>u0DRw>w0D, (v) vh. (tD.w>) (adj) alack-a day!
u0DR< u0DRusDR;(adv) vJRw&H; (vid stickning) (v) veck (v) csH;w>
0>(csH); (n) 1I t*h> 2I ySR&J.o;tusdR (lager) (n) vecka v. pleat s. wEGHI t'd< wEGHM.td.0JEGHoD ;
tuxX förra veckan - last week; en gång i veckan - once
varva sport. (v)
Ch>w&H;0;w0D< a week; om en vecka - in a week
veckla (v) bd.xD.< bd.bH (in i - up in)
w>Ch>u0DRw>w0D, (v) vh.(tD.w>)
veckodag - day of the week
varvid - at which
veckohelg (n) EGHtuwX>
vas (n) zDudwuvkm
veckopress - weekly press
vaselin (varumärke) - vaseline
veckoslut (n) EGHtuwX>
vask (avlopp) (n) -wm< obH.-wm, (v) vDRbsX<
veckotidning - weekly
vDRbsX. ved (n) 1I oh.n. 2I yS>zd
vaska (v) q+.w>< vk.xH< oh< ys>rJm
vedbod - woodshed
vass s. 1I wyd>< (yH)tyVRzd ; i vassen - among vederbörande - the .. in question; vederbörande
the reeds, (om kniv o. bildl.) (adj) 1I th.< myndighet - the proper authority
vXtue.th.< vXtcd.pl2IvXtol.yh>o;qSg< vederbörlig (adj) tqXuwD>b.<
rJmzsJ.o;qSg< vXtrJmq;; (egg) (adj) o;pJ< tqXuwD>wkR; (prep)vXtCd i vederbörlig
o;ql. ordning - in due course
Vatikanen - the Vatican vedergälla (v) uhR[h.u'guhR
vatten (n) xH vedrgällning (n)
vattendrag (n) xHtusdR
w>f[h.u.qXuhRw><w>[h.bsK;qXuhRw><
vederhäftig (adj) vXemM> (tDR)oh<
vattenfall xHvDRql
vattenfast (adj)vXxHwb.pD.b.<
vXyoMRyo;(vXtDR)oh
vederlag (n)
vXxHEkmwyX>b.< w>fvXtb.w>vd;uhRw><w>tpgvXw>[h.uhR<
vattenfärg xHtvGJ>f
vederlägga (v)
vattenförorening - water pollution uwdR’k;eJ.zsgvXtwb.b.<uwdReXRw><uwdR
vattenkanna - watering can
vattenklosett - water closet bsDw><
vattenkraft - water-power vedermöda - hardship
vattenkraftverk - hydroelectric power station vedertagen - established
vattenkran wusDRtd;xD. vedervärdig (adj)
vattenledning - water main vXt}wDCmw><vXtvDRo;[h<vXteD>u’guhR
vattenpass xHzH;cd. w>; (avskyv ärd) (adj) vXtvDRo;b.tX
vattenplaning - aquaplaning vedtrave - woodpile
vattenskida puH;v>ySR'd;v>xHusg; åka vedträ (n) oh.zl
vattenskidor - water-ski vegetabilisk (n) w>'d;w>v.
vattenskoter - water scooter vegetarian (n) ySRvXwtD.w>zH;w>n.
174
vegetarisk (adj) vXwtD.w>zH;w>n. verksamhetsberättelse - annual report
vek (svag) (adj) vXt*H>p>; (mjuk) (adj) verkstad (n) w>rRvD>
1Iuykmvk;2I(t,k>tuG?R)uzDvD< verkstadsarbetare - engineering worker
verkstadsklubb - trade union branch
(toD.)uzDvD; (känslig) (adj) 1I uykmvk;< verkställa - carry out
upk'k< uzDvD< ck.ck.rkmrkm 2I ol.*hRo;0g< verkställande (n) ySRtcd.<
onL;oyS> ySRvXttd.'D;tpdurDR ; verkställande direktör –
veke (n) rh.ySHm< rh.tl'XtySHm< yeJtySHm managing director, Am. president(n) uD>cd.<
vekling - wakling u&Xcd. ; vice verkställande direktör - deputy
wellpapp - corugated cardboard
managing director, Am. vice president
vem (pron) rwRvJ.< rwRw*RvJ.; (efter prep.)
verktyg (n) w>yD;w>vD
(pron) rwRvJ.; vem av dem ...? - which of
verktygslåda (n) yD;vDwvg
them ..?; vem som helst (pron) ySRw*Rv>v>
verninssage - opening of an exhibition
vemodig (n) vers (n) tqXzd< xg(tqX)
w>fol.Ao;(zSd.)([;*lm)<w>b.rd.b.r;< version 'k;eJ.zsgxD.w>fxH.
(w>)o;tk;< vertikal - version
ven (blodkärl) (n) oGH.uhRusdR vessla - weasel
Venedig - Venice veta (v) oh.ng
venerisk sjukdom - venereal disease vetande (kunskap) (n) w>oh.ng
ventil (n) eD.}wDI
vete (n) bkuFL.
w>tyORvXttd;xD.'D;}wDxHrhwrh>uvHR rhwrh> vetebröd - white bread
vD*H>; (för luftväxling) - ventilator vetemjöl bkuFK. url.
ventilation (n) w>f’k;[JEkmvDRuvHR vetenskap (n) pJth. ; det är en hel vetenskap -
ventilera (v) ’k;[JEkmvDRuvHR it's an art in itself
ventilgummi - valve rubber vetenskaplig (n)
veranda - veranda w>Ckoh.ngrRvdw>t*h>wrHR<w>ul.oh<
verb (n) 0D> veteran - veteran
verfikation – verification (n) veterinär (n) uoH.o&.vXt,gbsgq.zduD>zd
w>’k;eJ.zsgvXtb.oh<w.’k;eJ.zsgxD.vXtrh>0J vetgirig - eager to learn
wD0Je.hoh< veto (n) bH.wd.pdurDR; inlägga sitt veto mot -
verk (arbete) (n) w>zH;w>rR< w>rR;(v) rRw>rR put one's vetoo on
(ämbets-) (n) 0JR'X; vetskap (n) w>oh.ng
verka (arbeta; ha verkan) (n) w>zH;w>rR< vett (n) 1Iph.<(xH.<uvX>< e>[l< vh.< eX) 2I
w>rR;(v) rRw>rR ; (förefalla) – seem(v) vDR*m< w>oh.ngw>; med vett och vilja –
zsg knowingly; vara från vettet - be out of one's senses
vetta mot (n) 1I rJmo. 2I w>trJmo., (v)
verkan (n) w>b.'d;(v) b.'d orsak och verkan -
cause and effect; göra verkan – take effect uG>qX.rJm< qXngvdmo;
verklig (adj) eD>eD>< eD>uD> vettig (adj) vXttd.'D;o;w>oh.ng<
verkligen (adv) eD>eD>< eD>uD>; jag hoppas vXtoh.ngw>< vXtohqdurd.w>< vXto;q;
verkligen att - I do hope that vev (n) eD.0Hmpk< pkzH< x;uh.udmvXtcGJ;cG;vJRpJ;<
verklighet w>feD>fuD>f ySRvXto;td.pX>qXym’d.w>< xJwrHR wuym
verklighetsfrämmande - out of touch with reality veva (n) twDRt0DI t'd<
verklighetsskildring - realistic description cJrk>qh.,ub.zDrhRt0D , (v) C.w&H;<
verkmästare (n) ySRvXttH;xGJuG>xGJw><
C.u'g< w&H;to;
ySRvXtyXqSXtH;xGJuG>xGJw> vevaxel - crankshaft
verkningsfull (n) wkRvDRwDRvDR vevstake - connecting rod
verksam (n) wkRvDRwDRvDR; ta verksam del i - whisky (n) 0H.puHm< oH;wuvkm; Am. o. Irl.
take an active part in whiskey
verksamhet (n) w>[l;w>*JR< w>zH;w>rR vi (pron) y0J; vi själva - we ourselves
175
via (prep) cDzsd< wqD , by way of vidrig (motbjudande) (adj) vXt}wDCmw><
viadukt (n) vXtvDRo;[h< w>vXteD.u'guhRw>;
vh.rh.tlwdRvXw>bSDvXupX>uql;<wdRvXupX> (ogynnsam) (adj)
uql;vXvh.rh.tl< tusJtd.vXtzDcd.< vXtrRxD’k.’gw><vXt}wDw><vXtrRwHm
vibration (n) w>ued;<w>0;,JR,DR<w>wxl.< wmw>< vXt’k;td.xD.w>uDw>cJ
vibrera (v) [l;0;< w%kRto; vidräkning en skarp vidräkning med - a sharp
vice (n) 1I w>vk>tXv>oD 2I pJ;zD.CH;w>< 3I attack on
vidskepelse (n) w>pl>ur.emur.w><
tcX.p; ; vice vera - vice versa
vichyvatten - soda water
w>pl>w>emvXtw'd;oMRxD.to;
vicka (n) vX>< vh< vX>{dRvh{dR< vX>z;’d. (v) vXpJth.uJsuylR
xd.0;< xd.[l;,Dm,kR,Dm,HR< 0;usHmusKm vidskeplig (adj) pl>ur.emur.w><
vid (prep) vX< zJ; (i närheten av) (prep) bl;; vidsträckt - extensive
vid behov - when necessary vidsynt (adj) w>ymo;tvJ>
(adj) vJ>; (om klädesplagg) (adj) 1I vDRCh. 2I vidtaga (v) 1I [H;M>< [H;xD.uGHm 2I [H;M>pdm<
usD< usDovd;< vDRu-wL> pdmuGHm (åtgärder - steps); (v)
vidare (adj) ,HRxD.; och så vidare - and so on; rR< rRuJxD.< 'k;uJxD.< 'k;td.xD. anstalter (n)
inget vidare - not very (bra-good) tills vidare - w>uwJmuwDR< w>&J. vDRusJRvDR, efter lunchen
for the present; utan vidare - just like that vidtog - after the lunch followed
vidarebefordra (adv) qlng vidtala - arrange with
vidarebefordran för vidarebefordran till - to be vidunder (n) w>rk>C>
forwarded to vidvinkelobjektiv (adj) vJ>-angle lens
vidareutbildning - further training Wien -Vienna
vidbränd tltD. wienerbröd - Danish (pastry)
vidd (omfång) (n) tvJ>< tcX.; bildl. extent (n) wienerschnitzel - Wiener
t[X(w>tvJ>t[X)< w>t vJ> vifta (v) 0H>0>< 0>tpk (n) vyD
txD ; (landskap) (n) w>yXRcd. (adj) 1I vig (adj) vXtpkcVcD.cV< vXtyh>tcV
vXtwtd.'D;w>eDwrH<,d,d2I vX tnD viga (inviga) - consecrate; (ägna) (v) 1I
'D;ye>yX>nD wdmymM>w> 2I [h.vDRto;< bsXvDR
vide (n) yH>ovD (oh.xH;) to; ; (genom vigsel) (v) 1I 'd;wh'd;zsDto;<
video w>*DRrl(bH>’H>td.) qD[H.qDCD 2I zsDCkmw>
videoband (n) bH>'H>td.uGDR vigsel (n) w>whw>zsD
videobandspelare (n) bH>'H>td.uJ;pJ; vigselring (n) yoH; w>zsD
videokamera (n) bH>'H>td.w>'dw>*DR'X; vigvatten - holy water
vigör (n) *H>ql.< bgql.< w>ql.<
vidga (v) rRvJ>fxD.; vidga sina vyer - broaden
vik (n) yD.}wDR< xHuh.usDRz;vJ>vXyD.vJ.tylR
one's mind
vidhålla uFDRwH>fCm< zD.wH>fCm vika (v) csH;w>; (gå undan) (v) [h.vDRto;<
vidimera (v)tk.to;<’k;eJ.zsg<tX.vDRtDvDR< qD.vDRto;; (n) w>[h.xD.tolto. ge vika
vidkommande för mitt vidkommande - as far as - give way; vika sig - double up
I'm concerned vikariat - temporary post
vidkännas (erkänna) (v) yXb.<td.'D; vikarie (n) 1I ySRtcX.p;< w>tcX.p;< 2I
(pron)'.0J<'.,J (v) 1I wl>vdm 2I (ySRtcd.) cH*Rw*R; (för lärare) – substitute (n)
tX.vDR(w>vXtrR0J) ; (lida) – suffer (v) w>ymw>vXw>*Rt*D>< w>vJvdm<
wl>b.cD.b. ; vid kännas kostnaderna - bear the w>ymcX.p;w>vXw>*R= tvD>
costs ymw>vXw>*Rt*D>< vJvdm (v)
vidlyftig ymcX.p;w>vXw>*RtvD>
(adj)vXtz;vJ>z;xD<vXtb.C;w>tgrHR< vikariera - deputize
vidmakthålla (v) 1I tH;uhRuG>uhR< uwDR 2I viking - Viking
ym*X>ymusXR vikingaskepp - Viking ship
176
vikingatiden - the Viking Age vilse - astray
vikingatåg - Viking raid vilseledande - misleading
vikt (n) w>tCX vilstol - easy chair; (fällstol) - folding chair
viktig (adj) vXtug'd. vilt (n) w>vdmuGJ
vila (v) td.bSH;< qduwD>< td.*X>wyX> vimla (n) w> (zdC>) tzkt*D>
vild (adj) q.zduD>zdtrHR< rHRvm< vXt&X>tpX>< vimmel (n) ySR*D>rk>
vXtwbSgb. vimmelkantig (adj) vXtcd.w,lRe>w,l<
vilddjur - wild beast vXtrJmcH;ol<vXw>yvD>y’Dto;wtd.b.<
vilde (adj) vXt'lt[h< vXt&X>tpX> o;uvkm<
vildmark (n) w>vXtobH.bk.to;< (adj) vimpel - streamer
yS>rk>ueX< vin (n) pyH;xH (0J;)
vildsvin (n) 1I xd;wH> 2I xd;zgwH> 3I xd;zgM vina (v) utH;utl;<
vildvin - Virginia - creeper [D.wcDcDu'l;u'h.w>wcDwcD
vilja s. w>uGJ;ymw>M>ogI vinbär bot. (röd-) redcurrant;(svart-) (pyH;o.Ch<
w>uGJ;vXySRoHymvDRwJmvXw>M>ogt*D>; (v) u w>fxl.v>tvdm*m'D;o=yH;xl. )
av egen fri vilja - of one's own accord; driva sin vind s. (blåst) 1I uvHR 2I uvHRtd.vX[XzXylR<
vilja igenom - work one's will; få sin vilja igenom [XzXxD.; (i hus) – attic (n) 'X;w'dvm<
- get one's own way; göra ngt med vilja - do s.th.
