Sunteți pe pagina 1din 10
ARANJAMENTUL DE LA MADRID PRIVIND {NREGISTRAREA INTERNATIONALA A MARCILOR DIN 14 APRILIE 1891, * revizuit la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911, 1a Haga la 6 noiembrie 1925, la Londra la 2 iunie 1934, la Nisa la 15 iunie 1957 sila Stockholm la 14 iulie 1967 (Publicat in B. Of, nr. 1 din 6 ianuarie 1969) ARTICOLUL 1 1) Tirile cdrora i se aplicd prezentul aranjament sunt consttuite fn uniune special pentru faregistrarea intemationala a marcilor. 2) Cotienii fiecdrei ri contractante vor putea si-gi asigure protectia marcilorlor care se aplicd produselor si serviciilor si care sunt inregistrate in fara de origine, in toate celelate (ri parti la prezentul aranjament, cfectuiind deporitul acestor mirci la Biroul internagional al propriety intelectuale (denumit in cele ce urmeaz’t «biroul international"), prevazut de Conventia care insttuie Organizatia Mondiald a Proprietati Intelectuale (denumita in cele ce urmeazii ,organizata), prin intermediul administratei fri de origine respective. 3) Va fi consideraté ca tari de origine, fara uniunii speciale in care depundtorul are o intreprindere industrial sau comercial real si serioasd; dact el nu are o astfel de intreprindere intr-o {ara uniunii speciale, {ara uniunii speciale unde esi are domiciliul; dackel nu are domicili in uniunea special, ,ara cetiteniei sale, daci el este cetijean al unei fri a uniunii speciale ARTICOLUL 2 ‘Sunt asimilagi cetitenilor pirilor contractante cetijenii firilor care nu au aderat la prezentul aranjament, care indeplinesc, pe tertoriul uniunii speciale constituiti prin acest aranjament, condiile stabilite prin artcolul 3 al Convengiei de la Paris pentru protectia proprietiii industriale. ARTICOLUL 3 1) Orice cerere de inregistrare internagionala va trebui prezentati pe formularul prescris de regulamentul de aplicare: administratia frit de origine a marcii va certfica c& indicatile care figureazi in cerere corespund *Aranjamentl de la Madi pivind tnreistrarea international. a mitra fost ratiicat de Romania pein Deere nr. 1176 din 28 decembrie 1968 pent rtficarea Aranjamentlui de la Madrid prvind inegistrarea internationals a ‘mircilor, in forma revizuit la Stockholm la 14 ule 1967, decrt al cfruiconina ete rmitoru “An 1. Se rai Aranjamentu de la Mads privin fregistare iternatonal a miso, forma revinuits a Stockholm la 1 ile 1967. ‘Art 2. ~ La depunerea instrumental de ratificare de citre Republica Secislisti Remini 4 sranjamentuui ‘meniona la artical | Seva fae o decaate eu urmtorl cong: -Conslisl de Stat ak Republics Socialite Rominia considers cd menyinrea stiri de dependenfi a unor triton, lacaresereferireglementaeadin aticoful {4 lineata 7 din Aranjentul de la Madi privind irepistrarea international mized, nu este in concordanf cu Declra asupra acer independen\ci fclr i popoarlor colonial, opts de Adunarea general 2 Onganizyiei Najuniler Unite la 14 decembvie 1960 eu Rezolia nr. 15I4 (XV), prin car se proclam’ necesitatea de a Se pune in mod rapid si necondiionatcapatcolonialismule: sub tate forme gi in toate ‘manifestiite sale» | Potrivt art. din Decretul-Lege nt. 2/1989 prvind consttuiea, oganizaea gi functonarea Consul Ponti Salvisi Nafionale, publica in M. OE ar. 4 din 27 decembrie 1989, ,Numele fri este Romnia, Forma de guvernimint ' {iri este republics. De asemenea,potrvit art. { din Consityia Rominii: (1) Romania este stat najon, suveran independent, unitar sindivizibi. (2) Forma de guvernémént a satulu este republic, 2, Porivit art. 10 din Decretul-Loge ar. 2/1989, Conslal de Stat al Republic Sociaiste Romnia ia incetat exitems. (0.4) celor din registrul national si va mensiona datele si numerele de inregistrare ale depozitului si inregistririi mircii in jara de origine, precum si data cererii de inregistrare international. 2) Depunaitorul va trebui s& indice produsele sau serviciile pentru care este revendicati protectia marci, precum gi, dact este posibil, clasa sau clasele corespunzitoare, dup’ sistemul de clasificare stabilit prin ‘Aranjamental de la Nisa privind clasificarea international a produselor gi serviciilor in scopul inregistrarii mircilor, Dac depunitorul nu di aceasti indicagie, biroul internagional va incadra produsele sau serviciile in clasele corespunzitoare ale clasificirii mentionate. incadrarea in clase indicat de depunator va fi supu controlului biroului international, care il va exercita in legiturd cu administratia nationala. In caz de dezacord fntre administrayia nationali si biroul international, avizul acestuia va fi hotirator. 3) Dacti depunitorul revendied culoarea cu titlu de element distinctiv al mareii sale, el va trebui 1°, s& declare aceasta $i si insofeasca depozitul su cu o mengiune care si indice culoarea sau combinatia de-culori revendicati 2), si adauge la cererea sa un numir de exemplare in culori ale mirc respective, care vor fi anexate lanotificarile ficute de biroul international. Numirul acestor exemplare va fi fixat prin regulamentul de aplicare. 