Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
66
insinuera EkmvDR(rR&hvdmto;'D;w>*R)upkupk< insändare
vGJu'HvGJu'gM>w> vHmy&Xql(ySRtcd.vXt)tH;uhRuG>uhRw>uGJ;vX
insistera bkpCk< ymto;qXql.qXreR tuyl.eH;0Jt*D>
insjö ed. insätta yXEkmvDR; ( i bank) ymvDR[h.vDRvX
inskjuta xXEkm< rRySJRvDRvXtuql;< (tpkylR) 'XEkmphvXphwX;ylR
w>vXtb.w>zXEkmtDRvXw>t(usg)ylR inta(ga) [H;M>< [H;xD.uGHm; (måltid) ; (ta i
inskrift w>(uGJ;)(qJ;uGJ;)w>vXw>t(vdR)(ylR) besittning)
intagande uG>*hR< vXtxk;M> (ySRo;)<
inskription
w>vXtb.w>'k;td.xDCmvXycd.ElmtylR vXt&J>M>w>
inskränka (begränsa) rRCH;xD.w>< }wDCmw>< inte wrh>b.; inte sant?
ymyeD.w>; (minska) rRpSRvDR< xk;pSRvDR inteckning w>yD.vDRw>tvHmCH;Cm<
inskränkning (begränsning) w>rRCH;xD.w>; w>ymuDRw>tvHmCH;Cm
(minskning) w>rRpSRvDR intellektuell vXtohoh.ngw><
inslag *mpD< w>trd>yS> vXtul.b.z;oh<
inslagen (om paket) bd.xD.bHxD.(w>bd.w>pXR) vXt(b.C;w>)ol.q;o;q;
inspektera CkuG>orHord;w> intelligens w>ul.oh< w>ol.yh>o;qSg
inspektör ySRorHord;vHmtk.o; intelligent vXtol.yh>o;qSg< vXtohoh.ngw>
inspelning (zD.Cm)(uGJ;eD.Cm)w>uvk>; (film-) intendent (föreståndare) w>rRrl'gcd.; (vid
w>vXtb.w>rRuJxD.tDR museum)
intensifiera rRql.xD.
inspiration w>pdw>urDRvX(,GR)'k;td.xD.vX
intensitet w>w[D.ql.< tw>ql.< w>tql.
ySRunDto;uH>ylR< w>'d;M>,GRtpdurDR
intensiv vXto[D.ql.r;< vXtpdql.r;I t'd<
vXySRto;uH>ylR< w>ol.*JRo;*JR
inspirera 'k;td.xD.w>pdw>urDRvXtxd.*JRySRo;
uoH.0JtHRtpdql.r;
interiör vXtylR
inspärra umwHmCm< yHmwHmCm
intermezzo w>vDRwJmwlmzJw>uwJmuwDRto;
installera qDvDRymvDR< xDxD.
insteg vinna insteg - gain a footing
vXturRw>qlngt*D>; bildl. w>uJxD.o;
instinkt w>oh.ngvXMqX.[h.tDR< intern vXttdylRwcD< vXtngylRwcD 2 s. (i
w>ohvXt[Jy.vXrd>[XzXylR fängelse) ySRCdmzd
institut u&Xwzk< uFd< w>ol.xD. internationell [D.cd.bDrk>
institution u&Xwzk< uFd< w>ol.xD. internatskola ySRursX>tuFd
instruktion w>eJ.vDR intervention w>([J)(td.)vXw>cHrHRtbX.pXR
instruktör ySReJ.w> ('fod;turRClzd;vdmw>)
instrument w>pku0JRyD;vD (vXw>rRt*D>)< intervju w>oHuG>rReD.< w>oHuG>pH;qX
w>oHusHyD;vD intervjua oHuG>rReD.
instrumentbräda intet eDwrHRb.; (intighet) ; gå om intet
w>yD;w>vDwcgvX*DRyRzdwbh.vXw>'l.tvdR intetsägande (uttryckslös) vXtvDR[d;
inställa (avpassa) usJRvdR< usJRb.; (upphöra (obetydlig) t&hw'd.b.< vXtw'd.wrkmb.<
med) qduwD>uGHmw>zH;w>rRvXurR0J; vXtcDynDwtd.b.< vXyw-uX;ymuJtDR
(betalningar) }wDCmymrDudm< intill qlng (wcg); (emot) xD'g; nära intill bl;
ymqduwD>'.uvdm intim vXtnDEk>td.bl;< vXtnDEk>&hvdmto;
inställning w>usJRvdRusJRb.w>; bildl. intolerant vXtw[h.w>tcGJ;vXySR*RurRvDR
w>ymol.ymo; qD'D;tDRb.
inställsam w>vXtrR0J'fod;ySRutJ.tDR intressant vXtvDRo;td.
instämma o;vDRyvdm< tX.vDRwl>vdm intresse 1I w>o;pJ< w>o;*JR< w>o;td.
instängd u;wHm; (unken) intressent y.wH;vXto;td.w>
insulin - insulin intressera o;td.< o;pJ; intresserad av (för)
67
intrig w>ul.clol.w>vXtuvDM>ySR*Rt*D> invitera uGJrkm
introducera 'k;oh.ngySRvXySRt*R invånare ySRvXttd.0Jqd;0J (vXvD>wylR)
introduktion w>uwdRvXng invända w>vXyxH.tDRzD.tDRoh
intryck w>qdurd.vXo;ylR< invändig vXttdylRwcD< vXtngylRwcD
w>vXtd.xD.vXySRw>qdurd.tylR; (märke) invändning w>uwdRxD'gw>< w>uwdR}wDw><
inträde usJpXR< usJRvJREkm; (i sht bildl.) w>vJREkm< w>'k;eJ.w>o;wvDRyvdm< w>wtX.vDRb.
usJpXR invärtes w>ttdylR< w>tngylR
inträdesbiljett vHmysJuhvXw>vJREkmtcGJ;td. inåt vXtylRwcD; vXtngylRwcD
inträdesprov w>'d;pJ;vXuEkmvDRb.t*D> inälvor ySHm
inträffa (hända) uJxD.to;; (infalla) td.xD. irakier - Iraqi
intuition w>oh.ngw>wbsDCD< irakisk - Iraqi
iranier - Iranian
w>oh.ng'.tw> iransk - Iranian
intyg vHmtk.o; irland - Ireland
intyga (skriftligen) Ckoh.ngvDRwH>t*h>< irländare - Irishman
tk.to;vXt*h> ; (bekräfta) tX.vDRtDvDR< irländsk - Irish
irländska (språk) - Irish; (kvinna) - Irishwoman
pH;w>oyS>yS> ironi (w>uwdR)vXttd.'D;tcDynD'Xuh.
intäkt w>[JEkm< ph[JEkm
(vXt'k;o;'d.xD.ySRt*D>)< (w>uwdR)qJ;tJ;
inuti vXtylR
ironisk w>qJ;tJ;
invadera EkmvDRql.
irra [;0hR0DR
inval w>CkxXtrl;
irritera rRthM< o;thM
invalid ySRvXtuh>*DRwusXRwr;
is xHvDRouR< xHck.ud.vd.
invaliditet [l;*JRzH;rRw>woh*hR*hR<
isberg xHvDRouRud.vd.z;'d.
uh>*DRwusXRwr;< uh>*DRw*hRwb. isbjörn wRolwuvkmvXxHvDRouRtusg
invandrare ySREkmvDRuD>
isbrytare w>yD;w>vDvXtrRvDRbsJ;xHcsH.ud.vd.
invandring w>[JEkmvDRqlxHuD>tylR
iscensättning w>*JRuvH.vXxHvDRouRtysJ>pD>
invasion w>[JEkmvDRxD'gw><
ischias - sciatica
w>vJREkmqlxH*RuD>*Rod;(u'k;M>0J) ishockey zsX.wD>vXxHvDRouRtzDcd.
(u*kmql.ysdql.w>) isig ck.< vDR*m'D;xHvDRouR
inveckla 'k;y.CkmySRvXw>tusg iskall xHcsH.vDRouRtck.
invecklad vXt'k;y.CkmySRvXw>tusg; (svårlöst) island - Iceland
vXttd.obH.bk.vdmo;< vXtuDcJ isländsk - Icelandie
inventarier w>b.'d isolera ymvDRzsD.< ymtd.vDRz;'D;t*R
inventering w>zdw>vHR Israel - Israel
israel - Israeli
(y.Ckm'D;tyORuvHR)tp&D israelisk - Israeli
inverka rRvXxD.ySJRxD.(w>od.w>oD) istapp xHvDRouRtd.vDRpJR
inverkan vk>bXpdurDR ister xd;od< xd;tySD>tod
investera bsXvDR(phrd>yS>) isär pDRpkR< w>td.vDRz;to;
investering w>bsXvDR(phrd>yS>) italien - Italy
invid bl;'D;< vXtod;< vXtvdR< vXtCXR< vX italienare - Italian
iviga (t.ex. kyrka) ympDqSH; (skola) italiensk - Italian
'k;EkmySRb.w>CkxXxD.oDtDRw*RqltvD>tqd italienska (språk) - Italian; (kvinna) - Italian
woman
uwX>wbsD'ftvk>tv>tod; itu - in two ; ta itu med - set about
invigning w>ympDqSH; (av skola e.d.) iver w>ol.ql.o;*JR< w>o;td.rRM>w>vXmo;;
w>'k;EkmySRb.w>CkxXxD.oDtDRw*RqltvD>t (nit) w>ol.ql.o;ql.
qduwX>wbsD'ftvk>tv>tod; ivrig ol.ql.o;*JR< o;ql.; (angelägen)
68
o;ud>uGH< o;ol*JR jordnöt obh[D.vm
iögon(en)fallande - striking jordärtskocka - Jerusalem artichoke
jourhavande läkare uoH.o&.vXtrl'gtylR
Jj journal uFXeX.; (sjukhus-)
ja rh>; ja visst! rh>oyS>wX>! journalfilm - newsreel
jacka qhzDcd.< qhuFJ;uJ; journalist ySRvXtuGJ;w>upD.
jacktkrona qhuFJ;uJ;cd.ovkm ju b.rEkRvJ.< vXrEkRtCdvJ.; (som du vet) -
jag ,; det är jag you know; ju förr desto bättre
jubel o;ck< ol.zSHo;nD
jaga 1I [;c;w>< [;vdmuGJyS> 2I
jubileum ,lRbvH< w>rRvRuyDRw>rRySJRxD. 25
uG>CkuhR(w>vDRr>); (förfölja)
jaguar - zool. jaguar
eH.< 50 eH.
jakt w>[;Ckc;w>; (med gevär); (förföljande); jubla ud;yolvXw>ol.zSHo;nDt*D>
(letande) jude - Jew
jakthund xGH.vXt[;c;w> judinna - Jewess
judisk - Jewish
jaktplan ubD,lR'k;w>
jugoslav - Yugoslavian
jama - mew Jugoslavien - Yugoslavia
januari vg,ElRtg&H.< vgtcD.xH;uwX>wvg jugoslavisk - Yugoslavian
Japan - Japan jul c&Hmtd.zsJ.trl;; god jul!
japan - Japan julafton c&Hmtd.zsJ.trl; rk>eHRqdweHR
japan - Japanese
julgran c&Hmtd.zsJ.oh.xl.
japansk - Japanese
japanska (språk) - Japanese; (kvinna) - Japanese juli vg,lRvH< vgEGHvgwvg
woman julklapp c&Hmtd.zsJ.w>[h.
jaså eD>eD>< oyS>uwX> jullov c&Hmtd.zsJ.eHRobV
jazz - jazz julsång c&Hmtd.zsJ.w>o;0H.
jeans zsD.cHuFH(ef)
jultomten zkzkpJxX.csD;, c&Hmtd.zsJ.ty>
jeep odvh.uFH;
jumper w>rRCgCkmobH.obk.w><
jetplan ubD,lRuFJ;
w>td.CgCkmobH.obk.vdmo;
jetset - jet set
jungfru rk.ueDRpDxHI
jo rh>
jobb w>zH;w>rR< w>rR
ydmrk.vXwrHCkm'D;ydmcGg'H;b.
jungfruresa
jobba rRw>rR
ySRrk.ueDRw>vJRw>uhRvXxHusgqlw>vD>t,HR
jod tJtdR'H(ef)< uoH.xHwuvkm
juni vg,lR< vgCkvgwvg
jogga 1I wed.ySR 2I [;ql.cD.< Ch>u,Du,D
juridik oJp;
jolle xD.C;< b.tX
juridisk vXtzd;oJp;
jollra uwdRw>tgtg*D>*D>< uwdRpgjyHmpgjygw><
jurist yD>&D
uwdRw>tqXwpJbl;pJxD jury pH.nD.uGD>u&X
jonglera rRw>vXw>pkzsJ.cD.zsJ.tylR<
just wD; b.wDwD<xHxHq;q;; just det!
(*JRvdmuGJw>zsX.ovX.) 'fod;uvDM>w> justera usJRvdR< usJRb.
jord 1I [D.cd. 2I [D.cd.n.; (mark)
justering w>usJRvdR< w>usJRb.
jordbruk w>ol.w>zs;< pHmySJRol.zs;
juvel vX>vk>'d.yOR'd.< w>vk>'d.yOR'd.
jordbrukare ySRrRpHmzd< ySRxlpHmzd< ySRrR0JRzd
juvelerare ySRvXtul.rRuRw>rs>yvJ
jordbävning [D.cd.[l;
juver q.zduD>zdtEk>
jordfästning w>cl.vDRySRoHw>bl.w>bg
jägare ySRCkc;tD.w>zd
jordglob 1I [D.cd.*DRzsX. 2I [D.cd.zsX.
jäklar tdv&mylR
jordgubbe p-wDbJ&H.
jäkt u&D< rRu&D< rRypkmywhR< rRcVcV
jordisk [D.cd.tw>b.C;
jäkta td.vXw>u&DtylR
jordmån [D.cd.< [D.cd.n.xh. 69
jäktad b.u&D kaj ubDwdR< ubDwd>xD.tvD>
jäktig 1I vXtw>zH;w>rRtg< b.[l;b.*JRxDbd kaja - jackdaw
jämföra xd.o}wDR< ymo}wDR< uG>o}wDR kajuta 1I 'J<
jämförelse w>xd.o}wDR [H.oh.qH;qH;zdvXw>bDStDRvXyS>v>usg 2I
jämförelsevis vXtb.w>xd.o}wDRtDR vD>rH'X;vXubDylR
jämlike xJod;< ySJRod; kaka ud.ch;< ud.wuvkmvXySRrRtDR'D;bkuFL.<
jämlikhet w>xJJod; qD'H.< tHo.qX; (små-) - biscuit, Am. cookie
jämn (om yta) yXR; (slät) bV; (oavbruten) kakao - cacao; (dryck) - cocoa
kakel [D.cd.uk>rHto;vX[H.cd.'k; rhwrh>
w>qJ;(vJR); (mots. udda)
jämna (eD.xd.) w>trJmzH;cd.< w>vXtyXR
t'gt*D>
kakelugn - titled stove
jämnhöjd i jämnhöjd med
kaktus xd.'d.eJ;tuvkm
vXtvD>wkRod;vdmto;'D;
kal 1I bh.qh 2I td.vhRu'd
jämnmod w>zd;vdm< w>o;*X>wyX>
kalas y.wH.< u&X
jämnårig vXto;eH.'fod;vdmto;
kalender vHmeH.vHmvg
jämra sig [D.w>,XRw>
kalk xl.
jäms jäms med vXtywD>wkRod;vdmto;'D;
kalkon qDuqD
jämsides uyRb.uyR
kalksten vX>xl.
jämt xDbd
kalkyl w>*H>'G;w>< w>'G;w,mw>
jämvikt (äv. bildl.) 1I pDRyD>< pDR,GJR
kalkylator pJ;'G;eD.*H>
järn 1I x;ud> 2I x;
kalkylera *H>'G;w>< 'G;w,mw>
järnek - holly
järnhandel - ironmonger's; Am. hardware store kall ck.
järnväg vh.rh.tlusJ kalla ud;yol< ud;(ySR); så kallad - so-called
järnvägsknut vh.rh.tlusJ z;'h kallbrand med. w>n.tk.oH< w>n.us.
järnvägsspår vh.rh.tlusJtusdR (w>qg)
järnvägsstation vh.rh.tloM kallelse - summons
järv - wolverine kallna ck.(ck.zJtrkm); (om mat e.d.) - get cold
jäsa uJxD.oH;tpD< rRuJxD.oH;tpD< kalori - calorie
rRz;xD.w>'fud.rH.tod; kalsonger zDs.cHzd (ydmcGg)
jäsning w>uJxD.oH;tpD< w>rRuJxD.oH;tpD< kalv *DRzH;zd; kokk. veal
w>rRz;xD.w>'fud.rH.tod; kalvkotlett *DRzH;zd n.zs;
jäst ud.rH. kalvskinn - calfskin
kam - comb
jätte vXtrd>yS>'d.rhwrh>t*H>ql.< vXt'd.trk>
kamaxel - camshaft
jättelik vXt'd.vDRqD< vXt'd.trk> kamel uDRvRtl;
jökel xHouRusdR< xHvDRouRusd< kamera w>'dw>*DR'X< cJr&>
xHouRud.vd.z;'d. kamin vX>qD
jösses tdrlcd.bDrk> kamma cGH (tcd.)
kammare 'X;; (i Storbrit. polit.) - house
Kk kammarmusik - chamber music
kabaré - cabaret kamning - combing
kabel x;oGJysHR kamomill - wild camomile
kabel-TV - cable television kamouflage w>rRvDR*mvDRbXw> t'd<
kackerlacka - cockroach pDvD ok;zdwz.rRvDR*mvDRbXto;'D;oh.v.zJtvJR
kafé - café w>vXyS>usgtcg
kaffe cDzH.; koka kaffe - make coffee kamouflera rRvDR*mvDRbXw>
kaffebryggare - coffee-maker kamp *JRvdm< *kmusJ;pX;oyS>yS>
kaffekopp - coffee-cup
kampanj - campaign 70
kampare - se campare kapitulera wl>C.o;
kamrat ySRrRoud;w>w*R< ySRu&Xzdw*R< kappa qhuRcd;
ySRydmcGg kapplöpning en kapplöpning w>qH.jyX
kamratlig - friendly kapplöpningsbana (häst-) - racecourse, Am
kamratskap - companionship racetrack
kamrer ySRzD.php&D kapplöpningshäst uoh.qH.jyX
kan uJ< oh; kan inte - cannot, may not kapprodd csH0>jyX
kana åka kana 1I eD.wvl.I kapprum - cloakroom
zdo.*JRvdmuGJwvl.vDRto;vXw>*JRvdmuGJysDylR kappsegling - yachtracing
Kanada - Canada kappseglingsbåt - racing boat
kanadensare - Canadian kappsäck wvgpdmpk
kanadensisk - Canadian kaprifol - honeysuckle
kanal (naturlig) xHtusdR; (grävd) 1I xHbD 2I kapris (krydda) - capers (pl)
xHusdR(vXySRcl.M>tDR) kapsejsa - capsize
kapsel 1I uoH.zsX.td.'D;tzsD. 2I
kanariefågel xd.uH.qSJ<
xd.uH.qH;qH;zdwuvkmvXtvGJ>bD'D;o;0H.w>oh w>vD>vXySRrlysDzdwz.qh.eDR0JzJt'd;0JrlzsX.'dtcg
kapsyl cd.zsD.plcd.< cd.zsD.
Kanarieöarna - the Canary Islands
kandidat - candidate kapten 1I ok;cd.pd 2I ySRtcd. t'd<
kanel oh.u'g&RtzH; zsX.xlu&Xtcd. 3I ubDcd.
kanhända b.wb.< b.oh.oh. kapuschong - hood qhuRtw>usX>bXcd.<
kanin y'J w>uH;nmzsD.cd.
kanna (kaffe- etc.) oyXR; (grädd-) xHtD'X kar - vat; (bad-) - bathtub
kannibal karaff - decanter
q.zduD>zd'D;ySRt&X>tpX>vXttD.oHupJmtn. karakterisera - characterize
karakteristisk - characteristic (för - of)
u'Ju'J karaktär 1I ouJmy0; 2I
kannring - piston ring
kanon usd
ySRvXw>uGJ;t*h>vXw>wJtylR
karamell w>qXud.vd.
kanonskott c;usd
karantän - quarantine
kanot csHtzSHuwX>'D;xDwuvkm
karbon (papper) c.bd.p;cd
kanske b.wb.< b.oh.oh.
kardanknut - universal joint
kansler - chancellor kardemumma rmtH;o.
kansli - secretariat(e)
kardinal - cardinal
kant w>xd;eg< w>uElR< w>ue.
karg vXtwtd.'D;txk;tpD<
kanta txd;eg< tuElR< tue.
