Sunteți pe pagina 1din 27

CHAPTER I— INTRODUCTORY.

The importance of Srlmad Bhagavadglta — the words used'


at the end of each chapter of the Gits showing the conclusion
of the chapter — the meaning of the word 'Gita,' — description of
several other Gltas and the inferiority of these Gltas and of
the Yoga-Vasistha etc. — methods of examination of a book —
modern external critics of the Bhagavadglta — the explanation
of the moral of the Gita as given in the Mahabharata — the
Prasthanatrayl ( i. e„ the Upanisads, the Vedanta-Sutras and
the Bhagavadglta), and the doctrine-supporting commentaries
on it — explanations of the moral of the Gita according to these
commentaries — Sri Samkaracfirya — Madhusudana — 'Tat-Tvam-
Asi ' — the Paisaca-Bhasya — Ramanujacarya — Madhvacarya —

Vallabhacarya — Nimbarka Sridharsvami — Jnanesvara — the

point of view of all of them is to support some doctrine or


other — the method of finding out the import of a work, without
seeking to support a doctrine — how that method is neglected
by the doctrine-supporting method — the introductory remarks
and the concluding portion in the Gita — the deadlock arising
from mutually conflicting Ethical principles, and the resulting
confusion as to one's duty — the advice in the Gita for solving
that confusion ... ... ... p. 1 to 39'

CHAPTER II. EARMA-JIJNASA-

( THE DESIRE TO KNOW THE BIGHT ACTION )

Two English (foreign) examples of the doubt about duty — ■


the importance of the Mahabharata from this point of view — the
doctrine of Non- Violence (ahimsa-dharma), and the exceptions to
it — 'the doctrine of Forgiveness (ksama), and the exceptions to-
it — the discrimination between Truth (saiya) and Falsehood
(anrta) according to our Sastras — a comparison of that discrimi-
nation according to English (foreign) Ethics — superiority andi
importance of the point of view of our philosophers — the
observance of a vow (pratijfia) and its limitations — the doctrine

xii DETAILED CONTENTS OF VOLUME I

of Not-Stealing, and the exceptions to it — the exceptions to


the doctrine that 'living is more important than dying' —
self-defence — duties owed to one's mother, father, preceptor
(guru) and other revered persons, and the exceptions to the
same— the relative importance of the restraint of Desire (kama\
Anger (krodha) and Avarice (lobha) — the occasions and the
limits of Time and Place for showing courage, and other
virtues—the relative importance of different courses of
Action — the subtle distinction between Morality (dharma) and
Immorality (adharma), and the wonderfulness of the
Glta... ... ... ... ... p. 40-69

CHAPTER III.

KARMA-YOGA-S ASTRA.

(The Science of Right Action).


The importance of the Desire to know the Right Action
(karma-jijnasa) — the first Chapter of the Glta and the necessity of
the Science of Right Action — the definition of the meaning of
the word 'Karma' — the subject of Karma according to Mimamsa
writers — the definition of the meaning of the word ' Yoga '
according to the Glta — Yoga = Karma-Yoga, and that is the only
doctrine which is expounded — synonyms for Right Action
(karma) and Wrong Action or Non-Action (akarma) — the three
methods of scientific exposition, namely the Materialistic
(adhibhautika), the Intuitionist (adhidaivika), and the Metaphy-
sical (adhyatmika) — why these methods came into existence — the
opinion of Comte — the Metaphysical point of view is the best
according to the Glta — two meanings of the word 'dharma' (i)
with reference to the next world and (ii) with reference to this
world — the system of the four castes and other systems — it is
* dharma ', because it maintains the world — 'dharma' in the form
of precepts (codana) — ordinary rules for distinguishing between
righteous and unrighteous Action (dharmadharma) — the doctrine
of ' mahajano yena gatah sa panihah \ i. e., 'that path is the true
one which is followed by the great', and the exceptions to it—
the doctrine of l ati sarvatra varjayet', i. e., 'avoid extremes',
and
its incompleteness — the definition of Righteousness by consi-
dering what is not objected to (avirodha) — the object of the
science* of Karma-Yoga ... ... ... p. 70-101

DETAILED CONTENTS OF VOLUME I xiii

CHAPTEE IV.

ADHIBHAUTIKA-SUKHAVADA.

( The Materialistic theory of Happiness ).

An indroduction to the outlines of the subject — principles-


determining Morality (dharnza) and Immorality (adharma) —
Carvaka's doctrine of unalloyed selfishness — 'far-sighted
selfishness ' of Hobbes — Philanthropy is as much an inherent
desire as selfishness — the doctrine of Yajnavalkya of the benefit
of the Atman (atmartha) — the doctrine of the combination of
self-interest and other 's-interest, or 'enlightened self-interest' —
the objections to that doctrine — the doctrine of giving higher
importance to other's-interest — the doctrine of 'the greatest
good of the greatest number' — the objections to that doctrine —
who is to decide in what the greatest good of the greatest
number lies, and how — the superiority of the Eeason (buddhi)
of the doer, over the Action itself — why one should do goo'd to
others — the perfect state of mankind — that which is meritorious
(sreya), and that which is pleasurable (preya) — the transitoriness
of Happiness and Unhappiness, and the immutability of Moral
principles ... ... ... ... p. 102-12S

CHAPTEE V.
SUKHA-DUHKHA-VIVEKA.

( The Consideration of Happiness and Unhappiness ).

The inclination of everyone towards Happiness — the


characteristic features of and difference between Happiness and
Unhappiness — whether Happiness is an independent thing, or
means only the absence of Unhappiness — the opinion of the
School of Eenunciation — the refutation of that opinion — the
doctrine of the Gita — Happiness and Unhappiness are two
independent feelings ( bhava ) — the contrariety between the
Happiness and Unhappiness arising in this world — whether
there is more of Happiness or of Unhappiness in worldly life —
the Western theory that there is a preponderance of Happiness —
that worldly life is full of happiness does not follow from the-
fact that all mankind does not commit suicide — the uncontrol-
lable growth of the Desire for Happiness — the impossibility of

xiv DETAILED CONTENTS OF VOLUME I

-extinguishing the Desire for Happiness by enjoying Happi-


ness — therefore, there is a preponderance of Unhappiness in
worldly life — the propositions of our philosophers, consistent
with this point of view — the opinion of Schopenhauer — the
usefulnesss of Dissatisfaction — how to avoid its evil effects-
experiencing of Happiness or Unhappiness is within one's
•control, and characteristic features of the Hope for Fruit of
Action — prohibition of the Abandonment of Action, since
Unhappiness can be averted only by giving up Hope for Fruit
■of Action — the limits of restraint of the organs — the four
aphorisms (sutras) of the doctrine of Eight Action — the animal
nature of Bodily, that is, of Material Happiness — the superi-
ority and immutability of Happiness which is born of the
Atman, that is, of Metaphysical Happiness — the blending of
•these two kinds of Happiness is the ideal aceordiug*,tp the
doctrine of Right Action— the happiness born of the enjoyment
of 'Bodily pleasures, is inconstant and unfit to be an
ideal— the incompleteness of the Doctrine of Material
Happiness ... ... ... ... p. 129-166

CHAPTER VI.

ADHIDAIVATA-PAKSA AND KSETRAKSETRAJ-NA-

VICARA.

( The Intuitionist School and the Consideration of the


Body and the Atman ).

The Western School of 'Conscience' — similar references


in Indian philosophical works to the Goddess of the Mind
( manodevata ) — the objections of the Materialistic school
against the Intuitionist school — the decision as to what ought
not to be done can be quickly made, by habit and practice—
' Conscience ' is not an independent force — the objections of the
Metaphysical school — 'the great factory of the human Body —
the respective functions of the organs of Perception and the
•organs of Action — the respective functions of the Mind and the
Reason — the difference and inter-relation between the Discern-
ing (Pure) Reason (vyavasayatmiM buddhi) and Practical Reason
{vascaiatmika buddhi) — the Discerning Reason is initially one,
but is of three different kinds, according as it is sattvika, etc. —
DETAILED CONTENTS OF VOLUME I xv

Conscience is included in, and not different from, Discerning


Eeason — the nature of the Consideration of the Body and the
Atman, and of the Perishable and the Imperishable, and its
relation to the doctrine of Karma-Yoga (Right Action) — the
meaning of the word ' ksetra ' (Body) — the existence of the
' ksetrajfia ' that is, of the Atman — introduction to the Consi-
deration of the Perishable and the Imperishable ... p. 167-201

CHAPTER VII.