on purpose 2 v. be willing to; (önska) - want to;
'X;vXtzDcd.uwX>wuxX 2 (skrev) - warped
(ämna) - be going to; vilja ngn väl wish s.b. well; vindflöjel - weathercock
vad vill du att jag skall göra? - what do you want vindkraft - wind power
me to do?; om det vill sig väl - if all goes well vindruta - windscreen; Am. windshield
viljeansträngning - effort of will vindrutespolare - windscreen washer
viljes göra ngn til viljes - do as s.b. wants vindrutetorkare - windscreen wiper; Am.
viljestark (adj) *H>ql.< ql.< usXR windshield wiper
vindruva (n) pyH;o.
viljestyrka - will-power
vilken (om pers.) (pron) rwRvJ.< rwRw*RvJ. , vindsurfing - windsurfing
vindögd (v) bH.qH;trJm -eyed
(om sak) - wihich; vilken som helst (pron)
ySRw*Rv>v> , (pron) ySRw*Rv>v> vinge (n) t'H;< t'H;qh
villa s. [H.< 'X;; (villfarelse) (n) vingla (v) [;uElRuyR< [;'hcH'huyR
w>td.zsgvXyrJmngvXtvDM>ySR< w>vDM>yrJm v. vinglig - staggering
vingmutter (n) t'H;< t'H;qh
villa bort sig - lose one's way
villebråd (n) w>vdmuGJ vingård pyH;usDR
villervalla (n) w>o;u’Hu’g<w>r&H>bHbl< vinka (v) 0H>0>< 0>tpk (n) vyD
villfara - comply with vinkel (n) (t)eX.< toeX. ; spetsig (trubbig)
villfarelse (n) vinkel (adj) 1I w>qgvXe;'D;yX>xD.owl>uvm
w>emurlRur.w><w>vDw>0hRw>< 2I w>wl>b.vXtqge;e;uvJm (obtuse) angle
villig (adj) vXto;ql.< vXto;td.< o;eXR vinkelhake - set square
villkor (n) w>td.to;< vinkeljärn - angle iron
w>*h>w>usdR(vXtb.C;'D;w>tX.vDR), terms vinkelrät - at right angles (mot - to)
vinlista - wine list
(pl); på villkor att - on(the)condition that;
vinna (v) rReXR< rReXR (w>vdmuGJ) ; (skaffa sig)
uppställa .. som villkor- state .. as a condition
villkorligt (adv) (v) rReXR< rRM>tbsK;< M>bsK;< M>tgxD.w> ;
tvD>rh>td.<td.’D;t[XtbsD<ymxD.uG>uG>tDR; vinna avsättning för - find a market for; vinna
villkorligt dömd (person) – probationer erkännande - gain recognition; hon vinner i
villospår på villospår - on the wrong track längden - she improves on close acquaintance;
villrådig (adj) vXto;wwkRvDRwDRvDRb.< vinna på bytet - profit by the bargain
vinnare - winner
vXto;w*X>wusXRb.< vXto;u’Hu’g< vinning- snöd vinning - sordid gain
vilsam (adj) vXt’k;td.bSH;td.ogw>< vinningslystnad (n) w>o;uGH
vXtol.rkmo;rkm<vXttd.Cduvm< vinnlägga - vinnlägga sig om att - take pains to 177
vinranka (n) 1I ysHRrk>< oh.CH>rk> 2I pyH;o.rk> erfarenheten visar-experience proves; visa sig
vinsch (n) pJ;xk;w>CX vara - turn out (to- be)
visare (på ur) (n) pkv.< pk; (på instrument) -
vinst (v) rReXR< rRM>tbsK;< M>bsK;< M>tgxD.w>;
pointer
(firmas) - profit; (i lotteri) – prize (n) cd.z;; vinst
visbok - songbook
och förlust - profit and loss; ge vinst - yield a visdom (n) w>ul.oh< w>ul.w>q;
profit; sälja med vinst - sell at a profit
visdomstand - wisdom tooth
vinst- och förlustkonto - profit and loss account
visent - European bison
vinter (n) w>*d>cg; i vinter - this winter; i vintras -
visera (n) bH.p.< vHmcDuD>
last winter
vision (n) 1I w>xH.vXng< w>xH.pdw> 2I w>xH.
vinterdäck - snow tyre
vintergatan - the Milky Way visit (v) 1I ud;xD.< ud;yol 2I ud;(ySR)
vinterkappa - winter coat ([;td.oud;)
vinterrock - winter coat visitera (v) CkuG>orHord;w> ; (kropps-) (v)
vintersport - winter soports pl
vinthund xGH.rHRvR
CkM>< CkxH.< uG>Ck
visitkort (n) c;uh<p;cdwD. (w>f[;td.oud;u;)
vinäger (wine) (n) wRqH.xH
viska (v) uwdRuoGHw><wJuoGHw>
viol (n) vk;<zDwuvkmvXtzDe>htvGJ>vk;<
viskning w>wJuoGH
viola - viola
violett - violet visky - se whisky
violin (n) oDwl> (w&D) vismut - bismuth
visning (v) 'k;eJ.IymzsgxD.;(n)
violinist - violinist
violoncell - (violon)cello w>'k;eJ.zsgxD.w><w>*JRzsg (vXursX> trJm ng)
vippa (på stjärten) (v) 0H;0; (trJ>)< *HR*kR< zVzsd visp - whisk
(gle) one's tail vispa (v) zshw>vXeD.zsh< wD>obsJw> (n) eD.zs
vira (n) 1I uvHR 2I uvHRtd.vX[XzXylR< vispgrädde - whipped cream (n)
[XzXxD.;(v) 0HmxD.< 0Hmw&H;< uGDRxD. (ysHR)< 0Hm w>ek>xHcd.us;<w>wrHRrHRvXyzSLtDR<uoH.zSL
(e.&H.) vira in - wrap up viss (säker) (adj)
virka (n) x;wbdw>cGJ;I t'd<
vDRwH><w>wcgcg<w>wrHRrHR<ySRw8R8R ; en viss
herr A. -a certain Mr. A
xX.wzsX.vXw>cGJ;tDRvXx;wbd visselpipa (v) nd.uvHRuG h (n) rDulvH
virke (n) 1I oh.n. 2I yS>zd ; hyvlat virke -
vissen (adj) zsgC;<vDRC;, wilted
planed wood
visserligen visserligen ... men - it is true (that) ...
virkning (n) x;wbdw>cGJ;I
t'd< but
xX.wzsX.vXw>cGJ;tDRvXx;wbd visshet - certainty
virrig - scatterbrained; (osammanhängande) - vissla (v) nd.uvHR< uUuvHR (n) rDulvH
disconnected vissling (v) nd.uvHR< uUuvHR (n) rDulvH
virrvarr (n) w>bHblq;CR< w>obH.bk.
vissna (v) tvGJ>vDRp>< vDRu'k
virtuos s. virtuoso . masterly (adj)
visst (adv) b.C;'D;w>tusdR< w>tuwD>; det
vXtymzsgw>ohw>b.<vXtohtb.<
kan jag visst - of course I can; visst inte - not at
virus (n) 1I bJ&X;pf< w>qgC> 2I all; han har visst rest - he has left, I think; vi har
w>wrHRvXw>xXekmclol.tDR visst träffats förr - I'm sure we mus have met
vXcD.zFLxX.ylR'fod;urR[;*DRw> before
virussjukdom - virus disease vissångare - ballad singer
virvel (v) rRw&H;< 'k;w&H; vistas (v) td.qd;< td.wh>
virvla (v) rRw&H;< 'k;w&H; vistelse (v) td.qd;< td.wh>
vis s. (sätt) usJ (klok) (adj) ul.oh< vXtul.oh visum (n) bH.p.< vHmcDuD>
visa s. w>o;0H.; ballad; ord och inga visor - vit (adj) 0g (n) tvGJ>0g
plain words (v) 1I 'k;eJ. 2IymzsgxD.;(n) vita - white (of and egg)
vital (adj)b.C;'D;w>rl<
w>'k;eJ.zsgxD.w>< w>*JRzsg (vXursX>trJmng)
vXt(vD>td.0J<rh>w>trd>yS><rh>w>t'd.trk>)
178
vitamin (n) vore - were; om jag vore - if I were; det vore
bH.w>rH.(w>vXtd.vXw>tD.tusgM>8H>M>bg'D; trevligt - it would be nice
8hRvXw>td.ql. td.cVt8D> votera (v) [h.w>z; (n) w>z;
vitaminbrist (n) bH.w>rH. wvXySJRb. votering (v) [h.w>z; (n) w>z;; begöra
vitaminrik - rich in vitamins votering - demand a division (om - on)
vite (n) w>[h.w>ur. ; vid vite av 10 pund - vrak (v)rR[;8DR
under (a) penalty of a 10 pound fine vrakpris - bargain price
vitling - whiting vred s. (handtag) pkzD.< w>twd>I t'd< CJmwd><
vitlök (n) yoX0g uGgwd> (v) [H;w>zD.w>, wrathful(adj)
vitpeppar (adj)vHmubsH;t0g vXto;’d.ySJRqX.uvm<
(n)vHmubsH;tvGJ>0g vrede (n) w>o;’d.ySJRqX.uvm<
vits (ordlek) (n) (w>uwdR) uVRqO< vresig (v) cD*m< cD*mw> (n) *mwJm(w>tyeD.)<
w>uwdRvXttd.'D;tcDynDcHrHR; (kvickhet) – xl.pkng, sullen
joke (v) wJvdmuGJ< wJuvdmw> vricka (stuka) (v) (cd.)csH;< (pk)csH;< xl.wvHm;
vitsa (n) (w>uwdR) uVRqO< vricka foten - sprain one's ankle
w>uwdRvXttd.'D;tcDynDcHrHR, crack jokes vrida (vända, vrida om)
(v)C.w&H;<C.u'g<w&H;to;
vitsippa - wood anemone
vitsord (vittnesbörd) - testimonial; (i betyg) (n) (n)twDRt0DIt'd< cJrk>qh.,ub.zDrhRt0D; (hårt)
w>yeD.I r;ywD>,(v)rReD.< wd>eD. Am. (n) (v) 0HmoH;txH< 0Hmw>(sno) (v) 0HmyuHI ysHm
r;ywD>< wDR< w>bHvDR (v) usJRvDRtwDR vrist (n) cD.’hxH;<cD.’htqX<cD.urJmtqX<
vitt (adj) 0g (n) tvGJ>0g; göra svart till vitt - vrå (n) w>oeX.< toeX. , (n) w>teX.<
swear black is white adv. vitt och brett - far and w>oeX.<w>(td.o’X) (td.bSH;td.og)tvD><
wide; så vitt jag vet - as far as I know w>vD>zJySRunDEk>vJRxD.vJRvDRb.<
vittgående (adj) vXt,HR - reaching
vråk - buzzard
vittja (v) 'd;pJ;< orHord;< rRuG> (nät) vrål (n) usJ
vittna (inför domstol) - witness; (intyga) - testify vråla (n) usJ
vittne (n)ySRtk.to;; vara vittne till (v)
vrång (adj) vXtwtJ.’d;rRw>zJtb.ySR*R
tk.to;< uG>< xH. to;b.<
vittnesbörd (n)w>tk.to;vXtvXySJRCkm'D;
vräka (v) pdmxD.< pdmuzDxD. ; (avhysa)
w>ymzsg; böra falskt vittnesbörd - bear false (v) ’k;[;xD.uGHmvXw>od.w>oDtpdurDRtCd;
witness
vräka sig i lyx - roll in luxury
vittnesmål (n) tk.o;
vräkig (adj)vXtrRvRto;<vXtujyK>ujyDR<
vittomfattande (adj) vXt,HR
vXtym’d.ymvXto;< w>rRzsgxD.tw>xl;
vittring (n) w>eX<w>eXw>oh< (v)eX
w>wDR< tvRuyDR< tw>qSk.qSk.bSJ.bSJ.’fod;
vittvätt - white wash(ing)
vitöga - se döden i vitögat - face dealth
w>upH;y }wXRtDR<
vivre - fritt vivre - free board and lodging vräkning – eviction (n) w>’k;[;xD.uGHvXw>od.
vodka - vodka w>oDtpdurDRtCd<
wok (v) (uFD.w>cGJ;cG;w>) vulgär vulgar (adj) vXw-uX;wb.<
woka (v) (uFD.w>cGJ;cG;w>) wCHwvR< w*hRb.
