P. 1
Manual Utilizare Clasa E

Manual Utilizare Clasa E

|Views: 339|Likes:
Published by Dan Grig

More info:

Published by: Dan Grig on Dec 16, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/11/2013

pdf

text

original

Sections

  • Protecþia mediului înconjurãtor
  • Siguranþa în exploatare
  • Înregistrarea autovehiculului
  • Exploatarea corectã
  • Volanul multifuncþional
  • Consola centralã
  • Siguranþa pasagerilor
  • Airbagurile laterale
  • Luminile de frânã adaptive
  • Sistemele antifurt
  • ATA* (sistem alarmã antifurt)
  • Oprirea alarmei
  • Protecþia antiremorcare*
  • Cheia
  • Poziþiile cheii
  • Funcþia KEYLESS GO*
  • Scaunele
  • Funcþie de masaj (PULSE)
  • Volanul
  • Oglinzile
  • Funcþii de memorare*
  • Centurile de siguranþã
  • Purtarea centurilor de siguranþã
  • Luminile
  • Comutatorul de lumini
  • Faza lungã a farurilor
  • ªtergãtoarele de parbriz
  • Geamurile laterale
  • Parcarea
  • Transmisia
  • Instrumentele de bord
  • Computerul de bord
  • Meniu AMG*
  • Meniul Audio
  • Sistemele de asistare a conducerii
  • Nivelul gãrzii la sol
  • Airmatic DC*
  • Raza de acþiune a senzorilor
  • Orificiile de ventilaþie
  • Sistemul Thermatic
  • Sistemul cu 4 zone Thermotronic*
  • Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*
  • Trapa glisantã
  • Încãrcarea ºi depozitarea
  • Inelele de ancorare
  • 1Inele de ancorare
  • Torpedoul
  • Dotãri
  • Bricheta*
  • Priza
  • Programarea telecomenzii
  • Primii 1.500 de kilometri
  • Alimentare
  • Compartimentul motor
  • Capota
  • Lichidul de rãcire
  • Pneurile ºi jantele
  • Sensul de rotaþie
  • Lanþurile antiderapante
  • Frânarea
  • Conducerea în afara þãrii
  • Tractarea unei remorci
  • Service
  • Spãlãtorie automatã
  • Întreþinerea autovehiculului
  • Curãþarea geamurilor
  • Unde pot gãsi...?
  • Trusã prim ajutor
  • Mesaje afiºate
  • Semnalele sonore de avertizare
  • Accident
  • Transmisia automatã*
  • Înlocuirea bateriilor
  • Înlocuirea becurilor
  • Pneu dezumflat
  • Pregãtirea autovehiculului
  • Bateria
  • Pornire asistatã
  • Siguranþele
  • Motorul
  • Performanþele
  • Dimensiunile autovehiculului
  • Masele autovehiculului

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 1 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Vã mulþumim cã aþi ales Mercedes-Benz. Înainte de pornirea în cãlãtorie, vã recomandãm sã vã familiarizaþi cu autovehiculul Mercedes-Benz ºi sã citiþi acest manual de utilizare. Indicaþiile din manual vã vor ajuta sã beneficiaþi în mod optim de performanþele autovehiculului ºi sã evitaþi situaþiile periculoase pentru dumneavoastrã sau pentru alte persoane. Elementele de dotare opþionale sunt marcate cu asterisc *. Dotãrile autovehiculului pot varia în funcþie de model, de specificaþiile pentru fiecare þarã ºi de disponibilitate. Mercedes-Benz actualizeazã permanent autovehiculele, ce sunt produse la cele mai noi standarde în domeniu ºi, ca urmare, îºi rezervã dreptul de a efectua în orice moment modificãri în materie de design, dotare ºi caracteristici tehnice. Din acest motiv, orice reclamaþii bazate pe informaþiile, ilustraþiile sau descrierile din acest manual de utilizare sunt considerate nefondate. Manualul de utilizare, broºura cu instrucþiuni ºi broºura "Service" constituie pãrþi integrante ale autovehiculului. Acestea trebuie

pãstrate în autovehicul ºi transferate noului proprietar în cazul vânzãrii autovehiculului. Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vã adresaþi unui Centru de Service Mercedes-Benz. Echipa de redactare a documentaþiei tehnice DaimlerChrysler AG vã doreºte o conducere plãcutã ºi în siguranþã. i Informaþii despre funcþiile importante din dotarea autovehiculului clasa E în limbile germanã ºi englezã sunt disponibile în manualul de utilizare interactiv publicat pe Internet, la adresa: www.mercedes-benz.de/ betriebsanleitungen

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 395 Wednesday, March 28, 2007 9:53 AM

IVZ.fm Page 3 Wednesday, March 28, 2007 12:54 PM

Cuprins
Sistemul cu 4 zone Thermotronic* Încãlzirea/ventilarea auxiliarã* . . Trapa glisantã . . . . . . . . . . . . . . . . Încãrcarea ºi depozitarea . . . . . . . Dotãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 192 195 200 224

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protecþia mediului înconjurãtor . . . . Siguranþa în exploatare . . . . . . . . . . Înregistrarea autovehiculului . . . . . . Exploatarea corectã. . . . . . . . . . . . .

17 17 18 19 20

Siguranþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Siguranþa pasagerilor. . . . . . . . . . . Sistemele pentru siguranþa conducerii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistemele antifurt. . . . . . . . . . . . . .

41 42 66 70

Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . 21 Vedere din exterior . . . . . . . . . . . . 22 Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã . . . . . 24 Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã . . . . . . . 26 Instrumentele de bord, kilometri . . 28 Instrumentele de bord . . . . . . . . . . . 30 Volanul multifuncþional . . . . . . . . . 32 Consola centralã . . . . . . . . . . . . . . . 33 Unitatea de comandã din plafonierã . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Panoul de comandã integrat în portierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Compartimentele de depozitare . . 38

Comenzile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Deschiderea ºi închiderea autovehiculului. . . . . . . . . . . . . . . . 74 Poziþiile cheii . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Scaunele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Volanul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Oglinzile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Funcþii de memorare* . . . . . . . . . 102 Centurile de siguranþã . . . . . . . . . 104 Luminile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 ªtergãtoarele de parbriz . . . . . . . 114 Geamurile laterale . . . . . . . . . . . . 115 Conducerea ºi parcarea autovehiculului. . . . . . . . . . . . . . . 118 Transmisia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Instrumentele de bord . . . . . . . . . 129 Computerul de bord. . . . . . . . . . . 131 Sistemele de asistare a conducerii 154 Orificiile de ventilaþie . . . . . . . . 173 Sistemul Thermatic . . . . . . . . . . . 176

Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Primii 1.500 de kilometri . . . . . . . Alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartimentul motor . . . . . . . . . Pneurile ºi jantele . . . . . . . . . . . . . Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã . . . . . . . . . . . . . Recomandãri privind conducerea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . Conducerea în afara þãrii . . . . . . . Tractarea unei remorci . . . . . . . . . Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Întreþinerea autovehiculului . . . . .

235 236 237 240 245 252 254 256 257 261 263

Sfaturi practice. . . . . . . . . . . . . . . Unde pot gãsi...? . . . . . . . . . . . . . Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . .

267 268 272 294

3

IVZ.fm Page 4 Wednesday, March 28, 2007 12:54 PM

Cuprins
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resetarea tetierelor NECK-PRO declanºate . . . . . . . . . . . . . . . . . Înlocuirea bateriilor . . . . . . . . . . . Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pneu dezumflat . . . . . . . . . . . . . . Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pornire asistatã . . . . . . . . . . . . . Remorcarea ºi pornirea prin remorcare . . . . . . . . . . . . . . . Siguranþele . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispozitivul de tractare a remorcii* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Consumabilele ºi capacitãþile aferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor* . . . . . . 394

320 324 325 326 331 332 340 346 349 352

Date tehnice. . . . . . . . . . . . . . . . . Piesele ºi componentele originale Mercedes-Benz. . . . . . . . . . . . . . . Echipamentele electronice ale autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . Plãcuþele de identificare a autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . Motorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performanþele . . . . . . . . . . . . . . . Pneurile ºi jantele. . . . . . . . . . . . . Dimensiunile autovehiculului . . . Masele autovehiculului . . . . . . .

355 357 358 359 361 363 366 373 375

4

SIX.fm Page 5 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

1, 2, 3 … 4-zone Thermotronic .....................183 7G–TRONIC ...................................125 A ABS .............................. 67, 274 Mesaj afiºat .................... 274 Acceleraþie ........................... 365 Date tehnice ................... 365 Accident ....................................... 305 Indicaþie. ....................... 305 Aderenþa ....................................... 256 Airbag tip cortinã ..................... 51 Airbag .. 45, 47, 48, 49, 50, 51, 296 Activare .................................. 45 Airbag cortinã ................... 51 Airbaguri laterale .................... 50 Faþã ........................................ 49 Lampã de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) ............... 296 Modul de funcþionare a airbagurilor .......................... 48 Sistem .................................... 47 Airbag frontal .................................. 49 Airbaguri laterale ............................ 50 Airmatic DC (Dual Control) .. 168, 281 Mesaj afiºat .......................... 281 Alimentare .................................... 239 Ester metilic de origine vegetalã (carb VME) ............................ 239 Alimentare (remorcã) .................... 260

Alimentarea cu carburant ............. 237 Antidemaraj .................................... 70 Apelarea unei defecþiuni ............... 140 ASSYST PLUS ............................... 261 ATA ................................. 70, 71, 304 Dezactivare alarmã ........ 71, 304 AUTO lights (Senzor iluminare) ..... 287 Mesaj afiºat 2 .......................... 87 Autovehicul .......................... 141, 351 Pornire prin remorcare .......... 351 Setãri individuale.................... 141 Transportare ......................... 351 Autovehicul ................. 319, 320, 351 Deszãvorâre de avarie ........... 320 Parcare îndelungatã .............. 319 Tractare ................................ 351 Avertizare pentru centura de siguranþã .................................. 105 B Bancheta din spate .................. 94, 95 Depliere .................................. 95 Banchetã spate .................... 210, 213 Rabat înainte/înapoi .... 210, 213 BAS ................................................. 67 Bateria ..... 282, 325, 326, 340, 343, 344, 345 Baterie autovehicul ............... 340 Deconectare ......................... 343 Încãrcare ............................... 344 Înlocuire (cheie) .................... 325

Înlocuire (telecomandã încãlzire auxiliarã) .................326 Lampã martor (cheie KEYLESS GO) ..............325 Mesaj afiºat ...........................282 Reconectare ..........................345 Scoatere/montare ................344 Verificare (cheie) ...................325 Baterie autovehicul .......................340 Becuri cu bi-xenon ........................329 Becuri ................. 326, 327, 328, 330 Faþã ..............................326, 327 Înlocuire becuri ... 326, 328, 330 Spate ............................326, 328 Becuri faþã ...........................326, 327 Becuri incandescente ....................326 Becuri spate .........................326, 328 Bloc de siguranþã ..........................353 Planºã bord ...........................353 Blocare siguranþã pentru copii . 65, 66 Geamuri laterale (spate) ..........66 Hayon ......................................65 Uºi spate .................................65 Bandã asigurare bagaje (Easy-Pack) ...................................218 Bricheta ........................................226 Buton resetare ..............................129 Buton selectare program ..............126 Transmisie automatã .............126 C Cãldura rezidualã .................182, 189

5

......................................................... 74....... 108 Codul vopselei ... March 28.. 133 Compartiment deºeuri (portbagaj spate) .............. 284...................... 138.............. 382....... 105 Reglarea înãlþimii ............... 138 Meniul calculator bord .................................. 75 Verificare baterie .......................................................... 224 Compartiment depozitare ...237....... 224 Compartiment deºeuri ......... 130 Resetare ............. 106 Comutator combinat ...............SIX............. 292 Oprirea motorului ... 122 Reprogramare ....... 135 Meniul Navigaþie . 222 Compartiment ochelari ................. 359 COMAND ........... 281 Deschidere/închidere .. 237 Deschidere/închidere ...... 140 Meniul Audio .... 229 Comutator de lumini .... 222................................. 142 Submeniul Încãlzire ..43 Cheia ....... 106 Lampã avertizare . 271 Compartiment depozitare .......................................... 142 Submeniu Iluminare ................................... 384................ 141 Submeniu Funcþii confort .....fm Page 6 Wednesday........................................ 237 Ester metilic de origine vegetalã ... 142.. 281 Carburant ......... 223. 270 Computer de bord ............... 206 sub podeaua compartimentului bagaje ...................240......................... 239 Mesaj afiºat .......... 74 Setare implicitã ................................ 139................. 207 Compartiment bagaje ...74................ 284 Motorinã ............. 271 Scoatere/montare ........257....... 150.. 239....................... 140........ 2007 3:47 PM Index Thermatic ...............................221...... 210 Casetã depozit Easy-Pack ......................................... 122......... 292..... 383 Capacul buºonului rezervorului ...................... 118 Înlocuirea bateriei ........... 108 Contor de rulaj parþial ..... 142 Submeniu Panou de instrumente .............. 143. 139 Meniul Setãri ........ 223 Cotierã scaun spate ...... 152 Mesaj afiºat .... 391.. 260 Desfacere ............ 224 Consola centralã (spate) ............... 260 Cârlige de reþinere (portbagaj) ........... 315 Claxon optic/flash ............ 189 Cadru portbagaj ............... 141 Meniul Telefon ................. 272 Setãrile implicite . 238............. 142 Submeniul Orã/Datã ....................... 141.... 152.......................................... 325 Defecþiune ...... ........... 207 Podea portbagaj (dedesubt) ....................... 133 Computer de bord ... 148 Submeniul reglare dinamicã ºofer ............ 325 Mesaj afiºat ... 148............................................... 150 Meniul display standard ..... 224 Torpedo .... 223 Consola centralã ............................................. 143 Submeniu Autovehicul ...................... 105... 106 Centurã ..... 392 Condiþii în afara þãrii ......... 150 Comunicare numãr propriu (telefon mobil) ............ 150 Meniu (computer de bord) ........ ........ 223 Cotierã (faþã) .............. 138 Utilizare (computer de bord) .... 75..................... 135 Meniu mesaje memorate .. 385 Consumabile .............. 222 Compresor electric ................ 393 6 ................... 240 Mesaj afiºat ..... 138 Centurã de siguranþã . 130 Concentraþie de antigel ...................... 256 Consum carburant ....................... 272 Meniu AMG ........................ 182 Thermotronic ................. 201 Calculator de bord ............. 314 Funcþie de închidere de confort .. 206.................. 306....................... 325 Cheie mecanicã de avarie ........ 257 Îndoire .............. 382 Benzinã .... 237 Capota .... 314............ 135...... .. ...... 219 CD player/CD changer ..... 150 Capacitate rezidualã .........................104......................................... 222 Cotierã (dedes) .... 118........ 315 Pierdutã ..... 238 Cârlig remorc ...................................................................

...231 Instalare ................................ 288............. 69. 144 Dispozitiv de tractare ............... 64 În autovehicul ............................ March 28. 29....................... 78 Din interior (tastã de încuiere centralizatã) .. 269 Cronometru (computer de bord) ............ 108.... 373 Dispozitiv de curãþare înaltã presiune .......... 283 Echipamente comandate prin radio frecvenþã ............. 320 Hayon ................ 365... 103 Distronic ....................... 2007 3:47 PM Index Lichid de rãcire .................... 367................. 78 Deszãvorâre de avarie ... 31 Contor de rulaj total .............. 367 Sarcina remorcãrii . 358 Modificare ............. 321 Portbagaj ................... 375................. 361 Pneuri .. 328.......... 144 Setare (computer de bord) ............................ 381...................... 136 Curãþare a farurilor ...................................................107 7 .....fm Page 7 Wednesday.............358 Emisie-recepþie ................. 265 Curãþare geamuri laterale .......... 232 Cricul ....... 393 Lichid de spãlare parbriz ........................................ 45 Distribuþie electronicã ............................................. 257....... 157...............................................................358 Echipamente elecectrice motor ...... 275 Mesaj afiºat .............................. 363 Deszãvorâre .................... 132 Display standard (computer de bord) ................... 329 Înlocuirea becurilor .............. 144 Select display .............................................SIX.269 Extractor de siguranþe ....311 Fascicule faruri .......................... 144 Date tehnice ................352 F Facilitarea pãrãsirii autovehiclului ...... 373 Mase ale vehiculului ....................... 321 Dezaburire ... 187 Thermatic .............. 129........ 180 Thermotronic................. 381 Vitezã ............... 288 Pornit/oprit ......................311 Aburite ...................................... 53 Sisteme retenþie ........... 363...................................... 391 Lichid de frânã .....................108 Farurile .............. 275 Recomandãri pentru conducere .................................. 64 Fixarea centurii de siguranþã ............................................. 45 Activare ..... 382 Acceleraþie ............................... 110 Curãþare finã plastic .................................. 99 Faruri pentru fazã lungã ... 375 Motor .................................................................. 135.................... 54 Covoraº .................... 329 Mesaj afiºat ..........358 Echipamente electronice ..... 276 ESP® .......................... 163............... 130 Resetarea contorului de rulaj parþial ... 180.................. 373...................................................... 54.......................... 361..... 163 E EBV... 283 Mesaj afiºat ...........53...... 320.......... 321 Autovehicul ............................ 264 Display multifuncþional .....358 ESP\înregistrare Mesaj afiºat ................................. 107 Mod de funcþionare automatã a farurilor* ............ 264 D Datã ............. 187 Dimensiuni ale autovehiculului .......... 382 Dimensiuni ale vehiculului .. 266 Dispozitivele de pretensionare a centurilor ............... 393 Contor de parcurs total .............................. 266 Indicator de întreþinere .............358 Instalare .. 231 Echipamente electrice/electronice....................................276 Extinctor ....... 109 Fazã scurtã faruri ......................... 130 Copii ..................... 365 Consumabile capacitãþi aferente .....................

................... 261 Inel de remorcare........... 328............. 146...................................... 289 Indicator de service ... 84........... 187 Frânã parcare .................... 206 Fixare a ceasului (Audio\ 20) ............. 64 Flux aer/distribuþie a aerului 179.. 279 Mesaj afiºat ....... 359........................................... 281 HOLD .. 329 Mesaj afiºat ....... 145 Iluminare a habitaclului . 286.................... 115 H Hands-free....... 115.................... 358 Instalare .................................. 188 Aburite (Thermatic).................... 117 Deschis/închis............................................... 114 Funcþia de masaj (PULSE) ............... 117 Funcþie de ºtergere intermitentã ......................... March 28..... 121......... 115 Geamuri acþionate electric ....... 351 8 .......... 180 Aburite (Thermotronic) .......... 147 Iluminare plãcuþã înmatriculare ........ 284 Mesaj afiºat ........SIX. 216 I Iluminare suplimentarã în viraj ........................ 321 Deszãvorâre de avarie ................ 123 Display cadran vitezometru ................ 330 Înlocuire ..................... 289................................. 286 Simetrice ............................................. 179 Setare (Thermotronic) ....... 93 Funcþionare în modul de avarie . 115.........fm Page 8 Wednesday...................................... 187 Setare (Thermatic) ......... 145 Fixare a ceasului (autovehicule cu sistem de navigaþie Audio 50 APS/COMAND APS) ............. 358 Hayonul . 113 Stingere temporizatã a luminilor interioare (computer de bord) ... 69 Frecvenþe ........ 256 Funcþie deschidere/închidere confort a geamurilor ............. 64 Copii ................... 147 Ambientalã (computer de bord) ..................... 351 Demontare ............... 327.. 181 Mod recirculare aer (Thermotronic) ...... 350.............. 196 Funcþie închidere confort............................................................. 394 Telefon .... 330 Mesaj afiºat ......... 107 Faza scurtã a farurilor .................... 265 Fixare a încãrcãturii ................. 290 Finisaje din plastic ...... 309 Transmisie automatã.................... 284 Frânã adaptivã ...... 112.. 123 Geam lateral ........ 188 Geamuri laterale .............................................. 146 Control automat ....... 99 Funcþia intermitentã ªtergãtor parbriz .............. 359 Funcþia de facilitare a accesului ............................................... 117 Filtru aer ...................... 279 Husã pentru bagaje ..... 149 Computer de bord .......... 146 Setare (computer de bord) ...... 286 Iluminare ambientalã . 321 Limitare a unghiului de deschidere* . 114 Funcþie de ventilaþie pe timp de varã .... 309 G Game viteze .............................................................. 2007 3:47 PM Index Pornit/oprit ..... 113. 146 Iluminare localizare ..... 290 Mesaj afiºat ...... 84 Mesaj afiºat .......... 145 Fixare a centurii de siguranþã ................... 394 Sistem de deschidere a garajului ..................... ...... 189 Funcþie de facilitare a accesului /pãrãsirii autovehiculului... 113 Control manual . 189 Mod recirculare aer (Thermatic) .......... 115 Resetare . 145 Setare (computer de bord) .... 329 Înlocuire a becurilor.......... 281... 117 Geamuri .......... 125 Gamele de viteze ......256........................ 166........... 181. 286 Mesaj afiºat ....................... 149 Funcþie de închidere în caz de ploaie (trapã glisanta/rabatabilã) .............. 180. 125 Transmisie automatã..................

................................................................... 327............... 264 Dispozitiv de tractare ............... 328 Lãmpi poziþie .. 328... 297 Lumini ceaþã faþã ....293 Lichid spãlare parbriz ..............................285 Verificarea nivelului ........ 330 Înlocuirea becurilor ........ 68 Lumini laterale . 263 J Jaluzeaua lunetei ..............244......45 Limitator vitezã ......................... 327 Iluminare plãcuþei de înmatriculare ............. 126......... 317 Fucþie de închidere de confort ........ 244 Limitatoarele de forþã pentru centuri ................................. 330 Mesaj afiºat ............................ 317..... 2007 3:47 PM Index Montare . 118............ 68....................... 146............... 76........ 265 Sistem Distronic ............................... March 28..................45 Activare . 264 PARKTRONIC ............... 77.. 77 Mesaj afiºat.......... 289 Lampã avertizare distanþã ................. 292......244 Lichid frân .. 206 Informaþii asupra consumului de carburant (computer de bord) .... 325 Defecþiune ............................. 289............................................. 77 Închiderea automatã a hayonului ............ 264 Lunetã .297 Lampã martor LIM ........ 328 Semnalizare direcþie .......................... 393 Lichid frânã .. 264............... 78 Setãrile implicite (de fabricã) ..............163 Speedtronic ...................................... 330 Lãmpi martor ºi de avertizare ...................... 294 Lampã martor .288.................. 328 Lumini exterioare .............. 132.......... 78......................................................................... 68 Lãmpi frânã adaptive .. 266 Cadru plastic .. 294 Încãlzirea lunetei................. 118 Închid automatã a capotei portbagajului .... 293 Mesaj afiºat ......... 331 Înlocuirea unei roþi . 296 Lampã frânã suplimenatrã .... 94.... 391 Lichid de rãcire ............ 330 Înlocuirea becurilor .............. 328 Adaptive ......................... 160 Lampã de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat)................ 225 K KEYLESS GO .. 151 Instrucþiuni generale de încãrcare 204 Î Încãlzire a scaunelor .244...... 129 L Lumini ....335 Întreþinerea autovehiculului 263 ............................... 328 Mesaj afiºat .......... 119 Reprogramare ...... 265 Geamuri laterale ... 265.....................253 Lichid de rãcire....284 Lichid spãlare.............288 Lampã martor ...... 350 Inele de ancorare .............. 292 Oprirea motorului ......... 266 Faruri .... 75.......284 Mesaj afiºat ............................. 328..................... 391 Indicator de temp ........................................ 285 Mesaj afiºat ................. 122....... 130................. 328 Faza lungã a farurilor ..............................155 Lanþuri antiderapante .... 107......... 76 Verificare baterie .... 328 Lãmpi laterale .fm Page 9 Wednesday............................ 130 Ratã amestec..... 265 Dispozitiv de curãþare înaltã presiune ................196 Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor .......... 297 Lãmpi poziþie ........ 122 Pornirea motorului ................. 393 Completare ...SIX................................... 325 Kickdown .........163 Linia de stare (computer bord)............. 328 Faza scurtã a farurilor .. 265 Spãlãtorie automatã ...... 144 9 ............................ 119.... 328 Stingere temporizatã a luminilor interioare (computer de bord) 146 Lumini de frânã .....................

. 139 Meniu navigaþie (computer de bord) ......................... 377.......... 293. 307... 135............... 289 M Martorul lampã ºi lampã de avert................ 383 Mesaj afiºat ........ 189 Thermotronic .... 272 Mod de funcþionare faruri (automat) .. 101 10 ....................... 293 Rezervor carburant ..... 379 Masa vehiculului..................................................... 378. 122 Oprirea prin intermediul cheii KEYLESS GO . 144 Limba afiºare computer bord .......... 375 Memorie defecþiuni ........ 290 Lampã ceaþã spate ....... 99.... 180 Mod recirculare aer ..... 101.... 361 Oprire prin intermediul cheii ................. 296 PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) ...... 239 Motorinã iarnã ...................118... 328 Mesaj afiºat ....... 383 Numãr de identificare al autovehiculului (VIN) ...... 308 Probleme pornire .................. 122....................... 188 Motor . 297 Mesaj afiºat ....... 272. 119...... 139 Nivel al gãrzii la sol ............... 359 O Oglindã retrovizoare ............................... 168 Nivel al carburantului ............ 289...... 189 Fucþie deschidere/închidere confort geamuri.......... 152. 378 Masa utilã maximã a torpedoului .... 101 Pliere/depliere (automatã) ................... 135 Audio ....... 101 Anti-orbire (manual) ................................... 330 Înlocuire .. 2007 3:47 PM Index Selectare display .................................................. 161 Telefon ................ 138 Basic display .....................375........... 289 Mesaj afiºat ........ 161 AMG .......... 290 Mesaj afiºat .......... 152 Mers înapoi ................ 122 Pornire prin intermediul cheii 118 Pornire prin intermediul sistemului KEYLESS GO* .............................SIX...... 314 Mod anti-orbire (automat) ......... 101 Reglare .fm Page 10 Wednesday....... 377........................... 143 Lampã ceaþã ... 150 Oglinzi exterioare.......................... 103........ 289 Lampã poziþie spate ..... 100.............. 140 Meniu mesaje memorate ........................ 376...... 119 Motorinã ......... 150 DISTRONIC ..........140..........328............................. limita maximã admisã .......................................................................................... 107...................... 377..... 107 Mod de funcþionare permanentã a farurilor...................... March 28.................... 180 Thermatic .. 99 Mod anti-orbire (automat) ...... 293 Mod recirculare a aerului ................... 138................................. 188.................. 139 N Navigaþie .... 375............................. 45 Masã proprie . 140 Meniu 133.......... 123 Cuplare (transmisie manualã) 123 Mesaj ............... 112 Lampã ceaþã sp .......... 327 Defecþiune ........ 376...... 296 SRS .. 307................. 107 Lampã mers înapoi .................................................... 328 Mesaj afiºat ........ 314.. 99 Oglinzi exterioare .................... 308 Funcþioneazã neregulat ...... 361 Date tehnice .. 330 Lampã poziþie spate...... 308 MP3 CD (computer de bord) ..... 239 Temperaturi exterioare scãzute. 239 Motorul .. 378 Mase ale auvehiculului......... 45. 150 Pliere la zãvorâre (computer de bord) .... 376........................... 293 Mesaj afiºat ..... 140 Mesaje memorate ..... 150.............. 168 Setare (AIRMATIC DC) ......................289.............. 145 Setare (computer de bord) ...... 289 Lampã ceaþã (domeniu extins) .................... 135 Calculat bord ........ 145 Mod hands-free .......

........ sub ................ 281 Deschidere (din interior) ....... 143 Prezentare generalã ......... 81 Deschidere/închidere (manualã) ..... March 28........ 171 Razã de acþiune a senzorilor........................ 310 Activare/dezactivare ..323 Deblocare manualã (transmisie automatã) . 209. 172.... 145 P Pedale de schimbare a treptelor de vitezã situate pe volan ..207 Pornire prin remorcare .................101............ 367 Date tehnice ........... 170.......................... 339 Trusã TIREFIT ........ 310 Indicator de avertizare ..... 339 Pregãtire autovehicul ............................................. 212............... 216 Pneu ................... 209 Extindere/retragere automatã (sistem Easy-Pack) ................... 28 Selectarea limbii (computer de bord) ................ 79.......................................... 103 Memorie ... 101.......................................... 224 Parbriz ..... 367 Pneu dezumflat .............. 36 Panou comandã portierã ...................... 252 Podea comp bag dotatã cu Easy-Pack .................... 136 Setarea orei (computer de bord) ............346 Pornirea de pe loc ...... 101........................... 245 Sensul de rotaþie ................................... 247 Pneuri de iarnã ............. 322 Podeaua portbagajului .................. 281 Poziþia de blocare pentru parcare .....351 Pornire de urgenþã a motorului ... 79 Deszãvorâre de avarie ..........351 Pornirea asistatã ..... 127 Panou de comandã plafonierã ......................................... 24 Plasã de siguranþã ...... 247 Note cu caracter general ........................................ 323 Poziþia de parcare a oglinzilor exterioare..... 37 Panou instrumente ... 321 Portbagaj ... 81. 103 Reglare .............. 143 Parasolar .............. 71 ATA ......................................... 103 11 .281 Portierã........ 100 Poziþie parcare ........ 208 Deschis/închis ....................... 359 Planºã de bord .......................... 215 Pierderi Carburant ........ 332......... 121 Parktronic . 215 Demontare (bancheta spate) ....... 220 Demontare ........ 145 Tur de pistã (computer de bord) .................... 78 Încuiere automatã ................281 Mesaj afiºat .............. 332 Pneuri ........ 245................. 306 Piese originale Mercedes . 231 Termoreflectant ................................ 37 Prezentare generalã .................... 207............ 136....... 212. 28................................................ 166 Limitarea vitezei (computer de bord) .. 327 Oprirea alarmei.........................................SIX................................... 357 Plãcuþele de înmatriculare .... 209 Extindere ... 332 Sistem de rulare MOExtended ............................ 170 Tractare remorcã ............................................. 78 Mesaj afiºat ...............220 Podea a compartimentului pentru bagaje dotatã cu Easy-Pack .................... 321 Deschidere/închidere (automatã) ........... 171. 207.....................................................207 Compartiment de depozitare... 322 Zãvorâre de avarie cu manivelã ..................... 231 Parcare ............. 172 Performanþe .... 208. 2007 3:47 PM Index Pliere/depliere (electricã) ................. 78...................... 166 Pneuri iarnã ...fm Page 11 Wednesday.......... 172 Defecþiune ..................120 Portbagaj ........ 100 Semnalizare direcþie suplimentarã ..... 363 Perna scaunului ................................................................................... 71 Orã................ 36 Prezentare generalã .................. 220 Podea a compartimentului pentru bagaje .............

......... 128 Priza ...................................................................................................................... 101 Poziþii ale cheii ... 277 Presiune pneuri ............. 335 Loc depozitare ............ 88 12 ..................... 271 Roatã rezervã ..................................... 150 Computer de bord ...... 367 Note cu caracter general ................. 245 Roatã compactã ................ 92 Scaune ...... 58.. 62............fm Page 12 Wednesday.................. 393 Capacitate ...... 372 S Sarcinã maximã pe pavilion ...... 147 Recomandãri pentru conducere .......... 393 Rezervor lichid spãlare parbriz ... 245.........SIX........ 138 Setare selectare posturi radio (computer de bord) .............................. 338 Roatã de rezervã .................. 2007 3:47 PM Index Poziþie parcare .............. 377................. 55 Recomandãri ... 271 Umflare ............ 249....24............. 261......... 277 Mesaj afiºat .......................253....... 378................. 150...................... 296 Confirmare automatã (defecþiuni) ...... 104 R Rãcire ..24.... 260 Conector cu 7 pini ....................................................... 63 Integrat . 190 Thermatic ............................ 62 Poziþii adecvate ................... 63 Scaun copil ......................... 271.............................. 256 Distronic ............................................. 254............... 306 Defecþiune ............. 249 Mesaj afiºat ...................... 52 Presiune în pneuri ........ 256 Conducere pe drum ud ..................... 393 Roþi .. 282 Reprogramare .............. 277 Mesaj afiºat ....... 138.. 190 RACETIMER (computer de bord) ................................ 296 Scaun pentru copil 55...............................85 Presiune în pneuri . 247 Program de schimbare manualã a treptelor de vitezã ..... 372 Date tehnice .................................................. 282 Alimentare ........................................ 291 Apelare (computer de bord) ..............74................... 182 Thermotronic ......... 63 ISOFIX . 256 Tractare remorcã .. 61 Scaun multicontur ............................ 86.... 26 Prezentare generalã .............. 335 Roatã rez de uz temp Minispare ............. 101 Oglinzi exterioare ..... 78 Cheie ..... 261 Mesaj afiºat .............. 277 PRESAFE® .... 74 Rezervor de carburant . 306 Distanþã (computer de bord) 150 Rezervor lichid spãlare parbriz ............... 150 Scaun copii integrat .............. 227 Program electronic de control al stabilitãþii ................. 163................ 93............ 182... 375.............................. 256 Frânarea ........................................................................................... 269 Montarea ..260................. 366 PRE–SAFE ....... 68 Protecþie antiremorcare ...... 367 Date tehnice ....... maxima admisã ........... 379 Sarcinã pe punte.......... 338 Loc depozitare ... 377....... 269......... 258 Reglare a înãlþimii centurii de siguranþã ....................................... 136 Radio ............. 58 Recunoaºtere automatã . 227 Compartiment spate ...... 378 Scaun cu reglare dinamicã pentru ºofer ........................ 376.......................... 61.... 271 Loc depozitare ...... 163 Conducere în afara þãrii ........................ 253 Traversarea vadurilor .......... 26 Purtare a centurii de siguranþã .. 128 Manualã ........................... 71 Post conducere .. 291 Presiunea a pneurilor ......... 85 Funcþia KEYLESS GO* .. 106 Remorcã ............ 254 Iarnã ........... 78 Cheia KEYLESS GO . March 28. 376......... 227 Post conducere ... 147 Schimbarea postului (computer de bord) .... 366 Tabel .

...... 294 Lampã martor ..................................... 170 Airmatic DC .................... 182...................... 68......... 101 Sistem de asistare a conducerii ... 194 Sistem inteligent de iluminare ...... 304 Semnalizare a direcþiei ..... 154 Sistem 4MATIC............................. 75 Implicite (KEYLESS GO) ............................ 192...................... 286 Mesaj afiºat ....67 Sistem de climatizare .........111...........147 Mesaj afiºat ..... 67 ADAPTIVE BRAKE ....... 190 Sistem de alimentare...... 74... 304 Semnale sonore de avertizare .. 327 Semnalizatoare de direcþie ...... 394 Golire memorie ................... 306 Defecþiune ...............................288 Sisteme pentru siguranþa conducerii ...................... 143 Vitezometru ............. 148......................... 328 Semnalizatoare direcþie suplimentare (integrate în oglinzile exterioare) .........SIX...... 352 Instrument pentru schimbarea siguranþei ......... 183 Sistem de încãlzire a volanului 98... 163...... 287 Semnalizator de avarie . 157........ 280 Sistem alarmã antifurt ............................. 109 Serie a motorului ...... 170 Speedtronic . 226 Semnal de avertizare ......fm Page 13 Wednesday......... 294 Sistem de deschidere a garajului ......... 88 Schemã dispunere a siguranþelor . 76 Setarea unitãþii de mãsurã (computer de bord) . 247......................... 286 Sistem de încãlzire a lunetei .. 329 Faþã ....... 352 Schimbãtor CD-uri .......................................... 103. 280 Mesaj afiºat ...... 327.68 Sistem frânare Mesaj afiºat ... 166 Parktronic.. 231 Sistem de frânare ...... 182 Thermotronic ....154.... 168 HOLD .............. 69 ESP ... 141 Apelarea unei setãri memorate .... 352 Sistem de climatizare pentru zona spate a habitaclului ...... 157 Sistem TEMPOMAT ................................................ 68 Lumini de frânã adaptive .................. 124 Scrumierã ... 295 Lampã martor ......................70 Sistem audio .......................... 111..................................................................... 288 Meniu (computer de bord) ........ 138 Sistem BAS . 283 Sistem iluminare activã .... 232 Programare a telecomenzii ......................... 222 Loc depozitare consolã centralã ............... 86......... 76...............295 Sistem TEMPOMAT ....... 287 Mesaj afiºat . 190 Thermatic ........................... 176............ 360 Setãri . 283 Sistem de frânare antiblocare .231...... 69 BAS . 168....255 Sistem de rulare MOExtended* ....... 147.................. March 28... 394 Frecvenþe .......154................................... 170 Sistem Distronic ... 318 Reglare (computer de bord)..................... 232.................................. 75............. 222 Schimbare a vitezelor printr-o atingere ............................ 295 Sistem de frânare de performanþã (E\ 63\ AMG) .....295 Lampã martor . 327................. 248 Sistem de climatizare .......... 166............................ 306 Sistem de asistare a parcãrii .... 67..... 329 Spate .......................................... 143 Siguranþã ........ 339 13 ....... 67 EBV ............................ 2007 3:47 PM Index Reglare ..... 69 ABS .... 194.............................................. 163 Sistem avertizare asupra pierderii de presiune din pneuri .............. 103 Fabricã (computer de bord) ......148 Telecomandã .. 328..... 327 Înlocuirea becurilor lãmpilor faþã ... 141 Implicit (ch) ..................................... 108.... 67 Sistem de încãlzire auxiliarã ..................... 352 Siguranþe de rezervã ........ 74.....

. 393 Sisteme retenþie ..... 150 Suport încãrcãtor ............. 194....................... 164........ 166 Variabil ............ 183 Stingere temporizatã . 87..................... 186 Tensiunea bateriei ........... 326 Înlocuirea bateriilor (sistemul de încãlzire auxiliarã) . 276 Sistem Speedtronic Mesaj afiºat ... 200 Suport pahare ..... 263 Spãta al banchetei spate ................ 91 NECK-PRO .... 106 Sistem de încãlzire ..........................146.................... 115 Sistem ESP® . 88..................................... 200 Speedtronic ...................... 229 Telecomandã . 54 Sisteme antifurt ............ 324 14 ................................................62 Sistem PRESAFE®.....142................................. 163....... 284 Spaþiu de depozitare . 146 Stingere temporizatã a farurilor .............. 148.... 53....... 229 Comunicare numãr propriu ................ 147 Lumini interioare (computer de bord) ....fm Page 14 Wednesday.................. 164 SRS (Sistem de retenþie suplimentar) ....................SIX...... 43 Airbagur..................... 231.... 53 Reglare (spate) . 2007 3:47 PM Index Sistem Easy-Pack .. 150 Autovehicul .. 164 Speedtronic permanent ...................... 143 Iluminare ........ 70 Sistem de spãlare a parbrizului .......................176................ 166 Speedtronic variabil ..... 87..................... 135 Display (computer de bord) ... 143........................... 89...... 280 Skibag ......... 54 Pentru copii ... 225 Deschis/închis.) 231 Sistem de încãlzire auxiliarã .. 198 Geam lateral spate .......... 148 Suport de rulare ...............318............................... 89 Demontare (spate) ..... 53............ 194 Telefon .................. 247 Suport de pahare ....................................121 ªtergãtoare de parbriz ........ 179 Setare (Thermotronic) ... 324 De lux ............. 89 Reglarea (faþã) ......... 200 Suplimentare a capacitãþii compartimentului pentru bagaje ...... 280 Permanent .......... 217 Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor de copii ........... 191 Setare (Thermatic) ..................................... 152 Timp suplimentar de funcþionare .......................... 135 Temperaturã .................... 337 T Telefon mobil.... 91................ 179....................................... 146 Stor rulant .. 225 Submeniu ........ 229 Meniu al telefonului (computer de bord) ................. 191 Setare (panou comandã zona spate a habitaclului) ... i 43 Centurã ...................... 166............ 136 (computer de bord) .. 142 Scaun de reglare dinamicã pentru ºofer ................................. 152 Temperaturã exterioarã ... 198....... 202 Spãlãtorie automatã ..... 318 Înlocuire a lamelor ºtergãtoarelor ......52 Sistem retenþie ... 89 Tetiere NECK-PRO ... 87..... 87....... 142 Orã/Datã ............................... 186............ 152....................................... 324 Tetierã* ......................................................... March 28................................ 326 Programare (sistem deschidere garaj ....... 89 ª ªtergãtor al lunetei . 200 Suport de bãuturi ..... 147 Lumini exterioare (computer de bord) .. 136 Tetierã ...................... 88 Resetare a tetierelor declanºate ..... 130.............................. 45 Sistem de iluminare . 213 Suport lombar............ 337 Defecþiune .......................... 130........... 142 Panou instrumente ...... 142 Funcþie de confort .............................. 43 Sistem de spãlare a parbrizului ..................... 284 Mesaj afiºat ...

........ 229 Torpedo .. 32............... 131 Volan multifuncþional...... 173 Sistem de climatizare pentru zona spate a habiclului ... 22 Ventilaþia auxiliarã .. 268 Trusã de depanare Easy-Pack .......... 309 Cadran al vitezometrului .................... 232 Ulei motor ............... 256 Triunghi reflectorizant .. 135........................................ 125....... 243........................... 200 Deschisã/închisã ................. 172...... 332 Loc depozitare ........... 241 Mesaj afiºat . 172 Tractare ............. 197 Resetare..... 122 Transmisie automatã ........ 244............................. 182 Tijã telescopicã (trusã Easy-Pack) 219 Timp suplimentar funcþionare (tel mobil) .......... 135 Vitezometrul digital ......................... 197...................................................... 93 Vitezometru ................ 197 Trapa panoramicã ..... 198 Traversarea zonelor inundate ..... 125 Nivel ulei .......... 32 15 ............ 123 Funcþionare în modul de avarie .135 Volanul ...............143 Vitezometru digital (computer de bord) ....................... 173.................. 270................................................................. 123.... 170 Tractare a remorcii ........................ March 28.... 258 Recomandãri conducere ................ 131 Prezentare generalã ........... 269 Trusã TIREFIT ........................... 243 Verificarea nivelului uleiului (pentru transmisia automatã) 244 Verificarea nivelului uleiului de motor (cu ajutorul computerului de bord) ......fm Page 15 Wednesday................. 130.. 217 Trusã de scule a autovehiculului .......................................... 241.................195.......22 Prezentare generalã ..... 258 Transmisia automatã ...... 192 Ventilaþia scaunelor ....... 309 Game viteze ......... 126 Schimbare manualã a treptei 124 Schimbare a vitezelor printr-o atingere ....... 196........................................... 332 Trusã de prim ajutor .............. 124 Tractarea unei remorci .... 244 Poziþii ale manetei . 143 Segmente . 269 Turometru................. 124......... 309........... 176 Prezentare generalã ........ 200 Ridicare/coborâre ................ 322 Funcþie de închidere în caz de ploaie .... 126........ 242....................... 222 Tracþiune integralã permanentã (4MATIC) ................. 351 Tractare remorcã .. 123 Recomandare pentru conducere ......... 131 Reglare . 243 Verificare nivel ulei de motor (jojã) .......... 323 Defecþiune .. 351 Trapa glisantã/rabatabilã ........... 176........... 232 Închidere/deschidere (cu telecomanda) .......................... 2007 3:47 PM Index Resetarea tetierelor NECK-PRO declanºate ......... 244.... 290 Orificiu de completare ...... 324 Thermatic ..... 170 Tracþiune integralã permanentã 4MATIC . 98......... 242 V Vedere din exterior ................................................................................ 182 Informaþii despre utilizare ......... 379 Dimensiuni ancorare ... 309 Transmisia manualã ....... 198............................... 243 Consum ................. 323 Deblocare manualã manetã selector .. 196 Resetare ... 270 Utilizare ...... 130 U Uºa garajului ...... 379 Parktronic ........ 322 Acþionare manualã ........... 126 Transport (autovehicul) ..242.. 290 Completare .... 130 Setarea unitãþii de mãsurã (computer de bord)...SIX................................ 197..... 98 Taste (computer de bord).

........ 76 Zãvorâre de avarie ................................... March 28................................................ 363 Date tehnice ..fm Page 16 Wednesday............................................. 320 Zãvorâre centralizatã din compart pentru bagaje (exterior) ...... 2007 3:47 PM Index Viteze .................. 76 Zãvorâre automatã (computer de bord)..SIX. 78 Zãvorâre centralizatã ............................ 363 Z Zãvorâre ............................................. 78 Din interior (tastã de zãvorâre centralizatã)........ 76 Zãvorâre centralizatã .... 320 Autovehicul........................... 78 Automatã.................. 76 16 ................

a transmisiei. cât ºi pe cele ale umanitãþii. este indicatã respectarea intervalelor specificate pentru efectuarea reviziilor tehnice. Consumul de carburant ºi rata de uzurã a motorului. Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la pornirea motorului. Opriþi motorul când staþionaþi în trafic. Mai multe detalii puteþi obþine pe pagina de web Mercedes-Benz din þara în care vã aflaþi sau sunând la numãrul hotline corespunzãtor. Stilul personal de conducere HNotã privind protecþia mediului DaimlerChrysler aplicã o politicã declaratã de protejare integratã a mediului înconjurãtor. Existã o reþea de puncte de predare ºi centre de dezasamblare.Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 17 Wednesday. 2007 11:56 AM Introducere Protecþia mediului înconjurãtor Protecþia mediului înconjurãtor Evitaþi încãrcarea inutilã a autovehiculului. Lucrãrile de întreþinere trebuie încredinþate întotdeauna unui atelier de specialitate autorizat. într-o manierã care sã ia în considerare atât necesitãþile naturii. Reþineþi urmãtoarele aspecte: Condiþiile de utilizare Evitaþi cãlãtoriile scurte. conform Directivei UE privind Casarea Autovehiculelor. care sunt în mãsurã sã recicleze un autovehicul într-o manierã responsabilã din punctul de vedere al protecþiei mediului. condiþiile de utilizare a autovehiculului stilul personal de conducere Puteþi controla ambii factori. întrucât acestea cresc consumul de carburant. pentru a putea sã-l dezasambleze într-un mod responsabil din punctul de vedere al protecþiei mediului. Returnarea autovehiculelor uzate Mercedes-Benz preia autovehiculul marca Mercedes-Benz. a frânelor ºi a pneurilor depind de urmãtorii factori: Schimbaþi treptele de vitezã la timp ºi folosiþi fiecare treaptã numai pânã la 2/3 din turaþia maximã specificatã. March 28. Mercedes-Benz respectã toate cerinþele legale de proiectare a autovehiculelor într-un mod care permite reciclarea ºi reutilizarea. conform reglementãrilor în vigoare la nivel naþional. frecventã a autovehiculului. Din acest motiv. autovehiculul Mercedes-Benz va continua sã satisfacã fãrã probleme normele de reciclare din ce în ce mai exigente. Evitaþi accelerarea bruscã. Modalitãþile de reciclare a autovehiculelor ºi pieselor se aflã într-o continuã dezvoltare ºi îmbunãtãþire. Conduceþi cu atenþie ºi menþineþi întotdeauna o distanþã adecvatã faþã de autovehiculul din faþã.5 t. Aceastã directivã este valabilã în cazul autovehiculelor cu o masã maximã admisã de pânã la 3. Nu încãlziþi motorul în timpul staþionãrii autovehiculului. Monitorizaþi consumul de carburant al autovehiculului. Prin urmare. De mai mulþi ani. 17 . Verificarea periodicã a autovehiculului contribuie la protejarea mediului. unui Centru de Service Mercedes-Benz. Asiguraþi-vã cã presiunea în pneuri are întotdeauna valoarea corectã. Prin utilizarea autovehiculului în mod responsabil faþã de mediul înconjurãtor puteþi contribui ºi dumneavoastrã la protejarea acestuia. de exemplu. Demontaþi cadrul portbagaj de pe pavilion atunci când nu vã este necesar. Obiectivele vizeazã utilizarea resurselor naturale care formeazã baza existenþei noastre.

siguranþa personalã. Modificarea sistemelor electronice poate cauza defecþiuni. acestea ar putea sã nu vã mai ofere . ar putea avea ca rezultat funcþionarea incorectã a sistemelor de siguranþã. este posibil ca sistemele de siguranþã ale autovehiculului sã nu mai funcþioneze corespunzãtor. În astfel de cazuri. de exemplu. Aceastã posibilitate existã ºi în cazul autovehiculelor cu protecþie a zonei de sub caroserie. Sistemele electronice sunt interconectate prin interfeþe. toate lucrãrile ºi modificãrile aduse autovehiculului. modificarea traseului cablurilor electrice.book Page 18 Wednesday.protecþia pentru care au fost proiectate. GPericol de accident ºi rãnire Lucrãrile incorecte sau modificãrile aduse autovehiculului. În caz contrar. la conducerea pe teren accidentat sau la trecerea cu vitezã ridicatã peste un obstacol). nu este recomandatã oprirea motorului în timpul conducerii autovehiculului. chiar ºi la sistemele care nu au fost modificate. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Din acest motiv. toate lucrãrile care implicã modificãri aduse componentelor electronice trebuie efectuate de cãtre un atelier de specialitate autorizat.dumneavoastrã ºi altor persoane . GPericol de accident Lucrãrile incorect efectuate asupra echipamentelor electronice ºi a software-ului aferent pot împiedica funcþionarea acestor echipamente. 2007 11:56 AM Introducere Siguranþa în exploatare Siguranþa în exploatare GPericol de accident ºi rãnire Toate lucrãrile asupra autoturismului. trebuie încredinþate unui atelier de specialitate autorizat. în consecinþã. Acesta trebuie sã deþinã cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. GPericol de accident Un impact sever asupra ºasiului. GPericol de accident ºi rãnire Unele sisteme de siguranþã funcþioneazã doar atunci când motorul este pornit. În acest scop. Aceasta ar duce la un risc sporit de accident ºi rãnire. 18 . trebuie încredinþate unui atelier de specialitate autorizat. apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea autovehiculului. de exemplu.Manual Mercedes Clasa E_ro. Astfel. îndeosebi cele care implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã. Din acest motiv. March 28. poate cauza deteriorarea autovehiculului. montarea de echipamente ºi efectuarea de schimbãri. Acestea pot periclita grav siguranþa funcþionalã a autovehiculului ºi. Din acest motiv. Aceasta ar duce la un risc sporit de accident ºi rãnire. pneurilor sau roþilor (de exemplu.

În cazul schimbãrii domiciliului sau proprietarului autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro. 19 . informaþi Mercedes-Benz cât mai curând posibil.book Page 19 Wednesday. 2007 11:56 AM Introducere Înregistrarea autovehiculului Înregistrarea autovehiculului Este posibil ca Mercedes-Benz sã solicite Centrelor de Service sã efectueze verificãri tehnice asupra anumitor autovehicule pentru îmbunãtãþirea calitãþii ºi a siguranþei. Se recomandã înregistrarea autovehiculului la un Centru de Service Mercedes-Benz. Mercedes-Benz vã poate comunica verificãrile programate numai dacã deþine datele personale de înregistrare. March 28. este posibil sã nu figureze ca înregistrat pe numele dumneavoastrã la Mercedes-Benz. Dacã autovehiculul nu a fost achiziþionat de la un dealer autorizat ºi nu a fost niciodatã verificat la un Centru de Service Mercedes-Benz.

2007 11:56 AM Introducere Exploatarea corectã Exploatarea corectã La utilizarea autovehiculului. respectaþi urmãtoarele: notele privind siguranþa din acest manual secþiunea "Date tehnice" din manualul de utilizare reglementãrile naþionale în materie de trafic reglementãrile naþionale în materie de înmatriculare GPericol de rãnire Pe autovehicul au fost ataºate diferite autocolante de avertizare. apare pericolul rãnirii. nu îndepãrtaþi nici unul dintre autocolantele de avertizare. Dacã îndepãrtaþi autocolantele de avertizare. deoarece nu veþi putea recunoaºte anumite pericole.Manual Mercedes Clasa E_ro. March 28.book Page 20 Wednesday. Din acest motiv. cu excepþia cazurilor în care acest lucru este specificat explicit în conþinutul autocolantului. 20 . Scopul acestora este de a atrage atenþia asupra potenþialelor pericole.

Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Prezentare generalã Vedere din exterior Postul de conducere. kilometri Instrumentele de bord. mile Volanul multifuncþional Consola centralã Unitatea de comandã din plafonierã Panoul de comandã integrat în portierã Compartimentele de depozitare 21 .book Page 21 Wednesday. autovehicule cu volanul pe partea stângã Postul de conducere. autovehicule cu volanul pe partea dreaptã Instrumentele de bord. March 28.

book Page 22 Wednesday. 2007 11:56 AM Prezentare generalã Vedere din exterior Vedere din exterior 22 .Manual Mercedes Clasa E_ro. March 28.

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 23 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Vedere din exterior
Funcþia Pagina Funcþia Pagina 74 349 245 247 335 Funcþia Curãþarea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz Pagina 264

1 Portbagajul
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului Roata de rezervã Trusa de scule a autovehiculului Bateria de pornire 79

5 Deschiderea ºi
închiderea portierelor

6 Montarea cârligului de
remorcare

331

269 269 340 327 192 237

7 Pneurile ºi jantele
Verificarea presiunii în pneuri Panã de cauciuc, montarea roþii de rezervã

b Dezaburirea
parbrizului Curãþarea geamurilor

180 264 195 197 100 101

2 Becurile lãmpilor spate 3 Sistemul de încãlzire a
lunetei

c Trapa glisantã/
327 240 241 244 114 rabatabilã* Trapa glisantã panoramicã*

8 Becurile lãmpilor faþã 9 Deschiderea capotei
motorului Uleiul de motor

4 Capacul buºonului
rezervorului de carburant Cerinþe legate de carburant

d Oglinzi exterioare
Sistemulde asistenþã la parcare*

237

Lichidul de rãcire

a ªtergãtoarele de
parbriz, utilizare

23

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 24 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã

24

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 25 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã
Funcþia Pagina Funcþia Controleazã sistemul Thermotronic* pentru patru zone 108 108 114 115 Activarea/dezactivarea sistemului de încãlzire a lunetei Pagina 183 Funcþia Pagina 110 121 240 121 37 106 109

1 Comutatorul combinat
cu: • faza lungã a farurilor • semnalizatoarele de direcþie • ºtergãtoarele de parbriz • Break: ºtergãtorul lunetei

j Spãlarea farurilor* k Frânã de parcare l Deschiderea capotei
motorului

192

m Elibereazã frâna de
36 222 parcare

9 Unitatea de comandã din
plafonierã

n Panoul de comandã
integrat în portierã

a Deschide
compartimentul pentru ochelari/ compartimentul telefonului mobil

o Comutatorul de lumini p Reglarea fasciculului
farurilor 222 222

2 Maneta sistemului
TEMPOMAT pentru: • Sistemul TEMPOMAT • Distronic* • Sistemul Speedtronic 154 157 163 28 32

b Deschiderea torpedoului c Torpedoul d Controlul sistemului
COMAND APS* ºi a sistemului audio* consultaþi instrucþiunile de utilizare aferente

3 Instrumentele de bord 4 Volanul multifuncþional 5 Claxon 6 Manetã pentru sistemul
Linguatronic* – consultaþi instrucþiunile de utilizare separate

e Consola centralã f Contactul electronic de
pornire

33 84 98 97 98

g Reglarea manualã a
volanului 171 176

7 Indicatorul de avertizare
al sistemului Parktronic*

h Reglaj electric volan*
Activare/dezactivare sistem de încãlzire a volanului*

8 Controleazã sistemul
Thermatic

25

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 26 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã

26

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 27 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã
Funcþia Pagina Funcþia Controleazã sistemul Thermotronic* pentru patru zone Activarea/dezactivarea sistemului de încãlzire a lunetei Pagina 183 Funcþia Pagina 110 121 240 121 37 106 109

1 Comutatorul combinat cu:
• faza lungã a farurilor • semnalizatoarele de direcþie • ºtergãtoarele de parbriz • Break: ºtergãtorul lunetei 108 108 114 115

j Spãlarea farurilor* k Frânã de parcare l Deschiderea capotei
motorului

192

m Elibereazã frâna de
36 222 parcare

9 Unitatea de comandã din
plafonierã

n Panoul de comandã
integrat în portierã

a Deschide compartimentul
pentru ochelari/ compartimentul telefonului mobil 154 157 163 30 32

2 Maneta sistemului
TEMPOMAT pentru: • Sistemul TEMPOMAT • Distronic* • Sistemul Speedtronic*

o Comutatorul de lumini p Reglarea fasciculului
222 222 farurilor

b Deschide torpedoul c Torpedoul d Controlul sistemului
COMAND APS* ºi a sistemului audio* consultaþi instrucþiunile de utilizare aferente

3 Instrumentele de bord 4 Volanul multifuncþional 5 Claxon 6 Manetã pentru sistemul
Linguatronic* – consultaþi instrucþiunile de utilizare separate

e Consola centralã f Contactul electronic de
pornire

33 84 98 97 98

g Reglarea manualã a
171 176 volanului

7 Indicatorul de avertizare al
sistemului Parktronic*

h Regleazã electric volanul*
Activeazã/dezactiveazã sistemul de încãlzire a volanului*

8 Controleazã sistemul
Thermatic

27

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 28 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Instrumentele de bord, kilometri
Instrumentele de bord, kilometri

28

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 29 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Instrumentele de bord, kilometri
Funcþia Pagina 108 Funcþia A lampã martor pentru faza lungã B lampã martor pentru faza scurtã Pagina 108 107 Funcþia Pagina

1 Lampã martor pentru
semnalizarea direcþiei, stânga

e Indicatorul nivelului de
carburant cu W lampã de avertizare asupra nivelului de carburant 303

2 Lampã de avertizare
pentru ESP®

298 130 130 132

9 Indicator de temperaturã
a lichidului de rãcire cu:

3 Vitezometru 4 Segmente 5 Display multifuncþional
În funcþie de opþiunea selectatã în computerul de bord: linia de setare ºi contorul de parcurs parþial ºi temperatura exterioarã1 sau vitezometrul digital.

f Buton rotativ/butonul de
299 123 resetare (R button)

129

D lampã de avertizare
pentru lichidul de rãcire

a Transmisie automatã*:
afiºarea programului de schimbare a treptelor de vitezã

b Contor de parcurs total c Transmisie automatã*:
299 108 afiºarea poziþiei selectorului de viteze 124

1 În Marea Britanie, în locul temperaturii exterioare, este întotdeauna afiºatã viteza în km/h. 2 În cazul autovehiculelor fãrã sistem Distronic*, simbolul lumineazã scurt dar nu are nici o funcþie.

6 Lampã de avertizare
asupra distanþei*2

d Ceas cu:
q lampã martor pentru preîncãlzire X lampã de avertizare asupra presiunii în pneuri* 301 297 302 ± lampã de avertizare pentru diagnosticarea motorului 3 lampã martor pentru sistemul de frânare 119 301 300

7 Lampã martor pentru
semnalizarea direcþiei, dreapta

8 Turometru cu:
1 lampa de avertizare pentru SRS - lampã de avertizare pentru ABS < lampa de avertizare pentru centurile de siguranþã

298

29

book Page 30 Wednesday. 2007 11:56 AM Prezentare generalã Instrumentele de bord Instrumentele de bord 30 . March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro.

March 28. 6 Lampã de avertizare asupra distanþei*2 d Ceas cu: q lampã martor pentru preîncãlzire X lampã de avertizare asupra presiunii în pneuri* 301 297 302 ± lampã de avertizare pentru diagnosticarea motorului 3 lampã martor pentru sistemul de frânare 119 301 300 7 Lampã martor pentru semnalizarea direcþiei. stânga e Indicatorul nivelului de carburant cu W lampã de avertizare asupra nivelului de carburant 303 2 Lampã de avertizare pentru ESP® 298 130 130 132 9 Indicator de temperaturã a lichidului de rãcire cu: 3 Vitezometru 4 Segmente 5 Display multifuncþional În funcþie de opþiunea selectatã în computerul de bord: linia de setare ºi contorul de parcurs spaþiul ºi temperatura exterioarã1 sau vitezometrul digital. 2 În cazul autovehiculelor fãrã sistem Distronic*. f Buton rotativ/butonul de 299 123 resetare (R button) 129 D lampã de avertizare pentru lichidul de rãcire a Transmisie automatã*: afiºarea programului de schimbare a treptelor de vitezã b Contor de parcurs total c Transmisie automatã*: 299 108 afiºarea poziþiei selectorului de viteze 124 1 În Marea Britanie.book Page 31 Wednesday. în locul temperaturii exterioare. simbolul lumineazã scurt dar nu are nici o funcþie.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Prezentare generalã Instrumentele de bord Funcþia Pagina 108 Funcþia A lampã martor pentru faza lungã B lampã martor pentru faza scurtã Pagina 108 107 Funcþia Pagina 1 Lampã martor pentru semnalizarea direcþiei. este întotdeauna afiºatã viteza în km/h.lampã de avertizare pentru ABS < lampa de avertizare pentru centurile de siguranþã 298 31 . dreapta 8 Turometru cu: 1 lampa de avertizare pentru SRS .

2007 11:56 AM Prezentare generalã Volanul multifuncþional Volanul multifuncþional 1 Funcþia Display-ul multifuncþional Controlul computerului de bord Pagina 132 131 Funcþia Pagina 5 Navigare în cadrul unui meniu j Înainte k Înapoi 2 + ºi Selecteazã submeniurile din meniul Settings (Setãri) • Reglarea valorilor • Reglarea volumului 3 Utilizarea telefonului* apel apel s Preluarea unui t Încheierea unui 4 Navigare prin meniuri è Înainte ÿ Înapoi 32 .book Page 32 Wednesday. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro.

March 28.book Page 33 Wednesday. 2007 11:56 AM Prezentare generalã Consola centralã Consola centralã Secþiunea inferioarã Funcþia Pagina 222 Funcþia Autovehicule cu transmisie manualã: activarea/dezactivarea sistemului de încãlzire*/ ventilaþie* auxiliarã Pagina 192 1 Deschide/închide compartimentul de depozitare Deschide/închide scrumiera* 226 85 122 2 Tasta KEYLESS GO* 3 Transmisia manualã: maneta schimbãtorului de viteze Transmisie automatã*: maneta selectorului de viteze 7 Setarea gãrzii la sol a autovehiculului* 168 160 8 Sistemul Distronic* : creºterea distanþei specificate 123 9 Sistemul Distronic* : activarea/dezactivarea funcþiei de avertizare asupra distanþei 160 4 Autovehicule cu transmisie automatã*: activarea/dezactivarea sistemului de încãlzire*/ ventilaþie* auxiliarã 192 a Transmisie automatã*: selecteazã programul de schimbare a treptelor de vitezã 126 5 Dezactivarea sistemului Parktronic* 172 169 6 Seteazã sistemul Airmatic DC* 33 .Manual Mercedes Clasa E_ro.

2007 11:56 AM Prezentare generalã Consola centralã Secþiunea superioarã 34 .Manual Mercedes Clasa E_ro. March 28.book Page 34 Wednesday.

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 35 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Consola centralã
Funcþia Pagina 94 Funcþia Pagina 78 222

1 Activarea/dezactivarea
sistemului de încãlzire a scaunelor* din stânga

b Zãvorârea autovehiculului c Buton de deschidere
pentru compartimentul de depozitare sau schimbãtorul de CD-uri* – consultaþi instrucþiunile de utilizare separate

2 Limuzinã: ruleazã/
deruleazã storul lunetei*

225 90

3 Limuzinã: plierea
tetierelor scaunelor din spate

d Activarea/dezactivarea
109 sistemului de ventilaþie a scaunelor* din stânga

93

4 Pornirea/oprirea
semnalizatoarelor de avarie

5 5Lampa de avertizare

61

PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat)1 78 68 94

6 Deszãvorârea
autovehiculului

7 Activeazã/dezactiveazã
sistemul ESP®

8 Activarea/dezactivarea
sistemului de încãlzire a scaunelor* din dreapta

1 Lampa de avertizare se va aprinde scurt când rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire, chiar ºi în cazul autoturismelor fãrã sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil* pe scaunul pasagerului din faþã*. În acest caz, nu are nici o funcþie ºi nu indicã faptul cã scaunul pasagerului din faþã este dotat cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil*.

9 Activarea/dezactivarea
sistemului de ventilaþie a scaunelor* din dreapta

93

a Lampã martor ATA*

70

35

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 36 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Unitatea de comandã din plafonierã
Unitatea de comandã din plafonierã
Funcþia Pagina 112 Funcþia Pagina 72

1 Activarea/dezactivarea
iluminãrii zonei din spate a habitaclului

6 Activarea/dezactivarea
senzorului de miºcare în habitaclu*

2 Activarea/dezactivarea
iluminãrii automate a habitaclului

112

7 Oglindã retrovizoare 8 Lampã de lecturã 9 Tastele telecomenzii
pentru sistemul de deschidere a garajului*

99 112 231

3 Activarea/dezactivarea
iluminãrii zonei din faþã a habitaclului

112

4 Aprinderea/stingerea
lãmpii de lecturã de pe partea dreaptã

112

a Activeazã/dezactiveazã
protecþia antiremorcare*

71 112 112 112

b Iluminarea ambientalã*
195

5 Deschiderea/închiderea
trapei glisante/ rabatabile* sau Deschiderea/închiderea trapei glisante panoramice*

c Iluminarea habitaclului d Aprinderea/stingerea
lãmpii de lecturã de pe partea stângã

197

36

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 37 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Panoul de comandã integrat în portierã
Panoul de comandã integrat în portierã
Funcþia Pagina 78 86 102 Funcþia Limuzinã: butonul de acþionare de la distanþã* pentru deschiderea sau închiderea automatã a capotei portbagajului Break: butonul de acþionare de la distanþã* pentru deschiderea hayonului Pagina 83

1 Deschiderea portierei 2 Pentru reglarea electricã
a scaunului*

3 Memoreazã setãrile
pentru scaun, oglinzile exterioare ºi volan*

83

4 Regleazã oglinzile
exterioare

100 115

5 Pentru deschiderea ºi
închiderea geamurilor laterale

6 Limuzinã: funcþia de
deszãvorâre de la distanþã a capotei portbagajului

83

37

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 38 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Compartimentele de depozitare
Compartimentele de depozitare

38

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 39 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Compartimentele de depozitare
Funcþia Pagina 222 269 Funcþia Pagina 224 226 Funcþia Pagina 204

1 Torpedo 2 Compartiment de
depozitare sub scaunul pasagerului din faþã, cu trusã de prim ajutor

c Casetã pentru deºeuri
Scrumierã*

k Plasã pentru bagaje în
spaþiul destinat picioarelor pasagerului din faþã

d Compartiment de
depozitare situat în portierã

l Compartiment de
depozitare în faþa cotierei 269 Suport pentru pahar* în consola centralã

223 201 223

3 Compartiment de
depozitare situat în portierã

e Compartiment de
depozitare sub scaunul ºoferului, cu extinctor* 224 226

4 Casetã pentru deºeuri
Scrumierã*

f Clemã pentru carduri pe
parasolar

m Compartiment de
224 222 depozitare situat sub cotierã

5 Buzunar pe spãtarul
scaunului

g Compartiment de
depozitare sau schimbãtor de CD-uri* în secþiunea superioarã a consolei centrale

n Compartiment de
depozitare în partea din spate a consolei centrale Prizã

223

6 Compartiment de
depozitare situat în portierã

227 201

7 Plasã pentru bagaje 8 Compartiment de
depozitare sub podeaua portbagajului 206

h Compartiment de
depozitare în partea inferioarã a consolei centrale Prizã 210 Scrumierã* Brichetã*

222

o Suport pentru pahar
integrat în cotiera scaunelor din spate

p Compartiment de
227 226 226 222 depozitare situat sub cotiera scaunelor din spate

223

9 Cârligele din partea
superioarã a portbagajului

a Compartiment de
depozitare situat în portierã

j Compartiment pentru
ochelari/compartimentul telefonului mobil

b Buzunar pe spãtarul
scaunului

39

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 40 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Compartimentele de depozitare
Funcþia Pagina 219 207 Funcþia Pagina 207

1 Casetã de depozitare
Easy-Pack*

5 Compartiment de
depozitare sub podeaua spate a portbagajului

2 Compartiment de
depozitare sub podeaua faþã a portbagajului

6 Sertar de încãrcare 7 Casetã rabatabilã 8 Plasã pentru bagaje

3 Cârlige pentru genþi 4 Plasã pentru bagaje

40

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 41 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor Sistemele pentru siguranþa conducerii Sistemele antifurt

41

airbagurile sunt doar un sistem de retenþie suplimentar. G Pericol de rãnire Modificãrile ºi lucrãrile incorect efectuate asupra sistemelor de retenþie (centuri de siguranþã ºi punctele lor de ancorare. Un motiv este acela cã airbagurile nu sunt declanºate în toate tipurile de accidente. unde este necesar. Toþi pasagerii autovehiculului trebuie sã poarte permanent în mod corect centura de siguranþã. precum ºi modificarea altor sisteme electronice interconectate pot împiedica funcþionarea corectã a sistemelor de retenþie. chiar dacã autovehiculul este dotat cu airbaguri. de exemplu.book Page 42 Wednesday. În caz de accident. fiind astfel mai indicatã pentru a proteja împotriva accidentãrii 42 . Acest fapt poate provoca accelerarea sau decelerarea extrem de rapidã a autovehiculului. Aceºtia sunt în pericol de a fi accidentaþi de elementele din habitaclu sau de diverse componente ale autovehiculului. în cazul unei coliziuni frontale. Pe de altã parte. deoarece. expansiunea acestora nu ar spori protecþia oferitã pasagerilor autovehiculului care poartã corect centurile de siguranþã. deoarece: centura de siguranþã ajutã la menþinerea poziþiei optime a pasagerului faþã de airbag de exemplu. un alt autovehicul. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Siguranþa pasagerilor Sistemele de retenþie Aceastã secþiune vã oferã informaþii despre cele mai importante funcþii ale sistemelor de retenþie din dotarea autovehiculului. care includ în principal centurile de siguranþã suplimentate de dispozitivele de pretensionare. în situaþii de accident în care este declanºat un airbag. Protecþia suplimentarã este oferitã de: SRS (sistemul suplimentar de retenþie). fãrã a o substitui. centura de siguranþã poate preveni în mare mãsurã proiectarea pasagerului spre zona de impact. Totuºi. Nu efectuaþi niciodatã modificãri asupra sistemelor electronice sau softwareului asociat acestora. care constã din: dispozitivele de pretensionare a centurilor limitatoarele de forþã pentru centuri airbaguri sistemul PRESAFE® i Airbagurile suplimenteazã protecþia oferitã pasagerilor autovehiculului care poartã centuri de siguranþã. se poate produce o coliziune între autovehiculul dumneavoastrã ºi un alt obiect. în situaþii în care decelerarea ar fi în mod normal suficientã pentru a le declanºa. care completeazã funcþia centurii de siguranþã. declanºarea airbagurilor oferã protecþie suplimentarã numai în cazul purtãrii corecte a centurilor de siguranþã. Este posibil ca airbagurile sau dispozitivele de pretensionare a centurilor sã nu fie declanºate în caz de accident. sau este posibil ca sistemele sã fie declanºate când nu este cazul. În aceste situaþii. centurile de siguranþã ºi airbagurile sunt în general incapabile de a oferi protecþie împotriva leziunilor cauzate de obiectele care pãtrund în autovehicul din exterior. care sunt mijloacele cele mai eficiente de limitare a deplasãrii pasagerilor în cazul unui accident. Cu toate acestea. Scopul sistemelor de retenþie. Prin urmare. Cele mai importante sisteme de retenþie sunt: centurile de siguranþã sistemele de retenþie pentru copii. limitatoarele de forþã pentru centuri ºi. dispozitive de pretensionare a centurilor limitatoare de forþã pentru centuri sau airbaguri) sau asupra conexiunilor electrice ale acestora. este acela de a minimiza riscul de accidentare. airbaguri.Manual Mercedes Clasa E_ro. în anumite situaþii. Nu modificaþi sistemele de retenþie. pasagerii autovehiculului vor fi proiectaþi în sens opus forþei de impact. March 28. acesta asigurã protecþie suplimentarã numai în cazul în care centura de siguranþã este purtatã corect.

cã sunt aºezaþi în poziþie adecvatã ºi cã scaunul este poziþionat cât mai aproape de verticalã posibil. Centura de siguranþã trebuie: sã fie trecutã peste zona bazinului cât mai jos posibil. acest fapt poate determina accidentarea gravã sau fatalã. Nu purtaþi haine voluminoase. mai ales dacã acestea sunt amplasate pe faþa interioarã sau exterioarã a hainelor dumneavoastrã. Nu treceþi centura de siguranþã peste obiecte fragile sau ascuþite. Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii. March 28. În astfel de cazuri. În caz de coliziune. În anumite circumstanþe. Centurile de siguranþã Cele mai importante sisteme de retenþie din dotarea autovehiculului sunt centurile de siguranþã ºi sistemele de retenþie pentru copii. Pentru montarea scaunului de copii urmaþi instrucþiunile de instalare furnizate de producãtor.50 m sau cu vârsta sub 12 ani nu pot purta corect centura de siguranþã. prin urmare. Pentru reducerea riscului de accidentare gravã sau fatalã. în special femeile însãrcinate. chei etc. Pentru asigurarea protecþiei în caz de accident aceste persoane necesitã. dar nu se substituie centurilor de siguranþã. în special femeile însãrcinate. Sub nici un motiv nu se va permite copiilor sã cãlãtoreascã în braþele altui pasager al autovehiculului. dacã aceasta este utilizatã de unul dintre pasagerii autovehiculului. asiguraþi-vã cã toþi pasagerii autovehiculului. Centura poate fi deterioratã ºi puteþi suferi leziuni. de exemplu. acestea sunt cele mai eficiente mijloace de limitare a deplasãrii pasagerilor autovehiculului spre zona de impact ºi reduc astfel riscul de contact cu elementele din interiorul autovehiculului. instrumente de scris. sisteme de retenþie suplimentare adecvate. adicã peste articulaþiile ºoldului ºi nu peste abdomen sã fie fixatã strâns pe corp sã nu fie rãsucitã sã fie trecutã peste mijlocul umãrului sã nu fie trecutã peste gât sau pe sub braþ sã fie fixatã strâns peste ºolduri prin tragerea porþiunii superioare a centurii Nu fixaþi niciodatã obiecte prin intermediul centurii de siguranþã. haine de iarnã. ochelari. G Pericol de rãnire O centurã de siguranþã care nu este purtatã.book Page 43 Wednesday. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Airbagurile G Pericol de rãnire Airbagurile asigurã protecþie suplimentarã. reþinerea copilului ar fi imposibilã ºi acesta sau alþi pasageri pot fi accidentaþi grav sau chiar fatal în cazul frânãrii bruºte. instalate pe scaunele corespunzãtoare. care este purtatã incorect sau care este fixatã necorespunzãtor în catarama de blocare nu îºi poate îndeplini funcþia de protecþie pentru care a fost proiectatã. 43 . Centura de siguranþã trebuie purtatã numai individual.Manual Mercedes Clasa E_ro. Persoanele cu înãlþimea sub 1. poartã întotdeauna corect centura de siguranþã. poartã permanent în mod corect centurile de siguranþã. de exemplu.

Poziþionaþi spãtarul scaunului cât mai aproape de verticalã. Este posibilã rãnirea gravã sau fatalã a dumneavoastrã sau a altor persoane. nu este posibilã fixarea corectã a limbii centurii.book Page 44 Wednesday. March 28. Nu conduceþi niciodatã cu spãtarul scaunuluiînclinat excesiv. din motive de siguranþã. Verificaþi periodic centurile de siguranþã pentru a vã asigura cã acestea: nu sunt deteriorate nu sunt trecute peste muchii ascuþite nu sunt prinse între diverse obiecte i În multe þãri. iar dispozitivele de ancorare corespunzãtoare acestora trebuie verificate. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor G Pericol de rãnire Centura de siguranþã oferã protecþia necesarã numai dacã spãtarul scaunului este poziþionat cât mai aproape de verticalã posibil ºi dacã ocupantul stã drept. G Pericol de rãnire Centura de siguranþã nu poate funcþiona corect dacã aceasta sau catarama de blocare sunt murdare sau deteriorate. sã utilizaþi numai centuri de siguranþã care au fost special aprobate pentru autovehicul de cãtre Mercedes-Benz. Centurile de siguranþã deteriorate sau solicitate intens într-un accident trebuie înlocuite. În caz contrar.Manual Mercedes Clasa E_ro. existã norme ce reglementeazã utilizarea centurilor de siguranþã ºi a sistemelor de retenþie pentru copii.este posibilã accidentarea gravã sau fatalã în caz de accident sau de frânare bruscã. 1 2 3 4 Derulator Limba centurii de siguranþã Catarama de blocare Butonul de eliberare 44 . Evitaþi poziþiile de ºedere care nu permit purtarea corectã a centurii de siguranþã. Puteþi gãsi mai multe informaþii în secþiunea "Scaun" din index. în caz contrar. Pãstraþi centura ºi catarama de blocare curate. este posibilã ruperea centurii în caz de accident. În caz contrar. Mercedes-Benz recomandã ca.

Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat.book Page 45 Wednesday. airbagul frontal este umflat cu suficient gaz pentru a reduce riscul de accidentare la primul prag de declanºare. Airbagul frontal este umflat complet doar la atingerea unui al doilea prag. În acest scop.Manual Mercedes Clasa E_ro. Criterii pentru declanºarea dispozitivelor de pretensionare ºi a airbagurilor În primele etape ale unei coliziuni. Pragurile de activare a dispozitivului de pretensionare a centurii ºi a airbagului sunt variabile ºi sunt adaptate deceleraþiei autovehiculului. senzorul unitãþii de comandã a airbagurilor evalueazã o serie de date fizice. este asiguratã detectarea în timp util a defecþiunilor. Acest proces Declanºarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor. direcþia ºi viteza de decelerare sau de accelerare a autovehiculului. Airbagurile frontale sunt declanºate ulterior. senzorul integrat în unitatea de comandã a airbagurilor proceseazã date fizice importante. Încredinþaþi imediat verificarea ºi repararea sistemului SRS unui atelier de specialitate autorizat. existã posibilitatea ca anumite componente sã se declanºeze de la sine sau sã nu declanºeze în eventualitatea unui impact cu deceleraþii mari. Lampa de avertizare 1 de pe instrumentul de bord se aprinde la punerea contactului ºi se stinge la câteva secunde dupã pornirea motorului. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor SRS (Sistem suplimentar de retenþie) SRS constã din: lampa de avertizare 1 dispozitivele de pretensionare a centurilor limitatoarele de forþã pentru centuri Sistemul airbag cu: unitate de comandã pentru airbag airbaguri În aceastã situaþie. peste un anumit nivel. Dacã autovehiculul este dotat cu airbaguri frontale adaptive cu douã trepte (Dual stage). Astfel. direcþia ºi viteza de decelerare sau accelerare a autovehiculului. Dispozitivele de pretensionare a centurilor pot fi activate doar în cazul în care limba centurii este fixatã corect în catarama de blocare. G Pericol de rãnire A avut loc o defecþiune dacã lampa de avertizare1: nu se aprinde la punerea contactului nu se stinge la câteva secunde de la pornirea motorului se aprinde din nou 45 . a limitatoarelor de forþã pentru centuri ºi a airbagurilor În cazul unei coliziuni. March 28. Pe baza acestor date ºi în funcþie de deceleraþia autovehiculului pe axa longitudinalã în cazul unei coliziuni. dacã unitatea de comandã detecteazã decelerarea mai puternicã a autovehiculului. i În cazul unui impact de o anumitã severitate airbagul aferent pasagerului faþã este declanºat întotdeauna. numai dacã deceleraþia autovehiculului pe axa longitudinalã are o valoare superioarã. care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare. cum ar fi durata. pentru a putea decide dacã este necesarã declanºarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor ºi/sau a airbagurilor. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. cum ar fi durata. dacã sistemul de recunoaºtere a ocupãrii scaunului pasagerului din faþã confirmã cã scaunul este ocupat. Lampa de avertizare 1 Când contactul este pus ºi motorul este în funcþiune sistemul suplimentar de retenþie (SRS) efectueazã o autoverificare la intervale regulate. în câteva milisecunde. unitatea de comandã a airbagurilor declanºeazã preventiv dispozitivele de pretensionare a centurilor.

cum ar fi capota motorului sau aripile ºi nu a fost atinsã rata necesarã de decelerare. deoarece airbagul trebuie umflat în timpul coliziunii. strângându-le în jurul corpului. Diversele sisteme airbag funcþioneazã independent.book Page 46 Wednesday. nu fixaþi limba centurii de siguranþã în catarama de blocare. este posibilã declanºarea airbagurilor chiar dacã autovehiculul a suferit doar deformãri minore. forþa exercitatã asupra ocupanþilor scaunului este redusã. impact lateral. în cazul în care au fost afectate numai pãrþi uºor deformabile. Este posibil ca autovehiculul sã fi suferit deformãri considerabile fãrã sã fi fost declanºat un airbag. Acestea sunt controlate de un sistem complex de senzori. Nu toate airbagurile sunt umflate în caz de accident. combinat cu o componentã de procesare ºi decizie. care preiau o parte din forþele de deceleraþie de la centurile de siguranþã. În caz contrar. declanºarea fiecãrui sistem în parte va depinde de tipul de accident stabilit de unitatea de comandã în primele etape ale coliziunii (coliziune frontalã. de exemplu. de exemplu. asigurând distribuþia forþei exercitate asupra corpului pasagerilor pe o suprafaþã mai mare. 46 . deoarece umflarea airbagului trebuie sã aibã loc în timpul impactului ºi trebuie adaptatã pentru a oferi protecþia suplimentarã calculatã pentru pasagerii autovehiculului. limitatoarele de forþã pentru centuri Centurile de siguranþã pentru scaunele din faþã ºi pentru scaunele laterale din spate sunt echipate cu dispozitive de pretensionare. Accelerarea sau decelerarea autovehiculului ºi vectorul forþei de impact sunt stabilite în principal evaluând: distribuþia forþelor în timpul coliziunii unghiul de impact caracteristicile de deformare ale autovehiculului caracteristicile obiectului cu care autovehiculul a intrat în coliziune. de exemplu. În ciuda acestui fapt. Factorii care pot fi detectaþi ºi mãsuraþi doar dupã ce coliziunea a avut loc nu au un rol decisiv în declanºarea unui airbag ºi nici nu reprezintã un indiciu asupra acesteia. De asemenea. ! Dacã scaunul pasagerului din faþã nu este ocupat. i Dispozitivele de pretensionare a centurilor nu compenseazã: poziþiile incorecte de ºedere purtarea incorectã a centurilor de siguranþã Dispozitivele de pretensionare nu deplaseazã pasagerii cãtre spãtarul scaunului.Manual Mercedes Clasa E_ro. în cazul afectãrii unor pãrþi foarte rigide ale autovehiculului. March 28. ale celuilalt autovehicul implicat i Airbagurile nu sunt declanºate în toate tipurile de accidente. În cazul în care centura de siguranþã este prevãzutã cu un limitator de forþã. cum ar fi pãrþile longitudinale ale ºasiului ºi al atingerii unei deceleraþii suficiente. este posibilã activarea dispozitivului de pretensionare a centurii în caz de accident. nu la sfârºitul acesteia. rãsturnare a autovehiculului) ºi de gravitatea accidentului (în special de acceleraþie sau deceleraþie). Dispozitivele de pretensionare a centurilor. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor este de naturã anticipativã. Acest proces este de naturã anticipativã. Limitatoarele de forþã ale centurilor scaunelor din faþã sunt reglate în funcþie de airbagurile frontale. Dispozitivele de pretensionare a centurilor de siguranþã tensioneazã centurile în caz de accident.

adicã în cazul decelerãrii extrem de rapide a autovehiculului pe axa longitudinalã în etapele iniþiale ale coliziunii G Pericol de rãnire Înlocuirea dispozitivelor de pretensionare care au fost declanºate trebuie efectuatã numai la ateliere de specialitate autorizate. March 28. În acest scop. iar limba centurii de siguranþã este fixatã în catarama de blocare în cazul unei coliziuni frontale grave. dispozitivele de pretensionare a centurilor sunt activate: numai dacã sistemele de retenþie sunt funcþionale (lampa de avertizare 1 se aprinde la punerea contactului ºi se stinge la pornirea motorului) ( pagina 45) pentru fiecare centurã de siguranþã frontalã în trei puncte a cãrei limbã este cuplatã în catarama de blocare în cazul unui impact din faþã sau din spate. care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare. dacã autovehiculul este decelerat sau accelerat rapid pe axa longitudinalã în timpul etapelor iniþiale ale coliziunii în anumite situaþii în care autovehiculul se rãstoarnã. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Când contactul este pus. Poziþia ºoferului faþã de pedale trebuie sã permitã acþionarea completã a acestora.Manual Mercedes Clasa E_ro. Este prioritarã încre-dinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat Respectaþi normele privind siguranþa la îndepãrtarea dispozitivelor de pretensionare. Lampa de avertizare 1 se aprinde. La manevrarea volanului. Toþi pasagerii trebuie sã selecteze o poziþie a scaunului care sã permitã purtarea corectã a centurii de siguranþã ºi care este cât mai departe posibil de airbaguri. Toþi pasagerii trebuie sã poarte întotdeauna corect centurile de siguranþã ºi sã poziþioneze spãtarele scaunelor cât mai aproape de verticalã posibil. numai dacã scaunul este ocupat. Pentru a reduce riscul de leziuni grave sau fatale în cazul unui accident sau a unei situaþii similare care presupune decelerarea rapidã a autovehiculului. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Suprafaþa de sprijin a capului pe tetierã trebuie sã se afle aproximativ la acelaºi nivel cu ochii. de exemplu. Sistemul airbag G Pericol de rãnire La declanºarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor de siguranþã. Este de asemenea posibilã eliberarea unei cantitãþi mici de praf. veþi auzi un sunet puternic care însã nu vã va afecta auzul. Detalii asupra acestor norme sunt disponibile la oricare Centru de Service Mercedes-Benz. leziuni cauzate de airbagurile în expansiune sau de frânarea bruscã. vã recomandãm respectarea urmãtoarelor instrucþiuni: 47 . trebuie sã aveþi coatele uºor îndoite. mai ales în cazul în care pe acesta este transportat un copil într-un sistem de retenþie.book Page 47 Wednesday. dacã se stabileºte cã este necesarã protecþie suplimentarã la autovehiculele cu sistem de recunoaºtere a ocupãrii scaunului din faþã. Deplasaþi scaunul pasagerului din faþã cât mai în spate posibil. Distanþa dintre pieptul ºi centrul capacului airbagului trebuie sã fie mai mare de 25 cm. Poziþia scaunului ºoferului trebuie sã permitã conducerea în siguranþã a autovehiculului.

Autovehiculul este dotat cu urmãtoarele airbaguri: airbag frontal pentru ºofer. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Sistemele de retenþie pentru copii orientate contrar sensului de deplasare nu trebuie instalate pe scaunul pasagerului din faþã decât în cazul în care airbagul frontal corespunzãtor a fost dezactivat. În cazul autovehiculelor Mercedes-Benz. airbagul pasagerului faþã este dezactivat dacã pe scaunul acestuia se fixeazã un sistem de retenþie pentru copii cu funcþie de recunoaºtere automatã a scaunului de copil ºi se aprinde lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF 5 (airbagul pasagerului este dezactivat). situat deasupra torpedoului airbaguri laterale pe partea exterioarã a scaunelor din faþã airbaguri laterale spate* airbaguri tip cortinã integrate în rama plafonului Modul de funcþionare a airbagurilor Airbagurile sunt umflate în intervale de ordinul milisecundelor. Manevraþi volanul numai de coroana acestuia. Lampa de avertizare 1 se aprinde.book Page 48 Wednesday. umeraºe. este necesarã deplasarea scaunului înapoi pânã la capãtul cursei. Puteþi fi accidentat în cazul în care airbagul este declanºat ºi mâinile sunt plasate pe porþiunea centralã a volanului. 48 . În cazul instalãrii unui sistem de retenþie pentru copii orientat în sensul de deplasare pe scaunul pasagerului din faþã. de exemplu. inclusiv cablurile electrice. situat în volan airbag frontal pentru pasagerul din faþã. peste porþiunea centralã capitonatã a volanului. Riscul de accidentare datorat unui airbag în expansiune nu poate fi exclus. Dacã sistemul de retenþie pentru copii orientat contrar sensului de deplasare sau scaunul pasagerului din faþã nu este ocupat cu un sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor de copii*. March 28. aceºtia trebuie transportaþi într-un sistem de retenþie pe unul dintre scaunele adecvate din spate.Manual Mercedes Clasa E_ro. de mânerele de susþinere sau de cârligele pentru haine. Nu vã aplecaþi în faþã. Asiguraþi-vã cã nu existã persoane. datã fiind viteza foarte ridicatã de umflare a airbagului. animale sau obiecte între pasageri ºi zona de umflare a airbagurilor. Nu atârnaþi obiecte dure. permiteþi umflarea completã a airbagului în caz de accident. G Pericol de rãnire Funcþionarea airbagului este garantatã numai dacã: zona centralã capitonatã a volanului nu este acoperitã ºi nu sunt ataºate embleme sau autocolante pe aceasta sau pe capacul airbagului pentru pasagerul din faþã sau pe capitonajul portierei nu modificaþi componentele sistemului de retenþie. Nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi în interiorul autovehiculului. Nu amplasaþi obiecte între spãtarele scaunelor ºi portiere. Astfel. de exemplu. în special când autovehiculul se aflã în miºcare. Nu puneþi picioarele pe planºa de bord.

Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Prin urmare. Airbagul frontal pentru ºofer ºi airbagul frontal pentru pasagerul din faþã sunt declanºate: în fazele iniþiale ale unui accident care implicã valori mari ale acceleraþiei sau deceleraþiei autovehiculului pe axa longitudinalã dacã sistemul stabileºte cã declanºarea airbagului poate oferi protecþie suplimentarã faþã de cea oferitã de centura de siguranþã 49 . dacã autovehiculul se rãstoarnã. este posibil sã suferiþi arsuri. Umflarea airbagului încetineºte ºi limiteazã deplasarea pasagerilor în interiorul autovehiculului. în caz contrar. Zgomotul produs nu vã va afecta auzul. este necesarã înlocuirea acestuia la un atelier de specialitate autorizat. airbagul frontal pentru pasagerul din faþã este situat deasupra torpedoului. este eliberatã o cantitate micã de praf. În momentul în care pasagerul intrã în contact cu airbagul frontal ºi cu airbagurile laterale. iar praful eliberat nu este periculos pentru sãnãtate. G Pericol de rãnire Dupã umflarea unui airbag: componentele airbagului sunt fierbinþi. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat Airbagurile frontale Airbagurile frontale sunt destinate suplimentãrii protecþiei la nivelul capului ºoferului ºi la nivelul capului ºi pieptului pasagerului faþã. Acest proces este destinat reducerii forþei care acþioneazã asupra capului ºi pieptului pasagerului.book Page 49 Wednesday. Acesta nu este periculos pentru sãnãtate ºi nu indicã prezenþa unui incendiu în autovehicul. Pentru a preveni dificultãþile în respiraþie. Este posibil ca praful sã cauzeze dificultãþi temporare de respiraþie persoanelor bolnave de astm sau cu probleme respiratorii. G Pericol de rãnire În timpul umflãrii airbagurilor. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor i Declanºarea airbagurilor este însoþitã de un zgomot puternic ºi de eliberarea unei mici cantitãþi de praf. este recomandatã: pãrãsirea autovehiculului imediat ce situaþia o permite sau deschiderea geamului pentru a permite pãtrunderea aerului proaspãt în interior numai în cazul în care centura de siguranþã este fixatã independent de alte airbaguri din autovehicul niciodatã. În acest scop. March 28. care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare. airbagurile sunt complet depresurizate dupã accident.Manual Mercedes Clasa E_ro. Evitaþi atingerea acestora. cu excepþia situaþiilor în care sistemul detecteazã o deceleraþie ridicatã a autovehiculului pe axa longitudinalã Airbagul frontal pentru ºofer este situat în volan. din acestea este eliberat un gaz fierbinte.

animale sau obiecte între pasagerii autovehiculului ºi zona de umflare a airbagurilor laterale de portiere nu sunt ataºate accesorii. nu trebuie sã-ºi sprijine capul de geamuri în zona de umflare a airbagului lateral. situatã pe consola centralã. Acest lucru indicã fie cã nu a fost instalat nici un sistem de retenþie pentru copii cu sistem de recunoaºtere 50 G Pericol de rãnire Pentru a reduce riscul de rãnire gravã sau chiar fatalã la umflarea airbagului lateral. aria de umflare a airbagului frontal pentru pasagerul din faþã 2 este situatã în faþa ºi deasupra torpedoului. În caz contrar. de exemplu. G Pericol de rãnire Pentru reducerea riscului de accidentare la declanºarea unui airbag lateral. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor automatã pe scaunul pasagerului din faþã. nu se aprinde în autovehiculele cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil instalat pe scaunul pasagerului din faþã* ( pagina 61).book Page 50 Wednesday. Airbaguri frontale Airbagurile laterale 1 Airbag frontal ºofer 2 Airbag frontal pasager faþã Zona de umflare a airbagului frontal pentru ºofer 1 este situatã în faþa volanului. în special copiii. de exemplu. fie cã acesta nu a fost montat corect. ceea ce ar antrena necesitatea înlocuirii acestora.Manual Mercedes Clasa E_ro. suporturi pentru cutii cu bãuturi de cârligele din autovehicul sunt agãþate exclusiv articole uºoare de îmbrãcãminte buzunarele articolelor de îmbrãcãminte nu conþin obiecte dure sau ascuþite ! Nu amplasaþi obiecte grele pe scaunul pasagerului din faþã. Aceste huse pot fi procurate. Este posibil ca sistemul sã interpreteze eronat surplusul de greutate ca fiind o persoanã care ocupã scaunul iar sistemele de retenþie aferente scaunului pasagerului din faþã sã fie declanºate în caz de accident. respectaþi instrucþiunile de mai jos: pasagerii autovehiculului. G Pericol de rãnire Din motive de siguranþã. i Airbagul frontal pentru pasagerul din faþã 2 este declanºat numai dacã: scaunul pasagerului faþã este ocupat lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat). March 28. Mercedes-Benz recomandã utilizarea exclusivã a huselor de scaune care au fost tbreak în vederea utilizãrii în autovehicule Mercedes-Benz ºi care sunt prevãzute cu o cusãturã cu rupere controlatã pentru airbagurile laterale. de la un Centru de Service Mercedes-Benz. este posibil ca unul dintre airbagurile laterale sã nu se umfle corespunzãtor ºi sã nu ofere protecþia necesarã în caz de accident. . trebuie sã vã asiguraþi cã: nu existã persoane.

gâtului sau braþelor) pasagerilor de pe partea autovehiculului afectatã de impact. i Informaþii suplimentare despre modul de funcþionare a airbagurilor sunt disponibile la ( pagina 48). 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Pasagerii autovehiculului trebuie sã poarte întotdeauna corect centurile de siguranþã ºi sã poziþioneze spãtarele scaunelor cât mai aproape de verticalã posibil. de exemplu. Scopul airbagului lateral este de a spori nivelul de protecþie la nivelul toracelui (dar nu ºi capului. Airbagurile laterale 1 ºi 2 sunt activate: pe partea autovehiculului unde are loc impactul în faza iniþialã a unui accident valori mari ale acceleraþiei sau deceleraþiei laterale a autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro. March 28. Simbolul SRS/AIRBAG indicã amplasarea airbagurilor laterale în autovehicul. airbagul aferent este declanºat întotdeauna dacã sistemul de recunoaºtere a ocupãrii scaunului confirmã cã acesta este ocupat. Modelul Limuzinã este prezentat ca exemplu 1 Airbag lateral faþã 2 Airbag lateral spate* Zona de umflare a airbagului lateral este situatã în imediata apropiere a pernelor laterale ale spãtarului. în cazul unui impact lateral independent de utilizarea centurii de siguranþã independent de airbagurile frontale independent de dispozitivele de pretensionare a centurilor Airbagurile tip cortinã G Pericol de rãnire Pentru ca airbagurile tip cortinã sã poatã oferi nivelul de protecþie proiectat.book Page 51 Wednesday. asiguraþi-vã cã nu sunt amplasate obiecte între pasagerii autovehiculului ºi zona de umflare a airbagurilor tip cortinã. Copiii cu înãlþimea sub 1. 51 . dar numai dacã sistemul detecteazã o decelerare lateralã însemnatã a autovehiculului ºi stabileºte cã declanºarea airbagului lateral poate oferi o protecþie suplimentarã faþã de cea asiguratã de centura de siguranþã i În cazul unui impact pe partea pasagerului din faþã.50 m sau cu vârsta sub 12 ani trebuie protejaþi corespunzãtor prin intermediul unor sisteme de reþinere adecvate pentru copii. i Informaþii suplimentare referitoare la activarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor ºi a limitatoarelor de forþã pentru centuri sunt disponibile la ( pagina 45). în cazul în care vehiculul se rãstoarnã.

i Informaþii suplimentare referitoare la activarea dispozitivelor de pretensionare a centurilor ºi a limitatoarelor de forþã pentru centuri sunt disponibile la ( pagina 45). Atunci când conduceþi cu mai mult de aproximativ 35 km/h. nu trebuie sã-ºi sprijine capul de geamuri în zona de umflare a airbagului tip cortinã. Airbagurile tip cortinã sunt integrate în rama plafonului.book Page 52 Wednesday. Copiii cu înãlþimea sub 1. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor G Pericol de rãnire Pentru a reduce riscul de accidentare gravã sau fatalã la declanºarea airbagului tip cortinã respectaþi instrucþiunile de mai jos : Pasagerii autovehiculului. PRESAFE® intervine în caz de: frânãri de urgenþã. March 28. în special copiii. Sistemul ® PRESAFE PRESAFE® iniþiazã mãsuri anticipative pentru a vã proteja în situaþii periculoase. Scopul airbagului tip cortinã este de a spori nivelul de protecþie oferitã la nivelul capului (dar nu ºi a toracelui sau braþelor) pasagerilor de pe partea autovehiculului afectatã de impact.50 m sau cu vârsta sub 12 ani trebuie protejaþi corespunzãtor prin intermediul unor sisteme de retenþie adecvate pentru copii. Pasagerii autovehiculului trebuie sã poarte întotdeauna corect centurile de siguranþã. de exemplu. dacã sistemul de asistare a frânãrii BAS intrã în funcþiune situaþii critice de conducere care implicã o dinamicã specificã autovehiculului. iar zona de umflare a acestora se situeazã între portiera din faþã (montantul A) ºi portiera spate (montantul C).Manual Mercedes Clasa E_ro. de pildã atunci când autovehicolul subvireazã sau supravireazã din cauza limitãrilor fizice la care este supus Modelul Limuzinã este prezentat ca exemplu 1 Airbag tip cortinã Airbagurile tip cortinã 1 se declanºeazã: în fazele iniþiale ale unui accident care implicã valori mari ale acceleraþiei sau deceleraþiei autovehiculului pe axa longitudinalã pe partea autovehiculului unde are loc impactul independent de airbagurile frontale indiferent dacã scaunul pasagerului din faþã este ocupat dacã autovehiculul se rãstoarnã ºi sistemul stabileºte cã declanºarea airbagului tip cortinã poate oferi protecþie suplimentarã faþã de cea asiguratã de centura de siguranþã i Informaþii suplimentare despre modul de funcþionare a airbagurilor sunt disponibile la ( pagina 48). PRESAFE® iniþiazã urmãtoarele mãsuri în situaþiile mai sus menþionate: 52 .

sã utilizaþi huse pentru tetiere tbreak pentru autovehicule Mercedes-Benz. este posibil ca tetierele NECK-PRO sã nu se declanºeze corespunzãtor ºi sã nu ofere protecþia necesarã în caz de accident. Puteþi obþine informaþii în aceastã privinþã de la orice Centru de Service Mercedes-Benz. Mecanismul de închidere este eliberat.book Page 53 Wednesday. March 28. Veþi putea atunci regla din nou poziþia scaunului ajustabil electric al pasagerului din faþã*. sistemul PRESAFE® destinde centurile de siguranþã. asiguraþi-vã de fixarea corespunzãtoare a centurii de siguranþã pentru scaunul de copil Dacã situaþia periculoasã este depãºitã fãrã producerea unui accident. geamurile laterale ºi trapa glisantã/rabatabilã*. 53 . aprobat în prealabil de Mercedes-Benz ºi instalat de preferinþã pe unul dintre scaunele din spate în timpul cãlãtoriei. Prezenþa copiilor la bord Dacã la bordul autovehiculului cãlãtoreºte un copil: protejaþi copilul prin intermediul unui sistem de retenþie pentru copii adecvat vârstei ºi dimensiunilor copilului. În caz contrar. de la un Centru de Service Mercedes-Benz. tetierele scaunelor ºoferului ºi pasagerului din faþã sunt deplasate înainte. Aceste huse pot fi procurate. i Pentru curãþarea sistemelor de retenþie pentru copii. În caz contrar. funcþia de protecþie suplimentarã nu va mai fi disponibilã la producerea unei alte coliziuni din spate. Aceastã masurã furnizeazã o mai bunã protecþie a capului. În caz contrar. Dacã centurile de siguranþã nu se destind: deplasaþi spãtarul uºor înapoi pânã la destinderea corespunzãtoare a centurilor. G Pericol de rãnire Dacã utilizaþi huse pentru tetiere. În acest sens. asiguraþi-vã cã nu sunt prezente obiecte în zona inferioarã a habitaclului sau în spatele scaunelor. Copiii pot: sã se rãneascã în diversele componente ale autovehiculului suferi leziuni grave sau fatale din cauza expunerii prelungite la temperaturi ridicate sau scãzute ! Înainte de reglarea scaunelor. astfel încât sã rãmânã numai un mic spaþiu. este posibilã deteriorarea scaunelor sau a respectivelor obiecte. tetierele scaunului ºoferului ºi pasagerului din faþã trebuie resetate ( pagina 324). dacã vehiculul derapeazã. corespunzãtoare tetierelor NECK-PRO. închide trapa glisantã/rabatabilã* ºi geamurile laterale. Tetierele care au fost declanºate sunt deplasate cãtre partea din faþã a autovehiculului ºi nu mai pot fi ajustate. în cazul autovehiculelor dotate cu pachet de memorare*: regleazã poziþia scaunului. Puteþi obþine informaþii despre sistemele de retenþie pentru copii adecvate de la orice Centru de Service Mercedes-Benz. de exemplu. Mercedes-Benz recomandã ca. în cazul unui coliziuni din spate în sensul de mers. este preferabil sã utilizaþi un produs de întreþinere Mercedes-Benz. G Pericol de rãnire Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul. chiar dacã aceºtia se aflã într-un sistem de retenþie pentru copii.Manual Mercedes Clasa E_ro. din raþiuni de siguranþã. Dacã tetierele NECK-PRO sunt declanºate în cazul unui accident. dacã scaunul ajustabil electric al pasagerului din faþã se aflã într-o poziþie necorespunzãtoare. Tetierele NECK-PRO Tetierele NECK-PRO sunt destinate suplimentãrii protecþiei la nivelul capului ºi gâtului ºoferului ºi pasagerului faþã. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor tensioneazã centurile de siguranþã din faþã.

deoarece centurile de siguranþã nu sunt proiectate pentru persoane de dimensiunile acestora.book Page 54 Wednesday. Obiectele fixate incorect sau poziþionate neadecvat sporesc pericolul de accidentare a copilulului în caz de: frânare bruscã schimbare bruscã a direcþiei accident Respectaþi de asemenea instrucþiunile referitoare la sistemul HOLD. aceasta putând cauza.50 m sau cu vârsta sub 12 ani prin intermediul sistemului special de retenþie pentru copii amplasat pe un scaun adecvat. March 28. G Pericol de rãnire Dacã sistemul de retenþie pentru copii nu este instalat corespunzãtor pe un scaun adecvat. În cazul în care copiii deschid o portierã. Atingerea acestor pãrþi ar putea provoca arsuri ale pielii. încãlzirea excesivã a pãrþilor metalice ale sistemului. Copilul este în general mai bine protejat în aceastã poziþie. Reþinerea acestora nu mai este posibilã în cazul forþelor dezvoltate pe timpul unui accident. Puteþi gãsi mai multe informaþii în secþiunea "Instrucþiuni generale referitoare la încãrcare" din index. este necesarã respectarea instrucþiunilor de instalare furnizate de producãtorul sistemului. frânare sau schimbare bruscã a direcþiei: protejaþi întotdeauna copiii cu înãlþimea sub 1.Manual Mercedes Clasa E_ro. Este preferabilã instalarea sistemelor de retenþie pentru copii pe scaunele din spate. Sistemele de retenþie pentru copii Mercedes-Benz recomandã utilizarea exclusivã a sistemelor de retenþie pentru copii enumerate în continuare ( pagina 58). copilul nu va fi protejat în caz de accident. sub nici un motiv nu se va permite copiilor sã cãlãtoreascã în braþele altui pasager al autovehiculului. nu permiteþi copiilor cu vârsta sub 12 ani sã cãlãtoreascã pe scaunul pasagerului din faþã dacã nu sunt protejaþi prin intermediul unui sistem de retenþie pentru copii cu sistem de recunoaºtere automatã instalat într-un autovehicul dotat cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil* pe scaunul pasagerului din faþã. Copiii pot fi proiectaþi în habitaclu ºi pot fi rãniþi grav sau chiar fatal datoritã impactului cu diverse componente ale autovehiculului. De aceea. la instalarea unui sistem de retenþie pentru copii. de exemplu. al frânãrii sau al schimbãrilor bruºte de direcþie. este necesarã deplasarea scaunului înapoi pânã la capãtul cursei acestuia. toþi pasagerii autovehiculului trebuie sã poarte întotdeauna corect centurile de siguranþã în cazul instalãrii unui sistem de retenþie pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã. existã riscul: de a accidenta alte persoane ca aceºtia sã pãrãseascã autovehiculul ºi sã fie accidentaþi de autovehiculele din trafic Nu transportaþi obiecte grele sau dure în habitaclu decât în cazul în care acestea sunt fixate. frânare sau schimbare bruscã de direcþie ºi este posibilã accidentarea gravã sau fatalã a copilului. G Pericol de rãnire Pentru reducerea riscului de accidentare gravã sau fatalã a copilului în caz de accident. 54 . 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Nu amplasaþi sistemul de retenþie pentru copii în lumina directã a soarelui.

