Sunteți pe pagina 1din 47

destina]ii jude]ene

Botoºani
Editor:
Media Promotion People Botoºani - leagãn al culturii ºi
Director general:
Beatrice Chiriac istoriei româneºti ºi universale
Foto: BOARDMEDIA
Director executiv
Alexandra Patriche
Asistent manager
Emilia T\tar
Director crea]ie & DTP:
Dana Florea
Traducere `n limba englez\:
Oana T\tar rin pozi]ia geografic\, jude]ul Boto[ani se
afl\ la grani]a estic\ a României [i a Uniunii
Corectur\: Europene, învecinându-se cu Ucraina [i
Mariana Haberstoch Republica Moldova [i reprezentând unul
dintre cei mai importan]i poli istorici [i
Distribu]ie:
Bogdan Ghi]\

P
culturali, un adev\rat leag\n al culturii române[ti [i
universale. Istoria a[ez\rii Boto[ani începe din vremuri
îndep\rtate, fiind men]ionat\ pentru prima dat\ în Foto: Mihai }âbuleac, Pre[edinte al Consiliului Jude]ean Boto[ani
Promovare:
documente în anul 1439 (''Letopise]ul }\rii Moldovei'' - Botosani - cradle of Romanian
Grigore Ureche). Totu[i, începutul s\u de via]\ dateaz\ and universal culture and
Partener: history
cu mult înaintea atest\rii documentare. De atunci [i pân\ Through its geographic location, Botosani County
Consiliul Jude]ean Maramure[
în prezent, Boto[ani a cunoscut diverse stadii de is located at the eastern border of Romania and
the European Union, neighbouring Ukraine and
Colaboratori:
dezvoltare economic\ [i social\ [i a fost cunoscut pe the Republic of Moldova and representing one of
Muzeul Jude]ean de Istorie Boto[ani plan na]ional [i interna]ional prin personalit\]le sale. the most important historic and cultural poles, a
Jude]ul Boto[ani este locul în care s-a n\scut Mihai true cradle of Romanian and universal culture.
Direc]ia pentru Cultur\, Culte [i The history of the settlement begins a long time
Patrimoniu Cultural Na]ional Eminescu, poet, prozator [i jurnalist român, supranumit ago, being mentioned for the first time in
a jude]ului Boto[ani [i ''luceaf\rul poeziei române[ti'', unul dintre cei mai documents in 1439 (''The Chronicles of Moldavia''
Centrul de Informare Turistic\ din - Grigore Ureche). Still, its real existence began
importan]i poe]i na]ionali [i universali. De asemenea, long before the documentary certification. Since
cadrul Bibliotecii Jude]ene "Mihai Boto[ani a dat universalit\]i culturale [i istorice - pe then, Botosani has seen various stages of
Eminescu" Boto[ani George Enescu , unul dintre cei mai importan]i economic and social development becoming
famous at national and international level for its
compozitori [i muzicieni de talie mondial\, cel care a important personalities. Botosani County is the
ridicat folclorul [i muzica la nivelul valorilor muzicii birthplace of Mihai Eminescu, a Romanian poet,
prose writer and journalist, also called the
universale, precum [i pe Nicolae Iorga, istoric, critic ''morning star of Romanian poetry'', one of the
literar, documentarist, dramaturg, poet, enciclopedist, most important national and universal poets.
Moreover, Botosani gave other personalities to
memorialist, ministru, parlamentar, prim-ministru,
the cultural and historic universality: George
profesor universitar [i academician român, despre care Enescu, one of the most important composers
s-a afirmat c\ a jucat pentru cultura româneasc\, în and musicians in the world, the one who raised
folklore and Romanian music at the level of
primele decenii ale secolului XX, "rolul lui Voltaire". În universal music, as well as Nicolae Iorga, a
perioada interbelic\, Boto[ani f\cea parte din jude]ele Romanian historian, literary critic, documentalist,
playwright, poet, encyclopaedist, memorialist,
Moldovei de Sus, fiind a[ezat pe vechiul drum care, de la minister, member of Parliament, prime-minister,
Suceava, mergea spre vadul Prutului la {tef\ne[ti [i de university professor and academician, being
aici ajungea prin B\l] la Soroca, pe Nistru. Fiind situat compared to Voltaire for the role he played in the
Romanian culture in the first decades of the XXth
între jude]ul Dorohoi, jude]ul B\l], Suceava [i Baia, era century. In the inter-war period, Botosani was part
Foto coperta I: of the region of Upper Moldavia, being located on
unul dintre cele mai dezvoltate ]inuturi, din punct de
......................... the old road that left Suceava, crossed the ford of
vedere economic [i social. Jude]ul Boto[ani prezint\ un Prut River in Stefanesti and reached Soroca, on
Autor: .....................
poten]al turistic prin rezerva]ile naturale de pe cuprinsul Nistru River, through Balt. Being situated between
s\u: Stânca-{ {tef\ne[ti - o rezerva]e geologic\ [i Dorohoi County, Balt County, Suceava and Baia, it
was one of the most developed counties, from an
floristic\; p\durea Ciornohol - rezerva]ie forestier\; economic and social point of view. Botosani
Vorona - rezerva]ie floristic\ [i faunistic\; p\durea County has a high tourist potential through its
Adresa redac]iei:
natural reservations: Stanca-S Stefanesti - a
Str. Iriceanu Ion nr. 6, Bl. 154, Sc. 2, etaj 7, Tudora cu rezerva]a de tisa - specie rar\ pentru ]ara geological and flower reservation; Ciornohol
Ap. 93, sector 4, Bucure[ti noastr\ (lemn de esen]\ foarte tare); f\getul secular forest - a forest reservation; Vorona - a flora and
Tel/Fax: 021 636 62 93 fauna reservation; Tudora forest with the yew tree
Stuhoasa, comuna Suhar\u; arini[ul de la Horl\ceni
reservation - a rare species for our country (very
e-mail: forcetourism@yahoo.com (rezerva]ie forestier\), comuna {endriceni; rezerva]ia hard wood); the ancient beech tree forest
www.forcetourism.ro floristic\ Turb\ria Dersca. Stuhoasa, Suharau Commune; the alder tree
forest from Horlaceni (forest reservation),
Sendriceni Commune; the flower reservation
ISSN 1584 - 5303
Dersca Peat Bog.
Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 7
Harta judeþului Botoºani
În jude]ul Boto[ani exist\ numeroase edificii religioase, dintre care amintim There are many religious edifices in Botosani County, out of which we can
numai câteva: Biserica"Sf. Nicolae", Pop\u] - Boto[ani , ctitorie a mention: "Saint Nicholas" Church Popaut - Botosani, built by the ruler
Stephen the Great in 1496; "Saint Nicholas" Princely Church Dorohoi, built
domnitorului {tefan cel Mare [i Sfânt din 1496; Biserica Domneasc\ "Sf. by Stephen the Great in 1495, in Moldavian style; Cosula Monastery,
Nicolae" - Dorohoi, ctitorie a lui {tefan cel Mare din anul 1495, construit\ în situated in the homonymous locality, built during the time of Petru Rares
stil moldovenesc; M\n\stirea Co[ula din localitatea cu acela[i nume, by the treasurer Matias Cosulvei (1532), a place that still preserves very
valuable original frescoes (mural painting), made in 1537-1681; the
construit\ în timpul domniei lui Petru Rare[ de c\tre vistiernicul Matia[ Armenian Church in Botosani (1535); "Saint George" Church Botosani,
Co[ulvei (1532), l\ca[ care mai p\streaz\ fresce originale de mare valoare built by Lady Elena Rares, the wife of ruler Petru Rares, dating from 1551;
(pictura mural\), realizate între anii 1537-1681; Biserica armeneasc\ - Uspenia Church, built in 1552 by Lady Elena, the interior painting being
completely restored after the revolution; Agafton Monastery - Curtesti,
Boto[ani (1535); Biserica "Sf. Gheorghe" - Boto[ani, ctitorie a Doamnei dating from the XVIth century; Vorona Convent, the most important of its
Elena Rare[, so]ia domnitorului Petru Rare[, datând din anul 1551; Biserica kind in the county; "The Birth of Saint John the Baptist" Roman-C Catholic
Uspenia - Boto[ani, ctitorie din anul 1552 a Doamnei Elena, având pictura Church Botosani, built in the middle of the XIXth century, in Neo-Gothic
style; the Lippovan Curch in Botosani, the present edifice of the church
interioar\ ref\cut\ complet `n anii de dup\ revolu]ie; M\n\stirea Agafton - being raised on the spot of an old wooden chapel dating from 1853;
Curte[ti din secolul XVI; M\n\stirea Vorona (m\n\stirea de c\lug\ri]e), cea Gorovei Monastery, Vaculesti Commune (1742); "Saint Ilie" Church
mai important\ m\n\stire din jude]; Biserica Romano - Catolic\ "Na[terea Botosani, dating from 1778, when it was the church of the Furriers' Guild,
famous in the crafting field in Botosani. Also representative to Botosani
Sf. Ioan Botez\torul"- Boto[ani, construit\ la mijlocul sec. XIX, `n manier\ County are the memorial houses ''Mihai Eminescu", ''George Enescu",
neogotic\; Biserica Lipoveneasc\ - Boto[ani, actuala cl\dire a bisericii fiind ''Nicolae Iorga", the museums ''George Enescu", ''Octav Onicescu", the
în\l]at\ pe locul unei vechi capele din lemn `n anul 1853; M\n\stirea Gorovei County Museum. In Botosani County there are also other edifices with
remarkable architectural value, from among which we can mention: Antipa
- Comuna V\cule[ti (1742); Biserica "Sf. Ilie" - Boto[ani, care î[i are House, end of the XIXth century; Bolfosu House, the beginning of the XIXth
începuturile `n anul 1778 ca biseric\ a Breslei Bl\narilor, de renume `n lumea century; Silion House, dating from around 1900; the edifice of the Town
me[te[ugarilor boto[\neni. De asemenea, reprezentative pentru jude]ul Hall, built at the end of the XVIIIth century in Eclectic style with German
influences; the building of the Philharmonic, also called Ventura House;
Boto[ani sunt [i casele memoriale ''Mihai Eminescu", ''George Enescu", "Mihai Eminescu" County Library, also known as "Moscovici House". The
''Nicolae Iorga", muzeele ''George Enescu", ''Octav Onicescu", Muzeul Old Centre of the City of Botosani has the oldest architecture in the city,
Jude]ean. În jude]ul Boto[ani exist\ numeroase alte construc]ii cu valoare grouping a large number of commercial buildings dating from the XVII-
XVIIIth centuries.
arhitectonic\ deosebit\, printre care men]ion\m: Casa Antipa, sfâr[itul sec We invite you to know the places, the, people, their accomplishments and
XIX; Casa Bolfosu, începutul sec. XIX; Casa Silion, ce dateaz\ din jurul anului projects and to fill your hearts with the spirit of Botosani!
1900; cl\direa Prim\riei construit\ la sfâr[itul secolului XVIII `n stil eclectic de
influen]\ german\; cl\direa Filarmonicii, denumit\ [i Casa Ventura; Mihai }âbuleac
Biblioteca Jude]ean\ "Mihai Eminescu", cunoscut\ [i sub numele de "Casa President of Botosani County Council
Moscovici". Centrul Vechi al Municipiului Boto[ani este partea cea mai veche
a ora[ului din punct de vedere arhitectonic, care grupeaz\ un num\r mare
de cl\diri cu destina]ie comercial\ datând din secolele XVII - XVIII.
V\ invit\m s\ cunoa[te]i oamenii, locurile, realiz\rile [i proiectele noastre [i
s\ v\ umple]i sufletele de spiritul Boto[aniului!
1. Foto: Vedere panoram\ a localit\]ii Agafton
Mihai }âbuleac 2. Foto: Complexul m\n\stiresc Vorona
3. Foto: Centrul vechi al municipiului Boto[ani
Pre[edintele Consiliului Jude]ean Boto[ani
8 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 9
2. "Împreun\ pentru servicii sociale de calitate" RO2005/017-537.01.01.15, 2. "Together for quality social services" RO2005/017-537.01.01.15, project
proiect finan]at în cadrul Programului de Vecin\tate România-Moldova 2004- financed through the Vicinity Programme Romania-Moldavia 2004-2006,
PHARE CBC 2005.
Consiliul Judeþean Botoºani 2006, PHARE CBC 2005. As part of this project, the County Council requested non-refundable
În cadrul acestui proiect, Consiliul Jude]ean a fost solicitant al finan]\rii financing and was the leader of a partnership that included the District
Text: Andrei BUZATU - Consiliul Jude]ean Boto[ani nerambursabile [i lider al unui parteneriat din care au mai f\cut parte Consiliul Council Soroca (Republic of Moldavia), the Local Council of Leorda
Commune (Romania) and the County Union of the Pensioners from
Raional Soroca (Republica Moldova), Consiliul Local al comunei Leorda
Botosani (Romania) as associates.
(România) [i Sindicatul Jude]ean al Pensionarilor Boto[ani (România) în calitate The general objective of the project was the improvement of the access to
de asocia]i. integrated community services of social assistance for elderly persons and
Proiecte cu finanþare externã people with disabilities from Botosani County (Romania) and Soroca
Obiectivul general al proiectului a fost îmbun\t\]irea accesului la servicii
District (Moldova), with a direct impact on the equalisation of chances for
Proiecte finan]ate comunitare integrate de asisten]\ social\ a grupurilor defavorizate reprezentate inclusion into the community.
de persoane vârstnice [i cu dizabilit\]i din jude]ul Boto[ani (România) [i din Some of the project's activities were the following:
din fonduri de pre-aderare - The creation and development of a cross-border network of information
1. "Centrul de informare turistic\ [i cooperare transfrontalier\"- proiect finan]at Raionul Soroca (Moldova), cu impact direct asupra egaliz\rii [anselor de
and communication
prin Programul PHARE CBC 2004-2006/016-942, Prioritatea I - Promovarea includere în comunitate. - The training of the human resources from the two facilities
dezvolt\rii socio-economice locale, M\sura 1.1 - Extinderea [i consolidarea Printre activit\]ile proiectului s-au num\rat: - The elaboration of the Feasibility Study necessary for the investment
- Formarea [i dezvoltarea unei re]ele transfrontaliere de informare [i comunicare "Pavilion for accomodation and recovery of the beneficiaries in CIAS
sectorului turistic - Linia bugetar\: B 220202. Leorda"
Obiectivul general al proiectului a fost intensificarea cooper\rii transfrontaliere în - Instruirea resurselor umane din cele 2 entit\]i vizate;
- Works for the modernization, repair, endowment and rehabilitation of the
domeniul turismului, cu impact asupra calit\]ii vie]ii oamenilor din zona de - Studiu de Fezabilitate necesar investi]iei "Pavilion de recuperare [i cazare a locations from CIAS Leorda
beneficiarilor din CIAS Leorda"; - The creation of the specific instruments for the dissemination of the
grani]\ dintre jude]ul Boto[ani [i regiunea Cern\u]i - Ucraina, componente ale information.
Euroregiunii Prutul de Sus. Proiectul s-a încadrat în obiectivul general al - Lucr\ri de modernizare, reparare, dotare [i reabilitare a loca]iilor din CIAS
The results of the project's implementation were:
Programului de Vecin\tate România - Ucraina 2004 - 2006, adic\ o mai bun\ Leorda; - 28 persons trained
- Crearea instrumentelor specifice pentru multiplicarea [i diseminarea - social-psychological-legal assistance to 150 elderly and disabled people
cunoa[tere a comunit\]ilor locale din regiunile eligibile, având ca efect o
informa]iilor; - 1 information and communication network for the elaboration of the
promovare corespunz\toare a turismului de o parte [i de alta a grani]ei. Prin "Guide for granting social assistance services"
aceast\ abordare, proiectul [i-a propus s\ aduc\ o contribu]ie însemnat\ în Rezultatele implement\rii acestui proiect au fost: - 1 Feasibility Study for the objective "Pavilion for accomodation and
dezvoltarea economico-social\ durabil\ în zona de grani]\ [i s\ duc\ la o mai - 28 persoane instruite; recovery of the beneficiaries of CIAS Leorda"
- asisten]\ socio-psiho-juridic\ pentru 150 persoane vârstnice [i cu dizabilit\]i - 1 Social assistance and care centre (Leorda-Romania) rehabilitated,
bun\ cunoa[tere a poten]ialului turistic de care dispune fiecare parte. Angajarea Botosani County Council modernized and equipped
Projects with external financing - 1 re]ea de informare [i comunicare pentru elaborare "Ghid de acordare a
comunit\]ilor locale în ac]iuni de cooperare transfrontalier\, instruire în - Materials for the promotion of the social integration of elderly and
Projects financed from pre-aadhesion funds serviciilor de asisten]\ social\";
marketing, managementul turistic, turismul durabil, ecologic [i cultural, disabled people
1. "The Tourist Information and Cross-B Border Cooperation Centre" - project
- 1 Studiu de Fezabilitate pentru obiectivul "Pavilion de recuperare [i cazare - The creation of a model of good practice in the field of complex/integrated
financed through PHARE Programme CBC 2004-2006/016-942, I Priority -
diseminarea informa]iilor cu caracter turistic c\tre operatorii din domeniu turistic, social intervention.
Promotion of the local socio-economic development, Measure 1.1 -
popula]ie, grupuri ]int\, autorit\]i locale (promovarea turismului în jude]ul beneficiari ai CIAS Leorda";
3. "Cross-bborder collaboration for the management of the middle stream of
Extension and consolidation of the tourist sector - Budget line: B 220202. - 1 Centru de îngrijire [i asisten]\ social\ (Leorda-România) reabilitat, modernizat
Boto[ani prin tip\rirea de bro[uri, pliante, inscrip]ionare CD-uri de c\tre o firm\ Prut River" - project financed by PHARE CBC Programme, through the
The general objective of the project was the intensification of cross-border
[i dotat; Vicinity Programme Romania - Moldova 2004 - 2006.
autorizat\; mass-media; internet - crearea unei pagini web) au reprezentat
cooperation in the field of tourism, with an impact on the life quality of the
- Materiale informative [i de promovare a integr\rii sociale a persoanelor Botosani County Council, as applicant for non-refundable financing,
people from the border area of Botosani County and Cernauti Region -
activit\]i în cadrul proiectului amintit. Consiliul Jude]ean Boto[ani prin Direc]ia concluded a partnership with Falesti District Council (Republic of Moldova).
Ukraine, components of the Euro-region Prutul de Sus. The project is part vârstnice [i cu dizabilit\]i;
Programe, Integrare European\ a fost solicitant al finan]\rii nerambursabile The aim of the project was the improvement of the joint efforts for the
of the general objective of the Vicinity Programme Romania - Ukraine 2004
pentru acest proiect, lider al unui parteneriat de cooperare transfrontalier\ al\turi - Crearea unui model de bun\ practic\ de interven]ie social\ complex\/integrat\; appropriate management of the cross-border waters, the development of
- 2006, which aims at a better knowledge of the local communities from
3. "Colaborare transfrontalier\ pentru gospod\rirea cursului mijlociu al apelor human resources and the accomplishment of preparatory activities for
the eligible regions, leading to an adequate promotion of tourism on both
de Biblioteca jude]ean\ "Mihai Eminescu" Boto[ani [i Asocia]ia lucr\torilor din larger projects with a strong cross-border impact in the field.
sides of the border. Through this approach, the project aims at bringing a râului Prut" - proiect finan]at în cadrul Programului PHARE CBC, prin Programul
domeniul turistic al regiunii Cern\u]i "Bucovina Turistic\" (Cern\u]i, Ucraina). The general objective of the project was the intensification of economic and
significant contribution to the sustainable social-economic development in de Vecin\tate România - Moldova 2004 - 2006.
Crearea [i dotarea "Centrului de informare turistic\" (cu mobilier, imprimant\ social cooperation, with a direct impact on the life quality of the population
the border area and to lead to a better knowledge of the tourist potential of
Consiliul Jude]ean Boto[ani, în calitate de solicitant de finan]are nerambursabil\, from the border area between Botosani County and the districts of
each region. The engagement of the local communities in activities of
multifunc]ional\, computer, telefon [i fax, aparat foto-digital), precum [i crearea Moldova, included in the Euro-region Prutul de Sus. The improvement of
cross-border cooperation, training in marketing, tourist management,
unei pagini web de promovare a centrului [i a turismului din cele dou\ regiuni a realizat un parteneriat cu Consiliul Raional F\le[ti (Republica Moldova).
cross-border integration between the border regions, through the
sustainable ecologic and cultural tourism, the dissemination of tourist Scopul proiectului a fost acela de a îmbun\t\]i managementul comun privind
(http://www.turismbotosani.ro) au reprezentat dou\ dintre obiectivele esen]iale establisment of a solid basis for economic development, was considered in
information to the tourism operators, to the population, target groups, local
gospod\rirea judicioas\ a apelor transfrontaliere, dezvoltarea resurselor umane the Vicinity Programme Romania - Moldova 2004 - 2006 as the main pillar
ale proiectului, prin intermediul c\rora au putut fi sus]inute [i celelalte activit\]i
authorities (the promotion of tourism in Botosani County through the
[i realizarea unor activit\]i ce preg\tesc proiecte mai mari cu un impact for the future development of sustainable cooperation. Consequently, the
printing of brochures, leaflets, CDs; mass-media; Internet - creation of a
ale proiectului. În cadrul Centrului î[i desf\[oar\ activitatea doi operatori project encouraged the development of cross-border contacts and of local
web page) were included in the above mentioned project. Botosani County transfrontalier puternic `n domeniu.
specializa]i în domeniul turismului [i al marketingului turistic. ~n acela[i timp, and regional cooperation, mainly as regards the management of Prut
Council, through the "Programmes for European Integration" Department,
ac]iunea de cunoa[tere [i apropiere a comunit\]ilor locale din regiunile eligibile a Obiectivul general al proiectului a constat în intensificarea cooper\rii economice River, the main source for the accomplishment of the economic activities,
requested non-refundable financing for this project, as leader of a cross-
[i sociale, cu impact direct asupra calit\]ii vie]ii popula]iei, `n zona de grani]\ as well as for the existence of the population from both sides of the border.
border cooperation partnership alongside "Mihai Eminescu" County
grani]ei a fost cu atât mai benefic\ în situa]ia în care noua frontier\ a Uniunii
Library Botosani and the Association of workers in the tourist field in dintre jude]ul Boto[ani [i raioanele din Moldova, componente ale Euroregiunii
Europene s-a extins [i la aceast\ zon\ de grani]\, iar acest lucru nu trebuie s\ fie
Cernauti Region "Tourist Bucovina" (Cernauti, Ukraine). The establishment Prutul de Sus. Îmbun\t\]irea integr\rii transfrontaliere dintre regiunile de grani]\,
perceput de popula]ia din zon\ ca o barier\ în calea leg\turilor existente [i a
and endowment of the Tourist Information Centre (with furniture, a
cooper\rii la nivel local. multifunctional printer, computer, telephone and fax, digital camera), as prin edificarea unor baze solide pentru dezvoltarea economic\, a fost considerat\
Foto: Arhiva Consiliului Jude]ean Boto[ani - Activitate `n cadrul proiectului
well as the creation of a web page for the promotion of the tourist centre de c\tre Programul de Vecin\tate România - Moldova 2004 - 2006 ca fiind pilonul "~mpreun\ pentru servicii sociale de calitate", sus]inut\ la Boto[ani.
in the two regions (http://www.turismbotosani.ro) were two of the principal al dezvolt\rii viitoare a rela]iilor de cooperare durabile. Prin urmare,
essential objectives of the project, activities that supported the other
proiectul a încurajat dezvoltarea contactelor transfrontaliere [i cooper\rii la nivel
activities. Two specialized operators in the field of tourism and tourist
marketing also carry out their activity inside the Centre. At the same time, local [i regional, în principal în domeniul gospod\ririi apelor râului Prut, sursa
the activity of knowing and bringing together the local communities from principal\ a realiz\rii activit\]ilor economice, precum [i pentru via]a popula]iei de
the eligible regions was all the more beneficial as the new frontier of the
o parte [i de alta a grani]ei.
European Union was extended to this area, and this fact should not be
perceived by its population as an obstacle in the way of the existing
connections and of cooperation at local level.
1. Foto: BOARDMEDIA - Consiliul Jude]ean Boto[ani
2. Foto: Arhiva Consiliului Jude]ean Boto[ani - Biblioteca Jude]ean\ "Mihai Eminescu"
10 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 11
Activit\]ile proiectului au vizat: 4. The project called "Roads without frontiers for a united Europe" took
a. Crearea unei baze de date referitoare la managementul actual în gospod\rirea place in the geographical area of Romania - Botosani County and Ukraine
- Cernauti Region - Herta District, being one of the general objectives of the
judicioas\ a apelor transfrontaliere [i dezvoltarea perspectivei privind cooperarea Vicinity Programme Romania - Ukraine, PHARE CBC 2004-2006, 2 Priority
viitoare în acest domeniu. - Development of the integrated systems of cross-border infrastructure,
Proiectul a avut în vedere dezvoltarea structurii comune de implementare, prin Measure 2.1 Development of cross-border transport infrastructure. The
applicant for this project was Botosani County Council (Romania), in
realizarea unei re]ele de colaborare, în afara parteneriatului, între administra]iile The project's activities aimed at:
partnership with Herta District Council (Ukraine), having as associates the
publice locale din cele dou\ zone transfrontaliere, deoarece problema a. The creation of a database referring to the management of cross-border
Local Councils of Ibanesti, Cristinesti and Pomarla (Romania). Considering
waters and the development of the perspective regarding future
managementului apelor râului Prut intereseaz\ toate raioanele de grani]\ cu the location of Botosani County, in the north-eastern extremity of Romania,
cooperation in this field.
it borders Ukraine to the north (through Racovat passing point) and the
jude]ul Boto[ani, respectiv Briceni, Edinet, Rî[cani, Glodeni [i F\le[ti, care au [i în The project envisaged the development of the common implementation
Republic of Moldova to the east (through Stanca customs), the project
prezent planuri de gospod\rire a acestor ape, f\r\ a exista o corelare [i o structure, through the accomplishment of a collaboration network, outside
aiming at the reactivation of the ''road network" which connected the two
the partnership, between the local public administrations from the two
integrare transfrontalier\ în acest sens. counties (Herta and Dorohoi) that belonged to the Highland. The simplified
areas, as the problem of managing the waters of Prut River is of interest to
Dezvoltarea colabor\rii transfrontaliere a avut în vedere, de asemenea, realizarea passing point from Racovat, established in 1985, represents the ''bridge"
all the districts that border Botosani County, namely Briceni, Edinet,
between the two countries, facilitating the collaboration and cooperation
unui plan de ac]iune pentru managementul comun [i sus]inerea infrastructurii Riscani, Glodeni and Falesti, which have plans for the management of the
between the communities that live on both sides of the border. The project
river but with no correlation and cross-border integration for this purpose.
privind gospod\rirea apelor râului Prut. aimed at the creation of a joint system for the management of the transport
The development of cross-border collaboration envisaged also the
b. Dezvoltarea unor activit\]i pilot pentru preg\tirea unor proiecte mai mari cu 4. Proiectul intitulat "Drumuri f\r\ frontiere pentru o Europ\ unit\" s-a desf\[urat infrastructure by establishing and developing a cross-border netowrk
elaboration of an action plan for the joint management and support of the
în aria geografic\ România - jude]ul Boto[ani [i Ucraina - Regiunea Cern\u]i - (target group) of communication and information, which would be useful
impact transfrontalier puternic. infrastructure regarding the management of Prut River.
for the establishment of a database necessary for the elaboration of an
Apele râului Prut, ale afluen]ilor acestuia, precum [i apele subterane din lunca b. The development of pilot activities for the preparation of large projects Raionul Her]a, înscriindu-se ca obiectiv general în cadrul Programului de Action Plan for the joint management of the integrated infrastructure.
with significant cross-border impact. Vecin\tate România - Ucraina, PHARE CBC 2004-2006, Prioritatea 2 -
acestui râu sunt principala surs\ de alimentare cu ap\ potabil\ a comunit\]ilor Moreover, the project also aimed at the rehabilitation of 15 km of the
The waters of Prut River and its tributaries, as well as the ground waters
Dezvoltarea sistemelor integrate de infrastructur\ transfrontalier\, M\sura 2.1 county road 291D+DJ298, that crosses the territories of the communes
locale de o parte [i de alta a grani]ei dintre cele dou\ state. Managementul apei from its meadow represent the main drinking water source of the local
associated in the project: Ibanesti, Cristinesti and Pomarla (Romania),
în acest areal cuprinde atât un aspect de protec]ie a purit\]ii acestor surse de communities on both sides of the border between the two states. The Dezvoltarea infrastructurii transfrontaliere de transport [i de grani]\. Solicitantul
extending the road by 6 km up to the town of Herta (Ukraine), and thus
water management in the area envisages both the protection of the purity acestui proiect a fost Consiliul Jude]ean Boto[ani (România), în parteneriat cu
ap\, cât [i asigurarea prin cele mai adecvate tehnici inginere[ti a aliment\rii cu revigorating the traffic on the route Dorohoi (Romania) - Herta - Cernauti
of these water sources, as well as the supply of drinking water to the local
ap\ potabil\ a comunit\]ilor locale. Problematica legat\ de protec]ia mediului, Consiliul Raional Her]a (Ucraina), având ca asocia]i: Consiliile Locale Ib\ne[ti, (Ukraine), this being the shortest connection between the frontier point
communities through the most adequate engineering techniques. The
Racovat (Romania - Ukraine) and Stanca customs (Romania - Moldova).
respectiv conservarea biodiversit\]ii subacvatice [i din imediata apropiere a aspects regarding the protection of the environment, namely the Cristine[ti [i Pomârla (România). Având în vedere pozi]ia jude]ului Boto[ani, situat
The implementation of this activity has led to a higher level of visibility
preservation of the aquatic biodiversity and also of the fauna and flora from în extremitatea nord-estic\ a României, acesta are grani]\ la nord cu Ucraina
acestui curs de ap\ este strâns legat\ de utilizarea Prutului ca surs\ de ap\ regarding the intervention of the European Union in the area, as well as to
the proximity of this water stream are tightly connected to the use of Prut
potabil\. Proiectul a avut în vedere [i preluarea debitului de ap\ suplimentar (prin punctul de trecere Racov\]) [i la est cu Republica Moldova (prin punctul a higher level of awareness of the population regarding the necessity to
River as a drinking water source. The project also considered the collection
vamal Stânca), proiectul propunându-[i reactivarea ''re]elei de drumuri" care, în correlate and integrately develop the future programmes dedicated to this
existent în momentul inunda]iilor pentru diminuarea efectelor nefavorabile of the additional water flow from floods in order to reduce the unfavourable
field of mutural interest.
asupra terenurilor din apropierea acestui râu, materializate în daune atât pentru effects on the land situated in the proximity of this river, materialized in istorie, legau 2 ]inuturi (Her]a [i Dorohoi) ce apar]ineau }\rii de Sus. Punctul de 5. "The informatization of the community system for emergency situations
damages for the biodiversity and the human settlements, as well as the trecere simplificat de la Racov\], înfiin]at `n anul 1985, constituie ''puntea de
biodiversitate, cât [i pentru gospod\riile din apropierea cursului de ap\, precum in Botosani County" (RO 2006/018-147.01.03.02.03 BT 418), project
elaboration, as a model of good practice, of a Feasibility Study regarding
suflet" dintre popula]ia celor dou\ ]\ri, facilitând p\strarea leg\turilor de financed by the PHARE 2006 Programme. Botosani County Council applied
[i realizarea, ca un model de bun\ practic\, a unui studiu de fezabilitate privind the water supply of the localities from Botosani County. The Feasibility
for the financing, having as partners 77 Local Councils of cities, towns and
alimentarea cu ap\ a unor localit\]i din jude]ul Boto[ani. Studiul de fezabilitate Study, as well as the similar approaches on the other side of the border will colaborare [i cooperare dintre comunit\]ile care tr\iesc de o parte [i de alta a
communes, the County Inspectorate for Emergency Situations being an
represent the basis of complex works for the water supply system, with a frontierei România-Ucraina. Proiectul [i-a propus crearea unui sistem de
realizat prin proiect, precum [i abord\rile similare de cealalt\ parte de grani]\ vor associate.
direct impact on the life quality of the population and a significant cross-
constitui baza realiz\rii unor lucr\ri complexe de alimentare cu ap\, cu un impact management comun al infrastructurii de transport [i de grani]\ prin formarea [i The project had a total budget of 87,500 Euro, out of which:
border impact in the near future.
- 86.4% (75,600 Euro) - Contracting Authority (PHARE funds)
direct asupra calit\]ii vie]ii [i impact transfrontalier puternic în viitorul apropiat. c. A higher level of awareness of the local population from the two areas dezvoltarea unei re]ele transfrontaliere (grup ]int\) de comunicare [i informare,
- 13.6% - Botosani County Council (350 Euro) and 77 Local Councils (150
c. Cre[terea gradului de con[tientizare în rândul popula]iei locale din cele dou\ regarding public participation in the efficient management of the waters of care s\ realizeze o baz\ de date necesar\ stabilirii unui Plan de ac]iune pentru Euro each)
Prut River, by paying attention to the multiplication and extension of the
zone transfrontaliere, asupra particip\rii publice în gospod\rirea eficient\ a apelor managementul comun al infrastructurii integrate. De asemenea, proiectul [i-a The goal of the project was to strengthen the operational capacity of the
project's effects and through the dissemination of its results to the local
propus reabilitarea a 15 km din drumul jude]ean 291D+DJ298, care str\bate local public administrations in Botosani County as regards the
râului Prut, prin acordarea unei aten]ii deosebite multiplic\rii [i extinderii efectelor communities from the two cross-border areas.
modernization of the volunteering services for emergency situations,
proiectului [i prin diseminarea rezultatelor sale comunit\]ilor locale din cele dou\ The results of the project are the following: teritoriul comunelor asociate `n proiect: Ib\ne[ti, Cristine[ti [i Pomârla (România), existing at the level of the local communities.
- documentation and contracts for the acquisition of services; [i se continu\ cu 6 km pân\ în ora[ul Her]a (Ucraina), revigorând circula]ia pe
zone transfrontaliere. The target group was represented by 77 persons, employed in 77 town
- 200 leaflets for the dissemination of the project's objectives and activities;
traseul Dorohoi (România) - Her]a - Cern\u]i (Ucraina), fiind cea mai scurt\ halls, with responsibilities in the field of emergency situations, and 3
Rezultatele proiectului au fost urm\toarele: - 4 cooperation agreements between the District Council of Falesti and
persons from the County Inspectorate for Emergency Situations Botosani.
- documenta]ii [i contracte pentru achizi]ie servicii; member organizations of the information and communication networks leg\tur\ dintre punctul de frontier\ Racov\] (România - Ucraina) [i punctul vamal
from Briceni, Edinet, Rascani, Glodeni districts, as an extended partnership, Stânca (România - Moldova). Implementarea acestei ac]iuni a dus la cre[terea
- 200 buc. leaflet-uri pentru diseminarea obiectivelor [i activit\]ilor proiectului;
for the accomplishment of the project's goal;
- 4 acorduri de cooperare `ntre Consiliul raional F\le[ti cu organiza]ii membre ale - 1 comparative study of cooperation in the managementul of Prut River;
gradului de vizibilitate privind interven]ia Uniunii Europene în zon\, precum [i a
1. Foto: Arhiva Consiliului Jude]ean Boto[ani - Activitate `n cadrul proiectului
re]elei de informare [i comunicare din raioanele Briceni, Edinet, R`[cani, Glodeni, - a common action plan for the joint management of Prut River and for the gradului de con[tientizare în rândul popula]iei asupra necesita]ii corel\rii [i
"Drumuri f\r\ frontiere pentru o Europ\ unit\", desf\[urat\ la Boto[ani
support of the infrastructure; dezvolt\rii integrate a urm\toarelor Programe dedicate acestui domeniu de 2. Foto: Arhiva Consiliului Jude]ean Boto[ani - Vizita de lucru desfasurata in cadrul proiectului
ca parteneriat extins, pentru realizarea scopului proiectului;
- decisions of the public administrations in the project area regarding the "Drumuri fara frontiere pentru o Europa unita", desfasurata la Herta (Regiunea Cernauti, Ucraina)
- 1 Studiu comparativ de cooperare în managementul apelor râului Prut; interes comun.
approval of the joint plan for cooperation;
- Plan de ac]iune comun pentru managementul comun [i sus]inerea - 1 Feasibility Study for the supply of the City of Botosani with water from 5. "Informatizarea sistemului comunitar pentru situa]ii de urgen]\ din jude]ul
infrastructurii privind gospod\rirea apelor râului Prut; Prut River in a regional system; Boto[ani" (RO 2006/018-147.01.03.02.03 BT 418) proiect finan]at în cadrul
- 800 brochures for the presentation of cross-border collaboration in the Programului PHARE 2006. Consiliul Jude]ean Boto[ani a fost solicitant al
- Hot\râri ale administra]iilor publice din zona proiectului de aprobare a planului project area, distributed to the interested factors.
comun de cooperare; finan]\rii [i a avut ca parteneri 77 de Consilii Locale de municipii, ora[e [i
- 1 Studiu de fezabilitate pentru alimentarea cu ap\ din râul Prut a municipiului Foto: Arhiva Consiliului Jude]ean Boto[ani - Imagine râul Prut aferent\ proiectului comune, Inspectoratul Jude]ean pentru Situa]ii de Urgen]\ având calitatea de
"Colaborare transfrontalier\ pentru gospod\rirea cursului mijlociu al apelor râului Prut".
Boto[ani `n sistem regional; asociat.
- 800 buc. bro[uri de prezentare a colabor\rii transfrontaliere din zona proiectului Proiectul a avut un buget total în valoare de 87.500 euro, din care:
distribuite la factorii interesa]i. - 86,4% (75.600 euro) - Autoritatea Contractant\ (fonduri PHARE)
- 13,6% - Consiliul Jude]ean (350 euro) [i 77 Consilii Locale partenere (150 euro
fiecare)
Scopul proiectului a fost consolidarea capacit\]ii opera]ionale a administra]iilor
publice locale din jude]ul Boto[ani, în procesul de modernizare a serviciilor de
voluntariat pentru situa]ii de urgen]\, eficientizarea activit\]ii serviciilor voluntare
pentru situa]ii de urgen]\, existente la nivelul comunit\]ilor locale, prin dotarea
acestora.
12 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 13
Grupul ]int\ a fost constituit de 77 persoane, angajate în cadrul a 77 prim\rii din 2. "Modernizare DJ 291 B Lozna-D Dersca-M
Mih\ileni, km 7+900-220+750" este un 2. "Modernization of the county road DJ 291 B Lozna-D Dersca-MMihaileni, km
proiect în curs de implementare, fiind finan]at în cadrul Programului Opera]ional 7+900-2 20+750" is an on-going project, financed through the Regional
jude], cu responsabilit\]i în domeniul situa]iilor de urgen]\, [i 3 persoane din
Operational Programme 2007-2013, Priority Axis 2 - Improvement of the
cadrul Inspectoratului Jude]ean pentru Situa]ii de Urgen]\ Boto[ani. Regional 2007-2013, Axa prioritar\ 2 - Îmbun\t\]irea infrastructurii de transport regional and local transport infrastructure, Main intervention field 2.1 -
Proiectul "Informatizarea sistemului comunitar pentru situa]ii de urgen]\ din regionale [i locale, Domeniul major de interven]ie 2.1 - "Reabilitarea [i "Rehabilitation and modernization of the network of county roads, urban
jude]ul Boto[ani" a avut ca beneficiari voluntarii din cadrul serviciilor comunale modernizarea re]elei de drumuri jude]ene, str\zi urbane - inclusiv construc]ia/ streets - including the construction / rehabilitation of the belt roads".
The project envisages the rehabilitation and modernization of a section of
pentru situa]ii de urgen]\ din jude]ul Boto[ani [i cele 77 prim\rii partenere din reabilitarea [oselelor de centur\". Proiectul vizeaz\ reabilitarea [i modernizarea
the above mentioned county road, in order to improve the accessibility of
jude], a c\ror dotare s-a îmbun\t\]it [i ai c\ror reprezentan]i au fost instrui]i. De unui tronson din drumul jude]ean men]ionat în titlu, în vederea îmbun\t\]irii the North-East Region, and also in order to increase the mobility of the
rezultatele proiectului beneficiaz\, în mod indirect, reprezentan]ii comunit\]ilor accesibilit\]ii regiunii nord-est [i dinspre celelalte regiuni, dar [i a cre[terii population, goods and services, resulting in the stimulation of the
locale din cele 77 unit\]i teritorial-administrative, c\rora li se ofer\ servicii publice sustainable economic development of the region. The lands that will be
gradului de mobilitate a popula]iei, bunurilor [i serviciilor, având ca rezultat
1. Foto: Arhiva Consiliului Jude]ean Boto[ani - crossed by this road are in the property of Botosani County Council, being
mai eficiente stimularea dezvolt\rii economice durabile a regiunii. Terenurile ocupate de part of the public domain. The purpose of the works is to bring the road
Obiectivul general al proiectului a fost reprezentat de implementarea reformei The target group was represented by 77 persons, employed in 77 town
traseul acestui drum sunt în inventarul bunurilor publice ale Consiliului Jude]ean structures to the technical parameters adequate for the road category, the
halls, with responsibilities in the field of emergency situations, and 3
administra]iei publice în general [i a serviciilor publice în particular, prin Boto[ani, ele aflându-se în folosin]a domeniului public. Lucr\rile au ca scop provision of appropiate conditions for the drainage of storm water, the
persons from the County Inspectorate for Emergency Situations Botosani.
dezvoltarea serviciilor publice pentru situa]ii de urgen]\, gestionate la nivel local. consolidation of the areas with land slides, special measures for the
The beneficiaries of the project "Informatization of the community system aducerea structurilor rutiere la parametrii tehnici corespunz\tori categoriei crossing of localities, with safety measures for road traffic.
Printre obiectivele specifice ale proiectului s-au num\rat: for emergency situations in Botosani County" were the volunteers from the
drumului, asigurarea scurgerii apelor pluviale în condi]ii optime, consolidarea Regarding the estimated results, as well as the impact of the
a. modernizarea [i dezvoltarea capacit\]ii administra]iei locale din jude]ul local departments for emergency situations in Botosani County and the 77
zonelor cu alunec\ri de tern, tratarea în mod special a travers\rii localit\]ilor, cu implementation, the project envisages the rehabilitation of over 12 km of
partner town halls from the county, through the improvement of the
Boto[ani de a gestiona eficient serviciul pentru situa]ii de urgen]\ prin: county roads, the restoration and / or modernization of 22 bridges,
endowments and the training of their representatives. The indirect prevederea de m\suri de siguran]\ a traficului rutier. În ceea ce prive[te
- Dotarea cu echipamente IT (management, comunicare, gestionare a situa]iilor activities which will lead to the reduction of pollution in the area, the
beneficiaries of the project's results are the local communities from the 77 rezultatele estimate, precum [i impactul implement\rii, acest proiect [i-a propus reduction of the cost of transport for people and goods and the fluidization
de urgen]\) administrative-territorial units, who will have more efficient public services.
reabilitarea a peste 12 km de drum jude]ean, refacerea [i/sau modernizarea a 22 of traffic.
- Cre[terea gradului de calificare a personalului de la nivelul colectivit\]ilor locale, The general objective of the project was the implementation of the reform
Investment projects
of public administration in general and of public services in particular, pode]e transversale, ac]iuni ce vor conduce la reducerea gradului de poluare în
prin instruire în domeniul utiliz\rii computerului 1. Rehabilitation of county roads
through the development of public departments for emergency situations, zon\, reducerea costurilor privind transportul de persoane [i m\rfuri [i la
- Actualizarea cuno[tin]elor în domeniul situa]iilor de urgen]\ The improvement and development of the transport infrastructure are the
managed at local level.
b. promovarea parteneriatului [i a cooper\rii dintre autorit\]ile locale [i al]i actori fluidizarea traficului. priorities of the National Development Plan, which presents the sector of
From among the specific objectives of the project we can mention:
regional transport as one of the main sectors for social-economic
responsabili de managementul serviciului pentru situa]ii de urgen]\ [i a. the modernization and development of the capacity of the local
development in Romania.
administration in Botosani County to efficiently manage the emergency Proiecte de investi]ii
diseminarea rezultatelor proiectului Recently, many roads have been affected, requiring modernization and
situations through: 1. Reabilitarea unor trasee de drumuri jude]ene
Implementarea proiectului men]ionat mai sus, a avut ca rezultate un num\r de rehabilitation works, which will lead to the increase of the road traffic,
- the endowment with IT equipment (management, communication, control
Îmbun\t\]irea [i dezvoltarea infrastructurii de transport sunt priorit\]i ale Planului correlated with general economic growth.
77 persoane instruite, dotarea cu echipamente IT a serviciilor locale pentru situa]ii of the emergency situations)
Na]ional de Dezvoltare, care prezint\ sectorul transportului regional ca fiind unul Thus, the improvement of the county roads is necessary in order to keep
de urgen]\, 2 ac]iuni de promovare în mass-media organizate la lansarea [i la - a higher qualification level for the staff through training in the field of
up with the increasing traffic, in order to allow cheaper transportation, in
computer use din sectoarele principale pentru dezvoltarea social-economic\ în România.
închiderea proiectului, crearea unei re]ele informale între persoanele implicate [i conditions of safety and comfort, according to the European norms and for
- the updating of the know-how in the field of emergency situations ~n ultimii ani, mai multe drumuri au fost afectate atât în ce prive[te starea
a unor rela]ii inter-institu]ionale între Consiliul Jude]ean Boto[ani, Consiliile locale the development of all economic branches in the area.
b. the promotion of cooperation between the local authorities and other suprafe]ei, cât [i în structur\, ele necesitând lucr\ri de modernizare, reabilitare a In 2008, 8 county roads were rehabilitated and modernized:
partenere de proiect [i Inspectoratul Jude]ean pentru Situa]ii de Urgen]\. factors responsible for the management of the emergency situations and
drumurilor jude]ene, ceea ce ar conduce la o cre[tere a traficului rutier, corelat cu - "Modernization of DJ 292, Broscauti - Corlateni, km 6+220 - 14+100"
the dissemination of the project's results.
cre[terea general\ din economie. Astfel, se impun îmbun\t\]iri ale drumurilor - "Modernization of DJ 291D, Loturi Enescu - Ibanesti, km 4+900 -
The implementation of the above mentioned project resulted in 77 trained
Proiecte finan]ate din fonduri Structurale 13+000"
persons, endowment with IT equipment of the local departments for jude]ene pentru a ]ine pasul cu cre[terea traficului, pentru a permite transporturi
1. "Modernizare Drum DJ 294 Mih\l\[eni - DN 24C, km 22+100 - 29+160" este - "Modernization of DJ 282, Hanesti - Vlasinesti, km 118+650 - 124+455"
emergency situations, 2 promotion activities organized at the start and mai ieftine, în condi]ii de siguran]\ [i confort, conform normelor europene [i, - "Modernization of DJ 208H, DN 29 - Corni - Sarafinesti, km 0+000 -
un proiect în curs de derulare, fiind finan]at prin Programul Opera]ional Regional completion of the project, the creation of an informal network between the bineîn]eles, pentru dezvoltarea tuturor ramurilor economice ale zonei. 12+600"
2007-2013, Axa prioritar\ 2 - Îmbun\t\]irea infrastructurii de transport regionale people involved and also the creation of inter-institutional relations
În anul 2008 s-au reabilitat [i modernizat un num\r de 8 drumuri jude]ene, - "Modernization of DJ 294A, DN 24C - Mitoc, km 9+900 - 14+550"
between Botosani County Council, the Local Councils partners in the
[i locale, Domeniul major de interven]ie 2.1 - ?Reabilitarea [i modernizarea re]elei respectiv: - "Modernization of DJ 294, Gulioaia - Strahotin - Dingeni, km 5+500 -
project and the County Inspectorate for Emergency Situations.
de drumuri jude]ene, str\zi urbane - inclusiv construc]ia / reabilitarea [oselelor de 12+500"
Projects financed from Structural funds - "Modernizare DJ 292, Brosc\u]i - Corl\teni, km 6+220 - 14+100"
- "Modernization of DJ 294B, Dobarceni - Padureni (DJ 294), km 13+010 -
centur\ . 1. "Modernization of the road DJ 294 Mihalaseni - DN 24C, km 22+100 - - "Modernizare DJ 291D, Loturi Enescu - Ib\ne[ti, km 4+900 - 13+000" 18+610"
Obiectivul general al proiectului este reprezentat de îmbun\t\]irea infrastructurii 29+160" is an on-going project, financed through the Regional Operational - "Modernizare DJ 282, H\ne[ti - Vl\sine[ti, km 118+650 - 124+455" - "Modernization of DJ 296B, Ungureni (DN 29) - Plopenii Mari - Borzesti -
Programme 2007-2013, Priority Axis 2 - Improvement of the regional and
regionale [i locale [i a condi]iilor de transport pentru bunuri [i persoane în - "Modernizare DJ 208H, DN 29 - Corni - Sarafine[ti, km 0+000 - 12+600" Mandresti - Calugareni - Calugarenii Mari (DJ 296), km 0+000 - 12+900".
local transport infrastructure, Main intervention field 2.1 - "Rehabilitation
regiunea nord-est, c\tre [i dinspre celelalte regiuni, [i a mobilit\]ii popula]iei, - "Modernizare DJ 294A, DN 24C - Mitoc, km 9+900 - 14+550" In December 2007, Botosani County Council submitted for financing
and modernization of the network of county roads, urban streets - including
through the Regional Operational Programme 2007-2013, 9 projects for
bunurilor [i serviciilor în vederea stimul\rii dezvolt\rii economice durabile a the construction / rehabilitation of the belt roads" - "Modernizare DJ 294, Gulioaia - Strahotin - Dîngeni, km 5+500 - 12+500"
the rehabilitation and modernization of the following sections of county
regiunii, precum [i a îmbun\t\]irii calit\]ii mediului [i prosperit\]ii popula]iei The general objective of the project is the improvement of the regional and - "Modernizare DJ 294B, Dobârceni - P\dureni (DJ 294), km 13+010 - 18+610" roads:
local infrastructure, of the transport conditions for goods and people in the - "Modernizare DJ 296B, Ungureni (DN 29) - Plopenii Mari - Borze[ti - Mândre[ti
deservite. - "Modernization of DJ 291B Lozna - Dersca - Mihaileni, km 7+900 -
North-East Region, to and from the other regions, and of the mobility of
DJ 294 leag\ localitatea Mih\l\[eni [i DN 24C, fiind situat în partea estic\ a - C\lug\reni - C\lug\renii Mari (DJ 296), km 0+000 - 12+900". 20+750". Value = 35,875,893 lei
people, goods and services in order to stimulate the sustainable economic
În decembrie 2007, Consiliul Jude]ean Boto[ani a depus spre finan]are, prin - "Modernization of DJ 208H Padureni - Cosula - Buda (E 58), km 34+150
jude]ului Boto[ani. development of the region, as well as the improvement of the quality of the
- 39+150". Value = 13,295,326 lei
Sectorul de drum ce urmeaz\ a fi reabilitat este cuprins între km 22+100 - environment and of the prosperity of the served population. Programul Opera]ional Regional 2007-2013, 9 proiecte pentru reabilitarea [i
- "Modernization of DJ 207N, Botosani - Curtesti - Cristesti - DN 28B, km
The county road DJ 294 connects Mihalaseni locality to the national road modernizarea urm\toarelor trasee de drumuri jude]ene:
29+160 [i are o lungime de 7,06 km [i se intersecteaz\ cu DN 24C. 0+900 - 13+900". Value = 31,726,659 lei
DN 24C, being situated in the eastern part of Botosani County. - Modernizare DJ 291B Lozna - Dersca - Mih\ileni, km 7+900 - 20+750 . Valoare
Lucr\rile au ca scop aducerea structurilor rutiere la parametrii tehnici - "Modernization of DJ 291D, Cristinesti (DN 29F) - Suharau - Oroftiana, km
The road section which will be rehabilitated is included between km
= 35.875.893 lei 18+000 - 31+000". Value = 35,577,154 lei
corespunz\tori categoriei drumului, asigurarea scurgerii apelor pluviale în condi]ii 22+100 - 29+160 and has a length of 7.06 km, crossing the national road
- "Modernizare DJ 208H P\dureni - Co[ula - Buda (E 58), km 34+150 - 39+150". - "Modernization of DJ 282H, Calarasi - Libertatea - DN 24C, km 6+540 -
optime, consolidarea zonelor cu alunec\ri de teren, tratarea în mod special a DN 24C.
11+540". Value = 5,510,240 lei
The purpose of the works is to bring the road structures to the technical Valoare = 13.295.326 lei
travers\rii localit\]ilor, cu prevederea de m\suri de siguran]\ a traficului rutier. - "Modernization of DJ 293A, Viisoara - Cuza Voda, km 7+000 - 11+550".
parameters adequate for the road category, the provision of appropiate - "Modernizare DJ 207N, Boto[ani - Curte[ti - Criste[ti - DN 28B, km 0+900 -
Suprafa]a ocupat\ de DJ 294 se afl\ în extravilanul localit\]ii Mih\l\[eni, în Value = 11,703,209 lei
conditions for the drainage of storm water, the consolidation of the areas 13+900". Valoare = 31.726.659 lei - "Modernization of DJ 294, Mihalaseni - DN 24C, km 22+100 - 29+160".
inventarul bunurilor publice al Consiliului Jude]ean Boto[ani. with risk of land slides, special measures for the crossing of localities, with
- "Modernizare DJ 291D, Cristine[ti (DN 29F) - Suhar\u - Oroftiana, km 18+000 Value = 17,394,685 lei.
Rezultatele prev\zute a fi ob]inute prin implementarea proiectului sunt: safety measures for road traffic. The surface occupied by the county road
DJ 294 is located outside the borders of Mihalaseni locality, property of - 31+000". Valoare = 35.577.154 lei
- Ob]inerea Studiului de Fezabilitate [i a Proiectului Tehnic
Botosani County Council. - "Modernizare DJ 282H, C\l\ra[i - Libertatea - DN 24C, km 6+540 - 11+540".
- Semnarea contractului de execu]ie a lucr\rilor The results expected to be accomplished through the implementation of Valoare = 5.510.240 lei
- Execu]ia lucr\rii [i îmbun\t\]irea infrastructurii rutiere din jude]ul Boto[ani cu the project are: - "Modernizare DJ 293A, Vii[oara - Cuza Vod\, km 7+000 - 11+550". Valoare =
respectarea condi]iilor cantitative [i calitative, conform proiectului tehnic [i - the elaboration of the Feasibility Study and of the Technical Project
- the signing of the works contract
11.703.209 lei
caietului de sarcini - "Modernizare DJ 294, Mih\l\[eni - DN 24C, km 22+100 - 29+160". Valoare =
- the execution of the works and the improvement of the road infrastructure
- Informarea publicului larg cu privire la îmbun\t\]irea infrastructurii rutiere din in Botosani County, complying with the quantitative and qualitative 17.394.685 lei.
jude]ul Boto[ani. conditions, according to the technical project and tender dossier
- the information of the public regarding the improvement of the road
14 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani infrastructure in Botosani County. Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani
- "Modernizare DJ 208H, DN 28B (E 58) - Cop\l\u - Cerbu - Drac[ani - DJ 297, - "Modernization of DJ 208H, DN 28B (E 58) - Copalau - Cerbu - Dracsani
km 39+150 - 46+850". Valoare = 19.601.494 lei - DJ 297, km 39+150 - 46+850". Value = 19,601,494 lei
- "Modernization of the regional route Dorohoi - Racovat, Ibanesti -
- Modernizare traseu regional Dorohoi - Racov\], tronsonul Ib\ne[ti - Cristine[ti - Cristinesti - Baranca - Fundu Hertii - Racovat section, L= 15 km. Value =
Baranca - Fundu Her]ii - Racov\], L= 15 km. Valoare = 21.692.441 lei 21,692,441 lei
Prin realizarea acestor proiecte se va contribui la îmbun\t\]irea infrastructurii The accomplishment of these projects will contribute to the improvement
of the regional and local infrastructure, of the conditions of transport for
regionale [i locale [i a condi]iilor de transport pentru bunuri [i persoane atât în
goods and people both inside the studied areas and also to and from these
interiorul zonelor studiate, cât [i înspre [i dinspre zonele în studiu, dar [i la areas, but also to the improvement of the environmental quality and
îmbun\t\]irea calit\]ii mediului [i prosperitatea popula]iei deservite. prosperity of the served population.
The modernization will have a significant impact and will contribute to the
Modernizarea lor va avea un impact important [i va contribui la atingerea
accomplishment of the following specific objectives: improvement of the
urm\toarelor obiective specifice: îmbun\t\]irea accesibilit\]ii zonelor sau accessibility of the peripheric areas; the reduction of the transport costs;
regiunilor periferice; reducerea costurilor de transport explicite [i implicite; the reduction of pollution in the area through the reduction of air and
reducerea polu\rii mediului în zon\ prin reducerea noxelor [i a zgomotului; phonic pollution; the possibility to increase the speed and implicitly reduce
the time allocated to the transportation of merchandise and people and
cre[terea vitezei de transport [i implicit reducerea timpului afectat transportului - Sistem pentru colectarea de[eurilor din ambalaje: zonele urbane - puncte de
also a lower consumption of fuel; the provision of an increased comfort for
de m\rfuri [i de c\l\tori [i a consumului de carburant; realizarea unui confort the participants in traffic; adequate circulation conditions and a lower colectare 1/500 loc, cu câte 6 containere pentru colectare selectiv\ (hârtie,
sporit pentru participan]ii la trafic; condi]iile de rulare corespunz\toare [i degree of tear of the vehicles; higher level of safety and less accidents; the plastic+metal, sticl\); zonele rurale - puncte de colectare 1/500 loc pentru
establishment of new companies in the localities traversed by the roads; plastic+metal, sticl\;
reducerea uzurii mijloacelor de transport; sporirea siguran]ei circula]iei [i
the creation of jobs in the new companies; local development and
reducerea num\rului de accidente de circula]ie; înfiin]area de noi firme în especially the development of the local tourist potential through the - Logistic\ - transfer [i transport: 4 sta]ii de transfer la: S\veni, {tef\ne[ti,
localit\]ile de pe traseele drumurilor; crearea de locuri de munc\ în firmele nou rehabilitation and modernization of the direct transport connections. Fl\mânzi, Dorohoi - extindere, fiecare având personal propriu, cântar [i zon\
The project will also facilitate the access to the sights of the cultural pentru depozitarea de[eurilor electrice [i electronice, a celor voluminoase [i a
înfiin]ate; dezvoltarea local\ [i în special a poten]ialului turistic local prin
patrimony, included in the tourist circuits, such as: Vorona Monastery - the
reabilitarea [i modernizarea leg\turilor directe de transport. De asemenea, se va celor periculoase; 1. Foto: Arhiva Consiliului Jude]ean Boto[ani -
most important monastery in the county, located at 15 km south-east of
facilita accesul la obiectivele aflate în patrimonial cultural, incluse în circuite Botosani, raised in 1600; Frumusica (or Bals) Hermitage, from Storesti - Transportul de la sta]iile de transfer la depozitul final se va face în 2 schimburi,
- System for the collection of packages:
turistice cum ar fi: M\n\stirea Vorona - cea mai important\ m\n\stire din jude] village; Cosula Monastery - built during the reign of Petru Rares by the cu camioane cu remorc\ cu 3 osii, fiecare cu 2 containere de 25 mc, asigurând - Urban areas - collection points 1/500 inhab, with 6 containers for
treasurer Matias Cosulvei (1532), still preserving original frescoes of great selective collection (paper, plastic+metal, glass);
aflat\ la 15 km sud-est de Boto[an, ale c\rei începuturi dateaz\ din jurul anului transportul a max.20 tone/curs\;
value (mural painting) accomplished in 1537-1681; Cozancea Monastery; - Rural areas - collection points 1/500 inhab for plastic+metal, glass;
1600; Schitul Frumu[ica (sau Bal[), din satul Store[ti; M\n\stirea Co[ula - Agafton Monastery - Curtesti (4 km south-west of Botosani), dating from - Depozit jude]ean conform: dup\ compara]ia tehnic\ a op]iunilor St\uceni [i
- Logistics - transfer and transport:
construit\ în timpul domniei lui Petru Rare[ de c\tre vistiernicul Matias Co[ulvei the XVI-th century, representing a true sight for tourists. Un]eni, s-a considerat c\ loca]ia adecvat\ va fi în comuna St\uceni; - 4 transfer units in: Saveni, Stefanesti, Flamanzi, Dorohoi - extension, each
The accomplishment of these projects will increase the attractiveness of - Închiderea depozitelor [i gropilor neconforme: Procedur\ combinat\, cu with its own staff, scale and area for the storage of electric and electronic
(1532), care mai p\streaz\ fresce originale de mare valoare (pictur\ mural\)
the area from the point of view of investors, will turn to account the tourist waste, of large and dangerous waste;
realizate între anii 1537-1681; M\n\stirea Cozancea; M\n\stirea Agafton - and cultural potential, leading also to the creation of a good connection închiderea conform HG nr.349/2005 a celor dou\ depozite din municipiul
- Transport from the transfer units to the final storage facility will be made
Curte[ti, (la 4 km sud-vest de Boto[ani), datând din secolul XVI, care reprezint\ o between the county and national transport lines. The projects will be Boto[ani [i municipiul Dorohoi [i închiderea simplificat\, conform Ordin
in 2 shifts, in trucks with trailers, each with 2 containers of 25 m3, ensuring
accomplished between 2009 and 2013, their total value (requested nr.1274/2005, a spa]iilor de depozitare din mediul rural [i din ora[ele mici. the transport of max. 20 tons/trip;
adev\rat\ atrac]ie pentru turi[ti. Realizarea acestor proiecte va conduce la
through the Regional Operational Programme 2007-2013) being - County storage facility: After the technical comparison of the two options
cre[terea gradului de atractivitate al zonei din punctul de vedere al investitorilor, Suportabilitatea
191,377,101 lei. Stauceni and Unteni, the former was chosen as the adequate location;
la valorificarea poten]ialului turistic [i cultural, precum [i la crearea unei mai bune 2. Integrated waste management system in Botosani County Gestionarea de[eurilor genereaz\ venituri prin perceperea de taxe de la
- Closing of the inadequate landfills: Procedure combined with the closing,
leg\turi între re]elele de transport jude]ean [i re]elele na]ionale. Proiectele se vor Project financed through SOP Environment, Priority Axis 2 - Development produc\torii de de[euri. Conform principiului ''poluatorul pl\te[te'', principiu according to the Government Decision no. 349/2005, of the two storage
of the integrated waste management systems and rehabilitation of the facilities in the City of Botosani and the City of Dorohoi and the simplified
desf\[ura în perioada 2009-2013, valoarea total\ a acestora solicitat\ prin adoptat în legisla]ia UE [i în cea româneasc\, aceste venituri vor trebui s\
contaminated sites. closing of the landfills from the rural environment and small towns,
Program Opera]ional Regional 2007-2013 fiind de 191.377.101 lei. Strategy acopere costurile viitoare pe termen lung aferente serviciului de gestionare a
according to Order no. 1274/2005.
2. Sistem integrat de management al de[eurilor în jude]ul Boto[ani - Construction of a county storage facility; de[eurilor, în afara celor acoperite prin fonduri UE. Affordability
- Closing of the landfills in the rural environment and in the small towns - Costurile pentru gestionarea de[eurilor se consider\ a fi suportabile dac\ sunt The waste management activity generates income through the charging of
Proiect finan]at prin POS Mediu, axa prioritar\ 2 - Dezvoltarea sistemelor de
16 July 2009, and also of the landfills in the urban environment - according fees to the waste producers. According to the ''polluter pays'' principle
management integrat al de[eurilor [i reabilitarea siturilor contaminate istoric. to the ecologization calendar of the areas; mai mici de 1,5% din venitul pe gospod\rie.
adopted in the European and Romanian legislation, these incomes will
Strategia - Extension of the collection system of municipal waste: 100% in the urban Cadrul institu]ional
have to cover the future waste management costs on the long-term,
environment and 80% in the rural environment; - Înfiin]are A.D.I. ''ECOPROCES BOTO{ANI''; besides the ones covered through EU funds.
- Construirea unui depozit jude]ean conform;
- Implementation of a selective system for the collection of waste at county The costs for waste management are considered affordable if they are
- Închiderea spa]iilor de depozitare din mediul rural [i din ora[ele mici - 16 iulie - Înfiin]are Unitate de Implementare Proiect în cadrul A.D.I.;
level; lower than 1.5% of the household income.
2009, a depozitelor din mediul urban - conform calendarului de închidere [i - Construction of the infrastructure for the collection of packages; - Încheiere contracte de delegare de gestiune a serviciilor;
Institutional framework
ecologizare a zonelor; - Implementation of a system for the transfer/transport of domestic waste - Consiliul Jude]ean Boto[ani este beneficiarul [i cofinan]atorul proiectului din - Establishment of I.D.A. ''ECOPROCES BOTOSANI'';
to the county storage facility. - Establishment of the Project Implementation Unit as part of I.D.A.;
- Extinderea sistemului de colectare a de[eurilor de tip municipal: 100% în partea României;
Options - Conclusion of service delegation contracts;
mediul urban [i 80% în mediul rural; Selection criteria for the options: costs, environmental impact, technical - Contractele de delegare a gestiunii se vor încheia de c\tre A.D.I./Consiliul
- Botosani County Council is the beneficiary and co-financer of the project
- Implementarea unui sistem de colectare selectiv\ a de[eurilor la nivel jude]ean; criteria, implementation risks. Jude]ean Boto[ani/Consilii Locale în func]ie de activit\]ile de salubrizare care fac on behalf of Romania;
- System for the collection of waste: obiectul contractelor de delegare; - The delegation contracts will be concluded by I.D.A./Botosani County
- Realizarea infrastructurii pentru colectarea de[eurilor de ambalaje;
- The application of a unitary system throughout the county; Council/Local Councils depending on the sanitation activities that
- Realizarea sistemului pentru transferarea/transportul de[eurilor menajere la - The organization of the selective collection of waste, of transport/transfer - Toate bunurile nou create ca urmare a investi]iilor viitoare care deservesc dou\
represent the object of the delegation contracts;
depozitul jude]ean. to the county storage facility from 5 geographical areas, according to the sau mai multe unit\]i administrativ-teritoriale vor fi bunuri ale jude]ului Boto[ani;
- All the new assets, results of the future investments, which will serve two
position of the transfer units (area 1 Dorohoi, area 2 Saveni, area 3 - Depozitul ecologic jude]ean se va înregistra în categoria bunurilor publice ale or more administrative-territorial units will be in the property of Botosani
Op]iuni
Stefanesti, area 4 Flamanzi, area 5 no transfer unit); County;
Criterii de selectare a op]iunilor: costuri, impact asupra mediului, criterii tehnice, jude]ului Boto[ani, gestionarea activit\]ii fiind realizat\ prin delegarea gestiunii
- The collection of waste in a fixed point with waste collection platforms, - The county ecologic storage facility will also be part of the public domain
conformitate, riscuri de implementare. technical norm - 120 inhab/container (urban), 90 inhab/container (rural) serviciului de c\tre Consiliul Jude]ean Boto[ani unui operator licen]iat.
of Botosani County, the management of the activity being accomplished
- Sistem pentru colectarea de[eurilor: aplicarea unui sistem unitar în tot jude]ul; and 500 inhab/platform (urban and rural); Termene [i valoare investi]ii through the delegation of the service by Botosani County Council to a
- Metallic euro-containers with a capacity of 1.1 m3; licensed operator.
organizarea colect\rii selective a de[eurilor, a transportului/transferului la - Master planul pentru a fost aprobat de c\tre Ministerul Mediului [i Dezvolt\rii
Durabile la 12.08.2008 [i de c\tre Consiliul Jude]ean Boto[ani prin H.C.J. Deadlines and value of investment
depozitul jude]ean pe 5 zone geografice, `n func]ie de pozi]ia sta]iilor de transfer - The Master Plan has been approved by the Ministry of Environment and
(zona 1 Dorohoi, zona 2 S\veni, zona 3 {tef\ne[ti, zona 4 Fl\mânzi, zona 5 f\r\ nr.101/30.09.2008; Sustainable Development on 12.08.2008 and by Botosani County Council
sta]ie de transfer); colectarea la punct fix cu platforme de colectare a de[eurilor, - Termen estimat de finalizare a Studiului de fezabilitate, conform Asisten]ei through the Decision of the County Council no. 101/30.09.2008;
tehnice: 30.03.2009; - Deadline estimated for the completion of the Feasibility Study, according
norm\ tehnic\ - 120 loc/container (urban) [i 90 loc/container (rural) [i 500
to the Technical Assistance: 30.03.2009;
loc/platform\ (urban [i rural); eurocontainere metalice de 1,1 mc; -Termen estimat finalizare aplica]ie, conform Asisten]ei Tehnice: 29.06.2009.
- Deadline estimated for the completion of the application, according to the
- Valoarea total\ a investi]iilor ce urmeaz\ a fi întreprinse în cadrul acestui proiect Technical Assistance: 29.06.2009.
se ridic\ la 32.250.210 Euro. - Total value of the project's investments: 32,250,210 Euro.
16 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 17
Botoºani
Foto: BOARDMEDIA
Foto: Calea Na]ional\ `n intersec]ie cu str Cuza Vod\, `n centru Monumentul Eroilor
Boto[ani reprezint\ în arealul românesc unul dintre ]inuturile care [i-au marcat
evolu]ia prin amprentele valorice deosebite atât în plan cultural-spiritual, cât [i în
plan socio-economic.
Repere geografice [i turistice Boto[ani
Botosani is one of the Romanian counties that have marked their
Municipiul Botosani, re[edin]a jude]ului cu acela[i nume, este situat în nord-estul Fauna este format\ din c\prioar\, iepuri, vulpi. Boto[ani este situat la intersec]ia The orchards occupy small surfaces, dominated by plum trees, cherry
evolution through valuable elements, both at a cultural-spiritual level, as
drumurilor na]ionale 29B (Târgu Frumos-Dorohoi) [i 29 (Suceava-S\veni), implicit pe trees, pear trees, quince trees and nut trees. The fauna is represented
României, în zona de contact dintre regiunea dealurilor înalte de pe stânga v\ii well as at a social-economic level.
by deer, rabbits and foxes. Botosani is situated at the junction of the
Siretului în vest [i cea a dealurilor joase ale Câmpiei Moldovei ce se întinde c\tre est. Geographical and tourist marks traseul drumului european E58, ce leag\ grani]a de nord-vest a ]\rii, Halmeu, cu cea national roads 29B (Targu Frumos-Dorohoi) and 29 (Suceava-Saveni),
The City of Botosani, the residence of the homonymous county, is
Teritoriul ora[ului propriu-zis are o suprafa]\ de 4132 ha [i un caracter u[or alungit de est, nord-est, Sculeni. Astfel, ora[ul a fost din cele mai vechi timpuri o punte de implicitly on the route of the European road E58, which connects the
situated in the north-east of Romania, in the contact area between the
leg\tur\ între România [i zona Bucovinei [i a Basarabiei de nord, [i, de asemenea, north-western border of the country, Halmeu, with the north-eastern
pe direc]ia nord-sud. Altitudinea medie a ora[ului este de 163 metri, nedep\[ind tall hills located on the left of Siret Valley to the west and the low hills
border, Sculeni. Thus, the city has been since ancient times a brigde
decât excep]ional 200 metri, în partea vestic\. Caracteristic acestei regiuni este of the Moldavian Plain, which spreads towards the east. The city's cu Ucraina, Polonia [i Rusia. Din punct de vedere turistic, de aici se poate ajunge cu
between Romania, Bucovina and northern Basarabia, and Ukraine,
territory has a surface of 4,132 hectares and a slightly elongated shape u[urin]\ la m\n\stirile din zona Bucovinei (Vorone], Moldovi]a, Sucevi]a, Putna), cât
relieful de dealuri joase sau câmpii deluroase. Vegeta]ia natural\ a zonei de est a Poland and Russia. From a tourist point of view, the tourists can easily
from north to south. The city is situated at an average altitude of 163
municipiului Boto[ani este caracteristic\ zonei de silvostep\, fiind format\ în special [i la cele din jude], cum ar fi Vorona sau cele nem]ene [i ie[ene. De asemenea, se reach the monasteries from Bucovina (Voronet, Moldovita, Sucevita,
meters, occasionally exceeding 200 meters in the western part.
Putna), as well as to the county's monasteries, such as Vorona or the
din terenuri agricole [i paji[ti seculare ce ocup\ locul fostelor p\duri. În nord-vest se Characteristic to this region is the relief with low hills or hilly plains. The poate ajunge u[or la Lacul de acumulare Stânca-Coste[ti, cel mai mare lac de
monasteries from Neamt and Iasi counties. Access can also be made to
natural vegetation of the eastern area of the City of Botosani is specific acumulare din ]ar\, situat pe Prut, la grani]a cu Republica Moldova. Autostrada A4,
întind p\duri de gorun, terenuri agricole [i paji[ti stepizate, iar în sud-vest f\gete de the largest water storage dam in the country Stanca-Costesti, situated
to the forest steppe area, consisting of agriculatural lands and ancient
deal [i p\duri amestecate de fag [i gorun. În rest, vegeta]ia natural\ este care va face leg\tura dintre Ia[i [i Târgu Mure[, se va situa la 70 km distan]\. on Prut River, at the border with the Republic of Moldova. Highway A4,
grasslands which have taken the place of the former forests. Hornbeam
Leg\tura de la Boto[ani la traseul tronsonului Ia[i-Târgu Frumos-Târgu Neam] se va which will connect Iasi and Targu Mures, will be situated at a distance
caracteristic\ solurilor de p\dure, cu fâne]e [i islazuri pe care cresc ierburi perene. forests spread towards the north-west, as well as agricultural lands and
of 70 km. The connection from Botosani to the route Iasi-Targu Frumos-
Culturile tradi]ionale constau din: grâu, secar\, orz, porumb, cartofi, sfecl\ de zah\r, grasslands, and to the south-west beech forests and mixed forests of face pe E58. În municipiu exist\ 4 autog\ri care asigur\ curse zilnice c\tre alte ora[e Targu Neamt will be made on E58. The city has 4 bus terminals which
beech trees and hornbeam. Apart from that, the natural vegetation is
floarea-soarelui. Livezile ocup\ suprafe]e relativ mici [i predomin\ prunul [i vi[inul, din ]ar\ [i c\tre majoritatea localit\]ilor din jude]. provide transportation to other cities in the country and to most of the
characteristic to the forest soils, with hayfields and commons with
county's localities.
cire[ul [i p\rul, gutuiul [i nucul. evergreen grass. The traditional crops are represented by: wheat, rye,
barley, corn, potatoes, beet, sun-flower etc. . 1. Foto: Bulervardul pietonal - str. Unirii
2. Foto: Parcul ''Mihai Eminescu''
18 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 19
Repere istorice ai economice Historic and economic marks Valori culturale. spirituale [i arhitecturale Cultural, spiritual and architectural values
The name ''Botosani'' has been the concern of many researchers - With a very intense cultural life, the City of Botosani has given many
Urbanonimul ''Boto[ani'' a preocupat numero[i cercet\tori - istorici, geografi, lingvi[ti historians, geographers, linguists - their opinions being separated into Cu o via]\ cultural\ foarte bogat\, municipiul Boto[ani a dat de-a lungul anilor mari important figures in the fields of science and culture in the course of
-, p\rerile acestora mergând în dou\ direc]ii: fie c\ deriv\ dintr-un substantiv comun two directions: either it derives from a noun (bota, botós = slip, botase personalit\]i ale [tiin]ei [i culturii, care [i-au înscris numele în patrimoniul cultural time, writing their names in the Romanian and universal cultural
(bot\, botó[ = buta[, botâ[e = opinci), fie dintr-un nume de persoan\ (Bot\[, Boto[ = traditional peasant's sandals), or from a name (Botas, Botos or românesc [i universal. Nume ca Mihai Eminescu, Nicolae Iorga sau Octav Onicescu patrimony. Names like Mihai Eminescu, Nicolae Iorga or Octav
Botus). Onicescu are major landmarks in various fields, many of them already
sau Botu[). Întrucât nicio ipotez\ nu s-a impus definitiv, prefer\m s\ ne-o însu[im pe As there was no definite conclusion, we prefer the one written by
sunt repere majore în domenii diverse, multe dintre ele ]inând deja de universalitate. universal. From among the most important cultural edifices in the City
cea formulat\ de Nicolae Iorga, care nota faptul c\ ''Boto[anii înseamn\ târgul lui Nicolae Iorga, who noted that ''Botosani means the market town of Dintre edificiile culturale de referin]\ din municipiul Boto[ani amintim: Casa Ciomac- of Botosani we can mention: Ciomac - Cantemir House (a historical
Bot\[''. Bot\[ e un nume care trebuie pus al\turi de Bont\[, cu Mot\[, Crasn\[, cu Botas. Botas is a name that has to be put next to Bontas, with Motas, Cantemir (monument istoric construit la începutul sec. al XIX-lea, sediul Funda]iei monument built at the beginning of the XIXth century, today the
Crasnas and Hasnas. The suffix -as is added to some names in order to headquarters of "Stefan Luchian" Foundation in Botosani); the
Hasn\[. Sufixul -\[ se ad\uga la unele nume de oameni pentru a face nume nou\.''' "{tefan Luchian" Boto[ani; Casa memorial\ "Nicolae Iorga" (organizat\ într-una din
create a new name.'' The name Botosani comes, thus, from Botas, an Memorial House "Nicolae Iorga" (organized in one of the houses rented
Numele de Boto[ani vine, deci de la Bot\[, p\rere pe care o împ\rt\[e[te [i Artur opinion shared by Artur Gorovei in ''The Monograph of the City of casele în care a copil\rit marele istoric Nicolae Iorga); Muzeul Jude]ean - sec]ia de by the family of the great historian Nicolae Iorga); the County Museum
Gorovei în ''Monografia Ora[ului Boto[ani'', publicat\ în anul 1926: ''Adev\rul - Botosani'', published in 1926: ''The truth - he writes - is that Botosani istorie [i arheologie (fosta Prefectur\ a Jude]ului Boto[ani, monument de arhitectur\ - history and archaeology section (the former Prefect's office of
noteaz\ el - este c\ Boto[anii î[i trage numele de la Bot\[, care din timpurile cele mai draws its name from Botas, who must have had some role in these de la începutul sec. al XX-lea,); Teatrul "Mihai Eminescu" (construit în anul 1914, Botosani County, an architectural monument from the beginning of the
parts.'' Botosani was probably established in the XIVth century, but it XXth century,); "Mihai Eminescu" Theatre (built in 1914, partially
vechi va fi avut vreun rost prin meleagurile acestea.'' Boto[ani a luat fiin]\ probabil was documentary certified in 1439, as it is mentioned by the chronicler distrus par]ial în timpul bombardamentelor din anul 1944 [i ref\cut în anul 1958); destroyed during the bombings of 1944 and restored in 1958); the
în sec. al XIV-lea, dar atestarea sa documentar\ este consemnat\ de abia în anul Grigore Ureche in the ''Chronicle of Moldavia'' on 28 November: "in Biblioteca Jude]ean\ "Mihai Eminescu" (fosta filial\ din Boto[ani a B\ncii Na]ionale, County Library "Mihai Eminescu" (former branch of the National Bank
1439, dup\ cum noteaz\ cronicarul Grigore Ureche în ''Letopise]ul }\rii Moldovei'' la 6947 (1439), november 28, the Tartars came and plundered and monument de arhitectur\ datând de la sfâr[itul sec. al XIX-lea), S.C. Nord-P Proiect in Botosani, an architectural monument dating from the end of the XIXth
burned everything up to Botosani and also Botoseni market town". The century, S.C. Nord-P Proiect ("Moscovici House", is a true architectural
28 noiembrie: ''la anul 6947 (1439), noiembrie 28, au venitu tâtarii [i au pr\datu [i market town was established in one of the stops of the freight caravans
("Casa Moscovici", este o adev\rat\ bijuterie arhitectonic\, construit\ la sfâr[itul jewel, built at the end of the XIXth century, combining the elements of
arsu pân la Boto[an i [i au arsu [i târgu Boto[eni". Târgul a luat fiin]\ pe unul din that crossed the commercial route which connected the Baltic Sea with secolului al XIX-lea, îmbinând într-o sintez\ armonioas\ elemente ale arhitecturii French and German architecture in an harmonious synthesis). An
locurile de popas al caravanelor de m\rfuri care str\b\teau marele drum comercial the Black Sea, opened at the beginning of the XIVth century. Initially franceze cu cele germane). O valoare arhitectural\ de necontestat au câteva l\ca[uri irrefutable architectural value is possessed by a few places of prayer:
used as a stop for the freight caravans, the settlement became a place Uspenia Church - raised by Lady Elena Despot in 1552, where Mihai
ce lega Marea Baltic\ de Marea Neagr\, deschis la începutul sec. al XIV-lea. Ini]ial de cult: Biserica Uspenia - ctitorie a Elenei Despot Doamna `n anul 1552, unde a fost
where the goods were exchanged on fixed dates, known by merchants Eminescu was baptised; "Saint George" Church - built by the same
punct de popas al caravanelor de m\rfuri, a[ezarea a devenit în scurt timp loc de from the most distant areas. The market town was established at the botezat Mihai Eminescu; Biserica "Sf. Gheorghe" - având acela[i ctitor, datând din person, dating from the previous year; "Saint Nicholas" Church Popauti
schimb de m\rfuri la date fixe, cunoscut de negustorii din cele mai îndep\rtate locuri. crossroads of these routes. Around it, the first inns were built, and then anul anterior; Biserica "Sf. Nicolae" Pop\u]i - ctitorie a domnitorului {tefan cel Mare - built by the ruler Stephen the Great in 1496, as well as the town's
La r\scrucea drumurilor ce se întâlneau aici, a luat fiin]\ iarmarocul. Al\turi au fost the first dwellings, leading to the creation of the town. The market town, [i Sfânt din anul 1496, precum [i zona de târg a ora[ului, renumit\ pentru valoarea market area, famous for the architectural value of the historic centre,
generator of large income, drew the attention of the country's rulers. declared architectural reservation. As leisure areas we can mention
amenajate primele hanuri, apoi au fost construite primele locuin]e, închegându-se Thus, Petru Rares gives the town to his wife, Lady Elena Despot, as a arhitectural\ a centrului istoric, declarat rezerva]ie arhitectural\. Ca zon\ de ''Mihai Eminescu'' Park, established in 1869, still sheltering a few trees
astfel ora[ul. Târgul, aduc\tor de mari venituri, a atras asupra-i aten]ia domnitorilor ''princely prerogative''. The statute of princely town is emphasised by agremenent men]ion\m parcul ''Mihai Eminescu'', amenajat `n 1869, în care se mai contemporary with the great national poet, who came here several
]\rii. Astfel, Petru Rare[ îl d\ruie[te so]iei sale, Elena Despot Doamna, ca ''apanaj the first seal of Botosani, with an engraving of a peacock with a p\streaz\ câ]iva arbori contemporani cu marele poet na]ional, care a poposit aici de times, especially in the last part of his life. In the park there is also a
scattered tail. Botosani still preserves the underground structure of a small artificial lake and a gazebo where the military band used to
domnesc''. Statutul de ora[ domnesc este pus în eviden]\ de prima pecete a market town, with arched cellars, which have sheltered the town's
mai multe ori, mai ales `n ultima parte a vie]ii sale. ~n parc exist\ un mic lac artifical delight the locals in the weekends. The City of Botosani is one of the
Boto[anilor, pe care este gravat un p\un cu coada r\sfirat\. Boto[anii p\streaz\ o goods for hundreds of years, being used also as a place of refuge for [i un chio[c unde, `n trecut, fanfara militar\ îi delecta pe boto[\neni la sfâr[it de most significant cities in the country through its history and the vestiges
structur\ subteran\ de târg, cu pivni]e boltite suprapuse, ce au ad\postit timp de sute the population during the repeated invasions. For a long time, the town s\pt\mân\. Muncipiul Boto[ani este prin trecutul s\u [i prin vestigiile pe care le mai it still preserves. The short presentation we have made in these lines
had preserved its character of important commercial centre. The first wishes to be an invitation to a deeper knowledge of the city through the
de ani m\rfurile târgului, constituind [i locul de refugiu al popula]iei în timpul p\streaz\ înc\ unul dintre cele mai însemnate ora[e ale ]\rii. Scurta prezentare pe
manufactures appeared in the XIXth century, and the factories in the pages of this magazine and we hope also through a visit to these
repetatelor invazii. Mult\ vreme ora[ul [i-a p\strat caracterul de important centru second half of the last century. The first factories established in town care am f\cut-o Boto[anilor în rândurile de mai sus se dore[te a fi o invita]ie la magical places.
comercial. În sec. XIX apar primele manufacturi, iar din a doua jum\tate a acestui were the Beer Factory Hascal Berariu (1865), the Kvass and ink factory cunoa[terea acestuia prin lectura revistei pe care o ave]i în fa]\ [i sper\m printr-o 1. Foto: Teatrul de Stat Mihai Eminescu
and the Clothing factory (1896). New factories emerged after 1900 : the 2. Foto: Parcul Mihai Eminescu
secol industria de fabric\. Primele fabrici, înfiin]ate în ora[, au fost Fabrica de bere vizit\ pe care o ve]i face cât mai curând aici.
Furniture factory Leon Schvartz, the Shirts factories ''Floridas'' and 3. Foto: Compania de mitraliere a maiorului Grigore Ignat `n atac - monument din Pia a 1 Decembrie
Hascal Berariu (1865), Fabrica de cvas [i cerneal\ [i Fabrica de confec]ii, bonet\rie [i ''Hercules'', the Toy factory ''Teddy'' and the Candle factory ''Iacovloff'' 4. Foto: detaliu cladire veche din centrul istoric
tricouri (1896). Dup\ 1900, li se al\tur\, Fabrica de mobil\ Leon Schvartz, Fabricile de - the largest of its kind from eastern Europe. In order to respond to the 1 2
c\m\[i ''Floridas'' [i ''Hercules'', Fabrica de Juc\rii ''Teddy'' [i Fabrica de lumân\ri needs of the entrepreneurs, the first loan institution came to life in
1862, and the branch of the Agricultural Bank was established in 1894.
''Iacovloff'' - cea mai mare de acest fel din r\s\ritul Europei. Pentru a r\spunde The Chamber of Commerce and Industry was established in Botosani in
nevoilor întreprinz\torilor, în anul 1862 ia fiin]\ aici prima institu]ie de credit, iar în 1868, in a monumental edifice, awarded by the banker Berisch
anul 1894 o filial\ a B\ncii Agricole. În anul 1868 ia fiin]\ la Boto[ani Camera de Moscowicz. As an industrial centre, Botosani stood out after 1949, with
the establishment of the Textile Factory Moldavia, and especially in the
Comer] [i Industrie, care va fi instalat\ într-o monumental\ cl\dire, cedat\ în acest
eigth decade of the last century, when a large industrial platform was
scop de bancherul Berisch Moscowicz. Ca centru industrial, Boto[anii s-au afirmat created, including, amongst others, the Low Voltage Electric Equipment
dup\ anul 1949, când se pun bazele Întreprinderii Textile Moldova, [i mai ales în Enterprise (Electrocontact), the Spare Parts and Machinery for Light
deceniul al optulea al secolului trecut, când se creeaz\ o mare platform\ industrial\ Industry Enterprise (IUPS), the Wood Industrialization Enterprise, the
Mechanical Enterprise, the Glass Electric Insulators Factory and the
pe care s-au construit, între altele, Întreprinderea de Aparataj Electric de Joas\ Bolt Factory. The City of Botosani contributes with 70% of the county's
Tensiune (Electrocontact), Întreprinderea pentru Utilaje [i Piese de Schimb pentru GDP, although its population represents only 25% of the county's
Industria U[oar\ (IUPS), Întreprinderea de Industrializarea Lemnului, Întreprinderea population (119,132 inhabitants in 2005).
Mecanic\, Fabrica de Izolatori Electrici din Sticl\ [i Fabrica de [uruburi. Municipiul 1. Foto: Consiliul Jude]ean - `n fundal
2. Foto: Sala Polivalent\
Boto[ani realizeaz\ în momentul de fa]\ 70% din PIB-ul jude]ului, de[i popula]ia 3 4
acestuia reprezint\ doar 25% din popula]ia jude]ului (119.132 locuitori, în anul 2005).
1 3
20 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 21
Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani
Foto: Arhiva Prim\riei Dorohoi Din 1968, în urma reorganiz\rii administrativ-teritoriale a României, Dorohoiul a After 1968, after the country's administrative-territorial reorganization,
r\mas ora[ în cadrul jude]ului Boto[ani, iar în data de 24 noiembrie 1994 a fost ridicat Dorohoi remained a town of Botosani County, and on 24 November
1994 it became a city. Until 1989, the town had an industrial character,
la rangul de municipiu. Pân\ în anul 1989, economia ora[ului avea un caracter dominated by the glass and porcelain industry, the car industry, the
industrial, predominante fiind industria sticl\riei [i por]elanului, industria textile industry and the food industry. Companies with mixed or private
Dorohoi constructoare de ma[ini, industria textil\ [i industria alimentar\. Dup\ anul 1990 s- capital were established in Dorohoi after 1990, 1,400 economic agents
being registered in the city today, out of which 53 with foreign capital.
au înfiiin]at în Dorohoi societ\]i comerciale cu capital mixt sau privat, în prezent în Many important figures have connected their destinies to this place.
municipiu fiind înregistra]i un num\r de 1400 agen]i economici, din care 53 agen]i Thus, great personalities of Romanian science, culture and art were
economici cu participare str\in\. Numeroase personalit\]i [i-au legat destinele de born, lived or worked in Dorohoi: our great musician George Enescu,
Spiru Haret, Pastorel Teodoreanu, Ion Pillat, Dimitrie Pompeiu. The city
acest ora[. Astfel, în Dorohoi s-au n\scut, au tr\it sau au activat personalit\]i de
has a vast cultural-historic patrimony: ''Saint Nicholas'' Church (built
seam\ ale [tiin]ei, culturii [i artei române[ti: marele nostru muzician George Enescu, by Stephen the Great - 1495), the ''Birth of Virgin Mary'' Church (built
Spiru Haret, P\storel Teodoreanu, Ion Pillat, Dimitrie Pompeiu. Municipiul dispune de of oak logs on a stone foundation in the time of the voivode Constantin
Moruzi), the ''Assumption of the Virgin'' Cathedral, many edifices with
un bogat patrimoniu cultural-istoric: Biserica ''Sf.Nicolae'' (ctitorie a lui {tefan cel
architectural and patrimonial value. The City of Dorohoi has two
Mare - 1495), Biserica ''Na[terea Maicii Domnului'' (construit\ din bârne de stejar pe museums which shelter very valuable exhibits: ''George Enescu''
temelie de piatr\ în zilele lui Constantin Moruzi Voevod), Catedrala ''Adormirea Maicii Museum, which recreates the atmoshpere from the house of the great
Domnului'', numeroase cl\diri cu valoare arhitectural\ [i de patrimoniu. În municipiul composer and the Sciences of Nature Museum, which shelters
collections from this field (the most remarkable is the collection of
Dorohoi func]ioneaz\ dou\ muzee ce g\zduiesc exponate de o deosebit\ valoare: exotic birds and fish and the modern art galleries - decorative art of
Muzeul ''George Enescu'', care recompune atmosfera crea]iei marelui compozitor, [i glass and porcelain). The city also has a municipal cultural centre and
Muzeul de {tiin]ele Naturii, care ad\poste[te colec]ii de [tiin]e ale naturii (se remarc\ a library, a municipal hospital, pre-university education institutions:
Foto: Vedere aerian\ asupra municipiului Dorohoi ''Grigore Ghica National College'', ''Queen Mary'' High-school, ''Saint
colec]ia de p\s\ri [i pe[ti exotici [i galeriile de art\ modern\ - art\ decorativ\ de sticl\ John Jacob'' Seminary, a children's club, with one of the most
Situat în nordul Regiunii de Dezvoltare Nord-Est, în extremitatea de nord-est a [i por]elan). De asemenea, în municipiu func]ioneaz\ o cas\ municipal\ de cultur\ [i appreciated folk music ensembles in the country - Mugurelul Band (25
o bibliotec\, un spital municipal, unit\]i de înv\]âmânt preuniversitar: ''Colegiul years of activity), 8 schools, 8 kindergartens, a municipal stadium, 9
României, la grani]a cu Ucraina (la nord) [i Republica Moldova (la est), pe cursul sports complexes, 3 gyms. The City of Dorohoi is worth visiting for the
Na]ional Grigore Ghica'', Grupul [colar ''Regina Maria'', Seminarul Teologic ''Sfântul tourist sights that would make any locality proud. From among them
Ioan Iacob'', un club al copiilor [i elevilor unde activeaz\ una dintre cele mai apreciate we can mention: ''Saint Nicholas'' Princely Church, ''The Birth of Virgin
râului Jijia, municipiul Dorohoi este al doilea municipiu ca m\rime din jude]ul forma]ii de muzic\ popular\ din ]ar\ - Orchestra Mugurelul (25 de ani de activitate), Mary'' wooden church - Vargolici, ''The Assumption of the Virgin''
Cathedral, ''George Enescu'' Museum, the Sciences of Nature
Boto[ani. 8 [coli, 8 gr\dini]e, un stadion municipal, 9 baze sportive, 3 s\li de sport. Municipiul
Museum. Every year, cultural-artistic manifestations are organized for
Dorohoi merit\ s\ fie vizitat pentru obiectivele turistice cu care s-ar mândri orice the celebration of the important figures from Dorohoi: the National
opula]ia municipiului este de 31.267 locuitori. Distan]a fa]\ de re[edin]a Dorohoi
localitate. Dintre acestea amintim: Biserica Domneasc\ ''Sf. Nicolae'', Bisericu]a de Music Festival ''Martisor Dorohoian'', ''Mugurelul'' Festival, the Days of
jude]ului, municipiul Boto[ani, este de 36 km, iar fa]\ de capitala Situated in the north of the North-East Development Region, in the
lemn ''Na[terea Maicii Domnului'' - Vârgolici, Catedrala ''Adormirea Maicii Domnului'', the City, exhibitions and literary-artistic contests. A contribution to the
north-eastern part of Romania, bordering Ukraine (to the north) and the
României, Bucure[ti, este de 493 km. Municipiul Dorohoi a împlinit development of Dorohoi was brought, in the course of approx. 400
Republic of Moldova (to the east), on the stream of Jijia River, the City Muzeul ''George Enescu'', Muzeul de {tiin]ele Naturii. Anual se organizeaz\
recent 600 de ani de la prima atestare documentar\ cunoscut\, care years, by the Jewish community, from the activities of the blacksmiths
of Dorohoi is second as size in Botosani County. The city has a
manifest\ri culturale pentru evocarea personalit\]ilor de seam\ de pe meleagurile and coopers guilds to the activities of doctors and dentists, which led
dateaz\ din 6 oct. 1407, când domnitorul Moldovei, Alexandru cel Bun, population of 31,267 inhabitants. It is located at a distance of 36 km
Dorohoiului, manifest\ri cultural-artistice: Festivalul Na]ional de Muzic\ U[oar\ to the creation of 38 synagogues, each serving a guild. In order to mark
from the county residence, the City of Botosani, and 493 km from
încheie la Liov un tratat cu Vladislav Iagello, regele Poloniei, tratat care este semnat this aspect, a place in the centre of the city bears the name of the rabbi
P
[i de boierul Mihail Dorohoianul. Referitor la originea numelui localit\]ii, sunt
Romania's capital, Bucharest. The City of Dorohoi has recently
celebrated 600 years since the first documentary certification, which
dates from 6 October 1407, when the ruler of Moldavia, Alexander the