vokabulär (n) 0D>}oJ vulkan (n) upX>rh.tl
vokal (n) w>oD.trd>yS> vulkanisera - vulcanize
volang (n) w>p;csH;ydmrk. (eH.cD.xH;< qhcD.xH;) vuxen (n) ySR'd.wkm; vara situationen vuxen - be
volt elektr. vD8H>bg; (luftsprång) (n) w>0.vh.cd. equal to the occasion
o.< w>uGHmbsH;u'g< w>0.vlcd.; slå en volt - vuxenundervisning - adult education
vy (n) 1I w>uG>uD 2I w>xH.pd (v) uG>uDw><
turn a somersault
volym (n)vHmu}wL>< w>toD.'d.oD.qH;< uG>qdurd.xHxH
w>toH;tuR vykort - picture postcard
våda av våda - by misadventure
179
våffla – waffle vårdare (sjuk-) (n) o&. (rk.) uG>ySRqg,
våg (n) 1I pDRyD>< pDR,GJR 2I php&DtylRphtd.wh> (v) attendant
uXR(w>); (hushålls-) (n) 1I n.o'H.< n.obH vårdpersonal - medical staff
2I pDRyD>< ,GJ> ; (vatten-, ljud-) (v) 0H>0>< 0>tpk (n) vårdslös (adj) wyvD>o;b.<
vyD wrRw>vDRwH>b.qJ;
våga (tordas) (v) rRw>bl.< bl. ; friskt vågat är vårdslöshet wvDRwH>vDRqJ;eDwpJ;b.
hälften vunnet - boldly ventured is half won; du vårkänsla ha vårkänslor - have the spring feeling
skulle bara våga! - you dare!; våga sitt live - risk vårlik - springlike
one's life vårta (n) xl;I w>urdmvXypkycD.yrd>yS>tvdR
vågad (riskabel) - risky; (frivol) – risqué vårtermin w>,DRxD.oDuwD>
vågbrytare - breakwater våt (adj) b.pD.< b.pD.b.oh
våghalsig (adj) vXt’l’fySRo;wxHb.tod;<
våtservett xGguGHmw>b.qD.
vågig (n) usJ
väcka (v) rRyX>xD.(xd.8JRzkoh.eD.)yX>xD. (up);
vågrät (adj) vXttd.rHeDR,k>uvm< vXtrHeDR<
bildl. awaken
vXt'gvDRto; väckarklocka (n)e>&H.qhvh
våld (v)rRql.rRqD;; (makt) (n) w>pdurDR< väckning - awakening; (per telefon) - alarm call;
w>to[D.< w>t*H>tbg< *H>o[D.; (tvång) (n) får jag be om väckning kl. 6 - I'd like to be called
1I ok;zd(w'l.)< ok;t'l. 2I w>to[D. (v) at 6
väder (n) rlcd.uvHRoD.8DR; vad är det för väder?
rRql. ; med våld - by force; göra våld på -
- what's the weather like?
violate
väderkvarn (n) uvHRy>u.< uvHRu[.
våldsam (adj) vXtql.tudR<
vXtrRw>vXw>
väderlek (n) rlcd.uvHRoD.8DR
pkql.cD.wu;< vXtrRw>tXtXoDoD
väderleksrapport (n) w>ymzsg< vHmymzsg
våldsdåd - act of violence
våldta (v) rlRql.rlRpd;< zd;ql.rHCkm (b.C;rlcd.uvHRoD.8DR) (v) ymzsgxD.<
våldtäkt w>rlRql.rlRpd;< w>zd;ql.rHCkm 'k;oh.nguhR(b.C;rlcd.uvHRoD.8DR) (forecast)
vålla (v) 'k; (uJxD.)< 'k; (td.xD.) (n) väderstreck - point of the compass
vädja (v) ywHouGHunm< ywHChun; (n)
w>t*h>tusdR
vålnad (n) w>wC.< wJ_yJ>< yDRwC.
w>ywHChun;< w>ywHChouGHunm
vädjan - appeal
vånda (n) (vXtySJR'D;) w>ol.tlo;uJR<
vädra (lufta) (n) uvHR; (få vittring av) scent (n)
w>wl>b.e;e;uvJm tpDxH< xHeXrl< tpdeX
våning (lägenhet) (n) [H.tuxX (adj) bH.< yXR,
väg (n) usJ; (mer abstr. o bildl.) (n) usJ ; gå sin
Am. (n) [H.'X;zSd. ; (våningsplan) - stor(e)y, (n)
väg - go away ; i väg- off (adv) vDRbh.<
zk'gcd.< [H.'g ; en våning på tre rum och kök - a vDRwtD;; ge sig i väg - be off; gå till väga –
three-room flat with a kitchen; på första våningen
proceed (v)rRu'D;w> qlng< vJR'H;qlng
(botten-) - on the ground (Am. first) floor; på
andra våningen (en trappa upp) - on the first (Am. väga (v) pDRw>
sescond) floor vägarbete - road work ySRwhusJ
våningsbyte - exchange of flats vägbeläggning - road surface
vår (förenat) (pron) y(w>); (självst.) ours s. vägförbindelse - road communication
1IxHrl<rD2IcsH.uGDR; i vår -this spring; i våras - last vägg (n) w>'l.urR< 8DRrR
spring väggfast - fixed to the wall
vård (v) 1I tH;xGJuG>xGJ< tH;uG> 2I uG>xGJ vägkant usJuyR
vårda (v)uG>xGJb.C; vägkorsning cD8musJ< cDwJmusJ
vårdad (adj) yvD>o;< tH;uG>xGJw>*hR*hR ; (om vägleda (v) eJ.usJ< [H;pkeJ.usJ< qSXw>wG;w> (n)
klädsel) (n)xHylR - groomed; (om han- dstil) - ySRqSXw>wG;w>< ySReJ.usJ
neat; vårdat språk - correct language vägledning (v) [H;pkeJ.usJ
vårdag - spring day vägmärke (n) (w>[H;pkeJ.usJ)
vårdagjämning eHReReRCluwD>
vägmätare - mileometer
180
vägnar på ngns vägnar - on behalf of s.b. välla (v)
vägnig - weighing w>(ykm)(zsd;)xD.,GRvDRtgtg*D>*D><o;ql.uwdRw
vägra (v) 8h>vdm (n) w>urSHR>< w>wCm >tgtg*D>*D>vXw>wrHRrHR t*h>< (fram – forth)
vägran (n) w>8h>vdm vällevnad - good living
vägskylt - road sign välling rhRcsD (rhRcsDvXySRzXekmCkm'D;w<ek>xH)
vägspärr - roadblock vällukt - sweet smell
vägsträcka (v) 1I ,lmxD.to;; (avstånd) (n) vällust (adj) (vlRw>rkmw>vRb.)
w>'h.pXR välmenande (adj) (tcDynDvXt8hR<vXtrkm)
vägvisare (v) eJ.usJ< [H;pkeJ.usJ< qSXw>wGRw> välordnad - well-arranged
(n) ySRqSXw>wGRw>< ySReJ.usJ; (skylt) - signpost välsigna (v) qd.8hR (w>qd.8hRqd.0g0)
väja (v) ysJ[h.tusJ< (lämna företräde) (v) välsignelse - blessing
[h.vDRto;< qD.vDRto; (n) w>[h. välsittande - well-fitting
välskött (adj) w>yXqSXvXt8hR
xD.tolto.
väl (bra) (n) xHylR; (alltför) (adv) (tg)M>'H;<
(w>ok;usJRvXtb.vD>b.p;)
välstånd - prosperity
('d.)M>'H; == CkxXw>wrHRrHRvXw>wrHRrHRtvD>; välta (stjälpa) (v)(rR)vDRwusX><rR[;*DRt
det går aldrig väl! - it can't turn out well!; länge
och väl - for ages; du kommer väl? - I hope you'll
w>ul.<(’k;)(vDR)uX>cd.vDRvm; (ramla omkull) -
come !; det kan väl hända - that's possible; så väl fall over
som - as well as vältalig (adj) vXtuvk>ohuwdRb.<(vXtxk;
välbefinnande w>td.rltrkmvXcgtylRuGHm e.hySRto;)
välbehag (n) w>ol.rkmo;rkm< vältra (v)vDRwvh.<wvh.(uGHm)<w&H;to;<
w>b.to;w>rkmvR usH;usK;to;<vh.vX.to;<uEG>to;<
välbehållen (adj) vXtylRzsJ;< xlxD.<usd.xD.trJmcsH<xG.wvh.<usHmusKm<(n)
vXtylRzsJ;'D;w>b.,d. (n) ph'X;cX.< ovgwl>rh. w>’Dxlwxl<ySRtrHRto.p&D<
välbehövlig (adj) (tX)w8hRb. (much) (v) vältränad - well-trained
vd.b. väluppfostrad - well-bred
välva sig (n) ’X;td.’D;tcd.’k;uh.usDR<
välbärgad - well-to-do
välde (rike) (n) bDrk>; (makt) (n) (w>)yXb.w> (v)pH.cDyw><
väldig (adj) z;'d.('d.'d.rk>rk>) välvilja (n) w>ol.8hRo;0g
välfärdssamhälle - welfare state välvilig (adj) vXtol.8hRo;0g
välförsedd (adj) cD.wCm8hR välväxt - shapely
välförtjänt (adj) 8hR< }uX;0Jb.0J(v) }uX;0J vämjas vämjas vid - be disgusted at
vämjelse - loathing
välgjord (adj) w>whw>bSDvXt8hR (tywD>xD.b;)
vän (n) wHoud; ; en vän till mig - a friend of
välgång (n) uJxD.vd.xD., (n) w>td.bD.td.
mine; gooda vänner - close friends
nD<w>bD.w>nD< w>tD.uk;tDyJSR< vända (v) C.w&H; (n) twDR< t0D< tuvJ; ;
välgärning - kind deed vända på - turn; vända sig - turn; vända sig till
välgörande (nyttig) (adj) ngn (med fråga e.d.) - address s.b., (för att få ngt)
vXtbsL;td.zSd.td.<vXtuJxD.w>bsL;oh; - apply to s.b. (för att – for)
(hälsosam) (adj) vändkors - turnstile
vXttd.’D;tbsL;<vXt’k;td.ql.td.cs hw>; vändning (in) riktning C.u'g< vDRwusX>;
välgörande ändamål - charitable purpose (förändring) (v) 1I vJvdm< qDwvJ< cDvJ 2I
välgörenhet (adj) [h.o;unDRw> rRvDRqD< bSDuhR 3I uvHRuvJ (n) 1I w>vJvdm
välja (ut-) (v) CkxXxD. (bland); (genom röstning) 2I phvDRzSH.
(v) CkxX vändpunkt - turning point
väljare - elector väninna wHRoud;trk.
välklädd (adj) ulod;wH>'J(ulod;w>8hR8hRb.b.) vänja (adj) 'k;rRnDEk> (to;)< 'k;uJxD.tvk>
välkommen (adj) w>wl>vdmrkm(wl>vdmrkm) tv> (vid - to); vänja sig av med att - get out of
välkänd (adj) ySRoh.ngtg the habit of
181
vänlig (adj) vXtol.8hRo;0g (n) tuvkm (mot världsberömd (adj)
- to) vXtrHR[lo.zsgvX[D.cd.csX
vänlighet (n) w>tJ.w>uGH<w>o;unDR< världsdel - part of the world
w>o;qX*hRw><w>ol.td.o;td.w> världshav (n) yD.vJ.rd>yS><
vänskap wHRoud;tw>oh.eD.tpkw>uGJ;wh> världshistoria - world history
världskarta - map of the world
vänskapsmatch - friendly match
världskrig [D.cd.'Dbh.tw>'k;
vänster (adj) tph.; till vänster - to the left (adv)
världslig (adj) vXtb.C;'D;[D.cd.'Dbh.
vXtph.wuyR (om - of) s. vänstern - the Left
världsmästare (n) [D.cd.'Dbh.ySRqJ;eD>
tuFh.
världsmästerskap [D.cd.'Dbh.ySRzsd;qdeD>8H>wX
vänsterhänt (adj) pkph.wuyR
världsrekord [D.cd.tw>rReD.
vänsterprassel - extramarital relations (pl)
vänstersida - left-hand page världsrymden - outer space
vänstertrafik pkxGJ (odvh.ud;rHRtw>vJRw>uhR) världsåskådning - ideology
värma (n) uvXR; (hetta) uvXR
vänta (förvänta) (v)uG>v>w>tusJ<qXuG>v>;
värme (n) w>vXR< w>o;*JR; (hetta) - heat
(avvakta) (v) td.cd; (på – for); få vänta - have to
värmebölja - heat wave
wait; låta ngn vänta - keep s.b. waiting; vänta sig
värmeelement (radiator) - radiator; (elektriskt) -
- expect
electric heater
väntan - wait; i väntan på - while waiting
värmeledning w>ud>tvD>cX.o;
väntelista - waiting list
väntetid - wait; under väntetiden kan vi - while we värmepanna u[.txHcsD'X< ySRcsDw>zd
are waiting we can värmeplatta - hotplace
vänthall, väntrum, väntsal - waiting room värnlös (adj) vXwtd.'D;w>}wDqX'Do'Xb.
