Sunteți pe pagina 1din 20

Solar

Sistem de instalaåii pentru încãlzire


Ñèñòåìû èíñòàëÿöèé äëÿ îòîïëåíèÿ
Installations systems for heating
Simplitatea înseamnã pentru noi perfecåiune.
Simplitatea înseamnã pentru noi eficienåã æi un simå practic dezvoltat.
Simplitatea este regula de bazã în relaåiile noastre cu clienåii, în
procesul de producåie æi mai ales în modul de concepere a sistemelor pe
care le producem æi comercializãm.
Simplu.
Ïðîñòîòà îçíà÷àåò äëÿ íàñ ñîâåðøåíñòâî
Ïðîñòîòà îçíà÷àåò äëÿ íàñ ýôôåêòèâíîñòü è ïðàêòè÷íîñòü
Ïðîñòîòà - ýòî îñíîâíîå ïðàâèëî â íàøèõ îòíîøåíèÿõ ñ êëèåíòàìè, â ïðîöåññå
ïðîèçâîäñòâà è, áîëåå òîãî, â ïðîöåññå ñîçäàíèÿ ñèñòåì, êîòîðûå ìû ïðîèçâîäèì è
ðåàëèçóåì
Ïðîñòî
Simplicity means perfection to us.
Simplicity means efficiency and a sharp practical spirit.
Simplicity is the main rule of the relationship with our clients and of the production process.
Most of all, simplicity is the main principle in making the systems we produce and sell.
Simple.

Solar
Sistem de instalaåii pentru incãlzire
Am câætigat pe piaåa româneascã statutul
de lider în tubulaturã æi fitinguri din Ìû çàâîåâàëè íà ðóìûíñêîì ðûíêå ñòàòóñ ëèäåðà ïî ïðîèçâîäñòâó òðóá è ôèòèíãîâ èç
materiale plastice æi ne-am dovedit ïëàñòèêîâûõ ìàòåðèàëîâ è äîêàçàëè ñâîþ êîìïåòåíòíîñòü â êà÷åñòâå ïîñòàâùèêà òîâàðîâ
competenåa în calitate de distribuitor de äëÿ ñàíèòàðíûõ è îòîïèòåëüíûõ ñèñòåì.
produse pentru instalaåii sanitare æi de Íî âàæíåå âñåãî òî, ÷òî ìû çàâîåâàëè äîâåðèå íàøèõ ïàðòí¸ðîâ âûñîêèìè
încãlzire. ñòàíäàðòàìè êà÷åñòâà, øèðîêîé ñôåðîé ïðèìåíåíèÿ òîâàðîâ, ïðîôåññèîíàëèçìîì íàøèõ
ñîòðóäíèêîâ è ïîñòîÿííûì ñòðåìëåíèÿì ñîîòâåòñòâîâàòü òðåáîâàíèÿì ðûíêà.
Dar cel mai important este cã am câætigat
încrederea colaboratorilor noætri prin Ýôôåêòèâíîñòü
Ïîääåðæàíèå ýôôåêòèâíûõ îòíîøåíèé ñ ñîáñòâåííîé äèñòðèáüþòîðñêîé ñåòüþ,
standardele calitative înalte, aplicabilitatea
òîðãîâûìè è ìîíòàæíûìè îðãàíèçàöèÿìè ãàðàíòèðîâàíî ïîñòîÿííûì íàëè÷èåì òîâàðà íà
produselor, promptitudinea æi
ñêëàäå, îòñóòñòâèåì (ñáîåâ) êîëëàïñîâ â ñíàáæåíèè è ïðîñòîòîé ïðèîáðåòåíèÿ òîâàðîâ.
profesionalismul angajaåilor noætri æi prin
continua adaptare la cerinåele pieåei. Èíòåãðèðîâàííûå óñëóãè
VALROM INDUSTRIE ïðåäîñòàâëÿåò ïîëíûé êîìïëåêñ óñëóã, êîòîðûå îáëåã÷àþò
Eficienåã âûáîð ñàìîé ýôôåêòèâíîé ñèñòåìû. Áîëåå òîãî, ïîä çàêàç êëèåíòà, ìû ìîæåì îáåñïå÷èòü
áåñïëàòíóþ äîñòàâêó òîâàðîâ ñ íàøèõ ñêëàäîâ.
Menåinerea unor legãturi eficiente cu
reåeaua proprie de distribuåie, Êà÷åñòâî
comercianåii æi antreprenorii este Íà VALROM INDUSTRIE âíåäðåíà ñèñòåìà îáåñïå÷åíèÿ êà÷åñòâà â ñîîòâåòñòâèè ñî
garantatã de disponibilitatea permanentã ñòàíäàðòîì ISO 9001/2002. Âñå òîâàðû VALROM ïðîõîäÿò ïîëíûé êîìïëåêñ èñïûòàíèé â
a produselor pe stoc, eliminarea ñîáñòâåííîé ëàáîðàòîðèè, àêðåäèòèðîâàííîé RENAR â ñîîòâåòñòâèè ñ òðåáîâàíèÿìè SR EN
sincopelor în aprovizionare æi simplitatea ISO 17025/2001. Òàêæå âñå òîâàðû ïðîèçâîäñòâà VALROM ñåðòèôèöèðîâàíû â Ðóìûíèè òàêèìè
în achiziåie. îðãàíèçàöèÿìè êàê (MLPTL), (ÓêðÑÅÏÐÎ) â Óêðàèíå, (ÌîldovaStandart), à òå ÷òî èñïîëüçóþòñÿ
äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè ïèùåâûõ æèäêîñòåé èìåþò ñåðòèôèêàò Ìèíèñòåðñòâà Çäðàâîîõðàíåíèÿ.
Servicii integrate
We earned the leading status on the Romanian market of plastic pipes and fittings and we managed to
Valrom Industrie vã pune la dispoziåie un prove our capacity in terms of distribution. of sanitary and heating installations. (equipments)
sistem complet de servicii care faciliteazã
alegerea celui mai eficient tip de sistem. We gained the trust of our partners, through high quality standards, product applications and
În plus, la cererea beneficiarului, putem our employees' skills, together with a right approach of market's challenges.
asigura transportul produselor æi Efficiency
sistemelor de la depozitele noastre la
sediul acestuia. The maintenance of efficient connections with the own distribution network, traders and
entrepreneurs is guaranteed by the permanent availability of products in stock, the repeal of
supply interruptions and simplicity of the purchase.
Calitate
Integrate services
Valrom Industrie are implementat æi
certificat un sistem de management al VALROM Industrie provides you with a
calitãåii în conformitate cu cerinåele full range of services facilitating the
choice of the most efficient system
standardului ISO 9001/2000. according to your needs.
In addition, upon request, we can provide
Toate produsele Valrom sunt testate în transportation of our products or
cadrul laboratorului propriu de încercãri, systems, from our local warehouses.
evaluat æi acreditat RENAR, conform Quality
cerinåelor standardului SR EN ISO
17025/2001. VALROM Industrie has implemented and
certified a management quality system,
De asemenea, toate produsele fabricate according to ISO 90001/2000 standard
requirements.
de Valrom Industrie sunt agrementate æi The entire portfolio of products made by
avizate de instituåiile abilitate (MLPTL, VALROM Industrie has the complete set
ICECON), iar cele folosite la transportul of expert appraisals provided by
fluidelor alimentare au æi avizul competent institutions (MLPTL, ICECON).
The products designed for transportation
Ministerului Sãnãtãåii. of alimentary fluids are certified by the
Romanian Ministry of Health.
Sistem de instalaåii pentru incãlzire Solar

Cuprins ñîäåðæàíèå l content

pag
Microcentrale, cazane si boilere
Êîòëû è áîéëåðû
2
Boilers ..............................................................................................................................

Accesorii centrale, cazane, arzãtoare æi boilere


Êîìïëåêòóþùèå ê êîòëàì, ãîðåëêàì è áîéëåðàì
5
Accessories for boilers.......................................................................................................

Calorifere
Ðàäèàòîðû
7
Radiators .........................................................................................................................

Accesorii calorifere
Êîìïëåêòóþùèå ê ðàäèàòîðàì
10
Accessories for radiators ..................................................................................................

