Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Les Parcours Cinéma vous invitent à découvrir Follow the Paris Film Trails and explore
Paris, ses quartiers célèbres, insolites et histo- famous, unusual or historic parts of the city that
riques à travers des films emblématiques réalisés feature in iconic movies. Over 800 film shoots
dans la capitale. Chaque année, Paris accueille take place in Paris each year, and some 4,000
plus de 800 tournages dans 4 000 lieux de décors different outside locations have been used. The
naturels. Ces Parcours Cinéma sont des guides Film Trails are pocket guides for lovers of Paris
pour tous les amoureux de Paris et du Cinéma. and the cinema.
Mission Cinéma - Mairie de Paris Mission Cinéma - City of Paris
Tous les Parcours Cinéma sont disponibles Find all the Paris Film Trails
sur : www.cinema.paris.fr at www.cinema.paris.fr
Un jeune couple d’américains dont le A young American couple who are soon to
mariage est prévu à l’automne se rend pour be married spend a few days in Paris.
quelques jours à Paris. The French capital soon begins to work its
La magie de la capitale ne tarde pas à opé- magic on them – especially on the young man,
rer, tout particulièrement sur le jeune homme who falls in love with the City of Light and longs
amoureux de la Ville-lumière et qui aspire à for a life different from his own…
une autre vie que la sienne.
© photos du film : Roger Arpajou - © photos du Pont Alexandre III et des Berges de la Seine : Henri Garat/Mairie de Paris (Pour toute parution)
PARCOURS CINÉMA DANS PARIS N°13
PARIS FILM TRAILS
Les Parcours Cinéma vous invitent à découvrir Follow the Paris Film Trails and explore
Paris, ses quartiers célèbres, insolites et histo- famous, unusual or historic parts of the city that
riques à travers des films emblématiques réalisés feature in iconic movies. Over 900 film shoots
dans la capitale. Chaque année, Paris accueille take place in Paris each year, and some 5,000
plus de 900 tournages dans 5 000 lieux de décors different outside locations have been used. The
naturels. Ces Parcours Cinéma sont des guides Film Trails are pocket guides for lovers of Paris
pour tous les amoureux de Paris et du Cinéma. and the cinema.
Mission Cinéma - Mairie de Paris Mission Cinéma - City of Paris
Tous les Parcours Cinéma sont disponibles Find all the Paris Film Trails
sur : www.cinema.paris.fr at www.cinema.paris.fr
Un jeune couple d’américains dont le A young American couple who are soon to
mariage est prévu à l’automne se rend pour be married spend a few days in Paris.
quelques jours à Paris. The French capital soon begins to work its
La magie de la capitale ne tarde pas à opé- magic on them – especially on the young man,
rer, tout particulièrement sur le jeune homme who falls in love with the City of Light and longs
amoureux de la Ville-lumière et qui aspire à for a life different from his own…
une autre vie que la sienne.
© photos du film : Roger Arpajou - © photos du Pont Alexandre III et des Berges de la Seine : Henri Garat/Mairie de Paris (Pour toute parution)
ST-OUEN ST-DENIS vers ROISSY-CHARLES DE GAULLE
Av. de la Porte
de la Chapelle
Porte
de St-Ouen R. J. Cocteau Porte
CLICHY R. R. Binet
Porte de Macdonald de la Villette
R. A. Brechet
Clignancourt Porte Bd Porte PORTE
e Ney
Cimetière Parisien
Re bièr Bd
M
de la Chapelle PORTE DE LA CHAPELLE d’Aubervilliers DE LA VILLETTE M
PORTE DE ST-OUEN
si è r e s
des Batignolles M
Porte de Clichy
B es
P. M PORTE DE CLIGNANCOURT
iou
R. Belliard
ar
Po Av. .
.C
R Lycée R. Cu Cité
Tes sier
Bd
rte de R. Navie r rial C ambrai
.C
G. des Sciences
chet
Roche
R.
n
H. de Balzac
lai re
de la R.
Av
Championn
St- Oue
E. et de l’Industrie
R.
Bd
et CORENTIN
Pou
Cli
Or n
R.
J . Lec
de
ch
ngile
y R 18e l’Éva
CARIOU M
an o
du
e
isseau
esm
R.
SIMPLON Zénith
R.
h
Av M
Du
rs
GUY MÔQUET P ot Parc de
ervillie
M
. ea R.
Bd Sé ru
de
Porte d’Asnières M u la Villette
re
PORTE DE CLICHY de PANTIN
oinod
JULES JOFFRIN
19e
nd
R.
’ Aub
et
er de M ôq u
Fl a
Parc
R. B
hi
M MARCADET
s
l’ O
Po
G.
im
A v d ‘A
C r im
R. D
ert
Clichy-Batignolles
R. d
R. R.
R.
rt e
LEVALLOIS-PERRET POISSONNIERS
Re
de
ri er
urc
. d sn
R.
avy
B
Martin Luther King q rne
e l ièr
ea u
ée
e
R. M MARX DORMOY
Sim
Bd d
Qua i
BROCHANT Mairie Orden ise M a ville
a es
LAMARCK
.
er
her
d re
M
ar t
è re R. Marcadet M l’O J
eti
de M
M on
Av.
et
R.