''M\r]i[or Dorohoian'', Festivalul ''Mugurelul'', Zilele Municipiului, expozi]ii [i


concursuri literar-artistice. O contribu]ie la dezvoltarea Dorohoiului [i-a adus-o, de-a
who led one of the most prosperous Jewish communities in the
country for 40 years. We are talking about the inauguration of the
vehiculate mai multe variante, dar în Enciclopedia Român\ g\sim urm\toarea
Kind, concluded a treaty in Liov with Vladislav Iagello, the King of lungul celor aproximativ 400 de ani de prezen]\, [i comunitatea evreilor, prin "Rabin Pinhas Wasserman" Square and of the Jewish Museum in
explica]ie: Numele lui (al Dorohoiului), de origine slav\, înseamn\ ''drag", poate de la Moldavia. Regarding the future, the City of Dorohoi gives great
Poland, a treaty signed also by the landowner Mihail Dorohoianul. presta]iile breslelor de la fierari [i dogari pân\ la medici [i denti[ti, bresle care au f\cut
întemeitorul a[ez\rii. De-a lungul timpului, Dorohoiul [i-a scris propria istorie, când Referring to the origin of the name, several variants circulated, but we importance to the sustainable social-economic development and to a
find the following explantation in the Romanian Encyclopaedia: Its posibil\ func]ionarea a 38 de sinagogi, fiecare deservind câte o breasl\. Pentru a higher living standard for its inhabitants while preserving the local
zbuciumat\, când lini[tit\, dar mereu ancorat\ în dimensiunile corespunz\toare
name (Dorohoi), of Slavonic origin, means ''dear", perhaps after the marca acest lucru, un loc din centrul municipiului poart\ numele rabinului care a traditions and the historic and cultural patrimony. In order to
vremurilor. La 8 octombrie 1408, Dorohoiul este men]ionat ca punct vamal pentru accomplish this goal, a series of development projects are either on-
founder of the settlement. In the course of time, Dorohoi has written its p\storit timp de 40 de ani una din cele mai prospere ob[ti evreie[ti din aceast\ ]ar\.
negustorii care exportau cai la Cameni]a. În secolul al XV-lea, ora[ul devine centrul own history, sometimes tumultous, sometimes peaceful, but always going or in the phase of document elaboration, projects that envisage
administrativ al Moldovei de nord. În 1509 este pr\dat de poloni, iar în 1510 [i 1513 connected to the realities of the respective periods. On 8 October 1408, Este vorba de inaugurarea, în cadrul unei festivit\]i, a pia]etei "Rabin Pinhas the rehabilitation, extension and modernization of the town
Dorohoi was mentioned as a customs point for the merchants who Wasserman" [i a Muzeului existen]ei evreilor în Moldova. ~n ceea ce prive[te viitorul, infrastructure (water, sewerage, natural gas, electric energy), the
de t\tari. Ref\cut în 1568, Dorohoiul devine re[edin]a vornicului }\rii de Sus pân\ în
exported horses to Camenita. In the XVth century, the town became the protection of the environment (implementation of an integrated waste
1778, timp de 210 ani. În urma reformei administrative moderne din timpul lui Cuza, municipiul Dorohoi acord\ o mare importan]\ dezvolt\rii socio-economice durabile a
administrative centre of northern Moldavia. In 1509 it was plundered management system in Dorohoi area), the development of social
Dorohoiul a fost transformat în jude], cuprinzând la acea vreme 6 pl\[i, trei comune by the Polish and in 1510 and 1513 by the Tartars. Restored in 1568, localit\]ii [i cre[terii calit\]ii vie]ii locuitorilor s\i în condi]iile p\str\rii tradi]iilor locale [i services and the granting of the right to a dwelling, the development of
urbane [i 64 comune rurale. Cre[te num\rul hanurilor cu cele necesare pentru dormit Dorohoi becomes the residence of the magistrate of the Highland in conserv\rii patrimoniului istoric [i cultural. Pentru aceasta se afl\ în derulare sau în the educational infrastructure, the preservation of the edifices with
1778, maintaining this statute for 210 years. Following the modern curs de elaborare a documenta]iilor o serie de proiecte de dezvoltare care au în patrimonial value, the development of tourism (the capitalization of the
[i hran\, al atelierelor de reparat harna[amente [i mijloace de transport, pentru administrative reform in the time of Cuza, Dorohoi became a county, potential offered by the natural setting, the preservation of traditions
potcovit caii etc. Datorit\ pozi]ion\rii pe traseul principalelor rute de comer] ce comprising at that time 6 small rural districts, three urban communes vedere reabilitarea, extinderea [i modernizarea infrastructurii tehnico-edilitare (ap\, and customs, and of the local cultural and historic patrimony).
asigurau leg\tura cu nordul Europei, s-a înregistrat o intensificare a schimburilor and 64 rural communes. More inns appear, with the necessary canalizare, gaze naturale, energie electric\), protejarea calit\]ii factorilor de mediu
endowments for rest and nourishment, as well as workshops for the 1. Foto: Catedrala "Adormirea Maicii Domnului"
economice, ceea ce a condus la cre[terea importan]ei acestuia. Astfel, în secolele XVII (implementarea unui sistem integrat de management al de[eurilor în zona Dorohoi),
repair of harnesses and of means of transport, workshops for horse 2. Foto: Bisericu]a de lemn "Na[terea Maicii Domnului"
[i XVIII, Dorohoiul apare ca un nod de comunica]ie de la care plecau [i `n care se shoeing etc. Due to its location on the route of the main commercial dezvoltarea serviciilor sociale [i asigurarea dreptului la o locuin]\ decent\, 3. Foto: Dorohoi - zona central\
intersectau numeroase drumuri din ]ar\. Documentele Moldovei men]ioneaz\ acum roads which provided the connection with the north of Europe, the dezvoltarea infrastructurii [colare, conservarea cl\dirilor cu valoare de patrimoniu,
volume of economic exchange increased, which led to a higher prestige dezvoltarea turismului (valorificarea poten]ialului oferit de cadrul natural, p\strarea
[i "drumul cel mare al Dorohoiului". Dezvoltarea a continuat [i în sec. XIX [i XX, fapt
for the town. Thus, in the XVII-XVIIIth centuries, Dorohoi appeared as a
datorat [i personalit\]ilor care îi reprezentau interesele. ~n 1857, Dorohoiul este communication hub, being crossed by many roads. The documents tradi]iilor [i obiceiurilor, patrimoniul istoric [i cultural local).
2 3
reprezentat la [edin]a divanului ad-hoc al Moldovei de Mihail Kog\lniceanu, care also mention the "large road of Dorohoi". The development continued 1
in the XIX and XXth centuries, due to the people who represented its
prezint\ dolean]ele românilor din aceast\ parte a ]\rii. Un impuls puternic pentru
interests. In 1857, Dorohoi was represented at the meeting of
economia ora[ului `l reprezint\ construirea c\ilor ferate Leorda - Dorohoi în 1888 [i Moldavia's council by Mihail Kogalniceanu, who presented the
Ia[i - Dorohoi în 1896. În 1923 ora[ul este alimentat cu energie electric\ furnizat\ de grievances of the Romanians from this part of the country. A powerful
uzina proprie, iar în 1962 localitatea beneficiaz\ [i de alimentare cu ap\ potabil\, impulse for the town's economy was represented by the construction
of Leorda - Dorohoi railway in 1888 and Iasi - Dorohoi railway in 1896.
pân\ în acel moment apa fiind adus\ cu sacalele. Dup\ reorganizarea administrativ\ In 1923 the town is supplied with electric power from its own plant, and
din anul 1950, Dorohoiul a devenit re[edin]\ a raionului cu acela[i nume din cadrul in 1962 the locality also benefits from a water supply system (until then
regiunii Boto[ani, iar din anul 1952, tot re[edin]\ de raion, dar în cadrul regiunii the water had been carried with casks). After the administrative
reorganization in 1950, Dorohoi became residence of the homonymous
Suceava. district in Botosani region and in 1952, district residence again, but this
time in Suceava region.
22 << Advertorial Prim\ria municipiului Dorohoi Advertorial Prim\ria municipiului Dorohoi
Darabani
Considered the most northern town in the country, Darabani, is located,
from a geographical point of view, on the northern side of the Moldavian
Plain, in a hilly area with a maximum altitude of 264 m, being traversed
by Prut River and Podriga Brook. This town, with its approximately
Bucecea
Foto: Arhiva Prim\riei Bucecea
12,000 inhabitants, is the third as size in Botosani County (after the cities
of Botosani and Dorohoi), comprising the following villages: Bajura,
ocalitatea Bucecea este situat\ în partea de nord-est a ]\rii, la 19 km Esanca and Lismanita. The material traces discovered during the
archaeological diggings (e.g. silex axes and pottery from Cucuteni)
de Boto[ani, la 30 km de ora[ul Suceava [i 25 km de aeroportul certify the continuous habitation of the area since ancient times. The first
Salcea. Cu o suprafa]\ de 4685 ha [i 5243 locuitori, ora[ul Bucecea name of the locality was Cabiceni, and the present name, Darabani, was
este str\b\tut de DN 29C, ce asigur\ leg\tura cu Republica Ucraina - 1 documentary certified in 1546. This name is connected to the name of
the soldiers who protected the borders - ''darabanii mariei sale'' (His
]inutul Cern\u]ului, pe la vama Siret, situat\ la aproximativ 40 km Majesty's foot soldiers). Having fertile soils, Darabani locality has always
distan]\. Pe lâng\ localitatea de re[edin]\ - Bucecea, ora[ul mai are dou\ localit\]i been involved in agricultural activities, being also favoured by its location
L
componente, [i anume: Bohoghina [i C\line[ti. A[ezarea a fost întemeiat\ `n 1
at the junction of commercial roads. The town's evolution was favoured
by the provisions of the Peace of Adrianopolis (1829), according to
secolul al XV-lea, în timpul domniei voievodului {tefan cel Mare. Se spune c\ which the agricultural property was established here, represented by the
Bucecea [i-ar trage numele de la un vechi boier de origine polon\ cu numele de estate of 11,000 hectares that belonged to the landowner Theodor C.
Buczaschi, care a întemeiat mai multe sate, printre care [i cel care poart\ numele Bals, an enlightened mind for his time, although a political Conservative.
Three very important things are connected to his name: the
de Bucecea, data de 15 aprilie 1569 fiind considerat\, practic, ca fiind cea de
Darabani
Foto: Arhiva Prim\riei Darabani
establishment of Darabani market town in 1837; the construction of a
atestare a localit\]ii din punct de vedere istoric. În anul 1828, pe lâng\ satul unique church in the area according to the plans of ''Saint Sofia'' Church
Bucecea, deja existent, ia fiin]\ [i târgul Bucecea, satul Bucecea r\mânând în onsiderat cel mai nordic ora[ al ]\rii, Darabani, din punct de vedere from Constantinople, still functioning today as a place of prayer for the
geografic, este a[ezat pe rama înalt\, nordic\, a câmpiei Moldovei, inhabitants of Darabani; the establishment of the first state school in a
partea de N-E a târgului nou creat. În anul 1845, ia fiin]\ comuna Bucecea, care village in Moldavia. As tourist sights we can identify ''Saint Nicholas''
a apar]inut de jude]ul Boto[ani, apoi de Raionul Boto[ani - Regiunea Suceava, iar `ntr-o zon\ deluroas\ cu altitudinea maxim\ de 264 m, fiind Church (situated in the centre of the town, very similar to the one from
de la ultima împ\r]ire administrativ-teritorial\ din anul 1968, comuna Bucecea str\b\tut de râul Prut [i pârâul Podriga. Aceast\ urbe, cu cei Curtea de Arges) and the ''Town library'', both built during the time of the
2
aproximativ 12.000 locuitori ai s\i, se situeaz\ pe locul al treilea ca landowner Bals. The ancient oak trees from Teioasa Forest, planted by
apar]ine de jude]ul Boto[ani. În anul 2004, comuna Bucecea a fost declarat\ ora[. Bucecea Stephen the Great after the battles against the Tartars, are also an
m\rime din jude]ul Boto[ani (dup\ municipiile Boto[ani [i Dorohoi), având `n
Re]elele de drumuri existente pe raza ora[ului Bucecea sunt într-o stare bun\.
Tradi]iile ora[ului Bucecea arat\ c\ locuitorii acestuia, din cele mai vechi timpuri,
Bucecea locality is situated in the north-eastern part of the country, at 19
km from Botosani, 30 km from Suceava and 25 km from Salcea Airport.
With a surface of 4,685 hectares and 5,243 inhabitants, the town of

C
componen]a sa satele Bajura, E[anca [i Li[m\ni]a. Urmele materiale descoperite
important sight. We should also mention that the fountain and the
benches decorated with flowers from the centre of town are unique in
arheologic (de ex: topoare de silex [i ceramic\ cucutenian\) atest\ locuirea zonei Romania. At present, the town's economy is based on agriculture and
au avut ca îndeletnicire de baz\ agricultura. Perspectiva agriculturii în ora[ este Bucecea is traversed by the national road DN 29C, which represents the animal breeding, the light industry (the textile factory, the footwear
connection to Ukraine - Cernauti County, through Siret customs, situated din cele mai `ndep\rtate vremuri, precum [i o continuitate neîntrerupt\ pân\ `n
privatizarea prin realizarea de ferme vegetale [i zootehnice, precum [i ob]inerea factory and the knitting workshops, the food industry - three meat
at a distance of approximately 40 km. Apart from the residence - Bucecea,
prezent. Prima denumire a localit\]ii a fost C\biceni, iar denumirea actual\, processing companies and two milk processing companies) being also
unor produse ecologice pentru a putea contribui la relansarea economic\ the town has two other adjoining localities: Bohoghina and Calinesti. The
settlement was established in the XVth century, during the reign of voivode Darabani, este atestat\ documentar în anul 1546. Toponimul are leg\tur\ cu present. The town of Darabani is the only urban centre on a radius of
na]ional\, conform standardelor europene. Blocurile cu cele 720 apartamente, Stephen the Great. It is said that the name of the locality comes from an over 35 km, having major importance in the area through its institutions:
denumirea osta[ilor din corpul de paz\ a grani]ei - ''d\r\banii m\riei sale''. Având
precum [i un mare num\r de locuin]e particulare beneficiaz\ de înc\lzire central\, old Polish landlord named Buczaschi, who founded several villages, one of the Town Hospital, with 75 beds, Darabani High-school, the Law Court,
them being Bucecea, the date of 15 April 1569 being considered as the soluri fertile, localitatea Darabani a desf\[urat dintotdeauna activit\]i agricole, the Public prosecutor's office, a branch of the Romanian Commercial
alimentare la re]eaua de ap\ potabil\ [i canalizare, re]eaua de gaz metan, servicii
date when the locality was certified from a historical point of view. avantaje cunoscând [i datorit\ pozi]ion\rii sale la întret\ierea, cât [i de-a lungul Bank, the Fiscal Office etc. Due to this, and also to the fact that Darabani
telefonice printr-o central\ digital\ Ericsson [i TV prin cablu. Asisten]a medical\ Bucecea market town was established in 1828, Bucecea village is located on one of the access roads to Radauti Prut, where a new
remaining in the north-eastern part of the newly created settlement. unor drumuri comerciale. Evolu]ia Darabanilor a fost favorizat\ de prevederile p\cii
este asigurat\ de un dispensar cu sta]ionar pentru copii, dispunând de cabinete frontier point to the Republic of Moldova is being established, it has
Bucecea Commune was founded in 1845, belonging first to Botosani de la Adrianopol din 1829, concret aici constituindu-se proprietatea agricol\ prin become necessary to elaborate programmes for the development of the
de consulta]ii pentru adul]i [i copii, precum [i de un cabinet stomatologic. County, then to Botosani District - Suceava Region, and since the last
mo[ia de aproape 11.000 ha a boierului Theodor C. Bal[, boier luminat al timpului infrastructure in the town of Darabani, in order to cope with the influx of
Dispensarul veterinar din ora[ asigur\ întreaga gam\ de tratamente [i vaccin\ri administrative-territorial distribution (1968), Bucecea Commune has been
vehicles and people. For this purpose, Darabani Town Hall envisages the
part of Botosani County. In 2004, Bucecea Commune was declared a s\u, de[i conservator politic. De numele acestuia se leag\ trei lucruri foarte
pentru efectivele de animale. Pe raza ora[ului func]ioneaz\ trei gr\dini]e [i un town. The existing roads in the town of Bucecea are in a good condition. accomplishment of three projects for the modernization of the main
importante la Darabani: întemeierea târgului Darabani în 1837; construirea unei roads, which totalize 13,754 m, in order to improve the road
c\min de copii cu program prelungit, patru [coli primare, o [coal\ gimnazial\, un The town's traditions show that its inhabitants have worked in agriculture
since antiquity. The current perspectives of the town in this field are biserici unice în zon\ dup\ planurile bisericii ''Sf. Sofia'' din Constantinopol, care infrastructure. At the moment, Darabani Town Hall has completed the
grup [colar industrial cu liceu [i [coal\ profesional\, un centru cultural, o represented by the privatisation of the old farms and their transformation Feasibility Studies for the three projects and now it is looking for
sluje[te [i ast\zi ca l\ca[ de cult locuitorilor ora[ului Darabani; înfiin]area primei
bibliotec\ public\ [i o bibliotec\ [colar\. Valorificarea [i promovarea crea]iilor into vegetal and zootechnic farms, as well as the cultivation of ecological financing sources in order start implementing them.
products in order to contribute to the recovery of the national economy [coli s\te[ti, de stat, din Moldova. Ca atrac]ii turistice putem identifica Biserica
autentice de cert\ valoare artistic\ a dansului [i cântecului popular moldovenesc 1. Foto: Sediul Prim\riei ora[ului Darabani
according to European standards. The blocks with 720 apartments, as ''Sfântul Nicolae'' (situat\ în centrul ora[ului, foarte asem\n\toare cu cea de la 2. Foto: Muzeul Pr. Dr. Acad. Leon D\n\il\
[i îndeosebi a fondului tradi]ional autentic sunt readuse în circuitul viu de well as a great number of individual dwellings have central heating, 3. Foto: Alee parc Mihai Eminescu - bustul poetului
connections to the drinking water and sewerage networks, gas network, Curtea de Arge[) [i ''Biblioteca or\[eneasc\'', ambele construite în timpul boierului
Ansamblul popular ''Ciob\na[ul'', ce activeaz\ în cadrul Centrului Cultural digital telephone services provided by Ericsson and cable TV. Medical 2
Bal[. Stejarii seculari din p\durea Teioasa, s\di]i de {tefan cel Mare în urma
Bucecea. Aceast\ institu]ie este dotat\ cu sal\ de spectacole de 300 de locuri, un assistance is provided by a clinic for adults and children, which also offers
luptelor cu t\tarii, reprezint\, de asemenea, un punct important de atrac]ie. De
dental care. The veterinary clinic provides the entire range of treataments
studio de înregistr\ri audio, camere, birouri [i alte înc\peri ce asigur\ condi]ii men]ionat este [i faptul c\ fântâna [i b\ncile ornate cu flori din centrul ora[ului sunt
and vaccines for animals. The town has three kindergartens and a day
deosebite pentru buna desf\[urare a tuturor activit\]ilor culturale. Monumentele care institution for children, four primary schools, a secondary school, an unicat în România. În prezent, economia ora[ului se bazeaz\ pe agricultur\ [i
istorice sunt reprezentate de Biserica ''Sf. Nicolae'', construit\ în 1815, [i conacul industrial vocational school, a cultural centre, a public library and a school
library. The capitalization and promotion of the genuine creations of cre[terea animalelor, industria u[oar\ prin fabrica de confec]ii, cea de înc\l]\minte
Miclescu din satul C\line[ti, construit în 1820. În vara anului 2004 s-au început certain artistic value in the fields of dancing, Moldavian folk songs and [i atelierele de tricotaje, industria alimentar\ prin cele trei societ\]i de prelucrare a
s\p\turile arheologice la locul denumit ''Biserica Pustie'', l\ca[ ce dateaz\ din especially of the traditional objects are integrated in the tourist circuit by
the Folk Ensemble ''Ciobanasul'', which activates inside Bucecea Cultural c\rnii [i cele dou\ de prelucrare a laptelui. Ora[ul Darabani este unicul centru
secolul XV, unde au fost g\site pietre de cimitir, c\r\mizi [i ziduri de la fostul Centre. This institution has an auditorium with 300 seats, a recording urban pe o raz\ de peste 35 km având o importan]\ major\ în zon\ prin institu]iile
amplasament al bisericii satului Vâlce[ti [i 5 monede din perioada domniei lui studio, rooms, offices and other spaces that provide adequate conditions
for the performance of the cultural activities. The historic monuments are
pe care le g\zduie[te, respectiv Spitalul or\[enesc cu un num\r de 75 de paturi,
{tefan cel Mare. Cele mai importante proiecte `n derulare din ora[ul Bucecea: represented by ''Saint Nicholas'' Church, built in 1815, and Miclescu Grupul [colar Darabani, Judec\toria, Parchetul de pe lâng\ Judec\toria Darabani,
Construc]ie {coal\ de Arte [i Meserii (reabilit\ri [i dot\ri investi]ionale la Grupul Manor from Calinesti village, built in 1820. In the summer of 2004 the BCR, Circa fiscal\ etc. Din aceste motive, ad\ugând faptul c\ Darabaniul se afl\ la 3
archaeological diggings began in the place called ''The Deserted Church'',
{colar Bucecea) proiect `n valoare de 4.800.000 euro, Reabilitare str\zi pe o a place dating from the XVth century, discovering tomb stones, bricks and mic\ distan]\ [i pe una din arterele de acces c\tre R\d\u]i Prut, unde se afl\ în
distan]\ de 5,75 km, Extindere re]ele de canalizare [i Sta]ie de epurare, Extindere walls from the former location of the church of Valcesti village and 5 coins lucru un viitor punct de trecere al frontierei de stat c\tre Republica Moldova, este
from the time of Stephen the Great. The most important on-going projects
re]ea de ap\ `n Bucecea 5 km [i Bohoghina 1,5 km. in the town of Bucecea: the construction of a vocational school necesar\ lansarea unor programe de dezvoltare a infrastructurii în ora[ul Darabani,
(rehabilitation and endowments for Bucecea Vocational School), a project pentru a face fa]\ traficului auto [i de persoane. În acest sens, Prim\ria ora[ului
with a value of 4,800,000 Euro, the rehabilitation of streets on a distance
of 5.75 km, extension of the sewerage network and the construction of a Darabani [i-a propus pentru îmbun\t\]irea infrastructurii rutiere realizarea a trei
wastewater treatment station, extension of the water supply network in proiecte de modernizare a principalelor artere rutiere ale ora[ului, artere ce
Bucecea (5 km) and Bohoghina (1.5 km).
însumeaz\ o lungime de 13754 de metri. Momentan, Prim\ria ora[ului Darabani a
1. Foto: Prim\ria ora[ului Bucecea
2. Foto: Grup {colar Bucecea finalizat studiile de fezabilitate pentru cele trei proiecte [i este `n c\utare de surse
Advertorial Prim\ria Bucecea de finan]are pentru demararea lor.
Advertorial Prim\ria Darabani
1
Sãveni Foto: Arhiva Prim\riei S\veni
n partea central-estic\ a jude]ului Boto[ani se afl\ ora[ul S\veni, la 35 km de
municipiul Boto[ani [i la 25 km de râul Prut. ~n componen]a sa intr\
localit\]ile Petricani, Chi[c\reni, Bozieni, Bodeasa [i Sat-Nou. A[ezarea sa
deloc întâmpl\toare, la intersec]ia unor vechi artere de circula]ie, respectiv
drumul ce leag\ localit\]ile de pa Valea Ba[eului [i cel ce leag\ Boto[anii de
1 2 3
Valea Prutului, a favorizat de-a lungul timpului aspira]iile sale la statutul citadin în
Flaminzi

