Sunteți pe pagina 1din 2

Mó'ěr  mén  shū 

摩爾  門  書 
dì liù  zhāng 
第六  章 
xiànzài  wǒ yào  wánchéng  wǒrén  mín  ní  féi  rén  mièwáng  de  jìlù  shìqíng  shì zhèyàng  de 
1  現在  我要  完成  我人  民  尼  腓  人  滅亡  的  紀錄  。  事情  是這樣  的  , 
wǒmen  zài  lā  màn  rén  zhī qián  xíngjìn 
我們  在  拉  曼  人  之前  行進  。 
wǒ  Mó'ěr  mén  xiě  le  fēng  xìn  gěi  lā  màn  wáng  yāoqiú  tā  zhǔnxǔ  wǒmen  jiāng  rénmín  jíhé 
2 我  ,  摩爾  門  ,  寫  了  封  信  給  拉  曼  王  ,  要求  他  准許  我們  將  人民  集合 
dào  yīzuò  jiào  kè  mó  lā  de  shān  qiū  fùjìn  de  kè  mó  lādì  zài  nàli  hé  tāmen  zuòzhàn 
到  一座  叫  克  謨  拉  的  山  丘  附近  的  克  謨  拉地  ,  在  那裡  和  他們  作戰  。 
shìqíng  shì zhèyàng  de  lā  màn  wáng  dāying  wǒ yào  qiú  de  shì 
3  事情  是這樣  的  ,  拉  曼  王  答應  我要  求  的  事  。 
shìqíng  shì zhèyàng  de  wǒmen  xíngjìn  dào  le  kè  mó  lādì  zài  kè  mó  lā  shān  zhōuwéi 
4  事情  是這樣  的  ,  我們  行進  到  了  克  謨  拉地  ,  在  克  謨  拉  山  周圍 
zhāyíng  nà  shì  gè  yǒu  hěn duō  shuǐliú  héchuān  hé  quánshuǐ  de  dìfāng  zài zhèlǐ  wǒmen 
紮營  ;  那  是  個  有  很多  水流  、  河川  和  泉水  的  地方  ;  在這裡  我們 
yǒu xīwàng  bǐ  lā  màn  rén  zhàn shàngfēng 
有希望  比  拉  曼  人  佔上風  。 
sānbǎi bāshí sì  nián  guòqùle  wǒmen  yǐ  bǎ  shèngxia  de  rénmín  quánbù  jíhé 
5  三百八十四  年  過去了  ,  我們  已  把  剩下  的  人民  全部  集合 
zài  kè  mó  lādì 
在  克  謨  拉地  。 
shìqíng  shì zhèyàng  de  wǒmen  bǎ  quántǐ rénmín  jíhé  zài  kè  mó  lādì  hòu  kàn  a  wǒ 
6  事情  是這樣  的  ,  我們  把  全體人民  集合  在  克  謨  拉地  後  ,  看  啊  ,  我  , 
Mó'ěr  mén  kāishǐ  lǎo  le  wǒ  zhīdào  zhè shì  wǒrén  mín  zuìhòu  de  zhēngzhá  érqiě  zhǔ  céng 
摩爾  門  ,  開始  老  了  ;  我  知道  這是  我人  民  最後  的  掙扎  ,  而且  主  曾 
mìnglìng  wǒ  bùkě  ràng  wǒmen  zǔxiān  chuánxialái  de  shénshèng  jìlù  luò  dào  lā  màn  rénshǒu 
命令  我  ,  不可  讓  我們  祖先  傳下來  的  神聖  紀錄  落  到  拉  曼  人手 
zhōng  yīnwèi  lā  màn  rén  huì  huǐmiè  tā  suǒyǐ  wǒ  cóng  ní  féi  piàn  shàng  zhāilù  zhè 
中  ,  (  因為  拉  曼  人  會  毀滅  它  )  ,  所以  我  從  尼  腓  片  上  摘錄  這 
jìlù  bìngqiě  chúle  wǒ  jiāogěi  wǒ  érzi  mó  luó  nǎi  de  zhè xiē  shǎoshù  yè  piàn  wài  zhǔ  de  shǒu 
紀錄  ,  並且  除了  我  交給  我  兒子  摩  羅  乃  的  這些  少數  頁  片  外  ,  主  的  手 
tuōfù  wǒde  quánbù  jìlù  wǒ  dōu  cáng  zài  kè  mó  lā  shān  lǐ 
託付  我的  全部  紀錄  ,  我  都  藏  在  克  謨  拉  山  裡  。 
shìqíng  shì zhèyàng  de  wǒde  rénmín  hé  tāmende  qīzi  yǐjí  tāmende  érnǚ  kàndào  lā  màn  jūnduì 
7  事情  是這樣  的  ,  我的  人民  和  他們的  妻子  以及  他們的  兒女  看到  拉  曼  軍隊 
cháo  tāmen  qiánjìn  tāmen  huáizhe  èrén  xīnzhōng  duì  sǐwáng  de  mòdà  kǒngjù 
朝  他們  前進  ;  他們  懷著  惡人  心中  對  死亡  的  莫大  恐懼  , 
děngzhe  yíngjiē  tāmen 
等著  迎接  他們  。 
shìqíng  shì zhèyàng  de  tāmen  lái  hé  wǒmen  zuòzhàn  yóuyú  tāmen  rénshù  zhòngduō  měi yī 
8  事情  是這樣  的  ,  他們  來  和  我們  作戰  ;  由於  他們  人數  眾多  ,  每一 