4) Biroul international va inregistra imediat mircile depuse in conformitate cu articolul 1. inregistrarea ‘va purta data cererii de inregistrare internationala depusa in fara de origine, cu conditia ca cererea si fie primi de biroul internafional la termenul de 2 luni socotit de la aceasti dati. Dacti cererea nu a fost primi termen, biroul international o va inscrie la data la care a primit-o, Biroul intemational va notifica far intarziere aceasti inregistrare administrajiilor interesate, Marcile inregistrate vor fi publicate intr-o publicatie periodica editati de biroul international, pe baza indicatiilor cuprinse in cererea de inregistrare. In ceea ce priveste marcile care contin un element figurativ sau o graficd special’, regulamentul de aplicare va stabili dac depunitorul este obligat si prezinte un cliseu. 5) In vederea publicititii ce se va face in farile contractante mércilor inregistrate, fiecare administratie va primi de la biroul international un numiir de exemplare gratuite i un numar de exemplare cu pret redus ale publicatiei sus-mengjonate, proportional cu numarul de unitii indicate la articolul 16.4 a al Conventiei de la aris pentru protectia proprictifi industriale, in condiilestabilite de regulamentul de aplicare. Aceasta publicitate va fi considerata in toate tirile contractante ca deplin multumitoare si nu se va putea pretinde de la depuniitor nici un fel de alts publicitate. ARTICOLUL 3 BIS 1) Fiecare tari contractanta poate, oricdnd, si notifice in scris directorului general al organizatiei (denumit fn cele ce urmeazi ,directorul general"), c& protectia care rezulti din inregistrarea international’ nu se va extinde la acea {ari deeat in cazul cnd titularul marcii o va cere in mod expres. 2) Aceasti notificare nu va produce efect decat dupa 6 luni de la data comunicarii ei, de catre directorul general, celorlalte (iri contractante, ARTICOLUL 3 TER 1) Cererea de extindere a protectiei care rezulti din inregistrarea international’, la o tara care a Ricut uz de facultatea acordati de articolul 3 bis, va trebui si faci obiectul unei mengiuni speciale in cererea prevazuti la articolul 3 alineatul 1 2) Cererea de extindere teritoriali formulatd ulterior inregistrrii internationale va trebui si fie prezentati, prin administraja (iri de origine, pe un formular prescris de regulamentul de aplicare. Ea va fi inregistrati imediat de biroul international, care o va notfica fri nici o intarziere administratiei sau administratilor interesate, Ea va i publicatd in publicatia periodica editatd de biroul international. Aceasti extindere teritoriald va produce efecte cu incepere de la data la care ea a fost inscrist in registrul international; valabilitatea ei va ineeta odati cu expirarea inregistriritinternagionale la care ea se refer’ ARTICOLUL 4 1) Cu incepere de la inregistrarea astfel facut la biroul international in conformitate cu dispozitiile articolelor 3 si 3 ter, protectia marcii in fiecare dintre fare contractante interesate va fi aceeagi ca in cazul cfnd marca ar fi depusd direct spectiv’. incadrarea tn clase a produselor sau serviciilor, previtzutd la articolul 3, nu Teag’ tirile contractante in ceea ce priveste aprecierea sferei de protectie a marci 2) Orice marci care a facut obiectul unei inregistriri internationale va beneficia de dreptul de prioritate stabilit de articolul 4 al Convengiei de la Paris pentru protectia proprietigiiindustriale, fara afi necesart indeplinirea formalitatilor prevazute la litera D a acestui articol ARTICOLUL 4 BIS 1) Atunei cnd o marci care a fost depusit intr-una sau mai multe dintre yirile contractante a fost inregistrat ulterior de biroul international pe numele aceluiasi titular sau al succesorului siu in drepturi, inregistrarea internagionalai va fi considerati ca substituitd inregistrarilor nationale anterioare, fuiri a fi prejudiciate drepturile cistigate in baza acestora 2) La cererea celor interesat registrele sale aadministratia national trebuie si ia noti de inregistrarea internagionala in ARTICOLUL 5 1) fn pile in care legislatia le di acest drept, administratiile cirora le va fi notificatd de cdtre biroul international inregistrarea unei marci, sau cererea de extindere a protectiei in conformitae cu articolul 3 ter, vor avea facultatea sa declare ci pe teritoriul lor nu se poate acorda protectie acestei mirci. Un astfel de refuz nu va putea fi opus decat in conditiile care ar fi aplicate, in virtutea Conventiei de la Paris pentru protectia proprieta industriale, unei marci depuse pentru tnregistrare nagional8. Totusi, protecjia nu va putea fi refuzati, nici chiar Parjia, pentru singurul motiv c& tegislatia national nu ingliduie inregistrarea decat intr-un numa limitat de clase, sat pentru un numtar limitat de produse sau de servicii 2) Administrafiile care vor dori si exercite aceasti facultate vor trebui st notice biroului international refuzul lor, indicdnd toate motivele, in termenul previtzut de legislatia lor nationala si, cel mai tarziu, inainte de expirarea unui an socotit de la data inregistriri internationale a marcii sau a cererii de extindere a protectici formulate in conformitate cu articolul 3 ter. 3) Biroul international va transmite fara