Sunteți pe pagina 1din 94

space priv e e

Belfer Africa n
Jurnal marocan

Florentin Smarandache
19821984

archives equivalences 2001

Not asupra editiei a Cuprins

TEXT
Pagina initial a

equivalences 2001

Inapoi Inchide Ieire s

Not asupra editiei a


A c 2001 equivalences (Nijmegen, The Netherlands) [(pdf)LTEX]

c 2001 Florentin Smarandache (Gallup, NM, USA) [romanian text] c 2001 Adrian Rezus (Nijmegen, The Netherlands) [edition] c 2001 Florentin Smarandache (Gallup, NM, USA) [graphics ] c 2001 Mugur Grosu (Constanta, Romania) [logo Inner Space]
A typeset by LTEX 2 /romanianTEX c 1994-2001 Adrian Rezus c 19992001, C. V. Radhakrishnan on-line display in pdf/screen [archive copy] printed in the netherlands July 12, 2001

Jurnal marocan F. Smarandache

This electronic book is a non-prot publication containing copyrighted material, as described in the above. It can be freely copied, disseminated and re-distributed for private, noncommercial and/or academic purposes, provided no changes are made by the copist.

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 2 din 94

Cuprins
Cuvnt lmuritor a a Jurnal marocan 5 10

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 3 din 94

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 4 din 94

Cuvnt lmuritor a a
Cteva precizri despre odiseea acestui manuscris. a a Scris n Maroc, perioada 1982[198]4, pe cnd lucram ca profesor n a cooperant de matematic, la Lyce Sidi El Hassan Lyoussi din Sefrou, a e Dlgation de F`s, urma acordurilor de colaborare cultural romnoee e n a a marocan, carnetelul legat cu srma spiralat i coperti grena, lucioase, se a a as pierduse toamna anului 1984. Pe 2 iulie n acel an plecasem cu famin lia concediu Romnia, lsnd obiecte, crti i manuscrise (literare, n n a a a a s matematice, rebusiste) Maroc, unde trebuia s m re n a a ntorc pe 15 septembrie la nceperea cursurilor liceale. Petreceam fericiti vacanta pe la rude, ne ascultau prietenii cu atentie cnd, la nceputul lui septembrie, suntem a anuntati de la Romconsult Bucureti c s-au reziliat contractele pe linie de s a nvmnt ata a ntre romni i marocani. A fost o mare lovitur pentru mine! a s a planicasem, timpul de repaus, s public alte crti: noi proiecte, noi Imi n a a iluzii. M-am suit tren pn n capital, str. Matei Millo, nr. 7, lng Pan a a a a a latul Telefoanelor. Speram s se revin asupra deciziei, ori s ne trimit a a a a n alt directie. Dar Algeria nu primea dect cadre didactice universitare, a a cu doctorate (pentru c la noi mai existau i... fr!). Coasta de Filde, a s a a s Guineea francez nu erau acceptate de ai notri, care considerau conditiile a s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 5 din 94

de trai de acolo precare pentru un european. Motivele rezilierii contractelor erau misterioase. Cei de la Romconsult ddeau din colt colt, se eschivau, rspundeau ambiguu. Nu s-au eles a n a nt la bani c romnii ar solicitat o nou mrire de salarii, afara celei din a a a a n ata a 1983 cu 5%, Ministerul Invmntului din Rabat ar refuzat, i-atunci s s-a terminat, cu aceasta, cooperarea. Nu a vrut tovarul Ceauescu s as s a semneze. De ce? se nedumereau profesorii. Noi nu putem s-l a ntrebm. a Sau: N-a vrut tovara Elena Ceauescu s semneze murmurau alte as s a glasuri. Romconsult-ul i t nchidea gura automat. Nimeni nu aznea s cear ndr a a socoteal familiei prezidentiale pentru deciziile sale. Se credea c vina ar a a purta-o chiar functionarii de la Romconsult, dar s-ar spla pe mini, trans a a mitnd n mod neocial, cum c decizia ar dictat de foarte de sus. O a a a asertiune care nu putea nici vericat, nici cercetat. a a Ci bani a pierdut ara n urma acestei ntreruperi de cooperare? S-a at t estimat: milioane de dolari. Am fost revoltat zilele acelea, ntors pe dos. Am alergat n ncolo i s ncoace. M-am zbtut. Audiente, apoi la directorul Romconsult-ului. Cereri. a Bine, ziceam, de ce nu ne-ati anuntat la sfritul anului colar despre a s s rezilierea contractelor? Cooperarea era prevzut pe patru ani pentru ingineri i profesorii de a a s matematic, iar pentru cei de biologie, zic-chimie, i sport de doi ani. a a s N-am tiut. s Dar cine vroiati s tie, eu?! Ar trebui s-mi pltiti drumul dus- as a a ntors ca s-mi ridic bunurile. a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 6 din 94

Romconsult-ul nu v deconteaz drumul. Nu e vina noastr. a a a Era vorba de 19 000 de lei, avionul. Tarom. Dar a cui este? Si urmau explicatiile de mai nainte. Ne nvrteam a ntr-un cerc vicios. Pe coridoarele acestei institutii l-am ntlnit pe Valentin B., conf. dr. a la Universitatea din Craiova. Incerca, n zadar, s-i fac dosarul pentru as a Algeria. Era n hr cu G., decanul de la Fizic, n urma sustinerii tezei a a a de doctorat n matematici a sotiei zicianului. B. armase c teza nu este a demn de secolul XX! a G. se-nfuriase. Cum se avea pe bune cu partidul, l-a aranjat pe B. Pe deasupra, B. se purta i ca un neconformist: umbla bluji la cursuri, s n dei trecut de patruzeci de ani, popular cu studentii, i cu capul cers s n cetrile lui de geometrie diferential. Coresponda cu matematicienii strini. a a a Ori, securitatea nu prea agrea acest gen de persoane. De-atunci B. n-a mai trecut dincolo de granitele strmte ale Romniei. Primea invitatii la con a a grese internationale, dar nu le putea onora. Ne fceam amndoi iluzii c o s ne ntlnim n Africa, eu cerusem a a a a a Ministerului Marocan s m mute de la Sefrou la Nador, port la Marea a a Mediteran, excelent plasat lng Melilla ora spaniol, D-l B. ar fost a a a s repartizat la Oran, spre granita cu Marocul. Eram cumva apropiati. Intreruperea, survenit chiar n preajma nceperii anului colar, i-a lsat a s a pe marocani cu fundul balt: fr cadre didactice! Probabil c pe aceasn a a a a ta mizaser forurile de resort romneti cnd ceruser mrirea salariilor. a a s a a a Dar, Ministerul Marocan ne-a nlocuit repede cu bulgari i canadieni din s Qubec. Contractul rupt, se crease o nou problem: revenirea profesorilor e a a la posturile lor din Romnia pe care functionau atunci suplinitori, detaati, a s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 7 din 94

