Sunteți pe pagina 1din 234

nu687-8_fra_G1.

qxd 7/01/04 10:25 Page 1

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 1


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 2

RENAULT a ales ELF

Motoare ELF EXCELLIUM LDX 5W-40 ACEA A3 / B3 / B4


toate tipurile Performanþe optime, protecþie maximã în condiþiile cele mai severe
Toate tipurile de conducere

ELF EVOLUTION SXR 5W-40 ACEA A3 / B3 / B4


Performanþe optime
Toate tipurile de conducere

Motoare pe benzinã ºi GPL ELF EVOLUTION SXR 5W-30 ACEA A5 / B5


toate tipurile cu excepþia Economie de carburant, protecþia motorului ºi a mediului înconjurãtor
2.0T Renault Sport Toate tipurile de conducere

Motoare toate tipurile ELF COMPETITION ST 10W-40 ACEA A3 / B3


cu excepþia 2.0T ELF TURBO DIESEL 10W-40 ACEA B3 / B4
Renault Sport Alþi lubrifianþi omologaþi RENAULT, pentru utilizare normalã

Cutie de viteze mecanicã TRANSELF TRJ 75W-80 API GL5


cu 5 sau 6 viteze
Cutie de viteze automatã RENAULTMATIC D3 Syn DEXRON III
RENAULT vã recomandã lubrifianþii omologaþi ELF.
Pentru completãrile sau schimburile de ulei, vã recomandãm sã utilizaþi uleiuri originale.
Consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT sau vizitaþi site-ul www.lubrifiants.elf.com

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 2


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 0.01

Bine aþi venit la bordul noului dumneavoastrã autoturism RENAULT

Acest manual de întreþinere ºi utilizare vã oferã informaþii care vã permit:


• sã vã cunoaºteþi bine autoturismul RENAULT ºi, în acelaºi timp, sã beneficiaþi din plin, în condiþii optime de utilizare, de toate
perfecþionãrile tehnice cu care este dotat.
• sã obþineþi permanent o funcþionare optimã prin simpla, însã riguroasa respectare a sfaturilor privitoare la întreþinere.
• sã faceþi faþã, fãrã a pierde timp în mod inutil, unor incidente minore care nu necesitã intervenþia unui specialist.
Timpul pe care îl consacraþi citirii acestui manual va fi compensat de informaþiile pe care le veþi obþine ºi de noile dotãri pe care le
veþi descoperi. Dacã doriþi sã obþineþi informaþii suplimentare, specialiºtii din reþeaua RENAULT vor sta la dispoziþia dumneavoas-
trã pentru a vã furniza toate datele necesare.

Pentru a vã ajuta în lectura acestui manual, veþi gãsi simbolul urmãtor:

Pentru a indica un risc, un pericol sau un avertisment de siguranþã.

Descrierea modelelor prezentate în acest manual s-a fãcut pornind de la caracteristicile tehnice cunoscute la data conceperii
documentului. Manualul cuprinde ansamblul echipamentelor (standard sau opþionale) existente pentru aceste modele,
prezenþa lor pe vehicul depinzând de versiune, de opþiunile alese ºi de þara de comercializare a vehiculului.
În acest document pot fi descrise de asemenea echipamente ce urmeazã sã aparã în cursul anului.

Vã urãm drum bun la volanul autoturismului dumneavoastrã RENAULT.

Reproducerea sau traducerea, chiar ºi parþialã, este interzisã fãrã aprobarea scrisã a RENAULT, 92100 Billancourt 2003.

0.01

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 3


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 0.02

Privire de ansamblu rapidã


• Presiune umflare pneuri .............................................................................. 0.04 - 0.05
• Cartelã RENAULT: utilizare ..................................................................... 1.02 ➟ 1.08
• Sisteme de siguranþã pentru copii ............................................................. 1.32 ➟ 1.42
• Martori luminoºi (tablou de bord) ............................................................. 1.44 ➟ 1.71
• Pornire/oprire motor .................................................................................... 2.03 - 2.04
• Conducere .................................................................................................. 2.02 ➟ 2.32
Sistem de control al presiunii pneurilor ............................................... 2.13 ➟ 2.16
Control traiectorie: E.S.P. ................................................................................. 2.17
Sistem antipatinare: A.S.R. .................................................................... 2.18 - 2.19
Asistare la frânare de urgenþã ........................................................................... 2.22
Regulator-limitator de vitezã ................................................................. 2.23 ➟ 2.28
• Încãlzire/aer condiþionat ............................................................................ 3.02 ➟ 3.16
• Capota motorului/întreþinerea .................................................................... 4.02 ➟ 4.14
• Sfaturi practice (înlocuirea becurilor, siguranþelor, depanare,
anomalii de funcþionare) ........................................................................... 5.02 ➟ 5.37

0.02

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 4


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 0.03

S U M A R
Capitole
Faceþi cunoºtinþã cu vehiculul dumneavoastrã ......................... 1

Conducerea vehiculului ............................................................................ 2

Confortul dumneavoastrã ....................................................................... 3

Întreþinerea vehiculului ............................................................................ 4

Sfaturi practice .............................................................................................. 5

Caracteristici tehnice ................................................................................. 6

Index alfabetic ............................................................................................... 7

0.03

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 5


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 0.04

PRESIUNE UMFLARE PNEURI (bari sau kg/cm² la rece)

Versiuni 1.4 16V 1.6 16V - 1.5 dCi 2.0 16V - 1.9 dCi

Dimensiuni pneuri 195/65 R15 T 195/65 R15 H 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V
205/55 R16 V 205/55 R16 V 205/55 R16 V
205/50 R17 V

Dimensiuni jante 6,5 J 15 6,5 J 15 6,5 J 17 6,5 J 15 6,5 J 17


6,5 J 16 6,5 J 16 6,5 J 16
6,5 J 17

Utilizare în afara autostrãzii


• Faþã 2,2 2,2 2,2 2,2 2,3
• Spate 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0

Utilizare pe autostradã (1)


• Faþã 2,2 2,3 2,4 2,4 2,5
• Spate 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0

Roata de rezervã 2,2 2,3 2,4 2,4 2,5

Siguranþa pneurilor ºi montarea lanþurilor


Consultaþi paragraful „pneuri“ din capitolul 5 pentru a afla condiþiile de întreþinere ºi, în funcþie de versiuni, condiþiile de montare a lanþu-
rilor pe vehicul.

(1) Particularitãþile vehiculelor utilizate la sarcinã maximã (Greutate Maximã Admisã cu Încãrcãturã) ºi care tracteazã o remorcã.
Viteza maximã trebuie limitatã la 100 km/h iar presiunea pneurilor mãritã cu 0,2 bari.
Pentru aflarea greutãþilor, consultaþi paragraful „greutãþi“ din capitolul 6.
0.04

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 6


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 0.05

PRESIUNE UMFLARE PNEURI (psi la rece)

Versiuni 1.4 16V 1.6 16V - 1.5 dCi 2.0 16V - 1.9 dCi

Dimensiuni pneuri 195/65 R15 T 195/65 R15 T 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V
195/55 R16 V 195/65 R15 H 205/55 R16 V
205/50 R17 V 205/55 R16 V

Dimensiuni jante 6,5 J 15 6,5 J 15 6,5 J 17 6,5 J 15 6,5 J 17


6,5 J 16 6,5 J 16 6,5 J 16
6,5 J 17

Utilizare în afara autostrãzii


• Faþã 32 32 32 32 33
• Spate 29 29 29 29 29

Utilizare pe autostradã (1)


• Faþã 32 33 35 35 36
• Spate 29 29 29 29 29

Roata de rezervã 32 33 35 35 36

Siguranþa pneurilor ºi montarea lanþurilor


Consultaþi paragraful „pneuri“ din capitolul 5 pentru a afla condiþiile de întreþinere ºi, în funcþie de versiuni, condiþiile de montare a lanþu-
rilor pe vehicul.

(1) Particularitãþile vehiculelor utilizate la sarcinã maximã (Greutate Maximã Admisã cu Încãrcãturã) ºi care tracteazã o remorcã.
Viteza maximã trebuie limitatã la 100 km/h iar presiunea pneurilor mãritã cu 3 psi.
Pentru aflarea greutãþilor, consultaþi paragraful „greutãþi“ din capitolul 6.
0.05

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 7


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 0.06

0.06

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 8


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.01

Capitolul 1: Faceþi cunoºtinþã cu vehiculul dumneavoastrã

Cartela RENAULT: informaþii generale, utilizare, super închidere centralizatã ................................... 1.02 ➟ 1.08
Portiere ............................................................................................................................................... 1.09 ➟ 1.13
Închidere automatã a portierelor ºi portbagajului în timpul rulãrii ................................................................. 1.14
Sistem antidemaraj ............................................................................................................................... 1.15 - 1.16
Tetiere - Scaune .................................................................................................................................. 1.17 ➟ 1.20
Centuri de siguranþã ............................................................................................................................ 1.21 ➟ 1.24
Dispozitive de fixare complementare .................................................................................................. 1.25 ➟ 1.31
la centurile faþã .................................................................................................. 1.25 ➟ 1.28
la centurile spate ........................................................................................................... 1.29
laterale ........................................................................................................................... 1.30
Pentru siguranþa copiilor ..................................................................................................................... 1.32 ➟ 1.42
Orã ºi temperaturã exterioarã .......................................................................................................................... 1.43
Poziþie de conducere ........................................................................................................................... 1.44 ➟ 1.47
Tablou de bord ................................................................................................................................... 1.48 ➟ 1.71
Calculator de bord ........................................................................................................................... 1.60 ➟ 1.71
Volan .............................................................................................................................................................. 1.72
Oglinzi retrovizoare ............................................................................................................................... 1.73 - 1.74
Avertizoare sonore ºi luminoase ..................................................................................................................... 1.75
Iluminare ºi semnalizãri exterioare ..................................................................................................... 1.76 ➟ 1.78
Reglare faruri .................................................................................................................................................. 1.79
ªtergãtor/Spãlãtor parbriz ..................................................................................................................... 1.80 - 1.82
Rezervor carburant (alimentare cu carburant) ....................................................................................... 1.83 - 1.84
1.01

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 9


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.02

CARTELE RENAULT: informaþii generale


Cartela RENAULT permite:

24088
- blocarea/deblocarea portierelor,
1 portbagajului ºi a trapei rezervorului
de carburant (consultaþi paginile Sfat
2 urmãtoare); Nu plasaþi cartela RENAULT într-un
- închiderea automatã a geamurilor loc în care poate fi deformatã, sau
acþionate electric ºi a trapei de aeri- chiar deterioratã accidental, cum este
sire, consultaþi paragrafele „acþio- cazul când vã aºezaþi pe cartela pla-
3 nare geamuri în mod automat“ ºi satã în buzunarul de la spate al hai-
„trapa de aerisire“ din capitolul 3 (în nelor.
funcþie de vehicul);
- pornirea motorului, consultaþi para-
4 graful „pornire motor“ din capito-
lul 2.

Cartela RENAULT Autonomie


1 - Deblocarea tuturor portierelor ºi a Cartela RENAULT este alimentatã de
portbagajului. o baterie care trebuie înlocuitã atunci
când mesajul „Schimbaþi bateria car- Responsabilitatea ºoferului
2 - Blocarea tuturor portierelor ºi a telei“ apare pe tabloul de bord (consul- Nu pãrãsiþi niciodatã vehicu-
portbagajului. taþi paragraful „Cartela RENAULT: lul lãsând cartela RENAULT
3 - Blocarea/Deblocarea portbagaju- baterie“ din capitolul 5). înãuntru atunci când în inte-
lui. riorul vehiculului se aflã un copil (sau
un animal). Acesta ar putea porni
4 - Cheie de rezervã integratã. motorul sau echipamentele electrice,
Utilizarea cartelei RENAULT
ca de exemplu acþionarea geamurilor,
Aceasta variazã în funcþie de mediu: riscând sã-ºi imobilizeze o parte a cor-
atenþie la manevrarea cartelei pului (gât, braþ, mâini...). Risc de
RENAULT deoarece se poate produce rãnire gravã.
blocarea sau deblocarea vehiculului
prin apãsarea accidentalã pe butoane.

1.02

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 10


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.03

CARTELE RENAULT: informaþii generale (continuare)

24089
Înlocuire, necesar cartelã
RENAULT suplimentarã
5 În cazul pierderii sau solicitãrii unei
cartele RENAULT suplimentare,
adresaþi-vã doar Reprezentantului
4 dumneavoastrã RENAULT.
În cazul înlocuirii cartelei
RENAULT, va trebui sã aduceþi vehi-
culul ºi toate cartelele RENAULT
alocate, la Reprezentantul dumnea-
Cheie de rezervã integratã 4 sau voastrã RENAULT, pentru configu-
independentã 5 (în funcþie de vehicul) rarea sistemului.
Aceasta este utilizatã în caz excepþio- Pentru utilizarea cheii de rezervã, con- Puteþi utiliza maxim patru cartele
nal, pentru blocarea sau deblocarea sultaþi paragraful „blocare/deblocare pentru un vehicul RENAULT.
portierei stânga faþã atunci când car- portiere“.
tela RENAULT nu funcþioneazã deoa-
rece: Dupã ce aþi intrat în vehicul cu
ajutorul cheii de rezervã, introduceþi Defecþiunea cartelei RENAULT.
- vehiculul se aflã într-o zonã cu cartela RENAULT în cititorul de
radiaþii electromagnetice puternice; cartelã pentru a putea porni. Asiguraþi-vã cã bateria este în stare
- sunt folosite echipamente ce funcþio- bunã, durata de viaþã a acesteia este
neazã pe aceeaºi frecvenþã ca ºi car- în medie de doi ani.
tela; Consultaþi paragraful „Cartela
- bateria cartelei RENAULT este RENAULT: baterii“ din capitolul 5.
uzatã, bateria vehiculului este des-
cãrcatã...

1.03

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 11


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.04

CARTELA RENAULT CU TELECOMANDÃ: utilizare


Blocare portiere

24088
Apãsaþi butonul de blocare 2.
1
Blocarea este semnalatã prin douã cli-
piri ale luminilor de avarie ºi ale sem-
2 nalizatoarelor laterale:
- dacã o portierã sau portbagajul nu
sunt închise corect sau au rãmas des-
3 chise, sau dacã o cartelã RENAULT
se aflã în cititor, portierele ºi portba-
gajul se închid ºi se deschid rapid iar
luminile de avarie ºi semnalizatoa-
rele laterale nu mai clipesc.

Deblocare/blocare numai pentru


portbagaj
Deblocare portiere Apãsaþi butonul 3 pentru a debloca
Apãsaþi butonul de deblocare 1. sau pentru a bloca portbagajul.
Deblocarea este semnalatã printr-o cli- Deblocarea este semnalatã printr-o cli-
pire a luminilor de avarie ºi a semnali- pire a luminilor de avarie ºi a semnali-
zatoarelor laterale. zatoarelor laterale dacã portierele
vehiculului sunt blocate.
Particularitãþi (pentru anumite þãri):
Blocarea portbagajului este semnalatã
- o apãsare pe butonul 1 permite prin douã clipiri ale luminilor de ava-
numai deblocarea portierei ºoferului, rie ºi ale semnalizatoarelor laterale
- douã apãsãri succesive pe butonul 1 dacã portierele vehiculului sunt blo-
permit deblocarea celorlalte portiere. cate.

1.04

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 12


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.05

CARTELA RENAULT ÎN MOD FÃRÃ MÂINI: utilizare

3
1

Cartela RENAULT în mod fãrã Deblocarea portierelor ºi a port-


mâini bagajului
Permite în plus funcþiile cartelei Apropiaþi-vã de vehicul având cartela
RENAULT cu telecomandã, fãrã RENAULT asupra dumneavoastrã.
manevrare (în modul fãrã mâini): Când introduceþi mâna sub mânerul 2
- deblocarea/blocarea portierelor, al unei portiere sau dacã apãsaþi pe
portbagajului, trapei rezervorului de butonul portbagajului 3, vehiculul se
carburant este posibilã dacã o cartelã deblocheazã (dacã vehiculul nu a fost
se aflã în zona de acces 1; deblocat de cel puþin trei zile, trageþi
- ºi pornirea motorului dacã o cartelã se de douã ori de mânerul portierei).
aflã în habitaclu (consultaþi paragraful Deblocarea este semnalatã printr-o cli-
„pornire motor“ din capitolul 2). pire a luminilor de avarie ºi a semnali- Nu pãrãsiþi niciodatã vehicu-
zatoarelor laterale. lul lãsând cartela RENAULT
înãuntru.

1.05

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 13


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.06

CARTELA RENAULT ÎN MOD FÃRÃ MÂINI: utilizare (continuare)


Dacã doriþi sã verificaþi închiderea,
dupã blocarea cu ajutorul cartelei
RENAULT sau al butoanelor situate
pe mânere, aveþi la dispoziþie aproxi-
mativ trei secunde pentru a acþiona
mânerul portierelor fãrã ca acestea sã
2 4 fie deblocate.
5 Dupã acest interval este activat din
nou modul fãrã mâini iar acþionarea
mânerului cauzeazã deblocarea por-
tierelor.

Blocarea portierelor ºi portbaga-


jului
Responsabilitatea ºoferu-
Cu cartela RENAULT asupra dum- Dacã o portierã sau portbagajul nu lui
neavoastrã, când portierele ºi portba- sunt închise corect sau au rãmas des-
gajul sunt închise, apãsaþi butonul 4 chise, sau dacã o cartelã RENAULT se Nu pãrãsiþi niciodatã vehi-
plasat pe unul din mânerele 2 sau aflã în cititor, portierele ºi portbagajul culul lãsând cartela
butonul 5 al capacului portbagajului. se blocheazã/deblocheazã rapid iar RENAULT înãuntru atunci când
luminile de avarie ºi semnalizatoarele în interiorul vehiculului se aflã un
Blocarea este semnalatã prin douã cli- copil (sau un animal). Acesta ar
piri ale luminilor de avarie ºi ale sem- laterale nu mai clipesc.
putea porni motorul sau echipa-
nalizatoarelor laterale. mentele electrice (acþionarea gea-
murilor) riscând sã-ºi imobilizeze o
Notã: prezenþa unei cartele parte a corpului (gât, braþ,
RENAULT în zona de acces a vehicu- mâini...). Risc de rãnire gravã.
lului este obligatorie pentru a permite
blocarea cu ajutorul butoanelor.

1.06

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 14


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.07

SUPER ÎNCHIDERE CENTRALIZATÃ


Pentru activarea super închiderii

24088
centralizate
Vehicul echipat cu acþionare elec-
tricã a geamurilor la portierele spate
1 - efectuaþi douã apãsãri consecutive pe
butonul 1.
- sau efectuaþi douã apãsãri consecu-
tive pe butonul mânerului exterior al
portierelor sau al simbolului de pe
portbagaj.

Vehicul echipat cu acþionare 2


manualã a geamurilor la portierele
spate
Înainte de a ieºi din vehicul, apãsaþi
Super închiderea centralizatã a por- partea inferioarã a comutatorului 2
tierelor ºi a portbagajului (pentru (martorul luminos integrat se
anumite þãri) aprinde). Apãsaþi partea superioarã a
Aceasta permite blocarea portierelor ºi comutatorului pentru a debloca por-
a portbagajului împiedicând deschide- tierele.
rea portierelor cu ajutorul mânerelor
interioare (cazul spargerii geamului În toate cazurile
dupã care se încearcã deschiderea por- Blocarea este semnalatã prin cinci cli-
tierelor din interior). piri ale luminilor de avarie:
Notã: activarea acestei funcþii este
posibilã prin douã apãsãri consecutive
pe butoanele mânerelor portierelor Nu utilizaþi niciodatã super
plasate de aceeaºi parte (exemplu: închiderea centralizatã a por-
stânga faþã/stânga spate sau dreapta tierelor dacã rãmâne cineva
faþã/dreapta spate). în vehicul!

1.07

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 15


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.08

CARTELA RENAULT ÎN MOD LIMITAT

24088
1

3 4

Cartela RENAULT cu utilizare


limitatã (în funcþie de vehicul)
În anumite situaþii (vehicul încredin- Cartela RENAULT cu utilizare limi-
þat unei terþe persoane: persoanã res- tatã nu permite decât deblocarea por-
ponsabilã cu parcarea, depanator...) tierei ºoferului ºi demarajul vehiculu-
veþi dori limitarea funcþionãrii cartelei lui (compartimentul de depozitare în
RENAULT. partea pasagerului ºi portbagajul Comanda de blocare/deblocare din
Pãstraþi asupra dumneavoastrã douã rãmân blocate). interior 4 este dezactivatã în timpul
cartele. Introduceþi o cartelã în citito- Pentru anularea utilizãrii limitate, utilizãrii vehiculului cu ajutorul car-
rul de cartelã 3 apoi apãsaþi simultan demaraþi vehiculul cu cartela telei RENAULT cu utilizare limitatã.
pe butoanele 1 ºi 2 ale celei de-a doua RENAULT în mod nerestricþionat. Nu este posibilã decât limitarea unei
cartele. Are loc o blocare a vehiculului singure cartele RENAULT la un
apoi o deblocare a portierei ºoferului. moment dat.
Cartela RENAULT introdusã în citito- În timpul utilizãrii unei cartele
rul de cartelã trece în utilizare limi- RENAULT cu utilizare limitatã, a
tatã. doua cartelã pãstreazã toate funcþiile.

1.08

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 16


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.09

DESCHIDERE ªI ÎNCHIDERE PORTIERE


Alarma pentru uitarea cartelei în
cititor
La deschiderea portierei ºoferului, în
cazul în care cartela a rãmas în cititor,
mesajul „scoateþi cartela“ apare pe
2 tabloul de bord însoþit de un bip.
1
Particularitate
Dupã oprirea motorului, luminile ºi
accesoriile în funcþiune (radio, clima-
tizare...) continuã sã funcþioneze.
Acestea se vor opri dupã deschiderea
portierei ºoferului.

Alarmã pentru portiere sau port-


Deschiderea din exterior Deschiderea din interior bagaj rãmase deschise
Dupã deblocarea portierelor sau dacã Acþionaþi mânerul 2. Dacã o portierã sau portbagajul sunt
aveþi cartela RENAULT în mod de uti- deschise ºi apoi închise greºit, când
lizare fãrã mâini asupra dumneavoas- vehiculul va atinge viteza de aproxi-
trã, apucaþi mânerul portierei 1 ºi tra- Alarmã sonorã lumini uitate mativ 10 km/h, unul din mesajele
geþi spre dumneavoastrã pânã la aprinse „portbagaj deschis“ sau „portierã des-
deschiderea portierei. chisã“ (în funcþie de ceea ce a rãmas
La deschiderea unei portiere, se
declanºeazã o alarmã sonorã pentru a deschis) va apãrea pe tabloul de bord
vã avertiza cã luminile au rãmas însoþit de un martor luminos.
aprinse în timp ce contactul motorului
este întrerupt.

1.09

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 17


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.10

DESCHIDERE ªI ÎNCHIDERE PORTIERE (continuare)

Siguranþã pasageri spate


ªoferul poate bloca funcþio-
narea acþionãrii geamurilor ºi 4
3 portierelor spate apãsând pe
comutatorul 3 în dreptul desenului.
Responsabilitatea ºoferului
Siguranþã copii Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul Alte cazuri
Vehicule echipate cu comutator 3 cu lãsând cartela RENAULT înãuntru Pentru a face imposibilã deschiderea
martor luminos integrat atunci când în interiorul vehiculului portierelor spate din interior, apãsaþi
Apãsaþi pe comutatorul 3 pentru a se aflã un copil (sau un animal). comutatorul 4 ºi verificaþi, din inte-
bloca deschiderea portierelor spate ºi Aceasta ar putea pune în funcþiune rior, dacã portierele sunt bine închise.
funcþionarea acþionãrii geamurilor acþionarea electricã a geamurilor, ris-
spate. când sã-ºi imobilizeze o parte a corpu-
lui (gât, braþe, mâini...), fapt ce i-ar
Blocarea portierelor este confirmatã putea cauza rãniri grave. În caz de
de aprinderea martorului luminos imobilizare, inversaþi imediat sensul
integrat în comutator. cursei apãsând pe comutatorul res-
pectiv.

În caz de defecþiune, sun-


teþi avertizat de un bip iar
martorul luminos integrat
nu se aprinde.

1.10

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 18


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.11

BLOCARE/DEBLOCARE PORTIERE
Blocarea/deblocarea portierelor
din exterior
Aceasta se face cu ajutorul cartelei
RENAULT: consultaþi paragrafele
„cartele RENAULT“ din capitolul 1.
În anumite cazuri cartela RENAULT
poate sã nu funcþioneze: A
- vehiculul se aflã într-o zonã cu
radiaþii electromagnetice puternice; 1
- sunt folosite echipamente ce funcþio-
neazã pe aceeaºi frecvenþã ca ºi car- 2
tela (telefon mobil...);
- bateria cartelei RENAULT este
uzatã, bateria vehiculului este des-
cãrcatã...
Utilizarea cheii de rezervã inte-
În aceste cazuri este posibilã: grate 2
- utilizarea cheii de rezervã (integratã Scoateþi capacul A (cu ajutorul vârfu- Introduceþi cheia 2 în încuietoare ºi
în cartelã sau, în funcþie de vehicul, lui metalic al cheii de rezervã) la nive- blocaþi sau deblocaþi portiera.
independentã) pentru portiera lul crestãturii 1.
stânga faþã;
- blocarea manualã a fiecãrei portiere;
- utilizarea comenzii de blocare/de-
blocare a portierelor din interior
(consultaþi paragraful „comanda de
blocare/deblocare din interior“ din
capitolul 1).

1.11

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 19


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.12

BLOCARE/DEBLOCARE PORTIERE (continuare)

Utilizarea cheii de rezervã inde- Blocarea manualã a portierelor


pendente 3 (în funcþie de vehicul) Când portiera este deschisã, înfiletaþi
Introduceþi cheia 3 în încuietoarea ºurubul 4 (cu ajutorul unui instru-
portierei stânga ºi blocaþi sau deblo- ment de tipul unei ºurubelniþe plate)
caþi portiera. ºi închideþi portiera.
Din acest moment portiera rãmâne
blocatã din exterior.
Deschiderea nu se va mai putea face
decât din interiorul vehiculului.

1.12

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 20


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.13

BLOCARE/DEBLOCARE PORTIERE (continuare)


Blocarea portierelor sau a portba- Martor luminos al stãrii portiere-
gajului fãrã cartela RENAULT lor ºi portbagajului
Când motorul este oprit iar o por- Cu contactul pus, martorul luminos
tierã faþã este deschisã, apãsaþi mai integrat în comutator vã indicã starea
mult de cinci secunde pe comutato- blocãrii portierelor ºi portbagajului:
rul 5. - martor luminos aprins, portierele ºi
La închiderea portierei, celelalte por- portbagajul sunt blocate;
tiere ºi portbagajul vor fi blocate. - martor luminos stins, portierele ºi
Deblocarea de la exteriorul vehiculu- portbagajul sunt deblocate.
lui nu va fi posibilã decât cu ajutorul Martorul luminos rãmâne aprins timp
5 cartelei RENAULT. de un minut dupã blocarea portierelor,
apoi se stinge.

Comanda de blocare/deblocare
din interior
Comutatorul 5 comandã simultan por-
tierele, portbagajul ºi trapa rezervoru-
lui de carburant.
Dacã o portierã sau portbagajul sunt
deschise sau închise greºit, are loc o
blocare/deblocare rapidã a acestora.
Dacã sunt transportate obiecte cu una Dacã decideþi sã rulaþi cu
din portiere sau portbagajul deschise: portierele blocate, trebuie
cu motorul oprit, apãsaþi mai mult de sã ºtiþi cã acest lucru va
cinci secunde pe comutatorul 5 pentru îngreuna accesul echipelor
blocarea celorlalte portiere sau a port- Nu pãrãsiþi niciodatã vehi- de salvare în habitaclu în caz de
bagajului. culul lãsând cartela urgenþã.
RENAULT înãuntru.

1.13

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 21


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:25 Page 1.14

BLOCAREA AUTOMATÃ A PORTIERELOR ªI PORTBAGAJULUI ÎN TIMPUL DEPLASÃRII


În primul rând, trebuie sã decideþi Anomalie de funcþionare
dacã doriþi într-adevãr sã activaþi La constatarea unei anomalii de func-
aceastã funcþie. þionare (nu are loc blocarea în mod
automat, indicatorul integrat în buto-
Pentru activare nul 1 nu se aprinde la blocarea portiere-
Cu contactul pus, apãsaþi pe buto- lor sau a portbagajului...) verificaþi, în
nul 1 de blocare electricã a portierelor, primul rând, dacã toate portierele ºi
timp de aproximativ 5 secunde pânã portbagajul sunt bine închise. Dacã
auziþi douã bipuri. sunt bine închise, adresaþi-vã Reprezen-
tantului dumneavoastrã RENAULT.
Pentru dezactivare
Cu contactul pus, apãsaþi pe buto- 1
nul 1 de blocare electricã a portierelor,
timp de aproximativ 5 secunde pânã
auziþi un bip.

Principiu de funcþionare
La demarajul vehiculului, sistemul
blocheazã în mod automat portierele
ºi portbagajul, la atingerea vitezei de
aproximativ 10 km/h.
Deblocarea se efectueazã:
- prin apãsarea butonului 1 de deblo-
care a portierelor.
Dacã decideþi sã rulaþi cu - la oprire, prin deschiderea unei por-
portierele blocate, trebuie tiere faþã.
sã ºtiþi cã acest lucru va
îngreuna accesul echipelor Notã: dacã se deschide una dintre
de salvare în habitaclu în caz de portiere, aceasta se va bloca din nou,
urgenþã. în mod automat, când vehiculul va
atinge viteza de aproximativ
10 km/h;

1.14

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 22


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.15

SISTEM ANTIDEMARAJ
Împiedicã demarajul vehiculului de
cãtre persoane care nu deþin cartela
RENAULT a vehiculului.
Vehiculul este protejat automat câteva
secunde dupã oprirea motorului.

1
1

Principiu de funcþionare Martori luminoºi


La demarajul motorului, martorul Martor luminos pentru protecþia
luminos 1 lumineazã continuu câteva vehiculului
secunde, apoi se stinge (consultaþi Dupã întreruperea contactului motor,
paragraful „demaraj motor“ din capi- martorul luminos 1 lumineazã inter-
tolul 2). mitent, iar vehiculul este protejat.
Dacã nu este recunoscut codul, citito-
rul de cartelã lumineazã intermitent,
Orice intervenþie sau modi- iar vehiculul nu poate demara.
ficare efectuatã asupra sis-
temului antidemaraj (uni-
tãþi electronice, cablaje,
etc.) poate fi periculoasã. Aceasta
trebuie efectuatã numai de perso-
nalul calificat RENAULT.

1.15

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 23


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.16

SISTEM ANTIDEMARAJ (continuare)

1
2

Martor luminos de anomalie de


funcþionare
Dacã dupã o încercare de demaraj În cazul defectãrii cartelei RENAULT
martorul luminos continuã sã lumi- (cititorul de cartelã clipeºte rapid), uti-
neze intermitent sau rãmâne aprins în lizaþi, dacã este posibil, cea de-a doua
permanenþã, aceasta indicã o anoma- cartelã RENAULT (livratã împreunã
lie de funcþionare a sistemului. cu vehiculul).
În acest caz, apelaþi imediat la un
Reprezentat RENAULT, singurul
autorizat sã depaneze sistemul antide-
maraj.
În caz de perturbãri ºi/sau nerecu-
noaºtere a cartelei RENAULT, intro-
duceþi-o în cititorul de cartelã 2.

1.16

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 24


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.17

TETIERÃ FAÞÃ

3
1 2

Tetierã cu panã de fixare 1 : Pentru a scoate tetiera


Pentru a ridica tetiera Apãsaþi pe butonul 3 ºi ridicaþi tetiera
Culisaþi tetiera în sus pânã la înãlþi- pânã când este eliberatã.
mea doritã.
Pentru a remonta tetiera
Pentru a coborî tetiera Introduceþi tijele tetierei în manºoane Tetiera este un element de
Împingeþi manual pana de fixare 1 cu crestãturile spre înainte. protecþie, aveþi grijã sã fie
spre înainte coborând în acelaºi timp Împingeþi manual pana de fixare 1 montatã ºi sã se afle în
tetiera pânã la înãlþimea doritã. spre înainte coborând în acelaºi timp poziþie corectã: distanþa din-
tetiera pânã la înãlþimea doritã. tre capul dumneavoastrã ºi tetierã tre-
buie sã fie cât mai micã; partea supe-
Pentru a regla înclinarea rioarã a tetierei trebuie sã fie cât mai
În funcþie de vehicul, îndepãrtaþi sau aproape de creºtetul capului.
apropiaþi partea A pânã ce obþineþi
confortul dorit.

1.17

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 25


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.18

TETIERÃ SPATE

Poziþia de utilizare Poziþia de fixare


Ridicaþi tetiera la maxim ºi apoi cobo- Apãsaþi pe pana de fixare 1 ºi coborâþi
râþi-o pânã se blocheazã. tetiera complet.
Poziþia complet coborâtã a tetierei
Pentru a scoate tetiera este o poziþie de fixare: aceasta nu tre-
buie folositã dacã este aºezat un
Apãsaþi pe pana de fixare 1, apoi scoa- pasager.
teþi tetiera.

Pentru a remonta tetiera Tetiera este un element de


protecþie; aveþi grijã sã fie
Introduceþi tijele în manºoane, apãsaþi montatã ºi sã se afle în
pana de fixare 1 ºi coborâþi tetiera. poziþie corectã.

1.18

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 26


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.19

SCAUNE FAÞÃ

1 4

Pentru avansare sau retragere Pentru a regla confortul scaunului


Ridicaþi maneta 3 dinspre portierã ºoferului la nivel lombar: Pentru a nu reduce eficienþa
pentru deblocare. În poziþia aleasã, eli- Manevraþi butonul rotativ 4. centurilor de siguranþã, vã reco-
beraþi maneta ºi asiguraþi-vã cã bloca- mandãm sã plasaþi centura pe
rea este corespunzãtoare. umãrul dumneavoastrã.
Verificaþi dacã spãtarul scaunelor
Pentru a înclina spãtarul este bine blocat.
Ridicaþi maneta dinspre consola cen- Pe podea (partea din faþa conducãto-
tralã 1 ºi înclinaþi spãtarul pânã când rului) nu trebuie sã se gãseascã nici
obþineþi poziþia doritã. un obiect: în cazul unei frânãri
bruºte, acesta riscã sã alunece sub
Pentru a regla înãlþimea pernei scau- pedale ºi sã împiedice utilizarea aces-
nului ºoferului: tora.
Acþionaþi maneta 2 de câte ori este Din motive de siguranþã,
necesar: efectuaþi aceste reglaje în
- în sus pentru a ridica perna scaunu- timpul staþionãrii vehicu-
lui; lului.
- în jos pentru a coborî perna scaunu-
lui.
1.19

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 27


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.20

SCAUNE FAÞÃ (continuare)

Accesul la scaune Scaune cu încãlzire


(versiuni cu trei uºi) Cu contactul pus, acþionaþi comutato-
Ridicaþi maneta 5 ºi culisaþi scaunul rul 6 al scaunului respectiv. Pe tabloul
înainte. de bord apare un mesaj sau se aprinde
Pentru a readuce scaunul în poziþia un martor luminos integrat în comuta-
iniþialã (poziþie memoratã), în partea tor.
ºoferului, culisaþi scaunul înapoi pânã
când se blocheazã

1.20

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 28


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.21

CENTURI DE SIGURANÞÃ
Pentru a asigura securitatea dumnea- Reglarea poziþiei de conducere
voastrã, vã sfãtuim sã purtaþi centura • Aºezaþi-vã bine pe scaun (dupã ce
de siguranþã în toate deplasãrile efec- v-aþi dezbrãcat de palton, bluzon...).
tuate. În plus, trebuie sã respectaþi Acest lucru este esenþial pentru
legislaþia þãrii în care vã deplasaþi. poziþionarea corectã a spatelui.
Înainte de a demara, efectuaþi urmã- • Reglaþi culisarea scaunului în
toarele: funcþie de pedale. Scaunul dum-
- mai întâi reglaþi-vã poziþia de con- neavoastrã trebuie dat în spate pânã 1
ducere, la distanþa maximã compatibilã cu
- apoi ajustaþi centura de siguranþã apãsarea completã a pedalei de
pentru a dispune de cea mai bunã ambreiaj. Spãtarul scaunului tre-
protecþie. buie reglat astfel încât braþele sã
rãmânã uºor îndoite.
• Reglaþi poziþia tetierei. Pentru 2
siguranþã maximã, înãlþimea pãrþii
superioare a tetierei trebuie sã fie la Reglarea centurilor de siguranþã
nivelul creºtetului capului. Menþineþi corpul lipit de spãtarul
scaunului.
• Reglaþi înãlþimea pernei scaunu-
Centurile de siguranþã lui. Acest reglaj permite optimiza- Centura de trunchi 1 trebuie sã fie
incorect ajustate riscã sã rea câmpului vizual în timpul con- apropiatã cât mai mult de baza gâtu-
provoace rãniri în caz de ducerii. lui, dar fãrã a presa asupra acestuia.
accident. Centura de bazin 2 trebuie purtatã ori-
ªi femeile însãrcinate trebuie sã • Reglaþi poziþia volanului. zontal peste coapse ºi bazin.
poarte centura. În acest caz, asigu- Centura trebuie purtatã cât mai
raþi-vã cã centura de bazin nu exer- aproape de corp. De aceea, evitaþi hai-
citã o presiune prea mare în partea nele prea groase, obiectele intercalate
inferioarã a abdomenului fãrã a etc.
crea un joc suplimentar.

