Sunteți pe pagina 1din 23

NOMBRE DE LA GUIA

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE LA TRAQUEOSTOMÍA

ELABORADA POR:
LIC. TR MARTHA YOLANDA VELASQUEZ MORENO
ESPECIALISTA DOCENCIA UNIVERSITARIA E INVESTIGACION
DIRECTORA ACADEMICA MIE

OBJETIVOS

1. Reconocer las alteraciones fisiológicas que conlleva la traqueostomía, y brindar


una adecuada humidificación y temperatura del gas inhalado para preservar la
integridad de la mucosa traqueo-bronquial y características de secreción
mucosa.
2. Identificar las características semiológicas del estoma para brindar los cuidados
requeridos y prevenir riesgos de infección.
3. Determinar el compromiso cardio-pulmonar del paciente traqueostomizado,
para brindar un manejo terapéutico adecuado en cuanto a higiene
broncopulmonar y maniobras de expansión pulmonar.
4. Valorar la autonomía de la ventilación, condición de la musculatura respiratoria
para diseñar un programa de rehabilitación pulmonar e iniciar proceso de
destete ventilatorio y/o decanulación cuando ya sea requerido.
5. Establecer los pacientes candidatos a rehabilitación olfatoria y del lenguaje
para ofrecer un manejo interdisciplinario.

METODOLOGIA A UTILIZAR
Tutoría Virtual

INTRODUCCION
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO DE LA TRAQUEOSTOMÍA

El cuidado y mantenimiento de la traqueostomía consiste en todas aquellas


actividades que realiza conjuntamente la enfermera y el Terapeuta Respiratorio al
paciente portador de traqueostomía.

1. OBJETIVOS:
 Mantener la vía aérea permeable.

 Prevenir las infecciones respiratorias.

 Mantener la piel circundante del estoma laríngeo en condiciones óptimas.

 Educar al paciente y familia en el manejo de su Traqueostomía

2. CUIDADOS RUTINARIOS

 Cuidados del estoma y piel

 Aspiración de secreciones

 Humidificación
 Cambio de cánula de traqueosotomía

 Cambio de fijación

3. COMPLICACIONES:

 Inmediatas (primera semana):

 Derivadas de la cirugía: enfisema subcutáneo, neumotórax,


hemorragia de los grandes vasos, perforación traqueoesofágica,
lesión del nervio recurrente, mal posición de la tráquea en el espacio
pretraqueal.

 Tardías:

 Obstrucción de la cánula

 Salida accidental de la cánula

 Sangrado

 Estenosis, Malacia, Granuloma, Fístula

 Infección respiratoria

 Alteraciones de la deglución

4. GENERALIDADES DE TRAQUEOSTOMIA

4.1 COMPOSICIÓN DE LA CÁNULA


Existen cánulas de TQT de metal (poco usadas en pediatría), de polivinilo y
silicona. Estas últimas son preferidas por su flexibilidad y adaptación a la vía
aérea. Su superficie lisa reduce la adhesión de secreciones, son fáciles de
limpiar y cambiar.

 Cánulas con balón: El balón es un globo suave alrededor del extremo


distal. Existen de 3 tipos, alto-volumen/baja-presión, bajovolumen/alta-
presión y balón de espuma. Se prefieren los balones de alto-volumen/baja-
presión para reducir al mínimo los riesgos de trauma sobre la pared de la
vía aérea.
 Cánulas fenestradas: Tienen fenestraciones o hendiduras antes del codo
de la cánula con objeto de mejorar el flujo translaringeo durante la
espiración y facilitar la fonación. En niños las cánulas con camisa (cánula
interna) y aquellas con balón son utilizadas infrecuentemente. La cánula
interna disminuye el diámetro de la vía aérea artificial y el balón se asocia
más frecuentemente a traumas en el sitio de oposición sobre la traquea.En
los niños pequeños las cánulas fenestradas no se recomiendan ya que
aumenta el riesgo de granulomas.

5. INTERVENCIONES DE TERAPIA RESPIRATORIA

El terapeuta respiratorio forma parte del equipo interdisciplinario encargado de


mantener la higiene bronquial y permeabilidad de la vía aérea de los pacientes
traqueostomizados tanto a nivel hospitalario como domiciliario. Es por esto que
a continuación se mencionan las diferentes actividades terapéuticas en donde
participa activamente el Terapeuta.