Accesorii pentru sisteme de încãlzire


Êîìïëåêòóþùèå ê ñèñòåìå îòîïëåíèÿ
Accessories for installations systems for heating ............................................................... 13

1
Microcentrale, cazane, boilere
Êîòëû è áîéëåðû
Boilers

Microcentrale / Êîòëû / Boilers

MICROCENTRALÃ “FLORES”
ÊÎÒÅË "FLORES"
WALL-MOUNTED GAS BOILER “FLORES”

- tiraj foråat - ïðèíóäèòåëüíàÿ âûòÿæêà - induced draft


- funcåionare pe gaz - èñïîëüçóåìîå ãîðþ÷åå: - with gas fuel
- aprindere electronicã ïðèðîäíûé ãàç - electronic ignition
- funcåie antiingheå - ýëåêòðîííûé ðîçæèã - antifreezing function
- modularea continuã - continuous modulation
- ñèñòåìà ïðåäîòâðàùåíèÿ çàìåðçàíèÿ
a puterii termice of the thermical power
- ïîñòîÿííàÿ ìîäóëÿöèÿ òåïëîâîé
ìîùíîñòè

Tip Pmin Pn h LxlxH Masa Cod


(kW) (kW) % (cm) (kg) (êîä/code)
CTN24 11 24,0 90,60 75x45x33 30 88001010240
CTFS24 11 24,3 91,55 75x45x33 34 88001010241

MICROCENTRALÃ “TAHITI”
ÊÎÒÅË "TAHITI"
WALL-MOUNTED GAS BOILER “TAHITI”

- tiraj foråat - ïðèíóäèòåëüíàÿ âûòÿæêà - induced draft


- funcåionare pe gaz - èñïîëüçóåìîå ãîðþ÷åå: - with gas fuel
- aprindere electronicã ïðèðîäíûé ãàç - electronic ignition
- funcåie antiingheå - ýëåêòðîííûé ðîçæèã - antifreezing function
- modularea continuã - continuous modulation
- ñèñòåìà ïðåäîòâðàùåíèÿ çàìåðçàíèÿ
a puterii termice of the thermical power
- ïîñòîÿííàÿ ìîäóëÿöèÿ òåïëîâîé
ìîùíîñòè

Tip Pmin Pn h LxlxH Masa Cod


(kW) (kW) % (cm) (kg) (êîä/code)
CTN24 11,0 24,0 90,60 75x45x33 30,0 88001020240*
CTFS24 11,0 24,3 91,55 75x45x33 34,0 88001020241*
CTFS28 12,8 28,5 91,86 75x45x33 34,5 88001020281

MICROCENTRALÃ “NIAS” CU BOILER 60L


ÊÎÒÅË "NIAS" Ñ ÁÎÉËÅÐÎÌ 60L
WALL-MOUNTED STORAGE BOILER “NIAS” 60L
- tiraj foråat - ïðèíóäèòåëüíàÿ âûòÿæêà - induced draft
- funcåionare pe gaz - èñïîëüçóåìîå ãîðþ÷åå: - with gas fuel
- aprindere electronica ïðèðîäíûé ãàç - electronic ignition
cu ionizarea flãcãrii - ýëåêòðîííûé ðîçæèã with flame ionization
- funcåie antiingheå - antifreezing function
ñ èîíèçàöèåé ïëàìåíè
- vanã cu 3 cãi motorizatã - 3-way motorized valve
- modularea continuã - ñèñòåìà ïðåäîòâðàùåíèÿ çàìåðçàíèÿ - continuous modulation
a puterii termice - òðåõõîäîâîé ìîòîðèçèðîâàííûé êëàïàí of the thermical power
- ïîñòîÿííàÿ ìîäóëÿöèÿ òåïëîâîé
ìîùíîñòè
Tip Pmin Pn h LxlxH Masa Cod
(kW) (kW) % (cm) (kg) (êîä/code)
BTN24 11 23,8 89,81 89,5x60x48 72,5 88001020240*
BTFS24 11 24,0 90,45 89,5x60x48 78,0 88001020241*
BTN28 12 28,2 91,21 89,5x60x48 72,5 88001020281*
BTFS28 12 28,3 90,11 89,5x60x48 78,0 88001110281

2
*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request
Solar
Sistem de instalaåii pentru incãlzire Solar

MICROCENTRALÃ “MOOREA” COMBUSTIBIL LICHID CU BOILER 123L


ÊÎÒÅË "MOOREA" ÍÀ ÆÈÄÊÎÌ ÒÎÏËÈÂÅ Ñ ÁÎÉËÅÐÎÌ 123L
BOILER WITH BLOWN OIL BURNER “MOOREA” 123L

- injector combustibil lichid RIELLO


- cazan 5 elemenåi fontã

- èíæåêòîð æèäêîãî òîïëèâà “Riello”


- êîòåë ñ 5-üþ ýëåìåíòàìè èç ÷óãóíà

- “Riello” liquid fuel injector


Tip Elementi Pn h LxlxH Cod - Cast-iron boiler with 5 elements
(kW) % (cm) (êîä/code)
B23 3 22,14 90,0 161x60x84,8 88005000230*
B33 4 33,00 90,4 161x60x84,8 88005000330*
B43 5 43,78 91,4 161x60x84,8 88005000430*

Cazane / Êîòëû / Boilers

CAZAN FONTÃ “BALI” RTN CU ARZÃTOR ATMOSFERIC - tiraj foråat


×ÓÃÓÍÍÛÉ ÊÎÒÅË "BALI" RTN Ñ ÀÒÌÎÑÔÅÐÍÎÉ ÃÎÐÅËÊÎÉ
- funcåionare pe gaz
BOILER “BALI” WITH ATMOSPHERIC GAS BURNER - aprindere electronicã
- funcåie antiingheå
- modularea continuã a puterii termice
- ïðèíóäèòåëüíàÿ âûòÿæêà
- èñïîëüçóåìîå ãîðþ÷åå:
ïðèðîäíûé ãàç
Tip Pn h LxlxH Masa Cod
- ýëåêòðîííûé ðîçæèã
(kW) % (cm) (kg) (êîä/code)
- ñèñòåìà ïðåäîòâðàùåíèÿ çàìåðçàíèÿ
RTN E 32 32 90,9 85x62,5x45 138 88021010320
RTN E 36 36 90,8 85x62,5x45 138 88021010360 - ïîñòîÿííàÿ ìîäóëÿöèÿ òåïëîâîé
RTN E 48 48 91,8 85x76,5x45 173 88021010480* ìîùíîñòè
RTN E 60 60 91,7 100x93,5x45 215 88021010600
RTN E 70 70 91,7 100x105,2x45 250 88021010700* - induced draft
RTN E 80 80 91,7 100x115,3x45 285 88021010800* - with gas fuel
RTN E 90 90 91,6 100x128,0x45 320 88021010900* - electronic ignition
RTN E 100 100 91,6 100x143,0x45 355 88021011000* - antifreezing function
- continuous modulation of the thermical power

CAZAN FONTÃ “ELBA”


×ÓÃÓÍÍÛÉ ÊÎÒÅË "ELBA"
BOILER “ELBA” COUPLED WITH GAS AND OIL BURNER

- poate fi echipat cu arzãtor combustibil gaz


sau lichid tip “PYROS”

- ìîæåò áûòü îñíàùåí ãîðåëêîé äëÿ ãàçà


èëè äëÿ æèäêîãî òîïëèâà òèï “PYROS”
Tip Pn h LxlxH Masa Cod
- it could be equipped with “PYROS” gas
(kW) % (cm) (kg) (êîä/code)
or liquid burner
ELBA 23 24,0 88,8 85,5x37,5x50 121 88011010230*
ELBA 33 33,0 90,5 85,5x48,5x50 150 88011010330*
ELBA 43 43,6 90,9 85,5x59,5x50 177 88011010430*
ELBA 53 53,0 91,4 85,5x59,5x50 202 88011010530
ELBA 63 63,0 92,0 85,5x79,5x50 230 88011010630*
ELBA 73 74,5 92,5 85,5x89,5x50 259 88011010730

*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request


3
CAZAN LEMNE CU GAZEIFICARE
ÊÎÒÅË ÍÀ ÄÐÎÂÀÕ
BOILER WITH GAS BURNER

- combustibil utilizat: lemnul


- èñïîëüçóåìîå òîïëèâî: äðîâà
- used fuel: wood

Pn h LxlxH Masa Cod


(kW) % (cm) (kg) (êîä/code)
25 85 136,0x60x131 490 88041000250*
40 85 136,0x60x150 540 88041000400*
60 85 104,5x74x154 820 88041000600*
80 85 104,5x74x154 1050 88041000800*