KAPILA-SAMKHYA-SASTRA OB KSARAKSARA-

VICARA.

(The Kapila-Samkya Philosophy or the Consideration of the

Mutable and the Immutable).

Systems of philosophy dealing with the Mutable and the


Immutable — the Atomic Theory of Kanadas — Kapila-Samkhya-
-the meaning of the word ' Samkhya ' — works dealing with the
Kapila-Samkhya System — the Doctrine of Satkarya-vada (some-
thing being produced out of something which existed) — the
fundamental substance of the world, or Prakrti is one — sattva,
.raja, and tama are its three constituents — the Static or samya
condition (samyavastha) of the three constituents, and the
creation of various objects by their mutual intermixtures —
Matter (Prakrti) is imperceptible, unbroken, homogeneous, and
inactive — the evolution of the Perceptible (vyakta) out of the
Imperceptible (avyakta) — Mind and Reason spring from
Matter — the Gross (Materialistic) Monism (Non-Dualism) of
Haeckel, and, tracing the origin of the Atman from Matter are
not acceptable to Samkhya philosophy — Matter (prakrti) and
Spirit ( purusa) are two independent Principles — of these, the
.Spirit ( purusa) is inactive, qualityless, and apathetic, and all
activity is of Matter ( prakrti) — the unf urlment of the Cosmos
is due to the union of the two — Release (moksa) is attained by
Realising the difference between Matter and Spirit — whose is
the Release, of Matter or of the Spirit ?— innumerable Spirits
of the Samkhya system, and the sole Spirit of the Vedantists —
-the condition of being beyond the three constituents (triguriatita-
vastha) — the difference between the doctrines of the "Samkhya
system, and similar doctrines of the Gita ... p. 202-228

xvi DETAILED CONTENTS OF VOLUME 1

CHAPTER VIII.

THE CONSTRUCTION AND DESTRUCTION OF THE


COSMOS.

The unfurlment of Matter — the characteristic features of


(Spiritual) Knowledge (jnana) and worldly knowledge
(vijnana) — the various theories as to the Creation of the Cosmos,
and their ultimate oneness — the modern theory of Evolution, and
its similarity to the Samkhya theory of the ' Developing-out '
of the Constituents (gunotkarsa) — an exposition of the theory of
the order of unfurlment of the Constituents of Matter, or of
the theory of the development of Constituents ( guyotkarsa-
vada, or gariaparindma-vada ) — the growth from Prakrti, first,
of Discerning Reason (vyavasayatrrtika buddhi), and then of
Individuation (ahamkara) — their innumerable sub-divisions
under- three main heads — the growth from Individuation of
eleven elements, including the Mind, in the organic world, and
of the five Subtle (fine) Elements called 'Tanmatras' in the
inorganic world— the reason why there are only five fine
elements (Tanmatras), and only eleven subtle organs — the evo-
lution of the Gross from the Subtle — Cosmic Tree of 25
elements — The Cosmic Tree (brahrm-vrksa) of the Anuglta and
the Pipal-Tree {asvattha) in the Glta — the different Samkhya and
VedSntic methods of classifying the twenty-five elements — the
relative tabular statement — the order given in books on
Vedanta of the creation of the five gross primordial elements — ■
and the subsequent growth of all gross objects by Pancikarana
(unifying of five) — its comparison with the Trivrtkarana
(union of three) mentioned in the Upanisads — the living
creation and the Subtle Body (linga-sarira) — the difference
between the Subtle Body according to the Vedanta and the
Samkhya philosophies— the activity (bhava) of the Reason, and
the Karma of Vedanta— Cosmic Destruction (pralaya) — the
period from Cosmic Creation to Cosmic Destruction — the
duration of a Kalpayuga— the day and night of Brahma-
deva, and the duration of his life — the contrast and similarity
of this Theory of the Evolution of the Cosmos with other
theories. " ... ... ... ... p. 229-267

DETAILED CONTENTS OF VOLUME I xvii

CHAPTER IX.

ADHYATMA.

( The Philosophy of the Absolute Self )

Objections to the Duality of Matter and Spirit— the


method of considering that which is beyond both — th©
Absolute Self ( paramatma or para purusa) is beyond both — the.
Trinity of Matter (Cosmos), Spirit (Jlva) and the Highest
Isvara (Paramesvara) — the description of the form of the
Paramesvara as given in the Glta — the Perceptible (vyakta}
or Qualityful (saguya) form, and its inferiority — the Impercep-
tible, capable of Perception by illusion ( Maya ) — the three
divisions of the Imperceptible into (i) qualityful (ii) quality-
less and (iii) qualityful-qualityless — similar descriptions
in the Upanisads — the methods of worship (vidya) and symbols.
( prattka ) mentioned in the Upanisads for worship ( upasana ) — -
of the three imperceptible forms, the qualityless is the
best — (p. 289) — the scientific exposition of the above doctrines —

the moot meanings of the words 'Qualityful' (saguva) and
' Qualityless ' (nirguna) — 'the natural idea of Immortality — how
the Knowledge of the universe is acquired, and what it consists
of — the description of the process of acquiring Knowledge, and
definition of Names and Forms — the Appearance of Names
and Forms, and the Thing-in-Itself (vastu-tatva)— the definition
of the Real (satya); Names and Forms are unreal (asatya)
because they are perishable, and the Thing-in-itself (vastu-tatva}
is Real, because imperishable— the Thing-in-Itself is the
imperishable Brahman, and Names and Forms are illusory — -
the meaning of the words Real (satya) and Illusory (mithya)
in Vedanta — the embodiment of Material Sciences is Names,
and Forms (p. 302) — the theory of vijnana is not acceptable
to Vedanita — the ancientness of the doctrine of Maya — the
form of the immutable (nitya) Brahman, clothed in Names
and Forms, and of the Embodied (sarira) Atman is the same —
why both are said to be of the form of Consciousness
(cit)— the identity of the Brahman and the Atman is expressed
by saying: "what is in the body (pirida) is also in the Cosmos
(brahmanda)" — the bliss of Realising the Brahman (brahma-
nanda )— the death of the Ego — the fourth state ( turiyavastha )

iii-iv

xviii DETAILED CONTENTS OF VOLUME I

and the exclusive contemplation of the One Entity, without


separate consciousness of the Known and the Knower
( rrirvikalpa-scnnudM )— the ultimate limit of Immortality and
the death of Death (p. 321) — the growth of Dualism ( dvaita-
vada) — both the Glta and the Upanisads propound the
Non-Dualistic Vedanta— - how the qualityful Maya ( Illusion )
grows out of the Qualityless ( nirguna ) — the ' vivarta ' theory
and the ' guvapaririama' theory — the doctrines of the
Philosophy of the Absolute Self, in short, regarding the
Cosmos ('jagat), the Personal Self (jiva) and the Highest
Isvara ( Paramesvara ), ( p. 336 )— the Reality or Unreality
of the Brahman — 'Om-Tat-Sat ' and other symbols of
the Brahman — how the Personal Self {jlua) is a part of the
Paramesvara — the Paramesvara is unbounded by Time and
Space (p. 341)— the ultimate doctrine of the Philosophy of
the Absolute Self— the feeling of Equability ingrained in
the bodily organs — the nature of Release (moksa) and a
description of the State of Perfection (siddhavastha), (p. 346) —
an exposition giving the literal meaning of the Nasadlya-
Sufcta in the Rg- Veda— the inter-relation between the previous
and the subsequent chapters ... ... p. 268-358

CHAPTER X.

KARMA-VD?AKA AND ATMA-SVATAMTRYA.

(The Effect of Karma and Freedom of Will).