Scaunele adecvate Limuzinã Categorii de vârstã ºi de greutate Sistem de retenþie pentru copii instalat pe scaunul pasagerului din faþã Sistem de retenþie pentru copii instalat pe locurile laterale din spate Sistem de retenþie pentru copii instalat pe scaunul din mijloc spate fãrã funcþia de suplimentare a capacitãþii de încãrcare* Universal sau conform recomandãrilor Sistem de retenþie pentru copii instalat pe scaunul din mijloc spate cu funcþia de suplimentare a capacitãþii de încãrcare* Conform recomandãrilor Categoria 0: pânã la 10 kg pânã la aproximativ 9 luni Autovehiculele cu Universal sau sistem de recunoaºtere conform automatã a scaunelor recomandãrilor pentru copii* instalate pe scaunul pasagerului din faþã: conform recomandãrilor1 Universal sau conform recomandãrilor Categoria 0+: pânã la 13 kg Autovehicule cu sistem pânã la aproximativ 18 luni de recunoaºtere automatã a scaunelor pentru copii instalate pe scaunul pasagerului din faþã*: conform recomandãrilor1 Universal sau conform recomandãrilor Conform recomandãrilor 55 . Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie pentru copii recomandate de Mercedes-Benz pentru a fi instalate pe scaunele din spate. de exemplu perne.Manual Mercedes Clasa E_ro. Sistemele de retenþie pentru copii nu trebuie utilizate fãrã husa originalã. Înlocuiþi husele deteriorate numai cu altele originale. Baza sistemului de retenþie pentru copii trebuie sã fie permanent în contact complet cu perna scaunului. March 28.book Page 55 Wednesday. sub sistemul de retenþie pentru copii. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Nu amplasaþi niciodatã obiecte.

56 . 3 Sisteme de retenþie a copiilor din categoria "Universal" orientate în sensul de deplasare a autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Limuzinã Categorii de vârstã ºi de greutate Sistem de retenþie pentru copii instalat pe scaunul pasagerului din faþã Sistem de retenþie pentru copii instalat pe locurile laterale din spate Sistem de retenþie pentru copii instalat pe scaunul din mijloc spate fãrã funcþia de suplimentare a capacitãþii de încãrcare* Universal sau conform recomandãrilor Sistem de retenþie pentru copii instalat pe scaunul din mijloc spate cu funcþia de suplimentare a capacitãþii de încãrcare* Universal3 sau conform recomandãrilor Categoria I: de la 9 kg pânã la 18 kg între aproximativ 8 luni ºi 4 ani Categoria II/III: de la 15 kg pânã la 36 kg între aproximativ 3½ ºi 12 ani Universal2 sau conform recomandãrilor Universal sau conform recomandãrilor Universal sau conform recomandãrilor Universal2 sau conform recomandãrilor Universal sau conform recomandãrilor Universal3 sau conform recomandãrilor 1 Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie a copiilor cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor de copii.book Page 56 Wednesday. 2 Împingeþi scaunul pasagerului din faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã de bord. March 28.

2 Împingeþi scaunul pasagerului din faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã de bord.book Page 57 Wednesday. March 28. 3 Nu utilizaþi sisteme de retenþie pentru copii orientate contrar sensului de deplasare 57 . 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Break Categorii de vârstã ºi de greutate Sistem de retenþie pentru copii instalat pe scaunul pasagerului din faþã Autovehiculele cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor pentru copii* instalate pe scaunul pasagerului din faþã: conform recomandãrilor1 Sistem de retenþie pentru copii instalat pe locurile din spate Universal sau conform recomandãrilor Sistem de retenþie a copiilor instalat pe scaunul rabatabil din spate Nu sunt permise Categoria 0: pânã la 10 kg pânã la aproximativ 9 luni Categoria 0+: pânã la 13 kg pânã la aproximativ 18 luni Autovehicule cu sistem de Universal sau conform recunoaºtere automatã a recomandãrilor scaunelor pentru copii instalate pe scaunul pasagerului din faþã*: conform recomandãrilor Universal 2 sau conform recomandãrilor Universal2 sau conform recomandãrilor Universal sau conform recomandãrilor Universal sau conform recomandãrilor Nu sunt permise Categoria I: de la 9 kg pânã la 18 kg între aproximativ 8 luni ºi 4 ani Categoria II/III: de la 15 kg pânã la 36 kg între aproximativ 3½ ºi 12 ani conform recomandãrilor3 Nu se impune utilizarea sistemelor de retenþie pentru copii 1 Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie a copiilor cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor de copii.Manual Mercedes Clasa E_ro.

March 28.book Page 58 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. Aceastã etichetã este ataºatã pe sistemul de retenþie a copiilor ºi identificã tipul de sistem. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Sistemele de retenþie pentru copii din categoria "Universal" pot fi identificate pe baza etichetei portocalii de aprobare. Exemplu de etichetã de aprobare pe un sistem de retenþie pentru copii Sisteme recomandate de retenþie pentru copii Categorii de vârstã ºi de greutate Producãtor Tip Numãr de aprobare Numãr de comandã DaimlerChrysler Recunoaºtere automatã a sistemului de retenþie pentru copii Da Nu1 Da Nu1 Categoria 0: pânã la 10 kg Britax Römer pânã la aproximativ 9 luni Categoria 0+: pânã la 13 kg pânã la aproximativ 18 luni Britax Römer Sistemul BABY SAFE PLUS Sistemul BABY SAFE PLUS E1 03 301146 B6 6 86 8212 B6 6 86 8213 E1 03 301146 B6 6 86 8212 B6 6 86 8213 58 .

2 Dacã utilizaþi un sistem de retenþie pentru copii fãrã sistem de recunoaºtere automatã.book Page 59 Wednesday. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Categorii de vârstã ºi de greutate Producãtor Tip Numãr de aprobare Numãr de comandã DaimlerChrysler Recunoaºtere automatã a sistemului de retenþie pentru copii Da Nu2 Nu2 Da Nu2 Da Categoria I: de la 9 kg pânã la 18 kg între aproximativ 8 luni ºi 4 ani Categoria II/III: de la 15 kg pânã la 36 kg între aproximativ 3½. ºi 12 ani Britax Römer Sistemul DUO PLUS E1 03 301133 B6 6 86 8217 B6 6 86 8218 Britax Römer Sistemul KID E1 03 301148 B6 6 86 8308 B6 6 86 8309 B6 6 86 8302 B6 6 86 8303 1 Sistemul de retenþie pentru copii nu trebuie montat pe scaunul pasagerului din faþã. 59 . March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. deplasaþi scaunul pasagerului din faþã cât mai în spate posibil.

un copil aºezat într-un sistem de retenþie pentru copii pe scaunul pasagerului din faþã poate fi rãnit grav sau chiar fatal prin declanºarea airbagului frontal în caz de accident. dacã airbagul frontal pentru pasager nu este dezactivat. Pentru a vã atrage atenþia asupra acestui pericol. putând chiar provoca leziuni. Un sistem de retenþie pentru copii incorect instalat nu îºi va putea îndeplini în caz de accident funcþia de protecþie pentru care a fost conceput. Dacã aºezaþi un copil pe scaunul pasagerului din faþã într-un sistem de retenþie pentru copii orientat contrar sensului de deplasare iar airbagul frontal pentru pasager nu este dezactivat (de exemplu. G Pericol de rãnire Airbagul frontal pentru pasagerul din faþã nu este dezactivat: în autovehiculele fãrã sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil instalat pe scaunul pasagerului din faþã* în autovehiculele cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil instalat pe scaunul pasagerului din faþã*. dacã lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF 5 nu este aprinsã). într-un autovehicul care nu este dotat cu sistem de recunoaºtere automatã a sistemului de copil poziþionat pe scaunul din faþã* sau într-un autovehicul dotat cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil pe scaunul din faþã*.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Dacã airbagul frontal pentru pasager nu este dezactivat. deplasaþi întotdeauna scaunul pasagerului din faþã cât mai în spate posibil. perne). Informaþii privind sistemele de retenþie pentru copii recomandate sunt disponibile la orice Centru de Service Mercedes-Benz. existã autocolante de avertizare pe planºa de bord. dacã nu este instalat nici un sistem special de retenþie pentru copii cu sistem de recunoaºtere automatã pe scaunul pasagerului din faþã sau lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG OFF rãmâne stinsã Simbol de avertizare referitor la sistemele de retenþie pentru copii orientate contrar sensului de deplasare 60 . Baza sistemului de retenþie pentru copii trebuie sã fie permanent în contact complet cu perna scaunului. March 28. Instalaþi sistemul de retenþie pentru copii orientat contrar sensului de deplasare pe unul dintre scaunele din spate adecvate în acest scop. precum ºi pe ambele feþe ale parasolarului de pe partea pasagerului.book Page 60 Wednesday. Nu amplasaþi obiecte sub sistemul de retenþie pentru copii (de exemplu. mai ales dacã se aflã în imediata apropiere a airbagului când acesta este declanºat. Autocolant de avertizare situat pe parasolarul pasagerului din faþã Nu aºezaþi copii pe scaunul pasagerului din faþã într-un sistem de retenþie pentru copii orientat contrar sensului de deplasare.

G Pericol de rãnire 1 5Lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) Sistemul de senzori integrat în scaunul pasagerului din faþã detecteazã automat dacã a fost instalat un scaun special Mercedes-Benz cu funcþie de recunoaºtere automatã pentru copii. care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. Dacã lampa de avertizare 5PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) nu se aprinde când sistemul de retenþie pentru copii este instalat. în acest caz. 1. procedaþi conform indicaþiilor de mai jos: nu instalaþi un sistem de retenþie pentru copii orientat contrar sensului de deplasare pe scaunul pasagerului din faþã. Autocolantul este vizibil la deschiderea portierei pasagerului din faþã. airbagul frontal pentru pasager nu a fost dezactivat. Airbagul pentru pasagerul faþã este dezactivat. lampa nu are nici o funcþie ºi nu indicã faptul cã este activat sistemul de recunoaºtere automatã a scaunului de copil pe scaunul pasagerului din faþã*. 61 . Totuºi. Acest autocolant este ataºat pe partea lateralã a planºei de bord. chiar ºi în cazul autoturismelor fãrã sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil pe scaunul pasagerului din faþã*.book Page 61 Wednesday. În caz afirmativ. sau utilizaþi exclusiv scaunele de copii orientate în sensul de deplasare ºi deplasaþiscaunulpasageruluifaþãcâtmai în spate posibi. încredinþaþi verificarea sistemului de recunoaºtere automatã a scaunelor pentru copii unui atelier de specialitate autorizat. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. instalaþi sistemul de retenþie pentru copii orientat contrar sensului de deplasare pe unul dintre scaunele laterale din spate. acest fapt va fi indicat printr-un autocolant special. În acest scop. Lampa de avertizare1 este situatã pe consola centralã. Dacã lampa de avertizare menþionatã nu se aprinde la montarea scaunului de copil. lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat) se aprinde în consola centralã.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Sistemul de recunoaºtere automatã a scaunului de copil instalat pe scaunul pasagerului din faþã* Dacã autovehiculul nu este prevãzut cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunului de copil pe scaunul pasagerului din faþã*. pe partea pasagerului din faþã. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. March 28. Lampa de avertizare se va aprinde scurt când rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. Copilul poate suferi leziuni grave sau fatale în cazul declanºãrii airbagului frontal pentru pasagerul din faþã.

La instalarea sistemului de retenþie pentru copii. Pe scaunele din spate. urmaþi instrucþiunile de instalare furnizate de fabricant. ceea ce presupune cã airbagul pasagerului din faþã nu se va declanºa în cazul unui accident sã nu se aprindã scurt la rotirea cheii în poziþia 2 în contactul electric de pornire. fixaþi sistemul de retenþie pentru copii prin intermediul centurii de siguranþã în trei puncte. instalaþi exclusiv sisteme de retenþie pentru copii cu sistem de fixare ISOFIX* care au fost recomandate pentru autovehiculele Mercedes-Benz.Manual Mercedes Clasa E_ro. în cazul în care acestea sunt alimentate cu energie telefoanele mobile cardurile cu transponder. 62 . Pentru montarea sistemului de retenþie pentru copii. În cazul în care greutatea copilului depãºeºte 22 kg. este interzisã transportarea copiilor a cãror greutate depãºeºte 22 kg într-un sistem de retenþie pentru copii fixat prin intermediul unui sistem ISOFIX. nu amplasaþi niciodatã obiecte (de exemplu. G Pericol de rãnire Nu amplasaþi echipamente electronice pe scaunul pasagerului din faþã. sã se aprindã chiar dacã nu este instalat un scaun de copil cu sistem automat de recunoaºtere. Baza sistemului de retenþie pentru copii trebuie sã fie permanent în contact complet cu perna scaunului. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor Pentru a asigura funcþionarea corectã a sistemului de recunoaºtere automatã a scaunelor de copii instalate pe scaunul pasagerului din faþã. copilul nu va fi protejat în caz de accident.book Page 62 Wednesday. fiind posibilã accidentarea gravã sau fatalã a acestuia. Existã inele de ancorare pentru instalarea a douã sisteme de retenþie pentru copii pe scaunele laterale din spate. Dacã sistemul de retenþie pentru copii nu este instalat corespunzãtor pe un scaun adecvat. G Pericol de rãnire dispozitivul de pretensionare a centurii de pe partea pasagerului din faþã sunt încã active chiar dacã airbagul frontal aferent este dezactivat. acestea fiind situate între pernele scaunelor ºi spãtare. i Airbagul tip cortinã. frânare sau schimbare bruscã de direcþie. March 28. airbagul lateral ºi Sistemul ISOFIX de fixare a scaunelor de copii pe scaunele din spate ISOFIX este un sistem standardizat de fixare a scaunelor speciale pentru copii pe scaunele din spate. putând chiar provoca leziuni. Un sistem de retenþie pentru copii incorect instalat nu îºi va putea îndeplini funcþia protectivã doritã în caz de accident. asiguraþi-vã cã acesta este fixat în inelele de ancorare de pe ambele pãrþi. perne) sub sistemul de retenþie pentru copii. Din acest motiv. de exemplu. Acest lucru poate conduce la defectarea sistemului ºi poate face ca lampa de avertizare PASSENGER AIRBAG OFF 5 (airbag pasager dezactivat): G Pericol de rãnire Sistemele de retenþie pentru copii fixate prin intermediul sistemului ISOFIX nu oferã suficientã protecþie pentru copiii cu greutatea peste 22 kg. de exemplu: laptopuri. Sistemele de retenþie pentru copii incorect instalate se pot desprinde ºi pot accidenta fatal copilul sau alþi pasageri ai autovehiculului. permisele de schi sau de acces deoarece semnalele de la aceste echipamente electronice pot cauza interferenþe cu senzorii sistemului de recunoaºtere automatã a scaunului de copil.

sistemul ISOFIX. 1 Inele de ancorare G Pericol de rãnire Pentru copiii cu vârsta între 2 ºi 4 ani sau cântãrind între 12. este deteriorat sau a fost solicitat într-un accident. utilizarea unei mese capitonate special aprobatã pentru scaunul integrat de copil. la nivelul ochilor ! Când instalaþi sistemul de retenþie pentru copii. Acestea sunt conforme cu cerinþele Directivei CEE 44. Pentru verificarea ºi.5 ºi 18 kg. se recomandã. care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor respective. În acest scop. chiar dacã aceºtia se aflã într-un sistem de retenþie pentru copii. centura de siguranþã a scaunului din mijloc nu trebuie sã fie prinsã dedesubt. pentru înlocuirea sistemelor de retenþie pentru copii ºi a dispozitivelor de fixare aferente. de exemplu. copilul transportat în respectivul sistem de retenþie poate suferi leziuni grave sau chiar fatale în cazul unui nou accident. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor G Scaunul de copii integrat* Pericol de rãnire Scaunele pentru copii sunt integrate în pãrþile laterale ale pernelor scaunelor banchetei din spate.03. apelaþi întotdeauna la un atelier de specialitate autorizat. frânare bruscã sau schimbare neaºteptatã de direcþie. March 28. În caz contrar.book Page 63 Wednesday. frânare sau schimbare bruscã a direcþiei: când montaþi masa capitonatã ºi fixaþi centura de siguranþã.5 kg ºi 36 kg Dacã sistemul de retenþie pentru copii sau sistemul de fixare aferent. copiii sunt expuºi urmãtoarelor pericole: sã se rãneascã în diversele componente ale autovehiculului pot suferi leziuni grave sau fatale din cauza expunerii prelungite la temperaturi foarte ridicate sau scãzute G Pericol de rãnire Pentru reducerea riscului de accidentare gravã sau fatalã a copilului în caz de accident. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. respectaþi instrucþiunile producãtorului cu privire la instalarea scaunului de copil nu modificaþi scaunul pentru copil integrat sau masa capitonatã când scaunul pentru copil este ocupat. Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul.Manual Mercedes Clasa E_ro. modificaþi poziþia tetierei astfel încât capul copilului sã se sprijine pe centrul tetierei. dacã este necesar. 63 . de asemenea. Mercedes-Benz vã recomandã scaunul integrat pentru copii: cu vârsta cuprinsã între aproximativ 2 ºi 12 ani ºi cu greutatea cuprinsã între 12.

Manual Mercedes Clasa E_ro. asiguraþi-vã cã centura de siguranþã: 64 . niciodatã peste gât. March 28. strângeþi din nou legãturile centurii de siguranþã dacã este necesar.book Page 64 Wednesday. bancheta scaunului din spate trebuie sã fie fixatã corespunzãtor partea pentru umãr a centurii de siguranþã trebuie trecutã peste mijlocul umãrului. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor înlocuiþi scanele pentru copii integrate sau mesele capitonate deteriorate sau supuse unei solicitãri puternice ca urmare a unui accident pentru copiii cu vârsta de pânã la 2 ani se impune utilizarea unui sistem diferit de retenþie. precum ºi avertismentele suplimentare ºi informaþiile privind riscurile de rãnire. Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul. Fixarea centurii de siguranþã pentru copii centura de siguranþã nu trebuie blocatã ori rãsucitã ºi nu trebuie sã intre în contact cu vârfuri ascuþite Respectaþi de asemenea instrucþiunile privind masa capitonatã. Dacã scaunul integrat pentru copil se utilizeazã în absenþa mesei capitonate. chiar dacã aceºtia se aflã într-un sistem de retenþie pentru copii. sistemul de retenþie a copilului se utilizeazã individual centura de siguranþã trebuie trecutã prin cârlig G 1 Maneta de eliberare 2 Cârlig Pericol de rãnire Plierea scaunului copilului Trageþi de maneta de eliberare 1 în faþã. Introduceþi limba centurii în catarama de blocare. copiii sunt expuºi urmãtoarelor pericole: sã se rãneascã în diversele componente ale autovehiculului pot suferi leziuni grave sau fatale din cauza expunerii prelungite la temperaturi foarte ridicate sau scãzute G Pericol de rãnire Pentru reducerea riscului de accidentare gravã sau fatalã a copilului în caz de accident. frânare sau schimbare bruscã a direcþiei: Trageþi uºor centura de siguranþã din derulator. Informaþii privind sistemele de retenþie pentru copii recomandate sunt disponibile la orice Centru de Service MercedesBenz. ºi trebuie strânsã peste pieptul copilului. Treceþi secþiunea pentru bazin a centurii de siguranþã prin cârligul 2. Secþiunea pentru bazin a centurii trebuie fixatã peste zona bazinului ºi nu peste abdomen ºi trebuie strânsã pe corp. În caz contrar. deplasaþi scaunul pentru copil în sus ºi în jos pânã când cupleazã. fãrã a o smuci.

peste articulaþiile ºoldurilor stã strânsã pe articulaþiile ºoldurilor prin tragerea porþiunii superioare a centurii de siguranþã stã strânsã pe partea medianã a umãrului copilului nu este rãsucitã ºi nu este trecutã pe sub gât sau pe sub braþul copilului G Pericol de rãnire Dacã în autovehicul cãlãtoresc ºi copii. copiii pot deschide geamurile sau portierele în timpul deplasãrii autovehiculului ºi se pot astfel accidenta sau pot cauza accidentarea altor persoane.book Page 65 Wednesday. Protecþia de siguranþã pentru copii pentru hayon (Break) Reglaþi poziþia tetierei ( pagina 89). activaþi protecþia de siguranþã pentru copii pentru portierele ºi geamurile laterale din spate. Dacã una dintre portiere a fost blocatã. aceºtia pot deschide din interior o portierã. Butoanele de siguranþã sunt în partea superioarã a interiorului portierei. Plierea scaunului copilului Trageþi maneta de eliberare 1 în faþã. Modelul Break este prezentat ca exemplu 1 Pentru activare 2 Pentru dezactivare 1 Pentru activare 2 Pentru dezactivare 65 . March 28. Împingeþi scaunul pentru copil cãtre banchetã pânã când cupleazã. G Pericol de accident Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul. 2007 11:56 AM Siguranþã Siguranþa pasagerilor este trecutã cât mai jos posibil. puteþi activa protecþia de siguranþã pentru copii de pe portierele din spate. Protecþia de siguranþã pentru copii de pe portierele din spate Protecþia de siguranþã pentru copii de pe portierele din spate permit blocarea separatã a fiecãrei portiere. Pentru activare sau dezactivare: apãsaþi zãvorul în sus 1 sau în jos 2. Protecþia de siguranþã pentru copii Dacã în autovehicul cãlãtoresc copii. În caz contrar. Protecþia de siguranþã pentru copii împiedicã deschiderea hayonulului din interior. dacã autovehiculul este deszãvorât. punându-se astfel în pericol pe ei sau alte persoane. În caz contrar. Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare a protecþiei de siguranþã pentru copii.Manual Mercedes Clasa E_ro. chiar dacã este zãvorâtã. aceasta: nu va mai putea fi deschisã din interior poate fi deschisã numai din exterior.

puteþi în continuare deschide geamurile laterale din spate prin intermediul comutatoarelor de pe portiera ºoferului. ESP ºi frâna adaptivã vor funcþiona cu maximã eficacitate numai dacã sunt utilizate pneuri de iarnã (M + S). BAS. March 28. pe drumuri umede ºi îngheþate sau dacã nu pãstraþi o distanþã adecvatã faþã de autovehiculul din faþã. geamurile laterale din spate nu mai pot fi acþionate prin intermediul comutatoarelor din compartimentul din spate. 2007 11:56 AM Siguranþã Sistemele pentru siguranþa conducerii Pentru activare sau dezactivare: apãsaþi zãvorul spre stânga 1 sau dreapta 2.Distribuþie electronicã a forþei de frânare) FRÂNA ADAPTIVÃ i În cazul conducerii autovehiculului®pe timp de iarnã. copiii pot deschide geamurile sau portierele în timpul deplasãrii autovehiculului ºi se pot astfel accidenta sau pot cauza accidentarea altor persoane. Dacã lampa martor se stinge. Lampa martor 2 se aprinde sau se stinge.Sistemul de asistare a frânãrii la frânãri de urgenþã) Luminile de frânã adaptive ESP® (Electronic Stability Program Program electronic de control al stabilitãþii) EBV (electronic brake-power distribution . echipate ºi cu lanþuri antiderapante.Manual Mercedes Clasa E_ro. i Chiar ºi atunci când lampa martor 2 se aprinde. îndeosebi în viraje. Sistemele pentru siguranþa conducerii În aceastã secþiune. Sistemele pentru siguranþa conducerii descrise în aceastã secþiune nu pot diminua acest pericol ºi nu se pot sustrage legilor fizicii. sistemele ABS. 66 . Comutator pentru blocarea comenzilor geamurilor din spate* G Pericol de rãnire Dacã în autovehicul cãlãtoresc ºi copii. În caz contrar. activaþi protecþia de siguranþã pentru copii pentru portierele ºi geamurile laterale din spate. dacã este necesar. G Pericol de accident 1 Tastã 2 Lampã martor Riscul producerii unui accident creºte dacã conduceþi cu vitezã. Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare a protecþiei de siguranþã pentru copii. veþi gãsi informaþii despre urmãtoarele sisteme pentru siguranþa conducerii: ABS (Anti-lock Braking System Sistemul de frânare antiblocare) BAS (Brake Assist System . Pentru activare sau dezactivare: apãsaþi tasta 1.book Page 66 Wednesday.

Frânele vor reveni la regimul normal de funcþionare dupã eliberarea pedalei de frânã. Frânarea Când sistemul ABS intrã în funcþiune în timpul frânãrii. roþile se pot bloca în momentul frânãrii. Acest fenomen limiteazã manevrabilitatea autovehiculului în timpul frânãrii ºi mãreºte spaþiul de frânare. Pentru a acþiona complet frânele: acþionaþi cu forþã maximã pedala de frânã Apãsaþi continuu ºi ferm pedala de frânã pânã la terminarea frânãrii de urgenþã. scurtând astfel spaþiul de frânare. Acþionaþi ferm ºi constant pedala de frânã. Sistemul ABS intrã în funcþiune când rulaþi pe suprafeþe alunecoase. veþi simþi în pedala de frânã vibrând. Dacã sistemul ABS este defect. Pe de altã parte. în aceastã situaþie. Pomparea pedalei de frânã reduce efectul de frânare. Sistemul BAS este dezactivat. Dacã apãsaþi rapid pedala de frânã. sistemul BAS amplificã automat presiunea de acþionare a frânelor. Dezactivarea sistemului ABS datoratã unei defecþiuni antreneazã de asemenea dezactivarea sistemului BAS. G Pericol de accident G Pericol de accident Nu apãsaþi pedala de frânã intermitent în secvenþã rapidã (pompare). Sistemul ABS funcþioneazã când viteza autovehiculului este de cel puþin 8 km/h. continuaþi sã apãsaþi ferm pedala de frânã pânã la dispariþia cauzei care impune frânarea. G Pericol de accident Este necesar sã vã adaptaþi permanent stilul de conducere la starea drumului ºi la condiþiile meteo curente ºi sã respectaþi distanþa de siguranþã faþã de ceilalþi participanþi la trafic ºi faþã de obiectele întâlnite. Defecþiunile sistemului BAS nu afecteazã funcþionalitatea sistemului de frânare. March 28. Sistemul ABS Sistemul ABS regleazã presiunea de acþionare a frânelor astfel încât sã previnã blocarea roþilor la frânare. indiferent de starea suprafeþei carosabilului. Dacã intervine sistemul ABS: Sistemul de asistare a frânãrii BAS Sistemul BAS (de asistare a frânãrii) intrã în funcþiune în cazul frânãrii de urgenþã. Sistemul ABS previne blocarea roþilor. forþa de frânare nu este automat amplificatã în cazul frânãrii de urgenþã ºi este posibilã creºterea spaþiului de frânare. chiar ºi atunci când acþionaþi uºor frânele.book Page 67 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Siguranþã Sistemele pentru siguranþa conducerii Este necesar sã vã adaptaþi permanent stilul de conducere la starea drumului ºi la condiþiile meteo curente ºi sã respectaþi distanþa de siguranþã faþã de ceilalþi participanþi la trafic ºi faþã de obstacolele întâlnite. Aceasta vã permite sã menþineþi controlul direcþiei în timpul frânãrii. 67 .

adicã eficienþa aderenþei anvelopelor pe carosabil. Când sistemul ESP® intervine. acþionarea frânelor de cãtre sistemul ESP® ar provoca deteriorarea irecuperabilã a sistemului de frânare de pe puntea faþã/spate. Dacã frânaþi brusc de la o vitezã mai mare de 50 km/h sau dacã frânarea este asistatã prin sistemul BAS. sistemul ESP® nu poate diminua pericolul de accident în cazul în care conduceþi cu vitezã excesivã. Dacã dezactivaþi sistemul ESP®: sistemul ESP® nu mai amelioreazã stabilitatea autovehiculului cuplul motor nu mai este limitat ºi este posibilã patinarea roþilor motrice. sistemul ESP® va funcþiona corespunzãtor. Patinarea roþilor are ca efect o acþiune de excavare a terenului. Este recomandatã dezactivarea sistemului ESP® în urmãtoarele cazuri: când utilizaþi lanþuri antiderapante când circulaþi prin zãpadã mare când circulaþi pe nisip sau pietriº G Pericol de accident Activaþi sistemul ESP® imediat ce condiþiile descrise mai sus nu mai sunt valabile. Aceasta îi avertizeazã pe conducãtorii autovehiculelor din spate.book Page 68 Wednesday. Numai atunci. G Pericol de accident Dacã lampa de avertizare v lumineazã intermitent pe instrumentul de bord. Programul electronic de control al stabilitãþii ESP® Sistemul ESP® monitorizeazã stabilitatea dinamicã ºi tracþiunea. contactul trebuie luat (cheie în poziþia 0 sau 1). ! Dacã autovehiculul urmeazã sã fie remorcat cu puntea din faþã/spate suspendatã. limitând puterea motorului ºi oferã asistenþã la pornirea de pe loc pe carosabil umed sau alunecos. în caz contrar. i Utilizaþi numai roþi cu anvelope de dimensiuni recomandate ( pagina 366). lampa de avertizare v lumineazã intermitent pe instrumentele de bord. ceea ce oferã o aderenþã sporitã 68 . În caz contrar. autovehiculul poate derapa. March 28. Dacã opriþi autovehiculul de la o vitezã mai mare de 70 km/h. Sistemul ESP® realizeazã. de asemenea.Manual Mercedes Clasa E_ro. acþionaþi pedala de acceleraþie numai atât cât este necesar la pornirea de pe loc. procedaþi astfel: nu dezactivaþi în nici un caz sistemul ESP®. Sistemul ESP® detecteazã când o roatã patineazã sau când autovehiculul începe sã derapeze. Sistemul ESP® stabilizeazã autovehiculul prin frânarea separatã a roþilor. adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile de drum ºi condiþiile meteo curente. ! Vehiculele dotate cu sistem 4MATIC* nu trebuie tractate cu puntea ridicatã. În caz contrar. 2007 11:56 AM Siguranþã Sistemele pentru siguranþa conducerii Luminile de frânã adaptive i Lãmpile de frânã adaptive sunt disponibile numai pentru anumite þãri. Sistemul ESP® nu poate anula legile fizicii. Semnalizatoarele de avarie se sting automat dacã porniþi ºi rulaþi cu peste 10 km/h. semnalizatoarele de avarie se aprind automat când vehiculul se opreºte. luminile de frânã se aprind rapid ºi intermitent. iar luminile de frânã lumineazã continuu dacã apãsaþi din nou pedala de frânã. Activarea/dezactivarea sistemului ESP® Sistemul ESP® este activat automat la punerea contactului. sistemul ESP® nu va putea stabiliza autovehiculul dacã acesta începe sã derapeze sau dacã una dintre roþi patineazã. stabilizarea autovehiculului în timpul frânãrii.

book Page 69 Wednesday. 2 sau 3. EBV (electronic brake-power distribution . trebuie sã selectaþi o treaptã de vitezã inferioarã sau. În cazul în care sistemul de frânare nu a mai fost supus unor solicitãri intense de mult timp. Dacã lampa de avertizare v se aprinde pe instrumentul de bord ºi rãmâne aprinsã în timp ce motorul este în funcþiune. lampa de avertizare v lumineazã intermitent pe instrumentul de bord. În acest caz. sistemul de frânare este în continuare disponibil ºi beneficiazã de întregul efect de frânare. Pe lângã funcþia de frânare. G Pericol de accident FRÂNA ADAPTIVÃ FRÂNA ADAPTIVÃ conferã un grad ridicat de siguranþã a frânãrii ºi de confort.Manual Mercedes Clasa E_ro. la autovehiculele cu transmisie automatã*. sã vã adaptaþi stilul de conducere diferitelor caracteristici de manevrare a autovehiculului. selectaþi treapta 1 de viteze1. Dupã solicitarea intensã a frânelor. în special dacã autovehiculul este încãrcat sau tractaþi o remorcã.Distribuþie electronicã a forþei de frânare) Sistemul EBV monitorizeazã ºi controleazã presiunea de frânare a roþilor din spate. Totuºi. Astfel. G Pericol de accident În cazul defecþiunilor sistemului EBV. March 28. pentru a îmbunãtãþi stabilitatea autovehiculului în timpul frânãrii. Puteþi pierde controlul asupra autovehiculului ºi provoca un accident. asiguraþi-vã cã nu îi puneþi în pericol pe ceilalþi participanþi la trafic. Recomandãri privind conducerea autovehiculului Când coborâþi pe o pantã lungã ºi abruptã. sistemul ESP® nu stabilizeazã autovehiculul. sistemul ESP® este dezactivat sau indisponibil ca urmare a unei defecþiuni. Lampa de avertizare v se aprinde sau se stinge pe intrumentul de bord. 69 . În acest caz. trebuie sã vã adaptaþi stilul de conducere la condiþiile de drum ºi cele meteo. 2007 11:56 AM Siguranþã Sistemele pentru siguranþa conducerii sistemul de control al tracþiunii este încã activ sistemul ESP® este în continuare funcþional atunci când frânaþi i Dacã sistemul ESP® este dezactivat ºi una sau mai multe roþi încep sã patineze. Aceasta permite fluxului de aer sã realizeze o rãcire mai rapidã a frânelor. Prin urmare. Ar trebui. este recomandabil sã frânaþi intens periodic la viteze ridicate. creºte riscul derapãrii autovehiculului în anumite situaþii. FRÂNA ADAPTIVÃ dispune ºi de funcþia de confort HOLD ( pagina 166). de exemplu. 1 Dezactivarea/activarea sistemului ESP® Pentru dezactivare/activare: apãsaþi tasta 1. continuaþi conducerea autovehiculului o perioadã scurtã de timp. G Pericol de accident La efectuarea manevrelor de frânare. preveniþi supraîncãlzirea frânelor sau uzura rapidã a acestora. roþile din spate se pot bloca. prin urmare. este amelioratã aderenþa plãcuþelor/ elementelor de fricþiune ale frânei. Astfel. la frânarea puternicã.

ATA* (sistem alarmã antifurt) Sunt generate semnale de alarmã vizuale ºi acustice dacã sistemul de alarmã este activat ºi este deschisã: o portierã capota portbagajului/hayonul capota motorului Activarea sistemului de imobilizare Prin intermediul cheii: scoateþi cheia din contactul electronic de pornire. Prin intermediul funcþiei KEYLESS GO*: apãsaþi butonul KEYLESS GO de pe maneta selectorului de viteze de douã ori fãrã apãsarea pedalei de frânã. Alarma este pornitã de asemenea la deschiderea unei portiere prin intermediul cheii mecanice de avarie. cum ar fi plãcuþe/ ferodouri de frânã. întotdeauna la pornirea motorului.book Page 70 Wednesday. March 28. i Alarma nu se opreºte nici dacã portiera este închisã ºi deschisã din nou. Plãcuþele/ferodourile care nu au fost aprobate de Mercedes-Benz pot afecta negativ siguranþa funcþionalã a autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro. i Sistemul de imobilizare este dezactivat 1 Lampã martor Pentru activare: zãvorâþi autovehiculul prin intermediul cheii sau. fiind astfel protejate împotriva coroziunii. Prin intermediul funcþiei KEYLESS GO*: apãsaþi butonul KEYLESS GO de pe maneta selectorului. 2007 11:56 AM Siguranþã Sistemele antifurt Este recomandabilã frânarea fermã dupã conducerea pe carosabil umed sau acoperit de zãpadã înainte de oprirea motorului. Sistemele antifurt Sistemul de imobilizare Sistemul de imobilizare împiedicã pornirea autovehiculului dacã nu se utilizeazã o cheie autorizatã. prin intermediul tastei de zãvorâre de pe mânerul portierei/ capota portbagajului/hayon. 70 . Discurile de frânã sunt uscate datoritã cãldurii. Dezactivarea sistemului de imobilizare Prin intermediul cheii: rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. care au fost expres aprobate pentru autovehicul de cãtre Mercedes-Benz. din motive de siguranþã. sã utilizaþi exclusiv componente. Motorul se opreºte. Mercedes-Benz recomandã ca. Puteþi activa ºi dezactiva alarma numai prin intermediul cheii. pentru vehiculele dotate cu KEYLESS GO*.

Protecþia antiremorcare este activatã dupã aproximativ 30 de secunde. prin intermediul tastei de zãvorâre de pe mânerul portierei/capota portbagajului/hayon. de exemplu. prin intermediul tastei de zãvorâre de pe mânerul portierei/capota portbagajului/hayon. protecþia antiremorcare este dezactivatã automat. Prin intermediul funcþiei KEYLESS GO*: trageþi mânerul exterior al portierei. 2007 11:56 AM Siguranþã Sistemele antifurt Lampa martor 1 lumineazã intermitent. dacã autovehiculul este ridicat pe cric. 71 . este transportat este încãrcat (de exemplu. pe un transportor de autovehicule Protecþia antiremorcare* Dacã unghiul de înclinare a autovehiculului este modificat când protecþia antiremorcare este activã. Apãsaþi butonul KEYLESS GO de pe maneta selectorului.book Page 71 Wednesday. Cheia trebuie sã se afle în interiorul autovehiculului. i Alarma protecþiei antiremorcare este declanºatã. Oprirea alarmei Prin intermediul cheii: introduceþi cheia în contact. pentru vehiculele dotate cu KEYLESS GO*. Pentru dezactivare: deszãvorâþi autovehiculul prin intermediul cheii sau. prin deschiderea portierei/a capotei portbagajului/a hayonului. pentru vehiculele dotate cu KEYLESS GO*. Sistemul de alarmã este activat dupã aproximativ 15 secunde. Cheia trebuie sã se afle în exteriorul autovehiculului. Alarma este opritã. Alarma este opritã. va fi declanºatã o alarmã opticã ºi acusticã. sau i Dezactivarea protecþiei antiremorcare Apãsaþi tasta 1. Dezactivaþi protecþia antiremorcare în cazul în care autovehiculul: 1 Dezactivarea protecþiei antiremorcare 2 Lampã martor Scoateþi cheia din contact. Alarma este opritã. este posibilã numai când contactul este luat. pe un bac sau transportor de autovehicule) este parcat pe o suprafaþã mobilã. Alarma este opritã. sau Apãsaþi tasta Œ sau ‹ de pe cheie. Astfel preveniþi declanºarea inoportunã a alarmei. March 28. pentru vehiculele dotate cu KEYLESS GO*. de exemplu. Dezactivarea protecþiei antiremorcare Când zãvorâþi autovehiculul prin intermediul cheii sau. Lampa martor 2 se aprinde pentru o scurtã perioadã de timp. Activarea protecþiei antiremorcare Zãvorâþi autovehiculul prin intermediul cheii sau.Manual Mercedes Clasa E_ro.

preveniþi declanºarea necorespunzãtoare a alarmei. creând situaþii periculoase atât pentru ei înºiºi. Zãvorâþi autovehiculul prin intermediul cheii sau. Lampa martor 2 se aprinde scurt. March 28. Astfel. i Nu lãsaþi obiecte. G Pericol de rãnire Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul. pot elibera frâna de parcare sau se pot accidenta în diversele componente în miºcare. Aceºtia pot deschide portierele. senzorul de miºcare în habitaclu rãmâne inactiv pânã la o nouã zãvorâre a autovehiculului. prin intermediul tastei de zãvorâre de pe mânerul portierei/capota portbagajului/hayon. prin intermediul tastei de zãvorâre de pe mânerul portierei/capota portbagajului/hayon. agãþate de oglinda retrovizoare sau de mânerele de susþinere de pe capitonajul plafonului. de exemplu. Dezactivarea senzorului de miºcare în habitaclu* Dezactivaþi senzorul de miºcare în habitaclu dacã zãvorâþi autovehiculul ºi: în autovehicul rãmân persoane sau animale geamurile rãmân deschise trapa glisantã/rabatabilã*/trapa panoramicã glisantã* rãmân deschise 1 Dezactivarea senzorului de miºcare în habitaclu 2 Lampã martor Scoateþi cheia din contact. pentru vehiculele dotate cu KEYLESS GO*. mascote. i Protecþia antiremorcare rãmâne inactivã pânã la deszãvorârea ºi zãvorârea autovehiculului. i În mod normal. Activarea senzorului de miºcare în habitaclu Verificaþi dacã geamurile laterale ºi trapa glisantã/rabatabilã* sau trapa panoramicã glisantã* sunt închise. Senzorul de miºcare în habitaclu* Sunt generate semnale vizuale ºi acustice de alarmã dacã autovehiculul este zãvorât ºi în interiorul acestuia este detectatã o miºcare. Astfel preveniþi declanºarea inoportunã a alarmei. cât ºi pentru alte persoane. 72 . Apãsaþi tasta 1. În caz contrar. 2007 11:56 AM Siguranþã Sistemele antifurt Zãvorâþi autovehiculul prin intermediul cheii sau. în cazul în care cineva sparge un geam lateral ºi pãtrunde în interior. pentru vehiculele dotate cu KEYLESS GO*.book Page 72 Wednesday. este posibilã declanºarea unor alarme false datoritã acestor obiecte.Manual Mercedes Clasa E_ro. de pildã. Senzorul de miºcare în habitaclu este activat dupã aproximativ 30 de secunde.

book Page 73 Wednesday. March 28. 2007 11:56 AM Comenzile Deschiderea ºi închiderea Poziþiile cheii Scaunele Volanul Oglinzile Funcþiile de memorare* Centurile de siguranþã Luminile ªtergãtoarele de parbriz Geamurile laterale Conducerea ºi parcarea autovehiculului Transmisia Instrumentele de bord Computerul de bord Sistemele de asistare a conducerii Orificiile de ventilaþie Sistemul Thermatic Sistemul cu 4–zone Thermotronic* Sistemul de încãlzire a lunetei Sistemul de încãlzire/ventilare auxiliarã* Trapa glisantã Încãrcarea ºi depozitarea Dotãri 73 .Manual Mercedes Clasa E_ro.

acesta se va zãvorî automat dupã aproximativ 40 de secunde. Setãrile implicite (de fabricã) Pentru deszãvorâre centralizatã: apãsaþi tasta Œ. Pentru activare sau dezactivare: menþineþi apãsat simultan tastele Œ ºi ‹ simultan pentru aproximativ ºase secunde. iar sistemul 74 . Aceºtia pot deschide o portierã zavorâtã sau pot porni autovehiculul atunci când cheia este lãsatã în interior. Butoanele de siguranþã de pe portiere sunt coborâte. se activeazã ºi iluminarea ambientalã. Cheia este configuratã din fabricã pentru zãvorârea ºi deszãvorârea centralizatã a: portierelor capotei portbagajului/hayonului capacului buºonului rezervorului de carburant i De asemenea. Cheia cu telecomandã 1 ‹ Tastã de zãvorâre 2 Š Tastã de deszãvorâre a capotei portbagajului/hayonului* 3 Œ Tastã de deszãvorâre 4 Lampa de verificare a baterie ! Nu expuneþi cheia radiaþiilor electromagnetice puternice. pânã când lampa de verificare a bateriei lumineazã intermitent de douã ori. Pentru zãvorârea centralizatã: apãsaþi tasta ‹. March 28. este posibilã funcþionarea defectuoasã a cheii. Semnalizatoarele de direcþie se aprind scurt o datã.book Page 74 Wednesday. Semnalizatoarele de direcþie se aprind de trei ori dacã portierele ºi capota portbagajului/hayonul sunt închise. cât ºi pentru alte persoane. În caz contrar. este indicat sã nu lãsaþi cheia în interior la pãrãsirea autovehiculului. situaþie periculoasã atât pentru copii. puteþi utiliza cheia pentru deschiderea ºi închiderea trapei glisante/rabatabile ºi a geamurilor laterale ( pagina 117).Manual Mercedes Clasa E_ro. Setãrile individuale Funcþia cheii poate fi modificatã astfel încât prin apãsarea tastei Œ sã fie deszãvorâte numai portiera ºoferului ºi capacul buºonului rezervorului de carburant. 2007 11:56 AM Comenzile Deschiderea ºi închiderea autovehiculului Deschiderea ºi închiderea autovehiculului Cheia Fiecare din cele douã chei puse la dispoziþie conþine o cheie mecanicã de avarie. Sistemul de alarmã antifurt* este activat. Dacã nu deschideþi nici o portierã ºi nici capota portbagajului/hayonul dupã deszãvorârea autovehiculului. Din acest motiv. chiar dacã lipsiþi numai pentru scurt timp. Pe timp de noapte. Acest lucru poate fi util când cãlãtoriþi singur ºi nu doriþi ca portiera pasagerului din faþã ºi hayonul sã fie deszãvorâte simultan cu portiera ºoferului. Butoanele de siguranþã de pe portiere sunt ridicate. G Pericol de accident Nu lãsaþi niciodatã copii nesupravegheaþi în autovehicul. de autorizare activã a ºoferului este dezactivat. Sistemul de alarmã antifurt* este activat împreunã cu sistemul de autorizare activã a ºoferului.

monede sau folii. 75 . Pentru zãvorârea centralizatã: apãsaþi tasta ‹. în cazul în care nu au fost modificate setãrile implicite: portierele 3 Œ Tastã de deszãvorâre 4 Lampã de verificare a bateriei ! Nu expuneþi cheia KEYLESS GO radiaþiilor electromagnetice puternice. sau pot porni motorul prin intermediul unei chei KEYLESS GO lãsate în autovehicul sau apãsând butonul KEYLESS GO. pânã când lampa de verificare a bateriei lumineazã intermitent de douã ori. Puteþi utiliza cheia KEYLESS GO ca pe o cheie normalã cu telecomandã. G Pericol de accident Nu lãsaþi niciodatã copii nesupravegheaþi în autovehicul. chiar dacã este zãvorâtã. de exemplu. Cheia KEYLESS GO 1 ‹ Tastã de zãvorâre 2 Š Tastã de deszãvorâre a capotei portbagajului/hayonului* Cheia KEYLESS GO* Atunci când purtaþi permanent cheia KEYLESS GO asupra dumneavoastrã. March 28. În caz contrar. cum ar fi obiecte metalice. Aceºtia pot deschide o portierã. punându-se astfel în pericol pe ei sau alte persoane. Cheia KEYLESS GO nu trebuie sã se afle la o distanþã mai mare de un metru de autovehicul. chiar dacã pãrãsiþi autovehiculul pentru scurt timp. capota portbagajului/hayonul capacul buºonului rezervorului de carburant i Puteþi utiliza de asemenea cheia KEYLESS GO pentru închiderea simultanã a geamurilor laterale ºi a trapei glisante/rabatabile* ( pagina 117). puteþi deszãvorî autovehicululul prin simpla tragere a mânerului portierei sau a capotei portbagajului/hayonului.Manual Mercedes Clasa E_ro. este posibilã funcþionarea defectuoasã a cheii. 2007 11:56 AM Comenzile Deschiderea ºi închiderea autovehiculului Cheia va funcþiona dupã cum urmeazã: Pentru deszãvorârea portierei ºoferului: apãsaþi tasta Œ o datã. Nu pãstraþi cheia KEYLESS GO în acelaºi loc cu echipamente electronice. Pentru deszãvorârea centralizatã: apãsaþi tasta Œ de douã ori.book Page 75 Wednesday. Opriþi motorul ºi pãstraþi cheia KEYLESS GO asupra dumneavoastrã. Revenirea la setãrile implicite (de fabricã) Apãsaþi simultan tastele Œ ºi ‹ pentru aproximativ ºase secunde. Dacã apucaþi mânerul portierei sau trageþi hayonul (Break). urmãtoarele elemente se deszãvorãsc centralizat. Note importante Purtaþi permanent cheia KEYLESS GO asupra dumneavoastrã.

dacã pasagerul din faþã iese din autovehicul cu cheia KEYLESS GO asupra sa. Dacã scoateþi cheia KEYLESS GO din autovehicul în timp ce motorul funcþioneazã. Zãvorârea centralizatã de la compartimentul pentru bagaje* (Break) i Dacã autovehiculul a fost zãvorât centralizat înainte de deschiderea hayonului. Dacã aþi lãsat cheia KEYLESS GO în interiorul autovehiculului. În cazul în care cheia KEYLESS GO este scoasã din autovehicul (în bagaj sau într-un articol de îmbrãcãminte. hayonul nu se va închide sau zãvorî.book Page 76 Wednesday. pot fi afectate funcþiile cheii KEYLESS GO. Semnalizatoarele de direcþie lumineazã intermitent de trei ori. se activeazã ºi iluminarea ambientalã. Semnalizatoarele de direcþie se aprind scurt o datã. Dacã nu deschideþi nici o portierã ºi nici capota portbagajului/hayonul dupã deszãvorârea autovehiculului. acesta poate fi pornit în orice moment. Sistemul de alarmã 1 Tasta de zãvorâre de pe mânerul portierei Pentru zãvorârea centralizatã: apãsaþi tasta 1 de pe mânerul portierei sau de pe hayon. 1 Tasta de zãvorâre 76 . nu va mai fi posibil sã zãvorâþi sau sã porniþi autovehiculul. Setãrile implicite (de fabricã) Pentru deszãvorârea centralizatã: acþionaþi mânerul portierei. 2007 11:56 AM Comenzile Deschiderea ºi închiderea autovehiculului În caz contrar. Toate portierele trebuie sã fie închise. Pe timp de noapte. de exemplu). antifurt* este dezactivat. i Dacã lãsaþi cheia KEYLESS GO* în autovehicul. Sistemul de alarmã antifurt* este activat împreunã cu sistemul de autorizare activã a ºoferului. i Autovehiculul poate fi deszãvorât accidental în cazul în care cheia KEYLESS GO se aflã la o distanþã de maxim un metru faþã de autovehicul ºi mânerul portierei este lovit cu un jet puternic de apã sau este curãþat. acesta va fi zãvorât automat imediat ce va fi închis. acesta se va zãvorî automat dupã aproximativ 40 de secunde. Butoanele de siguranþã de pe portiere sunt coborâte. March 28. de exemplu. veþi observa urmãtorul mesaj pe display-ul multifuncþional atunci când veþi dori sã porniþi autovehiculul: Key not detected (Cheia nu este detectatã) Dacã cheia KEYLESS GO se aflã în autovehicul. Butoanele de siguranþã de pe portiere sunt ridicate. la zãvorârea acestuia pe display-ul multifuncþional veþi observa urmãtorul mesaj: Key still in vehicle (Cheia se aflã încã în autovehicul).Manual Mercedes Clasa E_ro.

La autovehiculele Break cu închidere telecomandatã a hayonului*. Autovehiculul este zãvorât centralizat. Pentru închiderea capotei portbagajului ºi zãvorârea centralizatã a autovehiculului: apãsaþi tasta 2. Pentru închiderea capotei portbagajului/hayonului: apãsaþi tasta 1. Autovehiculul este zãvorât centralizat. i Break Dacã autovehiculul a fost zãvorât centralizat înainte de deschiderea hayonului. fie sã zãvorâþi centralizat autovehiculul. Capota portbagajului/hayonul sunt închise automat. Închiderea automatã a capotei portbagajului sau a hayonului cu ajutorul cheii KEYLESS GO* În cazul autovehiculelor dotate cu sistem KEYLESS GO*. 2007 11:56 AM Comenzile Deschiderea ºi închiderea autovehiculului Apãsaþi tasta 1 situat deasupra niºei pentru plãcuþa de înmatriculare. Pentru a opri procedura de închidere.book Page 77 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. 1 Buton de închidere 2 Butonul KEYLESS GO* Break i Dacã lãsaþi cheia KEYLESS GO* în autovehicul. aceasta este zãvorâtã automat la închidere. i Limuzinã: Dacã autovehiculul a fost zãvorât centralizat cu capota portbagajului deschisã. hayonul/capota portbagajului nu se va închide sau zãvorî. Limuzinã G Pericol de rãnire Supravegheaþi procedura de închidere a capotei portbagajului/hayonului pentru a evita accidentarea persoanelor din apropiere. este emis un semnal sonor de avertizare. March 28. 1 Buton de închidere 2 Butonul KEYLESS GO* 77 . în timpul închiderii acestuia. acesta va fi zãvorât automat imediat ce va fi închis. apãsaþi din nou tasta de zãvorâre de pe capota portbagajului/ hayon sau tasta Š de pe cheie. cele douã taste de pe capota portbagajului/hayon vã permit fie sã închideþi simplu capota portbagajului/hayonul.

Revenirea la setãrile implicite Apãsaþi tastele Œ ºi ‹ simultan pentru aproximativ ºase secunde pânã când lampa de verificare a bateriei lumineazã intermitent de douã ori.Manual Mercedes Clasa E_ro. i Portierele sunt deszãvorâte automat în caz de accident. Acest lucru poate fi util când cãlãtoriþi singur ºi nu doriþi ca portiera pasagerului din faþã ºi hayonul sã fie deszãvorâte simultan cu portiera ºoferului. Prin urmare. Pentru deszãvorârea centralizatã: acþionaþi mânerul portierei pasagerului din faþã sau al unei portiere spate. se va deszãvorî numai aceastã portierã ºi capacul buºonului rezervorului de carburant. În urma reprogramãrii. cheia KEYLESS GO funcþioneazã astfel: Pentru deszãvorârea portierei ºoferului: acþionaþi mânerul portierei ºoferului. de exemplu. 78 . Pentru zãvorârea centralizatã (Limuzinã): apãsaþi tasta de zãvorâre de pe mânerul portierei. 2007 11:56 AM Comenzile Deschiderea ºi închiderea autovehiculului Setãrile individuale Puteþi schimba funcþia cheii.book Page 78 Wednesday. dacã forþa impactului depãºeºte un nivel prestabilit. Pentru zãvorârea centralizatã (Break): apãsaþi tasta de zãvorâre de pe mânerul portierei sau de pe hayon. Puteþi dezactiva funcþia de zãvorâre automatã prin intermediul computerului de bord ( pagina 148). 1 Tasta de zãvorâre 2 Mânerul portierei Acþionaþi mânerul portierei 2. este posibilsã rãmâneþi în afara autovehiculului zãvorât în timpul tractãrii acestuia sau testãrii frânelor pe un stand dinamometric. Zãvorârea/deszãvorârea autovehiculului din interior Autovehiculul poate fi zãvorât sau deszãvorât din interior. în cazul în care doriþi deszãvorârea portierei pasagerului din faþã din interior sau zãvorârea autovehiculului înainte de pornirea acestuia de pe loc. Aceastã funcþie poate fi utilã. Deschiderea din interior a unei portiere din spate zãvorâte este posibilã numai dacã nu a fost activatã protecþia de siguranþã pentru copii. Zãvorârea automatã Autovehiculul va fi zãvorât automat la pornirea de pe loc. March 28. Pentru activare sau dezactivare: menþineþi apãsate simultan tastele Œ ºi ‹ pentru aproximativ ºase secunde pânã când lampa de verificare a bateriei lumineazã intermitent de douã ori. Deschiderea portierelor din interior i Puteþi deschide oricând o portierã din interior. chiar dacã aceasta a fost zãvorâtã. Atunci cînd prindeþi mânerul portierei ºoferului. Autovehiculul este zãvorât automat la punerea contactului ºi punerea în miºcare a roþilor.

G Pericol de intoxicare Asiguraþi-vã cã hayonul/capota portbagajului sunt întotdeauna închise când motorul este în funcþiune. Aceºtia pot deschide o portierã din interior. este necesar sã vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient pentru cursa capotei portbagajului/ hayonului. Pentru deschiderea capotei portbagajului (Limuzinã) 79 . Pentru zãvorâre: apãsaþi tasta 2. cât ºi pentru alte persoane. gazele de eºapament pot pãtrunde în habitaclu ºi pot intoxica pasagerii. 1 Pentru deszãvorâre 2 Pentru zãvorâre Pentru deszãvorâre: apãsaþi tasta 1. punându-se astfel în pericol pe ei sau alte persoane.book Page 79 Wednesday. Pentru deszãvorârea centralizatã: apãsaþi tasta Œ de pe cheie. 2007 11:56 AM Comenzile Deschiderea ºi închiderea autovehiculului G Pericol de accident Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul. În caz contrar. chiar dacã este zãvorâtã. chiar dacã este zãvorâtã.Manual Mercedes Clasa E_ro. ! Capota portbagajului se deschide. Din acest motiv. G Pericol de accident Break: Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul. creând o situaþie periculoasã atât pentru ei înºiºi. sau Pentru deszãvorârea portbagajului/compartimentului pentru bagaje: apãsaþi tasta Š de pe cheie. March 28. iar hayonul se deschide ºi se ridicã automat. Aceºtia pot deschide o portierã din interior. Deschiderea ºi închiderea manualã a capotei portbagajului/ hayonului Deschiderea din exterior Deschiderea manualã a portbagajului este posibilã numai dacã acesta a fost deszãvorât în prealabil.

i Modelele Break cu funcþie KEYLESSGO* pot fi zãvorâte centralizat cu ajutorul tastei de zãvorâre de pe hayon. Capota portbagajului/hayonul sunt zãvorâte automat. Ridicaþi capota portbagajului/ hayonul. sau Funcþia KEYLESS GO*: dacã este necesar. i Dacã autovehiculul a fost zãvorât centralizat în prealabil. Dacã este necesar. zãvorâþi autovehiculul prin intermediul butonului de siguranþã de pe portiera ºoferului. i Nu lãsaþi cheia în portbagaj/ compartimentul pentru bagaje.Manual Mercedes Clasa E_ro. este suficient sã închideþi din nou capota portbagajului/ hayonul. zãvorâþi autovehiculul cu ajutorul tastei ‹ de pe cheie.book Page 80 Wednesday. Închiderea hayonului din exterior (Break) 1 Niºe 80 . În caz contrar. Închiderea capotei portbagajului din exterior 1 Niºe Închiderea din exterior G Pericol de rãnire Închideþi capota portbagajului/hayonul cu atenþie pentru a evita accidentarea persoanelor din jur. 2007 11:56 AM Comenzile Deschiderea ºi închiderea autovehiculului Coborâþi capota portbagajului/ hayonului ajutându-vã de niºele 1. Pentru deschiderea hayonului (Break) Trageþi mânerul în sensul indicat de sãgeatã. March 28. nu veþi mai avea acces în autovehiculul zãvorât.

apãsaþi tasta Š de pe cheie prin apãsarea butonului de închidere de pe capota portbagajului/hayon prin apãsarea sau deplasarea comutatorului de acþionare telecomandatã situat pe portiera ºoferului (Limuzinã). iar hayonul se deschide ºi se ridicã automat. este necesar sã vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient deasupra hayonului.book Page 81 Wednesday. În caz contrar. i Deschiderea capotei portbagajului/hayonului este posibilã numai în timpul staþionãrii autovehiculului. trageþi de partea superioarã a mânerului 1 ºi ridicaþi hayonul. G Pericol de accident Break: Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul. 2007 11:56 AM Comenzile Deschiderea ºi închiderea autovehiculului Deschiderea hayonului din interior (autovehicule Break cu bancheta din spate rabatabilã*) Deschiderea ºi închiderea automatã a capotei portbagajului/ hayonului ! Hayonul se deschide ºi se ridicã automat. G Pericol de intoxicare Asiguraþi-vã cã hayonul/capota portbagajului sunt întotdeauna închise când motorul este în funcþiune. punându-se astfel în pericol pe ei sau alte persoane. Deschiderea din exterior cu ajutorul cheii Este posibilã deszãvorârea ºi deschiderea simultanã a capotei portbagajului/ hayonului prin intermediul cheii. este necesar sã vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient pentru cursa capotei portbagajului/hayonului. chiar dacã este zãvorâtã. este necesar sã vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient pentru cursa capotei portbagajului/ hayonului. ! Capota portbagajului se deschide. iar hayonul se deschide ºi se ridicã automat. March 28. prin apãsarea comutatorului de acþionare a hayonului situat pe portiera ºoferului (Break) 81 . ! Capota portbagajului se deschide. i Puteþi preveni deschiderea hayonului din exterior prin tragerea butonului de siguranþã din mâner cãtre stânga.Manual Mercedes Clasa E_ro. Din acest motiv. Din acest motiv. La modelele Break cu funcþie de închidere telecomandatã a capotei portbagajului*. 1 Mâner Pentru deschiderea hayonului. Din acest motiv. este emis un semnal sonor de avertizare la deschiderea hayonului. gazele de eºapament pot pãtrunde în habitaclu ºi pot intoxica pasagerii. Aceºtia pot deschide o portierã din interior. Apãsaþi continuu tasta Š de pe cheie pânã la deschiderea capotei portbagajului/hayonului.

de asemenea. Limuzinã 1 Buton de închidere Break 1 Buton de închidere Apãsaþi butonul 1. capota portbagajului/hayonul va fi zãvorât automat.Manual Mercedes Clasa E_ro. i Nu lãsaþi cheia în portbagaj/ compartimentul pentru bagaje. iar butonul de închidere lumineazã scurt. bagaje supraetajate. Apãsaþi din nou butonul pentru închidere de pe capota portbagajului/hayon sau apãsaþi tasta Š de pe cheie pentru oprirea procesului de închidere. hayonul nu se poate închide. este posibilã închiderea acesteia din exteriorul autovehiculului.book Page 82 Wednesday. i Break: În cazul în care podeaua extensibilã automatã a portbagajului* nu s-a retras complet. procesul de închidere este opritã ºi capota portbagajului este deschisã din nou. G Pericol de rãnire Supravegheaþi procesul de închidere a capotei portbagajului/hayonului pentru a evita accidentarea persoanelor din apropiere. i Capota portbagajului/hayonul nu se va închide în cazul în care cheia KEYLESS GO key* a fost lãsatã în interiorul autovehiculului. În caz contrar. 2007 11:56 AM Comenzile Deschiderea ºi închiderea autovehiculului Închiderea automatã din exterior Capota portbagajului/hayonul sunt închise automat. nu veþi mai avea acces în autovehiculul zãvorât. În cazul autovehiculelor cu sistem KEYLESS GO*. În cazul în care capota portbagajului/ hayonul atinge un obiect în timpul cursei de închidere. este emis un semnal sonor de avertizare la închiderea hayonului. i Dacã autovehiculul a fost zãvorât centralizat în prealabil. În cazul autovehiculelor cu funcþie de închidere telecomandatã a capotei portbagajului*. zãvorârea centralizatã a autovehiculului. La modelele Break cu funcþie de închidere telecomandatã a capotei portbagajului*. March 28. 82 . de exemplu. este posibilã.

În timpul deschiderii hayonului. La autovehiculele cu funcþie de închidere telecomandatã a capotei portbagajului*. Lampa martor din comutator rãmâne aprinsã pânã la închiderea hayonului. prin intermediul comutatorului. Aspectul comutatorului de acþionare telecomandatã depinde de echipamentele autovehiculului. 2007 11:56 AM Comenzile Deschiderea ºi închiderea autovehiculului Deschiderea ºi închiderea din interiorul autovehiculului Deschiderea automatã din interior Limuzinã: Puteþi dezãvorâ ºi deschide simultan capota portbagajului din postul de conducere cu ajutorul comutatorului de acþionare telecomandatã. Comutatorul de acþionare telecomandatã este situat pe portiera ºoferului. Lampa martor din comutator se aprinde. March 28. Hayonul se deschide complet sau pânã la unghiul de deschidere setat. Comutatorul de acþionare telecomandatã este situat pe portiera ºoferului. Deplasaþi comutatorul pentru acþionare telecomandatã 1 pânã la deschiderea hayonului. i Deschiderea capotei portbagajului este posibilã numai în timpul staþionãrii autovehiculului. puteþi întrerupe procesul de deschidere prin intermediul comutatorului de acþionare telecomandatã. 1 Comutator pentru acþionarea telecomandatã 83 . Închiderea automatã din interior* Limuzinã: G Pericol de rãnire Supravegheaþi procedura de închidere a capotei portbagajului pentru a evita accidentarea persoanelor din apropierea spaþiului de manevrã. este emis un semnal sonor de avertizare. Aceasta rãmâne aprinsã pânã la închiderea capotei portbagajului. puteþi închide capota din postul de conducere.book Page 83 Wednesday. Deschiderea automatã din interior* Break: Puteþi deszãvorî ºi deschide simultan capota portbagajului din postul de conducere cu ajutorul comutatorului de acþionare telecomandatã. Eliberaþi comutatorul pentru acþionarea telecomandatã a capotei portbagajului pentru a întrerupe procedura de închidere. i Unghiul de deschidere poate fi limitat ( pagina 84). i La autovehiculele cu funcþie de închidere telecomandatã a capotei portbagajului*. 1 Comutator pentru acþionarea telecomandatã Trageþi comutatorul pentru acþionarea telecomandatã 1 pânã la deschiderea capotei portbagajului.Manual Mercedes Clasa E_ro.

pânã veþi auzi un semnal scurt. Alimentarea cu energie a anumitor consumatori. din cauza bagajelor supraetajate. Pentru a porni motorul i Lãmpile martor ºi de avertizare se aprind pe instrumentele de bord la punerea contactului. procedura de închidere este întreruptã ºi capota portbagajului este deschisã din nou.book Page 84 Wednesday. de exemplu. apoi apãsaþi continuu butonul de Contactul electronic de pornire 0. 2007 11:56 AM Comenzile Poziþiile cheii Apãsaþi continuu comutatorul pentru acþionare telecomandatã de pe partea ºoferului pânã la închiderea capotei portbagajului.Manual Mercedes Clasa E_ro. Aceasta funcþie poate fi utilã. Pentru scoaterea cheii (blocarea volanului) 1. Lampa martor de pe comutator se stinge. de exemplu. Acestea se sting odatã ce motorul intrã în funcþiune. Data viitoare când hayonul este deschis automat. Astfel. i Dacã nu este emis un semnal. pânã vor fi emise douã semnale sonore scurte. Contact (alimentarea tuturor consumatorilor) ºi poziþia de mers a autovehiculului 3. funcþia de reglare a scaunelor 2. 84 . i În cazul în care capota portbagajului întâmpinã rezistenþã în timpul cursei de închidere. menþineþi în poziþie hayonul. March 28. în cazul în care nu existã suficient spaþiu pentru cursa de deschidere deasupra capotei portbagajului. Menþineþi hayonul în poziþia doritã în jumãtatea superioarã a intervalului de deschidere. Unghiul limitat de deschidere este dezactivat. închidere a hayonului pentru aproximativ 2 secunde. Pentru activarea unghiului de deschidere limitat: deschideþi manual hayonul ( pagina 79). Unghiul limitat de deschidere este activat. este indicatã funcþionalitatea lãmpilor martor ºi de avertizare aferente fiecãrui sistem de la bord. Poziþiile cheii Cheia Limitarea unghiului de deschidere a hayonului* (Break) La autovehiculele Break cu funcþia de închidere telecomandatã a capotei portbagajului* se poate limita unghiul de deschidere al hayonului pe jumãtatea superioarã a intervalului de deschidere. de exemplu. Pentru dezactivarea unghiului de deschidere limitat: apãsaþi continuu butonul de închidere a hayonului pentru aproximativ douã secunde. acesta se opreºte în poziþia memoratã.

i Dacã apãsaþi acum butonul KEYLESS GO 1 o datã. Acestea se sting odatã ce motorul intrã în funcþiune. March 28. iar maneta selectorului de viteze se aflã în poziþia P. sursa de alimentare este deconectatã din nou. de exemplu. 2007 11:56 AM Comenzile Poziþiile cheii Funcþia KEYLESS GO* Apãsarea butonului KEYLESS GO situat pe maneta selectorului fãrã apãsarea pedalei de frânã corespunde rotirii cheii în diverse poziþii ale contactului electronic de pornire. i Dacã aþi pornit motorul cu ajutorul butonului KEYLESS GO de pe maneta selectorului de viteze. aceasta are prioritate faþã de funcþia KEYLESS GO. iar toate portierele trebuie închise. iar sistemul electric al autovehiculului va reacþiona în funcþie de poziþia cheii în contactul electronic de pornire. i Dacã apãsaþi acum butonul KEYLESS GO 1 de douã ori. i Lãmpile martor ºi de avertizare se aprind pe instrumentul de bord la punerea contactului. este indicatã funcþionalitatea lãmpilor martor ºi de avertizare aferente fiecãrui sistem de la bord. Dacã apãsaþi pedala de frânã în timp ce acþionaþi butonul KEYLESS GO. Dacã nu aþi apãsat încã tasta 1 de pe cheia KEYLESS GO. sursa de alimentare este deconectatã din nou. motorul va porni imediat. i Dacã în contactul electronic de pornire se aflã o cheie. Acum este posibilã reglarea scaunelor.Manual Mercedes Clasa E_ro. i Pentru ca motorul sã fie pornit cu ajutorul butonul KEYLESS GO de pe maneta selectorului de viteze. Cheia introdusã are în acest caz prioritate asupra cheii KEYLESS GO. Astfel. 1 Butonul de comandã KEYLESS GO 85 . Poziþia 2 (contact): apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 de douã ori. Puteþi opri motorul cu ajutorul cheii dacã aceasta este introdusã în contact. Poziþia 1: apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 o datã.book Page 85 Wednesday. cheia cu funcþie KEYLESS GO trebuie sã se afle în interiorul autovehiculului. puteþi opri motorul cu ajutorul tastei KEYLESS GO. "cheia nu este introdusã în contact" sau este în Poziþia 0.

este posibilã deteriorarea scaunelor sau a respectivelor obiecte. Acest lucru poate produce un accident. în sensul indicat de sãgeata 2. În caz contrar. 1 Reglarea scaunului în sens longitudinal 2 Înclinaþia spãtarului 3 Înãlþimea scaunului 4 Unghiul pernei scaunului 86 . În caz contrar. în sensul indicat de sãgeata 3. G Pericol de accident Reglaþi scaunul ºoferului numai în timpul staþionãrii autovehiculului. în funcþie de echiparea autovehiculului. March 28. 2007 11:56 AM Comenzile Scaunele Scaunele Veþi putea gãsi informaþii referitoare la rabatarea banchetei în urmãtoarele secþiuni: Funcþia de suplimentare a capacitãþii portbagajului* la modelul Limuzinã ( pagina 210) Suplimentarea capacitãþii portbagajului la modelul Break ( pagina 213) Scaunele pot fi reglate fie manual ºi electric. Deplasaþi comutatorul în faþã sau în spate. atenþia dumneavoastrã va fi distrasã de la condiþiile de drum ºide trafic ºi este posibilsã pierdeþi controlul asupra autovehiculului ca urmare a deplasãrii scaunului. Asiguraþi-vã de cuplarea audibilã a scaunului în poziþie. copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul. Protejaþi copiii conform recomandãrilor. asiguraþi-vã cã nu sunt prezente obiecte în zona inferioarã a habitaclului sau în spatele scaunelor. G Pericol de rãnire Pentru a evita accidentarea persoanelor din jur. Eliberaþi din nou mânerul 1. Scaunele pot fi reglate când cheia este scoasã din contactul electronic de pornire ºi una dintre portiere este deschisã. efectuaþi reglarea scaunului cu atenþie. Din acest motiv. fie strict electric.Manual Mercedes Clasa E_ro. ! Înainte de reglarea scaunelor. Reglarea manualã ºi electricã a scaunelor G Pericol de rãnire Înclinaþia spãtarului Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în contactul electronic de pornire.book Page 86 Wednesday. Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos. Respectaþi notele de avertizare de pe sistemul airbag. Înãlþimea scaunului Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în contactul electronic de pornire. Reglarea scaunului în sens longitudinal Ridicaþi mânerul 1 ºi deplasaþi scaunul înainte sau înapoi. Aceºtiapot fi accidentaþi de scaune în timpul deplasãrii acestora.

Manual Mercedes Clasa E_ro. Reglarea manualã a înãlþimii tetierelor. Tetiera de lux* G Pericol de rãnire 1 Dispozitiv de eliberare La rabatarea pãrþilor laterale. 1 Pentru reglarea pãrþilor laterale ale tetierelor înainte 2 Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi Puteþi regla separat pãrþile laterale 1 ale tetierei luxoase.book Page 87 Wednesday. aproximativ la nivelul ochilor. Nu cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie reglatã ºi fixatã corespunzãtor. Pentru coborâre: apãsaþi dispozitivul de eliberare 1 în sensul sãgeþii ºi reglaþi tetiera în poziþia doritã. Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos. Existã pericolul accidentãrii. Împingeþi sau trageþi tetiera în sensul indicat de sãgeatã. Pentru reglarea pãrþilor laterale ale tetierelor: împingeþi sau trageþi pãrþile laterale 1 în poziþia doritã. Reglarea manualã a înãlþimii tetierelor. Înãlþimea tetierei Poziþia tetierei G Pericol de rãnire Capul trebuie sã se poatã sprijini pe centrul tetierei. March 28. Puteþi suferi leziuni grave ale zonei cervicale dacã susþinerea capului de cãtre tetierã nu se realizeazã corespunzãtor în caz de accident. nu poziþionaþi mâinile între acestea ºi suportul pernei. în sensul indicat de sãgeata 4. Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi înainte: împingeþi sau trageþi tetiera în sensul indicat de sãgeata 2. Pentru ridicare: trageþi tetiera în poziþia doritã. 2007 11:56 AM Comenzile Scaunele Unghiul pernei scaunului Reglaþi unghiul pânã se realizeazã susþinerea lejerã a coapselor. Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în contactul electronic de pornire. 87 .

88 . Reglarea scaunului în sens longitudinal Deplasaþi comutatorul în faþã sau în spate. Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în contactul electronic de pornire sau portiera aferentã scaunului trebuie sã fie deschisã. aproximativ la nivelul ochilor. 2007 11:56 AM Comenzile Scaunele Reglarea electricã* a scaunelor Comutatoarele sunt situate în panoul de comandã de pe portierã. asiguraþi-vã cã nu sunt prezente obiecte în zona inferioarã a habitaclului sau în spatele scaunelor.Manual Mercedes Clasa E_ro. este posibilã deteriorarea scaunelor sau a respectivelor obiecte. Poziþia tetierei Înãlþimea scaunului Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos. Reglarea manualã a înãlþimii tetierelor. Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos. Înclinaþia spãtarului 1 Reglarea scaunului în sens longitudinal 2 Înclinaþia spãtarului 3 Înãlþimea scaunului 4 Unghiul pernei scaunului 5 Reglarea înãlþimii tetierei Deplasaþi comutatorul în faþã sau în spate. În caz contrar. i La modelul Break cu funcþia de memorare* ºi Limuzinã cu funcþia de suplimentare a capacitãþii : portbagajului* ºi cea de memorare*: Când spãtarul banchetei este rabatat înainte. pentru a evita contactul cu spãtarul. Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos. Înãlþimea tetierei G Pericol de rãnire Capul trebuie sã se poatã sprijini pe centrul tetierei. în sensul indicat de sãgeata 1. scaunul din dreapta ºoferului va fi deplasat în faþã. Puteþi suferi leziuni grave ale zonei cervicale dacã susþinerea capului de cãtre tetierã nu se realizeazã corespunzãtor în caz de accident.book Page 88 Wednesday. în sensul indicat de sãgeata 5. în sensul indicat de sãgeata 3. Nu cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie reglatã ºi fixatã corespunzãtor. ! Înainte de reglarea scaunelor. în sensul indicat de sãgeata 2. dacã va fi necesar. March 28. în sensul indicat de sãgeata 4. Unghiul pernei scaunului Reglaþi unghiul pânã se realizeazã susþinerea lejerã a coapselor.

Trageþi tetiera în sensul indicat de sãgeatã. Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi înainte: împingeþi sau trageþi tetiera în sensul indicat de sãgeata 2. pânã se fixeazã. Tetierele scaunelor din spate Tetiera de lux* Scaunul cu suport lombar G Pericol de rãnire Ocupanþii autovehiculului trebuie sã cãlãtoreascã numai pe scaune care au tetierele montate. G Pericol de rãnire La rabatarea pãrþilor laterale. depliaþi tetiera în poziþie verticalã. Deplierea tetierelor 1 Pârghia de reglare 1 Pentru reglarea pãrþilor laterale ale tetierelor înainte Deplasaþi pârghia de reglare 1 pânã la atingerea poziþiei dorite. 2007 11:56 AM Comenzile Scaunele Împingeþi sau trageþi tetiera în sensul indicat de sãgeatã. 2 Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi Puteþi regla separat pãrþile laterale 1 ale tetierei luxoase. Astfel. Existã pericolul accidentãrii. nu poziþionaþi mâinile între acestea ºi suportul pernei. Pentru reglarea pãrþilor laterale ale tetierelor: împingeþi sau trageþi pãrþile laterale 1 în poziþia doritã. reduceþi riscul de rãnire a pasagerilor în caz de accident. 89 . March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. Pe un scaun ocupat.book Page 89 Wednesday. Suportul lombar pentru scaunele din faþã poate fi reglat pentru asigurarea confortului optim.

Apãsaþi tasta 1. În jos: apãsaþi dispozitivul de eliberare 1 ºi apãsaþi tetiera în jos pânã la poziþia doritã. 2007 11:56 AM Comenzile Scaunele Plierea tetierelor din faþã (Limuzinã) Tasta este situatã pe consola centralã. Puteþi suferi leziuni grave ale zonei cervicale dacã susþinerea capului de cãtre tetierã nu se realizeazã corespunzãtor în caz de accident. Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1. i Dacã tetiera este complet ridicatã. 90 . Reglarea unghiului tetierei (Break) Tetierele scaunelor laterale din spate pot fi fixate în douã poziþii. aproximativ la nivelul ochilor. Nu cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie reglatã ºi fixatã corespunzãtor. Tetiera este pliatã. Tetierele scaunelor din spate sunt pliate.book Page 90 Wednesday. 1 Dispozitiv de eliberare 1 Tasta pentru plierea tetierelor scaunelor din spate Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în contactul electronic de pornire.Manual Mercedes Clasa E_ro. March 28. 1 Dispozitiv de eliberare În sus: trageþi tetiera în poziþia doritã. Plierea tetierelor din spate (Break) Puteþi regla înãlþimea celor douã tetiere ale scaunelor laterale. Reglarea înãlþimii tetierei (Break) G Pericol de rãnire Capul trebuie sã se poatã sprijini pe centrul tetierei. este necesarã apãsarea dispozitivului de eliberare 1.

i Trebuie sã ridicaþi ferm tetierele scaunelor laterale din spate pentru a le putea scoate. Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1 ºi trageþi tetiera din orificiile de ghidare. Astfel. Rabataþi tetiera în faþã. 2007 11:56 AM Comenzile Scaunele Limuzinã* Dispozitivele de eliberare se aflã pe partea din spate a spãtarelor. 91 . asiguraþi-vã cã montaþi tetiera corectã la scaunul din centru. 1 Dispozitiv de eliberare Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1 ºi ajustaþi tetiera în unghiul dorit. 1 Dispozitivele de eliberare a tetierelor scaunelor din spate Montarea ºi demontarea tetierelor scaunelor din spate G Pericol de rãnire Ocupanþii autovehiculului trebuie sã cãlãtoreascã numai pe scaune care au tetierele montate. Depliaþi spãtarul pânã la fixarea acestuia. Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1 ºi trageþi tetiera din orificiile de ghidare. litera “M” în pãrþile laterale ale barelor de sprijin. Break Dispozitivul de eliberare se aflã pe marginea superioarã a spãtarului din spate. i Atunci când montaþi tetierele.book Page 91 Wednesday. Este marcatã cu 1 Dispozitiv de eliberare Pentru demontare: trageþi tetiera în sus pânã la oprirea acesteia. March 28. reduceþi riscul de rãnire a pasagerilor din spate în caz de accident. i Reglaþi tetiera astfel încât capul sã fie cât mai aproape posibil de tetierã.Manual Mercedes Clasa E_ro. Asiguraþi-vã de fixarea corespunzãtoare a tetierelor. Pentru remontare: poziþionaþi tetiera în ghidaje ºi fixaþi-o. Pentru demontare: deplasaþi spãtarul banchetei înainte din faþã ( pagina 210).

Apãsaþi tasta + sau ç pentru reglarea conturului spãtarului în poziþia doritã.book Page 92 Wednesday. 92 . Apãsaþi tetiera pânã când auziþi un clic la fixarea acesteia.Manual Mercedes Clasa E_ro. Panoul de comandã este situat în partea lateralã din faþã a scaunului. asiguraþi-vã cã montaþi tetiera corectã la scaunul din centru. Utilizaþi tasta 4 pentru reglarea lungimii pernei scaunelor astfel încât sã vã susþinã coapsele. Autovehiculele cu sistem manual ºi electric de reglare a scaunelor din faþã dispun de funcþia de control a scaunului multicontur Autovehiculele cu sistem complet electric de reglare a scaunelor din faþã* dispun de funcþia de control a scaunului multicontur 1 Pernele pentru suport lateral ale spãtarului 2 Suportul pentru zona superioarã a spatelui 3 Suport lombar 4 Lungimea pernei scaunului 1 Pernele pentru suport lateral ale spãtarului 2 Suportul pentru zona superioarã a spatelui 3 Suport lombar 4 Lungimea pernei scaunului Reglarea scaunului multicontur Cheia trebuie sã se aflã în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. i Atunci când montaþi tetierele. March 28. 2007 11:56 AM Comenzile Scaunele Pentru remontare: introduceþi tetiera astfel încât striaþiile de pe barã sã fie pe partea stângã când priviþi în sensul de deplasare a autovehiculului. Aceasta este prevãzutã cu tije de ghidare mai scurte. Scaunul multicontur* Puteþi utiliza opþiunile de reglare pentru a obþine o poziþie optimã de ºedere.

dupã un timp. Pernele pneumatice din zona lombarã vibreazã pentru aproximativ cinci minute. i Dacã. repetaþi procedeul de reglare. Sistemul de ventilaþie a scaunelor* Cele trei lãmpi martor albastre integrate în taste indicã nivelul de ventilaþie selectat. 2007 11:56 AM Comenzile Scaunele Apãsaþitasta 3 pentru a muta punctul de curburã maximã a spãtarului în jos spre regiunea lombarã sau apãsaþi tasta 2 pentru a-l ridica spre zona superioarã a spatelui. Tasta este situatã pe consola centralã. Reglaþi pernele pentru suport lateral ale spãtarului prin intermediul tastei 1. astfel încât sã obþineþi un suport lateral optim. Funcþie de masaj (PULSE) Funcþia de masaj ajutã la prevenirea tensionãrii muºchilor în timpul cãlãtoriilor lungi. 1 Pentru activarea funcþiei de reglare dinamicã a scaunului 2 Pernele pentru suport lateral ale spãtarului 3 Funcþia de masaj 4 Suportul pentru zona superioarã a spatelui 5 Suport lombar 6 Lungimea pernei scaunului Pentru activare/dezactivare: apãsaþi tasta 1. 1 Sistemul de ventilaþie a scaunelor Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. Scaunul ºoferului cu reglare dinamicã* Funcþia de reglare dinamicã a scaunului ºoferului adapteazã automat pernele laterale ale spãtarului la stilul curent de conducere.Manual Mercedes Clasa E_ro. Aceasta controleazã electronic presiunea aerului din camerele pneumatice ale pernelor laterale ale spãtarului. mesajul "Driving dynamics seat adjustment" (Reglare dinamicã a scaunului ºoferului) va apãrea pe display-ul multifuncþional pentru cinci secunde. Aceastã funcþie sporeºte confortul pe parcursul cãlãtoriei ºi plãcerea de a conduce.book Page 93 Wednesday. Când este activatã. i Caracteristicile scaunului cu reglare dinamicã pentru ºofer pot fi setate prin intermediul computerului de bord ( pagina 141). Apãsaþi tasta 3. Lampa martor integratã în tastã se aprinde/se stinge. March 28. 93 . Lampa martor integratã în tastã se aprinde. scaunul nu mai are conturul dorit.

Pentru dezactivare: apãsaþi repetat tasta 1 pânã la stingerea tuturor lãmpilor martor.book Page 94 Wednesday. 50 kg. Asiguraþi copiii conform recomandãrilor ( pagina 53). i Când deschideþi geamurile laterale ºi trapa glisantã* prin intermediul cheii ( pagina 117). Una sau mai multe lãmpi martor vor lumina intermitent. Sistemul este dezactivat automat dupã aproximativ 20 de minute dupã ce este setat la nivelul 1.Manual Mercedes Clasa E_ro.40 m ºi greutatea de max. 1. ventilaþia scaunului ºoferului este activatã automat la treapta maximã. Sistemul de încãlzire a scaunelor* Cele trei lãmpi martor roºii integrate în taste indicã nivelul de încãlzire selectat. i Dacã tensiunea furnizatã de baterie este prea scãzutã. Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. March 28. i Sistemul este comutat automat de la nivelul 3 la nivelul 2 dupã aproximativ cinci minute. Pentru activare: apãsaþi repetat tasta 1 pânã la setarea nivelului dorit de încãlzire. 1 Încãlzirea scaunelor din faþã Tastele pentru încãlzirea scaunelor din spate sunt situate pe portierele spate. i Dacã alimentarea sistemului electric al autovehiculului nu este suficientã. Sistemul este comutat automat de la nivelul 2 la nivelul 1 dupã aproximativ zece minute. este posibilã dezactivarea încãlzirii scaunelor. 2007 11:56 AM Comenzile Scaunele Pentru activare: apãsaþi repetat tasta 1 pânã la setarea nivelului dorit de ventilaþie. Bancheta rabatabilã din compartimentul pentru bagaje (Break) 1 Încãlzirea scaunelor din spate i Bancheta rabatabilã din compartimentul pentru bagaje* poate fi folositã numai de cãtre persoane cu înãlþimea de max. 94 . sistemul de ventilaþie a scaunelor va fi dezactivat temporar. Tastele pentru încãlzirea scaunelor din faþã sunt situate pe consola centralã. Pentru dezactivare: apãsaþi repetat tasta 1 pânã la stingerea tuturor lãmpilor martor.

Apãsaþi perna scaunului în jos. ( pagina 213).book Page 95 Wednesday. 95 . Pliaþi tetierele în sus. Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în autovehicul. atât cât este posibil. Trageþi maneta de eliberare 1 ºi ridicaþi spãtarul banchetei rabatabile. Asiguraþi-vã cã bagajele ºi alte obiecte sunt asigurate adecvat. Nu porniþi maºina înainte de a vã fi asigurat cã tetierele banchetei rabatabile sunt corect poziþionate. chiar dacã au fost asiguraþi cu ajutorul unui sistem de retenþie. 3 Agrafele de reþinere a centurii de siguranþã 1 Clapetã de eliberare a spãtarului banchetei scaunului 2 Clapetã de deblocare a pernei Asiguraþi-vã cã spãtarele banchetei sunt fixate în poziþie verticalã. March 28. Trageþi clapeta de deblocare 2 ºi ridicaþi perna banchetei rabatabile în poziþia normalã. spãtarul banchetei trebuie ridicat ºi fixat în poziþie verticalã. G Pericol de rãnire Înlocuiþi husele deteriorate numai cu altele originale. Spãtarul se fixeazã corepunzãtor. Încãrcãtura neasiguratã corespunzãtor poate rãni ocupanþii autovehiculului în cazul unei frânãri sau al unei schimbãri bruºte de direcþie sau în caz de accident. Tetierele reduc riscul de accidentare a copiilor în caz de accident. puteþi deplasa spãtarul banchetei într-o poziþie mai puþin înclinatã. trebuie fixatã jaluzeaua dublã. Suprafaþa de sprijin a capului pe tetierã trebuie sã se afle aproximativ la acelaºi nivel cu ochii. i Pentru a face mai confortabil scaunul rabatabil. Centura de siguranþã trebuie sã fie poziþionatã corect pe corp ºi fixatã corespunzãtor în cataramele de blocare.Manual Mercedes Clasa E_ro. Deplierea banchetei rabatabile G Pericol de rãnire Când utilizaþi bancheta rabatabilã din portbagaj. 2007 11:56 AM Comenzile Scaunele Când intentionaþi sã folosiþi bancheta rabatabilã. Ridicaþi mânerul jaluzelei duble pentru bagaje. Prindeþi centura de siguranþã în agrafa de reþinere al acesteia 3.

înclinând-o uºor 3. 1 Clapetã 2 Spãtar Ridicaþi perna banchetei trãgând de clapetã 1 ºi rabataþi-o în poziþia sa normalã pânã se fixeazã. 96 .book Page 96 Wednesday. 1 Ghidaje ºezut/banchetã 2 Perna banchetei Pentru demontare: rabataþi perna banchetei 2 în sus degajaþi-o din ghidaje 1. trebuie sã demontaþi perna banchetei.Manual Mercedes Clasa E_ro. pânã se fixeazã. Rabataþi perna scaunului 2 în poziþia sa normalã 4. Pentru montare: ghidaþi perna 2 pe ghidaje 1. de exemplu în cazul unei pene de cauciuc. March 28. 2007 11:56 AM Comenzile Scaunele Demontarea ºi montarea pernei banchetei Plierea înapoi a banchetei rabatabile i Dacã doriþi sã ridicaþi podeaua portbagajului.

Din acest motiv. ! i La reglarea volanului. Reglaþi volanul numai în timpul staþionãrii autovehiculului ºi nu porniþi pânã când mecanismul de reglare a volanului nu este fixat corespunzãtor. 1 Dispozitiv de eliberare 2 Spãtar Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1 ºi împingeþi complet tetierele în jos. Reglarea electricã a volanului* poate fi realizatã când cheia este scoasã din contact ºi portiera ºoferului este deschisã. Pentru a preveni accidentele.Manual Mercedes Clasa E_ro. în funcþie de dotãrile autovehiculului. asiguraþi-vã cã: 97 . Pliaþi spãtarul 2 banchetei rabatabile pânã ce se fixeazã în poziþia sa originalã. deoarece aceºtia pot fi imobilizaþi de volan pe parcursul cursei de reglare a acestuia. 2007 11:56 AM Comenzile Volanul Volanul Volanul poate fi reglat fie manual. G Pericol de accident 1 Butonul de deblocare de sub tetierã Apãsaþi butonul de deblocare 1 ºi împingeþi tetiera în jos. trebuie sã introduceþi tetierele în orificiile de ghidare pânã la capãt ºi sã fixaþi centurile de siguranþã pe suporturile lor. fie electric.book Page 97 Wednesday. March 28. Manevrabilitatea direcþiei autovehiculului nu este totuºi afectatã. puteþi fi luat prin surprindere de deplasarea neaºteptatã a acestuia. nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul. În cazul conducerii autovehiculului fãrã ca mecanismul de reglare a volanului sã fie blocat în poziþie.

Puteþi gãsi informaþii suplimentare în secþiunea: Funcþia de facilitare a accesului/ pãrãsirii autovehiculului ( pagina 99) 1 Pentru a activa sistemul de încãlzire a volanului.book Page 98 Wednesday. Mecanismul de reglare a coloanei de direcþie este eliberat. Volanul este fixat în poziþia reglatã. Deplasaþi maneta în sensul indicat de sãgeþile 1 sau 2 pânã la aducerea volanului în poziþia doritã. 98 . Reglaþi volanul în poziþia doritã. 2 Înãlþimea coloanei de direcþie Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în contact sau portiera ºoferului trebuie sã fie deschisã. 2 Pentru a dezactiva sistemul de încãlzire a volanului 3 Lampã martor Pentru activare sau dezactivare: cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în contactul electronic de pornire.Manual Mercedes Clasa E_ro. Memorarea setãrilor ( pagina 102) Sistemul de încãlzire a volanului* Sistemul de încãlzire a volanului încãlzeºte porþiunile capitonate ale volanului. Reglarea electricã a volanului* Reglarea manualã a volanului 1 Reglarea coloanei de direcþie în sens longitudinal 1 Mâner de eliberare 2 Înãlþimea coloanei de direcþie 3 Reglarea coloanei de direcþie pe adâncime Trageþi mânerul 1 complet în afarã. 2007 11:56 AM Comenzile Volanul puteþi manevra volanul cu braþele uºor îndoite vã puteþi miºca liber picioarele puteþi vedea clar toate indicatoarele de pe bord Împingeþi mânerul 1 complet în interior pânã se fixeazã. Lampa martor 3 se aprinde sau se stinge. Deplasaþi maneta în sensul indicat de sãgeþile 1 sau 2. March 28.

Oglinda retrovizoare cu reglare manualã anti-orbire Ultima poziþie a volanului va fi memoratã la luarea contactului sau la stocarea unei locaþii în memorie ( pagina 102). 1 Pârghie de reglare anti-orbire Mod anti-orbire: deplasaþi pârghia anti-orbire 1 în faþã sau în spate. 2007 11:56 AM Comenzile Oglinzile i Sistemul de încãlzire a volanului nu se dezactiveazã automat. Pentru întreruperea procedurii: apãsaþi comutatorul de reglare a coloanei de direcþie apãsaþi una dintre tastele de apelare a locaþiilor de memorare Deplasarea coloanei de direcþie se va întrerupe imediat. Oglinda retrovizoare interioarã Reglaþi manual oglinda retrovizoare interioarã. 99 . March 28. Aceºtia pot deschide portiera ºoferului. Oglinzile Înainte de a porni la drum. deschideþi portiera ºoferului când cheia se aflã în contact sau în poziþia 1 Volanul se deplaseazã automat în poziþia stabilitã anterior la introducerea cheii în contactul electronic de pornire când este închisã portiera ºoferului. Dacã existã un asemenea pericol. Puteþi activa ºi dezactiva funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii autovehiculului prin intermediul computerului de bord ( pagina 149). i Volanul se deplaseazã în sus numai dacã nu se aflã deja la capãtul superior al cursei de reglare. opriþi procedura de reglare.book Page 99 Wednesday. reglaþi oglinzile astfel încât sã aveþi vizibilitate adecvatã asupra condiþiilor de drum ºi trafic. Volanul de deplaseazã în sus dacã: scoateþi cheia din contact. Nu lãsaþi niciodatã copiii nesupravegheaþi în autovehicul. activând astfel funcþia de facilitare a accesului ºi accidentându-se.Manual Mercedes Clasa E_ro. G Pericol de rãnire Asiguraþi-vã cã activarea funcþiei de facilitare a accesului/pãrãsirii autovehiculului nu va cauza accidentarea unor persoane. Funcþia de facilitare a accesului/ pãrãsirii autovehiculului* Funcþia de facilitare a accesului/ pãrãsirii autovehiculului înlesneºte intrarea ºi ieºirea din autovehicul.