5.1 ASPIRACION DE SECRECIONES

 La producción de secreciones en pacientes traqueostomizados se debe a :


 Disminución de la efectividad de la tos
 Alteración en el aclaramiento mucociliar
 La presencia de la Traqueostomía es un cuerpo extraño en la vía aérea,
lo que conlleva al aumento en la producción de secreciones

 El procedimiento de aspiración de secreciones debe ser lo menos


traumático posible y lo más efectiva.

 La frecuencia del procedimiento debe ser variable y según la necesidad de


cada paciente: como mínimo se debe aspirar 2 veces al día para comprobar
la permeabilidad de la cánula.

5.1.1 Equipo del procedimiento aspiración de secreciones


traqueostomía.

 Sonda de succión cerrada o abierta para aspiración de secreciones por


traqueostomía.

 Aspirador de Secreciones

 Cánula de traqueotomía del número adecuado.

 Cinta de algodón.

 Guantes estériles.

 Guantes limpios

 1 Jeringa de 5 c.c. estéril.


 Suero fisiológico (1 ampolla de 10ml)

 Gasas estériles.

 Bolsa autoinflable conectada a oxígeno

 Monitor o pulsoxímetro

 Solución antiséptica.

5.1.2. PROCEDIMIENTO A REALIZAR:

 Realizar lavado de manos.


- Preparar el material.
- Preservar la intimidad del paciente.
- Informar al paciente del procedimiento a seguir.
- Establecer un sistema de comunicación, como levantar un dedo, para
manifestar dolor o molestias.

 Solicitar la colaboración del paciente y familia.

 Colocar al paciente en posición de semi-fowler o Fowler.

 Procedimiento:
 Estricto lavado manos con solución antiséptica
 Monitorizar al paciente, evaluar su estado de oxigenación y presencia
de signos de dificultad respiratoria
 Colocarse los guantes limpios si la succión es con sonda cerrada, por
el contrario si es succión abierta, colocarse los guantes estériles
 Conectar la sonda al aspirador y comprobar el correcto
funcionamiento
 Aumentar FIO2, si el paciente tiende a desaturarse con facilidad
 Es importante medir previamente el largo de la sonda de aspiración
que se insertará en la cánula de manera que sobrepase
aproximadamente 0,5 cm del borde de ésta (los orificios laterales del
catéter de aspiración deben sobresalir de la cánula), evitando de
esta forma el daño e irritación de la mucosa traqueal que ocurre
frecuentemente al realizar aspiraciones más profundas.
 Se recomienda aspirar rotando el catéter durante su retiro.
 Introducir la sonda y luego realizar el procedimiento con movimientos
rotatorios, a la salida de la sonda.
 La aspiración debe durar sólo algunos segundos.
 Si el paciente presenta secreciones adherentes, es conveniente
instilar solución salina:
 Si es paciente neonatal se instila: 0,2 a 0,5 ml de SSN,
 En pacientes lactantes: 0.5 a 1 ml,
 Pacientes pediátricos, se instila 1 a 3 ml de SSN,
 Paciente adulto 5 a 10 ml de SSN
 Instilar con la solución salina (durante el procedimiento de SET)
hasta visualizar un retorno del volumen administrado.
 Repetir la secuencia de ser necesario.

 Evaluar al paciente: ruidos respiratorios, coloración, oximetría de


pulso, ECG, gráfica ventilatoria, si el paciente se encuentra en
ventilación mecánica .

 Vigilar complicaciones: hipoxemia, bradicardia, hipotensión, hipertensión


arterial, sangrado, broncoespasmo, laringoespasmo

CONSIDERACIONES OPORTUNAS A TENER EN CUENTA:


Técnica estéril. Al igual que en todas las intervenciones que se
realizan en vias respiratorias, el cuidado de la traqueostomía se ha
de realizar en condiciones estériles.
En las laringectomías parciales el cambio de cánula debe ser rápido
y cuidadoso para evitar desplazamientos de la tráquea.
El paciente al irse de alta debe conocer: los cuidados de la cánula,
estoma, recomendaciones en cuanto a la higiene personal,
sexualidad, cuidados de urgencia y los métodos de rehabilitación del
habla.