The Maya-world and the Brahman-world — the strata of

the Body ; and the Subtle Body to which Karma clings — the

mutual relation between Karma, Names and Forms, and

Maya — the definitions of Karma and Maya — as the origin of


Maya cannot be found, it is eternal, though it is dependent —

the expansion of Matter embodied in Maya, or the Cosmos,

is Karma— therefore, Karma is also eternal — the uninterrupted

working of Karma — the Paramesvara gives the Fruit of

Action according to the Action, without interfering with the

matter (p. 368) — the adherence of the bond of Karma, and an

introduction to the theory of Freedom of Natural Inclination

{pravrtti svatamtrya)—th.e division of Karma into Accumulated

(samdta), Commenced (prUrabdha), and To-Be-Performed

(hiyamava) — the Accumulated Karma is exhausted only by

DETAILED CONTENTS OP VOLUME I xix

its being suffered (" prarabdha harmav-am bhogad eva ksayah") —


the Doctrine of ' Naiskarmyasiddhi ' (Release by refraining
from Action) of the Mlmamsa School, is not acceptable to the
Vedantists — there is no escape from the Bond of Karma,
except by JfiSna (Knowledge)— the meaning of the word
' Jfiana ' — the Embodied Atman is free to acquire Knowledge
(p. 389), but as it does not possess implements for doing so, it
is to that extent dependent — even the most trifling Action,
performed for obtaining Release is not wasted— therefore,
success will be obtained sometime or other by ha'rd work —
rthe nature of the Destruction of Karma— one cannot escape
Karma, but should give up the Hope of Fruit— the bond of
Karma is in the Mind, not in the Karma — therefore, whenever
Jnana is acquired, Release is the only possible result — the
importance, nevertheless, of the hour of close of life (p. 400)
the Karma-kanda and the Jfiana-kanda — the Yajfia prescribed
by the Srutis, and that prescribed by the Smrtis — the state of
a householder involving the performance of Action — its two
divisions into Knowledge-full and Knowledge-less Action —
different ultimate states accordingly — the DevaySna and the
Pitryana paths — whether these words indicate the time of
•death, or deities — the third path namely, the path to hell— a
■description of the condition of one who is Free from Re-birth
ijivanmukta) ... ... ... ... p. 359-415.

CHAPTER XL
SAMNYASA and KARMA-YOGA.
(Renunciation and Karma-Yoga.)
The question of Arjuna as to whether Samnyasa or Karma-
Yoga was the better course — similar paths of life according to
Western philosophy — synonyms of the words 'Samnyasa' and
'Karma-Yoga'— 'meaning of the word ' Samnyasa ' — Karma-
Yoga is not a part of Samnyasa, but both are independent of
each other — the confusion created in this matter by commen-
'tators — the clear doctrine of the Gita that the path of Karma-
Yoga is the better of the two — the perversions made by the
commentators belonging to the School of Renunciation — the
reply to the same — Arjuna cannot be looked upon as Ignorant
,(ajnani), (p. 432) — the reason given in the Gita. why Karma-
Yoga is superior — from times immemorial, the course df conduct

xx DETAILED CONTENTS OP VOLUME I

(acara) has been two-fold, and therefore, useless for determining:

which is better — the three Nisthas according to Janaka and the

two Nisthas according to the Gita — it does not follow that Karma

should be renounced, because it creates a bond ; it is enough if

one renounces the Hope for Fruit of Action — it is impossible to

renounce Karma — if one renounces Karma, one will not get

even food to eat — even if as a result of Knowledge, there is no

duty of one's own to perform, and one's desires are extinguished,

one cannot escape Karma — it is, therefore, essential to continue

Karma desirelessly, even after the Acquisition of Knowledge—

the illustrations of the Blessed Lord and of Janaka — the

giving up of the Hope of Fruit of Action — indifference towards

the world (vairagya) and enthusiasm for Action ( p. 455 ) —

Universal Welfare (lokasamgraha) and the nature of it — this

is the true resolution of the Eealisation of the Brahman

(brahmajnana) — still, this universal welfare must be obtained

according to the arrangement of the four castes and desirelessly

(p. 46?) — the path of leading one's life in four stages, which is

described in the Smrti texts — the importance of the state of a

householder (grMsthasrama) — the Bhagavata doctrine — the

original meanings of the word 'Bhagavata' and 'Smarta' — the

Gita supports the Karma-Yoga, that is to say, the Bhagavata

doctrine — the difference between the Karma-Yoga of the Gita

and the Karma-Yoga of the Mlmamsa School — the difference

between Bhagavata Samnyasa and Smarta Samnyasa — points of

similarity between the two— the ancientness of the Vedic


Karma-Yoga in the Manu-Smrti and of the Bhagavata

doctrine— the meaning of the words used in the Gita to show

the close of a chapter — the wonderfulness of the Gita, and the

appropriateness of the three parts of the Prasthanatrayi

(p. 490)— a concise statement in a tabular form showing the

points of difference and similarity between the Samnyasa

(Samkhya), and Karma-Yoga (Yoga)-the different ways of

leading one's life— the doctrine of the Gita that Karma-Yoga

is the best of all— hymns (mantra) from the Isavasyopanisad

. in support of this proposition— a consideration of the

Samkarabhasya on those hymns— authorities from the Manu>

and other Smrtis in support of the fusion of Knowledge and

■ Action . ... ... _ w _ p< 416-50&

DETAILED CONTENTS OF VOLUME I xxi

OHAPTEE XII.

SIDDHAVASTHS. AND VYAVAHARA.

( The State of a Perfect, and Worldly Affairs )

The perfect state of society — in this state, everyone is a


Steady-in-Mind (sthitaprajfla) — the climax of Morality — the
.Sthitaprajiia according to Western Philosophy — the state of a
.Sthitaprajfla, which is beyond laws — the behaviour of the
Karma-yogin Sthitaprajna is the climax of Morality — the
difference between the Morality of a selfish society, and the
Absolute Ethics in the State of Perfection — the description of the
best of men according to the Dasabodha — but, the immutability
of Ethical principles is not affected by this difference
>{p. 526) — on what basis this difference is observed by the
Sthitaprajna — the welfare or happiness of society, or the benefit
of all living beings — but Equability of Reason (samya-buddhi)
is superior to these external considerations — a comparison of
the doctrine of Equability of Reason with the theory of ' the
greatest good of the greatest number ' — living in the world
with Equability of Reason — philanthropy and one's own
maintenance — Self-Identification ( atmaupamya ) — the compre-
hensiveness, importance, and logical explanation of that
doctrine — 'the universe is the family' ('vasudhaiva-kutumbakam')
(p. 544) — though one might acquire Equability of Reason, one
cannot give the go-bye to considerations of who is deserving
and who not — absence of enmity ( nirvaira ) does not mean
inactivity, or non-resistance — ' measure for measure ' — the
restraint of evil-doers — the justification of patriotism, clan-
pride etc, — observing the limits of Time and Place, and Self-
defence — the duty of the Jfianin (scient) — universal welfare and
Karma-Yoga — summary of the subject — self-interest, other's-
interest, and the highest interest (paramartha) ... p. 510-565

CHAPTER XIII.

BHAKTI-MARGA

(The Path of Devotion.)

The difficulty of ordinary persons of small intelligence in


Realising the qualityless form of the Brahman — the* means of

xxii DETAILED CONTENTS OF VOLUME I

acquiring Knowledge, Religious Faith (sraddha) and Reason —


both these are mutually dependent — the accomplishment of
practical purposes by Faith — though one may acquire Know-
ledge of the Paramesvara by Faith, that is not; enough — in
order to be able to assimilate that Knowledge, it is necessary
to contemplate on the Paramesvara with an intense and
desireiess love — this is called DEVOTION — the Contemplation
of the .Qualityful Imperceptible, is laborious and difficult of
achievement — therefore, it is necessary to have some definite
object for -worship — the Path of Knowledge and the Path of
Devotion lead to the same goal — nevertheless, Devotion cannot
become a Nistha like Knowledge — the visible form of the
Paramesvara, accessible by love, which is taken for Devotion —
the meaning of the word ' pratika ' — the meaning of the words
' raja-wdya ' and ' raja-guhya ' — the lovingness in the Gita
(p. 586) — any one of the innumerable manifestations of the
Paramesvara can be taken as a symbol (pratika) — different,
symbols taken by different people and the resulting confu-
sion — how that can be avoided — the difference between the
symbol (pratika) and the belief with which one worships the
symbol — whatever the symbol is, the result obtained is
according to one's belief about it — worship of different deities
— but the One who gives the Fruit is the Paramesvara and not.
the deity — whichever deity is worshipped, that becomes an
informal worship of the Paramesvara — the superiority of the
Path of Devotion in the Glta, from this point of view — the
purity or impurity of Devotion and Love — improvement takes
place by gradual degrees, as a result of industry, and perfection
is reached after many births — that man who has neither Faith
nor Reason is lost — whether by Reason or by Devotion, the
knowledge of the same Non-Dual Brahman is obtained (p. 601) —
all the doctrines pertaining to the theory of Causality
(karma-vipaka-prakriya) and the Philosophy of the Absolute
Self, also stand good in the Path of Devotion — See, for.
instance, the form of the Personal Self (' jiva'), and of the
Paramesvara according to the Glta— nevertheless, there is
sometimes a verbal difference in these doctrines— for instance,.
Karma now becomes the same as the Paramesvara — dedication,
to the Brahman (brahmarpayia) and dedication to Krsna*
DETAILED CONTENTS OF VOLUME I xxiii

(krsyarparia) — but these verbal differences are not made, if


confusion results — the fusion of Faith and Spiritual Knowledge
in the Glta Religion—there is no room for ' Samnyasa ' in the
Path of Devotion — there is no conflict between Devotion
( bhakti ) and Action ( karma ) — devotees of the Blessed Lord
and Universal Welfare — worship of and sacrifice to the
Blessed Lord by one's own Actions only — whereas the Path
of Knowledge is open to the three re-generate classes, the Path
of Devotion is open to women and to Sudras etc. — there is
Release, even if one surrenders oneself to the Paramesvara at
the time of death— the superiority of the Eeligion of the Glta
over other religions ... ... ... p. 566-618

xxiv CONTENTS OF CHAP. XIV, XV & APPENDICES

DETAILED

Contents of chapters XIV and XV and of the Appendices,

which are included in the Second Volume

of the Book.