restructurati, i mama dracului de denumiri din astea, care de fapt mascau s portile de ieire pentru privilegiatii regimului. S-a produs o almeal de s nv as a mai mare frumusetea! La rndul lor, suplinitorii, detaatii, restructuratii a s etc. au czut peste altii, i tot aa. a s s Ca s revenim la oile noastre, carnetelul cu 90 de pagini, scrise de la a sfrit spre a s nceput n manier arab! , fragmentat, mai curnd de im a a a nordul sudului dup jurnalul presii dect de cltorie, numit initial In a aa a lui Radu Tudoran La nord de noi nine, acest carnetel rmsese vara s a a n anului 1984 Maroc, n mpreun cu alte lucrri i obiecte deoarece, mod a a s n normal, n septembrie trebuia s m prezint napoi la post. Rezilierea con a a tractelor m-a surprins Romnia, era de ateptat, ghinionist cum sunt. n a s A urmat calvarul luptei cu autoritile pentru a-mi elibera un paaport de at s amntului de la Bucureti nu turist. Deoarece Ministerul Educatiei i Invta a s s permitea rentoarcerea Maroc cu paaport de serviciu. Alti bani, alt n s a distractie! D-i i zbate-te! Noi cereri, noi aprobri, noi cozi fata Bi a s a n roului de Paapoarte din Craiova. Am luat-o cu ceritul de semnturi: la s s a directorul colii, la secretarul de partid, la inspectorat. Apoi alt dandas a na: MEI nu accept plecri n strintate n timpul anului colar, trebuia a a a a s ateptat vacanta de iarn. s a a Tovare, le zic celor de la Minister, dar eu pltesc chirie la Sefrou as a trei luni de zile degeaba?! ata a Am primit, cu chiu cu vai, o recomandare de la Ministrul Invmntului, Ion Teoreanu, ctre sectia de paapoarte a Inspectoratului Judetean de a s scurt vreme am avut paaportul verde, de turist, cu viz de Militie Dolj. In a s a ieire, valabil zece zile, nu nainte de a prelucrat de lt. maj. de securitate s a Dina, vedeti, c sunt persoane care vor s v atrag de partea lor... mai a a a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 8 din 94

ales acum... titi c strinii ne vor rul... eu aprobam cu oportunitate s a a a totul, dac alniti romni fugiti s nu intrati n contact cu ei.... a nt a a lle Din fericire, M Sophie Mugnier, colega mea de coal, creia tris a a i misesem o scrisoare din ar nu mai speram vreodat s mai revin t a a a n Maroc , rugnd-o s-mi vnd lucrurile en gros, din fericire deci Sophie a a a a nu-mi aruncase acest manuscris aezat ntre dictionare romno-frantuzeti s a s indc artau mai a a ngrijit cum s-a exprimat. Celelalte caiete le-a pus pe foc pentru c i s-au prut ciorne, neimportante. Pe toate bunurile a a mele, strnse doi ani, n-a putut scoate mai mult de 100$, dup ce schima n a base la negru dirhamii marocani. Surpriza i-a fost cu att mai mare cnd a a am aprut la F`s. Am nceput, aadar, cu sfritul. Pot s uit de cenzur a e s a s a a i anticenzur i s reectez lucrurile n real. s as a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 9 din 94

Jurnal marocan

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 10 din 94

16 septembrie 1982
Bucureti. ateptarea avionului. s In s Toat noaptea am cltorit cu trenul, cu bagaje voluminoase i grele. a aa s Nea Nelu m-a condus la aeroport, i-am dat 100 de lei s-i plteasc taxiul as a a la ntoarcere. Locuiete Drumul Taberei, i-ntotdeauna dau pe la el cnd s n s a trec prin capital. a Cu plecarea aceasta m a ncearc un sentiment confuz, un amestec de a fric fata necunoscutului dar i curiozitate raport cu inexplorabilul. a n s n Cnd am purces de acas, Mama-Tina a plns. Tata-Lecu se agita vesel, a a a s-i scriu c ar vrea s m viziteze. a a a a Ieri am fost trist. Mi-era team iar, dei nu tiu de cine... a s s Mersul pn la Craiova a fost, ca de obicei, obositor. Aglomeratie pe a a rat, fum, gaze, prfraie. Am lsat urm Blcetiul meu drag. a aa a n a a s Acum zilele sunt numrate. Mine nu voi mai . mi a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 11 din 94

