Sunteți pe pagina 1din 829

Organisation météorologique mondiale

Bienvenue

GUIDE
GUIDE
DES
DES
PRATIQUES HYDROLOGIQUES
PRATIQUES

HYDROLOGIQUES

ACQUISITION ET TRAITEMENT
DES DONNÉES, ANALYSES, PRÉVISION
OMM-N° 168 WMO-N 168 ET AUTRES APPLICATIONS
Organisation météorologique mondiale

GUIDE
DES
PRATIQUES HYDROLOGIQUES

Cinquième édit ion


1994

ACQUISITION ET TRAITEMENT
DES DONNÉES, ANALYSES, PRÉVISION
OMM-N° 168
ET AUTRES APPLICATIONS
© 1994, Organisation météorologique mondiale

ISBN 92-63-25168-1

NOTES

1) L’édition française a été préparée en 1996.

2) Les appellations employées dans cette publication et la présentation des


données qui y figurent n’impliquent de la part du Secrétariat de l’Organisation
météorologique mondiale aucune prise de position quant au statut juridique des
pays, territoires, villes ou zones, ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs
frontières ou limites.
TABLE DES MATIÈRES

Page
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxxi
PARTIE A — GÉNÉRALITÉS

CHAPITRE 1 — INTRODUCTION AU GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


1.1 Domaine du Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Plan et contenu du Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3 Correspondance entre le Guide et le Manuel de référence du SHOFM . 3

CHAPITRE 2 — ACTIVITÉS DE L’OMM RELATIVES À L’EAU . . . . . . . 5


2.1 Aperçu général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1 But et description des activités relatives à l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2 Structure du Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.3 Mise en œuvre du Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.4 Développement des ressources humaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.5 Coopération technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2 Bases de données internationales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2.1 Service d’information sur les données hydrologiques INFOHYDRO . . 12
2.2.2 Centre mondial de données sur l’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.2.3 Service mondial d’information sur les données climatologiques
INFOCLIMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.3 Le Système hydrologique opérationnel à fins multiples (SHOFM) . . . 15
2.3.1 Structure du SHOFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3.2 Organisation et fonctionnement du SHOFM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4 Formation professionnelle en hydrologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

CHAPITRE 3 — LES SERVICES HYDROLOGIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25


3.1 Fonctions des Services hydrologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1.1 Utilisation des informations hydrologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1.2 Fonctions et responsabilités d’un Service hydrologique . . . . . . . . . . . . . . 26
3.1.3 Types de données requises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.1.4 Prévisions en temps réel des phénomènes extrêmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.2 Organisation des Services hydrologiques et météorologiques . . . . . . . . 31
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
iv TABLE DES MATIÈRES

Page

CHAPITRE 4 — NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES . . . . . . . . . . . 35


4.1 Unités et symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.2 Pratiques et procédures recommandées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.3 Exactitude de la mesure hydrologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.3.1 Principes de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4.3.2 Définitions de termes liés à l’exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.3.3 Types d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.3.4 Sources d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4.3.5 Erreurs de mesures secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.3.6 Caractérisation des instruments et méthodes d’observation . . . . . . . . . . 57
4.3.7 Exactitude recommandée des mesures hydrologiques . . . . . . . . . . . . . . . 58
4.4 Codes hydrologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.4.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.4.2 Formes symboliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4.4.3 Numéros d’identification des stations d’observation hydrologique . . . 60
4.4.4 Formes symboliques BUFR et GRIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

CHAPITRE 5 — ORGANISATIONS INTERNATIONALES


IMPLIQUÉES DANS LE DOMAINE DE
L’HYDROLOGIE ET DES RESSOURCES EN EAU . . . 63
5.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.2 Organisations intergouvernementales (OIG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.3 Nature et coordination des activités des organisations des
Nations Unies dans le développement des ressources en eau . . . . . . . . . 63
5.4 Organisation de la coopération à l’intérieur du système des
Nations Unies aux niveaux mondial, régional et sectoriel . . . . . . . . . . . . 76
5.5 Organisations non gouvernementales (ONG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5.6 Coopération institutionnelle dans le cadre de bassins de rivières
ou de lacs internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

PARTIE B — INSTRUMENTS HYDROLOGIQUES ET


MÉTHODES D’OBSERVATION ET D’ESTIMATION

CHAPITRE 6 — VUE D’ENSEMBLE DES INSTRUMENTS


HYDROLOGIQUES ET DES MÉTHODES
D’OBSERVATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.1 Le cycle hydrologique, sujet d’observation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6.2 Nouvelles techniques en vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.2.1 Télédétection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.2.2 Micro-électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.2.3 Microprocesseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
TABLE DES MATIÈRES v

Page

6.2.4 Enregistreurs automatiques multi-paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91


Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

CHAPITRE 7 — MESURE DES PRÉCIPITATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95


7.1 Conditions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7.2 Choix de l’emplacement des pluviomètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
7.3 Appareils non enregistreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.3.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.3.2 Appareils standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.3.3 Appareils de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7.3.4 Méthodes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.3.5 Erreurs et exactitude des lectures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
7.3.6 Correction des erreurs systématiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7.4 Appareils enregistreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7.4.1 Enregistreurs à pesée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.4.2 Enregistreur à flotteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7.4.3 Enregistreurs à auget basculeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
7.4.4 Enregistreurs d’intensité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
7.4.5 Méthodes d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
7.5 Chutes de neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
7.5.1 Epaisseur de neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
7.5.2 Equivalent en eau d’une chute de neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7.6 Observation de la pluie par radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7.6.1 Utilisation du radar en hydrologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7.6.2 L’équation radar-précipitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
7.6.3 Facteurs influençant les mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7.6.3.1 Type de précipitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7.6.3.2 Largeur du faisceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7.6.3.3 Réfraction du faisceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
7.6.3.4 Atténuation par l’atmosphère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
7.6.3.5 Atténuation due à la distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7.6.4 Méthodes et techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7.6.4.1 Procédés photographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7.6.4.2 Techniques manuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7.6.4.3 Techniques automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7.6.5 Radar Doppler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7.7 Observations par satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
7.8 Rosée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
7.9 Echantillonnage pour le suivi de la qualité des précipitations . . . . . . . . . 119
7.9.1 Collecteurs d’échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
7.9.1.1 Collecteurs de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
vi TABLE DES MATIÈRES

Page

7.9.1.2 Collecteurs de neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120


7.9.1.3 Prélèvement de dépôts secs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

CHAPITRE 8 — STOCK NEIGEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123


8.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
8.2 Cheminements nivométriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
8.2.1 Points de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
8.2.2 Matériel de prélèvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
8.2.3 Méthode de prélèvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
8.2.4 Exactitude des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
8.3 Epaisseur et étendue du manteau nival . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
8.3.1 Mesure avec des perches à neige graduées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
8.3.2 Mesure à la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
8.3.3 Mesure par méthodes photogrammétriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
8.4 Nivomètres à radio-isotopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
8.4.1 Nivomètres à radio-isotopes verticaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
8.4.2 Nivomètres à radio-isotopes horizontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
8.5 Coussins à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
8.6 Rayonnement gamma naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
8.6.1 Relevé aérien du stock neigeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
8.6.2 Relevé au sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
8.7 Mesure de l’équivalent en eau du stock neigeux en utilisant le
rayonnement cosmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

CHAPITRE 9 — EVAPORATION ET ÉVAPOTRANSPIRATION . . . . . . 135


9.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
9.2 Bac d’évaporation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
9.3 Evaporomètres et lysimètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
9.4 Evaporation de la neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
9.5 Méthodes indirectes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
9.5.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
9.5.2 Rayonnement solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
9.5.3 Rayonnement de grandes longueurs d’onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
9.5.4 Température de l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
9.5.5 Température superficielle de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
9.5.6 Degré hygrométrique ou pression de vapeur d’eau de l’air . . . . . . . . . . . 141
9.5.7 Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
9.5.8 Centrales de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
TABLE DES MATIÈRES vii

Page

CHAPITRE 10 — NIVEAUX DES COURS D’EAU, DES LACS ET


DES RÉSERVOIRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
10.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
10.2 Instruments de mesure du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
10.2.1 Limnimètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
10.2.2 Limnigraphes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
10.3 Méthodes de mesure des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
10.3.1 Calage du zéro de l’échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
10.3.2 Limnigraphes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
10.3.3 Utilisation des limnigraphes en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
10.4 Fréquence des mesures de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

CHAPITRE 11 — MESURE DU DÉBIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147


11.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
11.2 Jaugeage au moulinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
11.2.1 Choix du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
11.2.2 Mesure de la section transversale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
11.2.3 Mesure de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
11.2.3.1 Appareils pour la mesure de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
11.2.3.2 Mesure de la vitesse au moulinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
11.2.3.3 Détermination de la vitesse moyenne sur une verticale . . . . . . . . . . . . . . . 150
11.2.4 Calcul du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
11.2.5 Jaugeage sous couche de glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
11.2.5.1 Choix du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
11.2.5.2 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
11.2.5.3 Jaugeage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
11.2.5.4 Calcul du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
11.2.6 Exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
11.3 Jaugeage à l’aide de flotteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
11.3.1 Choix des sections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
11.3.2 Flotteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
11.3.3 Méthode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
11.3.4 Calcul de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
11.3.5 Calcul du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
11.4 Jaugeage par dilution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
11.4.1 Conditions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
11.4.2 Choix du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
11.4.3 Traceurs et matériel de détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
11.4.4 Calcul du débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
11.5 Mesure du niveau correspondant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
11.6 Estimation du débit par des méthodes indirectes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
viii TABLE DES MATIÈRES

Page

11.6.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160


11.6.2 Etude sur le terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
11.6.3 Estimation par la méthode de la pente de la ligne d’eau . . . . . . . . . . . . . . 161
11.6.4 Mesure du débit dans les aqueducs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
11.6.5 Mesure du débit à la contraction d’un chenal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
11.6.6 Mesure du débit au-dessus d’un barrage ou d’un remblai routier . . . . . 162
11.7 Jaugeage en conditions difficiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
11.7.1 Lits instables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
11.7.2 Cours d’eau de montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
11.7.3 Mesures en régime non permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
11.7.3.1 Jaugeages pendant les crues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
11.7.3.2 Jaugeages dans les biefs à marée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
11.7.4 Rivières enherbées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
11.8 Méthodes non-traditionnelles pour le jaugeage de rivières . . . . . . . . . . . 168
11.8.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
11.8.2 Méthode du bateau mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
11.8.3 Méthode ultrasonique (acoustique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
11.8.4 Méthode électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

CHAPITRE 12 — STATIONS DE JAUGEAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175


12.1 Objet des stations de jaugeage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
12.2 Choix du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
12.3 Contrôles de la relation hauteur-débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
12.4 Installations de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
12.4.1 Les divers types de dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
12.4.2 Choix de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
12.4.3 Mesure de la hauteur d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
12.4.4 Exploitation des installations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
12.5 Relations hauteur-débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
12.5.1 Stabilité des relations hauteur-débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
12.5.2 Fréquence des mesures de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

CHAPITRE 13 — DÉBIT SOLIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183


13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
13.2 Choix du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
13.3 Mesure du débit des matières en suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
13.3.1 Echantillonneurs et appareils de mesure in situ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
13.3.2 Méthode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
13.3.3 Détermination de la concentration en matières en suspension . . . . . . . . 185
13.3.4 Calcul du débit des matières en suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
TABLE DES MATIÈRES ix

Page

13.3.5 Relevé continu du débit des matières en suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . 186


13.4 Mesure du débit de charriage de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
13.4.1 Instruments de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
13.4.2 Méthode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
13.4.3 Calcul du débit du charriage de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
13.4.4 Enregistrement continu du charriage de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

CHAPITRE 14 — GLACE SUR LES COURS D’EAU, LES LACS ET


LES RÉSERVOIRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
14.2 Eléments du régime des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
14.3 Méthodes d’observation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
14.4 Dates et fréquence des observations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
14.5 Exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

CHAPITRE 15 — MESURE DE L’HUMIDITÉ DU SOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195


15.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
15.2 Méthode gravimétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
15.2.1 Prélèvement d’échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
15.2.2 Description des appareils de prélèvement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
15.2.2.1 Tarières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
15.2.2.2 Carottiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
15.2.3 Procédure de laboratoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
15.3 Méthode par mesure de résistivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
15.4 Méthode neutronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
15.4.1 Appareillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
15.4.2 Tubes d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
15.4.3 Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
15.4.4 Mesures et exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
15.5 Méthode gammamétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
15.6 Méthodes diélectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
15.6.1 Réflectométrie dans le domaine temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
15.6.2 Méthode capacitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
15.7 Télédétection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
15.8 Méthode tensiométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

CHAPITRE 16 — EAUX SOUTERRAINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207


16.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
16.2 Installation des puits d’observation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
x TABLE DES MATIÈRES

Page

16.3 Essai des puits d’observation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214


16.4 Rebouchage des puits abandonnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
16.5 Instruments et méthodes d’observation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
16.5.1 Appareils manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
16.5.2 Enregistreurs automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
16.5.3 Appareils de prélèvement d’eau pour puits sans pompage . . . . . . . . . . . . 223
16.5.4 Enregistreurs de salinité et de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
16.6 Surveillance de la qualité des eaux souterraines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

CHAPITRE 17 — QUALITÉ DE L’EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227


17.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
17.2 Méthodes d’échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
17.2.1 Types d’échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
17.2.1.1 Echantillon ponctuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
17.2.1.2 Echantillons composés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
17.2.2 Prélèvement d’un échantillon représentatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
17.2.3 Equipements et techniques d’échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
17.2.3.1 Echantillonneurs ponctuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
17.2.3.2 Echantillonneur à oxygène dissous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
17.2.3.3 Echantillonneurs automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
17.2.3.4 Procédures d’échantillonnage suivant la localisation des stations
et les saisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
17.3 Préparation d’une campagne sur le terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
17.3.1 Préparation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
17.3.2 Sélection des volumes des échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
17.3.3 Liste de contrôle préalable à la campagne sur le terrain . . . . . . . . . . . . . . 234
17.4 Filtration sur le terrain et procédures de conservation . . . . . . . . . . . . . . . . 235
17.4.1 Filtration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
17.4.2 Techniques de conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
17.4.2.1 Conteneurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
17.4.2.2 Addition de conservateurs chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
17.4.2.3 Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
17.4.2.4 Réfrigération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
17.4.2.5 Aspects pratiques de la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
17.5 Mesures de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
17.5.1 Conduite automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
17.5.2 Paramètres mesurés sur le terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
17.5.2.1 Mesure du pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
17.5.2.2 Mesure de la conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
17.5.2.3 Mesure de l’oxygène dissous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
17.5.2.4 Mesure de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
TABLE DES MATIÈRES xi

Page

17.5.2.5 Mesure de la turbidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242


17.5.2.6 Mesure de la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
17.5.2.7 Mesure de la transparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
17.5.2.8 Résumé des procédures de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
17.6 Mesure de la radioactivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
17.6.1 Sources de radioactivité de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
17.6.2 Prélèvement et conservation des échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
17.7 Echantillonnage pour analyses biologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
17.7.1 Analyses microbiologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
17.7.2 Organismes multicellulaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
17.8 Demande biochimique en oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
17.8.1 Méthodes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
17.8.2 Exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

CHAPITRE 18 — NOTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253


18.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
18.2 Sécurité aux stations d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
18.2.1 Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
18.2.2 Plateformes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
18.2.3 Puits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
18.3 Précautions pour le travail à partir des ponts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
18.3.1 Risques dus au trafic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
18.3.2 Risques dus aux équipements suspendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
18.4 Précautions pour les jaugeages à gué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
18.4.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
18.4.2 Evaluation de la situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
18.4.3 Gilets de sauvetage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
18.4.4 Sécurité des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
18.4.5 Technique de jaugeage à gué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
18.4.6 En cas d’accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
18.4.7 Responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
18.5 Précautions pour le travail à partir de bateaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
18.5.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
18.5.2 Gilets et équipements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
18.5.3 Utilisation de câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
18.5.4 Utilisation des canots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
18.6 Précautions pour l’utilisation de téléphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
18.7 Précautions pour la manipulation des équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
18.7.1 Topographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
18.7.2 Tronçonneuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
18.7.3 Equipement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
xii TABLE DES MATIÈRES

Page

18.7.4 Outils à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259


18.7.5 Vêtements et équipements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
18.7.6 Produits radioactifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
18.7.7 Sécurité de la surveillance des eaux souterraines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
18.8 Précautions pour les manipulations chimiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
18.9 Précautions spéciales par temps froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
18.9.1 Hypothermie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
18.9.2 Engelures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
18.9.3 Travail sur les rivières et lacs gelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
18.9.4 Travail dans les zones montagneuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
18.9.5 Survie dans l’eau glacée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
18.10 Précautions spéciales pour les grandes chaleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
18.10.1 Hyperthermie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
18.10.2 Brûlures solaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
18.11 Déplacements et transports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
18.11.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
18.11.2 Hélicoptères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
18.11.3 Véhicules à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
18.12 Equipements et rations de survie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
18.13 Autres risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

PARTIE C — COLLECTE, TRAITEMENT ET DIFFUSION DES


DONNÉES HYDROLOGIQUES

CHAPITRE 19 — RÔLE DES DONNÉES HYDROLOGIQUES DANS


UN SYSTÈME D’INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
19.1 Systèmes d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
19.2 Technique des ordinateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
19.3 Personnel et formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

CHAPITRE 20 — CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX


HYDROLOGIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
20.1 Principes généraux pour la conception de réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
20.1.1 Définition de la conception d’un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
20.1.2 Méthodes de substitution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
20.1.3 Le réseau de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
20.1.3.1 Le réseau minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
20.1.3.2 Développement de la base d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
20.1.4 Conception de réseau intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
20.1.4.1 Stations à buts opérationnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
TABLE DES MATIÈRES xiii

Page

20.1.4.2 Stations repères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280


20.1.4.3 Bassins versants représentatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
20.1.5 Analyse d’un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
20.2 Densité des stations pour un réseau minimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
20.2.1 Densités minimales des stations climatologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
20.2.1.1 Stations pluviométriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
20.2.1.2 Etudes du manteau nival . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
20.2.1.3 Stations évaporimétriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
20.2.2 Densités minimales des stations hydrométriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
20.2.2.1 Stations débitmétriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
20.2.2.2 Niveaux des cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
20.2.2.3 Niveaux des lacs et des réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
20.2.2.4 Débit solide et sédimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
20.2.2.5 Stations de mesure de la qualité des eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
20.2.2.6 Température de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
20.2.2.7 Couche de glace sur les rivières et les lacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
20.3 Observation des eaux souterraines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
20.4 Besoins spécifiques au contrôle de la qualité de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . 294
20.4.1 Caractéristiques spécifiques de la qualité des eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
20.4.2 Qualité des eaux de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
20.4.3 Qualité de l’eau des précipitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
20.4.4 Qualité des sédiments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
20.4.5 Qualité des eaux souterraines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304

CHAPITRE 21 — COLLECTE DES DONNÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305


21.1 Choix du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
21.2 Description des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
21.2.1 Identification des emplacements de collecte de données . . . . . . . . . . . . . 305
21.2.2 Information descriptive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
21.2.2.1 Description de la station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
21.2.2.2 Plan de masse de la station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
21.2.2.3 Plan de situation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
21.2.2.4 Coordonnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
21.2.2.5 Descriptif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
21.3 Fréquence et programme des visites à la station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
21.3.1 Stations de mesure manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
21.3.2 Stations à enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
21.4 Maintenance des sites de collecte de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
21.5 Observations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
21.5.1 Stations de mesure manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
21.5.2 Stations à enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
xiv TABLE DES MATIÈRES

Page

21.5.3 Compte rendu en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320


21.5.4 Instructions complémentaires pour les observateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
21.6 Systèmes de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
21.6.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
21.6.2 Voies de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
21.6.3 Critères de choix des systèmes de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
21.7 Contrôle de la qualité des eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
21.7.1 Identification de la station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
21.7.2 Feuilles de terrain pour le contrôle de la qualité des eaux . . . . . . . . . . . . . 324
21.7.3 Transport des échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
21.7.4 Test de qualité in situ des données sur la qualité des eaux . . . . . . . . . . . . 328
21.8 Collecte de données particulières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
21.8.1 Besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
21.8.2 Etudes de précipitations au moyen de divers récipients . . . . . . . . . . . . . . 329
21.8.3 Données fournies par les radars météorologiques et par les
satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
21.8.4 Niveaux et débits extrêmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330

CHAPITRE 22 — CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES . . . . . . . . . . . 331


22.1 Contrôle de qualité et détection des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
22.1.1 Inspection des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
22.1.2 Contrôle préliminaire des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
22.1.3 Détection des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
22.1.4 Résultats du contrôle de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
22.2 Procédures de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
22.2.1 Procédures générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
22.2.2 Techniques combinées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
22.2.3 Procédures de validation spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
22.2.3.1 Données climatologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
22.2.3.2 Données de précipitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
22.2.3.3 Données sur la neige et la glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
22.2.3.4 Données limnimétriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
22.2.3.5 Données relatives aux jaugeages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
22.2.3.6 Données de qualité des eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
22.2.3.7 Données sédimentométriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
22.2.4 Données manquantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
22.3 Codage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
22.3.1 Codes de localisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
22.3.2 Codes pour les variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
22.3.3 Codes de qualification des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
22.3.4 Codes des données manquantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
TABLE DES MATIÈRES xv

Page

22.3.5 Codes de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357


Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

CHAPITRE 23 — TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES . . . . . . . . . . 359


23.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
23.2 Saisie des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
23.2.1 Introduction des données au clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
23.2.2 Traitement des diagrammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
23.2.3 Stations manuelles utilisant la télétransmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
23.2.4 Stations automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
23.2.4.1 Bandes-papier et enregistreurs à cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
23.2.4.2 Mémoires intégrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
23.3 Procédures de traitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
23.3.1 Procédures générales de traitement primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
23.3.2 Procédures spécifiques au traitement primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
23.3.2.1 Données climatologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
23.3.2.2 Observation de l’évaporation et de l’évapotranspiration . . . . . . . . . . . . . . 373
23.3.2.3 Données pluviométriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
23.3.2.4 Données débitmétriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
23.3.2.5 Données sur la qualité des eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

CHAPITRE 24 — STOCKAGE ET EXTRACTION DES DONNÉES . . . . . 383


24.1 Archivage des données originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
24.2 Gestion et stockage des données traitées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
24.2.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
24.2.2 Contrôle du flux des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
24.2.3 Procédures de mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
24.2.4 Compactage et exactitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
24.2.5 Structure des fichiers physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
24.2.6 Structure des fichiers logiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
24.2.7 Extraction de données à une seule variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
24.2.8 Stockage des données en boucle ou sur support indépendant ? . . . . . . . . 394
24.3 Extraction des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399

CHAPITRE 25 — DIFFUSION DES DONNÉES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401


25.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
25.2 Catalogues d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
25.3 Rapports récapitulatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
25.4 Publication des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
25.4.1 Objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
xvi TABLE DES MATIÈRES

Page

25.4.2 Fréquence des publications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408


25.4.3 Contenu et forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
25.5 Supports numériques magnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
25.5.1 Cassettes à bande magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
25.5.2 Disques magnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
25.5.3 Disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
25.6 Formats de transmission des données en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415

PARTIE D — ANALYSE HYDROLOGIQUE

CHAPITRE 26 — INTRODUCTION À L’ANALYSE HYDROLOGIQUE . . 417


26.1 Méthodes d’analyse utilisées en hydrologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
26.2 Objet de la partie D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418

CHAPITRE 27 — ANALYSE FRÉQUENTIELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419


27.1 L’utilisation de l’analyse fréquentielle en hydrologie . . . . . . . . . . . . . . . . 419
27.2 Séries statistiques et périodes de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
27.3 Approche mathématique pour l’analyse fréquentielle . . . . . . . . . . . . . . . . 421
27.3.1 Distributions de probabilités utilisées en hydrologie . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
27.3.2 Estimation des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
27.3.3 Homogénéité des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423

CHAPITRE 28 — FRÉQUENCE ET INTENSITÉ DES PLUIES . . . . . . 425


28.1 Fréquence des pluies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
28.1.1 Hauteur de pluie ponctuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
28.1.1.1 Correction des données pour des intervalles d’observation fixes . . . . . 425
28.1.1.2 Estimation indirecte de données de fréquence de pluie ponctuelle . . . . 426
28.1.1.3 Hauteurs de pluie maximales observées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
28.1.2 Hauteur de pluie sur une région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
28.1.3 Cartes généralisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
28.1.4 Sécheresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
28.2 Intensité des pluies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
28.2.1 Pluie ponctuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
28.2.2 Hauteur de pluie sur une région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435

CHAPITRE 29 — ANALYSE DES AVERSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437


29.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
29.2 Courbes de précipitations cumulées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
29.3 Analyse hauteur-superficie-durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
TABLE DES MATIÈRES xvii

Page

29.4 Précipitations maximales probables (PMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439


29.4.1 Méthodes d’estimation des PMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
29.4.2 Estimations préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
29.4.3 Choix de la durée de la chute de pluie nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
29.4.4 Choix des sous-bassins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
29.4.5 Transposition d’averses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
29.4.6 Choix et analyse des principales averses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
29.4.7 Maximalisation des averses choisies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
29.4.8 Orientation du tracé des isohyètes d’averses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
29.4.9 Uniformité régionale des estimations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
29.4.10 Estimations en l’absence de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447

CHAPITRE 30 — INTERPRÉTATION DES DONNÉES SUR LES


PRÉCIPITATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
30.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
30.2 Prétraitement des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
30.2.1 Période de base normalisée des observations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
30.2.2 Analyse par la courbe de doubles cumuls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
30.2.3 Estimation des données manquantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
30.3 Répartition spatiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
30.3.1 Représentation au moyen de cartes pluviométriques . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
30.3.2 Evaluation des effets physiographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
30.4 Calcul des précipitations zonales moyennes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
30.4.1 Moyenne arithmétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
30.4.2 Méthode des polygones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
30.4.3 Méthode des isohyètes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
30.4.4 Méthode du pourcentage de la normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
30.4.5 Méthode hypsométrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458

CHAPITRE 31 — ANALYSE DE L’ÉCOULEMENT DE L’EAU DE


FONTE DES NEIGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
31.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
31.2 Théorie de la fonte en un point déterminé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
31.3 Estimation de la fonte de la neige sur un bassin versant en
l’absence de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
31.4 Estimation de la fonte de la neige sur un bassin versant pendant la pluie . 467
31.5 Estimation des débits dus à la fonte des neiges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
31.6 Evaporation à partir d’une couche de neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
31.7 Maximum probable de précipitations et de fonte de la neige . . . . . . . . . 470
31.7.1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
xviii TABLE DES MATIÈRES

Page

31.7.2 Accumulation maximale probable de neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471


31.7.3 Evaluation de la fonte de la neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
31.8 Ecoulement d’intervalles de fonte de courtes durées . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
31.8.1 En plaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
31.8.2 En montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473

CHAPITRE 32 — EVALUATION DES DONNÉES SUR LES DÉBITS


DES COURS D’EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
32.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
32.2 Correction des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
32.3 Répartition spatiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
32.3.1 Cartes de l’écoulement annuel moyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
32.3.2 Détermination de l’écoulement moyen à partir des précipitations et
de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
32.3.3 Corrélation entre stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
32.3.4 Longueur effective d’un relevé étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483

CHAPITRE 33 — RELATIONS ENTRE LES CHUTES DE PLUIE


ET L’ÉCOULEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
33.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
33.2 Volumes de l’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
33.2.1 Indice de précipitations antécédentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
33.2.2 L’écoulement de base initial comme indice du volume de
l’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
33.2.3 Méthodes de calcul de l’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
33.3 Répartition de l’écoulement dans le temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
33.3.1 Hydrogramme unitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
33.3.1.1 Construction de l’hydrogramme unitaire à partir des relevés de
débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
33.3.1.2 Hydrogrammes unitaires synthétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
33.3.1.3 Conversion de la durée d’un hydrogramme unitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
33.3.2 Méthode des isochrones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496
33.4 Modèles répartis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498

CHAPITRE 34 — PROPAGATION DES ÉCOULEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . 499


34.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
34.2 Méthodes hydrodynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
34.2.1 Méthode complète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
34.2.2 Diffusion et propagation cinématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
TABLE DES MATIÈRES xix

Page

34.3 Méthodes hydrologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503


34.4 Propagation des crues en présence de réservoirs ou laminage . . . . . . . . 505
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506

CHAPITRE 35 — ANALYSE DES ÉCOULEMENTS FAIBLES ET


DES SÉCHERESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
35.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
35.2 Courbes de débits classés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
35.3 Fréquences de basses eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
35.4 Analyse statistique des sécheresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
35.5 Analyse de la courbe de tarissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513

CHAPITRE 36 — FRÉQUENCE DES DÉBITS DE CRUES . . . . . . . . . . . . . . . 515


36.1 Analyse des données recueillies aux stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
36.1.1 Débit de pointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
36.1.2 Analyse statistique d’hydrogrammes de crues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516
36.2 Régionalisation des écoulements de crues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
36.2.1 Méthode de la crue indicatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
36.2.2 Méthodes basées sur la régression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520

CHAPITRE 37— ESTIMATION DE L’ÉVAPORATION DES LACS


ET DES RÉSERVOIRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
37.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
37.2 Méthode du bilan hydrologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523
37.2.1 Débit entrant et débit sortant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
37.2.2 Précipitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
37.2.3 Infiltration nette et stockage dans les berges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
37.2.4 Variation du volume stocké dans le réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
37.3 Méthode du bilan énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
37.3.1 Rayonnement réfléchi de grandes longueurs d’onde . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
37.3.2 Rayonnement émis par la surface de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
37.3.3 Variation de l’énergie stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
37.3.4 Energie servant à l’évaporation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
37.3.5 Energie transmise par convection à la masse d’eau ou par celle-ci
sous forme de chaleur sensible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
37.3.6 Energie transmise par advection par l’eau évaporée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
37.3.7 Echange d’énergie entre l’eau du réservoir et le fond . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
37.3.8 Evaporation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
37.4 Méthodes aérodynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
37.4.1 Valeur du coefficient N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
xx TABLE DES MATIÈRES

Page

37.4.2 Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532


37.4.3 Température superficielle de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532
37.4.4 Humidité de l’air ou tension de vapeur d’eau dans l’air . . . . . . . . . . . . . . 532
37.4.5 Méthode de la corrélation tourbillonnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
37.5 Combinaison des équations d’aérodynamique à celles du bilan
énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
37.6 Extrapolation de mesures sur bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541

CHAPITRE 38 — ESTIMATION DE L’ÉVAPOTRANSPIRATION


D’UN BASSIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
38.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
38.2 Evapotranspiration potentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
38.3 Evapotranspiration réelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
38.4 Méthode du bilan hydrologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
38.4.1 Précipitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
38.4.2 Débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
38.4.3 Variation du stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
38.4.4 Infiltration profonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
38.5 Méthode du bilan énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
38.6 Approche aérodynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
38.7 Méthode de Penman-Monteith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
38.8 Méthode de Priestley-Taylor (du rayonnement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546
38.9 Méthode complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547

CHAPITRE 39 — MODÉLISATION DES SYSTÈMES


HYDROLOGIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
39.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
39.2 Modèles “boîtes noires” (approche systémique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
39.3 Modèles conceptuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
39.3.1 Modèle du Centre hydrométéorologique de l’ex-URSS . . . . . . . . . . . . . . 552
39.3.2 Modèle de Sacramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
39.3.3 Modèle à réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
39.3.4 Choix des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
39.4 Modèles hydrodynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
39.5 Evaluation des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562
39.6 Simulation stochastique de chroniques hydrologiques . . . . . . . . . . . . . . . 563
39.6.1 Modèles markoviens de premier ordre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564
39.6.2 Modèles autorégressifs à moyenne mobile ARMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
39.6.3 Modèles du bruit gaussien fractionnel et du processus en ligne brisée . . . 566
39.7 Modélisation de la qualité de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566
TABLE DES MATIÈRES xxi

Page

39.7.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566


39.7.2 Types de modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567
39.7.3 Modèles du transport des polluants dans les cours d’eau . . . . . . . . . . . . . 568
39.7.4 Applications et exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
39.8 Choix d’un modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570

CHAPITRE 40 — MESURE DES CARACTÉRISTIQUES


PHYSIOGRAPHIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
40.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
40.2 Systèmes de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
40.3 Mesures ponctuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
40.4 Problèmes linéaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
40.4.1 Le cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
40.4.2 Le réseau hydrographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
40.4.3 Profil du cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
40.4.4 Le réseau hydrographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
40.4.5 Section en travers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
40.4.6 Caractéristiques physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
40.5 Mesures de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
40.5.1 Le bassin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
40.5.2 Le maillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
40.6 Mesures de volumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
40.6.1 Méthodes bathymétriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
40.6.2 Méthodes topographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
40.7 Systèmes d’information géographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589

PARTIE E — PRÉVISION HYDROLOGIQUE

CHAPITRE 41 — INTRODUCTION À LA PRÉVISION


HYDROLOGIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
41.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
41.2 Caractéristiques des prévisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591
41.3 Besoins en prévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
41.3.1 Exactitude et opportunité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
41.3.2 Coûts et bénéfice des prévisions hydrologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
41.4 Services de prévisions hydrologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
41.4.1 Organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599
41.4.2 Activités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
41.5 La diffusion des alertes et des prévisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
xxii TABLE DES MATIÈRES

Page

CHAPITRE 42 — DONNÉES NÉCESSAIRES AUX PRÉVISIONS . . . . . . . 603


42.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
42.2 Données nécessaires à la mise au point du système de prévision . . . . . . 603
42.2.1 Variables hydrologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
42.2.2 Caractéristiques du bassin versant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
42.2.3 Caractéristiques des cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
42.3 Données nécessaires à la mise en œuvre des prévisions . . . . . . . . . . . . . . 605
42.3.1 Pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
42.3.2 Neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
42.3.3 Niveaux et débits des cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
42.3.4 Autres besoins en données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
42.4 Utilisation des prévisions météorologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
42.5 Précision et fréquence des observations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
42.6 Acquisition des données dans le cadre opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
42.6.1 Réseaux de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
42.6.2 Télédétection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
42.6.2.1 Radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
42.6.2.2 Techniques basées sur l’utilisation des satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
42.6.2.3 Détection par avion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
42.6.3 Systèmes de communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
42.6.3.1 Utilisation des satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
42.6.3.2 Impulsion météorique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617

CHAPITRE 43 — MÉTHODES DE PRÉVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619


43.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619
43.2 Corrélation et régression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620
43.3 Indices d’humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621
43.4 Prévision des tirants d’eau maximum de crue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 622
43.5 Prévisions de l’écoulement basées sur le volume stocké . . . . . . . . . . . . . 624
43.6 Prévision basée sur le tarissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625
43.7 Modèles conceptuels de l’écoulement en rivière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625
43.8 Calcul de propagation de l’écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626
43.9 Analyses des séries chronologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626
43.10 Techniques de correction des prévisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
43.11 Prévision probabiliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629

CHAPITRE 44 — PRÉVISION DES CRUES ET DES RESSOURCES


EN EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
44.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
44.2 Prévision des crues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
TABLE DES MATIÈRES xxiii

Page

44.3 Crues éclair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632


44.3.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632
44.3.1.1 Programmes de prévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
44.3.1.2 Systèmes d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
44.3.1.3 Mises en garde et avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
44.3.1.4 Crues éclair et qualité des eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
44.3.2 Inondation en zones urbaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
44.3.3 Rupture de barrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
44.4 Marées de tempête dans les cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
44.5 Prévision de l’approvisionnement en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
44.6 Basses eaux (étiages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 638
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639

CHAPITRE 45 — PRÉVISION DE LA FONTE DES NEIGES . . . . . . . . . . . . 641


45.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641
45.2 Processus de l’écoulement nival dans les basses plaines et les cours
d’eau de montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641
45.3 Modèles de prévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
45.3.1 Méthodes basées sur des indices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
45.3.2 Modèles conceptuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
45.3.3 Extension de la prévision de l’écoulement fluvial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
45.3.4 Données d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
45.4 Prévisions de l’écoulement nival à courte et à moyenne échéance . . . . 645
45.5 Prévisions à longue échéance de l’écoulement nival . . . . . . . . . . . . . . . . . 646
45.6 Prévision de la fonte saisonnière de la neige dans les régions plates . . 646
45.7 Prévision de la fonte saisonnière de la neige dans les régions
montagneuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 648

CHAPITRE 46 — PRÉVISION DE LA FORMATION DE LA GLACE


ET DES DÉBÂCLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
46.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
46.2 Prévision de la formation des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 651
46.3 Prévision de la débâcle des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654
46.3.1 Prévision de la débâcle dans les réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
46.3.2 Prévision de la débâcle sur les cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
46.4 Prévision à longue échéance concernant les glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656
46.4.1 Formation des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 656
46.4.2 Débâcle des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
46.4.3 Utilisation de la circulation atmosphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
xxiv TABLE DES MATIÈRES

Page

PARTIE F — APPLICATIONS À LA GESTION DES EAUX

CHAPITRE 47 — INTRODUCTION AUX APPLICATIONS À LA


GESTION DES EAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
47.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
47.2 Finalités d’un projet de gestion des eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659
47.3 Projets à buts multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
47.4 Système de ressources en eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
47.5 Etudes préliminaires pour les projets de gestion des eaux . . . . . . . . . . . . 661
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664

CHAPITRE 48 — DÉVELOPPEMENT DURABLE DE LA


RESSOURCE EN EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
48.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
48.2 Variabilité de la ressource . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
48.2.1 Modifications naturelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
48.2.2 Modifications anthropiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
48.3 Evolution de la gestion des eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
48.3.1 Gestion par bassin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
48.3.2 Fragmentation de la gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
48.4 Les programmes de données sur l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
48.4.1 Estimation des besoins futurs en matière de données sur l’eau . . . . . . . . 669
48.4.2 Pertinence et physionomie des réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671
48.4.3 Options stratégiques pour les réseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672
48.5 Conclusions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674

CHAPITRE 49 — QUALITÉ ET PROTECTION DE LA RESSOURCE


EN EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
49.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
49.2 Relation entre la qualité et la quantité d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
49.2.1 Fleuves et rivières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
49.2.2 Grands lacs et réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
49.3 Effets des projets d’aménagement hydraulique sur la qualité des
fleuves et rivières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
49.3.1 Barrages et déversoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
49.3.2 Travaux de recalibrage des rivières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
49.3.3 Réduction et augmentation des débits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
49.4 Effets des projets d’aménagement hydraulique sur la qualité des
grands lacs et réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
49.5 Modifications de la qualité de l’eau due à la pollution . . . . . . . . . . . . . . . . 680
49.5.1 Eutrophisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
TABLE DES MATIÈRES xxv

Page

49.5.2 Matière organique et auto-épuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680


49.5.3 Adsorption et accumulation des polluants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
49.5.4 Pollution thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
49.6 Mesures pour réduire les effets de la pollution sur la qualité de l’eau . 682
49.6.1 Mesures préventives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682
49.6.2 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682
Référence ..................................................................... 683

CHAPITRE 50 — EVALUATION DE LA RESSOURCE EN EAU . . . . . . . . 685


50.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
50.2 Nécessité d’une évaluation des ressources en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
50.3 Utilisations de l’information concernant la ressource en eau . . . . . . . . . 686
50.4 Types d’information concernant la ressource en eau . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
50.5 Eléments du programme d’évaluation des ressources en eau . . . . . . . . . 690
50.6 Estimation des activités d’évaluation des ressources en eau . . . . . . . . . . 692
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693

CHAPITRE 51 — ESTIMATION DES DEMANDES EN EAU . . . . . . . . . . . . 695


51.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
51.2 Utilisation de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
51.2.1 Approvisionnement en eau pour les besoins municipaux . . . . . . . . . . . . . 697
51.2.2 Usages domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
51.2.3 Usages commerciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697
51.2.4 Irrigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
51.2.5 Elevage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
51.2.6 Industrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
51.2.7 Centrales thermo-électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 699
51.2.8 Diminution de la pollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
51.2.9 Loisirs, esthétique et tradition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
51.2.10 Protection des poissons et de la vie aquatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
51.2.11 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
51.2.12 Maîtrise des crues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701

CHAPITRE 52 — EVALUATION DE LA CAPACITÉ DE RÉSERVE . . . . 703


52.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703
52.2 Estimation des pertes en eau dans le réseau hydrographique de
surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
52.2.1 Nature des pertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
52.2.2 Pertes dans les zones irriguées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
52.2.3 Evaporation par les réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
52.2.4 Pertes par infiltration dans les réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
xxvi TABLE DES MATIÈRES

Page

52.3 Influence de l’emplacement d’un réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706


52.4 Influence des apports solides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706
52.5 Analyse séquentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706
52.5.1 Méthode numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706
52.5.2 Méthode graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
52.6 Méthode statistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
52.6.1 Méthodes rigoureuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
52.6.2 Méthodes approchées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
52.7 Relation stockage-prélèvement-fiabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712
52.8 Réservoirs à buts multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712
52.9 Systèmes de réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
52.10 Incidences des réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716
52.10.1 Effets sur les régimes hydraulique et hydrologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716
52.10.2 Effets sur l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716
52.11 Estimation des niveaux maximum des réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
52.11.1 Marnage dû au vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
52.11.2 Vagues dues à l’effet du vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717
52.11.3 Ondulation périodique de la surface de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719

CHAPITRE 53 — ESTIMATION DES CRUES DE PROJET . . . . . . . . . . . . . . 721


53.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
53.2 La crue de projet et sa typologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722
53.2.1 Ampleur des crues et méthodes de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722
53.2.2 Durée de vie d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722
53.2.3 Crues de projet pour de grands réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 723
53.2.4 Crue maximale probable (CMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
53.2.5 Crue de projet standard (CPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
53.3 Préparation des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
53.4 Méthodes de calcul des crues de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
53.4.1 Méthodes empiriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
53.4.2 Modèles déterministes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
53.4.3 Méthodes probabilistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729

CHAPITRE 54 — MAÎTRISE DES CRUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731


54.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
54.2 Réservoirs à usage de maîtrise des crues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
54.2.1 Problème de la conception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
54.2.1.1 Stockage contrôlé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
54.2.1.2 Stockage non contrôlé dans la rivière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
54.2.1.3 Stockage non contrôlé hors-rivière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
TABLE DES MATIÈRES xxvii

Page

54.2.2 Considérations d’exploitation pour l’élaboration du projet . . . . . . . . . . . 734


54.2.3 Autres considérations concernant les réservoirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
54.2.3.1 Intervalle de temps entre deux crues successives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
54.2.3.2 Effets de la sédimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
54.2.3.3 Impacts de futurs aménagements amont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
54.3 Autres mesures structurales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
54.3.1 Dérivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
54.3.2 Modification des chenaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735
54.3.3 Digues et murs de protection contre les crues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 736
54.4 Mesures non structurelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737
54.4.1 Maîtrise de l’aménagement des plaines d’inondation . . . . . . . . . . . . . . . . 737
54.4.2 Avis de crues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737
54.5 Conception des ouvrages d’assainissement pour des bassins
urbains et de petits bassins ruraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738
54.5.1 Caractéristiques des réseaux de drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738
54.5.2 Calcul de débits d’un réseau de drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 739
54.6 Effets sur le cycle hydrologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740

CHAPITRE 55 — IRRIGATION ET DRAINAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741


55.1 Irrigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741
55.1.1 Besoins en eau des cultures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741
55.1.1.1 Méthode de Blaney-Criddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742
55.1.1.2 Humidité des sols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
55.1.1.3 Qualité des eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
55.1.2 Pertes en eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743
55.2 Drainage agricole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744
55.2.1 Définition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744
55.2.2 Facteurs qui entravent l’action du drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745
55.2.3 Avantages du drainage agricole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746
55.2.4 Principaux types de drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
55.2.4.1 Drainage par modelage des surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
55.2.4.2 Drainage par interception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
55.2.5 Méthodes de drainage artificiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
55.2.5.1 Drainage de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
55.2.5.2 Drainage enterré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 747
55.2.6 Facteurs économiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 749

CHAPITRE 56 — ENERGIE HYDRAULIQUE ET PROJETS


ÉNERGÉTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 751
56.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 751
xxviii TABLE DES MATIÈRES

Page

56.2 Energie hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 751


56.2.1 Avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 752
56.2.2 Potentiel d’un site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 753
56.2.3 Règles opérationnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757
56.2.4 Qualité des eaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758
56.3 Projets relatifs à la production d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758
56.3.1 Production d’énergie à partir de combustibles fossiles ou nucléaires . . 760
56.3.2 Extraction et traitement du charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 762
56.3.3 Extraction et traitement de l’uranium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 763
56.3.4 Production de pétrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 763
56.3.5 Production de méthanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 764
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 764

CHAPITRE 57 — NAVIGATION FLUVIALE ET AMÉNAGEMENT


DES RIVIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765
57.1 Application de l’hydrologie à la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765
57.1.1 Application des données hydrologiques à la caractérisation
des cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765
57.1.1.1 Paramètres géométriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 767
57.1.1.2 Paramètres hydrologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 767
57.1.1.3 Paramètres hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771
57.1.2 Utilisation des données hydrologiques pour la navigation
opérationnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771
57.1.2.1 Collecte des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771
57.1.2.2 Prévisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 772
57.1.2.3 Transmission des données et des prévisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773
57.1.3 Navigation sur lacs et canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 773
57.2 Application des données hydrologiques à l’aménagement
des cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774
57.2.1 Evolution et caractérisation des méandres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774
57.2.2 Détermination des débits et niveaux de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 776
57.2.2.1 Détermination du débit de projet pour l’aménagement du lit majeur . . 776
57.2.2.2 Détermination du débit de projet pour l’aménagement du lit moyen . . 777

CHAPITRE 58 — GESTION DES RESSOURCES EN EAUX URBAINES . . 779


58.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 779
58.2 Pratiques en matière de réseau d’assainissement pluvial en
zone urbaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 780
58.3 Modélisation de la pluie, du ruissellement et des réseaux
d’assainissement pluviaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 781
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 781
TABLE DES MATIÈRES xxix

Page

CHAPITRE 59 — TRANSPORT SOLIDE ET DÉFORMATION


DES LITS DE RIVIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 783
59.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 783
59.2 Erosion des bassins versants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 783
59.3 Erosion des cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 783
59.4 Transports solides dans les cours d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784
59.4.1 Transport des matériaux en suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784
59.4.2 Transport de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 785
59.5 Sédimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786
59.6 Mesures à prendre pour la maîtrise des sédiments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 787
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789
PRÉFACE

L’un des objectifs de l’Organisation météorologique mondiale est d’encourager la nor-


malisation des observations météorologiques et hydrologiques et d’assurer la publica-
tion uniforme d’observations et de statistiques. C’est dans ce dessein que le Congrès
météorologique mondial a adopté un Règlement technique fixant les pratiques et les
procédures météorologiques que les pays Membres de l’Organisation sont invités à
suivre. Le Règlement technique est complété par un certain nombre de Guides qui
décrivent avec plus de précision les pratiques, les procédures et les spécifications que
les Membres sont invités à suivre ou à mettre en œuvre, lorsqu’ils prennent leurs dis-
positions pour se conformer au Règlement technique ainsi que pour développer et
exploiter les Services météorologiques et hydrologiques de leurs pays respectifs.
L’idée de la présente publication remonte à la première session (Washington,
1961) de la Commission d’hydrologie de l’OMM, au cours de laquelle il a été
reconnu qu’il était urgent de disposer d’un Guide des pratiques hydrologiques. La
première édition a été publiée en 1965 sous le titre de Guide des pratiques hydro-
météorologiques.
La deuxième et la troisième édition du Guide ont paru respectivement en 1970
et en 1974. La troisième édition a été rebaptisée Guide des pratiques hydrologiques
pour tenir compte de l’élargissement du champ d’application de son contenu. En rai-
son des révisions et des importantes adjonctions approuvées par la Commission au
cours de sa cinquième session (Ottawa, 1976), il a fallu publier la quatrième édition
en deux volumes, à savoir : Volume I — Acquisition et traitement des données;
Volume II — Analyse, prévision et autres applications; les Volumes I et II de la qua-
trième édition ont été publiés en 1981 et 1983 respectivement.
A sa huitième session (Genève, 1988), la Commission a approuvé une nouvelle
présentation pour la cinquième édition du Guide, où les chapitres de la quatrième
édition deviendraient des parties subdivisées en chapitres, chacun ayant sa propre
liste de références bibliographiques. Elle a décidé que chaque chapitre porterait sur
une variable ou un sujet hydrologique, facilitant ainsi la consultation du Guide, les
révisions ultérieures et les renvois au Manuel de référence du SHOFM. La présente
édition du Guide comporte donc six parties et 59 chapitres, publiés en un seul
volume. En plus de la version anglaise, le Guide est traduit dans les trois autres
xxxii PRÉFACE

langues officielles de l'Organisation (français, espagnol et russe). Par ailleurs,


plusieurs Membres de l'Organisation ont annoncé leur intention de traduire le Guide
dans leur propre langue nationale, comme ce fut le cas pour les versions précédentes.
Le Guide des pratiques hydrologiques a pour but de fournir, à tous ceux qui
s'occupent d'hydrologie, des renseignements sur les pratiques et les procédures à
suivre, ainsi que sur les instruments qui peuvent leur être utiles pour mener à bien
leurs travaux. Il n'entre pas dans le cadre de cet ouvrage de donner une description
complète des bases théoriques ni d'énoncer l'éventail complet des applications des
méthodes et des techniques; certains ouvrages de référence sont toutefois signalés,
lorsqu'il y a lieu.
Le présent Guide devrait être utile non seulement aux Services météorologiques
et hydrologiques, mais également aux très nombreuses autres institutions dans le
monde s'occupant de contrôle et d'évaluation des ressources en eau. Les utilisateurs du
Guide sont invités à continuer d'envoyer au Secrétaire général leurs observations et
leurs propositions qui permettront d'apporter de nouvelles améliorations à cet ouvrage.
C'est avec un très grand plaisir que j'exprime la reconnaissance de l'Organisation
météorologique mondiale au cercle de plus de 40 experts du monde entier qui ont
contribué à la préparation de cette nouvelle édition du Guide. Nos remerciements
s'adressent tout spécialement à MM. M. Roche (France) et A. R. Perks (Canada) qui
se sont chargés de compiler la version initiale du texte et de réviser la partie B; à
MM. A. Hall et B. Stewart (Australie) qui ont révisé la partie C; à MM. F. Bultot
(Belgique), S. Zevin (Etats-Unis d'Amérique) et V. R. Schneider (Etats-Unis
d'Amérique), qui ont révisé les parties D, E et F respectivement. En ce qui concerne
la préparation des textes nouveaux, nous tenons à marquer notre profonde reconnais-
sance d'adresse à M. M. Normand (France) pour le chapitre 15 (mesure de l'humi-
dité du sol); à M. P. Pilon (Canada) pour le chapitre 36 (fréquence des débits de
crues); à MM. G. Young et A. Perks (Canada) pour le chapitre 48 (développement
durable de la ressource en eau) et à M. L. Goda (Hongrie) pour le chapitre 57 (navi-
gation fluviale et aménagement des rivières). Enfin, nous exprimons une gratitude
particulière à M. M. Moss (Etats-Unis d'Amérique) qui a aidé à constituer la version
définitive de l'ouvrage, ainsi qu'à M. O. Starosolszky (Hongrie) qui nous a prodigué
ses bons conseils tout au long de la préparation de la présente édition du Guide.

(G. O. P. Obasi)
Secrétaire général
PARTIE A
GÉNÉRALITÉS

CHAPITRE 1
INTRODUCTION AU GUIDE

1.1 Domaine du Guide


L'hydrologie est la science qui traite de la présence et de la distribution des eaux sur
la terre, avec leurs propriétés chimiques, biologiques et physiques, et de leur inter-
action avec l'environnement physique. En tant que telle, elle est le fondement de la
résolution des problèmes pratiques d'inondation, de sécheresse, d'érosion, de trans-
port des sédiments, et de la pollution de l'eau. En effet, les inquiétudes croissantes
sur la pollution des eaux de surface et des eaux souterraines, les pluies acides,
l'assèchement des lacs et les autres types de modifications de l'environnement liées
à l'utilisation des terres, qui vont de pair avec la menace sur les ressources en eau due
à l'évolution climatique et à l'élévation du niveau de la mer, ont mis au premier plan
le rôle central de l'hydrologie dans beaucoup de projets concernant l'environnement.
Le présent Guide aborde ces sujets et plusieurs autres aspects du cycle hydrolo-
gique, notamment ses phases à la surface et au-dessous de la surface de la terre.
Naturellement, il est centré sur des régions qui tombent dans le domaine d’activités
de l'Organisation météorologique mondiale en matière d'hydrologie et de ressources
en eau pour accroître le soutien aux Services hydrologiques nationaux et aux orga-
nismes ayant une mission semblable. En conséquence, le Guide traite de la nature
des principaux éléments du cycle hydrologique et de leur expression dans le trans-
fert et le stockage de l'eau :
a) les précipitations;
b) la couverture neigeuse (répartition, épaisseur, densité, équivalent en eau);
c) le niveau de l'eau (rivières, lacs, réservoirs, sources et puits);
d) l'écoulement fluvial, le débit solide et la qualité des eaux de surface;
e) l'évaporation et l'évapotranspiration;
f) l'humidité du sol;
g) les eaux souterraines, y compris leur qualité.

1.2 Plan et contenu du Guide


Les activités nationales en hydrologie se sont rapidement multipliées durant les dernières
décennies. Il existe aussi de nombreux programmes d'assistance bilatérale en la matière,
2 CHAPITRE 1

en plus de ceux des Nations Unies et de leurs agences spécialisées, et il n'est pas rare de
constater des chevauchements des programmes d'hydrologie dans un même pays. Tout
cela a augmenté la nécessité de disposer de directives et normes internationales, et il est
permis d'espérer que le présent Guide répondra à ce besoin. Pour faire face à tous les
besoins, des efforts soutenus ont été accomplis pour compléter et améliorer ce Guide, le
présent volume étant la cinquième édition.
Partie : A Généralités — chapitres 1 à 5
B Instruments hydrologiques et méthodes d'observation et d'estima-
tion — chapitres 6 à 18
C Collecte, traitement, et diffusion des données hydrologiques —
chapitres 19 à 25
D Analyse hydrologique — chapitres 26 à 40
E Prévision hydrologique — chapitres 41 à 46
F Applications à la gestion des eaux — chapitres 47 à 59
Les chapitres 1 à 5 (Partie A) fournissent des informations d'ordre général sur les
activités de l'OMM et d'autres organisations internationales dans le domaine de l'eau,
ainsi que sur les normes et les règlements techniques de l'OMM qui se rapportent à
l'hydrologie et aux fonctions et responsabilités des Services hydrologiques nationaux.
Les chapitres 6 à 25 (Parties B et C) se rapportent aux instruments et méthodes
d'observation, à la planification des réseaux hydrologiques et à la collecte, au traite-
ment et à la publication des données. Les pays Membres de l' OMM sont invités à
suivre et à mettre en œuvre les diverses pratiques et normes traitées dans ces chapitres
pour mettre en place et gérer leurs Services hydrologiques nationaux. L'adoption des
recommandations est d'un intérêt particulier pour les pays où les réseaux hydrolo-
giques sont mis en place, ou exploités par un certain nombre d'institutions et d'organi-
sations gouvernementales et privées. Le contenu de ces chapitres fait, dans une cer-
taine mesure, double emploi avec la documentation présentée dans d'autres guides de
l' OMM; mais ici le développement et la gestion des ressources en eau sont particuliè-
rement mis en relief. Ce Guide est destiné à servir à d'autres institutions que les Servi-
ces hydrologiques, et c'est pourquoi il a été jugé préférable qu’il soit tout à fait com-
plet plutôt que d'y inclure de trop fréquentes références aux autres guides de l'OMM.
Les chapitres 26 à 59 (Parties D, E et F) traitent des méthodes d'analyse, des
prévisions hydrologiques et d'autres applications aux projets de gestion des eaux et
aux problèmes connexes. Si l'on a pu parvenir à un certain niveau de normalisation
pour les instruments, les méthodes d'observation et les pratiques en matière de publi-
cation (des progrès continus peuvent encore être effectués), cela n'est pas le cas pour
l'analyse hydrologique et ses applications. C'est pourquoi, plusieurs approches qui se
sont revélées pratiques et satisfaisantes par l'expérience sont décrites. Le but est
d'attirer l'attention sur l'existence de plusieurs techniques utilisées et de montrer les
principales caractéristiques et avantages de chacune, plutôt que de recommander une
INTRODUCTION AU GUIDE 3

d'entre elles de préférence aux autres. Le grand nombre de facteurs qui entrent en jeu
(régime hydrologique et climatique, renseignements et données disponibles, objectifs
recherchés, etc...) permettent, grâce à une compréhension totale de chaque cas particu-
lier, que des recommandations valables puissent être formulées. Au cours des dernières
années, l'accroissement des possibilités des micro-ordinateurs a permis l'introduction de
méthodes et techniques d'analyse plus élaborées. Puisque certaines d'entre elles sont
largement utilisées à l'heure actuelle, elles ont été introduites dans ce Guide.
Comme il a déjà été mentionné, des répétitions existent, certains sujets figurent
aussi bien dans deux chapitres ou même plus. Par exemple, il n'y a pas de limite très
nette entre le traitement et l'analyse des données. Si l'on publie chaque mois des
cartes d'isohyètes, on pourra les considérer comme des données de précipitation
traitées. Dans d'autres cas, la préparation de cartes d'isohyètes est une étape de
l'analyse des données hydrologiques en vue de mettre au point une relation pluie —
débit aux fins de prévision. Une difficulté de même ordre se présente avec les élé-
ments hydrologiques et climatiques dérivés. On s'est efforcé de pallier à ces diffi-
cultés, grâce à des renvois à d'autres chapitres.
Ce serait sortir du cadre du présent Guide que de décrire de façon complète les
bases théoriques des pratiques recommandées, et de discuter en détail les méthodes
d'application. En ce qui concerne ces détails, nous renvoyons le lecteur aux manuels
et rapports techniques appropriés de l'OMM, ainsi qu'aux ouvrages, guides de
référence et manuels des agences. Des références et une bibliographie sont données
à la fin de chaque chapitre.

1.3 Correspondance entre le Guide et le Manuel de référence du SHOFM


Pour assurer un renvoi facile au Manuel de référence (MRS) du Système hydro-
logique opérationnel à fins multiples (SHOFM) (section 2.3), une référence (entre
crochets) relative à des sous-sections du MRS, figure, le cas échéant, en marge de
droite des titres des sections du Guide.
CHAPITRE 2
ACTIVITÉS DE L’OMM RELATIVES À L’EAU

2.1 Aperçu général


L'Organisation météorologique mondiale (OMM), dont 172* Etats et Territoires Mem-
bres, est une agence spécialisée des Nations Unies. Conformément à l’Article 2 [1]
de sa Convention, les buts de l'Organisation sont les suivants :
a) faciliter la coopération mondiale en vue de l'établissement de réseaux de stations
effectuant des observations météorologiques, ainsi que des observations hydro-
logiques et d'autres observations géophysiques se rapportant à la météorologie,
et encourager l'établissement et le maintien de centres chargés de fournir des
services météorologiques et connexes;
b) encourager l'établissement et le maintien de systèmes pour l’échange rapide des
renseignements météorologiques et connexes;
c) encourager la normalisation des observations météorologiques et connexes et
assurer la publication uniforme d'observations et de statistiques;
d) encourager les applications de la météorologie à l'aviation, à la navigation ma-
ritime, aux problèmes de l'eau et à d'autres activités humaines;
e) encourager les activités dans le domaine de l'hydrologie opérationnelle et favoriser
une coopération étroite entre Services météorologiques et Services hydrologiques;
f) encourager les recherches et l'enseignement en météorologie et, selon les
besoins, dans des domaines connexes, et concourir à la coordination des aspects
internationaux de ces activités.
L'Organisation comprend :
a) le Congrès météorologique mondial qui est l'organe suprême de l'Organisation. Il
réunit les représentants des pays Membres une fois tous les quatre ans pour déter-
miner la politique générale à suivre afin d'atteindre les buts de l'Organisation;
b) le Conseil exécutif, composé de 36 directeurs de Services météorologiques ou
hydrométéorologiques nationaux qui se réunit au moins une fois par an pour mettre à
exécution les programmes approuvés par le Congrès;
c) les six associations régionales (Afrique, Asie, Amérique du Sud, Amérique du
Nord et Amérique centrale, Pacifique Sud-Ouest et Europe), composées des gou-
vernements Membres, coordonnent les activités météorologiques et connexes
dans leurs régions respectives;
* Chiffre de 1994, 184 en 1996.
6 CHAPITRE 2

d) les huit commissions techniques, composées d'experts désignés par les Membres,
étudient toutes les questions relevant de leur compétence respective (des commis-
sions techniques ont été établies pour les systèmes de base, les instruments et mé-
thodes d'observation, les sciences de l'atmosphère, la météorologie aéronautique, la
météorologie agricole, la météorologie maritime, l'hydrologie et la climatologie);
e) le Secrétariat joue le rôle de centre d'administration, de documentation et d'infor-
mation de l'Organisation. Il prépare, met en forme, produit et diffuse les publications
de l'OMM, exécute les tâches prévues dans la Convention et d'autres documents fon-
damentaux et fournit aux organes constituants de l'OMM mentionnés précédem-
ment l'appui du Secrétariat dont ils ont besoin afin de mener à bien leurs travaux.
La figure 2.1 montre la structure de l'OMM, et la figure 2.2 définit les six asso-
ciations régionales de l'OMM.

2.1.1 But et description des activités relatives à l’eau


L'engagement dans le domaine de l'hydrologie opérationnelle décrit à l'Article 2 e)
de la Convention de l'OMM mentionné ci-dessus est mis en œuvre dans le cadre du
Programme d'hydrologie et des ressources en eau (PHRE). Ce programme aide les
Services hydrologiques des Membres sur le plan de l'hydrologie opérationnelle et de
l'atténuation des risques liés à l'eau tels que les inondations et les sécheresses. Il
promeut aussi la coopération entre les pays aux niveaux régional et sous-régional,
notamment là où le partage de bassins fluviaux communs est mis en cause.
Le PHRE est axé sur l'hydrologie opérationnelle dont le champ d'application est
défini dans l’annexe III au Règlement général de l'OMM [voir aussi 2], en ces termes :
a) la mesure des éléments hydrologiques de base à partir de réseaux de stations
météorologiques et hydrologiques : rassemblement, transmission, traitement,
archivage, restitution et publication des données hydrologiques de base;
b) la prévision hydrologique;
c) le développement et le perfectionnement des méthodes, des procédures et des techniques
pertinentes concernant :
i) la planification des réseaux;
ii) les spécifications des instruments;
iii) la normalisation des instruments et des méthodes d'observation;
iv) la transmission et le traitement des données;
v) la fourniture des données météorologiques et hydrologiques aux fins de
planification;
vi) la prévision hydrologique.

Il faut noter que les données hydrologiques dont il s'agit ici incluent les données sur
la quantité et la qualité aussi bien des eaux de surface que des eaux souterraines.
L'hydrologie opérationnelle est donc fortement en interaction avec l'évaluation des
ressources en eau.
ACTIVITÉS DE L’OMM RELATIVES À L’EAU 7

CONGRÈS

Organe suprême de l'OMM au sein duquel tous les


Membres sont représentés – se réunit tous les quatre ans

COMMISSIONS TECHNIQUES
ASSOCIATIONS RÉGIONALES
Commission des systèmes
Association régionale de base (CSB)
pour l'Afrique (AR I)
Commission des instruments
Association régionale et des méthodes d'observation
pour l'Asie (AR II) (CIMO)
Association régionale Commission d'hydrologie
pour l'Amérique du Sud (AR III) (CHy)
Association régionale Commission des sciences
pour l'Amérique du Nord et de l'atmosphère (CSA)
l'Amérique centrale (AR IV)
CONSEIL EXÉCUTIF Commission de météorologie
Association régionale aéronautique (CMAé)
pour le Pacifique Sud-Ouest Se compose de 36 membres :
(AR V) le Président et les trois Vice- Commission de météorologie
Présidents de l'Organisation, agricole (CMAg)
Association régionale ainsi que six présidents
pour l'Europe (VI) Commission de météorologie
des associations régionales
étant membres de droit – maritime (CMM)
se réunit tous les ans
Commission de climatologie
Groupe de travail et (CCI)
rapporteurs des associations
régionales
Groupes de travail consultatifs
Conseillers régionaux Groupes de travail et
en hydrologie rapporteurs des commissions
techniques

Autres organismes affiliés à


Groupes de travail, l'OMM par exemple Comité
comités et groupes scientifique mixte pour le
d'experts du PMRC, Groupe d'experts
Conseil exécutif intergouvernemental sur
l'évolution du climat

SECRÉTAIRE GÉNÉRAL
SECRÉTARIAT

Le Secrétariat dirigé par le Secrétaire


général seconde les organes constituants
et les groupes de travail

Figure 2.1 — Structure organisationnelle de l’Organisation météorologique mondiale


8
180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180

80 80

RÉGION IV RÉGION VI
60 60
AMÉRIQUE DU NORD EUROPE RÉGION II
ET ASIE
40 AMÉRIQUE CENTRALE 40

20 20

CHAPITRE 2
0 0
RÉGION I
AFRIQUE RÉGION V
20
RÉGION III PACIFIQUE SUD-OUEST
20

AMÉRIQUE DU SUD
40 40

60 60

180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180

Figure 2.2 — Limites des régions de l’OMM


ACTIVITÉS DE L’OMM RELATIVES À L’EAU 9

Le principal objectif actuel du PHRE défini dans le Troisième Plan à long terme
de l'OMM (1992-2001) [3] est le suivant :
"Assurer l'évaluation et la prévision des quantités d’eau disponibles et de la qualité des
ressources en eau, de façon à répondre aux besoins de tous les secteurs de la société, à réduire
les risques liés à l'eau et à préserver ou améliorer l'état de l'environnement mondial".
Cet objectif est conforme aux recommandations de la Conférence des Nations
Unies sur l'eau (Mar del Plata, 1977) [4] et à la Conférence internationale sur l'eau
et l'environnement (Dublin, janvier 1992) [5].
Le PHRE est en liaison étroite avec d'autres programmes de l'OMM ayant des
composantes hydrologiques importantes, tels le Programme concernant les cyclones
tropicaux (PCT) et le Programme climatologique mondial (PCM). En outre, une pro-
portion importante de la coopération technique de l'OMM, financée en grande par-
tie par le PNUD, se fait dans le domaine de l'hydrologie opérationnelle. Les aspects
régionaux des projets s'inscrivant dans le cadre du PHRE sont exécutés principale-
ment par les six groupes de travail régionaux d'hydrologie des six associations
régionales de l'OMM. Le PHRE contribue à un grand nombre d'autres programmes
internationaux, comme ceux de l'UNESCO, du PNUD, de l'OMS, de la FAO, et des
Commissions économiques régionales des Nations Unies.
L'Organisation veille, en chef de file, sur les risques naturels tels que les
cyclones, les inondations et les sécheresses, par conséquent, la Décennie interna-
tionale de la prévention des catastrophes naturelles appelle une réaction significative
de la part de l'OMM.

2.1.2 Structure du Programme


Le PHRE, un des grands programmes de l'OMM, a trois composantes interdépen-
dantes :
Programme d’hydrologie opérationnelle (PHO) — Systèmes de base
• Cette composante concerne l'organisation fondamentale, le fonctionnement et
le développement des Services hydrologiques. Elle inclut le développement, la
comparaison, la normalisation, et le perfectionnement des instruments hydrolo-
giques et des méthodes pour la collecte et l'archivage des informations sur les
ressources en eau (quantité et qualité des eaux de surface et des eaux souter-
raines), et le développement des ressources humaines. Une aide spécifique en
matière de transfert de technologie est assurée par le Système hydrologique
opérationnel à fins multiples (SHOFM) (section 2.3).
Programme d’hydrologie opérationnelle — Applications et environnement
• Cette composante réunit les activités hydrologiques nécessaires au développe-
ment et à la gestion des ressources en eau, englobant la modélisation et la
prévision hydrologiques, et la fourniture de données pour la réalisation des
10 CHAPITRE 2

projets, et pour la protection de l'environnement. Elle apporte une contribu-


tion aux divers programmes météorologiques et climatologiques de l'OMM,
tels que le Programme concernant les cyclones tropicaux (PCT) et le Pro-
gramme climatologique mondial (PCM).
Programme des questions relatives à l’eau
• Cette composante apporte une contribution aux programmes internationaux
des autres organismes des Nations Unies (voir chapitre 5), et à ceux des orga-
nisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales
(ONG), grâce à une coordination des activités et à une collaboration inter-insti-
tutionnelle dans le domaine de l'eau, englobant les projets régionaux associés
à de grands bassins fluviaux internationaux.

Le développement futur du PHRE est défini dans les Plans à long terme successifs de
l'OMM [3] approuvés par le Congrès de l'OMM. Le programme régulier de l'OMM s'étend
sur une période financière de quatre ans pour la mise en œuvre des activités du PHRE.

2.1.3 Mise en œuvre du Programme


Le PHO est conçu et mis en œuvre sous les auspices de la Commission d'hydrologie
de l'OMM (CHy). Cette mise en œuvre est assurée par des groupes de travail et des
rapporteurs individuels, qui exécutent leurs tâches dans des domaines spécifiques de
l'hydrologie opérationnelle relevant de leur compétence, par la tenue de réunions
techniques et de colloques, et par l'organisation de cours de formation.
Des projets spécifiques sont conçus afin d'examiner et de comparer des tech-
niques telles que celles relatives aux instruments, aux modèles de prévision et à la
planification des réseaux. Les résultats de ces projets sont publiés, notamment dans
la série de Rapports sur l'hydrologie opérationnelle de l'OMM. L'essentiel de ceux-
ci et d'autres activités est résumé dans ce Guide des pratiques hydrologiques, lequel
fournit des directives sur de nombreuses conditions climatiques et de terrain. Les
pratiques normalisées adoptées sont publiées dans le Volume III (Hydrologie) du
Règlement Technique [2] de l'OMM (voir aussi chapitre 4).
Des groupes de travail d’hydrologie sont aussi créés par les six associations
régionales de l'OMM pour travailler sur certains éléments du PHRE et sur d'autres
problèmes hydrologiques dans leurs régions respectives, tels :
a) les études d'adéquation de réseaux de stations hydrologiques, de transmission de
données hydrologiques et de leurs facilités de traitement, de banque de données, de
prévision hydrologique;
b) l'application des normes OMM et des pratiques recommandées en hydrologie;
c) le développement et la promotion du Système hydrologique opérationnel à fins
multiples (SHOFM);
ACTIVITÉS DE L’OMM RELATIVES À L’EAU 11

d) la contribution aux projets de l'élément-Eau du Programme climatologique


mondial.
Le Système hydrologique opérationnel à fins multiples (SHOFM) est un sys-
tème de transfert de technologie pour l'hydrologie opérationnelle, créé en 1981 dans
le cadre du PHO. Son but est d'aider les hydrologues, notamment dans les pays en
développement, en mettant à leur disposition une technique appropriée moderne,
afin de les aider à résoudre leurs problèmes hydrologiques. La description du
SHOFM figure dans la section 2.3.
Deux bases de données informatisées ont été créées comme éléments du PHRE,
à savoir :
a) le Service d'information sur les données hydrologiques (INFOHYDRO), qui contient
des renseignements sur les institutions hydrologiques nationales et régionales, les
réseaux, et les banques de données des pays Membres de l'OMM;
b) le Centre mondial des données sur l'écoulement (GRDC) à l'Institut fédéral
d'hydrologie de Coblence, en Allemagne, qui dispose d'enregistrements des
débits journaliers et mensuels de stations sélectionnées provenant d'une centaine
de pays.
Ces deux bases de données sont régulièrement mises à jour, et les informations
essentielles sont publiées. Les renseignements détaillés sur ces bases de données
sont fournis dans la section 2.2.

2.1.4 Développement des ressources humaines


La formation professionnelle en hydrologie peut s'effectuer de différentes ma-
nières, comme la formation sur le tas, la formation dans des institutions, les stages
de formation, les séminaires et les courts séjours d'experts. L'OMM octroie des
bourses d'étude et organise des cours de formation en hydrologie opérationnelle.
Elle prépare et publie aussi des textes d'orientation et des ouvrages didactiques
sur la question. Beaucoup d'activités d'assistance de l'Organisation dans le do-
maine de la formation professionnelle sont entreprises avec la collaboration de
l'UNESCO. La formation professionnelle en hydrologie est décrite dans la section 2.4.
ci-dessous.

2.1.5 Coopération technique


L'objectif du Programme de coopération technique de l'OMM est d'aider les
Membres à développer leurs capacités et leur autonomie, grâce à des services
hydrologiques et météorologiques compétents qui peuvent contribuer effectivement
au développement économique et social. Il existe actuellement trois sources princi-
pales de financement dont une petite partie du volume de l'aide correspondante est
destinée aux activités du SHOFM, à savoir :
12 CHAPITRE 2

a) le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD);


b) le Programme de Coopération Volontaire (PCV). Les pays qui en éprouvent le besoin
demandent différents types d'assistance et des donateurs individuels acceptent d’ap-
puyer les demandes qu’ils sont prêts à financer (le PCV a été récemment étendu à
l'hydrologie et aux ressources en eau);
c) le Fonds d'affectation spéciale par la voie duquel des pays donateurs fournissent l'aide
pour des projets bien déterminés.
D'autres sources de financement, comme celles provenant de la Banque mondiale, de
banques et de fonds de développement régional, ou de groupements économiques comme
la Conférence pour la Coordination du développement de l'Afrique australe (SADCC),
complètent l'aide fournie. Le fonds alloué à la coopération technique dans le cadre du
budget ordinaire de l'OMM est très limité, et est utilisé presque exclusivement pour la
formation professionnelle et les bourses d'étude.
En moyenne, 40 pour cent des dépenses totales annuelles en assistance tech-
nique de l'OMM sont effectuées dans le domaine de l'hydrologie et de l'hydro-
météorologie. Des services sectoriels de consultants sont offerts à la demande des
bureaux de représentation du PNUD et des Membres de l'OMM.

2.2 Bases de données internationales


2.2.1 Service d’information sur les données hydrologiques INFOHYDRO
Le Service d'information sur les données hydrologiques (INFOHYDRO) est un
service qui s'occupe de la diffusion des renseignements sur :
a) les organisations nationales et internationales (gouvernementales et non gou-
vernementales), les institutions et les agences ayant rapport avec l'hydrologie;
b) les activités hydrologiques et connexes des institutions mentionnées en a);
c) les principaux bassins fluviaux et aquifères internationaux du monde;
d) les réseaux de stations d'observation hydrologique des Membres de l'OMM —
nombre de stations et durée des enregistrements;
e) les banques nationales de données hydrologiques — système de collecte, de
traitement et d'archivage des données;
f) les banques de données internationales relatives à l'hydrologie et aux ressources
en eau.
Se présentant comme une base de métadonnées, INFOHYDRO ne contient pas
et ne manipule pas de données hydrologiques à jour, ni ne fait double emploi avec
les systèmes nationaux d'information. Elle est destinée à faciliter la diffusion rapi-
de des données hydrologiques historiques aux pays Membres, notamment pour les
besoins de leurs experts, agences et entreprises engagés dans l'évaluation, l'exploita-
tion et l'aménagement des ressources en eau qui requièrent l'appui des agences
nationales, régionales et internationales ayant rapport avec l'hydrologie opération-
nelle. Les renseignements disponibles dans INFOHYDRO fournissent une bonne
ACTIVITÉS DE L’OMM RELATIVES À L’EAU 13

indication sur les activités des pays Membres en matière d'évaluation des ressources
en eau.
Le Manuel d'INFOHYDRO [7] contient des renseignements portant sur la base de
données tout entière et son mode de fonctionnement. Il contient aussi tous les renseigne-
ments hydrologiques disponibles du moment dans INFOHYDRO. Ainsi, le Manuel
comprend dans un seul volume des renseignements complets sur les Services hydro-
logiques de tous les pays et sur leurs activités de collecte des données hydrologiques.
INFOHYDRO est exploité comme une base de données informatisée, et les don-
nées peuvent être fournies sur des disquettes. Les données peuvent être fournies à des
pays bien déterminés ou à des régions de l'OMM et peuvent concerner quelques-uns des
éléments décrits de a) à f) ci-dessus. Les demandes doivent être adressées à l'OMM.

2.2.2 Centre mondial de données sur l’écoulement


Le 1er mai 1987, un Centre mondial permanent de données sur l'écoulement (GRDC) a été
établi à l'Institut fédéral d'hydrologie de Coblence, en Allemagne, sous les auspices de
l'OMM.
Le GRDC fonctionne pour les besoins des Membres et de la communauté
scientifique internationale. Il fournit un mécanisme d'échange international des don-
nées concernant les débits des rivières et l'écoulement des eaux de surface portant
sur de longues périodes continues. Le GRDC reçoit les données de beaucoup de
sources, principalement par l'intermédiaire de l'OMM. Toutes les données archivées
au GRDC sont à la disposition des utilisateurs.
En novembre 1991, la banque de données du GRDC était constituée de données
sur les débits de 2930 stations provenant de 131 pays. Les débits journaliers com-
plets sont disponibles pour 1478 stations, et les débits journaliers incomplets le
seront dans un proche avenir pour 186 autres séries de données. Les débits mensuels
sont disponibles pour 1266 stations.
Le Centre de la banque de données est constitué par les débits journaliers de
1237 stations provenant de 75 pays, lesquels ont été collectés à l'origine par l'OMM
dans le cadre du Programme de recherches OMM/CIUS sur l'atmosphère globale
(GARP) (pour les besoins de validation des modèles de circulation générale de
l'atmosphère (MCG)) et plus tard dans celui du Programme climatologique mondial
(PCM). La première année disponible pour cet ensemble de données est l'année 1978
et les données existent pour presque toutes les stations jusqu'en 1980. Des données
provenant de 40 pays sont aussi disponibles pour les années 1982-1983 et pour
l'Australie jusqu'en 1984-1985. La base de données est régulièrement mise à jour.
Les stations sont sélectionnées selon les critères suivants :
a) la distribution géographique nationale uniforme (conforme aux normes du
réseau), avec de fortes densités dans les régions à variation rapide du débit;
14 CHAPITRE 2

b) la couverture, pour une meilleure estimation possible, de chaque type de région


hydrologique homogène du pays;
c) des bassins fluviaux relativement petits (supérieurs à 5000 km2 environ, et dans
des cas exceptionnels, supérieurs à 10 000 km2);
d) des données représentant des débits naturels de cours d'eau, c'est-à-dire qui
auraient dû être corrigées pour toute influence des dérivations, des prélèvements
et de la redistribution par stockage d'eau, quand ceux-ci sont très importants;
e) la bonne qualité des relevés.
Le GRDC a développé un ensemble de programmes afin de fournir aux usagers
un choix d'options d'informations qui leur permettent d'avoir des données et des ren-
seignements aisément accessibles. Les options de récupération suivantes sont cou-
ramment disponibles : tableaux des débits moyens journaliers ou mensuels; hydro-
grammes des débits moyens journaliers ou mensuels; courbes des débits classés ou
tableaux; et renseignements sur la station ou la prise d'eau.
Les demandes de données peuvent être faites en écrivant ou en se rendant per-
sonnellement au GRDC de Coblence. Des défraiements peuvent être demandés pour
couvrir le coût du service de renseignements pour les usagers (par exemple, le coût
des cassettes ou des disquettes, les frais d'envoi et de distribution). Ces défraiements
peuvent ne pas être réclamés si l'individu ou l'institution contribue à l'apport de don-
nées du GRDC.

2.2.3 Service mondial d’information sur les données climatologiques


INFOCLIMA
Le Service mondial d'information sur les données climatologiques INFOCLIMA est
un service pour la collecte et la diffusion des renseignements sur l'existence et la
disponibilité des données sur le climat mondial. Les renseignements comprennent
notamment :
a) la description des jeux de données disponibles, existant dans les centres de don-
nées et/ou publiés;
b) les réseaux de stations climatologiques et radiométriques du monde et leur
historique;
c) les banques de données climatologiques nationales avec le système de collecte,
de traitement, et d'archivage des données.
Le service d'information INFOCLIMA est mis en œuvre par l'OMM dans le
cadre du Programme climatologique mondial.
Les données d'INFOCLIMA sont obtenues des pays Membres de l'OMM et, en
ce qui concerne les jeux des données, par la contribution de centres de données par-
ticuliers ou des organisations internationales. INFOCLIMA ne dispose pas de don-
nées climatologiques actuelles mais fournit des renseignements sur l'existence et la
disponibilité des données climatologiques dans le monde. Il est géré comme une
banque de données informatisée.
ACTIVITÉS DE L’OMM RELATIVES À L’EAU 15

Le Catalogue d'INFOCLIMA contient la description des jeux de données résul-


tant d'un système de collecte ou d'un programme de traitement de données parti-
culières. Les renseignements sur les jeux de données fournis par les Membres et les
centres internationaux sont édités et introduits dans la banque de données informa-
tisée d'INFOCLIMA sous un format standard après vérification par les centres con-
cernés. Des copies de cassettes ou de disquettes d'une partie de la banque de données
seront bientôt disponibles sur demande.
Pour des besoins pratiques, les données climatologiques sont divisées en un cer-
tain nombre de catégories dont : les données en altitude; les données climatologiques
en surface; les données sur le rayonnement (en surface); les données maritimes et
océaniques; les données sur la cryosphère; les données sur la composition atmo-
sphérique; les données hydrologiques, les données historiques et les caractéristiques.
Une copie du catalogue complet [8], ou un extrait des données hydrologiques
peuvent être fournis gratuitement sur demande à l'OMM.

2.3 Le Système hydrologique opérationnel à fins multiples (SHOFM)


Durant les dernières décennies, la science hydrologique et la technologie ont effec-
tué des progrès notables, et des contributions significatives ont été apportées dans le
domaine du développement et de la gestion des ressources en eau. Le système de
transfert de technologie SHOFM, développé par l'OMM et opérationnel depuis
1981, offre un moyen simple mais effectif de diffusion d'un vaste domaine de tech-
niques éprouvées à l'usage des hydrologues.

2.3.1 Structure du SHOFM


Le SHOFM effectue un transfert de technologie hydrologique sous forme de composantes
séparées. Ces composantes peuvent prendre plusieurs formes, par exemple des séries de
plans ou des manuels d'instruction pour la construction des équipements hydrologiques,
des rapports décrivant une large variété de procédures hydrologiques, et des programmes
informatiques couvrant le traitement, le contrôle de qualité, et l'archivage des données
hydrologiques, aussi bien que la modélisation et l'analyse des données traitées. Les
400 composantes environ qui sont disponibles sont utilisées opérationnellement par leurs
émetteurs, assurant ainsi que chaque composante est utile et fonctionne réellement. A ce
jour, 35 pays ont fourni des composantes au SHOFM. Chaque groupe de composantes est
accompagné d'une description sommaire de deux pages, écrite dans un format standard,
donnant les renseignements sur le contenu et les conditions d'utilisation et comporte aussi
des renseignements détaillés sur l’émetteur et les supports disponibles. Ces descriptions
sont reproduites dans le Manuel de référence du SHOFM (MRS) [9], une copie de ce
dernier est gardée dans chaque pays participant au SHOFM. Le Manuel est divisé en
sections et sous-sections en fonction des sujets traités (voir tableau 2.1), et les composantes
sont codées en fonction du sujet et de sa complexité.
16 CHAPITRE 2

Des renvois au SHOFM sont donnés au début des sections de ce Guide. Le MRS
contient un système complet de renvoi au Guide.
Les composantes du SHOFM peuvent être groupées en séquences de com-
posantes compatibles qui peuvent être utilisées ailleurs pour des tâches plus éten-
dues. Les séquences fournissent aussi les moyens d'accès à la composante ou aux
composantes nécessaires à des tâches particulières.

2.3.2 Organisation et fonctionnement du SHOFM


L’organisation du SHOFM repose sur un effort de coopération des Membres de l'OMM,
avec environ 117 pays participants (février 1994). Chaque pays participant désigne un
Centre national de référence du SHOFM (CNRS), lequel fait généralement partie du
Service hydrologique national. Des points focaux régionaux pour des zones particulières
ont aussi été créés.
Les fonctions d'un CNRS sont les suivantes :
a) proposer des composantes nationales pertinentes et des séquences à l'usage du
SHOFM;
b) traiter les demandes de composantes nationales émanant des autres CNRS;
c) obtenir des composantes provenant de l'étranger pour les usagers nationaux;
d) porter le SHOFM à l'attention des usagers potentiels dans le pays, et aider dans
le choix et l'utilisation des composantes appropriées.
Les activités internationales du SHOFM sont supervisées et coordonnées par un
comité de direction qui travaille dans le cadre des attributions de la Commission de
l'hydrologie de l'OMM. Le bureau du SHOFM qui se trouve au Secrétariat de l'OMM
actualise l'information des CNRS par leur approvisionnement en suppléments au
Manuel de référence qui contiennent des détails sur les nouvelles composantes et par
la publication d'une lettre d'information sur les activités du SHOFM.
Les hydrologues qui désirent faire usage de composantes du SHOFM, doivent
contacter le CNRS de leurs pays où ils pourront consulter le Manuel de référence du
SHOFM [9]. Le CNRS pourra en outre conseiller sur le choix des composantes.
Lorsqu'il est décidé quelles sont les composantes requises, le CNRS peut envoyer les
requêtes officielles aux CNRS concernés. Les agents du Bureau du SHOFM peuvent
aussi faire les demandes et aider à remplir les formalités administratives le cas échéant.
A l'origine, le but du SHOFM était le transfert de technologie gratuit dans tous
les domaines de l'hydrologie. Cependant, certains frais sont liés à l'utilisation des
logiciels du commerce, et doivent par conséquent être payés. Dans le cas des trans-
ferts vers les pays en développement, les fonds nécessaires peuvent parfois être
apportés par des bailleurs de fonds internationaux et des organismes d'assistance
bilatérale, et un certain nombre de CNRS donneurs ont des arrangements avec les
bailleurs de fonds de leurs pays pour les transferts de fonds.
ACTIVITÉS DE L’OMM RELATIVES À L’EAU 17

TABLEAU 2.1
Sections et sous-sections du SHOFM

Section A Réglementation, planification et organisation


Section B Conception des réseaux
Section C Instrumentation et équipement
C00 Généralités
C05 Qualité des eaux, acquisition de données
C06 Température de l'eau
C09 Charge solide
C10 Charges en suspension
C12 Charge de fond
C14 Charge de ruissellement
C16 Qualité chimique
C21 Qualité biologique
C25 Données météorologiques générales, stations climatologiques
et météorologiques
C26 Précipitation, généralités
C27 Précipitation, pluviomètres et pluviomètres totalisateurs
C30 Précipitation, pluviographe et télétransmission
C33 Précipitation, mesures par radar
C35 Température de l'air
C37 Température du sol
C39 Humidité
C41 Durée d'insolation
C43 Rayonnement solaire
C45 Evaporation, généralités
C46 Evaporation, bacs évaporatoires
C48 Evaporation, lysimètres
C52 Vitesse et direction du vent
C53 Neige, épaisseur et équivalent en eau
C55 Humidité du sol, généralités
C56 Humidité du sol, appareil de prélèvement de sol
C58 Humidité du sol, méthodes nucléaires
C60 Humidité du sol, méthodes électriques
C62 Humidité du sol, tensiomètres
C65 Eaux souterraines, mesurage des niveaux
C67 Eaux souterraines, puits et enregistrement des niveaux
C71 Niveau de l'eau ou hauteur à l'échelle
C73 Débit de cours d'eau, méthodes des canaux jaugeurs, méthodes des
déversoirs, méthodes des ultrasons et méthodes électromagnétiques
C79 Vitesse de l'eau, moulinets ou flotteurs
18 CHAPITRE 2

Tableau 2.1 (suite)

C85 Jaugeage des rivières, généralités


C86 Jaugeage des rivières, téléphériques
C88 Jaugeage des rivières, potences, passerelles, treuils et tourets
C90 Jaugeage des rivières, équipements pour embarcation
C92 Mesures en présence de glace
Section D Télédétection
Section E Méthodes d'observation
E00 Généralités
E05 Qualité des eaux
E09 Sédiments
E25 Observations météorologiques appliquées à l'hydrologie
E53 Neige et glace – glaciologie
E55 Humidité du sol
E65 Eaux souterraines
E70 Eaux de surface, niveaux et débits
E71 Niveau de l'eau
E73 Mesure de débit, méthode par dilution
E79 Mesure des vitesses, utilisation du moulinet
E85 Mesure des caractéristiques hydrologiques à partir de cartes
E88 Relevés de terrain
Section F Transmission des données
Section G Stockage, restitution et diffusion des données
G00 Généralités
G05 Normes, manuels et recommandations
G06 Systèmes de stockage des données hydrologiques quelconques
G08 Systèmes de stockage des données sur les eaux de surface et
les rivières
G10 Systèmes de stockage des données sur les eaux souterraines :
niveaux, composition chimique de l'eau, capacités et débits
d'un puits
G12 Systèmes de stockage des données météorologiques
G14 Systèmes de stockage des données sur la qualité des eaux
G20 Programmes de tableaux de données hydrologiques
G25 Annuaires hydrologiques
G30 Systèmes de diffusion de l’information ou des données
G40 Transfert de données entre organismes, normes,
recommandations, manuels et méthodes de codage
G42 Transfert de données entre organismes, programmes de mise
en œuvre des normes définies en G40
ACTIVITÉS DE L’OMM RELATIVES À L’EAU 19

Tableau 2.1 (suite)

Section H Traitement primaire des données


H00 Systèmes de traitement de plusieurs types de données
H05 Données générales sur la qualité des eaux
H06 Données sur la température de l'eau
H09 Données sur les transports solides
H16 Données sur la qualité chimique
H21 Données sur la qualité biologique
H25 Données météorologiques utilisées en hydrologie
H26 Données de précipitation, ne provenant pas d'un radar
H33 Données de précipitation par radar, y compris l'étalonnage par
comparaison avec des instruments de télémesure
H35 Données sur la température de l'air
H39 Données sur l'humidité de l'air
H41 Données solaires, durée d'insolation ou rayonnement solaire
H45 Données sur l'évaporation
H52 Données sur le vent
H53 Données sur la neige et la glace, couverture neigeuse,
épaisseur, équivalent en eau
H55 Données sur l'humidité du sol
H65 Données sur les eaux souterraines
H70 Généralités sur les eaux de surface (niveaux et débits)
H71 Données sur le niveau de l'eau, côte des rivières, niveau des
lacs et des réservoirs
H73 Données de débit, tout type
H76 Etablissement des courbes d'étalonnage, transformation de la
hauteur en débit à partir des courbes d'étalonnage
H79 Données sur la vitesse de l'eau, calcul des débits à
partir des mesures ponctuelles de la vitesse
H83 Traitement des données sur les crues historiques

Section I Traitement secondaire des données


I00 Généralités
I05 Données sur la qualité des eaux
I06 Données sur la température de l'eau (inclut les phénomènes de
glace dans les rivières)
I09 Données sur les transports solides
I25 Données météorologiques utilisées en hydrologie
I26 Données de précipitation
I36 Pollution atmosphérique de fond
I41 Données solaires, durée d'insolation ou rayonnement solaire
I45 Evaporation, généralités
I50 Evaporation, calcul à partir des mesures météorologiques
I53 Données sur la neige
20 CHAPITRE 2

Tableau 2.1 (suite)

I55 Données sur l'humidité du sol


I60 Bilan hydrique
I65 Niveau des nappes
I71 Données de côte d'eau
I73 Données de débit
I80 Débits d'étiage
I81 Analyse des crues et de leurs fréquences
Section J Modèles de prévision hydrologique
J04 Prévision de l'écoulement à partir de données hydrométéoro-
logiques
J10 Calcul de l'écoulement pour la prévision
J15 Modèles combinés de prévision et de calcul de l'écoulement
J22 Prévision des débits saisonniers
J28 Prévision des débits d'étiage
J32 Prévision de l'humidité du sol
J45 Prévision de la glace
J54 Prévision de la température des eaux de surface
J55 Prévision de la qualité des eaux de surface
J65 Prévision d'apports solides
J80 Analyse de la qualité des modèles
Section K Analyse hydrologique pour la planification, l'étude des projets et
l'exploitation des systèmes de ressources en eau
K10 Analyse régionale
K15 Etude des crues particulières
K22 Modèles de simulation pluie-débit
K35 Simulation des débits et méthodes de calcul
K45 Méthodes de calcul pour les réservoirs et les lacs
K54 Etude de la température de l'eau
K55 Etude de la qualité des eaux
K65 Etude des apports solides
K70 Evaluation économique des projets sur les ressources en eau et
des inondations
K75 Planification et contrôle de fonctionnement des réservoirs
Section L Eaux souterraines
L10 Analyse des données provenant des puits et des forages
L20 Modèles de simulation des aquifères
L22 Calage et vérification des modèles d'eaux souterraines
L30 Prévision d'eaux souterraines
Section X Mathématiques et Statistiques
Section Y Bourses de formation en hydrologie opérationnelle
ACTIVITÉS DE L’OMM RELATIVES À L’EAU 21

2.4 Formation professionnelle en hydrologie


Beaucoup de Services hydrologiques reconnaissent trois catégories de personnel, à
savoir les hydrologues professionnels, les techniciens et les observateurs en hydrologie.
Les Directives de l'OMM pour la formation professionnelle des personnels de la météo-
rologie et de l’hydrologie opérationnelle [10] définissent ces catégories comme suit :

a) Hydrologues professionnels — Ce sont les personnels qui ont reçu une forma-
tion supérieure de niveau universitaire en génie civil, agriculture, mines, géolo-
gie ou géophysique ou formation équivalente, et qui se sont ensuite spécialisés
en hydrologie ou dans un autre domaine ayant trait aux sciences de l'eau. Leur
rôle peut consister à diriger un Service hydrologique, tout comme à assurer des
travaux de recherche et de formation professionnelle et même à mettre au point
la partie hydrologique des projets relatifs aux ressources en eau et à analyser les
données hydrologiques.
b) Techniciens en hydrologie — Les personnels de cette catégorie peuvent être
répartis en deux groupes :
i) ceux qui, durant 12 à 14 ans, ont bénéficié d'une formation générale dans
des écoles primaires et secondaires, puis d'une formation spécialisée dans
un secteur particulier de l'hydrologie;
ii) ceux qui, durant environ 10 ans, ont suivi les cours d'écoles primaires et
secondaires et bénéficié d'une formation technique en hydrologie.
Les personnels du premier groupe sont appelés techniciens supérieurs et
ceux du second groupe sont des techniciens de premier niveau. Leurs
tâches consistent à seconder les hydrologues professionnels et à surveiller
le travail des observateurs. Ils doivent, notamment, faire des mesures par-
ticulières, rassembler et traiter les données, mettre en place les équipe-
ments hydrologiques et participer à la formation des observateurs.
c) Observateurs en hydrologie — Les personnels de cette catégorie ont reçu une
formation générale durant une période d'au moins neuf années dans des établis-
sements primaires et secondaires, puis une formation technique dans l'un des
secteurs d'activité de l'hydrologie. Leurs tâches consistent à faire des relevés, à
tenir à jour les états d'enregistrement et à maintenir en bon état de fonction-
nement les matériels peu complexes qu'ils ont à utiliser.

L'OMM et l'UNESCO ont aussi fait des recommandations sur l'effectif néces-
saire pour chaque catégorie de personnel définie ci-dessus en fonction de la taille du
réseau d'observations. Le tableau 2.2, extrait du Manuel OMM/UNESCO, Evalua-
tion des ressources en eau — Manuel pour une étude d’appréciation des activités
nationales [11], donne l'effectif par catégorie nécessaire pour 100 stations hydro-
métriques et pluviométriques/évaporométriques. Pour l'utilisation de ce tableau, il
faut noter que la plupart des observateurs peuvent travailler à temps partiel ou être
bénévoles, auxquels cas ils ne font pas partie du personnel permanent du Service
22 CHAPITRE 2

hydrologique. Cependant, ils auront besoin d'une formation professionnelle et les


nombres sont ici indiqués pour donner une estimation du volume de la formation
professionnelle à assurer.

TABLEAU 2.2
Besoins en personnel pour la collecte, le traitement
et l’analyse des données hydrologiques de surface

Effectif pour 100 stations


Rubrique Techniciens
Professionnels Observateurs
Supérieurs De premier
niveau
I Stations
hydrométriques
Exploitation et 1 5 5 100
maintenance
Traitement des 2 3 3 -
données, analyses
et interprétation
Supervision 0,5 - - -
Sous-total 3,5 8 8 100

II Stations
pluviométriques
et évaporo-
métriques
Exploitation et 0,5 2 2 100
maintenance
Traitement des 1 2 2 -
données, analyses
et interprétation
Supervision 0,25 - - -
Sous-total 1,75 4 4 100

Source : Organisation météorologique mondiale, 1984, Directives pour la formation professionnelle des
personnels de la météorologie et de l’hydrologie opérationnelle, OMM–N° 258, Genève.
NOTES : 1. Beaucoup d’observateurs travaillent à temps partiel ou comme bénévoles.
2. Le même personnel d’exploitation accomplit souvent les tâches décrites
dans les rubriques I et II ci-dessus.
3. Les caractéristiques topographiques et hydrographiques rentrent dans la
qualification du personnel prévu pour l’exploitation et la maintenance,
les chiffres doivent donc être ajustés dans chaque cas.
ACTIVITÉS DE L’OMM RELATIVES À L’EAU 23

Le programme de formation pour ces catégories de personnel est détaillé dans les
Directives pour la formation professionnelle des personnels de la météorologie et de
l’hydrologie opérationnelle [10]. Les observateurs en hydrologie sont principalement for-
més sur le tas, tandis que les techniciens bénéficieront d'une formation technique formelle
après l'école secondaire, et aussi d'une formation en cours de service qui est un élément
important de leur formation professionnelle. Les hydrologues professionnels, d'autre part,
seront des diplômés d'un institut de niveau universitaire. Puisque l'enseignement du pre-
mier cycle universitaire est rarement spécialisé en hydrologie, le domaine d'étude sera le
génie civil, ou les sciences de l'environnement, ou la géographie, ou les sciences en
général (notamment l'une des sciences de la terre), ou l'agriculture, ou un domaine simi-
laire. Beaucoup d'hydrologues professionnels se forment aussi pour l'obtention d'un
diplôme post-universitaire ou d'un master, et à ce niveau, la spécialisation en hydrologie
est largement disponible.
Un certain nombre de cours post-universitaires internationaux en hydrologie ont été
créés dans des universités ou dans des institutions similaires avec le parrainage de
l'UNESCO. Les renseignements détaillés sur ces cours peuvent être obtenus à l'UNESCO.
L'OMM fournit de l'assistance pour la formation professionnelle, notamment pour la
formation des hydrologues professionnels. Pour le personnel de niveau inférieur, l'aide de
l'OMM est habituellement fournie par la formation d’instructeurs. Des stages de courte
durée portant sur des aspects particuliers de l'hydrologie opérationnelle sont aussi organi-
sés de temps en temps à l'intention des hydrologues professionnels quand le financement le
permet. Souvent, ces cours sont organisés pour une région particulière de l'OMM. Les
détails sur les cours programmés sont décrits dans des circulaires adressées aux Services
météorologiques et hydrologiques des pays Membres de l'OMM. D'autres stages de courte
durée sont organisés par les pays Membres de l'OMM eux-mêmes, et des invitations sont
envoyées aux autres Membres. Les projets de coopération technique de l'OMM ont tous
une composante formation professionnelle, et, dans le cas des projets régionaux, la forma-
tion professionnelle peut devenir une partie très importante des activités du projet.
L'OMM donne aussi un nombre limité de bourses d'étude pour la formation pro-
fessionnelle s'effectuant dans le cadre des cours internationaux habituels reconnus,
tels que ceux parrainés par l'UNESCO. Les formalités relatives à ces bourses doivent
être effectuées par l'intermédiaire du Représentant permanent du pays du candidat
auprès de l'OMM.

Références
1. OMM, 1991 : Documents fondamentaux. N° 1, OMM–N° 15, Genève.
2. OMM, 1988 : Règlement technique, Volume III, Hydrologie. OMM–N° 49.
3. OMM, 1992 : Troisième Plan à long terme, Volume V, Programme d’hydrolo-
gie et de mise en valeur des ressources en eau (1992-2001), OMM–N° 765.
24 CHAPITRE 2

4. Nations Unies, 1977 : Plan d’Action de Mar del Plata. Conférence des Nations
Unies sur l’eau, Argentine.
5. Nations Unies, 1992 : Conférence internationale sur l’eau et l’environnement :
Perspectives de développement pour le XXIème siècle. Dublin, Irlande.
6. Nations Unies, 1989 : Décennie internationale de la prévention des catastro-
phes naturelles. Résolution 44/236, Quarante-quatrième session de l’Assemblée
générale des Nations Unies.
7. OMM, 1987 : Service d’information sur les données hydrologiques — Manuel
d’INFOHYDRO. Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 28. OMM–N° 683.
8. OMM, 1989 : Catalogue des enregistrements des données sur le système cli-
matique. Extrait sur les données hydrologiques. PM DC-8, OMM/TD–N° 343.
9. OMM, 1988 : Manuel de référence du SHOFM. 2ème édition.
10. OMM, 1984 : Directives pour la formation professionnelle des personnels de la
météorologie et de l’hydrologie opérationnelle. OMM–N° 258.
11. UNESCO/OMM, 1993 : Evaluation des ressouces en eau — Manuel pour une
étude d’appréciation des activités nationales.
CHAPITRE 3
LES SERVICES HYDROLOGIQUES

3.1 Fonctions des Services hydrologiques


Des informations détaillées sur les caractéristiques et l'évolution des ressources en
eau d'un pays, qu'elles soient de surface ou souterraines, aussi bien en quantité qu'en
qualité, sont nécessaires d'une part au développement économique et social et d'autre
part à la préservation de la qualité de l'environnement. L'exploitation des informa-
tions sur les ressources en eau revêt des aspects multiples et variés : presque chaque
secteur de l'économie de la nation requiert des informations hydrologiques pour la
planification, le développement ou d'autres objectifs d'ordre pratique. L'eau est une
ressource de valeur inestimable pour tout pays. La concurrence pour l'exploitation de
cette ressource devenant forte, ces informations tendent à devenir de plus en plus
cruciales. Le coût des programmes gouvernementaux devant être dûment justifié,
il devient important de démontrer l'intérêt des informations hydrologiques [1].
Des rapports de 40 à 1 entre les bénéfices et le coût ont été cités, ce qui tendrait à
signifier que la valeur d'une information hydrologique équivaut à quarante fois le
coût de sa collecte. Plus généralement, il est admis que le rapport bénéfices/coût
est de 5 à 10, avec des valeurs de 9,3 et 6,4 respectivement pour le Canada et
l'Australie [2,3]. Sans tenir compte de ces chiffres, les gestionnaires de l'eau de tous
les pays s'accordent pour reconnaître que la collecte d'informations hydrologiques est
une opération rentable et un préalable nécessaire à une gestion rationnelle de la
ressource.

3.1.1 Utilisation des informations hydrologiques


La vocation première d'un Service hydrologique ou d'une agence équivalente, est de
fournir des informations aux décideurs sur les caractéristiques et l'évolution des
ressources en eau du pays. Ces informations peuvent être requises dans les domaines
d'application suivants :
a) l'estimation des ressources en eau du pays (quantité, qualité, répartition spatio-
temporelle), les potentialités en matière de développement de cette ressource, la
capacité à satisfaire les besoins présents et futurs;
b) la planification, la conception, et la mise en œuvre de projets liés à l'eau;
26 CHAPITRE 3

c) l'estimation de l'impact environnemental, économique et social des pratiques de


gestion actuelles ou envisagées des ressources en eau et l'adoption de stratégies
et de politiques adaptées;
d) l'estimation de l'impact sur les ressources en eau des activités non liées directe-
ment à leur exploitation telles que l'urbanisation ou l'exploitation forestière;
e) la sécurité des personnes et des biens contre les risques liés à l'eau, en particu-
lier les crues et les sécheresses.
En général, un Service hydrologique fournit l'information nécessaire à l'évalua-
tion des ressources en eau, qui est définie [4,5] comme:
"la détermination de l'origine, de l'étendue, de la fiabilité et de la qualité des ressources
en eau, sur laquelle repose une évaluation des possibilités en matière d'utilisation et de
contrôle."
Grâce à la prise de conscience croissante des questions telles que l'évolution du
climat à l'échelle du globe ou les effets de l'urbanisation sur l'environnement, il appa-
raît de plus en plus nécessaire de disposer de données fiables pouvant servir à établir
un développement et une gestion durables des ressources en eau. Ceci implique que
les générations futures, aussi bien que la nôtre, continueront à bénéficier d'approvi-
sionnement en eau adéquat, disponible afin de leur permettre de satisfaire leurs
besoins sociaux, environnementaux et économiques. Un programme hydrométrique
défini sur la seule base des besoins actuels pourrait apparaître inadéquat à long terme.

3.1.2 Fonctions et responsabilités d’un Service hydrologique


Des informations sur les ressources en eau peuvent être nécessaires en un seul point,
tel un site envisagé pour un barrage, ou sur une région étendue, par exemple le long
du tracé d'une future autoroute traversant plusieurs rivières. Dans le premier cas,
l'information peut être recueillie à moindre frais sur le site même du barrage ou dans
son bassin versant amont ; une telle information peut être qualifiée de "spécifique à
une utilisation". Dans le deuxième cas, il serait trop coûteux de collecter des infor-
mations à chaque franchissement de rivière. Des données à vocation plus générale
représentatives de l'ensemble de la région doivent être collectées sur quelques sites et
transposées sur les sites non observés utiles dans le cas de l'étude. Pour parvenir à ce
résultat, un réseau de base de stations d'observation va être nécessaire : la caractéris-
tique principale de ces données est qu'elles pourront être utilisées pour diverses appli-
cations non encore envisagées. Elles sont représentatives du fonctionnement
hydrologique de la région, et doivent être collectées selon certaines normes afin de
permettre leur exploitation par d'autres utilisateurs. Afin de pouvoir répondre à ces
diverses demandes, un Service hydrologique devra assurer les fonctions suivantes :
a) établir les besoins des utilisateurs actuels ou futurs en matière d'informations sur
les ressources en eau;
LES SERVICES HYDROLOGIQUES 27

b) établir des normes (exactitude, précision, opportunité, disponibilité, etc.) pour


les données nécessaires à la satisfaction des besoins;
c) concevoir et réaliser des réseaux hydrométriques relatifs aux différents types de
données nécessaires; les réseaux "spécifiques à une utilisation" et les réseaux de
base peuvent être complémentaires, voire se recouvrir;
d) développer des méthodes de transposition des informations depuis les sites observés
vers d'autres sites à l'intérieur de la région pour laquelle le réseau est représentatif;
e) collecter les données et contrôler la qualité du relevé des données par inspection
des équipements et des pratiques de terrain;
f) traiter et archiver les données et contrôler la qualité et la sécurité des données
archivées;
g) assurer l'accessibilité des données aux utilisateurs pour les périodes, les lieux et
selon les spécifications demandées, notamment :
i) diffusion des prévisions hydrologiques et des avis;
ii) publication d'annuaires de données de base sur support papier, sur micro-
fiche ou sur support informatique (CD-ROM, disquette, etc.);
iii) publication de rapports sur les ressources en eau faisant une synthèse des
données analysées; ceci peut se traduire par la publication d'atlas hydro-
logiques, la réalisation de base de données accessibles par les systèmes d'in-
formations géographiques, la mise à disposition de documents à vocation
didactique pour un large public, les media d'informations et les écoles;
iv) information sur les fréquences de crues pour la conception des projets;
h) informer les utilisateurs potentiels sur les informations disponibles et les aider à
en faire le meilleur usage;
i) développer de nouvelles techniques et procéder à des recherches sur les proces-
sus hydrologiques ou qui leurs sont liés afin de faciliter l'interprétation et la
compréhension des données par les utilisateurs;
j) développer la formation continue du personnel et les autres activités relevant du
maintien de la qualité, telles que la réalisation de manuels d'utilisation ou rap-
ports d'évaluation sur de nouveaux équipements de mesure;
k) assurer la coordination avec les autres agences qui collectent des données relatives
aux ressources en eau ou d'autres données utiles, telles que les données hydro-
logiques, l'utilisation de l'eau, la topographie, l'utilisation des terres ou le climat.
Un organigramme simplifié fait l’objet de la figure 3.1.
Le Service hydrologique peut remplir ces fonctions pour un particulier tel qu'une
compagnie productrice d'énergie, peut-être sous contrat. Par ailleurs, il peut fonction-
ner comme un service public financé par les impôts car ces services sont considérés
comme utiles pour l'ensemble de la communauté. Quel que soit le cas, l'accent doit être
mis sur la communication avec les utilisateurs, d'une part pour déterminer leurs besoins,
d'autre part pour s'assurer que les informations fournies par le Service hydrologique sont
constamment accessibles et utilisées au mieux. De plus en plus, les ressources natu-
relles tendent à être gérées de façon globale ce qui nécessite qu'une variété de données
28 CHAPITRE 3

Organisation du réseau de
collecte de données

Acquisition
Collecte des
de données
données

Transmission des
données

Traitement et archivage
des données
Traitement
de données

Analyse des
données

Préparation de données
opérationnelles et de données
de projet

Prise de
décisions
Information du public

Figure 3.1 — Fonctionnement d’un Service hydrologique


LES SERVICES HYDROLOGIQUES 29

de différents types soient disponibles : hydrologiques, géologiques, topographiques,


utilisation des terres, données socio-économiques, par exemple sur la consommation en
eau, etc. L'évolution rapide des techniques informatiques facilite de plus en plus cette
intégration des données mais dépasse souvent la capacité des organisations à collaborer
et à échanger leurs informations.

3.1.3 Types de données requises


Plusieurs classifications ont été proposées sur l'utilisation de l'information hydrologique [6].
Le domaine d'application identifié par les Services hydrologiques de trois pays, l'Australie,
le Canada et les Etats-Unis [2,3,7] signale la diversité des applications possibles des seules
données d'écoulements en rivières, sans omettre de signaler que les autres types de données
ont encore d'autres applications. Dans une classification fondée sur une approche plutôt nova-
trice, le Manuel OMM/UNESCO — Evaluation des ressources en eau – Manuel pour une
étude d’appréciation des activités nationales [4] distingue plusieurs types de projets relatifs
aux ressources en eau et leurs besoins en informations hydrologiques (section 50.4). Une
mise en forme semblable basée sur une définition plus conventionnelle des types d'informa-
tions hydrologiques est proposée par l'Australian Water Resources Council [3].
Pour des applications de base dans le domaine de l'évaluation des ressources en
eau, les éléments majeurs du système hydrologique qui doivent être considérés peu-
vent être séparés en flux d'entrée, en stockage et en flux de sortie (figure 3.2). Dans
DÉBIT ENTRANT STOCKAGE DÉBIT SORTANT
r
oi
rv
se

lle

re
du

tu
n

na
io

n
Ea

n
at

Réservoirs
io
io
or

at
u

at
Pr

ap

en surface
m
im

or
éc

m
Ev
po

ap
ip

so
Ev
rté
ita

on
e
tio

C
ns

Chenaux, lacs, étangs,


marécages
R

D
éa

éb
lim

it
en

de
D
ta

éb

co
tio

it

ur
n

d'

sd
ea

'ea
u
so

u
ut
er
ra
in
e

Eau
souterraine

Débit entrant ± transformation pendant le stockage = Débit sortant

Figure 3.2 — Diagramme montrant les éléments principaux des besoins d’un
système hydrologique pour le bilan hydrique d’un bassin fluvial
type dans une région sub-humide
30 CHAPITRE 3

de nombreux cas, d'autres types de données s'avèrent nécessaires, telles que des don-
nées sur les niveaux des nappes et la qualité de l’eau, l'utilisation de l'eau (consom-
mation, écoulement de retour pour l'irrigation, utilisation non consommatrice telle
que la demande en oxygène biologique (Biological Oxygen Demand BOD) des
déchets déversés dans le cours des rivières, etc.); et des données non hydrologiques
telles que le taux de fréquentation pour les loisirs et la baignade, la quantité de
poissons pêchés dans un cours d'eau, etc.
Ceci implique un vaste ensemble de données et d'informations relatives à l'eau
que le Service hydrologique et d'autres agences apparentées doivent être en mesure
de fournir. Les différents niveaux de développement économique et social, la fragilité
des milieux naturels face aux effets des activités anthropiques, ainsi que les carac-
téristiques intrinsèques de l'environnement physique telles que le climat, la topogra-
phie, l'abondance relative des ressources en eau, etc., tous ces éléments déterminent
le niveau d'information requis. Un cadre d'évolution proposé [4] suggère la transition
d'une orientation écologique vers une orientation d'aménagement, soit à terme une
orientation de gestion de la ressource. A chaque étape de l'évolution, différents types
de données sont nécessaires en fonction du nombre et de la nature des décisions
devant être prises. Dans un premier temps, la société tend à s'adapter à son milieu, ce
qui inclut le régime hydrologique. Dans un second temps, les ressources en eau sont
de plus en plus exploitées tout en demeurant abondantes au regard de la demande. Les
prises de décision tendent à se focaliser sur les moyens d'exploitation de la ressource
par la construction de barrages, de réseaux d'irrigation, etc. Le principal besoin en
matière d'information est relatif à la variabilité spatio-temporelle des ressources en
eau. Dans la troisième phase, la ressource n'est plus disponible en quantité suffisante;
les activités humaines en elles-mêmes influencent de façon de plus en plus marquée,
et de façon négative, la quantité et la qualité de la ressource; la prise de décision
s'oriente davantage vers la régulation de la demande et de l'approvisionnement afin de
satisfaire au mieux les besoins des divers usagers en concurrence. Ainsi, l'information
requise ne porte plus exclusivement sur l'état de la ressource mais également sur son
utilisation et ses conséquences.
Le nombre et le type de décisions devant être prises lors des trois phases tend à s'ac-
croître, la quantité et la nature des informations devant augmenter et se diversifier dans la
même proportion. Cela suppose d'une part une évolution dans le rôle du Service hydro-
logique dans un pays donné, d'autre part des fonctions très différentes de ces Services d'un
pays à un autre. Toutefois, la fourniture de données sur les quantités d'eau, qu'il s'agisse de
volume, de variabilité interannuelle ou de valeurs extrêmes, constitue sans doute la voca-
tion première de la plupart des Services hydrologiques. La qualité de l'eau prend une
importance de plus en plus cruciale dans beaucoup de pays pour les raisons suivantes :
importance pour la consommation (domestique, industrielle et agricole); exploitation et
utilisation des cours d'eau à des fins de pêche, d'aquaculture, de loisirs ou de baignade;
LES SERVICES HYDROLOGIQUES 31

protection de l'environnement face aux problèmes d'eutrophisation des lacs ou de dégra-


dation des écosystèmes liés à des milieux d'eau douce ou estuariens.

3.1.4 Prévisions en temps réel des phénomènes extrêmes


Les sections précédantes ont souligné le rôle des Services hydrologiques en matière
d'évaluation des ressources en eau ce qui en corollaire implique à la fois un travail long
et continu de collecte de données et un regard sur les besoins futurs tout autant que sur
la gestion des conditions actuelles. Cependant, unes des principales vocations dans de
nombreux pays est aussi de fournir des prévisions et de signaler les événements extrê-
mes, principalement les risques d'inondations, de sécheresses, de tornades et d'avalan-
ches. Ces événements catastrophiques sont liés aux caractéristiques atmosphériques et
hydrologiques de sorte que les prévisions sont assurées en collaboration avec le Service
météorologique national. Du fait de l'importance et de l'urgence qu'il y a à prévenir de
tels phénomènes, une collaboration étroite avec d'autres Services, tels que la Sécurité
civile ou la Police, est le plus souvent mise en place. Ces Services ont les moyens logis-
tiques nécessaires pour avertir et évacuer les populations ou assurer les secours.
Bien que les informations nécessaires à la prévision et aux systèmes d'alerte soient fort
semblables à celles utilisées pour l'évaluation des ressources en eau (soit l'intensité des
averses ou les niveaux d'eau etc.), elles n'en demeurent pas moins spécifiques par certains
aspects. Pour ce qui est de la prévision, les informations doivent en premier lieu être
disponibles de façon fiable et claire dans des délais suffisamment courts pour que les déci-
sions appropriées puissent être prises rapidement et en toute certitude. La précision des
informations, la continuité de la collecte des données ou la conformité à des méthodes
scientifiques d'échantillonnage apparaissent en ce cas de moindre importance. La disparité
entre les besoins en matière de données pour l’évaluation des ressources et celles liées aux
systèmes de prévisions et d'alerte, fait qu'un Service hydrologique pourra être confronté à
des difficultés d'ordre pratique pour assurer ces deux fonctions. Ceci pourra impliquer des
systèmes particuliers d'instrumentation, de transmission et de diffusion des données.

3.2 Organisation des Services hydrologiques et météorologiques


La façon dont sont organisés les Services hydrologiques d'un pays à un autre peut forte-
ment varier en fonction de facteurs tels que le système politique et gouvernemental, la
dimension du territoire, le stade de développement économique du pays et ses besoins
spécifiques en matière d'information. Comme indiqué dans le paragraphe 3.1.3, les
besoins en information évoluent, ce qui implique que la forme d'organisation la plus
appropriée pour fournir les informations requises peut également varier dans le temps.
Il existe quatre principaux types d'organisation [6] :
a) un service spécifique, combinant à la fois l'hydrologie et la météorologie, dé-
pendant du gouvernement central;
32 CHAPITRE 3

b) un service hydrologique distinct, faisant partie d'un département du gouverne-


ment central, ayant pleine responsabilité dans le domaine de l'eau;
c) absence de Service hydrologique, la responsabilité pour l'acquisition des infor-
mations sur les ressources en eau et les aspects relatifs à l'hydrologie opéra-
tionnelle étant partagée par plusieurs départements du gouvernement central;
d) différents aspects de l'hydrologie opérationnelle sont sous la responsabilité de
plusieurs agences spécialisées au niveau d'un site, d'un bassin versant, d'une
région ou d'une province, avec le plus souvent une coordination au niveau du
gouvernement central.

Plusieurs de ces modes d'organisation peuvent coexister dans certains pays.


Depuis peu, il y a une tendance vers un fonctionnement de type commercial pour les
instituts et Services hydrologiques. Ceci résulte du fait que le gouvernement leur
demande de s’orienter davantage vers la satisfaction des besoins du marché. Dans le
cas le plus extrême, l'institut ou le Service hydrologique relève du secteur privé, le
gouvernement et autres clients achetant ses services à titre contractuel.
Il est d'usage pour les Services météorologiques nationaux de fournir des
prévisions et une large gamme de données météorologiques relatives à l'eau, ou
climatologiques, pour l'hydrologie opérationnelle. Souvent cependant, les réseaux
de mesure relevant des Services météorologiques sont localisés dans les zones
urbaines et plus spécifiquement dans les aéroports du fait qu'historiquement, la
météorologie était étroitement liée aux besoins de l'aviation. De ce fait, les Services
hydrologiques, que ce soit au niveau national, régional ou local, sont générale-
ment conduits à compléter les données fournies par les Services météorologiques
avec leurs propres réseaux de collecte de données; des stations de mesures plu-
viométriques ou limnimétriques télétransmises sont localisées sur les hautes vallées
peu peuplées afin d'assurer un système d'alerte pour les crues ou pour compléter les
réseaux de mesure nécessaires à l'évaluation des ressources en eau sur l'ensemble du
bassin.
L'histoire du développement de l'exploitation des ressources en eau dans de
nombreux pays pour lesquels le soucis initial fut l'hydroélectricité, l'irrigation ou le
contrôle des crues, a eu comme conséquence que l'hydrologie et l'estimation des
ressources en eau sont sous la responsabilité de départements gouvernementaux tels
que le Ministère de l'énergie ou celui de l'agriculture et des pêches. De fait, il est
fréquent que plusieurs de ces départements développent leur propre programme d'es-
timation et de gestion des ressources en eau. En conséquence, beaucoup de pays pos-
sèdent plusieurs réseaux de collecte de données et plusieurs archives hydrologiques.
En de telles circonstances, les risques sont multiples : duplication des efforts, inco-
hérences dans les normes de collectes, incompatibilité des systèmes de traitement et
d'archivage des données, difficultés à utiliser l'ensemble des données disponibles,
concurrence pour utiliser les ressources nécessaires.
LES SERVICES HYDROLOGIQUES 33

Presque tous les pays reconnaissent la nécessité d'une coordination des agences
ayant des responsabilités dans le domaine de l'eau et nombre d'entre eux ont établi
une structure de coordination au niveau du gouvernement central. Il existe d'excel-
lents exemples où une telle coordination a parfaitement fonctionné, toutefois, cela
suppose de gros efforts en matière de communication et de travail. Dans d'autres
pays, de tels arrangements n'ont pu fonctionner de manière effective. Les exemples
de coordination les plus réussies s'observent sur les bassins versants internationaux
où tous les pays trouvent un intérêt commun à normaliser leurs techniques d'acqui-
sition des données, à faciliter les communications, etc.
En principe, la solution la plus efficace serait que toutes les activités relatives à
l'eau se trouvent sous le responsabilité d'une seule agence. Cependant dans la pratique,
des pays ayant plusieurs Services hydrologiques peuvent fonctionner tout aussi effi-
cacement que ceux ayant un service centralisé. Bien qu'il existe une tendance générale
vers une coordination d'ensemble ou une centralisation des fonctions hydrologiques,
quelques pays adoptent une attitude inverse en déléguant autant que possible les respon-
sabilités au niveau local. L'essentiel est de parvenir à éviter tout obstacle ou contre-
temps dans la transmission des informations entre les fournisseurs et les utilisateurs de
données. Les moyens pour y parvenir peuvent être différents en fonction du contexte :
un Ministère des ressources en eau, un Comité de coordination inter-agence, un Conseil
des ressources en eau ayant responsabilité à l'échelle nationale ou pour les contacts au
jour le jour. Plusieurs publications [6,8,9] fournissent des exemples et des conseils sur les
types d'organisation possibles pour les Services hydrologiques.

Références
1. OMM, 1990 : Economic and Social Benefits of Meteorological and Hydrological
Services. Proceedings of the Technical Conference, Genève, 26–30 mars 1990,
OMM–N° 733, Genève.
2. Acres Consulting Services, 1977 : Economic evaluation of hydrometric data.
Report to the Department of Fisheries and Environment, Ottawa.
3. Australian Water Resources Council, 1988 : The Importance of Surface Water
Resources Data to Australia. Water Management Series 16, Australian Government
Publishing Service, Canberra.
4. UNESCO/OMM, 1993 : Evaluation des ressources en eau — Manuel pour une
étude d’appréciation des activités nationales. UNESCO, Paris et OMM Genève.
5. OMM/UNESCO, 1991 : Report on Water Resources Assessment. Progress in
the implementation of the Mar del Plata Action Plan and a strategy for the 1990s.
6. Rodda, J.C. et Flanders, A.F., 1985 : The Organization of Hydrological
Services: Facets of Hydrology. Volume 2, Chapitre 14, Wiley, New York.
34 CHAPITRE 3

7. Fontaine, R.A., Moss, M.E., Smith, J.A., Thomas, W.O., 1984 : Cost effectiveness of
the stream-gauging program in Maine – a prototype for nationwide implementation.
U.S. Geological Survey Water-Supply Paper 2244, Reston, Virginie.
8. Godwin, R.B., Foxworthy, B.L. et Vladimirov, V.A., 1990 : Guidelines for
water resource assessments of river basins. Technical Documents in Hydrology,
IHP-III Project 9.2, UNESCO, Paris.
9. OMM, 1977 : Casebook of Examples of Organization and Operation of
Hydrological Services. Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 9, OMM–N° 461,
Genève.
CHAPITRE 4
NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES

4.1 Unités et symboles


Il est souhaitable de normaliser les unités et les symboles, des recommandations
[1, 2] figurent à cet effet dans les tableaux 4.1 à 4.3. D'autres unités d'usage courant
sont également mentionnées, ainsi que les facteurs de conversion correspondants. On
s'est efforcé d'utiliser dans ce Guide des symboles et des unités conformes à ces tables.

4.2 Pratiques et procédures recommandées


L'uniformisation et la normalisation, selon les cas, des pratiques et procédures
hydrologiques faciliteront la coopération entre les Membres en la matière. Les pra-
tiques et procédures hydrologiques recommandées sont décrites dans les chapitres
suivants du Guide. Cependant, le lecteur voudra bien se reporter au Volume III du
Règlement technique [3] pour le texte relatif aux pratiques et procédures en matière
d'hydrologie opérationnelle, approuvé par l'OMM.
Les pratiques et procédures météorologiques normalisées ou recommandées
sont mentionnées dans le Volume I du Règlement technique [4]. Des instructions
détaillées concernant les instruments et les méthodes d'observation figurent dans la
partie B de ce Guide, ainsi que d'autres documents de référence de l'OMM tels que
le Guide des instruments et des méthodes d’observation météorologiques [5], et
dans le Guide des pratiques climatologiques [6]. Les méthodes décrites dans la
partie C de ce Guide pour la collecte et le stockage des données hydrologiques
devront être appliquées dans toute la mesure du possible.
Par commodité, les pratiques et procédures généralement recommandées sont
résumées ci-après. Les Membres sont invités à mettre en œuvre ces pratiques et
procédures recommandées pour développer leurs services et activités hydrologiques :
a) le réseau de base des stations hydrométriques devrait être conçu de manière à
fournir les données et informations essentielles permettant une évaluation glo-
bale des ressources en eau nationales ou régionales. Les densités minimales
recommandées pour les différents réseaux sont indiquées dans le chapitre 20 de
ce Guide. Etant donné les relations très étroites qui existent entre la météorolo-
gie et l'hydrologie, une bonne coordination entre les réseaux climatologiques et
hydrométriques est utile;
36
TABLEAU 4.1
Symboles et unités recommandés — facteurs de conversion

I II III IV V VI VII

Rubrique Elément Symbole Unités Facteur de Remarques


conversion*

Recommandées Egalement
utilisées

1 Accélération de g m s-2 ft s-2 0,305 ISO

CHAPITRE 4
la pesanteur

2 Albédo r Nombre décimal

3 Surface de la m2 ft2 0,0929 ISO


section transversale A
(bassin versant) km2 acre 0,00405 ISO
ha 0,01
mile2 2,59

4 Qualité chimique mg l-1 ppm ~1 (pour les


solutions
diluées)

NOTE : Lorsque les symboles internationaux existent et conviennent, ils ont été adoptés et la mention ISO figure dans la colonne VII.
* Col. IV = Facteur de conversion (Col. VI) × Col. V.
Tableau 4.1 (suite)

I II III IV V VI VII

Rubrique Elément Symbole Unités Facteur de Remarques


conversion*

NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES


Recommandées Egalement
utilisées

5 Coefficient de C m1/2 s-1 ft1/2 s-1 0,552 ISO


Chézy [v (RhS)-1/2]

6 Débitance K m3 s-1 ft3 s-1 0,0283 ISO

7 Degré-jour D Degré-jour Degré-jour °C = 5/9 (°F-32) Col. IV en °C


Col. V en °F

8 Densité p kg m-3 lb ft-3 16,0185 ISO

9 Profondeur, d m ft 0,305 ISO


diamètre, épaisseur cm in 2,54

10 Débit
(d’une rivière) Q m3 s-1 ft3 s-1 0,0283 ISO
(d’un puits) Qwe 1 s-1 gal (U.S.) min-1 0,063

(Unité zonale q m3 s-1 km2 ft3 s-1 mile-2 0,0109 ISO


Q A-1, ou partielle) 1 s-1 km-2 10,9

37
Tableau 4.1 (suite)

38
I II III IV V VI VII

Rubrique Elément Symbole Unités Facteur de Remarques


conversion*
Recommandées Egalement
utilisées

11 Rabattement s m ft 0,305
cm 30,5

CHAPITRE 4
12 Viscosité η N s m-2 ISO
dynamique Pa, s, kg m-1 s-1
(absolue) également utilisés

13 Evaporation E mm in 25,4

14 Evapotranspiration ET mm in 25,4

15 Nombre de Froude Fr Nombre sans dimension ISO

16 Charge, hauteur z m ft 0,305 ISO


de chute

17 Charge hp m kg (force) 10,00


piézométrique cm-2
lb (force) 0,705
in-2
Tableau 4.1 (suite)

I II III IV V VI VII

Rubrique Elément Symbole Unités Facteur de Remarques


conversion*

NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES


Recommandées Egalement
utilisées

18 Charge statique h cm ft 30,05 ISO


(niveau d’eau) m 0,305
= z + hp h

19 Charge totale H m ft 0,305 ISO


= z + h p + hv

20 Charge cinétique hv cm ft 30,5


= v2 (2g)-1 m 0,305

21 Conductivité K cm s-1 m d-1 0,00116


hydraulique ft min-1 0,508
(perméabilité)

22 Diffusivité D cm2 s-1


hydraulique
= T C-1
s

39
Tableau 4.1 (suite)

40
I II III IV V VI VII

Rubrique Elément Symbole Unités Facteur de Remarques


conversion*

Recommandées Egalement
utilisées

23 Rayon hydraulique Rh m ft 0,305 ISO


= A P-1
w

CHAPITRE 4
24 Epaisseur de dg cm in 2,54
la glace

25 Infiltration f mm in 25,4

26 Taux d’infiltration If mm h-1 in h-1 25,4

27 Perméabilité k 10-8 cm2 Darcy 0,987


intrinsèque

28 Viscosité v m2 s-1 ft2 s-1 0,0929 ISO


cinématique

29 Longueur l cm in 2,54 ISO


m ft 0,305
km mile 1,609
Tableau 4.1 (suite)

I II III IV V VI VII

Rubrique Elément Symbole Unités Facteur de Remarques


conversion*

NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES


Recommandées Egalement
utilisées

30 Coefficient de n s m-1/3 s ft-1/3 1,486 ISO


Manning l/n = k, coefficient
= R2/3 1/2 -1
h S v de rugosité peut
être aussi utilisé

31 Masse m kg lb 0,454 ISO


g oz 28,35

32 Porosité n % α peut aussi être


utilisé en cas de
besoin

33 Précipitation P mm in 25,4

34 Intensité de Ip mm h-1 in h-1 25,4


précipitation

41
Tableau 4.1 (suite)

42
I II III IV V VI VII

Rubrique Elément Symbole Unités Facteur de Remarques


conversion*

Recommandées Egalement
utilisées

35 Pression p Pa hPa 100,0 voir aussi charge

CHAPITRE 4
mm Hg 133,3 piézométrique
in Hg 3386,0

36 Rayonnement** R J m-2 ly 4,187 x 104


(quantité d’énergie
rayonnante par
unité de surface)

37 Intensité du IR J m-2 s-1 ly min-1 697,6


rayonnement**
(flux par unité
de surface)

** Termes généraux. Pour la terminologie et les symboles détaillés, voir le Guide des instruments et des méthodes d’observation météorologiques de l’OMM
(OMM–N° 8) [5].
Tableau 4.1 (suite)

I II III IV V VI VII

Rubrique Elément Symbole Unités Facteur de Remarques


conversion*

Recommandées Egalement

NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES


utilisées

38 Rayon d’appel r2 m ft 0,305

39 Coefficient de Cr Nombre décimal


tarissement

40 Humidité relative U %

41 Nombre de Reynolds Re Nombre décimal ISO

42 Ecoulement R mm in 25,4

43 Concentration des cs kg m-3 ppm dépend de la


sédiments densité

44 Débit solide Qs t d-1 tonne (U.S.) d-1 0,907

45 Contrainte de τ Pa ISO
cisaillement

43
Tableau 4.1 (suite)

44
I II III IV V VI VII

Rubrique Elément Symbole Unités Facteur de Remarques


conversion*

Recommandées Egalement
utilisées

46 Pente (de la ligne S Nombre sans dimension ISO

CHAPITRE 4
d’eau ou d’un
bassin)

47 Couverture neigeuse An %

48 Hauteur de la dn cm in 2,54
neige

49 Fonte des neiges M mm in 25,4 Normalement


journalière

50 Humidité du sol Us % volume % masse Dépend de la


densité

51 Déficit en eau Us’ mm in 25,4


sur le sol
Tableau 4.1 (suite)

I II III IV V VI VII

Rubrique Elément Symbole Unités Facteur de Remarques


conversion*

Recommandées Egalement

NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES


utilisées

52 Débit spécifique Cs m2 s-1 ft2 s-1 0,0929


d’un puits = Qwe s-1

53 Conductance K µS cm-1 à θ = 25°C


spécifique

54 Porosité effective Ys Nombre décimal

55 Emmagasinement S m3 ft3 0,0283

56 Coefficient CS Nombre décimal


d’emmagasinement
(eaux souterraines)

57 Insolation n/N Nombre décimal Valeur réelle (n)/


Nombre possible
d’heure (N)

58 Tension superficielle σ N m-1 ISO

45
Tableau 4.1 (suite)

46
I II III IV V VI VII

Rubrique Elément Symbole Unités Facteur de Remarques


conversion*

Recommandées Egalement
utilisées

59 Température θ °C °F Formule de ISO


conversion : t également

CHAPITRE 4
°C = 5/9 (°F-32) utilisé

60 Quantité totale de md mg l-1 ppm ~ 1 pour solutions


matière dissoute diluées

61 Transmissivité T m2 d-1 ft2 d-1 0,0929

62 Tension de vapeur e Pa hPa 100,0


mm Hg 133,3
in Hg 3386,0

63 Vitesse de l’eau v m s-1 ft s-1 0.305 ISO

64 Volume V m3 ft3 0,0283 ISO


acre ft 1230,0

65 Equivalent en eau wn mm in 25,4


de la neige
Tableau 4.1 (suite)

I II III IV V VI VII

Rubrique Elément Symbole Unités Facteur de Remarques


conversion*
Recommandées Egalement
utilisées

NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES


66 Nombre de Weber We Nombre sans dimension
67 Périmètre mouillé Pw m ft 0,305
68 Largeur (d’une b m ft 0,305 ISO
section transversale km mile 1,609
ou d’un bassin)
69 Vitesse du vent u m s-1 km h-1 0,278
mile h-1 0,447
kn (ou kt) 0,514
70 Activité (quantité A Bq Ci (Curie) 3,7 x 1010 AIEA
d’une radioactivité) (Becquerel)

71 Fluence radioactive F Jm-2 erg cm-2 103 AIEA


(ou fluence
énergétique)
72 Intensité du flux de I Jm-2 s-1 erg cm-2 s-1 103 AIEA
radiation (ou du flux
d’énergie)

47
48 CHAPITRE 4

TABLEAU 4.2
Symboles divers

Rubrique Elément Symbole Remarques

1 Concentration c ISO
2 Coefficient (en général) C ISO
3 Différence ∆ ISO – valeurs exprimées dans les
mêmes unités
4 Débit entrant I
5 Temps de réponse ∆t Unités diverses
6 Débit solde négatif L
7 Nombre de (ou rang) m ISO
8 Débit sortant O
9 Alimentation f (voir Infiltration, tableau 4.1)
10 Total N

TABLEAU 4.3
Unités recommandées indiquées dans le tableau 4.1

Rubrique Unité Symbole Remarques

1 Centimètre cm ISO
2 Jour d ISO
3 Degré Celsius °C ISO
4 Gramme g ISO
5 Hectare ha
6 Hectopascal hPa ISO
7 Heure h ISO
8 Joule J ISO
9 Kilogramme kg ISO
10 Kilomètre km ISO
11 Nœud kn, kt
12 Litre l ISO
13 Mètre m ISO
14 Microsiemens µS
15 Milligramme mg ISO
16 Millimètre mm ISO
17 Minute min ISO
18 Newton N ISO
19 Partie par million ppm
20 Pascal Pa ISO
21 Pourcentage %
22 Seconde s ISO
23 Tonne (métrique) t ISO
24 Année a ISO
25 Becquerel Bq AIEA
NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES 49

b) les stations faisant partie du réseau de base devraient en général fonctionner


durant une période relativement longue, c'est-à-dire pendant au moins dix ans,
afin de fournir des renseignements satisfaisants sur les valeurs moyennes des
paramètres observés et sur leurs variations aléatoires;
c) outre les stations appartenant au réseau de base, on peut installer des stations
hydrométriques à des fins spéciales, qui sont appelées à fonctionner uniquement
pour des études particulières durant une période limitée. Le programme d'obser-
vation de ces stations peut contenir de nombreux éléments. Pour assurer un
fonctionnement continu et fiable des stations, il est absolument nécessaire
qu'elles soient toutes inspectées régulièrement et fréquemment;
d) afin d'éviter tout malentendu, il est nécessaire d'identifier les stations par leur
nom et leurs coordonnées géographiques, et, dans la mesure du possible, d'indi-
quer le nom du bassin fluvial principal et le nom de la rivière et du lac naturel
ou artificiel sur lequel est située la station. Il est indispensable de tenir à jour un
répertoire précis des caractéristiques des stations ainsi que des modifications qui
se sont produites durant la période d'exploitation;
e) il est souhaitable d'uniformiser dans une certaine mesure les heures d'observation
des différentes stations appartenant au même bassin versant, en tenant compte des
intervalles les plus appropriés pour l'observation des éléments. Dans des conditions
exceptionnelles, par exemple en cas de crues, il conviendrait d'effectuer des me-
sures plus fréquentes et de transmettre dès que possible les données ainsi obtenues;
f) pour les échanges internationaux, il est souhaitable d'utiliser les unités de temps
suivantes : l'année civile selon le calendrier grégorien, les mois de ce calendrier
ainsi que le jour solaire moyen, de minuit à minuit, selon le fuseau horaire.
Toutefois, dans certains cas, il sera peut-être préférable d'utiliser d'autres pé-
riodes correspondant plus étroitement aux phases du cycle hydrologique;
g) il est souhaitable, pour faciliter l'interprétation des phénomènes observés, de pré-
senter les données sous forme de valeurs statistiques, telles que moyennes, valeurs
maximales et minimales, écarts types, distributions de fréquence (tableaux ou
courbes) etc... Les fréquences calculées à partir de données rassemblées sur des
périodes relativement courtes devraient être comparées aux fréquences calculées
sur de longues périodes (30 ans ou plus). De cette manière, il est possible de con-
sidérer le caractère d'une période donnée par rapport aux conditions moyennes
observées durant une longue période. Certaines des données obtenues seront pu-
bliées dans des annuaires hydrologiques. Pour chaque station, un tel résumé statis-
tique déterminera clairement la signification des données de l'année considérée. Un
annuaire devrait contenir des renseignements complets sur toutes les stations, à
savoir : nom, coordonnées, altitude, surface du bassin, phénomènes observés, heure
d'observation, période sur laquelle portent les relevés etc... Il convient d'appeler
l'attention sur les exemples de tableaux contenus dans le chapitre 25 de ce Guide;
50 CHAPITRE 4

h) pour les activités internationales, il est souhaitable d'utiliser l'anglais, l'espagnol,


le français ou le russe et d'employer exclusivement les lettres, symboles, abrévi-
ations et unités reconnus sur le plan international;
i) les données hydrologiques observées et traitées donneront un bon aperçu des condi-
tions hydrologiques de la zone considérée. Elles seront utiles pour améliorer ou éta-
blir un programme de prévision à des fins hydrologiques, lorsqu'un tel programme sera
nécessaire. Un programme de ce genre devrait comprendre des prévisions du niveau
de l'eau, de l'écoulement, de l'état des glaces, des crues et des marées de tempête.

4.3 Exactitude de la mesure hydrologique


4.3.1 Principes de base
Théoriquement, les valeurs exactes des éléments hydrologiques ne peuvent pas être
déterminées par mesure car les erreurs de mesure ne peuvent être complètement élimi-
nées. L'incertitude dans la mesure a un caractère aléatoire qui peut être défini comme
étant l'intervalle dans lequel la valeur se situerait avec une certaine probabilité ou niveau
de confiance. L'étendue de l'intervalle de confiance est aussi appelé plage d'erreur.
Si les mesures sont indépendantes les unes des autres, l'incertitude des résultats
des mesures peut être évaluée en prenant 20 à 25 observations et en calculant la
déviation standard qui en résulte, puis en déterminant le niveau de confiance des
résultats. Cette procédure ne peut généralement pas être suivie dans le cas des
mesures hydrométriques, en raison de la variation de la valeur à mesurer pendant la
période de mesure. Par exemple, la prise de plusieurs mesures consécutives d'un
débit avec courantomètre à charge constante est de toute évidence irréalisable sur le
terrain. Ainsi, une estimation de l'incertitude doit être faite en examinant les diffé-
rentes sources d'erreur dans la mesure.
L'application de la statistique aux données hydrologiques pose un autre problè-
me du fait de l'hypothèse que les observations sont des variables aléatoires indépen-
dantes issues d'une distribution statistique donnée. Cette condition est rarement rem-
plie pour les mesures hydrologiques. Le débit d'une rivière, par nature, n'est pas tota-
lement aléatoire. Il dépend de valeurs antérieures. On admet généralement que la
façon dont les données hydrologiques s'écartent des concepts théoriques d'erreurs ne
pose pas trop de problèmes. Toutefois, il est à noter qu'aucune analyse statistique ne
peut remplacer des observations correctes, en particulier du fait que les erreurs
systématiques ne peuvent être éliminées par une telle analyse; seules les erreurs
aléatoires peuvent être caractérisées par des moyens statistiques.
Cette section contient des définitions de termes de base liés à l’exactitude des me-
sures hydrologiques. Des méthodes pour estimer l'incertitude sont présentées et des
valeurs numériques pour l’exactitude, exigées pour les paramètres hydrologiques les plus
importants, sont fournies. Des renvois aux recommandations existantes contenues dans
le Règlement technique de l'OMM [3] et dans d'autres publications sont également inclus.
NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES 51

4.3.2 Définitions de termes liés à l’exactitude


Les définitions des termes liés à l’exactitude fournies ci-après tiennent compte de
celles contenues dans le Volume III du Règlement technique [3] et dans le Guide des
instruments et des méthodes d’observation météorologiques [5].

Valeur fausse

Erreur
¥ aléatoire Valeur ou quantité mesurée

¥ Incertitude fortuite

a Sy a Sy
Valeur moyenne ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ (ER )95= αSy
de la quantité ¥ ¥ ¥ ¥ évaluée avec un niveau
mesurée de confiance spécifique
Erreur
systématique
Valeur vraie de
la quantité
Densité de probabilité
Intervalle de
confiance 2 αSy
Période

Période pendant laquelle


une valeur constante de
la quantité Y est évaluée

Figure 4.1 — Explication des erreurs

Intervalle de confiance
de la moyenne

Relation
hauteur-débit
Niveau

Limite de confiance de
l'erreur standard de
l'estimation Se
Limite de confiance de
l'erreur standard de la
moyenne Smr

Débit

Figure 4.2 — Explication des erreurs dans une régression linéaire


52 CHAPITRE 4

Correction : Valeur à ajouter au résultat d'une mesure pour tenir compte de toutes les
erreurs systématiques connues, et obtenir ainsi la meilleure approximation de la valeur
réelle.
Distribution normale : Distribution continue, symétrique, en forme de cloche,
définie mathématiquement, qui est traditionnellement censée représenter les
erreurs aléatoires.
Ecart type (Sy) : Racine carrée positive de la somme des carrés des écarts par rap-
port à la moyenne arithmétique, divisée par (n-1); il est donné par la formule :
1/ 2
n 2
 ∑ ( yi − y )  (4.1)
Sy =  1 
 n−1 
 
 
où –y est la moyenne arithmétique d'un échantillon de n mesures indépendantes
de la variable, y; (n-1) indique la perte d'un degré de liberté.
Erreur : Différence entre le résultat d'une mesure et la valeur vraie de la
grandeur mesurée. NOTE : ce terme désigne aussi la différence entre le résul-
tat d'une mesure et la meilleure approximation de la valeur vraie (plutôt que la
valeur vraie elle-même). La meilleure approximation peut être obtenue en
faisant la moyenne de plusieurs ou de nombreuses mesures.
Erreur aléatoire (fortuite) : Partie de l'erreur totale qui varie de façon imprévi-
sible, en importance et en signe, lorsque les mesures d'une même variable se
font dans les mêmes conditions (voir figure 4.1).
Erreur limite : Intervalle à l'intérieur duquel on peut espérer que se trouve
la valeur vraie d'une grandeur avec une probabilité donnée (voir figure 4.1).
NOTE : la valeur numérique de l'erreur limite est le produit de l'écart standard
réel des erreurs et d'un paramètre numérique fonction du niveau de confiance :

e = ± α σ y ≈ ± α sy (4.2)

L’écart standard, sy, calculé à partir de n observations s’approche de l’écart standard σy


comme n s’approche de l’infini. Dans le cas d’une distribution normale d’erreurs, les
paramètres numériques sont :
Niveau de confiance α
0,50 0,674
0,60 0,842
0,66 0,954
0,80 1,282
0,90 1,645
0,95 1,960
NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES 53

(suite)
Niveau de confiance α
0,98 2,326
0,99 2,576
0,999 3,291

Erreur systématique : Partie de l'erreur qui :


a) soit demeure constante tout au long d'un certain nombre de mesures de la
même valeur d'une grandeur donnée;
b) soit varie selon une loi bien déterminée lorsque les conditions changent
(voir figure 4.1).
Erreur type d'estimation (Se) : Mesure de la variation ou de la dispersion des
observations par rapport à une relation de régression linéaire. Elle est numé-
riquement identique à l'écart type, sauf que la relation de régression linéaire
remplace la moyenne arithmétique, et que (n-1) est remplacé par (n-m) :
1/ 2
 ∑ ( d )2 
Se =   (4.3)
 n − m 

où d est l'écart d'une observation par rapport à la valeur de régression calculée,


m est le nombre de constantes dans l'équation de régression, et (n-m) représente
les degrés de liberté dans la résolution de l'équation.
Exactitude : Niveau de concordance entre une mesure et la vraie valeur.
Ceci suppose que toutes les corrections connues ont été appliquées.
Hysteresis (instrument) : Propriété d'un instrument par laquelle il donne des
mesures différentes de la même valeur vraie, suivant que cette valeur a été
atteinte par un changement croissant continu ou par un changement décroissant
continu de la variable.
Intervalle de confiance : Intervalle contenant la valeur vraie avec une probabi-
lité imposée et qui est estimé comme une fonction statistique de l'échantillon
(figures 4.1 et 4.2).
Limite de tolérance : Valeur de la limite inférieure ou supérieure précisée pour
une caractéristique quantitative.
Mesure : Action visant à attribuer un nombre à la valeur d'une quantité physique
dans des unités données. (NOTE : le résultat d'une mesure est complet s'il
inclut une estimation (nécessaire en statistiques) de l'ampleur probable de l'incer-
titude).
Mesure de référence : Mesure utilisant les connaissances scientifiques les plus
récentes et les techniques les plus avancées. Le résultat d'une mesure de
référence est utilisé pour obtenir une meilleure approximation de la valeur vraie.
Niveau de confiance : Probabilité pour que l'intervalle de confiance contienne la
valeur vraie (figures 4.1 et 4.2).
54 CHAPITRE 4

Plage : Intervalle entre les valeurs minimum et maximum de la quantité à


mesurer, pour lequel l'instrument a été fabriqué, taré ou installé. (NOTE : elle
peut être exprimée comme le rapport des valeurs maximum et minimum
mesurables).
Précision : Etroitesse de l'accord entre des mesures indépendantes d'une seule
quantité, obtenues par l'application à plusieurs reprises d'une procédure de
mesure donnée, dans des conditions fixées. (NOTE : a) l'exactitude concerne
l'écart par rapport à la valeur vraie, la précision ne concerne que l' écart entre
plusieurs mesurages, b) la précision de l'observation ou de la lecture est la plus
petite division sur une échelle de mesure lisible soit directement soit par
estimation).
Répétabilité : Etroitesse de l'accord, en présence d'erreurs aléatoires, entre
des mesures d'une même quantité, obtenues dans des conditions identiques,
c'est-à-dire avec le même observateur, le même instrument, au même endroit et
après des intervalles de temps suffisamment courts pour que les différences
réelles soient non-significatives.
Reproductibilité : Etroitesse de l'accord entre des mesures d'une même quantité,
obtenues dans des conditions différentes, c'est-à-dire avec des observateurs, des
instruments différents, à des endroits différents et avec des intervalles de temps
suffisamment longs pour que les différences soient non-significatives.
Résolution : Plus petit changement d'une variable physique provoquant une
variation de la réponse d'un système de mesure.
Sensibilité : Relation entre l’accroissement d'une réponse et l’accroissement cor-
respondant du signal d’entrée, ou valeur de ce dernier nécessaire pour produire
une réponse excédant d'une quantité fixée la réponse due à d'autres causes et
déjà présente.
Tolérance : Exactitude acceptable dans la mesure d'une variable donnée.
Valeur attendue : La meilleure approximation de la valeur réelle ; peut être une
moyenne d'un grand nombre de mesures.
Valeur fausse : Valeur dont on est sûr qu'elle est erronnée, par exemple à cause
d'erreurs humaines ou du mauvais fonctionnement de l'instrument (figure 4.1).
Valeur vraie : Valeur caractérisant une grandeur dans les conditions existant
au moment où cette grandeur est observée. C'est une valeur idéale qu'il n'est
possible d'atteindre qu'en éliminant toutes les causes d'erreur.

4.3.3 Types d’erreurs


Les erreurs patentes devraient être éliminées en écartant les valeurs des mesures con-
cernées. Ces erreurs peuvent être identifiées grâce à un test de sélection statistique,
tel que celui décrit dans le document ISO 5168 [7] et qui fournit des critères de rejet.
L'erreur systématique provient essentiellement des instruments et ne peut pas
être réduite en augmentant le nombre de mesures, si les instruments et les conditions
de mesure demeurent identiques. Si l'erreur systématique a une valeur connue, cette
NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES 55

valeur doit être ajoutée ou soustraite au résultat de la mesure, et l'erreur due à cette source
doit être considérée comme étant nulle. L'erreur systématique doit être supprimée en cor-
rigeant, en réglant correctement ou en changeant l'instrument, et/ou en changeant les con-
ditions de débit c'est-à-dire la longueur du bief amont d'une section de jaugeage. Ces
erreurs sont souvent dues à des conditions de mesure difficiles, comme par exemple un
écoulement variable, des méandres et le mauvais emplacement des stations.
Les erreurs aléatoires ne peuvent pas être éliminées, mais leurs effets peuvent être
réduits grâce à des mesures répétées de l'élément. L'incertitude sur la moyenne arith-
métique calculée à partir de n mesures indépendantes est n fois plus petite que l'er-
reur limite sur une seule mesure. La distribution des erreurs aléatoires peut être con-
sidérée comme normale (gaussienne); dans certains cas, la distribution normale peut
ou devrait être remplacée par d'autres distributions statistiques.

4.3.4 Sources d’erreurs


Chaque instrument ou méthode de mesure a ses propres sources d'erreurs, c'est
pourquoi il serait difficile de donner une liste exhaustive de toutes les sources d'er-
reurs possibles. Les sources d'erreurs spécifiques sont le plus souvent mentionnées
dans les descriptions des instruments et dans leur mode d'emploi, comme dans les
normes de l’ISO et dans le Manual on Stream Gauging [8]. Quelques sources d'er-
reurs typiques sont énumérées ci-après :
a) l'erreur de date ou de zéro provient de la détermination incorrecte du point de
référence d'un instrument, c'est-à-dire du niveau zéro de l'instrument de jaugeage,
différence entre le zéro de l'instrument de jaugeage et le niveau de crête du
déversoir;
b) l'erreur de lecture résulte de la lecture incorrecte de l'indication par l'instrument
de mesure, par exemple à cause de la mauvaise visibilité, de vagues ou de glace
sur la jauge;
c) l'erreur d'interpolation est causée par l'évaluation inexacte de la position de
l'index par rapport aux deux graduations consécutives de l'échelle entre
lesquelles se situe l'index;
d) l'erreur d'observation est similaire à l'erreur de lecture, mais est attribuée à l'obser-
vateur;
e) hysteresis (voir définition au paragraphe 4.3.2);
f) l'erreur de non-linéarité est la partie de l'erreur qui fait qu'un changement d'indi-
cation ou de réponse n'est pas proportionnel au changement correspondant de la
valeur de la quantité mesurée sur une plage donnée;
g) l'erreur d'insensibilité apparaît lorsque l'instrument est incapable de détecter un
changement donné dans l'élément mesuré;
h) l'erreur de dérive découle des caractéristiques d'un instrument pour lequel les
propriétés de mesure changent avec le temps sous des conditions particulières
d'utilisation, par exemple la dérive d'un mouvement d'horlogerie au cours du
temps ou avec la température;
56 CHAPITRE 4

i) l'erreur d'instabilité résulte de l'incapacité d'un instrument à maintenir constantes


certaines propriétés métrologiques données;
j) l'erreur de dépassement est causée par l'utilisation d'un instrument au-delà de sa
portée de mesure, en dessous de la valeur minimum ou au-dessus de la valeur
maximum pour lesquelles l'instrument a été fabriqué, réglé ou fixé (par exem-
ple pour la hauteur d'eau lors de crues);
k) l'erreur de dépassement de l’exactitude est causée par l'utilisation impropre d'un
instrument, lorsque l'erreur minimum est plus grande que la tolérance de la
mesure.

4.3.5 Erreurs de mesures secondaires


Les observations hydrologiques sont souvent calculées à partir de plusieurs com-
posantes mesurées. Par exemple, le débit au niveau des structures de mesure est cal-
culé comme une fonction d'un coefficient de débit, de dimensions caractéristiques et
de la charge. Pour estimer l'incertitude résultante, la théorie du transfert (propaga-
tion) d'erreur de Gauss peut être appliquée.
L'incertitude résultante est souvent assimilée à l'incertitude globale, qui peut
être calculée à partir des incertitudes sur les composants individuels, si les erreurs
sur les composants individuels sont supposées être statistiquement indépendantes.
Si une quantité, Q, est une fonction de plusieurs quantités mesurées, x, y et z, l’erreur
limite résultante eQ sur Q due aux erreurs limites ex, ey et ez sur respectivement x, y et z doit
être évaluée par l'équation de transfert (propagation) simplifiée :
(4.4)
 ∂Q   ∂Q   ∂Q 
2 2 2

( )
2
eQ =  ex  +  ey  +  ez 
 ∂x   ∂y   ∂z 

où ∂Q/∂x, ∂Q/∂y et ∂Q/∂z sont les différentielles partielles de la fonction exprimant


clairement la relation entre la variable dépendante et les variables indépendantes.
Dans les mesures hydrologiques, il est très rare qu'une mesure puisse être
répétée dans les mêmes conditions sur le terrain. Pour cette raison, l'écart type
devrait être déterminé en utilisant les données de variables différentes (comme dans
le cas de la courbe des débits classés).
L'erreur type d'estimation :
1/ 2
 ∑d2 
se =  
(4.5)
 n − 2

de la moyenne des observations joue un rôle très important dans la caractérisation de


la fonction hauteur d'eau-débit, ce qui nécessite un traitement particulier car cette
fonction n'est pas linéaire mais plutôt approximativement logarithmique. C'est une
NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES 57

estimation de l’exactitude de la fonction moyenne calculée pour une régression, et


représente ainsi le domaine dans lequel la moyenne réelle devrait se trouver (voir
figure 4.2).

se
smr = (4.6)
n

Pour une fonction à deux variables, qui n'est pas linéaire, l'écart type relatif est
plus caractéristique et peut être calculé à l’aide de la formule :
1/ 2
   
2 (4.7)
 y −y 
sy % = ∑ m c 
  yc  
  n − 1  

où ym est la valeur mesurée et yc la valeur calculée à partir de l'équation de régres-


sion (ou lue sur un graphique).

4.3.6 Caractérisation des instruments et méthodes d’observation


L’exactitude d'un instrument de mesure peut être caractérisée par une erreur limite
sur une valeur donnée (correspondant à une valeur mesurée maximale ou minimale).
L’exactitude d'un instrument sans valeur de référence peut être mal comprise ou mal
interprétée. Dans de nombreux cas, l’exactitude de l'instrument n'est qu'un élément
de l’exactitude globale de la mesure.
Pour caractériser l’erreur limite, le niveau de confiance à 95 pour cent est couram-
ment utilisé; cela signifie que dans 5 pour cent des cas, l'erreur peut se situer en-dehors
de l'intervalle de confiance réglé. Selon le Règlement technique de l'OMM [3], les
erreurs limites des mesures doivent être présentées sous l'une des formes suivantes :
a) Erreurs limites exprimées en termes absolus
Valeur mesurée des éléments hydrologiques,
par exemple débit :
Q = ....
Erreur limite aléatoire :
(er)95 = .....
b) Erreurs limites exprimées en termes de pourcentage
Valeur mesurée des éléments hydrologiques,
Q = ....
Pourcentage d’erreur limite aléatoire :
(er)95% = ....%
58 CHAPITRE 4

En pratique, les erreurs limites de mesure sont données sous une forme
de rapport (ou pourcentage) de la valeur mesurée Qm. Par exemple dans le cas où
(er)95 = 10%, Qm ± 0,10 Qm contiendra la valeur réelle de Q dans 95 % des cas. Dans
ce cas, l’erreur limite est exprimée en supposant des conditions moyennes de mesure.

4.3.7 Exactitude recommandée des mesures hydrologiques


L’exactitude recommandée dépend principalement de l'utilisation envisagée pour la
donnée mesurée (objectif de la mesure), des instruments potentiellement disponibles,
et des ressources financières disponibles. Par conséquent, elle ne peut être une valeur
constante ; elle doit plutôt être un intervalle flexible. Les niveaux d’exactitude recom-
mandés sont fournis dans le tableau 4.4 à titre d'indication générale pour les instru-
ments et méthodes d'observation. Dans de nombreux pays, des règles nationales régis-
sent l’exactitude exigée.
TABLEAU 4.4
Exactitude recommandée (niveaux d’erreur) exprimée
à 95 % de l’intervalle de confiance

Précipitation (quantité et forme) 3–7%


Intensité de la pluie 1 mm/h
Profondeur de neige (en un point) 1 cm au-dessous de 20 cm
ou 10 % au-dessus de 20 cm
Quantité d’eau contenue dans la neige 2,5 – 10 %
Evaporation (en un point) 2,5% – 0,5 mm
Vitesse du vent 0,5 m/s
Niveau de l’eau 10 – 20 mm
Hauteur de vague 10 %
Profondeur de l’eau 0,1 m – 2 %
Largeur de la surface d’eau 0,5 %
Vitesse de l’écoulement 2–5%
Débit 5%
Concentration de sédiments en suspension 10 %
Transport de sédiments en suspension 10 %
Charriage 25 %
Température de l’eau 0,1 – 0,5°C
Oxygène dissous (température de l’eau supérieure à 10°C) 3%
Turbidité 5 – 10 %
Couleur 5%
pH 0,05 – 0,1 pH unité
Conductivité électrique 5%
Epaisseur de glace l – 2 cm, 5 %
Couverture de glace 5 % pour ≥ 20 kg/m3
Humidité du sol 1 kg/m3 ≥ 20 kg/m3

NOTE : Lorsqu'un intervalle d’exactitude est recommandé, la valeur inférieure est applicable
aux mesures dans des conditions relativement bonnes et la valeur supérieure est applicable aux
mesures dans des situations difficiles.
NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES 59

4.4 Codes hydrologiques


4.4.1 Généralités
Tous les systèmes de transmission des données utilisent des systèmes de codage dont le but
est d'assurer une transmission rapide et fiable de l'information. Pour les systèmes entière-
ment automatiques, cette information doit nécessairement être codée avant le traitement.
Pour cette raison, les codes sont formés d'éléments de codage normalisés qui permettent de
transmettre l'information sous une forme compatible avec le traitement ultérieur. Ce traite-
ment est, en règle générale, précédé d'un contrôle de qualité (section 22.1).
La structure des codes internationaux est réglementée par des accords, ils résul-
tent d'un effort collectif. Il y a longtemps déjà que l'OMM met au point des codes
permettant l'échange des données météorologiques.
En hydrologie opérationnelle, les besoins en données ne sont pas à l'échelle
mondiale et, jusqu'ici, de nombreux codes ont été introduits dans ce domaine. C'est
ce qui a conduit la Commission d'hydrologie de l'OMM à développer des codes
hydrologiques internationaux, dont le but est de couvrir le mieux possible l'ensem-
ble des besoins, de façon à ce que les procédures de codage et d'acquisition des don-
nées hydrologiques soient normalisées au maximum.
Les codes de l'OMM pour l'hydrologie sont les codes HYDRA et HYFOR. Les
données transmises en utilisant ces codes normalisés sont en conformité avec les
normes de l'OMM; de ce fait, ces données peuvent être diffusées en utilisant les voies
de télécommunication de la Veille météorologique mondiale (VMM) si nécessaire.
Ces codes peuvent être très utiles dans les grands bassins hydrologiques nationaux
ou internationaux, dans lesquels un grand nombre de stations sont reliées à un centre
de traitement des données. Les observations sont codées, généralement à la main, par
l'observateur et ensuite envoyées à un centre de rassemblement pour traitement.
Plus récemment, la forme universelle de représentation binaire des données
météorologiques (BUFR) a été développée pour un échange efficace par ordinateur
des données météorologiques et le code GRID pour les données au point de grille.

4.4.2 Formes symboliques


Les codes HYDRA et HYFOR sont décrits dans le Manuel des codes de l'OMM
(Volume I) [9]. Le lecteur est invité à se référer à ce Manuel pour l'utilisation de ces
codes, qui sont décrits brièvement ci-dessous. La forme symbolique FM 67-VI
HYDRA – Message d'observation hydrologique provenant d'une station d'observa-
tion hydrologique – peut être utilisée pour transmettre :
a) les données hydrologiques relatives à la hauteur d'eau;
b) les données hydrologiques relatives au débit;
c) les données relatives aux précipitations et à la couche de neige;
d) les données relatives à la température de l'air et de l'eau;
e) les données relatives à l'état des glaces sur le cours d'eau, le lac ou le réservoir.
60 CHAPITRE 4

La forme symbolique FM 68-VI HYFOR – Prévision hydrologique – peut être


utilisée pour la transmission des prévisions de hauteurs d'eau, de débits et de glaces.

4.4.3 Numéros d’identification des stations d’observation hydrologique


Lorsque l'on transmet les données d'une station, le numéro d'identification de la sta-
tion est toujours spécifié. Pour servir de base à un système international d'identifica-
tion des stations d'observation hydrologique, l'OMM a préparé des listes d'indicateurs
internationaux pour les bassins d'une région donnée de l'OMM, ainsi que d'indicateurs
des pays pour chacun de ces bassins où se trouve la station d'observation hydro-
logique. Ces listes figurent dans le Volume II du Manuel des codes [9].

4.4.4 Formes symboliques BUFR et GRIB


La forme symbolique FM 94-IX Ext. BUFR a été mise au point pour l'archivage et
l'échange des données météorologiques. Elle a été conçue pour les applications infor-
matiques et est similaire, dans son concept, aux techniques de compression de données
utilisées dans nombre de banques de données hydrologiques (voir chapitre 2). Une
extension de cette forme symbolique est actuellement à l'étude, afin de prendre en
compte les échanges de données hydrologiques sous cette forme à travers la Veille
météorologique mondiale. La forme symbolique BUFR aurait des avantages sur la
forme symbolique HYDRA lorsqu'il s'agit d'importants volumes de données.
La forme symbolique FM 47-IX Ext. GRID a été mise au point pour la trans-
mission sous forme numérique aux points de grille des données hydrologiques
traitées, par exemple les analyses et prévisions de variables météorologiques et autres
variables géophysiques. Une forme symbolique plus brève, la forme GRAF, est
également disponible pour le transfert de données (GRIDDED). La forme symbolique
FM 92-IX Ext. GRIB est une autre version de la forme GRID, contenant les données
(GRIDDED) dans un format binaire. Toutes ces formes symboliques sont conçues
pour un traitement sur ordinateur, mais peuvent être décodées manuellement. Les
données de télédetection et les données spatiales ou distribuées, y compris les don-
nées des systèmes d'informations géographiques, étant de plus en plus utilisées en
hydrologie opérationnelle, on s'attend à une grande utilisation de ces formes symbo-
liques et à leur adoption pour les variables hydrologiques.

Références
1. ISO, 1979 : Units of measurement, ISO Standards Handbook 2, Organisation
internationale de normalisation, Genève.
2. OMM, 1966 : Tables météorologiques internationales par S. Letestu,
OMM-N° 188, Genève.
3. OMM, 1988 : Règlement technique, Volume III, Hydrologie, OMM-N° 49,
Genève.
NORMES ET RÈGLES HYDROLOGIQUES 61

4. OMM, 1988 : Règlement technique, Volume I, Partie générale, OMM-N° 49,


Genève.
5. OMM 1983 : Guide des instruments et des méthodes d'observation météoro-
logiques. Cinquième édition, OMM-N° 8, Genève.
6. OMM, 1983 : Guide des pratiques climatologiques, deuxième édition,
OMM-N° 100, Genève.
7. Organisation internationale de normalisation, 1978 : Measurement of Fluid
Flow: Estimation of Uncertainty of a Flow-rate Measurement. ISO-5168-1978,
Genève.
8. OMM, 1980 : Manual on Stream Gauging, Volumes I et II, hydrologie opéra-
tionnelle, Rapport N° 13, OMM-N° 519, Genève.
9. OMM, 1988 : Manuel des Codes, Volumes I et II, OMM-N° 306, Genève.
CHAPITRE 5
ORGANISATIONS INTERNATIONALES IMPLIQUÉES DANS LE
DOMAINE DE L’HYDROLOGIE ET DES RESSOURCES EN EAU

5.1 Introduction
Ce chapitre donne une vue d'ensemble de l'implication des organisations internatio-
nales (gouvernementales et non-gouvernementales) dans le domaine des ressources
en eau et sur les diverses dispositions concernant une coordination et une coopéra-
tion à l’intérieur du système des Nations Unies, aussi bien au niveau régional que
mondial. Il a été préparé sur la base des informations fournies par le Secrétariat du
Groupe intersecrétariats pour les ressources en eau du Comité administratif des
Nations Unies pour la coordination (CAC) [1, 2]. (Voir aussi la section 5.4 ci-après).

5.2 Organisations intergouvernementales (OIG)


Ces organisations sont établies selon un accord entre deux ou plusieurs états parties.
De telles organisations peuvent être mondiales ou régionales. Nombre de ces orga-
nisations sont actives d'une façon ou d'une autre dans le domaine des ressources en
eau. Le tableau 5.1 donne une liste des organisations et agences spécialisées des
Nations Unies qui ont une activité à un niveau mondial, alors que le tableau 5.2 four-
nit des informations sur les organisations régionales des Nations Unies et celles
d'autres organisations régionales. Les deux tableaux comportent les acronymes
officiels ainsi que les adresses des organisations.

5.3 Nature et coordination des activités des organisations des


Nations Unies dans le développement des ressources en eau
Les activités des organisations du système des Nations Unies dans le secteur des
ressources en eau couvrent un large domaine et sont de natures diverses. Leur engage-
ment s'est accru au cours des trois dernières décennies, aussi bien en terme d'importance
que de complexité des problèmes traités. Le tableau 5.3 présente une vue synoptique
de l'engagement des organisations des Nations Unies avec une indication des principaux
centres d'intérêt. Le classement a été fait en accord avec les principaux thèmes retenus
par la Conférence internationale sur l'eau et l'environnement [3], à savoir :
a) évaluation des ressources en eau et incidences des changements climatiques sur
les ressources en eau;
64
TABLEAU 5.1
Organisations intergouvernementales traitant d’hydrologie et de ressources en eau – Aspects mondiaux*

Nom Abréviation Adresse

NATIONS UNIES
Département du développement économique et social DESD United Nations Headquarters, New York,
N.Y. 10017, USA
Fonds des Nations Unies pour l’enfance UNICEF Three United Nations Plaza, New York,
NY l00l7, USA
Programme des Nations Unies pour le développement PNUD One United Nations Plaza, New York,
NY l00l7, USA

CHAPITRE 5
Programme des Nations Unies pour l’environnement PNUE P.O. Box 30552, Nairobi, Kenya
Université des Nations Unies UNU Toho Seimei Building, 15-1 Shibuya,
2-Chome, Shibuya-ku, Tokyo 150, Japon
Programme mondial de l’alimentation PMA Via Cristoforo Colombo 426, 00145 Rome,
Italie
Centre des Nations Unies pour les établissements HABITAT United Nations Office in Nairobi
humains P.O. Box 30030, Nairobi, Kenya
Département des affaires humanitaires – Bureau du DHA-UNDRO Palais des Nations, CH-l2ll Genève l0,
Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en Suisse
cas de catastrophe
Conseil mondial de l’alimentation CMA Via delle Terme di Caracalla, 00100 Rome,
Italie

* Situation en 1992.
Tableau 5.1 (suite)

Institut international de recherche et de formation pour INSTRAW P.O. Box 21747, Santo Domingo,
la promotion de la femme République Dominicaine

AGENCES SPÉCIALISÉES ET AUTRES


ORGANISATIONS
Organisation internationale du travail OIT 4, route des Morillons, CH-l2ll Genève 22,

ORGANISATIONS INTERNATIONALES
Suisse
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation FAO Via delle Terme di Caracalla, 00100 Rome,
et l’agriculture Italie
Organisation des Nations Unies pour l’éducation, UNESCO 7, place de Fontenoy, 75700 Paris, France
la science et la culture
Organisation mondiale de la Santé OMS 20, avenue Appia, CH-l2ll Genève 27,
Suisse
Banque mondiale BIRD l8l8 H Street, N.W., Washington,
D.C. 20433, U.S.A.
Organisation météorologique mondiale OMM P.O. Box 2300, CH-l2ll Genève 2, Suisse
Fonds international de développement agricole FIDA Via del Serafico l07, 00l42 Rome, Italie
Organisation des Nations Unies pour le ONUDI P.O. Box 300, Vienna International Centre,
développement industriel A-l400, Vienne, Autriche
Agence internationale de l’énergie atomique AIEA P.O. Box l00, Vienna International Centre,
A-l400 Vienne, Autriche

65
TABLEAU 5.2

66
Organisations intergouvernementales traitant d’hydrologie et des ressources en eau – Aspects régionaux*

Nom Abréviation Adresse

ORGANES DES NATIONS UNIES


Commission économique pour l’Afrique CEA P.O. Box 300l, Addis Ababa, Ethiopie
Commission économique pour l’Europe CEE Palais des Nations, CH-12ll Genève l0,
Suisse
Commission économique pour l’Amérique latine CEPALC Casilla l79-D, Santiago, Chili
et les Caraïbes
Commission économique et sociale pour l’Asie CESAP The United Nations Building, Rajadamnern

CHAPITRE 5
et le Pacifique Ave., Bangkok 10200, Thaïlande
Commission économique et sociale pour l’Asie CESAO P.O. Box 927 115, Amman, Jordanie
occidentale
Bureau des Nations Unies pour le Sahel (PNUD) BNUS One United Nations Plaza, Room DC-1100,
New York, NY l00l7, U.S.A.
Commission régionale de l’utilisation des eaux au RNEA-LWU Via delle Terme di Caracalla, 00100 Rome,
Proche-Orient (FAO) Italie

AUTRES
Centre arabe d’étude des terres arides et non irriguées ACSAD P.O. Box 2440, Damas, Syrie
Organisation météorologique des Caraïbes OMC P.O. Box 46l, Port of Spain, Trinidad
Comité inter-états de lutte contre la sécheresse CILSS BP 7049, Ouagadougou, Burkina Faso
dans le Sahel

* Situation en 1992.
Tableau 5.2 (suite)

Comité régional de mise en valeur des CRRH c/o ICE, P.O. Box l0032, San José,
ressources en eau dans l’isthme Costa Rica**
de l’Amérique centrale
Commission des communautés européennes CCE 200 rue de la Loi, Bruxelles l040, Belgique
Conseil de l’Europe CE Avenue de l’Europe, 67 Strasbourg, France

ORGANISATIONS INTERNATIONALES
Conseil d’assistance économique mutuelle CAEM Prospekt Kalinina 56, Moscou G-205,
Fédération de Russie
Communauté économique des pays des Grands Lacs CEPGL BP 58, Gisenyi, Rwanda
Agence spatiale européenne ESA 8-l0 rue Mario Nikis, 75738 Paris,
CEDEX l5, France
Comité interafricain d’études hydrauliques CIEH B.P. 369, Ouagadougou 01, Burkina Faso
Conseil nordique CN Gamla Rigsdagshuset, Stockholm, Suède
Organisation de l’unité africaine OUA P.O. Box 3243, Addis Ababa, Ethiopie
Organisation des Etats américains OEA Pan American Union Building, Washington,
D.C. 20006, U.S.A.
Organisation de coopération et de OCDE Château de la Muette, 2 rue André
développement économiques Pascal, 75775 Paris, France

** Secrétariat par rotation.

67
TABLEAU 5.3

68
Participation des organisations du système des Nations Unies au développement des ressources en eau,
indication des principaux domaines d’intérêt et d’applications

Domaines d’activité Organisations Organisations intéressées


spécialisées aux applications dans le
domaine d’activité indiqué

1. Evaluation des ressources en eau et OMM, UNESCO, DESD, FAO, OMS, PNUD, CEA, CEE, CEPALC,
incidences des changements clima- BIRD, AIEA CESAP, CESAO, UNDRO
tiques sur les ressources en eau

2. Protection des ressources en eau, de OMS,OMM, PNUE, DESD, CEE TOUTES LES AUTRES

CHAPITRE 5
la qualité de l’eau et des écosystèmes
aquatiques

3. Eau, développement urbain viable, BIRD, HABITAT, OMS, PNUD, DESD, CEA, CEPALC, CESAP,
approvisionnement en eau potable UNICEF, INSTRAW CESAO, PNUE
et assainissement des villes

4. Eau dans la perspective d’une FAO, BIRD, PNUD, PAM, OMS, CEA, CEPALC, CESAP, CESAO
production alimentaire et d’un UNICEF, DESD, HABITAT,
développement rural durables, INSTRAW, OIT
approvisionnement en eau potable
et assainissement des campagnes

5. Gestion intégrée des ressources DESD, CEA, CEE, CEPALC, CESAP, UNDRO, UNESCO, OMM, OMS,
en eau INSTRAW, PNUD, BIRD FAO

* Situation en 1992.
ORGANISATIONS INTERNATIONALES 69

b) protection des ressources en eau, de la qualité de l'eau et des écosystèmes


aquatiques;
c) l'eau dans la perspective d’une urbanisation viable, approvisionnement en eau
potable et assainissement des villes;
d) l'eau dans la perspective d’une production alimentaire et d’un développement rural
durables, approvisionnement en eau potable et assainissement des campagnes;
e) gestion et ressources en eau intégrées.
Ces thèmes correspondent également à ceux du Chapitre 18 de l'Agenda 21 de la
Conférence des Nations Unies pour l'environnement et le développement (CNUED)
[4]. Un sixième thème traité à la conférence, les mécanismes de mise en œuvre et de
coordination aux niveaux international, national et local, est en rapport avec la nature
et l'étendue des activités des organisations du système des Nations Unies, et avec les
moyens de coordination de ces activités. Les problèmes relatifs à la création des
compétences se retrouvent inévitablement dans tous les thèmes décrits ci-dessus.
Le tableau 5.4 donne une vue plus détaillée des activités des organisations.
Chaque cellule du tableau indique quelles organisations sont impliquées dans des
activités de développement et de gestion concernant des secteurs spécifiques des
ressources en eau. Les fonctions de développement et de gestion ont été classées
comme suit :
a) Hydrologie des eaux de surface
b) Hydrologie des eaux souterraines
c) Contrôle de la qualité des eaux de surface
d) Contrôle de la qualité des eaux souterraines
e) Information sur l'utilisation de l'eau
f) Développement des eaux de surface
g) Développement des eaux souterraines
h) Recyclage des eaux usées
i) Gestion intégrée des ressources en eau
j) Gestion de l'utilisation de l'eau
k) Gestion des eaux usées
l) Renforcement des institutions
m) Législation
n) Enseignement et formation
o) Développement des ressources humaines

Les secteurs spécifiques des ressources en eau sont les suivants :


a) Utilisation de l'eau dans l'agriculture
b) Alimentation en eau potable
c) Utilisation de l'eau dans l'industrie
d) Energie hydraulique
e) Navigation
TABLEAU 5.4

70
Implication des organisations du système des Nations Unies dans le domaine des ressources en eau*

Domaines spécifiques
Fonctions
de Utilisation de Approvision- Utilisation Energie Navigation Maîtrise Gestion des Utilisation de
développement l’eau à des nement en industrielle hydraulique des crues sécheresses l’eau à diffé-
et de gestion fins agricoles eau potable de l’eau rentes fins

1 Hydrologie DESD, DESD, DESD, DESD, DESD, DESD, DESD, DESD,


des eaux de CEA, UNICEF, CEA, CEA, CEA, CEA, CEA, CEA,
surface FAO, CEA, BIRD, INSTRAW, CESAP, CESAP, CESAP, CESAP,
BIRD CESAP, HABITAT UNESCO, BIRD CESAO, CESAO, CESAO,

CHAPITRE 5
CESAO, BIRD UNESCO, UNESCO, BIRD,
INSTRAW, FAO, FAO, UNESCO,
BIRD, OMM, OMM, OMM,
HABITAT BIRD, BIRD HABITAT
HABITAT

2 Hydrologie DESD, DESD, CEA, CEA, DESD, DESD,


des eaux CEA, CEA, BIRD, HABITAT, CEA, CEA,
souterraines FAO, INSTRAW, HABITAT UNESCO, CESAP, CESAP,
BIRD BIRD, OMM UNESCO, CESAO,
HABITAT FAO, HABITAT,
OMM, UNESCO,
BIRD OMM,
BIRD

* Situation en 1992.
Tableau 5.4 (suite)

3 Contrôle de DESD, DESD, DESD, CEA CEA, DESD, DESD,


la qualité CEA, UNICEF, OMS, CESAP CEA, CEA,
des eaux FAO, CEA, BIRD, UNESCO, CESAP,
de surface OMS, CESAP, HABITAT FAO, PNUE,
BIRD PNUE, OMM UNESCO,
OMS, OMS,

ORGANISATIONS INTERNATIONALES
BIRD, OMM,
HABITAT HABITAT

4 Contrôle de CEA, UNICEF, OMS, CEA, CEA,


la qualité FAO, CEA, BIRD, CESAP, CESAP,
des eaux OMS, CESAP, HABITAT UNESCO, PNUE,
souterraines BIRD PNUE, FAO, UNESCO,
OMS, OMM OMS,
BIRD, OMM,
HABITAT HABITAT

5 Information CEA, UNICEF, CEA, CEA, CEA, CEA, CEA, CEA,


concernant CEE, CEA, CEE, CEE, CEE, CEE, CEPALC, CEE,
l’utilisation CEPALC, CEE, CEPALC, CEPALC, CEPALC, CEPALC, CESAP, CEPALC,
de l’eau CESAP, CEPALC, CESAP, CESAP, CESAP, CESAP, UNESCO, CESAP,
INSTRAW, CESAP, BIRD, INSTRAW, UNESCO, OMM, INSTRAW,
FAO, INSTRAW, HABITAT BIRD OMM FAO, HABITAT,
BIRD OMS, BIRD UNESCO,
BIRD, OMM,
HABITAT BIRD

71
Tableau 5.4 (suite)

72
6 Développe- DESD, DESD, DESD, DESD, CEA, DESD, DESD, DESD,
ment des CEA, UNICEF, CEA, CEA, CESAP, CEA, CEA, CEA,
eaux de CESAP, CEA, BIRD, CESAP, BIRD CESAP, CESAP, CEPALC,
surface FAO, CESAP, HABITAT BIRD CESAO, UNESCO, CESAP,
PAM, OMS, FAO, OMM, CESAO,
BIRD PAM, PAM, FAO, PAM,
BIRD, BIRD, PAM, UNESCO,
HABITAT HABITAT, BIRD OMM,
UNESCO, BIRD,
OMM HABITAT

CHAPITRE 5
7 Développe- DESD, DESD, CEA, DESD, DESD,
ment des CEA, UNICEF, BIRD, CEA, CEA,
eaux CESAP, CEA, HABITAT CESAP, CESAP,
souterraines FAO, CESAP, UNESCO, CESAO,
PAM, OMS, OMM, PAM,
BIRD PAM, FAO, BIRD,
BIRD, PAM, HABITAT,
HABITAT BIRD UNESCO,
OMM

8 Réutilisation DESD, DESD, CEA, CESAP DESD,


des eaux CEA, OMS CEE, CEA, CEE,
usagées CEE, OMS, CEPALC,
FAO, BIRD, CESAP,
BIRD HABITAT CESAO,
HABITAT,
UNESCO,
OMM
Tableau 5.4 (suite)

9 Gestion DESD, DESD, DESD, DESD, CEA, DESD, DESD, DESD,


intégrée des CEA, CEA, CEA, CEA, CEE, CEA, CEA, CEA,
ressources CEE, CEE, CEE, CEE, CESAP, CEE, CEE, CEE,
en eau CESAP, CESAP, CESAP, BIRD BIRD CESAP, CESAP, CEPALC,
FAO, OMS, OMS, CESAO, UNESCO, CESAP,

ORGANISATIONS INTERNATIONALES
OMS, PAM, BIRD, PAM, FAO, CESAO,
PAM, BIRD, HABITAT BIRD, OMM, PAM,
BIRD HABITAT HABITAT, PAM, BIRD,
UNESCO, BIRD OMM,
OMM UNESCO,
HABITAT

10 Gestion de DESD, DESD, DESD, CEA, CEA, CEA, CEA, DESD,


l’usage des FAO, CEA, CEA, CESAP, CEPALC, CEPALC, CEPALC, CEA,
eaux CEA, CEPALC, CEPALC, CEPALC, BIRD CESAP, CESAP, CEPALC,
CEPALC, CESAP, CESAP, INSTRAW, FAO, FAO, CESAP,
CESAP, INSTRAW, BIRD, BIRD UNESCO, BIRD, INSTRAW,
BIRD OMS, HABITAT OMM, UNESCO, UNESCO,
BIRD, BIRD OMM OMM,
HABITAT BIRD,
HABITAT

73
Tableau 5.4 (suite)

74
11 Gestion CEA, CEA, CEA, CEA,
des eaux CEE, OMS, CEE, CEE,
résiduaires FAO, BIRD, OMS, CEPALC,
OMS, HABITAT BIRD, CESAP,
PAM HABITAT CESAO,
OMM,
HABITAT,
UNESCO

12 Renforce- CEA, UNICEF, CEA, CEA, CEA, CEA, CEA, CEA,

CHAPITRE 5
ment des CEPALC, CEA, CEPALC, CEPALC, CESAP CEPALC, CEPALC, CEPALC,
institutions FAO, CESAP, BIRD, BIRD CESAP, UNESCO, CESAP,
BIRD CEPALC, HABITAT BIRD, FAO, CESAO,
OMS, HABITAT, OMM, BIRD,
BIRD, UNESCO, BIRD HABITAT,
HABITAT OMM UNESCO,
OMM

13 Législation DESD, DESD, DESD, DESD, CEA, CEA, CEA, DESD,


CEA, CEA, CEA, CEA, CEE, CESAP, FAO CEA, CEE,
CEE, CEE, CEE CEE CESAP FAO, CEPALC,
FAO OMS, HABITAT CESAP,
HABITAT CESAO,
FAO,
BIRD,
HABITAT
Tableau 5.4 (suite)

14 Enseignement CEA, DESD, CEA, CEA, DESD, CEA, CEA, CEA,


et formation INSTRAW, UNICEF, OMS, INSTRAW, CEA, CESAP, CESAP, CEPALC,
FAO, CEA, BIRD UNESCO, CESAP PAM, FAO, CESAP,
OMS, CESAP, BIRD UNESCO, PAM, INSTRAW,
PAM, INSTRAW, OMM, UNESCO, UNESCO,
BIRD OMS, BIRD, OMM, OMM,

ORGANISATIONS INTERNATIONALES
BIRD, HABITAT BIRD BIRD,
HABITAT HABITAT

15 Développe- CEA, DESD, CEA, CEA, CEA, CEA, DESD, CEA,


ment des INSTRAW, UNICEF, BIRD, BIRD CESAP, CESAP, CEA, CESAP,
ressources FAO, CEA, HABITAT BIRD, CESAP, INSTRAW,
humaines OMS, CESAP, HABITAT, UNESCO, BIRD,
BIRD INSTRAW, UNESCO, FAO, HABITAT,
OMS, OMM OMM, UNESCO,
BIRD, BIRD OMM
HABITAT

75
76 CHAPITRE 5

f) Maîtrise des inondations


g) Gestion de la sécheresse
h) Utilisation de l'eau à fins multiples
Des informations complémentaires sur la nature de l'implication de chaque
organisation, ainsi que la description de l'étendue et de la nature des activités des
organisations du système des Nations Unies, liées à l'eau, avec des exemples de
projets caractéristiques qu'elles ont réalisés, sont fournies dans les références [1, 2 ].

5.4 Organisation de la coopération à l’intérieur du système des Nations


Unies aux niveaux mondial, régional et sectoriel
Afin d'étendre leurs rôles respectifs et d'accroître la complémentarité de leurs efforts
pour l'assistance aux pays en développement, les organisations du système des Nations
Unies ont des dispositions formelles pour la coopération et la collaboration dans de
nombreux programmes, y compris ceux concernant l'eau. Comme on peut le voir dans
les résumés du tableau 5.5, certaines de ces dispositions couvrent un domaine très
vaste, embrassant l'ensemble du secteur de la mise en valeur des ressources en eau, et
impliquant une large coordination aux niveaux mondial et régional. D'autres sont de
nature sectorielle et impliquent une collaboration bilatérale ou multilatérale dans le
cadre d'un aspect particulier du développement des ressources en eau. De plus amples
détails sur ces dispositions pour la coopération inter-organisations sont donnés dans les
publications mentionnées dans les références [1, 2].
Une coopération intensive dans le domaine de l'eau est facilitée grâce au
Comité administratif de coordination du groupe intersecrétariats pour les ressources
en eau, qui constitue un pôle de collaboration essentiel pour les diverses activités
des Nations Unies relatives à l'eau. Les organisations intergouvernementales
énumérées dans le tableau 5.1 et les commissions économiques régionales
énumérées dans le tableau 5.2 sont membres de ce groupe intersecrétariats.
A titre d'exemple de cette coopération entre organisations, le comité de
liaison pour les activités hydrologiques commun à l'OMM et à l'UNESCO
permet une coordination efficace des activités relatives à l'eau de ces deux
organisations.
Le lien entre l'OMM et l'UNESCO, ainsi qu'entre leurs programmes dans le
domaine de l'hydrologie et des ressources en eau, est particulièrement significatif
[5]. L'UNESCO portant ses efforts sur la recherche et l'éducation et l'OMM se
consacrant à l'hydrologie opérationnelle et aux services, fournissent un exemple
remarquable de synergie.

5.5 Organisations non gouvernementales (ONG)


Il s'agit d'organisations internationales qui n'ont pas été créées sur la base d'accords
intergouvernementaux. Elles comprennent des organisations accueillant des membres
nommés par des autorités gouvernementales, à la condition que cette participation
n'empèche pas la libre expression des avis de l'organisation concernée. Les ONGs
ORGANISATIONS INTERNATIONALES 77

Etats membres et territoires

UNESCO
Congrès de l'OMM
Conférence générale

Associations
Conseil exécutif régionales Conseil exécutif Commissions
techniques
Groupes de
travail
d'hydrologie Commission
d'hydrologie
UNESCO Conseil Groupes
ROSTs de
et bureaux Bureau travail Groupes de
régionaux Secrétariat travail et
rapporteurs
UNESCO/OMM
Comité de liaison
pour les activités
Secrétariat hydrologiques

Programme NU/CAC Programme d'hydrologie


hydrologique Groupe intersecré- et de mise en valeur
international tariats pour les des ressources en eau
ressources en eau

ONG NU et autres Donateurs


internationales organisations

Liens organisationnels entre l’OMM et l’UNESCO

impliquées dans les problèmes d'hydrologie et des ressources en eau sont réper-
toriées par ordre alphabétique anglais dans le tableau 5.6. Elles peuvent relever de
l'une ou l'autre des catégories suivantes :
a) Fédérations d'organisations internationales;
b) Organisations mondiales;
c) Organisations intercontinentales;
d) Organisations régionales;
e) Organismes semi-autonomes; et
f) Organisations de statut particulier.
La présentation du tableau 5.6 est la suivante :
a) Colonne (1) Nom de l'organisation;
b) Colonne (2) Acronyme;
c) Colonne (3) Adresse de l'organisation : l'adresse indiquée est celle du secrétariat ou
du contact principal connu en 1992. Certains secrétariats peuvent changer d'adresse en
fonction des modifications de la composition des organismes dirigeants.
TABLEAU 5.5

78
Dispositions prises pour la coopération en matière de mise en valeur des ressources en eau au sein du système
des Nations Unies (niveau mondial et régional) et au niveau sectoriel (coopération bilatérale ou multilatérale) *
Organisme Objectif Organisations concernées

Sous-Comité des ressources en eau, Coordination générale de tout le domaine Toutes les Organisations ayant des
relevant du Comité administratif de l’eau activités concernant l’eau
de coordination (CAC)
Termes des accords : 1. Assurer le suivi du Plan d’action de Mar del Plata
2. Promouvoir la planification et l’examen en commun des programmes se
rapportant à l’eau
3. Promouvoir la coopération visant à mettre en œuvre les activités se rapportant
à l’eau, au niveau national et régional

CHAPITRE 5
Comité directeur pour l’approvision- Coordination des activités concernant ONU, Commissions régionales, UNICEF,
nement en eau dans des conditions l’approvisionnement en eau et les PNUD, PNUE, HABITAT, INSTRAW,
d’assainissement mesures d’assainissement FAO, UNESCO, OMS, BIRD,
OMM, CIR

Termes des accords : 1. Promouvoir l’alimentation en eau et l’hygiène publique au niveau mondial, en particulier
dans le cadre des programmes des Organisations appartenant à la famille des Nations
Unies, et dans le cadre de la planification et la gestion des ressources en eau et de
l’environnement
2. Suivre de près les besoins et prendre les mesures qui s’imposeraient pour atteindre les
objectifs nationaux, régionaux et mondiaux
3. Présider à des consultations permanentes et effectives entre les Organisations de la
famille des Nations Unies, grâce à un échange d’informations sur les politiques, les
programmes, les critères et les méthodes adoptés, et la diffusion de ces informations
à des cercles plus vastes
* Situation en 1992.
Tableau 5.5 (suite)
Groupe spécial inter-institutions Tout le domaine de l’eau CESAP, ONU/DESD, PNUE, UNICEF,
pour l’Asie et le Pacifique ONUDI, PNUD, FAO, BIRD, OIT,
UNESCO, OMS, OMM, CIR, BID,
Comité du Mékong
Termes des accords : Promouvoir la coopération inter-organisations dans le domaine des ressources en
eau, au niveau régional

Fonctionnaires désignés pour Coordination, au niveau du système des Toutes les organisations concernées

ORGANISATIONS INTERNATIONALES
s’occuper des questions relatives Nations Unies, des activités déployées
à l’environnement dans le domaine de l’environnement, y
compris dans la mise en valeur des
ressources en eau
Termes des accords : Promouvoir la coopération entre organisations

FAO/Programme alimentaire Apporter des produits alimentaires dans FAO et le Programme alimentaire
mondial le cadre de projets destinés à promouvoir mondial des Nations Unies
le développement social et économique,
et également l’irrigation
Termes de l’accord : Mobiliser et distribuer des produits alimentaires et autres fournitures pour :
1. assurer le développement des ressources humaines destinées aux programmes
relatifs à l’alimentation enfantine et aux repas scolaires
2. l’établissement ou le développement de l’infrastructure

Programme de coopération entre Identification des projets et mesures prépara- Banque mondiale et FAO
la Banque mondiale et la FAO toires aux investissements dans l’agriculture
Termes de l’accord : Combiner les ressources et l’expérience du personnel des deux Organisations pour
identifier et préparer des projets d’investissement financés par la Banque mondiale;
la FAO contribue par l’intermédiaire de son Centre d’investissement

79
Tableau 5.5 (suite)

80
Programme conjoint Identification de projets pour réaliser des Banque mondiale et UNESCO
Banque mondiale/UNESCO investissements dans le secteur de
l’éducation
Termes de l’accord : Entreprendre conjointement l’évaluation et la préparation d’un projet dans le domaine
de l’éducation

Accord de travail entre Banque mon- Activités de pré-investissement concernant OMS et Banque mondiale
diale et OMS pour l’alimentation l’alimentation en eau, l’élimination des
en eau et l’assainissement eaux usagées et l’évacuation de l’eau
due aux orages

CHAPITRE 5
Termes de l’accord : Entreprendre en commun des études et des missions pré-investissement dans des pays
en développement Membres des deux Organisations

Banque mondiale/ONUDI Identification de projets et préparation de Banque mondiale et ONUDI


petites entreprises industrielles nécessitant
une main-d’œuvre abondante
Termes de l’accord : Etudes et missions conjointes pour évaluer et préparer les projets, l’accent étant placé
sur l’aide à l’emploi, la création de petites manufactures et entreprises de construction
nécessitant une main-d’œuvre abondante, notamment de petites usines hydro-électriques

Accord de travail entre la Préparation et évaluation des projets relatifs Banque mondiale et FIDA
Banque mondiale et le FIDA à l’agriculture et au développement rural
Termes de l’accord : Assistance offerte par la Banque mondiale pour la préparation, l’évaluation et la
supervision des projets financés par le FIDA, ou cofinancés par le FIDA et la
Banque mondiale
Tableau 5.5 (suite)

Accord de travail dans le domaine Coopération à long terme dans le domaine UNESCO et OMM
de l’hydrologie et coopération à de l’hydrologie
long terme entre les Secrétariats
de l’UNESCO et de l’OMM
Termes de l’accord : 1. Maintenir et développer la collaboration dans tout le domaine de l’hydrologie
2. Etablir une étroite coopération au titre des programmes d’hydrologie respectifs

ORGANISATIONS INTERNATIONALES
des deux Organisations (le PHO de l’OMM et le PHI de l’UNESCO)

Accord de travail entre FAO et L’hydrologie et ses applications à FAO et OMM


OMM dans le domaine de l’agriculture
l’hydrologie et des ressources
en eau
Termes de l’accord : Partage général des responsabilités entre les deux Organisations pour ce qui est de
la collecte et de l’analyse des données hydrologiques et météorologiques

Mémorandum d’accord OMS/FAO/ Etablissement de procédures pour FAO, OMS, PNUE. La coopération
PNUE concernant la protection collaborer et prendre des mesures avec d’autres organisations est
contre les maladies transportées conjointes en vue de la prévention et également prévue
par l’eau lors de la mise en valeur de la lutte contre les maladies transmises
de l’eau destinée à l’agriculture par vecteur
Termes de l’accord : 1. Convocation de réunions pour examiner les activités prévues au programme et
identifier les mesures à prendre
2. Echange d’informations, de données relatives aux projets, d’instructions destinées
aux pays
3. Préparation de directives et formation professionnelle

81
Tableau 5.5 (suite)

82
Mémorandum d’accord FAO/OMS Formation d’agents de vulgarisation FAO et OMS, et d’autres organisations,
concernant l’alimentation en eau et agricole et intégration des questions selon le cas
l’assainissement de l’eau dans les d’alimentation en eau et d’assainissement
zones rurales et le développement dans les programmes de développement
de l’agriculture rural
Termes de l’accord : 1. Planification et mise en œuvre conjointe de projets concernant l’alimentation en eau
des habitations et l’irrigation des zones rurales
2. Réalisation d’études et formation du personnel à l’application de techniques
appropriées et à mieux comprendre les avantages que l’approvisionnement en eau
et son assainissement apporte aux zones rurales

CHAPITRE 5
Dispositions/collaboration entre Programmes se rapportant à l’hydrologie FAO, UNESCO
Secrétariats de la FAO et de et à la mise en valeur des ressources
l’UNESCO dans le domaine de en eau
l’hydrologie et des ressources
en eau
Termes de l’accord : 1. Consultations régulières pour harmoniser la planification des programmes de
travail entrepris sur des questions communes aux deux Organisations
2. Echange d’avis et d’information relevant de l’hydrologie et des ressources en eau

Comité conjoint ONUDI/PNUE Coordination des activités concernant ONUDI, PNUE


l’utilisation industrielle de l’eau et les
aspects environnementaux du
développement industriel
Termes de l’accord : Le Comité se réunit une fois par an pour coordonner les activités
TABLEAU 5.6
Organisations internationales non-gouvenementales (ONG) traitant d’hydrologie et des ressources en eau *

Nom Abréviations Adresse

Association internationale des hydrogéologues AIH National Rivers Authority, 550 Steetsbrook
Road, Solihul, West Midlands, B91 1QT, R.-U.
Association internationale des sédimentologues AIS Université de Liège, Place du Vingt-Août 7,
B-4000 Liège, Belgique

ORGANISATIONS INTERNATIONALES
Association internationale de limnologie SIL Sil Secretariat/Central Office, Department of
théorique et appliquée Biological Sciences, University of Alabama,
Tuscaloosa, Alabama 35487-0344, U.S.A.
Association internationale du droit des eaux AIDE Via Montevideo 5, I-00198 Rome, Italie
Association internationale pour la qualité de l’eau AIQE Alliance House, 29-30 High Holborn, Londres
WC1V 6BA, Royaume-Uni
Conseil international des unions scientifiques CIUS Bd. de Montmorency 51, F75016 Paris, France
- Comité de la recherche spatiale COSPAR voir CIUS
- Comité de la science et de la technologie dans COSTED voir CIUS
les pays en voie de développement
- Comité pour les données scientifiques et
technologiques CODATA voir CIUS
- Comité scientifique pour les recherches sur l’eau COWAR CHO-TNO, P.O. Box 6067, 2500 JA, Delft,
(CIUS/UATI) Pays-Bas
- Comité scientifique chargé des problèmes de SCOPE voir CIUS
l’environnement

83
* Situation en 1992.
Tableau 5.6 (suite)

84
Union géographique internationale (membre du CIUS) UGI University of Alberta, Edmonton, Alberta,
Canada T6G 2H4
Institut international pour l’analyse des systèmes appliqués IIASA A-2361 Laxenburg, Autriche
Association internationale de recherche sur la pollution IAWPRC 1 Queen Anne’s Gate, Londres SW1H 9BT,
des eaux et sa maîtrise Royaume-Uni
Organisation internationale de normalisation ISO 1, rue de Varembé, CH-1211 Genève 20,
Suisse

CHAPITRE 5
Association internationale de la science du sol AISS P.O. Box 353, 9 Duivendaal,
6700 AJ Wageningen, Pays-Bas
Centre de formation internationale à la gestion des (CEFIGRE) BP 13, Sophia Antipolis, F-06561 Valbonne
ressources en eau CEDEX, France
Union internationale pour la conservation de la nature UICN Avenue du Mont-Blanc, CH-1196 Gland,
et de ses ressources Suisse
Union géodésique et géophysique internationale UGGI Observatoire Royal, avenue Circulaire 3,
(membre du CIUS) B-1180 Bruxelles, Belgique
- Association internationale des sciences hydrologiques AISH P.O. Box 6067, 2500 JA, Delft, Pays-Bas
- Association internationale de météorologie AIMPA National Centre for Atmospheric Research,
et de physique de l’atmosphère P.O. Box 3000, Boulder, CO 80307 U.S.A.
Union internationale des sciences géologiques UISG Maison de la Géologie, Rue Claude-Bernard 77,
(membre du CIUS) F-75005 Paris, France
Tableau 5.6 (suite)

Association internationale des ressources en eau AIRE University of Illinois, 205 North Mathews
Avenue, Urbana, IL 61801 U.S.A.
Association internationale des distributions d’eau AIDE 1 Queen Anne’s Gate, Londres SW1H 9BT,
Royaume -Uni
Union des associations techniques internationales UATI Unesco, 1 rue Miollis, F-75015 Paris, France

ORGANISATIONS INTERNATIONALES
Commission internationale du génie rural CIGR CHO-TNO, P.O. Box 6067, 2600 JA Delft,
Pays-Bas
Union internationale de chimie pure et appliquée UICPA Bank Court Chambers, 2-3 Pound Way, Templars
Square, Cowley, Oxford OX4 3YF, R.-U.
- Association internationale de recherches hydrauliques AIRH Rotterdamseweg 185, P.O. Box 177, 2600 MH
Delft, Pays-Bas
- Commission internationale des grands barrages CIGB Bd. Haussmann 151, F-75008 Paris, France
- Commission internationale des irrigations et du drainage CIID 48 Nyaya Marg, Chanakyapuri, New Delhi
110021, Inde
- Conférence mondiale de l’énergie CME 34 St. James Street, Londres SW1A 1HD, R.-U.
Association internationale permanente des congrès AIPCN WTC-Tour 3, 26e étage, Boulevard S.
de navigation Bolivar 30, B-1210 Bruxelles, Belgique

85
86 CHAPITRE 5

5.6 Coopération institutionnelle dans le cadre de bassins de rivières ou


de lacs internationaux
Il existe de très nombreux accords ou traités concernant l'utilisation commune de
rivières internationales ou frontalières, et beaucoup de ces accords et traités se
concrétisent dans des coopérations institutionnelles entre les pays concernés. Une
liste des principales institutions internationales de ce type classées selon les régions
de l’OMM est fournie dans le Manuel INFOHYDRO [6].

Références
1. Nations Unies, 1982 : The United Nations Organizations and Water, 83-00237,
New York.
2. Nations Unies, 1992 : The United Nations Organizations and Water: Briefing
Note on the Scope and Nature of the Activities of the Organizations of the United
Nations System (en préparation).
3. Nations Unies, 1992 : Conférence internationale sur l’eau et l’environnement :
le développement dans la perspective du XXIème siècle. Déclaration de Dublin et
rapport de la Conférence, 26-31 janvier 1992, Dublin, Irlande.
4. Nations Unies, 1992 : Conférence sur l’environnement et le développement
(CNUED) – Action 21, Rio de Janeiro, Brésil.
5. OMM/UNESCO, 1991 : Progress in the implementation of the Mar del Plata
Action Plan and a strategy for the 1990s. Rapport sur l’évaluation des ressources
en eau.
6. OMM, 1987 : Hydrological Information Referral Service — Manuel INFOHYDRO,
Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 28, OMM–N° 683, Genève.
PARTIE B
INSTRUMENTS HYDROLOGIQUES ET
MÉTHODES D’OBSERVATION ET D’ESTIMATION

CHAPITRE 6
VUE D’ENSEMBLE DES INSTRUMENTS HYDROLOGIQUES
ET DES MÉTHODES D’OBSERVATION

6.1 Le cycle hydrologique, sujet d’observation


L'eau est présente sur la Terre en quantités importantes sous ses trois phases phy-
siques : liquide, solide et gazeuse. En outre, on la trouve dans les trois principaux
espaces environnementaux de l'homme : l'atmosphère, les mers et océans, et les con-
tinents. Du fait que l'eau passe aisément d'un environnement à l'autre et d'une phase
à l'autre selon le milieu, elle se caractérise comme une matière changeante dans
l'espace et dans le temps.
Le cycle de l'eau est schématisé sur la figure ci-dessous. Du point de vue con-
ceptuel, il peut être considéré comme un système à variables multiples, les unes
représentant les transferts hydriques, les autres les masses d'eau présentes dans les
espaces où elle peut s'accumuler.
Traditionnellement, le cadre scientifique de l'hydrologie n'englobe pas la tota-
lité du cycle de l'eau, mais se limite à la portion continentale du cycle de l'eau et à
ses interactions avec les océans et l'atmosphère.
Du fait que l'homme passe la majeure partie de son temps sur les terres émer-
gées et que l'eau est à la fois une matière vitale et un danger potentiel pour lui, la
connaissance en hydrologie est précieuse pour sa survie et son bien-être. Tradition-
nellement, l'acquisition de cette connaissance passe par des mesures ponctuelles du
niveau et du débit des cours d'eau dans l'espace et dans le temps. L'analyse et la syn-
thèse de ces mesures ou données débouche sur la connaissance et l'information en
hydrologie. La partie D de ce Guide traite de l'analyse hydrologique.
Deux des équations fondamentales décrivant la physique du cycle hydrologique
s'appliquent également aux systèmes utilisés pour la mesure de ses propriétés
transitoires : (1) l'équation de continuité pour la masse et (2) l'équation de continuité
pour l'énergie. Par exemple, une forme de l'équation de continuité pour la masse :
Q = AV (6.1)
sert souvent de base pour la détermination du flux dans une rivière ou un canal.
Dans l'équation (6.1) Q est le flux instantané à travers une section droite de surface
88 CHAPITRE 6

Nuages de pluie
Formation de nuages

PRÉCIPITATIONS
ÉVAPORATION

Ruissellement

Infiltration

SOL

ROCHE OCÉAN
Eau souterraine
Percolation profonde
Le cycle hydrologique est un système fermé à l’intérieur duquel l’eau circule. Tout le système
fonctionne grâce à l’excédent de rayonnement solaire descendant par rapport au rayonnement
ascendant. Le cycle se compose des sous-systèmes suivants : atmosphérique, de ruissellement
et souterrain.
Concept général du cycle hydrologique

A et V la vitesse moyenne du courant. Traditionnellement, le flux appelé aussi débit,


ne peut être mesuré directement dans des cours d'eau même de taille modeste. Par
ailleurs, la surface de la section droite peut être mesurée à partir de son profil, et les
vitesses au moyen de moulinets. Ainsi, l'équation 6.1, décrite en détail au chapitre 11,
permet de déterminer le débit des rivières même les plus grandes de par le monde.
Un autre exemple du rôle de l'équation de continuité de la masse concerne
l'évaporation de l'eau d'un lac. Dans cet exemple, l'équation prend la forme :
P + I - O - E = ∆S (6.2)
VUE D’ENSEMBLE DES INSTRUMENTS HYDROLOGIQUES 89

où P est la quantité d'eau précipitée sur la surface du lac durant la période d'obser-
vation, I et O l'eau de surface et l'eau souterraine entrant et sortant durant ladite
période, E la quantité d'eau évaporée par la surface du lac, et ∆S la variation de
volume de l'eau du lac au terme de la période considérée.
Les précipitations peuvent être mesurées selon les techniques décrites au cha-
pitre 7; les entrées et sorties d'eau peuvent être mesurées en utilisant les techniques
décrites aux chapitres 10, 11, 12, et 16; la variation du contenu en eau du lac peut
être calculée en fonction de la différence de niveau de la surface du lac entre le début
et la fin de la période. La mesure du niveau d'eau fait l’objet du chapitre 10. Quatre
des cinq termes de l'équation (6.2) étant soit mesurables soit observables, on en
déduit algébriquement le cinquième, l'évaporation.
L’exactitude de celle-ci dépend de celle des quatre autres termes. Le résultat est
souvent peu satisfaisant lorsque un ou plusieurs de ces quatre termes est difficile-
ment mesurable. Dans ce cas, on recommande d'exploiter l'équation de continuité
de l'énergie pour estimer l'évaporation à partir de la quantité d'énergie consommée
par l'eau pour passer de la phase liquide à la phase vapeur. Des directives concer-
nant cette approche sont données au chapitre 9.
Outre les sujets mentionnés ci-dessus, cette partie du Guide fournit des direc-
tives concernant l'estimation de la couverture de neige et ses propriétés (chapitre 8),
la mesure des débits solides (chapitre 13), la mesure de l'humidité du sol (chapitre
15) et l'analyse de la qualité de l'eau (chapitre 17).
Limiter le volume du Guide implique que l'on en restreigne la matière. Pour de
plus amples informations sur les sujets traités, le lecteur peut consulter : le Manual
on Stream Gauging [1] pour la mesure des débits et le Manuel GEMS/Eau [2] pour
l'analyse des échantillons. Le lecteur est prié de se référer aux normes internationales
ISO relatives aux méthodes de mesure des écoulements en canaux découverts.
L'ISO a édicté plus de 26 normes [3] pour les divers types de méthodes de mesure.
On peut également trouver des références valables dans les comptes rendus des sym-
posia, séminaires et ateliers internationaux sur l'hydrométrie organisés par l'AISH,
l'OMM et l'UNESCO.
Cette partie du Guide couvre une grande gamme d'instruments et de méthodes
d'observation des variables hydrologiques. En pratique, la plupart des méthodes
de mesure décrites ici restent en usage malgré l'apparition de techniques nouvelles.
La sélection de nouvelles techniques doit s'opérer à partir d'une variété toujours
plus large d'instruments et de méthodes d'observation. Les Services hydrologiques
ont tendance à différer l'adoption de nouvelles techniques en raison du coût
de l'équipement et de la charge que représente la formation du personnel. On
préfère souvent maintenir une certaine homogénéité des équipements pour
réduire autant que possible les charges d'entretien du matériel et d'instruction des
opérateurs.
90 CHAPITRE 6

6.2 Nouvelles techniques en vue


Les chapitres suivants de cette partie du Guide traitent des techniques éprouvées d'usage
courant de par le monde. Cependant, comme indiqué plus haut, de nouvelles techniques
apparaissent continuellement. La présente section en donne un aperçu afin que les
Services hydrologiques soient au courant des possibilités nouvelles qu'elles offrent.

6.2.1 Télédétection
Dans le domaine des mesures hydrologiques, deux types de techniques de télédétec-
tion sont communément utilisées: technique active (par émission d'un faisceau de
rayonnement artificiel vers la cible, et analyse de la réponse) ou passive (par analyse
du rayonnement naturel émis par l'objet).
Dans les méthodes actives, il s'agit d'un rayonnement électromagnétique de haute
fréquence (radar) ou acoustique (appareils à ultrasons). L'appareillage est installé
soit au sol (radar, appareil à ultrasons), soit à bord d'avions ou de satellites (radar).
Les appareils optiques (laser) ne sont pas encore communément utilisés en hydrolo-
gie. La télédétection active concerne habituellement la mesure sur une zone mais elle
peut être utilisée aussi pour la mesure ponctuelle (appareil à ultrasons).
Dans les méthodes passives le rayonnement est électromagnétique (de l'infra-
rouge au violet et rarement ultraviolet). Les applications les plus courantes font
usage d'un spectromètre à bandes multiples qui est soit aéroporté soit, le plus fré-
quemment, installé à bord d'un satellite. La mesure par technique passive est tou-
jours une mesure sur une zone donnée.
Le radar est utilisé actuellement pour la mesure de l'intensité de la pluie sur une
surface donnée. D'autres usages de la technique de télédétection sont encore très
limités en hydrologie; on l'emploie pour la mesure des surfaces d'eau et de l'exten-
sion des inondations. En outre, l'utilisation des hyperfréquences (micro-ondes) sem-
ble offrir des possibilités pour la mesure de l'humidité du sol.

6.2.2 Micro-éléctronique
Un survol de la fabrication, des caractéristiques techniques, de l'entretien des pro-
duits micro-électroniques, permet de se faire une idée de son applicabilité à l'instru-
mentation hydrologique. Il n'est pas nécessaire pour les Services hydrologiques
d'être compétents en matière de conception et de fabrication d'instruments hydrolo-
giques faisant appel à la micro-électronique.
L'industrie micro-électronique est très dynamique; de nouveaux composants et
appareils apparaissent chaque année; souvent des firmes nouvellement implantées
les présentent. Chaque année, des produits commerciaux nouveaux, toujours plus
nombreux et variés et de moins en moins chers sont mis sur le marché. Ceci est dû
à de nouvelles techniques de fabrication et à la recherche-développement, ainsi qu’à
la baisse du coût de revient de la production en grandes séries.
VUE D’ENSEMBLE DES INSTRUMENTS HYDROLOGIQUES 91

Il faut savoir cependant que l'on arrête chaque année la fabrication de nombreux
composants existants.
La demande en matière d'instrumentation hydrologique est malheureusement
très réduite, vis-à-vis d'autres marchés. Le coût des équipements diminuerait davantage
si la fabrication en grandes séries était rentable à l'instar de ce qui existe sur d'autres
marchés.
On exige souvent que l'instrumentation hydrologique fonctionne sans assis-
tance, sur courant de faible puissance, et dans un environnement pouvant inclure
une large gamme de températures, de degrés d'humidité, et de facteurs hostiles
(poussières, etc.). Cela augmente considérablement les prix. D'autres appareils
micro-électroniques qui ont été conçus pour un environnement rude et pour usages
militaires sont d'un ordre de prix dépassant les possibilités de la plupart des
Services hydrologiques.
Il existe sur le marché une large gamme d'instruments hydrologiques produits
pour la plupart par des firmes spécialisées petites et moyennes. Chaque firme publie
une documentation sur le mode de fonctionnement de ses instruments, les interfaces
et les contraintes environnementales imposées. Il incombe au client, après réception
du matériel, de vérifier si celui-ci répond effectivement aux normes annoncées.

6.2.3 Microprocesseurs
Techniquement les microprocesseurs sont des ordinateurs. Leur introduction dans
les opérations d'acquisition de données se situe au milieu des années 70 avec la fabri-
cation des stations d'acquisition et de transmission de données hydroclimatiques.
L'utilisation des microprocesseurs permet :
a) de corriger en temps réel les signaux issus du capteur;
b) d'obtenir in situ une première information à partir des données brutes (par exem-
ple calcul de la moyenne et identification des extrêmes);
c) de convertir un signal de capteur en un autre paramètre (par exemple du niveau
d'eau au débit en appliquant une courbe de tarage);
d) de faire varier le programme de mesure (par exemple la fréquence selon la
valeur du paramètre).
Les microprocesseurs sont également très utiles pour faciliter l'application
d'autres méthodes de mesure (par exemple la méthode du bateau mobile pour la
mesure du débit) ainsi que pour exécuter en temps réel diverses opérations de calcul
sur les données.

6.2.4 Enregistreurs automatiques multi-paramètres


Les caractéristiques de fonctionnement des enregistreurs automatiques multi-
paramètres comprennent la mesure, le stockage, et le contrôle; dans la plupart des
cas, la télémesure des données hydrologiques. Ces trois fonctions se reflètent dans
92 CHAPITRE 6

l'architecture des ces appareils. Comme le nom l'indique, les enregistreurs automa-
tiques à paramètres multiples sont conçus pour intégrer, avec un sous-système de
stockage et de contrôle, les données en provenance de deux ou plusieurs sous-sys-
tèmes de mesure. L’enregistreur doit interagir avec d'autres facteurs extérieurs, tels
que l'alimentation électrique, l'environnement hydrologique lui-même, l'écran d'af-
fichage des données, et les opérateurs pour l'initialisation ou la mise en marche
régulière des sous-systèmes.
La fonction d'un sous-système de mesure hydrologique est de capter un signal
spécifique et de le convertir sous une forme appropriée pour être visualisé, enregistré
et traité. Par exemple la mesure mécanique du niveau d'eau s'obtient à l'aide d'un
flotteur actionnant une plume sur un diagramme d'enregistrement ou un poinçon sur
un ruban perforé tandis que les systèmes micro-électroniques génèrent un signal
électrique. Les données fournies par les appareils mécaniques peuvent aussi être
observées directement sur écran. Des sous-systèmes développés récemment font
appel à d'autres techniques de mesure.
Les sous-systèmes de stockage et de commande acceptent des signaux de deux
ou plusieurs sous-systèmes de mesure et les stockent sous une forme appropriée pour
l'identification, l'analyse ou la télémesure. Ces signaux peuvent être transmis en
continu ou à intervalles fixes ou irréguliers. Le transfert des données peut être com-
mandé de part et d'autre des interfaces entre sous-systèmes. Le cheminement des
données au travers des interfaces doit être clairement défini pour chaque sous-sys-
tème et ceux-ci doivent être compatibles.
Nombre de sous-systèmes modernes de stockage et de contrôle permettent
d’exécuter des analyses complexes de données en temps réel et d’utiliser de telles
analyses pour calculer des données dérivées, comprimer des données, ou lancer une
opération. Par exemple, certains sous-systèmes permettent de collecter des données
à variations rapides comme pour la vitesse et la direction du vent (un ensemble de
paramètres éminemment variable), calculer et stocker des données statistiques plutôt
que des valeurs discrètes.
Le sous-système peut déclancher un signal de contrôle en fonction des valeurs
des données recueillies. Les sous-systèmes modernes sont capables de lancer des
signaux de contrôle aux sous-systèmes de mesure afin d'augmenter la fréquence des
mesures, ou lancer des signaux au sous-système de télémesure en vue de déclancher
des avis ou des messages d'alerte.
De plus, certaines centrales d'acquisition de données dotées de la télémesure
peuvent avoir des modes d'opérations réglés à distance par le biais du sous-système
de télémesure.
Les sous-systèmes de télémesure hydrologique consistent aussi en trois élé-
ments, qui sont : un équipement sur le terrain, un moyen de communication tel que
le téléphone ou des liaisons radio, et des stations de réception. L'équipement sur le
VUE D’ENSEMBLE DES INSTRUMENTS HYDROLOGIQUES 93

site isolé est un capteur de données à paramètres multiples tel qu'il a été défini
précédemment. Ce qui suit a trait au sous-système de télémesure sur le site.
Dans certaines configurations on prévoit une communication à double sens
entre la station hydrologique sur le terrain et la station centrale de réception. Dans
d'autres configurations, le système comporte uniquement une transmission à sens
unique depuis la station jusqu'à la station centrale. Dans le premier cas, la station de
mesure est interrogée et reçoit l'ordre de transmettre ses données. Dans le second, la
station de mesure transmet après un laps de temps spécifié ou dès que la donnée
hydrologique dépasse un certain seuil. On peut commander la transmission de
manière qu'elle se produise à intervalles fixes ou aléatoires.
Les systèmes actuels de télémesure hydrologique communiquent par micro-
ondes, radio ou téléphone. La transmission par micro-ondes implique une liaison
visuelle directe tandis que la transmission radio peut être soit visuelle directe
soit relayée. Ce relais peut être situé sur terre ou placé sur satellites à orbites
terrestres.
Dans les sous-systèmes de télémesure il faut que le système installé à distance
réponde aux normes du moyen de communication utilisé. Par exemple, les qualités
particulières des lignes téléphoniques ne peuvent accepter que certaines vitesses de
communication des données, le sous-système doit se conformer à ces vitesses de
transmission. De même, l'utilisation d'un relais par satellite exige que le système à
distance émette ses données dans des limites bien définies de puissance et de fré-
quence, et selon les normes de communication propres au satellite, celles-ci étant
dictées par l'opérateur du satellite.
Les caractéristiques des enregistreurs automatiques de données à paramètres
multiples sont les composants matériels, le logiciel, les caractéristiques physiques
telles que les dimensions, le poids, et la puissance électrique.
Le microprocesseur, les circuits, et d'autres composants physiques de ces enre-
gistreurs forment ce qu'il est convenu d'appeler hardware, l'élément principal étant le
microprocesseur (voir 6.2.3). Les premiers microprocesseurs mis sur le marché pou-
vaient traiter quatre ou huit bits d'information à la fois; ils étaient connus comme
microprocesseurs à 4 ou 8 bits. Par la suite, des microprocesseurs à 16 et 32 bits ont
fait leur apparition.
Les microprocesseurs utilisés dans les enregistreurs de données hydrologiques à
paramètres multiples doivent être livrés avec une séquence d'instructions soigneuse-
ment définie (logiciel) pour commander les opérations. Ces instructions définissent
nombre de facettes du fonctionnement interne du système ainsi que la manière dont
le microprocesseur commande d'autres éléments du hardware. Le logiciel détermine
comment le microprocesseur règle le temps, comment et à quel rythme il envoie les
données en mémoire ou au sous-système de télémesure, et quelles sont les multiples
autres tâches à effectuer. Programmer un enregistreur de données peut se faire au
94 CHAPITRE 6

moyen d'un dispositif séparé ou par des commutateurs ou un clavier conçu comme
partie intégrante du sous-système de stockage et de contrôle.
Les enregistreurs automatiques à paramètres multiples sont devenus petits et
légers comparés aux instruments traditionnels. Grâce à leurs dimensions réduites et
à leurs faibles exigences en puissance électrique, ils fonctionnent habituellement sur
batterie et peuvent être logés dans de petits abris protégés. La plupart sont munis
d'un écran, ce qui permet, lors des visites de techniciens ou d'hydrologues, de con-
trôler leur état et de vérifier la qualité des données recueillies.

Références
1. OMM, 1980 : Manual on Stream Gauging. Volumes I et II. Rapport d'hy-
drologie opérationnelle N° 13, OMM-N° 519, Genève.
2. PNUE/OMS/UNESCO/OMM, 1992 : Global Environment Monitoring System
(GEMS)/Water operational guide, Canada Centre for Inland Waters, Burlington,
Ontario.
3. Organisation internationale de normalisation (ISO) 1983 : Measurement of
Liquid Flow in Open Channels, ISO Standard Handbook 16, Genève.
CHAPITRE 7
MESURE DES PRÉCIPITATIONS

7.1 Conditions générales


La quantité totale de précipitations qui atteignent le sol pendant une période déter-
minée, est exprimée par la hauteur d'eau qui recouvrirait un plan horizontal une fois
fondues les précipitations tombées sous forme de neige ou de glace. Les chutes de
neige sont également exprimées par l'épaisseur de la couche de neige fraîche couvrant
une surface plane et horizontale. Le but essentiel de toute méthode de mesure dans ce
domaine devrait être d'obtenir des échantillons qui soient vraiment représentatifs de la
hauteur de précipitation sur la superficie à laquelle se réfèrent les mesures. En hydrolo-
gie, la mesure de la valeur exacte des précipitations revêt une grande importance. On
devra donc s'attacher tout particulièrement au choix de l'emplacement, à la forme et à
l'exposition des pluviomètres et des nivomètres et prendre des mesures préventives
pour empêcher les pertes dues à l'évaporation, aux éclaboussures et au vent.
Dans ce chapitre, la mesure des précipitations est examinée sous ses facettes les
plus intéressantes pour la pratique hydrologique. Une approche plus générale du
sujet figure dans le Guide des instruments et des méthodes d’observation météorolo-
giques [1].

7.2 Choix de l’emplacement des pluviomètres


Dans une installation parfaite, l'eau recueillie dans un pluviomètre devrait représen-
ter les précipitations tombées dans la zone environnante. En pratique, il est difficile
de créer de telles conditions à cause de l'influence du vent; aussi le choix de l'em-
placement doit-il être fait avec le plus grand soin. Les effets du vent peuvent être
considérés sous deux aspects : effets sur l'instrument lui-même; effets du site sur les
trajectoires du vent. Les premiers ont généralement pour résultat de réduire la quan-
tité d'eau recueillie. Quant aux effets du site, ils sont souvent plus importants et
peuvent donner des résultats erronés dans un sens ou dans l'autre.
Les perturbations engendrées par un obstacle varient selon le rapport entre
les dimensions linéaires de l’obstacle et la vitesse de chute des précipitations. On
peut pallier ces inconvénients partiellement sinon complètement en choisissant
l'emplacement de façon que la vitesse du vent au niveau de l'ouverture du pluvio-
mètre soit aussi faible que possible, mais en même temps que la pluie ne soit pas
96 CHAPITRE 7

effectivement arrêtée par des objets environnants et/ou en modifiant l'environnement


du pluviomètre afin de rendre horizontal l'écoulement d'air sur l'ouverture du plu-
viomètre; les deux mesures peuvent d'ailleurs être prises simultanément. Tous les
pluviomètres d'une région ou d'un pays devraient être exposés de façon comparable
et dans les mêmes conditions.
Le pluviomètre devrait être installé avec sa surface réceptrice horizontale au-
dessus d'un terrain plat. Lorsque l'emplacement le permet, la surface réceptrice
(collerette) devrait être protégée du vent dans toutes les directions par des obstacles
(arbres, buissons, etc.) ayant une hauteur aussi uniforme que possible. La hauteur de
ces obstacles au-dessus de la collerette doit être au moins de la moitié de la distance
qui les sépare de l'appareil (pour assurer une protection efficace contre le vent), mais
ne doit pas être plus grande que cette distance (pour éviter l'interception d'une partie
des précipitations qui doivent atteindre le pluviomètre). L'idéal est que l'angle formé
avec l'horizontale par une ligne joignant la collerette au sommet des obstacles qui
entourent l'appareil soit compris entre 30° et 45°.
Des obstacles tels que des brise-vent constitués par une simple rangée d'arbres
devraient être évités, car ils ont tendance à augmenter la turbulence sur le site de
mesure. Une protection non continue ou inégale devrait aussi être évitée à cause de
ses effets variables et imprévisibles sur le captage de la pluie par le pluviomètre.
Lorsqu'il n'est pas possible d'assurer une protection adéquate contre les effets du
vent, il est préférable de supprimer tout obstacle situé à une distance de l'appareil
inférieure à quatre fois leur hauteur au-dessus de la collerette; compte tenu de toutes
ces restrictions, il faudra choisir un emplacement abrité du plein vent afin de limiter
les erreurs de mesure dues au vent, en veillant toujours à ce que le site choisi ne crée
pas de perturbations importantes dans le vent. On devrait en particulier éliminer les
pentes ou les emplacements dont le sol est fortement incliné dans une direction
(notamment si cette direction est celle du vent dominant).
Le sol environnnant peut être couvert d'herbe courte ou être couvert de gravier ou
de galets, mais une surface plane et dure comme du béton provoque un éclaboussement
excessif. L'ouverture du pluviomètre devrait être à une hauteur aussi peu élevée que pos-
sible (la vitesse du vent augmentant avec la hauteur), mais suffisante pour éviter que l'eau
ne rejaillisse du sol dans le pluviomètre. Dans les régions où il y a peu de neige, et
lorsque les environs immédiats ne risquent pas, même par forte pluie, d'être recouverts
en partie par des flaques d'eau, on recommande une hauteur standard de 30 centimètres.
Là où ces conditions ne sont pas remplies, la hauteur standard préconisée est de un mètre.
Dans les endroits très exposés, où on ne dispose pas d'une protection naturelle,
l'expérience montre qu'on peut améliorer les résultats en installant le pluviomètre dans
une fosse, de manière à ce que la collerette soit au niveau du sol (figure 7.1). Il est recom-
mandé de couvrir la fosse d'une solide grille anti-rejaillissement, en métal ou en plastique,
percée d'une ouverture centrale pour le passage de l'entonnoir. Cette grille doit être
MESURE DES PRÉCIPITATIONS 97

;
E

;
C
B
B 5 cm

v v v v v
N C 5 cm
D 60 cm
E 60 cm
N 30 cm

Figure 7.1 — Pluviomètre enterré pour la mesure des précipitations liquides

composée de lames minces d'environ 12,5 cm de large, posées verticalement de manière à


former des carrés de 12,5 cm de côté. Autour de l'appareil, le sol doit être plat et sans obsta-
cle important sur une distance d'au moins 100 m dans toutes les directions.
On peut également, mais avec moins d'efficacité, installer l'appareil au centre d'un
rempart circulaire gazonné, avec une paroi intérieure formant un cercle de 3 m envi-
ron de diamètre, et un flanc extérieur incliné à un angle d'environ 15° avec l'horizon-
tale, dont le sommet sera au même niveau que l'orifice du pluviomètre. Des disposi-
tions doivent être prises pour le drainage. Il faut se souvenir que le pluviomètre dans
une fosse est prévu pour mesurer les précipitations liquides et non les chutes de neige.
Un autre moyen de modifier l'environnement du pluviomètre est de disposer
autour de l'appareil des écrans de forme appropriée, afin de le protéger du vent.
Lorsque leur forme est bien conçue, ces écrans permettent d'obtenir des résultats plus
représentatifs qu'avec des pluviomètres non protégés complètement exposés au vent.
L'écran idéal devrait :

a) assurer un écoulement de l'air parallèle à l'ouverture du pluviomètre;


b) éviter toute accélération locale du vent au-dessus de l'ouverture;
c) réduire le plus possible la vitesse du vent qui frappe le récepteur latéralement;
dans ces conditions, la hauteur de l'ouverture du pluviomètre au-dessus du sol
devient beaucoup moins importante;
d) ne donner lieu à aucun rejaillissement vers l'ouverture du récepteur; dans ces
conditions, la hauteur de l'ouverture du pluviomètre au-dessus du sol devient
beaucoup moins importante;
98 CHAPITRE 7

e) être conçu de telle façon qu'il ne donne pas lieu à la formation d'un chapeau de
neige sur l'ensemble.
Les précipitations sous forme de neige sont beaucoup plus sensibles au vent que
la pluie. Dans des situations exceptionnellement exposées au vent, la quantité de
neige captée peut être inférieure à la moitié de la chute réelle, qu'il y ait ou non une
protection contre le vent. Les sites choisis pour la mesure des précipitations neigeu-
ses, et/ou de la couverture de neige devraient se trouver, dans la mesure du possible,
à l'abri du vent. Les écrans de protection contre le vent intégrés à l'appareil lui-même
se sont révélés tout à fait efficaces pour réduire les erreurs de captage dues au
vent, spécialement quand il s'agit de précipitations solides. Aucun cependant ne peut
encore éliminer entièrement ce type d'erreurs de mesure.