5.2 TERAPIA RESPIRATORIA EN EL PACIENTE TRAQUEOSTOMIZADO

6. CUIDADO DE LA PIEL CON TRAQUEOTOMÍA

La piel en el lugar de la traqueotomía tiene que permanecer limpia y seca. Si


se acumula drenaje alrededor del tubo de traqueotomía, los gérmenes pueden
crecer y causar una infección o salpullido de la piel.
 Observar el aspecto del estoma vigilando signos de infección
 Limpiar la zona con suero fisiológico
 Secar minuciosamente
Impregnar con desinfectante
Cubrir la zona con un pequeño babero o gasa para protegerlo de la
humedad y secreciones traqueales
Cambiar cintas de sujeción; la cinta sabremos que está lo suficiente
justa si podemos pasar un dedo entre la cinta y el cuello
Mantener la cinta del cuello limpia y seca para evitar infección e
irritación
 Realizar higiene de la zona que rodea al estoma con suero fisiológico, la
limpieza
Se realizará de dentro hacia fuera.
Secar y aplicar antiséptico.
Limpie y revise esta área 2 a 3 veces al día, o con más frecuencia si
hay color rojo, irritación, drenaje o cortaduras.

6.1 MATERIAL REQUERIDO:

 Solución de media proporción de peróxido hidrógeno – mezcle partes


iguales de peróxido hidrógeno y agua (OR)
 Jabón suave y agua cuando la piel está curada
 Hisopo
 Copas de papel
 Gasa 2x2x o telda (opcional)

6.2 COMO HACER LA LIMPIEZA:

 Lave y séquese las manos


 Prepare el material
 Revise el cuello para cortaduras o señales de infección
 Prepare la solución de media proporción de peroxido de hidrógeno en una
copita limpia
 Introduzca el hisopo en la solución de peroxido de hidrógeno
 Empezando en la estoma, suba hacia fuera de la apertura de la
traqueotomía, haciendo una sobada por hisopo.
 Deseche el hisopo
 Limpie la pestaña del tubo de traqueotomía
 Usando hisopos secos, seque la piel en la misma forma que la limpió
 Revise de nuevo el cuello
 Aplique una venda, si es necesario, para el exceso del drenaje o si el tubo
de traqueotomía está frotando la piel
 No corte la gasa para prevenir que fibras deshilachadas sean inhaladas por
el tubo.
Tomado de: Cincinnati Children´s. Manual de Cuidados para Traqueostomía

6.3 SEÑALES DE INFECCIÓN:


 Piel rojiza
 Drenado de secreción alrededor del estoma
 Olor fuerte
 Hinchazón
 Cortaduras

6.4 COMO TRATAR A PROBLEMAS DE LA PIEL:


El uso de cremas y lociones en el cuello y en el lugar de la traqueotomía no
son rutina. Llame a su médico o enfermera de práctica médica para consejos.
 Si hay señales de infección o irritación de la piel alrededor del tubo de
traqueotomía
 Y ser visto por un problema de cuidado de la piel en el lugar del tubo de
traqueotomía

7. CAMBIO DE LA ATADURA O FIJACION DE LA CANULA DE


TRAQUEOTOMÍA
Los cambios de la atadura se hacen para prevenir que se salga el tubo de la
traqueotomía, y para prevenir el deterioro de la piel y salpullidos en el cuello.
Las ataduras se cambian por los menos diariamente o cuando las ataduras
están húmedas o sucias.

7.1 MATERIAL:
 Tijeras
 Ataduras de traqueotomía extras
 Ataduras que se atan solas opcionales
Pase la cinta por el hoyo pequeño de la pestaña  Repita el proceso por el otro lado del
del tubo de traqueotomía de adelante hacia atrás tubo. Junte los dos pedazos para
Hale el otro lado de la atadura por el hoyo atarlos en un nudo cuadrado.
pequeño usando pinzas. Hale firmemente  Revise las ataduras nuevas para
mientras sostenga el tubo. (Esto asegura la verificar que solo un dedo puede
atadura al tubo sin usar nudos y no mueve el entrar debajo de las ataduras. La
tubo de traqueotomía del cuello del paciente. ubicación del nudo debe variarse
cada vez que se ata para prevenir
deterioro de la piel. Doble la cabeza
del paciente ligeramente mientras
asegure que las ataduras estén fijas
en todas las posiciones. Si nota
salpullido en el cuello, se puede
aplicar protección. Esto involucra
poner una almohadilla de gasa en el
punto donde se está frotando o
usando otras ataduras.
 Corte las ataduras viejas y sáquelas.
Revise de nuevo las ataduras
nuevas para asegurar que solo un
dedo puede entrar entre las
ataduras y el cuello. La segunda
persona tiene que mantener la
traqueotomía en su lugar mientras la
primera persona asegura las
ataduras nuevas haciendo tres
nudos cuadrados.