I
zona de nord-est a Moldovei. Localitatea S\veni este atestat\ ca sat `ntr-un
Saveni
In the central-eastern part of Botosani County we find the town of
A reference name, a symbol of the spirit of justice of the Romanian document datând din anul 1546, din vremea ultimului an al domniei voievodului Saveni, at a distance of 35 km from the City of Botosani and 25 km from
peasant, the town of Flamanzi is situated in the southern part of Prut River. From an administrative point of view it comprises the
Flãmînzi Botosani County, on the middle stream of Miletin River, in a hilly area. moldovean Petru Rare[. În anul 1818, prin hrisovul domnesc al lui Scarlat Vod\, localities Petricani, Chiscareni, Bozieni, Bodeasa and Sat-Nou. Its
The relief is mostly represented by plains, with small floodable areas, the localitatea prime[te statutul de târg, cu 12 iarmaroace anual. Târgul S\venilor a fost location, at the junction of old roads (the road that connects the localities
land being included in the third fertility zone. As strategic position, the on Baseului Valley and the one that connects Botosani to Prut Valley)
Foto: Arhiva Prim\riei Fl\m`nzi locality is situated lengthways the European road E58, considered the centrul Plasei Ba[eu, iar din 1950 comuna a devenit centru de raion, pentru ca în
has facilitated the aspirations of the locality to the rank of town in the
ume de referin]\, simbol al spiritului de dreptate al ]\ranului român, main road that connects Botosani County to the counties in the south anul 1968 s\ fie declarat\ ora[. Principalele obiective turistice prezente în ora[ul north-east of Moldavia. Saveni locality was certified as village in a
and especially to Iasi, Bacau, Vaslui and Neamt counties. The locality document dating from 1546, the last year of the reign of the Moldavian
ora[ul Fl\m`nzi este situat în partea de sud a jude]ului Boto[ani, pe spreads on a surface of over 10,000 hectares, which comprises both the S\veni sunt: Biserica ''Sf. Gheorghe'', construit\ în anul 1804-1805, Biserica ''Sf.
ruler Petru Rares. In 1818, through the princely document of Scarlat
cursul mijlociu al râului Miletin, într-o zon\ colinar\. Forma de relief agricultural lands (with crops of wheat, technical plants, oil-bearing Nicolae'' ridicat\ în anul 1880, prezentând o interesant\ îmbinare arhitectonic\ între Voda, the locality received the statute of market town, with 12 yearly
plants, valleys, pastures and commons), and also over 1,700 hectares of
predominant\ este [esul, cu mici zone inundabile, terenul fiind inclus stilurile bizantin [i gotic, [i Muzeul de Istorie [i Arheologie. F\r\ a ne asuma fairs. Saveni market town was the centre of Baseu small rural district,
forest. As number of inhabitants, the town of Flaminzi is considered the
and in 1950 the commune became the centre of a district and it was
în zona a treia de fertilitate. Ca pozi]ie strategic\, localitatea este third locality in the county, with more than 12,000 inhabitants, living in paternitatea asupra unor nume sonore în arta [i cultura româneasc\, totu[i avem în
finally declared a town in 1968. The main tourist sights in the town of
a[ezat\ de-a lungul drumului european E58, considerat principala arter\ rutier\ the town of Flaminzi, and also in the adjoining villages, Chitoveni and fruntea oamenilor de valoare pe academicianul Mihai Ciuc\, originar din S\veni,
N
care leag\ jude]ul Boto[ani de jude]ele din sud [i mai ales de jude]ele Ia[i, Bac\u,
Prisacani. Flaminzi locality has a vast history, being documentary
certified in the XVIth century, but archaeological vestiges where found on savant de renume mondial, [i ne mai mândrim [i cu faptul c\ apar]inem acestui
Saveni are: ''Saint George'' Church, built in 1804-1805, ''Saint Nicholas''
Church, raised in 1880, presenting an interesting architectural
combination between the Byzantine and Gothic styles, and the History
Vaslui [i Neam]. Localitatea se întinde pe o suprafa]\ de peste 10.000 ha, în care its territory that prove the existence of settlements in the area since the spa]iu binecuvântat al Boto[anilor lui Eminescu, Creang\, Sadoveanu, Iorga,
primitive and ancient times. Still, Flaminzi became famous both in the and Archaeology Museum. Without assuming paternity over some
sunt cuprinse atât terenurile agricole pe care se cultiv\ cereale, plante tehnice, country and abroad as the place where the great Peasant Rebelion Enescu, Luchian sau Pillat. Ora[ul dispune de o bibliotec\ cu peste 10.000 de remarkable names in the Romanian art and culture, we pride ourselves
emerged in 1907, becoming the symbol of the thirst for justice of the with the academician Mihai Ciuca, born in Saveni, a famous scientist,
oleaginoase, vii, p\[uni [i ima[uri, cât [i peste 1.700 ha de p\dure. Ca num\r de volume, un cinematograf cu 310 locuri [i o Cas\ de cultur\. În ora[ul S\veni î[i au and also with the fact that we belong to the blessed space of Eminescu,
Romanian peasant. Documents about this event can be found in the
locuitori, ora[ul Fl\mânzi este considerat a fi a treia localitate din jude] având peste mini-exhibition of the Local Council, and especially in the museum in sediul peste 130 societ\]i comerciale, majoritatea având ca principal obiect de Creanga, Sadoveanu, Iorga, Enescu, Luchian or Pillat. The town also has
12.000 de locuitori, dispu[i atât în ora[ul Fl\m`nzi, cât [i în satele apar]in\toare, Botosani and the State Archives in Botosani and Iasi, as well as at Al. I. activitate comer]ul, dar [i produc]ia privat\: lactate, confec]ii, mor\rit, panifica]ie, a library with over 10,000 volumes, a cinema with 310 seats and a
Cuza University in Iasi. Due to its geo-strategic importance (it is situated Community Centre. Over 130 companies fuction is Saveni, most of them
Chi]oveni [i Prisacani. Localitatea Fl\m`nzi are o istorie bogat\, fiind atestat\ at an equal distance between Botosani and Harlau and on the main road
prese de ulei, ateliere de tâmpl\rie, croitorie, construc]ii metalice, mobil\. Ora[ul are involved in trade, but also private production: dairy products, textiles,
documentar înc\ din secolul XVI, dar pe teritoriul ei s-au g\sit vestigii arheologice that communicates with the other counties), and most of all to its historic o re]ea de 58,7 km drumuri, din care 12,6 km sunt asfalta]i. Pentru instruirea [i bakery, oil presses, carpentry and tailoring workshops, metallic
significance, the former commune became a town in 2004, comprising construction, furniture. The town has a road network with a length of
care dovedesc a[ez\ri `n zon\ înc\ din epoca primitiv\ [i antic\. Totu[i, Fl\m`nzi s- educarea copiilor exist\ numai în ora[ un num\r de 4 gr\dini]e, o [coal\ cu clasele 58.7 km, out of which 12.6 km are paved. As education institutions the
the former villages Flaminzi, N. Balcescu and Poiana, and the nowadays
a f\cut cunoscut\ atât în ]ar\, cât [i în str\in\tate ca fiind locul de unde a izbucnit villages Chitoveni and Prisacani. From among the most important tourist I-VIII [i un grup [colar de nivel liceal care are ca patron spiritual pe academicianul town has 4 kindergartens, a school and a vocational school named after
Marea R\scoal\ }\r\neasc\ din anul 1907, devenind simbolul setei de dreptate a sights of the locality we can mention: the Memorial Monument 1907, Dr. Mihai Ciuc\. Asisten]a sanitar\ este asigurat\ de un spital, o policlinic\ cu the academician Dr. Mihai Ciuca. The medical assistance is provided by
"Saint Nicholas" wooden church (1657) - Prisacani and the Monument a hospital, a clinic (with a general section, dermatology, dental care,
]\ranului român. Documente ale acestui eveniment se g\sesc atât în miniexpozi]ia of the Heroes of the War of Independence. As local representative events cabinete de interne, dermatologie, stomatologie, pediatrie [i laboratoare de analize, pediatrics and analysis laboratories), as well as a social protection
din cadrul consiliului local, cât mai ales la muzeul din Boto[ani [i Arhivele Statului we can mention: "The Romanian Round Dance from Flaminzi" (August) dar [i o institu]ie de ocrotire social\ pentru persoanele de vârsta a III-a. Se poate institution for elderly people. Thus, we can state, without mistaking, that
and the Festival of winter customs and traditions (in December). The at present the locality has an urban character, due to the implementation
din Boto[ani [i Ia[i, precum [i la Universitatea Al. I. Cuza din Ia[i. Datorit\ industry is represented by the light industry, small factories and spune, f\r\ riscul de a gre[i, c\ în prezent localitatea are o alur\ urban\, gra]ie of street lighting and to the paving of the main two pedestrian roads on
importan]ei geostrategice (fiind situat la egal\ distan]\ de ora[ele Boto[ani [i workshops, such as the textile factory, a furniture factory and two faptului c\ s-au dezvoltat în mod fericit iluminatul stradal [i asfaltarea principalelor 1 Decembrie Street - the pride of the locals. The town's administration
workshops, a milk processing factory, a slaughter-house, tailoring has begun several projects, such as: rehabilitation and construction of
Hârl\u [i pe principala arter\ de comunica]ie cu celelalte jude]e), cât mai ales workshops, a flour-mill and several corn mills, a transport company,
dou\ artere de circula]ie ca pietonal din strada 1 Decembrie - mândria s\vinenilor.
the Arts and Crafts School, the Vocational School ''Dr. Mihai Ciuca'';
istorice, fosta comun\ a devenit ora[ în anul 2004 [i este compus din fostele sate stores that sell construction materials, food and non-food products etc., Administratia local\ are `n derulare mai multe proiecte, cum ar fi: reabilitarea [i rehabilitation of ''Patria'' Cinema and its refurbishment in order to
Fl\m`nzi, N. B\lcescu [i Poiana, iar ca sate apar]in\toare au r\mas Chi]oveni [i units that have drawn a large number of human resources from the construirea {colii de Arte [i Meserii, Grupul [colar ''Dr.Mihai Ciuc\''; reabilitarea function also as a Community Centre; the rehabilitation of the town
locality. Through the General Urban Plan, the establishment of an library; the rehabilitation of Ghe. Asachi, M. Sadoveanu, M.
Prisacani. Dintre obiectivele turistice remarcabile ale localit\]ii men]ion\m: industrial area was approved, an area where the Romanian and foreign Cinematografului ''Patria'' [i amenajarea acestuia pentru a putea func]iona [i drept Kogalniceanu, Slt. Filipescu, T. Vladimirescu, Avram Iancu, Dobrogeanu
Monumentul Comemorativ 1907, Biserica din lemn "Sf. Nicolae" (1657) - Pris\cani investors could benefit from certain facilties as access roads, running Cas\ de Cultur\; reabilitarea bibliotecii or\[ene[ti; reabilitarea str\zilor Ghe. Asachi, Gherea streets; the rehabilitation of the main building and extension of
water, electricity etc., as the locality has raw materials like wood, the secondary building of the Medical-Social Assistance Unit; the
[i Monumentul Eroilor din R\zboiul pentru Independen]\. Ca evenimente locale agricultural and animal products, as well as other raw materials that can M. Sadoveanu, M. Kog\lniceanu, Slt. Filipescu, T. Vladimirescu, Avram Iancu, refurbishment of the town's park; the construction of social dwellings for
reprezentative amintim: Festivalul "Hora de la Fl\m`nzi" (luna august) [i Festivalul form the basis for the establishment of production units, e.g. companies Dobrogeanu Gherea; reabilitarea corpului A [i extinderea corpului B de la Unitatea the citizens of Rrom ethny; the construction of a new kindergarten.
that would use wool, wood, stone, milk and meat. A very important role
de datini [i obiceiuri de iarn\ (luna decembrie). Industria este reprezentat\ de mica will also be played by the traditional industries, such as: pottery, the de Asisten]\ Medico-Social\; amenajarea parcului principal al ora[ului S\veni; 1. Foto: Biserica ''Sf. Nicolae''
industrie, de mici fabrici [i ateliere, de exemplu o fabrica de confec]ii, o fabric\ de manufacture of handcraft objects, the manufacture of objects from osier construirea de locuin]e sociale pentru cet\]enii de etnie rrom\; construirea unei 2. Foto: Prim\ria S\veni
willow and straw etc. 3. Foto: Biserica ''Sf Gheorghe''
mobil\ [i dou\ ateliere de mobil\, o fabric\ de prelucrarea laptelui, un abator, gr\dini]e noi. 4. Foto: Monumentul Eroilor
ateliere de croitorie, moar\ de grâu [i mai multe mori de porumb [i uleierni]e, o 1. Foto: Biserica de lemn "Sf. Nicolae"
2. Foto: Monument Comemorativ 1907
societate de transport, magazine de valorificare material de construc]ie, alimentare 3. Foto: Monumentul Eroilor din R\zboiul pentru Independen]\
[i nealimentare etc., unit\]i care în mare m\sur\ au absorbit un mare num\r de 4. Foto: Serb\rile ora[ului Fl\m`nzi 2 3 4
for]\ de munc\ din localitate. Prin Planul Urbanistic General s-a aprobat înfiin]area
4
unei zone industriale, zon\ în care investitorii români [i str\ini s\ beneficieze de
anumite facilit\]i ca drum de acces, ap\ curent\, electricitate etc., deoarece
localitatea dispune de materii prime ca lemn, produse agricole [i animaliere, alte
materiale care pot constitui materia prim\ în vederea înfiin]\rii de societ\]i
comerciale de produc]ie, de exemplu societ\]i care s\ valorifice lâna, materialul
lemnos, piatra, laptele [i carnea [i, nu în ultimul rând, se va pune baza pe industrii
tradi]ionale ca: ol\ritul, confec]ionarea obiectelor de artizanat, confec]ionarea de
obiecte din r\chit\ [i paie etc.
26 << Advertorial Prim\ria Fl\m`nzi
Advertorial Prim\ria S\veni
Tudora
Situat\ în partea de sud-vest a jude]ului Boto[ani, la poalele Masivului
Dealul Mare, la 35 km distan]\ fa]\ de municipiul Boto[ani, comuna
Tudora este format\ dintr-o singur\ localitate care îi d\ [i numele:
Tudora. Teritoriul comunei Tudora prezint\ urme de via]\ omeneasc\
ªtefãneºti Tudora înc\ din cele mai vechi timpuri, din paleolitic, teritoriul satului Tudora fiind
o permanent\ vatr\ de locuire, locuitorii nep\r\sind-o niciodat\. Satul
Foto: Arhiva Prim\riei {tef\ne[ti Foto: Arhiva Prim\riei Tudora este atestat documentar înc\ de la 6 ianuarie 1395, f\când parte din
1
proprietatea boierului Sendrea, care era unul dintre sfetnicii de seam\ ai
voievodului {tefan. Legat de satul Tudora [i mai ales de Doamna Tudora,
în anul 1927, un b\trân c\lug\r de la M\n\stirea Neam]ului, c\rturar [i
bun cunosc\tor al limbii slavone [i grece[ti, a tradus o însemnare dintr-
un ceaslov slavonesc aproximativ cu urm\torul cuprins: Pe partea
1
stâng\ a Siretului - cam între Corni[ori [i Liteni - se afl\ curtea lui Radu
ra[ul {tef\ne[ti se afl\ `n estul Câmpiei Jijiei Superioare, `n Stefanesti [i a Tudorei, om de încredere al sl\vitului {tefan Voivod, care la ducere
apropiere de confluen]a râului Ba[eu cu Prutul, pe malul lacului de Ora[ul {tef\ne[ti se afl\ `n estul Câmpiei Jijiei Superioare, `n apropiere [i întoarcere de la Suceava la Hârl\u g\sea loc de poposire [i hodin\; dar
acumulare Stânca-Coste[ti. Situat într-un areal locuit înc\ din de confluen]a râului Ba[eu cu Prutul, pe malul lacului de acumulare Radu moare în r\zboiul de la Valea Alb\ [i Tudora r\mâne v\dan\ cu
Stânca-Coste[ti. Situat într-un areal locuit înc\ din neolitic, ora[ul patru copii. Sl\vitul Domn tot trecea [i poposea pe la Tudora având grij\
neolitic, ora[ul {tef\ne[ti cunoa[te o istorie întins\ de-a lungul a {tef\ne[ti cunoa[te o istorie întins\ de-a lungul a [ase veacuri, care îl de ei, care din mila lui Dumnezeu s-au înmul]it de la patru la [apte.
[ase veacuri, care îl impune ca un centru de tradi]ie al comer]ului impune ca un centru de tradi]ie al comer]ului [i al vie]ii economice de Despre localitatea Tudora, care în 2000 [i-a aniversat cele [ase veacuri
[i al vie]ii economice de pe valea Prutului, ca o vatr\ a culturii [i a pe valea Prutului, ca o vatr\ a culturii [i a civiliza]iei moldovene[ti. de existen]\, ne vorbesc Cet\]uia de pe Dealul Ocup (situat\ pe una din
Localitatea {tef\ne[ti este men]ionat\ documentar pentru prima dat\
O
civiliza]iei moldovene[ti. Localitatea {tef\ne[ti este men]ionat\ documentar pentru
prima dat\ `n 1435 sub numele de Gura Ba[eului, `ntr-un document emis de domnul
`n 1435 sub numele de Gura Ba[eului, `ntr-un document emis de
domnul {tefan II. ~n 1476 este men]ionat deja ca târg, iar `n lucrarea

fortifica]iile naturale ale satului str\vechi) [i Rezerva]ia de tis\ din inima


b\trânilor codri. Ochiul trec\torului `ns\ nu poate trece f\r\ a observa
turla bisericii impun\toare din centrul satului, construit\ din piatr\ [i
{tefan II. ~n 1476 este men]ionat deja ca târg, iar `n lucrarea ''Descriptio Moldaviae'' ''Descriptio Moldaviae'' a lui Dimitrie Cantemir apare ca oppida c\r\mid\ de c\tre boierul Cantacuzino Pa[canu, chiar lâng\ poarta cur]ii
a lui Dimitrie Cantemir apare ca oppida notabiliara. ~n secolele XV-XVI a[ezarea este notabiliara. ~n secolele XV-XVI a[ezarea este pr\dat\ de t\tari `n mai sale, ca l\ca[ de închinare pentru familia sa, dar mai ales pentru s\teni,
multe rânduri, apoi atacat\ [i de o[tile polone. Pân\ `n 1968 localitatea fiind sfin]it\ în anul 1846. Stilul este deosebit de al celorlalte biserici
pr\dat\ de t\tari `n mai multe rânduri, apoi atacat\ [i de o[tile polone. Pân\ `n 1968 s-a numit {tef\ne[ti-Târg. Localitatea {tef\ne[ti a fost declarat\ ora[ moldovene[ti [i nu are nimic comun nici cu stilul bizantin, nici cu cel
localitatea s-a numit {tef\ne[ti-Târg. Localitatea {tef\ne[ti a fost declarat\ ora[ `n `n anul 2004, iar `n prezent are aproximativ 5800 locuitori [i patru roman. ~n vremuri `ndep\rtate, `n Tudora au existat mai multe biserici de
anul 2004, iar `n prezent are aproximativ 5800 locuitori [i patru localit\]i `n subordine localit\]i `n subordine administrativ\: B\diu]i, Bobule[ti, Stânca, lemn care s-au distrus una dup\ alta, pe locul unde a fost ''Sfânta Mas\''
{tef\ne[ti-Sat. Dintre obiectivele turistice de referin]\ ale ora[ului ituat\ în partea de sud-vest a jude]ului Boto[ani, la poalele Masivului fiind ridicat, între timp, un monument în memoria eroilor necunoscuti
administrativ\: B\diu]i, Bobule[ti, Stânca, {tef\ne[ti-Sat. Dintre obiectivele turistice
amintim: Muzeul ''{tefan Luchian" (singurul din ]ar\ destinat pictorului Dealul Mare, la 35 km distan]\ fa]\ de municipiul Boto[ani, comuna c\zu]i în r\zboiul din 1916 - 1918. Lâng\ biserica din centrul satului, spre
de referin]\ ale ora[ului amintim: Muzeul ''{tefan Luchian" (singurul din ]ar\ destinat {tefan Luchian, dar din p\cate a fost închis, iar exponatele au fost r\s\rit se afl\ conacul boierului, care se p\streaz\ [i ast\zi. ~n 1842
Tudora este format\ dintr-o singur\ localitate care îi d\ [i numele:
pictorului {tefan Luchian, dar din p\cate a fost închis, iar exponatele au fost depozitate în magaziile Muzeului Jude]ean de Istorie din municipiul boierul poruncea construirea unui zid gros de piatr\ care s\ înconjoare
Boto[ani), Nodul Hidrotehnic Stânca-Coste[ti, Rezerva]ia natural\ Tudora. Teritoriul comunei Tudora prezint\ urme de via]\ omeneasc\
depozitate în magaziile Muzeului Jude]ean de Istorie din municipiul Boto[ani), Nodul curtea. Piatra scoas\ din malul pârâului Ple[u a fost transportat\ pe
''Emil Racovi]\" [i Parcul dendrologic {tef\ne[ti, Biserica ''Cuvioasa înc\ din cele mai vechi timpuri, din paleolitic, teritoriul satului Tudora palmele bie]ilor ]\rani, transforma]i în slugi biciu]i de c\tre oamenii
Hidrotehnic Stânca-C Coste[ti, Rezerva]ia natural\ ''Emil Racovi]\" [i Parcul Paraschiva" (construit\ `n anul 1640 [i considerat\ de c\tre V. Dr\gu] fiind o permanent\ vatr\ de locuire, locuitorii nep\r\sind-o niciodat\. boierului arenda[. De aceea, zidul care urc\ spre biseric\, la o prim\
dendrologic {tef\ne[ti, Biserica ''Cuvioasa Paraschiva" (construit\ `n anul 1640 [i "cel mai vechi monument religios din Moldova adaptat unor func]ii cu vedere, treze[te în ochii oric\rui privitor uimirea, dar în ochii localnicilor
considerat\ de c\tre V. Dr\gu] "cel mai vechi monument religios din Moldova
adaptat unor func]ii cu caracter defensiv"). Referitor la Biserica ''Cuvioasa
caracter defensiv"). Referitor la Biserica ''Cuvioasa Paraschiva'', cel
mai important monument istoric din aceast\ a[ezare, exist\ dou\

S
Satul este atestat documentar înc\ de la 6 ianuarie 1395, f\când parte din
proprietatea boierului Sendrea, care era unul dintre sfetnicii de seam\ ai voievodului aminte[te de vremurile când bunicii [i str\bunicii lor erau pu[i la munc\
silnic\ [i biciui]i pân\ la sânge. Localitatea Tudora este o important\
opinii: prima, cea sus]inut\ de tradi]ia local\, este aceea c\ l\ca[ul de {tefan. Legat de satul Tudora [i mai ales de Doamna Tudora, în anul 1927, un b\trân vatr\ folcloric\, cu datini [i obiceiuri de origine daco-roman\. De-a lungul
Paraschiva'', cel mai important monument istoric din aceast\ a[ezare, exist\ dou\ cult ar fi o ctitorie a lui {tefan cel Mare sau a lui {tef\ni]\ Voievod, iar c\lug\r de la M\n\stirea Neam]ului, c\rturar [i bun cunosc\tor al limbii slavone [i anilor, forma]iile de dansuri ale tudorenilor au fost cunoscute în ]ar\ [i
opinii: prima, cea sus]inut\ de tradi]ia local\, este aceea c\ l\ca[ul de cult ar fi o cea de-a doua, sus]inut\ de c\tre speciali[ti, pe baza caracteristicilor grece[ti, a tradus o însemnare dintr-un ceaslov slavonesc aproximativ cu urm\torul peste hotare. Dansuri ca ''B\tuta de la Tudora'', ''Ra]a'', ''C\r\[elul'',
ctitorie a lui {tefan cel Mare sau a lui {tef\ni]\ Voievod, iar cea de-a doua, sus]inut\ arhitectonice actuale ale construc]iei, afirm\ c\ l\ca[ul dateaz\ din cuprins: ''Pe partea stâng\ a Siretului - cam între Corni[ori [i Liteni - se afl\ curtea lui ''Ciob\na[ul'' [i mai demult ''Chindia'', ''Boghii'', ''Baraboiul'' au dus
sec. al XVII-lea. Cealalt\ atrac]ie a zonei, Lacul de acumulare Stânca- faima satului. În mod deosebit începând cu anul 1933, odat\ cu
de c\tre speciali[ti, pe baza caracteristicilor arhitectonice actuale ale construc]iei, Coste[ti, este amplasat\ pe râul Prut, la grani]a dintre România [i Radu [i a Tudorei, om de încredere al sl\vitului {tefan Voivod, care la ducere [i
înfiin]area C\minului Cultural ''Costache Mihalache Potera['', forma]ia de
afirm\ c\ l\ca[ul dateaz\ din sec. al XVII-lea. Cealalt\ atrac]ie a zonei, Lacul de Republica Moldova. Lucr\rile au fost executate în perioada 1973 - întoarcere de la Suceava la Hârl\u g\sea loc de poposire [i hodin\; dar Radu moare dansuri sub conducerea unor sufleti[ti precum înv. Gheorghe Vasiliu, înv.
acumulare Stânca-C Coste[ti, este amplasat\ pe râul Prut, la grani]a dintre România [i 1979, iar punerea `n func]iune a barajului a început în luna decembrie în r\zboiul de la Valea Alb\ [i Tudora r\mâne v\dan\ cu patru copii.'' Sl\vitul Domn
Republica Moldova. Lucr\rile au fost executate în perioada 1973 - 1979, iar punerea a anului 1977. Proiectarea [i execu]ia barajului Stânca-Coste[ti s-au tot trecea [i poposea pe la Tudora având grij\ de ei, care din mila lui Dumnezeu s-au
f\cut în comun de c\tre cele dou\ state vecine, România [i Republica
`n func]iune a barajului a început în luna decembrie a anului 1977. Proiectarea [i înmul]it de la patru la [apte. Despre localitatea Tudora, care în 2000 [i-a aniversat
Moldova (pe atunci, parte a U.R.S.S.) Leg\turile cu zona lacului de
execu]ia barajului Stânca-Coste[ti s-au f\cut în comun de c\tre cele dou\ state acumulare Stânca-Coste[ti sunt asigurate prin [osele asfaltate, DN 24 cele [ase veacuri de existen]\, ne vorbesc Cet\]uia de pe Dealul Ocup (situat\ pe una
vecine, România [i Republica Moldova (pe atunci, parte a U.R.S.S.) Leg\turile cu zona C Ia[i-{tef\ne[ti [i DN 29D Boto[ani-{tef\ne[ti. Lacul de acumulare, din fortifica]iile naturale ale satului str\vechi) [i Rezerva]ia de tis\ din inima b\trânilor
3
amenajat pe valea Prutului prin ridicarea barajului de la Stânca- codri. Ochiul trec\torului `ns\ nu poate trece f\r\ a observa turla bisericii
lacului de acumulare Stânca-Coste[ti sunt asigurate prin [osele asfaltate, DN 24 C
{tef\ne[ti, reprezint\ cea mai întins\ suprafa]\ de luciu de ap\ din impun\toare din centrul satului, construit\ din piatr\ [i c\r\mid\ de c\tre boierul
Ia[i-{tef\ne[ti [i DN 29D Boto[ani-{tef\ne[ti. Lacul de acumulare, amenajat pe valea bazinul acestui râu. Stânca {tef\ne[ti este o rezerva]ie cu un caracter
Prutului prin ridicarea barajului de la Stânca-{ {tef\ne[ti, reprezint\ cea mai întins\ complex, geologic [i floristic, situat\ la nord-est de ora[ul {tef\ne[ti, Cantacuzino Pa[canu, chiar lâng\ poarta cur]ii sale, ca l\ca[ de închinare pentru
suprafa]\ de luciu de ap\ din bazinul acestui râu. Stânca {tef\ne[ti este o rezerva]ie jude]ul Boto[ani. Stânca apare ca un ''pinten'' calcaros format din familia sa, dar mai ales pentru s\teni, fiind sfin]it\ în anul 1846. Stilul este deosebit
depozite de luturi loessoide cuaternare, cu o înal]ime maxim\ de 101 de al celorlalte biserici moldovene[ti [i nu are nimic comun nici cu stilul bizantin, nici
cu un caracter complex, geologic [i floristic, situat\ la nord-est de ora[ul {tef\ne[ti, m, cunoscut sub numele de ''Casa Doamnei''. Acest recif carstic cu cel roman. ~n vremuri `ndep\rtate, `n Tudora au existat mai multe biserici de lemn
jude]ul Boto[ani. Stânca apare ca un ''pinten'' calcaros format din depozite de luturi ad\poste[te pe coastele stâncoase o plant\ termofil\ foarte rar\ -
care s-au distrus una dup\ alta, pe locul unde a fost ''Sfânta Mas\'' fiind ridicat, între
loessoide cuaternare, cu o înal]ime maxim\ de 101 m, cunoscut sub numele de Schivereokia podolica. Pentru aceast\ specie, aici este limita vestic\ a
arealului s\u mondial. Avifauna din perimetrul lacului de acumulare timp, un monument în memoria eroilor necunoscuti c\zu]i în r\zboiul din 1916 -
''Casa Doamnei''. Acest recif carstic ad\poste[te pe coastele stâncoase o plant\
este constituit\ din 178 de specii de p\s\ri, lacul de acumulare Stânca- 1918. Lâng\ biserica din centrul satului, spre r\s\rit se afl\ conacul boierului, care se
termofil\ foarte rar\ - Schivereokia podolica. Pentru aceast\ specie, aici este limita {tef\ne[ti fiind un important cartier de iernare a p\s\rilor în bazinul p\streaz\ [i ast\zi. ~n 1842 boierul poruncea construirea unui zid gros de piatr\ care
vestic\ a arealului s\u mondial. Avifauna din perimetrul lacului de acumulare este românesc al Prutului. Revolu]ia din 1989 antreneaz\ schimb\ri s\ înconjoare curtea. Piatra scoas\ din malul pârâului Ple[u a fost transportat\ pe
constituit\ din 178 de specii de p\s\ri, lacul de acumulare Stânca-{tef\ne[ti fiind un profunde în toate sferele de activitate ale localit\]ii, revigorându-se
via]a economic\, social\ [i cultural\: se deschide punctul vamal palmele bie]ilor ]\rani, transforma]i în slugi biciu]i de c\tre oamenii boierului arenda[.
important cartier de iernare a p\s\rilor în bazinul românesc al Prutului. Revolu]ia din Stânca-Coste[ti, se liberalizeaz\ comer]ul, apar primele manifest\ri De aceea, zidul care urc\ spre biseric\, la o prim\ vedere, treze[te în ochii oric\rui
1989 antreneaz\ schimb\ri profunde în toate sferele de activitate ale localit\]ii, culturale cu caracter interna]ional: ''Podul de flori'', Festivalul ''Florile privitor uimirea, dar în ochii localnicilor aminte[te de vremurile când bunicii [i 4
revigorându-se via]a economic\, social\ [i cultural\: se deschide punctul vamal Prutului''. str\bunicii lor erau pu[i la munc\ silnic\ [i biciui]i pân\ la sânge. Localitatea Tudora
Stânca-Coste[ti, se liberalizeaz\ comer]ul, apar primele manifest\ri culturale cu 1. Foto: Barajul Stânca-Coste[ti este o important\ vatr\ folcloric\, cu datini [i obiceiuri de origine daco-roman\. De-a
caracter interna]ional: ''Podul de flori'', Festivalul ''Florile Prutului''. 2. Foto: Biserica "Cuvioasa Parascheva" lungul anilor, forma]iile de dansuri ale tudorenilor au fost cunoscute în ]ar\ [i peste
3. Foto: Plaj\ la lac acumulare Stânca-Coste[ti hotare. Dansuri ca ''B\tuta de la Tudora'', ''Ra]a'', ''C\r\[elul'', ''Ciob\na[ul'' [i mai
4. Foto: Parc dendrologic
2 3 4 demult ''Chindia'', ''Boghii'', ''Baraboiul'' au dus faima satului. În mod deosebit
începând cu anul 1933, odat\ cu înfiin]area C\minului Cultural ''Costache Mihalache
Potera['', forma]ia de dansuri sub conducerea unor sufleti[ti precum înv. Gheorghe
Vasiliu, înv. Lucica A[tef\noaie, prof. Vasile Vasiliu au ob]inut multe succese.
Forma]iile de datini [i obiceiuri, cum ar fi jocul c\iu]ilor, caprei, dansului la urs (ursar),
c\ld\rarilor, au triumfat pe plan na]ional [i interna]ional. În prezent, în comuna
Tudora func]ioneaz\ trei [coli, un c\min cultural (construit în 1972 [i modernizat în 1. Foto: Monumentul eroului necunoscut
2. Foto: P\durea Tudora - prim\vara
anul 2000, care posed\ o sal\ de spectacole cu 300 locuri [i bibliotec\ cu 25.456 de
3. Foto: Rezerva]ia de tis\ Tudora - iarna
volume împreun\ cu biblioteca [colii). 4. Foto: Dansuri populare tradi]ionale din zona Tudora - forma]ie b\rb\teasc\
Advertorial Prim\ria Tudora >> 29
Hudeºti Vorona
Foto: Arhiva Prim\riei Pomârla
Vorona
A[ezat\ `n partea de sud-vest a jude]ului Boto[ani, la 22 km de
municipiul Boto[ani, comuna Vorona a fost atestat\ istoric din 7
omuna Hude[ti se afl\ `n nordul jude]ului Boto[ani, între municipiul ianuarie 1403. Ca unitate administrativ\, Vorona este cea mai mare
comun\ din jude]ul Boto[ani, cu peste 8500 de locuitori, grupa]i în [ase
Dorohoi (la 25 km distan]\) [i ora[ul Darabani (la 12 km distan]\), pe Hudesti [ezat\ `n partea de sud-vest a jude]ului Boto[ani, la 22 km de municipiul
sate mari (Vorona, Vorona Mare, Vorona Teodoru, Jolde[ti, Icu[eni,
malul drept al râului Prut. Localitatea este cunoscut\ în documentele
Comuna Hude[ti se afl\ `n nordul jude]ului Boto[ani, între municipiul Boto[ani, comuna Vorona a fost atestat\ istoric din 7 ianuarie 1403. Ca Poiana), având ca centru spiritual m\n\stirea Vorona, a[ezare
Dorohoi (la 25 km distan]\) [i ora[ul Darabani (la 12 km distan]\), pe
istorice înc\ din secolul al IV-lea sub numele de Hudin]i, când satele unitate administrativ\, Vorona este cea mai mare comun\ din jude]ul monahal\ cu rezonan]\ profund\ în con[tiin]a tuturor voronenilor. ~n
malul drept al râului Prut. Localitatea este cunoscut\ în documentele
erau pozi]ionate astfel fa]\ de actualele sate. Resursele naturale sunt `n Boto[ani, cu peste 8500 de locuitori, grupa]i în [ase sate mari (Vorona, Jolde[ti s-a n\scut [i a locuit, pân\ în 1846, Raluca Iura[cu, mama lui
istorice înc\ din secolul al IV-lea sub numele de Hudin]i, când satele Mihai Eminescu, geniul na]ional al poeziei noastre, `n codrii Voronei a
leg\tur\ cu diversitatea vegeta]iei [i a terenurilor, fiind propiceerau pozi]ionate astfel fa]\ de actualele sate. Resursele naturale sunt `n Vorona Mare, Vorona Teodoru, Jolde[ti, Icu[eni, Poiana), având ca
tr\it Sfântul Onufrie, ale c\rui moa[te se afl\ la Sih\stria Voronei, iar la
C
sem\narea tuturor culturilor în aceast\ comun\; aici exist\, de asemenea, 504 ha luciuleg\tur\ cu diversitatea vegeta]iei [i a terenurilor, fiind propice
sem\narea tuturor culturilor în aceast\ comun\; aici exist\, de
ap\, precum [i importante cantit\]i de nisip cuar]os de calitate superioar\, nisip ce în
asemenea, 504 ha luciu ap\, precum [i importante cantit\]i de nisip

A centru spiritual m\n\stirea Vorona, a[ezare monahal\ cu rezonan]\


profund\ în con[tiin]a tuturor voronenilor. ~n Jolde[ti s-a n\scut [i a locuit, pân\ în 1846,
m\n\stirea Vorona [i-a f\cut ucenicia [i vrednicul de pomenire P.F.
Teoctist, Patriarhul Bisericii Ortodoxe Române. La Vorona a s\vâr[it
prezent este exploatat. Majoritatea popula]iei se ocup\ cu agricultura, cultivându-se cu Raluca Iura[cu, mama lui Mihai Eminescu, geniul na]ional al poeziei noastre, `n codrii domnitorul Unirii, Alexandru Ioan Cuza, una dintre judec\]ile sale
cuar]os de calitate superioar\, nisip ce în prezent este exploatat. drepte, m\rturie stând ''stejarul lui Cuza'' din apropierea M\n\stirii
prec\dere porumbul, grâul, floarea-soarelui, sfecla de zah\r, cartoful, iar animalele care
Majoritatea popula]iei se ocup\ cu agricultura, cultivându-se cu
Voronei a tr\it Sfântul Onufrie, ale c\rui moa[te se afl\ la Sih\stria Voronei, iar la
se cresc `n zon\ sunt bovinele, cabalinele, porcinele [i ovinele, precum [i p\s\ri de curte. Vorona. Tradi]ia hramului M\n\stirii Vorona adun\ [i în prezent mii de
prec\dere porumbul, grâul, floarea-soarelui, sfecla de zah\r, cartoful, m\n\stirea Vorona [i-a f\cut ucenicia [i vrednicul de pomenire P.F. Teoctist, Patriarhul
credincio[i. Tot aici se organizeaz\, s\pt\mânal, din timpuri
Subsolul comunei, care este bogat în nisip cuar]os, unul din cele mai bune din Europa,iar animalele care se cresc `n zon\ sunt bovinele, cabalinele, porcinele Bisericii Ortodoxe Române. La Vorona a s\vâr[it domnitorul Unirii, Alexandru Ioan Cuza, imemoriale pân\ în prezent, în ziua de mar]i, un târg (iarmaroc). Din
este exploatat de c\tre o companie privat\. Drumurile din comun\ au o lungime de 169 [i ovinele, precum [i p\s\ri de curte. Subsolul comunei, care este bogat una dintre judec\]ile sale drepte, m\rturie stând ''stejarul lui Cuza'' din apropierea dorin]a de a valorifica datinile, obiceiurile [i tradi]iile populare s-au
km, din care 15,8 km sunt moderniza]i. Re]eaua de alimentare cu ap\ potabil\ este în în nisip cuar]os, unul din cele mai bune din Europa, este exploatat de M\n\stirii Vorona. Tradi]ia hramului M\n\stirii Vorona adun\ [i în prezent mii de n\scut: festivalul folcloric ''Serb\rile P\durii'' (ajuns la a XXXV-a edi]ie),
c\tre o companie privat\. Drumurile din comun\ au o lungime de 169 festivalul concurs de interpretare a cântecului popular pentru copii [i
lungime de 4,5 km [i sunt aprobate documenta]iile [i studiile pentru înc\ 4 km km, din care 15,8 km sunt moderniza]i. Re]eaua de alimentare cu ap\ credincio[i. Tot aici se organizeaz\, s\pt\mânal, din timpuri imemoriale pân\ în prezent,
tineri ''Mo[tenite din b\trâni'' (ajuns la edi]ia a XXV-a), tab\ra de
alimentare cu ap\ potabil\ [i 8,5 km pentru canalizare. În domeniul înv\]\mântului, înpotabil\ este în lungime de 4,5 km [i sunt aprobate documenta]iile [i în ziua de mar]i, un târg (iarmaroc). Din dorin]a de a valorifica datinile, obiceiurile [i pictur\ religioas\ ''Un penel pentru credin]\'', manifest\rile organizate
studiile pentru înc\ 4 km alimentare cu ap\ potabil\ [i 8,5 km pentru
comuna Hude[ti func]ioneaz\ 6 unit\]i [colare [i 6 unit\]i pre[colare. Ca foruri de cultur\ tradi]iile populare s-au n\scut: festivalul folcloric ''Serb\rile P\durii'' (ajuns la a XXXV-a anual (în cadrul ''Zilelor Eminescu'') de c\tre ansamblul folcloric
amintim cele 3 c\mine culturale, biblioteca comunal\ [i cele 5 biblioteci [colare. În canalizare. În domeniul înv\]\mântului, în comuna Hude[ti edi]ie), festivalul concurs de interpretare a cântecului popular pentru copii [i tineri ''Codrule]ul'' (cu o activitate de peste 30 de ani). Renumele de localitate
func]ioneaz\ 6 unit\]i [colare [i 6 unit\]i pre[colare. Ca foruri de în care se p\streaz\ tradi]iile [i obiceiurile locale a obligat administra]ia
domeniul s\n\t\]ii, în comuna Hude[ti func]ioneaz\ 3 cabinete medicale umane, un cultur\ amintim cele 3 c\mine culturale, biblioteca comunal\ [i cele 5
''Mo[tenite din b\trâni'' (ajuns la edi]ia a XXV-a), tab\ra de pictur\ religioas\ ''Un penel
centru de îngrijire medical\ Speran]a (Bethezda) [i un cabinet medical veterinar. ~n seria local\ la elaborarea unei strategii de dezvoltare durabil\ în care al\turi
biblioteci [colare. În domeniul s\n\t\]ii, în comuna Hude[ti pentru credin]\'', manifest\rile organizate anual (în cadrul ''Zilelor Eminescu'') de c\tre
de alte direc]ii de dezvoltare, un accent deosebit s\ se pun\ pe
obiectivelor turistice se cuvin a fi amintite: Biserica [i conacul ''Buldur L\]escu'', Cetatea
func]ioneaz\ 3 cabinete medicale umane, un centru de îngrijire ansamblul folcloric ''Codrule]ul'' (cu o activitate de peste 30 de ani). Renumele de valorificarea tradi]iilor în promovarea turismului cultural, a turismului
Medieval\, Lunca Prutului.Biserica Mlen\u]i [i Parcul Dendrologic (Conacul Franc). medical\ Speran]a (Bethezda) [i un cabinet medical veterinar. ~n seria localitate în care se p\streaz\ tradi]iile [i obiceiurile locale a obligat administra]ia local\ religios [i de agrement, a agroturismului. Astfel, Vorona poate deveni
obiectivelor turistice se cuvin a fi amintite: Biserica [i conacul ''Buldur la elaborarea unei strategii de dezvoltare durabil\ în care al\turi de alte direc]ii de un adev\rat centru agroturistic, cu reale perspective de dezvoltare
L\]escu'', Cetatea Medieval\, Lunca Prutului.Biserica Mlen\u]i [i european\.
Parcul Dendrologic (Conacul Franc). dezvoltare, un accent deosebit s\ se pun\ pe valorificarea tradi]iilor în promovarea
turismului cultural, a turismului religios [i de agrement, a agroturismului. Astfel, Vorona 1. Foto: Arhiva Prim\riei Vorona - M\n\stirea Vorona
1. Foto: Prim\ria Hude[ti poate deveni un adev\rat centru agroturistic, cu reale perspective de dezvoltare 2. Foto: BOARDMEDIA - instantaneu de la Festivalul "Mo[tenite din B\trâni"
Advertorial Prim\ria Hude[ti 2. Foto: Centrul medical de `ngrijire med nr 3 din Hude[ti 3. Foto: BOARDMEDIA - Prim\ria Vorona
european\. Advertorial Prim\ria Vorona
Frumuºica Mitoc
Foto: Arhiva Prim\riei Frumu[ica
omuna Mitoc este a[ezat\ în nord-estul jude]ului Boto[ani, pe malul
n partea de sud a jude]ului Boto[ani, pe E58, la 34 km fa]\ de municipiul râului Prut, pe DN 24C [i DJ 294A, la 80 km distan]\ de municipiul
Boto[ani, la 3 km fa]\ de ora[ul Fl\mânzi, la 15 km de ora[ul Hârl\u [i 92 km Boto[ani [i 35 km de ora[ul S\veni. Localitatea este alc\tuit\ din
de Ia[i se afl\ comuna Frumu[ica. Format\ din 6 sate - Frumu[ica, Store[ti, dou\ sate - Mitoc, re[edin]a de comun\, [i Horia. Comuna Mitoc Mitoc
{endreni, Vl\deni-Deal, R\deni, Boscoteni, localitatea are 6390 locuitori [i se beneficiaz\ de condi]ii optime de dezvoltare a agriculturii. În comun\ Comuna Mitoc este a[ezat\ în nord-estul jude]ului Boto[ani, pe malul
Frumusica func]ioneaz\ o serie de agen]i economici, dup\ cum urmeaz\: de râului Prut, pe DN 24C [i DJ 294A, la 80 km distan]\ de municipiul
`ntinde pe 8622 ha, din care 40 ha iazuri. Activit\]ile economice principale ale
In the southern part of Botosani County, on E58, at a distance of 34 km Boto[ani [i 35 km de ora[ul S\veni. Localitatea este alc\tuit\ din dou\
I from the City of Botosani, 3 km from the town of Flamanzi, 15 km from
localnicilor sunt `n domeniul comer]ului, prest\ri servicii, turism, cultivarea plantelor,
the town of Harlau and 92 km from Iasi we find Frumusica Commune.
cre[terea animalelor, prelucrarea lemnului, pomicultur\, viticultur\, produc]ie rachiuri

C
produc]ie (mica industrie - o pres\ de ulei, 3 mori de porumb, 4 mori cu cioc\nele
pentru foraje, o brut\rie); de comer] (22 unit\]i); de prest\ri servicii (în domeniul
sate - Mitoc, re[edin]a de comun\, [i Horia. Comuna Mitoc beneficiaz\
de condi]ii optime de dezvoltare a agriculturii. În comun\ func]ioneaz\
o serie de agen]i economici, dup\ cum urmeaz\: de produc]ie (mica
Comprising 6 villages - Frumusica, Storesti, Sendreni, Vladeni-Deal, agricol - o societate de mecanizare a agriculturii). Comuna Mitoc este înfr\]it\ din industrie - o pres\ de ulei, 3 mori de porumb, 4 mori cu cioc\nele
[i vinuri naturale. Dintre obiectivele turistice reprezentative men]ion\m: Schitul Bal[;
Radeni, Boscoteni, the locality has 6,390 inhabitants, spreading on a anul 1990 cu localitatea Mallac din Fran]a. Pe teritoriul administrativ Mitoc exist\ pentru foraje, o brut\rie); de comer] (22 unit\]i); de prest\ri servicii (în
Cimitirul Uria[ilor; Masa tâlharilor; Dealul Holm - 520 m (despre care se spune c\ ar surface of 8,622 hectares, out of which 40 hectares of ponds. The main câteva monumente istorice, apar]inând domeniului public al comunei, dup\ cum domeniul agricol - o societate de mecanizare a agriculturii). Comuna
Mitoc este înfr\]it\ din anul 1990 cu localitatea Mallac din Fran]a. Pe
economic activities of the locals are in the field of trade, services,
fi cea mai mare altitudine din jude]ul Boto[ani, iar `n zilele senine de pe deal se poate urmeaz\: placa comemorativ\ în amintirea ]\ranilor uci[i în R\scoala din anul 1907, teritoriul administrativ Mitoc exist\ câteva monumente istorice,
vedea Ceahl\ul); }uica de R\deni (dublu distilat\, `n curs de omologare la OSIM); tourism, farming, animal breeding, wood processing, fruit growing, aflat\ în satul Mitoc, monument cu valoare memorial\; o a[ezare din paleolitic, apar]inând domeniului public al comunei, dup\ cum urmeaz\: placa
wine growing, production of brandy and natural wines. From among descoperit\ pe teritoriul localit\]ii Mitoc (Izvorul satului) - sit arheologic; o a[ezare din comemorativ\ în amintirea ]\ranilor uci[i în R\scoala din anul 1907,
amenaj\rile piscicole (de peste 40 ha); Muzeul parohial Store[ti. Schitul Bal[ a fost the representative tourist sights we can mention: Bals Hermitage; the aflat\ în satul Mitoc, monument cu valoare memorial\; o a[ezare din
paleolitic, descoperit\ pe teritoriul localit\]ii Mitoc (Malul Galben) - sit arheologic. paleolitic, descoperit\ pe teritoriul localit\]ii Mitoc (Izvorul satului) - sit
înfiin]at de boierul Grigore Bal[ în 1776, dar în acela[i an i s-a dat foc, fiind la grani]a
Giants' Cemetery; the Thieves' Table; Holm Hill - 520 m (which is said arheologic; o a[ezare din paleolitic, descoperit\ pe teritoriul localit\]ii
Dintre obiectivele turistice ale zonei putem identifica, pe lâng\ siturile arheologice
dintre mo[ii, ceea ce a creat conflicte. Biserica actual\ a fost construit\ de Lasc\r to be the highest point in Botosani County, and in clear days one can Mitoc (Malul Galben) - sit arheologic. Dintre obiectivele turistice ale
deja amintite, pescuitul sportiv de pe râul Prut [i Rezerva]ia Natural\ ''Emil Racovi]\'', zonei putem identifica, pe lâng\ siturile arheologice deja amintite,
see Ceahlau Mountain from the top of the hill); the plum brandy from
Sturza [i Evghenia Ursachi în 1819, dar în 1870 a fost închis\ de boierul Mavrocordat. aflat\ în Lunca Prutului. La nivelul comunei Mitoc, înv\]\mântul este organizat în pescuitul sportiv de pe râul Prut [i Rezerva]ia Natural\ ''Emil Racovi]\'',
Radeni (doubly distilled, pending homologation by OSIM); the fish
Redeschis\ în 1945, când crescuse [i un cire[ în altar, biserica a fost închis\ din nou sistem pre[colar (2 gr\dini]e), primar [i gimnazial (clasele I-VIII - 2 [coli), iar ca unit\]i aflat\ în Lunca Prutului. La nivelul comunei Mitoc, înv\]\mântul este
farms (over 40 hectares); the Parochial Museum Storesti. Bals organizat în sistem pre[colar (2 gr\dini]e), primar [i gimnazial (clasele
Hermitage was established by the landowner Grigore Bals in 1776, but
de comuni[ti în 1959. În anul eliber\rii de comunism, 1990, biserica [i schitul au avut culturale, func]ioneaz\ un c\min cultural, un muzeu [i o bibliotec\ public\. Pe raza I-VIII - 2 [coli), iar ca unit\]i culturale, func]ioneaz\ un c\min cultural,
it was burned down in the same year, as it was located at the border
parte de o îngrijire adecvat\ unui l\ca[ de cult, iar enoria[ii au început s-o frecventeze comunei Mitoc exist\ dou\ biserici ortodoxe (Biserica ''Sf Nicolae'' - Mitoc [i Biserica un muzeu [i o bibliotec\ public\. Pe raza comunei Mitoc exist\ dou\
between two estates, which created conflicts. The present church was ''Sf Vasile'' - Horia). Ca proiecte de investi]ii, administra]ia local\ are `n vedere: biserici ortodoxe (Biserica ''Sf Nicolae'' - Mitoc [i Biserica ''Sf Vasile'' -
din ce în ce mai des. În prezent schitul este locuit de cinci c\lug\ri. Horia). Ca proiecte de investi]ii, administra]ia local\ are `n vedere:
built by Lascar Sturza and Evghenia Ursachi in 1819, but it was closed extinderea re]elei de canalizare [i realizarea unei sta]ii de tratare [i epurare a apei `n extinderea re]elei de canalizare [i realizarea unei sta]ii de tratare [i
in 1870 by the landowner Mavrocordat. Opened again in 1945, when a comuna Mitoc; asfaltarea drumului jude]ean Avrameni-Mitoc [i pietruirea drumului epurare a apei `n comuna Mitoc; asfaltarea drumului jude]ean
cherry tree had also grown in the altar, the church was closed again by Avrameni-Mitoc [i pietruirea drumului comunal din Mitoc de 17 km [i
comunal din Mitoc de 17 km [i Horia de 6 km; extinderea re]elei electrice în satul Horia de 6 km; extinderea re]elei electrice în satul Horia cu 3 km [i în
the Communists in 1959. When the Communist regime ended in 1990,
Horia cu 3 km [i în satul Mitoc cu 2 km, în vederea racord\rii gospod\riilor satul Mitoc cu 2 km, în vederea racord\rii gospod\riilor neelectrificate;
the church and the hermitage enjoyed the care they deserved and the construirea unui c\min cultural `n satul Horia; repara]ii capitale la
neelectrificate; construirea unui c\min cultural `n satul Horia; repara]ii capitale la
believers began to go there more frequently. At present, the hermitage c\minul cultural Mitoc; repara]ii capitale la sediul prim\riei; repara]ii
is inhabited by five monks. c\minul cultural Mitoc; repara]ii capitale la sediul prim\riei; repara]ii capitale la capitale la {coala Horia; înfiin]area unui centru de colectare, prelucrare
{coala Horia; înfiin]area unui centru de colectare, prelucrare a laptelui de vac\ [i oaie; a laptelui de vac\ [i oaie; `nfiin]area unui microabator; dotarea
1. Foto: Hanul R\deni prim\riei [i a [colilor cu tehnic\ de calcul.
2. Foto: Cl\dire administrativ\ Vinia Radeni `nfiin]area unui microabator; dotarea prim\riei [i a [colilor cu tehnic\ de calcul.
3. Foto: Cl\dire peste Crama R\deni 1. Foto: Zon\ de pescuit din comuna Mitoc - pe râul Prut
2. Foto: Imagine general\ din comuna Mitoc
Advertorial Prim\ria Mitoc >> 31
Advertorial Prim\ria Frumu[ica
Brãeºti Ibãneºti
Foto: Arhiva Prim\riei Ib\ne[ti
[ezat\ în partea de vest a jude]ului Boto[ani, comuna Br\e[ti se afl\
[ezat\ în N-V jude]ului Boto[ani, la aproximativ 55 km de municipiul
la o distan]\ de 20 km de re[edin]a de jude], iar cel mai apropiat ora[ Boto[ani, comuna Ib\ne[ti, din punct de vedere administrativ-teritorial,
este Dorohoi la o distan]\ de aproximativ 10 km, cu care are cele mai Braesti cuprinde dou\ sate - Ib\ne[ti [i Dumbr\vi]a. S\p\turile arheologice
strânse leg\turi economice. Localitatea a fost men]ionat\ prima dat\ A[ezat\ în partea de vest a jude]ului Boto[ani, comuna Br\e[ti se afl\ efectuate în anii 1957-1958 în mai multe puncte din teritoriul comunei
la o distan]\ de 20 km de re[edin]a de jude], iar cel mai apropiat ora[
în timpul lui {tefan Voievod (1442- 1447) domn al }\rii Moldovei si era Ib\ne[ti au scos la iveal\ urme de locuire din paleoliticul superior [i Ibanesti
constituit\ din mai multe sate [i anume: Br\e[ti, Poiana, Priste[ti este Dorohoi la o distan]\ de aproximativ 10 km, cu care are cele mai Located in the north-western part of Botosani County, at approximately 55
pân\ în perioada feudalismului dezvoltat. Prima men]iune
strânse leg\turi economice. Localitatea a fost men]ionat\ prima dat\ km from the City of Botosani, Ibanesti Commune comprises two villages