Din acest motiv. este necesar sã vã asiguraþi asupra distanþei faþã de autovehiculul din spate privind peste umãr. 1 Pentru plierea ºi deplierea oglinzilor exterioare Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în contactul electronic de pornire. Apãsaþi scurt tasta 1. nu mai puteþi plia oglinzile exterioare. Apãsaþi tasta 1 pentru reglarea oglinzii exterioare dreapta sau tasta 2 pentru reglarea oglinzii exterioare stânga. Ambele oglinzi exterioare sunt pliate sau depliate.Manual Mercedes Clasa E_ro. Apãsaþi tasta de reglare 3 în sus. Este posibilã aprecierea eronatã a distanþei faþã de autovehiculele din spate ºi producerea unui accident. Oglinzile exterioare sunt încãlzite automat dacã temperatura exterioarã este scãzutã. i Oglinzile exterioare convexe asigurã lãrgirea câmpului vizual. 1 Oglinda retrovizoare exterioarã dreapta 2 Oglinda retrovizoare exterioarã stânga 3 Tasta de reglare 100 . obiectele sunt mai aproape decât par. În realitate. Plierea ºi deplierea electricã a oglinzilor exterioare* Tasta este situatã pe panoul de comandã al portierei. în cazul schimbãrii benzii de trafic. G Pericol de accident Oglinzile exterioare reduc dimensiunile imaginii reflectate. 2007 11:56 AM Comenzile Oglinzile Oglinzile exterioare Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 2 în contactul electronic de pornire. în caz contrar. March 28. Asiguraþi-vã cã oglinzile exterioare sunt întotdeauna depliate complet în timpul deplasãrii autovehiculului. Reglarea oglinzilor exterioare Tastele sunt situate în panoul de comandã de pe portierã. de exemplu.book Page 100 Wednesday. i Dacã viteza depãºeºte 47 km/h. acestea pot vibra. la stânga sau la dreapta pânã la reglarea oglinzii exterioare în poziþia corespunzãtoare. în jos.

G Pericol de rãnire Dacã sticla unei oglinzi retrovizoare cu reglare automatã anti-orbire se sparge. Dacã electrolitul intrã în contact cu ochii sau pielea. 101 . Asistenþã la parcare* Pentru facilitarea parcãrii autovehiculului. vopseaua va fi deterioratã. ochii sau cãile respiratorii. iar iluminarea habitaclului este activatã. oglinda exterioarã de pe partea pasagerului din faþã se deplaseazã în poziþia pentru. în caz contrar. Consultaþi un medic dacã este necesar. de exemplu*. March 28. În acest caz. funcþia de reglare automatã anti-orbire nu va fi operaþionalã. clãtiþi imediat cu multã apã curatã. Oglinzile cu reglare automatã antiorbire* Funcþia anti-orbire a oglinzii retrovizoare ºi a oglinzii exterioare de pe partea ºoferului se activeazã când contactul este pus. Electrolitul poate fi spãlat cu apã numai dacã nu a ajuns sã se usuce. parcare la cuplarea treptei de mers înapoi. 2007 11:56 AM Comenzile Oglinzile Plierea/deplierea automatã a oglinzilor exterioare* Când funcþia “Fold in exterior mirrors when locking” (Pliere oglinzi exterioare la zãvorârea autovehiculului) este activatã prin intermediul computerului de bord ( pagina 150): oglinzile exterioare sunt pliate automat atunci când portierele sunt zãvorâte din exterior oglinzile exterioare sunt depliate automat la deszãvorârea autovehicului ºi la deschiderea portierei ºoferului sau a pasagerului din faþã i Dacã aþi activat funcþia ºi comandaþi plierea oglinzilor exterioare prin intermediul tastei 1.Manual Mercedes Clasa E_ro. ! Dacã electrolitul intrã în contact cu vopseaua autovehiculului. iar fasciculul incident al unor faruri cade pe senzorul integrat în oglinda retrovizoare interioarã. Oglinzile nu intrã în modul anti-orbire dacã este cuplatã treapta de mers înapoi. Electrolitul este puternic iritant ºi nu trebuie sã intre în contact cu pielea. Acest fapt poate diminua vizibilitatea asupra traficului ºi. dacã jaluzeaua lunetei este coborât. În acest caz.book Page 101 Wednesday. clãtiþi imediat porþiunea afectatã cu multã apã curatã. 1 Oglinda exterioarã pe partea ºoferului 2 Oglinda exterioarã pe partea pasagerului din faþã Asiguraþi-vã cã poziþia de parcare a oglinzii exterioare de pe partea pasagerului din faþã a fost memoratã prin intermediul funcþiei de memorare ( pagina 102). poate fi cauza unui accident. oglinzile exterioare pot fi depliate numai prin intermediul tastei 1. Lumina incidentã vã poate orbi temporar. G Pericol de accident Dacã fasciculul incident provenind de la faruri nu atinge senzorul integrat în oglinda retrovizoare. activaþi manual modul antiorbire pentru oglinda retrovizoare. oglinzile nu vor fi depliate automat. este posibilã scurgerea de electrolit. în consecinþã.

reglaþi de asemenea volanul ( pagina 97) ºi oglinzile retrovizoare ( pagina 99). Apãsaþi tasta de memorare M. partea ºoferului: poziþia volanului. Oglinda exterioarã de pe partea pasagerului din faþã se deplaseazã în poziþia pentru parcare memoratã. este posibilã distragerea atenþiei ca urmare a deplasãrii neaºteptate a volanului sau scaunului. 102 . Tasta 2 pentru oglinda exterioarã de pe partea pasagerului din faþã trebuie sã fie apãsat.book Page 102 Wednesday. 2 sau 3 în decurs de trei secunde dupã acþionarea tastei de memorare. G Pericol de accident Activaþi funcþia de memorare pentru partea ºoferului numai în timpul staþionãrii autovehiculului. a spãtarului ºi a tetierei. March 28. Pe partea ºoferului. partea ºoferului: poziþia oglinzii exterioare. Reglaþi poziþia scaunului ( pagina 86). activarea/dezactivarea acestei funcþii* poate fi ºi ea memoratã aici. Apãsaþi una dintre tastele de apelare a locaþiilor de memorie 1. 2007 11:56 AM Comenzile Funcþii de memorare* Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. Selectaþi treapta de mers înapoi. Taste de apelare a locaþiilor de 3 memorie Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. În caz contrar. partea pasagerului faþã: poziþia oglinzii exterioare. Tasta de memorare ºi tastele de apelare a locaþiilor de memorie sunt situate pe panoul de comandã integrat în portierã. Oglinda exterioarã de pe partea pasagerului din faþã se deplaseazã înapoi în poziþia iniþialã: la depãºirea vitezei de 10 km/h la aproximativ 10 secunde dupã decuplarea treptei de mers înapoi dacã este apãsatã tasta 1 de reglare a oglinzii exterioare de pe partea ºoferului Funcþii de memorare* Memorarea setãrilor Puteþi realiza memorarea a pânã la trei setãri diferite prin intermediul tastei de memorare. Urmãtoarele setãri sunt memorate drept o singurã setare: poziþia scaunului.Manual Mercedes Clasa E_ro. Setãrile sunt memorate în locaþia de memorie selectatã. M Tastã de memorare 1. La autovehiculele cu reglare dinamicã pentru ºofer*. 2.

care vã oferã 1 Oglinda exterioarã pe partea ºoferului 2 Oglinda exterioarã pe partea pasagerului din faþã 3 Tasta de reglare 4 Tasta de memorare M 103 . i Procedura de setare este întreruptã imediat dupã ce eliberaþi tasta asociatã locaþiei de memorie. Apãsaþi continuu tasta asociatã locaþiei de memorie adecvate 1. 2007 11:56 AM Comenzile Funcþii de memorare* Apelarea unei setãri memorate vizibilitate asupra roþii spate de pe partea respectivã la selectarea treptei de mers înapoi. Memorarea unei poziþii pentru parcare Pentru a vã facilita parcarea autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro. puteþi memora poziþia oglinzii retrovizoare exterioare de pe partea pasagerului. Poziþia de parcare a oglinzii este memoratã dacã oglinda exterioarã nu se deplaseazã. March 28. Puteþi regla din nou oglinda exterioarã dupã memorarea setãrii. Utilizaþi tasta 3 pentru reglarea oglinzii exterioare într-o poziþie care vã permite sã vedeþi roata din spate ºi bordura. În caz contrar. 2 sau 3. Tasta de memorare poate fi utilizatã pentru memorarea unei singure poziþii de parcare pentru oglinda exterioarã de pe partea pasagerului.book Page 103 Wednesday. Apãsaþi tasta de memorare M 4. volanul ºi oglinzile retrovizoare s-au deplasat în poziþiile memorate. i Dacã oglinda se deplaseazã. Puteþi gãsi informaþii privind utilizarea funcþiei de setare a poziþiei de parcare pentru oglinzile exterioare în secþiunea “Parking aid” (Asistenþã la parcare) ( pagina 101). G Pericol de accident Activaþi funcþia de memorare pentru partea ºoferului numai în timpul staþionãrii autovehiculului. pânã când scaunul. Apãsaþi una dintre sãgeþile de pe tasta de reglare 3 în interval de trei secunde. repetaþi procedura. Apãsaþi tasta 2. Se selecteazã oglinda exetrioarã de pe partea pasagerului din faþã. Tastele sunt situate în panoul de comandã de pe portierã. Autovehiculul trebuie sã staþioneze ºi cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. este posibilã distragerea atenþiei dumneavoastrã ca urmare a deplasãrii neaºteptate a volanului sau scaunului.

Centura de siguranþã trebuie purtatã numai de o singurã persoanã la un moment dat. Puteþi gãsi mai multe informaþii în capitolul "Prezenþa copiilor la bord” din secþiunea "Siguranþã" a manualului de utilizare. 104 .50 m sau cu vârsta sub 12 ani nu pot purta corect centura de siguranþã. urmaþi instrucþiunile de instalare furnizate de fabricant . instrumente de scris. În caz contrar. deoarece copilul nu mai poate fi reþinut în caz de accident. strângeþi centura de siguranþã prin tragere uºoarã în jos ºi restrângerea acesteia în sensul retractorului. frânare sau schimbare bruscã de direcþie. G Pericol de rãnire O centurã de siguranþã purtatã necorespunzãtor sau fixatã incorect în catarama de blocare nu îºi poate îndeplini funcþia de protecþie pentru care a fost proiectatã. Centura de siguranþã trebuie sã fie uºor tensionatã pe corp ºi nu trebuie sã fie rãsucitã. este necesarã protejarea acestora prin intermediul unor sisteme de retenþie adecvate. Pentru montarea sistemului de retenþie pentru copii. Puteþi gãsi mai multe informaþii în secþiunea "Scaun" din index.Manual Mercedes Clasa E_ro. Din acest motiv. În niciun caz nu cãlãtoriþi cu copii în braþe. protecþia persoanelor cu înãlþimea sub 1. amplasate pe scaune corespunzãtoare . În anumite circumstanþe. Poziþionaþi spãtarul scaunului cât mai aproape de verticalã. 2007 11:56 AM Comenzile Centurile de siguranþã Centurile de siguranþã Purtarea centurilor de siguranþã Nu treceþi centura de siguranþã peste obiecte fragile sau ascuþite. Dacã este necesar.50 m nu pot purta corect centura de siguranþã. în nici un caz peste gât sau peste braþ ºi trebuie trasã strâns peste corp. mai ales dacã acestea sunt amplasate pe faþa interioarã sau exterioarã a hainelor. poartã întotdeauna corect centurile de siguranþã. Nu conduceþi niciodatã cu spãtarul scaunului înclinat excesiv.book Page 104 Wednesday. Persoanele cu înãlþimea sub 1. Din acest motiv. De aceea. în special femeile însãrcinate.50 m trebuie asiguratã prin intermediul unor sisteme de retenþie adecvate. Centura poate fi deterioratã. nu peste abdomen. peste articulaþiile ºoldurilor. vã recomandãm sã evitaþi purtarea de haine voluminoase (de exemplu haine de iarnã). este posibilã accidentarea gravã sau fatalã în caz de accident sau de frânare bruscã. iar în cazul unui accident se poate rupe ºi dumneavoastrã sau ceilalþi pasageri puteþi suferi leziuni. Evitaþi poziþiile de ºedere care nu permit purtarea corectã a centurii de siguranþã. acest fapt poate determina accidentarea gravã sau fatalã. aceastã situaþie putând determina accidentarea gravã sau fatalã a copilului ºi a altor pasageri ai autovehiculului. March 28. Porþiunea pentru bazin a centurii trebuie sã treacã peste ºolduri cât mai jos posibil. ochelari. Copiii cu înãlþimea sub 1. Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii. de exemplu. Porþiunea de umãr a centurii de siguranþã trebuie trecutã peste mijlocul umãrului. G Pericol de rãnire Centura de siguranþã oferã protecþia necesarã numai dacã spãtarul scaunului stã drept ºi dacã ocupantul scaunului stã drept. Nu fixaþi niciodatã obiecte prin intermediul centurii de siguranþã dacã aceasta este utilizatã de unul dintre pasagerii autovehiculului. chei etc.

book Page 105 Wednesday. Treceþi centura de siguranþã peste umãr. apãsaþi butonul de eliberare 4 ºi ghidaþi limba centurii 2 cãtre retractorul corespunzãtor 1. Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã nu este prinsã în portierã sau în mecanismul de reglare a poziþiei scaunului. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Asiguraþi întotdeauna înlocuirea centurilor de siguranþã deteriorate sau care au fost solicitate intens într-un accident la un atelier de specialitate autorizat care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor.Manual Mercedes Clasa E_ro. trageþi în sus porþiunea pentru umãr a centurii pentru a o strânge peste corp. Lampa de avertizare pentru centura de siguranþã < se stinge ºi semnalul sonor înceteazã dupã ce ºoferul ºi pasagerul din faþã îºi fixeazã centurile de siguranþã. March 28. Este posibil de asemenea sã fie emisã o avertizare sonorã. Funcþia de avertizare pentru centurile de siguranþã ale ºoferului ºi pasagerului din faþã Lampa de avertizare pentru centura de siguranþã < aflatã pe instrumentele de bord vã reaminteºte sã vã asiguraþi cã toþi pasagerii autovehiculului poartã centurile de siguranþã. lampa de avertizare pentru centura de siguranþã < se aprinde timp de ºase secunde dupã pornirea 1 Retractorul centurii de siguraþã 2 Limba centurii de siguranþã 3 Catarama de blocare 4 Butonul de eliberare Trageþi centura de siguranþã din retractor 1. Este posibilã deteriorarea centurii de siguranþã. Nu modificaþi niciodatã personal centurile de siguranþã. 105 . Este posibilã ruperea centurii în caz de accident. Nu treceþi centura de siguranþã peste margini ascuþite. Verificaþi regulat dacã centurile de siguranþã nu sunt deteriorate. G Pericol de rãnire Puteþi suferi leziuni în caz de accident dacã utilizaþi centuri de siguranþã care: sunt deteriorate au fost solicitate intens într-un accident au fost modificate În aceste cazuri. 2007 11:56 AM Comenzile Centurile de siguranþã Dacã este necesar. Dacã este necesar. E posibil ca acestea sã nu mai funcþioneze corespunzãtor. reglaþi înãlþimea centurii ( pagina 106). Pentru eliberarea centurii de siguranþã. Numai pentru anumite þãri: Indiferent dacã ºoferul sau pasagerul din faþã ºi-au fixat centurile de siguranþã. fãrã a smuci. În acest scop. centurile de siguranþã nu vor funcþiona corect ºi nu îºi vor îndeplini funcþia de protecþie. Introduceþi limba centurii de siguranþã 2 în cataramã 3. Lampa de avertizare pentru centura de siguranþã < poate lumina continuu sau intermitent. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat.

Eliberaþi butonul 1 ºi verificaþi dacã ghidajul centurii s-a fixat corect. Pentru coborâre: apãsaþi continuu butonul de eliberare 1. 2007 11:56 AM Comenzile Luminile motorului. Luminile Comutatorul de lumini i Pentru mai multe informaþii privind lampa de avertizare pentru centurile de siguranþã < ( pagina 302). Lampa de avertizare pentru centurile de siguranþã < se stinge dacã ºoferul ºi pasagerul ºi-au fixat centura de siguranþã. 1 Buton de eliberare Pentru ridicare: deplasaþi în sus ghidajul centurii.book Page 106 Wednesday. Vã rugãm sã respectaþi instrucþiunile referitoare la purtarea corectã centurilor de siguranþã ( pagina 104). 1 ‚ Lampa de poziþie de pe partea stângã 2 ˆ Lampa de poziþie dreapta spate 3 M Lumini stinse/modul de funcþionare permanentã a farurilor 4 U Modul de aprindere automatã a farurilor/modul de funcþionare permanentã a farurilor 5 C Luminile de poziþie. March 28. Ghidajul centurii se fixeazã în diverse poziþii. iluminarea plãcuþei de înmatriculare ºi a instrumentelor de bord 6 B Faza scurtã sau faza lungã a farurilor 7 ¥ Proiectoarele de ceaþã 8 † Lampa de ceaþã spate i Dacã scoateþi cheia din contact ºi deschideþi portiera ºoferului în timpce luminile de poziþie sau a farurilor pentru fazã scurtã sunt aprinse. este emis un semnal acustic de avertizare.Manual Mercedes Clasa E_ro. Reglaþi ghidajul centurii la înãlþimea corespunzãtoare staturii. Reglarea înãlþimii centurilor de siguranþã Puteþi regla înãlþimea centurilor de siguranþã pentru urmãtoarele scaune: scaunul ºoferului scaunul pasagerului faþã scaunele laterale din spate Reglaþi înãlþimea centurii astfel încât aceasta sã treacã peste mijlocul umãrului. 106 .

G Pericol de accident Când comutatorul de lumini este setat în poziþia U. Pentru activare: rotiþi comutatorul de lumini în poziþia M sau U.book Page 107 Wednesday. farurile se pot stinge temporar datoritã expunerii la luminã. luminile de poziþie ºi lampa plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse automat cât timp motorul este în funcþiune. în condiþii de întuneric sau de ceaþã. Modul de aprindere automatã a farurilor este oferit numai ca facilitate. 107 . lampa verde martor pentru fazã scurtã se aprinde pe instrumentele de bord. faza scurtã a farurilor ºi lampa plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse automat. În caz contrar.Manual Mercedes Clasa E_ro. În caz contrar. Faza scurtã a farurilor. i Dacã rotiþi comutatorul de lumini în altã poziþie decât M sau U se vor aprinde luminile aferente. Faza scurtã a farurilor. Modul de funcþionare permanentã a farurilor Asiguraþi-vã cã modul de funcþionare permanentã a farurilor a fost setat prin intermediul computerului de bord ( pagina 145)15. în funcþie de intensitatea luminii ambientale. În caz contrar. rotiþi comutatorul pentru lumini în poziþia B înainte de a porni în cãlãtorie. Pentru activare: rotiþi comutatorul de lumini în poziþia B. Luminile de poziþie se aprind/sting automat când cheia este adusã în poziþia 1 în contact. trebuie sã rotiþi comutatorul de lumini în poziþia B. situaþie periculoasã atât pentru dumneavoastrã. 15 Acest lucru nu se aplicã în þãrile unde utilizarea modului de funcþionare permanentã a farurilor este impusã prin lege Proiectoarele de ceaþã/lampa de ceaþã spate G Pericol de accident Dacã prevedeþi condiþii de ceaþã. puteþi provoca un accident. luminile de poziþie ºi lampa plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse. Modul de apridere automatã a farurilor Luminile de poziþie. luminile de poziþie ºi lampa plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse atâta timp cât timp motorul este în funcþiune. 2007 11:56 AM Comenzile Luminile Faza scurtã a farurilor Cheia trebuie sã fie în poziþia 2 în contact ºi motorul trebuie sã fie în funcþiune. este posibil ca autovehiculul sã nu fie vizibil în timp util. March 28. Sunteþi pe deplin responsabil de iluminarea autovehiculului în orice moment. G Pericol de accident În condiþii de întuneric sau ceaþã. cât ºi pentru alte persoane. lampa martor verde pentru fazã scurtã se aprinde pe instrumentul de bord. sau luminile pot sã nu se aprindã automat în condiþii de ceaþã. rotiþi imediat comutatorul din poziþia U în poziþia B. Aºadar. Faza scurtã a farurilor. În cazul în care faza scurtã a farurilor este activatã. În cazul în care faza scurtã a farurilor este activatã. dacã farurile se sting temporar. este posibilã apariþia unor situaþii periculoase pentru dumneavoastrã sau pentru alte persoane. Pentru activare: rotiþi comutatorul de lumini în poziþia U.

puteþi provoca un accident. apãsaþi comutatorul combinat în sensul dorit. i Când comutatorul de lumini se aflã în poziþia C. Aprinderea proiectoarelor de ceaþã: trageþi în afarã comutatorul de lumini pânã la primul punct de oprire. 1 Pentru semnalizarea unui viraj la dreapta 2 Pentru semnalizarea unui viraj la stânga Pentru activare: apãsaþi comutatorul combinat în sensul indicat de sãgeata 1 sau 2 pânã la activare.book Page 108 Wednesday. Aprinderea lãmpii de ceaþã spate: trageþi în afarã comutatorul de lumini pânã la al doilea punct de oprire. Lampa martor de culoare verde ‡ situatã lângã comutatorul de lumini se aprinde. March 28. Apãsaþi comutatorul combinat în sensul indicat de sãgeata 1 pânã la activare. Lampa martor A pentru faza lungã se aprinde pe instrumentele de bord. Pentru dezactivare: apãsaþi comutatorul de lumini pânã la capãtul cursei. Lampa martor de culoare galbenã † situatã lângã comutatorul de lumini se aprinde. i Dacã doriþi sã semnalizaþi o modificare minorã de direcþie. i Când comutatorul de lumini se aflã în poziþia U.Manual Mercedes Clasa E_ro. În caz contrar. 2007 11:56 AM Comenzile Luminile G Pericol de accident În condiþii de întuneric sau ceaþã. Comutator combinat (semnalizatoarele de direcþie. Lampa martor aferentã lumineazã intermitent pe instrumentele de bord. 1 Faza lungã a farurilor 2 Claxon optic / flash Faza lungã a farurilor Pentru activare: rotiþi comutatorul de lumini în poziþia B sau U ( pagina 106). dacã farurile se sting temporar. 108 . Semnalizatoarele de direcþie Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia B. rotiþi repede comutatorul din poziþia U în poziþia B. faza lungã ºi claxonul optic/flash) Claxonul optic/flash Deplasaþi scurt comutatorul combinat în sensul indicat de sãgeata 2. nu este posibilã aprinderea proiectoarelor de ceaþã sau a lãmpii de ceaþã spate. Comutatorul combinat revine automat în poziþia iniþialã dupã efectuarea unor modificãri majore de direcþie. Faza lungã a farurilor se aprinde. este posibilã de asemenea aprinderea proiectoarelor sau a lãmpii de ceaþã spate.

Dacã semnalizatoarele de avarie au fost aprinse automat.book Page 109 Wednesday. portbagajul este încãrcat Semnalizatoarele de avarie Semnalizatoarele de avarie funcþioneazã ºi în cazul în care contactul de aprindere este luat. i La semnalizarea unui viraj.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Comenzile Luminile Semnalizatoarele de direcþie corespunzãtoare se aprind scurt de trei ori. Reglarea fasciculului farurilor Comutatorul pentru reglarea farurilor permite reglarea fasciculelor farurilor în funcþie de gradul de încãrcare a autovehiculului. se vor aprinde numai semnalizatoarele de direcþie de pe partea corespunzãtoare direcþiei de virare în cazul în care sunt activate ºi semnalizatoarele de avarie. March 28. 3 1 Tasta de acþionare a semnalizatoarelor de avarie Pentru activare ºi dezactivare: apãsaþi tasta de acþionare a semnalizatoarelor de avarie 1. le puteþi stinge numai apãsând de douã ori tasta de acþionare. i Autovehiculele cu faruri bi-xenon* nu sunt prevãzute cu o rozetã de reglare a farurilor. Farurile pot fi reglate numai când motorul este în funcþiune. Poziþie 0 1 2 Încãrcãturã Scaunele din faþã sunt ocupate Scaunele din faþã ºi din spate sunt ocupate Scaunele din faþã ºi din spate sunt ocupate. Acestea se aprind automat la declanºarea unui aibag. Limuzinã 1 Rozeta de reglare a fasciculelor farurilor Break 1 Rozeta de reglare a fasciculelor farurilor 109 . portbagajul este încãrcat Scaunul ºoferului sau ambele scaune din faþã sunt ocupate. Fasciculele farurilor sunt reglate automat.

compartimentul pentru bagaje este încãrcat Rotiþi rozeta de reglare a farurilor în poziþia care corespunde încãrcãturii curente a autovehiculului. funcþia de spãlare automatã a farurilor este resetatã ºi contorul este adus la 0. i Farurile sunt spãlate automat dacã aþi aprins luminile ºi aþi utilizat ºtergãtoarele de parbriz cu lichid de spãlare de cincisprezece ori. Farurile sunt spãlate cu ajutorul unui jet de apã sub presiune. Se va aprinde proiectorul pentru iluminarea suplimentarã înviraje situat pe aceeaºi parte cu semnalizatorul de direcþie activat. Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje este dezactivatã la viteze ce depãºesc 40 km/h ºi când proiectoarele de ceaþã sunt aprinse. Asiguraþi-vã cã faza scurtã a farurilor este activatã ( pagina 107). Asiguraþi-vã cã motorul este în funcþiune.book Page 110 Wednesday. compartimentul pentru bagaje este încãrcat Scaunele din faþã sunt ocupate Scaunul ºoferului este ocupat. Sistemul de spãlare a farurilor* Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje* (autovehicule cu faruri bi-xenon*) Proiectoarele speciale de ceaþã au rolul de proiectoare cu funcþie de iluminare suplimentarã în viraje. 0 1 1 Pentru spãlarea farurilor Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. Activarea funcþiei de iluminare suplimentarã în viraje Aprindeþi semnalizatoarele de direcþie prin intermediul comutatorului combinat ( pagina 108).Manual Mercedes Clasa E_ro. Când contactul este luat. acestea ilumineazã zona corespunzãtoare direcþiei de virare. March 28. sau Rotiþi volanul în direcþia corespunzãtoare. 110 . funcþia de iluminare suplimentarã în viraje este activã numai când este întuneric. Apãsaþi scurt tasta 1. i În cazul autovehiculelor dotate cu senzor optic*. 2007 11:56 AM Comenzile Luminile Poziþie -1 Încãrcãturã Scaunele din faþã ºi din spate sunt ocupate sau Scaunele din faþã ºi din spate sunt ocupate. Dacã efectuaþi un viraj strâns.

Proiectoare cu funcþie de iluminare suplimentarã în viraje se aprind simultan. Apoi se stinge.Manual Mercedes Clasa E_ro. la scurt timp. Asiguraþi-vã cã faza scurtã a farurilor este activatã ( pagina 106). 111 . pe ambele pãrþi ale autovehiculului. farurile pentru fazã scurtã se rotesc în sens longitudinal. 2007 11:56 AM Comenzile Luminile Proiectorul cu funcþie de iluminare suplimentarã în viraje se aprinde pe partea dinspre interiorul virajului. seaprinde proiectorulcufuncþiede iluminare suplimentarã în viraje de pe partea corespunzãtoare exteriorului virajului. Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje Proiectoarele speciale de ceaþã au rolul de proiectoare cu funcþie suplimentarã în viraje.book Page 111 Wednesday. i Proiectorul cu funcþie de iluminare suplimentarã în viraje rãmâne aprins pentru scurt timp. Proiectorul cu funcþie de iluminare suplimentarã în viraje se stinge. Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje este dezactivatã la viteze ce depãºesc 40 km/h ºi când proiectoarele de ceaþã sunt aprinse. astfel încât drumul este mai bine iluminat. Dacã aþi aprins semnalizatoarele pentru a indica schimbarea direcþiei. pe ambele pãrþi ale autovehiculului. este aprins proiectorul cu funcþie de iluminare suplimentarã în viraje corespunzãtor direcþiei semnalizate. Activarea funcþiei de iluminare suplimentarã în viraje Aprindeþi semnalizatoarele de direcþie prin intermediul comutatorului combinat ( pagina 108). este aprins proiectorul pentru iluminare suplimentarã în viraje corespunzãtor direcþiei semnalizate. de maxim trei minute. chiar dacã semnalizatorul de direcþie este încã aprins. pentru scurt timp. March 28. Proiectoarele pentru iluminarea suplimentarã în viraje se aprind simultan. Unghiul de rotire se regleazã în funcþie de condiþiile curente de rulare. i Sistemul inteligent de iluminare este activ numai când este întuneric. Dezactivarea funcþiei de iluminare suplimentarã în viraje Stingeþi semnalizatoarele de direcþie prin intermediul comutatorului combinat ( pagina 108). la scurt timp. dar apoi rotiþi volanul în sens opus. în sens opus. Dacã efectuaþi un viraj strâns. dacã rotiþi volanul într-o direcþie ºi. Se va aprinde proiectorul pentru iluminarea suplimentarã în viraje situat pe aceeaºi parte cu semnalizatorul de direcþie aprins. i Funcþia de iluminare activã nu este activatã în timpul staþionãrii autovehiculului. în sens opus. i Dacã selectaþi treapta de mers înapoi. sau Pentru ca semnalizatorul de direcþie sã se stingã. dar apoi rotiþi volanul în sens opus. sau Rotiþi volanul în direcþia corespunzãtoare. Dacã aþi aprins semnalizatoarele pentru a indica schimbarea direcþiei. pentru scurt timp. Sistemul inteligent de iluminare*"Intelligent Light System" (autovehicule cu faruri bi-xenon*) Sistemul inteligent de iluminare adapteazã lumina provenitã de la farurile din faþã la condiþiile curente de mers. dacã rotiþi volanul într-o direcþie ºi. Funcþia de iluminare activã În cazul funcþiei de iluminare activã. Proiectorul pentru iluminarea suplimentarã în viraje se aprinde pe partea dinspre interiorul virajului. Sistemul inteligent de iluminare include: funcþia de iluminare activã funcþia de iluminare suplimentarã în viraje modul de autostradã proiectoarele de ceaþã cu domeniu extins i Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje este activatã numai când este întuneric. rotiþi volanul în poziþia pentru deplasare drept înainte. acestea ilumineazã zona corespunzãtoare direcþiei de virare. Asiguraþi-vã cã motorul este în funcþiune.

pentru ca semnalizatorul de direcþie sã se stingã. i Proiectorul cu funcþie de iluminare suplimentarã în viraje rãmâne aprins pentru scurt timp. Pentru dezactivare: deconectaþi lumina de ceaþã spate. 2007 11:56 AM Comenzile Luminile i Dacã selectaþi treapta de mers înapoi. Apoi se stinge. i Lumina de ceaþã cu domeniu extins este dezactivatã automat la viteze de peste 100 km/h. 1 Pentru aprinderea/stingerea lãmpiide lecturã de pe partea stângã 2 Pentru activarea/dezactivarea controlului automat 3 Pentru activarea/dezactivarea lecturã de pe partea dreaptã iluminãrii zonei din spate a habitaclului 4 Pentru aprinderea/stingerea lãmpiide 5 Pentru activarea/dezactivarea iluminãrii zonei din faþã a habitaclului 6 Iluminarea habitaclului 112 . Pentru activare: trageþi în afarã comutatorul de lumini pânã la a doua treaptã. Proiectorul cu funcþie de iluminare suplimentarã în viraje se stinge. Lumina de ceaþã cu domeniu extins Lumina de ceaþã cu domeniu extins reduce efectul de orbire a ºoferului ºi îmbunãtãþeºte iluminarea marginii stânga a carosabilului la autovehiculele cu volan pe stânga. Proiectoarele de ceaþã cu domeniu extins sunt activate când vã deplasaþi cu o vitezã sub 70 km/h.book Page 112 Wednesday. Dezactivarea funcþiei de iluminare suplimentarã în viraje Stingeþi semnalizatoarele de direcþie prin intermediul comutatorului combinat ( pagina 108).Manual Mercedes Clasa E_ro. sau Rotiþi volanul în poziþia pentru deplasare drept înainte. seaprindeproiectorulcu funcþie deiluminare suplimentarã în viraje de pe partea corespunzãtoare exteriorului virajului. i Modul autostradã este activat când viteza de deplasare depãºeºte 110 km/h ºi aþi rulat cel puþin 1000 m fãrã a vira puternic. maxim trei minute. Iluminarea habitaclului Iluminarea zonei din faþã a habitaclului Modul de iluminare pe autostradã Modul de autostradã îmbunãtãþeºte iluminarea drumului prin reglarea intensitãþii luminoase ºi a fasciculelor farurilor. chiar dacã semnalizatorul de direcþie este încã aprins. March 28. Proiectoarele ºi lampa de ceaþã spate sunt active.

Diminuarea sau intensificarea iluminãrii ambientale*: apãsaþi tasta 3 sau 5 în mod repetat pânã la obþinerea intensitãþii dorite.Manual Mercedes Clasa E_ro. Iluminarea zonei din spate a habitaclului Comutatoarele pentru iluminarea pãrþii din spate a habitaclului se gãsesc pe panoul de comandã din plafonierã. Dacã iluminarea habitaclului este dezactivatã. aceasta nu va porni. Puteþi seta funcþia de stingere temporizatã prin intermediul computerului de bord ( pagina 147). 2007 11:56 AM Comenzile Luminile 7 Iluminare ambientalã* 8 Lampa de lecturã Controlul automat Pentru activare/dezactivare: apãsaþi comutatorul 2 Iluminarea habitaclului este pornitã când: deszãvorâþi autovehiculul deschideþi o portierã deschideþi portbagajul Iluminarea habitaclului dispune de o funcþie de oprire temporizatã. March 28. chiar dacã: deszãvorâþi autovehiculul deschideþi o portierã deschideþi portbagajul Pentru aprinderea sau stingerea lãmpilor de lecturã din faþã: apãsaþi comutatorul 1 sau 4.book Page 113 Wednesday. 1 Pentru activarea/dezactivarea lãmpii de lecturã 2 Lampã lecturã 3 Intensificarea iluminãrii ambientale* Control manual Pentru activarea sau dezactivarea iluminãrii zonei din faþã a habitaclului apãsaþi comutatorul 5 Pentru activarea sau dezactivarea iluminãrii zonei din spate a habitaclului: apãsaþi comutatorul 3 4 Iluminare ambientalã* 5 Diminuarea iluminãrii ambientale* 6 Iluminarea habitaclului Pentru aprinderea sau stingerea lãmpilor de lecturã din zona din spate a habitaclului: apãsaþi comutatorul1 113 .

i Dacã este activatã funcþionarea intermitentã a ºtergãtoarelor. Pauzele dintre curse sunt reglate în funcþie de cât de ud este parbrizul. ºtergerea parbrizului este întreruptã la oprirea autovehiculului sau la deschiderea portierei ºoferului sau a pasagerului din faþã. murdãria ºi efectele optice pot provoca ºtergerea nedoritã a parbrizului. În caz contrar. Dacã aþi selectat modul de ºtergere intermitentã. frecvenþã redusã Ciclu unic de ºtergere Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 în contact. March 28. ! În condiþii de vreme uscatã. Funcþionare constantã Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 în contact. în funcþie de intensitatea ploii. Pentru activare: apãsaþi scurt comutatorul combinat în sensul indicat de sãgeata 2. Acest fapt poate determina deteriorarea lamelor ºtergãtoarelor sau zgârierea parbrizului. în poziþia corespunzãtoare intensitãþii ploii. senzorul de ploaie este activat. ªtergãtoarele de parbriz efectueazã o singurã cursã. când schimbaþi frecvenþa de ºtergere sau când porniþi autovehiculul. 114 .Manual Mercedes Clasa E_ro. Comutator combinat 1 Pentru pornirea ºtergãtoarelor de parbriz 2 Ciclu unic de ºtergere M ªtergãtoare de parbriz oprite Funcþionarea intermitentã. este evitatã stropirea persoanelor care urcã sau coboarã din autovehicul. frecvenþã ridicatã Funcþionarea intermitentã a ºtergãtoarelor de parbriz Activaþi modul de ºtergere intermitentã a parbrizului numai în condiþii de umezealã sau când plouã sau ninge. Frecvenþa adecvatã de acþionare a ºtergãtoarelor de parbriz este reglatã automat. frecvenþã ridicatã u Funcþionare constantã. Pentru activare: rotiþi comutatorul combinat în poziþia sau . pânã la atingerea punctului de rezistenþã. frecvenþã redusã Funcþionarea intermitentã. Astfel. este indicatã dezactivarea ºtergãtoarelor de parbriz. viteza ºtergãtoarelor de parbriz este redusã.book Page 114 Wednesday. i Când ºtergãtoarele sunt activate ºi autovehiculul este oprit. 2007 11:56 AM Comenzile ªtergãtoarele de parbriz ªtergãtoarele de parbriz Activarea/dezactivarea ºtergãtoarelor de parbriz t Funcþionare constantã. Pentru activare/dezactivare: rotiþi comutatorul combinat în sensul indicat de sãgeata 1. Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 în contact. Stergerea intermitentã este reluatã dupã închiderea portierelor ºi dupã ce apãsaþi comutatorul combinat.

asiguraþi-vã cã nicio persoanã nu poate fi prinsã între geam ºi cadrul portierei. Poziþia 3: este activatã funcþia de ºtergere intermitentã Poziþia 4: este dezactivatã funcþia de ºtergere intermitentã G Pericol de rãnire La deschiderea unui geam lateral. Stergãtorul lunetei pentru modelul Break G Pericol de rãnire La închiderea unui geam lateral. 1 Comutator 2 ªtergerea utilizând lichid de spãlare 115 . Astfel. Este posibil sã vã blocaþi între geam ºi cadrul portierei. iar ºtergãtoarele de parbriz sunt pornite. Pentru activare/dezactivare: rotiþi comutatorul 1 în poziþia 3 sau 4. 2007 11:56 AM Comenzile Geamurile laterale ªtergerea parbrizului cu lichid pentru spãlarea parbrizului Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 în contact. March 28. Funcþionarea intermitentã a ºtergãtoarelor de parbriz Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 în contact. Nu vã sprijiniþi ºi nu atingeþi geamurile laterale în timpul deschiderii acestora. i Stergãtorul lunetei porneºte automat când schimbaþi în treapta de mers înapoi. Deplasaþi scurt comutatorul combinat dincolo de punctul de rezistenþã în sensul indicat de sãgeata 1. preveniþi formarea de dâre pe parbriz. asiguraþi-vã cã nimeni nu este prins.book Page 115 Wednesday. Pentru activare: rotiþi comutatorul 1 în poziþia 2 sau 5 ºi menþineþi-l în aceastã poziþia pânã la curãþarea lunetei.Manual Mercedes Clasa E_ro. Stergerea utilizând lichid de spãlare Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 în contact. i Utilizaþi lichid de spãlare pentru ºtergerea parbrizului chiar ºi când plouã. datoritã miºcãrii descendente a geamului. În caz de pericol. ªtergãtoarele de parbriz funcþioneazã cu lichid de spãlare a parbrizului. eliberaþi comutatorul sau acþionaþi-l din nou pentru a închide geamul lateral. 3 Funcþionarea intermitentã a ºtergãtoarelor de parbriz 4 Pentru dezactivarea ºtergãtorului 5 Stergerea utilizând lichid de spãlare Geamurile laterale Deschiderea/închiderea geamurilor laterale Geamurile laterale pot fi închise ºi deschise prin acþionare electricã. În caz de pericol. eliberaþi comutatorul sau apãsaþi-l din nou pentru a închide geamul lateral. Luneta va fi ºtearsã încã cinci secunde dupã eliberarea comutatorului.

Luaþi întotdeauna cheia KEYLESS-GO* la pãrãsirea autovehiculului. Pentru deschidere sau închidere completã: împingeþi sau trageþi comutatorul 1. 2. Din acest motiv. Comutatoarele de acþionare a tuturor geamurilor laterale sunt situate pe portiera ºoferului. activaþi protecþia de siguranþã pentru copii pentru portierele din spate ºi geamurile laterale din spate. Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în contact. 2. 3 sau 4. în interval de cinci minute ºi când cheia se aflã în poziþia 0 este scoasã din contactul electronic de pornire pânã la deschiderea uneia dintre portierele din faþã. copiii pot deschide geamurile sau portierele în timpul deplasãrii autovehiculului ºi se pot astfel accidenta sau pot cauza accidentarea altor persoane. Pentru oprire: împingeþi sau trageþi din nou. chiar dacã aceºtia se aflã într-un sistem de retenþie pentru copii. 116 . i Geamurile pot fi acþionate. 2007 11:56 AM Comenzile Geamurile laterale G Pericol de rãnire Autovehiculul poate fi pornit prin intermediul unei chei KEYLESS-GO * valide.Manual Mercedes Clasa E_ro. chiar dacã lipsiþi numai pentru scurt timp. March 28. Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul. comutatorul 1. existã riscul: de a accidenta alte persoane în acest mod ca aceºtia sã pãrãseascã autovehiculul ºi sã fie accidentaþi de autovehicule Dacã în autovehicul cãlãtoresc ºi copii. În caz contrar.book Page 116 Wednesday. asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în timpul închiderii geamului. Pentru deschidere sau închidere: împingeþi sau trageþi comutatorul 1. ! În cazul obstrucþionãrii cursei de închidere a unui geam. 2. 3 sau 4 ºi menþineþi-l în aceastã poziþie pânã când geamul corespunzãtor ajunge în poziþia doritã. Din acest motiv. Existã câte un comutator suplimentar pe fiecare portierã. puteþi acþiona comutatorul din nou în interval de cinci secunde. scurt. Geamul lateral este închis fãrã funcþia de prevenire a prinderii accidentale. G Pericol de rãnire Comutatoarele de pe portiera ºoferului 1 Faþã stânga 2 Faþã dreapta 3 Spate dreapta 4 Spate stânga Dacã închiderea geamului de pe partea ºoferului a fost obstrucþionatã. Geamul se opreºte imediat. copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul. Butoanele de comandã pentru geamurile laterale din spate pot fi dezactivate din postul de conducere ( pagina 53). i Geamurile laterale pot fi deschise sau închise din exterior utilizând funcþia de ventilaþie pe timp de varã ( pagina 117) ºi respectiv funcþia de închidere de confort” ( pagina 117). procedura va fi întreruptã ºi geamul va fi redeschis parþial. Aceºtia pot: sã se rãneascã în diversele componente ale autovehiculului sã fie accidentaþi grav sau chiar fatal ca rezultat al expunerii la temperaturi foarte ridicate sau scãzute În cazul în care copiii deschid o portierã. corespunzãtor geamului portierei respective. 3 sau 4 pânã dincolo de punctul de rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l.

117 . G Pericol de rãnire Luaþi mãsuri pentru a preveni accidentarea persoanelor la închiderea geamurilor laterale ºi a trapei glisante/ rabatabile* sau a trapei panoramice*. 2007 11:56 AM Comenzile Geamurile laterale Resetarea geamurilor laterale Geamurile laterale trebuie resetate dacã bateria a fost deconectatã sau descãrcatã. March 28. Orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei ºoferului. Deszãvorâþi autovehiculul apãsând tasta Œ. este posibilã ventilarea autovehiculului înainte de o cãlãtorie. puteþi închide simultan geamurile laterale ºi trapa glisantã/rabatabilã* sau trapa glisantã panoramicã*. geamurile laterale ºi trapa glisantã/ rabatabilã* sau trapa panoramicã glisantã* se deschid. Menþineþi butonul tras timp de aproximativ o secundã. 3 sau 4 în sus pânã când geamul corespunzãtor este închis complet. Prin intermediul funcþiei KEYLESS GO*: eliberaþi tasta de zãvorâre de pe mânerul portierei. Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în contact. 2. Trageþi comutatorul 1. Funcþia de ventilaþie pe timp de varã În sezonul cald. În acest scop. i Fiecare geam lateral trebuie resetat separat. apãsaþi continuu tasta Œ pânã când geamurile laterale ºi trapa glisantã/rabatabilã* sau trapa panoramicã glisantã* se deschid din nou.book Page 117 Wednesday. Funcþia de închidere de confort La zãvorârea autovehiculului. În cazul apariþiei unui pericol de accidentare.Manual Mercedes Clasa E_ro. procedaþi astfel: Prin intermediul cheii: eliberaþi tasta ‹. utilizaþi cheia pentru a realiza simultan: deschiderea trapei glisante/ rabatabile*/trapei panoramice glisante* deschiderea geamurilor laterale activarea sistemului de ventilaþie a scaunelor* i Funcþia de ventilaþie pe timp de varã poate fi activatã numai prin intermediul cheii. trageþi mânerul portierei ºi menþineþi-l ferm în aceastã poziþie. Menþineþi tasta apãsatã pânã când geamurile laterale ºi trapa glisantã/ rabatabilã* sau trapa glisantã panoramicã* se aflã în poziþia doritã.

Zãvorâþi autovehiculul apãsând tasta ‹. Verificaþi dacã geamurile laterale ºi trapa glisantã/rabatabilã* sau trapa panoramicã glisantã* sunt închise. asiguraþi-vã ca acestea sunt fixate corespunzãtor ºi cã nu obstrucþioneazã cursa pedalelor. Dacã spaþiul destinat picioarelor ºoferului este acoperit cu mochete sau covoare.book Page 118 Wednesday. Menþineþi tasta apãsatã pânã când geamurile laterale ºi trapa glisantã/ rabatabilã* sau trapa panoramicã glisantã* sunt închise complet. March 28. Orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei ºoferului. 118 . Gazele de eºapament conþin monoxid de carbon. În caz contrar. Inhalarea gazelor de eºapament prezintã un risc pentru sãnãtate ºi poate cauza pierderea cunoºtinþei sau chiar decesul. Aceasta poate antrena riscul producerii unui accident sau a rãnirii. Menþineþi apãsatã tasta de zãvorâre 1 de pe mânerul portierei pânã când geamurile laterale ºi trapa glisantã/rabatabilã* sau trapa panoramicã glisantã* sunt închise complet. G Pericol de intoxicare Nu lãsaþi niciodatã motorul în funcþiune în spaþii închise. ! Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la pornirea motorului. Nu va mai fi posibilã frânarea. 2007 11:56 AM Comenzile Conducerea ºi parcarea autovehiculului Prin intermediul cheii Prin intermediul funcþiei KEYLESS GO* Conducerea ºi parcarea autovehiculului Pornirea motorului G Pericol de accident Nu depozitaþi obiecte în spaþiul inferior al habitaclului. schimbarea treptei de vitezã sau accelerarea autovehiculului conform intenþiilor ºoferului. Verificaþi dacã geamurile laterale ºi trapa glisantã/rabatabilã* sau trapa panoramicã glisantã* sunt închise. acestea pot fi prinse între pedale la accelerarea sau frânarea bruscã a autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro.

Informaþii suplimentare despre transmisia automatã ( pagina 123). Pornirea motorului prin intermediul cheii Motor pe benzinã: rotiþi cheia în poziþia 3 în contactul electronic de pornire ( pagina 84) ºi apoi eliberaþi-o. 119 . 2007 11:56 AM Comenzile Conducerea ºi parcarea autovehiculului Transmisia automatã* Motorul este pornit automat.Manual Mercedes Clasa E_ro. Preîncãlzirea se activeazã ºi motorul porneºte automat. rotiþi cheia în poziþia 3 ºi apoi eliberaþi-o. chiar dacã lipsiþi numai pentru scurt timp. Dupã ce q lampa martor a preîncãlzirii de pe panoul de intrumente. Din acest motiv. Dispozitivul de blocare a manetei selectorului este eliberat. copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul. Schema treptelor de vitezã P R N D Poziþia pentru parcare ºi dispozitivul de blocare a manetei selectorului Poziþia de mers înapoi Poziþia neutrã . Apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 o datã. i Dacã motorul este cald. Dispozitivul de blocare a manetei selectorului este eliberat. Pornirea motorului prin intermediul cheii KEYLESS GO* G Pericol de rãnire Autovehiculul poate fi pornit prin intermediul unei chei KEYLESS-GO * valide. Motorul diesel: rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. Puteþi porni autovehiculul fãrã cheie. March 28.mers în gol Poziþie de mers inainte 1 Butonul de comandã KEYLESS GO Motor pe benzinã: apãsaþi pedala de frânã. Se va aprinde lampa martor a preîncâlzirii q de pe instrumentele de bord. Apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 o datã. Motorul este pornit automat. Luaþi întotdeauna cheia cu funcþie KEYLESS-GO* la pãrãsirea autovehiculului.book Page 119 Wednesday. asiguraþi-vã cã maneta selectorului se aflã în poziþia P. Motorul diesel: apãsaþi pedala de frânã. Înainte de pornirea motorului. acesta poate fi pornit fãrã preîncãlzire. se stinge. utilizând numai butonul KEYLESS GO de pe maneta selectorului. Motorul este pornit automat.

Pornirea de pe loc ! Nu cuplaþi transmisia în treapta de mers înapoi dacã autovehiculul nu staþioneazã. Comutarea într-o treaptã superioarã de vitezã are loc la turaþii mai mari dupã pornirea la rece. Apãsaþi frâna de parcare ( pagina 121). Dupã ce lampa martor a preîncãlzirii q se stinge pe instrumentele de bord. Deplasaþi maneta selectorului în poziþia D sau R . Se va aprinde lampa martor a preîncâlzirii q de pe instrumentele de bord. rotiþi cheia în poziþia 3 ºi eliberaþi-o când porneºte motorul. acesta poate fi pornit fãrã preîncãlzire: Menþineþi apãsat butonul KEYLESS GO 1 pânã ce motorul porneºte. protejaþi motorul autovehiculului. i Aºteptaþi ca angrenajele sã se cupleze complet înainte de pornirea de pe loc. 120 . i Dacã motorul este cald.Manual Mercedes Clasa E_ro. turaþia maximã a motorului este limitatã în scopul protejãrii acestuia. Nu conduceþi la turaþii mari ale motorului înainte de încãlzirea acestuia. Puteþi de asemenea dezactiva zãvorârea automatã a portierelor ( pagina 148). Acest fapt ajutã convertorul catalitic sã atingã mai rapid temperatura de funcþionare. în caz contrar. Eliberaþi pedala de frânã.book Page 120 Wednesday. Evitaþi accelerarea la maxim cu motorul rece. Transmisie manualã cu 6 trepte de vitezã 1–6 Trepetle de vitezã pentru deplasarea înainte R Poziþia de mers înapoi Aduceþi schimbãtorul în poziþia neutrã. acesta poate fi pornit fãrã preîncãlzire. este posibilã deteriorarea transmisiei. Puteþi deschide portierele din interior în orice moment. Apãsaþi cu atenþie pedala de acceleraþie. Procedând astfel. March 28. Informaþii suplimentare despre transmisia manualã ( pagina 122). Trageþi maneta frânei de parcare pentru a o elibera. Transmisia manualã cu 6 trepte Apãsaþi pedala de ambreiaj. Pentru a porni un motor pe benzinã: rotiþi cheia în poziþia 3 în contactul electronic de pornire ( pagina 84) ºi eliberaþi-o când porneºte motorul. Transmisia automatã* Menþineþi apãsatã pedala de frânã. Butoanele de siguranþã de pe portiere sunt coborâte. ! Autovehicule AMG: la temperaturi reduse ale motorului (sub + 20° C). Schimbaþi în prima treaptã de vitezã sau în cea pentru mers înapoi. Transmisia manualã cu 6 trepte i Autovehiculul va fi zãvorât centralizat la pornirea de pe loc. 2007 11:56 AM Comenzile Conducerea ºi parcarea autovehiculului Dacã motorul este cald. Pentru a porni un motor diesel: rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. pentru protejarea motorului ºi asigurarea unei conduceri confortabile.

este posibilã deteriorarea trenului de rulare al autovehiculului. La autovehiculele cu transmisie automatã*. Parcarea G Pericol de accident Scoateþi cheia din contact numai când autovehiculul staþioneazã. Aceasta poate provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate derapa. Pentru acþionare: apãsaþi pedala frânei de parcare 2 cu fermitate. Pe cât posibil. dispozitivul de blocare a manetei selectorului este eliberat. În caz contrar. Acest fapt poate cauza un accident grav sau mortal. Rotiþi imediat cheia în poziþia 0 ( pagina 84) în contactul electronic de pornire ºi apoi scoateþi-o. 1 Maneta de eliberare 2 Pedala frânei de parcare 121 . În caz contrar.Manual Mercedes Clasa E_ro. Aceºtia pot elibera accidental frâna de parcare. Puteþi pierde controlul asupra autovehiculului ºi provoca un accident. ! Schimbaþi vitezele la timp ºi nu depãºiþi viteza maximã pentru fiecare treaptã de vitezã. deoarece este imposibilã acþionarea direcþiei când cheia este scoasã din contact. i Când parcaþi în pantã cu înclinaþie mare. Nu lãsaþi niciodatã copii nesupravegheaþi în autovehicul. Sistemul de imobilizare este activat. Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe alunecoase. Trageþi maneta de eliberare 1 a frânei de parcare 2. bracaþi roþile din faþã spre marginea carosabilului. March 28. materialul respectiv se poate aprinde ºi poate incendia autovehiculul. Oprirea motorului Autovehicule cu transmisie manualã cu 6 trepte Schimbaþi în prima treaptã de vitezã sau în cea pentru mers înapoi. Frâna de parcare Pentru eliberare: menþineþi apãsatã pedala de frânã. Lampa martor 3 se stinge pe instrumentele de bord.book Page 121 Wednesday. G Pericol de incendiu G Pericol de accident Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã decât dacã viteza curentã de deplasare a atins un nivel care corespunde respectivei trepte. Lampa martor 3 se aprinde pe instrumentele de bord dacã motorul este în funcþiune. 2007 11:56 AM Comenzile Conducerea ºi parcarea autovehiculului Eliberaþi cu atenþie pedala de ambreiaj ºi apãsaþi pedala de acceleraþie. Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare nu intrã niciodatã în contact cu materiale uºor inflamabile. cum ar fi iarba uscatã sau carburantul. evitaþi patinarea roþilor.

Prin intermediul cheii Rotiþi imediat cheia în poziþia 0 ( pagina 84) în contactul electronic de pornire ºi apoi scoateþi-o. Motorul este oprit ºi toate lãmpile de pe instrumentele de bord sunt stinse. iar autovehiculul se poate deplasa dacã este parcat în rampã sau pantã. Dacã selectaþi o treaptã inferioarã la o vitezã prea ridicatã (frânare prin intermediul transmisiei). Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe alunecoase. 2007 11:56 AM Comenzile Transmisia Autovehicule cu transmisie automatã* Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P. ! La schimbarea vitezei din treapta a 5-a în a 6-a. G Pericol de accident Cursa pedalelor nu trebuie sã fie obstrucþionatã în nici un fel. Nu lãsaþi niciodatã copii nesupravegheaþi în autovehicul. puteþi schimba accidental în treapta a 3-a sau a 4-a.book Page 122 Wednesday. este posibilã supraturarea motorului ºi deteriorarea acestuia. Aceºtia pot deplasa maneta selectorului sau maneta schimbãtorului de viteze. March 28. Sistemele electronice de bord se aflã în poziþia 1 ( pagina 84).Manual Mercedes Clasa E_ro. Nu depozitaþi obiecte în spaþiul compartimentul inferior al habitaclului. trebuie sã deplasaþi maneta selectorului în poziþia P ºi sã acþionaþi frâna de parcare pentru a evita deplasarea accidentalã autovehiculului. 122 . Sistemul de imobilizare este activat. Transmisia Transmisia manualã Informaþii suplimentare despre conducerea unui autovehicul cu transmisie manualã ( pagina 120). Este posibilã blocarea roþilor motrice. deplasaþi maneta schimbãtorului la dreapta. Aceasta poate provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate derapa. La parcarea autovehiculului acþionaþi întotdeauna frâna de parcare. i Motorul poate fi oprit. Nu depãºiþi viteza maximã pentru fiecare treaptã de vitezã. Asiguraþi-vã cã existã spaþiu de manevrã suficient în jurul pedalelor dacã a fost instalat un covor sau o carpetã pe podeaua autovehiculului. Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã dacã viteza curentã depãºeºte nivelul admis pentru treapta respectivã. Dispunerea treptelor de vitezã la cutia de viteze manualã Prin intermediul funcþiei KEYLESS GO* Apãsaþi butonul KEYLESS GO de pe maneta selectorului. deteriorând transmisia. de asemenea când maneta selectorului se aflã în poziþia N. i Cheia poate fi scoasã din contact numai când maneta selectorului se aflã în poziþia P. În caz contrar. Totuºi.

puteþi influenþa treptele de vitezã selectate de transmisia automatã prin: limitarea gamei de viteze schimbarea manualã a treptei de vitezã 123 . 1 Gama de viteze/poziþia manetei selectorului 2 Programul de schimbare a vitezelor (S/C) sau (S/C/M)* Transmisia automatã comutã automat în treptele de vitezã. cu fermitate. Dacã intervine o modificare a condiþiilor de funcþionare sau de conducere. 2 si 1 ( pagina 125) programul de schimbare a treptelor de vitezã select (S/C) ( pagina 126) sau (S/C/M)* ( pagina 128) poziþia pedalei de acceleraþie ( pagina 126) viteza de deplasare Gama de viteze ºi programul de schimbare a treptelor de vitezã (S/C) sau (S/C/M)* selectate curent sunt afiºate pe cadranul vitezometrului. 2007 11:56 AM Comenzile Transmisia Cuplarea treptei de mers înapoi ! Cuplaþi transmisia în treapta de mers înapoi exclusiv când autovehiculul staþioneazã. Când maneta selectorului de viteze se aflã în poziþia D. în caz contrar. Deplasaþi maneta schimbãtorului spre stânga. Modificarea punctelor de schimbare ia în considerare condiþiile curente de funcþionare ºi de mers. transmisia automatã reacþioneazã prin modificarea comportamentului de schimbare a treptelor de vitezã.book Page 123 Wednesday. Comportamentul transmisiei automate este determinat de: poziþia manetei selectorului D cu gamele de viteze 6*. este posibilã deteriorarea transmisiei. March 28. 5*. ºi apoi împingeþi maneta înainte. Transmisia automatã* Informaþii suplimentare despre conducerea unui autovehicul cu transmisie automatã ( pagina 120). 4. i Nu este necesarã ridicarea manetei schimbãtorului la comutarea în treapta de mers înapoi.Manual Mercedes Clasa E_ro. Transmisia automatã se adapteazã automat stilului de conducere prin reglarea permanentã a punctelor de schimbare a vitezelor. pânã dincolo de punctul de rezistenþã. 3.

2007 11:56 AM Comenzile Transmisia Poziþiile manetei selectorului de viteze v Poziþia pentru parcare Previne deplasarea accidentalã a autovehiculului când acesta este oprit. chiar ºi în cazul autovehiculelor cu transmisie automatã. puteþi schimba manual treptele de vitezã. Eliberarea frânelor permite deplasarea liberã a autovehiculului. gama de viteze. transmisia automatã poate fi deterioratã. de exemplu. Acest lucru extinde. de asemenea. Acest lucru limiteazã. în funcþie de treapta selectatã curent. Astfel. Transmisiaautomatã schimbãîntreapta imediat inferioarã. Pentru a comuta într-o treaptã de vitezã superioarã: apãsaþi maneta selectorului de viteze uºor cãtre dreapta în direcþia simbolului D+. gama de viteze. Pentru a comuta într-o treaptã de vitezã inferioarã: apãsaþi maneta selectorului de viteze cãtre stânga. 124 . t Treapta de mers înapoi Deplasaþi maneta selectorului de viteze în poziþia R numai când autovehiculul staþioneazã. s Poziþia neutrã . Dacã sistemul ESP® este dezactivat sau prezintã defecþiuni: deplasaþi maneta selectorului de viteze în poziþia N numai dacã existã pericolul derapãrii. În caz contrar. de asemenea. Transmisia automatã comutã din gama de viteze curentã direct în poziþia D.Manual Mercedes Clasa E_ro. Sunt disponibile toate cele cinci trepte pentru deplasare înainte. catre simbolului D–.mers în gol Nu are loc transmiterea puterii de la motor la roþile motrice. Pentru a extinde complet gama de viteze: deplasaþi maneta selectorului spre simbolul D+ ºi menþineþi în aceastã poziþie pânã când simbolul D apare înca o datã pe cadranul vitezometrului.book Page 124 Wednesday. maneta selectorului este blocatã în poziþia P. w Poziþia de mers Transmisia selecteazã automat poziþiile. în funcþie de programul de schimbare a vitezelor selectat. Deplasaþi maneta selectorului de viteze în poziþia P numai când autovehiculul staþioneazã. Nu deplasaþi maneta selectorului de viteze în poziþia N în timpul deplasãrii autovehiculului. Aceasta poate provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate derapa. Autovehiculele dotate cu transmisie 7G-TRONIC*: sunt disponibiletoateceleºaptetrepte pentru deplasare înainte. Transmisia automatã schimbã în treapta imediat superioarã. în scopul împingerii sau tractãrii acestuia. Schimbareavitezelorprintr-oatingere Când maneta selectorului de viteze se aflã în poziþia D. G Pericol de accident Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe alunecoase. Cheia poate fi scoasã din contact numai când maneta selectorului se aflã în poziþia P. Dacã nu este prezentã nici o cheie în contact. i Transmisia automatã nu schimbã într-o treaptã inferioarã dacã deplasaþi maneta slectorului în poziþia D ºi turaþia motorului este prea mare. March 28. se previne supraturarea motorului. de exemplu pe drumuri acoperite de gheaþã.

Gama de viteze selectatã este indicatã pe cadranul vitezometrului. transmisia automatã comutã în viteza superioarã.Controls.fm Page 125 Wednesday. transmisia va comuta într-una din treptele inferioare de vitezã. numai pânã în treapta a patra de vitezã. î Autovehiculele dotate cu numai pânã în treapta a doua de vitezã. transmisie 7G-TRONIC*: Transmisia automatã comutã numai pânã în treapta a cincea de vitezã. Transmisia automatã comutã într-o treaptã de vitezã care permite accelerarea ºi decelerarea în condiþii optime. numai pânã în treapta a treia de vitezã. în direcþia simbolului D–. ï Autovehiculele dotate cu Gamele de viteze Când maneta selectorului se aflã în poziþia D. transmisie 7G-TRONIC*: Transmisia automatã comutã numai pânã în treapta a ºasea de vitezã. Apãsaþi maneta selectorului de viteze uºor cãtre dreapta. Puteþi utiliza frâna de motor în aceastã poziþie pentru frânarea în pante extrem de abrupte ºi pentru coborârea pe porþiuni lungi în pantã. fie pentru conducere: pe drumuri abrupte pe drumuri montane în condiþii de solicitare intensã funcþioneazã numai în prima treaptã. chiar dacã gama de viteze este restrãnsã. Astfel. Puteþi utiliza frâna de motor în aceastã poziþie fie pentru frânare în pantã. în direcþia simbolului D+ sau cãtre stânga. În acest scop. este posibilã limitarea sau extinderea gamei de viteze disponibile pentru transmisia automatã. Puteþi utiliza frâna de motor în aceastã poziþie. March 28. i Dacã este atinsã turaþia maximã a motorului pentru gama respectivã de vitezã ºi continuaþi sã acceleraþi. æ Transmisia automatã é Transmisia automatã comutã è Transmisia automatã comutã 125 . 2007 1:19 PM Comenzile Transmisia Selectarea celei mai eficiente trepte de vitezã: apãsaþi maneta selectorului de viteze cãtre stânga în direcþia simbolului D– ºi menþineþi-o apãsatã spre stânga. ê Transmisia comutã prin toate ç Transmisia automatã comutã cele cinci sau ºapte trepte de vitezã în cazul autovehiculelor dotate cu 7G-TRONIC*. se previne supraturarea motorului.

cu excepþia situaþiilor când pedala de acceleraþie este apãsatã pânã la capãtul cursei. Acest fapt face posibilã manevrarea autovehiculului la turaþii mai mici ºi reduce probabilitatea ca roþile sã patineze. N sau D. Transmisia automatã schimbã din nou într-o treaptã superioarã. 2007 11:56 AM Comenzile Transmisia Butonul de selectare a programului autovehiculul demareazã ºi intrã în treapta de mers înapoi mai uºor. March 28. Oprirea Dacã staþionaþi numai pentru scurt timp fãrã ca ºoferul sã coboare din autovehicul: lãsaþi maneta selectorului în poziþia de mers. Transmisia comutã într-o treaptã inferioarã.book Page 126 Wednesday. Apãsaþi pedala de acceleraþie dincolo de punctul de rezistenþã. Modul de confort C se caracterizeazã prin urmãtoarele: ! Apãsaþi butonul de selectare a pro- Manevrarea autovehiculului Dacã efectuaþi manevre în spaþii înguste: frânaþi cu atenþie astfel încât sã puteþi controla viteza. transmisia automatã comutã mai devreme în poziþia superioarã. în funcþie de turaþia motorului. Apãsaþi repetat butonul de selectare a programului 1 pânã ce pe cadranul vitezometrului se afiºeazã litera (C/S). Eliberaþi uºor pedala de acceleraþie dupã ce a fost atinsã viteza doritã. apãsaþi pedala de acceleraþie cu moderaþie ºi fãrã ºocuri. corespunzãtoare programului de schimbare a treptelor pe care doriþi sã-l selectaþi. tracþiunea este amplificatã.Manual Mercedes Clasa E_ro. Astfel este ameliorat comportamentul autovehiculului pe carosabil alunecos. Kickdown (apãsarea completã a pedalei de acceleraþie) Utilizaþi aceastã manevrã pentru accelerare maximã: Tractarea unei remorci Conduceþi la turaþii medii ale motorului în timpul urcãrii rampelor. 1 Buton de selectare a programului S Sport C Confort Pentru condiþii normale de conducere Pentru modul confort Recomandãri privind conducerea autovehiculului Poziþia pedalei de acceleraþie Stilul de conducere influenþeazã modul de schimbare a treptelor de vitezã de cãtre transmisia automatã: apãsare redusã: comutare timpurie în treaptã superioarã apãsare accentuatã: comutare întârziatã în treapta superioarã gramului 1 numai când maneta selectorului se aflã în poziþia P. de exemplu. împiedicaþi deplasarea accidentalã a autovehiculului prin acþionarea frânei de parcare. 126 .

Dacã este selectat programul de schimbare automatã a treptelor de vitezã S sau C. Comutarea într-o treaptã inferioarã Efectuarea de lucrãri la autovehicul G Pericol de accident Pentru efectuarea de lucrãri la autovehicul. autovehiculul se poate deplasa accidental. chiar dacã sistemul TEMPOMAT este activat. În caz contrar. Transmisia comutã în treapta de vitezã imediat inferioarã. Pe cât posibil. Trageþi padela din partea stângã 1. este posibilã deteriorarea trenului de rulare al autovehiculului. N sau R nu este posibilã schimbarea vitezelor prin intermediul pedelelor de pe volan. G Pericol de accident Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate derapa. transmisia automatã va schimba la un program de schimbare automatã a raportului de transmitere. Transmisiaautomatãcomutãîntreapta imediat superioarã. Dacã se selecteazã programul de schimbare manualã a treptelor de vitezã M ºi reporniþi motorul. Dacã nu utilizaþi programul de schimbare manualã a i Când maneta selectorului se aflã în poziþia P. Padelele de schimbare a treptelor de vitezã sunt situate pe pãrþile laterale ale volanului. În caz contrar. treptelor de vitezã M în timpul mersului. gama de viteze va fi astfel limitatã ( pagina 125).Manual Mercedes Clasa E_ro. March 28. 127 . 1 Padela de pe partea stângã: pentru comutarea într-o treaptã de vitezã inferioarã 2 Padela de pe partea dreaptã: pentru comutarea într-o treaptã de vitezã superioarã Comutarea într-o treaptã superioarã Trageþi padela din partea dreaptã 2. acþionaþi frâna de parcare ºi deplasaþi maneta selectorului în poziþia P. gama de viteze va fi astfel extinsã ( pagina 125).book Page 127 Wednesday. Deplasaþi maneta selectorului de viteze în poziþia R numai când autovehiculul staþioneazã. Dacã nu utilizaþi programul de schimbare manualã a treptelor de vitezã M în timpul mersului. fie prin maneta selectorului. evitaþi patinarea unei roþi la pornirea autovehiculului de pe loc pe o suprafaþã alunecoasã. Nu solicitaþi motorul la maxim înainte ca acesta sã fi atins temperatura normalã de funcþionare. Padelele de schimbare a treptelor de vitezã situate pe volan* ºi programul de schimbare manualã a vitezelor* ! Încãlziþi rapid motorul. Padelele pentru schimbarea vitezelor aflate pe volan Treptele de vitezã pot fi schimbate fie prin intermediul padelelor de pe volan. 2007 11:56 AM Comenzile Transmisia Comutaþi în gama de vitezã 3 sau 2 în funcþie de înclinaþia pantei sau rampei ( pagina 125). transmisia automatã va reveni la programul corespunzãtor de schimbare a raportului de transmitere dupã repornirea motorului.

corespunzãtoare programului de schimbare manualã a treptelor de vitezã M. Comutarea într-o treaptã inferioarã 1 Buton de selectare a programului S Sport C Confort M Manual Pentru condiþii normale de conducere Pentru modul confort Pentru schimbarea manualã a treptelor de vitezã Comutarea într-o treaptã superioarã ! În programul de schimbare manualã a treptelor de vitezã M. Transmisia automatã comutã în programul de schimbare manualã a treptelor de vitezã M. chiar dacã a fost atinsã turaþia maximã admisã pentru respectiva treaptã. transmisia automatã nu comutã automat într-o treaptã superioarã de vitezã. Programul de schimbare manualã a treptelor de vitezã M poate fi selectat prin intermediul butonului de selectare a programelor. March 28. Aceasta poate provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate derapa. Apãsaþi maneta selectoruluiuºorcãtre dreapta. 2007 11:56 AM Comenzile Transmisia Programul de schimbare manualã a treptelor de vitezã Prin intermediul programului de schimbare manualã a vitezelor M. când acesta este activat. întreruptã alimentarea cu carburant pentru a preveni supraturarea motorului. sau Trageþi padela de pe partea dreaptã a volanului ( pagina 127). Butonul de selectare a programului se gãseºte în secþiunea inferioarã a consolei centrale.Manual Mercedes Clasa E_ro. Dacã este atinsã turaþia maximã admisã a motorului. Pentru dezactivare: apãsaþi repetat butonul de selectare a programului 1 pânã la afiºarea simbolului S sau C pe afiºajul vitezometrului. Treapta de vitezã selectatã curent este afiºatã pe afiºajul vitezometrului. va fi G Pericol de accident Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe alunecoase. 128 . Schimbarea automatã a treptelor de vitezã este dezactivatã. informându-vã cã trebuie sã comutaþi într-o treaptã de vitezã superioarã. culoarea de afiºare se schimbã în roºu iar dupã afiºajul treptei de vitezã este afiºat mesajul UP (sus). în direcþia simbolului D+. Asiguraþi-vã cã turaþia motorului nu intrã în zona roºie a turometrului. Comutaþi în treapta imediat superioarã când simbolul pentru schimbarea într-o treaptã superioarã ^ este afiºat pe cadranul vitezometrului în locul simbolului M. Transmisia automatã trece la programul de schimbare automatã a treptelor de vitezã. puteþi comuta în orice treaptã inferioarã sau superiorã. Transmisia automatã comutã în treapta imediat superioarã. În caz contrar. La autovehiculele dotate cu afiºaj AMG. Dacã maneta selectorului se aflã în poziþia D. Pentru activare: apãsaþi repetat butonul de selectare a programului 1 pânã la afiºarea pe cadranul vitezometrului literei M. existã pericolul deteriorãrii motorului. puteþi comuta într-o treaptã superioarã sau inferioarã de vitezã prin intermediul padelelor de pe volan sau al manetei selectorului.book Page 128 Wednesday. sau reporniþi motorul.

temperatura exterioarã. în direcþia simbolului D–. Manevrabilitatea autovehiculului poate fi afectatã. sau Trageþi padela de pe partea stângã a volanului ( pagina 127). 2007 11:56 AM Comenzile Instrumentele de bord Apãsaþi maneta selectorului cãtre stânga.Manual Mercedes Clasa E_ro. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. În acest scop. 129 . Transmisia comutã în treapta de vitezã imediat inferioarã. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. mesajele de avertizare/ semnalare a defecþiunilor sau a disfuncþiilor unor sisteme. G Pericol de accident În cazul unei defecþiuni a instrumentelor de bord ºi/sau a afiºajului multifuncþional. care deþine cunoºtinþele ºi echipamentele tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest caz nu veþi avea acces la informaþii privind condiþiile de mers. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat. prin intermediul computerului de bord ( pagina 133). 1 Buton de resetare i Display-ul multifuncþional se activeazã de asemenea când apãsaþi butonul de resetare 1 deschideþi o portierã aprindeþi luminile Puteþi modifica modul de afiºare al instrumentelor de bord. de asemenea nu vor fi disponibile lãmpile de avertizare/ martor. de exemplu limba de afiºare.book Page 129 Wednesday. Instrumentele de bord Prezentarea generalã completã a instrumentelor de bord este disponibilã în secþiunea "Prezentare generalã" ( pagina 28). March 28. precum viteza de deplasare. Activarea display-ul multifuncþional Puneþi contactul. Kickdown (apãsarea completã a pedalei de acceleraþie) Procesul kickdown nu este posibil în cadrul programului de schimbare manualã a treptelor de vitezã M. nu mai pot fi afiºate nici un fel de mesaje.

În condiþii normale de funcþionare ºi în cazul în care concentraþia de antigel/ agent anticoroziune este cea specificatã. Resetarea contorului de rulaj parþial Asiguraþi-vã cã pe display-ul multifuncþional este prezent afiºajul standard ( pagina 135). Evitaþi conducerea autovehiculului la turaþii excesive ale motorului. temperatura lichidului de rãcire poate creºte pânã la 120 °C. Funcþionarea în modul TEMPOMAT: Sunt aprinse segmentele de la viteza memoratã pânã la viteza maximã. ! Nu conduceþi autovehiculul cu motorul supraturat. alimentarea cu carburant este întreruptã la atingerea zonei roºii. deoarece consumul de carburant creºte inutil.Manual Mercedes Clasa E_ro. Modificãrile temperaturii exterioare sunt afiºate cu o uºoarã întârziere. În caz contrar. motorul va fi deteriorat. Turometrul Zona roºie a turometrului indicã plaja de supraturare a motorului. trebuie sã vã adaptaþi întotdeauna stilul de conducere ºi viteza la condiþiile meteo. 2007 11:56 AM Comenzile Instrumentele de bord Reglarea iluminãrii instrumentelor de bord Diminuarea sau intensificarea luminii: rotiþi butonul de resetare 1 spre dreapta sau spre stânga. i Iluminarea instrumentelor de bord este reglatã automat în funcþie de condiþiile de iluminare ambientalã. H Notã privind protecþia mediului Vitezometrul cu afiºaj în segmente Segmentele afiºate de vitezometrul de pe instrumentele de bord indicã domeniul de viteze disponibil. March 28. Funcþionarea în modul Speedtronic: Sunt aprinse segmentele de la începutul scalei pânã la viteza limitã selectatã. iar creºterea emisiilor poluante dãuneazã mediului înconjurãtor. este posibilã deraparea autovehiculului. Indicatorul temperaturii lichidului de rãcire Indicatorul temperaturii lichidului de rãcire este situat pe partea dreaptã a instrumentelor de bord. Indicatorul temperaturii exterioare G Pericol de accident În zonele împãdurite sau pe poduri. 130 . Temperatura lichidului de rãcire poate creºte pânã la limita maximã a scalei în cazul în care temperatura exterioarã este ridicatã ºi vã deplasaþi pe tronsoane extinse în pantã. Funcþionarea în modul Distronic*: Se vor aprinde unul sau douã segmente din zona vitezei memorate. Pentru protejarea motorului. Tineþi apãsat butonul de resetare1 pânã la resetarea contorului de rulaj parþial. Prin urmare. În cazul neadaptãrii stilulului de conducere.book Page 130 Wednesday. este posibil ca suprafaþa carosabilului sã fie acoperitã cu gheaþã chiar dacã temperatura se situeazã deasupra punctului de îngheþ.

Manual Mercedes Clasa E_ro. Volanul multifuncþional Puteþi controla display-ul multifuncþional ºi setãrile computerului de bord prin intermediul tastelor situate pe volanul multifuncþional. Modificarea valorilor Regleazã volumul Informaþiile afiºate pe ecranul multifuncþional se modificã la apãsarea uneia dintre tastele de pe volanul multifuncþional..book Page 131 Wednesday. Astfel. March 28. 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Computerul de bord Computerul de bord este activat la rotirea cheii în poziþia 1 a contactului. meniul AUDIO conþine funcþii pentru utilizarea radioului sau a CD player-ului. Informaþiile furnizate de computerul de bord sunt afiºate pe display-ul multifuncþional. ÿ Înapoi. de exemplu. 3 s Preia un apel. Navigare prin meniuri 5 j Înainte.. Utilizarea telefonului* t Încheie un apel. k Înapoi. 1 Display-ul multifuncþional Controlarea computerului de bord 2 æ ºi ç Selecteazã submeniurile din meniul Settings (Setãri). ºi puteþi seta. 131 . limba de afiºare a mesajelor pe instrumentele de bord ºi multe altele. Puteþi utiliza computerul de bord pentru accesarea de informaþii privind autovehiculul ºi pentru efectuarea ºi/ sau reglarea setãrilor. este posibilã distragerea atenþiei ºi provocarea unui accident. Funcþiile sunt grupate în meniuri pe criterii tematice. În caz contrar. puteþi afla data când este programatã urmãtoarea revizie tehnicã. Ordonarea submeniurilor ºi a funcþiilor dintr-un meniu poate fi reprezentatã ca o secvenþã recurentã: Apãsaþi repetat tasta è sau tasta ÿ pentru a accesa fiecare meniu în ordine. 4 è Înainte. Navigare în cadrul unui meniu G Pericol de accident Utilizaþi computerul de bord numai când condiþiile de drum ºi de trafic o permit. Aceste funcþii pot fi utilizate ºi pentru afiºarea unor informaþii sau pentru modificarea setãrilor autovehiculului. De exemplu.

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 132 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Apãsaþi tasta j sau tasta k pentru a accesa funcþiile din cadrul unui meniu. Spre deosebire de alte meniuri, meniul Settings (Setãri)... cuprinde alte câteva submeniuri. Modul de utilizare a acestor submeniuri este descris în secþiunea "Meniul Setãri" ( pagina 141). Numãrul meniurilor disponibile depinde de echipamentele instalate în autovehicul.

Display-ul multifuncþional
Display-ul multifuncþional afiºeazã valorile ºi setãrile ºi eventualele mesajele.

1 Zona de afiºare a meniurilor sau
submeniurilor

2 Linia de stare cu temperatura
exterioarã sau viteza ( pagina 144) 3 Contor de rulaj parþial

132

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 133 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Meniurile ºi submeniurile

În figura de mai sus sunt ilustrate secvenþele afiºate la navigarea între meniuri. Explicaþiile aferente fiecãrui meniu sunt prezentate în tabelul de mai jos. i Termenii generici din tabelul de prezentare au scopul de a vã ajuta sã navigaþi între meniuri. Aceºti termeni nu sunt întotdeauna afiºaþi pe display-ul multifuncþional.

La autovehiculele dotate cu sistemul Audio 20, computerul de bord afiºeazã meniurile AUDIO ºi TEL* (Telefon*) în limba englezã. Limba de afiºare a acestor meniuri este independentã de limba selectatã pentru display-ul multifuncþional. Afiºarea meniurilor AUDIO, Navigation (Navigaþie)* ºi TEL* sunt puþin diferite pentru autovehiculele cu sistem

Audio 50 APS* ºi COMAND APS*. Exemplele din acest manual de utilizare sunt valabile în cazul autovehiculelor dotate cu COMAND APS*.

133

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 134 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Meniu ÿ è 1 Afiºaj de bazã (Afiºaj principal) Funcþii ºi submeniuri Vitezometru digital ( pagina 135) Temperatura exterioarã ( pagina 135) Nivelul uleiului de motor* ( pagina 241) Afiºaj pentru lucrãrile de service ASSYST PLUS ( pagina 261) Sistem de avertizare asupra pierderii de presiune din pneuri ( pagina 248) sau sistem de monitorizare a presiunii în pneuri* ( pagina 249) Temperatura uleiului de motor* ( pagina 135) Tensiunea la bordul autovehiculului ( pagina 136) CRONOMETRU ( pagina 136) Post de radio ( pagina 138) CD player/Schimbãtor de CD-uri* ( Mesajele sistemului de navigaþie* ( Afiºajul distanþei* ( pagina 157) pagina 140) pagina 138) pagina 139)

ÿ è 2 AMG*

ÿ è 3 Audio ÿ è 4 NAV* (Sistemul de navigaþie*) ÿ è 5 Distronic* ÿ è 6 Memoria de mesaje (Veþi putea vedea meniul mesajelor memorate numai dacã sistemul a afiºat astfel de mesaje.) ÿ è 7 Settings (Setãri) ÿ è 8 Trip computer (Computer de bord) ÿ è 9 Telefon*

Mesaje de defecþiune ºi avertizare (

Revenirea la setãrile implicite (de fabricã) ( Selectarea submeniului ( pagina 141) Autonomia ( pagina 150) Informaþii privind consumul de carburant ( Utilizarea telefonului mobil* ( pagina 152)

pagina 141)

pagina 151)

134

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 135 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Afiºaj standard al meniului
Setarea de bazã afiºeazã temperatura exterioarã curentã ºi contorul de rulaj parþial pe ecranul multifuncþional. Acesta este afiºajul standard. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta afiºajul principal. nivelul uleiului de motor* ( pagina 241) afiºaj pentru lucrãrile de service ASSYST PLUS ( pagina 261) sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune din pneuri ( pagina 248) sau sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* ( pagina 249)

Exemplu de imagine care prezintã vitezometrul digital afiºat

Afiºarea vitezometrului digital sau a temperaturii exterioare

1 Temperaturã exterioarã 2 Contor de rulaj parþial
Puteþi selecta afiºarea vitezometrului digital în locul temperaturii exterioare16 ( pagina 144). Puteþi selecta urmãtoarele funcþii în meniul afiºajului principal apãsând tasta j sau tasta k: vitezometrul digital sau temperatura exterioarã
16 În cazul autovehiculelor pentru Marea Britanie: temperatura exterioarã este afiºatã permanent.

i În cazul în care aþi selectat vitezometrul digital pentru indicatorul de stare 2 ( pagina 144), trebuie sã selectaþi aici afiºarea temperaturii exterioare. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. pentru a selecta afiºajul principal apãsaþi tasta è sau ·. Pentru a selecta vitezometrul digital sau temperatura exterioarã apãsaþi tasta j sau k.

1 Vitezometrul digital 2 Linia de stare cu temperatura
exterioarã

3 Contor de rulaj parþial
Pentruaselectaafiºareaaltorinformaþii apãsaþi tasta j, è sau ÿ. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133).

Meniu AMG*

i Aceste funcþii sunt disponibile numai pentru autovehiculele dotate cu afiºaj AMG. Primele informaþii afiºate în meniul AMG indicã treapta de vitezã selectatã curentã ºi temperatura uleiului de motor. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Pentru a selecta meniul AMG, apãsaþi tasta è sau ·. 135

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 136 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Afiºarea tensiunii la bordul autovehiculului
Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Pentru a selecta meniul AMG apãsaþi tasta è sau ·. Pânã la afiºarea tensiunii la bord apãsaþi repetat tasta j. Apãsaþi repetat tasta j pânã la afiºarea mesajului RACETIMER.

1 Indicatorul treptei de vitezã 2 Temperatura uleiului de motor
Dacã motorul a atins plaja de supraturaþii în programul de schimbare manualã a treptelor de vitezã, meniul este afiºat în culoarea roºie. Lângã indicatorul treptei de vitezã va fi afiºat ºi mesajul UP (sus) 1, indicându-vã sã comutaþi într-o treaptã de vitezã superioarã. i Simbolul de indicare a temperaturii uleiului de motor este afiºat intermitent dacã temperatura uleiului nu a atins încã 80 °C. Evitaþi solicitarea motorului la maxim în aceastã perioadã. Apãsând tasta j sau k,puteþi selecta urmãtoarele funcþii în meniul AMG: Tensiunea la bordul autovehiculului( pagina 136) RACETIMER (CRONOMETRU) ( pagina 136) Evaluare generalã ( pagina 137) Evaluarea unui tur de pistã ( pagina 138)

1 Indicatorul treptei de vitezã 2 Cronometrul RACETIMER 3 Tur de pistã

1 Indicatorul treptei de vitezã 2 Tensiunea la bordul autovehiculului
Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j, è sau ÿ.

CRONOMETRUL (RACETIMER)
Cu ajutorul cronometrului RACETIMER puteþi înregistra intervale exprimate în ore, minute ºi secunde. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Pentru a selecta meniul AMG apãsaþi tasta è sau ·.

i Puteþi porni cronometrul RACETIMER cu motorul în funcþiune sau cu cheia în poziþia 2 a contactului electronic de pornire. i În timp ce este afiºat cronometrul RACETIMER, nu veþi putea regla volumul prin intermediul tastelor + ºi ç. Pentru pornire: apãsaþi tasta + pentru a porni cronometrul. Pentru afiºarea intervalului intermediar: apãsaþi tasta ç pentru a se afiºa intervalul intermediar. Intervalul intermediar este afiºat timp de cinci secunde. Pentru oprire: apãsaþi tasta + pentru a opri cronometrul. Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii apãsaþi tasta j, è sau ÿ.

136

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 137 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord

i Cronometrul RACETIMER se întrerupe dacã opriþi autovehiculul ºi rotiþi cheia în poziþia 1 în contactul electronic de pornire. Dacã rotiþi cheia în poziþia 2 sau 3 ºi apoi apãsaþi tasta +, cronometrarea continuã.
Memorarea timpului aferent unui tur de pistã ºi începerea unui nou tur 1 Indicatorul treptei de vitezã 2 Cronometrul RACETIMER 3 Cel mai rapid tur de pistã (cel mai
bun tur)

Apãsaþi tasta + pentru a porni cronometrul. Toate tururile sunt ºterse. i Dacã aþi oprit motorul, cronometrul va fi resetat la "0" dupã 30 de secunde. Toate tururile sunt ºterse.

Afiºarea evaluãrii generale

i Puteþi memora maxim nouã tururi de pistã. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Apãsaþi tasta ç pentru a se afiºa intervalul intermediar în timpul cronometrãrii. Intervalul intermediar este afiºat timp de cinci secunde. Apãsaþi din nou tasta ç într-un interval de cinci secunde. Intervalul intermediar afiºat este memorat ca intervalul afarent unui tur de pistã. Începe cronometrarea unui nou tur de pistã. Cronometrarea noului tur de pistã începe imediat dupã apelarea intervalului intermediar.

4 Tur de pistã Resetarea turului curent
Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Apãsaþi tasta + pentru a opri cronometrul. Apãsaþi tasta ç pentru a reseta de la “0” intervalul aferent unui tur de pistã.

i Aceastã funcþie este disponibilã numai dacã aþi memorat cel puþin un tur ºi aþi oprit CRONOMETRUL. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul AMG. Apãsaþi repetat tasta j pânã la afiºarea evaluãrii generale.

Stergerea intervalelor memorate pentru tururile de pistã

i Nu este posibilã ºtergerea unui singur interval memorat. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Apãsaþi tasta + pentru a opri cronometrul. Apãsaþi de douã ori butonul de resetare situat în partea stângã a instrumentelor de bord.

1 Evaluarea generalã a rezultatelor
cronometrate

2 Timpul total de conducere 3 Viteza maximã 4 Distanþa parcursã 5 Viteza medie

137

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 138 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Pentru a selecta afiºarea altor informaþii, apãsaþi tasta j, è sau ÿ.

i Fiecare tur este afiºat într-un submeniu separat. Cel mai rapid tur este indicat de simbolul 1 care lumineazã intermitent.
Meniul Audio
Dacã este pornit, sistemul audio poate fi comandat prin intermediul funcþiilor din meniul AUDIO. Dacã sistemul audio nu este pornit, vor fi afiºate mesajele AUDIO OFF (Audio 50 APS* ºi COMAND APS*: Audio off) pe display-ul multifuncþional. i În cazul autovehiculelor dotate cu Audio 50 APS* ºi setate pe limba rusã, computerul de bord afiºeazã acest meniu în englezã.

Afiºarea evaluãrii unui tur

i Aceastã funcþie este disponibilã
numai dacã aþi memorat cel puþin douã tururi ºi aþi oprit CRONOMETRUL. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul AMG. Apãsaþi repetat tasta j pânã la afiºarea evaluãrii unui tur.

1 Gama de frecvenþe 2 Postul
Apãsaþi tasta + sau ç pentru a regla volumul. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii, apãsaþi tasta è sau ÿ. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). i Puteþi memora noi posturi numai cu ajutorul sistemului audio. Pentru indicaþii în acest sens, consultaþi instrucþiunile de utilizare separate.

Selectarea unui post de radio
Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Porniþi radioul (vã rugãm sã consultaþi instrucþiunile de utilizare separate). Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul AUDIO. Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta postul de radio dorit. Tipul de cãutare depinde de setarea referitoare la selectarea posturilor ( pagina 147): se selecteazã urmãtorul post memorat sau începe cãutarea posturilor.

1 Tur de pistã 2 Timpul efectuãrii turului 3 Viteza maximã 4 Lungimea turului 5 Viteza medie pe tur
Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta o altã evaluare pentru un tur. Pentruaselectaafiºareaaltorinformaþii apãsaþi tasta è sau ÿ.

Utilizarea CD player-ului sau a schimbãtorului de CD-uri*
Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Porniþi sistemul audio (vã rugãm sã consultaþi instrucþiunile de utilizare separate) ºi selectaþi CD player-ul. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul AUDIO.

138

Selectarea unei melodii MP3* Meniul Navigaþie* În meniul NAV. March 28. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii. Afiºarea meniului NAV depinde de starea curentã de funcþionare a sistemului de navigaþie. Sistem de navigaþie dezactivat Afiºajul sistemelor Audio 50 APS* ºi COMAND APS* Pe display-ul multifuncþional apare mesajul NAV off. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. 1 CD-ul redat curent (dacã autovehiculul dispune de magazie de CD-uri*) 2 Melodia curentã Apãsaþi tasta + sau ç pentru a regla volumul. computerul de bord afiºeazã acest meniu în englezã. i În cazul autovehiculelor dotate cu Audio 50 APS* ºi setate pe limba rusã. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta è sau ÿ. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). apãsaþi tasta è sau ÿ. 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta o melodie de pe CD.book Page 139 Wednesday. Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta o melodie în format MP3. Porniþi sistemul Audio 50 APS* sau COMAND APS* (consultaþi Instrucþiunile de utilizare separate). Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul AUDIO. 139 . Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul NAV . pe display-ul multifuncþional. 1 Melodia curentã Apãsaþi tasta + sau ç pentru a regla volumul. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). Porniþi sistemul audio (vã rugãm sã consultaþi instrucþiunile de utilizare separate) ºi selectaþi MP3-ul. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. puteþi selecta modul de afiºare a indicaþiilor de traseu furnizate de sistemul de navigaþie. apãsaþi tasta è sau ÿ. Afiºajul sistemului Audio 20 1 CD-ul redat curent (dacã autovehiculul dispune de magazie de CD-uri*) 2 Melodia curentã i CD-urile cu melodii în format MP3 pot fi redate numai în fanta COMAND APS* sau în schimbãtorul de CD-uri*.Manual Mercedes Clasa E_ro.

În caz contrar. poate fi afiºat urmãtorul mesaj pe display-ul multifuncþional. trebuie sã vã asiguraþi personal cã autovehiculul prezintã siguranþã în utilizare. March 28. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii. este posibilã producerea unui accident datoritã conducerii unui autovehicul nesigur din punct de vedere funcþional. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). Din acest motiv.book Page 140 Wednesday. de exemplu: “2 messages” ("2 mesaje") Meniul sistemului Distronic* i Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). Afiºarea mesajelor Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Setarea curentã a sistemului Distronic poate fi vizualizatã în meniul sistemului Distronic. fie meniul de mesaje memorate. În cazul în care existã mesaje. Dacã nu apare meniul mesaje memorate. Informaþii suplimentare referitoare la sistemul Distronic sunt disponibile în cadrul secþiunii "Sisteme de asistare a conducerii" ( pagina 157). 140 . G Pericol de accident Computerul de bord înregistreazã ºi afiºeazã numai mesaje ºi avertismente provenite de la anumite sisteme. Apãsaþi repetat tasta è sau · pânã când se afiºeazã fie meniul iniþial. Meniul mesaje memorate va fi afiºat numai dacã existã mesaje. 1 Sensul de deplasare 2 Numele strãzii Pentru a selecta afiºarea altor informaþii.Manual Mercedes Clasa E_ro. înseamnã cã nu existã mesaje. 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Funcþia de indicare a traseului inactivã Pe display-ul multifuncþional sunt afiºate sensul de deplasare ºi numele strãzii. Funcþia de indicare a traseului activã Pe dispay-ul multifuncþional poate fi afiºat urmãtorul mesaj: Meniul mesajelor memorate Mesajele afiºate anterior pot fi apelate din meniul mesaje memorate . apãsaþi tasta è sau ÿ. în condiþiile în care acestea sunt cunoscute de sistem. apãsaþi tasta è sau ÿ.

cu excepþia câtorva mesaje cu prioritate ridicatã. va fi afiºat din nou dupã aproximativ 5 secunde.To reset (pentru resetare): .. i Când luaþi contactul. Meniul Settings (setãri).. Existã ºi submeniuri prin intermediul cãrora puteþi efectua setãri individuale pentru autovehicul. Menþineþi apãsat butonul de resetare de pe partea stângã a instrumentelor de bord timp de aproximativ trei secunde. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. i Dacã nu apãsaþi butonul de resetare a doua oarã. Meniul Setãri Sunt disponibile douã funcþii în meniul Settings (setãri).. în ordinea înregistrãrii. Apãsaþi tasta j pentru a selecta o funcþie din cadrul unui submeniu. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta un submeniu. Revenirea la setãrile implicite (de fabricã) Funcþiile din majoritatea submeniurilor pot fi resetate la valorile implicite.. Computerul de bord va ºterge aceste mesaje numai când cauza defecþiunilor afiºate a fost remediatã. March 28. Funcþia Headlamp mode (mod acþionare faruri) din submeniul Lighting (Iluminare) poate fi resetatã numai când autovehiculul staþioneazã. apãsaþi tasta è sau ÿ... Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri).. Pe display-ul multifuncþional va fi solicitatã apãsarea butonului de resetare încã o datã pentru confirmare. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. Apãsaþi din nou butonul de resetare.Manual Mercedes Clasa E_ro.. Meniul selectat va fi evidenþiat. Din motive de siguranþã. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii.... Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). setãrile anterioare sunt menþinute. Vor fi afiºate submeniurile disponibile. i Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). nu toate funcþiile pot fi resetate: funcþia "Speedtronic permanent" poate fi setatã numai din submeniul Vehicle (autovehicul). Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Nu sunt afiºate simultan toate meniurile disponibile. 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Apãsaþi tasta j sau k pentru a apela urmãtorul mesaj: Puteþi viziona fiecare mesaj din listã.. Press reset button for 3 seconds (Pentru resetare apãsaþi butonul de resatare timp de 3 secunde) pentru a reveni la setãrile implicite (de fabricã) pentru majoritatea setãrilor. Submeniurile din meniul Setãri Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Mesajele care nu pot fi afiºate sunt descrise în secþiunea "Sfaturi practice" ( pagina 272). 141 . Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta è sau ÿ. toate mesajele memorate vor fi ºterse.book Page 141 Wednesday. Funcþiile din majoritatea submeniurilor vor reveni la setãrile implicite.

2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Apãsaþi tasta + sau ç pentru a modifica setarea.book Page 142 Wednesday. Setarea modificatã este memoratã. March 28. Tabelul de mai jos indicã setãrile pe care le puteþi efectua în fiecare submeniu. Funcþii din cadrul unui submeniu Unitatea de mãsurã pentru distanþã ( pagina 143) Limbã ( pagina 143) Afiºajul liniei de stare ( pagina 144) Afiºaj principal( pagina 144) Datã ( pagina 144) Orã ( pagina 145) Modul de funcþionare permanentã a farurilor ( pagina 145) Lumina de localizare ( pagina 145) Iluminarea ambientalã* ( pagina 146) Stingere temporizatã a luminilor exterioare dezactivatã ( pagina 146) Stingere temporizatã a luminilor interioare dezactivatã ( pagina 147) Intelligent Light System (Sistemul inteligent de iluminare)* ( pagina 147) Sistemul Speedtronic permanent ( pagina 166) Selectarea posturilor de radio ( pagina 147) Zãvorâre automatã ( pagina 148) Selectaþi momentul activãrii sistemului de încãlzire auxiliarã* ( pagina 148) Schimbaþi momentul activãrii sistemului de încãlzire auxiliarã* ( pagina 149) Submeniuri Instrument cluster (Instrumentele de bord) Time/Date (Orã/Datã)17 Lighting (Iluminare) Vehicle (Autovehicul) Heating (Încãlzire) 142 . Puteþi gãsi informaþii suplimentare la paginile indicate. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii. apãsaþi tasta è sau ÿ.Manual Mercedes Clasa E_ro.

è sau ÿ. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor.. è sau ÿ. Selectarea unitãþii de mãsurã pentru distanþã Unitatea de mãsurã selectatã pentru distanþã este valabilã pentru: contorul de rulaj parþial ºi total calculatorul de bord vitezometrul digital18 sistemul TEMPOMAT Speedtronic Sistemul Distronic* Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Apãsaþi tasta j pentru a selecta Language (Limba).. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii. Prezentarea generalã a meniuriloreste disponibilã ( pagina 133).. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta unitatea de mãsurã pentru distanþã km (kilometri) sau mile. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. cluster (Instrumente de bord). Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Instr. Germanã Englezã Francezã Italianã Spaniolã Olandezã Danezã Suedezã Portughezã Turcã Rusã Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Instr. 18 În cazul autovehiculelor pentru Marea Britanie: vitezometrul digital afiºeazã întotdeauna km/h.. Selectarea limbii Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional.book Page 143 Wednesday. 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Submeniuri Comfort (Confort) Dynamic driving seat* (Scaunul ºoferului cu reglare dinamicã) Funcþii din cadrul unui submeniu Funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii autovehiculului* ( pagina 149) Plierea oglinzilor la zãvorârea autovehiculului* ( pagina 150) Setãri pentru scaunul ºoferului ºi al pasagerului din faþã ( pagina 150) 17 Dacã autovehiculul dispune de sistemul Audio 20. cluster (Instrumente de bord). va fi afiºat numai submeniul Orã/Datã.. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta limba. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Apãsaþi tasta j pentru a selecta Afiºaj unit Speed-/odometer (Unitate de mãsurã pentru afiºare vitezometru/contor de rulaj).. 143 . apãsaþi tasta j.

. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Time/Date (Orã/ Datã). Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta afiºajul pentru linia de stare: temperatura exterioarã (Outside temp.. Prezentareageneralã ameniuriloreste disponibilã la ( pagina 133). Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Instr. Selectarea afiºajului principal Setarea datei Selectarea afiºajului liniei de stare i Autovehiculele pentru Marea Britanie: acest submeniu nu este disponibil..book Page 144 Wednesday. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Instr. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. 144 . Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional..) sau viteza (Speed). Dacã navigaþi prin meniul Standard afiºaj (Afiºaj standard) veþi avea acces la informaþiile afiºate care nu au fost selectate ( pagina 135). Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta afiºajul principal: temperatura exterioarã (Outside temp. è sau ÿ. Apãsaþi tasta j pentru a selecta funcþia Set date Day (Setare zi) (sau Set date month (Setare lunã) sau Set date year (Setare an)).. Sistemul de navigaþie* al autovehiculului primeºte informaþii de la un satelit GPS. cluster (Instrumente de bord).. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j.. Apãsaþi tasta j pentru a selecta Basic display (Afiºaj principal).. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j. i Dacã navigaþi prin meniul Standard display(Afiºaj standard) veþi avea acces la informaþiile afiºate care nu au fost selectate ( pagina 135). Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. è sau ÿ. cluster (Instrumente de bord). Prezentarea generalã a meniuriloreste disponibilã ( pagina 133). 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Prezentarea generalã a meniuriloreste disponibilã ( pagina 133). March 28. i Autovehicule dotate cu sistem de navigaþie* (Audio 50 APS* sau COMAND APS*): aceastã funcþie nu este disponibilã..) sau viteza (Speed). i Autovehiculele pentru Marea Britanie: acest submeniu nu este disponibil. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor.Manual Mercedes Clasa E_ro. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã la ( pagina 133). Apãsaþi tasta j pentru a selecta Afiºajul liniei de stare. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a seta valorile. è sau ÿ. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional.