Tomado de: Cincinnati Children´s. Manual de Cuidados para Traqueostomía

7.2 COMO CAMBIAR LAS ATADURAS QUE SE ATAN SOLAS TIPO


VELCRO
 Remueva la atadura vieja mientras la segunda persona sujeta la pestaña
del tubo de traqueotomía.
 Meta la lengüeta que se ata sola por la abertura de la pestaña de la
traqueotomía, doblándola hacia el material de tela para ajustarla bien.
 Repita ese paso en el otro lado.
 Con la cabeza del paciente inclinada ligeramente hacia delante, junte las
dos puntas, ajustando la tercera lengüeta que se ata sola al material.
 Asegure que las ataduras que se atan solas estén seguras, que sólo
permitan un dedo entre la atadura y el cuello.
 OBSERVACIONES:
 Si usa ataduras que se atan solas tiene que revisarlas frecuentemente
durante el día para asegurar que el Velcro esté seguro.
 Si limpia y usa de nuevo las ataduras de Velcro, las ataduras tienen
que ser revisadas para verificar que el Velcro siga fuerte. Estos sólo
pueden ser lavados con jabón suave y agua, y secados al aire libre.

8. CAMBIO DE CÁNULA:

 Permeabilizar la vía aérea


 Hiperextender el cuello del paciente con ayuda de un rodete bajo los
hombros para exponer bien la traqueostomía.
 Una persona sujeta la cánula mientras que otra corta la cinta
 Lubricar la cánula con lubricante en spray
 Retirar la cánula usada e introducir la nueva suavemente, sin
empujar pero con fuerza
 Una vez colocada comprobar el estado del paciente: coloración
,entrada de aire, signos de dificultad respiratoria, saturación de
oxígeno
 Atar la cinta de sujeción y colocar el apósito protector, mientras la
otra persona sujeta la cánula.

El cambio de cánula debe realizarse según un protocolo establecido y por


personal entrenado (cuidadores y padres). Siempre debe participar mínimo dos
personas, disponer de cánulas de menor tamaño, equipo de aspiración y una
bolsa-máscarilla para asegurar una buena ventilación y oxigenación en caso de
cambios difíciles. En caso de estomas muy estrechos y dificultades en la
recanulación , con una cánula de menor tamaño, puede intentarse pasar una
sonda delgada de aspiración, 10-12 French (F) que sirva de guía para facilitar la
reposición de la nueva cánula.
COMO HACER EL CAMBIO:
 Lave y séquese las manos  Averigüe con su médico o
 Prepare las ataduras y amárrelos a las enfermera antes de poner a
pestañas, coloque el tubo de traqueotomía su paciente en esta posición.
en una superficie limpia. Evite tocar la Algunos pacientes no deben
cánula en cualquier superficie sucia. estar en esta posición.
 Prepare el equipo de succión

 Succione el tubo de traqueotomía de su


paciente.
 Ponga a su paciente boca arriba con un
rollo pequeño debajo de sus hombros.
 Una persona corta o suelta las ataduras,
manteniendo el tubo de traqueotomía en su
lugar y calmando al niño
 La segunda persona humedece la punta del
tubo de traqueotomía con lubricante.
 La primera persona remueve el tubo de
traqueotomía anterior cuando la segunda
persona está lista.
 La segunda persona inserta el tubo de
traqueotomía con un movimiento curveado
suave, dirigiendo la punta del tubo de
traqueotomía hacia la parte de atrás del
cuello.

 Remueva el obturador, sosteniendo el tubo


con seguridad. Sienta el movimiento de aire
con los dedos, o vea si hay secreciones de
tos o de succión.