värd s. [H.up>ydmcGg (v) wl>vdm (n) värnplikt allmän värnplikt [D.cd.pXzSd.u&X
w>tvk>tyShR< }uX;'D;< }uX; tyShR; det är inte t0JRvD>
värt att du gör det - you had better not do it värnpliktig (adj) vXtvDRb.ySR< vXtvDRwDR
värde (n) w>tyShR< w>tbsK;; sätta värde på
vXyzDcd.< vXtub.ySRoh.oh.< vXtnDEk>rR
(uppskatta) - appreciate
värdefull (adj) vXtbsK;tzSd.td.<
to;oh< (vXok;w>zH;w>rRt*D>)
värpa (v)qD'H.vDR< ymvDR< usJRvDRpDReD>cd.
vXtuXvk>uXyShR< uXuD. (för - to)
värre (adj) tXM>< e;M>wuh>; så mycket värre -
värdeföremål - article of value, valuables pl
värdelös (adj) vXtvk>tyShRwtd. so much the worse
värst (adj) e;uwX>< tXuwX> ; i värsta fall - at
värdepapper - valuable document
värdera (v) w>tyShR< w>tbsK; worst
värva (adj) vXw>tXb.tDRw(wkR)(oh)b.<
värdering (n) w>ymyddeD.tvk>tyShR
värdestegring - rise in value
vXtemoyS>uwX><(ym)usXRusXR< vXtylRzsJ;<
värdfolk vårt värdfolk [H.up>(rk./cGg) wyvD>to;; (v) rRe>h<rRylRzsJ;<td.ySdR< em(vXt
värdig (adj) vXt}uX;'d;eh>b.< ue>h)< ’k.C;< tk.cD.to;vXt*D><
vXt}uX;qD.xGJ; (aktningsvärd) - dignified bs;Cm(}wJR)< mil. (v) e>hb.tw>rRpXR<
värdigas - deign to qJ;vDRtrHRvX w>tX.vDRo;tylR; (värva röster)
värdighet (n) - canvass for votes
w>tol;toh.vXtvDRymuJ<w>tu[kunD>< väsa (v) tuvk>oD.&Hm&Hm&lm&lm
värdinna (n) [H.up>ydmrk.(ySRwl.vd.w>rk.) väsen (varelse) - being; (buller) (n) w>oD.w>oJ;
värdshus (n) w>qgrhRvD>< wrSHR'X; (ståhej) - fuss
värdshusvärd - innkeeper väsentlig (adj) vXtvD>td.oyS>uwX>
värja (n) e;< väska - bag; (hand-) - handbag; (res-) suitcase
värk (n) wuHy0H< qgth.xk; väsnas - be noisy
vässa (v) w>oGJ.w>
värka (v) qg
väst s. (plagg) - waistcoat 2 s.o. adv. (väderstreck)
värld [D.cd.zsX.; hur i all världen? - how on
rk>ekm
earth?; förr i världen - formerly
182
väster (väderstreck) rk>ekmcDwuym; Vilda Västern växtlighet (n) w>rJw>rgud;rHR’J;<
- the Wild West vördnad (n) w>,l,D.ymuJ<ysHR’D;,l,D.<
västerlandet vXrk>ekmwuym vört - wort
västerländsk ySRuD>rk.ekmzd
Västeuropa uD>tHR&dyRtrk>ekm XxYyZz
Västindien uD>th',.trk>ekm xylofon yDRulR
västkust - west coast yla xGH.td.,lR< (ySR*D>rk>) uJ;ud;yolvX
västlig rk>ekm; ySRuD>rk.ekmzd; västlig vind w>uDw>cJ’d.e;r;
uvHR[JvXqlrk>ekmwuyR ylle odql.
västmakterna - the Western Powers yllestrumpa vXw>rRtDRvXodql.
västra ySRuD>rk.ekmzd
ylletröja qhzsD.vXR
väta (adj) b.qD.< w>b.qD.b.oh
ymnig vXttgt*D>
väte [JR'&dRuFHR
ympa (gren o.d) bk.p;oh.’hvXoh.*RtvdR<
vätebomb - hydrogen bomb
vätska (n) w>txHted (adj) vXtuJw>txH,
w>e>hbsLvXw>rRw> wwDw-w>tylR
yngel xd.zdz;xD.oD< qdurd.the hySdRySDRw>
fluid
väv (tyg) (n) w>uH;nm(tn.); (varp) (n) yngla bk.< zSHxD.< [h.xD.< td.zsJ.<
uyDRvkR<w>uH;nmw(tl;)(x.) (’k;)uJxD.< od.vdeJ.vd<
väva (v) xgw>< xhw> yngling ySRvd.bdxD.oD<
vävd - woven w>vd.bdxD.oDtqXuwD>
väveri - weaving mill yngre (ganska ung) vXtp>< vXto;p>
vävning - weaving yngst ySRto;p>uwX><
vävplast - coated fabric
vävstol (n) pJ;xgx.<x.< (v)td.zsg’d.e>ht(cX;)
ySRvXtvd.bDbdxD.to;< ySRvd.bDbd
ynklig vXtw>o;unDRw>
(}uX;’d.)<td.zsgxD.z;’d.<
yoghurt (n) w>Ek>xHqH.
växa (v) 'd.xD.<ol.xD.; (öka) - increase; växa
yppa vD.zsgxD.< ymzsgxD.< ’k;eJ.zsgxD. yppa
ur - outgrow
växel (bank-) (n) xd.tedm<p&DChuhRw>tySRhrhwrh> sig arise,
ypperlig *hR’d.r;< rHRvRo.uyDRvXy’d.t*D>
w>tbl;tvJ<vHmy,Hmw>vXy’d.trHmngwbh.;
(pengar) (v) vJvdm< qDwvJ; tekn. gear ugt8H>
yppig (om växtlighet) vXtrJxD.uysLmuysDR<
uguHR,XR; (telefon-) (v) (w>)vJvdm< tgtg*D>*D>
(w>)cDvJvdmw> yr cd.rlR< cd.w,lR
växelkurs phvJtxD.tvDR
yra (virvla) rRw&H;w>< w&H;to;< ’k;w&H;
växellåda uguHR,XRt'XvXySRok;xD.ok;vDR
yrka (begära) Che>hw>ql.ql.< Chud>Ch*DRw>
växelpengar (v) vJvdm< qDwvJ (n) w>vJvdm<
yrkande (begäran) Che>hw>ql.ql.<
phvDRzGH. Chud>Ch*DRw>
växelspak 'd.uGHmeD.wuX(uguHR,XRtql.tp>)
yrke w>zH;w>rR< w>zH;w>rRtd.<
växelström w>vXtuXRCmw>,>cD,>cD
w>zH;w>rRb.C;w>ul.w>q;
växelverkan - inteactioin
växelvis - alternately yrkesarbete w>zH;w>rR< w>zH;w>rRtd.<
växla (pengar) (v) vJvdm< qDwvJ; (utbyta) - w>zH;w>rRb.C;w>ul.w>q;
exchange; (i bil) - change gear yrkeskvinna ydmrk>vXtrRtD.rRtDw>
växt (tillväxt) (n) w>(’d.xD.)(uJxD.)(rJxD.); yrkesman ydmcGgvXw>pkohcD.ohwz.
(planta) (n) w>rk.w>bd< w>rJw>rg (v) yrkesorientering w>rRtD.rRtD<
ol.vDRw> w>zH;w>rR( vXyvk>tD.yo;orl)
växthus (n) [H.vXySRbSDvXrJmxHuvR yrkesregister rReD.rRCXw>vXw>qgw>ySRh,
(vXuol.w>t*D>) classified telephone directory,
växthuseffekt - greenhouse effect yrkessjukdom - occupational disease
183
yrkesskada - industrial injury zoologisk trädgård b.C;’D;w>Ckoh.ngq.
yrsel - dizziness zduD>zdt*h>tusdR
yrvaken (adj) vXtrJmzH;CX < vXtrHch
yster (w>)(vXt)pH.vdmcd.vdmuGJ
(‘fo.rH,DRrR0Jtod;) Åå
yta w>tcJmzH;cd. å xHzdusd
ytbehandling rR0HR< rRuw>uGHm< rRvXmuGHm< åberopa [h.vDR< wJzsgxD.< ymvXtrh>w>
0HR0JvH wrHRrHR
ytlig vXxJtrJmzH;cd.{dRvDR< ‘D. åbäka åbäka sig - make ridiculous gestures
ytmått - square measure åbäkig vXt’d.wkRypdmxD.pDmvDRtDRwnDb.
ytter sport. w>vdmuGJ< vXcdwcD< qltrJmng åder oGH.uhRusdR< xltusdRphtusdR
ytterdörr vXtb.C;vXw>ysDylR åderbråck - varicose vein
ytterkläder - outdoor clothes åderförkalkning - arteriosclerosis
ytterlig uwX>< uJ.qd;< e;uwX>< vXmo;< ådrg(ga) w>tX>vDRtDvDRvdmo;*X>*X>
vXtpd;eg (full ständig) utter, usXRusXR<vHmw>tX.vDRtD vDRvdmo;
ytterligare qlng< ,HRe>hwuh>< rRpXR åhöra ‘due.
ytterlighet 1<wvXuGHm< wvXpd<2I åhörare ySR’due>zd
vXt,HRuwX>< vXttd.,HRuwX> åjo (jo då) - oh yes, (tämligen) - fairly
yttermått - outer dimension åka ‘d; (vJR)
ytterrock - overcoat åkdon vh.{dRvDR{dR
ytterst (längst ut) ,HmuwX> åker ysD< pHmvD>ySJRvD>
(synnerligen)extremely åklagare rRqlng< pGJw&gySR< vdmbXvdmuD>ySR
yttersta w>vXtcsXuwX>< t,HRuw> göra sitt
åkomma rRqlngwkRu0HRuuJxD.wpk
yttersta - do one’s utmost
åksjuka - travel-sickness
yttertrappa CDwbd< CDwoGg
åktur eD.vJR< ‘k;vJRql.<
yttra uwdR< pH;< vXvXySJRySJRvXmvXmqhqh yttra
vDRoh.vDR0.(vXxHusg)
sig speak
ål wHRwkR< n.’X
yttrande w>pH;w>uwdR
åla pGg< [;vX[XzX< [;u,Du,D
yttrandefrihet - freedom of speech
yttre (adj) (längre ut belägen) vXtcsX<vXcdwcD ålder o;teH.tvg< w>td.uXtd.cd;<
(n) w>tcsX (utvändig) external teH.tvg< w>tpdRtC.
yttring vXttd.zsg*hR*hRb.b.< ‘k;eJ.zsgw>< ålderdom w>fo;yS>
vHmvXtuGJ;eD.w>zdw>vHRtp&D ålderdomlig vXttd.vXysXRvXupXR< vD>vHR
yuppie - yuppie ålderdomshem - home for the aged
yvas (adj) vXto;xD.xD< ålderdomssvag yS>pCJ;< rJmyS>p>vDR
vXtymxD.xDo;<vXtymuzXvX to; yvas åldersskillnad tw>vDRqD< w>*h>vdmbSDvdm
över - be proud of åldras rJxD.< ’d.xD.< uJxD.
yvig ozk&k’foySDmtod< wD.(trJmwlmtql.) åldrig o;yS>< yS>< vD>vHR< vXtnDEk>< vXysXR
yxa uGg åldring ydmcGgo;yS>
yxhugg - blow of an axe åligga - be incumbent on
zenit - zenith åliggande (n)w>rRvXtvDRb.ySR< w>tcdtoGJ<
zigenare - gipsy rl’g
zigenerska - gipsy woman
ålägga (v)[h.vDRtuvk>< rRvdmrRvDRw>
zink ySm0gvXtubk;wuvkm
ånga (n) xHo0H< xH(ud>)(csD) to0H<(vi)o0HxD.
zon [D.cd.tusDRwlm< usDRwlm,D>wbd
ångare (n)ubDrh.
zoo w>uG>uDtvD>zJySRymq.zsuD>zdt
ånger (n) w>yD>,>vDRuhRto;
uvkmuvkm
ångerfull - repentant
zoologi w>Ckoh.nge>yX>q.zduD>zdt*h>tusdR
184
ångest (n) (vXtySJR’D;)w>ol.tlo;uJR< åsyfta (v)ymvDRto;< wdmym, (adj) ol.woh
w>ol.ud>o;*DR< (w>qg) e;r< o;wb.< vXtol.uh. o;ugw> (v) 1I tcDy
ångra (v) o;tk;(uhRvXtCd)o;tk; ångra sig be nDtd.zsg 2I ymvDRto;< o;td.rR, aim at
sorry, åsyn (n) 1I w>xH.< rJmcsHtw>xH. 2I
ångstrykjärn - steam iron w>vXyxH.b.tDR< w>td.zsg
ånyo - anew
åt - to, gå åt sidan step aside,glad år happy
år (n) eH. Goot Nytt År! Happy New Year!ett
about,skratta år laugh at
halvt år sex month, åtaga - undertake
åra (n) wiX< eD.0>< uX>csH< 0>csH åtågande - undertaking
åratal i åratal - for years åtal - prosecution, indictment
åraång (av tidskrifter e.d ) volume, (av åtala (v) 1I [H;M>w>tyOR< ymw>tyOR 2I xD.ql
vin)vintage, ng(ok;*h>0D)< wzdSxD.w>(ok;*h>0D) 3Iymzsgw>pH.