. minute Confirmaþi prin apãsarea R) Apãsaþi tasta + sau ç pentru a seta o valoare. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Pentru indicaþii în acest sens. nu puteþi reveni la setãrile implicite (de fabricã) pentru funcþia Headlamp mode (Modul de acþionare a farurilor) în timpul conducerii autovehiculului. luminile de poziþie. minutes Confirm by press R) (Ceas.. Din motive de siguranþã. consultaþi instrucþiunile de utilizare separate. apãsaþi tasta j.book Page 145 Wednesday. Apãsaþi tasta j pentru a selecta Headlamp mode (Mod acþionare faruri). Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Lighting (Iluminare)... Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). March 28. Ora setatã este memoratã. 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Setarea ceasului Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã la ( pagina 133). Din motive de siguranþã. Pe display-ul multifuncþional va fi afiºat urmãtorul mesaj: Settings Cannot be completely reset to factory settings while driving (Funcþiile nu pot fi resetate complet la setãrile de fabricã în timpul conducerii autovehiculului!). Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Apãsaþi butonul de resetare situat în partea stângã a instrumentelor de bord. è sau ÿ. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Time/Date (Orã/ Datã). Setarea modului funcþionare permanentã a farurilor Dacã aþi selectat modul funcþionare permanentã a farurilor ºi comutatorul de lumini se aflã în poziþia M. setarea implicitã (de fabricã) este. aceastã funcþie poate fi setatã numai când autovehiculul staþioneazã. Sistemul de navigaþie* al autovehiculului primeºte semnale privind ora de la un satelit GPS. Constant. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). i Rotirea comutatoruluide luminiînorice poziþie cu excepþia poziþiei M va declanºa aprinderea luminilor corespunzãtoare. În þãrile unde modul de funcþionare permanentã a farurilor este obligatoriu prin lege. dupã deszãvorârea autovehiculului cu ajutorul cheii. è sau ÿ.Manual Mercedes Clasa E_ro. Apãsaþi tasta j pentru a selecta Clock. Activarea sau dezactivarea luminii de localizare În cazul activãrii luminii de localizare. orã Confirmaþi prin apãsarea R) (sau Clock. faza scurtã a farurilor ºi lampa plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse automat cât timp motorul este pornit.. hours Confirm by press R (Ceas. Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii apãsaþi tasta j. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a seta activarea farurilor (modul pentru utilizare diurnã) la Manual (acþionare manualã) sau Constant (funcþionare permanentã). i Autovehicule dotate cu sistem de navigaþie* (Audio 50 APS* sau COMAND APS*): aceastã funcþie nu este disponibilã. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii. Trebuie sã setaþi o singurã datã fusul orar în sistemul Audio 50 APS* sau COMAND APS*. se vor aprinde urmãtoarele lumini: luminile de poziþie luminile de poziþie spate lampa plãcuþei de înmatriculare proiectoarele de ceaþã 145 ..

Apãsaþi tasta j pentru a selecta Ambient light (Iluminare ambientalã).. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. 146 . Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri).. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Lumina de localizare este dezactivatã automat la deschiderea portierei ºoferului sau dupã 40 de secunde. urmãtoarele lumini rãmân aprinse: luminile de poziþie luminile de poziþie spate lampa plãcuþei de înmatriculare proiectoarele de ceaþã Reglarea iluminãrii ambientale* Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). è sau ÿ. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Lighting (Iluminare).. è sau ÿ. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j.. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Lighting (Iluminare). Apãsaþi tasta + sau ç pentru activarea sau dezactivarea funcþiei Headlamps delayed switch-off (Stingere temporizatã a farurilor). luminile exterioare se sting dupã 60 de secunde. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Apãsaþi tasta j pentru a selecta funcþia Headlamp delayed switch-off (Stingere temporizatã a farurilor).. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii.. è sau ÿ. puteþi seta luminile exterioare sã se stingã dupã 15 secunde de la închiderea portierelor. Apãsaþi tasta j pentru a selecta Function Surround lighting (Funcþia luminã de localizare).. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j. dupã oprirea motorului.book Page 146 Wednesday. March 28. apãsaþi tasta j. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a regla intensitatea luminoasã la orice nivel între 0 (dezactivat) pânã la 5 (intensitate maximã). Dacã aþi setat momentul activãrii funcþiei de stingere temporizatã a luminilor exterioare.. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Activarea sau dezactivarea funcþiei de stingere temporizatã a luminilor exterioare Prinintermediul funcþieiHeadlamps delayed switch-off (Stingere temporizatã a farurilor). Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Lighting (Iluminare). Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. i Dacã nici una dintre portiere nu este deschisã în acest interval dupã oprirea motorului sau dacã una dintre portiere nu a fost închisã dupã ce a fost deschisã. Apãsaþi tasa + sau ç pentru activarea sau dezactivarea opþiunii Function Surround lighting (Funcþia luminã de localizare).. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri).Manual Mercedes Clasa E_ro. Puteþi dezactiva temporar funcþia de stingere temporizat: Rotiþi cheia în poziþia 0 a contactului înainte de a pãrãsi autovehiculul. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133).

Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta setarea Freq. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Prezentareageneralã ameniuriloreste disponibilã ( pagina 133). Apãsaþi tasta j pentru a selecta Audio Search function (Funcþie cãutare post de radio). (Frecvenþã) sau Memory (Memorie). Stingerea temporizatã este dezactivatã. Apãsaþi tasta j pentru a selecta funcþia Interior lighting switch-off (Stingere temporizatã a luminilor interioare). a sistemului de iluminare activã sau a proiectoarelor de ceaþã cu domeniu extins. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Vehicle (Autovehicul). Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j.. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. è sau ÿ. March 28. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Lighting (Iluminare). Activarea sau dezactivarea funcþiei de stingere temporizatã a luminilor interioare Funcþia Interior lighting delayed switch-off (Stingere temporizatã a luminilor interioare) vã permite întârzierea stingerii lãmpilor din habitaclu cu 10 secunde ulterior scoaterii cheii din contact.. va fi selectat urmãtorul post de radio memorat.book Page 147 Wednesday. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor.. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Prezentarea generalã a meniuriloreste disponibilã ( pagina 133).. se începe cãutarea postului de radio. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Activarea sau dezactivarea sistemului inteligent de iluminare* Puteþi utiliza funcþia Intelligent Light System (Sistemul inteligent de iluminare) pentru activarea modului Autostradã. 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Rotiþi cheia în poziþia 2 a contactului ºi apoi în poziþia 0. Apãsaþi tasta j pentru a selecta funcþia Intelligent Light System (Sistem inteligent de iluminare activã). Apãsaþi tasta + sau ç pentru activarea sau dezactivarea opþiunii Intelligent Light System (Sistem inteligent de iluminare activã).Manual Mercedes Clasa E_ro. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Dacã este setatã opþiunea Memory (memoria).. Aceasta va fi reactivatã odatã cu pornirea motorului. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Lighting (Iluminare). Apãsaþi tasta + sau ç pentru activarea sau dezactivarea funcþiei Interior lighting delayed switchoff (Stingere temporizatã a luminilor interioare). 147 .. Dacã este setatã opþiunea Freq. è sau ÿ. Selectarea posturilor de radio Puteþi utiliza opþiunea Audio Search function (Funcþie cãutare post de radio) pentru a seta cãutarea unui post de radio sau selectarea unuia din posturile deja memorate de fiecare datã când aparatul radio este pus în funcþiune.. (frecvenþã)...

Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. la un Centru de Service Mercedes-Benz. Apãsaþi tasta j pentru a selecta funcþia Automatic door locking (Zãvorâre automatã a portierelor). Vaporii de carburant degajaþi în timpul alimentãrii rezervorului se pot aprinde datoritã temperaturii ridicate a sistemului de evacuare. dacã acestea nu dispun de un sistem de evacuare a aerului. Apãsaþi tasta j pentru a selecta Auxiliary heat. 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j. (Sistem de încãlzire auxiliarã).. de exemplu. (Sistem de încãlzire auxiliarã) vã permite selectarea a trei momente de activare a sistemului de încãlzire auxiliarã. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. de exemplu. Puteþi dezactiva funcþia de încãlzire auxiliarã prin intermediul telecomenzii sau a tastei de pe consola centralã. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. atât pe dumneavoastrã. è sau ÿ.. Prezentareageneralã ameniuriloreste disponibilã ( pagina 133). Setarea zãvorârii automate Funcþia Automatic door locking (Zãvorâre automatã a portierelor) vã permite sã activaþi funcþia de zãvorâre centralizatã a autovehiculului dupã atingerea unei viteze minime de aproximativ 15 km/h..Manual Mercedes Clasa E_ro. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). În caz contrar. vã puteþi pune în pericol. În acest sens. Temperatura sistemului de încãlzire auxiliarã poate fi setatã prin intermediul sistemului Thermatic sau a sistemului cu 4 zone Thermotronic. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Heater (Încãlzire).. Setãrile minime ºi maxime pentru temperatura sistemului de încãlzire auxiliarã sunt 20 °C ºi respectuv 24 °C. 148 . Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Puteþi seta momentul exact al activãrii sistemului de încãlzire auxiliarã prin intermediul celorlalte funcþii din submeniul Heater (Încãlzire). Selectaþi momentul activãrii sistemului de încãlzire auxiliarã* Funcþia Auxiliary heat. Nu porniþi sistemul de încãlzire auxiliarã în staþii de alimentare cu carburant sau în spaþii închise. rotind cheia în poziþia 1 sau 2 a contactului ºi apãsând tasta pentru încãlzire auxiliarã ( pagina 199). Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Vehicle (Autovehicul).. è sau ÿ. cât ºi pe ceilalþi. G Pericol de incendiu sau de intoxicare Sistemul de încãlzire auxiliarã* produce gaze fierbinþi ºi toxice în timpul funcþionãrii.. March 28. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j. Apãsaþi tasta + sau ç pentru activarea sau dezactivarea funcþiei Automatic door locking (Zãvorâre automatã a portierelor). i Puteþi apela aceastã funcþie direct. Durata acestui interval poate fi modificatã. în garaj. Sistemul de încãlzire auxiliarã este dezactivat automat dupã 50 de minute de funcþionare.book Page 148 Wednesday. Prezentarea generalã a meniuriloreste disponibilã ( pagina 133). Informaþii suplimentare privind zãvorârea centralizatã sunt disponibile în cadrul secþiunii "Zãvorârea centralizatã" ( pagina 78). apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.

Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j. La selectarea unui moment de activare. è sau ÿ. Activarea/dezactivarea funcþiei de facilitare a accesului în interior* Puteþi utiliza opþiunea Easy-entry function (Funcþia de facilitare a accesului în interior) pentru a activa sau dezactiva funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii autovehiculului ( pagina 99). Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). activând astfel funcþia de facilitare a accesului ºi accidentându-se. lampa martor galbenã integratã în tasta pentru încãlzirea auxiliarã situat pe consola centralã se aprinde. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Înainte de a activa aceastã funcþie.. Apãsaþi tasta j pentru aselecta opþiunea Easy-entry function (Funcþie de facilitare a accesului în interior). March 28. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133).book Page 149 Wednesday. 149 . Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor.. Laselectarea unui moment de activare. apãsaþi tasta j.. Apãsaþi tasa + sau ç pentru activarea sau dezactivarea opþiunii Easyentry function (Funcþie de facilitare a accesului în interior). G Pericol de rãnire Dacã funcþia de facilitare a accesului în interior este activatã. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii.. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Heater (Încãlzire). Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Comfort (Confort). lampamartor galbenã integratã în tasta pentru încãlzirea auxiliarã se aprinde. Apãsaþi tasta j pentru a selecta opþiunea Switch-on time X Set hours (Moment de activare Setare orã). Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). trebuie sã vã asiguraþi cã nimeni nu este în pericol de a fi accidentat. 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta unul dintre cele trei momente de activare sau opþiunea Timer off (dezactivare sistem de încãlzire auxiliarã). Apãsaþi tasta + sau ç pentru a seta orele. Aceºtia pot deschide portiera ºoferului...Manual Mercedes Clasa E_ro. chiar dacã aceºtia se aflã într-un sistem de retenþie pentru copii. è sau ÿ. volanul se poate miºca de la sine. Prin intermediul acesteia puteþi seta momentul când urmeazã sã fie activat sistemul de încãlzire auxiliarã. Existã riscul accidentãrii ocupanþilor autovehiculului. Apãsaþi tasta j pentru a selecta opþiunea Switch-on time X Set minutes (Moment de activare Setare minut). Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. Modificarea momentului activãrii sistemului de încãlzire auxiliarã* Aceastã funcþie este afiºatã numai dacã aþi selectat un moment de activare. Apãsaþi tastele + sau ç pentru a seta minutele. è sau ÿ. Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în autovehicul. Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii apãsaþi tasta j.

Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta setarea doritã pentru scaun: Gentle (Comod) pentru o poziþionare Meniul calculatorului de bord Puteþi utiliza meniul Trip computer (Calculator de bord) pentru a apela sau reseta datele statistice referitoare la autovehicul. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Comfort (Confort).. seat adjust. confortabilã a scaunului sau Vigorous (Energic) pentru o poziþionare sportivã a scaunului.. Apãsaþi tasta j pentru a selecta funcþia Driving dyn. 150 .. Afiºarea distanþei Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. (Reglare dinamicã a scaunului pasagerului din faþã).. March 28. Prezentareageneralã ameniuriloreste disponibilã ( pagina 133). seat adjust. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j. Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii apãsaþi tasta j. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. driver (Reglare dinamicã a scaunului ºoferului) sau Driving dyn. În acest scop. Prezentarea generalãa meniurilor este disponibilã ( pagina 133). utilizaþi butonul de pe portierã... Selectarea unei setãri pentru funcþia de reglare dinamicã a scaunului ºoferului* Puteþi gãsi informaþii suplimentare în secþiunea "Reglare dinamicã a scaunului ºoferului" ( pagina 93). front-pass. Apãsaþi tasta j pentru a selecta funcþia Fold in mirrors when locking (Plierea oglinzilor la zãvorârea autovehiculului). è sau ÿ. Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta opþiunea Distance: (distanþa). Apãsaþi tasta + sau ç pentru a activa/dezactiva opþiunea Fold in mirrors when locking (Plierea oglinzilor la zãvorârea autovehiculului). Oglinzile exterioare revin în poziþia depliatã la punerea contactului. Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Driving dynamics seat adjustment (Reglare dinamicã a scaunului ºoferului).book Page 150 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. i Pentru a selecta fie km fie mile ca unitate de mãsurã pentru distanþã urmaþi instrucþiunile de la ( pagina 143). i Dacã aþi activat funcþia ºi comandaþi plierea oglinzilor exterioare prin intermediul butonului de pe portierã ( pagina 101)... 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Activarea/dezactivarea funcþiei* de pliere a oglinzilor la zãvorârea autovehiculului Funcþia Fold in mirrors when locking (plierea oglinzilor la zãvorârea autovehiculului) vã permite sã setaþi dacã oglinzile exterioare vor fi pliate la zãvorârea autovehiculului. oglinzile nu vor fi depliate la punerea contactului. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. è sau ÿ. Pe display-ulmultifuncþionalvafiafiºatã distanþa aproximativã care poate fi parcursã în funcþie de stilul curent de conducere ºi de conþinutul rezervorului de carburant. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri). Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta opþiunea From start (de la pornire). Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri).

Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). Informaþii privind consumul de carburant de la pornirea motorului Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). Valorile nu vor fi resetate dacã rotiþi cheia înapoi în poziþia 1 sau 2 în acest interval. 3 Viteza medie dupã pornire 4 Consumul mediu de carburant de la pornire 151 . Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta opþiunea From start (de la pornire). Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j.Manual Mercedes Clasa E_ro. i Toate valorile referitoare la ultima pornire a motorului sunt resetate dacã autovehiculul este parcat pentru mai mult de patru ore (cheia în poziþia 0 sau scoasã din contact). Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta funcþia pe care doriþi sã o resetaþi. Informaþii privind consumul de caburant de la ultima resetare Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. 3 Viteza medie de la ultima resetare 4 Consumul mediu de carburant de la ultima resetare Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j. è sau ÿ. March 28. i Dacã în rezervor mai este numai o cantitate redusã de carburant. Apãsaþi continuu butonul de resetare de pe partea stângã a instrumentelor de bord pânã când valorile sunt resetate la "0". Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta opþiunea From start (de la pornire). è sau ÿ. Resetarea datelor statistice privind consumul de carburant Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j. 1 Distanþa parcursã de la pornire 2 Intervalul scurs de la punerea contactului 1Distanþa parcursã de la ultima resetare 2Timpul scurs de la ultima resetare. în locul distanþei va fi afiºat un autovehicul care este alimentat. Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta opþiunea Since reset (de la resetare). 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j. mãsurat din momentul punerii contactului. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). è sau ÿ.book Page 151 Wednesday. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta opþiunea From start (de la pornire). è sau ÿ.

999 kilometri. existã pericolul distragerii atenþiei de la condiþiile de trafic ºi producerii unui accident cu urmãri asupra dumneavoastrã ºi a altor persoane. Telefon mobil activat Codul PIN nu a fost încã introdus Mesajul TEL **** PIN? este afiºat pe display-ul multifuncþional (Audio 50 APS* ºi COMAND APS*: Please enter PIN:) (Introduceþi codul PIN:) i În cazul autovehiculelor dotate cu Audio 50 APS* ºi setate pe limba rusã. al sistemului audio sau COMAND APS*. G Pericol de accident Respectaþi normele legale cu privire la utilizarea telefonului mobil în autovehicul. 152 .999 ore sau 99. March 28. Display-ul multifuncþional rãmâne gol în tot acest timp. acesta trebuie utilizat numai când condiþiile de drum ºi trafic o permit. În cazul în care utilizarea telefonului mobil în timpul deplasãrii autovehiculului este permisã de legislaþia localã. 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord i Datele statistice referitoare la consum Since reset (de la resetare) sunt resetate automat dupã 9. autovehiculul se aflã temporar în afara zonei de acoperire a reþelei. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul TEL. în cazul în care acesta este conectat la sistemul hands-free Mercedes-Benz. switch on phone) (porniþi telefonul). Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta è sau ÿ. Telefonul este gata sã primeascã apeluri Display-ul multifuncþional afiºeazã numele operatorului de reþea GSM. Introduceþi codul PIN direct de pe telefon sau prin intermediul sistemului Linguatronic*. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional. Porniþi telefonul mobil ºi sistemul audio sau sistemul COMAND APS*. computerul de bord afiºeazã acest meniu în englezã. în vigoare în þara dumneavoastrã. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133).book Page 152 Wednesday. În caz contrar. Pentru indicaþii în acest sens consultaþi Instrucþiunile de utilizare separate.Manual Mercedes Clasa E_ro. Prezentarea generalã a meniurilor este disponibilã ( pagina 133). Telefonul mobil va cãuta o reþea. Meniul telefonului* Puteþi utiliza telefonul mobil cu ajutorul tastelor de pe volanul multifuncþional. Afiºarea meniului TEL depinde de starea curentã de funcþionare a telefonului mobil. i Dacã simbolul de disponibilitate funcþionalã dispare. Telefon mobil dezactivat Mesajul PHONE OFF(TELEFON DEZACTIVAT) este afiºat pe display-ul multifuncþional (Audio 50 APS* ºi COMAND APS*: Pls.

pe display-ul multifuncþional sunt afiºate numele persoanei apelate ºi durata apelului. Astfel.. Eliberarea tastei opreºte derularea rapidã. Reiniþierea unui apel telefonic Computerul de bord memoreazã ultimele numere de telefon apelate. Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul TEL. Display-ul multifuncþional afiºeazã numele operatorului de reþea GSM.Manual Mercedes Clasa E_ro. Afiºajul sistemelor Audio 50 APS* ºi COMAND APS* Apãsaþi tasta s. consultaþi instrucþiunile de utilizare separate. puteþi prelua un apel în orice moment. Afiºajul sistemului Audio 20 i Autovehiculele dotate cu sistem Audio 20 sau Audio 50 APS*: dacã apãsaþi continuu tasta j sau k mai mult de o secundã. 2007 11:56 AM Comenzile Computerul de bord Preluarea unui apel Dacã telefonul este gata sã primeascã apeluri. Pentru indicaþii în acest sens. display-ul multifuncþional va derula rapid numele din agenda telefonicã. nu mai este necesarã cãutarea acestora în agenda telefonicã. Apãsaþi tasta s pentru a începe formarea numãrului. Apãsaþi tasta j sau k pentru a apela agenda telefonicã. Dacã se realizeazã conexiunea. Respingerea sau terminarea unui apel Apãsaþi tasta t. este afiºat pe display-ul multifuncþional (Audio 50 APS* ºi COMAND APS*: Please wait (Vã rugãm aºteptaþi). March 28. apãsaþi tasta t.. Mesajul DIALLING (FORMARE NUMÃR) este afiºat pe display-ul multifuncþional (Audio 50 APS* ºi COMAND APS*: numãrul de telefon). Numãrul format este stocat în memoria apelurilor efectuate. Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta numele pe care îl cãutaþi. i Dacã nu mai doriþi sã iniþiaþi apelul. i Introducerea de noi numere în agenda telefonicã este posibilã numai prin intermediul telefonului mobil. Durata convorbirii este afiºatã pe display-ul multifuncþional. 153 . puteþi selecta ºi forma oricând un numãr din agendã. Computerul de bord efectueazã citirea agendei telefonice stocate pe cartela SIM sau în memoria telefonului mobil. Numele memorate sunt afiºate în ordine alfabeticã.book Page 153 Wednesday. Pe display-ul multifuncþional va fi afiºat urmãtorul mesaj: Formarea unui numãr din agenda telefonicã Dacã telefonul este gata sã primeascã apeluri. Mesajul WAIT. Este posibil ca aceastã operaþie sã dureze peste un minut.

care faciliteazã demararea autovehiculului. March 28. Apãsaþi tasta s pentru a începe formarea numãrului. BAS. Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta numele sau numãrul pe care îl cãutaþi. selectaþi treapta de viteze 1. Sistemele de asistare a conducerii În urmãtoarele pagini sunt descrise sistemele de asistare a conducerii autovehiculului: Sistemul TEMPOMAT. remorcã. 2 sau 3. Astfel veþi utiliza frâna de motor. Sistemul TEMPOMAT Sistemul TEMPOMAT vã ajutã sã menþineþi o vitezã de deplasare constantã. G Pericol de accident Sistemul TEMPOMAT nu poate lua în calcul condiþiile de drum ºi de trafic. luminile de frânã adaptive. în special pe rampele abrupte Setarea gãrzii la sol ºi sistemul AIRMATIC DC pot fi utilizate pentru a regla trenul de rulare al autovehiculului Sistemul Parktronic*. Când se realizeazã conexiunea. în special dacã autovehiculul este încãrcat sau tractaþi o 154 . oferã asistenþã la parcarea autovehiculului ºi la efectuarea manevrelor Sistemele pentru siguranþa conducerii ABS. Puteþi comanda memorarea oricãrei viteze de deplasare ce depãºeºte 30 km/h. Apãsaþi tasta s pentru a vizualiza numãrul apelat cel mai recent din memoria apelurilor recente. La autovehiculele cu transmisie automatã*. Sunteþi pe deplin responsabil de stabilirea vitezei autovehiculului ºi de frânarea în timp util. prevenindu-se încãlzirea ºi uzura excesivã a frânelor. Aceasta poate provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate derapa. Sistemul TEMPOMAT este conceput numai ca un sistem de asistare a conducerii. Utilizaþi sistemul TEMPOMAT numai în cazul în care condiþiile de drum ºi de trafic recomandã menþinerea unei viteze constante pentru o perioadã îndelungatã. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul TEL. sistemele ESP®. pe display-ul multifuncþional sunt afiºate durata apelului ºi numele persoanei apelate (dacã acesta este în memorie) sau numãrul de telefon format. Display-ul multifuncþional afiºeazã numele operatorului de reþea GSM.book Page 154 Wednesday. Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor curente de trafic.Manual Mercedes Clasa E_ro. Când coborâþi pe o pantã abruptã. EBV (Sistem electronic de distribuþie a forþei de frânare) ºi FRÂNA ADAPTIVà sunt prezentate în secþiunea “Sisteme pentru siguranþa conducerii” ( pagina 66). Acesta activeazã automat frânele pentru a evita depãºirea vitezei presetate. G Pericol de accident Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe alunecoase. trebuie sã selectaþi o treaptã de vitezã inferioarã la timp. fãrã a solicita sistemul de frânare la fel de intens. chiar ºi atunci când sistemul TEMPOMAT este activat. sistemul Distronic* ºi sistemul Speedtronic pentru controlul vitezei autovehiculului Sistemul HOLD.

de exemplu. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii G Pericol de accident Nu utilizaþi sistemul TEMPOMAT: în condiþii de drum ºi de trafic improprii pentru menþinerea unei viteze constante (de exemplu. pe drumuri alunecoase. sistemul TEMPOMAT este deja selectat. Lampa martor LIM integratã în maneta sistemului TEMPOMAT indicã sistemul selectat: lampa martor LIM este stinsã: sistemul TEMPOMAT este selectat lampa martor LIM este aprinsã: sistemul Speedtronic variabil este selectat 1 Pentru memorarea vitezei curente sau a unei viteze superioare sau a unei viteze inferioare TEMPOMAT 2 Pentru memorarea vitezei curente 3 Dezactivarea sistemului 4 Apelarea vitezei curente sau a ultimei viteze memorate Afiºajul sistemului TEMPOMAT integrat în vitezometru La activarea sistemului TEMPOMAT. puteþi provoca un accident. trafic aglomerat sau drumuri cu serpentine). i La oprirea motorului este ºtearsã din memorie ultima vitezã memoratã.Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 155 Wednesday. ploii intense sau ninsorii 1 Segmente Maneta sistemului TEMPOMAT Puteþi controla sistemul TEMPOMAT ºi sistemul Speedtronic variabil prin intermediul manetei sistemului TEMPOMAT. 155 . pe display-ul multifuncþional se vor aprinde segmentele din intervalul dintre viteza presetatã ºi viteza maximã. datoritã ceþei. March 28. În caz contrar. 5 Pentru comutarea între sistemele TEMPOMAT ºi Speedtronic variabil 6 Lampã martor LIM Selectarea sistemului TEMPOMAT Verificaþi dacã lampa martor LIM 6 este stinsã. Frânarea ºi accelerarea poate provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate derapa. Dacã aceasta este stinsã. când vizibilitatea este redusã.

Lampa martor LIM 6 integratã în maneta sistemului TEMPOMAT este stinsã. Deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT. Reglãri fine în trepte de câte 1km/h Deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT în sus 1 pentru a mãri viteza sau în jos 2 pentru a reduce viteza. Apãsaþi continuu maneta sistemului TEMPOMAT pânã la atingerea vitezei dorite. deplasaþi maneta sistemului TEMPOMAT în sensul indicat de sãgeata 5. pe cât posibil. Atunci când autovehiculul ajunge pe teren plat. schimbaþi treptele de vitezã la timp. La coborârea pantelor sistemul TEMPOMAT menþine viteza memoratã prin acþionarea automatã a frânelor. Autovehicule cu transmisie manualã: conduceþi întotdeauna cu motorul turat suficient. Eliberaþi maneta sistemului TEMPOMAT. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Dacã este aprinsã. i Este posibil ca sistemul TEMPOMAT sã nu poatã menþine viteza memoratã la deplasarea în rampe. Autovehiculul menþine automat viteza memoratã. Setarea vitezei Deplasaþi maneta sistemului TEMPOMAT în sus 1 pentru a mãri viteza sau în jos 2 pentru a reduce viteza. Sistemul TEMPOMAT este activat. evitaþi retrogradarea cu mai mult de o treaptã odatã. Apelarea vitezei curente sau a ultimei vitezei memorate Memorarea vitezei curente Puteþi memora viteza curentã când conduceþi cu viteze de peste 30km/h ºi sistemul ESP® este activat ( pagina 68).book Page 156 Wednesday. i Decelerarea autovehiculului prin intermediul sistemului TEMPOMAT este asistatã prin acþionarea automatã a frânelor. În caz contrar. Acceleraþi autovehiculul la viteza doritã. March 28. sistemul TEMPOMAT readuce viteza la ultima valoare memoratã dupã terminarea depãºirii. dacã acceleraþi scurt pentru a efectua o depãºire. dar nu excesiv. se revine la viteza memoratã. Sistemul TEMPOMAT este activat ºi modificã viteza autovehiculului pentru a coincide cu ultima vitezã memoratã. în sus 1 sau în jos 2. accelerarea sau frânarea bruscã poate crea situaþii periculoase pentru dumneavoastrã sau pentru alte persoane. 156 . Noua vitezã este memoratã. Autovehicule cu transmisie automatã*: La coborârea pantelor lungi. Sistemul TEMPOMAT este selectat. Deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 4. G Pericol de accident Selectaþi una dintre vitezele memorate numai dacã valoarea vitezei respective vã este cunoscutã ºi dacã aceasta este adecvatã pentru condiþiile curente. i Sistemul TEMPOMAT nu este dezactivat dacã apãsaþi pedala de acceleraþie. De exemplu. Eliberaþi pedala de acceleraþie. transmisia automatã comutã într-o treaptã inferioarã ca mãsurã suplimentarã. Ultima vitezã memoratã este crescutã sau redusã.Manual Mercedes Clasa E_ro. Eliberaþi pedala de acceleraþie.

i La oprirea motorului este ºtearsã din memorie ultima vitezã memoratã. autovehiculele oprite sau parcate autovehiculele care se deplaseazã pe contrasens sau care traverseazã drumul pe care circulaþi Este posibil ca sistemul Distronic sã nu detecteze autovehiculele înguste din faþã. Aceasta poate provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate derapa. la autovehiculele cu transmisie automatã*. Se aprinde lampa martor LIM 6 integratã în maneta sistemului TEMPOMAT. motocicletele sau autovehiculele care se deplaseazã pe o altã bandã. de exemplu.book Page 157 Wednesday. Sistemul Distronic nu ia în calcul urmãtoarele elemente: Sistemul Distronic nu poate lua în calcul condiþiile de drum ºi de trafic. Sistemul Distronic* SistemulDistronicregleazãvitezaºipãstreazã automat distanþa faþã de autovehiculul din faþã. G Pericol de accident Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe alunecoase. chiar ºi atunci când sistemul Distronic este activat. March 28. 2 sau 3. pietonii obstacolele staþionare de pe carosabil. Sunteþi pe deplin responsabil de pãstrarea distanþei de siguranþã faþã de alte autovehicule. în special dacãautovehiculul este încãrcat sau tractaþi o remorcã. Din acest motiv. G Pericol de accident G Pericol de accident Sistemul Distronic este conceput numai ca un sistem auxiliar de asistare a conducerii.Manual Mercedes Clasa E_ro. În caz contrar. Dacã este detectat un autovehicul care se deplaseazã cu vitezã inferioarã în faþã. fãrã a solicita sistemul de frânare la fel de intens. Astfel veþi utiliza frâna de motor. Pe display-ul multifuncþional este afiºat mesajul Cruise control off (sistemul TEMPOMAT dezactivat) timp de aproximativ cinci secunde. prevenindu-se încãlzirea ºi uzura excesivã a frânelor. de stabilirea vitezei de deplasare a autovehiculului ºi de frânarea în timp util. Acesta acþioneazã automat frânele pentru a evita depãºirea vitezei presetate. Dezactivaþi sau renunþaþi la activarea sistemului Distronic în situaþiile în care acesta menþine sau creºte viteza de deplasare setatã deoarece nu mai detecteazã autovehiculul care se deplaseazã în faþã. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Dezactivarea sistemului TEMPOMAT Existã mai multe moduri de dezactivare a sistemului TEMPOMAT: deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT înainte 3 sau frânaþi sau acþionaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT în sensul indicat de sãgeata 5. La coborârea pantelor abrupte ºi lungi. va fi generat un semnal sonor. este necesar sã acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor de trafic. este posibil sã nu recunoaºteþi pericolele potenþiale în timp util ºi sã provocaþi un accident cu consecinþe asupra dumneavoastrã ºi altor persoane. sistemul Distronic determinã frânarea autovehiculului ºi menþine o distanþã prestabilitã faþã de autovehiculul din faþã. trebuie sã schimbaþi la timp între treptele de vitezã 1. Sistemul Speedtronic variabil este selectat. mai ales: 157 . când autovehiculul se aflã în miºcare Dacã sistemul TEMPOMAT este dezactivat. de exemplu. Sistemul TEMPOMAT este dezactivat automat dacã: acþionaþi frâna de parcare conduceþi cu o vitezã sub 30 km/h intervine sistemul ESP® ( pagina 68) sau dezactivaþi sistemul ESP® deplasaþi maneta selectorului în poziþia N .

Lampa martor LIM integratã în maneta sistemului TEMPOMAT indicã sistemul selectat: lampa martor LIM este stinsã: sistemul Distronic este selectat. ploii sau ceþii. datoritã ninsorii. sistemul Distronic este deja selectat. Funcþia de control a distanþei poate fi afectatã. G Pericol de accident Sistemul Distronic determinã decelerarea autovehiculului. Dacã este aprinsã. cu maxim 2 m/s 2. este posibil sã nu recunoaºteþi potenþialele pericole în timp util ºi sã provocaþi un accident cu consecinþe asupra dumneavoastrã ºi a altor persoane. apãsaþi maneta sistemului TEMPOMAT în sensul indicat de sãgeata 5. Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor curente de trafic. chiar ºi atunci când sistemul Distronic este activat. în zone unde se efectueazã lucrãri pe carosabil Sistemul Distronic nu poate lua în calcul condiþiile meteo. În acest caz. de exemplu.180 km/h. Dacã nu este detectat nici un autovehicul în faþã. Roþile pot pierde aderenþa în timpul frânãrii sau accelerãrii. când senzorii acestuia sunt murdari sau în condiþii de vizibilitate slabã. În caz contrar. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii înaintea curbelor înaintea culoarelor de filtrare a traficului la trecerea pe o bandã cu trafic rapid în situaþii de conducere complexe sau în zonele cu trafic deviat. în funcþie de viteza de deplasare. Autovehiculul poate intra în derapaj. puteþi utiliza maneta sistemului TEMPOMAT. de exemplu. vitezã 30 km/h .book Page 158 Wednesday. acoperit de zãpadã sau polei. sistemul Distronic funcþioneazã identic cu sistemul TEMPOMAT. Dezactivaþi sistemul Distronic sau renunþaþi la activarea acestuia: în cazul în care carosabilul este alunecos. Aceastã frânare corespunde unei proporþii de aproximativ 20% din puterea maximã de frânare a autovehiculului. Este necesarã acþionarea voluntarã a pedalei de frânã dacã aceastã forþã de frânare nu este suficientã pentru evitarea unei coliziuni.Manual Mercedes Clasa E_ro. Sistemul Distronic este activ pentru intervalul de 158 . lampa martor LIM este aprinsã: sistemul Speedtronic variabil este selectat sau a unei viteze superioare 2 Pentru memorarea vitezei curente sau unei viteze inferioare 3 Dezactivarea sistemului Distronic 4 Apelarea vitezei curente sau a ultimei viteze memorate 5 Pentru comutarea între sistemele Distronic ºi Speedtronic variabil 6 Lampã martor LIM Selectarea sistemului Distronic Verificaþi dacã lampa martor LIM 6 este stinsã. 1 Pentru memorarea vitezei curente Maneta sistemului TEMPOMAT Pentru a controla sistemele Distronic ºi Speedtronic variabil. March 28.

Reglãri fine în trepte de câte 1km/h Pentru o vitezã mai mare: deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 4. sau Menþineþi maneta sistemului TEMPOMAT în aceastã poziþie 4 pânã la atingerea vitezei dorite. Eliberaþi pedala de acceleraþie. sistemul Distronic readuce viteza la valoarea memoratã dupã terminarea depãºirii. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Lampa martor LIM 6 integratã în maneta sistemului TEMPOMAT este stinsã. 159 . controlatã. Dacã acceleraþi scurt pentru a efectua o depãºire. pânã când distanþa faþã de autovehiculul din faþã devine prea micã.Manual Mercedes Clasa E_ro. este afiºat mesajul Distronic Override (DISTRONIC DECUPLAT.book Page 159 Wednesday. R sau N timp de aproximativ douã minute dupã pornirea motorului i Decelerarea autovehiculului prin intermediul sistemului TEMPOMAT este asistatã prin acþionarea automatã a frânelor. Sistemul Distronic este activat Autovehiculul va rula cu viteza memoratã.-. Activarea sistemului Distronic Dacã sistemul Distronic nu este activat dupã apãsarea manetei sistemului TEMPOMAT. Pe pante lungi. i Dacã pedala de acceleraþie nu este eliberatã complet. pe display-ul multifuncþional se va afiºa mesajul . PASIV) pe display-ul multifuncþional. Memorarea vitezei curente Acceleraþi autovehiculul la viteza doritã. Deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT scurt. transmisia automatã* comutã într-o treaptã inferioarã ca mãsurã suplimentarã. Reglare în trepte de 10 km/h Deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT în sus 1 pentru o vitezã superioarã sau în jos 2 pentru o vitezã inferioarã. Ultima vitezã memoratã este crescutã sau redusã. Distanþa faþã de un autovehicul situat în faþã care se deplaseazã cu vitezã inferioarã nu va fi. March 28. în acest caz. Noua vitezã este memoratã. Apãsaþi continuu maneta sistemului TEMPOMAT pânã la atingerea vitezei dorite. în sus 1 sau în jos 2.. Eliberaþi maneta sistemului TEMPOMAT. Setarea vitezei Deplasaþi maneta sistemului TEMPOMAT în sus 1 pentru o vitezã superioarã sau în jos 2 pentru o vitezã inferioarã. Sistemul Distronic este selectat. Sistemul Distronic nu poate fi activat în urmãtoarele situaþii: dacã vã deplasaþi cu o vitezã sub 30 km/h sau mai mare de 180 km/h în timpul frânãrii când aþi acþionat frâna de parcare dacã sistemul ESP® este dezactivat ( pagina 68) când maneta selectorului de viteze* se aflã în poziþia P. Autovehiculul se va deplasa la viteza determinatã de poziþia pedalei de acceleraþie. i Sistemul Distronic nu este dezactivat dacã apãsaþi pedala de acceleraþie.

2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Apelarea vitezei curente sau a ultimei vitezei memorate G i Asiguraþi-vã cã menþineþi distanþa minimã faþã de autovehiculul din faþã. Adaptaþi distanþã faþã de autovehiculul din faþã dacã este necesar. Funcþia deavertizare asupradistanþei Aceastã funcþie vã avertizeazã când distanþa pânã la autovehiculul din faþã este prea micã. 160 . stipulatã de legislaþie.book Page 160 Wednesday.0 ºi 2. March 28. accelerarea sau frânarea bruscã poate crea situaþii periculoase pentru dumneavoastrã sau pentru alte persoane. Acest interval de timp determinã distanþa faþã de autovehiculul din faþã care trebuie menþinutã de sistemul Distronic în funcþie de viteza de deplasare. Eliberaþi pedala de acceleraþie. Aceastã distanþã este afiºatã pe display-ul multifuncþional al vitezometrului. Îna aceastã situaþie este emis un semnal sonor intermitent. Este necesarã acþionarea pedalei de frânã pentru a menþine distanþa corectã faþã de autovehiculul din faþã sau pentru evitarea unei coliziuni. Pericol de accident Selectaþi una dintre vitezele memorate numai dacã valoarea vitezei respective vã este cunoscutã ºi dacã aceasta este adecvatã pentru condiþiile curente. chiar dacã sistemul Distronic este dezactivat: Lampa de avertizare asupra distanþei l pe instrumentele de bord se aprinde.0 secunde. În caz contrar. 1 Activarea/dezactivarea funcþiei de Deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 4.Manual Mercedes Clasa E_ro. avertizare asupra distanþei 2 Lampã martor 3 Stabilirea distanþei minime specificate Stabilirea distanþei minime specificate pentru sistemul Distronic Puteþi stabili distanþa minimã specificatã pentru sistemul Distronic prin variaþia intervalului de timp între 1. Sistemul Distronic va menþine o distanþã mai mare între autovehiculul propriu ºi cel din faþã. Stabilirea distanþei minime specificate Pentru a mãri distanþa: rotiþi rozeta 3 cãtre ¯. Pentru a micºora distanþa: rotiþi rozeta 3 cãtre ®. G Pericol de accident Acordaþi atenþie suplimentarã situaþiei de trafic dacã: lampa de avertizare asupra distanþei l pe instrumentele de bord se aprinde ºi/sau este emis un semnal sonor intermitent Frânaþi sau efectuaþi o manevrã de evitare a obstacolului. Sistemul Distronic este activat ºi modificãviteza autovehiculului pentrua coincide cu ultima vitezã memoratã. dacã este necesar. Sistemul Distronic va menþine o distanþã mai micã între autovehiculul propriu ºi cel din faþã.

Informaþiile afiºate pe display-ul multifuncþional depind de starea sistemului Distronic ºi a funcþiei de avertizare asupra distanþei (activate sau dezactivate).Manual Mercedes Clasa E_ro. Meniul sistemului Distronic din computerul de bord Setarea curentã a sistemului Distronic poate fi vizualizatã în meniul sistemului Distronic.book Page 161 Wednesday. Semnalul acustic intermitent de avertizare înceteazã ºi lampa roºie de avertizare asupra distanþei l se stinge la restabilirea distanþei necesare între cele douã autovehicule. lampa martor 2 integratã în tastã se stinge ºi simbolul difuzorului dispare de pe afiºaj. G Pericol de accident Dacã sistemul Distronic detecteazã riscul de coliziune cu autovehiculul din faþã: lampa de avertizare asupra distanþei l de pe instrumentele de bord se aprinde este emis un semnal sonor intermitent de avertizare Frânaþi pentru a evita coliziunea. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii i Sistemul Distronic nu recunoaºte întotdeauna situaþiile complexe de drum ºi de trafic. Apãsaþi repetat tasta è sau ÿpânã la apariþia uneia dintre cele douã imagini pe display-ul multifuncþional. March 28. i Din motive de design. Indicaþiile sistemului Distronic afiºate pe afiºajul vitezometrului Când sistemul Distronic este activat. se vor aprinde unul sau douã segmente din intervalul de vitezã setatã. i Sistemul Distronic frâneazã autovehiculul cu maxim 2 m/s2. 1 Segmente Dacã sistemul Distronic detecteazã un autovehicul în faþã. Pentru activare/dezactivare: apãsaþi tasta 1. viteza afiºatã de vitezometru poate diferi uºor de viteza memoratã prin intermediul sistemului Distronic. segmentele din intervalul definit de viteza autovehiculului din faþã ºi viteza memoratã sunt aprinse. Când aceastã funcþie este activatã. 1 Viteza memoratã 161 . Când aceastã funcþie este dezactivatã. Aceastã frânare corespunde unei proporþii de aproximativ 20% din puterea maximã de frânare a autovehiculului. lampa martor 2 integratã în tastã se aprinde ºi pe afiºaj apare simbolul unui difuzor. este posibil sã fie emis un semnal de avertizare eronat sau nu va fi emis nici un semnal de avertizare. Lampa l de avertizare asupra distanþei se aprinde pe instrumentele de bord dacã distanþa faþã de autovehiculul din faþã este prea micã. În astfel de cazuri.

Se aprinde lampa martor LIM 6 integratã în maneta sistemului TEMPOMAT. Sistemul Speedtronic variabil este selectat. sistemul Distronic readuce viteza la valoarea memoratã dupã terminarea depãºirii. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Dezactivarea sistemului Distronic La dezactivarea sistemului Distronic. i Pe display-ul multifuncþional este afiºat mesajul Distronic Off (sistemul Distronic dezactivat) timp de aproximativ cinci secunde. Când sistemul Distronic este activat. La oprirea motorului este ºtearsã din memorie ultima vitezã memoratã. sau frânaþi. i Sistemul Distronic nu este dezactivat dacã apãsaþi pedala de acceleraþie. Dacã acceleraþi scurt pentru a efectua odepãºire. pe display-ul multifuncþional va apãrea afiºajul Distronic standard.Manual Mercedes Clasa E_ro. Sistemul Distronic este dezactivat automat dacã: acþionaþi frâna de parcare conduceþi cu o vitezã sub 30 km/h intervine sistemul ESP® ( pagina 68) sau dezactivaþi sistemul ESP® deplasaþi maneta selectorului* în poziþia N în timpul conducerii autovehiculului deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT înainte 3 1 Afiºaj pentru sistemul Distronic activat Dezactivarea sistemului Distronic 1 Autovehiculul din faþã. dacã este detectat din faþã 2 Distanþa realã pânã la autovehiculul 3 Distanþa minimã specificatã pânã la autovehiculul din faþã 4 Autovehiculul propriu 5 Simbol care indicã faptul cã funcþia de avertizare asupra distanþei este activã Sistemul Distronic activat La activarea sistemului Distronic. viteza memoratã este afiºatã timp de aproximativ cinci secunde pe display-ul multifuncþional. display-ul multifuncþional va afiºa urmãtorul conþinut: 3 Dezactivarea sistemului Distronic 5 Pentru comutarea între sistemele Distronic ºi Speedtronic variabil 6 Lampã martor LIM Existã mai multe moduri de dezactivare a sistemului Distronic: 162 . sau acþionaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT în sensul indicat de sãgeata 5.book Page 162 Wednesday. March 28.

Este posibilã frânarea bruscã sau tardivã a autovehiculului. În astfel de situaþii. va fi generat un semnal sonor. intrarea ºi ieºirea dintr-un viraj Este posibil ca sistemul Distronic sã nu detecteze autovehiculele care se deplaseazã pe o altã bandã de trafic. trebuie sã selectaþi o treaptã de vitezã inferioarã la timp. fãrã a solicita sistemul Capacitatea sistemului Distronic de a detecta alte autovehicule în timpul virajelor este limitatã. 163 . 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Dacã sistemul Distronic este dezactivat. Pe display-ul multifuncþional este afiºat mesajul Distronic Off (sistemul Distronic dezactivat) timp de aproximativ cinci secunde. Vehicule înguste Recomandãri pentru conducerea asistatã de sistemul Distronic Pagina urmãtoare conþine descrierea anumitor situaþii de drum ºi de trafic care necesitã atenþie suplimentarã. Când coborâþi o pantã abruptã. Sistemul Speedtronic Sistemul Speedtronic frâneazã automat autovehiculul pentru a nu depãºi viteza limitã setatã. Sistemul Distronic va fi dezactivat Virajele. Alte autovehicule în curs de schimbare a benzii de trafic Sistemul Distronic nu a detectat încã vehiculul din faþã situat la marginea benzii de trafic datoritã lãþimii relativ mici a acestuia. March 28.book Page 163 Wednesday. Distanþa pânã la autovehiculele din faþã va fi prea scurtã. 2 sau 3. în special dacã autovehiculul este încãrcat sau tractaþi o remorcã. Autovehiculele care se deplaseazã pe o altã bandã Sistemul Distronic nu a detectat încã autovehiculul care se interpune între autovehiculul propriu ºi cel aflat iniþial în faþã. Astfel veþi utiliza frâna de motor. Distanþa pânã la autovehiculul respectiv va fi prea scurtã. selectaþi treapta de viteze 1. Distanþa pânã la autovehiculul respectiv va fi prea micã.Manual Mercedes Clasa E_ro. frânaþi dacã este necesar. La autovehiculele cu transmisie automatã*.

apãsaþi pedala de frânã în mod repetat ºi nu continuu. 3 Dezactivarea sistemului 4 Pentru a apela viteza curentã sau ultima vitezã memoratã sau pentru a efectua o reglare finã în trepte de 1 km/h 5 Pentru comutarea între sistemele TEMPOMAT. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii de frânare la fel de intens. Distronic* ºi Speedtronic variabil 6 Lampã martor LIM Este posibilã setarea unei limite de vitezã variabile sau permanente: variabilã pentru limitele legale de vitezã. 1 Pentru memorarea vitezei curente sau unei viteze superioare 2 Pentru memorarea vitezei curente sau a unei viteze inferioare Speedtronic variabil G Pericol de accident Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe alunecoase.Manual Mercedes Clasa E_ro. în cazul conducerii cu pneuri de iarnã ( pagina 166) Selectarea sistemului Speedtronic variabil Verificaþi dacã lampa martor LIM 6 este aprinsã.book Page 164 Wednesday. lampa martor LIM este aprinsã dacã: sistemul Speedtronic variabil este selectat Puteþi utiliza maneta sistemului TEMPOMAT pentru a limita viteza autovehiculului la orice valoare ce depãºeºte 30 km/h. Sistemul Speedtronic este conceput numai ca un sistem de asistare a conducerii. Acest fapt provoacã supraîncãlzirea sistemului de frânare. i Viteza indicatã poate diferi într-o mãsurã micã de viteza limitã memoratã. G Pericol de accident G Pericol de accident Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de frânã pe timpul deplasãrii autovehiculului. puteþi utiliza maneta sistemului TEMPOMAT. Dacã este nevoie de o frânare suplimentarã. prin aplicarea constantã ºi uºoarã de presiune asupra pedalei. de exemplu. Lampa martor LIM integratã în maneta sistemului TEMPOMAT indicã sistemul selectat: lampa martor LIM este stinsã dacã: este selectat sistemul TEMPOMAT sau sistemul Distronic*. mãreºte spaþiul de frânare ºi poate conduce la deteriorarea completã a frânelor. Aceasta poate provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate derapa. de exemplu. când motorul este în funcþiune. de exemplu. Sunteþi pe deplin responsabil de stabilirea vitezei autovehiculului ºi de frânarea în timp util. 164 . Sistemul Speedtronic variabil Pentru a controla sistemele TEMPOMAT. Distronic* ºi Speedtronic variabil. preveninduse încãlzirea ºi uzura excesivã a frânelor. March 28. în zone locuite permanentã pentru restricþii de vitezã pe termen lung.

Viteza curentã este memoratã. Reglare în trepte de 10 km/h Deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT în sus 1 pentru o vitezã superioarã sau în jos 2 pentru o vitezã inferioarã. sau Acþionaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT în sensul indicat de sãgeata 5. Reglãri fine în trepte de câte 1km/h Vitezã mai mare: deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 4. în sus 1 sau în jos 2. În acest caz. Nu puteþi depãºi viteza memoratã decât dacã dezactivaþi sistemul Speedtronic variabil: prin intermediul manetei sistemului TEMPOMAT dacã acþionaþi complet pedala de acceleraþie (kickdown) Nu este posibilã dezactivarea sistemului Speedtronic variabil prin acþionarea frânelor. Deplasaþi maneta sistemului 165 . Sistemul Speedtronic variabil este selectat. Lampa martor LIM 6 integratã în maneta sistemului TEMPOMAT este aprinsã. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Dacã aceasta este aprinsã. Utilizaþi sistemul Speedtronic variabil numai dacã sunteþi sigur cã nu va trebui sã acceleraþi brusc la o vitezã situatã deasupra limitei de vitezã memorate. este afiºatã pe dispay-ul multifuncþional. TEMPOMAT în sus 1 pentru o vitezã superioarã sau în jos 2 pentru o vitezã inferioarã. G Pericol de accident Dacã încredinþaþi conducerea autovehiculului unei alte persoane. Deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT. LIM 100 km/h. în caz contrar fiind posibilã provocarea unui accident.book Page 165 Wednesday. deplasaþi maneta sistemului TEMPOMAT în sensul indicat de sãgeata 5.Manual Mercedes Clasa E_ro. când motorul este în funcþiune. sau Menþineþi maneta sistemului TEMPOMAT în aceastã poziþie 4pânã la setarea vitezei dorite. sau Apãsaþi continuu maneta sistemului TEMPOMAT pânã la setarea vitezei dorite. Memorarea vitezei curente Puteþi utiliza maneta sistemului TEMPOMAT pentru a limita viteza autovehiculului la orice valoare ce depãºeºte 30 km/h. informaþi noul ºofer asupra limitei de vitezã memorate. Dezactivarea sistemului Speedtronic variabil Existã mai multe moduri de dezactivare a sistemului Speedtronic variabil: deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT înainte 3. Apelarea vitezei curente sau a ultimei vitezei memorate Deplasaþi scurt maneta sistemului TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 4. Vor fi luminate segmentele de pe vitezometru situate între începutul scalei ºi viteza memoratã. Viteza memoratã. de exemplu. March 28. sistemul Speedtronic variabil este deja selectat. Este selectat sistemul TEMPOMAT sau sistemul Distronic*. Lampa martor LIM 6 integratã în maneta sistemului TEMPOMAT se stinge. Sistemul Speedtronic variabil este dezactivat.

va fi emis un semnal sonor. nici dacã apãsaþi pedala de acceleraþie complet (kickdown). Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii.book Page 166 Wednesday. Sistemul HOLD poate fi activat dacã: autovehiculul staþioneazã motorul este în funcþiune portiera ºoferului este închisã frâna de parcare nu este acþionatã capota motorului este închisã maneta selectorului se aflã în poziþia D. în special pe pante abrupte la efectuarea de manevre pe pante abrupte la aºteptarea în trafic Autovehiculul este menþinut în stare staþionarã fãrã necesitatea acþionãrii pedalei de frânã. O limitã de vitezã situatã între 240 km/h ºi 160 km/h în trepte de 10 km/h. Viteza memoratã este afiºatã pe display-ul multifuncþional la scurt timp înainte de atingerea acestei viteze. R sau N. G Pericol de accident Nu este posibilã dezactivarea sistemului Speedtronic variabil prin acþionarea frânelor.pneuri de iarnã).. Setarea sistemului Speedtronic permanent Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri).Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Sistemul Speedtronic variabil este dezactivat automat dacã pedala de acceleraþie este acþionatã complet (kickdown) ºi viteza curentã de deplasare diferã de vitezã memoratã cu mai puþin de 20 km/h. Condiþii de activare Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta setarea doritã. March 28. Pot fi selectate urmãtoarele setãri: Off (dezactivat) Sistemul Speedtronic permanent este dezactivat. apãsaþi tasta j. Nu puteþi depãºi viteza limitã memoratã. Apãsaþi tasta j pentru a selecta Speed limit (winter tyres) (Limitã de vitezã . Efectul de frânare este anulat ºi sistemul HOLD este dezactivat la apãsarea pedalei de acceleraþie pentru a porni de pe loc. În acest caz. Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Vehicle (Autovehicul).. Sistemul Speedtronic permanent i Sistemul Speedtronic permanent este disponibil numai pentru unele þãri. în vederea utilizãrii pneurilor de iarnã) ºi viteza maximã a autovehiculului. Sistemul HOLD Sistemul HOLD reduce efortul ºoferului: la pornirea de pe loc. Puteþi utiliza computerul de bord pentru a limita permanent viteza la o valoare situatã între 160 km/h (de exemplu. è sau ÿ. la autovehiculele cu transmisie automatã* 166 . ( pagina 141).

March 28. Efectul de frânare furnizat a sistemului HOLD este anulat ºi autovehiculul se poate deplasa liber dacã: sistemul HOLD este dezactivat prin apãsarea pedalei de acceleraþie sau a celei de frânã existã o defecþiune a sistemului sau alimentarea cu energie electricã este întreruptã. Sistemul HOLD este activat. G Pericol de accident Nu pãrãsiþi niciodatã autovehiculul când sistemul HOLD este activat. dezactivaþi sistemul HOLD ºi asiguraþi autovehiculul împotriva deplasãrii accidentale.Manual Mercedes Clasa E_ro. la o spãlãtorie automatã sau în cazul tractãrii). Sistemul HOLD nu se substituie frâna de parcare ºi nu trebuie utilizat în scopul parcãrii autovehiculului. Numai dacã maneta selectorului se aflã în poziþia D sau R la autovehiculele cu transmisie automatã* Pe display-ul multifuncþional va fi afiºat un mesaj de avertizare dacã sistemul HOLD este activat ºi: portiera ºoferului este deschisã ºi decuplaþi centurile de siguranþã contactul este luat capota motorului este deschisã Autovehicule cu transmisie manualã: Brake immediately (Frânaþi imediat) Apãsaþi imediat pedala de frânã cu fermitate pânã la dispariþia mesajului de avertizare de pe afiºajul multifucnþional. este necesarã dezactivarea sistemului HOLD dacã autovehiculul urmeazã sã fie pus în miºcare prin alte mijloace (de exemplu. aplicând o cu anumitã presiune pânã la dispariþia mesajului HOLD de pe display-ul multifuncþional G Pericol de accident Dacã doriþi sã pãrãsiþi autovehiculul sau sã îl parcaþi. Acþionaþi frâna. Pedala de frânã poate fi eliberatã. eliberaþi frânele complet ºi le acþionaþi din nou. Apãsaþi din nou rapid pedala de frânã pânã la apariþia mesajului HOLD pe display-ul multifuncþional. aºteptaþi puþin ºi apoi încercaþi din nou. i Dacã sistemul HOLD nu este activat de la prima apãsare a pedalei de frânã.book Page 167 Wednesday. Sistemul HOLD nu trebuie niciodatã utilizat sau dezactivat de cãtre un pasager sau din afara autovehiculului. Aceastã acþiune va dezactiva sistemul HOLD. maneta selectorului este deplasatã în poziþia P la autovehiculele cu transmisie automatã*. Din acest motiv. Autovehicule cu transmisie automatã*: Selector lever in park position (Maneta selectorului se aflã în poziþia de parcare) Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P pentru a preveni deplasarea accidentalã a autovehiculului. frânele autovehiculului sunt acþionate. Dezactivarea sistemului HOLD Sistemul HOLD este dezactivat dacã: autovehiculul este accelerat. de exemplu în cazul nefuncþionãrii bateriei au fost efectuate modificãri la sistemul electric din compartimentul motor sau la siguranþe bateria este deconectatã G Pericol de accident Când sistemul HOLD este activat. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Activarea sistemului HOLD Condiþiile de activare trebuie sã fie îndeplinite. 167 .

deplasaþi maneta selectorului în poziþia P. Selectarea manualã a gãrzii la sol Selectaþi opþiunea "Normal" pentru condiþii normale de drum ºi "Raised" (ridicat) în cazul utilizãrii lanþurilor antiderapante sau pentru condiþii foarte dificile de drum. Dacã lampa martor 2 nu este aprinsã: Apãsaþi tasta 1. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Sistemul HOLD este dezactivat. membrele unei persoane aflate într-o astfel de poziþie ar putea fi prinse. Lampa martor 2 se aprinde. pe afiºajul multifunþional va fi afiºat mesajul Brake immediately (Frânaþi imediat).Manual Mercedes Clasa E_ro. Sunt disponibile urmãtoarele niveluri pentru garda la sol: normal ridicat coborât Nivelurile “normal” ºi “ridicat” ale gãrzii la sol pot fi setate manual. În caz contrar. i În cazul în care contactul a fost luat. Nivelul “coborât” al gãrzii este setat automat: la viteze de peste 140 km/h dacã aþi selectat configuraþia sport I sau II ( pagina 169) 1 Setarea gãrzii la sol a autovehiculului 2 Lampã martor Selectarea nivelului ridicat Porniþi motorul. Acþionaþi ferm frâna pânã la dispariþia mesajului de avertizare de pe ecranul multifuncþional. Mesajul de avertizare dispare de pe display-ul multifuncþional. March 28. sau la autovehiculele cu transmisie automatã*. Claxonul va emite de asemenea semnale de avertizare periodice la activarea sistemului HOLD ºi: opriþi motorul ºi deschideþi portiera ºoferului deschideþi capota motorului Claxonul vã atrage atenþia asupra faptului cã autovehiculul a fost parcat având sistemul HOLD activat. Pe display-ul multifuncþional apare mesajul Vehicle rising (Ridicare autovehicul). Autovehiculul nu poate fi zãvorât înainte de dezactivarea sistemului HOLD. Aceastã acþiune va dezactiva sistemul HOLD. Airmatic DC* Nivelul gãrzii la sol Garda la sol a autovehiculului este reglatã automat în scopul reducerii consumului de carburant ºi al ameliorãrii siguranþei rutiere.book Page 168 Wednesday. motorul nu mai poate fi pornit din nou pânã la dezactivarea sistemului HOLD. Garda la sol este reglatã la nivelul ridicat. Dacã lampa martor 2 este aprinsã: Apãsaþi tasta 1. Semnalele devin mai puternice dacã încercaþi sã zãvorâþi autovehiculul. Dacã sistemul sau sursa de alimentare cu energie prezintã o defecþiune în timp ce sistemul HOLD este activ. G Pericol de rãnire Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în apropierea pasajelor roþilor sau sub autovehicul în timp ce coborâþi autovehiculul staþionat. 168 . Selectarea nivelului normal Porniþi motorul.

1 Selectarea programului de comandã a amortizoarelor Porniþi motorul. 2 Lãmpile martor Configuraþia sport I Apãsaþi tasta 1 o singurã datã. este afiºat un mesaj timp de aproximativ cinci secunde. Sistemul ADS regleazã automat suspensiile în funcþie de condiþiile curente de deplasare. Setãrile amortizoarelor/rigiditãþii suspensiilor sunt efectuate în funcþie de: stilul de conducere starea carosabilului selectarea individualã Nivelul selectat de dumneavoastrã rãmâne memorat ºi dupã scoaterea cheii din contactul electronic de pornire. 169 . de exemplu: Configuraþia confort sau sport Sistemul Airmatic DC ("dual control" control dublu) constã din douã componente: sistemul de suspensii adaptive (ADS) ºi componenta de reglare a rigiditãþii suspensiilor. Configuraþia sport II Apãsaþi tasta 1 de douã ori. nivelul ridicat rãmâne memorat ºi dupã scoaterea cheii din contactul electronic de aprindere. Se va aprinde o lampã martor 2. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Lampa martor 2 se stinge. Nivelul gãrzii la sol este coborât cu aproximativ 15 mm. Dacã nu conduceþi în acest interval de vitezã. i Setarea "Raised level" (Nivel ridicat) este anulatã dacã viteza autovehiculului depãºeºte 120 km/h sau dacã viteza s-a situat între 80 km/h ºi 120 km/h timp de mai mult de aproximativ 5 minute. March 28. Display-ul multifuncþional La selectarea unui program de comandã a amortizoarelor. Garda la sol este reglatã la nivelul nomal. rigiditatea suspensiilor variazã între nivelurile "confort" ºi "sport".book Page 169 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. Configuraþia Confort Apãsaþi repetat tasta 1 pânã la stingerea lãmpilor martor 2. Simultan. Nivelul gãrzii la sol este coborât cu aproximativ 10 mm. Se vor aprinde douã lãmpi martor 2.

cât ºi alte persoane. G Pericol de rãnire Asiguraþi-vã cã nu existã persoane sau animale în spaþiul destinat manevrãrii autovehiculului. eventual echipate ºi cu lanþuri antiderapante. Acesta este reactivat la viteze inferioare acestei limite. Acesta furnizeazã indicaþii vizuale ºi sonore asupra distanþei dintre autovehicul ºi un obstacol. Sistemul Parktronic este dezactivat la viteze ce depãºesc 18 km/h. acestea pot fi rãnite.Manual Mercedes Clasa E_ro. Sistemul Parktronic* G Pericol de accident Parktronic este numai un sistem auxiliar ºi este posibil ca acesta sã nu detecteze toate obstacolele. Sistemul Parktronic este activat automat la punerea contactului ºi eliberarea frânei de parcare. Sunteþi permanent responsabil de siguranþa autovehiculului ºi trebuie sã acordaþi în continuare atenþie persoanelor ºi obiectelor aflate în jurul autovehiculului în timpul parcãrii sau efectuãrii de manevre. 170 . adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile de drum ºi trafic. în timpul deplasãrii.book Page 170 Wednesday. reduceþi apãsarea pedalei de acceleraþie. March 28. Împreunã cu sistemul ESP® ( pagina 68). gheaþã sau noroi. Sistemul Parktronic monitorizeazã zona din jurul autovehiculului prin intermediul a ºase senzori situaþi în bara de protecþie faþã ºi a patru senzori situaþi în bara de protecþie spate. acesta amelioreazã tracþiunea autovehiculului în cazul în care una din roþi patineazã datoritã slabei aderenþe. i În timpul iernii. În cazul în care una din roþi patineazã datoritã slabei aderenþe: acþionaþi pedala de acceleraþie numai atât cât este necesar la pornirea de pe loc. În caz contrar. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Tracþiune integralã permanentã 4MATIC* Sistemul 4MATIC face ca tracþiunea autovehiculului sã aibã loc în permanenþã pe toate cele patru roþi. Raza de acþiune a senzorilor Senzorii nu trebuie sã fie acoperiþi de praf. G Pericol de accident Sistemul 4MATIC nu poate diminua pericolul de accident în cazul în care conduceþi cu vitezã excesivã. dacã acestea sunt necesare. pentru a nu se reduce capacitatea de operare a acestora. având grijã sã evitaþi zgârierea sau deteriorarea lor.noroi ºi zãpadã). efectul maxim al sistemului 4MATIC poate fi obþinut numai dacã utilizaþi pneuri de iarnã (pneuri M + S . PARKTRONIC este un sistem electronic de asistare a parcãrii. atât pe dumneavoastrã. În caz contrar. vã puteþi pune în pericol. Utilizarea acestui sistem nu vã elibereazã de responsabilitatea de a efectua orice manevrã cu atenþie. Curãþaþi periodic senzorii.

Indicatorul de avertizare pentru zona din spate este situat în capitonajul zonei din spate a plafonului. deasupra orificiilor de ventilaþie centrale. cum ar fi vase cu flori sau bare de remorcare. este posibilã deteriorarea autovehiculului sau a obiectelor înconjurãtoare. Indicator de avertizare pentru zona din faþã Distanþa minimã Centru Extremitãþi Modelul Limuzinã este prezentat ca exemplu. Sistemul Parktronic nu detecteazã astfel de obiecte când acestea se aflã în imediata vecinãtate a autovehiculului. Indicatorul de avertizare pentru zonadinfaþãeste situat pe 171 . acordaþi o atenþie deosebitã obiectelor situate deasupra sau dedesubtul nivelului senzorilor. aceasta nu va mai fi indicatã. În caz contrar. Indicatoare de avertizare Indicatoarele de avertizare prezintã distanþa dintre senzori ºi obstacol. Poziþia manetei schimbãtorului sau a selectorului de viteze* determinã care dintre indicatoare este activat: Transmisia manualã: Senzorii faþã Centru Extremitãþi aproximativ 100 cm aproximativ 60 cm Dacã existã un obstacol în spaþiul delimitat de aceste distanþe. pot provoca funcþionarea defectuoasã a sistemului Parktronic. March 28. Sistemul Parktronic este funcþional dacã segmentele indicatoare galbene 3 sunt aprinse. frânele pneumatice ale unui camion sau un ciocan pneumatic.Manual Mercedes Clasa E_ro. cum ar fi spãlãtoriile automate. vedere lateralã Extremitãþi aproximativ 80 cm ! La parcarea autovehiculului. În cazul în care distanþa scade sub limita minimã. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Senzorii spate Centru aproximativ 120 cm planºa de bord. toate indicatoarele de avertizare se aprind ºi este emis un semnal sonor. Surse de ultrasunete. Modelul Limuzinã este prezentat ca exemplu.book Page 171 Wednesday. vedere de sus aproximativ 20 cm aproximativ 15 cm 1 Partea stângã a autovehiculului 2 Partea dreaptã a autovehiculului 3 Segmente indicatoare Indicatoarele de avertizare pentru fiecare parte a autovehiculului sunt divizate în cinci segmente galbene ºi douã segmente roºii.

Aþi atins distanþa minimã. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemele de asistare a conducerii Poziþia manetei schimbãtorului de viteze Treptele de vitezã pentru deplasarea înainte sau Poziþia neutrã mers în gol Poziþia de mers înapoi Indicator de avertizare Este activat indicatorul pentru zona din faþã Unul sau mai multe segmente se aprind pe mãsurã ce autovehiculul se apropie de un obstacol. i Sistemul Parktronic este activat automat când rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. nu de la cârligul de remorcare. în funcþie de distanþa între autovehicul ºi obstacol. sistemul Parktronic este dezactivat: 172 . Sunt activate indicatoarele pentru zonele faþã ºi spate Activarea sau dezactivarea sistemului Parktronic Transmisie automatã*: Poziþia manetei selectorului D Indicator de avertizare Este activat indicatorul pentru zona din faþã Sunt activate indicatoarele pentru zonele faþã ºi spate Nu este activat nici un indicator de avertizare R sau N P 1 Activarea sau dezactivarea sistemului Parktronic 2 Lampã martor Dacã lampa martor 2 este aprinsã. De la: al ºaselea segment.book Page 172 Wednesday. March 28. Tractarea unei remorci* Sistemul Parktronic este dezactivat pentru zona din spate a autovehiculului la efectuarea conexiunii electrice între autovehicul ºi remorcã. Distanþa minimã pentru sistemul Parktronic este calculatã de la bara de protecþie. ! Rabataþi spre interior cârligul de remorcare atunci când dispozitivul de tractare pentru remorcã nu este utilizat. va fi emis un semnal sonor intermitent timp de aproximativ douã secunde al ºaptelea segment. va fi emis un semnal sonor intermitent timp de aproximativ douã secunde.Manual Mercedes Clasa E_ro.

dreapta 7 Orificiu de ventilaþie lateral pivotant. stânga 3 Orificiu de ventilaþie pe planºa de bord 4 Orificiu de ventilaþie central pivotant. stânga 173 .Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 173 Wednesday. stânga b Orificiu de ventilaþie lateral pivotant. dreapta 6 Orificiu de ventilaþie lateral pentru dezaburirea geamului lateral. dreapta 9 Panoul de comandã a Rozetã de reglare a debitului de aer pentru orificiul de ventilaþie lateral pivotant. 2007 11:56 AM Comenzile Orificiile de ventilaþie Orificiile de ventilaþie 1 Rozetã de reglare a debitului de aer pentru orificiul de ventilaþie central pivotant. stânga 2 Orificiu de ventilaþie central pivotant. dreapta 8 Rozetã de reglare a debitului de aer pentru orificiul de ventilaþie lateral pivotant. dreapta 5 Rozetã de reglare a debitului de aer pentru orificiul de ventilaþie central pivotant. stânga c Orificiu de ventilaþie lateral pentru dezaburirea geamului lateral. March 28.

Orificiile de ventilaþie din zona spate a habitaclului* (autovehiculele cu sistem Thermotronic cu 4 zone*) Pentru a asigura admisia fãrã restricþii a aerului prin orificiile de ventilaþie. 174 . Deschiderea/închiderea orificiilor de ventilaþie i Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã curenþi de aer nedoriþi. Acesta poate provoca arsuri sau degerãturi ale pielii descoperite aflate în imediata apropiere a orificiilor de ventilaþie. Orificiile de ventilaþie laterale corespunzãtoare zonei spate a habitaclului sunt deschise sau închise.book Page 174 Wednesday. March 28. Orificiul de ventilaþie de pe planºa de bord ºi orificiile de ventilaþie centrale Pentru deschiderea sau închiderea orificiilor de ventilaþie centrale ºi de pe planºa de bord: rotiþi rozetele 1 ºi 5 în sus sau în jos. 1 Rozetã de reglare pentru orificiile Orificiile de ventilaþie laterale Pentru deschiderea sau închiderea orificiilor de ventilaþie laterale: rotiþi rozetele 8 ºi a în sus sau în jos. zona spate a habitaclului Pentru deschiderea sau închiderea orificiilor de ventilaþie laterale pentru zona spate a habitaclului: rotiþi rozeta 1 spre dreapta sau spre stânga. Orificiile de ventilaþie laterale corespunzãtoare sunt deschise sau închise. de ventilaþie laterale. fãrã acumulãri de gheaþã sau zãpadã. Orificiile de ventilaþie centrale precum ºi orificiul de pe planºa de bord sunt deschise sau închise. Nu apropiaþi pãrþile descoperite ale corpului de orificiile de ventilaþie. utilizaþi rozetele de control al distribuþiei aerului pentru a redirecþiona debitul de aer spre o altã zonã a habitaclului. deplasaþi butoanele glisante ale orificiilor de ventilaþie centrale ºi laterale spre centru. 2007 11:56 AM Comenzile Orificiile de ventilaþie G Pericol de rãnire Aerul eliberat prin orificiile de ventilaþie poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Dacã este necesar. zona spate a habitaclului 2 Orificiu de ventilaþie lateral pivotant. vã rugãm sã respectaþi urmãtoarele instrucþiuni: menþineþi orificiile de admisie a aerului de pe capota motorului curate.Manual Mercedes Clasa E_ro. pentru a asigura admisia de aer proaspãt în habitaclu. nu acoperiþi niciodatã orificiile sau grilele de ventilaþie din habitaclu.

Deplasaþi cursorul orificiului de ventilaþie pentru zona din spate a habitaclului din stânga sau dreapta.Manual Mercedes Clasa E_ro. stânga 2 Orificiul de ventilaþie pentru zona spate a habitaclului. Pentru deschiderea sau închiderea orificiilor de ventilaþie pentru zona spate a habitaclului: rotiþi rozetele 3 sau 4 în sus sau în jos. spre stînga. dreapta. dreapta 3 Rozeta de control a orificiului de ventilaþie pentru zona spate a habitaclului. deplasaþi butoanele glisante ale orificiilor de ventilaþie pentru zona spate a habitaclului în sus. 2007 11:56 AM Comenzile Orificiile de ventilaþie Orificiile de ventilaþie pentru zona spate a habitaclului Orificiile de ventilaþie din zona din spate a habitaclului sunt situate pe consola centralã din spate. Orificiile corespunzãtoare pentru zona din spate a habitaclului sunt deschise sau închise. i Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã curenþi de aer nedoriþi. în sus sau în jos. stânga 175 . March 28. Exemplu de imagine 1 Orificiul de ventilaþie pentru zona spate a habitaclului. Debitul de aer este direcþionat corespunzãtor.book Page 175 Wednesday. dreapta 4 Rozeta de control a orificiului de ventilaþie pentru zona spate a habitaclului.

March 28.book Page 176 Wednesday. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul Thermatic Sistemul Thermatic Panoul de comandã 176 .Manual Mercedes Clasa E_ro.

În modul automat. în consecinþã. Intervalul poate fi mai scurt decât cel specificat încaietulde service.Acest fapt poate diminua vizibilitatea asupra traficului ºi. efectuaþi ventilarea habitaclului pentru scurt timp.book Page 177 Wednesday. March 28. Funcþionarea optimã este obþinutã numai când conduceþi cu geamurile ºi trapa glisantã/ rabatabilã* închise. Puteþi permite reglarea automatã a sistemului de climatizare ( pagina 178) sau puteþi efectua setãrile manual. Utilizareaunui filtru înfundat determinã reducerea cantitãþii de aer admis în habitaclu. poate provoca un accident. stânga 2 P Pentru dezaburirea geamurilor 3 Q Creºte debitul de aer 4 Afiºaj 5 Distribuþia aerului 6 F Sistemul de încãlzire a lunetei Pagina 179 180 179 178 179 198 Funcþia 7 Creºte/reduce temperatura. G Pericol de accident Respectaþi setãrile recomandate în paginile urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. Setarea manualã a distribuþiei aerului ( pagina 179) Setarea manualã a debitului de aer ( pagina 179) Este posibilã setarea separatã a temperaturii pentru partea ºoferului ºi pentru partea pasagerului faþã ( pagina 179).Manual Mercedes Clasa E_ro. În caz contrar. i Atunci când temperatura exterioarã este ridicatã. prin intermediul funcþiei de ventilaþie pe timp de varã ( pagina 117). cum ar fi gradul de poluare a aerului. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul Thermatic Funcþia 1 Creºte/reduce temperatura. Mod recirculare a aerului d U Buton de control automat al distribuþiei ºi debitului de aer Pagina 179 180 178 182 178 Note generale Sistemul Thermatic este funcþional numai când motorul este pornit. 177 . de exemplu.esteposibilãaburireageamurilor. dreapta 8 T Cãldurã rezidualã/ventilare auxiliarã 9 2 Activare/ dezactivare cu dezumidificarea aerului a ´ Activare/ dezactivare sistem Thermatic Pagina 179 182 Funcþia b · Reduce debitul de aer c . i Intervalul de utilizare a filtrului între înlocuiri depinde de influenþele de mediu. sistemul Thermatic rãceºte sau încãlzeºte habitaclul în funcþie de: temperatura selectatã temperatura exterioarã Filtrul mixt integrat realizeazã filtrarea aproape completã a prafului ºi filtrarea completã a polenului din aerul ventilat. Aceastã procedurã faciliteazã obþinerea mai rapidã a temperaturii dorite în habitaclu.

Pentru activare: cheia trebuie sã fie în poziþia 2 în contactul electronic de pornire ºi motorul trebuie sã fie în funcþiune. Aceastã funcþie poate fi dezactivatã când este cazul. Debitul de aer ºi distribuþia aerului sunt controlate automat. de exemplu. Controlul automat al distribuþiei aerului este dezactivat. Afiºajul panoului de comandã 1 Controlul automat al debitului de aer 2 Controlul automat al distribuþiei aerului Pentru dezactivare: apãsaþi tasta pentru reglarea debitului de aer Q sau · ( pagina 176). Controlul automat al climatizãrii În modul automat rareori este nevoie sã modificaþi temperatura. debitul de aer sau distribuþia aerului. Se revine la setãrile selectate anterior. Temperatura din habitaclu este reglatã automat.book Page 178 Wednesday. Pentru activare: apãsaþi tasta U când motorul este în funcþiune ( pagina 176). Controlul automat al distribuþiei aerului rãmâne activat. Este activatã funcþia de rãcire cu dezumidificare a aerului. Apãsaþi din nou tasta ´. Afiºajul AUTO corespunzãtor debitului de aer este dezactivat. Controlul automat al debitului de aer este dezactivat. în caz contrar geamurile se pot aburi. sau Apãsaþi una dintre tastele de reglare a distribuþiei aerului 5 ( pagina 176). 178 . Dsiplay-ul AUTO corespunzãtor distribuþiei aerului este dezactivat. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul Thermatic Activarea ºi dezactivarea sistemului Thermatic Pentru dezactivare: apãsaþi tasta ´. March 28. Setaþi separat temperatura necesarã pentru postul de conducere ºi pentru partea pasagerului faþã utilizând rozetele pentru reglarea temperaturii. Distribuþia aerului este controlatã în funcþie de nivelul setat manual.Manual Mercedes Clasa E_ro. Efectuaþi aceastã setare temporar dacã trapa glisantã/ rabatabilã* este închisã. Alimentarea cu aer ºi circulaþia acestuia sunt de asemenea dezactivate odatã cu sistemul Thermatic. i De asemenea puteþi apãsa o altã tastã (cu excepþia tastelor F ºi T) pentru a activa sistemul Thermatic. Afiºaj-urile pentru controlul automat al distribuþiei aerului sau al debitului de aer sunt activate. Controlul automat al debitului de aer rãmâne activat. Debitul de aer este comandat în funcþie de nivelul setat manual. i Selectaþi aceastã setare în cazul în care conduceþi cu trapa glisantã/ rabatabilã* deschisã.

puteþi efectua aceastã operaþie manual prin intermediul tastelor 5 ( pagina 176). Simbol c Semnificaþie Direcþionarea aerului prin orificiile de dezaburire ºi prin orificiile de ventilaþie ale postului de conducere cãtre parbriz ºi geamurile laterale Direcþionarea aerului prin orificiile de dezaburire cãtre parbriz ºi geamurile laterale Direcþionarea aerului prin orificiile de dezaburire cãtre parbriz. Debitul de aer este controlat în funcþie de setãri. Nivelul actual al debitului de aer va apãrea pe afiºaj. Setarea manualã a distribuþiei aerului Dacã nu doriþi ca distribuþia aerului sã fie reglatã automat. Distribuþia aerului este controlatã în funcþie de setãri. geamurile laterale ºi cãtre zona inferioarã a habitaclului. Modificaþi temperatura setatã numai în trepte mici.Manual Mercedes Clasa E_ro. puteþi efectua aceastã operaþie manual pentru nouã niveluri distincte prin intermediul tastelor 3 ºi b ( pagina 176). Temperatura poate fi setatã separat pentru fiecare parte a autovehiculului prin intermediul rozetelor 1 ºi 7 ( pagina 176). în faþã ºi în spate Direcþionarea aerului prin orificiile de ventilaþie ale postului de conducere cãtre zona inferioarã a habitaclului. Simbolurile corespunzãtoare funcþiei de distribuþie a aerului au urmãtoarele semnificaþii: Simbol b Semnificaþie Direcþionarea aerului în întregul habitaclu a Y Ú Apãsaþi repetat una dintre tastele de reglare a distribuþiei aerului 5 ( pagina 176) pânã la apariþia pe afiºaj a simbolului dorit. Controlul automat al debitului de aer este dezactivat. Pentru creºterea sau reducerea debitului de aer: apãsaþi tasta Q sau ·. 22 °C este temperatura idealã de pornire. Controlul automat al distribuþiei aerului este dezactivat. Afiºajul AUTO corespunzãtor debitului de aer este dezactivat. Pentru creºtere sau reducere: rotiþi rozeta de reglare a temperaturii spre dreapta sau spre stânga. Distribuþia aerului setatã actual va fi afiºatã pe afiºaj. 179 . i Debitul de aer este controlat tot conform afiºajului. în faþã ºi în spate Afiºajul AUTO corespunzãtor funcþei de distribuþie automatã a aerului este dezactivat. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul Thermatic Setarea temperaturii Setarea temperaturii poate fi efectuatã numai manual.book Page 179 Wednesday. în faþã ºi în spate Direcþionarea aerului prin orificiile de ventilaþie centrale ºi laterale ºi prin orificiul de pe planºa de bord Direcþionarea aerului cãtre zona inferioarã a habitaclului. i Distribuþia aerului este controlatã tot conform afiºajului. March 28. Z X Setarea manualã a debitului de aer Dacã nu doriþi ca debitul de aer sã fie reglat automat.

Pentru dezactivare: apãsaþi din nou tasta P ( pagina 176) dupã curãþarea parbrizului. Setãrile selectate anterior sunt din nou activate. Lampa martor integratã în tastã se stinge. Lampa martor integratã în tastã se stinge. Admisia de aer din exterior înceteazã ºi aerul din interior este recirculat. de exemplu. i Aceastã setare trebuie menþinutã numai pânã la curãþarea completã a parbrizului. Sistemul Thermatic activeazã automat urmãtoarele funcþii: activarea funcþiei de rãcire cu dezumidificarea aerului funcþionare la o treaptã ridicatã a ventilatorului ºi a sistemului de încãlzire direcþionarea aerului cãtre parbriz ºi geamurile laterale faþã dezactivarea modului de recirculare a aerului i Dacã aþi activat funcþia de dezaburire prin intermediul tastei P. i Funcþia de rãcire cu dezumidificare a aerului rãmâne activatã. March 28. i Aceastã setare trebuie menþinutã numai pânã la curãþarea completã a parbrizului. i Funcþia de rãcire cu dezumidificare a aerului rãmâne activatã.Manual Mercedes Clasa E_ro. Ú sau Y ( pagina 176). Apãsaþi din nou tasta P ( pagina 176) dupã curãþarea parbrizului. când acesta este acoperit cu gheaþã. Sistemul Thermatic efectueazã automat urmãtoarele acþiuni: activarea funcþiei de rãcire cu dezumidificarea aerului funcþionare la o treaptã ridicatã a ventilatorului ºi a sistemului de încãlzire direcþionarea aerului cãtre parbriz ºi geamurile laterale faþã dezactivarea modului de recirculare a aerului i Dacã aþi activat funcþia de dezaburire prin intermediul tastei P. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul Thermatic Dezaburire Puteþi utiliza urmãtoarele setãri pentru dezaburirea parbrizului.book Page 180 Wednesday. În cazul în care geamurile continuã sã fie aburite: Apãsaþi tastaP ( pagina 176). 180 . i Aceastã setare trebuie menþinutã numai pânã la curãþarea completã a parbrizului. Modul de recirculare a aerului Puteþi opri admisia de aer din exterior dacã acesta antreneazã pãtrunderea mirosurilor neplãcute în interiorul autovehiculului. nu mai puteþi efectua ºi alte setãri. Pentru activare: apãsaþi tasta P ( pagina 176). Setãrile selectate anterior sunt din nou activate. Lampa martor integratã în tastã se aprinde. Geamuri aburite În cazul aburirii geamurilor pe interior Asiguraþi-vã cã modul automat este activat ( pagina 178). În cazul aburirii geamurilor pe exterior Porniþi ºtergãtoarele de parbriz ( pagina 114). Lampa martor integratã în tastã se aprinde. Dacã modul automat de distribuþie a aerului este dezactivat: setaþi distribuþia aerului pentru a. Indicaþiile de pe afiºaj dispar. nu mai puteþi efectua ºi alte setãri.

Modul de recirculare a aerului este dezactivat. Pentru activare ºi închidere: apãsaþi continuu tasta Ð timp de mai mult de douã secunde. dacã funcþia de rãcire este activatã ( pagina 182) Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea vreunei persoane la închiderea trapei glisante/rabatabile*. Dacã existã riscul blocãrii. March 28. apãsaþi din nou tasta Ð timp de mai mult de douã secunde sau acþionaþi comutatorul pentru a determina deplasarea geamului lateral în sens opus. Admisia aerului din exterior are loc dupã aproximativ 30 de minute. Nu vã sprijiniþi ºi nu amplasaþi obiecte pe geamurile laterale când acestea sunt deschise sau închise. Dacã existã pericolul blocãrii. Lampa martor integratã în tastã se stinge. Când modul de recirculare a aerului este activat automat lampa martor integratã în tastã Ð este stinsã. Lampa martor integratã în tastã se aprinde. dacã temperatura exterioarã se situeazã sub aproximativ 5 °C dupã aproximativ cinci minute. în cazul în care funcþia de rãcire este dezactivatã ( pagina 182) dupã aproximativ 30 minute la temperaturi exterioare de peste aproximativ 5 °C. Modul de recirculare a aerului este activat. În caz contrar. apãsaþi din nou tasta Ð timp de peste douã secunde pentru a deschide trapa glisantã/rabatabilã*. geamurile se pot aburi diminuând vizibilitatea ºi punându-vã în pericol pe dumneavoastrã ºi alte persoane. Pentru dezactivare: apãsaþi din nou tasta Ð. Lampa martor integratã în tastã se aprinde.Manual Mercedes Clasa E_ro. 181 . pentru a-l opri sau pentru a-l deschide sau închide din nou. i În cazul deschiderii manuale a unui geam lateral sau a trapei glisante/ rabatabile* dupã închiderea prin intermediul funcþiei de închidere de confort. Geamurile laterale ºi trapa glisantã/ rabatabilã* se închid. în consecinþã. Acest fapt poate diminua vizibilitatea asupra traficului ºi. Pentru activare: apãsaþi scurt tasta Ð.book Page 181 Wednesday. poate provoca un accident. dupã aproximativ cinci minute. Lampa martor integratã în tastã se stinge. Este posibilã blocarea dumneavoastrã sau a obiectelor între geam ºi cadrul portierei datoritã miºcãrii geamului. Geamurile laterale ºi trapa glisantã/ rabatabilã* sunt aduse în poziþiile iniþiale. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul Thermatic G Pericol de accident Comutaþi în modul recirculare a aerului numai pentru intervale scurte dacã temperaturile exterioare sunt reduse. i Modul de recirculare este dezactivat automat: Modul de recirculare a aerului cu funcþie de deschidere/închidere de confort a geamurilor G Pericol de rãnire Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în raza de acþiune dintre geamul lateral ºi cadrul portierei în timp ce sunt deschise ºi închise geamurile laterale. i Modul de recirculare a aerului se activeazã automat la temperaturi exterioare ridicate. acestea vor rãmâne în poziþia respectivã la activarea funcþiei de confort de deschidere. Pentru dezactivare ºi deschidere: apãsaþi continuu tasta Ð timp de mai mult de douã secunde.

Acest fapt poate diminua vizibilitatea asupra traficului ºi. Mesajul REST dispare de pe afiºaj. G Pericol de accident Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire cu dezumidificare a aerului în condiþii de temperaturi ridicate. Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Lampa martor integratã în tasta 2 se aprinde. Durata intervalului de încãlzire depinde de temperatura lichidului de rãcire ºi de temperatura interioarã setatã. prin utilizarea cãldurii reziduale furnizate de motor dupã oprirea acestuia. Sistem de climatizare pentru zona spate a habitaclului Puteþi seta debitul de aer ºi distribuþia acestuia separat. Pentru dezactivare: apãsaþi tasta T.book Page 182 Wednesday. i În cazul activãrii funcþiei de utilizare a cãldurii reziduale la temperaturi ridicate. în consecinþã. prin intermediul orificiilor de ventilaþie pentru zona spate a habitaclului ( pagina 175). Sistemul de rãcire dezumidificã aerul din habitaclu împiedicând astfel aburirea geamurilor. indiferent de setarea pentru debitul de aer. Pentru activare: apãsaþi tasta 2. numai ventilaþia este activatã. Acest agent frigorific nu afecteazã stratul de ozon. i Este posibilã scurgerea apei de condens sub autovehicul în timpul funcþionãrii în modul de rãcire a sistemului Thermatic. poate provoca un accident. Puteþi seta temperatura ºi turaþia ventilatorului prin intermediul panoului de comandã ( pagina 176). Este posibilã aburirea mai rapidã a geamurilor. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul Thermatic Utilizarea cãldurii reziduale Este posibilã încãlzirea autovehiculului staþionar timp de maxim 30 de minute. Lampa martor integratã în tasta 2 se stinge. Este activatã funcþia de rãcire cu dezumidificare a aerului. iar aerul nu va fi dezumidificat. Pe afiºaj va fi afiºat mesajul REST. 182 . March 28. Pentru activare: rotiþi cheia în poziþia 0 sau 1 în contactul electronic de pornire. i Ventilatorul funcþioneazã la turaþii mai joase. Apãsaþi tasta T. Pentru dezactivare: apãsaþi tasta 2.Manual Mercedes Clasa E_ro. Funcþia de rãcire cu dezumidificare a aerului dispune de o opþiune de de stingere temporizatã. H Notã privind protecþia mediului Sistemul de rãcire utilizeazã agent frigorific R134A. i Cãldura rezidualã/ventilaþia auxiliarã este dezactivatã automat: la pornirea motorului dupã aproximativ 30 de minute dacã tensiunea furnizatã de baterie scade Funcþia de rãcire cu dezumidificarea aerului Funcþia de rãcire este operaþionalã numai atunci când motorul este în funcþiune ºi acþioneazã în funcþie de temperatura selectatã pentru habitaclu. Aerul din habitaclu nu va mai fi rãcit sau dezumidificat. autovehiculul nu va fi rãcit.

book Page 183 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul cu 4 zone Thermotronic* Sistemul cu 4 zone Thermotronic* Panoul de comandã 183 . March 28.

stânga 3 Creºte/reduce 4 Afiºaj 5 Creºte/reduce temperatura.Manual Mercedes Clasa E_ro. March 28. Zonele de climatizare ale habitaclului Sistemul cu 4 zone Thermotronic este un sistem inteligent de climatizare. dreapta d · Reduce debitul de aer 2 P Pentru e T Utilizarea cãldurii reziduale aerului 190 dezaburirea geamurilor temperatura. stânga 6 F Sistemul de încãlzire a lunetei dreapta b Q Creºte debitul de c ´ Activarea/ dezactivarea sistemului cu 4 zone Thermotronic 7 Distribuþia aerului. Mod recirculare a g U Control automat al distribuþiei ºi debitului de aer. 184 . efectuat din partea din faþã 187 185 aer f . Habitaclul autovehiculului este împãrþit în patru zone de climatizare. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul cu 4 zone Thermotronic* Funcþia Pagina 187 187 186 186 186 198 187 Funcþia Pagina 186 Funcþia Pagina 187 189 188 186 1 Distribuþia aerului. stânga 8 U.book Page 184 Wednesday. Control automat al distribuþiei ºi debitului de aer. dreapta 9 2 Activare/ a ™ Controlul dezactivare rãcire cu dezumidificarea aerului 191 climatizãrii zonei spate a habitaclului.

book Page 185 Wednesday. în consecinþã. prin intermediul funcþiei de ventilaþie pe timp de varã ( pagina 117). Puteþi regla temperatura din habitaclu separat pentru fiecare dintre cele patru zone ( pagina 186). 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul cu 4 zone Thermotronic* Puteþi permite reglarea automatã a sistemului de climatizare sau îl puteþi regla manual. Acest fapt poate diminua vizibilitatea asupra traficului ºi. Se revine la setãrile selectate anterior. Apãsaþi din nou tasta ´. Intervalul poate fi mai scurt decât cel specificat în caietul de service. de exemplu. sistemul cu 4 zone Thermotronic rãceºte sau încãlzeºte habitaclul în funcþie de: temperatura selectatã temperatura exterioarã intensitatea luminii solare Filtrul mixt integrat realizeazã filtrarea aproape completã a prafului ºi filtrarea completã a polenului din aerul ventilat. efectuaþi ventilarea habitaclului pentru scurt timp. Efectuaþi aceastã setare temporar dacã trapa glisantã/trapa rabatabilã* este închisã. este posibilã aburirea geamurilor. În caz contrar. Setarea manualã a distribuþiei aerului ( pagina 187) Setarea manualã a debitului de aer ( pagina 187) i Atunci când temperatura exterioarã este ridicatã. Funcþionarea optimã este obþinutã numai când conduceþi cu geamurile ºi trapa glisantã/rabatabilã* închise. Activarea ºi dezactivarea sistemului cu 4 zone Thermotronic* Pentru dezactivare: apãsaþi tasta ´.Manual Mercedes Clasa E_ro. Note generale Sistemul cu 4 zone Thermotronic funcþioneazã numai atunci când motorul este pornit. În modul total automat. În caz contrar geamurile se pot aburi. 185 . Aceastã procedurã faciliteazã obþinerea mai rapidã a temperaturii dorite în habitaclu. poate provoca un accident. i Intervalul de utilizare a filtrului între înlocuiri depinde de influenþele de mediu. cum ar fi gradul de poluare a aerului. March 28. de exemplu. Utilizarea unui filtru înfundat determinã reducerea cantitãþii de aer admis în habitaclu. Pentru activare: cheia trebuie sã fie în poziþia 2 în contactul electronic de pornire ºi motorul trebuie sã fie în funcþiune. Alimentarea cu aer ºi circulaþia aerului sunt de asemenea dezactivate odatã cu sistemul cu 4 zone Thermotronic. G Pericol de accident Respectaþi setãrile recomandate în paginile urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. i Selectaþi aceastã setare în cazul în care conduceþi cu geamurile sau cu trapa glisantã/trapa rabatabilã* deschisã.

Debitul de aer este controlat în funcþie de nivelul setat manual. Aceastã funcþie poate fi dezactivatã când este cazul. Pentru activare: apãsaþi tasta U când motorul este în funcþiune ( pagina 183). Temperatura din habitaclu este reglatã automat. Afiºajul panoului de comandã Lãmpile martor integrate în tastele de reglare a distribuþiei aerului rãmân aprinse. Controlul automat al debitului de aer rãmâne activat. 22 °C este temperatura idealã de pornire. Controlul automat al climatizãrii În modul automat rareori este nevoie sã modificaþi temperatura. March 28. Lãmpile martor integrate în tastele de reglare a distribuþiei aerului se aprind. Pentru dezactivare: apãsaþi tasta pentru reglarea debitului de aer Q sau · ( pagina 183). Setarea temperaturii Setarea temperaturii poate fi efectuatã numai manual. debitul de aer sau distribuþia aerului. Apare mesajul AUTO corespunzãtor debitului de aer. i Puteþi regla ºi temperatura din zona spate a habitaclului ( pagina 190). Controlul automat al debitului de aer este dezactivat. Temperatura din habitaclu este reglatã automat. 1 Temperatura. dreapta Setaþi separat temperatura doritã pentru postul de conducere ºi pentru partea pasagerului din faþã utilizând tastele pentru reglarea temperaturii ( pagina 183).book Page 186 Wednesday. Lampa martor integratã în tastã corespunzãtoare se stinge. sau Rotiþi rozeta pentru reglarea distribuþiei aerului 1 sau 7 pânã la simbolul dorit ( pagina 183). 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul cu 4 zone Thermotronic* i De asemenea puteþi apãsa o altã tastã (cu excepþia tastelor F ºi T) pentru a activa sistemul Thermotronic. Temperatura poate fi setatã separat pentru fiecare parte a autovehiculului prin intermediul tastelor 3 ºi 5 ( pagina 183). 186 . Debitul de aer ºi distribuþia aerului sunt controlate automat pentru zona respectivã. Este activatã funcþia de rãcire cu dezumidificare a aerului. Mesajul AUTO dispare de pe afiºaj.Manual Mercedes Clasa E_ro. Temperatura actualã va fi afiºatã pe afiºaj. Modificaþi temperatura setatã numai în trepte mici. Controlul automat al distribuþiei aerului este dezactivat pentru zona corespunzãtoare ºi funcþia respectivã este controlatã în funcþie de poziþia setatã manual. Sistemul cu 4 zone Thermotronic se autoregleazã pentru a furniza temperatura selectatã. stânga 2 Controlul automat al debitului de aer 3 Temperatura.

Afiºajul AUTO corespunzãtor debitului de aer este dezactivat. Lãmpile martor integrate în taste U rãmân aprinse. Debitul de aer va fi controlat în funcþie de nivelul selectat. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul cu 4 zone Thermotronic* Pentru mãrirea sau reducerea temperaturii: apãsaþi secþiunea superioarã sau inferioarã a uneia dintre tastele de reglare a temperaturii. Lampa martor integratã în tasta P se aprinde. Controlul automat al distribuþiei aerului rãmâne activat. March 28. Controlul automat al distribuþiei aerului pentru zona corespunzãtoare este dezactivat. Pentru activare: apãsaþi tasta P ( pagina 183). Rotiþi rozeta pânã la simbolul corespunzãtor. Lampa martor integratã în tasta corespunzãtoare se stinge. când acesta este acoperit cu gheaþã. Dezaburire Puteþi utiliza urmãtoarele setãri pentru dezaburirea parbrizului. fie manual prin intermediul rozetelor ( pagina 183). i Aceastã setare trebuie menþinutã numai pânã la curãþarea completã a parbrizului. Pentru creºterea sau reducerea debitului de aer: apãsaþi tasta Q sau ·. Simbolurile de pe rozete au urmãtoarele semnificaþii: Simbol Z a Semnificaþie Direcþionarea aerului prin orificiile de dezaburire cãtre parbriz ºi geamurile laterale Direcþionarea aerului prin orificiul de pe planºa de bord ºi prin orificiile de ventilaþie centrale ºi laterale Direcþionarea aerului în întregul habitaclu Direcþionarea aerului cãtre zona inferioarã a habitaclului. fie automat prin intermediul tastelor U. Distribuþia aerului este controlatã în funcþie de poziþia rozetei. Pentru dezactivare: apãsaþi din nou tasta P ( pagina 183) dupã curãþarea parbrizului. X Y 187 . i Rozeta poate fi adusã de asemenea pânã în zona dintre douã simboluri. în faþã ºi în spate Setarea manualã a debitului de aer Sunt disponibile nouã niveluri distincte pentru setarea manualã a debitului aerului prin intermediul tastelor Q ºi · ( pagina 183). Sistemul cu 4 zone Thermotronic activeazã automat urmãtoarele funcþii: activarea funcþiei de rãcire cu dezumidificarea aerului funcþionare la o treaptã ridicatã a ventilatorului ºi a sistemului de încãlzire direcþionarea aerului cãtre parbriz ºi geamurile laterale faþã dezactivarea modului de recirculare a aerului i Dacã aþi activat funcþia de dezaburire prin intermediul tastei P.Manual Mercedes Clasa E_ro. de exemplu. nu mai puteþi efectua ºi alte setãri. Setarea manualã a distribuþiei aerului Distribuþia aerului poate fi setatã separat pentru fiecare zonã. Indicaþiile de pe afiºaj dispar.book Page 187 Wednesday.

nu mai puteþi efectua ºi alte setãri. Y sau pânã la o poziþie intermediarã ( pagina 183). Modul de recirculare a aerului Puteþi opri admisia de aer din exterior dacã acesta antreneazã pãtrunderea mirosurilor neplãcute în interiorul Pentru activare: apãsaþi tasta .. este stinsã. Admisia de aer din exterior înceteazã ºi aerul din interior este recirculat. i Funcþia de rãcire cu dezumidificare a aerului rãmâne activatã. poate provoca un accident.. Pentru dezactivare: apãsaþi din nou tasta .Manual Mercedes Clasa E_ro. autovehiculului. Lampa martor integratã în tastã se aprinde. Dacã modul automat de distribuþie a aerului este dezactivat: rotiþi rozetele de reglare a distribuþiei aerului pânã la a. i Aceastã setare trebuie menþinutã numai pânã la curãþarea completã a parbrizului. Admisia aerului din exterior are loc dupã aproximativ 30 de minute. Geamuri aburite În cazul aburirii geamurilor pe interior Asiguraþi-vã cã modul automat este activat pe ambele pãrþi ( pagina 178). G Pericol de accident Comutaþi în modul recirculare a aerului numai pentru intervale scurte dacã temperaturile exterioare sunt reduse. În cazul aburirii geamurilor pe exterior Porniþi ºtergãtoarele de parbriz ( pagina 114). i Funcþia de rãcire cu dezumidificare a aerului rãmâne activatã. geamurile se pot aburi diminuând vizibilitatea ºi punându-vã în pericol pe dumneavoastrã ºi alte persoane. Setãrile selectate anterior sunt din nou activate.book Page 188 Wednesday. Sistemul cu 4 zone Thermotronic efectueazã automat urmãtoarele operaþii: activarea funcþiei de rãcire cu dezumidificarea aerului funcþionarea la o treaptã ridicatã a ventilatorului ºi a sistemului de încãlzire direcþionarea aerului cãtre parbriz ºi geamurile laterale faþã dezactivarea modului de recirculare a aerului i Dacã aþi activat funcþia de dezaburire prin intermediul tastei P. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul cu 4 zone Thermotronic* Lampa martor integratã în tastã se stinge. i Modul de recirculare a aerului se activeazã automat la temperaturi exterioare ridicate. March 28. În caz contrar. Când modul de recirculare a aerului este activat automat lampa martor integratã în tastã . 188 . În cazul în care geamurile continuã sã fie aburite: Apãsaþi tastaP ( pagina 183). Acest fapt poate diminua vizibilitatea asupra traficului ºi. în consecinþã. i Aceastã setare trebuie menþinutã numai pânã la curãþarea completã a parbrizului. Lampa martor integratã în tastã se aprinde. Lampa martor integratã în tastã se stinge. Setãrile selectate anterior sunt din nou activate. Lampa martor integratã în tastã se stinge. Apãsaþi din nou tasta P ( pagina 183) dupã curãþarea parbrizului.