17 septembrie 1982
Delegatia Marocan nu mai sosea la Aeroportul International Otopeni. a Diferite variante: timp nefavorabil, avionul ar aterizat la Ankara. Am dormit o noapte pe banchetele de burete din aeroport, zona neutr, a mereu cu frica sn c securitatea m-ar putea n a a ntoarce. Auzisem c o a familie, sot i sotie, au fost cobori anul trecut din avion cnd aparatul s t a se pregtea s decoleze, motoarele huruiau, un domn subtire cu obrazul a a n a urcat scrile i s-a a s ndreptat spre captul avionului, stewardesa a a anuntat c tovarii... s se prezinte la comandantul de zbor cei doi ezi a as a tau, sperau s se porneasc avionul pe pist, pasagerii amutiser, nimeni a a a a nu sua, domnul cel subtire a cerut din nou paapoartele la control, sotii s identicati au fost cobori i vzuti compania domnului cel subtire. Era t s a n de-ajuns o anonim din partea unui ruvoitor care s fost scris c a a n a a X vrea s rmn..., i adio viz de ieire din Romnia. De aceia cutam a a a a s a s a a s nu deranjez pe nimeni, s-i ocolesc pe neprieteni, s nu ae cine nu a a a trebuie despre intentia mea de a lucra strintate. Invidioi gseai la n a a s a orice colt de strad. Mai ales c eu m tiam cu musca pe cciul: detaat a a as a a s din industrie amnt, netitular, avusesem i incidente cu Gheban, n nvta a s directorul Intreprinderii de Utilaj Greu care eram n ncadrat, i cu ses cretarul de partid Constantinescu. M-ateptam din moment moment s n s-mi aud numele strigat la statia de defuzare a aeroportului, tovarul a as Smarandache Florentin s se prezinte la Biroul de informatii tremuram a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 12 din 94

pe dinuntru dar a ncercam s-mi ascund tririle sueteti. M speriase i a a s a s retinerea preofesoarei M. E. pe peron, dup cum uoteau colegii mei. Si a s s ncordarea ne prelungea ederea. Controlul bagajelor nu se dovedise prea s intensiv, scpaser ca atare manuscrisele matematice i poemele. Ca s a a s a deschid o parantez: din ar nu se permitea scoaterea afar a creatiilor a t a n a personale dect cu autorizatia Serviciului pentru ocrotirea Patrimoniului a Cultural i Stiintic National, dar functionrii de acolo nu ddeau nici o s a a autorizatie, de ce s-i rite pozitia? Am bgat i eu capul pmnt i m as s a s n a a s a pregtisem s declar c nu tiu de nici un patrimoniu. Neprudent din re, a a a s am dat pe banda rulant geamantanele pentru magazia de bagaje din burta a avionului, chiar i plasa cu mncare. Vroiam s m simt uurat, fr nimic s a a a s aa mn. Si-am rmas prin urmare, pn a doua zi dimineata, mnd. n a a a a a a a Dolari nu aveam, s-mi cumpr vreun sandwich de la bufetul improvizat. a a Noaptea trecut zona neutr am dormit-o iepurete. a n a s Intins mbrcat a pe banchet atipeam i m deteptam speriat s nu plece avionul fr mine. a s a s a aa Nu mai sunt ori sunt un altul, pentru c i locul schimb omul, as a nu numai invers. Sosit la Casablanca dup patru ore jumtate de zbor cu un avion Charter, a a de 200 de locuri. Pentru mine prea de lux. Si plutea aa de lin, la viteza a s lui de 1000 km/or, at parc sta! Ne beam cafeaua ca cel mai linitit a nc a n s costul restaurant, dintr-o ceac plin ochi, fr s curg o pictur. In s a a aa a a a a biletului, care era suportat prin contract de Ministerul Marocan, a intrat i un dejun servit frumos cutii albe de plastic cu inscriptia Air France . s n

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 13 din 94

Ca era modern, mncarea era concentrat: vreo 3-4 minuscule felii de n a a a pine, unc presat, brnz, un compot format dintr-o singur cpun a s a a a a a a s a foarte dulce, o prjituric, i o cafelut. Dei de volum redus, se dovedeau a a s a s consistente i hrnitoare. M gndeam atunci c unui ran de-al nostru, s a a a a ta de la sap, nu iar ajunge nici pe-o msea! Mncrurile dovedeau un gust a a a a excesiv oriental. Dup dejun am adormit ca un prunc, cum nici acas, pat, nu dormia a n sem vreodat. Oboseala de noaptea trecut si spusese cuvntul. a a a M-am trezit la Casablanca. Era sear, zece i un sfert. Prin hubloul a s avionului nu zrisem nimic indc zburasem numai a a n ntuneric. Romnia a avea trei ore naintea Marocului, i la decolare tocmai se s nnegura. Ne deplasam sens invers rotatei Pmntului, i-atunci eu speram c avionul n a a s a va trece din zona ntuncoas la lumin. Cnd avionul s-a altat putin la a a a n decolare, apreau luminile tirbe ale Bucuretiului. Apoi nu s-a mai vzut a s s a nimic. Romnia aprea ca o pat neagr pe harta nocturn a Europei. a a a a a Dup o jumtate de ceas, pe ferestruica din partea dreapt a Charter-ului, a a a se ivete un excelent asntit de soare pe un fundal s nchis. Sperantele mi au crescut. Deci, curnd, se va ilumina. Zadarnic, indc Marocul se a a artete i el odat cu pmntul! urmnd s intre imperiul negurei. nv s s a a a a a n spatiosul aeroport Mohammed V din Casablanca, geamantanele In i sacoa (fr un mner!) soseau pe band. Ne-au arcat patru s s aa a mi a nc n autocare, pe cooperantii romni, iar bagajele dou camionete cu vrf, i a n a a s transportati la Centre Pdagogique, Rabat. e n Nu pot s uit duhoarea care m-a izbit la coborrea din avion, o vltoare a a a cald lovea obrajii, un miros neobinuit pentru mine atunci m aluia. a mi s a nv Simteam un iz exotic.