7.3 Appareils non enregistreurs [C27]


7.3.1 Généralités
Les appareils non enregistreurs qui sont utilisés dans la plupart des Services hydro-
logiques et météorologiques gouvernementaux pour des mesures officielles, sont
généralement des récipients à parois verticales en forme de cylindre droit. Les sur-
faces réceptrices et la hauteur du récipient diffèrent suivant les pays, ce qui fait que
les mesures ne sont pas absolument comparables. La hauteur des précipitations récu-
pérées est mesurée dans un flacon gradué ou au moyen d'une jauge. Si les parois du
récipient ne sont pas verticales, la mesure est faite par pesée ou en mesurant le volu-
me d'eau recueilli, ou encore en mesurant la hauteur dans le récipient avec une jauge
ou une échelle à graduation spéciale.

7.3.2 Appareils standard


Le pluviomètre ordinaire à lectures quotidiennes a généralement la forme d'un en-
tonnoir surmontant un tuyau conduisant à un récipient. La dimension de l'ouverture
n'a pas d'importance; dans certains pays, la surface réceptrice est de 1000 cm2, mais
une surface de 200 à 500 cm2 s'avérera probablement plus pratique. Le diamètre du
récipient aura avantage à être égal à 0,1 du diamètre de l'entonnoir. Quelle que soit
la dimension choisie, la graduation du dispositif de mesure doit naturellement être
en rapport avec celle-ci. Les caractéristiques les plus importantes de l'appareil sont
les suivantes :
a) le bord de l'entonnoir (collerette) devrait avoir une arête tranchante, une paroi inté-
rieure verticale, et être biseauté avec une pente raide à l'extérieur; les nivomètres
devraient être conçus de façon à ce que les erreurs dues au rétrécissement de l'ou-
verture par accumulation de neige humide autour du bord soient insignifiantes;
b) la surface de l'ouverture réceptrice devrait être connue à 0,5 pour cent près et
réalisée de façon à rester constante;
MESURE DES PRÉCIPITATIONS 99

c) le récepteur devrait être conçu pour éviter le rejaillissement; pour cela, la paroi
verticale devrait être d'une hauteur suffisante et l'entonnoir avoir une pente assez
raide (au moins 45°);
d) le récepteur devrait avoir un goulot étroit et être suffisamment protégé du
rayonnement solaire pour éviter toute perte d'eau par évaporation;
e) lorsqu'une partie des précipitations arrive sous forme de neige, le récepteur
devrait être assez profond pour stocker la quantité de neige d'un jour; ceci est
important pour éviter un débordement de l'appareil.
Les pluviomètres à lectures hebdomadaires ou mensuelles, qui sont employés
aux endroits où les lectures journalières sont impossibles, devraient être de construc-
tion similaire à celle d'un pluviomètre à lecture quotidienne, mais avec un récepteur
d'une plus grande capacité et de fabrication plus robuste.

7.3.3 Appareils de stockage


Dans les régions isolées, à faible densité de population, on emploie des appareils de
stockage, comportant un entonnoir posé au-dessus d'un tuyau conduisant à un récipient
d'une capacité suffisante pour stocker l'ensemble des précipitations d'une saison. Pour
procéder à l'installation de ces appareils, on doit tenir compte des critères fournis dans les
sections précédentes relatifs à l'exposition et à la protection contre le vent.
Dans les régions où se produisent des chutes de neige extrêmement importantes,
le collecteur doit être placé au-dessus de la hauteur maximale de neige prévue.
L'appareil peut être installé sur une petite tour ou bien on peut également monter l'en-
tonnoir sur un tube en acier vertical de 30 cm de diamètre et d'une hauteur suffisante
pour que son entonnoir soit toujours au-dessus de la couche de neige la plus épaisse.
Dans le récipient, on met une solution antigel destinée à faire fondre la neige.
On peut utiliser soit un mélange à 37,5 pour cent de chlorure de calcium du com-
merce (pur à 78 pour cent) et 62,5 pour cent d'eau par unité de poids, ce qui donne
des résultats satisfaisants, soit une solution éthylène-glycol. Cette dernière solution,
bien que plus onéreuse, est moins corrosive que la première et protège du gel l'eau
contenue dans le tube jusqu'à un degré de dilution beaucoup plus grand que ne le fait
l'autre mélange. La quantité d'antigel placée dans le récipient ne doit pas excéder le
tiers de la capacité totale de ce dernier.
Pour réduire l'évaporation, on mettra une couche d'huile dans le pluvio-
mètre; 8 mm d'épaisseur suffisent. Les huiles de moteur non détergentes et à faible
viscosité sont recommandées. Les huiles au silicone et pour transformateurs ne
conviennent pas.
On détermine l'importance des précipitations saisonnières en pesant ou en me-
surant le volume d'eau contenu dans le récipient. Dans les deux cas, on tiendra
évidemment compte de la quantité d'antigel préalablement mise dans l'appareil en
début de saison.
100 CHAPITRE 7

7.3.4 Méthodes de mesure


Deux méthodes sont couramment employées pour mesurer la pluie recueillie;
l'éprouvette et la jauge graduée.
Une éprouvette graduée doit être en verre transparent, de faible coefficient de dilatation,
et les dimensions du pluviomètre auquel elle est destinée doivent y être clairement indiquées.
Son diamètre ne doit pas dépasser le tiers environ de celui de l'ouverture de l'entonnoir.
Les graduations doivent être finement gravées; généralement, les marques sont espa-
cées de 0,2 millimètre et le trait correspondant à chaque millimètre doit être clairement
indiqué. Il est aussi souhaitable d'avoir une graduation correspondant à 0,1 mm. S'il n'est
pas nécessaire de mesurer la pluie avec une telle exactitude, on choisira une graduation de
0,2 à 1,0 mm, puis à chaque millimètre au-dessus, avec une ligne clairement marquée tous
les 10 mm, avec le chiffre indiqué. Pour des mesures exactes, l'erreur instrumentale
maximale tolérée dans les graduations ne devra pas excéder ± 0,05 mm à partir et au-
dessus de la marque de graduation de 2 mm et ± 0,02 mm au-dessous de cette marque.
Pour atteindre cette exactitude avec de petites quantités de pluie, l'intérieur de
l'éprouvette devra avoir une forme conique à la base. Pour toutes les mesures, le point
inférieur du ménisque de l'eau doit être pris comme ligne de référence; il est donc
important de maintenir l'éprouvette verticale pour éviter les erreurs de parallaxe. A
cette fin il est utile que les principaux traits de graduation soient également indiqués
à l'extérieur de l'éprouvette.
Les jauges graduées doivent être en bois de cèdre ou de toute autre matière appro-
priée qui n'absorbe que des quantités infimes d'eau et pour laquelle l'effet de capilla-
rité est faible. Si, pour éviter l'évaporation, on a mis de l'huile dans le récipient, on ne
pourra pas utiliser de jauges en bois; on se servira de jauges en métal ou en toute autre
matière facile à nettoyer. Les jauges devraient avoir un pied de cuivre afin d'éviter
l'usure et être graduées selon le rapport entre les aires des sections transversales de l'en-
tonnoir et du récipient, en tenant compte du volume d'eau déplacé par la jauge; des
marques doivent être faites au moins tous les 10 mm. L'erreur maximale dans la
graduation de la jauge ne devrait jamais dépasser ± 0,5 mm sur toute l'échelle. Bien
que ce genre de mesure soit tout à fait admissible, il sera toujours préférable, chaque
fois qu'on le pourra, d'en contrôler le résultat en utilisant une éprouvette graduée.
On peut aussi mesurer la quantité d'eau recueillie par pesées précises; cette
méthode a plusieurs avantages, on pèse le poids total du récipient et de l'eau et on
soustrait le poids du récipient. Il n'y a ainsi pas de risque de renverser de l'eau et il
n'en reste pas dans le récipient. Les méthodes courantes sont toutefois les plus sim-
ples et les moins coûteuses.

7.3.5 Erreurs et exactitude des lectures


Les erreurs dans la mesure de la quantité d'eau recueillie dans un appareil sont faibles
par rapport à celles dues à l'installation de l'appareil, pourvu qu'un soin raisonnable soit
MESURE DES PRÉCIPITATIONS 101

apporté aux lectures. Les quantités journalières devraient être lues à 0,2 mm près et,
de préférence, au dixième de millimètre près et les quantités hebdomadaires ou men-
suelles au millimètre près. Les principales causes d'erreur susceptibles de se présen-
ter sont dues à l'emploi d'éprouvettes ou de jauges graduées de manière inexacte, au
fait que l'on peut renverser l'eau au moment du transfert dans l'éprouvette et à l'im-
possibilité de vider complètement l'eau du récepteur dans l'éprouvette.
En plus de ces erreurs, des pertes par évaporation peuvent se produire. Celles-ci
ne risquent d'être sérieuses que dans des climats chauds et secs et avec des appareils
qui ne sont relevés qu'à intervalles espacés. Elles peuvent être réduites en mettant
un peu d'huile dans le récipient ou en concevant le pluviomètre de manière que la
surface de l'eau exposée à l'évaporation soit petite, la ventilation soit faible, et que la
température à l'intérieur de l'appareil ne puisse devenir excessive. Il est également
nécessaire de s'assurer que la surface réceptrice du pluviomètre soit lisse afin que les
gouttes de pluie n'y adhèrent pas. Elle ne doit jamais être peinte.
En hiver, quand les pluies sont souvent immédiatement suivies de gel, on peut
éviter que le récipient soit endommagé et que, par conséquent, des fuites se produi-
sent, en ajoutant un produit antigel. Ceci s'applique principalement aux pluviomètres
relevés peu souvent. On doit naturellement tenir compte de la quantité de solution
antigel ajoutée lorsqu'on procède à la lecture. Tous les pluviomètres doivent être
vérifiés régulièrement pour déceler des fuites éventuelles.

7.3.6 Correction des erreurs systématiques


Les effets du vent, de l'humectation, de l'évaporation, du déplacement de la neige par le
vent, et du rejaillissement, sont habituellement la cause de mesures de précipitations
inférieures (de 3 à 30 pour cent ou plus) aux précipitations réellement tombées. L'erreur
systématique peut être corrigée si les données recueillies le sont à des fins hydrologi-
ques [2]. Avant d'apporter des corrections, les données brutes devraient être archivées.
Les données publiées devraient porter la mention "mesurées" ou "corrigées", selon le cas.
Les corrections que l'on peut apporter à la mesure des précipitations dépendent des
relations entre les composantes de l'erreur et les facteurs météorologiques. Ainsi, la perte
due aux perturbations des filets d'air à proximité du réceptacle est fonction de la vitesse du
vent et de la structure des précipitations. Cette dernière peut être caractérisée par la pro-
portion de pluies de faible intensité (ip ≤ 0,03 mm min-1), par un logarithme de l'intensité
de la pluie, par la température et/ou l'humidité de l'air et, par le type de précipitation. La
perte par mouillage est liée au nombre d'épisodes et/ou de jours pluvieux tandis que la
perte par évaporation est tributaire du déficit de saturation et de la vitesse du vent. L'erreur
par excès résultant du déplacement de la neige est en relation avec la vitesse du vent.
Si des corrections journalières doivent être appliquées, on peut se servir des
données d'observation des facteurs météorologiques précités recueillis sur le site de
mesure ou dans le voisinage. Aux endroits où les observations météorologiques font
102 CHAPITRE 7

défaut, des évaluations ne devraient être faites que pour des périodes dépassant un
jour, par exemple un mois.
La valeur de la correction varie de 10 à 40 pour cent pour les mois pris séparé-
ment et dépend de l'estimation des facteurs météorologiques pris en considération.
Les principaux termes de l'erreur systématique dans la mesure des précipitations
sont donnés au tableau 7.1.
Le facteur de correction k relatif à la déformation des filets d'air due au vent au-
dessus du réceptacle, estimé expérimentalement au moyen de divers appareils, est
donné à la figure 7.2. C'est une fonction de deux variables, la vitesse du vent durant
la précipitation au niveau de l'orifice du réceptacle et la vitesse de chute des parti-
cules précipitées. Cette dernière dépend de la structure de la précipitation.
La valeur absolue de la perte par mouillage dépend de la géométrie et du matériau de
l'entonnoir et du récipient, du nombre de mesures des précipitations et de la quantité, de la
fréquence, et de la forme des précipitations. Elle est différente selon que les précipitations
tombent sous forme liquide, mixte ou solide et peut être estimée par pesée ou par mesure
volumétrique en laboratoire. La perte par mouillage affectant les précipitations solides est
généralement plus petite que celle affectant les précipitations liquides du fait que le
collecteur n’est habituellement mouillé que lorsque la neige fond.
La perte totale mensuelle, ∆P1, peut être estimée par l'équation :
∆P = –a M
1 (7.1)
où ∆P1 est la perte journalière moyenne par mouillage pour un collecteur particu-
lier et M le nombre de jours pluvieux.
Lorsque la quantité de précipitation est mesurée plus d'une fois par jour, la perte
totale mensuelle est donnée par :
∆P1,2 = ax Mp (7.2)
où ax est la perte moyenne par mouillage et par mesure pour un appareil particulier
et une certaine forme de précipitation, et Mp le nombre de mesures des précipitations
durant la période considérée.
La perte par évaporation peut être estimée comme suit :
∆P3 = ie τe (7.3)
La valeur de ie dépend de la configuration du matériau et de la couleur de l'appareil, de
la forme et de la quantité de précipitation, du déficit de saturation de l'air, et de la vitesse
du vent au niveau de l'orifice de l'entonnoir. Il est difficile d'estimer ie par voie théori-
que à cause de la configuration complexe de l'appareil. Cependant, ie peut être calculé
à l'aide d'équations empiriques ou de fonctions graphiques ainsi que le montre la fi-
gure 7.3. La valeur de τe peut être estimée à l'aide d'appareils enregistreurs des précipi-
tations, mais elle dépend également du nombre d'observations des précipitations par jour.
Elle est de trois à six heures pour des précipitations liquides mesurées deux fois par jour
et de six heures pour la neige du fait que l'évaporation a lieu durant la chute de neige.
TABLEAU 7.1
Composantes principales de l’erreur systématique dans la mesure des précipitations et leurs causes
météorologiques et instrumentales par ordre d’importance
(
Pk = kPc = k Pg + ∆P1 + ∆P2 + ∆P3 ± ∆P4 − ∆P5 )
où Pk est la précipitation rectifiée, k le facteur de correction, Pc la précipitation recueillie dans l’appareil de mesure, Pg la précipitation
mesurée dans le collecteur et ∆P1 . . . ∆P5 les corrections à appliquer aux composantes de l’erreur systématique définies ci-dessous :

Symbole Composante de l’erreur Importance Facteurs météorologiques Facteurs instrumentaux

MESURE DES PRÉCIPITATIONS


k Perte due à la déformation 2-10 % Vitesse du vent au niveau du La forme, la surface du
du champ du courant 10-50 % * réceptacle durant la précipitation réceptacle et la hauteur du
au-dessus du réceptacle et structure de la précipitation réceptacle et du collecteur
∆P1 + ∆P2 Perte due au mouillage des 2-10 % Fréquence, type et quantité de Les mêmes que ci-dessus
parois de l’entonnoir et précipitation, temps de séchage plus le matériau, la
du récipient lors de de l’appareil et fréquence couleur et l’âge de
la vidange de vidange du récipient l’entonnoir et du récipient
∆P3 Perte due à l’évaporation 0-4 % Type de précipitation, déficit de La superficie du réceptacle
à partir du récipient saturation de l’air et vitesse du vent et l’isolation du récipient,
au niveau du réceptacle durant la couleur et dans certains
l’intervalle de temps s’écoulant cas l’âge du collecteur ou
entre la fin de la précipitation du type d’entonnoir
et sa mesure (fixe ou amovible)
∆P4 Rejaillissement hors de 1-2 % Intensité de la pluie et vitesse La forme et la hauteur du
l’appareil ou vers du vent réceptacle et le type
celui-ci d’installation
∆P5 Mouvements de neige Intensité et durée de l’averse de La forme, la superficie du
hors de l’appareil ou neige, vitesse du vent et état réceptacle et la hauteur du
vers celui-ci de la couverture de neige réceptacle et du collecteur

103
* Neige.
104 CHAPITRE 7

a) 100 80 60
1.3
a) 1
N (%)

2
100
80
1.2 60
40
40
k
20
1.1
20

1.0
0 2 4 6 8 10
U ph (m s -1 )
b)
5
b) 1 °C
C

2
27°

-8
1<
1<-

C<

4
-2

27°C
k 3 1<- °C
°C <-8
C < 1<0 °C<1
-8° -2 7
°C
1>-8
2 °C
<1<2
-2°C

1
0 2 4 6 8
U ph (m s -1 )
Facteur de correction k en fonction de la vitesse du vent durant la précipitation au niveau de
l’orifice de l’appareil (uph) du paramètre de structure N de la précipitation et de la
température t pour : a) les précipitations liquides; b) les précipitations solides et mixtes.
1 = appareil d’Hellmann sans dispositif de protection contre le vent; 2 = appareil de Tretyakov
avec dispositif de protection contre le vent; t = température de l’air durant l’averse de neige;
N = pourcentage des totaux mensuels de pluie tombant avec une intensité inférieure à
0,031 mm min-1 [3].

Figure 7.2 — Facteur de correction k en fonction de la vitesse du vent


MESURE DES PRÉCIPITATIONS 105

18 17 16 15 14 13
0,14

12
0,12

11
0,10
10

0,08
i e (mm h -1)

0,06
8
7
0,04
6
5
4
0,02
3

2
1
0,00
0 5 10 15 20 25
d (hPa)
Précipitation liquide
Précipitation solide

Intensité de l’évaporation (ie) pour divers appareils : a) précipitations liquides : (i) pluviomètre australien
1, 2, 7, 11 pour P ≤ 1 mm; 1,1 à 20 mm; > 20 mm (avec une vitesse du vent ue < 4 m s-1), et pour ue ≥ 4 m
s-1, respectivement; (ii) pluviomètre enterré de Snowdon 3, 6, 8 pour P ≤ 1 mm, 1,1 à 10 mm et ≥ 10 mm,
respectivement; (iii) pluviomètre d’Hellmann 4; (iv) pluviomètre polonais 5; (v) pluviomètre hongrois 9;
(vi) pluviomètre de Tretyakov 10, 12, 13, 14 pour des vitesses du vent au niveau du réceptacle de 0 à 2, 2
à 4, 4 à 6 et 6 à 8 m s-1, respectivement; b) précipitations solides : nivomètre de Tretyakov 15, 16, 17, 18
pour des vitesses du vent de 0 à 2, 2 à 4, 4 à 6 et 6 à 8 m s-1, respectivement, où ie est l’intensité de
l’évaporation en mm h-1 et τe le temps écoulé entre la fin de la précipitation et la mesure de celle-ci.

Figure 7.3 — Perte par évaporation à partir des appareils de mesure des précipitations
106 CHAPITRE 7

0,08

ib (mm h -1) 0,06

0,04
6 10 14 18
u (m s -1)
b

Figure 7.4 — Moyennes à long terme de l’intensité de la chasse-neige élevée


(ib) en fonction de la vitesse du vent (ub) au niveau de l’anémo-
mètre (10 à 20 m) pendant une tempête de neige

L'erreur résultant du déplacement de neige devrait être prise en considé-


ration durant les tempêtes de neige accompagnées d'un vent supérieur à 5 m s-1.
Les valeurs par demi-jour peuvent être estimées sur le site par observation visuelle
de la tempête de neige, ainsi que dans les lieux d'observation où existent des
données sur la vitesse du vent et sur le nombre de jours avec apport de neige par
le vent (vers l'appareil de mesure) et balaiement de neige (hors de celui-ci). Les
moyennes à long-terme des valeurs mensuelles peuvent être estimées à l'aide du
graphique de la figure 7.4 si la durée de l'averse de neige et la vitesse du vent sont
connues.
L'erreur nette due au rejaillissement de l'eau vers l'appareil de mesure et hors de
celui-ci peut être soit négative soit positive, et par conséquent supposée nulle si
l'appareil de mesure des précipitations est bien çoncu (voir section 7.3.2).
Outre les erreurs systématiques existent également des erreurs aléatoires, en
rapport avec l'observation et avec l'instrument. Leurs effets sont souvent né-
gligeables vis-à-vis des valeurs élevées que peuvent atteindre les erreurs systé-
matiques.

7.4 Appareils enregistreurs [C30]


On utilise généralement trois types d'appareils enregistreurs: à pesée, à augets bascu-
leurs et à flotteur. Le seul à donner satisfaction pour toutes les précipitations est le
type à pesée. L'emploi des deux autres types est essentiellement limité aux mesures
des chutes de pluie.
MESURE DES PRÉCIPITATIONS 107

7.4.1 Enregistreurs à pesée


Dans ces appareils, le poids du récipient plus la quantité de pluie recueillie depuis le
début de l'enregistrement, sont enregistrés en continu, soit au moyen d'un mécanisme à
ressort, soit par un système de balance. Toutes les précipitations sont ainsi enregistrées
au fur et à mesure qu'elles sont recueillies. Ce type de pluviomètre n'est habituellement
équipé d'aucun dispositif automatique de vidange mais, grâce à un système de leviers,
le stylet peut parcourir la largeur du diagramme autant de fois que l'on veut. Ces pluvio-
mètres doivent être conçus de façon à éviter des pertes excessives par évaporation,
celle-ci pouvant être réduite en ajoutant dans le récipient une quantité d'huile suffisante
ou tout autre produit évitant l'évaporation, afin de former une pellicule à la surface de
l'eau. Les inconvénients dus aux oscillations de la balance par vent fort peuvent être
surmontés, au moins partiellement, par l'adjonction d'un amortisseur hydraulique. Ce
type d'appareil est particulièrement indiqué pour mesurer les chutes de neige, de grêle,
et de neige mélangée à de la pluie. Il enregistre en effet les précipitations solides sans
attendre qu'elles aient fondu.

7.4.2 Enregistreur à flotteur


Dans ce type d'appareil, les précipitations passent dans un récipient contenant un
flotteur léger; le mouvement vertical du flotteur lorsque s'élève le niveau de l'eau, est
transmis par un mécanisme approprié qui actionne un stylet sur un diagramme. En
ajustant les dimensions de l'entonnoir récepteur, du flotteur et du récipient qui le
contient, on peut obtenir sur le diagramme toutes les échelles souhaitées.
Pour que l'appareil fournisse un enregistrement pour une période utile (au moins
24 heures), il faut que le récipient dans lequel plonge le flotteur ait un volume impor-
tant (auquel cas l'enregistrement est comprimé sur le diagramme) ou qu'on ait prévu
une vidange rapide et automatique de ce récipient lorsqu'il est plein, le stylet revenant
alors au bas du diagramme. Pour ce faire, on utilise en général un siphon. Le siphon-
nage doit démarrer totalement à un instant donné pour éviter tout risque de déborde-
ment, soit au début, soit à la fin de l'opération, laquelle ne doit pas excéder 15 secon-
des. Dans certains instruments, le récipient contenant le flotteur est monté sur des
couteaux de balance et bascule lorsqu'il est plein; la poussée de l'eau amorce le siphon-
nage et lorsque le récipient est vide, il revient dans sa position originale. D'autres
appareils ont une siphonnage forcé qui assure la vidange en moins de cinq secondes.
D'autres encore comportent un petit récipient auxiliaire, qui récupère la pluie tombée
pendant l'opération de vidange, et se vide dans le récipient principal lorsque le siphon-
nage est terminé, assurant un enregistrement correct de la pluie totale.
Un dispositif de chauffage doit être installé dans le pluviomètre s'il y a des risques
de gel pendant l'hiver. Il empêchera l'eau de causer, en gelant, des détériorations au
flotteur et à son récipient et permettra d'enregistrer la pluie pendant cette période. Si on
dispose du courant électrique, une petit élément chauffant ou une petite lampe électrique
108 CHAPITRE 7

de faible puissance peut suffire; autrement, on fera appel à d'autres sources d'énergie.
Un système pratique consiste à entourer le récipient d'une bande chauffante branchée sur
un accumulateur à grande capacité. La quantité de chaleur fournie devrait être main-
tenue au strict nécessaire pour empêcher le gel, car la chaleur dégagée peut avoir des
répercussions sur l’exactitude des observations en modifiant le mouvement vertical de
l'air au-dessus du pluviomètre et en augmentant les pertes par évaporation.

7.4.3 Enregistreurs à auget basculeur


Le principe de ce pluviomètre enregistreur est très simple. Un récipient en métal léger,
divisé en deux compartiments, est placé en équilibre instable sur un axe horizontal;
dans sa position normale, il repose sur une des deux butées qui l'empêchent de se ren-
verser complètement. L'eau de pluie est amenée de l'entonnoir au compartiment supé-
rieur. Lorsqu'une certaine quantité d'eau a été recueillie, l'équilibre est rompu et l'auget
bascule sur sa seconde butée. La forme des compartiments est étudiée de sorte que
l'eau puisse alors s'écouler du compartiment inférieur qui se vide complètement; pen-
dant ce temps, la pluie continue à être recueillie dans le compartiment supérieur. Le
basculement de l'auget peut être utilisé pour déclencher le contact de relais et donner
un enregistrement sous forme de traits discontinus, la distance entre deux traits corres-
pondant au temps d'accumulation d'une petite quantité de pluie. Cette quantité ne
devrait pas excéder 0,2 mm si on recherche un enregistrement très précis. Pour beau-
coup d'applications hydrologiques, en particulier pour les régions à pluies fortes et
pour les systèmes d'alerte de crue, des augets à 0,5 et 1,0 mm conviennent déjà.
Le principal avantage de ce type d'appareil réside dans le fait qu'il s'adapte très
bien à l'enregistrement à distance ou encore à l'enregistrement simultané des préci-
pitations liquides et du niveau d'une rivière sur un limnigraphe. Il présente cepen-
dant certains inconvénients :
a) l'auget prend un temps assez court, mais déterminé pour basculer et, pendant la
première moitié de son mouvement, la pluie tombée arrive dans le compartiment
contenant la pluie déjà comptabilisée. Cette erreur n'est toutefois appréciable
que pour de fortes précipitations [4];
b) dans les augets couramment utilisés, la surface de l'eau exposée est relativement
grande et il peut se produire une perte par évaporation, notamment dans les
régions chaudes. Ceci est surtout sensible pour les faibles pluies;
c) étant donné le caractère discontinu de l'enregistrement, l'emploi de l'appareil par
bruine légère ou par très faible pluie ne donne pas entière satisfaction, le début
et la fin du phénomène ne pouvant pas être déterminés avec exactitude.

7.4.4 Enregistreurs d’intensité


Un certain nombre d'appareils ont été conçus pour enregistrer l'intensité des pluies,
pour des usages particuliers. En raison de leur complexité, leur utilisation est à
MESURE DES PRÉCIPITATIONS 109

déconseiller dans le cadre d'un réseau général. Des renseignements suffisamment pré-
cis sur l'intensité des précipitations peuvent être obtenus en utilisant un enregistreur à
pesée ou à flotteur, en utilisant pour le diagramme une échelle de temps appropriée.

7.4.5 Méthodes d’enregistrement


Quel que soit le mode de fonctionnement du pluviographe (flotteur, auget basculeur ou
autre), la forme de l'enregistrement doit faciliter une analyse ultérieure de l'information.
Le plus simple est de faire se déplacer en fonction du temps, électriquement ou mécani-
quement, un diagramme qui enregistre les mouvements d'un stylet. Il existe deux mo-
dèles principaux d'enregistrement : le diagramme à tambour, effectuant une rotation en
24 heures, une semaine ou plus; le diagramme à bande, qui est entraîné de façon con-
tinue par des galets. La vitesse de déroulement est variable et peut permettre des durées
d'enregistrement d'une semaine à un mois ou plus. On peut alors régler l'échelle du
temps de façon à faciliter le calcul des intensités sur des intervalles relativement courts.
L'information peut aussi être enregistrée mécaniquement ou convertie électro-
niquement sous forme numérique et enregistrée sous forme de perforation dans une
bande de papier à intervalles réguliers, que l'on peut ensuite lire et traiter automa-
tiquement. On emploie également des enregistreurs à bande magnétique.
Le mouvement du flotteur, de l'auget basculeur ou de la balance peut être con-
verti en signal électrique et transmis par radio ou par fil à un récepteur éloigné où les
enregistrements peuvent être effectués à partir d'un certain nombre de pluviomètres
enregistreurs sur un collecteur de données (voir section 6.2.4).

7.5 Chutes de neige


Une chute de neige comprend le dépôt de neige fraîche tombée pendant une durée
limitée. Les mesures se rapportent à l'épaisseur de la couche et à l'équivalent en eau.

7.5.1 Epaisseur de neige


Les mesures directes de neige fraîche sur terrain découvert se font à l'aide d'une règle
graduée ou d'une échelle. Une moyenne devrait être faite entre plusieurs mesures ver-
ticales. Ces mesures devront être effectuées dans un endroit où l'on estime qu'il n'y a
pas de chasse-neige. Des précautions spéciales devraient être prises afin de ne mesu-
rer aucune neige ancienne. Ceci peut se faire en balayant d'avance un espace con-
venable ou en étendant sur la couche ancienne des plateaux faits de matière appro-
priée comme, par exemple, du bois d'une surface légèrement rugeuse et peint en
blanc, et en mesurant la profondeur jusqu'à ces plateaux. Sur les surfaces inclinées
(à éviter si possible), les mesures doivent être faites en tenant verticalement la
règle graduée. En présence d'une couverture profonde de neige ancienne, calculer
l'épaisseur de la neige fraîche par différence entre deux mesures consécutives de
l'épaisseur totale de la couverture de neige ne pourrait donner que des résultats erronés
110 CHAPITRE 7

en raison du tassement continu. Lorsqu'il y a eu de forts vents, un plus grand nombre


de mesures doivent être faites pour obtenir une valeur représentative de l'épaisseur.
On peut également obtenir l'épaisseur de la couche en mesurant l'épaisseur de la
neige recueillie dans un nivomètre à section droite uniforme après qu'elle ait été
nivelée sans avoir été tassée. Le nivomètre doit être placé à une hauteur suffisante
pour être nettement au-dessus du niveau moyen de la neige, par exemple à 50 cm au
moins au-dessus du niveau maximal observé, et dans une zone non exposée aux
glissements de neige (chasse-neige). Le récipient doit avoir un diamètre d'au moins
20 cm et doit être suffisamment profond pour empêcher que le neige recueillie ne
s'envole sous l'effet du vent ou être muni d'un croisillon à neige (c'est-à-dire de deux
séparations verticales à angles droits le divisant en quarts de cercle).
Lorsque le vent est fort, on ne peut pas se fier aux nivomètres ordinaires sans écrans à
cause des remous du vent autour de l'ouverture, la quantité de neige recueillie ainsi étant
habituellement bien inférieure à celle obtenue avec un nivomètre à écran. Par contre, des
erreurs importantes peuvent se produire malgré l'utilisation d'un écran en raison des tourbil-
lons qui envoient de la neige dans le nivomètre après la chute; on peut réduire l'importance
de ces effets en surélevant le nivomètre de trois à six mètres au-dessus de la couche de neige.

7.5.2 Equivalent en eau d’une chute de neige


L'équivalent en eau est la quantité de précipitation liquide que représente la chute de
neige. Il est important, lors de chaque mesure, de prélever plusieurs échantillons
considérés comme représentatifs. Les méthodes utilisées sont les suivantes :
a) par pesée ou fusion — on prélève des échantillons cylindriques de neige fraîche
à l'aide d'un échantillonneur convenable et la mesure se fait par pesée ou par
mesure volumétrique après fusion;
b) en utilisant les pluviomètres — on fait immédiatement fondre la neige recueillie dans
un pluviomètre non enregistreur et on mesure au moyen d'une éprouvette normale-
ment graduée pour la pluie. Les pluviographes à pesée sont également satisfaisants
pour ce type de mesure. Durant les périodes de chutes de neige, il faudrait enlever
les entonnoirs de façon que les précipitations tombent directement dans le récipient.

7.6 Observation de la pluie par radar [C33]


7.6.1 Utilisation du radar en hydrologie
L'emploi du radar permet de localiser et de suivre les déplacements des zones de pré-
cipitations; grâce à certains types de radar on peut même déterminer l'intensité des
pluies sur des zones comprises dans les limites de portée de l'appareil [5]. Pour les
besoins de l'hydrologie, la portée efficace des radars [6] se situe normalement entre
40 et 200 km, en fonction des caractéristiques de l'appareil telles que les caractéris-
tiques du faisceau d'antenne, l'intensité de l'émission et la sensibilité du récepteur.
La portée hydrologique du radar correspond à la portée maximale à laquelle le
MESURE DES PRÉCIPITATIONS 111

rapport entre l'intensité de l'écho et celle de la pluie est encore raisonnablement


valable. On peut déterminer l'intensité de la pluie dans toute zone de précipitation
comprise dans la portée hydrologique du radar à condition que l'appareil soit équipé
d'un contrôle d'intensité de réception convenablement étalonné.
Les précipitations atténuent le faisceau et les radars fonctionnant sur des courtes
longueurs d'onde sont les plus sensibles à cette atténuation. Par ailleurs, les radars
fonctionnant sur de grandes longueurs d'onde ne détectent pas les pluies fines et les
chutes de neige légères aussi rapidement qu'un matériel fonctionnant sur des longueurs
d'onde plus courtes. Aussi, le choix d'une longueur d'onde convenable dépend-il des
conditions climatologiques et du but recherché. Les trois bandes figurant sur le
tableau 7.2 sont toutes employées pour l'observation des précipitations.
TABLEAU 7.2
Bandes de fréquences des radars météorologiques

Bande Fréquence (MHz) Longueur d’onde (m)

S 1 500 – 5 200 0,193 – 0,0577


C 3 900 – 6 200 0,0769 – 0,0484
X 5 200 – 10 900 0,0577 – 0,0275

7.6.2 L’équation radar-précipitations


On désigne souvent l'équation radar sous le nom d'équation FSMR (Free Space
Maximum Range). Cette équation définit la portée maximale que l'on peut attendre d'un
radar, déterminée en fonction des paramètres qui le caractérisent et de la surface effec-
tive d'écho des objectifs. Dans le cas des précipitations où l'on estime que la pluie inter-
cepte entièrement le faisceau du radar, l'équation se présente sous la forme suivante :
Pt π 4 Arl[K]2 Z
Pr = (7.4)
8R 2 λ 4

dans laquelle Pr = l'intensité moyenne en watts reçue d'une série d'impulsions
réfléchies, Pt = l'intensité de pointe à l'émission en watts, Ar = la surface effective de
l'antenne en m2, l = la longueur d'impulsion en mètres, R = la portée en mètres,
λ = la longeur d'onde en mètres, [K]2 = l'indice de réfraction de l'eau (0,9313 pour
un radar de 10 cm, la température étant supposée être à 10°C), Z = la réflectivité
exprimée en ∑d6 par m3 où d = le diamètre des gouttes en mm.
L'intensité de la précipitation en mm h- 1 est fonction du diamètre moyen des
gouttes selon la formule suivante :

∑ d 6 = aPib (7.5)
112 CHAPITRE 7

dans laquelle Pi est l'intensité de la précipitation en mm h-1, a et b étant des cons-


tantes. On a souvent déterminé la distribution des gouttes de pluie de diverses
grosseurs telle qu'elle peut être mesurée au sol et la conversion au moyen des
vitesses de chute des gouttes de différents diamètres de ces résultats en une averse
d'une intensité déterminée. L'équation la plus couramment utilisée est :
(7.6)
Z = 200Pi1.6

7.6.3 Facteurs influençant les mesures


7.6.3.1 Type de précipitations
Le signal de retour étant fonction du diamètre des gouttes, et plus précisément pro-
portionnel à la puissance six du diamètre, on comprendra que le signal reçu soit d'au-
tant plus intense que les éléments constituants des précipitations sont plus volumineux.
A titre d'exemple, la grêle correspond souvent à une précipitation de très forte inten-
sité, tandis que la neige a une réflectivité relativement faible.
Autre facteur exerçant une influence significative : le grossissement ou l'amenui-
sement de la goutte de pluie après qu'elle soit sortie de la zone balayée par le faisceau
et avant qu'elle n'arrive au sol. Généralement, les effets de l'évaporation sur une goutte
d'eau pendant sa chute sont négligeables dans le cas des perturbations atmosphériques
accompagnées de pluies de forte intensité. Le grossissement des gouttes de pluie par
captage de nouvelles gouttelettes dans les couches inférieures des nuages pourra
cependant faire varier d'une façon appréciable la dimension et le nombre de gouttes en
dessous du faisceau radar. Ceci est particulièrement sensible à des distances supé-
rieures à 130 km du radar, lorsque les gouttes peuvent tomber à travers plus de mille
mètres de stratus après être sorties du faisceau du radar et avant de toucher le sol.

7.6.3.2 Largeur du faisceau


A 160 km, le faisceau peut atteindre plusieurs kilomètres de large, selon l'angle d'ou-
verture du faisceau utilisé. Normalement, il se produira de nettes variations dans la
réflectivité du radar à l'intérieur de ce très grand volume. C'est pourquoi on obtient
sur un tel volume une valeur moyenne plutôt qu'une valeur ponctuelle. L'équation
radar suppose que le faisceau est entièrement intercepté par des objectifs météorolo-
giques. Il ne faut donc pas s'attendre à ce que les données relatives à l'intensité des
précipitations fournies par le radar soient en relation étroite avec les mesures don-
nées ponctuellement par les pluviomètres. Cependant, la représentation spatiale
fournie par le radar devrait être généralement beaucoup plus représentative de la
configuration exacte des isohyètes relatives à une averse que celle fournie par la plu-
part des réseaux de pluviomètres.
Par temps d'averses, on a remarqué que la fréquence des échos enregistrés à
160 km ne représentait que quatre pour cent seulement de ceux enregistrés à 64 km.
MESURE DES PRÉCIPITATIONS 113

On voit donc qu'une averse qui remplirait exactement le faisceau à 64 km n'en cou-
vrirait que 1/8 environ à 160 km. Ce résultat est la conséquence de la combinaison
des facteurs relatifs à la largeur et à la hauteur du faisceau.

7.6.3.3 Réfraction du faisceau


Les ondes radar se propagent dans l'espace avec un effet de réfraction qui donne à
l'onde une trajectoire incurvée dont le rayon moyen est d'environ les 4/3 du rayon
moyen de la Terre. En raison de l'alternance dans le plan vertical de zones sèches et
de zones humides, il peut se produire une courbure additionnelle de réfraction du
faisceau. Ceci produit ce que l'on appelle souvent l'inflexion du faisceau dans un
sens ou dans l'autre et les deux phénomènes font que le faisceau est réfléchi ou bien
vers la Terre, ou au contraire, vers le ciel passant au-dessus des précipitations à une
distance de 80 à 120 km. Les conditions météorologiques à l'origine de ce phéno-
mène peuvent être déterminées mathématiquement.

7.6.3.4 Atténuation par l’atmosphère


L'atténuation des micro-ondes est due à des effets d'origine atmosphérique : gaz de
l'atmosphère, nuages et précipitations. L'atténuation des ondes radio a deux causes :
l'absorption et la dispersion. D'une façon générale, les gaz n'agissent que sur
l'absorption, tandis que les nuages et les gouttes de pluie agissent sur l'absorption et
sur la dispersion. Pour les radars travaillant sur les plus grandes longueurs d'onde,
ce type d'atténuation n'est pas un problème et peut être négligé. L'atténuation
s'exprime généralement en décibels (dB).
Le décibel mesure une puissance relative et peut s'exprimer :
Pt
dB = 10 log 10 (7.7)
Pr
où Pt et Pr = intensités à l'émission et à la réception. Le tableau 7.3 donne l'atténua-
tion du signal en fonction de l'intensité de la précipitation et de la longueur d'onde.

TABLEAU 7.3
Atténuation du signal radar par les précipitations (dB km-1)
Intensité de la Longueur d’onde (m)
précipitation (mm h-1) 0,10 0,057 0,032 0,009

1,0 0,0003 0,002 0,007 0,22


5,0 0,0015 0,015 0,061 1,1
10,0 0,003 0,033 0,151 2,2
50,0 0,015 0,215 1,25 11,0
100,0 0,030 0,481 3,08 22,0
114 CHAPITRE 7

Distance (km) au-delà de laquelle une précipitation d’une intensité


donnée engendrera une atténuation de 10 dB sur différentes
longueurs d’onde

Intensité de la Longueur d’onde (m)


précipitation (mm h-1) 0,10 0,057 0,032 0,009

1,0 33 000 4 500 1 350 45


5,0 6 600 690 164 9,1
10,0 3 300 310 66 4,5
50,0 600 47 8 0,9
100,0 300 21 3,2 0,4

7.6.3.5 Atténuation due à la distance


L'intensité du signal reçu est inversement proportionnelle au carré de la distance
jusqu'à la cible. Il se produit donc une autre forme d'atténuation à mesure que le
faisceau se propage dans l'espace et l'intensité du signal diminue également étant
donné que la largeur du faisceau augmente constamment avec la distance. L'intensité
de l'impulsion dans le faisceau se dissipe donc d'une manière identique aux ondes
lumineuses dans un éclair lumineux. Cependant, dans nombre de radars modernes,
l'atténuation de portée est électriquement compensée sur l'écran.

7.6.4 Méthodes et techniques


7.6.4.1 Procédés photographiques
On utilise, en exploitation normale, un appareil photographique automatique et un
matériel permettant un développement rapide. On photographie l'écran panoramique
de façon à obtenir des diapositives à exposition multiple. Ces diapositives, prises
toutes les dix minutes, permettent de déceler les zones de précipitations intenses et/ou
persistantes dans l'heure ou les deux heures écoulées. Sur la pellicule, les zones les
plus brillantes correspondent aux précipitations les plus intenses ou aux plus persis-
tantes, là où l'écho renforce la brillance par des expositions successives. Après un
développement rapide, on projette les images de l'écho sur une carte où elles sont
repérées et comparées aux relevés pluviométriques.
Dans des conditions idéales, là où l'écho est suffisamment intense pour saturer la
même zone pendant chaque exposition, on aurait une zone totalement exposée sur la
photographie à exposition multiple. Si une zone cesse d'être saturée sur le nombre total
d'expositions, la photographie montrera une zone d'écho qui ne sera pas complètement
exposée et qui apparaîtra en gris sur la photographie.
Si le radar est équipé d'un contrôle de réception à gain par paliers (atténuateur),
on pourra introduire dans la photographie à exposition multiple un paramètre d'in-
tensité. La réalisation pratique est la suivante : on règle par paliers les atténuateurs
MESURE DES PRÉCIPITATIONS 115

sur des valeurs croissantes déterminées de décibels et l'on prend une photographie
pour chacune de ces valeurs. Grâce à ce système, on renforce les échos sur la pho-
tographie, ce qui permet de reconnaître plus facilement les zones de très fortes pré-
cipitations. Pour les analyses rétrospectives des perturbations atmosphériques, on
prend des photographies de l'écran panoramique à intervalles réguliers.

7.6.4.2 Techniques manuelles


a) Calque de la zone — L'analyse la plus simple exige que la position des échos
soit reportée régulièrement sur des calques, en acétate transparent, de l'écran
panoramique du radar, calques sur lesquels figurent les limites géographiques.
On peut faire des évaluations qualitatives de l'intensité instantanée d'une pertur-
bation atmosphérique à partir de la valeur de l'écho : faible, modéré ou fort.
On peut superposer les relevés successifs de l'écran panoramique effectués à
intervalles de 15 minutes pour déterminer les zones intéressées par la pertur-
bation, le sens de déplacement de celle-ci, la persistance de l'écho et les relations
entre surface et intensité.
b) Calque de la zone avec contrôle à gain par paliers — Si le radar est équipé d'un
contrôle de réception à gain par paliers, on pourra introduire un paramètre
d'intensité sur le calque de l'écran panoramique du radar. On tracera toutes les
15 minutes pendant une heure, la courbe des échos pour chaque valeur déter-
minée en décibels. En employant des couleurs différentes, on déterminera im-
médiatement les noyaux de précipitation d'intensité maximale, ainsi que l'éten-
due spatiale de l'averse.
A chaque valeur en décibels, pour une distance donnée, correspond une préci-
pitation d'intensité donnée. Il est possible, grâce aux atténuateurs, de détermi-
ner l'intensité de la chute de pluie détectée par le radar pour n'importe quel écho
de précipitation dans les limites de portée du radar. Au-delà de 180 km, ces
données ont une valeur limitée en raison de la faible corrélation avec les obser-
vations au sol.
c) Méthode du calque quadrillé — On peut employer d'autres méthodes pour l'éva-
luation des précipitations à partir de l'écho du radar. La première ne fournit des
renseignements que sur l'apparition du phénomène et une certaine indication de
sa durée. Dans cette méthode, un calque quadrillé est placé à intervalles régu-
liers sur l'écran panoramique du radar et l'on fait une marque dans chacun des
carreaux du quadrillage où l'on observe un écho relatif à une précipitation. A la
fin de la période de temps choisie, le carreau qui renferme le plus grand nombre
de points correspond à la zone des précipitations de plus longue durée.
Dans la seconde méthode, on a recours aux atténuateurs. Ceux-ci devront être
réglés par paliers sur des valeurs déterminées en décibels à de fréquents intervalles.
A chaque valeur en décibels et à la distance correspondante, on pourra évaluer l'in-
tensité instantanée de la précipitation et la reporter sur un quadrillage approprié. On
pourra traiter ultérieurement ces données pour déterminer les précipitations totales.
116 CHAPITRE 7

7.6.4.3 Techniques automatiques


On a mis au point un convertisseur numérique électronique automatique pour radar,
capable de prélever des échos radar à raison d'une gamme de 80 graduations par
tranche de 2° d'azimut. Ces données sont enregistrées sur un ruban magnétique pour
leur analyse immédiate sur place par ordinateur, ou pour leur transmission à un ordi-
nateur éloigné, ou pour les stocker en vue d'une analyse ultérieure. Les résultats ainsi
obtenus sont analogues à ceux qui résultent d'opérations manuelles, sauf que le nom-
bre d'échantillons discontinus est plus grand au moins d'un ordre de grandeur que celui
qui résulterait de la meilleure analyse qui puisse être faite par la méthode du calque
quadrillé. Le temps nécessaire pour analyser et enregistrer le champ de balayage
entier du radar est d'environ quatre minutes.

7.6.5 Radar Doppler


Les radars dont il a été question jusqu'ici dans ce chapitre sont des appareils "non
cohérents". Ceci signifie que la fréquence du transmetteur n'est pas parfaitement
stable d'une impulsion à l'autre, mais suffisamment stable cependant pour être iden-
tifiée par le récepteur radar, celui-ci examinant l'amplitude de l'impulsion plutôt que
sa fréquence. De tels radars permettent de détecter des changements quant à l'inten-
sité, à l'étendue et à la position des échos de précipitations. Il est possible d'estimer
leur mouvement relatif, et de là, la vitesse de déplacement de la cible.
Pour mesurer la vitesse absolue de déplacement d'une goutte de pluie et sa direc-
tion instantanée, il est nécessaire d'utiliser un radar à fréquence de transmission très
précise et doté d'un récepteur sensible aux changements de fréquence induits par le
déplacement de la cible, même à de petits changements comme c'est le cas avec des
cibles météorologiques. Ce type de radar est parfois appelé "cohérent" mais plus fré-
quemment "radar Doppler" du fait qu'il est basé sur l'effet Doppler bien connu. Pour
une approche plus détaillée du sujet et des références bibliographiques supplémen-
taires, on consultera la note technique de l’OMM Use of radar in Meteorology [7].
Les radars Doppler sont employés à des fins de recherche depuis de nombreuses
années, à la fois isolément et, plus récemment, en réseaux composés de deux ou
trois radars. Ils jouent un rôle considérable dans l'analyse de l'atmosphère et sont
considérés par les experts comme indispensables pour l'étude de la dynamique des
masses d'air, particulièrement des nuages convectifs. Cependant, l'interprétation des
données reste un problème, et ce n'est que dans les années récentes que l'on a envi-
sagé leur emploi au stade opérationnel. Dans certaines parties du monde, particu-
lièrement sujettes à des événements météorologiques violents, ce type de radar est
considéré comme indispensable. Ce sont des appareils plus complexes et plus chers
que les radars conventionnels, et ils exigent une plus grande capacité de traitement
et davantage d'entretien. Malgré celà les radars Doppler forment un vaste réseau
national aux Etats-Unis.
MESURE DES PRÉCIPITATIONS 117

Le radar Doppler peut être utilisé à des fins de prévision générale en fournissant
des données qui peuvent s'avérer des indicateurs utiles pour l'annonce précoce de
phénomènes tels que tornades et tempêtes sévères; en outre, il peut procurer plus
d'information sur leur intensité et leurs structure que les autres moyens habituels.
Le système le plus utile est celui qui fournit des données Doppler en plus des
intensités de précipitations mesurées de manière conventionnelle. Un avantage impor-
tant de ce système double réside dans la possibilité de déterminer avec une certaine
exactitude la position et l'extension des échos permanents (qui sont, par définition,
stationnaires) à partir du "canal Doppler". Cette information peut être exploitée ensuite
pour s'assurer que seules les données de précipitation sont mesurées par le signal "hors
canal Doppler". Comme avec n'importe quel système de "masque", il ne faut pas s'at-
tendre à ce que la méthode soit totalement satisfaisante du fait que dans certaines con-
ditions météorologiques susceptibles d'influer sur la transmission, les cibles fixes peu-
vent donner l'impression de se déplacer et, à l'inverse, les précipitations sont parfois
effectivement stationnaires.
Pour faire face aux hétérogénéités de réfraction, pour mesurer l'intensité des pré-
cipitations dans une fourchette aussi grande que possible (en comparaison avec le radar
conventionnel non-Doppler) ou pour étudier la structure de tempêtes sévères, il est
nécessaire de recourir à des longueurs d'onde plus longues, de 10 cm de préférence.

7.7 Observations par satellite


Les précipitations peuvent être estimées au moyen d'images produites par un dispo-
sitif à balayage ou par des radiomètres à micro-ondes. Les dispositifs à balayage
sont largement utilisés dans les satellites météorologiques opérationnels. La quan-
tité de données en provenance des images produites par des radiomètres à micro-
ondes est très limitée et ne peut être utilisée opérationnellement à l'heure actuelle.
Des techniques ont été mises au point pour estimer les précipitations horaires,
journalières et mensuelles à partir d'images prises par des satellites géostationnaires
ou à orbite polaire. Les images sont prises dans la partie visible et/ou infrarouge du
spectre électromagnétique; l'estimation est fondée sur l'albédo et/ou la température
du sommet des nuages de même que sur la forme, la texture et l'évolution des
nuages. Les images prises par satellite peuvent être utilisées pour estimer les préci-
pitations sur des étendues allant de l'échelle du globe à l'échelle très locale et en
temps réel ou presque. Ceci complète les mesures conventionnelles de précipitations
dans les régions où le réseau d'observation est peu dense; cela peut améliorer l’exac-
titude des estimations des précipitations sur de courts intervalles de temps (plusieurs
heures). Les méthodes basées sur l'imagerie satellitaire doivent être soigneusement
adaptées aux types de temps, au relief et aux conditions météorologiques sur l'éten-
due considérée. La validation de ces méthodes est un problème qu'il convient de
cerner sous tous ses aspects.
118 CHAPITRE 7

Des méthodes hybrides, combinant les images prises par satellite avec des don-
nées radar ou provenant du réseau synoptique peuvent être utilisées afin d'obtenir les
meilleurs résultats. L'interprétation visuelle seule, ou allant de pair avec un certain
traitement de l'image, ou l'interprétation automatique d'images prises par satellite sont
autant de méthodes dont il est fait usage. L’exactitude des estimations varie, en géné-
ral, de 10 à 50 pour cent; elle dépend de l'étendue considérée et de la méthode utilisée.

7.8 Rosée
Bien que la rosée, phénomène essentiellement nocturne, ne soit pas une source spec-
taculaire d'humidité, en raison de la quantité d'eau relativement faible qu'elle repré-
sente et de ses variations locales, elle peut néanmoins présenter un grand intérêt dans
les régions arides où elle peut atteindre le même ordre de grandeur que celui des
pluies.
Le processus selon lequel l'humidité se dépose sur les objets étant largement
fonction de la source d'humidité, il faut faire la distinction entre la rosée résultant de
la condensation sur des surfaces plus froides, de la vapeur d'eau contenue dans l'air,
phénomène que l'on appelle le serein, et celle résultant de la condensation sur des
surfaces plus froides de la vapeur d'eau provenant de l'évaporation du sol et des
plantes, appelée rosée de distillation. En fait, les deux constituent généralement et
simultanément ce qu'il est convenu d'appeler rosée, bien que parfois elles se forment
séparément. Enfin, les gouttelettes d'eau des brouillards et des nuages qui se dépo-
sent sur les feuilles et les branches et atteignent le sol par ruissellement le long des
troncs et des tiges, constituent une autre source d'humidité.
On a souvent eu tendance à surestimer la quantité moyenne de rosée tombant sur
une région; cela provient essentiellement de ce que l'on a négligé les conditions qui,
physiquement, limitent les quantités possibles de rosée. L'étude de l'équation du bilan
énergétique montre que la température latente du serein ou de la rosée de distillation
ne peut guère dépasser celle du rayonnement net et qu'elle devrait en fait lui être
inférieure si l'on prend en considération les transferts de chaleur sensible et de chaleur
du sol. Dans des conditions favorables, on atteint une limite finie qui se situe à
1,1 mm h-1 environ comme moyenne de rosée sur une région. La rosée peut cepen-
dant être sensiblement plus importante à des endroits où la température moyenne n'est
pas horizontalement homogène et où il se produit une advection de petite échelle
depuis des zones relativement chaudes et humides vers des zones plus fraîches. En
outre, on devra modifier la forme unidimensionnelle des calculs de flux d'énergie
lorsqu'on l'appliquera à des végétaux isolés, car la distribution du flux de rayonne-
ment et d'humidité est extrêmement différente de celle d'une source homogène. Ceci
ne veut pas dire que la couche moyenne de rosée sur une vaste région plane en soit
affectée, mais seulement que certaines zones seront favorisées au détriment d'autres.
MESURE DES PRÉCIPITATIONS 119

Pour plusieurs raisons, les taux de dépôt effectif de rosée tomberont généralement
bien en dessous de la limite supérieure.
On a consacré beaucoup d'effort, mais sans beaucoup de succès, à mettre au point des
moyens pour mesurer l'humidité présente sur les feuilles à partir de surfaces artificielles
dans l'espoir d'obtenir des résultats comparables à ceux obtenus dans des conditions
naturelles. On trouvera dans l’appendice de la note technique N° 55 de l’OMM — The
Influence of Weather Conditions on the Occurrence of Apple Scab [8] un recensement des
différents instruments et méthodes conçus pour mesurer la durée pendant laquelle les
feuilles restent humides, et une évaluation de la mesure dans laquelle les données fournies
par ces appareils sont représentatives du degré d'humidité superficielle des végétaux. Ces
appareils ne peuvent être utilisés que comme des guides qualitatifs pour chaque cas parti-
culier ou comme des moyens grossiers de comparaison régionale; dans les deux cas,
l'interprétation des résultats devra être faite avec le plus grand soin. A moins que la surface
réceptrice de ces appareils de mesure ne soit plus ou moins à fleur de la surface naturelle
et n'en possède des propriétés très proches, elle ne pourra fournir de données correctes sur
la quantité de rosée déposée sur la surface naturelle.
Théoriquement, les techniques du flux d'humidité devraient fournir des valeurs
moyennes raisonnables pour une région, mais le manque de connaissances sur les
coefficients de transfert dans des conditions atmosphériques stables les rendent extrê-
mement difficiles à déterminer. La seule méthode de mesure sûre du serein est
d'utiliser un lysimètre sensible. Mais cette méthode ne mesure pas la rosée par distil-
lation étant donné qu'aucun changement de poids n'accompagne ce phénomène. Le
seul moyen généralement accepté pour mesurer la quantité totale de rosée est la mé-
thode du papier filtre, qui consiste à peser un certain nombre de papiers filtres avant
et après qu'ils aient été très soigneusement pressés contre les feuilles.
Le Guide des instruments et des méthodes d’observation météorologiques de
l'Organisation météorologique mondiale [1] donne un bref résumé des méthodes de
mesure de la rosée.

7.9 Echantillonnage pour le suivi de la qualité des précipitations


Au cours des dernières années on a pris de plus en plus conscience que le dépôt de pol-
luants atmosphériques présente un impact considérable du point de vue écologique.
Parmi les plus remarquables, on peut citer les effets des précipitations acides observées
en Scandinavie, dans l'Est du Canada et dans le Nord-Est des Etats-Unis. Pour avoir
une vue complète du transport des substances toxiques dans l'atmosphère, il faut
prélever et analyser des échantillons de dépôts humides et secs ainsi que des échantil-
lons de l'air lui-même.
La présente section a trait aux critères à respecter pour la collecte d'échantillons
de précipitations liquides et solides ainsi que de dépôts superficiels. Pour analyser les
dépôts atmosphériques accumulés sur des dizaines et des centaines d'années, plusieurs
120 CHAPITRE 7

autres substrats se révèlent d'utiles marqueurs. Ils comprennent les mousses à crois-
sance naturelle qui retiennent une certaine quantité de métaux, les carottes de glace des
glaciers, et les sédiments profonds.

7.9.1 Collecteurs d’échantillons


7.9.1.1 Collecteurs de pluie
Des collecteurs de tous types sont utilisés pour prélever des échantillons de préci-
pitation, depuis le récipient en plastique, en acier inoxydable, ou en verre mis en
place lorsque débute la précipitation, jusqu'à l'échantillonneur séquentiel sophistiqué
conçu pour prélever automatiquement des échantillons à intervalles réguliers durant
l'épisode pluvieux.
Un dispositif courant pour la collecte séparée de dépôts secs et humides est le
collecteur à auget double. Un auget sert à la collecte des précipitations, l'autre à la
collecte des dépôts secs. Le collecteur est équipé d'un capteur qui détecte automa-
tiquement la précipitation, liquide ou solide. Dès l'amorce de la précipitation, un
couvercle se déplace de l'auget "humide" à l'auget "sec". Dès que la précipitation cesse,
il recouvre à nouveau l'auget "humide".
Le collecteur d'échantillon d'usage courant est un récipient en polyéthylène noir.
On y distingue deux parties. La partie supérieure est une couronne amovible fabri-
quée spécialement pour que la surface réceptrice soit de dimensions rigoureusement
définies; l'autre partie est l'auget lui-même. La couronne et l'auget doivent être rin-
cés à l'eau distillée et désionisée après chaque vidange de l'appareil. Pour prélever
un échantillon de précipitation en vue d'y relever les polluants organiques, il faut
utiliser un auget en acier inoxydable ou en verre.
Il peut être utile de connaître la direction du vent associée à la qualité du dépôt.
A cette fin, on a conçu un équipement comprenant plusieurs récipients vers l'un ou
l'autre desquels la précipitation est amenée, selon la direction du vent; le vent action-
ne une girouette qui règle le mécanisme de distribution.

7.9.1.2 Collecteurs de neige


Les collecteurs de neige modernes sont semblables aux collecteurs de pluie sauf
qu'ils sont chauffés afin de faire fondre la neige recueillie, qui s'accumule ensuite
sous forme liquide dans un réservoir inférieur.

7.9.1.3 Prélèvement de dépôts secs


Nombre de problèmes ayant trait à l'échantillonage de la neige se posent aussi pour
la collecte des dépôts secs. Les collecteurs à auget double mesurent des quantités,
mais la validité de telles mesures est très controversée. La turbulence de l'air au
voisinage de l'appareil n'est pas la même qu'à la surface d'un lac, par exemple;
l'efficacité de l'appareil diffère selon les dimensions des particules piégées tant en
MESURE DES PRÉCIPITATIONS 121

valeur absolue qu'en valeur relative. D'autres méthodes sont suggérées, telles des
assiettes en verre enduites de matériaux adhésifs et des bacs plats remplis d'une solu-
tion d'éthylène-glycol ou d'huile minérale.

Références
1. OMM, 1983 : Guide des instruments et des méthodes d'observation météoro-
logiques, cinquième édition, chapitre 7, OMM-N° 8, Genève.
2. OMM, 1982 : Methods of Correction of Systematic Error in point precipitation
measurement for Operational Use. Rapport d'hydrologie opérationnelle N° 21,
OMM–N° 589, Genève.
3. UNESCO, 1978 : World Water Balance and Water Resources of the Earth.
Rapports et études d'hydrologie, N° 25, Paris.
4. Parsons, D.A., 1941 : Calibration of a Weather Bureau tipping-bucket rain
gauge, Monthly Weather Rev., Volume 69, juillet, p. 250, Volume I, Réf. 2.
5. Kessler, E. et Wilk, K.E., 1968 : Radar measurement of precipitation for hydro-
logical purposes. Rapports sur les projets OMM/IHD, Rapport N° 5.
6. Flanders, A.F., 1969 : Hydrological requirements for weather radar data.
Rapports sur les projets OMM/IHD, Rapport N° 9.
7. OMM, 1985 : Use of Radar in Meteorology, (G.A Clift). Note technique N°
181, OMM–N° 625, p. 80-86.
8. OMM, 1963 : The Influence of Weather Conditions on the Occurrence of Apple
Scab. Appendice — Report on Instruments recording the leaf wetness period.
Note technique N° 55, OMM–N° 140, Genève.
CHAPITRE 8
STOCK NEIGEUX

8.1 Généralités
La neige accumulée sur un bassin versant constitue une réserve naturelle qui assure
l'essentiel des besoins en eau d'un bassin. Les prévisions relatives aux ressources en
eau sont d'un grand intérêt pour les agriculteurs, les éleveurs et les compagnies de
navigation fluviale, ainsi que pour les services responsables de la production d'éner-
gie, de l'approvisionnement en eau et du contrôle des crues. On peut établir des
prévisions valables sur le ruissellement saisonnier d'un bassin hydrographique, cor-
respondant à la fonte des neiges, après plusieurs années d'observations. De telles
prévisions sont basées sur la corrélation qui existe entre l'équivalent en eau du man-
teau nival et l'écoulement mesuré à une station de jaugeage.
Ce chapitre décrit les procédures en usage pour la mesure de la couverture de
neige, de son épaisseur, et de l'équivalent en eau de la neige. Des directives pour
l'installation des appareils destinés à mesurer l'épaisseur de neige et l'équivalent en
eau de la neige font l'objet de la section 7.5; des considérations sur le concept de
réseau en rapport avec la couverture de neige sont exposées à la section 20.2.1.2.
Pour le problème de la mesure de la couverture de neige, on peut consulter l’ouvrage
intitulé : Snow Cover Measurements and Areal Assessment of Precipitation and Soil
Moisture [1].

8.2 Cheminements nivométriques


Un cheminement nivométrique est une zone jalonnée en permanence où l'on effectue
chaque année des observations du stock neigeux. Ces cheminements nivométriques
doivent être choisis avec soin, afin que les mesures de l'équivalent en eau puissent
fournir à tout le moins un indice fiable de la quantité d'eau représentée par la neige
sur la totalité du bassin.
Les emplacements idéaux pour cheminements nivométriques en région monta-
gneuse ne sont pas faciles à choisir à cause des difficultés de terrain et des effets du
vent. Ils doivent répondre aux conditions suivantes :
a) une altitude et une exposition telles qu'il n'y ait pas ou presque pas de fonte
avant que la couche atteigne son épaisseur maximale, si on désire mesurer le
total de la précipitation neigeuse durant la saison;
124 CHAPITRE 8

b) un accès relativement aisé pour permettre la continuité des relevés;


c) en forêt, les sites des relevés doivent se trouver dans des clairières suffisamment
vastes pour que la neige puisse atteindre le sol sans être arrêtée par les arbres;
d) le site doit être à l'abri des vents violents.
De ce point de vue, les critères de choix pour les cheminements nivométriques
sont les mêmes que ceux de l'emplacement des pluviomètres susceptibles de recevoir
des précipitations neigeuses.
En plaine, il convient de choisir les cheminements nivométriques de manière
que l'équivalent en eau moyen que l'on obtiendra représente autant que possible
l'équivalent réel moyen en eau de la région. C'est pourquoi il est souhaitable
d'installer ces cheminements sur des terrains types, tels que champs découverts et
forêts, présentant des conditions variées d'accumulation de la neige.
En supposant que le manteau nival dans la région considérée soit homogène
et isotrope, et qu'il existe une fonction de corrélation pour la profondeur de la neige
ou son équivalent en eau, la longueur à donner au cheminement nivométrique ou
le nombre de points de mesure à prévoir le long de ce parcours pour obtenir une
certaine exactitude dans l'évaluation de la valeur moyenne du stock, peuvent
être déterminés [2].

8.2.1 Points de mesure


Pour évaluer la quantité de neige d'un cheminement nivométrique en terrain mon-
tagneux, on effectue normalement des prélèvements en des points espacés de 20 à
40 mètres. Des prélèvements plus nombreux seront nécessaires sur de grandes sur-
faces découvertes où la neige a tendance à former des congères sous l'action du vent.
Comme on manque au départ d'informations sur la tendance à la formation des con-
gères, il sera utile de faire une étude complète avec de nombreuses mesures sur de
longues distances. Lorsque la longueur et la direction générales des congères auront
été déterminées, on pourra réduire le nombre des points de mesure.
En plaine, l'espacement des points de prélèvement peut varier de 100 à 500 m,
selon les conditions locales. L'épaisseur de la couche neigeuse sur le cheminement
devrait également être mesurée en cinq points environ également espacés entre les
points de prélèvement.
La position des points de prélèvement devrait étre déterminée par leur distance
à un point de référence indiqué par une carte de cheminement. Des perches assez
longues pour ne jamais être recouvertes et placées suffisamment à l'écart du che-
minement pour ne pas perturber la couverture neigeuse pourront servir de jalons en
face de chaque point de prélèvement ou à autant d'endroits qu'il faudra pour réduire
au mieux les erreurs de repérage des points de prélèvement. Dans un rayon de deux
mètres autour des points choisis, le terrain devrait étre dépierré, déssouché et débrous-
saillé. On évitera de choisir un point de prélèvement à proximité, ou en tout cas à
moins de deux mètres, d'un cours d'eau ou d'un terrain irrégulier. Si le cheminement
STOCK NEIGEUX 125

traverse un bois et si l'on utilise des clairières pour les points de prélèvements,
chacun de ces points sera repéré par rapport à deux ou trois arbres marqués.

8.2.2 Matériel de prélèvement [C53]


Le matériel de prélèvement courant consiste en un tube métallique ou plastique
(parfois en plusieurs éléments pour faciliter le transport) équipé d'un couteau à son
extrémité inférieure pour couper la neige, d'une échelle graduée gravée à l'extérieur sur
toute sa longueur, d'un peson à ressort ou à fléau pour peser le cylindre de neige,
d'un berceau en fil de fer pour supporter le tube pendant la pesée et d'outils divers
pour manipuler l'appareil. La figure ci-dessous montre une sonde à neige classique
utilisée pour la neige profonde.
a) Le couteau — Le couteau doit être conçu pour pénétrer dans les différentes
sortes de neige, à travers les couches gelées ou glacées, dans certains cas, dans
les couches de glace d'une certaine épaisseur qui peuvent se former près de la
surface. Il ne doit pas tasser la neige, ceci pour éviter qu'une quantité de neige
supérieure à la couche réelle ne soit prélevée. Il doit retenir la carotte de neige

(b)

(d)

(e)

10
5 (h)

(c)

(g) (a) (f)


52

51

47

46

45

44

41

2
50

49

48

43

42

Appareil pour le prélèvement de la neige; a) tube; b) dynamomètre; c) berceau;


d) clé à collier; e) clé à tenons; f) couteau; g) raccords filetés; h) échelle graduée.
126 CHAPITRE 8

avec une adhérence suffisante pour éviter qu'elle ne retombe lorsque l'on retire
l'appareil. Les couteaux de petit diamètre retiennent mieux la neige que les
couteaux de grand diamètre, mais des prélèvements plus importants permettent
des pesées plus exactes.
La forme des dents doit être telle qu'il existe un dégagement suffisant sur le
couteau pour éviter le bourrage de copeaux de glace. Le couteau lui-même doit
être aussi fin que possible, et un peu plus large que le diamètre extérieur du tube.
Ce dessin permet aux copeaux de glace de s'évacuer lorsqu'ils sont refoulés en
arrière par l'avance du couteau. La surface horizontale de coupe de la lame doit
être légèrement inclinée vers l'arrière pour chasser les copeaux à l'extérieur du
couteau et doit toujours être bien aiguisée de façon à obtenir une coupe nette de
la neige sur la paroi intérieure du tube. Un grand nombre de dents facilite la
coupe et débarrasse le couteau des gros glaçons.
b) Le tube — Dans la plupart des modèles, le diamètre intérieur du tube est supé-
rieur au diamètre intérieur du couteau. La carotte peut en conséquence monter
dans le tube avec un minimum de frottement contre la paroi. En neige normale,
cependant, la carotte aura tendance à s'incliner et à frotter contre la paroi. Il est
donc indispensable que l'intérieur du tube soit aussi lisse que possible afin que
la carotte puisse monter sans frottement exagéré. C'est pourquoi la plupart des
échantillonneurs sont en alliage d'aluminium anodisé. Même si la surface inté-
rieure paraît lisse, on ne peut affirmer que la neige n'y adhérera pas, notamment
s'il s'agit de neige de printemps, humide et granuleuse. Un enduit de parafine
pourra pallier cet inconvénient.
Pour déterminer la longueur de la carotte, certains tubes sont percés de fentes
longitudinales. D'une manière générale, notamment avec la neige mouillée, la
longueur de la carotte pourra être nettement plus courte, en raison du tassement,
que l'épaisseur réelle de la couche telle qu'elle est lue sur l'échelle graduée à l'ex-
térieur du tube. Les fentes permettent d'autre part un nettoyage plus facile du
tube. Elles présentent encore un autre avantage : celui de détecter immédia-
tement les erreurs dues à l'obturation du tube et de rejeter les prélèvements vi-
siblement défectueux. Cependant, la neige peut entrer par les fentes, ce qui
risque de fausser la valeur de l'équivalent en eau.
c) Système de pesée — Pour mesurer l'équivalent en eau des carottes de neige, le
moyen habituellement employé est la pesée. Le poids du tube étant connu, on
pèse l'ensemble tube plus carotte.
Cette opération s'effectue généralement au moyen d'un dynamomètre ou d'une
balance spéciale. Le dynamomètre est l'appareil de pesée le plus pratique, car il
est d'un emploi facile même par grand vent. Cependant, son exactitude ne
dépasse pas 10 grammes, ce qui est insuffisant pour les sondes de petit diamètre
avec des couches de neige peu épaisses.
STOCK NEIGEUX 127

Les balances à plateau, plus précises en théorie, sont très difficiles à employer,
notamment en plein vent. Il est peu probable que l'on puisse tirer avantage de
la plus grande exactitude intrinsèque de ces appareils, sauf par temps calme.
Un autre système consiste à mettre les carottes dans des sacs ou des récipients
en plastique et à les transporter à une station où elles seront pesées avec exacti-
tude ou, si la neige a fondu, mesurées avec une éprouvette graduée. En pratique,
ce procédé est difficile à appliquer car les carottes doivent être ensachées sans
aucune perte, soigneusement étiquetées et transportées. Les mesures effectuées
sur place présentent au contraire un grand avantage; les erreurs grossières
dues à l'obturation de l'appareil, ou aux pertes consécutives à la chute acci-
dentelle d'une partie du prélèvement, peuvent être immédiatement décelées
et on peut procéder immédiatement à de nouvelles mesures. Les résultats peu-
vent donc être notés sur place et complétés par des observations pertinentes
et, si l'on tient un bon carnet de notes, il y a peu de risques de commettre des
erreurs sur les emplacements et les conditions dans lesquelles ont été effectuées
les mesures.
Dans toutes les mesures de ce genre, il faudra toujours penser aux condi-
tions physiques extrêmement dures dans lesquelles les observations sont souvent
effectuées, et la priorité devra être donnée aux considérations pratiques dans le
choix de l'échantillonneur.

8.2.3 Méthode de prélèvement


Les points de prélèvement devront être repérés par la distance qui les sépare d'un
point de référence noté sur la carte du cheminement. Un écart de quelques mètres
peut être une cause d'erreur.
Pour prélever la carotte, la sonde est enfoncée verticalement dans la couche
de neige, par l'extrémité portant le couteau, jusqu'à ce qu'il atteigne le sol. Si la qua-
lité de la neige le permet, la meilleure façon de procéder est d'enfoncer la sonde sous
une poussée uniforme pour que la neige y pénètre d'une manière ininterrompue.
On peut faire tourner légèrement l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre,
ce qui fait travailler le couteau et permet de traverser rapidement les minces couches
de glace.
Lorsque le couteau a atteint le sol ou y a légèrement pénétré, l'appareil étant bien
vertical, on lit sur l'échelle graduée la hauteur à laquelle arrive la neige. Après avoir
déterminé la profondeur à laquelle l'appareil a pénétré dans le sol et après avoir
déduit cette profondeur de la valeur lue sur l'échelle graduée, on note le résultat
obtenu. Celui-ci est très important, car il sert à calculer la densité de la neige.
Pour éviter qu'une partie de la carotte ne s'échappe, on s'arrange pour que le
couteau prélève une certaine quantité de terre qui sert de bouchon. Cette quantité est
128 CHAPITRE 8

fonction de l'état de la neige : 2 à 3 cm de terre compacte, par exemple, pour la neige


fondue. Quelques traces de terre sur la tranche inférieure de la carotte prouvent qu'il
n'y a eu aucune perte.
On repère la longueur du cylindre de neige à travers les fentes du tube et on
note la graduation correspondante de l'échelle, corrigée de tout élément étranger
à la neige ayant pu pénétrer dans le couteau. Cette observation a pour seul but de
vérifier rapidement si on a bien obtenu un prélèvement complet de la couche de
neige.
La pesée précise de la carotte constitue la dernière phase de l'opération. On peut
lire directement sur la graduation de la balance l'équivalent en centimètres d'eau du
poids de la carotte. Pour calculer la densité de la neige, on divise cet équivalent en
eau par l'épaisseur de la couche. La densité doit être sensiblement constante pour un
même cheminement. Un écart important par rapport à la moyenne indique générale-
ment une erreur de mesure à un point de prélèvement.

8.2.4 Exactitude des mesures


L’exactitude des mesures de l'épaisseur de la neige, dn, ou de son équivalent en eau,
wn, en différents points du cheminement, dépend de la graduation de l'échelle, des
erreurs instrumentales et des erreurs aléatoires d'observation.
On peut diminuer les erreurs sur dn et wn en prenant la moyenne de plusieurs
mesures sur chaque point. Si les erreurs des mesures individuelles sont indépen-
dantes, le nombre de mesures nécessaires pour obtenir une précision relative donnée
de cette moyenne se déduit de la théorie des erreurs, comme suit :
N = Vx / Ve (8.1)

où N est le nombre de mesures nécessaires pour atteindre l’exactitude voulue, Vx la


variance des erreurs de mesure, et Ve le carré de l'erreur standard acceptable pour
l'estimation de la moyenne.

8.3 Epaisseur et étendue du manteau nival


Les mesures du manteau nival sur de grandes surfaces, combinées à une corrélation
locale établie avec la densité de la neige, peuvent permettre une évaluation appro-
ximative de l'équivalent en eau.

8.3.1 Mesure avec des perches à neige graduées


La méthode la plus courante, pour déterminer l'épaisseur du manteau nival, principa-
lement dans les régions où la neige est profonde, consiste à utiliser des perches à
neige graduées, plantées en des endroits représentatifs permettant des relevés faciles
à distance. Le procédé peut être acceptable si on peut prouver la représentativité du
site et si les environs immédiats de celui-ci (dans un rayon de 10 m environ) sont
STOCK NEIGEUX 129

protégés des intrusions. On doit faire les observations par relevé au-dessus de la
couche de neige vierge.
Les perches doivent être peintes en blanc pour limiter la fonte artificielle de la
neige due à leur présence. Chaque perche doit être graduée en mètres et centimètres
sur toute sa longueur.
Dans les zones inaccessibles, les perches doivent être munies de barres trans-
versales pour qu'on puisse les lire à distance, à la lunette ou d'un avion.
Dans le cas des relevés par avion, on peut doubler l'observation visuelle par des
prises de vues à grande échelle, afin d'obtenir des résultats plus objectifs.

8.3.2 Mesure à la sonde


L'épaisseur de la couverture de neige peut également se mesurer directement au
moyen d'un sonde à neige graduée, en général lors des mesures de l'équivalent en eau
décrites à la section 8.2.3.

8.3.3 Mesure par méthodes photogrammétriques


La photographie aérienne peut fournir des données sur l'épaisseur maximale du man-
teau neigeux, ainsi que son étendue, dans les régions montagneuses dénudées ou
faiblement boisées. Dans cette optique, des photographies aériennes doivent être
faites avant les premières chutes de neige et à peu près au moment de l'enneigement
maximum. Pour faciliter le report des points sur les photographies, les stations de
repérage horizontal et vertical sont équipées de grandes perches. L'épaisseur de la
couche de neige est évaluée par soustraction des niveaux de la surface de neige et
de la surface du sol, déterminés par photogrammétrie aux points repérés à l'avance.
On peut ainsi évaluer l'épaisseur moyenne du stock de neige d'une région. L’exac-
titude dépend de l'échelle des photographies et de l’exactitude du contrôle horizon-
tal et vertical. On utilise en général une échelle de 1 :6000. Pour une grosse épais-
seur de neige, si les conditions de prise de vues sont favorables, on peut espérer une
exactitude de ±10 pour cent. La photogrammétrie aérienne coûte assez cher, mais
son intérêt principal est de fournir une information à la fois sur l'importance volumé-
trique et sur la répartition du stock neigeux, information qu'on ne pourrait pas facile-
ment obtenir par une autre méthode.
L'altitude de la limite des neiges sur les pentes des montagnes peut aussi être
déterminée par photographie au photo-théodolite (photogrammétrie terrestre). Le
théodolite est placé périodiquement à des stations prévues à l'avance pour photogra-
phier la limite des neiges. La photogrammétrie terrestre peut être avantageuse pour
des petites zones isolées où on a de temps à autre besoin de données en hiver et au
printemps. L’exactitude est comparable à celle de la photogrammétrie aérienne.
L'imagerie satellitaire peut aussi être utilisée dans la détermination générale
de l'étendue du manteau nival, aussi bien en montagne qu'en plaine. Les méthodes
130 CHAPITRE 8

de traitement et d'utilisation de cette sorte d'information sont examinées en détail au


chapitre 45.

8.4 Nivomètres à radio-isotopes


Le rayonnement gamma est utilisé de diverses manières pour mesurer l'équivalent en
eau de la neige. On peut utiliser l'atténuation des rayons gamma pour estimer l'équi-
valent en eau de la neige située entre une source et un détecteur. Le type d'installa-
tion vertical sert à mesurer l'équivalent en eau au-dessus ou au-dessous de la source
de rayonnement. Le type d'installation horizontal sert à mesurer l'équivalent en eau
entre deux tubes verticaux à des distances déterminées au-dessus du sol.

8.4.1 Nivomètres à radio-isotopes verticaux


La mesure de la densité de la neige par isotopes radioactifs est basée sur l'atténua-
tion des rayons gamma lorsqu'ils traversent un milieu matériel. Cette atténuation est
fonction de l'énergie initiale des rayons ainsi que de la densité et de l'épaisseur de la
matière traversée. Il faut une source puissante de rayonnement gamma et on utilise
fréquemment du cobalt 60 à cause de sa haute énergie dans le rayonnement gamma
et de sa longue période (5,25 ans).
La source est placée dans un blindage en plomb disposé de manière à ce que le
haut du blindage soit au niveau du sol, et que le rayonnement gamma soit dirigé vers
le détecteur de radiations qui doit se trouver au-dessus de la neige. Le détecteur est
un compteur Geiger-Müller ou un compteur à scintillation. Les impulsions du
compteur sont transmises à un cadran gradué ou, en cas d'enregistrement continu, à
un intégrateur et à un enregistreur.
La source de rayonnement peut également être placée à un certaine profondeur
dans le sol (50–60 cm), de façon que les rayons gamma ne traversent pas seulement la
couche de neige, mais aussi une certaine épaisseur de sol. Cela permet, pendant la fonte
de la neige, d'avoir des indications sur l'eau de fonte qui s'infiltre dans le sol ou qui
ruisselle à la surface.
On peut enfin placer le détecteur dans le sol et la source, munie de son blin-
dage, au-dessus du niveau maximal présumé de la neige. Ce dispositif permet de
réduire les variations de température du détecteur et d'obtenir un comptage de fond
constant.
L'installation des nivomètres à radio-isotopes n'est pas simple et revient assez
cher. En outre, elle requiert des mesures de sécurité adaptées, surtout si l'éventua-
lité d'une épaisse couche de neige oblige à disposer d'une source de rayonnement
relativement puissante. Dans tous les cas, il est essentiel d'agir en concertation avec
les autorités compétentes en matière de contrôle et d'autorisation, de manière à éli-
miner des difficultés ultérieures. Bien que ces contraintes puissent constituer une
limite à l'utilisation de ce type d'appareils, ce sont là des outils intéressants qui
STOCK NEIGEUX 131

donnent la possibilité d'effectuer des enregistrements continus, ce qui est parti-


culièrement utile pour les régions inaccessibles.

8.4.2 Nivomètres à radio-isotopes horizontaux


En France et aux Etats-Unis d'Amérique, on a étudié des variantes de nivomètres
télémétriques à radio-isotopes permettant d'obtenir un profil vertical et horizontal de
la couche de neige, la transmission des résultats se faisant par radio ou par satellite
vers des stations de base. Dans l'un et l'autre type, la mesure est effectuée au moyen
de deux tubes verticaux de même longueur, séparés de 0,5 à 0,7 m. Un des tubes
contient une source de rayonnement gamma (137 Cs d'une période de 34 ans, ayant
une activité de 10 ou 30 millicuries), et l'autre un détecteur (compteur Geiger-Müller
ou scintillateur à cristal avec photomultiplicateur). Lors de l'exécution d'un profil,
un moteur spécial déplace la source radioactive dans son tube, vers le haut et vers le
bas, en même temps que le détecteur, de telle façon que source et détecteur soient
toujours au même niveau.
L'enregistrement de l'intensité du rayonnement gamma ainsi recueillie à dif-
férents niveaux, après avoir traversé horizontalement la couche de neige, fournit une
information qui, convenablement traitée à la station de base, permet de déterminer
l'épaisseur de la neige, la densité et l'équivalent en eau à une profondeur donnée.
De plus, il est possible d'évaluer la neige fraîchement tombée, les précipitations
liquides et le taux de fusion de la neige.
Une version de ce type d'appareillage (Etats-Unis d'Amérique) exécute un pro-
fil vertical à intervalles de 1,25 cm. Pour chaque intervalle, la mesure prend cinq à
12 secondes. Un cycle de mesures complet pour une couche de neige de quatre
mètres d'épaisseur prend environ 30 minutes. L'unité de télémesure des données
d'enneigement est contrôlée par la station de base ou peut fonctionner de façon
indépendante en utilisant sa propre source d'énergie, ou être reliée au réseau.
Dans l'autre version (France), les impulsions gamma sont totalisées et un signal
radio est envoyé à la fin du temps que prend le détecteur pour parcourir une distance
verticale de 10 cm. La vitesse de déplacement du système émission-détection est
réglée automatiquement de façon que 3 840 impulsions correspondent à un déplace-
ment vertical de 10 cm. Les valeurs finales de la densité et de l'équivalent en eau
dans les couches de neige successives sont calculées à partir d'un étalonnage ou
d'une relation analytique entre le nombre d'impulsions ou le temps nécessaires à un
déplacement de 10 cm, et la densité de la neige.

8.5 Coussins à neige


Les coussins à neige, dont les dimensions et le matériau sont très divers, servent
à peser la neige qui s'est accumulée sur eux. Le modèle le plus courant consiste en
une poche circulaire plate de 3,7 m de diamètre, faite d'un matériau caoutchouté et
132 CHAPITRE 8

remplie d'un liquide antigel. Le coussin est installé à la surface du sol, de niveau
avec lui ou enterré sous une mince couche de terre ou de sable. Pour éviter la
détérioration de l'appareillage et garder à la couche neigeuse son état naturel, il est
recommandé de clôturer le site. Dans des conditions normales, les coussins à neige
peuvent durer 10 ans et plus.
Le poids de la neige accumulée sur le coussin est mesuré par la pression hydro-
statique du liquide. La mesure de cette pression par un limnigraphe à flotteur ou par
un capteur de pression permet un enregistrement continu de l'équivalent en eau de la
couche de neige.
Les mesures provenant des coussins à neige diffèrent de celles que l'on obtient
à partir des sondes à neige, surtout pendant les périodes de fonte. Elles sont surtout
fiables lorsque la neige ne contient pas de couches de glace pouvant former un
"pont" au-dessus du coussin. La comparaison de l'équivalent en eau mesuré par
coussin avec les résultats que donne la méthode habituelle par pesée montre une
différence de cinq à 10 pour cent.

8.6 Rayonnement gamma naturel


Le relevé de l'enneigement à partir du rayonnement gamma est basé sur l'atténuation
par la couche de neige du rayonnement gamma émanant d'éléments radioactifs naturels
contenus dans la couche superficielle du sol. Ce rayonnement est d'autant plus atténué
que l'équivalent en eau de la couche de neige est grand. Les mesures peuvent être faites
par relevé aérien ou terrestre. Le rapport de l'intensité du rayonnement gamma mesurée
au-dessus du manteau nival à celle mesurée sur le même cheminement avant la forma-
tion du stock neigeux, fournit une estimation de l'équivalent en eau de ce stock.

8.6.1 Relevé aérien du stock neigeux


Tandis que le cheminement nivométrique consiste en une série de mesures ponc-
tuelles, le relevé aérien donne une évaluation superficielle intégrée de l'équivalent en
eau du manteau nival. La méthode a pour objectif de cartographier l'équivalent en
eau des régions plates ou vallonnées pouvant culminer à 400 m d'altitude. Dans les
régions qui comportent plus de 10 pour cent de marécages, les mesures d'équivalent
en eau ne sont faites que sur les zones non marécageuses et les résultats extrapolés
à la totalité de la région. L'altitude de vol est généralement comprise entre 25 et
100 m.
Les mesures consistent à effectuer un comptage total sur une large bande
d'énergie et des comptages spectraux pour divers niveaux d'énergie. L'information
spectrale permet d'éliminer les rayonnements parasites dus aux rayons cosmiques et
à la radioactivité de l'atmosphère.
L’exactitude de cette méthode dépend avant tout des limites de l'appareillage
utilisé pour la mesure du rayonnement (par exemple la régularité des instruments),
STOCK NEIGEUX 133

des fluctuations de l'intensité du rayonnement cosmique et de la radioactivité des


couches atmosphériques près du sol, des variations de l'humidité du sol dans les
15 cm supérieurs, de l'uniformité de la répartition de la neige, de l'absence de zones
de dégel étendues, etc. (par exemple, conditions de vol constantes, erreurs de trajets
lors des vols successifs). Il faut s'attendre à des marges d'erreurs de ±10 pour cent,
avec une limite inférieure de 10 mm d'équivalent en eau.
Des expériences détaillées ont montré que l'écart type pour la mesure de l'équi-
valent en eau par survol aérien sur un parcours de 10 à 20 km est d'environ 8 mm et
est de nature aléatoire.
Pour obtenir une évaluation de l'équivalent en eau de la neige jusqu'à 3 000 km2
de surface, avec une erreur inférieure ou égale à 10 pour cent, on recommande de
respecter les longueurs de parcours (L) et les distances entre parcours (S) indiquées
dans le tableau ci-dessous.

Recommandations pour les longueurs des parcours (L) et


les distances les séparant (S)
Régions naturelles S km L km

Steppe 40–50 25–30


Steppe boisée 40–50 15–20
Forêt 60–80 30–35
Toundra 80–100 35–40

Un des grands avantages de cette méthode est qu'elle fournit une estimation
aérienne de l'équivalent en eau sur une bande d'une certaine largeur le long de la
ligne de vol. La largeur effective est environ deux ou trois fois l’altitude de l'avion
au-dessus du sol. Un second avantage est que le taux d'atténuation du rayonnement
gamma ne dépend que de la masse d'eau représentée par la neige et non de son état.

8.6.2 Relevé au sol


Un détecteur portatif permet de mesurer l'équivalent en eau moyen sur une bande
d'environ huit mètres de large sur toute la longueur du cheminement. On peut mesu-
rer ainsi des équivalents en eau compris entre 10 et 300 mm. L’exactitude varie de
± 2 mm à ± 6 mm suivant les variations de l'humidité du sol, la répartition de la neige
et la stabilité du système instrumental.
On peut installer un détecteur fixe, au sol (tel qu'un compteur Geiger-Müller ou
un scintillateur à cristal avec photomultiplicateur), au-dessus d'une portion du che-
minement et l'utiliser pour surveiller l'équivalent en eau à cet endroit. L'arrivée
d'une précipitation apporte à la couche de neige un matériel riche en rayonnement
gamma et les mesures effectuées pendant et immédiatement après la précipitation
134 CHAPITRE 8

sont affectées par ce rayonnement supplémentaire. Il faut attendre quatre heures


environ pour que ce rayonnement disparaisse, avant d'obtenir une mesure précise
de l'équivalent en eau. La comparaison des mesures avant et après la précipitation
fournit une information sur la variation de l'équivalent en eau du stock neigeux.

8.7 Mesure de l'équivalent en eau du stock neigeux en utilisant le


rayonnement cosmique
De même que pour les relevés utilisant le rayonnement gamma naturel, cette mé-
thode est basée sur le rapport des intensités du rayonnement cosmique naturel avant
et après la formation du manteau nival. L'équivalent en eau de la neige est mesuré
à distance en un nombre de points suffisant pour que le résultat soit représentatif de
la surface considérée, le détecteur étant placé au niveau de la surface du sol.
Les expériences effectuées avec un appareil mis au point en Union soviétique
[3] ont montré que, de 10 à 1 000 mm d'équivalent en eau de la neige, l'écart type
des mesures est de 34 mm.

Références
1. OMM, 1992 : Snow Cover Measurements and Areal Assessment of Precipi-
tation and Soil Moisture (B. Sevruk). Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 35,
OMM–N° 749, Genève.
2. Kazakevich, D. I., 1971 : Osnovy teorii slutchaynikh funktjij i ee primenenije v
gidrometeorologii (Fondement et application de la théorie des fonctions aléatoires
à l’hydrométéorologie), Gidrometeoizdat, Leningrad.
3. Avdyushin, S. I., Barabanschikov, Yu. F., Kogan, R. M., Kulagin, Yu. M., Nazarov,
I. M., Fridman, Sh. D. et Yudkevich, I. S., 1973 : Opyt opredeleniya zapasov vlagi
v snezhnom pokrove v gorakh po pogloshcheniyu galakticheskogo kosmicheskogo
izlucheniya (Tentative de déterminer le contenu en eau de la couverture neigeuse
dans les zones montagneuses à partir de l'absorption du rayonnement cosmique
galactique), Meteorologiya i Gidrologiya, N° 12, décembre, p. 98-102.
CHAPITRE 9
EVAPORATION ET ÉVAPOTRANSPIRATION

9.1 Généralités
Les estimations relatives à l'évaporation des nappes d'eau libre du sol, ainsi que la
transpiration des végétaux, revêtent une grande importance dans les études hydrolo-
giques. A titre d'exemple, l'évaluation de l'évaporation peut jouer un rôle détermi-
nant dans l'étude de la faisabilité d'un site de réservoir, de même qu'elle est néces-
saire pour élaborer les règles de gestion de ce réservoir. L'évaporation et l'évapo-
transpiration constituent enfin deux éléments importants de toute étude du bilan
hydrique. Des estimations de l'évapotranspiration moyenne des bassins sont indis-
pensables pour établir des modèles hydrologiques conceptuels.
Les moyens techniques actuels ne permettent pas encore de mesurer directement
l'évaporation et l'évapotranspiration sur de très grandes surfaces. On a cependant
mis au point plusieurs méthodes d'évaluation indirecte qui fournissent des résultats
acceptables. Dans les réseaux de mesure, on utilise des bacs d'évaporation et des
lysimètres; ces appareils sont étudiés ci-après. En ce qui concerne les réservoirs exis-
tants, les parcelles et les bassins versants de petite dimension, les évaluations peuvent
être faites à partir du bilan hydrique, du bilan énergétique et des méthodes basées sur
l'aérodynamique des fluides. Ces techniques ne sont étudiées ici que sous l'angle des
instruments et des besoins en observations. Le calcul de l'évaporation et de l'évapo-
transpiration de nappes d'eau et de surfaces de sol par les diverses méthodes indirectes
est étudié en détail dans les chapitres 37 et 38 respectivement.

9.2 Bac d’évaporation [C46]


Pour déterminer l'évaporation au-dessus des lacs et des réservoirs, on utilise
fréquemment les données fournies par les bacs d'évaporation. Il en existe de nom-
breux modèles: certains sont carrés, d'autres cylindriques; certains sont installés au-
dessus du sol, d'autres sont enterrés de façon que l'eau soit sensiblement au même
niveau que le sol. Les bacs d'évaporation sont parfois installés sur des plates-formes
flottantes ancrées sur des lacs ou des plans d'eau.
Parmi les divers modèles de bacs utilisés, certains méritent d'être tout spéciale-
ment pris en considération si l'on envisage des comparaisons ultérieures. Il s'agit
du bac américain de classe A, ainsi que du bac GGI-3000 et du bac de 20 m2 de
136 CHAPITRE 9

l’ex-Union soviétique. Le bac américain a été recommandé par l'OMM et l'AISH


comme instrument de référence. Ses performances ont pu être ainsi étudiées dans
des conditions climatiques très diverses, sous des latitudes et à des altitudes très dif-
férentes. Le bac GGI-3000 et le bac de 20 m2 sont utilisés en Fédération de Russie
et dans certains autres pays dans diverses conditions climatiques. Ils fonctionnent
bien et se caractérisent par une relation extrêmement stable avec les facteurs
météorologiques qui conditionnent l'évaporation.
L'Organisation météorologique mondiale a patronné dans plusieurs pays, un
programme d'observations comparatives [1] effectuées à l'aide du bac de classe A,
du bac GGI-3000 et du bac de 20 m2. Cette opération a abouti à des recommanda-
tions d'ordre opérationnel quant au choix de ces bacs en fonction des conditions
climatiques et physiographiques diverses.
Les appareils suivants complètent l'équipement des stations évaporométriques :
a) un anémomètre ou anémographe totalisateur, placé à un ou deux mètres au-dessus
du bac, pour déterminer la vitesse moyenne du vent au-dessus de l'appareil;
b) un pluviomètre non enregistreur;
c) un thermomètre ou un thermographe destiné à fournir les minima, les maxima
et la température aux heures habituelles d'observation, de l'eau dans le bac;
d) des thermomètres ou thermographes à maxima et minima pour la température
de l'air, accompagnés éventuellement d'un psychromètre si on souhaite mesurer
en plus l'humidité relative de l'air, l'ensemble pouvant être remplacé par un
hygrothermographe.

L'emplacement choisi devra être plat et dégagé. Lorsque le climat et la nature


du sol ne permettent pas d'entretenir une couverture végétale, le sol devra rester dans
un état aussi proche que possible de la couverture naturelle et de la zone environ-
nante. S'il y a des obstacles environnants (arbres, bâtiments ou abris d'appareils), le
bac devra être à une distance au moins égale à quatre fois la hauteur de l'obstacle
au-dessus du sol. En aucun cas, le bac et l'abri destinés aux appareils ne devront être
placés sur un socle en béton, sur une surface asphaltée ou un revêtement pierreux.
Les appareils ne devront à aucun moment créer une ombre sur le bac. La par-
celle de terrain devra faire au moins 15 x 20 mètres de surface et sera clôturée pour
protéger les appareils et empêcher les animaux de venir y boire. La clôture sera telle
qu'elle ne pourra pas perturber le régime du vent au-dessus du bac.
Dans les endroits inhabités, particulièrement dans les régions arides et tropi-
cales, il est souvent nécessaire de protéger les bacs contre les oiseaux et les petits
animaux. On peut utiliser à cet effet :
a) des produits chimiques répulsifs. Dans ce cas, il faudra veiller à ne pas polluer
l'eau du bac;
b) un grillage de modèle courant fixé au-dessus du bac.
EVAPORATION ET ÉVAPOTRANSPIRATION 137

Afin d'évaluer les erreurs causées par les effets du grillage sur le régime du vent
et sur les caractéristiques thermiques du bac, des mesures devront être prises pour
comparer les mesures du bac protégé à celle d'un bac standard du site habité le plus
proche.
Il faudra mesurer le niveau de l'eau dans le bac avec exactitude avant et après
l'adjonction d'eau. Cette opération peut s'effectuer de deux manières :
a) Le niveau de l'eau peut être mesuré au moyen d'une pointe limnimétrique
recourbée se composant d'une échelle mobile et d'un vernier, munie d'un crochet
à l’intérieur d’un puits de mesurage. On peut aussi utiliser un flotteur. On
utilisera un récipient gradué pour ajouter ou retirer de l'eau à chaque observa-
tion, de façon à ramener la surface de l'eau au niveau du point fixe.
b) Le niveau de l'eau peut également être déterminé par la méthode suivante :
i) on amène, dans le bac, un récipient de petit diamètre muni d'une vanne, sur
le sommet d'un repère situé au-dessous de la surface de l'eau;
ii) on ouvre la vanne et l'on attend que l'eau contenue dans le récipient ait
atteint le niveau de l'eau du bac;
iii) on ferme la vanne et l'on détermine avec exactitude le volume d'eau con-
tenu dans le récipient à l'aide d'une éprouvette;
iv) on détermine la hauteur du niveau de l'eau au-dessus du repère d'après le
volume d'eau contenu dans le récipient et les dimensions de celui-ci.
On obtient la valeur de l'évaporation journalière en prenant la différence du
niveau de l'eau dans le bac relevée au cours de plusieurs jours consécutifs et en
tenant compte éventuellement des précipitations qui se sont produites pendant la
période considérée. La valeur de l'évaporation entre deux observations du niveau de
l’eau dans le bac est déterminée par :
E = P ± ∆d (9.1)
où P est la hauteur des précipitations pendant la période entre les deux mesures et
∆ est la hauteur d’eau ajoutée (+) ou enlevée (-) au volume contenu dans le bac.
Plusieurs types de bacs d'évaporation automatiques sont utilisés. L'eau contenue
dans le bac est maintenue automatiquement à un niveau constant grâce à un système
permettant d'ajouter dans le bac de l'eau provenant d'un réservoir ou, dans le cas de
précipitations, de prélever l'excès d'eau. On enregistre la quantité d'eau ajoutée ou
prélevée.

9.3 Evaporomètres et lysimètres


L'évapotranspiration peut s'évaluer au moyen d'évaporomètres et de lysimètres, par
la méthode du bilan hydrique et énergétique, par la méthode de la diffusion tur-
bulente et par diverses formules empiriques basées sur les données d'observations
météorologiques. L'emploi des évaporomètres et des lysimètres permet une mesure
138 CHAPITRE 9

directe de l'évapotranspiration à partir de différents types d'occupation du sol et de


l'évaporation du sol nu. Ces appareils se montrent suffisamment simples et précis
dans la mesure où les normes d'installation et les protocoles d'observation sont
respectés. La transpiration de la végétation est évaluée par l'estimation de la diffé-
rence entre la valeur de l'évapotranspiration et celle de l'évaporation du sol nu
mesurée de façon simultanée.
Suivant la méthode employée pour leur exploitation, les évaporomètres et les
lysimètres se divisent en appareils :
a) à pesée, utilisant des bascules mécaniques pour mesurer les variations de teneur
en eau,
b) hydrauliques, basés sur le principe de pesée hydrostatique et
c) volumétriques, dans lesquels l'évaporation est mesurée par la quantité d'eau
ajoutée ou soutirée.
Il n'y a pas d'instrument universel type pour mesurer l'évapotranspiration.
Les conditions à remplir pour choisir l'emplacement des sites sont les
suivantes :
a) L'endroit choisi pour aménager un site d'étude de l'évaporation et installer les
évaporomètres et les lysimètres doit être suffisamment représentatif de la zone
environnante en ce qui concerne les conditions d'irrigation, les caractéristiques
du sol (structure et composition), la pente et le couvert végétal.
b) Le site de mesure d'évaporation doit être situé en dehors de la zone d'influence
de bâtiments ou d'arbres. Elle ne doit pas être à moins de 100 à 150 m de la
lisière du champ expérimental et à plus de trois à quatre kilomètres de la station
météorologique. L'emplacement où doivent être pris les blocs de terre pour les
évaporomètres et les lysimètres est à choisir dans un rayon de 50 m du site de
mesure. Le sol et le couvert végétal du bloc de terre doivent correspondre au sol
et au couvert végétal du site.

9.4 Evaporation de la neige


Des évaporomètres en polyéthylène ou en plastique incolore sont utilisés dans de
nombreux pays pour mesurer l'évaporation de la neige ou la condensation qui se
produit à sa surface. Les évaporomètres à neige doivent avoir une surface d'au
moins 200 cm2 et une profondeur de 10 cm.
On prélève un échantillon qu'on dépose dans l'évaporomètre, on pèse le tout
et on installe l'évaporomètre de telle sorte que le haut affleure à la surface de la
couverture de neige. Il faut veiller à ce que les caractéristiques de surface de l'échan-
tillon soient comparables à celles de la couverture de neige dans laquelle on le place.
A la fin de la période de mesure, on récupère l'évaporomètre, on essuie soigneuse-
ment l'extérieur et on le pèse; la différence de poids entre la première et la deuxième
EVAPORATION ET ÉVAPOTRANSPIRATION 139

pesée donne, en centimètres, la quantité d'évaporation ou de condensation. Les


mesures faites en période de chute de neige ou de chasse-neige n'ont aucune valeur.
Pendant la fonte de la neige, les évaporomètres doivent être pesés, et les échantillons
renouvelés, à intervalles plus fréquents, car la couverture de neige s'affaissera en
exposant les parois de l'évaporomètre qui perturberont l'écoulement de l'air au-
dessus de l'échantillon.

9.5 Méthodes indirectes


9.5.1 Généralités
Par suite des difficultés que présentent les observations directes de l'évaporation sur
les lacs et réservoirs, on a généralement tendance à utiliser des méthodes indirectes
d'évaluation basées sur le bilan hydrique, le bilan énergétique ou la mécanique des
fluides. Les facteurs météorologiques qui entrent dans ce mode d'évaluation sont le
rayonnement solaire et le rayonnement de grande longueur d'onde, les températures
de l'air et de la surface de l'eau, l'humidité atmosphérique ou la tension de vapeur et
le vent. L'appareillage et les méthodes d'observation pour la mesure de ces facteurs
sont décrits ci-après. L'utilisation de ces observations dans les diverses méthodes
indirectes d'évaluation de l'évaporation est décrite dans le chapitre 37.

9.5.2 Rayonnement solaire


Le rayonnement solaire total incident (de courtes longueurs d'onde) devrait être
mesuré à proximité du réservoir à l’aide d’un pyranomètre et enregistré de manière
continue. Le rayonnement descendant de courtes longueurs d’onde sur une surface
horizontale est mesuré à l’aide d’un pyranomètre. La plupart des pyranomètres
actuels sont des thermopiles à jonctions multiples placées sous une coupelle double
en verre qui permet aux seules radiations comprises entre 0,3 et 3 µm d'atteindre
la surface sensible du pyranomètre. Certains types de pyranomètres ont une surface
entièrement noircie avec une moitié des thermojonctions en contact et l'autre
moitié en liaison avec un statif de cuivre isolé et dont la température de référence ne
varie que très lentement. Dans d'autres types, l'élément sensible consiste en deux
surfaces peintes l'une en noir et l'autre en blanc auxquelles sont soudées les ther-
mojonctions.

9.5.3 Rayonnement de grandes longueurs d'onde


Pour mesurer le rayonnement de grandes longueurs d'onde, on utilise des radio-
mètres à plaque. Ces appareils ne sont pas sélectifs : ils mesurent tous les rayon-
nements, quelle que soit leur longueur d'onde. Le rayonnement de grandes lon-
gueurs d'onde est déterminé par la différence entre le rayonnement total du soleil et
de l'atmosphère (du ciel), mesuré par un radiomètre et le rayonnement solaire me-
suré par un pyranomètre au même endroit.
140 CHAPITRE 9

Un type de radiomètre consiste en une plaque carrée de 5 cm2, placée horizon-


talement dans le courant d'air produit par un petit ventilateur. La plaque elle-même
comprend une partie supérieure en aluminium noirci et une partie inférieure en
aluminium poli, séparées par une couche isolante à travers laquelle une pile thermo-
électrique mesure le gradient vertical de température. La tension de la pile est pro-
portionnelle au flux de chaleur qui traverse la plaque et qui, à son tour, est propor-
tionnel à l'énergie reçue par la surface noircie, après déduction du rayonnement du
corps noir. Pour déterminer la valeur de cette correction, un élément thermoélec-
trique séparé sert à mesurer la température de la surface noircie. Le courant d'air
fourni par le ventilateur permet d'éliminer les effets du vent sur le coefficient
d'étalonnage de l'appareil.
Un autre type d'instrument, le pyrradiomètre différentiel, mesure la diffé-
rence entre le rayonnement total descendant (de courtes et de grandes longueurs
d'onde) et le rayonnement ascendant. L'instrument consiste en un plateau hori-
zontal à faces supérieure et inférieure noircies. La moitié des jonctions de la
thermopile sont attachées à la face supérieure et les autres à la face inférieure, de
sorte que le courant produit par la thermopile est proportionnel au rayonnement
net dans la bande 0,3 – 100 µm. Ces instruments sont classés en deux types :
les appareils ventilés et ceux qui sont munis d'une protection conçue pour
réduire le transfert de chaleur convective en provenance de l'élément sensible. Les
instruments devraient être placés à un mètre au moins au-dessus de la couverture
végétale.

9.5.4 Température de l’air


La température de l'air doit être mesurée à deux mètres au-dessus de la surface de
l'eau près du centre du réservoir. Pour des réservoirs de petites dimensions, la tem-
pérature de l'air ne se trouvera guère modifiée au passage au-dessus de l'eau; aussi
pourra-t-on mesurer la température de l'air sur une rive au vent.
Bien qu'il suffise en général d'effectuer des observations à des intervalles de
un, quatre ou six heures, il est cependant préférable d'avoir un relevé continu de la
température, si possible combiné avec un enregistrement de l'humidité de l'air. Des
thermographes électriques à thermocouples conviennent très bien pour l'enregis-
trement de la température sur les potentiomètres enregistreurs à plusieurs canaux
dont on a besoin pour les mesures de rayonnement.
Lorsqu'on mesure la température de l'air, il faut s'assurer que les thermomètres
sont placés à l'abri du soleil, sans que pour autant leur ventilation naturelle s'en trou-
ve diminuée. Des écrans spéciaux contre le rayonnement ont été conçus pour les
thermomètres à thermocouples.
Les mesures de la température de l'air doivent être faites avec une exactitude de
± 0,3° C.
EVAPORATION ET ÉVAPOTRANSPIRATION 141

9.5.5 Température superficielle de l'eau


On utilise divers types de thermomètres pour mesurer la température de l'air :
a) thermomètre à mercure en verre ou acier (comprenant le thermomètre à maxi-
ma et minima et le thermomètre à renversement);
b) résistance de platine ou thermistors avec circuit électronique et compteur ou
enregistreur;
c) thermomètres à thermocouple avec voltmètre, avec ou sans enregistreur.

Les applications particulières déterminent le modèle qui convient le mieux. Par


exemple, les observations directes se font très bien avec un thermomètre à mercure
en verre, tandis que les enregistrements continus peuvent se faire avec une sonde à
résistance ou un thermocouple.
Les thermographes qui fournissent un enregistrement continu de température se
composent, en général, d'un thermomètre à mercure en acier, immergé dans l'eau,
qui est relié à un enregistreur circulaire ou à un cylindre par un tube de Bourdon.
L'installation des thermographes doit être faite soigneusement afin que la tempéra-
ture mesurée soit bien celle de l'eau [2].
Dans le cas de stations automatiques où les mesures (qui comprennent générale-
ment d'autres variables) sont enregistrées sur bande magnétique ou transmises par fil
ou par radio, on emploie très souvent des thermomètres à résistance de platine ou à
thermistances. Comme ils n'ont aucune partie mobile, ils sont plus fiables et four-
nissent des mesures plus exactes avec une plus grande sensibilité. Le capteur est
généralement monté dans un circuit du genre pont de Wheatstone, avec un amplifi-
cateur électronique qui fournit un signal de sortie qui convient pour l'enregistrement
ou la transmission.
En général, la précision nécessaire d'une mesure de température de l’eau est de
± 0,1° C, sauf pour des raisons spéciales où l'on peut avoir besoin d'une plus grande
exactitude. Cependant, dans bien des cas, une précision de ± 0,5° C est suffisante et
bien souvent les résultats statistiques de températures sont arrondis au degré Celsius
le plus proche. Ainsi, il est important de préciser les besoins de façon à choisir le
thermomètre le mieux adapté.

9.5.6 Degré hygrométrique ou pression de vapeur d'eau de l'air


Les mesures du degré hygrométrique de l'air sont effectuées au même endroit que les
mesures de la température. Les appareils les mieux adaptés pour l'enregistrement
sont des psychromètres utilisant des thermomètres à thermocouples. Ceux décrits à
la section 9.5.4 auxquels on ajoute un thermocouple pour le thermomètre mouillé,
donnent des résultats satisfaisants. Pour les thermocouples mouillés, on utilise une
mèche et un réservoir; le système devra être conçu de telle sorte que l'eau arrivant au
thermomètre mouillé soit à peu près à la même température que le thermomètre
142 CHAPITRE 9

mouillé. Par ailleurs, ce type de thermomètre doit être protégé contre le rayon-
nement, tout en ayant une ventilation suffisante pour obtenir une indication vraie du
thermomètre mouillé. Si la vitesse du vent est supérieure à 0,5 m s-1, on pourra utili-
ser un écran du type de celui qui sert pour la mesure de la température de l'air.
Pratiquement, l'écran pour thermomètre mouillé est fixé juste au-dessous de l'écran
utilisé pour le thermomètre servant à mesurer la température de l'air.
Si les mesures des températures des thermomètres secs et mouillés sont faites
avec une précision de l'ordre de ± 0,3° C, l'humidité relative est obtenue avec une
précision de ± 7 pour cent pour des températures modérées, ce qui est suffisant pour
déterminer la tension de vapeur d'eau dans l'air.

9.5.7 Vent
La mesure de la vitesse du vent doit être effectuée à une hauteur de deux mètres
au-dessus de la surface de l'eau, près du centre du réservoir. On utilise en pratique
un radeau ancré sur lequel sont fixés les appareils nécessaires.
N'importe quel type d'anémomètre capable de mesurer ou d'enregistrer à
distance fournira des indications suffisantes sur la vitesse moyenne journalière du
vent. Les anémomètres à trois coupelles ou à ailettes sont ceux qui conviennent
le mieux pour l'enregistrement à distance. L’exactitude obtenue sur la mesure de la
vitesse du vent avec les anémomètres à trois coupelles ou à ailettes est de l'ordre de
± 0,5 m s-1, ce qui est suffisant pour les mesures relatives à l'évaporation.
Si on utilise un anémomètre totalisateur, le compteur devra être relevé à inter-
valles réguliers, de préférence chaque jour. Si l'anémomètre est à contact électrique,
on doit lui adjoindre un enregistreur, ce qui peut être réalisé au moyen d'un marqueur
électrique en marge de l'enregistreur de température.

9.5.8 Centrales de mesure


Les mesures de rayonnement et de la température de l'air sont normalement effec-
tuées aux mêmes endroits, soit au centre du lac, soit à une station située sur la rive
au vent. On peut ainsi procéder à l'enregistrement séquentiel de plusieurs facteurs
sur un seul enregistreur multivoies. Avec les enregistreurs graphiques, on emploie
parfois des dispositifs intégrateurs, grâce auxquels on peut lire directement la valeur
moyenne de chaque facteur pour la période sur laquelle l'évaporation est calculée,
généralement dix jours ou deux semaines.

Références
1. OMM, 1976 : The CIMO International Evaporimeter Comparisons.
OMM-N° 449, Genève.
2. Herschy, R. W., 1971 : River Water Temperature. Water Resources Board, TN5.
CHAPITRE 10
NIVEAUX DES COURS D’EAU, DES LACS ET DES RÉSERVOIRS

10.1 Généralités
Les niveaux des rivières, des lacs ou des réservoirs servent directement à la prévi-
sion des écoulements, à la délimitation des zones exposées aux inondations, et
à la conception d'ouvrages hydrauliques. Par leurs relations avec les débits des
cours d'eau ou les volumes d'eau contenus dans les réservoirs et les lacs, les
niveaux d'eau constituent l'information de base pour la détermination des débits ou
des stocks. Ce sujet est traité complètement dans le Manual on Stream Gauging de
l’OMM [1].
Le niveau d'eau, ou la hauteur d'eau, est la hauteur de la surface de l'eau
d'un cours d'eau, d'un lac, ou d'un autre corps liquide relativement à un plan
de référence [2]. La précision requise pour son observation est en général de
un centimètre, et de trois millimètres aux stations limnimétriques effectuant des
enregistrements continus.
Les critères de choix pour l'emplacement de la station doivent répondre à
l'objectif final des observations et à l'accessibilité du site. Les conditions hydrau-
liques constituent également un facteur important pour le choix du site le long de
cours d'eau, particulièrement lorsque les niveaux d'eau sont utilisés pour le calcul des
débits. Les stations sur les lacs et les réservoirs sont normalement situées près
des exutoires, mais suffisamment en amont pour éviter l'influence du phénomène
d'abaissement du niveau dû à l'augmentation de la vitesse.

10.2 Instruments de mesure du niveau [C71]


10.2.1 Limnimètres
Plusieurs types de limnimètres sont utilisés en hydrométrie pratique pour la mesure
du niveau d'eau. Les plus courants sont les suivants :
a) échelle verticale graduée;
b) rampe ou échelle inclinée;
c) câble muni d'un poids installé sur une construction au dessus du cours
d'eau; et
d) perche, ruban, fil ou pointe limnimétrique droite gradué pour mesurer la dis-
tance entre un repère et la surface de l'eau.
144 CHAPITRE 10

10.2.2 Limnigraphes
Il existe plusieurs types de limnigraphes. Ils peuvent être classés à la fois selon leur
mode de fonctionnement et selon leur mode d'enregistrement.
On utilise couramment une installation comportant un puits de mesure relié
au cours d'eau par des conduites avec, dans le puits, un flotteur raccordé à la poulie
commandant le dispositif d'enregistrement, par une chaînette ou un ruban perforé.
Dans les cours d'eau rapides, il peut être nécessaire d'installer des tubes de prise d'eau
statique à l'extrémité des conduites de raccordement pour éviter le phénomène d'abais-
sement du niveau d'eau dans le puits à cause de l'augmentation de la vitesse.
Divers types de limnigraphes à pression sont également utilisés. Ces appareils
fonctionnent selon le principe que la pression en un point fixe du lit du cours d'eau
est proportionnelle à la hauteur de l'eau au-dessus de ce point. Beaucoup utilisent,
pour transmettre la pression à la jauge, un système de purge de gaz. Une petite
quantité d'air ou de gaz inerte (par exemple l’azote) peut être évacuée par une con-
duite ou un tuyau jusqu'à un orifice dans le cours d'eau. La pression de l'air ou du
gaz sur l'eau dans le tuyau est alors généralement mesurée au moyen d'un servo-
manomètre, d'un système de fléau asservi, ou d'un capteur de pression. L'avantage
principal des limnigraphes à pression est de se passer de puits de mesure, et de ne
pas être perturbés par les matières en suspension si leur concentration est normale.
Le niveau d'eau est en général relevé sur un enregistreur graphique (analogique).
Les échelles de temps et de niveau choisies pour une station donnée dépendent de la
gamme des variations du niveau, de la sensibilité de la relation hauteur-débit et des
caractéristiques d'écoulement du bassin. La hauteur à l'échelle sous forme analo-
gique peut être numérisée au moyen d'appareils électroniques dont certains sont
commandés manuellement pour produire, sur des rubans de papier ou sur des ban-
des magnétiques, les coordonnées x et y de la hauteur enregistrée.
Les enregistreurs graphiques peuvent être remplacés par des enregistreurs
numériques à bande perforée, ce qui permet un dépouillement automatique des don-
nées. L'appareil, alimenté par des piles, enregistre des nombres de quatre chiffres,
perforés sur une bande de papier se déroulant à faible vitesse; la perforation se fait à
intervalles de temps choisis à l'avance. Pour une station donnée, cet intervalle est
choisi en fonction de la vitesse à laquelle la hauteur d'eau peut varier dans des pro-
portions susceptibles de modifier nettement le débit. Ces critères conduisent à dimi-
nuer l'intervalle de temps pour les cours d'eau à variations rapides et permettent de
l'allonger pour les grands fleuves.
Les données provenant de capteurs de pression, de codeurs, ou d'autres appareils
donnant la hauteur d'eau sous forme de différence de potentiel peuvent également
être enregistrées à l'aide de centrales de mesure électroniques (section 6.2.4), ou,
lorsque l'on dispose des interfaces appropriées, peuvent être télétransmises par radio
ou par satellite.
NIVEAUX DES COURS D’EAU, DES LACS ET DES RÉSERVOIRS 145

10.3 Méthodes de mesure des niveaux


10.3.1 Calage du zéro de l’échelle
Une échelle doit être implantée de façon à ce que sa graduation "zéro" soit au-
dessous du niveau le plus bas que puisse atteindre le cours d'eau, afin d'éviter les
lectures négatives. Le zéro de l'échelle doit faire l'objet d'une vérification annuelle
à partir de repères de niveau voisins. Il est important de conserver le même zéro
pendant toute la période d'observation. Le zéro de l'échelle doit être rattaché dans la
mesure du possible, à un repère national ou régional.

10.3.2 Limnigraphes
L'enregistreur graphique (analogique), numérique ou de télémesure est réglé par
référence à une échelle ou un limnimètre auxiliaire à flotteur ou à bande graduée à
l'intérieur du puits de mesurage. En plus, une échelle droite ou inclinée, ou un lim-
nimètre à fil, ajustés au même zéro, permettent de contrôler que le niveau dans le
puits correspond bien à celui du cours d'eau. Pour les limnigraphes fonctionnant
avec un purgeur de gaz sans puits de mesurage, l'échelle droite, inclinée ou le
limnimètre à fil servent d'échelle de référence. De petites différences pourront être
constatées du fait de la vitesse de l'eau à l'extrémité de la conduite de raccordement
au puits. Des différences importantes indiquent que cette conduite est plus ou moins
bouchée.

10.3.3 Utilisation des limnigraphes en hiver


a) Appareil à flotteur — Pour obtenir des relevés du niveau en hiver avec ce type
d'appareil, il faut empêcher la glace de se former dans le puits. On peut pour
cela chauffer ce puits à l'électricité ou au gaz. On peut également installer un
plancher provisoire à l'intérieur du puits juste en dessous de la hauteur prévue
pour la ligne de gel dans le sol, ou installer un tube vertical sans fond, assez
large pour recevoir le flotteur, où l'on mettra une couche de mazout sur l'eau.
b) Limnigraphe à pression à servomanomètre et fléau asservi — Bien que ces
appareils, utilisant un système de purge de gaz, se passent de puits de mesure,
leur fonctionnement exige des piles et quelquefois du mercure. En conditions
hivernales sévères, les piles s'affaiblissent et le mercure gèle à –39° C. De plus,
dans certains modèles, les engrenages tendent à se coincer par temps froid,
par suite de différences de contraction. Cependant, avec les précautions appro-
priées, telles que chauffage de l'abri, ces installations peuvent être exploitées en
cours d'hiver de façon satisfaisante.
c) Limnigraphe à bulles et transmetteurs — Ce type d'appareil se passe de puits de
mesurage et de tout autre moyen de fonctionnement sensible au gel. Toutefois,
l’exactitude de tels instruments n'atteint pas celle des autres décrits dans cette
section, surtout pour des variations importantes de la hauteur.
146 CHAPITRE 10

10.4 Fréquence des mesures de niveau


La fréquence des relevés de niveau est déterminée par le régime hydrologique du
fleuve et par les objectifs visés par la collecte des données. Des lectures effectuées
systématiquement deux fois par jour, complétées par des lectures plus rapprochées
pendant les crues, suffisent, pour de nombreux cours d'eau, à fournir une informa-
tion continue. L'installation de limnigraphes s'impose pour les cours d'eau dont le
niveau est sujet à des variations rapides. Des limnimètres non enregistreurs sont
fréquemment utilisés dans les systèmes de prévision de crues, là où un observateur
peut relever et transmettre la cote du niveau. Lorsque les objectifs visés sont
la prévision ou la gestion des crues, il est possible d'utiliser des appareils de télé-
mesure pour transmettre les données chaque fois que le niveau change d'une valeur
prédéterminée.
Pour certains objectifs, il suffit d'avoir les cotes maximales atteintes durant les
crues et on utilise alors des échelles à maxima.
Une observation journalière est en général suffisante pour les niveaux des lacs
et des réservoirs, si l'on veut calculer les variations de stock [3].

Références
1. OMM, 1980 : Manual on Stream Gauging. Volumes I et II, Rapport d'hydrolo-
gie opérationnelle N° 13. OMM-N° 519, Genève.
2. ISO, 1988 : Liquid Flow Measurement in Open Channels: Vocabulary and
Symbols. Troisième édition, ISO 772, Genève.
3. ISO, 1981 : Liquid Flow Measurement in Open Channels. Partie 1 : Establishment
and operation of a gauging station, et Partie 2 : Determination of stage-discharge
relation. ISO 1100, Genève.
CHAPITRE 11
MESURE DU DÉBIT

11.1 Généralités [E70]


Le débit d'une rivière, c'est-à-dire le flux d'eau traversant une section transversale,
s'exprime en volume par unité de temps. Diverses méthodes peuvent être utilisées
pour mesurer le débit instantané, le choix de la méthode dépendant des conditions
propres à chaque site.

11.2 Jaugeage au moulinet [C79, C85, C86,


C88, E79]
La figure 11.1 décrit la mesure du débit par la méthode d'exploitation du champ des
vitesses. La profondeur de l'écoulement dans la section transversale est mesurée en
différentes verticales à l'aide d'une perche ou d'un câble de sondage. Les vitesses
sont mesurées à l'aide d'un moulinet, en même temps que les profondeurs, en un ou
plusieurs points sur la verticale. La mesure des largeurs, des profondeurs et des
vitesses permet le calcul du débit partiel de chaque secteur de la section transversale.
La somme de ces débits partiels fournit le débit total [1].

b1 b2 b3 b4 b5
1 2 3 4 5

d1
d2
d3 d4
d5

Figure 11.1 — Schéma de la section transversale d'un cours d'eau montrant l’em-
placement des points de mesure
148 CHAPITRE 11

11.2.1 Choix du site


Il n'est pas nécessaire de faire le jaugeage à l'emplacement exact de l'échelle limni-
métrique car, en général, le débit reste le même le long du cours d'eau au voisinage
de l'échelle. Le site choisi pour le jaugeage devrait idéalement répondre aux condi-
tions suivantes [1] :
a) les lignes de courant sont en tous points parallèles entre elles et sont normales à
la section de mesure;
b) les courbes de répartition des vitesses dans la section sont régulières dans les
plans horizontaux et verticaux;
c) les vitesses sont supérieures à 0,15 m s-1;
d) le lit du cours d'eau est régulier et stable;
e) la profondeur est supérieure à 0,3 m;
f) il n'y a pas de végétation aquatique;
g) il n'y a que formation minime de bouillie de glace ou de sorbet (voir paragraphe
11.2.5.1).
11.2.2 Mesure de la section transversale
L’exactitude d'un jaugeage dépend du nombre de verticales utilisées pour mesurer la
profondeur et la vitesse. Ces verticales doivent être réparties de façon à définir au
mieux les variations du lit du cours d'eau ainsi que le gradient horizontal de la
vitesse. De façon générale, l'intervalle entre deux verticales successives ne doit pas
dépasser 1/20 de la largeur totale, et le débit partiel entre ces deux verticales ne doit
pas dépasser 10 pour cent du débit total.
La largeur du cours d'eau et la distance entre les verticales doivent être mesurées
à partir d'un point de référence fixe (en général un point de repère sur la berge) situé
dans le plan de la section. Normalement la distance entre les verticales est mesurée
à l'aide d'un ruban gradué ou d'un fil tendu temporairement en travers du cours d'eau,
ou à l'aide de marques provisoires peintes sur la rambarde d'un pont ou sur un câble
de suspension [1]. Pour les rivières relativement larges, les largeurs peuvent être
obtenues à l'aide d'appareils de télémesure ou de techniques de triangulation.
Dans le cas d'une mesure à gué, la profondeur peut être lue directement sur une
perche graduée reposant sur le fond. Si l'on utilise un système de sonde avec fil à
plomb et tambour, on descend le moulinet et le poids jusqu'à faire affleurer ce dernier
à la surface de l'eau, et on règle le cadran de lecture sur le zéro; le poids est ensuite
descendu jusqu'à ce qu'il repose sur le fond et la profondeur se lit sur le cadran.
Si le poids suspendu au câble n'est pas assez lourd pour que le câble soit verti-
cal par rapport à la surface de l'eau, l'angle entre le câble et la verticale, devra être
mesuré au degré près avec un rapporteur. La relation entre la profondeur vraie, d, et
la profondeur observée, dob, en fonction de l'angle observé, ϕ et de la distance de la
surface de l'eau au point de suspension du câble de mesure, x, est illustrée sur la
figure 11.2 et est exprimée par la formule :
MESURE DU DÉBIT 149

x ϕ 1)
c ϕ-
x (se

dob
d

Figure 11.2 — Relation entre la profondeur vraie, d et la profondeur mesurée, dob

d = [dob - x (sec ϕ - 1)][1 - k] (11.1)


Les valeurs de k indiquées dans le tableau 11.1 sont établies avec l'hypothèse
que la poussée sur le poids dans l'eau, plus calme près du fond, est négligeable et que
le câble ainsi que le poids sont profilés de façon à offrir une faible résistance au
courant. L'incertitude de cette estimation est telle que des erreurs significatives peu-
vent être commises si l'angle dépasse 30°.

TABLEAU 11.1
Facteur de correction k en fonction de ϕ
ϕ k ϕ k ϕ k
4° 0,0006 14° 0,0098 24° 0,0296
6 0,0016 16 0,0128 26 0,0350
8 0,0032 18 0,0164 28 0,0408
10 0,0050 20 0,0204 30 0,0472
12 0,0072 22 0,0248
150 CHAPITRE 11

11.2.3 Mesure de la vitesse [C79, E79]


11.2.3.1 Appareils pour la mesure de la vitesse
La vitesse ponctuelle du courant se mesure généralement en comptant le nombre de
révolutions de la partie tournante d'un moulinet pendant un court intervalle de
temps déterminé avec un chronomètre [1]. On utilise généralement deux types de
moulinets : le moulinet à coupelles à axe vertical et le moulinet à hélice à axe
horizontal. Dans les deux cas, un dispositif crée des impulsions électriques permet-
tant le comptage du nombre de tours du rotor [2]. Des compteurs optiques sans con-
tact sont aussi utilisés avec les moulinets à coupelles.
Les moulinets sont conçus de façon à couvrir la gamme des vitesses à mesurer.
Les procédures détaillées d'étalonnage sont décrites dans la norme ISO 3455 [3]. Les
moulinets peuvent avoir un étalonnage séparé ou un étalonnage général pour un
modèle donné. Les moulinets étalonnés individuellement doivent faire l'objet d'un
réétalonnage tous les trois ans ou après 300 heures de fonctionnement, ou si leur bon
fonctionnement est douteux (Règlement technique, Volume III, Annexe 1).

11.2.3.2 Mesure de la vitesse au moulinet


On mesure la vitesse en un ou plusieurs points sur chaque verticale, en comptant le
nombre de tours du moulinet en 60 secondes au moins et trois minutes au plus en cas
de vitesses pulsatoires [1].
On tiendra le moulinet dans la position voulue avec une perche pour jaugeage, à
gué. Si le chenal est trop profond ou rapide, il faudrait suspendre le moulinet à un câble
ou une perche depuis un pont, un câble aérien ou un bateau. Si l'on utilise un bateau,
le moulinet doit être placé de façon à ne pas être soumis aux remous dus au bateau.
Lorsque le moulinet est placé au point choisi sur la verticale, il faut l'aligner avec la
direction du courant avant de commencer le comptage. Si on ne peut éviter les courants
obliques, il faut mesurer l'angle du courant avec la normale à la section en travers et
corriger la vitesse mesurée. Si l'angle mesuré est désigné par γ, on peut écrire:
Vnormale = Vmesurée cos γ (11.2)

Il faut retirer de temps à autre le moulinet de l'eau pour l'examiner. On peut utiliser
des moulinets spéciaux pour mesurer des vitesses très faibles si leur fidélité et leur
exactitude a été testée dans cette gamme de vitesses.
L'axe horizontal du moulinet ne doit pas être placé à moins d'une fois à une fois
et demie le diamètre de l'hélice par rapport à la surface de l'eau, ni à moins de trois
fois ce diamètre par rapport au fond.

11.2.3.3 Détermination de la vitesse moyenne sur une verticale


La vitesse moyenne de l'eau sur une verticale peut être déterminée par les méthodes
suivantes :
MESURE DU DÉBIT 151

a) méthode de distribution des vitesses;


b) méthodes à partir d'un nombre réduit de points;
c) méthode par intégration.
Le choix de la méthode appropriée dépend du temps disponible, de la largeur et
de la profondeur du cours d'eau, de la nature du lit, de la variation de la cote, de la
présence éventuelle d'une couverture de glace et de l’exactitude recherchée.

Méthode de distribution des vitesses


Par cette méthode, on calcule la vitesse moyenne à partir des vitesses mesurées en un
certain nombre de points sur chaque verticale entre la surface et le fond. On reporte
les mesures de vitesse en chaque point sur un graphique et on détermine la vitesse
moyenne en divisant l'aire ainsi formée, par la profondeur. Lors de la réalisation du
graphique, on peut estimer les vitesses près du fond en supposant que la vitesse est,
jusqu'à une certaine distance du fond, proportionnelle au logarithme de la distance x
par rapport au fond. Si l'on porte les vitesses mesurées près de la limite sur un
graphique en fonction de log x, on peut ajuster une droite avec les points représentés
et, en extrapolant jusqu'au fond, lire sur ce graphique la vitesse près du fond.
La méthode de la répartition des vitesses peut ne pas convenir lorsqu'il y a eu
une modification importante de niveau au cours du jaugeage car le gain de précision
apparent peut être plus que compensé par les erreurs résultant de l'allongement du
temps nécessaire au jaugeage.

Méthodes à partir d’un nombre réduit de points :


a) Méthode à un point — Il faut mesurer la vitesse sur chaque verticale aux 0,6 de
la profondeur à partir de la surface. La vitesse mesurée peut être adoptée comme
vitesse moyenne sur la verticale. Lorsque la mesure est effectuée sous une
couche de glace, cette méthode est applicable avec un coefficient de correction
égal à 0,92 pour des profondeurs inférieures à un mètre. Sous une couverture de
glace, on peut aussi placer le moulinet à la moitié de la profondeur en appliquant
un coefficient de correction de 0,88 au résultat.
b) Méthode à deux points — Pour chaque verticale, les mesures de vitesse sont
faites aux 0,2 et 0,8 de la profondeur à partir de la surface. La moyenne de ces
deux mesures peut être prise comme vitesse moyenne sur la verticale.
c) Méthode à trois points — Les mesures de vitesse sont faites sur chaque verti-
cale aux 0,2, 0,6 et 0,8 de la profondeur à partir de la surface. La moyenne des
trois valeurs obtenues est prise comme vitesse moyenne de la verticale. On peut
aussi pondérer la vitesse mesurée aux 0,6 de la profondeur et la vitesse se cal-
cule alors à l'aide de l'équation suivante :

–v = 0.25 (v + 2v + v ) (11.3)
0,2 0,6 0,8
152 CHAPITRE 11

d) Méthode à cinq points — Quand le chenal n'est pas encombré de glace ou de


végétation aquatique, on peut utiliser la méthode à cinq points. Elle consiste à
mesurer la vitesse aux 0,2, 0,6, 0,8 de la profondeur à partir de la surface et aussi
près que possible de la surface et du fond. On peut déterminer la vitesse
moyenne sur un graphique représentant le profil de la vitesse comme pour la
méthode de la répartition des vitesses, ou à l'aide de la formule :
–v = 0,1 (v + 3v + 3v + 2v + v ) (11.4)
surface 0,2 0,6 0,8 fond
e) Méthode à six points — On peut utiliser cette méthode dans les cas difficiles
lorsque, par exemple, il y a de la végétation aquatique ou une couche de glace.
On mesure la vitesse sur chaque verticale aux 0,2, 0,4, 0,6 et 0,8 de la pro-
fondeur à partir de la surface et aussi près que possible de la surface et du fond.
Les vitesses mesurées étant reportées sur un graphique, on détermine la vitesse
moyenne comme avec la méthode de distribution des vitesses. On peut aussi
utiliser l'équation suivante :
–v = 0,1 (v + 2v + 2v + 2v + 2v + v ) (11.5)
surface 0,2 0,4 0,6 0,8 fond

La méthode à deux points est utilisée lorsque la répartition des vitesses est
régulière et que la profondeur dépasse 60 cm environ; celle à un point est utilisée
pour des profondeurs moindres. Pour des mesures sous la glace ou dans des cours
d'eau encombrés de végétation aquatique, on utilise la méthode à trois points. Avec
une répartition très irrégulière des vitesses, on utilise la méthode à cinq points.
En mesurant, si possible, la vitesse sur 6 à 10 points sur chaque verticale lors
des premières mesures de débit faites sur une station nouvelle, on évaluera l’exacti-
tude de chaque méthode.

Méthode par intégration


Dans cette méthode, on descend et on remonte le moulinet le long de chaque verti-
cale à vitesse constante. La vitesse de déplacement du moulinet ne doit pas dépas-
ser cinq pour cent de la vitesse moyenne du courant dans la section de jaugeage et
doit être comprise dans tous les cas entre 0,04 et 0,10 m s-1. On détermine le nom-
bre moyen de révolutions par seconde. Deux cycles complets sont réalisés sur
chaque verticale et, si les résultats diffèrent de plus de dix pour cent, la mesure est
recommencée. On utilise rarement cette méthode pour des profondeurs inférieures à
trois mètres et pour des vitesses inférieures à 1 m s-1.

11.2.4 Calcul du débit


Méthodes arithmétiques
a) Méthode de la section moyenne — On considère la section de jaugeage comme
formée d'un certain nombre de secteurs limités chacun par deux verticales
MESURE DU DÉBIT 153

adjacentes. Si –v1 et –v2 sont les vitesses moyennes sur deux verticales adjacentes,
et si d1 et d2 représentent les profondeurs totales respectives de ces deux verti-
cales 1 et 2, si b, enfin, est la distance horizontale entre 1 et 2, alors le débit q
du secteur limité par 1 et 2 est le suivant :

 v1 + v2   d1 + d2  (11.6)
q= b
 2  2 

Le débit total est obtenu en faisant la somme de tous les débits partiels.
b) Méthode de la section médiane — Le débit de chaque secteur est calculé en mul-
tipliant vd pour chaque verticale par une largeur qui est en fait la demi-somme
des distances entre deux verticales adjacentes. La valeur de d pour les deux
demi-largeurs voisines des berges peut être estimée. Suivant la figure 11.1 on
peut calculer le débit total Q de la façon suivante:

 b2 + b1   b3 + b2   bn + b(n−1)  (11.7)
Q = v1d 1 + v2d 2 + . . . + vn d n  
 2   2   2 

Méthodes graphiques
a) Méthode par intégration double (profondeur-vitesse) — On trace tout d'abord
pour chaque verticale la courbe profondeur-vitesse qui limite la surface
représentant le produit de la vitesse moyenne par la profondeur totale. La valeur
de ce produit pour chaque verticale doit alors être reportée au-dessus de la ligne
figurant le plan d'eau et une courbe est tracée à partir des points ainsi obtenus.
La surface délimitée par cette courbe représente le débit à la section.
b) Méthode des isotaches (contours des vitesses) — A partir des courbes pro-
fondeur-vitesse relevées sur chaque verticale, un graphique de la répartition des
vitesses sur la section de jaugeage doit être établi en traçant les courbes d'égale
vitesse (ou isotaches). Les surfaces comprises entre les courbes d'égale vitesse
et la ligne figurant le niveau de l'eau doivent être mesurées et reportées sur un
autre graphique, avec en ordonnée la vitesse et en abscisse la surface cor-
respondante. La surface définie par la courbe vitesse-surface ainsi établie
représente le débit à la section transversale [1].

11.2.5 Jaugeage sous couche de glace


Pour faire des jaugeages sous une couche de glace, il est nécessaire de connaître les
instruments et les méthodes déjà décrits dans les sections 11.2.1 à 11.2.4. Les para-
graphes ci-après ne décrivent que le matériel et les méthodes particulières pour les
jaugeages sous la glace.
154 CHAPITRE 11

11.2.5.1 Choix du site


Il est recommandé de choisir des sections de jaugeage de rechange pendant la saison
des eaux libres, lorsqu'on peut examiner le lit du cours d'eau. Dans certains cas, on
pourra utiliser la même section en hiver et en été, mais il est plus important d'avoir
un bon jaugeage en hiver que d'utiliser la même section en toutes saisons. Après
avoir choisi une section de jaugeage, on creusera des trous de reconnaissance en
croix le long de la section pour détecter la présence éventuelle de bouillie de glace
ou une mauvaise répartition du débit. On évitera, si possible, les sites où l'on risque
de rencontrer de la glace dans l'eau, car d'une part les particules de glace gênent le
fonctionnement du moulinet, et d'autre part l'épaisseur de la glace est alors difficile
à mesurer. Il peut aussi y avoir à travers la glace une faible circulation d'eau diffi-
cilement mesurable par les méthodes habituelles.
Souvent, au cours des petites crues d'hiver, l'eau brise la glace et forme deux
écoulements indépendants, l'un au-dessus, l'autre au-dessous de la glace. Il faut
éviter de tels emplacements.

11.2.5.2 Equipement
a) Découpage des trous — Pour découper des trous dans de la glace épaisse, on
utilisera de préférence une tarière à glace mécanique, une perceuse ou une
tronçonneuse. Lorsque l'épaisseur est faible, on utilise un ciseau à glace.
b) Détermination de la profondeur réelle — La profondeur réelle sous la glace est égale
à la profondeur totale de l'eau diminuée de la distance entre la surface de l'eau et le
dessous de la couche de glace. On la détermine en mesurant la distance entre la sur-
face de l'eau dans le trou et la face inférieure de la couche de glace à l'aide d'une
baguette à mesurer la glace ou "baguette à glace". Il s'agit d'une baguette graduée en
forme de L de longueur appropriée. On appuie la branche courte du L sur la face
inférieure de la glace et on lit la profondeur sur la branche longue graduée. Pour déter-
miner la profondeur à laquelle s'arrête la bouillie de glace s'il y en a sous la couche
de glace solide, on descend le moulinet au-delà de ce niveau, là où il tournera libre-
ment, puis on le remonte lentement jusqu'à ce que sa rotation s'arrête. Le niveau
atteint à ce moment est considéré comme celui de l'interface eau-bouillie de glace.
c) Moulinet et saumon — Lorsqu'on utilise une tarière ou une foreuse pour tailler
les trous à travers la glace, on doit utiliser un moulinet et un saumon spéciaux
adaptés aux dimensions des trous qui ont, en général, un diamètre de 150 mm.
Le matériel de jaugeage peut se composer de deux lests de plomb en forme de
goutte d'eau, l'un au-dessus, l'autre au-dessous du moulinet, ou d'un seul au-
dessous. Lorsque le trou est suffisamment grand, on peut utiliser le moulinet et
le saumon standard, comme indiqué à la section 11.2.3.1.
d) Fixation du moulinet — Le moulinet peut être fixé à une perche ou suspendu à
un câble tenu à la main ou enroulé sur un treuil. On utilise généralement le câble
MESURE DU DÉBIT 155

lorsque la profondeur sous la glace est supérieure à trois ou quatre mètres. Le


treuil est installé sur un support démontable monté sur patins. Dans des eaux
extrêmement froides, on peut équiper le support d'un réservoir d'eau chaude ou
d'air chaud pour empêcher le givrage du moulinet au cours du déplacement d'un
trou à l'autre. Pour de faibles profondeurs, où l'on utilise un moulinet sans gou-
vernail suspendu à une perche, il faut déterminer la direction du courant de
façon à bien orienter le moulinet.

11.2.5.3 Jaugeage
a) Espacement des verticales — Les indications de la section 11.2.2 s'appliquent
également dans ce cas. Cependant, outre les variations de niveau du fond, il faut
aussi tenir compte de celles de la couche de glace et de la couche de bouillie de
glace pour choisir le nombre et l'emplacement des verticales. Si le courant se
divise en plusieurs bras à cause de la bouillie de glace, il faut effectuer au moins
trois verticales pour chaque bras.
b) Mesure de la vitesse — Il est recommandé de déterminer la répartition des vitesses sur
deux verticales au moins, en faisant une mesure à chaque dixième de la profondeur
réelle afin d'évaluer les coefficients de correction éventuels à appliquer aux formules
utilisées en eau libre pour obtenir la vitesse moyenne sous une couche de glace. En eau
peu profonde, on peut mesurer la vitesse en un seul point, aux 0,5 ou 0,6 de la pro-
fondeur réelle, mais il faut généralement utiliser un coefficient de correction pour
obtenir la vitesse moyenne. En eau plus profonde (plus d'un mètre), on peut faire deux
mesures, aux 0,2 et 0,8 de la profondeur réelle, ou trois observations aux 0,15, 0,50 et
0,85, ou encore six mesures aux 0,2, 0,4, 0,6, 0,8 et en deux points respectivement
proches du fond et de l'interface eau-glace. Avec deux ou trois points, on peut utiliser
la moyenne arithmétique. Avec six points, on se reportera à la section 11.2.3.3.
c) Remarques générales — Des mesures de sécurité spéciales doivent être respectées
pour les jaugeages faits sur la glace. Par exemple, lorsqu'on se déplace sur la glace, on
doit s'assurer de sa solidité en la sondant avec un ciseau à glace. Au cas où la vitesse
mesurée sous la glace est inférieure à la limite d'emploi du moulinet, il faut choisir la
section de jaugeage dans un endroit où la vitesse est plus grande. Il faut s'assurer que
le moulinet tourne librement sans être gêné par la glace qui peut s'y accumuler
lorsqu'on se déplace d'une verticale à l'autre. Au cours des jaugeages, il faut noter de
façon détaillée les conditions climatiques et l'état de la glace, en particulier au niveau
des sections de contrôle. Plus tard, le calcul du débit entre les mesures en sera facilité.

11.2.5.4 Calcul du débit


Le calcul du débit sous la glace est le même qu'en eau libre, tel qu'il est décrit à la
section 11.2.4 à cette différence près que l'on utilise la profondeur réelle et non la
profondeur totale.
156 CHAPITRE 11

11.2.6 Exactitude
La fiabilité de l'étalonnage du moulinet, les particularités de l'écoulement et le nom-
bre de mesures de profondeur et de vitesse conditionnent l’exactitude du jaugeage
[4,5]. En général, les jaugeages se font en mesurant la vitesse en deux points et la
profondeur sur 20 ou 25 verticales de la section de jaugeage. Pour ce genre de
mesures, dans les conditions courantes d'écoulement, l'erreur type pour un niveau de
confiance de 95 pour cent est de cinq pour cent [1].

11.3 Jaugeage à l’aide de flotteurs [C86]


On emploie cette méthode lorsqu'on ne peut utiliser un moulinet à cause de la vitesse
du courant, de la profondeur ou de la présence de matières en suspension, ou lorsque
le jaugeage doit se faire en très peu de temps.

11.3.1 Choix des sections


Trois sections transversales sont choisies sur un tronçon rectiligne du cours d'eau.
L'espacement de ces sections doit être suffisant pour que le temps de passage des
flotteurs, d'une section à l'autre, puisse être mesuré avec exactitude. On recommande
un temps de 20 secondes, mais il est possible d'utiliser des temps plus courts pour de
petites rivières à fortes vitesses, pour lesquelles il est souvent impossible de trouver
une portion de lit rectiligne de longueur suffisante.

11.3.2 Flotteurs
On peut utiliser des flotteurs de surface ou des bâtons lestés. La profondeur d'im-
mersion des flotteurs de surface ne doit pas dépasser le quart de la profondeur du
cours d'eau. On ne doit pas les utiliser si l'on pense qu’ils subiront les effets du vent.
La profondeur d'immersion des bâtons lestés est supérieure au quart de la profondeur
du cours d'eau. Il ne doivent pas toucher le fond. Des bois flottants ou des plaques
de glace peuvent servir de flotteurs naturels lorsqu'il est dangereux de naviguer sur
la rivière.

11.3.3 Méthode de mesure


Les trajets de flotteurs doivent être répartis régulièrement sur toute la largeur du
cours d'eau et l'on doit en effectuer 15 à 35. Si l'on utilise des flotteurs naturels, on
doit réaliser une vingtaine de trajets en des positions variées sur la section de
jaugeage.
Les flotteurs doivent être lâchés assez loin en amont de la section transversale
supérieure amont, afin qu'ils atteignent la première section avec une vitesse cons-
tante. Les temps de passage des flotteurs au droit des trois sections sont relevés avec
un chronomètre. On répétera l'opération à différents endroits sur toute la largeur du
cours d'eau. On peut mesurer la distance du flotteur à la rive, au moment où il passe
MESURE DU DÉBIT 157

au niveau de chaque section, par des moyens optiques appropriés, par exemple à
l'aide d' un théodolite.
La profondeur de l'eau peut être déterminée par des mesures topographiques.

11.3.4 Calcul de la vitesse


La vitesse du flotteur est égale à la distance entre les sections transversales amont et
aval divisée par le temps de parcours. La vitesse corrigée pour toute la tranche d'eau
est égale à celle des flotteurs multipliée par un coefficient dépendant du profil verti-
cal des vitesses et de la profondeur d'immersion du flotteur. Pour chaque section de
jaugeage, ce coefficient sera déterminé, si possible, par l'analyse des jaugeages faits
à l'aide de moulinets. Sinon, on pourra utiliser, pour obtenir une valeur approchée,
le facteur d'ajustement F donné dans le tableau 11.2.

TABLEAU 11.2
Facteur F de correction des vitesses mesurées au flotteur en fonction
du rapport R entre la profondeur d’immersion du flotteur et
la profondeur de l’eau
R F
0,10 ou moins 0,86
0,25 0,88
0,50 0,90
0,75 0,94
0,95 0,98

Lorsque l'on utilise des flotteurs naturels, leurs vitesses peuvent être reportées
sur un graphique en fonction de leur distance à la berge et on peut ainsi déduire la
vitesse moyenne de surface sur la largeur du cours d'eau. La vitesse moyenne sur
la section est égale à la vitesse moyenne de surface multipliée par un facteur K que
l'on déduira si possible de jaugeages précédents faits au moulinet pour des petits
débits.

11.3.5 Calcul du débit


Pour chaque chenal du cours d'eau, ou section, on obtient le débit en multipliant la
section moyenne du chenal par la vitesse moyenne de l'eau dans le chenal. Le débit
total est la somme des débits de tous ces chenaux [1].

11.4 Jaugeage par dilution [E73]


Cette mesure de débit repose sur la détermination du degré de dilution par le cours
d'eau d'un traceur qu'on y injecte. Cette méthode est recommandée lorsque les
méthodes classiques sont inutilisables à cause de faibles profondeurs, de très fortes
158 CHAPITRE 11

vitesses, de turbulence excessive ou de la présence de débris. Les deux principales


méthodes utilisées sont la méthode à injection continue et la méthode à injection
instantanée. Pour les deux méthodes, les conditions générales (section 11.4.1) sont
les mêmes [6,7].

11.4.1 Conditions générales


On injecte une solution d'un traceur stable dans le cours d'eau, soit à débit constant,
soit d'un seul coup. La connaissance des trois facteurs suivants sont indispensables
au calcul du débit :
a) le débit d'injection pour la méthode à injection continue ou la quantité totale
injectée pour la méthode à injection instantanée,
b) la concentration du traceur dans la solution injectée, et
c) la concentration du traceur dans une section transversale en aval du point
d'injection (section de prélèvement).
L’exactitude de la méthode dépend essentiellement des conditions suivantes:
a) Le mélange complet, sur toute la largeur du cours d'eau, de la solution injectée
doit être réalisé en amont de la section de prélèvement. S'il s'agit d'une injection
à débit constant, la concentration en traceur devra être constante dans toute
la section de mesurage. S'il s'agit d'une injection globale, l'expression T
∫o
cdt

devra être la même en tout point de la section (c étant la concentration en traceur


et T le temps de passage de tout le traceur en un point déterminé de la section).
A titre indicatif seulement, la distance l entre la section d'injection et celle de
prélèvement sera :

0,7C + 6 b 2
l = 0,13C (unités métriques) (11.8)
g d


où b est la largeur moyenne de la section mouillée, d la profondeur moyenne de l'eau,
C le coefficient de Chezy du tronçon, et g l'accélération de la pesanteur.
b) Il ne doit y avoir ni absorption, ni adsorption du traceur par les matériaux du
fond, les alluvions, la flore ou la faune aquatiques, ni décomposition dans l'eau.
La concentration sera mesurée à la section de prélèvement et au moins à une
autre section en aval de celle-ci pour s'assurer qu'il n'y a aucune différence sys-
tématique de la concentration moyenne d'une section à l'autre.

11.4.2 Choix du site


Le principal critère de choix d'un site pour la mesure des débits par la méthode de
dilution est le mélange total de la solution injectée dans le cours d'eau sur une
MESURE DU DÉBIT 159

courte longueur du chenal. Le mélange est favorisé par une forte rugosité du lit et
également par les caractéristiques qui entraînent un forte turbulence du cours
d'eau : chutes, coudes ou rétrécissements brusques. Des rapports profondeur-
largeur plus grands diminuent la distance nécessaire pour obtenir le mélange
approprié.

11.4.3 Traceurs et matériel de détection


On peut utiliser comme traceur n'importe quelle substance qui remplit les conditions
suivantes:
a) elle se dilue facilement dans l'eau du cours d'eau aux températures ordinaires;
b) elle n'existe pas déjà à l'état naturel dans le cours d'eau, ou alors en quantités
négligeables;
c) elle ne se décompose pas dans l'eau du cours d'eau, et n'est ni retenue, ni
absorbée par les sédiments, la flore ou la faune aquatiques;
d) sa concentration peut être mesurée de façon exacte par des méthodes simples;
e) elle est inoffensive pour l'homme, les animaux et la végétation aux concentra-
tions utilisées dans le cours d'eau.
Le traceur le meilleur marché est le sel de cuisine. Lorsque l'on utilise la méthode
d'injection instantanée, la quantité nécessaire n'est pas très grande et la détection par
des méthodes conductimétriques est assez simple.
Le bichromate de sodium est très utilisé. Sa solubilité dans l'eau est assez
grande (600 kg par m3) et il répond à la plupart des conditions de la section 11.4.3.
L'analyse colorimétrique [7] permet de mesurer de très faibles concentrations de
bichromate de sodium.
La solubilité du chlorure de lithium dans l'eau est de 600 kg par m3. L'analyse
par photométrie de flamme permet de déceler des concentrations de chlorure de
lithium aussi faibles que 10-4 kg par m3.
Sont également utilisés, l'iodure de sodium, le nitrite de sodium et le sulfate de
manganèse.
La rhodamine WT est largement utilisée en Amérique du Nord. Son absorpti-
vité est bien meilleure que celle des autres rhodamines. On peut mesurer la con-
centration de rhodamine WT sur le lieu de prélèvement à l'aide de fluoromètres
commerciaux qui peuvent déceler des concentrations de 5 à 10 parties par milliard
(5 à 10 pour 109).
On a utilisé comme traceurs des éléments radioactifs tels que le brome 82, l'or
198, l'iode 131 et le sodium 24. Avec un compteur ou un dosimètre muni d'une sonde
de mesure plongée dans le courant ou dans une cuve standard de mesure, on peut
mesurer des concentrations aussi faibles que 10-9. Bien que ces éléments radioactifs
constituent le type idéal de traceur pour la méthode de dilution, les risques pour la
santé peuvent limiter leur emploi en certains lieux.
160 CHAPITRE 11

11.4.4 Calcul du débit


Les équations que l'on utilise pour le calcul du débit, Q, sont basées sur le principe
de la conservation de masse du traceur :
Q c
Q = tr i (injection continue) (11.9)
et cs
cV
Q = ∞i (injection instantanée) (11.10)
∫o
cs dt

où Qtr est le débit d'injection; ci est la concentration de la solution injectée; cs est la


concentration à la section de prélèvement; V est le volume de solution injectée
et t est le temps.

11.5 Mesure du niveau correspondant [E71]


Le niveau et l'heure doivent être notés à intervalles réguliers de façon à identifier
avec l'heure et le niveau les débits partiels servant au calcul du débit total. En
général, le niveau à la mi-temps de la mesure peut être retenu comme le niveau cor-
respondant à la mesure de débit. Toutefois, si le niveau ne varie pas linéairement en

fonction du temps, on utilisera la méthode de pondération suivante où h est le niveau
pondéré et Q1,Q2,...QN sont les débits correspondant à h1,h2,...hN :

Q1h1 + Q2h2 + K + QN hN (11.11)


h=
Q1 + Q2 + K QN

11.6 Estimation du débit par des méthodes indirectes [E70]


11.6.1 Généralités
Pendant les périodes de crue, il peut être impossible de mesurer directement les
débits par suite de variations rapides de débit, de vitesses très élevées, de nombreux
corps flottants, des profondeurs et des largeurs, ou des conditions d'inondation qui
rendent les routes impraticables ou interdisent l'accès aux instruments de mesure.
Dans ces cas, il est possible de déterminer le débit de pointe après la décrue au
moyen de calculs combinant des principes d'hydraulique bien connus avec l'examen
de la configuration des chenaux naturels et des plus hauts niveaux atteints pendant
la crue. Toutes ces méthodes impliquent la résolution simultanée des équations de
conservation de masse et d'énergie.
De tels calculs peuvent se faire sur des tronçons du cours d'eau, aux aqueducs
passant sous des routes, sous des ponts, et aux déversements au-dessus de barrages
MESURE DU DÉBIT 161

et des remblais routiers. Bien que les formules hydrauliques diffèrent pour chaque
type d'écoulement, toutes les méthodes mettent en jeu les facteurs suivants :
a) caractéristiques géométriques et physiques du chenal et conditions aux limites
de la zone du cours d'eau utilisée;
b) cote de la surface de l'eau au maximum de la crue afin de pouvoir déterminer la
superficie de la section transversale et la différence de cote entre deux points
significatifs; et
c) facteurs hydrauliques, tels que les coefficients de rugosité fondés sur des carac-
téristiques physiques.

11.6.2 Etude sur le terrain


Pour choisir le site le plus favorable à la détermination du débit par l'une des mé-
thodes indirectes, une reconnaissance est faite (sur carte, par avion ou au sol dans la
région étudiée). Ce site doit être aussi proche que possible du lieu où l'on désire con-
naître le débit et il faut éviter les affluents importants ou les dérivations. Le site doit
présenter les traces bien nettes des hautes eaux permettant de déterminer le profil en
long de la ligne d'eau au moment du maximum de crue.
Un relevé détaillé permet de définir les caractéristiques géométriques du chenal
dans le bief choisi et à proximité, les profils en travers du chenal, les détails des aque-
ducs, des ponts, des barrages, des routes ou autres ouvrages, ainsi que la position des
délaissés de crue. Tous les facteurs qui peuvent affecter la rugosité du lit sont notés et
on choisit des coefficients de rugosité. Des photographies des sections transversales et
du bief seront prises pour faciliter l'étude au bureau des conditions de l'écoulement.
A partir des notes prises sur le terrain, on fait des dessins représentant le plan,
le profil du lit du chenal et des délaissés de crue sur les deux berges, les sections
transversales et les détails de tous les ouvrages artificiels. On calcule les facteurs
hydrauliques nécessaires, puis le débit.

11.6.3 Estimation par la méthode de la pente de la ligne d’eau


L'estimation par la méthode de la pente de la ligne d'eau se pratique sur un tronçon
de cours d'eau choisi pour son caractère uniforme ou pour la variation uniforme de
ses caractéristiques hydrauliques [8]. Le débit se calcule à partir d'une équation d'é-
coulement uniforme, telle que celle de Manning, utilisant les caractéristiques du
chenal, la pente de la ligne d'eau et un coefficient de rugosité.

11.6.4 Mesure du débit dans les aqueducs


Le débit de pointe à travers un aqueduc peut être calculé à partir des délaissés de crue
définissant les cotes amont et aval, des dimensions de l'aqueduc, des pentes et des
sections transversales qui définissent les conditions d'approche. Les relations entre
charge et débit des aqueducs ont été définies par des recherches en laboratoire et des
162 CHAPITRE 11

vérifications sur le terrain. Le débit de pointe est déterminé en appliquant les


équations de continuité et de conservation d'énergie entre la section d'approche et
une section dans l'aqueduc. Pour faciliter les calculs, les écoulements dans un aque-
duc ont été classifiés en six types définis par l'emplacement de la section de contrôle
et les hauteurs relatives des cotes amont et aval.

11.6.5 Mesure du débit à la contraction d’un chenal


Le rétrécissement d'un chenal sous un passage supérieur crée une dépression brutale
de la ligne d'eau entre une section d'approche et la section contractée sous le pont.
Cette dernière, formée par les culées du pont et le lit du chenal, constitue en quelque
sorte un dispositif de mesure pour évaluer les débits de crue. La pointe dans la sec-
tion contractée est définie par les délaissés de crue (en amont et en aval) et la forme
géométrique du chenal et du pont peut être établie par des relevés topographiques.
L'équation donnant le débit s'obtient en écrivant l'équation de continuité et celle de
conservation de l'énergie entre ces deux mêmes sections.

11.6.6 Mesure du débit au-dessus d'un barrage ou d'un remblai routier


Un déversoir, un barrage ou un remblai constituent généralement des sections de
contrôle où le débit est en rapport avec la cote de la ligne d'eau en amont. Un lever
topographique des délaissés de crue, connaissant les dimensions de l'ouvrage, per-
met de calculer le débit de pointe. Les méthodes employées sont issues des études
des débits caractéristiques des déversoirs, barrages et remblais d'après les travaux de
laboratoire et les travaux sur le terrain.
Le travail sur le terrain consiste en un relevé des cotes amont et aval d'après les
délaissés de crue, d'une section amont pour déterminer la vitesse d'approche et des
formes exactes de l'ouvrage de contrôle afin d'obtenir un coefficient de débit con-
venable. Des coefficients sont fournis pour :
a) les déversoirs en mince paroi, dénoyés ou noyés;
b) les déversoirs à seuil épais, non noyés;
c) les déversoirs en doucine ou à seuil profilé, noyés ou non; et
d) de nombreux ouvrages de forme irrégulière.

11.7 Jaugeage en conditions difficiles


Un exposé général à propos des jaugeages en conditions difficiles est donné dans le
rapport OMM Level and Discharge Measurements under Difficult Conditions [9].

11.7.1 Lits instables


L'instabilité d'un chenal se caractérise par des déplacements systématiques du lit, par
la forte teneur en limons et par la présence de débris de toute sorte dans le courant.
MESURE DU DÉBIT 163

L'instabilité d'un chenal est une entrave au bon fonctionnement d'une structure de
jaugeage et/ou d'une section de mesure permanente. Ce problème peut être amoindri
en choisissant un emplacement au milieu d'une portion droite et régulière du cours
d'eau, loin d'obstacles divers (ponts, etc.). Les berges les plus stables se trouvent
généralement aux endroits où le chenal se rétrécit. Sur les petites rivières, le site
devra permettre l'aménagement d'une section permanente de mesure.
Sur les petits cours d'eau qui ne charrient pas de grosses pierres ni de débris, on
peut mesurer le débit à l'aide de canaux jaugeurs portables ou installés de façon per-
manente. Sur ce type de cours d'eau, il est parfois indiqué de disposer d'une section
artificielle pour les mesures de manière à améliorer la relation hauteur-débit. Cette
amélioration peut être réalisée sous la forme d'un seuil bas ou d'un canal. La forme
dépendra des conditions particulières du site. La construction ne doit pas entraîner
des perturbations indésirables en amont ou en aval et elle doit être suffisamment
haute pour être à l'abri de remous provenant d'une section en aval. Aux basses eaux,
le dispositif doit fournir une bonne courbe de tarage lorsque les niveaux varient
faiblement. Une passerelle de jaugeage pourra être installée de façon à permettre le
nettoyage du seuil des ouvrages et la réalisation des jaugeages au moulinet. Compte
tenu des fortes teneurs en matières solides dans les rivières instables, il est préférable
d'utiliser des moulinets possédant une chambre de contact étanche. Les perches de
jaugeage devront être munies d'une plaque de fond afin qu'elles ne s'enfoncent pas
dans les sédiments.
Lorsque l'on mesure le débit par la méthode d'exploration du champ des
vitesses, on mesure généralement la profondeur avant et après la mesure de vitesse.
Lorsque la vitesse du courant est élevée, le moulinet peut subir quelques dommages
du fait des objets entraînés par le flot. Dans ce cas, il est préférable de comparer,
avant et après le jaugeage, les indications du moulinet à celle d'un autre moulinet non
utilisé pour le jaugeage.
Dans les rivières sujettes à des détarages importants, la distribution des vitesses
dans une section change avec le temps. On choisira alors les verticales de mesure en
fonction de la répartition des vitesses au moment du jaugeage. L'utilisation de verti-
cales permanentes peut conduire à des erreurs systématiques. Si le détarage est
important, il est préférable d'utiliser une des méthodes utilisant un nombre réduit de
points pour mesurer la vitesse, avec un nombre de verticales réduit [1].
Si on a relevé la profondeur du fond avant et après les mesures de vitesse, la sur-
face de la section transversale est calculée en prenant la moyenne des deux séries de
mesures de profondeur. Pour les cours d'eau de grande largeur, où la position des
verticales est déterminée à l'aide de jalons sur les berges, les verticales obtenues lors
de chacune des mesures peuvent ne pas coïncider. Dans ce cas, un profil moyen du
site de jaugeage est utilisé pour choisir les valeurs de profondeur intervenant dans le
calcul du débit.
164 CHAPITRE 11

11.7.2 Cours d’eau de montagne


Les cours d'eau de montagne sont caractérisés par une forte vitesse du courant, un lit
peu profond et irrégulier encombré de blocs de pierres et de débris, une pente
irrégulière de la surface de l'eau, et un charriage important mais irrégulier de pierres
et de galets. Autant que possible, il faut éviter les emplacements ayant ces carac-
téristiques.
Sur les petits cours d'eau de montagne, compte tenu de la turbulence de l'écoule-
ment, il est très souhaitable d'utiliser les jaugeages chimiques (voir section 11.4). Des
améliorations du chenal peuvent être envisagées pour améliorer les mesures. Il peut
être souhaitable aussi d'équiper le site d'une passerelle de jaugeage (voir section 11.2).
Le profil doit être relevé sur au moins 20 verticales. On ne commet pratiquemment
guère d'erreurs systématiques en mesurant la profondeur avec une perche à gué dans
ces cours d'eau. Cependant, l'utilisation d'un saumon avec gouvernail peut faire sous-
estimer la profondeur, si elle est faible. Pour des profondeurs de l'ordre d'un mètre, l'é-
cart avec les mesures à la perche à gué peut atteindre 2,5 à 3 pour cent, tandis que pour
des profondeurs de 0,4 à 0,8 m, il peut atteindre jusqu'à 10 ou 15 pour cent.
Lorsque l'on utilise un moulinet, il vaut mieux employer la méthode à deux points.
Le débit se calcule de la façon habituelle comme indiqué au paragraphe 11.2.4.

11.7.3 Mesures en régime non permanent


11.7.3.1 Jaugeages pendant les crues
C'est à partir des ponts, des transporteurs aériens à câbles ou des bateaux que les
jaugeages des grands fleuves en crue se font le mieux. Il existe de nombreux mo-
dèles de treuils électriques portables que l'on peut fixer sur des véhicules spéciaux.
Lorsqu'il n'y a pas de pont, on utilise de grands canots ou des bateaux transbordeurs.
On peut utiliser un matériel télémétrique à bord et sur la rive pour déterminer la posi-
tion de l'embarcation dans le chenal. Les bateaux transbordeurs, utilisant un câble de
traversée, sont équipés d'engins électriques ou mécaniques pour le déplacement le
long du câble et pour la manœuvre du matériel de mesure. Généralement, il faut
utiliser des saumons lourds (jusqu'à 200 kg), car les vitesses de ces cours d'eau peu-
vent atteindre 6 à 8 m s-1. Le profil de la section de jaugeage est relevé à l'échoson-
deur.
Des systèmes traversants, contrôlés à distance ou manipulés à partir de la rive,
conviennent parfaitement pour la mesure des crues sur les petits cours d'eau. Ces
systèmes peuvent être portables et être utilisés en différents endroits à condition
que ces derniers soient équipés d'un câble porteur d'un côté à l'autre de la rivière.
Si l'on ne dispose pas de tels systèmes, on peut utiliser des bateaux en duralu-
minium ou des radeaux pneumatiques gonfables facilement transportables, avec
moteurs hors-bord et plate-forme équipée. On peut accéder aux endroits très diffi-
ciles par hélicoptère.
MESURE DU DÉBIT 165

Pour des vitesses très élevées, on peut utiliser des flotteurs ou un stroboscope
pour mesurer les vitesses de surface. Le stroboscope est muni d'un téléscope qui est
dirigé vers la surface de l'eau, et de miroirs tournants. On règle la vitesse de rota-
tion de ces miroirs de façon que la surface de l'eau paraisse immobile. La vitesse de
rotation des miroirs permet de calculer la vitesse du courant. La vitesse maximale
mesurable par cette méthode est de 15 m s-1, mais ce maximum dépend de la hau-
teur du point d'observation au-dessus de la surface de l'eau. Il faut souligner que les
mesures stroboscopiques peuvent se faire même avec des eaux très chargées en
matières en suspension, charriant des glaces et autres corps flottants, qui interdisent
l'usage d'un moulinet. Le coefficient de conversion de la vitesse de surface en
vitesse moyenne sur une verticale, déterminée par des mesures semblables dans des
conditions moins difficiles, est généralement de 0,85-0,90. Pour mesurer la pro-
fondeur, on utilise l'échosondeur ou la section transversale habituelle.
Pour les fleuves de grande largeur, on peut également utiliser la méthode du
bateau mobile (voir section 11.8.2). Cette méthode convient particulièrement bien
lorsqu'il y a de brèves interruptions dans la dérive de la glace ou s'il y a d'autres
débris. S'il y a des glaces ou des corps flottants sur une partie de la section de
jaugeage, les mesures y seront faites au flotteur, le moulinet étant employé pour le
reste de la section.
Lorsqu'un champ d'inondation très large (trois à 20 km) se subdivise en
plusieurs chenaux secondaires, les mesures au moulinet deviennent très difficiles.
Dans ce cas, il vaut mieux faire des jaugeages avec des flotteurs à l'aide de pho-
tographies aériennes.

11.7.3.2 Jaugeages dans les biefs à marée


Lorsque la marée remonte jusqu'à une section de jaugeage, on doit tenir compte des
phénomènes suivants :
a) le niveau de l'eau varie continuellement avec ou sans modification de la direc-
tion du courant;
b) la vitesse varie continuellement, même avec une profondeur stable sur la verti-
cale, avec un gradient de vitesse élevé;
c) la distribution des vitesses dans le temps est variable;
d) le courant change de sens au cours du cycle de la marée avec annulation de la
vitesse;
e) il y a stratification de la masse d'eau avec une densité et une direction de courant
variable;
f) la largeur et la section transversale se modifient considérablement;
g) il existe une turbulence à grande échelle (c'est-à-dire des fluctuations de vitesse
ayant une période supérieure à 30 secondes, et variation d'amplitude de la
vitesse allant jusqu'à 50 pour cent) avec des seiches.
166 CHAPITRE 11

On emploie généralement une des méthodes suivantes pour jauger les rivières
à marée [10] : méthode d'exploration du champ des vitesses, méthode volumétrique
ou résolution de l'équation d'écoulement non permanent. On peut aussi utiliser la
méthode du bateau mobile (voir section 11.8.2) en particulier lorsque la courbe de
distribution des vitesses est voisine de sa forme habituelle. D'autres méthodes nou-
velles, comme la méthode par ultrasons (voir section 11.8.3) peuvent convenir.
Dans la méthode du calcul du débit par la méthode d'exploration du champ des
vitesses, on mesure la vitesse durant tout le cycle de la marée. Généralement, on
utilise plusieurs points de mesure de façon à tenir compte des différentes directions
du courant. Simultanément, la cote ainsi que la profondeur à chaque verticale sont
mesurées de façon continue. Ensuite, toutes les mesures sont ramenées à un même
temps pour lequel on calcule le débit.
L’exactitude de cette méthode est plus grande si :
a) le cycle de marée pendant la mesure est périodique ou quasi périodique;
b) les lignes de courant, en particulier au moment du débit maximal, sont parallèles
entre elles et perpendiculaires en tous points à la section de mesure;
c) les courbes de répartition des vitesses, horizontalement et verticalement, sont de
forme régulière;
d) le profil en travers de la section de jaugeage est uniforme et sans hauts-fonds.
Autant que faire se peut, le site choisi doit donc avoir les caractéristiques
suivantes :
a) la section en travers du lit doit être droite et de forme régulière;
b) la profondeur de l'eau doit être suffisante pour que l'on puisse utiliser efficace-
ment un moulinet;
c) le chenal doit rester stable durant le cycle de la marée;
d) le débit doit être concentré dans un ou plusieurs chenaux dont on peut déter-
miner la section en travers avec un bon degré d’exactitude;
e) le site ne doit pas être à proximité d'obstacles naturels ou artificiels perturbant
l'écoulement;
f) le site ne doit pas être encombré de végétation;
g) il faut éviter les courants obliques ou contraires et les zones d'eaux mortes.

Le site devrait être repéré de façon très visible sur les deux rives.
Afin de déterminer le débit pendant le flux et le reflux, on mesure la vitesse à
chaque verticale pendant la durée entière du cycle de la marée. Afin de connaître
avec précision le moment où la vitesse s'annule, on commence les mesures une
demi-heure avant le début de la marée et on les arrête une demi-heure après la fin de
la marée. Selon le matériel disponible et les caractéristiques du site choisi, dif-
férentes méthodes sont utilisables :
a) si l'on dispose d'un nombre de bateaux suffisant, les mesures se font simultané-
ment à toutes les verticales pendant toute la durée de la marée;
MESURE DU DÉBIT 167

b) si le nombre de bateaux est limité, on marque les verticales par des bouées fixes.
Un ou deux bateaux sont nécessaires pour effectuer les mesures, en se déplaçant
d'une verticale à la suivante, l'intervalle de temps entre deux verticales ne devant
pas dépasser une heure. Il faut au moins un bateau supplémentaire qui stationne
en permanence à une verticale de référence, exécutant des mesures continues
pendant tout le cycle de la marée. Dans ce cas, la courbe des variations de
vitesse à chaque verticale pendant tout le cycle est tracée sur la base des mesures
faites sur la verticale de référence;
c) si la forme de la courbe de la marée ne change pas beaucoup d'un jour à l'autre
et si deux bateaux au moins sont disponibles, l'un des bateaux stationne à la ver-
ticale de référence et poursuit ses mesures chaque jour pendant toute la marée
tandis que l'autre exécute des mesures pendant toute la marée à chaque verticale,
se déplaçant chaque jour à une nouvelle verticale. Dans ce cas, le nombre de
jours de mesure nécessaire à l'observation du cycle entier est égal au nombre de
verticales de mesure;
d) si l'amplitude de la marée varie et si on ne peut faire de mesures à de nom-
breuses verticales, les mesures sont faites à chaque verticale pour le cycle entier
de marées de différentes amplitudes pendant un mois lunaire et aux marées de
vive eau et morte eau;
e) s'il y a de fortes oscillations, les mesures se feront à chaque verticale avec
plusieurs moulinets à différentes profondeurs sur des périodes de dix à quinze
minutes. La vitesse moyenne est calculée sur la moyenne de la période;
f) dans le cas de courants obliques, on utilisera soit des moulinets à lecture directe,
soit des instruments mesurant la direction du courant.
Lorsque la vitesse varie rapidement, les vitesses mesurées à différents points de
mesure d'une verticale doivent être ajustées à un temps donné. Pour cela, on peut soit
répéter les mesures à chaque point de la verticale, du fond vers la surface, soit à un
point en surface seulement.
Pour calculer le débit à chaque verticale, on trace la courbe des variations de la
vitesse en fonction du temps, sur laquelle on relève la vitesse au temps choisi.
Pour le calcul du débit par la méthode volumétrique, des mesures de niveau syn-
chronisées sont faites aux limites du ou des secteurs de mesure après que leurs car-
actéristiques géométriques (section transversale, longueur, surface inondée) aient été
déterminées. En outre, on installe en amont de la zone d'influence de la marée une
station supplémentaire de manière à connaître le débit propre à la rivière. Lorsqu'il
y a des pentes transversales dans de larges estuaires, on mesure les niveaux sur les
deux rives. La variation de volume du prisme de marée, dans l'intervalle de temps
pris en considération, est calculée à partir des variations des profondeurs moyennes
et de la surface des zones inondées. Pour déterminer le débit moyen, on divise la
variation de volume du prisme par le temps pris en compte et on retranche du résul-
tat les apports au cours d'eau.
168 CHAPITRE 11

Dans la méthode de calcul du débit à partir des équations en régime non per-
manent, la résolution de ces équations peut être simplifiée par certaines hypothèses
(lignes de courant parallèles, densité uniforme, chenal prismatique). Les mesures
sont faites en général pour deux cycles de marée caractéristique (forte et faible
marée). Les résultats sont aussi utilisés pour corriger les paramètres du modèle.

11.7.4 Rivières enherbées


La végétation aquatique est une source relativement importante d'erreur. Dans les
petites rivières, il est conseillé, si cela est possible, de construire des sections de con-
trôle artificielles. Si ce n'est pas possible, le débit doit être mesuré par la méthode d'ex-
ploration du champ des vitesses. Pour cela, un bief de la rivière de six à 10 m de long
sera débarassé de sa végétation pendant toute la période végétative. En outre, les berges
seront débarassées des buissons et des hautes herbes sur un tronçon un peu plus long.
Les substances toxiques empêchant la croissance de la végétation ne sont effi-
caces que quelque temps. Par conséquent, un nettoyage fréquent du lit sera la
meilleure solution. On peut couper la végétation du lit avec un dispositif spécial mu
par une scie à chaîne mécanique ou avec une faux ordinaire.
La vitesse du courant est mesurée sur chaque verticale en trois points aux 0,15,
0,50 et 0,85 de la profondeur. Pour une profondeur inférieure à 0,40 m, on utilisera
un seul point de mesure.
Dans le compte rendu de jaugeage, on pourra décrire brièvement l'état de la
végétation.
Comme des algues peuvent s'entortiller autour de l'hélice du moulinet, on doit l'ins-
pecter fréquemment et le nettoyer pendant les mesures. Lorsque les mesures sont faites
en un seul point, on doit contrôler avec soin la régularité avec laquelle les signaux sont
reçus. Récemment, des progrès ont été faits dans l'utilisation de la méthode électro-
magnétique pour le jaugeage dans de telles conditions (voir section 11.8.4).

11.8 Méthodes non-traditionnelles pour le jaugeage de rivières


11.8.1 Généralités
Le calcul du débit par la méthode d'exploration du champ des vitesses (chapitres 11
et 12), par la méthode de dilution (section 11.4), et à partir de la structure
hydraulique (chapitre 12) présente certaines limites et ne peut être effectué dans cer-
tains cas. Trois méthodes relativement nouvelles pour la mesure du débit des cours
d'eau sont décrites ci-après : la méthode du bateau mobile, la méthode acoustique,
et la méthode électromagnétique.

11.8.2 Méthode du bateau mobile [E79]


Dans cette méthode, on équipe un bateau de jaugeage d'un ensemble de mesure spé-
cialement conçu pour indiquer la valeur instantanée de la vitesse. On fait le jaugeage
MESURE DU DÉBIT 169

en traversant le cours d'eau le long d'un itinéraire préétabli, perpendiculaire au


courant. Pendant la traversée, faite sans s'arrêter, on enregistre à l'aide d'un échoson-
deur le profil en travers, tandis que le moulinet mesure en permanence les vitesses
combinées du bateau et du courant. Ces données, récoltées au niveau de 30 à 40
endroits (verticales) le long du trajet, sont converties en débit. La vitesse enregistrée
à chaque point d'observation de la section transversale est une quantité vectorielle
représentant la vitesse relative du courant qui passe par le dispositif de mesure. Cet
ensemble de mesure comporte un gouvernail fixé à un arbre en acier inoxydable qui
comprend, à son extrémité supérieure, un cadran et un index qui permettent de
mesurer l'angle entre la direction du gouvernail et celle du déplacement véritable du
bateau. Ceci se fait en s'alignant soigneusement sur des balises placées sur les
berges. En général, on effectue six traversées en sens alternés et on prend la
moyenne des mesures comme débit [11,12].
Le calcul du débit est analogue à celui de la méthode habituelle par exploration
du champ des vitesses, c'est-à-dire en additionnant les produits des surfaces des
secteurs par les vitesses moyennes. Il faut utiliser un coefficient pour corriger la
vitesse mesurée car le moulinet se trouve environ un mètre en dessous du niveau
d'eau. Ce coefficient est généralement uniforme pour toute la section dans le cas de
rivières plus larges. Des mesures faites sur différents cours d'eau ont montré que le
plus souvent ce coefficient varie de 0,90 à 0,92.
La méthode du bateau mobile fournit une mesure ponctuelle du débit, et on peut
en attendre une exactitude de plus ou moins cinq pour cent au seuil de confiance de
95 pour cent.

11.8.3 Méthode ultrasonique (acoustique) [C73]


Le principe de cette méthode est de mesurer la vitesse du courant à une certaine
profondeur en envoyant des ondes sonores à travers l'eau à l'aide de transducteurs
situés de chaque côté du cours d'eau. Les transducteurs sont conçus pour émettre et
recevoir les impulsions sonores et sont disposés de façon à ce que le trajet des ondes
fasse, avec la direction du courant, un angle compris entre 30° et 60°. La différence
des temps de parcours des ondes remontant le courant et de celles descendant le
courant est directement fonction de la vitesse moyenne de l'eau et de la profondeur
des transducteurs. Cette vitesse peut être correlée avec la vitesse moyenne dans
l'ensemble de la section. En incorporant un facteur de surface dans le système éléc-
tronique, on peut obtenir le débit comme signal de sortie.
Idéalement, les transducteurs doivent être positionnés à des profondeurs telles
qu'ils mesurent la vitesse moyenne du courant. En pratique, ils sont fixés définitive-
ment, si bien que, lors d'un changement de niveau, ils ne seront plus à la profondeur
de la vitesse moyenne et il faudra corriger la vitesse mesurée à l'aide d'un coefficient
d'ajustement.
170 CHAPITRE 11

Deux types de dispositifs de mesure par ultrasons sont actuellement


disponibles. Dans le premier, les transducteurs ont une position fixe et la station est
étalonnée au moulinet; dans le second, les transducteurs coulissent sur un support
vertical ou incliné. Dans ce dernier cas, le système peut s'étalonner lui-même et les
mesures au moulinet ne sont pas nécessaires. En déplaçant les transducteurs verti-
calement à différentes profondeurs (7 à 10 en moyenne), on obtient les vitesses le
long des différents trajets. A partir de chaque série de mesures on établit des
courbes de répartition verticale de vitesses pour une gamme de hauteurs d'eau aussi
étendue que possible. Il est alors possible d'abord de déterminer une profondeur
convenable pour fixer les transducteurs, ensuite de tracer une courbe du niveau en
fonction du coefficient de débit comme dans la première méthode.
Dans les rivières avec faible différence de hauteur, un système de transmetteur
avec un seul trajet peut être acceptable. Pour les rivières sujettes à de grandes varia-
tions de niveau, il est nécessaire d'installer un système à trajets multiples comportant
plusieurs paires de transducteurs.
L’exactitude de la méthode acoustique dépend de la précision avec laquelle
les temps de trajet peuvent être mesurés. Les différentes techniques disponibles
à l'heure actuelle sont capables de mesurer ces temps avec une très grande
exactitude [13-21].

11.8.4 Méthode électromagnétique


Le mouvement de l'eau s'écoulant dans une rivière coupe la composante verticale du
champ magnétique terrestre, et une force électromotrice (fem) est induite dans l'eau;
on peut la capter à l'aide de deux électrodes et la mesurer. Cette force électromotrice,
qui est directement proportionnelle à la vitesse moyenne de la rivière, est induite le
long de chaque filet d'eau au moment où il coupe les lignes de force du champ ma-
gnétique terrestre vertical.
On voit sur la figure 11.3 le schéma d'une station de jaugeage électromagnétique
où la bobine est placée dans le lit et où le champ magnétique est dirigé selon
l'axe X, la fem selon l'axe Y et le déplacement du conducteur, c'est-à-dire l'eau en
mouvement, selon l'axe Z. La loi d'induction électromagnétique de Faraday relie la
longueur d'un conducteur se déplaçant dans un champ magnétique à la fem induite
par l'équation [22].
En pratique, cependant, la plupart des lits des cours d'eau ont une conductivité
non négligeable qui permet le passage d'un courant électrique dans le lit. Egalement
pour des raisons pratiques, le champ induit est spatialement limité et le courant élec-
trique s'écoulant dans la zone hors du champ aura pour effet de réduire le potentiel de
sortie. Ces deux facteurs ont pour effet de réduire le signal et donc le voltage enre-
gistré. A une station électromagnétique, il est par conséquent nécessaire de mesurer
à la fois la conductivité du lit et celle de l'eau.
MESURE DU DÉBIT 171

La source d'énergie qui convient le mieux est le courant continu que l'on utilise
en l'inversant un petit nombre de fois par seconde pour obtenir une onde carrée alter-
native de un hertz de fréquence. Une installation type comprendra une bobine de
12 spires faites d'un câble double de 16 mm2, isolé avec du PVC, et alimenté avec
un courant de 25 ampères, sous une tension de 20 volts environ [22].

Electrode pour la corrélation


Electrode de mesure du bruit de fond

;;
de la conductivité
du fond

;;;
Câble conducteur
des signaux

Electrodes
de signal

X
Y Electrode de
la conductivité
du fond

Z
Ecoulement

Bobine
Electrode d'élimination Abri des
d'induction
du bruit de fond instruments

Figure 11.3 — Méthode électromagnétique — schéma du système de base

La méthode électromagnétique conviendra bien, en particulier, pour les cours


d'eau encombrés de végétation, fortement chargés de sédiments ou avec un lit
mobile. Elle donne un enregistrement continu de la vitesse moyenne dans la section
qui, combinée avec la cote, peut fournir le débit in situ.
L’exactitude dépend du système électronique de traitement du signal qui
détecte et mesure les faibles différences de potentiel recueillies par les électrodes.
On peut détecter un signal de 100 nanovolts (10-9 volts) qui représente approxi-
mativement une vitesse de 1 mm s-1. Il est nécessaire d'étalonner in situ les stations
de jaugeage électromagnétique à l'aide de mesures au moulinet ou par d'autres
moyens et d'établir une relation entre le débit et le signal de sortie.
172 CHAPITRE 11

Références
1. ISO, 1979 : Liquid Flow Measurement in Open Channels: Velocity-area
Methods. Deuxième édition, ISO 748, Genève.
2. ISO, 1988 : Liquid Flow Measurement in Open Channels: Rotating Element
Current-meters, Deuxième édition ISO 2537, Genève.
3. ISO, 1976 : Liquid Flow Measurement in Open Channels: Calibration of
Rotating-element Current-meters in Straight Open Tanks. ISO 3455, Genève.
4. ISO, 1985 : Liquid Flow Measurement in Open Channels: Velocity-area
Methods — Collection and Processing of Data for Determination of Errors in
Measurement. Deuxième édition, ISO 1088, Genève.
5. ISO, 1981 : Liquid Flow Measurement in Open Channels. Partie 1 :
Establishment and operation of a gauging station et Partie 2 : Determination of the
stage-discharge relation. ISO 1100, Genève.
6. ISO, 1973 : Liquid Flow Measurement in Open Channels: Dilution Methods for
Measurement of Steady Flow. Partie 1 : Constant rate injection method. ISO 555,
Genève.
7. ISO, 1987 : Liquid Flow Measurement in Open Channels: Dilution Methods for
Measurement of Steady Flow. Partie 2 : Integration method. ISO 555, Genève.
8. ISO, 1973 : Liquid Flow Measurement in Open Channels: Slope-area Method.
ISO 1070, Genève.
9. OMM, 1986 : Level and Discharge Measurements under Difficult Conditions
(Ø. A. Tilrem). Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 24, OMM-N° 650, Genève.
10. ISO, 1974 : Measurement of Flow in Tidal Channels. ISO 2425, Genève.
11. ISO, 1979 : Measurement of Liquid Flow in Open Channels: Moving-boat
Method. ISO 4369, Genève.
12. Smoot, G. F. et Novak, C. E., 1969 : Measurement of Discharge by the Moving-
boat Method. Livre 3, Chapitre All. U.S. Geological Survey Techniques, Water
Resources Investigations.
13. Herschy, R. W. et Loosemore, W. R., 1974 : The ultrasonic method of river flow
measurement. Symposium on River Gauging by Ultrasonic and Electromagnetic
Methods, 16–18 décembre 1974, Water Research Centre, Department of
Environment, Water Data Unit, University of Reading, Royaume-Uni.
14. Smith, W., 1969 : Feasibility study of the use of the acoustic velocity meter for
measurement of net outflow from the Sacramento-San Joaquin Delta in California.
U.S. Geological Survey Water-Supply Paper 1877, Reston, Virginie.
15. Smith, W., 1971 : Application of an acoutic streamflow measuring system on the
Columbia river at The Dalles, Oregon. Water Resources Bulletin, Vol. 7, N° 1.
16. Smith, W., 1974 : Experience in the United States of America with acoustic
flowmeters. Water Research Centre and Department of the Environment. Water
Data Unit Symposium, University of Reading, Royaume-Uni.
MESURE DU DÉBIT 173

17. Botma, H. C. et Klein, R. E., 1974 : Some notes on the research and application
of gauging by elctromagnetic and ultrasonic methods in the Netherlands. Symposium
on River Gauging by Ultrasonic and Electromagnetic Methods, 16–18 décembre
1974, Water Research Centre, and Department of Environment, Water Data Unit,
University of Reading, Royaume-Uni.
18. Kinosita, T., 1970 : Ultrasonic measurement of discharge in rivers. Proceedings
of the International Symposium on Hydrometry, 13–19 septembre 1990, Coblence,
Allemagne. UNESCO/OMM/AISH Publication N° 99, p. 388-399.
19. Holmes, H., Whirlow, D. K. et Wright, L. G., 1970 : The LE (Leading Edge)
flowmeter: a unique device for open channel discharge measurement. Proceedings
of the International Symposium on Hydrometry, 13–19 septembre 1990, Coblence,
Allemagne. UNESCO/OMM/AISH, Publication N° 99, p. 432-443.
20. Halliday, R. A., Archer, W. M. et Campbell, P. I., 1975 : The Niagara river
acoustic streamflow measurement system. Bulletin technique N° 86, Environment
Canada, Inland Waters Directorate, Ottawa.
21. Lenormand, J., 1974 : Débimètre à ultrasons mdl 2 compte rendu d’essais :
Ponts et chaussées, Service des voies navigables du Nord et du Pas-de-Calais,
Service hydrologique centralisateur, Lambersant, France.
22. Herschy, R. W. et Newman, J. D., 1974 : The electromagnetic method of river
flow measurement. Symposium on River Gauging by Ultrasonic and Electromagnetic
Methods, 16-18 décembre 1974, Water Research Centre, Department of Environ-
ment, Water Data Unit, University of Reading, Royaume-Uni.
CHAPITRE 12
STATIONS DE JAUGEAGE

12.1 Objet des stations de jaugeage


Les stations de jaugeage ont pour objet de fournir des relevés systématiques de hau-
teurs d'eau et de débit. Il est nécessaire de disposer de relevés continus des écoule-
ments pour concevoir les systèmes d'alimentation en eau et les ouvrages
hydrauliques pour la gestion des eaux, et pour estimer la charge chimique ou en sédi-
ments des cours d'eau, y compris les polluants.
Comme on ne peut enregistrer les débits en continu, à moins d'utiliser une des
nouvelles méthodes exposées aux paragraphes 11.8.3 et 11.8.4, les débits sont établis
à l'aide de la relation entre hauteur et débit, telle qu'elle est définie par des jaugeages
périodiques (chapitre 11) et un enregistrement permanent de la cote (chapitre 10), ou
à l'aide d'un dispositif de mesure étalonné en laboratoire ou sur le terrain.

12.2 Choix du site


Le choix des sites de mesure est dicté par les principes d'organisation du réseau
(chapitre 20) et par l'usage prévu des résultats. Pour définir un site idéal sur un cours
d'eau donné, le choix doit être fondé sur les critères suivants :
a) le lit est rectiligne sur environ 100 m en amont et en aval du site de mesure;
b) la totalité de l'écoulement est concentrée dans un seul chenal à tous les niveaux
sans aucune dérivation souterraine de l'écoulement;
c) le lit du cours d'eau ne risque ni affouillement, ni comblement, et est libre de
végétation aquatique;
d) les berges sont stables, suffisamment hautes pour contenir les crues, et libres de
broussailles;
e) il existe des contrôles naturels invariables de l'écoulement : affleurements
rocheux ou autres rapides sur haut fond, contraction du lit pour les hautes eaux,
chutes ou cascades qui ne sont noyés à aucun niveau, de sorte que la relation
hauteur-débit est stable. S'il n'y a aucun contrôle naturel satisfaisant de basses
eaux, il faut envisager l'installation d'un contrôle artificiel;
f) il existe un emplacement, juste en amont de la section de contrôle, pour abriter le
limnigraphe et le protéger des risques de détérioration par les objets flottants
entraînés par les crues. L'emplacement du limnigraphe doit être au-dessus du
niveau des plus hautes crues éventuelles pendant la durée de service de la station;
176 CHAPITRE 12

g) la station de jaugeage est située suffisamment en amont d'un confluent ou d'une


zone soumise à la marée pour qu'aucun effet de remous ne perturbe la relation
hauteur-débit;
h) il existe un tronçon de rivière à distance raisonnable du site, pour mesurer le
débit à tous les niveaux. Il n'est pas nécessaire que les hautes et les basses eaux
soient jaugées sur la même section transversale;
i) le site est facilement accessible pour faciliter l'installation et l'exploitation de la
station;
j) il est possible, si nécessaire, de travailler par télétransmission ou via satellite;
k) la formation de glace éventuelle ne doit pas interrompre l'enregistrement des
cotes et les mesures de débit.
On trouvera rarement un site idéal; il faudra donc choisir entre les sites
possibles celui qui convient le mieux.

12.3 Contrôles de la relation hauteur-débit


On appelle contrôle, la ou les caractéristiques topographiques qui conditionnent les
relations hauteur d'eau-débit. Dans la principale classification des contrôles, on fait
la différence entre la section et le chenal. Une autre distinction est faite entre les con-
trôles naturels et artificiels.
Lorsque la topographie d'une seule section transversale est telle qu'elle rétrécit
le chenal ou lorsqu'une rupture de pente existe à cet endroit, c'est une section de con-
trôle. Le rétrécissement de la section peut avoir pour cause une surélévation du lit du
chenal, telles que rapides ou affleurements rocheux naturels, ou déversoirs ou bar-
rages artificiels; il peut aussi être causé par un rétrécissement latéral naturel ou arti-
ficiel de la section, tel qu'un pont dont l'ouverture est bien plus étroite que le chenal
naturel.
Il y a chenal de contrôle lorsque la topographie et la rugosité d'une grande
longueur du chenal en aval de la station de mesure déterminent la relation hauteur-
débit. La longueur du chenal nécessaire pour qu'il y ait contrôle augmente avec le
débit. De façon générale, plus la pente de la ligne d'eau est faible, plus la longueur
du chenal nécessaire est grande.
Souvent on construit un barrage bas, un déversoir ou un canal jaugeur pour
établir un contrôle artificiel. De tels contrôles sont généralement noyés sous les gros
débits, mais fournissent une bonne relation hauteur-débit pour les débits moyens à
faibles.
Les deux qualités d'un bon contrôle sont : la stabilité qui garantit celle de la rela-
tion hauteur-débit, et la sensibilité qui assure une variation appréciable de la cote
pour une faible variation du débit.
STATIONS DE JAUGEAGE 177

12.4 Installations de mesure


On peut utiliser, à certaines stations hydrométriques, des contrôles artificiels cons-
truits de telle façon que la relation hauteur-débit soit établie sans qu'il soit néces-
saire d'effectuer des jaugeages, en utilisant des formules de débit. Il y a certains
déversoirs et canaux jaugeurs pour lesquels le rapport entre charge et débit est bien
connu. Cependant, c'est seulement dans des conditions naturelles favorables que
l'on pourra utiliser avec exactitude les formules de certains types de déversoirs ou
canaux jaugeurs. Par conséquent, il est important, si le débit est mesuré unique-
ment par des lectures de niveau, que la construction soit faite avec soin, que les
conditions d'emploi soient bonnes et que l'on utilise les formules les plus appro-
priées [1-7].
En conditions moins favorables, il est nécessaire de procéder à des étalonnages
de contrôle pour vérifier l'écart avec la formule standard ou pour établir directement
la courbe de tarage. Il est alors très important de mesurer périodiquement les faibles
débits par d'autres moyens pour détecter les modifications du coefficient de débit
causés par des dépôts de sédiments dans la fosse ou par des algues sur le déversoir
ou dans le canal jaugeur.
Nous nous sommes limités dans ce Guide aux considérations générales concer-
nant le choix et l'emploi des déversoirs et canaux jaugeurs. Des descriptions tech-
niques plus précises sur leur construction et sur les formules utilisées sont fournies
dans la Note technique N° 117 de l'OMM [7].

12.4.1 Les divers types de dispositifs


Les déversoirs et canaux jaugeurs peuvent être répartis en trois catégories :
a) les déversoirs en mince paroi qu'on emploie en général sur des petits cours
d'eau peu chargés de matières solides ou à l'exutoire de petits bassins de
recherche;
b) les canaux jaugeurs utilisés sur des petits cours d'eau qui transportent des sédi-
ments et des débris, ou lorsque la perte de charge d'un déversoir en mince paroi
n'est pas admissible;
c) les déversoirs à seuil épais, à profil triangulaire et circulaire, que l'on utilise sur
des cours d'eau plus importants.
Déversoirs et canaux jaugeurs peuvent être dénoyés ou noyés. Dans le pre-
mier cas, le débit est fonction de la cote en amont et on peut faire un étalonnage
exact. Dans le second cas, le débit est fonction à la fois des cotes amont et aval
et l’exactitude de l'étalonnage en laboratoire est moins bonne. Très souvent,
déversoirs et canaux jaugeurs ne sont utilisés que pour les plus faibles débits et la
relation hauteur-débit est établie par des méthodes directes pour les débits plus
importants.
178 CHAPITRE 12

12.4.2 Choix de l’installation


Ce choix dépend du coût, des caractéristiques du cours d'eau à la station, des débits
observables, de la précision désirée et de la perte de charge. Les critères à prendre
en compte sont les suivants :
a) en général, c'est le coût qui est le principal facteur de décision à propos de la cons-
truction ou non d'un ouvrage de mesure. Le coût dépend essentiellement de la
largeur du cours d'eau et de la nature des matériaux constituant le lit et les berges.
La largeur détermine la taille de l'ouvrage, et la nature des matériaux du lit et des
rives définissent le type d'ouvrage qui permettra de réduire le plus possible les
fuites sous et autour de la construction;
b) les caractéristiques du chenal et les conditions d'écoulement influencent la
conception du dispositif de mesure. Les facteurs déterminant la vitesse ou le
nombre de Froude, les charges en sédiments, et la stabilité du lit doivent
également être pris en compte lors de la conception de la structure;
c) la gamme des débits, la gamme des hauteurs, la sensibilité souhaitée, et la perte
de charge maximale admissible doivent être prises en compte pour la
conception de la structure et le choix de sa position. La submersion par les
hautes eaux ou les remous influencent la forme et la hauteur de l'ouvrage. La
sensibilité, c’est-à-dire, la variation de hauteur correspondant à une variation
de débit donnée pour les très basses eaux, permet de décider s'il faut un seuil en
V ou un seuil plat.

12.4.3 Mesure de la hauteur d’eau


La hauteur d'eau se mesure généralement à une distance en amont égale à trois fois la
profondeur de l'eau à l'emplacement de contrôle, au niveau le plus haut, hmax, pour
lequel il est dimensionné. Sur certains seuils de type particulier et dans tous les canaux
jaugeurs, la cote doit être mesurée à une distance normalisée différente de celle définie
par la règle générale ci-dessus. La Note technique N° 117 de l'OMM [7] indique les
emplacements des appareils et des prises d'eau des appareils de mesure dans ces cas
particuliers. Dans tout dispositif de mesure, le zéro de l'échelle limnimétrique doit être
calé au niveau de la crête de l'ouvrage et doit être contrôlé périodiquement.

12.4.4 Exploitation des installations


Des modifications peuvent intervenir avec le temps aussi bien dans le chenal que
dans le dispositif de mesure et affecter la relation hauteur-débit. Il peut y avoir des
dépôts de sable, cailloux ou débris dans la zone d'approche ou sur le dispositif lui-
même. Des algues peuvent pousser sur le seuil de l'ouvrage en été et de la glace s'y
former en hiver.
Pour assurer une exactitude optimale des mesures, la zone d'approche du seuil
doit être débarrassée des dépôts de boue et de la végétation. On doit nettoyer le
dispositif des débris, des algues et de la glace. Il faut réparer les détériorations des
STATIONS DE JAUGEAGE 179

parties critiques de l'ouvrage. Le zéro de l'échelle doit être contrôlé régulièrement.


Il faut aussi faire des mesures périodiques de débit afin de déceler des change-
ments possibles de l'étalonnage d'origine.

12.5 Relations hauteur-débit


Pour la plupart des stations de jaugeage, on définit la relation hauteur-débit en repor-
tant sur un graphique le débit mesuré en abscisse et la cote en ordonnée [8]. La forme
de la courbe de tarage est fonction des caratéristiques géométriques des éléments du
chenal qui constituent le contrôle aval. Reportée sur un graphique en coordonnées
orthogonales, la relation apparaît, en général, concave vers le bas; reportée sur un
graphique en coordonnées logarithmiques, elle est souvent à peu près linéaire pour
les cotes fortes et moyennes, si elles représentent la hauteur d'eau effective au con-
trôle. Comme on ne peut exprimer correctement par une équation mathématique que
la partie linéaire de la courbe, la relation sera utilisée sous sa forme graphique ou
sous forme d'un tableau.
Souvent le débit n'est pas uniquement fonction de la cote et il est nécessaire de
mesurer en permanence d'autres paramètres. Par exemple, lorsqu'un affluent en aval,
ou la marée, ou les manœuvres d'un réservoir en aval provoquent un remous variable
à l'échelle, il faut installer une deuxième échelle pour mesurer en permanence la
pente de la ligne d'eau dans le bief jaugé. En régime d'écoulement non permanent,
avec un lit à faible pente, le gradient de la cote à l'échelle peut jouer un rôle impor-
tant; pour un débit donné, la cote sera plus élevée à la crue qu'à la décrue.

12.5.1 Stabilité des relations hauteur-débit


Cette stabilité est directement en rapport avec la stabilité du contrôle. Dans les sections
de contrôle naturelles, un affleurement rocheux n'aura pas à souffrir de fortes vitesses,
mais des bancs de galets, de gravier ou de sable risquent d'être déplacés, les galets étant
les plus résistants au déplacement et les bancs de sable les moins stables. De tous les
contrôles de cours d'eau, ceux s'écoulant sur du sable sont ceux qui sont le plus sujets
à des modifications du fait de l'affouillement et de la sédimentation dus au courant.
Le développement de végétation aquatique dans une section de contrôle est la
cause d'un accroissement de la cote pour un débit donné, surtout pour les faibles
débits. Sur le fond et les berges d'un chenal de contrôle, la végétation modifie égale-
ment la relation hauteur-débit en réduisant la vitesse et la section de passage de l'eau.
En climat tempéré, à chaque automne, l'accumulation des feuilles mortes dans les
sections de contrôle comble les interstices des hauts-fonds alluviaux et relève les
niveaux des sections de contrôle naturelles. La première montée supprime générale-
ment le contrôle provoqué par les feuilles accumulées.
Une couche de glace modifie également la relation hauteur-débit en créant un
remous variant avec la quantité et la qualité de la glace. Si la section de contrôle reste
180 CHAPITRE 12

libre et si la station hydrométrique n'est pas trop éloignée du contrôle, on n'observera


probablement pas d'effet de remous, même si tout le bief est couvert de glace. Le seul
effet de la couche de glace sera la réduction de la vitesse d'approche et cet effet sera
probablement peu important. Cependant, si la station hydrométrique est à une grande
distance en amont du rapide, une couche de glace sur le bief pourra occasionner un
remous car la partie couverte du bief devient un chenal de contrôle partiel.
Une couche de glace en aval d'une section de contrôle peut refouler suffisamment
l'eau pour provoquer un effet de remous sur le contrôle. De la glace accrochée au fond,
ou sur la section de contrôle naturelle, peut rehausser le lit ou le contrôle au point que,
pour un débit donné, la cote à l'échelle sera supérieure à sa valeur normale. L'importance
des effets de la glace ne peut être déterminée précisément que par la mesure des débits,
l'observation des hauteurs correspondantes, et l'analyse des différences avec les hau-
teurs et débits tirés de la relation hauteur-débit lorsqu'il n'y a pas de glace.
Les diverses conditions supplémentaires dont il faut tenir compte lorsqu'on
effectue des jaugeages avec de la glace, ainsi que les méthodes à suivre pour
effectuer de telles mesures sont décrites dans la section 11.2.5.
Les contrôles artificiels éliminent ou réduisent au minimum bien des inconvénients
des sections de contrôle naturelles. Non seulement ils sont physiquement stables, mais
encore on n'y observe pas de croissance périodique ou progressive de végétation aqua-
tique. On peut éliminer avec une brosse dure les péllicules d'algues qui se forment par-
fois, et les feuilles mortes s'évacuent automatiquement. Dans les climats modérément
froids, les contrôles artificiels risquent moins d'être affectés par la formation de glace en
hiver que les contrôles naturels. Toutefois, même si le contrôle artificiel lui-même n'est
pas altéré, la relation hauteur-débit peut l'être par la modification de la vitesse d'ap-
proche due à l'affouillement et/ou la sédimentation, ou encore par la végétation dans le
chenal d'approche.

12.5.2 Fréquence des mesures de débit


Les facteurs à prendre en considération pour programmer le nombre et la répartition
des mesures de débit au cours de l'année, sont les suivants :
a) la stabilité de la relation hauteur-débit;
b) les caractéristiques et les variations saisonnières du débit;
c) l'accessibilité à la station en toute saison.
Pour établir la relation hauteur-débit d'une nouvelle station, il est nécessaire
d'effectuer beaucoup de jaugeages à toutes les cotes de l'échelle. Ensuite, il faudra
effectuer des mesures périodiques pour suivre les variations de la relation hauteur-
débit. On recommande dix jaugeages par an au minimum.
Pendant les crues et en période de gel, il est primordial de bien connaître le débit
et il est essentiel que le programme prévoit des jaugeages hors routine pendant ces
périodes.
STATIONS DE JAUGEAGE 181

Là où il est important de connaître le débit de façon continue toute l'année, il


faudra généralement procéder à davantage de jaugeages quand le cours d'eau est cou-
vert de glace.
Du fait de l'extrême variabilité du débit pendant les périodes de gel et de dégel,
les jaugeages seront aussi fréquents que possible. En plein hiver, leur fréquence
dépendra du climat, de l'accessibilité, de la taille du cours d'eau, des caractéristiques
de ruissellement d'hiver et de l’exactitude souhaitée. Pour les climats très froids,
dans lesquels le débit décroît lentement, il n'est pas nécessaire d'effectuer autant de
jaugeages que pour les climats où alternent gel et dégel.

Références
1. OMM, 1986 : Methods of Measurement and Estimation of Discharges at
Hydraulic Structures. Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 26, OMM–N° 658,
Genève.
2. ISO, 1980 : Water Flow Measurement in Open Channels Using Weirs and
Venturi Flumes. Partie 1 : Thin-plate weirs. ISO 1438, Genève.
3. ISO, 1989 : Liquid Flow Measurement in Open Channels by Weirs and Flumes:
Rectangular Broad-crested Weirs. Deuxième édition, ISO 3846, Genève.
4. ISO, 1977 : Liquid Flow Measurement in Open Channels by Weirs and Flumes:
End-depth Method for Estimation of Flow in Rectangular Channels with a Free
Overfall. ISO 3847, Genève.
5. ISO, 1983 : Liquid Flow Measurement in Open Channels: Rectangular
Trapezoidal and U-shaped Flumes. ISO 4359, Genève.
6. ISO, 1984 : Liquid Flow Measurement in Open Channels by Weirs and Flumes:
Triangular Profile Weirs. Deuxième édition, ISO 4360, Genève.
7. OMM, 1971 : Use of Weirs and Flumes in Stream-gauging. Note technique
N° 117, OMM–N° 280, Genève.
8. ISO, 1981 : Liquid Flow Measurement in Open Channels. Partie 1 : Establishment
and operation of a gauging station et Partie 2 : Determination of the stage discharge
relation. ISO 1100, Genève.
CHAPITRE 13
DÉBIT SOLIDE

13.1 Généralités [E09]


Le transport de matériaux par les écoulements se fait de différentes façons. Selon
les caractéristiques physiques (taille et forme des particules, poids spécifique, etc.),
la composition granulométrique des sédiments et les conditions de l'écoulement
(vitesse, profondeur), les matériaux peuvent se mouvoir par saltation, roulage ou
glissement sur ou près du fond, ou bien ils peuvent être soulevés et maintenus en sus-
pension. En général les différentes formes de transport de matériaux se produisent
simultanément dans les cours d'eau naturels et il n'y a pas de délimitation bien nette
entre elles. Cependant, par commodité, on distingue deux catégories de transports
solides : les matières en suspension et le charriage de fond. Ce dernier comprend les
particules qui glissent, roulent ou sautent sur le fond ou près du fond.
Ce chapitre donne des conseils quant à la collecte de données de débit solide; le
lecteur se référera, pour une plus ample discussion de ce sujet pour chacune des formes
de transport, au rapport d'hydrologie opérationnelle N° 29 concernant les méhodes
opérationnellles de mesure des transports de matériaux solides [1].

13.2 Choix du site


On doit utiliser, pour une station de mesure du débit solide, les mêmes critères que
pour le choix d'une station de jaugeage (sections 11.2.1 et 12.2).

13.3 Mesure du débit des matières en suspension


13.3.1 Echantillonneurs et appareils de mesure in situ [C10]
On connaît divers types d'échantillonneurs de matériaux en suspension : disposi-
tifs à prélèvements instantanés, bouteilles, pompes, méthodes par intégration, etc.
Toutefois, seuls quelques-uns d'entre eux sont conçus de façon à ce que la vitesse
d'entrée dans la prise d'eau de l'échantillonneur soit égale à la vitesse naturelle du
courant. Ceci est essentiel pour que les échantillons obtenus soient vraiment
représentatifs de la charge en suspension du cours d'eau au point de mesure. Un
échantillonneur bien conçu se place face au courant et son ajutage se trouve bien en
amont de la zone de remous créée par la présence de l'échantillonneur.
184 CHAPITRE 13

Les prélèvements instantanés se font en général à l'aide d'un cylindre horizon-


tal, équipé à ses deux extrémités de clapets dont la fermeture très rapide permet de
prélever un échantillon à n'importe quel instant et n'importe quelle profondeur. La
bouteille de prélèvement, très simple, est bouchée ou munie d'une embouchure de
diamètre variable, jusqu'à pleine ouverture. Dès que la bouteille est ouverte et que
l'air en est refoulé par l'eau, un bouillonnement se produit à l'entrée, ralentissant
le remplissage. Par conséquent, le prélèvement à la bouteille n'est pas vraiment
instantané.
L'échantillonneur à pompe aspire le mélange d'eau et de matières solides par un
tube ou un flexible dont la prise d'eau est placée au point de prélèvement. En règlant
la vitesse d'aspiration, l'opérateur peut obtenir un échantillon représentatif de la con-
centration en matériaux au point de mesure. L'échantillonneur intégrateur se com-
pose d'un saumon creux métallique muni de dérives pour l'orienter dans le courant.
L'échantillon est recueilli à l'intérieur du saumon. Un ajutage d'entrée de diamètre
variable sort du nez du saumon, face au courant. Un tuyau d'évacuation, dirigé vers
l'aval, permet à l'air de s'échapper du récipient. L'opérateur manœuvre des valves à
commande électrique situées dans le nez du saumon pour démarrer et arrêter l'opéra-
tion de prélèvement.
Les sondes optiques ou nucléaires constituent une méthode relativement nouvelle
de mesure in situ des concentrations de matières en suspension. Le principe de base de
cette méthode est que les matières en suspension diffusent et/ou absorbent une lumière
visible ou des rayons X émis par une source d'intensité constante. La diminution d'in-
tensité, mesurée par un détecteur photoélectrique ou nucléaire situé à une distance fixe
de la source, est proportionnelle à la concentration en matériaux à condition que les
autres caractéristiques de l'eau et des matériaux qui ont une influence (nature chimique,
composition minérale, etc.), restent inchangées.
Le bon fonctionnement d'ensemble des échantillonneurs de matières en suspen-
sion doit être vérifié en les remorquant dans une eau immobile, à une vitesse
connue, ou en les maintenant dans une eau s'écoulant à vitesse connue. Les sondes
optiques et nucléaires doivent être étalonnées par des prélèvements simultanés et
répétés dans des canaux et des cours d'eau naturels chargés en matières solides.

13.3.2 Méthode de mesure


Les échantillons de matières en suspension dans les cours d'eau sont prélevés dans les
sections de jaugeage, mais pas nécessairement aux verticales de mesure des vitesses.
Dans les lacs, les verticales de mesure sont réparties sur une surface, car dans ce cas,
les mesures ont généralement pour but l'étude de la répartition dans le temps et
l'espace de la concentration des matières en suspension. Les échantillonneurs sont
soit fixés à une perche, soit suspendus à un câble.
Dans les cours d'eau, deux méthodes donnent des résultats comparables :
DÉBIT SOLIDE 185

a) la section transversale choisie est divisée en trois à 10 secteurs de débits à peu


près égaux. Un échantillon est prélevé par intégration (section 17.2.3.1) sur les
verticales passant par le centre de chaque secteur, en descendant l'échantillon-
neur de la surface au fond, puis en le remontant à la surface à une vitesse de
déplacement constante. Cela donne un échantillon moyen pondéré pour chaque
section;
b) on répartit dans la largeur du courant, à des distances égales, six à 10 verticales
et un échantillon est prélevé par intégration à chaque verticale avec une même
vitesse de déplacement. De cette façon, tous les échantillons peuvent être réu-
nis en un seul échantillon représentatif pondéré par le débit [2].
Avec un échantillonneur ponctuel, les échantillons sont prélevés en des points
espacés régulièrement sur chacune des verticales définies ci-dessus, et les concentrations
mesurées sont pondérées par les rapports des vitesses aux points de prélèvement à la
vitesse moyenne à la verticale. Cette méthode peut être combinée en pratique avec les
jaugeages par la méthode de la section médiane (voir section 11.2.4), parce que les ver-
ticales de mesure des vitesses et de prélèvement coïncident.
Les sondes optiques ou nucléaires peuvent s'employer pour les mesures point
par point ou par intégration, à condition que le signal électrique de sortie, propor-
tionnel à l'intensité de la lumière ou du rayonnement X, soit totalisé par un intégra-
teur. Le temps de comptage est de trois à cinq minutes, selon les caractéristiques sta-
tistiques de comptage de chaque appareil.

13.3.3 Détermination de la concentration en matières en suspension


Les échantillons de matières en suspension sont en général traités et analysés dans des
laboratoires spécialisés où, après un temps de repos de un à deux jours, l'eau est
soigneusement vidée du récipient, puis les matériaux restants sont séchés à l'étuve à
environ 110° C et pesés. Si les matériaux solides sont séparés par évaporation, on doit
faire une correction pour tenir compte des corps dissous. La concentration des
matières en suspension est exprimée en g m-3 ou kg m-3. Afin de disposer d'une quan-
tité mesurable de matériaux, on recommande les volumes de prélèvement suivants :
Volumes des prélèvements nécessaires à la mesure des matières en suspension

Concentration attendue Volume du prélèvement


en matériaux, g m-3 en litres

> 100 1
50 - 100 2
20 - 30 5
< 20 10
186 CHAPITRE 13

Les échantillonneurs standard dans certains pays ayant une contenance de un


litre ou moins, l'échantillonnage devra être répété jusqu'à ce que l'on obtienne le
volume de prélèvement nécessaire [2].
Les intensités de lumière ou de rayonnement X, indiquées in situ par les sondes
optiques ou nucléaires, doivent être divisées par l'intensité mesurée en eau claire; la
concentration correspondant au rapport obtenu est lue sur les courbes d'étalonnage
de ces instruments.

13.3.4 Calcul du débit des matières en suspension


Pour la première méthode de mesure des concentrations (section 13.2.2) la concen-
tration moyenne pondérée cs en kg m-3 pour la section entière est calculée de la façon
suivante :
– ∑ cq qp
cs = _________ (13.1)
∑ qp

dans laquelle qp est le débit partiel du secteur en m3 s-1 et cq est la concentration moyenne
pondérée par le débit de la verticale au centre du secteur (kg m-3) [3].
Pour la seconde méthode, la concentration de l'échantillon composé est la con-
centration moyenne pondérée de la section entière. Le débit journalier des matières
en suspension Qs se calcule comme suit :
Q = 86,4 –c Q
s s (13.2)

où Qs est exprimé en tonnes/jour et Q est le débit liquide du cours d'eau en m3 s-1.

13.3.5 Relevé continu du débit des matières en suspension


On peut calculer de tels débits à partir de l'enregistrement des débits liquides et par
un échantillonnage systématique pour déterminer la concentration des matières en
suspension. Les prélèvements sont quotidiens en basses et moyennes eaux et plus
fréquents en période de crue. La meilleure information concernant la variation dans
le temps de la concentration et ses valeurs maximales est obtenue par l'enregistre-
ment continu des signaux fournis par la sonde photoélectrique ou nucléaire pendant
les crues. En général, le maximum de concentration précède le maximum de débit
et l'on peut observer, sur les courbes de débit solide en fonction du débit liquide, des
boucles analogues à celles des courbes de tarage pendant les crues.
Les échantillons ou les enregistrements sont recueillis sur une seule verticale
dans la section transversale, de préférence au moyen de la méthode de prélèvement
continu suivant la verticale. La relation entre la concentration à cette verticale et la
concentration moyenne de la section transversale doit être établie à l'aide de mesures
DÉBIT SOLIDE 187

détaillées de la répartition des sédiments dans la section transversale comme


expliqué à la section 13.3.2. Cette relation n'est pas forcément linéaire et constante
durant l'année, ni pour toutes les gammes de concentration.

13.4 Mesure du débit de charriage de fond


13.4.1 Instruments de mesure [C12]
La mesure sur le terrain du charriage de fond est difficile du fait du caractère aléa-
toire du mouvement de ces matériaux et parce que le phénomène se produit sous
forme de rides, dunes et bancs. Aucun appareil n'a prouvé sa capacité à piéger avec
la même efficacité les plus gros et les plus petits des éléments transportés, en gar-
dant une position stable et orientée dans le sens du courant sur le fond, sans perturber
pour autant l'écoulement naturel et le mouvement des matériaux. Les échantillon-
neurs disponibles se classent en trois types : les nasses, les cuves et les dispositifs à
différence de pression [3].
Les nasses sont en général en grillage. Elles s'ouvrent face au courant, recevant
le mélange eau-matériau. Le grillage laisse passer les matières en suspension, mais
retient les transports de fond.
Les cuves sont en général de section longitudinale triangulaire et disposées de
telle sorte que la pointe du triangle fait face à l'amont. Les cuves sont munies de chi-
canes et de rainures pour retenir les matériaux en mouvement.
Les échantillonneurs à différence de pression sont conçus de façon à provoquer
à la sortie une chute de pression suffisante pour compenser la perte de charge, afin
d'obtenir une vitesse d'entrée égale à celle du courant non perturbé. Une membrane

Echantillonneur Delft-Nile composé d'un échantillonneur de fond et d'un échantillon-


neur de transports solides en suspension ainsi que d'une caméra video sous-marine
188 CHAPITRE 13

perforée à l'intérieur de l'appareil force le courant à abandonner ses transports de


fond dans la chambre de dépôt et à s'écouler par l'orifice supérieur.
Du fait de nombreuses incertitudes imputables à l'échantillonnage, il faut
déterminer un coefficient d'efficacité pour chaque type d'appareil. L'étalonnage se
fait généralement dans un canal de laboratoire où l'on peut mesurer directement le
transport de fond dans une fosse à l'extrémité du canal, bien qu'il soit difficile de
maintenir des conditions de transport uniformes sur la largeur et la longueur du
canal. Même dans des conditions favorables, les facteurs d'efficacité ne se mesurent
pas facilement, car ils dépendent de la granulométrie des matériaux de fond, du
degré de remplissage de l'échantillonneur, etc. En tout cas, une efficacité de 60 à
70 pour cent peut être considérée comme satisfaisante.

13.4.2 Méthode de mesure


Le charriage de fond est calculé d'après la quantité de matériaux retenue par unité de
temps dans un échantillonneur en un ou plusieurs points du lit. Il doit y avoir en
général trois à dix points de mesure dans une section. Lorsqu'on répartit les points
de prélèvement dans la section, il faut remarquer que, sauf durant les crues, le char-
riage de fond se limite à une partie du lit seulement.
L'introduction dans le calcul du charriage de fond d'une mesure zéro peut
entraîner un résultat incertain, même si le point d'échantillonnage est situé entre deux
bandes de fond mobiles. L'incertitude peut aussi venir de l'extension d'un taux de
débit solide à une portion de la section où les matériaux se déplacent peu ou pas du
tout.
Pour les lits de graviers, où le mouvement partiel des matériaux de fond est très
caractéristique, différents modèles de détecteurs acoustiques peuvent contribuer à
résoudre ce problème. Immergés au voisinage du fond, ces détecteurs captent le
bruit de roulement des graviers en mouvement, indiquant le mouvement des maté-
riaux de fond à cet endroit; en outre, il est possible de corréler qualitativement
l'intensité du son et le débit de matériaux transportés.
Les échantillonneurs sont descendus au fond avec une perche ou un câble et
maintenus en place. La durée de prélèvement est généralement de quelques minutes,
selon les dimensions de l'appareil et l'intensité du transport. Lorsque la vitesse du
courant est faible près du fond, la force d'entraînement du courant l'est aussi et
l'échantillonneur a tendance à plonger dans le lit et à prélever des matériaux de fond
qui ne sont pas en mouvement. Cela peut arriver aussi pendant une remontée rapide
ou sans précaution de l'appareil.
Il faut faire des mesures pour des débits variés de façon à ce que l'on puisse pré-
parer une estimation de la correspondance entre débit liquide et débit du charriage
de fond. Compte tenu de la grande complexité du phénomène de transport, de sa
nature aléatoire et des erreurs d'échantillonnage, un seul prélèvement à un point de
DÉBIT SOLIDE 189

mesure peut fournir une estimation très imprécise du véritable transport de fond. Par
conséquent, il faut faire des prélèvements répétés à chaque point de mesure. Le
nombre de répétitions dépend des conditions locales. Cependant, l'analyse statis-
tique des résultats provenant de 100 répétitions a montré que le charriage de fond ne
peut être mesuré qu'avec une exactitude limitée, à moins de prélever un nombre
irréalisable d'échantillons à chaque point.

13.4.3 Calcul du débit du charriage de fond


Les sédiments recueillis dans l'échantillonneur sont séchés et pesés. Le poids sec,
divisé par le temps de prélèvement et la largeur de l'échantillonneur, donne le débit
solide de fond par unité de largeur ou point de mesure qb. On peut tracer une courbe
représentative de la variation de qb dans la section, fondée sur les mesures aux points
de prélèvement. La surface comprise entre la courbe et la surface de l'eau représente
le débit du charriage de fond total Qb de la section. La valeur de Qb peut aussi être
calculée à partir des qb mesurés :

q + qb2 + qbn
Qb = 86.4  b1 x1 + b1 xn− 1 + bn xn  (13.3)
q q q
x2 + K + bn−1
 2 2 2 2 

avec Qb en tonnes/jour, qb en kg s-1 m-1 et x en mètres. La valeur x représente la


distance entre les points de prélèvement ou entre un point latéral et le bord du cours
d'eau ou celui de la partie mobile du lit.
L'existence de barrages retenant la plus grande partie des transports solides
provenant de l'amont donne la possibilité d'estimer les apports annuels ou saison-
niers en matériaux en relevant périodiquement des profils du réservoir et en calcu-
lant le volume occupé par les matériaux retenus. Le charriage de fond présente beau-
coup d'intérêt pour toutes les investigations concernant les changements du lit des
cours d'eau.

13.4.4 Enregistrement continu du charriage de fond


Il est possible d'obtenir un relevé continu du charriage de fond en le corrélant avec
le débit liquide ou d'autres variables hydrauliques à l'aide des relevés disponibles.
On peut admettre que cette relation est approximativement linéaire pour les débits
liquides supérieurs à la valeur limite correspondant à la mise en mouvement de maté-
riaux, car la force motrice du courant croît en proportion directe avec l'accroissement
de débit. Le charriage de fond est d'un intérêt primordial pour tout ce qui a trait aux
recherches concernant les modifications du lit.
190 CHAPITRE 13

Références
1. Long, Y., 1989 : Manual on Operational Methods for the Measurement of Sedi-
ment Transport. Rapport d’hydrologie opérationnelle N°29, OMM–N° 686, Genève.
2. ISO 4363, 1977 : Methods of measurement of suspended sediment in open chan-
nels. Organisation internationale de normalisation.
3. ISO 4364, 1977 : Bed material sampling. Organisation internationale de norma-
lisation.
CHAPITRE 14
GLACE SUR LES COURS D’EAU, LES LACS ET LES RÉSERVOIRS

14.1 Généralités
Les observations des caractéristiques de la glace couvrant les rivières, les lacs et les
réservoirs sont d'un grand intérêt dans les régions où la glace perturbe la navigation,
endommage les ouvrages d'art ou forme des embâcles (jusqu'au point d'endiguer une
rivière importante). En obstruant ainsi le passage du courant, la glace peut, localement,
créer d'importantes inondations. Les données à long terme sur les caractéristiques de
la glace couvrant les rivières sont extrêmement utiles pour concevoir différents types
d'ouvrages d'art, pour étudier les procédés de formation et de fonte de la glace, et enfin
pour développer des méthodes de prévision de l'apparition du phénomène.

14.2 Eléments du régime des glaces


Les éléments les plus importants à recueillir sur le régime des glaces sont les suivants :
a) époques auxquelles apparaissent les premiers indices de glaces flottantes;
b) rapport de la surface couverte par la glace dérivante sur la surface libre (le rapport de
la couverture de glace);
c) rapport de la surface couverte par la glace dérivante sur la surface couverte par
de la glace stationnaire;
d) époques auxquelles la glace couvre toute la surface de l'eau;
e) épaisseur de la glace;
f) caractéristiques de la dislocation de la glace;
g) époques de débâcle;
h) époques auxquelles la glace a complètement disparu des cours d'eau et des
réservoirs.