în cazul în care funcþia de rãcire este dezactivatã ( pagina 190) dupã aproximativ 30 minute la temperaturi exterioare de peste aproximativ 5 °C. apãsaþi din nou tasta .book Page 189 Wednesday. Pentru activare ºi închidere: apãsaþi continuu tasta . Dacã existã pericolul blocãrii. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul cu 4 zone Thermotronic* i Modul de recirculare este dezactivat automat: dupã aproximativ cinci minute. Durata intervalului de încãlzire depinde de temperatura lichidului de rãcire ºi de temperatura interioarã setatã anterior. i În cazul în care un geam lateral sau trapa glisantã/rabatabilã* au fost deschise manual 189 dupã închiderea prin intermediul funcþiei de închidere de confort. i În cazul activãrii funcþiei de utilizare a cãldurii reziduale la temperaturi ridicate. dacã funcþia de rãcire este activatã ( pagina 190) Modul de recirculare a aerului cu funcþie de deschidere/închidere de confort a geamurilor Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea vreunei persoane la închiderea trapei glisante/rabatabile*. dacã temperatura exterioarã se situeazã sub aproximativ 5 °C dupã aproximativ cinci minute. Lampa martor integratã în tastã se aprinde. Sistemul cu 4 zone Thermotronic activeazã automat modul de recirculare a aerului dacã se depãºesc anumite niveluri de monoxid de carbon sau oxid de azot din aerul exterior. i Ventilatorul funcþioneazã la turaþii mai joase. Lampa martor integratã în tastã se stinge. 189 . Este posibilã blocarea dumneavoastrã sau a obiectelor între geam ºi cadrul portierei datoritã miºcãrii geamului. March 28. Geamurile laterale ºi trapa glisantã/ rabatabilã* sunt aduse în poziþiile iniþiale. Modul recirculare a aerului sensibil la agenþi poluanþi Filtrul combinat reduce agenþii poluanþi ºi mirosurile din componenþa aerului admis din exterior. Cãldura rezidualã Este posibilã încãlzirea autovehiculului staþionar timp de maxim 30 de minute. timp de mai mult de douã secunde sau acþionaþi comutatorul pentru a determina deplasarea geamului lateral în sens opus. timp de mai mult de douã secunde. i Modul de recirculare a aerului în funcþie de prezenþa agenþilor poluanþi nu poate fi activat dacã aþi dezactivat funcþia de rãcire sau dacã temperatura scade sub 5 °C. acestea vor rãmâne în poziþia respectivã la activarea funcþiei de confort de deschidere. Nu vã sprijiniþi ºi nu amplasaþi obiecte pe geamurile laterale când acestea sunt deschise sau închise. Modul de recirculare a aerului este activat. G Pericol de rãnire Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în raza de acþiune dintre geamul lateral ºi cadrul portierei în timp ce sunt deschise ºi închise geamurile laterale. Dacã existãriscul blocãrii. prin utilizarea cãldurii reziduale furnizate de motor dupã oprirea acestuia. indiferent de setarea pentru debitul de aer. apãsaþi din nou tasta . pentru a-l opri sau pentru a-l deschide sau închide din nou. timp de mai mult de douã secunde. Geamurile laterale ºi trapa glisantã/ rabatabilã* se închid. timp de peste douã secunde pentru a deschide trapa glisantã/rabatabilã*. Pentru dezactivare ºi deschidere: apãsaþi continuu tasta . numai ventilaþia este activatã. Modul de recirculare a aerului este dezactivat.Manual Mercedes Clasa E_ro.

book Page 190 Wednesday. Sistemul de climatizare pentru zona spate a habitaclului Climatizarea aerului din zona spate a habitaclului este controlatã prin intermediul panoului de comandã din faþã ( pagina 183). Funcþia de rãcire cu dezumidificarea aerului Funcþia de rãcire este operaþionalã numai atunci când motorul este în funcþiune ºi acþioneazã în funcþie de temperatura selectatã pentru habitaclu. Pentru dezactivare: apãsaþi tasta T. Funcþia de rãcire poate fi utilizatã pentru dezumidificarea aerului. Mesajul REST dispare de pe afiºaj. Pentru dezactivare: apãsaþi tasta 2. Este posibilã aburirea geamurilor din cauza umiditãþii ridicate a aerului. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul cu 4 zone Thermotronic* Pentru activare: rotiþi cheia în poziþia 0 sau 1 în contactul electronic de pornire. Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Apãsaþi tasta T. Este activatã funcþia de rãcire cu dezumidificare a aerului. Pentru activare: apãsaþi tasta 2. Aerul din habitaclu nu va mai fi rãcit sau dezumidificat. Lampa martor integratã în tasta 2 se aprinde.Manual Mercedes Clasa E_ro. Funcþia de rãcire cu dezumidificare a aerului dispune de o opþiune de stingere temporizatã. Este posibilã aburirea mai rapidã a geamurilor. Panoul de comandã din zona spate a habitaclului este situat pe consola centralã din spate. i Este posibilã scurgerea apei de condens sub autovehicul în timpul funcþionãrii în modul de rãcire a sistemului Thermatic. 190 . în consecinþã. H Notã privind protecþia mediului Sistemul de rãcire utilizeazã agent frigorific R134A. iar aerul nu va fi dezumidificat. autovehiculul nu va fi rãcit. Puteþi regla temperatura ºi prin intermediul panoului de comandã din zona spate a habitaclului. Acest fapt poate diminua vizibilitatea asupra traficului ºi. Lampa martor integratã în tasta 2 se stinge. March 28. Sistemul de rãcire dezumidificã aerul din habitaclu împiedicând astfel aburirea geamurilor. i Cãldura rezidualã/ventilaþia auxiliarã este dezactivatã automat: la pornirea motorului dupã aproximativ 30 de minute dacã tensiunea furnizatã de baterie scade G Pericol de accident Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire cu dezumidificare a aerului în condiþii de temperaturi ridicate. poate provoca un accident. Pe afiºaj va fi afiºat mesajul REST. Acest agent frigorific nu afecteazã stratul de ozon.

Apãsaþi tasta ™. Sistemul cu 4 zone Thermotronic se autoregleazã pentru a furniza temperatura selectatã. Modificaþi temperatura setatã numai în trepte mici. stânga Setarea temperaturii Temperatura poate fi setatã separat pentru fiecare parte a autovehiculului prin intermediul tastelor4 ºi 6. prin intermediul orificiilor de ventilaþie pentru zona spate a habitaclului ( pagina 175). efectuat din faþã Puteþi controla climatizarea pentru zona spate a habitaclului prin intermediul panoului de comandã situat pe consola centralã. Pentru deschiderea sau închiderea orificiilor de ventilaþie pentru zona spate a habitaclului: rotiþi rozetele 3 sau 7 în sus sau în jos. Temperatura din zona spate este reglatã automat. deplasaþi butoanele glisante ale orificiilor de ventilaþie pentru zona din spate a habitaclului în sus. i Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã curenþi de aer nedoriþi. dreapta Setaþitemperaturaseparat pentruzona din dreapta ºi zona din stânga prin intermediul tastelor pentru reglarea temperaturii. 191 . i Puteþi regla din faþã ºi temperatura din zona spate a habitaclului. Afiºajul panoului de comandã din zona spate a habitaclului Panoul de comandã din zona spate a habitaclului pentru sistemul cu 4 zone Thermotronic* 1 Temperatura. March 28. Orificiile corespunzãtoare pentru zona din spate a habitaclului sunt deschise sau închise. stânga 2 Temperatura. dreapta 4 Mãreºte/reduce temperatura.book Page 191 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. dreapta 3 Rozetã de reglare a debitului de aer pentru orificiul de ventilaþie pivotant pentru zona spate a habitaclului. stânga 2 Orificiul de ventilaþie pivotant pentru zona spate a habitaclului. i Sistemul de climatizare a zonei spate a habitaclului nu efectueazã rãcirea aerului dacã funcþia de rãcire a fost dezactivatã prin intermediul panoului de comandã din zona din faþã a habitaclului ( pagina 190). 1 Orificiul de ventilaþie pivotant pentru zona spate a habitaclului. stânga 7 Rozetã de reglare a debitului de aer pentru orificiul de ventilaþie pivotant pentru zona spate a habitaclului. 22 °C este temperatura idealã de pornire. 2007 11:56 AM Comenzile Sistemul cu 4 zone Thermotronic* Orificiile de ventilaþie pentru zona spate a habitaclului Puteþi seta debitul de aer ºi distribuþia acestuia separat. Temperatura reglatã manual va fi afiºatã pe afiºaj. Controlul climatizãrii zonei spate a habitaclului. dreapta 5 Afiºaj 6 Mãreºte/reduce temperatura.

Utilizarea sistemului de încãlzire auxiliarã nu este permisã la staþiile de alimentare cu carburant sau în timpul realimentãrii autovehiculului. 192 . Afiºajul comutã înapoi în modul standard dupã aproximativ cinci secunde de la apãsarea unei taste. fãrã ventilaþie. este necesarã dezactivarea sistemului de încãlzire auxiliarã în spaþii închise. este indicat sã opriþi încãlzirea lunetei imediat dupã curãþarea acesteia. Durata intervalului de încãlzire depinde de temperatura exterioarã ºi condiþiile de conducere. Inhalarea acestor gaze poate fi dãunãtoare. G Pericol de incendiu În timpul funcþionãrii sistemului de încãlzire auxiliarã. Vizibilitatea diminuatã poate crea situaþii periculoase pentru dumneavoastrã sau pentru alte persoane. în garaje. i Sistemul de încãlzire a lunetei consumã multã energie electricã. i Puteþi reveni la afiºajul standard apãsând din nou tasta ™. iar materialele inflamabile. unele componente ale autovehiculului se încãlzesc.book Page 192 Wednesday. Curãþaþi toate geamurile de gheaþã sau zãpadã înainte de pornirea în cãlãtorie. Funcþia de încãlzire auxiliarã încãlzeºte sau ventileazã aerul în habitaclu pânã la atingerea unei temperaturi între 20 °C ºi 24 °C. se pot aprinde. de exemplu. March 28. Din acest motiv. Apãsaþi tasta F de pe panoul de comandã: Thermatic ( pagina 176) Thermotronic* ( pagina 183) Lampa martor integratã în tastã se aprinde sau se stinge. Încãlzirea/ventilarea auxiliarã* G Pericol de intoxicare În timpul funcþionãrii sistemului de încãlzire auxiliarã sunt degajate gaze toxice. ca urmare aceastã zonã nu va fi încãlzitã. De aceea. precum carburanþii. este necesarã dezactivarea sistemului de încãlzireauxiliarãpeduratastaþionãriilastaþiile de alimentare cu carburant. i Pentru a asigura funcþionarea sistemului de încãlzire auxiliarã. Pentru activare ºi dezactivare: cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. Încãlzirea lunetei Încãlzirea lunetei se dezactiveazã automat dupã o perioadã între 6 ºi 20 minute. Din acest motiv. 2007 11:56 AM Comenzile Încãlzirea/ventilarea auxiliarã* Afiºajul comutã la afiºarea informaþiilor referitoare la zona spate a habitaclului.Manual Mercedes Clasa E_ro. G Pericol de accident 1 Afiºajul sistemului de climatizare pentru zona spate a habitaclului Setaþi temperatura separat pentru partea din dreapta ºi din stânga a zonei spate a habitaclului prin intermediul tastelor pentru reglarea temperaturii. i Limuzinã: în partea superioarã a lunetei se aflã cablurile antenei. cantitatea de carburant din rezervor trebuie sã fie de minimum 25%.

din care unul preselectat ( pagina 148). Înainte de activare Este preferabilã setarea sistemului de climatizare în modul automat: Autovehiculele echipate cu sistemul Thermatic ( pagina 178) Autovehiculele echipate cu sistemul cu 4 zone Thermotronic* ( pagina 186) i Încãlzirea/ventilarea automatã poate fi de asemenea activatã la selectarea unei setãri manuale. 2007 11:56 AM Comenzile Încãlzirea/ventilarea auxiliarã* Nu este posibilã utilizarea funcþiei de ventilare auxiliarã pentru rãcirea aerului în habitaclu sub nivelul temperaturii exterioare. Activarea funcþiei de încãlzire / ventilare auxiliarã Funcþia de încãlzire auxiliarã poate fi activatã direct prin intermediul tastei de pe consola centralã sau al telecomenzii. cheia trebuie sã fie în poziþia 1 în contactul electronic de pornire. puteþi alege maxim trei momente de activare. Setarea optimã pentru temperaturã este 22 °C. Sistemul de încãlzire/ventilare auxiliarã se adapteazã automat la modificãrile temperaturii ambientale ºi ale condiþiilor meteo. apoi apãsaþi scurt tasta corespunzãtoare funcþiei de încãlzire/ ventilare auxiliarã. Tasta de pe consola centralã Tasta este situatã pe secþiunea inferioarã dreapta a consolei centrale. Autovehicule cu transmisie manualã 1 Activarea sau dezactivarea funcþiei de încãlzire/ventilare auxiliarã 193 . Setaþi temperatura în habitaclu la o valoare cuprinsã între 20 °C ºi 24 °C. Totuºi. Prin intermediul computerului de bord. i Funcþia de încãlzire auxiliarã încãlzeºte aerul din habitaclu pânã la atingerea unei temperaturi între 20 °C ºi 24 °C. nivelul optim de confort poate fi obþinut numai când sistemul funcþioneazã în modul automat. March 28. Sistemul de încãlzire/ventilare auxiliarã se autoregleazã automat pentru furnizarea temperaturii dorite. chiar dacã temperatura era setatã la o valoare superioarã. Din acest motiv.book Page 193 Wednesday. i Pentru a apela direct submeniul Heater (Încãlzire) prin intermediul computerului de bord.Manual Mercedes Clasa E_ro. sistemul de încãlzire auxiliarã poate comuta automat din modul ventilare în modul încãlzire ºi invers.

de exemplu. Lampa martor integratã în tastã lumineazã roºu sau albastru. Funcþia de încãlzire/ventilare auxiliarã este activatã. la un Centru de Service Mercedes-Benz. Autovehicule cu transmisie automatã* Telecomanda Autovehiculul dispune de o telecomandã. March 28. Se aprinde lampa martor roºie sau albastrã integratã în tasta de pe consola centralã.book Page 194 Wednesday. mai poate fi utilizatã o telecomandã suplimentarã pentru acesta. Raza de acþiune poate fi redusã din cauza: surselor de interferenþe radio obiectelor solide situate între telecomandã ºi autovehicul poziþiei nefavorabile a telecomenzii faþã de autovehicul emisiei dintr-un spaþiu închis i Raza maximã de acþiune poate fi obþinutã numai dacã telecomanda este þinutã vertical la apãsarea uneia dintre taste. 1 Activarea sau dezactivarea funcþei de încãlzire/ventilare auxiliarã Lãmpile martor integrate în tastã pot lumina albastru. 2007 11:56 AM Comenzile Încãlzirea/ventilarea auxiliarã* Lampa martor integratã în tastã lumineazã roºu sau albastru. roºu sau galben. Funcþia de încãlzire/ventilare auxiliarã este activatã. Însã. Funcþia de ventilare auxiliarã Albas este activatã tru Roºu Funcþia de încãlzire auxiliarã este activatã Galb en Momentul de activare este preselectat ( pagina 148) 1 Antena 2 OFF – dezactivarea funcþiei de încãlzire/ventilare auxiliarã 3 ON – activarea funcþiei de 4 Lampã martor încãlzire/ventilare auxiliarã Apãsaþi continuu tasta ON pânã când lampa martor 4 integratã în telecomandã lumineazã verde. În cazul în care cheia este scoasã sau se aflã în poziþia 0: Apãsaþi scurt tasta 1. 194 . Telecomanda are o razã maximã de acþiune de aproximativ 300 metri. Pentru informaþii suplimentare apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. Funcþia de încãlzire/ventilare auxiliarã este activatã. Albastru Roºu Galben Funcþia de ventilare auxiliarã este activatã Funcþia de încãlzire auxiliarã este activatã Momentul de activare este preselectat ( pagina 148) În cazul în care cheia este în poziþia 1 sau 2: Apãsaþi continuu tasta 1 timp de mai mult de douã secunde.Manual Mercedes Clasa E_ro.

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 195 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Trapa glisantã
Activarea funcþiei de încãlzire/ ventilare auxiliarã
Funcþia de încãlzire auxiliarã este dezactivatã automat dupã 50 minute de funcþionare. Durata acestui interval poate fi modificatã. În acest sens, apelaþi la un atelier de specialitate autorizat, de exemplu, la un Centru de Service Mercedes-Benz.

Trapa glisantã Trapa glisantã/rabatabilã*

G Pericol de rãnire
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea vreunei persoane la închiderea trapei glisante/rabatabile. În caz de pericol, eliberaþi comutatorul ºi acþionaþi comutatorul de deschidere. În caz de accident, este posibilã spargerea geamului trapei glisante/ rabatabile. Dacã nu purtaþi centura de siguranþã, existã pericolul de a fi proiectat prin deschiderea trapei în cazul rãsturnãrii autovehiculului. Este necesar sã purtaþi întotdeauna centura de siguranþã pentru a reduce riscul de accidentare.

! Deschideþi trapa glisantã/rabatabilã numai dacã aceasta nu este acoperitã de zãpadã sau gheaþã. În caz contrar, este posibilã producerea de defecþiuni. Nu permiteþi obiectelor cu muchii ascuþite sã iasã în exterior prin deschiderea trapei glisante/rabatabile, deoarece acestea pot deteriora chederele: i Când trapa glisantã/rabatabilã este deschisã, este posibilã apariþia zgomotului de rezonanþã sau a zgomotului obiºnuit produs de curenþii de aer. Acestea sunt cauzate de mici variaþii ale presiunii aerului în habitaclu. Pentru reducerea sau eliminarea acestui zgomot, modificaþi poziþia trapei glisante/rabatabile sau deschideþi puþin un geam lateral. i Trapa glisantã/rabatabilã poate fi deschisã ºi închisã din exterior utilizând Funcþia de ventilaþie pe timp de varã ( pagina 117) ºi respectiv Funcþia de închidere de confort” ( pagina 117).

Tasta de pe consola centralã
Apãsaþi scurt tasta ( pagina 193). Lampa martor roºie sau albastrã integratã în tastã se stinge. Funcþia de încãlzire/ventilare auxiliarã este dezactivatã.

Telecomanda
Apãsaþi continuu tasta OFF pânã când lampa martor 4 lumineazã roºu ( pagina 194). Lampa martor roºie sau albastrã integratã în tasta de pe consola centralã nu este aprinsã. Funcþia de încãlzire/ventilare auxiliarã este dezactivatã. i Informaþii suplimentare despre funcþia de încãlzire auxiliarã sunt disponibile în secþiunea "Sfaturi practice" ( pagina 318).

G Pericol de rãnire
Autovehiculul poate fi pornit prin intermediul unei chei KEYLESS-GO * valide. Din acest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia KEYLESS-GO* la pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã lipsiþi numai pentru scurt timp.

195

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 196 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Trapa glisantã
Trapa glisantã/rabatabilã se va deschide complet. Pentru oprire: apãsaþi butonul în orice sens. Trapa glisantã/rabatabilã este opritã în poziþia curentã. Apãsaþi continuu butonul în sensul indicat de sãgeata 3 pânã când trapa glisantã/rabatabilã se aflã în poziþia doritã.

Coborârea ºi închiderea
Apãsaþi continuu butonul în sensul indicat de sãgeata 4 pânã când trapa glisantã/rabatabilã a coborât ºi s-a închis complet.

Închiderea
Apãsaþi continuu butonul în sensul indicat de sãgeata 2 pânã când trapa glisantã/rabatabilã ºi capacul se aflã în poziþia doritã. sau Apãsaþi scurt butonul dincolo de punctul de rezistenþã în sensul indicat de sãgeata 2 ºi eliberaþi-l. Trapa glisantã/rabatabilã este închisã complet. Pentru oprire: apãsaþi butonul în orice sens. Trapa glisantã/rabatabilã este opritã în poziþia curentã. Închideþi manual capacul dacã este necesar.

Utilizarea trapei glisante/rabatabile

Funcþia de închidere în caz de ploaie
Trapa glisantã/rabatabilã este închisã automat: dacã începe sã plouã la temperaturi exterioare extreme dupã 12 ore dacã alimentarea cu energie electricã funcþioneazã defectuos Partea din spate a trapei glisante/ rabatabile este ridicatã pentru a continua ventilarea habitaclului. i Trapa glisantã/rabatabilã nu se închide dacã: Partea din spate a acesteia este ridicatã este blocatã

1 Pentru deschidere 2 Pentru închidere 3 Pentru ridicare 4 Pentru coborâre
Rotiþi cheia în poziþia 2 în contact.

Deschidere
Apãsaþi continuu butonul în sensul indicat de sãgeata 1 pânã când trapa glisantã/rabatabilã ºi capacul se aflã în poziþia doritã. sau Apãsaþi scurt butonul dincolo de punctul de rezistenþã în sensul indicat de sãgeata 1 ºi eliberaþi-l.

Ridicarea
Este posibilã ridicarea pãrþii spate a trapei glisante/rabatabile pentru asigurarea ventilaþiei.

196

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 197 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Trapa glisantã
picãturile de ploaie nu ating parbrizul (de exemplu, atunci când autovehiculul se aflã sub un pod sau într-un garaj acoperit) trapa glisantã/rabatabilã a fost închisã manual (acþionare de avarie) ( pagina 195) trapa glisantã/rabatabilã se deschide în trepte a avut loc o defecþiune Scoateþi siguranþa corespunzãtoare trapei glisante/rabatabile din blocul principal de siguranþe ( pagina 353). Reintroduceþi siguranþa. Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2 în contact. Tineþi apãsat butonul în sensul indicat de sãgeata 3 pânã când partea din spate a trapei glisante/ rabatabile este complet ridicatã. Menþineþi butonul apãsat timp de încã o secundã. Verificaþi dacã trapa glisantã/ rabatabilã poate fi din nou deschisã sau închisã complet ( pagina 196). În caz contrar, aceasta va trebui resetatã din nou.

Trapa panoramicã cu jaluzele rulante* Trapa glisantã panoramicã

G Pericol de rãnire
Dacã trapa glisantã/rabatabilã a fost închisã prin intermediul funcþiei de închidere automatã în caz de ploaie ºi este obstrucþionatã, nu va putea fi deschisã din nou automat.

G Pericol de rãnire
Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea vreunei persoane la închiderea trapei glisante panoramice. Dacã existã un astfel de pericol, apãsaþi din nou butonul. În caz de accident, este posibilã spargerea geamului trapei glisante panoramice. Dacã nu purtaþi centura de siguranþã, existã pericolul de a fi proiectat prin deschiderea trapei în cazul rãsturnãrii autovehiculului. Din acest motiv, este necesar sã purtaþi întotdeauna centura de siguranþã pentru a reduce riscul de accidentare.

Deschiderea ºi închiderea storului
Storul este utilizat pentru protejarea dumneavoastrã de radiaþia solarã directã. La deschiderea trapei glisante/ rabatabile, storul este deplasat odatã cu aceasta. Când trapa glisantã/rabatabilã este închisã sau când porþiunea din spate a acesteia este ridicatã, storul poate fi deschis sau închis manual.

Resetarea trapei glisante/ rabatabile
Este necesarã resetarea trapei glisante/rabatabile dacã: bateria a fost deconectatã sau descãrcatã

G Pericol de rãnire
Autovehiculul poate fi pornit prin intermediul unei chei KEYLESS-GO * valide. Din acest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia KEYLESS-GO* cu dumneavoastrã la pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã lipsiþi numai pentru scurt timp.

197

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 198 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Trapa glisantã

! Deschideþi trapa glisantã panoramicã numai dacã aceasta nu este acoperitã de zãpadã sau gheaþã. În caz contrar, este posibilã producerea de defecþiuni. Nu permiteþi obiectelor cu muchii ascuþite sã iasã în exterior prin deschiderea trapei glisante panoramice, deoarece acestea pot deteriora chederele. i Trapa glisantã panoramicã poate fi deschisã ºi închisã din exterior utilizând funcþia de ventilaþie pe timp de varã ( pagina 117) ºi respectiv funcþia de închidere de confort ( pagina 117). Butonul de acþionare este situat pe unitatea de comandã plafonierã.

3 Pentru ridicare 4 Pentru coborâre
Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2 în contact.

Ridicarea
Apãsaþi continuu partea din spate a butonului în sensul indicat de sãgeata 3 pânã când trapa glisantã panoramicã se aflã în poziþia doritã.

Deschidere
Apãsaþi continuu butonul în sensul indicat de sãgeata 1 pânã când trapa glisantã panoramicã se aflã în poziþia doritã. sau Deplasaþi scurt butonul dincolo de punctul de rezistenþã în sensul indicat de sãgeata 1. Trapa glisantã panoramicã se va deschide complet. Pentru oprire: apãsaþi butonul în orice sens. Trapa glisantã panoramicã este opritã în poziþia curentã.

Coborârea ºi închiderea
Trageþi continuu butonul în sensul indicat de sãgeata 4 pânã când partea din spate a trapei a coborât ºi s-a închis complet. Jaluzeaua rulantã protejeazã ocupanþii autovehiculului de radiaþiile solare.

Jaluzeaua rulantã
Puteþi închide jaluzelele rulante pentru a vã proteja de radiaþiile solare. Cele douã jaluzele rulante pot fi deschise ºi închise numai simultan, ºi numai atunci când trapa glisantã panoramicã este închisã.

Închiderea
Apãsaþi continuu butonul în sensul indicat de sãgeata 2 pânã când trapa glisantã panoramicã se aflã în poziþia doritã. i Trapa glisantã panoramicã nu poate fi echipatã cu un sistem de închidere automatã.

G Pericol de rãnire
Luaþi mãsuri pentru a preveni accidentarea persoanelor la deschiderea sau închiderea jaluzelelor rulante.

Acþionarea trapei glisante panoramice

1 Pentru deschidere 2 Pentru închidere

198

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 199 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Trapa glisantã
Butonul de acþionare a trapei glisante panoramice este situat pe unitatea de comandã plafonierã. Pentru a deschide complet jaluzelele rulante, procedaþi astfel: Trageþi butonul din zona faþã a unitãþii de comandã plafoniere pânã dincolo de punctul sãu de rezistenþã, în sensul indicat de sãgeatã 1. sau Apãsaþi butonul din zona spate a unitãþii de comandã plafoniere pânã dincolo de punctul sãu de rezistenþã, în sensul indicat de sãgeatã 2. Pentru oprire: Trageþi sau apãsaþi unul dintre butoane în orice sens. Jaluzelele rulante se vor opri în poziþiile curente.

Unitatea de comandã plafonierã, zona faþã

Unitatea de comandã plafonierã, zona spate 1 Pentru a închide jaluzeaua rulantã 2 Pentru a deschide jaluzeaua rulantã Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2 în contact.

1 Pentru a închide jaluzeaua rulantã/
trapa glisantã panoramicã 2 Pentru a deschide jaluzeaua rulantã/trapa glisantã panoramicã

Deschidere
Trageþi continuu butonul din zona faþã a unitãþii de comandã plafoniere în sensul indicat de sãgeatã 1 pânã când jaluzelele rulante se aflã în poziþia doritã. sau Apãsaþi continuu butonul din zona spate a unitãþii de comandã plafoniere în sensul indicat de sãgeatã 2 pânã când jaluzelele rulante se aflã în poziþia doritã.

Închiderea
Apãsaþi continuu butonul din zona faþã a unitãþii de comandã plafoniere în sensul indicat de sãgeatã 2 pânã când jaluzelele rulante se aflã în poziþia doritã. sau Trageþi continuu butonul din zona spate a unitãþii de comandã plafoniere în sensul indicat de sãgeatã 1 pânã când jaluzelele rulante se aflã în poziþia doritã.

199

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 200 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Resetarea trapei panoramice ºi a jaluzelei rulante
Trapa glisantã panoramicã ºi jaluzelele rulante trebuie resetate dacã: bateria a fost deconectatã sau descãrcatã trapa glisantã panoramicã a fost închisã manual (acþionare de avarie) ( pagina 322) trapa glisantã panoramicã se deschide în trepte a avut loc o defecþiune Scoateþi siguranþa corespunzãtoare trapei glisante panoramice din blocul principal de siguranþe ( pagina 353). Reintroduceþi siguranþa. Rotiþi cheia în poziþia 2 în contact. Închideþi jaluzelele rulante complet. Menþineþi butonul apãsat timp de încã o secundã. Deschideþi jaluzelele rulante complet. Menþineþi butonul apãsat timp de încã o secundã. Ridicaþi trapa glisantã panoramicã. Menþineþi butonul apãsat timp de încã o secundã. Închideþi trapa glisantã panoramicã complet. Menþineþi butonul apãsat timp de încã o secundã. Verificaþi dacã trapa glisantã panoramicã poate fi din nou deschisã sau închisã complet. ( pagina 198). În caz contrar, aceasta va trebui resetatã din nou.

Încãrcarea ºi depozitarea Suport pentru pahare

G Pericol de rãnire
Menþineþi suportul pentru pahar închis atunci când autovehiculul se aflã în miºcare. În caz contrar, dumneavoastrã sau alþi pasageri ai autovehiculului puteþi fi accidentaþi de obiectele proiectate în habitaclu în caz de: frânã bruscã schimbare bruscã de direcþie accident Utilizaþi suporturile pentru pahare numai pentru recipiente de dimensiuni potrivite ºi prevãzute cu capac. În caz contrar, conþinutul acestora s-ar putea vãrsa. Suporturile pentru pahare nu trebuie utilizate pentru recipiente conþinând lichide fierbinþi. În caz contrar, puteþi fi opãrit.

200

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 201 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Suport pentru pahar* în consola centralã Suportul pentru pahar integrat în cotiera scaunelor din spate
Pentru deschidere: apãsaþi partea din faþã a suportului pentru pahar. Suportul pentru pahar este eliberat. Trageþi suportul pentru pahar pânã la oprirea acestuia.

Cadrul portbagaj de plafon*

G Pericol de accident
Dacã este incorect fixat, cadrul portbagaj sau încãrcãtura acestuia se pot desprinde de pe plafon provocând un accident. Respectaþi instrucþiunile de instalare ale producãtorului ºi instrucþiunile speciale de utilizare. Sarcina de pe plafon determinã ridicarea centrului de greutate al autovehiculului, cu consecinþe directe asupra manevrabilitãþii. Trebuie sã respectaþi sarcina maximã de 100 kg. Adaptaþi-vã permanent stilul de conducere la condiþiile de drum, trafic ºi vreme ºi conduceþi cu mai multã prudenþã atunci când transportaþi încãrcãturi pe plafon.

Pentru deschidere: apãsaþi scurt zona marcatã a suportului pentru pahar. Suportul pentru pahar se deplaseazã în exterior automat. i Este posibilã scoaterea suportului pentru pahar în scopul curãþãrii acestuia. Este recomandatã curãþarea suportului pentru pahar exclusiv cu apã cãlduþã ºi curatã. Suportul pentru pahare trebuie reintrodus cu atenþie în ghidaje.

Pentru deschidere: apãsaþi partea din faþã a suportului pentru pahar. Suportul pentru pahar se deplaseazã în exterior automat.

Suportul2 pentru pahar integrat în scaunul rabatabil*

i Cadrele portbagaj fabricate de Mercedes-Benz au fost dezvoltate ºi testate conform standardelor Mercedes-Benz.. Aceste cadre portbagaj respectã standardul DIN 75302 ºi sunt, de asemenea, supuse testelor de impact ºi testelor de rezistenþã. 201

2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea ! Mercedes-Benz recomandã utilizarea exclusivã a cadrelor portbagaj superioare care au fost testate ºi aprobate pentru autovehicule Mercedes-Benz. 1 Capac 2 Butoane de eliberare Rabataþi în jos cotiera locurilor din spate. Deplierea sacului pentru schiuri ºi încãrcarea schiurilor 1 Capace Pliaþi capacele 1 în sus. Respectaþi instrucþiunile de instalare ale producãtorului. Break Fixaþi cadrul portbagaj pe barele de pe acoperiº. Astfel. Nu utilizaþi husa pentru schiuri la transportarea altor obiecte. Fixaþi cadrul portbagaj numai de punctele de ancorare de sub capace 1.Manual Mercedes Clasa E_ro. Respectaþi instrucþiunile de montaj furnizate de producãtor.book Page 202 Wednesday. Depozitaþi sarcina pe cadrul portbagaj astfel încât autovehiculul sã nu fie deteriorat în timpul deplasãrii. Sacul pentru schiuri* G Pericol de rãnire Husa pentru schiuri este conceputã pentru transportarea a maxim patru perechi de schiuri. În funcþie de dotãrile autovehiculului. În caz contrar. March 28. preveniþi deteriorarea autovehiculului. acesta poate cauza leziuni pasagerilor în caz de accident. 202 . Acþionaþi simultan ambele butoane de eliberare 2 ºi rabataþi capacul în jos 1. asiguraþi-vã cã puteþi: ridica complet trapa glisantã/ rabatabilã* deschide complet trapa glisantã panoramicã* deschide complet capota portbagajului sau hayonul Limuzinã Sacul pentru schiuri trebuie fixat întotdeauna când este încãrcat.

Sacul pentru schiuri se depliazã. Deschideþi capota portbagajului sau hayonul. Slãbiþi cele douã curele. Închideþi trapa din portbagaj/ compartimentul pentru bagaje. Trageþi capãtul liber al curelei pentru strângerea acesteia. 1 Cârlig 2 Inel de ancorare Ataºaþi cârligul 1 de inelul de ancorare 2.book Page 203 Wednesday. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Apãsaþi butonul de eliberare 1. Modelul Limuzinã este prezentat ca exemplu 1 Butonul de eliberare 1 Curea de fixare 203 . Strângeþi cureaua 1 pânã la fixarea schiurilor în husã. Sacul pentru schiuri Împingeþi schiurile în husã prin portbagaj/compartimentul pentru bagaje. Scoaterea schiurilor ºi plierea sacului pentru schiuri. 1 Sac pentru schiuri Trageþi sacul pentru schiuri 1 în interiorul autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro. Detaºaþi cârligul din inelul de ancorare. Capacul se deschide prin rabatare în jos. Scoateþi schiurile din sacul pentru schiuri. March 28.

În caz contrar. Este posibil ca plasa pentru bagaje sã nu poatã asigura corespunzãtor obiectele în cazul unui accident.Manual Mercedes Clasa E_ro. i Limuzinã: Capacul rabatabil din portbagaj trebuie sã fie întotdeauna închis dacã sacul pentru schiuri nu este utilizat. gazele de eºapament pot pãtrunde în habitaclu. Apãsaþi dispozitivul 3 în interior ºi trageþicadrul huseipentru schiuri 4 în Instrucþiuni generale referitoare la încãrcare G Pericol de rãnire Amplasaþi ºi fixaþi încãrcãtura conform descrierii din instrucþiunile generale referitoare la încãrcare. Deschideþi capota portbagajului sau hayonul. Plasa pentru bagaje din zona inferioarã a habitaclului pe partea pasagerului din faþã G Pericol de intoxicare Menþineþi capota portbagajului/hayonul închis(ã) în timpul utilizãrii autovehiculului. March 28. gazele de eºapament pot pãtrunde în habitaclu ºi pot intoxica pasagerii. este recomandatã încãrcarea autovehiculului conform indicaþiilor din imagini. Nu utilizaþi plasa pentru transportarea obiectelor grele. Acest lucru se aplicã ºi în cazul scaunelor care au fost demontate. 1 Buton 2 Capac Manevrabilitatea unui autovehicul încãrcat depinde de distribuþia încãrcãturii. Informaþii suplimentare sunt disponibile secþiunea "Fixarea încãrcãturii". G Pericol de asfixiere Limuzinã: Când husa pentru schiuri este scoasã din compartimentul sãu de depozitare. 3 Element de eliberare 4 Cadrul husei pentru schiuri Apãsaþi butonul 1. Scoaterea sacului pentru schiuri Sacul pentru schiuri poate fi scoasã pentru curãþare ºi uscare. Chiar dacã urmaþi instrucþiunile generale referitoare la încãrcare. Depozitaþi sacul pentru schiuri în spãtarul scaunului din spate. i Chiar dacã aþi rabatat în faþã spãtarul banchetei. Din acest motiv. Capacul 2 este rabatat în jos. 204 . 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Scoateþi aerul din interiorul husei ºi pliaþi sacul. puteþi scoate husa pentru schiuri. În caz contrar încãrcãtura neasiguratã corespunzãtor poate rãni ocupanþii autovehiculului în cazul unei frâne sau al unei schimbãri bruºte de direcþie sau în caz de accident. În caz contrar.book Page 204 Wednesday. Astfel se previne accesul la portbagaj din exteriorul autovehiculului. afarã. G Pericol de rãnire Utilizaþi plasa pentru bagaje numai pentru obiecte uºoare. conduceþi întotdeauna cu capota portbagajului închisã. cu muchii ascuþite sau a obiectelor casante. Rabataþi capacul în poziþia iniþialã. prezenþa încãrcãturii sporeºte riscurile în cazul unui accident.

amplasaþi încãrcãturile grele cât mai în faþã ºi mai jos posibil în portbagaj. 205 . Astfel va creºte efectul de fixare a spãtarelor scaunelor din spate.book Page 205 Wednesday. de exemplu. urmaþi instrucþiunile prezentate în continuare: Dacã scaunele din spate nu sunt ocupate. modelul Limuzinã Sarcina pe platforma de încãrcare suplimentarã din portbagaj nu trebuie sã depãºeascã 20 kg. la un Centru de Service Mercedes-Benz. introduceþi cataramele centurilor de siguranþã ale locurilor laterale în dispozitivele de blocare. diagonal opuse. Distribuþia încãrcãturii în autovehicul. nu depãºiþi masa maximã admisã sau sarcina maximã pe fiecare punte (incluzând pasagerii). Acoperiþi muchiile ascuþite pentru protecþie.Manual Mercedes Clasa E_ro. modelul Break La transportarea unei încãrcãturi. Distribuþia încãrcãturii în autovehicul. încãrcãtura nu trebuie sã depãºeascã marginea superioarã a spãtarelor. Fixaþi încãrcãtura prin intermediul unor dispozitive solide ºi rezistente la uzurã. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea când transportaþi o încãrcãturã. March 28. poziþionaþi întotdeauna încãrcãtura sprijinitã de spãtarele scaunelor. i Dispozitivele de fixare sunt diponibile la orice atelier de specialitate autorizat.

etc. Respectaþi instrucþiunile generale referitoare la încãrcarea autovehiculului. acoperiþi muchiile ascuþite pentru protecþia curelelor de fixare.book Page 206 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. nu treceþi curelele de fixare peste muchii ascuþite sau colþuri. Limuzinã 1 Inele de ancorare 1 Inelele de ancorare în zona inferioarã a habitaclului. se aflã în compartimentul de depozitare. trusa de scule a autovehiculului. pe fiecare parte. G Pericol de rãnire Distribuiþi uniform încãrcãtura între inelele de ancorare. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Fixarea încãrcãturii Inelele de ancorare Bancheta din spate Existã câte un inel de ancorare sub bancheta din spate. March 28. Respectaþi urmãtoarele instrucþiuni la fixarea încãrcãturii: fixaþi încãrcãtura cu ajutorul inelelor de ancorare. spate Compartiment de depozitare de sub podeaua portbagajului (modelul Limuzinã) Trusa TIREFIT. nu utilizaþi benzi sau plase elastice pentru fixarea încãrcãturii. Portbagaj sau compartiment pentru bagaje Existã patru inele de ancorare în portbagaj sau în compartimentul pentru bagaje. deoarece acestea sunt destinate exclusiv fixãrii a obiectelor uºoare. Break 1 Inele de ancorare 206 .

book Page 207 Wednesday. 3 Mâner Deschideþi hayonul. March 28. Apãsaþi în jos elementul striat (sãgeatã) al mânerului 3. se aflã sub podeaua compartimentului de bagaje spate. În caz contrar. 1 Podeaua compartimentului bagaje faþã 2 Podeaua compartimentului bagaje spate Autovehicule fãrã banchetã spate rabatabilã* Trusa TIREFIT.Manual Mercedes Clasa E_ro. sau în caz de accident. Mânerul se rabateazã în sus. Nu transportaþi obiecte grele sau dure sub podeaua compartimentului pentru bagaje dacã acesta este deschis iar obiectele nu sunt fixate. 1 Mecanism de blocare 207 . trusa de scule a autovehiculului. Prin intermediul mânerului 3. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Deplasaþi mecanismul de blocare 1 în jos în sensul indicat de sãgeatã. etc. Sertarul de depozitare ºi caseta rabatabilã se aflã sub podeaua compartimentului pentru bagaje faþã. Deschiderea ºi închiderea podelei compartimentului pentru bagaje Deschidere Compartimentul de depozitare situat sub podeaua compartimentului pentru bagaje (modelul Break) G Pericol de rãnire 1 Mâner Pentru deschidere: trageþi mânerul 1 în sus ºi pliaþi podeaua portbagajului. ocupanþii autovehiculului pot fi rãniþi de obiectele proiectate prin habitaclu în cazul unei frâne sau al unei schimbãri bruºte de direcþie. pliaþi podeaua compartimentului pentru bagaje faþã 1 sau podeaua compartimentului pentru bagaje spate 2 pânã aceasta se aflã în poziþie verticalã.

i Puteþi transporta diverse obiecte în compartimentul pentru bagaje în timp ce podeaua acestuia este deschisã.book Page 208 Wednesday. Deplasaþi dispozitivul de eliberare 6 în sus ºi scoateþi amortizorul pneumatic 5 din ºurub deplasându-l cãtre stânga.Manual Mercedes Clasa E_ro. Scoaterea podelei compartimentului pentru bagaje spate Închiderea podelei compartimentului pentru bagaje spate 2 Podeaua compartimentului bagaje spate 4 Pentru fixare 5 Cârligele pentru genþi 6 Echilibror pneumatic Deplasaþi puþin podeaua compartimentului pentru bagaje faþã 2 spre înainte 4. agãþând de asemenea obiecte uºoare de cârligele pentru genþi 5. Echilibrorul pneumatic 6 este acþionat. Pliaþi podeaua compartimentului pentru bagaje spate 2 în sus pânã ajunge într-o poziþie aproape verticalã (formând un unghi de 85°). 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Pliaþi în jos podeaua compartimentului pentru bagaje faþã 1. fixând podeaua compartimentului pentru bagaje spate 2 în poziþia respectivã. Pliaþi podeaua portbagajului pentru a o deschide 2 ( pagina 207). Deplasaþi în jos podeaua compartimentului pentru bagaje spate 2 cu ajutorul mânerului 3 pânã la fixarea acesteia. March 28. 1 Pentru ridicare 2 Podeaua compartimentului bagaje spate 3 Opritor 4 Pentru extindere 5 Echilibror pneumatic 6 Dispozitiv de eliberare 6 Amortizor pneumatic 7 Butonul de eliberare Apãsaþi butonul de eliberare 7 ºi deplasaþi în jos podeaua compartimentului pentru bagaje spate 2. Închiderea podelei compartimentului pentru bagaje faþã 208 . Apãsaþi echilibrorul pneumatic 5 în suport 3. Deplasaþi în jos podeaua compartimentului pentru bagaje faþã 1 cu ajutorul mânerului 3 pânã la fixarea acesteia.

Deschideþi podeaua compartimentului pentru bagaje faþã ( pagina 207). introduceþi elementul transversal de susþinere 4 în cele douã opritoare 6 de pe podeaua compartimentului pentru bagaje 1. 1 Mâner 2 Podeaua portbagajului Scoateþi perna banchetei rabatabile ( pagina 96). trusa de scule a autovehiculului. împingeþi clapetele de sub opritoare 6 înainte. ridicaþi de partea stângã 1 ºi extindeþi-o spre marginea din stânga a suportului din partea dreaptã 4. Deplasaþi dispozitivul de eliberare 5 pânã la capãt cãtre dreapta ºi împingeþi elementul transversal de susþinere 4 în sus. În acest scop. Autovehicule cu banchetã rabatabilã* Trusa TIREFIT. Deschiderea podelei compartimentului pentru bagaje 1 Podeaua compartimentului bagaje faþã 4 Element transversal de susþinere 6 Opritor 1Podeaua compartimentului bagaje faþã 2Sertar de depozitare 3Casetã rabatabilã Îndepãrtaþi elementul transversal de susþinere 4. 4 Element de susþinere transversal 5 Dispozitiv de eliberare Scoateþi sertarul de depozitare 2.book Page 209 Wednesday. Desprindeþi ºi scoateþi elementul transversal de susþinere din ghidaj 4 deplasându-l în sus ºi spre stânga. din partea stângã. fie sub cea din spate a compartimentului pentru bagaje. i Trebuie sã eliberaþi ambele opritoare 6 pentru a putea scoate elementul transversal de susþinere 4.Manual Mercedes Clasa E_ro. Extinderea podelei compartimentului pentru bagaje Scoateþi podeaua compartimentului pentru bagaje spate ( pagina 208). etc. În acest scop. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea i Podeaua compartimentului pentru bagaje spate 2 poate fi extinsã numai dacã este deplasatã din suportul din partea stângã la un unghi de 85°. se aflã în compartimentul de depozitare. i Puteþi introduce sertarul de depozitare2 fie sub podeaua din faþã. 209 . Apucaþi partea superioarã a podelei compartimentului pentru bagaje spate 2. March 28.

210 . este posibil sã fie necesarã deplasarea scaunelor uºor în faþã pentru a rabata spãtarele înainte. iar acesta va avea o poziþie verticalã. i La autovehiculele dotate cu funcþie de memorare*: dacã una sau ambele secþiuni ale spãtarului banchetei este rabatatã înainte. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Trageþi mânerul 1 ºi pliaþi podeaua portbagajului 2. Închiderea podelei portbagajului Depliaþi podeaua portbagajului 2 ºi apãsaþi-o pânã se fixeazã. G Pericol de rãnire Nu transportaþi obiecte grele sau dure în habitaclu sau în portbagaj. de exemplu. Rabatarea înainte a banchetei spate ! Perna banchetei trebuie eliberatã ºi pliatã în sus înainte de a plia în faþã spãtarul. i Dacãscauneleºoferuluiºialpasagerului dinfaþãaufostreglatepentrupersoaneînalte de staturã. Conduceþi întotdeauna cu capota portbagajului închisã. Pasagerii autovehiculului pot fi accidentaþi de obiectele proiectate în habitaclu în caz de: frânare bruscã schimbare bruscã de direcþie sau accident 1 Dispozitiv de eliberare G Pericol de intoxicare 1 Clapetã 2 Cârlig de reþinere Trageþi în jos cârligul de reþinere 2 cu ajutorul clapetei 1. March 28. În caz contrar. gazele de eºapament pot pãtrunde în habitaclu.Manual Mercedes Clasa E_ro. Acþionaþi dispozitivul de eliberare 1. Plierea scaunelor din spate pentru încãrcare suplimentarã* (Limuzinã) Scaunele laterale din spate pot fi rabatate pentru a suplimenta capacitatea portbagajului. puteþi îndepãrta pernele banchetei ( pagina 212). Cârligul de reþinere al portbagajului (modelul Limuzinã) În partea superioarã a portbagajului existã douã cârlige de care pot fi agãþate obiecte.book Page 210 Wednesday. dacã nu sunt fixate corespunzãtor. este posibilã deteriorarea tapiþeriei spãtarului. În caz contrar. scaunul din faþã corespunzãtor va fi deplasatuºorînainte pentruaevitacontactul cu spãtarul. În cazul în care transportaþi un obiect foarte lung. Perna banchetei va fi împinsã în sus. genþi.

Deschideþi compartimentul pentru bagaje. i În cazul în care scaunul central din spate urmeazã sã fie ocupat. iar spãtarul scaunului din dreapta sã fie deplasat în faþã sau dacã spãtarul scaunului din dreapta a fost deja deplasat în faþã. Rabataþi spãtarul 2 în faþã. pliaþi dispozitivul de blocare sub spãtarul rabatat. ! Înainte de a rabata în faþã spãtarul scaunului din stânga.Manual Mercedes Clasa E_ro. ! Asiguraþi-vã cã tetierele intrã complet în buzunarele pernelor scaunelor. Aceasta previne deteriorarea spãtarelor în cursul procedurii de încãrcare. Spãtarul respectiv este eliberat. În caz contrar. este posibil sã fie necesar ca: dispozitivul de blocare al centurii de siguranþã a scaunului central sã fie împins în interior. dispozitivul de blocare a centurii sau spãtarul ar putea fi deteriorate. March 28. asiguraþi-vã cã dispozitivul de blocare al centurii de siguranþã a scaunului central se aflã sub spãtarul scaunului din dreapta. În acest scop. iar tetierele scaunelor sunt pliate. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea i Puteþi scoate ºi perna scaunului ( pagina 212). dispozitivul de blocare al centurii de siguranþã a scaunului central sã fie repliat în poziþia originalã. în sensul indicat de sãgeþi. 1 Perna scaunului 2 Spãtar Prindeþi perna scaunului de partea din spate 1 ºi pliaþi-o în faþã. Trageþi unul dintre mânere de deblocare de pe spãtarul scaunului corespunzãtor. 211 .book Page 211 Wednesday.

1 Dispozitiv de eliberare 2 Conectorul sistemului de încãlzire a scaunelor* G Pericol de rãnire Asiguraþi-vã cã pernele spãtarului ºi ale scaunului sunt fixate corespunzãtor. 212 . 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Rabatarea înapoi a spãtarului banchetei Demontarea pernelor scaunelor Demontarea pernelor banchetei vã oferã un spaþiu de depozitare plat. Deplasaþi perna scaunului 1 în spate. mai extins. ! Lãsaþi balamaua pernei scaunului în aceastã poziþie.Manual Mercedes Clasa E_ro. Dacã este necesar. 1 Perna scaunului 1 Spãtar Deplasaþi spãtarul 2 în spate pânã se fixeazã. ! În cazul autovehiculelor cu sistem de încãlzire pentru bancheta din spate*. Acþionaþi dispozitivul de eliberare a pernei scaunului 1 ºi demontaþi perna scaunului prin deplasare în sus. Rabataþi spãtarul înainte. Asiguraþi-vã cã pernele scaunelor sunt pliate înainte ( pagina 210) ºi cã tetierele au fost îndepãrtate ( pagina 91).book Page 212 Wednesday. Rabatarea acesteia înapoi poate cauza deteriorarea tapiþeriei. asigurându-vã cã conectorul este montat corect. contactul electric aflat pe partea inferioarã a pernei scaunului trebuie deconectat înainte de a îndepãrta perna. Strângeþi lamelele* de pe partea superioarã a feþei inferioare ºi scoateþi conectorul sistemului de încãlzire a scaunelor 2 din perna scaunului. March 28. ridicaþi ºi reglaþi tetierele ( pagina 89). Împingeþi partea din faþa ºi din mijloc a pernei scaunului pânã se fixeazã. i Atunci când fixaþi din nou perna scaunului. uniþi contactele sistemului de încãlzire a scaunelor.

este posibil sã fie necesar ca: i Dacã scaunele ºoferului ºi al pasagerului din faþã. scaunul din faþã corespunzãtor va fi deplasat uºor înainte într-o poziþie verticalã pentru a evita contactul cu spãtarul banchetei. este posibil sã fie necesarã deplasarea scaunelor uºor în faþã pentru a rabata spãtarele înainte. ocupanþii autovehiculului pot fi rãniþi de obiectele proiectate prin habitaclu în cazul unei frânãri sau al unei schimbãri bruºte de direcþie sau în caz de accident. Trageþi mânerul de deblocare a pernei scaunului 1. trebuie sã rabataþi în faþã pernele de ºezut ale scaunelor ºi sã fixaþi plasa de siguranþã. care este compusã din jaluzeaua compartimentului de bagaje ºi plasa de siguranþã.Manual Mercedes Clasa E_ro. G Pericol de rãnire Nu transportaþi obiecte grele sau dure în habitaclu sau în portbagaj. Rabataþi perna scaunului 2 în sus. În caz contrar.book Page 213 Wednesday. Perna scaunului2 este deblocatã. gazele de eºapament pot pãtrunde în habitaclu. i Puteþi ºi scoate perna scaunului ( pagina 215). este montatã. i În cazul în care scaunul central din spate urmeazã sã fie ocupat. Atunci când suplimentaþi capacitatea compartimentului pentru bagaje. i La autovehiculele dotate cu funcþie de memorare*: dacã una sau ambele secþiuni ale spãtarului banchetei este rabatatã 213 . March 28. cu condiþia sã pliaþi mai întâi spãtarul din dreapta. 1 Mâner de deblocare a pernei scaunului 2 Perna scaunului 1 Suportul centurii de siguranþã Fixaþi centura de siguranþã în suport 1. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Suplimentarea capacitãþii compartimentului pentru bagaje (modelul Limuzinã) Scaunele laterale din spate pot fi rabatate pentru a suplimenta capacitatea compartimentului pentru bagaje. au fost reglate pentru persoane înalte de staturã. În caz contrar. Atunci când plasa mixtã pentru bagaje. dacã nu sunt fixate corespunzãtor. Rabatarea înainte a banchetei înainte. G Pericol de intoxicare Circulaþi cu hayonul închis. puteþi plia în faþã numai spãtarul din dreapta sau ambele spãtare.

iar spãtarul scaunului din dreapta sã fie deplasat în faþã sau dacã spãtarul scaunului din dreapta a fost deja deplasat în faþã. Dacã este necesar. în caz contrar acestea pot intra în contact cu perna banchetei sau pot fi deteriorate. 214 . 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea dispozitivul de blocare al centurii de siguranþã a scaunului central sã fie împins în interior. Tetierele scaunelor laterale sunt fixate corespunzãtor ( pagina 90). Pliaþi tetierele ( pagina 89). Spãtarul respectiv 2 va fi deblocat. dispozitivul de blocare al centurii de siguranþã a scaunului central sã fie repliat în poziþia originalã. G Pericol de rãnire Asiguraþi-vã cã pernele spãtarului ºi ale scaunului sunt fixate corespunzãtor. asiguraþi-vã cã: dispozitivul de blocare al centurii de siguranþã a scaunului central se aflã sub spãtarul scaunului din dreapta. ! Înaintea rabatãrii în faþã a spãtarelor scaunelor din spate. Împingeþi partea din faþa ºi din mijloc a pernei scaunului 1 pânã aceasta se fixeazã. Rabatarea înapoi a spãtarului banchetei 1 Dispozitivul de eliberare a spãtarului banchetei 2 Spãtar Acþionaþi dispozitivul de deblocare al spãtarului din stânga sau din dreapta 1 în sus. dispozitivul de blocare a centurii sau spãtarul ar putea fi deteriorate. În caz contrar. Deplasaþi perna scaunului 1 în spate. March 28.book Page 214 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. Rabataþi spãtarul 2 în faþã. 1 Perna scaunului 2 Spãtar Deplasaþi spãtarul 2 în spate. pânã se fixeazã. tetierele sunt pliate ºi fixate corespunzãtoare. ridicaþi ºi reglaþi tetierele ( pagina 89).

uniþi contactele sistemului de încãlzire a scaunelor. Reglarea poziþiei spãtarului 1 Mânerul de eliberare a spãtarului banchetei 2 Spãtar 1 Dispozitiv de eliberare 2 Conectorul sistemului de încãlzire a scaunelor* ! În cazul autovehiculelor cu sistem de încãlzire pentru bancheta din spate*. March 28. verticalã. i Puteþi deplasa spãtarele într-o a doua poziþie. cupla electricã aflatã pe partea inferioarã a pernei scaunului trebuie deconectatã înainte de a îndepãrta perna. Aceasta suplimenteazã capacitatea de încãrcare atunci când este necesar ºi oferã mai mult confort ocupantului scaunului rabatabil. 215 . Deplasaþi în sus mânerul de eliberare 1 al scaunului din stânga ºi rabataþi spãtarul 2 înainte. Acþionaþi dispozitivul de eliberare a pernei scaunului 1 ºi demontaþi perna prin deplasare în sus.book Page 215 Wednesday. Imediat ce spãtarul 2 este eliberat. deplasaþi din nou dispozitivul de eliberare 1 în sus.Manual Mercedes Clasa E_ro. ! Lãsaþi balamaua pernei scaunului în aceastã poziþie. asigurându-vã cã conectorul este montat corect. i Atunci cînd fixaþi din nou perna scaunului. mai extins. Rabatarea acesteia înapoi poate cauza deteriorarea tapiþeriei. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Demontarea pernelor scaunelor Demontarea pernelor banchetei vã oferã un spaþiu de depozitare plat. Rabataþi spãtarul înainte ( pagina 213). Strângeþi lamelele* de pe partea superioarã a feþei inferioare ºi scoateþi conectorul sistemului de încãlzire a scaunelor 2 din perna scaunului. Asiguraþi-vã cã pernele banchetei sunt deplasate înainte ( pagina 213). Trageþi în sus mânerul de eliberare 1 al scaunului din stânga ºi rabataþi spãtarul 2 înainte.

March 28. trageþi puþin jaluzeaua compartimentului de bagaje 2 în spate ºi apoi coborâþi-o. în cazul unei frânãri sau al unei schimbãri bruºte de direcþie. Prin urmare. nu este necesar sã rulaþi jaluzeaua compartimentului de bagaje înainte de a încãrca ºi descãrca autovehiculul. Jaluzeaua compartimentului de bagaje Jaluzeaua compartimentului de bagaje este ridicatã ºi coborâtã apoi automat în momentul în care hayonul este deschis sau închis. 1 Mâner 2 Jaluzeaua compartimentului de bagaje Trageþi jaluzeauacompartimentului de bagaje 2 pânã ajunge în poziþie orizontalã. i De asemenea. Rularea jaluzelei compartimentului de bagaje Jaluzeaua compartimentului de bagaje ºi plasa de siguranþã (Break) Jaluzeaua compartimentului de bagaje ºi plasa de siguranþã sunt ataºate de spãtarul banchetei. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Imediat ce spãtarul 2 este deblocat. În acest scop. sau în caz de accident.Manual Mercedes Clasa E_ro. plasa mixtã pentru bagaje ar putea fi deterioratã la închiderea hayonului. În acest caz. deplasaþi din nou dispozitivul de eliberare 1 în sus. În caz contrar. 216 . cu ajutorul mânerului 1. obiectele neasigurate corespunzãtor pot fi proiectate prin interiorul habitaclului rãnindu-vã. ! Nu încãrcaþi autovehiculul peste nivelul marginii inferioare a geamurilor laterale. Rabataþi spãtarele 2 scaunelor din stânga ºi din dreapta în spate pânã se fixeazã. este întotdeauna necesar sã asiguraþi încãrcãtura. prindeþi plasa de siguranþã în dispozitivele de fixare din faþã. ca plasã mixtã pentru bagaje. Nu amplasaþi obiecte pe jaluzeaua compartimentului de bagaje. Plasã de siguranþã G Pericol de rãnire Plasa de siguranþã nu poate fixa încãrcãturi foarte grele. Prin urmare. Spãtarele 2 sunt acum fixate în a doua poziþie. Eliberaþi jaluzeaua compartimentului de bagaje 2 din dispozitivele de fixare din stânga ºi din dreapta.book Page 216 Wednesday. puteþi utiliza plasa de siguranþã în cazurile în care spãtarul banchetei este pliat în faþã. 1 Plasã de siguranþã 2 Dispozitivele de fixare a plasei de siguranþã Ridicaþi plasa de siguranþã 1 prindeþi-o în dispozitivele de fixare 2. În caz contrar.

Introducerea elementelor de ancorare în ºina pentru fixarea încãrcãturii Extinderea jaluzelei compartimentului de bagaje Trageþi jaluzeaua compartimentului de bagaje 2 în afarã pânã se fixeazã. numeroase moduri. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. Imagine ce prezintã modelul Break 1 ªina pentru fixarea încãrcãturii 2 Element de ancorare Introduceþi elementul de ancorare pe ºinã pânã ce întâlniþi punctul de fixare adecvat ºi apoi fixaþi-l. puteþi pãstra trusa de depanare ºi tija telescopicã în caseta respectivã. Desprindeþi plasa mixtã pentru bagaje din dispozitivele de fixare aflate pe spãtarul banchetei ºi îndepãrtaþi-o. Aceste puncte de fixare sunt marcate ºi sunt situate de-a lungul ºinei de încãrcare la intervale de 5 cm.book Page 217 Wednesday. banda de asigurare a bagajelor sau tija telescopicã. N pentru a elibera inelul de ancorare. Rabataþi înainte spãtarul scaunului din dreapta ºi apoi pe cel al scaunului din stânga ( pagina 213). Jaluzeaua compartimentului de bagaje 2 se ruleazã singurã. i Break: În autovehiculele al cãror portbagaj include o casetã de depozitare*. 217 . Puteþi roti elementele de ancorare în ºina de încãrcare în patru poziþii distincte: Imagine ce prezintã modelul Break 1 ªinele pentru fixarea încãrcãturii Sistemul Easy-Pack* Trusa Easy-Pack* Trusa Easy-Pack conþine accesorii care vã permit sã utilizaþi portbagajul/ compartimentul pentru bagaje în ‹ pentru a fixa elementul de ancorare. Trusa poate fi pãstratã în borseta împreunã cu care v-a fost oferitã. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Eliberaþi jaluzeaua compartimentului de bagaje 2. Deplasaþi înainte pernele ambelor scaune din spate ( pagina 213). Demontarea plasei mixte pentru bagaje Rulaþi plasa mixtã pentru bagaje 2.

Respectaþi instrucþiunile generale referitoare la încãrcarea autovehiculului. Rotiþi elementele de ancorare 2 în ºina pentru fixarea încãrcãturii. Apãsaþi butonul de fixare 3 de pe derulatorul benzii ºi trageþi banda de siguranþã în sensul indicat de sãgeatã. Rotiþi elementul de ancorare 2 pânã în poziþiaL. Rotiþi elementul de ancorare 2 în poziþia ‹ pânã la fixarea acestuia în ºina pentru fixarea încãrcãturii 1. pânã în poziþia N. Introducerea inelului de ancorare în elementul de ancorare Banda de asigurare a bagajelor Imagine ce prezintã modelul Break 1 Inel de ancorare 2 Element de ancorare 1 Banda de asigurare a bagajelor 2 Element de ancorare 3 Buton fixare i Derulatorul benzii de asigurare a bagajelor poate fi utilizat pentru a proteja încãrcãturile uºoare de lovirea de pereþii laterali ai portbagajului/ compartimentului pentru bagaje ºi pentru a preveni deplasarea acestora. Rotiþi elementul de ancorare 2 în poziþia ‹ pânã la fixarea acestuia în ºina pentru fixarea încãrcãturii. Apãsaþi butonul de fixare 3 de pe derulatorul benzii cu o mânã.Manual Mercedes Clasa E_ro. Cu cealaltã mânã întindeþi banda peste încãrcãturã pânã la fixarea acesteia. pânã în poziþia N. Introduceþi banda de asigurare a bagajelor 1 în elementul de ancorare 2.book Page 218 Wednesday. Introduceþi douã elemenete de ancorare 2 în ºina pentru fixarea încãrcãturii. 218 . Introduceþi inelul de ancorare 1 în elementul de ancorare 2. G Pericol de rãnire Distribuiþi uniform încãrcãtura între inelele de ancorare. Introduceþi elementul de ancorare 2 în ºina pentru fixarea încãrcãturii 1. Rotiþi elementul de ancorare 2 în poziþia ‹ pânã la fixarea clarã a acestuia în ºina pentru fixarea încãrcãturii. S pentru a deplasa elementul de ancorare la urmãtorul punct de fixare. March 28. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea L pentru a demonta elementul de ancorare. Amplasaþi încãrcãtura între banda de siguranþã ºi peretele lateral al compartimentului de bagaje. Rotiþi elemente de ancorare 2 în ºina pentru fixarea încãrcãturii.

i Tija telescopicã poate fi utilizatã pentru a preveni lovirea încãrcãturii de bancheta din spate ºi implicit deplasarea acesteia. Introduceþi dispozitivele de fixare 4 ale casetei de depozitare 1 în spaþiul dintre spãtar 3 ºi podeaua compartimentului pentru bagaje 2. 219 .Manual Mercedes Clasa E_ro. Introduceþi caseta de depozitare 1 în compartimentul pentru bagaje printr-o portierã din spate. Rotiþi elementul de ancorare 2 în poziþia ‹ pânã la fixarea clarã a acestuia în ºina pentru fixarea încãrcãturii. Caseta de depozitare Easy-Pack* (modelul Break) Imagine ce prezintã modelul Break G Pericol de rãnire Când utilizaþi caseta de depozitare din compartimentul pentru bagaje. este posibilã deteriorarea tijei telescopice. pânã în poziþia N. Rabataþi spãtarul 3 înapoi ( pagina 214).book Page 219 Wednesday. cu deschiderea îndreptatã cãtre faþã a autovehiculului. tija telescopicã trebuie îndepãrtatã din sistemul de încãrcare înainte ca podeaua sã poatã fi extinsã. March 28. În caz contrar. Capacitatea maximã a casetei de depozitare este de 20 kg. Introduceþi un element de ancorare 2 în fiecare ºinã pentru încãrcare. 1 Casetã de depozitare 2 Podeaua compartimentului pentru bagaje 1 Tija telescopicã 2 Element de ancorare 3 Spãtare banchetã spate 4 Dispozitive de fixare Instalarea casetei de depozitare Rabataþi spãtarul dublu 3 spre înainte ( pagina 213). punându-i astfel în pericol pe ocupanþii autovehiculului. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Tija telescopicã Rotiþi elementele de ancorare 2 în ºina pentru fixarea încãrcãturii. Introduceþi tija telescopicã 1 în elementele de ancorare. spãtarele scaunelor din faþa sa trebuie fixate în spate iar plasa mixtã pentru bagaje trebuie montatã. ! Break: în cazul vehiculelor cu podea mobilã pentru compartimentul de bagaje dotatã cu sistem Easy-Pack*. O incãrcãturã mai grea se poate desprinde în eventualitatea unui accident sau a unei frânãri bruºte sau violente.

Apãsaþi comutatorul podelei compartimentului pentru bagaje 1 pânã dincolo de punctul de rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l.Manual Mercedes Clasa E_ro. este posibilã deteriorarea tijei telescopice. Scoateþi caseta de depozitare 1 deplsasând-o lateral printr-o portierã din spate.book Page 220 Wednesday. tija telescopicã trebuie îndepãrtatã din sistemul de încãcare înainte capodeauasãpoatãfiextinsã. ! În cazul autovehiculelor cu podea mobilã pentru compartimentul de bagaje dotatã cu kit Easy-Pack*. Podeaua compartimentului pentru bagaje se extinde pînã ajunge la sfârºitul cursei. La deplasarea în pantã cu o înclinaþie de peste 15% este admisã numaii la o capacitate maximã de 150 kg. iar caseta are o capacitate maximã de 20 kg. Butoanele pentru comanda podelei mobile a compartimentului pentru bagaje 1 Extinderea podelei compartimentului pentru bagaje 1 Podeaua compartimentului pentru bagaje 220 . Deplasaþi caseta de depozitare 1 cu dispozitive de fixare 4 spre înainte ºi scoateþi-o din elementele de ancorare. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea i Plasa mixtã pentru bagaje menþine partea superioarã a casetei de depozitare 1. Rabataþi spãtarul 3 înapoi ( pagina 214). i Capacitatea maximã a podelei mobile a compartimentului pentru bagaje este de 200 kg. sau Apãsaþi comutatorul podelei mobile a compartimentului pentru bagaje 1. Rabataþi spãtarul 3 înapoi ( pagina 214).Încazcontrar. March 28. i Deschiderea casetei de depozitare 1 din compartimentul pentru bagaje este închisã prin intermediul banchetei. Încãrcaþi caseta de depozitare 1 prin deschiderea din partea din faþã. Extinderea podelei mobile a compartimentului pentru bagaje Demontarea casetei de depozitare Rabataþi spãtarul dublu 3 spre înainte ( pagina 213). Încãrcarea casetei de depozitare Rabataþi spãtarul 3 spre înainte ( pagina 213). Podeaua compartimentului pentru bagaje se extinde pînã în momentul în care eliberaþi butonul sau pânã ce aceasta ajunge la sfârºitul cursei. Extinderea sau retragerea automatã a podelei mobile a compartimentului pentru bagaje prevãzut cu trusa Easy-Pack pentru amenajarea portbagajului* (Break) Funcþia de extindere automatã apodelei compartimentului pentru bagaje faciliteazã încãrcarea ºi descãrcarea autovehiculului.

Este posibilã accidentarea dumneavoastrã sau a altor persoane din cauza obiectelor proiectate în habitaclu în cazul în care: frânaþi brusc schimbaþi brusc direcþia suferiþi un accident G Pericol de rãnire Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în timp ce retrageþi podeaua compartimentului pentru bagaje. Obiectele transportate nu trebuie sã iasã în afara buzunarelor de depozitare. podeaua mobilã a compartimentului pentru bagaje acoperã complet bara de protecþie spate. Podeaua mobilã a compartimentului pentru bagaje se retrage pînã în momentul în care eliberaþi butonul sau ajunge la sfârºitul cursei. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea i Atunci când este extinsã. Obiectele cu muchii ascuþite ºi cele fragile nu trebuie transportate în plasa pentru bagaje. plasa mixtã pentru bagaje ar putea fi deterioratã la închiderea hayonului. Aceasta vã permite sã evitaþi zgârierea vopselei caroseriei atunci când încãrcaþi autovehiculul. ! Asiguraþi-vã cã plasa mixtã pentru bagaje este rulatã în timpul procedurii de retragere a podelei compartimentului pentru bagaje. Dacã existã un astfel de pericol. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. Plasele pentru bagaje nu sunt concepute pentru fixarea obiectelor grele. Aceºtia pot fi rãniþi în timpul procedurii de închidere.book Page 221 Wednesday. În caz contrar aceasta poate fi deterioratã. i Prezentarea generalã a compartimentelor de depozitare este disponibilã ( pagina 38). În cursul procedurilor de retragere ºi extindere a podelei compartimentului pentru bagaje. Butonul pentru retragerea podelei mobile a compartimentului pentru bagaje 1 Retragerea podelei mobile a compartimentului pentru bagaje Apãsaþi butonul podelei compartimentului pentru bagaje 1. este strict interzis copiilor sau altor persoane sã se aºeze pe suprafaþa acesteia sau în aria sa de acþiune. ! Când retrageþi podeaua compartimentului pentru bagaje asiguraþi-vã cã nu existã nici un obiect în ghidajele acesteia sau în spaþiul dintre podea ºi scaunul din spate. i Respectaþi indicaþiile din secþiunea “Fixarea încãrcãturii” atunci când transportaþi o încãrcãturã ( pagina 206). Retragerea podelei mobile a compartimentului pentru bagaje În caz contrar. Compartimente de depozitare G Pericol de rãnire Compartimentele de depozitare trebuie sã fie închise atunci când conþin obiecte. 221 . eliberaþi comutatorul sau apoi apãsaþi-l din nou. Nu transportaþi obiecte dure în buzunarele de depozitare. Nu amplasaþi nici un obiect în zona de retragere/extindere a podelei compartimentului pentru bagaje.

Tastatura se roteºte în sus ºi compartimentul de depozitare/ schimbãtorul de CD-uri* se deplaseazã automat în exterior. 1 Capac 2 Carcasã detaºabilã Pentru deschidere: apãsaþi marcajul de pe partea inferioarã a capacului 1. Compartimentul de depozitare sau schimbãtorul de CD-uri* din consola centralã Secþiunea superioarã i Compartimentul de depozitare/ schimbãtorul de CD-uri* se închide automat dupã aproximativ 30 de secunde. Pentru închidere: rabataþi capacul în sus. 222 . Pentru deschidere: apãsaþi butonul de deschidere 2. 1 Buton de deschidere Pentru deschidere: apãsaþi butonul de deschidere 1. i Carcasa detaºabilã 2 poate fi demontatã pentru a fi curãþatã.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Torpedoul Pentru închidere: deplasaþi compartimentul 1 în poziþia iniþialã pânã se fixeazã cu un zgomot specific. Secþiunea inferioarã 1 Compartimentul pentru ochelari/ compartimentul telefonului mobil torpedo 2 Buton de deschidere pentru Torpedoul poate fi încuiat ºi descuiat cu ajutorul cheii mecanice de avarie ( pagina 320). Compartimentul de depozitare se deschide. Compartimentul pentru ochelari/ compartimentul telefonului mobil Pentru deschidere: apãsaþi uºor suprafaþa compartimentului 1.book Page 222 Wednesday. March 28. Nu depozitaþi medicamentele de importanþã vitalã în compartimentul de depozitare deoarece acesta nu se deschide în caz de întrerupere a alimentãrii cu energie electricã.

1 Mâner 2 Mâner Compartiment de depozitare/ compartimentul telefonului* Pentru deschidere: trageþi clapeta 1 sau 2. Capacul se deschide. Autovehiculele dotate cu telefon: Pentru deschiderea compartimentul pentru telefon *: trageþi mânerul 2. 2007 11:56 AM Comenzile Încãrcarea ºi depozitarea Compartimentul de depozitare din partea din faþã a cotierei Pentru scoaterea scrumierei: trageþi mânerul scrumierei 1. Compartimentul de depozitare se va deplasa automat spre exterior. March 28. Compartimentul de depozitare situat sub cotierã Compartimentul de depozitare situat în zona spate a consolei centralã Pentru deschidere: apãsaþi zona capacului din spatele marcajului. Pentru deschidere: apãsaþi uºor partea superioarã a compartimentului de depozitare.book Page 223 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. 1 Mâner 223 .

1 Parasolar 2 Oglindã integratã în parasolar 3 Capacul oglinzii 4 Lampã integratã în oglindã* Lumina solarã directã din faþã Coborâþi parasolarul 1. Pentru remontarea scrumierei: împingeþi scrumiera în suport pînã la fixarea audibilã a acesteia. i Manualul de utilizare ºi carnetul de service sunt depozitate în acest compartiment. În caz contrar. 2007 11:56 AM Comenzile Dotãri Compartimentul de depozitare situat sub cotiera scaunelor din spate Compartimentele de depozitare a deºeurilor de pe portierele din spate Dotãri Parasolarele G Pericol de accident Acoperiþi oglinzile din parasolare în timpul conducerii autovehiculului. punând astfel în pericol propria persoanã sau alte persoane. 224 . Pentru deschidere: împingeþi mânerul în sus ºi rabataþi cotiera în sus. 1 Pentru scoaterea scrumierei 2 Casetã pentru deºeuri Pentru deschidere: apãsaþi uºor zona superioarã a containerului pentru deºeuri 2. Pentru scoaterea scrumierei: scoateþi scrumiera prin deplasarea acesteia în sus 1. March 28.book Page 224 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. este posibil sã fiþi orbit. Containerul pentru deºeuri se deschide.

i Lampa oglinzii* 4 se aprinde numai dacã parasolarul 1 este fixat în suport. Pentru extindere: trageþi jaluzeaua rulantã de cârlig ºi fixaþi-o de dispozitivul de reþinere situat în partea superioarã a geamului. 225 . La fiecare geam al portierelor spate este montatã câte o jaluzea rulantã. Acest lucru poate deteriora retractorul. ! În cazul în care conduceþi cu jaluzeaua rulantã extinsã ºi geamul deschis în acelaºi timp. 2007 11:56 AM Comenzile Dotãri Oglinda integratã în parasolar Astfel se va micºora intensitatea luminii din lateral. 1 Parasolar 2 Parasolar suplimentar* 3 Suport Coborâþi parasolarul 1. ! Ghidaþi manual jaluzeaua rulantã. Rabataþi parasolarul 1 în lateral. jaluzeaua se poate desprinde din dispozitivul de reþinere ºi se poate rula foarte rapid la viteze mari. Rabataþi în sus capacul oglinzii 3. 1 Butonul jaluzelei lunetei ! Asiguraþi-vã cã deplasarea jaluzelei nu este stânjenitã. Lampa oglinzii* 4 se aprinde.book Page 225 Wednesday. De aceea trebuie sã rulaþi jaluzeaua sau sã închideþi geamul înainte de a începe sã circulaþi cu vitezã mare.Manual Mercedes Clasa E_ro. Lumina solarã directã din lateral Jaluzelele rulante* pentru geamurile laterale din spate Jaluzelele rulante protejeazã ocupanþii autovehiculului de radiaþiile solare. Jaluzeaua lunetei* (modelul Limuzinã) Jaluzeaua lunetei protejeazã ocupanþii autovehiculului de radiaþiile solare. În caz contrar. este posibilã deteriorarea jaluzelei sau a altor obiecte. de exemplu pe autostradã. Trageþi parasolarul 1 din suport 3. Coborâþi parasolarul suplimentar* 2. Nu îi permiteþi sã se ruleze brusc. March 28. Coborâþi parasolarul 1. Deplasaþi parasolarul 1 înainte sau înapoi în funcþie de situaþie. pentru cã astfel poate fi deteriorat mecanismul automat de rulare.

Manual Mercedes Clasa E_ro. Apãsaþi bricheta 1. Bricheta 1 este proiectatã automat în exterior când elementul de încãlzire este încins la roºu. Scrumiera* Scrumiera pentru postul de conducere Pentru scoaterea scrumierei: apãsaþi butonul glisant 2 spre dreapta. Pentru oprire: apãsaþi din nou scurt butonul 1. Scrumiera se deschide. March 28. 1 Capac 2 Buton culisant Pentru deschidere: apãsaþi marcajul de pe partea inferioarã a capacului 1. Scrumiera se deschide. Pentru remontarea scrumierei: împingeþi scrumiera în suport pînã la fixarea audibilã a acestuia. Pentru remontarea scrumierei: împingeþi scrumiera în suport pînã la fixarea audibilã a acestuia. Scrumiera se deplaseazã parþial în exterior. Pentru extindere sau retragere: apãsaþi scurt butonul 1. 1 Butonul de eliberare 2 Pentru scoaterea scrumierei 3 Scrumiera Pentru deschidere: apãsaþi uºor zona superioarã a scrumierei 3. 2007 11:56 AM Comenzile Dotãri i Conduceþi întotdeauna cu jaluzeaua lunetei complet extinsã sau complet retrasã. Apãsaþi marcajul de pe partea inferioarã a capacului. Scrumiera se deschide. Bricheta* Scrumierã pentru zona spate a habitaclului Scrumierele sunt amplasate în portierele din spate. Pentru scoaterea scrumierei: apãsaþi butonul de eliberare 1 ºi scoateþi scrumiera deplasând-o în sus 2. 1 Bricheta Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2 în contactul electronic de pornire.book Page 226 Wednesday. 226 .

book Page 227 Wednesday. 1 Prizã Apãsaþi marcajul de pe partea inferioarã a capacului. Priza din consola centralã În cazul versiunii de dotare pentru nefumãtori. Priza pentru locurile din spate Priza este amplasatã în zona spate a habitaclului. Compartimentul de depozitare se deschide. Luaþi mãsuri pentru eliminarea pericolului de autoaccidentare a copiilor ce cãlãtoresc în autovehicul prin atingerea brichetei fierbinþi sau de provocare a unui incendiu prin manipularea acesteia.Manual Mercedes Clasa E_ro. March 28. Priza Apãsaþi uºor partea superioarã a compartimentului de depozitare. Rabataþi capacul prizei în sus. puteþi suferi arsuri. Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. când este încinsã. 227 . În caz contrar. 2007 11:56 AM Comenzile Dotãri G Pericol de rãnire ºi incendiu Folosiþi numai mânerul brichetei pentru manipularea acesteia. Compartimentul de depozitare se va deplasa în exterior automat. Rabataþi capacul prizei 1 spre exterior ºi la dreapta. Priza de 12V Priza poate fi folositã pentru alimentarea accesoriilor cu un consum maxim de 180 waþi. i Modelul Break este echipat cu o prizã suplimentarã. aflatã în partea stângã a compartimentului pentru bagaje. pe consola centralã este amplasatã o prizã. în compartimentul de depozitare al consolei centrale.

În caz contrar. Din acest motiv.Manual Mercedes Clasa E_ro. puteþi deteriora suportul telefonului mobil. Suportul pentru telefoane mobile este amplasat în cotierã. 228 . în vigoare în þara respectivã. Funcþiile ºi serviciile Introducerea telefonului mobil în suportul aferent Dacã introduceþi telefonul mobil în suport. Mercedes-Benz vã recomandã utilizarea antenei exterioare. Îndepãrtaþi capacul rotund de pe partea din spate a telefonului ºi depozitaþi-l într-un loc sigur. i Pentru o recepþie de calitate optimã pentru telefoanele mobile din autovehicul ºi pentru a reduce interferenþele dintre echipamentele electronice din autovehicul ºi telefoanele mobile. cu un coeficient de reflexie redus. la Centrele de Service Mercedes-Benz. În caz contrar. Aceste suporturi de telefon sunt disponibile la atelierele specializate autorizate. Deschideþi compartimentul telefonului ( pagina 223). March 28. i Existã diverse suporturi de telefoane mobile care pot fi instalate la bordul autovehiculului. precum ºi siguranþa personalã. La utilizarea unei antene exterioare vã recomandãm sã luaþi în calcul dezbaterile ºtiinþifice privind efectul nociv al câmpurilor electromagnetice asupra sãnãtãþii. G Pericol de rãnire Radiaþiile electromagnetice excesive pot dãuna sãnãtãþii dumneavoastrã ºi a altora. de exemplu. acestea trebuie utilizate numai când condiþiile de trafic o permit. puteþi vorbi cu persoana apelatã numai prin intermediul sistemului hands-free. utilizaþi aceste echipamente numai dacã sunt corect conectate la o antenã exterioarã. În cazul în care utilizarea echipamentelor mobile de comunicaþii în timpul deplasãrii autovehiculului este permisã de lege. disponibile când utilizaþi telefonul mobil depind de modelul de telefon ºi operatorul de reþea. Efectul ataºãrii unei antene exterioare este acela cã ea dirijeazã cãtre exteriorul autovehiculului câmpurile electromagnetice emise de un echipament fãrã fir.book Page 228 Wednesday. existã pericolul distragerii atenþiei de la condiþiile de trafic ºi al producerii unui accident cu urmãri asupra dumneavoastrã ºi a altor persoane. separatã. Aparatele de emisie-recepþie sau fax pot bruia echipamentele electronice ale autovehiculului ºi pot afecta negativ siguranþa funcþionalã a autovehiculului. intensitatea câmpului magnetic în interiorul autovehiculului este inferioarã celei dintr-un autovehicul care nu este prevãzut cu antenã exterioarã. ! Nu încercaþi demontarea suportului pentru telefon împreunã cu telefonul. 2007 11:56 AM Comenzile Dotãri Telefonul mobil* G Pericol de accident Respectaþi normele legale cu privire la utilizarea echipamentelor mobile pentru comunicaþii în autovehicul.

Prin adãugarea unei noi intrãri în agenda telefonicã de pe cartela SIM. March 28. Apãsaþi telefonul mobil în sensul indicat de sãgeata 1 pânã la fixarea acestuia în suport 3. introduceþi un numãr între "1" ºi "30" 229 . consultaþi instrucþiunile de utilizare a telefonului mobil. i La scoaterea cheii din contact. rãmâne în vigoare intervalul de zece minute de funcþionare suplimentarã. Introducerea numãrului: "0" va dezactiva comunicarea numãrului propriu "1" va activa comunicarea numãrului propriu Pentru informaþii privind crearea unei intrãri în agenda telefonicã. Procesul de încãrcare este indicat pe afiºajul telefonului mobil. ambele intrãri vor fi afiºate pe display-ul multifuncþional. (minute). Pentru nume. consultaþi instrucþiunile de utilizare a telefonului mobil. Dacã aceeaºi intrare este memoratã redundant în ambele memorii. introduceþi "0" sau "1". Prin urmare.Manual Mercedes Clasa E_ro. Puteþi efectua un apel prin intermediul tastelor s ºi t de pe volanul multifuncþional. telefonul mobil rãmâne pornit timp de încã aproximativ zece minute (timp suplimentar de funcþionare). Pentru informaþii privind crearea unei intrãri în agenda telefonicã. introduceþi secvenþa "CALLID" (identificare apelant). iar pentru numãr. Controlarea altor funcþii ale telefonului mobil este posibilã prin intermediul computerului de bord ( pagina 152). 2007 11:56 AM Comenzile Dotãri de pornire. Sistemul hands-free nu poate detecta setarea telefonului mobil referitoare la comunicarea numãrului propriu. Exemplu de imagine 1 Pentru introducerea telefonului mobil în suport 2 Mufã 3 Suportul telefonului mobil Introduceþi secþiunea inferioarã a telefonului mobil în mufa 2 suportului 3.book Page 229 Wednesday. iar pentru numãr. telefonul mobil va fi oprit dupã aproximativ zece minute de la terminarea apelului. introduceþi secvenþa "Idletime" (timp suplimentar de funcþionare). numãrul de telefon va fi întotdeauna comunicat în mod implicit. i Sistemul de operare al autovehiculului citeºte agenda stocatã pe cartela SIM ºi în memoria telefonului mobil. Telefonul mobil este conectat la sistemul hands-free ºi la volanul multifuncþional. Comunicarea numãrului propriu. puteþi activa sau dezactiva comunicarea numãrului propriu: pentru nume. Bateria telefonului este încãrcatã în funcþie de starea acesteia ºi de poziþia cheii în contactul electronic Timpul de continuare a funcþionãrii Puteþi modifica timpul suplimentar de funcþionare prin crearea unei intrãri suplimentare în agenda telefonicã a cartelei SIM. Dacã efectuaþi un apel în acest interval. Dacã nu aþi introdus o cifrã sau aþi introdus o cifrã din afara intervalului menþionat.

Glisaþi suportul pentru telefon 3 înainte pânã la fixarea acestuia. 2007 11:56 AM Comenzile Dotãri Scoaterea telefonului mobil din suportul aferent Demontarea suportului existent Montarea unui suport diferit pentru telefonul mobil Exemplu de imagine Exemplu de imagine 1 Pentru eliberarea suportului pentru telefon mobil Exemplu de imagine 1 Pentru scoaterea telefonului mobil 2 Suportul telefonului mobil Apãsaþi butonul de deblocare în sensul indicat de sãgeata 1 ºi scoateþi telefonul mobil din suportul prin deplasare în sus 2. Montarea unui suport diferit pentru telefonul mobil Dacã este necesar un suport diferit pentru telefonul mobil. 230 . demontaþi suportul existent ºi montaþi un altul în loc.book Page 230 Wednesday. 1 Placa de contact 2 Degajãri 3 Suportul telefonului mobil Introduceþi suportul pentru telefon mobil 3 în degajãrile 2 ale plãcii de contact 1.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2 Pentru detaºarea suportului pentru telefonul mobil 3 Suportul telefonului mobil Apãsaþi butonul de eliberare în sensul indicat de sãgeata 1 ºi detaºaþi suportul pentru telefon mobil 3 în sensul indicat de sãgeata 2. March 28.

Manual Mercedes Clasa E_ro. Lampa martor 4 începe sã lumineze intermitent dupã o scurtã perioadã de timp. Respectaþi reglementãrile în vigoare pentru fiecare þarã. lampa martor 4 va începe sã lumineze intermitent la un interval de o secundã numai dupã scurgerea a 20 de secunde. March 28. i Lampa martor 4 lumineazã intermitent imediat dupã prima apãsare a butonului de pe telecomandã. Programarea telecomenzii 1 Zone transparente la unde radio Pentru a permite utilizarea echipamentului comandat prin intermediul frecvenþelor radio (de exemplu sistemele de înregistrare a taxelor de autostradã). i Sistemul de deschidere a garajului este disponibil numai pentru anumite þãri. Lumineazã intermitent la interval de o secundã.3 de pe telecomanda integratã. Aceste zone pot fi vãzute cel mai bine din exteriorul autovehiculului. Sistemul de deschidere a garajului* Telecomanda integratã în oglinda retrovizoare poate fiutilizatãpentru a acþiona pânã la trei sisteme de deschidere diferite. Dacã acest buton de pe telecomandã a fost deja programat. prin observarea luminii reflectate de parbriz. Acesta blocheazã de asemenea undele radio cu frecvenþe de ordinul gigaherþilor. persoanele pot fi accidentate în timpul deplasãrii uºii. 2007 11:56 AM Comenzile Dotãri Parbrizul termoreflectant* Geamul termoreflectant previne supraîncãlzirea habitaclului.book Page 231 Wednesday. Telecomanda integratã în oglinda retrovizoare 1 Buton emiþãtor 2 Buton emiþãtor 3 Buton emiþãtor 4 Lampã martor i Înainte de programarea iniþialã a telecomenzii. Puteþi obþine informaþii detaliate în aceastã privinþã de la orice Centru de Service Mercedes-Benz. Este posibil ca telecomanda sã nu fie adecvatã pentru acþionarea anumitor sisteme de deschidere a garajelor. Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. unde puteþi instala aceste sisteme. existã zone 1 ale parbrizului ce permit trecerea undelor radio. Apãsaþi continuu unul dintre butoanele transmiþãtoare 1 . În caz contrar. G Pericol de accident Apãsaþi butonul de pe telecomanda integratã numai dacã pe traseul cursei uºii garajului nu se aflã persoane sau obiecte. este necesarã ºtergerea memoriei acesteia ( pagina 232). 231 .

Memoria este golitã. Transmisia va fi întreruptã dupã maxim 20 de secunde ºi lampa martor 4 va lumina intermitent.Manual Mercedes Clasa E_ro. Apãsaþi tasta telecomenzii din oglinda retrovizoare pe care aþi programat-o pentru operarea uºii garajului. Deschiderea sau închiderea uºii garajului Odatã programatã. 2007 11:56 AM Comenzile Dotãri Menþineþi apãsate butoanele transmiþãtoare. telecomanda integratã suplineºte funcþiile telecomenzii sistemului de acces în garaj. Vã recomandãm citirea instrucþiunilor de utilizare pentru sistemul de acces. Eliberaþi butoanele aferente ale telecomenzii integrate ºi a celei portabile. Sistem de acces pe bazã de cod secvenþial: lampa martor 4 lumineazã intermitent pentru scurt timp ºi apoi continuu timp de aproximativ douã secunde. March 28. Apãsaþi continuu unul din butoanele telecomenzii sistemului de acces pânã când lampa martor 4 lumineazã intermitent în secvenþã rapidã. Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. Programarea a fost efectuatã cu succes dacã lampa martor 4 lumineazã intermitent rapid. Covorul* din partea ºoferului G Pericol de accident Asiguraþi-vã cã existã spaþiu de manevrã suficient în jurul pedalelor dacã a fost instalat un covor ºi cã acesta a fost fixat corespunzãtor. i Dacã sistemul de acces al garajului funcþioneazã pe baza unui cod secvenþial. Aceastã secvenþã se repetã timp de aproximativ 20 de secunde. Apãsaþi din nou tasta telecomenzii dacã este necesar. de exemplu în secþiunile "Sincronizarea emiþãtorului" sau "Înregistrarea unui nou emiþãtor". Dacã lampa martor 4 se stinge dupã aproximativ 20 de secunde ºi nu a luminat intermitent în secvenþã rapidã anterior: eliberaþi butoanele aferente ale telecomenzii integrate ºi a celei portabile. i Distanþa necesarã între telecomanda sistemului de acces ºi oglinda retrovizoare depinde de sistemul de deschidere a garajului. Informaþii suplimentare sunt disponibile în instrucþiunile de utilizare ale sistemului de deschidere a garajului. repetaþi procedura de programare ºi modificaþi distanþa dintre telecomanda pentru deschiderea garajului ºi oglinda retrovizoare. 232 . i Este recomandatã golirea memoriei telecomenzii înainte de vânzarea autovehiculului.book Page 232 Wednesday. sincronizarea între telecomanda integratã ºi senzorul sistemului de acces. Covoarele trebuie întotdeauna fixate prin intermediul capselor. trebuie sã realizaþi. i Telecomanda emite atât timp cât butonul este apãsat. Îndreptaþi telecomanda sistemului de deschidere a garajului spre partea stângã a oglinzii retrovizoare interioare de la o distanþã între 5 ºi 20 cm. dupã programare. Apãsaþi continuu butoanele 1 ºi 3 timp de aproximativ 20 de secunde pânã când lampa martor 4 lumineazã intermitent. Golirea memoriei telecomenzii Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. Sistem de acces pe bazã de cod fix: Lampa martor 4 lumineazã continuu.

March 28. Covoarele fixate necorespunzãtor pot aluneca ºi stânjeni cursa pedalelor. 1 Capsã 2 Suporturi anterioare Pentru montare: apãsaþi capsa 2 pe suportul de ancorare 1. i Pentru amplasarea ºi îndepãrtarea mai rapidã a covoarelor.Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 233 Wednesday. 233 . Pentru demontare: trageþi covoarele din suporturile de ancorare 1. asiguraþi-vã de fixarea covoarelor. Nu suprapuneþi mai multe covoraºe. 2007 11:56 AM Comenzile Dotãri Înainte de punerea autovehiculului în miºcare. dacã este nevoie remediaþi situaþia. împingeþi scaunul ºoferului în spate.

March 28.book Page 234 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Comenzile Dotãri 234 .

2007 11:56 AM Utilizare Primii 1.book Page 235 Wednesday. March 28.500 de kilometri Alimentarea Compartimentul motor Pneurile ºi roþile Conducerea pe timp de iarnã Recomandãri privind conducerea Conducerea în afara þãrii Tractarea unei remorci Service Întreþinere 235 .Manual Mercedes Clasa E_ro.

solicitaþi motorul pânã la turaþia maximã admisã de 4. 2 sau 1 pentru conducerea cu vitezã redusã. Recomandãri suplimentare pentru autovehiculele AMG: nu conduceþi cu vitezã mai mare de 140 km/h pe parcursul primilor 1.500 de rpm doar pentru perioade scurte. 2007 11:56 AM Utilizare Primii 1. Nu depãºiþi 2/3 din turaþia maximã admisã a motorului pentru fiecare treaptã de vitezã. March 28.500 km. utilizaþi gamele de viteze 3.Manual Mercedes Clasa E_ro.500 de kilometri Dacã acordaþi de la început suficientã atenþie motorului.500 km. este recomandatã conducerea autovehiculul cu diverse viteze de deplasare ºi turaþii ale motorului pe parcursul primilor 1. de exemplu. Schimbaþi treptele de vitezã la timp. Dupã parcurgerea primilor 1. de exemplu.500 de kilometri Primii 1. accelerarea la maxim. veþi beneficia de performanþe excelente ale acestuia pentru o perioadã îndelungatã de timp. evitaþi solicitarea intensã a autovehiculului.book Page 236 Wednesday. În aceastã perioadã.500 km puteþi solicita treptat autovehiculul pânã la parametrii maximi în ceea ce priveºte viteza de deplasare ºi turaþia motorului. Prin urmare. i Este recomandatã respectarea acestor indicaþii de asemenea dacã motorul sau transmisia pe puntea spate al vehiculului au fost înlocuite. 236 . Nu comutaþi manual într-o treaptã de vitezã inferioarã în scopul frânãrii autovehiculului. Autovehicule cu transmisie automatã*: evitaþi acþionarea completã a pedalei de acceleraþie (dincolo de punctul de rezistenþã/kickdown). pe teren accidentat.

Veþi auzi când buºonul va fi corect închis. cifra octanicã este afiºatã pe pompele de benzinã la staþiile de alimentare. ! Utilizaþi exclusiv benzinã premium fãrã plumb cu cifra octanicã de minim 95 COR/ 85 COM conform standardului european EN 228. Capacul buºonului rezervorului de carburant se deschide parþial. utilizarea focului ºi a flãcãrii deschise sunt interzise în timpul manipulãrii carburantului. Înainte de alimentarea autovehiculului. Informaþii suplimentare referitoare la carburant sunt disponibileîncadrulsecþiunii "Date tehnice" din index. G Pericol de rãnire Evitaþi contactul carburantului cu pielea sau obiectele de îmbrãcãminte. puteþi solicita aceste informaþii personalului de la staþia de alimentare. G Pericol de explozie Carburantul este extrem de inflamabil. Fixaþi la loc buºonul rezervorului ºi rotiþi-l spre dreapta. Benzina (EN 228) 1 Pentru deschiderea capacului buºonului de alimentare cu carburant 2 Pentru introducerea buºonului rezervorului în locaºul din capac 3 Tabel cu valorile presiunii în pneuri 4 Tipul de carburant Scoateþi cheia din contactul electronic de pornire. este posibilã reducerea puterii motorului sau deteriorarea sa. opriþi motorul ºi dezactivaþi sistemul de încãlzire auxiliarã*. Umpleþi rezervorul doar pânã la oprirea duzei pompei de carburant. Fumatul. i În general. În caz contrar. Prin aceasta se deterioreazã sistemul de alimentare cu carburant ºi motorul. Împingeþi capacul buºonului de alimentare cu carburant în sensul indicat de sãgeatã 1. Închideþi capacul buºonului rezervorului de carburant. G Pericol de incendiu Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea autovehiculelor cu motor diesel. 2007 11:56 AM Utilizare Alimentare Alimentare Alimentare Capacul buºonului rezervorului este deszãvorât ºi zãvorât automat prin intermediul cheii sau al funcþiei KEYLESS GO* la zãvorârea sau la deszãvorârea autovehiculului. i Autovehicule cu motor diesel: dacã rezervorul s-a golit complet va trebui sã purjaþi sistemul de alimentare ( pagina 307). 237 . Capacul buºonului rezervorului de carburant este amplasat în partea dreaptã spate a autovehiculului. Contactul carburantului cu pielea sau cu articolele de îmbrãcãminte sau inhalarea vaporilor dãuneazã sãnãtãþii. Nu amestecaþi benzina cu motorina. existând ºi posibilitatea apariþiei unui incendiu. Rotiþi buºonul spre stânga ºi scoateþi-l. March 28. În caz contrar.Manual Mercedes Clasa E_ro. ! Defecþiunile rezultate din combinarea benzinei cu carburantul diesel nu sunt acoperite de garanþie.book Page 237 Wednesday. Introduceþi capacul buºonului rezervorului în suportul situat pe partea interioarã a capacului buºonului.

puteþi utiliza benzinã premium fãrã plumb cu cifra octanicã 95 RON/85 MON. Puteþi obþine informaþii privind intervalele de schimbare a uleiului de motor de la oricare Centru de Service Mercedes-Benz. Dacã nu este disponibil alt carburant în afarã de benzina normalã 91 RON/ 82. ! Pentru alimentarea autovehiculelor cu filtru de particule pentru motoare Diesel în þãrile din afara UE. doar în cazul în care carburantul recomandat nu este disponibil.5 COM. Totuºi. În unele þãri. i În general. acest fapt va determina un consum mai mare de carburant ºi performanþe semnificativ mai reduse. cifra cetanicã este afiºatã pe pompele de motorinã la staþiile de alimentare. Ca mãsurã temporarã. Evitaþi accelerarea la maxim a autovehiculului. ! Nu utilizaþi motorinã pentru alimentarea autovehiculelor cu motor pe benzinã. Trebuie sã respectaþi instrucþiunile ºi rapoartele de amestecare indicate pe recipient. i Motorina disponibilã în comerþ poate conþine pânã la 5 % biodiesel. ! Ca mãsurã de urgenþã. Motorina (EN 590) Autovehiculele AMG ! Utilizaþi exclusiv benzinã premium fãrã plumb cu cifra octanicã de minim 98 COR/88 COM conform standardului european EN 228. Defecþiunile provocate de adãugarea motorinei nu sunt acoperite de garanþie. Evitaþi accelerarea la maxim ºi conduceþi numai în programul de conducere C. puteþi solicita aceste informaþii personalului de la staþia de alimentare.05 %. doar în cazul în care carburantul recomandat nu este disponibil. În caz contrar. Informaþii suplimentare referitoare la carburant sunt disponibile în cadrul secþiunii "Date tehnice" din index. este posibilã reducerea puterii motorului sau deteriorarea sa. calitatea benzinei disponibile poate fi insuficientã. puteþi utiliza benzinã standard fãrã plumb cu cifra octanicã 91 COR/82. În þãrile în care puteþi gãsi motorinã cu un conþinut mai mare de sulf (de exemplu 0. trebuie sã încredinþaþi autovehiculul unui service post-vânzare local pentru adaptarea la tipul de carburant disponibil. 238 i În general.Manual Mercedes Clasa E_ro. Nu amestecaþi benzina cu motorina.book Page 238 Wednesday. March 28.3 %). 2007 11:56 AM Utilizare Alimentare Ca mãsurã temporarã. de maxim 0. În caz contrar. Acest procent nu va afecta performanþele sau gradul de uzurã al autovehiculului. determinând depunerea de calaminã în jurul supapelor de admisie. puteþi solicita aceste informaþii personalului de la staþia de alimentare. trebuie utilizatã exclusiv motorinã Euro cu un conþinut redus de sulf. Utilizarea acestui tip de benzinã antreneazã reducerea performanþei motorului ºi creºterea consumului de carburant.5 MON. Trebuie evitatã accelerarea la maxim a autovehiculului. Utilizarea acestui tip de benzinã antreneazã reducerea performanþei motorului ºi creºterea consumului de carburant. A000989254510) recomandat ºi comercializat de cãtre Mercedes-Benz. cifra octanicã este afiºatã pe pompele de benzinã la staþiile de alimentare.5 MON sau cu cifrã octanicã mai micã. ! Utilizarea urmãtoarelor produse poate avea ca rezultat accelerarea uzurii sau deteriorarea motorului ºi a sistemului de evacuare: utilizarea unei motorine care nu întruneºte cerinþele Normei EN 590 (sau standardele asemãnãtoare) carburantul pentru motoare diesel maritime . În astfel de cazuri. consultaþi un Centru de Service Mercedes-Benz ºi adãugaþi în benzinã aditivul (Nr. Chiar ºi cantitãþile reduse de motorinã pot cauza deteriorarea sistemului de injecþie. În caz contrar. doar în cazul în care carburantul recomandat nu este disponibil. uleiul motorului trebuie schimbat mai frecvent. puteþi utiliza benzinã standard fãrã plumb cu cifra octanicã 91 RON/82.

