Sunteți pe pagina 1din 9

Diccionario de Modismos y

Jerga Chilena
a
acabar: correrse (dar el calambrillo).
acartucharse: amodorrarse. ¡Pucha! Que andaí acartuchao, pó.
achorarse: ponerse chulito.
achuntar: dar en el clavo.
agarrar papa: echarle morro. El Pablo agarró papa; vino a almorzar y se quedó a
comer.
agarrarse del moño: discutir.
¡ahhhhhhhhhhhh ya!: ¡mande! (la cagaste macho...).
¡al tiro!: inmediatamente (aunque nunca es así).
ala: sobaco.
alfombra: moqueta.
almorzar: comer.
ampolleta: bombilla.
andarivel: telesilla.
¡ándate a la chucha!: ¡vete a la mierda!
arrancarse: escaparse.
arriendo: alquiler
arvejas: guisantes.
asado: barbacoa.

b
bacán: lo máximo (lo dicen sobretodo los lolos/as).
bajativo: licor de después de almorzar.
baterista: batería de un grupo.
be larga: b.
beatle: jersey cuello alto.
bebida: cualquier refresco.
bencina: gasolina.
betarraga: remolacha.
bomba de bencina: gasolinera.
boso: el bigote, pero solo el de las mujeres (se usa en depilación).
botado: tirado (de precio).
botar: tirar algo a la basura.
buena onda!: de puta madre. Me voy a la playa mañana, ¡buena onda!
buzo: chandal.

c
cabritas: palomitas de maiz.
cabros chicos: niños.
¿cachai?: ¿lo pillas?, ¿sabes?, ¿entiendes?. (¡Están todo el día con el cachaí en la boca!)
cachetada (cachetá): bofetada.
¡cagaste!: ¡la jodiste!. -¡Chucha! Creo que me voy a quedar sin bencina; -¡Cagaste!
¡Güón!
cálefon: calentador.
camarógrafo: cámara de televisión.
camiseta: body.
capaz que... [capáh que...]: es posible que... ¡Ya po, apúrate Carla! ¡Capaz que no
lleguemos al cine!
carabineros: policía.
carrete: juerga.
carretear: salir de marcha.
cartucha: inocente. Yapo, Marcela, no te hagai la cartucha que ya se que tú también
fumais.
cayuya: nariz.
celular: telefono móvil.
chalas: sandalias.
chaleco: jersey.
chancho: cerdo.
chascas: pelos.
chasquilla: flequillo.
chocleros: dientes.
choclo: maiz.
choripán: bocata de chorizo.
choritos: mejillones.
choro: chulito. Y dio un portazo, todo choro... // ¡Guay!, la peli estuvo super-chora.
chucha: mierda.
chucha/concha: el chipi.
¡chucha, qué fome!: ¡joder, qué coñazo! (ver ¡chuta, qué lata!).
chuta: algo más fuerte que pucha, pero menos que chucha.
¡chuta, qué lata!: ¡jopé, que rollo! (ver ¡chucha, qué fome!)
¿cierto?: ¿o no? Se ve regio el pololo de la Carli, ¿cierto?
closets: armarios.
coco: cabeza.
colitas: maricones.
comer: cenar.
computador: ordenador.
confort (confor): papel higiénico.
copuchear: cotillear, rajar. El Hola es una revista de puros copucheos.
cortado: café con leche (tipo desayuno).
cortado chico: café con leche en una especie de vaso.
cortado chico simple: café con poco café y mucha (harta) leche.
crespo: rizado.
cuadros o calzones: bragas.
cualquier cantidad: un montón. Saqué cualquier cantidad de polvo del closet de su
pieza, señora (eso me dijo la nana el otro día).
cuero: cuerpo. Tremendo cuero tiene la Anita.
cuete: porro.
cuico: pijo.
culiado (culiao): insulto muy fuerte, algo así como jodido. Lo peor que le puedes
llamar a un chileno es roto culiado.

d
damasco: albaricoque.
de repente: a lo mejor. De repente quedamos en la escuela, ¿ya?
demorarse: tardar.
departamento: apartamento.
doble ve: w.
donde el diablo perdió el poncho: donde cristo perdió la sandalia.
durazno: melocotón.