Tomado de: Cincinnati Children´s. Manual de Cuidados para Traqueostomía


Cambiar el tubo de traqueotomía causará que su paciente tosa. Tenga a la mano
papel higiénico para limpiar secreciones o prepárese para la succión y ¡NO
SUELTE EL TUBO!!!
 Amarre las ataduras de traqueotomía dejando espacio para un dedo entre
el cuello y las ataduras.

SI EL TUBO NO PASA FÁCILMENTE:


NO FUERCE EL TUBO DE VENTILACION ASISTIDA!
 Mantenga el tubo en su lugar, remueva el obturador, y deje que el niño se
relaje y respire.
 Trate de insertar el tubo otra vez.
 Coloque nuevamente el niño para que su cabeza esté hacia atrás y se
pueda ver la estoma.
 Remueva el tubo, lubríquelo nuevamente, y trate otra vez.
 Trate de insertar el tubo de ventilación asistida más pequeño.
 Inserte el catéter de succión a través del tubo de ventilación asistida más
pequeño. Guíe el catéter de succión dentro de la estoma. Después, mueva
el tubo de ventilación asistida sobre el catéter de succión y dentro de la
estoma. Remueva el catéter de succión.
 Pida a alguien que llame a primeros auxilios si no puede insertar de nuevo
el tubo de tráquea.
 Llame a su médico para consejos si solamente el tubo de ventilación más
pequeño puede ser colocado.

CONSEJOS: Ayudaría tener tubos de emergencia con ataduras en una bolsa de


plástico pequeña, todo listo en caso de emergencia.

9. LIMPIEZA DE LA CÁNULA INTERNA.

 Para limpiar las cánulas de un solo cuerpo, haremos uso de agua estéril y
un detergente antiséptico. Si fuera necesario se puede hacer uso de un
cepillo suave para eliminar las posibles incrustaciones. Se aclarará bien con
suero fisiológico y se introducirá en una solución desinfectante, durante
unos 20 minutos. Volveremos a aclarar bien con Solución Salina y la
secaremos y guardaremos con gasas estériles hasta su reutilización.
 La limpieza de Cánula Interna cuando se utilizan cánulas de doble cuerpo
se realiza c/ 8-12 h con agua y jabón desinfectante y sumergiéndola en
solución de CIDEX o glutaraldehido durante 20 minutos. Se aclarará con
Solución Salina secándola y guardándola asépticamente hasta su
reutilización. Así como se muestra en la figura siguiente.
 Todo esto podrá variar dependiendo de los protocolos de higiene y uso de
desinfectantes establecidos en cada centro hospitalario.
10. SISTEMA DE TERMO-HUMIDIFICACION:

En el manejo de una TQT considerar siempre un sistema de humidificación y


calentamiento del aire inspirado que permita mantener en lo posible las
condiciones fisiológicas de termo-humidificación.

La colocación del tubo de traqueostomía hace que la respiración no pase por la


naso/orofaringe, que es la que normalmente acondiciona los gases inspirados. Las
funciones de acondicionamiento de gases y de recuperación de calor y humedad
pasan ahora a la vías respiratorias. El suministro de gas rico en oxígeno
directamente a la tráquea a una temperatura menor que la interna y no saturado
(menos que 100% de HR), provoca una pérdida de calor y humedad de las vías
respiratorias. Que resulta en:

 Secreciones más adherentes


 Aclaramiento mucociliar más lento o no existe
 Sistema de defensa de las vías respiratorias comprometida
 Compliance pulmonar y apertura de las vías aéreas disminuida

Las secreciones se verán despojadas de su humedad y calor si los gases


inspirados no se suministran a la temperatura interna y saturados. Esto espesará o
secará las secreciones.

Este problema inherente a la presencia de la cánula de traqueostomía puede


evitarse cuando se provee oxígeno con una cámara de autoalimentación de agua
y un circuito con alambre calentado en un humidificador passover térmico, a una
temperatura de 37°C y 100% de humedad.
11. CANULAS FENESTRADAS

Son cánulas que poseen un orificio en su parte posterior, por encima del
neumotaponador. Permite la respiración espontánea del paciente bien sea por vía
nasal o bucal. Favorece la fonación y facilita el inicio del proceso de decanulación.