1.21

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 29


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.22

CENTURI DE SIGURANÞÃ (continuare)


Blocare (continuare)
Dacã centura este complet blocatã:
- trageþi lent, dar cu putere centura
aproximativ 3 cm;
- lãsaþi apoi centura sã se retragã sin-
gurã;
- derulaþi din nou;
1
3 - dacã problema persistã, consultaþi
Reprezentantul dumneavoastrã
RENAULT.
4 5
6 Deblocare
6
Apãsaþi butonul 5 al închizãtorului 6,
centura este rulatã de dispozitivul de
înfãºurare.
Reglarea în înãlþime a centurii de Blocare
siguranþã Þineþi catarama pentru a uºura aceastã
Derulaþi centura încet ºi fãrã ezitãri ºi operaþie.
Utilizaþi butonul 3 pentru a selecta asiguraþi intrarea cataramei 4 în închi-
înãlþimea de reglare a centurii astfel zãtorul 6 (verificaþi blocarea trãgând
încât centura de umãr 1 sã treacã aºa de catarama 4). Dacã se produce un
cum a fost descris mai sus: blocaj al centurii înainte de cuplare,
- pentru a coborî centura, acþionaþi efectuaþi o largã întoarcere înapoi ºi
comanda 3 ºi apãsaþi simultan cen- derulaþi din nou.
tura în jos;
- pentru a ridica centura, acþionaþi
comanda 3 în sus.
Dupã ce aþi efectuat reglajul, asigu-
raþi-vã cã blocarea este corespunzã-
toare.

1.22

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 30


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.23

CENTURI DE SIGURANÞÃ SPATE


Centurã lateralã spate ºi centralã
Blocarea, deblocarea ºi reglarea se
1 efectueazã în acelaºi mod ca în cazul
centurii faþã.

2
3

Centurã centralã spate


Derulaþi centura încet din lãcaºul
sãu 1.
Fixaþi catarama culisantã 2 în închizã-
torul roºu 3 corespunzãtor.

1.23

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 31


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.24

CENTURI DE SIGURANÞÃ
Informaþiile urmãtoare se referã la centurile faþã ºi spate ale vehiculului.

• Nici o modificare nu trebuie efectuatã la elementele sistemului de fixare montate iniþial: centuri ºi scaune precum ºi
elementele lor de fixare.
În cazuri particulare (de exemplu: instalarea scaunului pentru copil), consultaþi Reprezentantul RENAULT.
• Nu folosiþi dispozitive ce permit introducerea unui joc la centuri (de exemplu: agrafe, cârlige de rufe etc.), deoarece o centurã
de siguranþã care este purtatã prea larg riscã sã provoace rãnirea în caz de accident.
• Nu treceþi niciodatã centura pentru umãr pe sub braþ sau pe la spate.
• Nu folosiþi centura decât pentru o persoanã ºi nu fixaþi niciodatã pe genunchi un sugar sau un copil folosind centura dumnea-
voastrã.
• Nu rãsuciþi centura.
• În cazul unui accident grav, înlocuiþi centura care a fost folositã în acel moment. De asemenea, înlocuiþi centura dacã aceasta
s-a deteriorat.
• În momentul reaºezãrii banchetei spate, repoziþionaþi centura de siguranþã astfel încât sã poatã fi utilizatã corect.
• În timpul deplasãrii, dacã este necesar, refaceþi poziþia ºi tensiunea centurii.
• Introduceþi catarama centurii de siguranþã în închizãtorul corespunzãtor.

1.24

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 32


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.25

DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAÞÃ


Acestea includ:
■ pretensionatoare de buclã, • În urma unui accident,
verificaþi ansamblul dispo-
■ pretensionatoare ale centurii ven- zitivelor de fixare.
trale (pentru versiunea cu cinci
uºi), • Orice intervenþie asupra întregului
■ limitatori de sarcinã pentru sistem (pretensionatoare, airbag-
torace, uri, unitãþi electronice, cablaje) sau
reutilizarea la un alt vehicul, chiar
■ airbag-uri frontale ºofer ºi identic, este strict interzisã.
pasager,
■ airbag-uri antialunecare (pentru • Pentru a preveni declanºarea acci-
versiunea cu trei uºi). dentalã ce poate cauza defecþiuni,
numai personalul calificat din
Aceste sisteme sunt prevãzute sã func- 2 reþeaua RENAULT este autorizat
1
þioneze separat sau împreunã în cazul sã intervinã asupra pretensionatoa-
unui impact frontal. relor ºi airbag-urilor.
În funcþie de nivelul forþei de impact, Pretensionatoare • Controlul caracteristicilor electrice
sistemul poate declanºa: Cu contactul pus, la un impact impor- ale aprinderii trebuie efectuat
- blocarea centurii de siguranþã; tant de tip frontal ºi în funcþie de vio- numai de cãtre personal specializat
- pretensionatorul buclei (se lenþa impactului, sistemul poate în acest sens, care foloseºte o apara-
declanºeazã pentru a rectifica jocul declanºa: turã adecvatã.
centurii de siguranþã); - pistonul 1 care retracteazã instanta-
- pretensionatorul centurii ventrale neu centura; • În momentul casãrii vehiculului,
sau airbag-ul antialunecare pentru a - pistonul 2 pentru scaunul faþã (pen- adresaþi-vã Reprezentantului
fixa ocupantul pe scaunul sãu, air- tru versiunea cu cinci uºi), RENAULT pentru eliminarea
bag-ul frontal de „volum mic“ ºi limi- sau generatorului de gaz, a pretensio-
tatorii de sarcinã; natoarelor ºi airbag-urilor.
- airbag-ul antialunecare (pentru ver-
- airbag-ul faþã de „volum mare“. siunea cu trei uºi).
Pretensionatoarele servesc la strânge-
rea centurii pe corp, fixând ocupantul
pe scaunul sãu ºi sporind astfel efi-
cienþa acesteia.

1.25

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 33


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.26

DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAÞÃ (continuare)


Limitator de sarcinã Airbag ºofer ºi pasager
De la un anumit nivel al forþei de Acesta echipeazã locurile din faþã în
impact, acest mecanism se partea ºoferului ºi a pasagerului.
declanºeazã pentru a limita forþa de Prezenþa acestui echipament este sem-
acþiune a centurii asupra corpului la nalatã printr-un marcaj „Airbag“ pe A
un nivel suportabil. volan ºi pe planºa de bord (zona air-
bag-ului A) ºi printr-un simbol pe par-
tea inferioarã a parbrizului.
Fiecare sistem Airbag este alcãtuit
din:
- un airbag ºi generatorul sãu de gaz
montate pe volan pentru ºofer ºi pe
planºa de bord pentru pasager;
- o unitate electronicã inteligentã care
cuprinde un detector de ºoc ºi supra-
vegherea sistemului care comandã
aprinderea electricã a generatorului
de gaz;
- un indicator de control unic
aflat pe tabloul de bord;
- un senzor frontal avansat comple-
Avertisment privind teazã acest dispozitiv.
durata de viaþã a airbag- Sistemul airbag funcþioneazã dupã
urilor ºi pretensionatoa- un principiu pirotehnic, ceea ce
relor explicã faptul cã la deschidere pro-
Sistemul pirotehnic al airbag-urilor duce cãldurã, emanã fum (aceasta nu
ºi pretensionatoarelor are o duratã reprezintã semnul unui început de
de viaþã limitatã: consultaþi carne- incendiu) ºi genereazã un zgomot de
tul de întreþinere al vehiculului detonaþie. Deschiderea airbag-ului,
dumneavoastrã pentru a afla care trebuie sã fie instantanee, poate
frecvenþa de înlocuire. provoca rãni minore ºi trecãtoare pe
suprafaþa pielii.

1.26

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 34


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.27

DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAÞÃ (continuare)

Funcþionare Particularitate a airbag-ului Anomalii de funcþionare


Sistemul nu este operaþional decât frontal Martorul luminos 1 de pe tabloul de
dupã punerea contactului. În funcþie de violenþa impactului, bord se aprinde la comutarea contac-
În cazul unui impact violent de tip acesta dispune de douã volume de des- tului ºi se stinge dupã câteva secunde.
frontal, airbag-urile se umflã rapid, chidere ºi integreazã un sistem intern Dacã la comutarea contactului marto-
permiþând astfel amortizarea impactu- de ventilare pentru a evita arsurile cau- rul luminos nu se aprinde, sau se
lui capului ºi al toracelui ºoferului cu zate de gazele de eºapament: aprinde în timpul funcþionãrii motoru-
volanul ºi al pasagerului cu planºa de - airbag „volum mic“, reprezintã pri- lui, acesta semnalizeazã o defecþiune
bord; dupã impact, airbag-urile se mul grad de deschidere; în sistem.
dezumflã imediat pentru a nu - airbag „volum mare“, cusãturile air- Consultaþi imediat Reprezentantul
îngreuna pãrãsirea vehiculului. bag-ului se desfac pentru a elibera un RENAULT. Orice întârziere în acest
volum mai mare al sacului (în cazul demers poate însemna o pierdere în
impacturilor foarte violente). eficacitatea protecþiei.

1.27

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 35


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.28

DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURII FAÞÃ (continuare)


Toate avertismentele care urmeazã sunt destinate pentru a nu incomoda deschiderea airbag-ului ºi pentru a evita rãnirea
gravã prin proiectare în momentul deschiderii acestuia.

Avertismente referitoare la Airbag-ul ºoferului


• Nu modificaþi volanul, nici sacul gonflabil.
• Orice acoperire a butucului volanului este interzisã.
• Nu fixaþi obiecte (ace, embleme, ceas, suport pentru telefon...) pe sacul gonflabil.
• Se interzice demontarea volanului (excepþie face personalul autorizat din reþeaua RENAULT).
• Nu conduceþi prea aproape de volan: adoptaþi o poziþie de conducere cu braþele uºor îndoite (consultaþi paragraful „reglarea
poziþiei de conducere“ din capitolul 1). Acest lucru va asigura un spaþiu suficient pentru o deschidere ºi o eficienþã corecte ale
sacului.

Avertismente referitoare la Airbag-ul pasagerului


• Nu lipiþi ºi nu fixaþi obiecte (ace, embleme, ceas, suport pentru telefon...) pe planºa de bord în zona Airbag-ului.
• Nu amplasaþi nimic între planºa de bord ºi pasager (animal, umbrelã, baston, pachete...).
• Nu puneþi picioarele pe planºa de bord sau pe scaun, deoarece în aceste poziþii se pot produce rãni grave. În general, menþi-
neþi toate pãrþile corpului (genunchi, mâini, cap...) departe de planºa de bord.
• Reactivaþi airbag-urile pentru pasager dupã ce scoateþi scaunul pentru copil, pentru a asigura protecþia pasagerului în caz de
impact.

SE INTERZICE INSTALAREA UNUI SCAUN PENTRU COPIL CU SPATELE LA DIRECÞIA DE DEPLASARE, PE


SCAUNUL PASAGERULUI FAÞÃ, DACÃ DISPOZITIVELE DE FIXARE COMPLEMENTARE CENTURII
PASAGERULUI FAÞÃ NU SUNT DEZACTIVATE. (Consultaþi paragraful „dezactivare airbag-uri pasager faþã“ din capito-
lul 1.)
Avertisment referitor la airbag-ul antialunecare
Deschiderea airbag-ului antialunecare poate proiecta cu violenþã obiectele aflate pe perna scaunului.

1.28

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 36


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.29

DISPOZITIVE COMPLEMENTARE CENTURILOR SPATE


În funcþie de vehicul, acestea sunt: Limitator de sarcinã
■ pretensionatoare de centuri inte- • În urma unui accident,
verificaþi ansamblul dispo- De la un anumit nivel al forþei de
grate în dispozitivele de impact, acest mecanism se
înfãºurare, zitivelor de fixare.
declanºeazã pentru a limita forþa de
• Orice intervenþie asupra întregului acþiune a centurii asupra corpului la
■ limitator de sarcinã. un nivel suportabil.
sistem (pretensionatoare, airbag-
Aceste sisteme sunt prevãzute sã func- uri, unitãþi electronice, cablaje) sau
þioneze separat sau împreunã în cazul reutilizarea la un alt vehicul, chiar
unui impact frontal. identic, este strict interzisã.
În funcþie de nivelul forþei de impact, • Pentru a preveni declanºarea acci-
sunt posibile douã cazuri: dentalã ce poate cauza defecþiuni,
- numai centura asigurã protecþia; numai personalul calificat din
- pretensionatorul se declanºeazã pen- reþeaua RENAULT este autorizat
tru a rectifica jocul centurii de sigu- sã intervinã asupra pretensionatoa-
ranþã. relor ºi airbag-urilor.
• Controlul caracteristicilor electrice
Pretensionatoare pentru centu- ale aprinderii trebuie efectuat
numai de cãtre personal specializat
rile de siguranþã spate în acest sens, care foloseºte o apara-
Sistemul este operaþional numai dupã turã adecvatã.
comutarea contactului vehiculului.
Avertisment privind
În cazul unui impact important de tip • În momentul casãrii vehiculului, durata de viaþã a airbag-
frontal, un dispozitiv retracteazã cen- adresaþi-vã Reprezentantului urilor ºi pretensionatoa-
tura, strângând-o de corp ºi sporindu-i RENAULT pentru eliminarea relor
astfel eficienþa. generatorului de gaz, a pretensiona-
toarelor ºi airbag-urilor. Sistemul pirotehnic al airbag-urilor
ºi pretensionatoarelor are o duratã
de viaþã limitatã: consultaþi carne-
tul de întreþinere al vehiculului
dumneavoastrã pentru a afla
frecvenþa de înlocuire.

1.29

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 37


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.30

DISPOZITIVE DE FIXARE LATERALE


Airbag-uri laterale Airbag-uri tip perdea
Avertisment referitor la
Este un airbag ce echipeazã fiecare Este un airbag ce echipeazã fiecare airbag-ul lateral
scaun faþã ºi, pentru anumite þãri, lateralã superioarã a vehiculului ºi
locurile spate laterale ºi care se des- care se deschide pe lungimea geamuri- • Montare huse: pentru
chide pe laterala scaunului (dinspre lor laterale faþã ºi spate pentru a pro- scaunele echipate cu air-
portierã), pentru a proteja pasagerii în teja pasagerii în caz de impact lateral bag sunt necesare huse speciale
caz de impact lateral violent. violent. pentru vehiculul dumneavoastrã.
Consultaþi Reprezentantul dum-
neavoastrã RENAULT pentru a
afla dacã astfel de huse existã la
magazinele de accesorii
RENAULT. Utilizarea altor tipuri
de huse (sau huse proiectate pen-
tru alte vehicule) poate împiedica
buna funcþionare a acestor airbag-
uri ºi poate pune în pericol sigu-
ranþa dumneavoastrã.
• Nu plasaþi un accesoriu, obiect sau
chiar un animal între spãtar, por-
tierã ºi finisajele interioare. Acest
lucru ar putea afecta buna funcþio-
nare a airbag-ului, sau poate pro-
voca rãniri grave în momentul des-
chiderii.
• Orice demontare sau modificare a
Este interzisã introduce- scaunului ºi a finisajelor interioare
rea de obiecte în fantele de poate fi efectuatã numai de perso-
pe spãtarele faþã (în partea nalul autorizat din Reþeaua
portierei) cât ºi în spaþiul RENAULT.
între spãtarul banchetei spate ºi Un marcaj de pe parbriz vã
finisajele ce corespund zonei de aminteºte de prezenþa dispozitive-
deschidere a airbag-ului. lor de fixare complementare (air-
bag-uri, pretensionatoare...) în
habitaclu.

1.30

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 38


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.31

DISPOZITIVE DE FIXARE COMPLEMENTARE


Toate avertismentele care urmeazã sunt destinate pentru a nu incomoda deschiderea airbag-ului ºi pentru evitarea rãnirii
grave prin proiectare în momentul deschiderii acestuia.

Airbag-ul este conceput pentru a completa acþiunea centurii de siguranþã iar airbag-ul ºi centura de siguranþã sunt douã
componente inseparabile ale aceluiaºi sistem de protecþie. De aceea centura de siguranþã trebuie purtatã permanent, în
caz contrar pasagerii sunt expuºi la rãni grave în caz de accident, totodatã crescând ºi riscul rãnirilor minore ºi trecã-
toare pe suprafaþa pielii, care sunt inerente la deschiderea airbag-ului.
Declanºarea pretensionatoarelor sau a airbag-urilor în caz de rãsturnare sau impact spate violent nu este sistematicã.
• Orice intervenþie sau modificare a sistemului complet Airbag (unitate electronicã, cablaj...) este strict interzisã (excepþie face
personalul calificat din Reþeaua RENAULT).
• Pentru a pãstra funcþionarea corectã ºi pentru a evita declanºarea accidentalã, numai personalul calificat din Reþeaua
RENAULT este autorizat sã intervinã asupra sistemului Airbag.
• Ca mãsurã de siguranþã, verificaþi sistemul Airbag atunci când vehiculul a suferit un accident, un furt sau o tentativã de furt.
• Dacã împrumutaþi sau vindeþi vehiculul, informaþi noul deþinãtor al vehiculului asupra acestor condiþii ºi înmânaþi-i acest
manual de utilizare ºi întreþinere.
• În cazul casãrii vehiculului, adresaþi-vã Reprezentantului RENAULT pentru eliminarea generatorului (generatoarelor) de
gaz.

1.31

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 39


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.32

PENTRU SIGURANÞA COPIILOR


Utilizarea unui dispozitiv de fixare Conform legislaþiei, tabelele detaliate
pentru sugari ºi copii este reglemen- Un impact la viteza de 50 km/h este în paginile urmãtoare vã permit sã
tatã. echivalent unei cãderi libere de la cunoaºteþi tipul de scaun pentru copil
În Europa, copii mai mici de 10 ani(1) 10 metri. Altfel spus, neasigurarea ce poate fi instalat pentru fiecare din
trebuie sã fie asiguraþi cu un dispozitiv unui copil echivaleazã cu lãsarea sa la scaunele vehiculului.
omologat ºi adaptat la greutatea ºi joacã pe un balcon fãrã balustradã
înãlþimea copilului. aflat la etajul al treilea! Înainte de a instala un scaun pentru
copil pe locul din faþã (dacã instala-
ªoferul este responsabil de utilizarea rea este autorizatã)
corectã a acestor dispozitive. Când scaunul pentru pasager este
Dispozitivele omologate dupã ianua- echipat cu acesta, efectuaþi urmãtoa-
rie 1992 oferã un nivel de siguranþã rele reglaje:
superior celor omologate înainte de - trageþi înapoi la maxim scaunul
aceastã datã. pasagerului;
Se recomandã utilizarea unui dispozi- - reglaþi spãtarul cât mai vertical posi-
tiv omologat conform reglementãrii bil;
În nici un caz copiii nu tre-
europene ECE 44. buie transportaþi pe genun- - ridicaþi perna scaunului la maxim;
Aceste dispozitive trebuie sã aibã obli- chii pasagerilor. - ridicaþi tetiera la maxim;
gatoriu o etichetã portocalie cu lite- În cazul unui impact frontal la - plasaþi comanda de înãlþime a centu-
ra E urmatã de un numãr (cel al þãrii 50 km/h, un copil de 30 kg se trans- rii în poziþie joasã.
unde a fost omologat) ºi de anul omo- formã într-un proiectil de o tonã: este
logãrii. imposibil sã-l þineþi chiar dacã purtaþi Consultaþi broºura „Echipamente de
centura. siguranþã pentru copii“ disponibilã în
reþeaua RENAULT în vederea alegerii
De asemenea, este foarte periculos sã scaunului potrivit pentru copilul dum-
ataºaþi centura la un copil aºezat pe neavoastrã ºi recomandat pentru vehi-
genunchii dumneavoastrã. Nu folo- culul dumneavoastrã.
siþi niciodatã o singurã centurã pen-
tru douã persoane în acelaºi timp.

(1) Respectaþi obligatoriu legile în vigoare


din þara în care vã aflaþi. Acestea ar
putea diferi de indicaþiile prezente.
1.32

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 40


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.33

PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)


Scaune
Vârstã copil
(greutate copil) Loc faþã Locuri spate Loc central
pasager (2) (4) laterale spate
De la naºtere la 9 luni U-I U-I U
(greutate sub 13 kg)
de la 9 luni la 3 ani U-I U - I (3) U (3)
(greutate de la 9 la 18 kg)
De la 3 la 12 ani (1) X U (3) U (3)
(greutate de la 15 kg la 36 kg)

X : loc neadaptat pentru instalarea unui scaun pentru copil din aceastã categorie de vârstã.
U : loc adaptat instalãrii unui scaun pentru copil, ce se fixeazã cu centurã ºi este omologat „universal“ pentru aceastã categorie de
vârstã, verificaþi montarea acestuia.
I : loc echipat cu dispozitive de ancorare pentru fixarea cu siguranþe Isofix a unui scaun pentru copil din aceastã categorie de
vârstã, numai scaunele RENAULT sunt omologate.

(1) Copilul ce depãºeºte 1,50 m în înãlþime sau 36 kg în greutate poate purta centura, la fel ca ºi un adult, direct pe perna scaunului;
(2) Numai un scaun pentru copil de tipul celui orientat cu spatele la direcþia de deplasare poate fi instalat pe acest loc;
(3) Sprijiniþi spãtarul scaunului pentru copil de spãtarul scaunului din vehicul; reglaþi înãlþimea tetierei sau scoateþi tetiera dacã
este necesar.

(4) PERICOL, RISC DE DECES SAU DE RÃNIRE GRAVÃ: ÎNAINTE DE INSTALAREA UNUI SCAUN
PENTRU COPIL CU SPATELE LA DIRECÞIA DE DEPLASARE, PE ACEST LOC, VERIFICAÞI DACÃ
AIRBAG-UL PASAGERULUI FAÞÃ ESTE DEZACTIVAT.
(Consultaþi paragraful „dezactivare airbag pasager faþã“ din capitolul 1).

1.33

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 41


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.34

PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)


Alegerea corectã
Siguranþa copiilor dumneavoastrã
depinde ºi de dumneavoastrã.
Pentru a-i asigura copilului dumnea-
voastrã protecþia maximã, recoman-
dãm utilizarea unor scaune concepute
pentru copii, propuse în cadrul Reþelei
RENAULT.
Dacã vehiculul dumneavoastrã este
dotat cu sistemul de fixare ISOFIX,
utilizaþi de preferinþã un scaun Isofix
(consultaþi capitolul 1, paragraful „sis-
tem de fixare a scaunelor pentru copii -
Isofix“).
Sunt propuse sisteme de fixare adap- 1 2
tate la toate categoriile. Aceste
sisteme au fost puse la punct în cola- Categoria 0 ºi 0+ (de la 0 la 13 kg) Categoria 1 (de la 9 la 18 kg)
borare cu fabricanþii ºi au fost testate Pânã la vârsta de doi ani, gâtul copilu- Între 2 ºi 4 ani, bazinul nu este sufi-
pe vehiculele RENAULT. lui este foarte fragil. Copilul, cu faþa la cient format pentru a fi întotdeauna
direcþia de deplasare, riscã leziuni cer- bine protejat de centura în trei puncte
Cereþi sfatul reprezentantului dum- vicale în caz de impact frontal. De a vehiculului ºi copilul riscã leziuni
neavoastrã RENAULT ºi rugaþi-l sã vã aceea, RENAULT recomandã poziþia abdominale în caz de impact frontal.
ajute la instalarea acestuia. cu spatele la direcþia de deplasare, De aceea, se recomandã pentru utili-
într-un scaun prevãzut cu un ham de zare scaunele orientate cu spatele la
protecþie (figura 1). direcþia de deplasare (figura 1) sau
scaunele receptaclu (figura 2) sau
scaunele cu ham de protecþie.
Pentru a evita toate riscurile ce þin de siguranþa dumneavoastrã, vã sfã- Ridicaþi sau scoateþi tetiera pentru a
tuim sã utilizaþi accesorii specificate de RENAULT care se potrivesc sprijini mai bine spãtarul scaunului
vehiculului dumneavoastrã, singurele care sunt garantate de pentru copil de spãtarul scaunului din
RENAULT. vehicul.

1.34

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 42


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.35

PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)


Se recomandã o pernã de ridicare cu
un spãtar reglabil în înãlþime ºi un ghi-
daj pentru centura de siguranþã pentru
a poziþiona centura cât mai aproape de
gât, fãrã a fi, însã, în contact cu acesta.
Ridicaþi sau scoateþi tetiera pentru a
putea sprijini mai bine spãtarul scau-
nului pentru copil de spãtarul scaunu-
lui din vehicul.
În cazul utilizãrii unei perne de ridi-
care neprevãzutã cu spãtar, tetiera
vehiculului va trebui reglatã în funcþie
de statura copilului; marginea supe-
rioarã a tetierei trebuie sã fie la aceeaºi
înãlþime cu creºtetul capului copilului
3 ºi sã nu fie niciodatã aºezatã mai jos
Categoria 2 (de la 15 la 25 kg) ºi de nivelul ochilor.
categoria 3 (de la 22 la 36 kg)
Pentru a pãstra o poziþie corectã a
bazinului copilului pânã în 10 ani, uti-
lizaþi de preferinþã scaunele pentru
copii care pot fi combinate cu centu-
rile de siguranþã în trei puncte. Mai
precis o pernã de ridicare (figura 3) cu
ghidaj pentru centura de siguranþã
pentru a obliga centura în trei puncte a
vehiculului sã se aranjeze orizontal pe Normele clasificã dispozitivele de
coapsele copilului. fixare pentru copil în 5 categorii:
Categoria 0 : de la 0 la 10 kg
Categoria 0+ : de la 0 la 13 kg
Categoria 1 : de la 9 la 18 kg
Categoria 2 : de la 15 la 25 kg
Categoria 3 : de la 22 la 36 kg

1.35

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 43


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:26 Page 1.36

PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)

4 5

PERICOL
Datoritã incompatibilitãþii între deschiderea airbag-ului pasagerului faþã
ºi poziþionarea unui scaun pentru copil cu spatele la direcþia de depla-
sare, este interzisã instalarea scaunului în aceastã poziþie, cu excepþia
cazului în care vehiculul este echipat cu un dispozitiv de dezactivare a airbag-
ului. Consultaþi capitolul „dezactivare airbag pasager faþã“. Risc de rãniri foarte
grave în cazul deschiderii airbag-ului.
Eticheta 4 (de pe planºa de bord) ºi marcajele 5 (de pe parasolar) vã reamintesc
aceste instrucþiuni.

1.36

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 44


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.37

PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)

Dezactivarea airbag-urilor
pasager faþã
(pentru vehiculele dotate cu acestea) Pentru dezactivarea airbag-urilor:
Pentru a putea instala un scaun pentru întrerupeþi contactul, apãsaþi ºi rotiþi
copil cu spatele la direcþia de rulare pe siguranþa 6 în poziþia OFF.
scaunul pasager faþã, este obligatorie Cu contactul pus, verificaþi obligato-
dezactivarea dispozitivelor de fixare riu dacã indicatorul 7, AIRBAG OFF,
complementare centurii de siguranþã a este aprins pe tabloul de bord.
pasagerului faþã (airbag-uri frontale ºi
laterale, pretensionatoare ale buclei Acest indicator rãmâne aprins per-
centurii) ºi airbag-ul antialunecare manent pentru a vã confirma cã
(pentru versiunea cu trei uºi). puteþi instala un scaun pentru copil.

1.37

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 45


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.38

PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)


Activarea airbag-urilor pasager Anomalii de funcþionare
faþã În caz de anomalie a sistemului de
Dupã ce aþi scos scaunul pentru copil activare/dezactivare a airbag-urilor
de pe scaunul pasager faþã, reactivaþi pasager faþã, instalarea unui scaun
airbag-urile pentru a asigura protecþia pentru copil cu spatele la direcþia de
pasagerului faþã în caz de impact. deplasare pe scaunul faþã este inter-
zisã.
Pentru reactivarea airbag-urilor:
întrerupeþi contactul, apãsaþi ºi rotiþi Instalarea unui alt pasager nu este
siguranþa 6 în poziþia ON. recomandatã.
Dupã ce aþi restabilit contactul, verifi- Consultaþi imediat Reprezentantul
caþi dacã indicatorul 7, AIRBAG dumneavoastrã RENAULT.
OFF, este stins. Dispozitivele de
fixare complementare centurii de sigu-
ranþã a pasagerului faþã ºi airbag-ul
antialunecare (pentru versiunea cu
trei uºi) sunt activate.

Activarea sau dezactivarea


airbag-ului pasager se va
face cu contactul între-
rupt.
În cazul în care manevrarea se face
cu contactul pus, martorii luminoºi
ºi se aprind: air-
bag-ul pasager este dezactivat.
Pentru a afla starea airbag-ului con-
form poziþiei siguranþei, întrerupeþi
contactul ºi apoi restabiliþi-l.

1.38

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 46


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.39

PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)


Sistem Isofix de fixare a scau-
nelor pentru copii Utilizarea acestui dispozitiv
pe scaunul pasager faþã este
Este un nou procedeu de fixare în interzisã cu excepþia cazului
cadrul vehiculului a scaunului pentru când airbag-urile pasagerului
copil. au fost în prealabil dezactivate.
Pentru a cunoaºte locurile care sunt Consultaþi paragraful „dezactivarea
echipate cu acest sistem, consultaþi airbag-urilor pasager faþã“
tabelul „tipuri de scaune pentru copil
ce pot fi ataºate la diferite locuri ale
vehiculului“ de la începutul paragrafu-
lui „pentru siguranþa copiilor“.
Sistemul este format din:
• douã inele de ancorare situate între
perna scaunului ºi spãtar pentru a
fixa postamentul scaunului pentru
copil;
• un inel situat sub perna scaunului
pentru a fixa spãtarul scaunului
pentru copil în poziþia „cu spatele la
direcþia de deplasare“;
• Asiguraþi-vã cã nimic nu
• un inel situat în spatele spãtarului incomodeazã instalarea
pentru a fixa spãtarul scaunului scaunului la nivelul punc-
pentru copil în poziþia „cu faþa la Doar scaunele specifice RENAULT
sunt omologate pentru acest vehicul. telor de ancorare (exem-
direcþia de deplasare“ (doar pentru plu: nisip, lavete, jucãrii etc.).
locurile spate); Pentru a vã procura aceste scaune
adresaþi-vã Reprezentantului dum-
• un scaun special RENAULT pentru neavoastrã RENAULT. • În orice caz, aveþi grijã sã blocaþi
copii echipat cu douã siguranþe care sistemul de fixare a copilului în
se îmbinã pe cele douã inele ºi o Aceste scaune pot fi instalate de ase- scaunul sãu pentru toate
centurã pentru a fixa spãtarul scau- menea în alte vehicule cu ajutorul deplasãrile.
nului pentru copil. centurii de siguranþã în trei puncte.

1.39

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 47


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.40

PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)


Principiu de instalare Montarea scaunului pentru copil
Isofix cu spatele la direcþia de depla- (continuare)
sare • Culisaþi siguranþele 3 ale scaunului
Atunci când scaunul pentru copil este 1 în ghidajele 2 ºi apãsaþi cu putere
instalat cu spatele la direcþia de depla- scaunul pentru a-l bloca pe inele;
sare, spãtarul acestuia trebuie sã fie • Asiguraþi-vã cã scaunul este bine
apropiat de sau în contact cu: fixat prin efectuarea unei miºcãri
- planºa de bord (în locul din faþã), stânga/dreapta ºi înainte/înapoi);
- spãtarul scaunului faþã (în locul din 3 • Apãsaþi cu putere pe baza scaunului
spate). pentru a aduce arcul scaunului pen-
tru copil în compresie cu spãtarul
Isofix cu faþa la direcþia de deplasare vehiculului.
(doar la locurile din spate)
Atunci când scaunul pentru copil este
instalat cu faþa la direcþia de deplasare,
scaunul faþã nu trebuie dat în spate
dincolo de media de reglaj a glisiere- Montarea scaunului pentru copil
lor, iar spãtarul trebuie sã fie în poziþie • Pentru montarea ºi utilizarea scau-
ridicatã. nului, citiþi cu atenþie manualul fur-
nizat împreunã cu scaunul;
• Fixaþi ghidajele de montaj 2 (livrate
Fixarea scaunului împreunã cu scaunul pentru copil
Pentru a procura inelele 1 la prima sau ca accesoriu), pe inelele 1 care
instalare a scaunului, adresaþi-vã echipeazã locul.
Reprezentantului dumneavoastrã
RENAULT.

1.40

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 48


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.41

PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)

4
4
6 5
5
5

7 5
7
Scaun Isofix instalat cu spatele la Inel de fixare a scaunului în poziþia Inel de fixare a scaunului în poziþia
direcþia de deplasare pe scaunul cu spatele la direcþia de deplasare pe cu faþa la direcþia de rulare (doar pen-
pasager faþã locurile spate tru locurile spate)
Scaunul pasager faþã trebuie reglat în - fixaþi cârligul 5 al centurii pe - treceþi centura 4 (livratã împreunã cu
aºa mod încât spãtarul scaunului pen- inelul 7; scaunul) printre cele douã tije ale
tru copil sã fie în contact cu planºa de - întindeþi centura. tetierei spate;
bord. - fixaþi cârligul 5 pe inelul situat sub
Utilizaþi centura 4 livratã împreunã cu mocheta portbagajului;
scaunul: - întindeþi centura.
- fixaþi cârligul 5 al centurii pe inelul 6
plasat sub scaunul din partea mane-
tei schimbãtorului de viteze;
- întindeþi centura.

1.41

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 49


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.42

PENTRU SIGURANÞA COPIILOR (continuare)


SIGURANÞA COPIILOR
• Nu trebuie adusã nici o modificare elementelor sistemului montat iniþial: centuri ºi scaune precum ºi elementele lor
de fixare.
• Respectaþi cu stricteþe instrucþiunile de montare a dispozitivului de fixare furnizate de fabricant.
• Evitaþi îmbrãcãmintea prea groasã, nu intercalaþi obiecte între copil ºi dispozitivul sãu de fixare.
• Centura vehiculului trebuie sã fie bine întinsã pentru a oferi mai multã stabilitate scaunului pentru copil în cadrul vehiculu-
lui. Controlaþi gradul de întindere în mod regulat.
• Nu aºezaþi niciodatã centura pentru umãr pe sub braþ sau pe la spate.
• Hamul de protecþie sau centura trebuie sã fie bine întinse ºi cât mai bine ajustate pe corpul copilului.
• Nu lãsaþi niciodatã copilul sã stea în picioare sau în genunchi pe scaune în timpul deplasãrii.
• Supravegheaþi poziþia corectã a copilului în timpul deplasãrii în special în cazul poziþiei de dormit.
• Fixaþi scaunul cu centura de siguranþã chiar dacã acesta nu este ocupat; în caz de impact poate constitui un proiectil pentru
pasageri.
• În urma unui accident grav, verificaþi centurile sau sistemul de fixare Isofix al scaunelor ºi schimbaþi scaunul pentru copil.
• Nu lãsaþi niciodatã un copil nesupravegheat în vehicul, chiar dacã acesta este protejat printr-un dispozitiv de fixare.
• Activaþi sistemul de blocare a portierelor spate (dacã vehiculul dumneavoastrã este dotat cu acesta).
• Aveþi grijã sã nu coboare copilul pe partea dinspre carosabil.
• Daþi un bun exemplu copiilor dumneavoastrã fixându-vã centura.