CAZAN LEMNE
ÊÎÒÅË ÍÀ ÄÐÎÂÀÕ
BOILER WITH WOOD FUEL

- combustibil utilizat: lemnul


- èñïîëüçóåìîå òîïëèâî: äðîâà
- used fuel: wood

Pn h Elemenåi LxlxH Masa Cod


(kW) % (cm) (kg) (êîä/code)
20 71-78 4 100x52x84,5 257 88040004020*
25 71-78 5 100x52x94,0 295 88040005025*
30 71-78 6 100x52x103,5 333 88040006030*
35 71-78 7 100x52x113,0 371 88040007035*
40 71-78 8 100x52x122,5 409 88040008040*
45 71-78 9 100x52x132,0 447 88040009045*
49 71-78 10 100x52x141,5 485 88040010049*

Boilere / Áîéëåðû / Boilers

BOILER 209 SPTE


ÁÎÉËÅÐ 209 SPTE
SPTE BOILER 209

- tratament “VITROFLEX” (interior)


- îáðàáîòêà “VITROFLEX” (èçíóòðè)
- “VITROFLEX” treatment (interior)

V P Masa Cod
(L) (kW) (Kg) (êîä/code)
80 15,5 39 88051010080
100 15,5 43 88051010100
150 24,0 57 88051010150*
200 31,6 69 88051010200
300 40,0 87 88051010300*

4
*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request
Solar
Sistem de instalaåii pentru incãlzire Solar

Accesorii centrale, cazane,


arzãtoare si boilere
Êîìïëåêòóþùèå ê êîòëàì, ãîðåëêàì è áîéëåðàì
Accessories for boilers

RAMPÃ GAZ ARZÃTOR GAZ “PYROS”


ÃÀÇÎÂÎÅ ÑÎÏËÎ ÃÀÇÎÂÀß ÃÎÐÅËÊÀ “PYROS”
GAS RAMP “PYROS” GAS BURNER

D Cod
(êîä/code) Tip Cod
3/8" 88031000116* (êîä/code)
1/2" 88031000120* 1 MTF 50 88031010500
3/4" 88031000125 1 MTF 100 88031011000

INJECTOR MOTORINÃ “PYROS” KIT COAXIAL FLORES/TAHITI/NIAS


ÄÈÇÅËÜÍÛÉ ÈÍÆÅÊÒÎÐ “PYROS” ÊÎÌÏËÅÊÒ ÊÎÀÊÑÈÀËÜÍÛÉ FLORES/TAHITI/NIAS
FUEL INJECTOR “PYROS” FOR GAS-OIL COAXIAL KIT FOR FLORES/TAHITI/NIAS

Tip Cod
(êîä/code) D Cod
1 GTF 5 88031110050 (êîä/code)
1 GTF 7 88031110070 100/60 88031000116

PRELUNGITOR COAXIAL RACORD CENTRALÃ COAXIAL


ÓÄËÈÍÈÒÅËÜ ÊÎÀÊÑÈÀËÜÍÎÃÎ ÊÎÌÏËÅÊÒÀ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÅ ÊÎÀÊÑÈÀËÜÍÎÅ ÄËß ÊÎÒËÀ
COAXIAL EXTENSION PIECE COAXIAL CONNECTOR FOR BOILER

D L Cod
(m) (êîä/code) D Cod
100/60 1,0 88081010001 (êîä/code)
100/60 1,5 88081010002 100/60 88081010003

COT COAXIAL SUPAPÃ DE SIGURANÅÃ FIXÃ FI


ÓÃÎËÎÊ ÊÎÀÊÑÈÀËÜÍÛÉ ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÜÍÛÉ ÊËÀÏÀÍ ÂÐ
COAXIAL ELBOW FIXED FEMALE SAFETY VENT

D P Cod
bar (êîä/code)
1/2” 3 88081020320
D a Cod
3/4” 3 88081020325
(êîä/code) 1” 3 88081020332
100/60 90° 88081010005 1/2” 6 88081020620
100/60 45° 88081010007 3/4” 6 88081020625
1” 6 88081020632

SUPAPÃ DE SIGURANÅÃ FILTRU GAZ


REGLABILÃ FI ÃÀÇÎÂÛÉ ÔÈËÜÒÐ
GAS FILTER
ÏÐÅÄÎÕÐÀÍÈÒÅËÜÍÛÉ ÊËÀÏÀÍ
ÐÅÃÓËÈÐÓÞÙÈÉ ÂÐ
ADJUSTABLE FEMALE SAFETY VENT

D Cod
D P Cod (êîä/code)
bar (êîä/code) 1/2" 88081030120*
1”1/4 0-10 88081021040* 3/4" 88081030125*
1”1/2 0-10 88081021050*
2” 0-10 88081021060*

*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request


5
FILTRU/STABILIZATOR GAZ FILTRU COMBUSTIBIL LICHID TIP “M”
ÔÈËÜÒÐ ÑÒÀÁÈËÈÇÀÒÎÐ ÃÀÇÀ ÔÈËÜÒÐ ÄËß ÆÈÄÊÎÃÎ ÒÎÏËÈÂÀ ÒÈÏ “M”
GAS STABILIZER/FILTER LIQUID FUEL FILTER TYPE “M”
D Cod
(êîä/code) D Cod
1/2” 88081030320* (êîä/code)
3/4” 88081030325 3/8” 88081030516*
1” 88081030332* 1/2” 88081030520*
1”1/4 88081030340* 3/4” 88081030525*
1”1/2 88081030350* 1” 88081030532*
2” 88081030363*

MANOMETRU GAZE MANOMETRU


ÃÀÇÎÂÛÉ ÌÀÍÎÌÅÒÐ ÌÀÍÎÌÅÒÐ
GAS MANOMETER MANOMETER

- domeniu de presiune 0-100 mbar - domeniu de presiune 0-10 bar


- äèàïàçîí äàâëåíèÿ 0-100 mbar - äèàïàçîí äàâëåíèÿ 0-100 mbar
- pressure area 0-100 mbar - pressure area 0-10 bar

D Cod D Cod
(êîä/code) (êîä/code)
1/4” 88081050101* 1/2” 88081050103*

TERMOMETRU BIMETAL TERMOMETRU CAPILAR


ÒÅÐÌÎÌÅÒÐ ÁÈÌÅÒÀË ÊÀÏÈËßÐÍÛÉ ÒÅÐÌÎÌÅÒÐ
BI-METAL THERMOMETER CAPILLARY THERMOMETER

- domeniu de temperaturã 0-120°C - domeniu de temperaturã 0-120°C


- äèàïàçîí èçìåðåíèÿ 0-120°C - äèàïàçîí èçìåðåíèÿ 0-120°C
- temperature area 0-120°C - temperature area 0-120°C

D Cod Cod
(êîä/code) (êîä/code)
1/4” 88081050301* 88081050302

TERMO-MANOMETRU TERMOSTAT AMBIENTAL


ÒÅÐÌÎ - ÌÀÍÎÌÅÒÐ ÒÅÐÌÎÑÒÀÒ ÊÎÌÍÀÒÍÛÉ
THERMO-MANOMETER AMBIENTAL THERMOSTAT
- domeniu de temperaturã 20-120°C
- domeniu de presiune 0-4 bar
- äèàïàçîí èçìåðåíèÿ 20-120°C
- äèàïàçîí äàâëåíèÿ 0-100 mbar
- temperature area 20-120°C
- pressure area 0-4 bar Cod Tip Cod
(êîä/code) (êîä/code)
88081050501* cu brãåarã
êðåïëåíèå ñ áðàñëåòîì 88081070101
with collar clamp
cu tijã
ñ òåìïåðàòóðíûì äàò÷èêîì 88081070102
with shank
TUB EXTENSIBIL ALUMINIU electromecanic
ÃÎÔÐÈÐÎÂÀÍÍÛß ÒÐÓÁÀ ÀËÞÌÈÍÈÅÂÀß
ALUMINIUM EXTENDABLE TUBE ýëåêòðîìåõàíè÷åñêèé 88081070301
electromechanic
electronic
D Cod ýëåêòðîííûé 88081070302*
(êîä/code) electronic
80 85990108000*
90 85990109000*
100 85990110000
110 85990111000*
120 85990112000
130 85990113000
140 85990114000*
150 85990115000
180 85990118000*
200 85990120000
250 85990125000*
300 85990130000*

6
*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request
Solar
Sistem de instalaåii pentru incãlzire Solar

Calorifere
Ðàäèàòîðû
Radiators

Calorifere oåel / Ñòàëüíûå ðàäèàòîðû / Steel radiators

CALORIFER DIN OÅEL "11PK"