:o:-

CHAPTER XIV.

GITADHYlYA-SAMGATI.

( The Continuity of the chapters of the Gita ).

Two methods of proving a subject-^scientific and catechistic


— the good and bad aspects of the catechistic method — the
beginning of the Gita — the first chapter— in the second
■chapter, the subject-matter starts with only two Paths of life,
namely, the Samkhya and the Yoga — the exposition of Karma-
Yoga in the third, fourth and fifth chapters — Equability of
Reason ( samya-buddhi ) is better than Karma — it is impossible
to get rid of Karma — Karma-Yoga is superior to Samkhya-
Nistha — the necessity of the control of all organs in order to
attain Equability of Reason (samya-buddhi) — the method of
control of the organs mentioned in the sixth chapter — it is not
proper to divide the Gits into the three parts, Action (karma),
Devotion (bhakti) and Knowledge ( jnana )— Knowledge and
Devotion are the means of attaining Equability of Reason,
according to the Karma-Yoga— therefore, the Gita cannot be
divided into three six-chaptered parts, one part for Hvam,' one
for Hat' and one for 'asi' — the exposition of 'jfiana' and 'vyfiana'
is given in chapters VII to XII, for the successful practice of
Karma-Yoga, and not independently — a summary of chapters
VII to XII — even in these chapters of the Gita, Devotion and
Knowledge have not been dealt with independently, but are
intermingled with each other, and they have been given the
single name 'jfiana-vijflana' — a summary of chapters XIII to
XVII — the summing up in the eighteenth chapter is in support
of Karma-Yoga — theref ore, considering the introductory and
final chapters (upakrama-upsamhara) according to rules of the
Mlmarhsa, Karma-Yoga is seen to be the doctrine propounded
by the Gita— the four-fold goal of human life (purusartha) —
*artha' (wealth) and ' Jmrna ' (Desire) must be consistent with

CONTENTS OF CHAP. XIV, XV & APPENDICES xxv

'dharma' (Morality)— but Release (moksa) is not in conflict


with Morality (dharma) — how the Glta came to be explained
away as supporting Eenunciation — Is not Samkhya+Desireless
Action = Karma-Yoga, to be found in the Glta ?— nevertheless
Karma-Yoga is the doctrine ultimately expounded — prayer to
(the followers of the Path of Renunciation.

CHAPTER XV.

UPASAMHARA.

( Resume or Summary )

Difference between the science of Karma-Yoga and the


formulating of rules of Worldly Morality (acara-safngraha) —
the erroneous idea that Ethics cannot be properly justified by
Vedanta — Glta does that very thing — the Exposition of the
religion of the Glta solely from the point of view of Ethics —
Reason is superior to Karma — the Nakulopakhyana — similar
theorems in Buddhism and Christianity — comparison of the
doctrine of Equability of Reason in the Glta, with the two
Western doctrines of ' greatest good of the greatest number '
and ' Conscience '—similarity between Western Metaphysics
and the Exposition in the Glta — the doctrines of Kant and
Green — Vedanta and Ethics — the reason why there are various
codes of Ethics, and differences of opinion about the construc-
tion of the Body and the Cosmos — the important part of the
Metaphysical exposition in the Glta — the harmonising of
Release ( moksa ), Ethics and worldly life — Renunciation
according to Christianity — the Western idea of Action based on
■the search for Happiness — comparison of the same with the
Karma-marga in the Glta — difference between the arrangement
>of the four castes and Ethics — the Western Karma-marga is
based on elimination of pain, and the Glta religion is based on
Desirelessness — a short history of the Karma-Yoga in the
Kaliyuga — Jain and Buddhist monks — the Samnyasin followers
■of Samkaracarya — the Mahomedan rule — the Devotees of the
Blessed Lord, the galaxy of saints, and Ramadasa — the living-
ness of the Glta religion — the fearlessness, immutability, and
.equality of the Glta religion — prayer to the Almighty. *

xxvi CONTENTS OF CHAP. XIV. XV & APPENDICES

APPENDICES.
An External Examination of the Glta.
The Glta has been included in the Mahabharata for a
proper reason and at a proper place, it is not spurious nor
interpolated — PAET I : the useful purpose of the GITA and the
MAHABHARATA — the present form of the Glta — the present
form of the Mahabharata — the seven references in the Maha-
bharata to the Glta — similar stanzas and similarity of language
in both — also similarity of meaning — which proves that the
Glta and the Mahabharata were written by the same author —
PART, II : A comparison of the GITA and the UPANISADS—
similarity of language and similarity of meaning — the
Metaphysical Knowledge in the Glta is taken from the
Upanisads — the theory of Maya (Illusion) in the Upanisads
and in the Glta — What the Glta contains more than the
"Upanisads — the consistency between the Samkhya By stem and*
Vedanta — the worship of the Perceptible or the Path of
Devotion — but the most important subject is the exposition of
the Path of Karma-Yoga — the Yoga mentioned in the Glta for
the control of the organs, the Patanjala Yoga, and the
Upanisads — PART III : — Which was first in point of time, the
GITA or the BRAHMA-SUTRAS ?— the clear reference to the
Brahma-Sutras in the Glta — the repeated reference in the
Brahma-Sutras to the Glta by the word ' Smrti ' — a considera-
tion of the relative chronological position of the two books —
the Brahma-Sutras are either contemporary with or prior in
point of time to the present Glta, but not- subsequent — one sound
reason for the Brahma-Sutras being referred to in the Glta —
PART IV_:—The RISE of the BHAGAVATA DOCTRINE,,
and the GITA — the Path of Devotion in the Glta is consistent
with Vedanta, Samkhya and Yoga — it is not that the doctrines
of Vedanta have been subsequently inserted in the Glta —
the most ancient form of the Vedic religion is pre-eminently
for Action — the subsequent growth of Vedanta, Samkhya, and
Renunciation — the harmonisation of the two Paths of life had'
been arrived at already in ancient times — the subsequent
growth of Devotion — the consequent necessity for making:
Devotion consistent, from its very inception, with the former
paths of life — that is the trend of the Bhagavata doctrine, and,

CONTENTS OF CHAP. XIV, XV & APPENDICES xxvii

also of the Glta — the combination of Spiritual Knowledge with


Action in the-Glta is from the Upanisads, but there is the addi-
tion of Devotion — the ancient treatises on the Bhagavata doctrine,,
the Glta and the Narayaniyopakhyana — the date of Sri Krsna
and of the growth of the Satvata or Bhagavata religion is the
same — that time, is about 700 to 800 years before Buddha, or
about 1500 years before Christ— the reasons for thinking so —
the impossible position arising out of a different conclusion —
the original aspect of the Bhagavata religion supports Inaction —
the next aspect is Devotional — and the final aspeet is for
Qualified Monism ( Visistadvaita ) — the original Glta is
about 900 years before Christ— PART V:— THE DATE OF
THE PRESENT GITA— the date of the present Glta is the
same as of the present Mahabharata — out of these, the present
MahSbharata is prior in point of time to Bhasa, Asvaghosa
Asvalayana, Alexander, and the method of starting the year
with the Sun in Aries (Mesa), but subsequent to Buddha?
so it is about 500 years prior to the Saka era — the
present Glta is prior in point of time to Kalidasa,
Banabhatta, the dramatist Bhasa, the Puranas, Baudhayana,
and the Mahayana sect in Buddhism, that is, about 500 years
before the Saka era— PART VI : GITA and the BUDDHIST
LITERATURE — the similarity between the description of the
' Sthitaprajla ' in the Glta. and the ' Arhata ' of Buddhism —
the nature of the Buddhist religion, and its growth out of the
previous Brahmin religion — Buddha has discarded the doctrine
of the Atman in the Upanisads, and has adopted only a course
of conduct consistent with Renunciation (nivrtti) — the visible
reasons for this Path of life according to the Buddhist religion,
or the four arya truths — the similarity between the Vedic Smarta
religion, and the duties of a householder according to
Buddhism — all these ideas are originally from the Vedic
religion — the reason, nevertheless, for considering the Maha-
bharata and the Glta independently — the improbability of the
subsequent Devotional Buddhist religion having been evolved
out of the original Renunciatory Buddhist religion, which
denied the existence of the Atman— -the growth of the Maha-
yana Sect — reasons for concluding that the Path of Devotion
based on Action (pravrtti) in the Mahayana creed has been