([D.cd.)vXw>ol.w>rJw>rgw[JxD.tvD>
kantarell - chanterelle
karies - caries
kantra - turn over
karikatyr - caricature
kantstött - chipped
karikera - caricature
kaos w>obH.bk.
karismatisk - charismatic
kapa (fartyg) zD.M>w>; (flyplan) - hijack; kapa karl ySRydmcGg
av - cut off karljohanssvamp - bot. cep
kapacitet w>}wD> t'd< x;0g'Xtw>}wD>rh>0J karmstol c;wD.pk< vD>qh.eDRwD.pk
xHpJRcHzsX. 2I w>vXyrRtDRohrRtDRM> karneval bl.o;zSH
kapell (orkester) yHuGJRoHusHu&X, ySRtu%l>; karosseri - (car) body
(överdrag) - cover; (kyrkobyggnad) - chapel karott - deep dish
kapital tJuvH;vHmzsX.'d. karriär - carreer
kapitalism usd.phup>oEl kart w>olw>o.vXwrHxD.'H;b.
kapitalplacering w>bsXvDRphrd>yS>< w>bsXvDRph karta (över) [D.cd.*DR
kapitel tqX'd. kartell - cartel
kapitulation - capitulation kartlägga [D.cd.*DR ; bildl. map out
71
kartong (styvt papper) p;cdwD.vXybSDwvgoh; kedja 1I zJoGJ 2I x;oGJ; sport. forward line
(pappask) - cardboard box kejsardöme bDrk><
kartotek - card index xHuD>tgbh.ymzSd.'fuD>z;'d.wbh.
karusell - merry-go-round
kejsare bDrk>pDRyR
kasern - baracks (pl)
kasino - casino kejsarinna eD>yRrk.
kasperteater - Punch and Judy show kejserlig - imperial
kassa (penningförråd) usd.{dRph{dR< pheD>; (-låda) - kela q.zduD>zdvXySRbk.uG>uD
cash box; (i butik) - cash desk; (i bank) - cashier kelt - Celt
kassaapparat pJ;*H>ph kemi w>rRvdCkoh.ngb.C;*mo0H<
kassarabatt - cash discount w>txHted'D;w>ud.vd.wz.
kassaskåp ph'X;cX.< ovgwl>rh. kemikalier *mw>zdw>vHRwz.
kasse (nät-) xX.vXySRwh'D;ysHR; (pappers- el. kemisk *mw>zdw>vHR
plast-) wJ.'Xpdmpk kemist ySRzD.uoH.
kassera 1I pl;uGHm<2I wwl>vdmb.; (kasta bort) - kemtvätt (process) - dry-cleaning; (lokal) dry-
discard cleaner's
kassettbandspelare uJ;pJ;vXySRzD.w>uvk> keramik - ceramics
kassettdäck uJ;pJ;uGDR kex ud.bh;pfuh;< ud.pSd;Ch
kassettradio uvHR'XuJ;pJ;uGDR kidnappa zD.urJw>
kassör ySRzD.ph kika uG>clol.w>
kast uGHm< wXRuGHm kikare (pl) rJmuvRegyDR
kasta uGHm< wXRuGHm kikhosta w>ul;xD&D;
kastanje - chestnut kil usJ;< eD.pJI
kastanjett - castanet w>vXywD>EkmtDRvXoh.'D;rRoh.z;w>cHcD
kastrull rDxDpk kila nu kilar jag! ,u[;xD.uGHmcJtHR
kastspö w>tbdvXySRodtDRw> kilo uHvd
katalog vHmeJ.&d kilometer [km] uHvdrHxX.
katapultstol vD>qh.eDRvXw>zSd;tDR Kina w&l;uD>
katarr - catarrh kind bd;yR
katastrof w>*h>uDz;'d.vXyX>xD.owl>uvm<
kindtand rJcD< rJwD
w>wwX>weg t'd< xH'd.bXw>< [D.cd.[l; kines w&l;
katastrofal - catastrophic
kinesisk ySRw&l;zd
kateder uFdo&.pD>eDRcd.
kinesiska (språk) w&l;usdm; (kvinna) - Chinese
katedral &drJcJ;ovH;w>vk>[H.< w>bgvD>
woman
kategori - category
kinkig - petulant; (fordrande) vXtvDRqD
katolik &drJcJ;ovH;
kiosk - kiosk
katolsk ySR&drJcJ;ovH;zd kirurg - surgeon
katt o.rH,DR kisa - screw up one's eyes
kattunge o.rH,DRzd kiselsten vX>zd'H.< vX>zdjyHvXxHusdylR
kautschuk (radergummi) - (india-) rubber, Am. kissa qH.qg
eraser kissekatt - pussy (cat)
kavaj qhzDcd.< qhuFJ;uJ; kista 1I o;egyS> 2I wvgz;'d.; (lik-) - coffin
kavajkostym - lounge suit kitt *mvX>url.
kavaljer - cavalier; (bords-) - partner
kittla qJ;ud>uGH
kavalkad - cavalcade
kavalleri - cavalry kittlig - ticklish
kavat - plucky kivas - contend
kavel - rolling-pin kjol puX;<
kaviar - caviar(e) w>ulw>uRwuvkmvXw>ultDRvX,D>'h'feH.t
kavla xlxD.< usH;usKmto;< vDRwvh. od; vXydmrk.wz. 72
klack cD.eX.cH klimakterium ydmrk.vk>v>ywkm
klacka cD.eX.cH klimat 1I w>uok.uoH;< w>uwD>< 2I
kladd - rough copy w>td.o;
kladdig vXtpJbl;< vXtyHm klimax - climax
klaff 0>(t'H;qh)< xd.ykm(t'H;)< wysKm(t'H;) klimp 1I w>nd;xD. 2I tvd.< w>ud>vd.
klaga ymw>ur.< qSd;< utkupGg; (jämra) - klimpa sig [Jnd;xD.
lament klinga s. 'Due.< w>tue. v. 'd ('XvGJ)
klagan w>ymw>ur.< w>qSd;< w>utkupGg , klinik w>[h.uoH.'X;
(jämmer) - lament klipp (tidningsklipp) - clipping, cutting; göra ett
klagomål w>utkupGg; (reklamation) 1I ChuhR klipp (bara affär) - make a killing
2I Chw> klippa v. 'D.wlm< ul;wJm< 'D.wJm; (gräs o.d.) -
klampa w>[;qJ;xlcD.toD. mow; (biljett) - punch s. rock
klamra sig zd;wH>< zd;Cm klippig vX>{dRvh{dR
klander ymw>ur. klippklättring w>xD.vhuyR
klandra ymw>ur. klippning w>'D.wJm
klang 'd ('XvGJ) klister w>pJ (ud.)< w>txHyHm
klapp 1I xHyDRed;; (smeksam) - pat klistra us;pJbl;w>
klappa (ge en klapp) 'Jw>uzDvD t'd< kliva [;usd.usd.< qJ;ug}wgcD.< ugcD.vJ>vJ>
eD>zD'J,ysd>vXtpkngo;; (om hjärtat) - beat; klo pkrh.(q.zduD>zdtpkrh.)
klappa händerna - clap one's hands kloak xHb.tXusdR< w>eXtk.eXus.txHusdR
klar vXtzsgysD< zsgqSH; (om färg) uyDRqSH< ujyK>; klocka (ring-) 'XvGJ; (vägg- o.d.)
(färdig) td.uwDRo;; få klart för sig - get a clear e.&H.vXw>'l.uyR; (armbands-) - watch
idea of e.&H.vXpkvdR; hur mycket är klockan? - what
klara (reda upp) rRb.vdmb.p;uhRw>< time is it?; klockan är fem - it's five
qDvDRvD>usJ; (strupen) rRzsgqSH< rRysDuGHm; klara klockstapel - detached bell tower
sig - get off, (reda sig) ok;usJR< yXqSX&J.usJR klok ul.oh< vXtul.oh; (vid sina sinnen) -
klargöra ymzsg*hRxD.< rRzsgqSHxD. sane
klosett - closet
klarhet - cleaness
kloss w>tud>vd.< (oh.)tusD.z;'d.
klarinett yHyDR
kloster (nunne-) zH0gzF.; (munk-) oDcgzF.
klarna (om vädret) rRzsgqSHxD.; bildl. become
klot w>tzsX.< w>zsX.ovX.
clear(er); (ljusna) - brighten
klarvaken - wide awake klottra wdRuGH;uG;w>< uGJ;egpdR
klase w>tu'd.< w>tu-wL> klubb 1I csX;(bf)< ySRw>u&Xu&d< u&X (wzk)
klass 1I twDR 2I ySRtwDRywD> klubba - club; (slickepinne) - lollipop
klassiker w>uJxD.o;t*hRuwX> klubbjacka - blazer
klucka - cluck
vXpdRwpdR0HRwpdR (pdRud;pdR'J;b.o;tDR) kludda - daub
klassisk - classical klump 1I w>nd;xD. 2I tvd.< w>ud>vd.
klasskamrat wDRwHRoud;
klumpig pDRusDR< ySRvXtwu'kvDRwH>
klassrum wDR'X;
klunga &dzSd.to;I t'd<
klaviatur pkySD>vDRtvD>I t'd<
ySR&dzSd.ySRo;vXuFdrJmngtgr;
vXcD.zFLxX.ApJ;uGJ;vHmAzH.tJed. klunk - draught
klen p>< *H>bgp> kluven w>vDRz;
kletig - messy klyfta (bergs-) w>}wd< w>}wDRtH.vXupX>uql;;
klia o;*Hm; klia sig - scratch o.s
(apelsin-) w>wuh< w>wcD< w>u0DRwcD
klibbig vXtpJbl;< vXtyHm
klyva 1I rRvDRz; 2I wdoh.z;< usDoh.z;
klick 'Jw>uzDvD
klåda o;*Hm
klicka (vapen) - misfire; data. click
klåpare - bungler
klient - client 73
klä(da) ulxD.uRxD.< ulxD.od;xD.; (passa) - knoppas tbd.
suit; klä sig - dress; klä av (sig) - undress; klä om knota (över) u'l;u'h.
sig - change; klä på sig - dress knott C;ol
kläcka z;xD. (vXt'H.) t'd< qDzd< xd.zdz;xD.
knubbig bD.0Jod0J
kläder w>ulw>od;< w>ulw>uR
knuff qD.< qD.oeH;< wd>uGHm
klädhängare - clotheshanger; coat hanger
knuffa qD.< qD.oeH;< wd>uGHm
klädnypa - clothes-peg
klädsam - becoming knuffas qD.< qD.oeH;< wd>uGHm
klädsel qh< qhuR knulla - vulg. fuck
klädskåp w>t'XvXySRbs;vDRw>ulw>od; knusslig - niggardly
knut 1I w>urdm 2I oh.urdm
klädstreck - clothes line
klämma s. (knipa) - pinch; (hår-, pappers- e.d.) - knutpunkt usJz;'h< usJo*X>
clip v. bH;< pDSRwH>< bH;wH>< pH>wH> knycka (rycka) zk;; (stjäla) - pinch
klämta (usJ< wdR) tcdtoGJ< 'XvGJz;'d. knysta - utter a sound
toD.I ySRoll ySRoHvXw>b.'db.xH;< knyta pXCm< bHCm< ChCm
w>qgoHo}wdmwz. knyte w>bd.w>pSXR< w>tu'd.
klängväxt - climbing plant knytkalas - ung. Dutch treat
klänning w>ulw>uR knytnäve pkcd.o.
klättra xD.< vJRxD. knåda - knead
knä cD.vh>cd.
klösa 1I 0m 2I b.uG;
knäböja wDRuDRvh>< csH;vDRcD.< csH;cD.wDRvDR
klöver (ört) - clover; (i kortspel) - club(s)
knacka - tap; (på dörr) 'dwusdm knäck xDzH.
knackning w>'dwusdm (w>qXud.vd.ySRrRtDRvXw>qX'D;w>tod)
knagglig - bumpy knäckebröd - crispbread
knaka rRwJR knäpp pH> (oD.csJ;)
knall w>ymzsg< vHmymzsg; (åsk-) - peal knäppa - button; (spänne, händerna) - clasp;
knäppa igen - button (up); knäppa på (elektr.) -
knallpulver - detonating-powder
switch on; knäppa upp - unbutton
knapp s. qhEk>o.< qhuRo.; (på lock e.d.) -
knäppning - buttoning
knob adj. scanty knäskål cD.vh>cd.urDR
knappast uDuDcJcJ< e;e;usHRusHR
knöl 1I w>nd;vXtb.'db.xH;; (drummel) -
knapphål qhEk>o.tylR
swine
knappnål x;urdmcH< eD.bs;Cmw>< x;bs; ko 1I *DRzH;< usD> 2I *DRzH;rd>< usD>rd>
knappt - scantily; (nätt o. jämnt) - barely; koagulera - coagulate
knappt ... förrän - scarcely ... before kobbe uD;qH;zd
knaprig pSd;
kock ySRzDw>zd
knark (pl) uoH.zD.uoDzD.
kod 1I w>uwdRclol.< 2I
knarkare ySRvXtpJuoH.rlRbSD;
w>od.w>oD(vXw>ymvDR0J)
knarra w>oD.}uH;}uH;
koda 1I w>uwdRclol.< 2I
knastra - crackle
knekt (i kortspel) uDRvRrk.
w>od.w>oD(vXw>ymvDR0J)
koffert 1I (oh.) txH;rd>yS>< (oh.) txl.rd>yS>
knep w>ul.w&H;
knippa w>tu'd.< w>tu-wL>
2I wvgz;'d. 3I (uqD) wrsdR
kofta qhuRvXR
kniv 'D< CJRzd
kofångare odvh.o'D
knoga (med) w>rR< pkw>rR< w>rRtCX
knoge pkurdm
(x;bdvXttd.vXodvh.trJmng'D;vD>cH'fod;u'D
knop 1I w>urdm 2I oh.urdm
o'Xodvh.t*D>)
koj (häng-) - hamock
knopp (blom-) zDtbd.; (knapp) turdm<
koja 1I 'J< [H.oh.qH;qH;zdvXw>bDStDRvXyS>
w>urdm v>usg 2I vD>rH'X;vXubDylR
74
koka csDw>< csDuvmw>; (tillreda mat) - cook; komisk ylrSH< ylvXttd.'D;w>*DR'D;vDReHRvXzdo.
(gröt, kaffe e.d.) - make uz;0Jt*D>
kokbok - cookery book komma s. [ , ] eD.w0H; v. [J; komma att u; det
kokerska ySRzDw>zd
kommer sig av att - it's due to the fact that; hur
kokhet - boiling hot kommer det sig att - how is it that, komma bort
kokosnöt CDRo. (gå förlorad) - get lost; komma sig för med att -
kokplatta - hotplate bring o.s. to
koks - coke kommando w>rX< w>rRvdm< w>[h.w>uvk><
koksalt tHo. w>yXb.
kokt - boiled kommandobrygga wdR
kol - carbon; (bränsle) vX>oGJ.v;
kommendera rX< rRvdm< [h.w>uvk>
kola xDzH. (w>qXud.vd.ySRrRtDRvXw>qX'D;
kommentar kommentarer w>ymzsgw>xH.
w>tod) kommentera - comment on
kolgruva - coal mine kommersiell - commercial
kolhydrat - carbohydrate komminister - assistant vicar
kolibri - zool. hummingbird kommissarie - superintendent
kolik - colic kommission - commission
kolja - haddock kommitte urH;wHm
kollega ySRrRoud;w>zd
kommun - municipality
kollektiv - collective kommunal - municipal
kolli w>bd. kommunalskatt [D.u0DRylRcdoGJ
kollidera b.wd>vdmo;< b.xH;vdmo; kommunikationsmedel - means of
kollision w>b.xH;vdmo;< w>b.wd>vdmo; communication
kolmörk - pitch dark kommuniké - communiqué
koloni cd.vd.eH.w>yX< kommunist - Communist
kompakt - compact
xHuD>vXw>yXtDRvXuD>*R< cDveH.w>yX kompani 1I cDyeH.< yeHmw>uRtu&X 2I
kolonisera - colonize
kolonn 1I ubsH;yRusdR<w>tusdRwudsRvX w>'DwHR'Doud; 3I tu&X t'd<
vHmubsH;yRtylR (usdRqXxX.) 2I wX.< ySR*JRuvH.zdtu&X 4I ok;'h
kompanjon oud;< ySRvXtrRoud;w>
xl.(vXw>bSDtDRvXx;AvX>A*mvX>)
kompass 'Dvh>*DR
kolossal vXtz;'d.
kompatibel - compatible
koloxid - carbon monoxide
kompatibilitet - compatibility
kolsvart - coal-black
kompensation - compensation
kolsyra - carbonic acid
kompensera - compensate
kolsyrad (dryck) - carbonated (drink)
kompetent - competent
koltablett uoH.oG.
komplett vXySJR< 0HR
koltrast - blackbird
komplettera rRvXySJR< rR0HR
kolumn 1I ubsH;yRusdR< w>tusdRwudsRvXvHm
komplex (av hus o.d.) (oh.)tusD.z;'d.; psykol.
ubsH;yRtylR (usdRqXxX.) 2I wX.<
- complex
xl.(vXw>bSDtDRvXx;AvX>A*mvX>) komplicera - complicate
kolv - butt; (glas-) - retort komplimang w>pH;y-wXR< w>pH;xD.y-wXR<
kombi(bil) - estate car; Am. station wagon
kombination - combination
w>pH;*hRpH;0gw>
kombinera usJ.usDCkm< ymCkm< CgCkmw>< komplott [D.cd.tu0DRzd< usD;
ymzSd.Ckm komponera 1I usJRtd.xD.< usJRuhRw> 2I
komedi 1I w>rRuvdmw> (w>rRvDReHRw>) 2I uGJ;w>o;0H.
yluvdm (ylvDReHR) komposition w>uGJ;ymzSd.< uh>*DRymzSd.
komet q.rJ>xD. kompositör ySRuGJ;xg< ySRuGJ;w>o;0H.
komfortabel vXtrkm kompress - compress
komprimera - compress
komiker ySRrRuvd>w>< ySRrRvDReHRw> 75
kompromettera - compromise konspiration (w>)
kompromiss - compromise ul.xD.z;vDRoud;w>vXw>tXt*D>< (w>)
kompromissa - compromise
koncentration - concentration
rRoud;Ckmw>vXw>wrHRCDt*D>
koncentrationsläger - concentration camp konst w>ohw>b.vXySRrR0J'fod;urRrkmb.
koncentrera (sig) 1I o;pX>qX 2I rRyHmxD. ySRo;< 'GJvRul.oh
koncept 1I w>uGJ;y}wDm 2I w>CkxXxD.ySR konstant - constant
vXurRok; 3I uvHRtlw>tusdR konstapel - constable
konstatera (fastställa)
rRuJxD.w><
koncern w>b.C;< w>b.xGJ
kondensator - condenser
'k;td.xD.w>< ym*X>ymusXRw>
kondition w>td.to;< konstbevattning - artificial irrigation
konstgjord t,DR< vXtb.w>whtDRvXySRunD
w>*h>w>usdR(vXtb.C;'D;w>tX.vDR)
konsthandel - art-dealer's
konditori - confectioner's
konsthantverk - handicraft; (varor) - art wares
kondom cGgw>zsD.< ydmcGgtxh.zsD.< cD>'D>I rh>'.&X; konsthistoria - history of art
bX.blblwcg vXydmcGgzsD.EkmtDRzJwcsK; konstig vXtvDRqD
rHCkm'D;ydmrk.tcg, sheath; vard. rubber konstmuseum - art museum
konduktör ySRvXt[;xXzSd.vHmysJuh; (tåg-) - konstnär ySRwhw>*DR
guard konstnärlig - artistic
konfekt - assorted sweets and chocolates konstruera whxD.bSDxD.< ol.xD.
konfektion - ready-made clothing konstruktion - construction
konferencié - compère konstsiden - artificial silk
konferens w>td.zSd.ul.vdm< w>xH.vdmwX.yD. konstutställning - art exhibition
konferera - confer konstverk - work of art
konfidentiell - confidential konståkning 1I eD.*H>zsX. 2I tuh>t*DRI t'd<
konfirmation - confirmation ySRunD'd.w>tuh>t*DR
konflikt w>b.*Hm*lm konsul - consul
konfrontera - confront konsulat rD>vg0JR'X;
kongress - congress
konsult - consultant
konjak oH;wuvkmtrHR
konsultera ul.oud;Ckmw>< Chw>[h.ul.<
konjunkturer - business conditions
konkret *mvX>'g
Ckw>[h.ul.[h.z;
konsultfirma - firm of consultants
konkurrens (om) w>jyX
konsumbutik - cooperative shop
konkurrenskraftig - competitive konsument - consumer
konkurrent ySRjyXw> konsumption - consumption
konkurrera jyXw> kontakt (strömbrytare) w>&hvdmto;; få kontakt
konkurs - bankruptcy med - get in touch with
konsekvens w>uJxD.ydmxGJw>*RtcH< kontakta 1I qJ;usd;< qJ;usX< 2I xd;b.
w>rRto;vXw>*RtCd kontaktlins - contact lens
konsekvent - consistent kontant usd.{dRph{dR
konsert rl;o;zSH kontanter pheD>
konserthus rl;o;zSH bsD. kontinent uD>rd>yS>
konservativ - conservative kontinental - continental
konservburk (tinn) x;0g'X, Am. can kontinuerlig - continuous
konserver - tinned goods, Am - canned goods konto 1I t*h>tusdR 2I php&D
konservera 1I ymCm< ymuDR 2I rRChymCm kontokort - credit card
(w>tD.); (i burk) - can kontor 0JR'X;
konservöppnare - tin-opener, Am. can-opener kontorist ySRuGJ;vHmzd< ySRuGJ;vHm< p&h
konsistens - consistency kontrakt tX.vDRtDvDRvdmto;*X>*X>usXRusXR<
w>tX.vDR
76
kontrast 1I xd.o}wDRtw>vDRqDvdmto;< korridor bX.pXRusJ< usJbX.pXR
eJ.zsgxD.tw>vDRqD< vDRqDvdmo; korruption w>tD.ubsH;tD.ubs.
kontroll yXqSX&J.usJR kors [ +, x, ? ] *mwJm(w>tyeD.)< xl.pkng
kontrollant ySRyXqSX&J.usJRw>zd korsa cD*m< cD*mw>
kontrollera yXqSX&J.usJR korsdrag - (cross) draught
kontroversiell - controversial korsett - corset
kontur - contour Korsika - Corsica
konung - se kung korsikan - Corsican
konvalescent - convalescent korsning - crossing
konventionell - conventional korsord 0D>*mwJm
konversation w>yd.w>wJ< w>wJCJRoud; korsstygn - cross stitch w>*mwJm q;usdR
konversera - converse korståg - crusade
konvoj - convoy kort s. c;uh; spela kort vd.uGJzJ adj. zk. adv.
kooperativ - cooperative vXtzk.
kopia 1I uGJ;'d(vHm)< uGJ;qJ 2I rRxGJ(ySR*RtcH)<
kortbrev - letter-card
rR'd;ySR< uJ'd;w>; foto. print kortbyxor zsD.cHzk.
kopiator w>pJusH;(vHm) kortege - cortége
kopiera foto. pJusH;(vHm) kortfattad vXtzk.< pSRbD< wpd>zd
kopp cG; (kaffe) kortfilm - short film
koppar wd>*DR kortlek - pack of cards
kortslutning - short-circuit
kopparstick - copperplate
kortsynt - short-sighted
koppel (hund-) ySm< pX>
kortvarig zk.
koppla - tekn. couple up, elektr. connect; tel.
korv xd;ySHmbdI
connet up; loppla av (radio) - switch off, (vila) -
relax xd;n.vXySR,JmbsJ;tDR'D;'XEkmuhRtDRqlxd;ySHmylR
koppling (i bil) cs;(pf) kosmetik - cosmetic
kor w>o;0H.&d< ySRo;0H.w>wzk kost w>tD.w>tD
korall vX>zD kosta tyShR; vad kostar det? - how much is it?
koranen - the Koran kostnad w>tyShR
koreografi - choreography kostym qh.eDR
korg em< uk< pJm(ySR'XekmbktgtgvXtylR)< kota - vertebra
qDok;< ouGD.-wR< CR< wX kotlett - cutlet
korgboll zsX.oU kotte 1I zsX.pl< w>tzsX.vXtcd.pl 2I qSdtcsH<
korint - currant qSdto.
kork 1I cd.u;< eD.qGHwHmCmw>< yvDcd.zsD. 2I krabba qGJ.
zD; krafsa 1I 0m 2I b.uG;
korkmatta - linoleum kraft w>to[D.; (styrka) w>*H>w>bg; elektr.
korkskruv - corkscrew w>t*H>o[D.; träda i kraft - come into force
korn (frö) 1I bk(bktzsX.)
2I w>tzsX.jyH 3I kraftansträngning - exertion
w>tusdRjyHvXoh.b.tvdR; (säd) bkrk,DR kraftfull vXttd.'D;tpdurDR<
korning - granular vXttd.'D;to[D.
kornighet - foto. graininess
kraftig vXttd.'D;tpdurDR< vXttd.'D;t
korp - raven
korrekt rRb.uhR< bSDb. o[D.; (om bastant mat) - substantial
korrektur w>tk.xHo;< w>tk.o; kraftlös - powerless
kraftverk - power station
korrespondens - correspondence
kraftåtgärd - drastic measure
korrespondent - correspondent
krage udmv.< qhuRtudmv.vXudmbd
korrespondera 1I b.Ckmvdmto; 2I
krama (pressa) bH;< pDSRwH>< bH;wH>< pH>wH>;
vDRyvdmCkm< b.xGJvdmto; 3I
(omfamna) zd;[k< zd;Cm
uGJ;wJb.vdmt*h>tusdR 77
kramp - cramp kristendomen - Christianity
kramplösande - antispasmodic Kristi himmelsfärdsdag - Ascension Day
kran 1I xHyDRed;, Am. faucet kristlig ySRc&Hmzd
krans zDuGDR Kristus - Christ
kransartär - coronary artery krita [D.cd.0g; när det kommer till dritan -
kras gå i kras - go to pieces when it comes down to it
krasch rRobSH;< vDRySD>jyLRuvm kritik - criticism
(cDzsdb.wd>b.xH;vdmo;) kritiker ySRvXtnDEk>uG>eDRz;w>t-uX;'D;w-uX;
krasse - nasturtium w>*hR'D;w>w*hR tqX
krater upX>rh.tltysDxd; kritisera uwdR'k.'JG.
kratta -u> kritisk 1I vXtpH.nD.w>< vXtyJmz;eDRz;w>
krav 1I ChM>w> 2I Chud>Ch*DRw>; 1I ChuhR 2I 2I vXttd.vXw> b.,d.b.bSDtylR<
Chw> td.vXw>oH'D;w>rltbX.pXR
kravla pGg krock w>b.xH;vdmo;< w>b.wd>vdmo;
kraxa - croak krocka b.wd>vdmo;< b.xH;vdmo;
kreatur q.zduD>zd (vXpHmylR) krocket - croquer
kreatursskötsel - stockraising krockkudde - air bag
kredit 1I w>emw>< w>pl>w>em 2I w>vR krog w>tD.us;
w>uyDR 3I w>[h.vXtu'GJ krok eD.uG;< x;uG;< wcGJue.
kreditera 1I emw>< pl>tDRemtDR 2I krokben sätta krokben för ngn - trip s.b. up
rRvRw>uyDR 3I [h.vXtu'GJ krokig vXtuh.tul; (böjd) - bent
kreditkort u'GJc;uh krokodil wr.< or.