A rc
Ete CAULAINCOURT
en
n R. R. de la Thi
di n
Bru
17e x Riquet la
Le g
Cl i CRIMÉE
Barbès
etz
ai
t
M
Av .
n
an
Ca r
Poissonnier s
c hy R. Qu de
ero
R.
de
D ormoy
s
Av.
och
R. des
Saules
Custi de
ei m
Bd Porte de Pantin
an n
R. R.
R. d
de
LOUISE MICHEL
de
L em ai
Br
ne R.
R.
R R. S
Qu
R.
Doudeauville
R. G
M t -V M
de Sq. R
R.
i n cent
e rc
e l’O
R.
R. t
L am a
Bd Place No rd . Rique t OURCQ
R. P. de Gi
ie r Place M PORTE DE PANTIN
Pe re i re
illiers
des LA FOURCHE le
Sa
de
R.
de Wagram Bd Cimetière. u
du Tertre CHÂTEAU ROUGE P o
urcq
s
rck
M
R. aurè
Jardins RIQUET
uss
Batignolles
g er
R. A
ne
Bd d‘
M de
S ei J
Auberv
S ud
ure
PORTE DE R. M
uller
. Ro
des
Myrha
R
Tan
Montmartre d’Éole
R. re J. Av. la
C ou
ire
Loi
R.
M.
CHAMPERRET s Sacré . M
la P orte de
bban
R. Cavé
ll
NEUILLY- e R
Av. d
Pe r Chaumo
No t
Cœur
Av.
de
d’ A e
Bd
rcel
nt
rard
M d la
Tru es
R. Polon
Pe ti t R. d‘
de
ll e
R.
SUR-SEINE
R.
Bd
R . de
c
d’
Sq.
ai
eau R. J.-F. Lépine
f fa B a
B d Sé rurie r
Indoch
R. Bour Rom
nin
R.
de
l
R. B R. Gabri
R.
Qu LAUMIÈRE
es
Porte
.
t
Bd
M PEREIRE
e Clic
gra
ine
Av
u
Place es
R.
e rthe elle Willette
R.
R.
R.
Ma
d s a ult
R.
i
de
roy Da m R. de l a Goutte d‘ Or a
ard
du Mal Juin M LEVALLOIS C Place M
de D u l o n g
de Champerret R. P. Pic u
Wa
ABBESSES Q
uff
ale
ell ard BARBÈS de la Chapelle LA CHAPELLE
in e
T PEREIRE Av. Jo
Mairie Bd STALINGRAD
hy
s
M
Sau
G. R. ROCHECHOUART
Bd de la Chapelle
Av.
t
R. d u umière
des M t
he
ign
de la
d’ Ha
R.
Rotonde
R . rd R. PLACE M BLANCHE Place rsel nne M Av. deBrunet
ndon
ssu
M
R.
T oc
rdo
rbe
du c
oll
St-Pierre R. d’O
de la Villette
No M
de
R.
C ri
de
R.
DE CLICHY Place . Pe
de
a
Niel
re
R hin
es
M
o u e R.
Cav
s
h u
qu
Hôpital
euge
R. c hec
rt i n
u tpou
R.
au La
A.
mé
R
La h
q
R.
de
I.U.F.M. Carrel
s JAURÈS
Bay
e M
l‘ A Mairie
R. d es
ir ou r es M Ro
en d
Place
B
R. ignoll
ev
MALESHERBES
R. de d ‘Algé
de Clichy
e
Lariboisière
Ma
Bd
e re PIGALLE
e
Ma ni n
R. Cai l
g
R.
en
Dem BR at de ANVERS R.
Maub
de la Bataille M x
i ll e
C hâte
Av.
r
ROME M
is
P DANUBE
R.
l
Lév
sbo u
Place Sq.
de
Bd
St-
L au
M
T. d
R. de
R
R.
Hôpital
des
c h u rt
.
au
R.
du Général Catroux .d A LOUIS BLANC
is
Bd de . Pa r é de Stalingrad de la Butte
g ie
P ro VILLIERS eM de Av .
R.
Bou
eB
ét e r
Roc h e o a
L.
Me
R. du
Bd
Re
udaine
Martyrs
P. éric
Widal
r
Pailleron du Chapeau
ny o sc M re t
anv
R.
nn
Méd
enis
Av. Tr
Gu
M ou E.
la
St - P
de
y GARE
r cro es R. d Dunk R. e tt e BOLIVAR M
eq u
PRÉ-ST-GERVAIS
ille
C ou rce ll
R.
MONCEAU
Bay
R. Pétr
C o u R . M ar g
e rs
R. erqu e R.
de
Fou e DU NORD Fay
R.
A elle
St- D
urg
in
èr e
v. . Co n Se c Parc
en
a ïa M
. de Mouz
ant
de
R.
m
M R.