ÑÒÀËÜÍÎÉ ÐÀÄÈÀÒÎÐ "11ÐÊ"
STEEL PANEL RADIATOR "11PK"

H A L Putere termicã Greutate Volum Cod


interior
(òåïëîâàÿ ìîùíîñòü/ (âåñ/ (âíóòðåííèé (êîä/code) L
îáü¸ì/
heat capacity) weight) inner volume
(Dt=60K)
(mm) (mm) (mm) (W/elem) (kg/corp) (l/corp)
400 404 6,15 1,03 85014500040* H
500 505 7,69 1,29 85014500050*
600 605 9,23 1,55 85014500060*
700 706 10,77 1,80 85014500070*
800 807 12,30 2,06 85014500080*
900 908 13,84 2,32 85014500090*
A
1000 1009 15,38 2,58 85014500100*
1100 1110 16,92 2,84 85014500110*
1200 1211 18,46 3,10 85014500120*
1300 1312 19,99 3,35 85014500130*
449
500

1400 1413 21,53 3,60 85014500140*


1500 1514 23,07 3,87 85014500150* l
1600 1614 24,61 4,13 85014500160*
1700 1715 26,15 4,39 85014500170*
1800 1816 27,68 4,64 85014500180* Grosime material
1900 1917 29,22 4,90 85014500190* (Òîëùèíà ìàòåðèàëà / Thickness)
2000 2018 30,76 5,16 85014500200* panou / ïàíåëü / panel - 1,2 mm.
2200 2220 33,84 5,68 85014500220 masca / ìàñêà / ìàñêà - 0,7 mm.
2400 2422 36,91 6,19 85014500240 aripioare / êðûëüÿ / wings - 0,4 mm.
2600 2623 39,99 6,70 85014500260
2800 2825 43,06 7,22 85014500280
3000 3027 46,14 7,74 85014500300 l = 49 mm
400 466 7,40 1,20 85014600040 racord / ïîäêëþ÷åíèå / nipple - 1/2"
500 583 9,26 1,50 85014600050
600 700 11,11 1,80 85014600060
700 816 12,96 2,10 85014600070
800 933 14,82 2,40 85014600080
900 1049 16,67 2,70 85014600090
1000 1166 18,52 3,00 85014600100
1100 1283 20,37 3,30 85014600110
1200 1399 22,22 3,60 85014600120
1300 1516 24,08 3,90 85014600130
549
600

1400 1632 25,93 4,20 85014600140


1500 1749 27,78 4,50 85014600150
1600 1866 29,63 4,80 85014600160
1700 1982 31,48 5,10 85014600170*
1800 2099 33,33 5,40 85014600180
1900 2215 35,19 5,70 85014600190*
2000 2332 37,00 6,00 85014600200*
2200 2565 40,74 6,60 85014600220
2400 2798 44,45 7,20 85014600240
2600 3031 48,15 7,80 85014600260
2800 3265 51,86 8,40 85014600280
3000 3498 55,56 9,00 85014600300

*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request


7
H A L Putere termicã Greutate Volum Cod
CALORIFER DIN OÅEL "22DK" (òåïëîâàÿ ìîùíîñòü/ (âåñ/ interior (êîä/code)
ÑÒÀËÜÍÎÉ ÐÀÄÈÀÒÎÐ "22DÊ" heat capacity) weight) (âíóòðåííèé
STEEL PANEL RADIATOR "22DK"
îáü¸ì/
(Dt=60K) inner volume
(mm) (mm) (mm) (W/elem) (kg/corp) (l/corp)
800 994 14,18 2,74 85015300080
L 1000 1243 17,72 3,42 85015300100
1200 1492 21,26 4,10 85015300120
1400 1740 24,81 4,79 85015300140

249
300
1600 1989 28,35 5,47 85015300160
H 1800 2237 31,90 6,16 85015300180
2000 2486 35,44 6,84 85015300200
2400 2983 42,53 8,21 85015300240
800 1254 18,86 3,38 85015400080

349
400
A 1000 1567 23,58 4,22 85015400100*
900 1691 26,76 4,62 85015500090
1000 1879 29,76 5,13 85015500100
1100 2067 32,74 5,64 85015500110
1200 2255 35,71 6,16 85015500120
l 1300 2443 38,69 6,67 85015500130
1400 2631 41,66 7,18 85015500140
1500 2819 44,64 7,70 85015500150
Grosime material 1600 3006 47,62 8,21 85015500160

449
500
(Òîëùèíà ìàòåðèàëà / Thickness) 1700 3194 50,59 8,72 85015500170*
panou / ïàíåëü / panel - 1,2 mm. 1800 3382 53,57 9,23 85015500180
masca / ìàñêà / ìàñêà - 0,7 mm. 1900 3570 56,54 9,75 85015500190*
2000 3758 59,52 10,26 85015500200
aripioare / êðûëüÿ / wings - 0,4 mm.
2200 4134 65,47 11,29 85015500220
2400 4510 71,42 12,31 85015500240
l = 104 mm 2600 4885 77,38 13,34 85015500260
2800 5261 83,33 14,36 85015500280
racord / ïîäêëþ÷åíèå / nipple - 1/2"
3000 5637 89,28 15,39 85015500300
1100 2404 39,38 6,57 85015600110
1200 2622 42,96 7,16 85015600120
1300 2841 46,54 7,76 85015600130
1400 3059 50,12 8,36 85015600140
1500 3278 53,70 8,96 85015600150
1600 3496 57,28 9,55 85015600160
1700 3715 60,86 10,15 85015600170
1800 3933 64,44 10,75 85015600180
549
600

1900 4152 68,02 11,34 85015600190


2000 4370 71,06 11,94 85015600200
2200 4807 78,76 13,13 85015600220
2400 5244 85,92 14,33 85015600240
2600 5681 93,08 15,52 85015600260
2800 6118 100,24 16,72 85015600280
3000 6555 107,40 17,91 85015600300

CALORIFER DIN OÅEL "HENRAD 22DK"


ÑÒÀËÜÍÎÉ ÐÀÄÈÀÒÎÐ "HENRAD 22DÊ"
STEEL PANEL RADIATOR "HENRAD 22DK"
H A L Putere termicã Greutate Volum Cod
L (òåïëîâàÿ ìîùíîñòü/ (âåñ/ interior (êîä/code)
heat capacity) weight) (âíóòðåííèé
îáü¸ì/
(Dt=60K) inner volume
(mm) (mm) (mm) (W/elem) (kg/corp) (l/corp)
H 500 953 14,47 2,82 85017500050
A 600 1143 17,36 3,38 85017500060*
700 1334 20,25 3,94 85017500070
800 1524 23,14 4,50 85017500080*
900 1715 26,04 5,07 85017500090
500

450

1000 1905 28,93 5,63 85017500100*


1200 2286 34,72 6,76 85017500120*
1400 2667 40,50 7,88 85017500140
l 1600 3048 46,29 9,01 85017500160
1800 3429 52,07 10,13 85017500180
Grosime material 500 1105 17,50 3,30 85017600050
(Òîëùèíà ìàòåðèàëà / Thickness) 600 1325 21,00 3,96 85017600060
panou / ïàíåëü / panel - 1,25 mm. 700 1546 24,50 4,62 85017600070
masca / ìàñêà / ìàñêà - 0,7 mm. 800 1767 28,00 5,28 85017600080
900 1988 31,50 5,94 85017600090
600

550

aripioare / êðûëüÿ / wings - 0,4 mm. 1000 2209 35,00 6,60 85017600100
1200 2651 42,00 7,92 85017600120
1400 3093 49,00 9,24 85017600140
l = 100 mm 1600 3534 56,00 10,56 85017600160
racord / ïîäêëþ÷åíèå / nipple - 1/2" 1800 3976 63,00 11,88 85017600180

8
*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request
Solar
Sistem de instalaåii pentru incãlzire Solar
CALORIFER DIN OÅEL “ECOPAN 22DK"
ÑÒÀËÜÍÎÉ ÐÀÄÈÀÒÎÐ "ECOPAN 22DÊ"
STEEL PANEL RADIATOR "ECOPAN 22DK"
H A L Putere termicã Greutate Volum Cod
(òåïëîâàÿ ìîùíîñòü/ (âåñ/ interior (êîä/code)
heat capacity) weight) (âíóòðåííèé
îáü¸ì/
L
(Dt=60K) inner volume
(mm) (mm) (mm) (W/elem) (kg/corp) (l/elem)
400 700 10,78 2,08 85015500040 H
500 875 13,48 2,60 85015500050
600 1049 16,18 3,12 85015500060
500