århundrade (n)teH.wu,RtwD>ylR
nD.< pH.nD.ymzsg, (v) vdmbXvdmuGD>, indict
årlig (a)vX’DeH.t*D>< vXtrRo;weH.wbsD
åter (adv) u'D;(wbsD)
weH.wbsD< vXtrlxJweH.{dR återanvända (v) olu'guhR< bSD'D;olu'guhRtDR
årsinkomst - annual income
återbud - cancellation
årslång - yearlong
återbäring (n) w>[h.uhRph, (v) [h.uhRph
årsskifte - turn of thre year
årstid (n) w>qXw>uwD><w>tchtcg< w>qX divident
återfall (n) w>qgxD.u'guhR(v)
*hRuwD>b.< (v) ymChxD.rR 0H.rRqX< rRqXrR
bJ< pH>uFD< rRp>vDR< ‘k;nDEk>tDR’fod;wl>0Jue>h qgxD.u'guhR
återfinna (v) rRM>uhR< CkxH.M>
årtal (v) rReD>rk>eHRrk>oD< [h.w>rk>eHRrk>oD< (n)
åteerfå (v) rRM>uhR
pl.yvd.o.< w>teHRt vgtoD
återförena - reunite
årtionde (n) teH.wqH
återförening (n) w>ymzSd.CkmuhRu’D;to;<
årtull - rowlock
årtusende - millennium
w>&hvdmCkmuhRu’D;to;
ås - ridge återförsäljare - retailer
åsidosätta - (ej bry sig om) disregard, (försumma) återge (ge tillbaka) - give back, (framställa) -
neglect reproudce
åsikt (n) w>qdurd.< w.emvXto; enligt min återgå uhRu'guhR
åsikt in my opinion återgång (v) 1I uhRu'g< C.u'g 2I
åsiktsförtyck - suppression of free opinion qSXu'guhR 3I [h.u'guhR
åska (n) vDoD., det åskar - it’s thundering återhållsam (adj) zJtb.b.< vXtb.b.<
åskknall - thunderclap b.';
åskledare - lightning conductor
återkalla (ta tillbaka) (v) xl;oHuGHmw>< -wLm
åskmoln (n) w>tX.
åsknedslag - stroke of lightning
[gr>uGHmw>< rR[;*DR uGHmw><
åskväder (n) w>n.,Jm< w>,JmoH (v) ,Jmw>n. qduwD>uGHmw>zH;w>rRvXurR0J
åskådare (n) ySRuG>uDw>zd återkomma (v) 1I uhRu'g< C.u'g 2I
åskådlig (klar) (adj) vXtzsgysD< zsgqSH (v) qSXu'guhR 3I [h.u'guhR
rRzsgqSH< rRysDuGHm återkomst (v) 1I uhRu'g< C.u'g 2I
åskådligglra - illustrate, make clear qSXu'guhR 3I [h.u'guhR
åskådning - outlook, opinions, attitude (n) återlämna (v) 1I uhRu'g< C.u'g 2I
w>ymol.ymo; qSXu'guhR 3I [h.u'guhR
åsna (n) uoh.,DR (n) ySRtrX; återse xH.vDRo;u’D;vXcHwbsD
åstad (n) 0h>< 0h>zd< 0h>'d.< cl0h> återseende w>td.zSd.vXcHwbsD< på återseende!
åstadkomma (v) 'k;(uJxD.)< 'k;(td.xD.)(n) see you again!
w>t*h>tusdR återstegla (v) uyDRqJ;u'g
återstod (v) td.bSH;< qduwD>< td.*X>wyX>
185
återstå (v)td.wh><td.vDRwJm, (vara kvar) be left, ädelsten (n) w>vk>'d.yS hR'd.< vX>vk>'d.yOR'd.
det återstår att se - it remains to be seen äga (v) yXb.< td.'D; (pron) '.0J< '.,J
återställa (v) rRuhR< bSDxD.uhR< rRbsguhR ägare (n) tup>< ySRtd.'D;tw><
återställare en återställare - a hair of the dog ySRyXb.w>tup>
återta(ga) - take back
ägg (adj) qD'H.< w>'H.
återtåg (v) *kRuhRtcH< uhRu'guhR
äggkopp - eggcup
återuppbyggnad - rebuilding
äggröra - scrambled eggs
återuppliva (v) 1I 'k;o;yX>xD.uhR<
äggskal - eggshell
'k;M>uhRt*H>tbg 2I 'k;rlxD.uhR äggsked - egg-spoon
återuppråtta - re-establish äggstanning - baked egg
återuppta(ga) (v) p;xD.u'guhR äggstock (n) (ydmrk.t)'H.vD>
återverka (v) (w>)rRqXuhR= -wDqXuhR äggtoddy - egg-nog
återvinna - win back, (avfall) recycle äggula (n) qD'H.touDRbD
återvända (v) (w>)([J)uhRu’guhR< (w>)C. äggvita - egg white, albumin
u’guhR< [h.u’guhR< qSXuguhR (n) phtth.< äggviteämne (n) z&d.xH(ef)< w>tD.tpDwcgvX
w>bsL;< phtrF;p&D w>xH.M>tDRvXw>zH;w> n.< w>t'H.< n.'D;
återvändsgata - dead end yxd;wz.tusg
åtfölja (v) 1I vJRCkm'D; 2I ydmtcH ägna (v) [h.vDRrl>[h.vDReD>to;
åtgärd (v) xd.wJm< xd.eD.< xd.Cg (n) eD.CD.< ägnad - suited
eD.xd. ägo (v) yXb.< td.'D;
åtkomlig - within reach ägodelar (n) w>pkvD>cd.cd.< w>tol;toh.
åtlöje (v) uwdRvDReHRb.z.vJw> äkta (adj) vXtrh>twD< eD>eD>, äkta mak -
åtminstone - at least (wedded) wife, äkta par - married couple
åtnjuta (v) rkmvR äktenskap (n) w>whw>zsD
åtnjutande - enjoyment, komma i åtnjutande av - äktenkaosbrott (n) w>tJ.bXrgtJ.bX0R
come into possession of äkthet - genuineness
åtrå (v) o;vDw>< qXM>w> äldre (adj) o;yS>e>h
åtsittande - tight-fitting äldst - oldest
åtskilliga tgM>'H;cHb.q.wtgxJM.wXb.< älg - elk, Am. moose
wbsK; älska (n) w>tJ. (v) tJ.
åtskilligt - a good deal älskad (adj) ySRb.w>tJ.tDRuGHtDR
åtsklillnad göra åtskillnad - make a distinction, älskare w>tJ.wD
mellan - between
älskarinna (n) rgzdo.< oH.rg
åtta (n) eD.*H>Cd;
älskling (n) o;bd< o;cd.rD.< (adj)
åttio (n) eD.*H>Cd;qH
åttionde Cd;qHylwyl
vXytJ.tDRuGHtDR
älsklingsrätt - favourite dish
åttonde Cd;ylwyl
älskvärd (adj) vXtvDRb.ol.b.o;<
åttondel - eighth
åverkan (n) w>[;*DR< w>[;*lm[;*DR(v)
vXtySJR’D;w>u[ku[J;< vXtvDRtJ.vDRuGH
älv (n) xHusd
rR[;*DR
älva (n) rk>Cg
ämbete (n) 0JR’X;
Ää ämbetsman (adj) vXtzd;oJp; (n) ySRe>hpde>hurDR
äcket (n) w>o;uvJR< w>o;ueX><
ämbetsverk (n) uD>y’d.0JR’X;
w>rd.bSd;yo;< w>o;yuG.< w>o;b.tX
ämna (v) ymvDRto;< wdmym
äckla (v) ‘k;td.xD.w>rd.bSd;yo;< ’k;o;
ämne (n) 1I w>zdw>vHR< w>tyD;tvD 2I
uvJRySR< o;b.tX< rd.bSd;o;
äcklig - naseating
w>uH;nm, (n) 1I w>toH;tum 2I w>*h>w>yD><
ädel (adj) vXtwl>'d.uDR'd.<vXtb.xGJ'D;pDRvd. w>*h>w>usdR, subject, solids, liquids
pdRyRt'l.txX 186
än - se ännu, när…än - whenever, var....än - ärende (uträttning) (n) w>rXpkxH;cD.xH;,
wherever, vad.....än - whatever, vem.....än - (angelägenhrt) (n) 1I w>toH;tum 2I
whoever, än....än - now....now, konj (i
jämförelse) - than, mindre än - smaller than, inget
w>*h>w>yD>< w>*h>w>usdR ,
annat än - nothing else but. ärftlig (adj) w>vXt[JvDRpXRvXrd>y>
ända - end, (stuss) - behind, gå till ända - come to ärg - verdigris
an end, right, ända fram till - right up to , ända ärkebiskop - archbishop
till - as far as, end ärlig (adj) wDvdR
ändamål (n) w>ynd. ärlighet (n) w>wDw>vdR
ändamålsenlig - adapted to its purpose ärm (n) qhuRpk
ändelse (n) w>tuwX> ärmhål - armhole
ändhållplats (n) w>vJRtuwX> ärofull (adj) vXtvRuyDRtd.< vXttd.’D;
ändlös (adv) tuwX>wtd.b.< wxH.CD< tvRuyDR
xDbd< wbd,l>CD ärr (n) 'd;bD.< w>pX>yVRI w>ylRvD>bsguhRtvD>
ändra (för-) (v)vJvdm, (byta) (v) 1I vJvdm< ärta (n) bDb.o.
qDwvJ< cDvJ 2I rRvDRqD< bSDuhR 3I uvHRuvJ ärtsoppa - pea soup
(n) 1I w>vJvdm 2I phvDRzSH., ändra sig - change ärva (v) [h. (w>) M>og< [h.ogw>M>og
one’s mind, äss (n) ySR’d;ubD,lRok;tohuwX>w*R
ändring (n) w>qDwvJbSDb.uhRw>< w>vJvdm äta (v) tD., äta frukost tD.*DRcDw>tD.
ändtarm (n) th.usdR ätbar (om mat) (adv) vXy*hRtD., (om svamp)
ändå (likväl) (adv) 'H;< oemuh< vXM>trJmng, (adj) *hRtD.< vXySRtD.oh
(icke desto mindre) - nevertheless ätt (n) 'l.zdxXzd< [H.zdCDzd (furstlig) (n)
äng (n) w>yXRcd.vXtb.w>u;bXtDR’D;
pDRyRtpXRtoGJ.
wyH>wrg ättika (n) wRqH.xH
ängel (n) rlcd.uvl; ättiksgurka - pickled cucumber
änglalik (adj) vDR*muvl; ättling (n) tpXRtoGJ.
ängslan (n) ol.ud>o;*DR även (adj) ph>uD;, (adv) 1I ph>uD; 2I (tg) uJmqd;,
ängslas (adv) vXtol.ud.o;*DR även om - even if
ängslig (adj) o;ud>uGH< o;ol*JR äventry (n) w>rRw>vXo;'l, till äventyrs -
änka (n) rk.urJ perchance
änkling (n) cGgurJ äventyra (v)
ännu (fortfarande) (adj) *X>< vXtw[l;w0;,
bsK;to;(vXw>vDRysHRw>b.,d.tvD>)
(adv) 'H;'.w>< 'H; (omngt som ej inträffat) (adv)
nduGHmto;'D;rR0J
äventyrare - adventurer
'H;< oemuh< vXM>trJmng, (ytterligore) (adj) äventyrlig (adj) vXttJ.w>rRt’ltCdR
tgM>,
äntligen - at last
äppelmos - apple sauce Öö
äppelpaj - apple pie ö uD;
äppelträd - apple tree öda (n) w>wCm< w>pl;uGHm (v) rRvXm*DR
äpple (n) tJyX.o.< zDo. öde w>[J0H[Jpdm, (bestämmelse) tvD>vXw>
ära (n) w>vRuyDR< w>rHR*hRo.*hR hor den äran
b.wkRCDRpJCJR, w>[J0H[Jpdm< (n) rJ;rk>cd.< (v)
att gratulear!- many happy returns!
ärekränkning (i skrift) (v) (w>)uGJ;[;*DRySR
ymvDRwJm< ymwh>uGHm (övergiven) - deserted,
(enslig) - lonely, (adj)td.o,k>owGR< (obebodd)
tvRuyDR
- uninhabited
ärelysten (adj) vXto;ql.o;*JrqXrRe>hw> ödelägga - lay waste
ärelystnad (n) w>o;ql.< w>ol.ql.o;*JR< ödeläggelse - devastation
w>uG>pd< qXrRM>w> ödemark (n) w>wCm< w>pl;uGHm (v) rRvXm*DR
ödesdiger (adj) vXtrRoHw>ohI t'd< w>qg
187
th;(pf)rh>w>qgvXtrRoHw>oh öppenhjärtig - open-hearted
ödla (n) wcl;< w&h< cGH.'d< cGH.,JR< 'Dvh> öppna td;xD.
ödmjuk (adj) vXtqD.vDRto; öppning td;xD.tzXrk.
ödmjukhet - humility öra e>< (handtag) (n) pkzD.<
w>twd>I t'd<
ödsla - be wasteful with CJmwd> <uGgwd> (v)[H;w>zD.w><
ödslig - desolate örfil - box on the ear
öga (n) 1I rJmcsH 2I x;rJ>cH örhänge (n) e>'H;
ögla (n) tuGDR öring - salmon trout
ögna - glance through örlogsfartyg - warship
ögonblick (n) tuwD>zd< w>tuwD>zk.zk.< örlogsflotta (n) xHok;
zJwpd>zdtwD>ylR örn (n) vHm}uD-u.