intarziere administratei aril de origine gi ttularului mircii sau ‘mandatarului lui, dact acesta a fost indicat biroului de catre administratia respectiv’, unul din exemplarele declaratiei de refuz astfel notificati. Cel interesat va avea aceleasi cai de recurs ca gi cand marca ar fi fost depusti de el dinect in fara in care protect este refu 4) Motivele de refuuz al miei vor trebui si fie comunicate de biroul international celor interesati, la cererea lor. 5) Administrajiile care, in termenul sus-indicat de maximum un an, nu vor fi comunicat biroului Intemational nici 0 hotirare de refuz provizoriu sau definitiv cu privire la inregistrarea unei merci sau la 0 cerere de extindere a protectiei, vor pierde, in ceea ce priveste marca in cau74, beneficiul facultiji previizute la alineatul 1 al prezentului articol. 6) Invalidarea unei marci internationale nu va putea fi pronungata de autorititile competente find a se fi dat posibilitatea titularului marcii si-si valorifice drepturile in timp util. Invalidarea va fi notificatt biroului international. ARTICOLUL 5 BIS Piesele justificative privind legitimitatea folosirii unor anumite elemente in compunerea marcii, cum sunt steme, blazoane, portrete, distinctii onorifice, titluri, nume comerciale sau nume de persoane altele decit cel al depundtorului, sau alte inscriptii aseminitoare care ar putea fi reclamate de administratile yfrilor contractante, vor fi scutite de orice legalizare, precum si de orice forma de certificare alta decit aceea a administratiei tirii de origine. ARTICOLUL 5 TER 1) Biroul international va elibera oricdrei persoane care o va cere, In schimbul unei taxe stabilite prin regulamentul de aplicare, o copie a mentiunilor inscrise in registru cu privire la 0 anumiti marca 2) Biroul international va putea, de asemenea, in schimbul unei remunerafi, si preia efectuarea de cercetiti de anterioritate pe baza mircilor internationale. 3) Extrasele din registrul international cenute pentru a fi produse intr-una dintre firile contractante vor fi scutite de orice legalizare. ARTICOLUL 6 1) fnegistrarea unei marci la biroul international se face pentru o perioad de 20 ani, cu pesibilitatea de reinnoire in conditile stabilite la articolul 7. 2) La expirarea unui termen de 5 ani de la data inregistrarii intemationale, aceasta devine independent de marca nafionala inregistrati in prealabil in tara de origine, sub rezerva dispozitiilor care urmeaztt 3) Protectia rezultand din fnregistrarea international, care a ficut sau nu obiectul uneé transmiteri, nu va ‘mai putea fi invocatd in total sau in parte atunci cAnd, induntrul celor 5 ani de la data inregistrarii internationale, marca nafionali Tnregistratd in prealabil in tara de origine in conformitate cu articolul 1 nu va mai beneficia fa {otal sau in parte de protectia legal in aceasta fara. Aceasta se va intampla gi atunci cind aceasti protectie legal va fi incetat ulterior ca urmare a unei actiuni introduse inainte de expirarea termenului de 5 ani. in caz de radiere voit sau din oficiu, administratia farii de origine va cere radierea marci la biroul international, care va proceda la efectuarea acestei operati. In caz de actiune judiciaré, administratia sus- ‘mentionat va comunica biroului international, din oficiu sau la cererea solicitantului, copia de pe actul de introducere a actiunii judiciare sau de pe oricare alt document care justficd introducerea actiunii, precum si de pe hotarfrea rimasti definitiva; biroul va face mentiune despre aceasta in registrul international. ARTICOLUL 7 1) inregistrarea va putea fi mereu reinnoita pentru o perioada de 20 ani, socotiti de la expirarea perioadei precedente, prin simpla depunere a taxei de inregistrare de bazi si, dacl este cazul, a taxelor de inregistrare suplimentare gi a complementelor de tax de Inregistrare previzute de articolul 8 alineatul 2. 2) Reinnoirea nu va putea aduce nici o modificare fnregistriii precedente in ultima sa form. 3) Prima retnnoire efectuatd in conformitate cu disporitiile Actului de la Nisa din 15 iunie 1957 sau ale prezentului act va trebui s8 con{ina indicatia claselor clasificdrii intemationale la care se referd inregistrarea. 4) Cu 6 luni inainte de expirarea termenului de protectie, biroul international va reaminti titularului ‘mircii $i mandatarului lu, printr-um aviz oficios, data exact a acestei expiri 5) In schimbul depunerii unei suprataxe stabilite prin regulamentul de aplicare, se va acorda un termen de gratie de 6 luni pentru reinnoirea inregistrarii internationale. ARTICOLUL 8 1) Administratia iti de origine va avea facultatea si stabileasc dupa dorinfa sa gis perceap’in avantajul suo taxi national, pe care ea o va pretinde de la titularul marcia cdrei inregistrare internajional& sau refnnoire este ceruti. 