Place R R. Bl a
Av .
Palais Condo
e
LIÈGE
rce uerit
s tan
ub o
réta BOTZARIS
R. d
R.
d des Tristan Bernard La CHÂTEAU
gr.a
de
de
R. de
Vill ette
rcet des Buttes Chaumont
de
t nc
Po issonni
Naples t ino
Turin
ele
R. d
M GARE DU NORD n
lles t e
Fa
Parc M
s
Liège la To
Lilas
Su
Av.
onc ple EUROPE . de
Allè
M
artyrs
PORTE de Botzaris
ur d‘A
R.
R.
is
Wa
u Gé
eu ge
T Monceau R. R LANDON Gerva
r e erne R. P M COURCELLES au uverg
R. du Dr Potain R. de l’Ins.
MAILLOT rei ST-GEORGES
aub R. E
nc e
d’ Amsterdam
Ma
du
Jem Valmy
d s M
tte
s
R.
Place ne M
Bd
néra
R. des M
i nan
M
Pe
R . H. Ribière R. de
t-
R. id Mo reau R.
es
Place Bd Mo Madr R.
9e Place ré S
Cli chy
la Ville
M des Ternes M uP
M.
S.
erd
PLACE
ma p
gen
R. de
Alsac
de R. de
l Fo
Bd du Colonel Fabien A v. R. d des
.Va
du
t- F de
Ro me
de la Porte Maillot M Belle
Av. Mac Mah on
de M DES FÊTES R.
rlin
F aub ourg
y
S R. de Lisb onne fond POISSONNIÈRE BUTTES CHAUMONT hu liez
ch e
ta
TERNES Lo n COLONEL FABIEN T
R.
Ro
R. L.
R. dí
M Av. Mairie dres N.-D. GARE R.
Ma
Ho
de
R.
de
R.
ch e
R.
GARE M Place
R. R. M R. de Ch
de
les
Av.
de DE LORETTE
les
DE L’EST Fe ssa
de
NEUILLY-PORTE MAILLOT A v Place abrol
B ol
ST-LAZARE
Vellefaux
ARGENTINE M des Fêtes
Be l
e i va
y et t
rt
he
. de du M
u rg
Me
Cou
d’Estienne
R. de
PALAIS DES CONGRES M GARE DE L’EST
Bd
Musée r Av.
de
R. A
Fa . T h i erry
Car
rbe
la M
. ssin CADET
Av.
au x
e
lle
R.
Av La z a r e
rc
TRINITÉ
olès
Gr a Jacquemart R. Bleue
F aubo
Fa u e S.
Qua Quai
ST-LAZARE M
tlas
Av. de M
R. Lauzin
M Jardin
s
elle
not
nd e Place S t-
dí Hautevi
Perg
R.
R.
du
André
bou R.
R. J
La
ge
H a u s sm a n n R. B ell evill e
de
zac
Théâtre
. de l‘A
Trév ise
A rm de de M
R. le
St-Augustin LE PELETIER
s
R. d Villemin
Bd
JOURDAIN M
R. C
Bal rg Bd
n
i
ée Mogador
Fa u
. Do
Parad es R
Gra
Bol
ST-AUGUSTIN
C.
M TÉLÉGRAPHE
Friedland écoll
Rébeval
rtin
Miromesnil is R R.
t
St-
lave
J
Bd Ha HAVRE
Boétie
Dure
M ets
i va
bou
R.
du
la
Av. de
R. Pix
Sueur
Drouot
H on ussm
la
Place MIROMESNIL de
alakoff
R. La
S t- Ma
CAUMARTIN
r
R. Richer
Astorg
r
R. Rampa
rg
l
ann R. des Pet
du
Hôpital
R.
CHAUSSÉE
R.
du
or é
R.
Charles de Gaulle M
ér é
V il
M M
Mo
Q ua
R
D’ANTIN É cur
B elle ville
R.
de
R. cin
St-Louis
d’
nt
R.
cou
let
i
A v.
A rt
R. de M PYRÉNÉES
R.
Pleyel M
r ges
de
r
rt
R.
l
R.
i
o
oi s
RUE
te
Envie
Hug
AUBER
R.
M ST-PHILIPPE-DU-ROULE
8e Opéra MONTMARTRE R. d’ En
ghien
M CHÂTEAU-D’EAU
10e BELLEVILLE
R. d
es
R. d
Bd M
GEORGE V
R.
KLÉBER M
Pell
Garnier BONNE M
Av R. d
eT
M e R. d M R. Parc
lisé
Av.
RICHELIEU-
e
Av.