Denumiri alternative pentru biodiesel: Ester metilic gras de origine acidã (FAME) Ester metilic de origine vegetalã (VME) G Pericol de explozie Reþineþi faptul cã un amestec de motorinã ºi kerosen se aprinde mult mai uºor decât motorina obiºnuitã. Puteþi obþine informaþii despre agenþii de îmbunãtãþire a fluiditãþii testaþi ºi aprobaþi de Mercedes-Benz de la orice Centru de Service Mercedes-Benz. ! Nu este adecvatã utilizarea G Pericol de incendiu Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea autovehiculelor cu motor diesel. Nu amestecaþi motorina cu benzina. de exemplu parcând autovehiculul într-un garaj încãlzit. Adãugaþi aditivul în motorinã în timp util. Nu amestecaþi motorina cu benzina. Acest lucru deterioreazã sistemul de alimentare cu carburant ºi motorul. Cantitatea de kerosen nu trebuie sã fie mai mare de 50 % din amestec. Utilizarea carburantului biodiesel poate mãri gradul de uzurã sau deteriora motorul. La utilizarea aditivilor de îmbunãtãþire a fluiditãþii respectaþi informaþiile furnizate de producãtorul acestuia. March 28. Amestecaþi kerosenul ºi motorina numai în rezervorul de combustibil. înainte ca proprietãþile de curgere a motorinei sã se diminueze. Pentru a evita problemele de funcþionare. Motorina de iarnã poate fi utilizatã fãrã probleme la temperaturi care scad pânã la aproximativ -20°C. 239 . Utilizaþi numai agenþi de îmbunãtãþire a fluiditãþii care au fost testaþi ºi aprobaþi de Mercedes-Benz. Adãugarea de kerosen în proporþie de 5 % din volum îmbunãtãþeºte rezistenþa la frig a motorinei cu aproximativ 1°C. Adãugaþi agent de îmbunãtãþire a fluiditãþii sau kerosen la motorina pentru timp de varã sau de iarnã care nu are o rezistenþã prea mare la frig. Aditivul de îmbunãtãþire a fluiditãþii Eficienþa agentului de îmbunãtãþire a fluiditãþii nu poate fi garantatã pentru fiecare tip de carburant.book Page 239 Wednesday. existând ºi posibilitatea apariþiei unui incendiu. în funcþie de temperatura exterioarã. Temperaturi exterioare scãzute Fluiditatea motorinei poate fi insuficientã la temperaturi ambiante scãzute. 2007 11:56 AM Utilizare Alimentare produse petroliere pentru încãlzire aditivi pentru carburanþi neaprobaþi Utilizarea unor asemenea carburanþi ºi/sau aditivi pentru carburanþi neaprobaþi va antrena limitarea drepturilor dumneavoastrã prevãzute în contractul de garanþie.Manual Mercedes Clasa E_ro. în lunile de iarnã sunt disponibile tipuri de motorinã cu fluiditate superioarã pentru condiþii termice scãzute. Defecþiunile pot fi rectificate numai încãlzind întregul sistem de alimentare. biodiesel) carburantului biodiesel pentru acest autovehicul. ! Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea autovehiculelor cu motor diesel. Adãugaþi mai întâi kerosenul ºi apoi motorina. Autovehiculul trebuie alimentat cu motorinã pentru sezonul rece la temperaturi mai mici de –5°C. Utilizarea carburantului biodiesel sau a unui amestec de motorinã ºi biodiesel va antrena limitarea drepturilor prevãzute în contractul de garanþie. ! Procentul de kerosen trebuie sã fie menþinut cât mai scãzut cu putinþã ºi în conformitate cu temperatura exterioarã. Defecþiunile provocate de adãugarea benzinei nu sunt acoperite de garanþie. Chiar ºi cantitãþile reduse de benzinã pot cauza deteriorarea sistemului de injecþie. Kerosenul Esterii metilici de origine vegetalã (carburanþi VME.

existã riscul de rãnire. Deschidere G Pericol de rãnire Existã pericolul de accidentare când capota este deschisã. Pentru a evita pericolul arsurilor. Evitaþi zona de rotaþie a palelor ventilatorului. Din acest motiv. Autovehicule cu motor pe benzinã.Manual Mercedes Clasa E_ro. priza de verificare) dacã: G Pericol de accident Nu acþionaþi clapeta de desiguranþare a capotei motorului în timpul deplasãrii autovehiculului. este posibilã deschiderea acesteia. cablurile. Motorul este dotat cu un sistem de aprindere electronicã care funcþioneazã la tensiune înaltã. 2007 11:56 AM Utilizare Compartimentul motor Lãsaþi motorului sã funcþioneze puþin. motorul este în funcþiune are loc pornirea motorului contactul este pus ºi motorul urmeazã a fi apãrut prin remorcarea vehiculului 240 . pentru ca aditivului sã se distribuie în întregul sistem de alimentare cu carburant. În caz contrar. March 28. chiar dacã motorul nu este în funcþiune. Compartimentul motor Capota G Pericol de rãnire Ventilatorul radiatorului este situat între radiator ºi blocul motor. fiºele bujiilor. atingeþi numai componentele motorului descrise în Manualul de utilizare ºi respectaþi instrucþiunile referitoare la siguranþã în aceastã privinþã.book Page 240 Wednesday. În caz contrar. Anumite componente ale motorului pot deveni foarte de fierbinþi. Acesta poate porni automat chiar dacã nu este introdusã o cheie în contactul electronic de pornire. nu atingeþi niciodatã componentele sistemului de aprindere (bobinele de inducþie.

ea nu este fixatã corespunzãtor. Ridicaþi uºor capota motorului. autovehiculul pot consuma pânã la maxim 0. ! Nu trageþi de mâner pentru ridicarea capotei 2. Consumul de ulei poate depãºi aceastã valoare când autovehiculul este nou sau în cazul conducerii acestuia la turaþii ridicate ale motorului.book Page 241 Wednesday. i În cazul în care capota motorului poate fi ridicatã puþin. 2007 11:56 AM Utilizare Compartimentul motor Clapeta de desiguranþare a capotei motorului este situatã în zona inferioarã a habitaclului din partea ºoferului.000 km. În caz contrar. Capota motorului produce un zgomot specific la închidere. 241 . ºtergãtoarele sau capota motorului pot fi deteriorate. Capota motorului este deblocatã. Mânerul pentru deblocarea capotei este situat pe grila radiatorului. March 28. Închiderea G Pericol de rãnire Închideþi capota motorului cu atenþie pentru a evita accidentarea persoanelor din jur. Informaþii suplimentare referitoare la uleiul de motor sunt disponibile în cadrul secþiunii "Date tehnice" ( pagina 389). depãrtându-l de grila radiatorului ºi ridicaþi capota cu ajutorul grilei radiatorului de partea sa inferioarã. Coborâþi capota motorului ºi lãsaþi-o sã cadã liber de la aproximativ 20 cm. 2 Mâner de deblocare a capotei motorului 1 Clapeta de desiguranþare a capotei Acþionaþi clapeta de desiguranþare 1.Manual Mercedes Clasa E_ro. Trageþi mânerul 2 de deblocare a capotei spre exterior. Estimarea consumului de ulei poate fi realizatã numai dupã parcurgerea unei distanþe considerabile cu autovehiculul. Uleiul de motor În funcþie de stilul de conducere. Mânerul 2 va iesi printre lamele grilei. pe partea stângã a acestuia când este privit în sensul de mers.8 l de ulei la 1. ! Asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de parbriz nu sunt ridicate. Verificaþi fixarea corespunzãtoare a capotei motorului. deasupra pedalei frânei de parcare. Deschideþi capota motorului din nou ºi închideþi-o cu mai multã forþã.

va fi afiºat urmãtorul mesaj: Cannot check engine oil level with engine on (Nivelul uleiului nu poate fi verificat când motorul este în funcþiune) Înainte de efectuarea mãsurãtorii. è sau ÿ pentru a selecta afiºarea altor informaþii. autovehiculul trebuie: sã nu fie situat pe plan înclinat motorul sã fie oprit de cel puþin cinci minute. va fi afiºat urmãtorul mesaj: Engine oil level (Nivelul uleiului de motor) Reduce oil level (Reduceþi nivelul uleiului de motor) Îndepãrtaþi excesul de ulei prin aspirare. opriþi motorul ºi aºteptaþi aproximativ cinci minute (dacã motorul se aflã la temperatura de lucru normalã) sau aproximativ 30 de minute (dacã motorul nu se aflã la temperatura de lucru normalã). apãsaþi tasta k sau j de pe volanul multifuncþional.0 litri pentru completare pânã la nivelul maxim) Adãugaþi ulei dacã este necesar.5 litres to reach max. dacã nu a fost la o temperaturã normalã de funcþionare Prin intermediul computerului de bord i Verificarea nivelului uleiului de motor la autovehiculele cu jojã de ulei ( pagina 243). va fi afiºat urmãtorul mesaj: Observe waiting period (Respectaþi intervalul de aºteptare) Repetaþi mãsurãtoarea dupã aproximativ cinci minute dacã motorul se aflã la temperatura normalã de funcþionare. Apãsaþi tasta j.0 litres to reach max. Ar trebui sã aparã afiºajul standard pe display-ul multifuncþional ( pagina 135). 2007 11:56 AM Utilizare Compartimentul motor ! Nu este permisã utilizarea aditivilor pentru lubrifianþi. oil level (Adãugaþi 1. oil level (Adãugaþi 1. Dacã este afiºat mesajul Switch ignition on to check engine oil level(Pentru verificarea nivelului uleiului de motor puneþi contactul): Rotiþi imediat cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire ( pagina 84). Alte mesaje care pot fi afiºate pe display-ul multifuncþional Dacã temperatura motorului se încadreazã în limitele normale ale temperaturii de funcþionare ºi existã exces de ulei.În curs de mãsurare!). Pe display va fi afiºat unul din urmãtorele mesaje: Engine oil level (Nivelul uleiului de motor este adecvat) Add 1. Dacã nu aþi respectat timpul de aºteptare necesar. March 28. Verificarea nivelului uleiului de motor Atunci când se efectueazã verificarea nivelului uleiului de motor. Puteþi obþine informaþii suplimentare în aceastã privinþã de la oricare Centru de Service Mercedes-Benz.5 litri pentru completare pânã la nivelul maxim) Add 2. Repetaþi mãsurãtoarea dupã 30 de minute dacã motorul nu se aflã la temperatura normalã de funcþionare. oil level (Adãugaþi 2. 242 . deoarece aceºtia cauzeazã accentuarea uzurii ºi deteriorarea ansamblurilor de componente mecanice. ! Excesul de ulei în motor antreneazã riscul de deteriorare a motorului sau a convertorului catalitic. Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în contactul electronic de pornire ( pagina 84). i Dacã doriþi sã întrerupeþi procedura de mãsurare. dacã a fost la o temperaturã normalã de funcþionare motorul sã fie oprit de cel puþin 30 de minute.0 litru pentru completare pânã la nivelul maxim) Add 1. Utilizarea aditivilor pentru carburant limiteazã drepturile de acordare a garanþiei. Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta meniul Engine oil level Measuring now (Nivelul uleiului de motor . Mãsurarea dureazã câteva secunde.0 litre to reach max.book Page 242 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. Dacã motorul este în funcþiune.

2007 11:56 AM Utilizare Compartimentul motor Utilizarea jojei de ulei Nivelul uleiului este corect dacã se situeazã între marcajul de nivel minim 3 ºi marcajul de nivel maxim 2. Înºurubaþi buºonul gâtului de umplere cu ulei 1. 243 . Exemplu de autovehicul cu motor pe benzinã (E500) 1 Capacul orificiului de alimentare cu ulei H Notã privind protecþia mediului La completarea cu ulei de motor. luaþi mãsuri pentru a evita vãrsarea de ulei. i Nivelul uleiului de motor este verificat cu ajutorul computerului de bord la autovehiculele fãrã jojã de ulei. 1 Jojã de ulei 2 Marcaj nivel maxim 3 Marcaj nivel minim Scoateþi joja de ulei 1 din tubul pentru jojã. Excesul de ulei în motor antreneazã riscul de deteriorare a motorului sau a convertorului catalitic. ! Îndepãrtaþi excesul de ulei prin aspirare. Adãugaþi cantitatea necesarã de ulei. Adãugaþi ulei dacã este necesar. ªtergeþi joja de ulei. acesta va afecta negativ mediul înconjurãtor.book Page 243 Wednesday. Introduceþi joja în tubul pentru jojã pânã la capãt ºi scoateþi-o din nou. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. Trebuie evitatã pãtrunderea uleiului în sol sau în cursurile de apã. ( pagina 242). În caz contrar. i Diferenþa de nivel între marcajul inferior 3 ºi marcajul superior 2 corespunde unei cantitãþi de ulei de aproximativ 2 litri. Completarea cu ulei de motor Exemplu de autovehicul cu motor Diesel (E 220 CDI) 1 Buºonul gâtului de umplere cu ulei Deºurubaþi 1 buºonul gâtului de Exemplu de autovehicul cu motor pe benzinã (E350) umplere ºi scoateþi-l.

book Page 244 Wednesday.5 cm când este cald. când este privit în sensul de mers. Sistemul de spãlare a farurilor* utilizeazã lichidul din rezervorul de lichid pentru spãlarea parbrizului. deºurubaþi capacul rezervorului de lichid de rãcire numai dupã rãcirea motorului. 2007 11:56 AM Utilizare Compartimentul motor Nivelul uleiului pentru transmisia automatã* Nu este necesarã verificarea nivelului uleiului pentru transmisa automatã. Verificarea nivelului lichidului de rãcire Vasul de expansiune este situat în compartimentul motorului. Sistemele de spãlare a parbrizului/a farurilor* Rezervorul de lichid pentru spãlare este situat în compartimentul motorului. 244 . 1 Capac Completaþi cu lichid concentrat pentru spãlarea parbrizului tot anul. Adãugaþi lichid de rãcire dacã este necesar. Lichidul de rãcire constã într-un amestec de apã ºi antigel/agent anticoroziune. 1 Marcaj 2 Capac 3 Vasul de expansiune Rotiþi lent capacul 2 spre stânga aproximativ o jumãtate de turã pentru a permite egalizarea presiunilor. de exemplu. Puteþi gãsi informaþii suplimentare referitoare la lichidul de rãcire în cadrul secþiunii "Date tehnice" ( pagina 391). În cazul unor pierderi de ulei sau al apariþiei unor probleme la schimbarea vitezelor. Lichidul de rãcire G Pericol de rãnire Sistemul de rãcire este presurizat. pe partea dreaptã a acestuia când este privit în sensul de mers. Rotiþi din nou capacul 2 spre stânga ºi îndepãrtaþi-l. Verificaþi nivelul lichidului de rãcire numai când autovehiculul nu este înclinat ºi motorul este rece. Temperatura afiºatã a lichidului de rãcire trebuie sã fie sub 70°C.Manual Mercedes Clasa E_ro. În caz contrar. Fixaþi capacul la loc 2 ºi strângeþi-l pânã când auziþi un clic la fixarea acestuia. pe partea stângã a acestuia. puteþi suferi arsuri dacã este eliberat lichid de rãcire fierbinte. March 28. la un Centru de Service Mercedes-Benz. Cantitatea de lichid de rãcire din vasul de expansiune 3 este suficientã dacã nivelul lichidului atinge marcajul 1 de pe orificiul rezervorului când lichidul este rece sau depãºeºte marcajul cu 1. apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea transmisiei. Din acest motiv.

Aceste fenomene pot cauza deteriorarea pneurilor sau a autovehicului. Pneurile ºi jantele De reþinut ! Din motive de siguranþã. Pentru închidere: apãsaþi capacul 1 pe orificiul rezervorului pânã la fixarea completã. pentru a preveni formarea de dâre pe parbriz.Manual Mercedes Clasa E_ro. al utilizãrii lanþurilor antiderapante. sonore ºi consumul de carburant pot fi afectate negativ. Mercedes-Benz nu poate garanta siguranþa autovehiculului. ! Utilizaþi exclusiv lichid de spãlare a parbrizului adecvat pentru suprafeþe din material plastic. Mercedes-Benz vã recomandã sã utilizaþi numai pneuri ºi jante care au fost special aprobate de cãtre Mercedes-Benz pentru autovehicul. omogenizaþi amestecul într-un recipient separat. Fumatul. Pentru deschidere: ridicaþi capacul 1 trãgând de clapetã. o serie de caracteristici. Nu montaþi pneuri recondiþionate dacã nu aveþi informaþii cu privire la utilizarea lor anterioarã. Dacã utilizaþi alte pneuri decât cele testate ºi recomandate pentru Mercedes-Benz. întrucât deteriorãrile anterioare nu pot fi detectate întotdeauna în cazul acestora. aditiv MB Winterwash. Variaþi proporþia amestecului în funcþie de temperatura exterioarã ( pagina 393). în cazul conducerii autovehiculului cu sarcinã mare. precum manevrabilitatea. pentru temperaturi peste punctul de îngheþ. În plus. nivelul emisiilor Utilizaþi: un aditiv pentru lichidul de spãlare a parbrizului. March 28. Mercedes-Benz nu îºi asumã nicio responsabilitate asupra eventualelor daune. În cazul utilizãrii altor tipuri de pneuri. 245 . 2007 11:56 AM Utilizare Pneurile ºi jantele G Pericol de incendiu Concentratul de lichid de spãlare a parbrizului este foarte inflamabil. pentru a preveni îngheþarea lichidului de spãlare pe parbriz În prealabil. ! Pneurile reºapate nu sunt testate ºi nici recomandate de Mercedes-Benz. variaþiile dimensionale ºi deformarea diferitã a pneurilor pot cauza contactul pneurilor cu caroseria ºi componentele punþilor. jante ºi combinaþii aprobate între acestea de la oricare Centru de Service Mercedes-Benz.book Page 245 Wednesday. G Pericol de accident Dacã sunt montate alte tipuri de jante sau pneuri decât cele testate: frânele roþilor sau componentele ºasiului pot fi deteriorate spaþiul de manevrã pentru roþi ºi pneuri nu mai poate fi garantat Acest lucru poate produce un accident. Lichidul de spãlare neadecvat poate deteriora lentilele din plastic ale farurilor. de exemplu. Puteþi obþine informaþii suplimentare despre pneuri. utilizarea focului ºi a flãcãrii deschise sunt interzise în timpul manipulãrii concentratului pentru lichidul de spãlare a parbrizului. un aditiv pentru lichidul de spãlare. aditiv MB Summerwash. Aceste pneuri sunt adaptate special pentru utilizarea împreunã cu sisteme precum ABS sau ESP ºi sunt marcate dupã cum urmeazã: MO = Mercedes-Benz Original MOE = Mercedes-Benz Original Extended (cu proprietãþi de rulare pe panã) Penurile Mercedes-Benz Original Extended trebuie utilizate exclusiv pentru jantele care au fost special aprobate de cãtre Mercedes-Benz. de exemplu. Din acest motiv.

dacã roþile ambelor punþi au aceleaºi dimensiuni. Dacã este nevoie. apelaþi la un atelier secializat. încercaþi sã faceþi acest lucru încet ºi oblic.Manual Mercedes Clasa E_ro. limitatoare de vitezã sau gropi. În caz contrar.book Page 246 Wednesday. Aceastã recomandare se aplicã ºi roþii de rezervã. March 28. montarea ºi înlocuirea pneurilor Montaþi numai jante ºi pneuri de acelaºi tip. bracaþi roþile din faþã la maxim pentru a efectua verificarea flancurilor interioare ale pneurilor. precum ºi dupã deplasarile pe teren accidentat sau în condiþii de drum dificil. pentru cã performanþele acestora sunt optime numai dupã parcurgerea acestei distanþe. certificatul de înmatriculare al autovehiculului poate fi anulat. Verificaþi periodic presiunea în toate pneurile (inclusiv în pneul roþii de rezervã*) în special înainte de deplasãrile pe distanþe lungi ºi corectaþi-o dacã este necesar ( pagina 247). Acest lucru indicã faptul cã jantele sau pneurile sunt deteriorate. preferabil lipsit de luminã. fisuri. Dacã presupuneþi cã unul dintre pneuri este defect. zgomote ºi caracteristici de manevrabilitate neobiºnuite. Defectele ascunse ale pneurilor pot sã afecteze manevrabilitatea autovehiculului. la intervale de cel puþin 14 zile. 2007 11:56 AM Utilizare Pneurile ºi jantele Nu sunt permise modificãri ale sistemului de frânare ºi ale roþilor ºi nici utilizarea distanþierelor sau a scuturilor antipraf pentru frâne. Nu conduceþi cu pneuri cu adâncime redusã a profilului suprafeþei de rulare pentru cã astfel este redusã capacitatea de tracþiune în condiþii de drum umed (acvaplanare). de exemplu. În caz contrar este posibilã deteriorarea pneurilor. La parcare. produse de acelaºi fabricant. Dacã este necesarã trecerea peste borduri. de exemplu dacã vehiculul "trage" într-o parte. benzina sau motorina. indiferent de gradul de uzurã al acestora. tãieturi. precum echipamente de curãþare cu înaltã presiune. Indicaþii privind curãþarea roþilor Nu utilizaþi dispozitive de curãþare puternice. Indicaþii privind alegerea. Pneurile noi vor fi montate iniþial la roþile din faþã. Jantele deteriorate pot provoca pierderea presiunii în pneuri. Dacã nu identificaþi nici o defecþiune. Verificaþi cu regularitate adâncimea profilului benzii de rulare precum ºi întreaga suprafaþã a benzii de rulare a pneurilor. Toate roþile ar trebuie sã fie dotate cu un capac care sã protezeje ventilul de murdãrie ºi umezealã. perforaþii. pentru cã acest lucru poate deteriora pneurile. în special a flancurilor acestora. Pneurile trebuie înlocuite dupã cel mult ºase ani. reduceþi viteza ºi opriþi autovehiculul de îndatã ce este posibil pentru verificarea jantelor ºi a pneurilor. vaselina. Efectuaþi rodarea pneurilor la viteze moderate pe parcursul primilor 100 km. ( pagina 247). asiguraþi-vã cã pneurile nu vor fi deformate de bordurã sau de alte obstacole. Evitaþi contactul pneurilor cu uleiul. Montaþi numai pneuri cu dimensiuni corespunzãtoare. ! Depozitaþi pneurile într-un loc rãcoros ºi uscat. Indicaþii privind conducerea autovehiculului În timpul mersului fiþi atenþi la vibraþii. 246 . deteriorãri prin lovire asupra pneurilor ºi deformãri. la un Centru de Service Mercedes-Benz pentru verificarea pneurilor ºi a jantelor. sau coroziune accentuatã la nivelul jantelor). Indicaþii privind inspecþia regulatã a jantelor ºi pneurilor Verificaþi cu regularitate jantele ºi pneurile autovehiculului pentru detectarea eventualelor defecþiuni (de exemplu.

rotiþi volanul astfel încât sã puteþi observa banda de rulare mai uºor. Marcajul sub formã de sãgeatã de pe flancul pneului indicã sensul corect de rotaþie. G Pericol de accident În cazul în care presiunea în pneu scade în mod repetat: verificaþi dacã în pneu sunt corpuri strãine verificaþi dacã pneul nu este perforat sau dacã ventilul nu prezintã pierderi de aer. Aceste avantaje sunt valabile dacã este respectat sensul corect de rotaþie a pneurilor. presiunea în pneuri trebuie adaptatã în conformitate cu specificaþiile de pe capacul buºonului rezervorului ( pagina 237). Pentru roata de rezervã* setaþi presiunea maximã specificatã. În caz contrar.book Page 247 Wednesday. Suprafaþa de rulare Presiunea în pneuri G Pericol de accident Reþineþi faptul cã: G Pericol de accident O presiune în pneuri fie prea ridicatã fie prea redusã poate avea efecte negative asupra siguranþei autovehiculului. deoarece aceºtia pot cauza corodarea ºuruburilor. puteþi pierde controlul asupra autovehiculului ºi provoca un accident. De aceea trebuie sã verificaþi periodic presiunea în toate pneurile (inclusiv în pneul roþii de rezervã*). Trebuie sã înlocuiþi pneurile de iarnã cu adâncimea profilului suprafeþei de rulare sub 4mm întrucât nu mai pot asigura o aderenþã corespunzãtoare. Puteþi gãsi informaþii cu privire la conducerea cu un pneu dezumflat în secþiunea "Sfaturi practice" ( pagina 339). Sistemul de rulare pe panã MOExtended* Sistemul de rulare pe panã MOExtended permite continuarea cãlãtoriei chiar dacã unul sau mai multe din pneurile autovehiculului pierd toatã presiunea. Sensul de rotaþie Pneurile cu sens de rotaþie specificat oferã avantaje suplimentare. în special înainte de deplasãrile pe distanþe lungi ºi sã o corectaþi dacã este necesar. Aderenþa pneurilor la carosabilul umed scade rapid dacã adâncimea profilului de pe suprafaþa de rulare scade sub 3 mm. De aceea trebuie sã verificaþi cu regularitate adâncimea profilului precum ºi starea întregii suprafeþe a benzii de rulare a pneurilor. de exemplu. Pentru a mãsura presiunea în pneuri utilizaþi un manometru adecvat. din cauza aderenþei reduse a pneurilor la carosabil. March 28. dacã existã riscul apariþiei fenomenului de acvaplanare. Dacã este necesar. ceea ce poate duce la producerea de accidente.Manual Mercedes Clasa E_ro. În cazul în care autovehiculul urmeazã sã suporte o sarcinã mare sau sã fie condus la viteze mari. este posibil ca suprafaþa de rulare a pneurilor sã nu se uzeze uniform. Aspectul exterior al pneurilor nu permite evaluarea adecvatã a presiunii în pneuri. 2007 11:56 AM Utilizare Pneurile ºi jantele ! Nu curãþaþi jantele cu agenþi de curãþare acizi. 247 . Sistemul de rulare cu pneu dezumflat MOExtended poate fi utilizat numai în combinaþie cu sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri sau cu sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri ºi exclusiv pentru pneuri testate de Mercedes-Benz. i Pneul de rezervã* poate fi montat contrar sensului de rotaþie. Trebuie înlocuite pneurile cu o adâncime a profilului insuficientã.

poate apãrea fenomenul de acvaplanare) i Valorile presiunii pentru sarcini reduse sunt valorile minime care vã oferã confortul corespunzãtor în timpul conducerii autovehiculului. Puteþi utiliza ºi valori ale presiunii adecvate pentru grade mai mari de încãrcare a autovehiculului. odatã cu aceasta creºte ºi presiunea. Dacã mãsuraþi presiunea în pneuri în garaj. sistemului sã detecteze pierderea semnificativã de presiune din pneul unei roþi. Funcþionarea sistemului de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri este limitatã sau întârziatã dacã: sunt montate lanþuri antiderapante la roþi autovehiculul este condus în condiþii de drum specifice sezonului rece conduceþi pe o suprafaþã acoperitã cu nisip sau pietriº dacã adoptaþi un stil de conducere sportiv (cu viteze ridicate în viraje ºi accelerãri rapide) circulaþi tractând o remorcã foarte grea sau foarte mare conduceþi autovehiculul cu încãrcãturã mare sau cu încãrcãturã pe plafon H Notã privind protecþia mediului Verificaþi periodic presiunea în pneuri. sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri monitorizeazã presiunea prin compararea vitezelor de rotaþie ale roþilor. March 28. Verificaþi periodic ºi presiunea în pneul roþii de rezervã*.1 bar pentru fiecare 10°C. Acest fapt permite G Pericol de accident Sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri nu vã avertizeazã asupra reglãrii incorecte a presiunii în pneuri.book Page 248 Wednesday. la intervale de cel puþin douã sãptãmâni. în mod semnificativ.Manual Mercedes Clasa E_ro. În timpul deplasãrii autovehiculului. Acestea sunt permise ºi nu vor afecta negativ rularea autovehiculului. unde temperatura diferã de cea exterioarã. privind siguranþa în timpul mersului (de exemplu. Confortul va fi totuºi diminuat într-o oarecare mãsurã. temperatura în pneuri creºte ºi. Pentru roata de rezervã* setaþi presiunea maximã specificatã. Sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri În timpul deplasãrii autovehiculului. Dacã pneurile au presiuni prea scãzute sau prea ridicate. 248 . Prin urmare. ca urmare. este posibilã: scurtarea duratei de viaþã a pneurilor deteriorarea accentuatã a pneurilor apariþia unor efecte negative privind manevrabilitatea ºi. este situat pe interiorul capacului de acces la buºonul rezervorului de carburant. trebuie sã corectaþi presiunea în pneuri numai când acestea sunt reci. va trebui sã efectuaþi corecþia corespunzãtoare a valorilor mãsurate. Tabelul prezent pe partea interioarã a capacului buºonului rezervorului de carburant vã va ajuta sã decideþi dacã este necesarã corectarea presiunii în pneuri. Tabelul cu presiunile recomandate pentru pneuri pentru diferite temperaturi de funcþionare. Presiunea aerului în pneurile calde este întotdeauna superioarã presiunii în pneurile reci. un mesaj de avertizare corespunzãtor este afiºat pe display-ul multifuncþional. în funcþie de viteza de deplasare ºi sarcina distribuitã pe pneuri. 2007 11:56 AM Utilizare Pneurile ºi jantele Presiunea în pneuri se modificã proporþional cu modificarea temperaturii exterioare cu aproximativ 0. Dacã viteza de rotaþie a unei roþi se modificã datoritã scãderii presiunii din pneu. Presiunea în pneurile calde trebuie corectatã numai dacã aceasta este prea scãzutã pentru funcþionarea în condiþiile curente.

G Pericol de accident Sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune va funcþiona adecvat numai dacã presiunea în pneuri este reglatã corect. cauzatã de exemplu de perforarea pneului de cãtre un corp strãin. Sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri nu vã poate avertiza în cazul unei pierderi bruºte de presiune. Pe display-ul multifuncþional apare afiºajul standard ( pagina 135). March 28. Dacã doriþi anularea activãrii: Apãsaþi tasta ç.Manual Mercedes Clasa E_ro. sistemul de avertizarea asupra pierderii presiunii în pneuri va monitoriza pierderile de presiune în oricare din cele patru pneuri. 2007 11:56 AM Utilizare Pneurile ºi jantele Sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri nu poate înlocui verificarea regulatã a presiunii din pneuri deoarece sistemul nu poate detecta pierderea egalã a presiunii din pneuri. sau Aºteptaþi pânã ce mesajul Restart Run Flat Indicator? (Repornire indicator de rulare cu pneu dezumflat?) Cancel Yes (Anulare Da) dispare. continuã sã fie monitorizatã. Reactivarea sistemului de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri Activaþi sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri dacã aþi: modificat presiunea în pneuri înlocuit roþile sau pneurile montat roþi sau pneuri noi Înainte de reactivare. Respectaþi notele din secþiunea privind presiunea în pneuri ( pagina 247). Acestea monitorizeazã presiunea setatã în toate cele patru pneuri la activarea sistemului. Sistemul vã avertizeazã asupra scãderii presiunii în unul sau mai multe pneuri. Dacã presiunea în pneuri a fost reglatã incorect. opriþi autovehiculul acþionând frânele cu atenþie. Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. Nu efectuaþi manevre bruºte de virare pe parcursul încetinirii autovehiculului. memoratã la ultima activare. Presiunea în pneuri. În cazul unei pierderi bruºte de presiune. 249 . consultaþi tabelul de pe partea interioarã a capacului buºonului rezervorului pentru a vã asigura cã presiunile din cele patru pneuri sunt setate corect pentru condiþiile respective de funcþionare. Menu: (Meniu:) R-Button + (Tasta R).book Page 249 Wednesday. Sistemul de monitorizare electronicã a presiunii în pneuri* Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri funcþioneazã numai dacã sunt montate dispozitive electronice corespunzãtoare la roþi. aceastã valoare incorectã va fi utilizatã ca reper pentru monitorizare. Apãsaþi tasta k sau j pentru a selecta funcþia privind presiunea în pneuri: Run Flat Indicator active (Indicatorul de rulare cu pneu dezumflat este activat). Pe display-ul multifuncþional va apãrea urmãtorul mesaj: Run Flat Indicator restarted (Indicatorul de rulare pe panã repornit) Dupã o pauzã de autoprogramare. Pe display-ul multifuncþional va apãrea urmãtorul mesaj: Restart Run Flat Indicator? (Repornire indicator de rulare cu pneu dezumflat?) Cancel Yes (Anulare Da) Dacã doriþi confirmarea activãrii: Apãsaþi tasta +. Apãsaþi butonul de resetare situat în partea stângã a panoului de instrumente.

Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri nu vã poate avertiza în cazul unei pierderi bruºte de presiune. În majoritatea cazurilor. de exemplu. De asemenea veþi auzi un semnal sonor. Accesarea presiunii în pneuri utilizând computerul de bord Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. pot diferi de cele mãsurate prin intermediul manometrului la o staþie de alimentare. cauzatã.Manual Mercedes Clasa E_ro. opriþi autovehiculul acþionând frânele cu atenþie. Tabelul prezent pe partea interioarã a capacului buºonului rezervorului de carburant vã va ajuta sã decideþi dacã este necesarã corectarea presiunii în pneuri. de perforarea pneului de cãtre un corp strãin. Nu efectuaþi manevre bruºte de virare pe parcursul încetinirii autovehiculului. Reactivarea sistemului de monitorizare a presiunii din pneuri Va fi afiºatã presiunea curentã în pneurile fiecãrei roþi. Respectaþi notele din secþiunea privind presiunea în pneuri ( pagina 247). sistemul de monitorizare a presiunii din pneuri detecteazã automat noile valori de presiune. telefoane mobile sau aparate de emisie-recepþie) utilizate în apropierea autovehiculului. În cazul în care autovehiculul a fost parcat pentru mai mult de 20 de minute sau nu aþi condus cu viteze mai mari de 25km/h dupã parcarea acestuia. March 28. i Funcþionarea sistemului de monitorizare a presiunii în pneuri poate fi afectatã negativ de interferenþele generate de echipamentele emiþãtoare de unde radio (de exemplu. 250 . Pe display-ul multifuncþional apare afiºajul standard ( pagina 135). Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta funcþia privind monitorizarea presiunii în pneuri. indicate de computerul de bord.book Page 250 Wednesday. 2007 11:56 AM Utilizare Pneurile ºi jantele G Pericol de accident Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri nu vã avertizeazã asupra reglãrii incorecte a presiunii în pneuri. urmãtorul mesaj va fi afiºat: Tyre pressure displayed only after driving for a few minutes (Presiunea pneurilor va fi afiºatã dupã ce aþi condus timp de câteva minute) i Valorile presiunii în pneuri. pe display-ul multifuncþional va fi afiºat un mesaj. de exemplu dacã aþi: modificat presiunea în pneuri înlocuit roþile sau pneurile montat roþi sau pneuri noi În cazul în care doriþi sã specificaþi manual noi valori: Utilizaþi tabelul de pe partea interioarã a capacului de acces la buºonul rezervorului de carburant pentru a verifica dacã presiunea din toate cele patru pneuri este reglatã la valoarea adecvatã pentru condiþiile curente de conducere. Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. Computerul de bord va furniza în general valori mai precise. Presiunea pneului (pneurilor) respectiv(e) este afiºatã într-un dreptunghi roºu. Avertizarea asupra presiunii din pneuri În cazul în care presiunea din unul sau mai multe pneuri scade considerabil. În cazul unei pierderi bruºte de presiune.

de exemplu. pentru înlocuirea/permutarea pneurilor.000 de km. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. pe când cele ale roþilor din spate se uzeazã pe porþiunea centralã. 251 . care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. offset etc. în caz contrar. în funcþie de gradul de uzurã a suprafeþei de rulare. Pe dispay-ul multifuncþional este afiºat urmãtorul mesaj: Tyre pressure monitor restarted (Sistem de monitorizare a presiunii în pneuri reactivat).000 pânã la 10. ! Dacã autovehiculul este echipat cu un sistem de monitorizare a presiunii în pneuri*. din motive de siguranþã. sã utilizaþi numai ºuruburi de roatã de mãrime adecvatã care au fost aprobate pentru autovehiculele Mercedes-Benz. Verificaþi cuplul de strângere a ºuruburilor dupã fiecare înlocuire/ permutare la un atelier de specialitate autorizat. Pe dispay-ul multifuncþional este afiºat urmãtorul mesaj: Check current tyre pressure? (Verificare presiune curentã?) Apãsaþi tasta +. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. în roatã sunt amplasate componente electronice. la un Centru de Service Mercedes-Benz. Dacã doriþi anularea activãrii: Apãsaþi tasta ç. Verificaþi presiunea în pneuri ºi activaþi sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune din pneuri sau de monitorizare a acesteia*. Mercedes-Benz recomandã ca. 2007 11:56 AM Utilizare Pneurile ºi jantele Apãsaþi tasta j sau k pentru selectarea funcþiei privind monitorizarea presiunii în pneuri sau aºteptaþi pânã la apariþia urmãtorului mesaj: Tyre pressure displayed only after driving for a few minutes (Presiunea pneurilor va fi afiºatã dupã ce aþi condus timp de câteva minute) Apãsaþi butonul de resetare situat în partea stângã a panoului de instrumente. de exemplu dimensiune. Este posibilã slãbirea de la sine a ºuruburilor de roatã dacã acestea nu sunt strânse la un cuplu de 130 Nm. Permutaþi pneurile înainte ca diferenþierea modelului de uzurã sã devinã prea evidentã. Instrumentele de montare a pneurilor nu trebuie sã atingã zona valvelor. Pneurile roþilor din faþã se uzeazã în mod diferit de pneurile roþilor din spate.Manual Mercedes Clasa E_ro. în funcþie de condiþiile de utilizare. Apelaþi întotdeauna la un atelier de specialitate autorizat. Pneurile pot fi permutate la fiecare interval de 5. componentele electronice ar putea fi deteriorate. În acest scop. cu condiþia ca roþile din faþã ºi cele din spate sã aibã aceleaºi dimensiuni. March 28. Nu inversaþi sensul de rotaþie a pneurilor.book Page 251 Wednesday. Pneurile roþilor din faþã se uzeazã preponderent pe muchiile exterioare. Curãþaþi bine suprafeþele de contact ale jantei cu discurile de frînã de fiecare datã când o roatã este interschimbatã. Permutarea pneurilor G Pericol de accident Schimbaþi roþile din faþã cu cele din spate numai dacã au aceiaºi parametri. Sistemul de monitorizare a presiunii a memorat presiunea pneurilor din fiecare roatã ca valoare de referinþã.

la un Centru de Service Mercedes-Benz. Puteþi pierde controlul asupra autovehiculului ºi provoca un accident. de exmplu. Aceastã revizie tehnicã include: schimbarea uleiului de motor dacã uleiul utilizat curent nu a fost aprobat pentru utilizare pe timp de iarnã verificarea concentraþiei antigelului/agentului anticoroziv în lichidul de rãcire adãugarea de lichid concentrat de spãlare a parbrizului ºi a farurilor* verificarea bateriei schimbarea pneurilor G Pericol de accident Pneurile de iarnã cu adâncimea profilului suprafeþei de rulare sub 4 mm trebuie înlocuite imediat. care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare pentru înlocuirea roþii de rezervã*. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. de exemplu. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. În acest scop. în special din cauza aderenþei insuficiente. March 28. pentru a menþine capacitatea de manevrare a autovehiculului. Acesta poate fi obþinut de la un atelier de specialitate autorizat. 252 . Numai astfel poate fi asiguratã eficacitatea maximã ºi a sistemelor ABS ºi ESP® ºi 4MATIC* în timpul sezonului rece. este recomandatã o reducere vitezei maxime a autovehiculului la valoarea maximã permisã pentru pneurile de iarnã. Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate autorizat.book Page 252 Wednesday. Acestea nu mai sunt adecvate utilizãrii pe timp de iarnã. Utilizaþi pneuri de iarnã de acelaºi tip ºi cu profil identic pentru toate roþile. Pneurile de iarnã Utilizaþi pneuri de iarnã când temperatura exterioarã coboarã sub +7°C ºi drumurile sunt acoperite de zãpadã sau gheaþã. este necesar sã vã adaptaþi stilul de conducere noilor condiþii ºi sã conduceþi cu atenþie sporitã. 2007 11:56 AM Utilizare Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã Pentru pregãtirea autovehiculului pentru sezonul rece. Dacã montaþi pneuri de iarnã pentru care limita maximã de vitezã specificatã este mai micã decât viteza maximã a autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro. Din acest motiv. înainte de instalarea acestui sezon. Dacã aþi montat pneurile de iarnã: activaþi din nou sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* ( pagina 249). este necesarã amplasarea unui semn de avertizare corespunzãtor în câmpul vizual al ºoferului. 1. În astfel de cazuri. apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. utilizând sistemul Speedtronic permanent1 ( pagina 166). Disponibil doar pentru anumite þãri. Respectaþi întotdeauna limita maximã de vitezã specificatã pentru pneurile de iarnã utilizate. la un Centru de Service Mercedes-Benz. G Pericol de accident Dacã montaþi roata de rezervã* pe parcursul utilizãrii pneurilor de iarnã. luaþi în considerare cã stabilitatea autovehiculului va fi afectatã negativ de instabilitatea la viraje datoratã pneurilor de tipuri diferite.

virare ºi frânare. Conduceþi cu atenþie sporitã pe carosabil alunecos în timpul iernii. sã utilizaþi doar lanþuri antiderapante care au fost aprobate expres pentru autovehicule Mercedes-Benz. încercaþi sã menþineþi controlul asupra autovehiculului prin corectarea direcþiei. Evitaþi manevrele bruºte de accelerare. Aceasta permite roþilor sã patineze întro manierã controlatã ºi obþinându-se o forþã sporitã de tracþiune (efect de excavaþie). March 28. Autovehiculele dotate cu sistem Airmatic DC* trebuie conduse numai cu o gardã la sol ridicatã dacã sunt instalate lanþuri antiderapante ( pagina 168).Manual Mercedes Clasa E_ro. ! Informaþiile privind utilizarea pneurilor de iarnã agreate de AMG compatibile cu lanþurile antiderapante sunt aplicabile numai pentru pneurile agreate de AMG. scoateþi lanþurile antiderapante cât mai curând posibil. Dacã intenþionaþi sã montaþi lanþuri antiderapante. Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã G Pericol de accident Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe alunecoase. existã pericolul intrãrii în contact a lanþurilor cu caroseria sau cu componentele punþii în timpul deplasãrii autovehiculului. 2007 11:56 AM Utilizare Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã Lanþurile antiderapante Mercedes-Benz recomandã ca. autovehicule cu transmisie automatã*: deplasaþi maneta selectorului în poziþia N. de exemplu pe roata de rezervã “Minispare” sau pe roata de rezervã compactã. Dacã autovehiculul este în pericol de a derapa sau nu poate fi oprit când se deplaseazã cu vitezã scãzutã: 253 . ! În cazul fixãrii lanþurilor antiderapante pe roþile din faþã. montaþi lanþurile antiderapante pe ambele roþi din spate. Nu depãºiþi viteza maximã admisã de 50 km/h. Aceste fenomene pot cauza deteriorarea pneurilor sau a autovehicului.book Page 253 Wednesday. chiar ºi la autovehiculele dotate cu sistem 4MATIC*. Dupã revenirea pe carosabil fãrã zãpadã. Lanþurile antiderapante pot fi utilizate exclusiv în combinaþie cu aceste pneuri. autovehicule cu transmisie manualã: comutaþi în poziþia neutrã. Aceasta poate provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate derapa. i Este indicatã dezactivarea sistemului ESP® la punerea autovehiculului în miºcare când acesta este prevãzut cu lanþuri antiderapante. din motive de siguranþã. Respectaþi instrucþiunile de instalare furnizate de producãtor. aveþi în vedere urmãtoarele aspecte: lanþurile antiderapante nu pot fi montate pe toate combinaþiile jantã/ pneu. lanþurile antiderapante nu pot fi montate pe roþile de rezervã de uz temporar.

iar viteza autovehiculului va fi menþinutã fãrã a fi nevoie sã solicitaþi frânele la fel de intens. 2 or 3. Carosabil umed În cazul în care conduceþi în condiþiile unei ploi torenþiale fãrã a frâna pentru mai mult timp. mai conduceþi o perioadãdetimp. prevenindu-se încãlzirea ºi uzura excesivã a frânelor. de exemplu. ceea ce va determina uscarea mai rapidã a acestora ºi protejarea lor împotriva coroziunii. În acest sens. mãreºte distanþa de frânare ºi poate conduce la deteriorarea completã a frânelor. frânaþi mai energic la o vitezã mai mare. i Acest lucru este valabil ºi dacã aþi activat sistemul. Acest fapt provoacã supraîncãlzirea sistemului de frânare. Dacã utilizaþi frâna cu moderaþie. acþionarea direcþiei ºi frânarea necesitã un efort considerabil mai mare ºi puteþi pierde controlul asupra autovehiculului ºi puteþi provoca un accident. Aºadar. Astfel veþi utiliza frâna de motor. este necesarã menþinerea unei distanþe mai mari faþã de autovehiculul din faþã.Manual Mercedes Clasa E_ro. la autovehiculele cu transmisie automatã*. este amelioratã aderenþa plãcuþelor de frânã.nuopriþi autovehiculul imediat. în special dacã autovehiculul este încãrcat sau tractaþi o remorcã. Astfel. trebuie sã-i verificaþi ocazional eficienþa. prima datã când aplicaþi frânele: este posibil ca acestea sã nu reacþioneze imediat existã posibilitatea sã fie necesarã apãsarea mai fermã a pedalei de frânã. Aceastã acþiune va încãlzi discurile de frânã. apãsaþi pedala de frânã în mod repetat ºi nu continuu. G Pericol de accident Asistarea direcþiei sau a frânãrii nu este disponibilã când motorul nu este în funcþiune. G Pericol de accident Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã inferioarã pentru a amplifica frâna de motor pe suprafeþe alunecoase. 254 . Nu opriþi motorul când autovehiculul se aflã în miºcare. În consecinþã. trebuie sã selectaþi o treaptã de vitezã inferioarã sau. prin aplicarea constantã ºi uºoarã de presiune asupra pedalei. 2007 11:56 AM Utilizare Recomandãri privind conducerea autovehiculului Recomandãri privind conducerea autovehiculului Deplasarea autovehiculului cu motorul oprit Porþiuni de pantã Când coborâþi pe o pantã lungã ºi abruptã. Distronic* sau Speedtronic. G Pericol de accident Asiguraþi-vã cã alþi participanþi la trafic nu vor fi puºi în pericol de aceastã manevrã.Aceastapermitefluxuluide aer sã realizeze o rãcire mai rapidã a frânelor. G Pericol de accident Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de frânã pe timpul deplasãrii autovehiculului. Frânarea Sarcini mari ºi uºoare Dacãfrâneleaufostsolicitateintens. Dacã este nevoie de o frânare suplimentarã. Sistemul de frânare nu va fi suprasolicitat. 1 selectaþi treapta de viteze1. Aceasta poate provoca pierderea aderenþei roþilor motrice ºi autovehiculul poate derapa. March 28. Frânaþi energic dupã deplasarea pe carosabil umed.book Page 254 Wednesday.

La frânare se pot produce zgomote. Acest lucru depinde de: vitezã forþa de frânare condiþiile meteo. este imposibilã specificarea unei limite de vitezã general valabilã. astfel încât stratul de sare care probabil a început sã se acumuleze pe discuri ºi ferodourile plãcuþelor de frânã sã fie îndepãrtat fãrã a se pune în pericol siguranþa altor participanþi la trafic. trebuie sã compensaþi efectul redus de frânare acþionând frâna mai puternic. 2007 11:56 AM Utilizare Recomandãri privind conducerea autovehiculului Efect de frânare redus pe carosabil acoperit cu sare Reþineþi cã pe carosabilul acoperit cu sare efectul de frânare poate fi mai redus. G Pericol de accident Ferodourile de frânã noi ating un nivel maxim de frânare dupã parcurgerea câtorva sute de kilometri. Ferodouri de frânã noi Mercedes-Benz recomandã ca. March 28. de exemplu pe autostrãzi ºi dupã ce autovehiculul a fost parcat mai multe ore. Aceastã recomandare este valabilã ºi pentru cazurile în care au fost înlocuite atât discurile ºi ferodourile de frânã. Un stil agresiv de conducere va creºte gradul de uzurã. provocând astfel un accident. Pentru a evita acest pericol. Sistemul de frânare de înaltã performanþã pe vehiculele E 63 AMG Sistemul de frânare de înaltã performanþã este conceput pentru a face faþã unor solicitãri intense. trebuie: sã frânaþi cu atenþie când vã deplasaþi pe carosabil acoperit cu sare. Datoritã acestui fapt.book Page 255 Wednesday. precum plãcuþele/ferodourile sau discurile de frânã. depinde de stilul de conducere ºi condiþiile de utilizare a autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro. Înainte de atingerea unui nivel optim de frânare. Acest lucru se întâmplã în special dupã deplasãri lungi în timpul cãrora nu au fost acþionate frânele. Acest lucru este provocat de faptul cã pe discurile ºi saboþii de frânã se poate depune un strat de sare provocând o reducere semnificativã a coeficientului de frecare dintre discuri ºi ferodourile plãcuþelor de frânã. Plãcuþele/ ferodourile de frânã care nu au fost aprobate de Mercedes-Benz pot afecta negativ siguranþa funcþionalã a autovehiculului. sã utilizaþi exclusiv plãcuþe/ferodouri de frânã care au fost expres aprobate pentru autovehicul de cãtre Mercedes-Benz. sã menþineþi o distanþã de frânare mai mare faþã de autovehiculul din faþã ºi sã conduceþi cu foarte multã atenþie frânaþi cu atenþie la finalul unei deplasãri ºi imediat dupã începerea alteia astfel încât resturile de sare sã fie îndepãrtate de pe discul de frânã. precum temperatura ºi umiditatea Gradul de uzurã al componentelor individuale ale sistemului de frânare. din motive de siguranþã. 255 . G Pericol de accident Stratul de sare acumulat pe discuri ºi pe ferodourile plãcuþelor de frânã poate cauza întârzierea efectului de frânare ducând la mãrirea semnificativã a distanþei de frânare.

În cazul în care suprafaþa carosabilului este acoperitã de polei (de exemplu. care reduce considerabil aderenþa pneurilor. existã pericolul acvaplanãrii autovehiculului. unui Centru de Service Mercedes-Benz. March 28. în caz contrar existând posibilitatea deteriorãrii: motorului sistemului electric transmisiei Modul simetric al fazei scurte În cazul în care cãlãtoriþi în þãri unde traficul se desfãºoarã pe sensul opus al drumului faþã de þara unde a fost înregistrat autovehiculul. faza scurtã a farurilor trebuie comutatã în modul simetric. G Pericol de accident În timp ce pe carosabil uscat. 2007 11:56 AM Utilizare Conducerea în afara þãrii Aderenþa pneurilor pneurile sunt în stare corespunzãtoare Din acest motiv.book Page 256 Wednesday. Conducerea pe drumuri inundate Dacã este necesar sã conduceþi pe porþiuni de carosabil acoperite de apã. Informaþii suplimentare despre calitatea carburantului sunt disponibile la ( pagina 237). În astfel de condiþii meteorologice este necesar sã conduceþi cu o atenþie sporitã. aveþi în vedere urmãtoarele aspecte: limita maximã permisã de adâncime a apei este de 25 cm nu conduceþi cu o vitezã mai mare decât viteza mersului pe jos („la pas”) ! Tineþi cont de faptul cã autovehiculele care se deplaseazã în faþã sau din sens opus traduc valuri. În anumite þãri este disponibil doar carburant cu cifrã octanicã inferioarã. pe carosabil umed sau acoperit cu polei este necesarã reducerea vitezei pentru a obþine acelaºi nivel de siguranþã în trafic.Manual Mercedes Clasa E_ro. chiar dacã: conduceþi cu vitezã redusã G Pericol de rãnire Autovehiculele dotate cu faruri cu xenon*: Pericol de accidentare datoritã tensiunii înalte. dacã temperatura exterioarã are valori apropiate celei de îngheþ. Astfel. Încredinþaþi comutarea farurilor cu xenon* în modul fazã scurtã simetricã unui atelier de specialitate autorizat. în urma îngheþãrii apei din depunerea ceþei). Puteþi obþine ghidurile cu atelierele autorizate de la orice Centru de Service Mercedes-Benz. nu conduceþi prin ºleaurile create de roþile altor autovehicule ºi frânaþi cu atenþie. Conducerea pe carosabil umed În cazul în care apa acumulatã pe carosabil depãºeºte o anumitã adâncime. Astfel se poate depãºi limita permisã de adâncime a apei. 256 . autovehiculul poate fi pe deplin controlat la anumite viteze. de exemplu. În caz contrar puteþi provoca un accident. veþi diminua efectul de orbire cauzat de faruri asupra conducãtorilor auto care se deplaseazã din sens opus. Conducerea în afara þãrii O reþea extinsã de Centre de Service Mercedes-Benz este disponibilã ºi în alte þãri. Aceste indicaþii trebuie respectate. frânarea autovehiculului va antrena formarea unui strat subþire de apã sub roþi. Trebuie sã acordaþi o atenþie specialã condiþiilor de drum.

scoateþi mai întâi perna banchetei ( pagina 94) ºi apoi ridicaþi podeaua portbagajului ( pagina 209).Manual Mercedes Clasa E_ro. Pârghia telescopicã este situatã sub covorul din partea stângã a portbagajului/compartimentuluipentru bagaje.book Page 257 Wednesday. i Dacã autovehiculul dispune de o banchetã rabatabilã. 1 Pârghia telescopicã 2 Lampã martor 257 . Tractarea unei remorci Deplierea cârligului de remorcare Înainte de tractarea unei remorci cu ajutorul autovehiculului trebuie sã fixaþi cârligul de remorcare. March 28. Fixaþi capacul la loc. 1 Capac Rotiþi capacul 1 spre stânga ºi îndepãrtaþi-l. 2007 11:56 AM Utilizare Tractarea unei remorci ! Nu uitaþi sã comutaþi din nou farurile în modul fazã scurtã asimetricã în cazul în care cãlãtoriþi pe teritoriul unei þãri în care traficul se desfãºoarã pe aceeaºi parte a carosabilului ca ºi în þara unde a fost înmatriculat autovehiculul. 1 Maneta de comutare Acþionaþi pârghia 1.

Decuplaþi capacul de protecþie de pe cârligul de remorcare. aceasta se poate desprinde. Valorile aprobate de producãtor sunt menþionate pe plãcuþele de identificare ºi în secþiunea "Date tehnice" din documentele autovehiculului. Lampa martor nu este aprinsã. Masa încãrcãturii remorcii nu trebuie sã depãºeascã cifra indicatã pe dispozitivul de tractare ºi plãcuþele de identificare a remorcii.(Verificaþi mecanismul de fixare) apare pe ecranul multifuncþional pânã în momentul în care cârligul de remorcare este fixat în poziþia corectã.book Page 258 Wednesday. sarcina maximã admisã pe puntea din spate a autovehiculului cu care se realizeazã tractarea masa maximã admisã a autovehiculului ºi remorcii Valorile maxime admise aplicabile sunt specificate în documentele autovehiculului. Se aplicã cea mai micã valoare. Cârligul de remorcare este deblocat ºi se deplaseazã din poziþia sa de sub bara de protecþie spate. Lampa martor 2 lumineazã intermitent. asiguraþi-vã cã nimeni nu se aflã între remorcã ºi autovehicul. este posibilã desprinderea remorcii. Lampa martor 2 se stinge. Ataºaþi ºi desprindeþi cu grijã remorca. remorca s-ar putea desprinde. Nu acþionaþi pârghia telescopicã dacã este ataºatã o remorcã. Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în exterior. Readuceþi pârghia telescopicã 1 în poziþia sa iniþialã. Reþineþi cã sarcina suportatã de cuplajul de tractare nu intrã în calculul sarcinii utile ºi al sarcinii punþii posterioare.Manual Mercedes Clasa E_ro. 258 . ! Sarcina suportatã de cuplajul de tractare trebuie sã fie cât mai apropiatã de sarcina maximã permisã. Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în sus. În caz contrar. Apãsaþi cârligul de remorcare în sensul sãgeþii pânã când acesta se fixeazã în poziþie verticalã. March 28. Asiguraþi-vã cã urmãtoarele valori sunt respectate: sarcina maximã admisã pe cârligul de remorcare sarcina maximã admisã a remorcii Detalii suplimentare referitoare la dimensiunile de instalare ºi la sarcinile permise sunt disponibile în secþiunea "Date tehnice"( pagina 379). Indicaþii privind tractarea unei remorci G Pericol de accident Atunci când apropiaþi autovehiculul de remorcã. Mesajul Trailer tow hitch (Dispozitiv de tractare) Check locking mech. 2007 11:56 AM Utilizare Tractarea unei remorci G Pericol de accident Asiguraþi-vã cã. Cârligul de remorcare poate suporta o sarcinã maximã exercitatã de cuplajul de tractare de 75 kg. cârligul de remorcare este zãvorât corespunzãtor atât la pliere cât ºi ca depliere. Dacã remorca nu este corect ataºatã de autovehicul. În cazul în care aceasta este mai micã de 50 kg.

apãsaþi pedala de frânã în mod repetat ºi nu continuu. mãreºte distanþa de frânare ºi poate conduce la deteriorarea completã a frânelor. la autovehiculele cu transmisie automatã*. March 28. i Acest lucru este valabil ºi dacã aþi activat sistemul TEMPOMAT. Cuplaþi remorca.book Page 259 Wednesday. ! Nu decuplaþi o remorcã dacã aceasta dispune de frânã cu inerþie între bara de cuplare ºi cea de remorcare. selectaþi treapta de vitezã 1. Dacã este nevoie de o frânare suplimentarã. În caz contrar. Recomandãri privind conducerea autovehiculului Menþineþi o distanþã mai mare faþã de autovehiculul din faþã atunci când conduceþi cu o remorcã ataºatã. trebuie sã selectaþi o treaptã de vitezã inferioarã sau.Manual Mercedes Clasa E_ro. prevenindu-se încãlzirea ºi uzura excesivã a acestora. Evitaþi frânarea bruscã. Acest fapt provoacã supraîncãlzirea sistemului de frânare. Când conduceþi în regiuni muntoase trebuie sã þineþi cont de faptul cã puterea utilã a motorului ºi implicit capacitatea de urcare a rampelor scad odatã cu creºterea altitudinii. G Pericol de accident Nu decuplaþi o remorcã dacã aceasta dispune de frânã cu inerþie atunci când aceasta este acþionatã. Capacitatea de urcare a rampelor din poziþia de staþionare este raportatã la nivelul mãrii. Recomandãri privind conducerea autovehiculului Viteza maximã permisã pentru ansamblurile autovehicul/remorcã în Germania este de 80 km/h. prin aplicarea constantã ºi uºoarã de presiune asupra pedalei. G Pericol de accident Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de frânã pe timpul deplasãrii autovehiculului. 2007 11:56 AM Utilizare Tractarea unei remorci i La autovehiculele fãrã sistem de control al gãrzii la sol. de exemplu. În acest caz. Mãriþi apoi rapid forþa de frânare. Aºezaþi remorca în poziþie orizontalã în spatele autovehiculului. Dacã este posibil. înãlþimea cârligului de remorcare variazã în funcþie de încãrcãtura autovehiculului. iar viteza autovehiculului va fi menþinutã fãrã a fi nevoie sã solicitaþi intens frânele. Astfel. ! Viteza maximã de 80 km/h nu trebuie depãºitã nici chiar în þãrile unde viteza maximã permisã pentru ansamblurile autovehicul/remorcã este mai mare. utilizaþi o remorcã cu barã de remorcare reglabilã. Dacã remorca se balanseazã lateral: 259 . la început frânaþi uºor pentru a permite remorcii sã porneascã. în caz contrar efectul de resort generat de frâna cu inerþie poate produce deteriorarea autovehiculului. sistemul Distronic* sau Speedtronic. vã puteþi prinde mâna între bara de protecþie ºi cea de remorcare. Ansamblul autovehicul/remorcã: este mai greu are o acceleraþie ºi o capacitate de urcare a rampelor limitate necesitã o distanþã de frânare mai mare este afectat mai mult de rafalele de vânt lateral necesitã o conducere mai atentã consumã mai mult carburant Când coborâþi pe o pantã lungã ºi abruptã. 2 sau 3. veþi utiliza frâna de motor. Parametrii de manevrare ai autovehiculului se modificã în momentul în care ataºaþi o remorcã.

Lampa martor 2 se stinge. ! Puteþi conecta comsumatori cu o putere de pânã la 240 W la sursa de alimentare permanentã ºi de pânã la 180 W la sursa de alimentare activatã prin intermediul contactului. 1 Pârghia telescopicã 2 Lampã martor 260 . Alimentarea permanentã este asiguratã prin mufa remorcii cu 9 pini. Puteþi obþine informaþii suplimentare despre modul de instalare a circuitului electric al remorcii de la un atelier de specialitate autorizat. Readuceþi pârghia telescopicã 1 în poziþia sa iniþialã. Lampa martor 2 lumineazã intermitent. G Pericol de accident În nici un caz nu trebuie sã încercaþi reechilibrarea ansamblului autovehicul remorcã mãrind viteza de deplasare. de la un Centru de Service Mercedes-Benz. acestea pot fi rãnite. În caz contrar. March 28. nu efectuaþi manevre de corecþie. G Pericol de rãnire Asiguraþi-vã cã nu existã animale în raza de pivotare a cârligului de remorcare. Plierea spre interior a cârligului de remorcare i Pliaþi cârligul de remorcare atunci când nu utilizaþi dispozitivul de tractare pentru remorcã. 2007 11:56 AM Utilizare Tractarea unei remorci nu acceleraþi. de exemplu. Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în sus.Manual Mercedes Clasa E_ro. Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în exterior. Apãsaþi cârligul de remorcare în direcþia sãgeþii pânã când acesta se fixeazã în spatele barei de protecþie. Alimentarea activatã cu ajutorul contactului este asiguratã prin intermediul mufei cu 10 pini. Amplasaþi capacul de protecþie pe cârligul de remorcare.book Page 260 Wednesday. frânaþi dacã este necesar. Cârligul de remorcare este deblocat ºi se deplaseazã sub bara de protecþie spate. Este interzisã încãrcarea bateriei remorcii cu ajutorul sursei de alimentare. Alimentarea remorcii cu energie electricã Priza remorcii autovehiculului este dotatã din fabricaþie cu o sursã de alimentare permanentã ºi o sursã care este activatã prin intermediul contactului. iar mesajul de pe ecranul multifuncþional dispare.

în funcþie de distanþa parcursã.. Dacã utilizaþi un cablu adaptor.. zile) Service A due in .Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 261 Wednesday... Instalarea adaptorului Deschideþi capacul mufei. Dezactivarea sursei de alimentare: rotiþi cheia în poziþia 0 în contact. days (Revizia tehnicã A peste . zile) Service A due now (Revizia tehnicã A programatã acum) Remorcile cu conector cu 7 pini Dacã remorca este prevãzutã cu un conector cu 7 pini. acesta poate fi conectat la mufa cu 13 pini a cârligului de remorcare prin intermediul unui adaptor. Introduceþi conectorul cu ghidaj 1 în canelura 2 mufei ºi rotiþi-o complet spre dreapta. Fixaþi capacul. pe display-ul multifuncþional va fi afiºat unul dintre urmãtoarele mesaje: Service A due in . Service Sistemul activ de programare a verificãrilor tehnice ASSYST PLUS. ! Asiguraþi cablului suficientã libertate de miºcare pentru a nu se desprinde la efectuarea virajelor. sistemul activ de programare a reviziilor tehnice. cu un cablu adaptor. Ambele pot fi obþinute de la un atelier de specialitate autorizat. 1 Conector cu ghidaj 2 Mufã cu canelurã 261 . sau dacã este cazul. la un Centru de Service Mercedes-Benz. 2007 11:56 AM Utilizare Service Activarea sursei de alimentare: rotiþi cheia în poziþia 1 sau 2 în contactul electronic de pornire. asiguraþi ataºarea acestuia la remorcã cu ajutorul elementelor de ancorare a cablului. days (Revizia tehnicã A peste . Sistemul activ de programare a reviziilor tehnice indicã data calculatã cu aproximativ o lunã înainte de scadenþã. vã informeazã asupra datei urmãtoarei lucrãri de revizie programate. de exemplu. Intervalul rãmas pânã la revizia tehnicã programatã este afiºat în zile sau în kilometri. În timp ce conduceþi sau când comutatorul de contact este activat. March 28.

è sau ÿ. un Centru de Service Mercedes-Benz. trebuie sã calculaþi data programatã scãzând intervalele când bateria nu a fost conectatã. 2007 11:56 AM Utilizare Service Litera indicã timpul necesar efectuãrii lucrãrii în atelierul de service. Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta funcþia de informare privind lucrãrile de service. i Nerealizarea reviziilor tehnice la datele programate. De asemenea veþi auzi un semnal sonor. Apãsaþi è sau ÿ pentru a selecta meniul Basic display (afiºajul principal) ( pagina 135). va reseta indicatorul de revizie tehnicã. de la A timpul cel mai scurt necesar pentru a efectua revizia tehnicã pânã la H timpul cel mai lung necesar pentru a efectua revizia tehnicã Intervalele în care bateria autovehiculului este deconectatã de la consumatorii electrici nu sunt înregistrate de sistemul ASSYST PLUS. pot fi anulate. Dupã efectuarea reviziei tehnice respective. Pentru a respecta datele prevãzute pentru operaþiuni de service. Afiºarea datei calculate pentru revizia tehnicã Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. apãsaþi tasta j. March 28. Dispariþia de pe afiºaj a mesajelor referitoare la lucrãrile de service Mesajele referitoare la lucrãrile de service dispar automat dupã câteva secunde. Vor fi afiºate simbolul pentru service 9 ºi data calculatã pentru urmãtoarea revizie. atelierul de specialitate autorizat.Manual Mercedes Clasa E_ro. pe display-ul multifuncþional va fi afiºat unul dintre urmãtoarele mesaje: Service A . iar garanþia. Pentru a selecta afiºarea altor informaþii.book Page 262 Wednesday. 1 Buton de resetare Apãsaþi butonul de resetare 1 situat în partea stângã a panoului de instrumente.. poate reprezenta încãlcarea legilor aplicabile.. precum ºi orice alte servicii similare. Depãºirea datei calculate pentru revizia tehnicã Dacã aþi depãºit data programatã pentru service. de exemplu. km overdue (km parcurºi peste limita prestabilitã) 262 . days overdue (zile de întârziere) Service A . Puteþi anula personal afiºarea indicatorului de service.

Dacã autovehiculul este foarte murdar. Spãlãtorie automatã Pentru curãþarea autovehiculului puteþi apela la o spãlãtorie automatã chiar de la început. Pãstraþi întotdeauna produsele de întreþinere ambalate etanº ºi situate în locuri unde copiii nu au acces. Reparaþi imediat deteriorãrile produse de impactul cu bucãþi de criblurã ºi îndepãrtaþi imediat: resturile de insecte excrementele de pãsãri rãºinile vegetale uleiurile ºi vaselina carburantul petele de gudron Întreþinerea autovehiculului G Pericol de intoxicare Respectaþi întotdeauna instrucþiunile de utilizare pentru produsele de întreþinere. depunerile corozive. Acestea sunt concepute special pentru autovehiculele Mercedes-Benz ºi reprezintã standardul în materie. Produsele pentru întreþinerea autovehiculului Mercedes-Benz sunt disponibile la oricare Centru de Service Mercedes-Benz. H Notã privind protecþia mediului Ambalajele goale. existã riscul deteriorãrii stratului de vopsea. Dupã curãþarea într-o spãlãtorie automatã. care va declanºa ºtergãtoarele. în caz contrar este posibilã activarea senzorului de ploaie. la un Centru de Service Mercedes-Benz. Agenþii de curãþare pentru roþi pot cauza corodarea rapidã a discurilor de frânã ºi a plãcuþelor/ferodourilor de frânã. Procedând astfel. Zgârieturile. zonele afectate de coroziune ºi deteriorãrile cauzate de întreþinerea efectuatã neglijent sau neadecvat nu pot fi reparate întotdeauna complet. lavetele ºi obiectele folosite pentru lustruire uzate trebuie îndepãrtate în mod ecologic. 2007 11:56 AM Utilizare Întreþinerea autovehiculului Întreþinerea autovehiculului Indicaþii privind întreþinerea Valoarea autovehiculului va fi menþinutã prin întreþinere periodicã adecvatã. mai ales dacã roþile au fost curãþate cu agent de curãþare special. parcaþi autovehiculul dupã ce acesta a atins temperatura normalã de funcþionare. preveniþi apariþia urmelor pe parbriz ºi reduceþi zgomotul ºtergãtoarelor ce poate fi cauzat de reziduurile de pe parbriz. ! Nu parcaþi autovehiculul pentru o perioadã îndelungatã imediat dupã curãþare. Dupã curãþare. de exemplu. dar preferabil fãrã a utiliza perii. Cel mai bun mod de protejare a autovehiculului de influenþele dãunãtoare ale mediul înconjurãtor constã în spãlarea autovehiculului ºi aplicarea periodicã a tratamentelor de protecþie. ! Nu aplicaþi pe suprafeþele vopsite: autocolante inadecvate pelicule plãci magnetice sau materiale similare în caz contrar. apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat.book Page 263 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. Aceasta poate cauza deteriorarea autovehiculului. îndepãrtaþi prin ºtergere ceara de pe parbriz ºi de pe lamele ºtergãtoarelor. În asemenea cazuri. ! Comutatorul ºtergãtoarelor de parbriz trebuie sã se afle în poziþia 0. i Este recomandatã utilizarea produselor de întreþinere MercedesBenz. 263 . March 28. este indicatã prespãlarea înainte de trecerea prin spãlãtoria automatã.

Rotiþi cheia în poziþia 0 sau scoateþi cheia din contactul electronic de pornire când braþele ºtergãtoarelor se aflã în poziþie verticalã. ! Nu utilizaþi lavete uscate. Informaþii despre foliile reflectorizante pot fi obþinute de la oricare Centru de Service Mercedes-Benz. ! Asiguraþi-vã în prealabil cã spãlãtoria automatã este adecvatã dimensiunii autovehiculului. Curãþarea geamurilor Dispozitivele de curãþare cu înaltã presiune ! Nu utilizaþi dispozitive de curãþare cu presiune înaltã ºi jeturi circulare pentru curãþarea pneurilor. Nu atingeþi suprafaþa interioarã a lunetei ºi a geamurilor laterale cu obiecte dure (de exemplu. Curãþarea lamelor ºtergãtoarelor ºi a pãrþii exterioare a parbrizului Rotiþi cheia în poziþia 1 în contactul electric de pornire.book Page 264 Wednesday. 264 G Pericol de rãnire Rotiþi cheia în poziþia 0 a contactului electric de pornire înainte de curãþarea parbrizului ºi a lamelor ºtergãtoarelor. este posibil ca acestea sã vibreze. conectori sau elemente de etanºare. agenþi abrazivi. . Din acest motiv. Readuceþi ºtergãtoarele de parbriz în poziþia normalã înainte de punerea contactului. În caz contrar.Manual Mercedes Clasa E_ro. bijuterii). puteþi deteriora geamurile. În caz contrar existã pericolul ca ºtergãtoarele de parbriz sã fie puse în miºcare cauzând leziuni. Depliaþi braþele ºtergãtoarelor de parbriz pânã la fixarea acestora în poziþie. Înlocuiþi pneurile deteriorate din acest motiv. în caz contrar este posibilã deteriorarea capotei motorului. asiguraþi-vã cã oglinzile sunt complet depliate. Curãþaþi suprafaþa interioarã a gemurilor cu o lavetã umedã sau agenþi de curãþare a geamurilor disponibili în comerþ. ! Nu direcþionaþi jetul cãtre balamalele portierelor. frânele autovehiculului sunt acþionate. întrucât acestea pot fi deteriorate. March 28. Deplasaþi permanent duza dispozitivului în timpul curãþãrii autovehiculului. 2007 11:56 AM Utilizare Întreþinerea autovehiculului G Pericol de accident Când sistemul HOLD este activat. componentele sistemului electric. raclete de gheaþã. Respectaþi informaþiile furnizate de producãtorul echipamentului privind distanþa ce trebuie menþinutã între duza dispozitivului de spãlare cu presiune înaltã ºi autovehicul. ! Depliaþi ºtergãtoarele de pe parbriz numai când acestea se aflã în poziþie verticalã. i Dupã ieºirea din spãlãtoria automatã. mai ales dacã folia este metalicã sau dintr-un material conductor. burdufurile elementelor de suspensie pneumatice. Setaþi ºtergãtoarele de parbriz pentru poziþia u prin intermediul comutatorului combinat ( pagina 114). este necesarã dezactivarea sistemului HOLD înainte de trecerea autovehiculului printr-o spãlãtorie automatã. i Montarea foliilor reflectorizante pe interiorul geamurilor poate afecta recepþia radio sau a telefonului mobil. sistemul de încãlzire a lunetei sau antena de pe aceasta. Curãþaþi parbrizul ºi lamele ºtergãtoarelor. În caz contrar. solvenþi sau agenþi de curãþare pe bazã de solvenþi pentru curãþarea pãrþii interioare a geamurilor.

În caz contrar.Manual Mercedes Clasa E_ro. Nuanþa normalã va reveni dupã uscarea suprafeþei. Curãþaþi capacul 1 de pe grila radiatorului cu apã. În caz contrar. fãrã scame (de exemplu. March 28. În cazul utilizãrii unui dispozitiv de curãþare cu presiune înaltã sau cu abur pentru curãþarea senzorilor. 2007 11:56 AM Utilizare Întreþinerea autovehiculului Curãþarea farurilor ªtergeþi geamurile farurilor cu un burete umed. a solvenþilor sau a agenþilor de curãþare pe bazã de solvenþi. fãrã solvenþi. respectaþi instrucþiunile furnizate de producãtorul echipamentelor privind distanþa necesarã între duza dispozitivului de curãþare cu jet sub presiune ºi autovehicul. aspre sau dure ºi nu frecaþi. utilizaþi detergent cu spumare redusã (de exemplu. Dupã spãlare. ! Nu utilizaþi lavete uscate. ! Nu utilizaþi lavete uscate. ! Nu utilizaþi lavete uscate. 265 . culoarea suprafeþei se poate schimba temporar. În caz contrar este posibilã zgârierea sau deteriorarea suprafeþei geamurilor farurilor. Curãþarea senzorilor sistemului Distronic* 1 Senzorii sistemului Parktronic din bara de protecþie faþã 1 Capacul senzorului Distronic Curãþaþi senzorii integraþi în bara de protecþie cu apã. Lichidul de spãlare neadecvat poate deteriora lentilele din plastic ale farurilor. Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul electronic de pornire.book Page 265 Wednesday. este interzisã utilizarea lavetelor uscate. Murdãrire uºoarã: ºtergeþi pãrþile din plastic cu o lavetã umedã. veþi zgâria sau veþi deteriora senzorii. veþi zgâria sau veþi deteriora suprafeþele finisajelor. detergent lichid de rufe) diluat cu apã. Piesele din material plastic Curãþarea sistemului Parktronic* Senzorii sunt situaþi în barele de protecþie faþã ºi spate. o lavetã din microfibrã). fãrã scame (de exemplu. o lavetã din microfibrã). ºampon auto ºi o lavetã moale. ! Utilizaþi exclusiv lichid de spãlare a parbrizului adecvat pentru suprafeþe din plastic. Murdãrire intensã: ºtergeþi pãrþile din plastic cu o lavetã umedã. aspre sau dure ºi nu frecaþi. Reporniþi autovehiculul dupã curãþarea acestuia. În caz contrar. ºampon auto ºi o lavetã moale. Din acest motiv. Ca agent de curãþare. aspre sau dure ºi nu frecaþi. veþi zgâria sau veþi deteriora suprafeþele finisajelor. a produselor abrazive. Utilizaþi un agent de curãþare non-coroziv.

Trataþi dispozitivul de blocare cu un ulei care nu conþine acizi sau rãºini. March 28. Agenþii de curãþare care conþin solvenþi pot afecta suprafeþa dându-i un aspect poros. Dupã spãlare. 2007 11:56 AM Utilizare Întreþinerea autovehiculului În acest scop. Îndepãrtaþi noroiul cu o lavetã curatã ºi fãrã scame sau cu o perie. care nu lasã scame. ! Evitaþi frecarea intensã a tapiþeriei din piele. Nu utilizaþi solvenþi. umiditate ridicatã. ceea ce poate conduce la leziuni grave în cazul desprinderii pãrþilor din plastic în momentul declanºãrii unui airbag. H Notã privind protecþia mediului Lavetele murdare trebuie îndepãrtate în mod ecologic. Mercedes-Benz recomandã utilizarea produselor specifice Mercedes-Benz. În cazul murdãriei pronunþate. Curãþarea ornamentelor din lemn* Umeziþi în apã o lavetã curatã. culoarea suprafeþei se poate schimba temporar. 266 . utilizaþi un detergent neutru. care nu lasã scame. G Pericol de rãnire Pentru curãþarea consolei centrale sau porþiunea centralã a volanului nu utilizaþi agenþi de curãþare sau pulverizatoare care conþin solvenþi. i Reþineþi cã suprafeþele din piele sunt produse naturale ºi sunt supuse prin urmare unui proces de îmbãtrânire ºi reacþioneazã diferit (de exemplu prin cutare) la anumite influenþe de mediu (de exemplu. i Orice Centru de Service Mercedes-Benz va executa aceastã operaþiune cu plãcere. Dispozitivul de tractare a remorcii* Cârligul de remorcare trebuie curãþat dacã este murdar sau corodat. umezitã uºor.book Page 266 Wednesday. Curãþaþi ornamentele din lemn. În cazul murdãriei pronunþate. cãldurã). Curãþaþi pãrþile din plastic ºi planºa de bord. Verificaþi funcþionarea dispozitivului de tractare al autovehiculului. ! Nu curãþaþi cârligul de remorcare cu un aparat de curãþare sub presiune. Nuanþa normalã va reveni dupã uscarea suprafeþei. Îndepãrtaþi rugina cu o perie de sârmã. Tapiþeria din piele Curãþarea porþiunii centrale a volanului ºi a planºei de bord Umeziþi în apã o lavetã curatã. ! Nu utilizaþi agenþi de curãþare care conþin solvenþi pentru cã aceºtia pot deteriora ornamentele din lemn. Îndepãrtaþi murdãria prin intermediul unei lavete din microfibrã.Manual Mercedes Clasa E_ro. utilizaþi un detergent neutru.

. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Unde pot gãsi.? Mesaje afiºate Depanare rapidã Zãvorârea/dezãvorârea de avarie Resetarea tetierelor NECK-PRO declanºate Înlocuirea bateriilor Înlocuirea becurilor Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor Pneu dezumflat Baterie Pornirea asistatã Remorcarea ºi pornirea prin remorcare Siguranþe 267 .book Page 267 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro.. March 28.

..? Triunghiul reflectorizant de avertizare Limuzinã Triunghiul reflectorizant de avertizare este fixat pe partea interioarã a capotei portbagajului. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Unde pot gãsi. Break Triunghiul de avertizare se gãseºte într-o cutie roºie în spatele panoului lateral din partea stângã spate a compartimentului pentru bagaje. 1 Suport 2 Segmente reflectorizante laterale 3 Capsã 268 . Apãsaþi butonul de eliberare 1. 1 Triunghiul reflectorizant de avertizare Scoaterea triunghiului reflectorizant 1.. Rabataþi panoul lateral 2 în interior.book Page 268 Wednesday.? Unde pot gãsi.. Amplasarea triunghiului de avertizare 1 Butonul de eliberare 2 Panoul lateral 1 Triunghiul reflectorizant de avertizare Rotiþi zãvorul în sensul indicat de sãgeatã ºi scoateþi triunghiul de avertizare 1. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro.

în scopul înlocuirii unei roþi. Blocaþi roþile autovehiculului cu cale de roatã pentru a preveni deplasarea accidentalã ºi alunecarea autovehiculului de pe cric. Depliaþi capacul în exterior.Manual Mercedes Clasa E_ro. Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi susþinerii autovehiculului pentru perioade scurte de timp. i Este necesarã reumplerea extinctorului dupã fiecare utilizare ºi verificarea acestuia anual sau o datã la doi ani. Trusa de scule a autovehiculului. vã puteþi rãni grav sau chiar fatal. În caz contrar. Extinctorul se aflã în compartimentul de depozitare sub scaunul ºoferului. G Pericol de rãnire Utilizaþi cricul numai pe suprafeþe sigure ºi netede. 269 . G Pericol de rãnire Dacã autovehiculul este ridicat doar pe cric ºi lucraþi în apropierea autovehiculului sau sub acesta..? Depliaþi suportul 1 în jos ºi în lateral. existã riscul rãsturnãrii cricului ºi al alunecãrii autovehiculului. Alunecarea autovehiculului de pe cric poate cauza rãniri grave sau chiar fatale. este posibil ca extinctorul sã nu funcþioneze în situaþii de urgenþã.book Page 269 Wednesday. amplasaþi autovehiculul pe dispozitive de susþinere dacã intenþionaþi sã efectuaþi lucrãri sub autovehicul sau dacã intenþionaþi sã menþineþi autovehiculul ridicat pentru o perioadã îndelungatã de timp. Scoateþi extinctorul. Scoateþi trusa de prim ajutor. cricul ºi roata de rezervã* Trusa de scule a autovehiculului se gãseºte în compartimentul de depozitare sub podeaua portbagajului. 1 Clapetã 1 Clapetã Pentru deschidere: trageþi clapeta 1 în sus. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Unde pot gãsi. Ridicaþi segmentele reflectorizante laterale 2 pentru a forma un triunghi ºi fixaþi-le în aceastã poziþie prin intermediul capsei 3. În caz contrar. Ca mãsurã de siguranþã. March 28. Trageþi clapeta 1 în sus. Depliaþi capacul în exterior.. Respectaþi reglementãrile în vigoare pentru fiecare þarã. Trusa de prim ajutor este situatã în compartimentul de depozitare de sub scaunul pasagerului din faþã. Extinctorul* Trusã prim ajutor i Verificaþi anual datele de expirare a produselor din trusa de prim ajutor ºi înlocuiþi-le dacã este necesar.

March 28.. calã pliantã 2 Compresor electric 3 Trusã TIREFIT 1 Trusã de scule.Manual Mercedes Clasa E_ro. cric. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Unde pot gãsi. este necesarã respectarea notelor privind siguranþa din secþiunea "Panã de cauciuc" ( pagina 332). Rotiþi dispozitivul de fixare rotativ 1 spre dreapta pânã la capãt ºi scoateþi capacul 2. 1 Trusã de scule.? i La utilizarea cricului. calã pliantã 2 Compresor electric 3 Trusã TIREFIT 1 Dispozitiv de fixare rotativ 2 Capac 270 . Break Rabataþi podeaua portbagajului pentru a o deschide ( pagina 207). Autovehicule cu trusã TIREFIT Break Limuzinã Autovehicule cu banchetã din spate rabatabilã* Rabataþi podeaua portbagajului pentru a o deschide ( pagina 209). i Pentru facilitarea accesului la trusa de scule a autovehiculului. trebuie mai întâi eliberat capacul lateral. cric.. Limuzinã Rabataþi în sus podeaua portbagajului( pagina 206).book Page 270 Wednesday.

271 . 2007 11:56 AM Sfaturi practice Unde pot gãsi. Scoateþi compartimentul pentru bagaje 2 din portbagaj. 1 Trusã de scule. cric.. calã pliantã 2 Roatã de rezervã "Minispare"*/roata de rezervã compactã sau roatã de rezervã normalã* 3 Element de fixare Puteþi scoate compartimentul pentru bagaje doar din modelul Limuzinã. Apãsaþi clemele de fixare 1 pânã la capãt spre ºuruburile respective. i Autovehiculele cu roatã de rezervã compactã.Manual Mercedes Clasa E_ro. Scoaterea ºi montarea compartimentului pentru bagaje Pentru demontare: scoateþi clemele de fixare 1 din ºuruburi rotindu-le spre stânga.. 1 Cleme de fixare 2 Compartimentul pentru bagaje Pentru montare: introduceþi compartimentul pentru bagaje în portbagaj astfel încât clemele de fixare 1 sunt aliniate în mare cu ºururburile. Apãsaþi marginea din faþã a compartimentului pentru bagaje sub cadrul marginii de încãrcare în indicat de sãgeþi. Rotiþi elementul de fixare 3 spre stânga. Break: scoateþi podeaua compartimentului pentru bagaje ( pagina 208).book Page 271 Wednesday. Ridicaþi compartimentul pentru bagaje 2 în zona unde se aflã clemele de fixare 1. March 28. Compresorul electric se aflã sub elementul de fixare 3. Scoateþi roata de rezervã "Minispare"*/ roata de rezervã compactã sau roata de rezervã normalã* 2. manivelã.? Autovehiculele cu roatã de rezervã de uz temporar "Minispare"*/compactã sau cu roatã de rezervã normalã * Scoaterearoþiiderezervã"Minispare"*/roþii de rezervã compacte sau a roþii de rezervã normale* Limuzinã: scoateþi compartimentul pentru bagaje ( pagina 271).

Introduceþi bosajele pãrþii superioare în orificiile corespunzãtoare ale pãrþii inferioare 3. ·. nu va fi afiºat nici un mesaj. care deþine cunoºtinþele ºi echipamentele tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop. Când opriþi ºi parcaþi autovehiculul. de ex. de asemenea nu vor fi disponibile lãmpile de avertizare/martor. Mesajele cu prioritate ridicatã sunt evidenþiate cu roºu pe display-ul multifuncþional. mesajele de avertizare/ semnalare a defecþiunilor sau a disfuncþiilor unor sisteme. Aceste G Pericol de accident În cazul unei defecþiuni a panoului de instrumente ºi/sau a display-ului multifuncþional. vã rugãm sã luaþi în considerare instrucþiunile pentru sistemul HOLD ( pagina 166) ºi Parking (Parcare) ( pagina 121). Dacã selectaþi meniul mesaje memorate din computerul de bord ( pagina 140). 272 . aceste mesaje sunt tipãrite cu roºu.Manual Mercedes Clasa E_ro. Mesajele cu prioritate redusã dispar dupã câteva secunde. Vã recomandãm sã þineþi cont de indicaþiile oferite de mesaje ºi sã urmaþi instrucþiunile suplimentare din acest manual. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. Ridicaþi partea inferioarã 2. j sau k de pe volanul multifuncþional sau cu ajutorul butonului de resetare situat pe panoul de bord. Mesajele cu prioritate redusã care nu dispar automat pot fi confirmate prin intermediul butoanelor è. În acest caz nu veþi avea acces la informaþii privind condiþiile de mers. March 28. temperatura exterioarã. Anumite mesaje sunt însoþite de un semnal sonor de avertizare sau de un ton continuu. Mesaje afiºate Observaþii Computerul de bord afiºeazã avertismente sau mesaje de defecþiune pe display-ul multifuncþional. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Amplasarea calei rabatabile pentru roatã Cala rabatabilã serveºte ca dispozitiv de siguranþã suplimentarã pentru autovehicul. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat. Unele dintre mesajele cu prioritate ridicatã nu pot fi confirmate prin metoda descrisã mai sus. Manevrabilitatea autovehiculului poate fi afectatã. vor fi afiºate toate mesajele memorate. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. mesaje sunt afiºate continuu pe displayul multifuncþional pânã la remedierea cauzei mesajelor. precum viteza de deplasare.: în cazul înlocuirii unei roþi.book Page 272 Wednesday. 1 Pentru ridicarea pãrþii superioare 2 Pentru ridicarea pãrþii inferioare 3 Pentru fixarea pãrþii superioare Ridicaþi ambele componente ale pãrþii superioare 1. În tabelele urmãtoare.

273 .book Page 273 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare a acestora înainte de a porni la drum. Pentru a facilita gãsirea mesajului cãutat. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate i Rotirea cheii în poziþia 2 a contactului electronic de pornire sau apãsarea de douã ori a butonului de comandã KEYLESS GO* determinã aprinderea tuturor lãmpilor martor ºi de avertizare (cu excepþia lãmpilor martor pentru semnalizarea direcþiei) ºi a display-ului multifuncþional. Toate mesajele afiºabile sunt prezentate în tabelele urmãtoare. March 28. mesajele sunt sunt împãrþire în mesaje de tip text ( pagina 274) în ordine alfabeticã ºi în mesaje în format simbol ( pagina 281).

Sistemul de frânare este disponibil ºi funcþioneazã cu efect complet de amplificare a forþei de frânare. March 28. ESP® ºi. consultaþi Manualul de utilizare) G Pericol de accident Sistemele ABS. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. see Owner's Manual (sistemele ABS. care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare. 274 . ABS ABS. Sistemul de frânare este disponibil ºi funcþioneazã cu efect complet de amplificare a forþei de frânare. Sistemul BAS a fost de asemenea dezactivat.book Page 274 Wednesday. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje de tip text În acest scop. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. ESP inoperative. G Pericol de accident ºi rãnire Lucrãrile de întreþinere asupra autovehiculului trebuie efectuate numai la ateliere de specialitate autorizate. sistemul PRE-SAFE® au fost dezactivate din cauza unei defecþiuni. ESP inoperative. Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie.Manual Mercedes Clasa E_ro. Sistemul BAS a fost de asemenea dezactivat. sistemul PRE-SAFE® au fost dezactivate din cauza tensiunii reduse. ESP nu funcþioneazã. Efectuarea incorectã a acestor lucrãri antreneazã pericolul producerii de accidente sau pericolul de rãnire. G Pericol de accident Sistemele ABS. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. ESP® ºi. prin urmare. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. see Owner's Manual (sistemele ABS. prin urmare. ESP nu funcþioneazã. Mesaje afiºate ABS ABS. consultaþi Manualul de utilizare) Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie.

capacul senzorului Distronic* de pe grila radiatorului este murdar Reporniþi autovehiculul. March 28.) Sistemul Distronic* prezintã probleme de funcþionare sau display-ul este defect. aþi încercat sã memoraþi o vitezã sub 30km/h. 275 . consultaþi Manualul de utilizare. zãpezii sau ceþii sunt din nou funcþionali mesajul de pe ecranul multifuncþional dispare Sistemul Distronic* poate fi utilizat din nou în modul obiºnuit. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate DISTRONIC --Cauzã/consecinþe posibile Una dintre condiþiile de activare a sistemului Distronic* nu a fost îndeplinitã. Sistemul Distronic* este dezactivat sau nu este Curãþaþi capacul senzorului funcþional temporar. funcþionarea este obstrucþionatã datoritã Sistemul Distronic* va fi din nou funcþional fãrã a fi necesarã repornirea radiaþiilor electromagnetice motorului dacã: senzorul radar nu detecteazã vehiculele sau obiectele staþionare pentru un timp murdãria (de exemplu. DISTRONIC DISTRONIC inoperative (nu funcþioneazã) currently unavailable See Owner's Manual (momentan indisponibil. noroiul) îndelungat. de exemplu semne de este îndepãrtatã în timpul circulaþie sau alte obiecte similare conducerii autovehiculului funcþionarea este obstrucþionatã datoritã sistemul detecteazã cã senzorii ploii intense.Manual Mercedes Clasa E_ro. De exemplu. Soluþie posibilã Dacã este posibil. mãriþi viteza de deplasare la peste 30 km/h ºi memoraþi viteza ( pagina 157).book Page 275 Wednesday. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. dacã: Distronic* de pe grila radiatorului ( pagina 263). Verificaþi condiþiile de activare a sistemului Distronic*.

Sistemul de frânare este disponibil ºi funcþioneazã cu efect complet de amplificare a forþei de frânare. Aþi oprit motorul cu ajutorul tastei KEYLESS GO* ºi aþi deschis portiera ºoferului. Motorul poate fi din nou pornit. P Move selector lever to parking position (Deplasaþi maneta selectorului de viteze în poziþia de parcare) Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate ESP ESP inoperative See Owner's Manual (sistemul ESP nu este funcþional.Manual Mercedes Clasa E_ro. Acestea devin mai puternice dacã încercaþi sã zãvorâþi autovehiculul. Motorul nu poate fi pornit. Aþi încercat sã opriþi motorul cu ajutorul tastei KEYLESS GO* când maneta selectorului se afla în poziþia R sau D. sau Când sistemul HOLD este activat. consultaþi Manualul de utilizare) Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. March 28. G Pericol de accident Sistemul ESP® ºi prin urmare BAS ºi PRE-SAFE® au fost dezactivate din cauza unei defecþiuni.book Page 276 Wednesday. aþi: deschis portiera ºoferului ºi aþi eliberat centura de siguranþã sau oprit motorul sau deschis capota Claxonul va emite semnale de avertizare la intervale regulate. Lampa de avertizare v de pe panoul de bord este de asemenea aprinsã. P Move selector lever to parking position (Deplasaþi maneta selectorului de viteze în poziþia de parcare) Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P. 276 .

2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate P/N Selector lever to position P or N (Maneta selectorului în poziþia P sau N) Cauzã/consecinþe posibile Doriþi sã porniþi motorul dar maneta selectorului nu se aflã în poziþia P sau N. Presiunile pneurilor vor apãrea pe displayul multifuncþional dupã câteva minute. PRE-SAFE inoperative Funcþii importante ale sistemului PRE-SAFE® prezintã See Owner’s Manual defecþiuni. Autovehiculele dotate cu sistem de monitorizare a presiunii în pneuri*: presiunea în unul sau mai multe pneuri este prea micã sau presiunile diferã semnificativ de la un pneu la altul. Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* nu funcþioneazã corect. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea sistemului de monitorizare a presiunii în pneuri* ºi a roþilor. Verificaþi presiunea în pneuri cu prima ocazie ºi corectaþi-o dacã este necesar ( pagina 247). Soluþie posibilã Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P sau N.Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 277 Wednesday. rãmân funcþionale. March 28. 277 . airbagurile. de (Sistemul PRE-SAFE nu exemplu. consultaþi Manualul de utilizare) Tyre pressure displayed only after driving for a few minutes (Presiunea pneurilor va fi afiºatã dupã ce aþi condus timp de câteva minute) Tyre pressure Please correct (Vã rugãm corectaþi presiunea în pneuri) Tyre pressure monitor inoperative (Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri nu funcþioneazã) Sistemul de monitorizare* mãsoarã presiunea în pneuri. Conduceþi mai departe. este funcþional. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. Toate celelalte sisteme de siguranþã.

În locul presiunii pneului în cauzã. pe displayul multifuncþional va apãrea o linie. Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* este activat automat la câteva minute dupã montarea senzorilor adecvaþi ºi începerea conducerii autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate Tyre pressure monitor inoperative No wheel sensors (Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri nu funcþioneazã. Presiunile pneurilor sunt afiºate pe displayul multifuncþional la câteva minute dupã montarea senzorilor adecvaþi ºi începerea conducerii autovehiculului. sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* este activat automat la câteva minute dupã începerea conducerii autovehiculului.book Page 278 Wednesday. Soluþie posibilã Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru montarea de senzori pe roþi. Tyre pressure monitor currently unavailable (Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri este indisponibil momentan) Sistemul de monitorizare a presiunii din pneuri* este indisponibil temporar datoritã: cel puþin unul dintre senzori s-a supraîncãlzit tensiunea de alimentare este insuficientã sau semnalele senzorilor nu pot fi receptate datoritã interferenþelor radio 278 . mon. March 28. Imediat dupã îndepãrtarea cauzelor. Senzor lipsã) Cauzã/consecinþe posibile Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* este dezactivat din cauza montãrii de roþi fãrã senzori la autovehicul. Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* nu primeºte nici un semnal de la cel puþin o roatã pentru cã aceastã roatã a fost montatã fãrã un senzor adecvat (de exemplu roata de rezervã). Sau cel puþin unul dintre senzori este defect. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea sistemului de monitorizare a presiunii în pneuri* ºi a roþilor. Wheel sensor missing (Sistemul de monitorizare a presiunii pneurilor. Senzorii roþilor nu sunt insalaþi) Tyre press.