Kreta - Crete krokus - crocus
krets [ 0 ] 0;uGDR kromosom - chromosome
krona pDRyRcd.ovk; ; krona eller klave? - heads
kretsa [ 0 ] 0;uGDR
or tails?
kretskort - circuit card
kronisk 1I w>qgxX< w>qg,HmxX 2I
krevad w>yd>z;xD.
krig w>'k;w>,R
vk>v>tXvXuJxD.o;xDbd
kronologisk - chronological
kriga 'k;uJxD.w>'k;w>,R
kronprins - crown prince
krigförande - belligerent kronärtskocka - artichoke
krigföring - warfare kropp w>trd>yS>
krigisk - warlike
kroppsarbete - manual labour
krigsfartyg - warship
kroppsbyggnad (fysik) - physique
krigsfånge - prisoner of war
kroppslig - bodily
krigslist - stratagem
kroppsvisitera CkM>< CkxH.< uG>Ck
krigsmakt ok;tpdurDR
krossa rRobSH;< ,D>obSH;< *HmbsJ; ; (slå sönder)
krigsutbrott - outbreak of war
kriminalitet - criminality rR[;*DR< rRvDRySD>< rRvDRuvJ
kriminalroman ySRCdxH w>uGJ;z;xD krucifix - crucifix
kriminell ySRwl>uGD> kruka - pot oyXR
kring 1I 0;0;< 0;w&H;< vXtCXR0;0; 2I krukväxt - pot plant
krus ud< uwHR< w&H>< zs;
zJtHRzJM.
krusa rRwuH< rRy0Hm< uGDRto;< rRuh.uGDR
kringgå - bildl. get round
kringla - ung. figure-of-eight biscuit krusbär - gooseberry
kris 1I w>qge;uwX>tuwD> 2I krut - (gun)powder
kry td.ql.td.cV, vXt-uX;0J
w>qXuwD>zJw>vJvdmz;'d.uwkRvDR<
krya krya på dig! - get well; krya på sig - get
w>e;w>zSD.tuwD> better
kristall vX>zsguvR< vX>0gqSH krycka eD.xd;}wHm< eD.xd;bdvXySRcD.u>
kristen ySRc&Hmzd xd;0Jwbd rhwrh> cHbd
78
krydda s. w>eXrl
(w>eXrlvXw>zDuol*D>) v. kul vXtvDReHR
rRqXrRbJ(w>tD.w>tD) kula w>tzsX.< w>zsX.ovX.; (gevärs-) - bullet;
kryddpeppar - Jamaica pepper (leksak) 1I vX>csHo.; stöta kula - put the shot
kryddväxt 1I oh.*H>0.pJ 2I w>eXrleXqSD< kuliss t'H;< t'H;qh
w>eXrl kull (av däggdjur) zdwoGH< zdwxX
krympa oH;vDR< oGH;vDR< qH;vDR (w>vXtz;xD.woGHCDwxXCD); (av fäglar)
krympfri - unshrinkable z;xD. (vXt'H.) t'd< qDzd< xd.zdz;xD.
krypa pGg kullager - ball bearing
kryssa sjö. 1I rReXRrRC. 2I wD>< 'd< vR< ySD>< kulle w>vl>
ydm; (segla fram o. tillbaka) - cruise kullerbytta w>0.vh.cd.o.< w>uGHmbsH;u'g<
kryssning - cruise w>0.vlcd.
kråka - crow pd;0.C; kulmen - culmination
kråma sig - prance kulminera - culminate
krångel 1I ue.Ckmw> 2I rRwHmwm(ySR), kulspetspenna - ballpoint pen
trouble w>uDw>cJ< w>e;w>zSD. kulspruta - machine-gun
krångla - make a bother; (ej fungera) - be kultiverad - cultivated
troublesome kultur (civilisation) - civilization; (bildning)
krånglig - troublesome w>qJ;w>vR
kräfta - crayfish, Am. crawfish; (sjukdom) - cancer kulturell - cultural
kräkas qduh, bSd; kulört - coloured
kräla pGg kummin - caraway
kund ySRyShRw>zd
kräldjur q.zduD>zdvXtpGg'D;[kt'H.I t'd<
kung pDRyR
wr.< csH;< *k>
kungadöme bDrk><
kräm 1I w>Ek>xHcd.us; 2I uoH.zSL<
w>wrHRrHRvXyzSLtDR xHuD>bDrk>vXttd.'D;pDRvd.pDRyR
kungarike bDrk><
kränka (lag e.d.) - violate; (förolämpa)
uwdRw&Dwyg xHuD>bDrk>vXttd.'D;pDRvd.pDRyR
kränkning - violation; insult kunglig b.C;pDRvd.pDRyR
kräsen - fastidious kunglighet - royalty
kräva s. craw v. (fordra) ChM>w>; (behöva) - kungöra bd;b.&RvDR< bd;b.oh.ng
require; kräva ngn på pengar - press s.b. for kungörelse w>bd;b.&RvDR< w>bd;b.oh.ng
money, request s.b. to pay kunna (veta, vänna till) oh.ng; (vara i stånd att)
krök uh.< uh.usDR
oh
kröka 1I uh.vDR< ouGHR 2I rRuh.<
kunning - skilful
rRouGHRvDR 3I qk;vDR< ydmvDR kunskap w>oh.ng
krön (qD rhwrh> xd.) tcd.oGH. kupa s. (bikupa) - hive; (glaskupa) - bell jar;
kröna pDRyRcd.ovk; (lampkupa) - shade v. kupa händerna - cup
krönika - chronicle oneäs hands
kröning w>'k;xD.pDRyRtrl;< kupé - compartment
kupol - cupola
w>'k;ukmxD.pDRyRvXcd.ovk; kupong - coupon; (mat- äv.) vHmuhzSDwJmI
kub eX.b.ClrJmo.ylR
vHmzSDwJmvXw>yORw>uvHRt*D>
kuban - Cuban
kupp w>[H;ql.uD>w>pdurDR
kubansk - Cuban
kubikmeter - cubin metre kur (skjul) 'Jzd< wJul
kudde w>uykm< cHuykm; (säng-) cd.ocX. (w>ol.xD.tgwuh>td.xJtcd.'k;); (behandling)
kugga 1I pl;uGHm<2I wwl>vdmb.< wtX.vDRb. 1I w>,gbsgtusJ 2I w>rRb.ySR*R 3I
kugge - cog usJ{dRuylR{dRvXw>rRuqSD (w>); göra ngn sin
kugghjul - cog wheel kur - court s.b.
kuk vulg. qDzg< qDzguD>
79
kurator (social-) - welfare officer; (sjukhus-) - kvickcV< yh>cV< zsJ.; (spirituell)
almoner vXtrReHRrRthw>oh< vXtrRuvdmw>oh
kurera - cure ,gbsg (w>qg)
kvicka på - hurry up
kuriositet - curiosity w>o;CH.Cl< kvickhet (kvickt yttrande) wJvdmuGJ< wJuvdmw>
w>o;tJ.'d;oh.ngw> kvickna till (efter svimning) - come round
kurort - spa kvicksilver rX.cFL.&H.rlzsX.< ySm,lR
kurs (läro- o sjö.) - course 1I
usJusdR< tusdR 2I (ySmvXttd.vXorDrHxX.tylR), quicksilver
w>tuwD>(w>rRvdtuwD>); (valuta-) - rate
t,D.< t,lm kvinna ySRydmrk.
kurtisera - kuritsera ngn - carry on a flirtation kvinnlig w>trd>< ySRydmrk.; (som karakteriserar
with s.b. kvinnor) - feminine
kurva w>uh.usDR< w>uh.y0Hm kvinnorörelse - feminist movement
kusin wcGg kvintett - mus. quintet
kuslig 1I vXtrRto;tk;ousKm 2I kvissla zd.oGH< rJmzsX.oGH
vXtcH;vDRunD> kvist oh.'hzdjyH; (i sht avskuren) zSd.(xH)<
kust yD.vJ.uX>eHR< yD.vJ.eHR< yD.vJ.uX>*h> _yd(xH)< zSHb.pD.; (i trä) 1I w>urdm 2I oh.urdm
kuttra - coo kvitt bli kvitt ngn - get rid of s.b.; vara kvitt - be
kuva - subdue quits; kvitt eller dubbelt - double or quits
kuvert vHm'X; (bords-) 1I cd.uX>< cd.u; 2I kvittera uGJ;vHmwl>vdmph; (t.ex. belopp) -
(vHm)tuk acknowledge
kvitto vHmwl>vdmph
kvadrat 1I [ ? ] puGJ< eX.b.vGH>uElRCl 2I
kvittra - chirp
uxX kväka - croak
kvadratmeter - square metre kvälja det kväljer mig - I feel sick
kval qg< qgth.pl>th.xk;; (ångest) - anguish kväll [gvDRcD; rk>eRcD
kvalificera - qualify kvällsmat [gw>tD.
kvalifikation w>ohw>b.vXt'k;-uX;
kväva vDRuwHm< uwmI
tDR'D;w>rRwrHRrHR< w>tuH>tpD t'd=w>[;vD>tylRvDRuwHm'D;p;cd, pH>oH<
kvalitet tuH>tpD
ytXoH
kvalmig - suffocating
kväve eJ;}xd.uFh.
kvantitet w>teD.*H>eD.'G;
kvävning w>ytXoH, w>vDRuwHm
kvar (i behåll, kvarlämnad) td.wh>; (efter de
kyckling qD< qDzd< qDn.
andra o.d.) 1I vXvD>cH< vXtcsX 2I
kyla s. w>ck.b.< w>b.wrkm v. rRck.w>I t'd<
(td.wh>)vXcH
kvarleva w>tbsJ.tpJ>< w>tbsJ.
rRck.w>n.vXw>ck.'XtylR
kylare - cooler; (på bil) - radiator
kvarlåtenskap - property left by s.b.
kylarhuv (på bil) - bonner, Am. hood
kvarlämnad - left behind
kylarvätska - anti-freeze
kvarn pJ;*Hm
kylig - chilly
kvarstå td.wh>< td.vDRwJm kylskåp w>ck.'X
kvart - quarter of an hour; en kvart i (över) - a kypare ySRuG>w>tD.cGgI
quarter to (past)
kvartal - quarter (of a year)
ySRydmcGgymvDRw>tD.vXw>tD.us;
kvarter w>tud>vd.< (oh.)tusD.z;'d.; kyrka w>bgtvD>< o&dm; gå i kyrkan - go to
(distrikt) 1I uD>&h. 2I w>tvD>tusJ< w>vD>u0DR church
kyrkklocka - church bell
kvartett - quartet
kyrkogård w>oG.cd.; (kring kyrka äv.) -
kvartsfinal - quarter-final
kvartsur - quartz watch churchyard
kvarvarande - remaining kyrkoherde - rector
kvast eD.cGJod. kyss w>eXrlw>
kvav 1I bl; 2I vhRwk>vhRwDR; (instängd) - stuffy kyssa eXrlw>
80
kåda - resin känslolös (kroppsligt) - insensitive; (själsligt) -
kål ob.bd.cd.< wb.bd.cd. unfeeling
kålhuvud - head of cabbage käpp eD.uh
kålrot - Swedish turnip kär (förälskad) - in love; (avhållen) - dear
kår (sammanslutning) w>trd>yS>; (mil. o kärl oGH.usdR; (förvarings-) - receptacle,
diplomatisk) - corps container
kåseri (tidnings-) - chatty article kärlek (till ngn) w>tJ.
kåsör (tidnings-) - columnist kärleksbrev w>tJ. vHmy&X
kåt - vard. horny
kärleksfull vXttd.'D;w>tJ.
käck (oförfärad) 'luJRrJm< 'lu0JR; (hurtig) -
kärlekshistoria w>tJ.t*h>
spirited
käft håll käften! - shut up! kärleksroman w>tJ.w>CJRyl
kägla spela käglor - play ninepins kärna (i frukt) w>tcsH (vXwRol.wRo.) t'd<
käke c.< c.CH pl>0H.o.tcsH; (i sten- frukt) - stone; (i nöt o bildl.)
kälke - sledge, toboggan; åka kälke - sledge, - kernel
toboggan kärnfysik - nuclear physics
källa 1I xHrl< rD 2I csH.uGDR; bildl. 1I w>tcD.xH; kärnhus w>tuH>< tuH>ylR< w>o;uH>
2I (xHpd;)cH kärnkraft - nuclear power
källare 'X;vmzd< 'X;zdvXtd.vX[D.cd.vm kärnkraftverk - nuclear power station
källarmästare - restaurant-keeper kärnpunkt - the principal point
kämpa (strida) *JRvdm< *kmusJ;pX;oyS>yS> (om); kärnreaktion - nuclear reaction
kärnvapen - nuclear weapon
(slåss) 'k;w>< th.vdmto;
kärr (sumpmark) uysXR
kämpe - fighter; (stridande) - combatant
kärra vh.qD.< vh.
känd (bekant) - known; (som man är förtrogen
med) vXtnDEk> kärve - sheaf
kätting 1I zJoGJ 2I x;oGJ
kändis - celebrity
känga cD.zH;bl; kö ySR&J.vDRo;tusdR, Am. line up; ställa sig i
känguru wRzXzd kö - queue; ställa sig i kö - queue up, Am. line up
köa &J.vDRo;, Am. line up
känn ha på känn att - have a feelingthat
känna 1I 'db.< wl>b.< cD.b.< uvX>w> 2I kök w>zDtD.rhRvD>
uvX>b.; känna av (efter) - feel; känna igen - köksmästare ySRzDw>tcd.< ySRzDw>pJ.eDR
recognize; känna på sig td.'D;w>wl>b.; känna köksträdgård - kitchen garden
köksväxt w>'d;w>v.
till oh.ng; känna sig wl>b.
köl ubDtysd>CH< csHtysd>CH
kännare - connoisseur; (sakkunning) ySRpJ.eDR
köld ck.
kännas 1I 'db.< wl>b.< cD.b.< uvX>w> 2I
Köln - Cologne
uvX>b.; hur känns det? - how do you feel?; kölvatten 1I rRyX>xD. 2I yX>xD.< xd.*JR<
kännas vid - acknowledge
kännbar (förnimbar) - perceptible; (svår) 1I e;r;
zk;oHeD.
kön w>trd>tzg
2I vXtCH;(w>od.w>oD)
könsorgan w>trd>tzg uh>*DR'GJ
kännedom w>oh.ng; få kännedom om - get to
könsroll könsrollerna - the roles of the sexes
know
könssjukdom - venereal disease
kännetecken 1I w>yeD. 2I r;ywD>; (egenskap) -
köp yORw>; ett gott köp - a bargain; på köpet -
characteristic
into the bargain; till på köpet - in addition
känneteckna - characterize
köpa yORw>
känsel w>wl>b.cD.b.
köpare ySRyORw>zd
känsla w>wl>b.cD.b.; (kroppslig)
Köpenhamn - Copenhagen
w>uvX>w> (vXo;) köpkort - credit card
känslig 1I vXtwohwl>w>< o;nD< rJmxHnD 2I köpman ySRuRw>zd
vXtzH;tn.ySJm (för); (känslofull) - full of köpslå vdmw>tyOR
feeling 81
kör pers. w>o;0H.&d< ySRo;0H.w>wzk; (sång) lagning w>bSD*hRxD.tDR
cd&XmI w>o;0H.tqXvXyo;0H.u'gtDRwqX lagom - just right; (passande) vXt-uX;0J<
0HRtvD>cH; i ett kör - unceasingly vXtb.vdmto;'D;
köra eD.(odvh.); (motor e.d.) - run; köra om - lagra ymympXRw>< ymzSd.ymwHRympXRw>
overtake; köra på - run into; köra ut ngn - turn s.b.lagring w>vXtb.w>ymzSd.ymwHRympXR
out of the room; köra över (bro e.d.) - cross, (ngn) lagstiftning w>'k;td.xD.w>od.w>oD<
- run over
körbana - roadway
w>od.w>oD
körkort eD.(odvh.) vHm[h.w>tcGJ; lagtävling ySRwzkvXtEkmjyXw>
körsbär ovhRo. lagun uGHyD.vJ.<
körsnär - furrier yD.vJ.tu0DRzdvXuD;td.0;w&H;tDR
körtel w>tcsH (vXyrd>yS>) lakan vD>rH'g< vD>zl'g< ,.'g
kött 1I w>tn.< w>zH;w>n.; (som födoämne) lake - burbot
w>n. lakrits - liquorice
lam vXtoHwcDyR< vXtvDRbV; bildl.
köttaffär w>qgw>zH;w>n.us;
köttbulle w>n.zsX.ovX.
tcD.[;*DR< vXtcD.u>
lamell - lamella
köttfärs w>n.,Jm, Am. ground meat
lamellkoppling csXcFfb&h;
lamm odzd
Ll lammkotlett odn.
lab - vard. lab
lammstek odn.pJ;od
laboratorium w>vD>vXySRCkoh.ngrRuJxD.
lammull odql.
(uoH.uoD)vXtylR
lampa rh.tl'X; (glöd-) vDrh.tlo.
laborera zH;rRw>Ckm'D;
lampskärm - lampshade
labyrint
land xHuD>; (motsats till sjö e.d.) [D.cd.; gå i
w>vD>td.'D;usJobH.bk.xhu;vdmto;
land - go ashore; gå iland med - (bildl.) manage
lack (sigill-) w>us;bXw>vXueJCd;; (fernissa )
landa pD>vDR< pH.vDR< ,D>vDR[D.cd.
zSLbVvXuoH. landgång
lacka (försegla) us;bXw>< 'dyeD.C.w> usJvXySRymvDRrDuH>rDudmt*D>vXw>rRtDRvXoh.
lackera zSlbVw>'D;CHRxH, zSlbVvXuoH. b.wz.
lada -uD>< bkzD landning w>pD>vDR,D>vDRvX[D.cd.
ladda 1I y'X;xD. 2I qJxD. (usd)< 'XEkm (usdcsH) landsbygd cdcd.< 'lo0D< u0DR(td.,HR'D;cl0h>wz.)
laddning wrRql.xD.vDtpdurDRtd.vXtylR landsflykt 1I ySRb.td.,HR'D;uD> 2I
ladugård Am. äv. bkod.bkzD w>b.td.,HR'D;uD>
lag (förordning) oJp;; (avkok) - decoction ; landsförvisa b.td.,HR'D;uD>
(arbets-, sportlag) ySRwzk; göra ngn till lags - landskamp b.C;xHuD>tw>jyXvdmo;
plaese s.b. landskap (landsdel) uD>&h.; (ur natursynpunkt) -
laga (till-) uwJmuwDR; (reparera) bSD*hR< bSDuhR< landscape
bSD*hRxD.< rR*hRxD.< q;us;(w>ulw>uR); landslag b.C;xHuD>tySRwzk
(ombesörja) uwJmuwDR< &J.usJR landsman - fellow countryman
lager (föråd) yeHmymzSd.< yeHmvXw>uqgtDR; landsort i landsorten - in the provinces
(magasin) yeHm'X;; (varv) tuxX; (färg-) - coat; landstiga pD>vDRvX[D.cd.vdR
tekn. bearing; bot. laurel; ha på lager - have in landstigning w>pD>vDRvX[D.cd.vdR
stock landsväg usJrk>z;'d.<
lagerblad oh.v.wuvkm usJrk>z;'d.vXw>oltDRvXw>vJRw>'h.pXR,HRt*D>
lagfart w>uGJ;eD.uGJ;CgvXt[JEkmvDRvXuD>ylR langa (skicka) qSXcD; langa sprit - bootleg
laglig vXtzd;oJp;; (rättmätig) zd;oJp;; langare - bootlegger; (narkotika-) - (drug) dealer,
(lagenlig) vXtzd;oJp; dope pedlar
langust - spiny lobster 82
lansera 1I wGH>vDR 2I c;xD. t'd< led (väg o.d.) usJ; (far-) w>usdRvXw>tuql;;
&X%S.c;xD.rlzsX.'d (fog) w>tqX; (länk) w>bs;pJvdmo;; (släktled)
lantarbetare ySRrRpHmzd pdR; mil. rank; gå ur led - get dislocated
lantbruk w>ol.w>zs;< pHmySJRol.zs; leda (föra) yXqSX&J.usJR; (väg-) eJ.usJ<
lantbrukare ySRrRpHmzd< ySRxlpHmzd< ySRrR0JRzd [H;pkeJ.usJ; (elström o.d.) - conduct; (anföra) -
lanterna rh.tl'Xpdmpk conduct
lantgård w>rR0JRtvD>< w>bk.q.zduD>zdtvD> ledamot u&Xzd
lantlig b.C;'D;cdcd.'lo0D ledande w>wDcd.&d.rJ
lantvin - vin ordinaire ledare ySRuJcd.uJe>< ySRtcd.; (väg-) - guide;
lapa vh. (tD.w>) (företags-) - manager; (tidningsartikel) - leader
lapp (tyg-) w>uHmnmtuh ; (påsydd) usD;< ledgångsreumatism - rheumatoid arthritis
ledig (lätt o. ledig) td.uvD< td.obV; (om
[D.cd.tu0DRzd; (pappers-) - slip
sittplats o.d.) - unoccupied; (om tjänst o.d.) -
lappa q;us;
vacant
lapplisa - traffic warden; vard. meter maid ledighet (från arbete) eHRtd.ovhR; (semester)
larm w>oD.oxlmb;vDuH>ElRuH>e>; (alarm)
eHRobV
w>rRzk;rRysD>< w>oD.yvD>; slå larm ledning (väg-) - guidance; (skötsel) - management;
w>[h.yvD>w>uvk> elektr. wire; (rör-) - pipe
larma (alarmera) [h.yvD>< rRyvD>w>; (bullra) -
ledsaga 1I vJRCkm'D; 2I ydmtcH
make a noise
larv oHrd>yDR< oHrd>xh. ledsam (tråkig) vXtvDRuX.; (sorglig) o;tk;
lasarett w>qg[H. ledsen vDRo;tk;; (sorgsen) o;tk;(över)
lass w>0Hw>,d;< w>CX< w>y'X; ledstång CDpkzD.< eD.pk[H;
lasso ysHRuGDRrl ledtråd w>*h>tEGH< tEGHtxd;
last 1I w>y'X; 2I yeHm (vXw>y'X;tDR); leende w>eHRurSH
(belastning) - load legation - legation
lasta ‘XEkmySJm< ‘k;0H’k;pdm< y’X;xD. legend w>wJpdR
lastbil odvh.y'X; legendarisk vXtrh>w>pH.CJRwJCJRvXysXR<
lastbåt w>zdw>vHRvXw>y’X;qSXvXubD yrSHRyyS>tw>CJR
lastning w>0Hw>pdm< w>y’X; legitim zd;oJp;
lastrum }wD>ubD[XzX legitimation(skrot) c;vXtrh>w>wrHRCD
lat uX.< td.uX.td.usL legitimera zd;oJp;; legitimera sig - prove one's
lata sig w>uX.to; identity
lejon ch,k>
latent - latent
latin - Latin lek w>vdmuGJ; (-ande) - play
lav - lichen leka vdmuGJ
lava vX>xHud> lekkamrat w>vd.uGJwHRoud;
lavemang uoH.oh[XzX lekman vhrJ< ySRtwrh>o&.b.
lavendel zDwuvkmvXtvGJ>wuDRo. leksak zd'Hzdo.w>vdmuGJ< w>vdmuGJzd
tvGJ>p>'D;eXrl0J< wuDRvGJ>p> lekskola uFdvXw>tH;w>uG>zdo.
lavin [D.vm< w>vXt[JtgwbsDCD lektion w>rRvd
wkRyrRtDRweXRb. lektor o&.vXt’d.txD
lax n.wuvkm lektyr w>vXySRz;tDR
laxativ uoH.vl lem pkcD.
le (åt) eHRurSH lemonad yeDusJxH
leasa vHmvd>vDRw>< len (mjuk) uykmvk;; (slät) bVuqS.