JACQUES
.
pl e
ales
e Bd M NOUVELLE
ou r
M
Po C o u
por t
on
du
V.
pe
ontma
Av . d‘ Iéna
d es
du nthieu
Fau OPÉRA DROUOT Châ BONSERGENT GONCOURT T em de Belleville
tille
n
herb
Pom
rtre
t on
M M
illon on
ti g
ao
VICTOR HUGO iss
e
bo K
e
t du R. B
urepair
Bd de . d‘ M Pali Cou ronn es nt
lilé
Ch a R. M l‘Or
ris
n ne
Ma
urg
ber
Place M
es
MADELEINE STRASBOURG-
Av . Geo rge V
n QUATRE Bo nn E es
il mo n ta
Ga
ny
e R. dR
Lau
mp
Mar
rr o de
. ST-DENIS Mairie au R. d
R. Poissonnière
2e ou rg
V. Hugo s - Rd-Pt Av Palais St-H e No
Vivie
R.
Ma
R oi
arig
ha
la
uf M SEPTEMBRE uvell
Kl é
C Av. ono b e
Bd
Pl. de Mar
R. Bea
R. Cope . P. rb e Fa u
e M
c eau
de l’Élysée COURONNES
R.
des ré
g en
rnic
R.
de M
Ma FRANKLIN M Champs-Élysées e la
. J.
Av.
M
R.
R au
no
M
ki r
Cap
de
la Madeleine BOURSE d
R. ucine
bo u u s R. m
R.
Ada
. d R.
ssa
R. Bd S
de
des s
Parm
de
d‘ A
ta
ROOSEVELT e M R. in e
R.
É l ys t- M de
Ba
F on ta
20e
Av.
a r ti n RÉPUBLIQUE R
artin
n Gab ri e SENTIER la
1erVendôme
Be
g
Lacro ix
R.
R.
tai
é l
la
R.
bie es
nque
Place
sle
le
entie
lle
R.
Place
Se r
Fra
l’ I
R.
n
oya
M M Ré a u
S t- M
des États-Unis
Chin
CHAMPS ÉLYSÉES- M Place
Mo
BOISSIÈRE
Denis
vil
la Ba
R.
n
Poincaré
C.
R.
de mu r
R.
R. pf
ç oi
Mairie ux
R.
St-
Mo
R. R
kam
r
CLEMENCEAU oya
le
Av. W. Churchill
16e
de la République
1er
e
Ma
M
s
M on tm
des
na
Pan
Ober
Bo i PYRAMIDES
ret
1 er
R. de
ueil
RÉAUMUR
rot
Pyré
e o TEMPLE Av.
d‘ I é
ssiè M
. n R. g
ier r Turbi
Grand Ho M s
jo R. de
Av Petit M de
Gou
Aman
St -
re SÉBASTOPOL
R. Montorg
St-
nor
Av.
. P de M Bd
R. de
M
énes
MÉNILMONTANT
Bd d
Palais é R.
a rtr e
Av ALMA J. Palais Ri v Place la PARMENTIER Mairie
des Victoires R.
M au
diers
R. Place CONCORDE
R.
de IÉNA MARCEAU R. o li TUILERIES É.
M
u Te
Ré pu
Longchamp Président Wilson
R.
M ts cen
r
de la Concorde lue
1
lbertt 1er ARTS ET MÉTIERS OBERKAMPF b li q u Tlem GAMBETTA M
2
M Place lber
Cours Albert
ol
Marc ÉTIENNE
Louvre
Sq. B
E du M
pf e
Bd
la Reine des de
mple
Cours de el
stop
de l’Alma
A v.
M MARCEL du Temple M
am M
R. R. Théâtre
g
Jardin Mairie FILLES DU CALVAIRE be r k
ple
M
bour
National
R.
Qu a
R.
TROCADÉRO ST-MAUR
Av. G. Yor k M
.
Av.
Tem
O
Av
S é ba
Mandel Place Palais des
de
w des
du
M
Ne Vo
11e
de
Beau
du Trocadéro de Chaillot PONT DE L’ALMA
Tuileries MUSÉE DU LOUVRE
M
R. PÈRE LACHAISE
AÉROGARE
R. lta Crématorium
du
Bre
M
des
et du 11 Novembre M Qua i d ‘ O rs ay DES INVALIDES
ne i re
es
R.
M
t ag
Quai ASSEMBLÉE CHÂTELET-
hi v
ies
R.
Jardins
n ly INVALIDES
R.
Vert
Place
R.
Ra m
Tuil
3e le
R.
R. d
Mén il
B ra
Fabert
R.
LES HALLES M
A rc
Turenne
Av. du Mal Gallieni
butea
- Un
Ron
M Assemblée
R.
LOUVRE- R. B
ou m A. ne s u ST-AMBROISE
de
s ai
e la
Musée M FROISSART
de
S t-
l’ Université
Tour Maubourg
Nationale e rg
Par
D M
dea
Trocadéro on Qu de R. de RIVOLI er M
p Cimetière
J.
at i l ‘ U niv ersité in
Surcouf
Servan
des
M
em
du Quai
P.
mont
uf
Chem
R.
ux
me
F ra n de
- Ne
M Pont M
Bd
Av. R. Branly
Folie
Ma
nklin
Bd
Nic o
N
R ap p
nt ie
des ce Royal Pelée M Père Lachaise
R.
T
on t
le
ur
R. MUSÉE D’ORSAY d
Av .