449

700 1224 18,87 3,64 85015500070


800 1399 21,57 4,16 85015500080 A
400 813 13,20 2,43 85015600040
500 1017 16,50 3,04 85015600050
600 1220 19,80 3,64 85015600060
700 1423 23,10 4,25 85015600070
600

549

800 1626 26,40 4,86 85015600080 l = 100 mm


900 1830 29,70 4,46 85015600090 l
1000 2033 33,00 6,07 85015600100

Calorifere aluminiu / Àëþìèíèåâûå ðàäèàòîðû / Aluminium radiators


ELEMENT CALORIFER ALUMINIU "MASTER" C
ÀËÞÌÈÍÈÅÂÛÉ ÐÀÄÈÀÒÎÐ "MASTER" / ÑÅÊÖÈß
ALUMINIUM RADIATOR ELEMENT "MASTER"

A C D H
Putere termicã Volum interior Greutate Cod
(òåïëîâàÿ ìîùíîñòü/ (âíóòðåííèé (âåñ/ (êîä/code)
heat capacity) îáü¸ì/ weight) H
(Dt=60K) inner volume
(mm) (mm) (mm) (mm) (W/elem) (l/elem.) (kg/elem) A
350 98 80 427 126 0,30 1,10 85010035000
500 98 80 577 165 0,40 1,41 85010050000
600 98 80 677 189 0,46 1,65 85010060000
600 80 80 677 171 0,40 1,55 85010060001
700 98 80 777 211 0,53 1,93 85010070000 D
800 98 80 877 234 0,61 2,15 85010080000
racord / ïîäêëþ÷åíèå / nipple - 1"

ELEMENT CALORIFER ALUMINIU "SAHARA" C


ÀËÞÌÈÍÈÅÂÛÉ ÐÀÄÈÀÒÎÐ "SAHARA" / ÑÅÊÖÈß
ALUMINIUM RADIATOR ELEMENT "SAHARA"

A C D H Putere termicã Volum interior Greutate Cod


(òåïëîâàÿ ìîùíîñòü/ (âíóòðåííèé (âåñ/ (êîä/code)
heat capacity) îáü¸ì/ weight)
H
(Dt=60K) inner volume
(mm) (mm) (mm) (mm) (W/elem) (l/elem.) (kg/elem)
A
350 97 80 427 129 0,30 1,13 85010135000
500 97 80 577 167 0,40 1,46 85010150000
600 97 80 677 191 0,46 1,65 85010160000
600 80 80 677 173 0,40 1,55 85010160001
700 97 80 777 214 0,53 1,89 85010170000 D
800 97 80 877 237 0,61 2,10 85010180000
racord / ïîäêëþ÷åíèå / nipple - 1" C

ELEMENT CALORIFER ALUMINIU "MAIOR"


ÀËÞÌÈÍÈÅÂÛÉ ÐÀÄÈÀÒÎÐ "MAIOR" / ÑÅÊÖÈß
ALUMINIUM RADIATOR ELEMENT "MAIOR"

A C D H
Putere termicã Suprafaþa Volum interior Greutate Cod
(òåïëîâàÿ ìîùíîñòü/ (ïëîùàäü/ (âíóòðåííèé (âåñ/ (êîä/code)
heat capacity) area) îáü¸ì/ weight)
(Dt=60K) inner volume
(mm) (mm) (mm) (mm) (W/elem) (m2) (l/elem.) (kg/elem) A
900 90 80 966 235 0,684 0,43 1,96 85011090000*
1000 90 80 1066 253 0,755 0,47 2,10 85011100000
1200 90 80 1266 290 0,898 0,55 2,40 85011120000 H
1400 90 80 1466 327 1,041 0,62 2,68 85011140000*
1600 90 80 1666 364 1,184 0,70 2,98 85011160000
1800 90 80 1866 400 1,328 0,78 3,42 85011180000
2000 90 80 2066 437 1,471 0,86 3,77 85011200000
racord / ïîäêëþ÷åíèå / nipple - 1"
D

*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request


9
Calorifere fontã / ×óãóííûå ðàäèàòîðû / Cast-iron radiators

ELEMENT CALORIFER FONTÃ "TERMO"


×ÓÃÓÍÍÛÉ ÐÀÄÈÀÒÎÐ "TERMO" / ÑÅÊÖÈß
CAST IRON RADIATOR ELEMENT "TERMO"

D
C
A C D H Putere termicã Suprafaþa Volum interior Greutate Cod
(òåïëîâàÿ ìîùíîñòü/ (ïëîùàäü/ (âíóòðåííèé (âåñ/ (êîä/code)
heat capacity) area) îáü¸ì/ weight)
H (Dt=60K) inner volume
(mm) (mm) (mm) (mm) (W/elem) (m2) (l/elem.) (kg/elem)
350 160 60 430 104 0,208 0,80 4,90 85013350160
A 500 130 60 560 120 0,254 0,85 5,36 85013500130
623 95 60 683 118 0,230 0,80 5,08 85013623095
623 130 60 683 143 0,303 1,09 6,46 85013623130
813 95 60 873 146 0,310 1,00 6,70 85013813095
813 130 60 873 179 0,380 1,32 8,80 85013813130
racord / ïîäêëþ÷åíèå / nipple - 1"

ELEMENT CALORIFER FONTÃ "CALOR”


×ÓÃÓÍÍÛÉ ÐÀÄÈÀÒÎÐ "CALOR” / ÑÅÊÖÈß
CAST IRON RADIATOR ELEMENT "CALOR"

A C D H
Putere termicã Suprafaþa Volum interior Greutate Cod
(òåïëîâàÿ ìîùíîñòü/ (ïëîùàäü/ (âíóòðåííèé (âåñ/ (êîä/code)
heat capacity) area) îáü¸ì/ weight)
(Dt=60K) inner volume
(mm) (mm) (mm) (mm) (W/elem) (m2) (l/elem.) (kg/elem)
572 98,2 60 500 103 0,20 0,72 4,80 85013500096
572 134 60 500 123 0,24 0,85 6,15 85013500131
693 98,2 60 623 120 0,24 0,80 5,50 85013623096
693 134 60 623 158 0,31 1,09 7,25 85013623131
racord / ïîäêëþ÷åíèå / nipple - 1"

Accesorii calorifere
Êîìïëåêòóþùèå ê ðàäèàòîðàì
Accessories for radiators

CONSOLÃ SUSÅINERE CALORIFER CONSOLÃ CU DIBLU 7x170


ÊÐÅÏËÅÍÈÅ ÄËß ÐÀÄÈÀÒÎÐÎÂ ÊÐÎÍØÒÅÉÍ Ñ ÄÞÁÅËÅÌ
SUPPORT FOR RADIATORS FILLETED SUPPORT WITH SOCKET 7x170

Tip Cod
Tip Cod (òèï /type) (êîä/code)
(òèï /type) (êîä/code) filetatã / ñ äþáåëåì / filleted 85030000300
stânga / ëåâîå / left 85030000201 pentru calorifer fontã / äëÿ ÷óãóííûõ 85031000300
dreapta / ïðàâîå / right 85030000202 ðàäèàòîðîâ / for cast iron radiators

10 Solar
Sistem de instalaåii pentru incãlzire Solar
HALTERÃ CU DIBLU 7x175 SISTEM DE PRINDERE PENTRU
ÊÐÎÍØÒÅÉÍ Ñ ÄÞÁÅËÅÌ 7x175 CALORIFERE OÅEL HENRAD
SUPPORT WITH SOCKET 7x175 ÍÀÁÎÐ ÊÐÅÏËÅÍÈÉ ÄËß ÑÒÀËÜÍÎÃÎ
ÐÀÄÈÀÒÎÐÀ HENRAD
FIXING SYSTEM FOR HENRAD RADIATORS

Cod Cod
(êîä/code) (êîä/code)
85030000400 85015000001

CHEIE NIPLARE NIPLU 1"


ÊËÞ× ÄËß ÍÈÏÅËÈÐÎÂÀÍÈß ÍÈÏÅËÜ 1"
KEY FOR NIPPLING SLEEVE 1"

Tip calorifer Cod


Cod (òèï ðàäèàòîðà / suitable for radiator) (êîä/code)
(êîä/code) aluminiu / àëþìèíèåâûõ / aluminium 85050320000
85030000003 fontã / ÷óãóííûõ / cast iron 85051320000

GARNITURÃ 1" DOP 1"


ÏÐÎÊËÀÄÊÀ 1" ÇÀÃËÓØÊÀ 1"
SEALING 1" CAP 1"