xxviii CONTENTS OF CHAP. XIV, XV & APPENDICES

adopted from the Glta, and the consequent conclusion as to the


date of the Glta— PART VII :-GITA and the CHRISTIAN
BIBLE — the improbability of the Glta having adopted any
principle from the Christian religion — the Christian religion
is not a gradual and independent development out of the
Jewish religion— opinions of old Christian scholars as to how-
it came into existence — the Esin sect and Greek philosophy —
the astonishing similarity between the Buddhist and Christian
religions— but the priority in point of time of the Buddhist
religion is undoubted — evidence in support of the fact that the
Buddhist monks (yatin) had entered Jewish territory in
ancient times — the high probability, therefore, of the
elementary principles of Christianity having been adopted from
Buddhism, and consequently from the Vedic religion or from
the Glta— the resulting irresistible conclusion as to the
undoubted antiquity of the Glta.

ABBREVIATIONS xxir

Explanation of the Abbreviations used in the Glta-

Rahasya, and information about the treatises

referred to by the Abbreviations.

: o: :o :

NOTE : — These are not in the same order as in the original,


as they have been re-arranged according to the English
Alphabet, whereas in the original, they are arranged according
to the Marathi Alphabet — Trans.).
Ai. Bra. Aitareya Brahmarta ; pancika and khanda, (Dr, Honda's

Edition).
Ai. or 1 Aitareyopamsad ; chapter, kharida and stanza ( Ananda-
Ai. U. J srama Edition ).
Asta. A&tavakragita; chapter and stanza, ( Gtta-Samgraha

published by Messrs Ashtekar & Co. )


Atharva. Atharvaveda; the figures after this show respectively 5

the kanda, the sukta, and the rca.


Bhag. Brlmad Bhagavatapurana, (Nirnaya-Sagara Edition).
Bha. Jyo. Bharatiya Jyotih Sdstra ( Written by the late

Balkrishna Dikshit ).
Br. or 1 Brhadaranyakopanisat ; adhyaya, brahmarta and mantra
Brha. J ( Anandasrama Edition ). The usual reference is to the

Kanvapatha, but in one place, there is a reference to

the Madhyandina-sakha.
Bra. Su. See. Ve. Su. below.

Chan. Chandogyopanisat ; chapter, khanda and mantra. (Anan-


dasrama Edition).
Da. or \ The Dasabodha of Sri Samartha ( Edition of the
Dasa. J Satkaryottejaka Sabha, Dhulia ).

Ga. Tukarama's G-aiha (Damodar Savlarama's Edition, 1900).

Gl. Bhagavadgita, chapter and stanza ; Gi. Sam. Bha. ; Qlta


Samkarabhasya. Gita. Ra. Bha , Qlta Bamanujabhasya.
The Anandasrama Edition of the Gita and of the
Samkarabhasya contains at the end a glossary, which I
have found very useful ; and I am very grateful for it
to the compiler. The Rarridnujabhasya is the one
printed in the Venkatesvara Press; The Madhva-
bhazya is the one printed by Krishnacharya of Kumbha-
konam ; The Anandagiri Commentary, and the
Paramartha-prapa, are those printed in the Jagadhi-

jcxx ABBREVIATIONS

tecchu Press ; the Madhusudana Commentary is the


one printed in the Native Opinion Press ; the Sridhari
and Vamant (Marathi) Commentaries are those printed
in the Nirnayasagara Press ; the Paisacabhasya is the
one printed in the Anandasrama Press ; the Tatvadtpika
of the Vallabha school is the one printed in the Guzarati
Printing Press ; the Nllakanthl is from the Bombay
Mahabharata ; and the Brahmanandi is the one printed
in Madras ; these are the commentaries of which I
have made use. But, as the Guzarati Printing Press
has recently published together in one volume all
these commentaries except the PaisacabKasya and the
Brahamanandl, as also the commentary of the
Nimbarka School and some other commentaries, in all
fifteen, that one volume is now sufficient for all needs.

GT Ea° r 1 Qit&'R a fo as y a - The first essay of this book.

Hari. Harivamsa ; parva, chapter and stanza (Bombay Edition).

Isa. Isavasyopanisat. (Anandasrama Edition).

, Jai. Su. The Mimamsa-Sutras of Jaimini ; chapter, pada, and

sutra. (Calcutta Edition).


.'Jn5. Jnanesvart with translation ; Indira Press Edition.
Ka. or 1 Kathopanisat ; valll and mantra (Anandasrama
Katha. J Edition).

3£ai. KaivaLyomni$at; khanda and mantra; Twenty-eight


Upanisads (Nirnaya-Sagara Edition).

Kausl. Kausitakyupanisat or KausztaM Brahmanopanisat ;


chapter and khanda ; sometimes the first chapter of
this Upanisad is referred to as the third chapter
according to the order of the Brahmanas ; (Ananda-
srama Edition).

Kena. Kenopanisat ( = Talavakaropanisat ), khanda and mantra


(Anandasrama Edition).

.Ma. Bh§. &riman Mahabharata. The following letter shows the


various Parvas, and the numbers are of the chapters
and the stanzas. I have everywhere used the Sanskrit
Edition published at Calcutta by Babu Pratapchandra
Roy. If the same stanzas have to be referred to in
-the Bombay edition, they will be found a little in
advance or behind.

ABBREVIATIONS xxxi

Maitryu. Maitryupanisat or Maitrayanyupaisat ; prapatJiaka and

mantra (Anandasrama Edition).


Manu. Manu-Smrti, chapter and stanza. (Dr. Jolly's Edition ;

but in the Mandalik's or in any other edition, these

stanzas will mostly be found in the same places ; the

commentaries on Manu are from the Mandalik

edition).
"Matsya. Matsya-Purana (Anandasrama Edition).
Mi. Pra. Milinda Prasna, Pali text, English translation.

(Sacred Books of the East Series).


Mun. or 1 Mundakopanisat ; mundaka, khanda and mantra
Munda. J ( Anandasrama Edition ).
INar. Pan. Narada Pafi-caratra. (Calcutta edition).
JSTa. Su. Narada-Sutras (Bombay edition).
Nrsimha. U. Nrsimhottara tupantyopanisat.
Panca. Pancadasl with commentary (Nirnaya-Sagara Edition).
Patanjala-Sa. Patanjala-Yoga-Sutras. (Tukarama Tatya's

Edition).
Prasna. Prasnopanisat ; prasna and mantra. (Anandasrama

Edition).
Bg. Rg-veda ; mandala, sukta, and rca.
Bamapu. Ramapurvatapinyupanisat (Anandasrama Edition).
,S. B. E. Sacred Boolts of the East Series.
Sam. Ka. Samkhya Karika (Tukarama Tatya's Edition).
San. Su. Sanddya-Sutras (Bombay Edition).
Siva. Siva-glta ; chapter and stanza ; G-ita-Samgraha of

Messrs Ashtekar & Co.,


Surya. Gi. Surya-Glta ; chapter and stanza, (Madras Edition).
.Sve. Svetasvataropanisat ; chapter and mantra (Anandasrama

Edition).

Tai. or \ Taittiriya Upanisat ; valll, anuvaka, and mantra


Tai. TJ. J (Anandasrama Edition).

Tai. Bra. Taittiriya Brahmana; kanda, prapathaka, anuvaka

and mantra (Anandasrama Edition).


Tai. Sam. Taittiriya Samhita ; kanda, prapathaka, anuvaka and

mantra.
'Tuka. Ga. Tukarama's Gatha ; See Ga. above.
Vaja. Sam. Vajasaneyi Samhita ; chapter and mantra (Bebar

Edition).

xxxii ABBREVIATIONS

Valmlki Ra. orl Valmlki Ramayana; JcUnda, chapter and


Va. Ra. J stanza (Bombay Edition).