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 14 din 94

drumul de la Casablanca la Rabat nu-mi dezlipeam ochii de pe geam, In plante ciudate, pentru un oltean plimbat pn acum ca gina jurul a a a n casei, se sirau, Oceanul Atlantic din loc loc. Eram mndru, ddeau n n a mi a lacrimile de fericire. Iat ce-am reuit prin propriile mele puteri! Pentru c a s a ntotdeauna printii mei, arani atrniti de munca aspr a cmpului, a t mb a a a nu mi-au putut oferi un mare sprijin, dar se bucurau vznd c m descurc a a a a pe propriile picioare. La Centre Pdagogique din capitala Marocului am servit masa, i am e s fost cazati pentru o noapte. Era ntr-o vineri, atunci am vzut aia oar a nt a un ziar arabesc, cu erpuiturile lor de litere. s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 15 din 94

18 septembrie 1982
Smbt dimineata am semnat o grmad de papiers i ni s-au anat a aa a a s nm 3000 dirhami de familie, ca prim de instalare. Unii, mai azneti, au a ndr cerut s le schimbe oraul. Fiindc nu prea le aveam la francez, am tcut a s a a a mlc chiar i la a s ntrebrile functionarului care se grbea s-mi completeze a a a formularele pe Sefrou, ca s nu-i pretind i eu s-mi modice repartitia. a s a Lng mine o domnit fragil m a a a a a ndemna Hai, isclete! i ea se aa a s s n aceeai postur, dar ne s a ncurajam reciproc, mai ales c brbatu-su era un a a a papitoi: el venise ca itor, avea grij de doi copii mici, iar femeia lucra. nsot a Cei cu contracte de drept comun (CDC) am fost ntrodui s ntr-o sal a festiv. La tribun s-au aezat: Ambasadorul Romniei Maroc, Paul a a s a n Popescu, Consulul Sasu, Reprezentantii Romconsult-ului Institutia care ne recrutase: Dahnovici i Negoit, Reprezentanti ai Ministerului Educatiei s a Nationale Marocane. Toasturile s-au inut francez noi, spectatorii din t n a sal, chipurile, cunosctori ai acestei lumbi dar, spre surprinderea mea, a a cum se spuneau numai banaliti, am prins totul. at Indeosebi, elegeam nt perfect cnd vorbeau romnii notri strinete. a a s n a s Aplauzele se declanau automat, din inertie. Dup discursurile de genes a ralitate (dect totul despre nimic cum se exprima cndva, referindu-se a a la ngusta specializare, Octavian Paper Flacra mai bine nimic desn a pre totul, ca acum!) am trecut camera alturat, unde mese lungi ne n a a ateptau arcate cu felurite sticle i sticlute colorate, cu limonade care s nc s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 16 din 94

ineau locul ulcelelor de vin i toiurilor de uic de la serbrile cmpeneti t s t a a a s romnet, precum i dulceturi orientale. Dei Marocul se gsete la vest a s s s a s situat de Romnia, prin traditie se a est! a a n Eu am servit limonad cu pai, indc nu erau dintre cele obinuite. Un a a s frumos cocteil aveam s pricep mai trziu c se numete. a a a s Ehei, veselie dup bani i festivitate! Eu, Gheordunescu i vduva Ba s s a a trn (raprezentantii judetului Vlcea Maroc!) am pornit-o bramburea a a a n prin Rabat. Mai ai o telegram acas, la nevast, ca orice sot iubitor. Gheordunt a a a nescu aijderi. s Plimbrile prin ora m-au fascinat. Vedeam pentru prima dat un pala s a mier realitate, ajungeam coaja de pe trunchi ba nu, mint, mai avusen i sem ocazia la Grdina Botanic din Cluj, unde participasem la Olimpiada a a Studenteasc de Matematic Traian Lalescu , i ne dusese Peter Ham a a s burg, conferentiarul de Analiz Complex. Oamenii apreau ciudati a a mi a prin mbrcminte. Tranul din mine se simtea anto, se auna, ce-o a a a t s mp s se mai fleasc la ai si, i cte o s le povesteasc! indc ei nu se a a a a s a a a a avntaser ca el prin lumea larg... Ne-am oprit dreptul unui butic i am a a a n s comandat cte un pepsi, froid, accentuase Gheordunescu, ne-am aezat a s pe scaune la taclale. Osptarul ne-a servit la anc i-a rostit i cteva cua t s s a vinte englez, rznd c noi suntem allemands!... desigur din pricina n a a a a celor doi blonji ca laptele (ct din partea mea, care aveam prul i tenul a a s brune, puteam considerat i marocan i italian i... african), iar a gri s s s a romnete sau nemtete cest la mme chose vorba osptarului. a s s e a Deoarece, cum naintezi spre ecuator ntunecarea este mai rapid, n-am a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 17 din 94

mai zbovit pe gnduri i ne-am luat tlpita. a a s a as Seara am cinat mpreun, noi, vlcenii. De ecare dat m apuca o a a a a foame de lup i, chiar de nu-mi plcea mncarea, pn la urm nu mai s a a a a a rmnea o pictur tav, ceream i supliment. Interesant i modul de a a a a n a s s servire al mesei, de altfel foarte practic. Tava era artit 56 commp a n partimente, buctarul turna cu polonicul ecare cte un fel de mncare. a n a a Pe vremea studentiei mele craiovene, cnd luam masa la cantin, tava ne a a servea doar ca simplu suport. Cu mintea mea de mojic, inut t nchis ntr-o singur arie spiritual, m miram de orice noutate. a a a
Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 18 din 94

19 septembrie 1982
Cu noaptea cap, duminic, m interesam de un mijloc de transport pn n a a a a la F`s. Proaspt venit, neavnd experienta umblrii prin lume, m-am lsat e a a a a ndejdea a doi brbati de vaz, cu neveste i copii. Si m-a ajuns pretul n a a a s dublu: loc de 30 Dh c costa taxiul am pltit 70! Au tras pe mine, eu et n t a nal, pentru c n-aveam loc 6 persoane am fost de cnd m-am nscut. In a a a ntr-o main, s-au gndit ei i s-au sucit i m-au artit pe mine dou: s a a s s mp n a bagajele taxiul lor, iar eu n ntr-altul, numai cu arabi. O conversatie timid am a nripat cu un intelectual care sttea spatele a n oferului. Franceza mea chiopata, mi-era ruine s-mi dezvlui carentele. s s s a a Si cum o s v descurcati cu limba? a pus tipul degetul pe ran. a a a O a eu, am rspuns cu gura moale. Lucrul acesta trebuia s nvt a a l fcut ar, a n t a nainte de plecare. M-am scuzat c, spre deosebire de profesoa rii bulgari care erau scoi din productie cu un an s nainte i bgati 1011 luni s a la cursuri intensive de limb francez la Soa, de romni nu se ocupaser a a a a autoritile, considernd franceza foaie la ureche pentru noi, latinii. at a Timpul s-a dus. Am ajuns la F`s. Am luat dou sticle de limonade foarte e a gustoase: Fanta i Atlas. Si-apoi, hoinar pe strzi. Tineam cu zgrcenie de s a a bani. Atmosfera se arta deosebit. a a La Grand Hotel m-am alnit cu Mohamed. N-a vrut s-mi destinue nt a a i cellalt nume. A zis c-l cheam numai Mohamed, ca pe l din Cer. s a a a a Printre musulmani numele sta e foarte rspndit. S-a oferit, fr s-l a a a aa a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 19 din 94