e
echar un luckin: mirar (se nota, se siente, U.S.A esta presente).
el descueve: la leche. El computador que compramos es el descueve
el día lunes, el día domingo...: el lunes, el domingo...
en la mañana/tarde/noche: por la mañana/tarde/noche.
en la punta del cerro: en el quinto pino. ¡Chuta!, vives en la punta del cerro.
en un ratito más: después... (a la chilena: sin decisión)
en una de esas: a lo mejor (es lo mismo que De repente.).
engrupir: meter una bola. Y la muy güeona me engrupió con la cuestión de que si
había estado en una fiesta privada,... que si habia conocido a la Ana Torroja, ponte
tú..., ¡puros cuentos! ¿Cachai?
estar como las güeas/como las pelotas: estar "mu", "mu" chungo.
estar curado: estar pedo.
estar en otra: pasar de todo. Estos cabros chicos... ¡sí es que están en otra!
estar pal gato: estar hecha polvo (sobre todo cuando estás enferma).
express: café solo.

f
flojo: vago. Anda a poner la mesa, patúo. ¡Puta, que estai flojo!
fome: soso, insulso. No me gusta esta playa, la encuentro como fome.
frazadas: mantas.
fregado (fregao): marrón.
friolenta: friolera.
frutilla: fresa.

g
gallo/a: señor/a (tio/a).
gasfiter: fontanero.
grosso: genial a lo "cuico".
guagua / guagüita: bebé.
guata: tripa.
guatón: tripón (lo usan mucho).
guolkin-closet: vestidor (así es como lo escriben, ¡lo juro!).

h
hacer tuto: dormir la siesta (normalmente la siesta de las guagüitas).
harto/a: mucho. Había harta gente, güón.
hinchado [hinchao]: harto. Me tenís hinchado, con la cuestión de la pega.
huevón / güeón: gilipollas. Este gallo es un huevón.
huevón / güón: tío. Oye güón, el asado estaba super-rico.

i
igual: seguro. Igual las tiendas cierran a las ocho = las tiendas cierran a las ocho (muy
chileno esto de no dejar las cosas claras, ¿no?)
ir como las velas: ir a toda leche. Como te vean los pacos te van a sacar un parte...,
¡que vas como las velas, güón!
irse al chanco: pasarse "el Pablo se fue al chanco retando al jefe"

j
jardinera: peto.
jote: calimocho.

l
la cuestión: el rollo, la cosa. La cuestión es que no pudimos ir.
la huevada [güeá]: ver La cuestión. Es lo mismo pero cuando la cuestión te ha jodido.
La güeá es que llegó tarde y nos perdimos la mitad del concierto.
la pega: el curro.
la raja: la hostia. El viaje a la Laguna de San Rafael no es el descueve, es la raja
(palabras de Maritza)
lesera: tontería.
¡listo!: de acuerdo. -¿Nos vemos a las dos? -¡Listo!
llave: grifo.
lolas/os: adolescentes.
los lentes: las gafas.
luego: justo después de al tiro. Nos vemos luego = nos vemos ya (yo sigo sin
entenderlo, así que...)

m
mandar a cambiar: largarse. La señora me retaba cualquier cantidad, así que me
mandé a cambiar.
manejar: conducir (el coche)
manjar: dulce de leche.
maestro: un maestro es todo aquel individuo que haga trabajos caseros (pintores,
carpinteros, gasfiter...); pero como requisito fundamental deben ser lo más ignorantes
posible, con una buena dosis de lentitud aderezada con un cerramiento de mollera
espectacular; y agravado todo ello con el uso de una jerga chilena que ni su puta madre
les entiende, a lo que hay que sumar una importante falata de higiene personal así como
la escasez de educación que les acompaña. ¿POR QUÉ COÑO SE LES LLAMA
MESTROS A SEMEJANTES INDIVIDUOS?
maña: manía.
mañoso: caprichoso.
me carga: me molesta, me jode. Me cargó la cuestión de la pega en el Santander, así
que dije que no.
me da lata: no me apetece, no me mola. ¿Sabéi qué? Me dio lata ir al banco hoy día;
mañana estoy allí tipo las dos ¿ya? // Ayer la nana dejó la escoba con la ropa y
¡pucha!, me dio la lata gansa, porque pa eso estoy pagando a alguien, ¿cachai?
me tinca: me apetece o me da la impresión. Podíamos ir al cine ¿te tinca? // La pega
que me han ofrecido no me tinca demasiado.
mijito rico: tío bueno (es lo que cantan en los conciertos de M.Bosé, A.Sanz...)
mijo: mi hijo.
mina: tía buena.
monitos: dibujos animados.