gèrén  dōu  mǎnhuái  kǒngjù 
個人  都  滿懷  恐懼  。 
shìqíng  shì zhèyàng  de  tāmen  yòng  dāo  jiàn  yòng  gōng  yòng  jiàn  yòng  fǔtou 
9  事情  是這樣  的  ,  他們  用  刀  劍  、  用  弓  、  用  箭  、  用  斧頭  , 
bìngyòng  zhǒngzhǒng  zuòzhàn  wǔqì  gōngjī  wǒde  rénmín 
並用  種種  作戰  武器  攻擊  我的  人民  。 
shìqíng  shì zhèyàng  de  wǒde  rén  bèi  kǎn  dǎo  le  shìde  hé  wǒ  yīqǐ  de  yīwàn  rén  dōu  bèi 
10  事情  是這樣  的  ,  我的  人  被  砍  倒  了  ,  是的  ,  和  我  一起  的  一萬  人  都  被 
kǎn  dǎo  le  wǒ  yě  shòushāng  dǎo  zài  tāmen  dāngzhōng  tāmen  jīngguò  wǒ  shēnbiān  què 
砍  倒  了  ,  我  也  受傷  倒  在  他們  當中  ;  他們  經過  我  身邊  ,  卻 
méiyǒu  jiéshù  wǒde  xìngmìng 
沒有  結束  我的  性命  。 
tāmen  guòqù  kǎn  dǎo  wǒ  suǒyǒu de  rén  zhǐ  shèng  wǒmen  èrshí sì  rén  wǒ  érzi  mó  luó  nǎi 
11  他們  過去  砍  倒  我  所有的  人  ,  只  剩  我們  二十四  人  (  我  兒子  摩  羅  乃 
yě  zàinèi  zài wǒmen  de  rén  sǐhòu  hái  huózhāo  dì èr  tiān  lā  màn  rén  huí  tāmende  jūnyíng 
也  在內  )  在我們  的  人  死後  還  活著  ,  第二  天  ,  拉  曼  人  回  他們的  軍營 
hòu  wǒmen  cóng  kè  mó  lā  Shāndǐng  shàng 
後  ,  我們  從  克  謨  拉  山頂  上 
kàndào  wǒ  suǒ  shuàilǐng  de  yīwàn  rén  yǐ  bèi  kǎn  dǎo 
,  看到  我  所  率領  的  一萬  人  已  被  砍  倒  。 
wǒmen  yě  kàndào  wǒ  érzi  mó  luó  nǎi  dài  de  yīwàn  rén 
12  我們  也  看到  我  兒子  摩  羅  乃  帶  的  一萬  人  。 
kàn  a  jí  jí  dù  ná  de  yīwàn  rén  yǐ  zhànsǐ  tā  yě  zài  qízhōng 
13  看  啊  ,  吉  吉  度  拿  的  一萬  人  已  戰死  ,  他  也  在  其中  。 
lán  mǎ  hé  tāde  yīwàn  rén  zhànsǐ  le  jí  jiǎ  hé  tāde  yīwàn  rén  zhànsǐ  le  lín  hā  hé  tāde  yīwàn 
14  籃  馬  和  他的  一萬  人  戰死  了  ;  吉  甲  和  他的  一萬  人  戰死  了  ;  林  哈  和  他的  一萬 
rén  zhànsǐ  le  yuē  ní  ān  hé  tāde  yīwàn  rén  zhànsǐ  le  kòu  mǐ  nǎi  hā  mó  luó  nǎi  hā  ān  tiě 
人  戰死  了  ;  約  尼  安  和  他的  一萬  人  戰死  了  ;  寇  米  乃  哈  、  摩  羅  乃  哈  、  安  鐵 
áng  nà  xī  bó  lún  shǎn  zuǒ  xī  jí  tāmen  měirén  suǒ  dài  de  yīwàn  rén  dōu  yǐ  zhànsǐ 
昂  納  、  希  伯  倫  、  閃  、  佐  希  及  他們  每人  所  帶  的  一萬  人  都  已  戰死  。 
shìqíng  shì zhèyàng  de  lìngyǒu  shí  gèrén  hé  tāmen  gèzì  dài  de  yīwàn  rén  dōu  sǐ yú  dāo  jiàn 
15  事情  是這樣  的  ,  另有  十  個人  和  他們  各自  帶  的  一萬  人  都  死於  刀  劍 
zhīxià  shìde  wǒ  suǒyǒu de  rénmín 
之下  ;  是的  ,  我  所有的  人民  , 
chúle  hé  wǒ  yīqǐ  de  èrshí sì  rén  shǎoshù  táo  jìn  nánbù  dìqū  de  rén  yǐjí  shǎoshù  tóuxiàng  lā 
除了  和  我  一起  的  二十四  人  、  少數  逃  進  南部  地區  的  人  ,  以及  少數  投向  拉 
màn  rén  de  yǐwài  dōu  yǐ  zhànsǐ  shā  tāmende  rén  rèn tāmen  de  shīgǔ  hé  xuè  pūchén  zài 
曼  人  的  以外  ,  都  已  戰死  ;  殺  他們的  人  ,  任他們  的  屍骨  和  血  鋪陳  在 
dìmiàn  shàng  rèn tāmen  zài  nàli  fǔbài  xiǔhuài  ér  guīyú  yùnyù  zhòngshēng  de  dàdì 
地面  上  ,  任他們  在  那裡  腐敗  、  朽壞  而  歸於  孕育  眾生  的  大地  。 

S-ar putea să vă placă și