ögonblicklig - instantaneous örngott (n) cd.ocX.'X
ögonbryn (n) rJmwl> örnnäsa - aquiline nose
ögondroppar - eye drops öroninflammation - inflammation of the ear
ögonfranc (n) rJmql. öronläkare - ear specialist
ögonlock (n) rJmzH; öronproppar - earplugs
öronskydd - ear flap
ögonläkare - eye-specialist
örsnibb - ear lobe
ögonmått - have a sure eye
ögonskugga - eye shadow örsprång (n) e>ylRqg
ögontjänare - time-server ört (n) 1I oh.*H>0.pJ 2I w>eXrleXqSD< w>eXrl
ögonvittne - eyewitness örtte - herbal tea
ögonvrå - corner of the eye ösa (v) bsX.(bsX.w>'D;eD.bsX.), (hälla) (v)
ögrupp - group of islands vlvDR<*>vDR< (xH)< ösa en båt - bale a boat, ösa
öka (v) 1I tgxD.< 'd.xD. 2I rRtgxD. (n) en stek - baste a joint, det öser ner - it is pouring
w>rRtgxD. down.
öken (n) rJ;rk>cd. (v) ymvDRwJm< ymwh>uGHm öskar - bailer
öknama (n) rHRvdmuGJ ösregn - pouring rain
ösregan (v) vlvDR< *>vDR< zSd. (xH),
ökning - crease
ökänd (adj) vXtrHR[lo.zsg (vXttX) öst (n) rk>xD.
öl (n) bH,X.< oH;vXtp>wuvkm Östafrika - East Africa
Östasiea - Eastern Asia
ölburk - er can
öster - the east
öm (adj) 1I vXtubk; 2I vXtoh.ngw>qg<
Österrik - Austria
vXtzH;tn.ySJm 3I vXttJ.w>oh österrikisk - Austrian
ömhet - underness Östersjön - the Baltic
ömma (vara öm) - be tender österut - eastward
ömse - on both sides Östeuropa - Eastern Europe
ömsesidig (adj) u'Ju'J< oud;oud; östlig - easterly
ömsom (adv) wbsDwbsD< wbsDwcD.< wbsDbsD öva (v) 1I od.vd< eJ.vd< rR,kR 2I *JRvdw><
ömtålig (bräcklig) (adj) vXtoh.z;nD< pSd;< rRohxD.to;< öva sig (v) *JRvdxHo;< rRvdxHo;
uFD;< pSd;rJ;cJ;< (känslig) (adj) 1I vXtwohwl>w>< över (adj) 1I 0HRvH 2I tgM>< vXttgM> 3I
o;nD< rJmxHnD 2IvXtzH;tn.ySJm (lättsårad) - wvXuGHm< (tvärs) (vJR)cD*m< (rR)'D.wlm< gå över
touchy gatan - walk across the street, over hälften - over
önska (v) qXM>w>< qX*hRw>< rd.M> half, karta över - map of, glad över - glad at,
lycklig över - happy about
önskan - desired
överallt (adv) w>vD>ud;ylR'J
önskemål (v) qXM>w>< qX*hRw>< rd.M>
överanstränga överanstränga sig - strain o.s.
önskvärd - desirable
överansträngd - overworked
öpen td;xD. (uppriktig) (adj) vXtwymcl
överansträgning - overwork
ol.w>vXtw> uwdRtylReDwpJ;< överbalans - ta överbalansen lose one’s balance
vXtwJzsgxD.w>vXto;ylRcJvXmwDwD överbefolkning - overpopulation
öppenhet - openness överbefälhavare - commander-in chief 188
överbelasta - overload överkropp - upper part of the body
överbevisa (v) rRM>ySRto;< 'k;emySRvXw> överkvalificerad - overqualified
överblick (n) 1I w>[;qS.uG>w>vD>w>usJ 2I överkäke - upper jaw
överkänslig - hypersensitive
w>uG>xHqdurd.t*h> (v)1Iw>xd.w> överkörd bli överkörd - be run over
w>xd.[D.cd. 2I [;qS.uG>w>vD>w>usJ 3I överlakan - top sheet
uG>xHqdurd.t*h> överleva (v) ylRzsJ;vXw>oH< td.rlwh>'H;<
överblicka - survey ySR*RoHoemuhtd.rlvDR wJm'H
överbliven - remaining överlista (v) rReXRtDRvXw>ul.ohtCd<
överdel (adj) vXtcd.pd;< vXt*hRuwX><
rReXRcsK;cHtDRvXw>ul.oh tCd
vXtxDuwX>< (n) 1I w>t cd.pd;< överljudsplan - supersonic aircraft
w>t*hRuwX> w>txDuwX> 2I överlåta
zdo.w>*JRvdmuGJvXtxk;tlw&H;0J (uFH.) (v)t;w>qlySRw*R’.tpkylR(w>)qSXphqlySRwzk’.
överdos - overdose ttd. ok;vJvdmtvD> pdmcD*m<
överdrag (n) 1Icd.uX>< cd.u; 2I (vHm)tuk (v) uGJ;qJqlvHmt*Rwbh.tylR, jag överlåter åt dig
rRbX< ymbX< u;bX att - I level it to you to
överdrift - exaggeration, gå till överdrift - go to överlägga (adj) '.w> (v)
ul.xD.z;vDRw><
extremes uX.uD.uG>xHqdurd.w>,>cD,>cD
överdriva (v) wJ'd.wJxD< wJvk< wJug
överläggning - deliberation
överens komma överens om - agree on, vara överlägsen (adj) vXtvD>xDwuh><
överens - be agreed
överenskommelse - agreement, w>o;vDRyvdm<
vXt*hRwuh>< vXtb.(w>uD w>cJ)oemuh
w>tX.vDRwl>vdm td.*X>td.usXRoh
överlägsenhet (n)
överensstämma (v) o;vDRyvdm< tX.vDRwl>vdm
w>t’d.txD=w>’d.pD=w>*Re>hySR*R=
överensstämmelse - agreement
överläkara - chief physician
överfalla - assault
överlämna (v) rRylRzsJ;w>< tk.uhRcD.uhRw><
överflöd - abundance
överflödig - superfluous [h.vDR(uGHm)w>< ’k;td.zsJ. (skänka) (adj)
överföra (v) qSXcD< qSXvJ vXttd.0J< wbsDCD< td.< qXuwD>cJtHR
överge - abandon (n)w>[h.uvD w>o;td. tw>[h.<
övergiven - abandoned överläpp - upper lip
övergrepp - outrage övermakt - superior force
övergå (överträffa) - surpass,(överstiga) (v) (tg) överman (n) ySRvXtvD>xDwuh>< ySRtcd.w*R<
M>wuh>< wvX uGHm< vk>udvk>uym ySRvXtvD>xD wuh><
övergående - passing ySRvXt*hR’d.wuh><vXtb.(w>uD
övergång - changeover
övergångsbiljett - transfer ticker
w>c)Joemuhtd.*X>td.usXRoh
övergångsålder - change of life övermanna (v) rReXR
överhand - få överhand get the upper hand övermod (n) w>qdurd.pH;’.uvdmw><
överhet - överheter the authorities w>ym’lto;usd.uwd>
överhud - anat.epidermis
övermogen - overripe
överhuvud (n) cd. övermorgon i övermorgon - the day after
överhuvudtaget - on the whole tomorrow
överhängande - impending övermänsklig (adj) vXt’d.e>hxDe>hySR[D.cd.zd<
överilad (n) w>ujyK
vXySRunDtzDcd.< ySdR
överinseende - supervision
övernatta - stay the night
överkant i överkant (bildl) - rather on the large
övernaturlig (adj) vXt’d.e>hxDe>h[D.cd.tw>oh
side
överkast - bedspread w>b.< vXtvDR vd>vDRv;< vXMqX>tzDcd.<
överklagn - appeal against vXw>b.whtw>ohw>b.tzDcd.
överklassen - the upper classes överordnad (n) ySRvXtvD>xDwuh>< ySRtcd.
överkomlig till överkomligt pris - at a reasonable
price
w*R< ySRvXtvD>xD wuh>< ySRvXt*hR’d.
189
wuh>< vXtb.(w>uDw>cJ)oemuhtd.*X>td. överstign bildl (v) (tg) M>wuh>< wvXuGHm<
usXRoh vk>udvk>uym
överpris - excessive price överstånden vara överstånden - be over
överraska (v) (’k;)urRur.< rR’X.zk;tDR< (n) översvallande - overflowing
w>vDRurRyr.< (obehagligt) (v) rRzk;oHysD>oH översvämma (v) xH'd.bX< xHvk>bXw>
överraskning (v) (’k;)urRur.< rR’X.zk;tDR< översvämning (n) xH'd.cd.,GRAxHvk>bXw>
(n) w>vDRurRyr.< (obehagligt) (v) översyn - overhaul
översålla - strew
rRzk;oHysD>oH översända (v) qSX< qSX[h.< rXvDRySR (w*R)
överresa - crossing
överrock - overcoat
vXuvJRrRw>wrHRrHR
överrumpla (v) (’k;)urRur.< rR’X.zk;tDR< översätta (v) uGJ;usdmuhR
(n)w>vDRurRyr.< (obehagligt) (v) rRzk;oHysD>oH översättare - translator
översättning - translation
överräcka (skänka) (adj) vXttd.0J< wbsDCD<
överta(ga) - take over
td.qXuwD>cJtHR< (n) w>[h.uvD< övertag (n) w>b.bsK;
w>o;td.tw>[h. övertala (v) uGJM>vGJM>< vGJM>
överrösta - shout louder övertalning (n) (w>)oq.xD.ySRcH(w>)vGJun;
övers ha tid till övers - have spare time
överse överse med ngt - overlook s.th
e>h(w>)uwdR vGJe>h< rRe>hqD.cHtDRvXw>uwdR
överseende- indulgent, indulgence, ha trkm
överseende med - be indulgent towards övertalningsförmåga - persuasive power
översikt (n) (w>) [;qS.uG>w>vD>w>usJ< övertid (n) qXuwD>vXw>qXuwD>nDEk>tvD>cH<
uG>xHqdurd.t*h>< (w>) xd.w> w>qXuwD>tbsJ.
översiktskarta - key map övertidsersättning - overtime compensation
översittare (n) ySRvXtuwdRysHRuwdRzk;w>< övertro (n) w>pl>ur.emur.w>< w>pl>w>em
(adj)vXto;zSH< vXy&hrkm vXtw'd; oMRxD.to;vX pJth.uJsuylR<
överskatta - overrate överträda (v)
överskott (n) w>td.bsJ.< (w>)vXttge>hw> (w>)vk.oh.cgywmw>od.w>oD(w>)rRur>w>
tJ.’d;tDR< w>td.vDR wJm (vXyoltDR0HRtvD>cH) överträdelse - transgression
överskrida (v) cD*mw>< wdRwJmw>< överträffa (v) vJRvXw>*RtrJRng<
b.o*X>vJRylRuGHmvdmto;b.ypd;< ’k;vDRcsHvdm (*hR)(tg)(’d.)e>h< vJRwvXuGHm
to;< (n) xl.pkng (adj) vXto;’d.< övertyga (v) rRM>ySRto;< 'k;emySRvXw>
vXto;the h< vRtxD’gvdmto;< övertygande - convincing
övertygelse (n) w>emw>eD>eD><
vXttd.’D.wlm (vdmto;), bildl (v)
(tg)e>hwuh>< wvXuGHm w>emw>*X>*X>usXRusXR<
överskrift (n) w>tcd.wD
w>pH.nD.0JvXtw>ur>td.<
övervaka (v) tH;xGJuG>xGJw>tcH<
överskådlig (adj) qSH< uqSD< wvJwvD< tpDxH<
zsg}wXRuvm< vXw>ed;w>bs;wtd. tH;xGJuG>xGJ’D;yXtDRqSXtDR
övervakare (n)
vXw>ed;tusJwtd.< vXtw>ur.wtd. (v) ySRvXttH;xGJuG>xGJw><ySRvXtyXqSXtH;xGJuG>xGJ
uqSDxD.uhR< rR[dxD.< rRysDxD.< w>, (av villkorligt probation officer
pH.nD.ylRzsJ;’D;w>ur.< yJmCd övervakning - supervision, ståunder övervakning -
överslag (förhandsberäkning) - estimate, (volt) - be on probation
somersault, elektr flash-over övervikt - overweight
överspänd (adj) vXto;b.’dqgnD< övervina (v) 1I rReXRw>e;w>zSD. 2I qD.vDRuGHm
vXtzh.qXuJ.qd;< vXto; q;uJ.qd; övervintra - pass the winter
överst (adj) vXtzDcd.uwX> övervåning - upper floor
översta - the top, (av två) - the upper överväga (betänka) (v)uG>qdurd.xHq;< (noga
överste (n) ok;cd.'d.pd genomtänka) (v)uyDRqJ;u'g

190
övervägande -1.consideration 2.perdominant,
övervägande delen - the greater part
överväldiga (v) vkmbX< u;bX< rReXR< rRzSD.<
rRobSH;
överväldigad - overwhelmed
överrösa bildl. - shower s.th.upon s.b.
övning (övande) (n) 1I w>*JRvdxHo; 2I
w>tvk>tv>, (träning) - training
övningsbil - learner’s car
övre (adj) tzDcd.wuxX< vXx;
övrig (annan) (adj) t*R< t*kRt*R, det övriga
- the rest, de övriga - the other, för övrigt
(annars) (adv) rhwrh>b.M.< rhwrh>oXysXR<
rhwrh>b.'fM.'D;< rhwrh>b.'D;< (dessutom) (adv)
vXM.trJmng< tcd.wvdm< (i förbigående sagt)
- by the way
övärld (n) uD;u%l>

191
Grupp 1 (42%)
INFINITIV PRESENS IMPERFEKTUM PERFEKT
ARBETA arbetar arbetade arbetat rRw>rR
BADA badar badade badat vk.xH
BAKA baka bakade bakat uk>w>< bXw>
BERÄTTA berättar berättade berättat wJw>< wJzsg< pH;b.wJb.