14.3 Méthodes d’observation


Plusieurs éléments mentionnés dans la section 14.2 ne peuvent être mesurés à l'aide
d'instruments et doivent donc être évalués subjectivement et notés en langage clair.
C'est pourquoi il est important que les observateurs soient bien formés et que les
instructions soient clairement préparées.
L'épaisseur de la glace peut être mesurée au moyen d'une tarière et d'une tige
graduée à des endroits représentatifs de la rivière, du lac ou du réservoir. Afin de
192 CHAPITRE 14

minimiser les erreurs dues à la variabilité de l'épaisseur de la glace, les mesures,


prises au moins en trois points espacés d'au moins cinq mètres, doivent être moyen-
nées. La profondeur de toute couche de neige recouvrant la glace devrait, elle aussi,
être mesurée.
Les repères kilométriques le long des rivières navigables ou des digues peuvent
être utilisés pour identifier les endroits où sont habituellement conduites les enquêtes
sur la glace. Les conditions particulièrement dangereuses (formation d'embâcles par
exemple) doivent être identifiées par rapport à d'autres repères (ponts, ouvrages d'art,
et ports par exemple).
Quelques caractéristiques du phénomène peuvent être déterminées au moyen
d'enquêtes photogrammétriques régulières menées à partir de la rive ou à partir de
photographies aériennes. Dans le cas de cours d'eau importants ou de grands lacs, les
observations aériennes sur la formation de la glace ou de la débâcle sont d'une
grande valeur. Elles sont également utiles lors d'embâcles dans des lits encaissés,
lorsqu'il est nécessaire d'établir un système d'annonce de crue.
Afin de surveiller l'état de la glace sur un bief, une largeur de bande, s, et une
hauteur de vol hf, peuvent être déterminés en fonction de la distance focale, Lf, de l'ap-
pareil photographique utilisé et de la largeur effective du film, l: hf = s(Lf /l). Comme
Lf est une constante de l'appareil photographique (approximativement égale à 1.0) la
largeur de la bande est approximativement égale à la hauteur de vol. En prenant des
photographies aériennes à quelques minutes d'intervalle, on peut déterminer la vitesse
de la dérive de la glace ainsi que la densité de la couverture de glace. Si la moyenne
de l'épaisseur de la glace est connue, le débit de glace peut aussi être calculé.
Les données infrarouges obtenues par télédétection à partir de satellites
météorologiques et d'étude des ressources terrestres sont aussi très utiles pour
estimer l'état de la glace sur les lacs et les réservoirs [1].

14.4 Dates et fréquence des observations


On procède à l'observation de l'état de la glace suivant la même périodicité que pour
les mesures du niveau d'eau; l'épaisseur de la glace et la profondeur de la neige sur
les rivières importantes, les lacs et les réservoirs doivent quant à elles, être mesurées
tous les cinq ou 10 jours pendant les périodes critiques de formation et de débâcle de
la glace. Des observations aériennes sont effectuées pour répondre à des besoins spé-
cifiques.

14.5 Exactitude
Les mesures concernant la glace ne sont pas très exactes étant donné la difficulté des
conditions dans lesquelles elles sont prises. Cependant, l'incertitude des mesures de
l'épaisseur de la glace ne devrait pas dépasser la plus élevée de ces deux valeurs :
10-20 mm ou cinq pour cent.
GLACE SUR LES COURS D’EAU, LES LACS ET LES RÉSERVOIRS 193

Référence
1. Prokacheva V. G., 1975 : Otsenka prigodnosti televizionnoj informatsii meteo-
rologiceskih ISZ ‘Meteor’ dlya opredeleniya ledovoj obstanvki na ozerah i
vodokhraniliscakh (Estimate of the suitability of television data from the ‘Meteor’
meteorological satellite for determining ice conditions on lakes and reservoirs).
Compte rendu de l’Institut météorologique d’état, N° 205, p. 115-123.
CHAPITRE 15
MESURE DE L’HUMIDITÉ DU SOL

15.1 Généralités
Les appareils et méthodes permettant de déterminer l'humidité du sol peuvent être
divisés en deux groupes :
a) les méthodes basées sur la détermination de la teneur en eau du sol et
b) les méthodes qui mesurent le potentiel hydrique du sol.
La teneur en eau du sol est exprimée comme le rapport entre la masse ou le
volume d'eau contenus dans l'échantillon de sol et la masse de matière sèche de cet
échantillon ou son volume initial. Ces deux expressions sont liées par un coeffi-
cient de proportionalité appelé densité apparente du sol à l'état sec.
Le potentiel hydrique du sol exprime l'énergie potentielle de l'eau contenue dans
le sol et comprend le potentiel gravitationnel, le potentiel de pression et le potentiel
osmotique. Dans la plupart des cas, le mélange eau-sol peut être considéré comme
homogène à l'échelle locale et la pression osmotique peut être négligée. Le potentiel
gravitationnel représente le travail effectué pour élever l'eau d'un point donné du sol
à une hauteur de référence qui est habituellement la surface du sol. Comme le poten-
tiel gravitationnel peut être mesuré, le problème de la mesure du potentiel hydrique
du sol est lié à sa composante de pression. Plusieurs méthodes, directes et indirectes
sont utilisées pour mesurer le potentiel de pression. Les méthodes les plus courantes
seront décrites plus loin.
Indépendamment de la méthode utilisée, il est nécessaire dans chaque cas de
déterminer l'humidité du sol en différents points du site étudié en raison de sa grande
variabilité spatiale. Une analyse statistique de la variabilité de l'humidité du sol
observée aux points de mesure permet de calculer un intervalle de confiance sur la
moyenne. Cette analyse permet de déterminer le nombre de points requis pour
obtenir une exactitude donnée sur la moyenne.
Pour une discussion plus détaillée de la mesure de l'humidité du sol, voir la
publication de l’OMM intitulée Snow Cover Measurements and Areal Assessment of
Precipitation and Soil Moisture [1].

15.2 Méthode gravimétrique


La méthode gravimétrique est la seule méthode directe de mesure de l'humidité du sol.
Elle consiste à prélever un échantillon de sol, à le peser avant et après dessiccation et à
196 CHAPITRE 15

calculer sa teneur initiale en eau. L'échantillon de sol est considéré comme sec quand son
poids reste constant à la température de 105°C. De nombreux types différents d'instru-
ments de prélèvement, d'étuves et de balances spéciales ont été mis au point pour
l'application de cette méthode.
La méthode gravimétrique est la plus exacte pour mesurer l'humidité du sol et est
nécessaire pour étalonner les équipements utilisés dans toutes les autres méthodes.
Toutefois, elle ne peut être employée pour obtenir un relevé continu de l'humidité en
un point quelconque du sol, puisqu'il est nécessaire de prélever les échantillons dans le
sol pour effectuer les mesures en laboratoire.

15.2.1 Prélèvement d’échantillons


Le prélèvement d'échantillons pour la méthode gravimétrique est différent selon que
l'humidité doit être déterminée sur la base de la masse de matière sèche de l'échan-
tillon ou de son volume. Pour déterminer l'humidité par rapport à la masse de matière
sèche, l'échantillon peut être remanié.
Il est difficile de prélever des échantillons lorsque le sol est très sec ou très
humide et qu'il est caillouteux, rocailleux ou qu'il contient des matériaux qui en ren-
dent le découpage peu aisé par les appareils servant au prélèvement.
Les appareils et techniques utilisés pour le prélèvement des échantillons doivent
être tels que les échantillons ne perdent ni ne gagnent d'humidité ou ne soient jamais
altérés ou contaminés au cours du prélèvement ou du transport. Si le prélèvement est
effectué dans une couche sèche à travers une couche mouillée, on devra s'assurer que
le matériel reste aussi sec que possible et éviter que l'eau ne pénètre dans le trou et
n'humidifie le terrain sec. Si le terrain regorge d'eau, le contenu d'humidité mesuré
sera probablement inférieur au taux réel, car une certaine quantité d'eau pourra
s'égoutter lorsque l'on retirera l'échantillon du sol ou pourra en être exprimée par
compression au cours de l'opération.
Dans le cas de sédiments secs, durs, à texture fine, il est difficile d'enfoncer le cylin-
dre de carottage ou de tourner la tarière. Lorsque l'on procède au prélèvement de sédiments
secs à texture grossière, l'échantillon risque de s'échapper par l'extrémité du cylindre ou de
la tarière au moment où on le retire du sol. Il est très difficile de faire des prélèvements dans
les terrains rocailleux, surtout volumétriquement, la lame coupante de l'appareil risquant,
d'une part de heurter une pierre et parce que, d'autre part, l'échantillon doit être d'un assez
grand volume. Il est également difficile d'effectuer des prélèvements dans les terrains
encombrés de racines ou contenant des matières organiques.
Lorsqu'on utilise la méthode gravimétrique, la quantité de sol à prélever dans le cas
d'un sol contenant des graviers est beaucoup plus importante que pour les sols dépourvus
de gravier et dépend de la taille et de la quantité de ce gravier. L'humidité est déterminée
en pourcentage pondéral. Son produit par la densité apparente donne un pourcentage
volumique.
MESURE DE L’HUMIDITÉ DU SOL 197

Dans les prélèvements destinés à mesurer l'humidité du sol, il est essentiel que
toutes les opérations touchant à l'échantillon — transfert dans les boîtes et pesées des
échantillons humides — soient effectuées aussi rapidement que possible pour éviter
des pertes d'humidité. On peut pallier de nombreuses difficultés dans l'utilisation du
matériel de prélèvement si tous les appareils sont maintenus propres et à l'abri de
l'humidité et de la rouille.

15.2.2 Description des appareils de prélèvement


15.2.2.1 Tarières
L'appareil le plus simple pour le prélèvement d'échantillons est la tarière à main.
Avec de tels appareils, munis de rallonges tubulaires en aluminium, on a pu effectuer
des prélèvements jusqu'à une profondeur de 17 mètres. L'un des modèles les plus
pratiques consiste en un cylindre de 76 mm de diamètre et de 230 mm de longueur
équipé à la partie supérieure d'une rallonge de 1,40 m et à sa base de deux dents
coupantes incurvées. Le cylindre étant à parois pleines, l'échantillon ne risque pas
d'être contaminé par les couches de terrain traversées. Avec cet appareil, on obtient
un bon échantillon représentatif, encore qu'il soit remanié. Pour faciliter le prélève-
ment à des profondeurs supérieures à 1,50 m, on peut utiliser, si besoin est des
rallonges en tube d'aluminium de 19 mm de diamètre et de 0,9 m de longueur.
Pour prélever un échantillon selon cette méthode, on enfonce la tarière dans le
sol en tournant la poignée. Normalement, pour remplir le cylindre, il faut pénétrer de
80 mm environ dans la couche. On retire alors l'appareil du sol et on fait tomber
l'échantillon en vrac dans un récipient, en frappant sur le cylindre avec un marteau.

15.2.2.2 Carottiers
Le cylindre pour échantillonnage, la sonde de carottage ou tout appareil de même
type offrent un avantage certain, car ils permettent d'obtenir des échantillons
volumétriques à partir desquels on peut calculer le contenu d'humidité en volume. Le
carottage fournit des échantillons exempts de toute contamination si les appareils
sont maintenus dans un grand état de propreté. On ne doit jamais les huiler et ils
doivent toujours être protégés contre la saleté, la rouille et l'humidité. Normalement,
il faut deux hommes pour effectuer les prélèvements en profondeur, celle-ci pouvant
atteindre 20 mètres. Il est recommandé que le volume de la carotte de sol soit au
moins de 100 cm3.
La sonde ouverte comprend un cylindre de carottage de 50 mm de diamètre
intérieur et de 100 mm de long, avec rallonges supplémentaires de 25 mm de
diamètre et de 1,5 m de longueur pour les prélèvements en profondeur. On utilise des
chemises de laiton de 50 mm de long pour retenir des échantillons non remaniés. On
les retire du cylindre au moyen d'un plongeur. Comme rallonge, on peut utiliser de
petites tiges de forages ou un tube de 15 mm.
198 CHAPITRE 15

On peut réaliser, à peu de frais, une sonde simple pour effectuer des prélève-
ments volumétriques à faible profondeur : il suffit d'un tube de laiton, à parois minces
de 50 mm de diamètre et de 150 mm de longueur, équipé à une extrémité d'une
poignée en T de 0,9 m, faite d'un tube de 19 mm. Une poussée vers le bas sur la
poignée permet d'obtenir des carottes qui sont extraites du cylindre au moyen d'un
plongeur central. Le diamètre intérieur et la surface étant connus, on peut aisément
obtenir des carottes volumétriques en coupant à longueur voulue la carotte au
moment où on l'extrait de l'appareil.

15.2.3 Procédure de laboratoire


Les échantillons de sol humides doivent être d'abord pesés individuellement dans
leur récipient de transport. Les récipients sont alors ouverts et placés dans une étuve
à 105 ± 0,5°C. Pour les échantillons contenant de la tourbe ou une fraction impor-
tante de gypse, la température dans l'étuve devrait être maintenue à 50 ± 0,5°C, ce
qui requiert un séchage plus long.
Après séchage, les échantillons sont pesés à nouveau dans leur récipient. La dif-
férence entre le poids humide et le poids sec est une mesure du contenu en eau initial.
D'autres méthodes de séchage sont plus rapides que l'étuve classique, par
exemple, la brûlage à l'alcool, les lampes infrarouges et les fours à micro-ondes.
Si les échantillons contiennent du gravier et des pierres, cette procédure peut
être adaptée si le poids ou le volume des graviers et des pierres peuvent être déter-
minés séparément.

15.3 Méthode par mesure de résistivité [C60]


La résistance électrique d'un bloc en matière poreuse en équilibre hydrique avec le
sol peut fournir une mesure de l'humidité du sol. Deux électrodes sont fixées dans
un bloc qui peut être en plâtre, en nylon ou en fibre de verre. La résistance de con-
tact reste constante et, dès que le bloc a été placé dans le sol et a atteint l'équilibre
hydrique, il subit des variations d'humidité avec un léger retard. Ces variations se
traduisent par des variations de résistance électrique qui sont mesurées en surface
avec un appareil de mesure. La résistance lue sur ce dernier est convertie en valeurs
d'humidité au moyen d'une courbe d'étalonnage. Cette dernière est établie en cor-
rélation avec les valeurs de teneur en eau déterminées selon la méthode gravi-
métrique (section 15.2) pour chaque site de mesure et chaque couche.
On estime en général que les blocs pour déterminer l'humidité du sol fournissent
les meilleurs résultats dans les terrains dont la teneur en humidité est faible. Leur
aptitude à mesurer la teneur en humidité est limitée par des effets d'hystéresis, et
aussi par le fait que leur étalonnage est fonction de la densité apparente du sol et de
sa température. L'aptitude de tels blocs à fournir des résultats quantitatifs utilisables
pour les études du bilan hydrique est douteuse.
MESURE DE L’HUMIDITÉ DU SOL 199

15.4 Méthode neutronique [C58, E55]


La méthode neutronique indique la quantité d'eau par unité de volume de sol. Le volu-
me de sol mesuré par cette méthode a la forme d'une ellipsoïde de 15 à 40 m de rayon,
selon la teneur en eau du sol, sa densité apparente et l'activité de la source émettrice.
Cette méthode est basée sur le principe du ralentissement des neutrons émis
dans le sol par une source de neutrons rapides [2]. La perte d'énergie est beaucoup
plus importante dans la collision de neutrons avec des atomes de faible poids
atomique et est proportionnelle au nombre de ces atomes dans le sol. L'effet produit
par ces collisions est de transformer un neutron rapide en un neutron lent.
L'hydrogène, qui est l'élément principal de faible poids atomique contenu dans le sol,
existe en grande quantité dans les molécules d'eau du sol. Le nombre de neutrons
lents, détectés par dosimètre après l'émission de neutrons rapides par un tube émet-
teur radioactif, est indiqué électroniquement sur un cadran.

15.4.1 Appareillage
L'appareillage consiste en une base de temps portable alimentée par batterie allant
de 0,5 à 5 minutes et pesant environ 16 kg et en une sonde contenant une source de
neutrons rapides de 100 millicuries d'americium-241 et de poudre fine de béryllium
(période, 458 ans). Cette sonde fait environ 400 mm de longueur, 40 mm de
diamètre, pour un poids total de 20 kg avec écran de protection en plomb et paraf-
fine de 150 mm de diamètre et de 100 mm de longueur. Ces appareils ont été utilisés
avec un câble allant jusqu'à 60 m.
L'émetteur et le détecteur sont descendus dans le sol dans un tubage d'alumi-
nium; les lectures peuvent être faites à n'importe quelle profondeur, mais pas trop
près de la surface. Le diamètre intérieur du tube ne devrait être que légèrement plus
large que le diamètre de la sonde. Le tube devrait être placé, si possible, avec un
mouvement de vrille afin d'y faire pénétrer le sol pour assurer un contact étroit entre
la surface extérieure du tube et le sol.
Des dispositifs semblables ont été développés pour effectuer des mesures dans
la couche superficielle du sol. Dans ce cas, le dispositif est placé sur le sol et mesure
la quantité d'eau contenue dans un hémisphère de 15 à 40 cm de rayon.

15.4.2 Tubes d’accès


L'installation des tubes d'accès doit être effectuée avec précaution afin d'éviter le
tassement du sol et d'assurer le contact entre le sol et l'extérieur du tube, c'est-à-dire
qu'aucun espace ne devrait être créé à l'extérieur du tube au cours de leur installa-
tion. Les tubes d'accès peuvent être installés :
a) en insérant les tubes dans des trous déjà préparés de même diamètre ou de
diamètre légèrement inférieur (ces trous peuvent être préparés à l'aide d'une
tarière manuelle ou motorisée); ou
200 CHAPITRE 15

b) en enfonçant les tubes dans le sol à l'aide d'un marteau et en enlevant la terre de
l'intérieur des tubes à l'aide d'une tarière.

Les extrémités inférieures des tubes devront être scellées de manière à empêcher les
infiltrations d'eau du sol. Les sommets des tubes devront être protégés à l'aide d'un
couvercle ou d'un bouchon entre les mesures.

15.4.3 Etalonnage
La sonde devra être étalonnée par référence à la méthode gravimétrique (section
15.2) appliquée à des prélèvements effectués dans le type de sol où l'on fera les
mesures et en fonction des dimensions et du type de tubage dans lequel elle sera
descendue. On devra prélever un nombre suffisant d'échantillons autour du trou pour
déterminer le profil d'humidité du sol. Il est toutefois difficile d'obtenir un bon
étalonnage dans des terrains hétérogènes ou dans ceux où l'humidité varie rapide-
ment avec la profondeur. Un étalonnage approximatif peut aussi être réalisé au labo-
ratoire en utilisant un réservoir rempli de terre. Le type et les dimensions du tubage
et la façon dont il a été mis en place ont des effets considérables sur les lectures; c'est
pourquoi, pour chaque type d'installation, on doit établir de nouvelles courbes
d'étalonnage.

15.4.4 Mesures et exactitude


Les tubes d'accès doivent être protégés contre un excès d'humidité qui fournirait des
lectures erronées.
Après avoir descendu la sonde à la profondeur voulue dans le tube d'accès, on
détermine le nombre de décharges comptées sur une période donnée. Le nombre de
décharges est converti en teneur en eau en utilisant la courbe d'étalonnage.
L’exactitude de la mesure dépend principalement :
a) de la validité de la courbe d'étalonnage;
b) du nombre de décharges comptées par la mesure.

En raison du caractère aléatoire de l'émission et de la collision des neutrons, les


comptages sont entachés d'une erreur aléatoire. Les erreurs sur les temps de comp-
tage peuvent être réduites au minimum en utilisant un intervalle de temps constant
de deux minutes.
Les teneurs en sel et dans la gamme trouvée habituellement dans l'eau du sol
n'affectent pas matériellement les données fournies par la méthode neutronique
mais, si le degré de salinité est égal à celui de l'eau de mer, on enregistre des effets
sensibles. Un effet de la température a été mis en évidence. Les lectures correspon-
dant aux mesures à faible profondeur sont sensibles à la position de la sonde par
rapport à la surface de contact air-sol : la proximité de cette dernière se traduit par
MESURE DE L’HUMIDITÉ DU SOL 201

des comptages plus faibles que ceux qui caractérisent une teneur en humidité déter-
minée à une plus grande profondeur.
Quand les sources d'erreurs sont minimisées, l’exactitude d'une mesure indi-
viduelle peut atteindre 0,5 à un pour cent. Pour des mesures répétées au cours du
temps comme le nécessitent des études de bilan hydrique, des variations de la teneur
en eau du sol peuvent même être déterminées avec une meilleure exactitude par
élimination des erreurs systématiques.

15.5 Méthode gammamétrique


L'intensité d'un rayon gamma traversant un volume de sol décroît exponentiellement
d'un facteur qui dépend principalement de la densité apparente du sol, de l'eau con-
tenue dans le sol et des coefficients d'atténuation du sol et de l'eau qui sont constants.
La méthode consiste à descendre simultanément une source de rayons gamma
(généralement du Césium 137) et un détecteur de rayons gamma (scintillateur-pho-
tomultiplicateur) dans une paire de tubes d'accès parallèles installés dans le sol. A
chaque niveau de mesure, le signal peut être traduit en densité apparente du sol à
l'état humide ou, si la densité apparente du sol à l'état sec est connue, le signal peut
être converti en mesure d'humidité volumique du sol.
Le dispositif de mesure permet de suivre l'évolution du profil de la densité
apparente humide et, si la densité apparente du sol sec ne varie pas au cours du
temps, l'évolution du profil d'humidité volumique à quelques dizaines de centimètres
de profondeur sous la surface du sol.
La méthode a l'avantage d'avoir une haute résolution spatiale (elle mesure une tranche
de sol de 20 à 50 mm d'épaisseur avec des tubes d'accès séparés d'environ trois mètres).
Cependant, l'eau n'est pas la seule variable explicative des mesures. Les variations de la
densité apparente du sol à l'état sec peuvent perturber les mesures de la teneur en eau du sol.
Il existe un dispositif complexe muni de deux sources de rayons gamma d'in-
tensités différentes qui permet d'étudier simultanément les variations de la densité
apparente et de la teneur en eau du sol.

15.6 Méthodes diélectriques


La constante diélectrique apparente (permittivité) d'un volume de sol varie avec la
quantité d'eau contenue dans le sol. Le sol est un mélange complexe d'un grand nom-
bre de particules de compositions chimiques différentes dans une matrice d'air et
d'eau. La constante diélectrique des particules du sol varie entre environ deux et sept
tandis que celle de l'air et de l'eau sont respectivement un et 80. Donc, si la densité
apparente du sol à l'état sec reste constante, c'est-à-dire si la fraction de sol contenue
dans la matrice reste constante, sa constante diélectrique apparente sera fonction de
la teneur en eau de la matrice. Cette propriété permet de convertir les mesures de la
constante diélectrique apparente en mesures de l'humidité volumétrique du sol.
202 CHAPITRE 15

Les deux principales méthodes diélectriques sont :


a) la réflectométrie dans le domaine temporel (Time Domain Reflectometry ou
TDR); et
b) la méthode capacitive.
Des méthodes de télédétection, basées principalement sur l'utilisation des
micro-ondes tirent aussi parti de cette propriété pour estimer la teneur en eau du sol
près de sa surface.

15.6.1 Réflectométrie dans le domaine temporel


La vitesse de propagation d'une impulsion dans le domaine des micro-ondes le long
d'une paire de guides d'onde placés dans le sol est fonction de la constante diélectrique
apparente du mélange sol-eau-air entre les guides [3]. La vitesse de propagation croît
lorsque la permittivité décroît, ce qui indique que la teneur en eau du sol décroît.
Une installation TDR consiste en :
a) un instrument de mesure TDR qui comprend un générateur d'impulsion, un
chronomètre électronique et habituellement, les microprocesseurs permettant
d'enregistrer la courbe d'étalonnage et de convertir la vitesse de propagation en
mesure de la teneur en eau du sol;
b) une ou plusieurs paires de guides et
c) des câbles de connection entre les guides et l'instrument de mesure TDR.

Les guides sont des tiges de métal, généralement de 0,15 à 0,6 m de longueur et
les câbles peuvent avoir plusieurs mètres de long. Les guides peuvent être placés
verticalement dans le sol ou horizontalement dans la paroi d'une tranchée dans le sol.
L'installation des guides horizontalement peut perturber considérablement le sol au
voisinage des guides et conduire de ce fait à des mesures erronées de la teneur en eau
du sol.
L'installation de guides peut être temporaire ou permanente. Un multiplexeur
permet de mesurer successivement et de manière automatique une série de paires de
guides d'onde.
La méthode TDR est rapide et les mesures sont quasiment instantanées. Dans
les sols minéraux, l’exactitude de la méthode TDR est bonne et peut être améliorée
en établissant la relation d'étalonnage pour chaque sol. L'étalonnage est déterminant
dans le cas de sols ayant une fraction importante de matière organique. Dans les sols
salins, des pertes d'énergie significatives limitent l'utilité de la méthode TDR.
Dans les sols complètement gelés, la méthode TDR de détermination de la
teneur en eau est inopérante parce que les constantes diélectriques de la glace et des
sols secs sont approximativement égales. Cependant, la méthode TDR peut être utile
dans l'étude du gel et du dégel des sols et de la neige.
MESURE DE L’HUMIDITÉ DU SOL 203

15.6.2 Méthode capacitive


Une sonde capacitive est composée d’électrodes enterrées dans le sol, d’un oscillateur
électronique, d’un fréquencemètre et de câbles de connection. Les électrodes et le sol adja-
cent forment un condensateur dont la capacité est fonction de la constante diélectrique du
sol et donc aussi de la teneur en eau du sol (section 15.6.1). La variation de la capacité
peut être mesurée par la variation de la fréquence d'un signal électronique à travers le
condensateur. Une relation d'étalonnage doit être établie pour chaque sol pour convertir
la capacité électrique en teneur en eau du sol.
Diverses configurations de cette méthodologie sont disponibles. Suivant leur
géométrie, les électrodes peuvent être : enterrées dans le sol, fixées à l'extrémité d'un
instrument et enfoncées dans le sol ou insérées dans un tube d'accès.
Généralement, la sonde est munie d'une procédure de correction de la tempéra-
ture pour compenser les effets de la température sur la relation entre la teneur en eau
et la constante diélectrique.
Les mesures sont rapides et aisées mais elles sont très sensibles aux conditions
d'installation parce que la sphère d'influence du condensateur est relativement petite.
L'étalonnage doit être établi avec beaucoup de soin pour chaque sonde et chaque sol
pour une mesure exacte de la teneur en eau du sol.

15.7 Télédétection
La télédétection est la seule méthode permettant d'obtenir une information sur la
teneur en eau d'une parcelle de terrain intégrée sur sa surface. Cette approche n'est
pas encore tout à fait opérationnelle. Les principes, caractéristiques et applications
sont brièvement décrits ci-après. Pour davantage de détails et une revue plus com-
plète, le lecteur se référera à la publication de T.J. Schmugge [4].
La plupart des techniques de télédétection de la teneur en eau du sol sont
basées sur une relation entre la teneur en eau du sol et une autre propriété du sol,
par exemple la constante diélectrique, qui peut être observée à l'aide du rayon-
nement émis ou réfléchi par le sol. En principe, tout le spectre électromagnétique
peut être utilisé. Comme la plupart des capteurs sont portés par avion ou par satel-
lite, le transfert atmosphérique insuffisant rend inutilisables les longueurs d'onde
dans le domaine des rayons X, de même que certaines régions de l'infrarouge loin-
tain et de l'infrarouge moyen.
Les micro-ondes de longueur d'onde comprise entre 50 et 500 mm sont parti-
culièrement utiles pour mesurer la teneur en eau du sol intégrée sur une surface. La
raison en est que leur atténuation atmosphérique est minimale et parce qu'il y a une
grande différence entre les constantes diélectriques de l'eau et du sol sec dont il
résulte une grande sensibilité à l'eau (section 15.6).
Les micro-ondes sont utilisées de manière passive (radiométrie) ou active (radar).
Dans la technique passive, les radiomètres sont utilisés pour mesurer l'émission
204 CHAPITRE 15

thermique des micro-ondes par le sol. L'intensité de ce rayonnement est proportion-


nelle au produit de la température et de l'émissivité, appelé "température de bril-
lance". L'émissivité dépend de la constante diélectrique et donc de la teneur en eau
du sol.
Dans la technique de micro-onde active (radar), une source artificielle, un émet-
teur, est utilisée et on mesure l'intensité du rayonnement réfléchi par le sol. La réflec-
tivité du sol qui, comme l'émissivité dépend de la constante diélectrique, est alors
utilisée pour estimer la teneur en eau du sol intégrée sur la surface.
L'avantage des micro-ondes actives sur les micro-ondes passives est leur plus
grande résolution spatiale parce que le sol peut être balayé avec un faisceau d'ou-
verture angulaire réduite. Dans le cas des capteurs de micro-ondes passives, la
résolution spatiale est limitée par le rapport de la longueur d'onde et de la distance
d'observation avec la taille de l'antenne. Pour une antenne donnée, une résolution
plus fine ne peut être atteinte que par la réduction de la longueur d'onde au prix
d'une moindre pénétration dans le sol (ou profondeur d'échantillonnage), ou par
l'abaissement de l'altitude de vol au prix d'un plus grand nombre de vols.
Deux facteurs importants à part la teneur en eau du sol influencent l'émissivité
du sol et sa réflectivité : la rugosité de la surface et la végétation. Même si ces
facteurs peuvent être pris en considération par des modèles de régression linéaire
relativement simples qui incorporent un paramètre empirique de rugosité et le con-
tenu en eau de la végétation, ils réduisent la sensibilité de la méthode en augmentant
l'émissivité relative correspondant au bruit de fond.

15.8 Méthode tensiométrique [C62]


Un tensiomètre consiste en une bougie ou coupelle poreuse (généralement en
céramique) reliée à un manomètre par un tube. Le tout étant rempli d'eau, l'eau de la
coupelle se met en équilibre avec l'eau du sol avoisinant. L'eau est drainée hors de la
cellule si le sol s'assèche et engendre une tension plus grande; l'eau reflue dans la
cellule si le sol se réhumecte et fait baisser la tension. Ces variations de pression ou
de tension sont indiquées sur l'appareil de mesure. Plusieurs tensiomètres placés à
des profondeurs différentes permettent de calculer des profils de pression.
Les tensiomètres fournissent des données sur le potentiel hydrique du sol (com-
posante de pression). Si un tensiomètre est utilisé pour des déterminations d'humi-
dité, une courbe d'étalonnage est nécessaire. La courbe d'étalonnage peut être en
partie la courbe caractéristique de rétention mais il est recommandé de l'établir à
partir des données obtenues sur le terrain par la méthode gravimétrique (section
15.2) et les valeurs indiquées par le tensiomètre. Même ainsi, les données d'humi-
dité sont seulement approximatives en raison de l'hystérésis entre les branches
d'humectation et de dessèchement de la courbe caractéristique de rétention de l'eau
du sol. Le domaine d'utilisation des tensiomètres est réduit à la zone de 0 à 0,8 bars
MESURE DE L’HUMIDITÉ DU SOL 205

(zéro à huit mètres de charge hydraulique négative). La méthode ne convient donc


qu'en zones humides.
Les différentes parties du tensiomètre sont la coupelle poreuse, le tube de connection
et/ou le tube de l'instrument et le manomètre. La coupelle poreuse est fabriquée en une
matière rigide et poreuse (habituellement de la céramique). Les pores de la cellule sont
suffisamment petits pour empêcher le passage de l'air. Un tube semi-rigide et ou un tube
rigide constituent la connection entre la cellule poreuse et le manomètre.
L'instrument de mesure de pression est habituellement une jauge à vide de
Bourdon ou un manomètre à mercure. Le tensiomètre peut être aussi connecté à un
capteur électronique de pression de façon à obtenir un enregistrement continu des
variations de tension. Comme le système est sous vide partiel en condition de sol non
saturé, il est indispensable que tous les éléments et connections soit imperméables à
l'air. Les jauges à vide de Bourdon conviennent mieux à l'utilisation au champ que
les manomètres à mercure mais sont moins exactes. Les capteurs électroniques de
pression sont à la fois plus pratiques et plus précis.
Le temps de réponse des tensiomètres est plus court avec les capteurs de pres-
sion car ils ont une variation de volume plus faible. L'inconvénient du coût peut être
diminué en utilisant un seul capteur électrique connecté à plusieurs tensiomètres au
moyen d'un dispositif de commutation. Une autre solution consiste en un appareil de
mesure qui échantillonne brièvement la pression dans le tensiomètre au moyen d'une
aiguille. Cette aiguille perfore un bouchon spécial sur le tube du tensiomètre unique-
ment pendant la durée de la mesure. Une seule aiguille peut être utilisée pour échan-
tillonner de nombreux tensiomètres placés dans le champ. Cependant, à part le
système décrit ci-dessus, ce type de tensiomètre ne peut pas enregistrer les variations
du potentiel de pression du sol.
Les tensiomètres doivent d'abord être remplis d'eau préalablement dégazée. Il est
ensuite possible de retirer l'air piégé dans le système au moyen d'une pompe à vide.
Les tensiomètres sont généralement insérés dans le sol verticalement dans des trous
préalablement aménagés, de même diamètre que celui des cellules poreuses. Le cen-
tre de la bougie poreuse est placé à la profondeur choisie pour la mesure de tension.
Les tensiomètres sont sensibles aux variations de température qui provoquent
une dilatation ou une rétraction thermique des différentes composantes du système et
influencent les lectures de tension. Sur le terrain, il est recommandé de protéger con-
tre le soleil les tensiomètres qui dépassent du sol pour réduire cet effet. De même, les
tensiomètres utilisés en hiver devront être protégés contre le gel de la colonne d'eau et
du capteur de pression. Les tensiomètres doivent être purgés régulièrement pour
enlever l'air qui s'accumule dans le dispositif.
La lecture du tensiomètre indique la pression dans la coupelle poreuse moins la
différence de pression causée par la colonne d'eau entre la coupelle poreuse et le
capteur de pression. Ainsi, le potentiel hydrique du sol à la profondeur de la coupelle
206 CHAPITRE 15

est égal à la lecture du capteur de pression plus la pression de la colonne d'eau. Si la


pression est exprimée en termes de succion, c'est-à-dire la pression atmosphérique
moins la pression du capteur, le potentiel hydrique du sol est égal à la lecture du cap-
teur moins la différence de pression correspondant à la colonne d'eau dans le tube. La
valeur corrigée du potentiel hydrique du sol peut être donnée directement par les ten-
siomètres équipés de capteurs de pression électroniques.
Il est difficile de déterminer la précision des mesures du potentiel hydrique du
sol réalisées avec les tensiomètres. L’exactitude des mesures dépend de la tempéra-
ture, de l’exactitude du manomètre et de la quantité d'air accumulée dans le système.
De plus, le temps de réponse des tensiomètres peut provoquer des mesures erronées
si le potentiel hydrique du sol varie rapidement. Dans ce cas, l'équilibre entre l'eau
du tensiomètre et l'eau du sol ne peut être atteint. Des études récentes ont montré que
des bougies en plastique semi-perméables réagissent beaucoup plus vite que les
coupelles en céramique [5].
Le tensiomètre est sans doute le plus facile à installer et le plus rapide à lire de
tous les instruments de mesure de la teneur en eau du sol. Cependant, les tensiomètres
ne peuvent être utilisés à des profondeurs supérieures à trois mètres. A la pression
atmosphérique usuelle, la méthode est limitée à un potentiel d'environ -85 kPa.
Les tensiomètres requièrent un entretien fréquent pour obtenir des mesures
fiables dans les conditions de terrain.

Références
1. OMM, 1992 : Snow Cover Measurements and Areal Assessment of Precipitation
and Soil Moisture (B. Sevruk). Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 35,
OMM–N° 749, Genève.
2. Greacen, E. L. (ed.), 1981 : Soil Water Assessment by the Neutron Method
CSIRO. Publication spéciale, Melbourne.
3. Topp, G. C., Davis, J. L. et Annan, A. P., 1980 : Electromagnetic Determination
of Soil Water Content: Measurement in Coaxial Transmission Lines. Water
Resources Research, Vol. 16 No. 3, p. 574-582.
4. Schmugge, T. J., 1985 : Remote sensing of soil moisture. In: Hydrological
Forecasting (M. G. Anderson et T. P. Burt, eds.), John Wiley, New York,
p. 101-124.
5. Klute, A. (ed.), 1986 : Methods of Soil Analysis. Partie 1 : Physical and miner-
alogical methods. Deuxième édition, American Society of Agronomy and Soil
Science Society of America, Madison, Wisconsin.
MESURE DE L’HUMIDITÉ DU SOL 207
CHAPITRE 16
EAUX SOUTERRAINES

16.1 Généralités [E65]


Les fluctuations du niveau des eaux souterraines reflètent les changements de volu-
me des réserves en eau des formations aquifères. Deux groupes principaux de fluc-
tuations peuvent être identifiés : les fluctuations à long terme, comme celles qui sont
dues au changement saisonnier de la recharge naturelle et au pompage permanent, et
les fluctuations à court terme, comme celles qui sont dues à l'effet de pompages
intermittents sur de brèves périodes, à l'effet de la marée ou aux variations de la pres-
sion barométrique. Du fait que le niveau des eaux souterraines réagit généralement
de façon très lente aux changements externes, des mesures continues ne sont en
général pas nécessaires, des observations systématiques à des intervalles de temps
déterminés convenant pour les objectifs de la majeure partie des réseaux nationaux.
Là où, pour une raison quelconque, les fluctuations sont rapides, des relevés conti-
nus sont souhaitables, au moins jusqu'à ce que la nature de telles fluctuations ait bien
été éclaircie.
Les recherches sur les eaux souterraines peuvent être divisées en trois étapes
principales :
a) reconnaissance — avec comme objectif l'évaluation préliminaire des ressources
en eau disponibles;
b) recherche générale — information requise pour la planification du développe-
ment urbain, industriel et agricole;
c) étude intensive du (ou des) aquifères(s) — ce niveau de recherche exige le plus
grand effort et convient aux zones de développement intense, actuel ou potentiel.
A chaque étape des études sur les eaux souterraines, l'information à recueillir
requiert :
a) les variations spatiales et temporelles des hauteurs piézométriques, résultant de
processus naturels ou de l'action de l'homme;
b) les paramètres hydrauliques de l'aquifère;
c) la géométrie des aquifères et des aqueducs;
d) la recharge naturelle et le débit sortant;
e) le prélèvement et la recharge artificielle;
f) la qualité de l'eau.
208 CHAPITRE 16

Les données sur les hauteurs piézométriques et la qualité de l'eau sont obtenues
par des mesures aux puits d'observation et par des analyses d'échantillons d'eaux
souterraines. Les puits d'observation sont soit des puits existants, soigneusement
choisis parmi ceux déjà creusés dans la région, soit des puits creusés et construits
spécialement pour l'étude. L'un des principaux coûts dans ce genre d'étude étant le
creusement de puits d'observation, on devrait, dans la mesure du possible, sélection-
ner soigneusement des puits existants et les incorporer au réseau d'observation.

16.2 Installation des puits d'observation


Depuis les temps les plus anciens, des puits ont été creusés dans les formations
aquifères. Les puits existants peuvent être utilisés comme puits d'observation de la
surface d'une nappe souterraine statique, pourvu que la profondeur de l'eau dans le
puits excède la fluctuation saisonnière maximale du niveau d'eau, et que la séquence
géologique soit connue. Il faudrait procéder à un examen des puits existants afin de
s'assurer si, le cas échéant, certains pourraient convenir comme puits d'observation
dans le réseau. Les puits de pompage en exploitation peuvent également être incor-
porés au réseau si l'espace annulaire entre le tubage externe du puits et la colonne de
pompage permet le passage d'un ruban gradué ou d'un câble pour mesurer la pro-
fondeur du niveau de l'eau. Si des puits creusés ou forés existants sont utilisés
comme puits d'observation, le niveau d'eau dans ces puits devrait être mesuré après
que le pompage ait été interrompu depuis un temps suffisant pour permettre au
niveau de revenir à sa position normale. De même, les prélèvements à proximité
d'un puits d'observation devront avoir cessé depuis assez longtemps pour que le cône
de dépression causé par le pompage voisin ait eu le temps de remonter. Si le forage
de nouveaux puits est nécessaire, les dépenses engagées devront nécessiter une pla-
nification encore plus soigneuse du réseau.
Dans les parties d'aquifères ayant seulement quelques puits de pompage (ou de
recharge) qui n'interfèrent pas avec d'autres niveaux, il est généralement préférable
de forer spécialement des puits d'observation assez éloignés des puits en activité
pour ne pas subir leur influence.
Le principal avantage des puits creusés est qu'ils peuvent être aménagés par une
main-d'œuvre locale qualifiée. Des profondeurs de trois à 15 mètres sont courantes,
mais de tels puits peuvent atteindre 50 mètres de profondeur ou davantage. Les puits
creusés doivent être construits en pierres, briques ou blocs de ciment. Afin d'assu-
rer le passage de l'eau de l'aquifère dans le puits, quelques jointures ne sont pas
bouchées et des coins de blocs ou de briques sont brisés.
Lorsque l'excavation atteint le niveau de la nappe, il faut pomper l'eau pour
qu'elle n'empêche pas de continuer à creuser. Si la quantité d'eau entrant dans le
puits est supérieure à la capacité de la pompe, il est possible d'approfondir le puits,
si nécessaire, par forage. La technique de creusement de puits jusqu'au niveau de la
EAUX SOUTERRAINES 209

nappe, puis d'approfondissement par forage, est une pratique commune dans de
nombreuses régions du monde. Le puits terminé devra être protégé de la pluie, des
inondations ou infiltrations à partir des eaux de surface qui pourraient polluer l'eau
du puits et, de là, l'aquifère. La maçonnerie devra s'élever à au moins 0,5 mètre
au-dessus du niveau du sol. Le sommet du puits devra être muni d'un couvercle
étanche avec un système de fermeture pour des raisons de sécurité. Une marque de
référence nivelée sur un repère commun sera clairement indiquée à proximité du
bord supérieur afin de permettre la mesure du niveau de l'eau.
Lorsque les eaux souterraines sont à faible profondeur (cinq à 15 mètres), un
creusement à la main peut être une méthode pratique pour la construction de puits
d'observation. Des tarières à main peuvent être employées pour creuser un trou de
50 à 200 mm de diamètre dans les argiles et certains limons sableux qui ne s'effon-
dreront pas s'ils ne sont pas étayés. Pour creuser sous la nappe aquifère dans du sable
friable, un tube est descendu jusqu'au fond du trou et le creusement se poursuit avec
une tarière de petit diamètre à l'intérieur du tube. Les déblais peuvent aussi être
enlevés au moyen d'une cuiller pour approfondir le puits.
Là où les formations géologiques sont connues à l'avance et consistent en sables
non consolidés, limons ou argiles, des puits d'observation de faible diamètre, ayant
jusqu'à 10 mètres de profondeur peuvent être construits par la méthode du fonçage
qui consiste à enfoncer dans le sol une pointe perforante fixée à l'extrémité d'un train
de tubes en acier; un des tronçons est une crépine (filtre) faite d'un tube perforé
enveloppé d'un treillis métallique protégé par une tôle perforée en laiton. Ces puits,
de 35 à 50 mm de diamètre, conviennent aux observations.
La pénétration dans les aquifères profonds se fait au moyen de forages réalisés
par des engins à rotation ou à percussion. Le forage d'un puits de petit diamètre étant
plus économique, les diamètre intérieurs des puits d'observation construits de cette
façon sont le plus souvent compris entre 50 et 150 mm. Le forage hydraulique rotatif
est souvent utilisé, à l'aide de mèches dont le diamètre varie de 115 à 165 mm. La
méthode par rotation est plus rapide que celle par percussion dans les formations
sédimentaires, sauf lorsqu'il s'agit de formations contenant des conglomérats ou des
galets. Les débris produits par le forage étant évacués en injectant un liquide qui est
ensuite refoulé, des échantillons des formations traversées peuvent être obtenus à
intervalles réguliers. Ceci est obtenu par forage jusqu'à la profondeur à échantillon-
ner, expulsion des débris par circulation du fluide de forage et forage à travers la
zone à échantillonner et extraction des débris correspondants. Une surveillance
attentive de la vitesse de forage exercée par un hydrogéologue ou un foreur expéri-
menté peut fréquemment révéler des changements dans les caractéristiques des for-
mations rencontrées et permettre ainsi des prises d'échantillons supplémentaires.
La méthode par percussion est préférable lorsqu'il s'agit de formations rocheuses
fissurées ou de matériaux à très haute perméabilité. Le diamètre normal d'un puits
210 CHAPITRE 16

foré par percussion est compris entre 100 et 200 mm pour permettre l'installation
d'un tubage de 50 à 150 mm de diamètre en vue d'observations éventuelles. La
méthode par percussion permet de rassembler des échantillons de matériaux ramenés
à la surface qui donneront une description des formations géologiques rencontrées.
Dans de nombreux cas, l'aquifère étudié est un aquifère captif séparé d'autres
aquifères par une couche beaucoup moins perméable. Tous les aquifères supérieurs
traversés doivent être isolés de l'aquifère étudié, par un procédé de colmatage ou
d'obturation. Le mortier utilisé peut être de l'argile ou un mélange fluide ciment et
d'eau, d'une consistance permettant de l'injecter sous pression par des tubes de
colmatage, là où c'est nécessaire. L'obturation et le colmatage d'un tubage dans un
puits d'observation peuvent être effectués pour les raisons suivantes :
a) éviter l'infiltration d'eau de surface polluée dans l'aquifère par la partie externe
du tubage;
b) isoler l'eau des formations aquifères situées au-dessus de l'aquifère étudié;
c) bien serrer le tubage dans un trou foré plus grand que le tubage utilisé.
Les trois mètres supérieurs du puits doivent être colmatés avec un matériau
imperméable. Afin d'isoler un aquifère superficiel, le joint de matériau imperméable
doit avoir une profondeur d'au moins trois mètres au-dessus de la couche imper-
méable séparant les aquifères.
Les puits d'observation peuvent être forés et achevés sans utiliser de tubage s'ils
se trouvent dans des formations rocheuses solides. La figure 16.1 montre un puits
pratiqué dans une formation rocheuse. Le trou de forage doit être débarrassé des
particules fines et autant que possible de la boue de forage. Ce nettoyage est réalisé
par pompage ou puisage de l'eau du puits jusqu'à ce qu'elle soit claire.
Par contre, dans des alluvions non consolidées, il faudra tuber. Les caractéris-
tiques principales d'une telle installation sont données sur la figure 16.2. Il convient
de noter que :
a) le diamètre normal du tubage, dans les puits d'observation, est de 50 mm;
b) une longueur "morte" de tubage (bouchée à l'extrémité inférieure) est montée au
fond du trou. Ce tubage "mort" doit avoir au moins trois mètres de longueur et
sert à collecter les sédiments provenant de la partie perforée du tubage. C'est ce
qu'on appelle le puisard à sédiments;
c) la crépine (ou filtre) constituée par la perforation du tubage sur une certaine lon-
gueur, par des fentes ou des trous, doit être placée à l'abri des débris; elle assure
le libre échange d'eau entre l'aquifère et le puits d'observation. Elle mesure
environ deux mètres;
d) le tubage "mort" au-dessus de la crépine doit être suffisamment long pour
dépasser la surface du sol d'environ un mètre: c'est un repère de niveau pour
l'observateur;
EAUX SOUTERRAINES 211

Bonde de 50 mm

Marque repère

Manchon de 50 mm

1,00
0,50
Joint en béton

0,50
Joint d'argile

2,00 m
Remplissage d'argile
(mortier)

Terrain rocheux

Nappe phréatique

Trou foré

Figure 16.1 — Puits d’observation en terrain rocheux


212 CHAPITRE 16

;;;;
Marque Marque Trou d'aération de 4 mm ∅
repère Voir détail repère
Bonde de 50 mm
Bouchon métallique

1,00
Manchons
de 50 mm

Joint

0,50 0,50
en béton
Joint
d'argile Tube de 50 mm

;;
Détail de l'extrémité supérieure
Remplissage

;;
yy
; ;
d'argile

Tige de 50 mm pour
tubage du puits

;;
Manchon de 50 mm
Nappe acquifère
Terrain

;;
yy
sableux

Treillis métallique
(ou filet)
Armature

;;
de centrage Fil d'enroulement
de 3 mm
0,50

Filtre
à gravier

;;
yy
2,00 m

Tube perforé
2,00 m

Crépine (à fentes)

;;
(voir détail)

;;
yy
;;
Puisard
3,00 m

à sédiments Second manchon


2,00 m

Tube mort
Bouchon
de bois
ou de métal

Détail de la crépine du puisard à sédiments

Figure 16.2 — Puits d’observation en terrain sableux


EAUX SOUTERRAINES 213

e) une armature centrale assure un positionnement correct de la colonne filtrante


dans le trou de forage;
f) dans les aquifères à sable fin ou limoneux, le treillis et le tubage perforé doivent
être protégés contre le colmatage dû aux éléments fins. Du matériau brut cali-
bré doit être placé autour du filtre afin de remplir l'espace annulaire entre celui-
ci et le mur du forage. Dans le cas d'un trou de 150 mm de diamètre, équipé
d'un tube de 50 mm, l'épaisseur normale du filtre à gravier doit être approxima-
tivement de 45 mm, sans être inférieure à 30 mm. Le matériau brut utilisé peut
être du gravier avec des éléments de un à quatre millimètres de diamètre.
Le gravier devrait être placé à l'aide d'un tube-guide de faible diamètre introduit
dans l'espace compris entre le tubage et le mur du trou. La quantité de gravier
employée doit être suffisante pour remplir l'espace annulaire et le fonds du fo-
rage sur toute la longueur du puisard à sédiments et de la crépine, et au moins
sur 500 mm du tubage au-dessus de la perforation;
g) au niveau du sol, une excavation doit être aménagée autour du tubage. Les
dimensions recommandées pour cette excavation, qui doit avoir la forme d'un
tronc de pyramide renversé, sont 800 x 800 mm au niveau du sol et environ
400 x 400 mm à un mètre de profondeur. De l'argile de colmatage doit être dis-
posée autour du tubage à une profondeur supplémentaire d'au moins deux
mètres pour bien serrer le tubage et empêcher les infiltrations vers l'aquifère
d'eau polluée provenant des alentours du tubage. L'excavation elle-même doit
être comblée en partie par un joint d'argile et, dans sa partie supérieure, de
béton. Ce béton doit être coulé autour du tubage de telle façon qu'il forme un
cône à la surface du sol évacuant ainsi les eaux de pluie et de drainage en dehors
du puits;
h) la partie supérieure du tubage, sortant du sol au-dessus du cône en béton, doit
être fermée pour des raisons de sécurité. La figure 16.1 montre des détails de
l'installation de ce puits. Le bouchon externe de 50 mm est vissé au tubage à
l'aide d'un outil spécial et le bouchon supplémentaire en fer, placé à l'intérieur
du tubage, peut être extrait par l'observateur au moyen d'un puissant aimant.

La partie du tubage située au-dessus du niveau du sol doit être peinte en couleur
vive pour faciliter son repérage à distance. La profondeur du niveau piézométrique
est mesurée depuis le rebord du tubage après ouverture de celui-ci. Ce rebord tient
lieu de point de référence et devrait être rattaché au nivellement général de la zone
d'étude.
Les puits d'observation doivent être entretenus par l'agence responsable du
suivi et des recherches. La zone autour du puits doit rester libre de toute végétation
ou détritus. Un disque en laiton peut être encastré dans le joint de béton au
niveau du sol, portant la mention "puits d'observation" et le nom de l'agence ou de
214 CHAPITRE 16

l'organisation. Ce disque en laiton peut également servir de borne de nivellement


pour des besoins topographiques. Si, à la suite de dommages, la partie aérienne du
tubage doit être remplacée, le nouveau nivellement est simplifié par la proximité de
cette borne de nivellement. Les puits préexistants, mais qui servent de puits d'obser-
vation doivent être entretenus et identifiés de la même façon que ceux forés spé-
cialement pour effectuer des mesures.
Dans la zone d'études, plusieurs aquifères peuvent exister à différentes pro-
fondeurs en dessous de la surface du sol et être séparés par des couches imper-
méables d'épaisseur variable. On peut recommander, dans de tels cas, la procédure
suivante (figure 16.3) :
a) un puits de grand diamètre est foré en premier lieu par la méthode de percussion
jusqu'à ce que l'aquifère le plus profond soit rencontré;
b) on installe dans l'aquifère le plus profond un tube d'observation de petit dia-
mètre, muni d'un filtre;
c) on relève le tubage externe jusqu'à ce qu'il atteigne la base de la couche imper-
méable placée au-dessus de cet aquifère. La partie supérieure de l'aquifère le
plus profond est alors jointoyée avec du ciment ou tout autre mortier approprié;
d) on enfonce ensuite un tube d'observation de petit diamètre muni d'un filtre
jusqu'à l'aquifère situé immédiatement au-dessus du précédent. Cet aquifère est
à son tour isolé par obturation de l'aquifère moins profond qui est placé
au-dessus de lui;
e) les phases c et d seront répétées pour tous les aquifères suivants.

Dans le cas présent, le jointoiement de chacun des aquifères doit être fait avec
beaucoup de soin afin d'éviter toute altération des formations aquifères par mélange
d'eaux aux propriétés chimiques différentes ou perte de pression artésienne. Si la
géologie de la zone d'étude est bien connue et que la profondeur de chaque aquifère
peut être évaluée avec précision, il est recommandé de forer et de construire un puits
distinct pour chaque aquifère. Les différents trous sont alors séparés de quelques
mètres seulement et une telle procédure peut s'avérer être plus économique.
Les puits de pompage, incorporés dans le réseau d'observation, doivent être
entretenus par les propriétaires.

16.3 Essai des puits d'observation


La réaction d'un puits d'observation aux changements du niveau de l'eau dans
l'aquifère doit être testée immédiatement après l'achèvement de la construction du
puits. On procède à un seul test, pour les puits d'observation de petit diamètre, en
étudiant la recharge correspondant à un volume d'eau connu. Celui-ci est injecté
dans le puits et l'on mesure la baisse consécutive du niveau de l'eau. L'élévation ini-
tiale de niveau doit avoir disparu dans les trois heures qui suivent, le niveau étant
;;;;
EAUX SOUTERRAINES 215

;;
;;;;
Profondeur
en m 559 1 2 3 4 5 6

Sable

10
Argile

Bouchon
20 Limon imperméable

;
;;;;
25,00
Grès
30 calcaire 31,00
Bouchon
Argile
imperméable
40
39,05

;
Grès
50 calcaire

;;;;
55,00
Argile
Bouchon
60 imperméable

70

;
Sable et

;;;;
80 grès
calcaire

90

96,00

;
Bouchon
100 Argile imperméable
103,50

;;;;
Sable et
110 grès
calcaire
117,50
Argile Bouchon
120 et limon imperméable

;
130 128,00
Sable et
grès

;;
calcaire
5 4
140
6 3
142,00
Bouchon 1 2
150 Argile imperméable
calcaires
sableux
et
160 limoneux.
Galets 152,00
de silex Distance de la mer : 375 m
et
coquillages 167,00
no.˛

Figure 16.3 — Coupe verticale schématique d’un puits d’observation


pour plusieurs formations aquifères
216 CHAPITRE 16

revenu à sa position originale à cinq millimètres près. Si la baisse du niveau de l'eau


est trop lente, le puits doit être conditionné pour décolmater le filtre et enlever le
maximum des matériaux fins qui se trouvent dans le terrain ou le filtre à gravier
autour du puits. Ce conditionnement est facile à faire : il suffit de créer un mouve-
ment de va-et-vient des eaux souterraines vers l'intérieur ou l'extérieur du puits
(pistonnage et curage en alternance).
Après avoir nettoyé le puits, on mesure la distance comprise entre la marque
repère (rebord supérieur du tubage) et le fond du puits. La comparaison entre cette
mesure et la longueur totale de tubage donne la quantité de sédiments (en terme de
profondeur) dans le puisard. Ce test devra être répété occasionnellement dans les
puits d'observation pour contrôler les performances du filtre. Si la mesure du fond
du puits montre que des sédiments remplissent toute la colonne du puisard et le
filtre, le niveau d'eau dans le puits peut ne plus représenter alors le niveau de la
nappe dans l'aquifère. La fiabilité d'un tel puits d'observation doit être considérée
comme discutable.
Des enregistrements électriques sont réalisés dans des trous profonds de petit
diamètre avant l'enfoncement du tubage afin de déterminer les changements de litho-
logie. Ces enregistrements correspondent à deux types de données : résistivité et
auto-potentiel (potentiel naturel). Un enregistrement du rayonnement gamma natu-
rel peut servir à contrôler les bouchons d'argile colmatant l'aquifère étudié ou le join-
toiement des aquifères supérieurs rencontrés. La qualité de l'eau dans le puits doit
également être déterminée, des échantillons d'eau pris à la fin du conditionnement
du puits étant envoyés en laboratoire pour analyses chimiques.

16.4 Rebouchage des puits abandonnés


Les puits d'observation et de pompage peuvent être abandonnés pour les raisons
suivantes :
a) défectuosité du puits en ce qui concerne la quantité ou la qualité de l'eau;
b) forage d'un nouveau puits plus profond pour remplacer le puits existant;
c) le puits d'observation n'est plus nécessaire aux recherches ou études en cours.

Dans tous les cas, ces puits doivent être fermés ou détruits afin qu'ils ne puis-
sent servir de voie d'échange d'eau entre les différents aquifères, lorsqu'un tel
échange implique une détérioration de la qualité de l'eau des aquifères concernés.
Le remplissage et le bouchage de ces puits peuvent s'opérer de la façon suivante :
a) mise en place de sable ou d'un autre matériau non organique au niveau des
terrains où un matériau d'obturation imperméable n'est pas nécessaire;
b) mise en place d'un matériau non organique imperméable au niveau des couches
perméables afin d'éviter l'échange d'eau entre les différents aquifères ou la perte
de pression artésienne; ce matériau imperméable doit couvrir une profondeur
EAUX SOUTERRAINES 217

d'au moins trois mètres au-dessus et au-dessous de la ligne de contact entre


l'aquifère et l'aquiclude.
c) mise en place de couches alternées de matériau perméable et imperméable dans
le puits lorsque les limites des différentes formations ne sont pas connues;
d) ne pas utiliser de matériau à texture fine comme matériau de remplissage de for-
mations rocheuses crevassées ou fracturées. Du ciment ou du béton devra être
employé pour boucher un puits attenant à ces strates. Si ces formations ont une
extension considérable en profondeur, des couches alternées de remplissage
grossier et de béton doivent être utilisées pour combler le puits;
e) dans tous les cas, bouchage des cinq mètres supérieurs du puits avec du maté-
riau imperméable non organique.

16.5 Instruments et méthodes d'observation [C65]


La mesure directe du niveau des eaux souterraines dans les puits d'observation peut
être effectuée soit par des appareils manuels, soit par des appareils automatiques
enregistreurs. Les descriptions d'instruments qui suivent sont relatives aux principes
de mesure du niveau des nappes souterraines. Les références citées dans la biblio-
graphie comportent la description de certains types d'appareils.

16.5.1 Appareils manuels


La méthode de mesure manuelle la plus courante consiste à suspendre une ligne de
mesure lestée (par exemple, un ruban d'acier souple, un ruban plastifié ou un câble)
depuis un point bien défini à la surface du sol, généralement la margelle du puits,
jusqu'à un point situé en dessous du niveau de la nappe. Après avoir retiré la ligne,
on définit le niveau de la nappe en enlevant la longueur de ruban qui a été submergée
de la longueur totale de ruban que l'on a fait descendre dans le puits. Cette partie du
ruban qui a été trempée dans l'eau peut être plus nettement définie si l'extrémité
inférieure du ruban a été recouverte de craie avant chaque mesure. Le changement
de couleur de certaines pâtes a été utilisé pour indiquer la partie du câble submergée,
bien qu'on doive éviter l'emploi de substances contenant des produits chimiques
toxiques. Plusieurs essais de mesure peuvent être faits, à moins que l'on ne con-
naisse à l'avance la profondeur approximative de l'eau. Si la profondeur augmente,
la longueur de ruban métallique à utiliser augmente également, de sorte que le poids
et l'encombrement de l'appareil peuvent poser des difficultés insurmontables. Des
profondeurs ne dépassant pas 50 mètres peuvent être mesurées facilement; jusqu'à
100 mètres ou au-delà, les difficultés deviennent plus grandes. Pour ces grandes
profondeurs, des rubans d'acier de faible largeur ou des rubans plastifiés de faible
poids peuvent être utilisés. Les profondeurs de la nappe peuvent être mesurées ainsi
à quelques millimètres près, mais l’exactitude de la mesure suivant les différentes
méthodes est, généralement, fonction de la profondeur.
218 CHAPITRE 16

Des appareils à inertie ont été réalisés comme suit : un poids attaché à l'extrémité
d'un câble tombe à une vitesse constante sous l'effet de la gravité depuis un appareil
portatif placé à la surface du sol. Dès qu'il atteint la surface de l'eau, un mécanisme
de drainage arrête automatiquement la chute. La longueur de câble déroulé, équi-
valente à la profondeur jusqu'à la nappe, est enregistrée sur un compte-tours. L'ap-
pareil peut mesurer la profondeur avec une précision de 1 cm, bien qu'avec un opéra-
teur expérimenté l'erreur possible puisse être réduite à 0,5 cm.
Le dispositif à deux électrodes utilise deux électrodes placées l'une à côté de
l'autre, incorporées généralement dans un seul élément de 10 à 20 cm de longueur
fixé à l'extrémité du câble. Le système comporte une batterie et un ampèremètre. Le
courant passe à travers le système quand les électrodes sont immergées dans l'eau.
Les câbles électriques doivent avoir un étirement négligeable, les câbles recouverts
de matière plastique étant préférés aux câbles recouverts de caoutchouc. Le câble
est gradué avec des rubans adhésifs ou des marques spéciales à intervalles fixes, par
exemple tous les un ou deux mètres. La profondeur exacte de la nappe est mesurée
au moyen d'une règle d'acier depuis la marque la plus proche sur le câble. Les mesu-
res du niveau de la nappe peuvent être effectuées sans difficulté jusqu'à une profon-
deur de 150 m; elles sont encore possibles, avec quelques difficultés, jusqu'à 300 m
et plus. Les limites à la profondeur de mesure correspondent essentiellement à
la longueur du câble électrique, à la conception du circuit électrique, au poids de
l'équipement (spécialement celui du câble porteur) et à l'importance de l'effort pour
rouler et dérouler le câble. Le degré d’exactitude de la mesure dépend de l'adresse
de l'opérateur et du soin avec lequel les marques ont été fixées sur le câble. Les mar-
ques fixées au câble doivent être vérifiées et le circuit électrique contrôlé à inter-
valles réguliers, de préférence avant et après chaque série d'observations. Les dis-
positifs de mesure électrique sont employés de préférence lorsque des mesures de
profondeur de la nappe doivent être effectuées à brefs intervalles, pendant les essais
de pompage.
Dans les puits très profonds où la longueur de câble nécessaire est de l'ordre de
500 m, l’exactitude de la mesure est d'environ ± 15 cm. Toutefois, les mesures de
variations de niveau de l'eau avec un câble laissé à demeure dans le puits et muni
d'une sonde, sont données au millimètre près.
Les effets électrochimiques d'un ensemble de deux métaux différents plongés
dans l'eau peuvent être utilisés pour la mesure manuelle de la profondeur de l'eau,
aucune batterie n'étant nécessaire pour fournir le courant. Le courant d'intensité
mesurable peut être produit par immersion, pour la plupart des eaux souterraines,
soit de deux électrodes (à savoir une en magnésium, une en laiton) groupées dans un
seul ensemble, soit d'une électrode (magnésium) avec une aiguille d'acier de mise à
la terre à la surface. Etant donné la faible intensité du courant ainsi produit, un
micro-ampèremètre est généralement nécessaire comme indicateur de niveau. Le
EAUX SOUTERRAINES 219

dispositif à électrode unique peut être incorporé à un ruban d'acier gradué, ou à un


ruban plastifié dans lequel on a incorporé un câble à un seul conducteur. L’exac-
titude de la mesure dépend de la façon dont le câble a été gradué, mais on peut
obtenir des lectures à 5 mm près.
Un flotteur à l'extrémité d'un câble passant sur une poulie, avec un contrepoids
à l'autre extrémité, peut être installé en permanence dans un puits d'observation, les
variations du niveau de l'eau étant indiquées par le changement de niveau du
contrepoids ou d'une marque fixée sur le câble. Une échelle à lecture directe peut
être fixée à la poulie. L'emploi de la méthode est généralement limité au cas où les
variations de niveau sont faibles.
Lorsque l'eau souterraine déborde à la surface, on doit boucher le sommet du
puits avant d'entreprendre la mesure. La pression à la surface (ou la hauteur d'eau
équivalente) peut être mesurée par un indicateur de pression (simple observation ou
appareil combiné à un dispositif d'enregistrement continu) ou, lorsque c'est possible,
en observant le niveau de l'eau dans un tube de petit diamètre prolongeant le forage;
ce tube en verre ou en matière plastique passe à travers le bouchon au sommet du
puits. S'il y a risque de gel, de l'huile ou une solution antigel devra être versée à la
surface de l'eau.
Tous les dispositifs de mesure nécessitent d'être mis en œuvre avec beaucoup de
soin et entretenus à intervalles fréquents, sinon leur efficacité peut être sérieusement
réduite. La mesure du niveau de l'eau souterraine par des méthodes manuelles exige
l'habileté d'un opérateur bien entraîné.

16.5.2 Enregistreurs automatiques


De nombreux types différents d'appareils enregistreurs automatiques continus du
niveau de l'eau sont actuellement en service. Bien qu'un enregistreur soit prévu pour
être installé à une station bien déterminée, on devrait insister sur l'intérêt d'appareils
que l'on puisse facilement transporter et installer, susceptibles d'enregistrer les ni-
veaux pour des climats très différents, de fonctionner sans visite de contrôle pendant
des intervalles de temps variables et permettant de mesurer diverses amplitudes de
variation de niveau à des vitesses d'enregistrement différentes au moyen de jeux de
pignons interchangeables pour faire varier l'échelle des hauteurs. Ainsi le même
appareil de base peut être utilisé avec le minimum d'équipement auxiliaire pour
diverses périodes d'observation et avec une large gamme de marnage de la nappe à
un bon nombre de puits d'observation.
L'expérience a montré que, parmi les appareils enregistreurs analogiques en ser-
vice actuellement, l'appareil à flotteur est le mieux adapté. L'hydrogramme est enre-
gistré sur un diagramme fixé sur un tambour à axe horizontal ou vertical, ou sur une
bande de diagramme à déroulement continu. Pour obtenir les meilleurs résultats avec
la sensibilité maximale le diamètre du flotteur doit être aussi grand que possible,
220 CHAPITRE 16

avec un ensemble câble-contrepoids aussi léger que possible. En général, le diamè-


tre ne doit pas être inférieur à 12 cm; cependant, des modifications apportées à cer-
tains types d'enregistreurs permettent l'emploi de flotteurs de plus faible diamètre.
Le tambour enregistreur ou le stylet peuvent être entraînés par un ressort ou un mou-
vement d'horlogerie électrique; l'enregistrement peut être effectué par une plume ou
un stylet appuyant sur un papier spécial. Au moyen de jeux de pignons inter-
changeables, le rapport entre le déplacement du tambour et la variation de niveau de
l'eau correspondante peut être modifié; ainsi ce coefficient de réduction varie en
général entre 1:1 et 1:20. La vitesse d'enregistrement varie suivant les différentes
réalisations des appareils, mais les rapports de démultiplication sont choisis de telle
façon que la largeur complète du diagramme corresponde à des intervalles de 1, 2,
4, 8, 16 ou 32 jours. Certains appareils à bandes déroulantes peuvent fonctionner
sans changement de la bande pendant plus de six mois.
Lorsque les enregistreurs à flotteurs comportent une longueur de ruban étalon-
née, une lecture directe de la profondeur (ou de la profondeur relative) de la nappe
devrait être faite et le résultat noté au commencement et à la fin de l'enregistrement
à chaque changement de diagramme. La valeur indiquée sur l'enregistrement devrait
être contrôlée par des observations manuelles à intervalles réguliers. L’exactitude
de lecture des niveaux d'eau sur la feuille d'enregistrement dépend essentiellement
du rapport entre le mouvement du tambour et la variation du niveau des eaux souter-
raines et donc des rapports de démultiplication.
La mesure en continu de la profondeur jusqu'à la nappe souterraine dans les
puits de petit diamètre est délicate, car plus le diamètre du flotteur décroît, plus la
sensibilité du système diminue. Des flotteurs miniatures ou des sondes électriques
de petit diamètre ont été mis au point pour suivre les changements de niveau de l'eau.
La force motrice est communément fournie par un servomécanisme, un ressort ou
une commande électrique dans l'appareillage de surface. Le petit flotteur est suspen-
du dans le puits au bout d'un câble enroulé sur une bobine reliée à un enregistreur à
poulie. En position d'équilibre, le servomoteur est coupé. Lorsque le niveau de l'eau
dans le puits baisse, le flotteur reste dans la même position et l'augmentation du
poids du câble provoque un léger mouvement de la bobine provoquant un contact
électrique qui met en route le petit moteur. La bobine actionnée par ce moteur dévide
du câble jusqu'à la nouvelle position d'équilibre qui coupera le moteur.
Quand le niveau monte dans le puits, l'influence sur la bobine se fait en sens
inverse; le contact électrique met en route le petit moteur entraînant alors un en-
roulement du câble sur la bobine jusqu'à ce que le nouvel équilibre soit atteint.
L'enroulement ou le déroulement du câble fait bouger le stylet de l'enregistreur. Les
fluctuations du niveau d'eau dans le puits se traduisent par un changement de pres-
sion qui est transmis par une membrane au manocontact contenu dans la sonde. Le
contact actionne le moteur de la bobine et la sonde est relevée ou abaissée, selon le
EAUX SOUTERRAINES 221

cas, jusqu'à ce qu'elle atteigne une position d'équilibre au nouveau niveau atteint par
l'eau.
Le frottement du flotteur et de son câble contre le tubage du puits affecte
sérieusement l’exactitude des enregistreurs, spécialement dans les puits profonds.
L'erreur la plus importante est due au frottement du flotteur contre le tubage. Un
flotteur de petit diamètre peut être muni de galets de guidage à ses deux extrémités
afin de réduire le frottement contre les parois. Des rondelles munies de petits galets
et attachées au câble tous les dix mètres maintiennent le câble loin de la paroi et
réduisent le frottement de façon significative. La figure 16.4 montre des détails de
ce dispositif. La sensibilité des enregistreurs à flotteur de petit diamètre peut être de
six millimètres de variation du niveau de l'eau, mais la sensibilité du mécanisme d'in-
terruption du mouvement du flotteur est importante. L’exactitude du système est
affectée par des batteries trop faibles; afin d'éviter cet inconvénient, les batteries
doivent être changées au minimum après 60 à 90 jours d'utilisation normale.
Une approche alternative est une électrode suspendue dans un puits d'observa-
tion à une distance fixe au-dessus du niveau de la nappe. A intervalles de temps don-
nés, la sonde détecte électriquement le niveau de l'eau, le mouvement étant actionné
par un servomécanisme en surface. La profondeur jusqu'au niveau de l'eau est alors
enregistrée. Ce système peut être adapté à des modes d'enregistrement variés.
Quoique ces appareils soient spécialement destinés aux puits de petit diamètre,
ils peuvent être installés dans des puits de n'importe quel diamètre supérieur à celui
de la sonde.
Dans certains projets de recherche, des appareils de mesure des fluctuations du
niveau des eaux souterraines font appel à des techniques plus sophistiquées que
celles décrites ci-dessus : sondes à capacitance, transducteurs de pression, jauges de
contrainte, techniques de réflexion des ondes sonores et à haute fréquence. Actuelle-
ment, ces appareils sont coûteux comparés aux enregistreurs à flotteur, ils ont des
applications limitées (particulièrement en ce qui concerne l'amplitude des fluctua-
tions du niveau des eaux souterraines) et ils demandent des services d'entretien très
perfectionnés. On considère que les systèmes à flotteur sont plus fiables et plus sou-
ples d'emploi que n'importe quelle autre méthode, bien que les développements fu-
turs des techniques instrumentales dans le domaine des capteurs, des transducteurs
et des enregistreurs fourniront vraisemblablement d'autres appareils aux performan-
ces comparables ou meilleures à des coûts compétitifs.
Les limnigraphes comportant une conversion analogique-numérique, employés
pour les rivières (section 10.2.2) peuvent s'adapter facilement à la mesure du niveau
des eaux souterraines.
Les enregistreurs automatiques nécessitent un entretien approprié et des interven-
tions rapides, sinon les données sont perdues. On peut faire sur place des réparations
simples, mais, pour toute panne sérieuse, on est obligé de remplacer les appareils et
222 CHAPITRE 16

Poulie de
l'enregistreur

Tubage du
puits (50 mm) Galets de guidage

Puits d'observation
de 50 mm

Rondelle de
centrage avec galets Flotteur
de petit diamètre (45)

Niveau
10,00 Câble (ou fil) de la nappe

10,00

Niveau de
la nappe
Flotteur Galets de
guidage

Montage du flotteur
et des rondelles de centrage Coupe verticale du puits
au niveau de la nappe

Galets

Coupe horizontale

Rondelles de centrage

Figure 16.4 — Flotteur de petit diamètre avec galets de guidage


EAUX SOUTERRAINES 223

d'effectuer les réparations en laboratoire ou en atelier. Ces appareils doivent être pro-
tégés des conditions climatiques extrêmes, des dommages accidentels ou des malveil-
lances délibérées.
Les mouvements d'horlogerie sont particulièrement sensibles aux fortes teneurs
en humidité; cela rend essentielle une ventilation suffisante et l'emploi de déshydra-
teurs peut être souhaitable sous certaines conditions.

16.5.3 Appareils de prélèvement d'eau pour puits sans pompage


L'appareil le plus simple pour prélever des échantillons d'eau dans un puits est consti-
tué d'un tube muni d'un clapet à bille à son extrémité inférieure. L'appareil est sus-
pendu par un câble et descendu dans le puits. Le clapet permet à l'eau d'entrer dans le
tube, mais l'empêche d'en sortir lors de la remontée. Cet appareil permet de prélever
des échantillons relativement superficiels. A plus grande profondeur, l'eau prélevée se
mélangera à la remontée à de l'eau de surface.
Pour prélever des échantillons d'eau à n'importe quelle profondeur, des échan-
tillonneurs munis de clapets à ressort ont été mis au point. Le tube de prélèvement,
attaché à un câble, est plongé à la profondeur désirée. La mesure de la profondeur
est assurée par lecture d'un compteur. Au cours de la descente, le tube est ouvert aux
deux extrémités, permettant ainsi le libre mouvement de l'eau à travers l'appareil. A
la profondeur voulue, on lâche un poids qui coulisse le long du câble de suspension
et déclenche sous le choc un mécanisme qui ferme la chambre de prélèvement.
L'échantillonneur est alors remonté à la surface et on ouvre la bouteille en appuyant
sur les clapets.

16.5.4 Enregistreurs de salinité et de température [C67]


La conductivité électrique de l'eau croît en même temps que la salinité. Aussi
procède-t-on habituellement à la mesure de la résistance électrique pour déterminer
la concentration en minéraux dissous. L'appareil employé pour cette mesure peut
être un simple petit pont à résistance, aisément transportable, pouvant mesurer in situ
la résistance de l'échantillon d'eau du puits, obtenue par pompage ou puisage.
Lorsqu'il est nécessaire de mesurer la salinité d'un point situé en dessous de la
surface de la nappe (par exemple, au niveau de la crépine du tubage d'un puits d'ob-
servation) ou lorsqu'on veut connaître le profil chimique de toute la colonne d'eau
dans le puits (par exemple, recherche de l'interface eau douce-eau salée), ou utilise
un enregistreur électrique de salinité, qui consiste en une cellule attachée à un câble.
Deux électrodes (contenues dans la cellule) font passer un courant électrique à tra-
vers l'eau. La résistance de l'eau est mesurée et indiquée par un ohmmètre branché
à l'extrémité supérieure du câble.
La résistance électrique de l'eau variant avec sa température, celle-ci est
mesurée en même temps à l'aide d'une thermistance contenue dans la cellule. La
224 CHAPITRE 16

concentration en minéraux dissous aux divers niveaux du puits est calculée à l'aide
d'une courbe d'étalonnage, établie sur des valeurs de résistance correspondant à des
concentrations connues de KC1, en solutions titrées. La résistance est calculée à une
température de 25 °C, à l'aide de l'équation suivante :
R25 = ( RΘ − r ) (1 − 0.02 ∆ Θ ) (16.1)

où R25 est la résistance de l’échantillon à 25 °C, RΘ est la résistance indiquée


par l’appareil à la température mesurée de 0 °C, r est la résistance de l’appareil
(cellule + câble, etc.), Θ est la température mesurée en °C, et ∆ = 25° – Θ.

16.6 Surveillance de la qualité des eaux souterraines [E65]


La qualité de l'eau souterraine est susceptible de changer et de se détériorer sous
l'influence des activités humaines. Les sources ponctuelles de pollution sont les fos-
ses d'aisance, les fosses sceptiques, les fuites des égouts et des bassins d'eaux usées
communaux, les infiltrations des décharges publiques et des champs d'épandage, le
ruissellement à partir des stockages d'aliments du bétail, les décharges industrielles,
les retours des eaux de refroidissement vers les puits de recharge et les fuites des réser-
voirs et des pipelines. La qualité des eaux souterraines de vastes aires géographiques
peut souffrir de dégradations dues aux eaux de drainage, à la recharge des aquifères
par des eaux d'égouts traitées ou des effluents industriels et à l'intrusion dans les
aquifères d'eau douce d'eau de mer voisine ou d'eau provenant d'autres aquifères
plus salés.
Des échantillons d'eau peuvent être collectés à partir de puits artésiens ou de
puits de pompage. Des pompes portables sont nécessaires pour échantillonner des
puits sans pompage. Lorsque dans des puits ouverts des échantillons doivent être
prélevés à des profondeurs spécifiées, un échantillonneur instantané peut être utilisé.
Cependant ces appareils doivent avoir un faible diamètre extérieur pour entrer dans
les tubages des puits. Dans certains cas des zones peuvent être isolées temporaire-
ment pour échantillonnage avec des appareils mécaniques ou pneumatiques.
Les échantillons et les mesures de niveau concernant des nappes superficielles,
des parties saturées au sein de couches peu perméables de la zone non saturée peu-
vent souvent être obtenus à l'aide de piézomètres. Ces tubes munis d'une partie
poreuse à leur extrémité inférieure sont enfoncés dans le sol à la profondeur désirée.
Une autre façon d'obtenir des échantillons à partir de la zone non saturée consiste
à introduire une coupe en céramique en contact étroit avec le sol, éventuellement
à l'aide d'un lit de sable fin et équipée d'un tube à vide conduisant vers le fond (sec-
tion 15.4). L'eau du sol est amenée dans la coupe par succion et monte dans la
bouteille d'échantillonnage du circuit à vide. Si l'installation est au-dessous du
niveau à partir duquel la succion peut remonter l'échantillon, la matériau peut être
EAUX SOUTERRAINES 225

aspiré à partir de la chambre poreuse à travers une valve de contrôle dans une
seconde chambre. A partir de là il peut être expulsé vers la surface par injection d'a-
zote dans la chambre.
Les variables de base définissant la qualité des eaux superficielles peuvent être
utilisées pour la surveillance des eaux souterraines à l'exception de la turbidité qui
n'est normalement pas un problème [1-7].

Références
1. UNESCO/OMS, 1978 : Water Quality Surveys. Guide pour la collecte et l'in-
terprétation des données sur la qualité de l'eau, préparé par le Groupe de travail sur
la qualité de l'eau relevant de l'IHD (Décennie hydrologique internationale) et de
l'OMS avec l'assistance du PNUE.
2. US Geological Survey, 1981 : National Handbook of Recommended Methods
for Water Data Acquisition, Chap. 2, Ground Water, Reston, Virginie.
3. Everett, L.G., 1980 : Groundwater Monitoring, General Electric, Schenectady,
New York, Etats-Unis d'Amérique.
4. ISO, 1988 : Guidance on the Sampling of Groundwater, ISO/TC147, SC6/
WG4/N30, Genève.
5. Energy, Mines and Resources Canada, 1985 : Uranium Tailings Sampling
Manual, Ottawa.
6. OMM, 1988 : Manual on Water Quality Monitoring — Planning and Implementation
of Sampling and Field Testing, Rapport d'hydrologie opérationnelle N° 27,
OMM-N° 680, Genève.
7. OMM, 1989 : Management of Groundwater Observation Programmes, Rapport
d'hydrologie opérationnelle N° 31, OMM-N° 705, Genève.
CHAPITRE 17
QUALITÉ DE L’EAU

17.1 Généralités
Ce chapitre examine les aspects généraux des mesures de la qualité de l'eau et plus
particulièrement les mesures concernant les rivières, les canaux, les lacs et les reser-
voirs. Les aspects plus spécifiques à la qualité des précipitations et des eaux souter-
raines ont été examinés aux sections 7.9 et 16.6 respectivement. Des exposés plus
détaillés peuvent être trouvés dans la publication de l’OMM intitulée Manual on
Water Quality Monitoring — Planning and Implementation of Sampling and Field
Testing [1] et dans le guide GEMS/Water Operational Guide [2].

17.2 Méthodes d'échantillonnage [E05]


L'échantillonnage est la procédure de prélèvement d'une quantité représentative d'eau
à partir d'une rivière, d'un lac ou d'un puits. La fiabilité des données archivées n'est pas
meilleure que la confiance qui peut être accordée à des échantillons représentatifs.
Les méthodes d'échantillonnage dépendent de nombreux facteurs : le type d'élé-
ments devant être échantillonnés, le type d'échantillon et le paramètre de qualité à
analyser, lesquels déterminent à leur tour l'équipement et les procédures à utiliser.

17.2.1 Types d'échantillons


17.2.1.1 Echantillon ponctuel
Des échantillons simples sont utiles lorsqu'on désire caractériser le qualité de l'eau
en un point et à un moment précis, collecter des volumes variables ou s'occuper d'un
ruisseau qui n'a pas un écoulement continu. Ils peuvent aussi être utilisés pour
établir un historique de la qualité de l'eau sur de courts intervalles de temps.
Un échantillon instantané est prélevé en un lieu, à une profondeur et à un moment
donnés et est ensuite analysé du point de vue de ses constituants intéressants.
Un échantillon cumulé selon la profondeur est obtenu par prélèvement le long
de la hauteur de la colonne d'eau en un lieu et un moment donnés.

17.2.1.2 Echantillons composés


Un échantillon composé est obtenu par mélange des volumes ou des poids
égaux de plusieurs échantillons instantanés dans un même conteneur dont une
228 CHAPITRE 17

portion est alors analysée ou par prélèvement continu pendant une période de
temps.
Un échantillon composé fournit une valeur moyenne de l'état de la qualité de
l'eau pendant la durée de l'opération d'échantillonage. Un avantage évident est
l'économie réalisée par la réduction du nombre d'échantillons à analyser. Mais d'un
autre côté des échantillons composés ne peuvent pas détecter un changement des
paramètres observés qui se produirait pendant la période d'échantillonnage.
Il y a deux principaux types d'échantillons composés, séquentiel et proportionnel au
débit.
Un échantillon composé séquentiel est obtenu par pompage continu ou par
mélange de volumes égaux d'eau prélevés à intervalles réguliers.
Un échantillon composé proportionnel est obtenu soit en pompant proportion-
nellement au débit et en mélangeant des volumes égaux d'eau prélevés à des inter-
valles de temps inversement proportionnels au débit, soit en mélangeant des volumes
d'eau proportionnels au débit collectés à intervalles réguliers.

17.2.2 Prélèvement d'un échantillon représentatif


Pour l'échantillonnage d'une section uniforme et homogène de courant, la collecte
d'échantillons cummulés le long d'une seule verticale peut convenir. Pour des
petits canaux, un échantillon simple prélevé au centre du courant est en général suf-
fisant.
Dans d'autres cas, il peut être nécessaire d'échantillonner la section transversale
du canal en un nombre déterminé de points et de profondeurs. Le nombre et le type
d'échantillons à prélever dépendra de la largeur, de la profondeur, du débit, de la
quantité de sédiments en suspension transportés et de la vie aquatique présente.
D'une façon générale plus il y aura de points échantillonnés dans la section, plus
l'échantillon composé sera représentatif. Trois à cinq verticales suffisent en général,
un plus petit nombre étant nécessaire pour des canaux étroits ou peu profonds.
Une méthode courante est la méthode des sections égales dans laquelle les ver-
ticales sont également espacées à travers le canal. La méthode des sections d'égal
débit demande une connaissance détaillée de la distribution des débits dans la sec-
tion transversale pour diviser celle-ci par des verticales espacées de façon que les
sections qu'elles délimitent aient le même débit.

17.2.3 Equipements et techniques d'échantillonnage


17.2.3.1 Echantillonneurs ponctuels
Les échantillonneurs ponctuels peuvent être classés en appareils convenant seule-
ment pour des constituants non volatils et appareils pouvant être utilisés pour des
gaz dissous et autres constituants volatils. Les échantillonneurs instantanés (en sur-
face ou à une profondeur donnée) aussi bien que les échantillonneurs intégrateurs
QUALITÉ DE L’EAU 229

peuvent être utilisés pour prélever de l'eau en vue de déterminer ses constituants non
volatils; de multiples échantillonneurs peuvent être utilisés dans ce but.
Une méthode approximative pour obtenir un échantillon cumulé suivant la pro-
fondeur est de faire descendre un échantillonneur ouvert au fond de la masse d'eau
et de le remonter à une vitesse constante et telle que la bouteille soit juste remplie
lorsqu'elle atteint la surface. Un échantillonneur métallique peut être utilisé dans ce
cas. C'est un dispositif, parfois fabriqué en métal, maintenant des bouteilles d'échan-
tillons. Celles-ci sont placées dans l'échantillonneur et maintenues par un support.
Dans quelques cas ces échantillonneurs sont équipés de poids pour leur assurer une
descente verticale dans un courant très fort.
Une méthode très simple consiste à prendre un tube de plastique transparent
lesté à son extrémité et d'un diamètre tel qu'il puisse contenir un échantillon d'un
volume suffisant, par exemple quatre litres. L'extrémité lestée est ensuite descendue
à la profondeur désirée, le tube est pincé à la surface et remonté pour récupérer son
contenu dans un conteneur.
Dans les canaux peu profonds il n'est pas possible d'obtenir une mesure intégrale
le long d'une verticale. Dans de tels cas il faut aussi faire attention de ne pas trou-
bler le fond de la rivière au moment de la prise d'échantillon. On peut alors creuser
un trou dans le fond, laisser le courant se stabiliser et effectuer le prélèvement au-
dessous du bord supérieur du trou.
Des échantillonneurs ponctuels sont utilisés pour collecter des échantillons à
une profondeur donnée. Un appareil approprié est descendu à la profondeur désirée,
activé et récupéré. Sont fréquemment utilisés dans ce but : la bouteille de Van Dorn,
l'échantillonneur de Kemmerer et les échantillonneurs à pompe.

a) Bouteille de Van Dorn — Cet appareil est indiqué pour les profondeurs de
deux mètres et plus. L'échantillonneur, présenté en deux configurations à la
figure 17.1, est disponible aussi bien en PVC qu'en matière acrylique ce qui
le rend apte pour un usage général ou pour la recherche des métaux trace. La
configuration horizontale convient pour des échantillons proches du fond, à
l'interface eau-sédiments, ou lorsque il faut échantillonner une étroite bande
près du profil du fond (chemocline, thermocline). Des volumes d'échantillon de
deux à 16 litres sont disponibles.
b) Echantillonneur de Kemmerer — C'est le plus vieux modèle d'échantillonneur
vertical à commande par messager. Il est communément utilisé pour des mas-
ses d'eau d'une profondeur de un mètre et plus. L'echantillonneur de Kemmerer
présenté à la figure 17.2 est fait en cuivre et nickel plaqué cuivre pour l'échan-
tillonnage d'eau en général. Pour les métaux traces il est fabriqué en PVC et
acrylique avec des bouchons de silicone. Tous ces appareils existent pour des
volumes allant de 0,5 à huit litres.
230 CHAPITRE 17

Câble
Câble

Bouchon Transmetteur

Transmetteur

Mécanisme mobile

Bouchons Mécanisme mobile

Manchon
(PVC ou
acrylique)

Valve de
drainage Valve de
drainage

COUPE HORIZONTALE COUPE VERTICALE

Figure 17.1 — Bouteille de Van Dorn

Transmetteur

Câble

Bouchon

Manchon
(PVC, cuivre ou
nickel plaqué)

Bouchon

Figure 17.2 — Echantillonneur de Kemmerer


QUALITÉ DE L’EAU 231

Figure 17.3 — Echantillonneur multiple

c) Pompes — Trois types de pompes peuvent être utilisées pour prélever des échan-
tillons à des profondeurs déterminées : à diaphragme, péristaltique et rotatives.
Les pompes à diaphragme sont en général manuelles; par contre les deux autres
requièrent une source d'énergie ce qui limite leur domaine d'utilisation. Les pom-
pes péristaltiques ne sont pas recommandées pour le prélèvement d'échantillons
pour l'analyse de la chlorophyle à cause des dommages que les algues peuvent
leur causer. Toutes les pompes doivent avoir une constitution interne telle
qu'elles ne puissent pas contaminer l'eau de l'échantillon. Les tuyaux d'entrée et
de sorties doivent être aussi exempts de matières contaminantes.
Les bouteilles de Van Dorn ont un avantage par rapport à l'échantillonneur de
Kemmerer : leurs bouchons ne restant pas dans la trajectoire du courant d'eau tra-
versant l'appareil, ne causent ni remous ni gène.
Un échantillonneur multiple (figure 17.3) permet le prélèvement simultané au
même point de plusieurs échantillons de volumes égaux ou différents. Chaque
échantillon est collecté dans une bouteille individuelle. Quand les volumes sont
égaux, il est possible d'obtenir des informations sur la variation instantanée entre les
échantillons analogues. Les appareils peuvent être modifiés pour accueillir différents
nombre et tailles de bouteilles en fonction des exigences de programmes spécifiques.
Ceci peut être obtenu en changeant la taille des coupelles, la longueur des manchons
et la forme et la taille des ouvertures situées au sommet acrylique transparent.
232 CHAPITRE 17

17.2.3.2 Echantillonneur à oxygène dissous


La figure 17.4 montre un modèle typique d'échantillonneur de concentration en
oxygène dissous et demande biologique en oxygène (DBO). Celui-ci doit être re-
monté ouvert. Ainsi un certain mélange avec les couches supérieures est possible.
Certains échantillonneurs ponctuels équipés de purgeurs de fond peuvent être uti-
lisés en faisant pénétrer l'échantillon par le fond du conteneur. Les échantillons
doivent être collectés au moyen de bouteilles à goulot étroit équipées de biseaux de
verre pour empêcher l'entrée d'air dans l'échantillon. Cet appareil n'est pas indiqué
pour les prélèvements dans les canaux peu profonds. Dans ce cas l'agitation de
l'échantillon doit être minimisée en inclinant légèrement la bouteille vers l'aval du
courant.

17.2.3.3 Echantillonneurs automatiques


L'éventail des échantillonneurs automatiques va des appareils élaborés pour des
programmes variés d'échantillonnage, demandant des sources extérieures d'énergie
et un établissement permanent, à des appareils simples, portables, autonomes comme
une bouteille submergée au débit de remplissage contrôlé par un lent échappement
de l'air.
Ces appareils peuvent être programmés pour opérer sur une grande période de
temps (des échantillonneurs de 24 heures sont très communs), sauf qu'il est suggéré
Câble

Transmetteur

Mécanisme mobile

Tuyau de remplissage

Manchon
(nickel plaqué)

Bouteille DBO

Coupe

Figure 17.4 — Echantillonneur à oxygène dissous


QUALITÉ DE L’EAU 233

de ne pas dépasser 24 heures entre le prélèvement et l'analyse. Ils réduisent les coûts
de personnel si de fréquents prélèvements sont requis. Si le site est équipé de moyens
automatiques de mesure des débits, certains échantillonneurs automatiques peuvent
fournir des échantillons composés proportionnels. Ponctuels ou composés les deux
types d'échantillonneurs sont disponibles.

17.2.3.4 Procédures d'échantillonnage suivant la localisation des stations et


les saisons
Sur le terrain, des situations variées requièrent des techniques d'échantillonnage
différentes. Des échantillons d'eau peu profonde sont appréhendés différemment de
ceux qui concernent des eaux profondes. Le technicien de terrain doit être équipé
pour faire face à ces différentes situations. Quelques considérations pratiques rela-
tives à l'influence de la localisation et de la saison sont exposées ci-dessous. Les
procédures détaillées sont données dans la publication de l’OMM intitulée Manual
on Water Quality Monitoring — Planning and Implementation of Sampling and
Field Testing [1].
Les prélèvements à partir de ponts sont préférables pour leur facilité d'accès et
les conditions de sécurité assurées quels que soient le débit ou le temps. Cependant
le trafic sur le pont constitue un autre risque potentiel à considérer (section 18.3).
Le bateau procure une plus grande souplesse et réduit les temps de déplacement
entre les points de prélèvement. Ces derniers doivent être fixés par triangulation à
partir de repères terrestres. Il faut là aussi considérer les effets de la navigation, des
crues et des risques de tempête (section 18.5).
L'utilisation d'aéronefs, dont les hélicoptères, est souple et rapide mais coûteuse.
Des tests ont montré que les perturbations de l'eau sous l'hélicoptère n'avaient pas
d'effet significatif même sur la détermination de l'oxygène dissous.
Les prélèvements à partir des rives ne doivent être envisagés que si aucune alter-
native n'est possible. L'échantillon devrait être prélevé en écoulement turbulent ou, là
où l'eau est profonde et le courant rapide. Un échantillonneur métallique est souvent
utilisé lorsque le prélèvement a lieu à partir du rivage, des rives du canal ou des quais.
L'échantillonnage de la glace et de la neige en conditions hivernales demande
des techniques quelque peu différentes. Les recommandations de sécurité de la sec-
tion 18.9.3 devraient être suivies. De grandes quantités de neige devraient être enle-
vées à la surface de la glace pour obtenir une aire de travail convenable.

17.3 Préparation d'une campagne sur le terrain


17.3.1 Préparation générale
a) Réunir les instructions précises sur les procédures d'échantillonnage;
b) préparer un itinéraire à partir du planning d'échantillonnage (voir aussi sec-
tion 21.3);
234 CHAPITRE 17

c) préparer les listes des équipements et matériels nécessaires;


d) s'assurer que toutes les bouteilles ont été nettoyées selon les procédures
standard;
e) s'assurer que le laboratoire a préparé les réactifs chimiques et les étalons néces-
saires pour la campagne;
f) préparer une liste de contrôle (section 17.3.3).

17.3.2 Sélection des volumes des échantillons


Les volumes à prélever dépendent de la nature et du nombre de paramètres à analy-
ser, de la méthode d'analyse et de la concentration prévisible des éléments à analyser
dans l'eau. Le personnel de laboratoire spécifiera les volumes requis. Ceux-ci peu-
vent être déterminés en établissant une liste de tous les paramètres pouvant être
sauvegardés dans les mêmes conditions, en tenant compte des quantités nécessaires
pour la préparation et l'analyse et ensuite en multipliant par deux pour une double
analyse et par trois pour une triple.
Les points suivants doivent être gardés à l'esprit :
a) lorsque le contact avec l'air doit être évité, le récipient contenant l'échantillon
doit être complètement rempli;
b) lorsque l'échantillon doit être fortement agité avant analyse, le récipient ne doit
pas être complètement rempli;
c) lorsque les deux exigences précédentes sont à prendre en compte, il faut remplir
complètement la bouteille et lui ajouter des pièces d'un solide propre, stérile et
chimiquement inerte comme par exemple des perles;
d) lorsque l'échantillon contient des particules (matériaux insolubles, bactéries,
algues), un volume plus grand que d'habitude est nécessaire pour minimiser les
erreurs.

17.3.3 Liste de contrôle préalable à la campagne sur le terrain


a) Verifier et étalonner les appareils de mesure (pH, conductivité, oxygène dissous,
turbidité) et les thermomètres;
b) refaire le plein de réactifs pour la détermination de l'oxygène dissous aussi bien
que pour la conservation chimique;
c) obtenir des solutions tampons fraîches; les pH de ces solutions doivent être
proches des valeurs attendues sur le terrain;
d) obtenir une solution de KCl pour les sondes à pH;
e) obtenir les cartes routières, les descriptions des emplacements des stations, les
feuilles de relevés, les bouteilles d'échantillonnage, les étiquettes, les échantil-
lonneurs, les conservateurs, les pipettes et les équipements manuels;
f) obtenir du matériel d'écriture, de la corde et une boîte à outils complète;
QUALITÉ DE L’EAU 235

g) obtenir des câbles electriques si l'équipement comprend un chargeur de terrain;


h) obtenir de l'eau distillée et des gobelets propres pour les mesures de pH et de
tampons;
i) si une filtration est nécessaire sur le terrain, obtenir un appareil de filtrage;
j) si un échantillonnage microbiologique doit être fait, obtenir des bouteilles
stériles et des glacières. Celles-ci sont recommandées pour le stockage de tous
les échantillons;
k) vérifier le contenu de la trousse de première urgence.

17.4 Filtration sur le terrain et procédures de conservation


17.4.1 Filtration
Pour séparer les particules en suspension des éléments dissous il est recommandé de
filtrer l'échantillon. La centrifugation demande de gros moyens et la décantation
beaucoup de temps. Les deux méthodes présentent des difficultés d'étalonnage et
peuvent augmenter les risques de contamination. La filtration peut être effectuée sur
le terrain, pendant ou immédiatement après le prélèvement et doit être suivie de
mesures de conservation appropriées.
Les concentrations totales en métaux peuvent être déterminées en utilisant un
autre échantillon, non filtré, prélevé au même moment. Cet échantillon doit être
soumis à une digestion complète en laboratoire qui transforme les métaux en com-
posés solubles dans l'eau.
Les échantillons destinés à l'analyse des constituants organiques sont filtrés
immédiatement après prélèvement à l'aide d'un filtre en fibre de verre ou d'une mem-
brane métallique. Les constituants organiques dissous sont analysés dans le filtrat et
les particules non solubles dans le résidu.
L'absorption des substances dissoutes par la matière du filtre peut aussi poser de
sérieux problèmes. Des suggestions variées ont été élaborées concernant les meil-
leurs matériaux à utiliser, comme des filtres organiques (polycarbonate, acétate de
cellulose) pour les substances minérales et des filtres en fibre de verre pour les com-
posés organiques.
Le filtre et l'appareil de filtration doivent être préparés en laboratoire et préala-
blement rincés avec une partie de l'échantillon avant que le filtrat ne soit collecté.
Ceci peut se faire en jetant les 150 à 200 premiers millilitres de filtrat. Une pompe
électrique ou manuelle doit être utilisée pour créer le vide dans l'appareil de
filtration. Si une pompe électrique est utilisée il faut disposer d'un accès à un
réseau électrique ou d'un groupe électrogène mobile. Le vide peut causer un
changement de pH dû à l'absence de gaz carbonique et provoquer la précipitation de
certains métaux. Pour cette raison et pour réduire les pertes dues à l'adsorption par
les parois du conteneur, les échantillons destinés à l'analyse des métaux sont
souvent acidifiés.
236 CHAPITRE 17

17.4.2 Techniques de conservation


Entre le moment où l'échantillon est prélevé et celui où il est analysé en laboratoire,
des changements physiques, chimiques et biochimiques peuvent se produire. En
conséquence, ou bien cet intervalle de temps est raccourci dans la mesure du possi-
ble, ou bien l'échantillon doit être traité pour sa conservation.
Pour différentes raisons, la conservation n'est pas toujours possible et les
mesures doivent être effectuées sur le terrain. Cependant, si le constituant est
raisonablement stable, il est alors nécessaire de conserver l'échantillon; ceci par
des procédés variés comme la garde des échantillons dans l'obscurité, ajouter des
conservateurs chimiques, baisser la température pour retarder les réactions éven-
tuelles, congeler, extraire les constituants à l'aide de solvants ou d'un chroma-
tographe de terrain ou combiner ces différentes méthodes.
Peu d’éléments sont connus concernant la préservation des échantillons d’eau,
par conséquent, toutes les recommandations doivent être considérées comme provi-
soires jusqu’à ce que leur efficacité ait été testée.

17.4.2.1 Conteneurs
L'usage de conteneurs appropriés est très important pour la préservation de l'intégrité
de l'échantillon.
Les bouteilles d'échantillonnage sont en général fournies par les laboratoires
d'analyses. Les principaux matériaux utilisés pour les conteneurs sont le plastique
et le verre. Le borosilicate est inerte vis-à-vis de nombreux produits et il est
recommandé quand un conteneur en verre est exigé, comme lorsque les échantil-
lons sont destinés à l'analyse des composés organiques. Le polyéthylène est éco-
nomique et absorbe peu d'ions métalliques. Il est utilisé pour des échantillons
dont des éléments non organiques doivent être analysés, comme la majorité des
ions et les métaux. Les conteneurs en polyéthylène ne doivent pas être utilisés
pour l'étude des traces organiques comme les pesticides et quelques substances
volatiles qui peuvent diffuser à travers les parois de polyéthylène. Les échan-
tillons photosensibles demandent des conteneurs opaques ou en verre fumé.
Des bouteilles à goulot étroit munies d'un pointeau en verre sont utilisées
pour les gaz dissous. Les conteneurs pour les échantillons destinés à l'analyse
microbiologique doivent être stérilisés soit en autoclave soit avec de l'oxyde
d'éthylène.
Les couvercles des bouteilles sont des sources potentielles de problèmes. Les
bouchons de verre doivent être rodés particulièrement pour les échantillons alcalins.
Hormis lorsqu'ils sont en Téflon, les bords de couvercles peuvent introduire des con-
taminants ou absorber des éléments traces.
Plus la concentration de l'élément à analyser est faible, plus ces aspects sont
importants.
QUALITÉ DE L’EAU 237

Plusieurs publications contiennent des indications sur le modèle de conteneur à


utiliser dans chaque cas particulier.

17.4.2.2 Addition de conservateurs chimiques


Cette méthode est utilisée pour la plupart des métaux dissous et pour les herbicides
phénolés. Certaines analyses biologiques demandent aussi une conservation chi-
mique.
En règle générale il est préférable d'utiliser une solution relativement concentrée
d'agent conservateur; l'influence sur la dilution de l'échantillon d'un petit volume de
solution conservatrice sera alors faible ou négligeable.
L'interférence éventuelle du conservateur dans l'analyse demande que les pro-
cédures soient suivies attentivement. Par exemple un acide peut altérer la distribu-
tion des matières en suspension et peut conduire à la dissolution de particules col-
loïdales ou métalliques. Ici l'ordre filtration d'abord et acidification ensuite devient
très important.

17.4.2.3 Congélation
La congélation est possible pour certaines analyses, mais n'est pas une technique
générale de conservation car elle peut causer des changements physicochimiques
comme par exemple la formation de précipités ou la perte de gaz dissous qui peu-
vent affecter la composition de l'échantillon. Les composantes solides de l'échantil-
lon changent aussi lors de la congélation et de la décongélation; le retour à l'équili-
bre doit être suivi par une très rapide homogénéisation avant de commencer toute
analyse.
Ne jamais congeler un échantillon d'eau dans une bouteille en verre.

17.4.2.4 Réfrigération
La réfrigération à 4°C ou à l'état de glace est une technique commune de conserva-
tion. Elle présente l'avantage qu'aucune substance n'est ajoutée à l'échantillon qui
pourrait interférer sur les analyses à venir. Cependant elle ne maintient pas l'in-
tégrité complète de tous les constituants. Dans certains cas elle peut affecter la
solubilité de certains éléments et provoquer leur précipitation. La réfrigération est
souvent utilisée en conjonction avec des réactifs chimiques.
Lorsque les conteneurs en verre sont remplis jusqu'au bord, ils ne doivent être
stockés à basse température que jusqu'à 4°C pour éviter la pression due à la forte expan-
sion pendant le réchauffement.

17.4.2.5 Aspects pratiques de la conservation


Un aspect important dans la conservation est de suivre une procédure rigoureuse de
façon que chaque échantillon soit immédiatement traité comme il le mérite. Ceci est
238 CHAPITRE 17

particulièrement important lorsque des conservateurs chimiques sont utilisés, de tels


additifs peuvent en effet ne produire sur l'aspect de l'échantillon aucun changement
facilement détectable. Il peut être préférable de marquer chaque échantillon traité
pour s'assurer qu'aucun n'a été oublié ou traité plus d'une fois.
La sécurité et la précision de l'utilisation de conservateurs sur le terrain requiert
aussi des précautions spéciales. Des pipettes précalibrées automatiques assurent
l’exactitude de l'opération ainsi que l'élimination du risque d'aspiration d'acide par la
bouche. Il est souvent commode d'ajouter le conservateur en laboratoire avant que
le conteneur ne soit envoyé sur le terrain. Une autre possibilité est d'utiliser des réci-
pients scellés contenant des agents conservateurs prédosés identifiés par des codes
couleur ou par des étiquettes. Bien que plus coûteuse, cette méthode a l'avantage
de simplifier les procédures sur le terrain et de réduire les possibilités d'erreur et de
contamination.

17.5 Mesures de terrain


17.5.1 Conduite automatique
Trois types d'installations sont utilisés. Dans l'un, l'eau est pompée et les mesures
sont effectuées sur la rive. D'autres instruments utilisent des sondes immergées
effectuant des mesures in situ. Le type le plus récent est un appareil compact fonc-
tionnant sur piles et pouvant opérer jusqu'à 300 mètres sous la surface.
Les paramètres mesurés automatiquement actuellement sont le pH, la tempéra-
ture, la conductivité, la turbidité, l'oxygène dissous, les chlorures, le potentiel redox,
le niveau, le rayonnement solaire et l'absorption UV.

17.5.2 Paramètres mesurés sur le terrain


La conductivité, le pH, l'oxygène dissous, la température, la couleur et la transpa-
rence peuvent changer au cours du stockage et doivent donc être mesurés sur le ter-
rain aussitôt que possible après le prélèvement.
La personne qui effectue le prélèvement doit aussi rechercher toute caractéris-
tique non usuelle de la masse d'eau à échantillonner et toute modification depuis la
précédente campagne d'échantillonnage. Ces observations qualitatives incluent une
couleur non usuelle, une odeur, un film de surface et des objets flottants. Toutes les
conditions de l'environnement telles que précipitations, vent fort, crue d'orage, dégel,
doivent être notées.

17.5.2.1 Mesure du pH
Le pH d'une eau naturelle non polluée dépend largement de l'équilibre entre gaz
carbonique, bicarbonates et carbonates. La concentration de gaz carbonique peut être
altérée par les échanges à l'interface air-eau et par les processus de photosynthèse et de
putréfaction.
QUALITÉ DE L’EAU 239

Les changements de pH sont causés par les pluies acides, les rejets industriels,
le drainage des mines et le lessivage des minéraux. Le pH est un important critère
de qualité de l'eau car il conditionne la possibilité de vie aquatique et de bien des
usages de l'eau.
De façon optimale le pH est déterminé in situ. La méthode électrométrique est
la meilleure de par sa facilité et son exactitude. Le pH est proportionnel à la dif-
férence de potentiel entre une électrode de verre sensible à l'hydrogène plongée dans
l'échantillon et une électrode de référence. Il y a sur le marché de nombreux mo-
dèles de pH-mètres portables fonctionnant sur piles. Le chercheur doit choisir celui
qui convient selon le cas. Un affichage digital est préférable car l'affichage ana-
logique est souvent difficile à lire lorsqu'on effectue une mesure in situ, par exem-
ple sur un bateau lorsque l'eau est agitée.
Le pH peut aussi être mesuré colorimétriquement avec des solutions tampons
contenant des indicateurs colorés. Cette méthode est généralement moins exacte que
la méthode électrométrique et est limitée aux eaux contenant peu de substances
colorées et de faible turbidité.
Sur le terrain, le pH-mètre doit être réétalonné après chaque lecture avec
une solution tampon standard conformément au manuel d'instructions. Il faut met-
tre les flacons de solutions tampons et les électrodes à la bonne température en
les plongeant quelques minutes dans l'échantillon. Il faut faire attention à préve-
nir l'entrée d'eau dans les flacons tampons et dans le trou de l'électrode de réfé-
rence. Une procédure alternative consiste à mesurer la température de la solution
tampon, à étalonner le pH-mètre et à ajuster la compensation de température en fonc-
tion de celle de l'échantillon. Si les électrodes n'ont pas été utilisées depuis
longtemps ou rangées au sec plusieurs jours, il faut leur laisser 10 à 20 minutes pour
se stabiliser.
Il faut protéger le pH-mètre des grands écarts de température pendant les
mesures, car ceux-ci affectent la stabilité du système électronique et la préci-
sion.
Si les électrodes ont été stockées au sec pour une longue période, la membrane
de verre doit être trempée dans une solution de KCl à 3 mol/l, 12 à 24 heures avant
usage. Les pH-mètres peuvent avoir un réservoir de stockage des sondes rempli
d'électrolytes. Les électrodes de verre qui n'ont pas été conditionnées avant usage
peuvent ne pas se stabiliser et requérir de fréquents réétalonnages.
Si le pH-mètre présente une dérive et que la sonde a été stockée et conditionnée
correctement, celle-ci doit elle-même être remplie d'une solution de KCl à 3 mol/l.
La cause la plus courante de pannes des sondes est le blocage du diaphragme. Si
ceci se produit, sous la forme d'une dérive persistante, il faut plonger l'électrode dans
de l'hydroxyde d'amonium. Comme toute pièce d'un équipement, la sonde doit être
protégée de la boue, du gel et des manipulations brutales.
240 CHAPITRE 17

17.5.2.2 Mesure de la conductivité


La plupart des sels, acides et bases non organiques sont à l'état d'ions dans l'eau.
Beaucoup de substances organiques sont peu ou pas dissociées. Bien que non lié à
une substance particulière le changement de la conductivité électrique peut indiquer
une intrusion saline ou d'autres sources de pollution. La relation entre la conducti-
vité et la concentration en sels minéraux dissous est linéaire pour la plupart des eaux
naturelles. Des changements dans cette relation indiquent des changements dans les
proportions des différents sels et donc des changements des sources de substances
dissoutes entrant dans la masse d'eau.
La mesure in situ de la conductivité est préférable. La conductivité dépend de
la température; si l'influence de celle-ci n'est pas automatiquement prise en compte
lors de la mesure, la température doit être relevée en même temps.
L'instrument doit être recalibré sur le terrain avant chaque lecture. Une solution
de KCl de conductivité très proche des valeurs attendues sur le terrain, doit être uti-
lisée. Il ne faut pas utiliser, pour la mesure de la conductivité le même échantillon
que pour la détermination du pH car le KCl diffuse à partir de l'électrode du pH-
mètre. Il faut rincer les conteneurs et les sondes avec l'eau de l'échantillon.
L'appareil de mesure de la conductivité doit bénéficier de la même attention et
de la même maintenance que tous les équipements sensibles. L’exactitude des lec-
tures impose que le conductivimètre soit protégé des souillures, des chocs et du gel.
L’exactitude de la mesure dépend du type d'instrument, de la façon dont il a été
étalonné et de la conductivité réelle de l'échantillon. Avec une sélection judicieuse
du type d'appareil et un étalonnage soigneux, on peut avoir une incertitude de ± 5 pour
cent de la pleine échelle sur une plage de température de 0 à 40°C, avec une com-
pensation automatique de la température. Pour cette raison, on doit choisir l'appareil
en ayant une idée de la gamme de conductivité des échantillons à étudier. Par exem-
ple, la conductivité des eaux continentales sera de l'ordre de 0,01 à 0,02 µS m-1 et
il serait peu avisé d'utiliser un appareil destiné à des mesures en milieu salé de 2,5 à
3,0 µS m-1.

17.5.2.3 Mesure de l’oxygène dissous


La concentration en oxygène dissous est importante pour l'évaluation de la qualité
des eaux de surface et le contrôle du traitement des eaux usées.
L'oxygène dissous (DO) doit être mesuré in situ car les concentrations présentent
de grandes variations en des temps très courts si l'échantillon n'a pas été convenable-
ment conservé, même s’il l'est, il est recommandé d'effectuer les analyses dans un
laps de temps de trois à six heures à partir du prélèvement. La concentration en oxy-
gène dissous peut être mesurée directement avec une sonde ou par une méthode chi-
mique telle que celle de Winkler. Pour une mesure très précise on doit penser à la
méthode potentiométrique.
QUALITÉ DE L’EAU 241

Il faut prélever trois échantillons d'eau avec l'échantillonneur à oxygène dissous


(section 17.2.3.2) et mesurer la concentration en oxygène dissous à l'aide d'une sonde
ou par la méthode de Winkler. La valeur enregistée sera la moyenne d'au moins deux
lectures différentes de 0,5 mg l-1.
Les instruments de mesure de la concentration en oxygène dissous sont de deux
types : polarographique ou potentiométrique. Ils réagissent à l'activité de l'oxygène
et non à la concentration. Ainsi de l'eau douce saturée en oxygène donne la même
lecture qu'une eau salée saturée en oxygène à la même pression et à la même tem-
pérature, bien que la solubilité de l'oxygène dans l'eau salée soit plus faible. Les
processus dépendent seulement de la température; la plupart des appareils contien-
nent une méthode de compensation de la température.
Les appareils à mesure directe peuvent être utilisés dans des conditions qui peu-
vent interférer avec les méthodes utilisant l'iode comme indicateur (telle la méthode
de Winkler), comme l'étude d'échantillons très colorés, turbides, ou contenant des
substances oxydantes ou réductrices ou d'autres substances susceptibles d'interférer
sur la mesure : sulfite, thiosulfate, polythionate, mercaptan, chlore libre. Ces appareils
peuvent aussi être utilisés si une mesure en continu est nécessaire ou en conjonction
avec les mesures de DBO.
La méthode de Winkler est utilisée sur le terrain ou en laboratoire pour déter-
miner les concentrations en oxygène dissous avec une grande précision. Il existe
de nombreuses modifications de cette méthode, en particulier avec l'acide de
Alsterberg, pour prévenir les interférences des nitrites.
La méthode de Hach est utilisée pour la détermination de la concentration en
oxygène dissous sur le terrain. Elle comprend les mêmes réactions de titrage que la
méthode de Winkler. Les réactifs, à l'exception de la solution de titrage, sont pré-
dosés sous forme de powder pillows.
Cette méthode peut être utilisée lorsque des résultats à ± 0,5 à 1,0 mg l-1 sont
suffisants pour l'objectif de l'étude.
On peut obtenir une exactitude de ± 1 pour cent de l'échelle totale. Cependant,
il est plus raisonnable de s'attendre à une erreur de ± 3 pour cent pour une variation
de 10°C de la température. L’exactitude est bonne, en général, lorsque la concen-
tration en oxygène est relativement forte, mais si cette concentration est très faible,
il est important d'utiliser une sonde récente et soigneusement calibrée.

17.5.2.4 Mesure de la température


La température peut être prise à l'aide d'une grande variété de thermomètres : à alcool,
à mercure, bilame ou électrique. Cette dernière catégorie comprend les thermocouples
et des modèles plus portatifs tels que thermomètres à thermistors, quartz ou résistance.
Certains appareils utilisés pour la mesure de l'oxygène dissous ou de la conductivité
donnent aussi la valeur de la température.
242 CHAPITRE 17

Avant d'utiliser le thermomètre il faut l'asperger avec une partie de l'eau de


l'échantillon. Pour la mesure, immerger le thermomètre dans l'échantillon pendant
approximativement une minute ou jusqu'à ce que l'indicateur soit stabilisé. Ne pas
faire la mesure dans les bouteilles envoyées au laboratoire. Enregistrer la valeur en
degrés Celsius sur le bordereau de terrain.
En général l’exactitude nécessaire pour des mesures de température de l'eau est
de ± 0,1°C. Cependant, dans bien des cas, une incertitude de ± 0,5°C est suffisante
et bien souvent les résultats statistiques de températures sont arrondis au degré
Celsius le plus proche. Ainsi, il est important de préciser les besoins de façon à
choisir le thermomètre le plus approprié.

17.5.2.5 Mesure de la turbidité


La turbidité est une mesure visuelle des particules en suspension dans l'eau tels que
argile, silt, matière organique, plancton et micro-organismes. La turbidité affecte en
fait tous les usages de l'eau et en augmente les coûts de traitement.
Chaque fois que possible la turbidité doit être mesurée in situ. Ceci peut se faire
par des méthodes optiques (en unités Jackson ou JTU) ou néphélométriques (en NTU).
Avec le turbidimètre Jackson, l'épaisseur de la suspension à partir de laquelle le
contour de la lampe devient indistinct est comparé avec des suspensions standard.
Les méthodes néphélométriques sont préférables pour leurs plus grandes préci-
sion, sensibilité et applicabilité à un large éventail de valeurs de la turbidité. Elles
mesurent la lumière diffusée par les particules en suspension. Mais des instruments
de conceptions différentes peuvent donner des résultats différents pour le même
échantillon. La couleur de l'échantillon comme les variations de la source lumineuse
peuvent causer des erreurs. Ces problèmes peuvent être minimisés en utilisant
un instrument qui mesure simultanément la lumière diffusée et la lumière directe de
même trajet optique.
Pour utiliser un turbidimètre, il faut préparer des courbes d'étalonnage pour
chaque gamme de turbidité en utilisant des solutions standard appropriées. Il faut
tester au moins un échantillon standard pour chaque gamme en s'assurant que le tur-
bidimètre donne des indications stables pour tous les domaines de sensibilité. Il faut
agiter vigoureusement l'échantillon avant analyse. Pour s'assurer de l'homogénéité
des résultats, les lectures doivent toujours être faites dans le même laps de temps
après homogénéisation de l'échantillon (par exemple 10 secondes). Il est important
de transvaser l'échantillon rapidement et d'effectuer les mesures en triple exemplaire.
La qualité des résultats obtenus avec un turbidimètre donné dépend de la fré-
quence de l'étalonnage à la solution standard de Formazine et de la façon d'utiliser
l'appareil. D'une façon générale, les néphélomètres utilisés en laboratoire doivent
avoir une exactitude de ± 1 FTU (Formazin Turbidity Unit) dans la gamme de 0 à
10 FTU, et de ± 5 FTU dans la gamme de 0 à 100 FTU au niveau de confiance de
QUALITÉ DE L’EAU 243

95 pour cent. L'incertitude des absorptiomètres varie considérablement mais doit


au moins donner ± 10 pour cent de l'échelle totale pour n'importe quelle gamme de
turbidité.
En pratique, les performances des turbidimètres dépendent largement de leur
configuration optique. Pour les enregistrements qui traitent des échantillons en flux
permanent, donnant des mesures en continu, il faut que leur surfaces optiques puis-
sent résister à l'encrassement par les algues ou les sédiments, pour éviter la dérive de
l'étalonnage et la perte de sensibilité.

17.5.2.6 Mesure de la couleur


La véritable couleur est observée après filtration ou centrifugation. La couleur
résulte de la présence d'ions métalliques, d'humus et de tourbe, de plancton et de
rejets industriels. La couleur est importante pour l'alimentation en eau potable, les
eaux de lavage et de traitement ou les utilisations récréatives.
Les teintes ordinairement présentes dans les eaux naturelles peuvent être
comparées à des mélanges d'acide chloroplatinique et d'hexahydrate de chlorure
cobalteux. Comme cette méthode n'est pas commode sur le terrain, la détermination
de la couleur peut être obtenue par comparaison visuelle de tubes remplis d'eau à
étudier avec des disques de verre colorés.
Les eaux mélangées avec certains effluents industriels peuvent avoir des teintes
si différentes de celles des mélanges de platinium-cobalt que la comparaison est
inappropriée sinon impossible. Dans ce cas, un photomètre à filtre peut suffire, bien
qu’un spectrophotomètre à double rayon soit préférable lorsque l'échantillon peut
être amené au laboratoire.

17.5.2.7 Mesure de la transparence


La transparence de l'eau dépend de sa couleur et de sa turbidité. Une mesure de la
transparence peut être la profondeur, en mètres, à laquelle un disque de 20 à 30 cm
de diamètre, peint de quadrants blancs et noirs, appelé disque de Secchi, disparaît
lorsqu'il est descendu lentement et verticalement dans l'eau. Une mire de papier
blanc est parfois utilisée à la place du disque. Les mesures sont habituellement faites
sur les lacs ou autres masses d'eau profondes et sont utilisées pour estimer les
conditions biologiques.

17.5.2.8 Résumé des procédures de terrain


Quels que soient les paramètres spécifiques étudiés, une procédure doit être suivie
dans chaque station d'échantillonnage. Ce qui suit constitue un résumé général des
procédures à suivre :
a) étalonner les appareils;
244 CHAPITRE 17

b) titrer le thiosulfate de sodium lorsqu'on utilise la méthode de Winkler pour


l'oxygène dissous;
c) mesurer in situ le pH, la conductivité, l'oxygène dissous, la température et la
turbidité;
d) rincer toutes les bouteilles avec de l'eau échantillonnée à l'exception de celles
qui contiennent des conservateurs ou qui doivent servir à la mesure de l'oxygène
dissous ou à l'analyse bactériologique;
e) prélever et conserver les échantillons avec exactitude conformément aux instruc-
tions du manuel;
f) compléter le bordereau de terrain avec exactitude;
g) mettre les bouteilles dans un conteneur de transport approprié;
h) étiqueter les cartons et compléter le bordereau de terrain par les informations
demandées.

17.6 Mesure de la radioactivité


17.6.1 Sources de radioactivité de l'eau
La radioactivité de l'eau peut être naturelle ou d'origine anthropogénique. Les prin-
cipales sources naturelles de radioactivité sont les minéraux radioactifs contenus dans
les couches superficielles du sol et le rayonnement cosmique naturel. Les plus impor-
tantes sources de radioactivité artificielle sont les mines d'uranium, les industries
nucléaires, les essais d'armes nucléaires et les applications pacifiques de l'énergie
nucléaire.
Les principaux radioéléments présents naturellement dans les eaux de surface et
souterraines sont l'uranium, le radium-226, le radium-228, le radon, le potassium-40,
le tritium et le carbone-14. Tous, excepté les deux derniers, proviennent de miné-
raux radioactifs. Dans les régions où les minéraux radioactifs sont abondants
l'uranium naturel est le plus important élément radioactif présent dans l'eau. Le
tritium et le carbone-14 sont produits par l'action du rayonnement cosmique sur
l'azote de la haute atmosphère. Le tritium retombe sous forme d'eau tritiée tandis
que le carbone radioactif est incorporé au gaz carbonique de l'atmosphère. Les deux
radioéléments étant par ailleurs produits par les essais nucléaires. Depuis 1970
l'industrie nucléaire est probablement la plus grande source de tritium. Par rapport
à l'eau les deux radioisotopes artificiels les plus importants sont le strontium-90 et
Cesium-137.
Les éléments radioactifs dissous ou en suspension dans l'eau sont régis par les
mêmes mécanismes que les autres constituants présents dans l'environnement
hydrogéologique. Cependant bien que leur occurrence, leur distribution et leur
transport soient régis par leur "parent", les isotopes radioactifs ont un comportement
géochimique très différent.
QUALITÉ DE L’EAU 245

La Commission internationale de protection contre les radiations recommande


des seuils maximum pour les quantités admissibles de radioisotopes à partir desquels
des concentrations maximales dans l'eau sont déterminées.

17.6.2 Prélèvement et conservation des échantillons


Les conteneurs utilisables sont en polypropylène, polyéthylène ou en téflon. Ils
doivent être prétraités : remplissage pendant une journée avec de l'acide nitrique
concentré; rinçage avec un détergent; rinçages multiples avec de l'eau pure. Le prin-
cipal problème de la conservation est l'adsorption par les parois du conteneur ou par
les matières en suspension.
Les échantillons sont prélevés dans des bouteilles de quatre litres. Pour fixer les
métaux en solution et minimiser l'adsorption, ajouter deux millilitres d'HCl concen-
tré par litre, ou d'acide nitrique à un pour cent dans les bouteilles avant leur transport
au laboratoire.
Une procédure pour la mesure de la radioactivié est de prélever l'eau men-
suellement et d'analyser un échantillon composé par mélange dans en récipient
séparé de 400 ml de chaque échantillon mensuel. Si le niveau de radioactivité est
significativement supérieur à celui de l'environnement, les échantillons mensuels
sont analysés individuellement pour déterminer celui ou ceux qui ont un niveau de
radioactivité supérieur à la normale.
Des instructions détaillées pour l'analyse des radioisotopes en relation avec la
qualité de l'eau ainsi que les conteneurs recommandés et les méthodes de conserva-
tion figurent dans le National Handbook of Recommended Methods for Water Data
Acquisition [3].

17.7 Echantillonnage pour analyses biologiques


17.7.1 Analyses microbiologiques
La présence de coliformes fécaux indique un mauvais traitement des eaux usées.
L'absence complète de coliformes et spécialement de coliformes fécaux est exigée par
l'Organisation mondiale de la santé pour toute alimentation en eau potable. D'autres
micro-organismes responsables de maladies humaines sont parfois trouvés dans l'eau
tels que les agents du choléra et de la thyphoïde, les salmonelles, les pseudomones et
certains animaux monocellulaires comme ceux qui causent les amibiases.
Pour refléter précisement les conditions microbiologiques au moment du prélè-
vement, il est très important que les échantillons destinés à l'analyse microbiologique
soient collectés de façon aussi aseptique que possible.
Les échantillons sont habituellement prélevés dans des bouteilles, à large goulot, de
200 ou 500 ml, en verre ou en plastique non toxique, équipées de bouchons vissants. Les
conteneurs en plastique doivent être vérifiés en vue de s'assurer qu'ils ne lachent pas des
246 CHAPITRE 17

particules microscopiques susceptibles d'être confondues avec des bactéries lors du


comptage. Certains conteneurs en caoutchouc ou métalliques peuvent avoir un effet
bactériostatique. Si les bouteilles ont un couvercle celui-ci doit avoir un bord en silicone
autoclavable. Si elle sont bouchées leur goulot doit être couvert avec un papier rigide
stérile ou une feuille d'aluminium fixée à l'aide d'une ficelle ou d'un élastique.
Chaque fois que possible les échantillons doivent être analysés immédiatement
après prélèvement. Si cela n'est pas possible les échantillons doivent être stockés
dans l'obscurité, dans de la glace fondue. Le stockage dans ces conditions minimise
les problèmes de multiplication et d'extinction jusqu'à 30 heures après le prélève-
ment. Ne jamais congeler les échantillons.
Si les échantillons sont susceptibles de contenir des concentrations en métaux
lourds (cuivre, nickel ou zinc) supérieures à 0,01 mg l-1, les effets bactériostatiques
ou bactéricides doivent être atténués par addition d'acide éthylènediaminetétracétique
à raison de 0,3 ml de solution à 15 pour cent pour chaque 125 ml d'eau à étudier [4].
Le chlore n'est pas souvent présent dans les eaux naturelles, mais si tel est le cas
il doit être détruit par addition de thiosulfate de sodium dans la proportion de 0,1 ml
de solution à 10 pour cent pour chaque 125 ml d'échantillon.

17.7.2 Organismes multicellulaires


Il y a plusieurs catégories d'espèces multicellulaires pouvant être analysées pour
différentes raisons.
Les poissons, en tant que sommet de la chaîne alimentaire aquatique, sont un
indicateur de différentes qualités de l'eau en fonction de leur espèce et de leur âge.
Les macro-invertébrés du benthos (organismes vivant sur ou près du fond et pouvant
être retenus par un tamis standard) sont indicateurs des pollutions récentes de par
leur faible mobilité et sensibilité au stress. Les périphytons sont des plantes sessiles
croissant en se fixant sur des surfaces, et ceux qui croissent dans la couche attenante
sont parmi les premiers producteurs de matière organique aquatique, particulière-
ment dans les zones peu profondes. Les macrophytes sont de grandes plantes, sou-
vent enracinées, couvrant de vastes zones en eau peu profonde et pouvant affecter la
navigation ou les usages récréatifs de l'eau. L'ensemble des petits organismes flot-
tant librement dans l'eau forme le plancton végétal et animal. Le phytoplancton,
constitué principalement d'algues dont la croissance est une mesure indirecte, entre
autres, de la concentration en constituants chimiques nutritifs. Le zooplancton est
présent à toutes les profondeurs aussi bien dans les eaux courantes que stagnantes.
Beaucoup de ces organismes peuvent être gênants pour le traitement des eaux.
Les algues par exemple, bouchent les filtres, consomment le chlore, affectent défavora-
blement l'odeur et le goût de l'eau et peuvent être toxiques. D'autres espèces peuvent
être les vecteurs d'organismes responsables de maladies, tels les escargots porteurs de
la larve du ver de Guinée ou de schistosomes.
QUALITÉ DE L’EAU 247

Les poissons peuvent être collectés de façon active (chalut, ...) ou passive (filets,
trappes, ...).
Les macro-invertébrés peuvent être prélevés de plusieurs façons selon leur habi-
tat et d'autres paramètres. Outre les filets, existent des échantillonneurs à plateaux
multiples ou à panier. Ils sont suspendus sur place par des flotteurs pour une pério-
de de quatre à huit semaines et remontés avec précaution à la surface avec un filet
par en dessous pour déloger les spécimens.
Le plancton peut être prélevé avec l'échantillonneur décrit dans la section 17.2.
Il y a aussi des appareils spécialement conçus pour le plancton telle que la trappe à
plancton de Juday qui capte cinq litres environ d'eau à la profondeur désirée et filtre
le plancton. Elle est plutot chère et difficile à utiliser à partir d'un bateau. L'étude
du zooplancton requiert de grands échantillons et un filet calibré en nylon peut être
utilisé. Le périphyton peut être échantillonné en exposant, dans le site, des barres
flottantes ou ancrées pendant au moins deux semaines.
Pour les macrophytes on peut utiliser un rateau de jardin dans les eaux peu pro-
fondes ou une drague pour de plus grandes profondeurs. A partir d'un bateau on peut
utiliser une lame de couteau fixée à une perche ou une simple cuillère. Pour certains
usages l’appareil autonome de respiration subaquatique s'est révélé très utile.
Il est recommandé d'ajouter une teinte appropriée telle que le rose bengale avant
toute fixation. Ces derniers temps les animaux conservés ont pu être reconnus par un
personnel peu entraîné en biologie grâce au fait que la couleur les fait ressortir par
rapport à l'environnement.
Des méthodes de conservation des spécimens multicellulaires sont données dans
le tableau suivant. Certains praticiens préfèrent utiliser le lugol plutôt que le for-
maldéhyde pour le périphyton et le plancton.

17.8 Demande biochimique en oxygène


Le rejet de matières organiques polluantes, dans un cours d'eau ou un milieu aqua-
tique, conduit à un mécanisme naturel de purification par un processus d'oxydation
biochimique. L'oxydation biochimique est un processus microbien qui utilise les
substances polluantes comme source de carbone, tout en consommant l'oxygène dis-
sous dans l'eau pour la respiration. La vitesse de purification dépend de nombreux
paramètres, y compris la température et la nature de la matière organique.
La quantité d'oxygène dissous consommé par un échantillon d'eau d'un certain
volume pour l'oxydation biochimique durant une période de cinq jours à 20 °C a été
retenue comme mesure de la qualité de l'échantillon et est connue sous le nom de test
de la demande biochimique d'oxygène ou "DBO". L'oxydation n'est en aucune façon
complète en cinq jours et pour certains objectifs on peut utiliser des périodes d'incu-
bation plus longues. Cette période peut être indiquée par un suffixe, par exemple
DBO5 ou DBO20, les résultats étant exprimés en milligrammes d'oxygène par litre.
Techniques générales de conservation des échantillons

248
Analyses biologiques — Les paramètres biologiques à étudier sont en général nombreux et peuvent varier d'une espèce à l'autre. Pour cette
raison, il est impossible de donner une liste exhaustive de toutes les précautions devant être prises pour conserver de tels échantillons.
Les indications qui suivent ne concernent donc que les paramètres généralement étudiés pour des espèces animales et végétales variées.
Avant toute étude détaillée, il faut donc choisir correctement les paramètres à observer.

1 2 3 4 5 6
Comptage et
identification
Benthus P ou G Addition d’éthanol Laboratoire 1 an
macro-invertébrés
Poissons P ou G Addition de formaldéhyde Laboratoire 1 an Cette analyse doit

CHAPITRE 17
à 10 %, de 3 g de barade être effectuée le
de sodium et 50 ml de plus tôt possible
glycérine par litre
Macrophyton P ou G Addition de formaldéhyde Laboratoire
à 5%
Périphyton P ou G Addition de formaldéhyde Laboratoire 1 an
opaque neutre à 5 % et stockage
dans l’obscurité
Phytoplancton P ou G Addition de formaldéhyde Laboratoire 6 mois
opaque neutre à 5 % ou de
mentholate, et stockage
dans l’obscurité
Zooplancton P ou G Addition de formaldéhyde Laboratoire
à 5 % (ou de lugol)
Refroidissement et
séchage
Benthus Ne pas congeler à -20 °C
macro-invertébrés
(suite)

Macrophytes P ou G Refroidissement In situ 24 heures Cette analyse doit être


entre 2 et 5 °C ou en effectuée aussi tôt
laboratoire que possible, et
avant 24 heures
Périphyton
Phytoplancton
Zooplancton
Poissons In situ
Résidu sec
Benthus Filtrage et refroidissement Laboratoire 6 mois

QUALITÉ DE L’EAU
macro-invertébrés entre 2 et 5 °C
Macrophytes P ou G Congélation à -20 °C Laboratoire 6 mois
Périphyton Congélation à -20 °C Laboratoire 6 mois
Phytoplancton Filtrage et congélation Laboratoire 6 mois
à -20 °C
Calorimétrie
Benthus P ou G Refroidissement entre 2 et Laboratoire 24 heures L’analyse doit être
macro-invertébrés 5 °C et ensuite filtrage et effectuée aussi tôt
stockage dans un séchoir que possible, et en
tout cas dans les
24 heures
Phytoplancton
Zooplancton
Tests de toxicité P ou G Refroidissement entre Laboratoire 36 heures La période de
2 et 5 °C conservation varie
en fonction de la

249
Congélation à -20 °C Laboratoire 36 heures méthode d’analyse
250 CHAPITRE 17

La DBO est définie comme la quantité totale d'oxygène nécessaire aux micro-
organismes pour oxyder la matière organique dégradable et le rythme de l'oxydation
biochimique est proportionnel à la quantité restante de matière organique non oxy-
dée. Ainsi le test de la DBO est utilisé pour estimer l'importance et la vitesse de la
désoxygénation qui peut se produire dans un cours d'eau ou un lac où l'on rejette des
matières organiques. Cependant la prévision des effets d'une telle décharge est plus
compliquée, d'autres facteurs pouvant intervenir qui ne sont pas pris en compte dans
la mesure de la DBO. Par exemple, il est possible que les matières organiques en sus-
pension se déposent sur le fond dans un cours d'eau à faible vitesse, juste en aval de
la source de pollution, où cela peut avoir un effet considérable sur la teneur locale
en oxygène dissous. La présence de benthos, de végétaux à racines et d'algues
planctoniques, influe sur la teneur en oxygène dissous à l'échelle journalière.
De sérieuses difficultés dans la mesure de la DBO peuvent provenir de la pré-
sence de bactéries nitrifiantes qui oxyderont l'ammoniac et les composés organiques
azotés en nitrites et nitrates.
Les fortes concentrations en polluants des effluents industriels peuvent poser
quelques problèmes, car elles peuvent supprimer l'oxydation biochimique dans le
cours d'eau récepteur dans les conditions naturelles. Dans ce cas, on doit diluer
l'échantillon avec de l'eau pure et l'ensemencer avec l'eau d'un effluent d'égout qui
contient les micro-organismes nécessaires au démarrage du processus d'oxydation
biochimique. Des techniques spéciales de préparation doivent être mises au point
pour traiter l'échantillon à tester.

17.8.1 Méthodes de mesure


Plusieurs méthodes ont été mises au point pour mesurer la DBO. La plus courante
est la méthode de dilution, mais les techniques manométriques, quoique encore uti-
lisées surtout pour la recherche, peuvent être parfois avantageuses, par exemple pour
le contrôle des effluents des usines d'épuration.
Théoriquement, on devrait analyser l'échantillon immédiatement au sortir de
l'effluent, du cours d'eau ou du lac. Si cela n'est pas possible, l'échantillon doit
être conservé à une température de 3 à 4 °C pour ralentir le processus d'oxydation
biochimique.
Si l'on estime que la DBO d'un échantillon dépasse 7 mg l-1, alors une dilution con-
venable et/ou un ensemencement de l'échantillon sont nécessaires. Pour que le résultat
soit valable, il faut qu'il reste un excès d'oxygène dissous à la fin de la mesure.
La DBO se calcule d'après la mesure faite sur un échantillon dilué et d'après
la différence des concentrations en oxygène dissous (voir section 17.5.2.3) avant
et après une période d'incubation de cinq jours. Durant cette période, on doit
maintenir une température de 20 °C et on doit protéger l'échantillon de l'oxygène
atmosphérique et le garder dans l'obscurité pour réduire l'effet de la photosynthèse
QUALITÉ DE L’EAU 251

des plantes vertes. Cependant, l'oxygène consommé par la respiration des algues est
inclus dans la mesure.
Pour les échantillons où la nitrification peut se produire pendant la mesure et
être la cause d'un résultat erroné, on ajoute de l'allylthiourée (ATU) avant l'incuba-
tion; dans ce cas, le résultat apparent de la DBO correspond aux matières polluantes
carbonées seulement.
Le taux d'oxydation biochimique peut être estimé par l'incubation de cinq échan-
tillons identiques en dosant l'oxygène dissous dans le premier flacon le 1er jour, dans
le deuxième flacon le 2e jour, dans le troisième flacon le 3e jour, dans le quatrième
flacon le 4e jour, et dans le cinquième flacon le 5e jour. Le logarithme de la DBO,
porté sur un graphique en fonction du temps, donne des points alignés. L'extrapo-
lation de cette droite jusqu'au dernier temps donne directement une estimation de
la DBO carbonée finale, qui mesure la quantité totale d'oxygène nécessaire pour
oxyder les matières organiques décomposables.

17.8.2 Exactitude
Par nature, la mesure de la DBO est plutôt inexacte. Si l'on veut exploiter statistique-
ment les résultats, on doit diluer et faire incuber (et ensemencer, si nécessaire)
plusieurs échantillons dans des conditions identiques et on calcule une DBO moyen-
ne. Il a été proposé de substituer la mesure manométrique à la méthode par dilution
afin d'obtenir une plus grande exactitude. Il faut savoir que les deux méthodes ne sont
pas toujours directement comparables [5]. La méthode manométrique peut donner
une indication de l'oxydabilité biologique d'un échantillon en moins de cinq jours.

Références
1. OMM, 1988 : Manual on Water Quality Monitoring — Planning and Implemen-
tation of Sampling and Field Testing. Rapport d'hydrologie opérationnelle N° 27,
OMM-N° 680, Genève.
2. PNUE/OMS/UNESCO/OMM, 1992 : Global Environment Monitoring System
(GEMS)/Water Operational Guide. Canada Centre for Inland Waters, Burlington,
Ontario.
3. U.S. Geological Survey, 1984 : National Handbook of Recommended Methods
for Water Data Acquisition, Chapitre 5 : Chemical and physical quality of water and
sediments.
4. Huibregtse, K. R. et Moser, J.H., 1976 : Handbook for Sampling and Sample
Preservation of Water and Wastewater. EPA600/4-4-76-049, Environmental Monitoring
and Support Laboratory, Office of Research and Development, U.S. Environmental
Protection Agency, Section 11.3.2.
5. Montgomery, H.A.C., 1967 : The determination of biochemical oxygen demand
by respirometric methods. Water Research, Volume 1, p. 631.
CHAPITRE 18
NOTIONS DE SÉCURITÉ

18.1 Généralités [A00]


Les mesures hydrologiques sont entreprises dans des conditions extrêmement variées,
dont beaucoup présentent des risques pour le personnel qui les effectue. La con-
naissance de ces risques et les moyens par lesquels ils peuvent être diminués sont
essentiels pour le personnel hydrologique. De nombreux organismes ont publié des
manuels d'information détaillés sur la sécurité. La lecture de ce type d'ouvrages est
vivement recommandée à tous les hydrologues et techniciens.
Chaque pays ou état devrait avoir des normes et des pratiques définies par des lois et
des règlements de sécurité. Ce chapitre expose nombre des activités couvertes par ces
questions et le personnel doit y être familiarisé et en tenir compte lorsqu'elles s'appliquent.
Toute personne a la responsabilité, vis-à-vis d’elle-même et de ses compagnons,
de travailler avec le plus de sécurité possible. Les organismes ont la responsabilité
de provoquer la prise de conscience des risques, de mettre au point les procédures
pour les minimiser et d'offrir un niveau satisfaisant de sécurité des équipements et
de formation [1-4].

18.2 Sécurité aux stations d'enregistrement


18.2.1 Accès
De bons chemins piétonniers, des marches, des échelles et tout moyen analogue sont
essentiels pour assurer la sécurité sur les rives escarpées. Ces éléments doivent être
construits afin d'assurer un accès sans danger, par temps pluvieux et, dans la mesure
du possible, dans l'obscurité. Lorsqu'on construit une station, l'installation des accès
doit être prioritaire.

18.2.2 Plateformes
Les plateformes hautes et les corniches doivent avoir une surface non glissante de
type grillage fin fixé sur des planches. Des rampes doivent être posées.

18.2.3 Puits
Certaines stations d'enregistrement du niveau de l'eau sont dotées de puits profonds qui
doivent être visités pour raison de maintenance. Les risques sont dus à la possibilité
254 CHAPITRE 18

de chutes et de présence de gaz. Tous les puits doivent être au moins équipés d'une
corde, d'une poulie et d'un treuil de façon à ce qu'une personne puisse être secourue
au fond du puits.
Les personnes descendant dans des puits profonds ou dans toute galerie suscep-
tible de contenir des gaz doivent porter un harnais de sécurité relié à un système de
secours avec plusieurs personnes présentes au bord du puits. Un casque de sécurité
devrait aussi être porté.
Les risques de glissade peuvent être diminués par une bonne construction
des échelles et en maintenant tous les équipements en bon état. De nombreux
gaz, parmi lesquels le gaz carbonique et l'hydrogène sulfuré, peuvent être pré-
sents dans les puits. Ils sont produits par la décomposition des matières organi-
ques et peuvent supplanter l'air conduisant à une déficience en oxygène ainsi qu'à
une atmosphère toxique ou inflammable. Ces dangers sont présents pour de rela-
tivement faibles concentrations et la réaction des gaz peut être rapide, la per-
sonne perdant connaissance après seulement une ou deux inhalations de substance
toxique.
Les précautions comprennent la ventilation correcte de tout puits de plus de
six mètres de profondeur, l'ouverture des puits pour les aérer avant d'y entrer,
l'interdiction de fumer ou de faire du feu, l'utilisation d'un équipement de surveil-
lance des gaz et l'emploi des harnais de sécurité et des équipements de secours.
Tous les efforts doivent être faits pour éviter ou enlever les matières organiques des
puits.

18.3 Précautions pour le travail à partir des ponts


Les risques les plus importants lorsque l'on effectue des mesures ou des prélève-
ments à partir d'un pont sont d'être heurté par le trafic de passage ou de basculer par
dessus bord du fait d'un poids ou d'une force excessifs appliqués à l'équipement
suspendu.

18.3.1 Risques dus au trafic


Les ponts dotés d'une voie pour piétons fournissent une bonne marge de sécurité.
Dans les autres cas il est impératif d'avertir les véhicules à l'aide de pancartes
adéquates et, si possible, de feux clignotants. Le personnel doit porter des vêtements
fluorescents ou de couleurs vives et des balises doivent être placées pour dévier le
trafic de la zone d'intervention. Si la circulation est perturbée, une autorisation doit
être demandée aux autorités locales.

18.3.2 Risques dus aux équipements suspendus


Les équipements potentiellement dangereux sont ceux qui peuvent passer par dessus
bord si leur partie suspendue est accrochée par des débris charriés par la rivière ou
NOTIONS DE SÉCURITÉ 255

par des bateaux passant sous le pont. Il faut faire très attention à ces dangers en
période de crue.
Les chassis et les grues de mesure doivent être convenablement équilibrés ou
fixés. Le point de basculement d'un véhicule équipé d'une grue doit être calculé et il
doit être équipé de fixations si cela est nécessaire pour éviter le chavirement. Si
le cours d'eau est navigable des fanions doivent être attachés à tous les câbles pour
signaler leur présence.

18.4 Précautions pour les jaugeages à gué


18.4.1 Généralités
Lorsqu'il est possible de traverser à gué, les mesures hydrologiques peuvent être
effectuées plus simplement et plus directement que par d’autres moyens. Cependant,
cela devient risqué lorsque la profondeur et/ou la vitesse deviennent excessives.

18.4.2 Evaluation de la situation


Le personnel doit faire attention et être expérimenté pour décider si dans une situa-
tion particulière un jaugeage à gué doit être effectué. La règle générale est que cela
ne peut se faire en sécurité si le produit de la profondeur exprimée en mètres par la
vitesse exprimée en m s-1 excède 1. Cela dépend aussi du gabarit et des vêtements
de la personne. Les cuissardes opposent plus de résistance que les jambes nues ou
une combinaison.

18.4.3 Gilets de sauvetage


Des gilets de sauvetage de conception et de taille appropriées doivent être portés
attachés lorsque le niveau du cours d'eau dépasse l'entre-jambes ou lorsque les con-
ditions deviennent risquées pour d'autres raisons.

18.4.4 Sécurité des câbles


Pour la mesure du débit, une corde ou un câble peuvent être tendus au travers de la
rivière pour servir de support. Il peuvent aussi servir pour mesurer les distances. Ils
doivent être ancrés à leurs extrémités pour pouvoir soutenir le poids et l'équipement
de la personne contre les flots de la rivière.

18.4.5 Technique de jaugeage à gué


D'abord choisir l'endroit à traverser avec une profondeur, une vitesse et des maté-
riaux du lit acceptables, ensuite fixer un itinéraire diagonalement vers l'aval. Traver-
ser à petits pas face à la rive opposée en donnant le flanc au courant. Il peut être utile
d'utiliser une perche du coté amont pour sonder la profondeur et avoir un appui. Il
est préférable de s'appuyer contre le courant, de rester calme et d'éviter toute pré-
cipitation. Si la traversée devient trop difficile il faut revenir si possible à reculons
256 CHAPITRE 18

jusqu'à ce que l’on puisse se retourner et chercher éventuellement un passage plus


facile.

18.4.6 En cas d'accident


Si quelqu'un est entraîné vers l'aval, il doit suivre le courant en direction de la rive
en se propulsant en tendant les bras et poussant avec les pieds. Si le lit est rocailleux,
il faut éviter la réaction naturelle qui consiste à poser le pied car il risque d'être
coincé entre les rochers. Si cela arrivait le courant pourrait entraîner la personne
sous l'eau, l’issue pourrait être fatale.
Si l'eau est profonde et qu'il est nécessaire de nager sur une certaine distance, les
cuissardes doivent être retirées. La meilleure façon est de les descendre jusqu'à la
hanche et de retirer les pieds l'un après l'autre. Les attaches des cuissardes doivent
être nouées de façon à être facilement défaites.
Il est possible d'emprisonner de l'air dans les cuissardes pour qu'elles aident à
flotter ou bien en portant une ceinture serrée à la taille ou en se mettant rapidement
en position de flottaison sur le dos avec les genoux serrés.

18.4.7 Responsabilité
Le personnel ne doit pas être obligé de jauger à gué si il ne se sent pas en sécurité.
L'expérience et la confiance sont des facteurs importants mais doivent être tempé-
rées par une certaine prudence.

18.5 Précautions pour le travail à partir de bateaux


18.5.1 Généralités
Plusieurs types de bateaux sont utilisés en hydrologie, chacun ayant ses propres con-
ditions de sécurité. Celles-ci doivent toujours être observées tant le danger est inhé-
rent à la navigation même. L'opérateur doit être familiarisé avec les procédures
d'urgence et les règlements régissant les opérations projetées. L'embarcation doit
être en bon état, adaptée aux conditions qu'elle peut rencontrer et non surchargée.

18.5.2 Gilets et équipements de sécurité


Les gilets de sauvetage doivent être portés tout le temps sur les petites embarcations.
Sur les grandes embarcations, ils doivent être en nombre suffisant pour l'équipage et
tous les passagers.
Chaque embarcation doit afficher un inventaire complet des équipements de
sécurité correspondant à son type et aux conditions qu'elle doit affronter. Peuvent
figurer sur cette liste tout ou partie de : radeau de sauvetage, fusées de détresse,
écopes, pompes de cale, gilets, harnais de sécurité et équipement de survie. Lorsque
cela est réalisable, des moyens de radiocommunication doivent être installés.
Chaque embarcation doit avoir un cordage fixé à la proue pour l'amarrage et la
NOTIONS DE SÉCURITÉ 257

manœuvre ainsi qu'une ancre avec suffisamment de corde pour faire face aux condi-
tions de fond et de profondeur susceptibles d'être rencontrées. Si cela est possible,
un moteur auxilliaire mobile et du carburant peuvent être embarqués.

18.5.3 Utilisation de câbles


Des câbles gradués sont fréquemment utilisés pour mesurer les distances en travers
des rivières. Ils doivent être d'un diamètre et d'un matériau approprié pour ne pas
rompre et porter des fanions de signalisation. Cependant plus le câble est léger,
moins il faut de tension pour le poser et plus sa manœuvre sera aisée et sûre.
Un autre câble peut être tiré pour amarrer le bateau au point de mesure désiré.
En fonction du courant il aura besoin d'être plus conséquent. Tous les câbles doivent
être signalés par de grandes marques de couleur vive au travers des voies navigables
de façon évidente pour les usagers du cours d'eau. Quand cela est possible, un
bateau travaillant dans de telles conditions doit être équipé d'un feu clignotant. Les
autorités concernées ainsi que les riverains doivent être avertis des risques encourus.
De tels câbles ne doivent pas être laissés sans surveillance et le personnel sur
place doit être équipé de cisailles pour prévenir un accident.

18.5.4 Utilisation des canots


Pour traverser une rivière à la rame il faut se diriger diagonalement en remontant le
courant vers l'amont. De cette façon, le rameur est face à l'aval et peut négocier les
obstacles.
Le personnel doit être compétent, les rames devraient être de longueur suffisante
(environ 1,5 fois la distance entre tolets) et des tolets de type fermé sont recomman-
dés. Les canots pneumatiques sont sûrs de par leur flottabilité. En cas de chavire-
ment ils peuvent être redressés en passant le cordage de proue dans l'un des tolets et
en le tirant très fort en se tenant debout sur le côté opposé pour retourner le canot.
Les canots en aluminium sont légers, résistants et faciles à conduire. Leur légèreté
les rendant sensibles au vent ils ne peuvent être utilisés que par temps calme. S'ils
sont submergés deux personnes peuvent évacuer la plus grande partie de l'eau en
baissant la poupe jusqu'à ce que la proue soit bien au-dessus de l'eau et en relevant
alors rapidement la poupe. Une personne se tenant le long du canot peut alors
écoper. Lorsque une partie de l'eau a été évacuée l'embarquement peut se faire par
l'arrière en tenant l'avant abaissé. Le reste d'eau peut alors être enlevé. Les canots
en bois ou fibres de verre sont souvent trop lourds pour cette technique mais flottent
mieux en cas de submersion permettant d'écoper.

18.6 Précautions pour l'utilisation de téléphériques


Avant toute utilisation de téléphérique il faut effectuer une inspection en recherchant
les signes de déplacement des ancrages, de modification de la tension du câble ou
258 CHAPITRE 18

tout autre dommage ou acte de vandalisme qu'il aurait pu subir et en examinant


l'état des appuis, des fixations du câble et de la cabine. Les téléphériques trans-
portant des personnes doivent normalement être régulièrement inspectés et obtenir
un certificat de conformité. Celui-ci devrait être à jour.
Le personnel utilisant le téléphérique doit être averti de ne pas toucher le câble
avec les mains, à l'arrêt ou en marche, car il y a danger d'écrasement par les roulettes
de la cabine. Il faut plutôt utiliser le système de traction. La charge maximale de la
cabine ne doit pas être dépassée et des cisailles devraient être prévues pour couper
le câble de suspension si on commence à toucher le cours d'eau. Ce câble devrait
être coupé près du dévidoir et le personnel devrait se tenir fermement à la cabine lors
du ricochet.
Les téléphériques sans passager sont généralement commandés par des treuils
manuels ou motorisés qui doivent être équipés de cliquets et de freins efficaces.
Comme pour toute utilisation de treuil les cheveux longs et les vêtements amples
doivent être attachés pour ne pas être accrochés.
Tous les câbles devraient être installés en tenant compte de la sécurité du trafic
fluvial et des aéoroplanes, tout particulièrement les hélicoptères. Là ou cela est
nécessaire ils doivent être signalés de façon durable et visible pour les usagers et les
pilotes.

18.7 Précautions pour la manipulation des équipements


18.7.1 Topographie
Les câbles électriques aériens représentent un danger lorsqu'on utilise des mires topo-
graphiques, en particulier métalliques. Les mires devraient porter à un endroit visible un
signe avertissant de ce danger.

18.7.2 Tronçonneuses
Les opérateurs doivent porter des vêtements près du corps et l'équipement de
sécurité comprenant, casque, oreillettes, lunettes et chaussures de travail à bout
protégé.
La scie devrait être mise en marche au sol et la coupe effectuée les jambes
solidement campées, dans un espace dégagé de tout obstacle ou de toute autre per-
sonne, en se gardant la possibilité d'éviter les bois coupés et les branches qui roulent.
Un recul peut se produire lorsque la chaîne heurte un obstacle. La scie peut alors
reculer beaucoup plus vite que la capacité de réaction de l'opérateur et lui faire lâcher
prise. Une lacération de la main gauche est alors fréquente. Pour réduire la probabi-
lité d'un tel accident, il faut garder une bonne prise de l'appareil, le poignet ferme et
les jambes bien campées, couper à la vitesse maximale et tenir le nez de la scie loin
des obstacles.
NOTIONS DE SÉCURITÉ 259

18.7.3 Equipement électrique


Tout équipement électrique utilisé à l'extérieur ou dans des conditions humides doit
être alimenté à partir d'un transformateur isolé ou d'un disjoncteur relié à la terre. Les
fils conducteurs doivent être gainés pour prévenir leur abrasion et leur contact avec
l'eau; ils doivent être maintenus en bon état et toute connexion endommagée réparée.
Les circuits ne doivent pas être aériens et les réparations doivent être effectuées
sans délai par des électriciens qualifiés.

18.7.4 Outils à moteur


Les outils à moteur ne devraient être utilisés que pour les tâches pour lesquelles ils
ont été conçus et dans le respect des spécifications du fabricant. Le personnel devrait
être instruit de la façon de les utiliser. L'usage de ces machines peut être soumis à
autorisation des autorités gouvernementales. Des lunettes de sécurité seront portées
pour l'usage de tout outil de coupe, de broyage ou de forage.

18.7.5 Vêtements et équipements de sécurité


Tous les articles de protection ou de sécurité doivent être mis à disposition du
personnel en fonction des conditions de travail et des équipements utilisés.

18.7.6 Produits radioactifs


Certains appareils, comme ceux mesurant l'humidité du sol ou les instruments géo-
physiques, contiennent des sources radioactives. Ces instruments seront bien repé-
rés et manipulés et stockés en tenant compte de la réglementation correspondante.
Les radiations émises par ces sources peuvent être nocives pour la santé. Le maté-
riau radioactif est normalement scellé sur une pastille d'acier inoxydable; hors de
l'appareil cette pastille est normalement entourée d'une protection de plastique, d'acier
ou de plomb pour absorber les radiations. Il faut s'assurer que la source est remise
sous protection lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Il n'y a pas de raison de manipuler
la pastille. Si elle doit être retirée, il faut utiliser des pinces à longues manches.
Se tenir à bonne distance constitue normalement une protection suffisante. Pour
certaines sources une exposition significative n'a lieu qu'à moins de 10 cm. Pour
d'autres, la distance requise est considérablement plus grande. Il est impératif que le
personnel connaisse les caractéristiques de la source utilisée pour se protéger en
accord avec les procédures et instructions requises.
Tous les règlements, instructions et procédures doivent être rigoureusement
suivis et l'appareillage constamment manipulé avec une extrême attention.

18.7.7 Sécurité de la surveillance des eaux souterraines


Les pompes et les équipements pneumatiques d'échantillonnage, d'essai et de déve-
loppement des puits sont à utiliser en tenant compte de leurs procédures de sécurité.
260 CHAPITRE 18

Les mesures de sécurité autour des appareils de forage sont essentielles; les manuels
de forage devraient être consultés.
L'entrée dans un puits de large diamètre pour un prélèvement doit être évitée
pour cause de présence potentielle de gaz, comme exposé dans la section 18.2.3. Un
harnais de sécurité est nécessaire pour travailler au-dessus d'un puits de large
diamètre.

18.8 Précautions pour les manipulations chimiques


Tous les produits chimiques tels ceux utilisés pour la conservation des échantillons,
les fluides de nettoyage et les traceurs doivent être stockés et manipulés avec pré-
caution. Eviter l'inhalation de vapeurs ou le contact avec la peau, les yeux et les
vêtements. Toute projection doit être nettoyée immédiatement par dilution dans un
grand volume d'eau, neutralisation ou absorption du produit avec une éponge suivie
de son évacuation. Des gants, des tabliers et des produits de nettoyage doivent être
disponibles à cette fin.
Aucune aspiration dans une pipette ne doit être faite avec la bouche sauf s'il
s'agit d'eau potable. La peau mise en contact avec des acides, des bases ou d'autres
substances corrosives doit être immédiatement lavée à grande eau. Une solution
neutralisante peut être appliquée et sera suivie par un deuxième lavage au savon. Si
un produit chimique quelconque entre dans les yeux, ils doivent être immédiatement
rincés à grande eau. Rincer aussi le contour des yeux. Il peut être nécessaire de
garder les paupières ouvertes pendant le lavage. Prolonger le rinçage durant plu-
sieurs minutes. Tout œil blessé doit être traîté par un professionnel.
Des précautions doivent être prises lorsque l'eau peut contenir des substances
toxiques ou bactériologiquement dangereuses. Celles-ci peuvent provenir d'un grand
éventail de sources comme les eaux usées, les rejets, le lessivage des décharges, les
fuites des réservoirs de stockage, le lavage des pulvérisateurs agricoles et les fuites
de produits chimiques ou pétroliers.
Une apparence, une couleur, un film, de l'écume, une odeur ou des vapeurs
inhabituels doivent être considérés comme suspects et les précautions adéquates
prises. Beaucoup de substances toxiques peuvent pénétrer au travers de la peau et les
vapeurs pénétrer dans les poumons.
Les précautions comprennent le port de gants, de combinaisons imperméables,
de tabliers, de chapeaux et de lunettes de protection. En présence de vapeurs toxi-
ques il ne faut travailler que dans les zones bien ventilées ou porter un masque à gaz.
Les aliments devraient être tenus éloignés des échantillons et des lieux d'échantil-
lonnage. Toujours se laver les mains avant de toucher à la nourriture. Fumer pen-
dant les prélèvements ou près des échantillons devrait être prohibé. Si un composé
inflammable est détecté, éloigner les sources d'étincelles et de chaleur et mettre les
échantillons dans un réfrigérateur anti-explosion.
NOTIONS DE SÉCURITÉ 261

Un spécialiste doit être consulté et des procédures spéciales doivent être obser-
vées lorsqu'il faut prélever ou étudier de l'eau ayant de fortes concentrations en
substances toxiques ou suspectée d'être radioactive.

18.9 Précautions spéciales par temps froid


18.9.1 Hypothermie
L'hypothermie est une baisse de la température du corps, causée par l'exposition au
froid, qui conduit à un effondrement physique et mental. Cette attaque est causée
par une basse température aggravée par des vêtements humides, le vent, la faim et la
fatigue. Cela arrive souvent lorsque les premiers symptômes ne sont pas identifiés.
Les premières manifestations de l'état d'hypothermie sont les signes de fatigue,
le refroidissement et l'épuisement, le manque d'intérêt, la léthargie, la maladresse et
la perte d'équilibre, la mauvaise articulation du langage et un comportement irra-
tionnel. Ces signes indiquent une situation d'urgence et demandent une action
immédiate pour réchauffer la personne et empêcher sa température de baisser. La
victime peut ne pas se plaindre et même refuser d'admettre qu'elle a un problème.
Les derniers symptômes indiquant un état critique sont une angoisse manifeste, la
cessation des frissons malgré le froid, l'effondrement et la perte de conscience.
Le réchauffement doit être entrepris dès que les symptômes sont évidents. Le
corps de la victime ne sera probablement pas capable de générer une chaleur suf-
fisante, aussi le réchauffement devra-t-il être appliqué progressivement au torse mais
pas aux membres et aux extrémités. Le réchauffement des extrémités augmente la
circulation du sang vers les parties les plus froides, provoquant un refroidissement
encore plus grand du corps.
Pour le réchauffement il faut un abri, des vêtements secs, une isolation ther-
mique (sac de couchage) et s'occuper des parties vitales du corps. Ceci peut être fait
en utilisant la chaleur d'un compagnon dans le même sac de couchage. N' appliquer
ni alcool, ni friction, ni réchauffage rapide. Des boissons chaudes non alcoolisées
peuvent être indiquées sauf pour une personne inconsciente.
A l'abri et à la chaleur le patient paraît souvent se remettre rapidement, mais
cette reprise peut conduire à un état d'épuisement. La pleine rémission demande plus
de deux jours.
L'hypothermie peut être prévenue par un bon abri et des vêtements isolants et
coupe-vent. Il faut éviter les conditions humides prolongées et disposer de nourri-
ture et d'un abri tel que tente ou bivouac.

18.9.2 Engelures
L'exposition au grand froid provoque des engelures affectant les extrémités des par-
ties exposées telles que orteils, doigts, oreilles et nez. Ces parties s'engourdissent,
blanchissent et prennent un aspect cireux. Une engelure superficielle peut être traitée
262 CHAPITRE 18

par application de la main ou d'une autre partie du corps sans frotter. Ne pas réchauf-
fer directement ou donner de l'alcool. Des engelures plus sérieuses requièrent un
traitement médical.
La prévention consiste à se protéger convenablement les pieds, les mains, les
oreilles et la face en évitant les vêtements et les chaussures serrées, en gardant les
mains et les pieds secs et en surveillant constamment les signes d'engourdissement.
Un mouvement constant des doigts et des orteils pour stimuler la circulation est un
bon remède à court terme qui devrait être suivi par la réduction de l'exposition au
froid.

18.9.3 Travail sur les rivières et lacs gelés


Le déplacement et le travail sur la glace demandent de grandes précautions et de
réduire le poids au minimum. Si quelqu'un passe à travers la glace il faut qu'il
s'accroche à la glace solide, agite les jambes pour maintenir le corps à flots, rampe
sur le ventre jusqu'à ce que les hanches sortent de la glace et se roule rapidement sur
la glace. Il doit continuer à rouler jusqu'à ce qu'il soit sauf. Si la glace est trop mince
pour le supporter il doit se frayer un chemin jusqu'au bord en brisant la glace d'une
main pendant qu'il s'appuie sur l'autre.
Les secouristes doivent essayer de sortir la victime à l'aide d'une perche, d'une
planche ou d'une corde. Aller vers le bord de la glace ne doit se faire qu'en dernier
ressort. Si cela est nécessaire, il faut emporter une longue perche ou avancer en glis-
sant sur le ventre. Si une corde est disponible il faut l'attacher à un objet sur la rive. Il
faut sécher et réchauffer une personne tombée à travers la glace le plus tôt possible
pour éviter l'hypothermie. Effectuer des mesures à travers la glace présente de grands
risques. Faire un trou provoque une réduction de la résistance de la glace. Les glaces
d'une rivière peuvent présenter des épaisseurs variables et leur résistance ne peut pas
être estimée seulement à partir de l'épaisseur près des berges. La glace des zones de
courant rapide ou de turbulance, comme les abords des piles de ponts, est plus mince
à cause du mouvement de l'eau. Lorsqu'on traverse un cours d'eau gelé il est sage de
tester, de temps en temps, la glace avec un pic; le son produit est net pour la glace dure
et sourd lorsqu'elle est molle. En cas de doute, une corde de sécurité doit être utilisée,
assurée par un compagnon demeurant sur la rive et disposant d'un équipement de secours.

18.9.4 Travail dans les zones montagneuses


Dans les régions montagneuses le climat change très rapidement, causant des pro-
blèmes à l'imprudent ou à celui qui est mal équipé. Plus le climat est froid plus les
risques sont grands; des vêtements adaptés, des provisions et un équipement de sécu-
rité sont nécessaires.
Le personnel doit être expérimenté ou accompagné de quelqu'un qui l'est et le
programme et les trajets doivent être connus d'une personne qui peut déclencher les
NOTIONS DE SÉCURITÉ 263

secours si nécessaire. Il faut porter et emporter des vêtements imperméables, coupe-


vent et chauds ainsi qu'une nourriture suffisante et un équipement de survie pour
des conditions extrêmes. Si l'équipe est déposée par hélicoptère, il faut que chacun
de ses membres soit doté de ces équipements, même s'ils ne sont déposés que pour
un court moment, car des nuages ou d'autres conditions peuvent empêcher leur
retour.
Ne pas s'aventurer sur de la neige dure sans piolet à glace, cordage, crampons et
sans savoir les utiliser. Il est important d'être prudent vis-à-vis des avalanches, par-
ticulièrement lorsqu'il vient de neiger ou de pleuvoir, d'être conscient des causes va-
riées d'instabilité de la neige et de demander conseil à des personnes expérimentées.
Lorsqu'il neige, il faut éviter de passer sur ou au-dessous des pentes raides. Si on est
pris dans une avalanche il faut faire tous les efforts possible pour ne pas être ense-
veli, se couvrir le nez et la bouche pour ne pas suffoquer et si on est recouvert
essayer de ménager un espace devant le visage et la poitrine.

18.9.5 Survie dans l'eau glacée


L'hypothermie survient rapidement lors d'une immersion dans l'eau glacée. Son
attaque peut être retardée en restant calme et en étant suffisamment couvert pour
réduire le contact du corps avec l'eau et la baisse de température qui l'accompagne.
Garder le maximum du corps hors de l'eau aide à résister car, pour une même tem-
pérature, la perte de chaleur est plus grande dans l'eau que dans l'air.
Il est préférable de garder la tête hors de l'eau et de ramener les pieds sous le
ventre pour réduire les pertes de chaleur. Un gilet de sauvetage procure une assis-
tance très précieuse et isole la partie centrale du corps. Plusieurs personnes peuvent
se blottir ensemble en se tenant les unes aux autres, face tournée vers l'intérieur,
poitrine contre poitrine pour lutter contre le refroidissement. Les enfants doivent
être placés au centre du groupe.
Le traitement consiste à réchauffer les organes vitaux, avant les membres et les
extrémités comme décrit dans la section 18.9.1.

18.10 Précautions spéciales pour les grandes chaleurs


18.10.1 Hyperthermie
Le coup de chaleur est causé par l'exposition à des températures élevées entraînant
l’élévation de la température du corps autour de 40 °C. La réaction aux températures
élevées varie suivant les individus en fonction de leur acclimatation, de leur forme
physique et, le plus important, de l'hydratation de leur corps. Lors d'un coup de cha-
leur la température du corps commence par baisser du fait de la transpiration et de la
respiration. Si ces pertes d'eau ne sont pas compensées, le mécanisme de rafraî-
chissement est inhibé et la température monte. Les symptômes sont le mal de crâne,
les frissons, les nausées, la tachycardie, les douleurs musculaires, la perte de la
264 CHAPITRE 18

coordination et, plus graves, le délire et les convulsions. En l'absence de traitement,


l'issue est fatale.
Le traitement consiste à rafraîchir immédiatement la victime en la plaçant à
l’ombre, à la déshabiller et à l’asperger d’eau fraîche en l’éventant vigoureusement;
donner à boire lorsqu’elle a tout-à-fait repris conscience.
Les précautions consistent à être en bonne forme physique, à boire souvent et
régulièrement par petites quantités, à éviter l'alcool et la caféine, à ne pas travailler
pendant les heures les plus chaudes de la journée, à porter des vêtements légers, aux
couleurs claires, en tissu aéré, à porter un chapeau à larges bords et à saler davan-
tage les aliments.

18.10.2 Brûlures solaires


Une exposition excessive au soleil peut causer des brûlures sévères, particulièrement
pour les personnes à peau claire. Il s'ensuit de fortes douleurs, des dommages pour
la peau et éventuellement une hyperthermie. L'exposition prolongée aux rayons UV
peut provoquer des cancers de la peau avec de plus grands risques pour les person-
nes au teint clair.
Les précautions consistent à se protéger le corps et à se couvrir la tête. Il faut
protéger les parties exposées de la peau avec une lotion ou une crème solaire et s'ex-
poser graduellement au soleil pour augmenter sa tolérance.

18.11 Déplacements et transports


18.11.1 Généralités
Les modes de déplacement et de transport pour le travail hydrologique sont nom-
breux et variés compte tenu du grand éventail de terrains, de climats et de routes ren-
contrés. Les considérations de sécurité, prenant en compte la diversité de tous ces
facteurs, constituent par elles-mêmes un vaste sujet qui ne se limite pas aux seuls
travaux hydrologiques. Cette question ne sera donc abordée que brièvement ici et
les hydrologistes doivent absolument consulter manuels et avis concernant les con-
ditions locales et les modes de déplacement.

18.11.2 Hélicoptères
A terre, le bruit, le souffle et l'urgence associés aux hélicoptères tendent à masquer
le risque présenté par les pales du rotor principal et du rotor de queue; ceux-ci ont
estropié ou tué beaucoup de personnes. Ne pas approcher ou quitter l'hélicoptère
sans l'approbation du pilote et ceci doit être fait dans son champ de vision. Toujours
se pencher pour être éloigné du rotor principal et ne jamais tourner autour de la
queue de l'appareil.
Le personnel doit se tenir éloigné de l'aire d'atterrissage et la garder libre de tout
dépôt. Tous les équipements et articles légers doivent être éloignés du souffle du
NOTIONS DE SÉCURITÉ 265

rotor ou fortement fixés. Les objets longs, tels que les mires topographiques, doivent
être transportés horizontalement, au niveau de la taille, pour éviter le contact avec le
rotor. L'aéronef doit être chargé sous le contrôle du pilote en faisant attention aux
cargaisons à risques comme les batteries ou les carburants.
Les téléphériques et les câbles aériens sont particulièrement dangereux pour les
opérations en hélicoptère. Le personnel doit attirer l'attention du pilote sur ceux qui
sont connus et l'assister pour localiser les autres.

18.11.3 Véhicules à moteur


Dans beaucoup de travaux hydrologiques les déplacements en véhicules à moteur
sont une source potentielle d'accidents sérieux. Les routes de l'arrière pays, emprun-
tées fréquemment, présentent plus de risques que les routes principales.
L'excès de vitesse est la cause la plus fréquente d'accidents et ceci n'est pas
moins vrai pour les routes de l'arrière pays, souvent étroites, sinueuses et dégradées.
Les meilleurs conducteurs accélèrent sans à-coups, virent avec précaution et freinent
doucement en faisant attention à leur véhicule, à leurs passagers et aux autres usa-
gers de la route.

18.12 Equipements et rations de survie


Les personnels des zones éloignées doivent emporter des équipements de secours et
de survie. Le contenu de ces équipements varie beaucoup en fonction du climat, du
mode et des conditions de déplacement, mais doit comprendre : nourriture, eau,
équipement de cuisine et de chauffage, abri tel que tente ou bivouac, sac de cou-
chage, éclairage, trousse médicale, vêtements adaptés aux plus mauvaises conditions
et un équipement de signalisation tel que miroir, fusées et poste émetteur-récepteur.
Une formation de secouriste devrait être dispensée au personnel de terrain dont
chaque membre doit être pourvu d'un manuel et d'une trousse de premiers secours.
Les points abordés doivent comprendre : respiration artificielle, massage cardia-
que, évanouissements, hémorragies, fractures, chocs, blessures des yeux, empoison-
nements et brûlures.

18.13 Autres risques


Le personnel de terrain doit être familiarisé et toujours vigilant vis-à-vis des autres
risques que comporte son environnement de travail, comme, par exemple, les plantes
toxiques, les morsures ou les piqures d'insectes, les animaux dangereux, les sables
mouvants, la foudre, etc. Le contact ou l'ingestion de certaines eaux peut présenter
des risques pour la santé. Dans certaines régions le risque existe d'être victime
d'attaques de la part de personnes menant des activités illégales ou guerrières.
Les employeurs ont la reponsabilité de s'assurer que leurs employés ne sont pas
inconscients de tels risques.
266 CHAPITRE 18

Références
1. Corbett, P., 1986 : Hydrographers’ Field Safety Manual (projet). Report No.
T.S. 89.002, Department of Water Resources, Gouvernement de la Nouvelle-Galles
du Sud, Australie.
2. Curry, R. J. et Fenwick, J. K., 1984 : Hydrologists’ Safety Manual. Water and
Soil Miscellaneous Publication No. 64, National Water and Soil Conservation
Organisation, Wellington, Nouvelle-Zélande.
3. Environment Canada, 1983 : Sampling for Water Quality. Water Quality Branch,
Inland Waters Directorate, Environment Canada, Ottawa.
4. U.S. Geological Survey, 1989 : U.S. Geological Survey Handbook 445-1-H,
Reston, Virginie.
PARTIE C
COLLECTE, TRAITEMENT ET DIFFUSION
DES DONNÉES HYDROLOGIQUES

CHAPITRE 19
RÔLE DES DONNÉES HYDROLOGIQUES DANS UN SYSTÈME
D’INFORMATION

19.1 Systèmes d'information


La partie B de ce Guide présente le cadre des activités de terrain faisant partie de
l'hydrologie opérationnelle. Toutefois, les données qui sont obtenues sur le terrain
n'ont que peu ou pas de valeur si elles ne sont pas fiables et accessibles aisément aux
utilisateurs. L'hydrologie opérationnelle, intégrée dans un service hydrologique
donné, peut être considérée comme un système d'information si elle fournit une base
conceptuelle pour le développement de méthodes appropriées assurant que ce sont les
bonnes données qui sont disponibles sous la bonne forme, au bon moment et au bon
endroit. La figure ci-après représente les éléments d'un système d'information
hydrologique. Idéalement, le système d'information fait partie d'un processus naturel
d'actions et de décisions, qui commence avec la perception d'une possibilité à
exploiter, et qui aboutit à la prise de décisions maximisant les impacts positifs nets
ainsi révélés.
La figure décrit le processus à partir du moment où la possibilité est trans-
formée en un objectif ou un ensemble d'objectifs, utilisés par la suite pour une
prise de décision directe. Une fois les objectifs choisis, les techniques décision-
nelles appropriées sont sélectionnées. La sélection des techniques décisionnelles
entraîne le choix des variables et des paramètres adéquats décrivant à la fois
l'hydrologie et le cadre socio-économique dans lequel s’inscrit la possibilité, la
spécification des moyens pour lesquels les variables seront synthétisées, afin de
déterminer les actions à entreprendre et la définition des procédés permettant de
traiter les incertitudes inhérentes aux variables et aux paramètres. A l'aide des
techniques décisionnelles, le concepteur du système d'information pourra spéci-
fier les procédures à utiliser pour l'analyse des données hydrologiques. Ces tech-
niques d'analyse peuvent se baser sur un modèle ou une combinaison de modèles
mathématiques tenant compte des aspects probabilistes, stochastiques ou déter-
ministes des phénomènes hydrologiques. La partie C de ce Guide traite de cette
problématique.
En théorie, chaque étape décrite ci-dessus devrait être franchie avant la concep-
tion d'un réseau de données hydrologiques. La conception d'un réseau de données
répond aux questions : que doit-on mesurer ? où, quand et avec quelle exactitude ?
268 CHAPITRE 19

Objectif(s)

Techniques
décisionnelles

Technique Conception Procédures


d'analyse du réseau d'assurance
de données de données de la qualité

Collecte
des données

Système de
gestion des
données

Information

Système d'information

Impact

Composantes d'un système d'information hydrologique

Quelques aspects de ces questions sont brièvement discutés dans la partie B. De plus
amples informations concernant la conception de réseaux de mesure figurent au
chapitre 20.
A ce stade, la collecte de données peut commencer et c'est aussi à ce point que
le feed-back, représenté sur la figure par des flèches pointillées, commence à pro-
duire ses effets. Toutes les étapes précédentes sont basées sur un niveau spécifique
de connaissance des conditions hydrologiques. Au fur et à mesure que les données
sont collectées, ce niveau s'élève. De nouvelles techniques d'analyse de données et
une nouvelle conception du réseau peuvent alors s'avérer nécessaires. Des informa-
tions concernant la collecte de données figurent au chapitre 21.
LE RÔLE DES DONNÉES HYDROLOGIQUES DANS UN SYSTÈME D’INFORMATION 269

On peut voir sur la figure que la notion de qualité fait partie intégrante du sys-
tème d'information, notion qui est toujours pertinente, du travail sur le terrain jusqu'à
la diffusion des données et de l'information. Comme elles touchent à plusieurs
domaines, les informations concernant le contrôle de qualité sont fournies dans les
chapitres 21 à 25.
La discussion sur les systèmes d'information ne serait pas complète si elle
n'abordait pas les systèmes de gestion de données. L'information contenue dans un
système robuste de gestion, non seulement reste à la disposition des utilisateurs pour
lesquels les données ont été collectées, mais sera aussi disponible pour satisfaire
d'autres besoins, non prévus au départ. Mais cette robustesse présente deux incon-
vénients majeurs. Le premier est que les options inhérentes aux systèmes robustes
tendent à rendre leur utilisation difficile (une formation plus approfondie est alors
requise). Cet inconvénient peut être réduit grâce à la conception de systèmes d'une
utilisation simple. Le second inconvénient est la perte potentielle d'information que
la robustesse entraîne. Parce qu'un système de gestion de données ne peut pas per-
mettre de tout faire et satisfaire tous les utilisateurs, des compromis doivent être
faits. Ils entraînent habituellement le compactage et la perte des attributs des don-
nées. Pour restreindre cette perte, des sous-systèmes retenant davantage de données
objectives et spécifiques peuvent être ajoutés au système central. Quelques-uns de
ces systèmes sont examinés aux chapitres 24 et 25.
Le produit ultime du système d'information est obtenu par traitement des données
selon la même technique d'analyse que celle ayant été initialement déterminante lors
de la conception du réseau de mesure. Cette phase aboutit à l'intégration de l'informa-
tion hydrologique dans un processus de décision conçu de façon à avoir un impact
optimal. Le moyen d'obtenir cette optimisation est de conserver la compatibilité entre
la technique décisionnelle, la technique d'analyse des données et le réseau de mesure.
Un réseau d'information bien conçu entraîne une synergie obtenue de trois
façons. Premièrement, l'information est un produit qui n'est pas détruit par son utili-
sation. Ainsi, si l'information est correctement stockée, elle reste disponible à moin-
dre coût pour différents usages non prévus lors de sa collecte. Deuxièmement, l'in-
formation peut être utilisée pour améliorer la compréhension des processus
hydrologiques. Cette compréhension améliorée accroît la quantité d'information con-
tenue dans les données déjà acquises ou qui seront acquises dans le futur.
Troisièmement, la synergie évolue en s'appuyant sur la réalisation des autres syner-
gies. De nouvelles approches et techniques de conception de systèmes d'information,
tout comme les données qu'ils contiennent, sont des ressources réutilisables.

19.2 Technique des ordinateurs


La publication Guidelines for Computerized Data Processing in Operational
Hydrology and Land and Water Management publiée conjointement par l'OMM et la
270 CHAPITRE 19

FAO [1] décrit les concepts, la terminologie et les applications du traitement infor-
matique des données.
Les ordinateurs jouent un rôle de plus en plus important dans tous les aspects de
la collecte et du traitement des données. Avec la technologie actuelle, le traitement
primaire des données peut être réalisé sans problème à l'aide d'un P.C. Cependant, la
capacité de collecter une grande quantité d'informations peut avoir comme con-
séquence l'accumulation de nombreux enregistrements incorrects et trompeurs. Le
contrôle de qualité est donc essentiel. Les systèmes d'exploitation bien développés et
les logiciels d'enregistrement, possédant un champ d'activité spécifique, forment le
premier élément d'un système de traitement primaire des données. La possibilité de
contrôler l'enregistrement sur place est souhaitable. Celle de comparer les enre-
gistrements avec ceux de stations voisines et de pouvoir visionner un graphique sur
écran est primordiale, pour évaluer la validité des enregistrements collectés.
La partie G du Manuel de référence du SHOFM [2] contient de nombreux élé-
ments décrivant la collecte, le traitement et les systèmes de stockage des données de
base sur ordinateur.

19.3 Personnel et formation


Quel que soit le niveau technique du service chargé de collecter les données, la
qualification de son personnel restera toujours sa ressource la plus précieuse. Un
recrutement, une formation et une gestion stricte permettent de recruter et de con-
server le personnel spécialisé.
L'OMM a publié des Directives pour la formation professionnelle des per-
sonnels de la météorologie et de l'hydrologie opérationnelle [3]. L'UNESCO a
publié un document intitulé Curricula and Syllabi in Hydrology [4]. En ce qui
concerne la collecte et le traitement des données, la formation des employés, bien
que longue et coûteuse est un investissement sûr qui améliore la productivité et
l'efficacité. Un programme de formation soigneusement structuré est primordial
pour tout le personnel engagé à la collecte des données, car il occupe un poste
stratégique lui permettant d'avoir une grande influence sur la qualité des données
finales. Cette formation devrait comprendre un cours général sur les principes de
base, ainsi que des modules de formation enseignant les procédures propres à l'en-
treprise. Tout le matériel devrait être adapté aux besoins et d'un usage courant. La
section 2.4 fournit des informations supplémentaires sur les aspects de la forma-
tion en hydrologie.
Au cas où le traitement des données n’est pas assumé par celui qui les collecte,
il est important que le spécialiste chargé du traitement soit formé aux techniques de
collecte, afin qu’il puisse traiter les données selon les buts fixés. Il est avantageux de
donner périodiquement au personnel chargé du traitement l’occasion de travailler sur
le terrain, de façon que se construise une association quasi physique entre les
LE RÔLE DES DONNÉES HYDROLOGIQUES DANS UN SYSTÈME D’INFORMATION 271

données et le cadre d’où elles proviennent. Une telle connaissance de la part du spé-
cialiste du traitement des données peut lui permettre une première interprétation de
données mal présentées, en attendant que le collecteur de l’information soit en
mesure de la confirmer.
Il est essentiel de respecter le principe qui veut que la personne qui collecte les
données soit la première responsable de leur qualité. Une façon de mettre ce principe
en œuvre est d'impliquer le plus possible le collecteur de données dans la chaîne de
traitement et de garantir que le feed-back soit obtenu par retour des données publiées
au collecteur, pour évaluation. Le personnel chargé du traitement devrait être con-
scient de sa responsabilité quant à la qualité des données.
Le traitement des données est souvent un travail de routine, se prêtant bien à
l'automatisation. Pour cette raison, il est important qu'une attention toute particulière
soit accordée aux ressources humaines et que le système soit structuré pour
entretenir l'intérêt, l'implication, le professionnalisme ainsi que le sens du devoir. Le
personnel de traitement de données devrait avoir la possibilité d'émettre des idées
permettant d'augmenter l'efficacité du système.
La sécurité est un élément faisant partie de toute profession. Les activités de
ceux qui collectent et qui traitent les données doivent respecter certaines règles de
sécurité. Ces règles sont examinées au chapitre 18. Le caractère répétitif et de rou-
tine d'une partie du travail peut être à l'origine d'accidents provoqués par l'attention
prolongée requise. Ce problème devrait préoccuper aussi bien les responsables de la
sécurité que l'équipe dirigeante.

Références
1. OMM/FAO, 1985 : Guidelines for Computerised Data Processing in
Operational Hydrology and Land and Water Management, publié par la FAO et
l'OMM, OMM-No 634, Genève.
2. OMM, 1988 : Hydrological Operational Multipurpose System (HOMS/SHOFM)
Manuel de référence , 2ème édition, Genève.
3. OMM, 1984 : Directives pour la formation professionnelle des personnels de la
météorologie et de l'hydrologie opérationnelle, OMM-N° 258, Genève.
4. UNESCO, 1983 : Curricula and Syllabi in Hydrology, Paris (S. Chandra, L. J.
Mostertman, et autres), Technical papers in Hydrology, No 22, Paris.
CHAPITRE 20
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX
HYDROLOGIQUES

20.1 Principes généraux pour la conception de réseaux


Un réseau de mesures hydrologiques regroupe des activités relatives à la collecte de
données, conçues et traitées en vue d'atteindre un objectif ou un ensemble d'objectifs
compatibles. Fréquemment, ces objectifs sont liés à une utilisation future particulière
des données devant être recueillies, par exemple, lors d'une évaluation des ressources
en eau, de l'établissement d'un projet d'exploitation ou de la conception d'un projet.
Une station hydrologique particulière peut faire partie de plusieurs réseaux, si ses
mesures peuvent être utilisées pour différents buts, ce qui est généralement le cas dans
la plus grande partie du monde. D'autre part, un réseau unique peut comprendre
plusieurs types de stations hydrologiques, si elles contribuent toutes à l'information
pour laquelle le réseau a été conçu. Par exemple, des pluviomètres et des limnimètres
peuvent faire partie intégrante d'un réseau d'annonce de crues.
Le terme “réseau” est fréquemment utilisé dans un sens moins rigoureux: on
entend souvent parler de réseau pour les eaux de surface, les eaux souterraines, les
précipitations ou encore pour la qualité des eaux, même lorsqu'on se réfère à un
ensemble de stations hydrologiques n'ayant pas toujours de lien fonctionnel entre
elles. Les données fournies par les stations d'un réseau ainsi librement défini peuvent
être destinées à des usages très disparates. Cette multiplicité d'utilisation du terme de
réseau est bien plus qu'une particularité sémantique: elle peut être source de confu-
sion et de faux espoirs lors de discussions sur les programmes d'observation entre
hydrologues et gestionnaires.
Les réseaux devraient être conçus de façon à maximiser leurs retombées
économiques. Dans la réalité, ce n'est pas souvent le cas; bien souvent, lorsque des
décisions sont prises au sujet des ressources en eau, on ne tient pas compte de l'im-
pact économique des données hydrologiques. Les décisions prises s'appuient sur les
données disponibles et la possibilité de différer la décision pour permettre de col-
lecter davantage de données n'est généralement même pas envisagée. Cependant,
plusieurs exemples, qui sont des exceptions à cette règle générale, se trouvent dans
les publications de l'OMM intitulées Cost-benefit Assessment Techniques and User
Requirements for Hydrological Data [1] et Economic and Social Benefits of
Meteorological and Hydrological Services [2].
274 CHAPITRE 20

Au moment de concevoir un réseau, on se contente souvent d'en estimer les


coûts ou de s'appuyer sur des règles générales (comme celles qui sont décrites
plus loin dans ce chapitre), au lieu de se baser sur une analyse économique
détaillée.

20.1.1 Définition de la conception d’un réseau


La conception complète d'un réseau répond aux questions suivantes, en rapport avec
la collecte des données hydrologiques :
a) Quelles variables hydrologiques faut-il observer ?
b) Où doivent-elles être observées ?
c) À quelle fréquence doivent-elles être observées ?
d) Quelle doit être la durée du programme d'observation ?
e) Quelle exactitude doivent avoir les observations ?

Pour répondre à ces questions, on peut se représenter la conception d'un réseau


comme une pyramide (voir figure 20.1), dont la base serait l'hydrologie. Sans une
excellente compréhension du contexte hydrologique de la région où le réseau doit
être mis en place, il y a peu de chance pour que celui-ci fournisse une information
vraiment utile. La compréhension hydrologique vient de la formation reçue, ainsi
que de l'expérience. Mais il n'y a pas de substitut à l'expérience si, dans la région
où un réseau hydrologique est projeté, il n'existe que peu ou pas de données
historiques.

Théorie décisionnelle

Analyse
bayesienne

Théorie
Théorie
Analyse de
de
socio-économique l'optimi- Théorie Corrélation
l'optimisation
sation de l'échan- et
tillonnage régression

Probabilité

Hydrologie

Figure 20.1 — Eléments de base pour la conception d’un réseau


CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 275

Sur la droite de la pyramide on a représenté les méthodes quantitatives per-


mettant de pallier aux incertitudes hydrologiques. En raison des erreurs de mesure
et de celles dues à l'échantillonnage spatio-temporel, ces incertitudes subsisteront
toujours. L'information hydrologique parfaite ne peut exister. Une description
probabiliste de ces erreurs est le meilleur moyen pour traiter les incertitudes qui
en résultent. Pour ce faire, la théorie des probabilités dispose de théorèmes et d'un
langage approprié. Elle fournit également les concepts nécessaires à l'utilisation
judicieuse des outils statistiques. Dans la figure 20.1, les outils statistiques, com-
munément employés pour l'approche quantitative de la conception d'un réseau,
sont représentés par la théorie de l'échantillonnage, ainsi que par les analyses de
corrélation et de régression. Cependant, plusieurs autres branches de la statistique
peuvent aussi se révéler utiles pour l'analyse et la conception d'un réseau. La
clé de voûte du domaine de l'incertitude est l'analyse bayesienne, qui traite du
niveau d'incertitude affectant la description des incertitudes hydrologiques. En
d'autres termes, la description probabiliste des incertitudes découlant de l'analyse
d'échantillons limités est elle-même incertaine. La réduction de la connaissance
de l'incertitude est un élément de la plus grande importance, qui permettra de
valoriser au maximum l'information contenue dans les données fournies par le
réseau.
La partie centrale de la pyramide, appelée "théorie de l'optimisation", est sou-
vent considérée comme faisant partie de l'analyse socio-économique. Cependant,
même en l'absence d'éléments socio-économiques, elle est couramment utilisée lors
de la conception des réseaux hydrologiques. Elle figure ici comme une composante
séparée de la structure pyramidale. L'ensemble des programmes mathématiques
utilisés, chacun avec sa propre utilité et ses insuffisances, se base sur la théorie de
l'optimisation, souvent appelée recherche opérationnelle. Le cadre dans lequel a lieu
la conception du réseau détermine le choix du programme mathématique pouvant
être éventuellement utilisé. Souvent, le choix entre deux conceptions de réseaux, ou
davantage, doit être fait sur la base d'un tout autre jugement, car les outils permet-
tant d'optimiser de façon appropriée n'existent pas, ou requièrent trop de ressources
informatiques pour être vraiment efficaces.
Au sommet de la pyramide se trouve la théorie décisionnelle, qui est un méca-
nisme formel permettant d'intégrer toutes les composantes décrites ci-dessus.
L'application de cette théorie n'est pas absolument nécessaire; elle est même le plus
souvent impossible. Toutefois, la compréhension des circonstances et des conditions
de son utilisation peut rendre le concepteur de réseaux plus conscient des impacts
qu'auront ses décisions finales.
La partie gauche de la pyramide représente un groupe mal défini de techniques
réunies sous l'appellation d'analyse socio-économique. En plus des sciences sociales
et économiques, cette partie de la structure pyramidale englobe aussi les sciences
276 CHAPITRE 20

politiques, de même que la politique au sens large du terme. Celle-ci joue un rôle
prépondérant dans l'exploitation du potentiel en eau, ainsi que dans la valorisation
des données du réseau. Cette partie gauche de la pyramide est rarement prise en
compte lors de la conception d'un réseau de mesures, et ceci pour deux raisons : le
sujet est difficile à traiter de manière objective, mathématique et le faire réellement
requiert la synthèse de connaissances provenant de plusieurs disciplines autres que
l'hydrologie et l'ingénierie des ressources en eau. Effectuer une analyse socio-
économique lors de la conception d'un réseau requiert du temps et de l'argent.
Néanmoins, il est sage de garder à l'esprit, au stade de la conception, même de façon
subjective, l'effet que les données ont sur le monde réel.

20.1.2 Méthodes de substitution


La conception détaillée d'un réseau étant en pratique difficile, voire impossible à
réaliser, on utilise, pour résoudre les problèmes posés, des objectifs, des critères
et des mesures de substitution. Par exemple, une substitution fréquente consiste à
maximiser l'information provenant d'un réseau plutôt que d'optimiser la valeur
économique des données. Des études ont montré que, si l'information est
convenablement utilisée, on peut s'attendre à ce qu'elle contribue à la valorisation
économique découlant d'une décision. Plus il y a d'information, meilleures seront
les décisions. Cependant, l'impact économique de l'information n'est pas corrélé
linéairement avec son importance. La valeur marginale de l'information supplé-
mentaire décroît avec la quantité d'informations disponibles. Ainsi, l'usage de ce
critère de substitution ne peut guider un service hydrologique dans la bonne
direction que quand l'information hydrologique locale est rare. Mais il peut
entraîner la collecte de données superflues lorsqu'une densité raisonnable d'infor-
mation existe déjà.
Parmi les techniques analytiques de base qui bénéficient de ces substitutions, on
peut citer : l'analyse cartographique, les méthodes de régression et de corrélation, la
modélisation probabilistique, la modélisation déterministe et les techniques de
régionalisation. Chaque méthode possède ses applications spécifiques, et leur utilisa-
tion dépend de la quantité de données disponibles et du type de problème à résoudre.
Ces différentes techniques sont souvent combinées. La publication de l'OMM inti-
tulée Casebook on Hydrological Network Design Practice [3] présente des applica-
tions de ces techniques comme un moyen permettant de déterminer les conditions que
le réseau doit remplir. D'autres exemples peuvent être trouvés dans diverses publica-
tions de l'OMM [4-6].

20.1.3 Le réseau de base


La valeur des données fournies par un réseau est fonction de leur utilisation
ultérieure. Néanmoins, de nombreuses applications des données hydrologiques ne
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 277

sont pas encore connues lors de la conception du réseau et ne peuvent donc pas jus-
tifier la collecte de données spécifiques pouvant devenir très importantes par la suite.
En fait, peu de données hydrologiques seraient collectées si leur justification
économique devait être fournie au préalable. Toutefois, les sociétés modernes con-
sidèrent l'information comme une marchandise qui, à l'instar des assurances, doit
être acquise pour se protéger contre un avenir incertain. La mise en place d'un réseau
de base peut être considérée comme un placement rapportant des données
hydrologiques qui devront permettre, plus tard, de prendre certaines décisions rela-
tives aux ressources en eau, non prévues au départ. Le réseau de base devrait pro-
curer pour n'importe quel emplacement situé dans sa région, un niveau d'information
hydrologique suffisant pour éviter que de grossières erreurs soient commises lors de
la prise de décisions concernant les ressources en eau. Afin d'atteindre cet objectif,
trois conditions au moins doivent être satisfaites :

a) un système doit être disponible pour transférer l'information hydrologique des


sites de collecte de données à n'importe quel autre site de la région;
b) un moyen doit exister, permettant d'estimer la valeur des informations hydrolo-
giques (ou de l'incertitude) sur n'importe quel site et
c) l'ensemble des décisions doit inclure l'option de collecter davantage de données
avant la prise de décision finale.

20.1.3.1 Le réseau minimal


Lors de la mise en place d'un réseau hydrologique, la première étape devrait être
l'établissement d'un réseau minimal. Il comportera un nombre minimal de stations
que l'expérience collective de services hydrologiques de plusieurs pays aura jugé
nécessaire pour pouvoir commencer à planifier l'exploitation des ressources en
eau.
Le réseau minimal évitera de sérieuses erreurs dans la mise en valeur et la ges-
tion des ressources en eau, par rapport au niveau général de développement du pays.
Il devra être aménagé aussi rapidement que possible en y incorporant, si cela s'avère
utile, les stations existantes. En d'autres termes, un réseau minimal fournira le cadre
pour un développement du réseau destiné à répondre aux besoins futurs dans des
domaines bien spécifiques. Il faut souligner que le réseau de base ne permettra pas
de mettre sur pied des projets d'aménagement détaillés. Il ne permettra pas non plus,
dans une région développée, de répondre aux nombreux besoins relatifs à l'exploita-
tion et à la gestion des ressources en eau.

20.1.3.2 Développement de la base d’information


Une fois le réseau minimal en service, les caractéristiques hydrologiques générales,
comprenant les précipitations et les écoulements en n'importe quel point de la région
278 CHAPITRE 20

pourront être estimées à l'aide des informations obtenues, de relations de régionali-


sation et de modèles mathématiques. Le réseau de base devrait être aménagé jusqu'à
ce que des relations hydrologiques régionales puissent être développées pour les
régions non jaugées. Cela permettra d'atteindre un niveau d'information approprié.
Dans la plupart des cas, cette adaptation se fera par augmentation de la densité des
stations hydrologiques. Cependant, cela n'est pas toujours le cas; puisque le transfert
de l'information des sites jaugés à ceux qui ne le sont pas se fait grâce à des modèles
mathématiques, il s'ensuit que la qualité de ces derniers est aussi un facteur qui influ-
ence la densité du réseau de base. Le meilleur modèle permettra d'atteindre un cer-
tain niveau régional avec moins de données qu'un modèle moins bon. Le modèle
régional peut même être d'une qualité telle que le niveau de collecte des données
dans le réseau de base pourra être réduit.
En raison de l'étroite dépendance entre les stations du réseau de base, il est pri-
mordial que les relevés qu'elles fournissent soient d'excellente qualité. Même si
l'aménagement d'une station a été correctement réalisé, les enregistrements peuvent
être de qualité médiocre si l'installation n'est pas bien utilisée. La continuité des
observations peut s'avérer difficile, surtout pour des périodes de vingt ans ou davan-
tage. Un réseau minimal, dont les stations sont abandonnées ou irrégulièrement
exploitées, verra sa densité réelle diminuer et ne sera plus, de ce fait, un réseau
minimal suffisant. Il faut donc veiller, non seulement à établir, mais aussi à assurer
une exploitation continue de ces stations et à vérifier la fiabilité et l’exactitude des
enregistrements collectés.
Étant donné que des considérations économiques, et non seulement techniques,
doivent être prises en compte lors de la conception et l'aménagement de réseaux, le
nombre de stations exploitées en permanence ne peut être très élevé. En con-
séquence, une procédure d'échantillonnage pourra être adoptée, afin de maximiser
l'efficacité des investissements consentis pour le réseau de base. Une telle approche
permet de classer les stations en stations de base ou principales et stations
secondaires. Ces dernières seront exploitées jusqu'à ce qu'il soit possible d'établir
une relation stable (habituellement au moyen de corrélations) avec une ou plusieurs
stations de base. Une nouvelle station secondaire peut alors être installée avec
l'équipement et les fonds qui ont servi au site de mesure précédent. Les relevés à la
station de mesure abandonnée pourront être reconstruits au moyen des enre-
gistrements réalisés à la station de base, en s'appuyant sur la relation interstations.
Parfois, il sera peut être nécessaire de remettre en fonction des stations secondaires,
si l'on a des raisons de supposer que les conditions ont changé au site secondaire ou
aux stations de base connexes.
Le caractère permanent des principales stations du réseau de base fournit un sup-
port permettant de contrôler les tendances des conditions hydrologiques à long terme
dans la région concernée. Ceci est particulièrement important si l'on considère les
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 279

changements potentiels dans le cycle hydrologique, pouvant être causés par des
changements d'utilisation du sol ou par l'accroissement de la teneur en gaz à effet de
serre dans la stratosphère.

20.1.4 Conception de réseau intégré


Le cycle hydrologique est un continuum; ses interconnections autorisent le transfert
partiel de l'information obtenue dans une partie du cycle vers une autre. L'efficacité de
tels transferts est proportionnelle au degré de compréhension hydrologique pris en
compte dans les modèles mathématiques utilisés pour le calcul du transfert de l'eau (et
de l'information) entre les différents éléments du cycle. Par exemple, les précipitations
enregistrées dans ou à proximité d'un bassin versant jaugé permettent de reconstruire les
enregistrements de l'écoulement des eaux en cas de mauvais fonctionnement d'un limni-
graphe, à condition qu'un modèle valable pluie-débit ait été calibré lorsque tous les
appareils de mesure fonctionnaient. Un piézomètre mesurant le niveau d'eau souterraine
dans un aquifère en relation directe avec un cours d'eau peut jouer le même rôle lorsque
le système d'enregistrement du niveau du cours d'eau ne fonctionne pas.
À ce jour, peu de choses ont été faites de façon formelle pour intégrer ces inter-
actions dans la conception des réseaux. En principe, la complémentarité entre les
pluviomètres et les limnimètres utilisés dans un réseau de prévision de crues pour-
rait être exploitée, par exemple, dans la conception de réseaux d'évaluation des
ressources en eau. Si l'on pouvait attribuer des pondérations de nature économique
entre les deux réseaux, ceux-ci pourraient être optimisés conjointement, et chacun
d'eux pourrait alors produire le maximum d'information. En dépit de ces imperfec-
tions technologiques, les réseaux devraient être conçus itérativement et les résultats
d'une configuration de réseau existante devraient servir de point de départ à une nou-
velle conception. Illustrons ceci en reprenant l'exemple précédent. Le réseau de
prévision de crues comprendra probablement des pluviomètres et des limnimètres
placés à des endroits bien spécifiques pour fournir l'information requise.
L'évaluation des ressources en eau ayant des exigences moins spécifiques en ce qui
concerne ses sources d'information, il est vraisemblable que de nombreuses stations
faisant partie du réseau de prévision de crues pourront être incorporées dans le
réseau d'évaluation des ressources en eau et utilisées comme donnée initiale dans sa
conception. Cette approche itérative est particulièrement intéressante quand la con-
ception de réseaux à buts généraux, comme le réseau de base, se fonde sur des
réseaux à exigences plus restrictives (par exemple, les réseaux de stations repères,
les réseaux de bassins représentatifs ou encore les réseaux à buts opérationnels).

20.1.4.1 Stations à buts opérationnels


Ces stations peuvent être mises en service pour des besoins particuliers, tels le fonc-
tionnement de barrages, l'irrigation, la navigation, le contrôle de la qualité de l'eau,
280 CHAPITRE 20

la prévision des crues ou la recherche. Les stations repères ou stations de référence


entrent aussi dans cette catégorie. La durée de l'exploitation des stations à but opéra-
tionnel est fonction de l'objectif pour lequel elles ont été installées.
Dans certains cas, les observations ne portent que sur une caractéristique
hydrologique particulière, ou ne sont effectuées que pendant une partie de l'an-
née. Par exemple, une station hydrométrique peut n'être équipée que d'une échelle
à maxima, pour enregistrer le plus haut niveau atteint lors des crues, ou d'un plu-
viomètre totalisateur pour mesurer la somme des précipitations durant une saison.
Quoique ces stations puissent jouer un rôle utile, elles ne peuvent pas fournir
toutes les données requises pour des analyses hydrologiques générales. Par con-
séquent, elles pourront être ou ne pas être incluses dans un réseau hydrologique
de base.

20.1.4.2 Stations repères


Chaque pays, et dans les grands pays chaque région naturelle, devrait compter au
moins une station repère, fournissant de façon continue des observations simultanées
des divers paramètres climatologiques et hydrologiques. Ces stations repères
hydrologiques devraient être placées à des endroits où les conditions naturelles sont
relativement stables par rapport aux changements anthropogènes passés ou futurs.
Puisque la longue durée des enregistrements est l'une des caractéristiques principales
des stations repères, on devrait tout d'abord s'assurer qu'aucune station existante ne
peut jouer ce rôle. Les stations repères climatologiques sont appelées généralement
stations de référence.

20.1.4.3 Bassins versants représentatifs


Il est souhaitable d'équiper un bassin versant représentatif dans chaque région
naturelle, tout particulièrement dans les régions destinées à un grand développement
économique et dans celles qui posent les problèmes hydrologiques les plus ardus. Ces
bassins, dans le cas le plus simple, doivent au moins permettre l'étude simultanée des
précipitations et des débits. Ils peuvent aussi suppléer, dans une certaine mesure, à la
courte durée des observations et à la faible densité des réseaux minimaux.

20.1.5 Analyse d’un réseau


La figure 20.2 présente les étapes à suivre lors d'une révision et d'une nouvelle
conception d'un réseau hydrologique existant. De telles révisions devraient être
effectuées périodiquement, afin de tirer profit de la diminution de l'incertitude
hydrologique obtenue grâce aux données acquises depuis la précédente analyse
de réseau. Le réseau doit aussi être adapté aux modifications socio-économiques.
Les étapes de l'analyse sont présentées ci-après.
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 281

CADRE INSTITUTIONNEL

BUTS DU RÉSEAU

OBJECTIFS DU RÉSEAU

ETABLISSEMENT DES PRIORITÉS

EVALUATION DU RÉSEAU EXISTANT

CONCEPTION DU RÉSEAU

OPTIMISATION DES OPÉRATIONS

BUDGET

EXÉCUTION

Liaisons directes
Mécanismes de feedback
RÉVISION

Figure 20.2 — Cadre de l’analyse du réseau et sa nouvelle conception

Cadre institutionnel
Le rôle et le but des organisations impliquées dans la gestion des ressources en eau
devraient être définis et identifiés, en particulier leurs responsabilités législatives. La
communication entre ces organisations devrait être améliorée, afin d'assurer la coor-
dination et l'intégration des réseaux de collecte de données.

Buts du réseau
Les buts du réseau doivent être définis du point de vue des utilisateurs et de l'utili-
sation des données, qui peuvent varier dans l'espace et dans le temps. Il faut aussi
identifier les besoins potentiels futurs et en tenir compte lors de la conception du
réseau.

Objectifs des réseaux


Une fois les buts du réseau définis, les objectifs à atteindre en terme d'information
requise peuvent à leur tour être définis. Il peut être utile de préciser les conséquences
qu'aurait l'absence de cette information.
282 CHAPITRE 20

Etablissement des priorités


S'il existe plus d'un objectif, il faut établir des priorités pour une évaluation posté-
rieure, mais ceci n'est pas nécessaire si tous les objectifs peuvent être atteints dans le
cadre budgétaire prévu. Si ce n'était cependant pas le cas, les objectifs considérés
comme moins importants devront être abandonnés.

Evaluation des réseaux existants


L'information fournie par les réseaux existants devrait être compilée et interprétée
afin de déterminer si les objectifs sont atteints. Une comparaison avec d'autres
bassins versants et/ou d'autres réseaux peut s'avérer utile.

Conception du réseau
Les techniques de conception de réseaux les plus appropriées seront appliquées, en
fonction de l'information disponible et des objectifs définis. Il peut s'agir de carac-
téristiques hydrologiques simples, de relations de régression ou de méthodes plus
complexes comme celle des moindres carrés généralisés.

Optimisation des opérations


Les procédures opérationnelles constituent une part importante du coût de la collecte
des données. Ces procédures tiennent compte du type d'instruments, de la fréquence
des visites aux stations et de l'organisation des tournées de terrain. Il faudrait en
minimiser les coûts.

Détermination des coûts


Une fois le réseau et les procédures opérationnelles définis, le coût de fonctionnement peut
être estimé. S'il s'inscrit dans le cadre du budget, on peut passer à l'étape suivante. Si ce n'est
pas le cas, des crédits supplémentaires doivent être alloués ou alors les objectifs et/ou les
priorités être soigneusement réexaminés, en vue d'une réduction des coûts. Cette façon de
faire devrait permettre au planificateur de préciser quels objectifs ne seront pas atteints et
quelles informations ne seront pas obtenues par suite du manque de fonds.

Mise en œuvre
La mise en place du nouveau réseau doit être planifiée à court et à long terme.

Révision des réseaux


Nombre de composantes décrites ci-dessus étant variables dans le temps, une révi-
sion peut être rendue nécessaire par la modification de l'une d'entre elles (par exem-
ple, changements d'utilisateurs, de l'utilisation des données ou modification du
budget à disposition). Afin d'être prêt à affronter de tels changements, un processus
continu de révision est essentiel.
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 283

20.2 Densité des stations pour un réseau minimal

Comme indiqué dans la section 20.1.3.1, le réseau minimal est celui qui permet
d'éviter de sérieuses lacunes dans la mise en valeur et la gestion des ressources en
eau, compte tenu du niveau général de développement économique et des besoins
environnementaux du pays. Ce réseau minimal devrait être mis en place le plus rapi-
dement possible, en y incorporant les stations existantes, selon les besoins. Ce réseau
fournira le cadre de développement futur permettant de répondre aux besoins d'in-
formation pour des usages spécifiques de l'eau.
Le concept de densité de réseau est surtout destiné à servir de ligne directrice
générale en l'absence d'une exigence plus spécifique. Cette densité doit être définie
en tenant compte des conditions socio-économiques et physico-climatiques locales.
Des techniques d'analyses mathématiques informatisées peuvent être appliquées
pour optimiser la densité du réseau satisfaisant aux besoins spécifiques, si les don-
nées nécessaires sont disponibles. Par exemple, la technique des moindres carrés
généralisés (NAUGLS), développée par le U.S. Geological Survey [7], offre un
moyen prometteur d'optimiser un réseau régional de base de stations de jaugeage.
Dans les sections suivantes, une densité minimale de différents types de stations
hydrologiques est recommandée, et ceci pour différentes zones climatiques et géo-
graphiques. Les recommandations figurant dans le présent Guide tiennent compte
des propositions émises par les membres du projet OMM d'évaluation de réseaux de
base (BNAP) [8]. Comme il est impossible de définir des zones représentant toutes
les variétés de conditions hydrologiques, un nombre limité de grandes unités a été
établi, de manière quelque peu arbitraire.
Le critère le plus simple et le plus précis pour définir des zones est la variation
saisonnière et spatiale des précipitations. Chaque pays devrait préparer une carte de
bonne qualité des précipitations annuelles, ce qui permettrait de définir un réseau
minimal. Mais de nombreux pays, qui ont besoin d'un réseau plus dense de stations
hydrologiques parce qu’ils manquent de données, ne peuvent pas établir une carte des
précipitations de bonne qualité. On peut considérer les pays où les précipitations sont
distribuées de façon très irrégulière comme faisant partie d'une catégorie à part. Il
n'est pas judicieux de déterminer des zones sur la base de cette seule caractéristique.
La densité de la population influence aussi la conception du réseau. Il est qua-
siment impossible d'installer et d'exploiter de façon satisfaisante un nombre impor-
tant de stations sur un territoire où la population est très clairsemée. Par exemple, il
est illusoire de prévoir plus de deux stations de jaugeage dans un bassin versant de
2
1 000 km , si cette région n'est peuplée que de 100 personnes, en particulier si cette
population n'est pas permanente. Il est d'ailleurs difficile de trouver des observateurs
dans des territoires peu peuplés et d'accès difficile. En général, les zones peu
habitées ont un climat extrême : régions arides, polaires ou de forêts tropicales. Dans
284 CHAPITRE 20

ces régions, l'utilisation de pluviomètres totalisateurs est préconisée, car ils ne néces-
sitent que peu de maintenance et de visites.
A l’autre extrême, les zones urbaines à forte densité de population requièrent un
réseau de stations pluviométriques très dense pour la résolution spatio-temporelle
des averses, ainsi que pour la conception, la gestion, le contrôle en temps réel des
systèmes d'évacuation des eaux pluviales ou pour d'autres projets d'aménagements.
A partir de ces considérations, quelques règles générales ont été formulées pour
définir des normes de densité des réseaux minimaux. Six catégories de régions
physiographiques ont été définies:

a) zones côtières;
b) zones montagneuses;
c) plaines intérieures;
d) régions de collines;
e) petites îles (d'une superficie inférieure à 500 km2);
f) zones polaires et arides.

La dernière catégorie, regroupe les régions dans lesquelles il ne semble pas pos-
sible d'atteindre des densités suffisantes, en raison de la grande dispersion de la
population, du faible développement des moyens de communication ou d'autres
raisons économiques.

20.2.1 Densités minimales des stations climatologiques


Les données suivantes sont collectées par les stations climatologiques faisant partie
d'un réseau de base : précipitations, manteau neigeux et évaporation. Il est entendu
ici que les stations de mesures de l'évaporation et du manteau neigeux, particulière-
ment les premières, fourniront généralement les données de température, d'humidité
et de vitesse du vent, puisque ces éléments météorologiques conditionnent l'évapo-
ration et la fonte des neiges.

20.2.1.1 Stations pluviométriques


La densité minimale de stations pluviométriques est donnée dans le tableau 20.1. Ces
valeurs ne sont applicables ni aux grands déserts, comme ceux du Sahara, de Gobi,
d'Arabie, etc., ni aux grandes étendues de glace, telles que l'Antarctique, le
Groenland, les îles arctiques, etc., puisque ces régions sont dépourvues de réseaux
hydrographiques organisés. Dans ces régions, les précipitations ne sont pas mesurées
par des réseaux pluviométriques de type standard, mais plutôt par des stations et des
méthodes d'observation spéciales.
Si l'on respecte certains principes lors de l'installation et de l'utilisation des sta-
tions pluviométriques, on constate que quelques stations du réseau minimal peuvent
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 285

déjà répondre aux besoins les plus immédiats. En général, les pluviomètres devraient
être répartis de manière aussi uniforme que possible, en tenant compte de l'utilisa-
tion prévue des données et de la proximité des observateurs. Dans les régions mon-
tagneuses, il faut mettre l'accent sur la notion de gradient altimétrique des précipita-
tions par l'utilisation à haute altitude de pluviomètres totalisateurs. Le relevé du man-
teau neigeux peut être utilisé pour compléter les données fournies par le réseau, mais
ne devrait pas être considéré comme un élément du réseau.

Le réseau minimal devrait comporter trois sortes de pluviomètres :


a) Les pluviomètres ordinaires : ce sont des appareils à lecture quotidienne. En
plus des hauteurs de précipitations journalières, on assurera à ces stations plu-
viométriques standard les observations suivantes: chutes de neige, épaisseur de
la couverture neigeuse au sol, état du temps.
b) Les pluviomètres enregistreurs : dans les réseaux non encore complètement
achevés et en climat froid, il faudrait qu'au moins 10 pour cent des pluviomètres
soient enregistreurs. Une plus forte densité d'enregistreurs est souhaitable là où
se produisent des pluies intenses de courte durée. De telles stations fournissent
une précieuse information sur la variation temporelle de l'intensité, de la répar-
tition et de la durée des précipitations.
En zone urbaine, où le pas de temps requis pour la mesure des précipitations est
de l'ordre de une à deux minutes, il faudra vouer une attention toute particulière
à la synchronisation des pluviomètres. Afin d'obtenir des mesures dignes de
confiance, il est recommandé d'utiliser des pluviomètres à augets basculants,
reliés à une mémoire électronique (ou tout autre support informatique).
Les zones suivantes doivent être considérées comme prioritaires pour l'installa-
tion d'appareils enregistreurs : les zones urbanisées (population supérieure à
10 000 habitants) dans lesquelles des systèmes d'évacuation des eaux pluviales
doivent être installés, les bassins dans lesquels des systèmes de contrôle impor-
tants des rivières fonctionnent déjà ou doivent être construits, les vastes zones
insuffisamment couvertes par le réseau existant et les régions faisant l'objet de
recherches particulières.
c) Les pluviomètres totalisateurs : dans les régions peu habitées ou isolées telles
que déserts et montagnes, des pluviomètres totalisateurs peuvent être installés;
les relevés y seront effectués une fois par mois, une fois par saison ou chaque
fois qu'il sera possible de se rendre sur place.
Situation des pluviomètres par rapport aux stations hydrométriques : pour que
les données pluviométriques complètent les relevés de débits (pour les prévisions ou
pour des analyses hydrologiques), le choix des emplacements des deux types de sta-
tions devra être soigneusement coordonné. Les pluviomètres devraient être situés de
façon qu'à chaque station de jaugeage on puisse estimer les précipitations tombées
286 CHAPITRE 20

sur le bassin versant. Les pluviomètres seront généralement situés à proximité de la


station de jaugeage et à l'amont. Un pluviomètre ne sera installé à la station de
jaugeage que si les observations qui y sont effectuées sont bien représentatives de la
région. Il est parfois préférable d'implanter cet appareil à quelque distance de la sta-
tion de jaugeage, par exemple lorsque celle-ci est située dans une vallée étroite et
profonde.

TABLEAU 20.1
Densités minimales recommandées des stations pluviométriques

Unité Densité minimale par station


physiographique (Superficie en km2 par station)
Non enregistreuse Enregistreuse

Zones côtières 900 9 000


Zones montagneuses 250 2 500
Plaines intérieures 575 5 750
Régions de collines 575 5 750
Petites îles 25 250
Zones urbaines 10 à 20
Zones polaires et arides 10 000 100 000

20.2.1.2 Etudes du manteau nival


L'observation des précipitations neigeuses, de leur équivalent en eau et de la hau-
teur de neige au sol devrait être faite à toutes les stations pluviométriques du réseau mini-
mal, là où des chutes de neige peuvent se produire.
La mesure de l'équivalent en eau de la couverture neigeuse au moment de l'accu-
mulation maximale donne une indication approximative du total des précipitations
saisonnières dans les régions où le dégel et la fonte des neiges en hiver ne sont pas
importants. Dans ces régions, le relevé de la couche de neige le long d'un chemine-
ment fixé d'avance peut fournir une estimation des précipitations saisonnières ou
annuelles si l'on ne dispose pas d'observations normales. Les relevés nivométriques
réguliers sont utiles pour la prévision des débits des cours d'eau et l'étude des crues.
L'observation du manteau nival est effectuée par des équipes spéciales disposant
d'appareils simples pour prélever des échantillons de neige ainsi que pour déterminer
son épaisseur et son équivalent en eau (chapitre 8). Le nombre de cheminements
nivométriques, leur emplacement et leur longueur dépendent des conditions
topographiques du bassin versant et des objectifs pour lesquels les données sont col-
lectées. La dénivellation totale et les différents types d'exposition et de couverture
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 287

végétale de la zone étudiée doivent être pris en considération pour choisir un chemi-
nement représentatif. On a proposé un cheminement nivométrique pour 2 000 à
3 000 km2 comme une densité raisonnable dans les régions les moins homogènes et
un pour 5 000 km2 dans les régions homogènes de plaine. Cependant, chaque cas
doit être considéré séparément. Les règles générales précédentes ne devraient cepen-
dant pas être appliquées sans un examen critique préalable.
Au début de la mise au point d’un réseau, l'étude du manteau nival devrait en
général être faite une fois par an, à peu près à l'époque de l'accumulation maximale.
Par la suite, il conviendra de procéder à de telles mesures à intervalles réguliers pen-
dant toute la période durant laquelle se produisent les chutes de neige. Dès que pos-
sible, ces mesures devraient être complétées par l'observation des facteurs
météorologiques connexes, comme le rayonnement, la température du sol et la
vitesse du vent.

20.2.1.3 Stations évaporimétriques


L'évaporation peut être estimée soit indirectement en utilisant les méthodes du bilan
hydrique, du bilan énergétique ou une approche aérodynamique, soit directement par
extrapolation des mesures sur bac (chapitre 9). Une station évaporimétrique doit
comporter un bac aux normes nationales, où des mesures seront effectuées quoti-
diennement. On y procédera aussi à l'observation des précipitations, des tempéra-
tures maximales et minimales de l'eau et de l'air, de la vitesse du vent, de l'humidité
relative ou de la température du point de rosée. Les normes recommandées pour un
réseau minimal de stations évaporimétriques figurent dans le tableau 20.2.
L'évaporation joue un rôle très important dans les études à long terme du régime
hydrologique des lacs et des réservoirs ainsi que pour leur gestion. Le nombre de sta-
tions d'évaporation et leur emplacement est alors déterminé en fonction de la con-
figuration et de la superficie du lac ainsi que de la ou des régions climatiques où il
se trouve.

TABLEAU 20.2
Densités minimales recommandées des stations évaporimétriques
Unité physiographique Densité minimale par station
(Superficie en km2 par station)

Zones côtières 50 000


Zones montagneuses 50 000
Plaines intérieures 50 000
Régions de collines 50 000
Petites îles 50 000
Zones polaires et arides 100 000
288 CHAPITRE 20

20.2.2 Densités minimales des stations hydrométriques


20.2.2.1 Stations débitmétriques
L'objectif principal du réseau de stations de jaugeage est de fournir une information
sur les ressources en eau de surface, leur répartition géographique et leur variation
dans le temps. L'importance et la fréquence des crues et des périodes de sécheresse
sont des éléments auxquels il faudra accorder une attention toute particulière.
Pour les stations débitmétriques, les densités minimales recommandées sont
données dans le tableau 20.3. Ces valeurs ne sont applicables ni aux grands déserts,
comme ceux du Sahara, de Gobi, d'Arabie, du Korakorum, etc., ni aux grandes éten-
dues de glace telles que l'Antarctique, le Groenland, les îles arctiques, etc.
TABLEAU 20.3
Densités minimales recommandées des stations débitmétriques
Unité physiographique Densité minimale par station
(Superficie en km2 par station)

Zones côtières 2 750


Zones montagneuses 1 000
Plaines intérieures 1 875
Régions de collines 1 875
Petites îles 300
Zones polaires et arides 20 000
En général, un nombre suffisant de stations débitmétriques devraient être
placées le long des principaux tronçons des cours d'eau importants, pour permettre
des interpolations entre elles. La localisation de ces stations devrait être dictée par
des considérations topographiques et climatiques. Si la différence de débit entre
deux stations d'une même rivière est inférieure à la marge d'erreur de la mesure du
débit, il est inutile d'y intercaler une station supplémentaire. A ce propos, il faut pré-
ciser que le débit d'un petit affluent ne peut être déterminé avec exactitude en
soustrayant les débits mesurés à deux stations de jaugeage encadrant son
embouchure. Si la connaissance du débit de cet affluent offre un certain intérêt, on
l'équipera d'une station débitmétrique, qui deviendra une station secondaire du
réseau minimal. Des stations de mesure du niveau d'eau devraient être intercalées
entre les stations de jaugeage (section 20.2.2.2).
Partout où cela est possible, les stations principales devraient être situées sur des
cours d'eau à régime naturel. Là où cela n'est pas possible, il peut être nécessaire
d'aménager des stations supplémentaires sur les canaux et les réservoirs, afin d'obtenir
les données nécessaires à la reconstruction des débits naturels. Les débits calculés aux
centrales hydroélectriques ou aux barrages peuvent être utiles à cet effet, mais il est
alors nécessaire d'étalonner vannes de contrôle et turbines, et de vérifier périodique-
ment ces étalonnages pendant la durée de service de ces installations.
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 289

Des stations devraient être aménagées sur le cours inférieur des grands fleuves
du pays, immédiatement avant leur embouchure dans la mer (si possible en amont
de la zone d'influence des marées) ou au passage des frontières. Il faudrait également
installer des stations à la sortie des régions montagneuses et immédiatement en
amont des premières prises pour l'irrigation. Des stations hydrométriques doivent
aussi être placées à tous les points où le débit peut varier dans de larges proportions,
par exemple, en aval de la confluence avec un affluent important, à la sortie des lacs
et là où des aménagements hydrauliques de grande envergure sont prévus.
Afin d'assurer un échantillonnage adéquat, il faudrait qu'il y ait au moins autant
de stations débitmétriques sur les petits cours d'eau que sur les rivières principales.
Pour les petits cours d'eau, il est cependant nécessaire de procéder à des mesures
ponctuelles de débit, étant donné qu'il est impossible de tous les équiper de stations
de jaugeage. Des facteurs locaux influencent souvent fortement le débit des petites
rivières. Dans les régions développées, où même le plus petit cours d'eau est
économiquement important, l'absence de stations peut se faire sentir vivement,
même pour de tout petits bassins de 10 km2.
Des stations devraient être installées pour jauger les débits dans des contextes
géologiques et topographiques divers. Comme l'écoulement varie fortement avec
l'altitude, les stations du réseau de base devraient être disposées de façon assez
régulière, afin d'appréhender chaque entité des bassins versants, des régions de
haute altitude au pied des collines. Il faudrait aussi tenir compte de l'exposition
variable des pentes, qui joue un rôle important en terrain accidenté, et augmenter
la densité de stations dans les régions riches en lacs, pour pouvoir en déterminer
l'influence.

20.2.2.2 Niveaux des cours d’eau


Le relevé des hauteurs d'eau est effectué à toutes les stations de jaugeage. Mais, dans
le cadre du réseau minimal, la mesure de la hauteur d'eau peut être nécessaire en
d'autres endroits :
a) dans toutes les grandes villes traversées par des cours d'eau, les relevés des
niveaux d'eau sont utilisés dans le cadre de la prévision des crues, de l'approvi-
sionnement en eau potable ou du transport;
b) sur les grandes rivières, entre les stations de jaugeage, le relevé des hauteurs
d'eau peut être utilisé pour l'étude de la propagation des crues et leur prévision.

20.2.2.3 Niveaux des lacs et des réservoirs


Le niveau d'eau, la température, les vagues, la salinité, la formation de glace, etc.,
devraient être observés à des stations situées sur les lacs et les réservoirs dont la
superficie dépasse 100 km2. Comme pour les cours d'eau, le réseau devrait com-
prendre des stations sur quelques lacs ou réservoirs plus petits.
290 CHAPITRE 20

20.2.2.4 Débit solide et sédimentation


Les stations de mesure pour ce type de paramètres peuvent être destinées soit à
mesurer le débit total des sédiments transportés vers l'océan, soit à mesurer l'érosion,
le transport solide et la sédimentation à l'intérieur d'un pays, d'un bassin versant, etc.
Lors de la conception d'un réseau minimal, l'accent devrait être porté sur l'érosion,
le transport et le dépôt de sédiments au sein du pays. Un réseau optimal devrait com-
prendre une station de mesure de débit solide près de l'embouchure de chaque fleuve
important.
Le transport solide par les rivières constitue un problème très important dans les
régions arides, particulièrement dans celles dont le sol présente une structure peu
cohérente et dans les régions montagneuses où les cours d'eau transportent souvent
d'énormes quantités d'alluvions dont l'estimation exacte est essentielle pour les appli-
cations d'ingénierie.
Les densités données dans le tableau 20.4 peuvent servir de guide pour établir un
réseau minimal, mais on devra garder présent à l'esprit le fait que la collecte des don-
nées relatives au transport solide est plus onéreuse que celle de toutes les autres don-
nées hydrologiques. En conséquence, le plus grand soin doit être apporté au choix du
nombre et de l'emplacement des stations d'un tel réseau. On ne doit lui donner un cer-
tain développement que dans les régions où l'érosion est très active. Après quelques
années de mesure, il peut être souhaitable d'interrompre les observations aux stations
où le transport solide s'avère insignifiant.
Les données relatives au transport solide peuvent être complétées par le relevé
des sédiments accumulés dans les lacs et les réservoirs. Des appareils de sondage par
ultrasons sont utiles à cet effet. Les informations ainsi obtenues ne doivent toutefois
pas se substituer à l'observation directe du transport solide aux stations fluviales.