A
Popeni [i Vîlcele. Toate aceste a[ez\ri figurau ca sate de sine st\t\toare înainte de
ultima împ\r]ire administrativ territorial\ din decembrie 1968, dup\ care comuna [i-
în timpul lui {tefan Voievod (1442- 1447) domn al }\rii Moldovei si era
constituit\ din mai multe sate [i anume: Br\e[ti, Poiana, Priste[ti

A
documentar\ a satului Ib\ne[ti este din 1607, iar satul Dumbr\vi]a a luat fiin]\ dup\
Primul R\zboi Mondial, când fo[tilor combatan]i sau urma[ilor acestora li s-a atribuit din
from an administrative-territorial point of view - Ibanesti and Dumbravita.
The archaeological diggings made in 1957-1958 in several locations on
a simplificat num\rul satelor la numai trei, ce figureaz\ [i ast\zi: satul Poiana, satul the commune's territory revealed traces of habitation from the superior
Ob[tea Ib\ne[ti-Cristine[ti câte un lot de teren agricol. În general, cadrul geografic destul
Popeni [i Vîlcele. Toate aceste a[ez\ri figurau ca sate de sine Palaeolithic until the feudal age. The first documentary certification of
Br\e[ti [i satul Popeni. Dup\ anul 1968 satului Br\e[ti i se al\tur\ o mic\ a[ezare cu st\t\toare înainte de ultima împ\r]ire administrativ territorial\ din de variat al comunei este favorabil dezvolt\rii principalelor activit\]i economice, oferind Ibanesti village was made in 1607, and Dumbravita village was formed
28 de case denumit\ Vîlcele, situat\ în sudul satului Br\e[ti. Când spunem Br\e[ti decembrie 1968, dup\ care comuna [i-a simplificat num\rul satelor la resurse naturale ca materiale de construc]ie, surse acvifere, ce pot fi valorificate local. after World War I, when a plot of land was awarded to the veterans or
numai trei, ce figureaz\ [i ast\zi: satul Poiana, satul Br\e[ti [i satul Reprezentativ este dealul M\gura, cu o altitudine de 385 m, fiind cel mai `nalt din nordul their successors in Ibanesti-Cristinesti community. In general, the varied
asociem numele imediat cu Biserica "Adormirea", ce poarta chiar hramul Adormirii geographical setting is favourable for the development of the main
Popeni. Dup\ anul 1968 satului Br\e[ti i se al\tur\ o mic\ a[ezare cu
Maicii Domnului [i care a fost construit\ în anul 1745, cu cheltuiala lui Miron Gorovei. jude]ului Boto[ani. Microclimatul de p\dure este favorabil, relieful de coline [i platourileeconomic activities, offering natural resources as construction materials,
28 de case denumit\ Vîlcele, situat\ în sudul satului Br\e[ti. Când sunt pretabile pentru agricultur\, solurile cernoziomice sunt fertile [i, `n plus, exist\ acquiferous sources, which can be used at local level. Magura Hill is
Biserica a fost reparat\ în anul 1880 de neamul Spire[tilor, dup\ cum spune
spunem Br\e[ti asociem numele imediat cu Biserica "Adormirea", ce posibilitatea de dezvoltare a unor iazuri. Ocupa]ia de baz\ a locuitorilor comunei o representative, with an altitude of 385 m, being the tallest hill in the north
inscrip]ia pus\ cu aceast\ ocazie deasupra u[ii la intrarea în naos. Catapeteasma poarta chiar hramul Adormirii Maicii Domnului [i care a fost construit\ of Botosani County. The forest micro-climate is favourable, the relief with
este f\cut\ din lemn de tei înc\ de la constriurea bisericii. De-a lungul timpului acest reprezint\ agricultura. {i totu[i, în ultimii ani s-au dezvoltat: o fabrica de adezivi pentru
hills and plateaus can be used for agriculture, the chernozem soils are
în anul 1745, cu cheltuiala lui Miron Gorovei. Biserica a fost reparat\ în
gresie, faian]\ [i o fabrica de prelucrare a laptelui. De asemenea, s-au men]inut o serie fertile and there is also the possibility to turn to account a few ponds. The
l\ca[ de cult a mai fost reparat, iar `n perioada 1968-1972 i s-au f\cut repara]ii de anul 1880 de neamul Spire[tilor, dup\ cum spune inscrip]ia pus\ cu basic occupation of the commune's inhabitants is agriculture, but recently
restaurare sub directa îndrumare [i sprijinul Înalt Prea Sfin]itului Mitropolit Iustin,aceast\ ocazie deasupra u[ii la intrarea în naos. Catapeteasma este de activit\]i de prest\ri servicii, comer], confec]ii tricotaje, croitorie, cojoc\rie, construc]ii,
the industrial activities also took shape: a factory of adhesives for slate
Mitropolitul Moldovei [i Sucevei. Biserica "Adormirea" prin vechimea ei constituie o f\cut\ din lemn de tei înc\ de la constriurea bisericii. De-a lungul mor\rit, activit\]i de produc]ie: prelucrarea semin]elor de floarea-soarelui, brut\rii. Din and faience and a milk processing factory. The services sector is also
timpului acest l\ca[ de cult a mai fost reparat, iar `n perioada 1968- cauza lipsei utilajelor [i a resurselor financiare r\mâne `n continuare neexploatat\ present with activities in the following fields: trade, knitwear, tailoring,
poboab\ a satului [i un monument de art\ printer bisericile moldovene. Locuin]ele furrier's trade, constructions, miller's trade etc. The production activities
1972 i s-au f\cut repara]ii de restaurare sub directa îndrumare [i cariera de piatr\. Ca obiective turistice de interes putem men]iona siturile arheologice:
locuitorilor sunt cele specifice zonei depresiunei Jijia - Bahlui. Tipul cl\dirilor de locuit comprise the processing of sun-flower seeds and the production of bread
sprijinul Înalt Prea Sfin]itului Mitropolit Iustin, Mitropolitul Moldovei [i Cetatea M\gurei (cetate [i a[ezare sec. VI-VII `.Hr., Hallstatt, sec. XVI-XVII), Dealul Crucii
in bakeries. The stone quarry is still unexploited because of the lack of
este cel rural cu dou\ sau trei camere cu o tind\ desp\r]itoare, cu prisp\, unele avândSucevei. Biserica "Adormirea" prin vechimea ei constituie o poboab\ a equipment and financial resources. As tourist sights we can mention the
(a[ez\ri din paleolitic, cultura Cucuteni, Horodi[tea), S\li[te (a[ez\ri sec. XIV-XVI [i
[i cerdac. Ornamenta]iile caselor sunt cele din lemn traforat la corni[e [i coame, cu satului [i un monument de art\ printer bisericile moldovene. Locuin]ele necropola sec. XII-XIII), Mocirla (a[ezare din paleoliticul superior), Dealul Muchiosu archaeological sites: Magurei Citadel (dating from the VI-VIIth centuries
acoperi[uri din tabl\, staf, carton asfaltat, [indril\, ]igl\. Portul tradi]ional al acestor
locuitorilor sunt cele specifice zonei depresiunei Jijia - Bahlui. Tipul B.C., Hallstatt, XVI-XVIIth centuries), The Cross Hill (settlements from the
(a[ezare sec. XVII-XVIII), La Rupturi (a[ez\ri sec. IV-V [i XVII-XVIII). ~n comun\ au fost Palaeolithic, Cucuteni Culture, Horodistea), Saliste (settlements from the
locuitori este format din opinci in picioare, pantaloni de suman (dimie), sumanul tot cl\dirilor de locuit este cel rural cu dou\ sau trei camere cu o tind\ XIV-XVIth centuries and the necropolis dating from the XII-XIIIth centuries),
ridicate patru monumente închinate eroilor comunei din cele Dou\ R\zboaie Mondiale
din dimie sau cojoace, pe cap c\ciuli de miel. desp\r]itoare, cu prisp\, unele având [i cerdac. Ornamenta]iile caselor Mocirla (a settlement dating from the superior Palaeolithic), Muchiosu Hill
[i r\scula]ilor din 1907. (settlement from the XVII-XVIIIth centuries), La Rupturi (settlements from
sunt cele din lemn traforat la corni[e [i coame, cu acoperi[uri din tabl\,
1. Foto: Biserica "Adormirea" the IV-Vth centuries and XVII-XVIIIth centuries). Four monuments were
2. Foto: Vedere panoramic\ asupra comunei Br\e[ti
staf, carton asfaltat, [indril\, ]igl\. Portul tradi]ional al acestor locuitori
1. Foto: Prim\ria Ib\ne[ti raised in the commune, dedicated to the heroes of the two world wars and
3. Foto: Prim\ria comunei Br\e[ti este format din opinci in picioare, pantaloni de suman (dimie), sumanul to the participants in the rebelion of 1907.
Advertorial Prim\ria Br\e[ti 2. Foto: Monument al Eroilor din Ib\ne[ti
tot din dimie sau cojoace, pe cap c\ciuli de miel. Advertorial Prim\ria Ib\ne[ti
Suharãu Foto: Arhiva Prim\riei Suhar\u
Pomârla
omuna Suhar\u este situat\ în amplasamentul teritorial Foto: Arhiva Prim\riei Pomârla
administrativ al jude]ului Boto[ani, cu urm\toarele vecin\t\]i: la nord omuna Pomârla este a[ezat\ în nord-vestul jude]ului Boto[ani, într-un
- Comuna Hude[ti, la est - Comuna George Enescu, la sud - Comuna ]inut deluros, [i este alc\tuit\ din trei sate: Pomârla - re[edin]a de
Cristine[ti, la vest - grani]a cu Ucraina. Localit\]ile componente ale comun\ (atestat documentar în anul 1420), Racov\] [i Hulube[ti. Satul
comunei Suhar\u sunt: Suhar\u, Li[na, Smîrdan, Oroftiana, Plevna, Racov\] este grani]a de stat cu Republica Ucraina [i, al\turi de
Suharau Pomarla
Izvoare. Satul Suhar\u este situat în centrul administrativ al comunei,
Comuna Suhar\u este situat\ în amplasamentul teritorial administrativ localitatea ucrainian\ Diakivti, a fost declarat\ punct de trecere Pomarla Commune is situated in the north-west of Botosani County, in
C
satele Li[na, Smârdan, Izvoare sunt situate în partea de est, satul Oroftiana în partea
de vest la grani]a cu Ucraina, iar satul Plevna la 1 km de satul Suhar\u, spre est. Pe
al jude]ului Boto[ani, cu urm\toarele vecin\t\]i: la nord - Comuna
Hude[ti, la est - Comuna George Enescu, la sud - Comuna Cristine[ti,
la vest - grani]a cu Ucraina. Localit\]ile componente ale comunei

C simplificat\ a frontierei de stat comune, dându-se astfel posibilitatea a hilly region, comprising three villages: Pomarla - the commune
residence (documentary certified in 1420), Racovat and Hulubesti.
locuitorilor jude]ului s\ stabileasc\ [i s\ l\rgeasc\ contactele directe cu locuitorii din zona
Racovat village is the state border with Ukraine and, together with the
teritoriul comunei Suhar\u func]ioneaz\: [coala general\ cu clasele I - VIII nr. 1 Suhar\u sunt: Suhar\u, Li[na, Smîrdan, Oroftiana, Plevna, Izvoare. de frontier\ a Ucrainei. Agricultura este ocupa]ia de baz\ a locuitorilor comunei, dar aici
Suhar\u; [coala general\ cu clasele I - VIII nr. 2 Suhar\u; [coala general\ cu clasele Satul Suhar\u este situat în centrul administrativ al comunei, satele `[i desf\[oar\ activitatea [i firme de mini-produc]ie (prese de ulei, mori de porumb, mori Ukrainian locality Diakivti, was declared crossing point of the common
Li[na, Smârdan, Izvoare sunt situate în partea de est, satul Oroftiana în frontier, thus giving the inhabitants of the two localities the possibility
I - IV Suhar\u; [coala general\ cu clasele I - VIII Li[na; [coala general\ cu clasele I -
partea de vest la grani]a cu Ucraina, iar satul Plevna la 1 km de satul
cu cioc\nele, gater, ateliere de tâmpl\rie, rot\rie, construc]ii etc.) Lungimea drumurilor to establish direct contacts with each other. Agriculture is the basic
VIII Sf. Andrei Smârdan; [coala general\ cu clasele I - VIII nr. 1 Oroftiana; [coala Suhar\u, spre est. Pe teritoriul comunei Suhar\u func]ioneaz\: [coala publice este de 89 km, toate drumurile fiind pietruite [i de p\mânt. Lungimea re]elei de occupation of the commune's inhabitants, small production units being
general\ cu clasele I - IV nr. 2 Oroftiana; [coala general\ cu clasele I - IV Plevna; general\ cu clasele I - VIII nr. 1 Suhar\u; [coala general\ cu clasele I - alimentare cu ap\ este de 10 km, iar lungimea re]elei de canalizare este de 10 km. În encountered here as well (oil presses, corn mills, beater mills, frame
VIII nr. 2 Suhar\u; [coala general\ cu clasele I - IV Suhar\u; [coala saws, carpentry workshops, wheelwright's trade, constructions etc.).
Biblioteca comunal\; Postul de poli]ie Suhar\u; Unitatea de Asisten]\ Medico-Social\ general\ cu clasele I - VIII Li[na; [coala general\ cu clasele I - VIII Sf. comuna Pomârla func]ioneaz\ ''Complexul de servicii pentru copilul aflat `n dificultate'',
Suhar\u. Dintre l\ca[urile de cult reprezentative ale zonei amintim: Biserica ortodox\ Andrei Smârdan; [coala general\ cu clasele I - VIII nr. 1 Oroftiana; dou\ case rurale de tip familial [i un modul de tip familial. La nivelul comunei exist\ The public roads have a length of 89 km, some paved. The water
[coala general\ cu clasele I - IV nr. 2 Oroftiana; [coala general\ cu supply system has a length of 10 km, same as the sewerage network.
''Sf Nicolae'' (cu parohii în satele Suhar\u, Suhar\u II) [i Biserica ''Sfin]ii Apostoli urm\toarele unit\]i [colare: Liceul Teoretic ''Anastasie Ba[ot\'' (cu clasele I-XII),
clasele I - IV Plevna; Biblioteca comunal\; Postul de poli]ie Suhar\u; A child support centre also exists in the commune, as well as two
Petru [i Pavel'' din Li[na. C\ile de comunica]ii de pe teritoriul comunei Suhar\u sunt Unitatea de Asisten]\ Medico-Social\ Suhar\u. Dintre l\ca[urile de cult `mpreun\ cu {coala de Arte [i Meserii (cl. IX-X), trei [coli cu clasele I-IV [i cinci gr\dini]e
family centres. The following education institutions exist in the
reprezentate de: DN 29 A; DC 82, drumuri de exploatare agricol\ [i uli]e. Specificul reprezentative ale zonei amintim: Biserica ortodox\ ''Sf Nicolae'' (cu cu program normal. Comuna Pomârla dispune [i de un patrimoniu cultural [i turistic, commune: ''Anastasie Basota'' High-school (including primary and
parohii în satele Suhar\u, Suhar\u II) [i Biserica ''Sfin]ii Apostoli Petru concretizat `n urm\toarele obiective, aflate pe lista monumentelor istorice: ansamblul secondary education), and a Vocational School, three elementary
comunei Suhar\u este agricol - cultivarea terenului [i cre[terea animalelor, dar se [i Pavel'' din Li[na. C\ile de comunica]ii de pe teritoriul comunei
mai desf\[oar\ activit\]i de exploatare a pe[telui din iazul Suhar\u, a lemnului din Suhar\u sunt reprezentate de: DN 29 A; DC 82, drumuri de exploatare schools and five kindergartens. Pomarla Commune has a cultural and
bisericii ''Duminica Tuturor Sfin]ilor''; ''zid incint\''; fostul Liceu internat Ba[ot\. Consiliul
agricol\ [i uli]e. Specificul comunei Suhar\u este agricol - cultivarea tourist patrimony, materialized in the following sights, included on the
local sprijin\ activitatea sportiv\ `ntr-un cadru oficial, sub egida Asocia]iei Sportive ''Nord
p\durile existente pe teritoriul comunei [i a nisipului [i pietri[ului din balastierele de
terenului [i cre[terea animalelor, dar se mai desf\[oar\ activit\]i de list of historic monuments: the church ensemble ''All Saints' Sunday'';
pe râul Prut. ~n p\durea Suhar\u exist\ ''F\getul Secular Stuhoasa", care poate fi exploatare a pe[telui din iazul Suhar\u, a lemnului din p\durile Star'' Pomârla, cât [i alte ac]iuni privind sportul de mas\, acestea constând `n competi]ii ''a precinct wall''; the former boarding-sschool Basota. The Local
exploatat ca zon\ turistic\. Tot ca recomandare turistic\ men]ion\m posibilitatea existente pe teritoriul comunei [i a nisipului [i pietri[ului din balastierele intercomunale, cât [i interjude]ene. O component\ foarte important\ din activit\]ile Council officially supports the sporting activity, under the care of the
desf\[ur\rii pescuitului sportiv pe râul Prut. Administra]ia local\ are `n vedere mai de pe râul Prut. ~n p\durea Suhar\u exist\ ''F\getul Secular Stuhoasa", consiliului local este asigurarea colabor\rii cu diverse ONG-uri din str\in\tate. Este ''Nord Star'' Sports Association Pomarla, represented by competitions
care poate fi exploatat ca zon\ turistic\. Tot ca recomandare turistic\
multe proiecte de dezvoltare, cum ar fi: modernizarea drumurilor; reabilitarea men]ion\m posibilitatea desf\[ur\rii pescuitului sportive pe râul Prut. important de men]ionat aportul substan]ial a dou\ ONG-uri din Italia, care desf\[oar\ between communes and also between counties. A very important part
pode]elor în satele Suhar\u II, Li[na, Smârdan [i Izvoare; amenajarea spa]iilor verzi; Administra]ia local\ are `n vedere mai multe proiecte de dezvoltare, activit\]i [i ac]iuni de peste 10 ani `n comun\. Cu sprijinul financiar al acestora, `n of the activity of the Local Council is to ensure the collaboration with
cum ar fi: modernizarea drumurilor; reabilitarea pode]elor în satele various NGOs from abroad (a very significant contribution was brought
m\rirea parcului Suhar\u; construirea unui C\min Cultural [i a unei s\li de sport. Suhar\u II, Li[na, Smârdan [i Izvoare; amenajarea spa]iilor verzi;
parteneriat cu consiliul local `n comun\, s-au edificat dou\ construc]ii, respectiv o
by two NGOs from Italy, which have been present in the commune for
m\rirea parcului Suhar\u; construirea unui C\min Cultural [i a unei s\li gr\dini]\ [i un centru social. over 10 years). With their financial support, in partnership with the
de sport. 1. Foto: Vedere general\ - Pomârla Local Council, two institutions were built: a kindergarten and a social
1. Foto: Prim\ria Suhar\u 2. Foto: Liceului Teoretic "Anastasie Ba[ot\" centre.
2. [i 3. Foto: Parcul comunal Suhar\u
32 << Advertorial Prim\ria Suh\r\u Advertorial Prim\ria Pomârla >> 33
C\ era la Boto[ani, pe marea scen\, c\ era la casa tat\lui, la Cracalia - unde sus]inea No matter where he was, either in Botosani, on the great stage, or in
câte o serat\ muzical\, ca aceea despre care a scris ''Steaua'' (Dorohoi, 9 iunie his father's house in Cracalia - where he enchanted the audience
(accompanied by Elena Calcantraur) with a musical soirée, as the one
1902), Enescu fiind acompaniat de Elena Calc\ntraur, c\ era la Sala ''Erard'' din mentioned in ''The Star'' newspaper (Dorohoi, 9 June 1902), either he
Paris, unde la 4 februarie 1907 sus]inea primul s\u recital de violin\, cu lucr\ri de was at ''Erard'' Hall in Paris, where he held his first violin recital on 4
Personalitãþi botoºãnene
Text: Ionel BEJENARU - Muzeul Jude]ean Boto[ani Haendel, Bach, Wieniawski, Saint-Saens, în fa]a unui numeros auditoriu, cu multe February 1907, with works of Haendel, Bach, Wieniawski, Saint-Saens,
rechem\ri la ramp\, c\ era la New York, la Chi[in\u, la Boto[ani [i Dorohoi, c\ era in front of a large audience, with many encores, or in New York,
Chisinau, Botosani or Dorohoi, going from hospital to hospital and
colind\tor al spitalelor, pline de suferinzi, din anii R\zboiului Reîntregirii, m\iestria sa visiting the soldiers wounded in the Reunification War, his unsurpassed
neîntrecut\ irumpea într-o muzic\ dumnezeiesc de frumoas\. Unic\. ''Poema art burst out in a godlike, unique music. ''The Romanian Poem'', ''The
''Geniul este individul care se abstrage de la via]a zilnic\ [i-[i tr\ie[te existen]a sa român\'', ''Rapsodiile'', ''Sonata a III-a pentru vioar\ [i pian'', opera ''Oedip'', ''Suita Rhapsodies'', ''The III sonata for violin and piano'', ''Oedip'', ''The rustic
suite'' and all his other famous works are peaks of his fruitful, almost
simbolic\" (George C\linescu, 1939) s\teasc\'' [i toate celelalte sunt culmi ale crea]iei enesciene, ale unei extrem de
perfect creation.
rodnice crea]ii, ale unei crea]ii perfecte.
Mihai Eminescu Nicolae Iorga
ihai Eminescu (15 ianuarie 1850, Boto[ani - 15 iunie 1889, Important figures from Botosani
Bucure[ti). Poetul Na]ional, ''Luceaf\rul Poeziei Române[ti''. A fost ''The genius is the individual who relinquishes the routine of everyday
icolae Iorga (5/6 iunie 1871, Boto[ani - 27 noiembrie 1940, Strejnic). Nicolae Iorga
life and lives his symbolical existence" (George Calinescu, 1939)
al 7-lea copil al lui Gheorghe Eminovici [i Raluca Iura[cu, na[ Nicolae Iorga (born on 5/6 June 1871 in Botosani - deceased on 27
Mihai Eminescu Istoric. Fiu al avocatului Nicu Iorga [i al Zulniei, Nicolae Iorga, r\mâne
November 1940 in Strejnic) - historian. Son of the lawyer Nicu Iorga
fiindu-i la botez chiar bunicul dup\ mam\, stolnicul Vasile Iura[cu, Mihai Eminescu (born on 15 January 1850 in Botosani - deceased on orfan de tat\, la vârsta de cinci ani, mamei, Zulnia, revenindu-i marele and of Zulnia, Nicolae Iorga became fatherless at the age of five, the
a[a cum reiese din mitrica de la Biserica Uspenia din Boto[ani, 15 June 1889 in Bucharest) - our National Poet, ''The Morning Star of efort, material mai ales, al cre[terii celor doi copii, Nicolae [i George. effort of raising the two children, Nicolae and George, being bore by his
unde a fost botezat. Ascenden]a p\rin]ilor este dat\ de vechi familii r\z\[e[ti, din Romanian Poetry''. He was the seventh child of Gheorghe Eminovici
mother, Zulnia. He began to study at home, at five having read every
M
C\line[tii lui Cuparencu - tat\l [i din Jolde[tii Voronei - mama. Din Boto[anii natali, la
and Raluca Iurascu, his god-father being his grandfather from his
mother's side, the high steward Vasile Iurascu, as it appeares on the
Anii s\i de studii încep, practic, acas\, la cinci ani citind deja totul din
biblioteca familiei, în majoritate c\r]i în limba francez\, lucru firesc dat fiind c\ mama
N book in the family's bookcase, most of them in French, which was
natural since his mother was an excellent interpreter (and writer). As a
1856, copilul Mihai ia drumul Ipote[tilor [i, ca o desc\tu[are, copil\ria petrecut\ aici inscription from Uspenia Church in Botosani, where he was baptised. era o excelent\ traduc\toare ([i scriitoare). Nicolae Iorga consemna, de altfel: ''Am matter of fact, Nicolae Iorga wrote: ''I have learned many things
îi relev\ noi orizonturi, îl atrage, încât ar fi în stare s\ fac\ orice pentru a nu o pierde. His parents come from a long line of freeholder's families - Calinestii lui
înv\]at multe lucruri pentru care nu eu mi-am ostenit mintea. Am ajuns a în]elege [i without tiring out my mind. I have come to understand and easily speak
Cuparencu - the father and Joldestii Voronei - the mother. From the
Universul copil\riei poetului înseamn\ contactul cu lumea, cu cei de-o vârst\, cu copiii a vorbi u[or limbi pentru c\ ei le-au vorbit, am g\sit în mine, pentru idei, un fir înnodat languages because they spoke them, I have found in myself a thread
native land of Botosani, in 1856, Mihai left for Ipotesti and, as an
p\lma[ilor din sat, cu cei maturi, c\tre care se apleac\ gr\bit în a le cunoa[te tainele, tied by them for my ideas, my only task being to carry it forward''. And
unfettering, the childhood he spent there opens new horizons for the de dân[ii, pe care n-aveam decât s\-l duc înainte''. {i l-a dus. La Boto[ani, urmeaz\ he did. In Botosani, he attended the Boys' School ''Marchian'' for his
cu prima iubit\, cu stâng\cie fireasc\, în fond o idil\ plin\ de candoare, cu natura, child, attracts him to the extent that he would do anything to preserve studiile primare la {coala de B\ie]i ''Marchian'', gimnaziale [i liceale, par]ial, la Liceul primary education, then ''A.T. Laurian'' High-school for his secondary
mereu natura, v\zut\ ca o chemare, obsedant\ chemare. Timpul adolescen]ei este it. The poet's childhood meant contact with the world, with the
''A.T. Laurian'', cu binecunoscu]i profesori ai înv\]\mântului boto[\nean - G. Costin and high-school education, where he was taught by the famous
peasants' children, with the grown people, desiring to know their
pentru Mihai Eminescu [i timpul crea]iei, demarat cu poema a doua ''La mormântul Velea, Ionescu, Costachi Severin, Tokarski, G. Gr. B\leanu, Lupa[cu, Victor Fleury teachers from Botosani - G. Costin Velea, Ionescu, Costachi Severin,
secrets, with his first love, filled with natural clumsiness, actually a
lui Aron Pumnul'', din florilegiul literar ''L\cr\mioarele înv\]\ceilor gimnazie[ti din Tokarski, G. Gr. Baleanu, Lupascu, Victor Fleury (''Victor, count of
romance full of candour, contact with nature, the ubiquitous nature, (''Victor conte de Fleury''), M\rgineanu, Nicolescu, Georgian; este eliminat din liceu, Fleury''), Margineanu, Nicolescu, Georgian; he is expelled from high-
Cern\u]i la mormântul prea iubitului lor profesoriu Arune Pumnul r\p\usat într-a seen as an obsessive calling. The teenage years represented to Mihai la sfâr[itul clasei a V-a, pentru refuzul de a mai saluta odat\ un distins profesor [i, school at the end of the fifth grade for his refusal to salute an eminent
12/24 ianuarie 1866''. Copist pentru scurt timp, în 1864, la Tribunalul Boto[ani, Eminescu the beginning of his creation, his first poem being ''La
cum o spune, era la mijloc ''mândria fireasc\ a adolescentului''; continu\ liceul, ca professor because of ''teenage pride''; he continues high-school as an
mormântul lui Aron Pumnul'' ("At the tomb of Aron Pumnul") included
con]opist la Comitetul permanent al Consiliului jude]ean de Boto[ani, cu fire[tile, intern in Iasi, with other teachers - Al. Sutu, Al. Brandia, Xenofon
as the second poem in the literary anthology called ''The tears of the intern, la Ia[i, cu al]i profesori - Al. Su]u, Al. Brandia, Xenofon Gheorghiu, Lucescu,
Gheorghiu, Lucescu, Draghici, Soldanescu, Al. Philippide; he graduated
previzibilele sale întreruperi de studii, cu atrac]ia c\tre teatru - sufleur în trupe vestite pupils from Cernauti at the tomb of their beloved teacher Arune Dr\ghici, {old\nescu, Al. Philippide; bacalaureat în 1888; studii universitare, high-school in 1888 and went to the Faculty of Letters at the University
ale epocii: Tardini - Vl\dicescu, Iorgu Caragiali, Pascaly (perioada 1864 - 1866), spune Pumnul, deceased on 12/24 January 1866''. A copyist for a short time,
facultatea de Litere a Universit\]ii din Ia[i, cu profesorii Andrei Vizanti, Aron in Iasi, with the professors Andrei Vizanti, Aron Densusianu, N. Ionescu,
in 1864, at the Law Court from Botosani, a clerk at the Permanent
adio teatrului [i trupei Pascaly, tot la Boto[ani, în 1869. Semnele bolii, vizibile din Densu[ianu, N. Ionescu, {tefan Vârgolici, Petru R\[canu, A.D. Xenopol; examenul de Stefan Vargolici, Petru Rascanu, A.D. Xenopol; he graduated in 1889
Committee of Botosani County Council, frequently dropping out of
1883, mereu în agravare, îl aduc pe poet din nou [i pentru ultima dat\ la Boto[ani, ''magna cum laudae''; he received a scholarship abroad in 1890 and
school, drawn by the theatre - prompter in famous troups like: Tardini licen]\ în 1889, cu ''magna cum laudae''; burs\ de studii, în str\in\tate - în 1890;
took his doctor's degree in Germany.
fiind g\zduit de buna sa sor\ Harieta, chiria[\ într-o ponosit\ c\su]\ din Mahalaua - Vladicescu, Iorgu Caragiali, Pascaly (1864 - 1866), he leaves the doctoratul în Germania.
Sf. Nicolae (aprilie 1887 - aprilie 1888). La 15 iunie 1889 înceta din via]\, la Bucure[ti. artistic world and Pascaly troupe in Botosani, in 1869. The signs of
illness, visible since 1883, always worsening, brought the poet for the
last time to Botosani, being housed by his kind sister Harieta, tenant in 1. Foto: Mihai Eminescu
a cottage in Saint Nicholas Suburb (April 1887 - April 1888). On 15 2. Foto: George Enescu
3. Foto: Nicolae Iorga
June 1889 he died in Bucharest.
George Enescu
eorge Enescu (7/19 august 1881, Liveni - Vârnav - 5 mai 1955, George Enescu
George Enescu (born on 7/19 August 1881 in Liveni - Varnav -
Paris). Muzician, ''Luceaf\rul muzicii române[ti''. Satul s\u natal,
deceased on 5 May 1955 in Paris) - musician, ''The Morning Star of
Liveni - Vârnav, este un sat aproape uitat al fostului jude] Dorohoi Romanian Music''. His native village, Liveni - Varnav, is a forsaken
[i al ]\rii, unde i-a fost sortit lui George Enescu s\ se nasc\, fiind al village in the former Dorohoi County, where George Enescu was meant
8-lea copil [i singurul care a tr\it al Mariei [i al lui Costache Enescu. to be born, as the eigth child (and the only one who survived) of Maria
and Costache Enescu. The native village of Liveni as well as Cracalia
Livenii natali [i Cracalia (când p\rin]ii se mutaser\ aici, Enescu avea trei ani) sunt,
G
totodat\, [i locurile copil\riei sale. Unde sunt ele? O spune chiar George Enescu: ''Mai
(his parents moved there when Enescu was three) represent his
childhood universe. Where are they? George Enescu explains: ''Do not
ales, nu încerca]i s\ afla]i toate acestea într-un atlas. Cel mult, ve]i g\si, între Siret [i try to find all this in an atlas. At most, you will find Iasi and Dorohoi
Prut - doi afluen]i ai Dun\rii: Ia[i [i Dorohoi; Liveni - Vârnav [i Cracalia apar]in îns\ between Siret and Prut - two tributaries of the Danube; Liveni - Varnav
and Cracalia belong to my memories''. Childhood impressions? Enescu
amintirilor mele''. Impresii din copil\rie? {i mai consemna Enescu: ''De Moldova m\ also wrote: ''I feel connected to Moldavia through every fibre of my
simt legat prin toate fibrele mele .( ) La Liveni m\ întorc printre oameni [i lucruri a being ( ) In Liveni I feel like I'm returning amongst people, the sight of
c\ror vedere pune polen pe amintire''. Drumul lui Enescu, firul destinului, este mai whom scatters pollen on my memories''. Enescu's journey through life,
degrab\ o chestiune de l\untricitate, trecut prin anii copil\riei, ai studiilor sale the path of his destiny, is mostly an inner experience, passing through
the childhood years, the years of his brilliant studies, of his first musical
str\lucite, ai primelor succese muzicale, urmate de multe, multe altele. Cum geniul successes, followed by many, many others. As his genius knows no
nu cunoa[te limite, Tudor Arghezi intuie[te: ''Precocit\]ile speciale ale muzicii fac boundaries, Tudor Arghezi infers: ''The special precocities of music
dintr-un copil de patru ani un magistru [i-l ridic\ în furia vie]ii.'' La rându-i, reputatul transform a four-year child into a master and lift him up in life's rage.'''
At his turn, the famous journalist Scipione Badescu, the one who led
ziarist Scipione B\descu, cel care conducea cea mai important\ gazet\ boto[\nean\
the most important newspaper of that time, ''The Romanian Courier'',
a vremii, ''Curierul Român'', dedic\ ''genialului copil artist'' un num\r special, de dedicated a special, celebration issue to the ''brilliant child artist''.
s\rb\toare.
34 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 35
Constantin Gane (27 mart. 1885, Boto[ani - 12 apr. 1962, Bucure[ti), scriitor, istoric; Constantin Gane (27 March 1885, Botosani - 12 April 1962, Bucharest)
- writer, historian; Grigore Alexandru Ghica (27 August 1804, Botosani
Grigore Alexandru Ghica (27 aug. 1804, Boto[ani - 24 aug. 1857, Mée-Fran]a), ultimul
ªtefan Luchian - 24 August 1857, Mée-France) - the last ruler of Moldavia, unionist;
Domn al Moldovei, unionist; Lucien Goldman (20 iul. 1913, Boto[ani - 2 oct. 1970, Lucien Goldman (20 July 1913, Botosani - 2 October 1970, Paris) -
tefan Luchian (1 februarie 1868, {tef\ne[ti, Boto[ani - 28 iunie 1916, Paris), sociolog; Alexandru Graur (9 iulie 1900, Boto[ani - 1988, Bucure[ti), lingvist; sociologist; Alexandru Graur (9 July 1900, Botosani - 1988, Bucharest)
Bucure[ti). ''Pictorul florilor''. N\scut într-un vechi sat r\z\[esc, {tefan - linguist; Ilie Iacob (1913, Crainiceni - 1960, Israel) - the Holy Pious
Ilie Iacob (1913, Cr\iniceni - 1960, Israel), Sfântul Cuvios Ioan de la Neam] - Hozevitul; Ioan from Neamt - Hozeva Cave; Iacob Iacobovici (18 November 1879,
Luchian este fiul lui Dimitrie, maior, apropiat al lui Cuza Vod\ [i al Elenei, Iacob Iacobovici (18 nov. 1879, Coste[ti, com. R\chi]i - 29 oct. 1959, Bucure[ti), Costesti, Rachiti Commune - 29 October 1959, Bucharest) - doctor,
n\scut\ Kiriacescu, de loc din Ialomi]a. Plecat de mic, din {tef\ne[ti, în founder of the Romanian surgery school in Transylvania; Dimitrie Iov
medic, ctitor al [colii române[ti de chirurgie din Transilvania; Dimitrie Iov (22 mart. (22 March 1888, Stahna-Uriceni - 1959) - writer, publicist; Ion Istrati
Capital\, {tefan Luchian r\mâne orfan de tat\, la 9 ani. Studii primare 1888, Stahna-Uriceni - 1959), scriitor publicist; Ion Istrati (19 ian. 1921, Alba, com. (19 January 1921, Alba, Hudesti Commune - 25 January 1977, Iasi) -
la [coala din Mahalaua Tabacu; Colegiul Sf. Sava, Belle-Arte (dir. Theodor Aman); writer; Nicolae Leon (15/28 April 1862, Botosani - 4 October 1931,
S
München - 1889, Paris - 1891; revine în ]ar\ - 1893. A excelat în pictura florilor, la
Hude[ti - 25 ian. 1977, Ia[i), scriitor; Nicolae Leon (15/28 apr. 1862, Boto[ani - 4 oct.
1931, Bucure[ti), biolog, parazitolog, fratele lui Grigore Antipa; Petru Manoliu (28 iun.
Bucharest) - biologist, parasitologist, the brother of Grigore Antipa;
Petru Manoliu (28 June 1903, Mihaileni - 29 January 1976, Bucharest)
cotele unei m\iestrii inegalabile, florile fiind pentru Luchian un miraculos univers, locul 1903, Mih\ileni - 29 ian. 1976, Bucure[ti), scriitor; I.D. Marin (3 ian. 1912, Stânce[ti - - writer; I.D. Marin (3 January 1912, Stancesti - 7 October 1986,
Stancesti) - professor, involved in the study of Eminescu's work; Ioan
ideal pentru o promenad\ a sufletului, absolut vital\. A pictat îns\ [i remarcabile 7 oct. 1986, Stânce[ti), profesor, eminescolog; Ioan Missir (1890, New York - 5 dec. Missir (1890, New York - 5 December 1945, Botosani) - writer; Dimitrie
portrete, inspirate de personaje ale unei lumi umile, înv\luite de c\ldura sufletului s\u, 1945, Boto[ani), scriitor; Dimitrie Mur\ra[u (26 nov. 1896, Boto[ani - 19 oct. 1984, Murarasu (26 November 1896, Botosani - 19 October 1984, Bucharest)
într-o ardere continu\, într-o ardere artistic\ [i uman\ intens\, de excep]ie. Dramatic, Bucure[ti), istoric literar, eminescolog, profesor; Ioan N\dejde (18 dec. 1854, Tecuci - - literary historian, involved in the study of Eminescu's work, professor;
Ioan Nadejde (18 December 1854, Tecuci - 29 December 1928,
dezolant, Luchian nu murise înc\, dar începea s\ fie uitat, Tudor Arghezi scriind în 29 dec. 1928, Bucure[ti), publicist, om politic; Sofia N\dejde (14 sept. 1856, Boto[ani Bucharest) - publicist, political figure; Sofia Nadejde (14 September
1915: ''~[i mai aduce cineva aminte de Luchian? El face în art\ cât o provincie nou\. - 11 iun. 1946, Bucure[ti), scriitor, om politic; Eugen D. Neculau (29 dec. 1900, 1856, Botosani - 11 June 1946, Bucharest) - writer, political figure;
Eugen D. Neculau (29 December 1900, Ungureni - 20 October 1974,
Slav\ româneasc\, geniu românesc.'' Ungureni - 20 oct. 1974, Ia[i), sociolog, fondatorul Universit\]ii Populare din Ungureni, Iasi) - sociologist, founder of the Folk University in Ungureni, the first
{tefan Luchian prima Universitate Popular\ S\teasc\ din România - 1927; Dimitrie Negreanu (25 Folk University in Romania - 1927; Dimitrie Negreanu (25 October
Stefan Luchian (born on 1 February 1868 in Stefanesti, Botosani - 1858, Botosani - 30 April 1908, Bucharest) - physicist; Elena Niculita
deceased on 28 June 1916 in Bucharest) - ''The Painter of Flowers''. oct. 1858, Boto[ani - 30 apr. 1908, Bucure[ti), fizician; Elena Niculi]\ Voronca (15 mai
Voronca (15 May 1862, Barlad - 1939) - folklorist; Octav Onicescu (20
Born in an old freeholder's village, Stefan Luchian is the son of 1862, Bârlad - 1939), folclorist; Octav Onicescu (20 aug. 1892, Boto[ani - 18 aug. August 1892, Botosani - 18 August 1983, Bucharest) - mathematician;
Dimitrie, a major, close to Cuza Voda and Elena, born Kiriacescu, in Ioan I. Placinteanu (14 February 1893, Dorohoi - 14 December 1960,
Ialomita. Leaving Stefanesti to go to the Capital, Stefan Luchian 1983, Bucure[ti), matematician; Ioan I. Pl\cinteanu (14 febr. 1893, Dorohoi - 14 dec.
Bucharest) - physicist; Dimitrie Pompeiu (22 September/4 October
became fatherless at the age of nine. He attended the primary school 1960, Bucure[ti), fizician; Dimitrie Pompeiu (22 sept./4 oct. 1873, Brosc\u]i - 7 oct. 1873, Broscauti - 7 October 1954, Bucharest) - mathematician; Elie
in Tabacu Suburb; Saint Sava College, Belle-Arte (headmaster Theodor
Aman); Münich - 1889, Paris - 1891; he returns to the country - 1893. 1954, Bucure[ti), matematician; Elie Radu (1853, Boto[ani - 10 oct. 1931, Bucure[ti), Radu (1853, Botosani - 10 October 1931, Bucharest) - civil engineer,
He excelled in the painting of flowers, reaching a level of unrivalled skill, university professor; Henric Sanielevici (15 September 1875, Botosani
inginer constructor, profesor universitar; Henric Sanielevici (15 sept. 1875, Boto[ani - - 19 February 1951, Bucharest) - critic, literary historian, aesthetician,
the flowers representing a miraculous universe to Luchian, the ideal
place for a vital promenade of the soul. He also painted remarkable 19 febr. 1951, Bucure[ti), critic, istoric literar, estetician, biolog; Ion Sân Giorgiu (20 biologist; Ion San Giorgiu (20 November 1893, Botosani - 1950) - poet,
portraits, inspired by the characters of a humble world, wrapped in the nov. 1893, Boto[ani - 1950), poet, publicist, profesor universitar, germanist; Elena publicist, university professor, Germanist; Elena D.O.Sevastos (16 May
warmth of his soul, in an intense and continuous interior burning for the 1864, Cucorani - 18 March 1929, Chisinau) - writer, folklorist; Mihail
artistic and human condition. Dramatic, distressing, Luchian had not D.O.Sevastos (16 mai 1864, Cucor\ni - 18 mart. 1929, Chi[in\u), scriitoare, Sevastos (8 August 1892, Botosani - 24 September 1967, Bucharest) -
died yet but he was beginning to be forgotten, Tudor Arghezi writing in folclorist\; Mihail Sevastos (8 aug. 1892, Boto[ani - 24 sept. 1967, Bucure[ti), scriitor, writer, publicist; Romulus Sevastos (21 September 1867, Costinesti -
1915: ''Does anyone remember Luchian? His artistic talent equals the 1926, Iasi) - geologist; Emil Severin (18 February 1869, Husi - 4
establishment of a new province. Romanian glory, Romanian genius''. publicist; Romulus Sevastos (21 sept. 1867, Costine[ti - 1926, Ia[i), geolog; Emil December 1932, Bucharest) - chemist; Ion Simionescu (10 July 1873,
Severin (18 febr. 1869, Hu[i - 4 dec. 1932, Bucure[ti), chimist; Ion Simionescu (10 iul. Fantanele, Bacau County - 1944) - geologist, university professor;
1873, Fântânele, jud. Bac\u - 1944), geolog, profesor universitar; Mihail Sorbul (16/29 Mihail Sorbul (16/29 October 1885, Botosani - 20 December 1966,
Bucharest) - playwright; Ieronim Serbu (1 December 1911, Botosani -
oct. 1885, Boto[ani - 20 dec. 1966, Bucure[ti), dramaturg; Ieronim {erbu (1 dec. 8 December 1972, Bucharest) - writer; Petru Suster (15 May 1896,
1911, Boto[ani - 8 dec. 1972, Bucure[ti), scriitor; Petru {u[ter (15 mai 1896, Coste[ti, Costesti, Rachiti Commune - 1 October 1954, Iasi), biologist; George
Alte mari personalitãþi botoºãnene Tautu (14 July 1873, Botosani - 8 August 1885, Targu Frumos) - poet;
tefan Airinei (4 ianuarie 1920, Cobâla, com. {endriceni - 1 noiembrie com. R\chi]i - 1 oct. 1954, Ia[i), biolog; George T\utu (14 iulie 1873, Boto[ani - 8 aug. Pastorel Teodoreanu (30 July 1894, Dorohoi - 15 March 1964,
Other important figures from Botosani
Stefan Airinei (born on 4 January 1920 in Cobala, Sendriceni 1885, Târgu Frumos), poet; P\storel Teodoreanu (30 iul. 1894, Dorohoi - 15 mart. Bucharest) - writer; Emanoil C. Teodorescu (10 May 1866, Calinesti,
1989, Bucure[ti), geofizician; Grigore Antipa (25 nov. 1867- st.v. - 7 dec. Bucecea Commune - 26 April 1949, Bucharest) - biologist; Petru
Commune - deceased on 1 November 1989 in Bucharest) - 1964, Bucure[ti), scriitor; Emanoil C. Teodorescu (10 mai 1866, C\line[ti, com.
1867, Boto[ani - 9 mart. 1944, Bucure[ti), biolog, ctitor al Muzeului de geophysicist; Grigore Antipa (25 November 1867 / 7 December 1867, Remus Troteanu (16 May 1885, Stancesti - 1957) - painter, univesity
Botosani - 9 March 1944, Bucharest) - biologist, founder of the Natural Bucecea - 26 apr. 1949, Bucure[ti), biolog; Petru Remus Troteanu (16 mai 1885, professor; George Udriski (28 October 1867, Falticeni - 24 December
Istorie Natural\ din Bucure[ti, care-i poart\ numele; Constantin S. History Museum in Bucharest, which bears his name; Constantin S. Stânce[ti - 1957), pictor, profesor universitar; George Udriski (28 oct. 1867, F\lticeni 1958, Bucharest) - veterinary doctor, university professor; Lucian Valea
Antonescu (19 mart. 1902, {tef\ne[ti, Boto[ani - 12 oct. 1981, Antonescu (19 March 1902, Stefanesti, Botosani - 12 October 1981, (4 March 1924, Sant, Bistrita Nasaud - 4 April 1992, Bistrita) - writer,
Bucharest) - hydro-biologist; Ion Arapu (24 January 1881, Botosani - - 24 dec. 1958, Bucure[ti), medic veterinar, profesor universitar; Lucian Valea (4 publicist; Alexandru Vitianu (4 September 1891, Saveni - 5 January
Bucure[ti), hidrobiolog; Ion Arapu (24 ian. 1881, Boto[ani - 1939), profesor inginer;
S
Gheorghe Avramescu (26 ian. 1884, Boto[ani - 1945), general de corp de armat\;
1939) - engineer professor; Gheorghe Avramescu (26 January 1884,
Botosani - 1945) - general; Anastasie Basota (22 January 1797 - 30
December 1869, Iasi) - great phlianthropist; Octav Bancila (7 January
martie 1924, {an], Bistri]a N\s\ud - 4 apr. 1992, Bistri]a), scriitor, publicist; Alexandru
Vi]ianu (4 sept. 1891, S\veni - 5 ian. 1985, Bucure[ti), poet; Gheorghe Zapan (8 mart.
1985, Bucharest) - poet; Gheorghe Zapan (8 March 1897, Dorohoi - 20
July 1977, Bucharest) - psychologist; Panait Zosin (27 June/9 July
Anastasie Ba[ot\ (22 ian. 1797 - 30 dec. 1869, Ia[i), mare filantrop; Octav B\ncil\ (7 1873, Gorbanesti - 1942, Iasi) - doctor, writer.
1872, Botosani - 4 April 1944) - painter; Vasile Bogrea (26 September 1897, Dorohoi - 20 iul. 1977, Bucure[ti) psiholog; Panait Zosin (27 iun./9 iul. 1873,
1881, Tarnauca, former Dorohoi County - 6 September 1926, Vienna) 1. Foto: Elie Radu
ian. 1872, Boto[ani - 4 apr. 1944), pictor; Vasile Bogrea (26 sept. 1881, Târnauca,
- philologist; Iordache (Gheorghe) Costache Boldur-LLatescu (1798, Gorb\ne[ti - 1942, Ia[i), medic, scriitor. 2. Foto: Ioan N\dejde
fostul jude] Dorohoi - 6 sept. 1926, Viena), filolog; Iordache (Gheorghe) Costache Hudestii Mari - February 1857, Iasi) - patriot landlord, hetman, 3. Foto: Dimitrie Pompeiu
Boldur-LL\]escu (1798, Hude[tii Mari - febr. 1857, Ia[i), boier patriot, hatman, filantrop, philanthropist, founder of many settlements; Demostene Botez (2 July
1893, Hulub, Dangeni Commune - 17 March 1973, Bucharest) - poet;
ctitor de a[ez\minte; Demostene Botez (2 iulie 1893, Hulub, com. Dângeni - 17 mart. Dimitrie Brandza (10/22 October 1846, Bivol, today Viisoara Commune
1973, Bucure[ti), poet; Dimitrie Brândz\ (10/22 oct. 1846, Bivol, azi com. Vii[oara - 3 - 3 August 1895, Slanic-Moldova) - botanist; Vasile C. Butureanu (25
December 1858, Dorohoi - 1 January 1941, Iasi) - geologist; Teodor
aug. 1895, Sl\nic-Moldova), botanist; Vasile C. Bu]ureanu (25 dec. 1858, Dorohoi - 1 Callimachi (4 January 1836, Stancesti - 7 April 1894, Stancesti) -
ian. 1941, Ia[i), geolog; Teodor Callimachi (4 ian. 1836, Stânce[ti - 7 apr. 1894, unionist, diplomat, scholar; Dimitrie Calugareanu (6/18 October 1868,
Hiliseu-Varnav - 17 December 1937, Bucharest) - doctor, naturalist;
Stânce[ti), unionist, diplomat, c\rturar; Dimitrie C\lug\reanu (6/18 oct. 1868, Hili[eu- Emanoil Ciomac (5 February 1890, Botosani - 13 June 1963,
Vârnav - 17 dec. 1937, Bucure[ti), medic, naturalist; Emanoil Ciomac (5 febr. 1890, Bucharest) - musicologist; Mihai Ciuca (18 August 1883, Saveni - 20
February 1969, Bucharest) - university professor, involved in the study
Boto[ani - 13 iun. 1963, Bucure[ti), muzicolog; Mihai Ciuc\ (18 aug. 1883, S\veni - of malaria; Octavian Cotescu (14 February 1931, Dorohoi - 23 August
20 febr. 1969, Bucure[ti), malariolog, profesor universitar; Octavian Cotescu (14 febr. 1985, Sinaia) - actor; Tiberiu Crudu (22 June 1882, Tudora - 25 August
1952, Botosani) - professor, writer; Ludovic Daus (19 September 1873,
1931, Dorohoi - 23 aug. 1985, Sinaia), actor; Tiberiu Crudu (22 iun. 1882, Tudora - 25 Botosani - 17 November 1954, Bucharest) - writer; Constanta Dunca-
Schiau (16 February 1843, Botosani - the date of her death is
aug. 1952, Boto[ani), profesor, scriitor; Ludovic Dau[ (19 sept. 1873, Boto[ani - 17 unknown) - the first woman journalist in Romania; Artur Enasescu (12
nov. 1954, Bucure[ti), scriitor; Constan]a Dunca-S Schiau (16 febr. 1843, Boto[ani -?), January 1889, Botosani - 1942, Bucharest) - poet, publicist; Dimitrie
Evolceanu (1 October 1865, Botosani - 28 June 1938, Bucharest) -
prima femeie ziarist din România; Artur En\[escu (12 ian. 1889, Boto[ani - 1942, philologist; Gheorghe Em. Filipescu (28 March 1882, Bucecea - 25
Bucure[ti), poet, publicist; Dimitrie Evolceanu (1 oct. 1865, Boto[ani - 28 iun. 1938, November 1937, Bucharest) - engineer, constructor, university
professor;
Bucure[ti), filolog; Gheorghe Em. Filipescu (28 mart. 1882, Bucecea - 25 nov. 1937,
1. Foto: {tefan Luchian - Autoportret
Bucure[ti), inginer, constructor, profesor universitar; 2. Foto: P\storel Teodoreanu
3. Foto: Grigore Antipa
4. Foto: Demostene Botez
36 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 37
Pottery
Ol\ritul Already considered a document that certifies human evolution for 6,000
Considerat deja document pentru evolu]ia uman\ începând cu circa 6000 ani în years, pottery still exists in the area through two distinct workshops: Sonia
urm\, ol\ritul exist\ înc\ în zon\ prin dou\ ateliere distincte de me[teri: Sonia Iacinschi in Botosani and Petru Maxim in Dorohoi (who also has a workroom
Civilizaþia popularã botoºãneanã in Vama, Suceava County).
Text: Steliana B|LTU}|, muzeograf - Sec]ia de Etnografie a Muzeului Jude]ean Boto[ani Iacinschi la Boto[ani [i Petru Maxim la Dorohoi (care mai are [i gospod\rie de olar
Wood processing
la Vama, jude]ul Suceava). In temporary exhibitions, the Museum presents beautiful pieces of furniture
with sculpted, incised, painted decorations - some dating from 1853, 1878 -
Prelucrarea lemnului but also pieces of domestic use, made at the lathe and sculpted. There are
people who continue this craft, as it is practised in the workshop from Hulub
În expozi]ii temporare, Muzeul prezint\ frumoase piese de mobilier cu decor
village, Dangeni Commune, in the household of Marcel Apalaghiei, who
traforat, sculptat, incizat, pictat - unele datate cu anii 1853, 1878 -, dar [i piese de participates in fairs with very skillfully sculpted pieces in various essences of
uz casnic, lucrate la strung [i sculptate. Sunt me[teri care continu\ acest wood.
me[te[ug, a[a cum este practicat în atelierul existent în satul Hulub, com. Dângeni, Lay and religious architecture
As a field of material and spiritual culture, but also of folk art, the arhitecture
în gospod\ria lui Marcel Apalaghiei, participant la târguri cu piese sculptate cu reflects the structure of the settlements and households (with dwellings and
mare m\iestrie în diferite esen]e de lemn. appurtenances), but also of the wooden churches characteristic of the area.
As a sight for lay architecture, we can mention Ibanesti settlement, where
many households have preserved their original appearance since the XIX-th
Arhitectura laic\ [i religioas\ century, with the charm of the houses and appurtenances covered with reed,
Ca domeniu al culturii materiale, spirituale, dar [i al artei populare, arhitectura chosen for the shooting of the recent film ''The Dowry of the Romanians''.
reflect\ structura a[ez\rilor [i gospod\riilor (cu locuin]e [i anexe), dar [i a Folk customs
Regarding celebrations, Botosani area preserves the main calendar rituals:
bisericilor de lemn specifice zonei. Ca atrac]ie pentru arhitectura laic\, men]ion\m
Christmas, New Year's Eve and Easter. The accessories for the Christmas
a[ezarea Ib\ne[ti, unde multe gospod\rii î[i p\streaz\ înf\]i[area din secolul al carols (the star, the globe) and the costumes for the New Year's Eve (horses,
XIX-lea, cu farmecul caselor [i anexelor acoperite cu stuf, alese ca subiect [i pentru goats, bears, masks) give a special charm to the days of 25 December (the
Birth of Baby Jesus) and 1 January (''Saint Vasile''). The rituals practised on
film\rile relativ recente la ,,Zestrea românilor''.
New Year's Eve, completed by the procession of the decorated plough,
represent agricultural and grazing rituals with aquatic and solar symbols,
Obiceiurile populare originating from ancient symbols that referred to the abundance of the earth
and of the herds. The tourist who arrives in Botosani in this time of year can
În cadrul manifest\rilor de s\rb\toare, zona Boto[ani p\streaz\ ritualurile
see at the Museum an exhibition dedicated to the above mentioned moment,
principalelor date calendaristice: Cr\ciunul, Anul Nou [i Pa[tele. Accesoriile pentru as well as a parade of Traditional Customs, organized around 18 December
colindele de Cr\ciun (steaua, luceaf\rul, globul) [i îmbr\c\mintea complet\ pentru in the city, by the Centre of Folk Creation.
Village exhibitions
Anul Nou (costumele de c\iu]i, capre, ur[i, masca]i) creeaz\ un farmec aparte
Urged by the desire to present the local folk art, people who love and cherish
zilelor de 25 decembrie (Na[terea Pruncului Iisus) [i 1 Ianuarie (,,Sfântul Vasile''). village life have organized exhibitions with pieces of patrimonial value for
Ritualurile practicate de Anul Nou, la care se adaug\ ,, Uratul cu Plugul'', sunt rituri Romanian ethnography, which can be visited directly in the rural space, in
Boto[aniul, vechi [i important târg la intersec]ie de drumuri comerciale în perioada certain communes: Ibanesti, Lozna, Concesti, Varfu Campului, Cucorani,
agrare [i de p\storit cu simbol acvatic [i solar, plecând de la cele str\vechi,
Trusesti, Vorona, Corni. The sights that are being presented at these
medieval\ [i apoi centru administrativ al jude]ului cu acela[i nume de mai târziu, a referitoare la bel[ugul p\mântului [i turmelor. Turistul ajuns în aceast\ perioad\ exhibitions, the ethnographic patrimony, the households and workshops of
din an la Boto[ani poate s\ vad\ la Muzeu expozi]ia cu patrimoniul pentru folk craftsmen, the village collections and the folk customs, can create a
dezvoltat o cultur\ popular\ distinct\ în satele din nord-estul Moldovei, între Siret momentul amintit, dar [i o parad\ a Datinilor [i Obiceiurilor Tradi]ionale, segment of local tourism as a component of Romanian tourism.
[i Prut. Atât cultura material\, cât [i cea spiritual\ s-au cl\dit în func]ie de organizat\ în jurul datei de 18 decembrie chiar în ora[, de Casa Crea]iei Populare.
manifest\rile membrilor comunit\]ilor rurale. Expozi]ii muzeale s\te[ti 1. Foto: BOARDMEDIA - Exponat din Muzeul de Etnografie Vorona Mare
cupa]iile principale, agricultura [i p\storitul, au definit Folk civilization from Botosani În dorin]a de a pune în lumin\ arta popular\ local\, într-o serie de comune, (Râ[ni]\ pentru m\cinat boabele de porumb)
Botosani, ancient and important market town at the junction of 2. Foto: BOARDMEDIA - Exponat din Muzeul de Etnografie Vorona Mare (r\zboi de ]esut)
caracteristicile zonei, iar me[te[ugurile practicate au pus în persoane care iubesc [i pre]uiesc via]a satului au organizat expozi]ii cu piese de
commercial roads in the medieval period and after that the administrative
valoare o serie de piese de utilitate pentru gospod\ria ]\r\neasc\, centre of the future homonymous county, has developed a special folk valoare patrimonial\ pentru etnografia româneasc\ [i care pot fi vizitate direct în
dar în acela[i timp realizate artistic, determinate de gustul pentru culture in the villages from the north-east of Moldavia, between Siret and spa]iul rural: Ib\ne[ti, Lozna, Conce[ti, Vârfu Câmpului, Cucor\ni, Tru[e[ti, Vorona,
frumos. Prelucrarea lemnului, ]esutul, cojoc\ritul, ol\ritul sunt Prut. Both the material and the spiritual cultures were created based on Corni. Prin obiectivele prezentate, patrimoniul etnografic, gospod\rii [i ateliere de
the manifestations of the members of the rural communities. The main
domenii `n care me[terii vechi au dat piese deosebite, ce atrag vizitatorii în expozi]iile
O
muzeale. F\când parte din via]a spiritual\, obiceiurile populare impresioneaz\ [i
occupations, agriculture and grazing, have defined the characteristics of
the area, and the crafts were responsible for the creation of tools useful in
me[teri populari, colec]iile muzeale s\te[ti [i obiceiurile populare, se poate contura
un segment al turismului boto[\nean, ca o component\ a turismului din România.
ast\zi prin simbolurile pe care le poart\. O serie de vetre folclorice p\streaz\ [i the rustic household, and at the same time artistically accomplished,
determined by the good taste of the craftsmen. Wood processing,
valorific\ an de an manifest\rile str\vechi de spiritualitate boto[\nean\; Tudora,
weaving, furrier's trade, pottery are fields in which the old craftsmen have
Vorona, Corni, Ungureni, Lozna, Pomârla, Vârfu Câmpului sunt cunoscute în ]ar\ [i created remarkable pieces, that draw visitors to museum exhibitions.
unele chiar în comunitatea european\ prin particip\rile unor forma]ii [i ale unor Being part of the spiritual life, the folk crafts impress the visitors today
me[teri la diferite programe. through the symbols they bear. A series of folk settlements still preserve
and cherish every year the ancient manifestations of local spirituality:
Tudora, Vorona, Corni, Ungureni, Lozna, Pomarla, Varfu Campului are
}esutul famous in the country and some even in the European community due to
Este unul dintre me[te[ugurile practicate înc\ din perioada neolitic\, dovedit de the participation of certain ensembles and craftsmen to various
programmes.
existen]a fusaiolelor [i greut\]ilor din ceramic\ descoperite, folosite la tors [i pentru
Weaving
]esut, la sus]inerea firelor de urzeal\. Piesele ]esute aflate în colec]ia Sec]iei de It is one of the crafts that has been practised here since the Neolithic, fact
Etnografie contureaz\ diversitatea decorului, cu motive care au semnifica]ii proven by the existence of fusaroles and ceramic weights, used in the
spinning and weaving process for the support of the threads.
simbolice în arta popular\. Ca preocupare în unele gospod\rii, ]esutul continu\ [i
The weaved objects included in the collection of the Ethnography Section
ast\zi, me[terele realizând scoar]e în nuan]ele lânii naturale, dar p\strând la decor outline the diversity of the décor, with motifs that have symbolic meanings
vechile motive ale satului. in folk art. In some households weaving is still practised today, the women
making carpets in the colours of natural wool, but using the old motifs for
1. Foto: Arhiva Sec]iei de Etnografie a Muzeului Jude]ean Boto[ani - Lad\ de zestre pictat\ din secolul XIX
the decorations.
2. Foto: Arhiva Sec]iei de Etnografie a Muzeului Jude]ean Boto[ani - Muzeul s\tesc din comuna Tru[e[ti
3. Foto: BOARDMEDIA - Art\ tradi]ional\ popular\ specific\ zonei jude]ului Boto[ani
38 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 39
Patrimoniul etnografic
Text: Steliana B|LTU}|, muzeograf - Sec]ia etnografie a Muzeului Jude]ean Boto[ani
Foto: BOARDMEDIA
Sec]ia de Etnografie a Muzeului Jude]ean Boto[ani, cu un num\r de 3428 piese
în prezent, a avut expozi]ie permanent\, din 1989 pân\ în 2007. A fost organizat\
în cea mai veche locuin]\ (aflat\ pe listele de patrimoniu), ridicat\ în secolul al
XVIII-lea (între 1760-1770) de c\tre Manolache Iorga (str\bunic al istoricului
Nicolae Iorga), bogat negustor [i epitrop al Bisericii ,,Cuvioasa Parascheva",
biseric\ aflat\ în apropierea casei, la circa 200 m.
up\ moartea lui Manolache Iorga în 1829, casa a fost vândut\ în The ethnographic patrimony
repetate r\nduri, ajungând pe la 1889-1900 în proprietatea familiei The Ethnography Section of the County Museum Botosani, comprising
3,428 pieces, had a permanent exhibition from1989 until 2007. It was
Saint-Georges (tat\l Alexandru, arhitect [ef al ora[ului, plecat între
organized in the oldest building (included on the patrimony lists), raised in
stele în 1904, la 50 de ani, a l\sat în urm\ o so]ie cu 7 copii). the XVIII-th century (between 1760-1770) by Manolache Iorga (the grand-
Restaurat\ între anii 1980-1989, casa a fost deschis\ ca Muzeu în 7 father of the historian Nicolae Iorga), a wealthy merchant and contributor
to the "Pious Parasheva" Church, which is located close to the edifice, at
octombrie 1989, ad\postind expozi]ia de baz\ referitoare la cultura popular\ a zonei
D
Boto[ani. Cu o tematic\ bine structurat\, expozi]ia a prezentat arhitectura laic\,
approximately 200 m. After the death of Manolache Iorga in 1829, the
house was sold many times, being finally bought by Saint-Georges family
in 1889-1900 (Alexander Saint-Georges, the father, the town's architect,
ocupa]iile principale (agricultura [i p\storitul), secundare (viticultura, albin\ritul,
died in 1904 at the age of 50, leaving behind a wife and 7 children).
vân\toarea, pescuitul), me[te[ugurile (ol\ritul, ]esutul, prelucrarea lemnului, Restored in 1980-1989, the house was open as a museum on 7 October
cojoc\ritul), ]es\turile de interior din cânep\, bumbac, lân\, un interior de locuin]\1989, sheltering the basic exhibition of the folk culture in Botosani area.
de secol XIX (cu vatr\ pentru g\tit [i înc\lzit iarna, mobilierul traforat, sculptat, With a well-structured theme, the exhibition presented the lay
architecture, the main occupations of the locals (agriculture and grazing),
pictat). Cea mai mare sal\ a Muzeului a fost rezervat\ portului popular boto[\nean, as well as the secondary occupations (vine growing, bee-keeping,
sal\ care în timpul locuirii familiei Saint-Georges era salonul de muzic\ al inginerului
hunting, fishing), the crafts (pottery, weaving, wood processing, furrier's
Foto: Obiceiuri populare de Anul Nou - Vorona
Alexandru Saint-Georges (care a condus corul Societ\]ii Muzicale ,,Armonia" la trade), the interior weavings made of hemp, cotton, wool, the inside of a
dwelling dating from the XIXth century (with a hearth for cooking and În urma retroced\rii casei în anul 2007, expozi]ia a fost desfiin]at\, pierzându-se [i When the house was given back to its owners in 2007, the exhibition was
Ateneu) [i al fiicei sale Alexandrina, viitoare pianist\ [i compozitoare. Obiceiurile heating in winter, sculpted and painted furniture). The largest hall of the
un proiect câ[tigat, de extindere în aer liber. Din lips\ de resurse financiare, closed and a project for its extension with an open-air gallery was also
populare erau locul de atrac]ie al vizitatorilor atât pentru Cr\ciun, Anul Nou, cât [imuseum, which used to be the music parlour of Alexander Saint-Georges lost. Because they lacked financial resources, the county authorities were
pentru Pa[ti, cu frumoasele ou\ decorate specifice zonei. În aceast\ form\ expozi]ia (who led the choir of the Music Association "Armonia" at the Athenaeum) administra]ia jude]ului nu a putut cump\ra cl\direa ca punct de cultur\ [i atrac]ie not able to buy the building and use it as a cultural and tourist sight. In this
and of his daughter Alexandrina, pianist and composer, was dedicated to turistic\. În situa]ia dat\, Sec]ia de Etnografie ilustrând zona Boto[ani a continuat [i situation, the Ethnography Section illustrating Botosani area continues to
a fost vizitat\ [i de turi[ti str\ini, dovad\ r\mânând impresiile din Cartea Sec]iei de
the folk costumes from Botosani. The folk customs represented the main exist through the researches conducted by the specialists, through the
Etnografie. Vizitatori din Fran]a, Anglia, Olanda, Germania, Spania, Elve]ia, Italia, sight for the visitors: Christmas, New Year's Eve and Easter, with the
continu\ s\ existe prin cercet\rile f\cute, materialele publicate, colabor\rile muzeale
published materials, the museum collaborations and the temporary
beautiful eggs, with specific decorations. In this form, the exhibition was
Israel, Turcia, Bulgaria, Ucraina, Sco]ia, Belgia, Canada, SUA, Japonia, Egipt, Austria, [i expozi]iile temporare. Patrimoniul poate fi v\zut, pus în valoare [i apreciat în exhibitions. The patrimony can still be admired and appreciated in various
also visited by foreign tourists, fact proven by the impressions written in continuare în diferite loca]ii potrivite: Galeriile de Art\ ,,{tefan Luchian", Sala locations: "Stefan Luchian" Art Gallery, the Polyvalent Hall of the Museum
Suedia [i Danemarca au înscris cuvinte de apreciere pentru exponate [i expozi]ie.
the Book of the Ethnography Section. Visitors from France, England, The in Botosani, Ipotesti Memorial - "Mihai Eminescu" National Research
Netherlands, Germany, Spain, Switzerland, Italy, Israel, Turkey, Bulgaria,
Polivalent\ a Muzeului Boto[ani, Memorialul Ipote[ti - Centrul Na]ional de Studii
Centre. Thus, the public was invited to the exhibition "The Romanian
Ukraine, Scotland, Belgium, Canada, the USA, Japan, Egypt, Austria, ,,Mihai Eminescu". Astfel, publicul vizitator a fost invitat la expozi]ia ,,Satul românesc village in art", where the patrimony of folk culture, comprising furniture,
Sweden and Denmark have praised the exhibits and the exhibition as a în art\", unde patrimoniul de cultur\ popular\ cuprinzând mobilier, ]es\turi, port, weavings, costumes, pottery, was harmoniously combined with the
whole. plastic representation from the paintings, creating a dialogue of shapes,
ceramic\ s-a împletit fericit cu reprezentarea plastic\ din tablouri, creând un dialog
1. Foto: Continuitatea me[te[ugurilor populare la Boto[ani colours and values. Another exhibition was scheduled at the Art Gallery,
atât al formelor, cât [i al cromaticii, în general al valorilor. O alt\ expozi]ie tot în with the theme "Easter in the Romanian spirituality - Traditional cuisine
cadrul Galeriilor de Art\ a fost programat\ calendaristic, având ca subiect ,,Pa[tele during fast". Besides the presentation of icons painted on wood, the Choir
în spiritualitatea româneasc\"- Buc\t\ria tradi]ional\ în post. Pe lâng\ prezentarea of the Theologic Seminary Botosani also performed and then the
traditional meal was consecrated: forcemeat rolls in cabbage/vine leaves,
de icoane pictate pe lemn, a fost sus]inut un program al Corului Seminarului cabbage pies, cakes made of maize flour, butter, milk and cheese, carrot,
Teologic Boto[ani, dup\ care a fost sfin]it\ masa cu preparate dup\ re]ete ale apple pies, pound cakes and water from the spring, poured from the jug.
s\tencelor de alt\dat\: sarmale cu crupe, v\rz\ri, alivenci, aluaturi cu morcovi, mere, All the guests tasted the dishes prepared according to ancient recipes.
The exhibition from Ipotesti: "Vegetal motifs in the traditional Romanian
cozonac de post, ap\ de izvor, turnat\ din ulcior. To]i invita]ii au servit cu pl\cere din art" aroused the interest of the visitors, fitting perfectly into the world of
bucatele preg\tite dup\ re]ete din b\trâni. Expozi]ia itinerant\ la Ipote[ti cu ,,Motive Eminescu and next to the values of the patrimony of the Memorial
vegetale în arta tradi]ional\ româneasc\" a stârnit interesul, încadrându-se foarte Museum. The symbolic decorative motifs on the weavings and pottery
impressed the visitors. The exhibition "The Time of Carols ..." followed in
bine în spa]iul eminescian [i lâng\ valorile patrimoniului Muzeului memorial. the same generous space in Januray 2009, with accessories for
Motivele decorative simbolice de pe ]es\turi [i ceramic\ au impresionat vizitatorii. În Christmas and the New Year, a presentation that related perfectly to the
acela[i spa]iu generos a urmat în ianuarie 2009 expozi]ia ,,Vremea Colindelor ...", cu admiration of the poet Mihai Eminescu for folklore and the customs of the
village. The Polyvalent Hall of the County Museum housed a presentation
accesoriile pentru Cr\ciun [i Anul Nou, prezentare ce s-a potrivit perfect cu pre]uirea
of bridal dresses and modern accessories for weddings. In this context,
pe care poetul Mihai Eminescu a avut-o pentru folclor [i obiceiurile satului. Sala the presentation of the traditional bride and groom costumes, of the
Polivalent\ a Muzeului Jude]ean a g\zduit o prezentare a rochiilor de mirese [i costumes of the god-parents with towels as a distincitve mark, completed
the exhibition, giving it a touch of charm and rural colour, reminding us of
accesoriilor moderne pentru nunta actuala. În acest cadru, expunerea costumelor
the old wedding rituals. Thus, the exhibition organized under the title
tradi]ionale de mire-mireas\, a celor pentru na[i cu [tergare ca semn distinctiv, a "Traditional and modern weddings" has drawn many visitors to Botosani.
celor pentru socri a conturat alaiul, dând un plus de farmec [i culoare rural\,
amintind de vechile ritualuri maritale. Astfel c\ expunerea sub titlul ,,Nun]i de ieri [i
de azi" a adus în sal\ mul]i vizitatori.
40 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 41
Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani
Destinaþii spirituale Biserici - ctitorii domneºti
Text: Dana PETRARIU - Direc]ia Jude]ean\ pentru Cultur\, Culte [i Patrimoniul Cultural Na]ional Boto[ani
Text: Dana PETRARIU - Direc]ia Jude]ean\ pentru Cultur\, Culte [i Patrimoniul Cultural Na]ional Boto[ani Churches raised by princes
Spiritual destinations
Biserica Domneasc\ ''Sf. Gheorghe'' ''Saint George'' Princely Church
The Saints of Botosani Biserica Domneasc\ ''Sf. Gheorghe" din Boto[ani a fost zidit\ de Elena Doamna, ''Saint George" Princely Church in Botosani was raised by Lady Elena, the
Blessed by God, the county of Botosani is proud of its illustrious saints: so]ia domnitorului Petru Rare[, în 1551. În construc]ie se resimt influen]ele wife of ruler Petru Rares, in 1551. The construction of the edifice was
Saint John Jacob from Hozeva or the Pious Onufrie. Saint John Jacob from influenced by the style of Stephen the Great. The church is made of stone
Sfinþi botoºãneni ctitoriilor lui {tefan cel Mare. Biserica a fost realizat\ din piatr\ [i c\r\mid\, în
Hozeva was born in Crainiceni village, Paltinis Commune, on the bank of and brick in the shape of a cross, with a tower in the middle and the
Prut River, in 1913, in a poor family of ploughmen. After he became an form\ de cruce, cu un turn la mijloc [i cu intrarea pe latura de nord, printr-o u[\
inecuvântat de Domnul, ]inutul Boto[anilor se mândre[te cu ilu[tri entrance on the northern side, through a door with a beautiful Gothic
orphan he was raised by his grandmother who taught him to love God and încadrat\ de un frumos chenar gotic, deasupra fiind pisania. Pardoseala este din frame, covered by the rotive. The floor is made of flagstones, still preserved
sfin]i: Sf. Ioan Iacob Hozevitul sau Cuviosul Onufrie. Sf. Ioan Iacob
books, to be sensitive, and so he dedicated his life to God, becoming a lespezi de piatr\, care au d\inuit pân\ ast\zi. Contrafronturile, dispuse de o parte until this day. The abutments, placed on both sides of the edifice, the apses
Hozevitul s-a n\scut în satul Cr\iniceni, comuna P\ltini[, pe malul monk at Neamt Monastery and then a hermit, living in Hozeva Cave. He with nooks, the deep pits that surround the church, the polygonal spire
[i de alta a edificiului, absidele cu firide, ocni]ele care înconjoar\ biserica, turla
Prutului, în 1913, într-o familie nevoia[\ de plugari. Orfan, crescut died at the age of 47 and after twenty years, when he was exhumed, his supported by two star-shaped bases, resemble the elements of the
body had not rotted. This is why the Holy Synod of the Romanian Orthodox poligonal\ sprijinit\ de dou\ baze stelare sunt elemente asem\n\toare cu
de bunica sa în dragoste fa]\ de Dumnezeu, sensibil, iubitor de churches dedicated to ''Saint Nicholas'' from Popauti and Dorohoi. The
Church made him a Saint in 1992, being commemorated on 5 August. In bisericile ''Sf. Nicolae'' Pop\u]i [i Dorohoi. Biserica este renumit\ [i pentru church is also famous for its valuable objects: the Holy Epitaph brought
slove, s-a c\lug\rit în ob[tea M\n\stirii Neam], pentru ca apoi s\ ia drumul
B
locurilor sfinte, vie]uind în pe[tera Hozeva. La 47 de ani a trecut la cele ve[nice [i
2004, at the initiative of the County Department of Culture and National
Cultural Patrimony Botosani and with the support of generous people, the
childhood home of the Saint was refurbished, its interior being decorated