vHmw>tX.vDRvXtb.C;'D;w>igvDRw>wrHR lena rRrkmrRck.to;
leopard chbO 83
lera [D.ubk;; (dy) uyHm liggunderlag (pad) csD.rH’g
lerig vXtvDR*m’D;uyHm; (om väg e.d.) - muddy ligist - hooligan
lesbisk ydmrk.’D;ydmrk.vXtrHCkmvdmo; lik s. w>oHpd.(ySRunDtpd.) adj. vDR*m< 'fod;;
leta (efter) uG>Ck; leta reda på - try to find (om två el flera) - alike; han är sig inte alls lik -
he is not at all himself
lett - Latvian
lika (i storlek e.d.) - equal (med xJod;< ySJRod;;
lettisk - Latvian
lettland - Latvia (likvärdig) - equivalent; de är lika stora - they are
leukemi - med. leukaemia the same size
leva td.rl< td.qd; likadan tuvkm’fod;od;
levande vXtrl; (i livet) - alive likaså ph>uD;
leve [h.*H>[h.bgrRzSHxD. like xJod;< ySJRod;
levebröd w>rRtD.rRtDtusJ< w>vk>tD.o;orl likgiltig vXtwvDRqDvdmto;b.
lever ol. likgiltighet w>wvDRqDvdmto;b.
leverans w>pdmqSX< w>qSXxD.qSXvDR likhet (med) vDR*mvdmto;; i likhet med - in
leverantör ySRvXtpdmqSXw>zd conformity with
likkista usKm< ySRoHwvg
leverera (tillhandahålla) qSX[h.yeHm< qSX[h.w><
likna vDR*m
[h.; (avlämna) - deliver
liknande vDR*m< vDRyvdm; eller liknande - or the
leverpastej - liver paste
levnad w>td.rltd.*JR like
liksom konj. vDR*m< 'fod; adv. as if
levnadskostnader w>td.rltvk>tyOR
likström - direct current
levnadsstandard w>td.rltywD>
likställd xJod;< ySJRod;
levra sig - coagulate
likställdhet w>xJod;wkRod;
lexikon vHmcD,hR
liktorn bkch< bkcho.
lian - liana
libanes - Lebanese likvidera - liquidate
libanesisk - Lebanese likviditet - liquidity
Libanon - Lebanon likväl rh>oemuh’fM.’D;< oemuh
liberal vXt[h.w>nD< vXtcsD< vXto;vJ> likvärdig vXtySJRod;od;
liberalisera [h.w>nD likör w>txH< oH;
liberalism oElvXt[h.w>nD lila tvGJ>wuvk>’fod;’D;wCDRqH.o.tcsHtod;
libretto - libretto lilja zDvhvh.< zD'h.ng
licens vHmysJ< vHm[h.w>tcGJ; liljekonvalje - lily of the valley
lida wl>b.cD.b.; (uthärda) - endure lilla qH;
lidande w>wl>b.cD.b. lillasyster (min) lillasyster ,’hrk.
lidelse w>o;'d.wysKmwysDR< w>o;uwX< lillfinger pkeXqH;zd
w>ol.yd>o;0; lim w>pJ
lidelsefull o;uwX< o;’d.wysKmwysD>< limma rRpJbl;
o;*JR’ftHR’fEkR limpa ud.wzsX.
lie CJmuh.< x;*Jmz;xD< us. lin (&+D.)< ytD
liera sig - ally o.s. lina ysHR; (smalare) ysHRzd; visa sig på styva linan
lift w>pdmuzDxD.w>; jag fick lift med honom - he (bildl.) - show off
gave me a lift linbana usJySRwh’D;ysHR; (för skidåkare)
lifta [h.’d;wDqSX vXtwGH>xD.ySR’d;puH;zdt*D>
liftare ySRvXb.w>[h.’d;wDqSXtDRvXusJwDRvdR lind 1I yeDusJo.< oDbsDo. 2I xl.
liftkort - ski lift card linda ysHRx;< x;oGJjyH< vDysHR; linda in - wrap up
liga (förbrytarband) ySR'Dzk t'd< wrsmwzk; sport.
lindra (mildra) rRp>vDR< rRudn>xD.uhR<
tzktu&X t'd< w>vdmuGJu&X rRpSRvDR; (lugna) - soothe
ligga rHvDR< rHeDR
84
lindrig (obetydlig) w>vXyxH.b.tDR< livsfarlig vXtvDRb.,d.b.bDz;’d.<
w>td.zsg; (mild) vXtuykm< vXtwql.b. vXtvDRoHchoHySR
lindring rRpXR< rRudn>xD.< rRrkmxD.uhR< livsföring w>td.rltusJ
rRp>vDRuhR livskraft b.C;’D;w>rltw[D.
lingon zDcsH*DRo.wuvkm livsmedel w>tD.w>tDvXw>rRM>ympXR
linjal yedbsX livsmedelsbutik w>tD.w>tDtus;
linje tusdR< yed livstid w>td.rltqXuwD>
linjera xk;yed< wdRvDR(yed) livsåskådning w>td.rltw>xH.tw>qdurd.
linka [;wusJ>wusJ> ljud w>oD.< w>tuvk>
linne (plagg) qhuR,lm; (tyg) w>ulw>uR< ljuda rRoD.w>tuvk>
w>uH;nmvXb.w>rRtDRvXqSD. ljuddämpare w>’XvXtrRbO.w>uvk>
linoleum - linoleum ljudlig vXtoD.'d.
lins vgeg ljudlös vXtuvk>woD.b.
Lissabon - Lisbon ljudvall w>vXt}wDCmw>uvk>
list (-ighet) vXtrRblrRqSgto;< vXtqSg<
ljuga (för) vDw>
vXto;uh.; (bård) 1I uD>qX 2I w>o&hR< ljum - lukewarm
tqX; (remsa) tyVz;xD ljumske uH.uRxH;
lista (över) uGJ;&J.vDR ljung oh.wySDmtd.’D;tzDwuvkm
listig vXtrRblrRqSgto;< vXtqSg< ljus s. w>uyDR; (stearin- etc.) yeJ adj. uyDR;
vXto;uh. (lysande) ujyK>; (om hy, hår) -uX;0Jb.0J
lita på emM> ljusblå - light blue
Litauen - Lithuania ljushårig zFgvDRqD
litauer - Lithuanian ljusna rRuyDRxD.; bildl. brighten
liten pSR< wpJ;zd< zdeJuJ. 2I qH;
ljusreklam w>uyDRtw>ymyeD.
liter [ l ] vH;xX. (1)vH;xX. ] 1000 c.c.
ljusske w>uyDR
litet 1I pSR< wpJ;zd< zdeJuJ. 2I qH;
ljusstake yeJwX.
litteratur (ySRwuvkm) tvHm{dRvJ>{dR< ljusstump - candle-end
w>ohvHm{dRvJ>{dR ljuv ol.rkmo;rkm
litteraturhistoria ljuvlig vDRtJ.< vXtol.rkmo;rkm
ySRwuvkmtvHm{dRvJ>{dRtw>pH.pdRwJpdR lock (hår-) eD.0HmwHm; (på kärl o.d.) cd.usX><
litterär b.C;’D;vHm{dRvJ>{dR
cd.cG;
liv o;orl< w>rl< w>td.rltd.*JR; (oväsen) -
locka (göra lockig) rRuh.uGDR; (förleda)
commotion
livbåt o;orltcsH
vGJM>uGJM>w>; (fresta) vhypD
lockbete uGJM>vDM>w>
livbälte o;orltc;y.
lockig vXtwuH'H
livförsäkring o;orltw>tk.uDR
lodjur - lynx
livlig yJSR*H>ySJRbg< vXt[l;t*JR<
lodrät vXttd.xl.uvm<
vXtxd.[l;xd.*JRyo;; (t. temperamentet) - vXtqXxX.bsX,k>uvm
vivacious
loge -uD>< bkzD; (teater-) wvg
livlös vXtoH< ol.CXo;CX< o;wql.< o;wzSH
logi w>rRb.vdmw><
livmoder 'XvD>; anat. 'XvD>
livré - livery
w>rRClvdmzd;vdm(to;’D;w>*R); kost och logi -
livrem ,D>wud;< ,D>'huH> board and lodging
logik w>ul.ohb.C;w>qdurd.w>
livrädd vXw>rRysHRrRzk;
logisk ySRul.ohb.C;w>qdurd.w>
livräddning o;orltw>rRylRzsJ;
lojal o;wD
livsfara - deadly peril
lokal s. w>vD>w>usJ adj. [D.u0DRylRb.xGJ
85
lokalisera rRzsgxD.tvD>tusJ luktärt yxd;wuvkmvXtqX
lokalsinne ha lokalsinne - have a good sense of lummig oh.v.vXtwD.wuvkm
direction lump w>uH;nmvD>vHRtuhtcD
lokförare - engine driver; (på ellok) - motorman
lunch rk>xl.w>tD.
lokomotiv pJ;cd.CH< pJ;
luncha td.’D;rk>xl.w>tD.
London - London
londonbo - Londoner lunga yod.
lopp Ch>; (tävling) w>jyX< w>Ch>jyX; inom lunginflammation yod.w>ck.b.
loppet av - within (the course of) lupp rJmxHuvRvXtxk;zSd.w>uyDRt,JRt’X
loppa usH (q.zduD>zdtusH) lur (instrument) yHyDR; (slummer) w>rHw,lm;
loss usDovd; ligga på lur - lie in wait
lossa (lösa upp) vDRCh.; (urlasta) xk;xD.uGHm lura (bedra) vDtD.ySR< vDw>< rRclol.w>;
(usdcsH) (dupera) - dupe; låta lura sig - be taken in
lossna [JvDRusD lurvig oGJ;< wbVb.
lots 1I ySRqSXubD 2IySReD.ubD,lR lus ol.< usH
lott (-sedel, öde, jord-)
1I w>[J0H[Jpdm< lust - inclination; ha lust att - feel like
lustig 1I vXtvDReHR 2I vXtvDRqD
2I[D.cd.wu0DR< 3I w>z;; dra lott om - draw
lustjakt ubD,>zd
lots for
lotteri xH.< bl.wD>eD.*H> lustspel 1I w>rRuvdmw> (w>rRvDReHRw>) 2I
lottsedel cFJvJ;r; yluvdm (ylvDReHR)
lov (tillåtelse) w>[h.cGJ;< w>ysJ; (ferier) luta v. 'hcHvDR< ydmoMRxD.; (slutta) w>vDRbH<
eHRobV< eHRtd.ovhR w>vDRwpGR s. lute
lova tX.vDR lutad w>’hcHvDR
lucka (ugns) yJ}wD; (fönster-) yJ}wDzd-oK;; (källar- lutning w>’hcH; (sluttning) w>vDRbH
); (öppning); (i minnet) - blank lya q.zduD>zdvD>rH< q.zduD>zdtylR
ludd w>uykmvk;uzDvD lycka w>o;ck; lycka till! - good luck!
luden vXttd.’D;tql.
lyckad vXtvXxD.ySJRxD.< vXtuJxD.vd.xD.
luffare 1I ySR[;0hR0DRzdvXtChtD.w> 2I
lyckas 1I rRM>< xD.b;< rRvXySJR< rRuJxD. 2I
w>[;qJ;xlcD.toD. 3I
ydmxGJ; lyckas hitta - manage to find
ySRydmrk.vXt[;rHCkm'D;ySRydmcGgtg*R
lycklig o;zSH; (gynnad av lycka)
luft uvHR
vXtbl.*hRwD>b.< vXt0H*hRuvR*hR; lycklig
luftförorening uvHRwuqSJuqSD
resa! - a pleasant journey!
luftgevär usduvHR lyckligtvis vXtw>bl.*hR
luftig vXttd.’D;uvHR lyckträff b.M>twDRvXw>bl.*hR
luftkonditionering w>rRck.uvHR’X lyckönska ySRvXtuwdR'd.y-wXRw>
luftmadrass vD>rH’D;uvHR lyckönskan w>uwdR’d.vDRy-wXR
luftombyte uvHRtw>qDwvJ lyda 'due.w>; (ha viss lydelse) - rum
luftrör uvHRusdR lydelse - wonding
luftrörskatarr - bronchitis lydig oh'due.w>< vXte>vdR
lugg (ludd) w>rHw,lm; (på sammet) w>tyl.; lydnad w>’due>w>< w>pl>w>tuvk>
(pann-) - fringe lyfta pdmuzDxD.< rdmxD.(cd.); (höja) - raise
lugn s. td.*X>wyX>; (stillhet) upk'k; i lugn och
lyftkran pJ;vXtxk;w>CXqltHRqlb;<
ro - in peace and calm; (stilla) - quiet
lugna rRvDRu,;(w>td.o;); lugna sig - calm pJ;pdmw>CX
(down) lykta rh.tl'Xpdmpk; (gat-, bil- o.d.) rh.tl'X
lukt teX< tpd; odour w>eXw>EGg lyktstolpe rh.tl’XwX.
lukta eXb.< eXuG>; lukta gott - smell nice lymfkörtel - lymph gland
luktsinne w>eXtw>oh.ng 86
lynne o;tvk>tv>< w>CgCkkmvXtb.t låta v. (ljuda) tuvk>oD.; det låter som om -
(bsD;tg) (cX;) it sounds as if, hjälp v. ysJ; (laga att) - have, get;
lynnig vXto;vJuhRzk;to;< vXto; (forma) - make; låta bli ngt - leave s.th. alone;
w*X>wusXR låta ngn vänta - keep s.b. waiting
låtsas ymrRto;
lyra - lyre
lyrik vk>zdxgzd lä - lee; i lä - to leeward
läcka ,GRvDR< pSH>xD.< vDRpDR< xHEkm(vXcsHylR)
lyriker vXtb.C;’D;xgwuvkm
läcker vXt0H.tbJ
lysa 1I qJ;uyDR< qJ;vDR 2I zsgujyK>u_yDR<
läckerhet - delicacy
zsguyDR läder w>zH;
lysande vXtuyDR; bildl. uyDRw-wh.u}wd.
läge w>td.to;; (belägenhet) w>tvD>; i
lyse w>uyDR
rätt läge - in place
lysrör - fluorescent - tube lägenhet [H.tuxX, Am. [H.'X;zSd.
lyssna ue.< 'due.
läger (tält- o.d.) 'Ju0DR; slå läger - encamp
lyssnare ySR’due.w>zd
lägereld - campfire
lyte w>vDRwlmvDRum lägga ym< ymvDR; (i vågrät ställning) 1I
lyx w>yOR'd.uvHR'd.< (qD)'H.vDR 2I ymvDR 3I usJRvDR(pD>eDRcd.); lägga
w>vXtrRrkmyo;vXtyOR'd. an på - aim at; lägga fram - put out; lägga ifrån
lyxig - luxurious sig - put down; lägga till (tillfoga) - add; lägga
låda wvg; (byrå- o.d.) pDRusd; upp - put up, (klänning) - shorten, (hår) - set;
låg zk. läga ut - lay out; lägga sig - lie down, (gå t.
sängs) - go to bed; lägga sig - interfere
låga rh.tlv.
läglig vXt-uX;0J< vXtb.vdmto;'D;
lågtryck 1I w>o;[;*DR 2I lägre - lower; (i värde o.d.)
rk>usdR0JRuGmw>td.o;w*hRtuwD> 3I vXtw*hR'fw>*Rtod;b.< (zk.< p>) M>w>t*R
uvHRtw>qD.oeH;pSRtuwD> lägst - lowest
lån w>'k;vd>w> läka rRbsguhR< ,gbsg
låna (ut-) (åt) [h.vd>; (få t. låns) (av) [H;vd>< läkare uoH.o&.< uoH.o&.rk.
vd>M>w>< [H;M>u'GJ läkarintyg uoH.o&. vHmtk.o;
lång 1I ,Hm 2I ,HR 3I xD; (om pers.) xD läkarvård - medical care
långbyxor zDs.cHxDcD. läkas rRbsguhR< ,gbsg
långfinger pkeXtcX.o;wbd läkemedel uoH.uoD
långfranska - French loaf läktare
långfredag - Good Friday w>ol.xD.z;'d.vXw>ymw>*DRw>zD.wz.tvD>;
långgrund (om strand) - shelving (utomhus) - stand
långsam wcVb. läktarvåld - ung. football hooliganism
långt (rumsbetydelse) vXt,HR ; (tidsbetydelse) lämna [;xD.< [;z;; (in-) qSXEkm; lämna ifrån
1I ,Hm 2I ,HR 3I xD sig wD>xD.; lämna igen qSXu'guhR; lämna kvar
långtradare - transport lorry; Am. freight truck ymwh>
långtråkig vXtrRbSH;yo;vXt,Hm0JtCd lämplig vXt-uX;0J< vXtb.vdmto;'D;
långvarig - of long duration län - county
långvård - ung. long-term treatment länga 0>(csH)
lår (låda) rD'X< CR (vXw>bSDtDRvX0.< oh.< längd txD< t,HR; (människas) 1I txD<
zs;pwh;[d[d); (det av ben) uH.'k. tupDR 2I eD>txD ; i längden - in the end
lås eD.0HmwHm< eD.0Hm'X; (knäppe) uGDRpJ< längdhopp zkw>txD
uGDRvXt'k;pJbl;w>zdw>vHRcHcg länge 1I ,Hm 2I ,HR 3I xD; för länge sedan -
låsa 0HmwHm< od;wH>; låsa in - lock up; låsa upp - long ago; än så länge - for the present
unlock; låsa sig ute - lock o.s. out längre adj. longer; (högre) - taller adv. further,
låssmed - locksmith farther; längre bort - farther away; längre fram
- further on, (senare) - later on 87
längsefter (vXusJ)'Dbd< ydmxGJ löfte w>tX.vDR
längsmed (vXusJ)'Dbd< ydmxGJ lögn vDw>
längst adj. longest; i det längsta - as long as lögnaktig vXySRemtD.wohb.
possible adv. farthest, furthest lögnare ySRvDw>zd
längta (efter) qXM>b.< rd.M>b.
löjlig vXtvDReHRb.z.vJ
längtan - longing (efter - for)
löjtnant - lieutenant, Am.
länk w>bs;pJvdmo;
lök (blom-) w>wH>< w>'H. (w>rJw>rg); (ätlig)
länstol c;wD.pk< vD>qh.eDRwD.pk yoX*DR
läpp x;cd.ysKR< ed;zH; lömsk - insidious
läppstift w>rR*DRysKR< w>rR*DRed;zH; lön (arbetares) w>tbl;tvJ ; (tjänstemans o.d.)
lär (torde) han lär nog - he is likely to; (påstås) vgvJ< w>rRtbl;tvJvXyrRM>b.tDRwvgt*D>
han lär vara - he is said to
löna sig [h.(w>tyOR); det lönar sig inte - it's no
lära s. doctrine v. (lära andra) od.vd;
use
(lära sig) rRvd lönande - profitable
lärare - teacher lönlös 1I vXtbsK;wtd.b.< vXtwuJbsK;
lärarinna o&.od.vdw>
2I vXyolwoh
lärd o&.rk.od.vdw>
lönn - maple
lärdom w>rRvd lönsam - profitable
lärjunge uFdzd< ySRrRvdw>zd löntagare (arbetare) ySRvXtM>tbl;tvJ;
lärka - lark (tjänsteman) ySRvXtM>vgvJ
lärkträd - bot. larch löpa Ch>; (om tik) - be on heat
lärling rRvdoDw>rR<
löpare ySRCh>w>zd
ySRvXtrRvdohto;vXySRw*RtpkylR löpning w>Ch>; (kapp-) w>Ch>jyX
lärobok - text book
löpsedel - placard
lärorik - instructive
lördag rk>bl.eHR
läsa z;vHm
lös usDovd;< vDRu-wL>; (ej hårt spånd)
läsare - reader
läsebok - reader vXtusDI t'd<
läsekrets - readers tcD.zH;usDvXtcD.tCdyORu'D;0JvXtqH
läska läska sig - refresh o.s. lösa (loosa på) rRusDvDR; (knut o.d.)
läskedryck - soft drink
läslig - legible
rRu'guhR'fttd.ympXRtod;; (gåta o.d.)
läsning - reading Ch.vDR< bSgb.; (tjudrat djur) - untether
läspa - lisp lösen (för brev) - surcharge; (igenkänningsord)
läsår - school year w>uwdRclol.< vHmzsX.clol.
läte w>tuvk>oD.; (djurs) - call lösgöra rRvDRzsJ.uGHm< xk;vDRzS.uGHm<
lätt (mots. tung) zSH; (mots. svår) nD rRvDRz;uGHm
lätta (göra lättare) - lighten; (ge lättnad) - be a löskokt - lightly boiled
relief; (om dimma o.d.) - lift lösning - solution
lättad - relieved löv tv.< oh.v.
lätthet - lightness; easiness lövträd - deciduous tree
lättja - laziness
lättläst z;tDRnD
lättnad rRpXR< rRudn>xD.< rRrkmxD.uhR<
Mm
madrass vD>zl< vD>cl
rRp>vDRuhR
magasin (förrådshus) - storehouse; (på vapen;
lättsmält - easily digested
tidskrift) rJ;upH
lättöl - light lager beer
läxa w>rRvd; (hemläxa) [H.w>rR magasinera ymCm< ymzSd.ymwHR
löda - solder; (hårdlöda) - braze mage uzk; (buk) [XzX; ha ot i magen - have
lödder q;yF.tobSJ< csgodtobSJ< w>tobSJ stomach ache; vara hård i magen - be constipated
löddra tobSJxD. mager vXtodtySD>wtd.< CJR; bildl. meagre
88
magi w>rRu'grJm manifestera - manifest
maginfluensa - gastric flu maning w>ywHChun;< w>ywHouGHmun;
magisk ySRrRu'grJmzd manlig (av mankön) w>tzg< ySRydmcGg; (som
magister uFdo&. anstår en man) - manly
magkatarr - catarrh of the stomach mannekäng w>u,Xuh>*DRusJI t'd<
magknip - pains in the stomach pdRcJtHRtw>u,Xuh>*DRusJ vDRqD'D;vXysXR'd.r;<
magnet x;eg w>t'd
magnetisk - magnetic mannekänguppvisning
magra CJRvDR w>*JRzsgvXu,Xuh>*DRusJ
maj vgrhR< vg,J>vgwvg; första maj - May manschauvinism - male chauvinism
Day manschett w>q;csH;(qhuRtpkudm)
majestät - majesty manschettknapp - cuff link
majestätisk - majestic mantel - mantle
majonnäs - mayonnaise manufakturaffär - draper's shop
major ok;cd.'d.zd manuskript - manuscript
majoritet w>tgwuh>< tgwuh> manöver - manoeuvre
majs bkcho. manövrera - manoeuvre
mapp 1I x;}uJ 2I vHm}wHm
majskolv - corn cob
majstång - maypole mardröm w>rHrD>ysD>oDtX< egxDySR
maka v. ok;to; s. rg margarin - margarine
makalös - matchless marginal - margin
makaroner - macaroni Marie bebådelsedag - Lady Day
make (äkta make) 0R; (en av ett par) marin xHok;
ySRrRoud;w>w*R< ySRu&Xzdw*R< ySRydmcGg; (like) marinad - marinade
marionett w>*DR*JRuvH.
b.vdmto;<
makeup - make-up mark 1I [D.cd.n. 2I [D.cd.; på svensk mark
makrill - zool. mackerel - on Swedish soil
makt w>pdurDR; ha makten - be in power markant - striking
markatta - guenon
maktlös w>pdurDRwtd.b.
markera rReD.< wd>eD.