BETALA betalar betalade betalat [h.(w>tyOR)
BORRA borrar borrade borrat wylw>< ysHmzsd
BORSTA borstar borstade borstat cGHeD.cGH
BRUKA brukar brukade brukat rRnDEk>
BÄDDA bäddar bäddade bäddat rRxD.vD>rH
CYKLA cyklar cyklade cyklat 'd;vh.,D>
DANSA dansar dansade dansat *JRuvH.
DISKA diskar diskade diskat ohvDcD
DUKA dukar dukade dukat ymvDR usJRvDR(pD>eDRcd.)
DUSCHA duschar duschade duschat vk.xHvXw>vk.xHvD>vX
xHqJ;wzSH.vDRvXw>zDcd.
DÖDA dödar dödade dödat rRoH
FISKA fiskar fiskade fiskat zD.n.< wcGJn.
FLYTTA flyttar flyttade flyttat ok;to;< ok;tvD>
FOTOGRAFERA fotograferar fotograferade fotograferat 'dw>*DR
FUSKA fuskar fuskade fuskat vDtD.ySR< vDw>< rRclol.w>
FÄRGA färgar färgade färgat rRxD.tvGJ>
FÖRLOVA SIG förlovar sig förlovade sig förlovat sig tX.vDRymvdmo;
GAPA gapar gapade gapat tgxD.udmylR
GILLA gillar gillade gillat b.to;
GISSA gissar gissade gissat qdurd.w,mw>
GÄSPA gäspar gäspade gäspat ouDxD.< wuD
HALKA halkar halkade halkat cD.wvHm< vDRwvHm
HANDLA handlar handlade handlat CkyORw>
HATA hatar hatade hatat o;[h< o;qg
HITTA hittar hittade hittat uG>CkxH. M>
HOPPA hoppar hoppade hoppat pH.< wcU< zk
HOPPAS hoppas hoppades hoppats rk>v>
HOSTA hostar hostade hostat ul;
HÄLSA hälsar hälsade hälsat [H;pkuG>rJm
HÄMTA hämtar hämtade hämtat rRM>w>< (vJR)[H;M>w>
JOBBA jobbar jobbade jobbat rRw>rR
KAMMA (SIG) kammar (sig) kammade (sig) kammat (sig) cGH (tcd.)
KASTA kastar kastade kastat uGHm< wXRuGHm
KISSA kissar kissade kissat qH.qg
KLAPPA klappar klappade klappat 'Jw>uzDvD< 'Jpk
KLÄTTRA klättrar klättrade klättrat xD.(oh.)< vJRxD.
KNACKA knackar knackade knackat 'dwusdm
KNARKA knarkar knarkade knarkat tDuoH.zD.uoDzD.
192
KOSTA kostar kostade kostat tyShRvDRvX
KRAMA kramar kramade kramat zd;[kCm
LAGA lagar lagade lagat zDw>< bSDw>
LETA letar letade letat uG>Ck
LOVA lovar lovade lovat tX.vDR
LUKTA luktar luktade luktat eXb.< eXuG>
LYSSNA lyssnar lyssnade lyssnat ue.< 'due.
LÅNA lånar lånade lånat [H;vd>< vd>M>w>
LÄMNA lämnar lämnade lämnat ymvDRwJm< ymwh>
LÄNGTA längtar längtade längtat qXM>b.< rd.M>b.
MÅLA målar målade målat cJ.w>
PASSA passar passade passat qSXcDw>
PLUGGA pluggar pluggade pluggat qGHwH>Cm
PRATA pratar pratade pratat uwdRw>< wJw>
PROMENERA promenerar promenerade promenerat [;
PROVA provar provade provat rRuG>< 'd;pJ;
PUSSA pussar pussade pussat eXrlw>
RAKA (SIG) rakar (sig) rakade (sig) rakat (sig) vlRuGHm(ql.)
REGNA regnar regnade regnat w>[JplRvDR
REPARERA reparerar reparerade reparerat bSD*hRxD.
RITA ritar ritade ritat wh(w>*DR)
ROPA ropar ropade ropat ud;yol< ud;Cg
RÄDDA räddar räddade räddat rRylRzsJ;
RÄKNA räknar räknade räknat *H>'G;w>
SAKNA saknar saknade saknat wcsK;M>< wysmuGHm< 2I o;o,k>
SALTA saltar saltade saltat rR[DxD.< rRtgxD.tHo.
SIMMA simmar simmade simmat yD>xH
SKALA skalar skalade skalat oGJ.uGHm< tk.uGHmtzH;
SKICKA skickar skickade skickat qSX< qSX[h.
SKOJA skojar skojade skojat wJvdmuGJ< wJuvdmw>
SKRATTA skrattar skrattade skrattat eHR
SKYNDA SIG skyndar sig skyndade sig skyndat sig rRu&D
SKÅLA skålar skålade skålat o.< u.w> 2I tDw>vX
w>qX*hRqX0gt*D>
SKÄMTA skämtar skämtade skämtat rRvDReHRw>, wJuvdmw>
SLICKA slickar slickade slickat vh. (tD.w>)
SLUTA slutar slutade slutat td.ywkm< rR0HRw>
SMAKA smakar smakade smakat vh.uG>< tD.uG>
SNÖA snöar snöade snöat rlcd.zDvDR
SOMNA somnar somnade somnat rHb.to;
SPARKA sparkar sparkade sparkat xlwusm
SPEGLA (SIG) speglar (sig) speglade (sig) speglat (sig) uG>rJmxHuvR
SPELA spelar spelade spelat vdmuGJ 2I 'h< tl< ydm
STANNA stannar stannade stannat qduwD>< qdwh>
STARTA startar startade startat p;xD.
193
STIRRA stirrar stirrade stirrat uG>tD&D>< uG>usd.
STOPPA stoppar stoppade stoppat ywkm
STUDERA studerar studerade studerat rRvdw>< rRvde>yX>to;
STÄDA städar städade städat rRuqSD(w>)
SUCKA suckar suckade suckat ogozSd
SVARA svarar svarade svarat pH;qXw>
SVIMMA svimmar svimmade svimmat rJmcH;ol< oHw,lm
TACKA tackar tackade tackat pH;bsK;
TALA talar talade talat uwdRw>< wJw>
TAPPA tappar tappade tappat vDRwJm< vDRr>
TELEFONERA telefonerar telefonerade telefonerat 'dvDwJpd
TITTA tittar tittade tittat uG>< uG>'d;w>
TJÄNA tjänar tjänade tjänat rRM>< -uX; (rRM>w>)
TORKA torkar torkade torkat rRCh< rRChxD
TRÄFFA träffar träffade träffat xH.vdmo;<
b.o*X>vdmo;
TUGGA tuggar tuggade tuggat th.bsJ;w>tD.
TVÄTTA (SIG) tvättar (sig) tvättade (sig) tvättat (sig) q+.w>< ohw>
TÄVLA tävlar tävlade tävlat jyXvdmo;< jyX
VAKNA vaknar vaknade vaknat rRyX>xD.< yX>xD.
VATTNA vattnar vattnade vattnat vlxH
VILA vilar vilade vilat td.bSH;< td.*X>wyX>
VINKA vinkar vinkade vinkat 0H>0>< 0>tpk
VISA visar visade visat 'k;eJ.< ymzsgxD.
VISKA viskar viskade viskat uwdRuoGHw>< wJuoGHw>
VISPA vispar vispade vispat zVw>vXeD.zV< wD>obSJxD.
VISSLA visslar visslade visslat nd.uvHR< uUuvHR
VÅGA vågar vågade vågat rRw>bl.< bl.
VÄNTA väntar väntade väntat td.cd;
VÄXLA växlar växlade växlat vJvdm< qDwvJ< cDvJ
ÄLSKA älskar älskade älskat tJ.< tJ.w>
ÖNSKA önskar önskade önskat qXM>w>< qX*hRw>< rd.M>
ÖPPNA öppnar öppnade öppnat td;xD.
ÖVA övar övade övat *JRvdw>< rRohxD.to;

Grupp 2a (15%)
ANMÄLA (SIG) anmäler (sig) anmälde (sig) anmält (sig) 'k;oh.nguhR< bd;b.oh.ng
ANVÄNDA använder använde använt ol< olvXtbsK;td.
BEHÖVA behöver behövde behövt vd.b.
BESTÄLLA beställer beställde beställt rRvdmqd< yhSRM>qd
BETYDA betyder betydde betytt tcDynDtd.zsg
BYGGA bygger byggde byggt whxD.bSDxD.< ol.xD.
BÖJA böjer böjde böjt rRuh.< rRouGHRvDR
DRÖMMA drömmer drömde drömt rHrD>
FYLLA fyller fyllde fyllt rRySJRw>
194
FÖDA föder födde fött td.zsJ.xD.
FÖLJA följer följde följt ydm(tcH)< ydmxGJ
GLÖMMA glömmer glömde glömt o;yhReD.< wue.Ckm
GRÄVA gräver grävde grävt cl.< zs;
GÖMMA gömmer gömde gömt ymclol.< td.clol.
HYRA hyr hyrde hyrt 'd;vJ< [H;vJ< ig
HÄLLA häller hällde hällt vlvDR< *>vDR< zSd. (xH)
HÄNDA händer hände hänt uJxD.< uJxD.to;< rRto;
HÄNGA hänger hängde hängt bs;vDR<xd.vDRpJR< pX>oH
HÖRA hör hörde hört e>[l
KÄNNA känner kände känt 1I 'db.< wl>b.< cD.b.<
uvX>w> 2I uvX>b.
KÖRA kör körde kört eD(odvh.)
LEVA lever levde levt td.rl< td.qd;
LÄRA lär lärde lärt od.vd
MINNAS minns mindes mints oh.eD.xD.
RINGA ringer ringde ringt 'd ('XvGJ)< (vDwJqd)
SLÄNGA slänger slängde slängt uGHmxD.qlw>z;zD
SPILLA spiller spillde spillt rRvDRvJm< vDRvlvDRqH.
STÄLLA ställer ställde ställt 1IymvDR 2I ymusRxD.
STÄNGA stänger stängde stängt u;wHm
SVÄNGA svänger svängde svängt xd.0;to;< 0;,Jm,DR
SÄNDA sänder sände sänt pdmcD*mw>< qSX[h.
TRIVAS trivs trivdes trivts rkmvR
TÄNDA tänder tände tänt 'JG.xD.< rRuJRxD.
VÄGA väger vägde vägt pDRw>tw,X>
VÄNDA vänder vände vänt C.u'g< C.w&H;to;
Group 2 b (14% / imperfektum: -te efter k, p, s, t, x)
BESÖKA besöker besökte besökt vJRtd.oud;
BLÅSA blåser blåste blåst 1I (uvHR)tlw>< tlozSdw> 2I 'H0hR0DR
BYTA byter bytte bytt qDwvJ< vJvdm
DYKA dyker dykte (dök) dykt qDwvJ< vJvdm
FÖRSÖKA försöker försökte försökt 1I usJ;pX; 2I rRuG>
GIFTA SIG gifter sig gifte sig gift sig 'd;wh'd;zsDto;< qD[H.qDCD
HETA heter hette hetat ud;(trHR)
HJÄLPA hjälper hjälpte hjälpt rRpXR< wdpXRrRpXR
KLIPPA klipper klippte klippt ul;wJm< 'D.wJm
KNÄPPA knäpper knäppte knäppt 'd< pH> (oD.csJ;)
KYSSA kysser kysste kysst eXrlw>
KÖPA köper köpte köpt yORw>
LEKA leker lekte lekt vdmuGJ
LÅSA låser låste låst 0HmwHm< od;wH>
LÄSA läser läste läst z;vHm
MÄRKA märker märkte märkt ymol.ymo;< uG>xHuG>q;
MÖTA möter mötte mött xH.vdmo; 195
RESA reser reste rest vJRw>uhRw>
RÖKA röker rökte rökt tD(rdm)
SKÖTA sköter skötte skött ulpg,gbsgw><
uG>u[ku,mw>
SLÄCKA släcker släckte släckt rRyHm (rh.tl)
STEKA steker stekte stekt zDw>td.'D;od< qJ;odtD.w>
TYCKA (OM) tycker (om) tyckte (om) tyckt (om) qdurd.w,;w>
TÄNKA tänker tänkte tänkt qdurd.
UPPTÄCKA upptäcker upptäckte upptäckt CkxH.M>< oh.ngb.
VÄCKA väcker väckte väckt yX>xD.< xd.*JR< zk;oHeD.
VÄXA växer växte växt 'd.xD.
ÅKA åker åkte åkt vJR< 'd; (uoh.Avh.)< eD.(odvh.)

Grop 3. (4%)
BERO PÅ beror på berodde på berott på oMRxD.to;vX
BO bor bodde bott td.qd;
KLÄ klär klädde klätt ulxD.uRxD.< ulxD.od;xD.
MÅ mår mådde mått wl>b.
RO ror rodde rott 0>(csH)
SY syr sydde sytt q;w>
TRO tror trodde trott em< pl>w>emw>

Group 4 (25%)
BE ber bad bett rX< Chw><Chun;
BJUDA bjuder bjöd bjudit [h.(vXw>o;td.ylR)< uGJrkm
BLI blir blev blivit uJxD.< uJxD.to;< vd.xD.
BRYTA bryter bröt brutit rRu>< oh.z;< rRoh.z;
BÄRA bär bar burit 0H< pdm< wD< yk< ,d;
DRICKA dricker drack druckit tD
DÖ dör dog dött oH
FALLA faller föll fallit vDRwJm< vDRySD>< vDRCHR
FINNA finner fann funnit uG>Ck< CkxH.< xH.M>uhR
FINNAS finns fanns funnits td.