Verificaþi pneurile) Cauzã/consecinþe posibile Sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri* a detectat o pierdere semnificativã de presiune. Reactivaþi sistemul HOLD ulterior.book Page 279 Wednesday. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea sistemului de avertizare asupra pierderilor de presiune din pneuri. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate Tyre pressure Check tyres (Presiune pneuri. Verificaþi dacã presiunea în pneurile tuturor roþilor are valoarea corectã. Run Flat Indicator Sistemul de avertizare asupra pierderii de inoperative (Indicatorul presiune în pneuri este indisponibil din cauza de rulare pe panã nu unei defecþiuni. Reparaþi sau înlocuiþi pneul defect când este cazul ( pagina 332). Soluþie posibilã Opriþi autovehiculul fãrã a efectua manevre bruºte de virare sau de frânare. Apoi reporniþi sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri ( pagina 248). 279 .Manual Mercedes Clasa E_ro. Sistemul HOLD a fost dezactivat. funcþioneazã) Check tyres. În aceastã situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic. Verificaþi presiunea în pneuri ºi corectaþi dacã este necesar ( pagina 247). apoi reporniþi Indicatorul de rulare pe panã) HOLD dezactivat A fost generat un mesaj de avertizarea asupra pierderii de presiune în pneuri. Autovehiculul derapeazã sau una dintre condiþiile pentru activarea acestui sistem nu mai este îndeplinitã când pedala de frânã este apãsatã ferm. March 28. Verificaþi pneurile. Apoi reporniþi sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri imediat ce presiunea în pneuri este cea corectã ( pagina 248). then restart Run Flat Indicator (Verificaþi pneurile.

malfunction (defecþiune) Visit workshop (Apelaþi la atelierul de service) --Una dintre condiþiile de activare a sistemului TEMPOMAT nu a fost îndeplinitã. March 28. TEMPOMAT sau Distronic*. de utilizare) motorul nu este în funcþiune. frâna de parcare este acþionatã. Cruise control (Sistemul TEMPOMAT) Dacã este posibil. capota motorului este deschisã. consultaþi Manualul portiera ºoferului este deschisã. inoperative See Owner's Manual (nu este funcþional. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat. De exemplu. cannot be activated Una dintre condiþiile de activare a sistemului See Owner’s Manual HOLD nu a fost îndeplinitã: (nu poate fi activat. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate HOLD Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã Închideþi capota motorului. Sistemul HOLD poate fi reactivat imediat ce tensiunea revine la valoarea suficientã. aþi încercat sã memoraþi o vitezã sub 30km/h. Eliberaþi frâna de parcare Opriþi consumatorii care nu sunt strict necesari. consultaþi Manualul de utilizare) S-a produs o defecþiune. sistemul este subalimentat. mãriþi viteza de deplasare la peste 30 km/h ºi memoraþi viteza ( pagina 154). SRS Restraint system Sistemele de retenþie. Închideþi portiera ºoferului. HOLD SPEEDTRONIC inoperative (nu funcþioneazã) Sistemele Speedtronic ºi TEMPOMAT sau Distronic* nu funcþioneazã. Porniþi motorul. suplimentarã a pasagerilor (Sistem de retenþie) sunt defecte. Apelaþi întotdeauna la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea sistemelor Speedtronic.book Page 280 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea sistemului HOLD. 280 . Verificaþi condiþiile de activare a sistemului TEMPOMAT.

Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. Aºteptaþi pânã la dispariþia mesajului. Vehicle rising (Autovehiculul se ridicã) Vehicle rising (Autovehiculul se ridicã) Please wait (Vã rugãm aºteptaþi) Garda la sol a autovehiculului este reglatã pentru nivelul selectat*. Simbolul de pe display vã va indica care dintre portiere este deschisã. V @ @ Închideþi portierele. Mesaje afiºate & Ê Y Cauzã/consecinþe posibile Break: hayonul este deschis. Opriþi imediat ce manevra poate fi efectuatã în siguranþã. G Pericol de accident ºi rãnire Lucrãrile de întreþinere asupra autovehiculului trebuie efectuate numai la ateliere de specialitate autorizate. Este deschisã cel puþin o portierã. Închideþi capota motorului. Suspensiile Airmatic DC* au reglat garda la sol a autovehiculului la înãlþimea corespunzãtoare pentru deplasare. Limuzinã: capota portbagajului este deschisã. March 28. G Pericol de accident În cazul autovehiculelor dotate cu sistem de alarmã antifurt*: conduceþi cu capota motorului deschisã.Manual Mercedes Clasa E_ro. Efectuarea incorectã a acestor lucrãri antreneazã pericolul producerii de accidente sau pericolul de rãnire. Închideþi capota portbagajului. când condiþiile de trafic permit acest lucru. 281 . Soluþie posibilã Închideþi hayonul. Nu porniþi de pe loc. Garda la sol a autovehiculului* este prea coborâtã când acesta staþioneazã. care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare.book Page 281 Wednesday. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesajele în format simbol În acest scop.

March 28. @ Malfunction (Defecþiune) Afiºarea funcþiei Airmatic DC* nu este posibilã. Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile de trafic o permit ºi verificaþi cureaua multicanal. în caz contrar aripa sau pneurile pot fi deteriorate în timpul deplasãrii. \ Trailer tow hitch Check Dispozitivul de tractare* nu este locking mech (Dispozitiv de fixat corect. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat. Verificaþi mecan. Permiteþi fixarea pânã la capãt a cârligului de remorcare.book Page 282 Wednesday. sau funcþiile sunt fie restricþionate fie prezintã defecþiuni. Dacã aceasta nu prezintã deteriorãri: apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate pentru verificarea autovehiculului. ! Evitaþi unghiurile mari de bracare a roþilor. Ascultaþi pentru detectarea eventualelor sunete de frecare. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea autovehiculului. Opriþi autovehiculul. garda este prea coborâtã) G Pericol de accident Suspensiile Airmatic DC* sunt defecte. Conduceþi autovehiculul dincolo de marginea benzii de trafic ºi selectaþi un nivel mai ridicat pentru garda la sol. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate @ Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã Stop car. Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h. În aceastã situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic. ã Nu se mai efectueazã încãrcarea bateriei. de fixare).Manual Mercedes Clasa E_ro. Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate autorizat. În funcþie de tipul defecþiunii. tractare. Cauze posibile: Alternatorul este defect cureaua multicanal este ruptã sistemul electronic prezintã o defecþiune 282 . car too low (Opriþi autovehiculul. Dacã aceasta este ruptã: întrerupeþi cãlãtoria. acest lucru vã permite sã ridicaþi garda la sol. Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h.

Manual Mercedes Clasa E_ro. ABS. 283 . Sistemul BAS a fost de asemenea dezactivat. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru înlocuirea plãcuþelor/ferodourilor de frânã cât mai curând posibil. Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie. ABS. Acestea devin mai puternice dacã încercaþi sã încuiaþi autovehiculul. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat. sau Autovehicule cu transmisie manualã: când sistemul HOLD era activat. Prin urmare. sistemul PRESAFE® este de asemenea nefuncþional. aþi: deschis portiera ºoferului ºi aþi eliberat centura de siguranþã sau oprit motorul sau deschis capota Claxonul va emite semnale de avertizare la intervale regulate. Împiedicaþi deplasarea accidentalã a autovehiculului înainte de a-l pãrãsi. ESP inoperative See Owner's Manual (Sistemele EBV. Motorul poate fi din nou pornit. Apãsaþi imediat pedala de frânã cu fermitate pânã la dispariþia mesajului de avertizare de pe displayul multifuncþional. Motorul nu poate fi pornit. 3 EBV. consultaþi Manualul de utilizare) G Pericol de accident Sistemele EBV. Sistemul de frânare este disponibil ºi funcþioneazã cu efect complet de amplificare a forþei de frânare. ABS ºi ESP® au fost dezactivate din cauza unei defecþiuni.book Page 283 Wednesday. ( pagina 121). ESP nu funcþioneazã. 3 Brake immediately (Frânaþi imediat) A avut loc o defecþiune când sistemul HOLD era activat. 2 Brake wear (Uzura frânelor) Plãcuþele/ferodourile de frânã au atins limita criticã de uzurã. March 28.

284 . Check brake fluid level (Verificaþi nivelul lichidului de frânã) G Pericol de accident Lichidul de frânã din rezervor este insuficient. Rear right backrest not locked (Spãtarul scaunului dreapta spate nu este blocat) Rear left backrest not locked (Spãtarul scaunului stânga spate nu este blocat) Clean fuel filter (Curãþaþi filtrul de carburant) Spãtarul scaunului dreapta spate nu este fixat. ? Spãtarul scaunului stânga spate nu este fixat. Fixaþi bine spãtarul banchetei din spate ( pagina 213). ! ? Eliberaþi frâna de parcare Conduceþi cu frâna de parcare acþionatã. Eliberaþi frâna de parcare Fixaþi bine spãtarul banchetei din spate ( pagina 213). March 28. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate 3 Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile de trafic o permit. O asemenea acþiune nu va remedia defecþiunea. [ Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate autorizat.book Page 284 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. Nu continuaþi în nici un caz cãlãtoria. Nu adãugaþi lichid de frânã.

Soluþie posibilã Opriþi autovehiculul. Dacã aceasta nu prezintã deteriorãri: nu porniþi motorul înainte de încetarea afiºãrii mesajului. Atenþie la indicatorul temperaturii lichidului de rãcire. Opriþi motorul. Aºteptaþi pânã la dispariþia mesajului înainte de repornirea motorului.Manual Mercedes Clasa E_ro. D Coolant Stop car. turn eng. þineþi cont de condiþiile de trafic. În caz contrar. În aceastã situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic. Dacã aceasta este ruptã: întrerupeþi cãlãtoria. turn eng. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Temperatura lichidului de rãcire a depãºit nivelul critic. existã pericolul deteriorãrii motorului.book Page 285 Wednesday. apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat. 285 . Dacã temperatura creºte din nou. March 28. Opriþi autovehiculul ºi motorul) Este posibil sã se fi rupt cureaua multicanal. Opriþi autovehiculul. Verificaþi cureaua multicanal. Opriþi motorul. existã pericolul deteriorãrii motorului. off (Nivelul lichidului de rãcire. În aceastã situaþie. off (Nivelul lichidului de rãcire. Opriþi autovehiculul ºi motorul) D Coolant Stop car. În caz contrar. Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate autorizat.

respectând recomandãrile din notele de avertizare ( pagina 244). În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât mai curând posibil ( pagina 326). Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. dreapta) dreaptã este defect. În acest interval. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Ventilatorul radiatorului este defect. viraje de pe partea stângã) Right-hand cornering light Lampa pentru iluminare suplimentarã în (Iluminarea suplimentarã în viraje dreapta* este defectã. Sistemul de iluminare activã* este defect. Soluþie posibilã Dacã temperatura lichidului de rãcire este sub 120°C puteþi continua conducerea autovehiculului pânã la cel mai apropiat atelier de specialitate autorizat. În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât mai curând posibil ( pagina 326). Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. rãcire. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. evitaþi solicitarea intensã a motorului (de exemplu. . stânga) stângã este defect. În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. . Active Light System inoperative (Sistemul de iluminare activã nu funcþioneazã) . March 28. Dipped-beam. consultaþi Manualul de utilizare) $ $ Left-hand cornering light Lampa pentru iluminare suplimentarã în (Iluminarea suplimentarã în viraje stânga* este defectã. viraje de pe partea dreaptã) Dipped-beam. 286 . Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea sistemului de rãcire în cazul în care este necesarã adãugarea de lichid de rãcire mai frecvent decât este normal. right (Faza Farul pentru fazã scurtã din partea scurtã farurilor. În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. Adãugaþi lichid de rãcire. left (Faza Farul pentru fazã scurtã din partea scurtã a farurilor. D H Top up coolant See Owner's Nivelul lichidului de rãcire este prea Manual (Adãugaþi lichid de scãzut.book Page 286 Wednesday. conducerea pe teren accidentat) ºi opririle/pornirile frecvente.Manual Mercedes Clasa E_ro.

Cauzã/consecinþe posibile Semnalizatorul de direcþie de pe partea stângã a remorcii este defect. Înlocuiþi becul cât mai curând posibil. Becul de înlocuire este aprins) Rear right turn signal (Semnalizatorul dreaptaspate)Becul de înlocuire este aprins Turn signal in left-hand mirror (Semnalizator direcþie integrat în oglinda de pe partea stânga) Semnalizatorul dreapta-spate este defect.book Page 287 Wednesday. Este AUTO lights inoperative (Sistemul automat de aprindere activat modul utilizare diurnã a luminilor. . Trailer Left-hand tail lamp Lampa de poziþie de pe partea stângã a remorcii este defectã. March 28. Semnalizatorul de direcþie integrat în oglinda exterioarã de pe partea stângã este defect. . 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate . . . 287 . Acest mesaj este afiºat doar dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte.Manual Mercedes Clasa E_ro. O altã lampã a preluat funcþia acestuia. stânga-spate. . Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. Senzorul de luminã este defect. Left-hand trailer turn signal (Semnalizatorul de direcþie de pe partea stângã a remorcii) Right-hand trailer turn signal (Semnalizator de direcþie de pe partea dreaptã a remorcii) Trailer brake lamp (Lampa de frânã a remorcii) . Înlocuiþi becul cât mai curând posibil. Înlocuiþi becul cât mai curând posibil. comutaþi în modul utilizare manualã a luminilor ( pagina 145). . Aprindeþi farurile cu ajutorul comutatorului de lumini. Soluþie posibilã Înlocuiþi becul cât mai curând posibil. O altã lampã a preluat funcþia acestuia. Semnalizatorul de direcþie de pe partea dreaptã a remorcii este defect. Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. (Lampa de poziþie de pe partea stângã a remorcii) Trailer Right-hand tail lamp (Lampa de poziþie de pe partea dreaptã a remorcii Lampa de poziþie de pe partea dreaptã a remorcii este defectã. Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. . Înlocuiþi becul cât mai curând posibil. Rear left turn signal Back. Lampa de frânã a remorcii este defectã.Semnalizatorul stânga-spate este up bulb on (Semnalizatorul defect. a luminilor este defect) Prin intermediul computerului de bord.

Manual Mercedes Clasa E_ro. Luminile fãrã Sistem inteligent de iluminare* rãmân disponibile. O altã lampã a preluat funcþia acestuia. Acest mesaj este afiºat doar dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte. Becul de înlocuire este aprins) Right brake-/tail lamp Back-up bulb on (Lampa de frânã/lampa de poziþie de pe partea dreaptã spate. O altã lampã a preluat funcþia acestuia. Acest mesaj este afiºat doar dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte. Main-beam. Înlocuiþi becul cât mai curând posibil ( pagina 326). 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate . Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. Soluþie posibilã Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. Farul pentru fazã lungã din partea dreaptã este defect. . (Becul de înlocuire este aprins) Front right turn signal Semnalizatorul de direcþie dreapta faþã (Semnalizatorul de direcþie este defect. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. right (Faza lungã a . Light System inoperative (Sistemul inteligent de iluminare nu funcþionezã) 288 . Turn signal in right-hand mirror (Semnalizator direcþie integrat în oglinda de pe partea dreaptã) Cauzã/consecinþe posibile Semnalizatorul de direcþie dreapta integrat în oglinda exterioarã este defect. . Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. Acest mesaj este afiºat doar dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte. left (Faza lungã a farului stânga) farului dreapta) Lampa de frânã suplimentarã este defectã. . Înlocuiþi becul cât mai curând posibil ( pagina 326). Înlocuiþi becul cât mai curând posibil ( pagina 326). (Becul de înlocuire este aprins) 3rd brake lamp (Lampa de frânã suplimentarã) Left brake-/tail lamp Back-up bulb on (Lampa de frânã/lampa de poziþie de pe partea stângã spate.book Page 288 Wednesday. O altã lampã a preluat stânga faþã) Back-up bulb on funcþia acestuia. Sistemul inteligent de iluminare* este defect. Becul de înlocuire este aprins) Main-beam. . Lampa de frânã de pe partea dreaptã este defectã. Intell. Înlocuiþi becul cât mai curând posibil ( pagina 326). O altã lampã a preluat dreapta faþã) Back-up bulb on funcþia acestuia. . . Farul pentru fazã lungã din partea stângã este defect. Front left turn signal Semnalizatorul de direcþie stânga faþã (Semnalizatorul de direcþie este defect. Acest mesaj este afiºat doar dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte. . March 28. Lampa de frânã de pe partea stângã spate este defectã.

Rear right-hand foglamp (Lampa de ceaþã dreapta spate) Front left-hand parking lamp Back-up bulb on (Lampa de poziþie stânga faþã: becul de înlocuire este aprins) Front right-hand parking lamp Back-up bulb on (Lampa de poziþie dreapta faþã: becul de înlocuire este aprins) Lampa de ceaþã de pe partea dreaptã spate este defectã. . Front right-hand foglamp Proiectorul dreapta faþã este defect. Lampa de poziþie stânga faþã este defectã. Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. Soluþie posibilã Înlocuiþi becul cât mai curând posibil ( pagina 326).Manual Mercedes Clasa E_ro. Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. March 28. În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât mai curând posibil ( pagina 326). . Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. . Lampa de poziþie dreapta faþã este defectã. . . 289 . O altã lampã a preluat funcþia acesteia. În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât mai curând posibil ( pagina 326). Left-hand reversing lamp Lampa de mers înapoi de pe partea (Lampã de mers înapoi stânga) stângã este defectã. În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. . Lampa din partea dreaptã a plãcuþei de înmatriculare este defectã. O altã lampã a preluat funcþia acesteia. Left-hand licence plate lamp (Lampã stânga pentru plãcuþa de înmatriculare) Right-hand licence plate lamp (Lampã dreapta pentru plãcuþa de înmatriculare) Front left-hand foglamp (Proiector de ceaþã stânga) . Proiectorul stânga faþã este defect. Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. Înlocuiþi becul cât mai curând posibil ( pagina 326). . (Proiector de ceaþã dreapta) Rear left-hand foglamp Lampa de ceaþã de pe partea stângã (Lampa de ceaþã stânga spate) spate este defectã.book Page 289 Wednesday. Cauzã/consecinþe posibile Lampa din partea stângã a plãcuþei de înmatriculare este defectã. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate .

Verificaþi nivelul uleiului de motor ( pagina 241) ºi completaþi dacã este necesar. N Adãugaþi 1. Nivelul uleiului de motor a scãzut sub nivelul critic. » N Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.Manual Mercedes Clasa E_ro. 290 .book Page 290 Wednesday. becul de înlocuire este aprins) Replace air cleaner (Înlocuiþi filtrul de aer) Verificaþi nivelul uleiului de motor la urmãtoarea alimentare . 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate . Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. Cauzã/consecinþe posibile Lampa de mers înapoi de pe partea dreaptã este defectã. Soluþie posibilã Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. . Becul de înlocuire este aprins) Right-hand tail lamp Back-up bulb on (Lampa de poziþie dreapta spate. O altã lampã a preluat funcþia acesteia. Este necesarã înlocuirea filtrului de aer al motorului. verificaþi dacã motorul nu prezintã scurgeri de ulei.0 litru de ulei de motor la urmãtoarea alimentare Nivelul uleiului de motor este prea scãzut. Right-hand reversing lamp (Lampã de mers înapoi dreapta) Left-hand tail lamp Back-up bulb on (Lampa de poziþie stânga spate. Dacã este necesarã adãugarea de ulei de motor mai frecvent decât în mod normal. Dacã este necesarã adãugarea de ulei de motor mai frecvent decât în mod normal. March 28. Lampa de poziþie dreapta spate este defectã. O altã lampã a preluat funcþia acesteia. Verificaþi nivelul uleiului de motor ( pagina 241) ºi completaþi dacã este necesar. verificaþi dacã motorul nu prezintã scurgeri de ulei. Lampa de poziþie stânga spate este defectã.

Opriþi autovehiculul ºi motorul) Cauzã/consecinþe posibile Motorul are ulei insuficient. level (Nivelul uleiului de motor nu poate fi mãsurat) ± Display malfunction Visit workshop (Defecþiune display. N Nivelul uleiului de motor Aþi adãugat prea mult ulei de motor. În aceastã situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic. Apelaþi la atelierul de service) Unul sau mai multe dintre sistemele electronice ale autovehiculului sunt incapabile de a furniza informaþii computerului de bord. Evacuaþi prin sifonare uleiul în exces pânã când acesta atinge nivelul specificat. Adãugaþi ulei de motor ºi verificaþi nivelul acestuia ( pagina 241). Reduce oil level (Reduceþi Existã riscul deteriorãrii motorului nivelul uleiului de motor) sau a convertorului catalitic. March 28. În aceastã situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic. Opriþi motorul. Respectaþi normele legale. Pot fi defecte urmãtoarele sisteme: indicatorul temperaturii lichidului de rãcire turometrul display-ul sistemului Tempomat sau Speedtronic Presiunea în unul sau mai multe pneuri scade rapid. tyre defect (Atenþie. Pe display-ul sistemului de monitorizare a presiunii în pneuri* va fi indicatã poziþia roþii defecte. Soluþie posibilã Opriþi autovehiculul. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate N Engine oil level Stop car.book Page 291 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. Reparaþi sau înlocuiþi pneul ( pagina 332). Verificaþi sistemul de mãsurare la un atelier de specialitate autorizat. Existã pericolul deteriorãrii motorului. turn eng. H Caution. pneu defect) Opriþi autovehiculul fãrã a efectua manevre bruºte de virare sau de frânare. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. 291 . N Cannot measure engine oil Sistemul de mãsurare este defect. off (Nivelul uleiului de motor.

Mesajul de avertizare va dispãrea automat dupã ce circulaþi câteva minute cu presiunea corectã în pneuri. Verificaþi pneurile. În caz contrar. Verificaþi presiunea în pneuri ºi corectaþi dacã este necesar ( pagina 247). I Key not detected (Cheia nu Cheia KEYLESS GO* nu este Opriþi autovehiculul. Modificaþi poziþia cheii KEYLESS GO* în autovehicul.Manual Mercedes Clasa E_ro. Reparaþi sau înlocuiþi pneul defect dacã este cazul ( pagina 332). H Check tyres (Verificaþi pneurile) I Change key batteries este detectatã) Bateriile cheii KEYLESS GO* sunt (Înlocuiþi bateriile cheii) descãrcate. Cãutaþi cheia KEYLESS GO* sau manipulaþi autovehiculul prin intermediul cheii din comutatorul de contact.book Page 292 Wednesday. I Key not detected (Cheia nu Cheia KEYLESS GO* nu poate fi este detectatã) detectatã. Înlocuiþi bateriile ( pagina 325). Manipulaþi autovehiculul prin intermediul cheii din comutatorul de contact. dacã este necesar. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Presiunea în unul sau mai multe pneuri a scãzut considerabil. În aceastã situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic. detectatã în timpul funcþionãrii motorului pentru cã nu se aflã în interiorul autovehiculului sau din cauza interferenþelor generate de o sursã puternicã de unde radio. Pe display-ul sistemului de monitorizarea a presiunii în pneuri* va fi indicatã roata defectã. nu va mai fi posibilã zãvorârea centralizatã a autovehiculului sau pornirea motorului dacã acesta este oprit. Soluþie posibilã Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic. 292 . March 28.

I Key still in vehicle (Cheia Prezenþa cheii KEYLESS GO* a fost I Replace key (Înlocuiþi W Reserve fuel (Nivel carburant) t Please enter PIN: (Introduceþi codul PIN:) t Function unavailable (Funcþie indisponibilã) Introduceþi codul PIN al cartelei SIM. March 28.book Page 293 Wednesday. Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de alimentare. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Mesaje afiºate Mesaje afiºate se aflã încã în autovehicul) cheia) Cauzã/consecinþe posibile detectatã în autovehicul în timpul zãvorârii acestuia. W Top up washer fluid (Adãugaþi lichid de spãlare) 293 . Nu aþi introdus încã informaþiile personale în telefonul mobil*. Aþi apãsat tasta s sau t de pe volanul multifuncþional deºi autovehiculul nu este dotat cu telefon mobil *. Nivelul carburantului a coborât sub cota de rezervã. Cheia nu mai funcþioneazã. Soluþie posibilã Scoateþi cheia KEYLESS GO* din autovehicul. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. Adãugaþi lichid de spãlare ( pagina 244). Nu mai poate fi garantatã funcþionarea în condiþii de siguranþã a sistemului de încãlzire auziliarã*.Manual Mercedes Clasa E_ro. Nivelul lichidului în rezervorul de lichid pentru spãlarea parbrizului a scãzut sub nivelul minim.

Sistemul de încãlzire a volanului* s-a deconectat automat. Sistemul de încãlzire a scaunelor* va fi reactivat automat. sistemul de iluminare a habitaclului etc.Manual Mercedes Clasa E_ro. Sistemul de încãlzire a scaunelor* s-a deconectat automat. Cauzã/consecinþe posibile Tensiunea de alimentare este insuficientã din cauza funcþionãrii simultane a prea multor consumatori. 294 . Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. G Pericol de accident ºi rãnire Lucrãrile de întreþinere asupra autovehiculului trebuie efectuate numai la ateliere de specialitate autorizate. Lãmpile martor ºi de avertizare integrate în comutatoare ºi în taste Problemã Una sau mai multe lãmpi martor integrate în butonul de comandã a sistemului de ventilaþie a scaunelor* lumineazãintermitent. March 28. Tensiunea de alimentare este insuficientã din cauza funcþionãrii simultane a prea multor consumatori. Sistemul de încãlzire a volanului* va fi reactivat automat. Sistemul de ventilaþie a scaunelor* a fost dezactivat automat. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor În acest scop. sistemul de iluminare a habitaclului etc. de exemplu lãmpile de lecturã. sistemul de iluminare a habitaclului etc. care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare. Una sau mai multe lãmpi martor integrate în butonul de comandã a sistemului de încãlzire a scaunelor* lumineazãintermitent. de exemplu lãmpile de lecturã. Sistemul de ventilaþie a scaunelor* va fi reactivat automat. Lampa martor a sistemului de încãlzire* a volanului de pe maneta inferioarã din partea stângã a acestuia lumineazã intermitent.book Page 294 Wednesday. Efectuarea incorectã a acestor lucrãri antreneazã pericolul producerii de accidente sau pericolul de rãnire. Tensiunea de alimentare este insuficientã din cauza funcþionãrii simultane a prea multor consumatori. Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari. Soluþii propuse Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari. imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã. imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã. imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã. de exemplu lãmpile de lecturã. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari.

Sistemul de încãlzire a lunetei a fost dezactivat automat prematur sau nu poate fi reactivat.book Page 295 Wednesday. Sistemul de rãcire nu poate fi activat. sistemul de iluminare a habitaclului etc. Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari. 295 . Tensiunea de alimentare este insuficientã din cauza funcþionãrii simultane a prea multor consumatori. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Lampa martor integratã în tasta 2 de pe panoul de comandã pentru sistemul Thermatic/4zone Thermotronic* nu se aprinde sau lumineazã intermitent la apãsarea tastei. Soluþii propuse Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea sistemului de aer condiþionat. de exemplu lãmpile de lecturã. Cauzã/consecinþe posibile Sistemul de aer condiþionat pierde agent frigorific.Manual Mercedes Clasa E_ro. March 28. Sistemul de încãlzire a lunetei va fi reactivat automat imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã. Lampa martor integratã în tasta F sistemului de încãlzire a lunetei lumineazã intermitent.

În consecinþã. Soluþii propuse G Pericol de rãnire Pe scaunul pasagerului din faþã nu este instalat un scaun de copil. este aprinsã.Manual Mercedes Clasa E_ro. permisele de schi sau de acces Dacã lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat). este aprinsã în continuare: Încredinþaþi unui atelier de specialitate autorizat verificarea sistemului de recunoaºtere automatã a scaunelor pentru copil amplasate pe scaunul pasagerului din faþã. situatã pe consola centralã. Îndepãrtaþi echipamentele electronice de pe scaunul pasagerului din faþã. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Autovehicule cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor pentru copii instalate pe scaunul pasagerului din faþã* Lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat). Sistemul de recunoaºtere automatã a scaunelor pentru copii instalate pe scaunul pasagerului faþã este defect. este aprinsã. March 28. situatã pe consola centralã. de exemplu. 296 . situatã pe consola centralã. Autovehicule cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor pentru copii instalate pe scaunul pasagerului din faþã* Lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager dezactivat). prevãzut cu sistem de recunoaºtere automatã. airbagul pentru pasagerul din faþã a fost dezactivat. Cauzã/consecinþe posibile Pe scaunul pasagerului din faþã este instalat un scaun special Mercedes-Benz pentru copil.book Page 296 Wednesday. de exemplu: agende telefoanele mobile cardurile cu transponder.

Ca urmare. .Manual Mercedes Clasa E_ro.Lampa galbenã de avertizare pentru ABS este aprinsã în timpul funcþionãrii motorului. în cazul frânãrii puternice.book Page 297 Wednesday. Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul multifuncþional ( pagina 272). sistemele BAS. Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate autorizat. G Pericol de accident Sistemul ABS a fost dezactivat din cauza unei defecþiuni. de exemplu. Prin urmare. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Lãmpile martor ºi de avertizare de pe panoul de instrumente Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie. 297 . Distronic*. dar fãrã asistare electronicã. sistemul de navigaþie* ºi transmisia automatã*. Sistemul de frânare continuã sã funcþioneze normal. este posibilã blocarea roþilor. este posibilã existenþa defecþiunilor la alte sisteme. În cazul în care modulul de comadã ABS funcþioneazã defectuos. EBV ºi PRESAFE® sunt de asemenea dezactivate. TEMPOMAT. cum ar fi Parktronic*. March 28. ESP®.

Eliberaþi frâna de parcare ( pagina 120). frânare se aprinde ºi este emis un semnal sonor de averizare în timpul conducerii autovehiculului. G Pericol de accident Sistemul ESP® este dezactivat. Sistemul ESP® nu va stabiliza autovehiculul dacã acesta începe sã derapeze sau dacã una dintre roþi patineazã. Eliberaþi pedala de acceleraþie în timpul conducerii autovehiculului. G Pericol de accident Sistemul ESP® a fost dezactivat din cauza unei defecþiuni. March 28. funcþiune deoarece una dintre roþi a început sã patineze. Lampa de avertizare se stinge. v Lampa galbenã de avertizare ESP® este aprinsã în timpul funcþionãrii motorului. iar semnalul sonor înceteazã. Acþionaþi pedala de acceleraþie numai atât cât este necesar la pornirea de pe loc. Nu dezactivaþi sistemul ESP®. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Reactivaþi sistemul ESP® ( pagina 68). Conduceþi cu frâna de parcare 3 Lampa roºie de avertizare pentru sistemul de acþionatã. Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie. Excepþii: ( pagina 68). v Lampa galbenã de G Pericol de accident avertizare pentru sistemul ESP® lumizeazã intermitent în Sistemul ESP® sau sistemul de timpul deplasãrii control al tracþiunii a intrat în autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul multifuncþional ( pagina 274). Adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile de drum ºi condiþiile meteo curente. Excepþie: ( pagina 68). 298 . Sistemul ESP® nu va stabiliza autovehiculul dacã acesta începe sã derapeze sau dacã una dintre roþi patineazã. Adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile de drum ºi condiþiile meteo curente.book Page 298 Wednesday. Sistemul TEMPOMAT sau Distronic* este dezactivat.

March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. Respectaþi indicaþiile de avertizare ( pagina 244). Opriþi autovehiculul cât mai curând posibil. D Lampa roºie de avertizare pentru lichidul de rãcire este aprinsã în timpul funcþionãrii motorului. este generat un semnal sonor de avertizare. Pregãtiþi-vã sã frânaþi imediat. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat.book Page 299 Wednesday. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Nu continuaþi în nici un caz cãlãtoria. Lichidul de rãcire este prea fierbinte ºi nu mai este realizatã rãcirea suficientã a motorului. Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. În nici un caz nu trebuie sã adãugaþi lichid de frânã. Acordaþi atenþie suplimentarã situaþiei de trafic. l Lampa roºie de avertizare asupra distanþei* se aprinde în timpul conducerii autovehiculului ºi este emis un semnal sonor de avertizare. Adãugaþi lichid de rãcire dacã este necesar. G Pericol de accident Vã apropiaþi de un autovehicul din faþã cu vitezã prea ridicatã. Mãriþi distanþa. Sau sistemul Distronic* a detectat un obstacol staþionar pe sensul de deplasare. G Pericol de accident Distanþa faþã de autovehiculul din faþã este prea micã pentru viteza selectatã. 299 . l Lampa roºie de avertizare asupra distanþei* se aprinde în timpul conducerii autovehiculului. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea sistemului de rãcire în cazul în care este necesarã adãugarea de lichid de rãcire mai frecvent decât este normal. O asemenea acþiune nu va remedia defecþiunea. Permiteþi motorului ºi lichidului de rãcire sã revinã la temperatura normalã. Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul multifuncþional ( pagina 272). De asemenea. 3 Lampa roºie de avertizare pentru sistemul de frânare este aprinsã în timpul funcþionãrii motorului. Lichidul de rãcire existent în rezervor este insuficient. Este posibil sã fie necesarã frânarea sau efectuarea unei manevre de evitare. G Pericol de accident Lichidul de frânã din rezervor este insuficient. În aceastã situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic.

Manual Mercedes Clasa E_ro. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea sistemului de rãcire în cazul în care este necesarã adãugarea de lichid de rãcire mai frecvent decât este normal. Respectaþi indicaþiile de avertizare ( pagina 244). Adãugaþi lichid de rãcire dacã este necesar. Nu continuaþi în nici un caz cãlãtoria. este generat un semnal sonor de avertizare. D Lampa roºie de avertizare pentru lichidul de rãcire este aprinsã în timpul funcþionãrii motorului. Porniþi motorul de trei sau patru ori consecutiv dupã alimentare. De asemenea. Nu este necesarã verificarea autovehiculului. Dacã nivelul lichidului de rãcire este corect. Nivelul lichidului de rãcire este prea scãzut. D Lampa roºie de avertizare pentru lichidul de rãcire este aprinsã în timpul funcþionãrii motorului. Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. Modul funcþionare în regim de avarie este anulat. este posibil ca ventilatorul radiatorului sã fie defect. Lichidul de rãcire este prea fierbinte ºi nu se mai realizeazã rãcirea suficientã a motorului. este posibil ca ventilatorul radiatorului sã fie defect.book Page 300 Wednesday. Permiteþi motorului ºi lichidului de rãcire sã revinã la temperatura normalã. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Cauzã/consecinþe posibile Dacã nivelul lichidului de rãcire este corect. Motorul nu este rãcit suficient ºi se poate deteriora. conducerea pe teren accidentat) ºi opririle/pornirile frecvente. Autovehicule cu motor diesel: rezervorul de carburant este complet gol. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. Soluþii propuse Dacã temperatura lichidului de rãcire este sub 120°C puteþi continua conducerea autovehiculului pânã la cel mai apropiat atelier de specialitate autorizat. Temperatura agentului de rãcire a depãºit 120°C. ± Lampa galbenã de avertizare pentru diagnosticarea motorului este aprinsã în timpul funcþionãrii motorului. evitaþi solicitarea intensã a motorului (de exemplu. Temperatura agentului de rãcire a depãºit 120°C. De asemenea. Motorul nu este rãcit suficient ºi se poate deteriora. March 28. Opriþi autovehiculul cât mai curând posibil. D Lampa roºie de avertizare pentru lichidul de rãcire este aprinsã în timpul funcþionãrii motorului. 300 . În acest interval. În aceastã situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic. este generat un semnal sonor de avertizare.

301 . Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat. Opriþi autovehiculul fãrã a efectua manevre bruºte de virare sau de frânare. 1 Lampa roºie de avertizare pentru sistemul SRS G Pericol de rãnire se aprinde în timpul Sistemele de retenþie sunt defecte. March 28. Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul multifuncþional ( pagina 272). ± Lampa galbenã de avertizare pentru diagnosticarea motorului este aprinsã în timpul funcþionãrii motorului. H Lampa galbenã de avertizare pentru monitorizarea presiunii în pneuri* este aprinsã. În aceastã situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic. Soluþii propuse Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de specialitate pentru verificarea autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 301 Wednesday. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Cauzã/consecinþe posibile Este posibilã existenþa unei defecþiuni: la sistemul de injecþie a carburantului sau la sistemul de evacuare sau la sistemul de aprindere (în cazul autovehiculelor cu motor pe benzinã) Este posibil ca valorile limitã pentru emisiile de noxe sã fi fost depãºite ºi motorul sã funcþioneze în regim de avarie. Mesajul de avertizare va dispãrea dupã ce circulaþi câteva minute cu presiunea corectã în pneuri. G Pericol de accident Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri a detectat o pierdere bruscã sau semnificativã de presiune în cel puþin unul dintre pneuri. funcþionãrii motorului. Este posibil ca airbag-urile sau dispozitivele de pretensionare a centurilor sã fie declanºate accidental sau sã nu fie declanºate în caz de accident.

Fixaþi centura de siguranþã ( pagina 104). Soluþii propuse Fixaþi centura de siguranþã ( pagina 104). < Lampa roºie de avertizare pentru centurile de siguranþã se aprinde dupã pornirea motorului. Fixaþi centura de siguranþã ( pagina 104). G Pericol de rãnire Soferul nu a fixat centura de siguranþã. < Martorul lampã de culoare roºie pentru centura de siguranþã rãmâne aprinsã timp de 6 secunde dupã pornirea motorului. la închiderea portierei ºoferului sau a pasagerului din faþã. G Pericol de rãnire Centura ºoferului sau a pasagerului din faþã nu este fixatã. Lampa de avertizare se stinge. 302 . Lampa de avertizare se stinge. March 28. 1. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Cauzã/consecinþe posibile Martorul lampã pentru centura de siguranþã vã aminteºte dumneavoastrã ºi pasagerului din faþã sã purtaþi centura de siguranþã. G Pericol de rãnire Existã obiecte pe scaunul pasagerului din faþã.Manual Mercedes Clasa E_ro. Semnalul de avertizare înceteazã. < Este emis un semnal sonor de avertizare timp de 6 secunde dupã pornirea motorului. Îndepãrtaþi obiectele de pe scaunul pasagerului din faþã ºi depozitaþi-le într-un loc sigur.book Page 302 Wednesday.

iar semnalul sonor intermitent înceteazã. G Pericol de rãnire Existã obiecte pe scaunul pasagerului din faþã ºi viteza de deplasare depãºeºte 25 km/h sau viteza de deplasare a depãºit pentru scurt timp 25 km/h. 303 . 1 Disponibil numai în anumite þãri Nivelul carburantului a coborât sub cota de rezervã. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Fixaþi centura de siguranþã ( pagina 104).book Page 303 Wednesday. Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de alimentare. Lampa de avertizare se stinge. iar semnalul sonor intermitent înceteazã. G Pericol de rãnire ªoferul sau pasagerul din faþã nu poartã centura de siguranþã ºi viteza de deplasare depãºeºte 25 km/h sau viteza de deplasare a depãºit pentru scurt timp 25 km/h.Manual Mercedes Clasa E_ro. Nu mai poate fi garantatã funcþionarea în condiþii de siguranþã a sistemului de încãlzire auziliarã*. < Lampa roºie de avertizare pentru centurile de siguranþã lumineazã intermitent ºi este generat un semnal sonor de avertizare intermintent. W Lampa galbenã de avertizare privind nivelul carburantului este aprinsã în timpul funcþionãrii motorului. March 28. ndepãrtaþi obiectele de pe scaunul pasagerului din faþã ºi depozitaþi-le într-un loc sigur. Lampa de avertizare se stinge.

Cauzã/consecinþe posibile Aþi deschis autovehiculul cu ajutorul cheii mecanice de avarie fãrã a fi dezactivat în prealabil sistemul de alarmã antifurt*. Soluþii propuse Cheie: Apãsaþi tasta Œ sau ‹. March 28.book Page 304 Wednesday. Este generat un semnal sonor de avertizare. sau Introduceþi cheia în contactul electronic de pornire. G Pericol de rãnire Dumneavoastrã sau pasagerul din faþã nu aþi fixat centura de siguranþã. Consultaþi explicaþiile mesajului ( Eliberaþi frâna de parcare Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia M. Este afiºat un mesaj pe display-ul multifuncþional. Sistemul de alarmã antifurt* este dezactivat. Fixaþi centura de siguranþã ( pagina 104). Funcþia KEYLESS GO* Apãsaþi butonul KEYLESS GO* de pe maneta selectorului. Conduceþi cu frâna de parcare acþionatã. Aþi deschis portiera ºoferului ºi aþi uitat sã stingeþi luminile.Manual Mercedes Clasa E_ro. Este generat un semnal sonor de avertizare. 304 . Este generat un semnal sonor de avertizare. Cheia cu funcþie KEYLESS GO trebuie sã se afle în autovehicul. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Semnalele sonore de avertizare Problemã Sistemul de alarmã antifurt* este declanºat brusc. Este generat un semnal sonor de avertizare. Sistemul de alarmã antifurt* este dezactivat. pagina 272).

Nu porniþi în nici un caz motorul. aþi: oprit motorul ºi aþi deschis portiera ºoferului sau deschis capota Soluþii propuse Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P. Autovehicululprezintãscurgeri Existã o defecþiune la nivelul de carburant.Manual Mercedes Clasa E_ro. Accident Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Luaþi contactul imediat. Scoateþi cheia din contact. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Este generat un semnal sonor de avertizare. Nu puteþi determina amploarea deteriorãrilor. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. March 28.book Page 305 Wednesday. conductei de alimentare sau al rezervorului de carburant. 305 . Carburantul scurs creeazã pericolul declanºãrii unui incendiu sau a unei explozii. Dezactivaþi sistemul HOLD ( pagina 167). Este generat un semnal sonor de avertizare continuu. Cauzã/consecinþe posibile Autovehicule cu transmisie automatã*: a avut loc unul dintre urmãtoarele evenimente: motorul a fost oprit s-a deschis portiera ºoferului maneta selectorului nu a fost deplasatã în poziþia P Când sistemul HOLD este activat. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.

Nu porniþi în nici un caz motorul.book Page 306 Wednesday. Resetaþi tetierele declanºate ( pagina 324). Carburantul scurs creeazã pericolul declanºãrii unui incendiu sau a unei explozii. Carburantul ºi rezervorul de carburant Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Rotiþi imediat cheia în poziþia 0 în contactul electronic de pornire ºi scoateþi-o. March 28. Capacul buºonuluirezervorului Capacul buºonului nu este nu poate fi deschis. Autovehiculul prezintã scurgeri Existã o defecþiune la circuitul de carburant. de alimentare sau la rezervorul de carburant. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Nu puteþi identifica nici o defecþiune. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. Tetierele scaunelor ºoferului ºi Autovehiculul a fost implicat pasagerului din faþã au fost într-o coliziune din spate.Manual Mercedes Clasa E_ro. declanºate. 306 . Deszãvorâþi autovehiculul ( pagina 74). Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Porniþi în mod normal motorul. deblocat.

Dacã motorul nu porneºte: aºteptaþi douã minute. Motorul nu porneºte. Motorul Problemã Motorul nu porneºte. Existã aer în sistemul de alimentare. Menþineþi contactul cuplat timp de aproximativ 10 secunde (rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire). Dacã motorul nu porneºte nici acum: apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. Porniþi motorul în mod continuu timp de 40 de secunde pânã când funcþioneazã fãrã uniform. repetaþi procedura de pornire timp de 40 de secunde. Soluþii propuse Dezactivaþi sistemul HOLD ( Reporniþi motorul. electronice ale motorului Încercaþi din nou sã. Este posibil ca Rotiþi cheia înapoi în poziþia 0 în contactul electronic de echipamentele pornire înainte de a încerca repornirea motorului. tentativele excesiv de lungi ºi repetate de pornire a Este posibil ca sistemul motorului duc la descãrcarea bateriei. 307 . apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. Acum nu mai existã aer în sistemul de alimentare. Reþineþi cã sã fie defecte. March 28.book Page 307 Wednesday. de alimentare sã fie Dacã motorul nu porneºte dupã câteva încercãri: defect. Puteþi auzi demarorul în funcþiune. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. porniþi motorul. Cauzã/consecinþe posibile Sistemul HOLD este activat. este înþepenit. Alimentaþi autovehiculul cu carburant. Capaculbuºonului rezervorului Mecanismul de deschidere nu poate fi deschis. pagina 167).Manual Mercedes Clasa E_ro. Rezervorul de carburant al unui autovehicul cu motor diesel este complet gol.

Autovehicule cu motor pe benzinã: Motorul funcþioneazã neuniform ºi dã rateuri. carburantul nears poate pãtrunde în convertorul catalitic cauzând deterioararea acestuia. March 28. Motorul nu porneºte. Echipamentele electronice ale motorului sau o componentã mecanicã a unitãþii de comandã a motorului sunt deteriorate. apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.Manual Mercedes Clasa E_ro. Motorul nu porneºte. Soluþii propuse Alimentaþi autovehiculul cu carburant. Lampa de avertizare privind nivelul carburanului este aprinsã ºi indicatorul nivelului de carburant indicã 0. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Autovehicule cu motor diesel. Cauzã/consecinþe posibile Rezervorul de carburant este complet gol. Nu puteþi Tensiunea furnizatã de baterie Apelaþi la pornirea asistatã a motorului. 308 . În caz contrar. Puteþi auzi demarorul în funcþiune. este insuficientã deoarece Dacã motorul nu porneºte în ciuda tentativelor de pornire bateria demarorului este prea asistatã: slabã sau descãrcatã. auzi demarorul în funcþiune. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru eliminarea cauzei defecþiunii.book Page 308 Wednesday. Acþionaþi uºor pedala de acceleraþie. Purjaþi sistemul de alimentare cu carburant ( pagina 306).

Cauzã/consecinþe posibile Nivelul lichidului de rãcire este prea scãzut.Manual Mercedes Clasa E_ro. Lichidul de rãcire este prea fierbinte ºi nu mai este realizatã rãcirea suficientã a motorului. Dacã temperatura lichidului de rãcire este sub 120°C. Temperatura afiºatã a lichidului de rãcire depãºeºte 120°C. este posibil ca ventilatorul radiatorului sã fie defect. Lichidul de rãcire este prea fierbinte ºi nu mai este realizatã rãcirea suficientã a motorului. Transmisia automatã* Problemã Probleme cu schimbarea treptelor de vitezã. Soluþii propuse Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea transmisiei. Cauzã/consecinþe posibile Transmisia pierde ulei. 309 . evitaþi solicitarea intensã a motorului. de exemplu. În acest interval. Este posibil de asemenea ca lampa de avertizare pentru lichidul de rãcire sã fie aprinsã ºi sã fie emis un semnal acustic de avertizare ( pagina 130).book Page 309 Wednesday. Soluþii propuse Opriþi imediat ce este posibil ºi permiteþi motorului ºi lichidului de rãcire sã revinã la temperatura normalã. March 28. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Temperatura afiºatã a lichidului de rãcire depãºeºte 120°C. puteþi continua conducerea autovehiculului pânã la cel mai apropiat atelier de specialitate autorizat. Dacã nivelul lichidului de rãcire este corect. Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. Respectaþi notele de avertizare referitoare la aceastã procedurã ºi adãugaþi lichid de rãcire dacã este necesar ( pagina 244). Este posibil de asemenea ca lampa de avertizare pentru lichidul de rãcire sã fie aprinsã ºi sã fie emis un semnal acustic de avertizare ( pagina 130). conducerea pe teren accidentat ºi opririle/ pornirile frecvente.

este emis un semnal acustic cu durata de aproximativ trei secunde. Aduceþi cutia de viteze în poziþia D sau R. De dezactivat automat. Transmisia nu mai efectueazã schimbarea treptelor de vitezã. Pe indicatorul de avertizare al Sistemul Parktronic a sistemului Parktronic se aprind funcþionat defectuos ºi a fost doar segmentele roºii. March 28. transmisia schimbã în a 2-a treaptã de vitezã. Soluþii propuse Opriþi autovehiculul. Se poate efectua schimbarea vitezei doar în treapta 2-a ºi în treapta de mers înapoi. transmisia schimbã în treapta de mers înapoi. Sistemul Parktronic este dezactivat dupã aproximativ 30 de secunde ºi lampa martor integratã în butonul sistemului Parktronic se aprinde. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Capacitatea de accelerare este diminuatã. Aºteptaþi minim 10 secunde înainte de repornirea motorului. Cauzã/consecinþe posibile Transmisia funcþioneazã în regim de avarie. 310 . Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P. Dacã este selectatã poziþia D. Sistemul Parktronic* Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea sistemului Parktronic.book Page 310 Wednesday. dacã este selectatã poziþia R.Manual Mercedes Clasa E_ro. Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul electronic de pornire. asemenea. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea transmisiei.

311 . Pe indicatorul de avertizare al Senzorii sistemului Parktronic sistemului Parktronic se aprind sunt murdari sau existã doar segmentele roºii. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Curãþaþi senzorii sistemului Parktronic( Puneþi contactul. interferenþe. Farurile se vor dezaburi dupã parcurgerea unei distanþe scurte. pagina 265). Aceastã problemã poate fi cauzatã de surse emiþãtoare de unde radio sau de ultrasunete. Farurile ºi semnalizatoarele de direcþie integrate în oglinzile exterioare sunt aburite pe interior. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea farurilor. Pe indicatorul de avertizare al sistemului Parktronic se aprind doar segmentele roºii.book Page 311 Wednesday. Farurile ºi semnalizatoarele direcþie Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Conduceþi cu farurile aprinse. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. Verificaþi funcþionarea sistemului Parktronic într-un alt loc. Sistemul Parktronic este dezactivat dupã aproximativ 20 de secunde. Umezeala a putut pãtrunde în interiorul carcasei farului pentru cã acesta nu este închisã etanº. Farurile ºi semnalizatoarele de Umiditatea atmosfericã este direcþie integrate în oglinzile foarte ridicatã. exterioare sunt aburite pe interior. Sistemul Parktronic este dezactivat dupã aproximativ 20 de secunde.

este recomandat sã scoateþi cheia din contactul electronic de pornire. Curãþaþi parbrizul cu lichid de spãlare dupã trecerea autovehiculului printr-o spãlãtorie automatã ( pagina 115). Dispozitivul de acþionare a ºtergãtoarelor de parbriz este defect. Porniþi ºtergãtoarele de parbriz. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. Cauzã/consecinþe posibile Cursa ºtergãtoarelor de parbriz poate fi împiedicatã de frunze sau de zãpadã. 312 . ªtergãtoarele lasã dâre pe parbriz dupã trecerea autovehiculului printr-o spãlãtorie automatã. Pe parbriz au rãmas resturi de cearã sau alte reziduuri. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea ºtergãtoarelor de parbriz. Soluþii propuse Ca mãsurã de siguranþã. Selectaþi o altã treaptã de vitezã pentru ºtergãtoarele de parbriz prin intermediul comutatorului combinat.book Page 312 Wednesday. ªtergãtoarele de parbriz nu funcþioneazã deloc. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Stergãtoarele de parbriz Problemã ªtergãtoarele de parbriz sunt blocate. Motoraºul de acþionare a ºtergãtoarelor de parbriz a fost decuplat automat. Înlãturaþi apoi cauza obstrucþionãrii cursei ºtergãtoarelor.

Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în cursul acestei operaþiuni.book Page 313 Wednesday. G Pericol de rãnire Nu existã cauze aparente. Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în cursul acestei operaþiuni. în interval de cinci secunde.Manual Mercedes Clasa E_ro. iar geamul se redeschide Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Geamurile Problemã Unul dintre geamurile laterale nu este închis complet la acþionarea butonului dincolo de punctul de rezistenþã ºi la eliberarea acestuia. Trageþi butonul de acþionare a geamului pânã la închiderea completã a acestuia. Geamul lateral al portierei Geamul lateral al portierei ºoferului este închis fãrã a se ºoferului se opreºte în timpul activa funcþia de prevenire a prinderii obiectelor închiderii automate. Trageþi butonul de acþionare dincolo de punctul de rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l. Îndepãrtaþi respectivul(ele) obiect(e). Nu existã cauze aparente. Funcþia de prevenire a prinderii obiectelor este reactivatã în mod automat dupã aproximativ cinci secunde. dincolo de punctul de rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l. G Pericol de rãnire Dacã geamul lateral al portierei ºoferului s-a redeschis puþin: trageþi din nou butonul. March 28. Trageþi comutatorul pânã când geamul lateral al portierei ºoferului este închis. Unul dintre geamurile laterale nu este închis complet dupã acþionarea butonului dincolo de punctul de rezistenþã ºi eliberarea acestuia. 313 . G Pericol de rãnire Un obiect se aflã între geamul lateral ºi rama portierei. puþin. Geamul lateral al portierei ºoferului nu este închis complet dupã acþionarea butonului dincolo de punctul de rezistenþã ºi eliberarea acestuia. procedura dezactivatã. de închidere este întreruptã. Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Deschideþi din nou geamul. Existã obiecte pe ºina de ghidaj a geamului care obstrucþioneazã cursa ascendentã. împiedicând închiderea acestuia.

Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate: zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii mecanice de avarie ( pagina 320). Cheia Problemã Autovehiculul nu poate fi zãvorât ºi deszãvorât cu ajutorul cheii.book Page 314 Wednesday. Autovehiculele care dispun de oglinzi exterioare care pot fi pliate/depliate electric*: apãsaþi scurt ºi repetat butonul de pliere a oglinzii* ( pagina 100) pânã cînd acesta se fixeazã cu un sunet specific. verificaþi bateriile cheii ºi înlocuiþi-le dacã este necesar ( pagina 325). Carcasa oglinzii este fixatã din nou în poziþia corespunzãtoare ºi puteþi regla oglinda ca de obicei ( pagina 100). Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Autovehiculele care nu dispun de oglinzi exterioare care pot fi pliate/depliate electric: corectaþi manual poziþia oglinzii. Soluþii propuse Orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei ºoferului de la micã distanþã ºi încercaþi din nou deschiderea autovehiculului. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Oglinzi Problemã O oglindã exterioarã a fost împinsã în faþã sau în spate fiind deplastã din poziþia corectã. 314 . Cauzã/consecinþe posibile Bateriile cheii sunt descãrcate sau aproape descãrcate. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro.

Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea cheii. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Autovehiculul nu poate fi zãvorât ºi deszãvorât cu ajutorul cheii.Manual Mercedes Clasa E_ro. Comunicaþi imediat pierderea cheii companiei la care a fost asigurat autovehiculul. Înlocuiþi bateriile ( pagina 325). luaþi de asemenea mãsuri pentru înlocuirea butucilor broaºtelor. Dacã este necesar. Bateriile cheii sunt descãrcate. Soluþii propuse Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii mecanice de avarie ( pagina 320). Lampa indicatoare a stãrii bateriei de pe cheie nu se aprinde când este verificatã. luaþi de asemenea mãsuri pentru înlocuirea butucilor broaºtelor. March 28. Comunicaþi imediat pierderea cheii companiei la care a fost asigurat autovehiculul. 315 . Dacã este necesar. Aþi pierdut cheia mecanicã de avarie. Cauzã/consecinþe posibile Cheia este defectã. Aþi pierdut o cheie.book Page 315 Wednesday. Apelaþi la un Centru de Service Mercedes-Benz pentru a o anula.

Tensiunea de alimentare este insuficientã. de exemplu. apoi rotiþi din nou cheia. sistemul de încãlzire a scaunelor* ºi iluminarea habitaclului. Verificaþi bateria demarorului ºi încãrcaþi-o dacã este necesar ( pagina 343). 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Cheia nu poate fi rotitã în contactul electronic de pornire. Cheia nu poate fi rotitã în contactul electronic de pornire. sau apelaþi la pornirea asistatã a motorului ( pagina 346).Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 316 Wednesday. March 28. Porniþi motorul. Cauzã/consecinþe posibile Cheia a rãmas o perioadã considerabilã de timp în poziþia 0. Soluþii propuse Scoateþi cheia ºi reintroduceþi-o în contactul electronic de pornire. Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate: verificaþi bateria demarorului ºi încãrcaþi-o dacã este necesar ( pagina 343). Opriþi consumatorii a cãror funcþionare nu este strict necesarã. sau apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. 316 .

Închideþi portiera ºi încercaþi sã porniþi din nou autovehiculul. Nu mai puteþi zãvorî sau deszãvorî autovehiculul prin intermediul cheii cu funcþie KEYLESS GO. Cheia KEYLESS GO se aflã în habitaclu. Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul prin intermediul funcþiei de telecomandã a cheii KEYLESS GO. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru verificarea cheii KEYLESS GO. Cheia KEYLESS GO este defectã. Autovehiculul nu poate fi pornit cu ajutorul cheii KEYLESS GO sau al butonului KEYLESS GO de pe maneta selectorului. Înlocuiþi bateriile ( pagina 325). Lampa indicatoare a stãrii Bateriile cheii KEYLESS bateriei de pe cheia KEYLESS GO GO* sunt descãrcate.Manual Mercedes Clasa E_ro. O sursã puternicã de unde radio produce interferenþe. Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii mecanice de avarie ( pagina 320). Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate: zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii mecanice de avarie ( pagina 320). În acest scop. Acest lucru împiedicã detectarea cheii cu uºurinþã.book Page 317 Wednesday. Verificaþi bateriile cheii KEYLESS GO ºi înlocuiþi-le dacã este necesar ( pagina 325). March 28. orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei ºoferului de la micã distanþã ºi încercaþi din nou deschiderea autovehiculului. verificaþi bateriile cheii KEYLESS GO ºi înlocuiþi-le dacã este necesar ( pagina 325). 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Funcþia KEYLESS GO* Problemã Nu mai puteþi zãvorî sau deszãvorî autovehiculul prin intermediul cheii cu funcþie KEYLESS GO. Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Bateriile cheii KEYLESS GO sunt descãrcate sau aproape descãrcate. Una dintre portiere este deschisã. nu se aprinde când este verificatã. 317 . Nu mai puteþi zãvorî sau deszãvorî autovehiculul prin intermediul cheii cu funcþie KEYLESS GO.

încãlzire auxiliarã lumineazã verde în timp ce sistemul este activat. apropiaþi-vã de autovehicul.Manual Mercedes Clasa E_ro. 318 . Sistemul de încãlzire auxiliarã* Problemã Sistemul de încãlzire auxiliarã nu funcþioneazã. Dacã este cazul. Comunicaþi imediat pierderea cheii companiei la care a fost asigurat autovehiculul. luaþi de asemenea mãsuri pentru înlocuirea butucilor. Autovehiculul nu poate fi pornit Nu aþi apãsat pedala de cu ajutorul cheii KEYLESS GO frânã la pornirea motorului.Conexiunea wireless este obcomanda sistemului de strucþionatã de interferenþe. Cauzã/consecinþe posibile Conþinutul rezervorului de carburant se situeazã sub un sfert din capacitate. Lampa martor integratã în tele. sau al butonului KEYLESS GO de pe maneta selectorului. Cheia KEYLESS GO se aflã în habitaclu. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Apãsaþi pedala de frânã ºi apãsaþi butonul KEYLESS GO de pe maneta selectorului. Apãsaþi din nou butonul dorit. Autovehiculul nu poate fi pornit O sursã puternicã de unde cu ajutorul cheii KEYLESS GO radio produce interferenþe.book Page 318 Wednesday. Aþi pierdut cheia KEYLESS GO. Dacã este necesar. March 28. Schimbaþi poziþia. Soluþii propuse Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de alimentare. Porniþi autovehiculul prin intermediul cheii KEYLESS GO introduse în contactul electronic de pornire. Apelaþi la un Centru de Service Mercedes-Benz pentru anularea cheii KEYLESS GO. Cheia KEYLESS GO se aflã în habitaclu. sau al butonului de comandã KEYLESS GO de pe maneta selectorului.

Bateriile telecomenzii sunt aproape descãrcate. March 28. Apãsaþi din nou butonul dorit. Deconectaþi bateria autovehiculului ( pagina 343).book Page 319 Wednesday. Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru consultanþã. 319 . Bateriile telecomenzii sunt descãrcate. Soluþii propuse Schimbaþi poziþia. Lampa martor integratã în telecomanda sistemului de încãlzire auxiliarã lumineazã intermitent portocaliu.Manual Mercedes Clasa E_ro. Înlocuiþi bateriile telecomenzii ( pagina 326). Dacã este cazul. Lampa martor integratã în telecomanda sistemului de încãlzire auxiliarã lumineazã portocaliu. Cauzã/consecinþe posibile Conexiunea wireless este obstrucþionatã de interferenþe. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor Problemã Lampa martor integratã în telecomanda sistemului de încãlzire auxiliarã lumineazã roºu în timp ce sistemul este dezactivat. Parcarea autovehiculului pe perioade îndelungate Problemã Autovehiculul urmeazã sã rãmânã parcat o perioadã mai lungã de ºase sãptãmâni. apropiaþi-vã de autovehicul. Înlocuiþi bateriile telecomenzii ( pagina 326).

Zãvorârea autovehiculului În cazul în care nu este posibilã zãvorârea centralizatã a autovehiculului prin intermediul cheii sau al cheii KEYLESS GO*: Închideþi portiera pasagerului din faþã. în poziþia 3. Portiera este descuiatã. Dacã deszãvorâþi autovehiculul prin intermediul cheii mecanice de avarie. sistemul de alarmã antifurt* va fi declanºat la deschiderea portierei ºoferului. Deszãvorârea portierei ºoferului Eliberarea ºi scoaterea cheii mecanice de avarie 3 Pentru deszãvorâre 4 Pentru zãvorâre Introduceþi cheia mecanicã de avarie 1 complet în butuc ºi rotiþi-o cãtre stânga. Existã mai multe moduri de dezactivare a alarmei: apãsaþi tasta Œ sau ‹ de pe cheie. portiera din spate ºi portbagajul/compartimentul pentru bagaje. utilizaþi cheia mecanicã de avarie pentru deszãvorârea portierei ºoferului.book Page 320 Wednesday. utilizaþi cheia mecanicã de avarie. Deszãvorârea portierei ºoferului Dacã nu mai puteþi zãvorî sau deszãvorî portiera ºoferului cu ajutorul cheii.Manual Mercedes Clasa E_ro. Apãsaþi butonul de zãvorâre centralizatã de pe consola centralã ( pagina 78). Apãsaþi-le manual dacã este cazul. Verificaþi dacã butoanele de siguranþã ale portierelor mai sunt vizibile. sau introduceþi cheia în contactul electronic de pornire. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Zãvorârea/deszãvorârea de avarie Zãvorârea/deszãvorârea de avarie Descuierea autovehiculului În cazul în care nu este posibilã zãvorârea sau deszãvorârea autovehiculului prin intermediul cheii KEYLESS GO*. 1 Dispozitiv de eliberare 2 Cheie mecanicã de avarie Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1 în sensul indicat de sãgeatã ºi simultan. March 28. 320 . scoateþi cheia mecanicã de avarie 2. sau apãsaþi butonul KEYLESS GO* de pe maneta selectorului ( pagina 85).

Deszãvorârea capotei portbagajului 1 Descuierea capotei portbagajului 2 Mâner Rotiþi cheia mecanicã de avarie spre stânga pânã la capãtul cursei. Deschiderea capotei portbagajului În cazul în care nu este posibilã deszãvorârea capotei portbagajului prin intermediul cheii sau al cheii KEYLESS GO*. 1 Maneta de deschidere 2 Masca manetei de deschidere ! Hayonul se deschide în sus. i În cazul în care funcþia de închidere cu ajutorul telecomenzii a capotei portbagajului* nu funcþioneazã. sistemul de alarmã antifurt* va fi declanºat la deschiderea portierei ºoferului.Manual Mercedes Clasa E_ro. în poziþia 1 ºi acþionaþi mânerul capotei portbagajului 2. sau introduceþi cheia în contactul electronic de pornire. i Dacã efectuaþi deszãvorârea portbagajului prin intermediul cheii mecanice de avarie. Deschiderea hayonului Dacã autovehiculul nu este prevãzut cu un zãvor pe partea interioarã a hayonului. Rotiþi cheia în poziþia iniþialã sau scoateþi-o din încuietoare. apãsaþi marginea capotei manual pânã când aceasta se blocheazã. Verificaþi dacã portierele ºi capota portbagajului/hayonul sunt blocate.book Page 321 Wednesday. pânã la capãtul cursei ºi deschideþi hayonul. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Zãvorârea/deszãvorârea de avarie Zãvorâþi autovehiculul din exterior prin intermediul cheii mecanice de avarie. Asiguraþi-vã cã existã spaþiu suficient pentru cursa de ridicare a hayonului. Deplasaþi maneta de deschidere 1 cãtre stânga. puteþi deschide hayonul cu ajutorul dispozitivului de deblocare de urgenþã Utilizaþi dispoziþivul de deblocare de urgenþã dacã hayonul nu poate fi deschis din afarã cu ajutorul mânerului. Îndepãrtaþi capacul 2 de pe capitonajul hayonului. sau apãsaþi butonul KEYLESS GO* de pe maneta selectorului ( pagina 85). 321 . Existã câteva moduri de oprire a alarmei: apãsaþi tasta Œ sau ‹de pe cheie. utilizaþi cheia mecanicã de avarie. March 28.

Deplasaþi complet podeaua portbagajului 1 manual. 1 Capac 2 Pentru a deplasa capacul înainte 3 Pentru a scoate capacul Apucaþi capacul 1 de partea din faþã 3. spre interiorul portbagajului. 322 . Capacul 1 se desprinde din dispozitivul de ancorare. în caz de avarie. Strângeþi ºurubul 2 spre dreapta. Deplasaþi spãtarul banchetei din spate în poziþia iniþialã ( pagina 214). cu ajutorul unei manivele care se aflã în torpedou. puteþi deteriora mecanismul ºi sistemul hidraulic al podelei 1 ºi al hayonului. Scoateþi caseta de depozitare* din autovehicul. desprindeþi-l din dispozitivele de fixare ºi trageþi-l înspre partea din faþã a autovehiculului 2. Deplasaþi spãtarul banchetei din spate înspre partea din faþã ( pagina 213). ! Asiguraþi-vã cã podeaua portbagajului 1 este împinsã complet iar ºurubul este strâns. March 28. o puteþi deplasa în poziþia sa normalã. 1 Podeaua portbagajului 2 Surub cu locaº hexagonal 3 Manivelã Scoateþi manivela 3 din torpedo. Rotiþi ºurubul 2 cu un sfert de turã spre stânga. Îndepãrtaþi capacul 1. Introduceþi manivela 3 în capãtul ºurubului 2.Manual Mercedes Clasa E_ro. 1 Capac Împingeþi capacul 1 în sensul indicat de sãgeatã. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Zãvorârea/deszãvorârea de avarie Podea portbagaj prevãzutã cu sistem Easy-Pack automat pentru amenajarea portbagajului* (Break) Dacã podeaua portbagajului este extinsã. Acþionarea trapei glisante/ rabatabile* sau a trapei panoramice* în mod manual Dispozitivul de acþionare este situat în spatele panoului de comandã de pe plafon.book Page 322 Wednesday. În caz contrar. Remontaþi capacul.

book Page 323 Wednesday. Pentru deblocarea manualã a manetei selectorului 1 ªurubelniþã sau instrument similar Deschideþi compartimentul de depozitare din consola centralã. March 28. Scoateþi suportul pentru pahare*. În eventualitate unei defecþiuni la sistemul electric. Trapa glisantã/rabatabilã sau trapa panoramicã trebuie resetatã dacã a fost deschisã sau închisã manual.Manual Mercedes Clasa E_ro. dacã doriþi sã efectuaþi tractarea autovehiculului. de exemplu. Introduceþi manivela 2 prin spaþiul 1 în priza hexagonalã. Maneta selectorului poate fi deplasatã acum liber pânã revine în poziþia P. Acþionarea manualã a trapei glisante Intruduceþi un instrument adecvat 1 în orificiu. este posibilã deblocarea manualã a manetei selectorului pentru a o deplasa din poziþia P. 323 . Deschideþi sau închideþi trapa glisantã prin rotirea manivelei în sensul corespunzãtor. 1 Pentru deschidere 2 Manivelã Scoateþi manivela 2 din torpedo. Îndepãrtaþi instrumentul 1. Resetarea trapei glisante panoramice ( pagina 197). Resetarea trapei glisante/ rabatabile ( pagina 195). Menþineþi capacul dechis într-un unghi de aproximativ 45°C. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Zãvorârea/deszãvorârea de avarie Deblocarea manualã a manetei selectorului Autovehicule cu transmisie automatã*: maneta selectorului poate fi deblocatã manual. Apãsaþi instrumentul 1 în jos ºi deplasaþi simultan maneta selectorului din poziþia P.

de exemplu. la un Centru de Service Mercedes-Benz.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Resetarea tetierelor NECK-PRO declanºate Resetarea tetierelor NECK-PRO declanºate Dacã tetierele NECK-PRO sunt declanºate în cazul unui accident. de exemplu. între perna tetierei ºi capacul acesteia. în cazul în care autovehiculul a fost implicat într-o coliziune din spate. apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.book Page 324 Wednesday. tetierele scaunului ºoferului ºi pasagerului din faþã trebuie resetate. Introduceþi instrumentul 1 în ghidajul 3. Trageþi instrumentul 1. Tetierele declanºate pot fi recunoscute prin faptul cã sunt deplasate înainte ºi nu mai pot fi reglate. Apãsaþi instrumentul 1 în jos pânã când auziþi sunetul caracteristic pentru blocarea mecanismului de declanºare a tetierei. i În cazul în care întâmpinaþi dificultãþi la resetarea tetierelor. funcþia de protecþie suplimentarã nu va mai fi disponibilã la producerea unei alte coliziuni din spate. Apãsaþi cu putere perna tetierei 2 pânã când se fixeazã. March 28. Repetaþi aceastã procedurã ºi pentru a doua tetierã. tetierele NECK-PRO trebuie verificate de cãtre un atelier de specialitate autorizat. ! Din motive de siguranþã. În caz contrar. la un Centru de Service Mercedes-Benz. 324 . 1 Instrument de resetare 2 Împingerea pernei tetierei 3 Ghidajul Scoateþi instrumentul de resetare 1 din torpedou.

de exemplu. 1 Cheie mecanicã de avarie 2 Compartimentul bateriilor Scoateþi cheia de avarie 1 ( pagina 320). Bateriile telecomenzii sunt în stare corespunzãtoare dacã lampa martor se aprinde scurt. consultaþi de urgenþã un medic. Din acest motiv. Puteþi obþine baterii adecvate de la un atelier de specialitate autorizat. Aceste ateliere vor efectua de asemenea înlocuirea bateriilor ºi vor prelua bateriile uzate. de la un Centru de Service Mercedes-Benz. Acestea conþin substanþe foarte toxice. autovehiculul va putea fi zãvorât sau deszãvorât numai manual. În multe þãri ale UE ºi în câteva alte þãri. În cazul ingerãrii accidentale a unei baterii. este recomandabil sã apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. Dacã bateriile telecomenzii sistemului de încãlzire auxiliarã* sunt descãrcate.Manual Mercedes Clasa E_ro. Suportul pentru baterii 2 este eliberat. veþi putea activa sau dezactiva sistemul de încãlzire auxiliarã doar prin intermediul butonului din autovehicul. comercianþii sunt obligaþi prin lege sã preia bateriile uzate. Pentru înlocuirea bateriilor. unui Centru de Service Mercedes-Benz sau unui punct special de colectare a bateriilor uzate. i Este posibilã încuierea sau descuierea accidentalã a autovehiculului prin apãsarea tastelor de pe telecomandã. Introduceþi cheia de avarie 1 în degajarea din cheie ºi împingeþi-o în sensul indicat de sãgeatã. Scoateþi compartimentul pentru baterii din cheie în sensul indicat de sãgeatã. depozitaþi bateriile în afara accesului copiilor. Cheia normalã sau cheia KEYLESS GO* Verificarea bateriilor Apãsaþi tasta ‹ sau Œ de pe cheia normalã sau de pe cheia KEYLESS GO.book Page 325 Wednesday. Încredinþaþi bateriile descãrcate unui atelier de specialitate autorizat. Înlocuirea bateriilor Sunt necesare douã baterii plate CR 2025 de 3 V. de exemplu. 325 . de exemplu. March 28. prin intermediul cheii mecanice de avarie ( pagina 320). 2007 11:56 AM Sfaturi practice Înlocuirea bateriilor Înlocuirea bateriilor Observaþii Dacã bateriile cheii normale sau ale cheii KEYLESS GO* sunt descãrcate. H Notã privind protecþia mediului Nu aruncaþi bateriile împreunã cu resturile menajere. G Pericol de intoxicare Bateriile conþin substanþe toxice ºi caustice. la un Centru de Service Mercedes-Benz. i Înlocuiþi întotdeauna bateriile în pereche.

Verificaþi funcþionarea tuturor tastelor cheii.book Page 326 Wednesday. Fixaþi la loc capacul telecomenzii prin glisare. este necesar sã vã asiguraþi cã toate becurile funcþioneazã întotdeauna corect. utilizaþi o lavetã fãrã scame. este posibil sã suferiþi arsuri la atingerea becurilor sau a lãmpilor. Respectaþi semnele polaritãþii de pe carcasa a telecomenzii în timpul acestei operaþii. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Înlocuirea becurilor Telecomanda pentru sistemul de încãlzire auxiliarã* Sunt necesare douã baterii pin de 12V. copiii pot deteriora becurile ºi se pot accidenta. March 28. Din acest motiv. În acest scop. Nu lãsaþi lucrurile la îndemâna copiilor. Din acest motiv. În caz contrar. Becurile ºi lãmpile pot fi foarte fierbinþi. Nu utilizaþi niciodatã becuri care au fost supuse ºocurilor mecanice. asiguraþi-vã cã acestea sunt curate. Îndepãrtaþi bateriile uzate 1. Introduceþi bateriile noi sub arcul lamelar de contact cu borna pozitivã orientatã în sus. trebuie lãsate sã se rãceascã înainte de înlocuire. este recomandatã purtarea de ochelari ºi mãnuºi de protecþie la înlocuirea acestor becuri. 1 Bateriile 2 Capacul bateriei Îndepãrtaþi prin glisare capacul bateriilor 2. Verificaþi funcþiile sistemului de încãlzire auxiliarã prin intermediul telecomenzii. Becurile de tip H7 sunt presurizate ºi pot exploda în timpul înlocuirii. Împingeþi compartimentul bateriilor înapoi în corpul cheii pânã la fixarea acestuia. i La montarea bateriilor. 326 . Din acest motiv. Introduceþi bateriile noi. În caz contrar. în special dacã sunt fierbinþi. Aceste becuri pot exploda ºi vã pot accidenta. G Pericol de rãnire 1 Bateria 2 Cheie mecanicã de avarie Scoateþi bateriile uzate 3 din compartimentul pentru baterii al cheii mecanice de avarie 4. i La montarea bateriilor. Înlocuirea becurilor Observaþii privind înlocuirea becurilor Becurile ºi lãmpile sunt elemente importante pentru utilizarea în siguranþã a autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro. asiguraþi-vã cã acestea sunt curate.

un alt bec va prelua funcþia acestuia: semnalizatoarele de direcþie lãmpile de frânã lãmpile laterale de poziþie lãmpile de poziþie spate Break Becurile lãmpilor faþã Limuzinã Bec Tip LED-uri 1 2 3 Semnalizatoarele de direcþie suplimentare Semnalizatoarele de direcþie Farurile pentru fazã scurtã PY. March 28. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Înlocuirea becurilor G Pericol de rãnire Becurile cu bi-xenon* funcþioneazã cu înaltã tensiune. În acest scop.Manual Mercedes Clasa E_ro. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. ci apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. nu îndepãrtaþi niciodatã capacul de protecþie al becurilor bi-xenon*. Atingerea contactelor electrice ale becurilor cu bi-xenon* comportã risc de electrocutare ºi accidentare gravã sau fatalã.book Page 327 Wednesday. Din acest motiv. 55 W sau bi-xenon*1 327 . care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor respective. Prezentare generalã i Dacã unul dintre becurile urmãtoarelor lãmpi se defecteazã. Nu înlocuiþi personal becurile bi-xenon. 21 W H7.

8 plãcuþei de înmatriculare Iluminarea Înainte de înlocuirea becurilor Utilizaþi exclusiv tipurile de lãmpi specificate. de exemplu.Manual Mercedes Clasa E_ro. pentru înlocuirea acestor becuri. de exemplu. de exemplu. March 28. Apelaþi întotdeauna la un atelier de specialitate autorizat. Stingeþi luminile înainte de înlocuirea unui bec pentru a evita un eventual scurtcircuit. apelaþi regulat la un atelier de specialitate autorizat. Manipulaþi becurile numai prin intermediul unei lavete fãrã scame. Nu lucraþi dacã aveþi degetele umede sau murdare de unsoare. Becurile lãmpilor spate Bec Tip LED-uri becurile lãmpilor de ceaþã semnalizatoarele de direcþie suplimentare din oglinzile exterioare LED-urile lãmpilor laterale* (la autovehicule cu faruri bixenon*) lampa de frânã suplimentarã becurile cu bi-xenon* lãmpile de poziþie spate 6 suplimentarã de frânã Lampã de 7 ceaþã spate Lãmpile de poziþie spate. la un Centru de Service Mercedes-Benz. 55 W 5 Lãmpi de ceaþã faþã Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. HiP HiP 328 .book Page 328 Wednesday. Deschideþi capota motorului ( pagina 240). Dacã nici noul bec nu se aprinde. lumini de poziþie Lampã i Pentru verificarea reglãrii farurilor. de exemplu. 55 W Bec Lãmpile de mers înapoi Lãmpile de frânã Semnalizatoar ele de direcþie Tip HiP HiP LED-uri* HiP C5W 4 Faruripentrufazãlungã Lãmpi laterale. la un Centru de Service Mercedes-Benz. apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. pentru înlocuirea becurilor urmãtoarelor lumini: farurile pentru fazã scurtã (la autovehicule cu faruri bixenon*) 1 Autovehiculele cu faruri bi-xenon* sunt dotate cu becuri D1S 35 W. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Înlocuirea becurilor Bec Tip H7. la un Centru de Service Mercedes-Benz. Înlocuirea becurilor lãmpilor faþã Stingeþi luminile. lãmpi de poziþie W 5 W sau LED-uri* H11. la un Centru de Service Mercedes-Benz.

În acest scop. Introduceþi noul bec în soclu ºi rotiþi-l spre dreapta pânã la fixare. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. Rotiþi soclul becului spre stânga pânã se deblocheazã. ci apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. March 28. Faruri cu halogen sau bi-xenon* 1 Soclul becului semnalizatorului 2 Soclul becului farului pentru fazã lungã 3 Soclul becurilor lãmpilor laterale ºi de poziþie 4 Capacul de protecþie al farului pentru fazã scurtã/lãmpii cu bi-xenon* Înlocuirea becurilor farurilor pentru fazã scurtã Autovehicule cu becuri cu halogen Rotiþi capacul 4 spre stânga ºi îndepãrtaþi-l. nu îndepãrtaþi niciodatã capacul de protecþie al becurilor bi-xenon*. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Înlocuirea becurilor Faruri Înlocuiþi becul. 329 . Aºezaþi capacul 4 ºi rotiþi-l spre dreapta pânã la fixare. Nu înlocuiþi personal becurile bi-xenon. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Extrageþi becul din soclu. Introduceþi noul bec în soclu ºi rotiþi-l spre dreapta. care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor respective. Scoateþi soclul becului. Atingerea contactelor electrice ale becurilor cu bi-xenon* comportã risc de electrocutare ºi accidentare gravã sau fatalã. Introduceþi soclul 2 în carcasa farului ºi rotiþi-l spre dreapta pânã la fixare. Autovehicule cu faruri cu bi-xenon* G Pericol de rãnire Becurile cu bi-xenon* funcþioneazã cu înaltã tensiune. Din acest motiv. Înlocuirea becurilor farurilor pentru fazã lungã Rotiþi soclul becului 2 spre stânga ºi scoateþi-l împreunã cu becul.Manual Mercedes Clasa E_ro. exercitând o uºoarã presiune ºi scoateþi-l din soclu. Introduceþi becul nou în soclu. Introduceþi soclul 1 în carcasa farului ºi rotiþi-l spre dreapta pânã la fixare.book Page 329 Wednesday. Înlocuirea becurilor semnalizatoarelor de direcþie faþã Rotiþi soclul becului 1 spre stânga ºi scoateþi-l împreunã cu becul. Rotiþi becul spre stânga.

Introduceþi becul nou în soclu. 1 ªuruburi Stingeþi luminile. Autovehicule cu faruri cu bi-xenon* La autovehiculele cu faruri cu bi-xenon*. nu înlocuiþi personal becurile lãmpilor de poziþie spate. rãnindu-vã. care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare efectuãrii operaþiunii. LED-urile trebuie înlocuite numai la un atelier de specialitate autorizat. becurile lãmpilor laterale ºi de poziþie sunt de tip LED. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. În acest scop. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Înlocuirea becurilor Înlocuirea becurilor lãmpilor laterale ºi de poziþie Iluminarea plãcuþei de înmatriculare Înlocuirea becurilor lãmpilor spate Lãmpi de poziþie spate Lãmpile de poziþie spate sunt dotate cu becuri de tip HiP Autovehicule cu becuri cu halogen Rotiþi soclul becului 3 spre stânga ºi scoateþi-l împreunã cu becul. puteþi deteriora LED-urile sau alte piese ale autovehiculului. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz.book Page 330 Wednesday. care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Desfaceþi cele douã ºuruburi 1 ºi scoateþi lampa. Strângeþi ºuruburile 1 la loc. Introduceþi soclul 3 în carcasa farului ºi rotiþi-l spre dreapta pânã la fixare. Din acest motiv. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. March 28. Înlocuirea acestora trebuie efectuatã numai la ateliere de specialitate autorizate. În caz contrar. G Pericol de rãnire Becurile de tip HiP din pãmpile de poziþie spate sunt presurizate ºi pot exploda în timpul înlocuirii. În acest scop. 330 .Manual Mercedes Clasa E_ro. Extrageþi becul din soclu. Înlocuiþi becul ºi montaþi din nou corpul lãmpii. ! Nu înlocuiþi personal LED-urile.

Înlocuiþi lamele ºtergãtoarelor de parbriz de douã ori pe an. Aduceþi lama în poziþie paralelã cu braþul ºtergãtorului. Acest fapt poate diminua vizibilitatea asupra traficului ºi. Pliaþi braþul ºtergãtorul în poziþia normalã pe parbriz sau pe lunetã. puteþi deteriora componenta de cauciuc a lamei. de exemplu. Montarea Montaþi lama ºtergãtorului pe braþul ºtergãtorului glisând-o în sensul opus celui indicat de sãgeatã. un Centru de Service Mercedes-Benz.Manual Mercedes Clasa E_ro. În caz contrar. În caz contrar. În caz contrar. Demontare Rotiþi cheia în poziþia 1 în comutatorul de contact. ! Depliaþi ºtergãtoarele de pe parbriz sau de pe lunetã numai când acestea se aflã în poziþie verticalã. Nu aºezaþi braþele ºtergãtoarelor pe parbriz dacã lamele acestora nu sunt montate. poate fi cauza unui accident. Când braþul ºtegãtorului se aflã în poziþie verticalã: rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul electronic de pornire. G Pericol de rãnire Scoateþi întotdeauna cheia din contactul electronic de pornire înainte de a înlocui lamele ºtergãtoarelor. în consecinþã. Braþul ºtergãtorului ºi lama ºtergãtorului Trageþi lama ºtergãtorului din dispozitivul de fixare al braþului în sensul indicat de sãgeatã. preferabil.book Page 331 Wednesday. Setaþi ºtergãtoarele de parbriz în poziþia u prin intermediul comutatorului combinat ( pagina 114). veþi deteriora capota sau hayonul. este posibilã zgârierea parbrizului. În caz contrar. este posibilã deteriorarea capotei. G Pericol de accident Lamele ºtergãtoarelor sunt supuse uzurii. apelaþi întotdeauna la un atelier de specialitate autorizat. Aduceþi lama ºtergãtorului în unghi drept faþã de braþul ºtergãtorului. geamurile nu vor fi ºterse corespunzãtor. ! Trageþi doar de braþele ºtergãtoarelor. ºtergãtoarele s-ar putea deplasa ºi v-ar putea rãni în acest fel. primãvara ºi toamna. 331 . Îndepãrtaþi braþul ºtergãtorului de pe parbriz sau lunetã pânã la fixarea acestuia în poziþie. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz Indicaþii privind înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor Nu deschideþi niciodatã capota motorului când unul dintre ºtergãtoarele de parbriz este îndepãrtat de parbriz. i Pentru efectuarea acestei lucrãri. În caz contrar. March 28. În caz contrar.

2007 11:56 AM Sfaturi practice Pneu dezumflat Pneu dezumflat Autovehiculul poate fi dotat cu: o trusã TIREFIT ( pagina 269) o roatã de rezervã "Minispare"* ( pagina 269) o roatã de rezervã compactã* ( pagina 269) o roatã de rezervã* ( pagina 269) Sistemul de rulare cu pneu dezumflat MOExtended* ( pagina 247) Cricul trebuie amplasat pe o suprafaþã orizontalã stabilã. Aprindeþi semnalizatoarele de avarie. Nu vã aºezaþi sub autovehicul când acesta este ridicat pe cric. pe teren ferm. G Pericol de accident Siguranþa personalã este periclitatã ºi trusa TIREFIT nu poate oferi asistenþã în urmãtoarele situaþii: Pregãtirea autovehiculului Opriþi autovehiculul cât mai departe posibil de zona de trafic. În acest scop. Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub autovehicul. Dacã nu ridicaþi autovehiculul în modul descris. acesta trebuie ridicat pe dispozitive de susþinere. acesta poate aluneca de pe cric (de exemplu. Nu porniþi niciodatã motorul când autovehiculul este ridicat pe cric. Nu utilizaþi bucãþi de lemn sau obiecte similare ca suport pentru cric. Pentru toate autovehiculele Toþi pasagerii trebuie sã pãrãseascã autovehiculul. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. G Pericol de rãnire Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi susþinerii autovehiculului pentru perioade scurte de timp. March 28. Autovehicule cu transmisie manualã Cuplaþi prima treaptã de vitezã sau în cea pentru mers înapoi. Utilizarea trusei TIREFIT Puteþi utiliza trusa TIREFIT pentru a etanºa perforaþii minore. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. Utilizarea agentului TIREFIT este posibilã pânã la temperaturi de –20°C. 332 . în scopul înlocuirii unei roþi. Respectaþi prevederile legale. dacã dimensiunea tãieturilor sau a perforaþiilor în pneu depãºeºte 4 mm dacã janta este deterioratã dacã aþi condus autovehiculul având o presiune insuficientã în pneuri sau cu pneurile dezumflate Nu continuaþi cãlãtoria. care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor. plan ºi nealunecos. în special cele din zona suprafeþei de rulare. Autovehicule cu transmisie automatã* Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P.book Page 332 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. cu aderenþã adecvatã. Acþionaþi ferm frâna de parcare. Cricul nu va mai beneficia de aceeaºi capacitate de susþinere a sarcinii ca urmare a înãlþimii limitate. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat. dacã este pornit motorul sau este deschisã sau închisã una dintre portiere sau capota/hayonul). Asiguraþi-vã cã aceºtia sunt în siguranþã în acest interval. Amplasaþi triunghiul reflectorizant ( pagina 268) sau lãmpile de avertizare la o distanþã adecvatã.

March 28. de exemplu. ºuruburi sau cuie.book Page 333 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Pneu dezumflat Nu îndepãrtaþi nici un corp strãin care a pãtruns în pneu. acesta poate fi îndepãrtat sub forma unei pelicule de substanþã uscatã. consultaþi imediat un medic. Nu utilizaþi vomitive. Depozitaþi agentul TIREFIT în locuri situate în afara accesului copiilor. autocolantul anexat "max. Plasaþi recipientul cu agent de etanºare orientat cu gura în jos în degajarea 3 de pe carcasa compresorului electric. clãtiþi imediat cu multã apã curatã. Înºurubaþi capãtul furtunului 5 al compresorului electric în flanºa 6 a recipientului cu agent de etanºare TIREFIT 1. Nu inhalaþi vapori de agent TIREFIT. Consultaþi imediat un medic. 3 Degajare 4 Cablu de alimentare cu fiºã 5 Furtun compresor 6 Flanºã Deschideþi capacul 2 al compresorului electric. i Dacã existã scurgeri de agent de etanºare. G Pericol de rãnire Agentul de etanºare TIREFIT nu trebuie sã intre în contact cu pielea. Fixaþi autocolantul în câmpul vizual al ºoferului. Dacã apare o reacþie alergicã. Dacã pe haine rãmâne agent de etanºare pe îmbrãcãminte. Ulterior. În cazul ingerãrii de agent de etanºare TIREFIT. Scoateþi trusa TIREFIT. inscripþionate pe autocolantul compresorului electric. clãtiþi-vã gura cu multã apã curatã ºi consumaþi multã apã. Scoateþi fiºa de alimentare 4 ºi furtunul 5 cu manometru 5 din compartimentul de depozitare. 1 Recipientul cu agent de etanºare TIREFIT 2 Capac 7 Supapã 8 Comutator 333 . aºteptaþi pânã la uscarea acestuia. ochii sau îmbrãcãmintea. Dacã agentul de etanºare intrã în contact cu ochii sau pielea. G Pericol de rãnire Respectaþi instrucþiunile de siguranþã furnizate de fabricant. Schimbaþi imediat îmbrãcãmintea care a fost contaminatã cu agent de etanºare TIREFIT. 80 km/h" ºi compresorul electric din compartimentul de depozitare situat sub podeaua portbagajului ( pagina 269). clãtiþi-le cât mai rapid cu percloretilenã.

umflaþi din nou pneul.8 bari. scoateþi recipientul cu agent de etanºare din compresor. care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor. G Pericol de accident Dacã presiunea a scãzut sub valoarea de 1. În cazul în care presiunea atinge valoarea de 1. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Pneu dezumflat 9 Manometru cu robinet de depresurizare a Furtun de umflare a pneului Deºurubaþi capacul supapei 7 a pneului deteriorat. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat. aduceþi presiunea la valoarea recomandatã (valorile recomandate 334 . apãsaþi zona marcatã prin simbolul 0 de pe comutatorul compresorului electric. pneul este prea deteriorat. deoarece. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor. deconectaþi compresorul electric. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. Înºurubaþi capãtul furtunului de umflare a pneului a în supapa 7. Introduceþi fiºa de conectare 4 în priza pentru brichetã ( pagina 226) sau în priza de 12V* a autovehiculului ( pagina 227). ! Nu lãsaþi compresorul electric în funcþiune timp de mai mult de opt minute fãrã pauzã. puneþi imediat autovehiculul în miºcare.Manual Mercedes Clasa E_ro. Apãsaþi tasta I a comutatorului 8 compresorului electric. Nu continuaþi cãlãtoria. G Pericol de accident În cazul în care presiunea nu atinge valoarea de 1. Compresorul electric este pornit.book Page 334 Wednesday. pneul este prea deteriorat. Compresorul poate fi utilizat din nou dupã revenirea la temperatura normalã.8 bari. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Aceastã acþiune ajutã la distribuirea mai uniformã a agentului de etanºare TIREFIT.3 bari. În acest scop. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. Dupã cinci minute. Compresorul electric este oprit. March 28. acesta se poate supraîncãlzi. opriþi autovehiculul dupã aproximativ 10 minute ºi verificaþi presiunea din pneuri prin intermediul compresorului electric. aceastã acþiune ajutã la distribuirea mai uniformã a agentului de etanºare.3 bar. în caz contrar. Pneul este umflat. Opriþi compresorul electric ºi deconectaþi-l. Rotiþi imediat cheia în poziþia 1 în contactul electronic de pornire ( pagina 84). presiunea în pneu trebuie sã fie de minim 1. Nu continuaþi cãlãtoria. apoi deplasaþi-vã cu autovehiculul aproximativ 10 m înainte sau înapoi. în cinci minute.8 bar: Dacã presiunea în pneu are valoarea de cel puþin 1.8 bari nici dupã cinci minute. În cazul în care nu se atinge o presiune în pneuri de 1. Asiguraþi-vã cã robinetul de depresurizare de pe manometrul 9 este închis complet. În acest scop.

În acest scop. Pentru a creºte presiunea în pneuri: conectaþi comutatorul compresorului electric la pneu ºi activaþi-l. de exemplu. la un Centru de Service MercedesBenz. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. La fiecare patru ani. unui Centru de Service Mercedes-Benz. pentru înlocuirea trusei TIREFIT. 335 . Manevrabilitatea autovehiculului poate fi afectatã. G Pericol de accident Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare pentru înlocuirea roþii de rezervã* "Minispare"/compactã sau a roþii de rezervã cu o roatã nouã. de exemplu. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Pneu dezumflat sunt înscrise pe partea interioarã a capacului buºonului rezervorului de carburant). de exemplu. March 28.book Page 335 Wednesday. este posibilã modificarea caracteristicilor de manevrabilitate ale autovehiculului adaptaþi-vã stilul de conducere a autovehiculului noilor condiþii. apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. la un Centru de Service Mercedes-Benz. Autocolantul cu inscripþia "max. H Notã privind protecþia mediului Trusa TIREFIT uzatã trebuie încredinþatã pentru casare unui atelier de specialitate. Este permisã montarea unei singure roþi de rezervã "Minispare" sau a unei roþi de rezervã compacte. Pentru a reduce presiunea în pneuri: deschideþi robinetul de depresurizare de pe manometrul 9. Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h ºi nu dezactivaþi sistemul ESP®.Manual Mercedes Clasa E_ro. Din compartimentul de depozitare situat sub podeaua portbagajului scoateþi urmãtoarele elemente: roata de rezervã "Minispare"*/ roata de rezervã compactã sau roata de rezervã normalã* trusa de scule a autovehiculului. Roata de rezervã* "Minispare"/ compactã poate fi utilizatã doar ca soluþie temporarã. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Înlocuirea unei roþi ºi montarea roþii de rezervã* G Pericol de accident Dimensiunile jantei ºi ale pneului roþii de rezervã* sau ale roþii de rezervã de urgenþã* pot diferi de cele ale jantelor ºi pneurilor roþilor standard. Pregãtirea autovehiculului Pregãtiþi autovehiculul conform indicaþiilor anterioare ( pagina 332). Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat. cala ºi cricul. 80 km/h” trebuie sã fie amplasat în câmpul vizual al ºoferului. pentru înlocuirea trusei TIREFIT. G Pericol de accident Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h. Când este montatã o roatã de rezervã "Minispare"/compactã. Conduceþi autovehiculul cãtre cel mai apropiat atelier de service pentru înlocuirea pneului.

acesta poate aluneca de pe cric (de exemplu. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Pneu dezumflat G Pericol de rãnire Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi susþinerii autovehiculului pentru perioade scurte de timp.book Page 336 Wednesday. 1 Manivelã Slãbiþi ºuruburile roþii de înlocuit cu aproximativ o turã. fãrã a le scoate complet. Nu utilizaþi bucãþi de lemn sau obiecte similare ca suport pentru cric.Manual Mercedes Clasa E_ro. În rampã: amplasaþi cale sau alte obiecte similare în spatele roþilor celeilalte punþi. acesta trebuie ridicat pe dispozitive de susþinere. îndepãrtaþi noroiul care se poate acumula în punctele de aplicare. Nu intraþi sub autovehicul când acesta este ridicat pe cric. 1 Punct de aplicare a cricului 2 Cric 3 Manivelã Amplasaþi cricul 2 în punctul de aplicare 1. Nu porniþi niciodatã motorul când autovehiculul este ridicat pe cric. Înainte de a amplasa cricul. cu aderenþã adecvatã. March 28. Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub autovehicul. Dacã nu ridicaþi autovehiculul în modul descris. în scopul înlocuirii unei roþi. 336 . Cricul nu va mai beneficia de aceeaºi capacitate de susþinere a sarcinii ca urmare a înãlþimii limitate. Cricul trebuie amplasat pe o suprafaþã orizontalã stabilã. Punctele de aplicare a cricului sunt situate în spatele contraaripilor roþilor anterioare ºi în faþa celor posterioare. G Pericol de accident Amplasarea incorectã a cricului poate antrena: Ridicarea autovehiculului Asiguraþi autovehiculul împotriva deplasãrii accidentale Pe o suprafaþã planã: amplasaþi cale sau alte obiecte similare în faþa ºi în spatele roþii diagonal opuse roþii de înlocuit. alunecarea autovehiculului de pe cric accidentarea dumneavoastrã sau a altor persoane deteriorarea autovehiculului Este aºadar important sã vã asiguraþi de amplasarea corectã a cricului este amplasat corect în punctul adecvat de aplicare. dacã este pornit motorul sau este deschisã sau închisã una dintre portiere sau capota/hayonul).

Manual Mercedes Clasa E_ro. Nu strângeþi complet ºuruburile de roatã atunci când autovehiculul este ridicat pe cric. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Pneu dezumflat Introduceþi prin înºurubare dornul de centrare 1 din trusa de scule a autovehiculului în canalul ºurubului. 1 Dorn de centrare Desfaceþi complet ºurubul poziþionat cel mai sus pe roatã. Montarea unei roþi noi Asiguraþi-vã cã baza cricului este situatã exact sub punctul de aplicare. G Pericol de accident Dacã unul din canalele filetate ale butucului de roatã este deteriorat. Desfaceþi restul ºuruburilor. Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat. 1 Vã sunt furnizate din fabricã ºuruburi pentru toate roþile. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz sau la un centru Service 24h. În caz contrar. este interzisã continuarea conducerii autovehiculului. Nu ungeþi niciodatã ºuruburile de roatã. 337 . Scoateþi roata. Este posibilã alunecarea autovehiculului de pe cric. ªuruburile de alt tip se pot slãbi în timp. Rotiþi manivela 3 pânã la ridicarea pneului la maxim 3 cm de pãmânt. În acest scop. este posibilã deteriorarea ºuruburilor ºi a canalelor filetate de pe butucul roþii. care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor. ! Nu aºezaþi ºuruburile în nisip sau pe suprafeþe murdare. sã utilizaþi numai ºuruburi care au fost omologate pentru autovehiculele Mercedes-Benz. G Pericol de accident Înlocuiþi ºuruburile deteriorate sau corodate. Mercedes-Benz recomandã ca. G Pericol de accident Utilizaþi numai ºuruburi proiectate special pentru roþi ºi autovehicul. March 28. din raþiuni de siguranþã.book Page 337 Wednesday.

acesta se poate supraîncãlzi. Strângeþi uºor ºurubul roþii. Introduceþi complet roata de rezervã de uz temporar* “Minispare”/reversibilã sau roata de rezervã normalã* pe tija de centrare ºi împingeþi-o. 338 . Deºurubaþi capacul ventilului pneului deteriorat. Deconectaþi compresorul electric ºi depozitaþi-l într-un loc sigur. Compresorul electric este pornit.Manual Mercedes Clasa E_ro. Scoateþi compresorul electric din compartimentul de depozitare situat sub podeaua portbagajului. ! Nu lãsaþi compresorul electric în funcþiune timp de mai mult de opt minute fãrã pauzã. Înºurubaþi piuliþa de îmbinare 5 de pe furtunul de aer în supapã. Când presiunea în pneu atinge valoarea de 3. Introduceþi fiºa de conectare 3 în priza pentru brichetã ( pagina 226) sau în priza de 12V* a autovehiculului ( pagina 227). Compresorul poate fi utilizat din nou dupã revenirea la temperatura normalã. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Pneu dezumflat Curãþaþi suprafeþele de contact ale roþii ºi ale butucului.5 bar: Deschideþi robinetul de depresurizare de pe manometru pânã se ajunge presiunea corectã. Pneul este umflat. Strângeþi uºor ºuruburile roþilor. apãsaþi 0 pe comutatorul compresorului electric. Compresorul electric este oprit. Dacã presiunea în pneu depãºeºte 3. Scoateþi fiºa de alimentare 3 ºi furtunul cu manometru 4 din compartimentul de depozitare.book Page 338 Wednesday.5 bar. Cheia trebuie sã se aflã în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. deoarece. Deºurubaþi dornul de centrare. 1 Capac 2 Comutator 3 Cablu de alimentare cu fiºã 4 Furtun de compresor cu manometru ºi robinet de depresurizare 5 Piuliþã de îmbinare Deschideþi capacul 1. Umflarea roþii de rezervã reversibile de uz temporar* cu ajutorul compresorului electric Umflaþi pneul dezumflat al roþii de rezervã reversibile de uz temporar dupã ce aþi montat-o pe butucul roþii ºi înainte de a coborî autovehiculul. March 28. Asiguraþi-vã cã robinetul de depresurizare de pe manometrul 4 este închis. în caz contrar. Compresorul se gãseºte în compartimentul de depozitare situat sub podeaua portbagajului. Apãsaþi tasta I a comutatorului compresorului electric 2.

trebuie sã scoateþi compartimentul de depozitare din spaþiul pentru roata de rezervã ºi sã-l depozitaþi în portbagaj. pânã la coborârea completã a autovehiculului pe sol. Pentru a realiza aceasta. sau În funcþie de dimensiunile roþii defecte. Nu trebuie sã depãºiþi viteza maximã de 80 km/h. March 28. 1 – 5 ªuruburi Strângeþi uniform ºuruburile de roatã în diagonalã. Aceasta este de 50 km dacã autovehiculul este încãrcat parþial ºi de 30 km dacã este încãrcat complet. G Pericol de accident Verificaþi cuplul de strângere a ºuruburilor imediat dupã înlocuirea unei roþi. Sistemul de rulare pe panã MOExtended* Sistemul de rulare pe panã MOExtended poate fi utilizat numai în combinaþie cu sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune în pneuri* sau cu sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri. este posibilã depozitarea acesteia ºi în spaþiul pentru roata de rezervã. Cuplul de strângere trebuie sã fie de130 Nm. Distanþa maximã ce poate fi parcursã în modul de rulare pe panã este contorizatã începând din momentul apariþiei avertismentului referitor la pierderea de presiune din pneuri pe dispay-ul multifuncþional. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Pneu dezumflat Coborârea autovehiculului Coborâþi autovehiculul. rotiþi manivela cricului spre stânga. Este posibilã slãbirea ºuruburilor de roatã dacã acestea nu sunt strânse la un cuplu de 130 Nm. în secvenþa indicatã (1 la 5). este posibil ca distanþa maximã ce poate fi parcursã sã creascã considerabil.Manual Mercedes Clasa E_ro. puteþi totuºi parcurge distanþa maximã admisã în modul de rulare pe panã. i Dacã utilizaþi agent de etanºare TIREFIT înainte de conducerea în modul de rulare pe panã. Dacã agentul de etanºare TIREFIT nu poate etanºa pneul datoritã tipului de deteriorare a acestuia. ! Distanþa maximã ce poate fi parcursã în modul de rulare pe panã depinde de încãrcarea autovehiculului. i Nu activaþi sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* înainte de înlocuirea pneului defect.book Page 339 Wednesday. Autovehiculele cu roatã de rezervã “Minispare”/reversibilã* de uz temporar: Înfãºuraþi roata defectã în folia de protecþie furnizatã împreunã cu roata de rezervã pentru uz temporar "Minispare"*/reversibilã ºi transportaþi-o în portbagaj. 1 Rotiþi cricul în poziþia iniþialã ºi depozitaþi-l împreunã cu restul trusei de scule a autovehiculului în portbagaj. Scoateþi cricul de sub autovehicul. În acest caz. 339 .

precum ºi a rulãrii peste obstacole (de exemplu. G Pericol de rãnire Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi luaþi mãsuri de protecþie la manipularea bateriilor. Pneul defect trebuie înlocuit în toate cazurile. Consultaþi un Centru de Service Mercedes-Benz dacã doriþi sã parcaþi autovehiculul perioade mai lungi de timp. de exemplu: la efectuarea virajelor în timpul frânãrii la accelerare rapidã Din acest motiv. la temperaturi exterioare excesive etc. înlocuiþi bateriile numai cu altele prevãzute cu capac central de ventilaþie. este necesarã adaptarea corespunzãtoare a stilului de conducere. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. condiþii dificile de drum. peste borduri. la accelerare ºi/sau manevre bruºte. Mercedes-Benz recomandã utilizarea exclusivã a bateriilor care au fost expres aprobate pentru autovehiculul dumneavoastrã de cãtre Mercedes-Benz. i În cazul înlocuirii unui pneu sau a tuturor pneurilor. Aceasta poate fi mai micã în caz de rulare la viteze ridicate. cu încãrcãturi mari. este necesar ca acestea sã fie suficient încãrcate în permanenþã. Nu continuaþi sã vã deplasaþi în modul de rulare pe panã dacã: sesizaþi apariþia fumului ºi a mirosului de cauciuc sistemul ESP® intervine în mod constant observaþi fisuri în pereþii laterali ai pneurilor Dupã conducerea în modul de rulare pe panã. gropi) ºi pe teren accidentat. cu dimensiunea specificatã pentru autovehicul. sau mai mare dacã rulaþi cu foarte mare atenþie. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Bateria G Pericol de accident Caracteristicile de manevrabilitatea a autovehiculului vor fi afectate când conduceþi în modul de rulare pe panã. asiguraþi-vã cã utilizaþi exclusiv pneuri etichetate "MOExtended".book Page 340 Wednesday. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. March 28. este necesarã verificarea jantelor la un atelier de specialitate autorizat. Pentru a preveni deteriorãrile cauzate de coroziune. Distanþa maximã admisã ce poate fi parcursã în modul de rulare pe panã depinde în mare mãsurã de solicitãrile la care este supus autovehiculul. evitarea manevrelor bruºte.Manual Mercedes Clasa E_ro. În acest scop. Bateria Indicaþii cu privire la baterie Pentru a prelungi la maxim durata de viaþã a bateriilor. care deþine cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare efectuãrii lucrãrilor. Verificaþi gradul de încãrcare a bateriei mai frecvent dacã utilizaþi autovehiculul preponderent pentru cãlãtorii scurte sau dacã autovehiculul este parcat perioade îndelungate de timp. Din motive de siguranþã. auziþi pocnituri autovehiculul începe sã se deplaseze necontrolat 340 . Aceastã indicaþie este valabilã mai ales în cazul încãrcãrii complete a autovehiculului.