makulera (göra ogiltig) qduwD>uGHmw>zH;w>
marketenteri - canteen
rRvXurR0J; (kassera) rR[;*DR markis (solskydd) - sun blind; (adelstitel) -
mal (insekt) pDRuyhRrk>eR marquess
mala *Hmurl.w> markisinna - marchioness
mallig - cocky marknad zFg
malm yeHmCDRCR< [D.vmw>xl;w>wDRCDRCR marknadsföra zFgw>qgw>yShR
malör - mishap marmelad - marmalade
mamma rd>; vard. mummy marmor 1I vX>csHo. 2I vX>rgbX.vf
man s. ySRydmcGg ; (äkta man) 0R; (häst- o.d.) marockansk - Moroccan
Marocko - Morocco
tudmql.uzl. pron. one, you; (folk) - people ySR mars vgrm%S;< vgoXvgwvg
mandat (som riksdagsman) vD>qh.eDR
marsch w>[;'fod;ok;zd
mandel - almond
mandolin - mandoline marschall vDqSd< vDqSD
maner 1I vk>v>vXtCHvR 2I tusJuylR 3I marschera [;'fod;ok;zd
vk>v> marsipan - marzipan
marskalk - marshal
manet cl.< n.wuvkm
marsvin - guinea pig
mangel - mangle martyr - martyr
mangla - mangle marxistisk - Marxist
mani - mania, vard. craze maräng - meringue
manick w>yD;w>vDqH;qH;zdvXtuJbsK; mask xd;uvJm; (ansikts- o.d.) eD>[X>bX
manifest - manifest 89
maska w>q;usdR; (på strumpa) CD matt (svag) vXt*H>p> ; (glanslös) wuyDRqSH<
maskera [X>bX wzsgqSH< wzsgujyK>b.
maskerad - masquerade matta cD.,D>'g; (mindre) - rug; (dörr- o.d.)
maskin pJ; csD.< w>xGgcD.
maskinell - machanical mattas - get weak; (om sken) - get dim; (om färg) -
maskineri - machinery fade
maskinvara - data. (computer) hardware matte rgzdo.< oH.rg
maskopi vara i maskopi med - be in collusion
matvaror - provisions
with
maximal w>tguwX>
maskot - mascot
maskros - dandelion maximum w>tguwX>
massa w>*D>rk>*D>yR< w>tgtg*D>*D>< w>ud>vd.; med Ckm'D;; (vid kommunikationsmedel) bl;'D;<
en massa - lots of vXtod;< vXtvdR< vXtCXR< vX
massage w>pH>(ySRtn.xl.) medalj w>yeD.< w>rRvRuyDRyeD.
massaker w>rRoHySR'D'l.< w>rRoHql.oH*D> medaljong - medallion
massakrera rRoHySR'D'l.< rRoHql.oH*D> medan tzXrk>< zJ?tcg
massera pH>(ySRtn.xl.) medarbetare - collaborator
massiv w>ud.vd.< vXttd.'D;toH;tum medborgare uD>zd< ySRuD>zd
massmedia ursX>w>upD.tw0X medborgarskap - citizenship
medborgerlig xHvD>uD>ylR
massproduktion - mass production
massvis - in large numbers medbrottsling - accomplice
mast ubD,>xl. meddela (omtala) 'k;oh.ng; (kungöra e.d.) -
mat w>tD.w>tD; mat och husrum - board and anounce; meddela sig - communicate
meddelande (budskap) w>upD.; (officiellt) -
lodging
mata 'k;tD.tq.< bk.vDRtq.< vk>tD.vk>tD announcement; (anslag) - notice
medel - means
matador - matador
medel- w'd.wqH;< vXtb.b.< t*D>rm
matbord - dining table
match w>vdmuGJ(vXySRcHzkjyXvdmo;) 3I Medelhavet - the Mediterranean
medelklassen - the middle classes
w>jyXvdmo; medelmåttig w'd.wqH;< vXtb.b.< t*D>rm;
matematik w>*H>w>'G;
neds. mediocre
matematisk - mathematical medelpunkt w>tcX.o;
materia w>toH;tum
medelst bl;'D;< vXtod;< vXtvdR< vXtCXR<
material 1I w>zdw>vHR< w>tyD;tvD 2I vX
w>uH;nm medelstor - of medium size
materiel - materials (pl) medeltal w>xd.Cl; mat. mean
matfett - cooking fat
medeltemperatur - meantemperature
matförgiftning - food poisoning
medeltida - the Middle Ages
matiné - matinée
medelålders - middle-aged
matlagning - cooking
medfödd - inborn
matlust w>o;td.(w>tD.)< w>rd.tD.rd.tDo;<
medföra - bring; (förorsaka) - cause
o;ChtD.w>< w>udmylR0H. medge 1I wl>vdm 2I tX.vDR(w>vXtrR0J)
matros - able seaman medgivande (tillåtelse) w>[h.cGJ;< w>ysJ ;
matsal - dining room
(erkännande) - admission; (eftergift) w>ysJrRw><
matsedel w>tD.rHR&J.(vXw>tD.us;)
matservis - dinner service
rRw>yXcGJ;,m< w>[h.w>tcGJ;
matsilver - table silver medgång - prosperity
matsmältning w>rRbsJ;w>tD. medgörlig - accommodating
medhjälpare ySRrRpXRw>
matstrupe w>tD.usdR
medicin uoH.uoD
matsäck - packed lunch
medicinsk - medical
meditera - meditate 90
medkänsla - sympathy memoarer - memoirs
medla - mediate men konj. b.q.'D;< oemuh< rhwrh>b.'D; s.
medlare - mediator (lyte) - disability [l;*JRzH;rRw>woh*hR*hR<
medlem u&Xzd; (av lärt sällskap äv.)
uh>*DRwusXRwr;< uh>*DRw*hRwb.
ySRrRoud;w>w*R< ySRu&Xzdw*R< ySRydmcGg mena 1I tcDynDtd.zsg 2I ymvDRto;<
medlemsavgift - membership fee
medlemskap - membership
o;td.rR
medlemskort - membership card mened - perjury
medlidande - compassion menig ok;zd< od.'l
medlidsam - compassionate mening (uppfattning) w>qdurd.qdur;< w>xH.;
medling w>usJRb.vdm (innebörd) - meaning; (avsikt) - intention; (sats) -
medmänniska - fellow creature sentence
medpassagerare - fellow-passenger meningslös - senseless, use-less
medryckande - exciting mensskydd - sanitary protection
medspelare - fellow-actor menstruation (ydmrk.)vk>v>[J< oGH.[J
medtagen - tired out mental - mental
medtävlare - competitor mentalsjukhus - mental hospital
medurs - clockwise mer tgM>
medverka (sammverka) rRoud;w>; (deltaga) - merarbete - extra work
participate; (bjudraga) - contribute merit (kvalifikation) w>ohw>b.vXt'k;-uX;
medverkan (samverkan) w>rRoud;w>;
tDR'D;w>rRwrHRrHR< w>tuH>tpD
(deltagande) - participation
mervärde - added value
medvetande - consciousness
mervärdesskatt - value added tax
medveten 1I vXyoh.ngvXt*h>< mes (fågel) - titmouse; (ynkrygg) ySRvXtok.<
vXto;oh.ngw> 2I to;yX>xD. ySRvXtohysHRw>
medvetslös - unconscious
mest 1I vXttguwX> 2I 'd.r;< tgr;
medvind - tailwind
mejeri w>vD>zJySRxk;xD.w>Ek>xH meta (t)eX.< toeX.
mejram - bot. marjoram metall pX>x;
mejsel (hugg-) x;ysR; (skruv-) eD.0Hmx; meteorolog - meteorologist
mekaniker ySRbSDpJ; meter [ m ] rHxX.< (1000)rHxX. =
mekanisk vXtb.xGJ'D;pJ;zDu[. (1)uHvdrHxX.
mekanism - mechanism metersystem - metric system
melankolisk - melancholy metkrok - fish-hook
melanom - med. melanoma metod w>rRtusJ
mellan (vanl. om två) vXtbX.pXR< metodism - Methodism
vXtuql;< vXtusg; (om flera) - among metodist - Methodist
metrev - fishing line
vXtusg< u'Ju'J metspö - fishing rod
mellanakt mexikan - Mexican
w>qXuwD>td.uvDvXw>cHrHRtbX.pXR mexikansk - Mexican
mellangärde - diaphragm Mexiko - Mexico
mellanlanda - make an intermediate landing middag (mitt på dagen) rk>xl.; (måltid)
mellanmål w>tD.usXRo;I w>tD.vXySRtD. [gw>tD.; god middag! - good afternoon!; äta
tDRvXwcsK;tD.w>tD.rd>yS>tbX.pXR middag - have dinner; bjuda ngn på middag -
mellanrum invite s.b. to dinner
w>qXuwD>td.uvDvXw>cHrHRtbX.pXR midja ,D>'h
mellanskillnad w>vDRqDvdmo;< tw>vDRqD midjemått - waist-measurement
mellanstorlek - medium size midnatt z;zDrk>
mellersta tcX.o;< tz;zD midnattssol - midnight sun
melodi w>oD.vXtrkm midsommar - midsummer
midsommarafton - Midsummer Eve
melon 'Hrk.o.
midsommardag - Midsummer Day 91
mig ,R; 1I ,eD>up> 2I ,up>'.,J< '.,J minsann - to be sure
migrän cd.qgqJ; minska rRpSRvDR< xk;pSRvDR
mikrodator - microcomputer minskning - reduction
mikrofon uvk>'X minst adj. smallest adv. at least
minus [ - ] w>xk;uGHm; minus 10 grader - 10
mikroprocessor - microprocessor
mikroskop rJ;_cd.pud;< degrees (Centigrade) below zero
minut rH;eH;; fem minuter över tre - fiver
w>yD;w>vDvXtrRzsg'd.xD.w>qH;qH;zd
minuters past three
mikrovågsugn - microwave oven
mirakel w>vDRv;
mil - ten kilometres, (engelsk motsv.) - about six
miles; engelsk - mil (= 1609 m) - mile miss w>ur.
mild - mild vXtuykm< vXtwql.b. missa 1I wcsK;M>< wysmuGHm< 2I o;o,k>
mildra - mitigate missakta - disdain
militär b.C;ok; missanpassad - maladjusted
militärisk b.C;ok; ; (soldatmässig) - soldierly missbelåten - displeased
missbelåtenhet - dissatisfaction
militärtjänst - military service
missbildning w>vDRwlmvDRum
miljard - billion
miljon wuuGJ> missbruk w>rRw&Dwyg< w>rRtXrRoD<
miljonär oJxHz;'d. w>rRur.
miljö 1I cd.CXR0;w&H;< 2I cd.CXRw>td.o; missbruka rRw&Dwyg< y,JG< rRtXrRoD<
miljöförstörelse w>b.tXb.oD< rRur.
w>wuqSJuqSD missdådare - malefactor
missfall - miscarriage
miljöförstöring w>b.tXb.oD< missförhållande - incongruity; anomaly
w>wuqSJuqSD missförstå - misunderstand
missförstånd - misunderstanding
miljöminister - sercretary of state for the misshandla - maltreat
enviroment
mission (beskickning) ySR'd;rXto;wzk<
miljövård - control of the environment
min pron. (förenat), (w>); ySRrRw>wzkvXw>*h>t&hwrHRt*D><
(självständigt) ,w> s. (ansiktsuttryck) w>o;ckupD.w>rRvD>; relig. missions
w>ymrJmymeg missionär ySRvXt'd;rXto;
mina ,w> (ySRpdmw>o;ckupD.)
mindervärdeskomplex - inferiority complex missklä(da) - be unbecoming to
mindervärdig vXtw*hR'fw>*Rtod;b.< (zk.< missklädsam - unbecoming
missköta wue.Ckm
p>) M>w>t*R
misslyckad - unsuccessful
Mindre Asien - Asia Minor
misslyckande w>wxD.b;< w>vDRwJm(w>'d;pJ;)
mindre pSRM>
misslyckas wxD.b;b.< wvXxD.ySJRxD.b.<
mineral [D.vmyeHm
vDRwJm(w>'d;pJ;)
minimal w>vXtpSRuwX>< qH;uwX>
misslynt - ill-humoured
minimum w>vXtpSRuwX>< qH;uwX> missmodig - downhearted
miniräknare - pocket calculator missnöjd o;wrH
minister 1I udwdm 2I w>td.zSd.o&.; (i Storbr. missnöje w>o;wrH
äv.) - secretary of state; svenske ministern i missräkna - miscalculate
London - the Swedish ambassador in London
misstag w>ur.
mink - mink
minkpäls - mink coat misstaga misstaga sig - make a mistake
minnas oh.eD.xD. misstanke - suspicion
misstro w>emM>tDRwoh
minne w>oh.eD.xD.w>< w>vXySRoh.eD.<
misströsta o;[;*DR
w>wd>eD.zH;Cm; hålla i minnet - keep in mind
misstänka (för) qdurd.w,m< wemM>(tDR)<
minnesmärke - memorial
minoritet w>vXtpSRwuh> o;'h'D
92
misstänksam vXto;'h'Doh< vDRo;'h'D moln w>tX.
missunna w>o;uh.< w>o;ug molnig w>tX.tk;
missuppfatta e>yX>ur. moment tuwD>zd< w>tuwD>zk.zk.<
missuppfattning - misunderstanding zJwpd>zdtwD>ylR
missvisande - misleading moms - VAT, value added tax
missöde - mishap monark - monarch
mista 1I vDRr>< [gr> 2I C. (w>vdmuGJ) monarki vd.yRw>yXw>jy;
miste ta miste på - miss mongolisk - Mongolian
mistel - mistletoe monopol w>M>yXpd&dRrRw>
mitt tcX.o;< tz;zD; mitt emellan - midway
monoton - monotonous
between; mitt i - in the middle of monster w>rk>C>
mixer - mixer
monsun rdRplw>qXuwD>
mjuk 1I uykmvk; 2I (t,k>tuG?R)uzDvD<
monter - showcase
(toD.)uzDvD montera (sätta upp) xD.(qluoh.tvdR); (sätta
mjukvara - se program(vara)
ihop) td.zSd.< ymzSd.< xXzSd.0mzSd.
mjäll cd.vDRo'H< cd.Cm< cd.obH
montör - fitter
mjältbrand - anthrax
monument w>oh.eD.xD.tvX>xl.
mjälte urD
moped - moped
mjöl ud.url.< w>turl.wrHRv>v>vX
mopp eD.-wLm
y*Hmurl.M>tDRvXw>tcsH mor rd>
mjölig - floury
moral vXt*hR0J-uX;0J; morality
mjölk w>Ek>xH
moralisk
mjölka - milk
mjölkstockning - caked breasts (pl)
w>vXymzsgxD.w>b.'D;w>wb.tqX<
mjölktand - milk tooth w>rRvdvXy'd;M>vXyl{dRueg{dR
mobba ySRtd.zSd.wXxD.wXvDR'D;rRtXrRoDw> morbror zgwH> (vXrd>xH;)
mobil vXtvJvdmto;nDu'.< mord rRoHySRunD
vXtok;tvD>nDu'.oh mordbrand - arson
mobilisera - mobilize mordisk - murderous
mobiltelefon - mobile (tele)phone morfar zk (vXrd>xH;)
mocka - suède morfin - morphine
mod (modighet) w>ol.'lo;'l morgon *DRcD; god morgon! - good morning!; i
mode w>u,Xuh>*DRusJI t'd< dag på morgonen - this morning; i morgon
pdRcJtHRtw>u,Xuh>*DRusJ vDRqD'D;vXysXR'd.r; cJrk>qh.
modell w>t'd morgonrock - dressing gown
morgontidning - morning paper
moder rd> mormor zH (vXrd>xH;)
moderat zJtb.b.< vXtb.b.< b.';
morot wb.bDwH>
modern pdRwkR< csK;pdR< morra unDR
vXtb.vdmo;'D;chcgqXuwD> morse i morse w*DRngtHR; i går morse -
modernisera - modernize
yesterday morning
modifiera bSDuhRw>< vJvdmuhRw>wpJ;
mortel 1I qX.wd>< qX.< qX.,D> 2I rDx.
modig 'lCdR< o;'l
(rsdmwuvkm)
mogen rH< rHxD. (w>olw>o.) ; bildl. 1I
mos rRbsJ;w>< wd>bsJ;
vXtymto;o!l;oyS>< mosa (potatis o.d.) rRbsJ;w>< wd>bsJ;
vXtw>qdurd.xD.b;< w>'d.wkmcd.ySJR 2I mosaik - mosaic
vXtqXuwD>b.vXw>utD.t*D> moské rD;(pf)< rl.pvh.o&dm
mogna rRrH< ol.rH moskit ypdR
molekyl - molecule mossa eD.'d;qS;< xHCH.
moll 1I vXtpSRwuh> 2I vXtugw'd.
93
moster rk>*> (vXrd>xH;) mula uoh.vR
mot xD'g; (riktning) qlttd.< vdRql mulatt - mulatto
motarbeta - work against mulen - overcast
motell - motel mulltoa - earth closet
motfordran - counter-claim mullvad 1I 0HR (q.zduD>zdwuvkm)
motgift - antidote multiplicera (med - by) 1I [ x ] *H>tg< 2I
motgång - setback rRtgxD.
motion (kroppsrörelse) w>*JRvd; (förslag) 1I multiplikation - multiplication
w>[l;w>*JR 2I w>uwdR[h.ul. 3I w>uGJtDR< multna - moulder
rXtDRvXpk mulåsna uoh.vR
motionera (träna) *JRvd; (väcka förslag) 1I mumla uwdRw>wqSHwzsg
ok;to; 2I ok;upDR< ok;tvD> mun mot mun-metoden - the mouth-to-mouth
motiv w>*h>w>usdR< w>qdurd. method
mun udmylR< x;cd.
motivera t*h>tusdR
munk pDRoD< oDcg
motor pJ; ; pJ;cd.CH< pJ;
munskydd eD>[X>bX
motorbåt - motor boat
motorcykel odvh.,D> munspel - harmonica
munstycke - mouthpiece; tekn. xHzSd;ed;<
motorhuv - bonnet; Am. hood
motorstopp - engine failure yDRbdcd.xd; , ubD,lRuFJ;
motorsåg - chainsaw munter vXtol.zSHo;nD
motorväg odvh.usJrk>z;'d.; Am. äv. motor muntlig vXw>uwdR< w>vXtb.C;'D;x;cd.;
highway; freeway (om meddelande) w>ymzsgcDzsdw>uwdRtzsX.
motsats 1I xd.o}wDRtw>vDRqDvdmto;<
muntra upp - cheer up
eJ.zsgxD.tw>vDRqD< vDRqDvdmo;; 1I mur w>'l.yR< *DRyR
uG>qXngvdmo;< td.uG>qX.rJmvdmo; 2I mura - build of brick
0>b;cD; i motsats till - contrary to; de är murare ySRusJR'X;cD
varandras motsatser - they are absolute opposites murbruk 1I qX.wd>< qX.< qX.,D> 2I rDx.
motsatt 1I uG>qXngvdmo;< (rsdmwuvkm)
td.uG>qX.rJmvdmo; 2I 0>b;cD murgröna
motstå yX>qX< cD.qX< xD'g< }wDqX w>rk>zdwuvkmvXtpGgvXw>'l.uyR'D;zsgvg[h
motstånd w>}wDqXuhRw> xDbd
motståndare - adversary murken vD>vHRzDC;
motsvara - correspond to; motsvara ngns mus ,k>
förväntningar - come up to a p.'s expectations
museum w>ymuG>uDvD>< w>ymuG>uD'X;
motsvarande - corresponding
motsvarighet - correspondence musik w>oHusH
motsäga wvDRyvdm< xD'gvdmo; musikalisk - musical
motsätta sig xD'gw>< uG>qX.rJmvdmto; musiker ySRoHusHzd
mottaga wl>vdm< 'd;M>< M>b. musikinstrument w>oHusHyD;vD
mottagare - receiver musikstycke - piece of music
mottaglig - susceptibel; (känslig för) - sensitive to; muskel n.xl.
mottaglig för nya idéer - open to new ideas muskot - nutmeg
mottagning w>wl>vdm muslim - Muslim
motverka - counteract muslin - muslin
motvikt - counterbalance mussla csd.wHm
motvilja wb.(t)o;< wtJ.'d; must w>txH< w>tpD
motvind - headwind mustasch ed;ql.
mountain bike - mountain bike mustig vXtuJ'd.< xl;wDR
mudd - wristlet
muta s. cd.z;vmqSd; v. [h.cd.z;vmqSd;
mugg xHcG;vXtd.'D;tpkzD.; xHtD'X
94
mutter tekn. x;0Hmcd. månad vg
mycket tg< tgr;< oJ. (gott om) - plenty of; måndag rk>q.
(många) - many måne vg
mygga ypdR många tg< wbsK;< tgtg*D>*D>< &;
myggbett - mosquito bite mångsidig - many sided; (om pers.) - allround
myggmedel - anti-mosquito preparation mångårig - of many years
mylla [D.usmcsg månlandning - moon landing
München - Munich månsken - moonlight
myndig - of age mård - marten
myndighet w>M>pdM>urDR< ySRM>pdM>urDR; mås - gull
(myndig ålder) w>tgwuh>< tgwuh> måste ub.< -uX;b.(rR)
mynna (om flod) vDRwJm< vDRySD>< vDRCHR; (om mått eD.CD.< eD.xd.
gata) qSX< eJ.usJ, w>tuwX> måtta s. moderation v. pl.bsX(usd)
mynt wd>(wbh.) måttband - tape-measure
måtte det måtte väl inte ha hänt henne något - I
myr uysXR
hope nothing has happened to her
myra wX>< wX>CH. ; flitig som en myra - as måttlig zJtb.b.< vXtb.b.< b.';
busy as a bee måtto i så motto - in so far as
myrstack - ant hill mäklare - broker
myrten - myrtle mäktig vXttd.'D;tpdurDR<
mysterium w>vDRurXur.
vXttd.'D;to[D.
mystisk - mystic; (gåtfull) vXtvDRurXur.
mängd w>teD.*H>eD.'G;; en hel mängd - a good
myt 1I
deal of
w>pH.CJRwJCJRb.C;ySRvXysXRtup>,GRtw>e människa ySRydmcGg; (mänsklig varelse) - human
m'D;tcD.xH;cD.bd 2I w>CJRrkme> being; människor (folk) - people ySR
myteri ylxD.vDxD.w>< *JRqXxX.xD'gw> människosläktet – mankind
mytologi - mythology mänsklig ySRunD< ySR[D.cd.zd
må v. (känna sig) wl>b.< cD.b.< uvX>w>; mänskligheten - mankind
hur mår du? - how are you?; jag mår mycket bra märg (w>CHt)ElmuH>
- I'm very well 2 hjälpv. may märka (lägga märke till) ymol.ymo;; (sätta
måfå på måfå - at random
märke på) rReD.< wd>eD.
måg - son-in-law
mål (äv. sport.) 1I wX.zsd (syfte) w>uG>pd< märke 1I w>yeD. 2I r;ywD>; (klubb o.d.)
w>ynd.; (mat) w>tD. (wbsD); (rättegång) w>yeD.
oJp;tw>*h> märklig vXtvDRwd>vDRqD< vXy-uX;
måla cJ.w> wd>eD.xDCm
målare 1I ySRcJ.w> 2I ySRwhw>*DR märkvärdig vXtvDRwd>vDRqD< vXy-uX;
målarfärg uoH.cJ.w> wd>eD.xDCm
målbrott han är i målbrottet - his voice is just mässa (gudstjänst) - mass; (utställning) - fair
breaking mässing wd>bD
måleri w>cJ.w> mässling orl;zd< w>qgzd
mållös (stum) - speechless mästare 1I w>rRcd.< up>< o&. 2I
målmedveten - purposeful w>rRw>oh*hR*hR< mästerskap - sport.
målning w>cJ.w>; (tavla äv.) w>*DR
championship
målsman rd>rhwrh>y> mästerverk w>pkvD>cD.vD>vXt*hRuwX>I t'd<
måltavla w>c;yeD. w>whw>*DR
måltid w>tD. (wbsD) mäta xd.wJm< xd.eD.< xd.Cg
målvakt - goalkeeper mätare (gas- etc.) eD.xd.< rHxX.; (instrument)
mån s. i viss mån - to some extent; i görligaste
mån - as far as possible adj. (aktsam) - careful
w>vXyxd.eD.wJmeD.w>vXtDR< eD.xd.< eD.CD.