n
n [ene]: mucho más que un montón. Te llamé n veces pero no estabas en la casa.
nada que ver [na que ver]: para nada. -¿Fue muy costosa esa polera? -Na que ver, pó
mijita!
nana: la chacha.
ni cagando: ni de coña. Hoy no voy a clase ni cagando.
no alcanzar: no dar tiempo. El dia lunes vuelvo porque hoy no alcancé a hacerlo todo.
¿no encontrais tu?: ¿no crees?
no estar ni ahí: pasar de todo, pero totalmente. -Te toca fregar los cacharros. -Ya pó,
mamí; no estoy ni ahí.
no hay caso: no hay manera. Intenté llegar a mi hora pero no hubo caso, ¡tremendo
taco, po niña!, no alcancé ¿cachai?
¡no te puedo creer!: ¡venga ya!
no tengo idea: no sabría decirte.
nos juntamos: quedamos. Nos podríamos juntar el dia lunes en la noche para hacer un
asadito en la casa ¿te tinca?
novio: cuando hay "argolla" (anillo de compromiso).
ñ
ñata: nariz

o
ocupar: usar. ¿Me prestai esa polera si no la vais a ocupar?
¡olvídate!: ¡ni te imaginas! ¡Olvídate galla!, la casa estaba re-lejos.
¡olvídate, chao!: ¡paso! -¿Vení a la fiesta de la Paulina? -¡Olvídate, chao!, la otra vez
te morí lo fome que estuvo; ¡ándate tu si querei!

p
pacos: picoletos.
pailas: orejas.
palta: aguacate.
papas: patatas.
pararse: levantarse.
parejo: igual. Señora, voy a aspirarle la alfombra así, para que quede parejita, ¿ya?
parte: multa.
pasarlo chancho: pasárselo de p.m. (a pesar de que chancho sea cerdo).
pasarlo regio: lo mismo pero en fino. Lo pasamos regio anoche.
patudo [patúo]: caradura.
penca: chungo. Ayer murió la Cecilia, ¡que penca!
pendejo: jovencito.
pepas: ojos.
pero obvio, pó!: por supuesto. -¿Saludaste a la Maritza por su cumpleaños? -¡Pero
obvio, pó!
pesado [pesao]: antipático. Que sois pesao, güón.
peto: top.
pico: polla.
pieza: habitación.
pilucho/a: en pelota picada (lo usan sobre todo con las guagüitas).
pinche: rollo. Parece que la Marcela tiene un pinche, ¿cierto?
piola: tranquila. ¡Yapo, niña!; estate piola que al tiro llamarán.
piso: suelo. ¿Con qué le trapeo el piso, señora?
pituto: enchufe. Le dieron pega por tener pituto.
plata: dinero.
plumón: edredón.
polera de escote en ve: camiseta de cuello de pico.
polera: camiseta.
polerón: sudadera.
polla: lotería.
pololo/a: con el que sales más o menos en serio (aquí los pololos conocen a las familias
ya desde los trece o catorce años).
poner el gorro: poner los cuernos.
ponte tú: más o menos "por ejemplo". El gimnasio esta muy bien, puedes hacer pesas,
ponte tú, meterte a clases...
¡por la cresta!: ¡pero coño! ¡Por la cresta!, ¿por qué no has llamado? Llevo dos horas
esperándote.
por mientras: mientras tanto. Ándate tu a buscar a la Marcela y yo compro el pan por
mientras; ¿ya?
por último: a lo mejor (es lo mismo que De repente).
¡porfa!, ¿me convidais a un poquito de pan?: pásame el pan (los chilenos son un
"poquito" más pelotas que los españoles ¿o no se nota?
porotos granados: judias pintas (mas o menos).
porotos verdes: judias verdes.
poto: culo.
prietas: manos.
pucha: algo así como jopé (supongo, porque lo dicen los niños)
pucho: cigarro.
puros/as: lo usan muchísimo. Estuvo super-bien la comida, eran todos puros españoles.
Nótese que el súper también es harto habitual.
puta: es mucho más suave que en España, lo usan casi como mierda.
¡puta la huevada! [güeá]: me cago en la leche! ¡Puta la güeá!, olvidé los lentes.