În caz contrar. Mercedes-Benz recomandã utilizarea exclusivã a bateriilor care au fost testate ºi aprobate pentru autovehiculul dumneavoastrã de cãtre Mercedes-Benz. Îndepãrtaþi imediat acidul vãrsat accidental prin clãtire cu apã curatã.Manual Mercedes Clasa E_ro. Dacã este necesar. pãrãsiþi autovehiculul ºi atingeþi caroseria acestuia. În caz contrar. Purtaþi echipament de protecþie adecvat. Fumatul. Pentru a preveni arsurile chimice. ! Opriþi motorul ºi scoateþi cheia înainte de deºurubareasau de deconectareafiºelor bornelor bateriei. cum ar fi alternatorul. Acidul de baterie este caustic. Încredinþaþi bateriile descãrcate unui Centru de Service Mercedes-Benz sau unui punct special de colectare a bateriilor. Dacã este necesar. Nu atingeþi niciodatã bateria înainte de a vã fi descãrcat de eventualele sarcini electrostatice. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Bateria Pericol de explozie H Notã privind protecþia mediului Nu aruncaþi bateriile împreunã cu resturile menajere. Aceste baterii oferã protecþie superioarã la impact pentru a preveni producerea de arsuri chimice în cazul deteriorãrii bateriei ca urmare a unui accident. respectaþi urmãtoarele instrucþiuni de siguranþã la manipularea bateriilor: Nu vã aplecaþi asupra bateriilor. Apelaþila un atelier de specialitate autorizat. Evitaþi producerea scânteilor. Bateria poate exploda ca rezultat al acumulãrii sarcinilor electrostatice sau datoritã apariþiei scânteilor. Asiguraþi-vã cã nu sunteþi încãrcat electrostatic. consultaþi un medic. ochii sau îmbrãcãmintea. Îndepãrtaþi imediat acidul vãrsat accidental prin clãtire cu apã curatã. Respectaþi instrucþiunile din manualul de utilizare. este posibilã distrugerea unor componente electronice. mai ales mãnuºi. Purtaþi ochelari de protecþie. Nu ºtergeþi bateria cu lavete textile. salopetã ºi mascã. Pentru descãrcarea eventualelor sarcini electrostatice. este posibilã cauzarea unui scurtcircuit ºi aprinderea amestecului de gaze foarte inflamabil din baterie. la un Centru de Service Mercedes-Benz. Þineþi copiii la distanþã. Evitaþi contactul acestuia cu pielea. Nu plasaþi obiecte din metal deasupra bateriei. de exemplu. Îndepãrtaþi consumabilele uzate în mod ecologic. Evitaþi sã trageþi sau sã faceþi sã gliseze bateria pe covoare sau alte materiale sintetice. consultaþi un medic. pentru verificarea ºi eventuala înlocuire a bateriei la fiecare doi ani sau la fiecare 20. de exemplu. în cazul purtãrii de articole de îmbrãcãminte din material sintetic sau ca rezultat al frecãrii de un material textil. lucrul cu focul ºi cu flacãrile deschise sunt interzise în timpul manipulãrii bateriei. G Pericol de rãnire Din motive de siguranþã. 341 .000 de kilometri parcurºi.book Page 341 Wednesday. March 28.

de exemplu. încãrcare ºi înlocuire. Limuzinã: bateria montatã în portbagaj 1 Protecþia electrostaticã 2 Bateria 342 . pentru deconectare. pentru efectuarea tuturor operaþiilor legate de baterie. în partea dreaptã Trageþi capacul în sus ºi apoi scoateþi-l. Aceasta se gãseºte sub capacul compartimentului pentru roata de rezervã. Amplasarea bateriei Autovehiculul este echipat cu o baterie montatã în portbagaj. bateria se aflã în partea dreaptã a compartimentului acesteia. i La autovehiculele dotate cu roatã de rezervã*. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Bateria i Mercedes-Benz vã recomandã sã apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. scoatere. Scoateþi compartimentul de depozitare ( pagina 271). la un Centru de Service Mercedes-Benz.Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 342 Wednesday. de exemplu. Limuzinã 1 Borna negativã 2 Borna pozitivã (sub capac) 3 Dop de ventilaþie 4 Furtun de ventilaþie Break: bateria montatã sub capacul compartimentului pentru bagaje. March 28.

Deconectaþi fiºa bornei pozitive a bateriei. apãsarea butonului KEYLESS GO* de pe maneta selectorului nu va avea nici un efect. Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul electric de pornire ºi scoateþi-o. Pentru montare: apãsaþi sistemul de protecþie ferm. respectaþi întotdeauna ordinea operaþiunilor indicatã în continuare. Scoateþi sistemul de protecþie electrostaticã. Pentru demontare: trageþi sistemul de protecþie în sus ºi apoi scoateþi-l. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Bateria 3 Dop de ventilaþie 4 Furtun de ventilaþie Protecþia electrostaticã maneta selectorului rãmâne blocatã în poziþia P la autovehiculele cu transmisie automatã*. Deconectarea bateriei G Pericol de accident Dacã bateria este deconectatã: Break 1 Borna pozitivã (sub capac) 2 Borna negativã nu veþi mai putea roti cheia în contact. Scoateþi compartimentul pentru roata de rezervã ( pagina 271). Break 1 Protecþia electrostaticã 2 Bateria i Puteþi obþine sisteme de protecþie electrostaticã de la orice Centru de Service Mercedes-Benz. G Pericol de rãnire Utilizaþi exclusiv baterii reîncãrcabile care dispun de un sistem de protecþie electrostaticã. Acesta împiedicã producerea scânteilor datorate acumulãrii de sarcini electrostatice. În caz contrar. Scoateþi capacul fiºei bornei pozitive. Opriþi toþi consumatorii electrici de la bord. Acþionaþi ferm pedala de frânã ºi deplasaþi maneta selectorului în poziþia P la autovehiculele cu transmisie automatã*. prevenind astfel aprinderea amestecului de gaze extrem de inflamabil din baterie. este posibilã deteriorarea sistemelor electronice ale autovehiculului.Manual Mercedes Clasa E_ro. dacã este necesar ( pagina 343). Deconectaþi furtunul de ventilaþie.book Page 343 Wednesday. 343 . Deschideþi compartimentul pentru bagaje. March 28. Nu inversaþi niciodatã polaritatea fiºelor bateriei. Dacã este utilizatã cheia KEYLESS GO*. pe baterie. ! La deconectarea bateriei. Deconectaþi fiºa bornei negative a bateriei.

book Page 344 Wednesday. În caz contrar. 1 Distanþier 2 Baterie 3 Curea de fixare Deconectaþi bateria autovehiculului ( pagina 343). vã poate oferi informaþii despre redresoarele care permit încãrcarea bateriei fãrã ca aceasta sã fie demontatã. Efectuaþi încãrcarea bateriei într-un spaþiu bine ventilat. de exemplu. Desfaceþi ºurubul care este utilizat pentru fixarea bateriei. În timpul încãrcãrii bateriei. 344 . Scoateþi distanþierul 1 din furtunul de ventilaþie al bateriei. Break Încãrcarea ºi montarea bateriei G Pericol de rãnire Efectuaþi încãrcarea bateriei montate exclusiv cu un redresor care a fost testat ºi aprobat de Mercedes-Benz. deteriorarea stratului de vopsea sau coroziuni acide ale autovehiculului. Eliberaþi cureaua de fixare ºi scoateþi bateria.Manual Mercedes Clasa E_ro. Nu vã aplecaþi asupra bateriei în timpul procesului de încãrcare. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Bateria Demontarea bateriei Limuzinã Deconectaþi bateria autovehiculului ( pagina 343). Desfaceþi ºurubul care este utilizat pentru fixarea bateriei. Aceasta poate provoca rãnirea dumneavoastrã sau a altor persoane. este posibilã deteriorarea sistemelor electronice ale autovehiculului. Eliberaþi cureaua de fixare 3 ºi scoateþi bateria. este posibilã eliberarea de gaze ºi provocarea unor mici explozii. un Centru de Service Mercedes-Benz. G Pericol de rãnire Existã pericolul arsurilor chimice în timpul încãrcãrii datoritã gazelor eliberate din baterie. Orice atelier de specialitate autorizat. Acest tip de redresoare permite încãrcarea bateriei. fãrã ca aceasta sã fie demontatã. March 28.

March 28. Evitaþi contactul acestuia cu pielea. bateria a fost reconectatã). ! Nu montaþi baterii reîncãrcabile fãrã sistem de protecþie electrostaticã. Respectaþi instrucþiunile de utilizare aferente redresorului.book Page 345 Wednesday. este posibilã deteriorarea sistemelor electronice ale autovehiculului. Conectarea bateriei G Pericol de rãnire Acidul de baterie este caustic. descãrcarea electrostaticã poate provoca explozia bateriei. Montaþi din nou bateria încãrcatã. Încãrcaþi bateria. Conectaþi fiºa bornei negative. ochii sau îmbrãcãmintea. Conectaþi furtunul de ventilaþie. Asiguraþi-vã de fixarea unui dop de ventilaþie între baterie ºi furtunul de ventilaþie. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Bateria ! Utilizaþi exclusiv redresoare cu tensiunea de încãrcare de maxim 14.8 V. În caz contrar. trebuie sã efectuaþi urmãtoarele operaþiuni: Setaþi ora. i În cazul în care alimentarea de la baterie a fost întreruptã (de exemplu. Informaþii suplimentare despre protecþia electrostaticã ( pagina 343). Resetaþi funcþia pentru plierea/ deplierea automatã* a oglinzilor exterioare depliindu-le o singurã datã ( pagina 101). Montaþi din nou sistemul de protecþie electrostaticã. Opriþi toþi consumatorii electrici de la bord. Nu inversaþi niciodatã polaritatea fiºelor bateriei.Manual Mercedes Clasa E_ro. Conectaþi fiºa bornei pozitive ºi fixaþi capacul. efectuaþi etapele descrise în cadrul secþiunii "Înlocuirea bateriei" în ordine inversã. 345 . dacã este necesar ( pagina 343). Resetaþi trapa glisantã/rabatabilã* sau trapa panoramicã glisantã* ( pagina 197). respectaþi întotdeauna ordinea operaþiunilor indicatã în continuare. ! La reconectarea bateriei. Acidul eliberat din baterie vã poate deteriora autovehiculul. În caz contrar. În acest scop.

1 Borna negativã a bateriei autovehiculului propriu propriu 2 Borna pozitivã a bateriei autovehiculului 3 Borna pozitivã a bateriei furnizoare 4 Borna negativã a bateriei furnizoare În cazul în care utilizaþi bateria unui alt autovehicul pentru pornirea asistatã. Nu vã aplecaþi asupra bateriei când se efectueazã pornirea asistatã a motorului. Acþionaþi frâna de parcare. March 28. Autovehicule cu transmisie manualã: Comutaþi transmisia în poziþia neutrã.Manual Mercedes Clasa E_ro. Le puteþi gãsi în secþiunea "Bateria" din index. Limuzinã Bateria se gãseºte sub podeaua portbagajului. i Cabluri pentru pornirea asistatã protejate împotriva inversãrii polaritãþii ºi informaþii suplimentare despre pornirea asistatã sunt disponibile la oricare Centru de Service Mercedes-Benz. conectând mai întâi borna bateriei furnizoare. lãsaþi motorul celuilalt autovehicul sã funcþioneze la ralanti.book Page 346 Wednesday. motorul poate fi pornit utilizând bateria unui alt autovehicul sau o baterie externã prin intermediul cablurilor pentru pornire asistatã. cele douã autovehicule nu trebuie sã intre în contact. Autovehicule cu transmisie automatã*: Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P. Conectaþi bornele pozitive 3 ºi 2 ale ambelor baterii prin intermediul cablului pentru pornire asistatã. Nu porniþi niciodatã autovehiculul prin intermediul unui dispozitiv de încãrcare rapidã a bateriilor. 346 . Evitaþi producerea scânteilor. Respectaþi urmãtoarele instrucþiuni: Pornirea asistatã trebuie efectuatã numai când motorul ºi convertorul catalitic sunt reci. Apelaþi la pornirea asistatã utilizând o baterie externã În cazul în care utilizaþi bateria unui alt autovehicul pentru pornirea asistatã. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Pornire asistatã Pornire asistatã Pornirea asistatã a autovehiculului Dacã bateria autovehiculului este descãrcatã. Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi luaþi mãsuri de protecþie la manipularea bateriilor de autovehicul. Scoateþi compartimentul de depozitare ( pagina 271). Nu porniþi motorul dacã bateria este îngheþatã. Evitaþi prezenþa flãcãrilor deschise ºi fumatul în preajma bateriei. Dezgheþaþi mai întâi bateria. Pornirea asistatã este permisã numai de la baterii de 12V. ! Evitaþi tentativele prelungite ºi repetate de pornire. G Pericol de explozie Gazele eliberate din baterie în timpul pornirii asistate pot provoca mici explozii. G Pericol de rãnire Existã pericolul arsurilor chimice în timpul pornirii asistate a unui autovehicul datoritã gazelor eliberate din baterie. Utilizaþi cabluri pentru pornire asistatã protejate împotriva inversãrii polaritãþii ºi care au diametrul secþiunii transversale suficient de mare ºi cleºti de conectare izolaþi. Opriþi toþi consumatorii electrici de la bord.

Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. Deschideþi capota motorului ( pagina 240). Odatã pornit motorul. 1 Capac 2 Cepuri de fixare rotative Rotiþi cepurile de fixare rotative 2 cu un sfert de turã. Porniþi motorul. Break Borna pozitivã ºi punctul de prindere la masã se aflã în compartimentul motorului. Nu aprindeþi luminile.book Page 347 Wednesday. porniþi câþiva consumatori electrici. March 28. 347 . Conectaþi bornele negative ale ambelor baterii prin intermediul cablului pentru pornire asistatã. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Pornire asistatã Conectaþi bornele negative 4 ºi 1 ale ambelor baterii prin intermediul cablului pentru pornire asistatã. lãsaþi motorul autovehiculului furnizor sã funcþioneze la ralanti. Îndepãrtaþi capacul 1 împingându-l în faþã. apoi cel care leagã bornele pozitive 2 ºi 3. 1 Punctul de prindere la masã 2 Borna pozitivã a bateriei autovehiculului (sub capotã) În cazul în care utilizaþi bateria unui alt autovehicul pentru pornirea asistatã.Manual Mercedes Clasa E_ro. conectând mai întâi borna negativã a bateriei furnizoare. Deconectaþi mai întâi cablul care leagã bornele negative 1 ºi 4. Odatã pornit motorul. porniþi câþiva consumatori electrici. pentru verificarea bateriei. de exemplu. Nu aprindeþi luminile. conectând mai întâi borna bateriei furnizoare. Conectaþi bornele pozitive ale ambelor baterii prin intermediul cablului pentru pornire asistatã. la un Centru de Service Mercedes-Benz. conectând mai întâi borna bateriei furnizoare. de exemplu. începând de fiecare datã cu bateria propriului autovehicul. ventilatorul. de exemplu. ventilatorul. Porniþi motorul.

Porniþi motorul ºi permiteþi-i sã funcþioneze la ralanti. Respectaþi urmãtoarele instrucþiuni: Pornirea asistatã este permisã numai pentru bateriile de 12V. Utilizaþi cabluri pentru pornire asistatã protejate împotriva inversãrii polaritãþii ºi care au diametrul secþiunii transversale suficient de mare ºi cleºti de conectare izolaþi. Acþionaþi frâna de parcare. Respectaþi indicaþiile privind celãlalt autovehicul. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Pornire asistatã Deconectaþi mai întâi cablul care leagã punctul de masã ºi borna negativã. Evitaþi prezenþa flãcãrilor deschise ºi fumatul în preajma bateriei. Le puteþi gãsi în secþiunea "Bateria" din index. Opriþi toþi consumatorii electrici de la bord. Limuzinã 1 Borna negativã a bateriei autovehiculului propriu 2 Borna pozitivã a bateriei autovehiculului propriu 348 . apoi pe cel care leagã bornele pozitive. Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. Autovehicule cu transmisie automatã*: deplasaþi maneta selectorului în poziþia P.book Page 348 Wednesday. Cele douã autovehicule nu trebuie sã intre în contact. G Pericol de explozie Gazele eliberate din baterie în timpul pornirii asistate pot provoca mici explozii. pentru verificarea bateriei. Nu vã aplecaþi asupra bateriei când se efectueazã pornirea asistatã a motorului. începând cu bateria propriului autovehicul. Autovehicule cu transmisie manualã: comutaþi în poziþia neutrã. ! Pentru a porni alt autovehicul nu trebuie sã utilizaþi fiºele pentru pornire asistatã din compartimentul motorului. la un Centru de Service Mercedes-Benz. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. Evitaþi producerea scânteilor. Pornirea asistatã a altui autovehicul Puteþi recurge la pornirea asistatã pentru alt autovehicul care are bateria descãrcatã. G Pericol de arsuri cu acid Existã pericolul arsurilor chimice în timpul pornirii asistate a unui autovehicul datoritã gazelor eliberate din baterie. Nu recurgeþi la pornirea asistatã dacã bateriile snt îngheþate. Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi luaþi mãsuri de protecþie la manipularea bateriilor de autovehicul. Permiteþi mai întâi dezgheþarea bateriei. Utilizare lor poate deteriora autovehiculul. Fiºele pentru pornire asistatã nu sunt adecvate pentru pornirea altui autovehicul. de exemplu.

În cazul în care totuºi tractaþi autovehiculul. este necesarã demontarea arborilor cardanici cuplaþi la punþile motrice. Deconectaþi mai întâi cablul care leagã bornele negative ºi apoi pe cel care leagã bornele pozitive. Dacã transmisia autovehiculului este deterioratã. la un Centru de Service Mercedes-Benz. transportaþi-l prin remorcare la cel mai apropiat atelier de specialitate autorizat. Respectaþi reglementãrile în vigoare pentru fiecare þarã. Prin urmare. ! Distanþa maximã admisã pentru remorcare este de 50 km. începând de fiecare datã cu bateria celuilalt autovehicul. Viteza maximã admisã în cazul remorcãrii este de 50 km/h. motorul nu poate fi pornit sistemul de frânare este defect alimentarea cu anergie electricã sau sistemul electric al autovehiculului funcþioneazã defectuos Asistarea direcþiei nu este disponibilã când motorul nu este în funcþiune. trebuie sã dezactivaþi sistemul HOLD dacã autovehiculul urmeazã sã fie remorcat. trebuie sã utilizaþi o barã de remorcare rigidã dacã: Break 1 Borna pozitivã a bateriei autovehiculului propriu autovehiculului propriu 2 Borna negativã a bateriei Conectaþi bornele pozitive ale ambelor baterii prin intermediul cablului pentru pornire asistatã. 349 . conectând mai întâi borna bateriei furnizoare. utilizaþi o barã de remorcare rigidã. Pentru remorcarea sau pentru pornirea prin remorcare a altui autovehicul. frânele autovehiculului sunt acþionate. G Pericol de accident Când sistemul HOLD este activat. Conectaþi bornele negative ale ambelor baterii prin intermediul cablului pentru pornire asistatã. conectând mai întâi borna bateriei furnizoare. G Pericol de accident În cazul în care tractaþi autovehiculul. Autovehiculele cu transmisie automatã* nu trebuie pornite prin remorcare. de exemplu. remorcaþi autovehiculul numai cu arborele cardanic demontat. Porniþi motorul.book Page 349 Wednesday. masa acestuia nu trebuie sã depãºeascã masa maximã admisã a autovehiculului propriu. Dacã distanþa de tractare este de peste 50 de km. March 28. încercaþi pornirea asistatã a acestuia ( pagina 346).Manual Mercedes Clasa E_ro. Dacã nu este posibilã pornirea asistatã a autovehiculului. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Remorcarea ºi pornirea prin remorcare Remorcarea ºi pornirea prin remorcare De reþinut Este preferabilã transportarea autovehiculului cu ajutorul unei platforme de remorcare în locul tractãrii acestuia. Dacã motorul nu porneºte.

existã posibilitatea sã nu puteþi intra în autovehicul în timpul împingerii sau remorcãrii. Înainte de remorcarea autovehiculului. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Remorcarea ºi pornirea prin remorcare Maneta selectorului trebuie sã fie în poziþia N la autovehiculele cu transmisie automatã*. 350 . Vehiculele dotate cu sistem 4MATIC* nu trebuie tractate cu puntea ridicatã. de-a lungul marginii sale inferioare. ! Cablul sau bara de remorcare trebuie ataºate numai inelelor de remorcare. Îndepãrtaþi capacul 2. În caz contrar. În caz contrar. Îndepãrtaþi capacul 1. În caz contrar. Înºurubaþi inelul de remorcare spre dreapta. intervenþia sistemului ESP® poate cauza deteriorarea sistemului de frânare. asiguraþi-vã cã bateria acestuia este conectatã ºi încãrcatã. Autovehiculele dotate cu sistem 4MATIC* trebuie transportate pe distanþe lungi cu ajutorul unui autovehicul de asistenþã.Manual Mercedes Clasa E_ro. Introduceþi manivela în inelul de remorcare ºi strângeþi-l. Fixarea inelului de remorcare Scoateþi inelul de remorcare ºi manivela din trusa de scule a autovehiculului ( pagina 269). pânã la capãt. Montarea inelului de remorcare Deschiderea capacului faþã Deschiderea capacului spate 2 Capac Apãsaþi marcajul de pe capac 2 spre interior. acest lucru poate fi realizat doar cu puntea spate ridicatã.book Page 350 Wednesday. existã posibilitatea deteriorãrii cutiei de transfer. este posibilã deteriorarea autovehiculului. contactul nu poate fi pus maneta selectorului nu poate fi deplasatã în poziþia N (la autovehiculele cu transmisie automatã*) nu este asistatã frânarea Dacã autovehiculul este remorcat cu puntea faþã/spate suspendatã. March 28. În caz contrar. 1 Capac Împingeþi capacul 1 în sensul indicat de sãgeatã. În caz contrar: i Dezactivaþi funcþia de zãvorâre automatã înainte de remorcarea autovehiculului ( pagina 148). Dacã tractaþi autovehiculul pe o distanþã considerabilã. contactul trebuie luat.

În caz contrar. În caz contrar. Autovehicule cu transmisie manualã Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. Demontarea inelului de remorcare Scoateþi manivela din trusa de scule a autovehiculului ( pagina 269). 2007 11:56 AM Sfaturi practice Remorcarea ºi pornirea prin remorcare Tractarea autovehiculului Introduceþi manivela în inelul de remorcare ºi rotiþi-o spre stânga. ! Nu remorcaþi autovehiculul pe distanþe ce depãºesc 50 km. existã posibilitatea deteriorãrii cutiei de transfer. În caz contrar. În caz contrar. Autovehicule cu transmisie manualã Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. Vehiculele dotate cu sistem 4MATIC* nu trebuie tractate cu puntea ridicatã. Tractaþi autovehiculul sau lãsaþi-l sã ruleze. Comutaþi transmisia în poziþia neutrã. Comutaþi în treapta de vitezã adecvatã ºi eliberaþi încet pedala de ambreiaj. Bateria trebuie sã fie conectatã. Transportarea autovehiculului Inelele de remorcare pot fi utilizate pentru urcarea autovehiculului pe o platformã în scopul transportãrii acestuia. Autovehicule cu transmisie automatã* Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. este posibilã deteriorarea transmisiei. Autovehicule cu transmisie manualã Comutaþi transmisia în poziþia neutrã. ! Motorul trebuie oprit dacã autovehiculul este tractat cu puntea faþã ridicatã sau dacã frâna de parcare este testatã pe un stand dinamometric. Evitaþi tentativele prelungite ºi repetate de pornire. 351 . Pornirea prin remorcare (pornirea motorului în caz de urgenþã) Luaþi în considerare urmãtoarele recomandãri: Autovehiculele cu transmisie automatã* nu trebuie pornite prin remorcare. Deplasaþi maneta selectorului în poziþia N. Deºurubaþi inelul de remorcare. Amplasaþi capacul ºi fixaþi-l prin apãsare. Motorul este pornit. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. nu de piese cum ar fi punþile sau componentele sistemului de direcþie. autovehiculul poate fi deteriorat. Deplasaþi maneta selectorului în poziþia N. Puneþi inelul de remorcare ºi manivela înapoi în trusa de scule a autovehiculului. ! Ancoraþi autovehiculul numai de roþi sau de jante. Comutaþi transmisia în poziþia neutrã. Nu apãsaþi pedala de acceleraþie. Nu depãºiþi viteza maximã admisã de 50 km/h. Autovehicule cu transmisie automatã* Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul electronic de pornire. intervenþia sistemului ESP® poate cauza deteriorarea sistemului de frânare. Motorul ºi convertorul catalitic trebuie sã fie reci.book Page 351 Wednesday.

352 . Siguranþele sunt situate în diverse blocuri de siguranþe: Blocul principal de siguranþe de pe partea stângã a planºei de bord Blocul de siguranþe situat în portbagaj (Limuzinã) sau în compartimentul pentru bagaje (Break). Suprasolicitarea circuitului poate cauza un incendiu. toate componentele din circuit ºi funcþiile asociate acestora vor fi indisponibile. la un Centru de Service Mercedes-Benz. pentru identificarea ºi remedierea problemei. March 28. i Siguranþele arse trebuie înlocuite cu siguranþe cu aceleaºi caracteristici (care pot fi identificate prin culoare ºi amperaj). de exemplu. Scoateþi cheia din contactul electronic de pornire. apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. conform indicaþiilor din schema de corespondenþã a siguranþelor. Siguraþele de rezervã ºi extractorul de siguranþe Extractorul de siguranþe ºi siguranþele de rezervã sunt depozitate în trusa de scule a autovehiculului din compartimentul de depozitare de sub podeaua portbagajului/compartimentului pentru bagaje ( pagina 269). Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat. pe partea stângã când acesta este privit în sensul de deplasare a autovehiculului Instrumente pentru schimbarea siguranþelor Schema de corespondenþã a siguranþelor Schema de corespondenþã a siguranþelor se aflã în blocul principal de siguranþe de pe planºa de bord. la un Centru de Service Mercedes-Benz. Pentru înlocuirea siguranþelor sunt disponibile urmãtoarele unelte : Schema de corespondenþã a siguranþelor Siguranþe de rezervã Extractor de siguranþe ! Utilizaþi numai siguranþe aprobate pentru autovehiculele Mercedes-Benz ºi care au amperajul corespunzãtor pentru sistemul protejat. este posibilã deteriorarea componentelor sau a sistemelor electrice. Opriþi toþi consumatorii electrici de la bord. În cazul arderii unei siguranþe. Oricare Centru de Service Mercedes-Benz vã stã la dispoziþie pentru asistenþã în acest sens. În cazul în care siguranþa nou introdusã se arde. Tot aici este indicat amperajul siguranþelor. de exemplu.Manual Mercedes Clasa E_ro. pentru rezolvarea problemei. Înainte de schimbarea unei siguranþe Parcaþi autovehiculul. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Siguranþele Siguranþele Observaþii privind înlocuirea siguranþelor Siguranþele din dotarea autovehiculului sunt destinate întreruperii circuitelor defecte. Nu încercaþi repararea siguranþelor defecte sau înlocuirea lor cu dispozitive artizanale. G Pericol de incendiu Utilizaþi numai siguranþe omologate pentru autovehiculele Mercedes-Benz ºi care au amperajul corespunzãtor pentru sistemul protejat. În caz contrar.book Page 352 Wednesday.

353 . Trageþi manual capacul 1 în exterior. Introduceþi un instrument plat. Îndepãrtaþi capacul 1 de pe planºa de bord cu ajutorul unui instrument plat. pentru a deschide blocul de siguranþe de pe planºa de bord. Închideþi portiera ºoferului. Pentru închidere: apãsaþi partea din faþã a capacului 1. Pentru închidere: introduceþi ºi fixaþi capacul 2. pentru a acþiona ca o pârghie 2.book Page 353 Wednesday. În caz contrar. 1 Capacul blocului principal de siguranþe 2 Instrument plat. Pentru deschidere: deschideþi portiera ºoferului. Rabataþi capacul 1 în jos pânã la fixare. Închideþi capota portbagajului. neascuþit ! Nu utilizaþi obiecte ascuþite. Rotiþi ambele dispozitive de fixare 1 spre stânga. Îndepãrtaþi capacul 2. 1 Dispozitivele de fixare 2 Capac Pentru deschidere: deschideþi capota portbagajului. în spatele panoului interior stânga. neascuþit în niºã.Manual Mercedes Clasa E_ro. ºi scoateþi-l. Blocul de siguranþe situat în portbagaj sau în compartimentul pentru bagaje Limuzinã Blocul de siguranþe este situat în portbagaj. în sensul indicat de sãgeatã. când este privit în sensul de deplasare al autovehiculului. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Siguranþele Blocul principal de siguranþe Blocul principal de siguranþe este situat pe partea stângã a planºei de bord. precum ºurubelniþe. March 28. este posibilã deteriorarea planºei de bord. neascuþit 2.

Rabataþi capacul 2 în jos. 1 Butonul de eliberare 2 Capac Pentru deschidere: deschideþi hayonul Apãsaþi butonul de eliberare 1. March 28.book Page 354 Wednesday. Pentru închidere: introduceþi ºi fixaþi capacul 2. 2007 11:56 AM Sfaturi practice Siguranþele Break Blocul de siguranþe este situat în compatimentul pentru bagaje. când este privit în sensul de deplasare al autovehiculului. Închideþi hayonul. 354 . în sensul indicat de sãgeatã.Manual Mercedes Clasa E_ro. în spatele panoului interior stânga.

book Page 355 Wednesday. March 28. 2007 11:56 AM Date tehnice Piesele ºi componentele originale Mercedes-Benz Echipamentele electronice ale autovehiculului Plãcuþele de identificare a autovehiculului Motorul Performanþele Pneurile ºi jantele Dimensiunile autovehiculului Masele autovehiculului Dispozitivul de tractare a remorcii* Consumabilele ºi capacitãþile aferente Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor* 355 .Manual Mercedes Clasa E_ro.

book Page 356 Wednesday. Toate datele se aplicã dotãrilor standard ale autovehiculului. este posibil ca datele tehnice reale sã difere pentru autovehiculele cu dotãri opþionale. Puteþi obþine informaþii suplimentare în aceastã privinþã de la un Centru de service Mercedes-Benz. i Datele tehnice au fost stabilite în conformitate cu directivele UE. 2007 11:56 AM Date tehnice Secþiunea "Date tehnice" conþine toate datele tehnice necesare referitoare la autovehicul.Manual Mercedes Clasa E_ro. În documentaþia autovehiculului sunt disponibile informaþii referitoare la nivelul emisiilor sonore ale autovehiculului dumneavoastrã. March 28. Din acest motiv. 356 .

Aceste serii sunt disponibile în cartela cu datele autovehiculului din caietul de service sau pe plãcuþele de identificare a autovehiculului ( pagina 359). În aceste centre. Pentru aceste componente se oferã aceeaºi garanþie ca ºi pentru piesele noi. Acest lucru se poate întâmpla dacã: respectivele componente determinã modificarea tipului de autovehicul aºa încât acesta sã difere de cel pentru care a fost eliberat certificatul de înmatriculare modificãrile aduse reprezintã un risc pentru siguranþa celorlalþi participanþi la trafic modificãrile afecteazã negativ emisiile de noxe ºi zgomot Utilizarea componentelor care nu sunt aprobate poate afecta negativ siguranþa funcþionalã a autovehiculului. În Germania sau în alte þãri. 2007 11:56 AM Date tehnice Piesele ºi componentele originale Mercedes-Benz Piesele ºi componentele originale Mercedes-Benz Mercedes-Benz testeazã piesele. Piesele de schimb originale Mercedes-Benz. Toate componentele originale Mercedes-Benz respectã aceste norme.book Page 357 Wednesday. montarea componentelor care reprezintã o modificare a autovehiculului poate antrena anularea certificatului de înmatriculare. chiar dacã acestea sunt aprobate în mod oficial sau independent. Asiguraþi-vã cã piesele de schimb sunt adecvate pentru autovehiculul dumneavoastrã. Mercedes-Benz nu poate garanta calitatea altor piese. componentelor suplimentare ºi accesoriilor originale Mercedes-Benz aprobate special pentru autovehiculul dumneavoastrã. În multe þãri. componentele suplimentare ºi accesoriile originale care au fost expres aprobate pentru autovehicul în ceea ce priveºte fiabilitatea. În ciuda studiilor de piaþã în desfãºurare. modificãrile tehnice dorite ºi vi se poate asigura montarea componentelor suplimentare. Din acest motiv. puteþi primi îndrumãri privind 357 . Însoþiþi întotdeauna comenzile pentru piese de schimb de seria de identificare a autovehiculului ºi seria motorului. anumite componente sunt aprobate oficial pentru montare sau modificare numai dacã sunt conforme normelor legale în domeniu. Mercedes-Benz recomandã utilizarea pieselor. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. Mercedes-Benz nu poate accepta nici o responsabilitate în urma utilizãrii unor astfel de piese la autovehiculul Mercedes-Benz. precum ºi componentele suplimentare ºi accesoriile aprobate sunt disponibile la oricare Centru de service Mercedes-Benz. H Notã privind protecþia mediului DaimlerChrysler furnizeazã de asemenea piese ºi subansamble recondiþionate de aceeaºi calitate cu cea a componentelor noi. siguranþa în funcþionare ºi caracterul lor adecvat.

precum ºi siguranþa dumneavoastrã personalã dacã: antena exterioarã nu are coeficient de reflexie redus antena exterioarã a fost montatã incorect G Pericol de accident Lucrãrile asupra sistemelor electronice ºi a componentelor asociate trebuie efectuate numai la ateliere de specialitate autorizate. Mercedes-Benz vã recomandã utilizarea unei antene exterioare. funcþionalitatea ºi siguranþa autovehiculului pot fi afectate. Puterea de transmisie a aparatului de emisie-recepþie nu trebuie sã depãºeascã puterile maxime de transmisie indicate. care deþin cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele necesare. Dacã doriþi instalarea unor staþii de emisie-recepþie la bordul autovehiculului. Din aceste motive. La utilizarea unei antene exterioare vã recomandãm sã luaþi în calcul dezbaterile ºtiinþifice privind efectul nociv al câmpurilor electromagnetice asupra sãnãtãþii. G Pericol de accident nu sunt dotate cu o antenã exterioarã i Pentru o recepþie optimã pentru telefoanele mobile ºi staþiile de emisierecepþie din autovehicul ºi pentru a reduce influenþele reciproce dintre echipamentele electronice din autovehicul ºi telefoanele mobile ori staþiile de emisie-recepþie.book Page 358 Wednesday. În acest scop. Simbolul e poate fi obþinut de la producãtorul echipamentului sau de la autoritatea de certificare în domeniu. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Dacã sunt montate astfel de echipamente modificate. March 28. de exemplu. 2007 11:56 AM Date tehnice Echipamentele electronice ale autovehiculului Echipamentele electronice ale autovehiculului Modificarea echipamentelor electronice ale motorului Modificarea echipamentelor electrice ºi electronice Echipamentele electrice ºi electronice pot pune în pericol siguranþa funcþionalã a autovehiculului. cum ar fi modulele de comandã. la un Centru de Service Mercedes-Benz. Aparatele de emisie-recepþie pot bruia echipamentele electronice ale autovehiculului ºi pot afecta negativ siguranþa funcþionalã a autovehiculului. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. senzorii ºi conductoarele. acestea trebuie sã prezinte un certificat de conformitate ºi sã fie marcate prin simbolul e. G Pericol de rãnire Radiaþiile electromagnetice excesive pot dãuna sãnãtãþii. care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. Mercedes-Benz aprobã instalarea staþiilor de emisie-recepþie dacã aceste echipamente sunt instalate în mod profesionist ºi sunt utilizate cu o antenã exterioarã fãrã efect de reflexie. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. trebuie sã obþineþi o aprobare oficialã în acest sens. Efectul ataºãrii unei antene exterioare este acela cã dirijeazã cãtre exteriorul vehiculului câmpurile electromagnetice emise de un 358 . În caz contrar. este posibilã uzarea mai rapidã a componentelor autovehiculului ºi anularea certificatului de înmatriculare al autovehiculului. În caz contrar. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. montarea antenei exterioare trebuie efectuatã numai la un atelier de specialitate autorizat. În acest scop. trebuie efectuate numai la un atelier de specialitate autorizat. ! Daunele provocate de montarea unui echipament neautorizat de Mercedes-Benz nu sunt acoperite de garanþia oferitã de Mercedes-Benz. ! Lucrãrile asupra sistemelor electronice ale motorului ºi componentelor asociate.Manual Mercedes Clasa E_ro.

Gama de frecvenþe Unde scurte (< 50 Mhz) Gama de frecvenþã de 4 m Gama de frecvenþã de 2 m Gama de frecvenþã de 70 cm Gama de frecvenþã de 25 cm Putere maximã de transmisie (waþi) 100 20 50 35 Plãcuþele de identificare a autovehiculului Plãcuþa de identificare a autovehiculului împreunã cu numãrul de identificare a autovehiculului (VIN) ºi codul vopselei Plãcuþa de identificare a autovehiculului este localizatã pe partea inferioarã a montantului. 5 Masa maximã admisã a autovehiculului 6 Masa tractatã maximã permisã 7 Sarcina maximã admisã pe puntea 1 Plãcuþa de identificare a autovehiculului faþã 8 Sarcina maximã admisã pe puntea spate 9 Codul vopselei 359 .book Page 359 Wednesday. de pe partea pasagerului faþã. Plãcuþa de identificare a autovehiculului 1 Plãcuþa de identificare a autovehiculului 10 2 Producãtorul autovehiculului 3 Numãr de autorizaþie tip UE 4 Numãrul de identificare a autovehiculului (VIN) ! Dacã utilizaþi în autovehicul echipamente electrice sau electronice care nu îndeplinesc aceste condiþii. March 28. 2007 11:56 AM Date tehnice Plãcuþele de identificare a autovehiculului echipament fãrã fir.Manual Mercedes Clasa E_ro. intensitatea câmpului magnetic în interiorul vehiculului este inferioarã celei dintr-un autoturism care nu este prevãzut cu antenã exterioarã. certificatul de înmatriculare al autovehiculului poate fi anulat (Directiva UE 95/54/CE – Directiva privind compatibilitatea electromagneticã pentru autovehicule).

book Page 360 Wednesday. March 28. Puteþi obþine informaþii suplimentare în aceastã privinþã de la orice Centru de Service Mercedes-Benz. Seria motorului Seria motorului este inscripþionatã pe blocul motor (carter). în faþa scaunului pasagerului din faþã.Manual Mercedes Clasa E_ro. 1 Covoraº 2 Numãrul de identificare a autovehiculului (VIN) 360 . Numãrul de identificare este imprimat pe podea. Veþi vedea numãrul de identificare a autovehiculului (VIN) 2. fiind de asemenea imprimat pe caroserie. 2007 11:56 AM Date tehnice Plãcuþele de identificare a autovehiculului Numãrul de identificare a autovehiculului (VIN) Numãrul de identificare a autovehiculului este indicat pe plãcuþa de identificare. Împãturiþi covoraºul 1 cãtre bord. Împingeþi scaunul pasagerului din faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã de bord.

500 rpm 6.498 cm3 6.300 rpm E 350 4MATIC 6.Manual Mercedes Clasa E_ro.500 rpm E 500 285 kW (387 CP) 6.000 rpm 350 Nm 2.book Page 361 Wednesday.000 rpm 6 3.500 – 5. 2007 11:56 AM Date tehnice Motorul Motorul E 200 KOMPRESSOR Putere nominalã La turaþia motorului Cuplu nominal La turaþia motorului Numãr de cilindri Capacitate cilindricã Turaþia maximã a motorului 135 kW (183 CP) 5.461 cm3 6.800 – 5.500 rpm 6.000 rpm 530 Nm 2.461 cm3 Putere nominalã La turaþia motorului Cuplu nominal La turaþia motorului Numãr de cilindri Capacitate cilindricã Turaþia maximã a motorului 200 kW (272 CP) 6.000 rpm 530 Nm 2.000 rpm 350 Nm 2.800 – 4.796 cm 3 E 280 170 kW (231 CP) 6.000 rpm 6 2.000 rpm 6 2. March 28.498 cm3 6.500 rpm 361 .000 rpm 300 Nm 2.500 rpm E 500 4MATIC 285 kW (387 CP) 6.000 rpm 300 Nm 2.500 – 5.400 – 5.800 rpm 8 5.800 rpm 8 5.996 cm 3 E 280 4MATIC 170 kW (231 CP) 6.996 cm 3 E 350 200 kW (272 CP) 6.800 – 4.000 1/min 4 1.400 – 5.000 rpm 6 3.500 rpm 6.500 rpm 250 Nm 2.

200 rpm (1.500 rpm 362 .148 cm3 5.500 rpm 1 Doar în cazul vehiculelor cu transmisie automatã E 280 CDI 4MATIC Putere nominalã La turaþia motorului Cuplu nominal La turaþia motorului Numãr de cilindri Capacitate cilindricã Turaþia maximã a motorului 140 kW (190 CP) 4.987 cm 3 E 420 CDI 231 kW (314 CP) 3.000 rpm 440 Nm 1.800 rpm) 6 2.500 rpm 4. 2007 11:56 AM Date tehnice Motorul E 63 AMG Putere nominalã La turaþia motorului Cuplu nominal La turaþia motorului Numãr de cilindri Capacitate cilindricã Turaþia maximã a motorului 378 kW (514 CP) 6.000 rpm 4 2.996 cm3 4.987 cm3 4.Manual Mercedes Clasa E_ro.000 rpm 4 2.800 rpm 540 Nm 1.800 rpm 635 Nm 5. March 28.600 – 2.800 rpm 6 2.000 rpm 400 Nm (440 Nm1) 1.148 cm3 5.800 rpm 6 2.book Page 362 Wednesday.987 cm 3 E 320 CDI 4MATIC 165 kW (224 CP) 3.600 – 2.000 rpm E 280 CDI 140 kW (190 CP) 4.600 rpm 4.400 rpm 6 2.600 rpm 730 Nm 2.000 rpm E 220 CDI 125 kW (170 CP) 3.400 – 2.400 – 3.987 cm 3 E 320 CDI 165 kW (224 CP) 3.800 rpm 400 Nm 2.200 rpm 8 6.800 rpm 340 Nm 2.400 – 2.200 rpm E 200 CDI 100 kW (136 CP) 3.800 rpm 510 Nm 1.208 cm3 7.500 rpm 4.200 rpm 8 3.

Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 363 Wednesday. March 28. 2007 11:56 AM Date tehnice Performanþele Performanþele Vitezele 7G-TRONIC (transmisie automatã cu 7 trepte) Viteza maximã Limuzinã Break E 280 248 km/h 238 km/h E 350 250 km/h 250 km/h E 500 250 km/h 250 km/h E 63 AMG 250 km/h 250 km/h 7G-TRONIC (transmisie automatã cu 7 trepte) Viteza maximã Limuzinã Break Transmisie automatã cu 5 trepte Viteza maximã Limuzinã Break E 200 KOMPRESSOR 232 km/h 222 km/h E 280 4MATIC 244 km/h 232 km/h E 350 4MATIC 250 km/h 245 km/h E 500 4MATIC 250 km/h 250 km/h E 280 CDI 238 km/h 230 km/h E 320 CDI 250 km/h 240 km/h E 420 CDI 250 km/h – Transmisie automatã cu 5 trepte Viteza maximã Limuzinã Break E 280 CDI 4MATIC 234 km/h 226 km/h E 320 CDI 4MATIC 244 km/h 236 km/h E 200 CDI 211 km/h – E 220 CDI 225 km/h 218 km/h 363 .

2007 11:56 AM Date tehnice Performanþele Transmisie manualã cu 6 trepte Viteza maximã Prima vitezã Viteza a doua Viteza a treia Viteza a patra Viteza a cincea Viteza a ºasea Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break E 200 KOMPRESSOR 55 km/h 52 km/h 94 km/h 88 km/h 143 km/h 134 km/h 198 km/h 187 km/h 236 km/h 225 km/h 230 km/h 221 km/h E 280 60 km/h 60 km/h 103 km/h 103 km/h 156 km/h 156 km/h 217 km/h 217 km/h 250 km/h 246 km/h 241 km/h 228 km/h E 200 CDI 41 km/h – 73 km/h – 116 km/h – 166 km/h – 205 km/h – 214 km/h – E 220 CDI 41 km/h 39 km/h 73 km/h 69 km/h 116 km/h 109 km/h 166 km/h 156 km/h 209 km/h 197 km/h 227 km/h 218 km/h E 280 CDI 42 km/h 39 km/h 74 km/h 69 km/h 117 km/h 109 km/h 167 km/h 155 km/h 211 km/h 196 km/h 241 km/h 231 km/h 364 . March 28.book Page 364 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro.

9 secunde – 9. 2007 11:56 AM Date tehnice Performanþele Accelerare de la 0 la 100 km/h E 200 KOMPRESSOR Transmisie manualã cu 6 trepte Transmisie automatã cu 5 trepte Transmisie automatã cu 7 trepte Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break 9.6 secunde 9.8 secunde 8.1 secunde 8.1 secunde 7.7 secunde – – E 280 CDI 8.3 secunde 5.9 secunde – E 500 – – 5.9 secunde 7.1 secunde 9.4 secunde 9.book Page 365 Wednesday.3 secunde 8.4 secunde E 220 CDI 8.1 secunde – – 7.5 secunde 5.3 secunde – – E 350 – – – – 6.4 secunde 9.6 secunde 9.Manual Mercedes Clasa E_ro.5 secunde 9.1 secunde E 280 4MATIC – – 7.7 secunde – – E 280 7. March 28.1 secunde E 500 4MATIC 5.3 secunde 7.9 secunde E 350 4MATIC Transmisie automatã cu 5 trepte Transmisie automatã cu 7 trepte Limuzinã Break Limuzinã Break E 63 AMG Transmisie manualã cu 6 trepte Transmisie automatã cu 5 trepte Limuzinã Break Limuzinã Break – – – – 7.1 secunde – – 365 .4 secunde – – E 200 CDI 9.

! În cazul montãrii de tipuri de pneuri decât cele tBreak ºi recomandate de Mercedes-Benz. . March 28. Aceste fenomene pot cauza deteriorarea pneurilor sau a autovehiculului.0 secunde – – E 200 CDI – – E 320 CDI – – 6.Manual Mercedes Clasa E_ro.6 secunde 8. Informaþii despre pneuri pot fi obþinute de la oricare Centru de Service Mercedes-Benz.3 secunde E 220 CDI – – E 320 CDI 4MATIC 7.1 secunde – Pneurile ºi jantele ! Din motive de siguranþã. Aceste pneuri sunt adaptate special pentru utilizarea împreunã cu sisteme precum ABS sau ESP® ºi sunt marcate dupã cum urmeazã: MO = Mercedes-Benz Original MOE = Mercedes-Benz Original Extended (cu proprietãþi de rulare pe panã) În cazul utilizãrii altor tipuri de pneuri.1 secunde – – E 280 CDI 7. în cazul conducerii autovehiculului cu încãrcãturi mari. i Puteþi obþine informaþii suplimentare despre pneuri ºi jante de la oricare Centru de Service MercedesBenz.2 secunde 9. Mercedes-Benz nu îºi asumã nici o responsabilitate asupra eventualelor 366 deteriorãri.8 secunde 7. 2007 11:56 AM Date tehnice Pneurile ºi jantele E 63 AMG Transmisieautomatã Limuzinã cu 7 trepte Break 4.2 secunde E 420 CDI – – 6. variaþiile dimensionale ºi deformarea diferitã a pneurilor pot cauza contactul pneurilor cu caroseria ºi componentele punþilor. Informaþii suplimentare referitoare la presiunile recomandate pentru pneuri sunt disponibile în cadrul secþiunii "Utilizarea autovehiculului" ( pagina 247). caracteristici precum manevrabilitatea.6 secunde E 280 CDI 4MATIC Transmisieautomatã Limuzinã cu 5 trepte Break Transmisieautomatã Limuzinã cu 7 trepte Break 8.4 secunde 8.book Page 366 Wednesday. Mercedes-Benz vã recomandã sã utilizaþi numai pneuri care au fost special omologate pentru autovehiculul dumneavoastrã de cãtre Mercedes-Benz. În plus. Tabelul cu presiunile recomandate pentru pneuri este situat pe interiorul capacului la buºonului rezervorului de carburant.5 secunde 4. nivelul de zgomot ºi consumul de carburant pot fi afectate negativ.

E 220 CDI: numai pentru anumite þãri.Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 367 Wednesday.5J x 17 ET 38 2 205/60 R16 92V 205/60 R16 95H M+S 7J x 16 ET 33 225/55 R16 95W 225/55 R16 95H M+S 7.5J x 16 ET 42 sau 8J x 16 ET 36 245/45 R17 95W 245/45 R17 99V XL M+S 8J x 17 ET 38 sau 8.5J x 16 ET 42 sau 8J x 16 ET 36 245/45 R17 95W 245/45 R17 99V XL M+S 8J x 17 ET 38 sau 8. 2007 11:56 AM Date tehnice Pneurile ºi jantele Pneurile Limuzinã E 200 KOMPRESSOR/ E 200 CDI/E 220 CDI E 280/E 280 4MATIC E 280 CDI/ E 280 CDI 4MATIC/ E 320 CDI/ E 320 CDI 4MATIC/ E 350/E 350 4MATIC 225/55 R16 95W 225/55 R16 95H M+S 7. 367 . 3 E 200 CDI.5J x 16 ET 42 sau 8J x 16 ET 36 245/45 R17 95W 245/45 R17 99V XL M+S 8J x 17 ET 38 sau 8.5J x 17 ET 38 Pneuri de varã Pneuri de iarnã 1 Jante 1 205/60 R16 92V 205/60 R16 95H M+S 7J x 16 ET 33 225/55 R16 95V 225/55 R16 95H M+S 7. March 28. 2 Doar în combinaþie cu suspensiile sport* sau cu echipamentul opþional Automatic DC*.5J x 17 ET 38 Pneuri de varã Pneuri de iarnã Jante Pneuri de varã 2 3 Pneuri de iarnã Jante 1 Nu în combitaþie cu pachetul opþional al echipamentului sport.

5J x 18 ET 38 265/35 ZR 18 XL 1 9J x 18 ET 39 245/40 ZR 18 8.book Page 368 Wednesday. 2007 11:56 AM Date tehnice Pneurile ºi jantele E 420 CDI/E 500/E 500 4MATIC Puntea faþã Pneuri de varã Pneuri de iarnã Jante Puntea spate Pneuri de varã Pneuri de iarnã Jante Punþi faþã ºi spate Pneuri de varã Pneuri de iarnã Jante 245/45 R17 95W 245/45 R17 99V XL M+S 8J x 17 ET 38 sau 8.5J x 18 ET 38 E 63 AMG 1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. Break E 220 CDI/E 200 KOMPRESSOR/ E 280 CDI/E 280 CDI 4MATIC/ E 320 CDI/E 320 CDI 4MATIC Pneuri de varã Pneuri de iarnã 225/55 R16 95W 225/55 R16 95H M+S E 280/E 280 4MATIC/E 350/ E 350 4MATIC 225/55 R16 95Y 225/55 R16 95H M+S 368 .5J x 17 ET 38 245/40 R18 97V XL M+S 8.

2 E 220 CDI: numai pentru anumite þãri.5J x 18 ET 38 265/35 ZR 18 XL 1 9J x 18 ET 39 - 369 .5J x 16 ET 42 sau 8J x 16 ET 36 245/45 R17 95Y 245/45 R17 99V XL M+S 8J x 17 ET 38 sau 8.book Page 369 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Date tehnice Pneurile ºi jantele E 220 CDI/E 200 KOMPRESSOR/ E 280 CDI/E 280 CDI 4MATIC/ E 320 CDI/E 320 CDI 4MATIC Jante Pneuri de varã1 2 Pneuri de iarnã Jante 7.5J x 16 ET 42 sau 8J x 16 ET 36 245/45 R17 95W 245/45 R17 99V XL M+S 8J x 17 ET 38 sau 8.5J x 17 ET 38 1 Doar în combinaþie cu suspensiile sport* sau cu echipamentul opþional Automatic DC*.5J x 17 ET 38 E 280/E 280 4MATIC/E 350/ E 350 4MATIC 7. E 500/E 500 4MATIC Puntea faþã Pneuri de varã Pneuri de iarnã Jante Puntea spate Pneuri de varã Pneuri de iarnã Jante Punþi faþã ºi spate Pneuri de varã 245/45 R17 95Y - E 63 AMG 245/40 ZR 18 8. March 28.

5J x 18 H2 ET 38 E 280 4MATIC/E 350 4MATIC/E 500 4MATIC/ E 280 CDI 4MATIC/E 320 CDI 4MATIC 1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã. 2007 11:56 AM Date tehnice Pneurile ºi jantele E 500/E 500 4MATIC Pneuri de iarnã Jante 245/45 R17 99V XL M+S 8J x 17 ET 38 sau 8.5J x 17 ET 38 E 63 AMG 245/40 R18 97V XL M+S 8. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. 370 .5J x 18 ET 38 245/40 ZR 18 97Y XL 1 245/40 R 18 97V XL M+S1 8.5J x 18 ET 38 1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.5J x 18 H2 ET 38 245/40 ZR 18 8.book Page 370 Wednesday. Dotãri AMG* E 200 Kompressor/E 280/E 350/E 500/ E 220 CDI/E 280 CDI/E 320 CDI/E 420 CDI Puntea faþã Pneuri de varã Pneuri de iarnã Jante din aliaj uºor Puntea spate Pneuri de varã Pneuri de iarnã Jante din aliaj uºor 265/35 ZR 18 XL1 9J x 18 ET 39 245/40 ZR 18 18 97Y XL 245/40 R 18 97V XL M+S 8.

2 Break: viteza maximã permisã cu pneurile de iarnã este de 225 km/h.5 J x 18 H2 ET 38 245/40 R18 93Y 8.5 J x 18 H2 ET 38 245/40 R18 97Y XL 8.5 J x 18 H2 ET 38 245/40 R18 97Y XL 8. 2007 11:56 AM Date tehnice Pneurile ºi jantele Pachetul sport* i Pneuri de iarnã ( pagina 367) E 200 KOMPRESSOR/E 280/ E E 350/E 500/E 220 CDI1 / E E E 280 CDI/E 320 CDI/ E E 420 CDI Limuzinã: E 280 4MATIC/E 350 4MATIC/ E E 500 4MATIC/ E 280 CDI 4MATIC/E 320 E CDI 4MATIC Break: E 280 4MATIC/E 350 4MATIC/ E E 500 4MATIC/ E 280 CDI 4MATIC/E 320 E CDI 4MATIC Puntea faþã Pneuri de varã Jante din aliaj uºor Puntea spate Pneuri de varã Jante din aliaj uºor Ambele punþi Pneuri de iarnã Jante din aliaj uºor 245/40 R18 97V XL M+S 8.book Page 371 Wednesday. March 28.5 J x 18 H2 ET 38 1 Numai pentru anumite þãri.5 J x 18 H2 ET 38 245/40 R18 97V XL M+S 8.5 J x 18 H2 ET 38 245/40 R18 93Y 8.5 J x 18 H2 ET 38 245/40 R18 97V XL M+S2 8.Manual Mercedes Clasa E_ro.5 J x 18 H2 ET 38 265/35 R18 97Y XL 9J x 18 H2 ET 39 245/40 R18 93Y 8. 371 .

March 28. E 63 AMG Roatã de rezervã de uz temporar* “Minispare”1 Pneuri Presiunea pneurilor Jante Pneuri T 155/70 R17 110M 4. o roatã de rezervã de uz temporar reversibilã* sau o roatã de rezervã*.0B x 17 ET 34 175/55 . ! Pneul roþii de rezervã* trebuie umflat pânã la presiunea maximã specificatã pe interiorul capacului buºonului rezervorului de carburant. 2007 11:56 AM Date tehnice Pneurile ºi jantele Pneurile MOExtended* Toate modelele cu excepþia Break E 350/E 350 4MATIC E 500/E 500 4MATIC Pneuri de varã 1 Pneuri de iarnã1 Jante 245/45 R17 95W MOExtended 8J x 17 ET 38 sau 8. numai în combinaþie cu jante din aliaj uºor ºi sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune din pneuri Roata de rezervã* Autovehiculul dumneavoastrã poate fi dotat cu trusã TIREFIT.2 bar 4. de varianta de motorizare ºi de jantele instalate.5J x 17 ET 38 Break E 350/E 350 4MATIC E 500/E 500 4MATIC 245/45 R17 95W MOExtended 8J x 17 ET 38 sau 8. ! Presiunea pneului trebuie stabilitã la 3.18 95P XL Roatã de rezervã reversibilã de uz temporar*1 372 .5J x 17 ET 38 245/45 R17 99V XL M+S MOExtended 245/45 R17 99V XL M+S MOExtended 1 Pneuri cu proprietãþi de rulare pe panã. Presiunea pneului trebuie stabilitã la 4.5 bar/51 psi pentru roata de rezervã de uz temporar reversibilã*.Manual Mercedes Clasa E_ro. în funcþie de þarã. Toate modelele cu excepþia lui E 63 AMG. o roatã de rezervã de uz temporar* "Minispare".2 bar/61 psi pentru roata de rezervã reversibilã de uz temporar "Minispare"*.book Page 372 Wednesday.

2007 11:56 AM Date tehnice Dimensiunile autovehiculului Toate modelele cu excepþia lui E 63 AMG.822 mm 1.854 mm E 350 4MATIC Lungimea vehiculului (ECE) Lãþimea vehiculului Limuzinã Break Limuzinã Break 4.483 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.Manual Mercedes Clasa E_ro.506 mm 2.822 mm 1.book Page 373 Wednesday.884 mm 1.5 bar 6.852 mm 4.822 mm 1.854 mm E 500 4MATIC 4.506 mm 2.822 mm 1.854 mm 2.884 mm 1.852 mm 4. Dimensiunile autovehiculului E 200 KOMPRESSOR Lungimea vehiculului (ECE) Lãþimea vehiculului Înãlþimea autovehiculului Ampatament Limuzinã: Break Limuzinã: Break Limuzinã Break Limuzinã Break 4.822 mm 1. E 63 AMG Presiunea pneurilor Jante 3.822 mm 1.854 mm 2.884 mm 1.852 mm 4.854 mm E 280 4MATIC 4.854 mm 2.498 mm 1.822 mm E 350 4.822 mm 1.852 mm 1.822 mm 373 .822 mm E 280 4.852 mm 4.822 mm 1.506 mm 2.884 mm 1.483 mm 1.852 mm 4.852 mm 4.484 mm 1.822 mm 1. March 28.852 mm 1.884 mm 1.854 mm E 500 4.852 mm 4.509 mm 2.0B x 18H2 ET 25 1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.854 mm 2.

854 mm E 280 CDI 4.Manual Mercedes Clasa E_ro.854 mm 2.852 mm 4.822 mm 1.465 mm 1.book Page 374 Wednesday.854 mm 2.884 mm 1.822 mm 1.500 mm 2.854 mm – E 320 CDI 4.884 mm 1.852 mm 4.822 mm 1.852 mm 4.854 mm 2.852 mm 4.506 mm 2.852 mm – 1.854 mm E 280 CDI 4MATIC Lungimea vehiculului (ECE) Lãþimea vehiculului Limuzinã Break Limuzinã Break 4.854 mm E 63 AMG Lungimea vehiculului (ECE) Lãþimea vehiculului Înãlþimea autovehiculului Ampatament Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break 4881 mm 4919 mm 1.822 mm 1.852 mm 4. March 28.852 mm – 1.822 mm E 500 4MATIC 1.484 mm 1.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.822 mm 1.884 mm 1.483 mm 1. 2007 11:56 AM Date tehnice Dimensiunile autovehiculului E 350 4MATIC Înãlþimea autovehiculului Ampatament Limuzinã Break Limuzinã Break 1.854 mm E 220 CDI 4.506 mm 2.822 mm – 374 .822 mm E 500 1.513 mm 2.509 mm 2.500 mm 2.822 mm 1.884 mm 1.499 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm E 200 CDI 4.465 mm 1.822 mm – 1.884 mm 1.854 mm E 420 CDI 4.483 mm – 2.854 mm E 320 CDI 4MATIC 4.475 mm 1.

506 mm 2.854 mm E 320 CDI 1.005 kg 975 kg 1.509 mm 2.484 mm 1.320 kg E 280 1.854 mm E 420 CDI 1.355 kg E 280 4MATIC 1.200 kg 1.854 mm E 320 CDI 4MATIC 1.785 kg 2.book Page 375 Wednesday.045 kg 1.854 mm – Masele autovehiculului Masa proprie include masa ºoferului (68 kg).499 mm 1.780 kg 1.Manual Mercedes Clasa E_ro.185 kg 1.370 kg E 350 1.509 mm 2.005 kg 1. 2007 11:56 AM Date tehnice Masele autovehiculului E 280 CDI 4MATIC Înãlþimea autovehiculului Ampatament Limuzinã Break Limuzinã Break 1. E 200 KOMPRESSOR Masa proprie (autovehicul gol) (conformdirectivei CE) Masa maximã admisã a autovehiculului Sarcina maximã admisã pe puntea din faþã Sarcina maximã admisã pe puntea din spate Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break 1.010 kg 1.660 kg 1.810 kg 2.060 kg 1.480 kg 1.360 kg 1.580 kg 1.295 kg 1.465 mm – 2.305 kg 2.215 kg 2.185 kg 2.690 kg 1.854 mm 2. Elementele de dotare opþionalã se adaugã masei proprii a autovehiculului ºi reduc sarcina utilã maximã.385 kg 1.200 kg 1. a bagajului (7 kg) ºi a tuturor lichidelor (rezervorul de carburant umplut la 90 % din capacitatea nominalã).905 kg 2.110 kg 1. March 28.150 kg 1.854 mm 2.375 kg 375 .854 mm 2.499 mm 1.145 kg 1.105 kg 2.720 kg 2.

535 kg 1.115 kg 1.430 kg 100 kg 100 kg E 350 1. 2007 11:56 AM Date tehnice Masele autovehiculului E 200 KOMPRESSOR La tractarea unei remorci Sarcina maximã pe pavilion Sarcina maximã a portbagajului 1 Limuzinã Break 1. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro.990 kg 2.880 kg 1.195 kg 1.250 kg 1.485 kg 1.910 kg 2. E 350 4MATIC Masa proprie (autovehicul gol) (conform directivei CE) Masa maximã admisã a autovehiculului Sarcina maximã admisã pe puntea din faþã Sarcina maximã admisã pe puntea din spate La tractarea unei remorci Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break 1.380 kg 1.290 kg 1.110 kg 1.210 kg 1.430 kg 376 .460 kg 1.260 kg 1.380 kg 1.book Page 376 Wednesday.785 kg 1.310 kg 2. este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.145 kg 1.375 kg 1.405 kg 2.395 kg 100 kg 100 kg E 280 1.895 kg 2.235 kg 1.300 kg 1.080 kg 1.250 kg 1.785 kg 1.430 kg E 500 4MATIC 1.310 kg 2.200 kg 1.430 kg E 500 1.155 kg 1.250 kg 1.240 kg 1.430 kg 100 kg 100 kg E 280 4MATIC 1.430 kg 100 kg 100 kg 1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break.

245 kg 1.360 kg 1.615 kg 1.335 kg 1.book Page 377 Wednesday.Manual Mercedes Clasa E_ro.145 kg – 1.845 kg 2.140 kg 2.785 kg 2.615 kg – 2.165 kg 1.195 kg – E 220 CDI 1.460 kg 1.195 kg 1.410 kg 377 .360 kg 1. este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.040 kg 1.180 kg 1.240 kg 2.365 kg 2.385 kg E 280 CDI 1.025 kg 1.145 kg 1.060 kg 1.350 kg – – E 200 CDI 1.110 kg 1.955 kg 2.230 kg 1. 2007 11:56 AM Date tehnice Masele autovehiculului E 350 4MATIC Sarcina maximã pe pavilion Sarcina maximã a portbagajului 1 100 kg 100 kg E 500 100 kg 100 kg E 500 4MATIC 100 kg 100 kg 1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break. March 28.715 kg 1.840 kg 1.105 kg 1.420 kg 1.040 kg – 1.140 kg – 1. E 63 AMG Masa proprie (autovehicul gol) (conformdirectivei CE) Masa maximã admisã a autovehiculului Sarcina maximã admisã pe puntea din faþã Sarcina maximã admisã pe puntea din spate La tractarea unei remorci Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break 1.

370 kg 1.205 kg 1.885 kg 2.305 kg – 378 .980 kg 2.430 kg E 320 CDI 4MATIC 1.225 kg – 1.380 kg 1.170 kg 1.book Page 378 Wednesday.365 kg 2.555 kg 1.845 kg 1.380 kg 1.210 kg 1.965 kg 2.750 kg 1.840 kg 1.250 kg 1. March 28. 2007 11:56 AM Date tehnice Masele autovehiculului E 63 AMG Sarcina maximã pe pavilion Sarcina maximã a portbagajului 1 100 kg 100 kg E 200 CDI 100 kg 100 kg E 220 CDI 100 kg 100 kg E 280 CDI 100 kg 100 kg 1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break. este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.125 kg 1.910 kg – 2.255 kg 1.210 kg 1.370 kg 2.430 kg E 320 CDI 1.430 kg E 420 CDI 1.195 kg 1. E 280 CDI 4MATIC Masa proprie (autovehicul gol) (conform directivei CE) Masa maximã admisã a autovehiculului Sarcina maximã admisã pe puntea din faþã Sarcina maximã admisã pe puntea din spate La tractarea unei remorci Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break 1.435 kg – 1.175 kg 1.255 kg – 1.275 kg 2.460 kg 1.200 kg 1.540 kg 1.245 kg 1.Manual Mercedes Clasa E_ro.080 kg 1.

! Dacã montaþi un dispozitiv de tractare. în funcþie de tipul autovehiculului. March 28. Dacã montaþi un dispozitiv de tractare. În acest scop. 2007 11:56 AM Date tehnice Dispozitivul de tractare a remorcii* E 280 CDI 4MATIC Sarcina maximã pe pavilion Sarcina maximã a portbagajului1 100 kg 100 kg E 320 CDI 100 kg 100 kg E 320 CDI 4MATIC 100 kg 100 kg E 420 CDI 100 kg 100 kg 1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break.book Page 379 Wednesday. Dispozitivul de tractare a remorcii* Dimensiunile de ancorare G Pericol de accident Montaþi dispozitivul de tractare numai la un atelier de specialitate autorizat care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor.Manual Mercedes Clasa E_ro. Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. respectaþi punctele de ancorare de pe ºasiu. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui atelier de specialitate autorizat. 379 . este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate. se pot impune modificãri ale sistemului de rãcire.

380 . March 28. 2007 11:56 AM Date tehnice Dispozitivul de tractare a remorcii* Limuzinã Break Puncte de ancorare a dispozitivului de tractare Puncte de ancorare a dispozitivului de tractare 1 Puncte de ancorare 2 Dimensiune în consolã Dimensiunea în consolã pentru dispozitivele de tractare instalate din fabricã este de 1.Manual Mercedes Clasa E_ro. 1 Puncte de ancorare 2 Dimensiune în consolã Dimensiunea în consolã pentru dispozitivele de tractare instalate din fabricã este de 1264.234 mm.5 mm.book Page 380 Wednesday.

cu frâne1 Limuzinã Break Transmisie manualã Transmisie automatã Limuzinã Break Limuzinã Break Transmisie manualã Transmisie automatã 1. 2007 11:56 AM Date tehnice Dispozitivul de tractare a remorcii* Sarcinile remorcii Toate modelele Sarcina maximã admisã pentru remorcã. March 28.book Page 381 Wednesday. 2 Sarcina pe cuplajul de tractare nu este inclusã în sarcina remorcii.900 kg 2. 381 .Manual Mercedes Clasa E_ro.900 kg 1.100 kg 750 kg 750 kg 76 kg 76 kg 84 kg Sarcina maximã admisã pentru remorcã. fãrã frâne1 Sarcina maximã pe cuplajul de tractare2 1 La un unghi de atac de12 % la pornirea de pe loc în rampã.

În consecinþã. nu permiteþi contactul acestor produse cu ochii sau rãnile deschise. de exemplu. ºi nu inhalaþi vaporii emanaþi de carburant. depozitaþi sau îndepãrtaþi orice tip de consumabile. 382 . Carburanþi G Pericol de rãnire Carburantul este extrem de inflamabil. vã rugãm sã respectaþi legislaþia din domeniu pentru a nu vã pune în pericol pe dumneavoastrã ºi pe ceilalþi. direct sau prin intermediul hainelor. benzinã. deoarece: piesele de schimb ºi consumabilele sunt compatibile deteriorãrile produse datoritã utilizãrii de consumabile neaprobate nu sunt acoperite de garanþie Puteþi obþine informaþii detaliate în aceastã privinþã de la orice Centru de Service Mercedes-Benz. ulei pentru transmisie. Pentru a vã proteja sãnãtatea. G Pericol de rãnire Când manevraþi.book Page 382 Wednesday. trebuie sã opriþi motorul ºi sã dezactivaþi sistemul de încãlzire auxiliarã. fumatul. Acestea s-ar putea dovedi nocive pentru sãnãtatea dumneavoastrã. Consultaþi imediat un medic în cazul ingerãrii oricãrui consumabil. H Notã privind protecþia mediului Îndepãrtaþi consumabilele uzate în mod ecologic. lucrul cu focul ºi cu flacãrile deschise sunt interzise în timpul manipulãrii carburantului. vaselinã) Lichid de rãcire Lichid de frânã Mercedes-Benz recomandã utilizarea exclusivã a produselor special testate ºi aprobate pentru autovehiculele Mercedes-Benz ºi prezentate în Specificaþiile Mercedes-Benz pentru consumabile. March 28. Evitaþi contactul carburantului cu pielea. De asemenea. motorinã) Lubrifianþi (de exemplu. 2007 11:56 AM Date tehnice Consumabilele ºi capacitãþile aferente Consumabilele ºi capacitãþile aferente Note referitoare la consumabile ºi capacitãþi Consumabilele includ: Carburanþi (de exemplu.Manual Mercedes Clasa E_ro. ulei de motor. înainte de alimentarea cu carburant. Pãstraþi consumabilele pentru autovehicul în afara accesului copiilor.

Manual Mercedes Clasa E_ro. Nu amestecaþi motorina cu benzina. Defecþiunile provocate de adãugarea benzinei nu sunt acoperite de garanþie. Nu amestecaþi benzina cu 383 .book Page 383 Wednesday. March 28. ! Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea autovehiculelor cu motor diesel. Defecþiunile provocate de adãugarea motorinei nu sunt acoperite de garanþie. Break 70 l 70 l 80 l 80 l 80 l – 70 l 70 l 70 l – aproximativ 8 – 9 l aproximativ 14 l ! Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea autovehiculelor cu motor diesel. Informaþii suplimentare despre alimentare ºi carburant sunt disponibile în secþiunea "Utilizarea autovehiculului" ( pagina 237). 2007 11:56 AM Date tehnice Consumabilele ºi capacitãþile aferente Capacitatea rezervorului de carburant Limuzinã E 200 KOMPRESSOR E 280/E 280 4MATIC E 350/E 350 4MATIC E 500/E 500 4MATIC E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI / E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI / E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI din care carburant de rezervã la autovehiculele AMG 65 l 65 l 80 +l 80 l 80 l 65 l 65 l 65 l 65 l 80 l aproximativ 8 – 9 l aproximativ 14 l motorina. Chiar ºi cantitãþile reduse de benzinã cauzeazã deteriorarea sistemului de injecþie.

2007 11:56 AM Date tehnice Consumabilele ºi capacitãþile aferente Consumul de carburant Autovehiculul va consuma mai mult carburant decât în mod normal în urmãtoarele situaþii: la temperaturi foarte scãzute în trafic urban în timpul cãlãtoriilor scurte la tractarea unei remorci pe teren accidentat Valorile consumului au fost stabilite conform Directivei UE 80/1268/CEE în urmãtoarele condiþii de testare: Condiþiile de trafic urban sunt simulate prin pornirii de pe loc ºi opriri frecvente. sunt influenþate de: eficienþa utilizãrii carburantului de cãtre motor stilul de conducere alþi factori non-tehnici. ! Utilizarea aditivilor neaprobaþi pentru carburant poate cauza accentuarea uzurii ºi deteriorarea motorului. Valorile curente ale consumului sunt disponibile în documentele aferente Certificatului de conformitate CE. Este posibilã modificarea valorilor consumului. 384 . Aceste documente vã sunt furnizate împreunã cu autovehiculul. Condiþiile de trafic extraurban sunt simulate prin accelerarea de la 0 la 120 km trecând prin toate treptele de vitezã. acestea pot diferi de valorile indicate în manualul de utilizare. Consumul mediu de carburant este calculat considerând o pondere de conducere în trafic urban de aproximativ 37 % ºi o pondere de conducere în trafic extraurban de aproximativ 63 %.book Page 384 Wednesday. Prin urmare. Termenii din certificatul dumneavoastrã de garanþie vor fi supuºi unor restricþii dacã utilizaþi aditivi de carburant neautorizaþi. prin urmare.Manual Mercedes Clasa E_ro. care erau corecte în momentul tipãririi acestuia. în funcþie de: stilul de conducere condiþiile de drum ºi de trafic influenþele mediului starea de funcþionare a autovehiculului Mercedes-Benz actualizeazã permanent sistemele ºi echipamentele autovehiculelor la nivelul standardelor tehnologice curente. H Notã privind protecþia mediului CO2 (dioxidul de carbon) este un gaz considerat de comunitatea ºtiinþificã ca fiind responsabil în cea mai mare mãsurã de încãlzirea globalã (efectul de serã). March 28. i Valorile reale ale consumului pentru autovehicul pot diferi de valorile indicate aici. cum ar fi influenþele mediului ºi condiþiile de drum Puteþi contribui la micºorarea emisiilor de CO2 conducând cu atenþie ºi efectuând la timp reviziile tehnice periodice ºi operaþiunile de întreþinere a autovehiculului. Emisiile de CO 2 ale autovehiculului dumneavoastrã variazã direct proporþional cu consumul de carburant ºi.

6 l/100 km 12.5 -6.6 -9.2 -8.8 -14.9 l/100 km 6.2 l/100 km 13.12.5 -13.5 .7 . 2007 11:56 AM Date tehnice Consumabilele ºi capacitãþile aferente Consumul de carburant conform Directivei 80/1268/CEE Transmisi a manualã Urban Extraurba n Total (NEDC) CO2 emisii Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break E 200 KOMPRESSOR E 280 E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI 9.9.2 .234 g/km E 200 KOMPRESSOR Limuzinã Break Limuzinã Break Limuzinã Break 12.6 l/100 km 11.1 l/100 km 167 g/km 188 g/km E 280 13.10.9 -7.8 l/100 km 13.1 l/100 km 7.7 l/100 km 9.6 l/100 km 9.1 l/100 km 7.6 l/100 km 7.6 l/100 km 5.7.8 -14.7 l/100 km 6.6 -8 l/100 km 8 .9 -9.10.1 l/100 km 7 .6 l/100 km 8.4 -12.5 l/100 km 9.8 l/100 km 222 -227 g/km 229 .8 l/100 km 6.7 -13.4 l/100 km 9.6 l/100 km 13.3 l/100 km 7.Manual Mercedes Clasa E_ro.3 .4 l/100 km 183 -189 g/km 191 .3 -6.7.5 -9.2 l/100 km 5.9 .6 l/100 km 7.8 l/100 km 8.3 -9.2 -7.3 .4 l/100 km – 5 l/100 km – – 167 g/km – 9.3 l/100 km 6.3 l/100 km Transmisie automatã* Urban Extraurban Total (NEDC) 385 .3 l/100 km 9.6 l/100 km 5 l/100 km 5.4 -5.9 .1 -12.210 g/km 212 -217 g/km 6.6 l/100 km 8.2 l/100 km 10.7 -7 l/100 km 8.1 l/100 km 195 . March 28.2 l/100 km 14.3 -14.6 -5.7.9 -7.8.7 .4 -13.book Page 385 Wednesday.7 l/100 km 12.0 l/100 km 6.10.9 l/100 km 9.196 g/km E 280 4MATIC 13.4 .4 l/100 km 8.7 l/100 km 10 -10.8 l/100 km 6.9.2 -7.8.9 -13 l/100 km 6.

4 .5 .5 l/100 km 12.248 g/km E 500 4MATIC 17.10.4 l/100 km 231 .3 l/100 km 22.6 l/100 km 9.2 .Manual Mercedes Clasa E_ro.5 l/100 km E 280 4MATIC 237 -245 g/km 246 -253 g/km E 500 16.3 l/100 km 8 .5 .14.8 l/100 km 18.5 l/100 km – 386 . March 28.3 l/100 km 14.6 l/100 km E 280 224 -232 g/km 232 -239 g/km E 350 4MATIC 14.244 g/km 236 . 2007 11:56 AM Date tehnice Consumabilele ºi capacitãþile aferente Transmisie automatã* Emisii de CO2 Limuzinã Break Transmisie automatã*: Urban Limuzinã Break Extraurban Limuzinã Break Total (NEDC) Limuzinã Break Emisii de CO2 Limuzinã Break Transmisie automatã*: Urban Limuzinã Break Extraurban Limuzinã Break Total (NEDC) Limuzinã Break E 200 KOMPRESSOR 202 -212 g/km 219 -224 g/km E 350 14 .8 l/100 km 9.6 .7 l/100 km 10.4 l/100 km 14.2 l/100 km 9.8.9 l/100 km 14.15.8 l/100 km 273 g/km 280 g/km E 200 CDI 8.2 l/100 km 9.book Page 386 Wednesday.7 .11 l/100 km 247 .7.9 l/100 km 17.5 l/100 km 10.3 .9 l/100 km 14.5 l/100 km – 6.2 l/100 km 8.255 g/km 253 .9 .261 g/km E 63 AMG 22.5 l/100 km 11.14.6 l/100 km 7.3 l/100 km 8.1 .3 l/100 km 12.5 l/100 km 11.10.2 l/100 km 9.3 l/100 km 8.8.10.14.8 l/100 km 9.7 .3 l/100 km – 5.8 l/100 km 7.

March 28.8.6 l/100 km E 200 CDI 173 g/km – E 280 CDI 4MATIC 10.7 l/100 km 11 .3 .8 .8 l/100 km 7.199 g/km 202 .5.212 g/km 218 .10.6.4 l/100 km 5.4 l/100 km 10.226 g/km E 420 CDI 13.9 .5 l/100 km 7.3 l/100 km 177 g/km 194 g/km E 320 CDI 10.215 g/km E 320 CDI 4MATIC 10.6 .8.5 l/100 km 6.6. 2007 11:56 AM Date tehnice Consumabilele ºi capacitãþile aferente Transmisie automatã*: Emisii de CO2 Limuzinã Break Transmisie automatã*: Urban Limuzinã Break Extraurban Limuzinã Break Total (NEDC) Limuzinã Break Emisii de CO2 Limuzinã Break Transmisie automatã*: Urban Limuzinã Break E 500 4MATIC 293 g/km 300 g/km E 220 CDI 9.7 .2 .6.6 .6 .4 l/100 km 7.2 l/100 km – 387 .9 .11.1 .6 .5 l/100 km 6.8 l/100 km 5.1 l/100 km 191 .10.0 l/100 km 5.7 l/100 km 7.book Page 387 Wednesday.6 l/100 km 10.2 .11.5 .3 .1 l/100 km 9.7.10.9 l/100 km 6.6 l/100 km 10.11 l/100 km E 63 AMG 341 g/km 345 g/km E 280 CDI 10.11.10.9 l/100 km 5.8 l/100 km 8.5 l/100 km 207 .4 .Manual Mercedes Clasa E_ro.

8.8 .4 .8.7.4 l/100 km 7. March 28.9 -8.9 l/100 km 7.6 l/100 km 6.6.3 .book Page 388 Wednesday.1 l/100 km 194 .228 g/km E 420 CDI 7 l/100 km – 9.6 .9 .202 g/km 202 .215 g/km E 320 CDI 4MATIC 6.6 l/100 km 210 .6 l/100 km 7.3 l/100 km – 246 g/km – 388 .6.6 l/100 km 5.3 .1 l/100 km 8.6.215 g/km 220 .Manual Mercedes Clasa E_ro. 2007 11:56 AM Date tehnice Consumabilele ºi capacitãþile aferente Transmisie automatã*: Extraurban Limuzinã Break Total (NEDC) Limuzinã Break Emisii de CO2 Limuzinã Break E 320 CDI 5.6 .

1/228.3/ 229.1/229. lubrifianþii aprobaþi de Mercedes-Benz pot fi marcaþi pe recipient cu numãrul fiºei MB. 389 .51/ 229.51 E 420 CDI 228.3/ 229.31/229.3/228.3/ 229.5 E 500 E 500 4MATIC 229. numai dacã uleiul specificat în listã nu este disponibil.3/229.51 E 220 CDI 228.1/229.31/229.book Page 389 Wednesday.3/229.1/229.5/ 229.5/229.31/229. uleiul trebuie schimbat în cel mai scurt timp posibil. Utilizarea aditivilor pentru lubrifianþi limiteazã drepturile de acordare a garanþiei.1/229.51/229.3/ 228.51 E 280 E 280 4MATIC 229.5/229.5/229.51 E 280 CDI E 320 CDI E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI 4MATIC 228.31/ 229.51 ! Nu utilizaraþi aditivi pentru lubrifianþi. deoarece aceºtia cauzeazã accentuarea uzurii ºi deteriorarea angrenajelor mecanice.5/229.5 E 350 E 350 4MATIC 229.5/ 229.51 1 Restricþie: pot fi utilizate numai uleiurile din clasa SAE XW-40.1/228.1/228.5/229.51 229.51 E 220 CDI 229. ! Uleiurile de motor pentru autovehiculele fãrã filtru de particule Diesel se pot utiliza temporar ºi la autovehiculele care dispun de acest filtru. 2007 11:56 AM Date tehnice Consumabilele ºi capacitãþile aferente Uleiul de motor ! Lista uleiurilor de motor testate ºi aprobate conform Specificaþiilor pentru consumabile Mercedes-Benz este disponibilã la orice Centru de service Mercedes-Benz.31/ 229.3/ 229.3/ 229.5 E 63 AMG 229.3/ 228.31/ 229.3/ 228.31/ 229.3/229. Tabelul vã indicã ce numãr de fiºã MB corespunde fiecãrui motor: E 200 KOMPRESSOR Numãrul fiºei MB 229. În acest caz.31/ 229.31/ 229.5/ 228.3/ 229.Manual Mercedes Clasa E_ro.51/ 229.51 E 280 CDI E 320 CDI E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI 4MATIC 229.51 E 200 CDI 228. March 28.1/229.5/229.1/229.31/229.51 E 420 CDI 228.51 228.31/ 229.5/ 229.3/228. Cu filtru de particule Diesel Numãrul fiºei MB Fãrã filtru de particule Diesel Numãrul fiºei MB E 200 CDI 229. Totodatã.5/ 228.

Corespondenþa dintre clasele de vâscozitate a uleiului de motor ºi temperatura externã medie sunt prezentate în urmãtorul tabel. iar o vâscozitate scãzutã înseamnã cã este subþire.5 l E 280 E 280 4MATIC E 350 8l E 500 E 500 4MATIC 8. March 28. 2007 11:56 AM Date tehnice Consumabilele ºi capacitãþile aferente Capacitãþile Urmãtoarele valori se referã la schimbarea uleiului ºi a filtrului de ulei. testat ºi omologat de Mercedes-Benz. conform anotimpului.8 l E 280 CDI E 320 CDI 8. Trebuie aleasã vâscozitatea corectã a uleiului de motor.5 l Vâscozitatea uleiului de motor Vâscozitatea este proprietatea unui fluid care-i conferã rezistenþã la deformare. Motor cu filtru de ulei Cantitate de înlocuit Motor cu filtru de ulei Cantitate de înlocuit E 200 KOMPRESSOR 5.5 l E 200 CDI E 220 CDI 6. Dacã un ulei de motor are o vâscozitate ridicatã. trebuie sã poatã fi garantatã formarea unei pelicule lubrifiante. Limitele de temperaturã sunt oferite doar ca repere. fiind posibil ca temperatura realã sã varieze puþin faþã de acestea.5 l 8l E 420 CDI 10. Uleiul pentru transmisie Puteþi utiliza orice ulei pentru autoturisme.book Page 390 Wednesday.5 l E 63 AMG E 350 4MATIC 8. care sã garanteze alimentarea motorului cu ulei în toate punctele de lubrifiere la pornirea pe vreme rece.Manual Mercedes Clasa E_ro.5 l E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI 4MATIC 8. Respectaþi 390 . Alegeþi uleiurile de motor din clasa SAE (pentru vâscozitate). înseamnã cã este dens. Vâscozitatea descrie caracteristicile de curgere ale fluidului. la temperaturi ridicate.

Lista uleiurilor de transmisie testate ºi aprobate conform Specificaþiilor Mercedes-Benz pentru consumabile prevãzute în fiºele 235. în funcþie de transmisie. adãugaþi apã. fiºa 310. agent antigel/ anticoroziune în cantitãþi egale.10. În caz contrar.book Page 391 Wednesday.12 este disponibilã la orice Centru de Service Mercedes-Benz. deoarece aceºtia cauzeazã accentuarea uzurii ºi deteriorarea angrenajelor mecanice. ! Utilizaþi întotdeauna un lichid de rãcire adecvat. sistemul de rãcire nu va fi protejat suficient împotriva coroziunii. ! Adãugaþi numai lichid de rãcire amestecat în prealabil cu cantitatea doritã de agent antigel. Înlocuirea lichidului de rãcire trebuie înregistratã în Carnetul de service. March 28. Dacã antigelul/agentul anticoroziune este prezent în concentraþia corectã. 236.12. Lichidul de rãcire Lichidul de rãcire constã dintr-un amestec de apã ºi agent antigel/ anticoroziune. Garanþia pe viaþã este valabilã doar dacã adãugaþi agent antigel/anticoroziune aprobat de Mercedes-Benz.1. ! Nu utilizaraþi aditivi pentru lubrifianþi.10. ! Sistemul de rãcire conþine o rezervã permanentã care trebuie înlocuitã dupã 15 ani sau cel mai târziu dupã parcurgerea a 250. sã nu depãºeascã 55 % (protecþie împotriva îngheþului pânã la temperaturi de –45°C). 236. Informaþii suplimentare referitoare la lichidul de rãcire ºi la completarea nivelului acestuia sunt disponibile în Specificaþiile Mercedes-Benz pentru consumabile. În caz contrar.000 de km. Acesta îndeplineºte urmãtoarele funcþii în sistemul de rãcire: Protecþie anticoroziune Protecþie contra îngheþului Ridicarea punctului de fierbere i La livrarea autovehiculului. lichidul de rãcire din dotare va asigura o protecþie adecvatã contra îngheþului ºi a coroziunii. chiar ºi în þãrile cu climã foarte caldã. iar punctul de fierbere va fi prea coborât. Dacã autovehiculul pierde lichid de rãcire. punctul de fierbere al lichidului de rãcire se va situa în jurul temperaturii de 130°C. este posibilã deteriorarea motorului. Acest amestec va proteja sistemul de rãcire împotriva îngheþului pânã la temperaturi de –37°C 391 . Concentraþia de antigel/agent anticoroziune în lichidul de rãcire trebuie: sã fie de cel puþin 50 %.Manual Mercedes Clasa E_ro. în caz contrar. Mercedes-Benz recomandã utilizarea în acest scop a unui agent antigel/ anticoroziune aprobat pentru autovehiculele Mercedes-Benz. disiparea cãldurii va fi mai puþin eficientã.10 ºi 236. 2007 11:56 AM Date tehnice Consumabilele ºi capacitãþile aferente Specificaþiile pentru consumabile 235. Utilizarea aditivilor pentru lubrifianþi limiteazã drepturile de acordare a garanþiei.10 ºi 236.

7 l 6.6 l 15.5 l E 220 CDI E 350 E 350 4MATIC 10 l 5l 5.9 l 6.7 l 8.3 l 5.2 l 4.5 l E 420 CDI Cantitate de agent antigel/anticoroziune necesar protecþiei contra îngheþului Lichid de rãcire Pânã la –37°C (aproximativ 50 %) Pânã la –45°C (aproximativ 55 %) 10. March 28.5 l 7.8 l 5.6 l 5.2 l E 63 AMG 11.2 l 5.3 l 7.1 l 5.5 l 7.2 l E 500 E 500 4MATIC 11. 2007 11:56 AM Date tehnice Consumabilele ºi capacitãþile aferente Capacitãþile E 200 KOMPRESSOR Lichid de rãcire Pânã la –37°C (aproximativ 50 %) Pânã la –45°C (aproximativ 55 %) 9.2 l E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC 13 l 6.5 l E 280 CDI E 280 CDI 4MATIC 13 l 6.book Page 392 Wednesday.4 l Cantitate de agent antigel/anticoroziune necesar protecþiei contra îngheþului 392 .1 l 5.6 l 10.2 l 5.1 l E 200 CDI E 280 E 280 4MATIC 10 l 5l 5.Manual Mercedes Clasa E_ro.

ªtergãtoarele de parbriz nu vor lãsa urme pe parbriz. Variaþi proporþia amestecului în funcþie de temperatura exterioarã. Fumatul. În cazul vehiculelor cu sistem de spãlare a farurilor*. Sistemele de spãlare a farurilor* ºi a parbrizului nu vor fi afectate de îngheþ. este posibilã acumularea de vapori în interiorul sistemului de frânare la utilizarea intensã a frânelor (de exemplu. G Pericol de incendiu Concentratul de lichid de spãlare a parbrizului este foarte inflamabil. March 28.Manual Mercedes Clasa E_ro. G Pericol de accident Dacã punctul de fierbere a lichidului de frânã este prea redus. lichidul de frânã absoarbe umezeala din aer. 2007 11:56 AM Date tehnice Consumabilele ºi capacitãþile aferente Lichidul de frânã În timp. rezervorul are o capacitate de 7 litri. i De regulã. cât ºi cel de spãlare a parbrizului sunt alimentate din rezervorul de lichid de spãlare a parbrizului. în compartimentul motorului se aflã o notã care vã reaminteºte data urmãtoarei înlocuiri a lichidului de frânã. Umpleþi rezervorul de lichid de spãlare a parbrizului cu o soluþie de apã ºi lichid concentrat pentru spãlarea parbrizului. Acest fenomen diminueazã eficienþa sistemului de frânare. Sistemul de spãlare a parbrizului Rezervorul de lichid de spãlare a parbrizului are o capacitate de aproximativ 4. ceea ce determinã coborârea punctului de fierbere al acestuia. la deplasarea în pantã).5 litri. utilizarea focului ºi a flãcãrilor deschise sunt interzise în timpul manipulãrii lichidului de spãlare a parbrizului.book Page 393 Wednesday. 393 . Atât sistemul de spãlare a farurilor*. Înlocuiþi lichidul de frânã la fiecare doi ani cu lichid de frânã omologat de Mercedes-Benz ºi înregistraþi aceastã operaþiune în Carnetul de service.

66 – 40.05 – 434.283 26.05 – 434.66 – 40.66 – 40.66 – 40.05 – 433.7 40.283 26.875 30.95 – – – – – – – 30.975 – 27.9 – 418.79 433.957 – 27.79 433.957 – 27.957 – 27.87 – 434.87 – 40 MHz – 40.957 – 27.7 40.957 – 27.book Page 394 Wednesday.957 – 27.283 26.957 – 27.79 433.7 40.7 40.66 – 40.79 433.283 26.05 – 434.Manual Mercedes Clasa E_ro.97 433.66 – 40.7 40.3142-266 D800038K R & TTE FI98080106 97619 RD 97619 RD RTTE 20754/ 0087847 JCI 05JUL2000RTTE RTTE 20754/ 0087847 97619 RD TRA 24/5/109/5 Gama de frecvenþe 27 MHz – 26.957 – 27.79 433.79 433.283 26.05 – 434.79 433. March 28.87 – 434.283 26.283 26.957 – 27.66 – 40.05 – 434.05 – 434.283 26.283 26.87 – – 417. 418 MHz – 30.7 40.05 – 434.70 40.79 433 433.66 – 40.7 40.957 – 27.05 – 434.79 433.7 40.7 40.957 – 27.79 433.1 30.7 – 40.7 40.283 – 26. 2007 11:56 AM Date tehnice Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor* Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor* Þara Andora Australia Barbados Belgia Chile Danemarca Germania Estonia Finlanda Franþa Guyana Fracezã Gibraltar Grecia Marea Britanie Guadelupa Irlanda (republica) Numãr aprobare tip radio 16SEP2003 27NOV2002 – RTT/D/X 2064 – 98.283 26.79 433.957 – 27.66 – 40.66 – 40.05 – 434.05 – 434.66 – 40.8625 – 30.7 433 MHz – 433.05 – 434.79 394 .79 433.975 – 27.283 26.283 26.66 – 40.283 30 MHz.66 – 40.66 – 40.7 40.

66 – 40.66 – 40.957 – 27.92 433.79 433.Manual Mercedes Clasa E_ro.957 – 27.79 433.975 – 27.7 433 MHz 433.283 26.79 Iordania Croaþia Kuweit Letonia Lituania Luxemburg Malta Martinica Monaco Noua Zeelandã Olanda Norvegia Austria Polonia – 26.283 26.7 40.975 – 27.05 – 434.79 433.87 – 433.66 – 40.05 – 434.79 433.975 – 27.05 – 434.7 40.283 30 MHz.283 26.79 433.05 – 434.05 – 434.05 – 434.79 433.05 – 434.283 26.79 433.87 – 434.283 26.05 – 434.05 – 434.66 – 40.7 40.T55-03/ 26.66 – 40.79 433.7 40.66 – 40. 418 MHz – – 40 MHz 40 40.283 26.66 – 40.66 – 40.79 433.87 – 433.7 40.957 – 27.280 395 .97 – 433.66 – 40.book Page 395 Wednesday. March 28.7 40.05 – 434.7 40.87 – – – – – – – 40.283 PC/cp-CI.957 – 27.97 L2433/10510-01J 26.7 – 433.66 – 40.70 – 40.7 40.7 40.66 – 40.283 – – – – – – – 30. 2007 11:56 AM Date tehnice Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor* Þara Islanda Italia Numãr aprobare tip radio IS-3418-00 DGPGF/4/ 341032/TB 0002573 TRC/LPD/2002/ 20 SDR 156/03 14JAN2002 R & TTE R & TTE WT/122/98 97619 RD Gama de frecvenþe 27 MHz 27 26.283 26.975 – 27.280 04672 02DEC2002 NL99030970 NO20000026 GZ104569-ZB/98 CLBT/C/66/ 2002 – 26.957 – 27.957 – 27.7 40.79 433.66 – 40.283 26.957 – 27.975 – 27.957 – 27.66 – 40.

283 – 27.05 – 434.66 – 40.280 26.87 417.79 433.66 – 40.280 – 26.79 433.05 – 434.283 26.975 – 27.87 – 434.7 40.P R 267 2001 N C252-0022/04 E D. 418 MHz – 30.975 – 27.79 433.283 26.283 26.283 30 MHz.79 433.05 – 434.75 433.70 40.97 433.97 433.7 40.7 40.975 – 27.10 – – – – – – – – – – – 40 MHz 40.283 26.975 – 27.79 433.66 – 40. March 28.7 40.90 – 418.66 – 40.7 433 MHz 433.79 433.92 433.66 – 40.957 – 27.66 – 40.68 40.05 – 434.79 433.957 – 27.66 – 40.7 40.957 – 27.05 – 434.05 – 434. 2007 11:56 AM Date tehnice Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor* Þara Portugalia Réunion Arabia Sauditã Suedia Elveþia Slovacia Slovenia Spania Africa de Sud Republica Cehã Turcia Ungaria Emiratele Arabe Unite Cipru Numãr aprobare tip radio JCI 03JUL2000 RTTE 97619 RD SAP20554184 Ue990195 BAKOM 98.79 CTU 2000 3R1194 26.28 396 .66 – 40.957 – 27.K.G.7 – 40.05 – 434.7 – 40.79 433.283 26.Manual Mercedes Clasa E_ro.05 – 434.957 – 27.283 26.66 – 40.05 – 434.book Page 396 Wednesday.05 – 434.05 – 434.0746.7 – 40.66 – 40.79 433.05 – 434.975 – 27.957 – 27.095 26. Tel.01 00 0398 TA 598/2002 0425/TGM-TR/ JOCO-EURO BB-5793-1/2000 K8133510-CC MCW129/95 12/ 2000 Gama de frecvenþe 27 MHz 26.

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->