95
mätt rHol.rHo;< rRo;rHySR nagelsax - nail scissors (pl)
möbel - piece of furniture; möbler [H.yD;vD naiv - naive
naken td.bh.qh
möbelaffär - furniture shop
möblera (rRM>< [h.) tDRw>vXtd.0J< (rRM>< nakendans - nude dancing
namn rHR
[h.) tDR[H.CDtyD;tvD
namnsdag - name-day
möda w>rR< pkw>rR< w>rRtCX; (besvär)
namnteckning w>qJ;pkrHR
w>uDw>cJ< w>e;w>zSD. napp (dinapp) - teat; (tröstnapp) - comforter, Am.
mödosam - laborious pacifier; (vid fiske) th.< (*k>)zs;
mödravårdscentral - maternity clinic
nappflaska - feeding bottle
mögel
narkoman - drug addict
ukRC>w>vXt[JxD.vXw>tD.w>tDteXqH.bD narkos - narcosis
tzDcd. narkotika - narcotics, drugs
mögla - get mouldy nation xHzduD>zd 2I xHuD>
möglig - mouldy nationalekonomi rk>usdR0JRuGmw>ul.oh<
möjlig vXtrh>oh< vXtuJxD.oh< oh; allt
w>rRvdb.C;rk>usdR0JRuGm
möjligt - all kinds of thiings
nationalinkomst - national income
möjligen - possibly; (kanske) b.wb.<
nationalitet xHzduD>zd< xHuD>ySRuvkm
b.oh.oh.; har du möjligen? - do you happen to nationalpark - national park
have? nationalsång - national anthem
möjlighet - possibility nationell - national
mönster 1I w>t'd 2I w>ulw>uRt'd; nativitet - birth rate
w>tuh>t*DRvXw>whtDR natrium - sodium
mönstergill w>t'd; t*hRuwX> natt rk>eRcD ; go natt! - good night!
(vXySRw*Rt*D>)< vXtxD.b; nattklubb - nightclub
nattskjorta - nightshirt
mönstra (granska) 'd;pJ;< orHord;< rRuG>; (som
nattvakt - night watchman
värnpliktig) - enlist natur MqX. 2I o;tvk>tv>
mör pSd; ; (om kött) vXtzH;tn.ySJm
naturlag - law of nature
mörda rRoHySRunD naturlig 'fMqX.tod;< MqX. 2I ywD>rk>
mördare ySRrRoHw>zd naturligtvis - of course
mörk cH;< vDRu[k naturtillgångar - natural resources
mörkblå - dark blue naturvetenskap (MqX.)pJth.
mörker - darkness nav y.cd.< vh.y.tcX.o;w>urDmvXtylRtd.0J
mörkrum - darkroom navel 'h< 'hylR
mörkrädd - afraid of the dark
navigation - navigation
mört - roach
navigera 'k;eJ.tusJ 2I 'k;eJ.ubDtusJ< &dmoM
mössa cd.zsD.plcd.< cd.zsD.
navkapsel - hub cap
möta xH.vdmo;< b.o*X>vdmo;
nazist - Nazi
mötas w>xH.vdmo; Neapel - Naples
möte w>xH.vdmo;< w>td.zSd.; (avtalat) - necessär - dressing case
appointment ned qltzDvm< qlvmcD
w>oh.qXz;uwD>vXuxH.vdmo;t*D> nedanför vXtzDvm
mötesplats - meeting place nederbörd w>o0HvXt[JvDR'fw>plRxH< rlcd.zD<
mötesplats - meeting place bV.tod;wz.
nederlag rReXRrRC. ; lida nederlag - be defeated
Nn Nederländerna - the Netherlands
nackdel - disadvantage nederst - at the bottom
nacke - back of the head nedför - 1 prep. down qltzDvm< qlvmcD 2 adv.
nagel pkrh.< cD.rh.
downwards
nagelfil - nail file nedförsbacke - downhill slope
nagellack - nail varnish 96
nedifrån - from below neutralitet - neutrality
nedlagd (om fabrik) u;wHm neutron - neutron
nedlåtande - condescending ni e< ok ; ni själv eeD>up>'.eJ
nedre - lower nick - nod
nedrustning w>rRpSRvDRpku0JR nicka usX>usm(cd.)
nedsatt rRpSRvDR nickel eH;uX.vf
nedskärning - reduction nidingsdåd - act of vandalism
nedslagen - downhearted niga - curtsy
nedslående - depressing nikotin - nicotiine
nedsmutsning w>b.tXb.oD< w>wuqSJuqSD Nilen - the Nile
nedstämd vXw>o;[;*DR nio eD.*H>cGH
nedsättande - derogatory nionde - ninth
nedtill - at the bottom nisch - niche
nedtrappning - de-escalation nit (iver) w>o;ql. ; tekn. rivet
nedväg på nedvägen - on the way down nita - rivet
nedvärdera - depreciate nitisk - zealous
nedåt - 1 adv. downward(s) 2 prep. qltzDvm< nitlott cDvD< cDvDvD< vXttd.uvD<
qlvmcD td.vDR[dvDRzsJ.
nedåtgående - (om tendens) - falling nitrat - nitrate
nedärvd - hereditary nittio - ninety
negativ w ( ) b. 2I vXtwtX.vDRtDvDRw>< nittionde - ninetieth
vXtorXw> 3I w>xk;uGHmeD.*H>vXtpSRM> 0 nitton - nineteen
nittonde - nineteenth
nej wrh>b.< w>uwdR*h>vdmw>< vXtorXw> ;
nittonhundratal på nittonhundratalet - in the
nej, nu måste jag gå! - well, I must go now!; nej, twentieth century
vad säger du? - you don't say so?; svara nej - nivellering - levelling
answer in the negative; rösta nej - vote against nivå tywD>< tu-xX
nejlika - carnation
Nizza - Nice
neka (vägra) *h>vdm, (förneka) orX< *h>vdm
njugg - parsimonious
nekande 1 adj. 1I w ( ) b. 2I njure uvh>
vXtwtX.vDRtDvDRw>< vXtorXw> 3I njursten - stone in the kidney
w>xk;uGHmeD.*H>vXtpSRM> 0 njuta rkmvR
2 s. (vägran) - refusal 3 adv. svara nekande - njutning - enjoyment
answer in the negative nobel vXtwl>'d.uDR'd.<
neonrör - neon tube vXtb.xGJ'D;pDRvd.pdRyRt'l.txX
ner qltzDvm< qlvmcD
nobelpris - Nobel Prize
nere qltzDvm< qlvmcD nobelpristagare - Nobel prize winner
nerts - mink nog (tillräckligt) b.vH< vXySJR ; (sannolikt) -
nerv xl.ys>eXm< eXmbd probably
nervlugnande medel - tranquillizer noga 1 adj. (noggrann) yvD>o;<
nervpåfrestande - nerve- racking tH;uG>xGJw>*hR*hR 2 adv. (exakt) - exactly
nervsjukdom - nervous disorder
noggrann vXtvDRwH>vDRqJ;
nervös 1I vXtysHRw>oh< vXto;w*X> 2I
noll w>wtd.eDwrHR< eD.*H> 0 ; mitt
b.xGJ'D;xl.ys>eXm
telefonnummer är två noll nio noll åtta - my
nestor - doyen
telephone number is two o(h) nine o(h) eight
netto 1I (w>M>bsK;< trF;) vXttd.vDRwJm 2I
nolla w>wtd.eDwrHR< eD.*H> 0
w>zdw>vHRtw,X> vXwy.Ckm'D;t'X 3I nomad ySR[;0hR0DRzd
w>pH;qXvXcHuwX> nominell - nominal
nettovikt - net weight nonchalant - nonchalant
neuros - neurosis nonchalera wue.Ckm
neutral vXtbX.pXR
nonsens w>tcDynDwtd.
neutralisera - neutralize 97
nord uvHRpd; numer(a) - now(adays)
Nordafrika - North(ern) Africa nummer eD.*H>; (tidnings- o.d.) - issue; (storlek) -
Nordamerika - North America size
nordbo - northerner nummerbyrå - directory enquiries
Norden - the Nordic (Scandinavian) countries nummerlapp - queue ticket
Nordeuropa - Northern Europe nummerordning - numerical order
nordisk - northern numrera *H>’G;eD.*H>
nordlig - northern nunna zH0g
nordost uvHRpd;rk>xD.< rk>xD.uvHRpd;
nutida - present-day
nordostlig - north-eastern nuvarande cgcJtHR
nordpol nordpolen - the North Pole
ny toD ; nya tiden - the modern age
Nordsjön - the North Sea
nordväst uvHRpd;rk>Ekm< rk>EkmuvHRpd; nyans w>u'k
nordvästlig - north-western nyanställd - new employee
nordvästra - north-western nyare - newer
nordöst - north-east nyast - newest
nordöstra - north-eastern Nya Zeeland - New Zealand
Norge - Norway nybildad - newly formed
norm 1I tywD> 2I twDR nybyggare - settler
nybyggd - newly
normal ywD>rk>< 'ftnDEk>
nybörjare - beginner
normgivande - normative nyck - whim
norr uvHRpd; ; mot norr - to the north nyckel 1I eD.0HmcH 2I eD.qD.cH(td.vXpkySD>vDRtvD>)
norra - the north(ern) 3I cH< w>oHusHtcH
norrifrån - from the north
nyckelben [d;CH< [d;uh.CH
norrman - Norwegian
norrsken - aurora - borealis nyckelhål eD.0Hm'XylR
norrut - towards (the) north nyckelpiga - ladybird
norsk - Norwegian nyckfull - capricous
norska (språk) - Norwegian; (kvinna) - Norwegian nyexaminerad - newly qualified
woman nyfiken 1I vXto;CH.Cl 2I vXtvDRqD
nos egphR< eg'h nyfikenhet w>o;CH.Cl< w>o;tJ.'d;oh.ngw>
nosa eXb.< eXuG> nyfödd - newborn
noshörning nygift - newly married
wR'd.wuvkmvXteXRtd.zJteg’hvdR nyhet (underrättelse) w>upD. ; (nymodighet) -
not 1I w>rReD.< w>uGJ;eD.tzk. 2I ed; novelty; en nyhet - a piece of news
(w>oHusHtyeD.) nyhetsbyrå - news agency
nyhetsutsändning - news broadcast
nota (räkning) 1I u'GJp&D 2I xd.tedm , Am äv.
nykomlig - newcomer
check nykter 1I vXtwrlRoH;b. 2I vXto!l;oyS>
notarie ySRuGJ;vHmzd< ySRuGJ;vHm< p&h nykterist - total abstainer, teetotaller
notera - make a note of nyktra till - become sober
nothäfte - sheets (pl) of music nyligen - recently
notis (tidnings-) - news item nylon eJ.vd.
notpapper - music paper
nylonskjorta - nylon shirt
novell - short story
nylonstrumpor - nylon stockings
november vged.0hbX.< vgwqHwXwvg
nymålad - freshly painted; nymålat! - wet paint!
nu cJtHR ; tills nu - up till now; vad nu då? - nymåne - new moon
what's up now? nynna 1I oD.urXR 2I tuvk>oD.'fueJ,lR
nubba - tack nyordning - recorganization
nubbe - dram nypa v. 1I yH>< yH>ySRtzH;vXtpkpd;eg< pd><
nudda vk.cGH< eD.cGH
pd>w>vXpkrh. 2I [k.w> s. pinch of
nudist - nudist
nypon - rose-hip
nuförtiden cgcJtHR
nypremiär - revival
98
nypressad - newly-pressed när tcgzJvJ. < zJ?tcg
nysa qJ (ySRw*RqgzJw>ck.b.tcg) nära bl;
nysilver - silver plated ware närande - nourishing
nyskapare - innovator närbild - closeup
nyss xJ=={dRI t'd< ,[H;M>oh'.xJwcg{dRvDR närgången wqJ;wvR< &X>pX>
nysta 0HmxD.< 0Hmw&H;< uGDRxD. (ysHR)< 0Hm (e.&H.) närhet (grannskap) ySRvXtw>vD>vXtbl;'D;ySR ;
nystan w>tzsX.< w>zsX.ovX. i närheten av bl;
nystartad (om företag) - newly established näring (föda) - nourishment; (näringsfång)
nytt någonting nytt - something new pJ;zDu[.w>rR
nytta uJbsK;uJzSd.
näringsgren - (branch of) business
nyttig 1I vXtbsK;td.< vXtuJbsK; 2I näringsliv - (trade and) industry
vXyoloh ; (hälsosam) - wholesome näringsrik vXtM>*H>M>bgySR
nytvättad - just washed närkamp (i sport) - infighting
nyår eH.xD.oD närma närma sig ok;bl;o;< [Jbl;< bl;xD.
nyårsafton - New Year's Eve närmande vJRqlng< 'd.xD.xDxD.
nyårsdag - New Year's Day närmare - nearer
nå nå! *hRvH! 2 v. ( komma fram till) wkR< närmast - nearest
(zD.)wkR< (vJR)wkR<xD.b;< ,lmxD.to; närsynt xH.w>ohxJtbl;
nåd 1I w>bsK;w>zSd. 2I närvarande cgcJtHR
w>bgxkuz.vXtD.rhRqXuwD> 3I närvaro - presence
w>[h.tgxk;xDxD.w>qXuwD> 4I ouJmy0;*hR näs - point
näsa egphR< eg'h
någon (en viss) 1I weDR 2I wpJ;zd< wtgwpSR ,
näsblod - nosebleed
someone; a(n; (någon alls, någon som helst)
näsborre egphRylR< eg'hylR
w(rHR)*hRw(rHR)*hR< wrHRrHR*hR< wcgcg*hR,
näsdroppar - nose drops
ySRw*Rv>v> , a(n); har du någon bror? - have näsduk w>0gzd< w>pSXRzd< cd.zX.xGgrJmo.
you a brother?; har du några pengar (på dig) -
nässelutslag
have you any money?, har du några pengar (att
nässla bot. v;qgtrk>
låna mig) - have you got some money?
någonsin xDbd nässprej - nasal spray
näst - next; den näst bästa - the second best
någonting w>wrHRrHR , anything w>wrHRv>v>
nästa qlng (wcg)< qlng (wbsD)< cJudm
någorlunda 1I wDwDvdRvdR 2I upD'D
nästan bl;wh>r;vX< C.C. ; bl;< C.C. ;
något pron. w>wrHRrHR; w>wrHRv>v>, 1I weDR
nästan aldrig - hardly ever
2I wpJ;zd< wtgwpSR, w(rHR)*hRw(rHR)*hR< näsvis wqJ;wvR< &X>pX>
wrHRrHR*hR< wcgcg*hR; (något litet) - a little adv. nät 1I ySm 2I pR
somewhat nätansluten - connected to the main system
nåja - oh well näthinna - retina
nål 1I x; 2I x;qJ; 3I x;q;w> ; (hår-, knapp-) nätt CHvR< 'd.w>*hR
x;urdmcH< eD.bs;Cmw>< x;bs; näve pkcd.o.
nålsöga - eye of a needle nöd w>vd.b. lida nöd - be in need; distress
näbb xd.tedm
nödfall i nödfall vXw>vd.b.tDRtvD> ,
näbbjur - duck-billed playypus
näck - water-sprite
vX*h>*D>tltylR
näckros zD'h.ngxH nödlandning - emergency landing
nödlögn - white lie
näktergal - nightingale
nödlösning - temporary solution
nämligen (framför uppräkning) - namely; (det vill
nödsakad bli nödsakad att - be obliged
säga) - that is; (emedan) - for, because
nödsignal - distress signal
nämna ,XRxD.< pH;b.wJb.< wJb.w>
nödtorftig - scanty
nämnare - mat. demoninator nödutgång - emergnecy exit
nämnvärd - worth mentioning nödvändig vXtvd.0J
näpen - engaging 99
nödvändighet - neccesity obekant - unknown
nöja nöja sig med - be satisfied with obekräftad - unconfirmed
nöjd - satisfied obekväm - uncomfortable
nöje w>ol.rkmo;rkm< w>rkmvR< w>b.to; ; obekymrad- unconcerned
(förströelse) w>rRrkmrRck.ySRo;< w>rRzSHySRo; ; obemannad - unmanned
obemärkt - unobserved
det skall bli mig ett sant nöje att - I shall be
obenägen - disinclined
delighted to; mycket nöje! - have a good time!
oberoende - independence
nöjesfält - fairground
oberäknelig - unpredictable
nöt 1I w>csHw>o.vXtukudRueH 2I x;0Hmcd. oberättigad - unjusitfied
nöta ulxD.od;xD.< ulxD.uRxD.< ulod;< 'd; oberörd - unaffected
(cD.zH;)< zsD.xD. (cd.zsD.AcD.zsD.) obesegrad - unconquered
nötkreatur *DRzH;tzk< usD>t*D> obeskrivling - indescribable
obeslutsam - irresolute
nötkött *DRzH;n.< usD>n.
obestridd - uncontested
nötning w>ulxD.od;xD. obestridlig - indisputable
nötskal - nutshell (äv. bildl.) obestyrkt - unverified
nött - worn obeställbar - undeliverable
obestämd vXtwvDRwH>< vXtwzsgvDRwH> ;
Oo (vag) 1I wvDRwH>vDRqJ;b. 2I wzsg*hR*hRb.
oansenlig t&hw'd.b.< vXtw'd.wrkmb.< obetald - unpaid
vXtcDynDwtd.b.< vXyw-uX;ymuJtDR obetingat - unconditionally
obetonad - unstressed
oanständig (uwdRw>< ymol.ymo;) vXtw*hR<
obetydlig t&hw'd.b.< vXtw'd.wrkmb.<
w-uX;wb.< wCHwvR vXtcDynDwtd.b.< vXyw-uX;ymuJtDR
oansvarig - irresponsible
oantagbar – unacceptable obetydligt - slightly
oantastlig - unassailable obetänksam - thoughtless
oanträffbar - unavailable obeveklig - implacable
oanvändbar - unusable obeväpnad wtd.'D;tpku0JRb.
oaptitlig - unappetizing objekt w>vXyxH.tDRzD.tDRoh
oartig vXwqJ;wvRb. objektiv w>wdmym< w>wdmymtvD>; (i kamera)
oas td.thph;< rJ;ysDxHxD.yX>vD>< rJ;ysDxHuysXR vgeg
oavbruten (oupphörlig) – incessant oblekt - unbleached
oavgjord – undecided; (i spel) - drawn obligation w>vXtpXCmw>< vHmw>tX.vDR
oavsiktlig - unintentional obligatorisk vXySRb.rRpJCJR<
oavvislig – unrejectable
obalanserad - unbalanced vXtuJxD.vXw>rXql.tCd
obarmhärtig - unmerciful oblyg - unblushing; (fräck) - barefaced
obduktion – post-mortem oboe - oboe
obeaktad - unnoticed obotlig (w>qg)vXrRbsguhRwoh
obearbetad 1I CDRCR< obruten - unbroken
w>wrHRrHRvXw>wrRbVrR*hR'H;tDR 2I observation w>uG>xHuG>q;< w>uG>eD.uG>Cg
w>vXw>wzDrH'H;tDR< toHupJm< oHod; (i maskin) observatorium - observatory
- unmachined observera uG>xHuG>q;< xD.'due.Ckm
obebodd - uninhabited; (om hus) - untenanted obunden - unbound
obefintlig - non-existent obygd - wilderness
obefogad - unjustified obönhörlig - implacable
obegriplig - incomprehensible ocean r;orH;< yD.vJ.rd>yS>
obegränsad - unlimited Oceanien - Oceania
obegåvad - untalented och 'D;
obehag - discomfort ocker - usury
obehaglig - disagreeable ockra - parctise usury
obehärskad - uncontrolled ockrare - usurer
obehövlig vXtwvd.b. 100
också ph>uD; oföretagsam - unenterprising
ockupation w>zH;w>rR oförfalskad vXtrh>twD< eD>eD>
ockupera yXb.< [H;M>yXb.w> oförglömlig - unforgettable
oförhindrad - at liberty
odds 1I w>tcGJ;t,mvXuuJxD.to;oh 2I
oförklarlig - inexplicable
w>wClwzd; 3I w>M>bsK;vXySR*RtzDcd. oförliknelig - incomparable
odjur w>rk>C> oförlåtlig - unforgivable
odla xlpHmxlySJR< zJ;ck;zJ;oH.< ol.w>zs;w>< oförmodad vXw>wrk>v>b.< vXw>wuG>v>b.
rR'd.xD.tgxD.w> oförmåga w>vXyrRwoh< w>wohwb.
odling - cultivation oförmögen - incapable
odräglig - unbearable oförrätt ur.
oduglig - incompetent oförrättat - med. Oförrättat ärende (tomhänt) -
odåga - good-for-nothing empty-handed
odödlig w>vXoHwohb. oförsiktig - imprudent
oeftergivlig - irremissible oförskämd vXt&X>tpX>< vXtrRw&DwygySR
oefterhärmlig - inimitable oförskämdhet - impertinence
oegennyttig - altruistic oförsonlig - implacable
oegentligheter - irregularities oförstående - unsympathetic
oekonomisk - uneconomic oförstånd - lack of judgment
oemotståndlig - irresistible oförståndig - imprudent
oenig - disunited oförtjänt - undeserved
oerfaren - inexperienced oförtullad - duty unpaid
oerhörd vXt'd.0Jrk>0J< vXtvDRbDvDRrk> oförutsedd - unforeseen
oersättlig - irreplaceable oförvägen - daring
ofantlig 'd.'d.rk>rk> oförändrad - unchanged
ogenomföbar - infeasible
ofarlig - harmless
ogenomskinling - opaque
ofelbar - infallible
ogenomtränglig - impenetrable
offensiv vXtrRo;xD.ySR< vXtrRvDRqgo;ySR
ogift - unmarried
offentlig 1I vXursX>trJmng 2I vXursX>t*D> ogilla - disapprove of
offer w>vk>w>ym ogiltig vXtbsK;wtd.vXR
offert 1I [h.(vXw>o;td.ylR) 2I vkmw>ymw> ogin - disobliging
officer y'd. ogjord - undone
ogrundad - unfounded
officiell vXtzd;oJp;
ogräs eD.{dRrHR{dR
offra 1I vk>xD.to;< [h.vDRto; 2I vk>xD.w>
ogräsbekämpning - weed control
offsettryck - offset print ogynnsam - unfavourable
ofin - indelicate ogärna - unwillingly, det ägr jag högst ogärna -
oframkomlig - impassable I’m very much against doing it
ofrivillig - uninterntional ohanterlig - unwieldy
ofruktbar vXtwtd.'D;txk;tpD< ohederlig wwDwvdR< wwDw-w>< vXto;wwD
([D.cd.)vXw>ol.w>rJw>rgw[JxD.tvD> ohm - ohm
ofrånkomlig - inevitable ohyfsad - ill-mannered
ofta cJtHRcJtHR ohygglig vXtwrkmwvR< vXtvDRysHRvDRzk;<
ofullbordad - unfinished vXtvDRzH;wuk.cDwuk.
ofullkomlig - imperfect ohygienisk - unhygienic
ofullständig - incomplete ohyra q.zduD>zd<
ofärd - calamity
oförarglig - harmless w>zdC>vXt[h.w>uDw>cJ'D;rR[;*DRw>
oförbehållsam - unreserved ohållbar (åsikt) - untenable; (situation) -
oförberedd - unprepared precarious
ofördelaktig - disadvantageous ohälsosam vXtwtd.ql.td.cV
ofördröjligen - without delay ohämmad - unchecked
oförenlig - incompatible ohövlig vXwqJ;wvRb.