Destinatie Tip calorifer Cod


(ïðèìåíåíèå / (òèï ðàäèàòîðà / (êîä/code) Tip calorifer Tip dop Cod
suitable for) suitable for radiator) (òèï ðàäèàòîðà / (òèï çàãëóøêè / (êîä/code)
niplu / äëÿ íèïåëÿ / sleeve aluminiu 85040320001 suitable for radiator) suitable for cap)
dop / äëÿ çàãëóøåê / cap àëþìèíèåâûé 85040320002 aluminiu stânga / ëåâàÿ / left 85070320001
reductie/äëÿ ïåðåõîäíèêîâ aluminium 85040320003 àëþìèíèåâûé / aluminium dreapta / ïðàâàÿ / right 85070320002
/reducer fontã stânga / ëåâàÿ / left 85071320001
calorifer/äëÿ ðàäèàòîðîâ fontã/÷óãóííûé/cast iron 85041320000 ÷óãóííûé / cast iron dreapta / ïðàâàÿ / right 85071320002
/radiator
Tip calorifer Tip calorifer
REDUCÅIE (òèï ðàäèàòîðà / suitable for radiator) (òèï ðàäèàòîðà / suitable for radiator)
ÏÅÐÅÕÎÄÍÈÊ
REDUCER aluminiu / àëþìèíèåâûé / aluminium fontã / ÷óãóííûé / cast iron
Tip reductie D Cod Tip reductie D Cod
(òèï ïåðåõîäíèêà/ (êîä/code) (òèï ïåðåõîäíèêà/ (êîä/code)
suitable for reducer) suitable for reducer)
stânga 1"-3/8" 85090320161 stânga 1"-3/8" 85091320161
ëåâûé / left 1"-1/2" 85090320201 ëåâûé / left 1"-1/2" 85091320201
dreapta / 1"-3/8" 85090320162 dreapta 1"-3/8" 85091320162
ïðàâûé / right 1"-1/2" 85090320202 ïðàâûé / right 1"-1/2" 85091320202

ROBINET TUR ROBINET RETUR


ÂÏÓÑÊÎÉ ÊÐÀÍ ÂÛÏÓÑÊÍÎÉ ÊÐÀÍ
RADIATOR VALVE LOCKSHIELD VALVE

D Tip Cod D Tip Cod


(òèï/type) (êîä/code) (òèï/type) (êîä/code)
3/8" drept 85110101600 3/8" drept 85150101600*
1/2" ïðÿìîé/straight 85110102000 1/2" ïðÿìîé/straight 85150102000
3/8" unghi 85110201600 3/8" unghi 85150201600
1/2" óãëîâîé/angle 85110202000 1/2" óãëîâîé/angle 85150202000
3/8" "R" drept 85710101600* 3/8" "R" drept 85750101600
1/2" ïðÿìîé/straight -"R" type 85710102000 1/2" ïðÿìîé / straight -"R" type 85750102000
3/8" "R" unghi 85710201600* 3/8" "R" unghi 85750201600
1/2" óãëîâîé/angle - "R" type 85710202000 1/2" óãëîâîé / angle - "R" type 85750202000

*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request


11
ROBINET DUBLU REGLAJ VENTIL AERISIRE AUTOMAT
ÊÐÀÍ ÄÂÎÉÍÎÃÎ ÐÅÃÓËÈÐÎÂÀÍÈß ÑÏÓÑÊÍÈÊ ÂÎÇÄÓÕÀ ÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÈÉ
DOUBLE REGULATING RADIATOR VALVE RADIATOR PLUG WITH DISCHARGE VALVE

D Tip Cod D Tip Cod


(òèï/type) (êîä/code) (òèï/type) (êîä/code)
3/8" drept 85130101600* 1" stânga 85130101600
1/2" ïðÿìîé/straight 85130102000* 1"1/4 ëåâûé/left 85130102000
3/8" unghi 85130201600* 1" dreapta 85130201600
1/2" óãëîâîé/angle 85130202000* 1"1/4 ïðàâûé/right 85130202000

ROBINET TUR UNGHI PEXAL 1/2" ROBINET RETUR UNGHI PEXAL 1/2"
PENTRU CALORIFER PENTRU CALORIFER
ÂÏÓÑÊÎÉ ÊÐÀÍ ÓÃËÎÂÎÉ Ê ÒÐÓÁÅ PEXAL 1/2" ÂÛÏÓÑÊÎÉ ÊÐÀÍ ÓÃËÎÂÎÉ Ê ÒÐÓÁÅ PEXAL
RADIATOR ANGLE VALVE PEXAL 1/2" RADIATOR LOCKSHIELD ANGLE VALVE PEXAL

Cod Cod - tip "R" Cod Cod - tip "R"


(êîä/code)(êîä - òèï "R"/ (êîä/code)(êîä - òèï "R"/
code - "R" type) code - "R" type)
85140202000 85770202000 85160202000 85780202000

ROBINET TERMOSTATABIL ROBINET UNGHI "R"


ÒÅÐÌÎÑÒÀÒÈ×ÅÑÊÈÉ ÊÐÀÍ
THERMOSTATIC VALVE CU CAP TERMOSTATAT 1/2"
ÊÐÀÍ ÓÃËÎÂÎÉ Ñ ÒÅÐÌÎÑÒÀÒÎÌ, ÒÈÏ R 1/2"
RADIATOR ANGLE VALVE
D Tip Cod WITH THERMOSTATIC HEAD - "R" TYPE 1/2"
(òèï/type) (êîä/code)
3/8" drept 85190101600
1/2" ïðÿìîé/straight 85190102000 Cod
3/8" unghi 85190201600 (êîä/code)
1/2" óãëîâîé/angle 85190202000 85790202000

VENTIL AERISIRE MANUAL 3/8" TERMOSTAT


ÑÏÓÑÊÍÈÊ ÂÎÇÄÓÕÀ ÐÓ×ÍÎÉ 3/8" PENTRU ROBINET CALORIFER
MANUAL AIR DISCHARGE VALVE 3/8" ÒÅÐÌÎÑÒÀÒ ÄËß ÐÀÄÈÀÒÎÐÍÎÃÎ ÊÐÀÍÀ
THERMOSTATIC HEAD

Cod Cod
(êîä/code) (êîä/code)
85170101600 85210100000

DOP SI AERISITOR HENRAD VENTIL AERISIRE COLOANÃ


ÇÀÃËÓØÊÀ È ÑÏÓÑÊÍÈÊ ÂÎÇÄÓÕÀ HENRAD AUTOMAT
AIR DISCHARGE VALVE AND END PLUG ÑÏÓÑÊÍÈÊ ÂÎÇÄÓÕÀ ÄËß ÑÒÎßÊÀ,
FOR HENRAD RADIATORS ÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÈÉ
AUTOMATIC AIR DISCHARGE VALVE

D Cod
Cod (êîä/code)
(êîä/code) 3/8" 85170201600
85015000002 1/2" 85170202000

VALVÃ IZOLARE
VENTIL AUTOMAT COLOANÃ
ÈÇÎËÈÐÓÞÙÀß ÇÀÑËÎÍÊÀ ÄËß
ÀÂÒÎÌÀÒÈ×ÅÑÊÎÃÎ ÑÏÓÑÊÍÈÊÀ ÂÎÇÄÓÕÀ
ÄËß ÑÒÎßÊÀ
MINI ISOLATED VALVE
D Cod
(êîä/code)
3/8" 85170301600
1/2" 85170302000

12
*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request
Solar
Sistem de instalaåii pentru incãlzire Solar

Accesorii pentru
sisteme de încãlzire
Êîìïëåêòóþùèå ê ñèñòåìå îòîïëåíèà
Accessories for installations systems for heating

Pompe circulaåie æi accesorii pompe


Öèðêóëÿöèîííûå íàñîñû è êîìïëåêòóþùèå ê íàñîñàì / Circulation pump and accessories for pumps

POMPÃ CIRCULAÅIE VA POMPÃ CIRCULAÅIE A


ÖÈÐÊÓËßÖÈÎÍÍÛÉ ÍÀÑÎÑ VA ÖÈÐÊÓËßÖÈÎÍÍÛÉ ÍÀÑÎÑ A
CIRCULATION PUMP TYPE VA CIRCULATION PUMP TYPE A

Tip Cod
(òèï/type) (êîä/code) Tip Cod
VA 35/130 87025035130 (òèï/type) (êîä/code)
VA 55/130 87025055130 A 50/180 XM 87025150180
VA 65/130 87025065130 A 80/180 XM 87025180180