R.
ant
R.
p
Av. St -
r
e
Bd
Mairie Riv
t
uP
ique
. Fra
Musée RICHARD-
em
Do m
Domin R. du
Reg n
oli du
.
R.
R. d
Av
iniqu ette
R.
d’Orsay Mairie
e
du T
7e
St- LENOIR
Peti
de
St-
Bourgogn
R. Ro qu
R. B
ir
R.
e M Place
a
des
Le n o
ult
on
Tour l‘ U de Lille PONT-NEUF
Bd
du Châtelet R.
Av .
Fra
R. d e
SOLFÉRINO
de
Passy R. nive
St-
Place M
Av
i l le
Av. n Musée t VOLTAIRE
R. de g ue
Bac
rsité Verneuil cs
R.
Eiffel G rene lle CHÂTELET
Bo sq
V ie
PASSY M MV
Bo u M Place PHILIPPE AUGUSTE
de i ctori Place Mairie M DE-VILLE
Invalides
LA TOUR M
de
M
e
rge L. Blum
ass
la
BRÉGUET SABIN
Sa
de Théâtre
de
d
M
Quai de de Paris R.
uet
4e
ar
o
du
R. des Tournelles
M MAUBOURG
R.
bin
lec h
d e l‘ is R. e ALEXANDRE
R. Horlo de la Ville l’Hôtel-de-Ville
uv
VARENNE ain
R.
Beau mar
y
Av
de
la
Bd de La
Sed
R.
ue
Bo
R. G
CHAMP DE MARS- Vo
u ne d
M ge
Be l
DUMAS
Champ Qu Roq
.
ai
i do en
R. R . n a c
TOUR EIFFEL R.
Bo
e Conciergerie
. C av
Ge ST-PAUL Place Place
t
de Mars
e
Mairie
ue
is
J.
M la
R.
de s
u
rm
R. d
L.
de
-
Pala
rd
a in
e
M
en
Rollin
M CHARONNE
ai g
Lenoir
phin
é
on
oli
.
O vre
c hais
Qua
R.
Av
la Cit
Va r e de as
Pi
R.
5
sid
R.
ST-GERMAIN- Q.
Bd
r
s Voii de Dum
na
Po
nn e
isle
Bd
Dau
du
de CITÉ
de
Pré
M Île M
R. R.
is
e l’ Hô
K el l
des
s
BIR-HAKEIM DES-PRÉS
aux
.R
R. S
gne
Bd
ÉCOLE MILITAIRE
Fro t
la
R.
Av. de tel -
R. de
R.
.C
Plan
de la Cité
G.
R.
Fl e
u
Tourville
Cy
er
M t- A n BASTILLE Place de
du
l
Fédé PONT MARIE
Ledru
de
d
t-Pau
M
Vanea
G. e -Ville
Av
de
urs
r a ti o toi ne M de la Bastille
te
La p
Av.
ch at
R . S t-And
e
n Place Place M pe
ie
ot
el l
M ST-MICHEL
Su
MABILLON BOULETS-
des
S
Vo
Qua R.
Raspail
s ai
Vauban M
M
Joffre
en
Notre- P om
R.
f fr
R.
4
AV. DU PDT KENNEDY- Carr.
pidi des
Gr
ur
De
R. d
R.
Av
École St - MONTREUIL
on
M
IV
Gr
du
15e
en
Bd
en
Breteuil
uD Dame
S ég
de l’Odéon ou C
Bd
R.
.
.
L ou
A v.
nri
Av.
el l
Fa u
R.
r Fin Militaire is Qu é M
R. Titon
He b ou r
e
Mich
ai
eix
la
M - e BUZENVAL
Faidh
da
ST-SULPICE
Dupl
R.
Place lay R. de
Qua n- d‘ A g S AVRON
le st in
Babylone i de Opéra LEDRU-ROLLIN
ODÉON Bd
‘Or l nj ou
en
CLUNY- l‘Île t-
ée
Mon éans
de Brazzaville M SÈVRES- M M M
de
ST-FRANÇOIS- eui l
erbe
All
R. La
w
s
DUPLEIX LA SORBONNE Qu a
de
M ine
Lo
de
llo SULLY-
Monsieu
BABYLONE
R.
i de
XAVIER . de
gr an
on
Place th un St-Louis
qu
St-
Bé
u
de s
S t-
Charon
M Qua
R. de Montreuil
e ria
R.
R.
MORLAND
uvines
Préf.
de
e
es
Bourd
de Fontenoy de la e
ge
Gre t FAIDHERBE M
n es
Bas ti ll
dino res
rles
Av
de
R. M MAUBERT l To
.
de Paris
.
Hôp.
Em
ne
ai
V a n ea
u urg
r Le
de BoAv
Av
ne ll R. O urne
S èv
l
de
.
.
CHALIGNY
Re n
r me
Av i llebo
Qu
Ch a
Bd
R. e
5e
es
oine
Qu a
R.
LA MOTTE-PICQUET- Ta
R.
R. E. C a ste
A v . Rollin
R.