obiectele de o deosebit\ valoare: Sfântul Epitaf adus de la Moscova în 1839,


brodat cu fir de argint, strana arhiereasc\ de la 1800, amvonul, Sfântul Potir din
from Moscow in 1839, embroidered with silver thread, the bishop's lectern
dating from 1800, the pulpit, the Holy Chalice made of gold and silver,
dup\ dou\zeci de ani, când a fost dezgropat, trupul s\u era neputrezit. De aceea, dating from 1777, the Holy Gospel, dating from 1845. The church, located
with local traditional objects gathered from his relatives. Another important aur [i argint de la 1777, Sfânta Evanghelie de la 1845. Biserica, situat\ în inima
in the heart of the town of Botosani, commemorates Saint George, the
Sf. Sinod al Bisericii Ortodoxe Române l-a canonizat în anul 1992, pomenirea sa religious figure who lived and died in the ancient forest that surrounds ora[ului Boto[ani î[i pr\znuie[te în fiecare prim\var\ hramul ''Sf. Gheorghe'', town's spiritual patron, every spring.
f\cându-se în ziua de 5 august. În anul 2004, la ini]iativa Direc]iei Jude]ene pentru Vorona Monastery was the Pious Onufrie. A monk originating from Russia, acesta fiind [i patronul spiritual al ora[ului.
he was born around 1700 in a family of noblemen, becoming the governor
Cultur\, Culte [i Patrimoniul Cultural Na]ional Boto[ani [i cu sprijinul unor oameni
of a county. In 1749, feeling drawn to monastic life, he leaves his native
cu suflet nobil, s-a reconstituit casa în care a copil\rit Sfântul, amenajându-se un country and comes to the monasteries in Moldavia, finding occupation in Text: Eduard SETNIC - muzeograf Muzeul Jude]ean Boto[ani
interior ]\r\nesc autohton, cu elemente adunate de la rudele sale. O alt\ figur\ reading and patiently and diligently copying the Holy Scripture and other
''Saint Nicholas'' Princely Church in Dorohoi
religious writings. In 1764 he joined the small community of Sihastria Biserica Domneasc\ ''Sf. Nicolae'' Dorohoi
luminoas\ care a tr\it [i s-a s\vâr[it prin codrii seculari din preajma M\n\stirii The church, completed in 1495, is the oldest edifice which still preserves
Voronei Hermitage, later on retiring to a cave where he spent the rest of Biserica, terminat\ la 1495, este cel mai vechi edificiu care mai p\streaz\ ast\zi
Vorona a fost cuviosul Onufrie. C\lug\r din p\r]ile Rusiei, s-ar fi n\scut în jurul the memory of the time of Stephen the Great. Built in an ancient space, as
his life in humbleness and prayer, helping many believers with his advice.
amintirea epocii [tefaniene. Ctitorit\ într-un spa]iu de mai veche locuire, a[a cum it was proven by the archaeological researches and discoveries, the edifice
anului 1700, dintr-o familie nobil\, ajungând guvernatorul unui ]inut. În 1749, He passed away on 29 March 1789, being buried by the monks from
o probeaz\ în vremea din urm\ descoperirile [i cercet\rile arheologice, edificiul seems to have had the role of chapel of the princely residence,
sim]indu-se atras de via]a duhovniceasc\, î[i p\r\se[te ]ara [i cutreier\ Sihastria Voronei Hermitage in an orchard, at the root of an apple tree.
subsequently becoming a chrism church (a church built for the people who
After many years, the ruler Mihail Sturza, passing through Voronei Forest, pare a fi avut de la început rolul de capel\ a re[edin]ei domne[ti, ulterior devenind
m\n\stirile din Moldova, îndeletnincindu-se cu cititul [i copiatul cu r\bdare [i did not live inside the monastery). It was built on the foundation of another
reached the orchard of Voronei Hermitage, took a beautiful apple and gave biseric\ de mir. A fost ridicat\ peste funda]iile altui edificiu eclesial, datat, dup\ ecclesiastic edifice, dating, according to the discoveries, from the time of
mult\ sim]ire al Sfintei Scripturi [i al altor scrieri biserice[ti. În 1764 intr\ în ob[tea it to his sick daughter, who was miraculously healed. So, the ruler
descoperitori, în vremea lui Alexandru cel Bun [i ctitorit, se pare, de c\tre marele Alexander the Kind and raised by the great Moldavian landowner Mihail
Schitului Sih\stria Voronei, retr\gându-se mai apoi într-o pe[ter\ [i petrecându- commanded that the hermit should be exhumed and his bones put in a
chest in the monastery's altar. The holiness of the Pious Onufrie was also boier moldovean Mihail de la Dorohoi. Ctitoria [tefanian\, în curs de restaurare from Dorohoi. The edifice, at present undergoing a process of
[i via]a în smerenie [i rug\ciune, îndreptând cu sfatul s\u mul]i credincio[i. La 29 mentioned by Teoctist, the Romanian Patriarch between 1986 and 2007, refurbishment, is included in the category of town churches built in the time
acum, se înscrie în categoria bisericilor de ora[ zidite în vremea marelui voievod,
martie 1789 a trecut la cele ve[nice, fiind îngropat de c\lug\rii de la Sih\stria also born in Tocileni village, Stauceni Commune, Botosani County who of the great voievode Stephen the Great, and represents, according to
reprezentând, dup\ o serie de autori, tipul deplin evoluat al arhitecturii some authors, the type of evolved Moldavian architecture, alongside the
Voronei în livad\, la r\d\cina unui m\r. Peste ani, domnitorul Mihail Sturza, remembered that when the was an apprentice at Voronei Hermitage, he
used to attend prayers and processions with the holy bones of the Pious moldovene[ti, al\turi de bisericile din Hârl\u [i Pop\u]i. Unul din elementele churches from Harlau and Popauti. One of its original elements, preserved
trecând prin codrii Voronei, ajunse la livada de la St\re]ia Voronei, lu\ cu sine un Onufrie on the day dedicated to the ''Annunciation''. originale, p\strate pân\ în zilele noastre, îl constituie zidul desp\r]itor dintre until today, is the wall that separates the narthex from the nave, now
m\r frumos, pe care-l d\rui fiicei sale bolnave, [i minunea se împlini. Fata se 1. Foto: Arhiva D.J.C.C.P.C.N. Boto[ani - Pe[tera din malul Bahluiului, unde a dus o via]\
present in almost all the other town churches raised by Stephen the Great,
pronaos [i naos, al\turat la mai toate celelalte biserici de ora[ ctitorite de {tefan
pustniceasc\ Cuviosul Onufrie due to the restoration campaigns that took place at the beginning of the
îns\n\to[i, iar domnitorul porunci ca pustnicul s\ fie dezhumat, osemintele sale cel Mare, în urma interven]iilor de restaurare de la începutul secolului XX. XX-th century. The church's iconostasis was made around the end of the
2. Foto: BOARDMEDIA - Instantaneu de la canonizarea Sfântului Onofrie
fiind a[ezate într-o racl\, în altarul m\n\stirii. Despre sfin]enia Cuviosului Onufrie 3. Foto: Arhiva D.J.C.C.P.C.N. Boto[ani - sfintele oseminte ale Cuviosului Onufrie Catapeteasma bisericii a fost executat\ undeva la sfâr[itul veacului al XVII-lea, XVII-th century, comprising, among other icons, the icon of Saint Vasile,
a vorbit [i Teoctist, Patriarhul României între anii 1986-2007, [i el n\scut în satul 4. Foto: Arhiva D.J.C.C.P.C.N. Boto[ani - Casa `n care a copil\rit Ioan Iacob Hozevitul, reconstituit\ biserica având în inventarele începutului de secol XX, dintre icoanele tâmplei, una made in 1796. The belfry tower, located on the western side of the church,
de D.J.C.C.P.C.N. Boto[ani în anul 2004, satul Cr\iniceni, comuna P\ltini[ was built in the second part of the XIX-th century, the stone used for its
Tocileni, comuna St\uceni, jude]ul Boto[ani care, amintindu-[i de anii când î[i reprezentându-l pe Sfântul Vasile, executat\ în 1796. Turnul clopotni]\, amplasat
fortification probably coming from the yet unknown ruins of the princely
f\cea ucenicia la Sih\stria Voronei, participa al\turi de al]i c\lug\ri la rug\ciuni [i pe latura vestic\ a edificiului, a fost construit în a doua parte a celui de-al XIX-lea court of Stephen the Great.
procesiuni cu sfintele oseminte ale Cuviosului Onufrie de ziua hramului ''Buna veac, piatra folosit\ la edificarea acestuia provenind, probabil, de la înc\
1. Foto: BOARDMEDIA - Turnul Bisericii Domne[ti "Sf. Gheorghe"
Vestire''. necunoscutele ruine ale cur]ii domne[ti ale lui {tefan cel Mare. 2. Foto: Arhiva D.J.C.C.P.C.N. Boto[ani - Biserica Domneasc\ ''Sf. Nicolae'' Dorohoi
42 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 43
Foto: Direc]ia Jude]ean\ pentru Cultur\, Culte [i Patrimoniul Cultural Na]ional Boto[ani
Text: Dana PETRARIU - Direc]ia Jude]ean\ pentru Cultur\, Culte [i Patrimoniul Cultural Na]ional Boto[ani
''Uspenia'' Church
Biserica ''Uspenia'' ''Uspenia'' Church or the ''white church'', as it is also called, is another
Biserica ''Uspenia'' sau ''biserica alb\'', cum i se mai spune, este o alt\ ctitorie a edifice raised by Elena Rares, dating from 1552. In 1793, an adjoining
Elenei Rare[, ce dateaz\ din 1552. Din anul 1793, într-o cl\dire al\turat\, a building was used as princely school. The poet Mihai Eminescu was
func]ionat o [coal\ domneasc\. Aici a fost botezat poetul Mihai Eminescu, baptised here, the church still preserving the old font. The church was
restored in 1724 - 1725 by the ruler Mihail Racovita, as it appears on an
biserica p\strând vechea cristelni]\. Biserica a fost restaurat\ între anii 1724 -
inscription placed above the door of the narthex. The interior painting was
1725 de c\tre domnitorul Mihail Racovi]\, dup\ cum st\ scris pe o inscrip]ie made after 1990 by painter Petre Achitenie.
montat\ deasupra u[ii pronaosului. Pictura interioar\ a fost realizat\ dup\ 1990
de pictorul Petre Achitenie.
Text: Carmen Cecilia SOLOMONEA - specialist restaurator pictur\ mural\
''Saint Nicholas'' Princely Church Popauti
Biserica Domneasc\ ''Saint Nicholas'' Church Popauti in Botosani was raised on 30 September
''Sfântul Nicolae'' Pop\u]i 1496 by the ruler of Moldavia, Stephen the Great as a chrism church. This
Biserica ,,Sfântul Nicolae'' Pop\u]i din Boto[ani a fost ridicat\ la 30 septembrie edifice was part of a fortified ensemble - besides the princely palace and
1496, de c\tre {tefan cel Mare, domn al Moldovei, [i a fost destinat\ a fi biseric\ the belfry tower (recently restored). The church presents elements of the
de mir. Acest edificiu f\cea parte dintr-un ansamblu fortificat - al\turi de palatul medieval Moldavian style as regards its plan, the partition of the interior
space, the architecture of the construction, the decorative concept in its
domnesc [i turnul clopotni]\ (restaurat recent). Biserica întrune[te tr\s\turile ensemble, and the interior walls of the three rooms - narthex, nave and
stilului moldovenesc medieval în ce prive[te planul, împ\r]irea interioar\ a altar - were entirely covered with mural decorations. In 1751, Constantin
spa]iului, sistemul de construc]ie arhitectural\, conceptul decorativ în ansamblul Voda Racovita subordinated the church from the old princely estate,
s\u, iar pere]ii interiori ai celor trei înc\peri - pronaos, naos [i altar - au fost together with other properties, to the Patriarchate of Antioch. Thus, Saint
Nicholas church, turned into a monastery by the ruler and his mother,
acoperi]i în totalitate cu decora]ie mural\. La 1751, Constantin Vod\ Racovi]\
receives other properties from the new ruler, Matei Ghica, and the
închina Patriarhiei Antiohiei biserica de pe vechea mo[ie domneasc\, împreun\ construction of the dwellings for the monks begins. Through this act of
cu alte propriet\]i. Astfel, biserica Sfântul Nicolae, transformat\ în m\n\stire de devotion, the newly-established monastery was administered by Greek
c\tre domn [i mama sa, prime[te de asemenea de la noul domn, Matei Ghica, monks who brought several transformations to the church at the level of
architecture and painting, some of them causing irreparable losses to the
alte propriet\]i [i ini]iaz\ construirea chiliilor. Prin acest act de închinare,
ensemble of paintings. In 1840, the church was in a deplorable state, and
m\n\stirea înfiin]at\ era administrat\ de c\lug\ri greci care au adus diverse in 1863 it received back its initial statute as chrism church, having two
transform\ri bisericii la nivelul arhitecturii [i picturii, dintre care unele au provocat priests at that time. The various interventions that were performed in the
pierderi irecuperabile ansamblului pictural. În 1840, biserica ajunsese într-o stare course of time on the church built by Stephen the Great were motivated Au urmat interven]ii de restaurare desf\[urate între 1889 - 1908, când s-au The restoration works that were completed in 108 were led by the architect
deplorabil\, iar din anul 1863 l\ca[ul [i-a redobândit statutul ini]ial care îi fusese either by functional-utilitarian necessities or by aesthetic reasons, Constantin Baicoianu, who radically changed the aspect of the monument
commanded by the artistic and stylistic trends of the time. As they had încheiat lucr\rile de restaurare a bisericii, conduse de arhitectul Constantin
destinat de c\tre ilustrul s\u ctitor, [i anume biseric\ de mir, având la acea dat\ by covering the original walls with a new façade with geometrical shapes,
reached a serious state of defacement, the church and the belfry tower B\icoianu, care a schimbat radical înf\]i[area monumentului prin placarea
destroying the original exterior appearance. The current restoration and
doi preo]i. Interven]iile din diverse epoci asupra bisericii lui {tefan cel Mare, pe were declared historic monuments and an agreement was reached for zid\riei originale într-un parament nou cu forme geometrizate, anulând de fapt preservation interventions, on-going inside Saint Nicholas Church -
ansamblu, au fost motivate fie de o gândire îndreptat\ spre necesit\]i func]ional- their restoration starting 1899. imaginea exterioar\ original\. Interven]iile de conservare [i restaurare actuale, Popauti, are being accomplished after 80 years since the last
utilitare, fie din ra]iuni estetice dictate de tendin]ele artistice [i stilistice ale epocii 1. Foto: BOARDMEDIA - Turla Bisericii Uspenia care sunt în curs de desf\[urare la interiorul bisericii Sfântul Nicolae - Pop\u]i, refurbishment. Until now only the urgent interventions have been
respective. Întrucât ajunseser\ într-o stare grav\ de degradare, biserica [i turnul 2. Foto: BOARDMEDIA - Pictur\ exterioar\ de pe peretele Bisericii Uspenia accomplished, the works for the restoration of the interior mural painting
3. [i 4. Foto: BOARDMEDIA - Biserica Domneasc\ ,,Sfântul Nicolae'' Pop\u]i
s-au realizat dup\ circa 80 de ani de la ultima re`noire, cum a fost denumit\
clopotni]\ au fost declarate monumente istorice [i s-a hot\rât restaurarea lor, still continuing. At present, the restoration and preservation works are
interven]ia în epoc\. Pân\ în prezent s-au realizat interven]ii urgente [i se taking place in the church's narthex, on its superior part. In the other
începând din anul 1899. continu\ lucr\rile de restaurare a picturii murale interioare. Actualmente, lucr\rile rooms, namely the nave and the altar, the interventions were accomplished
de conservare [i restaurare se desf\[oar\ în pronaosul bisericii, la partea on 80% of the decorated surfaces, starting from the superior parts and
advancing towards the base of the walls, the mural decorations being the
superioar\. În celelalte înc\peri, adic\ altar [i naos, interven]iile au fost realizate
last to be completed.
pe circa 80% din suprafe]ele decorate, începând cu p\r]ile superioare c\tre baza
pere]ilor, urmând ca decora]iile murale r\mase s\ fie finalizate. 1. Foto: Turn clopotni]\ Biserica "Sf. Nicolae Domnesc" - M\n\stirea Pop\u]i - Boto[ani
2.- 4. Foto: Pictur\ mural\ restaurat\ - Biserica "Sf. Nicolae Domnesc" (1496) - ctitorie [tefanian\
44 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 45
Bijuterie a arhitecturii medievale române[ti
Biserici de lemn botoºãnene Mãnãstirea Coºula
- tradiþie, valoare Text: Octavian Liviu {OVAN - Direc]ia Jude]ean\ pentru Cultur\, Culte [i Patrimoniul Cultural Na]ional Boto[ani
Text: Dana PETRARIU - Direc]ia Jude]ean\ pentru Cultur\, Culte [i Patrimoniul Cultural Na]ional Boto[ani Neobositul c\ut\tor Nicolae Iorga f\cea cunoscute lumii în 1908 dou\ descoperiri
Foto: Arhiva D.J.C.C.P.C.N. Boto[ani
senza]ionale. Astfel, urcând în podul bisericii m\n\stirii Co[ula, a avut [ansa s\
Printre valorile spirituale [i turistice totodat\ ale jude]ului Boto[ani, se num\r\ cele descopere manuscrisul unei copii din anul 1816 a unei traduceri române[ti anonime
27 de biserici de lemn, adev\rate bijuterii din punct de vedere arhitectural, artistic
a ''Istoriilor'' lui Herodot, f\cut\ în Moldova pe la mijlocul secolului al XVII-lea,
[i etnografic.
g\sind, totodat\, [i admirând în podul pridvorului bisericii resturile unei fresce.
Foto: Arhiva D.J.C.C.P.C.N. Boto[ani - M\n\stirea Co[ula
1
1 1
Wooden churches from Botosani -
l\diri scunde, acoperite cu drani]\, asem\n\toare caselor tradition, value
From among the spiritual and tourist values of Botosani County we can
tradi]ionale ]\r\ne[ti, bisericile de lemn se întâlnesc de regul\ în mention the 27 wooden churches, true jewels from an architectural,
sate mai izolate [i ridicate de cele mai multe ori de boierii avu]i, artistic and ethnographic point of view. Not very tall buildings, covered with
pe mo[iile lor. Aceste biserici se individualizeaz\ în primul rând shingle, resembling the traditional rustic houses, the wooden churches can
be encountered generally in isolated villages, being raised by the rich
prin decorarea lor cu pricepere [i m\iestrie de c\tre me[teri noblemen on their estates. These churches stand out especially through
populari, predominând elemente ca: profiluri, frânghii, romburi, motive florale their decorations, which were accomplished with great skill by folk
C
(Biserica ''Adormirea Maicii Domnului'' - Br\e[ti, 1745), ''Adormirea Maicii
craftsmen, with dominating elements like: human profiles, ropes,
rhombuses, floral motifs (''The Assumption of the Virgin'' Church - Braesti,
Domnului'' Vârgolici - Dorohoi (1779), ''Schimbarea la fa]\'' - sat Or\[eni-Maici, 1745), ''The Assumption of the Virgin'' Church Vargolici - Dorohoi (1779),
comuna Criste[ti (1762), ''Cuvioasa Parascheva'', sat Corj\u]i, comuna Hili[eu ''The Transfiguration'' Church - Oraseni-Maici village, Cristesti Commune
(1762), ''The Pious Parascheva'' Church, Corjauti village, Hiliseu Horia
Horia (1802). Decorul apare, de obicei, pe ancadramentul u[ilor de la intrarea în Commune (1802). The decorations appear usually on the frames of the
biseric\ sau pe peretele desp\r]itor dintre naos [i pronaos - motive cu rozete [i entrances or on the wall that separates the nave and the narthex - rosettes
alte elemente florale (bisericile de lemn din Br\e[ti, B\lu[eni). Interesant\ este [i and other floral elements (the wooden churches from Braesti, Baluseni).
The shape of the roof is also interesting, as well as the way the shingle is
forma acoperi[ului, dar [i sistemul de dispunere al drani]ei - în ''bot de ra]\'', placed - in various styles: ''duck beak'', ''swallow tail'' ''fish scales''. The
''coada rândunicii'', ''solzi de pe[te''. Interiorul bisericilor de lemn se remarc\ prin inside of the wooden church stands out through the variety of the icons or
through the hand-sewn towels with traditional motifs tied to the icons. All
bog\]ia icoanelor sau prin [tergare prinse la icoane [i scoar]e cu motive
these elements enhance the beauty and specificity of the wooden
tradi]ionale, ]esute în cas\. Toate acestea sporesc frumuse]ea [i specificul churches, completing the unique and picturesque landscape of Botosani
acestor biserici de lemn, întregind peisajul pitoresc [i inedit al jude]ului Boto[ani. County.
1. Foto: Biserica din lemn din Corj\u]i, comuna Hili[eu-Horia
2. Foto: Biserica din lemn din Br\e[ti
48 << 3. Foto: Biserica din lemn din Br\e[ti - detaliu >> 49
Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani
eobositul c\ut\tor Nicolae Iorga f\cea cunoscute lumii în 1908 Cosula Monastery Foto: BOARDMEDIA
dou\ descoperiri senza]ionale. Astfel, urcând în podul bisericii A jewel of Romanian medieval architecture Alte lãcaºuri de cult
The restless researcher Nicolae Iorga presented to the world two new
m\n\stirii Co[ula, a avut [ansa s\ descopere manuscrisul unei
sensational discoveries in 1908. Thus, climbing into the attic of Cosula Text: Dana PETRARIU - Direc]ia Jude]ean\ pentru Cultur\, Culte [i Patrimoniul Cultural Na]ional Boto[ani
copii din anul 1816 a unei traduceri române[ti anonime a Monastery, he had the luck to discover the copies (dating from 1816) of an
''Istoriilor'' lui Herodot, f\cut\ în Moldova pe la mijlocul secolului al anonimous Romanian translation of Herodotus' ''Histories'', written in
XVII-lea, g\sind, totodat\, [i admirând în podul pridvorului bisericii resturile unei Moldavia around the middle of the XVIIth century, also finding, and admiring
N
fresce. Pentru a în]elege importan]a descoperirii, amintim c\ biserica a fost
in the attic of the church's porch, the last pieces of a fresco. In order to
make the reader understand the importance of the discovery, we note that
construit\ în anul 1535, reproducând formele structurale [i de plan ale bisericii the church was built in 1535, reproducing the structural shapes of the
''Sfânta Cruce'' din P\tr\u]i, Bucovina, [i a fost acoperit\ cu fresc\ la interior [i ''Holy Cross'' Church from Patrauti, Bucovina, being covered with frescoes
exterior (între 1537-1581), aliniindu-se astfel celebrelor biserici pictate din both on the inside and on the outside (1537-1581), thus joining the famous
painted churches in Bucovina. It is important to know that these frescoes
Bucovina. Important de [tiut este faptul c\ asemenea fresce au fost executate la
were made at the order of the church's founder, and not only for the
comanda ctitorului, nu numai la bisericile din Bucovina, ci [i în restul teritoriului churches in Bucovina, but also throughout the rest of the Moldavian Other places of prayer
Moldovei. Biserica a fost construit\ de marele vistiernic Mateia[ Co[olvei, dup\ territory. The church was raised by the great treasurer Mateias Cosolvei,
inutul Boto[anilor, acoperit de codrii seculari, a însemnat un loc The county of Botosani, covered by ancient forests, was a favourable spot
cum reiese din pisania ce se p\streaz\ deasupra u[ii de intrare, în limba slavon\. according to the rotive written in Slavonic and placed above the entrance prielnic pentru construirea unor importante comunit\]i monahale. În for the establishment of important monastic communities. Around 1749, a
door. The craftsmen employed by the founder raised a church with strong preajma anului 1749, un grup de c\lug\ri ru[i întemeiaz\ un schit în group of Russian monks founded a hermitage in Icuseni village, later on
Me[terii tocmi]i de ctitor au ridicat o biseric\ cu ziduri trainice din piatr\ [i moving to Vorona Glade. There, during the time of Rafail (1820-1853), the
stone and brick walls, with a three-apse plan, a narthex and an altar, satul Icu[eni, mutându-se mai târziu în Poiana Vorona. Aici, în timpul
c\r\mid\, cu planul triconc, cu pronaos [i altar, caracteristici ale arhitecturii characteristics of Moldavian architecture from the XVIth century. The hermitage becomes a monastery, developing in the following years through
moldovene[ti din secolul al XVI-lea. Trapeza [i cuhnea m\n\stirii alc\tuiau o monastery's refectory and kitchen were part of a separate edifice with a
lui Rafail (1820-1853), schitul este ridicat la rang de m\n\stire, the construction of dwellings for the monks, a belfry-tower, a refectory, two
ground floor and cellars, the latter being the only ones that have been dezvoltându-se în anii urm\tori prin construirea unor corpuri de chilii, turn- churches: ''The Birth of Virgin Mary'' Church (1835) and ''Saint Nicholas''
construc]ie cu parter [i pivni]e, ast\zi p\strându-se doar acestea din urm\. Nu
putem s\ nu amintim zidul de incint\ realizat pe trei laturi din c\r\mid\ [i ridicat
preserved until today. We should also mention the precinct wall built on
three sides from brick on a stone foundation. Repair works were performed