rugat, s-mi arate Medina, am preferat s merg pe jos: vreo 2 km. Mohamed a a vorbea tare, gesticula i se jura c-mi va prieten. Si tot discutnd noi, s a a ntr-o francez ct mai stlcit, deodat Mohamed spune s-l atept a a a a a mi a s c el se duce pisser. Am crezut c n-am eles, scuturnd surprins capul. a a nt a Si numai ce-l vd pe Mohamed al meu c se d mai aproape de gardul a a a de piatr i, ca orice cine, as a ncepe s urineze, deosebirea fat de un cine a a a ind aceea c Mohamed nu ridica piciorul. Brbatii care treceau pe lng a a a a noi rdeau de mine, cum stau i-l atept, nu de el. Mohamed nici nu se a s s sinchisea. Medina constituie oraul vechi, mi-a optit ghidul meu voluntar, cons s servat ca pe vremuri. Zidurile sunt nalte i au form de cetate, cu turnuri s a de aprare. a Pentru un moment am crezut c secolele se derulaser a a napoi, ca n Tunelul timpului i m-am trezit Evul Mediu. Strdute foarte s n a nguste, de doi metri, maxim trei, pe unde se agitau oameni i mgari. Existau i s a s portiuni att de strmte at abia si croia loc un singur mgar cu povara a a nc a de pe el. Cnd m gndesc c la noi acest animal nu e bun de nimic, i aici a a a a s ct e de folosit! Sracul mgar! a a a Arabii n-au drmat nimic, au construit oraul nou alturi. Romnia aa s a In a se demoleaz rmitele istorice dorinta de a desinta vechiul. Dar, este a a as n oare recomandabil? Comertul se desfura mai as noritor Medina dect centrul F`s-ului. n a n e Localnicii, turbane i cmi albe lungi, stteau sirati pe marginea n s a as a n drumurilor, i aa destul de troits un nou cuvnt frantuzesc pe care s s e a l aam atunci. nvt Din prag am contemplat pe viu o moschee. Musulmanii intrau cu pan-

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 20 din 94

toi mn, iar cei de alt credint n-aveau voie s ptrund auntru. n a a a a a a a n Ca atare m-am multumit doar cu ceea ce furasem cu privirea mai bine zis: cu nimic. Mi-a rmas, totui, sensatia c a putut vedea o moschee. a s a s Mohamed m artea mai departe printre zidurile i strzile cimentuite, a nv s a att de asemuitoare. a Majoritatea arabilor se ocupau cu negustoria, at te nc ntrebai resc: dac toti fceau comert, atunci cine mai producea? a a Importau mult i obiecte de calitate superioar, ale diferitelor rme s a occidentale. Prinsesem curaj i vorbeam multe cu Mohamed, s l ntrebam cum se zice la una, la alta francez. Odat, netiind care dintre chevaux n a a s i cheveux s nseamn cai ori pr i-am artat un cal, ne mi-a rspuns. a a a a a Da? am ridicat sprncenele mirat. Dar acela? Mi-am a ndreptat degetul spre un mgar. a Ane, spune invariant itorul. nsot Pi, nu te uiti c sunt diferiti? a a Nu conteaz, glsuiete impasibil. Cu alte cuvinte, cal ori mgar e a a s a totuna!

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 21 din 94

20 septembrie 1982
M-am trezit de dimineat, cinci jumtate, cred c din cauza luminii de a a a afar. Fenomen neobinuit pentru mine ar. a s n t a La hotelul autogrii, CMT, m-a costat camera 28,5 Dh. Am fcut inuna a datie de la du i patronul m-a taxat a 3 Dh, pentru femeia de servici. ss nc Luni diminata am plecat cu CAR-ul marocan la Sefrou. loc de opt, In a pornit la nou. Eram singurul strin. Pasagerii trgeau cu coada ochiua a a lui la mine, unii zmbeau. Spre deosebire de ratele care circulau pe ruta a Craiova-Blceti, acest autocar arat luxos, i-n plus nu lua persoane afaa s a s n ra locurilor, pe cnd cursele romneti trei sferturi din cltori stteau a n a s aa a picioare. 6 Dh patru bagaje, urcate deasupra i prinse n s ntr-o plas de a stof, i 3 Dh biletul meu. Deci bagajele au fost considerate mai pretioase a s dect mine! De dou ori! Am cobort din car foarte dezamgit. Localitaa a a a tea se prezenta de la nceput foarte arab. Mgari circulau peste tot cu a a bagaje crc. Semna cu Medina din F`s. M voi adapta eu aici? M n a a a e a a voi descurca? Mai ales c de la a nceput trezise repulsie. mi Cu toat lumea vorbeam francez, dar cu mine a n a nsumi romn. n a a Ca s m fac uor eles, foloseam deseori minile, picioarele, tot ce era a a s nt a posibil i imposibil. Mimica, pantomimica. s De cum am sosit Sefrou, locuitorii m-au mirosit c eram strin. n a a Pentru ei strin a nseamn francez. Si tot strin a a nseamn bogat. Cutau a a s stoarc bani din piatr seac. Dezorientat, a a a a ntre dou geamantane grele a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 22 din 94