Prince
ne
Lo u
lé
R. Eb de i de
de
J acq u
u
Mid
de
Le m
Fo n ier
t
I n va
R.
R. M
i
Place NATION
Viole
Mo r
GRENELLE
Av
6
Institut Jardin
de
Til l
la
dar - des
.
R.
che RENNES
.
St -
Bd
Av
R.
He
Chaligny
Av
rd .
M
lette
y r C. de la Nation M
Croz
Place
Che
lan
R. Tino
nr i
u Ca
du Monde
Su
lide s
Gin M Da u R.
Ch
c VANEAU
Bd
AVENUE
de
o ux Cambronne Duro R.
R. V a
d
f fr
IV
atie
Arabe
are
R. d Rossi me
de
du
d’ A
Place
6e r d ru
Qu
M SÉGUR Av. a n
L in ourt
L y on
ÉMILE ZOLA de Breteuil R.
ière
M
Led
R . Ke
R.
s ni l
en
ois CHARLES
nto
émic Bd Dori
St-
ai
Cu ja s
r
de
R. Fr R. So
Av.
ller CAMBRONNE
R. Fabre
d’Églantine
ssa
Bd
DUROC
de
vers
12e Diderot
MICHELS M M uf flot REUILLY
St -
du
M
s M gira
Place
Av.
du
èvre
M
Bd
Thé
Tr a
E. JUSSIEU
Vau Av .
M DIDEROT
Sa
Be
Av. ât re ib al SÈVRES- S ST-PLACIDE du Panthéon
Bel
R. M Bd
R.
. de LUXEMBOURG Mairie GARE DE LYON
rn
x
di e
R. d
L LECOURBE M
e
LEMOINE
R.
R.
R.
R Panthéon
ard
R.
Air
M
R.
M
M Jardin
COMMERCE MONTGALLET
R.
M
M NOTRE-DAME- des Plantes M Cim.
DES-CHAMPS de Picpus
Av .
PASTEUR M Rothschild
de
L’un des ponts les plus célèbres de Paris peut One of the most famous bridges in Paris is the Gil s’enivre de littérature française et du style Gil is intoxicated by French literature and the
BERGES DE LA SEINE
Gil et Inez découvrent la culture française et les
monumentales œuvres de Monet.
Gil and Inez discover French culture and Monet’s
monumental paintings.
2 Les quais de Seine se révèlent être le lieu idéal
pour une promenade romantique.
The banks of the Seine are the ideal setting for
a romantic stroll.
LE SITE : SETTING: LE SITE : SETTING:
Située dans le jardin des Tuileries, cette ancienne Built in the Tuileries Gardens in 1852, this former La construction des quais débute au XIVe siècle mais The city’s riverbanks were first built up in the 14th
orangerie du Second Empire va devenir musée en orangery was turned into a museum in 1927. Following c’est au XIXe qu’ils sont restructurés sur deux niveaux century, but it was not until the 19th century that they
1927. C’est lors de sa conception, sur proposition a suggestion by statesman Georges Clemenceau, (quais hauts et berges). Sur l’île de la Cité, face au 36 were restructured on two levels. The Quai des Orfèvres
de Georges Clémenceau que Claude Monet y installe Claude Monet installed eight murals of water lilies – quai des Orfèvres (siège de la police judiciaire, qui a section (with its police headquarters that inspired Clouzot
l’ensemble mural des Nymphéas auquel il travaille the famous Nymphéas – which he had been working inspiré tant de cinéastes dont Henri-Georges Clouzot), and countless other film-makers) overlooks the Île de
dès 1914. Il en fera don à la France. Le peintre on since 1914 and would donate to France. The painter les promeneurs peuvent descendre sur les berges et la Cité, where one can walk down to the lower bank
règle lui-même l’agencement intérieur. Dans les himself designed the interior layout. In the 1960s the s’approprier les bords de Seine. Le site est propice à la and stroll along the Seine at the water’s edge. A good
années 60, le musée acquiert les 144 œuvres museum acquired the Walter-Guillaume collection détente, les amateurs de bain de soleil aiment s’y installer place to relax, and popular with sunbathers in summer.
de la Collection Jean Walter et Paul Guillaume (144 paintings, including Cézanne, Renoir and l’été. En marchant, on découvre le Pont Neuf puis, à la At the tip of the Île de la Cité, below the Pont Neuf, is the
(Cézanne, Renoir, le Douanier Rousseau…). Il sera Rousseau). The Musée de l’Orangerie was completely pointe de l’île, le square du Vert-Galant (surnom du roi Square du Vert-Galant, a small garden named after King
entièrement rénové et rouvert en 2006. renovated in 2006. Henri IV, célèbre pour sa vie sentimentale mouvementée Henri IV (the "spry gallant" famous for his womanizing),
Ouvert tous les jours sauf le mardi, entrée gratuite Open daily except Tuesday. Free admission on first et dont la statue domine le jardin). Ses arbres forment whose statue overlooks the garden. Its trees offer a
le 1er dimanche du mois.
www.musee-orangerie.fr
Sunday of each month.