2) inregistrarea unei mérci la biroul international va fi supusi achitarii prealabile a unei taxe de inregistrare intemnationali, care va cuprinde: a) 0 taxd de Inregistrare de baz’; b) 0 taxi de fnregistrare suplimentard pentru orice clasi a clasifictrii internationale in plus de a treia, in cate vor fi incadrate produsele gi serviciile la care se aplici marca; ©) un complement de taxi de fnregistrare pentru orice cerere de extindere a protectiei in conformitate cu articolul 3 ter. 3) Totusi, axa de inregistrare suplimentard specificati la alineatul 2 litera b va putea fi achitatd int-un termen care va fi stabilit de regulamentul de aplicare, dacii numirul claselor de produse sau de servicii a fost fixat sau contestat de biroul international, si aceasta flr a se aduce vreun prejudiciu datei de inregistrare. Daci, Ja expirarea termenului mentionat, taxa de inregistrare suplimentari nu a fost achitata, sau daca lista produselor sau serviciilor nu a fost achitaté, sau dacii lista produselor sau serviciilor nu a fost redusi de depunditor in miisura necesari, cererea de tnregistrare internationali va fi consideraté abandonata. 4) Totalul anual al diferitelor incasiri realizate de inregistrarea international8, cu excepyia celor previizute Jaliterele b gic ale alineatului 2, va fi repartizat in parti egale intre rile parti la prezentul act prin grija biroului international, dup ce vor fi sclzute cheltuielile si obligatille financiare cerute de aplicarea actului respectiv Dac, in momental intririi in vigoare a prezentului act, o far nu I-a ratificat inc’ sau nu a aderat inci la el, ea va avea dreptul, pand la data la care va produce efect ratificarea sau aderarea sa, la 0 parte din excedentul de ‘ncasiri calculat in baza actului anterior care i se aplicd. 5) Sumele care provin din taxele de inregistrare suplimentare mentionate la alineatul 2 litera b vor fi repartizate la expirarea fiecirui an inte {rile parti la prezentul act sau la Actul de la Nisa din 15 iunie 1957, proportional cu numdrul marcilor pentru care a fost ceruta protectia in fiecare dintre aceste iri in cursul anului expirat, acest numir fiind afectat, in ceea ce priveste firile cu examinare prealabili, de un coeficient care va fi stabilit prin regulamentul de aplicare, Daci, in momentul intrarii in vigoare a prezentului act, o qari nu Ia ‘atificat inci sau nu a aderat inci Ia el, ea va avea dreptul, pan’ la data la care va produce efect ratificarea sau aderarca sa, la 0 parte din sumele calculate in baza Actului de la Nisa. 6) Sumele care provin din complementele de taxe de fnregistrare mentionate Ia alineatul 2 litera ¢ vor fi repartizate dup’ regulile de 1a alineatul 5 intre tirile care au ficut uz de facultatea previzuti la articolul 3 bis. Dacé, in momentul intririi in vigoare a prezentului act, o tard nu l-a ratificat ined sau nu a aderat inci la el, ea va avea dreptul pani Ia data la care va produce efect ratificarca sau aderarea sa, la 0 parte din sumele calculate fn baza Actului de la Nisa. ARTICOLUL 8 BIS ‘Titularul inregistrarii internationale poate, oricind, si renunfe la protectie in una sau in mai multe dintre {rile contractante, printr-o declaratie remisti administrafei {ari sale, pentru a fi comunicatd biroului international, care o va notifica (arilor la care se refer’ aceast renuntare. Aceast declaratie nu este supusd nici unei taxe. ARTICOLUL 9 1) Administratia girii titularului va notifica de asemenea biroului international anulirile, radierile, renuntirile, transmiterile gi alte schimbari aduse inscrierii mércii in registrul nagional, daci aceste schimbiri modifica si inregistrarea international 2) Biroul va inscrie aceste schimbiri in registrul international, le va notifica la randal sau administratiilor Lirilor contractante gi le va publica in publicatia sa 3) Se va proceda la fel in ca7ul cdnd titularul inregistriri internajionale va cer sau serviciilor la care se aplicd inregistrarea, 4) Aceste operatii pot fi supuse unei taxe, care va fi fixata prin regulamentul de aplicar. 5) Adiugarea ulterioard pe lists a unui nou produs sau serviciu nu poate fi objinuti decat printr-un now depozit efectuat in conformitate cu disporitiile articolului 3 6) Substituirea unui produs sau serviciu altuia este asimilatd adaugarii, fie redusi lista produselor ARTICOLUL 9 BIS 1) Atunci cand o marca inscrisa in registrul international va fi transmis unei persoane stabilite intr-o ari contractanti alta decat fara titularului tnregistrii internationale, transmiterea va fi notificat& biroului international de administratia garii cedentului. Biroul international va inregistra transmiterea, © va notifica celorlalte administragii gi o va publica in publicatia sa, Daciitransmiterea a fost efectuaté inainte de expirarea termenului de 5 ani socotit de la data inregistririi internationale, biroul international va cere consimyimantul administragiei {ri noului titular si va publica, dacd este posibil, data gi numarul de inregistrare a marci in fara noului titular. 