Ve. Su. Vedanta-Sutras or Brahma-Sutras ; chapter, pada, and

t sutra.

Ve. Su. Sam. Bha. Samkarabhasya on the Vedanta-Sutras ; the

Anandasrama Edition has been used everywhere.


Visnu. Visnu-Purana ; a?wsa, chapter, and stanza (Bombay

Edition).
Yajia. Yajnavalkya-Smrh ; chapter and stanza (Bombay

Edition) ; I have in one or two places referred to the

Apararka commentary (Bombay Edition) on this.


Yo. orl Yoga-Vasistha ; chapter, sarga, and stanza. There'
Yoga. J are two sub-divisions, Pu. (purvardha) and

U. ( uttarardha ) of the sixth chapter (Commentated'


Nimaya-Sagara Edition).;

NOTE : — Besides these, there are many Sanskrit, English,


Marathi, and Pali treatises, which have been mentioned in,
various places ; but as a general rule, the names of those books-
have been given in full, wherever they occur, or they have
been mentioned in such a way as to be easily intelligible ;
and -they have, therefore, not been mentioned in the above list.-

PROMINENT PERSONALITIES ON THE U-iTA.

MB. TILAK, AND THE GTTA-RAHASYA.

( Continued from p. xxm of Vol. I).

(8) SHRIMANT BALASAHEB PANT PRATINIDHI,

The Bhagvadgeeta has been regarded from time immemorial


as one of the three prasthanas or the status books -of Indian
philosophy, and is commented on in their own way by eminent
Acharyas like the great Shankara, Ramanuja, Nimbarka,
Madhva, Vallabha, and others, each of whom, however, being
the pioneer of an independent school of philosophy, twisted the
import of this great book in such a way as to make it in
conformity with his own system. -The illustrious Dnyaneshwar
wrote his first treatise on this book in Marathi and the Geeta-
Rahasya of the late Lokmanya Tilak is its only be'fitting
successor. The author of the Dnyaneshwari had prominently
in his view its devotional aspect, which he naturally emphasised
in his work ; but, as the author of the Geeta-Rahasya rightly
points out, the " Geeta " is neither a book of knowledge nor of
devotion nor of action : but rather a harmonious combination of
them all. Geeta-Rahasya can thus be said to be the most
honest and impartial commentary on the book.

The work of translating such a book into English was by


no means easy for Solicitor Sukthankar ; and he too ought to
have realised it at the time of undertaking this job. His
responsibility was twofold : to make the translation
intelligible, and at the same time not to cause any damage to
the original ; and judging from the translation that we have in
hand, he can be very well said to have carried out his work
most satisfactorily. We went through almost all the portion
of the translation and found it to be quite interesting and
intelligible without the help of the original. That the
translation is most strictly faithful to the text only shows his
self-control and unbiassed bent of mind, which a true translator
ought to have. To make the translation worthy of the original,
Solicitor Sukthankar seems to have spared no pains. '
v — vi

xxxiv PROMINENT PERSONALITIES ON THE GITA ETC.


Geeta-Rahasya, apart from being one of the greatest
philosophical treatises in Marathi, is the crown-work of the late
Lokamanya ; and was badly in need of such a translation for
becoming known to the world at large. The Geeta-Rahasya
being an indicator to its writer's philosophy of life, the
-translation will not only help the world to judge the writer and
realise the value of his original work, but will also help it to
understand the real meaning of the Geeta itself and make it
aware of him as a master-intellect that everybody can be proud
of. We must all be very grateful to Solicitor Sukthankar
for his commendable work of translation, and hope him every
due and well deserved reward for his efforts.

(9) THE HON'BLE MR. JUSTICE FAIZ B. TYABJI,

High Court, Bombay.

It is a sincere pleasure to me to hear that Lokmanya


Tilak's scholarly works are being rendered available in
English The Gita has been frequently translated into English
though it is not surprising that scholars are not altogether
satisfied with the renderings that have so far been published.
A work giving a really spiritual interpretation of this inspiring
work must supply an urgent need of the young men and
women of to-day. The danger of being cut off from what is
considered religion requires particular attention in these days.
The danger is the more serious, as our young men are apt to
fear that their spiritual needs cannot be met from texts that
are the foundations of religion. The great religions, it is true,
have had their foundations in the East. But, it is thought that
their interpretation, so as to adopt them to the needs of to-day,
must be sought from the West. To turn, therefore, to the most
spiritual expressions of our own religious teachers, as inter-
preted by the modern teachers in the East, is an extremely
necessary part of the educational experiences through which we
.should all pass. To men of ripe experience, it must be a
peculiar satisfaction to have such a work available. I am
looking forward with keen interest to this publication.

PROMINENT PERSONALITIES ON THE GlTA ETC. xxxv

(10) SIR MOHAMMAD IQBAL.

I have always held the Bhagavad-Gita in the highest


'.admiration.

(11) SRI MEHER BABA,


The Bhagavad-Gita has exerted a tremendous spiritual
influence on humanity at large. As the Blessed Lord Sri Krishna
-was born a Hindu, the Gita is more often than never regarded
as a sacred book of the Hindus ; but really speaking, it is a
sacred book of not merely the Hindus but of the entire human
race. The message that it contains was meant not merely for
India, but for the whole world. Let mankind act in accordance
.with its message, and the universal brotherhood will surely be
.automatically brought about.

Those who cast doubts on the perfect sainthood of Shri

Krishna, know not what they are doing. He was certainly a

• God-incarnate ; and because He was a Sadguru, a Perfect

Saint, He was successful in inundating the world with

spirituality and lofty spiritual teachings.

-(12) Rao Bahadur Vidvatkulasekhara C. V. VAIDYA,MA.,LL.B.


THE AGE OF THE GITA AND GITAOAYANTI.

I propose to place my views on the " Age of the Gita " as


succinctly as possible. When was this unique work composed,
is the question which naturally arises in every mind.

The Gita itself purports to state that it was taught by


Lord Sri Krsna to Arjuna, hero of the Mahabharata War, on the
field of battle, before the fight commenced, but when the fighters
were actually facing each other, ready to commence the fight.
It follows, therefore, that the date of the Gita is the date of the
commencement of the Bharata fight. This date is the subject of
dispute between European scholars, followed by some Indian
scholars, and myself. I hold that the date assigned to the fight
hy all ancient Indian writers, especially astronomers, is the
correct one, viz. Margaslrsa Suddha 13, Pre-Saka 3180
(3102 B. O). I will not enter into the details of the controversy
here, but merely indicate my grounds.

xxxvi PROMINENT PERSONALITIES ON THE GITA ETC.

The Bharata heroes are referred to in the 'Satapatha.


Brahmana ', and the date of this Brahmana has been fixed by
Shankar Balkrishna Dikshit, a great modern Indian
astronomical researcher, at about 3,000 B. G. from the
astronomical statement in it that the Krttikas rise exactly in
the East. Attempt has lately been made by Winternitz to.
dislodge this date by suggesting that the statement (tpTT W
&(rtor : sn^ft ft??!* « reqr?i% ) in the ' Satapatha ' means only
that
the Krttikas come on the East line, and not that they rise in the
East. Bui this rendering is negatived by the very next sentence
' all other stars deviate from the East ' (^refrfa £ 3T ST^rm H^r=m%'
^tr^cf) in the ' Satapatha ', as shown by me in detail in an
article published in the Bhandarkar Research Institute Journal.
If, then, Pariksit and others, mentioned in the ' Satapatha ' of.
3,000 B. C. as recent kings, are taken to be the grandson and
great-grandsons of Arjuna, the date of the fight, viz. one year
before the commencement of the Kali age, given by all
Indian astronomers, or 3102 B. O., is perfectly borne out by the
'Satapatha' statement. European scholars, and some Indian
scholars, too, place the fight about 1400 B. C. on the strength
of the pedigrees of kings given in Puranas from the Nine
Nandas to Brhadratha, son of Jarasandha. The evidence of
the Puranas, however, has no value when compared with the
evidence of the 'Satpatha'. Indeed, Purana genealogies are
not reliable, particularly for ancient dynasties, especially as
they are contradicted by the evidence of Megasthenes, recorded
about 320 B.C., as shown by me in detail in " Mahabharata-
Mlmarhsa", a Hindi work. This 'short summary of the con-
troversy will show to the reader that the year of the Bharata
fight must be taken to be 3102 B. C.