POMPÃ CIRCULAÅIE BPH CUPLU POMPÃ CIRCULAÅIE


ÖÈÐÊÓËßÖÈÎÍÍÛÉ ÍÀÑÎÑ BPH ÊÎÌÏËÅÒ ÃÀÅÊ ÄËß ÖÈÐÊÓËßÖÈÎÍÍÎÃÎ ÍÀÑÎÑÀ
CIRCULATION PUMP TYPE BPH UNION KIT FOR CIRCULATORS

Tip Cod
(òèï/type) (êîä/code)
BPH 60/250.40M 87025260250 D Cod
BPH 60/280.50M 87025260280 (êîä/code)
BPH 60/340.65M 87025260340* 1” 87025035130
BPH 120/360.80T 87025312036* 1”1/4 87025055130

VAS EXPANSIUNE PENTRU ÎNCÃLZIRE


ÐÀÑØÈÐÈÒÅËÜÍÛÉ ÁÀÊ ÄËß ÎÒÎÏËÅÍÈß
PRESSURE TANK FOR HEATING
Volum Presiune (bar) D (mm) H (mm) Racord (toli) Greutate (kg) Presiune Cod
preîncãrcare (bar)
Îáü¸ì Äàâëåíèå ñîåäèíåíèå ìàññà äàâëåíèå äî çàðÿäêè
volume pressure adaptor weight preloading pressure (êîä/code)
25 5 290 450 3/4” 5,6 1,5 87990401025
40 5 320 582 3/4” 9,0 1,5 87990401040
60 6 380 690 3/4” 14,3 1,5 87990401060
80 6 450 660 3/4” 20,0 1,5 87990401080
100 6 450 740 1” 24,0 1,5 87990401100
150 6 550 785 1” 34,0 1,5 87990401150
200 6 550 1010 1”1/2 47,0 1,5 87990401200*
300 6 630 1150 1”1/2 58,0 1,5 87990401300
500 6 780 1260 1”1/2 102,0 1,5 87990401500
700 6 780 1620 1”1/2 150,0 1,5 87990401700*

*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request


13
Robinete metalice apã / Ìåòàëè÷åñêèå êðàíû äëÿ âîäû / Metallic valves for water

ROBINET APÃ TIP FI-FI CU SFERÃ ÆI FLUTURE ROBINET APÃ TIP FI-FE CU SFERÃ ÆI FLUTURE
DE ACÅIONARE DE ACÅIONARE
ÊÐÀÍ ÄËß ÂÎÄÛ ØÀÐÎÂÎÉ ÂÐ-ÂÐ, ÁÀÁÎ×ÊÀ ÊÐÀÍ ÄËß ÂÎÄÛ ØÀÐÎÂÎÉ ÂÐ-ÍÐ, ÁÀÁÎ×ÊÀ
FULL BORE BALL VALVE FEMALE-FEMALE WITH BUTTERFLY HANDLE FULL BORE BALL VALVE FEMALE-MALE WITH BUTTERFLY HANDLE

Tip “R” / Tip “R” /


òèï "R" / "R" type òèï "R" / "R" type
D Cod Cod D Cod Cod
(êîä/code) (êîä/code) (êîä/code) (êîä/code)
3/8" 75101011016 75701011016 3/8" 75101012016 75701012016
1/2" 75101011020 75701011020 1/2" 75101012020 75701012020
3/4" 75101011025 75701011025 3/4" 75101012025 75701012025
1" 75101011032 75701011032 1" 75101012032 75701012032

ROBINET APÃ TIP FI-FE CU SFERÃ, OLANDEZ ROBINET APÃ TIP FI-FI CU SFERÃ ÆI LEVIER
ÆI FLUTURE DE ACÅIONARE DE ACÅIONARE
ÊÐÀÍ ÄËß ÂÎÄÛ ØÀÐÎÂÎÉ Ñ ÍÀÊÈÄÍÎÉ ÃÀÉÊÎÉ ÂÐ-ÂÐ, ÁÀÁÎ×ÊÀ ÊÐÀÍ ÄËß ÂÎÄÛ ØÀÐÎÂÎÉ ÂÐ-ÂÐ, Ñ ÐÛ×ÀÃÎÌ
WATER BALL VALVE FEMALE-MALE WITH UNION FULL BORE BALL VALVE FEMALE-FEMALE WITH LEVER HANDLE

Tip "R"
òèï "R"/"R" type
D Cod Cod
(êîä/code) (êîä/code)
D Cod 3/8" 75103011016 75703011016
1/2" 75103011020 75703011020
(êîä/code)
3/4" 75103011025 75703011025
1/2" 75101112020
1" 75103011032 75703011032
3/4" 75101112025
1"1/4 75103011040 75703011040
1" 75101112032
1"1/2 75103011050 75703011050
2" 75103011063 75703011063
2"1/2 75103011075 75703011075
3" 75103011090 75703011090
4" 75103011110 75703011110

ROBINET APÃ TIP FI-FE CU SFERÃ LEVIER PENTRU ROBINET ÎNGROPAT **


ÆI LEVIER DE ACÅIONARE ÐÛ×Àà ÄËß ÂÑÒÐÎÅÍÍÎÃÎ ÊÐÀÍÀ**
ÊÐÀÍ ÄËß ÂÎÄÛ ØÀÐÎÂÎÉ ÂÐ-ÍÐ, Ñ ÐÛ×ÀÃÎÌ LEVER HANDLE FOR BUILT-IN VALVE**
FULL BORE BALL VALVE FEMALE-MALE WITH LEVER HANDLE
Tip “R” /
**- pentru robinet cu D. 1/2", 3/4"
òèï "R" / "R" type **- äëà êðàíîâ ñ äèàìåòðîì 1/2 ", 3/4"
D Cod Cod **- for 1/2" , 3/4" valves
(êîä/code) (êîä/code)
3/8" 75103012016 75703012016
1/2" 75103012020 75703012020
3/4" 75103012025 75703012025
1" 75103012032 75703012032 Cod
1"1/4 75103012040 75703012040
(êîä/code)
1"1/2 75103012050 75703012050
75105011001
2" 75103012063 75703012063

ROBINET DE APÃ ÎNGROPAT TIP FI-FI FÃRÃ LEVIER ROBINET DE APÃ TIP FE CU SFERÃ ÆI PORTFURTUN
DE ACÅIONARE ÊÐÀÍ ÄËß ÂÎÄÛ ØÀÐÎÂÎÉ ÍÐ, Ñ ØËÀÍÃÎÄÅÐÆÀÒÅËÅÌ
ÊÐÀÍ ÄËß ÂÎÄÛ ØÀÐÎÂÎÉ ÂÑÒÐÎÅÍÍÛÉ ÂÐ-ÂÐ, ÁÅÇ ÐÛ×ÀÃÀ BALL BIB-COCK VALVE WITH HOSE-CONNECTION
BUILT-IN BALL VALVE

D Cod
D Cod (êîä/code)
(êîä/code) 3/8" 75109024016
1/2" 75105011020 1/2" 75109024020
3/4" 75105011025 3/4" 75109024025
1" 75105011032* 1" 75109024032

14
*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request
Solar
Sistem de instalaåii pentru incãlzire Solar
PORT FURTUN CLAPETÃ DE REÅINERE VERTICALÃ
ØËÀÍÃÎÄÅÐÆÀÒÅËÜ TIP FI-FI DIN ALAMÃ
HOSE-CONNECTION
ÂÅÐÒÈÊÀËÜÍÛÉ ÎÁÐÀÒÍÛÉ ÊËÀÏÀÍ ÂÐ-ÂÐ,
ËÀÒÓÍÍÛÉ
BRASS CHECK VALVE FF
D Cod
(êîä/code)
1/2" 75109924020 D Cod
3/4" 75109924025 (êîä/code)
1" 75109924032 3/8" 75207011016
1/2" 75207011020
3/4" 75207011025
1" 75207011032
1"1/4 75207011040
1"1/2 75207011050
2" 75207011063

FILTRU PENTRU CLAPETÃ DE REÅINERE VERTICALÃ FILTRU DE APÃ ÎNCLINAT DIN ALAMÃ
ÔÈËÒÐ ÄËß ÂÅÐÒÈÊÀËÜÍÎÃÎ ÎÁÐÀÒÍÎÃÎ ÊËÀÏÀÍÀ ÔÈËÒÐ ÃÐÓÁÎÉ Î×ÈÑÒÊÈ
FILTER FOR BRASS CHECK VALVE "Y" STRAINER F/F