1.42

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 50


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.43

CEAS ªI TEMPERATURÃ EXTERIOARÃ


Vehiculele echipate cu un sistem Indicatorul temperaturii la exte-
de asistare a navigãrii, radio... rior
1 2 Pentru vehiculele care nu sunt echi- Particularitate:
pate cu butoanele 1 ºi 3, consultaþi Dacã temperatura exterioarã este
indicaþiile specifice echipamentului cuprinsã între –3°C ºi +3°C, caracte-
3 pentru a cunoaºte particularitãþile rele °C clipesc (semnalizarea riscului
acestor vehicule. de polei).

Cu contactul pus, ora ºi, în funcþie de


vehicul, temperatura sunt afiºate.

Reglarea ceasului 2
Pentru vehiculele care sunt echipate
cu acestea, butoanele de reglare 1 ºi 3 Indicatorul temperaturii
servesc la reglarea ceasului. În cazul întreruperii alimentãrii la exterior
Apãsaþi pe butonul 1 pentru a regla electrice (baterie deconectatã, Formarea poleiului depin-
ora ºi pe butonul 3 pentru a regla cablu de alimentare tãiat...), valo- zând de expunere, umidi-
minutele. rile afiºate de ceas nu mai sunt tate localã ºi de temperaturã, indi-
valabile. carea temperaturii exterioare nu
Este necesarã reglarea orei. este suficientã pentru a detecta for-
Vã sfãtuim sã nu efectuaþi corec- marea poleiului.
þiile în timpul deplasãrii.

1.43

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 51


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.44

POZIÞIE DE CONDUCERE STÂNGA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

26 25 24 23 22 21 16 15 14

20 19 18 17
1.44

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 52


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.45

POZIÞIE DE CONDUCERE STÂNGA (continuare)


Prezenþa echipamentelor descrise în continuare depinde de versiune ºi opþiunile vehiculului precum ºi de þara
respectivã.
1 Aerator lateral. 9 Aeratoare centrale. 19 Frânã de mânã.

2 Duza dispozitivului de dezabu- 10 Comenzi climatizare. 20 Maneta schimbãtorului de viteze.


rire geam lateral.

11 Poziþie airbag pasager.


3 Manetã pentru: 21 Cititor de cartelã RENAULT.
• semnalizatoare de direcþie,
• iluminare exterioarã, 12 Duza dispozitivului de dezabu-
• lumini de ceaþã faþã, rire geam lateral. 22 Comandã de pornire sau oprire
• lumini de ceaþã spate. motor.

13 Aerator lateral.
4 Tablou de bord.
23 Compartiment de depozitare.

5 Poziþie airbag ºofer, avertizor 14 Torpedo.


sonor. 24 Comandã de reglare în înãlþime ºi
15 Poziþie pentru radio, sistem de în profunzime a volanului.
6 Telecomandã radio. navigare...
25 Comandã deblocare capotã
7 • Manetã ºtergãtor/spãlãtor par- 16 Comutator pentru deschidere/în- motor.
briz ºi lunetã spate. chidere electricã portiere.
• Comandã de afiºare informaþii
a calculatorului de bord. 26 Comenzi pentru:
17 Comutator pentru lumini de ava- • reglare electricã a înãlþimii
rie. farurilor,
8 Afiºare, în funcþie de vehicul, a • reostat de iluminare a aparate-
timpului, temperaturii, infor- lor de control,
maþiilor radio, sistemului de navi- 18 Poziþie pentru scrumierã, bri- • regulator ºi limitator de vitezã,
gare... chetã ºi suport pahar. • sistem antipatinare.
1.45

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 53


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.46

POZIÞIE DE CONDUCERE DREAPTA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

26 25 24 23 22 21 16 15 14 13 12

20 19 18 17

1.46

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 54


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.47

POZIÞIE DE CONDUCERE DREAPTA (continuare)


Prezenþa echipamentelor descrise în continuare depinde de versiune ºi opþiunile vehiculului precum ºi de þara
respectivã.
1 Duza dispozitivului de dezabu- 10 Duza dispozitivului de dezabu- 17 Cititor de cartelã RENAULT.
rire geam lateral. rire geam lateral.

18 Poziþie pentru scrumierã, bri-


2 Poziþie airbag pasager. chetã ºi suport pahar.
11 Aerator lateral.

3 Comandã climatizare.
19 Frânã de mânã.
12 Comenzi pentru:
4 Aeratoare centrale. • reglare electricã a înãlþimii
farurilor, 20 Manetã schimbãtor de viteze.
• reostat de iluminare a aparate-
5 Afiºare, în funcþie de vehicul, a lor de control,
orei, temperaturii, informaþiilor • regulator ºi limitator de vitezã,
• sistem antipatinare. 21 Comutator pentru lumini de ava-
radio, sistemului de navigare... rie.

6 Manetã pentru:
• semnalizatoare de direcþie, 13 Poziþie airbag ºofer, avertizor 22 Comenzi de blocare electricã a
• iluminare exterioarã, sonor. portierelor.
• lumini de ceaþã faþã,
• lumini de ceaþã spate.
14 Comandã de reglare în înãlþime ºi 23 Compartiment de depozitare.
în profunzime a volanului.
7 Tablou de bord.
24 Torpedo.
8 Telecomandã radio. 15 Poziþie pentru radio, sistem de
navigare... 25 Comandã deblocare capotã
9 • Manetã ºtergãtor/spãlãtor par- motor.
briz ºi lunetã spate,
• Comandã de afiºare informaþii 16 Comandã de pornire sau oprire
a calculatorului de bord. motor. 26 Aerator lateral.
1.47

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 55


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.48

TABLOU DE BORD
Varianta 1: zonele A, B, C, sunt descrise în paginile urmãtoare

A 3 4a 4 B

23301
12 11 10 C 8 7

1.48

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 56


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.49

TABLOU DE BORD (continuare)


Varianta 2: zonele A, B, D, sunt descrise în paginile urmãtoare

A 3 4a 4 B

23302
12 11 10 D 8 7

1.49

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 57


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.50

TABLOU DE BORD (continuare)


Variantele 1 ºi 2, zona A
Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum
ºi de þara respectivã.
A 3 4a 4 B

A1

Martorul luminos vã indicã sã opriþi cât mai curând la un Reprezentant RENAULT.


Martorul luminos vã impune oprirea imediatã a vehiculului în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Dacã pe tabloul de bord nu apare nici o informaþie,
aceasta vã impune sã opriþi imediat vehiculul în funcþie de condiþiile de circulaþie.

Aprinderea anumitor martori luminoºi este însoþitã de un mesaj pe tabloul de bord.


1.50

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 58


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.51

TABLOU DE BORD (continuare)


Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum
ºi de þara respectivã.
A Martor luminos antiblo- Martor luminos de con- Martor luminos al con-
care roþi trol al sistemului anti- trolului traiectoriei
Acesta se aprinde la poluare (E.S.P.) ºi al sistemului
demarajul motorului apoi se Pentru vehiculele dotate cu antipatinare (A.S.R.)
stinge. acesta, martorul luminos se Martorul luminos se aprinde în
În cazul în care se aprinde în tim- aprinde la demarajul motorului ºi mai multe cazuri: consultaþi para-
pul mersului, indicã o defecþiune apoi se stinge. graful „control traiectorie: E.S.P.“
în sistemul antiblocare roþi. • Dacã lumineazã continuu, con- ºi „sistem antipatinare: A.S.R.“
Sistemul de frânare este atunci sultaþi cât mai curând Repre- din capitolul 2.
asigurat ca în cazul unui vehicul zentantul dumneavoastrã
care nu este echipat cu sistem RENAULT;
ABS. • Dacã clipeºte, reduceþi regimul
Consultaþi imediat Reprezentan- motorului pânã când martorul Martor luminos al limi-
tul dumneavoastrã RENAULT. nu mai clipeºte. tatorului de vitezã ºi al
Consultaþi imediat Reprezen- regulatorului de vitezã
tantul RENAULT. Pentru a cunoaºte funcþionarea
acestui martor luminos, consul-
Martor luminos airbag Consultaþi paragraful „sfaturi taþi paragrafele „regulator de
Acesta se aprinde la antipoluare, economie de carbu- vitezã“ ºi „limitator de vitezã“ din
demarajul motorului rant, conducere“ din capitolul 2. capitolul 2.
apoi se stinge dupã câteva
secunde.
Dacã la comutarea contactului
martorul luminos nu se aprinde, Martor luminos pentru A1 Vitezometru (km sau mile la orã)
sau se aprinde în timpul func- semnalizatoarele de
þionãrii motorului, acesta semna- direcþie stânga Alarmã sonorã depãºire vitezã
lizeazã o defecþiune în sistem. În funcþie de vehicul, o alarmã
Consultaþi imediat Reprezentan- sonorã se aude timp de aproxima-
tul RENAULT. tiv 10 secunde, la fiecare 40 de
secunde, dacã vehiculul depã-
ºeºte viteza de 120 km/h.

1.51

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 59


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.52

TABLOU DE BORD (continuare)


Variantele 1 ºi 2, zona A (continuare)
Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echiparea vehiculului precum ºi de
þara respectivã.

A 3 4a 4 B

A3 a A2

Martorul luminos vã indicã sã opriþi cât mai curând la un Reprezentant RENAULT.


Martorul luminos vã impune oprirea imediatã a vehiculului în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Dacã pe tabloul de bord nu apare nici o informaþie,
aceasta vã impune sã opriþi imediat vehiculul în funcþie de condiþiile de circulaþie.

Aprinderea anumitor martori luminoºi este însoþitã de un mesaj pe tabloul de bord.


1.52

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 60


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.53

TABLOU DE BORD (continuare)


Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum
ºi de þara respectivã.
A2 Tastã de resetare A3 Indicatorul temperaturii lichi-
Selectaþi pagina corespunzãtoare dului de rãcire
ºi apãsaþi pe tasta pentru resetare În mers normal, acul trebuie sã se
a kilometrajului parþial, a parame- afle sub zona a. Acul se poate
trilor calculatorului de bord, rei- apropia de aceastã zonã în cazul
niþializarea perioadei rãmase unor condiþii dificile de utilizare.
pânã la revizie/vizitã, precum ºi Pericolul este semnalat doar dacã
pentru consultarea nivelului de
ulei. martorul luminos se
aprinde, însoþit de un mesaj pe
panoul de bord ºi de un bip.

Martor luminos pentru


luminile de ceaþã faþã

Martor luminos pentru


lumina de ceaþã spate

Martor luminos pentru


luminã de întâlnire

Martor luminos pentru


fazã lungã
1.53

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 61


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.54

TABLOU DE BORD (continuare)


Variantele 1 ºi 2, zona B
Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum
ºi de þara respectivã.
B

B1

B2

Martorul luminos vã indicã sã opriþi cât mai curând la un Reprezentant RENAULT.


Martorul luminos vã impune oprirea imediatã a vehiculului în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Dacã pe tabloul de bord nu apare nici o informaþie,
aceasta vã impune sã opriþi imediat vehiculul în funcþie de condiþiile de circulaþie.

Aprinderea anumitor martori luminoºi este însoþitã de un mesaj pe tabloul de bord.


1.54

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 62


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:27 Page 1.55

TABLOU DE BORD (continuare)


Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum
ºi de þara respectivã.
B Martor luminos încãr- Martor luminos pentru B1 Turometru
care baterie acþionarea frânei de (gradaþia ×1000)
Acest martor se aprinde mânã ºi martor luminos
la demarajul motorului ºi trebuie pentru detectarea defecþiunii
sã se stingã dupã ce acesta începe circuitului de frânare
sã funcþioneze. Dacã se aprinde în momentul frâ- B2 Indicatorul nivelului de carbu-
Dacã se aprinde în timpul mersu- nãrii, fiind însoþit de indicatorul rant
lui ºi este însoþit de indicatorul
ºi un bip, indicã o
ºi un bip, acesta indicã o
scãdere a nivelului în circuite sau
supraîncãrcare sau o descãrcare o defecþiune în sistemul de frâ- Martor luminos de aver-
în circuitul electric. Opriþi vehicu- nare. Opriþi vehiculul ºi consul- tizare pentru nivel
lul ºi verificaþi circuitul electric. taþi un Reprezentant RENAULT. scãzut de carburant
Se stinge la câteva secunde dupã
demarajul motorului.
Dacã se aprinde sau dacã rãmâne
Martor luminos pentru Martor luminos al pre- aprins, faceþi plinul cât mai
semnalizatoarele de siunii uleiului repede.
direcþie dreapta Acesta se aprinde la
demarajul motorului ºi apoi se
stinge dupã câteva secunde. Dacã
se aprinde în timpul mersului, Neutilizat
Martor luminos ce sem- fiind însoþit de martorul luminos
nalizeazã uitarea fixãrii
centurii de siguranþã a ºi un bip, opriþi imediat ºi
ºoferului Airbag pasager OFF
întrerupeþi contactul. Verificaþi Acest martor luminos se
Lumineazã continuu la demara- nivelul de ulei. Dacã nivelul este
jul motorului, iar dupã ce vehicu- aprinde la câteva secunde
normal, atunci cauza este alta. dupã demarajul motorului dacã
lul a atins viteza de aproximativ Apelaþi la un Reprezentant
10 km/h, dacã centura ºoferului airbag-urile (în funcþie de vehicul)
RENAULT. pasager faþã sunt dezactivate.
nu este fixatã, începe sa clipeascã
în timp ce un semnal sonor se
aude timp de aproximativ 90 de
secunde.
1.55

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:58 - page 63


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.56

TABLOU DE BORD (continuare)


Varianta 1, zona C
Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum
ºi de þara respectivã.
C C1

C2

Martorul luminos vã indicã sã opriþi cât mai curând la un Reprezentant RENAULT.


Martorul luminos vã impune oprirea imediatã a vehiculului în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Dacã pe tabloul de bord nu apare nici o informaþie,
aceasta vã impune sã opriþi imediat vehiculul în funcþie de condiþiile de circulaþie.

Aprinderea anumitor martori luminoºi este însoþitã de un mesaj pe tabloul de bord.


1.56

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 64


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.57

TABLOU DE BORD (continuare)


Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum
ºi de þara respectivã.
C1 Afiºaj Calculator de bord Martor luminos pentru
Nivel de ulei Dupã 30 de secunde, afiºajul trece în oprire de urgenþã
Pentru a fi valabilã, citirea trebuie sã modul de funcþionare calculator de Se stinge dupã pornirea moto-
se facã pe o suprafaþã orizontalã ºi bord: consultaþi paragraful „calculator rului.
dupã o oprire îndelungatã a motoru- de bord“ din capitolul 1. Se aprinde împreunã cu alþi martori
lui. luminoºi ºi/sau mesaj, fiind însoþit de
La pornirea motorului ºi timp de un bip.
aproximativ 30 de secunde. C2 Martor luminos portiere ºi port- Vã obligã sã opriþi imediat (în funcþie
- dacã nivelul este corect, afiºajul bagaj sau afiºaj multifuncþional (în de condiþiile de circulaþie).
indicã „nivel de ulei corect“ (pentru a funcþie de vehicul)
cunoaºte mai precis nivelul consul- Martor luminos portiere ºi portbagaj
taþi paragraful „nivel de ulei“ din Indicã faptul cã una din portiere sau
capitolul 4). portbagajul sunt deschise sau închise Martor luminos pentru siste-
greºit. mul antidemaraj
- dacã nivelul este minim: mesajul Consultaþi paragraful „sistem
„nivel de ulei corect“ nu apare pe SAU antidemaraj“ din capitolul 1.
afiºaj, liniuþele ºi mesajul „refacere Afiºaj multifuncþional
nivel de ulei“ apar împreunã cu mar- Indicã dacã o portierã sau portbagajul
torul luminos . sunt deschise sau închise greºit, starea
presiunii pneurilor (consultaþi para- Martor luminos de averti-
Refaceþi urgent nivelul de ulei. graful „sistem de control al presiunii zare
pneurilor“ din capitolul 2) ºi viteza Acesta se aprinde la demara-
selectatã de cutia de viteze (pentru jul motorului ºi apoi se stinge dupã
vehiculele echipate cu o cutie de câteva secunde. Se poate aprinde
viteze automatã). odatã cu alþi martori luminoºi sau
mesaje de pe tabloul de bord.
Dacã se aprinde în mers, vã reco-
mandã o oprire cât mai rapidã la
Reprezentatul dumneavoastrã
RENAULT.

1.57

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 65


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.58

TABLOU DE BORD (continuare)


Varianta 2, zona D
Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum
ºi de þara respectivã.

D4 D

D1

D3 D2

Martorul luminos vã indicã sã opriþi cât mai curând la un Reprezentant RENAULT.


Martorul luminos vã impune oprirea imediatã a vehiculului în funcþie de condiþiile de circulaþie.
Dacã pe tabloul de bord nu apare nici o informaþie,
aceasta vã impune sã opriþi imediat vehiculul în funcþie de condiþiile de circulaþie.

Aprinderea anumitor martori luminoºi este însoþitã de un mesaj pe tabloul de bord.


1.58

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 66


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.59

TABLOU DE BORD (continuare)


Prezenþa ºi funcþionarea martorilor luminoºi descriºi în continuare depind de echipamentul vehiculului precum
ºi de þara respectivã.
D1 Matrice Calculator de bord Martor luminos pentru
Informaþii nivel de ulei Dupã 30 de secunde, matricea trece în oprire de urgenþã
modul de funcþionare al calculatoru- Se stinge dupã pornirea moto-
Pentru a fi valabilã, citirea trebuie sã rului.
se facã pe o suprafaþã orizontalã ºi lui de bord: consultaþi paragraful „cal-
culator de bord“ din capitolul 1. Se aprinde împreunã cu alþi martori
dupã o oprire îndelungatã a motoru- luminoºi ºi/sau mesaj, fiind însoþit de
lui. un bip.
Alte informaþii prezentate pe
La pornirea motorului ºi timp de matrice sunt: Vã obligã sã opriþi imediat (în funcþie
aproximativ 30 de secunde: de condiþiile de circulaþie).
- informaþiile multimedia, starea por-
- dacã nivelul este corect , matricea tierelor ºi a portbagajului, starea pre-
indicã „nivel de ulei corect“. Pentru a siunii de umflare a pneurilor (consul-
cunoaºte mai precis nivelul consul- taþi paragraful „sistem de control al
taþi paragraful „nivel de ulei“ din presiunii pneurilor“ din capitolul 2) Martor luminos pentru siste-
capitolul 4. în zona D4; mul antidemaraj
Consultaþi paragraful „sistem
- dacã nivelul este minim: mesajul - temperatura în zona D2; antidemaraj“ din capitolul 1.
„nivel de ulei corect“ nu apare pe - timpul în zona D3.
matrice, liniuþele ºi mesajul „refa-
cere nivel de ulei“ apar împreunã cu E Afiºajul cutie de viteze automatã,
martorul luminos . indicã viteza selectatã de cutia de Martor luminos de averti-
viteze (în funcþie de vehicul). zare
Refaceþi urgent nivelul de ulei. Acesta se aprinde la demara-
jul motorului ºi apoi se stinge dupã
câteva secunde. Se poate aprinde
odatã cu alþi martori luminoºi sau
mesaje de pe tabloul de bord.
Dacã se aprinde în mers, vã reco-
mandã o oprire cât mai rapidã la
Reprezentatul dumneavoastrã
RENAULT.

1.59

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 67


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.60

CALCULATOR DE BORD
1

Calculator de bord Tastã de selectare a afiºajului 2


Pe afiºajul 1 din tabloul de bord Urmãtoarele informaþii sunt afiºate
(amplasare diferitã în funcþie de vehi- prin apãsãri succesive ºi scurte.
cul) sunt prezentate urmãtoarele: a) kilometraj general ºi parþial al dis- c) perioada rãmasã pânã la revizie/vi-
- mesaje de informare (parametri de tanþei parcurse, zitã,
drum...); b) parametri de drum: d) vitezã prestabilitã (limitator de
- mesaje de anomalie de funcþionare - carburant utilizat, vitezã/regulator vitezã),
(în general asociate cu martorul - consum mediu, e) jurnal de bord, afiºarea mesajelor
- consum instantaneu, informative ºi de anomalie de func-
luminos ); - autonomie estimatã, þionare.
- mesaje de alertã (asociate cu marto- - distanþã parcursã,
- vitezã medie.
rul luminos ).

1.60

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 68


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.61

CALCULATOR DE BORD (continuare)


Interpretarea anumitor valori • Consumul mediu creºte dacã vehi-
afiºate dupã resetare culul este oprit în ralanti.
Acest lucru este normal deoarece
Valorile consumului mediu, autono- modulul þine seama de cantitatea de
miei, vitezei medii sunt din ce în ce benzinã consumatã la ralanti.
mai stabile ºi mai semnificative pe
mãsurã ce distanþa parcursã dupã
ultima resetare creºte.
Resetarea automatã a parametri-
Dupã primii kilometri parcurºi dupã o lor de drum
resetare puteþi constata cã:
Resetarea se face automat dacã se
• Autonomia creºte pe mãsurã ce dis- depãºeºte capacitatea unuia dintre
tanþa parcursã este mai mare. parametri.
Acest lucru este normal, consumul
mediu de carburant poate fi redus
când:
3
- vehiculul depãºeºte o fazã de acce-
leraþie;
Tastã pentru resetarea kilome- - motorul a atins temperatura de
trajului parþial 3 funcþionare (resetare: motor rece);
Pentru a efectua o resetare a kilome- - treceþi de la circulaþie urbanã la cir-
trajului parþial, afiºajul selectat tre- culaþie rutierã.
buie sã fie „kilometraj parþial“, apoi
apãsaþi tasta 3 pânã la resetarea kilo-
metrajului.

Tasta de resetare a parametrilor


de drum 3
Când afiºajul este selectat pe unul din
parametrii de drum, apãsaþi pe buto-
nul 3 pânã la resetarea afiºajului.

1.61

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 69


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.62

CALCULATOR DE BORD (continuare)

Exemple de selectare Interpretarea afiºãrii selectate

23397
a) Kilometraj general ºi parþial al distanþei parcurse.

23398

b) Parametri de drum
Cantitatea de carburant consumatã dupã ultima resetare.

Consum mediu de combustibil dupã ultima resetare.


23825

Valoare afiºatã dupã parcurgerea a 400 de metri þinând seama de distanþa parcursã ºi
carburantul utilizat dupã ultima resetare.

1.62

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 70


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.63

CALCULATOR DE BORD (continuare)

Exemple de selectare Interpretarea afiºãrii selectate

23826
Consum instantaneu
Valoare afiºatã dupã atingerea unei viteze de 30 km/h.

23939

Autonomie estimatã cu carburantul rãmas


Aceastã autonomie þine seama de consumul mediu realizat dupã ultima resetare.
Valoare afiºatã dupã parcurgerea a 400 metri.
23402

Distanþã parcursã dupã ultima resetare.


23527

Vitezã medie dupã ultima resetare.


Valoare afiºatã dupã parcurgerea a 400 metri.

1.63

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 71


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.64

CALCULATOR DE BORD (continuare)

Exemple de selectare Interpretarea afiºãrii selectate

24264
c) Perioada rãmasã pânã la revizie/vizitã*
Distanþa rãmasã de parcurs pânã la urmãtoarea revizie.
Sunt posibile mai multe cazuri:
• autonomie mai micã de 1 500 km sau data prevãzutã pentru urmãtoarea revizie
înainte de douã luni. Mesajul „SCHIMB DE ULEI NECESAR“ este afiºat
împreunã cu simbolul (pe toatã durata afiºãrii „perioada rãmasã pânã la revi-
zie/vizitã“, dacã nu, timp de 15 secunde).
• perioada rãmasã pânã la revizie/vizitã este egalã cu 0 km sau data reviziei este sca-
dentã.
Mesajul „SCHIMB DE ULEI NECESAR“ este afiºat când afiºarea selectatã este
„perioada rãmasã pânã la revizie/vizitã“ împreunã cu simbolul semnalizând
continuu pe toate paginile calculatorului de bord.
Pentru resetarea perioadei rãmase pânã la revizie/vizitã, apãsaþi timp de 10 secunde
pe tasta de resetare pânã la afiºarea fixã a perioadei rãmase pânã la revizie/vizitã.

Î*n funcþie de þara de comercializare (condiþii de deplasare, climã, starea drumurilor...), aceasta poate fi diferitã de cea anun-
þatã pe calculatorul de bord. Pentru a cunoaºte perioada rãmasã pânã la revizie/vizitã ce trebuie respectatã, consultaþi
carnetul de întreþinere al vehiculului dumneavoastrã care este singurul valabil în materie.
1.64

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 72


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.65

CALCULATOR DE BORD (continuare)

Exemple de selectare Interpretarea afiºãrii selectate

23559
d) Vitezã prestabilitã a regulatorului-limitatorului de vitezã (în funcþie de vehicul)
Consultaþi capitolul 2, paragraful „limitator vitezã“ ºi „regulator vitezã“.
23560
23503

e) Jurnal de bord
Afiºare succesivã:
- mesaje de informare (în funcþie de vehicul: scaune cu încãlzire, aprindere auto-
matã a farurilor...),
- mesaje de anomalie de funcþionare (controlaþi injecþia...).

1.65

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 73


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.66

CALCULATOR DE BORD (continuare)


Mesajele de informare Mesajele de alertã
Acestea pot: fie ajuta în faza de por- Acestea anunþã o oprire imediatã (în
nire a vehiculului, fie informa asupra funcþie de condiþiile de trafic) ºi con-
unei opþiuni sau a unei stãri de condu- sultarea unui Reprezentant
cere. RENAULT.
Exemple de mesaje de informare sunt Acestea apar împreunã cu martorul
oferite în paginile urmãtoare.
luminos . Exemple de mesa-
je de alertã vã sunt oferite în paginile
Mesajele de anomalie de funcþio- urmãtoare.
nare
Impun o oprire imediatã la Reprezen- Notã: mesajele apar pe afiºaj fie sepa-
tantul dumneavoastrã RENAULT rat, fie alternativ (dacã sunt mai multe
pentru o intervenþie asupra vehiculu- mesaje de afiºat), pot fi însoþite de un
lui. indicator ºi/sau un bip.
Aceste mesaje vor apãrea împreunã cu
martorul luminos .
Ele vor dispãrea prin apãsarea tastei de
selectare a afiºajului sau dupã câteva
secunde ºi sunt memorate în jurnalul
de bord.
Martorul luminos rãmâne
aprins. Exemple de mesaje de anoma-
lie de funcþionare vã sunt oferite în
paginile urmãtoare.

1.66

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 74


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.67

CALCULATOR DE BORD (continuare)


Exemple de mesaje de informare

Mesaj Afiºaj Mesaj Matrice


Tablou de bord Tablou de bord Interpretarea mesajelor
varianta 1 varianta 2

23505

"Introduceþi cartela"
Solicitã introducerea cartele RENAULT în cititor.
23507

"Nivel ulei corect"


Indicã, în momentul comutãrii contactului, cã nivelul de ulei este corect.

"Aprinderea auto a luminilor off"


23508

Indicã dezactivarea aprinderii automate a luminilor.

1.67

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 75


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.68

CALCULATOR DE BORD (continuare)


Exemple de mesaje de anomalie de funcþionare

Mesaj Afiºaj Mesaj Matrice


Tablou de bord Tablou de bord Interpretarea mesajelor
varianta 1 varianta 2

23509

"A.S.R. deconectat"
Dezactivarea sistemului antipatinare A.S.R. (vezi paragraful „sistem antipatinare:


A.S.R.“ din capitolul 2).

"Defecþiune senzor pneu"


23510

Defecþiunea senzorului roþii lipsã în zona A a matricei: este afiºat de exemplu dacã


roata de rezervã este montatã pe vehicul (vezi paragraful „sistem de control al pre-
siunii pneurilor“ din capitolul 2).

"Refaceþi presiunea pneurilor"


23511

Defecþiune de umflare a roþii (suprapresiune sau subpresiune) indicatã în afiºajul


multifuncþional sau în zona A a matricei; refaceþi presiunea aerului cât mai curând
posibil.

"Verificaþi filtrul diesel"


24263

Indicã prezenþa apei în motorinã.


Consultaþi imediat Reprezentantul RENAULT.

1.68

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 76


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.69

CALCULATOR DE BORD (continuare)


Exemple de mesaje de anomalie de funcþionare

Mesaj Afiºaj Mesaj Matrice


Tablou de bord Tablou de bord Interpretarea mesajelor
varianta 1 varianta 2

"Controlaþi cutia de viteze"


23512

Indicã o defecþiune survenitã la cutia de viteze, consultaþi rapid Reprezentantul




dumneavoastrã RENAULT.

"Cartelã nedetectatã"
23513

Cartela RENAULT în modul fãrã mâini nu este prezentã în zona de detecþie sau


vehiculul nu o poate detecta, introduceþi cartela în cititor, dacã problema persistã,


consultaþi reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.

"Schimbaþi bateria cartelei"


Bateria cartelei dumneavoastrã RENAULT are o duratã de viaþã de aproximativ doi
23514

ani.
Dacã bateria este slabã, apare acest mesaj (consultaþi paragraful „Cartela
RENAULT: baterie“ din capitolul 5).

1.69

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 77


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.70

CALCULATOR DE BORD (continuare)


Mesaje de alertã
Vã impun sã opriþi imediat în funcþie de condiþiile de circulaþie

Mesaj Afiºaj Mesaj Matrice


Tablou de bord Tablou de bord Interpretarea mesajelor
varianta 1 varianta 2
23499

"Injecþie defectã"
Indicã o problemã gravã la nivelul motorului vehiculului.
23501

"Panã de pneu - schimbaþi roata"


Indicã o panã de pneu indicatã în zona A a matricei.
23500

"Supraîncãlzire motor"
Indicã supraîncãlzirea motorului vehiculului.

1.70

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 78


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.71

CALCULATOR DE BORD (continuare)


Mesaje de alertã
Vã impun sã opriþi imediat în funcþie de condiþiile de circulaþie

Mesaj Afiºaj Mesaj Matrice


Tablou de bord Tablou de bord Interpretarea mesajelor
varianta 1 varianta 2
23498

"Direcþie defectã"
Indicã o problemã a servodirecþiei vehiculului.
23502

"Defecþiune electronicã"
Indicã o problemã de administraþie electronicã a vehiculului.

1.71

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 79


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.72

VOLAN

Reglare în înãlþime ºi în profunzime


Trageþi maneta 1 ºi aduceþi volanul în
poziþia doritã; împingeþi maneta pen-
tru a bloca volanul.

Nu menþineþi direcþia bracatã la


maxim în timpul staþionãrii.
Din motive de siguranþã, Nu opriþi motorul la coborârea unei
aceste reglaje se efec- pante ºi, în general, în timpul rulãrii
tueazã când vehiculul este (întrerupere asistenþã).
staþionat.

1.72

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 80


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.73

OGLINZI RETROVIZOARE EXTERIOARE


Oglindã retrovizoare cu degi-
vrare
Dezgheþarea oglinzii este asiguratã
împreunã cu dezgheþarea/dezaburirea
A B D geamului spate.

C
1 E
F
2

Oglinzi retrovizoare exterioare Oglinzi retrovizoare exterioare


cu comandã manualã cu comandã electricã
Pentru a orienta oglinda retrovizoare, Cu contactul pus, acþionaþi butonul 2: Oglinda retrovizoare exte-
acþionaþi maneta 1. - poziþia C pentru reglarea oglinzii rioarã în partea ºoferului
retrovizoare stânga; prezintã douã zone clar
- poziþia E pentru reglarea oglinzii delimitate. Zona B cores-
retrovizoare dreapta; punde pentru ceea ce se vede, în
D reprezintã poziþia inactivã. mod normal, într-o oglindã retrovi-
zoare clasicã. Zona A permite
mãrirea vizibilitãþii laterale spate,
pentru siguranþa dumneavoastrã.
Oglinzi retrovizoare rabatabile
Obiectele în zona A apar mult
Acþionaþi butonul 2 în poziþia F: oglin- mai îndepãrtate decât sunt în rea-
zile retrovizoare exterioare se raba- litate.
teazã.
Pentru a le reaºeza în poziþia de depla-
sare, reveniþi în poziþia C, D sau E.

1.73

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 81


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.74

OGLINZI RETROVIZOARE

2
1

Oglindã retrovizoare interioarã Oglindã retrovizoare electrocro-


Oglinda retrovizoare interioarã este maticã 2
ajustabilã. La conducerea pe timp de Oglinda retrovizoare se întunecã auto-
noapte, pentru a nu fi orbit de farurile mat pe timp de noapte când sunteþi
vehiculului din spate, basculaþi mica urmat de un vehicul luminat (cu faza
manetã 1 aflatã în spatele oglinzii lungã).
retrovizoare.

1.74

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 82


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:28 Page 1.75

AVERTIZOARE SONORE ªI LUMINOASE


Avertisment „pericol“ (continuare)
În funcþie de vehicul, în caz de frânare
bruscã voluntarã, luminile de avarie se
pot aprinde automat.
În acest caz, puteþi stinge luminile de
1 A avarie apãsând o datã pe comutato-
rul 2.
0
Lumini de indicare a direcþiei
Acþionaþi maneta 1 în planul volanu-
lui ºi în sensul în care rotiþi volanul.
2
La conducerea pe autostradã, mane-
vrarea volanului este, în general, insu-
ficientã pentru a readuce automat
Semnal sonor Avertisment „pericol“ maneta la 0. Existã o poziþie interme-
Apãsaþi pe butucul volanului A. Apãsaþi comutatorul 2. diarã în care trebuie sã menþineþi
maneta în timpul manevrei.
Acest dispozitiv acþioneazã simultan
cele patru lumini intermitente ºi sem- La eliberarea manetei, aceasta revine
Semnal luminos nalizatoarele laterale. automat la 0.
Pentru a obþine un semnal luminos, Acest semnal nu trebuie folosit decât
chiar dacã iluminarea nu este utili- în caz de pericol pentru a-i avertiza pe
zatã, trageþi maneta 1 spre dumnea- ceilalþi automobiliºti cã:
voastrã.
• sunteþi nevoit sã opriþi într-un loc
nepermis;
• vã aflaþi în condiþii de conducere
sau de circulaþie deosebite.

1.75

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 83


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:29 Page 1.76

ILUMINARE ªI SEMNALIZÃRI EXTERIOARE


Funcþionare automatã (în funcþie de
vehicul)
Când motorul funcþioneazã, luminile
de întâlnire se aprind sau se sting auto-
mat în funcþie de luminozitatea exte-
1 rioarã, fãrã sã fie acþionatã maneta 1
1 (poziþia 0).
3 Aceastã funcþie se poate dezactiva sau
reactiva.
- Pentru activare, apãsaþi pe butonul 3
4 cel puþin patru secunde. Douã bipuri
ºi un mesaj pe tabloul de bord con-
2 firmã aceastã acþiune.
- Pentru dezactivare, cu motorul
oprit, apãsaþi pe butonul 3 cel puþin
patru secunde. Un bip confirmã
Aprindere lumini de Aprindere lumini de întâl- aceastã acþiune iar mesajul „aprin-
poziþie nire dere auto a luminilor OFF“ apare pe
tabloul de bord.
Rotiþi extremitatea manetei 1 pânã la Funcþionare manualã
apariþia simbolului în faþa reperului 4. Rotiþi extremitatea manetei 1 pânã la Orice acþiune asupra manetei 1 este
apariþia simbolului în faþa reperului 4. prioritarã ºi anuleazã temporar modul
Tabloul de bord se ilumineazã. Se automat.
poate regla intensitatea luminoasã cu Pe panoul de bord se aprinde un mar-
ajutorul butonului rotativ 2. tor luminos.

Înainte de a porni la drum pe timpul nopþii, verificaþi funcþionarea corectã a echipamentului electric ºi reglaþi farurile
(dacã nu aveþi condiþiile de încãrcare obiºnuite). În general, asiguraþi-vã cã luminile nu sunt obstrucþionate (mur-
dãrie, noroi, zãpadã, transport de obiecte ce le pot masca).