2){n nici un caz nu va fi fnregistratt transmiterea unei mirci inscrise in registrul international atunci c&ind transmiterea este facut in favoarea unei persoane care nu arc dreptul si depund o marca internationali 3) Atunci cénd o transmitere nu a putut fi inscrisa in registral international, fie ca urmare a refuzului frit noului titular de a-si da consimpiméntul, fie pentru ci a fost facut in favoarea unei persoane care nu are dreptul si ceard o inregistrare inteationali, administratia {irii fostului titular va avea dreptul si ceari biroului international si radieze marca din registrul lui. ARTICOLUL 9 TER 1) Daca cesiunea unei marci internationale pentru numai o parte din produsele sau servicile inregistrate teste notificata biroului intematjonal, acesta 0 va inscrie in registrul siu. Fiecare dintre garile contractante va avea facultatea sa nu admiti validitatea acestei cesiuni, dact produsele sau serviciile cuprinse in partea astfel cedati sunt similare cu cele pentru care marca rimfne inregistrata in favoarea cedentului 2) Biroul international va inscrie, de asemenca, o cesiune a mii internationale pentru numai una sau unele dintre pirile contractante 3) Daca, in cazurile precedente, intervine o schimbare a firii titularului, administratia de care apartine nou! titular va trebui, dact marca internagionali a fost transmis inainte de expirarea termenului de 5 ani socotit de la data inregistririi, sti dea consimyimantul cerut de dispozitiile aricolului 9 bis. 4) Dispozitile alineatelor precedente nu sunt aplicabile decat sub rezerva apliciirii articolului 6 quater al Conventiei de la Paris pentru protectia proprietatii industriale. ARTICOLUL 9 QUATER 1) Daca mai multe fri ale uniuni speciale convin si realizeze unificarea legilor lor nationale ia materie de mirci, ele vor putea si notice directorului general: a) cd o administratie comund se va substitui administratiei nationale a fiecareia dintre ele, gi ») c8 ansamblul teritoriloryirilor respective va trebu si fie considerat ca o singuri tard, pentru aplicarea totalitigi sau unei piri a dispozitilor care preceds prezentul articol. 2) Aceasti notificare nu va produce efect deci dupa 6 luni de la data la care ea va fi comunicati de directorul general celorlate ri contractante. ARTICOLUL 10 1) a) Uniunea specialé are o adunare constituiti din firile care au ratifi prezentul act sau care au aderat lael. +) Guvernul fiecirei tari este reprezentat de un delegat, care poate fi asistat de supleanti, de consilieri gi de expert ©) Cheltuielile fiecirei delegatii sunt suportate de guvernul care a desemnat-o, cu exceptia cheltuielilor de deplasare gia indemnizatilor de intretinere socotite pentru un delegat de fiecare tari membri, care sunt in sarcina uniunii special. 2) a) Adunarea: ) se ocupi de toate problemele care se referii la menjinerea gi la dezvoltarea uniunii aplicarea prezentului aranjament; ii) di directive biroului internation! cu privire ta pregitirea conferinelor de revizuire, acordaind cuvenita consideragie observatiilorfirilor uniunii speciale care nu au ratificat prezentul act sau ccare nu au aderat la el; iii). modificd regulamentul de aplicare si stabileste cuantumul taxelor de inregistrare mentionate la articolul 8.2 sia celorlalte taxe privind fnregistrarea intemationali; iv) examineaza si aproba rapoartele directorului general care se refer la uniunea speciala si di acestuia toate directivele utile in problemele care sunt de competenta uniunii speciale; ¥) _stabileste programul, adopt& bugetul trienal al uniunii speciale si aproba bilantul ei: vi) adopt regulamentul financiar al uniunii speciale; vii) crecazi comitetele de expert si grupurile de lucru pe care ea le considera utile pentru realizarea obiectivetor uniunii speciale; viiiy hotiragte care sunt farile nemembre ale uniunii speciale si care sunt organizagiile interguvemamentale si internationale neguvermamentale care pot fi admise la ntrunirile sale tn calitate de observatori; ix) adopt modificirile articolelor 10 pani la 13; x) fntreprinde orice alta actiune potriviti pentru realizarea obiectivelor uniunii speciale; xi) indeplineste orice alte sarcini pe care le implicd prezentul aranjament. ») Asupra problemelor care intereseaza de asemenea gi alte uniuni administrate de organizatie, adunarea speciale gia statueazt avand cunostinti de avizul comitetului de coordonare al organiza 3) a) Fiecare fara membrai a adundrié dispune de un vot. >) Jumatate din garile membre ale adundsii constituie evorumul ©) Cu toate dispozitile subalineatului b, dacd, in timpul unei sesiuni, numarul yirilor reprezentate este ‘mai mic de jumitate, dar este egal sau mai mare de o treime din numérul yirilor membre ale adundrii, acea poate si ia hotirr; otusi, hottrarite adundri, cu exceptia celor care se refera la procedura sa, nu devin executorii decat atunei cand sunt indeplinite condiile care urmeaza. Biroul international comunicil aceste hotdrati farilor membre ale aduniii care nu au fost reprezentat, invitindu-le ca, in ermen de 3 luni de la data comunicarii, ele si exprime in scris votul sau abinerea lor. Daca, la expirarea acestuitermen, numirul de tir care si-au exprimat astfel votul sau abtinerea este cel putin egal cu numarul de (ri care a lipsit pentru a se atinge evorumul in timpul sesiunii, hotirdrile respective devin executori, cu conditia ca, totodati, si fie intrunitt majoritatea necesar. 