20.2.2.5 Stations de mesure de la qualité des eaux


L'utilisation des eaux dépend en grande partie de leur qualité chimique. L'observation
de cette qualité chimique, tout au moins en vue des objectifs généraux considérés
dans ce Guide, consiste à prélever périodiquement des échantillons d'eau à des sta-
tions de jaugeage et à en analyser les constituants chimiques les plus courants.
Le nombre de sites de prélèvement dans une rivière dépend de son hydrologie
et des utilisations de son eau. Plus il y aura de fluctuations de la qualité de l'eau, plus
la fréquence des analyses devra être élevée. Dans les régions humides, où la con-
centration en matière dissoute est faible, il faut moins de points d'observation que
sous les climats arides, où les concentrations en ions importants comme le sodium,
en particulier, peuvent être élevées.
La densité d'un réseau minimal pour l'observation de la qualité de l'eau est don-
née dans le tableau 20.5. Des informations supplémentaires concernant la mesure de
la qualité des eaux se trouvent dans la section 20.4.
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 291

TABLEAU 20.4
Densité minimales recommandées des stations sédimentométriques

Unité physiographique Densité minimale par station


(Superficie en km2 par station)

Zones côtières 18 300


Zones montagneuses 6 700
Plaines intérieures 12 500
Régions de collines 12 500
Petites îles 2 000
Zones polaires et arides 200 000

20.2.2.6 Température de l’eau


La température de l'eau devrait être mesurée aux stations de jaugeage chaque fois
qu'on y mesure le débit ou qu'on y prélève des échantillons d'eau. L'heure de la
mesure devrait être notée. Aux stations où les relevés des niveaux d'eau sont quoti-
diens, la mesure des températures devrait aussi être effectuée chaque jour. Ces obser-
vations, dont le coût est négligeable, peuvent fournir des données très utiles pour des
études d'hydrobiologie, de pollution, de formation de la glace, de sources d'eau de
refroidissement pour l'industrie, des effets de la température sur le transport solide
ou de la solubilité des minéraux contenus dans l'eau.

TABLEAU 20.5
Densité minimales recommandées des stations d’échantillonnage
pour la qualité des eaux

Unité physiographique Densité minimale par station


(Superficie en km2 par station)

Zones côtières 55 000


Zones montagneuses 20 000
Plaines intérieures 37 500
Régions de collines 47 500
Petites îles 6 000
Zones polaires et arides 200 000

20.2.2.7 Couche de glace sur les rivières et les lacs

L’observation régulière de la couche de glace devrait comprendre :


a) des observations visuelles des divers processus de formation et de destruction de la
glace, avec indication de la date à laquelle les premières glaces flottantes apparaissent,
292 CHAPITRE 20

toute la surface du cours d'eau est gelée, la débâcle commence et la glace a complète-
ment disparu. Ces observations doivent être faites sur une base journalière;
b) la mesure de l'épaisseur de la glace, en deux ou trois points caractéristiques près de
quelques stations hydrométriques, une fois tous les cinq à dix jours. L'emplacement
de ces points de mesure sera choisi à la suite d'études détaillées de la couche de
glace, effectuées au début de la période d'observation à ces stations.

20.3 Observation des eaux souterraines


Le but d'un programme d'observation des eaux souterraines est de fournir une cou-
verture adéquate, à l'échelle nationale. Cependant, la densité régionale des puits
d'observation dépend des caractéristiques des unités hydrologiques, des propriétés
des matériaux aquifères, ainsi que de l'importance de l'exploitation les ressources en
eaux souterraines. L'étude des variations du niveau des nappes doit être combinée
avec l'étude d'autres paramètres des eaux souterraines. Ces réseaux auront pour but
non seulement de mesurer les niveaux d'eau, mais aussi d'observer les changements
des propriétés chimiques, d'évaluer la recharge naturelle ou artificielle, de surveiller
la pollution et les intrusions d'eau de mer.

Les buts d'un réseau d'observation des eaux souterraines peuvent être les suivants :
a) détermination de la profondeur à laquelle se trouve la nappe phréatique dans de
vastes zones peu développées, de l'épaisseur de l'aquifère et de son âge;
b) détermination de la direction d'écoulement des eaux;
c) évaluation des composantes du bilan hydrique de la nappe;
d) détermination des contacts entre eaux souterraines de minéralisations dif-
férentes, particulièrement de l'interface eau douce/eau salée;
e) protection des points de prélèvement contre la minéralisation et la pollution;
f) étalonnage des modèles de grandes nappes d'eaux souterraines;
g) détermination du débit de production assuré et des réserves exploitables;
h) évaluation de projets hydrologiques;
i) prévision de l'évolution du niveau de l'eau et de sa composition chimique en
fonction de différents schémas de gestion;
j) contrôle de l'exploitation des eaux et de la recharge artificielle;
k) évaluation de l'impact sur l'environnement de projets d'utilisation des eaux
souterraines.
Les observations, mesures et autres activités doivent être planifiées conformé-
ment aux buts et objectifs poursuivis lors de la mise en place du réseau. Les mesures
de niveau d'eau figurent parmi les nombreux paramètres nécessaires à l'établisse-
ment de modèles prévisionnels des systèmes hydrologiques souterrains.
Bien que l'on n'ait pas défini des densités minimales pour les stations de mesure
des eaux souterraines, des indications peuvent être données quant à l'emplacement
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 293

des stations et à la façon d'échantillonner. L'espacement des puits d'observation dans


un réseau conçu pour l'étude des eaux souterraines dépend :
a) de la surface de la zone à étudier;
b) de la complexité de la zone du point de vue de l'hydrogéologie;
c) des objectifs du réseau;
d) du budget disponible.

Lorsque plusieurs aquifères sont superposés, avec des hauteurs piézométriques


et des salinités différentes, leur étude devrait être réalisée à l'aide de forages séparés,
de petit diamètre, plongeant dans chacun des aquifères (section 16.2). La distance
entre ces forages ne pourra être que de quelques mètres; l'espacement choisi pourra
être différent pour chaque aquifère.
Les puits d'observation du réseau devraient être disposés selon un schéma
géométrique d'ensemble (réseau en damier ou triangulaire). Ce schéma doit cepen-
dant être suffisamment souple pour permettre d'y intégrer des puits existants et d'as-
surer une bonne accessibilité.
Un réseau national de base ou minimal mis en place dans des régions où l'eau
souterraine est peu exploitée devrait être suffisamment dense pour que les aquifères
principaux soient observés. Au préalable, ces aquifères devront être recensés à partir des
informations géologiques disponibles. Les critères suivants devraient être pris en con-
sidération lors de la mise en place du réseau initial dans les aquifères non exploités :

a) la distance entre deux puits d'observation devra être du même ordre de grandeur
que la distance sur laquelle il est possible d'extrapoler la configuration géo-
logique de l'aquifère;
b) cette distance variera d'un endroit à un autre; la distance maximale entre les
puits ne devrait pas, dans des aquifères très étendus, être supérieure à 40 km;
c) les informations hydrogéologiques obtenues à partir de puits forés pour
d'autres buts, par exemple pour l'exploration du sous-sol, devraient être
utilisées;
d) les puits existants devraient être inclus dans le réseau, de façon à réduire les
coûts de forage et d'installation de nouveaux puits;
e) dans les terrasses alluviales des cours inférieurs des rivières, les relations
hydrauliques entre l'eau souterraine et les eaux de surface devraient être
étudiées. Les stations hydrométriques existantes devraient être pleinement uti-
lisées, de façon à minimiser les frais d'installation;
f) lorsque la nappe phréatique se trouve à faible profondeur, la densité du réseau
de base devrait être augmentée jusqu'à un point d'observation tous les cinq à
20 km2. Pour des études plus détaillées ou pour les besoins de l'exploitation de
l'aquifère, la densité pourra être encore plus forte.
294 CHAPITRE 20

Des études plus détaillées du régime des eaux souterraines, donc des données
supplémentaires, seront nécessaires en cas d’exploitation intensive ou surexploita-
tion de l'aquifère, d’existence de systèmes d'irrigation ou de drainage importants et
dans des cas particuliers tels que : intrusions d'eau de mer, observation des eaux
souterraines en relation avec de grands projets d'aménagement.

20.4 Besoins spécifiques au contrôle de la qualité de l’eau


Le contrôle de la qualité des eaux peut être organisé de différentes façons : soit par un
réseau de stations à long terme, placées de façon stratégique, soit par répétition de
campagnes de courte durée. L'approche la plus usuelle consiste cependant à combiner les
deux méthodes précédentes. Pour ce qui est de l'emplacement des stations on tiendra
compte, en plus des objectifs de base du programme, des facteurs suivants :

a) conditions générales et problèmes relatifs à l'eau;


b) centres de développement industriel et urbain potentiels;
c) tendances démographiques;
d) climat, géographie et géologie;
e) accessibilité;
f) main-d'œuvre disponible, financement, moyens à disposition pour traiter les
données sur le terrain et en laboratoire;
g) aspects liés aux différentes juridictions touchées;
h) durée du transport des échantillons instables jusqu'au laboratoire;
i) sécurité du personnel.

Le programme d'échantillonnage devrait être contrôlé et évalué durant sa phase


initiale, afin de s'assurer de son efficacité par rapport aux objectifs.

20.4.1 Caractéristiques spécifiques de la qualité des eaux


Les caractéristiques de qualité des eaux mesurables peuvent être classées de différentes
manières : on peut distinguer les propriétés physiques (température, conductivité électrique,
couleur, turbidité), les teneurs en composants chimiques inorganiques (oxygène dissous,
chlorure, alcalinité, fluorure, phosphore, métaux) et organiques (phénols, hydrocarbures
chlorés, hydrocarbures aromatiques polycycliques, pesticides), ou encore les composants
biologiques et microbiologiques (comme les coliformes fécaux) ou la macrofaune (comme
les vers, le plancton et les poissons), qui donnent des indications sur la santé écologique de
l'environnement aquatique.
Une seconde classification se base sur l'importance accordée à certaines carac-
téristiques, qui seront différentes selon le type d'eau observé, les utilisations prévues
de l'eau et les objectifs du programme de contrôle. Les variables concernant la qua-
lité de l'eau sont alors parfois réparties en deux groupes :
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 295

a) variables de base (voir tableau 20.6);


b) variables liées à l’utilisation de l’eau :
i) approvisionnement en eau potable;
ii) irrigation;
iii) qualité générale nécessaire à la vie aquatique.

TABLEAU 20.6
GEMS/WATER variables de base

Rivières Lacs Eaux souterraines


et
réservoirs

Qualité générale de l’eau :


Débit/niveau d’eau x x x
Matières en suspension x - -
Température x x x
pH x x x
Conductivité électrique x x x
Oxygène dissous x x x
Transparence - x -
Sels dissous :
Calcium x x x
Magnésium x x x
Sodium x x x
Potassium x x x
Chlorure x x x
Fluorure - - x
Sulfate x x x
Alcalinité x x x
Nutriments :
Nitrite et nitrate x x x
Ammoniaque x x x
Phosphore total dissous x x -
Phosphore total en suspension x x x
Phosphore total non filtré x x -
Silice réactive x x -
Matière organique :
Chlorophylle a x x -
296 CHAPITRE 20

Une troisième classification se rapporte aux procédures d'échantillonnage, en


fonction de la stabilité des divers composants :
a) stables : les composants ne se modifient pas dans le temps;
b) peu stables : les composants se modifient dans le temps, mais peuvent être sta-
bilisés durant au moins 24 heures, grâce à un traitement approprié;
c) instables : les composants se modifient rapidement et ne peuvent être stabilisés.

Les groupes a) et b) comprennent des composants pouvant être analysés en


laboratoire, sur des échantillons d'eau représentatifs. Les composants du groupe c)
doivent être impérativement mesurés in situ.

20.4.2 Qualité des eaux de surface


Parfois, les objectifs du programme d'étude définissent avec précision les meilleurs
emplacements pour le prélèvement d'échantillons dans une rivière ou un lac. Par
exemple, pour déterminer les effets d'un affluent sur le cours d'eau récepteur, les
échantillons devront être prélevés en amont et en aval de la confluence. Dans
d'autres cas, les lois anti-pollution ou les exigences imposées par l'utilisation parti-
culière d'une eau définiront la fréquence et l'endroit où les échantillons devront être
pris. Par exemple, une autorisation de déverser une eau polluée dans les eaux de sur-
face devra préciser les modalités de contrôle de qualité, ainsi que l'emplacement du
prélèvement des échantillons, leur nombre, la fréquence et les paramètres à analyser.
Les stratégies d'échantillonnage ne seront pas les mêmes selon que l'on s'in-
téresse à l'eau elle-même, aux sédiments ou aux biotopes. Les eaux des rivières se
mélangent complètement sur des distances comprises entre quelques kilomètres et
plusieurs centaines de kilomètres en aval des sources de pollution. Les lacs peuvent
être stratifiés verticalement en raison de la température ou d'arrivées d'eau salines de
haute densité. Des eaux souterraines peuvent s'y écouler très lentement alors qu'en
surface, rien ne trahit les modifications des solutés en profondeur.
Si l'objectif principal du programme est l'étude de l'impact des activités
humaines sur la qualité de l'eau d'un bassin versant, celui-ci peut être subdivisé en
régions naturelles et en régions à forte activité humaine. Ces dernières peuvent être à
leur tour subdivisées en zones stables (durant au moins 10 ans) et en celles où l'im-
pact anthropogène est variable, comme dans les zones agricoles, résidentielles ou
industrielles. Lors d'études concernant les précipitations acides, la sensibilité du sol
revêt un caractère primordial. Les figures 20.3 et 20.4 donnent quelques exemples
d'emplacements de stations d'échantillonnage en rivière et en lacs en fonction
d'objectifs spécifiques.
Le choix de l'emplacement des stations d'échantillonnage étant fait, l'étape sui-
vante est la collecte de l'information pertinente sur la région étudiée. L'information
recherchée tiendra compte des aspects géologiques, hydrologiques et démographiques,
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 297

Frontiè re interna tionale


X1

X2
Ville
importante
X Bassin versant naturel
8 à faible densité de population

Zone de loisirs
X et de pêche

X
6

X
Zones urbaines 7
très industrialisées
X Irrigation
4 X8

X 5 X5

Mer

Station Critères
1 Immédiatement en aval d’une frontière internationale
2 Dérivation pour l’approvisionnement public d’une ville importante
3 Importante zone de pêche, de loisirs
4 Dérivation pour une irrigation agricole à grande échelle
5 Limite d’influence des marées sur la rivière principale
6 Dérivation pour un approvisionnement industriel important
7 En aval de rejets industriels et d’un affluent important influençant la rivière
principale
8 Station de base, eau à l’état naturel (non perturbée)
Figure 20.3 — Sites de mesure hydrométrique — Rivières

ainsi que du nombre de lacs et de cours d'eau, de la taille et de l'emplacement des


aquifères, de l'emplacement des stations existantes (de jaugeage et de contrôle de la
qualité des eaux), des débits, des conditions climatiques à l'intérieur du bassin versant,
des centres urbains et industriels présents et futurs, des prises d'eau, des rejets d'eaux
usées, des sources salées naturelles, des drainages de mines, des plans d'irrigation, de
298 CHAPITRE 20

X
9

X
10


cré
ati X 11
on
12
X

Station Critères
9 Principal affluent
10 Qualité générale de l’eau du lac
11 Approvisionnement en eau d’une ville importante
12 Emissaire du lac

Figure 20.4 — Sites de mesure hydrométrique — Lacs

la régulation des débits (barrages), des utilisations actuelles et prévisibles des eaux,
des objectifs ou normes de qualité pour les lacs et les rivières, de l'accessibilité aux
sites potentiels d'échantillonnage (propriétaires des terrains, routes, aérodromes), de
la disponibilité de services tels que l'électricité, et des données déjà disponibles sur la
qualité des eaux. La figure 20.5 montre les étapes à suivre pour choisir les sites
d'échantillonnage.
La distance en aval jusqu'au point de brassage complet des eaux est grosso modo
proportionnelle à la vitesse du courant et au carré de la largeur du chenal d'écoule-
ment. Les rivières sont généralement peu profondes, ce qui fait qu'en aval d'un point
de rejet de substances polluantes, les eaux atteignent rapidement une certaine
homogénéité dans un plan vertical. Quant au brassage latéral, il se réalise beaucoup
plus lentement. Ainsi, dans des rivières larges et rapides, le brassage complet peut
n'être effectif que plusieurs kilomètres en aval du point d'injection des polluants.
Divers protocoles sont recommandés pour un échantillonnage représentatif dans
la section transversale d'une rivière. On peut prélever six échantillons à analyser
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 299

INVENTAIRE DES UTILI-


SATIONS ACTUELLES ET
FUTURES DE L'EAU

INVENTAIRE DES FACTEURS


INFORMATION PRÉSENTS ET PRÉVISIBLES
POUVANT INFLUENCER LA
QUALITÉ DE L'EAU

REVUE DES SOURCES


POTENTIELLES, UTILISÉES
OU INUTILISÉES

COLLECTE DES DONNÉES


DISPONIBLES SUR LA
QUALITÉ DES EAUX

PRÉPARATION DE CARTES
SUR LA QUALITÉ ET LES
UTILISATIONS DE L'EAU

DONNÉES NÉCESSAIRES

EVALUATION DES FACTEURS


EVALUATION DES BESOINS
INFLUENÇANT LA
EN EAU
QUALITÉ DES EAUX

INFORMATION REQUISE

PLANIFICATION
DES CONTRÔLES

SITES POSSIBLES

COLLECTE DES DONNÉES

ELARGISSEMENT DE L'ÉTUDE
RÉVISION

INSPECTION DE CONTRÔLE
SUR LE SITE

SÉLECTION DU SITE

ECHANTILLONNAGE
ET ANALYSES

Figure 20.5 — Etapes jusqu’à la sélection des sites de prélèvement pour


le contrôle de la qualité des eaux
300 CHAPITRE 20

deux fois, par exemple sur trois verticales de la section, à deux profondeurs dif-
férentes, ou échantillonner à moyenne profondeur au quart, à la moitié et aux trois
quarts de la largeur de la rivière, ou à des intervalles réguliers sur toute la largeur du
cours d'eau. Si l'on n'obtient pas d'échantillon représentatif, il est conseillé de choisir
un autre emplacement à proximité, à l'amont ou à l'aval. Une autre possibilité con-
siste à analyser un échantillon composite pondéré en fonction du débit, provenant du
mélange d'échantillons prélevés sur des verticales de la section.
Le mélange longitudinal dans une rivière au débit irrégulier ou cyclique ne
jouera qu'un rôle secondaire quant à l'emplacement du site de prélèvement. Il est
nécessaire de prendre en compte cette caractéristique du débit au moment de décider
de la fréquence d'échantillonnage et lors de l'interprétation des résultats.
La fréquence d'échantillonnage dépend des buts attribués au réseau, de l'impor-
tance relative de la station de prélèvement, de l'échelle de variation des valeurs
mesurées, de la variabilité spatiale des paramètres étudiés et des ressources financières
disponibles. En l'absence d'information antérieure suffisante, on choisira une
fréquence arbitraire basée sur la connaissance des conditions locales. Cette fréquence
pourra être ajustée lorsqu'on aura récolté suffisamment de données, en accord avec la
variabilité observée. En résumé, la fréquence d'échantillonnage est déterminée par
l'importance relative de la station, et dépendra du fait que les concentrations de
quelques-unes des substances analysées s'approchent ou pas de valeurs critiques.
Aux stations riveraines des lacs, il est recommandé de prélever des échantillons
pendant cinq jours consécutifs, durant la période la plus chaude de l'année ainsi que
cinq échantillons consécutifs par trimestre. Les lacs situés sous un climat tempéré et
qui présentent une stratification des eaux constituent un cas particulier. Des prélève-
ments devraient y être effectués au moins six fois par année avec, en plus, des
prélèvements occasionnels aléatoires au cours des périodes suivantes : avant la stra-
tification estivale, au moment du brassage des eaux suivant cette stratification d'été,
sous la glace lorsque le plan d'eau est gelé et en période de fonte des neiges et d'écou-
lements. Par analogie, des échantillons supplémentaires devraient être prélevés en
rivière, si possible après de fortes pluies et durant la période de fonte nivale.
Un graphique représentant les résultats de la mesure de certains paramètres en
fonction du temps peut faire apparaître des variations cycliques qui ne sont pas dues
à des fluctuations aléatoires. Pour la détection de tels cycles, il faut que l'intervalle
d'échantillonnage ne soit pas plus long que le tiers de la durée du plus court de ces
cycles et que la prise d'échantillons s'étende sur une période au moins dix fois plus
longue que la durée du plus long d'entre eux. Par conséquent, des cycles de longue
période ne seront pas détectés lors des études initiales, mais seront mis en évidence
après la mise en exploitation du réseau. Pour détecter ces variations cycliques, il est
recommandé de prélever des échantillons aléatoires, par exemple à différents jours
de la semaine ou à différentes heures du jour.
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 301

20.4.3 Qualité de l’eau des précipitations


En général, les sites d'échantillonnage devraient être choisis de façon à donner une
information précise et représentative de la variation spatio-temporelle des teneurs en
composants chimiques intéressants. Il faut tenir compte de certains facteurs impor-
tants tels les directions prédominantes du vent, l'origine des composés analysés, la
fréquence des précipitations (pluie, neige, grêle) ainsi que d'autres processus
météorologiques susceptibles de modifier la composition de l'eau des précipitations.
En outre, les conditions suivantes doivent être réunies:

a) il ne devrait pas y avoir de source mobile de pollution (trafic aérien, maritime


ou routier) à moins de 1000 m du site d'échantillonnage;
b) aucun dépôt en surface de produits agricoles, de combustibles ou d'autres
matériaux exogènes ne devrait se trouver à moins de 1000 m du site;
c) les échantillonneurs devraient être installés en terrain plat, non aménagé, de
préférence recouvert d'herbe et être entourés d'arbres distants de plus de cinq
mètres des appareils de prélèvement. Aucune source de matériel pouvant être
emporté par le vent (champs labourés, routes non asphaltées, etc.) ne devrait se
trouver à proximité. Les zones où se forment des tourbillons verticaux ou sous
le vent d'un obstacle, les crêtes balayées par le vent et les toits de bâtiments, etc.
devraient être évités en raison des turbulences;
d) aucun objet d'une taille supérieure à celle de l'échantillonneur ne devrait se trou-
ver à moins de cinq mètres du site;
e) pour tout objet plus haut que l'échantillonneur, la distance devrait être supé-
rieure à 2,5 fois la différence de hauteur entre les deux. Il faudra faire tout par-
ticulièrement attention à la présence de fils métalliques aériens;
f) l'entrée de l'échantillonneur devrait se trouver au moins un mètre au-dessus du
terrain avoisinant afin d'éviter que des matériaux indésirables n'y pénètrent, par
transport éolien ou par éclaboussements;
g) les senseurs des échantillonneurs ainsi que les éventuels systèmes de réfrigéra-
tion ou de chauffage doivent être alimentés en énergie : si celle-ci est fournie par
des lignes électriques, elles ne devront pas être aériennes. Si l'électricité est tirée
de générateurs, ceux-ci devront être suffisamment éloignés de l'échantillonneur
et situés sous le vent;
h) pour des études à l'échelle continentale, les sites devraient être de préférence
situés en milieu rural, sans source de pollution continue à moins de 50 kilo-
mètres dans la direction des vents dominants et à moins de 30 kilomètres dans
les autres directions.
Ces conditions ne peuvent pas toujours être remplies. La description des stations
de mesure devrait, pour chacune d'entre elles, indiquer les caractéristiques spéci-
fiques de l'emplacement choisi.
302 CHAPITRE 20

Sur les grands lacs, les précipitations sont parfois plus importantes sur le littoral
qu'au large et la proportion des particules solides grossières plus forte. La collecte
d'échantillons au milieu d'un lac se fait en installant l'échantillonneur sur une bouée,
un rocher, un haut-fond ou une petite île.
La méthode préférée d'échantillonnage des précipitations consiste à effectuer
des prélèvements par événement. Chaque averse ou chute de neige constitue un
événement. L'analyse des échantillons provenant d'un épisode de précipitations par-
ticulier permet de déterminer les polluants qui lui sont associés. Complétée par une
analyse des vents, elle permet de définir des sources probables d'émissions pollu-
antes. Cependant, ce système d'échantillonnage est très sensible. On applique ici les
mêmes considérations statistiques concernant la fréquence d'échantillonnage que
celles définies pour le prélèvement d'eau de surface.

20.4.4 Qualité des sédiments


La plupart des critères utilisés pour choisir les emplacements de mesure, exposés
dans les sections précédentes, sont aussi applicables à l'échantillonnage des sédi-
ments. Nous ne décrirons donc ci-dessous que des recommandations spécifiques sup-
plémentaires.
Pour la mesure de transport solide d'une rivière, il est nécessaire de placer les
sites d'échantillonnage près de stations de jaugeage, afin de pouvoir disposer à tout
moment de données débitmétriques précises. Il faudrait éviter d'installer un échan-
tillonneur juste en amont d'une confluence, car les prélèvements risquent d'être
faussés par le phénomène du remous. Dans les cours d'eau trop profonds pour être
traversés à gué, les échantillonneurs pourront être placés sous un pont ou à proximité
d'un téléphérique. Les prélèvements depuis des ponts se feront de préférence du côté
amont de l'ouvrage. Dans les zones à fortes turbulences, comme au voisinage de
piliers où des accumulations de matériaux très divers peuvent se produire, les échan-
tillons sont rarement représentatifs, car cet amoncellement de détritus peut modifier
profondément l'écoulement et, par conséquent, la distribution des sédiments. Un
échantillon global résultant de prélèvements provenant de plusieurs points répartis
sur toute la hauteur d'eau et mélangés proportionnellement à leur charge moyenne de
sédiments peut être considéré comme représentatif pour autant que le brassage
latéral soit suffisant.
Dans les rivières à écoulement rapide, les meilleurs endroits pour effectuer des
prélèvements de sédiments du fond sont les méandres, les bancs de sable sis au milieu
du chenal et, de façon générale, les zones abritées, où la vitesse de l'eau est faible.
Les sites d'échantillonnage devraient être accessibles en permanence, même lors
de crues, car c'est durant ces périodes que le transport solide est le plus important.
La détermination, en rivière, de la charge polluante maximale peut se présenter
de deux façons différentes :
CONCEPTION ET ÉVALUATION DES RÉSEAUX HYDROLOGIQUES 303

a) si la pollution est ponctuelle, les prélèvements seront faits durant les périodes de
basses eaux, lorsque les polluants sont le plus concentrés;
b) si les polluants sont d'origine diffuse (ruissellement de nutriments ou de pesti-
cides provenant de terrains agricoles), les prélèvements devraient être effectués
durant les périodes de crues, lorsque les polluants arrivent au cours d'eau par
lessivage du sol.

Si l'un des objectifs poursuivi est de quantifier le transport solide dans une
rivière, il faut se souvenir que le moment où la concentration des sédiments est maximale
ne correspond pas forcément au moment où le débit est le plus fort. Par exemple, une
succession de forts débits aboutira progressivement à une diminution des concentrations
de sédiments: la diminution des matériaux mobilisables provoque un effet de tarissement.
Sur les lacs, le site d'échantillonnage de base devrait se trouver au centre géo-
graphique du plan d'eau. Si sa superficie est supérieure à 500 km2, il faudra installer
plusieurs stations de base. Dans le cas où différents types de sédiments doivent être
prélevés, on peut utiliser les informations provenant de relevés acoustiques (écho-
sondeurs), qui permettent d'identifier le type de matériaux couvrant le fond (sable,
gravier, vase) et indiquent la présence d'une stratification sous la surface.
Des échantillonneurs secondaires devraient être placés entre la station de base et
l'embouchure des principaux affluents ou les sources de pollution. La stratégie
habituelle consiste à placer des points de prélèvement sur l'axe longitudinal du lac, en
complétant au besoin par des points placés sur des axes transversaux. En général,
pour un lac de taille moyenne, trois à cinq stations donnent une bonne approximation
de la qualité des sédiments. Cependant, il sera nécessaire d'augmenter la densité de
ce réseau, si l'on veut pouvoir réaliser des études statistiques valables.
La fréquence d'échantillonnage dans les lacs est conditionnée par la concentration
généralement faible des matières en suspension. Les pièges à sédiments devraient être
utilisés durant les périodes de productivité maximale et minimale d'algues, ainsi qu'au
moment où les apports de sédiments par les rivières sont les plus élevés.
Lors d'échantillonnages répétés de sédiments reposant au fond des lacs, il faut
tenir compte de la vitesse d'accumulation de nouveaux matériaux : dans les bassins
versants situés sous des climats tempérés froids, on compte une épaisseur moyenne
de 0,1 à 0,2 millimètre par an. Une période d'échantillonnage de cinq ans peut s'avé-
rer trop courte pour fournir des informations nouvelles, à moins qu'il ne s'agisse de
détecter la présence de nouvelles substances polluantes.

20.4.5 Qualité des eaux souterraines


Pour les aquifères, un grand nombre d'informations hydrogéologiques préalables
doivent être récoltées avant de mettre sur pied une stratégie d'échantillonnage. Il faut
connaître les niveaux d'eau, les gradients hydrauliques, la vitesse et la direction des
304 CHAPITRE 20

écoulements. Il faudrait aussi établir un inventaire des puits, des forages ainsi que des
sources alimentées par l'aquifère. Une carte de l'utilisation du sol devra être levée.
Les échantillons d'eaux souterraines sont prélevés dans les eaux de drainage et
les puits. Les prélèvements dans les puits doivent être précédés d'un pompage suffi-
samment long pour que les échantillons soient représentatifs, en particulier lorsque
le puits est revêtu d'une substance sujette à la corrosion.
L'utilisation de puits existants est une solution économique, même s'ils ne sont
pas toujours situés au meilleur endroit ou construits avec des matériaux inertes. Il est
préférable d'utiliser des puits encore en activité ou dont les eaux sont encore pom-
pées occasionnellement, plutôt que de choisir un puits inutilisé. Les puits abandon-
nés ou inexploités sont souvent en mauvais état : tubage endommagé ou percé, sys-
tème de pompage corrodé. D'ordinaire, il est difficile d'y mesurer les niveaux d'eau
et ils peuvent présenter un certain danger.
Les variations de la qualité des eaux souterraines peuvent être très lentes : des
prélèvements mensuels, saisonniers, voire même annuels suffisent généralement à
les appréhender.

Références
1. OMM, 1990 : Cost-benefit Assessment Techniques and User Requirements for
Hydrological Data. Rapport d'hydrologie opérationnelle N° 32, OMM-N° 717,
Genève.
2. OMM, 1990 : Economic and social benefits of meteorological and hydrological
services. Proceedings of the Technical Conference, 26-30 mars 1990,
OMM-N° 733, Genève.
3. OMM, 1972 : Casebook on Hydrological Network Design Practice,
OMM-N° 324, Genève.
4. OMM,1969 : Hydrological Network Design: Needs, Problems, and
Approaches. (J.C. Rodda, et autres). OMM/IHD Projects Report No 12, Genève.
5. OMM, 1976 : Hydrological network design and information transfer.
Proceedings of the International Seminar, 19-23 août 1974, Newcastle-upon-Tyne,
Royaume-Uni, Rapport d'hydrologie opérationnelle N° 8, OMM-N° 433, Genève.
6. OMM, 1982 : Concepts and Techniques in Hydrological Network Design.
Rapport d'hydrologie opérationnelle N° 19, OMM-N° 580, Genève.
7. Moss, M. E. et Tasker, G. D., 1991 : An intercomparison of hydrological
network design technologies. Hydrological Science Journal, Vol. 36, No. 3,
p. 209-221.
8. OMM, 1992 : Proceedings of the International Workshop on Network Design
Practices. 11-15 novembre 1991, Coblence, Allemagne, (en préparation).
CHAPITRE 21
COLLECTE DES DONNÉES

21.1 Choix du site


Une fois la phase de conception du réseau achevée, les types d'instruments de
mesure définis et les emplacements de collecte des données approximativement
localisés en fonction des contraintes opérationnelles, un emplacement peut être
choisi de façon plus précise. Ceci est décrit dans la partie B de ce Guide. Afin d'as-
surer la qualité des données, il est parfois nécessaire d'aménager le site par des
déboisements ou une stabilisation du lit du cours d'eau.
Lorsqu'un endroit a été choisi et les instruments de mesure installés, deux types
de données seront relevées : des informations relatives au site lui-même et les obser-
vations hydrologiques pour lesquelles la station a été conçue.
La station, une fois opérationnelle, devra être exploitée et entretenue en accord
avec le but défini initialement. Cela nécessite : l'établissement d'un programme
approprié d'inspection et d'entretien assurant la continuité et la fiabilité des mesures
et la mise en place de mesures routinières de vérification et d'étalonnage conférant
aux données l’exactitude requise.

21.2 Description des stations


Pour que les séries d'observations récoltées à un endroit soient suffisamment docu-
mentées, il faudra assurer la mise en place d'un système d'identification et
l'archivage des informations descriptives.

21.2.1 Identification des emplacements de collecte de données


Un code d'identification univoque devrait être attribué à chaque site permanent. Ce
code contiendra toutes les données et informations permettant de caractériser le site.
La plupart des codes d'identification sont numériques, mais ils peuvent également
être alphanumériques.
Il arrive souvent que plusieurs services ou agences possèdent des stations de
collecte de données dans une même région ou un même pays. L'échange de données
et la coordination de la collecte entre les différents intéressés seront plus aisés si un
seul système d'identification est utilisé par tous. Chaque région sera définie selon
le(s) bassin(s) versant(s) ou les zones climatiques qu'elle couvre. Une partie du code
306 CHAPITRE 21

d'identification du site devrait contenir des éléments permettant sa localisation à l'in-


térieur d'une région.
Le code d'identification peut être simplement un numéro d'accès, c'est-à-dire un
numéro d'ordre attribué aux stations au fur et à mesure de leur établissement. Le sys-
tème sophistiqué d'identification NAQUADAT, du Canadian National Water
Quality Data Bank, a été conçu pour un traitement informatique des données. Il se
compose d'un code alphanumérique de 12 chiffres, qui constitue la clé d'accès pour
le stockage et la recherche des données dans le système informatique. Ce nombre est
composé de plusieurs éléments [1] :
a) type d'eau — Un code numérique de deux chiffres indique le type d'eau observé
(cours d'eau, rivières, lacs ou précipitations). Ce code a été étendu à d'autres
types de milieux aquatiques. Une liste des codes attribués jusqu'ici est donnée
dans le tableau 21.1;
b) province, bassin et sous-bassin versant — Trois paires de chiffres et de lettres
permettant d'identifier la province, le bassin et le sous-bassin versant;
c) numéro d'ordre — Un nombre de quatre chiffres attribué habituellement par un
bureau régional.

TABLEAU 21.1
Codes NAQUADAT pour les différents types de milieux aquatiques
Type Code Sous-type Code

Eaux de surface 0 Cours d’eau – canal 0


Lac 1
Estuaire 2
Océan – mer 3
Etang 4
Bassin endigué 5
Port 6
Fossé 7
Ruissellement 8
Inconnu 9
Eaux souterraines 1 Puits–puisard 0
Source 1
Puits de piézomètre 2
Canal de drainage 3
Marécage 4
Robinet de ménage 8
Inconnu 9
COLLECTE DES DONNÉES 307

Tableau 21.1 (suite)

Eaux usées traitées 2 Industrielle 0


ou non Urbaine 1
Minière 2
Lisier de bétail 3
Inconnu 9
Précipitations 3 Pluie 0
Neige 1
Grêle 2
Précipitations mixtes 3
Retombées sèches 4
Approvisionnement 4 Municipal 0
traité Industriel 1
Minier 2
Privé (individuel) 3
Autres activités communales 4
Réseau municipal 5
Traitement municipal
Station (intermédiaire) 6
Résidus ou boues de
traitement 7
Autres 9
Sediments, sols 5 Lit de cours d’eau 0
Fond de lac 1
Berge de cours d’eau 2
Berge de lac 3
Contaminé par le sol 4
Sol en général 5
Sol irrigué par un effluent 6
Sols d’épandage de boues
de traitement 7
Autres 8
Eaux usées 6 Eaux de pluie 0
industrielles Arrivée d’eau primaire 1
Effluent primaire 2
Effluent final 3
Boues 4
Problème particulier 5
Autres 6
Eaux usées urbaines 7 Brutes 0
Effluent de bassin primaire 1
Effluent de bassin secondaire 2
308 CHAPITRE 21

Tableau 21.1 (suite)


Eaux usées urbaines 7 Effluent primaire normal 3
(suite) Effluent secondaire normal 4
Effluent du traitement des
eaux usées 5
Effluent désinfecté 6
Boues brutes 7
Boues digérées 8
Autres 9
Eaux usées diverses 8 Brutes 0
Effluent de bassin primaire 1
Effluent de bassin secondaire 2
Effluent primaire normal 3
Effluent secondaire normal 4
Effluent du traitement des
eaux usées 5
Effluent désinfecté 6
Boues brutes 7
Boues digérées 8
Autres 9
Biocénoses 9 Non encore défini (par exemple
aquatiques poissons, phytoplancton, benthos,
macrophytes, périphyton, zooplancton)

Source : OMM, 1988 : Manual on Water Quality Monitoring — Planning and


Implementation of Sampling and Field Testing. Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 27,
OMM-N° 680, Genève.

Par exemple, le numéro de station 00BC08NA0001 indique que le site de prélè-


vement se situe sur un cours d'eau, dans la province de Colombie britannique, dans
le bassin versant 08, dans le sous-bassin versant NA et le numéro d'ordre est le 1. La
station 01ON02IE0009 concerne un lac, dans la province d'Ontario, le bassin versant
02, le sous-bassin versant IE, son numéro d'ordre étant le 9.
Pour l'identification des stations, l'OMM a admis un système de codage [2]
similaire aux points b) et c) du système NAQUADAT.
Un autre système de codage des points de prélèvement bien connu et utilisé par
l’Environmental Protection Agency des Etats-Unis est le River Mile Index, qui corres-
pond à une partie du système STORET. Dans ce cas le point de prélèvement est
défini par sa relation hydrographique par rapport à l'embouchure du système fluvial
et sa distance à celle-ci. Il comprend les codes des bassins versants principaux et
secondaires, le numéro du cours d'eau terminal, la direction et la cote de l'écoulement,
COLLECTE DES DONNÉES 309

la distance en miles entre et jusqu'aux confluences du système fluvial, ainsi qu'un


code identifiant l'altitude du cours d'eau au point de prélèvement.

21.2.2 Information descriptive


Dans bien des cas, la valeur des données sera meilleure si l'utilisateur peut disposer
d'informations sur l'historique de la collecte. Pour ce faire, ces informations
devraient être inscrites dans un fichier de remarques propre à chaque station. Le
niveau de détail, variable, sera fonction de chaque paramètre mesuré. Ce fichier
devrait dans tous les cas contenir le nom de la station et des indications quant à son
emplacement géographique, le type de station, des informations sur les stations
associées (qui les a établies, qui les exploite et qui en est(sont) le(s) propriétaire(s)),
son altitude, la fréquence des observations, les périodes d'exploitation et les détails
sur son équipement. On pourra y ajouter des rubriques spécifiques à certains types
de stations. Une sélection de ces informations devrait être systématiquement
annexée aux fichiers de sortie des données (voir chapitre 25).
Un fichier contenant davantage d'informations et notamment l'historique des
opérations devrait être établi afin d'être distribué selon les besoins (voir chapitre 25).
Le niveau de détail sera, ici aussi, différent selon le type des observations enre-
gistrées; pour une station hydrométrique, il faudrait par exemple que le fichier con-
tienne, en plus des détails sur la station elle-même, des informations sur le climat,
les précipitations, l'évaporation, la géomorphologie, la végétation, l'utilisation du sol
et le déboisement. Un tel fichier devrait contenir les informations suivantes : descrip-
tion de la station, croquis détaillé du site, carte régionale ainsi qu'une description du
site et de la région. Des exemples de tels fichiers peuvent être trouvés dans [3] et [4].
La figure 21.1 en présente un exemple.

21.2.2.1 Description de la station


Une description précise du site de prélèvement devra mentionner la distance séparant
la station des points de référence. Il est important que ces points de référence soient
permanents et clairement identifiables. Par exemple, "cinq mètres au nord ouest du
jeune saule" est une mauvaise description de l'emplacement. Voici l'exemple d'une
description claire et précise : "30 mètres en aval du pont Lady Aberdeen (route prin-
cipale 148), entre Hull et Pointe Gatineau, 15 mètres du pilier situé dans le cours d'eau,
près de la rive gauche". Il faudrait également noter la date de la première mise en ser-
vice de la station, ainsi que celle du début de la collecte des données.
Pour les stations de mesure des débits et de la qualité des eaux, l'information sur
l'emplacement comprendra aussi une description du cours d'eau en amont et en aval
de la station, la profondeur de l'eau, la description des berges et du lit du cours d'eau,
ainsi que des irrégularités de sa morphologie pouvant modifier l'écoulement ou la
qualité des eaux (méandre, élargissement ou rétrécissement du chenal, présence
310 CHAPITRE 21

EC. DIRECTION GÉNÉRALE DES EAUX INTÉRIEURES, DIRECTION


DE LA QUALITÉ DES EAUX

DESCRIPTION DE L’EMPLACEMENT D’UNE STATION

RÉGION Québec
______________

PROVINCE Québec
___________________ Ottawa River
BASSIN VERSANT ______________

DONNÉES DE STATION

SOUS-
TYPE PROV. BASSIN BASSIN N° D’ORDRE

0 0 QU 0 2 0 0 3 6 0 0 0
LATITUDE LONGITUDE PR

S DEG MIN SEC S DEG MIN SEC


45 27 2 5 00 075 42 0 2 0 0 5
ZONE VERS L‘EST VERS LE NORD PR

UTM

S S

EMPLACEMENT Barrage
DE LA STATION Ruisseau
Gatineau
Sur ______________ Lac
Pont Rivière
Pte. Gatineau Prov. ____________
Lady Aberdeen Près de ______________
A _______________ Qué.
Situé à ______ Section _______ Canton ________ Région _______
Avril
Mise en service __________________ 78
19_____
1,5 km
Distance entre la base et la station ____________________________
17 km
Distance entre la station et le lieu d’analyse ______________________
en

Localisation de la station par rapport à : villes, ponts, routes, chemin de


fer, affluents, îles, chutes, barrages, etc.;
im

30 m aval pont Lady Aberdeen (route 148) entre Hull et


__________________________________________________________
Pointe Gatineau, 15 mètres du pilier situé dans le cours
__________________________________________________________
ec

d’eau près de la rive gauche


__________________________________________________________
__________________________________________________________
Sp

Description et emplacement des installations hydrométriques les plus


proches :
Barrage Baskatong approx. 190 km amont
__________________________________________________________

Figure 21.1 — Formulaire pour la description de l’emplacement d’une station


COLLECTE DES DONNÉES 311

DESCRIPTION Direction de l’écoulement :


DE LA Sud-Est
____________________________________________________
STATION
Description du chenal en amont de la station :
Troncs d’arbres à droite, méandre
________________________ à gauche
_____________________________

Description du chenal en aval de la station :


Elargissement graduel avant déversement dans Ottawa
____________________________________________________
River; courant principal à gauche
____________________________________________________
Description de la rive gauche :
Approx. 3 m. de haut; la pente ne supporte que des arbustes
____________________________________________________

Description de la rive droite :


Bord d’un parc; pente douce
____________________________________________________

Lit : rocheux, graveleux, sableux, propre, couvert de végétation :


Sciure probable, boueux
____________________________________________________

Dimensions approximatives et description des lacs et/ou lacs de


barrages retenues :
Néant
_____________________________________________________

Formations naturelles et/ou aménagements pouvant modifier


OBSERVATIONS l’écoulement :
Barrage Baskatong
_____________________________________________________
Rapides Farmers
_____________________________________________________
_____________________________________________________

Origine des déversements de substances chimiques ou d’autres


matériaux :
Troncs, scieries locales
_____________________________________________________
_____________________________________________________

Figure 21.1 — Formulaire pour la description de l’emplacement d’une station (suite)


312 CHAPITRE 21

d'une île, de rapides ou de chutes, confluence avec un autre cours d'eau près de la sta-
tion). La description des berges devrait mentionner leur pente et les matériaux qui les
composent, ainsi que l'importance de la végétation. Le lit du cours d'eau devrait être
caractérisé brièvement : rocheux, vaseux, sableux, couvert de végétation aquatique,
etc. Quant à la description des environs de la station, elle devrait faire état de tous les
changements saisonniers susceptibles de gêner la collecte des données tout au long de
l'année. Pour les stations sur les lacs, il faudra mentionner la surface du lac, ses pro-
fondeurs maximale et moyenne, son volume et le temps moyen de séjour de l'eau.
Toutes les informations supplémentaires sur les conditions, naturelles ou non,
pouvant influencer les résultats des mesures seront consignées. On mentionnera
aussi les modifications passées et prévisibles du terrain, de même que les sources de
pollution (feux de forêt, constructions routières, anciennes exploitations minières,
utilisation du sol présente et future, etc.).

21.2.2.2 Plan de masse de la station


Un plan de masse de la station devrait être établi, comprenant la distance (exprimée
en unités appropriées) de la station à des points de repère locaux et à des points de
référence permanents (figure 21.2). Sur ce croquis, les emplacements de prélève-
ment ou de mesure et leur équipement devraient être mis en évidence.

C roq u i s d é ta i l l é d e l 'emplacement de la st at io n - y co mpr is di m e ns i ons , e t c ...


e n tre l e s p oi n ts d e r é fér ence
St
Je
an
Blud Greder

-B
ap
tis
te
Rivi
ère

nt en
Po erde
y Ab
d
La
M
30
er
Pi
Ja

15
cq

M
ue
s-
Ga

Ca

8
rti

14
Y
er
tin

HW
ea

Barrage de troncs

Figure 21.2 — Plan de masse d’une station


COLLECTE DES DONNÉES 313

21.2.2.3 Plan de situation


Un plan de situation (figure 21.3), permettant de localiser le site par rapport aux routes prin-
cipales et secondaires, ainsi qu'aux agglomérations voisines devrait également faire partie
du descriptif de la station. Plan de situation et plan de masse devraient permettre à toute
personne se rendant pour la première fois à la station d'y arriver sans hésitation.

Plan de situation indiquant l’emplacement d’une station (●) par rapport aux routes prin-
cipales et secondaires, aux rues, aux villes, aux points de repère, aux affluents, etc.

Pointe Gatineau

au TP
t ine N
Ga TO wa
ta
LE Ot
P

M
TE
TP
Lac Leamy LL
HU
er
Ri v

Figure 21.3 — Plan de localisation de la station

21.2.2.4 Coordonnées
Une station peut être repérée par ses coordonnées géographiques (latitude et lon-
gitude), par ses coordonnées UTM (Universal Transverse Mercator) et, si le site se
trouve sur un cours d'eau, par la distance le séparant d'un point situé plus à l'aval,
comme une station de référence ou l'embouchure d'une rivière. Il faudrait aussi
fournir, si cela est possible, les coordonnées selon le système de référence national.
Le système international GLOWAT (c'est-à-dire la banque de données GEMS/
WATER [3]) utilise, lui, le code de l'OMM qui divise le globe en huit parties et
attribue à l'hémisphère Nord les valeurs 0, 1, 2 et 3, correspondant respectivement à
0°-90° Ouest, 90°-180° Ouest, 180°-90° Est et 90°-0° Est [5]. Pour l'hémisphère Sud,
les valeurs 5, 6, 7 et 8 correspondent respectivement à 0°-90° Ouest, 90°-180° Ouest,
180°-90° Est, et 90°-0° Est [3].
314 CHAPITRE 21

Latitude et longitude devraient être tirées de cartes topographiques au 1.50'000 ou


au 1.250 000. Sur les cartes au 1.50 000, les points peuvent être situés à ± 40 m envi-
ron, alors que sur une carte au 1.250 000, la précision est de ± 200 m environ [3]. Si
des cartes de navigation aérienne existent, il faut les utiliser de préférence, car elles
fournissent des valeurs plus exactes que celles provenant des cartes topographiques.

21.2.2.5 Descriptif
Pour les stations de mesure de débit et de qualité des eaux, il est recommandé de com-
mencer la description par le nom du cours d'eau, du lac ou de la retenue, ainsi que par
sa position (en amont ou en aval) par rapport à l'agglomération la plus proche, aux
ponts importants, aux routes principales ou à tout autre point de repère fixe. Sa dis-
tance à des points précis (déterminée au moins à 100 m près) sera indiquée, de même
que le nom de la province, du territoire ou de toute autre division administrative.
Il faudra aussi, dans cette description, signaler tous les changements apportés au
site et aux instruments. Ces informations constitueront la description historique du
site et de sa région. Un exemple de descriptif est proposé au chapitre 25.

21.3 Fréquence et programme des visites à la station


La fréquence et l'horaire des relevés, donc des visites à la station, seront déterminés
par l'utilisation prévue des données collectées. Ils devraient permettre d'organiser les
observations à effectuer dans le temps. Les visites à la station auront pour but
l'observation ou la collecte des données, mais aussi l'entretien du site.
Lorsque le paramètre mesuré varie rapidement, les visites aux stations de
mesure manuelles devront être fréquentes. Dans ce cas, il est préférable d'installer un
système d'enregistrement automatique des données, si le personnel compétent et les
fonds sont disponibles. Cela concerne plus spécialement les stations de mesure des
précipitations et des niveaux d'eau, où les mesures doivent être plus fréquentes lors
de tempêtes ou de crues, mais aussi les stations situées sur des tronçons de cours
d'eau influencés par les marées.

21.3.1 Stations de mesure manuelle


De nombreux arguments militent en faveur des observations à heures fixes (dites
observations "synoptiques") aux stations climatologiques et hydrométriques. Le
Manuel du Système mondial d’observation de l’OMM [6] précise les heures
auxquelles il y a lieu d'effectuer, aux stations synoptiques, les observations météo-
rologiques faites à intervalles de trois ou six heures (00, 03, 06, 09, 12, 15, 18,
21 UTC). Dans la plupart des pays, ces stations constituent les stations de base des
programmes d'observation météorologique et climatologique. Si l'observateur doit
effectuer trois observations par jour, il est commode que ce soit au voisinage des
heures où il se lève et où il se couche, ainsi que vers midi. Là où sont effectuées une
COLLECTE DES DONNÉES 315

ou deux observations par jour, il sera souvent possible de les faire aux heures synop-
tiques. Toutes les stations où n'est effectuée qu'une observation par jour devraient
avoir une heure d'observation commune, de préférence durant la matinée.
Certes, il est souhaitable que les observations régulières soient effectuées à des
heures synoptiques, mais cela n'est pas possible partout. Il importe alors que les
observations soient effectuées tous les jours à la même heure. Cette heure sera notée
en temps local ou en UTC, en utilisant la notation de 0 à 24 heures. Si le régime de
l'heure d'été est appliqué pendant une partie de l'année, il faut prendre des disposi-
tions pour que les observations soient faites toute l'année à la même heure UTC.
L'heure d'observation fixée devrait être la fin de la période où une série d'obser-
vations sont faites à la station. Dans la mesure du possible, la série d'observations à
effectuer doit être faite dans les 10 minutes qui précèdent l'heure d'observation fixée.
Toutefois, il est important que l'heure à laquelle l'observation a réellement été faite
soit soigneusement notée, qu'elle soit effectuée à l'heure prescrite ou non. Dans les
biefs à marée, les heures d'observation devraient être adaptées au cycle des marées.

21.3.2 Stations à enregistrement


La fréquence et l'horaire des visites aux stations à enregistrement seront directement
dictés par la durée durant laquelle on peut espérer qu'elles fonctionneront sans inter-
vention humaine. Par exemple, les pluviographes, inscrivant les mesures sur des
feuilles à déroulement hebdomadaire, nécessiteront des visites chaque semaine pour
le changement de ces feuilles. D'autres instruments ont une capacité de stockage des
données plus importante; les visites peuvent y être plus espacées. Il faut trouver un
juste équilibre entre la fréquence des visites et la qualité des données obtenues. Un
dysfonctionnement de l'enregistrement des données sera détecté trop tardivement si
les visites sont peu fréquentes, alors que des visites trop rapprochées dans le temps
sont onéreuses en temps et en argent. Diverses études ont déjà été réalisées sur le
rapport coût-efficacité et sur l'efficacité de la collecte des données. Pour de plus
amples informations, voir la publication Economic and Social Benefits of
Meteorological and Hydrological Services [7].
La fréquence des visites peut aussi dépendre du niveau d'exactitude désiré pour les
données. Des dispositifs de collecte de données peuvent subir une dérive de la relation
entre la variable enregistrée et ce qu'elle représente. Une courbe de tarage non stable
en est un exemple. Dans ce cas, des visites périodiques à la station sont nécessaires,
afin de recalibrer les instruments de mesure ou établir de nouvelles courbes de tarage.
La mise en service d'appareils électroniques d'acquisition de données et la trans-
mission des données par téléphone ou satellite peuvent avoir un impact déterminant
sur la fréquence des mesures et des inspections (section 21.5.3). Notons cependant
qu'une maintenance régulière de la station reste nécessaire pour assurer une bonne
qualité des données.
316 CHAPITRE 21

21.4 Maintenance des sites de collecte de données


Afin de pouvoir assurer la qualité des données enregistrées, les activités de mainte-
nance suivantes devraient être exécutées aux stations, en principe par la personne qui
en est responsable. Elles peuvent aussi être occasionnellement effectuées par un
inspecteur (section 22.1.1).
A tous les sites de collecte de données :
a) entretenir les instruments;
b) remplacer ou améliorer les instruments, si nécessaire;
c) retirer les enregistrements ou effectuer les observations;
d) contrôler les enregistrements effectués;
e) effectuer un contrôle général des installations annexes (par exemple, des lignes
de transmission, etc.);
f) effectuer l'entretien de la station, selon ses spécificités;
g) assurer l'entretien de l'accès à la station;
h) noter toutes les activités ci-dessus;
i) commenter les modifications d'utilisation du sol ou de la végétation;
j) enlever les détritus et la végétation gênante.

Aux stations de mesure des débits :


a) contrôler la stabilité des berges, si nécessaire;
b) contrôler le niveau d'eau et l'abri des appareils, si nécessaire;
c) contrôler et entretenir le dispositif de mesure des débits (téléphérique, etc.), si
nécessaire;
d) contrôler et réparer l'ensemble des installations, si nécessaire;
e) lever régulièrement des sections en travers et photographier les principaux
changements affectant la station après des événements exceptionnels, des
changements de végétation ou d'utilisation du sol;
f) enregistrer, sous forme écrite, toutes les activités ci-dessus et leurs résultats;
g) inspecter le terrain autour ou en amont du site et noter toute modification impor-
tante de l'utilisation du sol ou des caractéristiques hydrologiques.
Pour davantage de détails, voir le Manual on Stream Gauging [8] de l’OMM.
Les crues n'étant pas prévisibles, leur mesure ne peut être incluse dans le pro-
gramme de contrôles routiniers planifiés à l'avance. Avant le début de la saison des
pluies, il faudrait établir un plan de mesure des crues dans lequel devraient figurer
les stations prioritaires de mesure, ainsi que le type des données requises. Si un site
a été sélectionné pour y mesurer des crues, les travaux préparatoires devraient être
effectués durant la saison sèche précédente, de sorte que tout soit prêt lorsque les
hautes eaux surviennent. Les travaux préparatoires consistent à :
a) surélever l'accès (héliport si nécessaire);
b) équiper le site en vue d'y établir un campement provisoire (matériel et nourriture);
c) entreposer sur place les appareils de mesure appropriés et les contrôler.
COLLECTE DES DONNÉES 317

21.5 Observations
Les composantes de la collecte de données sont présentées dans le tableau 21.2

21.5.1 Stations de mesure manuelle


Les observateurs devraient au moins être équipés d'un carnet de terrain et/ou d'un
journal pour chaque station, dans lesquels ils noteront leurs observations brutes
(observations quotidiennes, hebdomadaires, bimensuelles ou mensuelles, selon les
besoins). Le carnet de terrain et/ou les journaux de station devraient être conservés
par l'observateur, pour le cas où son rapport se perdrait durant sa transmission
jusqu'au centre de traitement des données.
La présentation du rapport devrait permettre d'y copier les résultats notés sur le
carnet de terrain ou le journal de la station. Présenter le rapport sous une forme iden-
tique à celle d'une page du carnet ou du journal serait une bonne solution. Les divers
éléments du rapport et du carnet devraient au moins se trouver dans les mêmes
colonnes ou lignes. Le carnet et le rapport contiendront des espaces libres pour y noter
des corrections ou des facteurs de conversion devant être appliqués aux valeurs brutes.
Il est également possible d'utiliser une feuille de papier carbone entre les pages
d'un carnet d'observation; ceci permettra d'obtenir facilement et rapidement l'original
destiné au centre de traitement des données et une copie, qui sera conservée à la sta-
tion. L'utilisation de ce procédé n'est pas recommandée lorsque le carnet doit être trans-
porté sur le terrain, l'humidité pouvant rendre les inscriptions illisibles. Si le traitement
des données est automatique, les inscriptions dans le rapport peuvent se faire sous une
forme codée, appropriée à la conversion directe par le biais de moyens informatiques
adéquats; les données peuvent aussi être directement introduites dans un ordinateur
portable ou fixe, situé à l'emplacement de collecte des données.
La valeur d'usage des données peut être fortement améliorée ou dévaluée selon
la qualité de la documentation qui les accompagne. Les observateurs devraient pren-
dre l'habitude de faire des commentaires sur les phénomènes extérieurs pouvant
affecter les observations, qu'ils soient relatifs à l'équipement, à l'exposition ou à des
influences temporaires. De plus, les formulaires et les formats d'entrée devraient per-
mettre d'y ajouter des commentaires accessibles en même temps que les données
finales. Il est important que les commentaires publiés soient exprimés selon une ter-
minologie normalisée et que l'on utilise, pour les rapports de terrain, un vocabulaire
correct et approprié.
Il est aussi utile de mettre en place un système de traitement des données tel que
le codage et le marquage de la qualité des mesures soient réalisés en même temps
que les observations. Ceci s'applique tout particulièrement aux observations faites
manuellement, car cela oblige l'observateur à formuler un jugement au moment où
il effectue ses observations. La minimisation des erreurs lors du traitement des don-
nées provenant des carnets de terrain est maintenant possible, grâce aux progrès
318
TABLEAU 21.2
Les composantes de la collecte des données
Collecte des données
Saisie des données Transmission
Détection Enregistrement

1. Visuelle 1. Carnet de terrain 1. Manuelle


Echelle limnimétrique, utilisation Texte descriptif et valeurs des Observateurs
du sol, description du site, texture éléments ou des paramètres Service postal
du sol, etc. Téléphone
2. Feuille de données de terrain
2. Mécanique Sert à y inscrire des textes descrip- 2. Automatique (télémétrie)
Pluviomètre, thermomètre, moulinet tifs et la valeur de paramètres ou Téléphone
pénétromètre d’éléments de paramètre Ligne terrestre spécialisée

CHAPITRE 21
Peut être codée à l’avance en vue Radio
3. Electrique d’un traitement informatique ultérieur Satellite
Thermistor, radiomètre, capteur
de pression, sonde de conductivité 3. Graphique
Enregistrement en continu des valeurs
sur papier grâce à une plume traçante
4. Moyens informatiques compatibles
a) Enregistrements manuels
Formulaires à lecture optique
Formulaires à choix multiple
b) Enregistrements automatiques
Cassettes
Rouleaux de papier
Mémoire de l’ordinateur

NOTE : Ce tableau s’applique aux éléments ou paramètres observés sur le terrain. Il existe d’autres groupes de données, par exemple ceux qui concernent les sols ou la
qualité des eaux, pour lesquels des analyses en laboratoire sont réalisées sur des échantillons. Le système de collecte de données est alors presque toujours le suivant :
a) échantillonnage mécanique;
b) inscription dans le carnet ou la feuille de données de terrain.
COLLECTE DES DONNÉES 319

technologiques (lecteurs optiques et ordinateurs portables), qui permettent l'intro-


duction directe des observations dans la mémoire d'un ordinateur. La qualité des
données peut ainsi être contrôlée automatiquement.
Les observations de terrain pouvant constituer une aide appréciable lors de l'in-
terprétation des données relatives à la qualité des eaux (couleur ou odeur inhabituelle
de l'eau, croissance excessive d'algues, taches d'huile, films de surface ou quantité
non négligeable de poissons morts) devraient faire partie intégrante du
rapport. De tels phénomènes devraient inciter l'opérateur de terrain à prélever des
échantillons supplémentaires non prévus dans le programme habituel. Les types
d'échantillons, leur conservation et le genre d'analyses qui paraissent nécessaires,
étant donné les conditions, doivent former un ensemble cohérent. Si des échantillons
supplémentaires sont prélevés ailleurs qu'à la station, il faudra décrire avec exacti-
tude cet emplacement de prélèvement. Cette information et ces échantillons addi-
tionnels peuvent s'avérer très utiles lors de l'interprétation des données.

21.5.2 Stations à enregistrement


Aux stations à enregistrement automatique, les observations sont relevées sous
forme graphique ou numérique. Néanmoins, les informations suivantes devraient
être notées lors de chaque visite à la station, que ce soit pour y prélever les données
ou pour y effectuer la maintenance :
a) numéro d'identification de la station;
b) observations provenant de sources indépendantes (par exemple, tabelles de
jaugeage, précipitations totales collectées);
c) commentaires spécifiques relatifs au mécanisme d'enregistrement, son état, les
observations courantes et l'heure.

La feuille de contrôle de la station doit être remplie à chaque inspection.


L'extraction finale des observations à partir des données enregistrées devrait être
effectuée à l'aide de matériel informatique. Cependant, la personne chargée de la
collecte des données devrait contrôler de visu, à la station, les valeurs enregistrées
ou utiliser un ordinateur de terrain pour valider les données enregistrées, si celles-
ci l'ont été sous une forme informatique. Les éventuels commentaires ou erreurs
détectées seront reportés directement sur les graphiques ou sur les feuilles de
contrôle.
Les enregistrements graphiques permettent la collecte en continu des obser-
vations, mais nécessitent un traitement au bureau. Cependant, les enregistreurs
automatiques enregistrent les données à des pas de temps prédéfinis par l'utilisa-
teur. Les enregistreurs intelligents tiennent également compte du compactage et de
la variabilité temporelle des observations. Lorsque plusieurs paramètres doivent
être observés simultanément, la coordination des opérations peut être réalisée par
320 CHAPITRE 21

un enregistreur de terrain "intelligent". Par exemple, les données de précipitations


peuvent être enregistrées toutes les cinq minutes ou à chaque basculement d'auget,
alors que les hauteurs d'eau le seront à chaque fois que la variation du niveau est
supérieure à un centimètre; quant aux paramètres de qualité des eaux, ils seront
aussi enregistrés, mais à chaque variation de hauteur d'eau de 10 centimètres et/ou
chaque 24 heures (section 6.2.4). De même qu'aux stations automatiques, des
observations de terrain indépendantes devraient être faites et notées à chaque
visite.
Lorsqu'une station a fonctionné un certain temps, la fréquence et l'horaire des
inspections de mesure devraient être revus, sur la base de l'autonomie des instru-
ments de mesure et des besoins en données à cet emplacement. Parfois, il faudra
étudier la possibilité de récolter les données en temps réel, par le biais de différents
systèmes de communication. Cela peut s'avérer moins coûteux que des visites
régulières sur place (section 21.6).

21.5.3 Compte rendu en temps réel


Le données de nombreuses stations, enregistreuses ou non, sont utilisées en temps
réel, par exemple pour la gestion de réservoirs, des situations d'annonce et de prévi-
sion de crues, et dans quelques autres cas comme celui de l'établissement d'une
méthode coût-efficacité de collecte de données.
Les appareils enregistreurs peuvent transmettre les données à des intervalles de
temps prescrits ou lorsqu'un intervalle de variation de paramètre mesuré est atteint.
Certains appareils peuvent également être interrogés par le bureau central, si celui-
ci désire connaître la situation à un moment donné, voire modifier la fréquence des
mesures. Les modules d'acquisition digitale de données sophistiqués peuvent, en
plus, fournir des informations sur leur capacité de stockage encore disponible et sur
les conditions de fourniture d'énergie. Des processus de contrôle de qualité automa-
tisés peuvent être développés pour ces situations.

21.5.4 Instructions complémentaires pour les observateurs


Les observateurs doivent recevoir des instructions écrites, clairement rédigées, trai-
tant des points suivants :
a) brève description des appareils, avec diagramme;
b) entretien et réparation de routine des instruments et mesures à prendre en cas
d'avaries ou de dysfonctionnements graves;
c) façon d'effectuer les observations;
d) heures normales des observations;
e) critères déterminant le déclenchement, la fin et la fréquence des observations
spéciales effectuées en dehors du programme normal (par exemple, observa-
tions du niveau des cours d'eau lorsqu'il dépasse une limite donnée);
COLLECTE DES DONNÉES 321

f) méthodes à employer pour contrôler l'heure et pour reporter les observations de


contrôle sur les graphiques, aux stations munies d'appareils enregistreurs;
g) façon de remplir le carnet ou le journal de la station;
h) façon de remplir les formulaires, y compris l'indication sur la façon de calculer
des moyennes et des totaux, avec exemples;
i) expédition des rapports au bureau central.

L'inspecteur complétera ces instructions de vive voix lors de l'installation des


instruments, puis à intervalles réguliers.
Les instructions doivent mettre l'accent sur l'importance qu'il y a de procéder à
des observations régulières; elles pourront aussi indiquer brièvement la manière
dont les données sont utilisées pour la mise en valeur des ressources hydrauliques,
les prévisions hydrologiques et la lutte contre les inondations. Il y a lieu d'indiquer
de façon précise toutes les observations spéciales nécessaires lors d'événements
exceptionnels, par exemple lors de crues, ainsi que les rapports spéciaux qui
devraient alors être rédigés. Les observateurs seront aussi invités à ne pas oublier de
remplir les cases réservées au nom de la station, à la date, et de signer ces rapports.
On insistera sur la nécessité de faire connaître sans retard toute avarie des appareils
ou toute modification importante du site d'observation.
Aux stations équipées d'appareils à enregistrement automatique, les observa-
teurs devront recevoir des instructions sur les méthodes à employer pour changer
les feuilles d'enregistrement et pour effectuer les observations de contrôle. Ces
instructions doivent souligner l'importance qu'il y a de porter sur les graphiques
toutes les informations qui pourraient être utiles lors du traitement ultérieur. Cela
comprend l'identification de la station, l'heure du début et de la fin de l'observation,
des lectures de contrôle et toute autre donnée facilitant la compréhension du relevé
par la suite.
Le personnel affecté à plein temps à une station devra posséder une formation
suffisante pour être en mesure de relever les bandes de données provenant des enre-
gistreurs automatiques. Il devra recevoir des instructions soigneusement rédigées sur
les méthodes à employer pour le relevé des données sur les bandes et pour préparer les
rapports. Cependant, dans de nombreux cas, les observateurs ne possèdent pas toujours
une formation poussée et il sera préférable de ne pas leur demander d'entreprendre la
tâche assez complexe qui consiste à dépouiller les graphiques. Dans ce cas, ces
derniers seront envoyés au bureau central pour le traitement des données.
Dans de nombreux pays, on met graduellement en service des appareils four-
nissant la mesure des précipitations, des niveaux et de la qualité de l'eau sous forme
numérique. Dans ce cas, les instructions adressées aux observateurs se limiteront à
l'entretien normal, aux observations de contrôle et à la transmission des enre-
gistrements au bureau central pour dépouillement par des moyens informatiques.
322 CHAPITRE 21

21.6 Systèmes de transmission


21.6.1 Généralités
Ces dernières années, les demandes des utilisateurs de données hydrologiques sont
devenues de plus en plus complexes, de sorte que des systèmes incluant la transmis-
sion automatique des observations hydrologiques ont été introduits dans les réseaux
nationaux. De ce fait, on a éprouvé le besoin de mettre au point des codes facilitant
la mise en forme des observations en vue de la transmission et de la diffusion de
prévisions. Les codes hydrologiques HYDRA (données hydrologiques) et HYFOR
(prévisions hydrologiques) sont présentés dans la section 4.4. Les différentes options
possibles pour l'organisation des systèmes de transmission sont décrites ci-dessous
(pour plus de détails, se reporter à la section 6.2.4) :

a) manuel — l'observateur adresse, par courrier postal, par radio ou par téléphone,
les données au bureau central, selon des critères préétablis;
b) manuel semi-automatique — le bureau central interroge, en mode manuel, la sta-
tion automatique par téléphone, radio, radiotéléphone ou satellite et reçoit, à
chaque appel, des valeurs discrètes instantanées. Le bureau central peut disposer
d'une installation téléphonique automatique pouvant faire des appels en série;
c) automatique programmé — équipement automatique à la station, programmé
pour lancer la transmission d'une seule observation instantanée et/ou d'observa-
tions antérieures stockées dans une mémoire;
d) indicateur automatique d'événement particulier — la station transmet automa-
tiquement par radio, téléphone ou satellite une variation particulière d'un
paramètre (par exemple, chaque variation d'un centimètre du niveau d'une rivière);
e) automatique — les données sont transmises par la station et enregistrées en con-
tinu au bureau central.

21.6.2 Voies de transmission


Les différents systèmes de transmission sont :
a) les lignes téléphoniques spécialisées — utilisées sur de courtes distances et
lorsque les lignes commerciales ne sont pas aisément utilisables, les lignes ter-
restres sont parfaitement adaptées pour transmettre des fréquences allant jusqu'à
3 000 Hz, sans techniques particulières;
b) les lignes téléphoniques et télégraphiques commerciales — les réseaux télé-
phoniques et télégraphiques peuvent être utilisés dans la mesure du possible. Il
existe un équipement permettant la réception automatique des observations au
poste central. Les mesures et les ordres peuvent être transmis à et par la station
isolée;
COLLECTE DES DONNÉES 323

c) les liaisons radio directes — elles doivent être utilisées lorsque les lignes ter-
restres ne conviennent pas, ou lorsque les distances et les obstacles naturels font
que l'installation de câbles de transmission est trop onéreuse. Les transmissions
radio peuvent franchir des distances allant de quelques kilomètres à des cen-
taines de kilomètres, selon la fréquence porteuse et la puissance de l'émetteur.
Pour les plus hautes fréquences, l'émetteur et le récepteur doivent être en visi-
bilité directe, ce qui limite pratiquement à 50 km la distance de transmission
sans relais. Dans tous les cas, l'installation et l'utilisation de liaisons radio sont
assujetties aux réglementations nationales et internationales;
d) les liaisons par satellite — la transmission des données par satellite peut être
envisagée sous deux formes différentes : transmission des données enregistrées
par les capteurs du satellite (image satellite) ou utilisation du satellite comme
relais de transmission des données relevées aux stations terrestres isolées au
poste central de réception. Actuellement, les techniques d'observation, de trans-
mission ou de retransmission par satellite se développent rapidement (c'est le
cas du Système mondial de télécommunications de la Veille météorologique
mondiale de l'OMM). Les données sont disponibles soit directement à partir du
satellite, soit par l'intermédiaire de banques centrales de données.

21.6.3 Critères de choix des systèmes de transmission


Si l'on envisage d'inclure dans un système de mesure quelconque la transmission
automatique des données, il faudra prendre en compte les critères suivants :

a) urgence dans l'acquisition des données. Cela dépend des facteurs suivants :
i) vitesse de variation du paramètre mesuré;
ii) délais entre l'observation et la réception des données par les moyens con-
ventionnels, par rapport aux performances des systèmes de transmission
automatique;
iii) urgence de la réception de l'information pour les avis ou les prévisions.
iv) bénéfice que l'on retire de la télémesure pour la prévision et pertes
économiques résultant de l'absence de prévisions ou du retard dans leur
réception;
v) avantages comparés de la transmission par radio ou par satellite, par rapport
aux lignes terrestres pendant les périodes de tempêtes et de crues, quand ces
phénomènes peuvent détruire les moyens plus conventionnels de télécommu-
nication, précisément au moment où l'on a un besoin urgent d'information;
b) accessibilité des sites de mesure pour les contrôles de qualité et l'entretien des
appareils;
c) fiabilité de l'appareil enregistreur. Lorsque les conditions climatiques locales
sont rigoureuses, le bon fonctionnement de l'équipement mécanique sur le site
324 CHAPITRE 21

n'est pas garanti. Dans ce cas, il peut être plus sûr de transmettre l'information
par circuit électronique à un centre de réception climatisé et d'y enregistrer les
données. Ce système permet également un contrôle permanent du fonction-
nement des capteurs;
d) personnel nécessaire pour l'exploitation, la maintenance et la logistique. Il est
important de prendre en considération ces aspects dans la phase de conception
et de bien voir que chaque projet aura ses propres particularités. On doit prêter
une grande attention à tous ces facteurs, en tenant compte des coûts et des béné-
fices, avant de prendre la décision finale. Lors de la préparation d'un projet de
transmission automatique des données, les points les plus importants à consi-
dérer pour les besoins en personnel sont :
i) les capteurs et équipements de codage;
ii) les voies de transmission;
iii) l'équipement de réception et de décodage.

Il est nécessaire d'avoir une vue globale de ces critères au stade de l'avant-pro-
jet. Ceci est essentiel du fait que les caractéristiques particulières de l'une de ces
composantes peut avoir de sérieuses conséquences sur les décisions qui seront
prises pour les autres.

21.7 Contrôle de la qualité des eaux


Le chapitre 17 de ce Guide fournit des détails sur le type d'instruments et les pra-
tiques de terrain nécessaires à la collecte de données sur la qualité des eaux.
L'emplacement, l'heure de prélèvement ainsi que le type de paramètres et les valeurs
correspondantes doivent être notés. Il faut maintenir une certaine cohérence tout au
long du processus d'élaboration des données : si une seule de ces rubriques vient à
manquer, tout l'effort consenti devient inutile.

21.7.1 Identification de la station


La section 21.2.2 traite de l'importance primordiale d'une description écrite exacte
de chaque site de prélèvement et des conditions d'échantillonnage.

21.7.2 Feuilles de terrain pour le contrôle de la qualité des eaux


L'inscription sur les feuilles de terrain des observations effectuées, de la date et de
l'heure du prélèvement, du nom de l'emplacement et des mesures effectuées cons-
titue certainement l'étape la plus importante de tout le programme de prélèvement.
Tous ces éléments doivent être reportés sur les feuilles de terrain à la station même.
La section 21.5 contient des instructions complémentaires.
Les figures 21.4 et 21.5 représentent deux exemples de formulaire pour l'enre-
gistrement systématique des résultats des mesures et des observations effectuées in
COLLECTE DES DONNÉES 325

situ. Ces formules sont spécialement conçues pour le stockage des résultats dans un
système informatique approprié. Le format de la figure 21.4 peut être utilisé par
n'importe quel groupe chargé de collecter les données qualitatives des eaux. Les
deux formats peuvent être adaptés à des situations particulières. On note habituelle-
ment les informations suivantes :

a) le nom de l'emplacement de prélèvement et la date;


b) les paramètres mesurés in situ;
c) le calibrage des instruments;
d) les appareils de prélèvement utilisés et les procédures d'échantillonnage;
e) les mesures de contrôle de qualité utilisées;
f) les remarques générales et les observations de terrain.

CONTRÔLE DE LA QUALITÉ DES EAUX


ANALYSE IN SITU Résultats des analyses de laboratoire
CARD Station number Date de
TYPE type prov basins bas sequential
réception
STATION 04A 000
1 3 4 18
Date of sampling Sample number Date de
day mo yr hr min zone prec freq lab yr sequential n
STATION N° Q l’analyse
T 190 36 0330
19 31 42 45 53 54

Temperature (air °C) Temperature Sulphate diss mg/l


97060S • 02061L 16306L
Temperature (water °C) pH Nitrogen diss NO3 NO2 mg/l n
02061S • 10301L 07110L
pH Specific conductance us/cm Residue nonfilt 1105 °C mg/l
10301S • 02041L 10401L
Specific conductance us/cm Turbidity Residue filterable 1105 °C mg/l
02041S • 02073L 10451L
REMARQUES : Colour Residue fixed nonfilt 1550 °C mg/l
02011L 10501L
Alk phenolphth mg/l CaCO3 Residue fixed filt 1150 °C mg/l
10151L 10551L
Alk total mg/l CaCO3 Arsenic extrble mg/l
10101L 33304L
Hardness total mg/l CaCO3 Selenium extrble mg/l
10603L 34302L
Calcium diss mg/l Cadmium extrble mg/l
20101L 4830
Magnesium diss mg/l Copper extrble mg/l
12108L 2930
Potassium diss mg/l Zinc extrble mg/l
19103L 3030
Sodium diss mg/l Iron extrble mg/l
11103L 2630
Chloride diss mg/l Lead extrble mg/l
17206L 8230
COLLECTÉ PAR . Fluoride diss mg/l Manganese extrble mg/l
09106L 2530
CONTRÔLÉ PAR : DATE Silica reactive mg/l SO2 Mercury extrble mg/l
14105L 8031

Figure 21.4 — Feuille de terrain pour l’utilisation d’un système informatique de


type NAQUADAT ou similaire
326
STATION N°______________________________________________________________________________________________
DESCRIPTION : ___________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
DATE DU PRÉLÈVEMENT JOUR _____________________ MOIS _____________________ ANNÉE ______________
HEURE DU PRÉLÈVEMENT H _____________________ MIN __________________ FUSEAU HORAIRE ____________
PRÉLEVÉ PAR ___________________________________________________________________________________________
PARAMÈTRES MESURÉS IN SITU
Temp. de l’eau °C _________________________________ Temp. Air °C __________________________________________
pH _____________ cond. électrique _____________ Oxygène dissous _____________ Turbidité ______________________
Profondeur de l’eau ___________________________ Profondeur de prélèvement _____________________________________
Epaisseur de glace __________________________________________________________________________________________
Autre ____________________________________________________________________________________________________
Remarques _______________________________________________________________________________________________

CHAPITRE 21
_________________________________________________________________________________________________
CALIBRAGE DES INSTRUMENTS
Modèle d’appareil mesurant l’oxygène dissous _____________________ Calibrage de Winkler _____________________ mg/L
Valeur lue avant l’ajustement _________________________________________________________________________________
Modèle de conductivimètre __________________________________________________________________________________
Modèle de pH-mètre _____________________________ Tampons de calibrage utilisés ________________________________
Remarques _______________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________
DONNÉES SUR LA MESURE DU DÉBIT
Description de l’emplacement ________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________
Description du système de mesure _____________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________
Niveau d’eau _____________________________________________________________________________________________
Heure __________________________________________________________________________________________________

Figure 21.5 — Exemple de feuille de terrain pour prélèvements in situ


DISPOSITIF DE PRÉLÈVEMENT UTILISÉ ET PROCÉDURE_____________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________

CARACTÉRISTIQUES DE L'ÉCHANTILLON

Type de récipient Volume prélevé Conservation Contrôle de qualité


(matériau)
Ions majeurs

COLLECTE DES DONNÉES


Métaux
Substances organiques
Pesticides et herbicides
Mercure
Phénols
Nutriments
DBO / DCO
Autres

REMARQUES SUR LE CONTRÔLE DE QUALITÉ ____________________________________________________________


_________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________

REMARQUES GÉNÉRALES _______________________________________________________________________________


_________________________________________________________________________________________________________

MODE DE TRANSPORT __________________________________________________________________________________

327
Figure 21.5 — Exemple de feuille de terrain pour prélèvements in situ (suite)
328 CHAPITRE 21

21.7.3 Transport des échantillons


Une fois collectés, les échantillons doivent parfois être transportés jusqu'au labora-
toire d'analyse. Le mode de transport dépendra de l'emplacement du site de prélève-
ment et de l'intervalle de temps maximal toléré par chaque constituant entre le
moment du prélèvement et celui de l'analyse. L'opérateur de terrain est responsable
de l'acheminement des échantillons (par avion, par bus, par train ou par poste) dans
les délais, de façon à réduire au minimum le temps de transport. La logistique de
transport et de stockage des échantillons doit être définie avant le début des travaux
de terrain.

21.7.4 Test de qualité in situ des données sur la qualité des eaux
Un programme permettant de tester la qualité des données in situ est un processus
systématique qui permet d'assurer un certain degré de confiance dans les données,
conjointement avec les programmes de contrôle en laboratoire et ceux effectués lors
du stockage des données. Un tel programme comprend toute une série d'étapes.
Tous les équipements devraient être maintenus propres et en état de marche; on
conservera les notes concernant les travaux de calibrage et d'entretien réalisés. Des
méthodes normalisées et approuvées, comme celles qui sont recommandées dans ce
Guide devraient être utilisées par le personnel de terrain.
La qualité de l'analyse au laboratoire dépend de l'état des échantillons qu'il
reçoit. L'opérateur de terrain doit donc prendre toutes les précautions nécessaires
pour les protéger contre toute contamination ou détérioration. De plus amples infor-
mations sur les tests de qualité in situ se trouvent au chapitre 17, ou dans la publica-
tion de l'OMM intitulée Manual on Water Quality Monitoring — Planning and
Implementation of Sampling and Field Testing [9].

21.8 Collecte de données particulières


21.8.1 Besoins
Les données relatives aux précipitations et aux crues exceptionnelles sont
extrêmement importantes pour le calcul des caractéristiques de nombreux
ouvrages hydrauliques. En général, les réseaux de mesure classiques ne four-
nissent pas de renseignements suffisamment détaillés sur la distribution dans
l'espace des précipitations importantes, ni même sur les débits de crue des
affluents. Il peut également arriver que, pendant les fortes crues, les stations
hydrométriques permanentes soient endommagées ou emportées par les flots, si
bien que l'enregistrement est perdu. Par conséquent, les informations recueillies
sur le terrain par une équipe intervenant juste après les événements sont parti-
culièrement utiles. Enfin, il faut signaler que les données fournies par des
appareils tels que les radars météorologiques sont souvent très utiles pour les
études hydrologiques (section 7.6).
COLLECTE DES DONNÉES 329

21.8.2 Etudes des précipitations au moyen de divers récipients


Il est souvent possible d'obtenir des informations sur les précipitations complétant
celles fournies par le réseau classique d'observation en recourrant aux mesures effec-
tuées grâce à des pluviomètres privés, non conventionnels. Des estimations peuvent
également être obtenues en mesurant l'eau recueillie par des récipients tels que
seaux, baquets, tonneaux, à condition qu'on puisse vérifier qu'ils aient été vides avant
les précipitations. L'utilisation des informations provenant de ces divers récipients
doit être faite avec précaution et, lorsqu'il y a des différences importantes entre ce
type de données et celles fournies par le réseau de mesure classique, ce sont ces
dernières qui doivent être prises en considération. On pourra également utiliser des
rapports de témoins oculaires pour ce qui concerne le début et la fin des précipita-
tions, ainsi que sur les périodes de très forte intensité.

21.8.3 Données fournies par les radars météorologiques et par les satellites
Les données fournies par les radars météorologiques et par les satellites peuvent être
utiles pour déterminer l'intensité, la répartition spatiale ainsi que les heures de début
et de fin des précipitations sur un bassin versant donné. L'enregistrement des don-
nées peut se faire sur un film photographique ou sous forme numérique par un ordi-
nateur relié au radar. Les données sur film peuvent être enregistrées en continu, à des
intervalles réguliers, ou encore sous forme de clichés choisis individuellement. On
peut également inclure des photographies des éléments fournis par l'intégrateur-
analyseur vidéo, qui peuvent donner une représentation simultanée des diverses
zones d'intensité de l'écho ou encore une représentation globale non quantifiée.
L'utilisation que l'on peut faire de ces données sur film est limitée. En effet, le
développement du film et du traitement manuel de l'information prennent du temps
alors que la numérisation des données provenant du radar autorise un traitement rapi-
de et très poussé de ces données par ordinateur. Ces données numérisées peuvent en
outre être facilement transmises aux centres de prévision par téléscripteur ou par les
réseaux de transmission des ordinateurs.

21.8.4 Niveaux et débits extrêmes


Les valeurs extrêmes qui peuvent être observées pendant les périodes de crues ou
d'étiage doivent être répertoriées, aussi bien aux stations hydrométriques perma-
nentes qu'aux sites non jaugés.
Les laisses de crue le long des rivières sont utiles pour délimiter sur les cartes
les zones inondées, ainsi que pour les projets d'ouvrages tels que les ponts
autoroutiers et pour l'estimation du gradient des hautes eaux. Ces indications,
si elles sont soigneusement relevées, peuvent être utilisées avec d'autres données
pour calculer le débit de pointe du cours d'eau par des méthodes indirectes
(section 11.6).
330 CHAPITRE 21

La mesure des débits d'étiage en d'autres lieux que les stations de jaugeage
permanentes fournit des données très utiles à peu de frais. Ces débits mesurés peu-
vent être corrélés avec les débits observés au même moment aux stations de
référence pour déterminer les caractéristiques des basses eaux aux sites non jaugés
(section 32.2.3).

Références
1. UNESCO/OMM,1978 : Water Quality Surveys. A Guide for the Collection and
Interpretation of Water Quality Data. Préparé pour le "IHD-WHO Working Group
on Quality of Water for UNESCO and WHO", avec l'aide du PNUE.
2. OMM, 1987 : Hydrological Information Referral Service – Manuel INFOHY-
DRO , Rapport d'hydrologie opérationnelle N° 28, OMM-N° 683, Genève.
3. PNUE/OMS/UNESCO/OMM,1992 : Global Environment Monitoring System
(GEMS)/WATER Operational Guide. Canada Centre for Inland Waters, Burlington,
Ontario.
4. Environnement Canada, 1983 : Échantillonnage pour la qualité de l'eau.
Direction de la qualité des eaux. Direction générale des eaux intérieures,
Environnement Canada, Ottawa.
5. OMM, 1981 : Hydrological Data Transmission, (A.F. Flanders). Rapport
d'hydrologie opérationnelle N° 14, OMM-N° 559, Genève.
6. OMM, 1981 : Manuel du Système mondial d'observation, Volume I,
OMM-N° 544, Genève.
7. OMM, 1990 : Economic and Social Benefits of Meteorological and
Hydrological Services, Proceedings of the Technical Conference, Genève,
26-30 mars 1990, OMM-N° 733, Genève.
8. OMM, 1980 : Manual on Stream Gauging, Volumes I et II, Rapport d'hydro-
logie opérationnelle N° 13, OMM-N° 519, Genève.
9. OMM, 1988 : Manual on Water Quality Monitoring, Planning and
Implementation of Sampling and Field Testing. Rapport d'hydrologie opérationnelle
N° 27, OMM-N° 680, Genève.
CHAPITRE 22
CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES

22.1 Contrôle de qualité et détection des erreurs


Le contrôle de qualité commence par le choix des emplacements de collecte des don-
nées et la maintenance des appareils de mesure. Le but du contrôle de qualité est
d'assurer aux données de base un haut degré de fiabilité, avant qu'elles ne soient
livrées aux divers utilisateurs.

22.1.1 Inspection des stations


Il est essentiel de procéder à une inspection périodique des stations, de manière à
assurer le bon fonctionnement des instruments de mesure et la qualité des observa-
tions. La cote du zéro de l'échelle des stations hydrométriques et des stations
d'observation des eaux souterraines devrait être contrôlée au moins une fois par
année. Ces contrôles seront indépendants des inspections et des travaux d'entretien
habituels. Dans certains pays, ces inspections pourront être effectuées à partir de
bureaux régionaux au moins une fois par année, les visites d'un inspecteur du service
centrilisateur étant plus espacées.
Pour les stations de jaugeage, ces inspections ont pour but de s'assurer de la sta-
bilité de la courbe d'étalonnage, d'effectuer les opérations énoncées ci-dessous et de
contrôler la concordance entre l'échelle limnimétrique et les points de repère perma-
nents, pour être sûr que l'échelle n'a pas bougé. Compte tenu du fait qu'il est recom-
mandé de réaliser au minimum dix jaugeages par année à ce type de station, il ressort
que la plupart des stations devront être inspectées régulièrement, au moins deux fois
par année. Le programme d'inspection doit aussi prévoir les visites d'un technicien ou
d'un inspecteur qualifié immédiatement après chaque crue importante, pour vérifier la
stabilité de la section de mesure et des échelles limnimétriques. Dans certains cas, l'ob-
servateur devrait être à même d'assurer ces travaux d'inspection, qu'il pourra effectuer
en même temps que la collecte des données ou lors de ses visites d'observation.
Le travail de l’inspecteur consiste à :
a) noter et enregistrer toute modification du site d'observation (il est utile de faire
un croquis et de prendre des photographies);
b) prendre des mesures pour améliorer ou remettre en état le site d'observation (par
exemple, enlever la végétation pouvant perturber la mesure des précipitations);
332 CHAPITRE 22

c) vérifier les instruments et effectuer toutes les réparations et réglages qui peuvent
être faits sur place;
d) examiner le carnet de relevés de l'observateur;
e) donner, s'il y a lieu, des instructions à l'observateur sur les procédés d'observa-
tion et l'entretien normal des instruments de mesure;
f) insister auprès de l'observateur sur l'importance qu'il y a de classer rapidement
des relevés complets et exacts;
g) donner des instructions à l'observateur sur toutes les observations spéciales qui
pourraient être nécessaires (par exemple, des observations plus fréquentes lors
de perturbations atmosphériques ou de crues).

Pour s'acquitter de la mission décrite à l'alinéa e), l'inspecteur doit être informé des
erreurs que commettent généralement les observateurs, surtout si elles se répètent.
Ces renseignements doivent être transmis régulièrement à l'inspecteur par les
responsables du contrôle préliminaire et de la détection des erreurs. Les résultats
de ces inspections devraient figurer sur les fiches descriptives des stations
(section 21.2.2).

22.1.2 Contrôle préliminaire des données


La différence que l'on établit entre le contrôle préliminaire et la détection des erreurs
est plutôt arbitraire. Certains pays classent dans la catégorie du contrôle préliminaire
des opérations que d'autres incluent dans la détection des erreurs. Pour le traitement
des données, le recours de plus en plus fréquent à l'ordinateur peut faire évoluer la
notion de contrôle préliminaire. Par exemple, en ce qui concerne les données col-
lectées manuellement et transférées ensuite sur un support compatible avec le traite-
ment automatique (disquette informatique, bande magnétique ou bordereau lisible
par procédé optique), le terme de contrôle préliminaire concernera toutes les opéra-
tions effectuées avant le transfert des données, sur un support autorisant le traitement
informatique. Il faudra s'assurer que le support des données enregistrées sous forme
numérique permette une identification précise (identification de la station, date du
début et de la fin de cette séquence de données, identification du type de données
dont il s'agit et fréquence d'échantillonnage). Il n'y a pas beaucoup d'autres contrôles
possibles avant le premier traitement automatique des données.
Pour les données collectées manuellement, le contrôle préliminaire comprendra
généralement les étapes suivantes :
a) enregistrer la date de réception du rapport;
b) s'assurer du caractère complet et correct de l'information, c'est-à-dire des dates,
du nom et du numéro d'identification de la station, pour le traitement mécanique
ultérieur;
c) s'assurer que la station a fourni des données complètes;
CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES 333

d) vérifier les opérations arithmétiques effectuées par l'observateur;


e) comparer le rapport de l'observateur avec les données enregistrées.

Dans nombre de pays, cette dernière opération est réalisée par des moyens
mécaniques. Les corrections devront être portées de manière lisible et avec une encre
de couleur différente de celle utilisée pour remplir le formulaire original, en s'assu-
rant que la mention originale ne soit ni effacée ni rendue illisible.
Certains contrôles préliminaires doivent aussi être effectués pour les données
obtenues à partir d'appareils à enregistrement continu. Les heures enregistrées au
début et à la fin du graphique et lors des contrôles de temps intermédiaires doivent
être vérifiées pour savoir s'il faut procéder à une correction et pour en déterminer
l'importance. On s'efforcera de déterminer si la correction de temps doit être faite en
raison d'un arrêt du mouvement d'horlogerie ou si elle peut raisonnablement être
étalée sur toute la période du graphique. De plus, on inscrira sur le graphique les
observations de contrôle fournies par les instruments enregistreurs, afin de permet-
tre, le cas échéant, de corriger les données enregistrées.
Des calculs sont parfois effectués sur les données collectées manuellement
avant qu'elles ne soient transcrites sous une forme adaptée au traitement mécanique.
Ces calculs sont souvent trop complexes pour l'observateur et doivent être effectués
au bureau central. C'est notamment le cas pour le calcul de l'évaporation des lacs à
partir de l'évaporation en bac et de données connexes. Dans certains pays, ces cal-
culs sont réalisés par des moyens mécaniques (ordinateur ou calculette).
Les rapports des observateurs sont parfois incomplets, mais les observations
manquantes peuvent souvent alors être reconstruites par estimations ou inter-
polations. C'est ainsi que, lors de la baisse des eaux d'un cours d'eau pendant la
saison sèche, une interpolation des données de 10 à 30 jours peut être justifiée, si
l'observation des précipitations et des températures indique qu'il n'y a eu ni pluie ni
fonte de neige importantes. Dans le cas de données pluviométriques quotidiennes, il
peut être possible d'estimer les observations manquantes si l'épisode pluvieux a
donné des quantités à peu près uniformes aux stations environnantes. Chaque fois
que des données sont obtenues par interpolation ou estimation, ce fait sera claire-
ment indiqué tant dans l'enregistrement original que dans les publications. On
s'assurera également que les conditions permettent une interpolation ou une estima-
tion suffisamment précise.

22.1.3 Détection des erreurs


L'efficacité des procédures de contrôle de qualité dépend beaucoup de la possibilité
que l'on aura ou non d'utiliser une installation de traitement des données. On trouvera
dans le Guide des pratiques climatologiques de l'OMM [1] un exposé des principes
généraux et des pratiques de traitement des données par les procédés mécaniques.
334 CHAPITRE 22

L'application de ces procédures implique que des installations de traitement des don-
nées soient disponibles. Dans les institutions ou dans les pays qui ne disposent pas de
ce type d'équipement, les opérations peuvent être effectuées à la main, en recourant
aux services du personnel de bureau et de techniciens. Même lorsque l'on utilise des
procédés mécaniques, les ajustements apportés aux observations originales doivent
être faits avec la plus grande prudence par des techniciens ou des professionnels
expérimentés.
Les techniques de contrôle de qualité ne sont pas toujours les mêmes. C'est ainsi
que les opérations de contrôle de qualité des données sur la température et les pré-
cipitations collectées manuellement s'appuient généralement sur des tableaux four-
nis par des machines ou sur des données journalières, par district ou par région. Ces
tableaux permettent de détecter, par simple lecture, les postes dont les données com-
portent de manière constante une erreur de date, ou encore des erreurs grossières
dans la mesure de la température ou des précipitations.
Cependant, on fera preuve de prudence avant de modifier une observation. La
correction d'une erreur apparente sera précédée par l'étude du rapport original, par
un contrôle des observations enregistrées précédemment (contrôle de la qualité des
mesures à cette station) et par une estimation des facteurs à l'origine de l'événement
(afin de s'assurer que les données douteuses ne sont pas dues à une anomalie
naturelle). Il faudra indiquer sous forme codée que les données brutes ont été cor-
rigées. Le détail des modifications effectuées sera conservé.
L'utilisation de relations mathématiques (des polynômes, par exemple) est une
autre méthode qu'il est possible d'utiliser pour contrôler les variations relatives d'un
élément observé sur une période quelconque. La valeur calculée est comparée à la
valeur observée. Si l'écart entre ces valeurs n'excède pas une valeur préalablement
fixée, la donnée mesurée est considérée comme correcte, mais si l'on sort des limites
que l'on s'est fixées, on doit entreprendre de nouvelles investigations.
Compte tenu du fait que les valeurs de l'écoulement varient d'une manière con-
tinue dans le temps et l'espace, il est possible de contrôler la fiabilité d'une informa-
tion par interpolation et, en utilisant des méthodes statistiques, on peut également
contrôler la cohérence interne entre les débits observés sur une zone donnée par :

a) évaluation qualitative de la cohérence avec les débits mesurés à des stations


voisines;
b) évaluation qualitative de la cohérence entre le débit mesuré et sa valeur lors de
la mesure précédente;
c) vérification approximative du débit, en s'assurant que cette valeur est plausible,
compte tenu du régime hydrologique de la rivière;
d) évaluation qualitative de la cohérence entre la valeur mesurée et les variations
normales enregistrées précédemment.
CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES 335

Le contrôle informatique de qualité des données de base est objectif et permet


un contrôle approfondi de toutes les valeurs. Ce contrôle informatique rend donc
superflu tout autre contrôle des résultats obtenus à partir d'une analyse de ces don-
nées de base.
Il est nécessaire de souligner que la seule méthode absolument sûre pour décider
si l'on doit accepter ou rejeter une valeur inhabituelle est d'examiner très soigneuse-
ment les conditions d'acquisition de cette valeur.

22.1.4 Résultats du contrôle de qualité


Pour les données collectées manuellement et transcrites ensuite sous une forme
adaptée au traitement informatique, les erreurs détectées lors du contrôle préli-
minaire ou par les procédures de détection devraient être corrigées de la façon
suivante :

a) la correction devrait être portée de manière lisible sur l'original et paraphée par
le fonctionnaire qui l'effectue;
b) les enregistrements informatiques contenant des données erronées devraient être
rectifiés, la correction portée sur toutes les copies qu'on en a tirées et prise en
considération lors des calculs effectués plus tard;
c) l'observateur devrait être informé de son erreur. Si l'erreur est d'ordre systéma-
tique et due au mauvais fonctionnement des appareils ou au non-respect des
méthodes d'observation, l'inspecteur devra se rendre à la station pour traiter le
problème (section 22.1.1);
d) l'erreur devrait faire l'objet d'une note dans le registre général ou dans la fiche
descriptive de la station. Cette façon de procéder permet un contrôle permanent
de la qualité des observations à toutes les stations et permet aux inspecteurs de
savoir quelles sont les stations où sont commises fréquemment des erreurs
d'observation.

En ce qui concerne les données obtenues sous une forme adaptée au traitement
informatique, les erreurs détectées et confirmées doivent être corrigées sur les
tableaux fournis par l'ordinateur. Les enregistrements informatiques d'origine ne
doivent pas être modifiés, mais on pourra porter des symboles ou des annotations sur
ces tableaux indiquant les valeurs à ne pas prendre en considération, cela en fonction
du procédé d'impression utilisé, automatique ou semi-automatique. Par exemple,
pour les hauteurs d'eau d'une rivière, enregistrées automatiquement à des intervalles
de temps fixes, on pourra utiliser un test séquentiel progressif pour attirer l'attention
sur les valeurs enregistrées qui varient dans une mesure dépassant la différence spé-
cifiée pour ce test. Après examen de ces valeurs, certaines seront rejetées, d'autres
conservées. Les tableaux de synthèse des résultats seront ensuite révisés et codés
336 CHAPITRE 22

(section 22.3), en tenant compte des corrections admises, mais on ne touchera pas
aux données originales enregistrées. Toutes les corrections mentionnées ci-dessus
devront être complètement explicitées.

22.2 Procédures de validation


Dans un premier stade, la personne chargée de la collecte des données contrôlera
soigneusement les données, les évaluera et les préparera pour l'étape suivante. Le
collecteur peut ainsi améliorer la qualité des données brutes avant leur traitement.
Les contrôles de qualité devraient permettre de vérifier les données. Ils se
fondent généralement sur le contrôle des relevés, afin de pouvoir y détecter des
erreurs de temps et d'ordre de grandeur. Les tests de calibrage des instruments sont
examinés et évalués selon les critères d'uniformité et de dérive des mesures. Il fau-
dra examiner les séries de mesures et les enregistrements reçus pour se rendre
compte s'ils correspondent à ce que l'on attendait et les comparer aux mesures
d'autres variables au comportement similaire.
Après ce contrôle, l'observateur attribuera des codes de qualité aux données, ou
vérifiera ceux qui ont été attribués sur le site de mesure. Ces codes indiquent si la
qualité de l'enregistrement est considérée comme bonne. Si des fautes ont été détec-
tées, ils exprimeront le niveau de confiance qu'on peut accorder à ces enre-
gistrements.
A ce stade, on devrait joindre aux données toute information facilitant leur inter-
prétation et pouvant être utile aux futurs utilisateurs.

22.2.1 Procédures générales


Il devrait être admis au départ que les techniques de validation des données ne pour-
ront jamais être entièrement automatisées. Alors que le domaine de validité de cer-
taines variables est bien défini et peut être contrôlé par un ordinateur, la plupart des
séries chronologiques ont une distribution probabiliste asymptotique qui ne permet
à l'ordinateur que de douter de l'exactitude de certaines données. Les valeurs les plus
extrêmes peuvent s'avérer correctes et, si c'est le cas, être d'une importance primor-
diale pour toutes les applications hydrologiques. L'emploi de l'ordinateur, pour de
telles variables, devrait donc se restreindre à accepter ou à mettre en doute les don-
nées, et non à les rejeter. Les valeurs paraissant suspectes à la machine doivent être
analysées par une personne compétente.
Les techniques informatiques de validation des données offrent l'avantage
d'être objectives et uniformes. Quelle que soit la provenance des données, elles sont
soumises au même examen. L'ordinateur permet également d'utiliser des algo-
rithmes de validation complexes, impossibles à mettre en œuvre manuellement. La
complexité de ces algorithmes réside dans leur contenu mathématique ou dans la
quantité et le type de données à contrôler. De plus, ils permettent de supprimer la
CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES 337

fastidieuse validation manuelle des données. L'ordinateur offre aux spécialistes la


possibilité de définir des ensembles de règles de validation spécifiques aux types de
données à contrôler.
Les rapports de validation devraient clairement indiquer, par des codes ou des
caractères alphabétiques simples (connus sous le nom de flag), les valeurs mises en
doute, ainsi que les raisons de cette incertitude. Quelques systèmes informatiques
fournissent aussi des estimations des valeurs probables. Ceci peut apporter une aide
supplémentaire à tout processus de correction d'erreurs ultérieures. Lorsqu'on se
décide à appliquer une procédure de validation complexe à certaines variables, il faut
tenir compte de l’exactitude avec laquelle ces variables peuvent être observées et de
la capacité du système à corriger les erreurs détectées.
Habituellement, des groupes de données sont validés simultanément avec la mise
à jour des fichiers de base des données, à un rythme mensuel, bisannuel ou annuel.
La possibilité de répartir les travaux de validation des données entre des centres
locaux équipés de micro-ordinateurs de saisie des données et l'ordinateur central de
traitement revêt une importance toute particulière. Comme la plupart des micro-ordi-
nateurs possèdent des logiciels standard de saisie des données, incluant notamment
des options de validation, il n'est donc pas nécessaire d'en développer de nouveaux.
Les contrôles de validation sur le site pourraient comprendre le contrôle en valeur
absolue des dates et des codes des variables, ainsi que le contrôle des valeurs
relatives de l'amplitude des variations. Le contrôle manuel des tableaux et des
graphiques pourrait aussi être possible, ce qui réduirait considérablement le nombre
des données erronées parvenant au centre de traitement, où une validation plus per-
formante pourrait être appliquée (contrôles d'homogénéité entre plusieurs stations,
par exemple). Un des principaux avantages de cette procédure est peut-être le fait
que la responsabilité de la majeure partie du processus de validation incombe aux
observateurs eux-mêmes.

22.2.2 Techniques combinées


Se basant sur l'informatique pour formater les données, ces techniques en facilitent
le contrôle manuel. Les deux types de présentation sont les tableaux récapitulatifs et
les graphiques.
Les tableaux récapitulatifs peuvent contenir les données provenant de stations
de mesure bien définies : stations voisines où la même variable ou une variable au
comportement similaire est mesurée.
Il ne fait aucun doute que le contrôle visuel du tracé des séries chronologiques
de données par un personnel expérimenté est une technique très rapide et très effi-
cace permettant de détecter des anomalies.
C'est pour cette raison que la plupart des systèmes de validation de données
offrent la possibilité de dessiner les séries chronologiques directement sur écran ou
338 CHAPITRE 22

à l'aide d'imprimantes ou de tables traçantes. Si les séries chronologiques originales


proviennent d'un enregistrement graphique, on peut comparer celui-ci directement
avec le graphique résultant du traitement informatique. Pour cette comparaison, il est
particulièrement indiqué d'utiliser la même échelle pour le graphique imprimé que
pour le relevé original. Le contrôle se fait par superposition des deux courbes. Cette
technique de contrôle permet de détecter les erreurs commises lors de la saisie des
données. Il est également possible de superposer les graphiques de stations de
mesure voisines. C'est un moyen très simple mais très efficace de contrôler
l'homogénéité des données entre plusieurs stations.
Les graphiques des séries chronologiques peuvent ne comprendre que le tracé
du résultat des mesures effectuées, mais il est judicieux d'y ajouter les limites
supérieures et inférieures (intervalle de confiance statistique ou valeurs extrêmes
enregistrées dans le passé) facilitant l'interprétation. Les unités utilisées pour le
graphique peuvent être les mêmes que celles dans lesquelles les mesures ont été
faites, mais l'ordinateur peut aussi être programmé pour transformer ces valeurs.
L'exemple le plus connu est celui des graphiques logarithmiques pour représenter les
débits fluviaux ou les niveaux d'eaux souterraines. La figure 22.1 est un graphique
logarithmique des débits fluviaux journaliers et des valeurs minimales et maximales
enregistrées précédemment.
Afin de mettre en évidence les tendances à long terme des séries chrono-
logiques, on peut utiliser les courbes des doubles cumuls, qui sont facilement
calculées et dessinées grâce à l'informatique. La figure 22.2 montre un graphique
typique de courbe des doubles cumuls, permettant de contrôler l'homogénéité à long
terme des mesures de précipitations.
Des graphiques peuvent aussi servir au contrôle manuel de variation spatiale des
données. Un moyen très simple consiste à dessiner la position des stations, avec leur
numéro d'identification et la valeur des données enregistrées. Une telle technique est
largement utilisée pour le contrôle mensuel ou annuel des précipitations ou des données
sur les eaux souterraines à l'intérieur d'un périmètre donné. Des logiciels plus complexes
peuvent interpoler les données dans l'espace et tracer des isolignes.
Pour la description du vaste éventail des techniques permettant la validation
automatique des données, il peut être utile de distinguer les erreurs absolues, les
erreurs relatives et les erreurs relevant de la géostatistique.
Le contrôle des erreurs absolues implique que les données ou les valeurs de
code soient comprises entre certaines limites n'ayant aucune chance d'être dépas-
sées. Ainsi, les coordonnées géographiques d'une station doivent se trouver à l'in-
térieur des limites du pays, le quantième d'une date doit être compris entre 1 et 31
et, dans un système de codage purement numérique, la valeur 43A ne peut exister.
Les données ne satisfaisant pas à ces conditions doivent être incorrectes et il est
habituellement facile d'identifier l'erreur et d'y remédier.
CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES 339

Les contrôles relatifs comprennent :


a) les domaines de variation vraisemblables des valeurs mesurées;
b) la variation maximale vraisemblable d'une variable entre deux observations suc-
cessives;
c) l'écart maximal vraisemblable entre des variables mesurées à des stations voisines.

La définition du domaine des variations acceptables d'un paramètre exige


quelques précautions afin que le volume de recherches occasionnées ne soit pas trop
important. Lors du développement initial de la base de données, il est opportun de
définir des limites de tolérance suffisamment larges; elles pourront être précisées
ultérieurement, lorsque de meilleures données statistiques sur les variations du
paramètre analysé seront disponibles.
Le domaine de variation vraisemblable (méthode a)) devrait être calculé pour
différents pas de temps (y compris celui qui sépare deux mesures successives), ce
qui demande l'analyse d'un grand nombre de séries historiques. Ceci est nécessaire
car la variance des données décroît lorsque le pas de temps augmente. Les niveaux
quotidiens des rivières seront d'abord comparés au domaine de variation vraisem-
blable des valeurs journalières de la période de mesure en cours, par exemple le mois
courant. Or, comme il est possible que toutes les valeurs quotidiennes restent dans
le domaine de variation vraisemblable, mais que toutes soient systématiquement
fausses, trop grandes ou trop petites, les contrôles suivants devront prendre en
compte une période de mesure plus longue. Ainsi, à la fin de chaque mois, la
moyenne des valeurs journalières du mois venant de s'achever devrait être comparée
avec la moyenne à long terme du mois considéré. De façon similaire, à la fin de
chaque année hydrologique, la moyenne pour l'année écoulée est à comparer avec la
moyenne annuelle d'une longue période de mesure. Cette technique est applicable,
en hydrologie, à toutes les séries de données chronologiques.
La méthode consistant à comparer chaque nouvelle donnée avec les observa-
tions la précédant immédiatement (méthode b)) se rapporte plus particulièrement
aux variables présentant des coefficients d'autocorrélation significatifs, comme par
exemple la plupart des données de niveaux d'eau. Un exemple d'application de cette
technique aux données de niveaux d'eau est présenté ci-dessous. Lorsque l'autocor-
rélation est très élevée (les niveaux d'eaux souterraines, par exemple), des comparai-
sons avec plusieurs périodes pourraient être effectuées en appliquant la méthode a)
décrite ci-dessus. Les observations journalières des niveaux d'eaux souterraines
pourraient, pour commencer, être contrôlées par comparaison avec le taux de varia-
tion quotidien vraisemblable. Ensuite, la variation mensuelle totale pourrait être
comparée aux variations mensuelles vraisemblables.
La méthode c) est similaire à la méthode b), mais elle utilise des critères de varia-
tions acceptables dans l'espace plutôt que dans le temps. Ce type de contrôle est
056001 USK
USK —AT CHAIN BRIDGE

340
056001 CHAIN BRIDGE
Les enregistrements de 1957 à 1976 (sauf 1973) ont été utilisés
Records from 1957 to 1976 used to produce the extreme values. pour le calcul
Excluding 1973
des courbes des valeurs extrêmes
500.00

100.00

50.00
ENCUMECS

10.00
3 –1 M S

5.00

CHAPITRE 22
DÉBITIN
FLOW

1.00

0.50

0.10
0.05

0.01
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360
JAN
JAN FÉV.
FEB MARS
MAR AVRIL MAY
APR MAI JUIN
JUN JUL .
JUIL AOÛT
AUG SEP .
SEPT OCT.
OCT NOV.
NOV DEC.
DÉC

1973
Source : OMM/FAO, 1985 : Guidelines for Computerized Data Processing in Operational Hydrology and Land and Water Management.
OMM-N° 634, Genève.
Figure 22.1 — Graphique logarithmique des débits fluviaux et de leurs valeurs extrêmes
CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES 341

15

14
Coefficient d'ajustement
1980
Ma
___ = 0,7842
Mo
13

12
PRÉCIPITATIONS ANNUELLES CUMULÉES À LA STATION A (m)

1979

11

10
1978

9
1977
8 1975-1980 = M3
1976

7 1975

6
1974

4 1973

3
1971-1974 = Mo

2
1972

1
1971

0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

MOYENNE DES PRÉCIPITATIONS ANNUELLES CUMULÉES AUX STATIONS B, C ET D (en m)

Source : OMM/FAO, 1985 : Guidelines for Computerized Data Processing in Operational


Hydrology and Land and Water Management. OMM–N° 634, Genève.

Figure 22.2 — Courbe des doubles cumuls. Courbe des doubles cumuls montrant
la relation entre les précipitations annuelles mesurées à la station A
et la moyenne des précipitations mesurées à trois stations voisines.
A noter la cassure qui apparaît à partir de 1975.
342 CHAPITRE 22

particulièrement efficace pour les niveaux et les débits des rivières d'un même bassin
versant, bien qu'il soit nécessaire de procéder à un décalage des données dans le temps
pour les grands bassins versants avant de pouvoir y effectuer des comparaisons entre
stations. Pour les autres variables hydrologiques, l'utilité de cette technique dépend de
la densité du réseau d'observation par rapport à la variation spatiale de la variable. Par
exemple, la conversion d'un total de précipitations en un chiffre sans dimension, en cal-
culant le quotient de ce nombre par l'une ou l'autre moyenne à long terme pour cette sta-
tion, a pour effet de réduire les différences causées par les caractéristiques de la station.
Les contrôles géostatistiques se basent sur l'utilisation de la régression entre varia-
bles dépendantes, dans le but de prédire les valeurs vraisemblables. La comparaison
entre les niveaux d'eau et le total des précipitations, ou entre les mesures faites à un bac
d'évaporation et les températures sont des exemples de ce type de contrôles. Ceux-ci
sont particulièrement pertinents pour des observations provenant de réseaux peu denses,
où le seul moyen de vérifier les données est la comparaison avec des valeurs inter-
dépendantes provenant de réseaux plus denses. Une autre catégorie de contrôles géo-
statistiques est employée pour vérifier la conformité des données avec les lois physiques
et chimiques générales. On les utilise aussi pour les mesures de qualité des eaux.
La plupart des contrôles relatifs et géostatistiques décrits ci-dessus se basent sur
des séries chronologiques, des corrélations, des régressions multiples et des tech-
niques d'ajustement de surface [2].

22.2.3 Procédures de validation spécifique


Dans la plupart des cas, les procédures générales décrites ci-dessus sont des moyens
suffisants de détection des données suspectes. Cependant, quelques-unes de ces
procédures ont été adaptées et élargies de manière plus spécifique, afin d'y inclure
les caractéristiques de certains types de données.

22.2.3.1 Données climatologiques


Au niveau des procédures de contrôle de qualité générale des données, nous avons dit
que la validation des valeurs climatologiques par des méthodes de comparaison entre
stations est discutable dans bien des cas, à cause de l'importante dispersion des stations
climatologiques. De ce fait, les techniques de validation de base appliquées sont les con-
trôles du domaine de variation, les contrôles du taux de variation et tout particulièrement
des contrôles de vraisemblance de variables interdépendantes observées à un même site.
Par exemple, toutes les données psychrométriques inscrites devraient être contrôlées ou
recalculées, afin de voir si la température sèche égale ou dépasse la température humide
(ou de point de rosée) inscrite. De même, la température du point de rosée et/ou l'hu-
midité relative devraient être contrôlées et calculées par rapport aux valeurs inscrites. De
façon similaire, des relations empiriques entre les données provenant d'un bac d'évapo-
ration ou d'un lysimètre et d'autres variables observées pourraient donner, au stade de la
CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES 343

validation, quelques indications sur les données suspectes. Normalement, des ajuste-
ments plus sophistiqués sont réalisés lors des étapes suivantes du traitement des don-
nées, pour l'évaluation de l'évaporation et de l'évapotranspiration.
Pour toutes les données climatologiques, les codes de stations et de variables
devraient être validés et, si nécessaire, les données suspectes devraient être accom-
pagnées des valeurs de calibrage des senseurs et des domaines de variation des
paramètres mesurés.
Davantage de détails concernant les procédures de contrôle de qualité des don-
nées climatologiques sont présentés dans le Guide des pratiques climatologiques de
l'OMM [1].

22.2.3.2 Données de précipitations


Étant donné que les précipitations sont un phénomène hydrologique très important
et fortement variable, les stations pluviométriques sont nombreuses et, par con-
séquent, la quantité de données considérable. Actuellement, la plupart des pays ont
mis sur pied des systèmes performants de contrôle de qualité et d'archivage des don-
nées pluviométriques. Un système de traitement des données de précipitations jour-
nalières, utilisé par le Meteorological Office du Royaume-Uni, est décrit dans le
Guide des pratiques climatologiques de l'OMM [1]. Les erreurs apparaissant lors de
la collecte et du traitement des données pluviométriques sont quasi universelles, c'est
pourquoi ce système peut servir de modèle pour d'autres pays.
La fiabilité d'un système utilisant des comparaisons entre stations est liée à la
densité du réseau. Dans les régions où la densité des pluviomètres est faible, on a de
plus en plus tendance à opter pour l'utilisation de radars pluviométriques (section 7.6).
Les valeurs régionales ainsi obtenues livrent d'excellentes données pour la validation
et pour les zones dépourvues de pluviomètres. Le radar peut également se révéler très
utile pour la validation des données dans les régions sujettes à des orages intenses très
localisés (la plupart des pays tropicaux, par exemple).

22.2.3.3 Données sur la neige et la glace


Alors que les valeurs d'équivalents en eau de la neige captée par les pluviomètres
peuvent être validées à l'aide d'autres données pluviométriques, certaines données
relatives à la neige ou à la glace sont beaucoup plus difficiles à contrôler.
Des données sur l'étendue de la couverture neigeuse ne peuvent être validées
que par une synthèse manuelle de longue haleine des observations de terrain, par
des données photogrammétriques ou par des images fournies par des satellites
(section 7.5). Certaines techniques permettant d'interpréter automatiquement ces
images quant à l'étendue de la couverture neigeuse (et même de son épaisseur et de
son équivalence en eau) sont en cours de développement. On fonde de grands
espoirs sur ces techniques, mais il reste toujours des problèmes lorsqu'il s'agit de
344 CHAPITRE 22

distinguer l'étendue neigeuse de la couverture nuageuse et la résolution de l'image


est souvent insuffisante. En outre, à moins d'utiliser un système d'information géo-
graphique, les données sur la couverture neigeuse ne peuvent être stockées que sous
forme de totaux pour toute la surface de bassins versants.
Des données sur l'épaisseur de la couche de neige et son équivalent en eau
requièrent un grand nombre de validations manuelles et de vérifications par intégra-
tion des données. Celles-ci proviennent des mesures effectuées sur les parcours d'en-
neigement, par les nivomètres et les pluviomètres conventionnels. La variation spa-
tiale considérable de la couverture neigeuse rend la comparaison entre stations très
difficile. Cependant, il existe des techniques permettant d'estimer la fiabilité statis-
tique des observations provenant de parcours d'enneigement, au moment de la fonte
des neiges. Les facteurs de degré-jour sont largement utilisés pour des corrélations
et, si la fonte des neiges fournit une proportion importante du débit fluvial, des rela-
tions éprouvées entre l'écoulement et l'équivalence en eau de la neige doivent être
utilisées. La température de l'air (et de l'eau) n'est pas seulement utilisée pour le cal-
cul des facteurs de degré-jour, mais également pour la validation des données de
couverture de glace, de son épaisseur, ainsi que pour la prévision de la formation de
glace et des dates de débâcles.
Les données concernant la neige et la glace, qu'elles soient quantitatives ou
qualitatives, sont des données importantes de validation pour de nombreuses autres
variables hydrologiques. Par exemple, les valeurs de niveaux d'eau irréguliers durant
les mois hivernaux peuvent être expliquées et parfois même corrigées si l'on dispose
de données sur la nature et l'étendue des conditions de gel.

22.2.3.4 Données limnimétriques


Les techniques de tabulation et de représentations graphiques des données, des
domaines de variation ainsi que du contrôle du taux de changement de valeur
décrites ci-dessus, sont aussi valables pour les données limnimétriques.
La superposition d'enregistrements de niveaux d'eau provenant de stations de
mesure voisines est utile, particulièrement si les stations sont situées sur un même
cours d'eau. Des graphiques particulièrement intéressants sont représentés à
la figure 22.3 et, bien que se rapportant aux débits, ils peuvent parfaitement s'appli-
quer aux niveaux d'eau. Ces graphiques couvrent une période de 13 mois et permet-
tent de mettre en évidence des discontinuités pouvant apparaître entre les mises à
jour annuelles de la base de données principale.
Quand l'intervalle de mesure est relativement court, par exemple 15 minutes pour
la majorité des enregistreurs digitaux, il faut utiliser des techniques plus sophistiquées
de reconnaissance de forme. Une telle technique a été développée pour les données
limnimétriques par l'Institut d'hydrologie du Royaume-Uni [3]. Elle permet de dif-
férencier les formes considérées comme acceptables de celles considérées comme sus-
CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES 345

Incorrect
Courbe Stageincorrecte
de tarage - Discharge
utilisée Incorrect
Unité de mesureUnits
incorrecte
relation used part of year used for January 1969
durant une partie de l’année utilisée en janvier 1969

m3 s–1
Cumecs

10 10 10 10

1.0 1.0 1.0 1.0

0.1 0.1 0.1 0.1


J F M A M J J A S O N D J J F M A M J J A S O N D J
1956 1968

Décrue irréaliste
Unrealistic recessions “hauts”
Isolatedet'highs'
“bas”and
singuliers
'lows'

m3 s–1
Cumecs

10 10 10 10

1.0 1.0 1.0 1.0

0.1 0.1 0.1 0.1


J F M A M J J A S O N D J J F M A M J J A S O N D J
1975 1971

Source : OMM/FAO, 1985 : Guidelines for Computerized Data Processing in Operational


Hydrology and Land and Water Management. OMM–N° 634, Genève.

Figure 22.3 — Graphiques de séries temporelles pour le contrôle des données


débitmétriques

pectes (voir la figure 22.4). Le contrôle de forme s'applique successivement à chaque


groupe de quatre valeurs limnimétriques mesurées à pas de temps de 15 minutes pour
chaque appareil. Le code de forme en question et les quatre valeurs suspectes sont
imprimés dans un fichier d'incertitude chaque fois qu'une forme douteuse est détectée
par le système de contrôle. Afin d'éviter d'imprimer inutilement des formes suspectes
(par exemple quand l'enregistreur numérique recherche des petites variations de hau-
teurs d'eau), une liste d'erreurs minimales devrait être incluse dans la routine du pro-
gramme. Si la différence entre des valeurs limnimétriques successives est plus petite
que ce minimum, les valeurs suspectes ne sont pas reportées.
346 CHAPITRE 22

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29
Les points 9 et
Points 2020correspondent
9 and à des variations
show improbable departures improbables
from the trend which should bedu paramètre
queried
mesuré. Ceux-ci devraient
by the Quality être suspectés lors du contrôle de qualité.
Control routine.

Action considérée
Action taken indans l’arbre
the trend test de décision
CAS
CASE QUALIFICATION
ACTION TAKEN
1 accepté
accepted

A suspect
query S(I) S(I)
B suspect
query S(I-1) S(I-1)
C accepté
accepted

D suspect
query S(I-1)
E accepté
accepted(devient cas 20,
(becomes case 20,21,
21,22)22)
F accepté
accepted

G accepté
accepted
H accepté
accepted(devient cas 2,
(becomes case 2,3,3,4)4)
I suspect
query S(I-1) S(I-1)
J accepté
accepted
K accepté
accepted
L suspect
query S(I) S(I)
M suspect
query S(I-1) S(I-1)
N accepté
accepted(devient cas 20,
(becomes case 20,21,
21,22)22)
O accepté
accepted

P accepté
accepted
Q accepté
accepted(devient cas 2,
(becomes case 2,3,3,4)4)
R suspect
query S(I-1) S(I-1)
S accepté
accepted
T suspect
query S(I-1) S(I-1)
U suspect
query

V accepté
accepted

S (I - 2) S (I -1) S (I) S (I +1)

NOTE: Les configurations


NOTE: Configurations àtosuspecter
be queried devraient être sélectionnées
should be selected sur
on the basis of la base
known or du
comportement connubehaviour
expected ou attendu, à une stations
at individual station or
ougroups
à un groupe de stations.
of stations.

Source : OMM/FAO, 1985 : Guidelines for Computerized Data Processing in Operational


Hydrology and Land and Water Management. OMM–N° 634, Genève.

Figure 22.4 — Technique de reconnaissance de forme pour le contrôle


des niveaux d’eau
CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES 347

22.2.3.5 Données relatives aux jaugeages


Pour les données se rapportant aux jaugeages, la procédure de contrôle utile consiste à
reporter sur le dessin du profil en travers le niveau d'eau moyen durant le jaugeage,
ainsi que les profondeurs d'eau aux verticales de mesure. Ces données devraient être
disponibles à partir du fichier de description de la station ou d'un des fichiers associés.
Des différences peuvent être liées à l'observateur lui-même ou à une saisie erronée des
données. Elles peuvent aussi provenir de changements réels de la morphologie du lit
du cours d'eau. Quoi qu'il en soit, ces valeurs devraient être suspectées. Se basant sur
ce même ensemble d'informations, l'ordinateur devrait être programmé pour pouvoir
évaluer la surface du profil en travers associée à chaque verticale.
Le reste des procédures de validation dépend du niveau d'agrégation des don-
nées introduites (données de base de terrain et calcul manuel des vitesses). Celles-
ci pourraient être inscrites sur le dessin du profil en travers. L'utilisateur doit
décider si les procédures de contrôle n'ont pour but que de définir l’exactitude de
l'opération de saisie des données, ou si l'on est en train de développer un système
pour le calcul des débits. Dans ce dernier cas, les calculs débitmétriques sont nor-
malement exécutés pour contrôler les valeurs manuelles obtenues sur le terrain, en
vue d'une utilisation immédiate.
Si les mesures sont faites pour établir ou vérifier une courbe d'étalonnage, les
débits calculés doivent être reportés, manuellement ou automatiquement, sur la
courbe existante. Cela permet d'identifier les valeurs suspectes ou un détarage
éventuel, en accord avec les intervalles de confiance des mesures.
Pour toutes les mesures, le programme de validation devrait contrôler : le
numéro d'identification de la station de mesure, le type de moulinet et d'hélice, les
codes des méthodes d'analyse et les combinaisons valables de ceux-ci. Il est aussi
utile que tous les graphiques et fichiers de résultats contiennent cette information,
ainsi que les coefficients de calibrage utilisés.
Davantage d'informations sur la mesure des débits se trouvent dans la publica-
tion de l'OMM intitulée Manual on Stream Gauging [4].

22.2.3.6 Données de qualité des eaux


L'étendue très vaste du domaine de variation des paramètres décrivant la qualité des
eaux a eu pour résultat que l'on utilise, pour les valider, des procédures relativement
simples. Normalement, on effectue un contrôle absolu du code des analyses, on com-
pare les mesures aux domaines de variation vraisemblables et on vérifie que certaines
interrelations physico-chimiques soient respectées. Si le contrôle du domaine de varia-
tion a été conçu en l'absence de données historiques, il faut remarquer qu'il existe sou-
vent une relation entre ces variations et le but du prélèvement des échantillons : par
exemple, la quantité de sel dissous dans une eau potable sera inférieure à celle d'une
eau usée, saumâtre ou marine.
348 CHAPITRE 22

Comme les contrôles faisant intervenir des relations physico-chimiques sont très
performants, leur utilisation est très répandue. Des exemples de tests effectués sur
des types d'eaux très variés sont présentés dans le tableau 22.1.

TABLEAU 22.1
Contrôle des données de qualité des eaux à l’aide de
lois physico-chimiques

1. Matière dissoute
Tous les résultats exprimés en mg/1 devraient satisfaire au contrôle suivant :
0.1 × TDS > [TDS - (Na+K+Mg+Ca+C1+SO4+4,42NO3+0.61 (Alcalinité)+
3,29NO2+S1O2 + F)]

NO2, S1O2 et F sont facultatifs, c’est-à-dire que le contrôle de validité peut être
réalisé sans eux, mais il faut en tenir compte si ces valeurs ont été déterminées.

2. Balance ionique
a) Test standard (8 à 12 ions)
Pour ce test, les ions sont exprimés en mg/1 :

 Cations − Anions 
 Cations + Anions  × 100 < 3%
 
où Cations = Na+K+Mg+Ca+NH4
et Anions = C1+SO4+NO3+HCO3+NO3+PO4 + F
PO4, NH4, NO2 et F sont facultatifs, c’est-à-dire que le contrôle de validité peut
être réalisé sans eux.
b) Test minimal (six ions)
Ce contrôle approximatif ne s’effectue que lorsque les ions principaux seuls ont été
déterminés. Exprimés en meq/1, les ions devraient être soumis au contrôle suivant :

 Cations − Anions 
 Cations + Anions  × 100 < 10%
 
où Cations = Na + Mg + Ca
et Anions = C1 + SO4 + HCO3.
3. Conductivité électrique C (µs/cm)
0.55 conductivité (µs/cm) < TDS < 0.7 conductivité (µs/cm)
où TDS = Total Dissolved Solids
CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES 349

Tableau 22.1 (suite)

Contrôle général de qualité des eaux


Solides totaux > Matière dissoute totale
Solides totaux > Matière dissoute décantable
200 > % de sat. de l’oxygène dissous
20 > mg/1 d’oxygène dissous
DBO5 (totale) > DBO5 (filtrée)
DBO5 (totale) > DBO5 (décantée)
DCO > DBO
Azote oxydé total > Nitrate
Dureté totale > Dureté temporaire
Cyanure total > Cyanure (sauf le ferrocyanure)
Phénols totaux > Phénols monohydriques
Phénols totaux > Phénols polyhydriques
Chrome dissous total > Chromate
Huile (totale) > Huile (libre)
Huile et graisse > Huile (libre)
Azote oxydé total = Nitrite + nitrate
Dureté totale = Ca + Mg
Phénols totaux = Phénols mono + polyhydriques

Source : OMM/FAO, 1985 : Guidelines for Computerized Data Processing in Operational


Hydrology and Land and Water Management. OMM–N° 634, Genève.

Lorsque quelques variables ont été déterminées en laboratoire, les données qui
leur sont liées peuvent être recalculées pour vérification. Toutes les données de
qualité des eaux, le site de prélèvement et les codes d'analyses peuvent être con-
trôlés quant à leur vraisemblance et, si possible, la vraisemblance de leurs combi-
naisons.

22.2.3.7 Données sédimentométriques


Par analogie avec les données de qualité des eaux, des calculs de bilan de masse peu-
vent être effectués si les données existent en nombre suffisant. L'écart d'une valeur
mesurée par rapport à la courbe d'étalonnage sédimentométrique (lorsqu'elle existe)
doit être analysé du point de vue statistique et/ou par examen visuel.

22.2.4 Données manquantes


Plus les séries de données sont complètes, plus elles sont utiles. Le temps passé à
reconstituer des données manquantes, dans la phase de prétraitement, rapporte des
dividendes au moment de l'analyse et lorsqu'il s'agit d'utiliser ces données. Il est
350 CHAPITRE 22

préférable que les premiers contrôles soient faits par la personne chargée de collecter
les données, car elle peut ainsi mettre à profit ses connaissances locales.
Cependant, il arrive souvent que des enregistrements incomplets ne puissent être
reconstitués qu'en y consacrant beaucoup de temps ou que l'accès aux données déjà
traitées provenant d'un autre emplacement de mesure et couvrant la même période
d'observation soit indispensable. Dans ce cas, il n'est pas très judicieux de vouloir
différer la transmission de ces données lacunaires jusqu'à ce que les données man-
quantes soient reconstituées. Une décision doit alors être prise quant à l'opportunité
de laisser le collecteur de données compléter les séries au lieu de les synthétiser de
façon plus efficace lors du processus de traitement tertiaire.

22.3 Codage des données


Les systèmes de codage devraient être souples et détaillés. Les personnes collectant
les données devraient être encouragées à en utiliser les nombreuses possibilités. Les
codes sont utilisés lors du traitement des données. Ils devraient être accompagnés
d'un commentaire donnant leur définition pour une période bien précise, qui devrait
automatiquement être jointe aux données lorsqu'elles sont mises à disposition des
utilisateurs.
L'objectif principal du codage des données est de rendre les fichiers plus com-
pacts et plus clairs. Les étapes suivantes permettent de définir et d'utiliser des codes :
a) choisir les données qui doivent être codées. Ce sont normalement des catégories
de données descriptives fréquemment utilisées (par exemple le nom des
emplacements, les variables mesurées, les méthodes d'analyse, les unités de
mesure, les indicateurs de qualité des données);
b) décider à quel moment le codage doit être réalisé. L'objectif étant que les enre-
gistrements et les documents de saisie des données soient compatibles, le
codage devrait être réalisé au moment de l'acquisition des données par l'obser-
vateur ou par un technicien de laboratoire. Bien que cela soit moins souhaitable,
il est aussi possible de coder les données au moment de les introduire dans l'or-
dinateur. Cela ralentit quelque peu le processus de saisie des données et requiert
l'intervention d'un opérateur plus habile et plus expérimenté;
c) étudier l'utilisation de systèmes de codage existants (nationaux ou interna-
tionaux) pour certaines catégories de données. De nombreux pays ont développé
des inventaires codés s'appliquant aux variables, aux méthodes d'analyse de
laboratoire et aux unités de mesure. L'utilisation de tels systèmes de codage
facilite l'échange de données et permet de consacrer moins de temps et d'argent
au développement de nouvelles listes de codage;
d) obtenir ou préparer les listes de codage, joindre les codes aux comptes rendus,
aux formulaires de saisie des données et aux systèmes informatiques, inclure des
instructions pour le codage (et les listes de codes s'y rapportant) dans les feuilles
d'instruction destinées aux techniciens;
CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES 351

e) dès l'introduction ou la modification du système de codage, instruire les observa-


teurs à son utilisation et contrôler leur manière de remplir les formulaires. Ces
contrôles devraient se poursuivre pendant plusieurs mois, afin de permettre aux
personnes concernées de se familiariser avec le système de codage.
La plupart des codes utilisés en hydrologie sont de type numérique. Cependant, la
combinaison de codes numériques et alphabétiques est aussi possible. Des codes
alphabétiques et alphanumériques sont couramment utilisés pour les relevés de forage,
ainsi que dans d'autres domaines où l'utilisation de données descriptives est fréquente,
comme par exemple dans une classification d'utilisation des sols. On décrit ci-dessous et
dans le NAQUADAT Dictionary of Parameter Codes [5] un système de codage souvent
utilisé en hydrologie.

22.3.1 Codes de localisation


Les bassins ou les sous-bassins versants sont habituellement codés et il est très utile d'in-
corporer ces codes aux fichiers descriptifs des stations (section 21.2). Ceci permet
d'identifier rapidement toutes les stations (ou les stations mesurant certains paramètres)
dans un bassin ou un groupe de bassins versants.
De plus amples informations concernant la numérotation des stations se trou-
vent dans la section 21.2.

22.3.2 Codes pour les variables


Il s'agit là du plus important des groupes de codes. Le nombre de variables
hydrologiques et connexes qu'il faut parfois inclure dans une base de données
générale peut être considérable. Heureusement, plusieurs agences hydrologiques ont
déjà préparé et publié des listes de codes de variables (Environnement Canada [5] et
Département de l'environnement du Royaume-Uni[6]). Ces listes contiennent nor-
malement, par variable : un code de quatre ou cinq chiffres, un texte définissant la
variable et éventuellement des abréviations ou des synonymes. Dans certaines de ces
listes, les unités de mesure et/ou les techniques d'analyse (particulièrement pour les
données de laboratoire) sont incluses dans la définition, alors qu'elles sont codées
dans d'autres listes. Ainsi, dans un certain système, le code 08102 se rapporte à
l'oxygène dissous mesuré en mg/l, à l'aide d'une sonde à oxygène dissous. Un autre
système décrit la même variable (oxygène dissous) par le code 0126, avec un code
d'unité de mesure 15, où 0126 et 15 correspondent dans la liste de codes à "mg/l" et
à "mètre", respectivement.
Les buts et les utilisations de ces listes de codes sont présentés dans des diction-
naires de données. Le tableau 22.2 présente un extrait d'un dictionnaire de codes
hydrologiques et le tableau 22.3 un extrait d'un dictionnaire de qualité des eaux.
Dans le premier exemple, deux codes sont utilisés, l'un pour les variables, l'autre
pour les unités, alors que dans le second exemple, il n'y en a qu'un. Ce dernier
352 CHAPITRE 22

dictionnaire de qualité des eaux distingue les techniques d'analyse à appliquer aux
échantillons prélevés dans les eaux souterraines (S), les lacs (L) et les rivières (R).
De plus, il signale le niveau d’exactitude requis pour la méthode d'analyse indiquée.
Le travail que la préparation de tels dictionnaires implique est si considérable
qu'il est judicieux d'utiliser des listes de codes existantes.

22.3.3 Codes de qualification des données


Il est courant et vivement recommandé, de prévoir une série de codes que les obser-
vateurs hydrologiques et les techniciens de laboratoire puissent appliquer pour qua-
lifier des données anormales ou incertaines, ce qui permettra par la suite d'utiliser

TABLEAU 22.2
Extrait d’un dictionnaire des codes hydrologiques

Codes Dénomination principale et synonymes Unité

DÉT UNITÉ
2000 110 DÉBIT m3 s-1
2001 110 DÉBIT MOYEN HORAIRE m3 s-1
2002 110 DÉBIT MOYEN JOURNALIER m3 s-1
2003 110 DÉBIT MOYEN JOURNALIER (0000-2400) m3 s-1
2004 110 DÉBIT MOYEN MENSUEL m3 s-1
2005 110 DÉBIT MOYEN ANNUEL m3 s-1
2006 110 DÉBIT MOYEN ANNUEL (Oct.-Sept.) m3 s-1
2008 110 DÉBIT MAXIMUM JOURNALIER m3 s-1
2009 110 DÉBIT MAXIMUM MENSUEL m3 s-1
2010 110 DÉBIT MOYEN JOURNALIER MAXIMAL MENSUEL m3 s-1
2011 110 DÉBIT MAXIMUM ANNUEL m3 s-1
2012 110 DÉBIT MOYEN JOURNALIER MINIMAL MENSUEL m3 s-1
2013 21 ECOULEMENT TOTAL JOURNALIER mm
2014 21 ECOULEMENT TOTAL MENSUEL mm
2015 18 NIVEAU D’EAU SELON LE PdR m
2016 18 NIVEAU D’EAU MOYEN JOUR. SELON LE PdR m
2017 18 NIVEAU D’EAU MOYEN MENSUEL SELON LE PdR m
2018 18 NIVEAU D’EAU MOYEN ANNUEL SELON LE PdR m
2019 18 NIVEAU D’EAU MAX. JOUR. SELON LE PdR m
2020 18 NIVEAU D’EAU MAX. MENSUEL SELON LE PdR m
2021 18 NIVEAU D’EAU MINI. JOUR. SELON LE PdR m
2024 21 PLUVIOMÉTRIE HORAIRE TOTALE mm

NOTE : PdR est le plan de référence, correspondant à l’altitude nationale nulle.


TABLEAU 22.3
Extrait d’un dictionnaire de codes des paramètres de qualité des eaux

Code Paramètre Abréviation Unités G1L2R3 Niveau d’exac- Méthode d’analyse


titude visé

18130 Aldrine Aldrine ug/l Chromatographie en phase gazeuse


10101 Alcalinité totale Alc Tot mg/l CACO3 + + + 0,02 Titration potentiométrique
10102 Alcalinité totale Alc Tot mg/l CACO3 + + + 0,02 Titration colorimétrique

CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES


Tensioactifs anioniques Tens An + + + 0,1 mg/l Lauryle
33103 Arsenic AS mg/l AS + - + 0,005 mg/l Colorimétrie
33104 Arsenic AS mg/l AS + - + 0,005 mg/l Absorption atomique sans flamme
56101 Baryum BA mg/l BA + - - 0,1 mg/L Absorption atomique
56102 Baryum BA mg/l BA + - - 0,1 mg/l Emission de flamme
06510 Benzo g.h.i., pérylène HPC ug/l + + + Spectrophotométrie à fluorescence
3,4 Benzofluoranthène mg/l
11,12 Benzofluoranthène mg/l
3,4 Benzopyrène mg/l
08201 Demande biochimique en oxygène DBO mg/l 02 - - + 2 mg/l 5 jours
05101 Bore B mg/l B + - + 0,1 mg/l Méthode potentiométrique au mannitol
05102 Bore B mg/l B + - + 0,1 mg/l Méthode curcumine
05103 Bore B mg/l + - + 0,1 mg/l Fluorimétrie
05105 Bore B mg/l + - + 0,1 mg/l Colorimétrie à acide carminique
48101 Cadmium CD mg/l CD 0,001 mg/l Absorption atomique
20101 Calcium CA mg/l CA + + + 1 mg/l Titration EDTA
20103 Calcium CA mg/l CA + + + 1 mg/l Absorption atomique
20105 Calcium CA mg/l CA + + + 1 mg/l Emission de flamme
08301 Demande chimique en oxygène DCO mg/l 02 + + + 20 mg/l Méthode K2CR07
17201 Chlorure CL mg/l CL + + + 1 ml Titration
17203 Chlorure CL mg/l CL + + + 1 ml Colorimétrie
17205 Chlorure CL mg/l CL + + + 1 ml Electrode spécifique
17207 Chlorure CL mg/l CL + + + 1 ml Echange ionique
06711 Chlorophylle à Chloro A Chloro A mg/l - + + 0,005 mg/l Colorimétrie

353
24101 Chrome hexavalent Chrome HEX mg/l CR - - + 0,005 mg/l Colorimétrie
354
Tableau 22.3 (auite)
Code Paramètre Abréviation Unités G1L2R3 Niveau d’exac- Méthode d’analyse
titude visé

24002 Chrome total CR TOT mg/l CR - - + 0,005 mg/l Absorption atomique


29101 Cuivre CU mg/l CU - - - 0,005 mg/l Colorimétrie
29105 Cuivre CU mg/l CU - - + 0,005 mg/l Absorption atomique, extraction
29106 Cuivre CU mg/l CU - - + 0,005 mg/l Absorption atomique, aspiration
06606 Cyanure CN mg/l CN - - + 0,005 mg/l Colorimétrie
18010 DDD DDD ug/l Chromatographie en phase gazeuse
18020 DDE DDE ug/l Chromatographie en phase gazeuse
18000 DDT DDT ug/l Chromatographie en phase gazeuse
18150 Dieldrine Dieldrine ug/l Chromatographie en phase gazeuse
Dioxyde de carbone dissous CO2 mg/l + + - 1 mg/l

CHAPITRE 22
08101 Oxygène dissous 02 DISS mg/l 02 + + + 0,2 mg/l Méthode de Winkler
08102 Oxygène dissous 02 DISS mg/l 02 + + + 0,2 mg/l Sonde à oxygène dissous
02041 Conductivité électrique COND ELEC. usie/cm + + + 1,0 MSM at 20° C Conductivimètre
36011 Coliformes fécaux COL FEC. No/100 ml + + + Non disponible Tube multiple
36012 Coliformes fécaux COL FEC. No/100 ml + + + Non disponible Comptage sur membrane filtrante
36101 Streptocoques fécaux STREP FEC. No/100 ml + + + Non disponible Fermentation à tube multiple
36102 Streptocoques fécaux STREP FEC. No/100 ml + + + Non disponible Filtre à membrane
Fluoranthène mg/l
09104 Fluorure F mg/l F + - - 0,1 mg/l Colorimétrie
09105 Fluorure F mg/l F + - - 0,1 mg/l Electrode spécifique
09106 Fluorure F mg/l F + - - 0,1 mg/l Méthode d’électrode à potentiel
Isomères d’hexachloro- BHC ug/l Chromatographie en phase gazeuse
cyclohexane
01000 Hydrogène sulfuré H2S mg/l H2S + + + 0,05 mg/l
Indéno 1,2,3-C,D pyrène mg/l
97167 Débit instantané Q INSTANT m3/s + - + Limnimétrie
Débit instantané Q INSTANT m3/s + - + Autres méthodes
26002 Fer total FE mg/l FE + + + 0,1 mg/l Colorimétrie
26004 Fer total FE mg/l FE + + + 0,1 mg/l Absorption atomique, aspiration directe
26005 Fer total FE mg/l FE + + + 0,1 mg/l Aspiration atomique, extraction de solvant
Tableau 22.3 (suite)

Code Paramètre Abréviation Unités S1L2R3 Niveau d’exac- Méthode d’analyse


titude visé

82101 Plomb total PB mg/l PB 0,001 mg/l Absorption atomique – solvant


82102 Plomb total PB mg/l PB 0,001 mg/l Extraction
03101 Lithium LI mg/l LI + + + 0,1 mg/l Absorption atomique
12102 Magnésium MG mg/l MG + + + 1 mg/l Colorimétrie

CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES


12103 Magnésium MG mg/l MG + + + 1 mg/l Absorption atomique
25101 Manganèse MN mg/l MN + + + 0,01 mg/l Absorption atomique
25104 Manganèse MN mg/l MN + + + 0,01 mg/l Titration Edta
25105 Manganèse MN mg/l MN + + + 0,01 mg/l Colorimétrie
80111 Mercure HG mg/l HG 0,001 mg/l Absorption atomique, aspiration directe
28101 Nickel NI mg/l NI - - + 0,005 mg/l Aspiration
28102 Nickel NI mg/l NI - - + 0,005 mg/l Absorption atomique – solvant
07506 Ammoniac NH3 mg/l N + + + 0,1/0,01 mg/l Extraction
07553 Ammoniac NH3 mg/l N + + + 0,1/0,01 mg/l Absorption atomique
07554 Ammoniac NH3 mg/l N + + + 0,1/0,01 mg/l Absorption atomique, aspiration directe
07555 Ammoniac NH3 mg/l N + + + 0,1/1 0,1 mg/l Aspiration
07105 Nitrite, nitrate NO3NO2 mg/l N + + + 0,1/1 0,1 mg/l Extraction
Tensioactifs non ioniques Tens non ion - - + 0,1 mg/l Lissapol Electrode spécifique
07001 Azote organique selon Kjeldahl N KJEL mg/l N - + + X Titration
07004 Azote organique selon Kjeldahl N KJELl mg/l N - + + 0,1 mg/l Nesslerisation
15254 Orthophosphate en solution PO4-P SOL mg/l P - + + 0,1 mg/l Colorimétrie
réactile 0,02/0,002 mg/l Colorimétrie
18165 PCB total PCB µg/l
Permanganate PERM V mg/l + - + Méthode de Kjeldahl
10302 pH pH pH + + + 2 mg/l Colorimétrie
06532 Phénols PHENOLS mg/l + - + 0,1 unité Colorimétrie
15403 Phosphore total P TOTAL mg/l P - + + 0,002 mg/l —
Espèces de phytoplancton PHYTO - + - non applicable Chromatographie en phase gazeuse
19103 Potassium K mg/l K + + + pH mètre
19105 Potassium K mg/l K + + + 0,1 mg/l Colorimétrie

355
Production primaire PROD PRIM mg/1 02 - + + 0,1 mg/1 —
Tableau 22.3 (suite)

356
Code Paramètre Abréviation Unités S1L2R3 Niveau d’exac- Méthode d’analyse
titude visé

34102 Sélénium SE mg/l Se + + + A02 0,3 mg/l


14101 Silica réactive SI REAC mg/l Si 02 - + - 0,001 mg/l
11103 Sodium NA mg/l Na + + + 0,1/0,01 mg/l Photométrie de flamme
11105 Sodium NA mg/l Na + + + 1 mg/l Absorption atomique, aspiration directe
16301 Sulfate SO4 mg/l SO4 + + + 1 mg/l Aspiration
16302 Sulfate SO4 mg/l SO4 + + + 2 mg/l
16303 Sulfate SO4 mg/l SO4 + + + 2 mg/l Absorption atomique sans flamme
16306 Sulfate SO4 mg/l SO4 + + + 2 mg/l Colorimétrie
10401 Matière en suspension MES mg/l - - + 2 mg/l Photométrie de flamme
02061 Température TEMP Deg C + + + 2 mg/l Absorption atomique, aspiration directe

CHAPITRE 22
02062 Température TEMP Deg. C + + + 0,5° C Aspiration
06001 Carbone organique total COT mg/l C + + + 0,5° C Méthode gravimétrique
02076 Transparence TRANS m - + + 1 mg/l Méthode turbidimétrique
10504 Solides volatils en suspension SUSP SOL VOL mg/l - - + 0,5 m Titration

1. Détermination à effectuer dans les eaux souterraines si +.


2. Détermination à effectuer dans les lacs si +.
3. Détermination à effectuer dans les rivières si +.
CODAGE ET CONTRÔLE DES DONNÉES 357

celles-ci en toute connaissance de cause. Il existe essentiellement deux groupes de quali-


fication des données : le premier concerne le degré de fiabilité des valeurs mesurées,
alors que le deuxième se rapporte à des conditions extérieures permettant d'attribuer un
statut d'anormalité aux données. Pour les deux catégories, le code le plus souvent utilisé
est un flag. En ce qui concerne la fiabilité des données, les flags peuvent être :
E — valeur estimée, étant entendu que l'estimation est relativement bonne;
S — valeur suspecte, supposée incorrecte, mais sans vérification possible;
G — valeur plus grande que la limite de mesure ou de calibrage (valeur située
en limite);
L — valeur plus petite que la limite de détection (valeur située en limite); et
V — valeur hors du domaine de variation normalement admis, mais a été contrôlée.
Pour les conditions extérieures, les flags peuvent être :
I — présence de glace (ou barrage d'embâcle);
S — présence de neige;
F — présence de gel;
D — station submergée (durant une crue);
N — résultat provenant d’un laboratoire non normalisé;
P — résultat provenant d’un laboratoire partiellement contrôlé du point de vue
qualité.
Les flags seront introduits, s'il y a lieu, et stockés avec les données auxquelles
ils se rapportent. Les procédures de validation des données effectuées par ordinateur
sur les données d'entrée peuvent engendrer d'autres flags. Dans ce cas, les mêmes
codes peuvent être utilisés.

22.3.4 Codes des données manquantes


Il est primordial de pouvoir faire la différence entre des données manquantes et
celles qui ont une valeur nulle. Si l'emplacement d'une valeur numérique manquante
est laissé en blanc, la plupart des ordinateurs l'interprètent comme un zéro qu'ils
ajoutent automatiquement, ce qui prête à confusion. Puisqu'il n'est pas possible d'uti-
liser un caractère alphabétique dans un système de données numériques, le problème
des données manquantes ne peut être résolu par l'insertion d'un "M" (pour man-
quant), mais il est possible d'introduire un code M comme flag de statut de données
à part. Dans les systèmes où les flags ne peuvent être utilisés, il faudra introduire une
valeur physiquement impossible, par exemple -999, afin d'indiquer au système de
traitement de données la présence d'une valeur manquante. Si nécessaire, cette
valeur peut être transformée en espace blanc ou en un "-" dans le fichier de sortie.

22.3.5 Codes de transmission


Tous les systèmes de transmission de données font appel à une certaine forme de
codage, dont l'objectif est d'assurer le transfert rapide et sûr de l'information. Dans
358 CHAPITRE 22

le cas de systèmes entièrement automatisés, l'information doit nécessairement être


codée avant d'être traitée. C'est la raison pour laquelle les codes sont normalisés.
Cela permet aussi à l'information d'être transmise et donnée sous une forme com-
patible avec le système de traitement prévu. Un tel traitement est habituellement
précédé d'un contrôle de qualité des données. Les codes de transmission sont dis-
cutés de façon plus détaillée dans la section 4.4.

Références
1. OMM, 1983 : Guide des pratiques climatologiques. Deuxième édition.
OMM-N° 100, Genève.
2. OMM/FAO, 1985 : Guidelines for Computerized Data Processing in
Operational Hydrology and Land and Water Management. OMM-N° 634,Genève.
3. Institut d'hydrologie du Royaume-Uni, 1974 : A System for Quality Control and
Processing of Streamflow, Rainfall and Evaporation Data (D.T. Pluiston, et A. Hill,
Rapport N° 15.
4. OMM, 1980 : Manual on Stream Gauging. Volumes I et II, Rapport d'hydro-
logie opérationnelle N° 13, OMM-N° 519, Genève.
5. Département de l'environnement du Royaume-Uni, 1981 : Hydrological
Determinand Dictionary. Water Archive Manual N° 5, Division des données en eau.
CHAPITRE 23
TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES

23.1 Généralités
Le traitement des données consiste à donner aux valeurs brutes des formats faciles à
utiliser et à stocker par les futurs utilisateurs. Les données sont introduites dans le
système de traitement, au clavier pour les enregistrements manuscrits, par conver-
sion mécanique pour les enregistrements analogiques ou par simple copie pour les
fichiers existant déjà sous forme digitale. Les données brutes sont habituellement
condensées ou reformatées sous des formes plus faciles à utiliser. A chaque étape du
traitement, elles devraient être soumises à un certain nombre de contrôles de qualité.
Quel que soit le type de données à traiter et la façon dont le traitement est effec-
tué, il est essentiel de toujours procéder de la même manière, afin de ne pas porter
préjudice à la qualité de ces données.
Le système de traitement devrait être intégré et reconsidéré périodiquement pour
s'assurer qu'il est toujours efficace, comparé aux nouveaux systèmes, aux progrès tech-
nologiques et aux besoins des utilisateurs. Quelques-uns des éléments à considérer sont
brièvement décrits ci-dessous.
Le système devrait minimiser la redondance sous toutes ses formes, éviter des
opérations superflues, contrôler l'état d'avancement du traitement et assurer que les
opérations interdépendantes soient effectivement coordonnées. La structure du sys-
tème devrait inclure des contrôles spécifiques à chaque étape du travail. Il devrait
faciliter un accès facile et rapide aux données à une large clientèle et permettre des
mises à jour à des intervalles de temps réguliers et courts.
Le système devrait être suffisamment souple pour permettre d'effectuer facile-
ment des corrections, des adjonctions ou des améliorations des ensembles de don-
nées erronées. En même temps, il doit être protégé de façon stricte contre toute mo-
dification non autorisée de la base de données. Tous les fichiers originaux, de même
que les versions corrigées devraient être archivés. Ceci permet de contrôler l'origine
de n'importe quel groupe de données
D'un point de vue plus technique, il faut être très prudent lors de l'installation
des algorithmes informatiques de compactage, de calcul et de contrôle des données,
car ils influencent directement la qualité des données archivées. On a tendance à
se fier aveuglément aux algorithmes dès qu'ils sont installés, alors qu'un programme
360 CHAPITRE 23

inadéquat peut dégrader insidieusement et pour longtemps une base de données. De


même, chaque amélioration du logiciel devrait être datée et explicitée après les con-
trôles habituels, afin de permettre le dépistage des périodes incorrectement traitées.
Une présentation concise des différentes composantes d'un système de traitement
des données se trouve dans le tableau ci-contre.
La section H du Manuel du SHOFM contient des descriptifs de systèmes de trai-
tement primaire pour plusieurs types de données climatologiques, de précipitations,
de niveaux d'eau, de débits et de qualité des eaux.
Finalement, la base de données devrait également être protégée contre toute
perte ou altération.

23.2 Saisie des données


23.2.1 Introduction des données au clavier
Il est important de savoir si l'on veut acquérir un système informatique en circuit
(on-line) ou indépendant (off-line) et si la validation des données s'effectuera au
moment de la saisie des valeurs, ou pas.
Les systèmes indépendants permettent d'introduire les données au clavier dans un
appareil informatique compatible, qui pourra transférer ensuite les valeurs à l'ordina-
teur principal de traitement. Les systèmes indépendants se servent de disques, de
disquettes ou de bandes magnétiques à neuf pistes pour y enregistrer les données. Ils
peuvent aussi être connectés via un modem ou un réseau interne au centre principal
de traitement. L'utilisation d'équipements de saisie des données intelligents (à micro-
processeurs), liée aux changements des moyens de stockage des données, a connu
une forte expansion, ce qui a permis de soumettre les données, à peine introduites
dans le système, à des contrôles de validation initiaux spécifiques (par exemple, la
saisie des données sous contrôle informatique). Les données sont ensuite transférées
dans une unité de stockage temporaire, d'où elles pourront être rappelées pour de
nouvelles corrections. Une fois les procédures de contrôle effectuées, les groupes de
valeurs peuvent être mémorisées sur disque, disquette, ou bande magnétique, et être
envoyées ou transférées électroniquement à la phase de traitement.
Les principaux avantages des systèmes de saisie indépendants sont qu'ils peu-
vent être éloignés de l'unité centrale de traitement électronique des données (EDP,
electronic data processor), libérant ainsi la machine centrale pour des travaux de
traitement plus complexes. Il est recommandé de décentraliser l'opération de saisie
des données. La personne responsable de la collecte des données devrait aussi être
responsable de leur préparation (y compris les premières étapes de validation). Le
volume des données collectées par l'observateur hydrologue n'est pas très important
par rapport au temps qu'il passe sur le terrain, car les déplacements entre stations
constituent de longs temps morts. Il est pratique et vivement recommandé d'équiper
les centres locaux d'un simple micro-ordinateur. Les observateurs hydrologiques
Composantes du traitement des données
Traitement des données
Préparation Introduction Traitement Mise à jour de la Traitement Extraction de Sortie de
des données des données Validation primaire base de données secondaire données données
Préparation des 1. Documents 1. Contrôle des 1. Standardisation 1. Ajouter des 1. Programme pour 1. Sélection des 1. Imprimantes
documents pour la numériques maximums et des unités groupes de les rapports de données selon :
digitalisation : a. Introduction minimums nouvelles routine a. Type de 2. Tables
1 Transcrire le directe par 2. Calcul des données à la paramètres traçantes

TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES


contenu du UDV 2. Contrôle par paramètres base existante 2. Résumés b. Valeur de
carnet de terrain b. Introduction sommation dérivés statistiques paramètre 3. UDV (unité
Formats des par l’intermé- 2. Signaler toutes c. Emplacement de visualisation)
données non diaire de 3. Contrôles 3. Nouveau codage les erreurs 3. Ajouter les d. Période
standard moyens d’homogénéité des données valeurs des d’enregistrement 4. Moyens de
informatiques : entre stations d’entrée pour données e. Périodicité de stockage
2 Coder, cartes perforées diminuer les manquantes l’enregistrement informatiques
réduction/ bandes besoins en
standardisation magnétiques mémoire 4. Interpolation 2. Sélection de 5. Microfilms
des données disques ou réduction du la sortie
d’entrée magnétiques. 4. Adapter les nombre de 6. Télétransmission
données au données
2. Diagrammes et format de base
cartes. Saisie de données
directe par table à
digitaliser
3. Moyens
informatiques
compatibles
a. Bandes magné-
tiques ou
cassettes
b. Disquettes
c. Mémoire
intégrée
d. Lignes de
communication
(données
télétransmises)
e. Lecture
graphique/
lecteurs optiques

361
Correction des erreurs
362 CHAPITRE 23

peuvent ainsi superviser eux-mêmes la saisie des données, placée sous contrôle infor-
matique. Les documents d'acquisition peuvent être générés par des progiciels de
saisie des données installés sur un micro-ordinateur. Ils peuvent aussi être obtenus
à l'aide de logiciels développés au bureau central pour les besoins spécifiques de
la saisie des données hydrologiques. Au moment de choisir tel ou tel système, on
n'oubliera pas de s'assurer que les formats des disques soient bien compatibles.
Les tâches dévolues aux centres de saisie des données consistent à :
a) introduire au clavier des formulaires d'acquisition de données collectées sur
place, de préférence sous contrôle informatique;
b) contrôler et corriger les données introduites au clavier. Ceci peut être effectué
par une simple inspection visuelle des listages de données et/ou par utilisa-
tion de programmes élémentaires de validation développés au bureau central
(section 22.2);
c) copier les valeurs corrigées sur une disquette ou sur un autre support informa-
tique, puis à l'envoyer au bureau central. Les données peuvent aussi y être trans-
mises par le biais d'un modem ou d'un autre moyen de liaison;
d) après l'exécution par l'EDP de plusieurs programmes sophistiqués de validation
des données, répondre aux questions en provenance du bureau central. Si néces-
saire, éditer les données originales et faire un nouvel envoi.

Lorsqu'on préfère utiliser un système de saisie des données centralisé ou qu'il


subsiste un volume important de données devant être saisies au bureau central, on
peut utiliser des systèmes de saisie indépendants plus importants. De tels systèmes
étant normalement exploités par des opérateurs expérimentés, il faudra utiliser des
systèmes standard d'introduction et de vérification. Les contrôles informatiques de
validation des données peuvent engendrer des retards dans la réponse du système.
Imperceptibles pour la plupart des utilisateurs, ces retards influencent directement la
vitesse de saisie des données par des opérateurs expérimentés. Du fait que ces opéra-
teurs n'ont généralement aucune formation hydrologique, ils ne sont pas en mesure
d'interpréter les mises en garde ou les messages d'erreurs apparaissant lors des tests
de validité des données. En pratique, les opérations de saisie et de validation des
données devraient être réparties entre le service central de préparation des données
et le bureau hydrologique central. Ceci constitue d'ailleurs l'un des avantages des
systèmes de saisie de données décentralisés, qui combinent les deux fonctions pour
des opérations à petite échelle.
Les disques et/ou les bandes magnétiques contenant les données provenant de
systèmes indépendants aboutissent à l'EDP pour y être enregistrés et sont soumis à
un ensemble complet de programmes de validation.
Dans les systèmes de saisie des données en circuit, il est possible d'enregistrer des
données directement dans l'EDP, grâce à des terminaux. Cette manière d'introduire les
TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES 363

données convient aux petits EDP mais, pour des applications plus importantes, il fau-
drait réserver les terminaux en circuit à l'exécution et au contrôle d'opérations de traite-
ment des données plus complexes ou au développement de logiciels. De plus, il faut
minimiser leur temps d'occupation pour la saisie des données. Cependant, il est très
pratique de pouvoir corriger les données en circuit si, après une phase de validation il
n'y a que peu de valeurs à rectifier. Pour un nombre restreint de corrections, cette pro-
cédure est bien plus simple que celle requise par des systèmes indépendants. Avec le
développement d'ordinateurs personnels très puissants, qui peuvent être reliés à l'ordi-
nateur principal par réseau interne, les systèmes de saisie sont devenus particulière-
ment souples.
Quel que soit le système de saisie utilisé, il est essentiel de prodiguer au person-
nel exploitant des directives claires (de préférence sur le formulaire même d'acqui-
sition des données) sur la manière dont la saisie doit être effectuée. Il ne devrait y
avoir ni ambiguïté sur ce qui doit et sur ce qui ne doit pas être saisi, ni sur le format
des données.

23.2.2 Traitement des diagrammes


Il est primordial de savoir si les diagrammes seront numérisés par des techniques
automatiques ou si des calculs seront effectués manuellement avant l'introduction
des résultats dans la base de données. Si le nombre de diagrammes concernés est
faible, il ne vaut pas la peine de concevoir un système de numérisation automatique.
Cependant, les concepteurs de systèmes devront peser le pour et le contre quant au
coût et à l’exactitude des techniques manuelles par rapport aux techniques auto-
matiques. Ces dernières sont préférables si le logiciel nécessaire est adapté au
matériel informatique disponible et si l'équipement de numérisation fait partie d'un
système plus large d'analyse cartographique. L'analyse automatique des diagram-
mes implique généralement l'emploi d'une table à numériser et d'un curseur mobile
servant à suivre le tracé du graphique. Comparées à d'autres composantes de base
du matériel informatique, les tables à numériser de bonne qualité sont chères et
le logiciel d'analyse peut coûter tout autant. De plus, l'utilisation d'une table à
numériser requiert plus d'entraînement que le relevé manuel des paramètres des
diagrammes.
Notons que les diagrammes à quadrillage non rectiligne ne peuvent être analy-
sés directement par un logiciel développé pour les diagrammes à quadrillage ortho-
gonal. De tels diagrammes peuvent provenir d'enregistrements climatologiques ou
de pression d'eau.
Dans les processus de numérisation, l'emploi de scanners qui suivent automa-
tiquement le tracé des graphiques représente le niveau maximal de sophistication à
l'heure actuelle. Ils ne sont d'ailleurs acquis que par d'importantes administrations du
secteur des eaux.
364 CHAPITRE 23

Dans une large mesure, le besoin d'automatisation est dicté par la complexité
des diagrammes à traiter. S'il s'agit surtout d'enregistrements de niveaux d'eaux
souterraines, il est plus rapide et plus précis de se servir de techniques manuelles de
relevés. Mais si les diagrammes de précipitations sont nombreux, l'analyse manuelle
devient plus lente et constitue une source d'erreurs. Les diagrammes issus d'instru-
ments à inversion du mouvement de la plume peuvent poser des problèmes parti-
culiers lors du traitement manuel.
Qu'elle soit manuelle ou automatique, la méthode d'extraction de l'information
doit être déterminée. La méthode consistant à relever les valeurs en des points entre
lesquels les variations peuvent être interpolées linéairement peut donner de bons
résultats. Cette technique permet de réduire sensiblement le temps consacré à la
numérisation, particulièrement lorsque les paramètres du tracé ne varient que peu
ou pas du tout durant un laps de temps prolongé (pluviomètre en période sèche,
niveau des eaux souterraines, décrue fluviale). Le nombre de données peut alors être
considérablement réduit pour n'importe quelle base de temps, sans perte importante
d'information.
Il est préférable de relever en mode continu les pluviogrammes, dont les tracés
sont en général très irréguliers, et de développer un logiciel éliminant les points pou-
vant être interpolés avec une précision suffisante. Les techniques de compactage des
données ne devraient supprimer aucune donnée originale (section 24.2.4).
De nombreux services hydrologiques exploitent encore des enregistreurs gra-
phiques, même lorsque les stations sont équipées d'enregistreurs numériques. La
raison en est que les diagrammes permettent à l'observateur d'apprécier visuellement
et immédiatement les valeurs enregistrées. Si les graphiques ne servent plus qu'au
contrôle, il n'est plus nécessaire de développer des systèmes spécifiques pour les
traiter, puisque les données sont tirées d'enregistrements numériques.
Les tables à numériser sont normalement exploitées en circuit dans les systèmes
à petite unité centrale (micro/mini EDP) et les données peuvent être stockées directe-
ment sur disque, disquette ou bande magnétique. Lorsque la table à numériser n'est
pas utilisée en circuit, elle est normalement reliée à un micro-ordinateur spécialisé.
Dans ce cas, les données brutes numérisées sont transférées à la machine principale
de traitement par des moyens informatiques adéquats ou, si le micro-ordinateur pos-
sède un logiciel de traitement, on peut y effectuer des corrections de temps et alti-
métriques. Les données numérisées sont ensuite converties avant transfert dans le
format désiré.
Si l'extraction des paramètres des enregistrements graphiques est effectuée ma-
nuellement, les données seront transcrites dans un formulaire permettant ensuite la
saisie des données. La manière la plus simple de le faire est d'employer un formu-
laire standard de séries chronologiques à une seule variable. Comme les données
seront probablement extraites sous la forme de séries temporelles irrégulières, le
TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES 365

temps et les valeurs des variables devront être introduits sur le formulaire d'acquisi-
tion des données.

23.2.3 Stations manuelles utilisant la télétransmission


Il arrive que certains paramètres mesurés manuellement soient télétransmis au
bureau central. Cette façon de faire semi-automatique est fréquemment utilisée dans
les systèmes de traitement en temps réel, en particulier pour les données hydrolo-
giques.
Le téléphone, le télex et les liaisons radio sont les systèmes les plus simples de
télétransmission. Ils exigent que le centre de traitement soit en mesure de recevoir
simultanément un grand nombre de messages et qu'il y ait assez de terminaux en
circuit pour la saisie manuelle des valeurs dans l'ordinateur. Des logiciels de saisie
devront être développés pour l'introduction des séries d'observations provenant de
plusieurs stations et pour mettre les fichiers à jour. Les procédures de saisie et de
mise à jour devraient comprendre un système élémentaire de validation des données,
par exemple un contrôle des intervalles de variation (section 22.2).
Si les données sont télétransmises dans un but d'inventaire, il est recommandé
que l'observateur expédie à la fin de chaque période le formulaire habituel de saisie
des données. Bien que les données n'aient plus besoin d'être introduites de nouveau
dans l'ordinateur, ce formulaire peut être utilisé pour contrôler les enregistrements
numériques.
Les procédures décrites ci-dessus nécessitent des interventions humaines à
chaque extrémité de la ligne de télétransmission. Il existe maintenant des techniques
permettant à l'observateur de coder les données dans un format informatique com-
patible, pouvant être reçu et traité automatiquement au bureau central. Cette tech-
nique consiste à utiliser un petit clavier, semblable à celui d'une calculette, par lequel
l'observateur introduit le numéro ou le nom de la station, les codes d'identification
des paramètres et les valeurs observées. L'instrument appelé "terminal de transmis-
sion et de collecte des données" (abrégé DCTT en anglais) ou touchstone keypad, code
les données dans le format requis pour la transmission. La transmission se fait en
général par téléphone ou par radio, mais peut aussi utiliser des relais satellite. Ces
appareils sont relativement bon marché (y compris l'émetteur radio) et ne requièrent
plus de manipulations centralisées des données. Cette façon de combiner les obser-
vations in situ et le traitement automatique des données présente de grands avan-
tages, surtout si l'observateur est bien entraîné.

23.2.4 Stations automatiques


Cette section est consacrée aux stations équipées de capteurs automatiques, où les
valeurs sont enregistrées sur des supports informatiques compatibles et/ou sont télé-
transmises à un centre de collecte des données. Que les données soient enregistrées
366 CHAPITRE 23

sur place ou transmises depuis la station de mesure, il y a de nombreuses caractéris-


tiques communes entre les deux types de stations automatiques. Ces similitudes sont
brièvement décrites avant l'exposé des caractéristiques spécifiques de chaque tech-
nique. Remarquons que toutes les variables hydrologiques ne peuvent faire l'objet
d'un relevé automatique. Le stade de développement des différents capteurs automa-
tiques peut être résumé ainsi :
a) opérationnel pour le niveau d'eau, la température (air, eau, sol), les précipita-
tions, l'humidité. Excellente fiabilité pour la radiation solaire, la vitesse et la
direction du vent, le pH et la salinité;
b) opérationnel pour les écoulements à surface libre, les bacs d'évaporation, les
chutes de neige. Fiabilité variable pour l'épaisseur de neige, l'humidité du sol, la
turbidité de l'eau, l'oxygène dissous, les sédiments et la charge de fond, quelques
paramètres de qualité des eaux et l'épaisseur de la glace;
c) n'existe pas encore pour la plupart des paramètres de qualité des eaux.

On peut constater que les principales caractéristiques hydrométéorologiques et


les niveaux d'eau sont très bien appréhendés. Ce n'est pas le cas pour les données de
qualité des eaux, dont la collecte fait encore généralement appel à des techniques
manuelles. Cependant, un grand nombre de recherches et de tests in situ sont en
cours dans ce domaine.
Les capteurs se répartissent en deux catégories : ceux qui livrent des signaux ana-
logiques (niveau d'eau mesuré par flotteur, pyranomètre à piles thermoélectriques) et
ceux qui produisent des signaux numériques (pluviomètre à augets basculants). Géné-
ralement, les signaux analogiques doivent être convertis en signaux numériques avant
toute autre opération. Les enregistreurs de niveau d'eau sont habituellement équipés
de convertisseurs mécaniques/électroniques (codeurs angulaires), tandis que la plupart
des capteurs climatologiques numérisent les données par des moyens complètement
électroniques. De nombreux capteurs produisent des signaux devant être convertis en
unités standard pour l'analyse. La conversion peut être complète ou ne se rapporter
qu'aux relations de calibrage adaptées à chaque capteur. Généralement, les données en-
registrées sur le site de mesure ne sont pas converties, puisque cela se fait au centre de
traitement. Elles doivent cependant l'être lorsqu'elles sont transmises électroniquement.
Il existe deux bases de temps pour la collecte des données : la première se rapporte
à la fréquence d'échantillonnage, alors que la seconde correspond à la fréquence d'en-
registrement des données. Pour quelques systèmes de capteurs enregistreurs (stations
de mesure du niveau d'eau par flotteur), ces deux bases sont identiques. Cependant,
pour les systèmes qui font davantage appel à l'électronique (particulièrement si un
phénomène observé varie considérablement dans le temps, comme la vitesse du vent),
l'intervalle d'échantillonnage peut être de cinq à 10 secondes, alors que la somme ou la
moyenne des données sera enregistrée ou transmise toutes les 10 minutes.
TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES 367

Aux stations automatiques, les données sont enregistrées sur des supports infor-
matiques compatibles. Les observateurs hydrologiques font une visite aux stations
tous les mois, ou tous les deux ou trois mois, afin de collecter les données et de
renouveler le support d'enregistrement pour la période suivante. Le support chargé
d'information est ensuite transporté au centre de traitement des données. Il peut
aussi y parvenir par radio, téléphone ou satellite.

23.2.4.1 Bandes-papier et enregistreurs à cassette


Les données stockées par ces systèmes, bien qu'étant en principe informatiquement
compatibles, doivent cependant presque toujours être déchiffrées ou converties avant
de pouvoir être lues par les équipements standard de saisie informatique.
Les plus anciens enregistreurs numériques de niveaux d'eau étaient reliés à des
bandes-papier perforées à 16 pistes. Ce format de 16 pistes était très apprécié car il
permettait à l'observateur de lire directement ce qu'il voyait sur les bandes puisque
les données étaient codées en format décimal. Ces bandes n'étaient utilisables qu'à
condition que le centre de traitement possédât un lecteur spécialement conçu pour
cet usage. De manière similaire, des modules d'acquisition numérique de données
sur cassettes ont été largement utilisés aux stations climatiques et de mesure de la
qualité des eaux. De nos jours, on n'utilise pratiquement plus que des machines de
type micro-ordinateur pour la saisie directe des données à partir de cassettes.
Cette apparente incompatibilité entre la plupart des moyens d'enregistrement
numériques in situ et les organes de saisie des ordinateurs est avant tout liée à un
problème de vitesse de transfert des données. Le remplacement des bandes-papier
et des cartes perforées par des disquettes ou des bandes magnétiques a permis aux
organes de saisie informatique des données de traiter plus efficacement un plus
grand nombre de données (plus grande vitesse d'exécution lors de la saisie des
valeurs). Même si les enregistrements à bandes-papier de cinq et huit pistes sont
toujours utilisés sur le terrain pour quelques instruments hydrologiques, leur système
de lecture ne fera bientôt plus partie des périphériques informatiques de saisie des
données.
La plupart des bandes-papier sont très sensibles aux conditions climatiques ren-
contrées aux stations hydrologiques. Elles sont particulièrement vulnérables aux va-
riations d'humidité. Leurs dimensions ne se modifient que légèrement, mais suffi-
samment pour provoquer des erreurs lors du traitement. Même l'utilisation de bandes
plastifiées, beaucoup plus stables, ne résout pas ce problème. En Nouvelle-Zélande,
des expériences récentes ont cependant montré qu'un renforcement en aluminium des
bandes-papier supprimait les problèmes causés par les variations du taux d'humidité.
Remarquons qu'il est possible de minimiser les risques d'erreur lors du traitement en
utilisant des lecteurs de bandes à défilement lent. Ceux-ci ont une plus grande tolé-
rance par rapport aux changements de dimensions des bandes.
368 CHAPITRE 23

La manipulation des bandes-papier et des cassettes est généralement effectuée


grâce à un pré-processeur indépendant, habituellement un micro-ordinateur, trans-
férant les données dans un appareil à vitesse d'exécution rapide, avant de les introduire
dans l'unité centrale de traitement. Davantage d'informations sur les bandes-papier et
les enregistreurs à cassette figurent dans le Manual on Stream Gauging [1] et dans la
publication intitulée Guidelines for Computerized Data Processing in Operational
Hydrology and Land and Water Management [2].
Les données provenant de bandes-papier ou de cassettes devraient toujours être
conservées après leur transfert sur disquettes ou sur bandes magnétiques standard,
afin de ne pas perdre les données originales et les informations détaillées qui les
accompagnent.

23.2.4.2 Mémoires intégrées


Des mémoires intégrées de plus en plus miniaturisées, associées à des micropro-
cesseurs sont actuellement utilisées pour tous les types d'enregistrements de données
de terrain. Comme on l'a vu précédemment, les microprocesseurs sont employés
pour contrôler l'activité des capteurs, ainsi que pour convertir et diminuer le volume
des données mesurées. Il est actuellement possible de stocker ces données dans des
mémoires modulaires amovibles. La capacité de stockage de tels modules de mé-
moire vive (RAM) est de 8000 données, ce qui correspond à 11 mois d'enregistre-
ments horaires ou à 3 mois d'enregistrements à pas de temps de 15 minutes, et cette
capacité augmente constamment.
Au début de chaque période d'enregistrement, un module RAM vierge est intro-
duit dans l'appareil enregistreur, sur le terrain. Périodiquement, ce module est retiré,
remplacé par un autre et envoyé au centre de traitement pour y être connecté au sys-
tème de lecture. Le lecteur, qui possède son propre microprocesseur, peut traiter et
formater les données du module. Celles-ci peuvent ensuite être imprimées et/ou,
grâce à un interface standard (RS 232), être transférées à l'ordinateur central. Après
ce transfert, les données sont effacées du module, qui peut ainsi être réutilisé. On
peut aussi se servir d'une mémoire morte reprogrammable électriquement (EPROM
en anglais), ce qui permet de transférer directement les données sur l'ordinateur de
terrain sans avoir à retirer l'EPROM.
Les avantages de ces systèmes sont : le système d'enregistrement de terrain ne
comprend aucune pièce mécanique mobile, la consommation en énergie est faible et
l'unité d'enregistrement est très compacte. Ce système très automatisé ne permet
plus à l'observateur de contrôler le fonctionnement de l'instrument de mesure sur
place.
Ces appareils d'enregistrement en circuit jouent un rôle toujours plus important
dans la collecte et le traitement des données.
TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES 369

23.3 Procédures de traitement


23.3.1 Procédures générales de traitement primaire
Dans ce chapitre, pour plus de clarté dans la présentation, une distinction quelque
peu artificielle a été établie entre les procédures de validation et celles de traitement
primaire. Les procédures de validation des données établissent essentiellement des
comparaisons entre des valeurs test et les données d'entrée. Le traitement primaire,
quant à lui, est considéré comme étant composé des procédures nécessaires pour
transformer les données d'entrée, dans le but de pouvoir les stocker et les publier.
D'un point de vue opérationnel, la validation (section 22.2) et le traitement pri-
maire font partie des procédures de mise à jour de la base de données principale.
Dans la plupart des Services hydrologiques, elles sont effectuées à un rythme men-
suel (figure 22.1). Remarquons cependant que la mise à jour et certaines opérations
du traitement primaire ne sont possibles que si la validation des données a déjà été
faite.
Les principales étapes du traitement primaire sont :
a) Correction des erreurs connues — Ce sont les erreurs signalées par l'observa-
teur ou par les personnes responsables du contrôle manuel de qualité des don-
nées à leur arrivée. Comme indiqué dans la figure 24.1 (voir chapitre 24), la
correction de ces erreurs peut précéder la phase de validation des données. Il est
souvent nécessaire d'apporter des corrections aux données provenant d'enre-
gistrements informatiques compatibles (bandes-papier, cassettes), parce que ces
valeurs n'ont pas été éditées avant leur lecture par l'ordinateur. De même, les
données provenant de graphiques numérisés automatiquement sont fréquem-
ment introduites dans l'ordinateur avec des erreurs connues.
Il arrive souvent que les dates et les heures enregistrées ne coïncident pas avec
celles notées par l'observateur lors de contrôles (voir chapitre 22). Les diffé-
rences peuvent provenir d'une dérive graduelle de l'horloge, des capteurs ou du
mécanisme d'enregistrement, mais peuvent aussi résulter d'événements ponc-
tuels : arrêt de l'horloge, problèmes de plume ou de perforatrice. Lorsqu'il s'agit
d'un arrêt de l'horloge, le système de traitement peut effectuer automatiquement
les ajustements requis par remise à l'échelle linéaire (ou plus complexe) des
valeurs enregistrées. Dans le second cas, on peut remplacer les valeurs man-
quantes par des valeurs estimées, si la période affectée n'est pas trop longue et
si l'on dispose d'assez d'informations antérieures.
On doit parfois recourir à des ajustements pour des phénomènes beaucoup plus
complexes, comme la présence de glace aux stations de jaugeage. Dans ce cas,
il est à peu près certain que les niveaux (ou les débits) corrigés devront être
calculés manuellement.
La communication des erreurs au personnel chargé du traitement des don-
nées devrait être faite selon des procédures et des formulaires normalisés. Les
370 CHAPITRE 23

formulaires seront employés pour y noter les corrections apportées aux niveaux
ou aux débits. Qu'il soit effectué par des méthodes manuelles ou informatiques,
le processus de correction est caractérisé par le fait que toutes les données mo-
difiées devront être munies d'un flag indiquant toutes les modifications qui leur
ont été apportées.
b) Réduction du volume des données et interpolation — Etant donné la rapidité de
leurs variations, de nombreux paramètres doivent être mesurés à des pas de
temps relativement courts, mais sont uniquement utilisés sous forme de moyen-
nes ou de totaux sur des périodes plus longues. Ainsi, pour beaucoup d'appli-
cations hydrologiques, les paramètres climatologiques ne sont utilisés que sous
forme de valeurs journalières, mais doivent être mesurés plus fréquemment,
afin d'obtenir des moyennes quotidiennes fiables. C'est le cas pour la tempéra-
ture et la vitesse du vent, parfois aussi pour les données débitmétriques ou
limnimétriques. Alors que la réduction du nombre de valeurs suffit pour les
séries chronologiques à pas de temps constant, deux phases (interpolation et
réduction du nombre de valeurs) sont nécessaires pour les variables mesurées
irrégulièrement.
Il est important de noter que la réduction du nombre des données pour les
phases de stockage et de sortie n'est habituellement pas la même. Les valeurs
résultant d'une forte réduction, comme les moyennes mensuelles ou annuel-
les, peuvent être conservées en permanence en circuit pour servir de réfé-
rence.
L'interpolation et la réduction du nombre de données doivent être faites dans
l'espace aussi bien que dans le temps. L'emploi de corrélations croisées d'en-
registrements provenant de différentes stations est un moyen usuel d'estimation
des valeurs manquantes par interpolation. Quant à l'estimation de valeurs surfa-
ciques à partir de points d'observation, c'est une façon très usitée de réduire le
volume des données.
c) Evaluation des variables dérivées — Les variables dérivées les plus fréquentes
sont l'écoulement et l'évapotranspiration potentielle. Cependant, la gamme
complète des variables dérivées est très étendue et comprend de nombreux indi-
cateurs de la qualité des eaux.
Pour la gestion d'une base de données, il est important de savoir s'il faut stocker
les variables dérivées après leur estimation et leur report. Il n'est évidemment
pas primordial de réserver un espace-mémoire bien défini pour des données qui
peuvent être recalculées à partir de données de base. Pour prendre une décision,
il faut se poser les questions suivantes :
i) A quelle fréquence les variables dérivées seront-elles utilisées ?
ii) Quelle est la complexité des calculs requis, exprimée par le nombre d'algo-
rithmes utilisés et la quantité des données antécédentes nécessaires ?
TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES 371

iii) L'objectif de la base de données est-il de stocker les données de base pour
que les utilisateurs les traitent eux-mêmes ou est-il de dresser un inventaire
de toutes les variables importantes (de base ou dérivées) ?
Il n'est pas usuel de stocker les données sédimentométriques ou celles de la
charge en sels dissous car elles sont d'usage peu courant et peuvent être très rapi-
dement calculées en multipliant deux séries chronologiques de base : les débits
et les concentrations. Aux Etats-Unis, le système WATSTORE (Water Data
Storage and Retrieval) [3] garde en circuit les moyennes quotidiennes des débits,
alors qu'en Nouvelle-Zélande le système TIDEDA (Time Dependent Data) [3] ne
stocke que les niveaux d'eau, mais dans les formats des séries chronologiques
originales utilisés pour l'entrée. La seule règle qui soit fixe est que, quelles que
soient les valeurs dérivées, les séries de valeurs originales doivent être conser-
vées, de préférence sur un support magnétique indépendant ou sur d'autres sys-
tèmes de stockage stables à long terme. La phase de validation devrait aussi con-
cerner les variables dérivées, particulièrement celles issues de deux séries chro-
nologiques de base ou davantage. Il n'est pas impossible que les tests de vali-
dation appliqués individuellement aux données de niveaux d'eau et à celles de la
courbe de tarage soient satisfaisants alors que la combinaison des deux, pour le
calcul des débits, révèle quelques contradictions. La section 22.2.3.5 décrit quel-
ques techniques de validation spécifiquement applicables aux données de débits.
d) Sortie de résumés statistiques — Ce sont des sorties, habituellement mensuelles
ou annuelles, de données traitées pendant le cycle de mise à jour de la base de
données. Ces sorties peuvent aussi être considérées comme des données prove-
nant de l'extraction des données de base. On constate que de nombreux éléments
du traitement primaire sont communs avec les logiciels d'extraction des données.
Les efforts de développement de programmes informatiques peuvent être con-
sidérablement réduits si l'on tient compte de ce point.
e) Conversion au format de stockage de la base de données — La complexité de
cette opération dépend de la différence existant entre les formats dans lesquels
les données d'entrée sont fournies et les formats des fichiers de la base de don-
nées principale. Les données sont normalement conservées dans leur format
d'introduction dans un fichier temporaire en attendant la validation et le traite-
ment primaire des valeurs. Une fois le traitement primaire et le contrôle de qua-
lité effectués, les données sont transférées dans les fichiers de la base de don-
nées principale pour mise à jour.
Remarquons qu'il n'est pas nécessaire (ni recommandé) d'utiliser des formats
communs. Les formats de saisie des données devraient être adaptés aux carac-
téristiques de la collecte des données et aux systèmes de saisie. Quant aux
formats de stockage des données, ils devraient être adaptés aux moyens de
stockage et aux conditions d'accès aux données.
372 CHAPITRE 23

Des exemples de fusion des données provenant de différentes formes de saisie en un


unique fichier et, réciproquement, le fractionnement des données d'entrée en vue du stockage
sont brièvement exposés dans la publication de l'OMM intitulée Guidelines for Computerized
Data Processing in Operational Hydrology and Land and Water Management [2].
A part le regroupement des données, un nouveau codage et une conversion
d'unités de mesure aux normes de la base de données peuvent être introduits. La
conversion de séries chronologiques irrégulières en séries régulières (article b)) est
souvent nécessaire. Les données peuvent être comprimées de plusieurs façons, afin
d'augmenter l'efficacité du stockage (section 24.2.4).
Toutes les données ne doivent pas nécessairement passer par toutes les étapes
décrites ci-dessus. Le niveau de traitement indispensable dépend du paramètre
hydrologique concerné, de la manière dont les données ont été enregistrées et/ou
extraites pour la saisie des données, du système de traitement et du but final des
valeurs collectées. Dans les systèmes en temps réel, il est tout à fait concevable que
l'arrivée de données à l'état brut (validées ou non) suffise à déclencher certaines
applications opérationnelles de gestion des eaux.
L'importance du traitement dépend également de la rigueur avec laquelle les
flags ont été attribués aux données et avec laquelle les comptes rendus ont été
produits durant toute la phase de validation des données. A moins que le système de
validation ne détecte une erreur incontestable, par exemple lors du contrôle d'erreur
absolue (section 22.2), il vaut mieux continuer le traitement, peut-être même jus-
qu'au stade de la mise à jour. Une telle attitude évite de devoir reprendre le traite-
ment si, par la suite, les données suspectes se révélaient correctes. Le statut des don-
nées est indiqué par des flags dans les fichiers de travail, en attendant la confirma-
tion ou la publication des valeurs finales (figure 24.1).

23.3.2 Procédures spécifiques au traitement primaire


Les procédures générales décrites ci-dessus peuvent être appliquées aux différents
types de données hydrologiques et il est nécessaire de distinguer les procédures spé-
cifiques communément utilisées. Plusieurs publications de la FAO et de l'OMM
traitent de la plupart des procédures à appliquer (voir au début du présent chapitre)
et la référence à ces publications sera très fréquente. Ces ouvrages devraient être
consultés pour la théorie de base et pour la formulation des techniques concernant
surtout le traitement manuel. Cette section contient quelques compléments d'infor-
mation se rapportant aux techniques d'automatisation.

23.3.2.1 Données climatologiques [H25]


Les paramètres climatologiques les plus importants pour l'hydrologie, classés par
ordre croissant de complexité de traitement, sont la température, l'évaporation et
l'évapotranspiration.
TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES 373

Il est utile tout d’abord d'examiner la façon dont la plupart des paramètres cli-
matologiques sont observés et enregistrés, car cela joue un rôle déterminant pour le
traitement à leur appliquer. Les fortes variations des paramètres climatologiques et
leur caractère dynamique font que la majorité des données primaires proviennent de
stations climatiques occupées en permanence ou de stations climatiques (ou météo-
rologiques) automatiques.
Aux stations du premier type, l'observateur doit être bien formé et doit effectuer
sur place une partie des tâches de traitement de base des données. Comme le traite-
ment requis pour la majorité des paramètres est très simple, cet unique traitement est
souvent suffisant. Lorsque des paramètres plus complexes doivent être dérivés, les
observateurs devront être en mesure d'utiliser des monogrammes établis spéciale-
ment pour ce type de traitement. Ainsi, lorsque le traitement primaire automatisé est
utilisé, il se rapporte plus spécialement à la vérification des calculs manuels.
Les stations climatologiques automatiques impliquent l'existence d'un système
de logiciels et de matériel informatique capables d'effectuer une série complète de
travaux en relation avec le traitement des données (section 23.2.4). En effet, la
plupart des stations climatologiques sont spécifiquement conçues pour fournir des
estimations d'évaporation (selon Penman) et d'évapotranspiration. Presque tous les
systèmes préconditionnés comprennent un micro-ordinateur central permettant de
lire les enregistrements (cassette ou mémoire électronique intégrée) et d'exécuter des
tâches de validation, de contrôle d'homogénéité, de traitement et de réduction du
volume des données. Dans ce cas, l'ordinateur principal de la base de données cen-
trale reçoit simplement les données traitées dans un format approprié au stockage et
aux applications prévues. Les données provenant de stations climatiques automa-
tiques doivent être utilisées avec prudence, car la qualité des capteurs est instable.
D'autres informations concernant le traitement des données climatologiques se trou-
vent dans le Guide des pratiques climatologiques de l'OMM [4].
Plusieurs paramètres climatologiques doivent être adaptés aux conditions stan-
dard pour le stockage et/ou pour les applications. Par exemple, les vitesses du vent
qui ne sont pas mesurées à la hauteur standard de deux mètres devront être réduites
à cette hauteur normalisée en utilisant la loi de puissance de la vitesse du vent. De
façon similaire, les mesures de pression doivent être ramenées au niveau de la mer,
si l'ajustement n'a pas été réalisé avant la saisie des valeurs.

23.3.2.2 Observation de l'évaporation et de l'évapotranspiration [H39]


Lorsque des techniques de mesure directe sont employées, l'ordinateur peut être uti-
lisé pour vérifier les estimations d'évaporation à l'aide des niveaux d'eau (ou du poids
des lysimètres) ainsi que des apports et des soustractions d'eau.
Pour calculer l'évaporation d'un lac à partir de valeurs mesurées par un bac
d'évaporation, il faut appliquer le coefficient de correction du bac utilisé. Dans la
374 CHAPITRE 23

plupart des cas, ce coefficient n'est pas une constante, mais doit être calculé par des
algorithmes faisant intervenir d'autres paramètres climatologiques comme la vitesse
du vent, les températures de l'air et de l'eau, la pression de vapeur. Ces variables
peuvent être des valeurs moyennes à long terme ou des valeurs mesurées simultané-
ment à l'exploitation du bac. Les coefficients du bac ou leurs algorithmes devraient
faire partie du fichier descriptif de la station (section 21.2). Si un algorithme utilise
les valeurs moyennes à long terme, elles aussi doivent être stockées dans le fichier
descriptif.
Des détails sur l'estimation de l'évaporation et de l'évapotranspiration sont don-
nés dans les chapitres 9, 37 et 38. Quelques programmes informatiques existants,
permettant de résoudre l'équation de Penman sont disponibles dans la sous-section
I50 du Manuel de référence du SHOFM.

23.3.2.3 Données pluviométriques [H26]


Les données provenant des pluviomètres enregistreurs sont fréquemment analysées
pour pouvoir caractériser les orages, alors que les données de pluviomètres totalisa-
teurs servent surtout à quantifier les ressources en eau et leurs variations.
Avant l'analyse des données provenant de pluviomètres enregistreurs, il faut
générer des séries chronologiques à pas de temps régulier, à partir des séries irré-
gulières, puisque c'est ainsi que les précipitations sont habituellement enregistrées.
Si les valeurs ont déjà été validées, la conversion du format de cette série chro-
nologique est peut-être déjà réalisée. Le logiciel utilisé pour la conversion devrait
être suffisamment flexible pour permettre d'évaluer n'importe quelle série chrono-
logique à pas de temps constant qui soit compatible avec la résolution des données
d'entrée. Pour produire des séries régulières, le programme devra interpoler et
réduire le volume de données. Le choix du pas de temps approprié sera discuté plus
loin.
Si les données sont issues de pluviomètres totalisateurs ou enregistreurs, la
première chose à faire est de répartir le total des précipitations cumulées et de recons-
tituer les données manquantes par interpolation. Les précipitations totales cumulées
sont communément utilisées lors de l'enregistrement des précipitations journalières,
par exemple lorsque le pluviomètre n'est pas relevé pendant le week-end. Ce cumul
des précipitations est aussi couramment utilisé avec les pluviomètres à augets bascu-
lants, dont les mesures sont télétransmises. Si les informations concernant les bas-
culements d'augets ne sont pas disponibles pour un épisode pluvieux, le premier rap-
port après l'interruption sera constitué du nombre cumulé de basculements enre-
gistrés, mais non transmis. La différence entre la valeur cumulée et celle fournie lors
de la dernière transmission devra être répartie de façon judicieuse.
Les techniques de répartition du total des précipitations cumulées et celles
utilisées pour estimer les données manquantes sont essentiellement les mêmes. La
TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES 375

section 22.2.3.2 décrit la technique des corrélations croisées entre stations rapprochées
fournissant une estimation des précipitations totales journalières et mensuelles. Alors
que leur but est de valider le total des précipitations, les corrélations croisées permet-
tent aussi de répartir dans le temps les précipitations totales cumulées ou d'estimer les
précipitations tombées pendant une interruption des mesures. Le logiciel chargé de
ces tâches attribuera des flags aux valeurs estimées, ou réparties, des précipitations.
Les mêmes techniques peuvent être appliquées aux données mesurées à pas de temps
plus court par des pluviomètres enregistreurs. Cependant, la qualité résultant des esti-
mations sera inférieure, car celles-ci se basent sur un nombre moins important de sta-
tions voisines et parce que les précipitations brèves ont une plus grande variabilité
dans l'espace et dans le temps.

23.3.2.4 Données débitmétriques [H70, H71, H73, H76, H79]


Plusieurs étapes sont nécessaires pour obtenir des données débitmétriques. La pre-
mière consiste à mesurer le débit par des jaugeages, la seconde incorpore les débits
jaugés à la courbe d'étalonnage, la troisième permet le calcul des débits à partir des
données continues de niveaux d'eau. Nous décrirons dans un dernier paragraphe
quelques analyses courantes utilisant les débits. Davantage d'informations sur les
techniques de calcul des débits sont présentées dans la publication de l'OMM inti-
tulée Manual on Stream Gauging [1].
Mesure des débits
Comme décrit dans la section 22.2.3.5, le calcul des débits à partir des données
recueillies lors des jaugeages au moulinet est essentiellement effectué pour vérifier
les valeurs calculées manuellement au site de mesure. Pour les jaugeages par dilu-
tion, moins fréquents, il faut attendre les résultats des analyses de laboratoire avant
de procéder aux calculs. Les techniques utilisées pour ces deux méthodes sont
décrites dans le Manual on Stream Gauging [1]. Le volume des données étant faible
et les analyses directes, la plupart des systèmes ne sont pas conçus pour traiter par
ordinateur ce type de données. Quelques agences mettent à disposition des techni-
ciens de petites calculatrices de poche programmables leur permettant d'évaluer sur
place les résultats des jaugeages au moulinet. Une autre possibilité est d'enregistrer
directement les données dans un ordinateur portable.
Puisque les résultats des jaugeages ont une influence sur l'estimation ultérieure
des débits, il est recommandé de les soumettre à une vérification informatique.
L'évaluation par ordinateur peut être étendue à l'analyse des erreurs et à l'attribution
d'intervalles de confiance. Les débits calculés peuvent aussi être contrôlés du point
de vue de leur conformité statistique par rapport à la courbe d'étalonnage.
Les programmes développés pour la mesure des débits par moulinet devraient
être capables de traiter le maximum de verticales possible. L'expérience a montré
qu'il fallait prévoir la possibilité d'effectuer des corrections, lorsque la vitesse n'est
376 CHAPITRE 23

pas perpendiculaire à la section de jaugeage et lorsque les moulinets suspendus (à un


téléphérique, par exemple) subissent de fortes déviations par rapport à la verticale.
Si le programme calculant les vitesses fait partie du calcul des débits, c'est-à-dire si
les données d'entrée se basent uniquement sur les observations in situ, ce programme
devrait avoir accès au fichier de référence. Celui-ci devrait contenir les numéros de
série et les coefficients de calibrage des moulinets utilisés.
Il faudra décider si le programme doit calculer la surface des sections de mesure
par la méthode de la section centrale ou celle de la section moyenne (section 11.2.4).
Courbe d'étalonnage
La courbe d'étalonnage définit la relation existant entre le niveau d'eau et le débit.
Cette relation peut être déterminée après une série de jaugeages couvrant une large
gamme de débits. Les valeurs des niveaux et des débits sont alors reportées sur un
graphique, de façon à définir une courbe continue d'étalonnage. Même si les déver-
soirs préfabriqués ont des courbes d'étalonnage standard théoriques, il est recom-
mandé de les étalonner sur le terrain.
Selon la tradition établie, les courbes de tarage ont toujours été ajustées manuel-
lement aux valeurs mesurées, mais dans de nombreux cas, la courbe peut être ajustée
avec davantage de précision par un programme informatique [1]. Si nécesssaire, un
poids peut être attribué à chaque mesure de débit, tenant compte du niveau de con-
fiance subjectif ou statistique qui lui est associé. Cependant, certaines sections ayant
plusieurs contrôles hydrauliques, de nombreux hydrologues préfèrent encore con-
sidérer l'établissement des courbes d'étalonnage comme une procédure manuelle. La
qualité de ces courbes est influencée par plusieurs paramètres.
Il est évidemment impératif que le système de traitement des mesures de débits
soit capable d'identifier et d'employer la bonne courbe d'étalonnage. L'opérateur doit
être conscient des limites de son applicabilité. La section 24.2.6 décrit comment
organiser un fichier descriptif de la station, comprenant le domaine d'application de
la courbe d'étalonnage. Il est important de conserver les courbes qui ne sont plus
valables, afin de pouvoir recalculer d'anciens débits.
Les courbes d'étalonnage peuvent être stockées dans l'ordinateur de deux ma-
nières différentes : sous forme de fonction mathématique ou sous forme de tableau.
Les courbes tabulées restent les plus employées. Les tables sont générées par extrac-
tion manuelle des points se trouvant sur la courbe d'étalonnage. L'extraction est réa-
lisée de façon à ce que les points intermédiaires puissent être interpolés linéairement
ou exponentiellement, sans que l'erreur d'estimation soit importante. La courbe
d'étalonnage, sous forme de fonction mathématique, peut être établie de trois façons :

a) une équation théorique (ou modifiée), pour un déversoir ou un seuil de jaugeage;


b) une fonction créée par ajustement mathématique des points jaugés, c'est-à-dire
par automatisation du processus d'ajustement manuel de la courbe;
TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES 377

c) une fonction créée par ajustement des points tirés du tableau établi par le
procédé décrit dans le paragraphe précédent, c'est-à-dire par lissage de la courbe
ajustée manuellement.
Dans la mesure du possible, la courbe devrait être établie sous forme de fonc-
tion mathématique, car celle-ci ne requiert pas d'interpolation, elle est facile à uti-
liser avec un ordinateur et n'occupe que très peu de place en mémoire. Si c'est le
système de la fonction mathématique qui est choisi, on peut utiliser l'ordinateur pour
établir les tables d'étalonnage, ce qui permettra de les utiliser manuellement.

Calcul du débit
Pour l'évaluation des débits, les fichiers de données suivants doivent être accessibles
à l'ordinateur :
a) Un ensemble de niveaux d'eau contrôlés du point de vue de leur qualité, c'est-à-
dire dans lequel les erreurs de date, de niveau de référence et de temps ont été
corrigées, puis les données validées (voir section 22.2.3.4). Si le calcul des
débits se base sur la méthode de la pente du cours d'eau, il faut disposer de deux
ensembles de mesures de niveaux d'eau.
b) La (les) courbe(s) d'étalonnage correspondant à la période et à la plage de varia-
tion des niveaux couverts par les séries de hauteurs d'eau. Lorsque les courbes
d'étalonnage se rapportent à de fréquentes modifications d'une section de con-
trôle artificielle des débits (vannes et déversoirs mobiles, par exemple), une
série chronologique des positions de réglage peut être nécessaire pour aider
l'ordinateur à sélectionner la courbe d'étalonnage valable.
c) Toutes les corrections de dérives qu'il faudra appliquer à l'enregistrement des
niveaux d'eau. Cela implique que l'amplitude et la durée des décalages soient
connues.
Lorsque toutes les catégories de données nécessaires sont disponibles, le calcul
des débits peut commencer, en suivant les étapes suivantes :
a) Appliquer les corrections de dérive au niveau d'eau enregistré. Pour de très
faibles débits, il est possible qu'un décalage négatif produise un niveau d'eau
modifié inférieur au niveau zéro. Une telle éventualité devrait être détectée et
consignée dans un rapport ad hoc.
b) Contrôler que la courbe d'étalonnage soit applicable à l'instant où le niveau traité
a été mesuré. Si la courbe n'est pas valable, identifier et relever la courbe appro-
priée. L'impossibilité de retrouver la courbe adéquate devrait être consignée
dans un rapport ad hoc.
c) Contrôler que le niveau d'eau à traiter se situe bien à l'intérieur du domaine de
validité de la courbe d'étalonnage. S'il se situe à l'extérieur, le système de traite-
ment doit pouvoir déterminer s'il est permis d'extrapoler la courbe et, si oui,
378 CHAPITRE 23

jusqu'où. Si l'extrapolation n'est pas autorisée, ou si le niveau d'eau se trouve à


l'extérieur du domaine autorisé d'extrapolation, il faudrait reporter une erreur de
type "hors domaine".
d) Appliquer la courbe d'étalonnage au niveau d'eau et obtenir la valeur de débit
correspondante.
e) Retourner à l'étape a) jusqu'à ce que tous les niveaux d'eau aient été traités.
f) Réduire les valeurs instantanées de débit des séries chronologiques à des séries
de débits moyens dans une unité de temps standard (normalement journalière).
Il arrive fréquemment que l'utilisation de plusieurs courbes d'étalonnage con-
duise à de brusques variations de débit au moment du changement de courbe. Le
système de traitement doit disposer de quelques règles lui permettant de savoir com-
ment traiter cette situation. Si les discontinuités sont trop importantes pour être
tolérées, on recourt normalement à un ajustement manuel des débits dans une phase
de transition.
Remarquons que, contrairement à ce qui se fait lors du traitement des données
pluviométriques, la réduction des données à l'intervalle de temps standard adopté
doit intervenir comme ultime étape des procédures décrites ci-dessus. Ceci tient à la
non-linéarité de la relation hauteur-débit.
Comme nous l'avons déjà noté à plusieurs reprises, les données débitmétriques
sont habituellement réduites jusqu'à ne donner plus que les valeurs moyennes jour-
nalières. Si les estimations spatiales des précipitations sont disponibles pour le
bassin versant, elles peuvent être introduites dans le fichier débitmétrique.
Il n'est pas courant de publier régulièrement les séries chronologiques des va-
leurs instantanées du débit. Celles concernant les niveaux d'eau, et éventuellement
les séries débitmétriques correspondantes, sont conservées de manière indépendante
sur bande ou disquette, comme support pour de futures demandes d'information
détaillée.

Travaux de routine après la phase de calcul


On tente normalement de combler les données manquantes par corrélation croisée entre
stations de jaugeage voisines, plus particulièrement entre celles qui appartiennent à un
même réseau fluvial. En l'absence de relations de corrélation croisée dignes de foi, on
peut se servir de modèles pluie-débit comprenant l'utilisation de modèles conceptuels
de bassins versants. Les données estimées devront être munies des flags appropriés.
De nombreux réseaux fluviaux sont perturbés par des activités humaines, qui
elles-même se modifient dans le temps. Pour des études hydrologiques et la recher-
che de ressources en eau, il est souvent nécessaire d'essayer d'isoler ces effets artifi-
ciels de la réponse naturelle du bassin versant, c'est-à-dire d'essayer d'obtenir une
série chronologique stationnaire. Ce processus exige une excellente connaissance de
toutes les dérivations, restitutions et retenues d'eau du bassin versant, que ce soit sous
TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES 379

forme directe ou indirecte. Ces données sur l'utilisation des eaux peuvent être rassem-
blées en une seule série chronologique représentant les modifications du débit fluvial.
Lorsque cette série est combinée aux débits mesurés, on obtient une série "naturelle".
Toute modification de données de ce type devrait être munie du flag approprié.
Pour tous les traitements de données, et particulièrement pour celles se rappor-
tant aux systèmes d'écoulement, il est important de pouvoir réaliser les opérations de
maintenance nécessaires sur des groupes de données. Ces opérations devraient per-
mettre de se décider quant aux ensembles de données devant être conservés. Selon
les principes établis dans la section 23.3.1, il est judicieux de ne conserver que
les données de base essentielles (et les copies de sécurité), ainsi que les principales
données dérivées, comme les débits journaliers, dont le calcul exige un important
investissement en temps. Davantage d'informations sur le thème de la gestion des
données se trouvent au chapitre 24. Signalons que les données suivantes relatives
aux débits devraient en principe être conservées :
a) les données de niveaux d'eau et les corrections effectuées;
b) les données de niveaux d'eau ajustées, c'est-à-dire les séries chronologiques de
niveaux d'eau corrigées des erreurs temporelles, d'altitude de référence et de
hauteur du limnimètre. Une copie de travail et au moins une copie de sécurité
devraient être conservées (sur support indépendant);
c) les courbes d'étalonnage et les corrections des dérives associées;
d) les moyennes débitmétriques journalières, dont certaines peuvent être con-
servées en circuit (les années hydrologiques les plus récentes, les sommaires
mensuels ou toute la période de mesure des stations de référence importantes);
e) les données relatives à l'utilisation des eaux du bassin versant qui ont servi à
déterminer les débits "naturels".
Tous les autres groupes de données sont transitoires, ou peuvent aisément être
déduits de ces groupes de données de base.

23.3.2.5 Données sur la qualité des eaux [H05]


Le traitement primaire des données de qualité des eaux comprend quatre groupes
principaux d'activités :
a) vérification des valeurs mesurées par le laboratoire;
b) conversion des unités de mesure et ajustement des valeurs aux échelles standard
de référence;
c) calcul des indices de qualité des eaux;
d) calculs du bilan de masse.
La vérification des résultats des analyses effectuées en laboratoire peut
englober la réévaluation des valeurs calculées manuellement et/ou des contrôles
380 CHAPITRE 23

d'homogénéité entre différents paramètres. Ces opérations constituent surtout


une extension des techniques de validation des données décrites dans la sec-
tion 22.2.3.6.
La standardisation des unités de mesure est importante, puisqu'elle permet
aux valeurs stockées dans la base de données d'être les plus cohérentes possible.
Cette opération comprend la conversion des unités de mesure utilisées (par exemple,
transformer la normalité, au sens chimique du terme, en unités d'équivalents) ou
la correction des valeurs pour les ramener à une échelle standard de référence (trans-
former les valeurs de conductivité électrique et de concentration en oxygène dissous,
mesurées à la température réelle de l'eau, en les ramenant à la température de
référence de 20 °C).
Les indices de qualité des eaux sont généralement basés sur des relations
empiriques qui tentent de classifier les caractéristiques de la qualité des eaux en vue
d'un objectif bien spécifique. Ainsi, il existe des indices dans les domaines de la
potabilité, de la toxicité, de la dureté, de l'aptitude au traitement des eaux, etc. Il
n'est habituellement pas utile de stocker ces indices sur support informatique, car ils
sont issus d'un ensemble de données de base sur la qualité des eaux et peuvent être
de ce fait aisément recalculés si nécessaire.
Quelques indices influencent directement la gestion des eaux. Par exemple, une
clé de répartition des frais entraînés par le traitement des eaux usées peut être basée
sur des relations empiriques entre les valeurs de variables caractérisant une eau. Plus
l'indice est élevé et plus les frais seront importants.
Les calculs du bilan de masse sont réalisés pour contrôler les charges polluantes
et juger de la fiabilité des données de la qualité des eaux. Les charges sont obtenues
en multipliant les concentrations par le débit (ou par le volume pour les plans d'eau
statiques). Le calcul des charges à différents endroits le long d'un même cours d'eau
permet de détecter une éventuelle source de pollution qui, autrement, aurait pu être
masquée par les variations du débit. Il est évident qu'il faut d'abord déterminer le
débit avant de calculer le bilan de masse.
Il est très facile de calculer le bilan de masse pour les paramètres stables de qua-
lité des eaux, c'est-à-dire pour ceux qui sont constants ou qui ne varient que très
lentement dans le temps. Le comportement des paramètres instables, comme
l'oxygène dissous et la DBO, qui peuvent varier extrêmement rapidement, ne peut
être appréhendé qu'à l'aide de techniques de modélisation très sophistiquées. De plus
amples informations se trouvent dans la publication de l'OMM intitulée Manual on
Water Quality Monitoring — Planning and Implementation of Sampling and Field
Testing [5] et dans le Global Environment Monitoring System (GEMS) Water
Operational Guide [6].
TRAITEMENT PRIMAIRE DES DONNÉES 381

Références
1. OMM, 1980 : Manual on Stream Gauging. Deux volumes, Rapport d'hydrolo-
gie opérationnelle N° 13, OMM-N° 519, Genève.
2. OMM/FAO, 1985 : Guidelines for Computerized Data Processing in Operational
Hydrology and Land and Water Management. OMM-N° 634, Genève.
3. OMM, 1981 : Case studies of National Hydrological Data Banks (Plan-
ning, Development and Organization). Rapport d'hydrologie opérationnelle N° 17,
OMM-N° 576, Genève.
4. OMM, 1983 : Guide des pratiques climatologiques, deuxième édition, OMM-
N° 100, Genève.
5. OMM, 1988 : Manual on Water Quality Monitoring — Planning and Implementa-
tion of Sampling and Field Testing. Rapport d'hydrologie opérationnelle N° 27,
OMM-N° 680, Genève.
6. PNUE/OMS/UNESCO/OMM, 1992 : Global Environment Monitoring System
(GEMS)/WATER Operational Guide. Canada Centre for Inland Waters, Burlington,
Ontario.
CHAPITRE 24
STOCKAGE ET EXTRACTION DES DONNÉES

24.1 Archivage des données originales


Les données brutes, qu'elles soient sous la forme de fiches remplies sur le terrain, de
graphiques ou de tableaux, doivent rester disponibles après traitement. Certaines
erreurs de report ou de traitement ne peuvent être détectées qu'au moment de leur
examen par les utilisateurs. Lorsqu'un doute apparaît, il peut être parfois nécessaire
de contrôler les transcriptions faites à partir des originaux ou de réévaluer par exem-
ple l'interprétation d'une trace douteuse sur un enregistrement.
Les enregistrements provenant d'un site de mesure particulier pourront être
échantillonnés à nouveau, dans la perspective d'un quelconque développement futur
ou lorsque des modifications technologiques entraînent une amélioration des
normes. Dans ces cas-là, un nouveau traitement des données s'impose. C'est
pourquoi les valeurs originales doivent être archivées en un endroit sûr et complète-
ment séparé de la base de données informatique.
Les données brutes devraient être aisément accessibles à tous les utilisateurs. Dans ce
but et pour des raisons de commodité, le matériel pourra être archivé sur des microfilms.

24.2 Gestion et stockage des données traitées


24.2.1 Généralités [G05, G06, G08, G10, G12]
On trouve dans le Guide des pratiques climatologiques de l'OMM [1] une description
détaillée des procédures préconisées pour le stockage et la classification des données
climatologiques. La plupart de ces considérations peuvent également s'appliquer aux
données hydrologiques, mais elles exigent un traitement quelque peu différent dans
le sens de l'efficacité du stockage des valeurs. En nous inspirant du Guide des pra-
tiques climatologiques, nous avons inséré dans le présent texte un bref résumé des
principales informations qui concernent le matériel de stockage, quelques notes se
rapportant aux nouveaux équipements apparus sur le marché, ainsi que des rubriques
ayant une importance particulière pour les données hydrologiques.
De nombreux pays rassemblent de grandes quantités de données climatologiques
et hydrologiques; il ne leur est pas possible de stocker toutes les valeurs originales.
Cependant, avant de détruire les originaux, il faudrait en faire des copies à l'aide de
systèmes ne requérant qu'une place réduite par rapport à celle qu'occuperaient les
384 CHAPITRE 24

documents originaux. A l'heure actuelle, une page microfilmée de données (sous forme
chiffrée ou graphique) occupe environ 300 fois moins de place que l'original.
La plupart des valeurs numériques sont archivées sur cassettes ou disques
magnétiques. Comme une cassette magnétique de 762 m (2500 pieds) de longueur
et d'une densité de 800 caractères par inch (1 inch = 25,4 mm) peut contenir les
données d'environ 250 000 cartes perforées, on a ainsi grandement diminué l'en-
combrement initial des données. De plus, les cassettes magnétiques peuvent être
copiées en quelques minutes et à peu de frais. Si la capacité de stockage pose pro-
blème, même les bandes perforées, bien que de moins en moins utilisées ces
dernières années pour le stockage définitif, peuvent être détruites après avoir trans-
féré les données sur cassettes magnétiques. Lorsque toutes les corrections ont été
faites, les données sont très souvent stockées sur microfilms. Quelques pays com-
mencent maintenant à utiliser des disques à mémoire morte (CD-ROM), car leur
capacité de mémorisation est très importante et ils permettent un accès facile et
rapide aux données.
Les archives doivent se trouver dans un endroit frais, sec, à l'abri des fortes va-
riations de température, des poussières, des insectes ou autres animaux nuisibles, des
radiations et du feu. Les cassettes magnétiques devraient être protégées des influ-
ences électromagnétiques. Quant aux microfilms, ils devraient être ininflammables.
Une copie des enregistrements devrait aussi être conservée au centre de collecte
principal et une autre, soit au centre régional, soit chez l'observateur.
En dépit de leur grande puissance de traitement, les micro-ordinateurs sont à un
stade assez primitif de développement de leur capacité pour ce qui est du traitement
de grandes quantités de données. C'est pourquoi il semble préférable qu'un mini-
ordinateur central ou une partie du temps de calcul d'un gros ordinateur soient plus
spécialement dévolus aux systèmes d'inventaire hydrologique au niveau régional. La
saisie des données et les travaux de validation dans des centres régionaux équipés de
micro-ordinateurs de terrain semble être la meilleure façon de faire. Nous recom-
mandons de procéder ainsi pour les raisons suivantes :
a) cela permet de concentrer les capacités limitées du centre en personnel qualifié
sur les tâches principales de traitement des données;
b) cela permet au personnel de terrain d'être confronté aux ordinateurs et aux tech-
niques qui s'y rapportent. Un développement de compétences informatiques en
matière d'hydrologie est ainsi favorisé.
Les fichiers intermédiaires résultant du contrôle initial de qualité des données et
de leur traitement (chapitre 23) peuvent être utilisés pour la mise à jour des fichiers
permanents de la base de données. Les procédures appliquées devraient tendre à
minimiser le nombre de mises à jour nécessaires et garantir l'intégrité des données
contenues dans les fichiers principaux. En outre, l'efficacité avec laquelle les mises
STOCKAGE ET EXTRACTION DES DONNÉES 385

à jour et les extractions de données sont réalisées dépend surtout de la structure


physique et logique des fichiers. Les chapitres qui suivent reprennent ces thèmes,
après avoir abordé la question du contrôle du flux des données à travers toutes les
étapes de leur traitement.

24.2.2 Contrôle du flux des données


Nous avons déjà mentionné l'importance d'un contrôle adéquat des ensembles de
données d'entrée au chapitre traitant des opérations de saisie de valeurs. Il est capi-
tal de connaître le statut de toutes les données durant les différentes étapes de leur
validation et de leur mise à jour, tout particulièrement lorsque des valeurs suspectes
ont été repérées et qu'une réponse est attendue de la part des personnes chargées du
contrôle de qualité des données hydrologiques.
Initialement, tout le processus de contrôle des données peut être effectué
manuellement mais, en fin de compte, quelques fonctions pourront être automa-
tisées, dans le cadre des activités générales du traitement informatique des données.
L'automatisation permet de procéder à des contrôles de routine, par exemple du
statut d'un lot de valeurs, ou des résumés de validation ou encore de l'emplacement
physique des données dans le système (numéro de la cassette ou de volume sur le
disque et noms des lots de données). Un tel contrôle est essentiel lorsque de grandes
quantités de valeurs doivent être traitées.
Le personnel chargé du contrôle des données devrait être responsable des tâches
suivantes :
a) enregistrement des lots de données d'entrée et acheminement de ces lots vers les
systèmes de saisie appropriés;
b) contrôle et enregistrement des statuts de saisie des données et de l'introduc-
tion subséquente des valeurs pour la première phase de validation et de
traitement;
c) acheminement des comptes rendus de validation au personnel de traitement des
données hydrologiques et réception des données éditées;
d) répétition des étapes a) à c) jusqu'à ce que tous les lots de données aient été
acceptés pour la phase de mise à jour;
e) transmission des résumés statistiques mensuels et annuels aux agences et au per-
sonnel concernés.
La nature exacte des travaux à réaliser dépend surtout de la possibilité qu'ont
les utilisateurs d'accéder aux données pour les éditer. Dans les systèmes en boucle,
où les utilisateurs effectuent eux-mêmes leur propre contrôle de qualité, les
responsabilités incombant à la centrale de traitement sont réduites. Cependant, ces
utilisateurs doivent disposer d'un moyen leur permettant d'indiquer que le contrôle
de qualité a été effectué et que ces lots de données sont prêts pour le traitement
suivant.
386 CHAPITRE 24
Lots mensuels
de données Oui

Edition

Données
d'entrée Corrections Non Questions de l'ob-
des erreurs servateur de terrain
possible ?

Fichiers séquen-
tiels de données
brutes Contrôle
manuel

Traitement mensuel
Rapport de
1. Validation validation
Fichier descriptif
de la station
2. Valeurs dérivées

3. Résumés statistiques Mois


Mois
mensuels Données
Données dernier en cours incomplètes
incomplètes

Jusqu'au
Fichier de dernier mois
travail annuel
4. Mise à jour

Rapports
mensuels Aux utilisateurs

Y compris
le mois
Fichier annuel en cours
de travail
Mensuel

Annuel

Traitement annuel

1. Séparation des séries


Fichier descrip- à paramètres multiples
tif de la station

2. Mise à jour des archives Rapport Contrôle Oui


Anciennes actualisé manuel Erreurs ?
archives

Non
3. Résumés et statistiques
annuels Rapports Aux utilisateurs
annuels STOP

1. Annuaires
2. Catalogues de
données

Nouvelles
archives

NOTES : 1. Le traitement mensuel commence habituellement 10 à 15 jours après la fin du mois.


2. Le traitement annuel commence habituellement 30 jours après la fin de l'année.
3. Les archives peuvent être complètement indépendantes du système (cassette ou dis-
quette) ou être partiellement en boucle (les deux dernières années, par exemple).
4. L'édition restreinte des données peut être réalisée par l'intermédiaire de terminaux de
visualisation.
5. Les tableaux mensuels et ceux de validation peuvent être présentés séparément, ou être
groupés en un seul et même document. Ceci est tout particulièrement valable pour les
paramètres qui ne requièrent aucune transformation, comme les précipitations, par exemple.
Figure 24.1 — Procédure à deux niveaux pour les données hydrologiques
(traitement/mise à jour)
STOCKAGE ET EXTRACTION DES DONNÉES 387

24.2.3 Procédures de mise à jour


En hydrologie, la majeure partie des bases de données d'archives sont mises à jour
en deux étapes au moins. Ces étapes sont représentées à la figure 24.1. La première
consiste en une mise à jour mensuelle correspondant à la fréquence standard de
report des données. La répartition des quatre activités constituant la première étape
entre différentes sessions d'ordinateurs dépend de l'utilisateur et de la capacité de
mémorisation du système. Si la plupart des fichiers sont archivés sur cassettes, il est
en pratique impossible de traiter mensuellement tous les lots de données avec un seul
programme, car il faudrait de trop nombreux lecteurs de cassettes. Il est alors recom-
mandé de ne pas calculer de valeurs dérivées, comme les débits ou l'évapotranspira-
tion potentielle, avant d'avoir contrôlé manuellement toutes les données de base.
Pour l'utilisateur final, le résultat de cette première étape de mise à jour consiste
en rapports mensuels. Pour la gestion de la base de données, le plus important est
d'obtenir les fichiers de travail annuels mis à jour. Si cette première étape ne traite
que des blocs de données mensuelles, il peut s'avérer nécessaire de conserver des
fichiers incomplets. Cela peut survenir lorsqu'on utilise des enregistrements infor-
matiques et que le support d'enregistrement est normalement changé à intervalles de
temps irréguliers. Ainsi, lorsqu'on traite les données du mois 1, il peut y avoir sur le
support quelques valeurs mesurées durant le mois 2. Dans ce cas, les données du
mois 2 sont conservées dans un fichier temporaire jusqu'à ce que toutes les valeurs
de ce mois soient disponibles. Cette opération se répète jusqu'à obtenir un fichier
complet pour le mois 2 et un nouveau fichier incomplet pour le mois 3, ainsi de suite.
On rencontre rarement ce genre de problème lorsqu'on traite des rapports manuels
ou des valeurs télétransmises. Si le support informatique exige un prétraitement, il y
a toujours la possibilité de fractionner les fichiers et de reconstituer ensuite des
fichiers mensuels qui pourront être prétraités par micro-ordinateur, avant le traite-
ment principal.
Lorsque les données mensuelles ont subi les contrôles de validation (section
22.2) et ont été soumises au traitement primaire indispensable, elles sont intégrées
aux fichiers de l'année en cours. Si elles n'ont pas passé avec succès les contrôles de
validation, elles doivent être manuellement examinées et, lorsque des erreurs sont
détectées, il faut leur appliquer le traitement décrit dans la figure 24.1.
Afin d'assurer un flux adéquat des données, il est généralement nécessaire de
commencer le traitement des lots mensuels de données au plus tard le dixième ou le
quinzième jour du mois suivant. Si on ne peut le faire à temps, il est à craindre que
la saisie et le traitement complet des données provoquent un retard dans les mises à
jour des fichiers annuels.
Le but du cycle annuel de mise à jour est d'intégrer le fichier de travail annuel à
la base de données historiques. Ce transfert s'effectue avec un changement de statut qui
transforme les données de travail en références hydrologiques de qualité contrôlée.
388 CHAPITRE 24

C'est pourquoi il faut s'assurer que, dans la mesure du possible, les causes des valeurs
douteuses aient été expliquées avant la mise à jour annuelle.
Les données résultant de l'étape du traitement annuel peuvent être publiées dans
des annuaires hydrologiques.

24.2.4 Compactage et exactitude


Lors de la mise à jour d'une base de données, il est essentiel de compacter les données
de manière à utiliser au mieux l'espace mémoire. La méthode générale de compression
est décrite dans la publication OMM intitulée Guidelines for Computerized Data
Processing in Operational Hydrology and Land and Water Management [2]. Cependant,
les diverses techniques sont propres à certaines machines et les différents systèmes de
base de données hydrologiques peuvent en utiliser d'autres encore. Ce sont :
a) l’utilisation de nombres entiers pour le stockage, lesquels sont ensuite remis à
l'échelle correcte lors de la sortie des valeurs. Par exemple, les précipitations
quotidiennes, mesurées avec une précision de 0,1 mm peuvent être mémorisées
en dixième de millimètre (nombre entier), puis être divisées par dix pour la sor-
tie. La mémoire nécessaire est ainsi réduite de moitié : un nombre entier occupe
deux bytes de mémoire contre quatre bytes pour un nombre réel (décimal);
b) l’utilisation de fichiers de données non formatés (binaires) à la place des fichiers
ASCII. Les données binaires occupent moins de place et sont, de surcroît, plus
rapidement stockées et extraites de leur support de stockage;
c) l’utilisation d'un compteur pour des valeurs constantes répétitives. Ainsi, il n'est
pas nécessaire de stocker une période de 10 jours sans pluie sous forme d'un
ensemble de 10 zéros, mais d'un facteur de répétition 10 suivi par la valeur zéro;
d) l’utilisation d'une version améliorée de la méthode c), qui supprime complète-
ment les données redondantes. Celles-ci proviennent de l'enregistrement, souvent
lui-même redondant, de phénomènes hydrologiques qui peuvent se produire avec
certains types d'instruments de terrain, en particulier avec les enregistreurs à pas
de temps constant. Par exemple, dans la séquence 40, 50, 60, il est évident que la
valeur centrale peut être déduite des deux autres par interpolation. Des logiciels
ont été développés pour analyser les données et éliminer toutes celles qui peuvent
être interpolées linéairement avec une marge de tolérance définie à l'avance.
Cette technique réduit considérablement les besoins en espace de stockage et
conduit à une diminution négligeable de l'information. L'utilisation du système
TIDEDA en Nouvelle-Zélande (composant SHOFM G06.2.01) a abouti à une
économie allant de deux à douze fois de l'espace de stockage utilisé;
e) l’utilisation de valeurs relatives à la place des valeurs absolues. Par exemple, le
niveau d'eau dans un puits de forage peut être noté par rapport à son altitude
absolue ou, plus simplement, par rapport à une quelconque référence
altimétrique locale ou au niveau d'eau moyen. Ne seront alors stockées que les
différences de valeurs. Cela génère de plus petits nombres qui peuvent être sto-
ckés dans des espaces réduits.
STOCKAGE ET EXTRACTION DES DONNÉES 389

Un certain équilibre doit être trouvé entre le niveau de compactage des données et
les inconvénients qui en résultent. Un niveau élevé de compactage rend en effet néces-
saire l'utilisation de routines complexes chaque fois que l'on introduit ou que l'on
extrait des données. Le degré de compactage optimal des données devrait tenir compte
des limites relatives de l'espace mémoire et des capacités de calcul propres à chaque
installation. Il sera aussi fonction de la capacité du personnel à développer le logiciel.
Quant à l'exactitude des valeurs stockées, elle est rarement supérieure à un pour
mille pour les données hydrologiques. C'est la raison pour laquelle la plupart des
bases de données hydrologiques ne conservent que des valeurs à trois ou quatre
chiffres significatifs. Ainsi, un débit calculé de 234,56 m3 s-1 peut être stocké sous
forme de 235 m3 s-1. Cette pratique permet également d'économiser de la mémoire.