1.76

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 84


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:29 Page 1.77

ILUMINARE ªI SEMNALIZÃRI EXTERIOARE (continuare)


Funcþia „iluminare exterioarã auxi- Stingerea luminilor
liarã“ Funcþionare manualã
Aceastã funcþie (utilã de exemplu pen- Existã douã posibilitãþi:
tru a ilumina deschiderea unei porþi, a
unui garaj...) vã permite sã aprindeþi - aduceþi maneta 1 în poziþia sa
1 pentru moment luminile de întâlnire. iniþialã;
- luminile se sting odatã cu oprirea
Când motorul este oprit ºi luminile motorului la deschiderea portierei
stinse, extremitatea manetei 1 se aflã ºoferului sau la blocarea vehiculului.
în poziþia 0, trageþi înspre dumnea- În acest caz, la urmãtorul demaraj al
voastrã maneta 1: luminile de întâl- motorului, luminile se reaprind în
nire se aprind timp de aproximativ poziþia manetei 1.
treizeci de secunde.
Aceastã acþiune este limitatã la patru Funcþionare automatã (în funcþie de
repetãri pentru un timp de aprindere vehicul)
de maxim douã minute. Luminile se sting dupã oprirea moto-
Pentru a opri iluminarea înainte de rului, la deschiderea portierei
Aprindere lumini de drum oprirea sa automatã, rotiþi extremitatea ºoferului sau la blocarea vehiculului.
Cu luminile de întâlnire manetei 1 apoi aduceþi-o în poziþia 0.
aprinse, trageþi maneta spre dumnea-
voastrã. Alarmã sonorã lumini uitate
Când luminile de drum sunt aprinse, aprinse
un martor luminos se aprinde pe Dacã luminile au rãmas aprinse dupã
tabloul de bord. întreruperea contactului, se declan-
ºeazã o alarmã sonorã la deschiderea
Pentru a reveni la poziþia luminã de portierei ºoferului, pentru a vã sem-
întâlnire, trageþi din nou maneta spre nala faptul cã luminile au rãmas
dumneavoastrã. aprinse.

1.77

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 85


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:29 Page 1.78

ILUMINARE ªI SEMNALIZÃRI EXTERIOARE (continuare)


Luminã de ceaþã spate Stingere
Rotiþi inelul central 5 al mane- Rotiþi din nou maneta 5 pentru a
tei pânã la apariþia simbolului în faþa aduce reperul 6 în faþa simbolului
reperului 6, apoi eliberaþi. corespondent luminii de ceaþã pe care
doriþi sã o stingeþi.
5 Funcþionarea depinde de poziþia
aleasã pentru iluminarea exterioarã Oprirea iluminãrii exterioare deter-
iar pe tabloul de bord se aprinde un minã stingerea luminilor de ceaþã faþã
martor luminos. ºi spate.
Nu uitaþi sã întrerupeþi funcþionarea
6 acestei lumini atunci când nu mai este
necesarã pentru a nu incomoda cei-
lalþi participanþi la trafic.
Notã: lumina de ceaþã este plasatã în
partea ºoferului.
Lumini de ceaþã faþã
Rotiþi inelul central 5 al mane-
tei pânã la apariþia simbolului în faþa
reperului 6 apoi eliberaþi.

Funcþionarea depinde de poziþia


aleasã pentru iluminarea exterioarã Pe timp de ceaþã, deoarece aprinde-
iar pe tabloul de bord se aprinde un rea automatã a luminilor nu este
martor luminos. sistematicã, aprinderea luminilor
de ceaþã rãmâne sub controlul
ºoferului: martorii luminoºi de pe
tabloul de bord vã informeazã dacã
sunt aprinse (martor luminos
aprins) sau dacã sunt stinse (mar-
tor luminos stins).

1.78

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 86


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:29 Page 1.79

REGLARE ELECTRICÃ A ÎNÃLÞIMII FASCICULELOR


Poziþie de reglare a butonului rotativ A
Versiuni 3 portiere - 5 portiere Versiune Utilitarã

0 0

0 0
A

Pentru vehiculele care sunt echipate 1 –


cu acesta, butonul rotativ A permite
corectarea înãlþimii fasciculelor în
funcþie de sarcina vehiculului.
Rotiþi butonul rotativ A în jos pentru a
coborî farurile ºi în sus pentru a le 3 –
ridica.
La celelalte versiuni reglarea este auto-
matã.

4 4

4 4

1.79

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 87


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:29 Page 1.80

ªTERGÃTOR/SPÃLÃTOR PENTRU PARBRIZ


Vehicule cu ºtergãtor geam cu
intermitenþã automatã.
1 Cu motorul în funcþiune sau funcþia
accesoriu, acþionaþi maneta 1
1 2
• A oprire.
A • B ºtergere intermitentã automatã
B Când este selectatã aceastã
poziþie, sistemul detecteazã pre-
C zenþa apei pe parbriz ºi
D declanºeazã ºtergerea cu viteza
de ºtergere adaptatã.
Este posibilã modificarea interva-
lului dintre ºtergeri prin rotirea
inelului 2.
La fiecare demaraj al motorului,
Cu motorul în funcþiune sau funcþia Particularitate este obligatorie revenirea în
accesoriu, acþionaþi maneta 1 În timpul deplasãrii, oprirea vehicu- poziþia oprire A pentru a reveni în
lului reduce frecvenþa de ºtergere. De poziþia ºtergãtor geam cu intermi-
• A oprire. la o vitezã continuã rapidã, treceþi la o tenþã automatã.
vitezã continuã lentã.
• B ºtergere intermitentã • C ºtergere continuã lentã.
Între douã ºtergeri, lamelele se Când vehiculul începe sã ruleze,
opresc câteva secunde. Este posi- ºtergerea revine la viteza selectatã
iniþial. • D ºtergere continuã rapidã.
bilã modificarea intervalului din-
tre ºtergeri prin rotirea inelului 2. Orice acþiune asupra manetei 1 este
prioritarã ºi prin urmare anuleazã
• C ºtergere continuã lentã. modul automat.
• D ºtergere continuã rapidã.
În caz de blocare mecanicã (par-
briz îngheþat...) sistemul întrerupe
automat alimentarea ºtergãtorului
de geam.

1.80

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 88


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:29 Page 1.81

ªTERGÃTOR/SPÃLÃTOR PENTRU PARBRIZ (continuare)


• Faruri aprinse
Acþionaþi în acelaºi timp spãlãtorul
1 pentru faruri.

Spãlãtor geam,
spãlãtor pentru faruri
Cu contactul pus, trageþi maneta 1 Pe timp geros, asiguraþi-vã cã lame-
spre dumneavoastrã. lele ºtergãtorului de geam nu sunt
blocate de gheaþã (risc de încãlzire
• Faruri stinse motor).
O apãsare scurtã declanºeazã o Verificaþi starea acestor lamele.
miºcare de dus-întors a ºtergãtorului Acestea trebuie schimbate când
de geam. eficienþa lor scade: aproximativ în
O apãsare prelungitã declanºeazã fiecare an.
trei miºcãri dus-întors urmate de o Curãþaþi parbrizul regulat.
ultimã miºcare dus-întors dupã
câteva secunde. Dacã întrerupeþi contactul motor
înainte de a opri ºtergãtorul de
geam (poziþia A) lamelele rãmân
într-o poziþie oarecare.

1.81

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 89


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:29 Page 1.82

ªTERGÃTOR/SPÃLÃTOR GEAM SPATE


ªtergãtor-spãlãtor geam Particularitate
spate Dacã ºtergãtoarele de parbriz funcþio-
1 Cu contactul pus, rotiþi extremitatea neazã sau se aflã în mod automat, are
manetei 1 pânã când punctul de loc o ºtergere intermitentã a
reper 2 ajunge în dreptul simbolului. ºtergãtorului de geam spate la cupla-
rea marºarierului.
Când eliberaþi maneta, aceasta revine
în poziþia ºtergãtor geam spate. Notã:
Pe timp geros, asiguraþi-vã cã lamelele
ºtergãtorului de geam nu sunt blocate
2 de gheaþã (risc de încãlzire motor).
Verificaþi starea acestor lamele. Aces-
tea trebuie schimbate când eficienþa
lor scade: aproximativ în fiecare an.
Curãþaþi în mod regulat geamul spate.
ªtergãtor geam spate cu Înainte de utilizarea ºtergãtorului de
temporizator în funcþie de geam spate, asiguraþi-vã cã eventualele
obiecte transportate nu împiedicã
vitezã cursa lamelei.
Cu contactul pus, rotiþi extremitatea
manetei 1 pânã când punctul de
reper 2 ajunge în dreptul simbolului.
Frecvenþa de ºtergere creºte în funcþie
de vitezã: intermitentã la oprire, conti-
nuã în mers.

1.82

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 90


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:29 Page 1.83

REZERVOR CARBURANT
Calitatea carburantului
Utilizaþi carburant corespunzãtor cali-
tãþii definite de normele în vigoare
specifice fiecãrei þãri.
A Consultaþi „Caracteristici motoare“.
La umplerea rezervorului aveþi grijã sã
nu pãtrundã accidental apã în rezer-
vor. Sistemul de obturare ºi gâtul de
umplere nu trebuie sã conþinã praf.
B C
Carburantul trebuie sã fie de bunã
calitate.

Capacitate utilizabilã a rezervorului:


60 litri aproximativ.
Pentru a deschide capacul A, introdu-
ceþi degetul în deschiderea B apoi tra-
geþi clapa.
Sistemul de obturare (clapetã meta-
licã) C este integrat în conducta de ali-
mentare. Nu apãsaþi niciodatã cu
Pentru alimentare consultaþi para- degetele pe clapeta metalicã.
graful „alimentare cu carburant“. Nu spãlaþi zona de alimen-
tare cu un dispozitiv de
spãlare sub presiune înaltã.
Nu amestecaþi benzinã cu
motorinã, nici mãcar în
cantitate micã.

1.83

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 91


nu687-8_fra_G1.qxd 7/01/04 10:29 Page 1.84

REZERVOR CARBURANT (continuare)


Alimentare cu carburant Alimentare cu carburant (conti- Miros persistent de carburant
Versiuni pe benzinã nuare) În cazul apariþiei unui miros persistent
Utilizaþi doar carburant fãrã plumb. Versiuni pe benzinã ºi diesel de carburant, aveþi grijã sã:
Dupã prima oprire automatã de la • opriþi vehiculul în funcþie de con-
Utilizarea benzinei cu plumb poate sfârºitul umplerii, puteþi sã faceþi cel
conduce la deteriorarea sistemului diþiile de circulaþie ºi sã întrerupeþi
mult douã acþionãri ale duzei de distri- contactul;
antipoluare ºi poate determina pierde- buþie pentru a pãstra un volum de
rea garanþiei. • declanºaþi semnalul de avarie ºi eva-
expansiune. cuaþi toþi pasagerii din vehicul
Pentru a împiedica umplerea rezervo- având grijã ca aceºtia sã stea departe
rului cu benzinã cu plumb, canalul de de zona de circulaþie;
umplere a rezervorului de benzinã
este obturat de un sistem de siguranþã • nu interveniþi ºi nu porniþi din nou
care permite numai utilizarea unei înainte de verificarea vehiculului de
duze de distribuþie a benzinei fãrã cãtre personal calificat din Reþeaua
plumb (la staþia de distribuþie). RENAULT.
- Introduceþi duza astfel încât sã
împingeþi clapeta metalicã ºi conti-
nuaþi astfel pânã când duza ajunge la
capãt înainte de a o declanºa pentru
alimentarea rezervorului, (risc de
împroºcare). Orice intervenþie sau modi-
- Menþineþi duza în aceastã poziþie pe ficare a sistemului de ali-
întreaga perioadã a operaþiunii de ali- mentare cu carburant (uni-
mentare. tãþi electronice, cablaje,
circuit de carburant, injector,
capote de protecþie...) este strict
interzisã datoritã riscurilor la care
poate fi expusã siguranþa dumnea-
voastrã (în afara personalului califi-
cat din Reþeaua RENAULT).

1.84

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T1.win 16/2/2004 13:59 - page 92


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.01

Capitolul 2: Conducerea
(sfaturi de utilizare legate de economia de combustibil ºi de protecþia mediului)

Rodaj .............................................................................................................................................................. 2.02


Pornire - Oprire motor ........................................................................................................................... 2.03 - 2.04
Particularitãþi versiuni pe benzinã ................................................................................................................... 2.05
Particularitãþi versiuni diesel ........................................................................................................................... 2.06
Manetã schimbãtor de viteze .......................................................................................................................... 2.07
Frânã de mânã ............................................................................................................................................... 2.08
Servodirecþie ................................................................................................................................................... 2.08
Sfaturi antipoluare, economie de carburant ......................................................................................... 2.09 ➟ 2.11
Mediul înconjurãtor ........................................................................................................................................ 2.12
Sistem de control al presiunii pneurilor .............................................................................................. 2.13 ➟ 2.16
Control traiectorie: E.S.P. ............................................................................................................................... 2.17
Sistem antipatinare: A.S.R. ................................................................................................................... 2.18 - 2.19
Sistem antiblocare roþi: ABS ................................................................................................................. 2.20 - 2.21
Asistare la frânare de urgenþã ......................................................................................................................... 2.22
Limitator de vitezã .............................................................................................................................. 2.23 ➟ 2.25
Regulator vitezã .................................................................................................................................. 2.26 ➟ 2.28
Cutie viteze automatã ........................................................................................................................ 2.29 ➟ 2.32
2.01

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 1


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.02

RODAJ
■ Versiune pe benzinã ■ Versiune diesel
Pe parcursul primilor 1.000 km, nu Pe parcursul primilor 1.500 km, nu
depãºiþi 130 km/h în ultima treaptã de depãºiþi 2.500 rot/min. Dupã acest
vitezã sau 3.000 - 3.500 rot/min. kilometraj puteþi sã circulaþi cu vitezã
Dupã 1.000 km, vã puteþi folosi vehi- mai mare, dar numai dupã 6.000 km
culul fãrã limite, dar numai dupã veþi putea obþine performanþele pres-
3.000 km veþi putea obþine performan- crise.
þele prescrise. Pe perioada de rodaj, nu acceleraþi
puternic cât timp motorul este rece,
Frecvenþa reviziilor: consultaþi carne- nu folosiþi motorul la turaþii ridicate.
tului de întreþinere al vehiculului.
Frecvenþa reviziilor: consultaþi carne-
tului de întreþinere al vehiculului.

2.02

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 2


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.03

DEMARAJ MOTOR
Particularitate vehicule cu cutie de
viteze automatã
1 Apãsaþi pedala de frânã cu maneta în
poziþia N sau P.
Notã:
- dacã una din condiþiile de demaraj
nu se aplicã, mesajele: „debreiaþi +
3 start“ sau „frânã + start“ sunt afiºate
4 pe tabloul de bord.
- în anumite cazuri va fi necesarã
2 manevrarea volanului apãsând pe
butonul de demaraj 3 pentru a
debloca coloana de direcþie.
Funcþia accesorii
Cartela RENAULT cu teleco- Condiþii de demaraj Pentru a dispune de anumite funcþii,
mandã cu motorul oprit, (radio, navigare...),
Urmaþi instrucþiunile de demaraj de apãsaþi doar pe butonul 3.
Pe afiºajul 1 al calculatorului de bord pe tabloul de bord ce descriu urmãtoa-
apare mesajul „introduceþi cartela“. rele condiþii: Demaraj cu portbagajul deschis
Introduceþi cartela RENAULT pânã la Pentru a porni, apãsaþi pe pedala de (modul fãrã mâini)
capãt în cititorul de cartelã 2. frânã sau de ambreiaj (apãsarea pedalei Introduceþi cartela în cititorul de car-
trebuie efectuatã pe toatã durata dema- telã 2, dupã deschiderea capacului,
rajului) apoi apãsaþi pe butonul 3. Dacã dacã doriþi sã porniþi motorul cu port-
Cartela RENAULT în modul o vitezã este selectatã, pornirea se face bagajul deschis.
fãrã mâini numai prin apãsarea pedalei de
ambreiaj.
Cartela trebuie sã se afle în zona de
detectare 4 (habitaclul ºi portbagajul
cu excepþia anumite zone la înãlþime
cum sunt parasolarul, suportul ochela-
rilor etc.).

2.03

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 3


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.04

OPRIRE MOTOR
Cartela RENAULT cu telecomandã
Când cartela RENAULT se aflã în citi-
torul 2, o apãsare pe butonul de dema-
raj ºi oprire motor (start/stop) între-
rupe funcþionarea motorului.
Când cartela nu se mai aflã în cititor,
dupã o primã apãsare, mesajul „confir-
maþi oprirea motorului“ apare pe
3 tabloul de bord.
Pentru a confirma oprirea motorului,
sunt necesare douã apãsãri suplimen- Nu pãrãsiþi niciodatã vehicu-
2 tare pe butonul 3. lul lãsând cartela RENAULT
înãuntru atunci când în inte-
Cartela RENAULT în mod fãrã riorul vehiculului se aflã un
mâini copil (sau un animal). Acesta ar putea
Cu cartela în vehicul, o apãsare pe porni motorul sau echipamentele
Condiþii de oprire a motorului butonul 3 de demaraj ºi oprire a moto- electrice (acþionare geamuri...) ris-
- vehicul oprit; rului (start/stop) întrerupe funcþiona- când sã-ºi imobilizeze o parte a corpu-
rea motorului. lui (gât, braþ, mânã...). Risc de rãnire
- cu maneta în poziþia N sau P pentru gravã.
vehicule cu cutie de viteze automatã; Când cartela nu se mai aflã în zona de
- apãsaþi pe butonul 3; detectare, dupã o primã apãsare, mesa- Nu întrerupeþi niciodatã contactul
jul „confirmaþi oprirea motorului“ înainte de oprirea completã a vehicu-
La oprirea motorului, accesoriile apare pe tabloul de bord. lului, oprirea motorului determinând
(radio, climatizare...) utilizate în acel întreruperea funcþionãrii sistemelor:
moment funcþioneazã în continuare. Pentru a confirma oprirea motorului, frânã, direcþie... ºi a dispozitivelor de
sunt necesare douã apãsãri suplimen- siguranþã pasivã, cum ar fi airbag-
La deschiderea portierei ºoferului, tare.
funcþionarea accesoriilor este opritã. urile, pretensionatoarele.

2.04

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 4


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.05

PARTICULARITÃÞILE VERSIUNILOR PE BENZINÃ


Condiþiile de funcþionare ale vehiculu- Dacã observaþi anomaliile de funcþio-
lui dumneavoastrã, precum: nare prezentate mai sus, efectuaþi cât
• Deplasarea prelungitã cu martorul mai repede reparaþiile necesare la Repre-
luminos pentru avertizare nivel zentantul dumneavoastrã RENAULT.
scãzut de carburant aprins,
Prezentând în mod regulat vehiculul
• Folosirea benzinei cu plumb, la Reprezentantul dumneavoastrã
• Folosirea unor aditivi pentru lubri- RENAULT ºi respectând perioadele
fianþi sau carburant neagreat de recomandate în carnetul de întreþi-
RENAULT. nere, evitaþi aceste incidente.

Sau anomalii de funcþionare, precum:


• Aprinderea defectuoasã, pana de Probleme de demaraj
benzinã sau bujia debranºatã care se Pentru a evita defectarea catalizatoru-
manifestã prin rateuri de aprindere lui, nu insistaþi sã porniþi vehiculul
ºi ºocuri în timpul conducerii, (folosind demarorul, împingând sau
• Pierderea puterii, trãgând vehiculul) fãrã a fi identificat
ºi remediat cauza defecþiunii.
provoacã o supraîncãlzire a catalizato- În caz contrar, nu mai încercaþi sã por-
rului, scãzându-i randamentul ºi niþi motorul ºi apelaþi la un Reprezen-
putând determina distrugerea aces- tant RENAULT.
tuia ºi producerea de defecþiuni ter-
mice vehiculului.

Nu staþionaþi ºi nu porniþi
motorul în locuri în care se
aflã substanþe sau materiale
inflamabile precum ierburi
sau frunze care pot veni în contact cu
un sistem de eºapament cald.

2.05

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 5


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.06

PARTICULARITÃÞILE VERSIUNILOR DIESEL


Regim motor diesel Precauþiuni pe timp de iarnã
Motoarele diesel au un echipament de Pentru a preveni incidentele pe
injecþie care nu permite depãºirea perioada geroasã:
regimului motor indiferent de viteza • bateria trebuie sã fie întotdeauna
angajatã. bine încãrcatã,
• nu lãsaþi sã scadã prea mult nivelul
Panã de carburant de motorinã din rezervor pentru a
Dupã alimentarea efectuatã ca urmare evita condensarea vaporilor de apã,
a terminãrii combustibilului ºi cu care se pot acumula pe fundul rezer-
condiþia ca bateria sã fie bine încãr- vorului.
catã, puteþi reporni normal vehiculul:
consultaþi capitolul 1, paragraful
„rezervor carburant“ pentru a afla par-
ticularitãþile versiunilor diesel echi-
pate cu common-rail (înaltã presiune).
Totuºi, dacã în câteva secunde, dupã
câteva încercãri, motorul nu porneºte,
apelaþi la un Reprezentant RENAULT.

Nu staþionaþi ºi nu porniþi
motorul în locuri în care se
aflã substanþe sau materiale
inflamabile precum ierburi
sau frunze care pot veni în contact cu
un sistem de eºapament cald.

2.06

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 6


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.07

MANETA SCHIMBÃTORULUI DE VITEZE


Luminile pentru mers cu spatele se
aprind când maneta schimbãtorului
de viteze este cuplatã în poziþia de
marºarier, cu contactul pus.
1

Marºarier
Vehicule cu cutie de viteze manualã:
respectaþi grila desenatã pe extremita-
tea manetei 1 ºi, în funcþie de vehicul,
ridicaþi inelul 2 spre extremitatea
manetei schimbãtorului de viteze pen-
tru a putea cupla marºarierul.
Vehicule cu cutie de viteze auto-
matã: consultaþi paragraful „cutie de
viteze automatã“ din capitolul 2.

2.07

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 7


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.08

FRÂNÃ DE MÂNÃ SERVODIRECÞIE


Pentru cuplare Nu rulaþi niciodatã cu bateria slab
Ridicaþi mânerul frânei, asigurân- încãrcatã.
du-vã cã vehiculul este bine imobilizat
Servodirecþie variabilã
1 Servodirecþia variabilã este dotatã cu
un sistem de control electronic care
adapteazã nivelul de asistenþã în func-
þie de viteza vehiculului.
2
Direcþia este mai lentã în timpul
manevrei de parcare (pentru un plus
de confort) în timp ce efortul creºte
progresiv odatã cu creºterea vitezei
(pentru sporirea siguranþei la vitezã
mare).

Pentru decuplare
Trageþi uºor maneta 1 spre în sus, apã-
saþi butonul de comandã 2 ºi readuceþi
maneta la podea.
Dacã frâna nu este complet decuplatã
în timpul deplasãrii, martorul luminos În funcþie de pantã ºi/sau
de culoare roºie de pe tabloul de bord sarcina vehiculului, ar
rãmâne aprins. putea fi necesarã adãuga-
rea a cel puþin douã grade
de strângere suplimentare ºi cupla-
rea unei viteze (viteza 1 sau
marºarier) pentru vehiculele cu
În timpul deplasãrii verifi- cutie de viteze mecanicã, sau Nu opriþi niciodatã moto-
caþi ca frâna de mânã sã fie poziþia P pentru cele cu cutie de rul la coborârea unei pante
complet decuplatã, altfel viteze automatã. ºi, în general, în timpul
existând riscul supraîncãl- rulãrii (întrerupere asis-
zirii roþilor. tenþã).

2.08

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 8


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.09

SFATURI ANTIPOLUARE, ECONOMIE DE CARBURANT, CONDUCERE


Compania RENAULT participã activ Întreþinerea vehiculului Reglajele motorului
la reducerea emisiilor de gaze Este important sã reþineþi cã nerespec- • Aprinderea: nu necesitã reglaje.
poluante ºi la economia de carburant. tarea reglementãrilor antipoluare
Prin concepþia sa, prin reglajele origi- poate duce la sancþionarea proprieta- • Bujiile: condiþiile optime de con-
nale, prin consumul moderat de car- rului vehiculului. În plus, înlocuirea sum, de randament ºi de perfor-
burant, vehiculul dumneavoastrã pieselor motorului, ale sistemului de manþe impun respectarea riguroasã
RENAULT respectã reglementãrile alimentare ºi ale eºapamentului cu a specificaþiilor stabilite de Biroul
antipoluare în vigoare. Însã tehnica nu alte piese decât cele originale reco- nostru de proiectare.
poate face singurã totul. Nivelul emi- mandate de constructor modificã con-
siilor de gaze poluante ºi al consumu- În cazul înlocuirii bujiilor, utilizaþi
formitatea vehiculului dumneavoastrã mãrcile, tipurile ºi ecartamentele
lui de carburant al vehiculului depind cu reglementãrile antipoluare.
ºi de dumneavoastrã. Vegheaþi la buna specificate pentru motorul dumnea-
întreþinere a vehiculului ºi la corecta Efectuaþi reglajele ºi lucrãrile de verifi- voastrã. Pentru aceasta, consultaþi
sa utilizare. care ale vehiculului conform instruc- Reprezentantul dumneavoastrã
þiunilor din carnetul de întreþinere la RENAULT.
Reprezentantul dumneavoastrã
RENAULT. • ralanti: acesta nu necesitã reglaje.
Acesta dispune de toate mijloacele • filtru de aer, filtru diesel: un cartuº
materiale care îi permit garantarea cu înfundat diminueazã randamentul
privire la reglajele iniþiale ale vehiculu- motorului. Trebuie sã îl înlocuiþi.
lui dumneavoastrã.
Nu uitaþi cã emisia de gaze poluante • reglarea pompei de injecþie: tre-
este direct legatã de consumul de car- buie reglatã la valorile recoman-
burant. date.

2.09

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 9


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.10

SFATURI ANTIPOLUARE, ECONOMIE DE CARBURANT, CONDUCERE (continuare)


Control gaze de eºapament • Frânaþi cât mai puþin, apreciind
Sistemul de control al gazelor de corect dinainte obstacolele sau vira-
eºapament permite detectarea anoma- jele, astfel încât va fi suficient sã
liilor de funcþionare ale sistemului ridicaþi piciorul de pe acceleraþie.
antipoluare al vehiculului. • Evitaþi acceleraþia bruscã.
Aceste anomalii pot antrena emisia de • Nu suprasolicitaþi regimul motoru-
substanþe nocive sau producerea de lui în raporturi intermediare.
defecte mecanice. Utilizaþi deci întotdeauna cea mai
Acest indicator aflat pe ta- mare treaptã de vitezã, fãrã a obosi
bloul de bord indicã eventua- însã motorul.
lele defecþiuni ale sistemului: La versiunea cu transmisie auto-
Acesta se aprinde la comutarea con- matãpãstraþidepreferinþãpoziþia D.
tactului ºi se stinge dupã trei secunde. • La deal, decât sã încercaþi sã menþi-
- dacã lumineazã continuu, consultaþi neþi viteza, nu acceleraþi mai tare
urgent Reprezentantul dumneavoas- decât pe un teren plan: de prefe-
trã RENAULT; rinþã, pãstraþi aceeaºi poziþie a picio-
- dacã clipeºte, reduceþi regimul moto- Conducerea rului pe pedala de acceleraþie.
rului pânã când martorul nu mai • În loc sã încãlziþi motorul în staþio-
nare, conduceþi moderat pânã când • Debreierea dublã ºi accelerarea
clipeºte. Consultaþi imediat Repre- înainte de oprirea motorului au
zentantul RENAULT. acesta a atins temperatura normalã
de funcþionare. devenit inutile în cazul vehiculelor
moderne.
• Viteza costã scump.
• Conducerea „sportivã“ costã
scump: alegeþi conducerea „econo-
micã“.

• Intemperii, rute inundate.


Nu rulaþi pe o ºosea inun-
datã dacã nivelul apei
depãºeºte partea infe-
rioarã a jantelor.

2.10

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 10


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.11

SFATURI ANTIPOLUARE, ECONOMIE DE CARBURANT, CONDUCERE (continuare)


• Pentru vehiculele echipate cu aer
condiþionat, supraconsumul de car-
burant în oraº poate atinge 2 litri la
100 km: Opriþi sistemul atunci când
nu aveþi nevoie de el.
• Când alimentaþi, nu faceþi plinul de
carburant la maximum pentru a
evita revãrsarea carburantului din
rezervor.
• Nu pãstraþi o barã de acoperiº goalã.
• Pentru transportul obiectelor volu-
minoase, utilizaþi de preferinþã o
remorcã.

Sfaturi de utilizare • Când tractaþi o rulotã, aveþi grijã sã Pneuri


utilizaþi un deflector agreat ºi nu
• Electricitatea înseamnã combusti- uitaþi sã îl reglaþi. • Presiunea insuficientã a aerului în
bil, întrerupeþi deci sistemele elec- pneuri conduce la creºterea consu-
trice care nu sunt într-adevãr nece- • Evitaþi utilizarea de tipul „din mului de combustibil.
sare. aproape în aproape“ (pe trasee • Utilizarea unor pneuri nerecoman-
Dar (pentru siguranþã), menþineþi scurte, cu opriri prelungite), cãci date poate conduce la creºterea con-
farurile aprinse atunci când vizibili- motorul nu atinge niciodatã tempe- sumului de carburant.
tatea o cere (pentru a vedea ºi pen- ratura idealã de funcþionare. Încer-
tru a fi vãzut). caþi sã vã grupaþi deplasãrile.

• Utilizaþi de preferinþã aeratoarele.


Rularea cu geamurile deschise la
100 km/h, duce la creºterea cu 4 % a
consumului.

2.11

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 11


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.12

MEDIUL ÎNCONJURÃTOR
Vehiculul dumneavoastrã a fost Peste 95% din piesele acestui vehicul
proiectat cu dorinþa de a respecta sunt reciclabile. Pentru a facilita reci-
mediul înconjurãtor. clarea, au fost puse la punct nume-
roase inovaþii privind design-ul vehicu-
Fabricaþia: lului ºi materialele utilizate.
Compania RENAULT a fabricat acest Acest vehicul conþine numeroase
vehicul într-o uzinã care respectã piese din material plastic reciclat sau
normele cele mai severe în materie de din materiale reciclabile (lemn, bum-
mediu înconjurãtor. bac, cauciuc natural...).
În plus, RENAULT a pus la punct un
sistem de control al tuturor compo- Contribuiþi ºi dumneavoastrã la pro-
nentelor ce alcãtuiesc vehiculul. tecþia mediului înconjurãtor!
• Piesele uzate ºi înlocuite în timpul
Emisii: întreþinerii curente a vehiculului
Vehiculele sunt dotate cu un sistem dumneavoastrã (baterie, filtru de
antipoluare care cuprinde catalizato- ulei, filtru de aer, baterii...) ºi bidoa-
rul, senzorul de oxigen ºi filtru cu nele de ulei (goale sau umplute cu
carbon activ (acesta din urmã împie- ulei uzat) trebuie predate organis-
dicã evacuarea în aer a vaporilor de melor specializate.
benzinã din rezervorul de carburant). • Vehiculul care va fi casat trebuie
predat unor centre autorizate pen-
Reciclare: tru a asigura reciclarea acestuia.
Compania RENAULT a utilizat toatã • În orice caz, respectaþi legislaþia
experienþa sa pentru a reduce la localã.
maxim impactul asupra mediului
înconjurãtor de-a lungul întregii
durate de utilizare a vehiculului dum-
neavoastrã.

2.12

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 12


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.13

SISTEM DE CONTROL AL PRESIUNII PNEURILOR


Acest sistem supravegheazã în perma- Principiu de funcþionare
nenþã presiunea de umflare a pneuri- Fiecare roatã (cu excepþia roþii de
lor. rezervã) prezintã un senzor, implantat
în valva de umflare, ce mãsoarã perio-
Presiunile trebuie ajustate la rece dic presiunea pneurilor.
În cazul în care verificarea presiunii
nu poate fi efectuatã asupra pneurilor ªoferul primeºte permanent infor-
reci, presiunile indicate trebuie mãrite maþii asupra umflãrii corecte a pneuri-
de la 0,2 la 0,3 bari (3 PSI). lor ºi eventualelor variaþii prin afiºajul
de pe tabloul de bord.
Este strict interzisã dezumflarea
unui pneu cald.

Aceastã funcþie reprezintã


un ajutor suplimentar pen-
tru conducere.
Totuºi, funcþia nu intervine în
locul ºoferului. Aceasta nu poate,
în nici un caz, sã înlocuiascã aten-
þia ºi nici responsabilitatea
ºoferului.
Verificaþi presiunea pneurilor,
inclusiv a roþii de rezervã, o datã pe
lunã.

2.13

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 13


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.14

SISTEM DE CONTROL AL PRESIUNII PNEURILOR (continuare)


Montarea pneurilor
(înlocuirea pneurilor sau montarea
de pneuri de iarnã)
Deoarece înlocuirea pneurilor nece-
A B sitã precauþii speciale, vã sfãtuim sã
consultaþi Reprezentantul dumnea-
voastrã RENAULT.

1 D C
1

Non interschimbabilitatea roþi- Pentru a repera cu uºurinþã poziþia


lor corectã a roþii, orientaþi-vã dupã culoa-
rea inelului 2 (dupã o eventualã
curãþire) din jurul fiecãrei valve:
Fiecare din senzorii
implantaþi în valvele 1 este - A : inel galben
dedicat unei singure ºi - B : inel negru
unice roþi: prin urmare, - C : inel roºu
este total contraindicatã inversarea - D: inel verde
roþilor.
Riscul informãrii greºite poate
atrage consecinþe grave.

2.14

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 14


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.15

SISTEM DE CONTROL AL PRESIUNII PNEURILOR (continuare)


Roata de rezervã
Roata de rezervã nu dispune de sen-
zor, prin urmare nu este recunoscutã 1
de sistem.
Când este montatã în locul altei roþi,
sistemul detecteazã o anomalie de
funcþionare.

Înlocuirea roþilor/pneurilor 1
Acest sistem necesitã echipamente
specifice (roþi, elemente decorative...).
Consultaþi Reprezentantul dumnea-
voastrã RENAULT pentru a cunoaºte
accesoriile compatibile cu sistemul
care se gãsesc în magazinele de acce- Afiºare
sorii RENAULT: utilizarea oricãrui
alt accesoriu poate afecta funcþionarea Afiºajul 1 de pe tabloul de bord vã În urmãtoarele pagini veþi gãsi detalii
corectã a sistemului. informeazã cu privire la eventualele cu privire la diferitele aprinderi ale
anomalii de presiune (roatã dezum- martorilor luminoºi, simboluri ºi
flatã, panã pneu, defecþiune sistem...). mesaje.
Aerosoli de reparare a pneurilor
Datoritã caracterului specific al valve-
lor, utilizaþi doar aerosoli omologaþi
de cãtre Departamentul Tehnic.

2.15

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 15


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:42 Page 2.16

SISTEM DE CONTROL AL PRESIUNII PNEURILOR (continuare)


Exemple de mesaje ce pot apãrea pe afiºaj
"Umflare pneu autostradã" "Panã pneu - înlocuiþi roata"
Presiunea pneurilor nu este adaptatã Înlocuiþi roata B respectivã sau apelaþi
la viteza de deplasare. Reduceþi viteza la un Reprezentant RENAULT.
A sau umflaþi cele patru pneuri la „pre- Acest mesaj este însoþit de indicatorul
siunea pentru autostradã“ (consultaþi
tabelul „presiune pneuri“. .

"Defecþiune senzor pneu"


Dispariþia unei roþi A, indicã absenþa
senzorului pe acea roatã, sau o defec-
þiune a senzorului (de exemplu cazul
B roþii de rezervã montatã pe vehicul...).

"Refaceþi presiunea pneurilor"


O roatã B, care este plinã, semnaleazã
o roatã dezumflatã sau umflatã prea
tare.

2.16

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 16


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:43 Page 2.17

CONTROL TRAIECTORIE: E.S.P. CU CONTROL AL SUBVIRAJULUI


Acest sistem ajutã la pãstrarea contro- Martorul luminos A clipeºte pentru a
lului vehiculului în situaþiile critice de vã semnala activarea funcþiei.
conducere (evitarea unui obstacol, Dacã la pornirea motorului acest mar-
pierderea aderenþei într-un viraj...) ºi tor luminos se aprinde împreunã cu
este completat de sistemul de „control A mesajul „A.S.R. deconectat“, mane-
al subvirajului“. vraþi uºor volanul, de la un capãt la
celãlalt pentru a reiniþializa sistemul.