i dou sacoe arcate, nu tiam s a s nc s ncotro s-o apuc. Bietai de paipea s s cinpe ani au srit s m ajute. Am refuzat s a a a nfricoat. Tocmeam cu un s taximetrist negricios s m transporte la un hotel. N-a lsat sub 5 Dh i a a a s nici nu s-a deranjat s trag automobilul mai aproape de bagaje. Le cram a a a pe rnd, cnd un putan s-a repezit s-mi aduc din urm, cale numai de a a s a a a zece metri, sacoa rmas. Mersi de un astfel de sprijin, de ce n-ai ridicat s a a un geamantan? M-am suit taxi, putanul cu mna n s a ntins la mine prin a gemuletul taxiului. I-am pus palm 50 de centi, nemultumit a strmbat n a a din nas fata oferului. Eu am ridicat n s mbufnat din umeri, am bombnit a ceva nervos, i taxiul a pornit. Foarte zgrcit m-am dovedit primele zile s a n pe pmnt african, tremura mna pentru orice ban dat. a a mi a Sefrou am tras la Hotel Sidi Lyoussi sau El Hassan Lyoussi: In fusese o personalitate religioas dintr-o aezare a s nvecinat, care-i purta a numele. Stenii se mndreau c, urm cu doi-trei ani, venise un american a a a n a satul lor s studieze biograa acelui musulman care-i dedicase viata n a s propovduirii islamului. a Tin minte scrtitul pietriului mrunt sub rotile taxiului, curtea a a s a n hotelului, receptionerul galant, negru, ducndu-mi geamantanele pn n a a a la ua. O camer larg, cu fereastra spre strad, o minunat perspectiv s a a a a a se deschidea asupra orelului. as M plimbam att de leger i excelent dispus. a a s Ajuns dreptul liceului m interesez, vorbind cu fric francez, stngaci, n a a a a evitnd propozitiile sosticate i conversatiile lungi, m interesez la Secrea s a tariat dac mai exist vreun romn. Primisem instructiuni din ar, primul a a a t a punct de sprijin afar trebuiau s-l constituie conationalii notri. n a a s Da, sigur, mi se rspunde, a mai venit o doamn de acum patru zile. a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 23 din 94

Si mi-o prezint. Din fericire o a ntreb francez, mai mult din reex: n a Sunt bulgroaic, zice femeia. a a Pi, vedeti? o iau la rost pe secretar. a a Dar nu vorbiti acceai limb? se mir arboaica. s a a a M-am ntretinut o bucat de vreme cu vecina de peste Dunre, uitnd a a a s-o ntreb i cum o cheam, ca Tanta i Costel! Dei bulgara n-avea nici s a n s s o tangent cu franceza, se descurca mai bine ca mine limba lui Voltaire. a n Seara la hotel, m-a vizitat cealalt familie de bulgari, care locuia Sea n frou de un an: Rosita i Slaveico. Era o familie vesel. Rosita mi-a spus c s a a bulgara seamn cu romna, deoarece cuvntul mgar este comun ama a a a a belor limbi. Slavy, cum era alintat, avea o gur tipic bulgreasc: musti a a a at mari i groase, tunse perie, fata roie i zmbreat. Deoarece ea lucra s s s a a a i el nu, am fcut remarca impertinent c Slavy este femeia familiei, s a a a aplaudat de madam bulgroaica. a cealalt viitoare familie (dac brbatul doamnei Penka va obtine In a a a aprobrile pentru a veni Maroc) este o situatie analog: sotia lucrtoare, a n a a sotul casnic. at mi-am zis: m, bulgroii tia sunt mai ai dracului ca Inc a a as romnii, pe neveste le pun la munc, iar ei trndvesc! a a a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 24 din 94

21 septembrie 1982
eleg cam 60% din ct mi se vorbete, avantajul ind c ascult franceza Int a s a pronuntat de strini, iar prin gesturi (ha, ha!) ajung la 75%. Sunt ochi i a a s urechi la cuvintele-cheie, apoi caut sensul propozitiei, reconstituind o idee pe scheletul descoperit. Contactul cu elevii i profesorii-colegi este dicil: se exprim repes mi a de, argou, eu nu m dumiresc, evit. Incerc de zor s-mi formez un n a i a vocabular minim de conversatie, lupta mea lingvistic. n a Franceza mea romnizat, sau a lui Slavy bulgarizat, sau a lui Mohaa a a med arabizat: m amuz... a a a M simt ca un emigrant, avnd sentimentul alinrii. Singurul romn a a a a ntr-un ora cu 30 000 de locuitori! Atept cu nerbdare familia. Chiar s s a dac beneciez de bune conditii materiale, totui nu am cu cine schimba o a s vorb, n-am cui m destinui dect acestui caiet... a a a a Localnicii, de la distant, m cunosc c nu-s de-al lor. Se uit arabii dup a a a a a mine! Cnd a ntreb cte ceva la vreo dughean, si dau coate i zvonesc c a a s a sunt francez. Am deprins primele cuvinte arab: sidi, ben, suc, mulay. n a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 25 din 94

22 septembrie 1982
Astzi am scris, total, 32 misive la toti cunoscutii i necunoscutii! Ce s a n s a faci, e costisitor cu multi prieteni! Am expediat, mai exact, vederi (indc a mi-e o lene s scriu!): a Unui amic necstorit, pe o carte potal aind o arboaic danaa s a nft sa a a n sul ei erpuit lng o moscheie: s a a Costele, i trimit salutri din Maroc, precum i o frumoas... cadn! t a s a a a Altuia: Atept letters de la tine / cu veti bune. s s Lui Ioan Danil, care-i manifestase de cteva ori intentia s m ina s a a a tervieveze (pe teme rebusistice): Acel proiectat interviu, re-proiectat, i s re-reproiectat nu va mai avea loc! Doream s au nouti din ar: ce face X, dar Y, care mai e viata a at t a literar romneasc, dar cea matematic. Am scris, am scris, am scris la a a a a amici... precum i la in-amici, ultimilora pentru a-i oftica(!) Nu-mi puses ser ei bete-n roate, la Inspectorat ct i la Securitate, spre a nu obtine a a s plcea s u i cinic uneori, s pltesc cu aceeai moned... paaportul? Imi a s a s a a s a Am inut primele lectii. La ora aia n-a venit nimeni! La ora a doua: t nt cinci elevi. Mai mult am mzglit cu creta pe tabl dect am vorbit. Dar a a a a i tcerea este explicativ. s a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 26 din 94