24.2.5 Structure des fichiers physiques


La structure séquentielle des fichiers est simple et peut être réalisée sur n'importe
quel moyen de stockage. Elle peut également être adaptée aux données clima-
tologiques qui sont introduites et consultées le plus souvent de façon séquentielle.
Le stockage de la plupart des données hydrologiques sur des fichiers séquentiels
indexés est très intéressant, parce qu'il permet de conserver la nature séquentielle des
données sur le support de stockage. De surcroît, il est possible d'accéder directement
à un seul ou à un groupe d'enregistrements.
La structure à accès direct, comme aussi celle des fichiers séquentiels indexés,
s'applique seulement aux fichiers mémorisés sur disques ou disquettes, mais soumet
le système à des contraintes plus fortes en termes de volume de stockage. On peut
aussi accéder directement et plus rapidement aux enregistrements individuels. Par
l'utilisation de doubles indices (pointeurs), les données se trouvant dans des fichiers
à accès direct peuvent être associées de façon efficace et complexe.
Si la base de données hydrologiques a été conçue de façon à permettre une
manipulation interactive de données en circuit, les fichiers doivent être disponibles
sur disques, et il devrait être possible d'utiliser des fichiers séquentiels indexés ou à
accès direct. A vrai dire, leur utilisation est primordiale afin d'obtenir des temps de
réponse acceptables, lorsqu'on manipule de grandes quantités de données.
Lorsque l'accès en boucle des données n'est pas une priorité, il peut valoir la
peine de conserver en fichiers séquentiels des données chronologiques à un seul
paramètre, tel que les niveaux d'eau ou les précipitations, parce que ces fichiers sont
habituellement utilisés pour l'extraction d'une séquence temporelle de données. Dans
le cas de fichiers chronologiques à variables multiples, une organisation séquentielle
indexée ou à accès direct peut être préférable. Si un paramètre donné n'a pas été
mesuré à toutes les stations, il faudra néanmoins passer en revue les fichiers séquen-
tiels de toutes les stations pour savoir si cette variable y a été mémorisée ou non. Dans
certains types de fichiers à accès direct, il est possible d'associer un pointeur à chaque
390 CHAPITRE 24

variable. Ce pointeur signale l'emplacement du prochain enregistrement provenant


d'une station ayant mémorisé une valeur de la même variable. On peut ensuite accéder
directement à cet endroit de la mémoire. Une telle technique est surtout recommandée
pour les données de qualité des eaux, car les paramètres observés varient consi-
dérablement d'une station à l'autre, mais aussi à une même station au cours du temps.
Les données conservées sur cassettes magnétiques (support le plus répandu pour
l'archivage de base de données de grande taille) doivent nécessairement l'être sous
forme séquentielle. Cependant, lorsque des fichiers sont transférés d'une bande à un
disque magnétique, on peut employer quelques-unes des méthodes d'accès direct
décrites ci-dessus. Quelle que soit la méthode utilisée, nous recommandons que tous
les grands fichiers de la base de données soient de type non-formaté (binaire).
Plusieurs systèmes de base de données utilisent une combinaison de techniques
en sorte de maximiser l'efficacité du stockage et de l'extraction des données. On y
parvient en stockant de grands groupes de données séquentielles dans des enre-
gistrements uniques à accès direct ou dans des fichiers séquentiels indexés. Grâce à
cette méthode, les données journalières et même horaires de chaque station et, pour
chaque année, peuvent être stockées sous forme d'enregistrement physique unique
dans un fichier à accès direct (ou séquentiel indexé). Pour extraire les données d'un
mois donné, on peut accéder sur le disque directement à l'enregistrement annuel de la
station en question. Cet enregistrement est ensuite transféré dans une mémoire tam-
pon à partir de laquelle les valeurs du mois recherché peuvent être rapidement lues.
L'utilisation de Systèmes de gestion de bases de données (SGBD) amène à faire
quelques remarques. Ces systèmes se fondent invariablement sur l'utilisation de
fichiers à accès direct [2]. Il faut les employer avec précaution, à moins que les for-
mats d'entrée et d'extraction des données soient connus (et relativement similaires)
et qu'il existe une maintenance suffisante des logiciels. Il est recommandé de garder
à l'esprit le caractère évolutif des SGBD.
De nombreuses agences testent actuellement des systèmes de bases de données
relationnelles permettant le stockage combiné des données et d'autres informations
s'y rapportant. Les progrès dans ce domaine devront être suivis attentivement.

24.2.6 Structure des fichiers logiques


La structure logique des données comprend deux volets : les groupements princi-
paux qui déterminent le nombre de fichiers et les ensembles de paramètres qui com-
posent les enregistrements de chaque fichier.
Une base de données hydrologiques complète contiendra les groupes de fichiers
suivants :

a) les fichiers de référence du système, comprenant les listes de codes (fichier réper-
toire) utilisés pour le contrôle de la saisie des données, le codage des données pour
STOCKAGE ET EXTRACTION DES DONNÉES 391

leur stockage et le décodage pour leur extraction. Si un quelconque système de


codage des données spatiales est utilisé, il faudra fournir alors les fichiers de
références géographiques et/ou hydrologiques;
b) les fichiers descriptifs des stations, allant des simples fichiers ne comprenant
que le numéro, le nom et le type de la station, avec son emplacement et la liste
des instruments dont elle est équipée, aux fichiers détaillés, tels que ceux ren-
fermant toutes les informations des logs de puits ou de forages;
c) les fichiers d'étalonnage, contenant les informations de base détaillées permet-
tant de calculer les variables dérivées, habituellement station par station. Citons
comme exemple les courbes de tarage des stations débitmétriques et les coeffi-
cients de calibrage des capteurs climatologiques et de qualité des eaux.
Quelques données sont indépendantes des stations, comme les coefficients de
calibrage des moulinets, les tables de référence pour les heures théoriques d'en-
soleillement ou de radiation incidente;
d) les fichiers chronologiques, contenant les séries d'observations faites aux stations
hydrologiques. Ces fichiers peuvent être composés de séries à une ou à plusieurs
variables pouvant être observées selon un pas de temps fixe ou variable.

La relation entre ces différents types de fichiers est représentée à la figure 24.2.
D'un point de vue structurel, il est possible de grouper toutes les informations de
type b) et c) dans des fichiers uniques, ou de les répartir dans des fichiers historiques
ou d'usage courant. Cela permet d'attribuer aux fichiers courants un format et une taille

Fichiers de
Fichier référence
Traitement des catalogue hydrologiques/
fichiers du système géographiques

Codage Emplacement

Décodage de la station

Fichiers de Fichiers de don-


la station Fichier Description
(actuelle) nées des séries
hydrométrique historique
chronologiques
descriptif de la station
de la station
de la station

Fichier
historique de Etalonnage
l'étalonnage (actuel)
de la de la station
station

Figure 24.2 — Relations entre les fichiers de données d’une station hydrométrique.
392 CHAPITRE 24

standard. Le type de structure à choisir est surtout dicté par la quantité de données
descriptives qui doivent être conservées dans les fichiers informatiques par
rapport à celles qui doivent l'être dans les fichiers manuels.
Il est utile de passer en revue les possibilités existantes pour stocker des séries
chronologiques de différents types dans un même fichier physique.
Au niveau le plus rudimentaire, on affecte à chaque station son propre fichier dans
lequel les données sont classées par ordre chronologique. Cette technique est surtout
bien adaptée aux petits lots de données ou pour la conservation de données sur cas-
settes. Cependant, ce système élémentaire devient extrêmement difficile à gérer dans
le cadre de réseaux hydrologiques, car ceux-ci peuvent être composés de plusieurs cen-
taines de stations de différents types, ce qui implique un très grand nombre de fichiers.
A un niveau supérieur, celui appliqué dans la plupart des systèmes de base de
données hydrologiques, on utilise des fichiers regroupant de nombreuses stations et
où chaque fichier contient des données d'un type différent. Ces données peuvent être
de type hydrologique, comme les valeurs journalières de débit, ou peuvent représen-
ter un mélange de séries chronologiques, par exemple plusieurs variables enre-
gistrées simultanément à pas de temps fixe. Dans le premier cas un fichier journalier
sera constitué par exemple de toutes les données débitmétriques quotidiennes enre-
gistrées à toutes les stations du réseau hydrologique. Si le fichier est structuré de
façon séquentielle, il sera classé par station et, pour chaque station, classé en fonc-
tion du temps. Dans le second cas, le fichier contiendra toutes les mesures journa-
lières, sans tenir compte de leur type hydrologique, et il sera classé par type et par
numéro de station. Les deux cas précités sont utilisés dans le système WATSTORE
(Water Data Storage and Retrieval) [3], qui comprend cinq grands fichiers : un pour
les données d'en-tête de la station (description) et trois pour les données regroupées
par type hydrologique (qualité des eaux, débits de pointe, inventaire des sites de
mesure des eaux souterraines); quant au cinquième, il est constitué des valeurs jour-
nalières classées par ordre chronologique. Ce dernier fichier contient des valeurs
observées quotidiennement ou en continu, mais réduites à des valeurs journalières.
On enregistre ainsi des valeurs instantanées mesurées à pas de temps constant, des
valeurs moyennes journalières et des données statistiques telles que les valeurs mi-
nimales et maximales. En 1981, ce fichier contenait 190 millions de données quoti-
diennes se rapportant aux débits, aux niveaux d'eau, aux contenus de réservoirs, aux
températures de l'eau, aux conductivités électriques, aux concentrations de sédi-
ments, aux débits solides et aux niveaux des eaux souterraines.
Au plus haut niveau d'intégration (autre que celui se basant sur l'utilisation d'un
SGBD), il existe des systèmes qui traitent tous les types de données chronologiques
sous un seul format de stockage et les mettent en mémoire dans un seul fichier physique.
Une telle approche, utilisée par le système néo-zélandais TIDEDA [3] simplifie grande-
ment la conception des logiciels développés pour la gestion et l'extraction des données,
STOCKAGE ET EXTRACTION DES DONNÉES 393

parce qu'il se réfère à un format de stockage standard. Le système australien HYDSYS


et le système du Royaume-Uni HYDATA, disponibles en tant que composants du
SHOFM, sont des systèmes similaires de traitement et de stockage des données.
De plus amples détails sur la manière dont les valeurs sont traitées par ces sys-
tèmes de traitement et de stockage de données se trouvent dans la publication de
l'OMM intitulée Guidelines for Computerized Data Processing in Operational
Hydrology and Land and Water Management [2].

24.2.7 Extraction de données à une seule variable


Le stockage de données sous forme de séries chronologiques multiples peut être par-
fois peu rationnel, étant donné le grand nombre de variables observées au même site
de mesure et la manière dont ces valeurs en sont extraites.
Ainsi, les données climatologiques, après leur utilisation pour le calcul de l'é-
vapotranspiration potentielle, servent à en extraire des variables individuelles. De telles
extractions sont nécessaires lors de l'interpolation spatiale et/ou la représentation car-
tographique de données, comme par exemple les valeurs de température pour le calcul
de la fonte des neiges ou les valeurs de radiation pour l'estimation quantitative des
futures récoltes. Le processus d'extraction sera inefficace si toutes les stations doivent
être examinées, même si le paramètre n'a été observé qu'à quelques-unes d'entre elles.
Comme on l'a déjà vu (section 24.2.5), on peut résoudre ce genre de problème
en utilisant des pointeurs de données, enregistrés avec chaque valeur. Ils indiquent
sur l'enregistrement l'emplacement de la prochaine valeur du même paramètre.
Cependant, si cette technique est employée pour de nombreuses variables, le temps
de stockage de l'indicateur peut devenir considérable.
Une solution possible à ce problème consiste à écarter du système des variables
importantes (celles qui sont d'un accès individuel fréquent) et à les stocker sous
forme de séries chronologiques à une variable. Cette pratique est courante pour les
données des précipitations observées aux stations climatologiques. Le meilleur
moment pour extraire ces variables importantes est lors de la mise à jour annuelle,
quand les données validées sont transférées dans les fichiers d'archives.
Soulignons que la décision d'extraire ainsi une variable dépend de la fréquence
avec laquelle elle devra être extraite : des extractions fréquentes sont un argument en
faveur de sa séparation d'un lot de variables multiples. Moins le nombre de stations
où l'on observe une telle variable est important, plus la recherche avec variables mul-
tiples est inefficace, et plus le format à une seule variable se justifie.
Si, comme c'est habituellement le cas avec les données de qualité des eaux, les
extractions sont faites pour plusieurs variables se rapportant à la même heure d'ob-
servation, il est alors probablement plus commode de conserver le format original
des variables multiples.
394 CHAPITRE 24

24.2.8 Stockage des données en boucle ou sur support indépendant ?


Le stockage en boucle des données et leur accès interactif sont devenus de plus en
plus courants, grâce aux progrès technologiques dans les domaines des communica-
tions et du stockage sur disques magnétiques. Les données sont toujours disponibles
pour leur révision, leur édition, leur extraction et leur analyse. De surcroît, les nom-
breuses possibilités de structurer les dossiers permettent d'utiliser les méthodes les
plus rapides d'accès aux données. Cependant, le coût du stockage sur disque dur est
très élevé et représente souvent la part la plus importante du budget d'acquisition d'un
ordinateur. Cet investissement doit être justifié par les besoins effectifs nécessités par
les travaux de traitement et par les objectifs pour lesquels les données sont collectées.
Les opérations hydrologiques effectuées en temps réel utilisent des données en
boucle et peuvent être stockées facilement et à peu de frais, vu leur moindre volume.
Quant aux systèmes d'analyse et de recherche, ils n'ont pas les mêmes besoins
opérationnels mais, comme ils n'exigent que peu de place de mémoire, les groupes de
données importantes s'y rapportant peuvent généralement être stockés en boucle sans
coût excessif. Les systèmes traitant les données de télédétection ou de numérisation de
cartes constituent une exception, car ils font appel à une quantité énorme de données,
impliquant une utilisation poussée du stockage indépendant.
Les systèmes d'inventaires hydrologiques ont des besoins de place en mémoire qui ne
sont pas excessifs d'un point de vue technique, mais ils ne peuvent, financièrement parlant,
justifier un stockage en boucle des données car elles ne sont pas collectées pour des appli-
cations en temps réel (conception et planification). Les données peuvent être conservées plus
économiquement de façon indépendante, mais aux dépens du temps supplémentaire (heures
ou minutes) nécessaire à les rendre de nouveau disponibles lorsque cela est requis. Ce délai
supplémentaire n'a que peu de conséquences pour les systèmes d'inventaires hydrologiques.
Le stockage indépendant des données se fait normalement par l'intermédiaire de
bandes magnétiques, mais on peut également se servir de disques amovibles. En ce qui
concerne les micro-ordinateurs, le stockage indépendant se fait sur cassettes, disquettes
et cartouches de bandes magnétiques à haute densité. L'utilisation de CD-ROM comme
support de stockage indépendant des données est de plus en plus fréquente.
En examinant de nombreux systèmes hydrologiques existants, on constate que des
espaces mémoire sont prévus pour le stockage permanent en boucle des ensembles de
données suivants :
a) des lots de données à usage courant en attente de publication et/ou de traitement
primaire — cela concerne aussi bien les lots de données mensuelles que le fichier de
travail annuel présenté à la figure 24.1. Il est particulièrement utile de pouvoir accéder
directement à ces ensembles de données, dans le but de publier un nombre restreint de
valeurs. Si les phases de traitement primaire et de validation des données sont effec-
tuées sous le contrôle d'un système central, il faut alors éviter que les utilisateurs de ces
valeurs puissent en disposer avant leur validation et leur mise à jour;
STOCKAGE ET EXTRACTION DES DONNÉES 395

b) une période récente contenue dans la base de données hydrologique principale —


elle peut afficher les données des une à trois dernières années, dont la qualité a été
contrôlée. Dès que de nouveaux lots de données ont été traités comme indiqué au
point a) ci-dessus, les plus anciens sont transférés dans la base de données princi-
pale et conservés de façon indépendante sur cassettes. Quelques systèmes incluent
dans ce groupe de données le fichier annuel de travail a), en particulier si les uti-
lisateurs sont eux-mêmes responsables de la validation et de l'édition des données;
c) un catalogue ou un index de toutes les données disponibles, qu'elles soient conservées
en boucle ou de manière indépendante — là où de tels catalogues existent, ils ont mon-
tré qu'ils pouvaient aider valablement les utilisateurs à spécifier les données dont ils
avaient besoin. Ces catalogues peuvent être publiés périodiquement pour une plus large
diffusion. On peut aisément créer une forme très simple de catalogue en résumant les
principales informations contenues dans les fichiers descriptifs des stations; et
d) des fichiers de travail temporaires créés par les utilisateurs pour leurs propres
besoins — ces ensembles de données sont habituellement extraits de la base de
données et sont dupliqués sur un autre support informatique. Remarquons qu'un
des principaux objectifs d'un Système de gestion de bases de données est de sup-
primer le besoin de telles duplications.
L'espace de stockage occupé par les ensembles de données précités ne constitue qu'une
partie de la capacité de stockage en boucle, il faut en effet encore tenir compte des besoins en
mémoire propres au système, des programmes utilisateurs et de l'espace de travail temporaire
nécessaire. Dans certains systèmes, ces dernières exigences peuvent être très importantes.
Le stockage indépendant de groupes de données comprend :
a) des copies des données primaires enregistrées dans le système, par exemple des
valeurs de hauteur d'eau mesurées à pas de temps de 15 minutes ou les coor-
données cartésiennes (x, y) d'un pluviogramme numérisé automatiquement. A
propos de ces données, il faudra répondre à deux questions :
i) faut-il transformer les séries de données enregistrées à intervalle rapproché
en des séries à intervalle fixe ou en des séries comprimées selon les tech-
niques décrites dans la section 24.2.4 ? En général, on effectue cette réduc-
tion ou cette compression malgré la diminution de l'information qui peut
occasionnellement en résulter. Cette perte d'information est négligeable si
les enregistrements originaux sont conservés; et
ii) faut-il conserver dans des bases de données les valeurs brutes ou corrigées,
c'est-à-dire les données de terrain originales ou des copies d'ensembles de
données corrigées ? Normalement, c'est cette dernière alternative qui est
choisie. Quant aux données de terrain, aux cassettes, aux bandes perforées
ou aux microfiches originales (ou diagrammes), elles sont conservées
séparément à des fins d'archives ou de référence;
396 CHAPITRE 24

b) les fichiers principaux de la base de données (à l'exclusion de la période la plus


récente qui est conservée en boucle). Les fichiers de petite et moyenne impor-
tances sont mémorisés sur des unités de stockage séparées ou peuvent être com-
binés en un seul volume (volume multi-fichiers). Les fichiers de très grande
taille (comme les fichiers de valeurs journalières de l'U.S. Geological Survey),
peuvent occuper plusieurs volumes (fichier multi-volumes);
c) des copies de sécurité de toutes les données conservées, que ce soit en boucle
ou de façon indépendante.
La classification de ces différents ensembles de données en circuit ou indépen-
dants est résumée par le diagramme de la figure 24.3.
24.3 Extraction des données
L'extraction des données est discutée en détail dans la publication de l'OMM intitulée
Guidelines to Computerized Data Processing in Operational Hydrology and Land
and Water Management [2]. Un des principaux avantages du traitement informatique
des données est la possibilité qu'il offre d'extraire rapidement des ensembles choisis de
valeurs. Des systèmes performants d'extraction permettent aux hydrologues ou aux
planificateurs des ressources en eau de se consacrer à l'analyse des données plutôt que
de passer du temps à localiser, à collationner et à traiter manuellement des valeurs.
Un système complet d'extraction devrait posséder les caractéristiques suivantes :
a) un large choix de critères de sélection des données — en général, on sélectionne
par types de variable, par bassins versants, par stations de mesure, par périodes
d'enregistrement ou encore, selon la valeur prise, par une variable ou une ampli-
tude. De plus, il devrait être possible de sélectionner des données sur la base de
n'importe quelle combinaison de ces critères.
b) la capacité d'interpoler et de réduire les données dans le temps et dans l'espace — il
est en particulier très important de pouvoir transformer des séries chronologiques à
pas de temps variable en séries à intervalle constant d'une part et, d'autre part, de
réduire des séries à pas de temps rapprochés en séries de totaux ou de moyennes sur
une base de temps plus longue (par exemple, la conversion de données horaires en
données journalières, ou de valeurs quotidiennes en valeurs sur dix jours). Si l'on
utilise un système se référant à une base géographique/hydrologique, on doit aussi
pouvoir procéder aux ajustements spatiaux des données.
c) calcul de valeurs statistiques élémentaires — il devrait être possible de calculer quelques
valeurs statistiques élémentaires pour la (les) période(s) d'enregistrement choisie(s),
comme les totaux (lorsque cela a un sens), les moyennes, les écarts-types et les ampli-
tudes. Le système standard d'extraction des données peut offrir en plus la possibilité de
calculer des éléments plus complexes, comme les corrélations croisées, les régressions
multiples, l'analyse probabiliste, etc. Il est aussi possible de soumettre les données sélec-
tionnées à un progiciel statistique (ou programme utilisateur) tel que décrit ci-dessous.
STOCKAGE ET EXTRACTION DES DONNÉES 397

Données d'entrée

En circuit Indépendantes

3
UDV 1 Données d'entrée de base
1. Fichiers de
(+ copies)
travail
Edition des
données

3
UDV 2 Fichiers de la base principale
3. Catalogue 2. Fichiers récents
de la base de de données hydrologiques
(+copies)
Extraction/ données
requêtes

UDV 4. Utilisateurs
des lots de
Applications données

UDV : Unité de visualisation

Figure 24.3 — Disposition de lots de données en boucle et indépendants


d) choix du format de sortie — cette caractéristique devrait permettre la publication direc-
te des données sous forme de tableaux ou de graphiques et aussi de créer des fichiers
de données dont le format soit compatible avec un traitement informatique ultérieur.
Dans ce cas, l'ensemble de données extraites peut être stocké en vue d'applications sta-
tistiques spécifiques à l'utilisateur. Un format de sortie bien choisi pourrait convenir aux
échanges de données hydrologiques, au niveau national ou international.
e) sélection des organes de sortie — le choix des dispositifs de sortie devrait être
le plus étendu possible. Il devrait comprendre au minimum une imprimante, une
unité de visualisation (UDV), un fichier disque et, si possible, une table traçante.
Les données qui doivent être copiées sur cassettes ou sur disquettes sont nor-
malement stockées au préalable sur le disque dur, avant d'être transférées à l'aide
d'un programme utilitaire indépendant, faisant appel à différentes variables spé-
cifiques à l'utilisateur.
Les données extraites, particulièrement celles destinées à être imprimées sous
forme de tableaux, doivent conserver leurs codes et les indicateurs relatifs à leur
statut et à leur fiabilité (section 22.3). Les fichiers descriptifs des stations (section
21.2) ou les catalogues de données devraient renseigner l'utilisateur sur la fiabilité
générale des données et/ou leur non-fiabilité durant des périodes bien précises.
L'extraction des données peut se faire de trois manières différentes :
a) extractions périodiques de données — ce sont des résumés pour chaque station
de données et de valeurs statistiques produits mensuellement et annuellement;
398 CHAPITRE 24

b) extractions selon les besoins de l'utilisateur — après avoir consulté les annu-
aires hydrologiques ou les catalogues de données, les utilisateurs peuvent
demander une extraction particulière de données pour leurs besoins, en uti-
lisant un formulaire ad hoc et l'extraction sera alors traitée comme une tâche
séquentielle normale. Ainsi, il faut pouvoir compter sur des opérateurs ou
d'autres techniciens en informatique, qui introduiront la demande dans le sys-
tème à l'aide de logiciels d'extraction de données. Le formulaire de demande
d'extraction devrait tenir compte des nombreuses possibilités de sortie; et
c) extraction en mode interactif (en boucle) des données — il existe différentes
méthodes de spécification interactive d'extraction de données. Du fait de
leurs utilisations potentiellement très vastes, elles sont développées ci-après.

Comme nous l'avons déjà vu dans ce chapitre et en particulier dans la figure


24.3, l'existence d'une base de données principale en circuit permet une extraction
interactive des données. Cependant, à l'exception des systèmes traitant de petites
quantités de données ou ceux dont la capacité de la mémoire à disque est très impor-
tante, la majeure partie des bases de données doivent être stockées de façon
indépendante. Ainsi, les méthodes interactives directes sont habituellement des-
tinées à l'extraction de quantités limitées de valeurs (les plus récentes). Certains
systèmes offrent à des utilisateurs éloignés la possibilité d'adresser un message aux
opérateurs, pour leur demander l'accès à un volume indépendant de la base de don-
nées. Néanmoins, de telles demandes sont rarement satisfaites immédiatement.
Cette technique peut même devenir très lourde en terme de taux d'occupation des
terminaux et de coûts de transmission.
Le moyen probablement le plus efficace de spécification interactive d'extrac-
tion des données est le traitement à deux niveaux. Dans une première étape, un
programme interactif permet à l'utilisateur de préciser quelles valeurs il désire
extraire; dans une seconde étape, sa demande est automatiquement traitée comme
un travail séquentiel et la publication est livrée par la suite. L'interface machine/
utilisateur est appelé "système à menus". En raison de la faculté qu'a l'ordinateur
de gérer lui-même l'affectation de ses ressources, il est beaucoup plus efficace
d'extraire de grandes quantités de données en mode séquentiel, particulièrement
s'il s'agit d'extraire des données provenant de volumes indépendants.
La discussion ci-dessus se rapporte avant tout à l'extraction interactive de don-
nées, dans le cadre de systèmes d'inventaires hydrologiques. Cependant, la possi-
bilité de réviser les données collectées et stockées dans un système d'exploitation
en temps réel constitue peut-être un besoin encore plus important. Des options
d'extraction s'échelonnent depuis l'interrogation par télétransmission d'une ou d'un
groupe de stations de terrain jusqu'au traçage et à l'affichage des données récem-
ment collectées (et des dernières prévisions) au centre de traitement.
STOCKAGE ET EXTRACTION DES DONNÉES 399

Références
1. OMM, 1983 : Guide des pratiques climatologiques. Deuxième édition,
OMM–N° 100, Genève.
2. OMM/FAO 1985 : Guidelines for Computerized Data Processing in
Operational Hydrology and Land and Water Management. OMM–N° 634, Genève.
3. OMM, 1981 : Case Studies of National Hydrological Data Banks (Planning,
Development and Organization). Rapport d'hydrologie opérationnelle N° 17,
OMM–N° 576, Genève.
CHAPITRE 25
DIFFUSION DES DONNÉES

25.1 Généralités
La consultation d'une base de données hydrologiques peut faire appel à divers formats et
dispositifs permettant l'extraction des valeurs (section 24.3). La plupart des demandes de
données devraient être traitées à l'aide d'une série de logiciels. Les formats choisis pour ces
programmes devraient tenir compte des besoins des utilisateurs et être adaptés à la plupart
des applications habituelles.
Un des objectifs fondamentaux du système de stockage et d'extraction des données est
qu'il favorise une utilisation aussi large que possible. Des efforts spéciaux et permanents
devraient être faits pour assurer un accès rapide et simple aux données. Dans ce but, l'accès
direct à la base de données par les utilisateurs (lecture seulement) devrait être autant que
possible assuré. On prendra particulièrement soin de développer des pratiques d'extraction
interactives, conviviales et bien documentées. Les formats standard des données de sortie
devraient être suffisamment présentés au public pour permettre aux clients potentiels d'é-
valuer de manière réaliste ce dont ils ont besoin. Cet aspect des choses peut avoir des impli-
cations pratiques : perte de temps et d'argent pour répondre aux demandes de la clientèle.
Il est très important que, dans la présentation des données, leur qualité soit clairement
indiquée (section 22.3). Les personnes chargées de collecter les données doivent vouer une
attention particulière à les annoter et à les commenter, sachant que ces informations seront
transmises aux futurs utilisateurs. Toute présentation de données devrait inclure les sym-
boles (flags) décrivant leur qualité et être accompagnée de commentaires explicatifs. Il
faudrait aussi aviser les utilisateurs que des informations plus détaillées peuvent être
obtenues en plus des données originales (section 21.2).
Outre la fourniture des données répondant à des demandes spécifiques, des mises à jour
périodiques devraient être publiées, en utilisant normalement les formats de sortie standard.
Ces données peuvent être publiées sous forme de livres, de microfiches, ou sous une forme infor-
matique compatible, telle que des disquettes ou des CD-ROM.
La diffusion de l'information traitée favorise le feed-back venant des utilisateurs des
données. La perception des besoins des utilisateurs permet aux collecteurs de revoir leurs
méthodes et la fréquence des collectes, d'évaluer en continu la qualité des données, de con-
trôler les erreurs mises en évidence lors du traitement et d'élargir leur connaissance de base
par rapport aux stations de mesure dont ils s'occupent.
402 CHAPITRE 25

25.2 Catalogues d'information


Les utilisateurs peuvent identifier les enregistrements dont ils ont besoin pour leurs
tâches particulières en s'aidant d'un catalogue créé pour la circonstance. Dans ce but,
les informations sont groupées par stations hydrologiques et, s'il s'agit d'un même
cours d'eau, elles sont rassemblées par bassin versant jaugé.
Pour chaque bassin versant jaugé, les informations suivantes devraient être
disponibles :
a) des informations détaillées sur le bassin versant comme sa taille, sa géomor-
phologie, sa pédologie, sa couverture végétale et l'utilisation de son sol;
b) l'appartenance du bassin versant à une zone climatique, avec la moyenne
annuelle des précipitations et de l'évaporation;
c) l'emplacement et le type de la station de jaugeage, ainsi que la qualité des mesures;
d) des informations détaillées sur toutes les régulations de débit pratiquées en amont
ou sur les éléments pouvant compliquer l'utilisation directe des enregistrements;
e) la période couverte, les lacunes éventuelles et la qualité des enregistrements des
débits et de qualité des eaux (y compris le transport de sédiments);
f) l'emplacement des stations météorologiques se trouvant à l'intérieur ou aux
environs immédiats du bassin versant, ainsi que les périodes d'enregistrement.
Ces informations sont groupées et discutées dans trois rubriques distinctes : infor-
mation descriptive, carte du bassin versant et données à disposition.
Afin d'aider les utilisateurs à identifier les bassins versants jaugés dont ils ont besoin
pour leurs travaux, il faudrait leur procurer une description des caractéristiques de chaque
bassin versant jaugé, des informations sur les principales particularités des installations
de jaugeage, de même que sur la qualité et la fiabilité des données débitmétriques.
Le tableau 25.1 présente des suggestions de rubriques et d'informations à trans-
mettre. Même si, en pratique, il n'est pas toujours possible d'obtenir toutes les infor-
mations décrites, nous suggérons d'utiliser invariablement le même format. Un
exemple en complément au tableau 25.1 est donné à la figure 25.1.
Il s'est avéré utile de pouvoir disposer d'une carte pour chaque bassin versant ou
groupe de bassins versants. Cette carte devrait être publiée à une échelle permettant
d'y faire figurer convenablement les informations nécessaires. L'utilisation de cartes
à différentes échelles est justifiée si la taille des bassins versants à représenter varie
fortement. Dans un futur proche, l'intégration dans des systèmes d'information géo-
graphique (SIG) informatisés (section 40.7) de toutes les informations servant à
l'établissement de cartes permettra une représentation cartographique à l'échelle
désirée. Les informations que doit contenir une carte sont décrites dans le tableau
25.2 et un exemple se trouve à la figure 25.2.
Le descriptif des données disponibles devrait comporter un résumé relativement
concis et facile à mettre à jour des données mensuelles de débit et de précipitations,
ainsi que des données annuelles de qualité des eaux.
DIFFUSION DES DONNÉES 403

TABLEAU 25.1
Exemple de présentation d'un catalogue de données

Identification
Nom Nom du cours d'eau, nom et numéro de la station.
Bassin versant Nom et numéro du bassin versant.
Emplacement Localisation en latitude/longitude et en coordonnées locales de
la station de jaugeage.
Caractéristiques du bassin versant
Surface du bassin versant Surface exprimée en km2.
Zones climatiques Climat du bassin versant exprimé en zones bioclimatiques
selon la quantité et l'occurrence des précipitations.
Pluviométrie moyenne Evaluation de la pluviométrie moyenne annuelle au cœur du
bassin versant. Pour de grands bassins versants, les valeurs
extrêmes de la pluviométrie moyenne annuelle à travers tout le
bassin versant. La source des valeurs devrait être citée.
Bac d'évaporation Evaluation de l'évaporation moyenne annuelle d'un bac placé au
centre du bassin versant. Pour de grands bassins versants, les
valeurs extrêmes de l'évaporation moyenne annuelle à travers
tout le bassin versant. La source des figures devrait être citée.
Géomorphologie Commentaire décrivant le relief, le paysage et la géologie du
bassin versant jaugé.
Pédologie Estimation du pourcentage des principales formations
pédologiques représentées dans le bassin versant.
Végétation naturelle Description de la végétation naturelle issue de levés de végétation.
Défrichement Estimation du pourcentage de la végétation naturelle défrichée ou
fortement dégradée par les activités humaines. Les sources et la
date des estimations des défrichements devraient être mentionnées.
Végétation actuelle Description de la couverture végétale actuelle sur l'ensemble
du bassin versant, sans omettre de mentionner les sources
d'information.
Utilisation du sol Commentaire sur l'utilisation des sols. Les sources de l'informa-
tion devraient être citées, que celles-ci proviennent d'observations
in situ, de cartes d'utilisation du sol, ou d'évaluation plus détaillée.
Régulation Commentaire sur les aménagements, en amont, pouvant modi-
fier le régime d'écoulement. Les sources d'information
devraient être données.
Commentaire général Lorsque la station ne mesure pas l'écoulement total du bassin
versant, ou lorsque l'enregistrement ne peut pas être corrigé de
façon à tenir compte des régulations en amont, l'exposé des
caractéristiques du bassin versant sera remplacé par un commen-
taire sur les fonctions ou les objectifs particuliers de la station.
404 CHAPITRE 25

Tableau 25.1 (suite)

Caractéristiques de la station de jaugeage


Période Indication du mois et de l'année de mise en fonction et de la
d'enregistrement mise hors service de la station de jaugeage. S'il y a d'autres
stations en activité sur le même tronçon de cours d'eau, il faut
les mentionner.
Classification Classification actuelle de la station de jaugeage au sein du
réseau hydrologique (par exemple, station spécifique à un
projet ou station faisant partie du réseau de base).
Installation de Description des instruments enregistrant les niveaux d'eau et
jaugeage des caractéristiques de contrôle des niveaux d'eau. Les modi-
fications de l'une ou l'autre de ces caractéristiques durant la
période d'activité de la station devraient être citées.
Enregistrement des Pourcentage moyen annuel des données enregistrées et pour-
niveaux centage de ces données qui nécessitent une interprétation
durant la phase de traitement (enregistrement défectueux).
Courbe d'étalonnage Bref commentaire sur la méthode d'établissement de la courbe
d'étalonnage et sur la qualité de la relation hauteur-débit, ainsi
que sur le débit maximal mesuré. Lorsque cela est possible, il
faudrait également indiquer quel pourcentage le débit maximal
mesuré représente par rapport à l'écoulement total.
Sensibilité de la Il faudrait fournir quelques mesures de sensibilité de la
mesure courbe d'étalonnage. La meilleure méthode pour indiquer la
sensibilité de la courbe consiste à calculer le pourcentage du
volume total écoulé qui peut être déterminé à 1%, 2% et 5%
près, pour une erreur de 1 mm sur le niveau d'eau mesuré.
Remarquons que cette évaluation est basée sur la pente de la
courbe d'étalonnage et sur la courbe des débits classés
cumulés. Une autre possibilité consiste à admettre des erreurs
de niveau d'eau de 10 mm ou de 100 mm.

Lorsqu'il existe plusieurs stations météorologiques à l'intérieur d'un même


bassin versant, il peut être très difficile d'inclure dans le descriptif un résumé des
données de chacune d'entre elles. Pour limiter la quantité d'informations, on se con-
tentera d'indiquer, sur la carte décrite plus haut, l'emplacement des pluviographes et
des principales stations de mesure des précipitations journalières. Les stations ayant
de longues périodes d'enregistrement peuvent remplir plusieurs pages si l'on veut
que les informations soient lisibles.
Nous suggérons d'inclure dans le descriptif des données disponibles toutes les
informations figurant dans le tableau 25.3.
DIFFUSION DES DONNÉES 405

607003 RIVIÈRE WARREN WHEATLEY FARM


Bassin versant Warren River
Emplacement Latitude S 34° 22’ 14” Coord. locales N 6196500
Longitude E 116° 16’ 34” E 50 433450
Caractéristiques du bassin versant
Surface du bassin versant 2 910 km2
Zone climatique Climat méditerranéen; précipitations hivernales moyennes à faibles.
Pluviométrie moyenne 735 mm/an (valeurs extrêmes 550 - 950).
Bac d'évaporation 1275 mm/an (valeurs extrêmes 1250-1400).
Géomorphologie Relief faible à modéré; plateau vallonné; cours d'eau principal
dans une vallée encaissée; sols latéritiques bauxitiques sur roches
granitiques archéennes et métamorphiques.
Pédologie Source cartographique : Atlas des sols australiens (référence 8)
16% - Ub 90 Latérites désagrégées; terrain accidenté à sols
tachetés jaunes et bandes de gravier.
14% - Cb43, Tf6 Bas-fonds marécageux; dépressions de drainage
peu profondes avec sables lessivés et sols podzoliques.
57% - Cd22, Tc6 Plateau latéritique; colline de sable et gravier
ferrugineux surmontant des argiles tachetées.
13% - Tf6, Ta9 Vallées très encaissées; pentes modérées, surtout
sols podzoliques jaunes.
Végétation naturelle Source cartographique : Étude de végétation de WA (référence 1)
20% - eMi Bois; forêts de "marri-wandoo" sur latérites désagrégées.
70% - eMc Forêt; forêts de "jarrah-marri" sur plateau latéritique.
10% - mLi Fourrés; forêts de "paperbark" sur plateau marécageux.
Défrichement Environ 40% de la surface défrichée (seulement 27% en 1965).
Utilisation du sol Environ 50% du bassin versant est occupé par une forêt d'état. Les
surfaces défrichées sont utilisées pour la production céréalière et l'éle-
vage ovin dans la partie supérieure du bassin versant, et pour l'élevage
bovin dans les régions plus basses.
Régulation Petits barrages agricoles sur des cours d'eau mineurs.
Caractéristiques de la station de jaugeage
Période d'enregistrement Depuis le mois de mai 1970 à ce jour.
Classification Réseau hydrologique - bassin versant de cours d'eau primaire.
Installation de jaugeage Servo-manomètre L&S et enregistrement graphique en continu.
Contrôle hydraulique : seuil rocheux pour les basses eaux et les
débits moyens, chenal artificiel aval pour les hautes eaux.
Enregistrement des niveaux Enregistrés : 96,5%, défectueux : 7,6%.
Courbe d'étalonnage L'étalonnage des étiages aux moyennes eaux est assez bon, du fait de la
nature même du contrôle hydraulique. Bon étalonnage des moyennes
eaux aux hautes eaux mais valeurs théoriques au-delà des valeurs maxi-
males mesurées. Nombreux jaugeages, jusqu'à 97,04 m3/s, ce qui
représente 99% de l'écoulement total.
Sensibilité de la mesure 99% de l'écoulement < 1; 100% de l'écoulement <2.

Figure 25.1 — Exemple d’une page du catalogue des données


406 CHAPITRE 25

TABLEAU 25.2
Aperçu des détails figurant sur les cartes

Limites du bassin versant Échelle et provenance de la carte sur laquelle la li-


mite du bassin versant a été définie.
Cours d'eau Le nombre de cours d'eau à faire figurer dépend de la
surface du bassin versant. Provenance des données
sur les cours d'eau.
Echelle du bassin versant Variable, selon la taille du bassin versant.
Stations pluviométriques Emplacement et numéro des stations, période de mesure
et type de pluviomètre (journalier ou totalisateur).
Lignes isohyètes (facultatif) Lignes isohyètes moyennes annuelles pour le bassin
versant, avec la référence.
Utilisation du sol Lorsque cela est possible, les limites des principaux
(facultatif) types d'utilisation du sol devraient être indiquées
(limites forestières, agricoles, urbaines, par exemple).

009595 (15-)
(74-) 509229 509230 (74-77)

509276 (76-77)

009770 (68-73)

(37-83) 009558 509018 (70-76)


(74-) 509228 509022 (72-)

509207 (76-)

509183 (73-)
509024 (74-)
RAINFALL
STATION
509017 (74-77)
PLUVIOMÉTRIQUE
STATION
MT LINDESAY 603136
GAUGING
STATION
STATION
DE JAUGEAGE
ECHELLE 1 : 250 000

Figure 25.2 — Bassin versant de la rivière “Denmark”


DIFFUSION DES DONNÉES 407

TABLEAU 25.3
Aperçu des données disponibles

Données La validité des enregistrements et la qualité de ceux-ci


hydrométriques doivent être clairement présentées mois après mois.
Données La validité et la qualité des enregistrements doivent être
pluviométriques clairement présentées mois après mois, pour les plu-
viomètres et les pluviographes. Pour des raisons pratiques,
la période d'observation indiquée peut être limitée à la
période de mesure de la station de jaugeage.
Qualité des eaux Nombre d'échantillons analysés chaque année, avec un
choix significatif d'analyses groupées par catégories bien
définies. Voici quelques suggestions de groupements :
a) analyses de base (paramètres tels que conductivité élec-
trique, pH, température, turbidité, couleur);
b) analyses des ions principaux;
c) analyses des nutriments;
d) analyses des métaux lourds ou d'éléments-trace.

25.3 Rapports récapitulatifs


De nombreuses organisations publient des récapitulatifs de données, qui peuvent être : des
moyennes climatiques, des statistiques sur les précipitations, des enregistrements et/ou des
statistiques sur les débits, des études et/ou des enregistrements sur la qualité des eaux.
De telles publications contiennent habituellement des informations sur la station :
numéro d'identification, latitude et longitude, type de données collectées, caractéristiques
de l'emplacement (nom local, nom du cours d'eau, références du maillage, surface du
bassin versant, etc.), période de fonctionnement, périodes pour lesquelles les données ont
été traitées, résumés de valeurs instantanées, quotidiennes, mensuelles et annuelles (y
compris les valeurs moyennes et extrêmes). Les données peuvent être présentées sous
forme de texte, inscrites sur microfiches ou mémorisées sur supports informatiques com-
patibles, tels que disquettes ou disques compacts à mémoire morte (CD-ROM).

25.4 Publication des données [G25]


25.4.1 Objectif
L'objectif de tout programme de publication des données est de fournir, sous la forme la
plus commode pour la majorité des usagers, des tableaux, cartes, graphiques et résumés
des observations, ainsi que les résultats du traitement de ces observations. La publication
régulière des données traitées est une garantie contre la perte ou la destruction d'informa-
tions irremplaçables. Elle réduit également le nombre de demandes spéciales de ren-
seignements auxquelles un bureau central doit répondre. Leur publication facilite l'accès
aux données et, de ce fait, encourage la recherche dans le domaine de l'hydrologie. En
outre, la publication de données peut constituer un moyen d'échanges internationaux de
408 CHAPITRE 25

données hydrologiques et climatologiques; on veillera à ce que les données publiées


soient fiables et on s'efforcera de réaliser une certaine normalisation en ce qui concerne
le format utilisé, les unités, etc.

25.4.2 Fréquence des publications


Si les utilisateurs attendent essentiellement des données sur les volumes mensuels et annuels,
on pourra probablement se contenter d'une seule publication annuelle avec une récapitula-
tion des données de chaque mois. Des annuaires donnant les volumes mensuels des débits
ainsi que les valeurs extrêmes pour le niveau d'eau et le débit pourront alors suffire.
Cependant, la plupart des études hydrologiques (par exemple les études sur les pertur-
bations atmosphériques et les crues) exigent des données journalières ou à des intervalles
encore plus rapprochés. Aussi, que la publication soit mensuelle ou annuelle, elle devra, dans
la mesure du possible, contenir des données journalières de précipitations, de température et
de débits, ainsi que le maximum d'informations disponibles sur la couverture neigeuse.
Si les données ne sont pas publiées régulièrement, elles devraient être mises à
jour dans la base de données et il faudrait au moins rendre disponible, de manière
régulière, des résumés informatisés sur les données nouvellement accessibles.
S'il y a lieu de donner des renseignements horaires, c'est à la publication men-
suelle que l'on a généralement recours. Quand il existe un intérêt certain pour les
prévisions hydrologiques et pour les données sur lesquelles celles-ci s'appuient, la
publication hebdomadaire des prévisions peut être justifiée.
Dans certains cas et pour répondre à des besoins spéciaux, on publiera des résumés à
intervalles peu fréquents, par exemple de l'ordre de cinq ans. Cet intervalle de parution est
particulièrement pertinent si l'on considère les impacts potentiels des changements clima-
tiques et des modifications des ressources en eau.
Des rapports spéciaux pourront être publiés après des événements exceptionnels,
tels que des fortes crues ou des sécheresses sévères. Ces rapports devront contenir toutes
les données utiles, des graphiques, des cartes, ainsi que des commentaires sur l'amplitude
et la fréquence du phénomène, en vue d'établir la distribution fréquentielle à long terme.

25.4.3 Contenu et forme


Le contenu et la forme des publications devraient être déterminés en fonction des besoins
de la majorité des utilisateurs. En général, les données hydrométriques sont publiées
séparément des observations météorologiques, bien que certains pays publient en un seul
volume toutes les données intéressant le bilan hydrique. Dans le premier cas, il peut être
souhaitable de publier, avec les enregistrements hydrométriques, des résumés sur les pré-
cipitations, le manteau nival et l'évapotranspiration pour des bassins versants particuliers.
Dans ces résumés, les chiffres pour les précipitations devraient indiquer les moyennes
régionales tirées des valeurs ponctuelles des précipitations locales, selon l'une des mé-
thodes décrites dans la section 30.4.
Station : Année :
Latitude et longitude : Pluviomètre enregistreur (modèle) :
Altitude : Evaporimètre (modèle) :
Bassin versant :
Evaporation Précipitations Equivalent en
eau du
Mois Pertes Estima- Radiation Intensités maximales pour manteau
en eau tion de solaire différentes durées (minutes) neigeux
mesurées l’évapo- totale
(unités) ration (langleys) Total Pluie Neige
d’un plan 5 10 15 30 60 120 360 1440 Le 15 Fin
d’eau du mois du mois
(1) (2) (3)

DIFFUSION DES DONNÉES


1. Pertes d'eau du bac d'évaporation ou de tout autre appareil de mesure.
2. Pertes d'eau estimées d'un plan d'eau libre.

Figure 25.3 — Tableau résumant les données climatologiques et hydrologiques annuelles

409
410 CHAPITRE 25

Nom de la station ........................... Numéro de la station .......................


.............................................................
Description détaillée de la station* ....................................

Type d'instruments et méthode de mesure du débit ....................................................


Cote de l'échelle ............

Superficie du bassin versant ................................................

Période d'enregistrement, débits maximal, minimal et moyen enregistrés ...................................

Remarques ............................................................................................... ...........................


Résumé Année hydrologique 19 -19

Débits (unités) Volume écoulé Précipita- Equivalent en


Lame d'eau tions eau moyen sur
Mois
Unités sur le moyennes le bassin versant
Maxi- Mini- sur le bassin en fin
de bassin
mum** mum** Moyen volume versant versant de mois
(unités) (unités) (unités)
Octobre
Novembre
Décembre
Janvier
etc.
Septembre
Pour l'année
Débit moyen journalier (unités) - Année hydrologique 19 -19
Jour Oct. Nov. Déc. Jan. Fév. Mar. Avr. Mai Juin Juillet Août Sept.
1
2 ***
3
etc.
30
31
Débit de pointe pour l'année ......................... heure ................ date .......................
Débit minimum pour l'année ........................ heure ................ date ........................

* On pourra indiquer, par exemple, la distance le long du cours d'eau, à partir d'un point fixe, le
pont sur lequel la station est installée, la distance à l'agglomération la plus proche, ou utiliser tout
autre moyen approprié.
** Ces colonnes doivent être utilisées pour donner les meilleures estimations des débits de pointe
ou minimaux instantanés. Faire suivre cette indication de la lettre "E" lorsque les chiffres n'ont pas
été obtenus par un enregistrement en continu des niveaux d'eau, mais déterminés par d'autres
moyens. Dans le tableau des valeurs journalières, on pourra mettre en évidence les débits moyens
journaliers maximaux et minimaux de chaque mois en les soulignant.
*** On indiquera par une ligne continue, à droite des valeurs journalières de débit, la présence d'une
couche de glace. La présence de glace flottante sera indiquée par une ligne en pointillé, et un trian-
gle plein (∆) pourra être utilisé pour indiquer un amas de glace visible depuis la station de mesure.
Figure 25.4 — Modèle pour la publication des données hydrométriques (18,5 x 17,5)
DIFFUSION DES DONNÉES 411

Les annuaires devraient contenir une liste complète des stations d'observation, avec
indication de leur longitude et latitude, des instruments dont elles sont équipées, des années
pour lesquelles on possède des observations, de l'autorité responsable du programme d'ob-
servation et de l'adresse à laquelle sont conservés les enregistrements originaux. Dans les
grands pays, la liste des stations et les données contenues dans les annuaires devraient être
classées par grands bassins versants, et non pas selon les subdivisions politiques ou l'ordre
alphabétique. Les cartes de bassins versants avec indication des stations sont très utiles et
devraient être jointes aux annuaires chaque fois que cela est possible. Dans les pays où les
données sont publiées à des intervalles inférieurs à un an, une publication seulement par
année devra contenir la liste des stations. Si l'on ne publie pas d'annuaires ou d'autres séries
régulières, il y a lieu de procéder à la publication périodique d'un index des stations d'ob-
servation (section 25.2).
Des propositions quant à la forme à adopter pour la publication des données clima-
tologiques sont faites dans le Guide des pratiques climatologiques de l'OMM [1].
Cependant, ces formats types ne permettent pas la publication de paramètres importants,
tels que l'évaporation et l'intensité des précipitations, qui sont parfois mesurés aux stations
hydrologiques. Des propositions pour ce type de données, ainsi que pour les données de
débits, sont faites respectivement aux figures 25.3 et 25.4. En plus des informations requi-
ses, telles que celles qui figurent dans la partie descriptive de ces tableaux, il peut être utile
d'inclure des informations concernant la nature du bassin versant, la courbe d'étalonnage,
les valeurs extrêmes des débits mesurés et des informations sur la stabilité du lit de la ri-
vière. Les besoins locaux devront être pris en compte lorsqu'on décide de la forme de la
publication ou qu'on la modifie.
La figure 25.4 montre que l'année hydrologique ne coïncide pas forcément avec l'an-
née civile. Nombre de pays présentant des variations saisonnières marquées du régime
hydrométrique ont trouvé avantageux de choisir une année hydrologique qui commence et
se termine à un moment où le report d'une année à l'autre de volumes d'eau emmagasinés
importants est peu probable; de ce fait, l'année hydrologique correspond à une unité de
temps hydrologiquement significative. C'est ainsi que, dans certains pays de l'hémisphère
Nord où les hivers peuvent être rigoureux, on aurait des difficultés à interpréter les données
sur les précipitations annuelles en terme d'écoulement, si les années civiles et hydrologiques
coïncidaient. En effet, il se produit en hiver des accumulations considérables de neige, et la
neige tombée en novembre et en décembre ne fond qu'en avril. Aussi choisit-on générale-
ment dans ces régions une année commençant en octobre, pour finir en septembre. Ailleurs,
on utilise d'autres années hydrologiques pour réduire au minimum les effets de l'emma-
gasinement interannuel.
Certes, d'autres problèmes se posent quand on choisit une autre année que l'année
civile pour la tabulation des données hydrométriques, alors que l'année civile est conservée
pour les données climatologiques. L'importance du report saisonnier ou mensuel des com-
posantes du bilan hydrique sera déterminant pour le choix du type d'année à utiliser.
412 CHAPITRE 25

25.5 Supports numériques magnétiques [G30]


Pour le transfert des données, on utilise des cassettes à bande magnétique et des dis-
ques magnétiques. L'usage de micro-ordinateurs et de P.C. étant de plus en plus répan-
du, les disques magnétiques sont, de ce fait, de plus en plus préférés aux cassettes.

25.5.1 Cassettes à bande magnétique


Les cassettes magnétiques standard (12,7 mm [0,5 inches] de large et à 9 pistes)
sont disponibles en différentes longueurs de bande, dont la plus courante est de 732 m
(2400 pieds), alors que les plus petites ont des longueurs de 90 m (300 pieds), 180 m
(600 pieds) et 365 m (1200 pieds). Ces dernières sont surtout destinées au transfert de
petits ensembles de données. Les cassettes devraient être équipées d'un système
(anneau) de protection d'écriture, permettant de mémoriser les valeurs dans un premier
temps et de les protéger contre une éventuelle surimpression accidentelle.
Il est possible d'enregistrer les données sur la bande d'une cassette, avec diver-
ses possibilités de densités et selon divers formats. Quelques-uns de ces formats cor-
respondent à une organisation particulière des données sur la bande; la section sui-
vante leur est consacrée. En ce qui concerne les caractéristiques d'enregistrement du
lecteur/enregistreur, nous recommandons les normes suivantes :
a) une densité d'enregistrement de 800 bpi (bytes per inch = bytes par pouce);
b) le mode d'enregistrement NRZI (non retour à zéro inversé);
c) l'imparité;
d) le codage des données EBCDIC (Extended Binary Coded Decimal Interchange
Code = code décimal binaire étendu à 256 caractères);
e) pas d'étiquette de bande;
f) les fichiers de données séparés par un repère de bande simple et
g) la fin de la cassette indiquée par deux repères de bande.

Les densités d'enregistrement les plus courantes sont de 1600 bpi et même de
6250 bpi. Cependant, 800 bpi est la plus grande densité pour laquelle le mode d'en-
registrement NRZI le plus répandu est disponible. La technique appelée enre-
gistrement par modulation de phase, utilisée pour de plus grandes densités, n'est tou-
jours pas normalisée. L'emploi d'une densité d'enregistrement plus faible que 800 bpi
diminue les erreurs liées au mauvais cadrage de la tête de lecture/écriture et permet
d'utiliser des bandes de moins bonne qualité, donc moins coûteuses.
Le contrôle de parité (système interne permettant de valider les opérations de lec-
ture/écriture) quasi universellement utilisé est celui du codage EBCDIC. Même dans
les cas où l'option par défaut n'est pas un codage EBCDIC, pratiquement chaque sys-
tème permet de l'utiliser comme alternative.
Les étiquettes de bande sont des informations écrites sur la cassette à partir du sys-
tème principal d'exploitation. Elles permettent d'identifier et d'extraire plus facilement
DIFFUSION DES DONNÉES 413

des données. Elles sont presque toujours tributaires d'un type d'ordinateur, c'est
pourquoi, il faudrait leur préférer l'emploi du format sans étiquettes de bande. Toutes
les informations nécessaires à l'identification devront donc être inscrites directement
dans le fichier de données; elles seront ainsi écrites sur la bande de la cassette dans le
même format que toutes les autres données.
La longueur standard de l'enregistrement logique est de 80 bytes, car cela cor-
respond à la dimension des cartes perforées utilisées autrefois, ainsi qu'à la largeur
habituelle de la plupart des unités de visualisation (écrans). Comme beaucoup de
logiciels et de nombreux périphériques sont conçus pour le traitement des enre-
gistrements de 80 bytes, il est recommandé d'utiliser cette longueur (ou une plus
petite). Il est préférable d'employer une longueur fixe de 80 bytes pour tous les enre-
gistrements physiques de données, sans tenir compte de la longueur effective de l'en-
registrement logique.
Le stockage des données sur cassettes magnétiques a été considérablement
amélioré par l'utilisation d'enregistrements groupés [2]. Un coefficient de groupage de
20 génère des groupes de données de 1600 bytes. L'enregistrement et les longueurs de
blocs qu'une cassette-mémoire utilise devraient être constants pour toute l'unité de
stockage des données. Ainsi, tous les fichiers logiques provenant du transfert des don-
nées apparaîtront sur la cassette sous forme d'une séquence de blocs. Comme certaines
machines ont des mémoires tampons limitées, il est recommandé d'utiliser des blocs
de taille inférieure à 2000 bytes.
Dans le cadre de l'organisation et de l'agencement des données, il est primordial
d'inclure, sur la cassette ou dans l'en-tête des fichiers enregistrés, une description
détaillée du contenu et du format de la cassette, ainsi que des caractéristiques des sta-
tions hydrologiques d'où proviennent les données.
Lorsqu'il est nécessaire d'utiliser un format plus souple, il faut alors utiliser des champs
pour les variables élémentaires pouvant être définies de différentes façons. Un tel système
se base sur une large utilisation de codes, afin de pouvoir définir les divers champs.

25.5.2 Disques magnétiques


L'utilisation de disques magnétiques, pour le transfert de petits ensembles de don-
nées sur tous les types d'ordinateurs, a connu ces derniers temps un essor consi-
dérable. Les disques magnétiques représentent le moyen de stockage des données le
plus communément utilisé pour les micro-ordinateurs, car il permet de transférer des
données entre différentes machines.
Les disques les plus couramment utilisés sont les suivants :
a) 5,25” (13 cm), double face, double densité (2S/2D), d'une capacité de 360 Kbytes;
b) 5,25” (13 cm), double face, haute densité (2S/HD), d'une capacité de 1,2 Mbytes; et
c) 3,5” (9 cm), à double ou à haute densité, dont la capacité est comprise entre 0,75
et 2,0 Mbytes.
414 CHAPITRE 25

Contrairement aux cassettes, les disques magnétiques n'offrent qu'un choix li-
mité de formats d'enregistrement. Selon la nature des données enregistrées sur dis-
ques, il faut créer un répertoire permettant d'attribuer un emplacement physique aux
fichiers. La plupart des organisations travaillent soit sur des machines compatibles
IBM utilisant un système d'exploitation DOS (Disk Operating System), soit avec du
matériel Macintosh. L'utilisation du code de transfert des données ASCII (American
Standard Code for Information Interchange) est recommandée. Il existe actuelle-
ment des logiciels qui convertissent les fichiers d'un système à l'autre.

25.5.3 Disques optiques


Le disque optique est un disque de plastique brillant, de 12 cm de diamètre. Il est
revêtu d'un film sensible au laser, protégé par une mince couche de plastique neutre.
Toute donnée pouvant être numérisée (mots, notes de musique, etc.) peut être trans-
férée sur un tel disque par l'intermédiaire d'un rayon laser à haute énergie, qui brûle
le film sensible selon des formes appropriées. Pour en extraire les données, il faut
insérer le disque dans un lecteur spécial. Si le lecteur de disque est équipé d'un rayon
laser à faible intensité, celui-ci analyse la surface du disque en mouvement, traver-
sant la protection de plastique chaque fois qu'il rencontre une brûlure. Des circuits
électroniques convertissent le signal résultant en une donnée intelligible pouvant être
transformée en son ou être lue par un ordinateur. Les disques optiques possèdent de
gigantesques capacités de stockage — plusieurs centaines de fois supérieures à celles
des disquettes souples (floppy disk) conventionnelles et autant que cinq cassettes
magnétiques complètes. Remarquons que le processus d'écriture sur disques
optiques est irréversible, ce qui constitue un inconvénient du système : une fois
inscrites, les valeurs erronées ne peuvent plus être corrigées. Par contre, l'accès aux
données est très rapide.

25.6 Formats de transmission des données en temps réel [G40]


Nous avons décrit plus haut les systèmes de transfert des données archivées. Mais
pour les données en temps réel, il est important d'utiliser des formats usuels.
L'OMM a adopté une partie des éléments du traitement global des données et des
normes de transmission utilisés par la Veille météorologique mondiale (VMM).
Les formats standard, tels que définis dans le manuel de référence du Système
mondial de télécommunications de la VMM sont groupés en différents domaines
d'application pour répondre aux besoins spécifiques des météorologues et des
hydrologues. Le Manuel des codes [3] décrit les codes HYDRA et HYFOR, qui
devraient être utilisés pour tout système de transmission de données
hydrologiques. Il est primordial de se servir de ces codes lors d'échanges interna-
tionaux de données (section 4.4).
DIFFUSION DES DONNÉES 415

Le code HYDRA se rapporte aux observations des niveaux d'eau, des débits, des
précipitations, du manteau neigeux, des températures de l'air et de l'eau ainsi que des
conditions de gel. Quant au code HYFOR, il est utilisé pour la transmission de prévi-
sions hydrologiques et se rapporte aux données de niveaux d'eau, de débit et de gel.
Chaque prévision peut être accompagnée d'une estimation de son moment d'occur-
rence et/ou de la période de validité de la prévision. Ces deux formes de codage
requièrent un système de numérotation indexée des stations.

Références
1. OMM, 1983 : Guide des pratiques climatologiques, deuxième édition,
OMM–N° 100, Genève.
2. Hydrology and Land and Water Management. OMM–N° 634, Genève.
3. OMM, 1988 : Manuel des Codes, Volume I, Codes internationaux. OMM–N° 306,
Genève.
PARTIE D
ANALYSE HYDROLOGIQUE

CHAPITRE 26
INTRODUCTION À L'ANALYSE HYDROLOGIQUE

26.1 Méthodes d'analyse utilisées en hydrologie


L'analyse hydrologique s'appuie généralement sur des principes bien établis d'hydro-
dynamique, de thermodynamique et de statistique. La principale difficulté est d'appli-
quer ces principes à un milieu naturel hétérogène et mal observé (densité insuffisante
et mauvaise répartition des points d'observation). Les événements qui s'y rapportent
sont en général imprévus et incontrôlés. Des analyses sont effectuées pour obtenir de
l'information spatiale et temporelle concernant certaines variables ainsi que des
généralisations à l'échelle régionale pour établir des relations entre ces variables.
Souvent, les éléments pertinents ne sont pas mesurés directement. Il existe différentes
approches d'analyse : par exemple les méthodes déterministes, paramétriques, proba-
bilistes et stochastiques. Une analyse basée sur une approche déterministe suit au plus
près les lois décrivant les processus physiques et chimiques. Dans l'approche
paramétrique, on compare des données hydrologiques obtenues en différents endroits
et à différents moments. L'approche probabiliste procède à l'analyse fréquentielle des
variables hydrologiques (fréquences en fonction de leur ordre de grandeur). Dans l'ap-
proche stochastique, on tient compte à la fois de la répartition fréquentielle et de l'or-
dre chronologique des événements.
Il y a des variables qui peuvent être mesurées directement, comme les tirants
d'eau et la vitesse de l'eau, d'autres, dont la valeur peut être calculée directement à
partir de mesures, comme le débit. D'autres variables encore doivent être calculées
à partir d'un échantillon de mesures directes, comme la hauteur de pluie moyenne sur
un bassin. Pour d'autres variables enfin, comme l'évaporation à partir d'un lac, il faut
procéder à des évaluations indirectes.
En de nombreux cas, les variables mesurées ne sont pas celles qui conviennent
le mieux à l'analyse. Lors de l'analyse de l'écoulement direct, par exemple, on
décompose souvent l'hydrogramme en ses composantes de façon que la partie
afférente à une averse donnée soit séparée du reste de l'hydrogramme. On obtient
cette séparation en procédant par modélisation, plutôt que par la mesure directe d'un
phénomène physique.
Les analyses comportent des études de cas concrets et l'étude statistique
d'échantillons de données de grande l'aille. Les analyses statistiques comportent
418 CHAPITRE 26

l'ajustement de données à des lois de distribution fréquentielle et à des modèles


paramétriques par des méthodes de régression ou d'analyse de successions
chronologiques. Les relations ainsi dérivées devrait être validées en les appliquant
à des données indépendantes; la reconstruction d'un hydrogramme constitue notam-
ment un test hydrologique caractéristique.
La profondeur et la précision de l'analyse devraient correspondre à la qualité des
données utilisées, à la validité de l'échantillonnage, ainsi qu'au degré d’exactitude exigé
par l'application pratique de l'analyse. Il importe de tenir compte du rapport entre le coût
et la durée de l'analyse d'une part, et les avantages qu'elle peut par ailleurs présenter.
Dans bien des cas, il est plus rentable de recourir à des méthodes graphiques et à des cal-
culs relativement simples, plutôt qu'à des méthodes plus complexes, les premières étant
suffisamment précises compte tenu des données disponibles et des objectifs visés.

26.2 Objet de la partie D


Des méthodes d'analyse classiques qui couvrent, dans l'ensemble, la plupart des
besoins en hydrologie sont présentées dans la partie D. D'autres méthodes sont
indiquées pour faire face aux différentes situations qu'on peut rencontrer en pratique,
compte tenu des types et des quantités de données disponibles.
Les analyses de données peuvent avoir un ou plusieurs objectifs, par exemple la
conception d'un réseau de mesures, l'évaluation de mesures de lutte contre les inonda-
tions, la prévision des débits ou la conception de la gestion des ressources en eau. Les
méthodes d'analyse relative à un objectif bien défini sont proposées dans les parties du
présent ouvrage qui traitent spécialement de ce sujet. Par exemple, les méthodes ser-
vant essentiellement à la prévision des débits sont présentées dans la partie E —
Prévision hydrologique — et les méthodes d'estimation de la capacité d'un réservoir
sont exposées dans la partie F — Applications à la gestion des eaux. Les parties E et
F indiquent la suite des opérations, qui exigent souvent plusieurs étapes d'analyse, pour
parvenir à l'élaboration de prévisions et pour obtenir des valeurs de référence.
Les méthodes considérées dans la partie D sont d'application générale; lorsque
cela est nécessaire, ces méthodes générales sont invoquées dans d'autres chapitres. Les
chapitres de cette partie ne traitent pas de manière exhaustive les sujets abordés; il ne
faudrait pas supposer non plus que les méthodes décrites sont nécessairement les
meilleures à appliquer dans une situation donnée. Le lecteur est encouragé à se docu-
menter davantage à propos des techniques pouvant être appliquées à la solution d'un
problème particulier. Le choix de la méthode qui convient pour aborder des problèmes
du monde réel devrait être basé sur la représentation des conditions hydrologiques
réelles que permet une méthode particulière, ainsi que sur la disponibilité des données
permettant de satisfaire aux exigences de cette méthode.
CHAPITRE 27
ANALYSE FRÉQUENTIELLE

27.1 L'utilisation de l'analyse fréquentielle en hydrologie


Un grand nombre d'événements extrêmes en hydrologie ne peuvent être prévus de
manière suffisamment juste assez longtemps d'avance pour que soient prises, en fonc-
tion d'une information déterministe, les décisions pertinentes liées à leur manifestation.
Dans de tels cas, une approche probabiliste doit être retenue pour permettre d'intégrer
les effets de ces phénomènes lors de la prise de décisions. Si les événements peuvent
être supposés indépendants les uns des autres dans le temps, c'est-à-dire que leur chro-
nologie et leur ordre de grandeur ne sont pas reliés à des événements antérieurs, l'ana-
lyse fréquentielle peut être utilisée pour décrire la probabilité que se produise un événe-
ment, ou une combinaison d'événements, pendant l'intervalle visé par une décision. Les
phénomènes hydrologiques couramment étudiés au moyen de l'analyse fréquentielle
sont les précipitations (chapitre 29) et les crues annuelles maximales (chapitre 36).
L'analyse fréquentielle peut être graphique ou mathématique. Dans l'approche
graphique, les observations historiques de la variable en cause sont classées en ordre
croissant ou décroissant, et un graphique montrant la grandeur des événements en
fonction de leur fréquence de dépassement (ou de leur période de retour) est tracé.
Une courbe régulière est ensuite ajustée aux points tracés afin de décrire la proba-
bilité que se reproduise un événement particulier. Des papiers spéciaux pour
graphiques disponibles peuvent être utilisés pour tenter de représenter la courbe
régulière sous forme d'une droite.
L'approche mathématique de l'analyse de fréquence repose sur l'adoption d'une
description mathématique spécifique, appelée distribution de probabilités, pour
définir l'équivalent de la courbe régulière utilisée dans l'approche graphique. Les
paramètres de la distribution de probabilités sont définis sous forme de fonctions des
statistiques dérivées des observations hydrologiques.

27.2 Séries statistiques et périodes de retour


En analyse probabiliste, une série est une suite de données arrangées dans un ordre
convenable. Un exemple de série complète [1] serait une énumération de toutes les
hauteurs de pluie relevées par heure, par jour, par saison ou par année. Toutefois, si
l'on n'indique que les données supérieures à un certain seuil, on a ce qu'on appelle
420 CHAPITRE 27

une série partielle ou encore un échantillon sup-seuil. On peut aussi considérer la


série constituée par le maximum de chaque année, ici dénommée série annuelle.
La série annuelle est la plus communément utilisée dans l'approche probabiliste,
pour deux raisons. D'abord, par commodité; en effet, le dépouillement de la plupart
des données est effectué de telle façon qu'il est facile d'obtenir la série annuelle.
Ensuite, la série annuelle est une base théorique satisfaisante permettant d'extrapoler
les données de la série au-delà des possibilités d'observation, alors que cette base
théorique n'existe pas dans le cas des séries partielles. Une des raisons pour
lesquelles la série partielle ne fournit pas de base statistique théorique est l'absence
d'indépendance entre événements qui pourraient se suivre de près.
Une des limites des données reposant sur des séries annuelles réside dans le fait
que chaque année n'est représentée que par un seul événement. Le deuxième événe-
ment par ordre d'importance au cours d'une année déterminée peut dépasser en
importance l'événement le plus marquant d'une autre année, mais il n'en sera pas tenu
compte. En conséquence, un événement d'un certain ordre de grandeur aura une
période de retour différente dans chacune des deux séries.
La série chronologique complète peut être nécessaire dans l'approche stochas-
tique lorsque l'indépendance n'est pas exigée. On peut aussi s'en servir dans
l'analyse probabiliste des données provenant de zones arides, où les événements sont
rares et pratiquement sans corrélation entre eux.
La période de retour Tr, d'un événement donné est le nombre moyen d'années
séparant deux apparitions de cet événement. L'événement auquel on peut s'attendre
en moyenne une fois en N années est dit N-nal ou désigné par XTr. Les deux termes
se rapportent à la fréquence moyenne prévue d'un événement sur une longue suc-
cession d'années. La période de retour est égale à l'inverse de la probabilité que soit
dépassé un événement pendant une seule année.
Avec des périodes de retour de plus de 10 ans, il n'est pas nécessaire de faire de
distinction entre les séries annuelles et les séries partielles. Les facteurs de conver-
sion entre les deux types de séries sont présentés au tableau 27.1.
TABLEAU 27.1
Périodes de retour correspondant à des séries annuelles et partielles

Séries partielles Séries annuelles

0,50 1,16
1,00 1,58
1,45 2,00
2,00 2,54
5,00 5,52
10,00 10,50
ANALYSE FRÉQUENTIELLE 421

27.3 Approche mathématique pour l'analyse fréquentielle


27.3.1 Distributions de probabilités utilisées en hydrologie
Des distributions de probabilités sont utilisées dans toute une gamme d'études
hydrologiques comme les études des ressources en eau, les études de crues ou d'étia-
ges, de sécheresses, de volumes de detenues, de quantités de pluie et dans les modèles
en série chronologique. Le tableau 27.2 énumère les principales distributions utilisées
en hydrologie. Leurs définitions mathématiques sont fournies dans la publication de
l'OMM intitulée Statistical Distributions for Flood Frequency Analysis [2].
Les totaux annuels, comme ceux des volumes des écoulements ou des hauteurs
de pluie, ont tendance à suivre la distribution normale ou presque en raison du
théorème central limite en statistique. Les totaux mensuels et hebdomadaires
présentent des distributions moins symétriques (asymétrie principalement positive)
et ne peuvent habituellement pas être modélisés au moyen de la distribution normale.
Les valeurs annuelles extrêmes (élevées ou faibles) et les pointes dépassant un
seuil présentent des distributions asymétriques positives. La partie d'un échantillon

TABLEAU 27.2
Distributions de probabilités utilisées en hydrologie

Nom Acronyme Référence

Normale (N) (Gauss)


Log-normale (LN) (Hazen, 1914)
Pearson de type 3 (P3) (Foster, 1924)
Valeurs extrêmes de type 1 (EV1) (Gumbel, 1941)
Valeurs extrêmes de type 2 (EV2) (Gumbel, 1941)
Valeurs extrêmes de type 3 (EV3) (Jenkinson, 1969)
Distribution gamma
à trois paramètres (Kritsky, Menkel, 1946)
Gamma (G) (Moran, 1957)
Log-Pearson de type 3 (LP3) (U.S. Water Resources
Council, 1967, 1981)
Valeurs extrêmes généralisées (GEV) (Jenkinson, 1955)
Weibull (Wu et Goodbridge, 1976)
Wakeby (WAK) (Houghton, 1978)
Boughton (Boughton, 1980)
EV à deux composantes (TCEV) (Rossi, et coll., 1984)
Log-logistique (LLG) (Ahmad, et coll., 1988)
Logistique généralisée (GLG) (Ahmad, 1988)
422 CHAPITRE 27

voisine de la moyenne d'une distribution peut souvent être bien décrite au moyen de
toute une gamme de distributions. Toutefois, des distributions individuelles peuvent
différer significativement et de manière très appréciable les unes des autres quant
aux valeurs estimées pour de longues périodes de retour. Puisque la conception des
ouvrages hydrauliques est souvent basée sur des estimations d'événements présen-
tant de longues périodes de récurrence, il est important de pouvoir les déterminer
avec la plus grande exactitude possible. Ainsi, le choix de la distribution devient très
important dans ces cas. Le choix de la distribution est discuté dans la publication de
l'OMM intitulée Statistical Distributions for Flood Frequency Analysis [2] où sont
abordées les méthodes disponibles pour faire un choix de distribution et l'influence
sur ce choix d'un certain nombre de questions techniques comme les caractéristiques
des données hydrologiques et la méthode d'estimation des paramètres.

27.3.2 Estimation des paramètres


En plus du choix de la distribution, la méthode d'estimation des paramètres utilisée
avec la distribution retenue peut également avoir une influence sur les résultats. La
méthode des moments ordinaires (MMO) est depuis toujours populaire en hydrolo-
gie bien qu'elle ait été reconnue statistiquement inefficace comparativement à la
méthode du maximum de vraisemblance (MV). La méthode des moments pondérés
par les probabilités (MMPP), introduite par Greenwood et al. [3], est d'application
pratique dans nombre de cas, et Hosking et al. [4] ont constaté qu'elle présente des
propriétés statistiques comparables à la MV pour les tailles d'échantillons normale-
ment utilisés en hydrologie.
Une méthodologie plus récente basée sur la statistique des L-moments [5] cons-
titue une amélioration considérable par rapport aux méthodes plus classiques du
maximum de vraisemblance ou des moments. L'application de cette méthode régio-
nalisée commence à être signalée en analyse des données sur les valeurs extrêmes.

27.3.3 Homogénéité des données


Une application valide des méthodes statistiques dépend de l'homogénéité des données
hydrologiques. Il existe nombre de raisons pour lesquelles les séries de données peuvent ne
pas être homogènes. Parmi ces raisons, mentionnons :
a) une série chronologique de débits maximums peut renfermer des débits
attribuables à la fonte de la neige et à la pluie;
b) une série chronologique peut comporter des débits mesurés avant la construc-
tion d'un ouvrage hydraulique dans des conditions non perturbées et après, alors
que le régime du cours d'eau est contrôlé;
c) une série chronologique peut comporter des mesures du débit entachées d'erreurs
systématiques ou aléatoires.
ANALYSE FRÉQUENTIELLE 423

De plus, l'homogénéité des données peut également être perturbée par des modifica-
tions anthropiques du climat.
Une analyse détaillée des données constitue la méthode la plus efficace pour
évaluer leur homogénéité. Les méthodes d'analyse sont habituellement basées sur le
tracé de différents types de relations entre écoulement et facteurs (mathématiques et
physiques) engendrant l'écoulement, tracé qui permet de découvrir les causes de per-
turbations de l'homogénéité. Une fois la non-homogénéité établie et ses causes recon-
nues, certains types de reconstitutions de séries chronologiques sont possibles :
a) rétablissement de conditions homogènes par correction des données non homo-
gènes (récupération de l'écoulement naturel, calcul de fréquences empiriques,
etc.);
b) subdivision des enregistrements en un certain nombre d'échantillons homogènes
(débits d'eau engendrés par des coulées de boue, débits maximums attribuables
à des chutes de pluie, disponibilité et absence d'écoulement, etc.);
c) correction des erreurs systématiques connues et suppression des données
erronées dans les enregistrements.

Références
1. Shaw, T. T., 1964 : Frequency analysis. Handbook of Applied Hydrology
(V. T. Chow, ed.), Section 8-I, McGraw-Hill, New York.
2. OMM, 1989 : Statistical Distributions for Flood Frequency Analysis (C.Cunnane).
Rapport d'hydrologie opérationnelle N° 33, OMM-N° 718, Genève.
3. Greenwood, J. A., Landwehr, J. M., Matalas, N. C. et Wallis, J. R., 1979 :
Probability weighted moments: definition and relation to parameters of several
distributions expressible in inverse form. Water Resources Research, Volume 15,
N° 5, p. 1049-1054.
4. Hosking, J. R. M., Wallis, J. R. et Wood, E. F., 1985 : Estimation of the
generalized extreme value distribution by the method of probability-weighted
moments. Technometrics, Volume 27, N° 3, p. 257-261.
5. Hosking, J. R. M., 1990 : L-Moments: analysis and estimation of distributions
using linear combinations of order statistics. Journal of the Royal Statistical Society,
B, Volume 51, N° 3.
CHAPITRE 28
FRÉQUENCE ET INTENSITÉ DES PLUIES

28.1 Fréquence des pluies


La fréquence des chutes de pluie, de différents ordres de grandeur, est importante dans
l'application de modèles mathématiques à la synthèse de données hydrologiques pour
déterminer la capacité des petits ouvrages hydrauliques et pour d'autres applications. En
raison de la rareté des mesures de débit et des limites dans la transposition des résultats
entre bassins de petite superficie, les estimations des écoulements nominaux pour de
petites régions sont souvent basées sur des relations pluies-débits et des données sur la
fréquence des pluies. Des estimations généralisées des fréquences des pluies pour des
durées allant jusqu'à 10 jours et des périodes de retour allant jusqu'à 100 ans sont dispo-
nibles pour les Etats-Unis dans les collections d'études techniques du U.S. Weather
Bureau et d'atlas de la NOAA ainsi que pour l'Australie dans l'Australian Rainfall and
Runoff : A Guide to Flow Estimation [1], entre autres.
Les considérations fondamentales de l'analyse de fréquence sont présentées
dans le chapitre 27; on y discute des applications spéciales de l'analyse des chutes de
pluie. Le choix des types de distributions à utiliser pour les cas extrêmes de précipi-
tations est examiné dans la publication de l'OMM intitulée Selection of Distribution
Types for Extremes of Precipitation [2].

28.1.1 Hauteur de pluie ponctuelle


Pour les petits bassins, la hauteur de pluie ponctuelle constitue une estimation adé-
quate de la hauteur de pluie sur le bassin. Pour de plus grandes étendues, il faut pren-
dre en considération la relation entre la hauteur de pluie et la superficie du bassin
(section 28.1.2). Les méthodes statistiques ici exposées s'appliquent aux averses et
autres pluies de courte durée. Des méthodes similaires sont utilisées pour les pointes
de crue, les volumes de crue, les faibles écoulements, les sécheresses et autres événe-
ments extrêmes.

28.1.1.1 Correction des données pour des intervalles d'observation fixes


Les données pluviométriques sont en général publiées pour des intervalles de temps
fixes, par exemple 0800 à 0800 (journaliers), 0600 à 1200 (intervalles de 6 heures),
0300 à 0400 (horaires). De telles données fournissent rarement les véritables hauteurs
426 CHAPITRE 28

maximales correspondant aux durées indiquées. Par exemple, un maximum journa-


lier observé dans l'année sera très vraisemblablement inférieur, d'une manière appré-
ciable, au maximum annuel que l'on calculerait sur un intervalle de 1440 minutes
consécutives dont la position dans le temps ne serait pas fixée. De la même manière,
les maxima obtenus sur des intervalles fixes de six heures ou une heure tendent à être
inférieurs aux maxima qu'on obtiendrait pour des intervalles non fixes de 360 et de
60 minutes.
Des études portant sur des milliers d'années-stations de relevés pluviométriques
montrent qu'en multipliant par 1,13 les hauteurs de pluie horaires ou journalières
maximales annuelles, signalées pour un unique intervalle d'observation fixe de une
à 24 heures, l'on obtient des valeurs très voisines de celles que donnerait une analyse
des vrais maxima. Des corrections moindres sont nécessaires lorsque les quantités
maximales observées sont déterminées d'après deux intervalles d'observation fixes
ou plus. Par exemple, les hauteurs maximales pour des durées de six et 24 heures
déterminées à partir d'observations à intervalles fixes de une heure ne nécessitent
respectivement que des corrections de 1,02 et 1,01. Les facteurs de correction ci-
après pourraient être appliqués aux hauteurs de pluie obtenues pour des intervalles
fixes en fonction du nombre d'observations unitaires pendant les intervalles :
Nombre d'observations unitaires : 1 2 3-4 5-8 9-24 > 24
Facteur de correction : 1,13 1,04 1,03 1,02 1,01 1,00

28.1.1.2 Estimation indirecte de données de fréquence de pluie ponctuelle


Si l'on ne dispose pas de données sur des pluies de courte durée en un lieu déterminé,
ou à une distance assez faible pour permettre l'interpolation, il est souvent possible
de définir le régime des chutes de pluie à partir de données indirectes [3, 4]. Au
nombre de ces données figurent les précipitations annuelles moyennes et les nom-
bres annuels moyens de jours de pluie, qui peuvent être relevés sur des cartes ou
autrement estimés. Pour les Etats-Unis, le tableau ci-après donne la relation moyen-
ne entre les précipitations par journée de précipitation (précipitations annuelles
moyennes divisées par le nombre de jours de précipitations sur une base de 1 mm)
et les hauteurs de pluie en 24 heures pendant un intervalle de deux ans :
Précipitations, par journées de précipitations, en millimètres 5 8 10 13
Hauteurs de pluie en 24 heures sur deux ans, en millimètres 36 56 79 107
La relation ci-dessus n'est fournie qu'à des fins d'illustration. En raison des va-
riations régionales, une telle relation ne doit être appliquée que s'il y a une similarité
climatique entre la région où elle a été établie et celle où elle est utilisée.
Pour les durées de moins de 24 heures, il est pratique d'estimer la hauteur de
pluie en une heure d'après les valeurs pour 24 heures, d'interpoler pour les durées
intermédiaires et d'extrapoler pour les durées inférieures à une heure. La hauteur de
FRÉQUENCE ET INTENSITÉ DES PLUIES 427

pluie horaire sur deux ans est mise en relation avec la hauteur de pluie en 24 heures
sur deux ans en tenant compte du nombre de jours d'averse. Des études portant sur
une gamme étendue de climats indiquent la relation suivante :
Rapport de la hauteur de pluie horaire 0,2 0,3 0,4 0,5
sur deux ans sur la hauteur de pluie
en 24 heures sur deux ans
Nombre annuel moyen de jours d'averse 1 8 16 24

Pour les durées inférieures à une heure, les relations hauteur de pluie-fréquence
font souvent l'objet d'estimations indirectes. Les données pluviométriques pour des
durées aussi courtes sont rarement disponibles immédiatement sous une forme
pratique pour la constitution de séries annuelles ou partielles à soumettre à l'analyse
de fréquence directe. Les rapports moyens des hauteurs de pluie en 5, 10, 15 et
30 minutes sur les hauteurs de pluie horaires, calculés d'après des centaines d'années
stations d'observations, sont souvent utilisés pour estimer les données hauteur de
pluie-fréquence pour des durées aussi courtes. Avec une erreur moyenne de moins
de 10 pour cent, ces rapports sont les suivants :
Durée (minutes) 5 10 15 30
Rapport (n min sur 60 min) 0,29 0,45 0,57 0,79

Ainsi, par exemple, si la hauteur de pluie horaire décennale est de 70 mm, la hau-
teur de pluie décennale pour 15 minutes est égale à 57 pour cent de 70 mm ou à 40 mm.
Il faut souligner que l'utilisation de ces rapports pourrait donner des résultats
erronés dans certaines régions. Par exemple, dans les régions où la plupart des chutes
de pluie ont un caractère orageux, ces rapports auraient tendance à fournir des valeurs
trop faibles. Par ailleurs, dans les régions où prédominent les pluies à caractère oro-
graphique peu soumises à l'activité convective intense, les rapports pourraient donner
des valeurs trop élevées. Cette variation a été étudiée à l'échelle d'un continent en
Australie [5, 6], et une relation a été mise au point en utilisant comme variables un lieu
géographique et l'intensité horaire de la pluie. La relation dépend également de l'inter-
valle de récurrence moyen. Lorsqu'il faut soumettre à l'analyse de fréquence une grande
quantité de données pluviométriques portant sur une région donnée, comme c'est sou-
vent le cas lors de la préparation de cartes générales, la compilation de séries annuelles
de données pour toutes les durées constitue une tâche fastidieuse et colossale. Ainsi
limite-t-on habituellement ces traitements aux données provenant d'un nombre rela-
tivement petit de stations d'observation pour lesquelles l'on dispose d'au moins 10 ans
de bons relevés. Les moyennes des séries annuelles sont alors calculées et servent à
construire un graphique comme celui de la figure 28.1, qui permet d'estimer les hau-
teurs de pluie pour des intervalles allant jusqu'à 24 heures lorsque les hauteurs en une
heure et 24 heures sont connues. La droite tracée en diagonale sur la figure 28.1 illustre
428 CHAPITRE 28

12

Note: Pour les chutes de pluie de 20 à 60 minutes; les valeurs sont fournies en cm h-1;
pour les durées plus longues, les valeurs sont indiquées en cm
11

10

9
8
10

11
8
9 7 7

Hauteur en cm
10
12

7
8
11 9 6 6

6
10 8 7
5 5

9
7 6 5
cm/heure

8 4 4
6
5
4
7
5 3 3
6 4
3
4
5
3
2 2
3 3 2

3 2
2
1 1
2 1
1
1
1
0 0
Minutes 20 30 40 50 60 80 100 120 150 180 240 300 360 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Heures 1 2 3 4 5 6
Durée – 20 min. à 6 heures Durée – 6 à 24 heures

Figure 28.1 — Intensité de la pluie et relation hauteur de pluie-durée

un exemple dans lequel la hauteur de pluie en 24 heures est d'environ 73 mm et la


hauteur de pluie en une heure de 22 mm. Les valeurs pour les autres durées sont lues
aux points d'intersection de la diagonale. On détermine ainsi que la hauteur de pluie
en 12 heures est de 60 mm et en deux heures de 30 mm.
Des graphiques similaires, comme celui de la figure 28.2, peuvent être tracés
[1, 7] pour interpoler entre les périodes de retour de deux ans et 100 ans. Pour être
dignes de confiance, ces graphiques doivent être basés sur des stations pour les-
quelles l'on dispose de bons relevés pour de longues périodes. Comme les graphi-
ques d'interpolation de durées, ces graphiques varient d'une région à l'autre lorsque
les régimes climatiques présentent des différences appréciables. On les utilise de la
même façon que les graphiques d'interpolation de durées, c'est-à-dire en traçant une
diagonale passant par les points définis par les précipitations des périodes de retour
FRÉQUENCE ET INTENSITÉ DES PLUIES 429

48 48

44 44

40 40

36 36

32 32

Hauteur de pluie (cm)


Hauteur de pluie (cm)

28 28

24 24

20 20

16 16

12 12

8 8

4 4

0 0
2 5 10 25 50 100
Période de retour en années, séries partielles

Figure 28.2 — Graphique d’interpolation de la période de retour


de deux ans et de 100 ans; les hauteurs de pluie pour d'autres périodes de retour sont
lues aux points d'intersection de la diagonale avec les verticales correspondantes.
Avec ces deux types de graphiques, il suffit, pour la majorité des stations appar-
tenant à la région pour laquelle ils sont tracés, de calculer seulement les hauteurs
de pluies en une heure et en 24 heures pour les périodes de retour de deux ans et de
100 ans. Les graphiques sont ensuite utilisés pour estimer toutes les autres valeurs
qui peuvent être nécessaires. Les deux types de graphiques sont soumis aux varia-
tions régionales, et il faut être prudent en tentant de les appliquer à des régions autres
que celles pour lesquelles ils ont été établis.

28.1.1.3 Hauteurs de pluie maximales observées


Certaines des plus fortes hauteurs de pluie ponctuelles observées pour des durées
données sont présentées dans le tableau ci-dessous. Ces valeurs, voisines des préci-
pitations maximales probables, admettent comme expression de leur courbe enve-
loppe l'équation approximative suivante [8] :

P = 422 T 0.475 (28.1)


où P est la hauteur de pluie en millimètres et T la durée en heures.
430 CHAPITRE 28

Pluies ponctuelles records observées pour différentes durées

Durée Hauteur Lieu Date


(mm)
1 min 38 Barot, Guadeloupe 26 novembre 1970
8 min 126 Füssen, Bavière 25 mai 1920
15 min 198 Plumb Point, Jamaïque 12 mai 1916
20 min 206 Curtea-de-Arges, Roumanie 7 juillet 1889
42 min 305 Holt, Missouri, (Etats-Unis) 22 juin 1947
1h 401 Shangdi, Nei Monggol, Chine 3 juillet 1975
2 h 10 min 483 Rockport, Virginie, (Etats-Unis) 18 juillet 1889
2 h 45 min 559 D’Hanis, Texas, (Etats-Unis)
(17 mi NNW) 31 mai 1935
4 h 30 min 782 Smethport, Pennsylvanie,
(Etats-Unis) 18 juillet 1942
6h 840 Muduocaidang,
Nei Monggol, Chine 1er août 1977
9h 1087 Belouve, La Réunion 28 février 1964
10 h 1400 Muduocaidang,
Nei Monggol, Chine 1er août 1977
18 h 30 min 1689 Belouve, La Réunion 28-29 février 1964
24 h 1825 Foc Foc, La Réunion 7-8 janvier 1966
2 jours 2467 Aurere, La Réunion 7-9 avril 1958
3 jours 3130 Aurere, La Réunion 6-9 avril 1958
4 jours 3721 Cherrapunji, Inde 12-15 septembre 1974
5 jours 4301 Commerson, La Réunion 23-27 janvier 1980
6 jours 4653 Commerson, La Réunion 22-27 janvier 1980
7 jours 5003 Commerson, La Réunion 21-27 janvier 1980
8 jours 5286 Commerson, La Réunion 20-27 janvier 1980
9 jours 5692 Commerson, La Réunion 19-27 janvier 1980
10 jours 6028 Commerson, La Réunion 18-27 janvier 1980
11 jours 6299 Commerson, La Réunion 17-27 janvier 1980
12 jours 6401 Commerson, La Réunion 16-27 janvier 1980
13 jours 6422 Commerson, La Réunion 15-27 janvier 1980
14 jours 6432 Commerson, La Réunion 15-28 janvier 1980
15 jours 6433 Commerson, La Réunion 14-28 janvier 1980
31 jours 9300 Cherrapunji, Inde 1er-31 juillet 1861
2 mois 12767 Cherrapunji, Inde Juin - Juillet 1861
3 mois 16369 Cherrapunji, Inde Mai - Juillet 1861
4 mois 18738 Cherrapunji, Inde Avril - Juillet 1861
5 mois 20412 Cherrapunji, Inde Avril - août 1861
6 mois 22454 Cherrapunji, Inde Avril - Septembre 1861
11 mois 22990 Cherrapunji, Inde Janvier - Novembre 1861
1 an 26461 Cherrapunji, Inde Août 1860 - Juillet 1861
2 ans 40768 Cherrapunji, Inde 1860-1861
Révisé le 29 novembre 1991, USA NWS; USA Bureau of Reclamation; Australian
Bureau of Meteorology.
FRÉQUENCE ET INTENSITÉ DES PLUIES 431

28.1.2 Hauteur de pluie sur une région


Lorsque la superficie d'un bassin dépasse environ 25 km2, les hauteurs de pluies
observées en une seule station, fût-elle située au centre du bassin, sont en géné-
ral insuffisantes pour la conception des ouvrages de drainage; il faut alors étudier
tous les relevés pluviométriques effectués dans le bassin versant et ses environs
immédiats pour tenir compte convenablement des variations spatiales et temporelles
de la hauteur de pluie sur le bassin. Si les régions sont assez étendues pour que la
hauteur de pluie moyenne sur le bassin diffère sensiblement de la hauteur de pluie
ponctuelle, l'on peut tracer un graphique comme celui de la figure 28.3 et l'utiliser
pour calculer l'abattement à faire subir aux pluies ponctuelles. Pour illustrer l'utili-
sation de la figure 28.3, supposons qu'on ait obtenu en six heures en un endroit donné
une hauteur de pluie pour T années de 63 mm. Pour estimer la hauteur moyenne en
six heures sur une superficie de 250 km2, pour la même période de retour et au même
endroit, les 63 mm doivent être multipliés par 89 pour cent, ce qui donne 56 mm.
Bien que les courbes de la figure 28.3 indiquent des réductions à appliquer à toutes
les superficies, les hauteurs de pluie ponctuelles sont souvent utilisées telles quelles
pour des superficies atteignant jusqu'à 25 km2.

28.1.3 Cartes généralisées


Même un relevé de longue durée peut ne constituer qu'un échantillon relative-
ment petit d'un régime climatique; il est possible d'obtenir une représentation plus
exacte du régime en une station donnée au moyen d'une carte sur laquelle les

100

24 heures
PONCTUELLE POUR UNE RÉGION DONNÉE
POURCENTAGE DE LA HAUTEUR DE PLUIE

90
8 heures
80
3 heures

70
1 heure
30 minutes
60

50
0 125 250 375 500 625 750 875 1000
SUPERFICIE (km2 )

Figure 28.3 — Courbes hauteur-superficie (réduction en fonction de la superficie)


432 CHAPITRE 28

irrégularités provenant des résultats des diverses valeurs ponctuelles sont atténuées,
puisque cette carte tient compte de l'influence des données des stations voisines,
ce qui grossit l'échantillon. La mesure dans laquelle les variations entre stations
sont atténuées sur la carte doit être compatible avec l'espacement des stations
d'observation et avec l'erreur d'échantillonnage des stations. Une atténuation trop
faible tend à confondre l'erreur d'échantillonnage avec d'illusoires variations régio-
nales.

28.1.4 Sécheresse
La sécheresse est un minimum hydrologique extrême résultant de perturbations du
cycle hydrologique d'une durée suffisamment longue pour qu'il en résulte un impor-
tant déficit en eau; les ressources en eau locales deviennent insuffisantes pour sou-
tenir les activités établies ou normales dans la région. Les sécheresses ne sont que
grossièrement qualifiées de météorologiques, d'hydrologiques ou d'agricoles. Le mé-
téorologiste se préoccupe des sécheresses parce qu'elles constituent des périodes de
précipitations inférieures aux normales. Pour l'hydrologiste, elles sont des périodes
pendant lesquelles les volumes d'eau dans les cours d'eau, les réservoirs, les lacs, les
citernes, les couches aquifères et le sol sont inférieurs aux moyennes. L'agronome
perçoit la sécheresse comme étant une pénurie prolongée d'humidité dans la partie du
sol où se trouvent les racines des plantes.
Une méthode utile d'étude de la sécheresse météorologique est basée sur la
fréquence de l'ordre de grandeur et de la durée. Une analyse simple consisterait à
comparer les hauteurs de pluie totales pour les mois du calendrier ou les saisons
pertinentes avec les hauteurs de pluie normales correspondantes et à évaluer l'inten-
sité de la sécheresse d'après la valeur des écarts. Afin de tenir compte de l'effet de
la distribution temporelle des chutes de pluie, l'on peut utiliser un indice des préci-
pitations antécédentes (section 33.2.2) plutôt que la hauteur de pluie totale. La mé-
thode de Herbst [9] peut d'autre part être appliquée pour expliquer les effets cumu-
latifs de mois en mois des chutes de pluie afin d'évaluer la gravité des sécheresses
météorologiques.
La gravité des sécheresses agricoles peut être évaluée au moyen de l'indice de
sécheresse, un instrument permettant de résumer et de diffuser à intervalles réguliers
l'information à l'échelle régionale sur la sécheresse et l'humidité disponible pour les
cultures. Cet indice peut être utilisé pour l'évaluation du risque de sécheresse dans
une région assez étendue ou pour l'évaluation périodique de l'ampleur et de la gra-
vité actuelles de la sécheresse touchant une région.
L'intensité de la sécheresse hydrologique est reliée à l'importance des écarts par
rapport aux faibles écoulements normaux (chapitre 35) et aux conditions normales
de faible humidité du sol (chapitre 38) associés à un abaissement excessif des ni-
veaux des nappes phréatiques.
FRÉQUENCE ET INTENSITÉ DES PLUIES 433

28.2 Intensité des pluies


28.2.1 Pluie ponctuelle
Il est souhaitable de disposer d'un grand nombre d'observations d'intensités caractéris-
tiques effectuées pendant de longues années au moyen d'un pluviographe spécialement
conçu à cet effet (pour évaluer avec exactitude les intensités pendant des intervalles de
cinq minutes à 72 heures) afin de tracer des courbes intensité-durée pour une station.
Les intensités pendant des intervalles d'un jour ou plus — par exemple 3 jours — peuvent
être enregistrées au moyen de pluviomètres à lecture quotidienne. Les mesures pour
des intervalles allant jusqu'à 72 heures effectuées au pluviographe permettent, à des
fins statistiques, un recoupement avec celles obtenues des pluviomètres à lecture
quotidienne.
L'intensité pluviométrique moyenne maximale Pi pendant chaque averse peut
être déterminée pour un certain nombre de durées T. Pour la conception des ins-
tallations de drainage en milieu urbain, les durées T qui présentent un intérêt s'éten-
dent en général de cinq à 10 minutes à plusieurs heures. Pour chaque durée T
retenue, l'intensité moyenne Pi de la chute de pluie d'une période de retour de 1, 2,
5, . . . 100 ans peut être déterminée par les méthodes décrites à la section 28.1.1.
On peut résumer les analyses des données sur l'intensité des chutes de pluie
d'une longue série d'averses :
a) soit au moyen de familles de courbes montrant, pour des fréquences (ou pério-
des de retour) données, l'intensité maximale moyenne des chutes de pluie cor-
respondant à un certain nombre de durées T;
b) soit au moyen de formules empiriques exprimant les relations correspondant à
ces courbes. La documentation technique offre un grand nombre de ces formu-
les et celles présentées ci-après sont caractéristiques :

 a 
Pi =   (28.2)
b + T
−n
Pi = a(T − b) (28.3)
a + b log Tr
Pi = (28.4)
( 1 + T )n
où Pi, généralement exprimé en mm h-l, est l'intensité maximale moyenne de la
chute de pluie pour la durée T; Tr est la période de retour; a, b, et n sont des
paramètres qui varient d'une station à l'autre et qui, pour une station donnée,
varient selon la fréquence (ou la période de retour) choisie. Dans certains pays,
où l'on a effectué une analyse systématique des données sur l'intensité des
chutes de pluie, il existe des cartes d'isoplèthes des paramètres a, b et n. Un jeu
de cartes d'isohyètes est en général plus utile;
434 CHAPITRE 28

c) un certain nombre de publications [1, 7 et d'autres] fournissent des analyses car-


tographiques de fréquences pour diverses périodes de retour et durées (10 ans,
24 heures par exemple). Les intensités de pluie peuvent être dérivées de ces
cartes simplement en divisant par la durée.
Si une relation empirique généralisée est adoptée pour l'estimation de l'intensité de
la pluie sur un bassin versant à aménager, la manière dont cette relation a été établie à
l'origine devrait être examinée, si possible. Les relations de ce genre sont parfois
basées sur l'analyse de données limitées portant sur des régions de faible superficie, et
leur application à d'autres régions pourrait susciter des conclusions imprécises.
La position de la période d'intensité maximale de la pluie par rapport au début
de l'averse est un autre facteur important dans la conception des réseaux de drainage
destinés à absorber l'intensité maximale moyenne des précipitations. Si l'intensité
maximale a lieu au début de l'averse, lorsque les canaux de drainage sont secs ou ne
transportent que de petites quantités d'eau, le débit de pointe est réduit du fait de la
capacité de stockage disponible dans les canaux. Il faudra alors, pour une intensité
moyenne donnée, construire des installations de drainage plus petites que ce ne serait
le cas si la période d'intensité maximale avait lieu au milieu ou à la fin de l'averse.
Selon que l'analyse des relevés pluviométriques d'une station montre qu'un plus
grand nombre de périodes de pluie d'intensité maximale se présentent au début, au
milieu ou à la fin de l'averse, il importe de tenir compte de cet élément lors de la
détermination de la crue nominale. Lorsqu'une telle tendance n'apparaît pas, il n'est
pas nécessaire de conserver l'ordre séquentiel des intensités observées dans l'appli-
cation aux modèles mathématiques.

28.2.2 Hauteur de pluie sur une région


Lorsque des courbes des pluies cumulées des averses pour plusieurs pluviographes
d'un bassin ou à l'intérieur de la région couverte par une averse sont disponibles, il est
normalement possible d'établir, à partir des relevés des stations, une configuration
temporelle composite de distribution des pluies pour la totalité de l'étendue balayée
par l'averse ou pour ses différentes parties. La méthode la plus simple pour obtenir
cette configuration temporelle composite de distribution (hyétogramme d'averse)
consiste à superposer les relevés pluviographiques aux différentes stations, l'ordonnée
au moment t de l'hyétogramme de l'averse étant prise comme la moyenne des ordon-
nées des diverses courbes à ce moment. Cette méthode peut être améliorée en multi-
pliant les ordonnées de chaque relevé de station pluviographique par un coefficient
convenable tel que le coefficient de pondération de Thiessen. Lorsqu'un nombre suf-
fisant d'hyétogrammes d'averses ont été dressés pour un bassin, il est possible d'en
déduire les courbes intensité-durée pour diverses périodes de retour, Tr pour l'ensem-
ble du bassin ou pour toute partie de celui-ci.
FRÉQUENCE ET INTENSITÉ DES PLUIES 435

Références
1. Pilgrim, D.H., et Canterford, R.P., (Eds), 1987 : Australian rainfall and runoff:
A Guide to Flood Estimation, Volumes I et II. The Institution of Engineers, Australie,
Canberra.
2. OMM, 1981 : Selection of Distribution Types for Extremes of Precipitation
(B. Sevruk et H. Geiger). Rapport d'hydrologie opérationnelle N° 15, OMM-N° 560,
Genève.
3. Hershfield, D.M. et Wilson, W.T., 1957 : Generalizing of Rainfall-Intensity
Frequency Data. Extrait des Comptes rendus et rapports, Assemblée générale de
Toronto (Gentbrugge, 1958), Tome I, p. 499-506.
4. Hershfield, D.M., Weiss, L.L., et Wilson, W.T., 1955 : Synthesis of rainfall inten-
sity regimes. Proceedings of the American Society of Civil Engineers, Volume 81,
Tiré à part N° 744.
5. Hershfield, D.M., 1965 : Method for estimating probable maximum rainfall. Journal
of American Waterworks Association, Volume 57, août, p.965-972.
6. Court, A., 1961 : Area-depth rainfall formulas. Journal of Geophysical Research,
Volume 65, N° 6, juin, p. 1823-1831.
7. Miller, J.F., Frederick, R.H., et Tracy, R.J., 1973 : Precipitation Frequency
Atlas of the Western United States. NOAA Atlas 2, U.S. National Weather Service,
11 Volumes.
8. Paulhus, J.L.H., 1965 : Indian Ocean and Taiwan rainfalls set new records.
Monthly Weather Review, Volume 93, mai, p. 331-335.
9. Herbst, P.H., Bredenkamp K.B. et Barker H.M.G., 1966 : A technique for the
evaluation of drought from rainfall data. Journal of Hydrology, Volume IV N° 3,
p. 264-272.
436 CHAPITRE 28

28.1
NOTE : Pour les chutes de pluie de 20 à 60 min, les valeurs sont fournies en
centimètres par heure; pour les durées plus longues, les valeurs sont
indiquées en centimètres.

CENTIMÈTRE PAR HEURE

HAUTEUR EN CENTIMÈTRES

MINUTES

HEURES

DURÉE - 6 À 24 HEURES

DURÉE - 20 MINUTES À 6 HEURES

28.2

HAUTEUR DE PLUIE EN CENTIMÈTRES

HAUTEUR DE PLUIE EN CENTIMÈTRES

PÉRIODE DE RETOUR EN ANNÉES, SÉRIES PARTIELLES

28.3 VOIR PAGE 11


CHAPITRE 29
ANALYSE DES AVERSES

29.1 Généralités
L'analyse d'une averse de pluie a pour but de dégager des renseignements carac-
téristiques : hauteur de pluie, superficie touchée et durée de la chute de pluie d'une
averse particulière. La hauteur de pluie est définie pour des combinaisons perti-
nentes de superficie et de durée et est habituellement représentée au moyen de
tableaux ou de courbes. Dans l'ensemble, ces analyses constituent des enre-
gistrements utiles pour la conception des évacuateurs de crues et pour la recherche
en prévision quantitative des précipitations.
Les observations pluviométriques ponctuelles sont analysées conjointement et
en combinaison avec des informations d'une autre nature. Les données plu-
viométriques consistent d'ordinaire en un certain nombre d'observations de totaux
journaliers, jointes à quelques enregistrements continus renfermant de l'information
sur l'intensité à faible intervalle de temps des chutes de pluie. Ces données sont par-
fois complétées par des observations recueillies au cours d'enquêtes spéciales.
Celles-ci, que l'on désigne sous le nom d’études au moyen de divers récipients, font
l'objet de la section 21.8.2. D'autres renseignements peuvent être tirés des cartes
météorologiques synoptiques, des données provenant des radars, des rapports sur les
crues de petits cours d'eau et d'autres sources. La méthode résumée dans les para-
graphes suivants est décrite de manière détaillée dans la publication de l’OMM inti-
tulée Manual for Depth-area-duration Analysis of Storm Precipitation [1].

29.2 Courbes de précipitations cumulées


La première étape de l'étude d'une averse consiste à tracer un graphique des valeurs
cumulées des hauteurs de pluie suivant l'heure (courbe cumulée ou courbe intégrale)
pour chaque station ou pour chaque station représentative choisie si les stations sont trop
nombreuses. Pour les stations non enregistreuses, les courbes de précipitations
cumulées sont établies par comparaison aux courbes cumulées pour les stations enre-
gistreuses en introduisant des facteurs de proportionnalité, en tenant compte du déplace-
ment de l'averse et des heures du début, de la fin et de la plus forte intensité des chutes
de pluie. Un ensemble caractéristique de courbes cumulatives pour la tempête qui a
touché le sud-est du Canada du 31 mars au 2 avril 1962 est présenté à la figure 29.1.
438 CHAPITRE 29

Heures
0 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 136 144

250
Précipitations accumulées (mm)

228 Alma

200

150
141 Moncton (A) (Rec. G)
133 St John (A) (Rec. G)

100

50

0.0
6A 6P 6A 6P 6A 6P 6A 6P 6A 6P 6A 6P
Date 31 1 2

Mars - avril 1962

Figure 29.1 — Courbes de hauteur de pluie cumulée

On établit ensuite une liste des stations en cause et on dresse un tableau des chutes
de pluie cumulées pour chaque station, suivant un pas de temps choisi à l'avance. Dans
le présent exemple, on a choisi un pas de six heures, mais on peut utiliser d'autres pas.
Pour des raisons pratiques, les stations devraient être portées sur la liste en ordre
décroissant de la quantité totale de pluie reçue.
L'étape suivante consiste à examiner le tableau et à choisir l'intervalle de six
heures qui présente les plus fortes quantités de pluie reçue en six heures. On dresse
une liste des valeurs correspondant à cet intervalle de temps et on détermine égale-
ment la chute de pluie maximale en 12 heures, que l'on note aussi. On fait de même
pour des périodes de 18 heures, 24 heures, etc. Pour les périodes qui englobent
plusieurs intervalles de six heures, il peut être nécessaire de procéder à de nombreux
essais successifs afin de déterminer la période qui correspond à la chute de pluie la
plus forte pendant une durée donnée.

29.3 Analyse hauteur-superficie-durée


Des cartes d'isohyètes sont dressées pour chaque durée retenue (par exemple 6 heures,
12 heures) d'après le tableau des quantités maximales de pluie reçue. Les surfaces
délimitées par chaque isohyète sont ensuite mesurées à l'aide d'un planimètre ou éva-
luées en y totalisant les intersections du quadrillage, et les valeurs obtenues sont
portées sur un graphique de la superficie en fonction de la hauteur de pluie au moyen
d'une courbe uniforme pour chaque durée. L'on utilise couramment une échelle
linéaire pour la hauteur de pluie et une échelle logarithmique pour la superficie. Les
données enveloppes ou de hauteur-superficie-durée maximales pour chaque accroisse-
ment de superficie et de durée tirées de courbes comme celles de la figure 29.2 peu-
vent être présentées sous forme de tableau comme ci-dessous par exemple.
ANALYSE DES AVERSES 439

Hauteur de pluie maximale moyenne (mm)


Tempête du 31 mars au 2 avril 1962 sur le sud-est du Canada

Superficie Durée (heures)


km2 6 12 18 24 42
25 90 165 205 230 240
100 85 155 190 215 225
1 000 70 130 165 185 190
10 000 50 90 115 140 145
100 000 25 45 65 75 85

29.4 Précipitations maximales probables (PMP)


L'expression «précipitations maximales probables» est universellement admise
pour qualifier une quantité de précipitations proche de la limite physique supérieure
qu'on peut attendre pendant une durée donnée sur un bassin donné. On a utilisé,
avec à peu près la même signification, les expressions «précipitations maximales
possibles» et «pluie extrême». Quant à la définition de «proche de la limite» et
«probable», ce n'est qu'une pure affaire de rhétorique, la définition de «maximum
probable» dérivant en fait des opérations qui sont effectuées sur les données.
29.4.1 Méthodes d'estimation des PMP
Pour estimer les PMP sur un bassin [2, 3], on a le choix entre deux méthodes
générales : modèles d'averses ou transposition et maximalisation des averses.
a) Modèles d'averses — Les taux de précipitation dépendent de la disponibi-
lité de l'humidité dans l'atmosphère et de la vitesse avec laquelle cette
humidité peut précipiter. On a tenté aux Etats-Unis de mettre au point des
modèles d'averses dont on puisse déduire théoriquement les PMP; ces mo-
dèles sont décrits dans la publication de l’OMM intitulée Manual for
Estimation of Probable Maximum Precipitation [2]. La principale diffi-
culté rencontrée dans ces études est de prendre en compte les effets du
relief sur l'intensité des précipitations au cours des averses; il n'est pas
facile, lors de l'étude d'une averse particulière, de déterminer quelles parts
des précipitations sont attribuables à des modifications du mécanisme
de l'averse et au relief. Pour déterminer les PMP en utilisant un modèle
d'averse, il faut estimer les valeurs limites supérieures de l'humidité et
du vent (à différents niveaux dans une couche dont l'épaisseur dépend des
caractéristiques du modèle), qui sont ensuite utilisées par le modèle. En de
nombreuses régions, la brièveté des relevés et la rareté des observations de
vent et d'humidité dans la haute atmosphère, ou les deux, font obstacle à ces
estimations;
440 CHAPITRE 29

250
Hauteur des précipitations (mm)

(Te
200
mp
ête
tot
ale
)
150

100
42 heures
24 heures
18 heures

12 heures
50
6 heures

0
10 100 1000 10,000 100,000
Superficie (km 2)

Point de rosée convectif……………………………………………


18° C

Distance représentative entre le point de rosée et le centre


des fortes précipitations……………………………………………
1400 KM, 0700 HNL le 1er avril
Densité des pluviomètres (km2 pluviomètre) pour les
isohyètes indiquées en millimètres………………………..…
200-61; 175-364;
150-1061; 125-621; 100-647; 75-796; 50-851
…………………………………………………………………………
4
Nombre de pluviographes…………………………………………
1: 2, 488,681
Echelle de la carte d'isohyètes de travail…………………………
Remarques……………………………………………………………

Figure 29.2 — Courbes enveloppes hauteur-superficie-durée

b) Maximalisation et transposition de l'averse — Une approche plus couramment


utilisée pour l'estimation des PMP fait intervenir la maximalisation des précipi-
tations observées durant les averses [2]. La maximalisation d'une averse est en
général basée sur deux hypothèses :
i) les précipitations peuvent être exprimées comme le produit de l'humidité
disponible par l'effet combiné du rendement de l'averse et de l'afflux d'air
dû au vent;
ANALYSE DES AVERSES 441

ii) la combinaison la plus efficace de ces deux derniers éléments peut être
estimée d'après les plus fortes averses observées. Cette seconde hypothèse
nécessite souvent une transposition d'averse, c'est-à-dire la transposition
d'une averse exceptionnelle de l'endroit où elle s'est produite à un bassin à
aménager à l'intérieur d'une zone homogène du point de vue météorologique.
La maximalisation des précipitations d'averses observées pour déterminer les
PMP exige des corrections d'humidité, suivant l'hypothèse de base voulant que pour
produire les précipitations maximales, l'averse a dû disposer d'une alimentation ma-
ximale en humidité. La méthode couramment utilisée pour cette correction d'hu-
midité fait intervenir une estimation de la teneur en humidité de la masse d'air d'après
des observations du point de rosée au niveau du sol et a été décrite dans la publica-
tion de l’OMM intitulée Manual for Probable Maximum Precipitation [2].
Quelques chercheurs préconisent des corrections plus poussées des données plu-
viométriques d'averses par l'estimation du vent maximal nécessaire pour assurer le
transport de cette alimentation maximale en humidité jusqu'au bassin étudié; ces cor-
rections peuvent être justifiées lorsque des facteurs de sécurité très contraignants
doivent être appliqués ou lorsque l'on ne dispose que de quantités limitées de don-
nées sur les précipitations d'averses.

29.4.2 Estimations préliminaires


Pour les ouvrages importants, le coût de l'évacuateur de crue peut constituer une part
importante du coût total du projet. Une bonne évaluation de son dimensionnement
peut avoir une incidence suffisante pour justifier une étude poussée. Toutefois, lors
des étapes préliminaires d'un projet, il est suffisant d'utiliser des estimations
générales des PMP, lorsque de telles estimations sont disponibles dans la région.
Des estimations de ce genre ont été publiées pour les Etats-Unis sous forme de cartes
et de diagrammes dans divers numéros de la série des rapports hydrométéo-
rologiques du U.S. Weather Bureau. Des rapports similaires ont été préparés dans
plusieurs autres pays pour différentes régions du globe.

29.4.3 Choix de la durée de la chute de pluie nominale


A moins que des analyses hauteur-superficie-durée aient déjà été effectuées à l'in-
térieur de la zone où une averse doit être transposée à un bassin à aménager, il sera
nécessaire d'effectuer un certain nombre d'études d'averses individuelles pour en
arriver à estimer les précipitations maximales probables. Avant d'entreprendre ces
études, il conviendrait de déterminer la ou les durées vraisemblables critiques des
chutes de pluie pour le problème particulier de conception étudié. Le choix préa-
lable d'une durée de chute de pluie nominale convenable peut aider à éviter l'analyse
de données non directement applicables au projet ou l'analyse ultérieure de données
additionnelles qui sera nécessaire si une durée trop courte a été retenue au départ.
442 CHAPITRE 29

L'heure approximative de montée sur les hydrogrammes de crue pour des aver-
ses centrées sur différentes parties du bassin, les caractéristiques particulières et les
méthodes d'exploitation envisagées pour les ouvrages projetés sont autant de
paramètres qui doivent être pris en considération dans le choix d'une durée provi-
soire de chute de pluie nominale.

29.4.4 Choix des sous-bassins


Pour des emplacements de projets visant de grands bassins versants, il peut être néces-
saire d'estimer les précipitations maximales probables pour plusieurs sous-bassins,
puis de combiner les hydrogrammes de crues maximales probables obtenus pour ces
sous-bassins. Afin d'éviter des analyses non nécessaires ou incomplètes des hauteurs
de pluie moyennes en fonction de superficies dans le cadre des études d'averses, les
sous-bassins pour lesquels on doit disposer d'hydrogrammes de crues devraient être
choisis avant que soient entreprises les analyses d'averses. Le choix des sous-bassins
dépend des caractéristiques physiques du bassin ainsi que de la disponibilité et des
positions des stations de jaugeage à partir desquelles les hydrogrammes de crue des
sous-bassins peuvent être acheminés à l'emplacement du projet.

29.4.5 Transposition d'averses


En tenant compte de grosses averses qui se sont produites à l'intérieur de la région
avoisinante homogène du point de vue météorologique, il est possible de minimiser
les limites inhérentes à la brièveté des enregistrements des précipitations dans un
bassin à aménager. Les trois principaux obstacles en cause lors de la transposition
d'averses sont les suivants :
a) la définition de la région homogène du point de vue météorologique à laquelle
appartient le bassin à aménager;
b) la correction des facteurs météorologiques influençant la chute de pluie d'averse
afin de tenir compte des différences climatiques et topographiques entre les
emplacements des averses et les bassins à étudier;
c) la détermination du changement acceptable d'orientation du tracé des isohyètes
d'une averse lorsqu'elle est transposée à un autre endroit.
La première étape, dans l'étude d'un projet donné d'aménagement, consiste à
rassembler les averses considérées transposables au lieu de l'aménagement. Les fac-
teurs à prendre en compte pour déterminer les limites géographiques de la transpo-
sition d'une averse particulière sont les suivants :
a) la source d'humidité et les obstacles à l'apport d'humidité pour l'averse in situ;
b) l'accessibilité à la source d'humidité de l'averse et la hauteur relative des obsta-
cles gênant l'apport d'humidité en d'autres emplacements à l'intérieur de la zone
envisagée pour la transposition;
ANALYSE DES AVERSES 443

c) l'existence passée, ailleurs à l'intérieur de la zone envisagée pour la transposition,


de configurations synoptiques similaires à celles de l'averse étudiée en termes de
teneur en humidité, de stabilité de l'atmosphère, de direction et de vitesse du vent
au sol et en altitude, de durée de l'intensité de la configuration favorable, de direc-
tion et de vitesse du déplacement des centres de basse pression au sol et en altitude.
Il faudrait reconnaître qu'une averse ne présente pas nécessairement la même pro-
babilité d'occurrence dans toutes les parties de sa zone de transposition. Les processus
atmosphériques pertinents peuvent être jugés possibles dans la totalité de la zone, mais
seront vraisemblablement plus fréquents dans certaines parties que dans d'autres. De
plus, toutes les averses observées dans une région géographique donnée n'ont pas néces-
sairement la même zone de transposition. La zone correspondant à chaque averse doit
être déterminée par une étude approfondie de ses caractéristiques synoptiques.
Le relief a une influence importante sur la répartition de la pluie dans les régions
montagneuses. La transposition des averses dans ces régions doit se limiter aux
zones présentant des influences orographiques similaires, à moins qu'une étude des
caractéristiques synoptiques de l'averse et de la répartition de la pluie n'indique que
des effets orographiques mineurs. Des progrès ont été accomplis [4, 5] en matière
d'analyse et d'évaluation des effets orographiques à utiliser lors de la transposition et
de la synthèse des averses.

29.4.6 Choix et analyse des principales averses


Un moyen pratique pour choisir les averses à étudier consiste à déterminer d'abord
la région homogène du point de vue météorologique à laquelle appartient le bassin à
aménager, puis à examiner les relevés aux stations pluviométriques de la région pour
sélectionner les dates auxquelles ont eu lieu les plus fortes pluies.
S'il y a peu de stations pluviométriques à l'intérieur de la région, on pourra étu-
dier les relevés de chacune. Dans les régions où les réseaux d'observation sont re-
lativement denses, il vaut mieux espacer les stations choisies de manière à éliminer
les hauteurs de pluie importantes, mais couvrant de faibles superficies (comme celles
causées par des averses intenses, mais de courte durée), tout en permettant de repé-
rer toutes les averses importantes couvrant des superficies voisines de celle du bassin
étudié ou supérieures à cette dernière. Il est habituellement possible de sélectionner
assez rapidement dans la région les averses qui ont produit les huit ou 10 plus fortes
hauteurs de pluie sur des superficies similaires à celle du bassin à aménager.
Les caractéristiques synoptiques de chacune de ces averses majeures sont
ensuite examinées pour déterminer si une averse peut être transposée au bassin
étudié. Des analyses hauteur-superficie-durée sont alors effectuées pour les averses
transposables suivant les méthodes exposées aux sections 29.2 et 29.3 ou dans la
publication de l’OMM intitulée Manual for Estimation of Probable Maximum
Precipitation [2].
444 CHAPITRE 29

Il est souhaitable d'effectuer une analyse hauteur-superficie-durée complète de cha-


cune des averses pour préparer des applications futures. En cas de nécessité, on peut
toutefois s'en tenir à l'analyse de la partie d'une tempête de longue durée correspondant
à la plus grande hauteur de pluie sur une superficie égale à celle du bassin étudié, pour
un intervalle de temps égal à la durée de la chute de pluie nominale (section 29.3).

29.4.7 Maximalisation des averses choisies


L'objectif de la maximalisation de l'averse est d'estimer de quel pourcentage la hau-
teur de pluie d'une averse donnée aurait augmenté si les caractéristiques
météorologiques de cette averse avaient approché leurs limites physiques
supérieures estimées. Des méthodes de maximalisation, mises au point aux États-
Unis et adoptées dans de nombreux pays [5], sont décrites par Weisner dans
Hydrometeorology [3] et dans un certain nombre de publications de l'U.S. National
Weather Service, autrefois le U.S. Weather Bureau (voir références dans la publi-
cation de l’OMM — Manual for Estimation of Probable Maximum Precipitation
[2]). Les principales averses retenues pour l'étude sont maximalisées conformément
à ces méthodes. On peut ensuite estimer, pour le bassin étudié ou pour chaque sous-
bassin retenu, la plus grande hauteur de pluie pour la durée voulue d'après les hau-
teurs de pluie correspondant aux diverses averses maximalisées.

29.4.8 Orientation du tracé des isohyètes d'averses


L'orientation du tracé des isohyètes lors d'une chute de pluie d'averse sur le bassin
versant peut fortement influencer la crue résultante. L'estimation de la crue maxi-
male probable pose alors la question de l'acceptabilité de la modification de l'orien-
tation des configurations isohyétales des averses historiques qui ont eu lieu dans le
bassin et des tempêtes qui y sont transposées.
La pratique courante consiste à supposer que d'importantes modifications de
l'orientation correspondent à des modifications majeures de la trajectoire de la tem-
pête et de la direction du vent, ainsi qu'à une transformation de l'ensemble particu-
lier de conditions atmosphériques qui ont produit la tempête. On accepte normale-
ment de faibles modifications d'orientation, et une modification maximale de l'ori-
entation de 20 degrés a été adoptée dans certains pays. Les préoccupations associées
à l'orientation des configurations des précipitations par rapport à l'orientation des
bassins ont suscité des études spéciales [2, 6].

29.4.9 Uniformité régionale des estimations


Les estimations finales des PMP sur un bassin à aménager devraient être comparées à
des estimations similaires faites dans d'autres bassins de la même zone homogène du
point de vue météorologique. Tout manque d'uniformité ne pouvant être expliqué en
ANALYSE DES AVERSES 445

termes de différences au niveau des entités topographiques, au niveau de l'accessi-


bilité des sources d'humidité, etc. devrait susciter un nouvel examen des estimations.
Une vérification de l'uniformité à l'échelle régionale basée sur de nombreuses
comparaisons est décrite par Hansen, et al. dans Hydrometeorological Report [7] et
dans la publication de l’OMM — Manual for Estimation of Probable Maximum
Precipitation [2].

29.4.10 Estimations en l'absence de données


Quand on ne dispose pas de données météorologiques et hydrologiques, on doit se
rabattre sur des estimations à caractère général préparées par analogie avec les PMP
dans des régions similaires du point de vue climatique pour lesquelles ces données
sont disponibles. De telles extrapolations peuvent donner des résultats assez sûrs en
terrain peu accidenté. Cependant, la plupart des barrages de grandes ou de moyennes
dimensions sont, de par la nature des ouvrages, situés dans des régions où les pluies
subissent l'influence de variations d'altitude et d'autres facteurs topographiques
locaux. La transposition à ces régions d'averses observées ailleurs est moins sûre et
démontre l'urgente nécessité de mesures météorologiques et hydrologiques dans un
bassin où un aménagement est envisagé et à proximité de celui-ci.
Si des données pluviométriques journalières sont disponibles dans certaines sta-
tions, mais l'on ne dispose pas des données sur l'humidité et autres éléments néces-
saires à la maximalisation, des essais d'estimation des PMP sur de petites étendues
représentées chacune par une seule station (disons, par exemple, jusqu'à environ
1000 km2), peuvent être effectués par la méthode statistique mise au point par
Hershfield [8, 9]. La hauteur de pluie maximale observée chaque année pour la ou
les durées d'intérêt est utilisée pour constituer des séries annuelles (sections 27.2 et

28.1.1.1). On calcule alors la moyenne P et l'écart type SP pour chaque série. A par-
tir de la moyenne, on détermine la valeur d'un coefficient K d'après la figure 29.3, et
les PMP ponctuelles sont calculées d'après l'équation :

PMP = P + K SP (29.1)

Il faut veiller à ce que la ou les deux plus fortes valeurs de la série annuelle
soient en harmonie avec les autres valeurs qui la composent. Si, par exemple, la
valeur maximale sur une période de 30 ans est égale à deux fois la seconde plus
grande valeur, il s'agit nettement d'une valeur exceptionnelle, ou aberrante. La
manière la plus simple de mettre en évidence une valeur aberrante est de classer la
série par valeurs décroissantes et de calculer la période de retour (section 27.2) cor-
respondant à chaque valeur. On porte ensuite, sur papier pour étude de probabilités,
les valeurs en regard de leurs périodes de retour (figure 29.4). Si la valeur maximale
de la série se trouve très nettement au-dessus de la ligne définie par les autres points,
il s'agit d'une valeur aberrante. Une telle valeur ne devrait pas être prise en compte
446 CHAPITRE 29

20 20

24 heures

5m
1h 6 heu
res

in.
eur
e

15 15

0 10 20 30
K

Hauteur annuelle moyenne des chutes de pluie maximales N heures (mm)


5 min.

(courbe pour 6 h interpolée à partir des autres durées)

10
6 24
he heu
ur res
es
1h
eur
e

5
0 100 200 300 400 500 600
Hauteur annuelle moyenne des chutes de pluie maximales de N heures (mm)

Figure 29.3 — K fonction de la durée de la pluie et de la moyenne de la série annuelle


Période de retour (années)
1.01 2 5 10 25 50 100 200
100

68
+
80
Hauteur de pluie (mm)

67
60
63
65
69
66
40
+ 60
62
70
64
20
61

0
1.0 50 80 90 96 98 99 99.5
Probabilité [ 100 M (N+1) ]

-1.0 0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0


Variable aléatoire réduite

Figure 29.4 — Exemple de tracé de probabilité extrême


ANALYSE DES AVERSES 447

pour le calcul de la moyenne ou de l'écart type de la série. Si on en tient tout de


même compte, la moyenne et l'écart type devront être corrigés comme l'indique
Hershfield [8], qui propose également une méthode de correction pour la durée de la
période d'observation. Une description complète et détaillée de la méthode, avec les
graphiques nécessaires aux corrections, est fournie au chapitre 4 de la publication de
l’OMM — Manual for Estimation of Probable Maximum Precipitation [2].
Lorsque les PMP ponctuelles doivent être appliquées à des superficies de plus
de 25 km2 environ, il est recommandé de leur faire subir un abattement; ce n'est pas
nécessaire pour les étendues plus petites. Pour des étendues plus grandes, la valeur
ponctuelle est généralement réduite au moyen de courbes superficie-hauteur ou
d'abattement en fonction de la superficie, similaires à celles de la figure 28.3.
La méthode statistique qu'on vient d'exposer peut surestimer les PMP dans les
régions recevant de fortes pluies et dans celles où des averses de même type sont
fréquentes. Dans les régions de faibles précipitations et dans celles où des tempêtes
pouvant produire de fortes pluies, telles que les cyclones tropicaux, sont rares mais
possibles, la méthode peut sous-estimer les PMP. On a trouvé que des valeurs de K
aussi élevées que 30 peuvent être nécessaires pour que soient dépassées les hauteurs
de pluies maximales ponctuelles observées dans certaines régions. Aux Etats-Unis,
et dans quelques autres pays où des études d'averses constituent les sources préférées
de données pour la détermination des PMP, la méthode statistique a été principale-
ment utilisée pour la vérification de l'uniformité des données.

Références
1. OMM, 1969 : Manual for Depth-area-duration Analysis of Storm Precipitation.
OMM–N° 237, Genève.
2. OMM, 1986: Manual for Estimation of Probable Maximum Precipitation.
Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 1, OMM–N° 332, Genève.
3. Weisner, C. J., 1970 : Hydrometeorology. Chapman & Hall, Londres.
4. U.S. Weather Bureau, 1976 : Hydrometeorology. Rapports 55A, 56, et 57.
5. Kennedy, M. R., Pearce, H. J., Canterford, R. P. et Mintz, L. J., 1988 : The esti-
mation of generalized probable maximum precipitation in Australia. Workshop on
spillway design floods, Canberra, 4 février 1988, Australian National Committee on
Large Dams Bulletin, Issue 79, avril 1988.
6. Hansen, E. M., Schreiner, L. C. et Miller, J. F., 1982 : Application of probable
maximum precipitation estimates: United States east of the 105th meridian.
Hydrometeorological Report, No. 52, U.S. National Weather Service.
7. Hansen, E. M., Schwarz, F. K. et Riedel, J. T., 1977 : Probable maximum pre-
cipitation estimates: Colorado river and Great Basin drainages. Hydrometeorological
Report, No. 49. U.S. National Weather Service.
448 CHAPITRE 29

8. Hershfield, D. M., 1961 : Estimating the probable maximum precipitation.


Journal of the Hydraulics Division, American Society of Civil Engineers, Vol. 87,
septembre, p. 99-116.
9. Hershfield, D. M., 1965 : Method for estimating probable maximum rainfall.
Journal of the American Waterworks Association, Vol. 57, août, p. 965-972.
CHAPITRE 30
INTERPRÉTATION DES DONNÉES SUR LES PRÉCIPITATIONS

30.1 Généralités
L'interprétation des précipitations vise deux objectifs majeurs. Le premier est l'éva-
luation des observations effectuées pour échantillonner un événement donné ou une
série d'événements. Cette évaluation comprend l'examen d'influences extérieures,
comme les vices d'implantation ou les modifications de l'exposition des pluviomètres,
et l'interprétation de l'incidence du milieu physique, par exemple de la physiographie.
Le second but poursuivi est la présentation de l'événement sous la forme qui
convient le mieux pour les publications, les travaux d'analyse ultérieurs ou d'autres
applications. Une averse orageuse sera par exemple représentée par un ensemble
convenable de valeurs de hauteur de pluie, de temps et d'espace; présentée sous
forme de tableaux, de graphiques ou de formules algébriques et exprimée en termes
de la fréquence de son ordre de grandeur.

30.2 Prétraitement des données


Toutes les mesures constituent des échantillons d'éléments qui varient dans le temps et
dans l'espace. Par exemple, les jaugeages de cours d'eau sont des opérations intermit-
tentes consistant en mesures de vitesses en certains points de sections transversales des
cours d'eau. Même le radar météorologique, qui intègre ce qui se passe sur une super-
ficie, ne permet qu'un échantillonnage des gouttes d'eau par la rotation d'un faisceau
étroit d'impulsions intermittentes. Pour que ces mesures soient utiles en hydrologie pra-
tique, il faut qu'elles soient représentatives des conditions existantes sur des surfaces et
pendant des durées significatives, ou qu'il soit possible de leur apporter les corrections
nécessaires pour assurer cette représentativité. Afin d'assurer l'homogénéité de mesures
diverses, un prétraitement, n'influençant en rien l'intégrité des mesures, est nécessaire.
En général, le prétraitement vise trois objectifs. Il s'agit d'abord d'homogénéiser
les relevés pour qu'ils correspondent tous à une même situation de l'environnement,
comme un régime normalisé. C'est par exemple le cas lorsqu'on ramène toutes les
mesures à une hauteur normalisée de l'instrument. Le deuxième objectif est l'élimi-
nation ou l'atténuation des influences externes. Un exemple serait l'application de
doubles cumuls pour la correction de l'effet d'un changement d'implantation ou d'ex-
position d'un pluviomètre. Le troisième objectif du prétraitement est la réduction des
450 CHAPITRE 30

volumes de données pour en faciliter la présentation ou l'examen. Ce processus est


intrinsèquement sélectif. Une carte d'isohyètes lissée en est un exemple, de même
qu'une courbe de régression remplaçant la représentation complexe que constitue un
diagramme de dispersion. Les courbes d'étalonnage combinent les deux derniers
objectifs du prétraitement.

30.2.1 Période de base normalisée des observations


Un problème qui se pose fréquemment lors d'une synthèse régionale de données
hydrologiques, comme le calcul de précipitations annuelles moyennes, découle du
fait que les observations aux différentes stations portent sur des périodes différentes.
Telle station peut avoir été exploitée durant une période très pluvieuse, tandis que les
relevés obtenus à une autre peuvent correspondre à une période particulièrement
sèche. Des tentatives de comparaison des observations à ces deux stations, par
exemple en vue d'établir une carte d'isohyètes, pourraient aboutir à confondre la va-
riation spatiale avec la variation temporelle.
Un graphique à barres comme celui de la figure 30.1, qui montre à la même
échelle de temps les périodes d'observation à plusieurs stations, constitue un outil qui
peut aider à résoudre ce problème. Il est relativement facile de choisir d'un simple
coup d'œil une période optimale d'observation. Par exemple, à la figure 30.1, la pé-
riode allant de 1913 à 1950 serait une période optimale en ce qui concerne la distri-
bution spatiale des pluviomètres. Pour les stations où des données manquent durant
cette période optimale, des estimations peuvent être faites par mise en corrélation
des données avec les observations aux autres stations et application de la relation
obtenue à la période pour laquelle les données sont inexistantes.
1870 1880 1890 1900 1910 1920 1930 1940 1950
1
2
3
Numéro de pluviomètre

4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Figure 30.1 — Graphique montrant les périodes d’observation


INTERPRÉTATION DES DONNÉES SUR LES PRÉCIPITATIONS 451

Lors du choix de la période optimale, il faut retenir une période d'assez longue
durée pour constituer un échantillon représentatif de la variation du phénomène dans
le temps. Si la période est trop longue, il y aura synthèse trop importante des relevés;
si elle est trop courte, l'échantillon est peu représentatif des variations dans le temps
et peut subir indûment l'influence d'une période anormalement sèche ou humide.

30.2.2 Analyse par la courbe de doubles cumuls


L'analyse par la courbe de doubles cumuls est une méthode graphique permettant de
détecter et éventuellement de corriger les irrégularités dans les relevés d'une station
en comparant la tendance des observations dans le temps à celles d'autres stations.
Les valeurs annuelles ou saisonnières cumulées des relevés à la station étudiée sont
portées sur un graphique en regard de celles relatives à une station ou groupe de sta-
tions fiables situées à proximité. Les points d'inflexion de la courbe de doubles
cumuls peuvent être dus à des modifications de l'emplacement ou de l'exposition de
l'appareil de mesure, à un changement de méthode de collecte et de traitement des
données, etc. Un exemple d'analyse par doubles cumuls, pour détecter une modifi-
cation de l'exposition à une station pluviométrique, est présenté à la figure 30.2; les
relevés à cette station hypothétique sont comparés à la moyenne relativement stable
des relevés à plusieurs stations voisines. L'examen de la courbe de la figure 30.2
30
Précipitations annuelles accumulées
1945
1955

1950
Station A (1000 mm)

20
1960

10
1965

0
0 10 20 30 40
Moyenne pour 12 stations (1000 mm)

Figure 30.2 — Exemple d’analyse par doubles cumuls


452 CHAPITRE 30

permet de constater que la relation entre les précipitations annuelles à la station A et


la moyenne des précipitations aux 12 stations a changé plutôt brusquement en 1955,
la pente de la courbe passant de 0,95 avant 1955 à 0,75 après 1955. On peut corriger
les anciens relevés en les multipliant par le rapport 0,95/0,75 pour compenser le
changement qui a dû se produire à la station A.
Pour certaines applications, lorsque l'analyse par doubles cumuls révèle un change-
ment de pente, il suffit d'effectuer la correction indiquée par le rapport des pentes. Dans
d'autres cas, cette constatation est le point de départ d'une étude visant à déterminer la
raison du changement de pente. Sur le graphique, les points représentatifs des doubles
cumuls s'écartent plus ou moins des droites qu'on peut tracer pour tenter de les relier.
On peut ajuster plus étroitement les points à des droites en retenant des intervalles de
quelques années seulement pour les changements de pente. Il faut toutefois reconnaître
que ces variations de courte durée pourraient être aléatoires, et aucun segment de droite
correspondant à moins de cinq points ne devrait être accepté comme valide. En général,
un point d'inflexion de la courbe n'est considéré comme significatif que si cela est
appuyé par d'autres indications ou s'il est bien défini sur une longue période.
L'exemple d'analyse par doubles cumuls présenté à la figure 30.2 ne constitue
qu'une des nombreuses applications de cette méthode. La représentation graphique des
valeurs cumulées d'un indice annuel ou saisonnier de précipitations en regard de
l'écoulement annuel ou saisonnier cumulé correspondant peut révéler des changements
dans le temps des relations précipitations-débits. Une analyse ultérieure peut imputer
ces variations à des dérives ou à des modifications de l'utilisation des terres, qu'on peut
ensuite évaluer après les avoir décelées par la méthode des doubles cumuls. (La
représentation sur graphique de l'écoulement cumulé d'un bassin en regard de l'écoule-
ment cumulé d'un bassin voisin révèle souvent des modifications progressives ou
soudaines du régime d'écoulement ou des caractéristiques du chenal [1].) Des méthodes
informatisées ont été mises au point pour l'analyse de doubles cumuls [2].

30.2.3 Estimation des données manquantes


Lors de la préparation des données en vue d'une étude, on trouve souvent des relevés
incomplets. Afin de combler les lacunes d'une série chronologique ou d'une carte,
et ainsi utiliser des relevés partiels, les parties manquantes de relevés peuvent être
estimées par des méthodes telles que l'interpolation à partir de relevés simultanés à
des stations voisines. Des méthodes pour ce faire sont exposées dans les manuels
d'hydrologie et dans des publications de l'OMM [3 à 5]. Il faut faire preuve de juge-
ment pour décider jusqu'où on peut aller dans l'estimation des données manquantes.
Si on comble trop peu de lacunes, on peut négliger une grande quantité de relevés
presque complets. Si on reconstitue trop de données, l'information réelle dont on
dispose peut se trouver par trop diluée dans l'interprétation globale. Il est rarement
justifié de reconstituer plus de cinq à 10 pour cent d'un relevé.
INTERPRÉTATION DES DONNÉES SUR LES PRÉCIPITATIONS 453

30.3 Répartition spatiale


30.3.1 Représentation au moyen de cartes pluviométriques
Sur un fond de carte approprié, on pointe la position des stations, on note pour cha-
cune d'elles les hauteurs de précipitations correspondant à un intervalle de temps
donné et on trace les courbes d'égales hauteurs de précipitations (isohyètes). Suivant
l'objectif poursuivi, l'intervalle de temps peut être l'heure, le jour, le mois, la durée
de l'averse, la saison, l'année ou bien la moyenne mensuelle, annuelle ou saisonnière.
Dans les régions où l'influence physiographique est nulle ou négligeable, le tracé
des isohyètes est un simple problème d'interpolation dans lequel le lissage des courbes,
et des profils qu'on peut tirer ou interpoler du tracé de ces courbes, doit être en har-
monie avec l'espacement des stations ainsi qu'avec la qualité et la variabilité des don-
nées. Toutefois, lorsque les précipitations sont particulièrement irrégulières, la densité
des pluviomètres est particulièrement importante pour l’exactitude de l'analyse [6].
Dans les régions où les précipitations sont influencées par une topographie acci-
dentée ou la présence de grands plans d'eau, il est nécessaire d'évaluer les paramètres
physiographiques pertinents (section 30.3.2). Les facteurs à évaluer comprennent
l'altitude, la distance à la côte, la pente et l'exposition aux vents générateurs de pluie.
On recommande la mise au point et l'application de méthodes objectives pour le tracé
des isohyètes, dans lesquelles des paramètres physiographiques définis de manière
explicite sont reliés par des analyses de régression aux hauteurs des précipitations.
Un certain nombre de méthodes informatisées sont disponibles [6].

30.3.2 Evaluation des effets physiographiques


Les montagnes et autres éléments physiographiques ont une influence importante sur la
circulation atmosphérique, la fréquence des averses et les précipitations. L'évaluation des
effets physiographiques sur des averses individuelles est difficile par suite de l'insuffisance
de données sur les caractéristiques du vent, la stabilité et autres caractéristiques des
averses, et par suite de la grande variabilité des caractéristiques des averses. La répartition
spatiale des averses individuelles dans les régions montagneuses peut s'exprimer
efficacement sous forme du rapport entre la hauteur des précipitations durant l'averse et la
moyenne saisonnière ou annuelle, pourvu que ces averses appartiennent au type
yprédominant utilisé pour la détermination de la répartition moyenne.
Il y a de nombreuses années que l'on a découvert et étudié les variations de la
moyenne annuelle des précipitations en fonction de l'altitude et de l'orientation par rap-
port au vent (sous le vent ou au vent). Parmi les autres paramètres figurent la raideur de
la pente et le degré d'exposition. Ce dernier peut être défini quantitativement, par exem-
ple comme la somme des secteurs d'un cercle de 30 km de rayon autour de la station,
qui sont dépourvus d'obstacles de 0,3 km ou plus au-dessus de l'altitude de la station.
Pour tenir compte de la pente, il faut adopter une convention quant à l'échelle ou à la
longueur de la pente à prendre en considération (section 40.5.1).
454 CHAPITRE 30

1000

en ale
875

s p loc
tes
4000

Précipitations calculées (mm)


de eur 0

t
en
750

nn de
id

em
o
rad
Ra

iro e
nv on
1 olo

l'e Z
625
Altitude (km)

t C

en
au

re
2 an u H

G
Ju e d

re
3000 3 n n 500


1 Sa Zo

riv
4
de

la
5
5 ne

de
Zo 375

ne
Zo
nde 250
2000 Gra
Rio (d)
(a) e du
Zon 125

0
S W SE

4
O

NW


2 S
W

-4
°
°

10
65

°

26
-
° -


-2
E
N 46

°
itio

11

22

s
po
NE °- °
Ex 91 -90
°
66

-36

n

22
tio
ta
ien

3
Or

(b) (c)

Figure 30.3 — Relation entre les précipitations moyennes d’octobre à avril et les
paramètres topographiques pour la partie occidentale du Colorado

Des approximations successives par corrélation graphique permettent de définir


efficacement les paramètres et leur rapport avec la moyenne annuelle ou saisonnière
des précipitations. Un exemple du résultat de l'application de cette méthode est
présenté à la figure 30.3. La méthode pour l'analyse de corrélation est donnée par
Linsley, et al. dans Applied Hydrology [7] et dans Hydrology for Engineers [8] et par
Rainbird dans Methods of Estimating Areal Average Precipitation [9].

30.4 Calcul des précipitations zonales moyennes


Plusieurs méthodes [7] sont couramment utilisées pour estimer les précipitations moyennes
sur une étendue de superficie déterminée. Le choix de la méthode dépend de considéra-
tions afférentes à la qualité et à la nature des données ainsi que de la précision recherchée.

30.4.1 Moyenne arithmétique


La moyenne arithmétique des valeurs des précipitations observées aux stations d'un
bassin versant est l'évaluation objective la plus simple de la moyenne des précipitations
INTERPRÉTATION DES DONNÉES SUR LES PRÉCIPITATIONS 455

Station pluviométrique

Figure 30.4 — Méthode des polygones


sur le bassin. Cette méthode convient lorsqu'il s'agit de bassins pourvus d'un grand
nombre de stations pluviométriques uniformément réparties ou qui, de quelque autre
manière, permettent d'échantillonner adéquatement la distribution spatiale des préci-
pitations dans le bassin. On peut vérifier si cette méthode convient en la comparant
avec des méthodes plus compliquées dans des situations données.
30.4.2 Méthode des polygones
On a recours à la méthode des polygones, souvent appelée la méthode des polygones de
Thiessen [7, 10] et illustrée à la figure 30.4, dans les cas où les stations pluviométriques
ne sont pas uniformément réparties; elle consiste à pondérer les données des stations en
tenant compte de la distance qui les sépare. Sur une carte, on relie par des lignes chaque
station avec les stations les plus proches. Sur ces lignes, on trace les médiatrices qui for-
ment ainsi un polygone autour de chaque station. La superficie que chaque station est
censée représenter, est la superficie du polygone qui l'entoure, et cette superficie est prise
comme facteur de pondération des précipitations à la station.
456 CHAPITRE 30

La somme des produits de la superficie correspondant à chaque station et des


précipitations qui y sont recueillies est divisée par la superficie totale du bassin pour
obtenir les précipitations moyennes. A la périphérie du bassin, où les polygones
s'étendent en partie à l'extérieur des limites du bassin, il n'est tenu compte que des
parties des polygones qui se trouvent à l'intérieur du bassin versant. Ainsi les sta-
tions proches du bassin, mais à l'extérieur de celui-ci, peuvent fort bien avoir des
polygones qui empiètent sur le bassin, et il est tenu compte des données qu'elles
recueillent.
Le processus est mécanique et son application peut facilement être confiée à des
machines. Si le réseau est modifié en supprimant ou en ajoutant une station, il faut recal-
culer les coefficients de pondération. Si des données manquent pour une ou plusieurs sta-
tions pendant une journée ou pendant la durée d'une tempête donnée, il est préférable de
les estimer plutôt que de recalculer les coefficients de pondération des stations. On peut
le faire par interpolation entre les stations ou en construisant des isohyètes (section 30.2.3).
Si elle compte l'objectivité au nombre de ses avantages, la méthode exclut
rigoureusement toute considération d'éléments autres que la distance entre les sta-
tions et les quantités de précipitations recueillies.

30.4.3 Méthode des isohyètes


La méthode des isohyètes est basée sur les superficies comprises entre les courbes d'égales
quantités de pluie (section 30.3.1). Ces superficies peuvent se déterminer au planimètre,
ou en dénombrant dans un intervalle entre deux courbes les points d'une grille dessinée sur
un transparent placé sur la carte. L'analyse manuelle a été en grande partie remplacée par
des méthodes informatisées [5].
Grâce à la méthode des isohyètes, un analyste peut utiliser toute l'information
disponible, dont les configurations des échos radar, les relations physiographiques,
les trajectoires et les types d'averses, ainsi que les données relatives à l'écoulement.
Bien utilisée, cette méthode donne d'excellents résultats. Soulignons de nouveau
qu'un certain nombre de méthodes informatisées incorporant ces méthodes ainsi que
des méthodes d'ajustement de surfaces à l'analyse isohyétale sont disponibles [5].

30.4.4 Méthode du pourcentage de la normale


Dans bien des régions montagneuses du globe, on a dressé des cartes des précipita-
tions annuelles et saisonnières moyennes, sur lesquelles il est tenu compte de l'inci-
dence moyenne de la physiographie sur les précipitations. Dans cette méthode, les
précipitations recueillies lors des averses sont exprimées en pourcentage des préci-
pitations annuelles ou saisonnières moyennes, et des cartes d'isopourcentages sont
utilisées pour préparer les cartes d'isohyètes. C'est dans les régions où l'influence de
la physiographie est prononcée et où les averses tendent, de ce fait, à présenter des
configurations similaires des isohyètes que cette méthode réussit le mieux.
INTERPRÉTATION DES DONNÉES SUR LES PRÉCIPITATIONS 457

30.4.5 Méthode hypsométrique


La méthode hypsométrique, présentée à la figure 30.5, est particulièrement indiquée
pour les régions montagneuses. Dans l'exemple de la figure 30.5, la courbe hyp-
sométrique (superficie-altitude) qui figure dans le quadrant (a) est construite en portant
en abscisse les superficies A' des parties du bassin situées au-dessous des différentes
courbes de niveau en regard des altitudes z correspondantes portées en ordonnée.
Les numéros des stations n sont portés en abscisse de la façon suivante : on
repère l'altitude de la station n sur l'axe des ordonnées (z); le point correspondant est
rappelé sur le demi-axe gauche de l'abscisse, qui devient ainsi un axe des n, par une
droite de rappel faisant un angle de 60 degrés avec l'axe des ordonnées (z).
La courbe du quadrant (c) est construite par pointage des précipitations à la sta-
tion en regard de la station correspondante. A partir de ce quadrant, les valeurs sont
projetées dans le quadrant (d) et pointées à nouveau en regard des numéros des sta-
tions respectives pour donner la courbe des précipitations. La superficie du quadrant
(d) délimitée par la courbe et l'axe des abscisses représente le volume des précipita-
tions. En divisant ce volume par la superficie totale du bassin, on obtient la hauteur
moyenne des précipitations.

P
98 100

80

Modèle de station 50
72
60
n-z 40 (c) 40
(d)
50
48
p
1 385
20
30
40
20 V
28 400
A
n 1 2 3 4 56 7 9 0
1300 1 2 3 4 56 7 8
n
495 0 10 20 30 40 50 60 70
z
400

600

800

1000

1200

450 A'
40 2 (b) 1100 (a)
30 500
900

700
600
500
P = V/A
6 665 4 550
z
58 40
700
5 630 n numéro de la station
18 7 700 800 z altitude de la station (m)
50
900 P précipitations (mm)
8 910 1000
A' superficie du bassin sous l'altitude indiquée (km2)
72 1100
1200 A superficie totale du bassin (km2)
1240
98 V volume des précipitations (mm3)

Figure 30.5 — Méthode hypsométrique


458 CHAPITRE 30

On notera que les quadrants (a) et (b) sont fixes pour un bassin donné et que
seules les courbes des deux quadrants supérieurs doivent être retracées pour chaque
averse. Cette méthode peut aussi s'utiliser pour calculer les précipitations men-
suelles ou annuelles moyennes.

Références
1. Searcy, J. K. et Hardison, C. H., 1960 : Double-mass curves. U.S. Geological
Survey Water-Supply Paper 1541-B, Reston, Virginie.
2. Chang, M. et Lee, R., 1974 : Objective double-mass analysis. Water Resources
Research, Volume 10, N° 6, p. 1123-1126.
3. Commission économique pour l’Asie et l’Extrême-Orient (ONU)/OMM, 1960 :
Hydrologic Networks and Methods. Flood control series, N° 15.
4. OMM, 1960 : Guide des pratiques climatologiques, chapitre 5, OMM–N° 100,
Genève.
5. OMM, 1990 : Statistical Analysis of Series of Observations (R. Sneyers). Note
technique N° 143, OMM–N° 415, Genève.
6. OMM, 1992 : Snow Cover Measurements and Areal Assessment of
Precipitation and Soil Moisture (B. Sevruk). Rapport d’hydrologie opérationnelle
N° 35, OMM–N° 749, Genève.
7. Linsley, R. K., Kohler, M. A. et Paulhus, J. L. H., 1949 : Applied Hydrology.
McGraw-Hill, New York.
8. Linsley, R. K., Kohler, M. A. et Paulhus, J. L. H., 1958 : Hydrology for
Engineers. McGraw-Hill, New York.
9. Rainbird, A. F., 1967 : Methods of Estimating Areal Average Precipitation.
Rapports sur les projets OMM/IHD, Rapport N° 3.
10. OMM, 1986 : Manual for Estimation of Probable Maximum Precipitation.
Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 1, OMM–N° 332, Genève.
CHAPITRE 31
ANALYSE DE L'ÉCOULEMENT DE L'EAU DE FONTE DES NEIGES

31.1 Généralités
La fonte de la neige est exactement semblable à la chute de pluie pour ce qui est de
l'alimentation, de l'infiltration, et de l'écoulement, exception faite du stockage rela-
tivement faible de la quantité de neige fondue dans la couverture neigeuse et du
retard qui en résulte. Pendant les périodes sans précipitations, les différences suc-
cessives dans une série de mesures quotidiennes de l'équivalent en eau d'une cou-
verture neigeuse qui fond sont pratiquement analogues à des chutes de pluie quoti-
diennes. Les mesures ordinaires des variations de l'équivalent en eau ne carac-
térisent pas suffisamment la fonte, en grande partie parce qu'elles sont sujettes à des
erreurs inhérentes d'observation et d'échantillonnage. Les prélèvements successifs
de carottes sur une même station amènent inévitablement à confondre les variations
spatiales et temporelles. Il existe deux autres raisons primordiales pour lesquelles il
convient mieux d'estimer la fonte des neiges que de l'observer. L'une est la prévi-
sion des débits des cours d'eau et, dans ce cas, il est avantageux de prévoir les cau-
ses de la fonte plutôt que d'attendre simplement la fonte elle-même. L'autre, parti-
culièrement lorsqu'il s'agit de conception d'ouvrages et de planification, est la néces-
sité d'extrapoler des vitesses de fonte extrêmes d'après des processus physiques.

31.2 Théorie de la fonte en un point déterminé


Une façon rationnelle d'aborder le problème de l'évaluation de la fonte repose sur le
bilan énergétique qui tient compte des modes importants d'échange de chaleur. La
chaleur est transmise à la neige par l'absorption du rayonnement solaire, par le rayon-
nement net de grandes longueurs d'onde, par le transfert de la chaleur convective de
l'atmosphère, par l'échange de chaleur latente de vaporisation par condensation dans
l'atmosphère; il y a apport relativement faible de chaleur dû à la pluie ainsi que de
quantités généralement négligeables de chaleur provenant du terrain sous-jacent.
Une couche de neige en fusion renferme normalement de deux à cinq pour cent en
masse d'eau liquide, mais elle peut en contenir parfois jusqu'à 10 pour cent pendant de
courtes périodes au cours desquelles la vitesse de fonte dépasse la capacité de transmis-
sion. Il peut donc arriver que la quantité totale d'eau libérée par la couche de neige dépasse
légèrement la quantité de neige effectivement fondue correspondant aux conditions
460 CHAPITRE 31

météorologiques. Dans la pratique, cette eau déjà fondue qui est ainsi libérée est implicite-
ment prise en compte par l'application de constantes empiriques qui ne sont connues que
de façon approximative et entachées d'autres incertitudes plus importantes.
Le rayonnement solaire absorbé varie suivant la latitude, la saison, l'heure, les
conditions atmosphériques, le couvert forestier, la pente, l'orientation de la surface et
la réflectivité de la neige. Les effets de la latitude, de la saison, de l'heure et des con-
ditions atmosphériques sont inclus dans les observations du rayonnement solaire, qui
doit habituellement être interpolé en raison du caractère peu dense des réseaux de sta-
tions d'observation, ou sont évalués sur une base journalière globale grâce à des for-
mules ou des graphiques qui expriment le rayonnement solaire en fonction de la nébu-
losité, de l'époque de l'année et de la latitude.
Les effets du couvert forestier sur la transmission du rayonnement solaire sont
importants et, dans certaines zones expérimentales, ont été exprimés sous la forme
d'un facteur empirique mettant en relation le coefficient de transmission et la densité
de la voûte forestière. En général, le couvert forestier ainsi que l'orientation et l'in-
clinaison de la pente sont représentés par des facteurs constants, déterminés de façon
empirique pour un bassin versant donné.
La réflectivité de la surface de la neige évolue entre 90 pour cent pour la neige
fraîche et environ 40 pour cent pour la vieille neige à gros grains qui est d'ordinaire
recouverte, en fin de saison, d'une fine couche de débris sombres, tels que matières
organiques ou poussières minérales amenées par le vent. Sous les latitudes
moyennes, vers la fin du printemps, une couche de neige dans une région non boisée
et présentant une faible réflectivité absorbe couramment assez de rayonnement
solaire pour produire par fonte 50 mm d'équivalent en eau par jour.
L'échange radiatif aux grandes longueurs d'onde est la différence entre le rayon-
nement émanant de la surface de la neige et le rayonnement incident venant des
nuages, des arbres et de l'atmosphère. Avec un plafond bas de nuages denses ou un
couvert forestier dense dont la température est supérieure à 0°C, l'échange constitue un
gain pour la neige. Le rayonnement de grandes longueurs d'onde provenant de l'at-
mosphère, en l'absence de nuages ou de couverture forestière, est largement fonction
de la température de l'air et presque toujours inférieur aux pertes par rayonnement de
la neige. Le bilan de l'échange radiatif aux grandes longueurs d'onde varie couram-
ment entre un gain de chaleur qui peut produire jusqu'à 20 mm d'eau de fonte par jour
et une perte équivalente à 20 mm par jour.
Les principaux facteurs de l'échange convectif de chaleur sensible sont le gradient
de température dans l'atmosphère immédiatement au-dessus de la couche de neige et
l'intensité du mélange par turbulence, exprimée par la vitesse horizontale du vent.
Les principaux facteurs de l'échange de chaleur provenant de la condensation
sont le gradient de la tension de vapeur et l'intensité du mélange par turbulence, qui
peut être indiquée par la vitesse du vent.
ANALYSE DE L'ÉCOULEMENT DE L'EAU DE FONTE DES NEIGES 461

Le bilan de l'échange combiné de chaleur sensible et latente par mélange par


turbulence peut varier d'un gain de chaleur équivalent à plus de 100 mm de fonte
par jour à une perte correspondant à deux ou trois millimètres. La raison pour
laquelle le gain potentiel est tellement supérieur au déficit potentiel est que les gra-
dients de température et de tension de vapeur pour un gain de chaleur peuvent être
très élevés avec une neige à 0°C, alors que les températures et tensions de vapeur
de l'air très basses, qui accompagnent la perte de chaleur, abaissent de manière
correspondante la température superficielle de la neige, et réduisent ainsi les
gradients.
Il est possible de calculer le gain de chaleur apporté par la pluie chaude,
d'après la chaleur latente de fusion de la glace (80 cal g-1) contenue dans la neige
et la température de la pluie que l'on peut habituellement assimiler à la tempéra-
ture de l'air lue sur le thermomètre mouillé. Les calculs montrent qu'il faut une
pluie exceptionnellement forte (au moins 120 mm de pluie à une température de
16°C) pour produire une fonte de neige jusqu'à 25 mm par jour.
La vitesse de conduction de chaleur du sol à une couche de neige fraîche peut
être élevée pendant un court laps de temps, mais le gradient géothermique habituel
et le gradient de température après qu'un état d'équilibre ait été atteint produisent
moins de un millimètre de fonte par jour.
Les vitesses de fonte indiquées ci-dessus pour les divers modes d'échange de
chaleur ne s'ajoutent pas les unes aux autres. Par exemple, les conditions néces-
saires à un échange turbulent maximal sont réunies en cas de tempête et non lorsque
le rayonnement solaire est à son maximum.
De nombreuses formules, qui expriment les divers modes d'échange de
chaleur en fonction d'éléments observés ou observables, ont été publiées. Ces
formules prennent habituellement une forme apparentée à celles présentées
ci-après.
L'absorption de rayonnement du soleil et du ciel, Rab en cal cm-2, est donnée par
l'équation :
Rab = (1 – B)RsCs (31.1)

où Rs est le rayonnement total de courtes longueurs d'onde reçu sur une surface ho-
rizontale à la latitude et à la saison pertinentes, par ciel clair, et où B est la réflecti-
vité de la neige, tandis que Cs est une fonction de la nébulosité qui a été définie en
ex-URSS :
Cs = 1 – (0,14N + 0,53N1) (31.2)

où N est la nébulosité totale et N1 la nébulosité de la couche inférieure, toutes deux


exprimées en fraction de la couverture nuageuse. Il existe une formule complémen-
taire souvent utilisée pour les régions fortement accidentées.
462 CHAPITRE 31

L'effet réducteur de la couverture forestière sur le rayonnement solaire peut


s'exprimer par un coefficient tel que :

K f = 1 − f 1 − (1 − C )
2 (31.3)

où f est la part du rayonnement solaire retenue par un certain type de couvert forestier
dont la voûte présente une densité de 100 pour cent (en général environ 0,9), et C la
densité de la voûte.
Les pertes par rayonnement net de grandes longueurs d'onde de la neige (R1), en
cal cm-2 min-1, sont données par la formule :

(
R1 = σ dn θ n4 − da θ a4 Ue C1 ) (31.4)

où la constante de Stefan Boltzmann σ = 8,13 x 10 -ll cal cm -2 min -1


°K-4, θn et θa sont les températures absolues de la neige et de l'air, celle de l'air
étant mesurée à une hauteur de 2 m; dn et da sont les coefficients de corps noir de
la neige et de l'air, tous deux voisins de l'unité; Ue est une fonction de l'humidité,
exprimant l'effet de la vapeur d'eau atmosphérique sur le rayonnement de grandes
longueurs d'onde; C1 est une fonction de la nébulosité, qui diffère de Cs en ce
sens qu'il s'agit de rayonnement de grandes longueurs d'onde, alors que Cs s'ap-
plique à un rayonnement de courtes longueurs d'onde. Ue a été exprimé de
diverses façons par divers chercheurs, l'une des expressions communes étant la
suivante : Ue = a+b√e. La valeur retenue pour a peut être de 0,62 et celle pour
b de 0,05, tandis que e est la tension de vapeur en hPa à une hauteur de deux
mètres au-dessus de la surface de la neige. Dans les limites courantes de la ten-
sion de vapeur sur la neige fondante, Ue est compris entre 0,7 et 0,8. C1 peut
prendre la forme suivante :
C1 = 1 + 0,12(N + N1) (31.5)

où N est la nébulosité totale, et N1 la nébulosité de la couche inférieure, toutes deux


exprimées en fraction de la couverture nuageuse.
S'il y a une couverture forestière, le rayonnement de grandes longueurs d'onde
en direction du sol peut s'exprimer par la formule suivante :

[ ]
Rd = F + (1 − F ) Ue σ θ a4 (31.6)

où F est une fraction de la couverture forestière. La couverture effective peut être


évaluée à partir de photographies aériennes déterminant la densité de la voûte, ou
sous forme d'une constante empirique résiduelle.
ANALYSE DE L'ÉCOULEMENT DE L'EAU DE FONTE DES NEIGES 463

Le transfert de chaleur par turbulence est donné par les deux formules suivantes,
valables respectivement pour la chaleur sensible et la chaleur latente :

Qh = ku (θ a − θ n )
(31.7)

Qe = cu (ea − en ) (31.8)

où u est la vitesse du vent à l'horizontale à une altitude déterminée, (θa – θn) le gra-
dient moyen de température dans la couche d'air au-dessus de la neige, et (ea – en) le
gradient correspondant de la tension de vapeur. Les constantes empiriques k et c
englobent le coefficient de transfert de masse, la rugosité aérodynamique de la sur-
face de la neige, la stabilité (tendance de la couche dense d'air proche de la neige à
résister aux mouvements d'inversion ou de mélange), la structure du vent, la hauteur
des instruments au-dessus de la surface de la neige, et la densité de l'air. La cons-
tante k tient compte de la chaleur spécifique de l'air, et la constante c de la chaleur
latente de vaporisation de l'humidité dans l'atmosphère. Cette dernière peut aussi
tenir compte de la quantité d'eau déjà condensée qui vient s'ajouter à la fonte des
neiges provenant de la condensation, à moins qu'il ne soit tenu compte de cette eau
condensée par quelque autre moyen.

31.3 Estimation de la fonte de la neige sur un bassin versant en l'absence


de pluie
Dans les meilleures conditions, il est extrêmement difficile et pratiquement inutile, si l'on
ne dispose pas d'instruments très perfectionnés, d'intégrer une fonction rationnelle de la
fonte de la neige dans un bassin versant hétérogène de quelque importance. La mesure de
la quantité fondue ou de la vitesse de fonte ajoute la complication de la mesure de la quan-
tité d'eau à celle de la mesure de la chaleur. En l'absence de pluie, l'échange radiatif est re-
lativement important, et il en résulte que les effets, d'ailleurs rarement mesurés, de la réflec-
tivité de la neige et de la densité de la couverture forestière sont importants. Le rayon-
nement solaire journalier, pour une latitude et une période de l'année déterminées, est influ-
encé par la nébulosité locale, laquelle fait, à son tour, l'objet d'observations subjectives,
rares et rarement orientées vers la connaissance du pouvoir de transmission du rayon-
nement. Il est de plus problématique de déterminer la superficie active ou utile de la neige.
Cette superficie peut être définie comme la superficie sur laquelle la neige fond ou
sur laquelle l'eau de fonte de la neige atteint effectivement le sol. Cette superficie, ainsi
définie, présente des variations diurnes. On peut exprimer les équations de la section 31.2
en totaux quotidiens, puis tenir compte des variations diurnes. Si le cycle diurne com-
prend un intervalle de gel nocturne, il importe de faire entrer en jeu le stockage de chaleur
et d'humidité. Au début de la période de fonte, il faut une certaine quantité de chaleur pour
élever la température de la neige à 0°C et fondre assez de neige pour que soit atteinte la
464 CHAPITRE 31

capacité de rétention d'eau de la couche neigeuse. Cette quantité de chaleur est relative-
ment faible par rapport à la chaleur totale nécessaire pour faire fondre la couche de neige.
La méthode la plus généralement appliquée pour évaluer la fonte sur tout un bassin
consiste à utiliser les facteurs de degrés-jours. Les données sur la température sont
habituellement disponibles, et on peut généralement déterminer les variations de la tem-
pérature dans un bassin versant, tant pour déterminer les fonctions degrés-jours que pour
en faire l'application. La méthode des degrés-jours repose sur deux principes fonda-
mentaux. Premièrement, la température de l'air à proximité de la neige est dans l'ensem-
ble une intégration physique des mêmes modes d'échange de chaleur que ceux qui
provoquent la fonte de la neige. Deuxièmement, chacun des modes d'échange de chaleur
peut être mis en relation avec la température de l'air, sauf pendant les périodes de vents
anormaux. Par exemple, la température minimale quotidienne de l'air est fortement liée
à la température du point de rosée, qui détermine le gradient de tension de vapeur pour
la fonte par condensation. La température journalière maximale, ou l'amplitude maxi-
male de la variation de la température, constitue un indice du rayonnement solaire. A
l'intérieur de la plage de ses valeurs habituelles, le rayonnement de grandes longueurs
d'onde peut s'exprimer sous forme d'une fonction linéaire de la température de l'air.
On a tenté de pondérer de diverses façons les maximums et les minimums quoti-
diens de température, et d'utiliser pour les degrés-jours des bases autres que le 0°C. On
a également tenté de diviser la journée en tranches de temps plus courtes et d'utiliser
des facteurs degrés-heures. Toutefois, en raison du cycle diurne de l'échange de
chaleur et de la fonte des neiges, la journée constitue l'unité logique et commode de
mesure de la fonte de la neige, et la base habituelle des degrés-jours est le 0°C auquel
on rapporte la moyenne journalière des températures maximales et minimales.
Des valeurs moyennes du rapport entre la fonte ponctuelle de la neige et le nom-
bre de degrés-jours pour diverses régions montagneuses des latitudes moyennes en
Amérique du Nord, exprimées en millimètres de fonte, sont présentées au tableau 31.1.
Le nombre de degrés-jours est calculé d'après la moyenne des températures maximales
et minimales au-dessus de la base de 0°C. Des valeurs individuelles peuvent s'écarter
considérablement de ces valeurs moyennes.

TABLEAU 31.1
Facteurs degrés-jours (mm °C-1) pour les régions montagneuses
d’Amérique du Nord
Mois Régions modérément Régions partiellement Régions
boisées boisées non boisées

Avril 2 3 4
Mai 3 4 6
Juin 4 6 7
ANALYSE DE L'ÉCOULEMENT DE L'EAU DE FONTE DES NEIGES 465

Des facteurs degrés-jours similaires pour certaines plaines des latitudes


moyennes en ex-URSS sont présentés au tableau 31.2.

TABLEAU 31.2
Facteurs degrés-jours (mm °C-1) pour les plaines de l'ex-URSS

Régions non boisées 5


Résineux clairsemés et feuillus de densité moyenne 3à4
Forêts de densité moyenne de résineux et forêts denses d'essences mixtes 1,7 à 1,8
Forêts denses de résineux 1,4 à 1,5

Si la couche de neige est mince, le stockage d’eau de fonte et son temps de


passage à travers la couche sont habituellement peu important par rapport au
stockage et au temps de passage à travers la couche superficielle du sol, ainsi
que par rapport aux incertitudes dans l’estimation de la quantité de neige fon-
due elle-même. La durée requise pour le drainage de l’eau dans une couche
de neige est d’environ une heure, à majorer d’une heure par tranche de 50 cm
d’épaisseur.
Les variations spatiales de la vitesse de fonte, de la répartition ainsi que la
diminution de la superficie enneigée pendant une période de fonte sont liées à des
caractéristiques relativement permanentes du bassin versant, telles que la topogra-
phie et la répartition du couvert végétal. Par conséquent, la vitesse de fonte dans
un bassin tend à dépendre de manière assez uniforme de la superficie de la zone
d’apport et de l’état de la neige pendant une période de fonte. Cette tendance influe
sur l’allure des courbes en S définies de façon empirique comme celles de la fi-
gure 31.1. En raison de l’épaisseur variable de la neige et de la variabilité de la
vitesse de fonte, une partie de la neige commence à fondre avant le reste. Ainsi,
la vitesse moyenne de fonte par unité de superficie est faible au début de la pé-
riode de fonte et augmente au fur et à mesure qu’une superficie accrue est touchée.
Vers la fin de la période de fonte, la pente des courbes de la figure 31.1 diminue,
principalement en raison du rapetissement de la superficie sur laquelle la neige
fond. Les parties les plus raides des courbes correspondent aux moments où la
fonte s’est établie sur une grande superficie. La proportionnalité des vitesses de
fonte aux quantités initiales de neige est principalement liée au fait que plus la
neige est abondante, plus la superficie d’apport est étendue. Les parties les plus
raides des courbes de la figure 31.1 présentent une pente qui correspond aux
valeurs des tableaux 31.1 et 31.2.
Les pertes par évaporation de la couche de neige sont négligeables pendant de
brèves périodes de fonte, et peuvent être plus que compensées par la condensation à
la surface de la neige.
466 CHAPITRE 31

120 120

100 100
Eau de fonte accumulée (mm)

80 80

60 60

40

20

0
10 20 30 40 50 60 70 °C
Nombre de degrés-jours au-dessus de 0 °C

Figure 31.1 — Relation caractéristique entre la fonte de la neige et le nombre de


degrés-jours dans un bassin versant

Dans les régions montagneuses où s'accumulent de grandes quantités de neige,


où la saison de fonte des neiges peut s'étendre sur plusieurs mois et où les conditions
de la fonte varient considérablement en fonction de l'altitude, les courbes comme
celles de la figure 31.1 sont d'une fiabilité limitée. L'évaporation pendant les
longues périodes de chaleur peut être importante. Au cours de la saison de fonte de
la neige, des levés aériens ou autres successifs montrent l'évolution de l'enneige-
ment, et on se livre à l'interprétation des observations météorologiques pour
exprimer les variations de la vitesse de fonte en fonction de l'altitude. L'apport en
eau de fonte de la neige devrait être déterminé par zones d'altitude. En outre, dans
le cas des fortes accumulations de neige en montagne, il importe d'insister davantage
sur la rétention d'eau (neige fondue) dans la couche de neige.
Lorsque la vitesse du vent ou l'humidité sont exceptionnellement élevées, on
devrait utiliser des facteurs degrés-jours plus élevés que les facteurs moyens.
ANALYSE DE L'ÉCOULEMENT DE L'EAU DE FONTE DES NEIGES 467

31.4 Estimation de la fonte de la neige sur un bassin versant pendant la pluie


Pendant les périodes de forte pluie, la vitesse de fonte et la quantité d'eau de fonte
peuvent ne pas être supérieures à l'erreur d'estimation de la quantité de pluie et des
effets de la pluie. Pendant les tempêtes accompagnées d'un mélange par turbu-
lence considérable et de nuages bas et lourds, le rayonnement solaire de courtes
longueurs d'onde est relativement peu important, et les principales sources de
chaleur sont le rayonnement de grandes longueurs d'onde, la convection et la con-
densation. Comme il est difficile de distinguer la part de la pluie et celle de la
fonte, la question de la détermination de la quantité de neige fondue pendant la
pluie reste largement du domaine de la théorie, et l'évaluation empirique n'y joue
qu'un très petit rôle.
Les équations suivantes, modifiées d'après des formules mises au point par le
Corps of Engineers de l'armée américaine [1], peuvent être utilisées pour les régions
très boisées :

M = (0.3 + 0.012P)θ + 1.0


(31.9)

pour les régions dénudées ou partiellement boisées :

M = (0.1 + 0.12P + 0.8ku)θ + 2.0


(31.10)

où, pour la journée, M est la quantité d'eau de fonte en millimètres, P la pluie tombée
en millimètres, θ la température moyenne en degrés Celsius, k une constante pour le
bassin, dont la valeur varie de 0,3 pour les forêts de densité moyenne à 1,0 pour la
plaine dénudée, et u la vitesse du vent en mètres par seconde à 10 m au-dessus du sol.
On suppose que l'air est saturé et que les constantes (1,0 et 2,0) tiennent compte des
effets de la fonte par le sol et du faible rayonnement solaire net qui pénètre les nuages
générateurs de pluie.

31.5 Estimation des débits dus à la fonte des neiges


Pour déterminer l'écoulement total provenant de la fonte des neiges dans les bassins en
basses terres, l'on peut utiliser des études du bilan hydrique exposées en la section 45.2.
Ces études permettent d'estimer au début de la période de fonte l'écoulement total issu
de la fonte prévu. Toutefois, des valeurs de l'apport quotidien en eau de fonte sont sou-
vent nécessaires pour les calculs des hydrogrammes. Les principaux facteurs ci-après
devraient être pris en considération lors de l'évaluation de ces valeurs :
a) l'apport de chaleur sur la couverture neigeuse;
b) la capacité de rétention d'eau de la couverture neigeuse;
c) la superficie recouverte de neige;
d) la capacité de rétention d'eau du bassin.
468 CHAPITRE 31

D'une manière générale, l'apport quotidien en eau de fonte peut être représenté
par l'équation ci-après :

Qn =
m
1 − αo
( )
f 1 M, I f f 2 ( M, α o ) (31.11)

où m est la fonte quotidienne; αo la quantité initiale relative d'eau de fonte retenue


par la neige, qui est égale à la limite supérieure de la capacité de rétention d'eau de
la couverture neigeuse; f2 (M, αo) est une relation exprimant la superficie relative sur
laquelle se produit la fonte de la neige en fonction de la fonte cumulée (M) et de la
rétention d'eau initiale de la neige αo; f1 (M, If) est un coefficient de ruissellement
qui est fonction de la fonte cumulée et de l'indice de la capacité d'infiltration du
bassin If. La quantité initiale relative d'eau de fonte retenue par la neige dépend de
la structure et de la densité de la couverture nivale et peut être déterminée expéri-
mentalement. Selon des données limitées, des valeurs de 0,15 à 0,20 peuvent être
utilisées comme première approximation de αo pour les bassins de basses terres, où
la densité de la neige varie entre 0,25 et 0,30. La superficie relative sur laquelle il y
a fonte de la neige f2 (M, αo) dépend de la distribution spatiale de la neige. Ainsi,
cette superficie relative croît avec la fonte cumulée du fait de l'agrandissement de la
zone dans laquelle la neige devient saturée. Lorsqu'il ne commence à rester que des
bancs de neige isolés, cette superficie décroît en fonction de la diminution de la
superficie couverte de neige. La méthode la plus simple pour estimer la superficie
contribuant à l'apport en eau de fonte est fondée sur les hypothèses d'une fonte uni-
forme et d'une rétention initiale constante de l'eau par la neige sur toute l'étendue du
bassin. Dans ces conditions, la fonte f2 (M, αo) peut facilement être déterminée
comme la différence entre deux fonctions, soient :

f 2 ( M, α o ) = f 3 ( M ) − f 4 ( M ) (31.12)
où f4 (M) est la superficie du bassin sur laquelle la neige a fondu et f3 (M) une fonc-
tion intégrale de la superficie relative sur laquelle la neige se sature,

 M
f 3(M) = f 4   (31.13)
 αo 
La méthode décrite ci-dessus permet de déduire des relations graphiques entre
les degrés-jours cumulés et l'eau de fonte accumulée pour différentes valeurs de
l'équivalent en eau de la couche neigeuse. Comme le montre la figure 31.2, ces rela-
tions sont d'une utilisation opérationnelle pratique.
Le coefficient de ruissellement f1 (M, If) est une fonction qui croît avec la fonte
cumulée du fait de la diminution de la capacité d'infiltration du bassin. Les relations
entre ces variables peuvent être déterminées empiriquement en utilisant comme
paramètres l'indice des conditions antécédentes d'humidité du sol et la profondeur du
ANALYSE DE L'ÉCOULEMENT DE L'EAU DE FONTE DES NEIGES 469

50

50
40
40
Eau de fonte accumulée (mm)

)
m
(ml
30

tia
30

ini
u
ea
n
te
len
40
20
a
20
uiv
Eq

10 10

0
0 2 4 6 8 10
Nombre de degrés-jours au-dessus de 0° C

Figure 31.2 — Relation température-fonte de la neige pour différentes valeurs initiales


de l’équivalent en eau de la neige en bassin versant de basses terres

gel dans le sol. Des relations du bilan hydrique peuvent être utilisées à cette fin.
Après qu'une telle relation ait été établie pour un bassin, la fonction f1 (M, If) peut
être déterminée par dérivation :

(
f 1 M, I f = ) (
dQ W, I f
(31.14) )
dW
où Q est l'écoulement saisonnier et W l'équivalent en eau plus les précipitations. Par
cette méthode, il est possible de dériver un ensemble de courbes pour différentes
valeurs de l'indice de capacité d'infiltration, If.

31.6 Evaporation à partir d'une couche de neige


On peut également utiliser des équations fournissant la condensation à la surface de la
neige pour estimer l'évaporation à partir de la neige. L'évaporation se produit lorsque la
tension de vapeur diminue en fonction de la hauteur au-dessus de la neige, et il y a con-
densation lorsque la tension de vapeur diminue en direction de la neige. Il est difficile
470 CHAPITRE 31

de mesurer la température de la surface de la neige, et elle est rarement disponible à


moins que la neige ne soit en train de fondre.
L'évaporation à partir de la neige est un processus qui se limite de lui-même,
parce qu'elle refroidit la neige et tend à maintenir un gradient de tension de vapeur
relativement faible dans la couche d'air voisine de la neige. Inversement, à l'autre
extrémité de la plage des valeurs possibles pour la tension de vapeur, celles-ci sont
limitées du fait de la température de fonte de la neige, lorsqu'il y a condensation sur
la neige, alors que la tension de vapeur dans l'atmosphère peut être beaucoup plus
forte. La condensation est donc ordinairement beaucoup plus forte que l'évaporation.
Il est difficile de mesurer l'évaporation sur une surface de neige ou de glace, et
les résultats ne sont probablement guère plus précis que ceux qu'on peut obtenir par
calcul. En général, on estime qu'en hiver l'évaporation à partir d'une surface de neige
type peut se situer entre 0 et 20 mm par mois. Pendant les périodes de fonte, la con-
densation tend à l'emporter sur l'évaporation, et peut atteindre jusqu'à 10 mm de con-
densat par jour.
Il peut arriver, lorsque l'air est sec et froid et le ciel clair, que la neige fonde et
s'évapore en même temps, et rarement, lorsque s'établit tout juste le bon équilibre
entre chaleur et humidité, que toute l'eau provenant de la fonte s'évapore. Il peut, à
certains moments, y avoir sublimation, ce qui est une autre façon de dire que la neige
passe de l'état solide à l'état de vapeur, sans qu'il y ait passage par la phase liquide.

31.7 Maximum probable de précipitations et de fonte de la neige


31.7.1 Introduction
Dans les bassins très étendus aux latitudes élevées, la fonte de la neige peut se subs-
tituer aux chutes de pluie en tant que cause primordiale de la crue maximale pro-
bable. Le volume de l'écoulement de crue et sa distribution temporelle sont alors
basés sur l'estimation de la fonte de la neige en fonction des valeurs maximales
estimées de la température, du vent, du point de rosée et de l'insolation, par des
moyens analogues à la maximalisation des hauteurs de pluie produites par les aver-
ses (section 29.4.1).
Le cas le plus courant sous les latitudes moyennes est celui de la pluie consi-
dérée comme facteur principal de la crue maximale probable, la fonte de la neige
venant s'ajouter en tant qu'élément supplémentaire à l'hydrogramme maximal. On
ajoute ensuite à la hauteur de pluie maximalisée une quantité d'eau de fonte cor-
respondant aux conditions synoptiques estimées accompagnant l'averse maxima-
lisée.
Dans certains bassins, seule une analyse détaillée permettra de montrer si la crue
maximale probable résultera d'une averse de saison froide combinée à la fonte de
neige, ou d'une pluie d'été peut-être plus intense, mais dont on ne peut logiquement
prévoir qu'elle sera combinée à la fonte de neige.
ANALYSE DE L'ÉCOULEMENT DE L'EAU DE FONTE DES NEIGES 471

31.7.2 Accumulation maximale probable de neige


La contribution de l'eau de fonte à la crue maximale probable dépendra de la vitesse
maximale de fonte et de l'équivalent en eau de la couche de neige disponible avant la
fonte. L'équivalent en eau de la couche de neige est la hauteur de la lame d'eau qui
résulterait de la fonte; elle dépend aussi bien de la densité de la neige que de son épais-
seur. Diverses méthodes ont été appliquées pour estimer l'accumulation maximale
probable de neige; trois d'entre elles ont été classées [2] comme suit :

a) Méthode saisonnière partielle — Les plus fortes accumulations de neige


observées pour chaque mois ou chaque quinzaine, selon la fréquence des obser-
vations, sont combinées en ne tenant pas compte de l'année d'observation afin
d'obtenir par synthèse une année de très fortes chutes de neige. Cette méthode
peut être utilisée pour des périodes plus courtes telles qu'une semaine ou des
périodes de quatre jours, si des relevés convenables sont disponibles.
b) Maximisation des chutes de neige — On détermine le rapport entre la teneur
maximale en humidité de l'air dans la zone du projet au moment de l'année où
se produit une chute de neige et la teneur réelle en humidité pour la perturba-
tion. On multiplie la quantité de neige résultant de cette chute de neige par ce
rapport afin de maximiser la chute de neige imputable à la tempête. La maxi-
misation de la teneur en humidité de l'air doit être limitée à une valeur pro-
duisant de la neige et non de la pluie.
c) Méthodes statistiques — Une analyse des fréquences des précipitations à partir
des relevés des hauteurs de pluie et de neige est effectuée afin de déterminer les
valeurs correspondant à diverses périodes de retour. Les analyses portent sur
trois types de données : hauteur des précipitations à la station, hauteur de neige
tombée dans le bassin et équivalent en eau de la neige au sol.

31.7.3 Evaluation de la fonte de la neige


La fonte de la neige étant sujette à des variations spatio-temporelles complexes dans la
plupart des bassins versants, en raison des différences de pente, de morphologie générale,
de la couverture forestière et de la hauteur de la couche de neige, on recourt souvent à la
méthode des degrés-jours comme solution pratique au problème que pose l'estimation de
la quantité d'eau provenant de la fonte de la neige dans un bassin versant. Les nombres
maximums de degrés-jours peuvent être estimés d'après les relevés des températures
dans le bassin versant ou à proximité et appliqués à l'estimation de l'accumulation
maximale probable de neige pour obtenir une estimation de l'écoulement pendant la crue
maximale probable.
Une méthode plus rationnelle d'estimation de la fonte de neige associée à la pluie est
présentée à la section 31.4. Dans des conditions correspondant au maximum probable,
on détermine une température de l'air et une vitesse du vent conformes à la situation
472 CHAPITRE 31

synoptique pour l'averse probable génératrice de la hauteur de pluie maximale probable,


et on suppose qu'il y a une couche de neige d'épaisseur optimale. On entend par là :
a) que la couche de neige présente un équivalent en eau tout juste suffisant pour
fondre totalement pendant la perturbation;
b) que la couche de neige qui fondait renfermait une quantité maximale d'eau à l'état
liquide, et
c) que l'équivalent en eau de la couverture de neige est réparti de façon à être maximal
là où la fonte est maximale, cas différent de la situation habituelle dans laquelle
l'équivalent en eau de la couche de neige augmente en fonction de l'altitude.

31.8 Ecoulement d'intervalles de fonte de courtes durées


31.8.1 En plaine
Dans les plaines, lorsque les augmentations de l'écoulement sont relativement faibles et
les périodes de fonte sont brèves, l'écoulement peut être estimé en intégrant la fonte
estimée de la neige, par des méthodes comme celles décrites plus haut, à une relation chute
de pluie-écoulement (chapitre 33). Il peut être nécessaire d'utiliser la relation de manière
à lui faire refléter un pourcentage d'écoulement plus élevé parce que la couverture nivale
ou le temps froid ont pu limiter les pertes par évapotranspiration avant la période de fonte.

31.8.2 En montagne
Dans les bassins versants de montagne, où les couvertures nivales sont épaisses et où
la saison de fonte dure plusieurs mois, les méthodes couramment utilisées pour
estimer l'écoulement résultant de brèves tempêtes de pluie ne conviennent pas néces-
sairement. L'écoulement issu de la fonte pendant une journée particulière s'étale sur
une longue période et s'ajoute aux apports de la fonte d'autres jours. De plus, les
pertes par évapotranspiration, qui peuvent être négligées pendant une période de
chute de pluie, deviennent importantes pendant une saison de fonte de longue durée.
Une méthode pour estimer l'écoulement produit par la fonte au jour le jour con-
siste à estimer d'abord le volume saisonnier de l'écoulement (chapitre 45) puis à dis-
tribuer ce volume conformément aux vitesses quotidiennes locales de fonte
observées ou estimées (sections 31.3 et 31.4), aux caractéristiques de stockage du
bassin, à la superficie sur laquelle la neige fond et à l'évapotranspiration saisonnière.
Il peut être tenu compte du stockage dans le bassin et du retard de l'écoulement par
propagation dans un réseau analogue de réservoirs dont les constantes sont déter-
minées empiriquement d'après les données historiques pour le bassin.
Lorsque le bassin est tellement petit que les apports diurnes en eau de fonte ne
sont pas amortis par le stockage, des apports d'eau de fonte pour six heures plutôt
que pour un jour devraient être utilisés, ou une distribution diurne caractéristique
peut être introduite dans la méthode de propagation.
ANALYSE DE L'ÉCOULEMENT DE L'EAU DE FONTE DES NEIGES 473

Références
1. U.S. Army Corps of Engineers, 1960 : Runoff from Snowmelt. Engineer Manual
1110-2-1406, U.S. Department of the Army, Washington, D.C.
2. Bruce, J. P., 1962 : Snowmelt contributions to maximum floods. Proceedings of
the Nineteenth Annual Eastern Snow Conference, 8–9 février 1962, Yale University,
New Haven, Connecticut, p. 85-103.
CHAPITRE 32
EVALUATION DES DONNÉES SUR LES DÉBITS DES COURS D’EAU

32.1 Généralités
L'analyse des données sur les débits des cours d'eau est habituellement entreprise
dans des buts pratiques en des emplacements bien définis. Si l'on dispose de relevés
de débits à ces emplacements, ils peuvent être directement utilisés pour l'analyse.
Lorsque l’exactitude ou la représentativité des relevés ne sont pas jugées satisfai-
santes, il peut être possible de corriger ces relevés pour répondre aux normes requi-
ses. Lorsqu'il n'y a pas assez de relevés, il faut procéder à un transfert d'informations
basé sur les données disponibles à d'autres emplacements ou sur d'autres types de
données météorologiques et hydrologiques.

32.2 Correction des données


Un effort constant devrait être consenti pour estimer les débits pendant les périodes pour
lesquelles on ne dispose pas de relevés ou lorsque l'on sait qu'ils ne sont pas fiables.
La représentation des débits journaliers sur papier semi-logarithmique peut grande-
ment faciliter l'estimation des débits pendant des périodes où les relevés sont incom-
plets, parce que de tels hydrogrammes, analysés pour l'ensemble de la période d'obser-
vation, indiquent des taux caractéristiques de tarissement du bassin entre les averses et
des réponses caractéristiques du bassin aux précipitations. Une estimation relativement
fiable du débit peut être faite d'après ces hydrogrammes et d'autres indications comme
les relevés pluviométriques, les lignes indiquant la plage des débits sur les graphiques
produits par les enregistreurs et les hydrogrammes obtenus sur d'autres cours d'eau.
Les hydrogrammes peuvent également être utiles pour d'autres interprétations hydro-
logiques comme la séparation de l'écoulement de base de l'écoulement rapide tel que
cela est décrit à la section 33.3.1.
Une analyse par courbes de doubles cumuls similaire à celle exposée à la sec-
tion 30.2.2 peut permettre de déterminer si des corrections des données sur le débit sont
nécessaires, mais ces corrections elles-mêmes devraient être basées sur une nouvelle
analyse des données plutôt que sur les résultats de l'analyse par courbes de doubles cumuls.
L'écoulement cumulé à une station est représenté graphiquement en regard de
l'écoulement cumulé moyen pour un groupe de stations; si la courbe ajustée aux
points observés montre une rupture de pente, les relevés hydrométriques sont de
476 CHAPITRE 32

nouveau examinés à la recherche de modifications des méthodes de calcul des rele-


vés ou de collecte des données et au besoin recalculés. Si l'objectif est d'obtenir un
relevé reflétant ce qu'aurait été l'écoulement en l'absence de modifications anthropi-
ques dans le bassin, les débits calculés devraient être corrigés de manière à tenir
compte des dérivations estimées à destination ou en provenance d'autres bassins
ainsi que des modifications des quantités d'eau utilisées à l'intérieur même du bassin
avant d'être de nouveau représentés graphiquement. Si les causes de ruptures de
pente des courbes de doubles cumuls ne peuvent être identifiées, aucune correction
des données ne devrait être effectuée.
Si une interprétation raisonnable est appliquée au calcul d'un relevé de débits
journaliers, l’exactitude des valeurs obtenues sera habituellement de beaucoup
supérieure à celle obtenue pour tous les autres éléments qui interviennent dans le
bilan hydrologique du bassin. Le débit du cours d'eau est en effet le seul élément
de ce bilan qui permette d'intégrer en un même relevé ce qui se passe sur toute la
superficie du bassin. La répartition spatiale de tous les autres éléments, com-
me les précipitations, l'humidité du sol, les eaux souterraines, ne peut que faire
l'objet d'un échantillonnage. Par conséquent la correction des débits à partir de ces
autres éléments est rarement justifiée. Des comparaisons hydrologiques peuvent
indiquer qu'il conviendrait de réexaminer les données de base concernant les débits,
mais ne devraient pas être utilisées pour déterminer une correction générale à
apporter.
Il faut établir une distinction entre l’exactitude d'un relevé de débits et l’exacti-
tude avec laquelle ce relevé représente l'écoulement naturel dans un bassin versant.
Un relevé de débits peut être précis même si la moitié de l'écoulement d'un cours
d'eau a été dérivée à d'autres fins à l'amont. Dans les études hydrologiques où il est
nécessaire d'estimer les écoulements naturels dans les cours d'eau, des corrections
quantitatives devraient être apportées d'après des estimations pour tenir compte des
prélèvements et de l'utilisation des eaux, mais ces corrections ne discréditent en rien
les relevés calculés du débit.
Dans certains cas, la méthode du bilan hydrique (section 37.2) peut fournir une
évaluation générale utile des relevés des débits. Si l'écoulement ou les pertes sont
déraisonnablement élevés ou faibles comparativement à ce qui a été calculé pour
d'autres mois ou d'autres cours d'eau, les données de base obtenues aux stations de
jaugeage devraient être réexaminées à la recherche d'erreurs d'interprétation.

32.3 Répartition spatiale


L'écoulement annuel moyen diffère considérablement d'un cours d'eau à l'autre,
et en période d'étiage, il peut arriver que l'apport par unité de superficie pour un
cours d'eau soit un multiple de celui d'un cours d'eau adjacent. Pour permettre de
déterminer avec exactitude la quantité d'eau disponible, une station de jaugeage
EVALUATION DES DONNÉES SUR LES DÉBITS DES COURS D’EAU 477

devrait être exploitée pendant plusieurs années à l'emplacement ou à proximité de


tout aménagement projeté. A des fins de planification de reconnaissance, toutefois,
une information moins précise peut être utilisée; mentionnons entre autres des
cartes de l'écoulement annuel moyen et des corrélations entre relevés de stations
de jaugeage.

32.3.1 Cartes de l'écoulement annuel moyen


Les cartes de l'écoulement annuel moyen peuvent être dressées presque entièrement
à partir de relevés de l'écoulement, de relevés des précipitations et de l'évaporation,
ou de combinaisons de ces relevés. S'il existe un bon réseau de stations de mesure
des précipitations et des débits, exploitées concurremment depuis au moins 10 ans,
les deux ensembles de données devraient être utilisés. Les isoplèthes de l'écoulement
annuel moyen devraient bien concorder avec les isohyètes des précipitations annuel-
les moyennes et avec la géologie de la région. Elles devraient également être confor-
mes aux relevés d'autres stations hydrométriques comparables. En d'autres termes,
les relevés des débits des cours d'eau servent à déterminer l'écoulement total moyen
du bassin, tandis que les données sur les précipitations et l'évaporation ainsi que les
données géologiques servent à évaluer la distribution de l'écoulement à l'intérieur du
bassin. Les pertes annuelles moyennes d'eau, calculées comme étant la différence
entre les isohyètes de précipitations et les isoplèthes de l'écoulement, servent de
guide pour une interprétation cohérente.
Lorsqu'il n'existe que des relevés de l'écoulement, il est souvent possible d'ef-
fectuer une répartition spatiale approximative d'après l'altitude et le caractère de la
végétation. En général, l'écoulement devrait augmenter en fonction de l'altitude parce
que les précipitations augmentent et que la température diminue. Le caractère de la
végétation permet de différencier les régions plus sèches du côté sous le vent d'une
montagne des régions bien arrosées situées à la même altitude du côté au vent.

32.3.2 Détermination de l'écoulement moyen à partir des précipitations et de


la température
Lorsqu'il n'existe que des données sur les précipitations et la température, une mé-
thode proposée par Langbein [1, 2] peut être appliquée. Cette méthode est applica-
ble dans les bassins sans pertes par écoulement souterrain et lorsque le stockage des
eaux souterraines ne change pas beaucoup d'une année à l'autre. Une variante de
cette méthode est présentée ci-après. Elle est basée sur l'existence d'une relation
univoque entre P/Fθ et Q/Fθ, P représentant les précipitations annuelles moyen-
nes, Q l'écoulement annuel moyen mesuré dans les mêmes unités que P, alors
que Fθ est un facteur lié à la température. Si l'on exprime P et Q en centi-
mètres, Fθ = 10(0,027θ+0,886), où θ est la température annuelle moyenne exprimée
en °C.
478 CHAPITRE 32

La relation entre θ et Fθ s’exprime comme suit :


θ, en °C Fθ
-20 2,22
-10 4,13
0 7,69
10 14,3
20 26,6
30 49,7
La relation entre P/Fθ et Q/Fθ est donnée par la correspondance suivante :
P/Fθ Q/Fθ
0 0,009
1 0,026
2 0,075
3 0,200
4 0,475
5 1,0
6 1,9
7 2,7
8 3,4
10 5,0
12 7,0
14 9,0

Si, par exemple, la température annuelle moyenne est de 20 °C et les précipita-


tions annuelles moyennes de 53 cm, Fθ s'établit à 26,6 et le rapport P/Fθ est égal
à 2,0. La valeur de Q/Fθ correspondant à une valeur de 2,0 pour P/Fθ est de 0,075,
et l'écoulement annuel moyen est de 0,075 × 26,6, soit 2,0 cm. Si toutefois les pré-
cipitations annuelles s'élevaient à 133 cm, P/Fθ serait égal à 5,0, Q/Fθ serait égal à
1,0 et Q s'établirait à 26,6 cm. Dans ce cas, une augmentation de 150 pour cent des
précipitations augmente l'écoulement de 1230 pour cent.
On peut améliorer la relation entre P/Fθ et Q/Fθ en tenant compte des cas où les
précipitations sont concentrées dans une saison chaude ou dans une saison froide [1].
Bien que le rapport entre P/Fθ et Q/Fθ et l'incidence de la répartition saisonnière
reposent sur des données recueillies aux Etats-Unis, il est probable que les rapports
sont d'application universelle. Leur applicabilité à d'autres pays peut être vérifiée ou
modifiée en construisant des graphiques à partir des observations des précipitations et
de l'écoulement de la manière indiquée et en comparant les résultats avec les tableaux
présentés ici.
Une carte de l'écoulement annuel moyen donne une appréciation générale de la
quantité d'eau théoriquement disponible mais n'indique pas les variations de débit d'une
année à l'autre ou en cours d'année. Pendant plusieurs années, le débit pourra être con-
sidérablement inférieur à l'écoulement annuel moyen, et même alors une grande partie
EVALUATION DES DONNÉES SUR LES DÉBITS DES COURS D’EAU 479

du débit s'écoulera en période de hautes eaux et ne pourra pas être utilisée s'il n'y a pas
régularisation. Une analyse de fréquence permet d'évaluer les variations d'une année
à l'autre. On peut évaluer les variations de débit au cours de l'année en analysant les
débits des crues et des étiages suivant la méthode exposée aux chapitres 35 et 36.
Les pertes annuelles moyennes d'eau D sont exprimées par la relation :
D=P–Q (32.1)

Pour de nombreux bassins en climats tempérés, la valeur de D, calculée sur une période
suffisamment longue, varie relativement peu. La valeur de ces pertes annuelles moyen-
nes calculées pour des bassins voisins peut servir à estimer le débit annuel moyen
d'après les relevés des précipitations sur un bassin. En Europe de l'Ouest, D varie
généralement de 400 à 600 mm. Diverses formules empiriques ont été mises au
point pour calculer D, dont celle qui est attribuée à Turc [3] :
P
D=
P2 (32.2)
0.9 +
L2

où L = 300 + 25θ + 0,50θ3, P = précipitations moyennes sur un bassin et θ = la tem-


pérature moyenne de l’air.
Dans l'étude des corrélations entre les débits et les précipitations, la première étape
consiste à choisir un ensemble adéquat de stations météorologiques situées dans le
bassin versant ou à proximité. L'intervalle couvert par les relevés pluviométriques à
chacune de ces stations doit correspondre avec celui des relevés disponibles pour les
débits et doit couvrir toute la période pour laquelle l'on souhaite reconstituer des débits.
Les relevés pluviométriques à chaque station au cours de la période de référence
doivent être contrôlés par la méthode des courbes de doubles cumuls (section 30.2.2)
pour permettre de détecter des écarts qu'auraient pu entraîner des circonstances locales.
La méthode la plus simple pour reconstituer des écoulements annuels consiste à
établir une régression entre les débits annuels moyens observés et les hauteurs annuel-
les totales correspondantes des précipitations et à appliquer l'équation de régression
résultante aux observations pluviométriques qui s'étendent au-delà de la période
d'observation des débits.
Il arrive fréquemment que la corrélation entre le débit annuel et les précipitations
annuelles ne soit pas suffisamment forte pour qu'on puisse l'appliquer en pratique : on
doit alors chercher à établir des relations précipitations-débits à l'échelle du mois.
Une relation qui permet de tenir compte d'une répartition temporelle irrégulière des
précipitations mensuelles peut prendre la forme :

Q = k(1 + aCP) (P – Po) (32.3)


480 CHAPITRE 32

où 1/ 2
1  1 12 2
Cp =  ∑ ( Pi − P12 )  (32.4)

P12 132 
Q est l’écoulement annuel, P désigne les précipitations annuelles, Pi est la hauteur
de pluie pour le mois i; P12 désigne les précipitations annuelles divisées par 12 et Po,
a et k sont des constantes, Po représentant les précipitations annuelles maximales qui
peuvent se produire sans qu'il y ait écoulement, c'est-à-dire que Q = 0, sauf si P est
plus grand que Po.
Une autre forme de cette relation est utilisée pour traiter l'écoulement pendant une
période donnée comme une fonction de la pluviométrie pendant la période en cours et
pendant les périodes antérieures. On peut l'exprimer par une équation du type :
Q = aP1 + bP2 + . . . + c (32.5)

où P1 représente les précipitations pendant la période courante, P2, les précipitations


pendant la période précédant la période courante, et où a, b et c sont des constantes
dont les valeurs peuvent être déterminées par une analyse de régression multiple.
Des équations de ce dernier type peuvent être appliquées à des périodes de durées
variables, le nombre de termes représentant les précipitations et les valeurs des cons-
tantes variant selon la longueur de la période utilisée. Si la période est l'année et si
une partie substantielle des réserves en eau du bassin se conserve d'une année à
l'autre, il serait probablement nécessaire de tenir compte des précipitations de l'année
antérieure ainsi que de celles de l'année courante. Si, par ailleurs, on travaille sur
une durée de un mois, il peut être nécessaire de tenir compte des précipitations
antérieures pendant plus d'un mois pour obtenir une relation suffisamment exacte
entre les précipitations et l'écoulement. Lorsque la période est inférieure à l'année,
disons le mois, le nombre de termes figurant dans le second membre de l'équation,
ainsi que les valeurs des constantes, peuvent changer d'un mois à l'autre de l'année.

32.3.3 Corrélation entre stations


Si les relevés à certaines stations de jaugeage portent sur des intervalles consi-
dérablement plus courts que ceux des autres stations de la région, les utilisateurs
devraient examiner les relevés, afin de voir si les écoulements pendant les courts
intervalles d'observation sont supérieurs ou inférieurs à la moyenne pour la longue
période. La corrélation entre les stations de jaugeage est une méthode permettant
d'effectuer ces comparaisons. En préparant les cartes d'écoulement annuel, par
exemple, un graphique du débit annuel établi comparativement pour deux stations de
jaugeage indiquera si la relation entre les stations est suffisamment bien définie pour
justifier une correction de la moyenne obtenue pour la station dont la durée d'obser-
vation est plus courte. A moins que le coefficient de corrélation ne soit supérieur à
0,8, il peut ne pas être souhaitable d'apporter une correction.
EVALUATION DES DONNÉES SUR LES DÉBITS DES COURS D’EAU 481

Si une période de relevés de courte durée doit être utilisée pour l'étude hydrolo-
gique d'un projet, il est parfois possible d'étendre cette période à une période plus
longue en établissant une corrélation entre le débit mensuel à la station en question et
le débit correspondant à une station pour laquelle on dispose de relevés d'une durée
plus longue. En reportant sur un graphique le débit mensuel relevé à une station
en regard du débit mensuel correspondant à l'autre station, on peut se faire une idée
satisfaisante du degré de corrélation. Il est conseillé d'utiliser du papier logarithmi-
que afin de pouvoir y reporter plus aisément la plage habituellement étendue de va-
leurs dont on dispose. Les mois doivent être indiqués par des symboles distincts pour
permettre d'identifier des différences saisonnières.
Les paramètres statistiques de base –v (valeur moyenne) et sv (écart type) de la
distribution des débits pour une station où les observations portent sur une courte
période, peuvent être estimés à partir des données recueillies à cette station, com-
plétées par les données d'une station exploitée pendant une longue période. S'il est
par exemple supposé que Q admet une distribution log-normale, on peut appliquer
les équations suivantes :

[
Qy = exp v + 0.5sv2 ] (32.6)

sQy = Qy exp sv2 − 1( ) (32.7)


svn
v = vn + ruv
sun
(uN − un ) (32.8)

sv2n
sv2 = sv2n + ruv
2
su2n
(su2
N
− su2n ) (32.9)

où Qx représente les débits à la station avec relevés de longue durée, Qy, les débits à
la station avec relevés de courte durée, u = ln Qx, v = ln Qy, et où

un , uN sont les moyennes de la variable u calculées respectivement pour n et N


années d'observation,

vn la moyenne de la variable v calculée pour n années d'observation,

Sun , SuN les écarts types de u calculés pour n et N années d'observation,


Sv l'écart type de v calculé pour n années d'observation,
n
482 CHAPITRE 32

ruv le coefficient de corrélation entre u et v,


n le nombre d'années d'observation à la station avec relevés de courte durée,
N le nombre d'années d'observation à la station avec relevés de longue durée.

Les paramètres Qy et SQy sont estimés au moyen des équations 32.6 et 32.7.
Pour plus de détails, voir la publication de Kaczmarek intitulée The Estimation and
Optimal Use of Surface Water Resources [4].
La corrélation est également utilisée pour définir les variations des caractéris-
tiques d'étiage. Dans ce cas, elle n'est pas établie entre stations de jaugeage, mais
entre des mesures en période d'étiage à des emplacements non jaugés et le débit
quotidien à une station de jaugeage voisine [5]. Lorsque ces données sont tracées
sur du papier logarithmique, elles figurent souvent sous forme d'une ligne droite
orientée de façon à couper la ligne d'égal débit par kilomètre carré en un point indi-
quant un débit sensiblement supérieur au débit annuel moyen. Il importe, pour les
utiliser dans la corrélation, de prendre des mesures du débit d'étiage pendant les
périodes de débit de base au moins plusieurs jours après toute précipitation sur le
bassin.

32.3.4 Longueur effective d'un relevé étendu


Il faut un minimum de corrélation entre les débits de deux cours d'eau voisins ou entre
les débits et les précipitations pour que l'extension d'un relevé soit acceptable. Plus
la période d'observation d'un cours d'eau est de longue durée, plus l'erreur d'échantil-
lonnage du relevé sera faible. Pour que la corrélation entre deux relevés puisse être
utilisée, il faut que l'erreur introduite par la mise en corrélation soit moindre que
l'erreur d'échantillonnage du plus court des deux relevés.
Un test pratique de la validité d'une corrélation basée sur la longueur effec-
tive d'un relevé étendu Ne a été mis au point [6]. La longueur effective d'un
relevé combinant un relevé de courte durée avec un relevé étendu est fournie
par :
N
Ne =
1+
N−n
n−2
(
1 − r2 ) (32.10)

où n est le nombre d'années du relevé de courte durée, N est le nombre d'années du


relevé de longue durée et r est le coefficient de corrélation. Par exemple, si l'on met
en corrélation un relevé d'une durée de cinq ans avec un relevé d'une durée de 20 ans
et que r = 0,8, la longueur effective du relevé étendu sera de 7,1 années, soit un gain
de 2,1 années. Si Ne n'est pas plus grand que n, l'extension du relevé ne présente
aucun intérêt.
EVALUATION DES DONNÉES SUR LES DÉBITS DES COURS D’EAU 483

Références
1. Langbein, W. B., et al., 1949 : Annual runoff in the United States. U.S. Geological
Survey Circular 52.
2. Langbein, W. B., 1962 : The water supply of arid valleys in intermountain
regions in relation to climate. Bulletin of the International Association of Scientific
Hydrology, Vol. 7, N° 1, p. 34-39.
3. Turc, L., 1954 : Le bilan d’eau des sols : relation entre les précipitations, l’éva-
poration et l’écoulement. Troisième journée de l’hydraulique, Alger, 12-14 avril 1954,
p. 36-43. (Résumé de la thèse de l’auteur, Paris, 1953, parue dans l’Annuaire de
l’agronomie, 1954, et Sols africains, Vol. III, 1954).
4. Kaczmarek, Z., 1967 : The estimation and optimal use of surface water
resources. Fourteenth General Assembly of ATMS (IUGG), Symposia on Surface
Water Resources, 25 septembre–7 octobre 1967, Berne.
5. Hardison, C. H. et Moss, M. E., 1972 : Accuracy of low-flow characteristics
estimated by correlation of base-flow measurements. U.S. Geology Survey Water
Supply Paper 1542-B.
6. Commission économique pour l’Asie et l’Extrême-Orient (ONU)/OMM, 1960 :
Hydrological Networks and Methods. Flood control series, N° 15.
CHAPITRE 33
RELATIONS ENTRE LES CHUTES DE PLUIE ET L’ÉCOULEMENT

33.1 Généralités [K22]


Les relations pluie-écoulement sont utilisées principalement pour la conception, les
prévisions et l'évaluation. Lorsque les données sur les débits sont inexistantes ou
insuffisantes pour une interprétation ou une extrapolation fiables, les relations pluie-
écoulement peuvent être très utiles car elles permettent d'extraire de l'information sur
les débits des relevés de précipitations. Puisque les données sur les précipitations sont
relativement faciles et peu coûteuses à recueillir, elles sont généralement plus abon-
dantes que les données sur les débits. Si une relation étroite entre les chutes de pluie
et l'écoulement peut être établie pour un bassin versant, une relation entre chutes de
pluie et écoulement, appliquée aux données sur les précipitations peut fournir des
estimations plus fiables de la fréquence des débits élevés qu'une relation régionale
entre les crues (section 36.2) ou qu'une extrapolation basée sur les rares données de
débits provenant du bassin en cause.
Les relations pluie-écoulement sont habituellement établies en deux étapes
distinctes — la détermination du volume de l'écoulement résultant d'un volume
donné de pluie pendant un intervalle donné et la distribution, en fonction du temps,
du volume de l'écoulement. La première étape est nécessaire parce que la pluie doit
être partagée entre l'évapotranspiration (chapitre 38), l'infiltration et l'écoulement.
La deuxième étape est nécessaire pour tenir compte du temps de parcours et de
l'atténuation de l'onde de l'écoulement produit par la chute de pluie. L’examen de
ces deux étapes fait l'objet du présent chapitre.

33.2 Volumes de l'écoulement


33.2.1 Indice de précipitations antécédentes
Cette méthode a été principalement mise au point pour la prévision fluviale et est
appliquée à une gamme étendue de bassins hydrographiques dans des conditions
extrêmement variées [1, 2]. Son établissement pour un bassin versant particulier
exige des données d'observation des précipitations et de l'écoulement pendant de
nombreuses averses orageuses. Les variables nécessaires comprennent un indice
gradué des précipitations antécédentes (It), l'époque de l'année, la durée de l'averse
486 CHAPITRE 33

et la hauteur moyenne de pluie des averses sur le bassin. L'indice des précipitations
antécédentes est défini comme suit :
It = Iokt + ∑ Pikt(i) (33.1)

où Io est la valeur initiale de l'indice, k un facteur de décroissance, t l'intervalle sur


lequel porte le calcul; les Pi sont les hauteurs quotidiennes de pluie mesurées pen-
dant l'intervalle et les t(i) les nombres de jours depuis chaque journée pendant laquel-
le il y a eu des précipitations.
Il est souvent pratique d'utiliser des formes simplifiées de l'indice des précipita-
tions antécédentes. Une ou plusieurs des variables peuvent n'avoir qu'une influence
négligeable dans certains bassins versants, et il est alors possible d'en réduire le nom-
bre. La méthode reste néanmoins la même dans tous les cas.
Les effets de la couverture végétale, du type de sol et d'autres caractéristiques plus
ou moins permanentes du bassin versant, ainsi que de l'époque de l'année se reflètent
dans le choix de la valeur du facteur de décroissance. L'époque de l'année est exprimée
sous forme d'une famille de courbes représentant la tendance saisonnière du rayonne-
ment solaire, de l'état de la végétation et des autres facteurs ayant une influence sur l'éva-
poration et la transpiration dans le bassin. L'indice des précipitations antécédentes est
une expression de l'humidité dans le bassin. L'indice des précipitations antécédentes est
une expression de la rétention d'humidité par le sol. Comme le montre la figure 33.1, un
60

50
Précipitations ou indice antécédent (mm)

Indice des précipitations


antécédentes (K=0,90)
40

30

20

Précipitations
quotidiennes
10

0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Jours

Figure 33.1— Indice des précipitations antécédentes


RELATIONS ENTRE LES CHUTES DE PLUIE ET L’ÉCOULEMENT 487

facteur de décroissance journalier de 0,9 est couramment utilisé. L'indice des précipi-
tations antécédentes peut être calculé d'après les précipitations moyennes sur plusieurs
stations ou séparément pour chaque station d'un bassin versant. Ce dernier procédé
est préférable dans la plupart des cas.
La méthode d'estimation du volume de l'écoulement d'après la hauteur de pluie
et l'indice des précipitations antécédentes est illustrée à la figure 33.2. Sur cette figure,
les lignes tiretées et les flèches montrent la manière d'utiliser le diagramme. Partant
d'une valeur de 22 mm pour l'indice des précipitations antécédentes, la ligne fléchée
en tirets longs conduit au mois de juillet, puis descend jusqu'à une perturbation
d'une durée de 24 heures avant d'être prolongée vers la droite jusqu'à une hauteur de
pluie supposée de 40 mm pour enfin remonter vers un écoulement d'une hauteur de
16 mm sur le bassin.

60
Indice des précipitations antécédentes (mm)

50
re

bre
mb

e
obr
ée

Décem
pte

Oct
nn

40
Se
l'a

Février
de
ue

re
ût

30
oq

emb
Ao

Juin
Ep

Nov

ier
Janv

20
t

Mars
ille
Ju

il
i
Ma

Avr

10
Ecoulement des eaux d'orage (mm)
10 20 30 40 50
10

s)
20

re
eu
30

(h
ge
40

ra
l'o
50

de
ée
60

r
mm

Du
e(
rag
d'o
ies
Plu

0
24
48
72
96 0
12

Figure 33.2 — Estimation de l’écoulement résultant d’une chute de pluie d’après


l’indice d’humidité antécédente
488 CHAPITRE 33

Si la perturbation hypothétique donnée dans l'exemple précédent s'était produite


en février, les autres conditions restant les mêmes, le rôle joué par la précipitation
antécédente de 22 mm aurait été différent. En février généralement, par opposition
à ce qui se passe en juillet, la même quantité d'eau fournie par une précipitation
antécédente aurait davantage saturé le sol parce que la végétation est en sommeil et
que l'évapotranspiration est moins grande en hiver. On peut le constater sur le dia-
gramme, en suivant le tireté court fléché l'on voit que l'écoulement pour une pluie de
40 mm, dans ce second exemple, serait de 30 mm.
L'estimation des conditions antécédentes d'humidité exige une attention parti-
culière dans le cas des terrains gelés et des accumulations de neige. Pour les terrains
gelés, on utilise couramment la courbe d'époque de l'année qui fournit l'écoulement
maximal. L'effet de la neige sur le sol est plus convenablement exprimé en termes
de quantité et de vitesse de fonte qu'en termes d'accumulation totale. Le chapitre 31
traite de la fonte de la neige.

33.2.2 L'écoulement de base initial comme indice du volume de l'écoulement


Dans les régions humides où les cours d'eau sont rarement à sec, l'écoulement de base,
c'est-à-dire le débit assuré par les eaux souterraines au début d'une averse, est souvent
utilisé comme indice des conditions initiales dans un bassin. Un exemple de cette
relation est présenté à la figure 33.3. Ce débit reflète les conditions existantes pour
la zone entière. Dans certaines régions, l'on a constaté qu'il était nécessaire de faire
varier cette relation en fonction de la saison. Une méthode courante consiste à établir
3
s
Ecoulement des eaux d'orage (cm)

ine
a
de err
on ut
ec so

2
r s ux
pa ea
be aux
re able
cu
m ibu

11
en attr

9
èt
ial

7
nit
ti

5
bi

1

0
0 2 4 6 8 10 12 14 16
Précipitations orageuses (cm)

Figure 33.3 — L’écoulement de base initial comme indice pour la relation


pluie-écoulement
RELATIONS ENTRE LES CHUTES DE PLUIE ET L’ÉCOULEMENT 489

une relation pour l'hiver et une autre pour l'été, ce qui pose l'inévitable problème des
averses se produisant entre ces saisons. La solution consiste habituellement à faire
une estimation de l'écoulement basée sur chacune des deux courbes puis à effectuer
des interpolations.
L'utilisation du débit initial des eaux souterraines comme indice des conditions
d'écoulement est habituellement limitée aux petits bassins versants où la concentra-
tion s'effectue rapidement. Sur de plus grandes étendues pendant une saison plu-
vieuse, une montée sur l'hydrogramme aura tendance à se superposer à la précé-
dente, ce qui rend particulièrement difficile toute détermination convenable du débit
initial des eaux souterraines. Ainsi la pratique courante consiste à déterminer des
débits initiaux provenant des nappes souterraines pour de petits bassins servant d'in-
dices et à les appliquer aux autres zones avoisinantes présentant des caractéristiques
hydrologiques similaires.

33.2.3 Méthodes de calcul de l'humidité


Le déficit en humidité du sol est probablement le facteur le plus important dans la
relation entre la pluie et l'écoulement. Un moyen pratique pour estimer le déficit
initial du sol en humidité pour une région fournirait une variable très utile qui
pourrait être introduite dans un ensemble de corrélations liant la pluie d'orage à
l'écoulement qui en résulte. Les instruments servant à mesurer l'humidité du sol pour
l'établissement de profils spécifiques sont devenus d'utilisation assez facile (cha-
pitre 15), mais la grande diversité des profils du sol et des conditions d'humidité
qui existent même dans un petit bassin fait que les mesures ponctuelles de l'humi-
dité du sol ont une valeur discutable pour l'application à une relation pluie-écou-
lement.
Une approche plus prometteuse consiste à utiliser une méthode de comptabilité
spatiale qui fournit des valeurs de l'humidité du sol pour l'ensemble d'une région.
Dans une telle approche, les précipitations constituent l'apport en eau, et l'écoule-
ment quittant la région dans les chenaux des cours d'eau plus l'évapotranspiration
dans l'atmosphère depuis le sol et la couverture végétale constituent les sorties.
L'estimation des précipitations sur la région en cause correspond au problème
habituel de l'établissement de moyennes spatiales à partir de valeurs ponctuelles.
L'écoulement sortant peut être déterminé d'après les relevés des débits. Le problème
devient alors de faire correspondre l'écoulement à l'averse particulière qui en a été la
cause (section 33.3.1.1). La différence, volume de pluie moins volume de l'écoule-
ment, correspond à la quantité d'eau qui reste dans la région et est appelée réalimen-
tation (Rc).
Le troisième élément, l'évapotranspiration, est celui dont l'évaluation est la plus
difficile, parce que sa mesure directe est extrêmement difficile (section 9.5). La plu-
part des méthodes utilisées pour calculer l'humidité du sol sont basées sur le principe
490 CHAPITRE 33

voulant que l'évapotranspiration réelle soit liée par une relation simple à l'évapotrans-
piration potentielle ETp et au déficit en humidité du sol.
Une méthode simple de calcul de l'humidité du sol consiste à attribuer une capa-
cité S au profil de sol pour toute la région. Le déficit en humidité du sol, DUs, est
ensuite déterminé d'après l'équation suivante :
DUs(t+1) = DUs(t) – Rc + ET (33.2)

où DUs(t) est le déficit en humidité du sol au temps t, et DUs(t+1) sa valeur un inter-


valle de temps plus tard. Rc est la réalimentation et ET l'évapotranspiration qui se
produit entre les temps t et t+1. Le déficit en humidité du sol peut varier entre les
limites 0 et S. Cette approche peut être rendue plus réaliste en multipliant l'éva-
potranspiration par le rapport (S - DUs(t))/S, ce qui permet de reconnaître que l'évapo-
transpiration réelle diminue à mesure que l'approvisionnement en humidité disponi-
ble dans le profil du sol diminue.
Une autre modification possible consiste à séparer le profil du sol en horizons.
Dans cette approche, on suppose qu'il ne peut y avoir aucune perte d'humidité par la
couche inférieure avant que toute trace d'humidité ait disparu de la couche supérieu-
re et qu'inversement il ne peut y avoir aucune alimentation de la couche inférieure
sans débordement de la couche supérieure.
Les valeurs calculées de l'humidité du sol peuvent être appliquées à la relation
pluie-écoulement en mettant en relation l'écoulement Q et le débit par l'équation
ci-après :
Q = cQU + (1- c) QL (33.3)

où c est une constante, QU est l’écoulement calculé provenant de la couche supé-


rieure et QL celui qui provient de la couche inférieure.

33.3 Répartition de l'écoulement dans le temps


Pour tenir compte du temps de parcours et de l'atténuation du volume d'eau déversé
sur un bassin versant par une averse, un calcul d'étalement dans le temps jusqu'à
l'exutoire du bassin doit être exécuté. Cette étape s'accomplit par l'utilisation d'un
hydrogramme unitaire décrivant la répartition dans le temps de l'écoulement quittant
le bassin. Cet hydrogramme unitaire est régi par le principe de conservation de la
masse tel qu'indiqué dans l'équation suivante :
V = ∫ Q(t)dt (33.4)

où Q(t) est le débit instantané, t le temps et V le volume écoulé. La fonction Q(t)


définit une courbe dont la forme représente correctement les caractéristiques du
bassin. Pour comparer les hydrogrammes de différents bassins et faciliter la prépara-
tion d'hydrogrammes synthétiques, on a mis au point des modèles déterministes qui
RELATIONS ENTRE LES CHUTES DE PLUIE ET L’ÉCOULEMENT 491

mettent en relation les caractéristiques de l'hydrogramme avec les données hydro-


logiques et météorologiques. Ces modèles sont décrits ci-après.

33.3.1 Hydrogramme unitaire


L'hydrogramme unitaire pour un bassin versant est défini comme l'hydrogramme de
débit résultant d'une unité de volume d'écoulement direct (ou d'une autre compo-
sante) répartie uniformément (ou suivant une configuration spécifiée) sur le bassin
versant à une vitesse uniforme et pendant un intervalle spécifié. Dans les applica-
tions, l'hydrogramme unitaire est considéré comme invariant dans le temps. On sup-
pose en outre que les volumes ruisselés différents du volume unitaire produisent des
hydrogrammes qui sont proportionnels à l'hydrogramme unitaire.

33.3.1.1 Construction de l'hydrogramme unitaire à partir des relevés de débit


Pour déterminer le volume d'écoulement provenant d'une averse donnée, il est néces-
saire de décomposer l'hydrogramme en ses composantes pertinentes. L'une d'elles est
l'écoulement (ou le ruissellement) direct afférent à une averse particulière. Le débit de
base qui persiste après des contributions antérieures à l'écoulement constitue une autre
composante majeure, et l'écoulement produit par l'averse immédiate et qui est retardé
par son passage dans le sol en est une troisième. Une grande partie de cette troisième
composante correspond à l'écoulement retardé, c'est-à-dire à l'eau qui passe très rapide-
ment dans les horizons superficiels du sol et qui souvent est comptée dans l'écoulement
direct. Quelques-uns des plus récents modèles conceptuels conçus pour la simulation
continue de l'écoulement permettent de calculer séparément ces trois composantes.
Avec le présent type d'analyse, il n'est pas possible d'identifier chacune des com-
posantes par inspection de l'hydrogramme observé. Dans des méthodes moins com-
plexes par lesquelles seulement deux des composantes peuvent être identifiées, il est
possible de séparer l'hydrogramme observé et d'évaluer l'ordre de grandeur des deux
composantes. Dans l'exemple ci-après, l'écoulement direct comprend à la fois l'écou-
lement superficiel et l'écoulement retardé.
L'une des méthodes les plus simples pour décomposer un hydrogramme en ses
composantes majeures est illustrée à la figure 33.4. Le débit de base a été extrapolé
jusqu'à l'instant du débit maximal (AB) en prolongeant la courbe d'après son allure
immédiatement avant le début de la crue. Depuis le point B, on tire une ligne droite
qui coupe l'hydrogramme en un point C correspondant à un point fixé ultérieurement
dans le temps. La durée en jours de B à C est en grande partie déterminée par la taille
du bassin, et est en général égale à (A/2)0,2 où A est la superficie du bassin versant en
kilomètres carrés.
Il existe plusieurs méthodes couramment utilisées pour séparer les composantes
des hydrogrammes. Ce qui importe plus que la méthode, c'est la nécessité d'utiliser
dans l'application la même méthode que dans le travail d'analyse.
492 CHAPITRE 33

40

Pluie réelle
Hydrogramme observé
de 12 heures

30
Hydrogramme de
Débit du cours d'eau (m3 s-1)

l'écoulement direct

20

Hydrogramme unitaire

10

E C
+
A D
B Ecoulement +
de base
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Temps en jours

Figure 33.4 — Analyse d’hydrogramme

On peut déterminer par la méthode suivante l'écoulement total correspondant à


une averse ou à une période pluvieuse. Sur la figure 33.4, l'aire située sous l'hydro-
gramme entre les temps E et C correspond à l'écoulement d'averse parce que le point
initial et le point terminal représentent les mêmes conditions de tarissement et par
conséquent un même emmagasinement.
Les étapes essentielles de l'établissement d'un hydrogramme unitaire de l'écou-
lement direct à partir des données d'observation sont illustrées à la figure 33.4. Ces
étapes peuvent être menées à bien soit par des méthodes graphiques, soit par des cal-
culs numériques. L'hydrogramme de l'écoulement direct correspond à l'écoulement
excédentaire par rapport à la ligne ABC. Le volume de l'écoulement direct est obte-
nu en mesurant la surface comprise sous l'hydrogramme. Si l'on ne dispose pas d'un
planimètre, une méthode pratique consiste à compter les carrés d'une grille. Dans
l'exemple hypothétique présenté, on trouve que le volume de l'écoulement direct
s'élève à 4 320 000 m3. Pour une superficie supposée du bassin de 200 km2, ce volu-
me correspond à une lame d'eau d'une hauteur moyenne de 2,16 cm. Pour obtenir
l'hydrogramme unitaire, il faut diviser chaque ordonnée de l'hydrogramme de l'écou-
lement direct par 2,16. L'hydrogramme ainsi déterminé est de la forme de celui qui
correspondrait à une lame d'écoulement direct d'une hauteur moyenne de 1,0 cm sur
le bassin versant, c'est-à-dire l'hydrogramme unitaire.
RELATIONS ENTRE LES CHUTES DE PLUIE ET L’ÉCOULEMENT 493

Dans les relevés pour certains bassins, il est parfois difficile de trouver des aver-
ses unitaires ou des averses individuelles produisant des crues dont l'hydrogramme ne
soit pas perturbé par des averses secondaires. L'établissement d'un hydrogramme
unitaire devient alors une opération plus complexe. En pareil cas, il existe une mé-
thode d'établissement d'un hydrogramme unitaire qui consiste à adopter un hydro-
gramme unitaire initial, à reconstituer les hydrogrammes de l'écoulement direct pour
plusieurs averses d'après des augmentations estimées de l'écoulement, puis à amélio-
rer l'hydrogramme unitaire par des approximations successives en fonction des résul-
tats obtenus. La méthode de reconstitution est illustrée à la figure 33.5. L'équation
utilisée est la suivante :
qn = QnU1 + Qn−1U2 + Qn−2U3 + K + Qn−i+1Ui + K + Q1Un (33.5)

où qn représente le débit de ruissellement au moment n, Un la nième ordonnée


d'hydrogramme unitaire, et Qn-i+l le volume d'écoulement direct pendant l'intervalle
de temps i. Cette équation peut aussi servir de modèle de régression pour l'obtention
de l'hydrogramme unitaire par la méthode des moindres carrés.