Controlul subvirajului
Aceastã funcþie reprezintã Acest sistem optimizeazã acþiunea sis-
un ajutor suplimentar în temului de control al traiectoriei în
caz de conducere criticã cazul unei subvirãri pronunþate (pier-
pentru a permite adaptarea derea aderenþei punþii faþã).
comportamentului vehiculului la
conducerea doritã.
Totuºi, funcþia nu intervine în Principiu de funcþionare Anomalie de funcþionare
locul ºoferului. Aceasta nu res- Un senzor de pe volan permite Când sistemul detecteazã o anomalie
trânge limitele vehiculului ºi nu cunoaºterea traiectoriei de conducere de funcþionare mesajul „Defecþiune
trebuie sã determine rularea cu doritã de ºofer. control traiectorie/sistem antipati-
vitezã mai mare. nare“ apare pe tabloul de bord împreu-
Alþi senzori repartizaþi în vehicul
Aceasta nu poate deci sã înlo- mãsoarã traiectoria sa realã. nã cu indicatorul ºi martorul
cuiascã în nici un caz atenþia ºi res- Sistemul comparã intenþia conducãto- luminos A.
ponsabilitatea ºoferului în timpul rului cu traiectoria realã a vehiculului Consultaþi Reprezentantul dumnea-
manevrelor (conducãtorul trebuie ºi o corecteazã pe aceasta din urmã, voastrã RENAULT.
sã fie mereu atent la evenimentele dacã este necesar, acþionând frâna pe
neprevãzute care pot interveni în anumite roþi ºi/sau asupra puterii
timpul conducerii). motorului.

2.17

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 17


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:43 Page 2.18

SISTEM ANTIPATINARE: A.S.R.


Acest sistem ajutã la limitarea Sistemul acþioneazã de asemenea pen-
patinãrii roþilor motoare ºi la controlul tru adaptarea regimului motor la ade-
vehiculului în situaþii de demaraj sau renþa disponibilã sub roþi, indepen-
de accelerare. dent de acþiunea exercitatã asupra
A pedalei de acceleraþie.
Martorul luminos A clipeºte pentru a
vã semnala activarea funcþiei.

Aceastã funcþie reprezintã


un ajutor suplimentar în
caz de conducere criticã
pentru a permite adaptarea
comportamentului vehiculului la
conducerea doritã.
Totuºi, funcþia nu intervine în
locul ºoferului. Aceasta nu res- Principiu de funcþionare
trânge limitele vehiculului ºi nu Cu ajutorul senzorilor de pe roatã, sis-
trebuie sã determine rularea cu temul mãsoarã ºi comparã, în fiecare
vitezã mai mare. moment, viteza roþilor motoare ºi
Aceasta nu poate deci sã înlo- detecteazã ambalarea acestora.
cuiascã în nici un caz atenþia ºi res- Dacã una dintre roþi tinde sã patineze,
ponsabilitatea ºoferului în timpul sistemul impune frânarea acesteia
manevrelor (conducãtorul trebuie pânã când puterea motoare redevine
sã fie mereu atent la evenimentele compatibilã cu nivelul aderenþei sub
neprevãzute care pot interveni în roata respectivã.
timpul conducerii).

2.18

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 18


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:43 Page 2.19

SISTEM ANTIPATINARE: A.S.R. (continuare)


Anomalie de funcþionare
Când sistemul detecteazã o anomalie
de funcþionare mesajul „defecþiune
control traiectorie / sistem antipati-
A nare“ apare pe tabloul de bord
împreunã cu indicatorul ºi
martorul luminos A.
Consultaþi Reprezentantul dumnea-
voastrã RENAULT.
1

Dezactivarea funcþiei
În anumite situaþii (conducerea pe Dezactivarea acestei funcþii are ca
teren moale: zãpadã, noroi,... sau con- efect ºi dezactivarea funcþiei de con-
ducerea cu lanþuri pe roþi), sistemul trol a traiectoriei.
poate reduce puterea motorului pen- Ieºiþi din aceastã situaþie cât mai rapid
tru a limita patinarea. Dacã acest efect printr-o nouã apãsare pe comutato-
nu este dorit, este posibilã dezactiva- rul 1.
rea funcþiei prin apãsarea pe comuta-
torul 1. Funcþia este reactivatã automat la
comutarea contactului vehiculului
Mesajul „sistem antipatinare deconec- sau la depãºirea vitezei de aproximativ
tat“ apare pe tabloul de bord pentru a 50 km/h.
vã avertiza, împreunã cu martorul
luminos A. Dezactivarea acestei funcþii este impo-
sibilã la depãºirea unui prag de
50 km/h.

2.19

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 19


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:43 Page 2.20

SISTEM ANTIBLOCARE ROÞI: ABS


În timpul unei frânãri intense, potrivi- În plus, aceste condiþii permit optimi- Fiecare punere în funcþiune a dispozi-
rea distanþei de oprire ºi pãstrarea con- zarea distanþei de oprire mai ales dacã tivului se manifestã printr-o vibraþie
trolului asupra vehiculului sunt cele aderenþa este scãzutã (suprafaþã caro- mai mult sau mai puþin accentuatã la
douã obiective principale. Totuºi, în sabilã umedã, alunecoasã, eterogenã). apãsarea pedalei de frânã. Aceste
funcþie de natura solului, de condiþiile manifestãri senzitive vã avertizeazã cã
atmosferice ºi de reacþiile dumnea- Cu toate cã permite aceastã optimi- autoturismul dumneavoastrã se aflã la
voastrã, existã pericolul pierderii ade- zare, sistemul ABS nu mãreºte în nici limita aderenþei pneurilor la sol ºi cã
renþei: blocarea roþilor ºi pierderea un caz performanþele care depind de este necesarã adaptarea modului de
direcþiei de mers. Pentru a evita aceste condiþiile locale de aderenþã a pneului conducere la starea carosabilului.
pericole, aveþi la dispoziþie sistemul la sol. Regulile obiºnuite de prudenþã
antiblocare roþi (ABS). trebuie deci sã fie respectate în perma-
nenþã (distanþa între vehicule etc.). De
Contribuþia sistemului la siguranþã aceea, faptul cã dispuneþi de sigu-
constã în faptul cã dispozitivul de ranþã sporitã nu trebuie sã vã deter-
reglare a frânãrii evitã blocarea roþilor, mine sã vã asumaþi riscuri mai mari.
chiar în cazul unei frânãri violente
neadaptate condiþiilor de drum ºi per-
mite pãstrarea controlului asupra vehi-
culului, deci menþinerea traiectoriei.
În aceste condiþii sunt perfect posibile
manevrele de evitare a unui obstacol
prin ocolire, frânând în acelaºi timp.

2.20

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 20


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:43 Page 2.21

SISTEM ANTIBLOCARE ROÞI: ABS (continuare)


În cazul unei defecþiuni a sistemului
ABS, se iau în considerare urmãtoa-
rele douã situaþii:
1 - Indicatoarele portocalii
ºi de pe tabloul de bord
se aprind.
Frânarea este încã asiguratã dar
fãrã sistemul antiblocare roþi. Con-
sultaþi rapid Reprezentantul dum-
neavoastrã RENAULT.

2 - Indicatorul portocaliu
ºi indicatorul roºu
pentru defecþiunea frânei
se aprind pe tabloul de bord împreu-
nã cu ºi precum ºi
cu un mesaj.
Acesta indicã o defecþiune la sistemul
de frânare ºi sistemul ABS. Frânarea
nu este decât parþial asiguratã. Cu Reglarea frânãrii asigurate de siste-
toate acestea, este periculos sã frâ- mul ABS nu depinde de forþa apli-
naþi brusc ºi aceasta vã impune opri- catã asupra pedalei de frânã. Aºadar,
rea imediatã a vehiculului în funcþie în caz de urgenþã, se recomandã apli-
de condiþiile de circulaþie. Apelaþi la carea asupra pedalei de frânã a unei
un Reprezentant RENAULT. presiuni puternice ºi continue. Nu
sunt necesare apãsãri succesive ale
pedalei (pompare).

2.21

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 21


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:43 Page 2.22

ASISTARE LA FRÂNAREA DE URGENÞÃ


Este un sistem complementar sistemu-
lui ABS ce ajutã la reducerea distanþei
de oprire a vehiculului.

Principiu de funcþionare
Sistemul permite detectarea unei
situaþii de frânare de urgenþã. În acest
caz, asistarea frânãrii ajunge imediat
la puterea sa maximã ºi poate declanºa
reglarea sistemului ABS.
Aceastã funcþie reprezintã un
Frânarea ABS este menþinutã cât timp ajutor suplimentar în caz de
pedala de frânã este apãsatã. conducere criticã pentru a
permite adaptarea compor-
tamentului vehiculului la conducerea
Aprinderea luminilor de avarie doritã.
În funcþie de vehicul, luminile de ava- Totuºi, funcþia nu intervine în locul
rie se pot aprinde în caz de decelerare ºoferului. Aceasta nu restrânge limi-
puternicã. tele vehiculului ºi nu trebuie sã
determine rularea cu vitezã mai
mare.
Aceasta nu poate deci sã înlocuiascã
în nici un caz atenþia ºi responsabili-
tatea ºoferului în timpul manevrelor
(conducãtorul trebuie sã fie mereu
atent la evenimentele neprevãzute
care pot interveni în timpul conduce-
rii).

2.22

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 22


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:43 Page 2.23

REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZÃ: funcþia limitatorului

2 3

6
1 5 4

Limitatorul de vitezã este o funcþie ce Comenzi Martor luminos 6


vã permite sã decideþi viteza maximã 1 Buton general Mers/Oprire.
de deplasare. Acest martor luminos portocaliu se
2 Memorarea ºi variaþia în creºtere a aprinde pe tabloul de bord pentru a
Acesta se poate dovedi util, de exem- vitezei limitate. indica activarea funcþiei limitatorului.
plu, în circulaþia urbanã sau în zonele 3 Revenirea la limita de vitezã memo-
cu restricþie de vitezã (lucrãri pe tra- Cât timp funcþia este activatã, mesajul
ratã. „Limitator“ apare pe tabloul de bord
seu) etc.
4 Dezactivarea funcþiei (cu memora- însoþit de liniuþe.
Sistemul funcþioneazã pornind de la o rea vitezei limitate).
vitezã de deplasare de aproximativ 5 Memorarea ºi variaþia în scãdere a
30 km/h. vitezei limitate.

2.23

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 23


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:43 Page 2.24

REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZÃ: funcþia limitatorului (continuare)


Conducerea
Când este memoratã o vitezã limitatã,
conducerea continuã normal pânã la
aceastã vitezã.
În acel punct, orice apãsare asupra
pedalei de acceleraþie nu va permite
depãºirea vitezei programate decât în
caz de urgenþã (vedeþi paragraful
„depãºire vitezã limitatã“). 3
2

1 5 4

Activarea Variaþia vitezei limitate


Apãsaþi comutatorul 1 pe partea Puteþi modifica viteza limitatã acþio-
. nând (prin apãsãri succesive sau prin
apãsare continuã):
- tasta 2 pentru a mãri viteza,
Martorul luminos se aprinde pe
tabloul de bord. - tasta 5 pentru a reduce viteza.

Limitarea vitezei
La vitezã stabilizatã (mai mare de
30 km/h), apãsaþi comutatorul 2:
viteza este memoratã.

2.24

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 24


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:44 Page 2.25

REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZÃ: funcþia limitatorului (continuare)


Depãºirea vitezei limitate Revenirea la viteza limitatã
Caz de urgenþã Dacã o vitezã este memoratã, este
Pentru depãºirea vitezei limitate în posibilã restabilirea ei prin apãsarea
orice moment, apãsaþi ferm ºi pânã la tastei 3 pânã la afiºarea mesajului
capãt pedala de acceleraþie (dincolo „Limitator“.
de „punctul de rezistenþã“).
În timpul depãºirii, viteza prestabilitã
apare pe tabloul de bord.
3
Dupã trecerea urgenþei, eliberaþi
pedala de acceleraþie: funcþia limitato-
rului de vitezã revine dupã ce ajungeþi
la o vitezã inferioarã vitezei limitate 1 4
înainte de acþiunea de urgenþã.
Imposibilitatea funcþiei de a men-
þine viteza limitatã
Când viteza limitatã nu poate fi menþi- Dezactivarea funcþiei
nutã de sistem (de exemplu în cazul Funcþionarea limitatorului de vitezã
coborârii unei pante abrupte), viteza este întreruptã în timp ce acþionaþi:
prestabilitã clipeºte pe tabloul de - tasta 4, în acest caz viteza limitatã
bord. rãmâne memoratã iar mesajul „în
memorie“ apare pe tabloul de bord,
- tasta 1, în acest caz nu mai este nici o
vitezã limitatã memoratã, stingerea
martorului luminos de pe tabloul de
bord confirmã oprirea funcþiei.

2.25

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 25


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:44 Page 2.26

REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZÃ: funcþia de regulator

2 3

6
1 5 4

Atunci când condiþiile de trafic o per- Comenzi Martor luminos 6


mit, (circulaþie fluidã sau pe auto- 1 Comutator principal Pornit/Oprit.
stradã) regulatorul de vitezã vã oferã Acest martor luminos verde se aprinde
posibilitatea sã menþineþi viteza 2 Memorarea ºi variaþia în creºtere a pe tabloul de bord pentru a indica fap-
aleasã, numitã vitezã constantã. vitezei constante. tul cã funcþia de regulator este acti-
3 Revenirea la viteza constantã vatã.
Aceastã vitezã constantã este reglabilã memoratã.
în mod continuu pornind de la Când funcþia este activã, mesajul
30 km/h. 4 Oprirea funcþiei (cu memorarea vite- „Regulator“ apare pe tabloul de bord
zei constante). însoþit de liniuþe.
5 Memorarea ºi variaþia în scãdere a
vitezei constante.

2.26

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 26


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:44 Page 2.27

REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZÃ: funcþia de regulator (continuare)


Conducerea Depãºirea vitezei constante
Când viteza constantã este memoratã, Caz de urgenþã
puteþi ridica piciorul de pe pedala de În orice moment, este posibilã
acceleraþie. depãºirea vitezei constante, acþionând
pedala de acceleraþie. În timpul
depãºirii, viteza constantã clipeºte pe
Modificarea vitezei reglate tabloul de bord.
Puteþi modifica viteza constantã acþio- Dupã trecerea stãrii de urgenþã, elibe-
2 3 nând (prin apãsãri succesive sau prin raþi pedala de acceleraþie: vehiculul
apãsare continuã) pe: dumneavoastrã revine automat la
1 - tasta 2 pentru a mãri viteza, viteza constantã iniþialã.
5 4 - tasta 5 pentru a reduce viteza.
Imposibilitatea funcþiei de a men-
þine viteza constantã
Când viteza constantã nu mai poate fi
menþinutã de sistem (de exemplu în
Activarea cazul coborârii unei pante abrupte),
Apãsaþi comutatorul 1 pe partea viteza prestabilitã clipeºte pe tabloul
de bord.
.
Martorul luminos se aprinde pe
tabloul de bord.

Reglarea vitezei
Când viteza este stabilizatã (peste
30 km/h) ºi se aflã într-un raport bun
al schimbãtorului de viteze (pentru
vehicule cu cutie de viteze mecanicã),
apãsaþi comutatorul 2: viteza este
memoratã.

2.27

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 27


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:44 Page 2.28

REGULATOR-LIMITATOR DE VITEZÃ: funcþia de regulator (continuare)


- tasta 1, în acest caz viteza constantã Revenirea la viteza constantã
nu mai este memoratã. Dacã o vitezã este memoratã, reapela-
Stingerea martorului luminos de pe rea este posibilã prin apãsarea tastei 3,
tabloul de bord confirmã dezactivarea mesajul „Regulator“ apãrând pe
funcþiei. tabloul de bord.

3
1
4

Dezactivarea funcþiei
Funcþia este întreruptã când acþionaþi:
- pedala de frânã,
- pedala de ambreiaj sau la trecerea în
poziþie neutrã pentru vehiculele cu Aceastã funcþie reprezintã
cutie de viteze automatã, un ajutor suplimentar pen-
- tasta 4, în acest caz viteza constantã tru conducere.
rãmâne memoratã. Totuºi, funcþia nu intervine în
Pentru aceste trei acþiuni, mesajul locul ºoferului. Aceasta nu poate
„Memorat“ apare pe tabloul de bord. în nici un caz sã înlocuiascã respec-
tarea limitelor de vitezã, nici aten-
þia, nici responsabilitatea ºoferului.

2.28

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 28


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:44 Page 2.29

CUTIE DE VITEZE AUTOMATÃ


Angajarea manetei în poziþia D
sau R se va face doar cu vehiculul
oprit. Cu piciorul pe pedala de frânã
ºi pedala de acceleraþie neacþionatã.
1
Pentru a pãrãsi poziþia P, trebuie sã
apãsaþi pedala de frânã înainte de a
acþiona butonul de deblocare.

1 Conducerea în mod automat


Angajaþi maneta în poziþia D. În majo-
ritatea condiþiilor de circulaþie întâl-
nite, nu trebuie sã mai acþionaþi
maneta: vitezele se schimbã automat,
la momentul oportun, la regimul
corespunzãtor al motorului, deoarece
Manetã schimbãtor de viteze Pornire „modul automat“ þine cont de sarcina
Afiºajul martorului luminos 1 plasat Cu maneta în poziþia P sau N, realizaþi vehiculului, profilul ºoselei ºi stilul de
pe tabloul de bord vã informeazã asu- contactul. conducere ales.
pra modului ºi a raportului cuplat. Acþionând pedala de frânã (indicato-
rul se stinge), pãrãsiþi poziþia P.
P: parcare
R: marºarier
N: punct mort
D: mod automat
4: afiºarea raportului cutiei de viteze
cuplat în mod manual

2.29

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 29


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:44 Page 2.30

CUTIE DE VITEZE AUTOMATÃ (continuare)


Conducere economicã Conducerea în modul manual
Pe traseu, lãsaþi întotdeauna maneta Cu maneta schimbãtorului în Cazuri particulare
în poziþia D, pedala de acceleraþie poziþia D, aduceþi maneta spre stânga. În anumite cazuri de conducere (de
fiind puþin apãsatã, se va trece auto- Acþionãrile succesive ale manetei exemplu: protecþia motorului, activa-
mat la o treaptã de vitezã inferioarã. permit schimbarea manualã a raportu- rea controlului traiectoriei: E.S.P...)
rilor de vitezã. „modul automat“ poate impune sin-
gur raportul de vitezã.
- pentru a trece în raporturile de vitezã
Accelerãri ºi depãºiri inferioare, împingeþi spre înapoi. De asemenea, pentru a evita „mane-
Apãsaþi ferm ºi pânã la capãt pedala de - pentru a trece în raporturile de vitezã vrele greºite“, schimbarea vitezei
acceleraþie (pânã la depãºirea punctu- superioare, împingeþi spre înainte. poate fi refuzatã de „modul automat“:
lui de rezistenþã al pedalei). în acest caz afiºajul raportului clipeºte
Raportul de vitezã cuplat apare pe câteva secunde pentru a vã avertiza de
Aceasta vã va permite, în funcþie de afiºajul de pe tabloul de bord.
posibilitãþile motorului, trecerea aceasta.
într-un raport optim inferior.

2.30

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 30


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:44 Page 2.31

CUTIE DE VITEZE AUTOMATÃ (continuare)


Situaþii excepþionale Staþionarea vehiculului
- Dacã suprafaþa ºoselei ºi sinuozi- În timp ce vehiculul este staþionat,
tatea sa nu permit menþinerea în þinând apãsatã pedala de frânã, plasaþi
modul automat (de exemplu la maneta în poziþia P: cutia de viteze se
munte), vã sfãtuim sã treceþi în aflã în punct mort iar roþile motoare
modul manual. sunt blocate mecanic de cãtre transmi-
Aceasta pentru a evita schimbãrile sie.
de vitezã succesive solicitate de
„modul automat“ la urcare, ºi pentru Trageþi frâna de mânã.
a obþine o frânã de motor în caz de
coborâri prelungite.
- Pe vreme foarte rece, pentru a evita
calarea motorului, aºteptaþi câteva
secunde înainte de a pãrãsi poziþia P
sau N ºi de a angaja maneta în
poziþia D sau R.
- Vehicul fãrã sistem antipatinare:
pentru a evita patinarea la demaraj
pe un traseu alunecos sau cu ade-
renþã scãzutã, este recomandabil sã
treceþi în modul manual ºi sã selec-
taþi viteza a doua înainte de a porni.

2.31

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 31


nu687-8_fra_G2.qxd 7/01/04 10:44 Page 2.32

CUTIE DE VITEZE AUTOMATÃ (continuare)


Anomalie de funcþionare
- În timpul mersului, dacã pe tabloul
de bord apare mesajul „verificaþi
cutia de viteze“ însoþit de martorul
luminos pentru service, acesta indicã
o defecþiune.
Consultaþi imediat Reprezentantul
dumneavoastrã RENAULT.
- În timpul mersului, dacã pe tabloul
de bord apare mesajul „cutie de
viteze supraîncãlzitã“ însoþit de mar-
torul luminos pentru SERVICE, evi-
taþi, dacã vã permit condiþiile de cir-
culaþie, sã lãsaþi maneta în poziþia D
(sau R): reveniþi mereu în poziþia N
în momentul opririi.
Consultaþi imediat Reprezentantul La pornire, în cazul în care maneta
dumneavoastrã RENAULT. este blocatã în poziþia P în timp ce apã-
- Pentru depanarea unui vehicul cu saþi pedala de frânã, existã posibilita-
cutie de viteze automatã, consultaþi tea eliberãrii manuale a manetei. Pen-
paragraful „remorcare“ din capito- tru aceasta, scoateþi partea superioarã
lul 5. a capacului de la baza manetei.
Apãsaþi simultan pe reperul reprezen-
tat pe protuberanþã ºi pe butonul de
deblocare plasate pe manetã.

2.32

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T2.win 16/2/2004 14:04 - page 32


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:13 Page 3.01

Capitolul 3: Confortul dumneavoastrã

Aeratoare .............................................................................................................................................. 3.02 - 3.03


Încãlzire ºi aer condiþionat .................................................................................................................. 3.04 ➟ 3.16
Acþionare geamuri ............................................................................................................................... 3.17 ➟ 3.20
Parbriz ............................................................................................................................................................ 3.20
Parasolar ......................................................................................................................................................... 3.21
Trapã de aerisire ................................................................................................................................... 3.22 - 3.23
Iluminare interioarã ........................................................................................................................................ 3.24
Compartimente de depozitare/amenajãri habitaclu ............................................................................. 3.25 ➟ 3.28
Scrumiere - Brichetã ....................................................................................................................................... 3.29
Banchetã spate ................................................................................................................................................ 3.30
Portbagaj ......................................................................................................................................................... 3.31
Poliþã spate ..................................................................................................................................................... 3.32
Compartimente de depozitare/amenajãri portbagaj ......................................................................................... 3.33
Transportul obiectelor în portbagaj ................................................................................................................. 3.34
Bare de acoperiº ............................................................................................................................................. 3.35
3.01

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 1


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:14 Page 3.02

AERATOARE (orificii de ventilare)


1 2 3 4 5 6 7

1 - aerator lateral 5 - panou de control


2 - duza dispozitivului de dezaburire 6 - duza dispozitivului de dezaburire
geam lateral stânga geam lateral dreapta
3 - duza dispozitivului de dezaburire
parbriz 7 - aerator lateral
4 - aeratoare centrale 8 - orificii încãlzire picioare pasageri

3.02

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 2


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:14 Page 3.03

AERATOARE (continuare)

1
3

2 2

Debit Orientare
Manevraþi butonul rotativ 1 sau 4 (din- Dreapta/stânga: manevraþi butoane-
colo de punctul de rezistenþã). le 2 sau 3.
Sus/jos: coborâþi sau ridicaþi butoa-
: deschidere maximã. nele 2 sau 3.
: închidere.

3.03

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 3


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:14 Page 3.04

ÎNCÃLZIRE/AER CONDIÞIONAT
Reglarea temperaturii aerului
A B C D Rotiþi comanda B în funcþie de tempe-
ratura doritã. Temperatura va creºte
odatã cu rotirea butonului spre roºu.
În cazul utilizãrii prelungite a aerului
condiþionat, este posibil sã aparã o
senzaþie de frig. Aceasta va fi corectatã
prin reintroducerea de aer cald (rotiþi
comanda B la dreapta).

F E
Comenzi
A - Comandã de recirculare a aerului. E - Comandã ºi martor luminos de
degivrare ºi de dezaburire a gea-
B - Reglarea temperaturii aerului. mului spate cu degivrare ºi a oglin-
zilor retrovizoare cu degivrare (în
C - Reglarea vitezei de ventilare. funcþie de vehicul).
D - Reglarea distribuþiei aerului în F - Comandã ºi martor luminos de
habitaclu. pornire a aerului condiþionat (în
funcþie de vehicul).

3.04

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 4


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:14 Page 3.05

ÎNCÃLZIRE/AER CONDIÞIONAT (continuare)

D Poziþia

Fluxul de aer este dirijat în principal


spre picioarele pasagerilor.

Poziþia

Fluxul de aer este dirijat spre toate


aeratoarele ºi spre picioarele pasageri-
lor din faþã ºi spate.
Aceastã poziþie este destinatã pentru o
îmbunãtãþire a confortului pe timp
cald.

Poziþia
Distribuirea aerului în habitaclu
Manevraþi comanda D pentru a plasa Fluxul de aer este dirijat numai spre
butonul în faþa poziþiilor de reper. aeratoare.

Poziþia Poziþia Notã: pentru o dezaburire rapidã, pla-


saþi comenzile în poziþiile :
Întregul flux de aer este dirijat spre Fluxul de aer este dirijat spre duzele
duzele dispozitivului de dezaburire a dispozitivului de dezaburire a parbri- - aer exterior,
parbrizului ºi geamurilor laterale. zului ºi geamurilor laterale ºi spre - temperaturã maximã,
picioarele pasagerilor din faþã ºi spate. - dezaburire.
Aceastã poziþie este destinatã îmbu- Utilizarea climatizãrii permite accele-
nãtãþirii confortului pe vreme rece. rarea dezaburirii.

3.05

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 5


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:14 Page 3.06

ÎNCÃLZIRE/AER CONDIÞIONAT (continuare)

F
Reglarea vitezei de ventilare Poziþia 0
Utilizare normalã În aceastã poziþie:
Rotiþi comanda C în una din cele - aerul condiþionat se opreºte automat
patru poziþii pentru a pune în func- chiar dacã tasta F este activatã (indi-
þiune ventilarea ºi pentru a regla pute- catorul rãmâne aprins);
rea acesteia. - viteza de ventilare a aerului în habita-
Alegeþi poziþia 1 pentru o ventilaþie clu este nulã;
minimã ºi poziþia 4 pentru a obþine - existã totuºi un debit redus de aer în
ventilaþia maximã. timp ce vehiculul se deplaseazã.
Evitaþi aceastã poziþie în utilizarea
curentã.

3.06

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 6


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:14 Page 3.07

ÎNCÃLZIRE/AER CONDIÞIONAT (continuare)


A

Punerea în funcþiune a recir- Recircularea aerului permite:


culãrii aerului (cu izolarea habi- - izolarea de mediul exterior (circu-
taclului) laþie în zone poluate...);
Rotiþi comanda A spre simbolul - obþinerea temperaturii dorite în habi-
de recirculare a aerului. taclu cu mai multã eficienþã.
În aceste condiþii, aerul este reþinut în Folosirea îndelungatã a acestei
habitaclu ºi recirculat fãrã admisie de poziþii poate determina aburirea
aer din exterior. geamurilor laterale ºi a parbrizului ºi
apariþia disconfortului din cauza
aerului neîmprospãtat din habitaclu.
De aceea vã recomandãm sã treceþi în
modul de funcþionare normalã (aer
exterior) rotind din nou comanda A
atunci când recircularea aerului nu
mai este necesarã.

3.07

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 7


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:14 Page 3.08

AER CONDIÞIONAT AUTOMAT


12 - Degivrarea geamului spate ºi a
1 2 3 4 5 6 7 8 oglinzilor retrovizoare cu degi-
vrare (în funcþie de vehicul).
13 - Martor luminos asociat cu degi-
vrarea geamului spate.
14 - Comanda de recirculare a aeru-
lui.
14 9

13 12 11 10
Comenzi
1 - Tasta „vedere clarã“ pentru deza- 5 - Afiºaj.
burirea ºi degivrarea geamurilor.
6 - Punerea în funcþiune ºi oprirea
2 - Martor luminos asociat cu funcþia modului automat.
„vedere clarã“.
8 ºi 10 - Reglarea distribuþiei aerului
3 - Punerea în funcþiune ºi oprirea în habitaclu.
aerului condiþionat.
9 ºi 11 - Reglarea vitezei de ventilare.
4 ºi 7 - Reglarea temperaturii aerului. Tastele 1 ºi 12 sunt completate de
martori luminoºi de funcþionare
(2 ºi 13):
- martor luminos aprins, funcþia
este activatã,
- martor luminos stins, funcþia este
dezactivatã.

3.08

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 8


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.09

AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare)


- apãsaþi pe tasta 7 pentru a creºte tem-
4 7 peratura;
- apãsaþi pe tasta 4 pentru a diminua
temperatura.
Notã: reglajele extreme „15°C“ ºi
„27°C“ permit sistemului sã producã
un maximum de frig sau un maximum
de cãldurã oricare ar fi condiþiile din
mediul ambiant.

Confortul ambiant: mod automat


Aerul condiþionat automat este un sis- Sunt afiºate doar temperatura ºi
tem ce garanteazã (cu excepþia cazului simbolul AUTO
de utilizare extremã) confortul Funcþiile gestionate de modul auto-
ambiant în habitaclu ºi menþinerea mat nu sunt afiºate.
unui bun nivel de vizibilitate.

În modul automat (martorul lumi-


nos AUTO este aprins pe afiºaj),
toate funcþiile climatizãrii sunt
controlate de cãtre sistem.
Când modificaþi anumite funcþii,
indicatorul AUTO se stinge. Doar
funcþia modificatã nu este contro-
latã de sistem.

3.09

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 9


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.10

AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare)


Confortul ambiant: mod automat
(continuare)
Funcþionare
Pentru a obþine ºi a menþine nivelul de
confort ales ºi pentru a menþine o
bunã vizibilitate, sistemul acþioneazã
asupra:
- vitezei de ventilare;
- distribuþiei aerului;
- administrãrii recirculãrii aerului;
- pornirii sau opririi aerului condiþio-
nat; Valorile temperaturii afiºate indicã
- temperaturii aerului. un nivel de confort.
La pornirea vehiculului pe vreme
caldã sau rece, mãrirea sau diminua-
rea valorii afiºate nu permite în nici
un caz obþinerea mai rapidã a confor-
tului, oricare ar fi nivelul de confort
indicat, sistemul optimizând cobo-
rârea sau creºterea temperaturii (ven-
tilarea nu porneºte instantaneu la
vitezã maximã: aceasta creºte progre-
siv pânã când temperatura motorului
este suficientã, acest fapt durând de la
câteva secunde la câteva minute).
În general, dacã nu deranjeazã în
mod deosebit, aeratoarele de pe
planºa de bord trebuie sã rãmânã des-
chise în mod constant.

3.10

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 10


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.11

AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare)


Poziþia
5 6 8
Fluxul de aer este dirijat în principal
spre aeratoare.

Poziþia

Fluxul de aer este dirijat spre toate


aeratoarele ºi spre picioarele pasageri-
lor.

Poziþia

13 12 11 10 Fluxul de aer este dirijat numai spre


picioarele pasagerilor.
Modificarea modului automat
Funcþionarea normalã a sistemului o Poziþia
reprezintã modul automat, dar aveþi
posibilitatea de a modifica alegerea Întregul flux de aer este dirijat spre
impusã de sistem (distribuþia aeru- duzele dispozitivului de dezaburire a
lui...), aceste posibilitãþi fiind descrise parbrizului ºi geamurilor laterale.
în urmãtoarele pagini.
Poziþia
Varianta manualã a distribuþiei
Distribuþia aerului în habitaclu Fluxul de aer este dirijat spre duzele aerului stinge martorul luminos de
Existã cinci combinaþii posibile de dis- dispozitivului de dezaburire a parbri- funcþionare de pe afiºajul 5 (mod
tribuþie a aerului, obþinute prin zului, geamurilor laterale ºi spre automat) dar numai distribuþia
apãsãri succesive pe tastele 8 ºi 10. picioarele pasagerilor. aerului nu mai este controlatã
Sãgeþile plasate în afiºajul 5 vã infor- automat de cãtre sistem.
meazã asupra alegerii fãcute: Pentru a reveni la modul automat,
apãsaþi pe tasta 6.

3.11

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 11


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.12

AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare)


Modificarea vitezei de ventilare
În modul automat, sistemul selec- 3 5 6
teazã viteza de ventilare cea mai bine
adaptatã pentru a obþine ºi a menþine
confortul.
Apãsând pe tastele 9 ºi 11, pãrãsiþi
modul automat.
Aceste taste permit creºterea ºi dimi-
nuarea vitezei de ventilare. 9

Punerea în funcþiune sau oprirea


aerului condiþionat
În modul automat, sistemul selec-
teazã pornirea sau oprirea aerului con- 13 12 11 11
diþionat în funcþie de condiþiile clima- Notã: funcþia „vedere clarã“ pune
tice exterioare. automat în funcþiune aerul condiþio-
Apãsând pe tasta 3, pãrãsiþi modul nat (martor luminos aprins). Pentru a
automat: martorul luminos AUTO al reveni la modul automat, apãsaþi pe
afiºajului 5 se stinge. tasta 6.
Tasta 3 permite punerea în funcþiune
(martor luminos pe afiºaj aprins) sau
oprirea (martor luminos stins) func-
þionãrii aerului condiþionat. În modul automat, când temperatura
exterioarã este scãzutã, ventilarea nu
porneºte imediat cu vitezã maximã:
aceasta creºte pânã când temperatura
motorului este suficientã pentru a
permite reîncãlzirea aerului din habi-
taclu. Aceasta poate dura de la câteva
secunde la mai multe minute.

3.12

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 12


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.13

AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare)

13 12
Dezgheþare-dezaburire geam spate
Apãsaþi pe tasta 12, martorul luminos
de funcþionare 13 se aprinde. Pentru a pãrãsi aceastã funcþie, apã-
Aceastã funcþie permite dezaburirea saþi din nou tasta 12. În caz contrar,
electricã rapidã a lunetei spate ºi a dezaburirea se opreºte automat.
oglinzilor retrovizoare electrice cu
dezgheþare (la vehiculele echipate cu
aceastã funcþie).

3.13

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 13


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.14

AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare)


Notã: dacã doriþi reducerea debitului
1 2 6 de aer (poate produce un anumit nivel
de zgomot în habitaclu), apãsaþi
tasta 11.
Pentru a pãrãsi aceastã funcþie,
puteþi apãsa fie:
- din nou pe tasta 1,
- pe tasta 6 (martorul luminos AUTO
se aprinde pe afiºaj).

13 12 11
Funcþia „vedere clarã“
Apãsaþi tasta 1, martorul luminos de Aceastã funcþie permite degivrarea ºi
funcþionare 2 se aprinde. dezaburirea rapidã a parbrizului, a
Martorul luminos al tastei AUTO (pla- geamurilor laterale faþã ºi a oglinzilor
sat în afiºaj) se stinge. retrovizoare (în funcþie de vehicul).
Aceasta impune punerea automatã în
funcþiune a aerului condiþionat, opri-
rea recirculãrii aerului ºi punerea în
funcþiune a degivrãrii geamului spate
(martor luminos 13).
Apãsaþi pe butonul 12, dacã nu doriþi
pornirea încãlzirii geamului spate,
martorul luminos 13 se stinge.

3.14

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 14


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.15

AER CONDIÞIONAT AUTOMAT (continuare)

14

Utilizarea în modul de recircu-


lare a aerului
O apãsare pe tasta 14 permite recircu- Utilizarea îndelungatã a acestei poziþii
larea aerului (simbolul se aprinde pe poate crea mirosuri neplãcute datoritã
afiºaj). neîmprospãtãrii aerului, precum ºi
În timpul recirculãrii, aerul este reþi- aburirea geamurilor.
nut în habitaclu ºi recirculat fãrã admi- De aceea vã recomandãm sã treceþi în
sie de aer exterior. modul de funcþionare normalã (aer
Recircularea aerului permite izolarea exterior sau recirculare automatã) apã-
faþã de ambientul exterior (circulaþie sând din nou tasta 14 atunci când
în zonã poluatã...). recircularea aerului nu mai este nece-
sarã.