D Cod
(êîä/code) D Cod
3/8" 75207100016* (êîä/code)
1/2" 75207100020* 1/2" 75211011020
3/4" 75207100025 3/4" 75211011025
1" 75207100032 1" 75211011032
1"1/4 75207100040 1"1/4 75211011040
1"1/2 75207100050 1"1/2 75211011050
2" 75207100063 2" 75211011063

ROBINET CU SERTAR/GOLIRE FI-FI


ÑÏÓÑÊÍÎÉ ÊÐÀÍ Â.Â.
DISCHARGE GLOBE FEMALE-FEMALE VALVE

D Cod
(êîä/code)
1/2" 75203011020 D Cod
3/4" 75203011025 (êîä/code)
1" 75203011032 1/2" 75205011020
1"1/4 75203011040
1"1/2 75203011050
2" 75203011063

FILTRU DEPURA CARTUÆ PP FILTRU DEPURA


ÔÈËÜÒÐ DEPURA ÊÀÐÒÈÄÆ ÈÇ ÏÏ ÄËß ÔÈËÜÒÐÀ
DEPURA FILTER DEPURA PP FILTER UNIT

Tip filtru Cod


(òèï ôèëüòðà / (êîä/code)
filter type)
DEPURA 500 87010050000
DEPURA 700 87010070000

Filtru Cartuæ Racord P max. Temp.max.apã Cod


(ôèëüòð/ (êàðòèäæ/ (ñîåäèíåíèå (ìàêñèìàëüíîå (êîä/code)
filter) filter unit) adaptor) òåìï. âîäû
Max. water temp.
(bar) (°C)
500 5" 1/2" FI/ /female 15 40 87000500020
700 7" 3/4" FI/ /female 10 40 87000700025
700 7" 1" FI/ /female 10 40 87000700032

*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request


15
Robinete metalice gaz æi racorduri gaz
Ìåòàëè÷åñêèå êðàíû äëÿ ãàçà è ñîåäèíåíèÿ äëÿ ãàçà/ Metallic valves for gas and connectors for gas

ROBINET GAZ TIP FI-FI CU FLUTURE DE ACÅIONARE ROBINET GAZ TIP FI-FE CU FLUTURE DE ACÅIONARE
ÊÐÀÍ ÃÀÇÎÂÛÉ ÂÐ-ÂÐ, ÁÀÁÎ×ÊÀ ÊÐÀÍ ÃÀÇÎÂÛÉ ÂÐ-ÍÐ, ÁÀÁÎ×ÊÀ
FULL BORE BALL VALVE FEMALE-FEMALE WITH BUTTERFLY HANDLE FOR GAS FULL BORE BALL VALVE FEMALE-MALE WITH BUTTERFLY HANDLE FOR GAS

D Cod D Cod
(êîä/code) (êîä/code)
3/8" 77101011016 3/8" 77101012016
1/2" 77101011020 1/2" 77101012020
3/4" 77101011025 3/4" 77101012025
1" 77101011032 1" 77101012032
1"1/4 77101011040* 1"1/4 77101012040*
1"1/2 77101011050* 1"1/2 77101012050*
2" 77101011063* 2" 77101012063*

ROBINET GAZ TIP FI-FI CU LEVIER DE ACÅIONARE ROBINET GAZ FI PORTFURTUN


ÊÐÀÍ ÃÀÇÎÂÛÉ ÂÐ-ÂÐ, Ñ ÐÛ×ÀÃÎÌ ÊÐÀÍ ÃÀÇÎÂÛÉ ÂÐ Ñ ØËÀÍÃÎÄÅÐÆÀÒÅËÅÌ
FULL BORE BALL VALVE FEMALE-FEMALE WITH LEVER HANDLE FOR GAS BALL BIB-COCK VALVE WITH HOSE CONNECTION

D Cod
(êîä/code)
1/2" 77103011020*
3/4" 77103011025*
1" 77103011032* D Cod
1"1/4 77103011040 (êîä/code)
1"1/2 77103011050 3/8" 77103014016*
2" 77103011063 1/2" 77103014020*

ROBINET GAZ FE PORTFURTUN RACORD FLEXIBIL INOX GAZ


ÊÐÀÍ ÃÀÇÎÂÛÉ ÍÐ Ñ ØËÀÍÃÎÄÅÐÆÀÒÅËÅÌ ÃÈÁÊÈÉ ÍÅÐÆÀÂÅÞÙÈÉ ØËÀÍÃ ÄËß ÃÀÇÀ
PORTHOSE MALE GAS VALVE FLEXIBLE COUPLING FOR GAS

D Cod L Tip Cod


(êîä/code) (òèï/type) (êîä/code)
3/8" 77103024016* 25-50 cm 1/2"F-1/2"F 30505110500
1/2" 77103024020* 50-100 cm 1/2"F-1/2"F 30505111000

RACORD FLEXIBIL INOX GAZ


"PROTEX"
ÃÈÁÊÈÉ ÍÅÐÆÀÂÅÞÙÈÉ ØËÀÍÃ ÄËß ÃÀÇÀ "PROTEX"
"PROTEX" FLEXIBLE COUPLING FOR GAS

L Tip Cod
(òèï/type) (êîä/code)
25-50 cm 1/2"F-1/2"F 30506110500
50-100 cm 1/2"F-1/2"F 30506111000

16
*pe bazã de comandã/ïîä çàêàç/upon firm request
Solar
Sediu, depozit, punct de desfacere:

Bucureæti
Adresa: Bdul. Preciziei nr.28, Sector 6
Tel./Fax: 430.30.01; 430.30.43
E-mail: office@valrom.ro

Depozite, puncte de desfacere:

Bucureæti
Adresa: Æos. Alexandriei nr.11, Sector 5
Tel./Fax: 021/420.40.93; 021/ 420.32.72
E-mail: valrom.rahova@valrom.ro

Adresa: Æos. Colentina nr.76, Sector 2


Tel./Fax: 021/240.20.00; 021/ 240.54.93
E-mail: valrom.colentina@valrom.ro

Bacãu
Adresa: Æos. Narciselor nr.5
Tel./Fax: 0234/585.596; 0234/585.665
E-mail: valrom.bacau@valrom.ro

Brãila
Adresa: Æos. Râmnicu-Sãrat nr.123
Tel./Fax: 0239/623.299; 0239/627.902
E-mail: valrom.braila@valrom.ro

Constanåa
Adresa: Bdul. Aurel Vlaicu nr.144 B
Tel: 0241/606.652; Fax: 0241/606.653
E-mail: valrom.constanta@valrom.ro

Craiova
Adresa: DN 330, km 9, Comuna Pieleæti
Tel./Fax: 0251/459.165; 0251/459.167
E-mail: valrom.craiova@valrom.ro

Iaæi
Adresa: Bdul. Poitier nr.14
Tel: 0232/264.805; Fax: 0232/258.011
E-mail: valrom.iasi@valrom.ro

Ploieæti
Adresa: Str. Bobâlna nr.88A
Tel./Fax: 0244/546.644;0244/546.603
E-mail: valrom.ploiesti@valrom.ro

Sibiu
Adresa: Com. Æelimbãr, Str. Mihai Viteazul nr.311
Tel./Fax: 0269/560.570; 0269/560.707
E-mail: valrom.sibiu@valrom.ro

Timiæoara
Adresa: Æos. Divizia 9 Cavalerie nr.64
Tel./Fax: 0256/282.794; 0722/623.507
E-mail: valrom.timisoara@valrom.ro

Valrom Industrie â Óêðàèíå:


Êèåâ, óë. Íîâîêîíñòàíòèíîâñêàÿ, 4À
Òåë./Ôàêñ: +380-44-451.89.48
E-mail: valrom@romstal.com.ua

Reprezentanåe:

Constanåa
UFIAZ INSTAL SRL
Adresa: Str. Soveja nr.53, parter
Tel/Fax: 0241/519.913
E-mail: ufval@gmb_mail.ro

Piteæti
DINIK MAR ARG SRL
Adresa: Str. Gh. Doja nr.18
Tel: 0248/212.099
E-mail: dinik@cyber.ro

Olteniåa
TRIASCONI SRL
Adresa: Str. Alexandru Iliescu, bl.G1/G2 parter
ediåia noiembrie 2004

Tel/Fax: 0242/515.743
E-mail: triasconi@valrom.ro

Urziceni
VALRIN 2001 SRL
Adresa: Str. Maramureæ nr.9
Tel./Fax: 0243/257.159
E-mail: valrim2001@xnet.ro

S-ar putea să vă placă și