300
Ecoulement direct (m3 s-1)

200
U1

Q3
U1
Q2

U2 U2
100

U1
U3 U3
Q1
U2
U4 U4
U3
U4 U5 U5 U5
0
0 12 24 36 48
Temps (heures)

Figure 33.5 — Reconstitution d’un hydrogramme de l’écoulement direct


494 CHAPITRE 33

Pour les bassins versants de 200 à 2000 km2, on utilise habituellement des aug-
mentations de temps de six heures, mais des intervalles plus courts peuvent être utilisés
pour obtenir une plus grande exactitude. Pour de plus petits bassins, il peut être néces-
saire d'utiliser des intervalles de plus courte durée. Ceux-ci doivent être suffisamment
courts pour permettre une bonne définition de la forme de l'hydrogramme et pour per-
mettre de faire des prévisions avant qu'un laps de temps trop important se soit écoulé.
Pour les bassins de plus de 2000 km2, on peut utiliser des hydrogrammes unitaires basés
sur des intervalles de temps plus longs, mais en général des hydrogrammes unitaires
devraient être établis pour les sous-bassins puis combinés entre eux par propagation.
Comme on peut s'y attendre en raison de considérations d'hydraulique fluviale,
les hydrogrammes unitaires tendent à être de moins en moins aplatis pour des écou-
lements plus importants. En conséquence, dans la pratique, on peut utiliser, pour un
bassin donné, un ensemble d'hydrogrammes unitaires avec des maximums moins
accusés dans les cas où l'écoulement est faible. On se contente souvent de deux caté-
gories d'hydrogrammes.
Ce sont l'étude et la pratique qui permettent de développer l'aptitude à utiliser
les hydrogrammes unitaires. Pour ce qui est des méthodes autres que celles décrites
dans la présente section, ou de raffinements de ces méthodes, l'on peut consulter les
ouvrages et les manuels des organismes qui utilisent couramment des hydrogrammes
unitaires.

33.3.1.2 Hydrogrammes unitaires synthétiques


Les études hydrologiques sont fréquemment entreprises dans le cadre de projets de
construction ou d'exploitation sur des cours d'eau non jaugés. En pareil cas, il est
utile d'établir des hydrogrammes unitaires synthétiques [3, 4]. Une méthode fréquem-
ment utilisée pour établir un hydrogramme unitaire a été mise au point par Snyder [5];
un grand nombre de bassins et d'hydrogrammes unitaires ont été analysés afin de
dégager des relations entre la forme de l'hydrogramme unitaire et des caractéristiques
physiques quantifiées du bassin versant.
Les paramètres importants de la forme d'un hydrogramme unitaire sont l'apla-
tissement, la longueur de la base et le temps de réponse du bassin, qui peut être dé-
fini de diverses manières, mais qui dans le cas présent correspond à l'intervalle de
temps entre le centre de gravité de la chute de pluie et le maximum de l'hydro-
gramme. Dans la méthode de Snyder, le temps de réponse (tp) d'un bassin est expri-
mé en heures par la formule :
tp = C1 (llc)n (33.6)

où C1 st un coefficient empirique servant à la conversion des unités, l est la longueur


du cours d'eau principal en kilomètres, lc est la distance en kilomètres séparant le cen-
tre de gravité du bassin de son exutoire, et n est un exposant déterminé empiriquement.
RELATIONS ENTRE LES CHUTES DE PLUIE ET L’ÉCOULEMENT 495

Pour caractériser la forme plus ou moins pointue de l'hydrogramme unitaire,


Snyder utilise une durée normalisée des précipitations égale à tp/C2, où C2 est déter-
miné empiriquement. Pour des averses de cette durée :
Qp = C3A/tp (33.7)

où Qp est la vitesse de pointe de l'écoulement en mètres cubes par seconde, C3 est


une constante empirique, A est la superficie du bassin en kilomètres carrés, et où tp,
le temps de réponse, est exprimé en heures conformément à la définition déjà
donnée. La base de temps Tb en jours est fournie par :
Tb = d + C4tp (33.8)

Les constantes d et C4 sont déterminées par la méthode utilisée pour séparer le débit
de base de l'écoulement direct.
Pour des averses de durées autres que la durée normalisée, le temps de réponse
tc correspondant est donné par :
tc = tp + f(TR) (33.9)

où f(TR) est une fonction de la durée.


Les coefficients de Snyder ont été calculés pour divers cours d'eau des Appalaches
aux Etats-Unis. La méthode générale s'est révélée applicable à d'autres régions, mais
il faut naturellement utiliser d'autres coefficients lorsque les conditions topogra-
phiques, géologiques et climatiques ne sont plus les mêmes.

33.3.1.3 Conversion de la durée d'un hydrogramme unitaire


Une chute de pluie convenable de durée unitaire est rarement observée. Les variations
de la pluviosité dans l'espace et le temps donnent des hydrogrammes différents, même si
les quantités ou les durées totales peuvent être identiques. Pour obtenir un hydrogram-
me unitaire général, il faut donc faire la moyenne de plusieurs hydrogrammes unitaires.
Une méthode utilisée pour aboutir à un hydrogramme unitaire généralisé consiste à
comparer des hydrogrammes unitaires correspondant à des durées différentes. Un hydro-
gramme portant sur t heures est ajouté à lui-même avec un décalage de t heures; si les
valeurs inscrites en ordonnées sont ensuite divisées par 2 on obtient un hydrogramme
unitaire pour 2t heures. Des transformations de ce genre s'expliquent d'elles-mêmes.
Une application plus générale de la même idée de base dans la manipulation des
hydrogrammes unitaires porte le nom de méthode de sommation ou de la courbe
en S. La courbe en S est l'hydrogramme que donnerait une série illimitée d'accrois-
sements de l'écoulement de 1 cm en t heures. La courbe en S est établie en ajoutant
les uns aux autres les hydrogrammes unitaires d'un ensemble, chacun étant décalé de
T heures par rapport au précédent. Si le temps de base adopté pour l'hydrogramme
unitaire est de T heures, une pluie ininterrompue fournissant un écoulement direct de
496 CHAPITRE 33

1 cm en t heures engendrerait après T heures un débit constant. Il faudrait donc T/t


heures pour obtenir une courbe en S correspondant à un écoulement constant.
On peut aussi tracer une courbe en S par une méthode numérique plutôt qu'une
méthode graphique. Un hydrogramme unitaire pour une durée quelconque (t) peut
s'obtenir en construisant une courbe en S décalée de t heures, puis en obtenant les
ordonnées pour des courbes en S décalées et non décalées. Pour obtenir le volume
unitaire, ces ordonnées sont multipliées par le rapport de la durée de l'hydrogramme
unitaire original sur t heures.
L'hydrogramme unitaire instantané est l'hydrogramme unitaire pour lequel l'uni-
té de temps, t, est infiniment petite. Un hydrogramme unitaire pour t heures est
établi d'après un hydrogramme unitaire instantané au moyen d'une courbe en S.

33.3.2 Méthode des isochrones


La méthode des isochrones est une expression d'un des premiers concepts de l'écou-
lement depuis un bassin. L'écoulement provenant de différentes parties d'un bassin
rejoint un point donné du cours d'eau à des moments différents. Les premières gout-
tes qui quittent le bassin lors de la montée de l'eau dans un cours d'eau proviennent
habituellement des parties du bassin les plus rapprochées de l'exutoire. Plus tard,
l'eau provient de plus grandes étendues dans la partie centrale du bassin, et finale-
ment l'eau arrive des parties les plus éloignées de l'exutoire. Le bassin peut ainsi être
divisé en zones dont les eaux de ruissellement se présentent successivement au point
de mesure choisi sur le cours d'eau. Les lignes qui séparent ces zones sont dites
isochrones (figure 33.6 a)). La répartition des surfaces isochrones sur un bassin
donné est supposée la même pour tous les hydrogrammes de crues.
Pour calculer cette répartition, on doit calculer ou supposer un temps de par-
cours moyen ou une vitesse moyenne de l'écoulement. Les isochrones sont tracées
sur une carte du bassin en fonction de la vitesse moyenne de l'écoulement dans le
cours d'eau ou du temps de parcours moyen. On détermine ensuite au planimètre la
superficie de chaque zone, et les valeurs sont portées sur un graphique en regard du
retard correspondant (figure 33.6 b)).
La distribution des surfaces isochrones est représentative de l'hydrogramme cor-
respondant à une pluie uniforme de durée unitaire ∆t, la différence de temps entre
deux isochrones. S'il y a plusieurs périodes de pluie, chacune donnant des volumes
d'écoulement différents sur les différentes zones, on obtient :
Qt ∆t = A1Vt + A2Vt-1 + A3Vt-2 + … + AcVt-c+1 (33.10)

où Qt est le débit moyen pendant l'intervalle ∆t finissant au temps t et Vt l'écoule-


ment pour la zone pendant le même intervalle. Il faut s'assurer que les unités sont
uniformes. Un calcul de l'hydrogramme résultant pour trois intervalles d'écoulement
uniforme sur un bassin est illustré à la figure 33.6 c).
RELATIONS ENTRE LES CHUTES DE PLUIE ET L’ÉCOULEMENT 497

A2 A3 A5 = Ac
A1 AT = A4
T=O
T=5=c
T=1
c = temps de concentration
T = 2 = 1 + 4t T=3 T=4

a) Schéma d'un bassin avec isochrones

Ar

A4

A3
A2 A5
A1
T
1 2 3 4 5
b) Répartition des surfaces isochrones

A2 V3

Qr A3 V3
A3 V2

A1 V3

A2 V3 A4 V3
A4 V3
A4 V1
A1 V2
A3 V1
A2 V1 A5 V1 A5 V3
A1 V1 A5 V2

1 2 3 4 5 6 7
c) Hydrogramme résultant

Figure 33.6 — Méthode des isochrones


498 CHAPITRE 33

L'hydrogramme résultant reflète les caractéristiques d'étalement de la réponse


du bassin. Puisque l'hydrogramme réel subit un certain étalement par effet d'emma-
gasinement dans les chenaux, l'hydrogramme donné par l'équation 33.10 devrait être
acheminé en tenant compte de l'emmagasinement. On peut utiliser pour ce faire
l'une ou l'autre des nombreuses méthodes exposées dans la documentation. Deux de
ces méthodes sont décrites au chapitre 34. Il est habituellement avantageux de modi-
fier les isochrones et les paramètres de la propagation par essais et erreurs pour obte-
nir la combinaison permettant la meilleure simulation des hydrogrammes observés.
La méthode des isochrones permet de tenir compte de répartitions non uni-
formes des précipitations lorsqu'il y a dans le bassin un nombre suffisant de plu-
viomètres pour déterminer de manière fiable la configuration des chutes de pluie.
Elle constitue une amélioration par rapport à l'hydrogramme unitaire décrit à la
section 33.3.1.

33.4 Modèles répartis


Plusieurs modèles, plus perfectionnés que ceux qui ont été précédemment mention-
nés, ont été mis au point ces dernières années. Leur formulation vise à suivre de plus
près les processus hydrologiques et ils permettent ainsi d'intégrer plusieurs variables
météorologiques et paramètres des bassins versants. Ils fournissent un ensemble de
données synthétiques sur les débits et parfois sur l'alimentation des nappes sou-
terraines. Les données d'entrée de base sont un ensemble de hauteurs de pluie, mais
il peut être tenu compte des chutes de neige, des températures, du rayonnement,
de l'évapotranspiration potentielle, etc. Les modèles mis au point pour des bassins
urbains peuvent englober une description du réseau de drainage. Les modèles
conçus pour des bassins en zone rurale peuvent comprendre des hydrogrammes uni-
taires, des courbes de répartition des surfaces isochrones ou des sous-programmes
de propagation.

Références
1. Linsley, R. K., Kohler, M. A. et Paulhus, J. L. H., 1949 : Applied Hydrology.
McGraw-Hill, New York.
2. Linsley, R. K., Kohler, M. A. et Paulhus, J. L. H., 1958 : Hydrology for
Engineers. McGraw-Hill, New York.
3. Linsley, R. K., 1943 : Application of Synthetic Unit-graphs in the Western Mountain
States. Transactions, American Geophysical Union, Vol. 24, Partie 2, p. 580-586.
4. Taylor, A. B. et Schwarz, H. E., 1952 : Unit-hydrograph Lag and Peak Flow
Related to Basin Characteristics. Transactions, American Geophysical Union, Vol.
33, p. 235-246.
5. Snyder, F. F., 1938 : Synthetic unit hydrographs. Transactions, American
Geophysical Union, Vol. 19, Partie 1, p. 447-454.
CHAPITRE 34
PROPAGATION DES ÉCOULEMENTS

34.1 Généralités [K35, K45]


Le volume de l'écoulement en provenance des parties amont du bassin se propage
vers l'aval comme une onde dont la forme aux différentes stations peut être calculée
par une méthode connue sous le nom de calcul de propagation des crues. Le stockage
et d'autres effets ont tendance à amortir cette onde. Les irrégularités des chenaux
et les apports des affluents sont autant de complications inhérentes au phénomène.
Un grand nombre de méthodes basées sur des équations de continuité et d'énergie
(équations de Saint-Venant) permettent d'étudier la propagation des ondes de crues
dans les réservoirs ou les chenaux :

∂v ∂A ∂A (34.1)
A⋅ +v⋅ + =q
∂x ∂x ∂t

∂v ∂v ∂h v ⋅ q
∂t
+ v⋅
∂x
+ g⋅
∂x
+
A
(
= g s − sf ) (34.2)

où t est le temps, x la longueur en direction de l'écoulement, A la superficie en sec-


tion en travers, v la vitesse moyenne sur A en direction de x, q l'accroissement latéral
de débit par unité de longueur de x, g l'accélération due à la pesanteur, h la pro-
fondeur moyenne de l'eau, s la pente longitudinale du chenal et sf la perte de charge
due au frottement.
Ces équations constituent la base de toutes les méthodes de calcul de propaga-
tion des crues en présence ou non de réservoirs. Il existe deux grandes catégories de
méthodes de calcul de propagation des crues dans les chenaux : les méthodes hydro-
dynamiques et les méthodes hydrologiques. Des modèles plus simples sont utilisés
pour calculer l'amortissement des crues dans les réservoirs.

34.2 Méthodes hydrodynamiques


34.2.1 Méthode complète
La propagation dynamique complète, qui tient compte des effets d'accélération de
l'écoulement et de la pente de la surface de l'eau, permet de déterminer avec exactitude
500 CHAPITRE 34

les écoulements et les hauteurs de la surface de l'eau dans les situations suivantes
d'écoulement variable :
a) déplacement d'eau à l'amont par des vagues comme celles produites par l'action
des marées ou les ondes de tempêtes en mer;
b) effets de remous d'exhaussement produits par les apports de réservoirs ou d'af-
fluents à l'aval;
c) ondes de crues caractéristiques dans les cours d'eau dont la pente du lit est
faible, par exemple moins de 0,05 pour cent;
d) ondes à front raide causées par les lâchures contrôlées aux réservoirs ou par des
effondrements catastrophiques de barrages.

La propagation dynamique est généralement basée sur les équations hydro-


dynamiques unidimensionnelles de l'écoulement variable parfois appelées équations
de Saint-Venant. Les équations, présentées ci-dessus, sont généralement exprimées
sous la forme d’équations de conservation :
Continuité : ∂ Q ∂ ( A + Ao)
+ −q=O (34.3)
∂x ∂t
Energie :
∂Q ∂Q2 / A ∂ hy
+ + gA + S f − qvx + W f B = 0 (34.4)
∂t ∂x ∂x
où :
n 2Q
Sf = (34.5)
A 2 R 4/ 3

W f = CwV w cos ω (34.6)

où Q est le débit, A est la superficie active en section en travers, Ao est la superficie


inactive ou du culot en section en travers, hy est la hauteur de la surface de l'eau, vx est
la vitesse de l'apport latéral dans la direction x du cours d'eau, B est la largeur au som-
met de la superficie active en section en travers, n est le coefficient de rugosité de
Manning, R est le rayon hydraulique, Wf est l'effet du vent, Cw est le coefficient de
vent, Vw est la vitesse du vent, ω est l'angle entre la direction du vent et l'axe du cours
d'eau et où les autres symboles sont tels que définis plus haut.
Les méthodes numériques pour résoudre les équations différentielles partielles
(équations 34.3 et 34.4) pour les cours d'eau à l'état naturel peuvent être classées en
deux grandes catégories : méthodes explicites et méthodes implicites. La méthode
explicite la plus populaire est la méthode des caractéristiques, mais elle n'est cepen-
dant plus largement utilisée de nos jours. Il existe des méthodes explicites et impli-
cites aux différences finies. Des avantages et des inconvénients sont associés aux
PROPAGATION DES ÉCOULEMENTS 501

diverses méthodes de résolution. Il faut tenir compte de facteurs comme la stabilité


et la convergence numériques, le temps de calcul et la capacité de stockage de l'ordi-
nateur ainsi que du degré de complexité informatique et mathématique. L'application
de certaines méthodes de résolution exige des modifications de la forme des équa-
tions 34.3 et 34.4.
En général, les méthodes implicites aux différences finies [1, 2] sont plus com-
plexes, mais plus efficaces, que les méthodes explicites pour les calculs d'écoule-
ments variables d'une durée de plusieurs jours. Des intervalles de temps beaucoup
plus grands peuvent être utilisés dans les méthodes implicites. Les méthodes expli-
cites sont simples, mais perturbées par des problèmes de stabilité numérique à moins
que l'intervalle de temps soit convenablement choisi. Ces limites et d'autres de-
vraient être parfaitement comprises avant de choisir une technique particulière de
résolution pour la mise au point d'une méthode de prévision par propagation dyna-
mique ou une technique existante de propagation dynamique pour une application
particulière.
La détermination du paramètre de rugosité dans le terme Sf, exprimant la perte
de charge par frottement dans l'équation 34.5, constitue une tâche critique de l'ap-
plication de la propagation dynamique en situation réelle de prévision. Le paramètre
de rugosité varie souvent en fonction de l'écoulement ou de l'altitude, ainsi qu'en
fonction de la distance le long du cours d'eau. Des formulations de ce problème
important sont exposées par l’American Society of Civil Engineers dans Friction
Factors in Open Channels [3], par Rouse dans Critical Analysis of Open-channel
Resistance [4] et par Simons et Senturk dans Sediment Transport Technology [5]
alors que des méthodes d'estimation du coefficient de rugosité d'après des mesures
sur le terrain sont présentées par Limerinos dans Determination of the Manning
Coefficient from Measured Bed Roughness in Natural Channels [6] et par Hey dans
Flow Resistance in Gravel-bed Rivers [7] et des méthodes basées sur des compa-
raisons d'images sont présentées par Ven Te Chow dans Open Channel Hydraulics
[8] et par Barnes dans Roughness Characteristics of Natural Channels [9]. Une
détermination antérieure par essais et erreurs de la relation entre le paramètre de
rugosité et l'écoulement ainsi que la distance prend beaucoup de temps. Les mé-
thodes permettant de déterminer automatiquement cette relation facilitent beaucoup
l'utilisation opérationnelle de la propagation dynamique dans un cadre prévisionnel.
Une évaluation convenable des conditions limites et initiales pour la résolution des
équations de Saint-Venant en mode opérationnel constitue peut-être la tâche la plus
critique de la mise en œuvre d'une méthode de propagation dynamique.
L'établissement d'un programme efficace de saisie et de gestion de données inté-
gralement lié à l'élément de calcul constitue une autre tâche critique. La géométrie des
sections en travers devrait être traitée aussi efficacement et ergonomiquement que pos-
sible en entrée du programme de propagation dynamique. L'anticipation de conditions
502 CHAPITRE 34

d'écoulement devrait exiger une très faible introduction de données pour qu'il soit
possible d'utiliser une méthode de propagation dynamique comme outil de prévision.

34.2.2 Diffusion et propagation cinématique


En réécrivant de manière quelque peu différente l'équation de la quantité de mouve-
ment et en ignorant les effets du vent et de la quantité de mouvement des apports
latéraux, on obtient une image très nette des différences fondamentales entre propa-
gation dynamique, propagation par diffusion et propagation cinématique.
Considérons : (34.7)
1 ∂v v ∂v ∂h
+ + − So + S f = 0
g ∂t g ∂t ∂x

Modèle cinématique
Modèle de diffusion
Modèle dynamique
où les nouvelles variables sont v, la vitesse moyenne en section en travers dans la
direction x, h la profondeur et So la pente du lit.
En première approximation, les termes représentant les accélérations reliées à la
variation en fonction du temps du débit entrant et à la variation dans l'espace de la
vitesse sont négligés. Le modèle qui en résulte est dit modèle de diffusion. Dans
certaines situations d'écoulement, il est également possible de négliger le terme de
force de pression et de traiter l'équation de la quantité de mouvement comme un
équilibre entre les forces de la pesanteur et du frottement. Cette approximation est
dite modèle cinématique. Il a été démontré [10] qu'une approximation aux différen-
ces finies du modèle de l'onde cinématique coïncide avec la méthode de Muskingum
(section 34.3).
Les approximations cinématique et de diffusion ont toutes deux permis ces
dernières années de décrire avec succès le ruissellement et l'écoulement dans des cours
d'eau à des endroits où les pentes sont supérieures à approximativement 0,1 pour cent.
Le modèle de diffusion peut être utilisé sur des cours d'eau aux pentes plus faibles,
mais de manière prudente parce que les termes pour l'inertie peuvent devenir impor-
tants. Ces dernières années, le modèle cinématique est devenu très populaire pour
les applications dans lesquelles une géométrie et une topographie irrégulières de
bassins versants naturels peuvent être remplacées par un ensemble d'éléments sim-
ples comme des plans d'écoulement et des segments de chenaux réguliers. Les équa-
tions cinématiques sont également utilisées dans les modèles de la qualité de l'eau
utilisés pour prédire le transport des polluants solubles et insolubles. Un modèle
cinématique ne tient pas compte des effets de remous d'exhaussement produits par
des débits latéraux entrants ou l'exploitation de réservoirs à l'aval et ne peut être uti-
lisé pour prédire les progressions d'ondes vers l'amont.
PROPAGATION DES ÉCOULEMENTS 503

34.3 Méthodes hydrologiques


Outre les méthodes utilisant simultanément les deux équations de Saint-Venant, il y
a plusieurs méthodes basées uniquement sur l'équation de continuité. Ces méthodes
hydrologiques de propagation des crues sont très populaires. Par ces méthodes,
uniquement la propagation de l'onde est étudiée en tenant compte de l'accroissement
et de la diminution du stockage dans un bief compris entre deux points de mesure.
Le modèle hydrologique est beaucoup plus simple, et il est plus facile de tenir
compte des apports additionnels provenant de sources variées. Toutefois, puisque
dans ces méthodes la relation entre stockage et écoulement est déterminée de
manière empirique, elles ne peuvent être utilisées directement lorsque des données
sur l'écoulement ou les niveaux d'eau sont nécessaires pour la conception de projets.
Dans les méthodes hydrologiques de propagation, l'écoulement en un point
amont est donné, et la propagation est utilisée pour calculer l'écoulement et la hau-
teur de l'eau en un point à l'aval. On résout l'équation :
Idt – Qdt = dS (34.8)

en utilisant une relation entre le stockage et l'écoulement. Dans l'équation 34.8, I et


Q sont respectivement des débits aux points amont et aval du bief, S est le volume
stocké et t le temps. La résolution de cette équation fait intervenir des approxima-
tions touchant la relation stockage-débit, qui constitue la principale difficulté dans la
propagation hydrologique des écoulements.
Un certain nombre de méthodes pratiques sont basées sur l'équation :

I1 + I2 Q + Q2 (34.9)
∆t − 1 ∆t = S2 − S1
2 2
où les indices 1 et 2 représentent respectivement le début et la fin d'un intervalle de
temps ∆t. La valeur de cet intervalle ne devrait jamais dépasser celle du temps de
parcours du bief. En règle générale, l'intervalle de propagation ne devrait pas
être supérieur à la moitié du temps de parcours. Si l'on dispose de suffisamment de
données hydrométriques, les relations volume stocké-débit peuvent être établies
empiriquement.
Les méthodes de calcul de propagation les plus simples sont fondées sur des
relations linéaires entre volume stocké et débit, ce qui permet d'obtenir des solu-
tions analytiques. Deux méthodes de ce genre sont applicables à la prévision à court
terme :
a) La méthode de Muskingum, proposée par McCarthy [11] :
Q2 = CoI2 + C1I1 + C2Q1 (34.10)
est fondée sur la relation volume stocké-débit ci-après :
S = K [x Q1 + (1 – x) Q2] (34.11)
504 CHAPITRE 34

Les constantes K et x sont déduites de manière empirique des données rela-


tives au débit pour un bief déterminé. La constante K représente le rapport
volume stocké sur débit. Elle est approximativement égale au temps de par-
cours du bief. K et x sont déterminées en portant sur graphique S en fonction de
xI+ (1 – x)Q pour différentes valeurs de x. La meilleure valeur de x est celle
pour laquelle l'ensemble des points représentatifs s'approche le plus d'une
courbe univoque. Les constantes Co, C1 et C2 sont des fonctions de K, de x et
de l'intervalle de temps ∆t. La somme des constantes est égale à un.
b) La méthode du bief spécifique proposée par Kalinin et Miljukov [12] :
Qi = aIi-1 + (1 – a) Qi-1 (34.12)

a = I – e -∆t/K (34.13)
et S
K= (34.14)
Q

K est la constante de stockage égale au temps de parcours du bief. L'indice i


représente l'intervalle de temps. L'équation 34.12 est applicable à des biefs de
transit de longueur spécifique L approximativement égale à :
Q
L=
δQ (34.15)
Z
δh

où Z est la pente de la surface de l'eau et δQ/δh la tangente à la courbe hauteur-


débit. Si un bief de cours d'eau se compose de plusieurs biefs spécifiques, les
calculs sont effectués successivement d'un bief à l'autre en direction de l'aval.
Le débit calculé pour le point aval d'un bief est pris comme débit entrant pour
le deuxième bief et ainsi de suite.

Dans le cas des biefs d'une grande longueur pour lesquels on ne dispose pas des
données nécessaires pour déterminer le nombre de biefs spécifiques, la formule ci-
après, exprimant la transformation du débit par un réseau de réservoirs linéaires
identiques, peut être utilisée :

∆t
Q(t) = I t N −1e −t / K
K ( N − 1)!
n (34.16)

où N est le nombre de réservoirs. Les paramètres K et N sont déterminés par ap-


proximations successives. Les ordinateurs rendent de grands services dans ce
domaine ainsi que pour l'exploitation courante.
PROPAGATION DES ÉCOULEMENTS 505

Il existe d'autres méthodes hydrologiques, comme la méthode de l'onde ciné-


matique, le modèle linéaire général et la méthode par analogie avec les équations de
la diffusion.

34.4 Propagation des crues en présence de réservoirs ou laminage


La présence d'un réservoir abaissera considérablement le débit de pointe compara-
tivement au débit entrant naturel. Pour calculer cet effet, on a longtemps utilisé des
méthodes graphiques, bien que cette habitude soit en régression depuis l'avènement
des ordinateurs.
Le passage d'une crue à travers un réservoir présente quelques différences avec
celui d'une crue dans un chenal. L'équation de la conservation de la masse et la rela-
tion entre la hauteur et le débit sortant sont les suivantes :
ds (34.17)
I−Q=
dt

Q = c1 ⋅ h1/ 2 + c2 ⋅ h13/ 2
et, par exemple : (34.18)
}
}

prise de déversoir
fond de crue
où I est le débit entrant net (débit entrant moins les pertes et les prélèvements), s le
volume stocké dans le réservoir, t le temps, h la hauteur d'eau dans le réservoir, ht la
hauteur d'eau au-dessus de la crête du déversoir et enfin c1 et c2 sont des coefficients
qui dépendent des conditions locales. Pour résoudre le système, il faut connaître la
relation entre h et s. Les étapes de la résolution sont semblables à celles qui sont
décrites à la section 34.3.
La comparaison de l'hydrogramme du débit sortant Q à celui du débit entrant I
montre presque toujours un débit de pointe pour Q plus faible que celui pour I et en
retard par rapport à ce dernier. C'est du reste la base hydraulique de l'atténuation des
crues par la construction de réservoirs.
La vitesse de l'onde de crue dans un réservoir étant plus grande que dans un
chenal, le retard du débit de pointe en sortie sur le débit de pointe en entrée ne si-
gnifie pas nécessairement aussi un retard par rapport à ce qu'aurait été le débit de
pointe avant la construction du réservoir. On peut même dire que la construction
d'un réservoir peut quelquefois empirer les conditions de crue à l'aval, malgré l'effet
d'atténuation des débits de pointe, lorsque le débit de pointe atténué peut, du fait
de l'existence du réservoir, se trouver en phase avec les débits de pointe d'autres
affluents, alors qu'à l'état naturel, ces débits étaient déphasés. C'est pourquoi
la construction de réservoirs ne devrait pas être considérée ipso facto comme un
facteur d'amélioration des conditions de crue en aval, et les conditions hydrologiques
506 CHAPITRE 34

et hydrauliques qui résultent de la réalisation du projet devraient être étudiées


avec soin.

Références
1. Fread, D. L., 1973 : Technique for implicit dynamic routing in rivers with major
tributaries. Water Resources Research, Vol. 9, N° 4.
2. Preissman, A., 1961 : Propagation of Translatory Waves in Channels and
Rivers. Premier Congrès de l’Association française de calcul, Grenoble, France.
3. American Society of Civil Engineers, 1963 : Friction factors in open channels.
Proceedings of the American Society Civil Engineers, Task Force Report, Vol. 89,
p. 97-143.
4. Rouse, H., 1965 : Critical analysis of open-channel resistance. Journal of the
Hydraulics Division, American Society of Civil Engineers, Vol. 91, N° HY4, p. 1-25.
5. Simons, D. B. et Senturk, F., 1977 : Sediment Transport Technology. Water
Resources Publications, Fort Collins, Colorado.
6. Limerinos, J. T., 1970 : Determination of the Manning coefficient from mea-
sured bed roughness in natural channels. U.S. Geological Survey Water-Supply
Paper 1898-B, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
7. Hey, R. D., 1979 : Flow resistance in gravel-bed rivers. Journal of the Hydraulics
Division, American Society of Civil Engineers, Vol. 105, N° HY4, p. 365-379.
8. Ven Te Chow, 1959 : Open Channel Hydraulics. McGraw-Hill, New York.
9. Barnes, H. H., 1967 : Roughness characteristics of natural channels. U.S.
Geological Survey Water-Supply Paper 1849, U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C.
10. Cunge, J. A., Holly, E. et Verwey, A. 1980 : Practical Aspects of Computational
River Hydraulics. Pitman Publishing Inc., Marshfield, Massachusetts.
11. McCarthy, G. T., 1938 : The Unit Hydrograph and Flood Routing. Paper pre-
sented at the conference of the North Atlantic Division, U.S. Corps of Engineers,
June (see also Engineering Construction — Flood Control, 1940, The Engineer
School, Ft. Belvoir, Virginia., p. 147-156).
12. Kalinin, G. P. et Miljukov, P. I., 1958 : Approximate methods for computing
unsteady movement of water masses. Transactions, Central Forecasting Institute,
Issue 66 (en russe).
CHAPITRE 35
ANALYSE DES ÉCOULEMENTS FAIBLES ET DES SÉCHERESSES

35.1 Généralités
Avant de pouvoir utiliser un cours d'eau comme source fiable d'approvisionnement
en eau, il faut effectuer une étude de ses débits de basses eaux. Si le débit minimal
indiqué par les relevés dépasse nettement la demande prévue, il peut ne pas être utile
d'effectuer une analyse plus poussée. Si, au contraire, on constate que pendant la
période de référence le débit a été une ou deux fois inférieur à la demande prévue,
une étude plus complète s'impose pour voir si les déficits possibles ne sont pas trop
importants pour être acceptables. Les deux méthodes les plus simples utilisées en
pareil cas sont l'analyse de la fréquence des basses eaux et celle des courbes des
débits classés. Si le déficit risque d'être trop souvent excessif, une retenue devra être
aménagée pour retenir les crues et relâcher progressivement les surplus emmaga-
sinés pendant les périodes d'écoulement faible. Bien qu'une analyse détaillée du vo-
lume à retenir soit nécessaire pour la conception de l'ouvrage, les premiers calculs
seront souvent facilités par l'examen de courbes provisoires d'accumulation établies
d'après une analyse de la fréquence des basses eaux.
Outre ces analyses destinées à permettre une généralisation concernant l'appro-
visionnement en eau, qui sont basées sur les distributions de fréquence ou sur des
courbes de débits classés, il y a également des cas où l'écoulement dans un cours
d'eau se prête à des extrapolations dans le temps, comme indiqué à la section 44.6.
L'extrapolation s'effectue en prolongeant l'hydrogramme pendant les périodes de
pluviosité faible ou nulle.
Les longs intervalles de faible débit, insuffisant pour satisfaire la demande d'une
catégorie d'utilisateurs, sont généralement appelés sécheresses. Dans la documentation
hydrologique, aucune définition uniforme des périodes de sécheresse n'a été arrêtée
jusqu'ici, du fait qu'en général ce terme est défini en fonction des objectifs de l'étude.

35.2 Courbes de débits classés


Les courbes de débits journaliers classés indiquent en pourcentage pendant combien
de temps le débit d'un cours d'eau a été égal ou supérieur à une valeur donnée. Elles
ne renseignent toutefois pas du tout sur la chronologie des écoulements en un point.
Une courbe des débits classés est habituellement établie empiriquement par calcul
508 CHAPITRE 35

d'un ensemble de rapports du nombre de jours du relevé des écoulements dans un


cours d'eau pendant lesquels le débit a été supérieur ou égal à des valeurs choisies
d'avance sur le nombre total de jours du relevé. Ces rapports, qui constituent une
estimation de probabilités, sont portés sur graphique en regard des valeurs res-
pectives du débit pour tracer la courbe. La courbe des débits classés s'inscrira géné-
ralement à peu près en ligne droite si du papier logarithmique pour probabilités,
comme celui de la figure 35.1, est utilisé. Ce genre de papier assure au graphique
une exactitude égale quel que soit le débit, ce qui permet de percevoir de manière
plus précise des différences dans les caractéristiques des faibles écoulements.
Ces courbes sont parfois basées sur des débits hebdomadaires ou mensuels pour
simplifier le processus de calcul, et les courbes obtenues n'indiquent alors que des
pourcentages de semaines ou de mois. Ces courbes sont moins utiles que les courbes
quotidiennes.
Des relations régionales entre des courbes de débits classés pour des bassins
versants jaugés dans une région homogène du point de vue hydrométéorologique et

100
80
60
50
40
30

20
Débit (m3 s-1)

10
8
6
5
4

1
0,5 1 2 5 10 20 50 80 90 95 98 99 99,5 99,9
99,8
Pourcentage de temps pendant lequel le
débit journalier a été supérieur au débit indiqué

Figure 35.1 — Courbe de débits journaliers classés


ANALYSE DES ÉCOULEMENTS FAIBLES ET DES SÉCHERESSES 509

les caractéristiques physiographiques des bassins peuvent être utilisées pour obtenir
des estimations de débits classés à des emplacements non jaugés de la région.
Le calcul du potentiel de production d'énergie hydro-électrique primaire et
secondaire constitue l'une des utilisations les plus courantes des courbes de débits
classés.

35.3 Fréquences de basses eaux


L'information sur la fréquence des basses eaux est obtenue par l'analyse des distri-
butions de probabilités des basses eaux annuelles observées. Pour calculer l'étiage
annuel pour des durées déterminées, telles que sept jours ou 30 jours, on utilise les
relevés sur la base de l'année climatique, qui doit commencer à une époque où le
débit sera des plus vraisemblablement élevé, afin que les périodes annuelles de faible
écoulement ne soient pas vraisemblablement séparées en deux parties.
Les méthodes de calcul des fréquences des basses eaux, c'est-à-dire celles qui
ont pour objet la détermination des valeurs de QTr pour une période de retour don-
née, sont analogues aux méthodes décrites au chapitre 27.
Des exemples de courbes de fréquences des faibles écoulements sont présentés
à la figure 35.2. Les données d'étiage y sont portées en ordonnée suivant une échelle
logarithmique, et en abscisse suivant une échelle de valeurs extrêmes de probabi-
lités. Sur un papier pour graphique de ce type, une ligne droite indiquerait une dis-
tribution de Weibull. Même si un petit nombre seulement d'ensembles de données
sont représentés par des droites, l'utilisation de ce type de papier rend assez rectili-
gnes les extrémités inférieures des courbes.
Une autre manière de définir les courbes de fréquences des basses eaux consiste
à ajuster mathématiquement des distributions log-normales à trois paramètres aux
données. Dans une telle méthode, le coefficient d'asymétrie des logarithmes des
Probabilité de non dépassement (pourcentage des années)
0,01 0,09 0,5 0,8 0,9 0,95 0,975 0,99
20
Longueur de l'intervalle

10
8
Débit (m3 s-1)

(jours)

4
274
3
183
2 120
60
30
7

1
1,01 1,1 2 3 4 5 6 7 8 910 20 40 60 100
Intervalle de récurrence (années)

Figure 35.2 — Courbes de fréquences de basses eaux annuelles


510 CHAPITRE 35

faibles débits annuels est utilisé comme troisième paramètre d'une distribution log-
normale à trois paramètres, et un tableau de coordonnées de la courbe de fréquences
est ensuite utilisé pour tracer la courbe. Dans l'application de cette méthode, un coef-
ficient d'asymétrie régional est parfois utilisé de préférence au coefficient d'asymétrie
de l'échantillon. Dans une autre approche la transformation y = log (x – a), où x
représente l'ensemble des faibles écoulements annuels, est appliquée, et la courbe de
fréquence obtenue est supposée avoir une répartition normale. Le paramètre a peut
être estimé par une méthode graphique ou calculé d'après les données statistiques de
l'échantillon. L'écart type, la moyenne et le coefficient d'asymétrie de l'échantillon
sont utilisés en prenant en compte la relation théorique existant entre ces moments
statistiques dans une distribution log-normale pour calculer la constante a et l'écart
type logarithmique nécessaire.
La médiane de l'écoulement faible sur sept jours fournie par les courbes de
fréquence des basses eaux s'est révélée un bon indice initial des besoins en stockage.
Une autre distribution pouvant être utile pour évaluer si le débit annuel peut
satisfaire aux besoins est la distribution gamma, dont la forme à deux paramètres
relativement simple a été décrite par Thom [1] et appliquée par Alexander [2] à
des analyses de débit. Cette distribution présente une limite inférieure à zéro, ce qui
constitue une propriété souhaitable pour l'analyse des données sur les écoulements
et les précipitations.
Les courbes de fréquence de basses eaux pour des bassins versants non jaugés
peuvent être estimées d'après la relation entre courbes de fréquence d'écoulement et
caractéristiques du bassin. Une méthode d'indice d'écoulement faible a été proposée
par Campbell [3] pour l'estimation des courbes régionales de fréquences d'écoule-
ments faibles.

35.4 Analyse statistique des sécheresses


L'analyse statistique des sécheresses est un élément essentiel de l'évaluation des
ressources d'un bassin versant aux fins de la gestion des eaux. Plusieurs méthodes
permettent de caractériser les sécheresses en vue d'une telle analyse. L'une d'entre
elles consiste à définir la période de sécheresse au moyen des variables suivantes :
Qmin — débit le plus faible au cours de la période de sécheresse;
Q — débit moyen pendant la sécheresse;
V — volume du déficit, c'est-à-dire l'intégrale en fonction du temps des dif-
férences entre QHLW, le plus fort débit de basses eaux, et les débits
réellement observés;
T — durée de la sécheresse.
Pour l'analyse statistique de ces variables, on doit utiliser des distributions de
probabilités à plusieurs variables [4]. Pour simplifier les calculs, les distributions
ANALYSE DES ÉCOULEMENTS FAIBLES ET DES SÉCHERESSES 511

des variables Qmin, Q, V et T sont transformées en distributions de probabilités


normales.
Une autre méthode pour caractériser une période de sécheresse consiste à étudier,
au moyen d'une analyse statistique à plusieurs variables, les variables T1, T2, . . . TN
définies comme étant les intervalles ininterrompus les plus longs de débits respec-
tivement inférieurs à Q1, Q2, . . . QN. Dans ce cas également, on doit transformer les
variables étudiées en variables à distribution normale.
L'analyse de fréquences appliquée aux durées et aux volumes pour les inter-
valles d'écoulement faible a été décrite par l'Institute of Hydrology [5].

35.5 Analyse de la courbe de tarissement


Un écoulement faible peut être constitué de deux composantes : l'épuisement des
réserves en eau souterraine et un ruissellement provenant de faibles chutes de pluie
pendant une période de tarissement. Si les couches aquifères contribuantes se
comportent comme un réservoir linéaire, la première composante est décrite par la
relation :
Q(t) = Qoe-C(t-t(o)) (35.1)

dans laquelle Q(t) représente le débit au temps t, Qo le débit au temps t(o) et C le


coefficient de tarissement. Dans le cas des cours d'eau pour lesquels la saison des
pluies (ou de fonte de la neige) est bien définie, Qo et t(o) devraient être spécifiés
après la fin de la saison des pluies. La valeur de Qo ayant été déterminée, il est
ensuite facile d'estimer le paramètre de la courbe de tarissement avec les valeurs
observées du débit reportées en coordonnées logarithmiques. Les résidus entre les
débits observés et la courbe de tarissement peuvent être mis en corrélation avec les
chutes de pluie mensuelles pendant la saison sèche. Il est possible, sur cette base, de
calculer les débits d'étiage pour des mois ou d'autres périodes, en projetant les
précipitations saisonnières à partir des relevés antérieurs. La prévision saisonnière
de l'écoulement à partir des débits antérieurs des cours d'eau est examinée à la
section 44.6.
L'expérience montre que, dans certaines conditions, le tarissement peut être
exprimé sous forme de l'équation exponentielle suivante [6] :

Q(t) = (Qo – Qb)e-Ct + Qb (35.2)

où Qb est le débit de base attribuable à l'apport en eau souterraine profonde.


L'équation 35.2 indique qu'il existe une relation linéaire entre les débits moyens pour
des intervalles successifs de durée égale, T soit :
Q2 = aQ1 + (1 – a)Qb (35.3)
512 CHAPITRE 35

où Q1 et Q2 étant les débits moyens respectifs pour deux périodes successives de


T jours, et
a = e-CT (35.4)

Un exemple d'une relation de ce type est présenté à la figure 35.3.


Pour un grand nombre de bassins, le débit minimal varie considérablement d'une
année à l'autre suivant l'écoulement durant la précédente saison de hautes eaux. Dans
ces cas, on peut établir graphiquement la relation empirique suivante pour déterminer
le coefficient de tarissement C :
Q2 – Qmin = f(Q1 – Qmin) (35.5)

où Q1 et Q2 sont les débits moyens pour deux périodes successives, et où Qmin est le
débit minimal pour l'année en question.

Q2

200
Débit mensuel moyen (m3 s-1)

100

0
100 200 Q1
Débit mensuel moyen (m3 s-1)

Figure 35.3 — Relation entre les débits moyens mensuels de deux mois successifs
en période de basses eaux
ANALYSE DES ÉCOULEMENTS FAIBLES ET DES SÉCHERESSES 513

Les débits moyens décadaires ou mensuels, calculés d'après les données pour un
certain nombre d'années, sont utilisés pour établir les relations empiriques représen-
tées par les équations 35.3 et 35.5.

Références
1. Thom, H. C. S., 1958 : A note on the gamma distribution. Monthly Weather
Review, Vol. 86, avril, p. 117-122.
2. Alexander, G. N., 1962 : The use of the gamma distribution in estimating regu-
lated output from storage. Civil Engineering Transactions, Institution of Engineers,
Australia, Vol. CE, N° 1, mars, p. 29-34.
3. Campbell, J. C., 1971 : Prediction of Seasonal Low Stream Flow Quantities.
Water Resources Research Institute, Corvallis, Oregon.
4. Zielinska, M., 1964 : Methods of estimation and forecast of droughts in the
probability approach. Wiadomosci Sluzby Hydrologicznej i Meteorologicznej,
N° 58, Varsovie.
5. Institute of Hydrology, 1980 : Low Flow Studies. Research Report, Wallingford,
Oxon.
6. Popov, E. G., 1964 : Long-term river flow forecasting in the low-water period.
Symposium on Surface Waters, 19–31 août 1963, Berkeley, Californie, Publication
N° 63 de l’AISH, p. 63-67.
FIGURE 35.1

DÉBIT (m3 s-1)

POURCENTAGE DU TEMPS PENDANT LEQUEL LE DÉBIT JOURNALIER


A ÉTÉ SUPÉRIEUR AU DÉBIT INDIQUÉ

FIGURE 35.2

DÉBIT (m3 s-1)

PÉRIODE DE RETOUR (ANNÉES)

PROBABILITÉ DE NON DÉPASSEMENT (POURCENTAGE DES ANNÉES)


LONGUEUR DE L’INTERVALLE
(JOURS)

FIGURE 35.3

DÉBIT MENSUEL MOYEN (m3 s-1)

DÉBIT MENSUEL MOYEN (m3 s-1)


CHAPITRE 36
FRÉQUENCE DES DÉBITS DE CRUES

36.1 Analyse des données recueillies aux stations


36.1.1 Débit de pointe [I81]
La méthode de calcul des fréquences des crues est d'une façon générale analogue à
celle présentée au chapitre 27. L'objectif de l'analyse est la mise en relation de l'or-
dre de grandeur d'une crue avec sa fréquence ou la probabilité qu'elle se reproduise.
Les hypothèses fondamentales permettant l'interprétation des fréquences sous forme
de probabilités sont les suivantes : indépendance dans le temps des éléments de
l'échantillon analysé et homogénéité de l'échantillon. Pour l'étude des crues, l'utili-
sation de séries partielles est plus discutable que dans le cas des chutes de pluie, car
les différentes pointes de crues au cours de l'année sont moins indépendantes les
unes des autres que ne le sont les précipitations correspondantes. Toutefois, si le
choix des valeurs dépassant un seuil donné est effectué avec soin, une analyse de
série partielle peut convenir. Parce qu'il est difficile de s'assurer que ce choix est fait
avec soin, il est plus populaire d'appliquer l'analyse de fréquence à une série de
débits maximums annuels (série annuelle de maximums) [1, 2].
La série annuelle de maximums peut être constituée de maximums quotidiens ou
de pointes instantanées de crues. Il est important de distinguer laquelle de ces deux
valeurs est nécessaire pour l'analyse. En un emplacement, la relation entre les deux
séries dépend des caractéristiques physiques du bassin versant ainsi que des facteurs
climatologiques causant les deux types de maximums. Pour les petits bassins ver-
sants, il est courant que les deux maximums ne se produisent pas à la même date ou
ne résultent pas des mêmes processus climatiques agissant sur le bassin.
Dans le calcul des fréquences des crues, il est important de faire une distinc-
tion essentielle entre les niveaux et les débits. Des modifications de la relation hau-
teur-débit peuvent rendre un grand nombre de données sur le niveau non homo-
gènes et non utilisables pour l'analyse des fréquences. Pour certaines études il peut
être préférable de se baser sur les débits et, si nécessaire, de convertir les résultats
en fréquences de hauteurs de l'eau au moyen de la plus récente relation hauteur-
débit. Dans certains cas, comme celui des niveaux élevés produits par les embâ-
cles, il peut être avantageux de travailler avec les niveaux pour la définition des
plaines inondables.
516 CHAPITRE 36

Bien souvent, outre les renseignements recueillis sur une période de mesure rela-
tivement courte, on peut disposer d'informations historiques additionnelles sur l'ordre de
grandeur de crues qui se sont produites antérieurement à la collecte systématique de
relevés. Par exemple, en 1992 des enregistrements peuvent n'être disponibles que depuis
20 ans à une station de jaugeage, mais on peut savoir qu'il s'est produit en 1900 une crue,
dont le débit de pointe a été estimé à 1000 m3 s-1, qui non seulement dépasse toutes les
crues mesurées à la station, mais qui est en outre la plus importante depuis l'urbanisation
du site en 1860. L'ordre de grandeur de cette crue et le fait de savoir que les autres crues
de 1860 à 1992 ont été inférieures à la crue de 1900 devraient et peuvent être utilisés dans
l'analyse de fréquences. A l'opposé, l'on peut uniquement savoir qu'un certain nombre
de crues ont dépassé un certain seuil de 1860 à 1972. Cela constitue également une infor-
mation historique dont il faudrait tenir compte dans l'analyse de fréquence. Il existe deux
méthodes courantes pour intégrer certaines formes d'information historique pour l'esti-
mation des paramètres de la fonction mathématique de distribution. Ce sont la méthode
des moments historiques pondérés (corrigés) [3] et celle du maximum de vraisemblance
avec théorie de la censuration [4 à 7]. Il a été montré que la méthode du maximum de
vraisemblance permet une utilisation plus efficace de l'information additionnelle que la
méthode des moments historiques pondérés [7]. Si l'ordre de grandeur d'une crue his-
torique est connu, sa période de retour peut être estimée et tracée avec celles des crues
systématiquement observées pour la courbe des fréquences cumulées [1, 3, 4].

36.1.2 Analyse statistique d'hydrogrammes de crues


Dans un certain nombre de cas, par exemple pour la conception d'un réservoir de sto-
ckage, il est nécessaire d'établir la fréquence des volumes des crues aussi bien que la
fréquence des débits de pointe. Dans ces cas, une analyse statistique à plusieurs va-
riables des hydrogrammes de crues peut être utilisée. Un hydrogramme de crue peut
être défini au moyen des variables aléatoires suivantes :
Qmax — débit maximal de crue
V — volume (en m3) de la crue
T — durée de crue.

En utilisant un autre système de variables, un hydrogramme de crue peut être défi-


ni au moyen de la succession de débits Q1, Q2, Q3, ..., Qn correspondant à des intervalles
de temps égaux et consécutifs, au cours de la période de crue. L'analyse statistique des
variables aléatoires (Qmax, V, T) ou (Q1, ..., Qn) peut être effectuée en utilisant une dis-
tribution de probabilités à plusieurs variables. Certaines définitions et méthodes de cal-
cul associées à de tels modèles probabilistes sont présentées dans des publications de
Kaczmarek [8] et Stammers [9]. Dans le cas des caractéristiques des crues, on peut
utiliser une transformation logarithmique ou d'autres méthodes pour rendre normales les
distributions de données. D'autre part, la fréquence ou la probabilité que soit ou ne soit
FRÉQUENCE DES DÉBITS DE CRUES 517

pas observé un volume de crue donné pendant un intervalle de n jours peuvent être
directement estimées d'après une analyse de fréquence des données sur l'écoulement à
l'emplacement ou par des méthodes de régionalisation (section 36.2).

36.2 Régionalisation des écoulements de crues [K10]


Pour un emplacement où la série annuelle des maximums ne comprend pas un grand nom-
bre d'observations, il est recommandé d'utiliser l'analyse régionale de fréquence des crues pour
l'estimation des quantiles de crues. Deux méthodes de régionalisation ont été perfectionnées
et sont d'emploi courant. Ce sont les méthodes basées sur la crue indicatrice et la régression.

36.2.1 Méthode de la crue indicatrice


La méthode de la crue indicatrice, proposée par Dalrymple [10, 11], comprend deux
étapes majeures. La première est l'établissement d'une courbe de fréquences adimen-
sionnelle pour une région homogène. Cette courbe est obtenue par l'analyse des
fréquences individuelles en chaque emplacement. La courbe pour chacun des emplace-
ments est rendue adimensionnelle par division par un indice, comme la crue correspon-
dant à une période de retour de deux ans ou de 2,33 années. Les valeurs adimension-
nelles médianes sont choisies pour diverses périodes de retour. Elles sont portées sur
un papier gradué en probabilités tel qu'indiqué à la figure ci-dessous. La deuxième

3,0

2,8

2,6

2,4
Débit par rapport à la crue annuelle moyenne

2,2

2,0

1,8

1,6

1,4

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4
1,01 1,1 1,5 2 5 10 20 50 100
Intervalle de récurrence

Courbe de fréquences régionale adimensionnelle


518 CHAPITRE 36

étape consiste à établir la relation entre l'indice et les caractéristiques physiques et cli-
matologiques du bassin versant; des méthodes basées sur la régression (section 36.2.2)
peuvent être appliquées. La combinaison de l'indice à la courbe adimensionnelle four-
nit une courbe de fréquences pour tout bassin à l'intérieur de la région. La méthode de
la crue indicatrice est basée sur l'hypothèse selon laquelle toutes les crues à l'intérieur
de la région sont de type I (distribution exponentielle double ou de Gumbel) et que la
région est géographiquement définie. Un test d'homogénéité a été mis au point afin de
déterminer si les différences entre les pentes des courbes de fréquence pour chacune des
stations d'une région donnée sont plus grandes que celles qui seraient attribuables
uniquement au hasard. Des tests similaires ont été conçus pour les distributions log-
normales à trois paramètres [12] et de Weibull [13].
Des travaux considérables ont été consacrés à l'extension de ces concepts initiaux
et à l'évaluation de l’exactitude des méthodes basées sur une crue indicatrice pour la
détermination des divers quantiles de crues [14 à 17]. Des progrès ont été obtenus
grâce au développement des statistiques du moment pondéré par les probabilités [18]
et des L - moments [19]. Les expériences de Monte-Carlo ont permis de se soustraire
à la nécessité des tests analytiques d'homogénéité. La définition de l'homogénéité
devrait et peut être étendue à la pente de la courbe, qui est le coefficient de variation
de l'échantillon dans l'approche de Dalrymple, à l'asymétrie et à l'aplatissement de la
région propres à la courbe. Cela mène à une méthode indicatrice plus souple qui per-
met de déduire des moments d'ordre supérieur de la distribution sous-jacente poten-
tielle des données pour la région. L'hétérogénéité des moments d'ordre inférieur peut
être évaluée et éventuellement être mise en relation avec des caractéristiques du bassin
versant. Hosking et Wallis [16] montrent que «même lorsqu'il y a hétérogénéité et
dépendance entre les emplacements, et que la forme de la distribution [régionale] de
fréquences des crues est mal spécifiée, une analyse régionale de fréquences des crues
est préférable à une analyse à l'emplacement».

36.2.2 Méthodes basées sur la régression


Les méthodes de régression peuvent être appliquées pour estimer l'ordre de grandeur
d'une crue qui se produira en moyenne une fois toutes les Tr années, que nous
désignerons QTR, en utilisant les caractéristiques physiques et climatologiques du
bassin versant [20 à 23]. Les ordres de grandeur de crues de diverses périodes de retour
à chaque station de jaugeage sont estimés d'après une analyse de fréquence pour l'em-
placement de chaque station basée sur une distribution choisie d'avance. Tour à tour,
les caractéristiques de chaque bassin versant sont dérivées de cartes topographiques ou
de données climatologiques généralisées (chapitre 40). Les paramètres des équations
mettant QTR en relation avec les caractéristiques peuvent être obtenus par les méthodes
des moindres carrés ordinaires [20 à 23], des moindres carrés pondérés [24] ou des
moindres carrés généralisés [25]. Ces deux dernières approches ont été utilisées pour
FRÉQUENCE DES DÉBITS DE CRUES 519

palier aux insuffisances des hypothèses de la méthode des moindres carrés ordinaires.
Les méthodes de régression par les moindres carrés ordinaires ne tiennent pas compte
des erreurs variables dans les caractéristiques des crues qui sont attribuables aux durées
inégales des chroniques aux stations de jaugeage. Tasker [24] a proposé l'utilisation de
la régression par les moindres carrés pondérés avec la variance des erreurs des carac-
téristiques observées des crues estimée sous forme d'une fonction inverse de la durée
de la chronique. L'utilisation des moindres carrés généralisés a été proposée parce
qu'ils permettent de tenir compte de la fiabilité inégale et de la corrélation qui existe
entre caractéristiques des crues à des stations différentes. L'utilisation de la simulation
de Monte-Carlo par Stedinger et Tasker [25] leur a permis de démontrer que la mé-
thode par les moindres carrés généralisés fournit des estimations plus exactes des coef-
ficients de régression, de meilleures estimations de l’exactitude des coefficients de
régression et de meilleures estimations de l'erreur du modèle.
La relation crue régionale-fréquences établie par Benson [21], pour le nord-est
des Etats-Unis prend la forme :
QTR = aAbZcSdPeDfMg (36.1)

où QTR est le débit de pointe annuel de période de récurrence de T années, A est la


superficie drainée, Z est la pente du chenal principal, S est le pourcentage de la super-
ficie occupé par le stockage en surface plus 0,5 pour cent, P est l'intensité de la chute
de pluie d'une durée particulière pour T années, D est le nombre moyen de degrés-
jours de gel en janvier, M est un facteur orographique et a, b, c, d, e, f, et g sont les
coefficients de régression. Pour établir l'équation 36.1, un grand nombre de variables
indépendantes ont été mises à l'épreuve, tout comme un grand nombre de définitions
pour chaque variable. L'objectif est d'obtenir des variables indépendantes physique-
ment reliées à la variable dépendante. Les variables indépendantes reliées à une crue
de courte période de retour peuvent ne pas constituer le facteur causal d'une crue
d'une période de retour de plus longue durée. Une transformation logarithmique de
l'équation 36.1 peut être effectuée pour créer un modèle additif linéaire pour les mé-
thodes de régression. D'autres types de transformations pourraient être appliqués aux
variables dépendantes et indépendantes, mais la transformation logarithmique reste la
plus courante. Les signes et les ordres de grandeur des coefficients du modèle
devraient être rationnels du point de vue hydrologique. Par exemple, l'exposant d
pour le terme décrivant le stockage en surface devrait avoir un signe négatif en rai-
son de l'effet de ce stockage (lac, réservoir, etc.) sur l'amortissement des pointes des
crues. D'autres exposants devraient être positifs, et leur ordre de grandeur devrait
varier en fonction de la période de récurrence. Il faut prendre soin de ne pas intégrer
au modèle un nombre trop élevé de variables indépendantes. Les variables figurant
dans le modèle de régression devraient être statistiquement significatives à un seuil
de si-gnification généralement accepté et déterminé d'avance [26].
520 CHAPITRE 36

L'équation de régression résultante devrait être évaluée afin de déterminer si elle


est homogène pour la région. Les erreurs résiduelles de la régression devraient être
tracées sur des cartes topographiques afin de permettre de vérifier visuellement si
des biais géographiques ne sont pas évidents. Si un biais géographique dans l'esti-
mation du débit de pointe annuel pour T années est évident, le test de Wilcoxon pour
observations appariées peut être appliqué afin d'en évaluer l'importance. Ce test
constitue une méthode objective de vérification de l'hypothèse voulant que la médi-
ane des résidus dans une sous-région est égale à la médiane des résidus dans la
région-mère pour laquelle l'équation de régression a été calculée [27]. Des régions
homogènes différentes peuvent être obtenues pour des périodes de retour différentes.
Il n'est pas nécessaire que la région homogène pour la relation liant la crue indica-
trice aux caractéristiques du bassin versant coïncide avec la région homogène pour
les caractéristiques de la distribution de la méthode de la crue indicatrice (comme la
pente de la courbe adimensionnelle).

Références
1. Kite, G. W., 1988 : Frequency and Risk Analysis in Hydrology. Water Resources
Publications, Fort Collins, Colorado.
2. OMM, 1989 : Statistical Distributions for Flood Frequency Analysis (C. Cunnane).
Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 33, OMM-N° 718, Genève.
3. Interagency Advisory Committee on Water Data, 1982 : Guidelines for
Determining Flood Flow Frequency. Bulletin 17B of the Hydrology Subcommittee,
U.S. Geological Survey, Office of Water Data Coordination, Reston, Virginie.
4. Pilon, P. J., Condie, R. et Harvey, K. D., 1985 : The Consolidated Frequency
Analysis (CFA) Package. (HOMS component I.81.2.02), Environment Canada, Water
Resources Branch, Ottawa, p. 163.
5. Leese, M. N., 1973 : Use of censored data in the estimation of Gumbel distribution
parameters for annual maximum flood series. Water Resources Research, Vol. 9, N° 6,
p. 1534-1542.
6. Condie, R., 1986 : Flood samples from a three-parameter lognormal population
with historic information: the asymptotic standard error of estimate of the T-year flood.
Journal of Hydrology, Vol. 85, p. 139-150.
7. Stedinger, J. R. et Cohn, T. A., 1986 : Flood frequency analysis with historical and
paleoflood information. Water Resources Research, Vol. 22, N° 5, p. 785-793.
8. Kaczmarek Z., 1961 : Forecasting of random variable systems. Wiadomosci Sluzby
Hydrologicznej i Meteorologicznej, N° 42, Varsovie.
9. Stammers, W. N., 1967 : The application of multivariate techniques in
hydrology. Proceedings of the Hydrology Symposium N° 5, McGill University,
Montréal.
FRÉQUENCE DES DÉBITS DE CRUES 521

10. Dalrymple, T., 1949 : Regional Flood Frequency Analysis. Presentation to the
twenty-ninth annual meeting of the highway research board, Washington, D.C., p. 22.
11. Dalrymple, T., 1960 : Flood frequency analysis. U.S. Geological Survey Water-
Supply Paper 1543-A, Reston, Virginie, p. 80.
12. Harvey, K. D., Condie, R. et Pilon, P. J., 1985 : Regional flood frequency analy-
sis with the three-parameter lognormal distribution. Proceedings of the Seventh
Canadian Hydrotechnical Conference, Canadian Society for Civil Engineers,
Saskatoon, Saskatchewan, p. 14.
13. Pilon, P. J., 1990 : The Weibull distribution applied to regional low flow fre-
quency analysis. Proceedings of the Symposium on Regionalization in Hydrology,
23–26 avril 1990, Ljubljana, Yougoslavie, Publication AISH N° 191, p. 101-111.
14. Lettenmaier, D. P. et Potter, K. W., 1985 : Testing flood frequency estimation
methods using a regional flood generation model. Water Resources Research,
Vol. 21, N° 12, p. 1903-1914.
15. Lettenmaier, D. P., Wallis, J. R. et Wood, E. F., 1987 : Effect of regional het-
erogeneity on flood frequency estimation. Water Resources Research, Vol. 23,
N° 2, p. 313-323.
16. Hosking, J. R. M. et Wallis, J. R., 1988 : The effect of intersite dependence on regional
flood frequency analysis. Water Resources Research, Vol. 24, N° 4, p. 588-600.
17. Gabriele, S. et Arnell, N., 1991 : A hierarchical approach to regional flood fre-
quency analysis. Water Resources Research, Vol. 27, N° 6, p. 1281-1289.
18. Greenwood, J. A., Landwehr, J. M., Matalas, N. C. et Wallis, J. R., 1979 :
Probability weighted moments : definition and relation to parameters of several dis-
tributions expressible in inverse form. Water Resources Research, Vol. 15, N° 5,
p. 1049-1054.
19. Hosking, J. R. M., 1990 : L-moments: analysis and estimation of distributions
using linear combinations of order statistics. Journal of the Royal Statistical Society,
Series B, 52, p. 105-124.
20. Benson, M. A., 1962 : Evolution of methods for evaluating the occurrence of
floods. U.S. Geological Survey Water-Supply Paper 1580-A, Reston, Virginie, p. 30.
21. Benson, M. A., 1962 : Factors influencing the occurrence of floods in a humid
region of diverse terrain. U.S. Geological Survey Water-Supply Paper 1580-B,
Reston, Virginie, p. 62.
22. Benson, M. A., 1964 : Factors affecting the occurrence of floods in the south-
west. U.S. Geological Survey Water-Supply Paper 1580-D, Reston, Virginie, p. 72.
23. Thomas, D. M. et Benson, M. A., 1970 : Generalization of streamflow charac-
teristics from drainage-basin characteristics. U.S. Geological Survey Water-Supply
Paper 1975, Reston, Virginie, p. 55.
24. Tasker, G. D., 1980 : Hydrologic regression with weighted least squares. Water
Resources Research, Vol. 16, N° 6, p. 1107-1113.
522 CHAPITRE 36

25. Stedinger, J. R. et Tasker, G. D., 1985 : Regional hydrologic analysis —


ordinary, weighted and generalized least squares compared. Water Resources
Research, Vol. 21, N° 9, p. 1421-1432.
26. Draper, N. R. et Smith, H., 1981 : Applied Regression Analysis. Second edition,
John Wiley & Sons, Inc., Toronto.
27. Tasker, G. D., 1982 : Simplified testing of hydrologic regression regions.
Journal of the Hydraulics Division, American Society of Civil Engineers, Vol. 108,
N° HY10, p. 1218-1222.
CHAPITRE 37
ESTIMATION DE L’ÉVAPORATION DES LACS ET DES RÉSERVOIRS

37.1 Généralités
Il n'est pas possible de mesurer directement, comme on le fait pour le débit ou pour la
pluie, l'évaporation d'un lac ou d'un réservoir [1]. Pour y parvenir, on doit nécessaire-
ment faire appel à une ou plusieurs des différentes méthodes décrites dans les sections
qui suivent : méthode du bilan hydrologique, méthode du bilan énergétique, méthodes
aérodynamiques et méthode du bac d'évaporation [2, 3, 4].

37.2 Méthode du bilan hydrologique


En théorie, la méthode du bilan hydrologique est simple. L'évaporation est déter-
minée par différence entre les mesures des entrées, des sorties et des variations des
réserves en eau. Malheureusement, cette méthode est en général difficile à appliquer
dans le cas des lacs et des réservoirs, parce que les erreurs dans la mesure des débits
entrants et sortants ainsi que des variations des réserves sont souvent très impor-
tantes comparativement à l'évaporation; en outre, l'infiltration, les apports locaux
non mesurés et les volumes stockés dans les berges constituent des éléments impré-
cis et souvent impossibles à mesurer. Cependant, dans certaines conditions, la mé-
thode a donné d'excellents résultats et a servi de base pour l'évaluation de l’exacti-
tude de la méthode du bilan énergétique et des méthodes aérodynamiques (sections
37.3 et 37.4) utilisées pour l'étude de l'évaporation des lacs et des réservoirs.
Le bilan hydrologique d'un lac ou d'un réservoir comprend les termes suivants :
l'évaporation E, le débit entrant I, les précipitations P, l'infiltration nette et le sto-
ckage dans les berges Vss, le débit sortant O et les variations des réserves ∆S. Si tous
ces termes peuvent être mesurés ou estimés, on a :
E = I + P – Vss – O ± ∆s (37.1)

L'équation précédente est exprimée en volume. Le volume évaporé doit être divisé
par la superficie de l'étendue d'eau libre pour obtenir la lame évaporée. La période sur
laquelle on effectue le bilan doit être d'assez longue durée pour que l'évaporation E soit
grande comparativement aux erreurs entachant les autres termes de l'équation.
Cette méthode ne peut être appliquée qu'aux emplacements où les pertes par
infiltration et les débits entrants et sortants sont faibles comparés à l'évaporation.
524 CHAPITRE 37

37.2.1 Débit entrant et débit sortant


L'écoulement entrant dans le réservoir ainsi que l'écoulement qui en sort doivent
emprunter des chenaux bien définis. Ils doivent faire l'objet de mesures continues
suivant les méthodes exposées aux chapitres 10 et 11. Dans la mesure du possible,
des déversoirs de régularisation devraient être installés aux emplacements de
jaugeage pour s'assurer d'une relation hauteur-débit stable et sensible, afin d'amélio-
rer ainsi l’exactitude des observations.

37.2.2 Précipitations
Le volume des précipitations sur la surface du lac doit être déterminé avec exactitude au
moyen de pluviomètres qui sont généralement installés sur la rive. Cependant, si le lac
est très grand, des pluviomètres devraient être installés sur le lac même. De simples plu-
viomètres non enregistreurs, comme ceux décrits à la section 7.3, conviennent à cette fin,
car les termes du bilan hydrologique sont calculés pour des intervalles d'une semaine au
moins. Le nombre de pluviomètres nécessaires dépend de la variabilité des précipita-
tions et de la taille du lac.

37.2.3 Infiltration nette et stockage dans les berges


Ces termes ne peuvent pas être mesurés directement et doivent être évalués par des
méthodes indirectes. Une de ces méthodes pour déterminer l'infiltration nette est
décrite à la section 37.4.1 Le stockage dans les berges peut être évalué par l'étude des
niveaux de la nappe souterraine tels qu'ils peuvent être mesurés dans des puits disposés
autour du lac. On doit s'assurer que l'infiltration et le stockage dans les berges sont re-
lativement faibles avant de choisir cette méthode pour mesurer l'évaporation.

37.2.4 Variation du volume stocké dans le réservoir


Les enregistreurs de niveau d'eau décrits au chapitre 10 sont d'une précision suffisante
pour permettre de déterminer les variations du niveau d'un réservoir. La relation entre
le niveau et le volume d'eau stocké devrait être établie avec exactitude d'après des
levés topographiques.

37.3 Méthode du bilan énergétique


La méthode du bilan énergétique a été utilisée pour estimer l'évaporation des océans,
des lacs et des réservoirs ainsi que pour estimer l'évapotranspiration des surfaces
émergées (chapitre 38). Cette méthode est basée sur l'évaluation de tous les apports
et de toutes les pertes en énergie thermique ainsi que des modifications de l'énergie
stockée, la différence obtenue étant l'énergie servant à l'évaporation.
Appliquée à l'estimation de l'évaporation depuis un lac ou un réservoir, cette
méthode exige de nombreuses observations in situ du rayonnement solaire incident et
du rayonnement de grande longueur d'onde, de la température de l'air et de la surface
ESTIMATION DE L’ÉVAPORATION DES LACS ET DES RÉSERVOIRS 525

de l'eau, de la tension de vapeur d'eau dans l'air, de l'énergie thermique stockée dans
la masse d'eau et de l'énergie nette fournie au réservoir par les apports liquides. Les
instruments et les méthodes d'observation nécessaires sont discutés à la section 9.5.
La méthode du bilan énergétique est d'une application difficile en raison de la
complexité des mesures sur le terrain nécessaires. Toutefois, dans l'état actuel des
choses, elle fournit de meilleurs résultats pour un éventail de conditions plus étendu
que toute autre méthode.
Pour un lac ou un réservoir, le bilan énergétique de base peut être exprimé de
la façon suivante :
Qx = Rs – Rsr + Ra – Rar – Rbs – QE – Qh + Qv – Qw + Qb (37.2)

où Qx désigne la variation de l'énergie stockée dans la masse d'eau, Rs le rayonnement


solaire incident sur la surface de l'eau, Rsr le rayonnement solaire réfléchi, Ra le rayon-
nement incident de grandes longueurs d'onde provenant de l'atmosphère, Rar le rayon-
nement réfléchi de grandes longueurs d'onde, Rbs le rayonnement de grandes longueurs
d'onde émis par la masse d'eau, QE l'énergie consommée par l'évaporation, Qh l'énergie
transmise par convection par la masse d'eau sous forme de chaleur sensible, Qv l'énergie
nette transmise par advection (par transport liquide) dans la masse d'eau, Qw l'énergie
transmise par advection par l'eau évaporée et Qb l'échange d'énergie entre la masse
d'eau du réservoir et le fond de ce dernier. L'énergie dégagée par les processus chi-
miques et biologiques et la transformation d'énergie cinétique en énergie thermique
sont négligées en raison de leurs faibles ordres de grandeur.
Pendant les périodes où la glace recouvre entièrement ou partiellement la sur-
face de l'eau, le bilan énergétique n'est pas considéré fiable en raison des difficultés
de mesure du rayonnement solaire réfléchi, de la température de la surface de la
couche de glace et de la superficie de la couverture gelée.
La détermination du bilan énergétique pour un réservoir sur une base journa-
lière n'est pas concevable, car il est difficile d'évaluer la variation des termes expri-
mant le stockage d'énergie. C'est pourquoi il est recommandé de faire porter les cal-
culs sur une période de 10 jours ou plus.
Chacun des différents facteurs de l'équation du bilan énergétique est soit mesuré
directement, soit calculé d'après des relations connues. La méthode appliquée pour
évaluer chaque terme de l'équation est exposée dans les sections qui suivent.
Les termes de l'équation 37.2 qui peuvent être mesurés sont Rs, Rsr, Ra, et le
bilan du rayonnement total
Rf = Rs – Rsr + Ra – Rar – Rbs (37.3)

Toutes ces valeurs sont exprimées en W m-2. Des descriptions détaillées des
instruments et des méthodes de mesure des éléments ci-dessus sont fournies dans le
Guide des instruments et des méthodes d’observation météorologiques [5].
526 CHAPITRE 37

Les méthodes utilisées pour l'évaluation des autres éléments de l'équation 37.2
sont décrites dans les sections ci-après.

37.3.1 Rayonnement réfléchi de grandes longueurs d'onde


Il est admis que la surface de l'eau réfléchit environ trois pour cent du rayonnement
de grandes longueurs d'onde qu'elle reçoit.

37.3.2 Rayonnement émis par la surface de l'eau


Pour calculer le rayonnement émis par la surface de l'eau, on applique la loi de Stefan-
Boltzmann sur le rayonnement d'un corps noir, avec un coefficient d'émissivité de
0,970 pour l'eau. L'équation du rayonnement émis par la surface de l'eau est :

Rbs = 0,97σθ4 (37.4)


dans laquelle Rbs est le rayonnement émis par la surface de l'eau en W m-2, s est la
constante de Stefan-Boltzmann (5,67 x 10-8 W m-2 °K-4), θ la température de la sur-
face de l'eau en °K. Pour le calcul, la température moyenne de la surface de l'eau
mesurée près du centre du réservoir est déterminée pour chaque période d'étude.
Elle est transformée en °K, et le rayonnement moyen émis par la surface de l'eau est
calculé pour la période et exprimé en W m-2.

37.3.3 Variation de l'énergie stockée


L'énergie thermique stockée dans la masse de l'eau à une date donnée est calculée à
partir d'un relevé des températures effectué à cette date. Les températures devraient
être mesurées avec une exactitude de 0,1°C, habituellement à des intervalles de deux
semaines ou d'un mois. La masse d'eau du réservoir peut être séparée en plusieurs
couches horizontales de la surface au fond. Le volume d'eau de chaque couche est
déterminé d'après la relation hauteur-volume du réservoir. Pour obtenir une tem-
pérature moyenne pour le volume d'eau d'une couche déterminée, on fait la moyenne
des résultats de toutes les mesures de températures effectuées dans cette couche. La
sommation des produits du volume par la température (en supposant une tempéra-
ture de base de 0°C), fournit une valeur pour l'énergie totale à cette date. La masse
volumique et la chaleur spécifique sont considérées égales à l'unité pour la plage de
température de l'eau dans le réservoir.
Pour déterminer l'énergie absorbée par l'évaporation QE, il faut évaluer la varia-
tion de l'énergie stockée résultant du déplacement de l'énergie contenue dans les vo-
lumes d'eau entrants et sortants du réservoir. Là encore, on prend habituellement 0°C
comme température de base pour effectuer les calculs. Les températures de ces vo-
lumes d'eau sont déterminées d'après des observations ou des enregistrements (sec-
tion 9.5.5) suivant la variation de température en fonction du débit. Si la température
de l'eau varie en fonction du débit, la température moyenne du volume devrait être
ESTIMATION DE L’ÉVAPORATION DES LACS ET DES RÉSERVOIRS 527

pondérée en fonction de ce débit. Les températures de l'eau stockée dans les berges
et de l'eau qui s'infiltre sont supposées égales à la température annuelle moyenne de
l'air. On reconnaît que cette hypothèse peut introduire des erreurs, mais celles-ci ne
sont pas considérées comme importantes si l'écoulement superficiel constitue un fac-
teur important du bilan hydrologique.
Si les précipitations constituent un élément important du bilan hydrologique, il
faut tenir compte de l'énergie fournie par ce volume d'eau. Dans ce cas, la tempéra-
ture d'une précipitation liquide est supposée être celle du thermomètre humide au
moment de la précipitation.
Le calcul de l'énergie pour chaque volume est effectué dans le système
centimètre-gramme-seconde, et la masse volumique ainsi que la chaleur spécifique
sont considérées égales à l'unité pour la plage des températures de ces volumes d'eau.
Le produit de la température par le volume donne la quantité d'énergie pour chaque
volume, en joules.
La différence entre les quantités d'énergie calculées pour l'eau stockée d'après
les relevés des températures effectués au début et à la fin de la période d'étude déter-
mine la variation d'énergie stockée.

37.3.4 Energie servant à l'évaporation


L'énergie servant à l'évaporation QE peut être calculée d'après l'équation suivante :
QE = ρw E Lv (37.5)

où E est la vitesse d'évaporation en m s-1, Pw est égal à 1000 kg m-3 et Lv est égal à
2,47 x 106 J kg-1.

37.3.5 Energie transmise par convection à la masse d'eau ou par celle-ci


sous forme de chaleur sensible
Puisque l'énergie transmise à la masse d'eau, ou par celle-ci, sous forme de chaleur
sensible Qh ne peut être mesurée, on en évalue indirectement la valeur au moyen du
rapport de Bowen, qui est défini comme suit :
B = Qh/QE (37.6)

Le rapport de Bowen peut également être exprimé sous la forme suivante :

0.61(θ o − θ a ) p
B= (37.7)
(eo − ea ) 1000

où θo est la température de la surface de l'eau en °C, θa la température de l'air en °C,


eo la tension de vapeur saturante de l'air en hPa, correspondant à la température de
528 CHAPITRE 37

la surface de l'eau, ea est la tension de vapeur de l'air ambiant en hPa et p la pression


atmosphérique en hPa.
Pour calculer le rapport de Bowen pour la période d'étude, on effectue la
moyenne sur cette période des valeurs θο, θa et ea. Le terme eo est déterminé d'après
la température moyenne de la surface de l'eau pour cette période. Le terme p est
déterminé d'après l'altitude du lac au-dessus du niveau de la mer et est habituelle-
ment considéré comme constant. Le rapport est sans dimension.

37.3.6 Energie transmise par advection par l'eau évaporée


L'énergie transmise par advection par l'eau évaporée peut être calculée par la for-
mule ci-après :
Qw = ρw cw E (θe − θb) (37.8)

où cw est la chaleur spécifique de l'eau (4200 J kg-1 °C-1), θe est la température de


l'eau évaporée supposée égale à la température de la surface de l'eau en °C et θb est
la température de base (0°C).

37.3.7 Echange d'énergie entre l'eau du réservoir et le fond


Ce terme du bilan énergétique peut être important pendant les périodes pour
lesquelles les valeurs des autres éléments du bilan sont faibles, ce qui est habituelle-
ment observé au printemps et en automne en particulier dans les étendues d'eau peu
profondes. Des valeurs approximatives de Qb sont présentées au tableau 37.1.

37.3.8 Evaporation
Pour les calculs, on utilise les relations suivantes :
QE = ρw Elv ; Qh = B QE et Qw = ρw cw E (θe – θb) (37.9)

dans lesquelles E est le taux d'évaporation en cm d-1, ρw est la masse volumique de l'eau
en g cm-1, lv est la chaleur latente de vaporisation en J g-1, B est le rapport de Bowen,
cw est la chaleur spécifique de l'eau en J g-1 °C-1, θe est la température de l'eau éva-
porée en °C, θb est la température de base de 0°C.
En remplaçant, dans l'équation de base du bilan énergétique, les facteurs par
leurs valeurs correspondantes ci-dessus, on obtient :
Rs − Rsr + Ra − Rbs − Qx + Qv + Qb
E= (37.10)
ρw 1v (1 + B) + cw (θ e − θ b )
E est exprimée en m s-1.
ESTIMATION DE L’ÉVAPORATION DES LACS ET DES RÉSERVOIRS 529

TABLEAU 37.1
Valeur approximative de Qb[W m-2]*

Latitude Profondeur moyenne Latitude Profondeur moyenne


Nord de l’étendue d’eau [m] Nord de l’étendue d’eau [m]
0-5 10 15 20 0-5 10 15 20
Janvier Juillet
30 13 12 9 8 30 -11 - 9 - 8 -7
40 11 9 8 8 40 -11 - 9 - 8 -7
50 7 6 6 5 50 -12 -11 - 9 -8
60 5 5 3 3 60 -12 -12 -11 -8
70 3 3 2 2 70 -12 -12 -11 -8
Février Août
30 8 8 6 5 30 -5 -5 -3 -3
40 6 6 5 3 40 -5 -5 -3 -3
50 5 3 3 2 50 -5 -3 -3 -2
60 3 2 2 2 60 -3 -3 -2 -2
70 2 2 2 1 70 -3 -3 -2 -2
Mars Septembre
30 -3 -3 -2 -2 30 2 2 2 1
40 1 1 1 0 40 3 2 2 2
50 3 3 2 2 50 5 3 3 2
60 2 2 2 2 60 5 5 5 3
70 6 6 5 5
Avril Octobre
30 -19 -17 -15 -13 30 14 13 12 9
40 -14 -13 -12 - 9 40 14 12 11 8
50 - 8 - 6 - 6 - 5 50 12 11 9 8
60 0 0 0 0 60 12 9 8 7
70 11 9 8 7
Mai Novembre
30 -16 -14 -13 -11 30 16 14 13 11
40 -16 -14 -13 -11 40 15 13 13 11
50 -15 -14 -12 -11 50 13 12 11 8
60 -14 -13 -12 - 9 60 12 11 9 8
70 - 9 - 9 - 8 - 6 70 9 9 8 6
Juin Décembre
30 -15 -14 -12 -11 30 17 15 14 12
40 -16 -14 -13 -11 40 14 12 11 9
50 -16 -14 -13 -12 50 11 9 8 7
60 -16 -14 -13 -12 60 7 6 6 5
70 -17 -15 -13 -12 70 5 3 3 2

* Si la profondeur moyenne est supérieure à 50 m, Qb = 0.


530 CHAPITRE 37

L’exactitude de l'estimation de l'évaporation au moyen de l'équation du bilan


énergétique dépend de l’exactitude inhérente des instruments de mesure et du carac-
tère plus ou moins complet des observations. Si tous les facteurs ont été déterminés
avec l’exactitude indiquée à la section 9.5 et s'il y a un minimum de lacunes dans les
observations, l'erreur moyenne dans l’exactitude des résultats ne devrait pas dépas-
ser 10 pour cent en été et 20 pour cent en hiver.

37.4 Méthodes aérodynamiques


Les méthodes aérodynamiques procèdent de la théorie selon laquelle le transport de
vapeur depuis une surface d'eau est essentiellement un processus de turbulence, liée à
certains phénomènes météorologiques. Un grand nombre d'équations d'aérody-
namique, théoriques et empiriques, ont été établies pour exprimer cette relation.
Certaines sont des expressions mathématiques complexes qui exigent la mise en œuvre
d'importants moyens météorologiques, tandis que d'autres sont simples et ne deman-
dent que des mesures du vent et de la tension de la vapeur de l'eau. Il existe encore
une autre méthode dite de la «corrélation tourbillonnaire» (du «transfert turbulent» ou
du «flux turbulent»), qui est basée sur la mesure du flux vertical dans l'atmosphère.
Un grand nombre des équations d'aérodynamique utilisées pour calculer l'évapo-
ration ont été mises à l'épreuve lors des recherches effectuées sur le lac Hefner (Etats-
Unis d’Amérique) et sur les grands réservoirs de Rybinsk, Kouïbychev et
Tsymlyansk (Communauté d’Etats indépendants). On trouvera ci-après deux équa-
tions simples qui ont donné de bons résultats et qui n'exigent que la mesure de la
vitesse du vent, de la température de l'eau et de la tension de vapeur dans l'air. Les
instruments et méthodes d'observation utilisés pour recueillir ces données font l'objet
de la section 9.5.
La première équation, issue des recherches sur le lac Hefner [6], est :
E = N u (eo – ea) (37.11)
dans laquelle E est l'évaporation, en centimètres par jour, N est un coefficient, u est
la vitesse du vent en m s-l au-dessus de la surface de l'eau, eo est la tension de vapeur
saturante en hPa correspondant à la température superficielle de l'eau, ea est la ten-
sion de vapeur de l'air en hPa.
La seconde équation [7], employée pour les trois grands réservoirs de la CEI
mentionnés ci-dessus, est la suivante :
Eo = 0,14 (1 + 0,72u200) n(eo – e200) (37.12)

où Eo est l'évaporation depuis une masse d'eau en mm mois-1, eo la valeur moyenne


de la tension de vapeur maximale de l'eau en hPa, calculée d'après la température
superficielle de l'eau, e200 la valeur moyenne de la tension de vapeur d'eau dans l'air
à 200 cm au-dessus de l'eau en hPa, u200 la vitesse moyenne du vent mesurée à
200 cm au-dessus de l'eau en m s-1, n le nombre de jours de l'intervalle de temps qui
ESTIMATION DE L’ÉVAPORATION DES LACS ET DES RÉSERVOIRS 531

est habituellement le mois. Les valeurs eo, e200 et u200 sont les moyennes men-
suelles pour l'ensemble des points d'observation au-dessus de l'étendue d'eau. Si on
ne peut pas disposer de ces données, on peut estimer leurs valeurs à partir des obser-
vations aux stations météorologiques les plus proches de l'étendue d'eau.

37.4.1 Valeur du coefficient N


La valeur du coefficient N résulte de la combinaison d'un grand nombre de variables qui
entrent dans des équations d'aérodynamique plus complexes. Parmi ces variables on peut
mentionner les éléments relatifs à la structure des vents, à la taille du lac, à la rugosité de
la surface de l'eau, à la stabilité de l'atmosphère, à la pression barométrique, à la masse
volumique et à la viscosité cinématique de l'air. L'expérience a toutefois montré que si u,
eo, et ea sont déterminées à partir de mesures effectuées près du centre du lac et si ea est
mesurée dans la couche de vapeur qui recouvre le lac, N est relativement constant pour
des réservoirs de dimensions extrêmement variables. Les études effectuées au lac Hefner
(superficie de 900 hectares) [6] et au bassin Boulder du lac Mead (28 900 hectares) [8]
aux Etats-Unis montrent que la valeur de N dans l'équation ci-dessus est de 0,0137 pour
les deux lacs lorsque u, eo, et ea sont déterminées à partir de mesures effectuées près du
centre du lac, et que u et ea sont mesurées à 2 m au-dessus de la surface de l'eau.
Si ea est déterminée d'après des observations effectuées sur la rive et hors de la
couche de vapeur qui recouvre le lac, la valeur de N dépend alors de la superficie du
lac. Harbeck [9] a donné l'expression :
0.291
N= (37.13)
A0.05
où A est la superficie de l'étendue d'eau en mètres carrés. L'erreur type d'estimation
de cette régression est de 16 pour cent, et cette relation ne devrait ainsi pas être
appliquée pour déterminer la valeur de N pour un lac donné. Cette relation devrait
plutôt servir à prévenir des erreurs grossières lorsque d'autres méthodes sont utilisées
pour déterminer la valeur de N.
La valeur de N peut être déterminée lorsque l'évaporation est calculée selon la
méthode du bilan hydrologique ou du bilan énergétique, sur une base mensuelle pen-
dant un an ou plus. Au cours de cette période, la valeur de N est calculée chaque mois
à partir de la valeur moyenne du produit u(eo – ea). En général, N restera constant
pour toutes les saisons de l'année. Des descriptions détaillées des méthodes utilisées
pour déterminer la valeur de N sont exposées dans la Note technique de l'OMM inti-
tulée Measurement and Estimation of Evaporation and Evapotranspiration [10].
La valeur de N et les pertes dues à l'infiltration peuvent être évaluées pour des
lacs et réservoirs de petite superficie si les autres facteurs de l'équation du bilan
hydrologique peuvent être déterminés pour des intervalles de courte durée. Les deux
hypothèses fondamentales sur lesquelles la méthode est basée sont les suivantes :
532 CHAPITRE 37

a) pendant les périodes où il n'existe ni entrée ni sortie d'eau en surface, la baisse


de niveau du réservoir est la conséquence de deux éléments qui sont l'évapora-
tion et l'infiltration; et;
b) lorsque le produit u(eo – ea) est égal à zéro, l'évaporation est négligeable. Il est
habituellement préférable de limiter l'analyse à des périodes pendant lesquelles il
n'y a ni entrée ni sortie d'eau en surface, bien qu'il ne soit pas absolument néces-
saire d'agir ainsi. Si les entrées et les sorties d'eau sont mesurées, on peut cor-
riger en conséquence la variation de niveau observée, mais ordinairement même
de faibles erreurs dans la mesure des entrées et des sorties peuvent rendre dis-
cutable l’exactitude de la variation de niveau corrigée. Les périodes pluvieuses
devraient être exclues.
Le début et la fin de chaque période devraient être choisis de telle sorte que les
niveaux du lac soient, à ces instants, connus avec exactitude. Les intervalles pendant
lesquels le limnigraphe indique des élévations du niveau attribuables au vent ne
doivent pas être choisis comme début ou fin d'une période de calcul, bien qu'ils ne
devraient pas être évités pendant la période choisie. Pour chaque période choisie, la
variation de niveau ∆h est calculée en centimètres par jour, et les valeurs moyennes de
la vitesse du vent et de la différence de tension de vapeur sont calculées pour la même
période. Les valeurs du produit u(eo – ea) tracées en fonction de ∆h devraient présen-
ter une relation linéaire. La pente de la droite est égale à la valeur de N, et son point
d'intersection avec l'axe des x indique le volume d'eau qui s'infiltre depuis le lac. Les
valeurs quotidiennes moyennes de u, eo, et ea sont déterminées d'après les données sur
le vent et la température alors que l'évaporation quotidienne, exprimée en centimètres
par jour, est calculée au moyen de l'équation 37.11.

37.4.2 Vent
La vitesse du vent doit être mesurée en continu au milieu du lac ou du réservoir, à
deux mètres au-dessus de la surface de l'eau. Les anémomètres couramment utilisés
sont décrits à la section 9.5.7.

37.4.3 Température superficielle de l'eau


La température de l'eau en surface doit être enregistrée en continu au milieu du lac ou
du réservoir. L'équipement qui convient est examiné à la section 9.5.5.

37.4.4 Humidité de l'air ou tension de vapeur d'eau dans l'air


La mesure de l'humidité doit se faire de préférence près du milieu du réservoir à deux
mètres au-dessus de la surface de l'eau. Les instruments de mesure de l'humidité
sont décrits à la section 9.5.6. Par suite des difficultés d'entretien d'un appareillage
de ce type au milieu d'un lac, l'humidité se mesure en général à une station installée
sur le rivage à proximité du lac et au vent de celui-ci. Il peut être tenu compte de
ESTIMATION DE L’ÉVAPORATION DES LACS ET DES RÉSERVOIRS 533

manière empirique de la différence entre l'humidité au-dessus du lac et à la station


sur le rivage par les calculs exposés à la section 37.3.1.

37.4.5 Méthode de la corrélation tourbillonnaire


Le flux vertical de chaleur sensible (convection) et celui de vapeur d'eau (évapora-
tion) peuvent être mesurés directement en déterminant sur une base instantanée les
propriétés des tourbillons passant par un niveau de mesure particulier. Le flux ver-
tical moyen d'air (sec) est de zéro, mais la composante verticale variable du vent
entraîne avec elle d'autres entités. Un déplacement vertical net de chaleur (ou d'hu-
midité) exige que les variations de la température (ou de l'humidité) soient mises en
corrélation avec les variations dans le plan vertical de la vitesse du vent.
Dans le cas de la mesure de l'évaporation, la méthode de la corrélation tourbillon-
naire est basée sur la proportionnalité entre la densité moyenne du flux vertical de
vapeur d'eau et la moyenne dans le temps des covariances instantanées de la vitesse ver-
ticale du vent et de l'humidité. Cette méthode exige l'utilisation de capteurs perfec-
tionnés et délicats de vitesse du vent et d'humidité et elle ne peut être considérée comme
convenable pour des mesures ordinaires sur le terrain. Les méthodes de corrélation
tourbillonnaire s'avèrent cependant précieuses en recherche et pour la validation
d'autres méthodes directes et indirectes.

37.5 Combinaison des équations d'aérodynamique à celles du bilan


énergétique
La méthode, peut-être la plus couramment utilisée pour le calcul de l'évaporation
depuis un lac à partir de facteurs météorologiques, est basée sur une combinaison des
équations d'aérodynamique à celles du bilan énergétique [11 à 13]. Dans sa forme
générale, l'équation de Penman se présente comme suit [12] :

Rn ∆ + Ea γ
Ei = (37.14)
∆+γ
où Ei est la valeur estimée de l'évaporation depuis une surface d'eau libre, ∆ la pente
de la courbe de la tension de vapeur saturante en fonction de la température θa, Rn
le rayonnement net, γ la constante psychrométrique, et Ea un paramètre dérivé qui
dépend de la vitesse du vent et de (es – ea) où es est la tension de vapeur saturante
à la température θa et ea la tension de vapeur réelle dans l'air à cette même tem-
pérature. Lorsque la température est exprimée en °C, la constante psychrométrique
γ est de 0,61 pour une pression de 1000 hPa. Le rayonnement net Rn peut être
calculé au moyen de l'équation suivante :

(
Rn = Rt (1 − r ) (0.18 + 0.55n/N ) − σθ a4 0.56 − 0.09 ea ) (0.1 + 0.9n/N ) (37.15)
534 CHAPITRE 37

où Rt est le rayonnement extraterrestre moyen exprimé en évaporation équivalente


en mm j-l, r est le coefficient de réflexion, n/N est le rapport du nombre réel d'heures
d'insolation sur le nombre d'heures d'insolation maximal possible, σ est la constante
de Stefan-Boltzmann également exprimée en évaporation équivalente en mm j-1, θa
est la température moyenne de l'air (absolue), ea est la tension de vapeur d'eau réelle
dans l'air ambiant en mm de mercure. Bien qu'il puisse être nécessaire d'utiliser cette
équation, il serait préférable d'utiliser les valeurs mesurées du rayonnement solaire
et du rayonnement de grandes longueurs d'onde.
Le paramètre Ea de l'équation 37.14 est fourni par l'équation :
Ea = (a + bu)(es – ea) (37.16)

où u est la vitesse du vent.


La température et l'humidité relative journalières moyennes peuvent être uti-
lisées pour déterminer la tension de vapeur moyenne ea et le déficit moyen de satu-
ration (es – ea). Les observations du vent peuvent être ramenées au niveau conve-
nable en appliquant la loi exponentielle de variation de la vitesse du vent en fonction
de la hauteur au-dessus du sol; la formule est la suivante :
k
 u1   z1 
  =  (37.17)
 u2   z2 

dans laquelle u1 est la vitesse estimée du vent à la hauteur voulue au-dessus du sol,
u2 la vitesse observée du vent à la hauteur de l'anémomètre, z1 la hauteur au-dessus
du sol utilisée dans l'équation de l'évaporation donnée plus haut, z2 la hauteur de
l'anémomètre au-dessus du sol, k un coefficient qui varie selon la stabilité de l'at-
mosphère et la rugosité de la surface. Une formule expérimentale de Timofeev per-
met de calculer les valeurs numériques de k :

1  θo − θ 2 
k=  1 − 0.42 
(37.18)
11.5  u12 

où u1 est la vitesse du vent à une hauteur de un mètre, θ0 et θ2 sont respectivement


les températures de l'eau en surface et de l'air.
Kohler et al. [2] ont utilisé une approche analogue dont une représentation
graphique est présentée à la figure 37.1. Les observations météorologiques relatives au
rayonnement solaire, à la température de l'air, au point de rosée et à la vitesse du vent
d'un anémomètre placé au niveau d'un bac de classe A sont nécessaires à l'application
de cette méthode. En l'absence d'observation sur le rayonnement solaire, on peut en
estimer sa valeur à partir des données d'insolation en pourcentage ou de données sur la
nébulosité. L'évaporation depuis un lac, calculée selon cette méthode [2, 11, 12], pour
ESTIMATION DE L’ÉVAPORATION DES LACS ET DES RÉSERVOIRS 535

40 40
35
Température quotidienne moyenne du point de rosée en °C°

35 35
30
30 30
25
0

25 25 20
5
10

r
ou
15

rj
20

20 20 15

pa
25
30

m2


35
40 10

sc


15 15

c
45

ba
ee
a tt
50
5

du
ire 55

ro
en

ord
10 10

e
0

td

ub
ola

in
po

sd
-5
ts

5 5

du

su
en

0
-1

15

es
ne
em

en

-d
-1
nn

oy

au
0 0 0
-2 e
yo

tre
Ra

nn


s

12
re

ie
id
-5 -5
èt

,15
ot
m

qu
illi

à0
m

re
tu

ur
en

-10 -10

ra

25 ar jo
c


la

11

m
du

p
0
Te

ns
e

-15 -15
nn

a ri

1 00
ie

14 60 0
2
sm
id

1 8
ot

10

ille
qu

0
-20 -20 0

nm
n

12 0
io
at

10 0

te
9
or

en
ap

80
v
Ev

du 700
8

60
se

5
es

40
V it
7

30
20
6

10 Note -
0
5

L'échelle
pyrhéliométrique
4

internationale officiellement
adoptée aux E.-U. le 1er juillet 1957
3

fournit des valeurs de 2% inférieures à celles


2

antérieurement obtenues; il faut par conséquent


accroître de 2% le rayonnement lors de calculs basés sur des
1

données antérieures au 1er juillet 1957 .


0

Figure 37.1 — Estimation de l’évaporation d’un lac

de courts intervalles, n'a de valeur que pour des lacs très peu profonds pour lesquels les
apports advectifs d'énergie sont faibles ou nuls. Dans le cas de lacs plus profonds et
d'apports advectifs d'énergie non négligeables attribuables aux écoulements entrants et
sortants, il faut corriger l'évaporation calculée en tenant compte de l'énergie nette trans-
mise par advection et de la variation de l'énergie stockée dans la masse d'eau du réser-
voir. Ces facteurs sont détaillés dans la méthode du bilan énergétique exposée à la sec-
tion 37.3. Il faut cependant considérer que l'évaporation ne consomme ni toute l'énergie
transmise par advection, ni toute la variation d'énergie stockée. La portion de cette
énergie ainsi consommée peut être déterminée à partir d'une relation telle que celle que
montre la figure 37.2. Des observations sur la température en surface de l'eau du lac et
la vitesse du vent à quatre mètres au-dessus de la surface sont nécessaires pour l'appli-
cation de cette relation. Cette méthode ne permet d'obtenir des estimations valables sur
l'évaporation hebdomadaire ou mensuelle depuis un lac que si l'on effectue une évalua-
tion de l'énergie transmise par advection et de la variation de l'énergie stockée.
536 CHAPITRE 37

0,9 0,9

ur
r jo
pa
ins
0,8 ar 0,8
r m
ou s
rj ille
pa m
ns en

,
i

m
ar
m

4
e
s

rd
ille
0,7 0,7

15 20 40 00 uteu
m
n
,e

5 ha
m

e
4

un
e
80 10 15 20 400 0 ur d

0 0 0
à
lac
50 aute

r le
0,6 0,6
eh

su
un

nt
ve
à

0 0
lac

du
r le

se
es

0
su

10
V it
nt

0,5 0,5
ve

80
du

α α
se
es
V it

60
0,4 0,4
60

40
40

0,3 0,3

20 20
0,2 0,2

10 10

0,1 0,1

Altitude = 305 m au-dessus du NMM Altitude = 3048 m au-dessus du NMM


0 0
0 10 20 30 0 10 20 30
Température du lac en °C
Figure 37.2 — Proportion de l'énergie transmise par advection dans un lac qui est
consommée par l'évaporation

37.6 Extrapolation de mesures sur bacs


Les caractéristiques des bacs enterrés dans le sol ou hors terre influencent la mesure
de leur évaporation. Les bacs enterrés dans le sol peuvent avoir des fuites non détec-
tées, des débris divers peuvent s'accumuler à la surface de l'eau, et les conditions de
contact avec le sol sont différentes de ce qu'elles sont dans un lac de grande superfi-
cie. Les bacs placés au-dessus du sol sont exposés à des échanges de chaleur par
leurs parois latérales et à d'autres effets qui n'existent pas dans les lacs. Les bacs flot-
tants sont sujets à des rejaillissements d'eau de l'extérieur vers l'intérieur et vice
versa, et leur installation ainsi que leur exploitation sont coûteuses.
ESTIMATION DE L’ÉVAPORATION DES LACS ET DES RÉSERVOIRS 537

Les bacs ont beaucoup moins de réserve de chaleur que les lacs et ont tendance
à fournir un cycle d'évaporation annuel différent de celui des lacs, les évaporations
extrêmes se produisant plus tôt dans la saison dans les bacs que dans les lacs. Des
estimations fiables de l'évaporation annuelle depuis un lac peuvent être obtenues en
multipliant l'évaporation annuelle depuis un bac par un coefficient lac-bac
convenable. Ces estimations ne seront toutefois fiables que si l'on peut supposer que
tout apport advectif d'énergie dans le lac est compensé par une variation de la
réserve de chaleur sur une base annuelle. Le coefficient lac-bac pour un bac donné
est déterminé par comparaison avec l'évaporation réelle depuis le lac, si elle est
connue, ou plus couramment par comparaison avec l'évaporation depuis un bac de
dimension suffisante pour simuler les conditions d'un lac (bacs enterrés de quatre
mètres de diamètre ou plus). Le coefficient d'un bac donné dépend également, dans
une certaine mesure, du régime climatique, c'est-à-dire qu'il ne sera pas le même
dans les régions arides que dans les zones humides. Pour qu'un bac d'évaporation
puisse fournir un indice valable de l'évaporation d'un lac, il faut qu'il soit exposé de
façon à être protégé des effets environnementaux du lac. Une exposition convenable
consisterait à placer le bac près du lac, mais sur la rive exposée aux vents dominants.
Une île ne constituerait pas une exposition satisfaisante.
Une méthode de détermination de la variation climatique du coefficient consiste
à effectuer sur le terrain des comparaisons avec des bacs de grandes dimensions dans
diverses conditions. Cette méthode est appliquée dans les pays de la Communauté
des Etats indépendants avec le bac GGI-3000 et des bacs de 20 m2. Les coefficients
bac-lac ainsi déterminés pour un GGI-3000 varient de 0,75 à 1,00. Pour les estima-
tions de l'évaporation mensuelle moyenne, le coefficient d'un bac flottant GGI-3000
est estimé au moyen de l'équation suivante :

eo − e200 β
α = 0.8 (37.19)
eo′ − e200 γ

où eo est la tension de vapeur mensuelle moyenne (hPa) estimée d'après la température


de l'eau à la surface du lac, eo′ la tension de vapeur mensuelle moyenne (hPa) estimée
d'après la température de l'eau à la surface du bac flottant GGI-3000, e200 la tension de
vapeur mensuelle moyenne (hPa) dans l'air à 200 cm au-dessus de la surface de l'eau,
β un facteur de correction pour la superficie du lac, γ un facteur qui dépend de la dis-
tance l qui sépare le rivage du bac, dans la direction moyenne du vent (fetch).
Il ne faut déterminer le rapport β/γ que pour des étendues d'eau situées dans la
toundra, en forêt ou dans les steppes boisées et lorsque le bac est implanté à moins
de 500 mètres du rivage. Dans tous les autres cas, ce rapport est supposé égal à 1.
Pour les étendues d'eau de forme approximativement ronde ou carrée, β est déter-
miné en fonction de la superficie au moyen du tableau 37.2.
538 CHAPITRE 37

TABLEAU 37.2
Détermination de β

Superficie du lac (km2) 0,01 0,05 0,1 0,5 1,0 2,0 5,0
Facteur de correction β 1,03 1,08 1,11 1,18 1,21 1,23 1,26

1.3

1.2

1.1

1.0
0 500 1000 1500 2000T, M

Figure 37.3 — Facteur γ et relation l

Pour les étendues d'eau de forme irrégulière (forme allongée avec des îles et des
golfes), la superficie à introduire est celle d'un cercle virtuel dont le diamètre serait
égal à une distance moyenne l, pondérée d'après la fréquence de la direction du vent
en pourcentage suivant les huit points de la rose des vents. La distance pondérée
peut être calculée au moyen de l'équation :
i=8

∑ li Ni
1
l= (37.20)
100
i=1
où Ni est la fréquence de la direction du vent suivant huit points (en %). γ peut être
déterminé d'après la figure 37.3.

Dans les pays de la Communauté des Etats indépendants, la valeur saisonnière


moyenne, de la débâcle au printemps jusqu'au gel en automne, du coefficient pour
un bac GGI-3000, est estimée au moyen de l'équation suivante :

α = 0.98 − 0.0007 E (37.21)

où E est l'évaporation mensuelle moyenne en millimètres par mois depuis le bac


GGI-3000 durant toute la saison d'observation. Pour estimer la valeur mensuelle
moyenne de l'évaporation, on estime le coefficient de bac au moyen de l'équation :

α = 1 − 0.063 E 0.6 (37.22)

où E est l'évaporation journalière moyenne en millimètres par jour pour le mois.


ESTIMATION DE L’ÉVAPORATION DES LACS ET DES RÉSERVOIRS 539

0,9 0,9

0,8 0,8

0
35
0,7 70 0,7
1
0 r
35 80 rj
ou
7 0 r pa
1 ou s
rj 40 in
pa ar
0,6 s m 0,6
80 ar
in es
20

ill
m

m
es

en
40
ill

c
m

ba
0
en

e
rl
20
c
ba

su
0,5 0,5

nt
e
rl

ve
su

du
nt

αp αp
ve

e
ss
du

te
Vi
e
ss
te

0,4
Vi

0,4

0,3 0,3

0,2 0,2

0,1 0,1

Altitude = 305 m au-dessus du NMM Altitude = 3048 m au-dessus du NMM


0 0
0 10 20 30 0 10 20 30
Température de l'eau du bac en degrés Celsius

Figure 37.4 — Proportion de l’énergie transmise par advection dans un bac de


classe A qui est consommée par l’évaporation

Une autre méthode consiste à corriger l'évaporation du bac de manière à tenir


compte des gains ou pertes de chaleur par les parois et par le fond. L'estimation de
l'évaporation d'après des données obtenues d'un bac d'évaporation de classe A
fournit un exemple d'application de cette méthode. Sous des climats humides ou
pendant la saison des pluies, la température de l'eau d'un bac de classe A est plus
élevée que celle de l'air, et la valeur du coefficient peut atteindre 0,80 ou plus; dans
les zones arides et pendant les saisons sèches, la température de l'eau du bac est
inférieure à celle de l'air, et la valeur du coefficient peut tomber à 0,60 et moins.
540 CHAPITRE 37

220 11
16

200 15 10

14

Altitud
180 9
13 jour
par
arins

e
les m

en mè
12 il
160 en m
Evaporation depuis le bac (Ep) en millimètres

ac 8
r le b

Evaporation depuis le lac (EL) en millimètres


nt su 11

tres au
du ve
sse
Vite
140 10 7

-dessu
4500
6000
3000
150

9
0

120 s du n
6
8
iveau

100 7 5
moyen

6
80 4
de la m

60 4 3
er

3
40 2
2
1 1
20
0
0 0
0,05
0,10
0,15
0,20
°C
en

0,25
a)
T

0
0,3
o-

-5 5
(T

5 -4 -3 4
0,3 -2 -1 0 1 2 3
0
0,4
5
0,4
αp

0
0,5
60
0, 70
80

0,
0,

Figure 37.5 — Conversion de l’évaporation d’un bac de classe A en évaporation d’un lac

Aussi admet-on que si l'eau et l'air sont à températures égales on peut appliquer au
coefficient une valeur de 0,70. Les relations concernant l'estimation de
l'évaporation depuis un lac par correction des valeurs de l'évaporation obtenues
avec un bac de classe A pour tenir compte des gains et pertes de chaleur par les
parois sont fournies aux figures 37.4 et 37.5. En raison de la variation importante
de la vitesse du vent en fonction de l'altitude, l'utilisation de hauteurs normalisées
pour les instruments est essentielle dans les stations équipées d'un bac de classe A.
ESTIMATION DE L’ÉVAPORATION DES LACS ET DES RÉSERVOIRS 541

Pour obtenir des estimations de l'évaporation d'un lac pendant de courts


intervalles au moyen d'un bac, il est également nécessaire d'évaluer l'énergie nette
transmise par advection et la variation de l'énergie stockée tel que décrit à la section
37.3. Il est utile de disposer d'un bac d'évaporation près d'un lac ou d'un réservoir
comme source de données de remplacement en l'absence d'autres données
météorologiques et pour aider à vérifier les estimations faites selon les méthodes
aérodynamiques et celles du bilan énergétique.

Références
1. OMM, 1971 : Problems of Evaporation Assessment in the Water Balance (C. E.
Hounam). OMM/IHD Rapport N° 13, OMM-N° 285, Genève.
2. Kohler, M. A., Nordenson, T. J. et Baker, D. R., 1959 : Evaporation Maps for
the United States. U.S. Weather Bureau. Technical Paper 37.
3. Kohler, M. A., Nordenson, T. J. et Fox, W. E., 1955 : Evaporation from Pans
and Lakes. U.S. Weather Bureau, Research Paper 38.
4. OMM, 1985 : Casebook on Operational Assessment of Areal Evaporation.
Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 22, OMM-N° 635, Genève.
5. OMM, 1983 : Guide des instruments et des méthodes d’observation
météorologiques. Cinquième édition, OMM-N° 8, Genève.
6. U.S. Geological Survey, 1952 : Water-loss investigations: Lake Hefner studies.
Technical Report, U.S. Geological Survey Circular 229.
7. Vikulina, Z. A., 1973 : Evaluation of the Penman method for the computation of evap-
oration from water bodies using observed data. International Symposium on the Hydrology
of Lakes, 23–27 juillet 1973, Helsinki, IAHS-AIHS Publication N° 109.
8. U.S. Geological Survey, 1958 : Water-loss investigations: Lake Mead studies.
U.S. Geological Survey Professional Paper 298.
9. Harbeck, G. E., 1962 : A practical field technique for measuring reservoir evapora-
tion utilizing mass-transfer theory. U.S. Geological Survey Professional Paper 272-E,
p. 101-106.
10. OMM, 1966 : Measurement and Estimation of Evaporation and
Evapotranspiration. Note technique N° 83, OMM-N° 201, Genève.
11. Ferguson, J., 1952 : The rate of natural evaporation from shallow ponds.
Australian Journal of Scientific Research, No. 5, p. 315-330.
12. Penman, H., 1956 : Evaporation: an introductory summary. Netherlands
Journal of Agricultural Science, Wageningen, Hollande, p. 9-29.
13. Slatyer, R. 0. et McIlroy, I. C., 1961 : Practical Microclimatology. UNESCO,
Paris.
CHAPITRE 38
ESTIMATION DE L’ÉVAPOTRANSPIRATION D’UN BASSIN

38.1 Généralités
On estime communément que l'évapotranspiration représente l'évaporation à partir de toute
l'eau contenue dans le sol, la neige, la glace, et les autres surfaces à laquelle s'ajoute la trans-
piration des végétaux. Il n'est pas possible de mesurer directement l'évapotranspiration
d'une région de dimensions appréciables dans les conditions naturelles mais les lysimètres
(section 9.3) sont utilisables ponctuellement. Sur une longue période, on peut utiliser une
approche basée sur le bilan hydrologique pour estimer l'évapotranspiration d'un bassin
versant pour lequel on peut mesurer toutes les données relatives aux entrées et aux sorties
d'eau, à l'exception de l'évapotranspiration. Pour de courtes périodes sur des étendues
d'assez grande superficie, il est nécessaire d'estimer l'évapotranspiration au moyen de rela-
tions empiriques. Cette question est examinée plus largement dans la publication de
l’OMM intitulée Casebook on Operational Assessment of Areal Evaporation [1].

38.2 Evapotranspiration potentielle


Thornthwaite a défini l'évapotranspiration potentielle comme étant «la perte d'eau
qui se produirait pour les besoins de la végétation couvrant un sol bien alimenté en
eau»[2]. Penman a proposé que cette définition soit modifiée et qu'il y soit précisé
que la surface du sol soit entièrement couverte d'une végétation riche. Ainsi modi-
fiée, cette définition est en général satisfaisante, mais elle perd tout son sens en hiver
sous les latitudes septentrionales.
Penman recommande que l'évaporation annuelle d'eau libre calculée selon ses
propres équations soit multipliée par un facteur de 0,75 (variant de 0,8 en été à 0,6 en
hiver) pour obtenir la valeur de l'évapotranspiration potentielle. Dans certaines condi-
tions, l'évapotranspiration potentielle peut être égale à l'évaporation d'une surface d'eau
libre. Dans certaines applications, l'évaporation d'une étendue d'eau libre peut être uti-
lisée comme un indice de l'évapotranspiration potentielle, par exemple dans l'étude des
conditions d'humidité du sol, à des fins de prévision d’approvisionnement en eau.

38.3 Evapotranspiration réelle


L'effet d'un déficit d'humidité dans le profil du sol constitue un élément important
dans les relations entre l'évapotranspiration réelle et l'évapotranspiration poten-
544 CHAPITRE 38

tielle. Il y a peu de doute que la vitesse de ressuyage d'une zone hétérogène ini-
tialement saturée décroît avec le temps, de façon approximativement logarith-
mique, en raison des variations de la profondeur d'enracinement et de la densité de
la zone d'enracinement, de la pente et de l'état de la surface du sol, etc.

38.4 Méthode du bilan hydrologique


Cette méthode permet d'estimer l'évapotranspiration ET lorsqu'il est possible de
mesurer ou d'estimer les précipitations P, l'écoulement Q dans le cours d'eau, l'in-
filtration profonde Qss ainsi que les variations du stockage ∆S. L'équation est la
suivante :

ET = P – Q – Qss ± ∆S (38.1)

L'évapotranspiration annuelle d'un bassin pour une année hydrologique peut


être estimée sous forme de la différence entre les précipitations P et l'écoulement Q
s'il peut être établi par des études hydrogéologiques que l'infiltration profonde est
relativement insignifiante. La date choisie pour le début et la fin de l'année
hydrologique doit se situer en saison sèche, quand la quantité d'eau stockée dans le
bassin est relativement faible et que la variation du stockage d'une année sur l'autre
peut être considérée comme négligeable.
Si l'évapotranspiration doit être estimée pour un intervalle plus court, tel qu'une
semaine ou un mois, la quantité d'eau stockée dans le sol et dans le réseau hydro-
graphique doit être mesurée. Cela n'est faisable que pour de petits bassins, et l'ap-
plication de cette méthode du bilan hydrologique pour des périodes aussi courtes est
alors généralement limitée à des parcelles ou des bassins expérimentaux de quelques
hectares.
Pour l'évapotranspiration annuelle moyenne, la variation du stockage est
généralement négligeable, et l'évapotranspiration peut être estimée d'après la dif-
férence entre les précipitations annuelles moyennes et le débit annuel moyen.

38.4.1 Précipitations
Le volume des précipitations tombant sur un bassin versant ou sur une parcelle
devrait être mesuré avec exactitude par un réseau pluviométrique. De simples plu-
viomètres non enregistreurs (section 7.3) conviennent pour ces mesures. Le nombre
de pluviomètres nécessaires dépendra de la variabilité des précipitations prévisible
sur le bassin ou la parcelle.

38.4.2 Débit
Les instruments et les méthodes de mesure continue du débit sont décrits aux
chapitres 10 et 11.
ESTIMATION DE L’ÉVAPOTRANSPIRATION D’UN BASSIN 545

38.4.3 Variation du stockage


La variation du volume d'eau stocké dans le sol doit être estimée pour la zone saturée
et pour la zone non saturée. Des mesures du niveau de la nappe phréatique dans des
puits et des mesures de l'humidité du sol dans la zone non saturée sont nécessaires.
Le niveau de la nappe peut être déterminé en mesurant la distance verticale qui
sépare, dans chaque puits, la surface de l'eau d'un point de référence à la fin de
chaque période pour laquelle on veut calculer l'évapotranspiration. La variation du
volume d'eau stocké est égale à la variation moyenne du niveau multipliée par le
débit spécifique de la formation et par la superficie du bassin ou de la parcelle.
Des profils d'humidité du sol depuis le niveau de saturation (ou, dans les régions
arides, jusqu'à un point d'humidité constante du sol) jusqu'à la surface devraient être
relevés à la fin de chaque période de calcul en un certain nombre de points du bassin
(chapitre 15). Le gain ou la perte d'humidité du sol pendant la période peuvent
ensuite être calculés.

38.4.4 Infiltration profonde


La quantité d'eau qui entre dans le bassin ou en sort par infiltration profonde ne peut
être mesurée directement. Une étude hydrogéologique des caractéristiques
hydrauliques des formations sous-jacentes devrait fournir des indications sur l'im-
portance relative de cet écoulement dont on doit tenir compte lors du choix de la
zone expérimentale. Il faudrait que ce terme du bilan soit suffisamment faible pour
qu'il puisse être négligé pour l'établissement du bilan hydrologique.

38.5 Méthode du bilan énergétique


Cette méthode [3] peut être appliquée à l'estimation de l'évapotranspiration lorsqu'il
y a une différence notable entre le bilan radiatif et le flux de chaleur dans le sol, dif-
férence dépassant largement les erreurs de mesure (voir section 37.3). Elle est
appliquée à l'estimation de l'évapotranspiration pour des intervalles qui ne doivent pas
être inférieurs à 10 jours. Pour des intervalles plus courts, l'estimation de l'évapo-
transpiration par la méthode du bilan énergétique est plutôt difficile.

38.6 Approche aérodynamique


L'application de cette méthode [4] pour l'estimation de l'évapotranspiration est diffi-
cile en raison de l'absence d'une méthode fiable pour la détermination du coefficient
d'échange turbulent (voir section 37.4). C'est pourquoi elle est rarement utilisée.
Elle est utilisée uniquement pour l'estimation approximative de l'évaporation.
Dans certains pays, l'évapotranspiration est estimée par des méthodes
empiriques : la méthode de Penman et la formule de Thornthwaite. La méthode de
Penman convient aux conditions d'humidité suffisante, et la formule de
Thornthwaite [2] est appliquée aux régions dont les conditions climatiques sont
546 CHAPITRE 38

similaires à celles de la partie centrale de la côte atlantique des Etats-Unis où cette


formule a été mise au point.
Dans les pays de la CEI, la méthode de Konstantinov [5] est appliquée pour
l'estimation de l'évaporation d'après des mesures au psychromètre sous abri de la
température et de l'humidité de l'air à deux mètres au-dessus du sol. Cette méthode
est principalement applicable au calcul de l'évapotranspiration mensuelle, saison-
nière ou annuelle moyennes à long terme.

38.7 Méthode de Penman-Monteith


L'équation de combinaison (section 37.5, équation 37.14) représente le bilan énergé-
tique à la surface d'une étendue de terre et le transfert de vapeur d'eau et de chaleur
entre la surface et l'atmosphère. La méthode de Penman-Monteith introduit les
notions de résistance aérodynamique et de résistance de la surface. Par la première
il est tenu compte des effets de la rugosité de la surface sur le transfert de chaleur et
de masse. La deuxième de ces notions permet de tenir compte de la résistance au
transfert de vapeur d'eau de la surface évaporante à l'air. La résistance de la surface
des étendues d'eau est nulle. Dans le cas de la végétation, la résistance de la surface
constitue le facteur biologique limitant la transpiration et dépend en grande partie de
la résistance stomatique. Pour un sol qui s'assèche, la résistance de la surface dépend
de la disponibilité de l'humidité dans le sol. Cette méthode peut être utilisée sur une
base horaire ou journalière. Son utilisation est cependant restreinte, parce qu'elle
exige des sous-modèles pour la résistance de la surface.

38.8 Méthode de Priestley-Taylor (du rayonnement)


La méthode de Priestley et Taylor [6] repose sur l'hypothèse selon laquelle, pour de
grandes étendues humides, le rayonnement conditionne davantage l'évaporation que
les phénomènes d'advection. Si l'air reste saturé au contact de la surface humide, le
transfert de chaleur latente (évaporation) peut être exprimé par l'équation :
λE = (ε/ (ε + 1))(Q* – G) (38.2)

où Q* est le rayonnement net disponible, G est le flux de chaleur du sol et ε est égal
à sλ/cp, s étant la pente de la courbe d'humidité spécifique de saturation, λ la chaleur
latente de vaporisation et cp la chaleur spécifique de l'eau.
L'équation suivante a été proposée pour l'évaporation à l'équilibre :
λE = α (ε/ (ε + 1))(Q* – G) (38.3)

α étant une constante empirique égale à 1,26. Cette expression est utilisée pour
l'estimation de l'évaporation potentielle en l'absence d'advection locale. Elle four-
nit également une bonne estimation de l'évaporation de la végétation bien arrosée,
mais non mouillée, pour des régions beaucoup plus petites.
ESTIMATION DE L’ÉVAPOTRANSPIRATION D’UN BASSIN 547

38.9 Méthode complémentaire


La méthode complémentaire, proposée pour la première fois par Bouchet [7], est de
plus en plus utilisée pour des applications hydrologiques touchant de grandes
régions parce qu'elle ne fait essentiellement intervenir que des données climatiques
ordinaires.
Dans cette méthode, il est considéré que l'évaporation potentielle est autant
l'effet que la cause de l'évaporation réelle. La chaleur et l'humidité dégagées par la
surface modifient la température et l'humidité de l'air sus-jacent. Bouchet a suggéré
que l'accroissement de l'évaporation potentielle observé lorsqu'une région s'assèche
peut être utilisé comme mesure du taux réel d'évaporation.
Si l'évaporation réelle E tombe sous le taux d'évaporation potentielle Epo dans une
région humide étendue, il y aura dégagement d'une quantité d'énergie Q telle que :

λEpo – λE = Q (38.4)
Ce dégagement d'énergie influera sur la température, l'humidité, la turbulence, et
par conséquent sur l'évaporation. Si la région est assez étendue pour que la variation
d'énergie ne produise pas de changement du transfert d'énergie entre la masse d'air
modifiée et celle au-delà, Q devrait être tout juste égal à l'accroissement de λEp, l'éva-
poration potentielle pour la région qui s'assèche.
Ainsi,
λEp – λEpo = Q (38.5)
et par conséquent,
E + Ep = 2Epo (38.6)
Dans la plupart des applications de la relation complémentaire (voir par exem-
ple Morton [8]), l'on a cherché à trouver des expressions convenables pour Ep et Epo.
Ces éléments peuvent être estimés respectivement au moyen des expressions de
Penman (section 37.5) et de Priestley-Taylor (section 38.8). L'approche ne tient pas
compte de l'advection, et l'on suppose que Q reste constant. De plus, il n'est pas tenu
compte de l'échange vertical d'énergie, c'est-à-dire des masses d'air apportées par les
systèmes météorologiques à grande échelle.

Références
1. OMM, 1985 : Casebook on Operational Assessment of Areal Evaporation.
Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 22, OMM-N° 635, Genève.
2. Thornthwaite, C. W. et Holzman, B., 1942 : Measurement of Evaporation from
Land and Water Surfaces. U.S. Department of Agriculture, Technical Bulletin 817.
3. OMM, 1966 : Measurement and Estimation of Evaporation and
Evapotranspiration. Note technique N° 83, OMM-N° 201, Genève, p. 95-102.
548 CHAPITRE 38

4. OMM, 1966 : Measurement and Estimation of Evaporation and


Evapotranspiration. Note technique N° 83, OMM-N° 201, Genève, p. 102-115.
5. Konstantinov, A. R., 1966 : Evaporation in Nature. Traduit pour le Department
of Commerce and National Science Foundation des Etats-Unis dans le cadre du pro-
gramme pour les traductions scientifiques d’Israël, Jérusalem. Disponible au U.S.
Department of Commerce, National Technical Information Service, Springfield,
Virginie, 22151.
6. Priestley, C. H. B. et Taylor, R. J., 1972 : On the assessment of the surface heat
flux and evaporation using large-scale parameters. Monthly Weather Review,
N° 100, p. 81-92.
7. Bouchet, R. J., 1963 : Evapotranspiration réelle et potentielle: signification cli-
matique, Assemblée générale, Comité pour l’évaporation, 19-31 août 1963,
Berkeley, Californie. Publication N° 62 de l’AISH, p. 134-142.
8. Morton, F. I., 1982 : Operational estimates of areal evapotranspiration and their
significance to the science and practice of hydrology. Journal of Hydrology, N° 66,
p. 1-76.
CHAPITRE 39
MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES

39.1 Généralités
L'expression «modélisation des systèmes hydrologiques» désigne habituellement l'uti-
lisation d'expressions mathématiques et logiques définissant des relations entre les ca-
ractéristiques de l'écoulement (sorties) et ses facteurs conditionnels (entrées). C'est une
définition très générale qui couvre tout un éventail de méthodes. Il y a d'une part les
méthodes purement empiriques et systémiques (dites «boîtes noires»), qui n'ont pas la
prétention de simuler la structure interne et la réponse physique du bassin versant, et qui
ne font que mettre en correspondance les entrées et les sorties du système que constitue
un bassin versant. D'autre part, il y a des méthodes faisant intervenir des systèmes com-
plexes d'équations basées sur des lois physiques et des concepts théoriques, qui régis-
sent les processus hydrologiques, et que l'on appelle modèles hydrodynamiques [1, 2].
Les modèles conceptuels se situent entre ces deux extrêmes. Ces derniers modèles con-
sistent en représentations logiques d'éléments conceptuels simples, par exemple des
réservoirs et des chenaux linéaires ou non linéaires, permettant de simuler les processus
observés dans les bassins. Qu'ils soient empiriques, conceptuels ou hydrodynamiques,
ces modèles fournissent des sorties auxquelles ne sont pas associées des probabilités
d'occurrence. C'est pourquoi ils sont souvent qualifiés de déterministes.
Toutefois, on considère parfois que l'expression «modélisation des systèmes
hydrologiques» englobe également la modélisation stochastique qui s'attache à la
reproduction des caractéristiques statistiques des séries hydrologiques sans chercher
à modéliser une quelconque relation entrée-sortie.
Les relations purement empiriques ont été, et resteront, très utiles dans certaines
circonstances, mais elles engendrent de sérieuses erreurs lorsqu'il est nécessaire de
s'y fier dans des conditions non observées antérieurement. Les modèles par lesquels
des concepts théoriques sont appliqués au traitement de processus hydrologiques
variés et liés entre eux devraient être plus fiables dans ces situations, et leur appli-
cation est plus prometteuse pour faire avancer la science. Toute tentative de classe-
ment des modèles déterministes en modèles hydrodynamiques, conceptuels ou
empiriques se heurte à l'arbitraire d'une décision quant au degré d'empirisme de ces
modèles. Il a néanmoins été jugé convenable d'appliquer une telle classification aux
modèles déterministes.
550 CHAPITRE 39

Les progrès en modélisation des systèmes hydrologiques sont étroitement liés à


l'apparition des ordinateurs et de l'informatique. La disponibilité des ordinateurs, et
la mise au point des méthodes numériques qui leur sont associées, ont permis aux
hydrologues d'effectuer des calculs répétitifs complexes portant sur de grandes quan-
tités de données. La modélisation du débit des cours d'eau est devenue un élément
important dans la planification et la gestion des approvisionnements en eau et des
ouvrages régulateurs ainsi que dans la prestation de services hydrologiques de prévi-
sion et d'avertissement.
La nature de la modélisation et le fait qu'elle soit indissociable de l'informatique
rendent peu pratique l'exposition de procédés de calcul analogues à ceux fournis
ailleurs dans le présent Guide. Un grand nombre d'ouvrages de référence portant sur
des aspects particuliers de la modélisation sont cités, mais il n'a aucunement été tenté
de fournir des programmes directement utilisables pour les innombrables combi-
naisons de modèles informatisés existant.

39.2 Modèles «boîtes noires» (approche systémique) [J04]


Un bassin hydrographique peut être considéré comme un système dynamique dans
lequel des paramètres globaux, invariants sur le bassin, transforment les entrées, pré-
cipitations et eau de fonte de la neige, en une sortie qui est l'hydrogramme à l'exutoire
du bassin. Il en est de même pour un bief de cours d'eau, sauf que le débit entrant au(x)
point(s) amont vient s'ajouter aux entrées. Ces systèmes peuvent être schématique-
ment illustrés comme à la figure 39.1 où P(t) représente les entrées et Q(t) les sorties,
toutes deux fonctions du temps t. Du point de vue de la théorie des systèmes
dynamiques, les systèmes hydrologiques se comportent en systèmes linéaires s'ils sa-
tisfont le principe de superposition, c'est-à-dire que la réaction du système à un ensem-
ble combiné d'entrées est égale à la somme de ses réponses à chaque entrée considérée
séparément et que les paramètres du système sont indépendants de la réponse du sys-
tème. La prémisse voulant que l'hydrogramme en sortie d'un bassin puisse être prédit
à partir d'une succession d'épisodes de précipitations et de fonte de la neige suppose
uniquement que la variabilité des autres entrées naturelles, comme l'évapotranspira-
tion, est faible ou s'exprime comme une fonction connue du temps [3].

P(t) Modèle Q(t)


du système

Figure 39.1 — Système de la boîte noire


MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES 551

L'expression générale d'un paramètre global exprimant la relation entre les entrées P(t)
et la sortie Q(t) sous forme d'un système linéaire dynamique peut s'écrire comme suit :

dn Q d n −1 Q dQ
an (t ) n
+ a n −1 ( t ) n −1
+ . . . + a1 (t ) + ao (t ) Q =
dt dt dt
(39.1)
dn P d n −1 P dP
bn (t ) n
+ bn −1 ( t ) n −1
+ . . . + b1 (t ) + bo (t ) P
dt dt dt
où les coefficients ai et bi sont des paramètres caractéristiques des propriétés du sys-
tème. La résolution de l'équation (39.1), pour des conditions initiales nulles, donne :
t
Q(t ) =
∫o h(t − τ ) P(τ ) dτ (39.2)

où la fonction h(t,τ) représente la réponse du système à une impulsion unique d'en-


trée au temps τ.
Il y a de nombreuses façons de représenter des systèmes hydrologiques par des
formulations comportant la fonction d'influence h(t,τ). On peut l'exprimer en fonc-
tion des coefficients ai et bi. Si ces coefficients sont constants, c'est que le système
est invariant dans le temps et l'équation 39.2 se transforme en intégrale de Duhamel :
t
Q(t ) =
∫o h(t − τ ) P(τ ) dτ (39.3)

On peut montrer que le concept de l'hydrogramme unitaire et les méthodes de


propagation exposées à la section 33.3 sont des exemples de systèmes dynamiques
linéaires répondant au principe de superposition.
Les systèmes non linéaires sont ceux dans lesquels le principe de superposition
n'est pas respecté. En général, la réponse d'un système paramétrique global non
linéaire à une entrée peut s'exprimer soit par une équation différentielle non linéaire
ordinaire, soit par l'équation :

(39.4)
h ( τ ) P ( t − τ ) dτ + ∫ ∫ h(τ , τ ) P(t − τ ) P(t − τ ) dτ
t t t
Q(t ) = ∫o o o
1 2 1 2 1 dτ 2 + . . .

. . . ∫ h( τ 1, τ 2, . . . τn) P(t − τ 1) P(t − τ 2 ) . . . P(t − τn)dτ 1 dτ 2 . . . dτn + . . .


t t
+ ∫
o o

où h(τ1, τ2, ... τn) est une fonction qui exprime les caractéristiques invariantes dans
le temps d'un système physique. Elle est analogue à la fonction d'influence de
l'équation 39.2. Le premier terme du second membre de l'équation 39.4 rend
compte des propriétés linéaires du système, le second de ses propriétés
quadratiques, le troisième de ses propriétés cubiques, etc.
552 CHAPITRE 39

Dans les systèmes quasi linéaires et ce qu'on peut appeler les modèles semi-
globaux, on tient quelque peu compte de la variabilité spatiale [4].

39.3 Modèles conceptuels [J04]


Les modèles exposés dans les sections précédentes peuvent ne mettre en jeu que
des concepts très généraux de la transformation des entrées en hydrogramme à
l'exutoire du bassin. A certaines fins, une telle approche est inadéquate. Les
problèmes de la modélisation des bassins exigeant des transformations
pluie-débit complexes ne sont habituellement pas bien abordés par ce type
d'analyse, pas plus que les nombreux cas où l'étude des ressources en eau doit
prendre en compte les effets de modifications de l'utilisation des terres, des con-
ditions météorologiques et d'autres activités humaines. En conséquence, une
approche de la modélisation intégrant des structures de calcul basées sur divers
concepts des processus physiques de la formation de l'écoulement a été mise au
point. Les modèles appartenant à cette catégorie sont couramment dits «modèles
conceptuels».
Un des aspects les plus difficiles de l'application des modèles conceptuels est
l'étalonnage du modèle retenu dans un bassin particulier. La plupart des paramètres
sont déterminés par des processus itératifs faisant intervenir les données historiques
sur les entrées et les sorties. En raison de la limitation des données, des imperfec-
tions des modèles et des relations entre les paramètres, un faible accroissement du
nombre de ces paramètres aura vraisemblablement un effet majeur sur les difficultés
soulevées lors de l'étalonnage. Il faut donc que le nombre de paramètres soit com-
patible avec la fiabilité des données sur les entrées et avec l’exactitude nécessaire.
En d'autres termes, les concepts contemporains présentant un mérite théorique
doivent habituellement être simplifiés au profit de l'utilité.
Toute une gamme de modèles conceptuels sont décrits dans la documentation,
par exemple en [5]. Dans ces circonstances, il semble convenable de limiter la dis-
cussion à une brève description de trois de ces modèles constituant un échantillon
raisonnable dans le cadre de ce Guide.

39.3.1 Modèle du Centre hydrométéorologique de l'ex-URSS


Ce modèle fait intervenir une formulation conceptuelle pour établir les pertes dans
un bassin, après quoi une approche systémique est appliquée pour la propagation des
volumes ruisselés jusqu'à l'exutoire du bassin [6]. Le débit fourni par le bassin sous
forme de ruissellement est calculé au moyen de l'équation :
P=h–E–I (39.5)

où h est l'intensité moyenne des précipitations pendant l'intervalle de temps choisi


(6 heures, 24 heures, etc.), E l'évapotranspiration correspondante et I l'intensité
MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES 553

moyenne de l'infiltration (équation 39.8). L'évapotranspiration moyenne sur le


bassin est calculée au moyen de la formule :
E = (k1D + k2Du) e-d/W (39.6)

où D est le déficit de saturation de l'air; u est la vitesse du vent; k1, k2 et W sont des
coefficients empiriques; d, le déficit de saturation du sol, est calculé par l'équation
du bilan hydrologique :

d = W − ∫ ( E + Q + I − h) dτ
t
(39.7)
to

où Q est le débit à l'exutoire et to le temps correspondant à d = 0. L'intensité


moyenne de l'infiltration est calculée par l'équation :
d
I= + io (39.8)
k3
où k3 et io sont des paramètres empiriques.
Le ruissellement est calculé à partir de l'apport en eau par l'équation :

[
Ps = P r 1 − e − m ∫ Pdt
tn
t
] (39.9)

où tn est le temps au début du ruissellement, et r et m des paramètres empiriques.


L'écoulement subsuperficiel est calculé par l'équation :

Pi = io e −k4d (39.10)
où k4 est un coefficient empirique.
Le ruissellement et l'écoulement subsuperficiel, considérés comme entrées, sont
transformés séparément, de sorte que l'hydrogramme à l'exutoire s'exprime par
l'équation :
t t
Q(t ) =
∫o h1 (t − τ ) Ps (τ ) dτ + ∫o h2 (t − τ ) Pi (τ ) dτ
(39.11)

dans laquelle h1(t) et h2(t) sont les fonctions d'influence (voir équation 39.3).
L'examen des équations 39.5 à 39.11 montre que le modèle comporte 12 paramètres
empiriques k1, k2, k3, k4, io, m, r, W et les quatre paramètres des fonctions d'influence.

39.3.2 Modèle de Sacramento [J04]


Le modèle de Sacramento a été mis au point par l'équipe du centre des prévisions flu-
viales (River Forecast Centre) du National Weather Service de Sacramento en
Californie (Etats-Unis) [7]. Ce modèle met en jeu un algorithme complexe de calcul
554 CHAPITRE 39

de l'humidité pour calculer les volumes de plusieurs composantes de l'écoulement,


alors qu'une méthode plutôt simple et largement empirique est utilisée pour convertir
ces entrées en hydrogramme de sortie. Le sol est traité en deux parties, une zone
supérieure et une zone inférieure, chacune ayant une capacité pour l'eau capillaire et
une autre pour l'eau libre. L'eau capillaire est celle qui est fortement liée aux parti-
cules du sol et ne peut en être extraite que par évapotranspiration. Le modèle permet
la simulation des déplacements verticaux et horizontaux de l'eau libre. Les capacités
de stockage pour l'eau capillaire et pour l'eau libre dans chacune des zones sont spé-
cifiées à titre de paramètres du modèle. L'eau qui entre dans une zone est ajoutée au
volume d'eau capillaire stockée tant que la capacité de ce stockage n'est pas dépassée,
et tout volume excédentaire est ajouté au volume d'eau libre stocké.
Une partie de toute précipitation se retrouve immédiatement dans le réseau hydro-
graphique en tant que ruissellement direct. C'est celle qui tombe directement sur le
réseau lui-même ou sur les surfaces imperméables adjacentes. La superficie en cause
varie en fonction du temps dans ce modèle. Toute la pluie et l'eau de fonte de la neige,
qui n'entrent pas dans le ruissellement direct, entrent dans la couche supérieure du sol.
L'eau libre de cette zone se retrouve soit dans le ruissellement retardé, soit dans l'eau qui
percole jusqu'à la couche inférieure. Si le débit d'humidité vers la couche supérieure est
plus grand que le débit de vidange, l'excédent devient du ruissellement. L'eau libre de
la couche inférieure se répartit entre stockage primaire (drainage lent) et stockage se-
condaire. La figure 39.2 illustre les principales caractéristiques du modèle. La perco-
lation venant de la couche supérieure et atteignant la couche inférieure est définie par :

[
PRATE = PBASE 1 + ZPERC * RDC REXP ] UZFWM
UZFWC (39.12)

où PRATE est le taux de percolation et PBASE le taux de percolation qui existerait


si la couche inférieure était pleine et si l'approvisionnement dans la couche supérieure
était illimité; ce taux est numériquement égal au débit maximal sortant de la zone
inférieure et se calcule comme la somme des capacités primaire et secondaire de
stockage d'eau libre de la zone inférieure, chacune étant multipliée par son coefficient
de tarissement. RDC est le rapport du déficit de la zone inférieure sur sa capacité.
Autrement dit, RDC est nul quand la zone inférieure est pleine et égal à 1 lorsqu'elle
est vide. ZPERC est un paramètre du modèle qui définit la plage des valeurs du
taux de percolation. Avec un approvisionnement illimité en eau libre de la zone
supérieure, le taux de percolation varie de PBASE (zone inférieure pleine) à PBASE
(1 + ZPERC) lorsque la zone inférieure est vide. REXP est un paramètre du modèle
qui définit la forme de la courbe entre les valeurs minimales et maximales décrites ci-
dessus. UZFWC est le volume d'eau libre dans la zone supérieure. UZFWM est la
capacité de stockage d'eau libre de la zone supérieure. Le rapport UZFWC/UZFWM
représente la force d'entraînement de la zone supérieure. Quand cette zone est vide,
MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES 555

Stockage d'eau capillaire


Zone
supérieure

Stockage d'eau libre Ruissellement


direct
Ruissellement
de surface
Ecoulement
souterrain
Stockage Stockage
Stockage Stockage
d'eau d'eau
Zone d'eau libre supplé-
capillaire capillaire
inférieure primaire mentaire
d'eau libre

Ecoulement de base

Ecoulement
vers le
substrat

Figure 39.2 — Structure du modèle de Sacramento

il n'y a pas de percolation. Quand elle est pleine, le débit de percolation est déterminé
par le déficit de la zone inférieure.
Cette équation constitue le mécanisme central du modèle. Elle interagit avec
d'autres composantes du modèle de manière à contrôler le mouvement de l'eau dans
toutes les parties du profil de sol, à la fois au-dessus et au-dessous de l'interface de per-
colation; en retour, elle est déterminée par les mouvements qui se manifestent dans toutes
les parties du profil. Les taux d'évapotranspiration sont estimés d'après des variables
météorologiques ou des observations sur bac. On peut utiliser des valeurs moyennes au
jour le jour ou à long terme. Le potentiel du bassin est le produit de l'évapotranspiration
météorologique par un facteur fonction de la date, qui reflète l'état de la végétation. Dans
le calcul de l'humidité réalisé par le modèle, les pertes par évapotranspiration, directes ou
indirectes, sont soustraites du contenu des divers réservoirs ou du réseau hydrographique,
ou des deux. Les pertes sont réparties suivant une hiérarchie de priorités et sont limitées
par la disponibilité d'humidité ainsi que par la demande calculée.
Les déplacements d'humidité à travers les couches de sol se font suivant un
processus continu; la vitesse d'écoulement en un point donné varie selon le taux d'ali-
mentation en humidité et le contenu des réservoirs en cause. Ce processus est simulé
556 CHAPITRE 39

par un calcul quasi linéaire. Le calcul du drainage et de la percolation pour un inter-


valle donné repose sur l'hypothèse implicite voulant que le déplacement d'humidité
pendant cet intervalle est défini par les conditions existant au début de l'intervalle.
Cette approximation n'est acceptable que si la durée de l'intervalle est relativement
courte. Dans le modèle, la durée de l'intervalle dépend du volume, c'est-à-dire que l'in-
tervalle est choisi de manière à ce qu'il n'y ait pas plus de cinq millimètres d'eau en jeu
à chaque exécution de la boucle de calcul.
Cinq composantes de l'écoulement sont calculées par le modèle. Les trois com-
posantes supérieures (ruissellement direct, ruissellement et ruissellement retardé)
sont totalisées et transformées au moyen d'un hydrogramme unitaire (section 33.3).
Les deux composantes provenant de la zone inférieure, écoulements de base pri-
maire et secondaire, sont additionnées directement à l'hydrogramme en sortie issu
des trois autres composantes. Un calcul de propagation de l'hydrogramme résultant
est aussi prévu avec des coefficients de propagation variables.

39.3.3 Modèle à réservoirs [J04]


Ce modèle a été mis au point au centre national de recherche pour la prévention des
désastres de Tokyo au Japon [8]. Comme le nom du modèle l'indique, les couches
du sol sont représentées par un ensemble de réservoirs empilés les uns sur les autres
comme le montre la figure 39.3 a). Il est supposé que toute l'eau de pluie et de fonte
de la neige entre dans le réservoir supérieur; chaque réservoir possède un orifice à sa
partie inférieure et un ou deux sur le côté à une certaine distance au-dessus du fond.
L'eau qui quitte un quelconque réservoir par son orifice du fond passe dans le réser-
voir inférieur suivant, sauf dans le cas du réservoir le plus bas dont toutes les sorties
par le bas sont perdues pour le système. L'eau quittant un réservoir quelconque par
un orifice latéral (écoulement latéral) se retrouve comme entrée dans le réseau
hydrographique. Le nombre de réservoirs, la taille et la position des orifices de sor-
tie sont les paramètres du modèle.
Cette configuration constitue une représentation convenable du processus pré-
cipitations-débit dans les régions humides, mais pour les zones arides et semi-arides,
des dispositions plus complexes sont nécessaires, comme le montre la figure 39.3 b).
Si des périodes sèches prolongées caractérisent une région, deux ou plusieurs ensem-
bles de réservoirs, comme celui décrit ci-dessus, sont disposés en parallèle. Pour
chaque ensemble, les écoulements par le bas se produisent de la même façon que dans
le modèle simple. Chaque réservoir de chaque ensemble contribue, par son écoule-
ment latéral, à l'alimentation du réservoir correspondant de l'ensemble voisin, sauf
que tous les écoulements latéraux des réservoirs du dernier ensemble vont directe-
ment dans le réseau hydrographique. De plus, l'écoulement latéral (orifice du haut)
du réservoir supérieur de chaque ensemble alimente directement le réseau hydro-
graphique. Chaque ensemble est considéré comme représentant une zone du bassin,
MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES 557

le plus bas correspondant à la zone la plus proche des cours d'eau. Lorsque les vari-
ations saisonnières font évoluer les conditions climatiques de l'humidité vers la
sécheresse, la zone avoisinant les cours d'eau peut rester relativement humide après
que celle qui en est la plus éloignée se soit asséchée. Les auteurs du modèle ne pré-
tendent pas que la représentation au moyen de réservoirs soit parfaitement conforme
à la réalité, mais plutôt que la configuration des réservoirs est une approximation
présentant quelque analogie avec la méthode des différences finies. En outre, une
étude attentive du modèle montrera que les formulations mathématiques qui définis-
sent l'écoulement de l'eau dans les réservoirs ressemblent aux concepts de l'hydrolo-
gie classique.
Le modèle permet de distinguer deux catégories d'eau : l'eau captive (humidité
du sol) et l'eau libre qui peut s'écouler vers le bas ou à l'horizontale. Le modèle per-
met également d'utiliser l'eau libre pour combler, par capillarité, le déficit en humi-
dité du sol. Le modèle calcule les pertes par évapotranspiration du bassin d'après
l'évaporation journalière mesurée ou estimée, à partir de l'état des réserves et en
tenant compte d'un ordre de priorité pour les différents éléments de stockage.

xS1

xS2

xS3

xS4

xS4

xS4

xS4

a) b)

Figure 39.3 — Modèle à réservoirs


558 CHAPITRE 39

Le calcul de base pour un réservoir comprend une fonction de vidange définie


par :
dx
= αx (39.13)
dt
où x est le contenu du réservoir au temps t. Le débit sortant, dans un intervalle de
temps fini ∆t, est alors égal à (1 – e-α∆t) x. La quantité (1 – e-α∆t) est calculée pour
chaque orifice de sortie d'après la valeur de α et un intervalle de temps spécifié.
Pour chaque intervalle de temps, les calculs sont effectués dans l'ordre suivant :
a) Pour le réservoir supérieur :
(i) soustraction de l'évapotranspiration;
(ii) transfert d'eau libre en humidité du sol;
(iii) addition de la pluie et de l'eau de fonte de la neige;
(iv) calcul et soustraction de l'apport au réseau hydrographique (écoulement latéral)
et de la percolation (écoulement vers le bas) à partir du contenu en eau libre.
b) Pour un des réservoirs inférieurs :
(i) soustraction de l'évapotranspiration, en respectant les priorités;
(ii) transfert d'eau libre en humidité du sol;
(iii) addition de la percolation en provenance du réservoir situé immédiatement
au-dessus;
(iv) calcul et soustraction de l'apport au réseau hydrographique (écoulement latéral)
et de la percolation (écoulement vers le bas) à partir du contenu en eau libre.

L'apport au réseau hydrographique est constitué des sorties obtenues lors de la


phase de calcul de l'humidité par le modèle. L'hydrogramme à l'exutoire est produit
en propageant cet apport d'après l'hypothèse :
Q = KS2 (39.14)

où Q est le débit à l'exutoire, S le stockage dans le cours d'eau et la constante K un


paramètre supplémentaire du modèle. On impose que dQ/dS soit inférieur ou égal à
1 pour éviter que le débit de sortie dépasse le volume stocké dans le cours d'eau.
Une caractéristique intéressante du modèle à réservoirs est qu'en modifiant les
valeurs des paramètres du modèle on puisse réellement modifier sa structure.

39.3.4 Choix des modèles


Il existe d'autres modèles que les trois décrits ci-dessus. Il est souvent difficile de
s'assurer des avantages et inconvénients relatifs de modèles proposés à des fins
opérationnelles. Le choix d'un modèle convenant à une situation hydrologique spé-
cifique n'est pas sans incidence sur la planification, la mise en valeur et la gestion
des ressources en eau. On peut énumérer quelques-uns des facteurs et des critères à
prendre en considération lors du choix d'un modèle :
MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES 559

a) objectifs et avantages attendus des sorties du modèle (p. ex. hydrogramme con-
tinu, prévision des crues, qualité de l'eau, gestion des ressources en eau, etc.);
b) caractéristiques climatiques et physiographiques du bassin;
c) longueur des relevés des divers types de données;
d) qualité des données, à la fois dans le temps et dans l'espace;
e) disponibilité et puissance des ordinateurs utilisés pour la mise au point et l'ex-
ploitation du modèle;
f) nécessité éventuelle de transposition de paramètres du modèle de petits bassins
à des bassins plus grands;
g) possibilité de mise à jour du modèle pour tenir compte de l'évolution des condi-
tions hydrométéorologiques.
Un projet international de l'OMM sur l'intercomparaison de modèles conceptuels
de prévision en hydrologie opérationnelle, qui s'est achevé en 1974, a fourni une infor-
mation fort utile et des conseils quant au choix et à la mise en œuvre de modèles con-
ceptuels dans des situations hydrologiques variées. Dix modèles hydrologiques con-
ceptuels opérationnels ont été mis à l'épreuve avec des ensembles de données prove-
nant de six bassins versants soumis à des conditions climatologiques et géographi-
ques variées. Les résultats de ce projet sont résumés dans la publication de l’OMM
intitulée Intercomparison of Conceptual Models Used in Operational Hydrological
Forecasting [5]. Ils ne devraient être considérés que comme des exemples.

39.4 Modèles hydrodynamiques


Depuis peu, la recherche en hydrologie fournit une connaissance des processus
physiques en cause dans le cycle hydrologique. De même, la haute technique d’acqui-
sition continue de données et de leur intégration en temps réel en fonction de l'espace
et du temps grâce aux ordinateurs modernes permet un traitement rapide de tous genres
de données hydrologiques et météorologiques. Ces facteurs ont contribué à l'améliora-
tion d'un troisième type de modélisation, la modélisation hydrodynamique.
Les modèles hydrodynamiques sont basés sur une discrétisation spatiale fine des
bassins versants et sur l'intégration numérique des équations de conservation de la quan-
tité de mouvement et de la masse décrivant les processus physiques dans les bassins.
Ces modèles offrent la possibilité d'utiliser au mieux toute l'information dis-
tribuée concernant les processus physiques dans les bassins versants.
Puisque les modèles hydrodynamiques sont basés sur les lois de la physique régis-
sant les processus, ils permettent davantage que les modèles conceptuels l'extrapola-
tion au-delà des plages d'étalonnage.
Le SHE (Système hydrologique européen) [9], un exemple de modèle hydro-
dynamique, est présenté sur la figure 39.4. Le SHE est un modèle à paramètres dis-
tribués qui a été mis au point d'après les équations décrivant les processus physiques
dans un bassin : interception, évapotranspiration, ruissellement et écoulement dans
560 CHAPITRE 39

les chenaux, déplacement de l'eau dans les zones saturées et non saturées et fonte de
la neige.
Le processus d'interception est représenté par une variante du modèle de Rutter
[10] qui fournit une vitesse de modification de la quantité d'eau stockée sur le couvert :

∂c
= Q − Keb (C − S) (39.15)
∂t

P1P2 (P – Ep C/S) lorsque C < S


où : Q =
P1P2 (P – Ep) lorsque C ≥ S
C est l'épaisseur réelle d'eau sur le couvert; S est la capacité de stockage du couvert;
P est l'intensité de la pluie; P1 est en plan la proportion du sol cachée par la végéta-
tion; P2 est le rapport de la surface foliaire totale sur la surface du sol couverte par
la végétation.
P1 P2 = P1 P2 lorsque P2 < 1
P1 P2 = P1 lorsque P2 ≥ 1
Ep est le taux d'évaporation potentielle; K et b sont des paramètres de drainage; et t
est le temps.

Evapo-
transpiration

Apports en pluie
et en neige

Modèle de l'interception
par le couvert
re)
lai
t gu
Modèle en couche men ctan
e
l r e
de la fonte de la neige ou e
éc ag Ru
e l' rill
et d ad
ent ux (qu
is s

selle m
Modèle du ruis s chena
e

dans le
ll e

en
m

Modèle de
la zone Modèle de l'écoulement en milieu saturé
d'enracinement (quadrillage rectangulaire) Sol moins perméable

Modèle unidimensionnel de
la zone non saturée pour
chaque élément du quadrillage

Figure 39.4 — Structure du Système hydrologique européen


MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES 561

Pour la prévision des taux d'évapotranspiration réelle, on utilise l'équation de


Penman-Monteith [11]:
ϕ C p ve
∆Rn +
ra (39.16)
Ea =
[
λ ∆ + γ (17 vs /ra ) ]
où ϕ est la masse volumique de l'air, λ est la chaleur latente de vaporisation de l'eau,
Ea est le taux d'évapotranspiration réelle, Rn est le rayonnement net moins le flux
d'énergie dans le sol, ∆ est la pente de la courbe de l'humidité spécifique/tempéra-
ture, Cp est la chaleur spécifique de l'air à pression atmosphérique constante, ve est
le déficit en tension de vapeur de l'air, ra est la résistance aérodynamique au trans-
port de vapeur d'eau, vs est la résistance du couvert au transport de vapeur d'eau, et
γ est la constante psychrométrique.
L'évapotranspiration totale réelle dépend de l'humidité du couvert et de la pro-
portion du sol couverte par celui-ci :
Et = P1P2 Ep c/s + Ea (1 – c/s) P1P2 + Eas (1 – P1P2) (39.17)

où Et est le taux d'évapotranspiration totale, Ea est le taux d'évapotranspiration réelle,


Ep est le taux d'évapotranspiration potentielle, et Eas est l'évaporation depuis le sol.
L'eau accumulée à la surface du sol réagit à la pesanteur en s'écoulant suivant la
pente jusqu'au réseau des chenaux par lesquels elle est ensuite acheminée à l'exutoire
du bassin. Les deux phénomènes sont décrits par des équations de l'écoulement non
permanent à surface libre basées sur les principes physiques de la conservation de la
quantité de mouvement et de la masse [9].
Dans le mode le plus exhaustif, l'écoulement dans la zone non saturée peut être
calculé au moyen de l'équation de Richards :

∂Ψ ∂  ∂Ψ  ∂ K
C= = K + +S (39.18)
∂t ∂Z  ∂Z  ∂Z

où ψ est la pression hydrostatique, t est la variable temps, Z est la coordonnée ver-


ticale (positive vers le haut), C = ∂Θ/∂Ψ est la capacité de rétention d'eau du sol,
θ est la teneur volumétrique en humidité, K est la conductivité hydraulique, et S est
un terme source/puits.
La vitesse d'infiltration dans le sol est déterminée par les conditions à la limite
supérieure, qui peuvent varier de conditions contrôlées par le flux à des conditions
contrôlées par le sol (saturation) et vice-versa. La limite inférieure est habituelle-
ment le niveau de la surface de la nappe phréatique.
L'équation décrivant l'écoulement dans la zone saturée est l'équation non
linéaire de Boussinesq :
562 CHAPITRE 39

∂h ∂  ∂h  ∂  ∂h 
S =  Kx H +  Ky H +R (39.19)
∂t ∂x  ∂x  ∂y  ∂y 
où S est le débit spécifique, h est le niveau de la surface de la nappe phréatique, Kx,
Ky sont les conductivités hydrauliques dans des conditions de saturation dans les
directions x et y, H est l'épaisseur saturée, t est la variable temps, x, y sont les coor-
données spatiales horizontales, et R est un terme pour l'alimentation/débit.
L'équation 39.19 combine la loi de Darcy et la conservation de la masse pour
deux écoulements laminaires bidimensionnels dans une couche aquifère anisotrope
hétérogène. Le terme R pour l'alimentation/débit de l'équation 39.19 peut s'exprimer
comme suit :

∂ qs
∫ θ ( Z,t ) dz
R = ∑q − (39.20)
∂t h
où ∑q englobe qR, la transpiration, qs, l’évaporation depuis le sol, qI, l’infiltration,
qO, l’échange cours d’eau/formation aquifère, et qe, les écoulements limites
externes. θ est la teneur en humidité de la zone non saturée du sol.
La composante eau de fonte de la neige du SHE représente une tentative de
modélisation des flux d'énergie et de masse à l'intérieur d'un stock nival en tenant
compte de modifications de la structure du stock [12].
Deux équations semi-empiriques complètent l'ensemble des relations néces-
saires pour définir les distributions de la température et de la teneur en eau. Des
équations empiriques sont également utilisées pour définir les propriétés
hydrauliques et thermiques de la neige en termes de structure, de teneur en eau et de
la température.

39.5 Evaluation des paramètres


Des méthodes générales d'évaluation ou d'identification des paramètres, parfois
appelées étalonnage d'un modèle, ont été mises au point pour un large éventail de sys-
tèmes dynamiques. L'expérience a montré que le succès de ces méthodes dépend
beaucoup de la disponibilité d'une information convenable sur les caractéristiques du
système et sur la forme de la fonction d'influence. Il existe deux méthodes fonda-
mentales d'étalonnage. Dans la première, le modèle mathématique est combiné aux
données pour permettre la résolution d'équations fournissant les coefficients inconnus
qui sont les paramètres du système. Ces systèmes d'équations sont habituellement
difficiles à résoudre en raison d'une instabilité des calculs et peuvent avoir plusieurs
solutions. La seconde méthode consiste à essayer diverses combinaisons de valeurs
des paramètres pour la recherche de la valeur minimale (ou maximale) d'un critère
d'optimisation qu'on aura choisi. Un certain nombre de stratégies ont été mises au
point par des spécialistes en mathématiques appliquées afin de minimiser la masse de
MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES 563

calcul exigée par l'optimisation de la valeur des paramètres. Quelques-unes des


stratégies utilisées en hydrologie sont la méthode du gradient, la méthode de la pente
suivant les coordonnées et la méthode de recherche d'une configuration [6, 13]. Le
critère d'analyse est un facteur décisif dans la recherche d'une solution adéquate. Un
certain nombre de critères ont été mis au point et présentés dans le cadre de projets
réalisés par l'OMM [5, 14] et peuvent être recommandés pour toute utilisation.

L'application des principes suivants est recommandée pour la détermination des


paramètres de modèles hydrologiques conceptuels complexes comportant plusieurs
composantes :
a) Mettre à l'épreuve séparément les composantes du modèle en utilisant toute l'in-
formation expérimentale et scientifique. Il est bien connu que la détermination
globale de tous les paramètres d'un modèle par optimisation peut produire des
valeurs non réalistes des paramètres, valeurs parfois même hors des plages
physiques possibles pour ces paramètres. C'est le cas lorsque certaines com-
posantes de modèles comportent des erreurs systématiques ultérieurement cor-
rigées à l'intérieur du modèle. Pour éviter ces situations, il est recommandé de
déterminer séparément pour chacune des composantes, et non globalement, les
paramètres de modèles conceptuels complexes.
b) Utiliser des données couvrant un intervalle d'une durée minimale de trois ans
pour l'étalonnage des modèles et utiliser pour la vérification un autre intervalle
de durée analogue. Les intervalles à utiliser pour l'étalonnage et la vérification
devraient couvrir toutes les conditions possibles de production d'écoulements,
par exemple les crues engendrées par des chutes de pluie, les crues résultant des
processus de fonte de neige et les étiages.
c) Dans le cas de bassins dont le régime hydrologique subit des influences
anthropiques, il est recommandé d'étalonner le modèle pour le régime naturel
d'écoulement. Les valeurs de certains paramètres peuvent ensuite être mo-
difiées pour tenir compte des influences anthropiques. La validation des
paramètres du modèle devrait être effectuée pour une période représentative non
influencée par les activités humaines.
Les paramètres des modèles hydrodynamiques représentent les caractéristiques
des bassins, par exemple la rugosité et les pentes du lit du cours d'eau, la conducti-
vité hydraulique, la porosité du sol. En principe, tous ces paramètres devraient être
déterminés par des mesures sur le terrain et non par optimisation.

39.6 Simulation stochastique de chroniques hydrologiques


Les modèles stochastiques sont des «boîtes noires» dont les paramètres sont estimés
d'après les propriétés statistiques des successions chronologiques d'observations. Les
méthodes stochastiques ont d'abord été introduites en hydrologie en rapport avec la
conception des réservoirs. Des volumes d'écoulements annuels ou mensuels peuvent
564 CHAPITRE 39

être à cette fin suffisamment détaillés, mais la capacité du réservoir doit refléter la
probabilité d'occurrence de successions critiques qui peuvent être au mieux évaluées
d'après un ensemble de séquences d'écoulement. Chaque séquence doit couvrir un
grand nombre d'années; il devrait être impossible de la distinguer du relevé historique
par ses caractéristiques statistiques pertinentes. Les propriétés statistiques du relevé
historique qui doivent être conservées constituent la préoccupation fondamentale lors
du choix du modèle stochastique qui convient. La modélisation devient beaucoup
plus difficile lorsqu'il est nécessaire de produire des séquences d'écoulement simul-
tanées pour deux emplacements de réservoirs ou davantage dans un bassin, parce qu'il
est impératif de conserver les intercorrélations [15, 16].
La modélisation stochastique a également été appliquée à l'établissement de
limites de confiance (probabilités) pour les prévisions de débits en temps réel ainsi
qu'à la production de données de précipitation à utiliser comme entrées pour des
modèles déterministes [17, 18]. Ces applications ayant été extrêmement rares et
même expérimentales en milieu naturel, elles ne seront pas approfondies ici.

39.6.1 Modèles markoviens de premier ordre


Un grand nombre de modèles de simulation des volumes des écoulements mensuels,
saisonniers ou annuels s'appuient sur une structure de Markov de premier ordre,
c'est-à-dire que l'écoulement pour tout intervalle est déterminé par celui de l'inter-
valle précédent et par une impulsion aléatoire [19 à 23]. Un modèle de ce type
appliqué à l'écoulement mensuel peut s'exprimer comme suit [22] :
σj
Qi = Q j + ρ j
σ j−1
(Qi−1 − Qj−1) + εi σ j 1 − ρ 2j (39.21)

dans laquelle Qi est l'écoulement du ième terme de la chronique dont les termes sont
numérotés consécutivement à partir de 1 quels que soient le mois ou l'année; j est le
mois dans lequel tombe le ième terme de la chronique; Qj est l'écoulement moyen
pour le mois j; σj est l'écart type pour le mois j; ρj est le coefficient d'autocorréla-
tion entre Qj et Qj-1; εi est une variable aléatoire tirée d'une distribution appropriée,
de moyenne zéro, de variance unité et non autocorrélée. L'équation 39.21 convient
également pour les écoulements saisonniers (j = 1, 2, 3 ou 4) et annuels (j = 1). Dans
ce dernier cas, l'équation 39.21 devient :

( )
Qi = Q + ρ Qi−1 − Q + ε i σ 1 − ρ 2 (39.22)

Les valeurs de Q , σ et ρ, estimées à partir des relevés historiques sont supposées


applicables à l'objectif visé, et il suffit de choisir une valeur initiale de Qi-l pour
simuler une chronique de la longueur voulue. Les méthodes de Monte-Carlo sont
MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES 565

habituellement utilisées, les valeurs de la variable aléatoire étant tirées par ordina-
teur.
En principe, la mise au point et l'exploitation des modèles décrits par l'équation
39.21 sont relativement simples et directes. Plusieurs aspects doivent néanmoins
faire l'objet d'un examen soigné, et certaines décisions peuvent être critiques pour le
problème particulier à l'étude :
a) Quelle est la distribution de la variable aléatoire [24] ?
b) La variance doit-elle être corrigée de l'effet d'autocorrélation le cas échéant [25] ?
et
c) Quelle est l’exactitude de la valeur calculée de l'autocorrélation [26] ?

39.6.2 Modèles autorégressifs à moyenne mobile ARMA


Le groupe des modèles ARMA, mis au point par Box et Jenkins [27 à 30], constitue
un important prolongement des modèles stochastiques. Il en existe trois types : les
modèles autorégressifs (AR), les modèles à moyenne mobile (MA) et les modèles
mixtes (ARMA). Les deux premiers types (d'ordre p et q) prennent respectivement
les formes suivantes :
xt = ε t + Φ1 xt −1 + Φ 2 xt −2 + . . . + Φ p xt − p (39.23)

xt = ε t − θ1 xt −1 − . . . − θ q ε t −q (39.24)

où xt est l'écart de la tième observation à la moyenne de la chronique, Φi et θi sont


les paramètres à estimer, et εt est une variable aléatoire répondant aux définitions
précédentes. Les modèles du troisième type (ARMA) sont des combinaisons de
modèles des deux premiers types, comportant tous les termes non répétitifs des équa-
tions 39.23 et 39.24.
Une méthode systématique a été mise au point pour l'ajustement des modèles
ARMA [27] :
a) Identification — Le corrélogramme des chroniques étudiées est comparé avec
les fonctions d'autocorrélation de divers modèles ARMA pour choisir le type et
l'ordre du modèle qui conviennent le mieux;
b) Estimation — Les paramètres du modèle sont estimés en appliquant une méthode
itérative aux moindres carrés avec, comme condition, que les résidus soient dis-
tribués de manière indépendante et que la somme de leurs carrés soit minimale;
c) Contrôle — Le caractère aléatoire des résidus est vérifié afin de confirmer la
congruité du modèle retenu.
Les modèles ARMA sont utilisés pour synthétiser des successions de débits par
les méthodes de Monte-Carlo de la manière précédemment exposée. Il faut cepen-
dant de nouveau souligner que les méthodes stochastiques de production de données
566 CHAPITRE 39

devraient être appliquées avec prudence et en jetant un œil critique sur les carac-
téristiques des relevés qui présentent de l'intérêt pour le projet d'étude des ressources
en eau.

39.6.3 Modèles du bruit gaussien fractionnel et du processus en ligne brisée


La découverte par Hurst [31 à 33] du fait que des relevés géophysiques de très longue
durée présentent des caractéristiques non conformes à celles des processus stationnaires
de Markov a mené à la mise au point de deux modèles stochastiques qui peuvent accepter
des composantes de persistance à long terme (de basse fréquence). Le premier [34 à 37],
le modèle à bruit fractionnel gaussien (FGN), consiste en un processus autosimilaire aléa-
toire caractérisé par une fonction de densité spectrale qui accentue l'importance des très
basses fréquences typiques du phénomène de Hurst. Il a également été montré qu'un
modèle à longue mémoire du processus en ligne brisée permet de tenir compte du
phénomène de Hurst [38, 39].
Les résultats de Hurst n'indiquent pas nécessairement une persistance à très long terme
[40, 41] et, en outre, certaines variantes des modèles ARMA permettent de simuler des
effets substantiels des basses fréquences [42]. La non-stationarité de la valeur moyenne
du processus pourrait également produire les caractéristiques relevées par Hurst à l'analyse
de relevés de longues durées, qu'elles résultent d'un changement climatique, d'activités
humaines ou d'une simple absence d'homogénéité dans les successions de données.

39.7 Modélisation de la qualité de l'eau


39.7.1 Généralités
La gestion de la qualité de l'eau des étendues d'eau naturelles et artificielles est une
tâche complexe qui exige une surveillance des caractéristiques de la qualité de l'eau,
l'interprétation des données de surveillance en rapport avec leurs causes et la prévi-
sion des changements futurs de ces caractéristiques en fonction des diverses solu-
tions de gestion envisagées. La modélisation de la qualité de l'eau peut grandement
faciliter la résolution de ces problèmes. Les modèles représentent des méthodes per-
mettant la prévision d'après :
a) un ensemble de données d'entrée sur les apports polluants;
b) les conditions météorologiques et environnementales initiales;
c) les caractéristiques hydrauliques et hydrologiques des étendues d'eau et les ca-
ractéristiques de l'utilisation des terres du bassin versant;
d) l'évolution dans le temps et l'espace, ou les deux, de certaines caractéristiques
de la qualité de l'eau des étendues d'eau pour lesquelles diverses solutions de
gestion sont envisagées. Les modèles de qualité de l'eau sont fréquemment mis
en relation avec des modèles hydrauliques et hydrologiques.
Les modèles de la qualité de l'eau peuvent être utilisés à plusieurs fins en ges-
tion de la qualité de l'eau dont :
MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES 567

a) la conception de réseaux de surveillance dans l'espace et le temps;


b) l'interprétation des données obtenues en rapport avec des facteurs déterminant la qua-
lité de l'eau;
c) l'interpolation de données dans le temps et l'espace et l'évaluation des données;
d) la mise en relation avec d'autres modèles environnementaux de la pollution (air,
sols) et d'autres modèles écologiques;
e) l'évaluation de tendances en matière de qualité de l'eau avec ou sans mesures
correctives de dépollution; et
f) la prévision de l'heure d'arrivée d'un polluant et de profils de concentrations le
long d'un cours d'eau.

39.7.2 Types de modèles


Les modèles de qualité de l'eau peuvent être fondamentalement répartis selon les
trois catégories suivantes :
a) Modèles physiques — visant à reproduire (habituellement à échelle réduite) le
phénomène étudié. Les modèles de ce genre se limitent habituellement à l'étude
de processus bien définis représentant les liens dans une chaîne de tels proces-
sus dans une étendue d'eau naturelle ou artificielle ou dans une usine d'épura-
tion, par exemple la variation de la teneur en oxygène attribuable à un disposi-
tif de réaération ou à l'effet de la chloration sur différents types de bactéries;
b) Modèles analogiques — caractérisés par l'utilisation d'une transformation pra-
tique d'un ensemble de propriétés de qualité de l'eau en un autre plus facile à
étudier. Par exemple, certaines modifications chimiques et biologiques d'un
cours d'eau peuvent être représentées par des propriétés électriques équiva-
lentes; et
c) Modèles mathématiques — dans lesquels les phénomènes étudiés sont abordés
au moyen d'un algorithme représentant sous forme analytique les relations entre
diverses entrées dans l'étendue d'eau, ses caractéristiques hydrauliques et
hydrologiques et la variation dans l'espace et le temps des caractéristiques de
qualité de l'eau.
Ces dernières années, le nombre des modèles mathématiques mis au point a con-
sidérablement surpassé les nombres des modèles des deux autres types mis au point,
principalement en raison des possibilités de calcul des ordinateurs numériques. La
gestion de la qualité de l'eau est actuellement principalement basée sur des modèles
mathématiques, et c'est pourquoi la discussion ci-après portera exclusivement sur
ceux-ci.
Les modèles mathématiques peuvent eux-mêmes être classés selon :
a) les variables de qualité modélisées : modèles univariables ou multivariables;
b) le type de variable modélisée: variable physique conservatrice (p. ex. sel), ou
non (p. ex. température), variable chimique non conservatrice (p. ex. oxygène
dissous) ou variable biologique non conservatrice (p. ex. bactéries coliformes);
c) la dimension du support spatial, un, deux ou trois dimensions;
568 CHAPITRE 39

d) le statut du temps; modèles statiques ou dynamiques suivant le cas;


e) la méthode d'analyse; modèles déterministes, stochastiques ou mixtes.
La classification des modèles mathématiques de la qualité de l'eau est abordée
de manière plus approfondie en [43].

39.7.3 Modèles du transport des polluants dans les cours d'eau


Le modèle le plus couramment utilisé dans la pratique pour la description du trans-
port des polluants dans les cours d'eau est le modèle unidimensionnel basé sur
l'équation d'advection et de dispersion :
∂c ∂c ∂ 2c (39.25)
+u = DL
∂t ∂x ∂x 2
où c est la concentration du polluant, u la vitesse moyenne de l'eau, D le coefficient
de dispersion longitudinale, t le temps et x la longueur du cours d'eau.
Le coefficient de dispersion longitudinale est calculé au moyen de l'équation de
Fisher :
σ 2U 3
DL = (39.26)
2L
où U est la vitesse moyenne dans le bief, L et σ2 les paramètres de la courbe de concentration.
Pour appliquer ce modèle au transport des polluants dans un cours d'eau, celui-
ci est séparé en biefs (de plusieurs kilomètres chacun) à l'intérieur desquels la vitesse
de l'eau est considérée constante. La vitesse de l'eau à l'intérieur de chaque bief est
calculée au moyen d'un modèle hydraulique ou hydrologique (section 34.3).

39.7.4 Applications et exemples


Les modèles mathématiques peuvent être utilisés à diverses fins tel qu'indiqué à la
section 39.7.2. L'utilité d'un modèle mathématique dépend de l'aptitude de l'utilisa-
teur à obtenir les données nécessaires pour l'étalonnage et la validation du modèle,
de la disponibilité du modèle pour l'objectif visé et dans les conditions où il doit être
appliqué et de l'aptitude à adapter le modèle à un problème particulier et à interpréter
correctement les résultats.
Des modèles de qualité de l'eau ont été appliqués avec plus ou moins de succès
à la solution de problèmes de gestion de la qualité des eaux dans plusieurs pays [44].
Par exemple, un modèle relativement simple a été utilisé pour étudier l'effet sur la
qualité de l'eau de transferts d'eau sur une grande échelle de la rivière Severn à la
Tamise [45]. Le modèle a été appliqué à l'évaluation de l'effet de ces transferts sur la
concentration dans l'eau d'un certain nombre de substances présentes en quantités
constantes ou presque constantes. Le modèle était basé sur la séparation de l'écoule-
ment du cours d'eau selon la provenance (ruissellement en surface, ruissellement
MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES 569

retardé et écoulement de base) et sur l'établissement de relations entre les concentra-


tions des déterminants pris en considération ainsi que sur les apports en eau et les
variations de ces apports pour chaque provenance. Les résultats de la simulation sont
raisonnablement voisins des données enregistrées.
L'effet de l'élimination de la DBO par les usines d'épuration sur la concentration
d'oxygène dissous dans l'eau de la rivière Thames (Ontario) au Canada [46] constitue
un autre exemple d'application pratique d'un modèle de la qualité de l'eau à des fins
de gestion. Les résultats indiquent que l'obtention de concentrations en oxygène dis-
sous conformes au critère accepté pour une eau de bonne qualité par élimination de
la DBO est possible en un point alors qu'elle serait très difficile en un autre point.
D'autres exemples de modèles de qualité de l'eau mis au point et utilisés aux
Etats-Unis sont fournis par Cembrovicz, et al. dans Qualitative Modele, Arbeitskreis
“Matematische Flussgebietsmodele” [47] et par Thoman dans Systems Analysis and
Water Quality Management [48]. La publication de l’OMM intitulée Hydrological
Aspects of Accidental Pollution of Water Bodies [49] présente un examen approfon-
di de l'application d'un certain nombre de modèles à toute une gamme de cours d'eau
présentant d'importants problèmes de pollution en Allemagne, en France, en
Angleterre, en Pologne, au Canada et aux Etats-Unis.
Les modèles de qualité de l'eau sont également utilisés pour le calcul de la propa-
gation de la pollution en cas de déversements accidentels. L'un de ces modèles est uti-
lisé de manière opérationnelle sur le Rhin depuis 1989 [50].
Bien que la plupart des modèles mentionnés ci-dessus visent principalement les pol-
luants d'origine industrielle et municipale, certains visent également des polluants
provenant de sources diffuses comme ceux associés aux activités forestières et agricoles
ou aux résidences non reliées au réseau d'égout. Un exemple de modèle, qui a été uti-
lisé pour étudier les sources diffuses de DBO en agriculture et en provenance de rési-
dences non reliées au réseau d'égout et qui simule simultanément le ruissellement, les
sédiments et la DBO en tout point d'un bassin versant, est présenté par Solomon, et al.
dans Application of WATMAP-WATFILE Data Systems in the Development of a
Distributed Water Quantity — Water Quality Model for South Nation River Basin [51].

39.8 Choix d'un modèle


Le choix de modèles ne se limite bien sûr pas à ceux décrits ci-dessus. Il est sou-
vent difficile de déterminer les avantages et inconvénients relatifs des modèles pro-
posés à des fins opérationnelles. Le choix du modèle qui convient dans une situa-
tion hydrologique spécifique a des incidences sur la planification, la mise en valeur
et la gestion des ressources en eau, sur des activités hydrologiques opérationnelles et
sur l'établissement des orientations des recherches futures en modélisation. Certains
des facteurs et des critères à prendre en considération lors du choix d'un modèle sont
énumérés ci-après [2] :
570 CHAPITRE 39

a) l'objectif général de la modélisation : extrapolation de données de prévision


hydrologique (simulation déterministe) ou influences anthropiques sur le régime
hydrologique naturel;
b) le type de réseau modélisé : petit bassin versant, couche aquifère, bief de cours
d'eau, réservoir ou grand bassin hydrographique;
c) l'élément hydrologique à modéliser : crues, débits quotidiens moyens, débits
mensuels moyens, niveaux piézométriques, qualité de l'eau, etc.;
d) le type de modèle et la description des processus hydrologiques les plus perti-
nents, par exemple :
i) si l'écoulement minimum dans les cours d'eau est étudié dans le bassin, le
modèle devrait comporter les structures les mieux adaptées à la modélisa-
tion des eaux souterraines;
ii) il est très important qu'un modèle de prévision comporte une composante
de mise à jour;
e) les caractéristiques climatiques et physiographiques du bassin versant;
f) les données nécessaires pour l'étalonnage et l'exploitation : types, longueurs des
relevés et qualité;
g) la simplicité du modèle tant du point de vue hydrologique que de celui de l'ap-
plication;
h) la nécessité éventuelle de la transposition de paramètres du modèle de bassins
plus petits à des bassins plus grands; et
i) la possibilité de mise à jour du modèle d'une manière pratique en fonction des
conditions hydrométéorologiques actuelles.
Des renseignements utiles et des conseils concernant le choix et l'application des
modèles conceptuels dans diverses situations hydrologiques sont présentés dans les
divers projets internationaux de l'OMM :
a) Intercomparaison des modèles conceptuels utilisés en prévision hydrologique opéra-
tionnelle [5];
b) Intercomparaison de modèles de l'écoulement de l'eau de fonte de la neige [14];
et
c) Intercomparaison simulée en temps réel de modèles hydrologiques [52].

Références
1. OMM, 1990 : Hydrological Models for Water-Resources System Design and
Operation. Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 34, OMM–N° 740, Genève.
2. Serban, P., 1986 : Operational Hydrological Models Used in Region VI
(Europe). Rapport technique pour la neuvième session de l’AR VI, OMM, Genève.
3. Amorocho, J. et Brandstetter, A., 1971 : Determination of non-linear functional
response functions in rainfall-runoff process. Water Resources Research, Vol. 7,
p. 1087-1101.
MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES 571

4. Diskin, M. H. et Simpson, E. S., 1978 : A quasi-linear, spatially distributed cell


model for the surface runoff system. Water Resources Bulletin, Vol. 14, N° 4,
p. 903-918.
5. OMM, 1987 : Intercomparison of Conceptual Models Used in Operational
Hydrological Forecasting. Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 7, OMM–N° 429,
Genève.
6. Koren, V. I. et Kuchment, L. S., 1969 : The use of optimization method in the
construction of mathematical models of rainfall-runoff. Meteorology and
Hydrology, N° 2.
7. Burnash, R. J. C., Ferral, R. L. et McGuire, R. A., 1973 : A Generalized Streamflow
Simulation System: Conceptual Modelling for Digital Computers. National Weather
Service and State of California Department of Water Resources, mars.
8. Sugawara, M., Ozaki, E., Watanabe, I. et Katsuyama, S., 1974 : Tank Model and
its Application to Bird Creek, Wollombi Brook, Bikin River, Kitsu River, Sanaga
River and Nam Mune. Research Note of the National Research Center for Disaster
Prevention, Science and Technology Agency, Tokyo, Japon, juin.
9. Danish Hydraulic Institute, 1985 : Introduction to the SHE-European
Hydrologic System, Horsholm.
10. Rutter, A. J., Morton, A. J. et Robison, P. C., 1975 : A predictive model of rain-
fall interception in forests. Partie II : Generalization of the model and comparison
with observations in some coniferous and hardwood stands. Journal of Applied
Ecology, Vol. 12, p. 364-380.
11. Monteith, J. L. 1965 : Evaporation and environment. Dans : The State and
Movement of Water in Living Organisms. Symposium of the Society for Experimental
Biology, Vol. 19, p. 205-234.
12. Morris, E. M. et Godrey, J. G., 1979 : The European Hydrological System snow
routine. Dans : Colbeck, S. C. et Ray, M. (eds.), Proceedings on Modelling of Snow
Cover Runoff, U.S. Army Cold Regions Research and Engineering Laboratory,
Hanover, New Hampshire.
13. Eagleson, P. S., Mena, R. et March, F., 1966 : Computation of optimum realiz-
able unit hydrographs. Water Resources Research, Vol. 2, N° 4, p. 755-764.
14. OMM, 1986 : Intercomparison of Models of Snowmelt Runoff. Rapport d’hy-
drologie opérationnelle N° 23, OMM–N° 646, Genève.
15. Young, G. K. et Pisano, W. C., 1968 : Operational hydrology using residuals.
Journal of the Hydraulics Division, American Society of Civil Engineers, Vol. HY4,
Paper 6034.
16. Matalas, N. C., 1967 : Mathematical assessment of synthetic hydrology. Water
Resources Research, Vol. 3, N° 4, p. 937-945.
17. Pattison, A., 1964 : Synthesis of Rainfall Data. Stanford University,
Department of Civil Engineering, Rapport technique N° 40.
572 CHAPITRE 39

18. Franz, D. D., 1969 : Hourly Rainfall Synthesis for a Network of Stations.
Stanford University, Department of Civil Engineering, Rapport technique N° 126.
19. Fiering, M. B. et Jackson, B. B., 1971 : Synthetic streamflows. Water Resources
Monograph Series, Vol. 1, American Geophysical Union.
20. Beard, L., 1965 : Use of interrelated records to simulate streamflow.
Proceedings of the American Society of Civil Engineers, Vol. 91, N° HY-S.
21. Fiering, M. B., 1967 : Streamflow Synthesis. Harvard University Press,
Cambridge, Massachussetts.
22. Thomas, H. A. et Fiering, M. B., 1962 : Mathematical synthesis of streamflow
sequences for the analysis of river basins by simulation. Dans : Maass, et al., Design
of Water Resources Systems. Chapter 12, Harvard University Press, Cambridge,
Massachussetts.
23. Roesner, G. et Yevjevich, V., 1966 : Mathematical Models for Time Series of
Monthly Precipitation and Monthly Runoff. Hydrology Paper, N° 15, Colorado State
University, Fort Collins, Colorado.
24. Linsley, R. K., Kohler, M. A. et Paulhus, J. L. H., 1975 : Hydrology for
Engineers. Second edition, McGraw-Hill, New York, p. 378-384.
25. Burges, S. J., 1970 : Use of Stochastic Hydrology to Determine Storage
Requirements for Reservoirs: A Critical Analysis. Stanford University Programme
on Engineering, Economic Planning Report EEP-34, septembre.
26. Anderson, R. L., 1962 : Distribution of the serial correlation coefficient. Annals
of Mathematical Statistics, Vol. 13, p. 1-13.
27. Box, G. E. P. et Jenkins, G. M., 1970 : Time Series Analysis, Forecasting and
Control. Holden-Day, San Francisco.
28. Clarke, R. T., 1973 : Mathematical Models in Hydrology. Irrigation and Drainage
Paper N° 19, Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture,
Rome.
29. Tao, P. C. et Delleur, J. W., 1976 : Seasonal and non-seasonal ARIMA models
in hydrology. Journal of the Hydraulics Division, American Society of Civil
Engineers, Vol. HY10.
30. Hipel, K. W., McLeod, A. I. et Lennox, W. C., 1977 : Advances in Box-Jenkins
modelling. Part I: Model construction. Water Resources Research, Vol. 13, p. 567-575.
31. Hurst, H. E., 1951 : Long-term storage capacity of reservoirs. Transactions,
American Society of Civil Engineers, Vol. 116, p. 770.
32. Hurst, H. E., 1956 : Methods of using long-term storage in reservoirs.
Proceedings of the American Society of Civil Engineers,Vol . 5, N° 5, p. 519-590.
33. Hurst, H. E., Black, R. P. et Simaika, V. M., 1965 : Long-term Storage.
Constable, Londres.
34. Mandelbrot, B. B. et Wallis, J. R., 1968 : Noah, Joseph, and operational hydro-
logy. Water Resources Research, Vol. 4, N° 5, p. 909-918.
MODÉLISATION DES SYSTÈMES HYDROLOGIQUES 573

35. Mandelbrot, B. B. et Wallis, J. R., 1969 : Computer experiments with fractional


gaussian noises. Water Resources Research, Vol. 5, N° 1, p. 228-267.
36. Mandelbrot, B. B. et Wallis, J. R., 1969 : Some long-run properties of geo-
physical records. Water Resources Research, Vol. 5, N° 2, p. 321-340.
37. Mandelbrot, B. B., 1971 : A fast fractional gaussian noise generator. Water
Resources Research, Vol. 7, N° 3, p. 543-553.
38. Rodriguez-Iturbe, I., Mejia, J. M. et Dawdy, D. R., 1972 : Streamflow simula-
tion, (1) A new look at Markovian models, fractional gaussian noise, and crossing
theory. Water Resources Research, Vol. 8, N° 4, p. 921-930.
39. Mejia, J. M., Rodriguez-Iturbe, I. et Dawdy, D. R., 1972 : Streamflow simula-
tion, (2) The broken line process as a potential model for hydrologic simulation.
Water Resources Research, Vol. 8, N° 4, p. 931-941.
40. Klemes, V., 1974 : The hurst phenomenon: a puzzle? Water Resources
Research, Vol. 10, N° 4, p. 675-688.
41. Lettenmaier, D. P. et Burges, S. J., 1978 : Climate change: detection and
its impact on hydrologic design. Water Resources Research, Vol. 14, N° 4,
p. 679-687.
42. O’Connell, P. E., 1971 : A simple stochastic modelling of Hurst’s law.
Proceedings of the International Symposium on Mathematical Models in Hydrology,
26-31 juillet 1941, Varsovie, Publication AISH N° 100, p. 169-187.
43. Grimsrud, G. P., Finnemore, E. J. et Owen, H. J., 1976 : Evaluation of Water
Quality Models, A Management Guide for Planners. Publication EPA 600/5-76-004,
Washington, D.C.
44. Biswas, A. K. (ed.), 1981 : Models for Water Quality Management. McGraw-
Hill, New York.
45. Water Planning Unit, 1977 : River Quality Modelling Studies, Severn to Thames
Water Transfer Scheme. Rapport annuel 1976/1977.
46. Ontario Ministries of the Environment and of Natural Resources, 1975 : Water
Management Study, Thames River Basin. Toronto, Ontario.
47. Cembrovicz, R. G., et al., 1975 : Studie über bestehende Flussgebietsmodele.
Teil B : Qualitative Modele, Arbeitskreis “Mathematische Flussgebietsmodele”.
Ministry of the Interior, Bonn, République fédérale d’Allemagne.
48. Thoman, R. V., 1972 : Systems Analysis and Water Quality Management.
McGraw-Hill, New York.
49. OMM, 1991 : Hydrological Aspects of Accidental Pollution of Water Bodies. Rapport
d’hydrologie opérationnelle N° 37, OMM–N° 754, Genève.
50. Broer, G. J. A. A, 1991 : Alarm system for accidental pollution on the
river Rhine. Proceedings of the Symposium on Hydrology for the Water
Management of Large River Basins, 13-15 août 1991, Vienne, Publication AISH
N° 201.
574 CHAPITRE 39

51. Solomon, S. I., et al., 1976 : Application of WATMAP-WATFILE Data Systems


in the Development of a Distributed Water Quantity-Water Quality Model for South
Nation River Basin. Report for Environment Canada.
52. OMM, 1991 : Simulated Real-time Intercomparison of Hydrological Models.
Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 38, OMM–N° 779, Genève.
CHAPITRE 40
MESURE DES CARACTÉRISTIQUES PHYSIOGRAPHIQUES

40.1 Généralités
Les concepts abordés dans le présent chapitre visent deux types très différents de
caractéristiques physiographiques : l'emplacement de(s) l'entité(s) étudiée(s), sa (leur)
réponse physique aux événements atmosphériques. En localisant ces entités, il est
possible non seulement de les cataloguer, mais aussi de déterminer leur distribution
dans l'espace et la zone climatique dans laquelle elles se trouvent.
Les entités elles-mêmes peuvent être examinées en termes de points, de lignes,
de surfaces ou de volumes selon la relation entre une caractéristique particulière
et le régime hydrologique. Par exemple, l'écoulement résulte de la transformation
d'événements météorologiques (chute de pluie, fonte de la neige) par le complexe
physique que constitue un bassin versant. L'emplacement du bassin détermine en
partie les caractéristiques climatiques engendrant les événements météorologiques
qui constituent le moteur de l'hydrologie. Toutefois, les caractéristiques du bassin
déterminent non seulement la réponse hydrologique aux événements météorologi-
ques, mais certaines caractéristiques, comme l'orographie et l'aspect, peuvent égale-
ment être des facteurs favorisant ces événements.

40.2 Systèmes de référence


Les entités d'intérêt peuvent être localisées en surface au moyen du réseau interna-
tional des méridiens et des parallèles divisés en 360 degrés; le méridien origine passe
par Greenwich. Ce système est celui dont l'utilisation est la plus répandue; son seul
inconvénient est que la longueur d'un degré de longitude varie de 111,111 km à
l'équateur à 0 aux pôles et qu'elle est de 78,567 km à la latitude de 45° (un degré de
latitude mesure toujours 111,111 km). Des systèmes locaux et d'autres méthodes de
projection sont également utilisés, par exemple le système de Lambert qui est encore
largement utilisé en France. L'utilisation de ces systèmes ne peut toutefois être recom-
mandée dans un guide international.
La troisième dimension, l'altitude, est déterminée par rapport à un niveau ou un
plan de référence donné. Bien que des niveaux de référence locaux soient parfois
utilisés, le niveau moyen de la mer est le plan de référence le plus couramment
utilisé.
576 CHAPITRE 40

Les éléments fondamentaux utilisés pour l'estimation des paramètres physio-


graphiques sont rarement directement mesurés par l'hydrologue, qui travaille essen-
tiellement sur des cartes, des photographies aériennes et, plus récemment, des ima-
ges satellitaires. Par conséquent, l’exactitude de l'évaluation dépend de l’exactitude
de chaque type de document de base [1].

40.3 Mesures ponctuelles


En géométrie le point est défini comme un endroit unique le long d'une ligne, sur
une surface ou à l'intérieur d'un volume. Un point peut être un élément physique,
comme l'emplacement d'un instrument de mesure ou l'exutoire d'un bassin; il
peut également être un élément d'une surface (parcelle de terrain) sur laquelle une
caractéristique, ou un ensemble donné de caractéristiques, doit être définie ou me-
surée. Les caractéristiques physiographiques attribuées à un point peuvent être
simples ou complexes. L'altitude d'un point, qui est l'un de ses éléments d'identifi-
cation uniques dans un espace tridimensionnel, constitue un exemple de caracté-
ristique simple d'un point sur une carte. Une description du profil du sol sous ce
point serait une caractéristique plus complexe.
Les applications des méthodes de télédétection, à commencer par la photogra-
phie aérienne, ont eu l'effet d'étendre la notion de point à une surface (pixel) pouvant
mesurer plusieurs kilomètres carrés. Selon les limites de leur exactitude, les métho-
des disponibles peuvent ne pas permettre de distinguer deux points (par exemple
limite de résolution d'un instrument), et un pixel peut être assimilé à un point.
La position d'un point suivant l'horizontale, c'est-à-dire sa position à la surface du
globe, est déterminée suivant un système de coordonnées (section 40.2), ce qui est du
ressort de la géodésie et de la topographie. Un système universel a été mis au point
afin de rendre explicite le codage d'un point dans un catalogue en indiquant sa posi-
tion géographique, c'est le système de quadrillage GEOREP [2]. D'autres systèmes
peuvent permettre de localiser des points le long de cours d'eau au moyen de distances
linéaires les séparant d'une origine donnée (par exemple embouchure, confluence).
La description physiographique d'un point englobe ses propriétés géométriques
(forme, relief, pente, etc.) et ses propriétés physiques permanentes (perméabilité, nature
des roches, structure du sol, type d'utilisation des terres, etc.). Les premières se limi-
tent à la pente locale alors que les dernières regroupent toute une gamme de propriétés
physiques possibles, exprimées sous forme scalaire pour un point dans une surface
horizontale ou sous forme vectorielle pour un profil (par exemple carotte géologique).

40.4 Problèmes linéaires


Un élément physiographique est linéaire s'il peut être représenté par une ligne sur
une carte ou dans l'espace. En hydrologie l'on rencontre couramment trois types
d'éléments linéaires :
MESURE DES CARACTÉRISTIQUES PHYSIOGRAPHIQUES 577

a) limites,
b) isoplèthes d'une entité permanente (par exemple courbes de niveau) et
c) thalwegs.

Les éléments des deux premiers types sont reliés aux aspects surfaciques qui seront
abordés plus loin.
Le thalweg lui-même doit être considéré comme représentant le profil longi-
tudinal du cours d'eau en projection horizontale. On doit également le considérer par
la manière dont il se combine avec les autres thalwegs pour constituer un réseau de
drainage présentant ses propres caractéristiques physiographiques. Certaines carac-
téristiques des réseaux hydrographiques sont linéaires, comme le rapport de con-
fluence, alors que d'autres sont de nature surfacique, comme la densité du réseau.

40.4.1 Le cours d'eau


En projection horizontale, un cours d'eau peut être représenté, si l'échelle convient,
par deux lignes représentant ses rives. Un axe, équidistant de ces deux lignes, peut
être tracé. Cet axe peut également être défini comme étant la ligne joignant les
points les plus bas sur des sections en travers successives. En fait, ces éléments, les
rives visibles et les points les plus bas, ne sont pas toujours très nets, et l'échelle de
la carte ne permet pas toujours de représenter convenablement les rives. Le carto-
graphe en est donc réduit à représenter le cours d'eau par une ligne.
Les distances le long d'un cours d'eau sont mesurées en parcourant la ligne
qui le représente avec un curvimètre. L’exactitude de la détermination dépend de
l'échelle et de la qualité de la carte ainsi que de l'erreur du curvimètre, qui ne devrait
pas dépasser six pour cent pour une distance sur la carte de 10 cm ou quatre pour
cent pour 100 cm et deux pour cent pour de plus grandes distances.
L'axe d'un cours d'eau est rarement rectiligne. Lorsqu'il trace des courbes quasi
périodiques, chaque demi-période est appelée un méandre. Les propriétés et les
dimensions des méandres ont été étudiées de manière approfondie par les géogra-
phes et les spécialistes en hydraulique des cours d'eau [3].

40.4.2 Le réseau hydrographique


A l'intérieur d'un bassin, les cours d'eau s'organisent en un réseau hydrographique.
Tous les cours d'eau d'un réseau n'ont pas la même taille, et plusieurs systèmes de
classification des cours d'eau ont été proposés. Le mieux connu est celui de Horton
dans lequel tout cours d'eau élémentaire est dit d'ordre 1; tout cours d'eau ayant un
tributaire est dit d'ordre 2 et tout cours d'eau ayant un tributaire d'ordre x est qualifié
d'ordre x + 1. A l'emplacement d'une confluence, tout doute est éliminé en attribuant
l'ordre le plus élevé au plus long des deux cours d'eau qui se rejoignent (figure 40.1)
[1]. Cela introduit une certaine inexactitude qui fut évitée par Schumm en attribuant
578 CHAPITRE 40

1 1

2
1
1 1
2

3 1 2
2 1
1 2
2
1
1 2 4
1 4
1

1
2

1 1
2 1
1
1
3
3
2
1
2
1 1
1
2 3
1
4

Figure 40.1 — Classification de Horton

systématiquement un ordre x aux biefs formés par deux tributaires d'ordre x – 1


(figure 40.2). La principale source d'erreurs dans de telles évaluations résulte de la
cartographie des cours d'eau pour laquelle la définition du plus petit de deux cours
d'eau est souvent plutôt subjective.
Parmi les caractéristiques du réseau hydrographique qui sont mesurables sur une
carte, le rapport de confluence Rc et le rapport de longueur Rl sont basés sur les lois
de Horton et ont été vérifiés pour la classification de Horton. Si Nx est le nombre de
cours d'eau d'ordre x et lmx=∑lx/Nx est la longueur moyenne des cours d'eau d'ordre
x, ces lois s'expriment par les relations ci-après :
Nx = Rc * Nx+1 (40.1)
et
lmx = R1 * lmx-1 (40.2)
qui forment des progressions géométriques et peuvent prendre les formes suivantes :
Nx = N1 * Rc1-x (40.3)
MESURE DES CARACTÉRISTIQUES PHYSIOGRAPHIQUES 579

1
1

1 1
1
1
1 1
1
1 2 1
2 2
1 2
3 2 1
1 1
1 1
1
1
3 2
1
1
1
1 2 1
2 3 3
4 2
1 2 1

1
1 1 1
1
4

Figure 40.2 — Classification de Schumm

et
lmx = lm1 * R1x-1 (40.4)

où Rc et Rl sont calculés comme étant les pentes de lignes droites et ajustés aux
points du graphique (log Nx, x) et (log lmx, x).

40.4.3 Profil du cours d'eau


Le profil du cours d'eau est la variation de l'altitude des points du thalweg en fonc-
tion de leur distance à une origine qui est habituellement la confluence du cours
d'eau avec un cours d'eau plus important ou son embouchure. Un certain nombre
d'entités topographiques doivent figurer sur un tel profil : les points élevés (seuils),
les creux entre deux points élevés (fosses), les rapides, les chutes et les points
d'inflexion de la pente qui marquent fréquemment les limites de biefs présentant des
contrôles hydrauliques différents (figure 40.3).
La pente moyenne de l'ensemble d'un cours d'eau est la différence d'altitude
entre son point le plus élevé et sa confluence ou son embouchure divisée par sa
580 CHAPITRE 40

Point d'inflexion de
Point d'inflexion de la pente
Altitude

la pente
Mare
Seuil
Mare

E
Seuil
Rapide

Pente moyenne du brief DE


C D

A B Pente moyenne du brief CD

Distance suivant l'horizontale

Figure 40.3 — Profil d’un cours d’eau

longueur totale. Cette notion est simple, mais sans grande utilité. D'autre part, la
connaissance des pentes des biefs successifs d'un cours d'eau est essentielle dans la
plupart des modèles de l'écoulement et des modèles hydrauliques.

40.4.4 Le réseau hydrographique


Les profils du cours d'eau principal et de ses divers affluents dans un même bassin
peuvent être représentés sur le même graphique. Les profils du fleuve Niger et de ses
principaux affluents et sous-affluents à Koulikoro sont présentés à titre d'exemple à la
figure 40.4. Un tel graphique fournit une synthèse de la variation de la pente des élé-
ments du réseau hydrographique.

40.4.5 Section en travers


Le profil d'une vallée perpendiculairement à l'axe d'un cours d'eau est appelé section
en travers, et un ensemble de ces sections constitue une information précieuse pour
la mise au point de modèles de l'écoulement. Les sections en travers sont utilisées
dans plusieurs types de calculs, et la manière dont elles sont établies peut dépendre
de l'utilisation qui en sera faite.
MESURE DES CARACTÉRISTIQUES PHYSIOGRAPHIQUES 581

1000

900

Kissidougou
800

Faranah Tinkisso
Altitude en mètres

Konsankoro
DION

700

MolokoroKouroussa
Baro
Kérouané

600
NIAN

Mandiana Kankan

Siguiri-Tiguiberi
Noura-Souba
DAN SA

Kenié
Kenieroba

Koulikoro
Dialakoro

Bamako
Ouaran

Sotuba
500 MA

Gouala
FO
I Dabola

NK

U
AR

MIL
AN

O
I

NIGER
400 TIN
KIS
SO

NIGER

300
900 800 700 600 500 400 300 200 100
Distance suivant l'horizontale en kilomètres

Figure 40.4 — Profils du fleuve Niger et de ses affluents

Le calcul de l'écoulement pour une mesure du débit, dans lequel l'altitude est
exprimée sous forme d'une profondeur et est obtenue par sondage, constitue un cas
particulier important (section 11.2.2). Les sections en travers sont habituellement
établies en effectuant des mesures topographiques normales pendant les étiages.

40.4.6 Caractéristiques physiques


Les types de matériaux du lit du cours d'eau (en particulier leur cohésion), les types
et les quantités de végétation dans le cours d'eau et le long de ses rives ainsi que la
rugosité du lit, qui dépend des distributions transversales des éléments précédents,
constituent les principales caractéristiques physiques du cours d'eau. La rugosité est
intégrée aux calculs de l'écoulement par la méthode indirecte (section 11.6) ainsi
qu'aux modèles de l'écoulement (chapitre 34).

40.5 Mesures de superficie


40.5.1 Le bassin
Le bassin est défini comme la région qui reçoit les précipitations et, suite aux pro-
cessus hydrologiques entraînant pertes et retards, les achemine jusqu'à un exu-
toire. La ligne de partage des eaux (limite) d'un bassin hydrographique, son
582 CHAPITRE 40

118° E

119° E
Limite réelle

30° N

Xi
ne
n
Ji
an
g

Limite lissée

Figure 40.5 — Lissage de limite de bassin

périmètre, est telle que toutes les précipitations tombant du côté intérieur de celle-ci
se dirigent vers l'exutoire, alors que toutes les précipitations tombant à l'extérieur de
cette limite coulent vers un bassin et un exutoire différents. Dans certains cas, il peut
ne pas être facile d'établir la limite d'un bassin, par exemple lorsque le bief d'amont
du cours d'eau principal est formé dans une vallée au fond très plat ou en terrain
marécageux. La ligne de partage des eaux est habituellement définie sur des cartes
en courbes de niveau ou sur des photographies aériennes.
Le périmètre du bassin est mesuré au curvimètre. Le périmètre mesuré est fonction
de l'échelle et de l’exactitude des cartes ou des photographies utilisées, de la qualité du
curvimètre et du soin pris pour la mesure. L'utilisation ultime qui sera faite de cette
mesure devrait en déterminer l’exactitude. Pour certaines utilisations, les courbes de
niveau devraient faire l'objet d'un lissage avant la mesure au curvimètre (figure 40.5).
La superficie du bassin est mesurée par planimétrie d'après les limites établies
de la manière décrite ci-dessus.
La forme du bassin est caractérisée par comparaison de son périmètre à celui
d'un cercle de même superficie. Si A est la superficie du bassin et P son périmètre,
MESURE DES CARACTÉRISTIQUES PHYSIOGRAPHIQUES 583

que tous deux sont mesurés d'après les règles énoncées ci-dessus et exprimés en
unités homogènes, le rapport des deux périmètres est appelé le coefficient de com-
pacité de Gravelius qui est fourni par l'équation suivante :

C = 0.282 P A1/2 (40.5)


La notion de rectangle équivalent [1] est également associée à la forme du bassin
et permet la définition d'un indice de pente. Le rectangle équivalent a la même super-
ficie et le même coefficient de Gravelius que le bassin; sa longueur est donnée par :
C 
L = A1/ 2 1 + 1 − 1.272 / C 2 
1.128   (40.6)

La densité de drainage est définie comme étant la longueur totale des cours
d'eau de tous ordres contenus dans une unité de superficie du bassin :
Dd = (∑Lx)/ A (40.7)

où Lx est la longueur totale des cours d'eau d'ordre x. En pratique courante, les
longueurs sont exprimées en kilomètres et les superficies en kilomètres carrés.
Le relief du bassin, représenté sur les cartes sous forme de courbes de niveau,
peut être décrit au moyen de la distribution hypsométrique ou de la courbe hypso-
métrique. Une représentation du relief de deux bassins contigus est présentée à la
figure 40.6; les plages d'altitudes sont indiquées par des trames différentes.
La distribution hypsométrique fournit, sous forme de pourcentages (ou de frac-
tions) la superficie totale du bassin comprise à l'intérieur d'un certain nombre d'inter-
valles d'altitude. La courbe hypsométrique indique en ordonnée le pourcentage de
la superficie drainée dont l'altitude est supérieure ou égale à une altitude indiquée à
l'abscisse correspondante (figure 40.7). En pratique, la distribution cumulée des su-
perficies est obtenue par calcul planimétrique des superficies successives entre les
courbes de niveau en commençant au point le plus bas du bassin.
Il est possible de calculer l'altitude moyenne du bassin en divisant la surface sous
la courbe hypsométrique par la longueur de l'ordonnée correspondant à la totalité du
bassin.
La pente du bassin peut être représentée au moyen de plusieurs indices. Celui
qui est utilisé depuis le plus longtemps et peut-être encore le plus répandu est la
pente moyenne du bassin Sm. Elle est déterminée d'après les courbes de niveau du
bassin au moyen de la formule suivante :
Sm = z * ∑ 1/A (40.8)

où z est l'équidistance des courbes, ∑l la longueur totale de toutes les courbes de


niveau à l'intérieur du bassin et A la superficie du bassin. La difficulté et la principale
584 CHAPITRE 40

Figure 40.6 — Relief et réseau hydrographique


MESURE DES CARACTÉRISTIQUES PHYSIOGRAPHIQUES 585

100

Ikopa à Antsatrana
300 – 600 m . . . 0.01

Iko
600 – 900 m . . . 0.14
75

pa
Be
900 – 1 200 m . . . 0.23

tsi

à
1 200 – 1 500 m . . . 0.43

An
bo

tsa
ka
1 500 – 1 800 m . . . 0.12

tra
à
1 800 – 2 100 m . . . 0.01

Am

na
bo
dir
Betsiboka à Ambodiroka

ok
a
50 40 – 300 m . . . 0.03
300 – 600 m . . . 0.10
600 – 900 m . . . 0.18
900 – 1 200 m . . . 0.37
1 200 – 1 500 m . . . 0.30
1 500 – 1 800 m . . . 0.02

25

0 500 1000 1500

Altitude en mètres

Figure 40.7 — Courbes hypsométriques

source d'erreur dans l'estimation de cette caractéristique découlent de la mesure de


∑l; les courbes de niveau sont presque toujours très sinueuses et leur longueur réelle
totale n'est pas vraiment caractéristique de leur rôle dans le calcul de l'indice. Il est
par conséquent nécessaire d'effectuer un lissage, ce qui est ici beaucoup plus pro-
blématique que dans le cas du périmètre du bassin. Le résultat final peut ainsi être
quelque peu incohérent et variable.
Une pente moyenne peut également être estimée en divisant la différence totale
d'altitude dans le bassin par l'une de ses dimensions caractéristiques. Cette approche
néglige cependant la distribution des pentes dans le bassin. Une manière d'éviter cet
586 CHAPITRE 40

Ikopa à Antsatrana
2100 m
1800 m

1500 m

1200 m

300 m
600 m
900 m
Bestiboka à Ambodiroka
1800 m
1500 m

1200 m

900 m

600 m

300 m
40 m
100 km

Figure 40.8 — Rectangles équivalents

inconvénient consiste à dériver l'indice de pente de la courbe hypsométrique, qui


constitue une synthèse du relief représenté par les courbes de niveau, et à pondérer
les éléments surfaciques correspondant aux divers intervalles d'altitude au moyen
d'une fonction non linéaire de la pente moyenne pour chaque intervalle. L'indice
de pente de Roche, que l'on appelle aussi indice de susceptibilité de l'écoulement,
remplit ces conditions. La notion de rectangle équivalent (équation 40.6) est ap-
pliquée à chaque courbe de niveau afin de transformer géométriquement les courbes
en droites parallèles sur le rectangle représentant l'ensemble du bassin (figure 40.8).
Si ai et ai-1 sont les altitudes de deux courbes de niveau successives et xi est la
distance les séparant sur le rectangle équivalent, la pente moyenne adoptée entre
ces deux courbes est égale à (ai – ai-1) / xi, et l'indice de pente est obtenu en dési-
gnant comme étant ñi la fraction de la superficie totale du bassin comprise entre
ai et ai-1 :
Iπ = ∑ ( ñi(ai – ai-1) / L )1/2 (40.9)

Le tableau suivant donne l’indice de pente de Roche.


MESURE DES CARACTÉRISTIQUES PHYSIOGRAPHIQUES 587

Tableau
Indice de pente de Roche

Bassin Longueur du Indice de pente


rectangle équivalent

Betsiboka à Ambodiroka 238 km 0,078


Ikopa à Bevomanga 278 km 0,069
Les caractéristiques physiques d'un bassin sont essentiellement les types de sols,
le couvert végétal naturel ou artificiel (cultures), le type d'utilisation du sol (par
exemple zones rurales ou urbaines, lacs ou marécages); elles peuvent également être
exprimées en termes de la réaction du bassin aux précipitations (c’est-à-dire classes
de perméabilité).
La quantification de ces caractéristiques exige la définition de critères et des
méthodes permettant de délimiter des zones en fonction de ces critères. Il ne reste
alors qu'à mesurer les superficies des zones et à les exprimer en pourcentages (ou en
fractions). Les outils permettant de déterminer de telles distributions sont la carto-
graphie ordinaire ou spécialisée, ou les deux, la photographie aérienne et la télédé-
tection à résolution relativement fine (pixels ne devant pas dépasser quelques cen-
taines de m2).

40.5.2 Le maillage
La constitution de banques de données physiographiques, spécialement pour la mise
au point de modèles de l'écoulement avec discrétisation dans l'espace, mène à la divi-
sion systématique des bassins en mailles. Selon l'objectif visé, la taille de ces mailles
sera plus ou moins grande et peut être mesurée en kilomètres (un ou cinq kilomètres
carrés), ou s'appuyer sur le système géographique international (maillages de 1' ou
de 1°). Après la constitution des bases de données initiales, les systèmes d'informa-
tion géographique (section 40.7) simplifient la transformation de données selon un
maillage rectangulaire, en données selon un maillage non rectangulaire et vice-versa.

40.6 Mesures de volumes


Les mesures de volumes sont effectuées principalement pour définir le stockage
d'eau et de sédiments. L'évaluation du volume d'eau souterraine stocké est du ressort
de l'hydrogéologie et ne sera par conséquent pas abordée ici, ce qui sera également
le cas pour les sédiments déposés à la surface du sol. Le stockage en surface désigne
généralement le volume des lacs ou réservoirs existants, pour l'évaluation duquel
sont utilisées des méthodes bathymétriques, ou le volume de réservoirs au stade de
la conception, qui est déterminé par des méthodes topographiques.
588 CHAPITRE 40

40.6.1 Méthodes bathymétriques


On trouve rarement sur les cartes ordinaires des données bathymétriques concernant
les lacs et les réservoirs. Il faut donc mesurer le volume d'un réservoir existant en
effectuant des lectures bathymétriques spéciales. Cela s'effectue généralement depuis
une embarcation en appliquant les méthodes normales de sondage et de position-
nement de l'embarcation. Les profondeurs devraient être rapportées à un niveau de
référence fixe, à un limnimètre ou à un limnigraphe afin de permettre de tenir compte
des variations du niveau.
Les profondeurs mesurées peuvent être utilisées pour tracer des isobathes, et le
volume du réservoir au-dessus d'un plan de référence peut être calculé par double
intégration (généralement graphique) du réseau d'isobathes. La surveillance de la
sédimentation dans un réservoir constitue une application de cette méthode.

40.6.2 Méthodes topographiques


Après qu'un emplacement ait été choisi pour la construction d'un barrage, les calculs
pour déterminer l'efficacité du réservoir et pour sa gestion exigent une connaissance
de la courbe du volume retenu en fonction du niveau de l'eau dans le réservoir
(courbe hauteur-volume). Pour déterminer cette relation, des courbes de niveau indi-
quant l'altitude de la surface du sol sont nécessaires pour toute l'étendue qu'occupera
la future retenue. Cela exige que soient préparés des cartes ou plans topographiques
à des échelles comprises entre 1/1000 et 1/5000. Si ces cartes ne sont pas dispo-
nibles, les cartes à l'échelle de 1/50 000 peuvent être utilisées pour les travaux pré-
liminaires de conception, mais un levé topographique à une échelle convenable
devra être effectué par la suite.
Sur la carte en courbes de niveau, des mesures planimétriques des superficies
entre les courbes sont effectuées pour l'étendue de l'hypothétique réservoir. Un tracé
de ces superficies en fonction des altitudes porte le nom de courbe hauteur-super-
ficie. La courbe hauteur-volume est calculée par intégration graphique d'après la
courbe hauteur-superficie.

40.7 Systèmes d'information géographique


Les systèmes d'information géographique (SIG) sont abondamment appliqués dans
les domaines de l'hydrologie opérationnelle et de l'évaluation des ressources en eau.
Un grand nombre des aspects de la collecte et de l'interprétation des données peu-
vent être facilités par un SIG exploité sur micro-ordinateur.
Lors de la planification et de la conception d'un réseau, l'aptitude à cartographi-
er et à afficher rapidement les stations de mesure des eaux de surface et les stations
connexes permet une intégration plus efficace. Des cartes de réseaux montrant les
bassins ou les stations choisis en fonction de la qualité des relevés, des caractéristi-
ques des bassins ou des caractéristiques opérationnelles peuvent être utilisées pour
MESURE DES CARACTÉRISTIQUES PHYSIOGRAPHIQUES 589

la planification à court comme à long terme. Les entités essentielles de réseaux com-
plexes peuvent être très clairement illustrées.
Les méthodes des SIG sont actuellement intégrées aux modèles hydrologiques
afin d'extraire et de mettre en forme des données distribuées sur les bassins versants.
A l'avenir, de telles méthodes pourraient permettre de mettre efficacement en rela-
tion des modèles atmosphériques (modèles de la circulation générale) avec des mo-
dèles hydrologiques. Utilisées en conjonction avec des bases de données numéri-
ques sur les terres, elles permettraient facilement des représentations physiographi-
ques et hydrologiques complètes des bassins.
La cartographie et l'intégration des écoulements sont actuellement effectuées au
moyen de sous-programmes de SIG dans de nombreux pays. Un traitement efficace
de grands volumes de données permet la préparation de cartes, d'isolignes et d'études
de thèmes plus complètes et plus détaillées. Cela représente une amélioration impor-
tante en technologie d'évaluation des ressources en eau, puisque la préparation de
cartes est souvent chronophage et coûteuse.
Les SIG facilitent de plus l'interprétation en temps réel des données. La carto-
graphie thématique de stations signalant des quantités supérieures à des seuils don-
nés ou des indications numériques sur la pluviosité seraient de toute évidence très
utiles tant en hydrologie opérationnelle que pour les organismes responsables de
prévisions.
Des SIG pour les micro-ordinateurs courants sont maintenant disponibles à
faible coût dans des formats pratiques. En termes de coûts, les principaux obstacles
qui persistent sont la compilation de bases de données, la formation des techniciens
et leur perfectionnement.

Références
1. Dubreuil P., 1966 : Les caractéristiques physiques et morphologiques des bas-
sins versants; leur détermination avec une précision acceptable. Dans “Cahiers
d’hydrologie de l’ORSTOM”, N° 5.
2. UNESCO, 1974 : The GEOREP grid station identification system, dans "Discharges
of selected rivers of the World", Vol. III (Partie II), période 1969-1972.
3. Quesnel, B., 1963-1964 : Traité d’hydraulique fluviale appliquée. Eyrolles, Paris.
PARTIE E
PRÉVISION HYDROLOGIQUE

CHAPITRE 41
INTRODUCTION À LA PRÉVISION HYDROLOGIQUE

41.1 Généralités
Une prévision hydrologique consiste à faire l'estimation préalable de l'état futur d'une
caractéristique hydrologique. Le besoin de telles prévisions croît avec l'expansion
économique d'un pays et l'utilisation de ses ressources en eau. Le but de cette partie
est de fournir des informations sur la nature des prévisions et des avis qu'on peut
émettre (section 41.2), sur les services qui fournissent ces prévisions (section 41.4),
sur les données nécessaires à l'élaboration des prévisions (chapitre 42), sur les mé-
thodes utilisées pour la mise au point de systèmes de prévision (chapitre 43) et sur la
valeur et l'utilisation des prévisions hydrologiques (chapitres 44, 45, et 46).

41.2 Caractéristiques des prévisions


Les prévisions et les avis hydrologiques sont émis à des fins diverses, depuis celles qui
s'adressent à des événements à courte échéance, tels que les crues éclair, jusqu'à des
perspectives saisonnières concernant les possibilités de fourniture d'eau pour l'irriga-
tion, la production d'énergie ou la navigation intérieure. Les méthodes de prévision
vont de l'utilisation de formules empiriques simples ou de corrélations à celle de mo-
dèles mathématiques complexes simulant toutes les phases du bilan hydrologique d'un
bassin.
Le fait de calculer par avance les valeurs de variables données d'un régime à un
moment donné distingue les prévisions hydrologiques des calculs statistiques qui
servent à l'hydrologue à estimer seulement la probabilité de ces variables.
Les processus hydrologiques sont influencés par les facteurs météorologiques,
mais les changements qu'ils provoquent dans le régime ne se manifestent pas immé-
diatement. La durée du ruissellement causé par les précipitations dans un bassin
relativement vaste, par exemple, est nettement supérieure à celle de la précipitation
elle-même. De même, la fonte des neiges ne provoque pas immédiatement une aug-
mentation brusque du débit, etc. Le rythme relativement lent du déroulement des
processus hydrologiques et le fait qu'ils suivent avec un certain retard les processus
météorologiques plus rapides, permettent de prévoir et de calculer à l'avance un
certain nombre d'éléments importants du régime hydrologique.
592 CHAPITRE 41

Les facteurs fondamentaux qui régissent l'écoulement et les autres processus


hydrologiques peuvent être, dans leur ensemble, divisés en deux groupes, à savoir :
a) les facteurs initiaux, qui déterminent la situation existant au moment de la prévi-
sion et qui peuvent être calculés ou évalués sur la base des données résultant des
observations ou mesures hydrométéorologiques courantes;
b) les facteurs subséquents, qui influent sur les processus hydrologiques après la
formulation de la prévision. Ces facteurs, qui englobent les conditions météoro-
logiques ultérieures, ne peuvent être pris en considération explicitement dans les
prévisions hydrologiques que si l'on dispose de prévisions météorologiques.
Cependant, aucune méthode éprouvée n'a été jusqu'à ce jour mise au point pour
prévoir les éléments météorologiques en termes quantitatifs et avec une anticipation
suffisante. Aussi les possibilités pratiques d'extension des prévisions hydrologiques
dépendent-elles de la portée des prévisions météorologiques pertinentes (court,
moyen ou long terme) et de l’influence de l’évolution des conditions météorologi-
ques sur le phénomène prévu.
Outre ces restrictions, les principaux facteurs qui influencent l’exactitude et
l’opportunité des prévisions hydrologiques sont l’exactitude et la fiabilité des condi-
tions météorologiques et hydrologiques initiales, la vitesse à laquelle elles peuvent
être enregistrées au centre de prévisions, la pertinence du modèle de prévision et la
dimension du bassin.
Néanmoins, les prévisions hydrologiques peuvent être émises au-delà de la
période pour laquelle on dispose de prévisions météorologiques fiables si on les
fait dépendre des conditions météorologiques possibles ou si on utilise une appro-
che probabiliste pour l’évolution de ces conditions. Ces types de prévisions sont
tout à fait courantes en matière de prévisions saisonnières d’approvisionnement
en eau.
Les composantes du régime hydrologique dont la prévision présente un intérêt
pratique sont les suivantes :
a) volume de ruissellement pour différents intervalles de temps (par exemple :
périodes de hautes et de basses eaux, mois, saison, année);
b) hydrogramme ou limnigramme;
c) hauteur ou débit correspondant aux pointes de crue, et moment où elles se pro-
duisent;
d) niveau maximal des lacs et date à laquelle ce niveau sera atteint;
e) niveau moyen et minimal de l'eau dans les rivières navigables et les lacs, à dif-
férentes périodes de l'année;
f) hauteur des vagues dues au vent sur les lacs et les grands réservoirs;
g) exhaussement dû au vent dans les lacs, les eaux côtières et les estuaires;
h) paramètres de qualité de l'eau comme la température et la turbidité.
INTRODUCTION À LA PRÉVISION HYDROLOGIQUE 593

Il est également intéressant d'un point de vue pratique d'émettre des prévisions
sur les caractéristiques suivantes du régime des glaces des cours d'eau, lacs et réser-
voirs (chapitres 45 et 46) :
a) date à laquelle commence, en automne, la formation de glaces flottantes;
b) date de la prise de la glace;
c) épaisseur de la couche de glace;
d) date du début de la débâcle au printemps;
e) date à laquelle la glace disparaît complètement des lacs et des réservoirs.

On peut avoir besoin de prévoir les caractéristiques suivantes concernant les


nappes souterraines et l'eau de la zone aérée :
a) point d'abaissement extrême et mois où il se produit;
b) date à laquelle on retrouve la capacité au champ;
c) date de tarissement des sources;
d) date de retour à la capacité hydrique d'un sol.

Les définitions qui suivent sont celles des termes normalisés qu'on utilise pour
désigner la portée des prévisions hydrologiques :
a) Prévison hydrologique à courte échéance — Prévision de la valeur future d'un
élément du régime d'une masse d'eau couvrant une période inférieure ou égale
à deux jours à compter de la date d'émission;
b) Prévision hydrologique à moyenne échéance (prolongée) — Prévision de la
valeur future d'un élément du régime d'une masse d'eau couvrant une période
allant du troisième au dixième jour suivant la date d'émission;
c) Prévision hydrologique à longue échéance — Prévision de la valeur future d'un élé-
ment du régime d'une masse d'eau au-delà du dixième jour suivant la date d'émission;
d) Prévision hydrologique saisonnière — Prévision de la valeur future d'un élé-
ment du régime d'une masse d'eau pour une saison (couvrant généralement une
période de plusieurs mois ou davantage);
e) Avis hydrologique — Information d'urgence concernant un événement hydrolo-
gique prévu et considéré comme dangereux.

Les prévisions hydrologiques se composent de six éléments principaux :


a) la variable à prévoir, l’élément hydrologique étant prévu;
b) le délai de prévision;
c) les méthodes de calcul utilisées;
d) le but de la prévision;
e) la forme sous laquelle elle se présente, par exemple une valeur isolée, tout
l'hydrogramme, une distribution de probabilité;
f) les moyens de diffusion de la prévision.
594 CHAPITRE 41

41.3 Besoins en prévision


La nécessité des prévisions hydrologiques se fait sentir pour une régularisation
rationnelle de l'écoulement, l'utilisation de l'énergie hydraulique, la navigation
intérieure, l'irrigation et l'alimentation en eau. Ces prévisions présentent également
une grande importance pour la lutte contre les dangers résultant du régime des cours
d'eau. Grâce aux avis de crues, il est possible de prendre toutes mesures destinées à
prévenir des pertes en vies humaines et des dommages matériels de manière que les
destructions causées par ces calamités naturelles puissent être réduites au minimum.
Les prévisions hydrologiques présentent également un intérêt majeur dans la
conception, la réalisation et les aménagements hydrauliques. L'existence de
méthodes éprouvées permet de prévoir l'écoulement saisonnier et le débit maximal
d'un cours d'eau permet, par exemple, de projeter et de construire des barrages d'une
manière plus économique, en réduisant les dimensions des évacuateurs de crue.

41.3.1 Exactitude et opportunité


La valeur d'une prévision hydrologique dépend pour une grande part de son exacti-
tude. Les exigences dans ce domaine doivent dépendre de l'utilisation de la prévi-
sion. Toutefois, l’exactitude doit être considérée en même temps que la plus ou
moins bonne opportunité de la prévision. Les critères d'évaluation d'une prévision
doivent tenir compte de ces deux aspects. L’exactitude et l’opportunité dépendent
de la fiabilité et de la quantité de l’information hydrologique et météorologique, du
temps de réponse du bassin, de la vitesse avec laquelle on peut évaluer l’état du
bassin à un moment donné, des techniques de prévision ou du modèle utilisés, ainsi
que du temps que prend la diffusion de la prévision aux utilisateurs.
Les erreurs de mesure, les erreurs introduites par les modèles et la variabilité
naturelle des entrées météorologiques sont les causes des incertitudes des prévisions
hydrologiques. Il existe des méthodes :
a) pour évaluer l’exactitude de l'appareillage en hydrologie;
b) pour donner une expression quantitative de la variabilité hydrologique naturelle
due aux entrées météorologiques en considérant soit leurs distributions fréquen-
tielles, soit les processus stochastiques qui les expriment;
c) pour évaluer empiriquement l’exactitude des modèles hydrologiques en com-
parant les résultats obtenus avec les données observées.

En s'appuyant sur ces méthodes, le prévisionniste devrait pouvoir estimer


l'erreur totale et fournir cette information en indiquant ses conséquences pour l'uti-
lisateur. Cependant, c'est le prévisionniste qui en tire le principal bénéfice par les
améliorations que cela peut lui suggérer dans l'établissement de ses prévisions.
Les prévisions de probabilité sont également utiles à certains usagers, elles leur
permettent d’évaluer les risques associés aux décisions qu’ils peuvent prendre suite
INTRODUCTION À LA PRÉVISION HYDROLOGIQUE 595

aux prévisions. Les prévisions quantitatives de précipitation (PQP) sont dépen-


dantes de la prévision de probabilité.
L'incertitude dans l'estimation des conditions futures, particulièrement la fré-
quence d'apparition des précipitations, est la principale source d'incertitude en prévi-
sion hydrologique. De nouvelles techniques sont à l'étude pour utiliser au maximum
les données provenant d'autres sources (radar, satellite, observations et prévisions
météorologiques, et mesures en surface).

41.3.2 Coûts et bénéfice des prévisions hydrologiques


La détermination des bénéfices et des coûts des applications de prévision est
similaire à ce que l’on applique pour des besoins de conceptions ou de gestion. Les
critères à prendre en compte pour évaluer les bénéfices sont :
a) la somme de dégâts que l’on peut éviter sur le plan économique, industriel, com-
mercial ou privé, par la prévision des crues;
b) la somme des économies que l’on peut effectivement réaliser dans l’agriculture,
l’industrie ou le commerce grâce aux différents types de prévisions hydrologiques;
c) la détermination du total des bénéfices, matériels et immatériels, accumulés
dans une région.