24 septembrie 1982
Dup o sptmn african aud, ne, un glas romnesc, telefonasem la a a a a a a n a Ambassade de la Roumanie, Rabat: (07) 278-99, ca s au cnd sosete n a a s avionul de la Bucureti cu sotia i copilul. Dar am fost informat, foarte s s exact, c functionraii de-acolo nu tiau nimic! a a s s Si tot dup o sptmn de hotel, a a a a a nchiriez o locuint cu 450 Dh lua nar. Pret bun! Mi-am mutat, una cte una, valizele, pentru a economisi a banii de taxi. Casa era, bine eles, goal ca un pui de vrbete. Pe ce s nt a a a dorm, pe ciment? M consideram ca un Robinson Crusoe, nevoit s rea a iau totul de la lingur i furculit. Pentru as a nceput mi-am cumprat pat i a s saltea une bonne aaire. Cu cele aduse din Romnia m puteam culca a a linitit. mai trebuiau: o mas, un scaun, un reou cu trei focuri (aa s Imi a s s zic francezii, parc-ar revorver automat!), o butelie i... gata. Ca sut. a s Reoul i butelia le-a luat degeaba, indc habar n-aveam s gtesc, s s s a a a dar ndjduiam c va sosi nevasta (din cauza birocratiei de la Serviciul de a a a Paapoarte din Craiova, oterii securiti refuznd stnga i dreapta, s s a n a s n planau incertitudini asupra obtinerii aprobrii de cltorie a Eleonorei). a aa Etajul unu, pe care l-am ocupat, cuprindea: trei camere, buctrie, sal aa a de baie, toalet pe hol, iar deasupra teras it cu o panoram minua a nsot a a nat a dealurilor dimprejur. a Parterul era plini de copiii gazdei, opt la numr: Zakaria, Mohamed, a Khader, Yassine (bieti), i Sabah, Souha Nahid, Siham (fete). a s r,

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 27 din 94

Camerele spatioase, ca pentru familiile de marocani. Fluiera vntul prin a ele. Am but ceai arbesc. Mi-a fost servit erbinte, a a ntr-un pahar jumtate a plin de buruieni verzi. Pentru un moment am crezut c se mnnc i a a a a s frunzele! Dar, ertura mi-a plcut, aa c m-am grbit s plec. I-am spus a s a a a chelnerului c vreau s fac plata, el a dat din cap semn c-a eles, zicnd a a n nt a i un oui, iar peste cteva minute mi-a adus un sfert de pine! s a a Vinerea e srbtoare religioas. Musulmanii merg la moschee. Se roag. a a a a Orele de curs sunt scurtate la 45 de minute. a eu, netiutor, cnd am Ins s a auzit la cloche sunnd, am tresrit, gndind c nici ceasul meu, ca i mine, a a a a s nu se putea adapta noilor conditii de viat (dei diferenta de fuse orare, a s ntre Bucureti i Rabat, era de numai dou ore). s s a Dup-amiaza e liber. Femeile nu au voie s intre moschee, pentru a a a n c sunt considerate pctoase(!) Brbatii, a, si continu rugciunea: cu a a a a ns a a capul jos i cu fundul sus. Islamicii caut s atrag i alte natii la n s n a a a s religia lor, pe care o proslvesc. Intr-o zi, aveam s-l surprind pe Mihai, care a a nu-mplinise nici doi ani, fcnd mtnii. Se luase dup Khader i Yassine, a a aa a s bietii cei mici ai gazdei, sau aaser idee mai plauzibil chiar ei. a l nvt a a Cteva maini deschise trec prin ora, iar indivizi a s s mbrcati costume a n festive bat tobe, tam-tam-uri, i url. Probabil cnt. s a a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 28 din 94

25 septembrie 1982
Mademoiselle Sophie Mugnier, care avea s devin partial traductoarea a a a primei culegeri de matematic pe care am publicat-o Probl`mes avec et a e sans... probl`mes! m-a interpelat curtea liceului, xndu-mi un rendeze n a vous la F`s, lng Hotel CMT. Sophie preda matematica acelai liceu, era e a a n s dezinvolt i de dou ori mai as a nalt ca mine! Eu tiam c limba romn a s a n a a rendez-vous nseamn alnire amoroas de aceea m-am simtit foarte a nt a mndru de cucerire. a dimineata acelei smbete pregteam cu minutiozitate prograIn a mi a mul. Aveam, a o lectie de trecut... ns Intru clas la ora opt, dar... sala goal. Dup cteva minute, cnd n a a a a a m plimbam printre bnci de unul singur, a a nchipuindu-mi c explic vreun a exercitiu, aud bti ua, dup care apar doi elevi, dintre care unul purta a a n s a sutan arbeasc: o cma-fust fr mneci, tras pe gt. a a a a sa a aa a a a Luati loc, apuc s spun. a Aaa..., nu domnule, mi se rspunde, noi am venit ca s plecm(!). a a a Dup cteva minute dispar. Si, terminnd eu lectia m duc a a a a ntins la politie s-mi scot Cartea de Rezident. Sunt a ndrumat la Biroul 1. drum, In un brbat m a a ntreab: a Sunteti emigrant? Oh, nu, zic. Fereasc sfntul!... Si tocmai Maroc!? a a n