Nótese el flujo del aire en boca y naríz con cánula fenestrada. (Diagrama cortesía de
Mallinckrodt/Shiley)

Si la fenestración no queda en el lugar correcto, puede aumentar la resistencia de


la vía aérea y ocasionar dificultad respiratoria.

12. VÁLVULAS DE FONACIÓN

Las válvulas de fonación son dispositivos comúnmente usados para el cuidado de


pacientes con TQT. Las más comunes son las válvulas de disco o diafragma.
Consisten en una válvula unidireccional que se abre durante la inspiración,
permitiendo la entrada de aire a la vía aérea y se cierra durante la espiración,
dirigiendo el flujo hacia las cuerdas vocales permitiendo la fonación. Otros
beneficios descritos son:

 Disminución de aspiración de secreciones oronasales,


 Mejoría de la deglución,
 Sensibilidad de la laringe y
 Mejoría del olfato.

La contraindicación para su uso es un flujo translaríngeo insuficiente, lo que puede


estar condicionado por una OVAS o por una relación del diámetro cánula y
tráquea muy estrecho. Estas dos condiciones deben ser evaluadas siempre previo
a instalar una válvula de fonación. Los principales Complicaciones descritas son
espasmo laríngeo, dificultad respiratoria, neumotórax y edema pulmonar agudo.
En su mayoría pueden evitarse cumpliendo con los criterios de selección
señalados. La presión registrada al inicio de la espiración en el espacio subglótico
< 12 cm de H20 se asocia a buena tolerancia. Recomendaciones de válvula de
fonación:

 Todo paciente TQT tiene una limitación importante del lenguaje y debe ser
evaluado por un equipo multidisciplinario que potencie el máximo la
adquisición y mantención de éste.

 Las válvulas de fonación pueden ser utilizadas en todas las edades, sin
embargo niños muy pequeños estarán limitados por la relación del diámetro
cánula /tráquea que no permite un adecuado flujo de aire translaringeo.

 Se recomienda utilizarlas después del primer cambio de cánula, con


estabilidad médica y certificando permeabilidad de la vía aérea.
Habitualmente esto ocurre después de la primera semana post
traqueostomía, se comienza gradualmente con 1 a 2 horas diarias y se
aumenta progresivamente según tolerancia durante el día.
 Si la cánula es con balón, recordar siempre desinflarlo antes de utilizar la
válvula.

13. COMO RESOLVER PROBLEMAS FRECUENTES EN PACIENTES CON


TRAQUEOSTOMIA

13.1 OBSTRUCCION DE LA CANULA DE TQT POR TAPON MUCOSO


Se debe vigilar la aparición de signos de dificultad respiratoria súbitos dados por:

 Aumento de la frecuencia respiratoria


 Aumento del trabajo respiratorio
 Disminución o ausencia de ruidos respiratorios
 Agitación
 Pérdida de conciencia
 Crisis convulsiva por hipoxia
 Cianosis
 Tirajes subcostales
 Uso de musculatura accesoria de la respiración
 Desaturación
 Ausencia de pulso (si es prolongado)

COMO REMOVER UN TAPÓN DE MUCOSIDAD:


 Trate de succionar el tubo de traqueotomía
 Instile solución salina en el tubo de traqueotomía, y vuelva a hacer la
succión.
 Repita la instilación de solución salina en el tubo de traqueotomía y realice
insuflaciones con bolsa autoinflable conectada al tubo de traqueotomía.
 Trate de succionar otra vez.
 Verifique la entrada y salida del aire por auscultación, con mejoría del
estado clínico del paciente en forma inmediata

13.2 BRONCOASPIRACIÓN

Consiste en la entrada de sólidos, líquidos o saliva al pasaje de aire en vez de


entrar al esófago.
Algunos pacientes con traqueotomía comen normalmente. Sin embargo, otros
tienen condiciones médicas que puedan aumentar los problemas que tienen para
masticar y tragar, ya sea antes o después de colocar un tubo de traqueotomía, o
en ambos casos. Otro grupo pequeño de pacientes, especialmente niños mayores,
puede tener la tendencia de aspirar. Terapeutas y tratamientos especiales pueden
ayudar a lospacientes que tienen problemas al masticar y tragar.
11.2.1 SEÑALES DE QUE SU PACIENTE SE HA BRONCOSASPIRADO