101
oigenkännlig - unrecognizable olycksfallsförsäkring - accident insruance
ointressant vXtwxk;M>ySRo;< vXtvDRuX. olyckshändelse w>b.zk;I
ointresserad - uninterested w>rRto;b.zk;b.ysD>
ojust vXtwwDw-w>b. olydig - disobedient
ojämförligt - incomparably olympiåd - Olympic Games
ojämn (till antal, I kvalitet) wClb.< wyXRb. olåst - unlocked
ok eD.,d;bd olägenhet w>wrkmwvR< w>wnDwbGg
okej - okay olämplig - unsuitable
oklanderlig - irreproachable oländig oGJ;< wbVb.
oklar - obscure oläslig - illegible
oklarhet - obscurity olönsam - unprofitable
oklok - unwise olöslig vXtySH>vDRvXxHusgwohb.
okokt - unboiled olöst ( problem) - unsolved
okonstlad - unaffected om konj. (frågande) rhrh> ; som om - as if Prep.
okryddad - unseasoned
(omkring) 1I 0;0;< 0;w&H;< vXtCXR0;0; 2I
oktanvärde - octane rating
oktav - octave zJtHRzJM. ; (angående) 1I C.C. 2I b.C;'D; ;
oktober vgtD;uxdbX.< vgwqHvgwvg (vid begran, tävlan) - for; vara kall om fötterna -
okultiverad - uncultivated have cold feet; söder om - to the south of; om
okunnig - ignornat dagen - in the daytime 3. adv. om igen - over
okvalificerad - unqualified again
okväda w>rRw&Dwyg< w>rRtXrRoD< w>rRur. omarbeta 1I uG>u'guhRI
okänd - unknown uG>u'guhRvXtbSD*hRxD.uhRt*D> 2I
okänslig - insensible uG>u'guhRvHm (wcsK;w>'d;pJ;)
olag i olag - out of order omarbetning - revision
olaglig vXtwzd;oJp; ombedd - requested
olidlig - insufferable ombilda ysdmvJ< qDwvJuhR< vd.xD.to;
olik w'fod;b.< vDRqD ombord - on board
olika vXtvDRqDvdmo; ombud ySRcX.p;
olikhet w>vDRqDvdmo;< tw>vDRqD ombudsman - representative; (för organisation äv.)
oliv - olive - ombudsman
olja od ombyggnad - rebuilding
ombyte 1I w>vJvdm 2I phvDRzSH.
oljeblandad - mixed with oil
oljeborrplattform - oil rig omdebatterad - much discussed
oljeeldning - oil heating omdöme - judgement
oljefärg - oil paint omedelbart wuD>cg< wbsDCD
oljemålning - oil painting omedveten o;oyhR
oljud w>oD.w>oJ omelett qD'H.cGJ.od
ollon - bot. acorn omfamna zd;[k< zd;Cm
ollonborre - cockchafer
omfatta - comprise
ologisk - illogical
omfattande - extensive
olovlig - forbidden
omfattning t[X(w>tvJ>t[X)<
olust - discomfort
olustig vXtwrkmb.ySRb.< vXtwrkmwvR w>tvJ>txD
olycka (ofärd) wbl.w*hRb.; (olyckshändelse) omfång t[X(w>tvJ>t[X)< w>tvJ>txD
w>b.zk;I w>rRto;b.zk;b.ysD> ; till råga på omfångsrik - extensive
omgift - remarried
olyckan - to make matters worse; det är ingen
omgiva u0DRCm< td.0;w&H;
olycka skedd - there's no harm done
olycklig wo;zSHb. omgivning - surroundings (pl)
omgående wuD>cg< wbsDCD
olyckligtvis - unfortunately
olycksbådande - ominous omgång (varv) u0DR< u0DRusDR; (uppsättning)
olyksfall w>b.zk;I w>rRto;b.zk;b.ysD> wu%l>< wpl.
102
omhänderta - take charge of omtanke - consideration
omild vXtql.tudR< vXtwrkmwvR omtvistad - disputed
omintetgöra - frustrate omtyckt tJ.'d; 2I b.to;,
omisskännlig - unmistakable vXw>oh.ngtDRtg< vXw>oh.ngym'd.tDRtg
omistlig - indispensable omtänksam vXtohqdurd.w>
omistlig - indispensable
omtöcknad - dazed
omklädningsrum - changing room
omusikalilk - unmusical
omkomma oH
omutlig - incorruptible
omkostnader w>tyShR omval - re-election
omkrets - circumference omvandla ysdmvJ< qDwvJuhR< vd.xD.to;
omkring 1I 0;0;< 0;w&H;< vXtCXR0;0; 2I omvårdnad 1I tH;xGJuG>xGJ< tH;uG> 2I uG>xGJ
zJtHRzJM. omväg - roundabout way
omkull vDRwJmqltzDvm< qlvmcD omvälvning w>yX>qX
omkörning - overtaking omvänd - reversed; (motsatt) ymcd.cH< C.cd.cH<
omlastning - reloading &H;u'g ; relig. convert
omlopp 1I w>vJRw&H;to; 2I w>rRvJRw&H;to;
omvända - relig. convert
omläggning - rearrangement omvärdera - revalue
omnämna ,XRxD.< pH;b.wJb.< wJb.w> omväxlande - varying
omodern cgpJRcH< chcgpJRcH< pdRwvX omväxling - variation
omogen - bot. unripe; (om pers.) - immature omyndig - under age
omoralisk - immoral omåttlig - immoderate
omorganisera - reorganize omänsklig
omotiverad - uncalled-for vXtwo;unDRw>'fySRunDtod;b.<
omplacera - rearrange; (ämbetsman) qSXcD< qSXvJ vXtw>o;unDRwtd.
ompröva - reconsider omärklig - imperceptible
omringa u0DRCm< td.0;w&H; omätlig - immeasurable
område (trakt) uD>&h. ; (gebit) ysD< w>ysD; vD>u0DR omöblerad - unfurnished
omöjlig uJxD.woh
omröstning - voting
omsider - at last omöjliggöra - make impossible
omskola - re-educate onanera - masturbate
omskolning - re-education onani - masturbation
omskära w>ul;w&H;xh.zH;cd.xd; onaturlig - unnatural
ond vXtw*hRwb.< vXttXtoD ; (arg)
omslag (emballage ) - wrapping; (förändring) 1I
w>vJvdm 2I phvDRzSH. o;xD.< o;zsd; ; ond aning - misgiving
ondskefull - malignant
omslagspapper - wrapping paper
onekligen - undeniably
omsorg 1I tH;xGJuG>xGJ< tH;uG> 2I uG>xGJ
onkel zgwH>
omsorgsfull yvD>o;< tH;uG>xGJw>*hR*hR
onormal - abnormal
omstridd - contested onsdag rk>ysJR
omställning - adjustment
ont vXtw*hRwb.< vXttXtoD; (smärtor)
omständighet w>rRto;< w>*h>w>usdR<
w>b.C; qg< qgth.pl>th.xk; ; ett nödvändigt ont - a
necessary evil; det är inte ngt ont i honom -
omständling - circumstantial
there's no harm in him; göra ont - give pain; jag
omstörtande - subversive
har ont i ryggen - I have a pain in my back; ha
omsvep - circumlocution; utan omsvep - straight
ont om - be short of; ha ont om pengar - be hard
out
up; ha ont om tid - be pressed for time
omsvängning - sudden change
onyanserad - without nuances
omsätta (växel) - renew; omsätta i praktiken - put
onykter vXtrlRoH;
into practice
omsättning (av växel) - renewal; (försäljning) - onyttig 1I vXtbsK;wtd.b.< vXtwuJbsK; 2I
turnover vXyolwoh
omsättningsskatt - purchase tax onåd - disgrace
omtala ,XRxD.< pH;b.wJb.< wJb.w> onödan i onödan - unnecessarily 103
onödig vXtwvd.b. ordförande (i förening) uD>cd.< u&Xcd. ; (vid
oordentlig (om pers.) wyvD>o;b.< möte) ySRyXRvD>qh.eDR
wrRw>vDRwH>b.qJ; ; (om sak) - disorderly ordförråd 0D>}oJ
oordnad - disordered ordinarie (vanlig) ywD>rk>< 'ftnDek>tod; ; (om
oorganisk - inorganic tjänst) td.pH.td.usXR< td.*X>qd;usXR< xDbd
oparisk vXwuG>rJmw>
ordinera - prescribe
opassande - improper ordinär ywD>rk>< 'ftnDek>tod;
opera – opera ; (-hus) - opera (house)
ordlista
operasångare - opera singer
operation w>zH;w>rR (w>) w>ul;w>uGJ;w>
w>vXtymzsgxD.w>uwdRwbD'D;wbDtcDynD
ordna uwJmuwDR< &J.usJR ; (reda ut) - get into
operera - operate (ngn - on s.b); bli opererad - be
operated on; operera bort - remove order
operett - musical comedy ordning w>rX< w>rRvdm< w>[h.w>uvk>; göra
opersonlig - impersonal i ordning - get ready
opinion w>qdurd.qdur;< w>xH. ; den ordspråk w>uwdR'd
allmänna opinionen - public opinion ordstäv w>uwdR
opinionsbildning - moulding of public opinion orealistisk - unrealistic
opinionsundersökning - opinion poll oreda - disorder
opium yHR oredig w>obH.obk.
opolitisk - unpolitical oregelbunden - irregular
opponera opponera sig mot - object to oren - unclean
opportunist - opportunist oreserverad - unreserved
opposition - opposition oresonlig - unreasonable
opraktisk - unpractical organ 1I we>,D>ySD> 2I uh>*DR'GJ
opretentiös - unpretentious
organisation w>u&Xu&d
optiker ySRvXtrRuG>rJmcsH'D;qgrJm'd;wz.
organisationsförmåga - organizing ability
optimist - optimist
organisera ok;usJR< &J.usJR< u&Xu&dxD.
optimistisk - optimistic
optisk b.C;'D;rJmcsH organisk tD*m< 'fMqX.tod;
oputsad - unpolished organism w>vXto;orltd.
opålitlig - unreliable orgel 1I we>,D>ySD> 2I uh>*DR'GJ
opåverkad - unaffected orgie - orgy
orakad - unshaved orientalisk vXtb.C;'D;uD>rk>xD.
orange bD*DR< pl>0H.o.vGJ> (rk>xD.'D;rk>xD.uvHRxH;th%SX.)
orangutang - orang-utan Orienten - the Orient
ord 1I w>uwdR 2I vHmrJmzsX. ; ord och inga visor orientera (inrikta ) - orient; (underrätta) - inform;
- plain speaking; begära ordet - request sprt. run cross-country
permission to speak; ta ngn på orden - take s.b. at orientering (inriktning) - orientation; (översikt) -
is word survey; sprt. orienteering
ordagrann 'fw>uwdRtcDynD[J0JvdRvdRtod; orginal tcD.xH;< *H>cD.xH;< vXtuJxD.qd ;
ordalag - terms (pers.) - eccentric
ordbehandlare - word processor originell tcD.xH;< *H>cD.xH;< vXtuJxD.qd;
ordblind - med. dyslexic (säregen) - eccentric
ordbok vHmcD,hR oriktig vXtwb.< vXtur.
orden w>rX< w>rRvdm< w>[h.w>uvk> orimlig vXtwClvdmo;'D;w>oh.nge>yX><
ordentlig yvD>o;< tH;uG>xGJw>*hR*hR ; vXtwvDRemySRb.I
(ordningsam) td.'D;t*h>tusdR< orka - have the strengt for (to do); arbeta allt vad
vXtb.vdmb.p;< vXtvD>tvD>'.0J man orkar - work one's hardest
ordentligt - properly orkan [.&H.uhuvHRrk>z;'d.< uvHRrk>
order w>rX< w>rRvdm< w>[h.w>uvk> (om, på orkeslös - infirm
- for) orkester yHuGJRoHusHu&X
ordföljd - word order orkidé zDoh.cH 104
orm *k> oskälig - unreasonable
ormbett - snakebite oskön vmtX
ormbunke - fern oslagbar - undefeatable
ormserum - antivenin oslipad (verktyg ) - unground; (ädelsten) oGJ;<
ormtjusare - snake-charmer wbVb.
ormvråk - buzzard
osmaklig - distasteful
ornament w>tCHtvR< w>u,Xu,J
osminkad - unpainted; osminkad sanning - plain
oro - agitation; (faråga) ol.ud>o;*DR truth
oroa (störa) rRwHmwm , w>uDw>cJ< w>e;w>zSD. ; osolidarisk - disloyal
oroa sig för - worry about oss y; oss själva yeD>up>'.y0J< yup>'.y0J
oroande - disturbing ost w>Ek>xHvDRouR ; (väderstreck) rk>xD. ; få
orolig (rastlös) - restless; (ängslig) o;ud>uGH< betalt för gammal ost - get paid out; en lyckans
o;ol*JR ; (bekymrad) - concerned; du behöver ost - a lucky beggar
inte vara orolig! - you needn't worry! ostadig - unsteady
oroväckande - alarming osthyvel - cheese slicer
orre - black grouse ostindisk - East Indian
orsak w>t*h>tusdR ostkaka - curd cake
ostlig - easterly
orsaka 'k; (uJxD.)< 'k; (td.xD.)
ostron wuH.uk
ort w>vD>w>usJ
ostädad wuqSJuqSD< wtd.vXtvD>tusJ
ortnamn - place name
ostörd - undisturbed
orts- [D.u0DRylRb.xGJ
osund vXtwtd.ql.td.cV
orubblig - immovable
osv. - and so on
oråd ana oråd - take alarm
osviklig - unerring
orädd - fearless
osymmetrisk - asymmetrical
oräknelig - innumerable
osympatisk - disagreeable
orätt ur.
osynlig vXw>xH.tDRwoh
orättfärdig wwDwvdRb.
osäker - uncertain
orättmätig - unlawful osäkerhet - uncertainty
orättvis wwDwvdRb. otack - ingratitude
orättvisa - injustice otacksam
orörlig - immovable vXtwoh.ngqXuhRw>tbsK;tzSd.b.
os teX< tpd otakt i otaky - out to time
o.s.a - R.S.V.P otaliga - innumerable
osa eXb.< eXuG> otalt ha ngt otalt med ngn - have a bone to pick
osagd - unsaid with s.b
osaklig - irrelevant otid i otid - at the wrong moment; i tid och otid -
osammanhängande - disconnected all the time
osams bli osams med - quarrel with otillbörlig - undue
osann - untrue otillfredsställande - unsatisfactory
osanning - untruth otillfredsställd - unsatisfied
osannolik - unlikely otillförlitlig - unreliable
osjälvisk - unselfish otillgänglig - inaccessible
osjälvständig - dependent on others otillräcklig - insufficient
oskadd - unhurt otillräknelig - not responsible for one’s actions
oskadlig - harmless otillåten - forbidden
oskadliggöra - render harmless otjänlig - unfit
oskiljaktig - inseparable otrevlig - disagreeable
oskuld - innocence; (orörd flicka) rk.ueDRpDxHI otrivsam - cheerless
otrogen vXto;wwDb.
ydmrk.vXwrHCkm'D;ydmcGg'H;b.
otrohet w>wrRwDtuvk>b.<
oskuldsfull w>'J;b; (w>ur.) wtd.
oskyddad - unprotected w>tJ.bXrgtJ.bX0R
oskyldig w>'J;b; (w>ur.) wtd. otrolig vXyemM>tDRwoh< vXtwvDRem
105
otrygg - insecure oviktig - unimportant
otränad - untrained ovlija - aversion
otröstlig - inconsolable ovillig - unwilling
otukt - fornication ovillkorligen vXmvXmqhqh< eD>eD>
otur vXtbl.twD>w*hR oviss - uncertain
otvetydig - unmistakable ovårdad - neglected
otvivelaktigt - undoubtedly oväder uvHRrk>
otvungen - free and easy ovän 'k.'g
otydlig - indistinct
ovänlig vXw>o;unDRwtd.
otyglad - unbridled
otymplig - ungainly oväntad vXw>wrk>v>b.< vXw>wuG>v>b.
otålig vXw>0Ho;plRwtd.b.< o;wplR ovärderlig - invaluable
otäck 1I wrkmwvR< w*hRw0gI 2I b.tXb.oD ovärdig - unworthy
oväsen w>oD.w>oJ
3I ol.w*hRo;w0g
oxe usD>zg< *DRzH;zg
otänkbar - inconceivable
otät - leaky oxfile - fillet of beef
oumbärlig - indispensable oxid - oxide
oundviklig - inevitable oxidera - oxidize
ouppfostrad - ill-bred oxkött *DRzH;n.< usD>n.
oupphörligen - incessantly ozonskikt - ozone layer
ouppmärksam - inattentive oåterkallelig - irrevocable
ouppnåelig - unattainable oåtkomlig - inaccessible
oupptäckt - undiscovered oäkta 1I vXtur. 2I vXtwb. 3I w>t'dI
outforskad - unexplored t'd< rJysdm
outförbar - impracticable
oändlig 1I vXwtd.'D;w>ymyeD.<
outhyrd - unlet
outhärdlig - unbearable vXtuwX>wtd.< vXySRxd.tDRwoh
outnyttjad - unused oärlig wwDwvdR< wwDw-w>< vXto;wwD
outplånlig - ineffaceable oätbar - uneatable
outrotlig - ineradicable oätlig (om svamp e.d) w*hRtD.b.<
outsinlig - inexhaustible
outspädd - undiluted
vXySRtD.wohb.
outsäglig - unspeakable oöm - robust
outtröttlig - indefatigable oöverkomlig - insurmountable
oval y,GJR< vXty,GJR'fqD'H. oöverskådlig - incalculable
oöverstiglig - insurmountable
ovan adv. o perp. 1I t'Dcd.< tzDcd. 2I oöverträffad - unsurpassed
(upDR)xD.xDM>'H; adj. unaccustomed oövervinn(e)lig - invincible
ovandel - upper part
ovanför 1I t'Dcd.< tzDcd. 2I (upDR)xD.xDM>'H; Pp
ovanlig vXtwnDEk>< vXtvDRqD< pacifism - pacifism
vXwnDEk>rRto; packa bd.xD.pSXRxD.
ovanpå - on top of packe w>bd.
ovanstående - the above packning (baggage) w>bd.w>pSXR
ovarsam - heedless
padda 'h.ok.
ovederhäftig - unreliable
overall - overalls (pl) paddel eD.0>< wiX
overheadprojektor - overhead projector paj ud.wuvkmvXw>xXEkmw>
overklig - unreal olw>o.rhwrh>w>n.vXtylR'D;bXrHtDR
overksam - inactive pajas ySRuvH< ySR*JRvDReHRw>
ovetande - unknowing
ovetenskaplig - unscientific paket w>bd.w>pSXR
ovett få ovett - get scolded paketutlämning - deliver office
ovidkommande - irrelevant palats El>pDR< eD
ovig - cumbersome palestina - Palestine 106
palestinier - Palestinian parasit w>vXtrlvXw>*RtvdR
palett - palette parasoll - parasol
pall 1I c;wl (vD>qh.eDRvXtcsXoMRwtd.) 2I paratyfus - paratyphoid
w>th. parentes - parenthesis
palm 1I pkngo; 2I xD(oh.xH;) parfym xHeXrl< w>eXrl
palsternacka - parsnip parfymera 1I tpDxH< w>eXrl< xHeXrl 2I tpd(eX)
pamp (pers.) - bigwig parfymeri - perfumery
panel (grupp pers.) ySRul.b.ul.ohwzkvX[h. park zDu&X>
ul.w>'D;pH.nD.w> parkera 1I ymywkmodvh.vXw>ymyeD.tvD> 2I
panik ysHRegpdRw>< ysHRw>vXt*h>tusdRwtd. ym (w>wrHRrHR) vXw>vD>wwDRwDR
pank - broke parkering - parking
panna (kokkärl) oyXRbH.ov. ; (på huvudet) parkeringsautomat - parking meter
cd.wdo. parkeringsförbud - parking prohibited
parkeringshus - multi-storey garage
pannbiff ung. ud.w>n.
parkeringsplats - parking place
pannkaka - pancake parkett (på teater) - stalls (pl); (golvbeläggning) -
pansar oCd;uwDR parquet
pansartrupper - armoured troops parlament bsD.'d.
pant w>tX.vDRtDvDR parlör - phrase book
pantbank - pawnshop parodi - parody
panter - panther part y.wH.
papegoja xd.uH. parti (del) tuh< tulm
papilijott - curler partikel w>urSHzd< w>tzsX.jyH
papp oh.b.z;vJ>
partipris - wholesale price
pappa - vard. dad(dy) partisk - partial
papper p;cd partitur - score
pappersbruk pJ;*Hm p;cd partner oud;< ySRvXtrRoud;w>
pappershandel - stationer’s shop pass (bergs-) w>'h< upX>'hphR< upX>uql; ;
190
övervägande -1.consideration 2.perdominant,
övervägande delen - the greater part
överväldiga (v) vkmbX< u;bX< rReXR< rRzSD.<
rRobSH;
överväldigad - overwhelmed
överrösa bildl. - shower s.th.upon s.b.
övning (övande) (n) 1I w>*JRvdxHo; 2I
w>tvk>tv>, (träning) - training
övningsbil - learner’s car
övre (adj) tzDcd.wuxX< vXx;
övrig (annan) (adj) t*R< t*kRt*R, det övriga
- the rest, de övriga - the other, för övrigt
(annars) (adv) rhwrh>b.M.< rhwrh>oXysXR<
rhwrh>b.'fM.'D;< rhwrh>b.'D;< (dessutom) (adv)
vXM.trJmng< tcd.wvdm< (i förbigående sagt)
- by the way
övärld (n) uD;u%l>
191
Grupp 1 (42%)
INFINITIV PRESENS IMPERFEKTUM PERFEKT
ARBETA arbetar arbetade arbetat rRw>rR
BADA badar badade badat vk.xH
BAKA baka bakade bakat uk>w>< bXw>
BERÄTTA berättar berättade berättat wJw>< wJzsg< pH;b.wJb.
BETALA betalar betalade betalat [h.(w>tyOR)
BORRA borrar borrade borrat wylw>< ysHmzsd
BORSTA borstar borstade borstat cGHeD.cGH
BRUKA brukar brukade brukat rRnDEk>
BÄDDA bäddar bäddade bäddat rRxD.vD>rH
CYKLA cyklar cyklade cyklat 'd;vh.,D>
DANSA dansar dansade dansat *JRuvH.
DISKA diskar diskade diskat ohvDcD
DUKA dukar dukade dukat ymvDR usJRvDR(pD>eDRcd.)
DUSCHA duschar duschade duschat vk.xHvXw>vk.xHvD>vX
xHqJ;wzSH.vDRvXw>zDcd.
DÖDA dödar dödade dödat rRoH
FISKA fiskar fiskade fiskat zD.n.< wcGJn.
FLYTTA flyttar flyttade flyttat ok;to;< ok;tvD>
FOTOGRAFERA fotograferar fotograferade fotograferat 'dw>*DR
FUSKA fuskar fuskade fuskat vDtD.ySR< vDw>< rRclol.w>
FÄRGA färgar färgade färgat rRxD.tvGJ>
FÖRLOVA SIG förlovar sig förlovade sig förlovat sig tX.vDRymvdmo;
GAPA gapar gapade gapat tgxD.udmylR
GILLA gillar gillade gillat b.to;
GISSA gissar gissade gissat qdurd.w,mw>
GÄSPA gäspar gäspade gäspat ouDxD.< wuD
HALKA halkar halkade halkat cD.wvHm< vDRwvHm
HANDLA handlar handlade handlat CkyORw>
HATA hatar hatade hatat o;[h< o;qg
HITTA hittar hittade hittat uG>CkxH. M>
HOPPA hoppar hoppade hoppat pH.< wcU< zk
HOPPAS hoppas hoppades hoppats rk>v>
HOSTA hostar hostade hostat ul;
HÄLSA hälsar hälsade hälsat [H;pkuG>rJm
HÄMTA hämtar hämtade hämtat rRM>w>< (vJR)[H;M>w>
JOBBA jobbar jobbade jobbat rRw>rR
KAMMA (SIG) kammar (sig) kammade (sig) kammat (sig) cGH (tcd.)
KASTA kastar kastade kastat uGHm< wXRuGHm
KISSA kissar kissade kissat qH.qg
KLAPPA klappar klappade klappat 'Jw>uzDvD< 'Jpk
KLÄTTRA klättrar klättrade klättrat xD.(oh.)< vJRxD.
KNACKA knackar knackade knackat 'dwusdm
KNARKA knarkar knarkade knarkat tDuoH.zD.uoDzD.