More information: www.musee-orangerie.fr MUSÉE DE L’ORANGERIE
un refuge ombragé pour admirer les deux rives de la
Seine, ses ponts et monuments.
shady spot to admire both banks of the Seine and the
nearby bridges and historic buildings.
5
3 Un détour par les antiquaires permet parfois de A trip to the antiques market may unearth a 6
dénicher la perle rare… little gem… Gil puise son inspiration au clair de lune alors Gil seeks inspiration by moonlight as the clocks
que les douze coups de minuit retentissent. chime midnight.
LE SITE : SETTING:
Après la guerre de 1870, des chiffonniers, connus pour After the Franco-Prussian war of 1870-71, the rag-and- LE SITE : SETTING:
revendre de vieux objets sur les marchés, installent bone men who sold objects at street markets set up a Situé sur la montagne Sainte-Geneviève, cet édifice Built over a long period (1492-1626), this church
leurs campements entre les fortifications et les pre- camp between the city’s fortifications and the neigh- mêle le gothique flamboyant, le décor classique on the Montagne Sainte-Geneviève combines Flam-
mières maisons de Saint-Ouen. Aujourd’hui le lieu est bouring town of Saint-Ouen. Today the site has become et Renaissance. Sa construction fut lente (1492- boyant Gothic, classical and Renaissance styles. The
devenu le 1er marché d’antiquités du monde, accueillant the world’s busiest antique market, welcoming 150,000 1626) et la Reine Margot posa la première pierre first stone of its facade was laid in 1610 by Queen
150 000 visiteurs et chineurs chaque week-end. Avec visitors and antique-hunters each weekend to its 2,500 de la façade en 1610. Les sculptures et les statues Marguerite de Valois. The sculptures on the façade
2 500 stands répartis sur une quinzaine de marchés stands in some 15 specialist sectors. The Saint-Ouen flea de la façade datent de l’époque de sa restauration date from the 19th century, when the church was
spécialisés, il se tient tous les samedis, dimanches et market – "les Puces" – was the first site in France to be au XIXe siècle. À noter à l’intérieur, le jubé restored. Notable interior features include a superb
lundis (métro Porte de Clignancourt ou Garibaldi). Les listed as an Architectural, Urban and Landscape Heritage Renaissance en pierre finement sculpté, et le buffet Renaissance choir screen in finely carved stone (the
«Puces», premier site urbain classé pour son atmos- Protection Area for its special atmosphere. It has often d’orgues, le plus ancien de Paris. Racine et Pascal last in Paris) and the city’s oldest organ case. Racine
phère particulière en Zone de Protection du Patrimoine inspired film directors, such as Guillaume Canet for Tell y ont été inhumés. C’est le portail nord datant de and Pascal are both buried here. The setting seen
Architectural, Urbain et Paysager ont déjà inspiré des No One (2006). 1630 donnant sur la petite place de l’Abbé-Basset in the film is the north porch, dating from 1630 and
réalisateurs, comme Guillaume Canet pour Ne le dis à Open Saturday, Sunday and Monday. Metro: Porte de (ancien vicaire de l’église) qui sert de décor avec la giving onto the small Place de l’Abbé-Basset, and the
MARCHÉ AUX PUCES DE SAINT-OUEN personne (2006). Clignancourt or Garibaldi. ÉGLISE SAINT-ÉTIENNE-DU-MONT rue Saint-Etienne-du-Mont. Rue Saint-Etienne-du-Mont.
L’un des ponts les plus célèbres de Paris peut One of the most famous bridges in Paris is the Gil s’enivre de littérature française et du style Gil is intoxicated by French literature and the
BERGES DE LA SEINE
Gil et Inez découvrent la culture française et les
monumentales œuvres de Monet.
Gil and Inez discover French culture and Monet’s
monumental paintings.
2 Les quais de Seine se révèlent être le lieu idéal
pour une promenade romantique.
The banks of the Seine are the ideal setting for
a romantic stroll.
LE SITE : SETTING: LE SITE : SETTING:
Située dans le jardin des Tuileries, cette ancienne Built in the Tuileries Gardens in 1852, this former La construction des quais débute au XIVe siècle mais The city’s riverbanks were first built up in the 14th
orangerie du Second Empire va devenir musée en orangery was turned into a museum in 1927. Following c’est au XIXe qu’ils sont restructurés sur deux niveaux century, but it was not until the 19th century that they
1927. C’est lors de sa conception, sur proposition a suggestion by statesman Georges Clemenceau, (quais hauts et berges). Sur l’île de la Cité, face au 36 were restructured on two levels. The Quai des Orfèvres
de Georges Clémenceau que Claude Monet y installe Claude Monet installed eight murals of water lilies – quai des Orfèvres (siège de la police judiciaire, qui a section (with its police headquarters that inspired Clouzot
l’ensemble mural des Nymphéas auquel il travaille the famous Nymphéas – which he had been working inspiré tant de cinéastes dont Henri-Georges Clouzot), and countless other film-makers) overlooks the Île de
dès 1914. Il en fera don à la France. Le peintre on since 1914 and would donate to France. The painter les promeneurs peuvent descendre sur les berges et la Cité, where one can walk down to the lower bank
règle lui-même l’agencement intérieur. Dans les himself designed the interior layout. In the 1960s the s’approprier les bords de Seine. Le site est propice à la and stroll along the Seine at the water’s edge. A good
années 60, le musée acquiert les 144 œuvres museum acquired the Walter-Guillaume collection détente, les amateurs de bain de soleil aiment s’y installer place to relax, and popular with sunbathers in summer.