3.15

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 15


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.16

AER CONDIÞIONAT: DIVERSE

Lipsã de aer rece Anomalie de funcþionare


Verificaþi dacã poziþia comenzilor În cazul constatãrii unei scãderi a efi-
este corectã ºi starea siguranþelor este cienþei la nivelul degivrãrii, dezaburi-
bunã. În caz contrar opriþi funcþiona- rii sau aerului condiþionat, o cauzã o
rea climatizãrii ºi apelaþi un Repre- poate constitui înfundarea cartuºului
zentant RENAULT. filtrului habitaclului (consultaþi car-
Nu deschideþi circuitul lichidului de netul de întreþinere al vehiculului
rãcire. pentru a cunoaºte frecvenþa de înlo-
cuire).
În general, în caz de anomalie de
funcþionare, consultaþi Reprezentan-
Consum tul dumneavoastrã RENAULT.
În timpul funcþionãrii aerului con-
diþionat, creºterea consumului de car-
burant este normalã (mai ales în
mediul urban). Dupã utilizarea prelungitã a aerului
Pentru a menþine sistemul de climati- condiþionat, este normal sã consta-
zare în stare de funcþionare pe timp taþi prezenþa apei sub vehicul, pro-
de iarnã, utilizaþi periodic aerul con- venind din condens.
diþionat.

3.16

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 16


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.17

ACÞIONARE ELECTRICÃ GEAMURI

7
1
5
2
3
4

Cu contactul pus De pe locul pasagerului faþã


- Apãsaþi pe comutatorul geamului Apãsaþi comutatorul 6.
respectiv pentru a-l coborî pânã la
nivelul dorit (notã: geamurile spate De pe locurile spate
nu coboarã complet);
Apãsaþi comutatorul 7.
- ridicaþi comutatorul geamului res-
pectiv pentru a-l ridica la înãlþimea
doritã. Siguranþã pasageri spate
ªoferul poate bloca funcþionarea acþionãrii geamurilor ºi portierelor
spate apãsând pe comutatorul 4 în dreptul simbolului.
De pe locul ºoferului
Apãsaþi comutatorul: Responsabilitatea ºoferului
- 1 pentru partea ºoferului; Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul lãsând cartela RENAULT înãuntru atunci când
- 2 pentru partea pasagerului faþã; în interiorul vehiculului se aflã un copil (sau un animal). Aceasta ar putea pune
- 3 ºi 5 pentru pasagerii spate. în funcþiune acþionarea electricã a geamurilor, riscând sã-ºi imobilizeze o parte a
corpului (gât, braþe, mâini...), fapt ce i-ar putea cauza rãniri grave. În caz de imo-
bilizare, inversaþi imediat sensul cursei apãsând pe comutatorul respectiv.

3.17

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 17


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.18

ACÞIONARE ELECTRICÃ GEAMURI CU IMPULSURI

7
1
5
2
3
4

Modul de funcþionare cu impulsuri se


adaugã la funcþionarea acþionãrii elec-
trice a geamurilor descrisã mai sus.
Dacã este disponibil în vehicul, acesta
poate echipa doar geamul ºoferului Siguranþã pasageri spate
sau toate geamurile.
ªoferul poate bloca funcþionarea acþionãrii geamurilor ºi portierelor spate
Apãsaþi pe comutatoarele 1, 2, 3, 5, 6 apãsând pe comutatorul 4 în dreptul simbolului.
sau 7.
Responsabilitatea ºoferului
Sistemul funcþioneazã: Nu pãrãsiþi niciodatã vehiculul lãsând cartela RENAULT înãuntru atunci când în
- cu contact pus; interiorul vehiculului se aflã un copil (sau un animal). Aceasta ar putea pune în
- cu contact întrerupt pânã la deschi- funcþiune acþionarea electricã a geamurilor, riscând sã-ºi imobilizeze o parte a cor-
derea portierei ºoferului (limitat la pului (gât, braþe, mâini...), fapt ce i-ar putea cauza rãniri grave. În caz de imobili-
aproximativ 20 minute). zare, inversaþi imediat sensul cursei apãsând pe comutatorul respectiv.

3.18

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 18


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.19

ACÞIONARE ELECTRICÃ GEAMURI CU IMPULSURI (continuare)


Mod de funcþionare fãrã impul- Închiderea la distanþã a geamuri- Anomalii de funcþionare
suri lor În cazul în care un geam nu se
- Apãsaþi pe comutatorul respectiv (pentru vehiculele echipate cu acþio- închide, sistemul trece în modul fãrã
pentru a coborî geamul, eliberaþi la nare a geamurilor cu impulsuri). impulsuri: apãsaþi de câte ori este
înãlþimea doritã. În timpul blocãrii portierelor din exte- necesar pe comutatorul respectiv pânã
- Ridicaþi comutatorul respectiv pen- rior apãsaþi de douã ori consecutiv pe la închiderea geamului ºi apãsaþi în
tru a ridica geamul, eliberaþi la înãlþi- butonul de blocare al cartelei continuare pe comutator (întotdeauna
mea doritã. RENAULT, portierelor sau portba- pe partea de închidere) timp de o
gajului (în modul fãrã mâini), iar gea- secundã pentru a reiniþializa sistemul.
murile se închid automat. Dacã este necesar, consultaþi Repre-
Mod de funcþionare cu impulsuri zentantul dumneavoastrã RENAULT.
- Apãsaþi scurt pe comutatorul respec- Particularitate
tiv: geamul coboarã complet.
- Ridicaþi scurt comutatorul respec- Pentru siguranþa dumneavoastrã vehi-
tiv: geamul se ridicã complet. culul este echipat cu un limitator de
sarcinã; atunci când un geam
Acþionarea comutatorului în timpul întâlneºte rezistenþã la capãtul cursei
funcþionãrii opreºte cursa geamului. (de exemplu: degetele unei persoane,
laba unui animal, creangã de copac...)
acesta se opreºte apoi coboarã câþiva
centimetri.

Închiderea geamurilor
poate cauza rãniri grave.
Sistemul nu trebuie acþio-
nat decât dacã utilizatorul vede
bine vehiculul ºi dacã nu este nici o
persoanã în vehicul.

3.19

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 19


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.20

ACÞIONARE MANUALÃ GEAMURI PARBRIZ

Acþionare manualã geamuri Parbriz cu strat reflectorizant (în


spate funcþie de vehicul)
Acþionaþi manivela 1. Acest procedeu permite limitarea
luminii soarelui (în special radiaþiile
infraroºii) prin reflexie.
Existã douã zone 2 ce permit utiliza-
rea cardurilor de autorizare a trecerii
(de exemplu: tichete pentru autos-
tradã, autorizaþie parcare etc.), plasate
de o parte ºi de alta a oglinzii retrovi-
zoare.

3.20

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 20


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.21

PARASOLAR

3 5
2
Parasolar faþã Oglindã pasager faþã iluminatã
Coborâþi parasolarul 1. Glisaþi capacul 5.
Iluminarea 4 este automatã.
Oglindã pasager faþã 2 fãrã ilu-
minare
Glisaþi capacul 3.

3.21

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 21


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.22

TRAPÃ DE AERISIRE CU ACÞIUNE ELECTRICÃ

- nu manevraþi niciodatã trapa de


aerisire cu storul închis;
1 B
A C - nu circulaþi niciodatã cu trapa de
0 D aerisire deschisã ºi storul închis.

3
2

Acest sistem funcþioneazã: Întredeschiderea trapei de aeri- Responsabilitatea ºoferului


- cu contactul pus, sire Nu pãrãsiþi niciodatã
- cu contact întrerupt pânã la deschi- - deschidere: deschideþi storul apoi vehiculul lãsând cartela
derea portierei ºoferului (limitat la rotiþi butonul 2 în poziþia A; RENAULT înãuntru atunci
aproximativ 20 minute). când în interiorul vehiculului se aflã
- închidere: aduceþi butonul 2 în un copil (sau un animal). Acesta ar
poziþia 0. putea pune în funcþiune trapa de aeri-
sire cu acþiune electricã, riscând sã-ºi
Stor imobilizeze o parte a corpului (gât,
Efectuaþi întotdeauna manevrele sto- Culisarea trapei de aerisire braþe, mâini...), fapt ce i-ar putea
rului cu trapa de aerisire închisã: - deschidere: deschideþi storul, apoi cauza rãniri grave.
- deschiderea storului: împingeþi aduceþi butonul 2 în poziþia B, C sau În caz de imobilizare, inversaþi ime-
mânerul 1 apoi deplasaþi storul pânã D, în funcþie de deschiderea doritã; diat sensul cursei prin rotirea butonu-
la dispozitivul de înfãºurare; - închidere: rotiþi butonul 2 în po lui 2 complet la dreapta (poziþia D).
- închiderea storului: trageþi
mânerul 1 pânã la fixarea siguranþei.

3.22

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 22


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.23

TRAPÃ DE AERISIRE CU ACÞIUNE ELECTRICÃ (continuare)


Închiderea la distanþã a trapei de Particularitate Precauþiuni de utilizare
aerisire (vehicule echipate cu acþio- Pentru siguranþa dumneavoastrã vehi- - vehicul cu bare de acoperiº
nare a geamurilor cu impulsuri). culul este echipat cu un limitator de În general, manevrarea trapei de
În timpul blocãrii portierelor cu ajuto- sarcinã; atunci când un geam aerisire nu este indicatã.
rul cartelei RENAULT apãsaþi de întâlneºte rezistenþã la capãt de cursã
douã ori succesiv pe butonul de blo- (de exemplu: degetele unei persoane, Înainte de manipularea trapei de
care al cartelei RENAULT, sau pe laba unui animal, creangã de copac...) aerisire, verificaþi obiectele ºi/sau
butonul mânerului unei portiere sau acesta se opreºte apoi se retrage câþiva accesoriile (suportul pentru bici-
al portbagajului, în modul fãrã mâini, centimetri. clete, portbagajul exterior...) mon-
iar geamurile ºi trapa de aerisire se tate pe barele de acoperiº: acestea
închid automat. trebuie bine dispuse ºi fixate iar dis-
punerea lor nu trebuie sã împiedice
Dupã închiderea de la distanþã a trapei Anomalie de funcþionare a închi- buna funcþionare a trapei de aeri-
de aerisire, o apãsare pe butonul 3 va derii trapei de aerisire sire.
permite trapei de aerisire sã revinã la În acest caz, verificaþi sã nu existe un
poziþia anterioarã închiderii. Adresaþi-vã Reprezentantului dum-
obstacol, apoi rotiþi butonul 2, în neavoastrã RENAULT, pentru a
poziþia 0 apoi apãsaþi pe butonul 3, cunoaºte adaptãrile posibile;
pânã la închiderea completã a trapei
de aerisire. - verificaþi dacã trapa de aerisire este
bine închisã când pãrãsiþi vehiculul;
- curãþiþi trimestrial garnitura de
etanºare cu ajutorul produselor
selecþionate de cãtre Departamentul
nostru Tehnic;
Închiderea trapei de aeri- - nu deschideþi trapa de aerisire ime-
sire poate cauza rãniri diat dupã ploaie sau dupã spãlarea
grave. vehiculului.

Sistemul nu trebuie acþionat decât Atenþie, în timpul acestei manevre,


dacã utilizatorul vede bine vehicu- funcþionarea limitatorului de sar-
lul ºi dacã nu este nici o persoanã cinã a trapei de aerisire este dezac-
în vehicul. tivatã.
Consultaþi imediat Reprezentantul
RENAULT.

3.23

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 23


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.24

ILUMINARE INTERIOARÃ

1 6
A 2 4 5
3
7

Plafonierã A sau B Lumini pentru citit Lumini portiere


Apãsaþi pe comutatorul 2 sau 5, pen- De pe locul faþã, apãsaþi comutatorul 1 Fiecare luminã 7 se aprinde la deschi-
tru a obþine: pentru ºofer, 3 pentru pasagerul faþã. derea portierei.
- o iluminare continuã; De pe locul spate, apãsaþi comutatorul
- o iluminare comandatã de deschide- 4 sau 6.
rea unei portiere. Aceasta nu se
stinge decât dacã portierele respec-
tive sunt închise corect ºi dupã o tem-
porizare;
- o stingere imediatã.

Deblocarea ºi deschiderea portiere-


lor sau a portbagajului antreneazã
iluminarea temporizatã a plafonie-
relor ºi luminilor de sol.

3.24

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 24


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:15 Page 3.25

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJÃRI HABITACLU

1
2
3

Compartimente de depozitare din Clapele compartimentelor de Suport pentru ochelari 4


cotierele de la portierele faþã 1 depozitare de sub bord, în partea
Se pot pãstra obiecte precum compact ºoferului 3 ºi a pasagerului
discurile...
Notã: în aceste spaþii se pot pãstra
hãrþi rutiere, lavete, documentele vehi-
Compartimente de depozitare culului (manual, carnet de întreþinere
din portiere 2 etc.) lanterne de buzunar...
Aici se pot pãstra un recipient de bãu-
turã sau scrumiera.

3.25

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 25


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:16 Page 3.26

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJÃRI HABITACLU (continuare)

6
7

Compartiment de depozitare din Compartimente de depozitare


cotiera centralã faþã pentru pasager
Ridicaþi capacul 5. Pentru a-l deschide, trageþi mânerul 6. Acest compartiment de depozitare
În acest compartiment de depozitare beneficiazã, la fel ca ºi habitaclul, de
se pot pãstra documente format A4, o ventilare ºi de aer condiþionat.
sticlã mare cu apã... Coborâþi sau ridicaþi obturatorul 7
pentru a deschide sau închide admisia
aerului.
Notã:
În funcþie de vehicul, compartimen-
tele de depozitare pentru pasageri se
blocheazã odatã cu portierele.

3.26

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 26


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:16 Page 3.27

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJÃRI HABITACLU (continuare)

12
9 11

8 10

Suport 8 Suport pentru recipientul de bãu- Compartimentele de depozitare


Aici pot fi pãstrate tichete de autos- turã 9 din cotiera spate
tradã, hãrþi... Sunt plasate în faþa manetei schimbã- Coborâþi cotiera 10, ridicaþi capacul 11
torului de viteze ºi în spaþiile de depo- cu ajutorul mânerului de debloca-
zitare laterale faþã ºi spate. re 12.
Notã: aceste spaþii pot include de ase-
menea scrumiera.
Nici un obiect nu trebuie
sã se gãseascã pe podea
(partea din faþa conducãto-
rului): în cazul unei frânãri
bruºte, acestea riscã sã alunece sub
pedale ºi sã împiedice utilizarea
lor.

3.27

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 27


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:16 Page 3.28

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJÃRI HABITACLU (continuare)

14

13

Cârlige pentru umeraºe 13 Buzunare depozitare 14 scaune


faþã

3.28

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 28


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:16 Page 3.29

SCRUMIERE - BRICHETÃ
Prizã pentru accesorii
În funcþie de vehicul, aceasta este pla-
satã în locul brichetei 2.
Prevãzutã pentru racordarea accesorii-
lor agreate de cãtre Departamentul
Tehnic RENAULT cu o putere mai
1 micã de 120 W (tensiune 12 V).

Scrumierã 1
Este o scrumierã mobilã fixatã în
suporturile recipientelor pentru bãu-
turã care echipeazã vehiculul.

Brichetã 2
Cu contactul pus, apãsaþi bricheta 2.
Aceasta revine singurã printr-un mic
declic imediat ce a devenit incandes-
centã. Trageþi bricheta. Dupã utili-
zare, introduceþi bricheta la loc fãrã sã
o împingeþi pânã la capãt.

3.29

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 29


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:16 Page 3.30

BANCHETÃ SPATE
Notã: înainte de a manevra partea
mai micã a spãtarului (în funcþie de
vehicul), verificaþi prinderea catara-
mei centurii de siguranþã centrale în
închizãtorul corespunzãtor înainte de
a rabata perna scaunului ºi apoi spãta-
rul.
B

A 1

Perna ºi spãtarul scaunului pot fi raba- Transportul obiectelor


tate pentru a permite transportul Dacã doriþi sã plasaþi obiecte pe spãta-
obiectelor voluminoase. rul rabatat, este obligatoriu sã scoateþi - În momentul reinsta-
tetierele înainte de a rabata spãtarul lãrii spãtarului, asigu-
Pentru a rabata perna scaunului astfel încât acesta sã fie lipit de pernã. raþi-vã cã blocarea este
Basculaþi perna A spre scaunele faþã. Consultaþi paragraful „transportul corespunzãtoare.
obiectelor în portbagaj“ din capito- - În cazul utilizãrii de huse pen-
Pentru a rabata spãtarul lul 3. tru scaune, aveþi grijã ca acestea
Dupã rabatarea pernei scaunului, sã nu împiedice fixarea siguran-
coborâþi tetiera spate, consultaþi capi- þei spãtarului.
tolul „tetierã spate“, apoi trageþi mâne- - Aveþi grijã ca centurile ºi închizã-
rul 1 ºi coborâþi spãtarul (spãtarele) B. toarele sã fie bine poziþionate.
- Puneþi la loc tetiera.

3.30

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 30


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:16 Page 3.31

PORTBAGAJ

1
1 2

Pentru deschidere Pentru închidere Deschidere manualã din interior


Apãsaþi butonul de comandã 1 ºi ridi- Coborâþi capacul portbagajului, aju- În cazul imposibilitãþii deblocãrii port-
caþi capacul portbagajului. tându-vã mai întâi de mânerele inte- bagajului, aceasta se poate face
rioare 2. manual din interior.
- accesaþi portbagajul basculând spãta-
rul (spãtarele) banchetei spate,
- introduceþi un creion, sau un obiect
similar, în cavitatea 3 ºi culisaþi
ansamblul conform desenului,
- împingeþi capacul portbagajului pen-
tru a-l deschide.

3.31

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 31


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:16 Page 3.32

POLIÞÃ SPATE

2
1

Scoatere Ca o particularitate pentru versiu-


Desfaceþi cele douã curele 1. Ridicaþi uºor poliþa ºi trageþi-o spre nea utilitarã, desfaceþi dispozitivele
dumneavoastrã. de fixare 2 de fiecare parte a poliþei,
apoi scoateþi poliþa prin portiera spate.
Pentru a pune la loc poliþa, se proce- Pentru a pune la loc poliþa, se proce-
deazã în sens invers scoaterii. deazã în sens invers scoaterii.

Nu plasaþi nici un obiect


greu sau dur pe poliþã. În
caz de frânare bruscã sau
de accident acestea pot
pune în pericol ocupanþii vehiculu-
lui.

3.32

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 32


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:16 Page 3.33

COMPARTIMENTE DE DEPOZITARE/AMENAJÃRI PORTBAGAJ

1
1 1
1 2

Amplasarea cârligelor de anco- Compartiment de depozitare în


rare 1 spaþiul roþii de rezervã
Sunt utile pentru imobilizarea obiecte- Pentru deschidere, strângeþi moche-
lor transportate în portbagaj (consul- ta 2 înspre bancheta spate (în acest
taþi paragraful „transportul obiectelor compartiment se pot pãstra unelte,
în portbagaj“). lavete, un bidon cu ulei...).

3.33

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 33


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:16 Page 3.34

TRANSPORTUL OBIECTELOR ÎN PORTBAGAJ


Plasaþi întotdeauna obiectele transpor- Dacã doriþi sã plasaþi obiecte pe spãta-
tate astfel încât dimensiunea cea mai rul rabatat, este obligatoriu sã scoateþi
mare sã se sprijine de: tetierele înainte de a rabata spãtarul,
astfel încât acesta sã fie lipit de pernã.

- Spãtarul banchetei spate, în cazul


sarcinilor normale (cazul A). A

- Bancheta pliatã, în cazul sarcinilor


maxime (cazul B). B
Plasaþi întotdeauna obiec-
tele cele mai grele direct pe
podea. Folosiþi punctele
de ancorare a încãrcãturii
de pe podeaua portbagajului, dacã
vehiculul este dotat cu acestea.
Încãrcarea trebuie fãcutã în aºa fel
încât, în cazul unei frânãri bruºte,
nici un obiect sã nu poatã fi proiec-
tat în faþã, spre pasageri. Fixaþi cen-
turile de siguranþã de pe locurile
spate chiar ºi când nu existã
pasageri.

3.34

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 34


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:16 Page 3.35

BARE DE ACOPERIª
Accesul la punctele de fixare Pentru vehiculele ce nu sunt echipate
Rotiþi în sus fiecare capac 1. cu capace 1, consultaþi Reprezentan-
tul dumneavoastrã RENAULT.

Fiecare element decorativ pentru pla-


fon este echipat cu douã clape ce
închid punctele de fixare ale barelor
de acoperiº.
Fiecare din clape este închisã de un
capac pivotant 1.
Sarcinã admisã pe bara de
acoperiº: consultaþi capitolul 6,
paragraful „greutãþi“.
Pentru montarea barelor ºi pentru
condiþiile de utilizare, consultaþi
instrucþiunile de montare ale fabri-
cantului.
Vã sfãtuim sã pãstraþi aceste ins-
trucþiuni împreunã cu celelalte
documente ale vehiculului.

3.35

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 35


nu687-8_fra_G3.qxd 7/01/04 11:16 Page 3.36

3.36

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T3.win 10/2/2004 12:33 - page 36


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:32 Page 4.01

Capitolul 4: Întreþinere

Capota motorului .................................................................................................................................. 4.02 - 4.03


Nivel ulei motor/Schimb de ulei motor .............................................................................................. 4.04 ➟ 4.07
Nivele: lichid de rãcire a motorului ................................................................................................................ 4.08
lichid de frânã .................................................................................................................................... 4.09
rezervoare spãlãtoare geam/spãlãtor faruri .......................................................................................... 4.10
Filtre ............................................................................................................................................................... 4.10
Baterie ............................................................................................................................................................ 4.11
Întreþinerea caroseriei ............................................................................................................................ 4.12 - 4.13
Întreþinerea finisajelor ..................................................................................................................................... 4.14
4.01

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 1


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.02

CAPOTA MOTORULUI

1
Pentru a deschide, trageþi maneta 1, Blocarea de siguranþã a capotei
plasatã în partea stângã a planºei de Pentru a debloca, trageþi pana de
bord. fixare ce traverseazã calandrul 2.

În timpul intervenþiilor sub


capota motorului, ventilato-
rul motorului se poate
declanºa în orice moment.

4.02

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 2


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.03

CAPOTA MOTORULUI (continuare)


Închiderea capotei
Înainte de închidere, verificaþi dacã nu
aþi uitat vreun obiect în compartimen-
tul motor.
Pentru a reînchide capota, reaºezaþi
3 tija de sprijin 4 în locul de fixare 5
þineþi capota de partea centralã ºi
coborâþi-o pânã la o distanþã de 30 cm
4 faþã de poziþia închisã, apoi daþi-i dru-
mul. Ea se închide singurã datoritã
5 greutãþii proprii.

Ridicaþi capota, scoateþi tija de sprijin


4 din locul de fixare 5 ºi, pentru sigu-
ranþa dumneavoastrã, plasaþi-o
neapãrat în locaþia 3 a capotei.

Asiguraþi-vã de blocarea
corectã.

4.03

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 3


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.04

NIVEL ULEI MOTOR


Un motor consumã ulei pentru unge- Semnele ce apar pe afiºaj indicã nive-
rea ºi rãcirea pieselor mobile ºi de Mesaj 1 lul. Ele dispar pe mãsurã ce nivelul

23507
aceea este normalã completarea cu Nivel uleiului scade ºi sunt înlocuite de o
satisfãcãtor
ulei între douã schimburi. liniuþã: de exemplu mesajul 2.
Totuºi, dacã dupã perioada de rodaj Pentru a citi calculatorul de bord, apã-
este necesar sã se completeze mai saþi din nou pe buton.
mult de 0,5 litri la 1 000 km, consultaþi Mesaj 2 - atunci când nivelul uleiului este
Reprezentantul dumneavoastrã

23531
Exemplu minim: mesajul „refaceþi nivelul de
RENAULT. de afiºaj ulei“ apare pe afiºaj, semnele sunt
al nivelului înlocuite de liniuþe (mesaj 3) iar mar-
Verificãri periodice: verificaþi perio-
dic nivelul de ulei ºi, în orice caz, torul luminos se aprinde pe
înainte de a efectua o cãlãtorie pe Mesaj 3 panoul de bord.

23532
distanþã mare, pentru a evita riscul Nivel
deteriorãrii motorului. minim Este necesarã refacerea imediatã a
nivelului.

Citirea nivelului de ulei Citirea nivelului pe tabloul de bord


Pentru a fi valabilã, citirea trebuie La comutarea contactului ºi timp de
fãcutã pe teren drept ºi dupã o oprire 30 de secunde:
îndelungatã a motorului. - dacã nivelul este corect, afiºajul
indicã „nivel de ulei corect“:
Citirea nivelului poate fi fãcutã: mesaj 1.
- pe tabloul de bord;
Particularitate: dacã doriþi sã aflaþi
- pe jojã. nivelul exact, apãsaþi pe butonul de
resetare a kilometrajului parþial sau
pe butonul de afiºare a informaþiilor
pe calculatorul de bord.

4.04

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 4


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.05

NIVEL ULEI MOTOR (continuare)

B
A Dacã nivelul scade în mod anormal
sau repetat, consultaþi Reprezentan-
tul dumneavoastrã RENAULT.
C

Citirea nivelului pe jojã


- scoateþi joja;
- ºtergeþi joja cu ajutorul unei lavete
curate ºi fãrã scame;
- introduceþi joja pânã la capãt, (pen-
tru vehiculele echipate cu „buºon-
jojã“ C, buºonul trebuie sã fie com-
plet înºurubat);
- scoateþi din nou joja;
- citiþi nivelul: acesta nu trebuie sã
coboare niciodatã sub limita „mini“
A ºi nici sã depãºeascã limita
„maxi“ B. În timpul intervenþiilor sub
capota motorului, ventilato-
rul motorului se poate
declanºa în orice moment.

4.05

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 5


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.06

NIVEL ULEI MOTOR (continuare)

1 1
1 2
2

1.4 16V - 1.6 16V 2.0 16V 1.5 dCi


Completare/umplere
Vehiculul trebuie sã se afle pe teren - Desfiletaþi buºonul 1;
orizontal, motorul oprit ºi rãcit (de - refaceþi nivelul (informativ, capacita-
exemplu: înainte de primul demaraj tea între „mini“ ºi „maxi“ a jojei 2
din ziua respectivã). este între 1,5 ºi 2 litri, în funcþie de
tipul motorului);
- aºteptaþi aproximativ 2 minute pen-
tru a permite scurgerea uleiului;
- verificaþi nivelul cu ajutorul jojei 2
(conform explicaþiilor anterioare).
Nu depãºiþi nivelul „maxi“ ºi nu uitaþi 1
sã strângeþi buºonul 1.

1.9 dCi

4.06

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 6


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.07

NIVEL ULEI MOTOR (continuare) / SCHIMB DE ULEI MOTOR


Schimb de ulei motor
Umplere: Când completaþi
Frecvenþã: consultaþi carnetul de nivelul de ulei, aveþi grijã sã
întreþinere al vehiculului dumnea- nu curgã ulei peste piesele
voastrã. motorului. Risc de incendiu.
Nu uitaþi sã strângeþi corect buºonul,
Capacitãþi aproximative pentru în caz contrar existã risc de incendiu
schimbul de ulei prin stropirea cu ulei a pieselor
(informativ) încinse ale motorului.
Motor 1.4 16V : 4,9 litri
Motor 1.6 16V : 4,9 litri
Motor 2.0 16V : 5,4 litri
Motor 2.0 T : 5,4 litri
Motor 1.5 dCi : 4,6 litri
Motor 1.9 dCi : 4,8 litri
Filtru de ulei inclus.
Filtrul de ulei trebuie înlocuit perio-
dic: consultaþi carnetul de întreþinere
al vehiculului dumneavoastrã. Schimb de ulei motor: Dacã Nu porniþi motorul într-un
efectuaþi schimbul de ulei cu spaþiu închis, deoarece
motorul cald, atenþie la riscul gazele de eºapament sunt
Calitatea uleiului de motor de arsuri cauzate de scurge- toxice.
Pentru a cunoaºte calitatea uleiului ce rea uleiului.
trebuie utilizat, consultaþi carnetul de
întreþinere al vehiculului dumnea-
voastrã.

În timpul intervenþiilor sub


capota motorului, ventilato-
rul motorului se poate Dacã nivelul scade în mod anormal
declanºa în orice moment. sau repetat, consultaþi Reprezentan-
tul dumneavoastrã RENAULT.

4.07

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 7


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.08

NIVELE
Frecvenþa controlului de nivel Frecvenþa de înlocuire
Verificaþi în mod regulat nivelul Consultaþi carnetul de întreþinere al
lichidului de rãcire (lipsa lichidului vehiculului dumneavoastrã.
1 de rãcire poate conduce la deteriora-
rea gravã a motorului).
A Dacã este necesarã completarea lichi-
dului de rãcire, folosiþi numai produ-
sele agreate de Departamentul Tehnic
RENAULT, care vã asigurã:
- o protecþie împotriva îngheþãrii;
- o protecþie anticorozivã a circuitului
de rãcire.

Lichid de rãcire
Nivelul la rece trebuie sã se afle între
reperele MINI ºi MAXI indicate pe
recipientul de expansiune 1 (vizibile
prin orificiul A).
Completaþi acest nivel la rece înainte
de a ajunge la reperul MINI.

Nu efectuaþi nici o inter-


venþie asupra circuitului
de rãcire dacã motorul este
cald. Dacã nivelul scade în mod anormal
Pericol de arsuri. sau repetat, consultaþi Reprezen-
tantul dumneavoastrã RENAULT.

4.08

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 8


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.09

NIVELE (continuare)
Umplere
Orice intervenþie efectuatã asupra cir-
cuitului hidraulic necesitã înlocuirea
2 lichidului de frânã de cãtre un specia-
list.
Utilizaþi în mod obligatoriu un lichid
de frânã agreat de Departamentul Teh-
nic RENAULT (lichidul trebuie sã se
afle într-un bidon sigilat).

1 Frecvenþa de înlocuire
3 Consultaþi carnetul de întreþinere al
vehiculului dumneavoastrã.

Lichid de frânã
Este necesarã verificarea frecventã ºi,
în orice caz, atunci când se observã o
scãdere oricât de micã a eficienþei sis-
temului de frânare.
Nivel 1
Nivelul scade în mod normal odatã cu
uzura garniturilor, dar nu trebuie sã
coboare niciodatã sub cota de alertã
„MINI“.
Pentru a avea acces la rezervorul 1,
scoateþi dispozitivele de fixare 2 cu În timpul intervenþiilor
ajutorul unei piese apoi scoateþi capa- sub capota motorului, ven-
cul 3. tilatorul motorului se
poate declanºa în orice
moment.

4.09

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 9


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.10

NIVELE (continuare) FILTRE


Înlocuirea elementelor de filtrare (fil-
tru de aer, filtru habitaclu, filtru die-
sel...) este prevãzutã în operaþiile de
întreþinere a vehiculului dumneavoas-
1 trã.
1
Frecvenþa de înlocuire a elementelor
2 de filtrare: consultaþi carnetul de
întreþinere al vehiculului dumnea-
voastrã.

Rezervor spãlãtor geamuri/ Duze


spãlãtor pentru faruri Pentru orientarea duzelor spãlãtoare-
Umplere lor pentru parbriz, utilizaþi un instru-
Deschideþi buºonul 1, umpleþi cu ment în formã de ac.
lichid pânã ajunge la vedere, puneþi
buºonul la loc.
Lichid
Produs pentru spãlare geamuri (pro-
dus antigel pe timp de iarnã).

NOTÃ În timpul intervenþiilor


În funcþie de vehicul, pentru a afla sub capota motorului, ven-
nivelul de lichid, utilizaþi tilatorul motorului se
„buºonul-pipetã“. Pentru aceasta, poate declanºa în orice
astupaþi orificiul 2 (deasupra moment.
buºonului) ºi scoateþi buºonul.

4.10

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 10


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.11

BATERIE
Înlocuirea bateriei
Aceastã operaþiune fiind complexã, vã
sfãtuim sã apelaþi la Reprezentantul
dumneavoastrã RENAULT.

Bateria nu necesitã întreþinere: nu des-


chideþi niciodatã capacul 1.

Manevraþi cu atenþie bate-


ria deoarece conþine acid Deoarece bateria este spe-
sulfuric care nu trebuie sã cialã (prezenþa unui fur-
intre în contact cu ochii tun de aerisire ce permite
sau cu pielea. În cazul unui astfel evacuarea gazelor coro-
de contact, spãlaþi-vã cu apã din zive ºi explozive la exterior), verifi-
abundenþã. caþi dacã noua baterie permite
Nu apropiaþi flãcãri, puncte incan- conectarea acestui furtun. Consul-
descente sau scântei de elemenþii taþi Reprezentantul dumneavoas-
bateriei: existã risc de explozie. trã RENAULT.

4.11

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 11


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.12

ÎNTREÞINEREA CAROSERIEI
Protecþia împotriva agenþilor Ce nu trebuie fãcut
corozivi • Nu spãlaþi vehiculul în soare sau pe • Nu degresaþi sau nu curãþaþi ele-
Cu toate cã vehiculul dumneavoastrã timp de ger. mentele mecanice (de exemplu:
beneficiazã de tehnologie anticoro- compartimentul motor), sub carose-
ziune foarte performantã, nu este mai • Nu rãzuiþi noroiul sau sarea înainte rie, piese cu dispozitive de prindere
puþin supus acþiunii: de a le umezi. (de exemplu: interiorul trapei de
carburant) ºi elemente exterioare de
• agenþilor atmosferici corozivi • Nu lãsaþi sã se acumuleze murdãrie. plastic vopsite (de exemplu: barele
- poluãrii atmosferice (oraºe ºi zone de protecþie) folosind echipamente
industriale), • Nu lãsaþi sã se întindã rugina for- de curãþire la presiune înaltã sau
matã din cauza zgârieturilor acci- pulverizând produse neomologate
- salinitãþii atmosferice (în zonele dentale. de Departamentul nostru Tehnic.
maritime mai ales în sezonul cald), Folosirea acestora fãrã mãsuri de
- condiþiilor climatice sezoniere ºi • Nu înlãturaþi petele de pe vehicul precauþie poate provoca oxidarea
higrometrice (sare împrãºtiatã pe folosind produse neagreate de sau funcþionarea defectuoasã.
ºosea iarna, apã pentru curãþarea Departamentul nostru Tehnic ºi
strãzilor...). care pot ataca stratul de vopsea.
• acþiunilor abrazive • Nu rulaþi frecvent prin zãpadã ºi
noroi fãrã sã spãlaþi vehiculul, mai
Praf atmosferic ºi nisip aduse de ales punþile roþilor ºi sub caroserie.
vânt, noroi, criblura proiectatã de
alte vehicule...
• incidentelor de circulaþie
Pentru a nu pierde beneficiul acestor
tehnici, este necesar un minim de
atenþie pentru a evita aceste riscuri.

4.12

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 12


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.13

ÎNTREÞINERE CAROSERIE (continuare)


Ce trebuie fãcut
• Spãlaþi frecvent vehiculul, cu moto- • Pãstraþi distanþa între vehicule • Înainte de trecerea pe sub o insta-
rul oprit, folosind ºampoanele atunci când vã deplasaþi pe o supra- laþie de spãlare cu perii cilindrice,
agreate de departamentul nostru faþã cu criblurã pentru a evita dete- verificaþi fixarea echipamentelor
tehnic ºi clãtiþi abundent cu jet de riorarea vopselei. exterioare, a farurilor adiþionale,
apã, mai ales punþile roþilor ºi sub oglinzilor retrovizoare ºi fixaþi cu un
caroserie pentru a elimina: • Efectuaþi imediat retuºurile nece- adeziv lamelele ºtergãtoarelor de
- depunerile rãºinoase de sub arbori sare în cazul deteriorãrii vopselei geam, antena radio.
sau produsele de poluare indus- pentru a evita întinderea coroziunii. Demontaþi antena radiotelefonului,
trialã; dacã vehiculul este dotat cu aceasta.
- excrementele pãsãrilor care con- • În cazul în care vehiculul dumnea-
þin produºi chimici ce au o acþiune voastrã beneficiazã de garanþie anti- • În cazul în care a fost necesarã
de decolorare rapidã a stratului coroziune RENAULT, nu uitaþi sã spãlarea elementelor mecanice,
de vopsea ajungând pânã la dez- efectuaþi inspecþiile periodice. Con- ºarnierelor... este absolut necesarã
lipirea acestuia; sultaþi carnetul de întreþinere al protejarea lor prin pulverizarea de
Este absolut necesar sã spãlaþi vehiculului dumneavoastrã. produse omologate de Departamen-
imediat vehiculul pentru a tul nostru Tehnic.
îndepãrta aceste pete, deoarece ele • Respectaþi legislaþia localã privito-
nu dispar prin simpla ºtergere; are la spãlarea vehiculelor, (de
exemplu: nu spãlaþi vehiculul pe
- sarea aflatã pe punþile roþilor ºi sub drumurile publice).
caroserie, dupã ce aþi condus în
zone unde s-au împrãºtiat subs-
tanþe chimice;
- noroiul care formeazã un amestec
umed pe punþile roþilor ºi sub caro-
serie.