De plus, on doit prendre en compte, pour la prévision elle-même, les consé-


quences de l’inexactitude des prévisions sur le comportement et la confiance de
l’usager, et ceci sur une longue période. Enfin, lorsque l’on compare plusieurs stra-
tégies de prévision, il ne faut pas négliger les avantages de certaines stratégies de
prévision quant aux délais de prévision.
Une telle évaluation est un projet d’autant plus important que, du fait que la
prévision hydrologique est relativement bon marché, il est très rare que les coûts
soient supérieurs aux bénéfices. Les équipes d’experts en hydrologie et en économie
doivent prendre en compte les bénéfices potentiels dans les différentes branches d’ac-
tivité telles que l’agriculture ou l’industrie. Un exemple particulier de cette démarche
concerne les projets de centrales électriques qui peuvent être de plusieurs types
(hydro-électriques, thermiques, ...). Les prévisions hydrologiques sont utilisées pour
déterminer la proportion de chaque type de centrales à utiliser selon les différents cas
de figure. Compte tenu de la complexité de ces opérations, toute décision de mener
à bien un calcul de coût/bénéfice des prévisions hydrologiques doit donner lieu à des
analyses approfondies avant de commencer. Si la décision est prise d’utiliser ces
études de coût/bénéfice, l’évaluation des bénéfices, en termes financiers, d’un service
de prévision des crues peut utiliser les méthodes graphiques suivantes :
a) Courbe de relation niveau de la crue/dégât (figure 41.1);
b) Courbe de relation niveau de la crue/probabilité (figure 41.2);
c) Courbe de relation bénéfice brut/probabilité (figure 41.3).
596 CHAPITRE 41

b = Bénéfice brut
Pas de prévision

Prévision

b = Bénéfice brut associé à


un niveau particulier de crue
Dégâts

Niveau de crue

Figure 41.1 — Relation niveau de crue/dégâts

Des abaques du même type sont utilisables pour d’autres types de prévisions
hydrologiques. Cette approche reste valable pour une petite communauté, une zone
à proximité d’une rivière ou un service de prévision à l’échelle de toute une région.
Les relations entre les niveaux de crues et les dégâts, pour des résidences privées,
des propriétés commerciales ou tout autre type d’occupation des sols, sont combinées
avec les informations disponibles sur le nombre, le type ou la hauteur des bâtiments
dans le champ d’inondation, pour concevoir les abaques du graphique 41.1. Il con-
vient de noter que le bénéfice est calculé à partir de la différence entre l’impact socio-
économique de l’usage d’un champ d’inondation ne disposant pas de système d’alerte
(ou très rudimentaire), et ce même impact dans le cas ou des prévisions sont réalisées.
Les bénéfices liés aux prévisions sont, en général, moins importants que ceux induits
par des aménagements de protection contre les crues. Cependant, les coûts de ces
prévisions sont également significativement moins élevés.
Il est sans doute possible de généraliser les résultats d’abaques niveaux de crues/
dégâts basées sur des types standard d’occupation du sol. Une des techniques qui
a été employée au Royaume-Uni est de considérer les économies réalisées comme
un pourcentage de la valeur totale des propriétés concernées, ceci par heure d’avan-
cement de la crue. Des expériences ont montré que, jusqu’à un certain point, les
économies augmentaient proportionnellement à la capacité d’anticipation de la
prévision.
Le second graphique (41.2) explicite la relation niveau de crue/probabilité de la
crue. Ceci est obtenu classiquement à partir des relations débits de crue/durées de retour
INTRODUCTION À LA PRÉVISION HYDROLOGIQUE 597

Probabilité de niveau de crue, p

Utilisation de procédés normaux pour évaluer la


probabilité de crue

Niveau de crue

Figure 41.2 — Relation niveau de crue/probabilité

Bénéfice brut annuel moyen prévu, B


p1
= b dp
p0 où
p0 = probabilité associée à
l'enregistrement du phénomène,
p1 = probabilité associée au
phénomène fréquent

Zone sous
la courbe = B

Phénomène
p1
fréquent
p0

Enregistrement Probabilité de niveau de crue, p


du phénomène

Figure 41.3 — Relation bénéfice brut/probabilité


598 CHAPITRE 41

(section 36.1.1). Il faut noter également que l’on peut être confronté à une situation où les
inondations ont une fréquence plus forte que celle calculée lors des études classiques —
deux événements ou plus par an. Il faut veiller à la pertinence des informations statistiques
dans ces conditions. La crue annuelle médiane est dépassée en moyenne 50 années sur
100, mais, si l’on traite des chroniques plus courtes et moins homogènes, il est possible
qu’une crue de faible durée de retour, moins de deux ans, survienne en fait plus fréquem-
ment (avec une durée de retour de 1,6 à 1,8 ans).
Les difficultés d’estimation des bénéfices immatériels, en particulier lorsqu’il
s’agit de vies humaines épargnées, empêchent généralement qu’on les prennent en
compte bien que ce soit un élément important dans la justification du choix d’un
modèle de prévision.
Les bénéfices, qui doivent être comparés aux coûts d’investissement et de fonc-
tionnement d’un service d’annonce des crues, peuvent être convertis en montants
financiers annuels prévisionnels. Si les prévisions hydrologiques proviennent de
données et d’équipements mis en œuvre à l’occasion d’autres activités, une partie
seulement des coûts doit être comptabilisée. Trois facteurs principaux sont à
considérer :
a) les coûts du personnel du service de prévision hydrologique, que l’on doit éva-
luer de la même manière que pour d’autres services similaires;
b) le coût de fonctionnement lié à l’appui du service météorologique, qui peut
vraisemblablement être estimé comme un pourcentage réaliste du coût de fonc-
tionnement total du service météorologique;
c) le coût du réseau de mesure en temps réel, qui, bien qu’il se confonde proba-
blement en partie avec le réseau de mesure national ordinaire, doit être affecté
en totalité au système de prévision, alors que son usage ordinaire supplémen-
taire doit plutôt être vu comme un bénéfice immatériel.

Un aspect important de la justification d’un service de prévision hydrologique


est le fait qu’affecter des valeurs économiques à des vies humaines épargnées et à
des souffrances évitées n’est pas très crédible. Les méthodes éprouvées que l’on
utilise pour le faire, basées sur les données des assurances ou sur une estimation du
coût de la vie humaine, ont été critiquées, mais elles doivent quand même s’utiliser
comme argument supplémentaire en faveur des prévisions hydrologiques.
Le calcul des variations de la relation coût/bénéfice peut devenir nécessaire
quand on veut prendre en compte les améliorations des systèmes d’annonce de crues.
Si la relation coût/bénéfice du système en place est satisfaisante, il suffit de modifier
marginalement les coûts et les bénéfices induits.
Cependant, il faut quand même considérer que l’existence d’un service d’annon-
ce des crues efficace peut encourager à l’occupation de zones dangereuses, ce qui est
une conséquence négative de l’existence d’un tel service.
INTRODUCTION À LA PRÉVISION HYDROLOGIQUE 599

41.4 Services de prévisions hydrologiques


41.4.1 Organisation
L'organisation d'un service de prévisions hydrologiques relève de l'autorité de
chaque pays. Les dispositions opérationnelles prises pour ce genre de service varient
grandement d'un pays à l'autre. Il s'ensuit que, dans le cadre du présent Guide, on se
bornera à discuter les avantages de certaines formes d'organisation dont l'expérience
révèle la supériorité en matière d'efficacité, ainsi que certains problèmes de caractère
général.
Les conditions essentielles d'une exploitation efficace sont les suivantes :
a) un réseau bien développé de stations hydrologiques et météorologiques;
b) des moyens de communication rapides et sûrs pour recueillir et diffuser l'infor-
mation hydrologique et météorologique;
c) une banque de données hydrologiques et météorologiques bien organisée et
documentée, et pourvue d'un logiciel de traitement, de stockage et d'extraction
rapide;
d) un personnel spécialisé en nombre suffisant;
e) des informations sur le mode d'exploitation des aménagements et des ouvrages
de protection contre les crues, tels que réservoirs, usines hydro-électriques,
systèmes d'irrigation et de drainage.

Il faudrait s'assurer avec insistance de la fiabilité du service de prévisions dans


des conditions extrêmes, en cas de crues, d'orages et de cyclones, qui peuvent provo-
quer des ruptures dans les communications, perturbant la transmission des données,
et dans l'alimentation en électricité, entravant ainsi l'accomplissement des tâches des
équipes du centre de prévision. Pour assurer la fiabilité du système durant ces pé-
riodes troublées, il faudra prévoir des équipements de réserve tels que liaisons radio
et alimentation par batteries, et prendre des dispositions pour assurer la mobilité du
personnel du centre de prévision.
L'exploitation des systèmes d'aménagement des ressources en eaux, tels que
réservoirs, ouvrages d'irrigation et de drainage, équipements d'alimentation en eau et
usines hydro-électriques, n'est pas sans effet sur le régime naturel des cours d'eau.
C'est pourquoi les centres de prévisions devraient être informés sur l'exploitation
réelle des réservoirs, les prélèvements et les dérivations, l'état des digues de protec-
tion contre les crues, les modifications apportées par l'homme aux lits des cours
d'eau, etc. En d'autres termes, un centre de prévisions hydrologiques doit fonction-
ner en coopération étroite avec les exploitants des aménagements hydrauliques pour
échanger toutes les informations de caractère opérationnel relatives à leurs tâches
respectives.
Il est également souhaitable que les prévisionnistes travaillent en étroite colla-
boration avec les météorologues afin d'avoir un accès immédiat à leurs données
600 CHAPITRE 41

d'observation et aux prévisions météorologiques, et de pouvoir bénéficier de leurs


conseils. On peut y parvenir en créant un service unique ou, dans le cas où les ser-
vices sont séparés, en établissant des liaisons administratives et opérationnelles
appropriées.
Dans les pays très étendus ou présentant des conditions variées de terrain ou de
climat, un service de prévisions hydrologiques ne peut pas accomplir efficacement
sa tâche à partir d'un centre unique. En plus du centre principal, où on concentrera
la recherche scientifique et méthodologique, il est utile de disposer de centres régio-
naux de prévisions. Les lignes de partage des eaux des bassins fluviaux constituent
les limites les mieux adaptées de ces régions. Dans le choix de l'emplacement d'un
centre de prévisions, on veillera surtout à ce qu'il se prête bien au rassemblement, au
traitement et à la diffusion de l'information hydrologique.

41.4.2 Activités
Un centre de prévisions a cinq domaines principaux d'activité :
a) le rassemblement et le traitement de l'information qui lui parvient sur l'état des
formations aquatiques, sur les facteurs d'exploitation et sur les observations et
prévisions météorologiques;
b) la publication d'un bulletin périodique donnant une analyse de la situation en
cours, élaborant les prévisions et faisant les avis;
c) la diffusion de l'information au jour le jour, des analyses, des prévisions et des
avis aux intéressés;
d) l'évaluation de l’exactitude et de l'efficacité de la prévision;
e) l'analyse des besoins des utilisateurs et l'amélioration des systèmes de prévisions
existants, qu'on peut déduire de cette analyse.

Le point e) signifie qu'un système de prévisions hydrologiques est appelé à être


en perpétuelle évolution. Les développements de l'utilisation des ressources en eau,
les changements qui peuvent survenir dans l'utilisation du sol, notamment par l'expan-
sion urbaine, tout cela crée de nouveaux besoins en matière d'information hydrolo-
gique et d'amélioration pour atteindre la sûreté et les délais de prévision voulus.

41.5 La diffusion des alertes et des prévisions


La méthode de diffusion des informations sur la situation des rivières, lacs et réser-
voirs, ainsi que des analyses, prévisions et alertes hydrologiques, dépend, des be-
soins des usagers, du degré d’urgence, des moyens de communication disponibles et
des moyens dont disposent le service de prévision hydrologique.
Un bulletin hydrologique journalier, intégrant les éléments détaillés ci-après,
serait utile comme moyen de fournir une information générale à la majorité des
usagers concernés, et à grande échelle :
INTRODUCTION À LA PRÉVISION HYDROLOGIQUE 601

a) une carte synoptique du bassin versant montrant, à l’aide de graphiques, les


tirants d’eau, les débits et les températures des rivières, lacs et réservoirs pour
lesquels on ajoutera le volume stocké. Ces données devront se référer à une
période de temps donnée et intégrer divers symboles pour mettre en évidence la
formation de glace, la montée ou la descente des tirants d’eau des rivières par
zones identifiées, ainsi que d’autres indicateurs hydrologiques pertinents. On
peut aussi utiliser un tableau rassemblant toutes ces données par stations de
mesure;
b) une rapide évaluation de l’état du réseau hydrographique et les tendances des
variations de son régime hydrologique;
c) des prévisions hydrologiques à moyen et long terme.

En plus de bulletins journaliers, il peut être utile de fournir des bulletins hebdo-
madaires, décadaires ou mensuels qui montrent sommairement l’évolution du régi-
me hydrologique pendant les périodes en question. Ils intégreraient les graphiques
et les données nécessaires, y compris pour les prévisions hydrologiques à moyen et
long terme. Une partie des informations disponibles dans ces bulletins peut être dif-
fusée à un large public par les médias (radio, télévision, presse).
Certains usagers peuvent réclamer des informations et des prévisions plus pré-
cises que celles contenues dans les bulletins. Le contenu, le format, le délai de dis-
tribution ainsi que les moyens de communications adoptés pour ces informations
spécialisées, doivent être choisis d’un commun accord par les usagers concernés et
le service de prévision hydrologique. Une diffusion plus fréquente des prévisions
concernant les rivières dont le temps de concentration est inférieur à 24 heures est
possible si le pas de temps des mesures est diminué.
Toutes ces méthodes de diffusion de l’information sont à considérer dans un
contexte hydrologique normal, et sont basées sur une gestion de routine. D’autres
méthodes sont à utiliser dans un contexte de crise tel que crues, sécheresses ou autres
situations climatiques d’urgence. Dans chaque pays, un seul service est, en général,
chargé de coordonner les opérations d’urgence. Ce service devient alors le plus im-
portant usager des informations hydrologiques pendant la crise, et il est particulière-
ment important que tous les détails concernant son accès à l’information soient
traités et aient son accord à l’avance.
En général, les informations sont transmises aux usagers en périodes de crise
toutes les une ou deux heures au lieu de 24 heures en condition de routine. De plus,
l’information transmise est plus précise quand elle concerne une zone affectée par
une crise. La prévision des crues soudaines représente le cas extrême ou les infor-
mations sont directement transmises aux usagers concernés, et le plus rapidement
possible (section 41.3.2). L’information analysée, traitée sous la forme de bulletins,
prévisions et d’alertes est diffusée par le centre de prévision hydrologique central ou
602 CHAPITRE 41

les centres régionaux. De plus, certaines données peuvent être diffusées directement
aux usagers intéressés par les observateurs locaux. Cependant, il est obligatoire que
l’on transmette aux services devant gérer les crises des graphiques clairs, sans
ambiguïté et portant distinctement mention de leurs origines dans les bulletins.
Bien qu’il existe de nombreuses manières de restituer une prévision hydrolo-
gique, il est impossible de le faire totalement sans erreur, même si certains usagers
espèrent le contraire. Cet espoir crée parfois des incompréhensions entre les pré-
visionnistes et les usagers. Pour l’éviter, les usagers doivent être informés de la
fiabilité des prévisions qui les concernent, à l’aide des critères décrits dans la sec-
tion 41.3.2. Ces graphiques peuvent être antérieurs à la mise en place d’un système
de prévision, et vérifiés après chaque opération, ce qui donne une idée de l’amélio-
ration des prévisions. L’expérience a montré qu’il n’est pas simple pour un usager
non spécialiste de bien assimiler des notions telles que l’intervalle de confiance ou
l'écart type.
CHAPITRE 42
DONNÉES NÉCESSAIRES AUX PRÉVISIONS

42.1 Généralités
Les données utilisées en prévision hydrologique peuvent être divisées en deux grou-
pes : le premier comprend celles dont on a besoin pour mettre au point les méthodes
(section 42.2), le second l'information nécessaire à la mise en œuvre de la prévision
(section 42.3). Le premier groupe englobe aussi bien l'information hydrologique et
météorologique classique qui varie avec le temps, information qui sert à tester et à
évaluer les modèles de prévision, que les caractéristiques permanentes des bassins et
des cours d'eau, comme les superficies des sous-bassins, les zones boisées, les sols,
les dimensions et les pentes des chenaux, information nécessaire pour une évaluation
préalable des processus qui se produisent sur le bassin et dans les chenaux. Le deu-
xième groupe rassemble les données hydrométéorologiques considérées dans le
schéma de prévision comme caractérisant l'état du bassin immédiatement avant
l'émission de la prévision. On peut y ajouter une mesure d'une variable à prévoir
choisie pour contrôler l'exécution de la prévision ou pour servir de test dans la mise
à jour du modèle (section 43.10). La fiabilité d'une procédure de prévision est en
relation directe avec la quantité de données disponibles pour sa mise au point et la
consistance des données, c'est-à-dire le fait que leurs valeurs relatives ne changent
pas dans le temps. On doit veiller à s'assurer qu'il n'existe pas de biais entre les don-
nées qu'on utilise pour mettre au point la procédure de prévision et celles qui servent
à la prévision opérationnelle. Pour cette raison, la fidélité des mesures est aussi im-
portante que leur quantité.
Dans l'absolu, les besoins en données dépendent de la méthode de prévision uti-
lisée, de l'intervalle de temps sur lequel porte la prévision, et des caractéristiques du
bassin. En pratique, toutefois, l'accessibilité des données peut imposer des restric-
tions au choix de la méthode, bien qu'on doive toujours s'arranger pour que le réseau
réponde aux besoins effectifs de la prévision.

42.2 Données nécessaires à la mise au point du système de prévision


Un réseau d'observation adéquat, ainsi que l'existence de relevés des rivières et d'une
cartographie du bassin, sont les préliminaires indispensables de la mise en œuvre de
prévisions hydrologiques. Au stade de mise au point, on peut envisager et étudier
604 CHAPITRE 42

plusieurs méthodes, dont l'analyse rétrospective d'épisodes hydrologiques passés per-


met de comparer l'efficacité, la méthode choisie devenant progressivement opération-
nelle par la prise en considération d'observations ultérieures. Il faut toutefois garder
à l'esprit l'objectif final de façon que le choix des stations et de la fréquence des obser-
vations réponde aussi bien que possible à cet objectif.
Les éléments suivants sont nécessaires à la mise au point des processus.

42.2.1 Variables hydrologiques


Le type d'analyse hydrologique qui doit être entreprise au stade de la mise au point
du système est représenté par nombre d'exemples de la partie D de ce Guide, dans
laquelle on définit des relations entre les variables d'entrée et de sortie, telles que la
fonte des neiges en fonction des degrés-jours (chapitre 31), ou le calcul d'un hydro-
gramme unitaire à partir de la pluie sur une surface et de l'écoulement à l'exutoire du
bassin (section 33.3.1). Les problèmes concernant le réseau et les appareils de
mesure sont traités dans les sections adéquates.
On notera les différences entre les besoins de données pour les différentes mé-
thodes, par exemple entre la méthode des degrés-jours et celle du bilan d'énergie
pour la prévision de la fonte des neiges, entre la méthode de l'hydrogramme unitaire
et les modèles conceptuels pour la prévision de l'écoulement. L'amélioration de
l’exactitude devrait être équilibrée avec le coût de l’obtention de données d'entrée en
mode opérationnel.

42.2.2 Caractéristiques du bassin versant


On peut avoir à rassembler et utiliser des levés de terrain exécutés dans le bassin, ou
s'il n'en existe pas, être amené à en entreprendre afin de délimiter les traits essentiels
présentant une importance sur le plan hydrologique. On peut donner comme exem-
ples les types de sol ou les caractéristiques géologiques dans l'expression de la répar-
tition spatiale du ruissellement et les relevés topographiques pour servir de base à
l'évaluation de la neige et permettre d'identifier les sous-bassins contribuant princi-
palement à l'écoulement pour aider à choisir l'emplacement des stations et la division
du bassin en zones pour les modèles à discrétisation spatiale. Il est probable qu'au
stade de la mise au point on cherchera à établir des relations simples entre les me-
sures des hauteurs de neige et de pluie, par exemple, à un nombre de stations suffi-
samment restreint pour permettre une exploitation opérationnelle, et les entrées sur
la totalité du bassin. Les photographies aériennes et par satellite peuvent apporter
une aide appréciable pour atteindre ces objectifs (sections 7.7 et 8.6).

42.2.3 Caractéristiques des cours d'eau


De nombreux modèles hydrologiques comportent une phase de calcul de propaga-
tion dans les chenaux ou les réservoirs (chapitre 34). Lorsque celui-ci se fonde sur
DONNÉES NÉCESSAIRES AUX PRÉVISIONS 605

des principes d'hydraulique, on doit connaître les caractéristiques physiques des


chenaux. On a notamment besoin des profils en long et en travers des biefs princi-
paux du réseau hydrographique.

42.3 Données nécessaires à la mise en œuvre des prévisions


Une fois que la procédure de prévision a été mise au point, le réseau utilisé pour cette
mise au point sera probablement réduit aux seuls éléments indispensables à la mise en
œuvre de cette procédure. Les manières de concevoir les besoins en données sont nom-
breuses et dépendent des relations entre les méthodes de prévision et les types de bassin.
Pour les prévisions à court terme des hauteurs d'eau ou concernant les glaces, on
peut mesurer les variables suivantes :
a) conditions de niveau dans le cours d'eau et de stockage en amont;
b) distribution de la pluie et de la neige dans le temps et dans l'espace;
c) état du sol, concernant son humidité et le gel;
d) caractéristique de la glace et taux de couverture;
e) données météorologiques entrant dans le calcul des apports d'énergie.

Pour les prévisions à courte échéance, il est primordial que toutes les observa-
tions parviennent très rapidement au centre de prévisions. Pour la prévision à longue
échéance, on aura besoin de mesures effectuées dans les parties les plus éloignées
des grands bassins, ainsi que des caractéristiques à grande échelle de la circulation
atmosphérique, ou des prévisions quantitatives de précipitations ou de températures.
On pourra se passer de quelques-unes des mesures destinées à contrôler des varia-
tions à court terme. Les sous-sections qui suivent décrivent les variables qui sont le
plus souvent exigées comme entrées.

42.3.1 Pluie
Les densités minimales recommandées pour les réseaux pluviométriques sont indi-
quées dans la section 20.2.1.1. Si cette densité, et même une densité plus forte pour
un bassin de superficie supérieure à 2500 km2 conviennent à la mise au point du
système de prévision, des problèmes de logistique peuvent conduire à accepter une
densité plus faible au stade opérationnel, pour des prévisions à courte et à moyenne
échéance. Dans ces cas-là, il peut être très avantageux d’utiliser le radar et les satel-
lites (section 42.6.2). Pour la prévision des crues, il est essentiel pour tous les
bassins, sauf les plus grands, de disposer d'enregistreurs dans une partie des stations.

42.3.2 Neige
Le réseau de mesure de la neige doit être assez dense pour fournir une estima-
tion sûre de l'équivalent en eau du manteau neigeux. Pour une prévision à courte
échéance, il est nécessaire de disposer d'observations fréquentes, tandis que pour les
606 CHAPITRE 42

prévisions à longue échéance on peut se contenter d'observations hebdomadaires ou


mensuelles. En terrain accidenté, l'observation de la neige se fait par des relevés de
terrain et des nivomètres totalisateurs (section 7.5).
On peut obtenir quelque succès dans l'évaluation de l'étendue du manteau
neigeux à partir d'observations ponctuelles, bien que l'on ait de plus en plus tendance
à utiliser la télédétection pour résoudre ce problème (section 42.6.2).
On a également besoin de connaître les températures pour exploiter le modèle
de prévision de fonte de la neige.

42.3.3 Niveaux et débits des cours d'eau


Bien que les équipements de base et les critères de validité des sites de mesurage des
niveaux et des débits soient les mêmes pour la prévision qu'en hydrométrie générale
(chapitres 10 et 11), il est nécessaire d'examiner l'emplacement de la station, son
accessibilité et la transmission des données au centre de prévisions.
Pour la prévision des crues, on doit souvent adopter un compromis entre le
besoin d'avoir un délai d'avis le plus long possible et la perte d’exactitude qu’en-
traîne, pour la prévision, le fait de repousser le point de mesure loin à l'amont du
point pour lequel on fait cette prévision. Le concepteur de la procédure d'avis des
crues doit être sensible à l'utilisation finale de la prévision et projeter la station de
façon qu'elle fournisse des données bien adaptées au modèle ou aux relations adop-
tées pour la prévision, et au type et à la fréquence envisagés pour l'émission des avis.
Par exemple, avec une corrélation entre hauteurs de pointe (section 43.4), on peut se
dispenser d'étalonner la station limnigraphique.
Des procédures de prévision de conception récente demandent également des
mesures à l'endroit pour lequel on émet la prévision, afin de mettre à jour les para-
mètres du modèle et de corriger ainsi les prévisions (section 43.10). Cependant,
quels que soient les modèles utilisés, il est toujours souhaitable d'exercer un contrôle
continu sur le bon fonctionnement du système de prévision.

42.3.4 Autres besoins en données


L'utilisation de modèles de propagation augmente les besoins en information sur les
caractéristiques physiques des cours d'eau. Les profils en travers et en long sont
nécessaires pour l’étalonnage du modèle, mais il faut aussi avoir connaissance des
modifications qui peuvent se produire pendant l'utilisation opérationnelle de la
prévision, et en tenir compte pour faire les corrections appropriées. On doit noter
également les changements qui interviennent dans l'utilisation du sol et corriger le
réseau en conséquence.
En matière de prévision des conséquences de la défaillance d'un barrage, on peut
utiliser l'information sur le type de défaillance pour améliorer la prévision de l'onde
qui en résultera en aval.
DONNÉES NÉCESSAIRES AUX PRÉVISIONS 607

42.4 Utilisation des prévisions météorologiques


L'évolution probable de certaines variables météorologiques estimées d'après une
prévision du temps sert souvent de base aux prévisions à courte échéance du
ruissellement consécutif à la fonte de la neige, des crues pluviales et des débâcles.
En conséquence, les prévisions seront concernées par :
a) les prévisions quantitatives de précipitations (PQP) pour des périodes allant
jusqu'à 72 heures;
b) la température de l'air, l'humidité, le point de rosée, le vent et l'état du ciel pour
des périodes allant jusqu'à cinq jours;
c) l'altitude limite du gel dans les régions montagneuses;
d) la vitesse et la direction du vent pour 24 heures ou plus.
La confiance qu'on peut accorder aux prévisions météorologiques décroît rapi-
dement avec le délai de prévision. La prévision de la température est en général plus
sûre que celle des précipitations ou du vent. La prévision de la hauteur de précipi-
tation est moins fiable que celle de la probabilité pour qu'il y ait précipitations. Au
stade de l'élaboration du système de prévision, on délibère longuement sur la quan-
tité réelle d'information que la prévision météorologique peut apporter au système de
prévision hydrologique [1].

42.5 Précision et fréquence des observations


Le tableau ci-dessous donne des directives recommandées en matière d’exactitude et
de fréquence des mesures pour la prévision hydrologique. Les phénomènes consi-
dérés comme pouvant être observés par des stations automatiques sont également
indiqués dans le tableau. La pluie, le niveau des cours d'eau (ou le débit), ainsi que
l'équivalent en eau de la couche de neige sont les éléments les plus couramment
demandés pour être utilisés par les centres de prévisions à caractère général.

42.6 Acquisition des données dans le cadre opérationnel


42.6.1 Réseaux de mesure
La plupart des prévisions hydrologiques sont tirées de données provenant des ré-
seaux d'observation. Ces données comprennent non seulement les mesures instru-
mentales, mais également le détail des opérations de gestion de l’eau et des ouvrages
de protection contre les crues. Un système de prévision devrait utiliser autant que
possible des données du réseau de base (section 20.1.3). Le domaine couvert par un
réseau hydrométrique est déterminé par :
a) les demandes des utilisateurs en matière de prévision à des points précis, ainsi
qu'en matière d'information courante sur l'état des formations aquatiques;
b) la densité de réseau nécessaire pour évaluer correctement les caractéristiques du
régime hydrologique et l'étendue des formations aquatiques;
Tableau

608
Précision et fréquence souhaitables pour les observations en prévision hydrologique

Elément Précision1 Intervalle entre Mesure par station


deux mesures terrestre automatique

Précipitation – Hauteur totale ± 2 mm en dessous de 40 mm 6 heures3 Oui


et forme2 ± 5 % au-dessus de 40 mm
Hauteur à l’échelle4 ± 0,01 m 6 heures5 Oui
Niveau du lac ± 0,01 m 1 jour Oui
Humidité du sol ± 10 % de la capacité du 1 semaine Oui
champ

CHAPITRE 42
Profondeur du sol gelé ± 2 cm en dessous de 10 cm 1 jour Oui
± 20 % au-dessus de 10 cm
Equivalent en eau de la neige ± 2 mm en dessous de 20 mm 1 jour Oui
au sol ±10 % au-dessus de 20 mm
Profondeur de la couche ±2 cm en dessous de 20 cm 1 jour Oui
de neige ±10 % au-dessus de 20 cm
Densité de la couche de neige ± 10 % 1 jour —
Températures de l’eau6 ± 0,1°C de 0 à 4 °C, 1 jour Oui
(rivières et lacs) autrement ± 1 °C
Température de surface de la neige ± 1°C 1 jour Oui
Profils de températures ± 1°C 1 jour Oui
(lacs et neige)
Epaisseur de glace des cours d’eau ± 0,02m en dessous de 0,2 m 1 jour —
et des lacs ± 10 % au-dessus de 0,2 m
Niveau des puits ± 0,02 m 1 semaine Oui
(suite)

Rayonnement net ± 0,4 MJm2/jour 1 jour Oui


en dessous de 8 MJm2/jour
± 5 % au-dessus 8 MJm2/jour
Température de l’air ± 0,1 °C 6 heures Oui

DONNÉES NÉCESSAIRES AUX PRÉVISIONS


Température humide ± 0,1 °C 6 heures Oui
Vitesse du vent ± 10 % 6 heures Oui
Evaporation sur bac ± 0,5 mm 1 jour Oui

1. En ce qui concerne les observations réelles, le Règlement technique de l'OMM utilise le terme "précision de l'observation ou de la
lecture" définie comme la plus petite unité de division d'une échelle de mesure qu'il est possible d'apprécier soit directement, soit par
estimation.
2. Il peut être nécessaire de distinguer entre les formes solides et liquides des précipitations.
3. Varie de 1 heure à 1 jour, suivant le temps de réponse du cours d'eau. Rapport nécessaire par exemple après deux millimètres de
pluie pour la prévision des crues éclair.
4. Dépend de la sensibilité de la relation hauteur-débit à la variation de hauteur et peut demander une exactitude de ± 1 mm. On
devrait pouvoir arriver à caractériser l’exactitude par un écart type relatif de ± 5 %.
5. Voir note 3. L'observation d'un événement dans son entier peut convenir pour la prévision des crues éclair.
6. Pour la prévision concernant les glaces, on a besoin d'observations horaires avec une précision de ± 3 °C.

609
610 CHAPITRE 42

c) les moyens disponibles pour transmettre les données au centre de prévisions;


d) la représentativité des observations;
e) les moyens d'émission des prévisions.

La collecte de l'information sur la gestion de l’eau devrait être organisée de


manière à s'harmoniser avec le travail normal d'exploitation des agences extérieures
qui fournissent cette information.
Un programme de transmission des observations au centre de prévision par les
stations de contrôle non automatiques devrait être établi, ces observations devraient
être classées selon la régularité ou le caractère occasionnel de leur transmission. Les
bulletins réguliers peuvent comprendre l'information journalière sur les niveaux
d'eau, les débits, les températures et les glaces, ainsi que l'information pentadaire ou
décadaire sur l'épaisseur de la glace, ainsi que sur la hauteur de neige et son équiva-
lent en eau. Les bulletins occasionnels mentionnent les informations d'urgence sur
les changements rapides dans le régime des réserves et les données d'exploitation; ils
couvrent également les informations particulières dont on a besoin pour expliquer
plus nettement la nature de l'évolution d'un phénomène hydrologique particulier.
La publication de l’OMM intitulée Casebook on Hydrological Network Design
Practice [2] donne des exemples de densités spatiales pour différentes variables
hydrologiques et les principes généraux pour les déterminer à partir de la variabilité
en temps et en espace.

42.6.2 Télédétection
La télédétection par radar au sol, satellite ou avion, présente des avantages nombreux
et variés pour certaines catégories de prévisions, d'abord à cause de la possibilité
d'observer directement, dans toute leur extension spatiale, des variables qui autre-
ment devraient faire l'objet d'observations ponctuelles en de nombreuses stations,
ensuite parce qu'elle permet d'atteindre des points inaccessibles et d'observer la mer.
On peut l'utiliser également pour fournir directement des entrées à des systèmes
d'élaboration des prévisions dans les domaines suivants :
a) indications qualitatives et quantitatives de la répartition spatiale de la pluie;
b) extension spatiale des plaines d’inondation;
c) images de nuages indiquant des vents troposphériques utilisés dans les modèles
météorologiques et les futurs modèles de prévision hydrologiques. Le radar
Doppler (avec profils) peut également s’utiliser dans le même but;
d) mouvements des tornades et des cyclones;
e) extension spatiale des zones neigeuses en vue de l’estimation de leur équivalent
en eau;
f) qualité de l’eau, en particulier à propos de sa turbidité.
DONNÉES NÉCESSAIRES AUX PRÉVISIONS 611

Les paragraphes suivants décrivent brièvement les caractéristiques de divers


équipements ayant divers usages.

42.6.2.1 Radar
Les utilisations principales du radar en prévision hydrologique sont les suivantes :
a) pour l’observation, la localisation et le suivi des zones de pluies;
b) pour l’estimation de l’extension spatiale de la pluie;
c) pour la prévision des pluies extrêmes et des débits de crues induits, en parti-
culier sur les petits bassins versants.
Pour estimer l’intensité et la répartition des précipitations, il est utile de dispo-
ser de radars dont la puissance de crête soit de l’ordre de 500 kilowatts. La portée
de ces radars pour les calculs hydrologiques est limitée à 150 km environ dans les
conditions ordinaires, mais se ramène à 100 km pour les fortes pluies. Avec une
puissance de crête de 750 kilowatts, les radars ont une portée opérationnelle de
230 km.
Les trois principaux types d'équipement et les principes qui sont à la base de
l'utilisation des radars sont exposés dans la section 7.6. En ce qui concerne l'utilisa-
tion du radar pour la prévision, on peut dire également que, bien que les pluies très
intenses soient mesurées avec une meilleure exactitude par un radar à bande S, cette
bande est plus sensible aux effets d'écran et à l'écho des reliefs environnants, et aussi
à l'effet de l'intersection du faisceau avec la couche fondante (bande brillante).
On peut obtenir une meilleure exactitude des estimations quantitatives de la hau-
teur de précipitations en procédant à un étalonnage électronique des signaux radar,
basé sur des relations régionales entre le radar et l'intensité de la pluie en différentes
saisons ou pour différents types d'averses. Cet étalonnage peut s'appliquer à l'image
radar en temps réel en s'aidant d'ordinateurs qui utilisent un ou plusieurs pluviographes
interrogeables.
Certaines prévisions hydrologiques nécessitent une information sur les préci-
pitations antérieures. Cela est possible si on dispose d’un système d’archivage des
données historiques. Cette information, quand on la combine avec les caractéris-
tiques de ruissellement de la région, peut aider à localiser les zones favorables à la
formation des crues.
Des méthodes plus simples de calcul à la main, qui font appel à un report pério-
dique de la position des échos et à un repérage en coordonnées par superposition
d'une grille, sont exposées dans la section 7.6.4.2.
Des nouveautés sont apparues récemment dans la technique du radar :
a) interprétations graphiques par ordinateur des données radar, permettant de mon-
trer les activités orageuses sur une grille radiale (un kilomètre ou moins par un
degré d'arc) ou sur une grille cartésienne de un kilomètre sur un kilomètre;
612 CHAPITRE 42

b) traitement de données numériques permettant d'obtenir la pluie moyenne sur


une surface;
c) prise en compte simultanée des données provenant d'un certain nombre de
radars, transmises par téléphone à un ordinateur central, de manière à augmenter
la superficie de la surface explorée;
d) étalonnage automatique des données radar avec la valeur au sol (données plu-
viométriques) avec entrée directe dans le modèle de prévision;
e) utilisation du radar à effet Doppler pour prévoir les mésocyclones précédant les
averses orageuses et les tornades. Elle demande qu'on mesure à la fois la réfle-
xion de l'écho et la vitesse radiale de la particule de précipitation;
f) techniques de filtrages et d’éliminations des faux échos produits par des objets
non-météorologiques tels que les formations du relief.

En dépit des difficultés techniques mentionnées ici et dans la section 7.6, les
méthodes d'évaluation des pluies basées sur l'utilisation du radar peuvent présenter
différents avantages sur d'autres méthodes, particulièrement en cas de crues éclair et
pour déterminer la pluie sur une surface en fonction de la pluie ponctuelle. Son plus
grand mérite réside dans sa capacité d'obtenir une grande quantité de données dans
une exploitation en temps réel. Cependant, pour être capable d'en tirer ces avan-
tages, il est essentiel d'assurer un entretien convenable du matériel radar et des
équipements auxiliaires.

42.6.2.2 Techniques basées sur l'utilisation des satellites


Deux catégories de satellites permettent la transmission de données pour la prévision
hydrologique : les géostationnaires et les satellites à défilement. Les satellites géo-
stationnaires ont une période orbitale de un jour exactement, et restent stationnaires
à une altitude d'environ 36 000 kilomètres en un point situé au-dessus de l'équateur,
tandis que les satellites à défilement ont une période orbitale comprise entre une et
deux heures. L'utilité des satellites à défilement pour la prévision est limitée par la
fréquence des passages au-dessus de la zone qui intéresse la prévision, le pouvoir de
résolution et la nature de l'équipement de détection et la sensibilité à l'écran créée par
la nébulosité. Pour toutes ces raisons, l'utilisation la mieux établie de l'imagerie
satellitaire concerne les prévisions à long terme qui mettent en jeu le repérage des
limites d'enneigement et l'amélioration de l'interprétation synoptique fournie par les
prévisions météorologiques [3]. Les techniques de télédétection permettent aussi
d’obtenir des informations sur l’évolution de l’occupation des sols et de la végéta-
tion, qui doivent être prises en compte dans les prévisions hydrologiques.
La distribution de la neige et les variations de la limite de l'enneigement dans
les bassins de montagne peuvent souvent être connus plus en détail par l'examen
des photos satellite qu'à partir des réseaux de stations au sol. L'utilisation de
DONNÉES NÉCESSAIRES AUX PRÉVISIONS 613

l'imagerie satellitaire est restreinte par un nombre parfois insuffisant d'observations,


par l'interception par les nuages, par la couverture forestière et par la résolution des
données satellitaires. L'analyse quantitative de la hauteur de neige n'est possible que
si les observations par satellite se font en même temps que des observations au sol.
On a pu vérifier que les images APT actuelles fournissent des données qui peuvent
être utilisées pour déterminer la débâcle sur des lacs et des réservoirs de plus de
500 km2.
Sur les images satellitaires, la neige apparaît considérablement plus brillante que
la moyenne générale des surfaces qui en sont dépourvues. Les surfaces enneigées
sont donc faciles à reconnaître par beau temps. On peut différencier le manteau
neigeux des nuages à la fois par l'uniformité de sa répartition, comparée à celle des
nuages (il est nécessaire pour cela d'avoir par ailleurs des observations sur une
journée ou plus), et parce que les surfaces enneigées et les nuages n'apparaissent pas
avec la même texture (la neige apparaissant beaucoup plus lisse avec des bords nets,
tandis que les nuages ont une apparence rugueuse ou grumeleuse avec des limites
moins précises). Dans les zones montagneuses, l'allure dendritique du réseau hydro-
graphique facilite l'identification du manteau neigeux.
La limite de l'enneigement est tracée de manière à entourer l'ensemble des sur-
faces identifiées comme étant couvertes de neige par les méthodes précédentes ou
d'autres. On la définit comme la limite de la surface sur laquelle l'épaisseur de neige
est supérieure à environ deux centimètres. On insistera sur le fait que cette analyse
devrait utiliser tous les types d'observations de la neige disponibles. La comparai-
son entre les résultats obtenus par télédétection satellitaire et les relevés classiques
effectués le long des parcours d'enneigement, montre que la limite d'enneigement
peut être cartographiée à partir des photographies satellitaires avec une exactitude de
10 à 20 km [4, 5]. L’exactitude dépend de l'échelle de l'image.
D'autres paramètres météorologiques ou hydrologiques peuvent être observés
par des capteurs montés sur des satellites, ou déduits de ces observations : contenu
des nuages en eau liquide et répartition des nuages, étendue et intensité des précipi-
tations, étendue des inondations ou dépôts de biomasse dans les plaines inondées, et
humidité du sol.
Les capteurs de micro-ondes permettent de mesurer la teneur en eau aussi bien
dans les nuages que dans une pluie en cours ou dans un terrain inondé. Les systèmes
passifs (ceux qui mesurent les longueurs d'onde émises naturellement) peuvent
fournir un “ordre de grandeur” de l'eau précipitable et peuvent également suivre la
progression de l'onde de crue à travers une couverture nuageuse totale. On utilise
couramment des appareils tels que le radiomètre à micro-ondes à exploration élec-
trique (ESMR) et le spectromètre à micro-ondes (NEMS).
Les prévisions météorologiques sont facilitées par l'utilisation des données des
satellites géostationnaires qui, en permettant la comparaison entre des images prises
614 CHAPITRE 42

toutes les trente minutes, fournissent des entrées à des modèles numériques et une
information visuelle sur les systèmes de temps et les cyclones tropicaux. La tem-
pérature du rayonnement peut servir d'entrée à des calculs de bilan thermique pour
la prévision de la fonte de la neige (Chapitre 45) et les calculs d’évapotranspiration
réelle. Certaines des ces courbes sont particulièrement utiles pour l’étude de la pluie.
L'information visuelle fournie par l’imagerie satellitaire peut constituer un apport
inappréciable, spécialement dans les régions où on ne dispose pas de relevés détail-
lés, pour la division en sous-bassins telle qu'on l'exige pour la mise au point de sys-
tèmes de prévision. C'est là que les images LANDSAT peuvent être utiles, et aussi
lorsqu'il n'est pas nécessaire de disposer d'observations très fréquentes, comme
lorsque l’on cherche à détecter les variations de qualité des eaux des lacs et des réser-
voirs à l’aide de son équipement multispectral.

42.6.2.3 Détection par avion


La plupart des instruments et techniques mentionnés dans les paragraphes précé-
dents peuvent être aéroportés. Les vols se faisant à plus basse altitude, la résolution
n'en sera que beaucoup plus fine. Cependant, les problèmes logistiques qu'entraîne
la nécessité de préparer un avion dans un très court délai, les contraintes imposées
par la couverture nuageuse et l'étroitesse des bandes couvertes par le vol limitent
l'emploi de cette technique pour la prévision des crues.
Un radar aéroporté à visée latérale (SLAR) a été utilisé pour cartographier le ter-
rain et suivre les ondes de crues et pour surveiller la formation et le déplacement des
glaces sur les lacs. Un équipement radar pèse lourd, de sorte qu'un avion léger ne con-
vient généralement pas à son transport. Les relevés de rayonnement gamma par avion
ont été utilisés pour déterminer l'équivalent en eau d'un stock de neige (section 8.6)
et la technique doit permettre d'évaluer l’humidité du sol. L'emploi de cette méthode
est limité aux plaines ou aux grands plateaux, à cause de la très basse altitude
(150 mètres) à laquelle l’avion doit voler [6].

42.6.3 Systèmes de communications


Le système de communications est chargé de transmettre les données depuis la sta-
tion qui les produit sur le terrain jusqu'au centre de prévisions. Il peut être manuel
ou automatique, et peut envoyer ses messages à intervalles réguliers ou lancer une
alerte quand il se passe quelque chose d'intéressant.
Un point important dans la détermination des moyens de communications
nécessaires pour un service opérationnel de prévision hydrologique est la densité du
réseau et l'emplacement des stations. La plupart des systèmes de transmission des
données sont soumis à des contraintes; coûts, disponibilité de l'équipement, person-
nel, temps et canaux de transmission. Les méthodes utilisées actuellement pour
collecter et transmettre les données mélangent les interventions manuelles et
DONNÉES NÉCESSAIRES AUX PRÉVISIONS 615

mécaniques, elles sont de moins en moins adaptées aux modèles modernes de prévi-
sion hydrologique et aux demandes de plus en plus exigeantes des utilisateurs. L'au-
tomation constitue un moyen de parvenir à une collecte plus rapide et d'augmenter
la fréquence des informations. Des systèmes modernes d'acquisition de données au
jour le jour, utilisant des ordinateurs pour automatiser le rassemblement des données
d'après un programme pré-établi, ou lorsque se présentent dans les données obser-
vées des variations correspondant à un seuil choisi suppriment la plupart des con-
traintes inhérentes aux méthodes manuelles, et rendent possible une évolution qui va
dans le sens des exigences croissantes des utilisateurs.
L'élimination de l’homme en tant qu'observateur et transmetteur ne va pas sans
quelques inconvénients. L'homme a de grandes possibilités mentales pour intégrer
une information disparate et complète les indications purement objectives et numé-
riques que fournit le capteur par d'autres facteurs de l'environnement. Désormais, les
données produites par des capteurs d'un système automatique ne sont pas identiques
à celles d'un observateur, et le succès d'un tel système dépend donc totalement de
l'existence de capteurs adaptés et précis.
L'expérience du fonctionnement dans des conditions très défavorables montre
que la partie la plus vulnérable d'un système de prévision hydrologique est le réseau
de transmission. Pour cette raison, on doit s'assurer avec soin que les matériels
installés soient les plus fiables possibles (par exemple unités de radio auto-entre-
tenues) et que l'équipement présente une redondance suffisante. Le téléphone et la
radio ont été les premiers moyens de transmission des données de la station d'obser-
vation au centre de prévisions. Les systèmes basés sur des lignes terrestres, tels que
le téléphone, risquent d'être endommagés en temps de crues, d'averses graves et
autres conditions météorologiques extrêmes, et la perte d'information peut être con-
sidérable. Comme moyen de transmission, le téléphone présente l'avantage de ne
pas exiger de source d'énergie à la station de mesure. Dans la plupart des cas on peut
se contenter d'une ligne d'abonné ordinaire, ce qui coûte bien moins cher qu'une
ligne spécialisée. Il peut toutefois arriver que la qualité et la capacité des lignes ter-
restres standard ne permettent pas une communication directe avec l'ordinateur et on
est alors obligé d'avoir recours à une ligne spécialisée plus onéreuse. On trouve des
appareils interrogeables grâce auxquels le personnel du centre de prévisions peut
téléphoner à un pluviographe ou à un limnigraphe et recevoir un message codé [7].
Lorsque la distance ou les obstacles naturels interdisent une utilisation écono-
mique des lignes terrestres, il est commode de se servir de liaisons radio directes
pour la transmission des données. La nécessité de transmettre en visibilité directe
limite la portée des transmissions radio haute fréquence, à moins d'utiliser des
stations relais, ce qui augmente les dépenses. L'installation et l'exploitation de
liaisons de transmissions radio sont soumises aux réglementations nationales et
internationales.
616 CHAPITRE 42

On trouvera des informations détaillées sur le rassemblement et la transmission


automatiques des observations hydrologiques dans les publications de l'OMM inti-
tulées Automatic Collection and Transmission of Hydrological Observations [8] et
Hydrological Data Transmission [9].

42.6.3.1 Utilisation des satellites


Les systèmes de transmission par satellite géostationnaire ou à défilement pour le
rassemblement et la transmission des données hydrologiques ou concernant d'autres
facteurs de l'environnement, ont atteint le stade opérationnel. Les satellites géosta-
tionnaires dont les noms suivent sont équipés (ou seront équipés) pour rassembler les
données et relayer leur transmission à partir de plates-formes installées dans les sta-
tions de mesure :
GOES-7 et GOES NEXT exploités par les Etats-Unis d'Amérique
GMS-4, 5 exploités par le Japon
METEOSAT-4, 5, 6 exploités par l'Agence spatiale européenne (ASE)
GOMS exploité par la Communauté d’Etats indépendants
INSAT exploité par l'Inde

Chaque engin spatial peut transmettre les données de 10 000 stations d'observation
ou plus, la portée des communications s'étendant à 70° de longitude vers l'est comme
vers l'ouest, et de latitude vers le nord (Arctique) et le sud (Antarctique) à partir du
point au sol situé au droit du satellite (sur l'équateur). Le Geostationary Operational
Environmental Satellite (GOES) de la National Oceanic and Atmospheric
Administration (NOAA) des Etats-Unis d'Amérique, constitue un exemple de système
actuellement exploité de façon opérationnelle [10]. On trouvera dans la publication de
l’OMM intitulée Information on Meteorological and Other Environmental Satellites
[11] des détails sur chacun des systèmes satellitaires.

42.6.3.2 Impulsion météorique


Le système télémétrique à impulsion météorique est maintenant utilisé pour la col-
lecte des données hydrométéorologiques. Il consiste en une ou plusieurs stations
principales et en un réseau de stations d'acquisition de données par télétransmission.
La transmission à impulsion météorique est basée sur la propriété de la ceinture
naturelle de météores de réfléchir ou réémettre les signaux VHF émis soit par une
station principale, soit par une plate-forme de collecte de données. Comme un
passage de météore ne se manifeste que pendant un temps très court, généralement
exprimé en millisecondes, on doit premièrement utiliser un mode de transmission à
faisceau dispersé. En second lieu, la densité de traces de météores convenablement
orientées et ionisées varie avec l'heure du jour et le mois de l'année. La combinaison
de ces facteurs conduit à un type de communication intermittent qui est acceptable
DONNÉES NÉCESSAIRES AUX PRÉVISIONS 617

pour transmettre un faible volume de données, mais ne convient pas pour une trans-
mission continue.
Le système à impulsion météorique est conçu pour des réseaux composés de sta-
tions principales et de plates-formes de collecte distantes au plus de 1600 kilomètres.
Les barrières de relief entre les stations éloignées et les stations principales n'ont pas
la même importance que dans les autres types de transmission VHF. Toutefois, dans
certains cas, il peut y avoir une zone importante dans laquelle la transmission des don-
nées est mauvaise, de fortes averses géomagnétiques et des éruptions solaires peuvent
causer des dégâts importants dans le système. Ces inconvénients restreignent sérieuse-
ment l’utilisation d’un tel système à des fins de prévisions à court terme.

Références
1. Bobinski, E., Piwecki, T. et Zelazinski, J., 1975 : A mathematical model for fore-
casting the flow in the Sola river. Hydrological Sciences Bulletin, Vol. 20, N° 1
p. 51-60.
2. OMM, 1972 : Casebook on Hydrological Network Design Practice. OMM-N° 324,
Genève.
3. Kalinin, G. P., Kurilova, Yu. V. et Kolosov, P. L., 1977 : Kosmiceskie metody v
gidrologii (Space methods in hydrology). Gidrometeoizdat, Leningrad.
4. OMM, 1973 : Snow Survey From Earth Satellites. Rapport OMM/IHD N° 19,
OMM-N° 353, Genève.
5. Kupriyanov, V. V. (ed.), 1978 : Izucenie sneznogo pokrova po dannym sput-
nikovoj informatsii (Study of snow cover using information from satellite data).
Proceedings of the State Hydrological Institute, N° 243.
6. OMM, 1979 : Proceedings of the Workshop on Remote Sensing of Snow and Soil
Moisture by Nuclear Techniques, 23-27 avril 1979, Voss, Norvège.
7. Water Data Unit, 1977 : Interrogable Devices. Technical Memorandum N° 16.
8. OMM, 1973 : Automatic Collection and Transmission of Hydrological
Observations. Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 2, OMM-N° 337, Genève.
9. OMM, 1981 : Hydrological Data Transmission (A. F. Flanders). Rapport d’hy-
drologie opérationnelle N° 14, OMM-N° 559, Genève.
10. Flanders, A. F. et Schiesl, J. W., 1975 : Satellite-interrogated data platforms
in river and flood forecasting. Proceedings of the Tenth International Symposium
on Remote Sensing of the Environment, 2-6 octobre 1972, Ann Arbor, Michigan,
p. 131-138.
11. OMM, 1989 : Information on Meteorological and other Environmental Satellites.
OMM-N° 411, Genève.
CHAPITRE 43
MÉTHODES DE PRÉVISION

43.1 Généralités
Cette section traite des bases mathématiques et des méthodes hydrologiques dont
l'ensemble compose un système de prévision et des critères qui servent au choix des
méthodes et à la détermination des paramètres. Les chapitres 44 et 46 donnent des
exemples de l'application de ces composantes dans des cas particuliers.
De nombreuses méthodes de prévision couronnées de succès sont basées sur des
relations très simples établies empiriquement entre une variable observée, telle que
la hauteur d'eau en un point amont, et la variable à prévoir, telle que la hauteur d'eau
en un point aval à une date ultérieure. Toutefois, les procédures de prévision sont de
plus en plus basées sur une description plus complète et plus physique des processus
hydrologiques et hydrauliques, par exemple des modèles conceptuels de transfor-
mation précipitations-débits ou des processus de fonte nivale, et des modèles de
propagation dans les cours d'eau. Ces méthodes nouvelles n'améliorent pas forcé-
ment l’exactitude des prévisions; elles sont toutefois plus souples quand il s'agit de
fournir davantage d'information et d'introduire de nouvelles variables ou un nouvel
état du bassin.
Ces méthodes, qui peuvent être classées dans les quatre catégories mentionnées
ci-dessous, doivent se juger à la lumière de leurs possibilités d'application à des si-
tuations de prévision en temps réel et non en leur pouvoir d'analyse rétrospective
comme pour les modèles destinés à la conception des aménagements. Les quatre
catégories sont :
a) modèles représentant la phase terrestre du cycle hydrologique, soit empiriques
(sections 43.3 et 43.4), soit conceptuels à base physique (section 43.7);
b) méthodes basées sur les processus d'échange de chaleur (chapitres 45 et 46);
c) modèles empiriques (section 43.4) et physiques (section 43.8) pour le calcul de
la propagation et de l'évolution des ondes de crue;
d) méthodes basées sur l'analyse des processus de circulation atmosphérique.

Les méthodes mathématiques d'application générale, qui peuvent être utilisées


dans n'importe laquelle des techniques mentionnées ci-dessus, sont exposées dans
les sections 43.2, 43.9, 43.10 et 43.11.
620 CHAPITRE 43

43.2 Corrélation et régression


Le coefficient de corrélation mesure le degré de dépendance entre deux variables;
c'est un outil mathématique très largement utilisé au cœur de nombreuses analyses
hydrologiques. La régression est une extension du concept de corrélation, qui four-
nit des équations permettant d'estimer une variable à laquelle on s'intéresse, par exem-
ple les basses eaux saisonnières, à partir d'une ou plusieurs variables observées de
façon courante, par exemple le niveau maximal des nappes en hiver (section 44.5).
La formule qui donne le coefficient de corrélation, r, entre n valeurs de x et de
y est :
n

∑ ( xi − x ) ( yi − y ) (43.1)
r= i=1
n n

∑ ( xi − x )2 ∑ ( yi − y )2
i=1 i=1

n n
1 1
où x=
n
∑ xi
i=1
et y=
n
∑y
i=1
i

L'absence de corrélation n'implique pas une absence de dépendance. Comme r


n'évalue qu'une dépendance linéaire, une relation curvilinéaire étroite n'est pas forcé-
ment traduite par une valeur élevée de r. Inversement, l'existence d'une corrélation
entre deux variables n'implique pas nécessairement qu'elles soient liées par une rela-
tion de cause à effet. Un simple nuage de points des observations des deux variables
auxquelles on s'intéresse revient à une corrélation graphique et c'est là-dessus qu'est
basée la méthode de prévision des hauteurs de pointes de crues (section 43.4).
Lorsque x ou y ont une structure de chronique, spécialement avec une tendance,
il faut d'abord procéder à l'élimination de cette structure avant d'entreprendre des cal-
culs de corrélation, et interpréter avec précaution le test de signification [1-3]. Si on
utilise les valeurs précédentes d'une variable, par exemple le débit d'un cours d'eau,
pour prévoir la valeur de la même variable à un certain moment dans le futur, il
faudrait appliquer les techniques de séries chronologiques (section 43.9).
Les équations de régression ont également de nombreuses applications en
hydrologie. Elles ont la forme générale :
Y = bo + b1X1 + b2X2 + b3X3 + etc (43.2)

où les X sont les variables connues avant l'émission de la prévision et Y la valeur de


la variable à prévoir. Les b sont les coefficients de régression estimés d'après des
valeurs observées de Y et X. Les variables X peuvent représenter des hauteurs ou des
MÉTHODES DE PRÉVISION 621

débits en amont, des précipitations, des conditions relatives au bassin, des tempéra-
tures, ou la pluie sur une saison. La variable Y peut être une hauteur maximale ou
minimale. Le coefficient de corrélation multiple mesure le degré d'explication con-
tenu dans la relation. Une autre mesure de l'ajustement, l'erreur standard d'estima-
tion, se base sur l'écart type de la distance, des points de l'échantillon d'ajustement,
à la courbe de régression. Tous les textes traitant de statistique générale exposent la
théorie de ces méthodes [4].
Des combinaisons linéaires des variables explicatives ne sont pas toujours satis-
faisantes, et il peut être nécessaire de normaliser Y ou X en utilisant les méthodes pré-
conisées par la statistique. Une méthode de transformation efficace, due à Box et
Cox [5], transforme Y en YT en utilisant les relations :
YT = (YT -1)/T; T ≠ 0
(43.3)
YT = 1n (Y); T = 0
qui englobent les transformations puissances, logarithmiques et harmoniques sur une
échelle continue de T. On peut trouver une valeur convenable de T en procédant par
approximations successives de manière à réduire l'asymétrie, ou graphiquement en
utilisant des diagrammes tels que celui de la figure 35.1.
On peut aussi s'arranger de la non-linéarité en utilisant des polynômes, c’est-à-
dire en introduisant Xi, Xi2 ou Xi3, séparément dans la régression. Une manière
simple d'ajuster les paramètres d'équation fortement non linéaires est fournie par
des régressions non linéaires faisant appel à une stratégie de minimisation d'une
fonction.
Le choix d'un sous-ensemble utile tiré d'un large ensemble de variables explica-
tives possibles demande beaucoup de jugement et, en particulier, un examen soigné
des résidus (différences entre les valeurs observées et les valeurs calculées ayant
servi à l'ajustement). Les circonstances qui donnent naissance à des valeurs impor-
tantes des résidus sont souvent une indication pour les ajustements qu'il convient de
faire. Il faut profiter des possibilités des ordinateurs pour exploiter un grand nom-
bre de combinaisons variées et sortir graphiquement les valeurs des résidus, mais il
faudra éviter de se fier exclusivement aux procédures de recherche et de choix
entièrement automatiques, telles que la sélection par étapes, par paliers, rétrospec-
tive et prospective, ou la méthode des sous-ensembles optimaux.
Des exemples d'application des régressions aux problèmes de prévision sont
donnés dans les sections 43.4 et 44.5.

43.3 Indices d'humidité


La méthode de l'indice d'humidité antécédente est exposée dans la section 33.2.1.
Cette méthode a été, dans de nombreux pays, le premier outil de prévision opéra-
tionnelle. En guise de mesure de l'effet des précipitations qui surviennent avant le
622 CHAPITRE 43

moment auquel on calcule la prévision, il fournit un indice caractérisant l'humidité


de la couche supérieure du sol. Les indices rencontrés le plus fréquemment sont
l'indice des précipitations antécédentes (IPA) et la condition d'humidité antécédente
(CHA) (condition initiale d’inbibition) (section 33.2.1).
En ce qui concerne leur application à la prévision hydrologique, les méthodes
basées sur les indices d'humidité ont deux caractéristiques principales. La première
est que, du fait que les indices sont recalculés quotidiennement, elles conviennent
mieux à l'analyse d'événements isolés qu'à une modélisation continue, de sorte que
pour les appliquer à la prévision, il est nécessaire de diviser un épisode pluvieux en
événements successifs. Durant de longues périodes de précipitations coupées de
brefs intervalles sans ou avec peu de pluie, on peut avoir quelques difficultés à
décider si une ou plusieurs averses sont concernées.
La seconde caractéristique est que le volume du ruissellement de surface
calculé, quand on l'applique à un hydrogramme unitaire, ne peut fournir qu'un
hydrogramme de ruissellement. Pour synthétiser l'hydrogramme de l'écoulement
total, on doit estimer le débit de base par d'autres méthodes. La méthode ne peut
avoir une application opérationnelle que si le ruissellement est prédominant, et
seule une approche simple peut se justifier. Des méthodes permettant d'exploiter un
modèle hydrologique de type IPA en simulation continue sont exposées par Sittner,
Schauss et Monro [6], et Burakov [7]. Les principes d'utilisation de l'indice CHA
du United States Soil Conservation Service sont donnés par le Bureau of
Reclamation des Etats-Unis dans Design of Small Dams [8].

43.4 Prévision des tirants d’eau maximum de crue


Une demande d'information extrêmement courante concerne la prévision des tirants
d’eau maximum, et une méthode pratique, sur des rivières de taille modérée, est de
procéder par une simple corrélation graphique avec des hauteurs de pointe observées
en amont, fournissant alors une prévision avec un délai égal au temps de propaga-
tion de l'onde de crue. La figure 43.1 illustre cette procédure.
Il est habituel d'utiliser “ en chaîne ” cette méthode de prévision, de sorte que la
sortie d'une prévision amont serve d'entrée au calcul d'une prévision aval. Dans de
nombreux cas, un graphique de ce type peut servir à prévoir des hydrogrammes si on
tient compte de la différence des décalages durant la phase ascendante et durant la
phase descendante.
Le graphique de corrélation suivant est utile lorsque des relations simples d'une
station à l'autre ne suffisent plus (figure 43.1) :
(h2) = f((h1)t, Iloc) (43.4)
t+∆t
où h1 et h2 représentent les hauteurs maximales aux stations amont et aval respective-
ment, Iloc, l'apport local entre les stations et ∆t le temps de décalage. La figure 43.2
MÉTHODES DE PRÉVISION 623

1600

Hauteur de pointe à la station en aval (cm)


1400

1200

1000

800

600
800 1000 1200 1400 1 600
Hauteur de pointe à la station en amont (cm)

600 800 1000 1200 1400 1 600


Temps (jours)

10

Figure 43.1 — Hauteur de pointe et temps de parcours de la Volga

donne un exemple de ce type de relation. Si on utilise la somme des débits à deux


stations amont ou davantage à des temps appropriés comme variable complexe au lieu
des hauteurs à l'échelle de chacun des affluents, on réduira le nombre de variables mises
en jeu dans la corrélation.
On peut combiner des variantes de cette méthode de base pour l'adapter aux dif-
férentes conditions de temps de propagation et à l'importance des apports des af-
fluents. On peut remplacer la méthode graphique par une méthode entièrement
numérique en utilisant des régressions linéaires multiples (section 43.2). L'équation
de régression peut prendre la forme :
hmax = bo + b1Q1 + b2Q2 + etc. (43.5)

où Ql Q2, etc. sont les débits aux stations amont à un instant donné; d'autres variables
explicatives telles que la pluie et les conditions antérieures du bassin (section 43.3)
peuvent être prises en supplément ou substituées aux débits.
624 CHAPITRE 43

700

600
)
m
(m
e
Hauteur de pointe à la station en aval (cm)

l
ca
lo
ne
500 zo
la
t de 25
en 20
lem
ou 15
400 Ec 10
5

300
Note: le temps moyen
de parcours est
de 24 heures
200

100
100 200 300 400 500 600
Hauteur de pointe à la station en amont (cm)

Figure 43.2 — Relation typique de jaugeage avec des variables pour le débit
entrant local

43.5 Prévisions de l'écoulement basées sur le volume stocké


Le volume d'eau total contenu dans les cours d'eau, les lacs et les marais donne une
image très complète de l'état du moment du régime hydrologique, et, en se fondant
sur l'inertie du processus hydrologique, peut être utilisé pour prévoir les écoulements
à l'exutoire plusieurs jours à l'avance.
Pour déterminer les réserves totales Wj, on dispose de méthodes qui vont d'une
analyse détaillée des profils en travers des biefs à des relations de la forme :
Wj = 0,5lj (cjAj + dj) (43.6)

Aj = fjHj + gj (43.7)

où lj est la longueur du jième bief, Aj et Hj la superficie de la section droite et la hau-


teur d'eau, et cj, dj, fj, et gj sont des paramètres empiriques. On peut établir par des
méthodes de corrélation une relation de prévision entre le volume total et le débit à
l'exutoire t jours après. On peut aussi conserver les volumes stockés séparément
dans chacun des principaux affluents et utiliser une méthode de régression multiple
en analyse des composantes principales pour établir des relations entre l'écoulement
prévu et ces différents volumes.
MÉTHODES DE PRÉVISION 625

43.6 Prévision basée sur le tarissement


L'analyse du tarissement des cours d'eau est un élément important de l'analyse des
crues et des basses eaux, mais en matière de prévision son utilisation est largement
restreinte à la prévision des basses eaux (section 46.6) [9]. Les principes sous-
jacents à la théorie du tarissement, ainsi que quelques procédés pratiques pour le cal-
cul des constantes et des courbes, sont exposés au chapitre 35.
La méthode probablement la plus directe consiste à établir une corrélation
graphique (section 43.2) entre le débit ou la hauteur du moment et le débit ou la hau-
teur n jours (1, 2, 4, etc.) avant, en choisissant pour tracer le graphique une période
où l'on soit sûr d'être en tarissement. On peut utiliser la courbe ainsi définie pour
extrapoler dans l'avenir, pourvu qu'il n'y ait pas d'influences perturbatrices. Les
écarts à cette courbe principale peuvent souvent être associés avec des phénomènes
naturels ou dus à l'influence de l'homme; l'information qu'ils constituent alors peut
servir à élaborer une prévision particulière.

43.7 Modèles conceptuels de l'écoulement en rivière


La section 39.3 contient un exposé général sur les modèles conceptuels d'écoulement
dans les cours d'eau. Il faut insister sur le fait que le succès du réglage et l'effica-
cité de l'exploitation d'un modèle conceptuel passent nécessairement par la disponi-
bilité d'ensembles de données couvrant toutes les observations dont on a besoin et
qui soient sûres, exactes, consistantes, continues et d'une durée suffisante. L'exis-
tence d'ensembles de données satisfaisant à tous ces critères est rare et ils ont
généralement besoin d'être étendus pour qu'on puisse les appliquer à des modèles
conceptuels de prévision. Le but est de parvenir à un équilibre entre le modèle de
bassin et la qualité, la quantité et l'opportunité des données d'entrée nécessaires, cette
dernière pouvant être améliorée par des transmissions aussi proches que possible du
temps réel. Au cours des dernières années, plusieurs pays ont néanmoins utilisé des
modèles conceptuels pour la prévision hydrologique opérationnelle. Des services
nationaux chargés de cette prévision, à moins d'élaborer eux-mêmes des modèles qui
leur conviennent, éprouvent quelques difficultés à cerner les avantages et désa-
vantages relatifs des nombreux modèles proposés pour cet usage. Afin de fournir
quelque information et de donner quelques conseils sur l'utilisation des modèles dans
différents cas de figure, une série de projets internationaux d'intercomparaison de
modèles conceptuels utilisés en prévision hydrologique opérationnelle ont été menés
à bien par l'OMM. Les résultats et recommandations de ces projets figurent dans les
publications de l’OMM intitulées Intercomparison of Conceptual Models Used in
Operational Hydrological Forecasting [10], Intercomparison of Models of
Snowmelt Runoff [11] et Simulated Real-time Intercomparison of Hydrological
Models [12]. Une comparaison entre les caractéristiques d'un certain nombre des
principaux modèles figure dans Fleming [13] et Kutchment [14]. Des applications
626 CHAPITRE 43

pratiques de ces modèles sont décrites dans la publication de l’OMM intitulée


Hydrological Models for Water Resources System Design and Operation [15].
Il est important de s'assurer que les valeurs des paramètres du modèle et des
variables d'état sont aussi correctes que possible le jour où on calcule la prévision,
mais même dans ce cas, les valeurs calculées diffèrent souvent des valeurs observées
à cause des erreurs que contiennent aussi bien les données que le modèle. Dans ces
cas, il faudrait actualiser les sorties du modèle pour réduire l'écart entre les valeurs
observées et les valeurs calculées (section 43.10).
Un des principaux avantages de la prévision à l'aide de modèles conceptuels est
la possibilité de faire avec un seul modèle de nombreux types de prévision différents.
On peut en tirer aisément les probabilités conditionnelles des hautes et des basses eaux
(section 43.11). En combinant un modèle hydrologique avec un programme qui
représente l'exploitation d'un réservoir ou d'un autre aménagement, on peut élaborer
des prévisions étroitement adaptées aux besoins des utilisateurs, par exemple sur les
volumes stockés. D'autres applications peuvent comprendre la prévision des déficits
hydriques du sol (alerte aux feux de forêt) et la durée du manteau neigeux.

43.8 Calcul de propagation de l'écoulement


Les méthodes décrites dans le chapitre 34 fondent ces techniques de prévision.

43.9 Analyses des séries chronologiques


Puisque l'écoulement constitue un indice de l'état du bassin, l'analyse des séries chro-
nologiques à une variable peut servir à établir des relations de prévision [16]. C'est
cette approche qui a été adoptée dans les modèles ARMA (autoregressive moving
average : moyenne mobile autorégressive) (section 39.6.2) qui conviennent bien aux
bassins pour lesquels on dispose de données limitées sur les précipitations, parce
qu'il suffit de connaître seulement le débit antérieur pour émettre une prévision
du type :
Qt+1 = aoQt + a1Qt–1 + aiQt–2 + . . . + b (43.8)

où Qt+1 est la prévision avec un délai égal au pas de temps et Qt–i les valeurs
mesurées à des temps antérieurs égaux à 1 fois le pas de temps. Les coefficients ai
et b sont estimés lors de l'analyse de la série chronologique. En plus de la valeur de
la prévision Qt+1 un modèle de séries chronologiques fournit la répartition des écarts
possibles de la valeur prévue, de sorte qu'un énoncé de l'erreur de prévision est
immédiatement disponible. Si la prévision de débits mensuels par cette méthode doit
présenter une bonne garantie, il faut qu'il y ait une forte autocorrélation entre les
valeurs successives de la chronique. C'est le cas des grands fleuves et des rivières qui
drainent de grands aquifères souterrains et des lacs. Cependant, les prévisions ne
sont guère réalisables qu'avec des délais de un à quatre mois.
MÉTHODES DE PRÉVISION 627

Il est possible d'introduire, dans un tel modèle, des variables climatiques, mais
si on dispose de ce genre de données, il vaut souvent mieux utiliser, pour les prévi-
sions, des régressions ou un modèle conceptuel.
Les modèles basés sur l'analyse des chroniques peuvent aussi être ajustés à la
série des erreurs, comme le démontre la section suivante.

43.10 Techniques de correction des prévisions


Les corrections de prévisions devraient être basées sur la sortie du modèle et les
mesures directes des variables. Il y a beaucoup de méthodes pour corriger les prévi-
sions. Si une observation est faite de la prévision Yi, il y a moyen de corriger les
prévisions suivantes en tenant compte de l’erreur de prévision ei = Yi — Y^i , où Y^i est
l’estimation de prévision. La plupart des corrections résultent d'un jugement subjec-
tif du prévisionniste, mais différentes techniques mathématiques ont été mises au
point pour mettre en forme le procédé. Les principes qui président à cette approche
formelle sont exposés ci-dessous.
La correction la plus simple consiste à ajouter l'écart trouvé à la prévision sui-
vante. Pour éviter les discontinuités, la correction est en général répartie sur plu-
sieurs pas de temps dans l'hydrogramme calculé. Un procédé plus compliqué con-
siste à soumettre la série d'erreurs e1, e2, . . ., ei, à une analyse chronologique pour
extraire d'éventuelles tendances ou périodicités qui puissent alors être extrapolées
pour calculer le nouvel écart êi+1, à ajouter à la nouvelle prévision Yi+1[17].
On peut utiliser les valeurs observées. Y1, Y2, . . ., Yi pour redéfinir les variables
d'état du modèle de prévision. C'est ce qu'on appelle l'estimation récursive; si on
peut formuler le modèle de prévision sous une forme suffisamment simple, cette
estimation sert de base à l'élaboration d'une stratégie formelle et optimale pour cor-
riger les sorties du modèle.
Dans cette catégorie de méthodes, l'estimation par filtre de Kalman et par une
version étendue de ce filtre a été récemment appliquée à la prévision hydrologique
[18]. Ces techniques requièrent une grande habileté en mathématiques et en hydro-
logie pour s'assurer que le modèle de prévision se présente sous une forme conve-
nable pour l'analyse. Cependant, on utilise maintenant une méthode plus conceptuelle
pour corriger les sorties d'un modèle hydrologique. Elle ne demande aucune modi-
fication de la structure du modèle, ni de ses algorithmes. Elle corrige les données
d'entrée, et par suite les variables d'état, de manière à reproduire plus fidèlement les
débits actuels et les débits prévus, et ces valeurs corrigées sont utilisées pour calculer
l'extrapolation dans le futur de l'hydrogramme [19].
La correction n'est pas obligatoirement basée sur la sortie du modèle, mais peut
aussi se faire en s'appuyant sur des mesures des variables d'état que l'on compare aux
valeurs produites par le modèle. Une de ces techniques, par exemple, utilise les obser-
vations de l'équivalent en eau de la couche de neige pour améliorer les prévisions
628 CHAPITRE 43

d'apports saisonniers tirées d'un modèle conceptuel [20]. Il serait incorrect de substi-
tuer directement les mesures de terrain aux valeurs des variables internes du modèle
produites par le calcul. Cela vient de ce qu'en pratique les simplifications apportées
au modèle conduisent à des valeurs dont la signification physique est légèrement
altérée.
Le bon choix de la méthode de correction dépend de plusieurs facteurs, tels que :
a) les demandes des usagers;
b) la quantité et la qualité des données disponibles;
c) l'équipement utilisé pour la production, la transmission et le traitement des
données;
d) les qualifications et l'expérience du personnel.

43.11 Prévision probabiliste


Les prévisions à long terme, spécialement celles de l'écoulement saisonnier, sont
souvent exprimées en termes de probabilité, c'est-à-dire d'une distribution statistique
des volumes d'écoulement possibles, dépendant des pluies qui se produiront après la
date d'émission de la prévision. Le temps qu'il fera entre la date à laquelle on fait la
prévision et la date où elle prend effet, est une source d'incertitude, par exemple, si
une prévision basée sur les régressions est de la forme :
Qété = bo + b1Rautomne + b2Rhiver + b3Rprintemps + b4Rété (43.9)

une prévision probabiliste peut être émise après réception des données pluvio-
métriques de l'automne et de l'hiver précédent, en tenant compte de la distribution de
probabilité des pluies de printemps et d'été.
A moins qu'il ne s'agisse d'un modèle de prévision très simple, il est presque cer-
tain qu'il sera nécessaire de simuler les valeurs possibles de Qété, soit par un échan-
tillonnage répété tiré au hasard dans les distributions des variables Rprintemps, et Rété,
soit en appliquant le modèle au relevé historique des valeurs Rprintemps, et Rété pen-
dant la période d'observation. Si on adopte la méthode par échantillonnage, on devra
tenir compte des corrélations entre les variables dites indépendantes; si on choisit la
méthode historique, il est souhaitable de disposer d'au moins 30 ans de relevés pour
obtenir une gamme de combinaisons qui soit représentative.
L'application de cette méthode n'est pas réservée aux modèles de régression.
N'importe quel modèle de prévision peut s'appliquer rétrospectivement à des don-
nées réelles ou synthétiques pour construire une distribution de sorties possibles,
Une description plus réaliste de la distribution des valeurs réelles est obtenue si on
inclut dans le modèle un terme qui prenne en compte le "bruit de fond". Ceci peut
se réaliser en ajoutant à chaque valeur prévue un nombre au hasard dont l'écart type
soit égal à l'erreur type des estimations produites par le modèle.
MÉTHODES DE PRÉVISION 629

La prévision probabiliste ne doit pas être confondue avec les erreurs de prévi-
sion. Ces dernières sont inhérentes au modèle et représentent les erreurs dues à l'ina-
déquation du modèle ou aux erreurs sur les données. La meilleure façon de les
distinguer est peut-être de considérer la prévision probabiliste comme une expres-
sion propre de la gamme des sorties considérées comme possible à la lumière des
conditions qui peuvent se présenter avant la date de la prévision, tandis que l'erreur
de prévision est une conséquence indésirable des défauts techniques des procédés de
prévision dans leur état actuel. On a fait des recherches sur des méthodes statistiques
qui permettront de prendre en considération toutes les sources d'incertitude (erreurs
sur les données, erreurs de modèle, conditions de temps à venir, etc.) dans l'expres-
sion de la prévision en termes probabilistes [21].

Références
1. Wallis, J. R. et O’Connell, P. E., 1972 : Small sample estimation of P1. Water
Resources Research, Vol. 8, p. 707-712.
2. Walker, G., 1950 : Apparent correlation between independent time series of
autocorrelated observations. Biometrika, Vol. 37, p. 184-185.
3. Bartlett, M. S., 1935 : Some aspects of the time correlation problem in regard to
tests of significance. Journal of the Royal Statistical Society, Vol. 98, p. 536-563.
4. Draper, N. R. et Smith H., 1966 : Applied Regression Analysis. Wiley, New York.
5. Box, G. E. P. et Cox, D. R., 1964 : An analysis of transformation. Journal of the
Royal Statistical Society, section B, Vol. 26, p. 211-252.
6. Sittner, W. T., Schauss, C. E. et Monro, J. C., 1969 : Continuous hydrograph
synthesis with an API-type hydrological model. Water Resources Research,
Vol. 5, N° 5.
7. Burakov, D. A., 1967 : Flood hydrograph calculation with runoff transformation
in basins and channels taken into account. Proceedings of the WMO/UNESCO
Symposium on Hydrological Forecasting. 29 novembre-5 décembre 1967, Surfers’
Paradise, Queensland, Australie, p. 139-146. Dans OMM, 1969 : Hydrological
Forecasting. Note technique N° 92, OMM-N°228, Genève.
8. U.S. Bureau of Reclamation, 1960 : Design of Small Dams. Appendice A,
Washington, D.C., p. 413-431.
9. Riggs, H. C. et Hanson, R. L., 1967 : Seasonal low-flow forecasting. Proceedings
of the WMO/UNESCO Symposium on Hydrological Forecasting. 29 novembre-5 dé-
cembre 1967, Surfers’ Paradise, Queensland, Australie, p. 286-299. Dans OMM, 1969 :
Hydrological Forecasting. Note technique N° 92, OMM-N° 228, Genève.
10. OMM, 1975 : Intercomparison of Conceptual Models Used in Operational
Hydrological Forecasting. Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 7, OMM–N° 429,
Genève.
630 CHAPITRE 43

11. OMM, 1986 : Intercomparison of Models of Snowmelt Runoff. Rapport d’hy-


drologie opérationnelle N° 23, OMM–N° 646, Genève.
12. OMM, 1992 : Simulated Real-time Inter-comparison of Hydrological Models.
Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 38, OMM–N° 779, Genève.
13. Fleming, G., 1975 : Computer Simulation Techniques in Hydrology. Elsevier,
New York.
14. Kuchment, L. S., 1972 : Mathematical Models of River Flow. Gidrometeoizdat,
Leningrad.
15. OMM, 1990 : Hydrological Models for Water Resources System Design and
Operation. Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 34, OMM–N° 740, Genève.
16. Box, G. E. P. et Jenkins, G. M., 1976 : Time Series Analysis: Forecasting and
Control. Holden-Day, San Francisco.
17. Jamieson, D. G., Wilkinson, J. C. et Ibbitt, R. P., 1972 : Hydrologic forecasting
with sequential deterministic and stochastic stages. Proceedings of the International
Symposium on Uncertainties in Hydrologic and Water Resources Systems, 11-14 dé-
cembre 1972, Tucson, Arizona.
18. Todini, E. et Wallis, J. R., 1978 : A real-time rainfall runoff model for an
online flood warning system. Chapman Conference on Applications of Kalman Filter
Filtering Theory and Techniques to Hydrology, Hydraulics and Water Resources,
American Geophysical Union, 22-24 mai 1978, Pittsburgh, Pennsylvanie.
19. Sittner, W. T. et Krouse, K. M., 1979 : Improvement of Hydrologic Simulation
by Utilizing Observed Discharge as an Indirect Input (Computed Hydrograph
Adjustment Technique — CHAT). NOAA Technical Memorandum NWS HYDR0-38,
février, U.S. Department of Commerce.
20. Carroll, T. R., 1978 : A procedure to incorporate snow course data into the
National Weather Service river forecast system. Workshop on Modelling of Snow
Cover Runoff, American Geophysical Union and American Meteorological Society,
Corps of Engineers and National Weather Service, 26-29 septembre 1978, Hanover,
New Hampshire.
21. Kitanidis, P. K. et Bras, R. L., 1978 : Real Time Forecasting of River Flows.
Technical Report No. 235, Ralph M. Parsons Laboratory for Water Resources and
Hydrodynamics, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, Massachusetts.
CHAPITRE 44
PRÉVISION DES CRUES ET DES RESSOURCES EN EAU

44.1 Généralités
Le chapitre précédent expose les méthodes hydrologiques et hydrauliques qui peu-
vent être utilisées pour différents objectifs. Dans la présente section, ces méthodes
sont appliquées à des catégories bien définies de problèmes de prévision qui peuvent
se poser, les deux catégories les plus courantes se rapportant à la prévision des crues
et à celle de l'approvisionnement en eau. Elles se divisent en plusieurs grandes sous-
catégories, par exemple les crues éclair, les crues urbaines, les marées de tempête et
les crues provoquées par la rupture de barrages.

44.2 Prévision des crues [J04, J10, J15]


L'émission de prévisions et d'avis de crues est la raison la plus courante de l'établis-
sement d'un service de prévision hydrologique. Il est évident que les crues de toutes
sortes constituent probablement le phénomène hydrologique le plus dangereux, cau-
sant des pertes considérables en vies humaines et de graves dommages matériels,
chaque année à travers le monde.
Le choix d'une méthode appropriée pour les prévisions et les avis de crues
dépend :
a) du type de crue;
b) du degré de développement du service de prévision (réseau d'observation, équi-
pements de télécommunications et de traitement des données);
c) de la durée et de la qualité des relevés;
d) des disponibilités en personnel qualifié.

Pour les crues, on demande couramment la prévision des paramètres suivants :


a) les hauteurs et débits des cours d'eau : leurs valeurs maximales et leurs variations
dans le temps (l'hydrogramme), y compris le temps auquel la rivière atteint pour
la première fois la cote de crue et l'instant auquel se manifeste la hauteur ou le
débit de pointe ainsi que leur durée, et si et quand une cote d'alerte sera dépassée;
b) le volume total de l'onde de crue;
c) la vitesse de propagation de la pointe de l'onde de crue le long du cours d'eau,
l’influence et la concomitance des crues des affluents;
632 CHAPITRE 44

d) l'extension des superficies inondées et leur variation dans le temps et dans l'espace;
e) l’influence du phénomène de la glace sur la propagation de l’onde de crue et la
possibiltié de formation d’embâcles;
f) l’influence d’une marée de tempête, de débris flottants, d’un réservoir ou de
l’ouverture de vannes sur la propagation de l’onde de crue.
Pour les crues les plus courantes, celles qui résultent de fortes averses, on peut
utiliser les méthodes de prévision suivantes : corrélation (section 43.2), indice
d'humidité (section 43.3), relation entre hauteurs de pointe (section 43.4), estimation
du débit en tant que fonction du stockage dans le lit (section 43.5), modèles con-
ceptuels (section 43.7) et modèles de propagation (chapitre 34). Les méthodes de
propagation dynamique exigent des ordinateurs très rapides, tandis que les méthodes
hydrologiques peuvent se contenter de moyens de calcul moins puissants. Beaucoup
des méthodes de prévision hydrologique exposées dans le chapitre 43, peuvent être
utilisées sans ordinateurs, indices, corrélations, calcul des moyennes, des totaux et
des paramètres statistiques habituels. On peut accélérer les calculs en préparant à
l'avance des auxiliaires graphiques, tableaux, monogrammes etc., pour les calculs de
prévision les plus couramment demandés.

44.3 Crues éclair


44.3.1 Généralités
Sur les petits bassins versants à réponse rapide, ayant un temps de concentration
inférieur à six heures, une pluie intense peut provoquer une crue éclair. De telles
crues évoluent si rapidement qu'elles peuvent surprendre les occupants des plaines.
Les procédés de prévision des crues utilisés sur les grands cours d'eau ne permettent
pas de fournir une prévision avec un délai suffisant pour être efficace. En outre,
l'estimation de la crue est rendue très difficile par la grande variabilité spatiale et
temporelle des pluies intenses qui sont à l'origine des crues éclair.
Les crues éclair ont fait l'objet de plusieurs colloques, notamment d'un colloque
international organisé conjointement par l'AISH, l'UNESCO et l'OMM [1], et un
autre par l'American Meteorological Society [2].
L'utilisation du radar et des satellites dont on a parlé dans les sections 42.6.2.1
et 42.6.3.1, offre la meilleure chance de prévisions suffisamment exactes de la pluie
et de sa distribution spatiale.
Il n'existe pas de panacée universelle pour la prévision des crues éclair, les pro-
blèmes étant spécifiques à chaque bassin. L'avis de crue éclair peut se faire par une
des trois approches suivantes ou une combinaison de deux ou trois d'entre elles :
a) programmes de prévision autonomes;
b) systèmes d'alerte des crues éclair;
c) veilles et avis systématiques.
PRÉVISION DES CRUES ET DES RESSOURCES EN EAU 633

44.3.1.1 Programmes de prévision


Les systèmes autonomes d'avis de crue éclair sont mis en œuvre par la communauté
locale, évitant ainsi les retards aussi bien dans la collecte des données que dans la dif-
fusion des prévisions. Alerté par des avis de fortes pluies en perspective, ces avis étant
eux-mêmes basés sur des prévisions météorologiques et/ou des informations radar,
informé des données provenant des réseaux pluviométriques et de stations limnimé-
triques, le responsable qualifié de l'avis de crue locale élabore les avis de crues éclair
en se basant sur des procédures tirées, par l'autorité nationale, des données observées
ou sur des modèles conceptuels. Les équations de régressions multiples (section 43.2)
fournissent une autre méthode, simple à mettre en œuvre, de prévision des crues éclair.
Cette méthode convient pour une certaine gamme de conditions de pluie, d'humidité
du sol et de la température concernant la formation des crues. Le Bureau du coordon-
nateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe (UNDRO) [3] donne
l'exemple d'un simple tableau de documentation sur les crues utilisé pour mettre en
œuvre la prévision.
L'accès sans cesse facilité aux micro-ordinateurs conduira à automatiser de plus
en plus la collecte et le traitement des données pour l'annonce des crues éclair. Les
capteurs automatiques de pluie et de niveaux d'eau peuvent être reliés directement,
par télémétrie, à l'ordinateur qui contrôlera le système de collecte des données, cal-
culera les prévisions de possibilité et l'importance des crues, et déclenchera même
une alarme. De tels ordinateurs permettent aussi d’utiliser des versions simplifiées
des modèles conceptuels pluies-débits (section 43.7), au lieu de méthodes simplistes
adaptées au calcul manuel. L'élément des systèmes autonomes qui pose le plus de
problèmes est la participation active de la communauté à l'organisation et l'éduca-
tion du public pour la réception des avis de crues éclair et pour apprendre à réagir
immédiatement.

44.3.1.2 Systèmes d'alarme


Le système d'alarme de crues éclair est une version automatisée d’un système auto-
nome et direct de prévision des crues. Un capteur de niveau est installé en amont de
la zone couverte par la prévision et relié par téléphone ou par radio à un point de
réception situé dans la communauté, tel qu'une caserne de pompiers ou un poste de
police disposant de personnel 24 heures sur 24. Ce point de réception contient un
signal audible et un signal visuel, avec des relais actionnant une alarme extérieure.
L'alarme fonctionne dès que le capteur détecte une montée de l'eau atteignant
une hauteur critique pré-établie. On peut aussi faire fonctionner un tel système en
utilisant plusieurs pluviomètres; il est toutefois beaucoup plus difficile de détermi-
ner une valeur critique de pluie que la valeur d'un niveau de rivière, parce que cela
suppose qu'on a trouvé le moyen de traduire une pluie intense en hauteurs de crue
éclair.
634 CHAPITRE 44

44.3.1.3 Mises en garde et avis


Si on ne peut utiliser aucune de ces deux premières méthodes (généralement quand
il n'existe pas de cours d'eau bien définis), tout ce qu'on peut faire est d'émettre des
avis à caractère plus général. Dans certains pays, si on observe ou si on prévoit des
conditions météorologiques susceptibles d'amener de fortes précipitations dans une
certaine région, on émet une mise en garde par radio et/ou par télévision. Celle-ci
donne l'alerte aux résidents des zones où la pluie pourrait causer des inondations.
Si on signale une pluie pouvant entraîner une crue, la mise en garde est suivie
d'un avis afin que les résidents de la zone menacée prennent les mesures nécessaires
pour se protéger de l'inondation.

44.3.1.4 Crues éclair et qualité des eaux


Les crues éclair en particulier peuvent avoir une forte influence sur la qualité des
eaux [4], ce qui présente une importance particulière dans les bassins utilisés pour
l'approvisionnement en eau; une crue éclair, par exemple, se produisant en amont
d'un barrage qui sert de prise pour une usine de traitement peut causer des apports
importants de matériaux en suspension qui, si on les connaît d'avance, peuvent être
plus facilement maîtrisés au niveau de l'usine.
Dans un même ordre d’idée, il y a un risque considérable de destruction des
installations de traitement et de distribution des eaux — excavation de conduites,
retour de pression dans les égouts — ainsi que de pollution des nappes phréatiques
par des substances toxiques et des hydrocarbures.

44.3.2 Inondation en zones urbaines


Il y a deux sortes d'inondation urbaine. Des zones urbaines peuvent être inondées par
le débordement des rivières. On peut alors prévoir les superficies inondées par les
mêmes méthodes qui servent à la prévision des hauteurs d'eau dans les rivières.
L'inondation peut aussi provenir de la surcharge d'un réseau d'égouts incapable
d'absorber les crues éclair qui peuvent se produire dans certaines conditions. Dans ce
deuxième cas, une pluie intense peut causer l'inondation de rues et de propriétés dans
les zones basses ou dans les zones construites situées dans le lit d'anciens cours d'eau,
des passages inférieurs, des parties basses des autoroutes, etc. Cela vient essentiel-
lement d'ouvrages d'évacuation insuffisants et cela s'aggrave presque invariablement
du fait des détritus qui obstruent l'entrée des tuyaux et des canalisations, ou les exu-
toires des bassins de rétention, etc.
On peut utiliser des schémas d'avis de crues semblables à ceux des avis de crue
éclair; cependant, ce seront en général des systèmes d'alarme ou des avis à caractère
général, car les zones concernées ne sont, dans la plupart des cas, pas assez étendues
pour qu'on puisse faire une estimation du ruissellement à partir de la pluie dans les
temps requis. Pour les chaussées susceptibles d'être submergées, on peut utiliser
PRÉVISION DES CRUES ET DES RESSOURCES EN EAU 635

comme alertes aux usagers des feux commandés de la même manière que les systèmes
d'alarmes de crues éclair. Les inondations urbaines affectent en général les réseaux
d'égouts, même lorsque les eaux d'orages et les eaux usées sont évacuées dans des sys-
tèmes de canalisations séparées. La prévision du ruissellement urbain aide au traitement
des eaux d'égouts et à celui des eaux d'orage polluées dans des systèmes combinés.
Le problème opposé est celui du haut niveau de pollution qui accompagne le
ruissellement urbain. Comme celui-ci atteint finalement les cours d'eau naturels, il
contribue à accroître la pollution, avec tous les problèmes que cela pose aux utilisa-
teurs d'eau en aval. La prévision de ces charges de pollution dépend de la prévision
de l'écoulement des crues en zone urbaine.

44.3.3 Rupture de barrages


La rupture d'un barrage (soit artificiel, soit formé par un embâcle de glaces ou de
débris divers) provoque une crue éclair catastrophique et le débit à travers la brèche
cause en aval une inondation de la vallée : il est courant que ce débit soit plusieurs
fois supérieur à la plus forte crue jamais observée. On ne sait pas très bien comment
se passent les ruptures de barrages, artificiels ou naturels, et il n'y a rupture que
lorsqu'un certain débit a coulé par-dessus le couronnement du barrage pendant un cer-
tain temps. Il s'ensuit que la prévision en temps réel des crues dues à la rupture d'un
barrage se limite presque toujours aux cas où la rupture a été effectivement observée.
La façon dont se passe la rupture peut faire l'objet d'un modèle (ou autre méthode de
calcul) dans lequel on s'efforcera de prendre en compte les aménagements aval, et
éventuellement le zonage des parties inondables et les plans d'évacuation.
Les premières études sur ce problème supposaient une destruction instantanée
du barrage et simplifiaient les conditions aval. Plus récemment, les ingénieurs ont
cherché à aborder le problème en supposant un hydrogramme résultant de forme
triangulaire basé sur l'équation de Schocklitsch ou une équation analogue de l'é-
coulement maximal, soit :
8 (44.1)
Qm = gWd Yo 3/ 2
27
où g est l'accélération de la pesanteur, Wd la largeur de la brèche, et Yo la hauteur de
l'eau derrière le barrage. Après avoir utilisé l'équation 44.1 et en adoptant un coef-
ficient de récession empirique, on simule la propagation de l'hydrogramme synthé-
tique obtenue le long de la vallée aval par une méthode de propagation hydrologique
telle que la méthode modifiée de Puls [5]. Des exemples d'application sont donnés
dans la publication intitulée Proceedings of Dam-break Flood Routing Model
Workshop [6]. Dans le même rapport, une approche plus réaliste (section 34.2) uti-
lise des techniques de propagation dynamique pour simuler la propagation de l'onde
de crue à évolution rapide et relativement grande. On y tient compte explicitement
636 CHAPITRE 44

des barrages situés en aval, du stockage dans les zones inondées, des remblais
routiers situés en aval et des pertes de charge dues aux contractions et aux
élargissements.
Le temps étant un facteur essentiel de la prévision en temps réel des crues dues
à la rupture de barrages, les techniques opérationnelles doivent être assorties d'un
système de calcul efficace. Toutefois, on doit porter une égale considération aux
données requises pour mettre en œuvre la méthode de prévision. Si l'on doit se servir
d'une méthode de propagation dynamique, il faudra s'efforcer de réduire à un mini-
mum le nombre de profils en travers dont on a besoin pour la phase “propagation”
de la prévision et faire en sorte que les fichiers de données et de programmes soient
disponibles aussitôt que nécessaire.

44.4 Marées de tempête dans les cours d'eau


Les marées de tempête sont produites en pleine mer par l'action conjuguée du vent
et de la pression atmosphérique, et peuvent engendrer des ondes de gravité qui
remontent les fleuves coulant dans les régions sous influence marine. Comme cette
remontée s'effectue en sens opposé de l'écoulement normal du fleuve vers l'aval, la
simulation de la propagation de la marée de tempête vers l'amont devra faire appel
aux techniques de propagation dynamique, telles qu'on les a exposées dans la sec-
tion 34.2. Les méthodes de propagation hydrologiques ou cinématiques ne sauraient
convenir à la prévision de mouvements d'ondes qui se propagent vers l'amont. Les
composantes d'inertie de l'onde de gravité, qui sont négligées dans les méthodes de
propagation hydrologiques de diffusion, sont trop significatives pour ne pas être
prises en compte dans le cas d'une marée de tempête.
De fortes pluies peuvent se produire à l'intérieur des terres en même temps
qu'une marée de tempête se propage sur le fleuve, provoquant un ruissellement qui
donne lieu à une onde de crue qui, elle, cherche à descendre le fleuve. Il s'ensuit que
la prévision d'une marée de tempête doit prendre en compte non seulement l'onde de
gravité qui se propage vers l'amont, qui constitue à proprement parler la marée de
tempête, mais aussi une onde de gravité qui se propage vers l'aval, qu'on appelle
l'onde de crue. Pour déterminer la surélévation à l'embouchure d'un fleuve, surélé-
vation dont on simulera ensuite la propagation vers l'amont par une méthode appro-
priée de propagation dynamique, il faut faire appel à des méthodes permettant de
prévoir la formation et la propagation de la marée de tempête en pleine mer, par
exemple le modèle “SPLASH” [7], puis sa propagation dans les baies; comme
Overland l’expose dans Estimation of Hurricane Storm Surge in Apalachicola Bay,
Florida [8]. De nombreuses communications sur ce sujet ont été présentées par
l’UNESCO dans Proceedings of the International Workshop on Storm Surges, River
Flows and Combined Effects [9].
PRÉVISION DES CRUES ET DES RESSOURCES EN EAU 637

44.5 Prévision de l'approvisionnement en eau [J22]


Les prévisions d'approvisionnement en eau sont un élément essentiel de l'exploita-
tion des systèmes d'alimentation en eau pour des usages domestiques et industriels,
pour l'irrigation et pour la production d'énergie électrique. Les prévisions prennent
couramment la forme de volumes écoulés sur des durées données, par exemple
d'écoulements moyens annuels, saisonniers ou mensuels. La spécification de la
durée dépend de la nature de la demande et du volume de stockage disponible dans
le système. Comme la prévision de l'approvisionnement en eau couvre un espace de
temps plus large que la prévision météorologique, les erreurs seront toujours dues
aux événements climatiques qui ont lieu durant la période de prévision et qui condi-
tionnent cette prévision. Il est donc recommandé d'émettre plusieurs valeurs de
prévisions assorties d'une probabilité de dépassement (section 43.11).
Le choix d'une méthode de prévision est dicté par les caractéristiques du bassin
versant, les données disponibles et les demandes des utilisateurs des prévisions.
Pour réaliser ce genre de prévision, on dispose de trois catégories de méthodes :
a) les prévisions de la fonte des neiges;
b) les modèles conceptuels;
c) l'analyse de chroniques.

Les méthodes de fonte des neiges concernent les bassins dans lesquels les écoule-
ments dus à cette fonte sont dominants. La prévision de la fonte des neiges est expo-
sée au chapitre 45. Normalement, on établit des relations empiriques entre quelques
mesures d'équivalent en eau de la neige et les pertes dans le bassin, et l'écoulement
saisonnier total, en utilisant des régressions (section 43.2). Les mesures par satellite
du manteau neigeux ont été, par exemple, mises en relation avec les débits de l'Indus.
Dans ce bassin, pour lequel les données classiques au sol sont très rares, des résultats
corrects ont été obtenus [10].
Les méthodes de fonte de neige conviennent avant tout à la prévision du volume
du ruissellement de surface total, mais n’en donnent pas la répartition temporelle.
Toutefois, il arrive souvent que la répartition dans le temps du ruissellement et le
débit de pointe soient liés au volume, ce qui permet d'estimer la distribution tem-
porelle, par exemple, par les méthodes d'hydrogrammes unitaires.
On peut utiliser les modèles conceptuels (section 43.7) pour la prévision de l'appro-
visionnement en eau en opérant des passages répétés sur un certain nombre de séries
chronologiques climatiques historiques (section 43.9). Les sorties donnent une gamme
de valeurs prévues auxquelles on peut assigner des probabilités de dépassement.
Les modèles utilisés pour prévoir l'approvisionnement en eau devraient être réglés
en minimisant les écarts entre volumes observés et volumes simulés. Comme les varia-
tions à court terme n'ont que peu d'importance, un modèle structuré de façon simple
peut donner des résultats satisfaisants.
638 CHAPITRE 44

Les méthodes basées sur l'analyse des séries chronologiques (section 43.9) peu-
vent être utiles pour la prévision de l'alimentation en eau, lorsque le débit constitue
un bon indice de l'état du bassin. Les relations de prévision sont en général très sim-
ples à appliquer. Les modèles de régressions, dans lesquels on prévoit l'écoulement
saisonnier à partir de valeurs antérieures de variables hydrologiques et climatiques,
peuvent être considérés comme un cas particulier des méthodes d'analyse des séries
chronologiques (voir l'équation 44.2).

44.6 Basses eaux (étiages)


La prévision des étiages à court et moyen terme peut être basée sur les caractéris-
tiques de tarissement du bassin. Ce sujet est exposé dans les sections 35.5 et 43.6.
Une application pratique particulière consiste à analyser pourquoi un tarissement
donné peut être différent du tarissement moyen; les causes peuvent être par exemple
les pompages pour les irrigations, les différences locales dans l'humidification du
bassin qui conditionnent le débit de base en provenance de tel sous-bassin, les varia-
tions saisonnières dues à l'action des phréatophytes, ou les effluents.
Les prévisions à long terme sont généralement basées sur les corrélations ou les
régressions (section 43.2) qui utilisent l'humidité du sol et des facteurs climatiques
tels que les pluies et les températures comme variables explicatives. Dans de nom-
breux cas, les pluies antérieures observées sont réparties entre des variables saison-
nières distinctes dont les poids relatifs aident à identifier les principaux décalages qui
affectent le système pluie-débit [11, 12].
Pour les cours d'eau fortement alimentés par les nappes souterraines, les mesures
de débits de puits ou de sources fournissent une variable explicative utile qui repré-
sente la réserve souterraine totale. Des exemples de prévision de basses eaux à par-
tir de l'état des nappes sont présentés par le Bureau de recherches géologiques et
minières dans Situation hydrologique et prévision de basses eaux [13]. Pour les cours
d'eau dont les débits proviennent de la fonte des neiges accumulées au cours de la sai-
son précédente, on peut faire une prévision des basses eaux en utilisant les variables
qui concernent la neige, telles que l'équivalent en eau ou, quand on peut trouver une
relation stable, l'extension spatiale du manteau neigeux.
Les prévisions de basses eaux à long terme sont souvent exprimées en termes de
statistique. La prévision se présente alors de la façon suivante : étant donné un débit
actuel de 100 m3 s-l, le débit deux semaines plus tard sera : inférieur à 80 m3 s-l avec
une probabilité de 0,1, entre 80 et 100 m3 s-l avec une probabilité de 0,3, entre 100 et
120 avec une probabilité de 0,2, etc. A cet effet, on peut utiliser soit une matrice de
transition [14], soit une équation de prévision [15] de la forme :

Qt+ 1 = Qt+ 1| Qt + kP (44.2)


PRÉVISION DES CRUES ET DES RESSOURCES EN EAU 639

où Qt+1 est le débit prévu, Qt+1|Qt est le débit qui se produirait en l'absence de pluie,
c'est-à-dire si l'hydrogramme suivait le tarissement entre t et t + 1. P est la pluie qui
contribue à l'écoulement à l'instant t + 1, et k est un coefficient de transfert.
On pourrait utiliser des méthodes statistiques basées sur les matrices de transition
et la théorie des chaînes de Markov pour ajuster cette expression à des données
observées sur la pluie et l'écoulement. On peut aussi appliquer la méthode de simula-
tion de la section 43.11 pour donner une gamme d'évaluations saisonnières possibles
dépendant de l'éventail des conditions que l'on rencontre dans la saison qui intervient.
Une autre approche consiste à utiliser des modèles d'écoulement continu ou de
bilan avec des données climatologiques historiques pour fournir des prévisions de
débit des cours d'eau en termes de probabilités.
On considère souvent comme secondaires, pour la prévision des basses eaux,
l'estimation des pertes par les berges et de l'évaporation des nappes d'eau libres.
Elles interviennent spécialement à l'aval des lâchers à partir d'un réservoir ou
d'opérations liées à la gestion des aménagements hydrauliques.

Références
1. Association internationale des sciences hydrologiques, 1974 : Proceedings of
the International Symposium on Flash Floods — Measurements and Warning.
Paris, 9-12 septembre 1974, Publication N° 112.
2. American Meteorological Society, 1978 : Conference on Flash Floods: Hydro-
meteorological Aspects and Human Aspects, 2–5 mai 1978, Los Angeles, Californie.
3. Organisation des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe, 1976 :
Disaster Prevention and Mitigation: A Compendium of Current Knowledge. Volume 2,
Hydrological aspects, UNDRO/22/76.
4. Fisher, S. G. et Minckley, W. L., 1978 : Chemical characteristics of a desert
stream in flash flood. Journal of Arid Environment, Vol. 1, p. 25-33.
5. Sittner, W. T. et Krouse, K. M., 1979 : Improvement of Hydrologic Simulation
by Utilizing Observed Discharge as an Indirect Input (Computed Hydrograph
Adjustment Technique - CHAT). NOAA Technical Memorandum NWS HYDRO-38,
février, U.S. Department of Commerce.
6. Water Resources Council, 1977 : Proceedings of Dam-break Flood Routing Model
Workshop. 18-20 octobre 1977, Bethesda, Maryland. U.S. Department of Commerce,
National Technical Information Service, PB-275 437 NTIS, Springfield, Virginie.
7. Jelesnianski, C. P., 1974 : SPLASH II: General Track and Variant Storm Conditions.
NOAA Technical Memorandum, NWS, TDL-S2, U.S. Department of Commerce, mars.
8. Overland, J. E., 1975 : Estimation of Hurricane Storm Surge in Apalachicola
Bay, Florida. NOAA Technical Memorandum, NWS-17, U.S. Department of
Commerce, mars.
640 CHAPITRE 44

9. Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, 1991 :


International Workshop on Storm Surges, River Flow and Combined Effects.
8-12 avril 1991, Hamburg, A contribution to the UNESCO-IHP project H-2-2.
10. Rango, A., Salmonson, A, V. V. et Foster, J. L., 1977 : Seasonal streamflow
estimation in the Himalayan region employing meteorological satellite snow cover
observations. Water Resources Research, Vol. 14, p. 359-373.
11. Bodwell, V. J., 1971 : Regression analysis of non-linear catchment systems.
Water Resources Research, Vol. 7, p. 1118-1125.
12. Wright, C. E., 1975 : Monthly Catchment Regression Models: Thames Basin.
Central Water Planning Unit, Technical Note No. 8, Reading, Royaume-Uni, août,
p. 32.
13. Bureau de recherches géologiques et minières, 1978 : Situation hydrologique et
prévision de basses eaux. Bulletin N° 5, juin 1978, Orléans, France.
14. Pegram, G. G. S. ,1971 : A note on the use of Markov chains in hydrology.
Journal of Hydrology, Vol. 13, p. 216-230.
15. Gurevitch, M. I., 1956 : Prognozy letnego i osennego stoka ravninnykh rek na
osnove ego zavisimosti iosadkov (Forecasting of summer and autumn streamflow of
plain rivers on the basis of their dependence on precipitation). Trudy, Gosudarstvennogo
Gidrologiceskogo Instituta, Vol. 53, No. 107.
CHAPITRE 45
PRÉVISION DE LA FONTE DES NEIGES

45.1 Généralités
Au cours des toutes dernières années, on a vu naître dans beaucoup de pays un intérêt crois-
sant pour les méthodes de prévision basées sur des modèles d'écoulement de fonte de neige
(section 43.7). Ces méthodes [1] rendent possible la prévision de la fonte de neige à partir
de données météorologiques observées ou prévues. On peut ainsi émettre des prévisions à
courte et moyenne échéance pour les fleuves et les basses plaines et à moyenne et longue
échéance pour les cours d'eau des régions montagneuses. Il est aussi possible de prévoir les
volumes d'apports saisonniers pour les basses plaines et les bassins de montagne où
l'écoulement nival constitue une part significative du débit total des cours d'eau.
L'écoulement consécutif à la fonte des neiges est un trait caractéristique du
régime des cours d'eau des pays plats dans les zones tempérées et froides. Le ruis-
sellement consécutif à la fonte des neiges représente pour de nombreux cours d'eau
50 à 70 pour cent de l'écoulement annuel et, dans les régions sèches, le chiffre cor-
respondant s'élève à 80-90 pour cent. Les facteurs les plus importants de la fonte des
neiges sont le volume du ruissellement, le débit maximal et le niveau maximal.

45.2 Processus de l'écoulement nival dans les basses plaines et les cours d'eau
de montagne
Pendant la fonte des neiges, de nombreux processus qui régissent l'écoulement dans les
basses plaines et les bassins de montagne se ressemblent; par exemple la fonte de la
neige, la rétention d'eau par la neige, l'apport de la fonte de neige au bassin, les pertes
que subit l'écoulement de fonte de neige, l'alimentation en eau d'un bassin, le délai entre
la fonte et l'écoulement à l'exutoire. En revanche, quelques-uns de ces processus se pro-
duisent de manière différente dans ces bassins. Par exemple, la variation d'une année à
l'autre des pertes subies par l'écoulement nival (à partir de la neige et de l'eau libre) est
notablement plus grande dans les régions plates que dans les bassins de montagne.
L'écoulement nival total dans les bassins de basses plaines dépend de l'équivalent en
eau de la couche de neige au moment où la neige commence à fondre, du volume de pré-
cipitations qui tombe après que la neige ait commencé à fondre, et du taux de pertes par
infiltration et par évaporation à partir du bassin. On mesure le premier facteur (chapitre 8).
Le second, c'est-à-dire la quantité de précipitations et les pertes qui surviennent pendant la
642 CHAPITRE 45

période de l'écoulement, doit être traité par une procédure de prévision, soit probabiliste,
soit en prenant des valeurs moyennes des variables climatologiques.
Le troisième facteur, les pertes du ruissellement nival à partir du bassin, est régi
par la capacité d'infiltration du sol et par la rétention superficielle, sans oublier les
canaux non capillaires de la couche superficielle du sol. Les pertes par évaporation
sont relativement faibles et varient peu d'une année sur l'autre.
La superficie couverte par la rétention superficielle peut s'exprimer mathéma-
tiquement par des fonctions de distribution en fonction de la lame d'eau nécessaire
au remplissage des dépressions. De telles fonctions sont des caractéristiques rela-
tivement stables de chaque bassin.
L'infiltration de l'eau dans le sol durant la période de fonte est un facteur qui
varie largement d'une année à l'autre, suivant l'état du sol. Le taux d'infiltration dans
le sol gelé et la quantité d'eau totale absorbée dépend de la teneur en humidité du sol,
de la température, de la profondeur du sol gelé et des propriétés du sol.

45.3 Modèles de prévision


En principe, un modèle conceptuel d'écoulement de fonte de neige est la combinaison
d'un programme d'accumulation et d'ablation de la neige, et d'un modèle pluie-débit.
Ce modèle composite peut s'utiliser dans toutes les conditions climatiques pour la
prévision dans un cycle annuel. On a aussi élaboré des modèles d'écoulement nival
destinés à être spécialement utilisés pour la période de fonte printanière. Par comparai-
son avec les modèles conceptuels qui simulent toutes les phases du cycle de l'écoule-
ment, les modèles de fonte printanière sont très simplifiés, notamment en ce qui con-
cerne l'évaporation et l'humidité du sol [2]. En revanche, les modèles de fonte prin-
tanière peuvent tenir compte de l'influence du sol gelé de façon plus explicite que les
modèles conceptuels à caractère général qui travaillent sur la saison entière.

45.3.1 Méthodes basées sur des indices


Beaucoup de prévisions du volume écoulé (à moyenne ou longue échéance) utilisent des
méthodes basées sur des indices (statistiques). Les données que l'on a sur les précipitations
et le manteau neigeux dans les montagnes ne permettent pas, en règle générale, de déter-
miner effectivement la quantité de neige, mais constituent plutôt un indice de cette valeur.
C'est pour cette raison que les relations entre l'écoulement saisonnier et l'indice d'accumu-
lation de la neige sont de nature stochastique. Bien que convenant à des fins prévisionnelles,
on ne peut, dans la plupart des cas, les utiliser pour établir un bilan hydrologique.
La réussite de la prévision à longue échéance dépend beaucoup de la fidélité avec la-
quelle les indices d'accumulation de neige représentent les conditions réelles. Il y a au moins
deux autres facteurs qui peuvent exercer quelque influence sur le ruissellement, et par suite
sur la corrélation entre le ruissellement et l'indice d'accumulation de neige. Ce sont :

a) la réserve antécédente d'eau souterraine;


PRÉVISION DE LA FONTE DES NEIGES 643

b) la quantité de précipitations durant la saison de la fonte.


Dans les bassins où l'écoulement souterrain représente une part importante de l'é-
coulement total, et où il varie considérablement d'une année à l'autre, on peut accroître
l’exactitude de la prévision en tenant compte de cet écoulement.
Les précipitations peuvent être prises en compte de deux façons :
a) en combinant l'indice des précipitations avec celui de l'accumulation de neige,
et en utilisant la somme de ces deux indices comme un paramètre unique;
b) en se servant de l'indice des précipitations comme une variable supplémentaire.
Lors de la mise au point des procédures, l'introduction des précipitations sub-
séquentes dans les relations du ruissellement permet de prendre en compte leur influence
dans le calcul du ruissellement.
Lorsque suffisamment de mesures détaillées couvrant toute la gamme des alti-
tudes du bassin sont disponibles, on peut utiliser la formule suivante pour calculer la
moyenne pondérée de l'indice d'accumulation de la neige, In :
A1 A A (45.1)
In = wn1 + 2 wn 2 + . . . + N wn N
A A A
où wn , wn , . . ., wn sont la précipitation moyenne ou l'équivalent en eau moyen
1 2 N

du manteau neigeux aux différentes altitudes, A1, A2, . . ., AN les superficies cor-
respondant à ces altitudes, et A la superficie totale du bassin.
Les relevés nivométriques sont effectués dans les montagnes plusieurs fois au
cours de l'hiver, de manière à pouvoir suivre l'évolution de l'accumulation de la
neige. Le dernier relevé est généralement effectué à la fin de la période d'accumula-
tion, juste avant le début de la fonte de printemps. Ce sont les données provenant de
ce dernier relevé qu'on utilisera pour calculer l'indice d'accumulation de neige.
Les parcours d'enneigement situés à diverses altitudes servent à obtenir des données
pour établir une relation entre l'équivalent en eau de la couche de neige et l'altitude,
w = f(z). On obtient chaque année une relation différente. Quand les données observées
sont insuffisantes pour établir une relation graphique de w = f (z), on peut utiliser la cor-
rélation multiple entre l'écoulement et l'équivalent en eau de la couche neigeuse en chaque
point d'observation. Dans ce cas, on suppose que les poids affectant chaque parcours de
neige sont proportionnels aux coefficients de régression et que leur somme est égale à 1 :
In = a1 wn + a2 wn + . . . + aN wn (45.2)
1 2 N
où al, a2, . . ., aN sont les indices de pondération et wn , wn , . . ., wn les équiva-
1 2 N
lents en eau de la couche de neige.
Dans la plupart des cas, le meilleur indice pour représenter l'eau disponible pour
le ruissellement venant de régions montagneuses peut se déduire d'une combinaison
des données pluviométriques et nivométriques. Ceci peut se faire par corrélation
graphique ou en utilisant des méthodes statistiques.
644 CHAPITRE 45

45.3.2 Modèles conceptuels


Le terme “ modèle conceptuel ” désigne n'importe quel modèle ayant une base
physique, par opposition aux modèles purement statistiques (boîtes noires).
De nombreux modèles utilisent les indices de température (méthode des degrés-
jours) sous une forme ou une autre, pour déterminer quand il y a ou non fonte de
neige, et à quelle quantité d'eau de fonte on doit s'attendre pendant une période don-
née. Les modèles d'accumulation et ablation de la neige utilisent la température et
les précipitations pour figurer la phase d'accumulation de la neige, la température de
l'air étant le seul indice qui traduise les facteurs agissant sur les échanges d'énergie
à travers l'interface neige-air. Dans la méthode des degrés-jours, au contraire, la tem-
pérature de l'air est utilisée comme indice des écoulements libérés par le manteau
neigeux. La méthode des degrés-jours ne tient pas compte explicitement des proces-
sus (regel de l'eau de fonte dû à un déficit thermique, rétention et transmission de
l'eau liquide) qui permettent à ces écoulements d'être traités séparément du volume
de fonte lui-même. On peut voir sur la figure ci-dessous un organigramme de ce type
PRÉCIPITATION,
TEMPÉRATURE DE L'AIR

PLUIE OU NEIGE Ta > P × TEMP = PLUIE

T < P × TEMP = NEIGE

MANTEAU NEIGEUX

ECHANGE DE CHALEUR,
INTERFACE NEIGE-AIR

ETENDUE DE LA
COUCHE DE NEIGE

PLUIE
ET
PAS DE STOCKAGE DE CHALEUR
NEIGE DU MANTEAU NEIGEUX
AU
SOL FONTE DUE À CHALEUR EXCESSIVE

STOCKAGE D'EAU
STOCKAGE
LIQUIDE
NÉGATIF
DE CHALEUR

TRANSMISSION
DE L'EXCÉDENT
D'EAU À TRAVERS
LE MANTEAU LÉGENDE

ENTRÉE

FONTE AU SOL
FONCTION

STOCKAGE

DÉBIT SORTANT DU SORTIE


MANTEAU NEIGEUX

Organigramme du modèle d’accumulation et d’ablation de neige


PRÉVISION DE LA FONTE DES NEIGES 645

de modèle élaboré par Anderson [3]. Les mesures réelles du manteau neigeux, tirées
des relevés nivométriques ou d'observations ponctuelles, peuvent être utilisées en
tant que source supplémentaire d'information pour améliorer les prévisions de vo-
lumes saisonniers élaborées à partir de modèles conceptuels qui n'utilisent comme
entrées que les températures et les précipitations [4].

45.3.3 Extension de la prévision de l'écoulement fluvial


Les modèles conceptuels ne peuvent simuler l'écoulement nival que pendant la pé-
riode pour laquelle on dispose de données d'entrée. Pour le futur, il faudra utiliser
une prévision des valeurs des précipitations et des températures.
La distribution de l'écoulement saisonnier ne peut être prévue de façon satis-
faisante que si on tient compte des conditions météorologiques à venir.
Quant aux méthodes de prévision basées sur des indices et des statistiques, on peut les
mettre en œuvre en utilisant, pour le reste de la saison, des valeurs statistiques des indices
calculées sur des relevés anciens de précipitations et de température. Si on utilise des mo-
dèles conceptuels, on peut se servir de données climatologiques relevées sur plusieurs
années, en général 20 ans ou plus, pour simuler des séquences d'écoulement répondant aux
conditions spécifiques de chacune des années (section 43.11). A partir de cette vingtaine de
simulations, on peut construire des courbes de distribution de probabilités pour n'importe
quelle période future donnée et pour une caractéristique hydrologique donnée (débit de
pointe, volume, débit spécifique, etc.) [5]. Ceci présuppose, naturellement, que les séquences
historiques sont représentatives de ce que l’on peut attendre dans les années à venir.

45.3.4 Données d'entrée


Les données utilisées en entrée dans les modèles conceptuels, soit du type physique,
soit du type indices, peuvent être des mesures de précipitations et/ou des mesures de
l'équivalent en eau du manteau neigeux.
Avec les modèles à base physique, il est conseillé de corriger les mesures de pré-
cipitation de leurs erreurs systématiques (section 7.3.6) de façon que les entrées soient
aussi représentatives que possible de la valeur moyenne réelle de la précipitation et/ou
du stock de neige. Dans les régions montagneuses, où le manteau neigeux dépend
beaucoup de l'altitude, les observations recueillies aux stations météorologiques sont
souvent influencées par l'environnement local et doivent être corrigées pour mieux
représenter les conditions météorologiques moyennes quand on les utilise pour
simuler l'état du manteau neigeux. En pratique, l'évaluation de la couche de neige et
les mesures directes des précipitations neigeuses se complètent mutuellement.

45.4 Prévisions de l'écoulement nival à courte et à moyenne échéance


Une technique [6] utilisée pour élaborer des prévisions à courte et à moyenne échéance
de l'écoulement nival sur de grands bassins fluviaux, peut se résumer ainsi :
646 CHAPITRE 45

a) les bassins versants des fleuves de basses plaines peuvent se diviser en bassins
partiels (petits et supposés hydrométéorologiquement homogènes) ayant des
superficies pouvant aller jusqu'à 15 000 km2, et le système fluvial en sections
commençant aux biefs supérieurs;
b) les bassins de montagnes sont divisés en bassins partiels classés par zones d'alti-
tude. Le nombre de zones dépend de la dénivelée entre la tête du bassin et son
exutoire, ainsi que de la variabilité des conditions hydrométéorologiques avec
l'altitude. D'après l'expérience d'hydrologues soviétiques, la dénivelée optimale
est de 200 à 400 mètres, avec environ vingt zones;
c) les modèles sont réglés à l'aide de données hydrométéorologiques des années
antérieures;
d) la propagation des écoulements fournis par la prévision sur les bassins partiels
(ou sur les zones d'altitude pour les bassins de montagne), jusqu'au point aval
auquel on doit émettre la prévision (chapitre 34).

45.5 Prévisions à longue échéance de l'écoulement nival


L'élaboration d'une méthode pour la prévision à longue échéance de l'écoulement nival
consiste en pratique à établir des relations de bilan, en procédant au préalable à :
a) une détermination des caractéristiques pertinentes du bassin, telles que la topogra-
phie, le pourcentage en superficie des forêts et de marais, et la nature des sols;
b) une détermination des facteurs dont dépend la manière dont l'eau est absorbée
par le sol ou retenue en surface;
c) une définition des facteurs de base dont dépendent les pertes en eau dans le
bassin et la variation de ces facteurs d'une année sur l'autre;
d) une détermination du rôle des précipitations qui se produisent après le début de
la fonte, dans la formation de l'écoulement, ainsi que de leur variabilité;
e) une évaluation de l’exactitude des données observées sur l'écoulement, de
l'équivalent en eau du stock de neige et des précipitations.
Les procédures de prévision à longue échéance de l'écoulement nival peuvent être
basées sur des méthodes d'indices (section 45.3.1) ou sur des modèles conceptuels plus
physiques (section 45.3.2). Le choix des méthodes à utiliser dépend des caractéristiques
du bassin et des données réellement disponibles à des fins opérationnelles (section
45.2). Les prévisions d'écoulement nival peuvent être améliorées et leur période d'ap-
plication étendue, en introduisant par des procédés probabilistes des données représen-
tatives et/ou des données provenant de prévisions météorologiques quantitatives con-
cernant les conditions météorologiques durant la période de fonte subséquente.

45.6 Prévision de la fonte saisonnière de la neige dans les régions plates


La relation entre l'écoulement nival total Qn et l'équivalent en eau du stock de neige
en régions de plaine peut théoriquement s'exprimer [7] par l'équation :
PRÉVISION DE LA FONTE DES NEIGES 647

wn− f wn− f
Qn = ( wn − f )
∫o f ( yd ) dyd −
∫o yd f ( yd ) dyd (45.3)

où wn, est l'équivalent en eau du stock de neige et f l'infiltration totale durant la pério-
de de fonte, exprimés en millimètres. La fonction f (yd) représente la superficie pour
laquelle le remplissage des dépressions superficielles demande une lame d'eau (yd).
S’il n'y a pas d'infiltration ou si le taux potentiel d'infiltration est supérieur au
débit de fonte, on peut simplifier l'équation 45.3 pour obtenir :
wn wn (45.4)
Qn = wn
∫o f ( yd ) dyd −
∫o yd f ( yd ) dyd

Dans ce cas, l'écoulement devient une fonction de l’équivalent en eau de la


couche de neige et de la capacité d'infiltration du bassin.
La quantité d'eau qui contribue à l'écoulement de fonte saisonnier se calcule
chaque année à l’aide de la somme :
W = wn + P (45.5)

où wn est l'équivalent en eau moyen de la couche de neige pour le bassin à la fin de



l’hiver et P la précipitation moyenne durant la période de fonte, exprimés en mil-
limètres.
L'équivalent en eau moyen de la couche de neige peut se calculer par une
moyenne arithmétique simple ou pondérée. La première méthode suffit quand on
dispose d'un nombre de stations nivométriques assez grand sur le bassin et que ces
stations sont bien réparties dans l'espace. Si les points d'observation sont irrégulière-
ment répartis et/ou si la couche de neige a une répartition spatiale hétérogène, on fait
une moyenne pondérée. Pour calculer une moyenne pondérée, il faut avoir aupara-
vant dressé une carte de la répartition moyenne de la couche de neige.
Dans les régions où un dégel se produit en hiver, il se forme souvent sur le sol
une couche de glace. Si on dispose d'observations, la quantité d'eau contenue dans
cette croûte doit être ajoutée à l'équivalent en eau de la couche de neige.
Il arrive très souvent que la détermination directe des conditions d'humidité du
sol dans tout le bassin ne soit pas réalisable, particulièrement en hiver, faute de don-
nées appropriées. C'est la raison essentielle pour laquelle on utilise habituellement
des indices.
Dans les régions de steppes plutôt sèches, la différence entre précipitation et
évapotranspiration caractérise le taux potentiel d'infiltration. En zone de forêt
humide, où le taux d’humidité du sol est chaque année égal ou supérieur à la capa-
cité au champ, cette différence indique des changements dans les réserves du bassin
dans son ensemble. L'écoulement résultant des précipitations de fin d'automne peut
également servir d'indice de capacité de rétention des bassins dans ces régions.
648 CHAPITRE 45

45.7 Prévision de la fonte saisonnière de la neige dans les régions


montagneuses
Par suite des variations d'altitude dans les zones montagneuses, on y rencontre
habituellement des différences considérables aussi bien pour le climat, que pour les
sols et les plantes. Ces caractéristiques déterminent la nature de l'écoulement nival
et le régime du débit des cours d'eau. C'est pourquoi la caractéristique la plus
importante d'un bassin de montagne est son hypsométrie. Les sources principales de
l'écoulement sont la neige qui s'accumule dans les montagnes durant la saison
froide et les précipitations qui se produisent pendant la saison chaude.
Comme il s'écoule pas mal de temps entre le début et la fin de la fonte des
neiges, il est possible de faire des prévisions à longue échéance de l'écoulement
saisonnier sur les rivières de montagne. Les conditions les plus favorables à de telles
prévisions se rencontrent lorsque la neige constitue la principale source d'écoule-
ment et que le montant des précipitations d'été est relativement faible.
Des pentes escarpées, des rochers et des dépôts très perméables de blocs
grossiers sur de grandes surfaces créent des conditions dans lesquelles l’eau trouve
son chemin jusqu'aux cours d'eau principalement à travers les couches de blocs et
les fissures des rochers. Dans de telles conditions, les pertes en eau ne peuvent pas
varier beaucoup d'une année à l'autre, et on devrait trouver une relation directe entre
l'écoulement saisonnier et la quantité de neige stockée dans le bassin. On peut
établir cette relation empiriquement si on dispose de mesures sur un certain nombre
d'années. En pratique, la détermination de ces relations est souvent difficile.

Références
1. Bergstroem, S., 1976 : Development and Application of a Conceptual Runoff
Model for Scandinavian Catchments. SMHI Rapporter No. RH07, Hydrological
Oceanography.
2. Zhidikov, A. P., Levin, A. G., Netchaeva, N. S. et Popov, E. G., 1972 : Modeli
formirovaniya vesennego stoka i problemy ih primeneniya dlya prognoza gidrografa
polovod’ya (Models for the spring runoff formation and problems of their use for
forecasting the flood hydrograph). Trudy Gidromett Sentra, Vyp. 81, p. 33-45.
3. Anderson, E. A., 1973 : National Weather Service River Forecast System:
Snow Accumulation and Ablation Model, Programs and Test Data. NOAA NWS-
HYDRO Technical Memorandum 17.
4. Todini, E. et Wallis, J. R., 1978: A Real-time Rainfall Runoff Model for an On-
line Flood Warning System. AGU Chapman conference on applications of kalman
filtering theory and techniques to hydrology, hydraulics and water resources,
Pittsburgh, Pennsylvania, 22-24 mai 1978.
PRÉVISION DE LA FONTE DES NEIGES 649

5. Twedt, T. M., Schaake, J. C. et Peck, E. L., 1977 : National Weather Service


extended streamflow prediction. Proceedings of the western snow conference,
Albuquerque, New Mexico, 19-21 avril 1977.
6. Borovikova, L. N., Denisov, Y. M., Trofimova, E. B. et Shencis, I. D., 1972 :
Matematicheskoe modelirovanie processa stoka gornyh rek (Mathematical modeling
of the runoff formation for mountain rivers). Trudy Sredaznigmi, Vyp. 61(76).
7. Appolov, B. A., Kalinin, G. P. et Komarov, V. D., 1974 : Course on
Hydrological Forecasting. Gidrometeoizdat, Leningrad, p. 418.
CHAPITRE 46
PRÉVISION DE LA FORMATION DE LA GLACE ET DES DÉBÂCLES

46.1 Généralités
Beaucoup de rivières et de lacs, sous les latitudes moyennes, gèlent en surface au
cours de l'hiver. Les phases les plus importantes du régime des glaces pour
lesquelles des prévisions sont faites :

a) l'apparition de glaces flottantes;


b) la formation de la couverture de glace;
c) le démembrement de cette couverture (ou débâcle);
d) la disparition définitive de toute glace.

Le régime des glaces des cours d'eau est étroitement lié au conditions
météorologiques. Ainsi les dates d'apparition des glaces flottantes et celles de la
formation de la couche de glace et de la débâcle varient beaucoup d'une année à
l'autre. Les prévisions concernant les glaces ont une grande importance pour la
navigation intérieure, mais elles intéressent aussi bien d'autres utilisateurs.
Des formules précises de calcul du régime thermique des glaces sont
disponibles, mais leur application à la prévision est sévèrement limitée par la nature
stochastique des paramètres qui les régissent, et qui varient entre la production de
la prévision et la réalisation de l'événement. Ce chapitre présente les différentes
méthodes de prévision du régime des glaces qui existent.

46.2 Prévision de la formation des glaces


La formation de glaces flottantes sur une rivière commence lorsque la température
de la couche supérieure de l'eau tombe au-dessous de 0°C. En profondeur, la tem-
pérature est alors généralement encore positive. La prévision de la date d'appari-
tion des glaces flottantes va donc consister à calculer les échanges de chaleur à la
surface de l'eau, afin de déterminer la date à laquelle la température de la couche
superficielle de l'eau descendra en dessous de 0°C.
On peut réaliser la prévision de la température de l'eau en résolvant par appro-
ximations successives les équations du bilan de chaleur, en considérant les
paramètres qui agissent sur les pertes de chaleur. Ces pertes à partir de la surface de
l'eau sont fonction de la température de l'air, de la vitesse du vent et des mouvements
652 CHAPITRE 46

de l'eau. Sous sa forme la plus générale, l'équation du bilan de chaleur à l'interface


air-eau pour un certain intervalle de temps s'écrit :

( )
α θ w − θ sw + Q = 0 (46.1)

où θw est la température moyenne de la masse d’eau du cours d’eau, θsw la tempéra-
ture de la surface de l’eau, α un coefficient de transfert de chaleur de la masse d’eau
à l’interface air-eau, et Q les pertes en chaleur de la surface de l'eau.
Une méthode similaire [1] est basée sur l'inégalité entre les deux flux de chaleur :
Qm*
α n T wn ≤ − Qm* ou T wn ≤ − (46.2)
αn
où Tw est la température moyenne de l’eau, α un coefficient de production de
chaleur de la masse d’eau considérée, Q* est la perte de chaleur à travers l’interface
air-eau, et n rend compte de la durée pendant laquelle l’inégalité s’applique. Le
calcul de α, Tw, et Q* implique que l'on connaisse plusieurs variables météo-
rologiques et hydrologiques. La méthode peut être utilisée pour prévoir la tempéra-
ture de l'air et son exactitude est conditionnée essentiellement par les erreurs sur
les températures antérieures de l'air. La méthode peut être améliorée de deux
manières :
a) l'intervalle de temps peut être augmenté conformément à la période réelle d'obser-
vation (par exemple jusqu'à 12 heures);
b) la variation du temps de propagation et de la profondeur moyenne de la masse
d'eau peuvent être prises en compte.
Les conditions nécessaires pour que la glace commence à prendre sont l'accu-
mulation d'une quantité suffisante de glaces flottantes et un transfert massif de
chaleur tels que la prise des blocs de glace entre eux soit capable de résister à la force
du courant. Les conditions sont exprimées par la formule empirique :
0,8
 b 
(Qa )c = − 6, 5v 2  ∑ Q
 (46.3)
 a

où (Qa)c est la température moyenne journalière “ critique ” (la plus élevée possible)
de l'air, le jour du gel, v la vitesse moyenne du courant dans le bief, b la largeur de
la rivière, ∑Qa la somme des températures moyennes journalières négatives depuis
le jour de l'apparition des glaces [2]. On répète le calcul pour chaque jour de mou-
vement des glaces, jusqu'à ce que la température moyenne journalière de l'air tombe
en dessous du point critique (Qa)c, calculé par l'équation 46.3. Lorsque le point cri-
tique est atteint, on prévoit la formation d'une couche de glace traversant la rivière
sur toute sa largeur.
PRÉVISION DE LA FORMATION DE LA GLACE ET DES DÉBÂCLES 653

Une approche généralisée de la prévision à long terme de la prise en glace et de


la débâcle est utilisée pour les rivières d'Europe du Nord et sibériennes. Cette
approche prend en compte :
a) l'analyse synoptique des conditions qui gouvernent la prise en glace, pour
laquelle l'hémisphère Nord est divisé en deux régions homogènes;
b) la détermination de variables quantitatives pour les processus atmosphériques,
tels que l'expansion des champs météorologiques par des fonctions orthogo-
nales;
c) l'utilisation de corrélations multiples pour déterminer la relation entre la date
de prise en glace et les variables représentant les conditions météorologiques
concernées.
L'utilisation de cette méthode rend possible des prévisions de dates à partir
desquelles l'épaisseur de la glace passera de 10 à 15 centimètres, puis à 20 cen-
timètres.
Des formules empiriques qui utilisent les prévisions disponibles de la tem-
pérature de l'air et du vent ont été conçues pour prédire la formation de glaces
faibles pour les centrales hydro-électriques. Un exemple en est donné à la figure
ci-dessous.
Les études de gestion des eaux en conditions hivernales devraient être basées
sur des prévisions pertinentes. Un réseau de mesure hydrologique adapté à la
formation de glace, géré à partir des besoins de prévisions, peut être mis en œuvre.
Des informations régulières en retour des centres de gestion hydrauliques vers les
centres de prévision est aussi nécessaire.

-15
Température de l'air, °C

-10

A(a)

-5

B(b)

0 5 10 15
-1
Vitesse du vent, m s

Prévision de formation de frazil, (a) bouillie possible, (b) pas de bouillie.


654 CHAPITRE 46

Une équation simplifiée de Shulyakovsky a été utilisée avec succès pour le


Danube :

 (α + ho ) qb 
(Tw )n = (Tw )o e−nao + Ta + dk +
 αho
( −na
 1− e o

) (46.4)

α ho t
où ao =
(α + ho ) Hcρ , (Tw)o est la température initiale de l'air considérée sur la durée
qui correspond au temps de propagation à travers la portion de canal étudiée, α est le coef-
ficient de transfert de chaleur entre les masses d'air et d'eau, qui s'exprime de la manière

suivante αn = (1745 –un + 106 Wn) 4,1868, –u est la valeur moyenne de vitesse du bief

pendant la période n, W est la vitesse moyenne du vent pendant n, ho est le coefficient
d'échange de chaleur entre la surface de l'eau et de l'air, H est le tirant d'eau moyen du bief,
d est le coefficient spécifique d'échange de chaleur à la température de la surface libre, Ta

est la moyenne journalière de la température de l'air pendant n, qb est le flux de chaleur
spécifique entre le lit de la rivière et l'eau, c est la chaleur latente de l'eau; t est le pas de
temps utilisé pour les calculs (1 jour).
L'échange de chaleur résultant entre l'eau et l'atmosphère, Qm*,, est donné par la
formule empirique suivante :
*
Qm = ho Ta + d (46.5)
l'épaisseur de la glace est prévue par :
∑ Dsurf
∆hi = 6, 2 (46.6)
hi
où ∆hi est la croissance de la glace en centimètres, Dsurf est la température négative
totale attendue à la surface de la glace (en degré-jour), calculée depuis la date où
l'épaisseur de la glace a été initialement mesurée, jusqu'à la date où cette épaisseur
est prévue. On a :
kti
hi = hii + hs (46.7)
kts
où hii est l'épaisseur initiale de la glace en centimètres, kti le coefficient de conduc-
tion de la chaleur de la glace, kts le coefficient de conduction de chaleur de la neige;
et hs l'épaisseur en cm de la neige recouvrant la glace.

46.3 Prévision de la débâcle des glaces


Une des méthodes de prévision de la date de la débâcle est basée sur l'estimation de
la somme des degrés-jours de températures positives de l'air, nécessaire pour provo-
quer la débâcle dans le bief étudié. Pour déterminer cette somme, on utilise la relation
PRÉVISION DE LA FORMATION DE LA GLACE ET DES DÉBÂCLES 655

entre elle et la somme des degrés-jours négatifs pour la période hivernale. Pour
prévoir la date de la débâcle par cette méthode, il faut avoir une prévision de la tem-
pérature de l'air quelques jours à l'avance. On obtient la date de la débâcle par la
somme critique des degrés-jours (+ ∑NDj) déterminée à partir d'une relation parti-
culière à chaque cours d'eau et par la température de l'air prévue pour quelques jours
à l'avance. Dans les cours d'eau où le processus de la débâcle est influencé par l'im-
portance des apports provenant de l'eau de fonte de neige, des relations empiriques du
type suivant peuvent fournir des résultats convenables pour les prévisions :
+ ∑NDj = f (-∑NDj∆h) (46.8)

où ∆h est l'élévation du niveau de la rivière nécessaire pour que commence le proces-


sus de la débâcle.

46.3.1 Prévision de la débâcle dans les réservoirs


La fonte de la glace dans les réservoirs et la diminution graduelle de sa compacité
mènent à une situation dans laquelle la couche de glace, sous l'action du vent, se
brise en blocs séparés de tailles variées, qui commencent à se mouvoir et se trans-
forment en un véritable chaos. La condition pour que l'amoncellement commence à
se former s'exprime par une inégalité de la forme :
Ψ d1/2
g < CU
2 (46.9)

où Ψ est la compacité de la neige fondante (contrainte de flexion relative), dg l'épais-


seur de la glace en centimètres; U la vitesse maximale du vent sur une période de
24 heures en m s-1, C un coefficient empirique qui dépend de la vitesse du vent et qui
est constant pour un réservoir donné. Pour un certain nombre de réservoirs dans la
Communauté des Etats indépendants, on a trouvé pour C une valeur de 0,018. La
compacité Ψ de la glace et son épaisseur dg lorsque la glace commence à s'amonce-
ler, se calculent à partir d'éléments météorologiques en utilisant les équations du bilan
de chaleur. On peut trouver une information spéciale sur la manière d'appliquer cette
méthode dans la publication intitulée The Possibility of Creating a Universal Method
of Computing the Time of Break-up on Rivers [3].

46.3.2 Prévision de la débâcle sur les cours d'eau


Elle est basée sur des modèles dans lesquels on détermine les conditions de la débâ-
cle à partir de l'épaisseur et de la compacité de la glace et aussi de la force tractrice
du courant. Quand les forces de résistance deviennent égales ou inférieures aux
forces d'entraînement, la couche de glace se rompt et les blocs partent à la dérive.
La condition de débâcle s'exprime par la relation :
Ψ dg < f (H, ∆H) (46.10)
656 CHAPITRE 46

où Ψ dg — produit de la contrainte relative de la glace fondante par l’épaisseur —


mesure la compacité de la couche de glace au moment de la débâcle, tandis que H et
∆H sont des paramètres représentant la force tractrice du courant. H est la hauteur
du niveau de l'eau au moment de la débâcle (reflétant le débit et la vitesse du
courant), tandis que ∆H est l'élévation, jusqu'au moment de la débâcle, du niveau
d'eau au-dessus du niveau d'hiver minimum H3, et qui numériquement équivaut à
∆H = H – H3. Comme H et ∆H sont liés, il suffit dans la plupart des cas de consi-
dérer une des ces variables dans l'équation 46.10. Leurs valeurs sont calculées
d'après les données réelles ou prévues portant sur quelques jours avant la débâcle.
Une approximation de l'équation peut s'exprimer sous la forme :
Ψ dg < a + b (∆H)2 (46.11)

où a et b sont des coefficients empiriques; les autres paramètres sont déjà explicités.

46.4 Prévision à longue échéance concernant les glaces


Dans l'élaboration de méthodes pour la prévision à longue échéance des phénomènes
concernant les glaces, il faut en général :

a) prendre en compte les dates de la formation des glaces et de la débâcle sur


l'étendue du territoire considéré (dates moyennes, variabilité interannuelle de
ces dates, délimitation des régions où les phénomènes sont homogènes);
b) analyser les processus atmosphériques responsables de l'arrivée des masses d'air
froid ou chaud entraînant la formation des glaces ou la débâcle;
c) prendre connaissance ou utiliser des mécanismes connus en météorologie de
l'évolution dans le temps des processus atmosphériques qui rendent possible
cette formation, afin de pouvoir évaluer longtemps à l'avance l'intensité du
refroidissement ou du réchauffement.

La mise en œuvre de ces trois points est illustrée par des exemples sur des
fleuves de la Communauté des Etats indépendants [4].

46.4.1 Formation des glaces


L'arrivée du temps froid et de la formation des glaces sur les fleuves de la Sibérie
orientale est assez étroitement liée avec les dates du début de la formation de l'anti-
cyclone de cette région et son degré d'évolution. Pour la Léna, par exemple, cette
relation s'exprime par une régression entre la date du début de la stabilisation de l'an-
ticyclone et la différence entre les anomalies de la pression atmosphérique au sol
entre les régions situées à l'ouest de la Léna et celles des régions situées à l'est pour
le mois d'août. La prévision est faite début septembre et couvre une période d'envi-
ron un mois et demi.
PRÉVISION DE LA FORMATION DE LA GLACE ET DES DÉBÂCLES 657

Sur les rivières du centre de la partie européenne de la Communauté des Etats


indépendants, les dates d'apparition des glaces sont liées à l'intensité du refroidisse-
ment dans la seconde moitié d'octobre et la première moitié de novembre, c'est-à-
dire dans la saison synoptique juste avant l'hiver. L'intensité du refroidissement peut
être estimée à partir du degré de froid et de la position méridienne des processus
atmosphériques durant la seconde décade de septembre. Cette relation peut aussi
s'exprimer par une régression linéaire. La prévision faite fin septembre pour la
moyenne Volga couvre une période d'environ un mois et demi.

46.4.2 Débâcle des glaces


Sur les fleuves de la Sibérie occidentale et dans le bassin de la Kama, la débâcle des
glaces se produit durant la seconde quinzaine d'avril et au début de mai, c'est-à-dire
au printemps synoptique. La saison sur laquelle portent les prévisions commence en
mars, car il est possible d'estimer le réchauffement sur toute la saison à partir des
caractéristiques de réchauffement pour ce mois. La prévision est émise début avril
et couvre environ un mois.

46.4.3 Utilisation de la circulation atmosphérique


Durant ces dernières années, on a utilisé, pour la prévision de la formation des glaces
et de la débâcle sur les fleuves de Sibérie, une méthode basée sur les processus atmo-
sphériques dans l'ensemble de l'hémisphère Nord lors des trois mois précédant les
phénomènes. On se sert de la méthode des composantes principales pour rechercher
et calculer les indices de la circulation atmosphérique qui sont le mieux corrélés avec
le régime des glaces sur les fleuves. Les prévisions prennent la forme d'équations de
régression entre les vecteurs caractéristiques des deux systèmes [5].

Références
1. Shulyakovsky, L. G., 1960: Ice Formation and the Beginning of Freeze-up on
Rivers, Lakes and Reservoirs: Computations for Forecasting Purposes.
Gidrometeoizdat, Leningrad.
2. Appolov, B. A., Kalinin, G. P. et Komarov, V. D., 1974: Course on
Hydrological Forecasting. Gidrometeoizdat, Leningrad.
3. Bulatov, S. N., 1972: The Possibility of Creating a Universal Method of
Computing the Time of Ice Break-up on Rivers. Rapport du Centre
hydrométéorologique d’URSS, N° 112, p. 100-107.
4. Erfremov, N. D. et Karakash, E. S., 1977: A Method for the Long-term
Forecasting of the Dates of Ice Break-up on the River Lena and Eniseya. Rapport
du Centre hydrométéorologique d’URSS., N° 186, p. 78-87.
5. Mescherskaya, A. V., et al., 1970: The Natural Components of Meteorological
Fields. Gidrometeoizdat, Leningrad.
PARTIE F
APPLICATIONS À LA GESTION DES EAUX

CHAPITRE 47
INTRODUCTION AUX APPLICATIONS À LA GESTION DES EAUX

47.1 Généralités
Le but de cette partie est de donner des indications sur les applications des méthodes
d'analyse hydrologique exposées dans les parties D et E pour la conception et
l'exploitation des projets de gestion des eaux. Ceux-ci doivent également tenir
compte d'un certain nombre d'aspects économiques, sociaux, d'ingénierie et autres
[1,2].

47.2 Finalités d'un projet de gestion des eaux


Dans le schéma habituel d'aménagement d'un bassin fluvial, on utilise tout l'écoule-
ment qui peut être convenablement régularisé. L'eau disponible est répartie entre les
demandes suivant un système de priorités. Les demandes qui ont la plus haute prio-
rité sont, dans la mesure du possible, satisfaites en tout temps, tandis que d'autres ne
sont honorées que si on dispose de suffisamment d'eau.
Les finalités d'un projet comprennent un certain nombre des points suivants :
a) Navigation
b) Irrigation
c) Production d'énergie
d) Maîtrise des crues
e) Alimentation en eau municipale
f) Lutte contre la pollution
g) Usage industriel
h) Loisirs, esthétique et tradition
i) Pêche et préservation des espèces animales
j) Teneur en sel et maîtrise des matières solides
k) Recharge des nappes souterraines.

Les critères utilisés dans la conception et l'exploitation des aménagements


hydrauliques sont habituellement basés sur l'obtention du maximum de bénéfices
nets compte tenu des ressources investies dans l'aménagement. Un projet répondant
à la demande totale n'est pas toujours la meilleure solution. La fourniture ne peut se
660 CHAPITRE 47

faire qu'à un prix unitaire qui croît en général à mesure que la fourniture augmente
et qui peut, à un certain point, être plus important que les pertes résultant de l'effi-
cacité réduite d'un équipement insuffisant. Des conflits peuvent aussi surgir entre
les différents aspects non quantifiables qui naissent, d'une part, de la mise à disposi-
tion de certaines quantités d'eau et, d'autre part, de restrictions imposées aux deman-
des. C'est le but de la gestion des ressources en eaux de trouver un équilibre opti-
mal entre les approvisionnements en eau et les demandes, en quantifiant, autant qu'il
est possible, les conséquences d'un arbitrage entre les tendances conflictuelles sur la
base d'études de coût et d'autres considérations.

47.3 Projets à buts multiples


Avec l'accroissement de la mise en valeur des ressources en eau à travers le monde,
il devient de plus en plus important de planifier des projets pouvant servir à plusieurs
objectifs en même temps. Un projet de réservoir d'accumulation peut, par exemple,
assurer la fourniture d'eau et la maîtrise des crues en aval. Les données hydrolo-
giques nécessaires pour la conception d'un aménagement à buts multiples sont essen-
tiellement une combinaison des données dont on aurait besoin pour chacun des
objectifs concernés par le projet. Les méthodes de calcul, bien que semblables à
celles qui s'appliquent à la conception des projets à but unique, sont plus complexes.
Pour dégager une solution optimale, on doit faire toute une série de projets combi-
nant différentes solutions pour dimensionner et exploiter des aménagements.
Il y a un conflit fondamental entre la gestion des ressources en eau pour la
maîtrise des crues et l'aspect productif (approvisionnement en eau et régularisation
des basses eaux) de tout projet à buts multiples. Pendant la saison des pluies, il est
habituellement nécessaire de garder un espace vide dans les réservoirs, en raison de
crues possibles, tandis qu'il est habituellement souhaité de garder les réservoirs
pleins en vue du soutien des étiages. Vers la fin de chaque saison des crues, ce con-
flit prend un tour critique, à cause des bénéfices ultérieurs qu'on peut tirer de l'eau
stockée et qui dépendent en partie de l'état des réserves à ce moment; il est donc par-
ticulièrement important d'étudier les plans d'exploitation du projet en relation avec
la probabilité des crues et des étiages.

47.4 Système de ressources en eaux


S'il existe plus d'un projet d’aménagement des ressources en eau dans un même
bassin, ou si l'eau est distribuée entre des bassins où il existe des aménagements, le
rendement global peut être accru en coordonnant l'exploitation de chaque aménage-
ment. Une telle coordination exige de traiter l'ensemble des projets comme un sys-
tème comportant des liaisons internes, en considérant à la fois la disponibilité de
l'eau et les buts spécifiques de chaque aménagement, ainsi que les interactions et les
arbitrages possibles. On devrait entreprendre une nouvelle étude de l'exploitation du
INTRODUCTION AUX APPLICATIONS À LA GESTION DES EAUX 661

système aussitôt que l’on envisage un nouveau projet ou l'introduction d'une nouvelle
demande, s'ils doivent avoir une incidence sur les modes d'exploitation existants.

47.5 Etudes préliminaires pour les projets de gestion des eaux


Avant de s'engager dans des dépenses importantes de temps et d'argent pour l'étude
d'un projet de gestion des eaux, il convient de faire une étude préliminaire de faisa-
bilité, d'opportunité, de son extension possible, de l'influence qu'il peut avoir sur
ceux des facteurs hydrologiques qui ont une influence sur l'environnement et l'effi-
cacité des autres projets, ceux qui existent et ceux qui sont envisagés par ailleurs.
Bien que cette étude doive s'appuyer sur la documentation disponible, telle que des
relevés hydrologiques fragmentaires, des vieilles cartes et des vieux rapports, elle
doit être effectuée avec grand soin puisque c'est à ce stade que sont souvent prises
les décisions concernant la conception du projet et que doivent apparaître les aspects
et les conséquences importants du projet. Si les études préliminaires indiquent que
les potentialités du projet sont favorables, il faut normalement entreprendre des
études plus détaillées. Les types de données hydrologiques nécessaires à la gestion
des eaux sont donnés dans le tableau ci-dessous.

Tableau
Données nécessaires pour la gestion des eaux

Objectif Caractéristiques Domaine Données nécessaires


concerné

Reconnaissance Hydrologie - Réseau hydrographique


- Ligne de partage des eaux de bassin
versant
- Sources
- Distinction entre cours d’eau péren-
nes, intermittents et temporaires
Physiographie - Géologie
- Topographie et morphologie
- Couverture du sol et type de couverture
- Urbanisation
Météorologie - Données courantes : 10, 11*
- Distribution des températures
- Répartition des vents
- Répartition du manteau neigeux
Débits des - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9
cours d’eau sur les sites choisis
Crues - Données courantes : 4, 5, 6

* Ces numéros font référence à la liste “Données hydrologiques courantes” donnée en fin de
chapitre.
662 CHAPITRE 47

(suite)
Navigation Chenaux Hauteurs - Relation hauteur/débit aux points
d’eau importants
- Données courantes : 2, 3, 7, 8
Débits de - Données courantes : 4, 6
crues - Vitesse de montée des hautes eaux
- Décalage des montées entre différents
points le long des cours d’eau
- Temps de réponse du bassin aux fortes
pluies
- Répartition de la fonte des neiges

Irrigation Demande Précipitation - Données courantes : 10


Evapotranspi- - Données courantes : 11
ration - Transpiration
Humidité du - Type de sol
sol - Niveau de l’aquifère
Fourniture Débits des - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9
rivières
Réservoir - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8,
9, 10, 11

Energie hydro- Réservoirs de Débits des - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8,


électrique haute chute rivières 10, 11
- Données courantes : 2, 3, 4, 6, 7, 8
Réservoirs de Débits des - Relation hauteur/débit en aval
basse chute rivières

Maîtrise des Ouvrages Niveaux des - Relation hauteur/débit aux points


crues eaux importants
- Relation topographie/hydraulique
dans les plaines d’inondation
- Données courantes : 4, 5, 6, 8
- Occupation des plaines d’inondation
Pluie - Statistique des fortes pluies dans la
région concernée
- Couples crues et pluies
Annonce des Prévision - Temps de propagation des crues
crues - Temps de réponse du bassin
- Concomitance des crues des affluents
- Temps de montée des crues
Prévision - Séries chronologiques de crues
- Séries chronologiques des fortes pluies
Zonage des Etendue des - Relation Surface/durée/fréquence
crues et inondations pour les crues
assurance - Affouillements et sédimentations dus
aux crues
INTRODUCTION AUX APPLICATIONS À LA GESTION DES EAUX 663

(suite)
Approvision- Rivières Débits des - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 7, 9
nement en cours d’eau
eau et des sources
Réservoirs Débit des - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8,
rivières 9, 10, 11

Lutte contre la Dilution Débits des - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9


pollution cours d’eau
Nettoyage Crues - Données courantes : 4, 6, 9
Réservoirs - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8,
9, 10, 11

Usage Rivières Débits des - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9


industriel cours d’eau
Réservoirs Débits des - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8,
cours d’eau 9, 10, 11

Loisirs, Lacs et Physiographie - Relation hauteur/volume


esthétique et réservoirs - Caractéristiques des lignes côtières
tradition - Possibilités de vagues
- Données courantes : 9
- Géométries des lits
- Relation hauteur/débit/vitesse
- Sol et couverture des berges
Climat - Données courantes : 7, 10, 11
- Répartition de la température de l’air
- Distribution des vents
Débits des - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
cours d’eau 8, 9, 10, 11
- Données courantes : 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9
- Variations des lachers

Protection de Rivières Débits des - Données courantes : 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9,


la faune rivières
aquatique et Lacs et - Distribution statistique des variations
terrestre réservoirs des niveaux d’eau
- Données courantes : 9
Ouvrages - Modification de la profondeur, de la
charge en matériaux et des
caractéristiques des rives en amont
et en aval, dues aux ouvrages

Maîtrise de la Dilution Débits des - Données courantes : 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9


salinité et du rivières
transport Nettoyage Crues - Données courantes : 4, 6, 8, 9
solide Réservoirs - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8
9, 10, 11
664 CHAPITRE 47

(suite)
Recharge des Réservoirs Débits des - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
nappes et surface rivières 8, 9, 10, 11
souterraines d’épandage
Infiltration Débits des - Données courantes : 3, 4, 6, 7, 8, 9
dans les rives rivières
Puits Débits des - Données courantes : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8,
rivières 9, 10, 11

1. Séries chronologiques des volumes écoulés, mensuelles et annuelles.


2. Séries chronologiques des débits moyens journaliers.
3. Distribution fréquentielle des étiages.
4. Distribution fréquentielle des crues.
5. Distribution fréquentielle des crues à fort volume.
6. Formes des hydrogrammes des crues caractéristiques.
7. Information sur la couverture glaciaire.
8. Transport solide.
9. Qualité des eaux.
10. Répartition spatiale et temporelle des précipitations.
11. Répartition spatiale et temporelle de l’évaporation.

Références
1. Linsley, R. K. et Franzini, J. B., 1972 : Water Resources Engineering. McGraw-
Hill, New York.
2. Maass, A., et al., 1962 : Design of Water Resources Systems. Harvard University
Press, Cambridge, Massachussetts.
CHAPITRE 48
DÉVELOPPEMENT DURABLE DE LA RESSOURCE EN EAU

48.1 Généralités
Les deux dernières décennies ont vu se développer la conception selon laquelle les
ressources naturelles sont limitées et que tout développement doit en tenir compte.
Le caractère durable est devenu un concept généralement admis. Il évoque des
choses différentes selon les personnes. Nous utiliserons ici la définition adoptée par
l’Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources, le
Programme des Nations Unies pour l’environnement et le Fonds mondial pour la
nature [1] : le développement durable est “une forme de développement visant à
améliorer la qualité de vie de l’homme tout en respectant la capacité de charge des
écosystèmes essentiels à la vie”.
Une question importante est celle de savoir s'il existe une quelconque manière
de mesurer le caractère durable d'une action de développement. On peut avancer
que, compte tenu des effets de la variabilité et des évolutions naturelles de la disponi-
bilité de la ressource en eau, les effets du développement se refléteront par des mo-
difications de la ressource. Le suivi quantitatif et qualitatif de l'eau dans les sys-
tèmes naturels (cours d'eau, lacs, nappes souterraines, neiges et glaces) devient dès
lors un préalable nécessaire à la détermination du niveau possible d'un développe-
ment durable.
La construction de bases de données adaptées au moyen d'un suivi des systèmes
hydrologiques est une nécessité fondamentale de l'estimation et de la gestion des
ressources en eau. L'objet de ce chapitre est d'examiner l'adéquation des réseaux et
des techniques de suivi actuels à la perspective d'une ressource en évolution et de
politiques de gestion de l'eau visant à un développement durable.

48.2 Variabilité de la ressource


48.2.1 Modifications naturelles
Le système hydrologique, piloté par les conditions météorologiques, est constam-
ment en évolution. Sur de longues périodes de temps (de la décennie au millénaire)
les variations du bilan d'énergie solaire, agissant par l'intermédiaire de l'atmosphère,
provoquent d'importantes évolutions dans les régimes hydrologiques. Par exemple,
666 CHAPITRE 48

les modifications de la répartition et de l'étendue des banquises et de la couverture


végétale sont le plus souvent le reflet de variations hydrologiques.
Récemment, on s'est aperçu que les interactions océan-atmosphère sont déter-
minantes pour le climat. Les événements El Niño, avec leurs répercussions loin-
taines sur des surfaces considérables, peuvent avoir des conséquences hydrologiques
à longue portée, particulièrement importantes quand elles se traduisent par des
sécheresses ou des inondations.
Des événements naturels d'un type complètement différent, tels des éruptions
volcaniques majeures avec émission massive vers l'atmosphère de poussières et de
gaz, peuvent aussi avoir des répercussions de première importance sur les systèmes
hydrologiques.

48.2.2 Modifications anthropiques


Les activités humaines ont une influence croissante sur les systèmes hydrologiques.
Quelques-uns des effets les plus importants sont mentionnés ci-dessous :
a) la construction de barrages et de canaux provoque des effets majeurs sur les
régimes d'écoulement et le transport de solides de nombreuses rivières de la
planète;
b) les changements dans l'usage du sol ont souvent des influences considérables
sur les régimes hydrologiques;
i) la déforestation conduit souvent à un accroissement des pointes de crues et
de l'érosion des sols;
ii) le drainage des zones humides modifie souvent le régime des écoulements;
iii) les pratiques agricoles modifient les conditions d'infiltration et de recharge
des eaux souterraines;
iv) l'urbanisation accroît de façon caractéristique la rapidité des écoulements;
c) la qualité de l'eau a souvent été très affectée par les décharges industrielles et
municipales et par les techniques agricoles impliquant l'utilisation d'engrais, de
pesticides, etc; et
d) l'émission de gaz à effet de serre provoquera vraisemblablement une modifi-
cation climatique dans le siècle à venir, avec des répercussions possibles sur les
systèmes hydrologiques.

Pour mieux comprendre les systèmes hydrologiques, pour prévoir la disponibi-


lité future en eau, et pour une réelle gestion des ressources, les systèmes de suivi
devraient prendre en compte toutes ces modifications.

48.3 Evolution de la gestion des eaux


Des modifications socio-économiques significatives se sont produites dans plu-
sieurs parties du monde. La croissance rapide de la population, particulièrement dans de
DÉVELOPPEMENT DURABLE DE LA RESSOURCE EN EAU 667

nombreux pays en développement et spécialement dans les centres urbains, coïncidant


avec un processus d'industrialisation et d'élévation du niveau de vie, a fait augmenter
les besoins en eau. La pollution des eaux de nombreuses régions a réduit les quantités
d'eau disponibles pour la consommation. Une demande excédant la disponibilité va
devenir chose habituelle à l'avenir. Dès lors, une véritable gestion de l'eau plus effi-
cace est devenue impérative.
Les deux dernières décennies ont permis d'observer des modifications radicales
dans la gestion de l'eau. Deux axes majeurs les sous-tendent. D'abord, il y a une
conscience accrue du fait que l'eau est un élément fondamental de l'environnement
naturel. La présence et la circulation de l'eau à travers tous les systèmes biologiques
sont la base de la vie. L'eau, la terre et les systèmes biologiques doivent être conçus
comme interdépendants, et les suivis des différentes composantes de l'écosystème
devraient être harmonisés. Ensuite, l'eau est absolument nécessaire à toutes les
formes d'activités économiques. L'eau est indispensable à l'agriculture et à la pro-
duction alimentaire, à une grande partie de la production industrielle, et à la produc-
tion d'énergie. L'eau est aussi fondamentale pour la santé humaine. Trop d'eau (sous
forme d'inondations) ou trop peu (sécheresses) peuvent conduire à des catastrophes
humaines et environnementales.
La figure (a) ci-dessous montre l'évolution de la consommation d'eau de la planète
entre 1900 et l'an 2000. Globalement, la consommation a décuplé et, en l'an 2000,
presque la moitié des ressources en eau seront mobilisées. L'agriculture, et tout par-
ticulièrement l'irrigation, reste la première consommatrice malgré une décroissance
constante du pourcentage qu'elle représente — de 90,5 % de l'eau consommée en
1900 à 62,6 % en l'an 2000. Dans le même temps, la proportion de l'eau utilisée par
l'industrie sera passée de 6,4 % à 24,7 %; les villes ont un taux de croissance de la
consommation identique, passant de 2,8 % en 1900 à 8,5 % en l'an 2000.
Quelle a été la consommation d'eau au cours du XXe siècle, ramenée aux
ressources disponibles, pour chacune des grandes régions du monde ? La figure (b)
ci-dessous répond à cette question en indiquant le pourcentage de la consommation
par rapport aux ressources théoriques, c'est-à-dire le débit total des rivières. Sur la
base de ces calculs, l'Europe et l'Asie consomment un pourcentage bien plus grand
de leurs ressources en eau que ne le font l'Amérique du Nord, l'Afrique, et surtout
l'Amérique du Sud et l'Océanie. Il est évident aussi que l'Europe et l'Asie ont la plus
forte croissance de la consommation, hormis l'Amérique du Sud, où cette croissance
est gagée sur d'abondantes réserves en eau.
La conscience grandissante que l'on a de la nature insaisissable de l'eau et de son
importance pour l'environnement naturel, ainsi que pour l'activité humaine, a mis au
clair la nécessité d'une approche holistique de sa gestion. La mise en valeur de la
ressource pour l'usage humain peut avoir des impacts négatifs sur l'environnement.
Réciproquement, des évolutions de cette ressource naturelle peuvent limiter ou gêner
668 CHAPITRE 48

CONSOMMATION MONDIALE D'EAU (km3 /an)


(a) 6000
Consommation totale
5000 Agriculture
Industrie
Economie nationale
4000
Réservoirs

3000

2000

1000

0
1900 1920 1940 1960 1980 2000
CONSOMMATION D'EAU PAR RÉGION (%)

(b) 25
Asie
Europe
20
Monde
Amérique du Nord
Afrique
15
Australie et Océanie
Amérique du Sud
10

0
1900 1920 1940 1960 1980 2000

Evolution de la consommation mondiale d’eau selon (a) l’usage, et (b) la région

les activités humaines. L'approche intégrée en matière de gestion des ressources en


eau provient de la prise en compte de ces nouveaux éléments.

48.3.1 Gestion par bassin


On s'accorde très généralement à considérer que l'unité naturelle de gestion est le
bassin hydrographique. Il y a quelques raisons de gérer les ressources en eau à l'inté-
rieur d'un bassin fluvial de manière concertée, dans la mesure où l'eau est souvent
utilisée plusieurs fois au cours de son transfert du cours supérieur vers l'embouchure.
Il parait aussi sensé de gérer toutes les ressources naturelles, la végétation, les sols,
etc., à l'intérieur de l'unité que constitue le bassin versant. Les besoins en eau des
activités humaines devraient aussi être gérés sur un mode intégré dans les limites du
bassin.
Malheureusement, les limites politiques ne coïncident habituellement pas avec
les limites de bassins hydrographiques. Les rivières traversent bien souvent les fron-
tières internationales, et passent d'une circonscription administrative à l'autre à
l'intérieur de chaque pays. En gros, la moitié des terres émergées appartient à des
bassins hydrographiques internationaux, qui sont au nombre d'au moins 200.
DÉVELOPPEMENT DURABLE DE LA RESSOURCE EN EAU 669

48.3.2 Fragmentation de la gestion


Il est habituel que plusieurs organismes administratifs ou institutions d'une circons-
cription administrative ou d'un pays soient compétents quant aux divers aspects de la
gestion des ressources en eau. Les ministères chargés de l'agriculture, de l'énergie, de
l'industrie, de la santé ont souvent des missions contradictoires. Il est aussi courant de
trouver des ministères chargés de l'environnement, de création relativement récente, qui
essaient de définir et de prendre à bras le corps l'objet de leur mission, et des autorités
juridiques impliquées dans les questions de pollution, de protection de la ressource, ou
de bonne gestion de l'environnement.
Bien trop souvent, les réseaux de suivi d'un pays ou d'une circonscription admi-
nistrative sont institutionnellement et politiquement éclatés. Même si une institution
unique est compétente, il n'y a souvent pas de coordination entre suivi quantitatif et
qualitatif des eaux. Ces responsabilités et missions institutionnelles embrouillées à
l'intérieur d'un même pays, plus les conflits d'intérêts entre pays quant aux usages de
l'eau des bassins hydrographiques internationaux, créent de véritables difficultés
pour la mise en place et l'entretien de réseaux de suivi efficaces.
C'est face à ce contexte enchevêtré de philosophies de gestion de l'eau en muta-
tion rapide, de systèmes politiques et socio-économiques changeants, et de ressour-
ces en eau elles-mêmes en évolution que les systèmes de suivi doivent être pro-
grammés et mis en œuvre.

48.4 Les programmes de données sur l'eau


48.4.1 Estimation des besoins futurs en matière de données sur l'eau
Le rapport de la Conférence internationale sur l'eau et l'environnement (ICWE),
Dublin, 26-31 janvier 1992 [2] fournit une estimation pouvant faire référence quant
à l'importance des ressources en eau pour l'environnement et l'économie de la
planète. Ses conclusions spécifiques sur les politiques publiques mettent en relief
avec force le rôle qu'ont à jouer les services hydrologiques vis-à-vis d'objectifs liés
au développement durable. La conférence a traité des sujets suivants :
a) développement et gestion intégrés des ressources en eau;
b) estimation des ressources en eau et conséquences des modifications climatiques
sur les ressources en eau;
c) protection des ressources en eau, de la qualité de l'eau, et des hydro-écosystèmes;
d) l'eau et le développement urbain durable : eau potable et épuration des eaux
usées dans un contexte urbain;
e) l'eau et le développement rural durable : production alimentaire, eau potable et
épuration des eaux usées dans un contexte rural; et
f) procédures d'action et de coordination aux niveaux planétaire, nationaux, régio-
naux et locaux.
670 CHAPITRE 48

Il est difficile de prévoir le type d'information dont on aura besoin pour traiter à
long terme les besoins de ces six domaines. Les meilleures idées sont peut-être à gla-
ner à partir des tendances récentes de la gestion de l'eau (voir section 48.3). Parce que
les données sont rassemblées pour les besoins de gestionnaires de l'eau, gouverne-
mentaux ou de statut privé, les évolutions des modes de gestion de l'eau influenceront
les besoins en données et en information.
Les conséquences de ces changements pourraient comprendre :
a) une concurrence accrue pour l'eau, amenant à une plus grande valeur attribuée
aux ressources disponibles et, in fine, une redéfinition de la valeur des biens et
services prenant en compte leur contenu en eau — ceci pouvant être accentué en
plusieurs lieux par la réduction des quantités et de la qualité de l'eau disponible;
b) des pressions économiques conduisant à des redevances plus fortes pour les
usagers, à un partage des coûts, et un financement local des programmes de
ressource en eau, avec un déplacement concomitant de l'accent actuellement mis
sur des actions de développement de la ressource vers des actions plus environ-
nementales ou de gestion de la demande;
c) plus d'attention prêtée, à toutes les étapes d'un projet de développement, à la
sauvegarde de l'eau et à son recyclage (dans certaines régions, l'eau de recyclage
coûte désormais moins cher que de l'eau douce);
d) des législations sur l'environnement conçues pour tenir pollueurs et consomma-
teurs financièrement responsables de leurs impacts sur les ressources;
e) une évolution jurisprudentielle exigeant des utilisateurs et des gestionnaires
de l'eau une justification plus rigoureuse de leurs usages, besoins et pratiques
de gestion, avec une plus grande attention accordée aux fonctions environ-
nementales de l'eau (c'est-à-dire en tant qu'habitat pour les poissons et pour la
faune) face aux usages économiques traditionnels (c'est-à-dire l'agriculture et
l'industrie) lors des actions judiciaires; et
f) la gestion par bassin et à l'échelle internationale va être encouragée pour traiter
des questions et conflits internationaux.

Ces tendances montrent qu'une plus grande coordination des efforts de collecte
de données va être nécessaire pour couvrir, à l'avenir, les besoins des gestionnaires
de l'eau. La gestion de l'eau devient de plus en plus intégrée et multidisciplinaire, et
pour cette raison requerra des données harmonisées entre elles, tant de qualité que
de quantité, d'eaux de surface que d'eaux souterraines, et provenant de bassins
hydrographiques et de régions spécifiques. Les problèmes actuels concernant l'ac-
cessibilité des données, leur compatibilité et leur fiabilité devront être résolus pour
couvrir ces besoins.
Une planification intégrée des réseaux de collecte de données est essentielle si
des données hydrométriques et climatiques cohérentes doivent être disponibles sur
DÉVELOPPEMENT DURABLE DE LA RESSOURCE EN EAU 671

des bassins déterminés. La plupart des utilisateurs continueront d'utiliser les don-
nées pour des besoins de dimensionnement et d'analyse hydrologique. Cependant
une attention accrue devra être accordée aux besoins d'une information régionale
exhaustive sur les eaux de surface, qui puisse être exploitée dans divers types de
sujets et problèmes hydrologiques. Ceci signifie une information générale, des bul-
letins d’information et des résumés, des cartes montrant les eaux de surface, et les
précipitations, des évaluations hydrologiques de bassins et de régions et des informa-
tions se rapportant à l’évaluation des problèmes de qualité de l’eau et d’eaux souter-
raines. L'usage de données en temps réel continuera d'augmenter à diverses fins.

48.4.2 Pertinence et physionomie des réseaux


On prend ici l'exemple du Canada pour illustrer les tendances. Le réseau canadien,
géré dans le cadre d'un ensemble d'accords entre les provinces et la fédération, com-
prend quelque 2700 stations hydrométriques actives et quelque 200 stations de
mesure sédimentologiques actives (plus respectivement 3100 et 600 stations arrê-
tées). Ce réseau et ses données, sont dans une large mesure, pilotés par les besoins
des clients pour tout un ensemble d'applications de gestion de la ressource, tant
économiques qu'environnementales. En ce sens, le réseau a constitué et continuera
à constituer la base d'une gestion durable dans un grand nombre d'applications
d'aménagement des eaux, de dimensionnement d'ouvrages et opérationnelles. Pour
autant, la valeur des données collectées pourrait être améliorée encore par le déve-
loppement de produits d'interprétation qui concerneraient les besoins d'information
sur divers aspects des ressources en eau, de leur état et leurs tendances.
Cependant, le réseau canadien tel qu'il existe est insuffisant pour couvrir les mul-
tiples besoins d'une gestion de l'eau durable. Des enquêtes récentes ont mis en lu-
mière plusieurs domaines où les données sont déficientes. Par exemple, il faut plus
de stations pour étudier les variations de l'hydrologie régionale. De nos jours, seules
500 stations jouissent de conditions hydrologiques naturelles et de chroniques
d'observations de durée et de qualité suffisantes pour les applications d'hydrologie
régionale. Elles ne fournissent cependant pas de représentation satisfaisante des con-
ditions naturelles à l'échelle des bassins hydrographiques pour tout le Canada : la plus
grande partie des stations est au Sud, ce qui laisse peu de possibilité d'enregistrer et
de comprendre les écoulements naturels des bassins des latitudes moyennes et
nordiques. Or, la longueur des enregistrements et la répartition spatiale des stations
sont des données de base influençant les évaluations hydrologiques de tous ordres, y
compris l’étalonnage de modèles hydrologiques et environnementaux.
L'urbanisation croissante est mentionnée dans le rapport de l'ICWE comme
un des problèmes du développement durable. Cependant, pour les études des
conséquences de l'urbanisation sur les ressources en eau, les bassins urbains
équipés sont peu nombreux et inégalement répartis.
672 CHAPITRE 48

L'actuel réseau de suivi du transport des sédiments présente des caractéristiques


du même ordre. La plupart des stations canadiennes ont été mises en place à l'occa-
sion de projets d'ingénierie (études de sédimentation dans les lacs de barrage), ou
afin de collecter des séries de données à long terme aux points clés. Les données
peuvent bien sûr être utilisées pour étudier le transport des sédiments à travers les
réseaux hydrographiques. Cette information est nécessaire pour la plupart des sujets
ayant trait à l'environnement, notamment le transport des polluants associés aux sé-
diments. Cependant, une meilleure connaissance du transport de sédiment à l'échel-
le des systèmes hydrologiques est nécessaire, et les activités de suivi des sédiments
nécessitent une coordination le long des réseaux hydrographiques. Les stratégies
d'échantillonnage, les durées de suivi, la qualité des mesures doivent être compa-
rables dans l'ensemble du bassin.
En résumé, les réseaux nationaux existants, bien que produisant les informations
essentielles pour une gestion durable de l'eau, requerront des retouches constantes
pour pouvoir fournir les informations nécessaires à l'examen des plus pressantes
questions environnementales auxquelles les gestionnaires de la ressource en eau ont
à faire face.

48.4.3 Options stratégiques pour les réseaux


A côté des tentatives d'améliorations que l'on peut faire pour améliorer la repré-
sentativité des réseaux de mesure des eaux de surface, les services hydrologiques
devraient développer des stratégies de suivi hydrologique plus détaillé. Pour
certains bassins, les activités de collecte de données hydrométriques doivent être
intégrées aux programmes de suivi de sédiment, de qualité des eaux, de météo-
rologie et d'habitat aquatique (section 20.1.4). Par exemple, les études de transfert
des polluants associés aux sédiments doivent tenir compte des origines, che-
minements et devenir des particules fines. Ceci exige la compréhension simultanée
des régimes hydrologique et sédimentologique. Que ce soit pour l'interprétation
des concentrations ou pour le calcul des charges polluantes, un tel suivi intégré
nécessite une coordination étroite à tous les stades de la collecte de données, de sa
planification à la présentation des résultats.
La planification intégrée des réseaux devrait être développée pour maximiser
l'efficacité de tous les programmes de recherche sur l'eau. Des études récentes [3]
tentent de définir les besoins des réseaux multi-usages, afin de coordonner la collecte
de données sur la base des bassins versants de telle sorte que les données appropriées
concernant l'eau (c'est-à-dire la précipitation, l'écoulement, les eaux souterraines et
la qualité de l'eau) soient utilisables pour les usages futurs.
Les programmes de suivi actuels peuvent être améliorés à l'aide d'études
complémentaires. Par exemple, des études sédimentologiques et morphologiques
par rivière [4, 5] peuvent compléter les suivis réguliers pour la caractérisation
DÉVELOPPEMENT DURABLE DE LA RESSOURCE EN EAU 673

du comportement morphodynamique de la rivière. Cette connaissance, qui n'est


guère accessible grâce aux seules études de contrôle, devient utilisable pour la
gestion piscicole, les études d'aménagement de cours d'eau, et les études de qualité
d'eau.
A une autre échelle, les études de qualité d'eau deviennent toujours plus im-
portantes dans la conception des équipements d'assainissement urbain. La prépa-
ration des programmes de surveillance appropriés devrait inclure un échantillonnage
à faible pas de temps, un enregistrement des précipitations et écoulements cumu-
lés, et, si on veut que ces données soient utiles, prévoir des temps de réponse très
brefs. Ces conditions sont assez différentes de celles réalisées par les procédures
habituelles.
L'usage de modèles informatiques est une dimension supplémentaire pour
l'amélioration des informations extraites des activités de surveillance de l'eau. Dans
certains cas, la conception même du réseau de contrôle peut être améliorée par
l'usage de tels modèles.

48.5 Conclusions
Les services hydrologiques ont un rôle essentiel à jouer en ce qui concerne les
informations et données nécessaires à la communauté hydrologique. Pour être les
plus utiles et bénéfiques possible, ces données doivent être abondantes, fiables, et
accessibles aux utilisateurs. Un problème majeur est, très souvent, que les données
ne sont pas disponibles pour le bassin hydrographique précis auquel on s'intéresse.
Les données météorologiques sont souvent incompatibles en temps et en lieu
avec les bulletins disponibles concernant l’écoulement. Les procédures de plani-
fication de réseaux intégrés pourraient identifier les opportunités de conception
et d'exploitation de réseaux coordonnés. De cette manière, des jeux de données
cohérents pourraient être produits, et des procédures opérationnelles plus efficaces
développées. En outre, de meilleures techniques de transposition et de transfert
de données pourraient être trouvées et développées pour les applications hydrolo-
giques. Les incompatibilités entre les jeux de données des diverses institutions,
régions et pays peuvent ne pas être résolues à court terme. Mais déjà, des jeux de
données réduits, comprenant les variables les plus communément utilisées comme
la pluie et l'écoulement, amélioreraient l'utilité des données pour les besoins hydro-
logiques.
Ce chapitre a mis en lumière le besoin d'approches holistiques et de doctrines
d'aménagement réellement intégré. Ce sera un défi véritable pour les institu-
tions nationales de s'adapter à cette nouvelle manière de penser, mais ce sera
impératif si le développement des ressources en eau doit être un développement
durable.
674 CHAPITRE 48

Références
1. Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources/
Programme des Nations Unies pour l’environnement/Fonds mondial pour la nature,
1991 : Sauver la Planète : Stratégie pour l’Avenir de la Vie. Gland, Suisse.
2. Nations Unies, 1992 : Conférence internationale sur l’eau et l’environnement :
Questions de développement pour le vingt-et-unième siècle, 26-31 janvier 1992,
Dublin, Irlande.
3. Perks, A. R., et al., 1989 : New Brunswick Hydrometric Network Evaluation:
Summary Report. Environment, Canada and New Brunswick Department of
Municipal Affairs and Environment, Dartmouth, Nova Scotia.
4. Church, M. A., Kellerhals, R. et Day, T. J., 1989 : Regional clastic sediment
yield in British Columbia. Canadian Journal of Earth Sciences, Vol. 26, N° 1,
p. 31-45.
5. Carson, M. A., 1987 : An Assessment of Problems Relating to the Source,
Transfer and Fate of Sediment Along the Mackenzie River, NWT. Internal Report,
Water Resources Branch, Environment Canada.
CHAPITRE 49
QUALITÉ ET PROTECTION DE LA RESSOURCE EN EAU

49.1 Généralités
Les projets d'aménagement hydraulique devraient être élaborés et gérés en respectant
les normes de qualité de l'eau, afin d'éviter les effets nuisibles sur la qualité à l'aval.
Il y a en effet une relation forte entre les caractéristiques quantitatives et qualitatives
des stocks d'eau. Les projets d'aménagement hydraulique altèrent habituellement les
caractéristiques quantitatives des stocks concernés. L'estimation des modifications de
la qualité serait possible si ces relations étaient bien comprises et définies.
Malheureusement, de telles relations sont très complexes et les données nécessaires
pour les définir sont rarement disponibles. Pour cette raison, seules des estimations
grossières de la qualité de l'eau sont possibles après réalisation d'un projet. Les mo-
dèles de qualité des eaux peuvent aider à diminuer l'ampleur des problèmes.
Toutefois, le calibrage et la validation in situ de tels modèles requièrent une période
relativement longue d'observations simultanées de la quantité et de la qualité de l'eau,
avant la réalisation des projets. Quelques recommandations pour protéger la qualité
de l'eau et les écosystèmes aquatiques associés ont été faites par les Nations Unies
lors de la Conférence internationale sur l’eau et l’environnement : le développement
dans la perspective du vingt-et-unième siècle [1].

49.2 Relation entre la qualité et la quantité d'eau


49.2.1 Fleuves et rivières
Une proportion significative de la variation de qualité des eaux de rivière peut être
reliée aux modifications de débit de ces rivières. Les effets des modifications de débit
sur les concentrations et charges de substances sont nombreux, et peuvent interagir.
Une augmentation des débits de rivière implique habituellement les effets suivants :
a) dilution des polluants associés aux rejets d'eau résiduaires;
b) augmentation du transport solide en provenance du ruissellement de surface et
de l'érosion du lit;
c) libération des substances adsorbées ou précipitées dans les sédiments (e.g. phos-
phates, métaux lourds);
d) augmentation de la demande biochimique en oxygène causée par l'agitation des
substances normalement déposées au fond du lit;
676 CHAPITRE 49

e) décroissance de la part des eaux souterraines par rapport aux eaux de surface ali-
mentant la rivière, conduisant habituellement à un pH plus faible;
f) lessivage des micro-organismes benthiques, réduction des micro-organismes
aquatiques, et réduction des temps de résidence;
g) atténuation des effets de déversement brusque de polluants;
h) réduction de l'absorption des radiations solaires et déclin associé de l'activité
photosynthétique;
i) turbulence plus importante et meilleure aération.

La succession et le moment d'occurrence des forts débits sont déterminants pour


l'intensité d'une grande partie de ces effets. Une seconde crue peut n'avoir qu'un faible
effet amplificateur sur les conséquences d'une première crue. Un dégel et une pluie après
une longue période de froid peuvent conduire à un soudain apport de sel provenant des
routes et induire des pics de sodium et de chlorures malgré l'augmentation des débits en
rivière. Les usages du sols, le couvert végétal et les caractéristiques de la portion du
bassin versant dans laquelle les processus de génération des crues prennent place sont
autant de facteurs à même d'influencer les changements de qualité des eaux causés par
les forts débits.
Quand la montée des débits des rivières se traduit par des inondations impor-
tantes, un certain nombre d'effets supplémentaires concernant la qualité de l'eau peu-
vent en découler. Parmi les plus significatifs, nous citerons :

a) l'atténuation des crues liées aux stockages de vallée et de berge, conduisant à


une réduction générale de l'augmentation des débits;
b) l'augmentation du rapport surface-volume favorisant l'absorption des radiations
solaires et l'activité photosynthétique;
c) la réduction des vitesses d'écoulement en plaine d'inondation, réduisant la
réaération et favorisant le dépôt des matières en suspension en dehors du lit
mineur; et
d) l'intensification des contacts avec des sédiments antérieurs, des structures de sol
variées, déblais, décharges, etc., qui peuvent contaminer la rivière.

Les périodes d'étiage conduisent habituellement à des effets opposés à ceux


résultant des augmentations de débit. De plus, les périodes de basses eaux sont sou-
vent accompagnées de fortes variations diurnes de la qualité de l'eau, e.g. l'oxygène
dissous, CO2, pH et température. En climat aride, l'effet de l'évaporation sur les con-
centrations de substances variées dans l'eau est significatif. En climat froid, les pé-
riodes hivernales de basses eaux peuvent aussi correspondre à des périodes de déficit
en oxygène chaque fois que la couverture de glace interfère avec le processus de
réaération de l'eau.
QUALITÉ ET PROTECTION DE LA RESSOURCE EN EAU 677

Barrage Eau de surface

Débit entrant
Epilimnion 30 °C

Thermocline 10 °C à 30 °C

Hypolimnion 10 °C

7,5 °C

Profil représentatif montrant la stratification thermique estivale dans un grand


réservoir de stockage pour un barrage de grande hauteur

49.2.2 Grands lacs et réservoirs


La stratification thermale est le résultat de facteurs naturels. Toutefois, la pollution ther-
male peut y contribuer (section 49.5.4). La figure ci-dessus montre un profil représen-
tatif de la stratification estivale dans un grand réservoir de stockage. La stratification
correspond, particulièrement dans les lacs riches en nutriments, à la stratification en
oxygène dissous et fréquemment à la stratification d'autres substances dissoutes.
L'epilimnion, c’est-à-dire la couche supérieure de l'eau, qui est plus chaude en
été, présente en général une meilleure qualité. Dans la couche supérieure nous pou-
vons attendre une réduction de la teneur en silicates résultant à la fois de l'ac-
croissement en diatomées et des apports directs d'eau de pluie.
L'hypolimnion, c’est-à-dire la couche d'eau la plus profonde, qui est la plus
froide en été, présente une concentration réduite en oxygène dissous. Des substances
diverses sont fréquemment accumulées dans cette couche en raison des dépôts de
fond, de l'adsorption sur les sédiments et l'ingestion par les organismes vivants. La
décomposition anaérobie des algues et d'autres organismes peut avoir lieu dans l'hy-
polimnion. Nous pouvons nous attendre à ce que l'hypolimnion présente un
accroissement en ammoniac et sulfure d'hydrogène et une diminution des concen-
trations en sulfate et en nitrate, l'accumulation de sédiments et occasionnellement de
métaux lourds, et des accroissements périodiques des concentrations en fer, man-
ganèse et phosphate. Durant l'inversion thermique, causée par le refroidissement
saisonnier de la surface du lac, une circulation convective prend place qui entraîne
un mélange et une température uniforme.
Outre les effets énumérés ci-dessus, il se peut que :
a) dans les grands lacs et réservoirs, la matière organique soit largement biodé-
gradée en raison des longs temps de séjour;
b) les variations de la qualité de l'eau soient amorties pour la même raison;
c) les algues bloquent la formation de chélateurs et des halocarbones.
678 CHAPITRE 49

49.3 Effets des projets d'aménagement hydraulique sur la qualité des


fleuves et rivières
49.3.1 Barrages et déversoirs
En remontant la ligne d'eau amont, un barrage et dans une moindre mesure un déver-
soir produisent les effets suivants sur la qualité de l'eau de rivière concernée :
a) intensification des processus d'auto-épuration liés à l'augmentation du temps de
séjour des eaux et augmentation du dépôt des matières en suspension, d'où un
accroissement de l'absorption des radiations solaires et un changement des ca-
ractéristiques sédimentologiques du lit mineur;
b) cela conduit à une augmentation de la production de phytoplancton, à une plus
grande consommation d’oxygène, à un accroissement des fluctuations nyc-
thémérales en oxygène, pH et dioxyde de carbone.
Les migrations piscicoles peuvent à la fois être contrariées par des barrières
physiques et par des changements dans la qualité de l'eau. Des modifications de la
ripisylve, qui sont gouvernées par la topographie locale, le climat et les variations du
niveau d'eau, peuvent aussi affecter la qualité de l'eau. En climat froid, les barrages
et déversoirs créent des conditions favorables à l'extension d'une couche de glace sur
l'étendue d'eau en amont. Cela conduit à réduire la réaération. D'autres effets peu-
vent résulter de la stratification thermique dans le cas du stockage de volumes.
L'augmentation de la pollution retenue dans l'étendue d'eau à l'amont des barrages et
des déversoirs peut conduire à l'eutrophisation ou à des conditions anaérobies
(section 49.5.1).
L'effet des barrages ou déversoirs sur la qualité de l'eau à l'aval dépend du vo-
lume de stockage amont, du dimensionnement du barrage, de sa gestion et d'autres
facteurs. Les effets les plus importants sont les suivants :
a) réduction des charges solides en suspension, de la charge en pollution et de la
turbidité;
b) modification des caractéristiques chimiques de l'eau (souvent une concentration
plus faible en oxygène dissous et nitrates, et une augmentation des phosphates,
du CO2 et du H2S, le dernier en particulier quand les conditions anaérobies pré-
valent en amont);
c) décroissance de la température estivale et augmentation de la température hiver-
nale de l'eau;
d) réduction des fluctuations nycthémérales de la température auxquelles la faune
et la flore de la rivière sont adaptées.

49.3.2 Travaux de recalibrage des rivières


Le recalibrage des rivières implique habituellement la rectification et l'appro-
fondissement du chenal pour différentes raisons (par exemple, navigation, gestion
des crues, amélioration de l'usage des terres et protection contre l'érosion) et entraîne
QUALITÉ ET PROTECTION DE LA RESSOURCE EN EAU 679

donc une modification des caractéristiques géométriques et hydrauliques des


chenaux de rivière et quelquefois de la plaine d'inondation.
Quand le recalibrage d'une rivière est fait pour faciliter la navigation, il implique
habituellement la construction de déversoirs et d'écluses. En plus de l'effet des déversoirs
(section 49.3.1), les travaux de recalibrage et la gestion des canaux de navigation con-
duisent à augmenter la turbidité, le mélange des eaux et l'aération en liaison avec l'action
mécanique du mouvement des bateaux. Les bateaux sont aussi source de pollution per-
manente et accidentelle.
Dans d'autres cas, le recalibrage des rivières conduit à réduire les capacités d'auto-
épuration car la rectification des berges élimine les zones d'eau stagnante qui sont des
lieux d'auto-épuration favorables au développement de la vie animale et végétale. La
réduction du rapport surface-volume entraîne la réduction de l'absorption des radiations
solaires et de la réaération. La réduction de la réaération peut être en partie compensée
par un recalibrage impliquant de fortes vitesses d'écoulement.

49.3.3 Réduction et augmentation des débits


En plus de l'effet de régularisation des débits, beaucoup de projets d'aménagement
hydraulique impliquent une réduction des débits à l'aval par dérivation de
l'approvisionnement en eau destiné à différents usages ou par une augmentation des
apports d'eau par captage de sources extérieures au bassin versant.
Quand les eaux extraites subissent un traitement et que les boues résiduaires sont
retournées à la rivière d'origine, ou quand l'eau est dérivée à partir d'un bief de rivière
moins polluée, les effets de dérivation sont équivalents à une réduction des débits ou
à une introduction de pollution (section 49.5). La restitution des boues et résidus est
normalement soumise aux prescriptions légales concernant la qualité des effluents.
Les effets de l'augmentation des débits dépendent principalement de la qualité
des eaux apportées par rapport à celle de la rivière d'accueil. L'addition d'eau de
mauvaise qualité est équivalente à une pollution.

49.4 Effets des projets d'aménagement hydraulique sur la qualité des


grands lacs et réservoirs
La qualité de l'eau dans les grands lacs et les grands réservoirs peut-être aussi
améliorée ou dégradée par les projets d'aménagement hydraulique. Un projet impli-
quant un prélèvement d'eau d'une qualité supérieure à la moyenne (par exemple, à
partir de l'épilimnion) diminuera en général la qualité de l'eau du lac. Il en va de
même lorsqu’une eau de qualité médiocre est introduite dans un lac ou un réservoir.
La qualité de l'eau dans un grand réservoir dépend, pour une large part, des ca-
ractéristiques du terrain recouvert lors de sa mise en eau et du traitement qui lui aura
été appliqué. Si le fond du futur réservoir est couvert par des sols riches en matière
organique (humus), le remplissage du réservoir peut conduire à une accélération de
680 CHAPITRE 49

l'eutrophisation (section 49.5.1). Ceci peut-être évité en évacuant sol et végétation


avant la mise en eau, ce qui est une opération coûteuse.

49.5 Modifications de la qualité de l'eau due à la pollution


49.5.1 Eutrophisation
L'une des formes de pollution les plus commune est la concentration excessive de
nutriments organiques des eaux urbaines ou des eaux rurales ruisselées. Il en résulte
habituellement un développement excessif des populations d'algues, particulièrement
dans les zones de faible vitesse de l'eau. Cela peut s'accompagner d'une réduction si-
gnificative voire même de la disparition d'espèces animales ou végétales. Ce proces-
sus s'appelle l'eutrophisation. C'est un processus naturel qui indique la maturité ou
l'ancienneté des lacs. De quelque manière que ce soit, sans les activités humaines, le
processus peut prendre des siècles ou des millénaires selon la taille des lacs, les con-
ditions hydrologiques et la couverture végétale du bassin. La civilisation est respon-
sable de l'eutrophisation rapide dans un grand nombre de lacs dans le monde.
Le problème de l'eutrophisation et de ses causes est le problème majeur de la
qualité des eaux. Bien que des recherches considérables aient été consacrées à ce
sujet, il n'est pas possible d'expliquer quantitativement le processus de l'enrichisse-
ment en nutriments et la croissance des algues ou des autres phénomènes d'eutrophi-
sation. Les éléments suivants sont essentiels à la croissance des algues : B, C, Ca, Cl,
Co, Cu, Fe, H, K, Mg, Mn, Mo, N, Na, P, S, V et Zn. La déficience de l'un ou de
plusieurs éléments peut limiter la croissance; l'azote ou le phosphore sont probable-
ment les plus aptes à limiter la croissance des algues dans les eaux naturelles.
Bien des pays tentent de ralentir le développement de l'eutrophisation en inter-
disant l'utilisation des composés phosphorés dans les détergents ou en introduisant
un processus de traitement pour retirer le phosphore et l'azote des eaux usées.
Les effets de l'eutrophisation sont révélés par des évolutions rapides des écosys-
tèmes correspondants. Un milieu extrêmement pollué comporte seulement quelques
espèces. Quand la pollution est due à un agent toxique, le nombre d'individus sur-
vivants pour chaque espèce est faible, parfois très faible; quand la pollution est due
à un excès de nutriments, le nombre d'espèces est petit mais le nombre d'individus
de chaque espèce est très grand.

49.5.2 Matière organique et auto-épuration


Une grande partie des substances polluantes urbaines, industrielles et en particulier
d'origine agricole est composée de matière organique. Nombre de phénomènes se
produisant dans les eaux naturelles tendent à transformer la matière organique en
matière inorganique plus ou moins inoffensive. Ces phénomènes sont connus comme
les processus d'auto-épuration. Une partie de cette matière est recyclée par des micro-
organismes et génère une pollution organique secondaire. Avant que la dégradation
QUALITÉ ET PROTECTION DE LA RESSOURCE EN EAU 681

biologique ne conduise à la mise en place de l'auto-épuration, les particules de


substance organique dissoutes doivent être adsorbées et concentrées à la surface des
particules solides. L'adsorption peut se produire sur les particules solides, dans le fond
des rivières, sur les berges, les macrophytes et les matières en suspension.
La plupart des dégradations sont associées à une consommation d'oxygène, qui
est la clé des processus d'auto-épuration. Quand la consommation d'oxygène dans
l'eau progresse si rapidement qu'elle dépasse sa capacité de réaération ou sa produc-
tion par l'activité biologique, la capacité d'auto-épuration aérobie de l'eau est
dépassée. Cela se produit quand une ou plusieurs conditions sont réunies :
a) une charge en matière organique trop forte;
b) une accélération des processus biologiques de dégradation par certains facteurs,
une élévation de la température par exemple;
c) des échanges d'oxygène perturbés par une stratification thermique, comme une
couverture de glace ou d'autres causes.
Quand la capacité d'auto-épuration est dépassée, la décomposition de la matière
organique continue mais habituellement dans des conditions anaérobies. Cela contrarie
certains usages de l'eau. L'utilisation de l'eau pour les loisirs et la pêche est impossible
dans de telles conditions, et elle peut être encore plus restrictive pour d'autres usages,
comme l'approvisionnement en eau.

49.5.3 Adsorption et accumulation des polluants


Bien des substances nuisibles sont adsorbées sur les solides en suspension,
organiques et inorganiques. Quand ces solides se déposent au fond, les substances
nuisibles sont temporairement "retirées" de l'eau. Les micro-organismes sont aussi
capables de les concentrer par des phénomènes biochimiques sous la forme de pol-
luants organiques ou inorganiques. Par exemple, la concentration de pesticides dans
les micro-organismes est 300 000 fois supérieure à celle trouvée dans l'eau du milieu
environnant. De quelque manière que ce soit, les substances adsorbées et accumulées
par les micro-organismes sont libérées plus tard dans l'eau, en solution ou sous une
forme particulaire, par des processus physiques ou biologiques.
La concentration en polluant des micro-organismes a une signification parti-
culière car ils sont au bas de la chaîne alimentaire et passent d'un niveau d'organisme
à un autre en se concentrant. Un tel processus est responsable de l'empoisonnement
au mercure connu sous le nom de maladie de Minamata.

49.5.4 Pollution thermique


La pollution thermique est définie comme une élévation de la température des eaux
causée par un rejet industriel ou urbain, en particulier par les eaux de refroidissement.
Les effets de la pollution thermique sur la qualité de l'eau sont complexes et liés
aux effets d'une élevation de température sur la viscosité de l'eau, la décroissance de
682 CHAPITRE 49

la capacité de dissolution de l'oxygène et l'accroissement des activités chimique et


biologique. La pollution thermique peut aussi être un facteur contribuant à la strati-
fication thermique. La pollution thermique allonge la période de production
biologique, ce qui provoque un accroissement de la pollution organique. En plus cer-
taines espèces d'algues vertes sont remplacées par des algues bleues, qui transmet-
tent des odeurs caractéristiques et indésirables, ainsi qu'un goût et déterminent une
toxicité de l'eau.
Comme cela a déjà été mentionné, les processus d'auto-épuration sont accélérés
par les températures élevées, ainsi la pollution thermique accentue le déficit aigu en
oxygène qui peut avoir occasionnellement lieu. En hiver, la formation de glace est
retardée, ce qui accroît les possibilités de réoxygénation.

49.6 Mesures pour réduire les effets de la pollution sur la qualité de l'eau
La plupart des mesures peuvent être essentiellement regroupées en deux grandes
classes : préventives et correctives. Dans la mesure du possible, les mesures préven-
tives devraient être appliquées.

49.6.1 Mesures préventives


Elles consistent à retirer les polluants des eaux usées, à modifier les processus indus-
triels pour réduire les rejets, à modifier la composition de certains produits indus-
triels (par exemple, élimination des composants phosphorés dans les détergents), à
réduire les rejets des eaux chaudes industrielles, etc. Si la pollution provient des
matières lessivées par les eaux de ruissellement à la surface d'un bassin versant (par
exemple, pesticides, herbicides, fertilisants, rejets urbains incontrôlés), la réduction
de pollution peut-être obtenue seulement en modifiant les pratiques qui conduisent
aux pollutions diffuses atteignant la rivière d'un bassin et en réduisant les
phénomènes de ruissellement et d'érosion des sols.
Une part significative de la pollution est générée par l'érosion des sols. La
prévention consiste en une gestion forestière, urbaine et agricole. La pollution qui
résulte du lessivage des dépôts d'ordures peut être localement importante. Enfin, une
localisation et une gestion adaptée des dépôts d'ordures peut être préconisée.

49.6.2 Mesures correctives


La réduction de la pollution constatée des stocks d'eau est généralement difficile et
coûteuse. Dans la plupart des cas, il est seulement possible de traiter l'eau destinée à
des usages humains (par exemple, approvisionnement domestique ou industriel).
Toutefois, dans certains cas un traitement curatif peut concerner tout un stock d'eau.
De telles méthodes curatives consistent, dans le cours d'eau, à maintenir une oxygé-
nation artificielle, ou encore à mélanger ou à draguer les polluants. Dans le cas des
lacs ou des réservoirs, il est possible de prendre plusieurs types de mesures :
QUALITÉ ET PROTECTION DE LA RESSOURCE EN EAU 683

a) réguler la vidange des lacs durant la période entre les dernières pluies et le prin-
temps, ce qui expose la matière organique directement à l'air et permet la
décomposition aérobie de cette matière;
b) draguer le fond des lacs dans les zones qui contiennent la matière organique et
polluante;
c) forcer la réoxygénation par injection d'air comprimé dans les niveaux
désoxygénés;
d) récolter et entreposer la matière organique produite sous la forme d'algues, de
poissons indésirables, etc.

Référence
1. Nations Unies, 1992 : Conférence internationale sur l’eau et l’environnement :
le développement dans la perspective du vingt-et-unième siècle, 26-31 janvier 1992,
Dublin, Irlande.
CHAPITRE 50
EVALUATION DE LA RESSOURCE EN EAU

50.1 Généralités
L'eau, comme l'air que nous respirons, est une nécessité pour la vie sur la Terre. Elle
est vitale au développement économique et social, comme par exemple à la produc-
tion énergétique, à l'agriculture, à l'adduction d'eau potable ou industrielle, et cons-
titue un élément fondamental de l'environnement. A l'heure actuelle, on assiste à une
montée de la prise de conscience de la nécessité d'un développement durable, entre
autres, de l'aménagement des ressources en eau, ce qui implique une gestion et une
conservation des ressources naturelles mondiales pour faire face aux besoins des
générations actuelles et futures (chapitre 48).

50.2 Nécessité d'une évaluation des ressources en eau


L'évaluation des ressources en eau (WRA) est la détermination de leurs sources, de
leur étendue, de leur vulnérabilité et de leur qualité, pour évaluer les possibilités de
leur utilisation et de leur gestion [1]. L’évaluation des ressources en eau est d'une
extrême importance pour une gestion de la ressource en eau mondiale prévue à long
terme. On peut citer plusieurs raisons à cela, entre autres [2] :
a) l'augmentation de la population mondiale provoque l'augmentation des deman-
des en eau pour l'alimentation, la production alimentaire, l'hygiène, et pour
d'autres besoins sociaux et économiques fondamentaux; mais la ressource en
eau mondiale est limitée. La demande en eau a atteint des limites dans certaines
parties du monde. Elle les atteindra dans les vingt prochaines années dans beau-
coup d'autres lieux, alors qu'au train où vont les choses, la ressource en eau sera
entièrement utilisée avant la fin du siècle prochain;
b) les activités humaines s'intensifient et se diversifient, et ont un impact croissant
et de plus en plus visible sur les ressources naturelles en les réduisant et les pol-
luant. C'est en particulier vrai pour l'eau, dont la qualité pour de nombreux
usages est fortement dégradée par la pollution, qu'elle soit chimique, due à des
micro-organismes, à des éléments radioactifs contenus dans les sédiments ou
due à des changements physiques;
c) les aléas naturels relatifs à l'eau, par exemple les crues, les sécheresses, et les
cyclones tropicaux, sont parmi les phénomènes les plus catastrophiques tant
pour les vies humaines que pour les bâtiments, et ont été responsables de la mort
686 CHAPITRE 50

et de la misère de millions de gens au cours de l'histoire. En particulier, la


déforestation et l'urbanisation ont aggravé les inondations en augmentant l'am-
pleur et la fréquence des crues;
d) on se rend de plus en plus compte que le climat mondial n'est pas invariable, et
qu'il peut être modifié par l'activité humaine. Alors que l'on a largement parlé
du réchauffement de la planète par l'effet de serre, il existe des conséquences
plus importantes sur la distribution de la pluie, le ruissellement et la recharge
des nappes; dans le futur les phénomènes hydrologiques ne se reproduiront pas
nécessairement comme par le passé.
Seules des données et des informations fiables sur la situation et l'évolution des
ressources en eau, comprenant des mesures de débit, de qualité et des statistiques
faites sur certains phénomènes comme les crues et des informations sur les usages
humains, peuvent fournir les éléments de décision pour une gestion de l'eau plus
sage.
Plus généralement, l'estimation de la ressource en eau est une condition préa-
lable à toutes les phases du développement et de la gestion des ressources en eau.
Cet état de fait a été reconnu par la Conférence des Nations Unies sur l’eau, tenue à
Mar del Plata en 1977, qui a adopté la résolution 1 et la recommandation A du Plan
d’action de Mal del Plata [3], qui mettent en avant la nécessité d'une plus grande
connaissance de la quantité et de la qualité de la ressource en eau, qu'elle soit de sur-
face ou souterraine, et d'un contrôle global pour aider à la gestion de cette ressource.
De plus, la Conférence internationale sur l'eau et l'environnement (Dublin, 26-
31 janvier 1992) a recommandé de nombreuses actions de soutien à l’évaluation des
ressources en eau nationales [4].

50.3 Utilisations de l'information concernant la ressource en eau


Les Services hydrologiques ou hydrométéorologiques ou les agences associées ont
été établis dans certains pays pour la collecte systématique des données sur la
ressource en eau, leur archivage et leur diffusion (chapitres 21-25). Leur rôle princi-
pal est de fournir aux décideurs une information sur l'état et l'évolution de la
ressource en eau. Une telle information peut être demandée dans plusieurs buts [2] :
a) évaluation de la ressource en eau d'un pays (quantité, qualité, distribution tem-
porelle et spatiale), du potentiel pour un aménagement lié à l'eau, et de la capa-
cité de la réserve à faire face aux demandes actuelles et prévisibles;
b) planification, conception et réalisation de projets d'aménagement;
c) évaluation des impacts sur l'environnement, l'économie et la société des pra-
tiques de gestion de la ressource en eau, existantes et proposées, et planification
de stratégies de gestion;
d) renforcement des mesures de sécurité pour les hommes et les bâtiments en
prévision d'aléas hydrologiques, en particulier d'inondations et de sécheresses.
EVALUATION DE LA RESSOURCE EN EAU 687

Le plus souvent, l'information concernant la ressource en eau est collectée pour des
besoins particuliers, comme par exemple pour un projet d'usine hydro-électrique.
Cependant, de plus en plus, la concurrence qui existe entre les différentes utilisations
de l'eau, qui est une denrée rare, exige une gestion intégrée de la ressource, de façon
que les interactions entre les divers projets soient prises en compte. Cela augmente la
charge de travail des organismes gestionnaires de l'information sur la ressource en eau,
parce que plusieurs types d'informations sont nécessaires simultanément et doivent être
présentés sous une forme différente pour chaque utilisateur. Il est donc essentiel que ces
agences comprennent les besoins de tous les utilisateurs, et non plus seulement les
besoins de ceux avec qui elles ont l'habitude de travailler. Encore plus exigeante est la
nécessité de projeter les futurs besoins des utilisateurs de données, et de commencer à
collecter l'information avant qu'une demande ne soit clairement introduite. Il est donc
nécessaire que la conception et la mise à jour des réseaux de données, et spécialement
des stations principales, soient coordonnées pour garantir que les stations de contrôle
des différents éléments du cycle de l'eau soient suffisamment nombreuses et bien répar-
ties géographiquement pour former un réseau intégré (sections 20.1.4. et 48.4). Une
telle approche devrait mettre en valeur les informations contenues dans les séries de
données pour les besoins futurs, connus ou imprévus.
Avec la reconnaissance croissante de certains sujets comme la possibilité d'un
changement climatique et l'impact des activités humaines sur l'environnement,
comme par exemple l'urbanisation, l'information requise est de plus en plus impor-
tante pour l'aménagement et la gestion durable de la ressource en eau.

50.4 Types d'information concernant la ressource en eau


La diversité des utilisations possibles de l'information sur la ressource en eau
implique qu'il y ait un éventail considérable de types de données. L'information con-
ventionnelle sur la ressource en eau est composée en particulier des statistiques d'un
certain nombre d'éléments hydrologiques et météorologiques comme [2] :
a) précipitations, par exemple pluie, neige et rosée;
b) hauteurs d'eau et débits des cours d'eau, niveaux des lacs et des réservoirs;
c) niveaux des nappes;
d) évapotranspiration;
e) concentration des sédiments et charge solide des rivières;
f) qualité (bactériologique, chimique et physique) des eaux de surface et souterraines.

Les statistiques comprennent :


a) débit moyen annuel, mensuel ou valeurs moyennes saisonnières;
b) maxima, minima et certains quantiles;
c) mesures de variabilité, comme l'écart type;
d) enregistrements continus, par exemple les hydrogrammes d'un cours d'eau.
688 CHAPITRE 50

On demande à la fois des données historiques et des données en temps réel pour
satisfaire les nombreux besoins qui vont de la gestion de la ressource en eau à la
prévention des crues. La prévision des crues et des sécheresses (chapitre 44) néces-
site des données synthétiques fournies par des modèles numériques de débits
(chapitre 34).
La publication UNESCO/OMM intitulée Evaluation des ressources en eau —
Manuel pour une étude d’appréciation des activités nationales [1] reconnaît un certain
nombre de programmes sur la ressource en eau pour lesquels une information hydro-
logique est demandée, qui sont fournis dans le tableau ci-contre. En plus des mesures
conventionnelles, il y a une prise en compte croissante des besoins liés à d'autres aspects
du milieu "eau douce" et du cadre plus vaste dans lequel l'eau douce n'est qu'un com-
posant particulier. Entre autres :
a) les volumes d'eau nécessaires pour une utilisation industrielle, domestique et
agricole, et pour la navigation. Il y a maintenant des structures qui influencent
significativement le cycle de l'eau dans beaucoup de bassins;
b) classements des rivières liés à l'utilisation qu'on en fait, par exemple habitat de
poissons d'eau douce ou plan d'eau de loisirs;
c) caractéristiques des versants qui peuvent influencer l'hydrologie, par exemple
végétation, humidité du sol, topographie, caractéristiques des aquifères;
d) état de l'environnement, par exemple eutrophisation des lacs et incidences sur
l'eau douce naturelle et sur les écosystèmes des estuaires.

Cela constitue une quantité importante de données et d'informations liées à l'eau


que les Services hydrologiques et les autres agences doivent collecter et archiver.
Les priorités sont différentes suivant les pays et leur niveau de développement
économique et social, leur sensibilité à l'influence de l'activité humaine sur l'envi-
ronnement, et la nature de l'environnement physique lui-même, comme le climat, la
topographie, la disponibilité de l'eau ou autres.
Le programme d’évaluation des ressources en eau exige que certains points
soient respectés :
a) données de bonne qualité, qui doivent permettre des analyses statistiques fiables;
b) les données et les informations fournies doivent correspondre aux demandes
des utilisateurs;
c) le programme d'observation intégrée, dans lequel les mesures de plusieurs
variables sont faites simultanément, doit être structuré pour fournir le plus grand
nombre de valeurs;
d) d'autres types d'informations, compatibles entre elles et pouvant être analysées
avec les informations sur la ressource en eau devraient être disponibles;
e) un système efficace d'archivage et de distribution des données, pour garantir un
minimum de perte ou d'altération, et une disponibilité sous une forme qui
permette les analyses (chapitres 24 et 25).
Information hydrologique nécessaire pour les projets concernant la ressource en eau
Niveau d’eau Débit Sédiment Qualité de l’eau*
Projets d’aménagement Séries Max. Min. Séries Max. Min. Séries Max. Min. Séries Max. Min.

Redistribution de l’eau M M M H H H H M M H M M
(dérivation, prises d’eau, canaux)
Redistribution de l’eau dans M M M H H H H M M H M M

EVALUATION DE LA RESSOURCE EN EAU


le temps (réservoirs)
Production d’énergie (énergie hydro- H M M H M H H M M M M M
électrique, dispositifs de refroidissement)
Réservoirs d’eau H H M M H M M M M M M M
(barrages, écrêteurs de crue)
Réserves d’eau (réservoirs d’orage) M H M H H M M
Amélioration de la qualité H M H M M M H H H
(traitement de l’eau et des égouts)
Répartition (plaines d’inondation, H H M M H M M
rivières d’agrément)
Assurance (dégât des eaux, H H H H H H
pollution)
Prévision de crues et des niveaux H H H H H H
d’eau (contrôle des crues, réserves)
Normes et législation M H H M H H H H H
(qualité des eaux)

H = Plus grand niveau de priorité; M = Niveau moyen de priorité


* Les paramètres de qualité de l’eau sont divers et dépendent du type d’aménagement.

689
690 CHAPITRE 50

Les demandes ci-dessus peuvent être satisfaites en appliquant de nouvelles


technologies : par exemple, la télétransmission permet une disponibilité des données
quasiment en temps réel; l'archivage et l'organisation des données par des ordinateurs
individuels; télédétection pour collecter l'information spatiale le plus efficacement; et
systèmes d'information géographiques (section 40.7) pour fournir des moyens d'analyse
spatiale des données. En même temps, les nouveaux moyens de stockage des micro-
ordinateurs (disques optiques) rendent les données plus facilement disponibles.
Néanmoins, la technologie n'est pas le seul besoin; un personnel qualifié et bien géré est
d'une importance capitale. Les ressources financières devenant de plus en plus limitées
dans de nombreux pays, il devient vital que des organisations structurées fonctionnelles
se mettent en place pour assurer l'utilisation la plus efficace de la ressource.

50.5 Eléments du programme d’évaluation des ressources en eau


Ce type de programme implique la collecte et le traitement de données hydrologiques
et hydrométéorologiques existantes, plus ceux des données annexes demandées pour
leur interpolation spatiale, pour permettre une première estimation de la ressource en
eau disponible; cette estimation préalable permet d'établir des plans nationaux ou
régionaux à long terme pour le développement de la ressource en eau en général, ces
plans étant basés ou adaptés aux besoins en eau actuels ou futurs.
Les principaux éléments de l’évaluation des ressources en eau sont indiqués sur
la figure ci-dessous [1] :
a) la collecte des données hydrologiques — collecte des données historiques du
cycle de l'eau en de nombreux points répartis sur la zone étudiée;
b) la collecte des données physiographiques — obtention de données sur les carac-
téristiques naturelles du terrain, qui déterminent les variations spatiales et tem-
porelles des différents éléments du cycle de l'eau, comme la topographie, la
pédologie et la géologie, l'occupation du sol et la végétation. Ces caractéris-
tiques sont brièvement appelées caractéristiques physiographiques;
c) les techniques pour l'évaluation spatiale de la ressource en eau — techniques de
transformation des données en information et d'établissement de relations entre
les données hydrologiques et les données physiographiques dans le but d'obtenir
une information sur les caractéristiques de la ressource en eau en tout point de la
zone étudiée.

Le programme fondamental d’évaluation des ressources en eau est considéré


comme suffisant si les trois éléments du programme sont disponibles, et si en les reliant,
l’exactitude de l'information sur la ressource en eau en tout point de l'espace est suf-
fisante pour les projets d'aménagement. Chaque pays doit définir le type d'information
nécessaire pour la planification, la manière dont cette information doit être produite et
transmise aux utilisateurs, et les conséquences des lacunes ou des inexactitudes de l'in-
formation sur les processus de décision des différentes phases de la planification.
EVALUATION DE LA RESSOURCE EN EAU 691

Collecte de données
hydrologiques Collecte des données
(éléments du cycle de l'eau physiographiques
comprenant la quantité (topographie, sol
et la qualité des eaux et géologie)
superficielles et souterraines)

Recherche Enseignement
fondamentale et
et appliquée formation

Techniques d'évaluation
spatiale de la ressource
en eau
(techniques de régionalisation)

Information sur la ressource


en eau
(banques de données, cartes)

Utilisateurs
(planification, organisation
et fonctionnement des
équipements de ressource
en eau)

Eléments du programme d’évaluation des ressources en eau

Toutes les activités fondamentales de l’évaluation des ressources en eau exigent


un personnel compétent, un équipement et des techniques efficaces pour l'ensemble
des demandes, de l'organisation et du fonctionnement du réseau, et le développement
de techniques d'interpolation spatiales fiables. Cela exige la formation et la qualifi-
cation du personnel, et l'existence d'une recherche fondamentale et appliquée pour
développer les technologies demandées. L'analyse de ces activités peut indiquer la
précision requise pour une utilisation dans le programme d’évaluation de base, ou
quand elles ne sont pas adaptées, les moyens supplémentaires à leur consacrer pour
fournir les éléments essentiels pour le développement d'un futur programme adapté.
692 CHAPITRE 50

50.6 Estimation des activités d’évaluation des ressources en eau


L'évaluation de la ressource en eau est une responsabilité nationale, la mesure dans
laquelle elle est entreprise est aussi sous la responsabilité du pays concerné. La publi-
cation OMM/UNESCO intitulée Evaluation des ressources en eau — Manuel pour une
étude d’appréciation des activités nationales [1] a été préparée pour aider les pays à
évaluer leurs réalisations et pour fournir une structure générale pour la détermination
de leurs besoins et des actions nécessaires pour répondre à un minimum de demandes.
La méthodologie proposée dans le Manuel comprend l'ensemble des thèmes et activités
inclus dans un programme d’évaluation. Les niveaux actuels des programmes de base
d’évaluation des ressources en eau sont comparés avec un minimum de demandes
acceptables en terme d'installation, d'équipement, de personnel qualifié, formé et com-
pétent, et de recherche. Il contient des listes de contrôle détaillées pour chaque élément
(figure ci-dessus) et offre des conseils pour évaluer chaque activité, dans la plupart des
cas en termes quantifiables.
Les résultats de l'évaluation seront différents pour chaque pays, en fonction des
caractéristiques du programme de base correspondant et des particularités et besoins
propres au pays. Néanmoins, il y a un minimum de résultats attendus dans quasiment
tous les cas, à savoir :

a) une analyse de la structure institutionnelle existante pour réaliser un programme


d’évaluation de base avec ses avantages, inconvénients et contraintes;
b) une évaluation comparée des réseaux de mesure et des indications sur les élé-
ments du réseau qui demandent une amélioration; cette amélioration concerne à
la fois la densité des stations, l'équipement, le personnel opérationnel et
dirigeant, et d'autres facteurs;
c) un bilan des études et des programmes disponibles pour la collecte et le traite-
ment des données physiographiques pertinentes pour le programme de base;
d) une évaluation de l'application de différentes techniques pour l'extension spa-
tiale des données du programmes d’évaluation (de base ou amélioré) et l'éva-
luation des techniques de transfert d'information;
e) une analyse des demandes en information hydrologique pour une planification,
à long terme, de la production de ces informations et de l'approvisionnement
des utilisateurs, et des résultats de l'utilisation de telles informations dans les
procédures de planification qui montrent l’adéquation ou l’insuffisance du
programme;
f) une estimation du personnel et du savoir faire exigé pour un programme
d’évaluation de base et une appréciation des programmes de formation existants
par rapport aux demandes présentes et futures;
g) un bilan des activités de recherche fondamentale et appliquée dans le pays (et la
région), leur adéquation (ou inadéquation) pour l’évaluation de la ressource en
eau d'après les besoins actuels et futurs, en incluant les besoins pour une
coopération scientifique et technique régionale ou internationale;
EVALUATION DE LA RESSOURCE EN EAU 693

h) la définition des principales sources de difficultés rencontrées par le programme


en termes de structure institutionnelle, de ressources financières, d'instrumenta-
tion, de techniques et autres;
i) des recommandations pour permettre d'éliminer toutes les faiblesses du pro-
gramme de base à travers une coopération nationale ou régionale et/ou une aide
internationale.

Références
1. UNESCO/OMM, 1993 : Evaluation des ressources en eau — Manuel pour une
étude d’appréciation des activités nationales.
2. OMM/UNESCO, 1991 : Progress in the implementation of the Mar del Plata Action
Plan and a strategy for the 1990s. Report on Water Resources Assessment.
3. Nations Unies, 1977 : Mar del Plata Action Plan. Conférence des Nations Unies
sur l’eau, Argentine.
4. Nations Unies, 1992 : Conférence internationale sur l’eau et l’environnement : le
développement dans la perspective du vingt-et-unième siècle, 26-31 janvier 1992,
Dublin, Irlande.
CHAPITRE 51
ESTIMATION DES DEMANDES EN EAU

51.1 Généralités
Les responsables en charge de la gestion des eaux n’ont que récemment commencé à
prendre conscience du fait que la demande en eau peut être influencée par les poli-
tiques tarifaires. Cette prise de conscience provient du fait que les ressources en eau,
même dans les pays abondamment pourvus, commencent à devenir rares. Des limita-
tions plus rigoureuses de la consommation publique, le sentiment de devoir faire durer
autant que possible les ressources disponibles, et le réveil de l’intérêt pour conserver,
voire augmenter la qualité de l’environnement, sont quelques-unes des manifestations
de cette prise de conscience. L’approche "gestion-besoin" est différente des approches
traditionnelles plutôt orientées sur la mise à disposition de la ressource, parce qu’elle
insiste sur les nécessités sociales et économiques pour influencer les usages de l’eau.
La gestion de la demande en eau repose sur un ensemble d’outils et de techni-
ques qui peuvent être divisés en trois catégories : économiques, structurels et opéra-
tionnels, et socio-politiques [1]. Une politique tarifaire réaliste est l’un des moyens
fondamentaux pour gérer la demande en eau, et se trouve donc au centre de toutes
les options possibles. Les mesures structurelles sont celles qui modifient les ouvra-
ges existants pour mieux contrôler la demande en eau. On peut citer comme exem-
ple de ces mesures : une meilleure mesure par compteur, l’analyse a priori, le con-
trôle des débits et le recyclage. Les méthodes socio-politiques qui concernent la
gestion de la demande en eau s’appuient sur les actions des agences nationales
décourageant les gaspillages. Ceci inclut les programmes destinés à éveiller la prise
de conscience du public, les réglementations du code de l’urbanisme et la mise en
œuvre de normes, et les politiques nationales d’économies.
Les demandes en eau antérieures à la mise en œuvre d’un projet hydraulique
doivent être prises en compte dans la conception hydrologique du projet. La non-
satisfaction de cette demande peut causer des pertes économiques et sociales, ainsi
que des problèmes juridiques dans la réalisation du projet.

51.2 Utilisation de l’eau


Les données concernant l’utilisation de l’eau sont nécessaires pour évaluer les consé-
quences des activités humaines sur le cycle hydrologique naturel. Une information
696 CHAPITRE 51

suffisante relative aux usages de l’eau peut apporter une aide à la gestion de la
demande en eau, et résoudre différents problèmes, y compris ceux des usages con-
currents de l’eau, de la pénurie due à des prélèvements excessifs ou à la sécheresse.
Aux Etats-Unis, le Congrès a reconnu le besoin d’une information fiable, à jour
et uniforme, sur les usages de l’eau, et le Geological Survey est mandaté pour établir
un Programme national d’information sur les usages de l’eau. Le Geological Survey
a établi des recommandations à l’échelle nationale et des normes pour suivre les
besoins nationaux et régionaux [2].
Les usages de l’eau peuvent être séparés en deux types externes et internes [3].
Les usages sont dits externes quand l’eau est extraite d’une réserve à surface libre ou
d’une nappe souterraine et acheminée vers les lieux de consommation. Pour déter-
miner la quantité totale d’eau utilisée (prélèvements à usage propre ou alimentation
en eau potable), on évalue cinq sous-types d’usages :
a) prélèvement — La quantité d’eau prélevée ou dérivée d’un réservoir à surface
libre ou d’un aquifère souterrain;
b) alimentation/rejet — La quantité d’eau fournie au lieu de consommation et la
quantité rejetée après usage;
c) pertes en ligne — La quantité d’eau qui est perdue pendant son transport, par
exemple entre le point de prélèvement et le point de consommation, ou entre le
point de rejet et le lieu de restitution au milieu naturel;
d) autre consommation (non humaine) — La quantité d’eau qui s’évapore, est
transpirée ou incorporée à divers produits, y compris agricoles. Dans certains
cas, ce type de consommation sera évalué comme la différence entre le volume
fourni aux consommateurs et le volume rejeté; et
e) le débit de restitution au milieu naturel — La quantité d’eau qui est rejetée
depuis les lieux de consommation et redevient utilisable pour de futurs usages.

Les différentes catégories d’usages externes présentées dans ce chapitre sont :


l'alimentation en eau potable à usage domestique, commercial et collectif, l’irriga-
tion, l'alimentation de l’industrie et des centrales thermo-électriques. Chaque caté-
gorie d’usage a des effets différents sur la réutilisation potentielle des rejets. La réu-
tilisation potentielle reflète la qualité et la quantité d’eau disponible pour des usages
ultérieurs. Par exemple, les rejets de l’irrigation peuvent être contaminés par des
pesticides et des engrais, et, à cause de la consommation intrinsèque importante
d’eau pendant l’irrigation, la teneur en minéraux des rejets est substantiellement aug-
mentée par rapport à la teneur initiale de l’eau fournie. En conséquence, le potentiel
de réutilisation des rejets d’irrigation est faible. Le contraste est important si l’on
considère le potentiel de réutilisation de la quasi-totalité des eaux rejetées par les
centrales thermo-électriques qui n’ont subi principalement qu’une élévation de
température.
ESTIMATION DES DEMANDES EN EAU 697

Les usages internes de l’eau ne sont pas liés à un prélèvement hors d’une réserve
à surface libre ou d’un aquifère souterrain. Les estimations quantitatives pour la plu-
part de ces usages sont difficiles à rassembler. Cependant, parce que ces usages sont
concurrents des usages externes et affectent la quantité et la qualité de la ressource
en eau, une gestion efficace de cette ressource nécessite que des méthodes et des
procédures soient mises au point pour les quantifier.
Les catégories des usages internes de l’eau présentés dans ce chapitre sont : la
navigation, la lutte contre la pollution, les loisirs (esthétique et tradition), la pêche
et la préservation de la faune sauvage. L’énergie hydraulique fait l’objet du cha-
pitre 56.

51.2.1 Approvisionnement en eau pour les besoins municipaux


L’alimentation en eau municipale ou domestique prend en compte la quantité d’eau
prélevée par des compagnies publiques ou privées pour alimenter en eau divers usa-
gers pour différents usages, privés, commerciaux, industriels, y compris ceux des
centrales thermo-électriques [3]. Des informations sur l’alimentation en eau muni-
cipale peuvent être obtenues des compagnies par courrier, enquêtes ou entrevues
directes. Des données devraient être disponibles sur l’effectif de la population ali-
mentée et sur les quantités prélevées. Des données sur les volumes fournis par les
compagnies aux différents usagers sont plus difficiles à obtenir, et des telles infor-
mations sont, en général, moins exactes.

51.2.2 Usages domestiques


Les usages domestiques de l’eau comprennent les usages habituels pour la vie cou-
rante tels que la boisson, la préparation de la nourriture, la toilette, le lavage, les chas-
ses d’eau et l’arrosage des pelouses et jardins [3]. Des informations sur les volumes
consommés peuvent être obtenues des compagnies distributrices. La population qui
s’alimente directement en eau potable (non raccordée au réseau municipal) s’évalue
par différence entre la population totale d'une région et celle raccordée au réseau
d’alimentation collectif. De tels systèmes sont rarement mesurés et il n’existe que
peu de données disponibles. On peut estimer les prélèvements en eau nécessaires aux
populations non raccordées aux réseaux collectifs en évaluant une consommation
raisonnable par habitant et par jour, ceci dans une zone donnée.

51.2.3 Usages commerciaux


Les usages commerciaux de l’eau comprennent ceux des motels, hôtels, restaurants,
immeubles de bureaux et autres, incluant les institutions civiles et militaires [3]. Des
informations sur les quantités fournies par les compagnies distributrices d’eau, peu-
vent être obtenues par les municipalités. Souvent, on peut estimer les prélèvements
à usages personnels (sans raccordement au réseau collectif) en étudiant la population
698 CHAPITRE 51

des immeubles commerciaux, des étudiants dans les cités universitaires, des prison-
niers dans les institutions pénales, ou à partir du coefficient de remplissage des
hôtels.

51.2.4 Irrigation
L’utilisation de l’eau pour l’irrigation tient compte de toute l’eau utilisée artifi-
ciellement pour les besoins de l’agriculture ou de l’horticulture, incluant les pelou-
ses et jardins publics ou privés, et les terrains de golf. L’eau d’irrigation est fournie
soit par des compagnies distributrices soit à partir d’ouvrages privés. La quantité
d'eau d'irrigation nécessaire à une culture dépend d'un certain nombre de facteurs,
tels que les pluies naturelles et autres conditions climatiques, le type de culture, la
durée de la période végétative, la méthode et le programme d'irrigation, les pro-
priétés du sol, etc. Plusieurs méthodes sont utilisées dans différents pays [4, 5] pour
estimer les exigences en eau des cultures, mais elles ne conviennent en général que
dans les conditions pour lesquelles elles ont été élaborées. On trouvera auprès de la
FAO des directives à ce sujet. Pour réaliser des inventaires de l’eau à usage d’irri-
gation par site, on peut utiliser un imprimé pour collecter les informations néces-
saires à l’utilisation de l’eau [6]. Lorsqu’il est nécessaire de travailler à très grande
échelle ou sur des zones sur lesquelles on ne peut pas réaliser des mesures, des
estimations indirectes sont possibles à partir d’échantillons statistiques, de la carte
de l’occupation des sols, d’opérations de télédétection, ou de la combinaison de ces
méthodes [6].
Les efforts récents pour améliorer l'efficacité de l'utilisation des eaux pour
l'irrigation ont entraîné des recherches pour l'amélioration de l'efficacité des
méthodes culturales impliquant une réduction des demandes en eau et des
rejets, l'amélioration de la qualité de l'eau et la réduction des dépenses pour les
irrigations, tout en maintenant, voire en accroissant, le niveau de production des
cultures.

51.2.5 Elevage
L’eau utilisée pour l’élevage est définie comme l’eau consommée pour la production
de viande rouge, des volailles, des œufs, du lait, de la laine et des animaux tels que
les chevaux, les lapins, les animaux à fourrure et les poissons de pisciculture [3]. Les
piscicultures produisent essentiellement des poissons à usage alimentaire, ceci sous
contrôle de leur état sanitaire, de leur alimentation et des procédures d’abattage.
L’eau consommée par les piscicultures sert principalement à maintenir une bonne
qualité dans les bassins et un niveau d’eau convenable.
La quantité d’eau de surface et provenant d’aquifère souterrain utilisée par les
élevages peut être estimée à partir du nombre d’animaux présents dans une zone
donnée. Le nombre d’animaux par type est multiplié par un coefficient moyen de
ESTIMATION DES DEMANDES EN EAU 699

consommation par animal pour obtenir la consommation totale. En ce qui concerne


les piscicultures, la consommation d’eau totale peut être estimée à partir de la taille
des bassins et d’un coefficient d’usage.