de la Collection Jean Walter et Paul Guillaume (144 paintings, including Cézanne, Renoir and l’été. En marchant, on découvre le Pont Neuf puis, à la At the tip of the Île de la Cité, below the Pont Neuf, is the
(Cézanne, Renoir, le Douanier Rousseau…). Il sera Rousseau). The Musée de l’Orangerie was completely pointe de l’île, le square du Vert-Galant (surnom du roi Square du Vert-Galant, a small garden named after King
entièrement rénové et rouvert en 2006. renovated in 2006. Henri IV, célèbre pour sa vie sentimentale mouvementée Henri IV (the "spry gallant" famous for his womanizing),
Ouvert tous les jours sauf le mardi, entrée gratuite Open daily except Tuesday. Free admission on first et dont la statue domine le jardin). Ses arbres forment whose statue overlooks the garden. Its trees offer a
le 1er dimanche du mois.
www.musee-orangerie.fr
Sunday of each month.
More information: www.musee-orangerie.fr MUSÉE DE L’ORANGERIE
un refuge ombragé pour admirer les deux rives de la
Seine, ses ponts et monuments.
shady spot to admire both banks of the Seine and the
nearby bridges and historic buildings.
5
3 Un détour par les antiquaires permet parfois de A trip to the antiques market may unearth a 6
dénicher la perle rare… little gem… Gil puise son inspiration au clair de lune alors Gil seeks inspiration by moonlight as the clocks
que les douze coups de minuit retentissent. chime midnight.
LE SITE : SETTING:
Après la guerre de 1870, des chiffonniers, connus pour After the Franco-Prussian war of 1870-71, the rag-and- LE SITE : SETTING:
revendre de vieux objets sur les marchés, installent bone men who sold objects at street markets set up a Situé sur la montagne Sainte-Geneviève, cet édifice Built over a long period (1492-1626), this church
leurs campements entre les fortifications et les pre- camp between the city’s fortifications and the neigh- mêle le gothique flamboyant, le décor classique on the Montagne Sainte-Geneviève combines Flam-
mières maisons de Saint-Ouen. Aujourd’hui le lieu est bouring town of Saint-Ouen. Today the site has become et Renaissance. Sa construction fut lente (1492- boyant Gothic, classical and Renaissance styles. The
devenu le 1er marché d’antiquités du monde, accueillant the world’s busiest antique market, welcoming 150,000 1626) et la Reine Margot posa la première pierre first stone of its facade was laid in 1610 by Queen
150 000 visiteurs et chineurs chaque week-end. Avec visitors and antique-hunters each weekend to its 2,500 de la façade en 1610. Les sculptures et les statues Marguerite de Valois. The sculptures on the façade
2 500 stands répartis sur une quinzaine de marchés stands in some 15 specialist sectors. The Saint-Ouen flea de la façade datent de l’époque de sa restauration date from the 19th century, when the church was
spécialisés, il se tient tous les samedis, dimanches et market – "les Puces" – was the first site in France to be au XIXe siècle. À noter à l’intérieur, le jubé restored. Notable interior features include a superb
lundis (métro Porte de Clignancourt ou Garibaldi). Les listed as an Architectural, Urban and Landscape Heritage Renaissance en pierre finement sculpté, et le buffet Renaissance choir screen in finely carved stone (the
«Puces», premier site urbain classé pour son atmos- Protection Area for its special atmosphere. It has often d’orgues, le plus ancien de Paris. Racine et Pascal last in Paris) and the city’s oldest organ case. Racine
phère particulière en Zone de Protection du Patrimoine inspired film directors, such as Guillaume Canet for Tell y ont été inhumés. C’est le portail nord datant de and Pascal are both buried here. The setting seen
Architectural, Urbain et Paysager ont déjà inspiré des No One (2006). 1630 donnant sur la petite place de l’Abbé-Basset in the film is the north porch, dating from 1630 and
réalisateurs, comme Guillaume Canet pour Ne le dis à Open Saturday, Sunday and Monday. Metro: Porte de (ancien vicaire de l’église) qui sert de décor avec la giving onto the small Place de l’Abbé-Basset, and the
MARCHÉ AUX PUCES DE SAINT-OUEN personne (2006). Clignancourt or Garibaldi. ÉGLISE SAINT-ÉTIENNE-DU-MONT rue Saint-Etienne-du-Mont. Rue Saint-Etienne-du-Mont.