192
KOSTA kostar kostade kostat tyShRvDRvX
KRAMA kramar kramade kramat zd;[kCm
LAGA lagar lagade lagat zDw>< bSDw>
LETA letar letade letat uG>Ck
LOVA lovar lovade lovat tX.vDR
LUKTA luktar luktade luktat eXb.< eXuG>
LYSSNA lyssnar lyssnade lyssnat ue.< 'due.
LÅNA lånar lånade lånat [H;vd>< vd>M>w>
LÄMNA lämnar lämnade lämnat ymvDRwJm< ymwh>
LÄNGTA längtar längtade längtat qXM>b.< rd.M>b.
MÅLA målar målade målat cJ.w>
PASSA passar passade passat qSXcDw>
PLUGGA pluggar pluggade pluggat qGHwH>Cm
PRATA pratar pratade pratat uwdRw>< wJw>
PROMENERA promenerar promenerade promenerat [;
PROVA provar provade provat rRuG>< 'd;pJ;
PUSSA pussar pussade pussat eXrlw>
RAKA (SIG) rakar (sig) rakade (sig) rakat (sig) vlRuGHm(ql.)
REGNA regnar regnade regnat w>[JplRvDR
REPARERA reparerar reparerade reparerat bSD*hRxD.
RITA ritar ritade ritat wh(w>*DR)
ROPA ropar ropade ropat ud;yol< ud;Cg
RÄDDA räddar räddade räddat rRylRzsJ;
RÄKNA räknar räknade räknat *H>'G;w>
SAKNA saknar saknade saknat wcsK;M>< wysmuGHm< 2I o;o,k>
SALTA saltar saltade saltat rR[DxD.< rRtgxD.tHo.
SIMMA simmar simmade simmat yD>xH
SKALA skalar skalade skalat oGJ.uGHm< tk.uGHmtzH;
SKICKA skickar skickade skickat qSX< qSX[h.
SKOJA skojar skojade skojat wJvdmuGJ< wJuvdmw>
SKRATTA skrattar skrattade skrattat eHR
SKYNDA SIG skyndar sig skyndade sig skyndat sig rRu&D
SKÅLA skålar skålade skålat o.< u.w> 2I tDw>vX
w>qX*hRqX0gt*D>
SKÄMTA skämtar skämtade skämtat rRvDReHRw>, wJuvdmw>
SLICKA slickar slickade slickat vh. (tD.w>)
SLUTA slutar slutade slutat td.ywkm< rR0HRw>
SMAKA smakar smakade smakat vh.uG>< tD.uG>
SNÖA snöar snöade snöat rlcd.zDvDR
SOMNA somnar somnade somnat rHb.to;
SPARKA sparkar sparkade sparkat xlwusm
SPEGLA (SIG) speglar (sig) speglade (sig) speglat (sig) uG>rJmxHuvR
SPELA spelar spelade spelat vdmuGJ 2I 'h< tl< ydm
STANNA stannar stannade stannat qduwD>< qdwh>
STARTA startar startade startat p;xD.
193
STIRRA stirrar stirrade stirrat uG>tD&D>< uG>usd.
STOPPA stoppar stoppade stoppat ywkm
STUDERA studerar studerade studerat rRvdw>< rRvde>yX>to;
STÄDA städar städade städat rRuqSD(w>)
SUCKA suckar suckade suckat ogozSd
SVARA svarar svarade svarat pH;qXw>
SVIMMA svimmar svimmade svimmat rJmcH;ol< oHw,lm
TACKA tackar tackade tackat pH;bsK;
TALA talar talade talat uwdRw>< wJw>
TAPPA tappar tappade tappat vDRwJm< vDRr>
TELEFONERA telefonerar telefonerade telefonerat 'dvDwJpd
TITTA tittar tittade tittat uG>< uG>'d;w>
TJÄNA tjänar tjänade tjänat rRM>< -uX; (rRM>w>)
TORKA torkar torkade torkat rRCh< rRChxD
TRÄFFA träffar träffade träffat xH.vdmo;<
b.o*X>vdmo;
TUGGA tuggar tuggade tuggat th.bsJ;w>tD.
TVÄTTA (SIG) tvättar (sig) tvättade (sig) tvättat (sig) q+.w>< ohw>
TÄVLA tävlar tävlade tävlat jyXvdmo;< jyX
VAKNA vaknar vaknade vaknat rRyX>xD.< yX>xD.
VATTNA vattnar vattnade vattnat vlxH
VILA vilar vilade vilat td.bSH;< td.*X>wyX>
VINKA vinkar vinkade vinkat 0H>0>< 0>tpk
VISA visar visade visat 'k;eJ.< ymzsgxD.
VISKA viskar viskade viskat uwdRuoGHw>< wJuoGHw>
VISPA vispar vispade vispat zVw>vXeD.zV< wD>obSJxD.
VISSLA visslar visslade visslat nd.uvHR< uUuvHR
VÅGA vågar vågade vågat rRw>bl.< bl.
VÄNTA väntar väntade väntat td.cd;
VÄXLA växlar växlade växlat vJvdm< qDwvJ< cDvJ
ÄLSKA älskar älskade älskat tJ.< tJ.w>
ÖNSKA önskar önskade önskat qXM>w>< qX*hRw>< rd.M>
ÖPPNA öppnar öppnade öppnat td;xD.
ÖVA övar övade övat *JRvdw>< rRohxD.to;
Grupp 2a (15%)
ANMÄLA (SIG) anmäler (sig) anmälde (sig) anmält (sig) 'k;oh.nguhR< bd;b.oh.ng
ANVÄNDA använder använde använt ol< olvXtbsK;td.
BEHÖVA behöver behövde behövt vd.b.
BESTÄLLA beställer beställde beställt rRvdmqd< yhSRM>qd
BETYDA betyder betydde betytt tcDynDtd.zsg
BYGGA bygger byggde byggt whxD.bSDxD.< ol.xD.
BÖJA böjer böjde böjt rRuh.< rRouGHRvDR
DRÖMMA drömmer drömde drömt rHrD>
FYLLA fyller fyllde fyllt rRySJRw>
194
FÖDA föder födde fött td.zsJ.xD.
FÖLJA följer följde följt ydm(tcH)< ydmxGJ
GLÖMMA glömmer glömde glömt o;yhReD.< wue.Ckm
GRÄVA gräver grävde grävt cl.< zs;
GÖMMA gömmer gömde gömt ymclol.< td.clol.
HYRA hyr hyrde hyrt 'd;vJ< [H;vJ< ig
HÄLLA häller hällde hällt vlvDR< *>vDR< zSd. (xH)
HÄNDA händer hände hänt uJxD.< uJxD.to;< rRto;
HÄNGA hänger hängde hängt bs;vDR<xd.vDRpJR< pX>oH
HÖRA hör hörde hört e>[l
KÄNNA känner kände känt 1I 'db.< wl>b.< cD.b.<
uvX>w> 2I uvX>b.
KÖRA kör körde kört eD(odvh.)
LEVA lever levde levt td.rl< td.qd;
LÄRA lär lärde lärt od.vd
MINNAS minns mindes mints oh.eD.xD.
RINGA ringer ringde ringt 'd ('XvGJ)< (vDwJqd)
SLÄNGA slänger slängde slängt uGHmxD.qlw>z;zD
SPILLA spiller spillde spillt rRvDRvJm< vDRvlvDRqH.
STÄLLA ställer ställde ställt 1IymvDR 2I ymusRxD.
STÄNGA stänger stängde stängt u;wHm
SVÄNGA svänger svängde svängt xd.0;to;< 0;,Jm,DR
SÄNDA sänder sände sänt pdmcD*mw>< qSX[h.
TRIVAS trivs trivdes trivts rkmvR
TÄNDA tänder tände tänt 'JG.xD.< rRuJRxD.
VÄGA väger vägde vägt pDRw>tw,X>
VÄNDA vänder vände vänt C.u'g< C.w&H;to;
Group 2 b (14% / imperfektum: -te efter k, p, s, t, x)
BESÖKA besöker besökte besökt vJRtd.oud;
BLÅSA blåser blåste blåst 1I (uvHR)tlw>< tlozSdw> 2I 'H0hR0DR
BYTA byter bytte bytt qDwvJ< vJvdm
DYKA dyker dykte (dök) dykt qDwvJ< vJvdm
FÖRSÖKA försöker försökte försökt 1I usJ;pX; 2I rRuG>
GIFTA SIG gifter sig gifte sig gift sig 'd;wh'd;zsDto;< qD[H.qDCD
HETA heter hette hetat ud;(trHR)
HJÄLPA hjälper hjälpte hjälpt rRpXR< wdpXRrRpXR
KLIPPA klipper klippte klippt ul;wJm< 'D.wJm
KNÄPPA knäpper knäppte knäppt 'd< pH> (oD.csJ;)
KYSSA kysser kysste kysst eXrlw>
KÖPA köper köpte köpt yORw>
LEKA leker lekte lekt vdmuGJ
LÅSA låser låste låst 0HmwHm< od;wH>
LÄSA läser läste läst z;vHm
MÄRKA märker märkte märkt ymol.ymo;< uG>xHuG>q;
MÖTA möter mötte mött xH.vdmo; 195
RESA reser reste rest vJRw>uhRw>
RÖKA röker rökte rökt tD(rdm)
SKÖTA sköter skötte skött ulpg,gbsgw><
uG>u[ku,mw>
SLÄCKA släcker släckte släckt rRyHm (rh.tl)
STEKA steker stekte stekt zDw>td.'D;od< qJ;odtD.w>
TYCKA (OM) tycker (om) tyckte (om) tyckt (om) qdurd.w,;w>
TÄNKA tänker tänkte tänkt qdurd.
UPPTÄCKA upptäcker upptäckte upptäckt CkxH.M>< oh.ngb.
VÄCKA väcker väckte väckt yX>xD.< xd.*JR< zk;oHeD.
VÄXA växer växte växt 'd.xD.
ÅKA åker åkte åkt vJR< 'd; (uoh.Avh.)< eD.(odvh.)
Grop 3. (4%)
BERO PÅ beror på berodde på berott på oMRxD.to;vX
BO bor bodde bott td.qd;
KLÄ klär klädde klätt ulxD.uRxD.< ulxD.od;xD.
MÅ mår mådde mått wl>b.
RO ror rodde rott 0>(csH)
SY syr sydde sytt q;w>
TRO tror trodde trott em< pl>w>emw>
Group 4 (25%)
BE ber bad bett rX< Chw><Chun;
BJUDA bjuder bjöd bjudit [h.(vXw>o;td.ylR)< uGJrkm
BLI blir blev blivit uJxD.< uJxD.to;< vd.xD.
BRYTA bryter bröt brutit rRu>< oh.z;< rRoh.z;
BÄRA bär bar burit 0H< pdm< wD< yk< ,d;
DRICKA dricker drack druckit tD
DÖ dör dog dött oH
FALLA faller föll fallit vDRwJm< vDRySD>< vDRCHR
FINNA finner fann funnit uG>Ck< CkxH.< xH.M>uhR
FINNAS finns fanns funnits td.
FLYGA flyger flög flugit ,lR
FORTSÄTTA fortsätter fortsatte fortsatt rRu'D;w>qlng
FRYSA fryser frös frusit ck.vDRouR< rRvDRouR
FÅ får fick fått wl>vdm< 'd;M>< M>b.
FÖRSTÅ förstår förstod förstått e>yX>
GE ger gav gett (givd) [h.
GRÅTA gråter grät gråtit [D.uoGH'H< [D.
GÅ går gick gått vJR< [;
GÖRA gör gjorde gjort rR<rRuJxD.
HA har hade haft td.'D;< td.
HINNA hinner hann hunnit csK;qXcsK;uwD>
196
HÅLLA håller höll hållit zD.< zD.Cm< [H;Cm
KNYTA knyter knöt knutit pXCm< bHCm< ChCm
KOMMA (IHÅG) kommer (ihåg)kom (ihåg) kommit (ihåg) oh.eD.xD.uhR
KRYPA kryper kröp krupit pGg
KUNNA kan kunde kunnat uJ< oh
LE ler log lett eHRurSH
LIGGA ligger låg legat rHvDR< rHeDR
LJUGA ljuger ljög ljugit vDw>
LÅTA låter lät låtit 1Iuvk>oD. 2I ysJ
LÄGGA lägger la(de) lagt ymvDR< usJRvDR
-- måste måste måst ub.
RIDA rider red ridit 'd; (uoh.Avh.)
SE ser såg sett xH.
SITTA sitter satt suttit qh.eDR
SJUNGA sjunger sjöng sjungit o;0H.
SKJUTA skjuter sköt skjutit c;w>
(SKOLA) ska skulle u(rR)
SKRIVA skriver skrev skrivit uGJ;
SKÄRA skär skar skurit 'D.wJm< oGJ.ubsH;vDR
SLÅ (SIG) slår (sig) slog (sig) slagit wD>< 'd
SNYTA (SIG) snyter (sig) snöt (sig) snutit tl(uvHR)qlteg'hylR
SOVA sover sov sovit rH
SPRINGA springer sprang sprungt Ch>
STIGA stiger steg stigit vJRxD.< xD.(CD)
STJÄLA stjäl stal stulit [k.w>
STRYKA stryker strök strukit xGgw>< xl;w>< -wLmw>
STÅ står stod stått qXxX.
SVÄRA svär svor svurit qd.vDRto;< tX.vDRto;
SÄGA säger sa(de) sagt pH;< wJ
SÄLJA säljer sålde sålt qg (w>)
SÄTTA sätter satte satt ym< ymvDR
TA tar tog tagit [H;M>< [H;xD.uGHm< [Jpdm
VARA är var varit rh>< td.
VETA vet visste vetat oh.ng
VILJA vill ville velat tJ.'d;< o;vD
VINNA vinner vann vunnit rReXR< rReXR (w>vdmuGJ)
ÄTA äter åt ätit tD.
197
Några vanliga uttryck w>uwdRweDR vXySRnDEk>ol0J
Var så god. 0Ho;plR([J)rRM>
Tack så mycket. w>bsK;z;'d.
Ingen orsak. w>uDw>cJwtd.b.
God morgon. *DRvXt*hR
God dag (på eftermiddagen). eHRvXt*hR
God afton. [gvXt*hR
God natt eRvXt*hR
Adjö. vJReJrkmrkm
Vi ses. xH.vdmuhRo;vXcHtbsD
Var är ...? rh>IIIIttd.zJvJ.
Vad heter det här? w>t0JtHRtrHR'fvJ.
Vad betyder det där? w>t0JM.tcDynD'fvJ.
Talar ni engelska? euwdRtJ;uvH;tusdm{g
Talar ni tyska? euwdRuFXreH;tusdm{g
Talar ni italienska? euwdRtH;wvH;tusdm{g
Kan ni vara snäll och tala litet långsammare. 0Ho;plReuwdRubSXvDRwqJ;uoh{g
Jag förstår inte. ,we>yX>b.
Kan jag få ...? ,[H;M> III uoh{g
Kan ni visa mig ...? e'k;eJ.,RIIIIuoh{g
Kan ni säga mig ...? ewJyF;,RIIIIuoh{g
Kan ni hjälpa mig? erRpXR,Ruoh{g
Jag skulle vilja ha ... ,tJ.'d;b.o;III
Vi skulle vilja ha ... ytJ.'d;td.’D; III
Var snäll och ge mig ... 0HRo;plR'D;[h.,R III
Var snäll och hämta ... 0HRo;plR'D;[JpdmM>,R III
Jag är hungrig. ,o.0HRo;< ,tJ.'d;tD.w>
Jag är törstig. ,o;ol,o;< ,tJ.'d;tDw>
Jag har gått vilse. ,[;zsdRusJ
Skynda på! rRu&D
Det finns ... IIIIIIttd.
Det finns inte ... IIIIIIwtd.b.
Ankomst w>wkRCDR
Passet, tack. 0HRo;plRyF;[h.evHm[;uD>
Har ni någonting att förtulla? etJ.'d;wJzsgw>td.wrHRrHR{g
Nej, ingenting alls. wtd.eDwrHRb.
Kan ni vara snäll och hjälpa mig med mitt bagage? 0HRo;plRerRpXR,RvX,w>bd. w>pSXRuoh{g
Var står den buss som går till centrum? bX;(pf)vXuvJRql0h>cX.o;rh>ttd.zJvJ.
Den här vägen. usJvJRzJtHR
Var kan jag få tag på en taxi? odvh.'d;vJu'd; M>ohw>vD>zJvJ.
Vad kostar det till ...? rh>vJRql III tyORub.qH; tgvJ.
Var snäll coh kör mig till den här adressen, tack. 0HRo;plRvJRqSX,Rqlw>vD>t0JtHR< w>bsK;
Jag har bråttom. ,u&D< ,w>qXuwD>wtd.b.
198
Hotell ySRwrSHRt[H.
Mitt namn är ... ,rHRrh>III
Har ni reserverat? ew>vD>vXur.vdRymt*D>td.’H;{g
Jag skulle vilja ha ett rum med bad. ,tJ.'d;'X;vXttd.'D;w>vk>xHusD;
Hur mycket kostar det per natt? weRM.tyORub.qH;tgvJ.
Kan jag få se på rummet? [h.uG>,R'X;udylRtoh{g
Vilket rumsnummer har jag? ,'X;eD.*H>qH;tgvJ.
Det finns inget varmvatten. xHtud>wtd.b.
Kan jag få tala med direktören, tack? 0HRo;plR< rh>,uwdRw>'D;ySRrl'gcd.uoh{g
Har någon ringt mig? ySR'd,RvDwJqdtd.w*R*R{g
Finns det någon post till mig? ySRqSX[h.,RvHmy&Xtd.wbh.bh.ph>{g
Kan jag få räkningen, tack? 0HRo;plR< [h.,Ru'GJp&Duoh{g
Äta ute tD.w>vXw>csX
Har ni någon meny? okw>tD.rHR’D;tyOR&J.td.{g
Kan jag få se på matsedeln? [h.uG>,Rokw>tD.rHR&J.uoh{g
Kan vi få en askkopp, tack? 0HRo;plR< [h.,Rrdmth.'Xuoh{g
Var är toaletten? w>[;vD>td.zJvJ.
Har ni någon soppa? rh>okuolxHtd.ph>{g
Jag ska be att få fisk. ,tJ.'d;Chb.o;vXn.
Vad har ni för fisk? etJ.'d;b.o;vXn.'fvJ.wuvkmvJ.
Jag ska be att få en biff. ,tJ.'d;Chb.o;vXusD>n.
Vad finns det för grönsaker? rh>w>'d;w>v.rEkRwz.td.vJ.
Ingenting mer, tack. t*km*Rwvd.vXRb.< w>bsK;
Vad vill ni ha att dricka? rh>eoktJ.'d;tDw>rEkRvJ.
Jag tar en öl, tack. ,utDbH,X.< w>bsK;
Jag ska be att få en flaska vin. ,tJ.'d;Chb.o;vXpyH;xHwyvD
Får jag be om notan, tack? 0HRo;plR< [h.,Ru'GJp&DuM>{g
Är betjäningsavgiften inräknad? rh>t’G;y.Ckm'D;pkvJ{g
Tack, det var mycket gott. w>bsK;< t0HR'd.r;
På resa zJw>vJRw>uhR
Var ligger järnvägsstationen? vh.rh.tloMrh>ttd.zJvJ.
Var är biljettluckan? vHmysJuh0JR'X;rh>ttd.zJvJ.
Jag ska be att få en biljett till ... ,tJ.'d;b.o;vHmysJuhwbh.ql III
Första eller andra klass? twDReD.*H>wXrhwrh>twDReD.*H>cHvJ.
Första klass, tack. 0HRo;plR< rR[h.M>,RvXtwDReD.*H>wX
Enkel eller tur och retur? vJRxJwcg{dR rhwrh> vJR'D;[JuhRvJ.
Måste jag byta tåg? rh>,b.cDvJvh.rh.tlph>{g
Från vilken perrong avgår tåget till ...? vh.rh.tlu[;xD.qlIIIusJpD>zJvJ.wbdvJ.
Var ligger närmaste tunnelbanestation? [D.cd.vmvh.rh.tlusJoMtbl;uwX>rh>ttd. zJvJ.
Var ligger busstationen? bX;(pf)oMrh>ttd.zJvJ.
När går första bussen till ...? bX;(pf)vJRqlIII tqduwX>wcd.u[;xD.qH;,HRvJ.
Kan ni släppa av mig vid nästa hållplats? 0HRo;plR< eymvDR,RzJbX;(pf)ywkRvD>ql ngwwDRuoh{g
Nöjen w>rRrkmo;
199
Vad går det på bio? zJw>*DRrl'X;M.w>*DRrlrEkRvJ.
När börjar filmen? w>*DRrlup;xD.qH;,HRvJ.
Finns det några biljetter till i kväll? weRngtHRvHmysJuhrh>td.wbh.bh.ph>{g
Var kan vi gå och dansa? yvJR*JRuvH.uohw>vD>zJvJ.
Träffa folk xH.vdmo;’D;ySR*R
God dag. eHRvXt*hR
Hur står det till? etd.rRo;'fvJ.
Tack bra. Och ni? *hR'd.r;< w>bsK;I eJwcDrDR
Får jag presentera ...? ysJ,[h.'k;oh.ngIII uoh{g
Jag heter ... ,rHRrh>III
Roligt att träffas. o;ck'd.r;vXxH.b.vdmo;
Hur länge har ni varit här? eok[JwkRzJtHRqH;,HRvHvJ.
Det var trevligt att träffas. yxH.vdmb.yo;rkmvR'd.r;
Har ni något emot att jag röker? ,rh>tDrdmM.w>uDcJtd.'D;eRwrHRrHR{g
Förlåt, har ni eld? 0Ho;plR< erh.'GJ.td.{g
Vill ni ha något att dricka? etJ.'d;tDb.o;w>wrHRrHR{g
Får jag bjuda er på middag i kväll? ysJ,uGJ'k;tD.eR[gw>tD.weRngtHRuoh{g
Var ska vi träffas? yuxH.vdmyo;w>vD>zJvJ.
Affärer, varuhus etc. us;< w>qgw> yOR ’D;w>t*kR*R
Var ligger närmaste bank? phwX;vXtbl;uwX>rh>ttd.w>vD>zJvJ.
Var kan jag lösa in några resechecker? ySRvJRw>zdtcFJ;c;uhwz.tHR,oltDRuoh w>vD>zJvJ.
Kan jag få litet växel, tack? 0Ho;plR< ysJ,cDvJvDRzSH.phuoh{g
Var finns närmaste apotek? uoH.us;vXtbl;uwX>M.rh>ttd.w>vD>zJvJ.
Hur kommer jag dit? ,u[JwkRvXM.'fvJ.
Kan man gå dit? vJR[;'D;cD.unD{g
Kan ni hjälpa mig? erRpXR,Ruoh{g
Hur mycket kostar den här? Och den där? w>t0JtHRtyORqH;tgvJ.'D;w>t0JM. tyORqH;tgvJ.
Det är inte riktigt vad jag vill ha. w>wcgtHRwrh>teD>uD>wcgvX,b.o;b.
Den här tycker jag om. w>t0JtHRwcgM.,o;vDtDR
Kan ni rekommendera någonting mot solsveda? euG>Ck'D;tk.o;vXrk>tD.zH;t*D>wcg cguoh{g
Jag skulle vilja bli klippt. ,tJ.'d;b.o;wH;cd.
Jag skulle vilja ha manikyr. ,tJ.'d;M>w>yD;w> vDqH;qH;wcgvXtuJbsK;
Frågor om vägen w>oHuG>b.C;usJ
Kan ni visa mig på kartan var jag är? rh>,td.zJvJ.e'k;eJ.,R[D.cd.*DRylRuoh{g
Ni är på fel väg. eusJur.
Kör/Gå rakt fram. eD<vJRvdRvdR
Det är till vänster/till höger. td.zJtph.< txGJ
Nöd situationer w>td.o;vXw>vd.b.t &h’d.wz.
Ring genast efter en läkare. 'dvDwJqd vX tcVqluoH.o&.td.
Ring efter en ambulans. 'dvDwJqdqlod. vh.wDySRqgtd.
Var snäll och ring polisen. 0Ho;plR< 'dvDwJqdqlyXRuD>td.
200