 El ahogamiento o la tos cuando traga


 Secreciones aguadas en la ventilación asistida, especialmente después de
tragar
 Mantiene saliva y fluidos en la boca
 El color de la comida o líquido que su paciente está tragando sale en la tos
por el tubo de traqueotomía
 Su paciente puede tener infecciones frecuentes de los pulmones

11.2.2 COMO PREVENIR LA BRONCOASPIRACIÓN

 Espesando líquidos con espesadores artificiales o comidas como pudín,


comidas preparadas para bebés, cereales, gelatina y yogur (mayormente,
los líquidos espesos son más fáciles de tragar que los aguados).
 Masticando y tragando lentamente
 Sentándose derecho mientras come o bebe
 Siguiendo las instrucciones de comer/alimentar del médico

11.2.3 COMO CONTROLAR LA BRONCOASPIRACIÓN

 Vigile a su paciente mientras come y bebe


 Realice limpieza y lavado de cánula de traqueotomía mediante succión,
usando la solución salina hasta que el tubo esté despejado del líquido o
comida que su paciente estaba comiendo
 Cambiar la cánula de traqueotomía si tiene acumulación de líquido o
comida.
 Llame a su médico si le paciente muestra señales de aspiración; su médico
puede programar pruebas para ver si hay aspiración
 Coordinar con terapeutas que traten problemas al tragar, si se le indica

OBSERVACION: Recuerde que su paciente puede broncoaspirar cuando vomita


también. Si esto sucede, trate de evitar que se aspire el contenido gástrico a la
cánula de traqueotomía, volteando la cabeza de su paciente hacia el lado y
succionando la ventilación asistida. Coloque a su paciente en decúbito lateral
mientras duerme para evitar broncoaspiración.

14. DESPLAZAMIENTO-OBSTRUCCIÓN, DECANULACIÓN ACCIDENTAL

Son complicaciones graves y potencialmente fatales. Pueden ocurrir en cualquier


momento. El manejo consiste en posicionar al paciente de espaldas con el cuello
semi-extendido, aspirar si existe sospecha de obstrucción por secreciones e
intentar recanular en caso de decanulación, con una cánula de igual o menor
tamaño. Si esto fracasa se requiere apoyo ventilatorio con bolsa - mascarilla o
boca-boca en espera de ayuda.

15. DECANULACION PROGRAMADA

El proceso de decanulación requiere cumplir dos condiciones fundamentales:


a) Resolución de la causa que llevó a la traqueostomía
b) Capacidad del paciente para mantener una vía aérea segura y permeable
sin cánula de traqueostomía.
c) Capacidad para proteger la vía aérea al desinflar el manguito
d) El patrón respiratorio es normal. No hay aumento del trabajo espiratorio ni
signos de obstrucción de la vía aérea.
a) El paciente es capaz de mantener la limpieza de la vía aérea llevando las
secreciones a la traqueostomía. Idealmente deber ser capaz de expulsarlas
adecuada fuerza tusígena y buen patrón deglutorio).

LOS MÉTODOS RECOMENDADOS PARA DECANULAR SON:

13.1 OCLUIR LA CÁNULA


 Vigilar signos de obstrucción, dificultad o aumento del trabajo respiratorio
 Si tolera la oclusión con el balón desinflado por 24 horas retirar la cánula.
 Si hay signos de dificultad respiratoria realizar fibrobroncoscopia
 Si ésta no explica la dificultad hacer reducción gradual del diámetro de la
cánula

13.2 REALIZAR UNA DISMINUCIÓN GRADUAL DEL TAMAÑO DE LA


CÁNULA Y EVALUAR LA TOLERANCIA
 Si el paciente tolera el procedimiento sin aumentar el trabajo respiratorio
puede ocluirse la cánula.
 Si tolera la oclusión de la cánula por 24 horas puede retirarse, con
adecuado patrón respiratorio, estado de oxigenación, y manejo de
secreciones.
 Si hay la posibilidad de reinsertar la cánula para mantener el estoma abierto
se utilizan “botones de traqueostomía”.

13.3 OCLUSIÓN GRADUAL O INTERMITENTE DE LA TRAQUEOTOMÍA


 Puede utilizarse la técnica de oclusión parcial; ocluir con un tapón la mitad
del orificio, si lo tolera ocluir ¾ y finalmente ocluirlo totalmente
 Una alternativa puede ser la oclusión intermitente prolongando los períodos
de oclusión.
 Decanular en un paso sin disminución progresiva del tamaño.