With regard to the exact -day of the fight, there is also,


a controversy. But the difference is only of two days. The
Gita-Jayanti day is Margaslrsa suddha 11, 'EkadasI' day ;
hut the statement in the Mahabharata and the course of the
fight as described therein lead to no other day than suddlia 13,
and this is the date accepted by old writers and' commentators
of the Mahabharata. They have consented*, to hold the Jayanti
for 3 days continually, viz., from Ekadasi to , Trayoda&i.

PROMINENT PERSONALITIES ON THE GlTA ETC. xxxvii

To speak in English dates, the Mahabharata fight commenced


in December 3102 B. C, and the ' Gita ' was preached on
the morning of that day.

Having placed before the reader the day by date and year
.on which the doctrines of the ' Gita' were preached by Sri Krsna,
we go on to state that this cannot be the date of the ' Gita ' as
it is before us. For the first chapter, etc., cannot have belonged
.to the teaching, as it was actually given. The whole story
is told afterwards by some one, and that is Vyasa undoubtedly.
As the teaching of Christ is given in several books of the
.New Testament written by St. John and others, so Vyasa
may be taken to be the writer who first recorded this teaching
in a work to be studied and recited When this was written
by Vyasa cannot be definitely stated. He must, however,
have done it within a few years of the fight, and we may
roughly say that the date of the original ' Gita ' is somewhere
about 3100 B. C.

But it is clear that the work as it is before us is not exactly


that of Vyasa. We know for certain that the original work of
Vyasa, called ' Jaya ' or Victory (H^r srag^fc^ , SPIT RTflTft
"fr^tw*) was twice recast or further expanded, once by Vaisam-
,payana, who related ' Bharata ' to Janamejaya, and again by
Sauti, who related it to Saunaka and other Brahmins in
Naimisaranya. This work has three names, viz. ' Jaya ',
* Bharata ', and ' Mahabharata ', and the extent of the 'Bharata',
■ of Vaisampayana is also given as 24,000 slokas, while that of
the Mahabharata is, as is well-known, one.lakh of verses. The
original of th8 ' Gita ', no doubt, belonged to the ' Jaya '
. ( Victory) of Vyasa ; but the work as it is before us belongs, in
our opinion, most certainly, to the ' Bharata' of Vaisampayana,
and not to the Mahabharata of Sauti. The arguments for this
view are given at length in the last chapter of Mahabharata-
Mlmaihsa ; but it may here be stated briefly that the greatness
• of this work is described even in the Mahabharata itself,
wherein it is related that Arjuna again asked Sri Krsna
to teach him what was taught on the battlefield. But Sri
Xrsna answered : " What I told you then, being in the required
'Yogic mood (*farg%H %<TCfr), I cannot tell you again. I will

xxxviii PROMINENT PERSONALITIES ON THE GlTA ETC.

tell you, however, another episode". And thus the ' Anuglta "
s introduced in the Mahabharata. Then, again, the verses in.
the ' Gita, ' are constantly repeated in the Mahabharata through-
out its length as of some authoritative work. It is hence
certain that the ' Gita ' does not belong to the Mahabharata of
Sauti but it belongs to the ' Bharata ' of Vaisampayana. The
date of the former is conceded to be about 250 B. C. as shown
at length in " Mahabharata-Mlmamsa " (Chapter I) ; but the
date of Vaisampayana's ' Bharata ' cannot be indubitably
fixed, and hence the date of the ' Gita-', as it is to-day, is
uncertain.

But, there are various arguments which point to 1400 B. C

speaking roughly in centuries, as the probable age of the ' Gita '.

In the first place the language of the ' Gita, ' strikes one as a'

spoken language and not classical Sanskrit of the time when it

was dead and spoken only by Pandits. We know that Buddha

preached his new religion to the people in Pali, a Prakrit ; and

hence it is certain that in his time Sanskrit was dead as a.

spoken language of the common people. The ' Gita ', therefore,'

precedes Buddha of 500 B. G. Again, there is no reference to

Buddhism in the ' Gita ', though there are many references to

the doctrines of Buddhism in the ' Mahabharata '. Some people

think that in Chapter XVI there is a reference to Buddhist'

tenets in the description of the Asurl character. But this is &•

description of Atheists. Por Buddhism is in favour of

Renunciation, and not the enjoyment of the world. On the /

other hand, there is not the least doubt that ' Gita ' is post-

TJpanisadic. The doctrine of Renunciation was first preached*

by the ' Brhadaranyaka \ and it pervades the spirit of all the

thirteen old Upanisads. It is clear the 'Gita' is not for


Renunciation. Indeed, Arjuna is actuated by that spirit when

he asks the first and subsequent question in the Gita and Sri

Krsna sums His preaching in the pithy verse (*riw: *&?Ml%ar

re= £*W«R T f4 t I cfsffeg *tfywjraif*4*n*Ti fifeima n Gl. 5. 2.).


This 1

is wrongly interpreted by those who believe that the object of

the ' Gita ' is to preach ' Sarimyasa '. Lokamanya Tilak has-

pointed out its true import, which is also the natural one. As-.

the " Maitrayanlya TJpanisad" must be dated 1900 B. <X

PBOMINENT PEESONALITIES ON THE GlTA ETC. xxxix

roughly, as shown by Tilak from an astronomical statement in


it, the ' Glta ' must be placed between 1900 B. G and 500 B. C-
This is a wide range, no doubt ; but it supplies one with limits,
which are certain and unassailable.

There are a few arguments which will give us a more


definite approximation to the probable date. It has been rightly
shown by some scholars that the ' Glta ' is not only pre-
Buddhistic but pre-Paninlan. Many forms in it are against.
Paninl's rules. More interesting still is ( HRTTHT JmfflWf.SP? ) as
the month names are modern and not Vedic names, new names
being introduced about 2,000 B. C. according to Shanker
Balkrishna Dikshit. But, according to Vedanga Jyotisa, the
first month is Magha, and hence the ' Glta, ' seems to be prior
to the ' Vedanga Jyotisa ' also, the date of which is about 1190'
B. C. even according to the calculation of Archbishop Pratt,
who worked the date out for Max Muller. Dikshit takes its date
to be about 1400 B. C. It may thus be taken without much
difficulty that 1400 B. C. is the probable date of the Gita.

Another sentence furnishes a further argument in favour of


this date. It may be accepted that Sri Krsna was already
c onsidered a divine being, indeed as an incarnation of the Highest
Deity at the time of the Glta ; but not probably Arjuna. Yet,
when Sri Krsna says ( ' f*rfM =HSfCl-SRiT mugct'MT yn'gfST': ', ), he
lays the foundation of Arjuna-worship. From Paninl's Sutra
( ' ^T^5T^HnKtt=i;»3[ ' ), we are sure that during Panini's time both
Vasudeva and Arjuna were worshipped, though Arjuna lost his
position later on. Glta is therefore pre-Paninlan undoubtedly.
If we take the date of PaninI to be about 800 B. 0., as most
Indians Scholars do, though Europeans scholars place him about
300 B. G, we may take, the Glta to about 1200 B. O. or at least
to 1,000 B. C. When we further remember that Sri Krsna
identifies Himself with Margaslrsa as being the first of months,
as in other things, we can take the Glta, still further back, i. e.,
about 1,400 B. 0., before the latest possible date for Vedanga
Jyotisa.

The exact age of the Glta is, no doubt difficult to


determine for want of detailed knowledge of the political,
social and religious history of India, before Buddha. The-

xl PROMINENT PERSONALITIES ON the GITA ETC.

doctrine of Ahimsa is preached no doubt in the Glta. But it is


not the doctrine of Buddha. It had already been preached by the
Upanisads (ariftrac mm 1931*1* *fi3w Chandogya), and the
Glta keeps to it. Himsa in sacrifice is not Himsa as Hindus
then believed. Buddha prohibited it altogether. This religious
question is not at the root of the teaching of the Glta. The
question which was agitating Arjuna was wholly a moral one ;
and related, not to the slaughter of animals in sacrifices to God'
but to the slaughter of men in battle, slaughter of even relatives
even in a just war. The question was only a moral or a political
one no doubt ; but in India all questions are only a part of the
great question : what is the duty of man in this life both from
the worldly point of view and the view of the highest goal of
human existence ? It was hence necessary that the question
should be discussed fully from these points of view and the
Bhagavad-Glta discusses it so thoroughly from all sides and in
such a simple yet eloquent manner, in language so deep and
meaningful, that the Glta will always remain at the head of
religious, philosophical and moral treatises. The answer of
Sri Krsna to the vital question which is at the root of the Glta
is remarakable. The view is summed up at the end in the verse:

(Extract from Mr. C. V. Vaidya's article in the


Kalyan Kalpataru, Gita Number, 1935.
Glta Press, Gorakhpur, INDIA.)