FLYGA flyger flög flugit ,lR
FORTSÄTTA fortsätter fortsatte fortsatt rRu'D;w>qlng
FRYSA fryser frös frusit ck.vDRouR< rRvDRouR
FÅ får fick fått wl>vdm< 'd;M>< M>b.
FÖRSTÅ förstår förstod förstått e>yX>
GE ger gav gett (givd) [h.
GRÅTA gråter grät gråtit [D.uoGH'H< [D.
GÅ går gick gått vJR< [;
GÖRA gör gjorde gjort rR<rRuJxD.
HA har hade haft td.'D;< td.
HINNA hinner hann hunnit csK;qXcsK;uwD>
196
HÅLLA håller höll hållit zD.< zD.Cm< [H;Cm
KNYTA knyter knöt knutit pXCm< bHCm< ChCm
KOMMA (IHÅG) kommer (ihåg)kom (ihåg) kommit (ihåg) oh.eD.xD.uhR
KRYPA kryper kröp krupit pGg
KUNNA kan kunde kunnat uJ< oh
LE ler log lett eHRurSH
LIGGA ligger låg legat rHvDR< rHeDR
LJUGA ljuger ljög ljugit vDw>
LÅTA låter lät låtit 1Iuvk>oD. 2I ysJ
LÄGGA lägger la(de) lagt ymvDR< usJRvDR
-- måste måste måst ub.
RIDA rider red ridit 'd; (uoh.Avh.)
SE ser såg sett xH.
SITTA sitter satt suttit qh.eDR
SJUNGA sjunger sjöng sjungit o;0H.
SKJUTA skjuter sköt skjutit c;w>
(SKOLA) ska skulle u(rR)
SKRIVA skriver skrev skrivit uGJ;
SKÄRA skär skar skurit 'D.wJm< oGJ.ubsH;vDR
SLÅ (SIG) slår (sig) slog (sig) slagit wD>< 'd
SNYTA (SIG) snyter (sig) snöt (sig) snutit tl(uvHR)qlteg'hylR
SOVA sover sov sovit rH
SPRINGA springer sprang sprungt Ch>
STIGA stiger steg stigit vJRxD.< xD.(CD)
STJÄLA stjäl stal stulit [k.w>
STRYKA stryker strök strukit xGgw>< xl;w>< -wLmw>
STÅ står stod stått qXxX.
SVÄRA svär svor svurit qd.vDRto;< tX.vDRto;
SÄGA säger sa(de) sagt pH;< wJ
SÄLJA säljer sålde sålt qg (w>)
SÄTTA sätter satte satt ym< ymvDR
TA tar tog tagit [H;M>< [H;xD.uGHm< [Jpdm
VARA är var varit rh>< td.
VETA vet visste vetat oh.ng
VILJA vill ville velat tJ.'d;< o;vD
VINNA vinner vann vunnit rReXR< rReXR (w>vdmuGJ)
ÄTA äter åt ätit tD.

197
Några vanliga uttryck w>uwdRweDR vXySRnDEk>ol0J
Var så god. 0Ho;plR([J)rRM>
Tack så mycket. w>bsK;z;'d.
Ingen orsak. w>uDw>cJwtd.b.
God morgon. *DRvXt*hR
God dag (på eftermiddagen). eHRvXt*hR
God afton. [gvXt*hR
God natt eRvXt*hR
Adjö. vJReJrkmrkm
Vi ses. xH.vdmuhRo;vXcHtbsD
Var är ...? rh>IIIIttd.zJvJ.
Vad heter det här? w>t0JtHRtrHR'fvJ.
Vad betyder det där? w>t0JM.tcDynD'fvJ.
Talar ni engelska? euwdRtJ;uvH;tusdm{g
Talar ni tyska? euwdRuFXreH;tusdm{g
Talar ni italienska? euwdRtH;wvH;tusdm{g
Kan ni vara snäll och tala litet långsammare. 0Ho;plReuwdRubSXvDRwqJ;uoh{g
Jag förstår inte. ,we>yX>b.
Kan jag få ...? ,[H;M> III uoh{g
Kan ni visa mig ...? e'k;eJ.,RIIIIuoh{g
Kan ni säga mig ...? ewJyF;,RIIIIuoh{g
Kan ni hjälpa mig? erRpXR,Ruoh{g
Jag skulle vilja ha ... ,tJ.'d;b.o;III
Vi skulle vilja ha ... ytJ.'d;td.’D; III
Var snäll och ge mig ... 0HRo;plR'D;[h.,R III
Var snäll och hämta ... 0HRo;plR'D;[JpdmM>,R III
Jag är hungrig. ,o.0HRo;< ,tJ.'d;tD.w>
Jag är törstig. ,o;ol,o;< ,tJ.'d;tDw>
Jag har gått vilse. ,[;zsdRusJ
Skynda på! rRu&D
Det finns ... IIIIIIttd.
Det finns inte ... IIIIIIwtd.b.
Ankomst w>wkRCDR
Passet, tack. 0HRo;plRyF;[h.evHm[;uD>
Har ni någonting att förtulla? etJ.'d;wJzsgw>td.wrHRrHR{g
Nej, ingenting alls. wtd.eDwrHRb.
Kan ni vara snäll och hjälpa mig med mitt bagage? 0HRo;plRerRpXR,RvX,w>bd. w>pSXRuoh{g
Var står den buss som går till centrum? bX;(pf)vXuvJRql0h>cX.o;rh>ttd.zJvJ.
Den här vägen. usJvJRzJtHR
Var kan jag få tag på en taxi? odvh.'d;vJu'd; M>ohw>vD>zJvJ.
Vad kostar det till ...? rh>vJRql III tyORub.qH; tgvJ.
Var snäll coh kör mig till den här adressen, tack. 0HRo;plRvJRqSX,Rqlw>vD>t0JtHR< w>bsK;
Jag har bråttom. ,u&D< ,w>qXuwD>wtd.b.

198
Hotell ySRwrSHRt[H.
Mitt namn är ... ,rHRrh>III
Har ni reserverat? ew>vD>vXur.vdRymt*D>td.’H;{g
Jag skulle vilja ha ett rum med bad. ,tJ.'d;'X;vXttd.'D;w>vk>xHusD;
Hur mycket kostar det per natt? weRM.tyORub.qH;tgvJ.
Kan jag få se på rummet? [h.uG>,R'X;udylRtoh{g
Vilket rumsnummer har jag? ,'X;eD.*H>qH;tgvJ.
Det finns inget varmvatten. xHtud>wtd.b.
Kan jag få tala med direktören, tack? 0HRo;plR< rh>,uwdRw>'D;ySRrl'gcd.uoh{g
Har någon ringt mig? ySR'd,RvDwJqdtd.w*R*R{g
Finns det någon post till mig? ySRqSX[h.,RvHmy&Xtd.wbh.bh.ph>{g
Kan jag få räkningen, tack? 0HRo;plR< [h.,Ru'GJp&Duoh{g
Äta ute tD.w>vXw>csX
Har ni någon meny? okw>tD.rHR’D;tyOR&J.td.{g
Kan jag få se på matsedeln? [h.uG>,Rokw>tD.rHR&J.uoh{g
Kan vi få en askkopp, tack? 0HRo;plR< [h.,Rrdmth.'Xuoh{g
Var är toaletten? w>[;vD>td.zJvJ.
Har ni någon soppa? rh>okuolxHtd.ph>{g
Jag ska be att få fisk. ,tJ.'d;Chb.o;vXn.
Vad har ni för fisk? etJ.'d;b.o;vXn.'fvJ.wuvkmvJ.
Jag ska be att få en biff. ,tJ.'d;Chb.o;vXusD>n.
Vad finns det för grönsaker? rh>w>'d;w>v.rEkRwz.td.vJ.
Ingenting mer, tack. t*km*Rwvd.vXRb.< w>bsK;
Vad vill ni ha att dricka? rh>eoktJ.'d;tDw>rEkRvJ.
Jag tar en öl, tack. ,utDbH,X.< w>bsK;
Jag ska be att få en flaska vin. ,tJ.'d;Chb.o;vXpyH;xHwyvD
Får jag be om notan, tack? 0HRo;plR< [h.,Ru'GJp&DuM>{g
Är betjäningsavgiften inräknad? rh>t’G;y.Ckm'D;pkvJ{g
Tack, det var mycket gott. w>bsK;< t0HR'd.r;
På resa zJw>vJRw>uhR
Var ligger järnvägsstationen? vh.rh.tloMrh>ttd.zJvJ.
Var är biljettluckan? vHmysJuh0JR'X;rh>ttd.zJvJ.
Jag ska be att få en biljett till ... ,tJ.'d;b.o;vHmysJuhwbh.ql III
Första eller andra klass? twDReD.*H>wXrhwrh>twDReD.*H>cHvJ.
Första klass, tack. 0HRo;plR< rR[h.M>,RvXtwDReD.*H>wX
Enkel eller tur och retur? vJRxJwcg{dR rhwrh> vJR'D;[JuhRvJ.
Måste jag byta tåg? rh>,b.cDvJvh.rh.tlph>{g
Från vilken perrong avgår tåget till ...? vh.rh.tlu[;xD.qlIIIusJpD>zJvJ.wbdvJ.
Var ligger närmaste tunnelbanestation? [D.cd.vmvh.rh.tlusJoMtbl;uwX>rh>ttd. zJvJ.
Var ligger busstationen? bX;(pf)oMrh>ttd.zJvJ.
När går första bussen till ...? bX;(pf)vJRqlIII tqduwX>wcd.u[;xD.qH;,HRvJ.
Kan ni släppa av mig vid nästa hållplats? 0HRo;plR< eymvDR,RzJbX;(pf)ywkRvD>ql ngwwDRuoh{g
Nöjen w>rRrkmo;
199
Vad går det på bio? zJw>*DRrl'X;M.w>*DRrlrEkRvJ.
När börjar filmen? w>*DRrlup;xD.qH;,HRvJ.
Finns det några biljetter till i kväll? weRngtHRvHmysJuhrh>td.wbh.bh.ph>{g
Var kan vi gå och dansa? yvJR*JRuvH.uohw>vD>zJvJ.
Träffa folk xH.vdmo;’D;ySR*R
God dag. eHRvXt*hR
Hur står det till? etd.rRo;'fvJ.
Tack bra. Och ni? *hR'd.r;< w>bsK;I eJwcDrDR
Får jag presentera ...? ysJ,[h.'k;oh.ngIII uoh{g
Jag heter ... ,rHRrh>III
Roligt att träffas. o;ck'd.r;vXxH.b.vdmo;
Hur länge har ni varit här? eok[JwkRzJtHRqH;,HRvHvJ.
Det var trevligt att träffas. yxH.vdmb.yo;rkmvR'd.r;
Har ni något emot att jag röker? ,rh>tDrdmM.w>uDcJtd.'D;eRwrHRrHR{g
Förlåt, har ni eld? 0Ho;plR< erh.'GJ.td.{g
Vill ni ha något att dricka? etJ.'d;tDb.o;w>wrHRrHR{g
Får jag bjuda er på middag i kväll? ysJ,uGJ'k;tD.eR[gw>tD.weRngtHRuoh{g
Var ska vi träffas? yuxH.vdmyo;w>vD>zJvJ.
Affärer, varuhus etc. us;< w>qgw> yOR ’D;w>t*kR*R
Var ligger närmaste bank? phwX;vXtbl;uwX>rh>ttd.w>vD>zJvJ.
Var kan jag lösa in några resechecker? ySRvJRw>zdtcFJ;c;uhwz.tHR,oltDRuoh w>vD>zJvJ.
Kan jag få litet växel, tack? 0Ho;plR< ysJ,cDvJvDRzSH.phuoh{g
Var finns närmaste apotek? uoH.us;vXtbl;uwX>M.rh>ttd.w>vD>zJvJ.
Hur kommer jag dit? ,u[JwkRvXM.'fvJ.
Kan man gå dit? vJR[;'D;cD.unD{g
Kan ni hjälpa mig? erRpXR,Ruoh{g
Hur mycket kostar den här? Och den där? w>t0JtHRtyORqH;tgvJ.'D;w>t0JM. tyORqH;tgvJ.
Det är inte riktigt vad jag vill ha. w>wcgtHRwrh>teD>uD>wcgvX,b.o;b.
Den här tycker jag om. w>t0JtHRwcgM.,o;vDtDR
Kan ni rekommendera någonting mot solsveda? euG>Ck'D;tk.o;vXrk>tD.zH;t*D>wcg cguoh{g
Jag skulle vilja bli klippt. ,tJ.'d;b.o;wH;cd.
Jag skulle vilja ha manikyr. ,tJ.'d;M>w>yD;w> vDqH;qH;wcgvXtuJbsK;
Frågor om vägen w>oHuG>b.C;usJ
Kan ni visa mig på kartan var jag är? rh>,td.zJvJ.e'k;eJ.,R[D.cd.*DRylRuoh{g
Ni är på fel väg. eusJur.
Kör/Gå rakt fram. eD<vJRvdRvdR
Det är till vänster/till höger. td.zJtph.< txGJ
Nöd situationer w>td.o;vXw>vd.b.t &h’d.wz.
Ring genast efter en läkare. 'dvDwJqd vX tcVqluoH.o&.td.
Ring efter en ambulans. 'dvDwJqdqlod. vh.wDySRqgtd.
Var snäll och ring polisen. 0Ho;plR< 'dvDwJqdqlyXRuD>td.
200

S-ar putea să vă placă și