DURANTE LA OCLUSIÓN DEBE VIGILARSE:


 Patrón respiratorio y estado clínico:
 Frecuencia respiratoria.
 Profundidad de la inspiración
 Patrón respiratorio
 Expansión Torácica
 Signos de hiperinflación pulmonar
 Signos de obstrucción inspiratoria (retracción supra o infraclavicular,
intercostal, abdominal)
 Estridor.
 Signos de Dificultad Respiratoria: Diaforesis, Palidez, Cianosis,
sudoración, agitación, nerviosismo, alteración de la conciencia,
taquicardia, bradicardia
 Hiper o hipotensión.

 Es aconsejable corroborar el impacto de estas alteraciones sobre el


equilibrio ácido – básico y la oxigenación del paciente por medio de la
gasimetría arterial.
 En presencia de dificultad respiratoria progresiva debe asegurarse una vía
aérea permeable (retirar el tapón de la cánula, insuflar el neumotaponador,
cambiarla rápidamente por una de calibre mayor, o colocar un tubo
endotraqueal).
BIBLIOGRAFIA

 American Thoracic Society. Care of the child with a chronic tracheostomy.


Am J Resp Crit Care Med 2000; 161:297-308.
 Bertrand P, Fehlmann E, Lizama M et al: Home ventilatory assistance in
Chilean children: 12-year´s experience. Arch Bronconeumol 2006; 42: 165-
170.
 Borrego, Raúl. Cuidados de Traqueostomía. Complejo Hospitalario de
Toledo. UCIP. 2006.
 Caussade S, Paz F, Ramírez M et al: Experiencia clínica en el manejo
domiciliario de niños traqueostomizados. Rev Med Chile 2000; 128:11.
 Cincinnati Children´s. Manual de Cuidados para Traqueostomía.
 Cochrane L. Surgical aspects of tracheostomy in children. Paediatr Resp
Rev 2006; 7: 169 - 174.
 Davis M. Tracheostomy in children. Paediatr Resp Rev 2006; 7s: s206-
s209.
 Fiske E. Effective strategies to prepare infants and families for home
tracheostomy care. Adv Neo Care 2004;1:42-53.
 Fitton C, Myer III C: Home care of the child with a tracheotomy. In: Charles
Myer III, Ed. The pediatric airway. Philadelphia: J.B lippincott, 1995.
 García Teresa, Ventilación mecánica a domicilio en pacientes pediátricos.
En López Herce (eds). Manual de Cuidados intensivos Pediátricos. 3ª
edición. Madrid. Publimed 2009:127-37.
 Hilgers, Frans JM. A practical guide to postlaryngectomy vocal, pulmonary
and olfactory rehabilitation. ISBN 90-75575-05-X
 Jardine E, Wallis C: Core guidelines for the discharge home of the child on
long term assisted ventilation in the United Kindom. Thorax 1998: 53; 762-
67.
 Littlewodd K. Evidence-Based Management of Tracheostomies in
Hospitalized Patients. Respiratory Care 2005; 50: 516-18.
 Mackenzie, S; Murphy, P; et al. Standards for the care of adult patients with
a temporary tracheostomy. Standards And Guidelines.2008.
 Oberwalldner B, Eber E. Tracheostomy care in the home. Paediatr Resp
Rev 2006; 7: 185-190.
 Paz, Fernando; Zamorano, Alejandra, Paiva, Rebeca, y otros. Cuidados de
niños con traqueostomía. Disponible en http://www.neumologia-pediatrica.cl
 Toder D, McBride J: Home Care of chidren dependent on respiratory
technology. Pediatrics in Review 1997; 18: 273-80.
 Tracheostomy Tubes And Related Appliances Respiratory Care • April 2005
Vol 50 No 4.
 Traschel D, Hammer J. Indications for tracheostomy in children. Pediatr
Resp Rev 2006; 7: 162-168.
 University of Pittsburgh Medical Center. Tracheostomy Care. 2007.
 Wright SE, VanDahm k. Long-term care of tracheostomy patients. Clin
Chest Med 2003; 24:473-87.

S-ar putea să vă placă și