T
clopotni]\, trapez, Biserica ''Na[terea Maicii Domnului'' (1835) [i ''Sf. Nicolae''
Church (1835), which were added to the existing church dedicated to ''The
Assumption of Virgin Mary'' (1793-1883), forming a monastic complex. In
pe funda]ie de piatr\. Între 1856-1858, repara]iile executate au ref\cut chiliile, au (1835), ad\ugându-se deja existentei biserici ''Adormirea Maicii Domnului'' (1793- 1859, Vorona Monastery, as others like it, were put out of use, being re-
in 1856-1858, which restored the dwellings of the monks and the church's
1883) [i constituind un complex monahal. În 1859, M\n\stirea Vorona, ca [i alte established in 1968 and becoming today a pilgrimage place, closely
reacoperit biserica, au ad\ugat [i un pridvor, permi]ându-se astfel p\strarea, roof, added a porch, allowing the preservation of a fragment of the exterior
supported by the Patriarch Teoctist. Today, the Monastic complex Vorona
deasupra u[ii de intrare, a unui fragment din fresca exterioar\, cea descoperit\ fresco (the one discovered by Nicolae Iorga) above the entrance door. The asemenea, se desfiin]eaz\, reînfiin]ându-se în 1968 [i ajungând în zilele noastre
shelters a vast collection of old books and a museum, becoming a
interior fresco was covered during the repair works by an oil painting with un loc de pelerinaj, sprijinit îndeaproape de Patriarhul Teoctist. Ast\zi, Complexul landmark on the county (and country) map. At just 10 km from Botosani,
de Nicolae Iorga. Fresca interioar\ a fost acoperit\, cu prilejul repara]iilor
no remarkable artistic virtues, which practically allowed its preservation. monahal Vorona g\zduie[te o bogat\ colec]ie de c\r]i vechi [i un muzeu, in a mirifc area, the hermit Agafton raised the ''Holy Voivodes'' wooden
amintite, de o pictur\ în ulei, f\r\ virtu]i artistice deosebite, ceea ce a permis de The complete restoration of this monastery will definitely benefit the
devenind un punct de referin]\ pe harta jude]ului [i a ]\rii. La doar 10 km de church between 1729 and 1740, made of oak beams, a community of
altminteri conservarea sa. Restaurarea complet\ a acestei m\n\stiri va fi cu Romanian culture, will bring joy to the souls of the people who cherish art monks being formed around it. In 1814 it became a monastery, a stone
siguran]\ în folosul culturii române, al sufletului celor ce pre]uiesc arta [i, nu în and will also boost tourism in this part of the country. All this because in Boto[ani, tot într-o zon\ mirific\, între anii 1729-1740, pustnicul Agafton ridic\ church being built close to it in 1838-1843, dedicated to ''The Descent of
Cosula we have the opportunity, through restoration, to include in the biserica de lemn ''Sf. Voievozi'', confec]ionat\ din bârne de stejar, devenind o the Holy Spirit''. Agafton Monastery witnessed a big development, being
ultim\ instan]\, pentru turismul din aceast\ zon\ a ]\rii. Asta pentru c\ la Co[ula
architectural patrimony of the world, besides the churches Popauti from ob[te de c\lug\ri. În 1814 se transform\ în m\n\stire de c\lug\ri, construindu-se famous for its weaving and tailoring workshops, where carpets and
exist\ ocazia, ca prin restaurare, s\ impunem pe firmamentul patrimoniului Botosani and ''Saint Nicholas'' from Dorohoi, an artefact capable of embroideries were made, besides other beautiful objects. Mihai Eminescu
arhitectonic mondial, al\turi de bisericile Pop\u]i din Boto[ani [i ''Sf. Nicolae competing with the famous architectural jewels from Bucovina.
apoi între anii 1838-1843 o biseric\ de zid, ''Pogorârea Sf. Duh''. M\n\stirea used to come to these places often, to visit his aunts Sofia, Fevronia and
Domnesc'' din Dorohoi, un artefact capabil s\ rivalizeze cu celebrele bijuterii Agafton a cunoscut o ampl\ dezvoltare, fiind renumit\ pentru atelierele de Olimpiada. A home for the elderly functioned here in 1959 - 1991.
]es\torie, covoare, broderie, croitorie. Tot aici poposea deseori Mihai Eminescu, Reinstated after 1991, Agafton Monastery is undergoing repair works,
arhitectonice bucovinene. Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani which are trying to restore its rightful impressive appearance and
care venea s\-[i vad\ m\tu[ile Sofia, Fevronia [i Olimpiada. Între anii 1959 - 1991, importance, even though they are progressing quite slowly. Gorovei
aici fiin]eaz\ un c\min de b\trâni. Repus\ în drepturi dup\ 1991, M\n\stirea Monastery is situated on the road from Dorohoi to Suceava. ''Saint John
Agafton cunoa[te azi prefaceri, încete ce-i drept, dar care încearc\ s\-i redea the Baptist'' Church, raised in 1834, repaired in 1894, is undergoing a
Foto: Arhiva D.J.C.C.P.C.N. Boto[ani - Arhanghelul zugr\vit în biserica M\n\stirii Co[ula
restoration process, after an imposing steeple was built in 2006. Zosin
prestan]a [i însemn\tatea care i se cuvin. M\n\stirea Gorovei este situat\ pe Hermitage, located on the road from Botosani to Iasi, at just 15 km from
drumul de la Dorohoi spre Suceava. Biserica ''Sf. Ioan Botez\torul'', construit\ în the City of Botosani, comprises a wooden church (1740), a stone church
1834, cu alte ad\ugiri [i repara]ii în 1894, este acum în proces de restaurare, dup\ (1779) and a new church is being raised today, all creating an image of an
active monastic life in a picturesque background that attracts many
ce în 2006 s-a în\l]at o impun\toare clopotni]\. Schitul Zosin, aflat pe drumul
pilgrims and tourists. The county also shelters Cozancea and Guranda
Boto[ani - Ia[i, la doar 15 km de ora[ul Boto[ani, cuprinde o biseric\ de lemn Monasteries, as well as Bals and Oneaga Hermitages, which offer pleasant
(1740), o biseric\ de zid (1779), iar în zilele noastre se ridic\ o biseric\ nou\, toate moments of recreation and meditation, completing the area's cultural,
spiritual and tourist landscape. Of inestimable value in Botosani are also
întregind imaginea unei vie]i monahale active, într-un cadru pitoresc [i care se
the Armenian churches ''The Holy Trinity'' (the XVIth century) and ''The
bucur\ de numero[i pelerini [i turi[ti. În jude] mai fiin]eaz\ m\n\stirile Cozancea Assumption of the Virgin'' (1782), famous for their vast collection of icons
[i Guranda, precum [i schiturile Bal[, Oneaga, care ofer\ pl\cute momente de and Armenian religious objects, as well as the tombs - true jewels of the
recreere [i reculegere, întregind peisajul cultural, spiritual [i turistic al zonei. De o Armenian cemetery, ''Saint Ilie'' Church or ''The Furriers' Church'' (1778),
''The Pious Parascheva'' Church (1816), ''Saint John the Baptist'' Church
valoare inestimabil\ la Boto[ani sunt [i bisericile armene[ti ''Sf. Treime'' (sec. XVI) (1765-1777), The Roman-C Catholic Church, built in a Neogothic style, ''The
[i ''Adormirea Maicii Domnului'' (1782), renumite pentru bogata colec]ie de icoane Birth of Virgin Mary'' Lippovan church (1853).
[i obiecte de cult armene[ti, dar [i mormintele funerare - adev\rate bijuterii din
1. Foto: Biserica armeneasc\
cimitirul armenesc, Biserica ''Sf. Ilie'' sau ''Biserica bl\narilor'' (1778), Biserica 2. Foto: M\n\stirea Gorovei
''Cuvioasa Parascheva'' (1816), Biserica ''Sf. Ioan Botez\torul'' (1765-1777), 3. Foto: Biserica lipoveneasc\ ''Na[terea Maicii Domnului''
4. Foto: Biserica Sf. Ilie
Biserica Romano-C Catolic\, construit\ în stil neogotic, Biserica lipoveneasc\ 5. Foto: M\n\stirea Agafton
''Na[terea Maicii Domnului'' (1853). 6. Foto: Icoana Fecioarei Maria de la M\n\stirea Agafton
7. Foto: M\n\stirea Vorona
50 << >> 51
Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani
Muzeul Judeþean de Istorie Botoºani
Text: Gheorghe MEDIAN - Muzeul Jude]ean Boto[ani
Another interesting part of the museum is represented by the halls
Foto: BOARDMEDIA - Muzeul Jude]ean Boto[ani dedicated to the Neolithic and especially to Cucuteni Culture, which
comprised the nowadays territory of Botosani County. The pottery, of
Amenajat în cl\direa fostei Prefecturi a jude]ului, de pe strada Unirii nr. 15 exceptional fineness, handmade, decorated with geometrical motifs
painted with two or three colours (white, red, black), incised or excised,
(monument de arhitectur\ construit la începutul secolului al XX-lea dup\ planurile with a wide variety of shapes and sizes, the anthropomorphic and
zoomorphic figurines relating to the culture of fertility, the hearths and
marelui arhitect Petre Antonescu), Muzeul Jude]ean de Istorie este cea mai the altars, the tools made of polished stone and bone discovered in
Trusesti, Stefanesti Draguseni and Cucorani are the proof of an
1 2 3 advanced civilization, comparable to the most famous civilizations of
important\ institu]ie muzeal\ din jude]. that time. The exceptional value of the pottery belonging to Cucuteni
Un alt punct de mare interes al muzeului îl constituie s\lile dedicate neoliticului [i în
Culture from the patrimony of the County History Museum was recently
mod special Culturii Cucuteni, în al c\rei areal a fost cuprins [i teritoriul de ast\zi al confirmed by the fact that a large number of vases have been selected
jude]ului Boto[ani. Ceramica, de o excep]ional\ fine]e a pastei, lucrat\ manual, and included in a great exhibition opened in the fall of 2008 at the
decorat\ cu motive geometrice, pictate în dou\ sau trei culori (alb, ro[u, negru), Vatican, as well as in exhibitions in Switzerland and Poland. The Age of
incizate sau excizate, extrem de variat\ în privin]a dimensiunilor, dar mai ales a Metals (when the Geto-Dacians broke away from the Thracian people
and set up their first state, led by King Burebista - I century B.C.) is
formelor, figurinele antropomorfe [i zoomorfe legate de cultul fecundit\]ii [i fertilit\]ii,
presented in the basic exhibition of the County History Museum through
vetrele [i altarele, uneltele din piatr\ [lefuit\ [i os descoperite la Tru[e[ti, {tef\ne[ti a great number of objects, the most remarkable being the ones from the
Dr\gu[eni [i Cucor\ni fac dovada unei civiliza]ii avansate, comparabile cu cele mai Thracian-Getic citadel from Stancesti (the middle of the I millennium
cunoscute civiliza]ii ale timpului. Valoarea excep]ional\ a ceramicii cucuteniene din B.C.) like: tools, weapons and bronze jewelery, local and imported
patrimoniul Muzeului Jude]ean de Istorie a fost recent confirmat\ de faptul c\ un pottery, household utensils, as well as two golden pieces (a fantastic
animal and a rough human figurine) and secondly, other impressive
mare num\r de vase au fost selec]ionate [i incluse într-o mare expozi]ie deschis\ în objects are the ones from Lozna (Dersca Commune): approximately 70
toamna anului 2008 la Vatican, precum [i în expozi]ii din Elve]ia [i Polonia. Epoca iron tools and weapons, dating from the last century of the I millennium
metalelor (în care geto-dacii se individualizeaz\ din masa tracilor [i î[i f\uresc prima B.C. The periods relating to the existence of the Roman province Dacia
organiza]ie statal\, sub regele Burebista - sec. I `.Hr.) este ilustrat\ în expozi]ia de and to the completion of the process of formation of the Romanian
people (the II-VIII centuries) are illustrated through many Thracian and
baz\ a Muzeului Jude]ean de Istorie printr-un mare num\r de obiecte, din rândul
Roman objects - that penetrated the extra-Carpathian space through
c\rora se deta[eaz\, `n primul rând, cele provenind din cetatea traco-getic\ de la exchanges (supply vases, amphorae, goblets, rushlights), vases for
Stânce[ti (mijlocul mileniului I `.Hr.) cum ar fi: unelte, arme [i podoabe din bronz, offerings and jewelery discovered in tombs dating from the III-IV
ceramic\ autohton\ [i de import, ustensile casnice, precum [i dou\ piese din aur (un centuries, coins and agricultural tools. The Feudal Age (when the three
animal fantastic [i o figurin\ uman\ schematizat\) [i `n al doilea rând, cele din Romanian states are founded) is also illustrated, the themes obviously
aiming at highlighting the historic development of Moldavia and in this
depozitul de la Lozna (comuna Dersca): circa 70 de unelte [i arme din fier, datând context, the evolution of Botosani County. The princely documents, the
din ultimul secol al mileniului I a.Hr. Perioadele corespunz\toare existen]ei provinciei thesaurus with silver coins and objects discovered in Stauceni and
romane Dacia [i des\vâr[irii procesului de formare a poporului român (sec. II-VIII) Lunca (the XIV - XVth centuries), the tools discovered in Hudum (the XIVth
sunt ilustrate prin numeroase obiecte de factur\ carpic\ [i roman\ - p\trunse în century), the foundations of Stephen the Great (''Saint Nicholas'' Church
Dorohoi - 1495 and ''Saint Nicholas'' Popauti - 1496) and the ones of
spa]iul extracarpatic pe calea schimbului (vase de provizii, amfore, cupe, opai]e),
Lady Elena Despot, the wife of the ruler Petru Rares (''Saint George''
vase pentru ofrande [i obiecte de podoab\ descoperite în morminte de înhuma]ie Church - 1551 and ''Uspenia'' Church - 1552 from Botosani), presented
din secolele III-IV, monede [i unelte agricole. Bogat ilustrat\ este epoca feudal\, în through eloquent photographic images, prove an active economic,
care iau fiin]\ cele trei state române[ti, tematica muzeului urm\rind, în mod firesc, political and social life in this area and also the special role played by
reliefarea dezvolt\rii istorice a Moldovei [i în acest context a ]inutului Boto[anilor. Botosani in the history of Moldavia. The Modern Age brings us an
important number of numismatic pieces, weapons and decorations,
Hrisoavele domne[ti, tezaurele cu obiecte [i monede de argint descoperite la press documents and photographs, which prove the involvement of the
St\uceni [i Lunca (sec. XIV - XV), uneltele descoperite la Hudum (sec. XIV), ctitoriile inhabitants of Botosani in the most important events of their history: the
lui {tefan cel Mare (Biserica ''Sf. Nicolae'' Dorohoi - 1495 [i ''Sf. Nicolae'' Pop\u]i - Union in 1859, the Independence War in 1877 - 1878, the Rebellion in
1496) [i cele ale Elenei Despot Doamna, so]ia domnitorului Petru Rare[ (''Sf. 1907 and World War I in 1914 - 1918, which ended in the formation of
the united national state on 1 December 1918. In this context, the
Gheorghe'' - 1551 [i ''Uspenia'' - 1552 din Boto[ani), prezentate prin expresive
The County History Museum Botosani museum presents the participation of the people of Botosani in the great
imagini fotografice, fac dovada unei active vie]i economice, politice [i sociale battles from Marasti, Marasesti and Oituz alongside the armies of the
Organized in the building of the former Prefect's office, on No. 15 Unirii
Street (an architectural monument built at the beginning of the XX-th
desf\[urate aici [i a rolului deosebit pe care Boto[anii l-au jucat în istoria Moldovei. Central Powers in the summer of 1917 and the echo of the Great Union
century according to the plans of the great architect Petre Antonescu), Din epoca modern\ dateaz\ un important num\r de piese numismatice, arme [i in Botosani. The evolution of Botosani County in the inter-war period at
atrimoniul s\u, cuprinzând câteva zeci de mii de piese, pune în
decora]ii, documente de pres\ [i fotografii, care probeaz\ implicarea boto[\nenilor an economic, social, cultural and political level completed the museum's
valoare istoria unui ]inut în care civiliza]ia uman\ a început în urm\ cu the County History Museum is the most important institution of this kind
presentation of its history. What draws the attention of the visitors in the
in the county. în cele mai importante evenimente care au marcat-o, între care Unirea din anul
treizeci de milenii [i s-a desf\[urat, f\r\ întrerupere, de-a lungul last section of the museum is the gallery of notable figures from
Its patrimony, comprising tens of thousands of pieces, presents the 1859, R\zboiul pentru cucerirea independen]ei de stat din anii 1877 - 1878, Botosani, important to Romanian and universal spirituality, such as
tuturor epocilor istorice. Ca institu]ie, muzeul dateaz\ din anul 1955, history of a county where the human civilization began to take shape R\scoala din anul 1907 [i Primul R\zboi Mondial dintre anii 1914 - 1918, a c\rui Mihai Eminescu, George Enescu, Nicolae Iorga, personalities that stand
dar expozi]ia pe care vizitatorii o pot vedea, oglind\ a evolu]iei thirty millennia ago and continued to evolve throughout all historic ahead an impressive number of men of letters, scientists and artists
urmare a constituit-o f\urirea statului na]ional unitar la 1 Decembrie 1918. În acest
societ\]ii umane pe contururile actualului jude], este ceva mai nou\, inaugurarea ei periods. As an institution, the museum dates from 1955, but the current whose names, next to the name of Botosani, have transcended the
context este reliefat\ participarea boto[\nenilor la marile b\t\lii cu armatele
P
având loc în decembrie 1977. O important\ parte a muzeului este destinat\
prezent\rii epocii de piatr\. Bog\]ia materialului ilustrativ pentru aceast\ epoc\
exhibition, a mirror of the evolution of human society on the territory of
the nowadays county, is newer, being inaugurated in December 1977. A
significant part of the museum is dedicated to the presentation of the
Puterilor Centrale de la M\r\[ti, M\r\[e[ti [i Oituz din vara anului 1917 [i ecoul Marii
Uniri la Boto[ani. Evolu]ia jude]ului Boto[ani în perioada interbelic\ pe plan
borders long ago. Their portraits and a series of personal objects that
belonged to George Enescu, Stefan Luchian, to the mathematician Octav
Onicescu and to the doctor Iacob Iacobovici give substance to a space
permite ca prima sal\ de expozi]ie s\ fie dedicat\ exclusiv paleoliticului. Cercet\rile Stone Age. The first hall is dedicated entirely to the Palaeolithic, fact economic, social, cultural [i politic încheie prezentarea pe care muzeul o face istoriei that makes one relfect and puts a halo of light above Botosani, certainly
allowed by the abundance of illustrative material for this period. The acestuia. Ceea ce re]ine în mod deosebit aten]ia în ultimul segment al muzeului este the most spiritual corner of Romanian ground.
întreprinse de arheologii institu]iei, împreun\ cu speciali[ti ai institutelor de
researches undertaken by the instution's archaeologists, together with 1. - 3. Foto: www.muzeubt.ro - Ceramic\ de Cucuteni din Muzeul Jude]ean Boto[ani
arheologie din Bucure[ti [i Ia[i, la Ripiceni-Izvor, Mitoc-Valea Izvorului [i Pârâul lui galeria personalit\]ilor pe care Boto[anii le-au dat spiritualit\]ii române[ti [i
specialists of the archaeology institutes in Bucharest and Iasi, at
Istrati, au scos la iveal\ un impresionant num\r de obiecte datând din paleoliticul Ripiceni-Izvor, Mitoc-Valea Izvorului and Istrati's Brook, have brought to universale, printre care amintim pe Mihai Eminescu, George Enescu, Nicolae Iorga,
superior, din urm\ cu aproximativ treizeci de mii de ani, cele mai reprezentative fiind light an impressive number of objects dating from the superior personalit\]i care se a[az\ în fruntea unui impresionant num\r de litera]i, oameni de
Palaeolithic, approximately thirty thousand years ago, the most [tiin]\ [i arti[ti al c\ror nume, al\turat de cel al Boto[anilor, a trecut de mult dincolo
expuse în vitrinele muzeului. Aici, al\turi de unelte [i arme din piatr\ cioplit\ [i din
representative being exhibited in the museum's showcases. There, de grani]ele ]\rii. Portretele lor [i o serie de obiecte personale care au apar]inut lui Contact:
os, de resturi fosilizate ale unor animale preistorice (cerb, cal, mamut), sunt expuse besides tools, weapons made of cut stone and bone, fossilized George Enescu, {tefan Luchian, matematicianului Octav Onicescu [i medicului Str. Unirii nr. 15, Boto[ani, jud. Boto[ani
un ad\post uman (par]ial reconstituit, descoperit la Ripiceni - cel mai vechi ad\post remainders of pre-historic animals (deer, horse, mammoth), the visitors Iacob Iacobovici dau consisten]\ unui spa]iu care îndeamn\ la reflec]ie [i arunc\ un
can admire a human shelter (partially reconstituted, discovered in Telefon: + 40231 513 446; Fax: + 40231 536 989
uman din Europa de S-E) [i un ''atelier'' pentru prelucrarea silexului, unul dintre nimb de lumin\ asupra Boto[anilor, cu siguran]\ cel mai fertil în spirite, col] de
Ripiceni - the oldest human shelter in south-eastern Europe) and a E-mail: istorie@muzeubt.ro
pu]inele de acest fel g\site în România, descoperit la Mitoc. p\mânt românesc.
''workshop'' for the processing of silex, one of the few of its kind found
in Romania, discovered in Mitoc.
52 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 53
Secþia de Artã Galeriile de Artã "ªtefan Luchian"
Text: Gheorghe MEDIAN - Muzeul Jude]ean Boto[ani Text: Gheorghe MEDIAN - Muzeul Jude]ean Boto[ani
"Stefan Luchian" Art Galleries
Foto: www.georgespaiuc.uv.ro In the civic centre of Botosani, alongside ''Mihai Eminescu'' Theatre we
Pe strada 1 Decembrie nr. 27 din find one of the most famous cultural sights in town, ''Stefan Luchian" Art
Galleries. Organized in a generous space, at the ground floor of an
Boto[ani, într-o cl\dire din imposing apartment building, the galleries are a reference in the field of
Moldavian plastic art, occupying a top position in the artistic biographies
imediata apropiere a locului pe care of many Romanian artists. Opened over two decades ago with the
purpose of promoting the contemporary plastic art in Botosani, they
s-a aflat casa c\minarului Gheorghe represented the perfect place where the artists - both plastic artists from
Botosani and other artists from the country's large cultural centres -
could exhibit their creations - painting, graphics, sculpture, tapestry,
Eminovici, unde s-a n\scut [i a photography. The great number of exhibitions, their variety and the
value of the artists who exhibited their works there have given the
copil\rit pân\ la vârsta de patru ani connoisseur public a chance to be permanently informed about the
latest trends, currents and orientations in the plastic art field, to know
Mihai Eminescu, se afl\ Sec]ia de and appreciate some of the greatest personalities of Romanian art and
their creations, a situation not frequently encountered in other Romanian
Art\ a Muzeului Jude]ean towns. Considering an honour to be accepted by the famous galleries
from Botosani, big names of contemporary Romanian art have exhibited
Boto[ani. here, such as Viorel Marginean, Horea Pastina, Ion Grigore, Costin
Neamtu and many others, whose creations are present in the collections
of national and foreign museums. The cymae of ''Stefan Luchian" Art
Foto: Exponate din sec]ia de art\ a Muzeului Jude]ean Boto[ani Galleries have exhibited the works of the most famous contemporary
The Art Section artists from Botosani - Victor Hreniuc, Gheorghe Stanciu, Teodor
ntr-un spa]iu generos de la etajul cl\dirii, sunt expuse peste 130 de opere de The Art Section of the County Museum Botosani is located on No. 27 1 Valenciuc, Constantin Doroftei, Mihai Bejenaru, as well as the works of
art\ - pictur\, acuarel\, grafic\, desen, gravur\, sculptur\, tapiserie -, Decembrie Street in Botosani, in an edifice situated in the proximity of the young artists - Manuel Manastireanu, Alexandru Hreniuc, George
former house of the exciseman Gheorghe Eminovici, where Mihai Spaiuc, Marius Vatamanu, Robert Cobuz. The exhibitions of the painting
semnate de un num\r însemnat de arti[ti plastici, de la clasici la tineri afla]i camps from Agafton and Ipotesti are also organized here, traditional
Eminescu was born and lived until the age of four. The first floor shelters,
în plin\ afirmare. Ele reprezint\ o mic\ parte din patrimoniul de peste 2300 artistic manifestations, being attended also by plastic artists from
in a generous space, 130 works of art - paintings in water colour,
de opere de art\ al pinacotecii, patrimoniu constituit în cei aproape cincizeci Ukraine since 2008. The galleries have also given the public the chance
graphics, drawings, engravings, sculpture, tapestry - signed by a large to find delight in photographic art, sheltering several exhibitions -
de ani de existen]\ ai acesteia. Expozi]ia de baz\, structurat\ pe dona]iile câtorva number of plastic artists, from classics to the rising stars of today. They individual or in collaboration with photographers from abroad - of the
I
colec]ionari [i arti[ti plastici consacra]i, cuprinde lucr\ri reprezentative pentru arta represent just a small part of the patrimony of the picture gallery which
comprises over 2,300 works of art, a patrimony formed in the almost fifty
n centrul civic al Boto[anilor, al\turi de Teatrul ''Mihai Eminescu'' se afl\ unul famous photographer Dusa Ozolin, as well as exhibitions of the less
famous, but talented nonetheless, Ghenadie Prisacaru and Cristina
plastic\ româneasc\ de la sfâr[itul secolului al XIX-lea, pân\ la începutul secolului years of the gallery's existence. The basic exhibition, structured on the dintre cele mai cunoscute obiective culturale ale ora[ului, Galeriile de Art\ Venedict. We must also mention that because of the lack of a space for
al XXI-lea. Cea mai important\ dona]ie, care ocup\ integral una din s\lile de donations of a few collectors and famous plastic artists, comprises ''{tefan Luchian''. Amenajate într-un spa]iu generos, la parterul unui impozant the Art Section (until now), the galleries have organized theme
expozi]ie, este cea f\cut\ în anul 1977 de profesorul universitar Vasile Filip de la representative works of Romanian plastic art from the end of the XIXth exhibitions which presented the vast art patrimony of the County
bloc de locuin]e, acestea reprezint\ un nume de referin]\ în peisajul artelor Museum, as well as very successful retrospective exhibitions, such as
Conservatorul ''George Enescu'' din Bucure[ti. Din aceast\ dona]ie constând în 47 century until the beginning of the XXIst century. The most important
plastice din Moldova, înscris la loc de cinste în biografia artistic\ a multor the ones dedicated to Stefan Luchian, Corneliu Baba, Nicolae Vermont
donation, which occupies entirely one of the exhibition halls, is the one
de tablouri, sunt expuse 24 de lucr\ri semnate de Eusta]iu Stoenescu (naturi statice arti[ti plastici români. Deschise în urm\ cu peste dou\ decenii în scopul promov\rii and Constantin Piliuta. With a large variety of exhibitions, with a
made in 1977 by the university professor Vasile Filip from ''George
[i portrete - între care cel al profesorului [i violonistului Vasile Filip), Rudolf
Schwaitzer-Cump\na (peisaje din Paris [i Vene]ia), Theodor Pallady (un excep]ional
Enescu'' Academy of Music in Bucharest. The donation consists of 47
paintings, but only 24 works are exhibited, signed by Eustatiu Stoenescu

I
artei plastice contemporane boto[\nene, ele au constituit locul ideal unde [i-au
remarkable dynamics, ''Stefan Luchian" Art Galleries represent a must-
see, an accessible and not easily forgotten sight.
putut expune crea]iile - pictur\, grafic\, sculptur\, tapiserie, fotografie - atât arti[tii
nud [i un portret al profesorului Vasile Filip), Gh. Vân\toru (autoportret), Gheorghe (still life and portraits - one of the portraits presenting the professor and
plastici boto[\neni, cât [i creatori din marile centre culturale ale ]\rii. Num\rul mare
violinist Vasile Filip), Rudolf Schwaitzer-Cumpana (landscapes from Paris
Petra[cu [i C. Mih\ilescu. O alt\ dona]ie important\, c\reia îi este de asemenea de expozi]ii, diversitatea acestora [i valoarea expozan]ilor au oferit avizatului public 1. Foto: Galeria de Art\ ''{tefan Luchian"
and Venice), Theodor Pallady (an exceptional nude and a portrait of
2. [i 3. Foto: Picturi din portofoliul pictorului George SPAIUC expuse la Galeria de Art\ ''{tefan Luchian"
dedicat\ o întreag\ sal\, este cea a pictorului Petre Achi]enie, originar ca [i Vasile professor Vasile Filip), Gh. Vanatoru (self-portrait), Gheorghe Petrascu boto[\nean [ansa de a fi continuu la curent cu cele mai noi tendin]e, curente [i
Filip din ]inutul Boto[anilor, cel care [i-a legat numele de Boto[ani [i prin faptul c\ and C. Mihailescu. Another important donation, occupying an entire hall orient\ri ale artei plastice, de a cunoa[te [i aprecia unele dintre cele mai importante
a pictat cel mai important edificiu religios al ora[ului, Biserica ''Uspenia''. Între cele as well, is the one made by painter Petre Achitenie, born (as well as Vasile
personalit\]i ale artei române[ti [i crea]iile acestora, fapt cu care locuitorii nu multor
Filip) in the county of Botosani, connecting his name to Botosani by
aproximativ 30 de lucr\ri semnate de maestrul Petre Achi]enie, aflate pe simezele painting the city's most important religious edifice, ''Uspenia'' Church. ora[e ale ]\rii se pot l\uda. Considerând o onoare de a fi g\zdui]i de renumitele
pinacotecii, lucrate în tehnici diferite, se reg\sesc numeroase portrete [i peisaje, From among the 30 works signed by Petre Achitenie, placed on the galerii boto[\nene, au expus aici nume sonore ale picturii române[ti contemporane,
unele dintre cele din urm\ inspirate din c\l\toriile de documentare în Fran]a. gallery's cymae, made with different techniques, we find many portraits precum Viorel M\rginean, Horea Pa[tina, Ion Grigore, Costin Neam]u [i mul]i al]i
Dona]ia Eugen Ispir - pictor c\ruia i se datoreaz\ înfiin]area Sec]iei de Art\ a and landscapes, some of them inspired by the painter's travels to France.
arti[ti ale c\ror crea]ii figureaz\ în colec]iile muzeelor din ]ar\ [i str\in\tate.
The donation of Eugen Ispir - a painter to whom we owe the
Muzeului Jude]ean Boto[ani în anul 1960 - cuprinde mai multe lucr\ri înf\]i[ând cu establishment of the Art Section of the County Museum Botosani in 1960 Simezele Galeriilor de Art\ ''{tefan Luchian'' au g\zduit lucr\rile celor mai renumi]i
prec\dere peisaje. Cea care poart\ numele pictorului Vasile {tefan se constituie din - comprises several works consisting mostly of landscapes. The donation arti[ti plastici boto[\neni contemporani - Victor Hreniuc, Gheorghe Stanciu, Teodor
pânze cu peisaje [i natur\ moart\, iar dona]ia pictorului Costin Neam]u - din that bears the name of painter Vasile Stefan includes canvases with Valenciuc, Constantin Doroftei, Mihai Bejenaru, precum [i ale tinerilor în plin\
pasteluri [i colaje. Deosebit de interesant\ este dona]ia artistului plastic Costel landscapes and still life, and the donation of painter Costin Neamtu
afirmare - Manuel M\n\stireanu, Alexandru Hreniuc, George Spaiuc, Marius
presents pictures in crayon and collages. Extremely interesting is the
Badea, compus\ din mai multe desene în c\rbune, între care se num\r\ cele donation of the plastic artist Costel Badea, consisting of several drawings Vatamanu, Robert Cobuz. Tot aici se organizeaz\ expozi]iile taberelor de pictur\ de
înf\]i[ându-i pe maestrul Corneliu Baba [i pe pictorii boto[\neni Constantin Piliu]\ in charcoal, some depicting Corneliu Baba and the painters from Botosani la Agafton [i Ipote[ti, manifest\ri artistice de tradi]ie, la care din anul 2008 au
[i Petre Achi]enie. Mai re]inem, din rândul dona]iilor, pe cele ale Olg\i Constantin Piliuta and Petre Achitenie. We can also mention the donation început s\ participe [i arti[ti plastici din Republica Ucraina. Galeriile au prilejuit
Constantinescu Pelimon, cu mai multe lucr\ri de grafic\ semnate de {tefan of Olga Constantinescu Pelimon, comprising several works of graphics
publicului amator de frumos [i întâlnirea cu arta fotografic\, ele g\zduind mai multe
signed by Stefan Constantinescu. The picture gallery in Botosani could
Constantinescu. Din pinacoteca boto[\nean\ nu puteau lipsi arti[tii plastici not leave out the local plastic artists. They are reunited in an exhibition expozi]ii - personale sau în colaborare cu arti[ti fotografi de peste hotare - ale
boto[\neni. Ei sunt reuni]i într-o sal\ de expozi]ie în care, al\turi de {tefan Luchian hall, where we encounter, alongside Stefan Luchian - with two renumitului artist fotograf Du[a Ozolin, precum [i ale mai pu]in cunoscu]ilor, dar
- cu dou\ remarcabile peisaje -, îi întâlnim pe Paul Verona, Octav B\ncil\ (''Cap de remarkable landscapes - Paul Verona, Octav Bancila (''Head of a Gipsy talenta]ilor Ghenadie Prisacaru [i Cristina Venedict. Trebuie amintit faptul c\ în
]iganc\''), C. Piliu]\ (''Cas\ din Boto[ani''), Ion Murariu (''Iarna pe iaz'' - acuarel\), Woman''), C. Piliuta (''House from Botosani''), Ion Murariu (''Rush to the
lipsa, pân\ de curând, a unui spa]iu pentru Sec]ia de Art\, galeriile au g\zduit
pond'' - water colour), Marcel Olinescu - engravings and A. M. Agripa.
Marcel Olinescu - gravur\ [i A. M. Agripa. De asemenea, sunt expuse trei sculpturi Three small bronze sculptures made by Iulia Onita (one of them expozi]ii tematice care au prezentat publicului bogatul patrimoniu de art\ al
mici în bronz ale Iuliei Oni]a, între care un ginga[ cap de feti]\. Expozi]ia cuprinde presenting the delicate head of a little girl) are also exhibited. The Muzeului Jude]ean, precum [i retrospective de mare succes, cum au fost cele
[i lucr\ri ale câtorva pictori boto[\neni contemporani - Corneliu Dumitriu, Marcel exhibition includes works of a few contemporary painters from Botosani - dedicate lui {tefan Luchian, Corneliu Baba, Nicolae Vermont [i Constantin Piliu]\.
Chi]ac [i Mihai Bejenaru, f\când prin aceasta o deschidere spre viitorul frumos ce Corneliu Dumitriu, Marcel Chitac and Mihai Bejenaru, thus presenting the
Cu expozi]ii variate, într-o dinamic\ remarcabil\, Galeriile de Art\ ''{tefan Luchian''
bright future that lies ahead for the local plastic art, a future suited for a
se întrevede pentru arta plastic\ boto[\nean\, viitor pe m\sura unui spa]iu în care space where culture is a true presentation card. constituie o destina]ie care nu ar trebui ocolit\, un obiectiv lesne de atins [i greu de
cultura se constituie într-o adev\rat\ carte de vizit\. uitat.
54 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 54 Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 55
Muzee dorohoiene Muzeul de Arheologie Sãveni
Text: Gheorghe MEDIAN - Muzeul Jude]ean Boto[ani Text: Gheorghe MEDIAN - Muzeul Jude]ean Boto[ani
Foto: Muzeul de {tiin]ele Naturii
1 2
l\direa care g\zduie[te acest l\ca[ cultural este monument de
arhitectur\ (secolul al XIX-lea) [i este situat\ pe strada 1
Decembrie 1918 nr. 40. Muzeul de Arheologie S\veni [i ''Colec]ia
Memorial\ Mihai [i Alexandru Ciuc\'' fiin]eaz\ din anul 1965.
Muzeul de Arheologie valorific\ o serie de vestigii de mare interes
[tiin]ific, rezultate în urma s\p\turilor arheologice efectuate în zona S\venilor -
C
Ripiceni, Mitoc, Co]u[ca, Dr\gu[eni, H\ne[ti [i Vorniceni. Cele mai vechi
exponate, cu care de altfel se deschide circuitul expozi]ional, dateaz\ din
paleolitic. Din rândul acestora, pe lâng\ numeroasele unelte [i arme din piatr\
cioplit\, se remarc\ ''atelierul'' de confec]ionat unelte din silex, descoperit la
Mitoc, [i dou\ complexe cu oase de mamut, între care un col] care impresioneaz\
prin dimensiuni: lungimea de trei metri [i diametrul maxim de 0,28 cm. În s\lile
destinate neoliticului, re]in aten]ia topoarele de piatr\ [lefuit\, o râ[ni]\ [i mai ales
minunatele exemplare de ceramic\ cucutenian\ pictat\ bi- [i tricrom, într-o Foto: Arhiva Muzeului de Arheologie S\veni - Vas de provizii, Cultura Cucuteni, descoperit la Dr\gu[eni
impresionant\ varietate de forme [i m\rimi. Li se al\tur\ idolii antropomorfi [i
zoomorfi simbolizând cultul fertilit\]ii [i fecundit\]ii [i numeroase piese de cult, The Archaeology Museum in Saveni
care pun în valoare componen]a spiritual\ a Culturii Cucuteni. În s\lile de The edifice that shelters this cultural sight is an architectural monument
(dating from the XIXth century), situated on No. 40 1 Decembrie 1918
expozi]ie, pot fi v\zute, de asemenea, obiecte din epoca bronzului, apar]inând Street. The Archaeology Museum in Saveni and the ''Memorial Collection
Culturii Noua (topoare cu gaur\ de înm\nu[are, greut\]i de lut ars pentru plasa Mihai and Alexandru Ciuca'' were established in 1965. The Archaeology
de pescuit [i pentru r\zboiul de ]esut vertical, ceramic\ ornamentat\ cu [nur), Museum exhibits a series of vestiges of great scientific interest, discovered
obiecte din secolele II-III ale erei cre[tine (vase de factur\ roman\) [i din secolele during the archaeological diggings performed in Saveni - Ripiceni, Mitoc,
Cotusca, Draguseni, Hanesti and Vorniceni area. The oldest exhibits, which
III-IV apar]inând Culturii Sântana de Mure[-Cerneahov (obiecte de podoab\ [i actually open the visiting circuit, date from the Paleolithic. From among
3 4
vase ceramice). Exponatele, deosebit de bine conservate, se constituie în dovezi them, besides many tools and weapons cut in stone, the most remarkable
Museums in Dorohoi revelatoare ale evolu]iei societ\]ii omene[ti în acest col] de ]ar\, iar muzeul care pieces are the ''workroom'' where the silex tools were made, discovered in
Muzeul de {tiin]ele Naturii The Sciences of Nature Museum le expune constituie un obiectiv care merit\ s\ fie înscris pe itinerarul oric\rui Mitoc, and two sections with mammoth bones, a tusk impressing through
Municipiul Dorohoi dispune de o valoroas\ zestre cultural\, ale c\rei elemente de The City of Dorohoi has a valuable cultural dowry, whose basic elements its size: length of three meters and a maximum diameter of 0.28 cm. The
turist ajuns în jude]ul Boto[ani. halls dedicated to the Neolithic exhibit axes made of polished stone, a
baz\ sunt câteva edificii de cult - cel mai vechi datând din secolul al XV-lea, mai are represented by a few cultural edifices - the oldest dating from the XV-
th century - several constructions, acknowledged as architectural grinding mill and most of all the beautiful ceramic objects from Cucuteni,
multe construc]ii, consacrate ca monumente de arhitectur\, de la sfâr[itul painted with two or three colours, in an impressive variety of shapes and
monuments, dating from the end of the XIXth century and beginning of the
secolului al XIX-lea [i începutul secolului al XX-lea, [i trei unit\]i muzeale. Dou\ XXth century, and three museums. Two of the museums from Dorohoi - the Colecþia Memorialã sizes. This section is completed by anthropomorphic and zoomorphic gods
dintre muzeele dorohoiene - Muzeul de {tiin]ele Naturii [i Galeriile de Art\ Sciences of Nature Museum and the Modern Art Galleries - have been symbolising fertility and many objects of worship, presenting the spiritual
established in the building of the former Prefect's office in Dorohoi County, side of Cucuteni Culture. The halls also exhibit objects from the Bronze
Modern\ - sunt amenajate în cl\direa fostei prefecturi a jude]ului Dorohoi,
an architectural monument, one of the most beautiful edifices in town, Age, belonging to Noua Culture (axes, terracotta weights for the fishing
monument de arhitectur\, una dintre cele mai frumoase construc]ii ale ora[ului, Mihai ºi Alexandru Ciucã nets and for the vertical weaving loom, decorated pottery), objects dating
situated on No. 43 Al. I. Cuza Street. The Sciences of Nature Museum was
situat\ pe strada Al. I. Cuza, nr. 43. Muzeul de {tiin]ele Naturii a luat fiin]\ în anul founded in 1953, initially comprising collections of archaeology, history, from the II-III centuries of the Christian era (Roman vases) and also from
1953, având ini]ial colec]ii de arheologie, istorie, [tiin]ele naturii [i art\. Dup\ sciences of nature and art. After the establishment of Botosani County, in the III-IV centuries belonging to Santana de Mures-Cerneahov Culture
1968, the collections of history, archaeology and art were transfered to (jewellery and ceramic vases). The well-preserved exhibits represent
formarea jude]ului Boto[ani, în anul 1968, colec]iile de istorie, arheologie [i art\ n dou\ din înc\perile muzeului din S\veni, este deschis\ expozi]ia
Botosani, the only collection that remained being the sciences of nature irrefutable proofs of the evolution of mankind in this part of the country and
au fost transferate la Boto[ani, men]inându-se aici doar colec]ia de [tiin]ele memorial\ dedicat\ fra]ilor Mihai [i Alexandru Ciuc\, dou\ dintre the museum which presents them is a sight worth visiting by any tourist
collection, which has been continuously expanded, becoming one of the
naturii, care a cunoscut o continu\ extindere, devenind una dintre cele mai most important in the country. The museum patrimony (natural history), personalit\]ile de marc\ ale [tiin]ei române[ti, fii ai acestui ora[. Mihai who comes to Botosani County.
importante din ]ar\. Patrimoniul muzeal (istorie natural\), format din 352 piese [i consisting of 352 pieces and 41 boards in 1968, has 276,000 exhibits Ciuc\ (1883-1969), medic epidemiolog, academician, profesor la Facultatea
41 plan[e în anul 1968, a ajuns în prezent la 276.000 exemplare din toate grupele today from all systematic groups, obtained through acquisitions and de Medicin\ din Bucure[ti, a fost expert în cadrul Comisiei de malarie de pe The Memorial Collection Mihai and Alexandru Ciuca
sistematice, ob]inute din achizi]ii [i dona]ii de la diver[i colec]ionari [i ca rezultat donations from various collectors as a result of the field research Two of the rooms of the museum from Saveni shelter the memorial
lâng\ Societatea Na]iunilor, a organizat [i condus numeroase expedi]ii de studii
al cercet\rii de teren f\cute de personalul de specialitate al institu]iei. Printre
achizi]iile cele mai importante se num\r\ ''Colec]ia entomologic\ prof. Ioan

conducted by the experts of the institution. From among the most


important acquisitions we can mention the ''Entomologic collection of prof.

I
[i ajutor tehnic pentru combaterea malariei în Orientul Apropiat [i Extremul Orient exhibition dedicated to the brothers Mihai and Alexandru Ciuca, two of the
notable figures of Romanian science, born in this town. Mihai Ciuca (1883-
Ioan Nemes'', considered the third in the country as scientific value, the [i a publicat peste 350 de lucr\ri [tiin]ifice. Alexandru Ciuc\ (1880-1972) a fost 1969), a doctor specialized in epidemiology, academician, professor at the
Neme['', catalogat\ ca fiind a treia din ]ar\ din punctul de vedere al valorii ''Exotic Lepidopterae collection - Wilhelm Weber'' and the ''Exotic birds profesor la Facultatea de Medicin\ Veterinar\ Bucure[ti, director general adjunct Medical School in Bucharest, a member of the Malaria Commission, a
[tiin]ifice, ''Colec]ia de lepidoptere exotice - Wilhelm Weber'' [i ''Colec]ia de p\s\ri collection (Zair, Africa)'', prof. Catalin Rang. The museum has a small division of the Society of Nations, organized and led many study and
al Institutului ''Dr. I.Cantacuzino'', membru în Consiliul Sanitar [i delegat al
space with exotic birds and fish, which give life to the museum. assistance expeditions for the control of malaria in the Near and Far East
exotice (Zair, Africa)'', prof. C\t\lin Rang. Muzeul dispune de un mic spa]iu cu Galeriile de Art\ Modern\ României la Oficiul Interna]ional de Epizootii cu sediul la Paris. Autor a peste 150
and published over 350 scientific works. Alexandru Ciuca (1880-1972) was
p\s\ri [i pe[ti exotici, ce completeaz\ cu o not\ vie caracterul naturist al acestuia. The ''Modern Art Galleries'' have been set up at the ground floor, exhibiting de lucr\ri [tiin]ifice, el a fost inclus de Robert Wuillaume între cele 29 de a professor at the Veterinary School in Bucharest, deputy manager of ''Dr.
over 700 pieces of decorative art made of glass and porcelain. They were personalit\]i din domeniul medicinii veterinare care au f\cut descoperiri notabile I. Cantacuzino'' Institute, a member of the Sanitary Council and Romanian
Galeriile de Art\ Modern\ accomplished by artists who participated in the creation camps from delegate at the International Office of Epizooty in Paris. Author of over 150
în acest domeniu, în ultima sut\ de ani. Dintre numeroasele obiecte [i documente
Dorohoi (1985 -1989), from among whom we can mention Cristina scientific works, he was included by Robert Wuillaume among the 29
La parterul muzeului au fost amenajate ''Galeriile de Art\ Modern\'', în cadrul Popescu Rusu, Iulia Onita, Dionisie Popa, Dan Bancila, Ioana Setrot, Ileana expuse, re]in aten]ia, pe lâng\ numeroase documente originale, fotografii
personalities who made important discoveries in the field of veterinary
c\rora sunt expuse peste 700 de piese de art\ decorativ\ din sticl\ [i por]elan. {etran, Maria and Aurelian Antal and Mihai Debeli. înf\]i[ându-i pe cei doi oameni de [tiin]\ în momente diferite ale vie]ii, ordine [i medicine in the last century. From among the numerous objects and
Ele sunt realizate de arti[tii sticlari [i cerami[ti participan]i la taberele de crea]ie medalii cu care au fost recompensa]i, marele num\r de manuscrise [i lucr\ri original documents, the attention of the visitor is caught by photographs of
de la Dorohoi din anii 1985 -1989, printre care se num\r\ Cristina Popescu Rusu, 1. Foto: Homar - homarus gammarus [tiin]ifice ap\rute în ]ar\ [i str\in\tate care pun în valoare înalta lor ]inut\ the two scientists in different moments of their lives, the orders and medals
Iulia Oni]\, Dionisie Popa, Dan B\ncil\, Ioana Setrot, Ileana {etran, Maria [i 2. Foto: Diorama - ecosistem de balt\ they received, many manuscripts and scientific works which were
3. Foto: Diorama - ecosistem p\dure de conifere
intelectual\ [i marele prestigiu de care s-au bucurat în lumea [tiin]ific\
published both in the country and abroad, proving their intellectual value
Aurelian Antal [i Mihai Debeli. 4. Foto: Dropia - pas\re pe cale de dispari]ie româneasc\ [i interna]ional\. and their great prestige in the Romanian and international scientific field.
56 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 57
Muzee ºi case memoriale
Text: Ionel BEJENARU - Muzeul Jude]ean Boto[ani Museums and memorial houses
2
''Nicolae Iorga'' Memorial House Botosani
1
Raised in the style of folk architecture in the XIXth century, the building is
one of the many edifices rented by Iorga family and, implicitly, by Nicolae
Iorga, the great historian. The modest building, today ''Nicolae Iorga''
Memorial House, located on the street that bears the historian's name (No.
14 N. Iorga Street), not far from ''A.T. Laurian'' High-school, shelters family
testimonies which recreate (through documents, photographs and objects,
the childhood and school years of Nicolae Iorga), his great efforts that led
to attitudes and deeds in the service of the cause of the Romanian people.
A valuable library containing the works of the scholar completesd the
patrimony of the Memorial House.
''George Enescu'' Memorial Museum Dorohoi
The museum is organized (1957) in the house of Costache Enescu, the
father of the great musician, the latter spending many holidays there,
which resulted in some of his creations. Recently refurbished, the Memorial
Casa Memorial\ ''Nicolae Iorga'' Boto[ani Museum presents testimonies - original pieces connected to the family, the
Construit\ în stilul unei arhitecturi populare, în secolul al XIX-lea, cl\direa places and the musician's creations, recreating the life of the great Enescu,
reprezint\ una din multele în care a stat cu chirie familia Iorga [i, implicit, copilul his rise on the peaks of art, acknowledged at both national and
international level. The museum also includes a permanent music hall,
Nicolae Iorga, viitorul mare istoric. Devenit\ Casa Memorial\ ''Nicolae Iorga'',
propitious to concerts and music festivals, a great place for young
modesta cl\dire, cu sediul în strada care poart\ numele istoricului (str. N. Iorga musicians from the county and from the rest of the country to show their
nr. 14), nu departe de Liceul ''A.T. Laurian'', la care a înv\]at, ad\poste[te m\rturii skills.
1
familiale, care recompun (prin documente, fotografii, obiecte, anii copil\riei [i ''George Enescu'' Memorial House Liveni
Liveni, a village belonging to the commune that bears the name of the
studiilor), anii de zbucium creator, de atitudine [i fapt\ în serviciul cauzei
great musician, shelters the house where the musician was born and
Neamului Românesc. O valoroas\ bibliotec\ din opera savantului întrege[te where he spent a part of his childhood - ''George Enescu'' Memorial House,
patrimoniul Casei Memoriale. an old, rustic house with typical furniture, recreating the world of Enescu
the child, of Jurjac. It is a house with a courtyard and a garden, with
flowers, walnut trees, apple trees and pear trees, symbols of Enescu's
Muzeul Memorial ''George Enescu'' Dorohoi ''childhood impressions''. Also recently refurbished, the museum
Este organizat (1957) în casa lui Costache Enescu, tat\l marelui muzician, represents a necessary and comforting sight for the visitors love who
popasurile, vacan]ele lui George Enescu însemnând numeroase prezen]e aici, George Enescu and his music, part of a traditional tourist circuit in
încununate cu câteva din crea]iile sale. Reorganizat recent, Muzeul Memorial Botosani.
The Antipa Houses
prezint\ vizitatorilor s\i m\rturii - piese originale legate de familie, locuri [i crea]ie,
Situated on Eminescu Boulevard, Antipa Houses are connected to the
care recompun atmosfera vie]ii marelui Enescu, ascensiunea pe înaltele culmi ale childhood of brothers Grigore Antipa (1867 - 1944), a biologist, founder of
m\iestriei, recunoscut\ na]ional [i universal. Institu]ia muzeal\ include [i un salon the Museum of Natural History in Bucharest, which is named after him, and
muzical permanent, propice concertelor [i festivalurilor muzicale, cadru fericit Nicolae Leon (1862 - 1931), a biologist and parasitologist. The houses have
a beautiful architecture, in an Eclectic style of French inspiration, with
pentru afirmarea unor tineri muzicieni din jude] [i din ]ar\.
Rococo motifs, dating from around 1900 (the front building, facing the
Boulevard). Unfortunately, the houses have been used to shelter the
Casa Memorial\ ''George Enescu'' Liveni Military Centre for a long time, without being preserved as memorial
Livenii, sat apar]in\tor comunei care poart\ numele marelui muzician, houses, as their character commanded. Today, the houses were given
back to their former owners, but even so, they remain an architectural
ad\postesc, în virtutea locului natal, casa în care a v\zut lumina zilei [i a petrecut
beauty of Botosani, inviting the tourists to stop and admire them.
o parte a copil\riei - Casa Memorial\ ''George Enescu'', o cas\ veche, ]\r\neasc\, 2
3
care red\ mobilier ]\r\nesc, modul de via]\ ]\r\nesc, [i recompune lumea Text & Foto: Centrul Na]ional de Studii "Mihai Eminescu"
copilului Enescu, a lui Jurjac. Este o cas\ cu curte [i gr\din\, cu flori, nuci, meri
[i peri, trimi]\toare la ''impresiile din copil\rie'' enesciene. Reorganizat\ Mihai Eminescu Memorial house
Casa memorial\ ''Mihai Eminescu'' ''The parent's house was not a palace, but a modest cottage, although
muzeistic, tot recent, ofer\ vizitatorului, îndr\gostit de George Enescu [i muzica "Locuin]a p\rinteasc\ nu era palat boieresc, ci o cas\ modest\ de ]ar\, dar spacious and homelike, not without a touch of rustic elegance. It was a
sa, un popas necesar [i reconfortant, într-un traseu turistic boto[\nean. înc\p\toare [i gospod\reasc\, nu lipsit\ de anume elegan]\ rustic\. Era o geometric construction, a little elevated above the ground, with two large
construc]ie geometric\, pu]in ridicat\ asupra solului, cu câte dou\ ferestre mari în windows on its sides. A tall porch out front, with seven wooden steps and
Casele Antipa the porch's roof, similar to a Greek gable supported by two slender
l\turi. Un pridvor înalt în fa]\, la care suiai vreo [apte trepte de lemn, un
Situate pe Bulevardul Eminescu, Casele Antipa sunt legate de copil\ria fra]ilor columns, gave the impression that the white building with a metallic roof
acoper\mânt al tindei, în chip de fronton grec sprijinit pe dou\ coloane svelte, was built in Neo-classical style". (G. Calinescu - The Life of Mihai
Grigore Antipa (1867 - 1944), biolog, ctitor al Muzeului de Istorie Natural\ din d\deau albei cl\diri acoperite cu tabl\ un vag stil neoclasic". (G. C\linescu - Via]a Eminescu). In 1925, the childhood home of the poet Mihai Eminescu,
Bucure[ti, care-i poart\ numele, [i Nicolae Leon (1862 - 1931), biolog, parazitolog. lui Mihai Eminescu). În 1925, casa copil\riei poetului Mihai Eminescu, nelocuit\ de uninhabited for years, was in ruins. In 1940 the first memorial museum,
Casele beneficiaz\ de o frumoas\ arhitectur\, într-un eclectism de [coal\ 3 established in the house that had been rebuilt in 1934 on the same spot,
ani de zile, ajunsese o ruin\. În 1940 este inaugurat la Ipote[ti primul muzeu
was inaugurated in Ipotesti. As it didn't follow the exact structure of the
francez\, cu factur\ rococo, datând din jurul anului 1900 (corpul din fa]\, de la memorial, înfiin]at în casa reconstruit\ în 1934 pe acela[i loc. Întrucât nu respecta original, the museum-house was demolished and another house was
Bulevard). Din p\cate, au g\zduit mult timp Centrul Militar, neputând fi structura originalului, casa-muzeu a fost d\râmat\, iar în 1979 s-a inaugurat o alta, inaugurated in 1979, reconstructed on the old foundation of the Eminovici
valorificate drept case memoriale, cum s-ar fi impus. Acum, nici atât, Casele reconstruit\ pe vechea funda]ie a casei Eminovice[tilor. Începând cu anul 2000, family house. Since 2000, the house's exterior and interior finishings as
Antipa fiind retrocedate unor fo[ti proprietari. Chiar [i a[a, acestea r\mân o well as the exhibited furniture bring to life the atmosphere of the thirty
finisajul exterior [i interior al casei, precum [i mobilierul expus reînvie atmosfera
years (1848-1878) in the course of which the poet's family lived in
frumuse]e arhitectonic\ a Boto[anilor, invitând turistul la popas [i admira]ie. celor treizeci de ani (1848-1878) în care familia poetului a locuit la Ipote[ti în casa Ipotesti, in the house built by the exciseman when he settled at his
1. Foto: BOARDMEDIA - Casa Memorial\ ''Nicolae Iorga''
construit\ de c\minar odat\ cu mutarea definitiv\ la mo[ia din sat. country estate.
2. Foto: BOARDMEDIA - Bustul lui Nicolae Iorga
1. Foto: Casa memorial\ ''Mihai Eminescu''
3. Foto: www.cimec.ro - Muzeul Memorial ''George Enescu''
2. Foto: Casa memorial\ ''Mihai Eminescu'' - interior camer\
4. Foto: www.cimec.ro - Pianul lui George Enescu
3. Foto: Bisericu]a familiei Minovici
4
58 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 59
Monumente arhitecturale ºi istorice
Text: Ionel BEJENARU - Muzeul Jude]ean Boto[ani
Foto: BOARDMEDIA
Casa Ciomac-Cantemir
Exprim\ o arhitectur\ tipic moldoveneasc\, caracteristic\ zonei pentru sec. XVIII- 1
XIX, situat\ fiind într-un terminal al vechii Mahalale Armene[ti din Boto[ani. A fost
salvat\ de la demolare fizic\, de dat\ recent\. Restaurat\ aproape din temelii,
Casa Ciomac-Cantemir ad\poste[te ast\zi colec]ia-expozi]ie ''{tefan Luchian'' [i
una etnografic\, precum [i sediul Funda]iei Culturale ''{tefan Luchian''.
Casele Sommer
1
Case vechi, din prima jum\tate a secolului al XIX-lea, situate vizavi de Nord-
Proiect, au fost, totodat\, gazd\ bun\ activit\]ii teatrale la Boto[ani, spectacolelor
sus]inute de companii teatrale vestite ale epocii [i, mai ales, exprim\rii în teatru
a marelui nostru poet Mihai Eminescu, care a spus aici adio trupei Pascaly [i
teatrului însu[i, în 1869, nu f\r\ a r\mâne cu iubirea pentru teatru o via]\. Casele
2 3
Sommer sunt înc\ un motiv de popas eminescian pentru orice oaspete al
municipiului Boto[ani. The Old Centre of Botosani
Centrul Vechi Boto[ani The Great Fire of 3 June 1887, that broke out close to ''Uspenia'' Church,
Marele incendiu din 3 iunie 1887, izbucnit în vecin\tatea Bisericii Catedrale seriously affected the Main Street of Botosani. Subsequently, the old
Casa Bolfosu ''Uspenia'', a afectat puternic vechea Strad\ Mare din Boto[ani. Ulterior, vechile houses and wooden shops were replaced by the houses made of brick and
Cl\dire veche, datat\ `n jurul anului 1800, era casa unui important negustor stone, which represent the basis of the city's Old Centre, mainly oriented
case [i dugheni de lemn au l\sat loc, în procesul refacerii, celor de zid [i piatr\,
armean din vechii Boto[ani, legat\ fiind de dezvoltarea nego]ului la Boto[ani, ca towards trade. It has been preserved until today in the configuration that
baz\ [i ast\zi a Centrului Vechi al municipiului, cu o voca]ie comercial\ predilect\.
[i de via]a comunit\]ii armene[ti de aici. Ast\zi este sediul societ\]ii comerciale followed the restoration (end of the XIXth century - beginning of the XXth
2 În configura]ia sa de dup\ refacere (sfâr[it de sec. XIX - început de sec. XX) se century). The area also included Carol Square, with the shops, stands and
''Panda''.
p\streaz\ [i ast\zi. Includea [i Pia]a Carol, cu magazinele, tarabele, magaziile [i cellars of Romanian, Armenian and Jewish merchants, in a compact row of
Architectural and historic monuments
beciurile negustorilor români, armeni [i evrei, într-o în[iruire aproape compact\ one-storeyed buildings, with specific architectural ornaments, to the liking
Ciomac-C Cantemir House
Cl\direa Funda]iei Sofian of the former owners and municipal authorities.
The house expresses a typical Moldavian architecture, characteristic of the de cl\diri etajate, cu ornamenta]ii de arhitectur\ specifice, pe gustul vechilor
Este compus\ din dou\ corpuri: cas\ cu portic clasicist, cca. 1800, [i cl\direa Manolache Iorga House
XVIII-XIXth centuries, being situated in a part of the old Armenian Suburbs proprietari [i edili. Dating from the XIXth century, around 1800 - 1820, with Medieval
principal\, cu arhitectur\ Secession, cca 1900, încadrate de zona vechiului parc. in Botosani. It was recently salvaged from physical depreciation. Almost
architecture, this house made the great historian N. Iorga write: ''It is the
Este, de departe, cea mai monumental\ cl\dire veche din municipiul Boto[ani, entirely restored, Ciomac-Cantemir House shelters today the collection-
Casa Manolache Iorga house that had been built by my great grandfather Manolachi Iorga. It
din p\cate supus\ degrad\rii fizice [i în c\utare de solu]ii b\ne[ti pentru exhibition ''Stefan Luchian'' and also an ethnographic exhibition, as well as
belonged to Stroici family and today it belongs to Lady Senjorj. She is
the headquarters of the Cultural Foundation ''Stefan Luchian''. Datând din sec. al XIX-lea, cca. 1800 - 1820, construit\ într-o arhitectur\
restaurare [i înscriere în poten]ialul cultural [i turistic al Boto[anilor. moving out of town and the house is being sold. It will end up in the hands
Sommer Houses medieval\, aceast\ cas\ îl f\cea pe marele istoric N. Iorga s\ consemneze: ''E of unknown people and it will be torn down or transformed. For the first
Old houses, dating from the first half of the XIX-th century, situated across
aceea care a fost cl\dit\ de bunul meu Manolachi Iorga (n.n. str\bunicul lui N. time in my life I regret not being rich.'' Between 1989 and 2008 the
Sediul Prim\riei Municipiului Boto[ani the North-Project, they were hosts to the theatrical activity in Botosani, to
Iorga). Ea a apar]inut familiei Stroici [i azi e a doamnei Senjorj. Domnia Sa se Ethnography Museum carried out its activity inside this building, the latter
Ini]ial, a fost casa stolnicului Enachi Codrescu, apoi, prin testament (1806) a the performances of the famous theatre companies of that time and,
being given back to its heirs.
especially to the theatrical expression of our great poet Mihai Eminescu, mut\ din ora[ [i casa se vinde. Va ajunge pe mâini str\ine [i va fi d\râmat\ ori
nepotului s\u, Gheorghe Loiz, fiul acestuia, Ioan Loiz, vânzând-o hatmanului [i Alexandru Vasescu House
who bid goodbye to his troupe Pascaly and to theatre itself in 1869, without pref\cut\. Pentru prima oar\ în via]a mea îmi pare r\u c\ nu sunt bogat.'' Între The house dates from before 1891, having an eclectic architecture, in the
boierului filantrop Anastasie Ba[ot\. De la acesta a cump\rat-o Grigore relinquishing though his love for the stage. Sommer Houses are another
1989 - 2008 a func]ionat în cl\dire Muzeul de Etnografie, cl\direa fiind tradition of Moldavian classicism, its founder being Alexander (Alecu)
Alexandru Ghica (1804 - 1857), ultimul Domn al Moldovei [i n\scut în Boto[ani, reason to stop for anyone who visits the City of Botosani.
retrocedat\ mo[tenitorilor. Grigoriu Vasescu, the owner of Cotusca estate, the secretary of the Elective
care, din dragoste [i recuno[tin]\ pentru meleagurile natale, a oferit-o ob[tii Bolfosu House
Assembly of Moldavia when Cuza was elected ruler (1859). Subsequently,
An old building, dating from 1800, used to be the house of an important
ora[ului. Primari notabili ai Boto[anilor s-au perindat pe aici: T. Boyan, Gh. the building was inherited by his sons. It used to be a fine host for the royal
Armenian merchant from the old town, connected to the development of Casa Alexandru V\sescu family in its visits to Botosani. Today, it is the headquarters of the
Hasna[, Al. Enacovici, N. Sofian, Ed. Ullé, T. Silion, I. V\sescu, D. Ursian, D.D. trade in Botosani, as well as to the life of the Armenian community from
Dateaz\ de dinainte de 1891, având o arhitectur\ eclectic\, în tradi]ia Department for Culture and National Cultural Patrimony in Botosani
Hangan, R. Savinescu, I. Iacovlov, I. Missir [.a. this place. Today it is the headquarters of ''Panda'' company.
clasicismului moldovenesc, ctitorul s\u fiind Alexandru (Alecu) Grigoriu V\sescu, County.
The Building of Sofian Foundation
3 4
Moscovici House
It consists of two parts: a house with a classic portico, dating from 1800, proprietarul mo[iei Co]u[ca, secretar al Adun\rii Elective a Moldovei la alegerea
The house is dated prior to 1872, being restored after 1888 and having an
and the main building, raised in Secession style, dating from 1900, domnitorului Cuza (1859). Ulterior, cl\direa a r\mas mo[tenire fiilor s\i. Era eclectic architecture, with Baroque Palladian influences. In 1926, it was
surrounded by the old park. It is, by far, the most monumental of the old
gazd\ bun\ pentru familia regal\ a României, la vizitele sale la Boto[ani. Ast\zi bought from Federiga (Floreta) Coppo, born Moscowitz, in order to serve as
buildings in the City of Botosani, unfortunately a victim of physical
este sediul Direc]iei pentru Cultur\, Culte [i Patrimoniul Cultural Na]ional a headquarters to the Chamber of Commerce and Industry Botosani, an
depreciation and in need of monetary support for restoration and
important institution with a part in the commercial prosperity of the former
registration in the cultural and tourist potential of Botosani. jude]ului Boto[ani.
counties Botosani, Dorohoi and Suceava. At present, the edifice shelters
The Headquarters of Botosani City Hall
the headquarters of Nord-Proiect Botosani and sections of ''Mihai
Initially, the house belonged to the High Steward Enachi Codrescu, and
Casa Moscovici Eminescu'' County Library Botosani.
then, through testament (1806) to his nephew, Gheorghe Loiz, whose son,
Ioan Loiz, sold it to the hetman and philanthropist landowner Anastasie Este datat\ `nainte de 1872, fiind ref\cut\ dup\ 1888 [i având arhitectur\
1.- 4. Foto: Centrul vechi al municipiului Boto[ani
Basota. The latter sold it to Grigore Alexandru Ghica (1804 - 1857), the last eclectic\, de factur\ baroc palladian. ~n 1926, a fost cump\rat\ de la Federiga
ruler of Moldavia, born in Botosani, who, out of love and gratitude to his (Floreta) Coppo, n\scut\ Moscowitz, pentru a fi sediul Camerei de Comer] [i
birthplace, offered the house to the city's community. The notable mayors
Industrie Boto[ani, important\ institu]ie cu rol în prop\[irea comercial\ [i
of Botosani served their citizens from this house: T. Boyan, Gh. Hasnas, Al.
Enacovici, N. Sofian, Ed. Ullé, T. Silion, I. Vasescu, D. Ursian, D.D. Hangan, economic\ a fostelor jude]e Boto[ani, Dorohoi [i Suceava. Actualmente, cl\direa
R. Savinescu, I. Iacovlov, I. Missir etc. ad\poste[te sediul Nord-Proiect Boto[ani [i sec]ii ale Bibliotecii Jude]ene ''Mihai
Eminescu'' Boto[ani.
1. Foto: Arhiva Muzeului Jude]ean Boto[ani - Casa V\sescu
2. Foto: Arhiva Muzeului Jude]ean Boto[ani - Casa Moscovici
3. [i 4. Foto: BOARDMEDIA - Prim\ria municipiului Boto[ani
Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 61
Boto[ani Teatrul pentru Copii ºi Tineret ''Vasilache''
Text & Foto: Teatrul pentru Copii [i Tineret ''Vasilache''
Teatrul "Mihai Eminescu"
restigioasa institu]ie de cultur\ ''Teatrul pentru Copii [i Tineret Vasilache''
"Mihai Eminescu" Theatre
Apart from the places where many important figures of Romanian culture din Boto[ani a fost înfiin]at\ la 1 mai 1953 (primul director fiind regretatul
have left significant marks of their existence - Eminescu in Ipotesti, Enescu Max Weber), iar cea dintâi premier\ a avut loc `n acela[i an cu spectacolul
in Liveni and Dorohoi, Iorga in Botosani, Luchian in Stefanesti and ''Micul gâsc\nel'', în regia Floric\i Teodoru [i scenografia lui Tache
Botosani - no tourist itinierary structured on cultural sights in Botosani
could leave out "Mihai Eminescu" Theatre. The theatre has a long and rich Dobrescu. În cei 55 de ani de activitate, repertoriul a inclus lucr\ri
tradition in Botosani. Two remarkable anniversaries were celebrated there originale, dar [i multe adapt\ri dup\ basme [i opere literare române[ti
last fall, with a significant display of luxury: 170 years of theatre in the
Romanian language in Botosani and 50 years of activity in the nowadays
headquarters of "Mihai Eminescu" Theatre. In Botosani, the first theatrical