Am selectat produse speciale de


întreþinere care pot fi gãsite în
magazinele noastre de accesorii
RENAULT.

4.13

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 13


nu687-8_fra_G4.qxd 7/01/04 11:33 Page 4.14

ÎNTREÞINEREA FINISAJELOR INTERIOARE


Indiferent de natura petelor, utilizaþi • Centuri de siguranþã Ce nu trebuie fãcut
apã cu sãpun (eventual cãlduþã) pe Acestea trebuie pãstrate curate. Este total nerecomandatã utilizarea
bazã de: Utilizaþi fie produsele selectate de unui aparat de curãþire cu presiune
• sãpun natural, Departamentul nostru Tehnic mare sau pulverizarea produselor în
• sãpun lichid pentru veselã (0,5 % (magazinele de accesorii interiorul habitaclului: fãrã o folosire
sãpun la 99,5 % apã). RENAULT) fie apã cãlduþã cu prudentã, aceasta poate afecta, între
ªtergeþi cu o lavetã moale umezitã. sãpun, folosind un burete, ºi ºtergeþi altele, buna funcþionare a componen-
apoi cu o lavetã uscatã. telor electrice sau electronice prezente
Particularitãþi în vehicul.
Folosirea detergenþilor sau vopse-
• Geamurile aparatelor (de exem- lei este interzisã.
plu: tablou de bord, ceas, afiºaj tem-
peraturã exterioarã, afiºaj radio...)
Utilizaþi o lavetã moale sau din
bumbac.
Dacã aceasta nu este suficientã, uti-
lizaþi o lavetã moale (sau o lavetã
din bumbac) îmbibatã uºor cu apã ºi
sãpun apoi ºtergeþi cu o lavetã
moale sau lavetã din bumbac
umedã.
În final ºtergeþi uºor cu o lavetã
moale uscatã.
Folosirea produselor pe bazã de
alcool este interzisã.

4.14

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T4.win 16/2/2004 14:07 - page 14


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.01

Capitolul 5: Sfaturi practice

Roata de rezervã ............................................................................................................................................. 5.02


Trusã scule (Cric - Manivelã...) ....................................................................................................................... 5.03
Capace roþi ..................................................................................................................................................... 5.04
Schimbarea unei roþi ...................................................................................................................................... 5.05
Pneuri (siguranþã pneuri, roþi, utilizare pe timp de iarnã) ................................................................... 5.06 ➟ 5.08
Faruri (înlocuirea becurilor) ................................................................................................................ 5.09 ➟ 5.12
Lumini spate (înlocuirea becurilor) ....................................................................................................... 5.13 - 5.14
Semnalizatoare laterale (înlocuirea becurilor) ................................................................................................. 5.14
Lumini interioare (înlocuirea becurilor) .............................................................................................. 5.15 ➟ 5.17
Siguranþe ............................................................................................................................................... 5.18 - 5.19
Baterie ................................................................................................................................................ 5.20 ➟ 5.22
Cartela RENAULT: baterie ............................................................................................................................. 5.23
Preechipare cu radio/accesorii ............................................................................................................... 5.24 - 5.25
ªtergãtor geam (înlocuirea lamelelor) ............................................................................................................. 5.26
Remorcare .......................................................................................................................................... 5.27 ➟ 5.29
Anomalii de funcþionare ..................................................................................................................... 5.30 ➟ 5.37
5.01

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 1


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.02

ROATA DE REZERVÃ
Particularitate:
Funcþia „sistem de control al presiunii
pneurilor“ nu controleazã roata de
rezervã (roata înlocuitã de roata de
1 rezervã dispare de pe afiºajul tabloului
de bord).
Consultaþi paragraful „sistem de con-
3 trol a presiunii pneurilor“ din capito-
2 4 lul 2.

Roata de rezervã 3
Aceasta este plasatã în portbagaj. - desfiletaþi piuliþa centralã 4;
Pentru a avea acces la ea: - scoateþi roata de rezervã.
- deschideþi capacul portbagajului;
- ridicaþi mochetele 1 ºi 2 (în funcþie
de vehicul);

Vehiculele echipate cu o
Dacã roata de rezervã a roatã de rezervã de
fost pãstratã timp de mai dimensiune mai micã faþã
mulþi ani, verificaþi-o la de celelalte patru roþi.
atelierul dumneavoastrã În timpul utilizãrii acestei roþi de
pentru a vedea dacã mai cores- rezervã, care trebuie sã fie doar
punde ºi dacã poate fi utilizatã fãrã temporarã, viteza de deplasare nu
riscuri. trebuie sã depãºeascã 130 km/h.

5.02

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 2


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.03

TRUSÃ SCULE
Cheie pentru capacul roþii 2 sau 4
Aceasta permite scoaterea capacelor
1 roþii.

5
Inel de remorcare 3
Consultaþi paragraful „remorcare“ din
capitolul 5.
A

Cheie pentru roatã 5


2
Aceasta permite blocarea sau debloca-
4 rea ºurubului de fixare a roþii.
3
Compartimente de depozitare
Trusa de scule A este plasatã în portba- Cric 1
gaj, la dreapta roþii de rezervã. În trusa de scule sunt prevãzute spaþii
Scoateþi cricul 1. pentru pãstrarea unei piuliþe antifurt.
Pentru a avea acces la unelte scoateþi Când puneþi cricul înapoi la locul sãu,
roata de rezervã apoi scoateþi trusa de pliaþi-l corect înainte de a-l aºeza în
scule. locaºul sãu.

Cricul este destinat pentru


schimbarea roþilor. În nici
un caz acesta nu trebuie
utilizat pentru a efectua
reparaþii sau pentru a avea acces
sub vehicul.

5.03

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 3


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.04

CAPAC - ROATÃ

D
4
C B
6
2 5
A
3

Element decorativ ca în exemplul Capac roatã central ca în exem-


elementului decorativ 1 plul capacului roatã 4
Desfaceþi-l cu ajutorul cheii pentru Demontarea se face cu ajutorul cheii
capacul roþii 3 (plasatã în trusa de pentru capacul roþii 6 (plasatã în trusa
scule) prin introducerea cârligului în de scule) introducând cheia 6 în
orificiul din apropierea valvei 2. locaºul 5.
Pentru montare, fixaþi capacul þinând La montare, orientaþi capacul þinând
seama de poziþia valvei 2. Apãsaþi câr- seama de locaºul 5 ºi înfiletaþi cu
ligele de menþinere începând cu par- ajutorul cheii 6.
tea valvei A apoi B ºi C ºi terminaþi cu Vã sfãtuim sã notaþi numãrul înscris
partea opusã a valvei D. pe cheie pentru a putea fi înlocuitã în
caz de pierdere.

5.04

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 4


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.05

SCHIMBAREA UNEI ROÞI


Efectuaþi câteva ture pentru a des-
4 prinde roata de sol.
2 Demontaþi ºuruburile de fixare ºi
scoateþi roata.
Montaþi roata de rezervã pe butucul
central ºi rotiþi-o pentru ca orificiile de
fixare ale roþii ºi ale butucului sã coin-
cidã.
1 Dacã roata de rezervã este livratã cu
ºuruburi de fixare, nu utilizaþi aceste
ºuruburi decât pentru roata de
rezervã. Strângeþi ºuruburile ºi cobo-
râþi cricul.
3 Cu roata pe sol, strângeþi cu putere
ºurubul ºi efectuaþi controlul strânge-
rii ºurubului cât mai rapid posibil
Dacã este necesar, scoateþi capacul (cuplu de strângere 110 Nm).
Parcaþi vehiculul pe o supra- roþii.
faþã planã ºi rezistentã (dacã
este necesar, poziþionaþi un Deblocaþi ºurubul de fixare a roþii cu
suport solid sub talpa cricu- ajutorul cheii pentru roatã 1. Poziþio-
lui), aprindeþi semnalul de avarie. naþi roata pentru a putea fi apucatã de
sus.
Trageþi frâna de mânã ºi selectaþi o
treaptã inferioarã de vitezã (treapta I Aºezaþi cricul 3 orizontal, capãtul cri-
sau marºarier, sau în poziþia P pentru cului trebuie sã fie poziþionat la nive-
cutiile de viteze automate). lul suportului de tablã 2 cel mai apro-
piat de roata respectivã, semnalat de În caz de panã de pneu,
Toþi pasagerii trebuie sã coboare din sãgeata 4. înlocuiþi roata cât se poate
vehicul ºi sã stea departe de zona de de repede.
circulaþie. Începeþi sã înºurubaþi cricul cu mâna
pentru a plasa convenabil talpa (sã Un pneu care a avut o panã trebuie
intre uºor sub vehicul). sã fie întotdeauna examinat (ºi
reparat dacã este posibil) de cãtre
un specialist.

5.05

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 5


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.06

PNEURI
Siguranþã pneuri - roþi Dacã profilul pneurilor s-a uzat pânã
Deoarece reprezintã singurul contact la nivelul benzii de avertizare, marto-
între vehicul ºi carosabil, întreþinerea rii devin vizibili 2 : este deci necesarã
corespunzãtoare a pneurilor este esen- înlocuirea pneurilor deoarece adânci-
1 mea profilelor este de cel mult
þialã.
1,6 mm, ceea ce determinã o ade-
Este obligatoriu sã respectaþi regle- renþã scãzutã pe drumurile umede.
mentãrile locale prevãzute de codul 2
rutier. Incidentele de conducere precum
„lovirea bordurii trotuarului“, pot
cauza avarierea pneurilor ºi gene-
reazã, în egalã mãsurã, dereglarea
punþii faþã.
Un vehicul supraîncãrcat, parcurgerea
de distanþe lungi pe autostradã, mai
ales pe temperaturi ridicate ºi condu-
cerea frecventã pe drumuri proaste
Întreþinerea pneurilor determinã deteriorarea mai rapidã a
pneurilor ºi influenþeazã siguranþa tra-
Pneurile trebuie sã fie în stare bunã ºi ficului.
sã aibã un relief bine evidenþiat; pneu-
rile agreate de departamentul nostru
tehnic conþin martori de uzurã 1 care
Când este necesar sã înlo- sunt alcãtuiþi din benzi de avertizare
cuiþi pneurile, nu trebuie încorporate în structura benzii de
sã folosiþi decât pneuri de rulare.
aceeaºi marcã, dimen-
siune, tip ºi structurã.
Pneurile trebuie sã fie identice cu
cele originale sau sã corespundã
celor recomandate de Reprezen-
tantul dumneavoastrã RENAULT.

5.06

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 6


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.07

PNEURI (continuare)
Presiune de umflare Presiunile trebuie verificate la rece: nu Înlocuire pneuri
Este important sã respectaþi presiunile luaþi în considerare presiunea crescutã
de umflare (inclusiv pentru roata de din timpul perioadelor calde sau dupã
rezervã), acestea trebuie sã fie verifi- un rulaj efectuat la vitezã mare.
Din motive de siguranþã,
cate cel puþin o datã pe lunã ºi întot- În cazul în care verificarea presiunii aceastã operaþie trebuie
deauna înaintea fiecãrei cãlãtorii pe nu poate fi efectuatã asupra pneurilor încredinþatã exclusiv unui
distanþe lungi (Consultaþi paragraful reci, presiunile indicate trebuie mãrite specialist.
„presiune umflare pneuri“). de la 0,2 la 0,3 bari (sau 3 PSI).
Montarea diferitã a pneurilor poate
Este strict interzisã dezumflarea modifica:
unui pneu cald. - conformitatea vehiculului dum-
neavoastrã cu reglementãrile în
Notã: presiunile de umflare a pneuri- vigoare;
lor sunt indicate de o etichetã (în func- - comportamentul acestuia în
þie de þarã sau versiune) lipitã pe can- viraje;
tul sau pe montantul portierei faþã a - dificultatea manevrãrii direcþiei;
Presiunile insuficiente ºoferului.
determinã uzura prema- - zgomotul produs de pneuri;
turã ºi încãlzirea anormalã - montarea lanþurilor.
a pneurilor, împreunã cu
toate consecinþele pe care le pot
avea în planul siguranþei: Interschimbarea roþilor
- þinutã de drum proastã, Aceastã practicã este nerecomandatã.
- risc de explozie sau de pierdere a Roata de rezervã
suprafeþei de rulare.
Vehicul echipat cu sistem Consultaþi paragrafele „roata de
Presiunea de umflare depinde de de control al presiunii rezervã“ ºi „schimbare roatã“ din capi-
sarcinã ºi de viteza de utilizare. pneurilor tolul 5.
Ajustaþi presiunile în funcþie de Fiecare din senzorii implan-
condiþiile de utilizare (consultaþi taþi în valve este dedicat unei sin-
paragraful „presiune umflare gure ºi unice roþi: prin urmare, este
pneuri ). contraindicatã inversarea roþilor.
Riscul informãrii greºite poate
atrage consecinþe grave.

5.07

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 7


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.08

PNEURI (continuare)
Utilizare pe timp de iarnã
• Lanþuri • Pneuri de „iarnã“ sau „termocau-
Din motive de siguranþã se inter- ciucuri“
zice în mod absolut montarea lan- Vã sfãtuim sã echipaþi cele patru
þurilor pe osia spate. roþi pentru a menþine cât mai bine
Montarea de pneuri mai mari decât calitatea aderenþei vehiculului dum-
cele originale face imposibilã folo- neavoastrã.
sirea lanþurilor.
Notã: Vã atragem atenþia asupra
faptului cã aceste pneuri au urmãto-
arele caracteristici:
- O direcþie de mers,
- un indice de vitezã maximã care
poate fi inferioarã vitezei maxime
a vehiculului dumneavoastrã.

Montarea lanþurilor nu • Pneuri cu nituri


este posibilã decât pe Acest tip de echipare nu se utili-
pneuri identice cu cele zeazã decât pe o perioadã limitatã ºi
montate iniþial pe vehicu- stabilitã de legislaþia localã.
lul dumneavoastrã.
Este necesarã respectarea vitezei
Particularitate pentru versiunile impuse de legislaþia în vigoare.
echipate cu roþi de 17“: pe acestea Aceste pneuri trebuie sã echipeze
nu se pot monta lanþuri cel puþin cele douã roþi de pe osia
Dacã doriþi sã utilizaþi echipamente faþã.
specifice, consultaþi Reprezentantul
dumneavoastrã RENAULT.
Vã recomandãm sã consultaþi Repre-
zentantul dumneavoastrã RENAULT
care vã poate sfãtui asupra alegerii
echipamentelor adecvate vehiculului
dumneavoastrã.

5.08

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 8


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.09

FARURI FAÞÃ CU BECURI HALOGENE: ACCES

Accesul la lãmpi se face prin scoaterea Accesul la farul stânga


obturatoarelor 1 ºi 2 plasate în punþile Motor oprit
roþilor.
Rotiþi obturatorul 1 cu un sfert de turã
Totuºi, datoritã accesibilitãþii reduse, (în sens antiorar).
vã sfãtuim sã apelaþi la un Reprezen-
tant RENAULT pentru înlocuirea
becurilor. Accesul la farul dreapta
Motor oprit
Deschideþi obturatorul 2.
În cele douã cazuri, dupã schimbarea
becului, verificaþi dacã obturatoarele 1 În timpul intervenþiilor sub
ºi 2 sunt montate corect la loc. capota motorului, ventilato-
rul motorului se poate
declanºa în orice moment.

5.09

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 9


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.10

FARURI FAÞÃ CU BECURI HALOGENE: înlocuirea becurilor

2
1 3 4 5
A B

8 7 6

Lumini de întâlnire / de drum Lumina de poziþie faþã


Scoateþi capacul A sau B. Scoateþi dulia 7 pentru a avea acces la
Scoateþi conectorul 3 sau 6 al becului. bec.
Eliberaþi resortul 2 sau 4 ºi scoateþi Tip de bec: W5W.
becul. Farurile fiind echipate cu
plexiglas, folosiþi neapãrat
Tip de bec anti U.V. (vezi chenar): becuri anti U.V. 55 W (utili-
Semnalizator de direcþie zarea oricãrui alt tip de bec
1 ➩ H7 Rotiþi cu un sfert de turã dulia 8 ºi poate cauza deteriorarea farului.)
5 ➩ H1 scoateþi becul. Vã sfãtuim sã aveþi un kit de urgenþe
Nu atingeþi sticla becului. Þineþi-l de care sã conþinã un set de becuri.
Tip de bec: bec portocaliu PY21 W.
dulie.
Dupã înlocuirea becului, capacul tre-
buie bine montat.

5.10

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 10


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.11

FARURI FAÞÃ CU BECURI XÉNON: înlocuirea becurilor


Lumini de întâlnire cu becuri Curãþirea farurilor
Xenon Farurile fiind echipate cu plexiglas,
folosiþi o lavetã moale sau din bum-
bac.
Dacã aceasta nu este suficientã, folo-
siþi o lavetã moale (sau o lavetã din
bumbac) uºor îmbibatã cu apã ºi
sãpun, apoi ºtergeþi cu o lavetã moale
sau cu o lavetã din bumbac umedã.
Deoarece montarea aces- În final ºtergeþi uºor cu o lavetã moale
tui dispozitiv necesitã o uscatã.
tehnologie specificã, este
interzisã montarea unui Se interzice folosirea produselor
proiector echipat cu becuri care conþin alcool.
Xenon pe o versiune care nu este
conceputã pentru a avea acest
dispozitiv.

În cazul vehiculelor echi-


pate cu becuri Xenon, din
motive de siguranþã, înlo-
cuirea becurilor trebuie
efectuatã de un Reprezentant
RENAULT.

5.11

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 11


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.12

FARURI FAÞÃ: lumini de ceaþã faþã/adiþionale


Farurile adiþionale
Dacã doriþi sã echipaþi vehiculul cu
faruri ceaþã sau cu „bãtaie mare“, con-
sultaþi un Reprezentant RENAULT.

Luminile de ceaþã faþã 1


Înlocuirea unui bec:
Consultaþi Reprezentantul dumnea-
voastrã RENAULT.
Tip de bec: H11. Orice intervenþie (sau
modificare) asupra circui-
tului electric trebuie reali-
zatã de un Reprezentant
RENAULT care dispune de piesele
necesare pentru adaptare, deoarece
o branºare incorectã poate deter-
mina defectarea instalaþiei elec-
trice (cablaj, piese, în special alter-
natorul).

5.12

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 12


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.13

LUMINI SPATE: înlocuirea becurilor

2
3
4
1

5
6

Lumini de direcþie/lumini de 3 Lumina de poziþie ºi stop


poziþie ºi stopuri Bec P21/5 W.
Dupã deschiderea portbagajului, scoa- Scoateþi blocul luminilor spate trãgân-
teþi ºuruburile 1. du-l înapoi, din exterior. 4 Semnalizator de direcþie
Desfaceþi suporturile de lãmpi 2 pen- Bec portocaliu PY21 W.
tru a avea acces la becuri.
5 Lumina de ceaþã spate
Bec P21 W.
Notã: cele douã blocuri de lumini
sunt echipate cu un bec, dar numai
becul din partea ºoferului funcþio-
neazã.
6 Lumina pentru mers cu spatele
Bec P21 W.

5.13

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 13


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.14

LUMINI SPATE (continuare) ªI LATERALE: înlocuirea becurilor

7
8

10

A treia luminã de stop 7 Luminile plãcii numãrului de Repetitoarele laterale 10


Consultaþi Reprezentantul dumnea- înmatriculare 8 Scoateþi repetitorul 10 (cu ajutorul
voastrã RENAULT. Demontaþi corpul de iluminat 8 prin unei unelte de tip ºurubelniþã platã).
apãsarea penei de fixare 9. Rotiþi cu un sfert de turã dulia ºi scoa-
Scoateþi capacul corpului de iluminat teþi becul.
pentru a avea acces la bec.
Tip de bec: W5W.
Tip de bec: bec tubular cu douã
capete C5W.

5.14

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 14


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.15

ILUMINARE INTERIOARÃ: înlocuirea becurilor

Plafoniera A
Demontaþi capacul transparent (cu Scoateþi becul respectiv.
ajutorul unei unelte de tip ºurubelniþã
platã) 1. Tip de bec 2: W5W.

5.15

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 15


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.16

ILUMINARE INTERIOARÃ: înlocuirea becurilor (continuare)

B 3

Plafoniera B Lumini portiere


Demontaþi (cu ajutorul unei unelte de Scoateþi becul respectiv. Desfaceþi corpul de iluminat (cu ajuto-
tip ºurubelniþã platã) capacul transpa- rul unei unelte de tip ºurubelniþã
rent 3. Tip de bec 4: W5W. platã) 5.
Rotiþi cu un sfert de turã dulia ºi scoa-
teþi becul.
Tip de bec: W5W.

5.16

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 16


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.17

ILUMINARE INTERIOARÃ: înlocuirea becurilor (continuare)

7
9

Lumini portbagaj
Desfaceþi (cu ajutorul unei unelte de Apãsaþi pana de fixare 8 pentru a
tip ºurubelniþã platã) corpul de ilumi- degaja dulia ºi a avea acces la becul 9.
nat 7 apãsând pe cele douã pene de
fixare aflate pe ambele pãrþi ale corpu- Tip de bec: bec tubular cu douã
lui de iluminat. capete C5W.
Deconectaþi corpul de iluminat.

5.17

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 17


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.18

SIGURANÞE

1
3

2
BUNÃ DEFECTÃ
2

Compartiment siguranþe 1 Scoateþi siguranþa cu ajutorul agra-


În cazul în care un aparat electric nu fei 3, plasatã pe capacul 2.
funcþioneazã, verificaþi starea siguran- Pentru a scoate siguranþa din clemã,
þelor. glisaþi-o lateral.
Verificaþi siguranþa respec-
Deschideþi capacul 2 (aflat sub volan tivã ºi înlocuiþi-o, dacã este Nu este recomandatã utilizarea
sau în torpedo). necesar, cu o siguranþã obli- poziþiilor rãmase libere ale siguran-
Pentru a identifica siguranþele, folosiþi gatoriu de aceeaºi valoare þelor.
eticheta de repartizare a siguranþelor ca cea originalã.
(detaliatã în pagina urmãtoare). O siguranþã cu amperajul prea mare
poate determina o încãlzire excesivã
a instalaþiei electrice (risc de incen-
diu) în cazul consumului anormal al O bunã mãsurã de precauþie:
unui echipament.
Procuraþi-vã de la Reprezentantul
dumneavoastrã RENAULT un kit
de urgenþe care cuprinde un set de
becuri ºi un set de siguranþe.

5.18

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 18


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.19

SIGURANÞE (continuare)
Repartizarea siguranþelor (prezenþa siguranþelor depinde de nivelul echipamentului vehiculului)
Simbol Repartizare Simbol Repartizare
Ventilare habitaclu Semnal sonor

Acþionare electricã geamuri


ªtergãtor geam spate

Trapã de aerisire cu acþiune


electricã Alimentare generalã A

Sistem ABS
Scaune cu încãlzire

Radio
Închiderea electricã a por-
tierelor Anumite funcþii sunt protejate de sigu-
Lumini stop
ranþe plasate în compartimentul moto-
rului (unitate A).
Întrerupere consumator Degivrarea oglinzi retrovi- Totuºi, datoritã accesibilitãþii reduse,
zoare vã sfãtuim sã apelaþi la un Reprezen-
tant RENAULT pentru înlocuirea
siguranþelor.

5.19

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 19


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.20

BATERIA: depanare
Pentru a evita orice risc de produ-
cere a scânteilor
- Asiguraþi-vã cã toþi „consumatorii“
sunt întrerupþi înainte de a debranºa
sau rebranºa bateria.
- Când încãrcaþi bateria, opriþi încãrcã-
torul înainte de a conecta sau deco-
necta bateria.
- Nu aºezaþi obiecte metalice pe bate-
rie pentru a nu provoca un scurtcir-
cuit între borne.
- Nu debranºaþi niciodatã bateria la
mai puþin de douãzeci de secunde
dupã oprirea motorului.
- Verificaþi dacã bornele bateriei sunt
branºate corect dupã montare.
Manevraþi cu atenþie bateria
deoarece conþine acid sulfu-
ric, care nu trebuie sã intre în
contact cu ochii sau cu pie-
lea. În cazul unui astfel de contact,
spãlaþi-vã cu apã din abundenþã.
Nu apropiaþi flãcãri, puncte incan-
descente sau scântei de elemenþii
bateriei: risc de explozie.
În timpul intervenþiilor sub capota
motorului, ventilatorul motorului se
poate pune în funcþiune oricând.

5.20

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 20


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.21

BATERIA: depanare (continuare)


Branºarea unui încãrcãtor
Deconectaþi obligatoriu (cu motorul • Când temperatura exterioarã scade În cazul unei staþionãri prelungite a
oprit) cablurile conectate la cele douã (perioadã de iarnã), capacitatea de vehiculului dumneavoastrã, debran-
borne ale bateriei începând cu borna încãrcare a bateriei se diminueazã. ºaþi bateria sau reîncãrcaþi-o periodic,
negativã. Pe timpul iernii folosiþi numai echi- mai ales în perioada rece. Este necesar
Nu debranºaþi bateria în timpul func- pamentele electrice necesare. sã reprogramaþi echipamentele cu
þionãrii motorului. Respectaþi ins- • Capacitatea de încãrcare a bateriei memorie, radio... Bateria trebuie
trucþiunile de utilizare oferite de scade din cauza „consumatorilor depozitatã într-un loc uscat ºi rãcoros,
producãtorul încãrcãtorului de bate- permanenþi“ precum: ceasul, acce- precum ºi la adãpost de îngheþ.
rie pe care îl folosiþi. soriile post-vânzare...
O baterie bine încãrcatã ºi bine întreþi- Dacã pe vehicul sunt montate nume-
nutã poate atinge o duratã de viaþã roase accesorii, conectaþi-le la polul +
maximã, permiþându-vã o pornire nor- dupã punerea contactului. În acest
malã a motorului vehiculului dumnea- caz, este de dorit sã vã dotaþi vehiculul
voastrã. cu o baterie de capacitate nominalã
mai mare. Cereþi sfatul Reprezentan-
Bateria trebuie sã fie menþinutã curatã tului dumneavoastrã RENAULT.
ºi uscatã.
Controlaþi frecvent starea de încãrcare
a bateriei:
• Mai ales dacã utilizaþi vehiculul pe Unele baterii pot prezenta
distanþe scurte, mai precis în circui- anumite particularitãþi în
tul urban. ce priveºte încãrcarea, de
aceea solicitaþi sfatul
Reprezentantului dumneavoastrã
RENAULT.
Evitaþi riscul producerii de scântei
ce pot cauza imediat o explozie ºi
încãrcaþi bateria într-un loc bine
aerisit. Pericol de rãnire gravã.

5.21

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 21


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.22

BATERIA: depanare (continuare)


Demarajul cu bateria altui vehi- Asiguraþi-vã cã nu existã un contact
cul între cele douã cabluri A ºi B, iar
cablul A (+) nu este în contact cu nici
Pentru a porni, dacã doriþi sã primiþi
curent de la bateria altui vehicul, pro- 1 un element metalic al vehiculului care
4 furnizeazã curent.
cedaþi astfel: B
Porniþi motorul în mod normal. Ime-
Procuraþi-vã cabluri electrice potrivite diat ce porneºte, debranºaþi cablurile
(cu aceeaºi secþiune) de la un Repre- A ºi B în ordine inversã (4-3-2-1).
zentant RENAULT, sau dacã aveþi
deja cabluri de demaraj, asiguraþi-vã A
cã sunt în stare bunã.
3
Cele douã baterii trebuie sã aibã
aceeaºi tensiune nominalã: 12 volþi. 2
Capacitatea bateriei care furnizeazã
curent trebuie sã aibã capacitatea
(amperi - orã, Ah) aproximativ egalã
cu cea a bateriei descãrcate.
Fixaþi cablul de semn pozitiv (+) A la
Dacã bateria este îngheþatã, ea trebuie borna (+) 1 a bateriei descãrcate, apoi
sã fie dezgheþatã înainte de a fi alimen- pe borna (+) 2 a bateriei furnizoare de
tatã. curent.
Asiguraþi-vã cã nu existã nici un con- Fixaþi cablu de semn negativ (–) B la
tact între cele douã vehicule (risc de borna (–) 3 a bateriei furnizoare de
scurtcircuit la conectarea bornelor curent apoi la borna (–) 4 a bateriei
pozitive) ºi cã bateria descãrcatã este descãrcate.
bine branºatã. Întrerupeþi contactul
motor al vehiculului dumneavoastrã.
Porniþi motorul vehiculului furnizor
de curent, adoptând un regim mode-
rat.

5.22

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 22


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.23

CARTELA RENAULT: BATERIE

24089
2

Înlocuirea bateriei
Mesajul „Schimbaþi bateria cartelei“
apare pe tabloul de bord.
Trageþi cu putere de cheia de rezer-
vã 2.
Înlocuiþi bateria 1 respectând polarita-
tea înscrisã pe cheia de rezervã.
Dupã operaþie, mesajul „schimbaþi
bateria cartelei“ dispare de pe tabloul
de bord. Nu aruncaþi bateriile uzate la
întâmplare, depuneþi-le la un
Bateriile pot fi procurate de la Repre- organism însãrcinat cu colec-
zentantul dumneavoastrã RENAULT. tarea ºi reciclarea bateriilor.
Durata de viaþã a unei baterii este în
medie de doi ani.

5.23

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 23


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.24

PREECHIPARE CU RADIO

Amplasare radio 1 Difuzoare (tweeters) Difuzoare în portiere


Desfaceþi obturatorul. Conexiunile: Desfaceþi cu ajutorul unei unelte tip Desfaceþi cu ajutorul unei unelte tip
antenã, alimentare + ºi –, cablurile ºurubelniþã grila 2 pentru a avea acces ºurubelniþã platã grila 3 pentru a avea
difuzorului se gãsesc în spate. la cablul difuzoarelor. acces la cablul difuzoarelor.

• În toate cazurile, este foarte important sã respectaþi întocmai instrucþiunile de montare ale fabricantului.
• Caracteristicile suporturilor ºi cablajelor (disponibile în magazinele de accesorii RENAULT) variazã în funcþie de gradul
de echipare al vehiculului dumneavoastrã ºi de tipul aparatului radio.
Pentru a cunoaºte aceste caracteristici, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.
• Orice intervenþie asupra circuitului electric al vehiculului nu trebuie realizatã decât de un Reprezentant RENAULT,
deoarece o branºare incorectã poate determina defectarea instalaþiei electrice ºi/sau a pieselor conectate la acesta.

5.24

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 24


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:05 Page 5.25

ACCESORII
Utilizarea radiotelefoanelor Montarea ulterioarã a acce-
ºi aparatelor CB. soriilor
Radiotelefoanele ºi aparatele Pentru a asigura buna func-
CB echipate cu antenã încor- þionare a vehiculului dum-
poratã pot crea interferenþe cu siste- neavoastrã ºi pentru a evita orice risc
mele electronice ale vehiculului de de naturã sã pericliteze siguranþa
origine, de aceea vã recomandãm sã dumneavoastrã, vã sfãtuim sã utili-
nu utilizaþi decât aparate cu antenã zaþi accesorii specificate de
exterioarã. RENAULT care sunt adaptate la
Pe de altã parte, vã amintim necesi- vehiculul dumneavoastrã ºi sunt sin-
tatea respectãrii legislaþiei în gurele garantate de RENAULT.
vigoare privind utilizarea acestor
aparate. Accesorii electrice ºi electronice
• orice intervenþie asupra circuitului
electric al vehiculului nu trebuie
realizatã decât de un Reprezentant
RENAULT, deoarece o branºare
incorectã poate determina defecta-
rea instalaþiei electrice ºi/sau a pie-
selor conectate la aceasta;
• în cazul montãrii ulterioare de
echipamente electrice, asiguraþi-vã
cã instalaþia este bine protejatã de o
siguranþã. Notaþi amperajul ºi
poziþia acestei siguranþe.

5.25

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 25


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.26

LAMELELE ªTERGÃTORULUI DE GEAM


Remontare
Pentru remontarea lamelei ºtergãto-
rului de parbriz se procedeazã în sens
1 invers. Asiguraþi-vã cã lamela
ºtergãtorului este bine blocatã. 5
2

4 3

B
A
6

Înlocuirea lamelelor ºtergãtoru- Curãþaþi periodic parbrizul ºi Lamela ºtergãtorului de geam


lui de parbriz 1 luneta spate. spate 5
- Cu motorul oprit, ridicaþi braþul - Ridicaþi braþul ºtergãtorului de
ºtergãtorului de parbriz 3; geam 6;
- rotiþi lamela pânã când ajunge în - rotiþi lamela 5 pânã când întâlneºte
poziþie orizontalã; • Pe timp geros, asiguraþi- rezistenþã;
- apãsaþi pana de fixare 2 ºi glisaþi vã cã lamelele ºtergã- - degajaþi lamela trãgând de ea.
lamela ºtergãtorului de parbriz în jos toarelor nu sunt blocate
pânã la degajarea cârligului 4 al de gheaþã (risc de încãlzire Remontare
braþului ºtergãtorului de parbriz; motor). Pentru remontarea lamelei ºtergãto-
- scoateþi lamela (miºcarea A) ºi apoi rului de parbriz se procedeazã în sens
remontaþi-o (miºcarea B). • Verificaþi starea acestor lamele. invers. Asiguraþi-vã cã lamela
Acestea trebuie schimbate când ºtergãtorului este bine blocatã.
eficienþa lor scade: aproximativ
în fiecare an.

5.26

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 26


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.27

REMORCAREA: depanare
Accesul la punctele de remorcare
Desfaceþi capacul 2 sau 5.
Strângeþi inelul de remorcare 3 la
maxim: mai întâi manual pânã la
capãt, apoi blocaþi-l cu ajutorul cheii
de roatã.
Inelul de remorcare 3 ºi cheia de roatã
1 sunt plasate sub mocheta portbagaju-
2 4 lui în blocul pentru instrumente.

3
5
3

Introduceþi complet cartela-cheie în Utilizaþi doar punctele de remorcare


cititorul de cartelã pentru a debloca faþã 1 ºi spate 4 (niciodatã tuburile de
volanul ºi pentru a putea utiliza transmisie). Aceste puncte de remor-
luminile de semnalizare (luminã care nu pot fi utilizate decât la trac-
stop, lumini indicatoare...). Noaptea, tare, în nici un caz nu pot servi la ridi-
vehiculul trebuie sã fie luminat. carea directã sau indirectã a
vehiculului.
În plus, este obligatoriu sã respectaþi
condiþiile de remorcare definite în legis-
laþia þãrii respective, iar dacã sunteþi
vehicul tractant, nu trebuie sã depãºiþi
greutatea remorcabilã a vehiculului
dumneavoastrã. Consultaþi Reprezen-
tantul dumneavoastrã RENAULT.

5.27

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 27


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.28

REMORCARE: depanare (continuare)


Procedura de remorcare Remorcarea unui vehicul cu
- RENAULT recomandã uti- cutie de viteze automatã: particu-
lizarea unei bare de remor- Înainte de orice remorcare, asigu-
raþi-vã cã este deblocatã coloana de laritãþi
care rigide. În cazul utili-
zãrii corzii sau cablului direcþie. Motor oprit: ungerea cutiei de viteze
(dacã permite legislaþia), vehiculul Dacã nu este cazul, introduceþi cartela nu mai este asiguratã, aºadar vehiculul
tractat trebuie sã fie apt pentru frâ- RENAULT în cititorul de cartelã ºi trebuie transportat pe o platformã sau
nare. apãsaþi cinci secunde pe butonul de remorcat cu roþile din faþã ridicate.
- Este interzisã remorcarea unui demaraj start/stop fãrã a apãsa pe În mod excepþional, îl puteþi remorca
vehicul cu posibilitãþi de deplasare pedale. Coloana se deblocheazã iar cu cele patru roþi pe sol, utilizând
diminuate. funcþiile accesoriilor vehiculului sunt punctul de remorcare, pe o distanþã
alimentate. limitatã la 50 km.
- Evitaþi neapãrat ºocurile în timpul
accelerãrii ºi frânãrii ce ar putea Apãsaþi de douã ori consecutiv pe
deteriora vehiculul. butonul de pornire start/stop dupã ter-
minarea remorcãrii (risc de descãrcare
- În toate cazurile din figurã, vã sfã- a bateriei).
tuim sã nu depãºiþi 25 km/h.