q
¿qué cosa?: ¿el qué?
¡qué entrete! / ¡qué choro!: como mola, qué guay!
¿qué tan...?: ¿cómo cuanto...? -¡No, po Carola; si esa casa es super-cara! -¿Qué tan
cara decís que es?
quebrar: romper.
quedar / dejar la escoba (o la crema, o la embarrá): dejar el marrón, montar una
gorda y largarse "ayer lunes dejé a la nana sola en la casa y puta que quedó la escoba!
No lavó nada, galla!

r
rasca: muy cutre.
rebaje: la ingle (en depilación).
regalón/a: caprichoso, mimoso. Que andaís regalona desde que te separaste, ¡pó niña!
regio/a: genial. ¡Te ves regia, niña!
remedios: medicinas.
retar: putear. ¡Chuta!, me retaron los pacos!
rollo: carrete de fotos.
roto: vulgar (los pobres).

s
sacar la cresta: pegar pero con ganas. El cabrón de su esposo era bueno pal trago y le
sacaba la cresta todas las noches que llegaba curao.
sacudir: limpiar el polvo.
saludar: felicitar.
sanguchera: boca.
seco: muy bueno en algo. El gallo es seco en pintura.
ser bueno pal: Mi esposo era bueno pal trago = era medio alcohólico. ¡Pucha! que
sois bueno pal carrete! = te gusta la juerga mas que a un tonto un lápiz.
ser poto y calzón: ser uña y carne (pero a lo burro).
ser uña y mugre: ser uña y carne (¡que agco!).
sipó, nopó, yapó: si pues, no pues, ya pues.
siútico: pijo estirado.
sopapa: desatascador.
sostén: sujetador.

t
taco: atasco (en coches = autos).
tapado: atascado (tuberías).
¿te fijas?: es lo mismo que ¿cachai?
¡te pasaste!: ¡como te has enrollao, tío!
tenerlo parado: estar empalmado.
tintura: tinte del pelo.
tipo: alrededor, sobre. Nos vemos tipo las ocho.
toallanova: papel de cocina.
tomar once: merienda-cena típica de aquí que siempre lleva un huevo de dulces y café
(nescafé, claro) o té.
tomar: beber.
top: lo más.
torta: tarta.
trabajólico: alguien que trabaja mucho.
trago: cualquier bebida que tenga alcohol.
tránsito: tráfico.
transpirar [trahpirar]: sudar.
trapear: fregar.
triple doble ve: www.

u
ubicar: conocer, saber dónde está algo, localizar. Mi marido es el Pablo, ¿lo ubicas? //
Agarras Manquehue (una
calle) hasta escuela militar, ¿lo ubicas? // ¿A qué hora puedo ubicarlo en la casa?
un arturito: 10.000 pesos.
un Barros Jarpa: un sandwich de jamon y queso.
un Barros Luco: un sandwich de carne y queso.
un Chacarero: un sandwich de carne de churrasco con tomate, porotos verdes y ají
(una salsa de aquí que pica que te cagas).
un Churrasco: un sandwich de carne.
un completo: un perrito caliente con todas las guarradas posibles (a lo yanqui).
un Lomito: un sandwich de carne de cerdo.
un palo: 1.000.000 de pesos.
una gabriela: 5.000 pesos.
una gamba: 100 pesos.
una luca: 1.000 pesos.
una quina: 500 pesos.
una sota: 10 pesos.

v
ve corta: v.
vidrios: ventanas.
visos: mechas.
vitrinear: ir de tiendas.

y
¿ya?: ¿vale?
¡ya!: así de enérgicamente es ¡vale!

z
zapallo: calabaza.
zapallo italiano: calabacín.
zapatillas de levantar: zapatillas de casa.

S-ar putea să vă placă și