P
sau str\ine. Astfel, se reg\sesc prelucr\ri dup\ Creang\, Eminescu, Sadoveanu, Cezar
Petrescu, Victor Eftimiu, Gellu Naum, apoi Swift, Pu[kin, Kipling, Oscar Wilde, chiar
performance in Romanian took place in 1838, being the fruit of the
Shakespeare, Homer, Aristofan, f\r\ s\ lipseasc\ Fra]ii Grimm, Andersen, Charles
collaboration between Nicolini, the headmaster of the Princely School and
Costachi Caragiali. The first theatre hall in Botosani was built in 1860, Perrault [i mul]i al]ii. La realizarea spectacolelor teatrului boto[\nean au contribuit ’’Vasilache’’ Children and
being called "Petrache Cristea Theatre", Botosani being among the first regizori [i scenografi binecunoscu]i în perimetrul artei p\pu[\re[ti din România. Despre Youth Theatre Botosani
cities in the country which had such a hall, designed and equipped The prestigious cultural institution ''Vasilache Children and Youth Theatre''
Foto: BOARDMEDIA - Teatrul "Mihai Eminescu" according to the model of the Western halls. In this context, Botosani had calitatea presta]iilor p\pu[arilor Teatrului ''Vasilache'' aduc m\rturie num\rul
in Botosani was established on 1 May 1953 (its first manager being the
an educated public and the foreign troups that entered the country impresionant de spectacole [i spectatori, turneele din ]ar\ [i zece state europene, late Max Weber), and the first play was staged in the same year: ''The
e lâng\ locurile `n care numeroase personalit\]i ilustre ale culturii through Burdujeni frontier on their way to Bucharest and then
premiile câ[tigate la festivalurile organizate de teatre de profil, române[ti sau de peste goosling'', directed by Florica Teodoru, scenographer Tache Dobrescu. In
române[ti au l\sat semne consistente ale vie]uirii lor - Eminescu la Constantinople, would give a few performances in Botosani as well. In
1864, Mihai Eminescu, the unmatched poet, was employed as prompter hotare. Teatrul ''Vasilache'' g\zduie[te Gala Interna]ional\ a Recitalurilor P\pu[\re[ti, its 55 years of activity, the repertory included original works, but also
Ipote[ti, Enescu la Liveni [i Dorohoi, Iorga în Boto[ani, Luchian la and roleplay writer at the theatre in Botosani. Due to various reasons, the many adaptations of fairy tales and Romanian and foreign literary works.
manifestare bienal\, ajuns\ la cea de-a IX-a edi]ie. Din 1992 încoace, la acest eveniment Thus, the theatre has staged adaptations of Creanga, Eminescu,
{tef\ne[ti [i Boto[ani -, niciun itinerar turistic structurat pe domeniul theatre has changed locations in the course of time, passing through the
"Craftsmen Hall" and "Popovici Theatre". Still, constantly, important au fost prezente, al\turi de trupe din ]ar\, teatre din Bulgaria, Cehia, Croa]ia, Elve]ia, Sadoveanu, Cezar Petrescu, Victor Eftimiu, Gellu Naum, as well as Swift,
culturii din Boto[ani nu va putea ocoli Teatrul "Mihai Eminescu". Institu]ia Puskin, Kipling, Oscar Wilde, even Shakespeare, Homer, Aristophanes,
names were present on the theatre's posters: Vladicescu-Tardini troup, Fran]a, Italia, Republica Moldova, Rusia, Spania, Ucraina. În ultimii ani activeaz\ ca
se bucur\ în Boto[ani de o tradi]ie bogat\ [i îndelungat\ în timp. În Adelina Patti, the famous star of the Opera in Paris around 1860, the great and of course the Grimm Brothers, Andersen, Charles Perrault and many
regizori cu rezultate notabile Valentin Dobrescu (secondat de talentatul scenograf Mihai
P
toamna anului trecut, cu un fast deosebit [i prin manifest\ri de amploare, aici s-au
desf\[urat dou\ anivers\ri remarcabile: 170 de ani de teatru în limba român\ la Boto[ani
tragedian Agatha Barsescu, Constantin Tanase. As during that time
Botosani was the fourth town as size in the country, after Bucharest, Iasi
and Galati, the construction of a theatre became necessary. The joint-
Pastramagiu) [i Marius Rogojinschi [i se constat\ preocuparea colectivului pentru
others. Many directors and scenographers, famous in the field of puppetry,
have contributed to the accomplishment of the theatre's performances.
The quality of the puppetteers' performance is proven by the impressive
[i 50 de ani de func]ionare în actualul sediu al Teatrului "Mihai Eminescu". La Boto[ani, mânuire. Ca o dovad\ cert\ a acestui lucru, Teatrul de p\pu[i ''Vasilache'', împreun\ cu
stock company "Eminescu Theatre" was established in January 1912 and number of shows, the large audiences, the tours in the country and in ten
prima reprezenta]ie teatral\ în limba român\ a avut loc în 1838 [i a fost rodul colabor\rii the first stone of the future "temple of art" was laid on the 23 September, Prim\ria municipiului Boto[ani, Consiliul Local al municipiului Boto[ani [i UNITER, au European states, the awards won at the festivals organized by Romanian
the construction being inaugurated - what a performance! - after just two demarat proiectul ''Din nou în luminile rampei'', proiect anual de crea]ie teatral\, dedicat and foreign theatres. ''Vasilache'' Theatre hosts the International Gala of
dintre Nicolini, directorul {colii Domne[ti din ora[, [i Costachi Caragiali. Prima sal\ de years, on 21 December 1914, with the play "Lorica noastra", of the
dezvolt\rii artistice a creatorilor vârstnici [i stabilirea unor pun]i de leg\tur\ între Puppet Recitals, a manifestation that takes place twice a year, reaching its
teatru din Boto[ani a fost construit\ în 1860 [i purta denumirea de "Teatrul Petrache National Theatre in Bucharest. The voice of Nicolae Iorga was heard for IXth edition. Since 1992 this event has been attended by theatre ensembles
Cristea", în acest fel Boto[anii fiind printre primele ora[e din ]ar\ care a avut o astfel de the last time in his home town on the stage of this theatre, when the great comunitatea artistic\ [i comunit\]ile unde exist\ teatre partenere. from Bulgaria, the Czech Republic, Croatia, Switzerland, France, Italy, the
man attended the Congress of the Cultural League - the conference "How
sal\ de reprezenta]ii, conceput\ [i dotat\ dup\ modelul amenaj\rilor cu aceea[i Republic of Moldova, Russia, Spain and Ukraine, besides Romanian
we should understand Eminescu". On 8 April 1944, the beautiful edifice of
destina]ie din Occident. În acest context, Boto[anii aveau un public avizat în domeniu, groups. The present directors are Valentin Dobrescu (assisted by the
"Mihai Eminescu" Theatre was partially destroyed by a bomb of the Spectacole de referin]\
German aviation. The theatre was restored between 1956 and 1958, but talented scenographer Mihai Pastramagiu) and Marius Rogojinschi and
trupele str\ine de teatru care intrau în ]ar\ prin punctul de frontier\ Burdujeni fiind în "SOARELE FURAT" - de Maxim Asenov, scenografia Mircea Nicolau, regia Ion Puiu one can notice the concern of the collective for their work. As a certain
in the Soviet style of that period, without anything of what had given the
drum spre Bucure[ti [i apoi Constantinopol, z\bovind pentru câteva reprezenta]ii [i la building its initial sumptuousness. The 50 years of theatrical activity Stoicescu, muzica de Cornel Fugaru, (1981); o adev\rat\ oper\ cu p\pu[i; "AVENTURILE proof of this fact, ''Vasilache'' Puppet Theatre, together with Botosani City
Boto[ani. În 1864, teatrul din Boto[ani îl avea angajat ca sufleur [i scriitor de roluri pe carried out since the reopening of the Theatre have meant many seasons UNEI MICI VR|JITOARE" - de Ottfired Preussler, regia Liviu Steciuc, scenografia Simo Hall, Botosani Local Council and UNITER, have initiated the project ''In the
that have pleased the public, and have also granted national and even spotlight once again'', an annual project of theatrical creation, dedicated
Mihai Eminescu, poetul nepereche de mai târziu. Din felurite motive, în timp teatrul [i-a Eniko (1983); "POVESTIRI DE BUZUNAR" - regia Liviu Steciuc (1985); "LUCEAF|RUL" -
international acknowledgement to the theatre in Botosani. The theatre to the artistic development of the elderly creators and to the establishment
schimbat loca]iile, trecând prin "Sala meseria[ilor" [i "Teatrul Popovici". Dar, constant, pe hosts a few performances a week - in the big hall, with 500 seats and in de Mihai Eminescu, regia [i scenografia Dan Fr\ticiu (1989) - un poem în imagini de o of bridges between the artistic community and the communities of the
afi[ele spectacolelor au figurat nume ilustre: trupa Vl\dicescu-Tardini, Adelina Patti, "Atelier" Hall with 100 seats - but it was conceived also as a "Cultural partner theatres.
mare expresivitate, care a dus la ob]inerea de numeroase premii de c\tre realizatorii s\i;
celebr\ stea la Opera din Paris în jurul anilor 1860, marea tragedian\ Agatha Bârsescu, Centre", housing concerts, exhibitions, book launchings, festivals for Reference performances:
children and young people, and starting this year, even a Theatre Festival "OAMENI {I COPII" - regia Marius Rogojinschi, scenografia Valentin Dobrescu [i Mihai "THE STOLEN SUN" - by Maxim Asenov, scenographer: Mircea Nicolau,
Constantin T\nase. Cum în acea perioad\ Boto[anii erau al patrulea ora[ ca m\rime, for teenagers, between 3 and 8 May. the "Days of Mihai Eminescu Pastramagiu, mi[care scenic\ Delia Olteanu (1992); "ADAM {I EVA" - regia Valentin director: Ion Puiu Stoicescu, music by Cornel Fugaru, (1981); a true
dup\ Bucure[ti, Ia[i [i Gala]i, s-a pus imperios problema construirii unui teatru. În ianuarie Theatre" have already become a tradition, taking place at the beginning of puppet play; "THE ADVENTURES OF A LITTLE WITCH" - by Ottfired
October, having reached the IV-th edition. The theatre's ensemble has Dobrescu, scenografia Mihai Pastramagiu [i Valentin Dobrescu (1994); "PRIN}ESA
1912 a fost constituit\ "Societatea pe ac]iuni Teatrul Eminescu", la 23 septembrie în Preussler, director: Liviu Steciuc, scenographer: Simo Eniko (1983);
toured in France, Egypt, Turkey, Georgia, the Republic of Moldova. Last VR|JIT|" - de Ladislau Dvorschi, regia Valentin Dobrescu, scenografia Mihai Pastramagiu
acela[i an punându-se piatra de temelie pentru viitorul "templu al artei", construc]ia fiind "POCKET STORIES" - director: Liviu Steciuc (1985); "THE MORNING
fall, "Eminescu" Theatre, in collaboration with the Children and Youth
Theatre "Vasilache", initiated a project of cultural-religious tourism,
(1997); "JAZZ FANTASY" - regia [i ilustra]ia muzical\ (teme clasice de jazz) Marius STAR" - by Mihai Eminescu, director and scenographer Dan Fraticiu
inaugurat\ - ce performan]\! - doar dup\ doi ani, la 21 decembrie 1914, cu piesa "Lorica (1989) - a poem in images of great expressiveness, which brought many
performing in adequate spaces, the trilogy written by Delavrancea being Rogojinschi, scenografia Mihai Pastramagiu, mi[care scenic\ Delia Olteanu (1998);
noastr\", a Na]ionalului bucure[tean. Pe scena acestui teatru a r\sunat pentru ultima presented to the public in the first three years of the project, in special awards to its producers; "MEN AND CHILDREN" - director: Marius
"DESEN ANIMAT" - regia [i scenografia Valentin Dobrescu (2000); "VISUL UNEI NOP}I Rogojinschi, scenographers: Valentin Dobrescu and Mihai Pastramagiu,
oar\ în ora[ul s\u natal glasul lui Nicolae Iorga, prezent la Congresul Ligii Culturale cu sceneries - Suceava Citadel and the churches built by Stephen the Great.
On demand, "Eminescu" Theatre can be visited by groups or individually, DE VAR|" - de William Shakespeare, adaptare de Ion Sapdaru, regia artistic\ [i ilustra]ia stage movement: Delia Olteanu (1992); "ADAM AND EVE" - director:
conferin]a "Cum trebuie în]eles Eminescu". La 8 aprilie 1944, frumoasa cl\dire a Teatrului
the great hall and the marble hall representing beautiful and imposing muzical\ Ion Sapdaru, scenografia [i costumele Mihai Pastramagiu (2004); "PINOCCHIO Valentin Dobrescu, scenographer: Mihai Pastramagiu and Valentin
"Mihai Eminescu" a fost par]ial distrus\ de c\derea unei bombe a avia]iei germane. cultural spaces. Dobrescu (1994); "THE BEWITCHED PRINCESS" - by Ladislau Dvorschi,
Teatrul a fost ref\cut între anii 1956-1958, doar c\ în stilul sovietic al epocii, f\r\ nimic din R|MÂNE LA {COAL|?" - de Ibica Leonte, Mihaela Nistoric\, Marius Rusu, muzica: director: Valentin Dobrescu, scenographer: Mihai Pastramagiu (1997);
ceea ce-i asigura cl\dirii somptuozitatea ini]ial\. Cei mai bine de 50 de ani de activitate Constantin Panaite; scenografia: Marius Rogojinschi [i Mihai Pastramagiu, Regia: Marius "JAZZ FANTASY" - director and musical illustration (classic jazz themes):
Rogojinschi (2006); "O MINUNE ÎNTR-U UN LAN DE SOARE" - de Ion Sapdaru; scenografia: Marius Rogojinschi, scenographer: Mihai Pastramagiu, stage movement:
teatral\ desf\[urat\ de la redeschiderea Teatrului au însemnat pentru actorii boto[\neni Delia Olteanu (1998); "CARTOON" - director and scenographer Valentin
zeci de stagiuni care au bucurat publicul urbei, dar care au [i creat teatrului boto[\nean Gelu Rî[ca; compila]ia muzical\: Ion Sapdaru; consultant artistic: Marius Rogojinschi; Dobrescu (2000); "A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM" - by William
o recunoa[tere na]ional\ [i chiar interna]ional\. Teatrul ofer\ câteva reprezenta]ii pe (2007); "GHIOCELUL {I OMUL DE Z|PAD|" - regia, adaptarea textului [i ilustra]ia Shakespeare, adapted by Ion Sapdaru, artistic direction and musical
s\pt\mân\ - în sala mare, cu 500 de locuri [i în sala "Atelier", cu 100 de locuri -, dar este muzical\: Marius Rogojinschi, scenografia: Mihai Pastramagiu [i Marius Rogojinschi illustration Ion Sapdaru, scenography and costumes by Mihai Pastramagiu
(2004); "PINOCCHIO STAYS IN SCHOOL?" - by Ibica Leonte, Mihaela
conceput [i ca un "Centru cultural", g\zduind concerte, expozi]ii, lans\ri de carte, (2008). Nistorica, Marius Rusu, music by: Constantin Panaite; scenographers:
festivaluri ale copiilor [i tinerilor, începând din acest an, chiar [i un Festival de teatru Marius Rogojinschi and Mihai Pastramagiu, director: Marius Rogojinschi
pentru liceeni, în perioada 3-8 mai. Au devenit deja tradi]ie "Zilele Teatrului Mihai (2006); "A MIRACLE IN A FIELD OF SUN" - by Ion Sapdaru; scenographer:
Gelu Risca, music by: Ion Sapdaru; artistic consultant: Marius Rogojinschi
Eminescu", manifestare care se desf\[oar\ la începutul lunii octombrie [i care a ajuns la
(2007); "THE SNOWDROP AND THE SNOWMAN" - director, text
edi]ia a IV-a. Trupa Teatrului a întreprins turnee în Fran]a, Egipt, Turcia, Georgia, adaptation and music illustration: Marius Rogojinschi, scenographer:
Republica Moldova. Din toamna anului trecut, Teatrul "Eminescu", în colaborare cu Mihai Pastramagiu and Marius Rogojinschi (2008).
Teatrul pentru copii [i tineret "Vasilache", au ini]iat un proiect de turism cultural-religios, Foto: Arhiva Teatrului de Stat "Mihai Eminescu" - spectacolul "So]ul Akulinei"
oferind reprezenta]ii în spa]ii adecvate, în primii trei ani de derulare ai proiectului Contact:
Contact: Str. Victoriei 13, Boto[ani, jud Boto[ani
aducându-se în fa]a publicului trilogia lui Delavrancea, jucat\ în cadrul unor ctitorii
[tefaniene - Cetatea Sucevei, biserici ctitorite de {tefan cel Mare [i Sfânt. La cerere, Str. Teatrului nr. 5, Boto[ani, jud. Boto[ani Tel: +40231 514 353; Fax: +40231 514 353
Teatrul "Eminescu" poate fi vizitat de grupuri sau individual, sala mare de spectacole [i Tel/Fax: +40231 512 184 E-mail: teatrulvasilache@yahoo.com
sala de marmur\ fiind spa]ii culturale deosebit de frumoase [i impozante. e-mail: contact@teatrulmihaieminescu.com Web: www.teatrulvasilache.ro
web: www.teatrulmihaieminescu.com
62 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani
Filarmonica de Stat Botoºani Biblioteca Judeþeanã "Mihai Eminescu" Botoºani
Text & Foto: Filarmonica de Stat Boto[ani Text & Foto: Biblioteca Jude]ean\ "Mihai Eminescu"
"Mihai Eminescu" County Library Botosani
There are over 200 public libraries in Botosani County (town, communal,
school, university libraries), the most famous being "Mihai Eminescu"
County Library. The first edifice that housed it belonged to No. 1 Boys
School Marchian, and the first librarian was a teacher named V.
Nadejde, who was also the founding member of the Athenaeum from
Botosani. The public library was established in 1882, at the initiative of
one of the most enterprising mayors in the history of Botosani, Th. Boian.
Its current name dates from November 1982, when the library
Filarmonica de Stat Botosani
celebrated 100 years of existence, name awarded through a presidential
The State Philharmonic Orchestra was established in 1953, continuing
decree. The content of books represents another tangible proof of the
the long and important music activity of the Music Association
library's value. Its patrimony includes almost half a million library items,
''ARMONIA'', which had been founded by Alexandre Saint Georges in
which can be studied by those who are interested in a modern space,
1883. The present orchestra of the State Phliharmonic Botosani consists
consisting of many sections: the reading room, the children's section,
n anul 1953 lua fiin]\ Orchestra Filarmonicii de Stat Boto[ani, care, de fapt, of instrumentalists with real artistic value and a sustained professional
four local branches, two abroad (the Republic of Moldova and Ukraine),
training. The concerts of the Phiharmonic Orchestra are held either by
continua o `ndelungat\ [i important\ activitate muzical\ a meleagurilor 1 2
the regular lending section. Moreover, there are also ten specialized
the entire orchestra or by small groups, such as: ''ARMONIA'' Brass
boto[\nene, desf\[urat\ de Societatea Muzical\ ''ARMONIA'', ce fusese branches: the Foreign Languages Library, the Art and Audiovisual
band, with 25 instrumentalists, the chamber-music group ''ARS
Library, the Media Section, the Periodical Section, the Ethnic Library, the
fondat\ de Alexandre Saint Georges, `n 1883. Actuala orchestr\ a Filarmonicii MOLDAVIAE'', with 20 instrumentalists, ''MAESTOSO'' Quartet and the n jude]ul Boto[ani exist\ peste 200 de biblioteci publice (or\[ene[ti,
IT Library, the Community Information Centre, the Tourist Information
de Stat Boto[ani este alc\tuit\ din instrumenti[ti de o real\ valoare artistic\ trio of wind instrumentalists ''BREVIS''. Ever since 1979 these groups comunale, [colare, universitare), între care se distinge Biblioteca Jude]ean\ Centre and the Games Section. There is also the Special Collections
have performed in artistic tours in Italy, France, Germany, Russia, Spain,
[i de o sus]inut\ preg\tire profesional\. Concertele Filarmonicii sunt oferite fie de "Mihai Eminescu". Prima cl\dire care a g\zduit-o a fost cea apar]inând {colii Section: The Traditional Content, The Documentary Content Mihai -
I
`ntreaga orchestr\, fie de forma]ii orchestrale camerale, cum ar fi: Fanfara
Switzerland etc. Over one hundred symphonic works were recorded for
radio broadcasts and six records were edited. Fortunately, a few young Num\rul 1 de b\ie]i Marchian, iar primul bibliotecar a fost un înv\]\tor pe donated by Ion C. Rogojanu and The Documentary Content Nicolae -
donated by Ion C. Rogojanu. The visitors who are interested in coins,
''ARMONIA'', alc\tuit\ din 25 de instrumenti[ti, orchestra de camer\ ''ARS members have recently joined the orchestra, offering the guarantee that numele s\u V. N\dejde, care avea s\ devin\ membru fondator al Ateneului
stamps, postcards can admire the exhibits of the Numismatics and
MOLDAVIAE'', format\ din 20 de instrumenti[ti, cvartetul ''MAESTOSO'' [i trio-ul de in the future the Philharmonic Orchestra in Botosani (conducted by boto[\nean. Biblioteca public\ a fost înfiin]at\ `n anul 1882, la ini]iativa unuia dintre Philately Cabinet. The Documentary Content Mihai Eminescu - donated
sufl\tori ''BREVIS''. ~nc\ din anul 1979 aceste forma]ii orchestrale au concertat `n
Mihai Secikin and managed by director Mircea Constantin) will shine in
the cultural and spiritual landscape of Romania.

I
cei mai întreprinz\tori primari pe care i-a avut vreodat\ ora[ul Boto[ani, Th. Boian. by Ion C. Rogojanu, inaugurated on 19 December 1997, holds the most
complete collections of Eminescu's works, volumes of literary exegesis,
cadrul unor turnee artistice `n Italia, Fran]a, Germania, Rusia, Spania, Elve]ia etc. Denumirea actual\ dateaz\ din noiembrie 1982, atunci când biblioteca [i-a serbat
Romanian and foreign documents referring to the time of the poet.
Peste o sut\ de lucr\ri simfonice au fost `nregistrate pentru emisiunile radiofonice [i Contact: centenarul, denumire acordat\ prin decret preziden]ial. Fondul de carte constituie o
Through its current acquisitions, acheived due to the efforts and
au fost editate [ase discuri. Din fericire, `n ultimii ani, orchestra a primit `n rândurile Str. Marchian nr. 5, Boto[ani, jud. Boto[ani alt\ dovad\, cât se poate de palpabil\, a valorii acestei biblioteci. Patrimoniul ei generosity of the donator, this unique content has reached
sale câ]iva membri tineri, care ofer\ garan]ia c\ [i `n viitor orchestra Filarmonicii din num\r\ aproape o jum\tate de milion de unit\]i de bibliotec\. Acestea pot fi approximately 8,000 library items (bibliophile editions, patrimony
Tel./Fax: 0231 516 510
Boto[ani (sub bagheta dirijorului Mihai Secikin [i conducerea directorului Mircea consultate de c\tre cei interesa]i într-un spa]iu modern, compus din numeroase furniture, maps, medals, postcards etc.). In order to turn these objects to
E-mail: filarmonicabotosani@yahoo.com account, the County Library has concluded a Collaboration Protocol with
Constantin) va str\luci `n peisajul cultural [i spiritual al României. sec]ii: sala de lectur\, sec]ia de împrumut pentru copii, patru filiale de cartier, dou\
"Al. I. Cuza" University in Iasi - the Compared Literature, Literature
în str\in\tate (Republica Moldova [i Ucraina), sec]ia de împrumut pentru adul]i. În Theory and Aesthetics Department, with the purpose of creating a
plus, exist\ [i zece filiale specializate: Biblioteca de limbi str\ine, Biblioteca de Art\ Research Laboratory dedicated to Eminescu's works. The result of this
Orchestra Popularã "Rapsozii Botoºanilor" [i Audiovizual, Mediateca, Sec]ia de periodice, Biblioteca Etniilor, Biblioteca de collaboration is the annual magazine called "Studii eminescologice.
Etudes sur Eminescu. Eminescu Studies. Eminescu Studien", awarded
Text & Foto: Orchestra Popular\ ''Rapsozii Boto[anilor'' Informatic\, Centrul de Informare Comunitar\, Centrul de Informare Turistic\,
by the Academic Association "Titu Maiorescu", being also requested at
Ludoteca. De asemenea, exist\ [i o sec]ie de Colec]ii Speciale: Fondul Tradi]ional, the Romanian Cultural Centre in Berlin, Augsburg University (Germany)
Fondul documentar "Mihai Eminescu" - dona]ia Ion C. Rogojanu [i Fondul and the Univeristy in Tel-Aviv (Israel). The capitalization and promotion
documentar "Nicolae Iorga" - dona]ia Ion C. Rogojanu. Cei pasiona]i de monede, of the library's patrimony is accomplished through many activities that
draw the public to reading, studying and also to some quality leisure
timbre, cartofilie pot admira exponatele de la Cabinetul de Numismatic\ [i Filatelie.
time. Some of the most important activities are: "The Days of
"The Bards of Botosani" Folk Orchestra Fondul documentar "Mihai Eminescu" - dona]ia Ion C. Rogojanu, inaugurat la 19 Eminescu", "The Day of Europe", "The Ethnic Festival", the National
''The Bards of Botosani'' Folk Orchestra was established in 1970 as the ensemble
decembrie 1997, de]ine cea mai complet\ colec]ie de edi]ii Eminescu, volume de Symposium "Eminescu Books: Culture - Civilization", the annual
of the County Council of Unions, today being subordinated to Botosani County
exegez\ eminescian\, documente române[ti [i str\ine referitoare la perioada în "Library Awards", book launchings, theme exhibitions, cultural
Council. In the almost four decades of activity, the orchestra has become
reprezentative in the promotion of Romanian musical folklore in the county, in the
anniversaries etc. The public's dynamic desire for study and reading
care a tr\it poetul. Prin achizi]iile curente, realizate tot datorit\ str\duin]ei [i
country and abroad, being also one of the most famous sights in the City of makes "Mihai Eminescu" County Library Botosani an important
generozit\]ii donatorului, acest fond unic în ]ar\ a ajuns la aproximativ 8.000 unit\]i landmark in the spiritual life of the community, completing its mission.
Botosani. Under the guidance of the conductor Ioan Cobala, who joined the
ensemble in 1974, and after 1990 became the director of the institution, the de bibliotec\ (edi]ii bibliofile, mobilier de patrimoniu, h\r]i, medalii, c\r]i po[tale etc.). This is yet another proof that Botosani is preserving its tradition as
rchestra Popular\ ''Rapsozii Boto[anilor'' a fost înfiin]at\ în anul 1970 ca orchestra from Botosani has managed to avoid the shocks of tranzition, cultural town.
Pentru punerea lor în valoare, Biblioteca Jude]ean\ a încheiat un Protocol de
forma]ie a Consiliului Jude]ean al Sindicatelor, în prezent fiind în maintaining its professional and artistic standard. Its headquarters are located in
colaborare cu Universitatea "Al. I. Cuza" din Ia[i, Catedra de Literatur\ Comparat\, 1. Foto: Fondul documentar "Mihai Eminescu" - dona]ia Ion C. Rogojanu
subordinea Consiliului Jude]ean Boto[ani. ~n cele aproape patru decenii de Botosani, on No. 10 Unirii Lane, sheltering the offices, the rehearsal room and the 2. Foto: Sala de lectur\
activitate, orchestra a devenit reprezentativ\ în perimetrul promov\rii recording studio. Without exceeding any limits of common sense, the orchestra Teoria Literaturii [i Estetic\, având drept scop realizarea unui Laborator de 3. Foto: Mihai Eminescu - Poesii. Editura Socec. Bucure[ti, (1884-1911) -
folclorului muzical românesc în jude], în ]ar\ [i str\in\tate, fiind [i unul has 20 instrumentalists and 7 singers, all having university educations in this field. Cercetare Eminescologic\. Rezultatul acestei colabor\ri îl reprezint\ Revista de edi]ii `ngrijite de Titu Maiorescu
dintre colectivele artistice cele mai apreciate din municipiul Boto[ani. Sub From among the most famous and most appreciated instrumentalists we can 4. Foto: Publica]ii editate de biblioteca jude]ean\.
eminescologie "Studii eminescologice. Etudes sur Eminescu. Eminescu Studies.
îndrumarea dirijorului Ioan Cobâl\, care din 1974 a venit la pupitrul orchestrei, iar dup\ 1990 a mention: Ciprian Potoroaca and Doru Farcas - violin, Constantin Mandristeanu and (Studii Eminescologice - 10 nr.; Catalogul Fondului documentar "Mihai Eminescu" - 2 vol.;
O
devenit [i directorul institu]iei, orchestra profesionist\ boto[\nean\ a evitat [ocurile tranzi]iei,
reu[ind s\-[i p\streze standardul profesional [i artistic. Are sediul în Boto[ani, Pietonalul Unirii
Vasile Vitalaru - trumpet, Costel Burcea and Dorel Crasmareanu - cembalo, Mitica
Stefan - flute, Ion Oloieru - accordion, Relu Palade - clarinet; at present, the singers
Eminescu Studien", cu apari]ie anual\, distins\ de c\tre Asocia]ia Academic\ "Titu
Maiorescu" [i a c\rei prezentare a fost solicitat\ la Centrul Cultural Român de la
120 de ani de lectur\ public\: monografie).
3 4
nr. 10, unde se afl\ birourile, sala de repeti]ii [i studioul de înregistr\ri audio. F\r\ a fi o forma]ie are: Sofia Vicoveanca, Laura Stefanescu, Cornelia Ciobanu, Elena Mandrescu, Dan Berlin, Universitatea din Augsburg (Germania) [i Universitatea din Tel-Aviv (Israel).
supradimensionat\, orchestra are în structura ansamblului 20 instrumenti[ti [i 7 soli[ti vocali, Dobos and Petronela Rusu; from among the former members of the orchestra we
can mention Daniela Condurache, Laura Lavric, Anton Achitei, Mina Paslaru, Punerea `n valoare [i promovarea patrimoniului bibliotecii se realizeaz\ prin
cu precizarea c\ to]i cei în cauz\ au studii superioare de specialitate. Printre cei mai cunoscu]i
[i aprecia]i instrumenti[ti se num\r\: Ciprian Potoroac\ [i Doru Farca[ - vioar\, Constantin Mihaela Vasiliu, Brandusa Covalciuc, Vasile Ursache, Aurel Amarandei. ''The Bards numeroase activit\]i ce atrag publicul spre lectur\, studiu, dar [i spre petrecerea
of Botosani'' Folk Orchestra has participated in all the great contests and festivals pl\cut\ a timpului liber. Printre cele mai importante fiind: "Zilele Eminescu", "Ziua
Mândri[teanu [i Vasile Vi]alaru - trompet\, Costel Burcea [i Dorel Crâ[m\reanu - ]ambal, Mitic\
of Romanian folk music, organized at county, regional, national or international
{tefan - fluier, Ion Oloieru - acordeon, Relu Palade - clarinet; în prezent soli[ti vocali ai orchestrei Europei", "Festivalul etniilor", Simpozionul Na]ional "Eminescu: Carte - Cultur\ -
level. Every year, the orchestra has 80-100 concerts, watched by over half a million
sunt: Sofia Vicoveanca, Laura {tef\nescu, Cornelia Ciobanu, Elena Mândrescu,. Dan Dobo[,
people. Civiliza]ie", decernarea "Premiilor anuale" ale bibliotecii, lans\ri de carte, expozi]ii
Petronela Rusu; în anii preceden]i au mai figurat ca angaja]i ai orchestrei Daniela Condurache,
Laura Lavric, Anton Achi]ei, Mina Pâslaru, Mihaela Vasiliu, Brându[a Covalciuc, Vasile Ursache, tematice, anivers\ri culturale [.a. Dorin]a de studiu [i lectur\ în continu\ dinamic\
Aurel Amarandei. Orchestra popular\ ''Rapsozii Boto[anilor'' a participat practic la toate marile face din Biblioteca Jude]ean\ "Mihai Eminescu" Boto[ani un reper important în Contact:
concursuri [i festivaluri de muzic\ popular\ româneasc\, având caracter interjude]ean, Contact:
via]a spiritual\ a comunit\]ii, des\vâr[indu-[i menirea. Aceasta este înc\ o dovad\ Calea Na]ional\ nr. 64, Boto[ani - 710028, jud. Boto[ani
regional, na]ional sau interna]ional. Anual, orchestra sus]ine 80-100 concerte urm\rite în medie Str. Unirii nr. 10, Boto[ani, jud. Boto[ani
c\ Boto[aniul î[i p\streaz\ tradi]ia de ora[ cultural. Tel.: 0231 514 686; Fax: 0231 513 334
de peste jum\tate de milion de spectatori. Telefon: 0231 511 002
E-mail: biblioteca@petar.ro
64 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani
web: www.bibliotecabotosani.ro
Memorialul Ipoteºti - Centrul Naþional de Studii "Mihai Eminescu"
Text & Foto: Centrul Na]ional de Studii "Mihai Eminescu" Casa ]\r\neasc\ de Epoc\, construit\ în stil moldovenesc, proprietate a ultimului The period cottage, built in Moldavian style, property of the last owner of
de]in\tor al mo[iei Ipote[ti - doctorul Papadopol, ad\poste[te în prezent Muzeul Ipotesti estate - the doctor Papadopol, houses today the Ethnographic
Înfiin]at în anul 1992, Memorialul Ipote[ti are drept for tutelar Ministerul Culturii [i Museum of the National Research Centre from Ipotesti, being an
Etnografic al Centrului Na]ional de Studii de la Ipote[ti, fiind un spa]iu adecvat de adequate exhibition space for the objects of the old Moldavian
Cultelor din România. Pân\ în 1989, la Ipote[ti exista o Cas\ Memorial\, filial\ a expunere pentru obiectele provenind din vechile gospod\rii ]\r\ne[ti ale spa]iului households. Thus, the museum circuit open to the tourists who visit
moldav. În acest fel circuitul muzeal propus celor ce viziteaz\ Ipote[tii acoper\ [i Ipotesti covers also the field of traditional values. Mihai Eminescu
Muzeului de Istorie [i Arheologie din Boto[ani. Museum was designed as a convergence point between the space of
aria valorilor tradi]ionale. Muzeul Tematic Mihai Eminescu a fost gândit ca punct de
Ipotesti village - a mirific place of childhood and family life - shaped and
convergen]\ între spa]iul ca atare al Ipote[tilor - loc mirific al copil\riei, spa]iul supported by the atmosphere of the memorial house and the poet's
familial - conturat [i între]inut de atmosfera casei memoriale [i biografia poetului - biography - seen from a double perspective: the poet's age and his
creative stages. The unique character of the museum will be given not
v\zut\ dintr-o dubl\ perspectiv\: cea a vârstelor creatorului [i cea a etapelor
only by the quality of the exhibits, but also by the museum discourse,
crea]iei. Unicitatea muzeului va fi dat\ nu doar de calitatea exponatelor, cât mai ales which will be based on suggestions and symbols that will imply creative
de discursul muzeal bazat pe sugestii [i simboluri ce vor presupune o interactivitate interactivity. The National Library of Poetry (materialization of a fruitful
creativ\. Biblioteca Na]ional\ de Poezie (concretizare a unei idei faste a lui Lauren]iu idea of Laurentiu Ulici, the former president of the Writers Association in
Romania) shelters two stacks of books, a reading room and an
Ulici, fost pre[edinte al Uniunii Scriitorilor din România) dispune de dou\ depozite amphitheatre, endowed with the necessary equipment for
de carte, o sal\ de lectur\ [i o sal\ amfiteatru amenajat\ [i dotat\ cu aparatura performances, seminars, scientific debates, multi-media projections. The
necesar\ pentru a g\zdui atât spectacole, cât [i seminare, colocvii, proiec]ii multi- Library's basic collection consists of the editions of the poet's works from
the XIXth century until the present day, photocopies of 32 of his
media. Colec]ia de baz\ a Bibliotecii este constituit\ din edi]iile operei eminesciene
manuscripts, photographs and letters which belonged to the poet and to
din secolol al XIX-lea [i pân\ în prezent, fotocopii a 32 din manuscrisele Veronica Micle, being completed by collections of documents, literary
eminesciene, fotografii [i scrisori autografe ale poetului [i ale Veronic\i Micle, la care criticism and history, Romanian and universal poetry, as well as art and,
last but not least, the donations of Laurentiu Ulici, Petru Cretia, Aurel
se adaug\ colec]iile de documente, de critic\ [i istorie literar\, de poezie român\ [i
Dorcu, Florin Zamfirescu, Mircia Dumitrescu, Alex Stefanescu and
universal\, precum [i cea de art\ [i, nu în ultimul rând, dona]iile Lauren]iu Ulici, Valentin Cosereanu. Alongside these cultural sights we also find the
Petru Cre]ia, Aurel Dorcu, Florin Zamfirescu, Mircia Dumitrescu, Alex {tef\nescu [i open-air theatre with a capacity of 600 seats and Floare albastra Board
Valentin Co[ereanu. Acestor cinci obiective de interes cultural li se adaug\ and lodging, a small complex with 7 villas, equipped at the highest
standards. We believe that in this way, Ipotesti village will not be just a
amfiteatrul în aer liber, cu o capacitate de 600 de locuri, [i Pensiunea Floare place of memory stuck in time, but a way to turn to account the universe
albastr\, ce cuprinde 7 vile cu mansard\ dotate la cele mai înalte standarde. of values belonging to Eminescu's creation, which continued to live in the
Credem c\ numai în felul acesta Ipote[tii nu vor fi doar loc al unei memorii spirit of the subsequent generations, a space open for communication
between the different fields of Romanian culture, as well as to the
în]epenite în timp, ci o modalitate de a valoriza universul de valori intrinsec crea]iei
dialogue of the latter with the other European cultures.
eminesciene, care s-a perpetuat în spiritul genera]iilor ce i-au succedat, un spa]iu
deschis atât comunic\rii între domenii diferite ale culturii române, cât [i dialogului
acesteia cu celelalte culturi europene.
1. Foto: Biblioteca Na]ional\ de Poezie
Foto: Muzeul Ipote[ti 2. Foto: Amfiteatrul Laurentiu Ulici
Ipotesti Memorial - "Mihai Eminescu"
recând în subordinea direct\ a Ministerului Culturii, Ipote[tii s-au dorit a National Research Centre 3. Foto: C\su]e de vacan]\
fi un Weimar al României, un centru na]ional de cercetare care s\ Established in 1992, Ipotesti Memorial is in the care of the Ministry of
Culture in Romania. A Memorial House existed in Ipotesti until 1989, as 1
evolueze pe dou\ c\i distincte, dar în leg\tur\ intrinsec\: muzeografia a branch of the History and Archaeology Museum in Botosani. Passing
[i cercetarea. Ministerul Culturii [i-a asumat [i sus]inut proiectele under the direct coordination of the Ministry of Culture, the desire was
noastre privind strategia coerent\ de dezvoltare a Centrului de la to transform Ipotesti into a Romanian Weimar, a national research
centre that would evolve in two distinct, but connected, fields:
Ipote[ti, alocând fondurile necesare constituirii unei baze materiale consistente. Se
T
cuvine remarcat\ perioada 1996 - 2000, în care Ion Caramitru a fost ministru al
museography and research. The Ministry of Culture has assumed and
supported our projects regarding the coherent development strategy of
the Centre from Ipotesti, providing the necessary funds for the creation
Culturii, perioad\ care a însemnat pentru Centru edificarea a circa 80% din ceea ce
of a substantial material basis. We should mention the period 1996 -
exist\ actualmente la Ipote[ti. În acest fel, institu]ia noastr\ poart\ acum însemnele 2000, when Ion Caramitru was Minister of Culture, a period which meant
[i structura unui a[ez\mânt unic în spa]iul cultural românesc. Într-un spa]iu relativ the establishment of 80% of what exists today in the Centre from
restrâns, Centrul Na]ional de Studii ''Mihai Eminescu'' reune[te cinci obiective Ipotesti. Thus, today, the institution bears the marks and has the
structure of a unique settlement in the Romanian cultural space. In a
culturale cu specific propriu - Casa Memorial\, Bisericu]a familiei Eminovici, Casa
relatively limited area, ''Mihai Eminescu'' National Research Centre
]\r\neasc\ de Epoc\, Biblioteca Na]ional\ de Poezie, noul muzeu Eminescu. reunites five cultural sights, each with its own characteristics - the
Particularitatea spa]iului ipote[tean este dat\ de îmbinarea armonioas\ a Memorial House, the small church of Eminovici family, the period
cottage, the National Library of Poetry and the new Eminescu Museum.
obiectivelor muzeale tradi]ionale cu modernele spa]ii ale Bibliotecii [i Muzeului nou.
This space draws its particularities from the harmonious combination of
Bisericu]a familiei Eminovici, datând de la începutul secolului al XIX-lea, a fost traditional museum sights and the modern styles of the library and of the
cump\rat\ de Raluca Eminovici, mama poetului, devenind astfel l\ca[ul de new museum. The small church of Eminovici family, dating from the
rug\ciune al familiei. Bisericu]a ad\poste[te obiecte de cult din acea perioad\, iar beginning of the XIXth century, was bought by Raluca Eminovici, the
poet's mother, becoming the family's place of prayer. The church
în spatele ei se afl\ [i ast\zi mormintele a patru dintre Eminovice[ti: Raluca [i shelters religious objects from that period, and four of the Eminovici 2
Gheorghe, p\rin]ii poetului, [i Iorgu [i Nicolae, doi dintre fra]ii poetului. Biserica family members are buried behind it: Raluca and Gheorghe, the poet's
satului Ipote[ti, construit\ prin colect\ public\ în perioada interbelic\ din ini]iativa lui parents, and Iorgu and Nicolae, two of the poet's brothers. The church
of Ipotesti village, built through public donations in the inter-war period
Nicolae Iorga [i Cezar Petrescu, poart\ hramul Sfin]ilor Arhangheli Mihail [i Gavril [i on the initiative of Nicolae Iorga and Cezar Petrescu, is dedicated to the Contact:
constituie o atrac]ie pentru turi[ti pentru câteva motive rarisime: aureolele îndoliate Holy Archangels Michael and Gabriel and represents a sight for tourists sat Ipote[ti, comuna Mihai Eminescu, jude] Boto[ani
(negre) ale sfin]ilor din pictura mural\ interioar\, chipul lui Carol al II-lea [i cel al due to its unique characteristics: the black halos of the saints presented Tel./fax: 0231 517 602; 0231 517 404
in the interior mural painting, the face of Carol the II and the face of the
Arhanghelului Mihail [i o pictur\ mural\ care p\streaz\ tr\s\turile fe]ei poetului la Archangel Michael, as well as a mural painting which depicts the outline E-mail: m.ipotesti @gmail.com
tinere]e. of the poet's face from his young days. Web: www.eminescuipotesti.ro
3
66 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani 67 <<
Vestigii istorice
Text & Foto: Octavian Liviu {OVAN - arheolog Direc]ia Jude]ean\ pentru Cultur\, Culte [i Patrimoniul Cultural Na]ional Boto[ani
1 2
Foto: A[ezarea getic\ fortificat\ de la Cotu-Cop\l\u (vedere dinspre est)
The fortified Getic settlement from Cotu-C Copalau
3 4
A[ezarea getic\ fortificat\ de la Cotu-Cop\l\u The Getic civilization and especially the fortified settlements have
Civiliza]ia getic\ [i îndeosebi a[ez\rile fortificate au constituit, în ultimele decenii, represented, during the last decades, the object of many systematic
Cet\]ile traco-getice de la Stânce[ti-Boto[ani Historic vestiges obiectul a numeroase cercet\ri sistematice, mai cu seam\ în spa]iul carpato-nistrean. researches, mostly in the space between the Carpathians and Nistru
The Thracian-G Getic citadels from Stancesti-B Botosani River. The investigations have led to many writings and reports on the
Cercet\rile efectuate în cet\]ile traco-getice din sec VI-III a.Hr. de la Stânce[ti-Boto[ani Investiga]iile au generat o consistent\ literatur\ de specialitate, concretizat\ prin
The researches made at the Thracian-Getic citadels from Stancesti- diggings, studies and even monographs. One of these writings is the
se `nscriu `ntr-o sfer\ larg\ de preocup\ri, menite s\ scoat\ la lumin\ cele mai Botosani (the VI-III centuries B.C.) are part of a wide range of activities, rapoarte de s\p\turi, studii [i chiar monografii. Pe aceast\ linie se înscrie [i monografia monograph of the fortified settlement from Cotu Copalau. Inhabited
semnificative aspecte ale vie]ii materiale [i spirituale specifice grupurilor de popula]ie meant to bring to light the most significant aspects of the material and a[ez\rii fortificate de la Cotu Cop\l\u. Locuit\ `ntre sec V-III `.Hr., a[ezarea `nt\rit\ de between the Vth and the IIIrd centuries B.C., the fortified settlement from
spiritual life of the people who lived in the province located east of the Cotu-Copalau has a triangular shape, with its tower facing north,
care au locuit `n cea de-a doua jum\tate a mileniului I `.Hr. `n provincia de la r\s\rit de la Cotu-Copal\u are o form\ triunghiular\, cu vârful `ndreptat spre nord [i este situat\
Carpathians in the second half of the I millenium B. C. The complex of situated on a plateau (Jorovlea) and fortified with earthwork walls and a
Carpa]i. Sistemul de cet\]i traco-getice, situate în marginea de SV a localit\]ii Thracian-Getic citadels, situated at the south-western end of Stancesti pe un platou (Jorovlea), fortificat cu val [i [an] de ap\rare, construite `n dou\ etape.
defence moat, built in two stages. The diggings performed in the course
Stânce[ti, comuna Mihai Eminescu, reprezint\ un monument arheologic de locality, Mihai Eminescu Commune, is an archaeologic monument of S\p\turile `ntreprinse `n 5 campanii au identificat [i 15 locuin]e getice, `n care, al\turi of 5 campaigns have also identified 15 Getic dwellings, with fragments
national importance, included in the List of Historic Monuments and also de obiecte [i ceramic\ de factur\ local\, au fost descoperite [i fragmente de amfore of Greek amphorae from Thasos, Sinope, Chios, Mende, Pontic
importan]\ na]ional\ [i este cuprins în Lista Monumentelor Istorice [i în cadrul Legii in Law no. 5/2000 - Protected Areas. The archaeological diggings
grece[ti din Thasos, Sinope, Chios, Mende, Heracleea Pontic\, Rhodos [i Cnidos. Au Heracleea, Rhodos and Cnidos, besides other objects and local pottery.
nr. 5/2000 la capitolul Zone protejate. S\p\turile arheologice `ntreprinse `n aceast\ performed in the area in 1960-1970 by Adrian Florescu and Marilena Four dwellings that belonged to Cucuteni Culture were also discovered.
zon\ `n anii 1960-1970 de c\tre Adrian Florescu [i Marilena Florescu au identificat 82 Florescu identified 82 habitation complexes inside the two large citadels mai fost descoperite [i 4 locuin]e apar]inând culturii Cucuteni. A[ezarea fortificat\ a The fortified settlement was identified in 1973 and the systematic
(Citadel I - Bobeica and Citadel II - The Forest in the Moat) with an fost identificat\ în anul 1973, iar s\p\turile sistematice s-au încheiat în anul 2004. diggings ended in 2004.
de complexe de locuire `n interiorul celor dou\ cet\]i de mari dimensiuni (Cetatea I -
interior surface of 45 hectares, with moats and strong earthwork walls, The Paleaolithic settlement from Mitoc-M Malu Galben
Bobeica [i Cetatea II - P\durea din {an]) cu o suprafa]\ interioar\ de 45 de ha, cu dating from the VI-III centuries B.C. A thesaurus with harnesses made of From a cultural and chronological point of view, the pluri-stratified resort
[an]uri [i valuri puternice de p\mânt, datate `n sec VI-III `.Hr. Aici s-au descoperit [i un gold, bronze and iron was also discovered here, as well as Greek A[ezarea paleolitic\ de la Mitoc-Malu Galben from Mitoc-Malu Galben is one of the most important points of reference
tezaur cu piese de harna[ament lucrate din aur, bronz [i fier, dar [i obiecte de factur\ objects. The two citadels ceased their existence towards the middle of Din punct de vedere cultural [i cronologic, sta]iunea pluristratificat\ de la Mitoc-Malu of superior Palaeolithic from the eastern-central European space. The
the IIIrd century B.C., when the society moved on to other forms of settlement discovered in Mitoc-Malu Galben is characterized through a
greceasc\. Cele dou\ cet\]i [i-au `ncheiat existen]a c\tre mijlocul sec III `.Hr, odat\ cu Galben reprezint\ unul dintre cele mai importante puncte de referin]\ ale Paleoliticului
territorial-tribal organization. vast and varied range of fauna remainders. Many habitation structures
trecerea la noi forme de organizare teritorial-tribal\. The Thracian-G Getic Citadel from Dersca-B Berezna superior din spatiul est- [i central european. Locuirile paleolitice de la Mitoc-Malu
were also discovered here: carving workshops, hearths, special shelters.
Although no archaeological diggings were made, the Citadel from Galben se caracterizeaz\ [i printr-o bogat\ [i variat\ gam\ de resturi faunistice. Tot Ten Sarmatian tombs of men, women and even a child were also
Dersca is included, due to its characteristics, in the series of citadels with discovered at Mitoc-Malu Galben. Two of the skeletons of women that
Cetatea traco-getic\ de la Dersca-Berezna aici au fost descoperite numeroase structuri de locuire: ateliere de cioplire, vetre de foc,
very large precincts, having a surface of around 70-80 hectares, a part were discovered had jewellery: a necklace and a tiara, made of glass
De[i nu au fost executate s\p\turi arheologice, cetatea de la Dersca se `nscrie, prin of which is situated across the border. The citadel was apparently ad\posturi special amenajate. La Mitoc-Malu Galben au fost descoperite [i 10
beads, but also cross-shaped objects (a Greek cross combined with
caracteristicile sale, `n seria cet\]ilor cu incinte foarte mari, având o suprafa]\ de circa established at the beginning of the Hallstatt period in Moldavia and morminte sarmatice, de femei, b\rba]i [i inclusiv al unui copil. Dou\ din scheletele de Saint Andrew's cross), placed on the chest and forehead as signs of a
inhabited until the V-IVth centuries B.C., being unique in Moldavia through femei descoperite aveau m\rgele, câte un colier [i diadem\, din m\rgele de sticl\, dar ritual.
70-80 ha, o parte fiind situat\ peste grani]\. Ea a fost `ntemeiat\, se pare, la `nceputul its size.
perioadei hallstattiene `n Moldova [i locuit\ pân\ prin sec. V-IV `.Hr, fiind, prin [i din obiecte cruciforme (de tipul crucii grece[ti, combinat\ cu crucea Sf. Andrei),
1. Foto: A[ezarea paleolitic\ de la Mitoc Malul Galben
dimensiunile sale uria[e, unic\ `n Moldova. depuse ritual pe piept [i pe frunte.
2. Foto: Cet\]ile traco-getice de la Stânce[ti
3. Foto: Fortifica]ia a[ez\rii getice de la Cotu-Cop\l\u
4. Foto: Poarta de intrare a a[ez\rii fortificate de la Dersca
68 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani
Trasee turistice botoºãnene
1
Drumul voievozilor
Ia[i - Târgu Frumos (DN 28 B) - Frumu[ica - R\deni - Flamânzi (DJ 208 H) - Co[ula -
Sih\strie - Vorona (DJ 208 C) - Tudora - Curte[ti (DN 28 B) - Boto[ani (DN 29) - Agafton
- Baisa - Suceava - R\deni
Drumul dintre Suceava - Cetatea de Scaun a Moldovei istorice [i Ia[i - capitala
cultural\ a României a fost b\tut `n lung [i `n lat de voievozii Moldovei, [i nu numai, `n
timpuri de restri[te, dar [i pentru `ncântarea sufletului [i a privirii la vederea mândrelor
domni]e [i a frumoaselor boieroaice [i hangi]e [i pentru delectarea cu vestitele bucate Tourist routes in Botosani
The Road of Voivodes
moldovene[ti [i vinuri alese din podgoriile noastre. Pentru cei interesa]i s\ retr\iasc\
IIasi - Targu Frumos (DN 28 B) - Frumusica - Radeni - Flamanzi (DJ
adev\rate pagini de istorie, le recomand\m acest traseu, numit generic ''Drumul 208 H) - Cosula - Sihastrie - Vorona (DJ 208 C) - Tudora - Curtesti (DN
28 B) - Botosani (DN 29) - Agafton - Baisa - Suceava - Radeni
voievozilor''. Din DN 28 B, `n localitatea Buda, traseul urmeaz\ DJ 208 H pentru a
The road between Suceava - the Residence Citadel of historic
ajunge la M\n\stirea Co[ula. Tot aici exist\ un pod (monument istoric), construit `n
Moldavia and Iasi - the cultural capital of Romania was crossed by the
voivodes of Moldavia in times of distress, but also in times of peace
sec. XVIII pe râul Miletin, odat\ cu stabilirea c\lug\rilor greci la M\n\stirea Co[ula. ~n
for the delight of the soul and eyes at the sight of the beautiful
vecin\tate exist\ o frumoas\ p\dure de stejari seculari. Turi[tii care doresc s\ princesses, landowners and innkeepers and also to taste the famous
poposeasc\ pân\ a doua zi vor fi caza]i `n cele 20 de locuri oferite de stare]ul Moldavian dishes and wines from our vineyards. For the people who
are interested in experiencing true pages of history, we recommend
m\n\stirii. Parcurgând traseul spre comuna Vorona, dup\ cca. 10 km de la M\n\stirea
this route, called ''The Road of Voivodes''. From the national road DN
Co[ula, `n mijlocul p\durii de stejari, fagi, ulmi [i frasini, ajungem la M\n\stirea
28 B, in Buda locality, the route continues on the county road DJ 208
H and reaches Cosula Monastery. Close to the monastery there is a
Sih\stria Voronei. {i aici pelerinii pot poposi, pân\ a doua zi, ei fiind caza]i `n cele 10
bridge (historical monument), built in the XVIIIth century on Miletin
de locuri oferite de stare]ul m\n\stirii. Mergând `n continuare pe acest drum jude]ean,
River, when the Greek monks settled at Cosula Monastery. In the
dup\ 6 km, se ajunge la Complexul M\n\stiresc Vorona, situat la marginea unui proximity of the monastery there is also a beautiful forest with ancient
oak trees. The tourists who wish to stop for the night can find
frumos codru `n suprafa]\ de 150 ha [i care cuprinde 3 biserici, o bibliotec\ cu fond de
accommodation in the 20 places offered by the abbot of the
carte religios datând din sec. XVIII-XIX [i spa]ii de cazare pentru pelerini. ~n imediata
monastery. Following the route towards Vorona Commune, at approx.
apropiere a m\n\stirii este situat lacul. De asemenea, un alt punct de atrac]ie este
10 km from Cosula Monastery, in the middle of the oak, beech, elm
and ash forest we reach Sihastria Voronei Monastery. The pilgrims
stejarul multisecular cunoscut sub denumirea de ''Stejarul lui Cuza'', la umbra c\ruia
can also stop for the night here, being accommodated in the 10
a poposit Al. I. Cuza, primul domn al Principatelor Române Unite. Fiind situat\ `ntr-o
places offered by the abbot of the monastery. Continuing on this
str\veche zon\ de tradi]ie cultural\ popular\ [i me[te[ug\reasc\, la Vorona pute]i
county road, after 6 km, we reach the Monastery Complex Vorona,
situated at the edge of a beautiful landscape, with a surface of 150
admira portul popular local, pictur\ religioas\, sculptur\ `n lemn, ]es\turi tradi]ionale,
hectares, comprising 3 churches, a library with religious books dating
goblenuri, m\[ti populare, `mpletituri din nuiele. Turi[tii str\ini [i români [i colec]ionarii
from the XVIII-XIXth centuries and accommodation spaces for
pilgrims. In the vicinity of the monastery we find the lake. Another
de art\ popular\ care viziteaz\ zona pot g\si o diversificat\ ofert\ de produse turistice
sight in the area is the ancient oak known as ''Cuza's Oak'', where Al.
de acest gen. Gama larg\ a acestora `ncânt\ sufletul [i inima privitorului care poate [i
I. Cuza, the first ruler of the United Romanian Principalities stopped to
lua cu el acas\ o p\rticic\ din sufletul ]\ranului boto[\nean. La o distan]\ de 15 km
rest. Being situated in an area with ancient folk and craft cultural
traditions, at Vorona the tourists can admire the local costumes,
de Vorona, se afla situat\ localitatea Tudora, atestat\ documentar `n anul 1400 [i care
religious painting, sculpture in wood, traditional weavings, gobelins,
reprezint\ o bogat\ zon\ folcloric\ [i etnografic\. Zona mai ofer\ pentru iubitorii de
folk masks, baskets etc. The foreign and Romanian tourists, as well
natur\ [i drume]ii o rezerva]ie botanic\ de tisa situat\ `n localitatea Dealu-Mare (5 km)-
as the collectors of folk art who visit the area can find a diversified
Tudora la o altitudine de peste 550 m, ocupând o suprafa]\ de 117 ha. Traversând offer of tourist products of this kind. Their wide range pleases the
heart and soul of the visitor who can take home a part of the soul of
municipiul Boto[ani [i urmând DN 29, traseul nostru v\ `ndreapt\ pa[ii spre un cadru
the peasants from Botosani. At a distance of 15 km from Vorona, we
find Tudora locality, documentary certified in 1400, representing a
feeric, un peisaj specific acestor locuri: codrii de aram\ ai localit\]ii Agafton, unde, `ntr-
rich folk and ethnographic area. The area also offers to the tourists
o a[ezare splendid\, pute]i s\ poposi]i pentru momente de lini[te [i deplin\ relaxare `n
who love nature the possibility to hike and to visit a botanical
blocuri cu apartamente [i c\su]e. La finalul traseului v\ recomand\m s\ vizita]i reservation of yew trees, situated in Dealu-Mare (5 km) - Tudora
locality, at an altitude of over 550 m, occupying a surface of 117
podgoria R\deni, situat\ la intrarea pe teritoriul jude]ului Boto[ani, la numai 2 km
hectares. Crossing the City of Botosani on the national road DN 29,
abatere de la DN 28 B, `ntr-un cadru natural remarcabil, `nconjurat de vii [i livezi.
our route takes you to a mirific place, a landscape typical of these
Aceasta este o continuare a vestitelor podgorii Cotnari din jude]ul Ia[i. places: the copper forest of Agafton locality, where, in a beautiful
settlement, you can spend moments of quietness and complete
2 relaxation in apartment blocks and cottages. At the end of the route
we recommend a visit to Radeni vineyard, situated at the entrance on
the territory of Botosani County, at just 2 km from the national road
DN 28 B, in a remarkable landscape, surrounded by vineyards and
orchards. It is a continuation of the famous Cotnari vineyard from Iasi
County.
1. Foto: BOARDMEDIA - Bifurca]ie: stânga - M\n\stirea Sih\stria Voronei
[i dreapta - spre Pe[tera Siha[trilor
2. Foto: Pe[tera Siha[trilor
Foto: BOARDMEDIA - P\durea Vorona
70 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 71
Arcu[ul [i peni]a Localitate veche atestat\ documentar `n 1435, ora[ul {tef\ne[ti a fost, de-a lungul
Suceava (DN 29) - Baisa - Boto[ani - Rediu - Suli]a - {tef\ne[ti - Stânca - Republica timpului, centru comercial, economic [i cultural al v\ii Prutului. {tef\ne[ti, locul
Moldova (B\l]i - Chi[in\u The bow and the pen copil\riei lui {tefan Luchian, mai poate oferi turistului pl\cerea vizit\rii unei vechi
Suceava (DN 29) - Baisa - Ipotesti (DN 29 B) - Cucorani - Vaculesti - biserici, a c\rei construc]ie a fost atribuit\ lui {tefan cel Mare. Alte atrac]ii oferite de
Când roste[ti Boto[ani, gândul `]i zboar\ spre Eminescu [i Enescu. Urma]i-ne [i ve]i
Dorohoi - Liveni - Racovat - Ukraine (Herta, Noua Sulita, Cernauti)
sim]i fo[netul p\durii [i ve]i auzi picurându-v\ `n ureche doine str\bune sau comun\ sunt posibilit\]ile de practicare a pescuitului, `notului, canotajului, c\l\riei etc.
When you say Botosani, your thought wanders to Eminescu and
minunatele ''Rapsodii'' enesciene. Primul popas venind dinspre jude]ul Suceava se Enescu. Follow us and you will feel the rustle of the forest and you will De la {tef\ne[ti, pe DJ 294 C (3 km), vechi loc de trecere peste apa Prutului este
hear ancient folk songs or the wonderful ''Rhapsodies''. The first stop barajul de la Stânca-Coste[ti, baraj ce realizeaz\ o acumulare de ap\ pe o lungime de
poate face `n localitatea Baisa, apoi se ajunge `n Ipote[ti, unde pute]i vizita aici Casa
coming from Suceava County can be made in Baisa locality, and from 70 km [i o suprafa]\ de 7.000 ha.
Memorial\ a poetului nostru na]ional, Centrul de studii eminesciene sau Biblioteca there in Ipotesti, where you can visit the Memorial House of our
na]ional\ ''Mihai Eminescu''. Peisajul mirific invit\ la visare [i ofer\ turistului sensibil national poet, the Research Centre or "Mihai Eminescu" National
clipe neuitate de lini[te [i reverie. Situat `ntr-un lumini[ al p\durii, `ntr-un loc la care nu Library. The mirific landscape invites the tourists to dream and offers Boto[ani - Tudora
them unforgettable moments of quietness and revery. Situated in a Boto[ani (DN 29) - Or\[eni Deal (DJ 208) - Vorona (DJ 208) - Vorona Mare (DJ 208) -
po]i ajunge decât cu piciorul, lacul `]i aduce aminte de clipele copil\riei `n care ''Fiind forest glade, in a place you can get to only on foot, the lake brings
b\iet p\duri cutreieram ...''. Nic\ieri nu po]i `n]elege mai bine ce l-a `ndemnat pe poet back memories from the childhood years when ''Fiind baiet paduri
Tudora (DJ 208 I).
Foto: Arhiva Prim\riei Tudora - P\durea Tudora
s\ descrie atât de frumos sentimente ce umplu cu siguran]\ sufletele fiec\rui român cutreieram ...'' ("As a boy I used to roam the forests..."). There is no Plecând din municipiul Boto[ani, conform indicatorilor de circula]ie rutier\, spre
other place where one can better understand what urged the poet to municipiul Ia[i, dup\ ie[irea din zona urban\, la prima intersec]ie se vireaz\ la dreapta
iubitor al naturii [i nu numai. Aceast\ zon\ ofer\ [i o gam\ larg\ de produse turistice,
describe in such a beautiful way the feelings that fill the hearts of An old settlement, documentary certified in 1435, Stefanesti City has
dintre care cele mai reprezentative [i de renume sunt produsele din ceramic\ spre localitatea Or\[eni Deal [i se urm\re[te indicatorul de circula]ie spre localitatea
each Romanian. This area offers a wide range of tourist products, the been the commercial, economic and cultural centre of Prut Valley.
tradi]ional\. Revenind pe DN 29 B, dup\ parcurgerea a cca. 3 km, v\ pute]i opri la most famous and most representative being the traditional pottery. Vorona. Din localitatea Vorona se urm\re[te indicatorul de circula]ie spre Tudora, iar Stefanesti, the childhood universe of Stefan Luchian, can also offer
Returning to the national road DN 29 B, after approx. 3 km, you can în localitatea Vorona Mare se vireaz\ la stânga pe drumul jude]ean DJ 208 I spre the tourists the pleasure of visiting an old church, whose construction
Popasul Cucorani. Atrac]ia culinar\ a acestui loc este puiul la rotisor cu mujdei [i was attributed to Stephen the Great. Other sights are represented by
stop at Cucorani. The culinary attraction of this place is fried chicken localitatea Tudora, un centru etnografic cu elemente de art\ popular\, tradi]ii [i
m\m\ligu]\. De la Dorohoi, pe DN 29 A [i apoi pe DJ 208 ajunge]i `n localitatea Liveni, with garlic sauce and maize porridge. From Dorohoi, on the national the possibilities to practise fishing, swimming, canoeing, horseback
obiceiuri bine p\strate, cu un renumit ansamblu de dansuri populare. În localitate se riding etc. From Stefanesti, on the county road DJ 294 C (3 km), we
unde a copil\rit genialul muzician George Enescu [i a c\rui cas\ ofer\ turi[tilor road DN 29 A and then on the county road DJ 208 you get to Liveni
find the dam from Stanca-Costesti, an old crossing over Prut River, a
momente de aleas\ reverie. Aici pute]i admira obiecte [i mobilier care au fost martori locality, where the brilliant musician George Enescu spent his p\streaz\ vestigii ale unei cur]i boiere[ti din sec. XV-XVI, casa Cantacuzino-Pa[canu, dam which created a lake with a length of 70 km and a surface of
childhood years and whose house can offer the tourists moments of în\l]at\ în 1842, monument de arhitectur\. Tot bine p\strat este monumentul eroilor 7,000 hectares.
t\cu]i [i au creat totodat\ spa]iul copil\riei muzicianului. revery. Here you can admire objects and furniture that were silent Boto[ani - Tudora
witnesses to the master's creation and have formed at the same time
din R\zboiul de Independen]\ [i din Primul R\zboi Mondial. Manifest\rile cultural- Botosani (DN 29) - Oraseni Deal (DJ 208) - Vorona (DJ 208) - Vorona
Spre Moldova de peste Prut the childhood space of the musician. artistice organizate în aceast\ localitate sunt Festivalul de folclor ''Holda de aur'' (luna Mare (DJ 208) - Tudora (DJ 208 I)
Over Prut River towards Moldova iunie) [i Festivalul datinilor [i obiceiurilor de iarn\ (luna decembrie). Din centrul Starting from the City of Botosani and following the signs towards the
Suceava (DN 29) - Baisa - Boto[ani - Rediu - Suli]a - {tef\ne[ti - Stânca - Republica City of Iasi, after leaving the urban area, at the first junction the road
Suceava (DN 29) - Baisa - Botosani - Rediu - Suil]a - Stefanesti -
Moldova (B\l]i - Chi[in\u) localit\]ii Tudora se continu\ deplasarea pe drumul DJ 208 H pân\ la cantonul silvic turns right towards Oraseni Deal locality, and from there to Vorona
Stanca - Republic of Moldova (Balti - Chisinau)
amplasat la limita p\durii. Se continu\ deplasarea dup\ marcajul turistic (triunghi) locality. After Vorona, the road continues to Tudora, and from Vorona
Venind dinspre Suceava [i Ardeal, propunem turistului care ar vrea s\ ajung\ `n Coming from Suceava and Transylvania, we suggest to the tourists
Mare locality the county road DJ 208 I turns left towards Tudora
who want to go to the Republic of Moldova to visit the hunting and pân\ la cantonul Ple[a în rezerva]ie (cca 45 min.). Rezerva]ia Tisa este cuprins\ între locality, an ethnographic centre with elements of folk art, well
Republica Moldova s\ viziteze atrac]iile cinegetice [i culturale de pe acest traseu.
cultural sights on the route. The first stop coming from Suceava Pârâul Racului [i Pârâul Tisa, circuitul acesteia durând cca. 60 minute. Rezerva]ia de preserved traditions and customs, with a famous folk dance
Primul popas venind dinspre jude]ul Suceava se poate face `n localitatea Baisa. La County can be made in Baisa locality. The tourists can reach Sulita on ensemble. The locality also preserves vestiges of an aristocratic
Suli]a se poate ajunge pe DN 29 D [i apoi pe DJ 297. Comuna Suli]a prezint\ un the national road DN 29 D and then on the county road DJ 297. Sulita la Tudora este cunoscut\ [i pus\ sub protec]ie pentru exemplarele de tisa. Acest mansion from the XV-XVI-th centuries, Cantacuzino-Pascanu house,
interes deosebit prin iazul Drac[ani, numit a[a dup\ denumirea satului din apropiere. Commune is very interesting due to Dracsani Pond, named after the arbore de origine central-european\, cu longevitate mare (cca. 3000 ani), cu lemn raised in 1842, an architectural monument. Well preserved is also the
nearby village. The pond has a surface of around 500 hectares, monument of the heroes of the War of Independence and World War
Acest iaz are o suprafa]\ de cca. 500 ha, permi]ând practicarea pescuitului, foarte pre]ios, a fost mult exploatat în trecut, încât a necesitat s\ fie declarat ca specie I. The cultural-artistic manifestations organized in this locality are the
fishing, canoeing and swimming being allowed. On Sundays, fairs are
canotajului, `notului. ~n zilele de duminic\ se organizeaz\ târguri pentru prezentare [i organized here for the presentation and sale of handmade and
ocrotit\ [i monument al naturii. Pe lâng\ prezen]a speciei de tisa, arbore ocrotit prin Folk Festival ''The Golden Field'' (in June) and the Festival of winter
lege, un interes [tiin]ific îl reprezint\ p\durea de fag cu gorun [i carpen, cu multe traditions and customs (in December). From the centre of Tudora
vânzare produse artizanat [i agricole (comuna este cunoscut\ ca târg `nc\ din agricultural products (the commune has been known as a borough
locality, the route continues on the county road DJ 208 H up to the
since 1817-1819). There is also a beautiful church: ''Saint Nicholas''. exemplare seculare. În rezerva]ia de la Tudora, pe valea pârâului Tisa, exist\ un canion forest canton located at the edge of the forest. The path continues
perioada anilor 1817-1819). Exist\ o frumoas\ biseric\: ''Sfântul Nicolae''. Pe DN 29,
On the national road DN 29, at a distance of 3 km, we find Rediu following the tourist mark (triangle) up to Plesa canton inside the
la km 3, se afl\ cabana turistic\ Rediu, care v\ ofer\ momente pl\cute de petrecere a care este s\pat în calcare [i gresii biogene prin eroziune pe vertical\ [i datorit\ apelor
tourist lodge, offering pleasant moments in the heart of nature. reservation (approx. 45 min.). Tisa Reservation spreads between
timpului liber `n mijlocul naturii. Revenind la DN 29 D [i parcurgând cca. 45 km, vom Returning to DN 29 D, after approx. 45 km, we reach Stefanesti City. curg\toare. Racului Brook and Tisa Brook and it can be crossed in about 60
minutes. The reservation from Tudora is famous and placed under
ajunge `n ora[ul {tef\ne[ti. protection for its exemplars of yew tree. This tree of Central-European
Alte trasee origin, with a long life span (approx. 3,000 years), with a very
Foto: Centrul Na]ional de Studii "Mihai Eminescu" - Lac p\dure Baisa
Consiliul Jude]ean Boto[ani a propus, pe lâng\ aceste trasee turistice, s\ înfiin]eze [i precious wood, has been largely exploited in the past, so that today it
is considered a protected species and natural monument. Apart from
altele, care s\ aib\ ca direc]ie de ie[ire sau de intrare în ]ar\ punctele de trecere a the presence of the yew tree, which is protected by law, the beech
frontierei spre sau dinspre Regiunea Cern\u]i - Ucraina. În acest context s-a forest with common oaks and hornbeams (many ancient exemplars)
suplimentat traseul turistic Suceava - Baisa - Ipote[ti - Cucor\ni - V\cule[ti - Dorohoi - presents also an increased scientific interest. In the reservation from
Tudora, on the valley of Tisa Brook, there is a canyon which has been
Liveni - Cristine[ti - Racov\], prin crearea unei ramifica]ii de la Dorohoi spre {endriceni dug in limestone and sandstone through vertical erosion by the
- Dersca - Mih\ileni - Vama Siret, care asigur\ trecerea frontierei tot spre Regiunea flowing waters.
Other routes
Cern\u]i - Ucraina. ~n plus, a ap\rut traseul nr. 4 (intrarea în jude]ul Boto[ani dinspre Botosani County Council wants to establish other routes besides the
Diakivi]chi - Ucraina - Racov\] - Cristine[ti - Dumeni - Havârna - Dorohoi - R\d\u]i Prut existing ones, which would include the frontier points to and from
Cernauti Region - Ukraine. In this context, the tourist route Suceava -
- Mitoc - Manoleasa - Ripiceni - {tef\ne[ti - Tru[e[ti - St\uceni - Boto[ani) [i traseul nr. Baisa - Ipotesti - Cucorani - Vaculesti - Dorohoi - Liveni - Cristinesti -
5 (intrarea în jude]ul Boto[ani dinspre Diakivi]chi - Ucraina - Racov\] - Cristine[ti - Racovat was extended through the creation of a branch from Dorohoi
to Sendriceni - Dersca - Mihaileni - Vama Siret, which provides the
Ib\ne[ti - Pomârla - Hili[eu Horia - Dorohoi - Vârvu Câmpului - Bucecea - Vl\deni - crossing of the border towards Cernauti Region - Ukraine. Moreover,
Agafton - Boto[ani). Ar\t\m, totodat\, c\ o serie de localit\]i importante, cu poten]ial a fourth route was created (entrance to Botosani County towards
turistic, [i-au exprimat dorin]a de a figura pe traseele turistice propuse de noi, respectiv Diakivitchi - Ukraine - Racovat - Cristinesti - Dumeni - Havarna -
Dorohoi - Radauti Prut - Mitoc - Manoleasa - Ripiceni - Stefanesti -
prim\riile comunelor Pomârla, Cristine[ti, R\d\u]i Prut, St\uceni [i prim\ria ora[ului Trusesti - Stauceni - Botosani) and also fifth route (entrance to
{tef\ne[ti. Prin statuarea acestor trasee turistice se va putea valorifica mai bine Botosani County from Diakivitchi - Ukraine - Racovat - Cristinesti -
Ibanesti - Pomarla - Hiliseu Horia - Dorohoi - Varvu Campului -
poten]ialul turistic al localit\]ilor de pe linia respectivelor trasee. În plus, aceste trasee Bucecea - Vladeni - Agafton - Botosani). We also mention that a series
vor putea fi cunoscute [i valorificate [i de turi[tii sosi]i din alte ora[e, regiuni sau ]\ri of important localities, with a high tourist potential, have expressed
their desire to be included in the suggested routes, namely the town
decât Regiunea Cern\u]i sau jude]ul Boto[ani. halls of Pomarla, Cristinesti, Radauti Prut, Stauceni localities and also
Stefanesti Town Hall. The approval of these tourist routes, will give
the possibility to turn to account the tourist potential of the localities
crossed by the respective routes. Moreover, these routes will also be
traversed by tourists from other towns, regions or countries besides
Cernauti Region or Botosani County.
72 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 73
Rezervaþii naturale ºi monumente ale naturii din judeþul Botoºani
Text: Rocsana GAFENCU - Agen]ia pentru Protec]ia Mediului Boto[ani - compartimentul "Protec]ia naturii"
La nivelul jude]ului Boto[ani sunt declarate nou\ arii naturale protejate incluse `n
Re]eaua Na]ional\ de Arii Protejate: P\durea Tudora, P\durea Ciornohal, Arini[ul
de la Horl\ceni, F\getul Secular de la Stuhoasa, Rezerva]ia floristic\ Stânca-
{tef\ne[ti, Rezerva]ia floristic\ Ripiceni-Manoleasa, Bucecea B\l]ile Siretului,
Turb\ria de la Lozna [i Lac Stânca-Coste[ti.
Foto: Arhiva Agen]iei pentru Protec]ia Mediului Boto[ani - P\durea Tudora - Taxus baccata - tisa
Acest arbore de origine central-european\, cu longevitate mare (circa 3000 ani), cu This central-European tree, with a long life span (approx. 3,000
lemn foarte pre]ios, a fost mult exploatat în trecut, încât a necesitat s\ fie declarat ca years), with a very precious wood, has been widely exploited in the
past, today being considered a protected species and natural
specie ocrotit\ [i monument al naturii. Pe lâng\ prezen]a speciei de tisa, arbore ocrotit monument. Besides the presence of the yew tree, the beech,
prin lege, un interes [tiin]ific prezint\ p\durea de fag cu gorun [i carpen cu multe common oak and hornbeam forest is also of scientific interest,
exemplare seculare. În rezerva]ia de la Tudora, pe valea pârâului Tisa, exist\ un canion comprising many ancient exemplars. In the reservation from Tudora,
on the valley of Tisa Brook, there is a canyon dug in limestone and
care este s\pat în calcare [i gresii biogene prin eroziune pe vertical\ [i datorit\ apelor sandstone through vertical erosion by the flowing waters. The low
curg\toare. Num\rul redus de arbori de tisa cu vârste seculare se explic\ prin number of centennial yew trees is explained by their abusive
defri[area abuziv\ a acestora din motivul c\ frunzele acestei specii erau toxice pentru clearing, the reason being that the leaves of this species are toxic to
1 2 animals. Moreover, the wood was used for the production of the nails
animale .De asemenea, lemnul acestora era folosit la confec]ionarea cuielor folosite `n
Natural reservations and used in the local construction sector, being also sold in all the
monuments in Botosani County trecut la construc]iile locale [i erau comercializate `n toate jude]ele Moldovei. ~n counties of Moldavia. At present, the reservation is in the custody of
Botosani County has nine natural protected areas included in the prezent, rezerva]ia se afl\ `n custodia Direc]iei Silvice Boto[ani, are paza asigurat\, Botosani Forest Department and it is protected, the clearing or the
National Network of Protected Areas: Tudora Forest, Ciornohal evitând astfel defri[area sau transferul puie]ilor `n diferile localit\]i. Actuala suprafa]\ a transfer of seedlings to other localities being thus avoided. The
Forest, the Alder forest from Horlaceni, the Ancient Beech Forest present surface of the protected natural area ''Tudora Forest'' has
ariei naturale protejate ''P\durea Tudora'' a constituit `nc\ din cele mai vechi timpuri o been since ancient times a source of life and income for the local
from Stuhoasa, the Flower Reservation Stanca-Stefanesti, the
Flower Reservation Ripiceni-Manoleasa, Bucecea Baltile Siretului, surs\ de existen]\ [i de venituri pentru popula]ia local\, prin desf\[urarea unor population, through traditional activities, such as the collection of
Pãdurea Tudora the Peat Bog from Lozna and Stanca-Costesti Lake. activit\]i tradi]ionale, de exemplu colectarea plantelor medicinale, recoltarea medicinal herbs, mushrooms etc. After the area was declared a
Tudora Forest natural reservation, these activities were performed according to the
ciupercilor. Dup\ declararea zonei ca rezerva]ie natural\, aceste activit\]i se legislation in the field; the site has also become a tourist sight, every
Tudora Forest is one of the most visited natural protected areas in
the county, due to the existence of Taxus baccata (yew) mast, a desf\[oar\ conform legisla]iei `n domeniu; situl a devenit [i o atrac]ie turistic\, an de year more and more tourists coming to the reservation in order to
\durea Tudora constituie una dintre cele mai vizitate arii naturale
species declared natural monument, and also due to the legend of an tot mai mul]i turi[ti tranzitând rezerva]ia pentru a admira frumuse]ea peisajului [i admire the beauty of the landscape and to see the places where the
protejate din jude], datorit\ existen]ei arboretului de Taxus baccata legendary outlaw Coroi used to hide. Tudora Reservation has drawn
Coroi outlaw, a mythical figure that still haunts the memories of the a cunoa[te locurile unde se ascundea odinioar\ legendarul haiduc Coroi. Rezerva]ia
(tisa), specie declarat\ monument al naturii, [i legendei haiducului Coroi, old men. The outlaw used to hide in the forests in the area, waiting the attention of some NGOs which, together with APM Botosani and
for the convoys of landlords that crossed the local roads, robbing Tudora a atras aten]ia unor ONG-uri locale care, `mpreun\ cu APM Boto[ani [i Direc]ia Botosani Forest Department, have marked the tourist routes, have
figur\ mitic\ ce mai r\scole[te [i ast\zi amintirile b\trânilor din comun\.
them and giving the loot to the poor. With a surface of 119 hectares, Silvic\ Boto[ani, au marcat traseele turistice, au igienizat cursurile de ap\ din cleaned the water streams from the reservation (Tisa, Racului and
Haiducul Coroi se ascundea `n p\durile din zon\, pândind convoaiele de
the natural reservation of yew tree from Tudora was discovered in rezerva]ie (Pârâul Tisei, Racului [i Ocup), au evaluat numeric exemplarele de Taxus Ocup Brooks), have counted the exemplars of Taxus baccata and
boieri care tranzitau drumurile locale, jefuindu-i [i `mp\r]ind s\racilor prada confiscat\.
P
Cu o suprafa]\ de 119 ha, rezerva]ia natural\ de tisa de la Tudora a fost semnalat\
1937 as a spontaneous and compact vegetation. There are approx.
850 exemplars of yew tree in the reservation, scattered on the banks
baccata [i, nu `n ultimul rând, au desf\[urat ac]iuni de con[tientizare public\ a
popula]iei [i autorit\]ilor locale privind importan]a conserv\rii habitatului [i a speciilor