4) Sub rezerva dispoziiilor articolului 13.2, hotirarile adundri se iau cu o majoritate de dows treimi din voturile exprimat ©) Abjinerea nu este considerati ca vot. £) Un delegat nu poate si reprezinte decat o singura tari si nu poate sti voteze decat in numele acesteia 8) Tatile uniunii speciale care nu sunt membre ale aduniri sunt admise la intrunirile ei in calitate de observatori 4) a) Adunarea se intruneste 0 dati la fiecare 3 ani in sesiune ordinari fn baza convocirii directorului general si in afara unor cazuri exceptionale, in cursul aceleiasi perioade gi in acelagi loc cu adunarea general a organizatiei >) Adunarea se intruneste fn sesiune extraordinarit in baza convociirii flcute de directorul general, la cererea unui sfert din flrile membre ale adundiii ©) Ordinea de zi a fiecarei sesiuni este pregititi de directorul general 5) Adunarea adopt regulamentul su interior. ARTICOLUL 11 1) a) Sarcinile referitoare la inregistrarea international’, precum yi celelalte sarcini administrative care revin uniunii speciale, sunt asigurate de biroul intemational b) Biroul international pregateste in special intrunirile si asigurd secretariatul adunirii gi al comitetelor de expert si grupuri de lucru pg care acesta poate si le creeze. ©) Directorul general este cel mai inalt functionar al uniunii speciale, pe care o reprezint 2) Directorul general si oricare dintre membrii personalului desemnat de el participa, fara drept de vot, la toate intrunirile adundrii si ale oricirui comitet de experti sau grup de lucru pe care aceasta poate si le creeze. Directorul general sau un membru al personalului desemnat de el este din oficiu secretarul acestor organe 3) a) Biroul international pregiteste in baza directivelor adunarii, conferinjele de revizuire a dispozitiilor aranjamentului, altele decat cele prevazute de articolele 10 pant la 13, ») Biroul intermayional poate sa consulte organizati interguvernamentale $i intematjonale neguvernamentale pentru pregitirea conferinfelor de revizuire ©) Directorul general si persoanele desemnate de el participi la discuti in aceste conferinte, fir drept de vot. 4) Biroul international executd orice alte sarcini care fi sunt atribuite. ARTICOLUL 12 1) a) Uniunea speciala are un buget. ») Bugetul uniunii speciale cuprinde incasitile si cheltuielile proprii ale uniunii speciale, contributia acesteia Ja bugetul cheltuielilor comune ale uniunilor, precum gi, dac& este eazul, suma pusii la dispozitia bugetului conferinfei organizatici ©) Sunt considerate ca fiind cheltuicli comune ale uniunilor, cheltuielile care nu sunt atribuite exclusiv tuniunii speciale, ci de asemenea unei alte sau unor alte uniuni administrate de organizajic. Partea uniunit speciale la aveste cheltuieli comune este proportionala cu interesul pe care il prezinti pentru ea aceste cheltuieli 2) Bugetul uniunii speciale este stabil jindnd seama de ceringele de coordonare cu bugetele celorlalte tuniuni administrate de organizatie. 3) Mifjloacele de finantare a bugetului uniunii speciale sunt urmatoarele: i) taxele de inregistrare si alte taxe privind inregistrarea international, precum gi taxele gi alte sume datorate pentru serviciile pe care le presteazi biroul international in numele uniunii speciale; ji) produsul vanzarit publicatilor biroului international care se referdi la uniunea speciali si drepturile aferente acestor publicati iii) donatiile, legatele si subventile; iv) chiriile, dobanzile si alte diverse venituri 4) a) Cuantumul taxelor de inregistrare mentionate la articolut 8.2 sal celorlaltetaxe privind inregistrarea internationali este fixat de adunare, in baza propuneriidirectorului general. ) Acest cuantum este fixat in aga fel incat incasdrile uniunii speciale care provin din taxele de inregistrare, altele decit taxele suplimentare gi complementele de taxe mentionate la articolul 8.2 b sic, din taxe gi celelalte surse de venituri, st asigure cel putin acoperirea cheltuielilor biroului international care privesc uniunea spe- cial ©) in cazul cand bugetul nu este adoptatinainte de inceperea unui nou exercitiu inanciar, bugetul anului precedent va fi reluat, in condigile stabilite de regulamentul financiat '5) Sub rezerva dispozitiilor alineatului 4 a, cuantumul taxelor gi al sumelor datorate pentru celelalte servicii prestate de biroul international in numele uniunii speciale este fixat de directorul general, care raporteaza despre aceasta in fata adunai '6) a) Uniunea speciali are un fond de rulment constituit din remiterea unica a unei sume de clitre fiecare {ard a uniunii speciale. Dacii fondul devine insuficient, adunarea hotiriste majorarea lui b) Valoarea remiteri initiale a fieedei piri pentru constituirea fondului mentionat sau a participarii ei la majorarea acestuia este proporjionali cu contributia firii respective, in calitatea ei de membri a Uniunii de la Paris pentru protectia proprietiii industriale, la bugetul acestei uniuni pentru anul in cursul cliruiaeste constituit fondul sau este hotarati majorarea, ©) Proporta si condiile de remitere sunt hotarate de adunare, in baza propunerii directorului general gi cu avizul comitetului de coordonare al organizatii. <¢) Atat timp cét adunarea ingéduie ca fondul de rezerva al uniunii speciale sit fie folosit