(13) MRS. SOPHIA WADIA.


GITA-JAYANTI.
It is computed that Moksada Ekadasi— the eleventh day of
Marga-Sirsa, which is auspicious to those seeking spiritual
realization— was the day when Sri Krisna began to deliver on
the field of duty His Sermon to the mentally confused Arjuna.
lneref ore that day is regarded as the birth-day of the Gita Yery
many Hindus celebrate this day-Gita-Jayanti. The Bhagavad-
gita is reverenced as the song of life, and its reciters and

PROMINENT PERSONALITIES ON THE GtTA ETC. xli

readers are said to attain fortune, victory, prosperity and


-righteousness. That its doctrines emancipate the human soul
and enlighten it with Wisdom and Peace is a well-recognized
fact.

The message of the Gita has a universal appeal. Its


teachings are fundamentally psychological and practical ; they
are addressed to man, the thinker, from whom no blind belief in
ithem is demanded, but whose reason is kindled into conviction.
The Gita is a drama ; its characters are human passions and
principles in Nature personified. Its historical back-ground
and martial ' melange ' have misled some, but more and more is
it being recognized that the Gita symbolizes the eternal
struggle between the material and the spiritual in every human
being. Any thinking individual is capable of recognizing that
the story of the Gita is the story of life. The more one listens
to the Song of life, the more one realizes that it is the song of
his own life. Thus the Gita is understood by each thinking
•soul in his own way, according to his own stage in evolution.
To each the Gita offers the solution of his own problems. Thus
any deluded mortal of any community using the lessons taught
can become enlightened and immortal.

The Gita has not only universal appeal ; its influence is


universalizing. It may be regarded as the book of democracy ;
it teaches that Spirit is the seed of all, and in the hearts of all
beings It is rooted. The pure democratic doctrines of the Gita
do not advocate any process of levelling down all human beings
to an equality in material things ; they advocate the realization
of an existing unity in Spirit, Which manifests as harmony in
diversities. The socialism of the Gita is founded on the maxim
of noblesse oblige and the method of attaining it is by the
unf oldment of nobility at every stage and in every station of
life. The social philosophy of the Gita recognises the divisions
and differences of the human kingdom, and it does not attempt
the impossible task of doing away with or ignoring them ; it
teaches their meaning and purpose, and reveals that they are
but the results of the natural processes of evolution. Thus, for
example, the Gita does not say that castes and classes are
•useless and should be destroyed ; it explains Varnas or castes

xlii PROMINENT PERSONALITIES ON THE GlTA ETC.

from the point of view of the soul; they are expressions of


varying qualities of the evolving human consciousness. By-
merit and merit alone a man is of high or low caste or class, and,
birth, family, religion or wealth do not determine the soul's
station in life ; its own qualities bespeak its stage of evolution.
By self-control and self -effort any sinner can become pare.

The inspiration of the Gita produces a series of progressive


awakenings, but all of them result in reliance on the Self
within, which is perceived as the Inner Ruler. No prophet, no
priest can save that Self ; no king, no emperor can have power-
over it. It is its own saviour and holds sway over its own.
kingdom of the mind, its own empire of the heart. Thus the
Gita destroys priest-made orthodoxy and sectarianism, but does
not leave the man barren and lonely ; for it brings to him the
companionship of the Sage and the Prophet. It illuminates for
the Muslims his Koran, for the Parsi his Avesta, for the
Christian his Bible. These are no more regarded as infallible
books, but as avenues leading to the understanding and.
appreciation of their great recorders. For example, the teaching
about Sraddha will purify and deepen the faith of the Muslims ;
the austerities and mortifications of body, speech, and mind, will
make the Zoroastrian more enlightened about the triad of good
deeds, good words, and good thoughts, which he reveres ; the
Sikh's martial ardour, the Jain's gentleness, will become more
elevated qualities ; the Christian will learn why ordinarily he
is not able to live up to the Sermon on the Mount, and by.
what stages he can reach the position where he will be able
to do so ; and so on. That which is the force of evil in every
religion will weaken, and the unifying spirit of true religion,
will become more and more manifest.

The principle of democracy, in which each grade of


intelligence has its duties to discharge, contributes substantially
to the unfoldment of the quality of self-reliance. The philo-
sophy of the Gita is the philosophy of responsibility to neigh-
bour and stranger, to country and race, to the whole of nature*
visible and invisible; its practice resolves itself into the-
Religion of Duty. The performance of duties requires a discern-

PROMINENT PERSONALITIES ON THE GHA ETC. xliii

merit of what are not our duties ; otherwise like Arjuna, we--
shall want to run away from our real duty, thinking that it
consists in giving way to the enemy within and making peace
with the wrong-doer in the world. The Gita has a unifying
force ; that power can bind men and women of different religions
into a single whole; for, he who practises self-control, who
attempts purification of his own thoughts, words and deeds, who
endeavours to live his days and years in an enlightened
manner, comes in unison and harmony, unconsciously to himself,
with all others who are engaged in the same task.

To make the celebration of "Gita-Jayanti" an institution,


we must first restore the book to its original position, from
which it has fallen to assume a sectarian character. It is not
a religious code but a spiritual poem ; its teachings, both meta-
physical and ethical, have naught to do with religious rites,
priests or temples ; it is not other-worldly — it deals with the
problems of life in this world. Its message is clear, its langu-
age is simple, and no man needs an intermediary to approach
it or to appreciate it. It is not fragmentary and there are no
lacunae to be filled up by some expounder or by some study of
other texts. It itself is perfectly rounded off; in itself it is
complete. It grades off gently to depth after depth in the
mighty ocean of wisdom. It rises tier over tier like an awe-
inspiring mountain. Any man, any woman, in the East as in
the West, can find his or her own place in its scheme, the very
next step to be taken by him, the way to take that step, and the
way to keep on progressing.

The right approach to the Gita consists in having our mind:


fresh to penetrate its verses. The effect is magical.

(Extract from Mrs. Sofia Wadia's article in the Kalyaac


Kalpa-Taru, Gita Number 1935, Gita Press, Gorakhapur*.
INDIA).

TRANSLATOR'S FOREWORD.

It is with a feeling of relief, and of satisfaction at having


discharged my duty (kartavya), that I am laying down the
pen on the last line of the translation of the Glta-Rahasya.
In completing this volume, I have adhered to the General
Rules of Translation printed at page xxxix of Volume I,
which I have re-printed at pp. vii-viii of this Volume for
the convenience of the readers. Notwithstanding the suggestion
made in some of the reviews of Volume I of this translation,
that a free rendering of the text would appeal more to the
public, I have followed the standard rule of translation, namely,
of faithfulness to the text, with due regard to the idiom of
the language into which the text is translated; because, my
aim has not been to give the public what they would like
to have, but what they ought to, and are entitled to have.

The generality of the reviewers of Volume I have not,


I am glad to feel, attacked the philosophy of the author or
his conclusions as to the Path of Life preached by the Bhagavad-
glta.^ And I have been much encouraged in the preparation
■ of this Volume by the appreciatory and heartening reception,
which has been accorded to Volume I.

It would be outside the scope of my commission to express


any opinion in this Foreword on the conclusions of Author
regarding the Message of the Gits.

In spite of scrupulous care taken in going over the proofs,


some mistakes have inevitably crept in; but they are so patent,
•that I have not considered it necessary to add a list of errata
and corrigenda.

■ f a v* n L ° f the IndeX 0f Defini tions ( Terminological Express-


ions), has been compiled by -me by way of cross-reference
to Part I; and it is hoped that it will serve the purpose of
tirae of my readers, who know the Terminological Expressions
only m Engteh, and cannot understand them in Sanskrit.
For the education, however, of these readers, I have added

TRANSLATOR'S FOREWORD xlv

after the English word, the actual Sanskrit terminological


expression for which it stands in the translation, wherever
I have considered that necessary.

In concluding, I wish to express my sincere appreciation


of the trouble taken by the Bombay Vaibhava Press in putting
the Second Volume through the Press with the greatest possible
speed, which was consistent with the correct printing of the
copy ; and of the consistent courtesy shown and the ungrudging
help given to me in the matter of proofs and of carrying out
the corrections.

I am glad to see that this Volume is going to be published


on the auspicious Rama-Navami day, which happens, incident-
ally, to be the birth-day of the Publisher Mr. R. B. Tilak.

S-ar putea să vă placă și