have initiated public awareness campaigns for the population and


local authorities regarding the importance of preserving the habitat
of the rivers, few exemplars remaining with ages of 300-350 years. and the wild species of flora/fauna.
`nc\ din anul 1937 ca o vegeta]ie spontan\ [i compact\. ~n rezerva]ie exist\ circa 850
de flor\/faun\ salbatic\.
de exemplare de tisa dispersate pe pantele râurilor [i din care pu]ine se mai
`ncadreaz\ `n vârstele de 300-350 de ani. 1. Foto: Arhiva Agen]iei pentru Protec]ia Mediului Boto[ani - Rezerva]ia P\durea Tudora
2. Foto: Arhiva Agen]iei pentru Protec]ia Mediului Boto[ani - Stejar secular din P\durea Tudora
74 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 75
Pãdurea Ciornohal Turbãria Lozna Dersca
Lozna Dersca Peat Bog
eritoriul pe care se afl\ situl apar]ine Miocenului, reprezentat prin 1. Foto: Arhiva Agen]iei pentru Protec]ia Mediului Boto[ani - Turb\ria Lozna Dersca
The identified types of community habitats are the ''Natural eutrophic
depozite sarmatice, iar din punct de vedere petrografic predomin\ lakes and peat bogs capable of natural regeneration''. The site is
marnele argiloase, apoi argilele [i mai pu]in loess-ul, iar tipul de habitat located in the western part of Botosani County. From a geological point
of view, the Lozna-Dersca perimeter is included in the Moldavian
identificat este cel al p\durilor dacice de stejar [i carpen. P\durea
Platform, which has sediments with a thickness of 1,000-5,000 m. The
Ciornohal apar]ine provinciei balcano-meossiace [i este sta]iunea cea crystalline basis consists of mica-schist, amphibolic schist -
mai nordic\ cu Cotinus coggygria, element pontic-submediteranean de mare mesometamorphic rocks, epimetamorphic rocks (chlorite - sericite
T
însemn\tate fitogeografic\. Aici se întâlnesc [i numeroase elemente continentale [i slate) and carbonate rocks in the superior part. The block of sediments
deposited on the crystalline basis belongs to the Paleozoic, Mesozoic
sudice specifice stepei. Elementul daco-balcanic este reprezentat numai prin specia and Neozoic eras. Due to the high capillarity of the plants that form the
Rhinanthus rumelicus. P\durea Ciornohal este un e[antion al ecosistemului relictar peat bog layer, the water can accumulate in these deposits (deposit
de silvostep\ disjunct din nordul ]\rii, constituit din numeroase elemente xerofite, water). The waters have the aspect of swamps due to the location of
aflate la limita nordic\ a arealului: Cotinus coggygria, element pontico- the deposits on an impermeable clay bed, the peat bog from Dersca
being an eutrophic swamp. The flower species of community interest
submediteranean. Aici se întâlnesc [i numeroase elemente continentale [i sudice Angelica palustris was also identified at the site. It is a rare habitat in
specifice stepei. În sit s-au identificat 424 specii de plante vasculare, grupate `n 56 Romania through the thickness of the eutrophic to neutral peat layer
de familii. Pe lâng\ flora bogat\ [i puternicul caracter conservativ, rezerva]ia (1.5-6 m). Rare species of plants from the vascular flora can be found
here. The peat layer consists of bryophytes, the dominating species
forestier\ Ciornohal prezint\ un interes deosebit [i sub aspectul vegeta]iei.
being Drepanocladus aduncus, Chrysohypnum sommerfeltii,
Fitocenozele întâlnite aici, cu toate perturb\rile suferite, se men]in înc\ într-o stare Foto: Arhiva Agen]iei pentru Protec]ia Mediului Boto[ani - P\durea Ciornohal C.chrysophyllum, Callergon giganteum and Marchanthia polymorfa.
cvasinatural\, cu particularit\]i evidente [i de mare însemn\tate fitogeografic\. n acest caz identific\m un habitat comunitar identificate tip ''Lacuri eutrofe The peat bog can regenerate on its own in less than 30 years.
Ciornohal Forest naturale [i Turb\rii capabile de o regenerare natural\''. Situl este situat în 2.-4. Foto: Arhiva Agen]iei pentru Protec]ia Mediului Boto[ani -
Raritatea unor atât de autentice crâmpee de silvostep\, în special în Moldova,
Rezerva]ia floristic\ Stânca-{tef\ne[ti
The territory of the forest belongs to the Miocene era, represented by partea de vest a jude]ului Boto[ani. Din punct de vedere geologic, perimetrul
justific\ propunerea de a fi supus\ regimului de ocrotire a întregii suprafe]e ocupate
sarmatian deposits, and from a petrographic point of view we find clay Lozna-Dersca se încadreaz\ în Platforma Moldoveneasc\, ce posed\ un 2
de p\durea Ciornohal. Ea constituie [i un important element de peisaj care se marl, clay and not so much loess, the identified type of habitat being the
reînnoie[te în func]ie de anotimp. Institu]ia responsabil\ pentru managementul one of Dacian forests of oak and hornbeam. Ciornohal Forest is part of pachet de sedimente în grosime de 1000-5000 m. Fundamentul cristalin este
the Balkan-Meossian province, being the most northern location with alc\tuit din mica[isturi, [isturi amfibolice-roci mezometamorfice, iar în partea
sitului este Direc]ia Silvic\ Boto[ani (Ocolul Silvic Tru[e[ti).
Cotinus coggygria, a Pontic-sub-Mediterranean element of great
phytogeographical significance. Many continental and southern

I
superioar\ de roci epimetamorfice de tipul [isturilor sercito-cloritoase, roci
carbonatice, roci porfirogene. Stiva de sedimente dispuse peste fundamentul cristalin
elements (steppe) can also be encountered here. The Dacian-Balkan
element is represented only through the species Rhinanthus rumelicus. apar]in paleozoicului, mezozoicului [i neozoicului. Datorit\ capilarit\]ii ridicate a
Pãdurea Vorona Ciornohal Forest is a sample of the relic ecosystem of forest steppe, plantelor ce alc\tuiesc stratul turbifer, apa î[i g\se[te un bun loca[ de acumulare în
uncommon in the north of the country, consisting of many xerophyte aceste z\c\minte (apa de z\c\mânt). Apele au un aspect de mla[tin\ datorit\
elements, located at the northern limit of the area: Cotinus coggygria, a dispunerii z\c\mintelor pe un pat argilos impermeabil, turb\ria de la Dersca fiind o
abitatul identificat este de tipul ''p\duri dacice de stejar [i carpen''. Pontic-sub-Mediterranean element. 424 species of vascular plants,
mla[tin\ eutrof\. ~n sit s-a identificat [i specia floristic\ de interes comunitar Angelica 4
Substratul geologic de vârst\ sarma]ian\ al sitului este reprezentat grouped in 56 families were discovered in this site. Besides the rich flora
prin roci alc\tuite din conglomerate, alternând cu gresii, nisipuri [i and the powerful conservative character, the forest reservation palustris. Este habitat rar în România prin grosimea stratului de turb\ eutrof\ pân\ 3
Ciornohal presents a special interest also as regards the vegetation. The la neutr\ (1,5-6 m grosime). Aici vegeteaz\ specii de plante rare din flora vascular\ a
argile vinete. Solul predominant este cel brun de p\dure, iar pe
phytocenosis encountered here, with all the alterations suffered, is still României. Stratul de turb\ este format în special din briofite, printre care dominante
alocuri apare podzolul. Flora rezerva]iei Vorona prezint\ un maintained in a semi-natural state, with obvious particularities of great
remarcabil interes sub aspect fitogeografic. Elementele floristice predominante sunt phytogeographical significance. The scarceness of such genuine sunt specia Drepanocladus aduncus [i specii ca Chrysohypnum sommerfeltii,
H
cele eurasiatice, europene [i circumpolare. Se `ntâlnesc `ns\ [i elemente alpino- glimpses of forest steppe, especially in Moldavia, justifies the proposal
for inclusion of the entire surface of Cionohal Forest under protection. It
C.chrysophyllum, Callergon giganteum [i Marchanthia polymorfa. Turb\ria se poate
reface natural, `n mai pu]in de 30 de ani.
carpatice, alpino-boreale [i atlantice, precum [i o serie de specii dacice [i balcanice.
is also an important landscape element that changes according to the
Importan]\ deosebit\ au [i speciile de origine continental\ [i sudic\. Cercet\rile season. The institution responsible for the management of the site is
asupra florei [i vegeta]iei din sit reliefeaz\ bog\]ia genofondului existent [i Botosani Forest Department (Trusesti Administrative Unit).
`nsemn\tatea fitogeografic\ a covorului vegetal. Covorul vegetal este variat [i
prezint\ un interes [tiin]ific deosebit, cu o expresivitate remarcabil\ pentru aceast\ Vorona Forest
zon\ colinar\. P\durea este proprietate privat\ a M\n\stirii Vorona [i fond forestier The identified type of habitat is ''Dacian forest of oak and hornbeam''. Rezervaþia floristicã Stânca-ªtefãneºti
proprietate public\ a statului. The geological sub-layer of the site of sarmatian age is represented by
rocks (conglomerates), alternating with sandstone, sand and purple
ceast\ rezerva]ie apar]ine tipului de habitat comunitar ''Comunit\]i The flower reservation Stanca-S Stefanesti
clay. The dominating soil is forest brown, intersperse with podsol. The
Foto: BOARDMEDIA - P\durea Vorona The identified type of community habitat is called ''Rupicole
flora of Vorona Reservation is very interesting as regards the rupicole calcifile sau paji[ti bazifile din Alysso-sedion albi''. Este
communities with plants that grow on calcareous soils or grasslands
phytogeographical aspects. The dominating flower elements are the singura loca]ie din ]ar\ unde vegeteaz\ planta Schivereckia podolica, with plants that prefer alkaline soils from the Alysso-sedion albi
Eurasian, European and circumpolar elements, but the Alpine- specie cu o ecologie interesant\, legat\ de substratul calcaros habitat''. This is the only location in the country where we can find the
Carpathian, Alpine-Boreal and Atlantic elements can also be plant Schivereckia podolica, a species with an interesting ecology,
encountered, as well as a series of Dacian and Balkan species. The
constituit din calcare recifale de vârst\ buglovian\, numite Toltry.
connected to the limestone sub-layer consisting of reef limestone of
species of continental and southern origin are very important as well. Cercet\rile efectuate de D. Mititelu [i colaboratorii asupra florei rezerva]iei Stânca-
The researches performed on the flora and vegetation reveal the wealth
of the existing genetic content and the phytogeographical significance of

A
{tef\ne[ti men]ioneaz\ 416 specii cormofite [i 17 specii briofite, subliniind nuan]a
Buglovian age, called Toltry. The investigations performed by D. Mititelu
and his collaborators on the flora of Stanca-Stefanesti reservation
mention 416 cormophyte species and 17 bryophyte species,
ponto-sarmatic\ a florei din aceast\ zon\. Referindu-se la vegeta]ie, D.Mititelu [i
the vegetal layer. The latter is varied and presents an increased scientific underlining the Pontic-Sarmatian character of the flora in this area.
interest, with a remarkable expressiveness for this hill area. The forest is
colab. eviden]iaz\ c\ specia s-a men]inut `ntr-o ambian]\ cenotic\ tipic\ stânc\riilor Referring to the vegetation, D. Mititelu and his collaborators show that
the private property of Vorona Monastery and the forest content is in the calcaroase, cu predominarea speciilor xerofile. Pe baza acestor criterii, descrie as. the species was preserved in a cenotic ambiance typical of the
property of the state. Asplenio-Schivereckietum ca nou\ pentru [tiin]\. Existen]a ini]ial\ `n România numai calcareous rocks, dominated by xerophile species. On the basis of these
criteria, they describe the species Asplenio-Schivereckietum as new to
`ntr-o singur\ sta]iune (Rezerva]ia Stânca-{tef\ne[ti) a speciei Schivereckia podolica, science. The existence of the species Schivereckia podolica in Romania
la limita vestic\ a arealului, al\turi de o flor\ bogat\ [i variat\, precum [i valoarea initially in one place (Stanca-Stefanesti Reservation), at the western
geologic\ a zonei au constituit criteriile declar\rii acestei loca]ii ca rezerva]ie limit of the area, alongside a rich and varied flora, as well as the
geologic value of the area represented the criteria for the declaring of
[tiin]ific\. Se constat\ c\ raritatea floristic\ este `nso]it\ de unele endemisme ca:
the location as scientific reservation. It was noticed that the rare flowers
urechelni]a, cosaciul, [opârli]a, trinjoaica [i de unele specii de briofite saxicole. are accompanied by species that only grow here such as: the
houseleek, the bream, the germander speedwell, the illyric cowfoot and
some species of bryophytes that grow among rocks.
Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 77
Lucr\rile de amenajare a râului Prut, prin construc]ia barajului [i a lacului de The works on Prut River (the construction of the dam and of Stanca-
acumulare Stânca-Coste[ti, au afectat integritatea acestei rezerva]ii, efectivele plantei Costesti lake), have affected the integrity of this reservation, reducing
the number of plants. Since the start of the works, the main issue has
fiind `n continuu declin. ~nc\ din faza de `nceput a lucr\rilor s-a pus problema salv\rii been the salvation of the species Schivereckia podolica. Since 1971,
Alte rezervaþii
speciei Schivereckia podolica. Din anul 1971, Subcomisia Monumentelor Naturii Ia[i a the Sub-commission of the Natural Monuments in Iasi has begun to The alder forest from Horlaceni
`nceput cercetarea condi]iilor ecologice `n care planta cohabit\ [i a `ncercat g\sirea investigate the ecologic conditions where the plants live, in order to find Arini[ul de la Horl\ceni This reservation has a surface of 5 hectares and preserves the
unei sta]iuni similare. ~n urma cercet\rilor efectuate s-a ales pentru transplantare o a similar location. After the investigations, an area was chosen at Aceast\ rezerva]ie are suprafa]a de 5 ha [i conserv\ specia de arboret Alnus glutinosa species of mast Alnus glutinosa (the black alder tree).
approximately 25 km north of Stanca - Ripiceni (today Manoleasa The ancient beech forest Stuhoasa
zon\ la cca 25 km nord de Stânca, [i anume la Ripiceni (actualmente com. (arinul negru).
Commune, after the settlement of a lawsuit regarding the limit between It is a forest with a surface of 60.5 hectares, where the species Fagus
Manoleasa, `n urma solu]ion\rii unui litigiu privind limita dintre cele dou\ comune). Aici the two communes). Here, the reef limestone appears to the surface in F\getul secular Stuhoasa sylvatica is encountered at the eastern limit of the national area,
apari]ia la zi a calcarelor recifale are loc `n câteva puncte. O parte din aceste iviri au some parts. Some of these points are exploited, a few rocky regions Este o rezerva]ie forestier\ cu suprafa]\ de 60,5 ha, `n care specia Fagus sylvatica sebeing the reason why the forest was declared natural protected area.
existing on the bank of Prut River, oriented towards north-east. After Bucecea Baltile Siretului
fost exploatate, men]inându-se câteva stânc\rii pe malul râului Prut, cu o orientare g\se[te la limita estic\ a arealului na]ional, motivul care a stat la baza declar\rii ariei
It is a complex flower reservation, with a surface of 2 hectares, which
several attempts, only the plants that grow on the debris were
NE. Dup\ `ncerc\ri `n ani succesivi, s-a recurs la transplantarea numai a plantelor naturale protejate. shelters species of flora that live in moist areas.
transferred to another location, as the technique of detaching the
aflate pe grohoti[, deoarece tehnica desprinderii blocurilor de stânc\ cu plante nu a blocks of rocks together with the plants was not efficient (the rock was Bucecea B\l]ile Siretului
dat rezultate (roca era foarte friabil\ [i alterat\ `n profunzime pân\ la peste 100 de very brittle and deeply altered - over 100 cm). Thus, the second flower Este o rezerva]ie floristic\ complex\, cu suprafa]a de 2 ha, `n care sunt protejate specii
cm). Astfel s-a constituit [i declarat legal a doua rezerva]ie floristic\ localizat\ pe malul reservation was established and legally declared, located on the bank
of Prut River, in Ripiceni Commune. Since 1971, around 50 exemplars
de flor\ specifice zonelor umede.
Prutului, `n com. Ripiceni. Din anul 1971 supravie]uiesc cca 50 de exemplare. Acela[i have been growing in this area. The same procedure was used with Foto: Arhiva Agen]iei pentru Protec]ia Mediului Boto[ani - Rezerva]ia natural\ Bucecea B\l]ile Siretului
procedeu s-a utilizat cu rezultate bune [i `n Gr\dina Botanic\ Ia[i. Urm\rindu-se good results also in the Botanical Garden in Iasi. Observing their
evolu]ia an de an, s-a constatat c\ plantele au `nflorit, fructificat, formând l\stari evolution from year to year, the specialists discovered that the plants
vegetativi [i rozete puternice. blossomed and produced fruit, forming vegetative sprouts and strong
rosettes.
Aria de Protecþie Specialã Avifaunisticã
"Lac Stânca-Costeºti"
n lunca Prutului se deosebesc urm\toarele tipuri de habitate: z\voi natural, The bird-ffauna with special protection''Stanca-C
Costesti Lake''
unde domin\ vegeta]ia natural\ autohton\, cu arbori seculari [i unde The following habitats can be distinguished in the meadow of Prut River:
a natural riverside coppice, dominated by the native natural vegetation,
influen]a omului este aproape minim\; por]iuni destul de însemnate acoperite with ancient trees, where the human influence is minimum; significant
cu tuf\ri[uri provenite din z\voaiele originale defri[ate sau tuf\ri[uri formate areas covered by shrubberies from the original cleared riverside
din specii autohtone, prin invadarea prundi[urilor; paji[ti hidrofile care periodic coppices or shrubberies consisting of native species, through the
sunt acoperite de ap\; aceste terenuri sunt folosite `n parte ca fâne]e [i p\[uni, invasion of gravel; hydrophilic grasslands which are periodically covered
I
suprafe]e `nsemnate sunt transformate `n terenuri agricole folosite pentru cultura
with water; these lands are used partly as hayfields and pastures and
significant surfaces are transformed into agricultural lands used for
porumbului, ov\zului, cartofului, legumelor [i plantelor ale c\ror produse se folosesc growing corn, oat, potatoes, vegetables and plants, which are consumed
`n gospod\riile proprii sau ajung `n pie]ele agroalimentare Aceste terenuri agricole in the private households or sold in the markets. These lands from the
din lunca Prutului se extind `n defavoarea celorlalte zone naturale. ~n zona de lunc\, meadow of Prut River extend in the detriment of the other natural areas.
The old natural forests from the area consisted mainly of riverside
vechile p\duri naturale au fost alc\tuite majoritar din z\voaie de plop alb [i negru [i coppices with white and black poplars, riverside coppices with willows
z\voaie de salcie, iar în partea mai înalt\ a luncii din pâlcuri de lunc\ cu stejar and also clumps of pedunculate oaks in the higher parts. After 1950, the
peduncular. Dup\ anul 1950, s-au introdus pe scar\ larg\ plopii euroamericani, Euro-American poplars were widely introduced, replacing the natural
înlocuind de regul\ z\voaiele naturale [i p\durile de lunc\ cu stejar, acestea având riverside coppices and the meadow forests with oaks, the latter having
low stability and functionality.
o redus\ stabilitate [i func]ionalitate. Obiective protejate în zona ecologicã
Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani
riile naturale protejate r\spândite insular `n cadrul Luncii Prutului au Protected sights in the ecologic area
Foto: Arhiva Agen]iei pentru Protec]ia Mediului Boto[ani - Lac Stânca-Coste[ti
ca scop protejarea [i conservarea speciilor valoroase de flor\ [i The protected natural areas scattered like islands in the meadow of Prut
River have the purpose of protecting and preserving the valuable species
faun\, reprezentând e[antioane de peisaj deosebit. Dintre acestea,
of flora and fauna, representing wonderful landscape elements. From
doar dou\ rezerva]ii naturale sunt nominalizate `n Legea nr. 5/2000, among them, only two natural reservations are mentioned by name in
fiind incluse `n Re]eaua Na]ional\ de Arii Protejate: Rezerva]ia Law no. 5/2000, being included in the National Network of Protected
floristic\ de la Stânca-{ {tef\ne[ti [i Rezerva]ia floristic\ de la Ripiceni, ambele cu Areas: the flora reservation from Stanca-S Stefanesti and the flora
A
suprafa]a de 1 ha. Aceste arii protejate reprezint\ singurele loca]ii din ]ar\ unde
reservation from Ripiceni, both with a surface of 1 hectare. These
protected areas are the only locations in the country where we find the
vegeteaz\ planta Schivereckia podolica, specie cu o ecologie interesant\, legat\ de plant Schivereckia podolica, a species with an interesting ecology,
substratul calcaros constituit din calcare recifale de vârst\ buglovian\, numite connected to the calcareous sub-layer consisting of reef limestone of
Toltry. Cercet\rile efectuate de D. Mititelu [i colab. asupra florei rezerva]iei Stânca- Buglovian age, called Toltry. The investigations performed by D. Mititelu
and his collaborators on the flora of the reservation from Stanca-
{tef\ne[ti men]ioneaz\ 416 specii cormofite [i 17 specii briofite, subliniind nuan]a
Stefanesti mention 416 cormophyte species and 17 bryophyte species,
ponto-sarmatic\ a florei din aceast\ zon\. Lucr\rile de amenajare a râului Prut, prin underlining the Pontic-Sarmatian character of the flora in this area. The
construc]ia barajului [i a lacului de acumulare Stânca-Coste[ti, au afectat works on Prut River (the construction of the dam and of Stanca-Costesti
integritatea acestei rezerva]ii, efectivele plantei fiind `n continuu declin. Un alt lake), have affected the integrity of this reservation, reducing the number
of plants. Another sight located in the studied ecologic area is Prut
obiectiv de interes conservativ situat `n zona ecologic\ studiat\ este P\durea Z\voi
Forest, a perimeter for the protection of the soil and consolidation of the
Prut, perimetru forestier pentru protec]ia solului [i consolid\ri versan]i. În zona de slopes. Natural masts were identified in the area, as well as artificial
interes s-au identificat arborete cu caracter natural, precum [i arborete cu caracter mast, resulted mostly from the plantations cultivated after 1950. The
artificial, provenite în special din planta]iile executate dup\ anul 1950. Arboretele de natural mast occupies a surface of 83.5 hectares, with ages of 10-30
years, being placed in the proximity of the water stream, at altitudes of
provenien]\ natural\ ocup\ o suprafa]\ de 83,5 ha, având vârste de 10-30 ani, fiind
50-150 m.
amplasate în imediata vecin\tate a cursului de ap\, la altitudini de 50-150 m.
Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 79
Lacuri
Foto: BOARDMEDIA - Lac Ib\neasa
Lacul codrilor albastru
Lacul lui Mihai Eminescu
Foto: BOARDMEDIA
e]eaua hidrografic\ a jude]ului Boto[ani este format\ `n principal de Lakes
bazinul râului Prut [i afluen]iii acestuia [i `ntr-o mic\ m\sur\ de The hydrographical network of Botosani County is represented by Prut
River Basin and its tributaries and to a smaller extent by Siret River
bazinul râului Siret, `n nord-vestul jude]ului. Bazinul râului Prut ocup\
Basin, in the north-west of the county. The Prut River Basin covers 88%
88% din suprafa]a jude]ului, iar 12% este ocupat de bazinul râului of the county's surface and the rest of 12% is covered by Siret River
Siret, situat `n partea vestic\ a jude]ului. Pe teritoriul judetului Basin, situated in the western part of the county. On the territory of
Boto[ani exist\ un num\r de 156 lacuri de acumulare, iazuri, pepiniere piscicole [i Botosani County there are 156 water storage basins, pools, fish farms
R
hele[teie, din care 152 apar]in bazinului hidrografic Prut, iar 4 - bazinului hidrografic
and ponds, out of which 152 belong to Prut Basin and 4 to Siret Basin.
Regarding the City of Botosani, it is framed by two main rivers: Sitna (the
Siret. ~n ceea ce prive[te ora[ul Boto[ani, acesta este `ncadrat de dou\ râuri main tributary of Jijia River - 65 km) and Dresleuca, a tributary of Sitna
principale: Sitna (principalul afluent al Jijiei - 65 km) [i Dresleuca, un afluent al River. Because of the water storage basin from Catamaresti, Sitna River
Sitnei. Din cauza acumul\rii de la C\t\m\re[ti, râul Sitna are un debit mic `n dreptul has a reduced flow when it reaches the City of Botosani. Close to the
town there are also a few large water storage basins and several small
ora[ului Boto[ani. ~n apropierea ora[ului mai sunt câteva acumul\ri mai mari de
water storage basins (ponds). We can mention some of the most
ap\ (sub form\ de lacuri) [i mai multe acumul\ri mici (gen iazuri). Printre cele mai representative natural lakes: Ibaneasa Lake (a pilgrimage place for
reprezentative men]ion\m urm\toarele lacuri naturale: Lacul Ibaneasa (loc de tourists), the lake of Vorona Monastery and Mihai Eminescu's Lake
pelerinaj pentru turi[ti), Lacul m\n\stirii Vorona [i Lacul lui Mihai Eminescu (mult (evoked on many occasions in his creation). As water storage basins we
can mention: Catamarasti Lake (on Sitna River, with a surface of 164
invocat `n poezia sa). Ca lacuri de acumulare men]ion\m: Lacul C\t\m\r\[ti (pe
hectares, used for both irrigations and for fishing) and Stanca-C Costesti-
râul Sitna, `n suprafa]\ de 164 ha, folosit atât pentru iriga]ii, cât si pentru pescuit) [i Bucecea Lake. An important hydrographical hub was built in the area of mplasat `ntr-un peisaj mirific care invit\ la visare [i ofer\ turistului The blue lake in the forest
Lacul Stânca-C Coste[ti-BBucecea. ~n zona localit\]ii Stânca-Coste[ti a fost construit un Stanca-Costesti locality, resulting one of the largest water storage basins sensibil clipe de neuitat, de lini[te [i reverie, lacul lui Mihai Mihai Eminescu's Lake
important nod hidrotehnic, realizându-se una din cele mai mari acumul\ri din ]ar\, in the country, with a volume of 1.5 billion m3 of water, a surface of Located in a mirific landscape which invites to reverie and offers
Eminescu este situat `ntr-un lumini[ al p\durii, aducând aminte unforgettable moments of quietness to the sensitive tourists, Mihai
1,600 hectares and a length of 70 km. Other lakes are: Curtesti Lake (on
cu un volum de 1,5 miliarde mc ap\, cu o suprafa]\ de 1600 ha [i o lungime de 70 de clipele copil\riei poetului Mihai Eminescu. Lacul este `nc\rcat
Dresleuca River, with a surface of 39 hectares, having the same use); Eminescu's lake can be found in a forest glade, reminding us of the poet's
km. Alte lacuri mai sunt: Lacul Curte[ti (pe râul Dresleuca, `n suprafa]\ de 39 ha, Dracsani Lake (on Sitna River, with a surface of 574 hectares, ideal for cu nuferi galbeni, socoti]i de indieni ca cele mai des\vâr[ite dintre childhood. The lake is covered with yellow water lilies, considered the most
având aceea[i `ntrebuin]are); Lacul Drac[ani (pe râul Sitna, `n suprafa]\ de 574 ha, fishing); Stauceni Lake; Negreni Lake; Cal Alb Lake; Hanesti Lake; flori. Aceast\ floare ginga[\ are un miros exotic, tulbur\tor [i poate fi admirat\ `n beautiful flowers by the Indians. This delicate flower has an exotic, thrilling
ideal pentru pescuit); Lacul St\uceni; Lacul Negreni; Lacul Cal Alb; Lacul H\ne[ti;
Lacul Mileanca; Lacul Havârna; Lacul St\uceni.
Mileanca Lake; Havarna Lake; Stauceni Lake.

A
lunile iunie-iulie ale anului.
scent and it can be admired in June-July.
80 << Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani Advertorial Consiliul Jude]ean Boto[ani >> 81
O companie în plin\ ascensiune
O companie n plin\ ascensiune
ELSACO
Cre[terea f\r\ precedent a cererii pentru energie, cre[terea accelerat\ a
cercet\rilor referitoare la efectele produc]iei [i consumului de energie
asupra mediului `nconjur\tor, investi]iile mari de capital necesare `n
industrie, orientarea c\tre noi surse de energie alternativ\, costurile [i
pre]urile care nu mai sunt de mult o certitudine sunt doar câteva din
tendin]ele macroeconomice care redefinesc în acest moment industria de
utilit\]i la nivel mondial. ~n]elegând natura acestor for]e, compania
ELSACO a avut de f\cut de-a lungul anilor alegeri dificile `n ceea ce
prive[te strategia, opera]iunile [i tehnologia pe care o folose[te în acest
moment, ajungând dup\ mai bine de un deceniu de activitate s\ fie una
din cele mai serioase firme din domeniile sale de activitate, oferind
re[terea f\r\ precedent a cererii pentru energie, cre[terea accelerat\ a siguran]a unui partener competent. ELSACO ofer\ servicii complete care
cercet\rilor referitoare la efectele produc]iei [i consumului de energie satisfac nevoile pie]ei, executând lucr\ri [i asigurând exploatarea
asupra mediului `nconjur\tor, investi]iile mari de capital necesare `n instala]iilor cu scopul de a eficientiza consumurile energetice [i de a
cre[te gradul de confort prin dezvoltarea serviciilor [i solu]iilor dedicate `n
industrie, orientarea c\tre noi surse de energie alternativ\, costurile [i domenii conexe: lucr\ri de reabilitare [i modernizare a instala]iilor
pre]urile care nu mai sunt de mult o certitudine sunt doar câteva din termoenergetice; gestiunea consumurilor energetice [i service-ul
tendin]ele macroeconomice care redefinesc în acest moment industria echipamentelor de m\sur\; furnizarea de echipamente [i servicii de
C
de utilit\]i la nivel mondial. ~n]elegând natura acestor for]e, compania ELSACO a avut de
f\cut de-a lungul anilor alegeri dificile `n ceea ce prive[te strategia, opera]iunile [i

contorizare pentru regiile de ap\ [i canalizare; furnizarea de echipamente


[i servicii pentru exploatarea surselor de energie neconventional\; lucr\ri
de reabilitare energetic\ a cl\dirilor: audituri [i bilan]uri energetice, lucr\ri
tehnologia pe care o folose[te în acest moment, ajungând dup\ mai bine de un deceniu de construc]ii; furnizarea de echipamente de calcul [i servicii asociate;
proiectarea [i producerea de calculatoare [i notebook-uri; producerea de
de activitate s\ fie una din cele mai serioase firme din domeniile sale de activitate, oferind echipamente electronice specializate. Unul din scopurile principale ale
siguran]a unui partener competent. ELSACO ofer\ servicii complete care satisfac nevoile companiei este de a oferi servicii complete de contorizare, incluzând [i
pie]ei, executând lucr\ri [i asigurând exploatarea instala]iilor cu scopul de a eficientiza solu]ii software dedicate pentru ap\ [i înc\lzire. Cunoscând necesit\]ile
companiilor de utilit\]i, Elsaco a dezvoltat `n timp solu]ii dedicate pentru
consumurile energetice [i de a cre[te gradul de confort prin dezvoltarea serviciilor [i citirea contoarelor [i facturarea consumurilor, bazate pe produse ale
solu]iilor dedicate `n domenii conexe: lucr\ri de reabilitare [i modernizare a instala]iilor companiei franceze ITRON, lider `n solu]ii software pentru ap\, energie
termoenergetice; gestiunea consumurilor energetice [i service-ul echipamentelor de termic\, gaz, electricitate [i produse proprii. Ca urmare a unui efort de
echip\ considerabil, speciali[tii ELSACO au dezvoltat o solu]ie integrat\
m\sur\; furnizarea de echipamente [i servicii de contorizare pentru regiile de ap\ [i de contorizare adresat\ companiilor de utilit\]i însemnând: m\surarea
canalizare; furnizarea de echipamente [i servicii pentru exploatarea surselor de energie consumurilor; stocarea datelor citite [i analiza acestora; management;
neconventional\; lucr\ri de reabilitare energetic\ a cl\dirilor: audituri [i bilan]uri facturare. Succesul companiei pe pia]a interna]ional\ a fost posibil
datorit\ unor contracte cu importante companii române[ti care au dus la
energetice, lucr\ri de construc]ii; furnizarea de echipamente de calcul [i servicii asociate; implementarea unor solu]ii de contorizare marca ELSACO: RADET
proiectarea [i producerea de calculatoare [i notebook-uri; producerea de echipamente Bucure[ti, RAJAC Ia[i, COLTERM Timi[oara, RAM Buz\u, APA NOVA
electronice specializate. Unul din scopurile principale ale companiei este de a oferi servicii Bucure[ti etc. Drumul nu a fost u[or, ELSACO investind progresiv `n
capacit\]ile sale tehnice [i organizatorice, ajungând ast\zi s\
complete de contorizare, incluzând [i solu]ii software dedicate pentru ap\ [i înc\lzire. implementeze proiecte software `n ]\ri din Europa [i Asia precum: DAR AL
Cunoscând necesit\]ile companiilor de utilit\]i, Elsaco a dezvoltat `n timp solu]ii dedicate RABIEH Medina - Arabia Saudit\, Fela Elve]ia, Ecoinvest Bosnia, Feneks
pentru citirea contoarelor [i facturarea consumurilor, bazate pe produse ale companiei Serbia, Manas Turcia, Kinetic, QIT Qatar, IBL Mauritius, Power Flow
Engineering Dubai EAU, V&V Int'l Serbia. Speciali[tii ELSACO
franceze ITRON, lider `n solu]ii software pentru ap\, energie termic\, gaz, electricitate [i implementeaz\ cu succes un sistem software de citire a contoarelor de
SCAROM
produse proprii. Ca urmare a unui efort de echip\ considerabil, speciali[tii ELSACO au ap\ [i climatizare `n cadrul proiectului ''The Pearl Qatar'', unde achizitorul
dezvoltat o solu]ie integrat\ de contorizare adresat\ companiilor de utilit\]i însemnând: este Qatar International Trade, cu termen de finalizare anul 2011.
Produsele livrate pentru acest proiect, [i anume cele 30.000 de contoare,
m\surarea consumurilor; stocarea datelor citite [i analiza acestora; management; softul [i echipamentele de citire a contoarelor, sunt produse de ELSACO.
facturare. Succesul companiei pe pia]a interna]ional\ a fost posibil datorit\ unor Astfel, ELSACO `[i face intrarea pe o pia]\ concuren]ial\ puternic\, cea a
contracte cu importante companii române[ti care au dus la implementarea unor solu]ii exportului de software, demonstrând c\ poate derula cu profesionalism
proiecte de mare calibru [i `n afara grani]elor ]\rii.
de contorizare marca ELSACO: RADET Bucure[ti, RAJAC Ia[i, COLTERM Timi[oara, RAM TERRA CONSTRUCT
Buz\u, APA NOVA Bucure[ti etc. Drumul nu a fost u[or, ELSACO investind progresiv `n
capacit\]ile sale tehnice [i organizatorice, ajungând ast\zi s\ implementeze proiecte
software `n ]\ri din Europa [i Asia precum: DAR AL RABIEH Medina - Arabia Saudit\, Fela
Elve]ia, Ecoinvest Bosnia, Feneks Serbia, Manas Turcia, Kinetic, QIT Qatar, IBL Mauritius,
Power Flow Engineering Dubai EAU, V&V Int'l Serbia. Speciali[tii ELSACO implementeaz\
cu succes un sistem software de citire a contoarelor de ap\ [i climatizare `n cadrul macheta
proiectului ''The Pearl Qatar'', unde achizitorul este Qatar International Trade, cu termen
de finalizare anul 2011. Produsele livrate pentru acest proiect, [i anume echipamentele
pentru conectarea `n re]ea a 30.000 de contoare, softul [i echipamentele de citire a
contoarelor, sunt produse de ELSACO. Astfel, ELSACO `[i face intrarea pe o pia]\
concuren]ial\ puternic\, cea a exportului de software, demonstrând c\ poate derula cu
profesionalism proiecte de mare calibru [i `n afara grani]elor ]\rii.
84 <<
TEX
macheta