ca fond de rulment, adunarea poate si suspende aplicarea dispozitiilor subalineatelor a, b sic. 7) a) Acordul cu privire la sediv, incheiat cu tara pe al cArei teritoriu se aflé sediul organizatiei, prevede i, daca fondul de rulment este insuficient, aceasta {ard acorda avansuri. Cuantumul acestor avansuri si conditile {n care ele sunt acordate formeazi obiectul, in fiecare caz in parte, al unor acorduri separate intre {ara respectiva si onganizatie. b) Tara previzuti Ia subalineatul a si organizatia au dreptul, fiecare, si denunte printr-o notificare ficuta in scris infelegerea cu privire Ia acordarea de avansuri. Denunfarea produce efect la 3 ani dupa expirarea anului fn cursul cdruia a fost fcutd notificarea, 8) Verificarca gestiunii este asigurata, in conditiile stabilite de regulamentul financiar, de una sau mai multe (iri ale uniunii speciale, sau de controlori din afara care sunt, cu consimgimantul lor, desemnayi de adunare, ARTICOLUL 13 1) Propuneri de modificare a articolelor 10, 11 si 12 gi a prezentului articol vor putea fi prezentate de orice ari membri a adundrii sau de directorul general. Aceste propuneri sunt comunicate de directorul general {rilor membre ale adundrii cu cel putin 6 luni inainte de a fi supuse examenului aduniii 2) Orice modificare a articolelor prevaizute la alineatul I este adoptati de adunare. Adoptarea se face cu ‘rei patrimi din voturile exprimate; totusi, orice modificare a articolului 10 gia prezentului alineat este adoptat ‘cu patru cincimi din voturile exprimate. 3) Orice modificare a articolelor previzute la alineatul | intra in vigoare la o lund dupa primirea de citre directorul general, din partea a trei pitrimi din Yirile care erau membre ale adundirii in momentul cind a fost adoptata modificarea, a notificirilor scrise de acceptare, efectuati in conformitate cu normele constitutionale ale irilor respective. Orice modificare a acestor articole acceptata in acest fel leag’ toate rile care sunt ‘membre ale adundrii in momentul cind modificarea intra in vigoare, sau care vor deveni membre ale ei la o dati ulterioara, ARTICOLUL 14 1) Fiecare fart a uniunii speciale care a semnat prezentul poate st adere la el 2) a) Orice (ari din afara uniunii speciale, parte la Conventia de la Paris pentru protectia proprietati industriale, poate si adere la prezentul act sisi devini, prin aceasta, membra a uniunii speciale. bb) De indati ce biroul international este informat c& o astfel cle far a aderat la prezentul act, el adreseazi administraje’ aceste ri, in conformitate cu articolul 3, onotificare colectiv cu privire la marcile care beneficiazi, {n acel moment, de protecfa international’, ©) Aceasti notificare asiguri, prin ca insisi, acestor marci, beneficiul dispozitilor precedente pe tertoriul {ri respective si face si curgiitermenul de un an in corsul ciruia administraiainteresat& poate si fact declaratia previizuti la articotul 5. 4) Totusi, 0 astfel de tard poate si declare, alunci cdnd ea aderi la acest aet, c8, cu excepfia marcilor interayionale care au facut in prealabil in aceasti tard obiectul unei fnregistriri nationale identice inci in vigoare, si care vor fi imediat recunoscute la cererea celor interesafi, aplicarea acestui act este Timitaté la imircile care sunt inregistrate incepind din ziua cfind aderarea devine efectivi. ©) Aceasti declarajiescuteste biroul international de obligatia de a face notificarea colectiva sus-indicaté El se limiteaza si notice mircile pentru care fi vor parveni, in termenul de un an de la aderarea noii fir, cererile de a beneficia de exceptia prevazuti Ia subalineatul d, cu precizatle necesare. £) Birou! international nu face notificarea colectivi acelor firi care, atunci cind aderd la prezentul a declarii ca injeleg s& fact uz de facultatea prevazuti la articolul 3 bis. in afar de aceasta, arile respective pot declare, concomitent, ci aplicarea acestui act este limitatd la mrcile cre sunt inegistrate din ziua cand aderarea lor devine efectivi; totusi, aceasti limitare nu atinge mircile internationale care au ficut in prealabil, intro astfel de (ard, obiectul unei inregistriri nationale identie si care vor putea sta la baza unor cereri de extindere 4 protectiei formulate si notficate in conformitate cu articolele 3 ter §i 8.2. 2) Inregistririle de marci care au facut obiectul vreuneia dintre notificirile previzute la acest alineat sunt considerate ca substitute inregistririlor efectuate direct fn nova {ar contractanté inainte de data efectiva a deri ei 3) Instrumentele de ratificare si de aderare se depun directorului general 4) a) Fai de primele cinci iri care au depus instumentele lor de ratficare sau de aderare, prezentul act intrd in vigoare la 3 luni dupa depunerea celui de-ul cincilea din aceste instrument ») Fat de orice alti tard, prezentul act intr fn vigoare a 3 luni dupa data la care ratificarea sau aderarea cia ost notificaté de directorul general, in afara cazului cdnd in instrumentul de raificare sau de aderare s-a fi indicat 0 dati posterioar’. In acest ultim eaz, prezentul act intr fn vigoare Fag de aceastt yard la data astel