51.2.6 Industrie
Les usages de l’eau pour l’industrie comprennent des usages tels que ceux liés aux
procédés de fabrication, de lavage, de refroidissement des produits manufacturés [3].
Les usages industriels les plus consommateurs d’eau sont (mais ne sont pas limités
à) la production d’acier, les produits chimiques et associés, le papier et ses dérivés
et le raffinage de pétrole. Des informations sur l’alimentation en eau des industries
peuvent être obtenues auprès des compagnies distributrices. Les prélèvements
directs des industriels (ne provenant pas des réseaux d’alimentation collectifs) peu-
vent être estimés par enquêtes auprès des usines et sont a peu près constants au cours
de l’année. Dans beaucoup de cas de l’eau de bonne qualité est exigée.
L’analyse statistique d’échantillons d’usagers industriels pourrait donner des
indications sur la quantité totale d’eau consommée dans ce secteur. Il est important
de noter que quelques grands industriels consomment la majorité de l’eau utilisée
dans ce secteur. Par exemple, aux Etats-Unis les plus grandes industries qui ne
représentent que trois pour cent du nombre total des industries, consomment environ
95 pour cent de l’eau à usage industriel. On peut aussi utiliser une autre méthode
indirecte d’estimation de la consommation en corrélant la consommation d’eau à la
production industrielle et au nombre d’employés.

51.2.7 Centrales thermo-électriques


Les usages de l’eau pour la catégorie des centrales thermo-électriques comprend
les usages pour la production d’électricité à partir de combustibles fossiles ou
nucléaires ou de géothermie [3], qui sont aussi décrits dans la section 56.3. Les esti-
mations des prélèvements en eau pour ces centrales devraient être fiables car des
fichiers complets de données sont maintenus par leurs services administratifs. L’eau
est prélevée principalement à usage de refroidissement de réacteur et de condensa-
teurs. Les centrales utilisent des dispositifs technologiques divers, en particulier en
fonction du passage des eaux de refroidissement dans des condensateurs. La con-
sommation d’eau est moins forte si les eaux de refroidissement sont recyclées à
travers des tours ou des bassins de refroidissement, mais un fort pourcentage de
cette eau de refroidissement s’évapore (consommation intrinsèque), en général plus
de 60 pour cent. Quand les eaux prélevées à usage de refroidissement ne sont uti-
lisées qu’une seule fois avant d’être restituées au milieu naturel, on utilise de plus
grands volumes d’eau, mais l’évaporation est moindre (inférieure à trois pour cent).
L’estimation des prélèvements peut être faite, en général, à partir de la production
électrique.
700 CHAPITRE 51

51.2.8 Diminution de la pollution


Dans de nombreuses rivières, suite à une concentration élevée en polluants, la qua-
lité de l'eau est inférieure à ce qu'elle devrait être. La situation s'aggrave habituelle-
ment pendant les périodes sèches, lorsque le rapport du débit des rejets à celui des
cours d'eau augmente. Une réduction de la pollution nécessite souvent une aug-
mentation des basses eaux pour éviter que les polluants ne dépassent un niveau de
concentration fixé à l'avance. Un moyen acceptable de réduire la concentration des
polluants est d’effectuer des chasses par les lachers depuis des réservoirs.

51.2.9 Loisirs, esthétique et tradition


Il existe dans le monde beaucoup de rivières où il est souhaitable de maintenir un
régime particulier de l'écoulement, pour des motifs de tourisme et de loisirs, pour un
intérêt historique, pour des activités religieuses et pour bien d'autres usages non pro-
ductifs. Dans ces rivières, des modifications du régime de l'écoulement peuvent
provoquer d'énergiques protestations et doivent être étudiées et réalisées avec soin.
Les demandes concernant les loisirs requièrent en général une eau de qualité
raisonnable, un niveau à peu près constant, des vitesses assez régulières et peu de
vagues. Des variations soudaines du niveau de l'eau peuvent susciter une très forte
opposition. Il est souvent difficile de quantifier l’utilisation de l’eau à ces fins.

51.2.10 Protection des poissons et de la vie aquatique


Quand on examine les problèmes d'eau relatifs à la faune aquatique, il faut avoir à
l'esprit que toute modification du régime des eaux peut entraîner une modification
de l'écologie des différentes espèces de la faune et de la flore. L'évaluation de ces
changements est complexe et on devrait s'adresser à des spécialistes chaque fois
qu'on envisage une modification du régime naturel de l'écoulement, de manière à en
modérer les effets néfastes et en étendre les effets positifs dans la mise en œuvre d'un
projet.

51.2.11 Navigation
Les demandes concernant la navigation se rapportent en général à la régularisation
des débits, afin de maintenir le minimum de profondeur requis et une vitesse de
courant inférieure à un maximum de sécurité, et aux volumes d'eau nécessaires au
passage des écluses (section 57.1). Dans certains cas, les profondeurs requises pour
la navigation peuvent être obtenues partiellement ou entièrement par le dragage du
chenal. Il est souvent difficile de quantifier ce type d’usage de l’eau.

51.2.12 Maîtrise des crues


La maîtrise des crues n'utilise pas d'eau, mais se traduit généralement par la demande
d'une distribution temporelle plus uniforme du débit des cours d'eau. On peut
ESTIMATION DES DEMANDES EN EAU 701

l'obtenir en partie par différentes pratiques d'aménagements des terres, tels que le
reboisement du bassin, le labourage en courbes de niveau, etc., mais un des moyens
les plus courants est la réduction des pointes de crue par stockage du surplus d'eau
dans des réservoirs. La section 47.3 décrit brièvement une situation conflictuelle
fondamentale entre les objectifs de maîtrise des crues et de fourniture d'eau ou
d'énergie.

Références
1. Holland, T. W., 1992 : Water-use data collection techniques in the southeastern
United States, Puerto Rico, and the Virgin Islands. U.S. Geological Survey Water-
Resources Investigations Report 92-4028.
2. Solley, W. B., Pierce, R. R. et Perlman, H. A., 1992 : Estimated use of water in
the United States in 1990. U.S. Geological Survey Circular 1081.
3. Tate, D. M., 1990 : Water Demand Management in Canada: A State-of-the-Art
Review. Social Science Series No. 23, Water Planning and Management Branch,
Inland Waters/Lands Directorate, Environment Canada, Ottawa.
4. FAO/UNESCO, 1973 : Irrigation, Drainage and Salinity. Hutchinson & Co,
Londres.
5. Kharchenko, S. I., 1968 : Hydrology of Irrigated Lands. Hydrometeorological
Publishing House, Leningrad.
6. U.S. Department of the Interior, 1977 (1992) : Water use. Dans : National
Handbook of Recommended Methods for Water-data Acquisition.
CHAPITRE 52
EVALUATION DE LA CAPACITÉ DE RÉSERVE

52.1 Généralités
Une étude de la variabilité naturelle du débit peut indiquer si un cours d’eau aura
souvent un débit ne correspondant pas aux estimations des besoins pour un projet
d'aménagement particulier. On peut remédier à cette déficience des débits de basses
eaux en emmagasinant de l'eau dans un réservoir dont la capacité dépendra du débit
à fournir à l'aval, de la variabilité naturelle du débit et de la garantie souhaitée pour
la fourniture des débits. La relation entre la capacité de stockage du réservoir S, les
prélèvements D, et le taux de garantie R est appelée l'équation de stockage [1].
Dans l'élaboration du réservoir, deux quelconques de ces trois variables peuvent être
prises comme variables indépendantes et on peut leur assigner des valeurs
correspondant aux objectifs du projet. On calcule alors la valeur de la troisième
variable à partir de l'équation de stockage qui doit être résolue dans le cadre du
régime des débits entrant dans le réservoir. Il existe plusieurs méthodes pour
résoudre l'équation de stockage suivant la forme de l'information caractérisant le
régime des apports, telle que, par exemple, une chronique de débits historique ou
synthétique, les caractéristiques statistiques du processus des apports ou les courbes
des valeurs classées de ces apports.
La tâche la plus courante, lors de la conception d'un réservoir pour la maîtrise
des basses eaux, est de trouver la capacité de stockage nécessaire au maintien d'un
débit donné avec un taux de garantie donné, c'est-à-dire de résoudre une équation de
la forme :

S = f(D, R) (52.1)
où R est exprimé soit en pourcentage de temps d'exploitation sans défaillance, soit
en terme de risque de défaillance sur un an ou n'importe quelle autre période, soit en
quantité d'eau réellement fournie au consommateur, exprimée en pourcentage de la
demande.
Le cas le plus simple se présente lorsque le taux de garantie sur la période de cal-
cul peut être considéré comme égal à 100 pour cent, c'est-à-dire quand on ne tolère
aucune défaillance d’approvisionnement. Bien qu'un tel cas ne se produise jamais en
pratique, il est souvent considéré, à cause de sa simplicité, lors des calculs préliminaires.
704 CHAPITRE 52

Le cas plus réaliste dans lequel on peut admettre, pour la série de données utilisée
pour l'élaboration du projet, un taux de garantie inférieur à 100 %, ne peut pas être
abordé directement à partir de l'équation 52.1. La méthode générale de résolution s'ap-
puie sur des approximations successives utilisant l'équation de stockage sous la forme
R = f(D, S) que l'on peut toujours résoudre. Le procédé consiste à ajuster une des va-
riables indépendantes en gardant l'autre constante, jusqu'à l’obtention de la valeur
souhaitée de R.
Dans de nombreux cas, R n'est pas explicitement fourni, et on utilise à la place
quelque autre critère traduisant l'efficacité du réservoir, comme par exemple le béné-
fice économique maximal escompté, la perte minimale escomptée, etc. Toutefois,
cette catégorie de problèmes dépasse le cadre de ce chapitre; certaines manières
d'aborder leur solution sont présentées par Maass, et al. dans Design of Water-
resources Systems [2].

52.2 Estimation des pertes en eau dans le réseau hydrographique de


surface
52.2.1 Nature des pertes
Les pertes en eau, telles qu'en produisent l'évaporation et l'infiltration, existent à
l'état naturel avant le projet et sont prises en compte dans les relevés de débit des
cours d'eau utilisés pour l'estimation des apports. La construction de nouveaux
réservoirs et canaux s'accompagne souvent d'une augmentation de l'évaporation et de
l'infiltration. L'estimation de ces pertes peut se faire à partir de mesures effectuées
sur des réservoirs et canaux existants. On calcule les pertes totales en faisant le bilan
des entrées et des sorties, et de la variation des réserves.
En terme de bilan hydrologique, les infiltrations ne constituent pas des pertes,
puisqu'elles contribuent à la recharge des nappes ou renforcent le débit à l'aval d'ou-
vrages tels qu'un barrage, une digue, une écluse, etc. Elles constituent cependant une
perte dans la mesure où le but original de l'aménagement s'en trouve affecté; par
exemple, l'eau perdue par infiltration est vraiment perdue pour la production d'éner-
gie ou les prélèvements ou l'approvisionnement en eau, etc. Le terme perte doit donc
être compris au sens de gestion des eaux, et non dans son sens hydrologique.
La hauteur d'eau qui s'évapore annuellement de la surface d'un réservoir peut
varier d'environ 400 mm en climat tempéré humide, à plus de 2500 mm dans les
régions tropicales arides. L'évaporation est donc d'importance primordiale pour
beaucoup de projets d'aménagement et mérite une attention particulière.
Les pertes par infiltration dans les réservoirs, les canaux d'irrigation et de navi-
gation peuvent être importantes si ces ouvrages sont construits en terrain perméable.
La limitation des pertes par infiltration peut coûter cher et les difficultés techniques
qu'elle comporte peuvent être de nature à interdire la réalisation du projet.
EVALUATION DE LA CAPACITÉ DE RÉSERVE 705

52.2.2 Pertes dans les zones irriguées


Les pertes en eau qui se produisent dans les réseaux d'irrigation peuvent être plusieurs
fois supérieures aux quantités d'eau utilisées par les cultures. Les pertes proviennent de
l'eau en excédent qui ruisselle ou qui s'infiltre pour atteindre les nappes souterraines, de
l'évaporation du sol, de la transpiration de la végétation parasite, et de l'infiltration et des
pertes par évaporation dans les canaux d'irrigation. On peut compter que 20 à 60 pour
cent de l'eau prélevée pour l'irrigation passe en rejet et contribue soit à l'alimentation du
cours d'eau, soit à la recharge des nappes souterraines. Les constituants chimiques qu'on
retrouve dans les cultures sont en général plus concentrés que dans les eaux fournies à
l'origine et peuvent même contenir de nouveaux éléments indésirables.
Les pertes par évaporation des surfaces d'eau et du sol peuvent s'estimer par dif-
férentes méthodes, telles que celles qui sont exposées dans [3]. L'infiltration et la
percolation peuvent s'estimer à partir d'observations sur le terrain du niveau des eaux
souterraines, faites sur un secteur pilote ou un système expérimental d'irrigation à
l'intérieur de la zone étudiée, ou par la méthode du bilan hydrologique.

52.2.3 Evaporation par les réservoirs


On trouvera au chapitre 37 une description des méthodes de calcul de l'évaporation
par les réservoirs, à partir d'observations sur bac ou de données météorologiques. A
défaut de bac d'évaporation ou d'autres observations météorologiques appropriées au
site du réservoir ou à proximité, le calcul de l'évaporation par le réservoir peut se
faire à partir d'évaluations de l'évaporation sur un plan régional.
Avant d'être submergée à la suite de la construction d'un réservoir, la terre perd
de l'eau par évapotranspiration. Quand on établit un projet de réservoir, il importe
d'évaluer la perte d'eau qui sera due à l'existence de la nouvelle retenue, c'est-à-dire
la différence entre l'évaporation probable du réservoir et l'évapotranspiration proba-
ble du terrain avant la réalisation du projet. La mesure de l'évapotranspiration réelle
pose un certain nombre de problèmes qui, dans l'ensemble, restent encore à résoudre
[3-6]. Des méthodes indirectes sont exposées dans la section 9.5.
On s'efforcera de choisir l'emplacement du barrage de manière que la surface du
réservoir par rapport au volume stocké soit la plus faible possible. La suppression de
l'évaporation grâce à des pellicules monomoléculaires répandues à la surface de l'eau a
déjà fait l'objet de nombreuses recherches, mais il reste encore à résoudre certains pro-
blèmes pratiques importants dans l'application de ces techniques à de grands réservoirs
[7]. La stratification thermique dans les réservoirs et la différence de température entre
les débits entrants et sortants peuvent avoir une influence significative sur l'évaporation.

52.2.4 Pertes par infiltration dans les réservoirs


Ces pertes dépendent de la perméabilité des couches qui constituent le fond du
réservoir et des conditions locales. On peut estimer les pertes auxquelles on peut
706 CHAPITRE 52

s'attendre à partir de l'évaluation des pertes par infiltration dans des réservoirs exis-
tants, de la prospection géologique de la cuvette et de la relation hauteur-surface du
futur réservoir. Une fois le réservoir construit, après avoir rassemblé quelques don-
nées sur les débits et d'autres facteurs, on peut évaluer l'infiltration ou les pertes
totales et en tirer une relation entre l'infiltration et le niveau dans le réservoir.

52.3 Influence de l’emplacement d'un réservoir


Lorsque le réservoir est prévu au site même du prélèvement ou de l'aménagement,
les écoulements que l'on a calculés comme étant disponibles pour le projet peuvent
être considérés comme des apports au réservoir, tandis que les demandes et les pertes
estimées peuvent être considérées comme des prélèvements effectués sur les volu-
mes stockés. Cependant, si le réservoir est situé quelque part en amont du point de
dérivation ou d'utilisation, les débits entrant dans le réservoir ne représenteront
qu'une partie des débits totaux disponibles. La capacité de stockage est alors basée
sur les demandes concernant l'aménagement diminuées de la quantité des apports
incontrôlés entre le réservoir et le point d'utilisation.
Les méthodes exposées ci-dessous s'appliquent particulièrement au cas où la
réserve est située au point d'utilisation, mais grâce à quelques adaptations, elles peu-
vent être utilisées dans la plupart des autres cas.

52.4 Influence des apports solides


L'accumulation d'apports solides dans le réservoir se traduit par une diminution de la
capacité de stockage. Si ces apports sont faibles en regard du volume du réservoir,
on peut, dans le calcul, considérer le volume annuel moyen de transports solides
comme réduisant de façon constante la réserve projetée. S'ils sont importants, on
cherchera à établir une relation entre leur volume et le volume d'apports en eau
correspondant, pour chaque année et même pour chaque crue. On trouvera davantage
de détails au chapitre 13.

52.5 Analyse séquentielle


Les séries chronologiques utilisées pour dimensionner les réservoirs peuvent être
soit des relevés historiques de débits, soit une extension de tels relevés à partir
d'autres relevés de débits ou de précipitations (section 32.3.3), soit des chroniques
synthétisées de débits entrants (section 39.6). La plupart du temps, les calculs sont
effectués avec des débits moyens mensuels, décadaires ou journaliers.

52.5.1 Méthode numérique


Pour l'application de la méthode numérique, il est préférable de disposer les calculs
sous forme de tableau, comme dans le tableau 52.1. Le déroulement des calculs peut
se faire soit en se donnant un état initial des réserves, par exemple réservoir vide ou
TABLEAU 52.1
Calculs séquentiels concernant les réservoirs

Précipitations, P

Stockage à la fin
Débit sortant, O

Modification du
Débit entrant, I

Déficits en eau
Evaporation, E

Déversements
stockage, ∆S
Prélèvement
souhaité, D

Surface du
du mois, S

EVALUATION DE LA CAPACITÉ DE RÉSERVE


réservoir
Année,
mois

mm 103 m3 mm 103 m3 103 m3 103 m3 103 m3 103 m3 103 m3 km2 103 m3 103 m3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1954
.
.
. 2254 0,56 0 0
Septembre 40 22 90 50 20 150 150 -158 2096 0,54 0 0
Octobre 50 27 70 38 20 80 80 -71 2025 0,53 0 0
Novembre 40 21 50 26 20 50 40 -25 2000 0,52 0 10
––––
Décembre 50 26 30 16 30 30 30 +10 2010 0,52 0 0

1955
Janvier 40 21 30 16 20 20 20 +5 2015 0,53 0 0
Février 60 32 40 21 30 20 20 +21 2036 0,53 0 0
Mars 80 42 50 26 50 20 20 +46 2082 0,54 0 0
Avril 90 49 70 38 160 20 20 +51 2233 0,55 0 0
Mai 70 38 90 50 140 20 61 +67 2300 0,56 41 0
. ––––
.
.

707
708 CHAPITRE 52

réservoir plein, soit en travaillant en régime dit stationnaire où la réserve initiale est
égale à la réserve en fin de calcul. Dans le second cas, on démarre avec un volume
de réserve initial arbitraire et on répète l'opération avec un volume initial égal au vo-
lume final du premier passage. Les résultats obtenus à l'issue du second passage
représentent alors ceux d'une situation stationnaire.
Le tableau 52.1 montre une partie des calculs dans un cas où le stockage
S = 300 × 106 varie de Smin = 2,0 × 106 m3 à Smax = 2,3 × 106 m3. On peut supposer
que le minimum correspond par exemple aux besoins de la navigation dans le réser-
voir et que le maximum représente un niveau qui ne doit pas être dépassé à cause des
dangers que cela entraînerait pour les propriétés riveraines. Ainsi, si la totalité des
prélèvements devait conduire à un abaissement du volume stocké au-dessous de
2 × 106 m3, on devrait les réduire pour satisfaire cette contrainte. De même, si les
lâchures correspondant à la demande devaient porter le volume stocké à plus de
2,3 × 106 m3 , il faudrait augmenter le débit de sortie pour éviter une telle élévation
du plan d'eau.
Dans l'exemple donné, le taux de prélèvement varie suivant la saison comme
indiqué dans la colonne 7 du tableau. Les débits entrant dans le réservoir sont repré-
sentés par une chronique des apports mensuels totaux (colonne 6). On donne égale-
ment la précipitation et l'évaporation mensuelles en millimètres (colonnes 2 et 4).
Les volumes précipités P et évaporés E sont consignés respectivement dans les
colonnes 3 et 5. Pour le mois en cours, les volumes sont calculés en utilisant la sur-
face du plan d'eau à la fin du mois précédent (colonne 11). Chaque ligne du tableau
présente le bilan du réservoir pour un mois, c'est-à-dire la résolution de l'équation du
stockage :
Si = Si-1 + Ii + Pi – Ei – Oi = Si-1 + ∆Si (52.2)

où Oi = Di sous la contrainte Smin ≤ Si ≤ Smax (les valeurs de P et E étant tirées des


colonnes 3 et 5).
Le non respect de la contrainte inférieure est évité en réduisant les sorties d'une
quantité égale à Smin – Si enregistrée comme déficit de fourniture (novembre, colon-
ne 13). Si on enlève la contrainte Smin, le réservoir devient semi-infini dans le sens
inférieur : il est sans fond. C'est l'hypothèse que l'on pose quand on cherche à déter-
miner la capacité de stockage nécessaire pour éviter des défaillances d’approvision-
nement tout au long de la série des apports utilisée, c'est-à-dire pour R = 100 %; cette
capacité de stockage serait égale à l'abaissement maximal de la réserve enregistré pen-
dant les calculs. Le non respect de la contrainte supérieure est évité en augmentant le
débit sortant d'une quantité Si – Smax débitée par l'évacuateur (mai, colonne 12).
Une fois les calculs effectués sur la totalité de la série, on utilise les déficits de
fourniture pour évaluer R suivant le critère fixé. La valeur de R constitue, avec les
valeurs originales de S et D, une solution de l'équation de stockage pour la série de
EVALUATION DE LA CAPACITÉ DE RÉSERVE 709

débits entrants en question. Comme le même couple de valeurs S et D conduirait


à des valeurs différentes de R pour des chroniques d'entrées différentes, la valeur
de R obtenue à partir d'un relevé historique ne saurait être représentative d'une
période future. Il est donc toujours préférable de calculer R pour un certain nombre
(au moins 50) de chroniques synthétiques et d'utiliser pour le projet la moyenne des
valeurs obtenues. Si on s'impose pour R des limites de confiance, on a besoin d'au
moins mille valeurs pour représenter de façon adéquate la distribution statistique
de R. Le volume des calculs devient alors important et il convient de les effectuer
par ordinateur. La facilité avec laquelle s'effectue les calculs fait de la méthode
numérique l'approche la plus souple et la plus puissante pour le calcul d'un réservoir
[1, 8].

52.5.2 Méthode graphique


Dans un réservoir soumis à un débit entrant I et à un débit sortant O, le stockage S
au temps t est défini mathématiquement par l'équation :
t t t
St = So +
∫o ( I − 0) dτ = So + ∫o Idτ − ∫oOdτ = So + It* − Qt* (52.3)

Les reports graphiques des sommes cumulées I* et O* représentent les courbes des
valeurs cumulées des entrées et des sorties, So étant le volume initial de la réserve.
L'équation 52.1 montre que la capacité de stockage est la différence entre les deux
courbes. La figure 52.1 montre un exemple d'application de cette technique, pour
lequel on trouve une capacité S de stockage du réservoir pour une demande à débit
constant D, telle qu'on n’enregistre aucune défaillance pendant la période utilisée
pour les calculs. Le procédé fait usage du concept du réservoir semi-infini (sans
fond) mentionné au paragraphe 52.5.1 et la capacité de stockage cherchée est repré-
sentée par la différence maximale d'ordonnée entre les deux courbes, le réservoir
étant supposé plein au départ. On procède graphiquement de la façon suivante : le
débit de prélèvement constant D correspond à une pente constante de la courbe des
demandes cumulées D* et on le détermine au moyen d'une échelle radiale de débits.
Par chaque point de contact de la tangente supérieure à la courbe des débits entrants
cumulés, on mène une ligne parallèle à D*. La capacité de stockage cherchée S est
la distance verticale maximale entre un point de I* et l'une quelconque des parallèles
à D*.

52.6 Méthode statistique


Si on considère l'écoulement dans un cours d'eau comme un processus stochastique,
chaque réalisation de ce processus, c'est-à-dire chaque série chronologique, est régie
par les mêmes propriétés statistiques qui caractérisent le processus en question. Si
ces propriétés sont relativement simples, il est possible de les utiliser directement
710 CHAPITRE 52

8
Total des débits entrants et sortants en 109 m3

Courbe des valeurs cumulées


de débit entrant l*
7
max d=S
6
Courbe des valeurs cumulées
5 de débit sortant O*

4 Echelle radiale de débit en m3 s-1


50
3
40
dt
30
2 D*
20
l*t
1 10

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Temps t en années
Figure 52.1 — Méthode de courbe des valeurs cumulées pour déterminer la
capacité de stockage du réservoir

sans passer par la génération de chroniques. Les méthodes qui utilisent cette appro-
che seront qualifiées de rigoureuses; celles qui ne font qu'utiliser la distribution sta-
tistique sans se préoccuper de la structure séquentielle seront dites approchées. (On
les appelle parfois respectivement stochastiques et probabilistes [9].)

52.6.1 Méthodes rigoureuses


Il n'existe jusqu'à présent que deux méthodes statistiques pour simuler le processus
des entrées dans le réservoir : les modèles d'écoulements aléatoires et autorégressifs
du premier ordre [10]. Le problème se pose sous la forme R = f(D, S), c'est-à-dire
qu'on donne la demande et la capacité de stockage et qu'on déduit de l'équation du
stockage le taux de garantie. Le procédé général est le suivant. La capacité de sto-
ckage est divisée en k intervalles ∆Si, i = 1, 2, . . ., k tels que S = ∑ ∆Si. Chaque
intervalle (ou “tranche de stockage”) est représenté par une valeur Si, en général
valeur du stockage au milieu de la tranche. Le calcul a pour but de trouver la répar-
tition de probabilités des états de stockage S1, S2, . . ., Sk pour des valeurs données
de S et de D. On déduit de cette répartition la caractéristique de garantie. Dans la
recherche de cette répartition, on tire avantage du fait que, quelle que soit la valeur
initiale du stockage, la répartition atteint rapidement un équilibre, un “état stable”
EVALUATION DE LA CAPACITÉ DE RÉSERVE 711

indépendant de l'état initial. Il suffit donc de trouver la répartition des états de sto-
ckage pour un seul instant tm de l'état d'équilibre du processus. C'est ce qu'on fait
en établissant pour tous les états de stockage au temps tm la probabilité condition-
nelle pour que le réservoir soit dans un état donné Si s'il a été dans un état Sj au temps
tm-1. Cette probabilité est appelée probabilité de passage pij et on peut la déterminer
à partir de la distribution de probabilités des débits entrants et de la valeur du
prélèvement D. Connaissant l'ensemble des probabilités de passage, on peut calcu-
ler la probabilité Pi(m) de l'état Si, du réservoir au temps tm à partir de l'équation :

Pi( m) = P1( m −1) pi1 + P2(m −1) pi 2 + . . . + Pk( m −1) pik (52.4)

On écrit cette équation pour chaque état de stockage i = 1, 2, . . ., k. Ce genre


d'analyse ne peut s'appliquer que lorsque les entrées se présentent sous forme de
chroniques de débits moyens annuels, saisonniers ou mensuels que l'on a pu repré-
senter correctement par un modèle aléatoire ou un processus stochastique de premier
ordre.

52.6.2 Méthodes approchées


La conception des réservoirs destinés à satisfaire des demandes relativement mo-
dérées est souvent basée sur une représentation détaillée des apports en fonction du
temps, ordinairement par une chronique de débits moyens journaliers dont la struc-
ture statistique complexe interdit l'emploi des méthodes rigoureuses. Dans ces cas,
il n'existe pas d'autre alternative aux méthodes des séries chronologiques que l'utili-
sation de méthodes probabilistes approchées qu'on applique souvent au stade des
études préliminaires. Les plus courantes utilisent les fréquences de volumes et de
débits de basses eaux et sont basées sur l'hypothèse que les périodes sèches sont
séparées par des périodes humides suffisantes pour que le réservoir soit plein à
chaque début de saison sèche.
Le fait que les débits les plus faibles apparaissent souvent pendant une période
de l'année en séquences rarement interrompues par des crues, permet de négliger leur
ordre chronologique réel et de trouver la capacité approximative de stockage néces-
saire pour élever la valeur des plus bas débits jusqu'à une valeur constante D, en s'ap-
puyant sur la courbe des débits classés (section 35.2). La capacité de stockage est
représentée par le volume défini par la superficie du coin limité par la partie de la
courbe des débits classés pour laquelle Q < D et par la droite Q = D. Une évalua-
tion du risque concernant le stockage dont on a besoin pour faire face à la sécheresse
saisonnière, peut se faire en utilisant les courbes de fréquence des basses eaux
(section 35.3). Par exemple, si on ne peut se permettre un débit moyen journalier
inférieur à 5 m3 s-l qu'en moyenne une fois tous les quatre ans, le stockage néces-
saire peut se déterminer à l'aide de courbes du genre de celle de la figure 35.1.
712 CHAPITRE 52

Les courbes de valeurs classées et les courbes de fréquences de basses eaux ne


peuvent être utilisées pour les cours d'eau non permanents. Pour ces derniers et pour
les cours d'eau permanents à forts débits, les courbes débits-durées-fréquences sont
préférables. Si, par exemple, on veut prélever de la rivière un débit de 3 m3 s-l,
le volume disponible pour 80 pour cent des années peut se calculer à partir de la
figure 52.2.
Le volume qu'on peut prélever à un débit donné se détermine plus facilement à
partir des courbes volumes-durées-fréquences. On peut aussi utiliser cette méthode
pour une estimation préliminaire de la capacité de stockage d'un réservoir destiné
à la maîtrise des crues. Par exemple, si des débits moyens journaliers supérieurs à
100 m3 s-1 ne sont tolérés au plus qu'une fois tous les cinq ans (c'est-à-dire avec une
probabilité de dépassement de 20 pour cent), on peut déterminer le volume de la
retenue nécessaire au moyen du graphique de la figure 52.3.

52.7 Relation stockage-prélèvement-fiabilité


Afin de faciliter les comparaisons et les évaluations économiques pour différents
projets de réservoirs, il convient de résoudre l'équation de stockage 52.1 pour une
large gamme de valeurs des trois variables que compte cette équation et de représen-
ter la solution sous une forme concise. Pour un site donné sur un cours d'eau, la
représentation la plus courante consiste à porter le prélèvement en fonction de la
capacité de stockage du réservoir, en utilisant comme paramètre le taux de fiabilité.
On peut généraliser encore plus de telles relations en exprimant le prélèvement en
pourcentage du débit moyen (figure 52.4).

52.8 Réservoirs à buts multiples


La plupart des réservoirs servent un certain nombre des objectifs énumérés dans la
section 47.2. Il n'est en général guère pratique d'allouer une partie de la réserve à
chacun de ces objectifs. Dans la plupart des cas, ce type d'allocation est réservé à
des objectifs de sauvegarde. Par exemple, on ménage souvent une zone tampon
juste au-dessus du culot pour parer à des événements exceptionnels comme une
pollution accidentelle obligeant à effectuer une chasse à l'aval du réservoir, des
problèmes inopinés concernant la santé publique et demandant un approvision-
nement en eau en secours, des incendies, etc. De la même façon, on peut réserver
un stockage de secours pour empêcher le barrage d'être submergé par les crues.
Toutefois, la plupart des objectifs sont servis à partir de la même réserve et les
demandes qui leur correspondent sont satisfaites en s'appuyant sur des consignes
d'exploitation complexes concernant les lâchures. Ces lâchures sont souvent
exprimées par des courbes d'exploitation optimale donnant le débit à lâcher en
fonction de l'état des réserves à un moment donné et de la période de l'année. On
trouvera des exemples de courbes de consignes dans Time Series Analysis :
EVALUATION DE LA CAPACITÉ DE RÉSERVE 713

700
0 1

500

Débit minimum m3 s-1


3
300

7
200
12
Durée minimum par saison (h)

20

100

70

50

30

20

10
99 98 95 90 80 70 60 50 40 30 20 10 5 2 01
Fréquence de dépassement

Figure 52.2 — Fréquence de la présence de débit en fonction de la durée

Forecasting and Control par Box et Jenkins [11] et dans Mathematicheskoe


Modelirovanie Gidrologicheskikh Ryadov par Svanidze [12].
La conception et l'exploitation des réservoirs à buts multiples requièrent une
analyse complexe effectuée en général par des méthodes itératives comportant un
ajustement progressif des courbes de consignes et une évaluation des conséquences
qu'elle entraîne pour chacun des objectifs envisagés, ceci dans le but d'optimiser
l'ensemble du système de gestion des eaux concerné. Dans ces cas, les relations clas-
siques stockage-prélèvement-fiabilité ne peuvent guère servir qu'à une évaluation en
première approximation de l'ensemble des règles de gestion, qui doivent être ensuite
714 CHAPITRE 52

1000

Annuel

500
90 jours

30 jours
200

10 jours

100
Volume en 106 m3

3 jours

50

1 jour

20

10

0
99 95 90 70 50 30 10 5 1
Fréquence de dépassement

Figure 52.3 — Fréquence de la présence de volumes élevés en fonction de la durée

progressivement améliorées. On trouvera dans Design of Water-resources Systems


par Maass, et al [2] différentes méthodes d'optimisation.

52.9 Systèmes de réservoirs


Les procédés utilisés dans la conception des systèmes de réservoirs ressemblent à
ceux qu'on vient d'exposer pour les aménagements à buts multiples. Par suite des
EVALUATION DE LA CAPACITÉ DE RÉSERVE 715

90
m3/s % de Q 85 95
50
100 97

40 99
Prélèvement D

30

50 Taux de fiabilité R en %
20

10

50 100 150 % de V
0
0 1 2 109 m3
Capacité de stockage S

Figure 52.4 — Relation stockage-prélèvement-fiabilité

interactions complexes entre les composantes du système et entre les fournitures et


les demandes aux différents instants et en différents lieux, on ne peut généralement
pas trouver directement une solution. En conséquence, on commence par élaborer
un projet initial, en se basant sur le bon sens de l'ingénieur, qu'on améliore ensuite
par des passages successifs dans un modèle de simulation.
Il est rare qu'un ensemble de réservoirs dans un bassin soit conçu dès le départ
comme un système; chaque réservoir est plutôt conçu pour des objectifs bien défi-
nis. Lorsque les ressources en eau du bassin sont exploitées de façon de plus en plus
intensive, il devient nécessaire de repenser l'exploitation de tous les aménagements
en tant que système et d’y ajouter de temps en temps de nouveaux aménagements.
Ce faisant, on pourrait être tenté de modifier l'exploitation des composantes exis-
tantes, mais les changements importants dans ce domaine sont souvent difficiles par
suite de nombreuses contraintes légales, politiques, économiques et physiques. En
conséquence, le niveau d'optimisation que l'on peut atteindre en pratique est habi-
tuellement plutôt bas.
A n'importe quelle étape de la conception d'un système de réservoirs, tous
les nouveaux aménagements réalisables qui comportent un stockage devraient
faire l'objet d'une évaluation suffisamment détaillée pour déterminer dans quelle
mesure les différents aménagements possibles sont souhaitables. Ce dernier point
peut être évalué en comparant le coût de l'aménagement au service supplémen-
taire fourni. Lorsque la demande augmente sur le système de réservoirs, il suffit
716 CHAPITRE 52

alors de déterminer à quel moment il faut construire le nouvel aménagement


considéré comme le plus intéressant. Les simulations détaillées portant sur les
fournitures et les demandes en des sites multiples nécessaires pour ce type d'étude,
demandent une attention particulière en ce qui concerne le respect des diffé-
rentes relations statistiques et physiques existant entre les variables à tous les
sites considérés. On peut trouver quelques méthodes de simulation bien adaptées,
par exemple dans Time Series Analysis : Forecasting and Control par Box et Jenkins
[11] et dans Mathematicheskoe Modelirovanie Gidrologicheskikh Ryadov par
Svanidze [12].

52.10 Incidences des réservoirs


52.10.1 Effets sur les régimes hydraulique et hydrologique
La construction d'un réservoir perturbe les régimes hydraulique et hydrologique en
aval. Les usages de l'eau qui entraînent une consommation, comme l'irrigation,
réduisent le débit moyen, tandis que la régularisation au moyen de réservoirs modi-
fie la répartition saisonnière de l'écoulement et diminue habituellement sa variabi-
lité. La rétention de l'eau dans le réservoir provoque une sédimentation et fait que
l'eau restituée du réservoir est plus claire que celle qui entre dans la retenue. Ceci
peut, en retour, provoquer une érosion à l'aval du réservoir. La diminution de la
pente de la rivière peut se traduire par un remous et par des problèmes de sédimen-
tation dans le lit du cours d'eau en amont des réservoirs.

52.10.2 Effets sur l'environnement


Dans la conception et la gestion des aménagements des ressources en eau, on se
préoccupe de plus en plus de leurs incidences sur l'environnement. La création de
nouveaux lacs a habituellement une influence très importante sur l'écologie avoisi-
nante. Dans le cas de lacs dont le volume de stockage est grand en regard des ap-
ports annuels, la longue durée de renouvellement peut entraîner une eutrophisation
qui risque d'avoir des répercussions importantes sur la qualité des eaux de ces lacs.
Le réservoir a une grande influence sur la température et la teneur en oxygène des
eaux lâchées. La régularisation de l'écoulement modifie aussi la nature de l'utilisa-
tion des terres en aval du réservoir. L'augmentation de l'utilisation de l'eau se traduit
habituellement par un accroissement de la quantité d'eaux usées, qui peut abaisser la
qualité de l'eau de la rivière qui les reçoit.
Les changements de cette nature sont extrêmement préoccupants. Toutefois, les
réservoirs peuvent aussi apporter des changements ayant des effets bénéfiques.
Dans de nombreux cas, au voisinage et en aval de réservoirs, l'environnement a été
grandement amélioré par des apports bénéfiques en matière de loisirs, d'esthétique,
d'écologie et de santé. Il est primordial d'évaluer de façon continue tous les effets
EVALUATION DE LA CAPACITÉ DE RÉSERVE 717

des réservoirs sur l'environnement et d'installer des équipements permettant de


mesurer les facteurs de l'environnement avant et après leur réalisation.

52.11 Estimation des niveaux maximum des réservoirs


Les réservoirs doivent être conçus pour accepter des niveaux d’eau un peu supérieurs
à ceux qui peuvent être atteints pendant la crue maximale, ceci étant une mesure de
sécurité contre l’effet de marnage dû au vent, et contre les effets de vagues et les
ondulations périodiques de la surface libre. La revanche ne doit pas être considérée
comme un volume supplémentaire de stockage, bien qu’elle procure un coefficient
supplémentaire de sécurité contre les crues supérieures à la crue de projet. Des
revanches plus élevées sont en général utilisées pour les barrages en terre, en parti-
culier dans les zones soumises au risque sismique et aux gelées sévères.

52.11.1 Marnage dû au vent


La conséquence de l’action du vent sur la surface libre d’un réservoir est de faire
remonter le niveau de l’eau sur le côté sous le vent de la retenue, et de le faire
descendre du côté opposé. Ce marnage, positif ou négatif est plus prononcé dans le
cas des retenues peu profondes, et peut se calculer à partir de l’équation suivante :

ku 2 ln cos θ
Hs = (52.5)
gd
où Hs est la hauteur du marnage positif au-dessus de la surface libre de la retenue par
temps calme; u est la vitesse du vent mesurée 10 mètres au-dessus de la surface libre;
l est la longueur de la surface d’approche, soit la plus grande longueur de surface
d’eau librement (sans obstacle) exposée à l’effet du vent; n est un coefficient sans
dimension qui dépend de la configuration et de l’hydrographie du lac; θ est l’angle
entre la direction du vent et la ligne selon laquelle la surface d’approche est mesurée;
g est l’accélération de la pesanteur; d est la profondeur moyenne de l’eau le long de
la direction du vent et k un coefficient sans dimension. L’équation 52.5 est utilisable
dans n’importe quel système cohérent d’unité. Pour les lacs à peu près rectangulai-
res de profondeur constante, n = 1 et k = 1,45 × 10-6, ceci pour u < 880d(g/l cos θ).
Pour des vitesses de vent supérieures, le marnage calculé par cette équation sera
supérieur au marnage réel.

52.11.2 Vagues dues à l’effet du vent


Le vent qui souffle sur la surface libre du réservoir génère aussi des vagues qui
atteignent et parfois dépassent les berges du lac et le parement amont de la digue du
barrage. Des revanches destinées à protéger la digue du barrage contre la surverse
due aux vagues sont indispensables. La montée des vagues sur la berge est fonction
de leur hauteur, de leur longueur et la pente de la berge. La hauteur des vagues dues
718 CHAPITRE 52

au vent dans le cas où la retenue a une profondeur limitée peut être calculée par la
formule suivante :

 0.42 
  gl  
 0.75  0.0125
0.283u 2  gd    u2  
Hs = tan h 0.578 2   tan h  0.75  
(52.6)
g   u   
 tan h 0.578 gd  
  
  u 2
 

où Hs est la hauteur significative des vagues (moyenne de la hauteur du tiers supé-


rieur d’un échantillon de vagues) et u, d, l et g sont définis dans la section 52.11.1.
Les listes de valeurs des tangentes s’obtiennent dans les tables mathématiques stan-
dard. L’équation 52.6 représente la hauteur initiale de la vague avant qu’elle soit
soumise aux phénomènes de réflexion et de réfraction dans la retenue.
La conception des réservoirs doit, en principe, être basée sur les données de vent
obtenues auprès des stations de mesures terrestres avec une longueur de surface
d’approche équivalente mais pas sur une étendue d’eau. Déterminer le champs des
vitesses du vent au-dessus d’une étendue d’eau à partir de mesures terrestres est un
problème météorologique très difficile. Le rapport entre la vitesse du vent sur la
terre et la vitesse du vent au-dessus d’un lac dépend de la stabilité de la masse d’air
sur le lac, qui, dépend elle-même de la différence de température entre la surface de
l’eau et la couche d’air en contact. Il dépend aussi de la rugosité de la topographie
du site d’implantation de la station de mesure terrestre. Le tableau 52.2 [13] donne
des valeurs approchées de ce rapport.
Les vagues sont un phénomène critique seulement si le réservoir est proche de
son niveau maximal de remplissage. En conséquence, seuls les vents qui s’établis-
sent durant la(es) saison(s) de hautes eaux doivent être pris en compte. La hauteur
atteinte par l’eau au-dessus du plan d’eau par temps calme, est appelée “marnage dû
TABLEAU 52.2
Ajustement de la vitesse du vent à proximité des côtes

Direction du vent Emplacement de la station de mesure Rapport*

Vent de terre 5 à 75 km en mer 1,0


Vent de terre Sur la côte 0,9
Vent de terre 12,5 à 25 km à l’intérieur des terres 0,7
Vent de terre Sur la côte 0,7
Vent de terre 25 km en mer 1,0
* Rapport entre la vitesse du vent sur le site de mesure et la vitesse du vent au-dessus de l’eau
(mesurées à 10 mètres de hauteur).
EVALUATION DE LA CAPACITÉ DE RÉSERVE 719

au vagues”. La hauteur finale dépend de la pente des berges et de la hauteur des


vagues; elle peut être estimée à l’aide de graphiques donnés par Saville et al. dans
Freeboard Allowances for Waves in Inland Reservoirs [14].

52.11.3 Ondulation périodique de la surface de l’eau


Dans les emplacements restreints occupés par l’eau des réservoirs, des ondulations
de la surface libre peuvent être causées par des variations du débit entrant et/ou sor-
tant, par le vent, par des changements soudains de la pression atmosphérique ou par
la température de la terre. Ces vagues dépendent des caractéristiques physiogra-
phiques générales du réservoir, et peuvent être réfléchies soit par les lignes de
berges, soit aux endroits où des variations brutales de hauteur ou de profondeur
apparaissent. Dans une retenue longue et étroite, une série de vagues peut être
générée en forme d’onde comportant des nœuds et des ventres.
Il n’y a pas de méthode pour calculer la hauteur des vagues causées par des
effets tels qu’un changement brutal de pression atmosphérique ou des tremblements
de terre. La revanche totale nécessaire pour ces phénomènes peut varier de quelques
centimètres à un mètre environ, elle dépend de la taille et de l’importance du réser-
voir. La hauteur des ventres de l’onde d’une vague générée par une variation bru-
tale du débit entrant ou sortant dans le réservoir peut être approchée à l’aide de la
formule suivante :

∆q
Ha = (52.7)
bv

où Ha est la hauteur de la vague au-dessus ou au-dessous de la surface libre en con-


dition calme; ∆q est le changement de la valeur du débit entrant ou sortant dans la
retenue; b est la surface du réservoir dans la direction où l’onde de vague risque
d’apparaître; et v est la vitesse des vagues.

Références
1. OMM, 1973 : Applications of Hydrology to Water Resources Management.
Rapport d’hydrologie opérationnelle N° 4, OMM–N° 356, Genève.
2. Maass, A., et al., 1962 : Design of Water-resources Systems. Harvard
University Press, Cambridge, Massachussetts.
3. OMM, 1958 : Measurement of Evaporation, Humidity in the Biosphere and Soil
Moisture (N. E. Rider). Note technique N° 21 ,OMM–N° 72, T.P. 28, Genève.
4. OMM, 1955 : The Standardization of the Measurement of Evaporation as a
Climatic Factor (G. W. Robertson). Note technique No 11, OMM–N° 42, T.P. 16,
Genève.
720 CHAPITRE 52

5. OMM, 1958 : Techniques for Surveying Surface-water Resources (R. K.


Linsley). Note technique N° 26, OMM–N° 82, T.P. 32, Genève.
6. OMM, 1983 : Guide des instruments et des méthodes d’observation
météorologiques. Cinquième édition, OMM–N° 8, Genève.
7. Department of Northern Affairs and National Resources, 1961: Proceedings of
Hydrology Symposium No. 2 — Evaporation.
8. Fiering, M. B., 1967 : Streamflow Synthesis. Harvard University Press,
Cambridge, Massachussetts.
9. Chow, V. T. (ed.), 1964 : Handbook of Applied Hydrology. McGraw-Hill,
New York.
10. Lloyd, E. H., 1967 : Stochastic Reservoir Theory, Volume 4, Advances in
Hydroscience, Academic Press, New York.
11. Box, G. E. P. et Jenkins, G. M., 1970 : Time Series Analysis: Forecasting and
Control. Holden-Day, San Francisco.
12. Svanidze, G. G., 1977 : Mathematicheskoe modelirovanie gidrologicheskikh
ryadov (Modélisation mathématique des séries hydrologiques). Gidrometeoizdat,
Leningrad.
13. Graham, H. E. et Nunn, D. E., 1959 : Meteorological Considerations Pertinent
to Standard Project Hurricane, Atlantic and Gulf Coasts of the United States.
National Hurricane Research Project, Report No. 33, U.S. Weather Bureau,
Washington, D.C.
14. Saville, T., McClendon, E. W. et Cochran, A. L., 1962 : Freeboard allowances
for waves in inland reservoirs. Proceedings of the American Society of Civil
Engineers, Vol. 88, WW2, p. 93-124.
CHAPITRE 53
ESTIMATION DES CRUES DE PROJET

53.1 Généralités
La plupart des ouvrages construits sur, en travers ou à proximité des cours d'eau sont
exposés aux crues et aux dégâts qu'elles provoquent. Une protection absolue contre
les crues étant habituellement impossible ou économiquement irréalisable, une réa-
lisation rationnelle de ces ouvrages doit tenir compte des risques de submersion.
Au niveau de la conception, il est donc nécessaire de définir une crue correspondant
au risque maximal tolérable. Cette crue, appelée crue de projet, se définit comme
l'hydrogramme de crue, ou le débit de pointe instantané, adopté pour la conception
d'un ouvrage hydraulique ou la maîtrise de la rivière, compte tenu des facteurs
économiques et hydrologiques. C'est une crue qu'un aménagement doit pouvoir
supporter sans dommage notable soit en ce qui concerne les objectifs poursuivis, soit
pour ses propres ouvrages. Le risque de dommage équivaut à la probabilité d'appa-
rition de crues plus fortes que la crue de projet. Le facteur décisif dans la détermi-
nation de la crue de projet est la caractéristique ou le paramètre de la crue qui peut
être identifié comme étant la cause principale d'un dommage potentiel. Décider quel
paramètre de la crue est le plus approprié pour un aménagement donné est du ressort
du planificateur et du concepteur du projet, et la décision doit être basée sur une
étude d'ingénieur de la situation existante.
Les paramètres décisifs les plus courants sont les suivants :
a) le débit maximal de la crue dans le cas des passages couverts, des ouvertures de
ponts, des déversoirs de crue, des déversements par-dessus des digues et des
petits barrages;
b) la hauteur maximale de la crue dans le cas de digues, de tirant d'air sous les ponts, de
zonage des plaines d'inondation, de projets routiers et ferroviaires dans des vallées;
c) le volume de la crue pour la conception de réservoirs pour la maîtrise des crues
et en général dans tous les cas où on peut atténuer les crues de façon significa-
tive par stockage de l'eau, par exemple pour le dimensionnement des évacua-
teurs de crues et le calcul des revanches; et
d) la forme de l'hydrogramme de crue dans les cas où il faut envisager la superposi-
tion de plusieurs crues, comme pour la protection contre les crues en aval du con-
fluent de grands affluents, ou pour l'exploitation d'un réservoir durant les crues.
722 CHAPITRE 53

53.2 La crue de projet et sa typologie


On utilise couramment les catégories suivantes de crues de projet dans la pratique de
l'ingénierie des ressources en eau :
a) crue de projet pour évacuateur : terme souvent utilisé pour désigner la crue à
laquelle un évacuateur doit être capable de faire face pour assurer à un barrage
un degré de protection donné [1];
b) crue de chantier : crue contre laquelle on doit prendre des mesures raisonnables
pour éviter l'inondation des chantiers et, par là, éviter des dommages à l'amé-
nagement durant sa construction;
c) crue maximale probable (CMP) : la plus grande crue à laquelle on puisse s'atten-
dre en un site donné, compte tenu de tous les facteurs pertinents d'emplacement,
météorologiques, hydrologiques et topographiques (section 27.3). Elle a fonda-
mentalement une période de récurrence infinie et pourrait être choisie comme
crue de projet pour éviter une catastrophe;
d) crue de projet standard (CPS) : crue qui résulte soit de la combinaison la plus
défavorable de conditions météorologiques et hydrologiques considérées comme
raisonnablement caractéristiques de la région concernée, à l'exclusion de com-
binaisons extrêmement rares. Elle a une période de retour longue mais non
définie et peut être choisie comme crue de projet pour des ouvrages de grande
importance.

53.2.1 Ampleur des crues et méthodes de calcul


La règle générale qui préside au choix de l’ampleur de la crue de projet consiste à
réduire le risque d'inondation (accroître la crue de projet) de façon inversement
proportionnelle à l'étendue des dommages matériels possibles. Pour les ouvrages
comportant des risques de dommages légers (passages couverts, routes secondaires),
la crue de projet peut se calculer par des méthodes empiriques, puisque la connais-
sance de sa période de retour exacte a relativement peu d'importance. Pour les ou-
vrages ou les aménagements qui comportent des dommages potentiels importants,
mais sans menace pour des vies humaines, on devrait autant que possible calculer les
crues de projet par des méthodes permettant une évaluation de leur période de retour
de façon à pouvoir utiliser des méthodes d'optimisation pour le choix de l'intensité
de la crue de projet. Quand il y a menace pour des vies humaines, on cherche à s'as-
surer du maximum de protection et on adopte habituellement comme crue de projet
la crue maximale probable ou la crue de projet standard.

53.2.2 Durée de vie d’un projet


Dans le grand nombre de cas où l'on choisit la crue de projet en optimisant la relation
entre les dommages auxquels on peut s'attendre et le coût des mesures de protection
ESTIMATION DES CRUES DE PROJET 723

contre les crues, le niveau optimal auquel on aboutit pour le risque calculé dépend
de la durée de la période sur laquelle on évalue le fonctionnement de l'aménagement.
Cette période est appelée la durée de vie de projet ou l'horizon planifié de l'amé-
nagement, et on la détermine au stade de l'élaboration du projet sur la base des qua-
tre espaces de temps suivants [2] :
a) la durée de vie physique, qui se termine lorsqu'une installation ne peut plus con-
tinuer physiquement à remplir la fonction pour laquelle elle a été prévue;
b) la durée de vie économique, qui prend fin lorsque le coût d'exploitation dépasse
le bénéfice qu'en tirent les usagers;
c) la période d'analyse, c'est-à-dire la durée pendant laquelle on peut s'attendre à ce
que l'installation fonctionne dans des conditions qui peuvent être prévues de
façon relativement précise au moment des calculs (ce qui exclut donc l'exploi-
tation dans un futur lointain, comportant un haut degré d'incertitude); et
d) limite de construction, atteinte lorsque l'installation ne peut plus satisfaire la
demande future (obsolescence fonctionnelle).

Le niveau optimal de risque calculé et, par conséquent, la période de retour de


projet peuvent être différents pour chacune de ces périodes, et le choix définitif de
la crue de projet ne peut pas être étranger à des considérations d'ordre politique,
social et d'environnement, ainsi qu'à des considérations relatives à d'autres critères
non quantifiables.

53.2.3 Crues de projet pour de grands réservoirs


Le choix des crues de projet pour le dimensionnement des évacuateurs des grands
réservoirs doit faire l'objet d'une attention particulière du fait que le réservoir peut
modifier considérablement le régime des crues à la fois sur le site et dans la partie
aval de la rivière.
L'effet essentiel du réservoir sur la crue est son laminage (atténuation). L'éva-
luation de ce laminage suppose la connaissance de la forme de l'hydrogramme de crue
à l'entrée dans le réservoir. Dans le cas contraire, il faut s'en donner une, souvent
triangulaire, et l'ajuster au volume et au débit de pointe choisis pour la crue. Quand
on évalue l'effet du laminage de la crue sur la réduction de la capacité de l'évacuateur
ou sur celle de la revanche, il est impératif d'adopter une attitude prudente et de ne
prendre en compte que les effets pouvant être garantis en toutes circonstances. On
supposera pour le calcul que les évacuateurs ne comportent pas de vannes et que
toutes celles qui équipent éventuellement d'autres sorties sont fermées; le réservoir
sera supposé rempli jusqu'au seuil fixe de l'évacuateur au début de la crue.
Outre le laminage, le régime des crues en aval doit faire l'objet d'un examen
attentif du point de vue des variations dans l'horaire des maximums de crues, de
l'effet de la modification de la courbe des hydrogrammes de crue et de l'impact sur
724 CHAPITRE 53

l'érosion du lit de la rivière dû à l'augmentation du pouvoir érosif d'une eau relative-


ment claire lorsqu'elle sort du réservoir par l'évacuateur.
Le type de barrage étant d'importance capitale pour la vulnérabilité de l'ouvrage
en cas de débordement, il doit également être pris en considération. Cette vulnéra-
bilité est maximale pour les barrages en terre qui sont habituellement détruits en cas
de submersion.

53.2.4 Crue maximale probable (CMP)


La crue maximale probable (section 29.4) se calcule à partir de la précipitation ma-
ximale probable ou à partir de la combinaison la plus défavorable des apports ma-
ximaux dus à la fonte des neiges et de la pluie maximale probable durant la période
critique de fonte (section 31.7). Comme la pluie constitue habituellement la majeure
partie de l'écoulement de la CMP, il convient d'accorder une attention particulière
à la transformation de la pluie en débit. Cette transformation est réalisée par des
modèles déterministes pluie-débit (sections 33.3 et 39.3), mais l'application de ces
modèles à cette fin particulière demande certaines modifications pour tenir compte
de l'intensité extrême des événements pluviaux utilisés en entrée. Les plus impor-
tantes modifications sont les suivantes :
a) l'influence sur l'écoulement des conditions initiales d'humidité du sol et de la
variation du taux d'infiltration pendant la pluie est fortement réduite par rapport
à ce qu'elle est en conditions normales. Il s'ensuit que les méthodes raffinées que
l'on emploie dans la plupart des modèles pour estimer des indices d'infiltration
peuvent être considérablement simplifiées. Une pratique habituelle consiste à
utiliser une capacité minimale d'infiltration ou un coefficient d'écoulement ma-
ximal (suivant le type de sol et le couvert végétal) pour toute la durée de la pluie;
b) lorsque la transformation de la précipitation maximale se fait au moyen de
l'hydrogramme unitaire, on doit se souvenir que la validité de l'hypothèse im-
plicite de linéarité est limitée aux conditions semblables à celles pour lesquelles
l'hydrogramme unitaire a été calculé. L'analyse des crues sur un certain nombre
de bassins [3] a montré que les ordonnées maximales des hydrogrammes uni-
taires établis pour les principales crues (supérieures à 125 mm d'écoulement sur
la surface du bassin) sont souvent 25 à 50 pour cent plus fortes que les ordon-
nées maximales tirées de crues plus faibles (25 à 50 mm d'écoulement). Il est
important d'avoir à l'esprit que l'ajustement de l'hydrogramme unitaire pour
le calcul de la CMP peut être influencé par la nécessité de faire une estimation
prudente;
c) pour des bassins d'une superficie supérieure à 500 km2, ou même pour des
bassins plus petits lorsque les différentes parties qui les composent présentent
des caractéristiques d'écoulement très différentes, il est habituellement nécessaire
ESTIMATION DES CRUES DE PROJET 725

d'établir des hydrogrammes unitaires et des CMP séparés pour les différents sous-
bassins, et d'obtenir la CMP sur l'ensemble du bassin en effectuant une propa-
gation vers l'aval des crues composantes jusqu'au site de l'aménagement. On
doit se rappeler que le même positionnement du schéma de répartition de
l'averse de projet par rapport au bassin, qui fournit la crue maximale quand on
utilise un hydrogramme unitaire unique pour la totalité du bassin, ne donne pas
nécessairement la crue maximale si le bassin est subdivisé en plusieurs sous-
bassins. Il faut donc trouver pour chaque schéma de calcul (subdivision de
bassin) un positionnement optimal de l'averse de projet (c'est-à-dire la position
correspondant à la combinaison la plus défavorable des facteurs concernés de
la CMP) en tenant compte des restrictions imposées par l'orographie, ainsi
qu'exposé dans la section 29.4
Bien qu'on ne puisse associer aucune période de retour à la CMP, ces paramètres
devraient être comparés aux courbes de fréquences respectives ajustées à des échan-
tillons de crues historiques, de manière à s'assurer qu'elle a bien une période de
récurrence extrêmement longue qu'on ne retrouve pour aucun événement de crue.

53.2.5 Crue de projet standard (CPS)


La crue de projet standard (CPS) vaut en général environ 50 pour cent de la CMP
[1]. Sa détermination s'appuie sur des considérations semblables à celles dont relève
la CMP. On la détermine habituellement en transformant la plus forte pluie observée
dans la région de l'aménagement, plutôt qu'en procédant à une maximisation météo-
rologique des averses, comme c’est le cas pour la CMP. Malgré cela, la crue de pro-
jet standard représente un événement encore très rare et ne devrait pas être dépassée
par plus d'un petit pourcentage des crues survenant dans la région [1].

53.3 Préparation des données


Les données de base pour la détermination des crues de projet sont les relevés ras-
semblés par les Services hydrologiques et météorologiques régionaux ou nationaux.
Ces données existent sous forme de relevés limnimétriques et de mesures de débits
qui constituent la base du calcul des courbes d'étalonnage. Comme l'intensité de la
crue de projet dépend essentiellement des mesures de hautes eaux, il faudra porter
une attention particulière à l'évaluation des forts débits et à l'extrapolation des
courbes d'étalonnage.
Pour évaluer correctement le régime des crues, il est essentiel d'acquérir le
maximum d'information sur les crues historiques. L'élément de base de ce genre
d'information est le niveau critique de crue. Au cours de cette enquête, on peut
s'appuyer notamment sur les traces de matériaux déposés par les crues, sur les
laissés de crue visibles sur les ponts, les constructions et les berges des rivières, ainsi
726 CHAPITRE 53

que sur des enquêtes auprès de riverains de longue date, sur des photographies
prises durant les crues, sur les archives, des articles de presse et des mémoires.
Pour transformer en débits les hauteurs de crue collectées au cours de ces en-
quêtes, il faut effectuer des calculs hydrauliques en se basant sur la reconstitution des
profils en travers, des profils en long, de la pente de la surface de l'eau, de la rugosité
des lits, en tenant compte de toutes les modifications connues apportées au lit du
cours d'eau (dragage, construction de digues, rectifications de chenaux, etc.). Etant
donné l’exactitude limitée de ces reconstitutions, l'application des formules de
Manning et de Chézy donne en général satisfaction pour cette sorte de calculs
hydrauliques.

53.4 Méthodes de calcul des crues de projet


Le choix des méthodes de calcul pour la détermination des crues de projet dépend
du type, de la quantité et de la qualité des données hydrologiques disponibles. En
général, la meilleure méthode est celle qui permet de tirer d'un ensemble de données
la quantité maximale d'information utile pour le projet. On doit insister sur le fait
qu'une technique ou une méthode très raffinée n'est pas nécessairement la mieux
adaptée à telle situation particulière. S'il est vrai, par exemple, que l'ajustement
d'une loi de distribution statistique à trois paramètres à un échantillon de données
utilise davantage d'informations que l'ajustement à une loi ne comportant que deux
paramètres, il serait faux de dire qu'une loi à trois paramètres est toujours préférable
à une loi à deux paramètres. La préférence pour l'une ou l'autre dépend de la taille
de l'échantillon; d'une façon générale, l'efficacité du troisième paramètre décroît avec
la taille de l'échantillon, puisque, pour un petit échantillon, l'importance du bruit
(erreur d'échantillonnage) concernant le troisième paramètre peut être plus grande que
la quantité d'information. Ceci peut conduire à un ajustement moins adéquat que si
l'on négligeait le troisième paramètre.
Quand on a affaire à des données rares ou inexactes, on peut conseiller, afin d'en
extraire le maximum d'information, de faire appel à différentes méthodes et de com-
parer les résultats obtenus, pour finalement choisir les valeurs des caractéristiques du
projet en s'en remettant au bon sens de l'ingénieur. Une analyse de sensibilité peut
être d'un grand secours pour prendre la décision finale, car elle peut montrer l'impact
d'éventuelles erreurs sur la valeur d'une variable du projet et donner une indication
sur la correction qu'il est souhaitable d'effectuer.

53.4.1 Méthodes empiriques


Dans les formules empiriques concernant le calcul des crues, on cherche à établir des
relations simples entre des paramètres de la crue (en général le débit de pointe) et
des facteurs conditionnels de nature géomorphologique et pluviométrique. Un type
ESTIMATION DES CRUES DE PROJET 727

de formule couramment utilisée exprime le débit de pointe Q en fonction d'une puis-


sance de la superficie A du bassin :
Q = CAn (53.1)
Le coefficient C et l'exposant n varient dans de larges limites, les valeurs à utiliser
dans un cas précis étant choisies sur la base de données empiriques [4].
L'application des formules empiriques est ordinairement limitée à la région pour
laquelle elles ont été établies; on devrait donc s'en servir avec de grandes précautions
et seulement quand on ne peut employer une méthode plus exacte par manque de
données. Un autre inconvénient des formules empiriques est la difficulté d'évaluer
la période de récurrence du débit de pointe calculé.
On peut tracer une courbe enveloppe incluant les débits de pointe maximaux
observés en un grand nombre de stations situées dans une région météorologique-
ment et géomorphologiquement homogène, en fonction des superficies des bassins
correspondants. Un telle courbe fournit une information utile, particulièrement dans
les cas où on ne dispose pas de données suffisantes en une quelconque des stations.
Bien que différentes tentatives aient été faites pour affiner cette méthode en traçant
différentes enveloppes se rapportant à différents facteurs climatologiques et/ou géo-
morphologiques [5], les débits de pointe qu'on en tire souffrent du fait que leur pério-
de de retour reste indéterminée.

53.4.2 Modèles déterministes


Les modèles déterministes servent à synthétiser les crues de projet en simulant le
processus physique qui régit leur formation. Les modèles utilisés dans ce but sont
pour l'essentiel les mêmes que ceux qui servent d'une façon générale à la synthèse
de l'écoulement dans les cours d'eau (chapitres 33 et 34). Cependant, comme l'ac-
cent est mis sur les événements de crue plutôt que sur l'hydrogramme continu, le
choix, le réglage et l'application de modèles pour le calcul des crues de projet peu-
vent différer de ceux qui concernent la synthèse de l'écoulement dans un but général.
Ils devront tendre, en particulier, à représenter de façon exacte les valeurs de pointe,
les volumes et la forme des hydrogrammes de crues individuelles afférentes à des
événements pluviaux et à des conditions de fonte de neige particuliers, tandis que,
par exemple, leur capacité à prédire la position exacte de l'hydrogramme de crue sur
l'axe des temps ne présente qu'un intérêt secondaire.
Suivant les conditions météorologiques, la crue de projet doit être synthétisée à
partir des précipitations et/ou de la fonte de neige, ou à partir d'hydrogrammes de
crue connus en des sites amont; les modèles déterministes correspondants se classent
en deux grandes catégories :
a) les modèles pluies-débits décrits au chapitre 33; et
b) les modèles de propagation des débits décrits au chapitre 34.
728 CHAPITRE 53

53.4.3 Méthodes probabilistes


Une des principales préoccupations lors de l'élaboration de la crue de projet est
l'évaluation des risques associés à l'apparition de crues plus fortes que la crue
de projet. La connaissance de ces risques est importante à cause de leurs im-
plications sociales, environnementales et économiques, telles que la détermination
des primes d'assurance contre les crues, les réglementations concernant les zones
inondables, les conséquences sur la qualité des eaux, etc. Les crues étant un
phénomène stochastique, on ne peut prévoir l'intensité et la date de leurs manifes-
tations futures, et la seule possibilité que l'on ait est de les évaluer sur une base
probabiliste, c'est-à-dire d'affecter une probabilité à la possibilité, pour une crue
d'intensité donnée, d'être dépassée pendant une période donnée. La valeur d'une
variable qui a une probabilité de dépassement égale à p a une période de retour
T= l/p.
Des lignes directrices pour conduire, en général, une analyse fréquentielle
sont données au chapitre 27, et plus particulièrement, à propos des crues, au cha-
pitre 36.
La probabilité de dépassement d'un événement donné, telle qu'on la tire d'un
modèle de distribution, se rapporte à chaque observation de l'événement. C'est ainsi
que, si l'on considère une variable d'une crue provenant de chaque année (analyse
fréquentielle d'une chronique annuelle), la probabilité de dépassement p représente
le risque que la valeur correspondante de la variable soit dépassée en une année quel-
conque. Il est toutefois souvent d’autant plus nécessaire de calculer une probabilité
pn qu'un événement donné (par exemple le dépassement de telle valeur du débit de
pointe de la crue) se produira au moins une fois en n années, par exemple durant la
construction des ouvrages ou durant la vie de l'aménagement. Dans la mesure où
l'hypothèse d'indépendance des crues des années successives est réalisée, cette pro-
babilité est donnée par :

1 n
pn = 1 − (1 − p) = 1 −  1 − 
n
 (53.2)
T
où T est la période de retour. On peut noter que le risque pour qu'un événement se
produise au moins une fois durant sa période de retour découle de l'équation (53.2)
pour n = T. Lorsque T est grand, la valeur du risque approche asymptotiquement de
1 – e-1 ≅ 0,63.
A partir de l'équation 53.2 il est possible d'exprimer T en fonction de n et de pn,
c'est-à-dire de calculer une période de retour telle que le risque d'apparition de
l'événement durant une période de n années ait une valeur donnée pn. On l'appelle
période de retour de projet Td et elle est donnée par :

Td = 1/[1 – (1 – pn) 1/n] (53.3)


ESTIMATION DES CRUES DE PROJET 729

une approximation utile de cette formule étant :

 1 1
Td = n  −  (53.4)
 pn 2 

Le tableau ci-dessous donne quelques valeurs des variables Td, n, et pn.


Pour illustrer l'utilisation de ce tableau, supposons que la durée de vie d'un
barrage soit projetée de 50 ans et que le concepteur souhaite prendre un risque de
seulement 10 pour cent pour que le barrage soit submergé durant cette période. On
a alors n = 50, pn = 0,10 et le barrage doit être conçu pour résister à une crue
ayant une période de retour Td = 475 ans, c'est-à-dire une probabilité de dépassement
p = 1/Td ≈ 0,2 %.

TABLEAU
Valeur nécessaire de la période de retour de projet Td d’un événement pour
que sa probabilité d’occurrence soit égale à pn

n années
pn 2 10 50 100

0,01 199,0 995,0 4975,0 9950,0


0,10 19,5 95,4 475,0 950,0
0,50 3,4 14,9 72,6 145,0
0,75 2,0 7,7 36,6 72,6

Références
1. Linsley, R. K. et Franzini, J. B., 1972 : Water Resources Engineering.
McGraw-Hill, New York.
2. James, L. D. et Lee, R. R., 1971 : Economics of Water Resources Planning.
McGraw-Hill, New York.
3. Morris, W. V., 1961 : Conversion of storm rainfall to runoff. Proceedings of
Symposium No. 1 — Spillway Design Floods, 4-5 novembre 1959, Ottawa,
Department of Northern Affairs and National Resources, Water Resources Branch,
p. 172-226.
4. Eagleson, P. S., 1970 : Dynamic Hydrology. McGraw-Hill, New York.
5. Francou, J. et Rodier, J., 1967 : Essai de classification des crues maximales
observées dans le monde. Cahier d’hydrologie de l’ORSTOM, Vol. IV, N° 3.
CHAPITRE 54
MAÎTRISE DES CRUES

54.1 Généralités
Les ouvrages de maîtrise des crues consistent en digues et murs de protection contre
les crues, érigés le long d'une rivière et conçus pour maintenir le courant dans un cer-
tain chenal ou le diriger vers un canal d'évacuation, ou en un réservoir conçu pour
stocker une partie de l'écoulement de la crue de manière à réduire le débit de pointe
en aval. Pour les digues et les murs de protection, on doit aussi se préoccuper des
installations destinées à assurer un drainage intérieur. On peut avoir besoin de
grandes installations de pompage et de surfaces d'épandage.

54.2 Réservoirs à usage de maîtrise des crues


Le volume de stockage à prévoir pour un réservoir dépend du degré de laminage
souhaité pour la crue et des caractéristiques de cette crue. Si les crues ne se pro-
duisent que pendant certaines périodes de l'année, le niveau du réservoir peut être
abaissé avant que ne commence le danger des crues, et être rétabli une fois ce dan-
ger passé. Le laminage des crues est alors dans une large mesure une affaire de pro-
grammation de l'exploitation du réservoir, plutôt que d'aménagement d'un volume de
stockage supplémentaire. Toutefois, dans les régions où une crue éclair peut se pro-
duire presque n'importe quand au cours de l'année, on doit tenir en réserve de façon
permanente une certaine capacité de stockage pour emmagasiner temporairement les
eaux de crues.
La capacité de stockage qui doit être exclusivement réservée à la maîtrise des
crues peut être fournie par des réservoirs situés dans le cours de la rivière ou en
dehors d'elle, alors qu'un stockage à buts multiples est habituellement fourni par des
réservoirs situés dans le cours d'eau (c'est-à-dire derrière un barrage construit en tra-
vers de la rivière), tandis qu'un réservoir hors du cours de la rivière est situé sur le
côté et relié à la rivière par des canaux, des seuils ou autres.

54.2.1 Problème de la conception


Le laminage s'opère en retenant et stockant une partie du volume de la crue. La quan-
tité de stockage requise est habituellement définie comme la partie de la réserve
capable de produire une réduction donnée du débit de pointe d'une crue d'intensité
ou de probabilité donnée.
732 CHAPITRE 54

On peut distinguer trois types essentiels de stockage :


a) stockage contrôlé dans un réservoir situé ou non sur le cours de la rivière;
b) stockage non contrôlé dans un réservoir situé sur le cours de la rivière; et
c) stockage non contrôlé dans un réservoir situé hors du cours de la rivière.
La capacité de stockage dont on a besoin pour obtenir un effet donné dépend du
type de stockage utilisé. Les effets respectifs de transformation des crues pour cha-
cun des types énumérés ci-dessus, dans le cas où le même laminage est souhaité,
apparaissent sur la figure ci-dessous et seront discutés dans les paragraphes qui sui-
vent. Dans la pratique courante, l'effet d'un réservoir pour la maîtrise des crues est
une combinaison des types avec et sans contrôle.

Débit incontrôlé
Ecoulement en m3 s-1

QN

Débit contrôlé
0
(a) (b) (c)
Temps
Stockage nécessaire pour réduire la pointe de crue au débit QN

Effets des réservoirs sur les crues a) stockage contrôlé, b) stockage incontrôlé en
rivière et c) stockage incontrôlé hors rivière.

54.2.1.1 Stockage contrôlé


Un contrôle total du stockage permet de tirer le meilleur parti du réservoir pour la
maîtrise des crues, car il permet de ne commencer à stocker l'eau qu'après avoir
atteint le plus fort débit admissible (débit non dommageable) en aval, à la sortie du
réservoir. On ne stocke ainsi que la partie du volume de la crue qui est censée pou-
voir causer des dommages.
Le contrôle s'obtient en manœuvrant les vannes qui équipent l'exutoire s'il s'agit
d'un réservoir dans la rivière, et celles qui équipent le canal d'amenée d'une part et la
sortie du réservoir d'autre part s'il s'agit d'un réservoir hors de la rivière. Dans le pre-
mier cas, on atteint un contrôle complet seulement si l'ouvrage de sortie a une capacité
de débit suffisante pour laisser passer le débit non dommageable lorsque le stockage
dans le réservoir est à son minimum, et si la lâchure de l'eau à partir de la réserve peut
être contrôlée en totalité.
MAÎTRISE DES CRUES 733

Dans le deuxième cas, réservoir hors de la rivière, l'obtention du contrôle total


est subordonnée à une capacité du canal d'amenée suffisante pour éviter toute aug-
mentation du débit en aval à une valeur supérieure à celle des débits non domma-
geables, et à la possibilité de contrôle des lâchures d'eau stockée.
Il faut aussi mentionner que la crue de projet dont on a besoin pour dimension-
ner ce type de réservoir n'a pas besoin d'être la même que celle utilisée pour le cal-
cul d'un évacuateur, puisque les exigences de sécurité sont différentes.

54.2.1.2 Stockage non contrôlé dans la rivière


La tranche de stockage qui se trouve au-dessus de la crête de l'évacuateur fixe d'un
réservoir dans la rivière est généralement considérée comme non contrôlée lors de
la conception du projet, bien qu'elle puisse être partiellement contrôlée au moyen de
lâchures par les vannes de fond et les turbines. Toutefois, quand on projette une
réserve non contrôlée, soit on suppose que ces lâchures sont constantes (souvent
égales à une fraction seulement de la capacité réelle de l'ouvrage de sortie) durant le
passage d'une crue, soit on considère que les ouvrages de sortie sont fermés. La
première condition est ordinairement retenue pour l'évaluation du laminage de la
crue dans des conditions normales, la dernière hypothèse est adoptée lorsque
l'évaluation concerne la sécurité du barrage.
Le stockage non contrôlé joue un rôle important dans la mise en sécurité d'un
barrage contre la submersion. Sa conception est liée à celle de l'évacuateur de crues
du barrage et doit être basée sur la même crue de projet que celle de l'évacuateur
lui-même. Les considérations de sécurité en matière de dimensionnement d'un
évacuateur exigent que le réservoir soit supposé rempli jusqu'à la crête de
l'évacuateur au début de la crue de projet.
Comme l'indique la comparaison entre a) et b) sur la figure, un stockage non
contrôlé est moins efficace pour réduire la pointe de crue qu'un stockage contrôlé.
Ceci est dû au fait que son remplissage par des débits beaucoup plus faibles que le
débit non dommageable ne peut être évité. Ceci provoque un remplissage partiel de
la réserve avant que ce soit nécessaire.

54.2.1.3 Stockage non contrôlé hors-rivière


Ce type de stockage se rencontre dans les réservoirs hors-rivière (quelquefois
appelés “polders ” à cause de leur ressemblance structurale avec les véritables pol-
ders) aménagés en fermant une partie d'une plaine d'inondation par des digues dont
la crête est abaissée à leur extrémité amont pour former un seuil servant d'entrée à
l'intérieur de l'enceinte. Quand le niveau dans la rivière monte au-dessus du seuil, au
droit de cette extrémité amont, le polder commence à se remplir par déversement
par-dessus le seuil, ce qui entraîne une diminution du débit dans la rivière. Le fait
que la rivière contourne le réservoir assure une meilleure efficacité du stockage que
734 CHAPITRE 54

dans le cas d'un stockage non contrôlé dans la rivière, puisque la partie inutile du
remplissage commence plus tard (parties b) et c) de la figure).

54.2.2 Considérations d'exploitation pour l'élaboration du projet


Les stockages pour la rétention des crues sont le plus souvent aménagés dans les
réservoirs à buts multiples, dans la rivière, qui sont pourvus d'exutoires équipés de
vannes et de capacité suffisante pour permettre une maîtrise aussi parfaite que
possible du volume d'eau stocké dans le réservoir. Ces réservoirs disposent toujours
d'une partie incontrôlée de stockage pour la maîtrise des crues (soit parce que
l'évacuateur n'est pas équipé de vannes, soit, s'il en a, parce qu'on est obligé de
maintenir au-dessus du sommet des vannes une certaine réserve pour parer à une
submersion inopinée de ces vannes qui peuvent tomber en panne en position
fermée) et, dans de nombreux cas, d'une partie contrôlée pour le même but. De
plus, un stockage aménagé pour d'autres usages peut être occasionnellement utilisé
pour la maîtrise des crues. Cette diversité permet une grande souplesse et rend le
laminage des crues fortement dépendant du mode d'exploitation du réservoir. Il
devient alors nécessaire d'étudier différents scénarios d'exploitation dès les
premières étapes de l'élaboration du projet, puisque les résultats de ces scénarios
affectent les valeurs à retenir pour les paramètres de l'aménagement.

54.2.3 Autres considérations concernant les réservoirs


54.2.3.1 Intervalle de temps entre deux crues successives
L'utilisation des réservoirs pour laminer les crues pose le problème de la possibilité
de deux ou plusieurs crues successives à intervalles rapprochés et, par la suite, de la
possibilité que la réserve remplie par une crue, ne soit pas vidée à l'arrivée de la sui-
vante. Le problème est essentiellement celui de la distribution de fréquence des pé-
riodes séparant deux événements de crue d'intensité donnée et peut se résoudre par
l'analyse fréquentielle (section 27.2) d'un échantillon de débits observés, de situations
météorologiques synoptiques ou d'un échantillon de débits reconstitués à partir d'ob-
servations pluviométriques au moyen de modèles déterministes (section 33). Il faut
cependant prendre soin, dans l'extrapolation des courbes de fréquence des intervalles
de temps séparant les crues, d'éviter le non-respect des contraintes physiques.

54.2.3.2 Effets de la sédimentation


La sédimentation de matériaux réduit la capacité de stockage d'un réservoir et donc
l'aptitude de ce réservoir à remplir sa fonction. Dans le dimensionnement de la plu-
part des réservoirs, on réserve une certaine partie de leur capacité de stockage au
dépôt des sédiments afin d'éviter la réduction de la partie active de la réserve.
Cependant, il arrive souvent que cette partie soit insuffisante. D'ordinaire, la partie
du stockage destinée au laminage des crues s'en trouve particulièrement affectée, car
MAÎTRISE DES CRUES 735

elle occupe la tranche supérieure de la réserve où la sédimentation se produit en pre-


mier lieu. Aussi l'efficacité d'un réservoir en matière de laminage des crues décroît
généralement avec le temps. Il faut en tenir compte dans la planification à long terme
de la protection contre les crues, afin de prendre d'autres mesures en temps utile.

54.2.3.3 Impacts de futurs aménagements amont


La conception d'un ouvrage pour la maîtrise des crues est basée sur l'analyse de crues
qui se sont produites dans le passé, alors que son rôle sera de maîtriser des crues qui
se produiront dans le futur. L'accroissement de la population et du niveau de vie a
pour conséquence une augmentation de l'aménagement du sol. Les forêts se trans-
forment en terres agricoles, le drainage et les terres cultivées sont améliorées, etc. Le
passage de la culture manuelle à la culture mécanisée, l'extension et l'intensification
de l'urbanisation, etc. contribuent souvent à accroître les volumes et les débits du
ruissellement et fréquemment aussi ceux des transports solides. Par ailleurs, l'appli-
cation de saines pratiques de préservation des sols contribue à leur diminution.
L'évaluation des impacts hydrologiques de l'aménagement des terres est difficile;
l'hydrologue doit néanmoins être informé de leurs effets sur l'accroissement des
risques de crue.

54.3 Autres mesures structurales


54.3.1 Dérivation
La dérivation des eaux de crue d'une rivière vers une autre nécessite les études
hydrologiques suivantes :
a) détermination des hydrogrammes des crues de projet pour les deux rivières;
b) séparation de la partie de l'hydrogramme de crue qui doit être dérivée;
c) étude de la propagation de l'écoulement dérivé dans le canal de détournement;
d) combinaison de l'écoulement dérivé avec les crues qui se produisent dans la ri-
vière réceptrice;
e) estimation des fréquences des nouvelles crues en différents points à l'aval des
deux rivières concernées.
Il faudra prendre soin d'évaluer correctement le phasage et la superposition des
crues dans la rivière réceptrice, ainsi que les effets de remous qui peuvent être la cause
d'un accroissement du risque de crue dans le bief situé à l'amont du point d'arrivée du
canal de dérivation dans la rivière réceptrice.

54.3.2 Modification des chenaux


La modification des chenaux a habituellement pour but d'augmenter leur capacité en
les approfondissant et en les élargissant, en coupant des méandres et en raccourcis-
sant la longueur des chenaux, en les nettoyant et éventuellement en les revêtant afin
de réduire la résistance à l'écoulement. Il en résulte un accroissement de la vitesse et
736 CHAPITRE 54

un abaissement de la hauteur de l'eau dans le bief concerné, avec pour conséquence


une réduction des hauteurs de crue le long du tronçon modifié, mais une augmenta-
tion des pointes de crues en aval. La meilleure évaluation des effets de la modifica-
tion des chenaux peut se faire par les méthodes hydrauliques d'étude de la propaga-
tion (chapitre 34) en tenant dûment compte de l'interaction entre les crues dans le
chenal principal et celles des affluents aval. La modification d'un chenal peut acci-
dentellement entraîner une augmentation de l'érosion au droit de la modification ou
à son amont, et une augmentation des dépôts en aval.
On peut obtenir des effets opposés en réduisant la capacité du chenal par dif-
férents ouvrages de rectification de cours d'eau. En faisant obstruction à l'écoule-
ment, ces ouvrages accroissent l'inondation en amont et diminuent la crue en aval.
Le mécanisme de leur fonctionnement est semblable à celui d'un réservoir non con-
trôlé en rivière (section 54.2.1.2).

54.3.3 Digues et murs de protection contre les crues


Des digues parallèles au cours d'eau ou entourant des zones riveraines, sont des
mesures de protection majeures, en particulier le long des grands fleuves et dans les
basses terres. Elles peuvent être combinées avec d'autres moyens tels que les canaux
de dérivation, les bassins de rétention, les réservoirs écrêteurs ou le zonage. Ces digues
sont généralement construites en terre et doivent résister aux crues d'un certain niveau,
à l’action des vagues, aux infiltrations, par exemples renard et érosion interne.
La conception de ces digues nécessite :
a) que l'on établisse le niveau d'eau des crues conformément à la valeur
économique de la zone à protéger;
b) le calcul d'une revanche contre les submersions et l'attaque des vagues;
c) la durée de la crue pour un certain niveau d'eau, ceci afin de calculer les infil-
trations et le gradient hydraulique dans les digues en terre et le sous-sol; et
d) la probabilité d'une rupture des glaces entraînant une débâcle.
Les tirants d'eau de projet doivent être calculés sur la base d'observations hors
période de prise en glace si le régime des débits n'est pas influencé. Pour les rivières
subissant une forte influence anthropique (présence de réservoirs amont, de digues
ou de barrages), les tirants d'eau doivent être calculés sur la base des conditions
hydrauliques courantes [1].
Les probabilités d'occurrence des tirants d'eau de projet pour le calcul des digues
sont, en général, comprises entre 2,1 et 0,1 pour cent (50, 100 ou 1000 ans), ceci
dépendant de la valeur de la zone protégée. Sur les rivières sujettes à de fréquentes
débâcles de glace, les tirants d'eau de projet doivent être calculés en tenant compte
des niveaux d'eau atteints lors de ces débâcles de glace.
Les revanches au-dessus du projet de crue devraient garantir que les crues
extrêmes ne submergeront pas la digue, que les infiltrations n'induiront pas de débits
MAÎTRISE DES CRUES 737

significatifs à travers les digues, et que les vagues ne pourront pas dépasser leurs
crêtes. La hauteur de la revanche dépend de la nature des vagues et de la pente des
talus; elle atteint, en général, un à deux mètres. Les revanches peuvent aussi être
constituées par des murs anti-crues construits sur la crête des digues.
Le compactage des digues dépend de la durée des crues. Ainsi, une analyse sta-
tistique des durées de certains tirants d'eau, peut constituer une aide à la conception
et à la construction de barrages résistant aux infiltrations.
L'alignement des digues, et donc la largeur de la zone non protégée contre les
crues, a une influence sur les niveaux d'eau à l'amont. Des rétrécissements impor-
tants peuvent causer de sérieux accroissements des niveaux d'eau à l'amont. Les
dimensions des zones librement submersibles en cas de crue doivent être étudiées en
veillant aux modifications de rugosité liées à la végétation.
Les risques d'ouverture de brèches dans les digues ne peuvent être éliminés
complètement. La zone qui serait alors inondée par déversement à travers les brè-
ches peut être estimée à partir d'expériences antérieures. Des avis d'urgence, destinés
à la population, peuvent être préparés si de telles études ont été réalisées.
L'évaluation des situations de crise est une chose importante pour les zones pro-
tégées qui pourraient se trouver isolées ou faire l'objet d'une évacuation.

54.4 Mesures non structurelles


54.4.1 Maîtrise de l'aménagement des plaines d'inondation
Les plaines d'inondation constituent un pôle d'attraction pour les aménagements
agricoles, municipaux, industriels et les transports, du fait de leurs sols habituelle-
ment fertiles, de la proximité de l'eau et de matériaux de construction tels que le
sable et le gravier, de l'absence de relief qui facilite la construction et assure de bons
accès. Leur aménagement est encouragé par le fait qu'il s'écoule parfois de longs
intervalles de temps entre les crues importantes. Pour toutes ces raisons et par suite
du coût élevé et de l'efficacité limitée des ouvrages de protection contre les crues, il
devient de plus en plus nécessaire de réglementer l'aménagement des plaines d'inon-
dation par un zonage approprié et une politique d'assurances contre les crues.
Le rôle de l'hydrologue consiste ici à délimiter l'extension des inondations de dif-
férentes périodes de retour. Cette tâche peut s'accomplir en étudiant la propagation de
crues de projet de différentes fréquences à travers la plaine d'inondation, en déterminant
les hauteurs des crues et en traçant des lignes de crue sur des cartes topographiques.

54.4.2 Avis de crues


Pour valoriser les résultats obtenus par l'atténuation des crues, il est nécessaire d'adopter
une attitude active envers la réduction des dommages des crues plutôt que de compter
passivement sur les effets des mesures existantes, structurelles, concernant le zonage ou
autres. L'approche active consiste à adopter différentes mesures ad hoc correspondant
738 CHAPITRE 54

au problème posé par une crue donnée, telles que l'évacuation d'une zone en danger,
l'enlèvement d'équipements coûteux, la mise hors-crue temporaire au moyen de sacs de
sable, combinée avec du pompage, etc. Pour ce faire, il est essentiel de mettre en place
un système efficace d'avis de crues (section 44.3.1), capable d'indiquer suffisamment
longtemps à l'avance l'étendue et la durée de l'inondation. Un point important à noter en
ce domaine est la nécessité d'une exploitation continue du schéma d'annonce de crues
en dépit du fait qu'on puisse ne devoir l'utiliser qu'en de rares occasions. Un système qui
n'est mis en action qu'une fois seulement en de nombreuses années a de bonnes chances
d'être défaillant quand on en a besoin. Une exploitation continue maintient en bonnes
conditions de travail le matériel, les logiciels et l'organisation, et peut permettre
d'améliorer progressivement le système. Afin de rendre économique l'exploitation con-
tinue, on peut combiner le système d'avis de crues avec d'autres activités telles que la
prévision météorologique journalière de routine, les observations et mesures
hydrométriques régulières et le contrôle de la circulation.

54.5 Conception des ouvrages d'assainissement pour des bassins


urbains et de petits bassins ruraux
54.5.1 Caractéristiques des réseaux de drainage
La conception de systèmes d'assainissement pour des bassins urbains et des petits
bassins ruraux est différente de celle des systèmes de drainage pour des bassins
naturels, pour les raisons suivantes :
a) les surfaces à drainer dans les bassins urbains sont habituellement très petites;
b) les bassins urbains comportent habituellement une forte proportion de surfaces
imperméables, dont les coefficients de ruissellement sont élevés;
c) le processus de formation des crues est en général plus rapide dans les bassins
urbains que dans les grands bassins ruraux;
d) le drainage des eaux n'est généralement pas assuré par des cours d'eau, mais par
des conduites fermées ou des canaux;
e) on ne dispose pas habituellement de mesures de débits dans les bassins urbains.
A cause du manque général de données sur l'écoulement dans les petits bassins
ruraux et dans les régions urbaines, la conception des systèmes d'évacuation des
eaux d'orage doit généralement partir de l'analyse fréquentielle des pluies de dif-
férentes intensités (chapitres 28, 29).
En général, il n'est pas économique de dimensionner un système de drainage
urbain ou agricole (égouts, drains des routes et des aéroports, passages couverts, sta-
tions de pompage pour les zones basses, etc.) pour faire face aux précipitations les
plus intenses (plus exactement, pour faire face aux débits les plus critiques) suscep-
tibles de se produire durant leur vie.
C'est pourquoi ces systèmes sont normalement calculés pour assurer une pro-
tection contre une combinaison intensité-durée de la pluie de fréquence donnée,
MAÎTRISE DES CRUES 739

plutôt que contre la précipitation maximale probable. Le débit de projet d'un système
devrait être déterminé à partir de considérations telles que le dommage estimé résul-
tant d'un dépassement de la capacité des ouvrages par des débits forts, mais rares, et
le coût marginal de la conception et de la construction d'un système qui permettrait
de faire face à ces débits.
Des indications sur la drainage agricole sont données au chapitre 55.

54.5.2 Calcul de débits d'un réseau de drainage


Le débit à l'exutoire d'un système de drainage, dû à une pluie d'intensité donnée, est
souvent estimé par ce qu'on appelle la méthode rationnelle qui est décrite en détail
dans des manuels techniques [2,3]. Cette méthode simple qui a été largement utilisée
pour la conception générale et l'établissement de projets de systèmes d'évacuation des
eaux d'orage depuis presque un siècle, est basée sur des données d'intensité maximum
de la pluie (de durée allant jusqu'au temps de concentration), et d'un coefficient de
ruissellement qui dépend du relief du bassin. On ne devrait toutefois l'utiliser que
pour de petites surfaces de drainage ayant de courts temps de concentration. Elle est
utilisée pour calculer uniquement la valeur du débit maximum, mais pas le volume de
l’écoulement ni la forme de l’hydrogramme.
La méthode rationnelle n'est pas adaptée à la description du comportement d'un
bassin urbain qui comporte un réseau d'égouts à plusieurs branches. On peut alors
établir un hydrogramme unitaire (section 33.3.1) pour les réseaux d'égouts existants
pour lesquels on dispose de relevés. Quand on ne dispose pas de relevés, ou pour le
projet d'une modification de réseau, on peut établir pour le système une courbe
temps-superficie en utilisant une des nombreuses méthodes existantes [4, 5, 6].
La conception et l'exploitation d'un réseau d'égouts pour une grande ville peut
justifier le recours à des modèles à discrétisation spatiale. Ces modèles ont connu un
développement rapide et on en dispose maintenant d'une grande variété [7,9].
La tendance actuelle dans la conception des réseaux de drainage urbains et
ruraux (petits bassins) est de partir de l'analyse des données météorologiques pour
aboutir à la synthèse d'averses de projet qui servent ensuite d'entrées à des mo-
dèles déterministes pour obtenir des hydrogrammes de crues de projet aux dif-
férentes entrées dans le système hydrographique ou dans différentes parties du
bassin versant. On étudiera alors la propagation de ces hydrogrammes à travers le
système de drainage à l'aide des méthodes habituelles de calcul de la propagation
des débits des cours d'eau, ce qui permet d'obtenir les hydrogrammes de crues de
projet définitifs aux points intéressants du système. Une description et une éva-
luation de quelques modèles hydrologiques récents pour des bassins urbains sont
présentées par Marsalek dans Urban Hydrological Modelling and Catchment
Research in Canada [8] et par Maksimovic et Radojkovic dans Urban Drainage
Modelling [9].
740 CHAPITRE 54

54.6 Effets sur le cycle hydrologique


Les réseaux de drainage en zones urbaines ont une influence importante sur le cycle
hydrologique : le réseau hydrographique et la topographie sont modifiés, ainsi que
les éléments hydroclimatiques (micro-climat, pluie, évaporation, etc.), les surfaces et
sub-surfaces d'accumulation des eaux, le ruissellement de surface et de sub-surface,
la qualité des eaux et le transport solide. Le bilan en eau dans les régions urbanisées
est transformé. La méthodologie qui permet l'évaluation quantitative de ces modifi-
cations est indiquée dans les publications de l'UNESCO intitulées Manual on
Drainage in Urbanized Areas [2] et Manual on Urbanization Effects on Hydrology
and Water Quality [3].

Références
1. UNESCO, 1984 : Regulated River Basins — A Review of Hydrological Aspects
for Operational Management (T. Kitson, ed.). PHI-II projet A.22, Documents tech-
niques d’hydrologie, Paris.
2. UNESCO, 1987 : Manual on Drainage in Urbanized Areas. Volumes 1 et 2,
Rapports et études d’hydrologie, No 43, Paris.
3. UNESCO, 1991 : Manual on Urbanization Effects on Hydrology and Water
Quality, Saint-Petersbourg.
4. Chow, V. T. (ed.), 1964 : Handbook of Applied Hydrology. Mc Graw-Hill, New
York.
5. Watkins, L. H., 1962 : The Design of Urban Sewer Systems. Technical Paper 55,
Road Research Laboratory, Londres.
6. Terstriep, M. L. et Stall, J. B., 1969 : Urban runoff by the road research labora-
tory method. Journal of the Hydraulics Division, American Society of Civil
Engineers, Vol. 95, HY6, p. 1809-1834, Discussion Vol. 96, p. 1100-1102, 1625-
1631, 1879-1880; Vol. 97, p. 574-579.
7. Fleming, G., 1975 : Computer Simulation Techniques in Hydrology. Elsevier,
New York.
8. Marsalek, J., 1976 : Urban Hydrological Modelling and Catchment Research in
Canada. Technical Bulletin No. 98, Environment Canada, Canada Centre for Inland
Waters, Burlington, Ontario.
9. Maksimovic, C. et Radojkovic, M., (eds.), 1986 : Urban drainage modelling.
Proceedings of the International Symposium on Comparison of Urban Drainage
Models with Real Catchment Data, 9-11 avril 1986, Dubrovnik, Yugoslavie.
CHAPITRE 55
IRRIGATION ET DRAINAGE

55.1 Irrigation
Un objectif majeur de la gestion d'un système d'irrigation est de maximiser les ren-
dements agricoles par volume d'eau consommé par le système. En pratique, on
utilise quatre grands types de système d'irrigation : de surface, souterraine, par asper-
sion et le goutte-à-goutte. Quand l'eau est rare et coûteuse, le goutte-à-goutte devient
un système intéressant.
L'eau utilisée est nécessaire pour :

a) satisfaire les besoins en eau d’une culture, définis par la FAO [1] comme :
la hauteur d'eau nécessaire pour compenser les pertes dues à l'évaporation d'une plante saine,
poussant dans de grands champs sans restriction de croissance liée au sol en termes d'eau et de
fertilité, et pour garantir la mobilisation complète de tout le potentiel agronomique, compte tenu
des conditions données de croissance;
b) satisfaire les pertes dues à :
i) l'évaporation par les mauvaises herbes;
ii) l'évaporation en provenance des surfaces de végétation mouillées et de sols
saturés d'eau;
iii) l'évaporation en provenance des sols humides;
iv) le drainage des sols; et
v) les suintements, les fuites et l'évaporation en provenance des réservoirs
d'irrigation et du réseau de canaux de distribution associés.
La gestion de l'eau est conduite afin de garantir les besoins des productions agri-
coles tout en minimisant l'ensemble des autres pertes.

55.1.1 Besoins en eau des cultures


Les besoins en eau des cultures sont, en général, estimés à partir de la connaissance
de la demande en évaporation et des caractéristiques de la culture ou, plus récem-
ment, à partir de mesures directes de l'état de l'eau dans le sol ou du stress phy-
siologique des plantes.
La FAO [1] décrit comment les méthodes de la pan-évaporation, de la radiation,
de Penman et de Blaney-Criddle, peuvent être utilisées pour calculer une évaporation
742 CHAPITRE 55

potentielle de référence de la culture. Des informations supplémentaires sur les trois


premières de ces méthodes sont données aux chapitres 9 et 38. Dans l'ex-URSS, la
méthode de bilan chaleur-eau basée sur des données provenant d'un réseau
hydrométéorologique standard, et développée par l'Institut national d'hydrologie, a
été largement appliquée [2].

55.1.1.1 Méthode de Blaney-Criddle


Cette méthode est l'une des plus largement utilisée pour estimer les besoins en eau
des productions agricoles. Une adaptation de cette méthode est suggérée dans la pu-
blication de la FAO intitulée Guidelines for predicting Crop Water Requirements [1]
pour calculer l'évapotranspiration de référence des productions agricoles, dans les
régions où les données de la température de l'air sont les seules disponibles. La mé-
thode originale de Blaney-Criddle nécessite, comme variables climatiques, l'emploi
de variables de température et de pourcentage des heures de jour, ceci pour prévoir
l'effet du climat sur l'évapotranspiration. Un coefficient de consommation d'eau uti-
lisé pour les cultures, calculé empiriquement, est ensuite appliqué pour établir la
consommation en eau qui est définie comme la quantité d'eau potentiellement re-
quise pour satisfaire les besoins en évapotranspiration des zones végétales, de telle
sorte que la production agricole ne soit pas limitée par le manque d'eau.
Cependant, les besoins en eau des productions agricoles varient beaucoup selon
les climats, même si les températures sont similaires; par exemple, entre des climats
très secs ou très humides, ou entre des conditions plutôt calmes ou très venteuses.
Ainsi, l'effet du climat sur les besoins en eau des productions agricoles n'est pas
complètement déterminé par la température de l'air et la longueur du jour. En con-
séquence, le coefficient d'utilisation de la consommation d'eau par les productions
agricoles variera non seulement avec le type de culture, mais aussi avec les condi-
tions climatiques. Sa valeur varie à la fois temporellement et spatialement, et des
essais locaux sont en général nécessaires pour le déterminer.
Le facteur d'utilisation de la consommation d'eau de Blaney-Criddle est :
f = p (0,46 t + 8,13) (55.1)

où p est le pourcentage journalier moyen des heures de jour pour un mois et une latitude
donnés, et t la moyenne des températures journalières en degrés Celsius pendant le mois
considéré. Le facteur f est exprimé par jour et représente la valeur moyenne pour le mois
considéré. Cette adaptation de la méthode de Blaney-Criddle ne doit être utilisée que
lorsque les données de température sont les seules données climatiques disponibles.
L'empirisme qu'implique chaque prévision de l'évapotranspiration ne provenant que d'un
seul facteur climatique est forcément important. Une corrélation généralement positive
n'existe entre les valeurs de f et l'évapotranspiration de référence des productions agri-
coles que lorsque les conditions climatiques naturelles sont similaires.
IRRIGATION ET DRAINAGE 743

La méthode de Blaney-Criddle pour calculer l'évapotranspiration journalière


moyenne ne devrait être utilisée que pour des périodes supérieures à un mois. Tant que
des vérifications concernant les conditions climatiques générales qui prévalent, telles
que l'humidité minimum journalière, le rapport entre les durées d'ensoleillement
courantes et maximums possibles, et les conditions journalières de vent à deux mètres
de haut, n'ont pu être obtenues, les prédictions sont largement sujettes à caution. De
fait, il faut apporter un soin considérable à l'utilisation de cette méthode car, pour un
mois donné, les heures d'ensoleillement courantes peuvent varier énormément d'une
année à l'autre. De là, on peut suggérer que l'évapotranspiration soit calculée pour
chaque mois du calendrier de chaque année enregistrée, plutôt que d'utiliser des tem-
pératures moyennes basées sur plusieurs années enregistrées.
Cette méthode ne doit pas être utilisée dans les régions équatoriales où les tem-
pératures restent relativement constantes quels que soient les autres changements cli-
matiques. Pas plus qu'elle ne doit être utilisée dans les petites îles où la température
de l'air est, en général, une fonction de la température de surface de l'eau environ-
nante, et ne varie que légèrement en fonction des changements saisonniers des ra-
diations. A haute altitude, les niveaux de radiation de jour peuvent être plus élevés
que sous les conditions qui ont servi à établir la méthode. La méthode peut aussi
induire en erreur quand on l'applique dans les climats sujets à une grande variabilité
des heures d'ensoleillement pendant les mois de transition, tels que les climats de
mousson, et les climats de latitude médiane pendant le printemps et l'automne.

55.1.1.2 Humidité des sols


On a utilisé des tensiomètres et des sondes à neutron pour mesurer l'humidité du sol,
pour contrôler et enregistrer l'humidité du sol, et pour calculer les doses d'irrigation,
basées sur le déficit d'humidité du sol. Ils peuvent aussi être utilisés directement pour
programmer et pour contrôler les doses d'irrigation en ouvrant et fermant les vannes
quand les valeurs de l'humidité du sol atteignent des seuils prédéterminés [3,4]. Des
précisions sur l'utilisation de ces appareils sont données au chapitre 15.

55.1.1.3 Qualité des eaux


Les eaux d'irrigation doivent être en quantité suffisante, mais aussi satisfaire certains
critères de qualité. Les plantes sont particulièrement sensibles au niveau de sels dis-
sous dans l'eau d'irrigation. Une grande quantité de sel dans l'eau et dans le sol, ainsi
qu'une irrigation irrégulière peuvent induire des problèmes de salinisation des terres
irriguées, ce qui est courant dans certaines régions du globe.

55.1.2 Pertes en eaux


Les pertes en eaux sont influencées par la configuration du système d'irrigation et
peuvent être minimisées par des pratiques de gestion pouvant conduire à des
744 CHAPITRE 55

économies considérables des coûts opérationnels du système. Le drainage de l'eau


du sol ne doit pas être considéré uniquement comme une perte; un niveau minimum
de drainage est nécessaire pour éviter l'accumulation de sel dans le sol. Quand les
pluies saisonnières sont insuffisantes, les doses d'irrigation doivent être augmentées
pour les besoins des productions agricoles et pour lessiver le sol. Des précisions sur
la manière de calculer cet excédent de dose à partir de la connaissance de la qualité
de l'eau d'irrigation, et des besoins des productions agricoles, sont données dans la
publication de la FAO intitulée Guidelines for Predicting Crop Water
Requirements [1].
Le choix de la méthode d'irrigation peut aussi influencer les pertes par évapora-
tion. Les systèmes par asperseurs mouillent les surfaces végétales, et le niveau de
pertes dû à l'eau interceptée est vraisemblablement plus important (et plusieurs fois
supérieur dans le cas de culture de haute taille) que la transpiration de la culture sèche.
L'irrigation en surface produira des pertes par évaporation liées à la surface de
sol mouillé mais qui ne constituent pas une part significative des besoins en eau de
la culture, tant que la surface est maintenue mouillée pendant une partie significative
du temps (comme dans une rizière). Il est plus important de considérer qu'un excès
d’eau peut être nécessaire (lorsqu'on irrigue des raies et des sillons) pour satisfaire
les besoins en eau de la culture, et que les pertes par drainage peuvent être impor-
tantes et spatialement variables.
Dans le cas de système goutte-à-goutte, on dispose du meilleur potentiel pour
gérer les quantités d’eau et pour minimiser à la fois les pertes par évaporation de sur-
face, et par drainage pour le lessivage des sols. En positionnant les goutteurs à pro-
ximité des plantes, on minimise à la fois les pertes par évaporation due aux mauvaises
herbes et liée à la croissance de ces mauvaises herbes. Les systèmes de goutte-à-goutte
peuvent être utilisés à la fois dans les systèmes d'irrigation extensifs à grande échelle,
et dans les systèmes à petite échelle, alimentés par gravité des petits exploitants. A part
l'irrigation enterrée qui, la plupart du temps, ne génère pas de coûts, le système de
goutte-à-goutte offre les meilleures possibilités d'utilisation efficace de l'eau [5].

55.2 Drainage agricole


55.2.1 Définition
Le drainage agricole consiste à retirer l'excès d'eau souterraine ou de ruissellement
de la surface du sol, ceci pour créer des conditions favorables à la croissance des
plantes. Le drainage de surface peut enlever l'excès de pluie de la surface du sol, en
quantité suffisante pour éviter de longues périodes de submersion et d'eaux sta-
gnantes, et sans générer une érosion excessive, de telle sorte que les pâturages et les
productions agricoles soient placées dans les meilleures conditions d'humidité pos-
sibles. Des informations sur la conception des réseaux de drainage pour les petits
bassins sont données dans le chapitre 54.
IRRIGATION ET DRAINAGE 745

Le drainage enterré abaisse le niveau de la nappe souterraine de telle sorte qu'il n'y
ait plus d'interférence avec le développement racinaire, il favorise le lessivage, ce qui
maintient un bilan de sel satisfaisant dans le sol. Des précisions sur le sujet sont don-
nées par Richards et Marsh dans Irrigation Based on Soil Section Measurements [4].

55.2.2 Facteurs qui entravent l'action du drainage


Les besoins du drainage agricole varient considérablement en raison des différences
de climat, de géologie, de topographie, de sols, de cultures et de méthodes de fer-
mage. Certaines défaillances des réseaux de drainage se voient à l'œil nu, telles que
des surfaces mouillées, des trous dans la végétation, de la végétation indésirable com-
prenant des herbes de marais, des joncs ou des buissons, des zones de végétation de
couleur ou de croissance irrégulières, ou des dépôts de sel sur le sol. La topographie,
la géologie, les constructions humaines s'opposant au passage de l'eau, ou les sols du
site concerné ou des zones environnantes, peuvent conduire à des conditions qui retar-
dent le mouvement des eaux et provoquent un drainage insuffisant. Les facteurs liés
au site lui-même sont de plusieurs types. Ils peuvent exister séparément ou se com-
biner de manières variées. On trouve ci-après les facteurs les plus importants :
a) le manque de voies de drainage naturelles ou de dépressions qui puissent
servir d'exutoire. De tels sites sont courants dans les sites de plaines glaciaires
ou côtières où les réseaux naturels de drainage font partie du développement
agricole;
b) le manque de pente suffisante des terres qui permettrait l'écoulement des eaux
vers un exutoire. On peut trouver de tels sites dans les terres à surfaces
irrégulières ou à dépression des plaines glaciaires, au-dessus des verrous et des
barrières naturelles des zones inondables, et au-dessus des barrages;
c) les couches de sols de faible perméabilité qui diminuent le transit vertical de
l'eau. Beaucoup de sols ont un substrat solide, rocheux ou compact, sous la sur-
face et dans la zone racinaire;
d) les constructions humaines faisant obstruction tels que les routes, les clôtures,
les barrages, les digues, et les ponts ou ponceaux de capacité insuffisante, qui
obstruent ou limitent l'écoulement des eaux;
e) les barrières naturelles qui provoquent des concentrations d'eau en quantité suf-
fisante pour aggraver le problème du drainage; et
f) les problèmes de drainage enterré dans les zones irriguées dus aux importantes
pertes par percolation de l'irrigation et en provenance des fuites du réseau de
canaux et de rigoles qui desservent les terres. Les importantes pertes par perco-
lation des irrigations font partie des 20 à 40 pour cent du volume d'eau con-
sommé. Les pertes dues aux fuites dans les canaux et les rigoles varient forte-
ment dans la fourchette de 0 à 50 pour cent de l'eau utilisée.
La plupart des sols dans les zones arides contiennent du sel, dont la concentra-
tion varie entre des valeurs faibles à fortes. Le fait d'avoir une nappe aquifère haute,
liée à une forte percolation en provenance de l'irrigation, tend à concentrer la zone
746 CHAPITRE 55

d'accumulation du sel dans la zone racinaire. L'une des fonctions essentielles du


drainage enterré est de rabattre la nappe aquifère, et de maintenir le niveau de l'eau
salée en dessus de la zone racinaire. Beaucoup de réseaux de drainage enterrés fonc-
tionnent actuellement pour contrôler la salinité.
Il n'y a aucun danger de sur-drainage de la plupart des sols à faible capacité
de drainage naturel. Un faible écartement des drains dans les sols à faibles capa-
cités physiques, est une aide à l'établissement et à la croissance de la végétation
nécessaire pour structurer le sol, même si ce niveau de drainage n'est pas néces-
saire dans ce même sol bénéficiant de bonnes conditions de structure. La suppres-
sion de l'eau libre dans le sol élimine l'excès d'humidité par capillarité. Le drainage
ne doit pas supprimer l'eau capillaire utilisée pour la croissance des plantes. La
profondeur des drains contrôle le niveau de la nappe aquifère. Si la nappe est
basse, avec une faible succion capillaire, l'humidité ne peut pas atteindre la zone
racinaire. Cette disposition est intéressante dans le cas d'irrigation de sols salés,
alcalins-salés ou alcalins.
Le sur-drainage est possible dans les sols très sableux, et dans certaines zones
tourbeuses ou boueuses. Ces sols ont un niveau de nappe aquifère particulier, qui
est optimal pour la croissance des plantes, et qui doit être pris en compte dans la
conception du réseau de drainage.

55.2.3 Avantages du drainage agricole


La suppression de l'eau libre dans le sol favorise l'action bactérienne qui est essen-
tielle pour le développement de la nourriture de la plante, car elle permet l'entrée
de l'air dans le sol. Les racines des plantes, aussi bien que les bactéries du sol,
doivent avoir de l'oxygène. Le drainage permet une circulation d'air dans le sol. La
pluie qui s'infiltre dans le sol lessive le dioxyde de carbone et autorise le passage
d'air frais. Ainsi, le drainage participe à l'aération nécessaire des sols.
La suppression de l'eau libre du sol permet à celui-ci de se réchauffer plus
rapidement car la consommation d'énergie pour élever la température d'un sol
mouillé est plus importante. Le réchauffement du sol favorise l'activité bacté-
rienne qui augmente le développement de la nourriture des plantes et leur crois-
sance. Les sols qui se réchauffent plus tôt au printemps peuvent être plantés plus
tôt. De meilleures conditions de germination sont aussi offertes aux mauvaises
herbes.
La suppression de l'eau souterraine améliore les conditions de la croissance
des racines. Par exemple, si l'eau libre du sol n'est drainée que dans les 25 pre-
miers centimètres du sol, les racines des cultures ne se nourriront que dans cette
zone confinée; mais si l'eau libre est drainée sur un mètre de profondeur, cette
hauteur est entièrement mobilisable comme zone de développement des racines,
à partir de laquelle les plantes s'alimenteront en nourriture et en humidité.
IRRIGATION ET DRAINAGE 747

55.2.4 Principaux types de drainage


Le drainage consiste à établir ou à accélérer l'écoulement vertical gravitaire dans un
site, à dériver une partie de l'écoulement hors du site, ou à combiner ces deux moyens.

55.2.4.1 Drainage par modelage des surfaces


Etablir ou accélérer l'écoulement de l'eau en excès dans ou hors d'un terrain peut se
concevoir par remodelage de la surface du terrain. Le ruissellement de surface est
supprimé par un système de rigoles et d'inclinaison du terrain. L'écoulement souter-
rain est intercepté par des collecteurs qui sont des drains parallèles, au moins appro-
ximativement, à l'écoulement souterrain.

55.2.4.2 Drainage par interception


Les rigoles d'interception ou les drains placés en travers de l'écoulement souterrain
(ou des fuites), sont aussi positionnés initialement pour intercepter l'écoulement en
dessous d'une pente. Parce que ce type de drainage intercepte et dérive à la fois les
écoulements de surface et souterrains, la collecte des eaux de surface fait, en général,
référence à un drainage par dérivation, alors que celle des eaux souterraines par cette
méthode fait référence à un drainage par interception.

55.2.5 Méthodes de drainage artificiel


55.2.5.1 Drainage de surface
Le drainage de surface peut être réalisé à partir de rigoles ouvertes et en remodelant
la surface du terrain pour diriger l'eau vers des rigoles de collecte. Le drainage par
cette méthode s'applique à des terrains plats où :
a) les sols sont de faible perméabilité sur toute leur profondeur, comme les sols
argileux par exemple;
b) les sols sont peu profonds (20 à 50 cm) et reposent sur un substrat peu per-
méable ou rocheux;
c) les sols pourraient s'accommoder d'un drainage enterré; mais il n'y a pas d'exu-
toire disponible pour ce type de réseau;
d) le drainage enterré n'est pas une solution économique; et
e) le drainage de surface supplée le drainage enterré.

55.2.5.2 Drainage enterré


Le drainage enterré peut se concevoir avec différents types de drains enterrés, des drains
sous-solés et des rigoles ouvertes. Le drainage enterré s'applique aux conditions de sols
saturés où il est pratiquement et économiquement possible d'utiliser des drains enterrés
pour enlever l'eau libre du sol de la zone de développement des racines. La fertilité du
sol doit être telle que le drainage procure des rendements plus élevés de la production
agricole, suffisants pour justifier les dépenses de mise en place du réseau de drains.
748 CHAPITRE 55

Le besoin et la conception d'un réseau enterré sont à mettre en rapport avec la


quantité d'eau en excès dans le sol, la perméabilité des sols et des couches du sous-
sol, et les besoins des cultures. En général, les sols à texture fine ont une faible
perméabilité. Dans de tels sols, les espaces des pores sont si limités et si encrassés
par des matériaux colloïdaux, que le transit vertical gravitaire de l'eau vers le drain
est entravé, ce qui limite la collecte de l'eau à une zone restreinte.
Dans certains sols sableux, tourbeux ou boueux, les espaces des pores sont
importants et le transit de l'eau rapide. L'humidité provient du niveau élevé de
l'aquifère, en particulier au printemps dans les zones non irriguées et à la fin ou
après la période d'irrigation dans les zones irriguées. Ceci doit être corrigé par un
drainage si on produit des cultures à fort rendement. Les sols de ce type peuvent
être drainés efficacement, mais beaucoup de ces réseaux posent des problèmes de
pose et d'entretien.
Dans le cas de sols sableux fins, il n'y a pas suffisamment de matériaux
colloïdaux pour maintenir la cohérence des grains de sols, d'où un risque de transit
excessif de particules de sable dans les drains. Ces sols nécessitent des précautions
particulières lors de la pose des drains. On peut utiliser des rigoles ouvertes pour ce
drainage enterré.
Dans les sols boueux ou tourbeux, les fines particules du sol ont tendance à
s'introduire dans les drains; il y a un risque de déplacement d'un collecteur, à cause
du caractère instable du sol; et il y a une tendance de ces sols tourbeux et boueux à
s'affaisser considérablement juste après leur drainage. Pour ces raisons, il est
recommandé que le drainage de ces sols par drains enterrés ne soit exécuté
qu'après que cet affaissement initial soit terminé. Un drainage en galeries ou par
rigoles ouvertes peut être utilisé comme méthode initiale de drainage de ce type de
sol.
Dans le cas de sols très poreux, tels que les sables grossiers et certains types
de tourbes, le rabattement excessif de l'aquifère peut causer un déficit d'humidité
pendant les périodes de sécheresse. Etant très poreux, ces sols ont une faible
capacité de succion capillaire et ne sont pas capables d'alimenter en eau la zone de
développement racinaire de certaines productions agricoles si la nappe aquifère
descend nettement en dessous de la zone racinaire.
Il y a d'autres conditions de sols pour lesquelles les drains sont des moyens
hasardeux ou impraticables. Dans certains sols, les pierres ou les rochers entraînent
des coûts de drainage prohibitifs; dans d'autres, la couche supérieure est
satisfaisante, mais il y a une sous-couche contenant un sable instable à la
profondeur de pose des drains, ce qui rend cette pose difficile ou impossible. Dans
d'autres encore (tels que ceux contenant de la glauconite, des oxydes de fer ou des
oxydes de magnésium), il y a une tendance au colmatage des perforations des
drains ou de leurs jonctions, à cause d'actions chimiques.
IRRIGATION ET DRAINAGE 749

55.2.6 Facteurs économiques


Certains sols peuvent être drainés de manière satisfaisante, mais les coûts de pose
sont si élevés que les bénéfices induits ne justifient pas la dépense engagée. La plu-
part du temps, un intervalle entre les drains de moins de 15 mètres ne peut se justi-
fier que si on pratique une production intensive à fort rendement, ou si des bénéfices
indirects importants sont attendus. Les bénéfices indirects doivent être pris en
compte quand, par exemple, l'assèchement des vergers autorise l'usage
d'équipements d’aspersion sans risque de s'embourber.
Certains sols peuvent être drainés de manière satisfaisante, mais la productivité
induite est si faible que les rendements ne justifient pas la dépense. Des exutoires
appropriés peuvent ne pas être disponibles ou seulement à des coûts prohibitifs.
Dans certains cas, les capacités financières de l'exploitant ne l'autorisent pas à
s'endetter, même si les augmentations de rendements et les réductions des coûts de
production sont suffisantes pour payer le réseau de drainage en cinq ou dix ans.

Références
1. FAO, 1975 : Guidelines for Predicting Crop Water Requirements
(J. Doorenbros et W. O. Pruitt). Irrigation and Drainage Paper No. 24.
2. Kharchenko, S. I., 1975 : Hydrology of Irrigated Lands. Gidrometeoizdat,
Leningrad.
3. Campbell, G. S.et Campbell, M. D., 1982 : Irrigation scheduling using soil mois-
ture measurements: theory and practice. Advances in Irrigation, Vol. 1, p. 25-42.
4. Richards, S. J. et Marsh, A. W., 1961 : Irrigation based on soil section mea-
surements. Proceedings of the Soil Science Society, p. 65-69.
5. Hodnett, M. G., Bell, J. P., Ah Koon, P. D., Soopramanien, G. C. et Batchelor,
C. H. L., 1990 : The control of drip irrigation of sugarcane using ‘index’ tensiome-
ter: some comparisons with control by the water–budget method. Agricultural
Water Management, édition spéciale.
CHAPITRE 56
ENERGIE HYDRAULIQUE ET PROJETS ÉNERGÉTIQUES

56.1 Généralités
L'énergie est l'un des plus importants produits permettant de satisfaire les besoins
matériels et de favoriser le développement économique de la société moderne; les
besoins en énergie augmentent continuellement. Jusqu'à une époque récente, le
marché mondial de l'énergie dépendait presque entièrement des combustibles fos-
siles non renouvelables mais de faibles coûts. L'énergie produite par les centrales
hydro-électriques partout dans le monde fournit approximativement un cinquième de
l'électricité mondiale totale.
La production d’énergie électrique constitue une demande majeure de res-
sources en eau, de sorte que les informations et données hydrologiques sont essen-
tielles pour programmer l'exploitation des sources d'énergie renouvelables ou non.
Bien que l'eau soit une des deux composantes essentielles de la production d'énergie
hydro-électrique, son usage est avant tout non polluant et non consommateur. Dans
la production d'énergie thermo-électrique, l'eau est nécessaire dans pratiquement
toutes les étapes techniques, depuis le forage de puits d'essai pour l'exploitation du
pétrole et du gaz, jusqu'à la transformation des combustibles fossiles et nucléaires en
énergie électrique dans les centrales thermiques — cet usage étant largement con-
sommateur et/ou polluant.
Récemment, de nouveaux problèmes sont apparus avec la croissance de la
demande en énergie électrique. Ce sont les questions d’approvisionnement en eau
pour la production énergétique et l'impact des développements énergétiques sur le
climat et l'environnement général.

56.2 Energie hydraulique


L'énergie hydraulique est une source d'énergie électrique qui est renouvelée conti-
nuellement et disponible dans la partie écoulement du cycle de l'eau. L'énergie en
provenance de l'écoulement des eaux offre quelque chose d'unique au développement
économique d'une nation — le caractère durable, comme cela a été défini par la
Commission Brundtland, soit “une activité économique qui satisfait les besoins de la
génération actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire
leurs besoins” [1]. Les systèmes hydro-électriques sont diversifiés, pas uniquement à
752 CHAPITRE 56

cause de conditions naturelles auxquelles ils doivent être adaptés, mais aussi à cause
de la diversité des circonstances relatives à la demande d’énergie et à son utilisation.
L’énergie hydraulique est souvent développée comme une partie d'un projet multi-
usages, de sorte que le projet puisse englober toute la panoplie des usages de la
ressource en eau tels que maîtrise des crues, navigation, irrigation, approvisionnement
en eau potable et industrielle, loisirs, et développement de la pêche et de la faune
sauvage. Il est rare qu'un projet ne concerne qu'une région localisée; en général,
l'ensemble du bassin de la rivière est pris en compte, intégrant des considérations
régionales, nationales, et même internationales. Quelle que soit l'importance du pro-
jet retenu, la phase de projet doit prendre en compte tous les besoins en ressources en
eau de la région, ainsi que la manière de les satisfaire. Les effets du projet hydro-élec-
trique proposé sur les ressources et les divers besoins de la région, ainsi que sa capa-
cité à les satisfaire doivent être examinés avec soin.
Bien que les projets hydro-électriques soient devenus de plus en plus importants
au cours du dernier quart de siècle, de petites centrales hydro-électriques, jusqu'à
quelques mégawatts (MW), peuvent exploiter de manière rentable l'énergie poten-
tielle de sites sur de petites rivières, où ils peuvent souvent être intégrés à des bar-
rages existants ou sur des canaux artificiels.
56.2.1 Avantages
Bien que les projets hydro-électriques ne produisent, à l'échelle mondiale, qu'une part
relativement faible de la demande totale en énergie électrique, l'importance de leur pro-
duction est proportionnellement plus grande que celle d'autres sources d'énergie. C'est
particulièrement significatif en tant que stimulant économique dans les pays en
développement, et comme une partie importante des systèmes complexes de production
d'énergie dans les pays plus industrialisés. Cette importance ne diminuera pas car :

a) l'énergie hydraulique provient d'une ressource continuellement renouvelable,


produite par le soleil qui génère une partie du cycle hydrologique;
b) l'énergie hydraulique est non-polluante; elle ne produit, en quantité significa-
tive, ni chaleur, ni gaz nocifs ou à effet de serre;
c) les centrales hydro-électriques ont un rendement proche de 90 pour cent, alors
que les centrales qui brûlent des combustibles fossiles atteignent à peine un ren-
dement de 30 à 40 pour cent;
d) les centrales hydro-électriques ont une longue durée de vie;
e) la technique hydro-électrique est à maturité, permettant des projets fiables et
flexibles, et ses équipements s'adaptent facilement aux conditions des sites
naturels;
f) l'eau des réservoirs fournit un moyen de stocker l'énergie et est disponible pour
d'autres usages;
g) les centrales hydro-électriques sont capables de répondre immédiatement à la
variation de la demande;
ENERGIE HYDRAULIQUE ET PROJETS ÉNERGÉTIQUES 753

h) la production d'hydro-électricité n'induit pas de coûts en pétrole et, ne coûtant


que peu en exploitation et en maintenance, est une production ne subissant pas
les effets de l'inflation.
Bien entendu, un projet hydro-électrique est sujet à l'application de contraintes
géopolitiques telles que la submersion de zones à l'amont nécessaire à la création d'une
chute ou d'un réservoir de stockage, aussi bien que de contraintes environnementales
telles que la transformation d'une écologie de rivière en une écologie lacustre.

56.2.2 Potentiel d’un site


L'énergie hydro-électrique est obtenue par transformation de l'énergie d'une chute
d'eau en énergie mécanique sur l'arbre d'une turbine de générateur, et ensuite en
énergie électrique à travers le rotor et le stator d'un générateur. L’énergie potentielle
d'un site, en kW, est:
P = 9,81 Q h e (56.1)

où Q est le débit, en m3 s-1, h est la hauteur de la chute, en mètre; et e est le rende-


ment de la centrale. La chute utilisée peut résulter du contrôle des caractéristiques
naturelles des cours d'eau, tel que des forts gradients d'altitude, des rapides ou des
chutes, ou peut être créée artificiellement en construisant un barrage qui génère une
importante zone de stockage d'eau, ou un réservoir que l'on peut utiliser pour régu-
lariser ou modifier le régime naturel des débits du cours d'eau. Le débit disponible
est, en tenant compte des pertes nécessaires, le débit dans le cours sur lequel la cen-
trale est construite, mais on peut modifier ce débit de plusieurs manières :
a) par régularisation;
b) au moyen de réservoirs;
c) en dérivant de l'eau des bassins contigus; et
d) en pompant pour remplir un réservoir supérieur utilisé pour stocker de l'énergie.

La capacité qui doit être installée sur un site potentiel ne dépend pas seulement
de l'importance des débits et de leur régime, et de la réserve amont ou de la chute
disponible au travers de laquelle le débit sera utilisé, mais aussi de la dimension du
stockage disponible, des limitations opérationnelles imposées pour préserver les
intérêts des autres usages de l'eau et, ce qui est très important, de l’importance et des
caractéristiques du marché de l'énergie à pourvoir.
La hauteur brute d'une centrale hydro-électrique est la différence entre l'altitude de
l'eau à l'amont et à l'aval, quand la centrale est en activité. La hauteur brute varie selon
l'importance des débits dans le canal, et des niveaux des réservoirs ou stockages. Dans
l'étude de la faisabilité économique d'un projet, il est important de connaître la chute
brute moyenne que l'on peut espérer pour calculer l'énergie moyenne, de même que la
chute brute minimale pour évaluer l'énergie réellement disponible, c'est-à-dire l'énergie
754 CHAPITRE 56

qui peut toujours être fournie aux consommateurs sur demande. La charge d’eau brute
moyenne dépend du niveau de l'eau à l'aval du site. En conditions d'étiage, le niveau
d'eau à l'aval est bas et le niveau amont proche du maximum, tandis qu'en conditions
de hautes eaux, le niveau aval sera haut et le niveau amont sera au minimum. Une cen-
trale de basse chute sur une rivière sujette à des crues périodiques importantes peut
ainsi avoir une hauteur brute minimum réduite en crue, de sorte que son exploitation
est ramenée à un niveau tel que sa capacité garantie soit très faible, voire nulle, ce qui
provoquerait une interruption de fonctionnement.
Tant que les hauteurs de chute brutes sont utilisées pour produire de l'énergie élec-
trique, il y a des pertes hydrauliques dans les prises d'eau qui amènent l'eau depuis le
bassin de mise en charge aux turbines, ainsi que des pertes hydrauliques dans l'évacua-
teur, c'est-à-dire entre les turbines et le déversoir en passant par la conduite intermé-
diaire. La conduite intermédiaire est conçue pour récupérer la plus grande part de
l'énergie cinétique de l'eau à sa sortie de la turbine. Dans certaines limites, toutes les
pertes en lignes sont contrôlables car elles décroissent quand la dimension des pas-
sages de l'eau augmente, ou en fonction du type de conception.
La hauteur de chute nette dans une centrale hydro-électrique est la hauteur brute
moins toutes les pertes à l'amont de l'entrée de l'eau dans la volute qui entoure la tur-
bine du type "à réaction", ou à la sortie de la conduite intermédiaire ou à la base de
l'ajutage dans le cas d'une turbine de type "à impulsion". Ainsi, la hauteur nette est
une fonction de la hauteur brute et du débit à travers la centrale (car la vitesse-hau-
teur des pertes augmente approximativement comme le carré du débit), et aussi du
débit dans la rivière immédiatement sous le site de la centrale.
Pour estimer de manière fiable l'énergie qui peut être générée sur un site donné,
on doit disposer d'enregistrements des débits avec les informations et les données
hydrologiques pertinentes, telles que :
a) données de débit journalier et/ou mensuel pendant une longue période, au moins
10 ans;
b) les dérivations de débit à l'amont du barrage ou de la prise d'eau;
c) les courbes débit-durée;
d) les zones de drainage;
e) les pertes par évaporation sur les surfaces du réservoir prévu;
f) la relation hauteur-débit immédiatement en dessous du site considéré;
g) l'hydrogramme de projet du déversoir;
h) les courbes de tarage du barrage, du déversoir d'orage et de l'exutoire;
i) les buts du projet, le stockage disponible, et les règles d'exploitation;
j) les pertes par fuite, les conditions de l'échelle à poissons et les dérivations à par-
tir du stockage;
k) la courbe hauteur-durée du réservoir;
l) les données de débit maximum annuel pour évaluer les risques associés à la con-
ception du déversoir de crue; et
ENERGIE HYDRAULIQUE ET PROJETS ÉNERGÉTIQUES 755

m) les besoins en débits minimum à l'aval du site.


Des exemples de techniques d'analyse des données hydrologiques pour en
extraire des informations pertinentes pour les besoins de la conception sont donnés
dans la partie D du présent Guide. Le Manuel de référence du SHOFM donne des
informations sur la disponibilité de progiciels d'application de ces techniques.
L'outil probablement le plus utile en matière d'étude de faisabilité en énergie
hydraulique est la courbe durée-débit (section 35.2). Une courbe durée-débit ayant
le jour comme unité de base, donnera des informations plus précises, en particulier
pour les parties proches de chaque extrémité de la courbe, que celle basée sur le
mois. Les différences seront plus visibles pour les ruisseaux qui n'ont pas ou peu de
surface de stockage. La surface sous la courbe est équivalente au débit moyen de la
rivière pour la période des données. Une expression très utile des courbes durée-
débit est la forme sans dimension, qui est obtenue en exprimant les ordonnées
comme le rapport de la valeur au débit moyen. La forme générale de ces courbes
étant presque toujours la même pour différentes rivières dans la même région
hydrologique, elle donne un moyen de déterminer par approximation une courbe
durée-débit uniquement à partir de l'estimation du débit moyen de la rivière. Cette
approche peut devenir nécessaire si l'on ne dispose que de peu ou pas du tout de don-
nées enregistrées, mais quand des données sur les pluies et sur les conditions
hydrologiques générales sont disponibles pour établir une estimation fiable du débit
moyen annuel du ruisseau étudié et que des enregistrements de débits sont
disponibles pour la réalisation de courbes débits-durées d'autres rivières de la région.
Les turbines devant être installées dans une centrale sont d'une puissance qui, en
général, permet d'exploiter le débit disponible pendant 20 à 40 pour cent du temps.
Cependant, la capacité nominale de la centrale sera déterminée en comparant le coût de
différentes tailles de centrales, leurs résultats de production, et la valeur de la puissance
du système. La valeur de l'énergie hydraulique dans un système global d’énergie
dépend du coût de l'obtention d'une énergie équivalente à partir d'une autre source au
même moment. D'un autre coté, le coût de l'énergie varie au cours du temps. Aux
moments de faible demande énergétique, tels que la nuit par exemple, seules les cen-
trales les plus performantes du système seront exploitées en sorte que le coût marginal
de l'énergie soit faible, mais, aux moments de la pointe de la demande journalière, les
équipements les moins efficaces devront être mis en service, de sorte que le coût mar-
ginal de l'énergie sera plus élevé durant ces périodes.
La surface de la zone sur laquelle la courbe débits-durées est applicable jusqu'à la
capacité nominale en débit de la turbine donnera le débit moyen annuel qui peut être uti-
lisé, ce qui, compte tenu de la hauteur nette, donnera une base de calcul de la puissance
disponible de l'installation projetée. L'effet du stockage à court terme sur une courbe
débits-durées sera d'augmenter la courbe vers la droite de la moyenne et de la diminuer
vers la gauche de la moyenne. S'il était possible de mettre en œuvre une régularisation
756 CHAPITRE 56

complète, la courbe des durées sous le réservoir de stockage deviendrait une droite
horizontale au niveau du débit moyen de la rivière.
Le stockage permet que les fluctuations de l'offre pendant la journée ou la semaine
répondent à la fluctuation de la demande. Les centrales hydro-électriques sont parti-
culièrement efficaces pour gérer les pointes de consommation. Les changements de
charge peuvent être pris en compte en une poignée de secondes en modifiant l'ouver-
ture des vannes des turbines. Cette possibilité peut permettre une économie significa-
tive de combustible de même qu'une grande sécurité de production dans un système
mixte hydro/thermique. Cependant, le réservoir devrait avoir une capacité suffisante
non seulement pour satisfaire les fluctuations journalières ou hebdomadaires, mais
aussi pour produire plus d'énergie pendant les saisons de l'année où la demande est plus
forte, le projet devrait être établi en tenant compte du stockage saisonnier. Par exem-
ple, dans de nombreuses régions, la demande en énergie est plus importante en hiver
quand le débit de la rivière peut être minimal; le stockage des débits en général élevés
de la fonte des neiges au printemps pourrait alors augmenter les débits d'hiver. De
manière occasionnelle, des sur-stockages peuvent intervenir pour les longues périodes
de sécheresse de plus d'une année.
La détermination des relations stockage-rendement est l'une des analyses
hydrologiques de base associée à la conception des réservoirs (chapitre 52). Des con-
traintes physiques peuvent imposer des limites à la zone à submerger, c'est-à-dire sur
le niveau maximum de l'eau, sur le niveau minimum à cause de l'emplacement des
vannes de prélèvements pour les bas niveaux, sur la capacité en débit, et sur la capa-
cité du canal de restitution à la rivière. Des contraintes peuvent aussi être liées aux
besoins des piscicultures pendant la période de frai, ou pour certaines espèces
sauvages. Dans les régions nordiques, par exemple, la conservation d'une couverture
de glace ou la prévention contre les débâcles de glace peuvent nécessiter l'établisse-
ment de débits maximums pendant la période hivernale.
Quand la capacité du réservoir est fixée par les conditions du site (c’est généralement
le cas), le débit garanti par le régime des écoulements ainsi que par le volume disponible
pour le stockage, peut être déterminé par une analyse de courbe de valeurs cumulées (sec-
tion 29.2). Le rendement garanti est lié à la somme du stockage utilisable dans le réservoir
et du débit entrant utilisable pendant la période d'étiage critique. Il n'est pas toujours sim-
ple de choisir la période d'étiage critique; la combinaison de deux années consécutives
modérément sèches peut être plus pertinente qu'une seule année isolée très sèche.
Pour la planification de l'utilisation de l’énergie hydraulique et la conception des
centrales hydro-électriques, une courbe de durées particulières doit être calculée, comme
la durée résultante des hauteurs et débits correspondants, et correspondre à l'efficacité de
la centrale projetée. Cette courbe production-durée peut être déterminée par application
successive de l'équation 56.1 pour les points (Q,h) correspondants sélectionnés sur leurs
courbes respectives de durées.
ENERGIE HYDRAULIQUE ET PROJETS ÉNERGÉTIQUES 757

Un autre moyen précieux d'évaluation des ressources en énergie hydraulique


est le profil hydro-énergétique longitudinal, qui correspond à l'énergie potentielle
contenue dans la rivière, qu'il est possible de générer pendant une année moyenne,
sèche ou humide; ceci sur la base des enregistrements des débits de la rivière et sur
les pentes des courbes de remous (ou les pentes de la ligne de charge).

56.2.3 Règles opérationnelles [K75]


Les demandes en eau aux fins de stockage (dans un projet de stockage multi-
usages) peuvent être partiellement complémentaires ou concurrentes, de sorte qu'il
est nécessaire de répartir correctement les affectations à des usages concurrents,
ceci en supprimant ou résolvant les conflits d'usage dans la mesure du possible. Sur
le lieu de production d'énergie, il est souhaitable d’utiliser l'eau destinée à la pro-
duction d'électricité pour satisfaire la demande en maintenant le niveau de stockage
le plus élevé possible et en produisant de l'électricité sous la charge d'eau résultante.
L'eau nécessaire doit être disponible pendant la saison d'irrigation, et l'eau destinée
à la ville et à l’industrie doit l’être tout au long de l’année. Dans la plupart des cas,
l'eau utilisée pour la production d'électricité est rejetée en aval et est réutilisable
dans les biefs inférieurs. Ainsi, il n’y a pas de conflits fondamentaux entre la pro-
duction d'énergie et l'approvisionnement en eau, mais, pour d'autres usages, de tels
conflits peuvent apparaître. Si par exemple l'eau est dérivée du réservoir par un
canal à écoulement gravitaire pour les besoins de l'irrigation, il y aura conflit
d'usage direct avec la production d'énergie. Même dans le cas où le débit destiné au
projet d'irrigation pourrait se retrouver finalement dans la rivière, un tel usage pour-
rait engendrer des conflits directs avec les besoins aval en approvisionnement en
eau, ainsi que pour la navigation si une quantité significative d'eau dérivée est con-
sommée pour les besoins du projet d'irrigation, et si sa qualité est détériorée. Pour
cette raison, lorsque l'on envisage des réservoirs à buts multiples, la gestion de la
réserve en eau devient plus compliquée. Chaque objectif ajoute à la complexité, car
chaque usage de l'eau doit être évalué et le résultat final ne peut qu'être issu d'un
processus d'optimisation.
Des règles ou des critères opérationnels doivent être établis pour minimiser les
conflits entre les objectifs. Une règle opérationnelle est une ligne directrice pour
la fonction du réservoir; elle est, en général, basée sur une analyse séquentielle
détaillée de diverses combinaisons critiques des conditions hydrologiques con-
frontées à la demande en eau. Quand la production d'énergie est la principale fonc-
tion du réservoir, une analyse détaillée du débit est nécessaire pour coordonner la
production d'énergie avec les besoins des autres réservoirs, afin de déterminer la
production moyenne globale d'énergie. Ceci peut aussi servir à établir la produc-
tion garantie d'énergie pendant les périodes critiques, en particulier quand le stockage
est relativement important et que les fluctuations de la source sont susceptibles de
758 CHAPITRE 56

varier dans un grand intervalle. Différents plans opérationnels peuvent être testés
afin de tenter de maximiser l'énergie produite tout en satisfaisant les autres
besoins. Quand la production optimale est déterminée, on peut mettre en œuvre
une règle de gestion qui sera testée pour les périodes critiques d'étiage et de hautes
eaux.
Une règle simple de production d'énergie pour un réservoir dont c'est l'unique
fonction consiste à déterminer la hauteur d'eau dans le réservoir, ou son volume, per-
mettant d'assurer la production du niveau garanti d'énergie tout au long de l'année.
Des variations de la règle peuvent être développées pour établir une courbe "haute"
et une courbe "basse" correspondant au volume stocké au-dessus ou en dessous du
niveau normal. Des prévisions hydrologiques aideront à maximiser la production
d'énergie tout en minimisant le déversement de l'eau. Des diminutions du débit sor-
tant pourront intervenir quand des contraintes liées aux inondations à l'aval seront
prises en compte. La règle opérationnelle peut être adaptée pour prendre en compte
ces contraintes. L'analyse fréquentielle de la ressource est utile pour aider l'opérateur
à utiliser ou non la règle "haute" ou "basse".

56.2.4 Qualité des eaux


La qualité des eaux n'est pas une préoccupation majeure des projets de production
d'énergie hydraulique, du point de vue des débits entrant et sortant. On sait, grâce
à de solides études environnementales, que la dégradation de la biomasse et la
réduction de l'oxygénation dans le réservoir sont minimales. Dans quelques ri-
vières des régions tropicales, l'eau peut être dangereusement acidifiée et rendue
corrosive au point qu'elle peut attaquer les pales des turbines, ainsi que les autres
parties de la machinerie. Le dépôt en sédiment dans la rivière peut devenir un fac-
teur à prendre en compte dans la conception du projet et dans l'estimation de sa
durée de vie opérationnelle, ainsi que pour les pièces mobiles des turbines
hydrauliques.

56.3 Projets relatifs à la production d’énergie


Bien que l'usage principal de l'eau dans les projets de production d'énergie soit
l'hydro-électricité, son usage est aussi essentiel dans la production thermique
d'énergie, et, en fait, nécessaire à pratiquement toutes les étapes techniques, depuis
le forage de puits d'essai pour l'exploration des ressources en pétrole et en gaz,
jusqu'à la transformation en énergie électrique des combustibles fossiles ou
nucléaires, dans les centrales thermiques. Les descriptions suivantes fournissent
un guide pour l'évaluation de la quantité et de la qualité de l'eau nécessaire comme
fluide entrant et sortant dans les processus de production de tels projets. Le tableau
ci-dessous résume les fourchettes des besoins en eau pour de nombreux processus
relatifs à la production d'énergie.
Tableau des besoins en eau pour la production d’énergie en dehors de l’énergie hydraulique

Consommation en eau du processus Besoin en eau


pour la production énergétique
Unité Consommation Commentaire Niveau de pro- Besoins en eau

ENERGIE HYDRAULIQUE ET PROJETS ÉNERGÉTIQUES


Processus d’eau m3/unité duction standard m3/NPS
(produit) (valeur usuelle) (produit) (valeur usuelle)

Mines de charbon* tonnes 0,01-0,06 - millions tonnes/an 0,0003 - 0,001


Mines de charbon hydraulique* tonnes 0,08-0,14 15% makeup millions tonnes/an 0,0025 - 0,0044
Traitement du charbon* tonnes 0,4-1,5 10% makeup millions tonnes/an 0,0127 - 0,0475
Transport du charbon tonnes 0,95 - millions tonnes/an 0,0301
Liquéfaction du charbon tonnes 2,4-3,8 - millions tonnes/an 0,0761 - 0,1204
Extraction de schistes bitumeux barils 0,88 - barils/jour 1,02 x 10-5
Raffinage de brut barils 0,163 - barils/jour 1,88 x 10-6
Centrale thermique à
combustion fossile MW-h 0,9-5,4 - MW 0,00025 - 0,0015
Centrale nucléaire MW-h 1,5 - MW 0,00043
Minerais d’uranium
- Ontario et Newfoundland kg 0,67 à faible teneur tonnes/an 2,11 x 10-5
- Saskatchewan kg 0,4 à haute teneur tonnes/an 1,27 x 10-5
Production de méthanol tonnes 1,75-3,5 14%-25% makeup t/d 2,03 x 10-5
4,05 x 10-5

Source : Acres International, 1982.


* L’activité minière pour le charbon est divisée en extraction minière et traitement du charbon. On doit par conséquent ajouter l’extraction
hydraulique aux autres pour obtenir les besoins totaux en eau pour le charbon.

759
760 CHAPITRE 56

56.3.1 Production d'énergie à partir de combustibles fossiles ou nucléaires


Les usages de l'eau pour la production d'énergie à partir de combustibles fossiles ou
nucléaires sont similaires. Toutes les centrales de ce type utilisent de l'eau pour leur
système de génération de vapeur et de condensation, leurs services généraux, ainsi
que pour leurs divers besoins en eau potable. Le niveau d'usage est différent selon
les systèmes de condensation-refroidissement et de rejet de chaleur employés. Dans
les centrales au charbon, l'eau est aussi utilisée pour transporter les cendres, à hau-
teur de 0,00095 m3 s-1 MW-1, ainsi que, le cas échéant, pour la désulphurisation des
gaz sortant à hauteur de 0,00019 m3 s-1 MW-1. Cependant, l'eau utilisée pour le
refroidissement du condenseur qui représente, à lui tout seul, son usage principal,
et la quantité nécessaire est en général dans la fourchette de 0,032 à 0,044 m3 s-1
MW-1, si on se base sur une montée de température du condenseur de 8°C. Les prin-
cipaux systèmes de rejet de chaleur résiduaire sont : le refroidissement à flux perdu,
les tours de refroidissement par évaporation et les tours de refroidissement à sec.
L'application de règles pour contrôler la pollution thermique des cours d'eau est la
cause du déclin des systèmes de refroidissement à flux perdu. Les tours de
refroidissement par évaporation sont les systèmes les plus consommateurs en eau et
contribuent le plus aux rejets d'effluents. Les tours de refroidissement à sec dis-
sipent les flux de chaleurs de la centrale directement dans l'atmosphère en utilisant
des échangeurs à air froid, et ceci sans rejeter de la chaleur dans ce réseau hydro-
graphique naturel ni sans consommer ses eaux. Les centrales utilisant ces systèmes
ont cependant une consommation de combustible plus importante et leur coût de
construction est plus élevé.
Comme il est d'usage dans tous les systèmes complexes, les centrales nucléaires
sont exposées à une large variété de problèmes imprévus qui peuvent influencer leur
fonctionnement normal et, dans les cas extrêmes, mettre en danger la santé et la vie
du public. La probabilité d'occurrence des incidents les plus sérieux est, sans aucun
doute, tout à fait minime compte tenu des très importants dispositifs de sécurité et de
sauvegarde qui sont une part intégrante de la conception même d'une centrale
nucléaire. Le volume II de la publication de l'OMM intitulée Meteorological and
Hydrological Aspects of Siting and Operation of Nuclear Power Plants (Aspects
météorologiques et hydrologiques de la localisation et du fonctionnement des cen-
trales nucléaires) [2] décrit les différents types de centrales nucléaires qui sont main-
tenant des composantes de beaucoup de systèmes de production d'énergie. On y trou-
ve une discussion sur les problèmes liés à l'hydrologie et aux ressources en eau qui
interviennent dans la conception, la mise en œuvre et la mise hors fonction des cen-
trales nucléaires.
Cette publication donne des exemples des techniques qui seraient les plus utiles
pour résoudre les problèmes les plus importants, ceci compte tenu de la diversité et
de la complexité de ces problèmes. Pour la mise en œuvre et la maintenance d'une
ENERGIE HYDRAULIQUE ET PROJETS ÉNERGÉTIQUES 761

centrale nucléaire, les débits très faibles, comme les plus hautes eaux, présentent un
intérêt particulier. Du point de vue de la sécurité, un approvisionnement fiable en eau
est essentiel pour le système de refroidissement du cœur de la centrale, du com-
bustible consommé, et pour l'abaissement final de la température [3]. Les besoins en
matière de protection contre les inondations provenant de toutes les causes possibles,
prennent une importance particulière, dans la mesure ou la submersion peut provo-
quer des défaillances du mode normal de fonctionnement, c'est-à-dire de deux ou
plusieurs systèmes, ce qui risque de réduire l'efficacité des mesures de sécurité [4].
Il est ainsi impératif que le meilleur système possible de prévision hydrologique du
comportement du réseau hydrographique soit affecté à la centrale nucléaire, et que
des remises à jour périodiques des hypothèses hydrologiques fondant sa planifica-
tion et sa conception soient effectuées.
Dans la plupart des projets liés à la production d'énergie, les considérations sur la
qualité des eaux ne sont pas déterminantes pour la viabilité des projets, mais elles peu-
vent contribuer à préciser leur ampleur, la conception de leur technologie, leur
économie et leur caractère attractif. La composition des eaux en provenance de dif-
férentes sources varie beaucoup, aussi bien en ce qui concerne la quantité présente de
sels dissous, et de gaz dissous. Les eaux de surface contiennent en général des matières
en suspension et souvent des matières organiques en solution ou en suspension, en
provenance des rejets ou de matériaux en décomposition. De l'usage croissant de déter-
gents synthétiques, dont certains ne sont pas facilement détruits par les stations d'épu-
ration, résulte le rejet de quantités mesurables de ces produits chimiques, y compris
dans les réseaux publics d'approvisionnement en eau potable. L'eau de pluie dans les
zones industrielles et jusqu'à des distances considérables des sources d'émission, ainsi
que les fumées de charbon et de carburant, peuvent avoir un pH bas et donc être poten-
tiellement corrosives. La plupart des eaux, cependant, peuvent être traitées afin de les
rendre utilisables par les condenseurs de refroidissement, les usages généraux, le trans-
port des cendres, et la désulfurisation des gaz de cheminées. Il reste néanmoins vrai que
de l'eau très pure, ne contenant pas plus que des traces de sels dissous, est nécessaire
pour alimenter les chaudières. Le coût de traitement de cette eau pure croît en général
avec la quantité de sels dissous présents dans l'eau naturelle.
Une centrale thermique à combustible fossile génère des débits d’eaux résiduaires
variés, dont le plus important est constitué par l'eau de refroidissement, et le ruisselle-
ment. Le rejet le plus important est celui provenant d'un système de refroidissement à
flux perdu. Pour les centrales au charbon, approximativement 6000 BTU de chaleur
doivent être dissipées dans le processus de refroidissement induit par chaque kilo-
wattheure d'énergie produit. Les rejets d'eau de refroidissement ont souvent une tem-
pérature supérieure de 6 à 9 degrés Celsius à la température du milieu naturel receveur.
Depuis peu de temps, les tours de refroidissement sont devenues nécessaires dans beau-
coup d'installations pour éviter la pollution thermique des cours d'eau naturels. En
762 CHAPITRE 56

importance, le second rejet d'eau d'une centrale thermique à combustible fossile est le
ruissellement issu des retombées dans les tours de refroidissement du système d'évapo-
ration. Ces eaux de ruissellement contiennent une grande quantité dissoute de calcium,
magnésium, sodium, chlorure et sulfate. Elle contient également d'autres agents intro-
duits pour contrôler ses effets corrosifs.
Les rejets radioactifs se rencontrent dans les centrales nucléaires et sont dus, en
grande partie, à des facteurs tels que les fuites, les retombées, la maintenance, la
recombustion et d'autres encore. L'eau qui circule dans le réacteur est utilisée comme
source de chaleur, et les produits corrosifs formés dans le système sont la première
source d'isotopes radioactifs de cette eau. Il est obligatoire que l'eau à usage de
refroidissement, comme celle utilisée comme source de vapeur, soit exceptionnelle-
ment pure, parce que les sels dissous ou les autres impuretés sont des pièges à neu-
trons et deviennent radioactifs. Une autre source potentielle de radio-isotopes dans
le réacteur est constituée par les produits de fission formés dans le combustible. La
quantité d'isotopes radioactifs dans l'eau du réacteur dépend, par conséquent, du
niveau de corrosion, de la fréquence de défaillance des enveloppes du combustible,
et du taux d'enlèvement des déminéralisateurs, par condensation et par nettoyage du
réacteur. La présence possible d'isotopes radioactifs dans l'eau implique des précau-
tions dans le traitement des rejets. Dans le circuit primaire, on doit prendre un soin
extrême à maintenir un haut niveau de pureté de l'eau de façon à minimiser l'appari-
tion de radioactivité liée à la présence d'impuretés ou de produits de corrosion. Il n'y
a pas d'eau primaire rejetée, mais une partie est retirée du circuit, purifiée et recy-
clée. Le danger de stress de corrosion implique que l'eau de la chaudière ne con-
tienne que de très faibles concentrations en oxygène et en chlorures. Pour y parvenir,
l'eau brute est désaérée et évaporée pour réduire les taux d'oxygène et de chlorures
à, respectivement, moins de 0,03 et 0,3 mg l-1.

56.3.2 Extraction et traitement du charbon


On n'utilise que très peu d'eau dans l'extraction du charbon, à ciel ouvert ou dans
les mines. En fait, l'eau de suintement est une nuisance, et on dépense beaucoup
d'énergie et d'argent pour la retirer des mines en activité. Les unités de préparation
du charbon consomment de grandes quantités d'eau pour laver le charbon mais des
systèmes de recyclage sont en général utilisés avec un besoin de renouvellement
réduit à dix pour cent environ.
La technologie des eaux de charbonnage a été disponible juste avant le début
de ce siècle. Les pipelines à charbon peuvent être économiques pour des volumes
importants et pour de longues distances, mais après la séparation du charbon pul-
vérisé, l'eau doit être traîtée avant d'être déversée dans un cours d'eau naturel. Les
équipements de traitement dépendront de la qualité du charbon (c'est-à-dire son
contenu en sulphures, cendres et minéraux) qui devra être transporté, les additifs
ENERGIE HYDRAULIQUE ET PROJETS ÉNERGÉTIQUES 763

chimiques requis pour empêcher la corrosion dans le pipeline et les équipements


connexes, ainsi que les agents chimiques coagulateurs utilisés pour l'exhaure.
L'eau de ruissellement en provenance des mines de charbon contient un taux
élevé de métaux, de particules solides en suspension, et de sulfates issus de la pyrite
et/ou de la marcassite qui sont généralement associées au charbon, schiste et grès.
Après exposition à l'air, ces minéraux génèrent de l'acide sulfurique et des composés
d'hydroxydes de fer. La formation et le drainage de l'acide des mines peuvent
provenir des bacs de lavage, des tas de déchets rocheux et de n'importe quelle zone
de stockage du charbon. Les impacts liés au rejet de ces eaux sont du type : acidité
élevée (pH 2 à 4), importante concentration en aluminium, sulfate, fer, ainsi que des
traces de métaux lourds.
Le résultat de la déforestation, de la création de routes d'accès, et des opérations
du processus minier lui-même, sera d'augmenter l'érosion, les dépôts de limon, de
nitrates et de cations dans les eaux de rejets vers le milieu naturel.

56.3.3 Extraction et traitement de l’uranium


La consommation d'eau dans les processus d'extraction de l'uranium dans les mines
ou à ciel ouvert est généralement faible, et provient essentiellement des besoins en
eau potable. Les usages de l'eau tout au long du processus d'extraction de l'uranium
sont faibles, et concentrés sur le mouillage des broyeurs.
Le traitement et la concentration du minerai d'uranium dans des broyeurs pro-
duisent des rejets et des effluents qui peuvent être ou non radioactifs. Les effluents
solides, liquides et gazeux sont rejetés dans l'environnement en plus ou moins grande
quantité selon les contrôles des traitements et les opérations de gestion des rejets mis
en œuvre.

56.3.4 Production de pétrole


L'alimentation en eau et sa disponibilité, le coût, la préservation de l'énergie et les
préoccupations concernant l'environnement ont tous un impact sur la raffinage du
pétrole. Les raffineries modernes sont conçues avec comme objectif de réduire les
prélèvements en eau d'un facteur de 50 par rapport aux anciens systèmes à flux perdu.
On insiste maintenant sur le refroidissement par air plutôt que par eau et sur des
usages multiples de l'eau (par recyclage). Le niveau d'utilisation de l'eau dépend de
la complexité de la raffinerie, qui tend à être directement liée à sa capacité, dans la
mesure où les plus grosses sont les plus complexes. Les capacités de l'unité de
prélèvement de l'eau sont dans la fourchette de 0,1 à 3 m3 bbl-1, en fonction de la
taille, de la complexité et du type de conception.
Les débits d'eau rejetés après la production de pétrole et les opérations de raffi-
nage nécessitent un traitement avant leur évacuation dans les cours d'eau naturels.
Ces traitements consistent typiquement en la décantation des solides et la séparation
764 CHAPITRE 56

des huiles. A cause des importants volumes d'eau nécessaires à certains processus
industriels, la mise en œuvre d'un recyclage est devenue essentielle dans les nou-
velles raffineries.

56.3.5 Production de méthanol


Le rendement de la transformation en gaz méthanol du bois ou du gaz naturel est
approximativement de 60 pour cent. Ainsi, une grande partie de la chaleur contenue
dans la source d'origine riche en carbone, est rejetée au cours du processus de trans-
formation en méthanol. Approximativement 50 pour cent des pertes en chaleur peu-
vent être rejetées via un refroidissement dans un évaporateur qui nécessite environ
3 m3 d'eau (qui s'évapore) par tonne de méthanol produite. Par ailleurs, si l'on utilise
un refroidissement direct, et si une élévation de 10°C de la température est autorisée,
170 m3 d'eau devront passer dans le refroidisseur pour diminuer la température, avec
une perte par évaporation de 1,5 m3 par tonne de méthanol produite. Il est clair que
si l'eau est rare ou chère, le concepteur doit choisir une méthode d'évacuation de la
chaleur qui préserve plutôt l'eau.
L'eau de refroidissement est, de loin, la partie la plus importante du flux d'eau
utilisé dans le processus d'extraction du méthanol à partir de bois ou de gaz naturel.
Le degré de contamination de l'eau de refroidissement, pour ces traitements, est
minime, et on doit essentiellement prendre en compte la pollution thermique générée
par le dispositif de rejet.

Références
1. Commission mondiale de l’environnement et du développement, 1987 : Notre
avenir à tous. Editions du fleuve.
2. OMM, 1981 : Meteorological and Hydrological Aspects of Siting and
Operation of Nuclear Power Plants. Volume II — Hydrological Aspects, Note tech-
nique N° 170, OMM–N° 550, Genève.
3. Agence internationale de l’énergie atomique, 1980 : Ultimate Heat Sink and Its
Directly Associated Heat Transport Systems in Nuclear Power Plants: A Safety
Guide. Safety Series No. 50-S6-D6, Vienne.
4. Agence internationale de l’énergie atomique, 1981 : Determination of Design
Basis Floods for Nuclear Power Plants on River Sites: A Safety Guide. Safety Series
No. 50SG-S1OA, Vienne.
CHAPITRE 57
NAVIGATION FLUVIALE ET AMÉNAGEMENT DES RIVIÈRES

57.1 Application de l'hydrologie à la navigation


La navigation fluviale est une forme d'utilisation de l'eau. Au début du développe-
ment de la navigation, les moyens de transport étaient principalement adaptés aux
rivières ou aux biefs utilisés. Plus tard, les demandes de transport ont augmenté et le
besoin de réduire les coûts des transbordements a conduit à créer des conditions plus
uniformes pour la navigation sur la plupart des grands cours d'eau par des aménage-
ments ou une canalisation.
Dans les premiers temps de la navigation fluviale, la profondeur et la largeur des
voies navigables étaient ses paramètres les plus importants. Plus tard, le nombre de
paramètres pris en compte a augmenté. La construction navale et la mise en forme des
cours d'eau ont de plus en plus souvent été fonction l’une de l’autre.
Quelques-uns des facteurs qui influencent la navigation, principalement ceux qui
concernent la caractérisation générale des voies navigables, sont plus ou moins constants
dans le temps et peuvent être bien caractérisés par des mesures plus ou moins perma-
nentes. Les autres facteurs, cependant, caractérisent les conditions de navigation va-
riables qui dépendent du régime d'écoulement de la rivière. On considérera donc ces
deux groupes de facteurs séparément.
Il y a deux points principaux de la navigation fluviale dans lesquels l'hydrologie joue
un rôle clé :
a) caractérisation des voies navigables en prenant en compte les types de navires
qui peuvent les utiliser habituellement pour la navigation;
b) description au jour le jour des conditions hydrologiques qui influencent la navigation.
Ces deux points seront discutés dans les sections suivantes.

57.1.1 Application des données hydrologiques à la caractérisation des cours d'eau


Le but de l'examen d'un cours d'eau, si on s'intéresse à la caractérisation de son potentiel
navigable, est la détermination, pour chaque bief du cours d'eau, de la probabilité avec
laquelle la navigation peut avoir lieu en fonction des saisons et des différentes catégories
de bateaux. Ceci peut être réalisé à l'aide d'une typologie des catégories basées sur les
ordres de grandeur des différents paramètres pertinents, comme l'a fait la Commission
766 CHAPITRE 57

économique des Nations Unies pour l’Europe. Plusieurs de ces paramètres sont définis
ci-dessous :
Cours d'eau navigable — portion de rivière accessible aux péniches et convois
fluviaux, marquée par des signaux de navigation (balisage) (figure 57.1);
Capacité de navigation — ensemble des caractéristiques de profondeur, largeur,
tirant d'air et courbure du cours d'eau, qui sont nécessaires pour la navigation
habituelle et sûre de bateaux de dimensions données;
Profondeur minimum (h) — profondeur minimum à l'étiage navigable qui
assure la largeur requise pour le cours d'eau;
Largeur minimale du cours d'eau (B) — largeur minimale à l'étiage navigable
qui assure la profondeur nécessaire pour le cours d'eau;
Tirant d'air requis (H) — différence minimale, calculée sur toute la section en
travers, entre le point le plus bas de toute structure aérienne (par exemple un
pont) et le niveau d'eau le plus haut navigable;

HK

HN H

HK
h

H
HN

Figure 57.1 — Eléments géométriques de la voie navigable


NAVIGATION FLUVIALE ET AMÉNAGEMENT DES RIVIÈRES 767

Rayon de courbure minimum (R) — limite inférieure admise pour le rayon de


courbure d'un méandre de la rivière mesuré le long de l'axe du cours d'eau mesuré
à l'étiage navigable;
Etiage navigable (HK) — niveau critique respectant les valeurs (minimales)
requises de largeur et de profondeur;
Hautes eaux navigables (HN) — en général, niveau critique respectant le tirant
d'air minimal requis;
Besoin en eau pour la navigation — débit minimum nécessaire qui garantit la
profondeur demandée pour une navigation usuelle;
Débit minimum navigable — débit minimum assurant l'étiage navigable pour
une section en travers donnée;
Débit maximum navigable — débit maximum assurant les hautes eaux naviga-
bles pour une section en travers donnée;
Période de navigation — période de l'année pendant laquelle la navigation n'est
pas entravée par les glaces;
Gué — zone de transition, caractérisée par de faibles profondeurs, entre deux
méandres de la rivière;
Gué limitant — gué le moins profond d'un bief navigable.
Les méthodes de caractérisation de ces paramètres sont décrites ci-dessous.

57.1.1.1 Paramètres géométriques


Pour la détermination de la largeur et de la profondeur disponibles pour la naviga-
tion, une série de sections en travers rapprochées est indispensable. Le niveau mini-
mum qui garantit la largeur minimum navigable doit être identifié pour chaque sec-
tion en travers. L'étiage navigable de chaque section en travers se détermine en
ajoutant la profondeur minimum navigable (fixée pour la rivière) à ce niveau mini-
mum. Le rayon de courbure doit être déterminé graphiquement à partir de cartes
topographiques d'échelle appropriées et exactes.
Pour caractériser les possibilités de navigation qu'offre une rivière, il est
souhaitable d'exécuter cette procédure pour plusieurs valeurs de la largeur minimale
navigable afin de déterminer le gabarit de la rivière à son état naturel.

57.1.1.2 Paramètres hydrologiques


Pour déterminer dans quelle mesure le régime d'écoulement assure le débit d'étiage
navigable, des hydrogrammes annuels et des courbes de débit classés sont nécessaires.
Les hydrogrammes annuels devraient être déterminés à partir de données jour-
nalières d’une série chronologique d'au moins 50 ans. Ils devraient être calculés
pour plusieurs probabilités de dépassement (figure 57.2). En superposant le niveau
d'étiage navigable à ces courbes, on peut déterminer les niveaux pour lesquels la
profondeur minimale requise pour la navigation est atteinte pour une probabilité
768 CHAPITRE 57

Niveau de l'eau au-dessus du niveau de la mer 102.5

102.0

101.5

80 %

101.0 90 %

95 %

99 %
100.5

100.0

I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII.

Figure 57.2 — Hydrogramme moyen dans la section en travers du


kilomètre 1695 du Danube

donnée, dont les durées peuvent être précisées par un calcul probabiliste. Comme
la relation entre hauteur et débit n'est pas toujours constante dans le temps, le cal-
cul des durées de dépassement de seuil doit être mené sur les débits, puis les débits
correspondants doivent être convertis en niveaux d'eau à l'aide de la courbe de
tarage actuellement valide (section 12.5). En comparant les niveaux d'étiage navi-
gables de toutes les sections en travers, on peut trouver la durée minimum du niveau
d'étiage navigable sur tout le bief. Par exemple, selon les recherches menées pour
le Danube, le niveau d'étiage navigable correspond au niveau d'eau de 94 pour cent
de durée, comme calculé pour les séries de données de niveau lorsqu'il n'y a pas
de glace (figure 57.3).
NAVIGATION FLUVIALE ET AMÉNAGEMENT DES RIVIÈRES 769

7000

OUMA MOHACS
6000

5000
3 -1

4000

3000
)
(H
Q

2000

Q 94 %: 1135 m 3 /s
H 94 %: 217 cm
1000

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Durée (%)

100 200 300 400 500 600 700

Niveau de l'eau (cm)

Figure 57.3 — Détermination du niveau et du débit navigables


pour une durée donnée

En zones tempérée et arctique, la durée de la saison navigable dépend princi-


palement du régime des glaces. A l'aide des observations faites sur les phénomènes
liés au gel, par exemple glaçons, prise en glace, débâcle, fonte complète (section
14.2), les phénomènes intéressant la navigation peuvent être quantifiés de manière
probabiliste, et la durée de l'interruption hivernale de la navigation peut être estimée.
Les résultats de tels calculs sont présentés sur la figure 57.4 pour la partie hongroise
du Danube.
770 CHAPITRE 57

a) Fréquence de glace flottante (glaçons) et de gel complet


100
Fréquence (%

80

60

40

20

b) Probabilité de la durée en jours où il y a de la glace


140

120
1%
Durée (jours)

100

80

60 20 %

40
50 %
80 %
20
99 %
0

c) Probabilité de la durée d'une couverture de glace stable


120

100 1%
Durée (jours)

80

60
20 %
40
50 %
20 80 %
99 %
0
Dunaújváros

Dunaföldvár
Dunaremete

Dunaalmas

Esztergom
Garam
Bratislava

Budapest
Komaram

1500 Dombori
Ipoly

Mohács
Vág
Gönyü

Adony
Ercsi

Baja
Vác

Sió
1850

1800
Mosoni-
Duna

1750

1700

1650

1600

1550

1450

Figure 57.4 — Conditions liées à la glace pour la partie hongroise du Danube


NAVIGATION FLUVIALE ET AMÉNAGEMENT DES RIVIÈRES 771

Pour que l'intervention des brises glace soit efficace, il est extrêmement impor-
tant de traiter et d'analyser les informations disponibles quant à l'épaisseur de la
glace.

57.1.1.3 Paramètres hydrauliques


L'étude du régime des écoulements, comme elle est décrite au chapitre précédent, ne
peut être réalisée que pour certaines sections en travers. Il est nécessaire d'interpo-
ler les niveaux d'étiage et de hautes eaux navigables de ces sections en travers dans
les biefs qu'elles définissent. La méthode d'interpolation la plus fiable, notamment
pour le niveau d'étiage, est le calcul de profils en long de la rivière, ce qui nécessite
la connaissance de paramètres hydrauliques tels que pentes et rugosités des dif-
férents biefs de la rivière entre les sections (chapitre 34).

57.1.2 Utilisation des données hydrologiques pour la navigation opérationnelle


La navigation fluviale est une activité économique complexe qui est très dépendante
des facteurs naturels. Sans une connaissance fiable de l'état du lit de la rivière, du
débit, du régime des glaces, et de leur évolution, la planification et la mise en œuvre
de la navigation seraient sérieusement compromises. Pour fournir cette information,
il est nécessaire de collecter des données hydrologiques de façon suivie, afin de pou-
voir établir des prévisions, et de transférer régulièrement à leurs utilisateurs aussi
bien les données que les prévisions.

57.1.2.1 Collecte des données


La navigation utilise une grande partie des données collectées par les Services
hydrologiques. Ces données comprennent :
a) des données collectées dans le bassin fluvial, par exemple la pluie et la neige;
b) des données collectées aux stations de jaugeage, par exemple niveaux d'eau,
débits, température de l'eau, température de l'air, matières en suspension, char-
riage, phénomènes liés aux glaces;
c) des données collectées le long des biefs de la rivière, par exemple profondeur des
hauts-fonds, direction et intensité des courants, lignes d'eau, et phénomènes liés
aux glaces.
Pour la plus grande partie des données nécessaires à la navigation, les méthodes
d'observation sont celles que l'on utilise en général (Partie B). Il y a quelques dif-
férences, le plus souvent liées aux observations et mesures menées le long des biefs
de rivière entre les stations de jaugeage.
Les mesures de hauts-fonds doivent être reprises fréquemment s'il arrive que la
profondeur de l'eau au-dessus des seuils n'atteigne pas la valeur requise. Les pro-
fondeurs devraient être mesurées le long de la crête du haut-fond. Ces mesures ont
montré que la largeur de la voie navigable devait être déterminée en tenant compte
772 CHAPITRE 57

de ce passage moins profond. La longueur de rivière sur laquelle la profondeur de


l'eau est inférieure à la profondeur navigable minimum doit être mesurée.
Pour rendre fiables les manœuvres des convois, il est nécessaire de mesurer la
direction et la vitesse des écoulements tout au long des biefs les moins profonds,
ainsi qu'à proximité des écluses. La vitesse de surface est mesurée à l'aide de flot-
teurs, tandis que la direction et la vitesse des courants au sein de la veine liquide est
mesurée à l'aide de courantomètres équipés de girouettes.
Les observations concernant les glaces, qui font partie du travail habituel aux
sections de jaugeage de la rivière, sont loin de suffire à la navigation. Cette activité
doit être complétée aussi bien en ce qui concerne les lieux d'observation que les
phénomènes observés. Précisément, on doit avoir le long de la rivière au moins un
point d'observation tous les cinq à 10 kilomètres. Le travail le plus important est d'ob-
server la rivière avec régularité, notamment le blocage de la rivière par les glaces.
Pendant les périodes de dérive de glaces et pendant les périodes d'embâcle et de débâ-
cle, les observations devraient être quotidiennes, alors que pendant la période de gel
complet et de débit constant, des observations faites tous les cinq à 10 jours pourraient
suffire. La fiabilité des observations faites depuis la rive peut être considérablement
améliorée par des survols et photos aériennes. Il est recommandé de tracer des cartes
de l'état de la glace au moins tous les cinq à 10 jours.
Pour les prévisions relatives à la glace qui intéressent la navigation, il est indis-
pensable d'observer les premières formations cristallisées et le développement de la
glace. Là où les conditions hydrauliques permettent la formation de glace mouillée, il
faudrait caractériser la densité de la glace en trois classes : 0-33 pour cent, 34-67 pour
cent, 68-100 pour cent de la profondeur de la rivière. La densité des glaçons est carac-
térisée par son taux de recouvrement 0-10 pour cent, 11-20 pour cent, ..., 91-100 pour
cent de la surface de la rivière.

57.1.2.2 Prévisions
L'efficacité et la sûreté de la navigation fluviale dépendent de la fiabilité des prévi-
sions hydrologiques pour les niveaux d'eau, les phénomènes liés à la glace, et les
profondeurs d'eau au-dessus des hauts-fonds. Les prévisions aussi bien à court qu'à
long terme sont nécessaires. La navigation s'intéresse particulièrement aux prévi-
sions de durée d'anticipation égales au temps de transfert de l'eau dans les parties
navigables des rivières.
Outre les méthodes habituelles de la prévision hydrologique (partie E), la naviga-
tion utilise souvent des prévisions mensuelles (en tenant compte des volumes d'eau
stockées dans le réseau hydrographique). Comme la navigation est particulièrement
sensible à la fiabilité des prévisions de niveau d'eau en étiage, l'intervalle de confiance
des prévisions devrait être réduit. Par exemple, pour le Danube, les valeurs suivantes
sont appliquées :
NAVIGATION FLUVIALE ET AMÉNAGEMENT DES RIVIÈRES 773

Durée de dépassement Largeur de l’intervalle


du niveau de confiance

60 à 70% 50 cm
70 à 80% 40 cm
80 à 100% 30 cm
57.1.2.3 Transmission des données et des prévisions
Les données collectées le long d'une rivière navigable et les prévisions qui en sont
déduites ne peuvent être utiles que si elles sont transmises aux compagnies de navi-
gation et aux capitaines en temps voulu. Pour cela, un système bien organisé de col-
lecte et de transmission d'information est indispensable. Un tel système est parti-
culièrement important pour une rivière internationale comme le Danube, qui traverse
huit pays. En conformité avec les recommandations de la Commission du Danube, les
données collectées dans le bassin sont transmises chaque jour par télex. Les codes
HYDRA et HYFOR (section 4.4) ont été adoptés pour éviter les erreurs de transmis-
sion. Les annonces parviennent aux capitaines d’une part par radio, d’autre part sous
forme de bulletins hydrologiques quotidiens.

57.1.3 Navigation sur lacs et canaux


On peut différencier la navigation sur les lacs et les canaux de la navigation sur ri-
vière (décrite ci-dessus) par les points suivants :
a) l'importance des régimes hydrologiques géométriques sur les conditions de navi-
gation est bien moindre grâce aux ouvrages de contrôle qui assurent leur stabilité;
b) sur les lacs et les retenues, la couverture de glace se maintient plus longtemps et
la période de navigation est réduite d'autant;
c) tandis que les problèmes dus aux seuils sont diminués ou même éliminés, des
problèmes d'envasement peuvent apparaître près des écluses et des installations
portuaires;
d) le vent qui gêne la navigation augmente sur les lacs et les retenues;
e) les opérations de navigation sont beaucoup plus dépendantes des règles opéra-
tionnelles des écluses et autres structures;

La sécurité de la navigation sur les lacs et canaux nécessite des observations


supplémentaires :
a) sur le bord des lacs et des retenues d'eau, des stations de mesure du vent
devraient êtres mises en place et suivies;
b) pour l'examen de l'envasement, il faut systématiquement mesurer les quantités
de sédiments entrant et sortant dans les retenues;
c) les barrages créant des conditions favorables à la formation de couches de glace,
un suivi régulier devrait être effectué à proximité de ces ouvrages;
774 CHAPITRE 57

d) des limnigraphes automatiques devraient être installés sur les sections en travers
les plus défavorables à la navigation, et le long de chaque bief influencé par une
production électrique de pointe.
Pour être utiles ces données doivent parvenir aux capitaines en temps voulu.

57.2 Application des données hydrologiques à l'aménagement des cours d'eau


La régularisation des rivières est une activité qui doit être continue, puisqu'elle a
pour but la formation d'un lit de rivière favorable à la navigation, à la protection des
berges, et à la gestion des crues. Les rivières dans leur état naturel modifient souvent
leur lit et ce faisant, freinent à la fois la navigation, la propagation des glaces et celle
des crues. L'aménagement des cours d'eau aide la rivière à former son propre lit avec
des caractéristiques géométriques et hydrauliques raisonnablement constantes.
Le but des opérations mineures d'entretien des cours d'eau est d'assurer la naviga-
tion et le libre passage des glaces durant les périodes d'étiage. L'aménagement du lit
moyen vise à former un lit moyen uniforme libre de sédimentation. L'aménagement du
lit majeur a le même but que la gestion des crues, c'est-à-dire d'assurer le transfert des
débits de crue sans dommages excessifs ni pertes en vies humaines.
La préparation des mesures d'aménagement des cours d'eau nécessite, en plus des
données hydrologiques, un grand nombre de données et/ou de relations physiques,
géographiques, morphologiques, météorologiques et hydrauliques. Comme le propos
de ce Guide ne permet pas une explication détaillée de toutes ces variables, seules
celles qui correspondent à l'hydrologie opérationnelle seront présentées.

57.2.1 Evolution et caractérisation des méandres


Les cours d'eau naturels tendent généralement à former des canaux irréguliers qui
ondulent d'un bord à l'autre de leur plaine d'inondation. Ce phénomène s'explique par
le fait que chaque rivière est un système à la recherche d'un équilibre dynamique,
dans lequel la formation de méandres est un phénomène parmi d'autres.
De très nombreuses théories ont été proposées pour expliquer les raisons
physiques de la formation des méandres. Bien qu'il y ait des différences entre elles,
la plupart s'accordent sur les points suivants :
a) le mouvement des sédiments est une des composantes du phénomène;
b) les rivières naturelles tendent à atteindre un état d'équilibre dynamique;
c) les caractéristiques et le degré de développement des méandres ainsi que leur
fréquence d'occurrence varient selon chaque cours d’eau.

La tâche principale de l'aménagement d'un cours d'eau est de trouver un trajet


optimal adapté à la nature de la rivière en question, c'est-à-dire de choisir les méan-
dres à partir desquels un nouvel équilibre dynamique pourra s'établir. Pour cela, il
est indispensable d'étudier les méandres qui sont encore à l'état naturel.
NAVIGATION FLUVIALE ET AMÉNAGEMENT DES RIVIÈRES 775

A
H

R
R
α

Figure 57.5 — Schéma de définition des paramètres des méandres

méandre recoupé

méandre
surdéveloppé
α
méandre L > 1,4 H
immature α
cours
rectiligne α

H α

L α

faux méandre
méandre développé
α 1,1 H < L < 1,4 H

méandre mature

L > 3,5 H

Figure 57.6 — Les différents degrés de formation des méandres

La sinuosité des méandres peut être facilement caractérisée par des arcs de cer-
cles (figure 57.5). Les paramètres suivants sont à déterminer :
L — longueur de l'arc, mesurée le long de l'axe de la rivière, entre les deux points
d'inflexion;
H — longueur de la corde du méandre;
A — amplitude du méandre;
R — rayon de courbure du méandre;
α — angle au centre du méandre.
Selon son stade de développement, un méandre peut être (figure 57.6) :
a) un cours rectiligne;
776 CHAPITRE 57

b) un faux méandre, pour lequel la ligne droite reliant les deux points d'inflexion
ne coupe pas la berge;
c) un vrai méandre, qui à son tour peut être :
i) un méandre immature, si on peut tracer une droite ne coupant pas les
berges entre deux points des sections en travers limitant le méandre;
ii) un méandre développé, si 1,2 H < L < 1,4 H et α < 120°;
iii) un méandre surdéveloppé, si 1,5 H < L < 3,5 H;
iv) un méandre mature, si L > 3,5 H; ou
v) un méandre recoupé, si la distance séparant deux portions du cours d’eau
est plus petite que la largeur du cours d’eau.
Les caractéristiques de sinuosité de la figure 57.5 peuvent être représentées par
des profils longitudinaux ou peuvent être étudiées comme des variables aléatoires
par des méthodes statistiques.
Les caractéristiques géométriques du lit de la rivière sont les suivantes :
a) la surface mouillée de la section en travers (F);
b) la largeur au miroir (B);
c) le périmètre mouillé (P);
d) le rayon hydraulique (R = F/P);
e) la profondeur moyenne (hk – F/B).

Les caractéristiques géométriques du lit de la rivière changent dans le temps et


dans l'espace. A l'aide d'un suivi topographique de la rivière, ces caractéristiques
peuvent être étudiées soit en fonction du niveau d'eau, soit avec les fréquences rela-
tives des différentes variables pour chaque bief de la rivière et pour un débit donné.
La figure 57.7 montre la distribution des largeurs de la section en travers du Danube
à l'aval de Budapest.
A l'aide de telles données, on peut choisir la section en travers la plus adaptée
au bief en question, et ses dimensions peuvent être calculées par des méthodes
hydrauliques.

57.2.2 Détermination des débits et niveaux de projet


57.2.2.1 Détermination du débit de projet pour l'aménagement du lit majeur
Les données caractéristiques de crue peuvent être déterminées, et les débits de crue
de diverses probabilités peuvent être calculés en utilisant les méthodes décrites aux
chapitres 27 et 36. Les résultats de ces calculs sont nécessaires au choix du débit de
projet pour l'aménagement du lit majeur.
Dans la pratique actuelle, le débit de projet est une grandeur correspondant à une
probabilité au dépassement donnée (ou une période moyenne de retour), pour le
débit maximum instantané annuel, ceci pour la période libre de glaces. La probabi-
lité dépend des conditions démographiques et économiques prévalant dans la zone à
protéger.
NAVIGATION FLUVIALE ET AMÉNAGEMENT DES RIVIÈRES 777

750

Budapest-frontière Sud
700 Budapest-DunaföldvárDunaö
Dunaföjdár-Sió
Sió-frontière Sud
650
Largeur de la section en travers, B (m)

600 Q
=
25
00
550 m3
/s
500 Q=
100
0 m3
/s
450

400

350

300

250
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Fréquence relative (%)

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Fréquence relative (%)
Figure 57.7 — Fréquences relatives des largeurs des sections en travers sur
le Danube

57.2.2.2 Détermination du débit de projet pour l'aménagement du lit moyen


Les dimensions du lit moyen sont étroitement liées au régime hydrologique et au
régime du transport solide. Ces deux régimes, et par suite l'évolution du lit de la ri-
vière, sont des processus qui varient dans le temps. Le but est ici de déterminer la
plage des débits géomorphologiquement les plus actifs sur la rivière dans sa
géométrie naturelle ou telle que prévue après aménagement.
Les paramètres géométriques de la rivière varient chacun différemment en fonc-
tion de la durée des différents débits. Ainsi, un débit jouera sur la largeur du lit
moyen, tandis qu'un autre débit sera actif sur la profondeur. Chaque paramètre
géométrique sera particulièrement sensible à une plage de débit déterminée, mais
aucun débit n'aura la même importance géomorphologique sur tous les paramètres.
778 CHAPITRE 57

Parce que le transport solide joue aussi un rôle important sur l'évolution du lit,
ses caractéristiques sont à prendre en considération. Par exemple, à l'occasion de
l'aménagement du Niger, on a décrit le couplage entre les caractéristiques de l'é-
coulement et celles du transport solide. La formule permettant de déterminer le
niveau d'eau au débit géomorphologiquement actif a été :

ho =
∫Thi Gi dt (57.1)
∫TG dt
Une autre méthode, graphique ou numérique, pour la détermination du débit de projet
QD pour une section en travers donnée, est la suivante : on porte les niveaux H (m) sur l'axe
vertical d'un repère cartésien, et sur l'axe horizontal, on porte les quatre grandeurs suivantes :
fréquence du niveau de la rivière f (m-1), débit Q(m3 s-1), vitesse moyenne de l'eau v(m s-1) et
le produit P = ∆f Q v (m4 s-2). Dans ce système de coordonnées, on représente d'abord les
relations Q(H), v(H), f(H). En général, Q(H) et v(H) sont concaves (figure 57.8); f(H) est plus
ou moins asymétrique, de type histogramme ou courbe en cloche, la base étant l'axe vertical
des H et l'aire comprise entre l'axe des H et la courbe f(H) étant unitaire. L'axe vertical H doit
être ensuite subdivisé, entre les bornes extrêmes observées pour H, en un nombre suffisant
d'intervalles ∆H (m) que l'on peut prendre équidistants. Pour le tirant d'eau médian Hi de
chaque intervalle ∆Hi, on lit les valeurs Qi = Q(Hi) (m3 s-1), vi = v(Hi) (m s-1) et
fi = f(Hi) (m-1) sur les courbes concernées et on calcule les produits ∆fi = ∆Hifi . Ensuite, pour
les niveaux Hi, on calcule le produit Pi = Qi vi ∆fi (m4 s-2) (qui est proportionnel à l'énergie
cinétique de la rivière). Finalement, la position de PD, résultante des parallèles horizontales
correspondant aux différents Pi , est déterminée, par exemple en utilisant la méthode
graphique du "polygone funiculaire" ou l'équation du moment (méthode numérique), deux
méthodes statistiques bien connues. On peut alors lire sur la courbe Q(H) la valeur du débit de
projet QD qui correspond au niveau de l'eau HD déduit de PD. Les résultats ainsi obtenus
devraient être vérifiés sur des biefs présumés stables.
Η (m) Qi

vi

f (H) v (H) Q (H)

∆Ηi
∆fi

fi

Ηi

Pi = Qi vi ∆fi Q [m3 s-1]


v [m s-1]
f [m-1]
Q [m4 s-2]

Figure 57.8 — Méthode graphique pour déterminer le débit de projet


CHAPITRE 58
GESTION DES RESSOURCES EN EAUX URBAINES

58.1 Généralités
Lorsque l'on considère l'eau qui s'écoule à travers un environnement urbain, il est
important d’essayer de détecter l'origine de sa qualité et de sa quantité, ceci parce
que le choix de la meilleure stratégie dans la conception, la reconstruction (ou la
réhabilitation) et l'entretien des systèmes de bassins d'orage, est largement condi-
tionné par cette connaissance. L'origine de l'eau en zone urbaine peut être :
a) le ruissellement provenant des zones amonts;
b) le ruissellement provenant des zones adjacentes;
c) le débit de base provenant des nappes souterraines;
d) le ruissellement provenant de la pluie sur la zone considérée;
e) des marées et de la houle; ou
f) des eaux usées (sanitaires, industrielles, etc.).
Les inondations dues au ruissellement des zones naturelles et rurales, ainsi que
des remontées de nappes, sont traitées dans les autres chapitres. Le présent chapitre ne
traite que des ruissellements de surface causés par des pluies locales, et de leur inter-
action avec le réseau hydrographique receveur.
La distribution d'eau à usage domestique et industriel, et sa gestion, sont en rela-
tion avec le réseau d'assainissement pluvial urbain, celui-ci étant une source de pol-
lution (sanitaire et industrielle) des eaux usées. Les variations journalières de la qua-
lité et de la quantité des eaux usées de cette provenance, doivent être contrôlées
parce qu'elles constituent une entrée dans :
a) la conception des réseaux d'assainissement pluvial et leur réhabilitation;
b) la conception et la gestion des stations d'épuration; et
c) l'évaluation des effets des eaux polluées (et traitées) sur l'eau du milieu naturel receveur.
Le contrôle et la gestion des eaux souterraines en milieu urbain sont très parti-
culiers, à cause de la diversité des interactions entre les activités humaines et la qualité
et l'équilibre de ces eaux. Les nappes souterraines sont souvent la source principale de
l'alimentation en eau potable en zone urbaine. Cependant, la recharge des nappes souter-
raines en zone urbaine est en général réduite à cause de l'accroissement des surfaces
imperméabilisées, ce qui cause une diminution du taux d'infiltration et une augmentation
780 CHAPITRE 58

du ruissellement de surface. D'un autre côté, les nappes souterraines en zone urbaine sont
sujettes aux pollutions à la fois diffuses et ponctuelles.
Par conséquent, les buts d'une gestion intégrée des eaux pourraient être ainsi établis :
a) fournir, en quantité et qualité suffisantes, de l'eau pour l'approvisionnement en
eau potable et pour l'industrie, ceci aux conditions économiques optimales, et
avec le minimum d'effets nuisibles pour l'environnement;
b) minimiser la pollution et les modifications nuisibles du niveau des aquifères;
c) minimiser les coûts des crues et les dommages causés par les orages, ceci en con-
cevant des systèmes de drainage efficaces, basés sur la combinaison de réseaux
améliorés d'assainissement pluvial, et du contrôle en temps réel d'ouvrages
auxiliaires tels que des bassins de rétention, des stations de pompage, etc.; et
d) minimiser les effets nuisibles des eaux urbaines traitées ou non traitées (eaux
usées domestiques, industrielles, ou d'orage) sur le milieu naturel receveur.
Le drainage des eaux d’orages en zone urbaine sera traité en détail parce qu’il
est très fortement affecté par les conditions météorologiques.

58.2 Pratiques en matière de réseau d’assainissement pluvial en zone urbaine


Parce que les zones urbaines sont exposées aux orages, dont l'occurrence est stochastique
par nature, la conception des systèmes est basée sur des orages d'une certaine période de
retour. La hauteur de pluie pour une certaine période de retour, provient généralement de
courbes “intensité-durées-fréquences” établies dans un grand nombre de villes. Bien que
la pratique habituelle consiste à introduire dans l'analyse pluie-ruissellement un orage
dont la période de retour est de deux ans, on utilise parfois d'autres périodes de retour
selon l'importance de la zone à protéger et les dégâts potentiels dus aux crues.
La plupart des modèles récents utilisés dans la conception des réseaux d'assainisse-
ment pluviaux se servent de données historiques ou synthétiques d'orages en entrée.
L'intensité de la pluie est, en général, considérée comme une fonction de la durée.
Les bassins versants de drainage urbain sont différents des bassins naturels sous
différents aspects tels que :

a) les types d'occupation du sol sont différents et, en général, mieux décrits que
dans les bassins naturels;
b) le pourcentage de surfaces imperméabilisées est plus grand;
c) bien que des techniques de réduction du ruissellement soient utilisées [1,2], les
crues sont générées rapidement, avec un fort débit maximum;
d) l'eau du bassin est drainée à travers une combinaison de collecteurs de surface
et de réseaux d'assainissement enterrés; et
e) les aires de drainage sont en général de petite dimension mais dans les grandes
métropoles, ces zones tendent à devenir importantes, avec des systèmes com-
plexes de tuyaux enterrés, de stations de pompage et, depuis quelques années,
des ouvrages enterrés de stockage de grande taille.
GESTION DES RESSOURCES EN EAUX URBAINES 781

Au cours des années 70 et 80, des programmes importants de mesures conjointes


de la pluie et du ruissellement [3] ont été mis en place, qui ont permis le développe-
ment et l'étalonnage de modèles complexes (souvent à base d'équations de la
mécanique) d'analyse du couple pluie-ruissellement, et de calcul des réseaux d'as-
sainissement pluviaux [4]. Bien que les réseaux d'assainissement pluviaux soient nor-
malement conçus pour protéger contre les crues d'une certaine probabilité d'occur-
rence, la plupart des modèles actuels sont capables de simuler les conséquences d'une
surcharge en débit combinée à un écoulement de surface dans les rues (écoulement à
surface libre).

58.3 Modélisation de la pluie, du ruissellement et des réseaux


d'assainissement pluviaux
Bien que les modèles classiques tels que la méthode rationnelle et les méthodes de
l'hydrogramme unitaire ou des courbes “surface-durée” soient encore utilisés, la plu-
part des systèmes modernes utilisent des approches déterministes plus complexes.
Dès lors que l'on dispose de tests avec des données provenant des bases de données
de réseaux d'assainissement pluviaux urbain [4], il suffit, dans la plupart des cas,
d'utiliser les approximations de la méthode de l'onde cinématique appliquée aux
équations fondamentales de conservation de la masse et de la quantité de mouve-
ment. Les mêmes approximations suffisent pour les écoulements en caniveaux.
En général, on trouve de bonnes concordances entre les ruissellements mesurés et
modélisés, sous réserve que l’étalonnage des paramètres du modèle soit pertinent.
Pour les réseaux d'assainissement pluviaux complexes des grandes villes, les
modèles de simulation ne sont qu'une composante des systèmes sophistiqués de pro-
tection contre les crues qui associent plusieurs modules et types d'activités :

a) des prévisions en temps réel de la pluie basées sur une combinaison d'images
radar et de données du réseau de capteurs au sol;
b) l'utilisation de bases de données informatisées (réseaux, occupation des sols,
information sur l'état des ouvrages et des appareils de contrôle, etc.) comme
fondement d'un contrôle en temps réel du traitement de la qualité des eaux, et
des réservoirs de stockage;
c) les liaisons avec les autres services municipaux afin de disposer d'une coordi-
nation et d'une gestion intégrée des eaux; et
d) une formation efficace des personnels basée sur un traitement de l'information
de haut niveau et sur l'application de systèmes d'aide à la décision [6].

Références
1. Fujita, S., 1984 : Experimental sewer system for the reduction of urban storm
runoff (P. Balmer, P. A. Malmquist et A. Sjoberg, eds.). Proceedings of the Third
782 CHAPITRE 58

International Conference on Urban Storm Drainage, 4-8 juin 1984, Gothemburg,


Suède, Vol. 3.
2. Sieker, F., 1984 : Stormwater infiltration in urban areas (P. Balmer, P. A.
Malmquist et A. Sjoberg, eds.). Proceedings of the Third International Conference
on Urban Storm Drainage, 4-8 June 1984, Gothemburg, Suède, Vol. 3.
3. Maksimovic, C. et Radojkovic, M., 1986 : Urban Drainage Catchments —
Selected Worldwide Rainfall-runoff Data from Experimental Catchments.
Pergamon Press, Oxford.
4. Yen, B. C., 1986 : Rainfall-runoff processes on urban catchments and its
modelling (C. Maksimovic and M. Radojkovic, eds.). Proceedings of the
International Symposium on Comparison of Urban Drainage Models with Real
Catchment Data, 9-11 avril 1986, Dubrovnik, Yougoslavie.
5. Fuchs, L., 1990 : Accuracy of rainfall-runoff models. Proceedings of the Fifth
International Conference on Urban Storm Drainage, 29 juillet-3 août 1990, Osaka,
Japon.
6. Bauwens, W., Fuchs, L. et Maksimovic, C., 1990 : An educational tool for the
computer-aided design and renovation of sewer systems. Proceedings of the Fifth
International Conference on Urban Storm Drainage, 9 juillet-3 août 1990, Osaka,
Japon.
CHAPITRE 59
TRANSPORT SOLIDE ET DÉFORMATION DES LITS DE RIVIÈRES

59.1 Généralités
Le transport des matériaux par l'eau des cours d'eau et les canaux est un facteur impor-
tant pour la planification, la conception et l'exploitation des aménagements destinés à
la gestion des eaux. Il affecte la fonction de stockage des réservoirs, la stabilité et la
débitance des chenaux, la conception des ouvrages qui sont en contact avec l'écoule-
ment et l'adéquation de l'eau aux différents usages. Une évaluation correcte de ces
effets et des mesures nécessaires pour les maîtriser demande de connaître les proces-
sus de formation des matériaux, de leur transport et de leur sédimentation, ainsi que
leur interaction avec les processus hydrologiques dans le bassin versant.

59.2 Erosion des bassins versants


L'agent d'érosion des terres le plus actif est l'eau courante. On peut citer également
l'érosion éolienne, l'érosion glaciaire et l'érosion par gravité. Le processus de dégra-
dation du sol par l'eau est complexe et dépend des caractéristiques des pluies, de
celles du sol, de la pente du terrain, de la végétation, des méthodes culturales et de
l'urbanisation. Les deux derniers facteurs constituent une part importante de l'influ-
ence sur l'érosion de l'activité de l'homme.
On a élaboré des équations empiriques pour déterminer la perte en sol (érosion
en nappe) des terres agricoles. On donnera comme exemple celle de Musgrave mise
au point pour les conditions qui règnent aux Etats-Unis d'Amérique [1].
E = IRS1.35 l0.35 p1.75 (59.1)

où E est la perte moyenne annuelle en sol exprimée en mm, I l'érodabilité propre au


sol en mm, R le facteur couverture du terrain, S la pente du terrain en pour cent, l la
longueur du versant en m, p la hauteur de pluie en mm sur trente minutes à fréquence
médiane. Les valeurs des paramètres I et R sont déterminées empiriquement d'après
des études régionales.

59.3 Erosion des cours d'eau


Elle est provoquée par la force du courant. Son intensité dépend des caractéristiques
hydrauliques de l'écoulement dans la rivière et de l'érodabilité intrinsèque des matériaux
784 CHAPITRE 59

qui constituent le lit. Dans les matériaux non cohérents, la résistance à l'érosion dépend
de la taille, de la forme et du poids spécifique des particules, ainsi que de la pente du lit.
Dans les matériaux cohérents, elle dépend également du ciment. Les relations entre les
paramètres hydrauliques et les paramètres qui régissent l'érodabilité des chenaux ne sont
pas totalement expliquées et s'expriment souvent par des formules empiriques [1,2]. Les
travaux d'aménagement et de correction d'un cours d'eau peuvent avoir une influence
locale sérieuse sur l'accélération de l'érosion localisée dans les chenaux, s'ils se traduisent
par une augmentation de la profondeur du chenal et de la vitesse du courant, par une
modification de la direction de l'écoulement ou par une diminution de la charge en
matériaux normalement transportés. Cette dernière circonstance se produit fréquemment
en dessous des barrages, et l'effet peut se faire sentir des kilomètres en aval.
La vitesse du ravinage dans les bad lands peut aussi se calculer par des formules
empiriques contenant des paramètres tels que la superficie du bassin, la pente du bief
d'approche, la hauteur de pluie et le contenu en argile du sol soumis à l'érosion [3].

59.4 Transports solides dans les cours d'eau


59.4.1 Transport des matériaux en suspension
Les matériaux fins (en suspension) transportés par les rivières proviennent principale-
ment de la couche supérieure du sol du bassin versant et des berges des cours d'eau.
Cependant, des matériaux fins peuvent aussi venir des égouts et autres rejets (c'est
ainsi que ce genre de matériaux composent environ un tiers de la charge en suspension
dans le cours inférieur du Rhin). Une grande partie des matériaux transportés se
déposent dans les plaines d'inondation [4], particulièrement en amont des ouvrages
hydrauliques. Les matériaux déposés subissent un tassement et d'autres modifications
physiques et chimiques susceptibles d'éviter une reprise d'érosion par des courants qui,
auparavant, les auraient charriés. On trouve habituellement une diminution de la
moyenne annuelle des matériaux transportés par unité de superficie de bassin versant
lorsque cette superficie croît. La concentration en matériaux suspendus s'exprime
approximativement par des formules telles que [2,5] :
log cs = C log Q + B (59.2)

où cs est la concentration exprimée en poids par unité de volume d'eau, Q le débit


liquide, C un coefficient sans dimension et B une fonction de la hauteur de pluie, du
débit précédent ou d'autres variables météorologiques et hydrologiques.
La concentration des matériaux en suspension varie à l'intérieur de la section
droite du cours d'eau. Elle est relativement élevée dans la partie basse et peut égale-
ment ne pas avoir une répartition latérale uniforme [2] de sorte qu'il est souvent
nécessaire, pour obtenir sa valeur moyenne, de prélever des échantillons en plusieurs
points ou le long de plusieurs verticales. Cette valeur moyenne permet d'évaluer le
poids total de matériaux transportés par unité de temps en la multipliant par le débit
TRANSPORT SOLIDE ET DÉFORMATION DES LITS DE RIVIÈRES 785

liquide. Le graphique des matériaux en suspension en fonction du temps présente


une pointe qui ne coïncide pas nécessairement avec le débit maximal. Le déphasage
résulte de conditions particulières relatives à un bassin donné et on n'a pas encore
trouvé de formulation générale permettant de l'évaluer.

59.4.2 Transport de fond


Les matériaux grossiers (charge de fond) se déplacent en glissant, en roulant et en
sautant le long du fond des cours d'eau. Les variables qui régissent le transport sont
la taille et la forme des particules, et les caractéristiques hydrauliques de l'écoulement.
Par suite de l'interaction entre les forces hydrauliques et les matériaux grossiers trans-
portés, le fond du lit prend des allures diverses qu'on qualifie de fond lisse, rides,
dunes, antidunes fixes ou mobiles. Elles exercent sur le courant une résistance qui
varie dans une large mesure et prend une valeur maximale pour la configuration en
dunes [3, 6]. Une formule empirique, proposée par du Boys en 1879 [1] pour
exprimer le débit des matériaux grossiers, est encore utilisée. Elle est de la forme :

τo  τo τc 
qs = c  − 
(59.3)
γ  γ γ 

où τo = γ Rh Se et qs est le débit solide par unité de largeur du chenal en kg s-1 m-1,


τo l'effort tranchant au fond du lit en kg m-2, τc une constante empirique représen-
tant la valeur minimale de τo pour que commence le transport du type de matériaux
considéré, γ le poids spécifique de l'eau en kg m-3, c un coefficient dimensionnel en
kg m-3 s-1, Se la pente de la ligne d'énergie de l'eau (sans dimension) et Rh le rayon
hydraulique en mètres, qui, pour les rivières larges, peut être remplacé par la pro-
fondeur moyenne de l'eau. Les valeurs des coefficients de l'équation (59.3) sont
données dans le tableau ci-dessous [1].

Valeurs des coefficients de l'équation de du Boys

Classification Diamètre c τc
moyen (kg m-3 s-1) (kg m-2)
(mm)

Sable fin 1/8 8 370 000 0,0792


Sable moyen 1/4 4 990 000 0,0841
Sable grossier 1/2 2 990 000 0,1051
Sable très grossier 1 1 780 000 0,1545
Gravier 2 1 059 000 0,251
Gravier 4 638 000 0,435
786 CHAPITRE 59

Il existe également la formule de Meyer-Peter [1] à base un peu plus théorique :

3/ 2
 ( γq)2/ 3 S − AD  (59.4)
qs =  e

 B 
où q est le débit liquide par unité de largeur en m s , γ le poids spécifique de l'eau en
2 -l
kg m-3, Se la pente de la ligne de charge, D le diamètre caractéristique d'un grain en
mètres, qs le débit solide du fond par unité de largeur, en kg m-l s-l, B une constante
sans dimension qui prend la valeur 0,40 dans un système d'unités homogènes et A une
constante dimensionnelle qui prend la valeur 17,0 dans le système kg-m-s. Quand le
matériau transporté a une granulométrie hétérogène, D est remplacé par D35, qui est la
taille de la maille d'un tamis à travers laquelle passent 35 pour cent en poids du maté-
riau de fond. L'équation (59.4) fournit des résultats valables en particulier pour des
cours d'eau à fond sableux.

59.5 Sédimentation
Quand on approche de l'embouchure, la vitesse du courant d'une rivière décroît et,
avec elle, sa capacité de transport. Les matériaux grossiers se déposent d'abord,
agissent sur la débitance des chenaux et peuvent donner naissance à de nouveaux
méandres et défluents. La surface d'écoulement des eaux croît, la profondeur
décroît, la vitesse se réduit encore et même les matériaux fins commencent parfois
à se déposer. Il en résulte que des deltas peuvent se former dans la partie amont des
réservoirs. Les matériaux déposés peuvent être repris plus tard et amenés dans des
parties plus basses par des processus hydrauliques internes au réseau hydro-
graphique.
Les matériaux se déposent suivant leur vitesse de sédimentation. La figure ci-
dessous [1] donne un exemple de relation entre la taille des grains et la vitesse de
sédimentation. Une fois les matériaux arrivés dans le réservoir, ils peuvent rester
plusieurs jours en suspension avec une très forte concentration, ce qui peut être
gênant pour l'utilisation de l'eau stockée à certaines fins, telles que l'approvision-
nement ou les loisirs.
Il faut remarquer que la totalité des matériaux formés ne se dépose pas dans un
réservoir. Une grande partie reste dans le haut du bassin, une certaine quantité se
dépose en amont des réservoirs et une autre est entraînée en aval par les lâchures.
L'efficacité du captage des matériaux par un réservoir dépend des caractéristiques
hydrauliques du réservoir, de la nature du matériau et des caractéristiques
hydrauliques de l'exutoire. La densité de sédiments nouvellement déposés est rela-
tivement faible, mais elle croît avec le temps. Les composants organiques du sédi-
ment peuvent subir des modifications qui peuvent réduire leur volume et favoriser
des processus biologiques dans l'eau stockée.
TRANSPORT SOLIDE ET DÉFORMATION DES LITS DE RIVIÈRES 787

1000

100 -1
ms
tion, c
osi
dép
de
se
Vites

10
Vs, cm s-1

1,0

10-1

10-2

0,01 0,1 1,0 10 100 1,000


Taille du grain, mm

Vitesse de déposition des grains de quartz

59.6 Mesures à prendre pour la maîtrise des sédiments


Elles se classent en deux grandes catégories :
a) mesures de conservation des sols pour la protection du bassin versant ; et
b) mesures structurales.
On peut en trouver une présentation détaillée par Vanoni dans Sedimentation
Engineering [7]. Le but des mesures de conservation des sols est de réduire l'érosion
dans le bassin et, par là, le taux de formation de matériaux, en améliorant la couverture
788 CHAPITRE 59

qui protège la surface du sol, réduisant ainsi le ruissellement et accroissant le taux d'in-
filtration. Ces mesures comportent :
a) une action sur la végétation par des pratiques agronomiques et forestières telles que,
par exemple, l'assolement et l'interdiction de pâturage dans les zones où le ruisselle-
ment et l'érosion atteignent des valeurs critiques;
b) des pratiques mécaniques appropriées, telles que le labour en courbes de niveau sur les
terrains en pente, l'aménagement de terrasses sur les pentes raides, l'aménagement en
gradins et la rectification des cours d'eau naturels, des canaux d'irrigation et de
drainage, et les pièges à sédiments.
Les mesures structurales ont pour but de compléter la protection apportée par les
mesures d'aménagement du sol, et de produire en plus des bénéfices. Elles comprennent les
travaux d'amélioration et de stabilisation des cours d'eau, les réservoirs, les bassins pour
recueillir les débris végétaux et les sédiments, les talus, les digues et les voies d'évacuation
et de détournements des crues.

Références
1. Chow, V. T. (ed.), 1964 : Handbook of Applied Hydrology. McGraw-Hill,
New York.
2. National Research Council, 1973 : Proceedings of the Ninth Hydrology
Symposium on Fluvial Processes and Sedimentation, 8-9 mai 1973, Edmonton,
Inland Waters Directorate, Department of the Environment, Ottawa, Ontario.
3. Simons, D. B. et Richardson, E. V., 1962 : The effects of bed roughness on
depth-discharge relations in alluvial channels. U.S. Geological Survey Water-Supply
Paper 1498-E.
4. Guy, H. P., 1970 : Fluvial Sediment Concepts. Chapitre C1, Livre 3 de
Techniques of Water Resources Investigations, U.S. Geological Survey,
Washington, D.C.
5. Negev, M., 1972 : Suspended Sediment Discharge in Western Watersheds of
Israel. Hydrological Paper 14, Service hydrologique, Jerusalem.
6. Simons, D. B. et Richardson, E. V., 1966 : Resistance to flow in alluvial chan-
nels. U.S. Geological Survey, Professional Paper 422-j.
7. Vanoni, V. A. (ed.), 1975 : Sedimentation Engineering. American Society of
Civil Engineers, New York.
INDEX

Ablation 642, 644, 648 Capacité 554, 560-561, 564, 642, 647,
Abrasion 259 703, 706, 708-712, 715, 731-736,
Advection 118, 525, 528, 534, 541, 739, 751, 753-756, 763
546-547, 568 Capillarité 100
Affluent(s) 288-289, 296-298, 303, Cascade 175
310, 313, 328, 631 Chasse 697, 700, 712
Affouillement 175, 179-180 Chenal 150, 152, 157, 159, 161-164,
Albédo 36, 117 166, 168, 499, 505, 731, 736, 784-785
Alluvial 293 Chenal d’approche 180
Analyse(s) de régression 453, 480 Chute(s) 175, 753-754
Anémomètre 136, 142 Chute(s) de neige 95, 97, 99, 102, 107,
Année sèche 756-757 109-111, 129, 139, 285-287, 302,
Aplatissement 518 366, 471, 498
Asymétrie 421, 518, 621 Chute(s) de pluie 115, 423, 428, 433,
Avalanche 31, 263 437-438, 441-442, 444, 459, 470-
Averse de projet 725 471, 485, 494-495, 498, 511, 515,
Avis de(s) crue(s) 606, 631-634, 737- 519, 563, 575
738 Chute disponible 753
Barrage 160-162, 176, 631, 634-636 Circulation générale 589
Basses eaux 163, 507, 509-510, 512 Climat 14, 26-27, 30, 136, 179-181,
Bassin de mise en charge 754 262-265, 309, 423, 666
Bassin versant 342, 485-487, 490-492, Coefficient d’un bac 374, 537
494, 515, 518, 520, 549, 566, 569- Coefficient(s) bac-lac 537
570, 575, 668, 783-784, 787 Colmater 216
Bassins représentatifs 279 Colmatage 210, 213
Berges 523-524, 527 Condensation 459, 460, 463-465, 467,
Bief 161, 165, 168, 179-180, 503-504, 469-470
652, 654, 765, 767-768, 771-772, Conductivité 170, 223, 234, 238, 240,
774, 776, 778 244, 294-295, 348, 354, 407, 561-562
Borne de nivellement 214 Conductivité électrique 223
Boues 307-308 Cône de dépression 208
Bruine 108 Consommation (d’eau) 699, 742, 759,
Canal 87, 731-733, 735, 753, 756-757 763
790 INDEX

Contrôle 26-27, 32, 69, 71, 100, 111, Dégradation 224, 758
114-115, 123, 129-130, 155, 162, Déversement 733, 737
168, 175-177, 179-180, 695, 698, Déversoir 55, 162, 176-177
732-733, 738, 773 Distribution de Weibull 509
Corrélation 115, 123-124, 128, 275- Eau douce 223-224, 670
276, 278, 370, 375, 378, 450, 454, Eau salée 292
477, 479-482, 519, 564-565, 606, Eaux souterraines 1, 6, 9, 17-20, 45,
620-626, 628, 632, 638, 642-643 69, 207-209, 216-218, 220-221, 224-
Corrélogramme 565 225, 259, 273, 292-296, 303-304,
Courbe débits-durée 754-755 306, 331, 338-339, 352, 356, 364,
Courbe de fréquences 510, 517-518 392, 476-477, 488-489, 570, 666,
Courbe des débits classés 404, 507, 670-672, 676, 705, 747, 779
508, 711 Ecoulement(s) 29-30, 50, 55, 58, 147,
Courbe des doubles cumuls 451, 475- 154, 156, 161-162, 164, 166, 175,
476, 479 178-179, 277, 279, 289, 292, 298,
Crue(s) 26-27, 32, 70, 108, 123, 146, 300, 302, 304, 308-309, 311, 403,
154, 160-162, 164, 175, 180, 186, 405, 411, 459, 467, 469-472, 475-
188, 192, 273, 279-280, 286, 288- 480, 483, 485, 487-496, 499-503,
289, 302-303, 314, 316, 320-321, 524, 527, 535, 549, 552-559, 561-
323, 328-329, 331-332, 345, 357, 564, 570, 575, 578, 580-582, 586-
408, 419, 421, 425, 434, 437, 441- 587, 589, 604, 622, 624-625, 628,
442, 444, 465, 470-471, 479, 485, 635-639, 641-648, 666, 671, 673,
491, 493, 496, 499-500, 503, 505, 700, 706, 709-710, 716, 724, 727,
515-520, 591-592, 594-596, 598-599, 731, 735-736, 738-739, 751, 756-
601, 605-607, 611-614, 619-622, 757, 765, 767, 771-772, 778
625, 631-636, 666, 667, 670-671, Ecoulement fluvial 1, 645
676, 678, 685-686, 688-689, 700- Ecosystème 665, 667, 669, 675, 680
701, 706, 711-712, 717, 721-729, Effluent(s) 243, 250, 638, 760, 763
731-739, 752, 754, 774, 776, 788 Enregistreur(s) 91-94, 98, 102, 106-
Crue de projet 721-723, 725, 727-728, 110, 130, 136, 140-142, 144-146,
733, 735, 737, 739 217, 219-221, 223, 319-320, 323,
Crue(s) éclair(s) 591, 612, 631-635, 731 333, 344-345, 364, 366-368, 374-
Crue maximale probable 721, 724-725 375, 475
Cryosphère 15 Equation(s) de continuité 499, 503
Culot 500 Equation de stockage 703-704, 708,
Darcy 562 710, 712
Débâcle 651, 653-657 Equivalent en eau 123-124, 126, 128-
Débit entrant 502, 504-505, 523-524, 134, 286, 459-460, 468-469, 471-
550, 709-710, 719, 756 472, 605, 607, 610, 614, 641, 643,
Débit sortant 48, 207, 505, 523-524, 645-647
558, 707-709, 721, 758 Erosion 290, 666, 675, 678, 682, 716,
Débitance 37, 783, 786 736, 744, 763, 783-784, 787-788
INDEX 791

Etiage critique 756 Hydrométéorologie 12


Evapotranspiration 135, 137-138, 370, Hydrométrie 89, 606
372-374, 367, 393, 408, 472, 485, Indice de sécheresse 485, 553, 561-
488-490, 498, 543-546, 550, 552- 562, 641-642, 647, 666, 704-706,
555, 557-559, 561, 614, 647, 705, 724, 779, 782, 788
742-743 Infiltration(s) 459, 468-469, 485, 553,
Evapotranspiration potentielle 370, 561-562, 641-642, 647, 668, 704-
387, 393, 490, 492, 543, 561 706, 724, 779, 782, 788
Fonte de (de la) (des) neige(s) 44, 123, Insolation 470
130, 284, 286, 300, 333, 344, 393, Interception 96, 559-560, 571, 747
422, 459, 461, 463-464, 466-468, Intervalle de confiance 50, 53, 57, 602
470-472, 488, 511, 550, 554, 556, Irrigation(s) 30, 32, 138, 279, 289,
558, 560, 562-563, 570, 575, 604, 294-295, 297, 572, 591, 594, 599,
606-607, 614, 637-638, 641-644, 637-638, 667, 696, 698, 701, 704-
646-647, 655, 724, 727, 756 705, 716, 741, 743-746, 748-749,
Force motrice 189 752, 757, 788
Force tractrice 655-656 Isohyète(s) 438, 442, 444
Froude (F majuscule) 38, 178 Jauge(s) 98, 100-101
Glace 50, 55, 95, 120, 125-127, 132, Lac(s) 1, 49, 59, 89
145, 148, 151-156, 165, 176, 178- Laissés de crue 725
181, 191-192, 202, 233, 237, 246, Laser 90
262-263, 284, 288-289, 291-292, Limite de tolérance 53
326, 343-344, 357, 410, 461, 470, Limon 209
525, 593, 601, 605, 609-610, 614, Marée 176, 179
632, 635, 647, 651-657, 665, 676, Markov 639-640
678, 681-682, 736, 756, 767-769, Méandre 767, 774-776
771-774, 776, 770 Météorologie 5-6, 12, 21-24, 31-32,
Hauteur de chute nette 754 35, 84, 656, 672
Humidité 89-91, 101, 118-119, 133, Méthode par intégration 151-153, 166
195-198, 200-202, 204, 259, 317, Méthode du bateau mobile 91, 165-
366-367, 439-443, 445, 462-463, 166, 168-169
466, 468, 470-471, 476, 554-558, Méthode de Muskingum 502-503
561-562, 605, 607, 613-614, 621- Moulinet 147-148, 150, 152, 154-157,
622, 632-633, 638, 642, 647, 724, 163-171, 375-376
743-744, 746, 748 Moyenne pondérée 186, 643, 647
Humidité relative 136, 142, 287, 534 Neige(s) 44. 46, 58-59, 89, 95-99, 101-
Humidité spécifique 546, 561 104, 106-107, 109-112, 120, 123-
Hydrogéologie 587 134, 138-139, 192, 202, 233, 263,
Hydrogramme unitaire instantané 496 284-287, 300-302, 333, 343-344,
Hydrogramme(s) unitaire(s) 490-496, 357, 408, 411, 415, 459-472, 488,
498, 551, 556, 604, 637, 724-725 498, 543, 550, 554, 556, 558, 560,
Hydrographie 717 562-563, 570, 591, 604-608, 610,
792 INDEX

612-614, 627, 637-638, 641-648 708, 724, 727, 738-739


Niveau de confiance 50, 52-53, 57, Pression hydrostatique 132
156, 242 Prévision(s) 2, 50, 60, 320-323, 329,
Niveau moyen de la mer 575 408, 415, 459, 485, 494, 501-503,
Nombre de Reynolds 43 511, 550, 553, 559, 561, 564, 566-
Nombre de Weber 47 567, 570, 591-596, 598-615, 617,
Onde 485, 499-500, 502-503, 505, 619-622, 624-629, 631-639, 641-643,
619-620, 719 645-646, 648, 651, 653-657
Onde de crue 505, 622, 631-632, 635- Prévision de crues 146, 279
636 Puits 144-145, 208-210, 212-221, 223-
Période(s) de récurrence 422, 519, 722, 224, 253-254, 259-260, 292
725, 727 Purification 247
Période de retour 419-420, 429, 431, Qualité de l’eau 30, 68-69, 83, 207-
433, 445, 516-517, 519, 722-723, 208, 216, 224-225, 227-228, 239,
725, 727-729 245, 279, 290, 294, 296, 301, 321,
Perméabilité intrinsèque 40 330, 502, 559, 566-570, 592, 610,
Pluie(s) 95-96, 98, 100-101, 106, 108, 666, 669-672, 675-682, 689, 698,
110-113, 115-116, 118, 120, 209, 700, 744, 758
213, 239, 279, 285, 300-301, 316, Rabattement 38
425-429, 431-434, 437-439, 441-445, Rapides 312, 579, 753
447, 449, 453, 456, 459, 461, 463, Rapport de confluence 577-578
467, 470-472, 485-490, 494-496, Rapport de Bowen 527-528
498, 511, 604-605, 607, 610-614, Rejet(s) 696, 698, 700, 705, 760-764
632-634, 636, 638-639, 771 Réservoir(s) 59, 135, 137, 139-142,
Pluies acides 239 189, 287-290, 295, 320, 499-500,
Polder 733 502, 504-505, 516, 519, 523-526,
Polluant 298, 302-303, 566-569 528, 530-532, 535, 541, 549, 555-
Précipitations 1, 3, 17, 41, 59, 89, 95- 558, 563-564, 570, 587-588, 592-
99, 101-117, 119-120, 123-124, 131- 593, 599-601, 626, 632, 639, 655,
134, 137, 227, 235, 237-238, 273, 677, 679, 682, 687, 703-719, 721,
277, 279-280, 283-287, 296, 301- 723-724, 731-736, 752-754, 756-758,
302, 331, 333-334, 338, 341-343, 783, 786, 788
360, 364, 366, 374-375, 378, 402- Résolution 24, 53-54, 201, 204, 612-
405, 407-408, 411, 415, 419, 425- 614
426, 428-429, 432, 434, 437, 439- Rétention 204, 464, 466-468, 486, 634,
442, 447, 449-450, 452-458, 459, 641-642, 644, 647, 734, 736, 780
469-471, 475-480, 482-483, 485-489, Revanche 717, 719, 721, 723, 736-737
495, 498, 510-511, 515, 523-524, Rosée 118-119, 342, 464, 470
527, 544, 550, 552, 554, 556, 564, Sables mouvants 265
581-582, 587, 591, 595, 605, 607- Salinité 223, 289, 293, 366, 746
609, 611-613, 619, 621--622, 626, Sécheresse 66, 70, 76, 425, 432, 507,
634, 641-648, 671-673, 687, 706- 510-511, 666-667, 711, 756
INDEX 793

Section de contrôle 162, 175-176, 179- 150-151, 156-158, 160, 163, 165-
180 170, 227-228, 232-233, 235-236,
Sédimentation 290, 588, 672, 716, 239-240, 242, 247, 251, 253, 256-
734-735, 783, 786 257, 261-262, 276, 281-282, 284-
Sensibilité 54-55, 110, 144, 176, 178, 286, 296, 300, 312, 314-315, 317,
203-204, 219-221, 242-243, 246, 319-320, 328-329, 359-360, 363-366,
609, 612, 688, 726 368, 370, 372, 374-375, 377-380,
Série annuelle 420, 445-446, 515, 517 425-426, 437-438, 444, 449-453,
Série(s) chronologique(s) 336-338, 460-461, 464-465, 470, 472, 507,
342, 364, 370-372, 374, 378-379, 510-511, 550-554, 558-562, 564,
392-393, 396, 423, 452, 637, 638, 566-568, 570, 592-594, 598, 601,
706, 709, 711, 767 603, 605, 607, 609-616, 619, 622-
Seuil(s) 731, 733 623, 625-629, 631-632, 643, 648,
Solubilité 159, 237, 241, 291 652, 654, 656-657, 734-735, 737-
Station automatique 322 739, 743-744, 746, 748-749
Station(s) hydrométrique(s) 280, 285- Temps de concentration 632
289, 292-293, 391 Temps de parcours 157, 169, 485, 490,
Stations repères 279-280 496, 503-504, 623
Stockage 1, 14, 18, 35, 91, 92, 94, 434, Tensiomètre 204-206, 743
477, 499, 501, 503-504, 510, 524- Thalweg 577, 579
525, 554, 557-558, 560, 587, 599, Thiessen (polygône) 455
703-704, 706, 708-712, 715-717, Traitement des données 6, 19, 317,
721, 731-734, 753-757, 763 321, 332-334, 343, 350, 359-361,
Stockage dans les berges 524 363, 367-368, 373, 378, 383-385,
Stratification 300, 303, 705 631, 633
Submersion 178 Traitement primaire des données 19,
Surface d’approche 717-718 379
Système de collecte des données 318, Traitement secondaire des données 19
633 Transpiration 135, 137-138, 543, 562,
Taux d’évaporation 560 705, 744
Télédétection 18, 90, 192, 202-203, Vague(s) 55, 58, 500, 717-719, 736-
394, 576, 587, 606, 610, 612-613, 737
690, 698 Vieille neige 460
Télémesure 131, 145-146 Zone(s) 207, 209, 213-214, 224
Temps 30-31, 33, 95, 103, 105, 108- Zone racinaire 745-746, 748
109, 112, 115-117, 144-145, 147, Zone saturée 561
Sections et sousections du SHOFM

A Réglementation, planification et organisation


A00 Réglementation, planification et organisation

B Conception des réseaux


B00 Conception des réseaux

C Instrumentation et équipement
C00 Généralités
C05 Qualité des eaux, centrales multiparamètres
C06 Température de l'eau
C10 Charge en suspension
C12 Charge de fond
C16 Qualité chimique
C21 Qualité biologique
C25 Données météorologiques générales : stations climatologiques
C26 Précipitations, généralités
C27 Précipitations, pluviomètres et pluviomètres totalisateurs
C30 Précipitations, pluviomètres enregistreurs et télétransmis
C33 Précipitations, mesures par radar
C35 Température de l'air
C37 Température du sol
C39 Humidité
C41 Durée d'insolation
C43 Rayonnement solaire
C45 Evaporation, généralités
C46 Evaporation, bacs évaporatoires
C48 Evaporation, lysimètres
C52 Vitesse et direction du vent
C53 Neige, épaisseur et équivalent en eau
C55 Humidité du sol, généralités
C56 Humidité du sol, dispositifs d'échantillonnage de sol
C58 Humidité du sol, méthodes neutroniques
C60 Humidité du sol, méthodes électriques
C62 Humidité du sol, tensiomètres
C65 Eaux souterraines, mesure des niveaux
C67 Eaux souterraines, forages et enregistreurs des niveaux
C71 Niveau de l'eau ou hauteur à l'échelle
C73 Débit des cours d'eau, canaux jaugeurs, déversoirs, méthodes par ultra-sons
et électro-magnétiques
C79 Vitesse de l'eau, moulinets ou flotteurs
C85 Jaugeage des rivières, généralités
C86 Jaugeage des rivières, téléphériques
C88 Jaugeage des rivières, potences, passerelles, treuils et tourets
C90 Jaugeage des rivières, équipement pour bateaux
C92 Mesures de glace

D Télédétection
D00 Télédétection

E Méthodes d'observation
E00 Généralités
E05 Qualité des eaux
E09 Sédiments
E25 Observations météorologiques appliquées à l'hydrologie
E53 Neiges et glaces - Glaciologie
E55 Humidité du sol
E65 Eaux souterraines
E70 Eaux de surface, niveaux et débits
E71 Hauteurs d'eau
E73 Jaugeage par méthode chimique
E79 Mesure de vitesse - utilisation de correntomètres
E85 Travaux sur cartes, évaluation des caractéristiques hydrographiques d'après
les cartes
E88 Relevés de terrain

F Transmission des données


F00 Transmission des données

G Stockage, extraction et dissémination des données


G00 Généralités
G05 Normes, manuels et recommandations
G06 Systèmes génériques de stockage de données hydrologiques
G08 Systèmes de stockage pour les données sur les eaux de surface
G10 Systèmes de stockage des données sur les eaux souterraines : niveaux, chimie
des eaux, production et débit des puits
G12 Systèmes de stockage des données météorologiques
G14 Systèmes de stockage des données sur la qualité des eaux
G20 Programmes pour la gestion de données hydrologiques sous forme tabulaire
G25 Annuaires hydrologiques
G30 Systèmes de dissémination de l'information ou des données
G40 Transfert de données entre organismes, normes, recommandations, manuels et
méthodes de codage
G42 Transfert de données entre organismes, programmes de mise en œuvre des
normes définies en G40

H Traitement primaire des données


H00 Systèmes permettant de traiter plusieurs types de données : normes,
recommandations, manuels, etc.. pour le traitement primaire des données en
général
H05 Données générales sur la qualité des eaux
H06 Données sur la température de l'eau
H09 Données sur le transport solide
H16 Données sur la qualité chimique des eaux
H21 Données sur la qualité biologique des eaux
H25 Données météorologiques pour l'application en hydrologie
H26 Données sur les précipitations, obtenues par d'autres procédés que le radar
H33 Données sur les précipitations obtenues par radar, y compris l'étalonnage
avec les résultats de pluviomètres télétransmis
H35 Données sur la température de l'air
H39 Données sur l'humidité de l'air
H41 Données sur le rayonnement solaire et la durée d'insolation
H45 Données sur l'évaporation
H52 Données sur le vent
H53 Données sur la neige et la glace, épaisseur et équivalent en eau
H55 Données sur l'humidité
H65 Données sur les eaux souterraines
H70 Généralités sur les eaux de surface (niveaux et débits)
H71 Données sur les niveaux
H73 Données sur les débits
H76 Etablissement des courbes d'étalonnage, transformation des hauteurs en
débits à partir de ces courbes
H79 Données sur la vitesse de l'eau, calcul du débit à partir de mesures
ponctuelles de la vitesse
H83 Traitement de l'information sur les crues historiques

I Traitement secondaire des données


I00 Généralités
I05 Données générales sur la qualité des eaux
I06 Données sur la température de l'eau (y compris la présence et les
caractéristiques de la glace dans les rivières)
I09 Données sur le transport solide
I25 Données météorologiques pour l'application en hydrologie
I26 Données sur les précipitations
I36 Polluants transportés dans l'atmosphère
I41 Données sur le rayonnement solaire et la durée d'insolation
I45 Evaporation, généralités
I50 Evaporation, calcul à partir de mesures météorologiques
I53 Données sur la neige
I55 Données sur l'humidité du sol
I60 Bilan hydrique
I65 Niveaux des eaux souterraines
I71 Données sur les hauteurs d'eau
I73 Données générales sur les débits
I80 Etiages
I81 Données sur les crues, analyse statistique de crues

J Modèles de prévision hydrologique


J04 Prévision des débits à partir de données hydrométéorologiques
J10 Prévision des débits par propagation dans le réseau hydrographique
J15 Modèles de prévision combinés débits et propagation
J22 Prévision saisonnière de l'écoulement
J28 Prévision des étiages
J32 Prévision de l'humidité du sol
J45 Prévisions concernant les glaces
J54 Prévision de la température des eaux de surface
J55 Prévision de la qualité des eaux de surface
J65 Prévision des apports solides
J80 Analyse de l'efficacité des modèles

K Analyses hydrologiques pour la planification et la conception des ouvrages


d'art et d'aménagement des ressources en eau
K10 Analyses régionales
K15 Etudes locales des crues
K22 Modèles de simulation pluie-débit
K35 Simulation de l'écoulement et de la propagation en chenal
K45 Propagation de l'onde dans les réservoirs et lacs
K54 Etudes de la température de l'eau
K55 Etudes de la qualité de l'eau
K65 Etudes de la charge solide
K70 Evaluation des projets d'aménagement des ressources en eau
K75 Politiques de conception et d'exploitation des réservoirs

L Eaux souterraines
L10 Analyses de données provenant de puits et de forages
L20 Modèles de simulation des aquifères
L22 Etalonnage et vérification des modèles relatifs aux eaux souterraines
L30 Prévision concernant les eaux souterraines

X Calcules mathématiques et statistiques


X00 Calcules mathématiques et statistiques

Y Aides didactiques en matière d'hydrologie opérationnelle.


Y00 Aides didactiques en matière d'hydrologie opérationnelle.

S-ar putea să vă placă și