Dacã maneta este blocatã


în poziþia P în timp ce apã-
saþi pedala de frânã, existã
posibilitatea eliberãrii ma-
nuale a manetei.
Pentru aceasta, scoateþi partea
superioarã a capacului de la baza
manetei.
Apãsaþi simultan pe reperul repre-
zentat pe protuberanþã ºi pe buto-
nul de deblocare plasat pe manetã.

5.28

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 28


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.29

REMORCARE (atelaj)

Sarcinã admisã pe cârligul de


remorcare spate, greutate maximã
admisã pentru remorcã frânatã ºi
nefrânatã: consultaþi capitolul 6,
paragraful „greutãþi“.
Pentru montarea barelor ºi pentru
condiþiile de utilizare, consultaþi ins-
trucþiunile de montare ale fabricantu-
lui.
Vã sfãtuim sã pãstraþi aceste instruc-
þiuni împreunã cu celelalte docu-
mente ale vehiculului.
A : 817 mm
5.29

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 29


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.30

ANOMALII DE FUNCÞIONARE
Sfaturile urmãtoare vã permit sã depanaþi rapid ºi provizoriu vehiculul; pentru siguranþã, consultaþi cât mai repede posibil un
Reprezentant RENAULT.
Utilizarea cartelei RENAULT CAUZE REMEDII

• Cartela RENAULT nu funcþioneazã Vehiculul se aflã într-o zonã cu radiaþii Utilizaþi cheia de rezervã (consultaþi
pentru deblocarea sau blocarea portie- electromagnetice puternice. paragraful „cheie de rezervã“ din capito-
relor. Baterie descãrcatã. lul 1).
Utilizarea de echipamente ce funcþio- Opriþi funcþionarea aparatelor sau utili-
neazã pe aceeaºi frecvenþã ca ºi cartela zaþi cheia de rezervã (consultaþi para-
(telefon mobil...). graful „cheie de rezervã“ din capitolul 1).
Bateria cartelei este uzatã. Înlocuiþi bateria.

5.30

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 30


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.31

ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare)


Acþionaþi demarorul CAUZE REMEDII

• Nu se întâmplã nimic: becurile marto- Cablul electric al bateriei debranºat sau Verificaþi contactul conectorilor bate-
rilor luminoºi nu se aprind, demarorul oxidarea conectorilor ºi a bornelor. riei: curãþaþi-i dacã sunt oxidaþi ºi strân-
nu porneºte. geþi-i la loc.
Baterie descãrcatã. Branºaþi o altã baterie la bateria defectã.
Baterie defectã. Înlocuiþi bateria.
Nu împingeþi vehiculul când coloana de
direcþie este blocatã.

• Becurile martorilor luminoºi lumi- Conectorii bateriei nu sunt strânºi, bor- Verificaþi contactul conectorilor bate-
neazã slab, demarorul se roteºte foarte nele bateriei sunt oxidate. riei: curãþaþi-i dacã sunt oxidaþi ºi strân-
încet. geþi-i la loc.
Baterie descãrcatã. Branºaþi o altã baterie la bateria defectã.

5.31

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 31


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.32

ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare)


Acþionaþi demarorul CAUZE REMEDII

• Motorul nu porneºte. Condiþiile de pornire nu sunt îndepli- Consultaþi paragraful „demaraj/oprire


nite. motor“ din capitolul 2.
Cartela RENAULT în modul fãrã mâini Introduceþi cartela RENAULT în citito-
nu funcþioneazã. rul de cartelã pentru a porni.
Consultaþi paragraful „demaraj/oprire
motor“ din capitolul 2.
• Motorul porneºte cu dificultate pe Aprindere incorectã: umiditate în siste- Uscaþi cablurile pentru bujii ºi ale bobi-
vreme umedã, sau dupã spãlare. mul de aprindere. nei.
• Motorul porneºte cu dificultate la
cald. Ardere incorectã (bule de gaz în circuit). Lãsaþi motorul sã se rãceascã.
Compresie redusã. Consultaþi un Reprezentant RENAULT.

• Motorul nu se opreºte. Problemã electronicã. Apãsaþi rapid de cinci ori pe butonul de


pornire.

• Coloana de direcþie rãmâne blocatã. Volan blocat. Manevraþi volanul apãsând pe butonul
de pornire a motorului (consultaþi para-
graful „pornire motor“ din capitolul 2).

5.32

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 32


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.33

ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare)


Pe ºosea CAUZE REMEDII
• Fum alb anormal la eºapament. Defecþiune mecanicã: garniturã de chiu- Opriþi motorul.
lasã deterioratã. Consultaþi un Reprezentant RENAULT.

• Vibraþii. Pneuri cu presiune necorespunzãtoare, Verificaþi presiunea pneurilor ºi dacã nu


neechilibrate sau defecte. aceasta este cauza, verificaþi starea lor la
un Reprezentant RENAULT.

• Fierbere în vasul de expansiune. Defecþiune mecanicã: garniturã de chiu- Opriþi motorul.


lasã defectã, pompã de apã defectã. Consultaþi un Reprezentant RENAULT.
Ventilatorul motorului nu funcþioneazã. Verificaþi siguranþa corespunzãtoare, în
caz contrar consultaþi un Reprezentant
RENAULT.

5.33

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 33


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.34

ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare)


Pe ºosea CAUZE REMEDII

• Fum sub capota motorului. Scurtcircuit. Opriþi-vã, întrerupeþi contactul, debran-


ºaþi bateria.
Conducta circuitului de rãcire defectã. Consultaþi un Reprezentant RENAULT.

• Martorul luminos pentru presiune ulei


se aprinde:
- la virare sau frânare, Nivelul este prea scãzut. Adãugaþi ulei de motor (consultaþi para-
graful „ulei motor - Completare/Um-
plere“ în capitolul 4).
- la ralanti, Presiune de ulei scãzutã. Consultaþi cel mai apropiat Reprezen-
tant RENAULT.
- întârzie sã se stingã sau rãmâne
aprins în timpul acceleraþiei. Lipsã presiune ulei. Opriþi vehiculul: consultaþi un Repre-
zentant RENAULT.

• Motorul nu dezvoltã putere. Filtru de aer înfundat. Înlocuiþi cartuºul.


Lipsã de alimentare cu carburant. Verificaþi nivelul de carburant.
Bujii defecte, reglaje incorecte. Consultaþi un Reprezentant RENAULT.

• Turaþia la ralanti este instabilã sau Compresie redusã (bujii, aprindere, Consultaþi un Reprezentant RENAULT.
motorul se opreºte brusc. prizã de aer).
5.34

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 34


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.35

ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare)


Pe ºosea CAUZE REMEDII

• Direcþia devine rigidã: - supraîncãlzire a asistenþei, Lãsaþi sã se rãceascã.


- bateria este slabã sau uzatã. Reîncãrcaþi sau înlocuiþi bateria.

• Motor supraîncãlzit. Martorul lumi- Pompa de apã: curea detensionatã sau Opriþi vehiculul, opriþi motorul ºi con-
nos pentru temperatura apei se ruptã. sultaþi un Reprezentant RENAULT.
aprinde (sau acul indicator este în Ventilatorul motorului nu funcþioneazã.
zona roºie).

Pierderi de apã. Verificaþi starea racordurilor de apã ºi


strângerea colierelor.
Verificaþi vasul de expansiune: trebuie
sã conþinã lichid. Dacã nu conþine lichid
refaceþi nivelul (dupã ce s-a rãcit).
Luaþi-vã toate mãsurile de precauþie sã
nu vã ardeþi. Acest remediu nu este
decât provizoriu, consultaþi cât mai
repede un Reprezentant RENAULT.

Radiator: În cazul lipsei unei cantitãþi mari de apã, nu uitaþi cã nu trebuie sã faceþi plinul cu apã rece când motorul este
foarte cald. Dupã orice intervenþie asupra vehiculului care necesitã golirea, chiar ºi parþialã, a circuitului de rãcire,
acesta din urmã trebuie umplut cu un amestec nou bine dozat. Vã amintim cã trebuie sã utilizaþi numai produsele reco-
mandate de Departamentul nostru Tehnic.

5.35

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 35


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.36

ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare)


Echipament electric CAUZE REMEDII

• ªtergãtoarele nu funcþioneazã. Lamelele ºtergãtoarelor sunt lipite. Dezlipiþi lamelele înainte de folosirea
ºtergãtorului de geam.
Siguranþa ºtergãtorului de parbriz este Consultaþi un Reprezentant RENAULT.
arsã.
Siguranþa ºtergãtorului pentru geamul Înlocuiþi-o.
spate este defectã (intermitent, oprit).
Panã de motor. Consultaþi un Reprezentant RENAULT.

• ªtergãtorul de geam nu se mai Comenzi electrice defecte. Consultaþi un Reprezentant RENAULT.


opreºte.

• Frecvenþã prea rapidã a luminilor Bec defect. Înlocuiþi becul.


intermitente.

• Luminile Pe o singurã parte: - bec ars, Înlocuiþi becul.


intermitente nu
funcþioneazã. - împãmântare defectã, Identificaþi cablul de masã care este fixat
pe o parte metalicã, curãþiþi capãtul
cablului de masã ºi refixaþi-l cu grijã.

Pe ambele pãrþi: - siguranþã defectã, Înlocuiþi-o.


- releu de semnalizare defect. De înlocuit: consultaþi un Reprezentant
RENAULT.
5.36

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 36


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.37

ANOMALII DE FUNCÞIONARE (continuare)


Echipament electric CAUZE REMEDII
• Farurile nu Unul singur: - bec ars, Înlocuiþi-l.
funcþioneazã.
- fir debranºat sau conector poziþionat Verificaþi ºi recuplaþi firul sau conecto-
necorespunzãtor, rul.
- împãmântare defectã. Vezi mai sus.

Ambele: - dacã circuitul este protejat de o sigu- Verificaþi ºi înlocuiþi-o dacã este necesar.
ranþã.

• Farurile nu se sting. Comenzi electrice defecte. Consultaþi Reprezentantul dumneavoas-


trã RENAULT.

• Urme de condens în faruri. Aceasta nu este o anomalie. Prezenþa


condensului în faruri este un fenomen
natural legat de variaþiile de tempera-
turã.
Aceste urme dispar rapid pe parcursul
utilizãrii farurilor.

5.37

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 37


nu687-8_fra_G5.qxd 7/01/04 13:06 Page 5.38

5.38

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T5.win 16/2/2004 14:09 - page 38


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.01

Capitolul 6: Caracteristici tehnice

Plãci identificare vehicul ....................................................................................................................... 6.02 - 6.03


Dimensiuni ..................................................................................................................................................... 6.04
Caracteristici motoare ..................................................................................................................................... 6.05
Sarcina remorcabilã ............................................................................................................................ 6.06 ➟ 6.15
Greutãþi .............................................................................................................................................. 6.06 ➟ 6.15
Piese de schimb .............................................................................................................................................. 6.16
6.01

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 1


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.02

PLÃCI IDENTIFICARE VEHICUL

A
6
7
8
9
1 10
2
A
3 11
4
5 12

13

Indicaþiile care apar pe plãcuþa fabri-


cantului (partea dreaptã) trebuie men-
þionate în scrisorile sau comenzile
dumneavoastrã.
Plãcuþa fabricantului A
1 Tip de vehicul ºi serie ºasiu. 6 Caracteristici tehnice ale vehiculu-
Aceastã informaþie este menþio- lui.
natã pe marcajul B. 7 Referinþã vopsea.
2 MTMA (Greutate Maximã Admi- 8 Nivel de echipare.
B sã Totalã a vehiculului). 9 Tip de vehicul.
3 MTR (Greutate Totalã Rulantã: 10 Cod tapiþerie.
vehicul împreunã cu remorca).
11 Specificaþii echipament adiþional.
4 MTMA pe osia faþã.
12 Serie fabricaþie.
5 MTMA pe osia spate.
13 Cod accesorii interioare.

6.02

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 2


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.03

PLÃCI DE IDENTIFICARE A VEHICULULUI

C
C
1
C
2 3

1.4 16V - 1.6 16V 1.5 dCi


Indicaþiile care apar pe placa moto-
rului C trebuie menþionate în toate
scrisorile sau comenzile dumnea-
voastrã.
C - Placã motor sau etichetã motor
(poziþie diferitã în funcþie de motori-
zare)
1 Tip de motor.
2 Indice motor.
3 Serie motor.

C
C

2.0 16V 1.9 dCi

6.03

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 3


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.04

DIMENSIUNI (în metri)

0,842 2,625 0,742 1,518


4,209 2,060

1,458*

1,514

1,777
* Fãrã greutate
6.04

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 4


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.05

CARACTERISTICI MOTOARE

Versiuni 1.4 16V 1.6 16V 2.0 16V 2.0 T 1.5 dCi 1.9 dCi

Tip de motor
(vezi placa motorului) K4J K4M F4R F4R Turbo K9K Turbo F9Q Turbo

Cilindree (cm³) 1 390 1 598 1 998 1 461 1 870

Tip de carburant Carburant fãrã plumb Motorinã


Cifrã octanicã 95 sau 98 (1)

Bujii Folosiþi numai bujiile recomandate pentru


motorul vehiculului dumneavoastrã.
Tipul lor trebuie indicat pe o etichetã colantã
aflatã în compartimentul motor, –
în caz contrar consultaþi Reprezentant
dumneavoastrã RENAULT.
Montarea altor tipuri de bujii poate conduce
la defectarea motorului.

(1) Posibilitatea de utilizare, în lipsã, a carburantului fãrã plumb cu cifrã octanicã 91.
6.05

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 5


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.06

GREUTÃÞI (în kg) - Vehicul de bazã ºi fãrã opþiuni, care poate evolua în cursul anului ºi în funcþie de þara de
comercializare: consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.

1.6 16V
Versiuni 1.4 16V 1.6 16V
Automatã

Tip de vehicul CM0B BM0B CM0C BM0C BM0P CM0Y BM0Y CM0C BM0C
(vezi plãcuþa fabricantului) CM08 BM08 CM0J BM0J CM0J BM0J
CM1A BM1A CM1B BM1B CM1B BM1B
CM0H BM0H

Greutate fãrã încãrcãturã Total 1 145 1 165 1 155 1 175 1 218 1 210 1 230 1 205 1 225
în mers Faþã 710 710 715 715 749 715 715 770 770
fãrã ºofer Spate 435 455 440 460 469 495 515 435 455

Greutate maximã Faþã 1 015 1 015 1 015


admisã pe osie Spate 930 965 930

Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã 1 695 1 715 1 705 1 725 1 723 1 740 1 760 1 755 1 775

Greutate maximã admisã pentru remorcã nefrânatã 650

Greutate maximã admisã pentru remorcã


frânatã (1) numai cu ºofer 1 300 1 350 1 250 1 300

alte cazuri 1 000 950 1 000 950 900 950

Greutate totalã rulantã


(= Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã 2 700 2 750 2 700 2 750 2 700 2 750 2 700 2 750
+ remorcã)

Sarcinã admisã pe cârligul de remorcare spate 75

Sarcinã admisã pe bara de acoperiº 80 (inclusiv dispozitivele de susþinere)

6.06

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 6


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.07

(1) Sarcinã remorcabilã


(Remorcare rulotã, ambarcaþiune etc.)
- Trebuie sã respectaþi sarcinile remorcabile admise de legislaþia localã ºi, mai ales, cele definite de codul rutier. Pentru orice adap-
tare în vederea remorcãrii, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. În orice caz, greutatea totalã rulantã (vehicul
+ remorcã) nu trebuie niciodatã depãºitã.
- Dacã vehiculul dumneavoastrã este deja utilizat la sarcinã maximã (greutate maximã admisã cu încãrcãturã), viteza maximã tre-
buie sã fie limitatã la 100 km/h ºi presiunea de umflare a pneurilor suplimentatã cu 0,2 bar (3 PSI).
- Deoarece randamentul motorului ºi capacitatea de urcare scad odatã cu creºterea altitudinii, vã recomandãm sã reduceþi sarcina
maximã cu 10% la 1 000 metri, apoi cu câte 10% suplimentar pentru fiecare palier de 1 000 metri.

6.07

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 7


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.08

GREUTÃÞI (în kg) - Vehicule de bazã ºi fãrã opþiuni, care pot evolua în cursul anului ºi în funcþie de þara de
comercializare: consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.

Versiuni 2.0 16V

Tip de vehicul CM0U BM0U CM05 BM05 CM1M BM1N BM0S


(vezi plãcuþa fabricantului)

Greutate fãrã încãrcãturã Total 1 230 1 250 1 230 1 250 1 279 1 299 1 290
în mers Faþã 785 785 785 785 813 813 810
Fãrã ºofer Spate 445 465 445 465 466 486 480

Greutate maximã Faþã 1 060 990


admisã pe osie Spate 930 931

Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã 1 790 1 770 1 704 1 785 1 795

Greutate maximã admisã pentru remorcã nefrânatã 650

Greutate maximã admisã pentru remorcã


frânatã (1) numai cu ºofer 1 300

alte cazuri 950 1 000 950 1 000 950 1 000

Greutate totalã rulantã


(= Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã 2 800 2 750 2 800 2 700 2 800
+ remorcã)

Sarcinã admisã pe cârligul de remorcare spate 75

Sarcinã admisã pe bara de acoperiº 80 (inclusiv dispozitivele de susþinere)

6.08

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 8


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.09

(1) Sarcina remorcabilã


(Remorcare rulotã, ambarcaþiune etc.)
- Trebuie sã respectaþi sarcinile remorcabile admise de legislaþia localã ºi, mai ales, cele definite de codul rutier. Pentru orice adap-
tare în vederea remorcãrii, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. În orice caz, greutatea totalã rulantã (vehicul
+ remorcã) nu trebuie niciodatã depãºitã.
- Dacã vehiculul dumneavoastrã este deja utilizat la sarcinã maximã (greutate maximã admisã cu încãrcãturã), viteza maximã tre-
buie sã fie limitatã la 100 km/h ºi presiunea de umflare a pneurilor suplimentatã cu 0,2 bar (3 PSI).
- Deoarece randamentul motorului ºi capacitatea de urcare scad odatã cu creºterea altitudinii, vã recomandãm sã reduceþi sarcina
maximã cu 10% la 1 000 metri, apoi cu câte 10% suplimentar pentru fiecare palier de 1 000 metri.

6.09

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 9


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.10

GREUTÃÞI (în kg) - Vehicule de bazã ºi fãrã opþiuni, care pot evolua în cursul anului ºi în funcþie de þara de
comercializare: consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.

Versiuni 2.0 16V 2.0 T

Tip de vehicul CM0U BM0U BM1M BM0S CM0W BM0W


(vezi plãcuþa fabricantului) CM05 BM05
Automatã

Greutate fãrã încãrcãturã Total 1 245 1 265 1 314 1 326 1 255 1 275
în mers Faþã 800 800 828 848 815 815
Fãrã ºofer Spate 445 465 486 478 440 460

Greutate maximã Faþã 1 060 1 028 1 060 930


admisã pe osie Spate 930 929

Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã 1 785 1 805 1 800 1 831 1 795 1 815

Greutate maximã admisã pentru remorcã nefrânatã 650

Greutate maximã admisã pentru remorcã


frânatã (1) numai cu ºofer 1 300 1 250 1 300

alte cazuri 1 000 950 1 000 900 1 000 950

Greutate totalã rulantã


(= Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã 2 800 2 750 2 800
+ remorcã)

Sarcinã admisã pe cârligul de remorcare spate 75

Sarcinã admisã pe bara de acoperiº 80 (inclusiv dispozitivele de susþinere)

6.10

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 10


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.11

(1) Sarcina remorcabilã


(Remorcare rulotã, ambarcaþiune etc.)
- Trebuie sã respectaþi sarcinile remorcabile admise de legislaþia localã ºi, mai ales, cele definite de codul rutier. Pentru orice adap-
tare în vederea remorcãrii, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. În orice caz, greutatea totalã rulantã (vehicul
+ remorcã) nu trebuie niciodatã depãºitã.
- Dacã vehiculul dumneavoastrã este deja utilizat la sarcinã maximã (greutate maximã admisã cu încãrcãturã), viteza maximã tre-
buie sã fie limitatã la 100 km/h ºi presiunea de umflare a pneurilor suplimentatã cu 0,2 bar (3 PSI).
- Deoarece randamentul motorului ºi capacitatea de urcare scad odatã cu creºterea altitudinii, vã recomandãm sã reduceþi sarcina
maximã cu 10% la 1 000 metri, apoi cu câte 10% suplimentar pentru fiecare palier de 1 000 metri.

6.11

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 11


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.12

GREUTÃÞI (în kg) - Vehicule de bazã ºi fãrã opþiuni, care pot evolua în cursul anului ºi în funcþie de þara de
comercializare: consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.

Versiuni 1.5 dCi

Tip de vehicul CM0F GM0F BM0F CM02 BM02


(vezi plãcuþa fabricantului) CM02 GM02 SM0F
BM02 Automatã

Greutate fãrã încãrcãturã Total 1 175 1 175 1 195 1 277 1 297


în mers Faþã 740 725 740 824 824
Fãrã ºofer Spate 435 450 455 453 473

Greutate maximã Faþã 1 015 1 015 1 015 1 006 1 004


admisã pe osie Spate 930 930 930 894 916

Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã 1 725 1 725 1 745 1 782 1 802

Greutate maximã admisã pentru remorcã nefrânatã 650

Greutate maximã admisã pentru remorcã


frânatã (1) numai cu ºofer 1 300

alte cazuri 950 1 000 950

Greutate totalã rulantã


(= Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã 2 700 2 750 2 800 2 800
+ remorcã)

Sarcinã admisã pe cârligul de remorcare spate 75

Sarcinã admisã pe bara de acoperiº 80 (inclusiv dispozitivele de susþinere)

6.12

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 12


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.13

(1) Sarcina remorcabilã


(Remorcare rulotã, ambarcaþiune etc.)
- Trebuie sã respectaþi sarcinile remorcabile admise de legislaþia localã ºi, mai ales, cele definite de codul rutier. Pentru orice adap-
tare în vederea remorcãrii, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. În orice caz, greutatea totalã rulantã (vehicul
+ remorcã) nu trebuie niciodatã depãºitã.
- Dacã vehiculul dumneavoastrã este deja utilizat la sarcinã maximã (greutate maximã admisã cu încãrcãturã), viteza maximã tre-
buie sã fie limitatã la 100 km/h ºi presiunea de umflare a pneurilor suplimentatã cu 0,2 bar (3 PSI).
- Deoarece randamentul motorului ºi capacitatea de urcare scad odatã cu creºterea altitudinii, vã recomandãm sã reduceþi sarcina
maximã cu 10% la 1 000 metri, apoi cu câte 10% suplimentar pentru fiecare palier de 1 000 metri.

6.13

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 13


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.14

GREUTÃÞI (în kg) - Vehicule de bazã ºi fãrã opþiuni, care pot evolua în cursul anului ºi în funcþie de þara de
comercializare: consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT.

Versiuni 1.9 dCi

Tip de vehicul CM0G BM0G CM0L BM0L


(vezi plãcuþa fabricantului) CM1G BM1G
CM0O BM0O

Greutate fãrã încãrcãturã Total 1 250 1 270 1 307 1 327


în mers Faþã 815 815 846 846
Fãrã ºofer Spate 435 455 461 481

Greutate maximã Faþã 1 060 1 060 1 028 1 026


admisã pe osie Spate 930 930 902 920

Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã 1 800 1 820 1 812 1 832

Greutate maximã admisã pentru remorcã nefrânatã 650

Greutate maximã admisã pentru remorcã frâ-


natã (1) numai cu ºofer 1 300

alte cazuri 1 000 950 1 000

Greutate totalã rulantã


(= Greutatea maximã admisã cu încãrcãturã 2 800 2 850 2 800 2 850
+ remorcã)

Sarcinã admisã pe cârligul de remorcare spate 75

Sarcinã admisã pe bara de acoperiº 80 (inclusiv dispozitivele de susþinere)

6.14

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 14


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.15

(1) Sarcinã remorcabilã


(Remorcare rulotã, ambarcaþiune etc.)
- Trebuie sã respectaþi sarcinile remorcabile admise de legislaþia localã ºi, mai ales, cele definite de codul rutier. Pentru orice adap-
tare în vederea remorcãrii, consultaþi Reprezentantul dumneavoastrã RENAULT. În orice caz, greutatea totalã rulantã (vehicul
+ remorcã) nu trebuie niciodatã depãºitã.
- Dacã vehiculul dumneavoastrã este deja utilizat la sarcinã maximã (greutate maximã admisã cu încãrcãturã), viteza maximã tre-
buie sã fie limitatã la 100 km/h ºi presiunea de umflare a pneurilor suplimentatã cu 0,2 bar (3 PSI).
- Deoarece randamentul motorului ºi capacitatea de urcare scad odatã cu creºterea altitudinii, vã recomandãm sã reduceþi sarcina
maximã cu 10% la 1 000 metri, apoi cu câte 10% suplimentar pentru fiecare palier de 1 000 metri.

6.15

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 15


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.16

PIESE DE SCHIMB ªI REPARAÞII


Piesele de schimb originale RENAULT sunt concepute pe baza unui caiet de sarcini foarte strict ºi sunt testate în mod regulat. De
aceea, ele au un nivel de calitate cel puþin egal cu cel al pieselor montate pe vehiculele noi.
Folosind sistematic piesele de schimb originale RENAULT, asiguraþi pãstrarea performanþelor vehiculului dumneavoastrã. În
plus, reparaþiile efectuate în Reþeaua RENAULT, folosind piese de schimb originale, sunt garantate conform condiþiilor oferite pe
spatele ordinului de reparaþie.

6.16

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 16


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.17

INDEX ALFABETIC
A accesorii .................................................................... 5.26 C catalizator ........................................................ 2.05 - 2.06
acþionare geamuri .......................................... 3.17 ➟ 3.20 centuri de siguranþã ....................................... 1.21 ➟ 1.24
aer condiþionat .............................................. 3.04 ➟ 3.16 cheie de rezervã ..................................... 1.02 - 1.03 - 1.11
aeratoare .......................................................... 3.02 - 3.03 cheie pentru capacul roþii .......................................... 5.03
afiºaj matriceal .......................................................... 1.59 comenzi ......................................................... 1.44 ➟ 1.47
airbag ............................................................ 1.25 ➟ 1.32 compartimente de depozitare ............... 3.25 ➟ 3.28 - 3.33
alarmã sonorã .................................................. 1.09 - 1.77 comutator contact ............................................ 2.02 - 2.03
anomalii de funcþionare ................................. 5.30 ➟ 5.37 conducere ...................................................... 2.02 ➟ 2.32
antidemaraj ..................................................... 1.15 - 1.16 control traiectorie: E.S.P. .......................................... 2.17
antipatinare: A.S.R. ......................................... 2.18 - 2.19 copii .... 1.02 - 1.06 - 1.28 - 1.32 ➟ 1.42 - 3.17 - 3.18 - 3.22
antipoluare (sfaturi) ....................................... 2.09 ➟ 2.11 cric ............................................................................ 5.03
aparate de control .......................................... 1.44 ➟ 1.71 cutie de viteze automatã (utilizare) ................ 2.29 ➟ 2.32
asistare la frânare de urgenþã .................................... 2.22
avertisment ................................................................ 1.75
avertizoare sonore ºi luminoase ................................. 1.75 D dezaburire: geam spate .......................... 3.04 - 3.13 - 3.14
parbriz .......................................... 3.05 - 3.14
difuzoare (poziþie) ..................................................... 5.24
B banchetã spate .......................................................... 3.30 dimensiuni ................................................................ 6.04
bare acoperiº ............................................................. 3.35 dispozitive de fixare pentru copii ..................... 1.32 - 1.42
baterie ................................................. 4.11 - 5.20 ➟ 5.22
becuri ............................................................ 5.09 ➟ 5.17
becuri (înlocuire) ........................................... 5.09 ➟ 5.17 E economie de carburant .................................. 2.09 ➟ 2.11
blocare portiere ............................................. 1.02 ➟ 1.14 E.S.P.: control traiectorie .......................................... 2.17
brichetã ..................................................................... 3.29
buton de pornire/oprire motor ......................... 2.03 - 2.04
F faruri adiþionale ......................................................... 5.12
faruri faþã ...................................................... 5.09 ➟ 5.12
C calculator de bord ......................................... 1.60 ➟ 1.71 faruri (reglare) ........................................................... 1.80
capacitate rezervor carburant ........................... 1.83 - 1.84 filtru: de aer .............................................................. 4.11
capacitãþi ulei de motor ............................................. 4.07 de ulei ............................................................. 4.08
capota motorului ............................................. 4.02 - 4.03 fixare complementarã la centuri .................... 1.25 ➟ 1.31
caracteristici motoare ................................................ 6.05 fixare copii .................................................... 1.32 ➟ 1.42
caracteristici tehnice ...................................... 6.02 ➟ 6.16 frânã de mânã ........................................................... 2.08
carburant (calitate) .......................................... 1.83 - 1.84 frânã de urgenþã ........................................................ 2.22
carburant (economie) .................................... 2.09 ➟ 2.11
carburant (umplere) ......................................... 1.83 - 1.84
cartela RENAULT: baterie ........................................ 5.23 G galerii ........................................................................ 3.35
cartela RENAULT: utilizare .......................... 1.02 ➟ 1.08 greutãþi ............................................................ 6.06 - 6.15

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 17


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.18

INDEX ALFABETIC
I identificare vehicul .......................................... 6.02 - 6.03 Mmaneta schimbãtorului de viteze ............................... 2.07
iluminare: exterioarã ..................................... 1.76 ➟ 1.79 manetã schimbãtor cutie de viteze automatã . 2.29 ➟ 2.32
exterioarã auxiliarã ................................... 1.77 manivelã ................................................................... 5.03
interioarã ............................ 3.24 - 5.15 ➟ 5.17 marºarier (trecere) ..................................................... 2.07
tablou de bord .......................................... 1.76 martor luminos pentru control ...................... 1.48 ➟ 1.71
incidente (anomalii de funcþionare) ............... 5.30 ➟ 5.37 mediu ........................................................................ 2.12
indicatoare : de direcþie ............................................. 1.75 motor (caracteristici tehnice) ..................................... 6.05
tablou de bord .......................... 1.48 ➟ 1.71
inele de prindere (poziþie) ......................................... 3.33
inele de remorcare ........................................... 5.28 - 5.29
instalaþie radio ................................................. 5.24 - 5.25 N nivel de carburant ......................................... 1.48 ➟ 1.71
nivele ............................................................ 4.05 ➟ 4.11

Î încãlzire ........................................................ 3.04 ➟ 3.16


înlocuirea becurilor ....................................... 5.09 ➟ 5.17
întreþinerea: caroserie ...................................... 4.12 - 4.13 O oglindã pasager faþã .................................................. 3.21
finisaje interioare ................................... 4.14 oglinzi retrovizoare .......................................... 1.74 - 1.75
mecanicã ................................... 4.04 ➟ 4.11 oprire motor .............................................................. 2.04
orã ............................................................................ 1.43

J jojã ulei motor ................................................. 4.06 - 4.07


P panã de pneu ................................................ 5.02 ➟ 5.05
parasolar ................................................................... 3.21
L lamelã ºtergãtor geam ............................................... 5.26 parbriz ....................................................................... 3.20
lichid de frânã ........................................................... 4.11 piese de schimb ......................................................... 6.16
lichid de rãcire a motorului ....................................... 4.10 plafoniere ............................................. 3.24 - 5.15 ➟ 5.17
limitator de vitezã ......................................... 2.23 ➟ 2.25 planºã de bord ............................................... 1.44 ➟ 1.47
lumini ceaþã (faruri) ........................................ 1.78 - 5.12 plãci identificare vehicul .................................. 6.02 - 6.03
lumini: de avarie ....................................................... 1.75 pneuri ................... 0.04 - 0.05 - 2.13 ➟ 2.16 - 5.06 ➟ 5.08
de ceaþã ..................................... 1.78 - 5.12 - 5.13 poliþã spate ................................................................ 3.32
de direcþie ...................... 1.75 - 5.09 ➟ 5.11 - 5.14 pornirea motorului .......................................... 2.03 - 2.04
de drum .................................... 1.77 - 5.09 - 5.10 portbagaj ....................................................... 3.31 ➟ 3.34
de întâlnire .............................. 1.76 - 5.09 ➟ 5.11 portiere / capac portbagaj .................... 1.09 ➟ 1.14 - 3.32
de mers cu spatele ........................................ 5.13 poziþie de conducere ..................................... 1.44 ➟ 1.47
de numãr de înmatriculare ............................ 5.14 preechipare cu radio ........................................ 5.24 - 5.25
de poziþie ................................ 1.76 - 5.09 ➟ 5.13 presiune pneuri .......................... 0.04 - 2.13 ➟ 2.16 - 5.07
de stop ................................................ 5.13 - 5.14 pretensionatoare centuri de siguranþã faþã ....... 1.24 - 1.28
reglare ........................................................... 1.79 privire de ansamblu rapidã ........................................ 0.02
lunetã spate (dezaburire) ................................. 3.04 - 3.13 prizã accesorii ........................................................... 3.29

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 18


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.19

INDEX ALFABETIC
R radio (preechipat) ............................................ 5.24 - 5.25 S sistem antiblocare roþi: ABS ............................ 2.20 - 2.21
reglare faruri ............................................................. 1.80 sistem antidemaraj .......................................... 1.15 - 1.16
reglare poziþie de conducere ...................................... 1.21 sistem antipatinare: A.S.R. .............................. 2.18 - 2.19
reglare scaune faþã cu comandã manualã .................. 1.19 sistem de control al presiunii pneurilor ......... 2.13 ➟ 2.16
reglare temperaturã ........................................ 3.04 ➟ 3.16 sistem de fixare copii .................................... 1.32 ➟ 1.42
regulator - limitator de vitezã ......................... 2.23 ➟ 2.25 spãlare ............................................................. 4.12 - 4.13
regulator vitezã .............................................. 2.26 ➟ 2.28 spãlãtoare geam ................................... 1.80 ➟ 1.82 - 4.11
remorcare (depanare) ....................................... 5.27 - 5.28 spoturi luminoase ...................................................... 3.24
remorcare (tractare rulotã) ......................................... 5.29 strat de vopsea (întreþinere) ............................. 4.12 - 4.13
rezervor: de carburant (capacitate) ............................ 1.82 strat de vopsea (referinþã) .......................................... 6.02
lichid de frânã ............................................ 4.10
lichid de rãcire ............................................ 4.09
spãlãtor geam ............................................. 4.11
ridicare vehicul (schimbare roatã) ............................. 5.05
roatã de rezervã ......................................................... 5.02 ª ºtergãtor geam ............................................... 1.79 ➟ 1.81
rodaj ......................................................................... 2.02 ºtergãtor geam (lamele) ............................................. 5.26
roþi (siguranþã) ............................................... 5.06 ➟ 5.08

S sarcinã remorcabilã .......................................... 6.06 - 6.15 T tablou de bord ............................................... 1.48 ➟ 1.71
scaune cu încãlzire .................................................... 1.20 temperaturã exterioarã .............................................. 1.72
scaune faþã (reglaje) ...................................... 1.18 ➟ 1.23 tetierã .............................................................. 1.17 - 1.18
scaune spate (funcþionalitate) .................................... 3.30 tractare rulotã .................................................. 6.06 - 6.13
schimb de ulei motor ................................................ 4.08 transportul obiectelor în portbagaj ............................. 3.34
schimbare roatã ......................................................... 5.05 trapã de aerisire ............................................... 3.22 - 3.23
schimbare vitezã .................................. 2.07 - 2.29 ➟ 2.32
scrumierã .................................................................. 3.29
semnalizare lumini ........................................ 1.75 ➟ 1.78
semnalizatoare ....................................... 1.75 - 5.10 - 5.13
semnalizatoare laterale .............................................. 5.14 U ulei de motor ............................................................ 4.08
servodirecþie .............................................................. 2.08
sfaturi practice ............................................... 2.09 ➟ 2.11
siguranþã copii .................. 1.02 - 1.06 - 1.28 - 1.32 ➟ 1.42
- 3.17 - 3.18 - 3.22
siguranþe .......................................................... 5.18 - 5.19 V ventilare ........................................................ 3.02 ➟ 3.16
sistem ABS ...................................................... 2.20 - 2.21 volan (reglare) ........................................................... 1.71

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 19


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.20

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 20


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:30 Page 6.21

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 21


nu687-8_fra_G6.qxd 7/01/04 13:31 Page 6.22

CRÉATEUR D'AUTOMOBILES

Manual de utilizare — 82 00 397 329 — NU 687-8 — Noiembrie 2003 — Edition roumaine

X84 - NU687-8 C:\Documentum\Checkout\NU687-8_rom_T6.win 16/2/2004 14:17 - page 22