indicat 5) Ratificarea sau aderarea atrage de pln drept acceptareatuturor clauzelor si asigurarea tuturor avantajelor stipulate de prezentul act. 6) Dupi intrarea in vigoare a prezentului act, o {ard nu va putea si adere la Actul de la Nisa din 15 iunie 1957 decat daca ratifict totodata prezentul act sau dacd aderd la el. Aderarea la acte anterioare Actului de la Nisa nu este admis, nici chiar odati cu ratificarea prezentului act sau cu aderarea la el 7) Dispozitile articolului 24 al Conventii de In Paris pentru protectia proprietiii industriale se aplict prezentului aranjament. ct poate si ratifice si, dacti nu Ia semnat, ARTICOLUL 15, 1) Prezentul aranjament rimane in vigoare fri Limit de durati 2) Orice Jara poate si denunte prezentul act printr-o notificare adresat’ directorului general. Aceasti denuntare atrage si denuntarea tuturor actelor auterioare si ea nu-gi produce efectul decat faya de tara care a facut-o, aranjamentul rimindnd in vigoate gi executoriu fafi de celelalte fri ale uniunii speciale. 3) Denunjarea produce efect la un an dupti ziua ia care directorul general a primit notificarea 4) Facultatea de denuntare previizutt de prezentul articol nu poate fi exercitati de o jar inainte de expirarea unui termen de 5 ani de la data la care ca a devenit membra a uniunii speciale. 5) Maircile internationale inregistrate inainte de data la care denuntarea devine efectiva, si care nu au fost refuzate in termenul de un an prevaizut la articolul 5, beneficiaza in continuare, pe toati durata protectiei internationale, de protectia pe care ar avea-o dacti ar fi fost depuse direct in aceasti (ar. ARTICOLUL 16 1) a) Prezentul act inlocuieste, in relatile dintre frie uniunii speciale in al c&ror nume el a fost ratificat, sau care au aderat la el, incepdnd din ziua in care el intra in vigoare fags de ele, Aranjamentul de la Madrid din 1891, in formele sale anterioare prezentului act. b) Totusi, fiecare tard a uniunii speciale care a ratificat prezentul act sau care a aderat la el rimfine legattt fn relatile ei cu (rile care nu au ratificat prezentul act sau care nu au aderat la el, de textele anterioare pe care cea nu le-a denunfat inainte de aceasta in virtutea articolului 12.4 al Actului de la Nisa din 15 iunie 1957 2) Tarle din afara uniunii speciale, care devin parti la prezentul ac, il aplici inregistrarilor internationale cefectuate la biroul international prin intermediul administratiei nationale a oricdrei ri a uniunii speciale care ‘nu este parte la prezental act, numai daca aceste inregistrari internationale satisfac condiile care sunt prescrise de prezentul act pentru aceste tir. in ccea ce priveste inregistrarile internationale efectuate la biroul international prin intermediul administragilor nationale ale trilor din afara uniunii speciale care devin parti la prezentul act, aceste {ari admit ca fara sus-mentionata si le pretinda ca inregistririle s& indeplineascii conditile prescrise de cel mai recent act la care ea este parte, ARTICOLUL 17 1) a) Prezentul act este semnat intr-un singur exemplar in limba franceza si este depus pe ling guvernul Suediei ) Dupa consultarea guvernelor interesate, directorul general va intocmi texte oficiale in alte limbi pe care adunarea va putea si le indice. 2) Prezentul act rimane deschis semnaturilor, la Stockholm, pani la 13 ianuarie 1968, 3) Directorul general transmite dou copii de pe textul semmat al prezentului act, certificate pentru conformitate de guvernul Suediei, guvernelor tuturor firilor uniunii speciale gi, la cerere, guvernului oricirei alte fri. 4) Directorul general inregistreaz& prezentul act la Secretariatul Organizatiei Najiunilor Unite 5) Directorul general notificd guvemnelor tuturor (irilor uniunii speciale semniturile, depunerea instrumentelor de ratificare sau de aderare gi a declaratiilor incluse in aceste instrumente, intrarea in vigoare a tuturor dispoziiilor prezentului act, notficarile de denuntare si notificdrile ficute in aplicarea articolelor 3 bis, 9 quater, 13, 14.7 si 15.2. ARTICOLUL 18 1) Pana la intrarea in functie a primului director general, mengiunile din prezentul act cu privire la biroul international al organizatiei sau la directorul general sunt considerate c& se refer la Biroul Uniunii insttuit prin Conventia de la Paris pentru protectia proprietitii industriale, respectiv la directorul st. 2) Tairile uniunii speciale care nu au ratificat prezentul act sau care nu au aderat la el pot s& exercite, timp de 5 ani dupa intrarea in vigoare a conventiei care instituie organizatia, daci vor dori, drepturile prevaizute de articolele 10 pind la 13 ale prezentului act, ca gi cand ele ar fi legate de aceste articole. Orice tari care va dori siexercite aceste drepturi va depune in acest scop directorului general o notificare facuta in scris, care produce efect la data primirii ei. Térile care vor proceda astfel vor fi considerate ca membre ale adundri pana la expirarea perioadei respective. Drept care subscrisii, avand cuvenita imputemnicire in acest scop, au semnat prezental act. Facut la Stockholm la 14 iulie 1967,

S-ar putea să vă placă și