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 29 din 94

Completez la formulare de-mi sar capacele, aduc poze, timbre scale, nchei procedura i obtin Certicat dImmatriculation, scris i spanis s n ol Tarteja de Extranjer Ciudat, a, testimonul la... sfrit! (Desigur, a a. ns as aprob gnd, aa cum se citete orice carte bun.) n a s s a Dar scrierea arab se face cu mna stng, de la dreapta spre stnga a a a a a i de la sfrit spre s as nceput. Opus celei latine. vreme ce chinezii scriu a In pe vertical, de sus jos. Rsfoiesc Cartea de Rezident, care este de fapt a n a un carnet, i constat ce izbitoare asemnare s a ntre romna mea i spaniol. a s a Ah, nu trebuie dect s-mi formez mna mai bine zis pronuntia pentru a a a limba lui Cervantes, i gata, am prins-o din zbor. Dar imediat dau s mi seama c nu stpnesc nici franceza! a a a Din foile completate rezult a ntr-adevr c sunt considerat emigrant. Si a a protestez: Dar am venit calitate de profesor cooperant, aznesc s contrazic n ndr a politia. Alte rubrici m a ntreab dac doresc s m stabilesc Maroc(!). a a a a n alnirea cu Mlle Sophie rmnea dominant. Am fcut un du rece, Int a a a a s pentru a m a mprospta, mi-am primenit a mbrcmintea, apoi taxiul i F`sa a s e ul. Mlle Sophie s-a prezentat la timp, ca orice francez serios. Mi-a artat a oraul, m-a dus la Centre Culturel Franais recomandndu-m ca un s c a a bun latin i prieten al francezilor, eu am invitat-o la o cafea, Mlle Sophie s m-a invitat la ea acas. Locuia a mpreun cu un arab, Azdine, aa at a s nc mademoiselle nu mai era de mult madmoazel! Azdine era son anc, a e iar eu treceam ca son ami. Femeia intentiona s se mrite cu arabul a a un tip detept, vorbind curent franceza i engleza, profesor la un liceu s s militar din F`s i s plece amndoi Franta. e s a a n Inchiriaser o frumoas a a vil pe strada Chardonet, nr. 6, cu un palmier la poart, teras care-ti a a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 30 din 94

oferea o splendid imagine citadin, special noaptea, sufragerie mare, ca a a n o sal de dans, dormitoare, baie... M rog, tot ce se putea i nu se putea! a a s O adevrat minunie se aia nu departe de Hotel Zalagh. a a at nft s Adzine, care artea franceza pe deget, indc studiase doi ani la o nv a universitate din Franta, iar obiceiurile i aiarea erau europene, m-a s nft s i fcut s-l iau drept francez. Spre mndria lui! Dar ceva m mira, totui: a a a a s de la el elegeam foarte bine, pe cnd de la Sophie m fortam... Azdine nt a a nazaliza mai putin, i asta mi-a dat de gndit... Mai trziu, cnd aveam s a a a s le mrturisesc confuzia, aveau s rd amndoi cu poft! antreul cel a a a a a a a In mare, pe un scaun mpletit frumos, stil african, mi-au lsat spre lectur n a a Le monde-ul, pn ce familitii pregteau o gustare. Azdine mi-a pus a a s a pe mas mai multe sticle cu alcool tare, etichete de care nici n-auzisem. a Netiind ce s aleg, am s a nceput s le miros, apoi s gust din toate... pn a a a a m-am turmentat. nal am preferat... aranjad! Arabul se cinstea serios In a cu wisky, eu cu sucreal. a a Romnia se bea wisky? m-a In a ntrebat. Eh, am exclamat eu dispretuitor, nu ne ncurcm noi cu buturi a a slabe... poirc din asta... (ha, ha, ha!)... ci cu palinc. Dar nu tiu s s a a s a traduc cuvntul, este specialitatea casei. Dac bei o gur, iei foc! Deci noi a a a bem foc, glumesc, ca-n poveste... Stupeat, Adzine a dat peste cap un phrel de cristal plin cu wisky, de-am simtit c-mi crap mselele numai a a a a a privindu-l. Sophie s-a apropiat cu o farfurie alb, pe care se gseau ridichii i unt. a a s Att. Ce aperitiv! Necunoscnd manierele strinilor, inocent din cauza a a a restrictiilor comuniste, eram atent la stilul comesenilor mei, ca s nu m fac a a de rs indc nu tiu cum s mnnc, imitndu-i. Arabul a a s a a a a nmuia ridichea

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 31 din 94

unt i n s nfuleca, apoi sorbea wisky. Ciudat am strigat, i bine eles pe s nt romnete. Eu am preferat s consum ridichiile simple. Cum nimeni nu a a s a avut de obiectat, am dedus c mergea. Apoi femeia a mai adus o omlet, a a preparat ca pe la noi, ba chiar mai prost, i o oal plin cu un sos alb a s a a ca laptele i cocoloae prin el precum macaroanele cu brnz. Desigur, s s a a nu am fcut imprudenta s a a ntreb despre continut, de parc aa gteal a s a a Maroc, deoarece familiile sunt compuse a mncat de cnd lumea! In s a a din multi membri special copii, se mnnc din acelai castron: mi-au n a a a s explicat gazdele. Gustnd dintr-un cocolo, mi-am dat seama c nu-i dect a s a a simpl conopid art! Aveam i lingur i furculit, dar nu tiam pe care a a a s as a s s folosesc mai ai. a nt timp ce dejunam, a aprut i pisica cea alb a casei, miorlit i bine In a s a a as splat. Am chemat-o a a Pis, pis... i m-a eles. Deci, toate pisicile, indiferent de nationalitate(!), rspund la s nt a acest apelativ. Apoi, suindu-se pe mas, a a nceput s ling untul, pe cnd a a a noi luam grijulii cte-o bucic de conopid, cutnd s n-o deranjm. a at a a a a a a Stpnii casei o strigau pis, pis... i ma ridica bucuroas din coad, a a s at a a alteori nu se mai ostenea s zic miau, deschiznd doar gura pentru a a a a a simula, ca-ntr-un lm mut. Dar nu trecu mult timp i la chatte s ncepu s prind drag de mine. De a a cum nu mai avea hran, srea pe genunchii mei, prinzndu-se cu lbutele a a a a ne de pantaloni-mi deschii la culoare. Aceast dragoste inu toat perioas a t a da petrecut familia lor, familie format dintr-un arab, o frantuzoaic, a n a a i o pisic. Dintre toti, cel mai mult m iubea pisica; ddusem seama s a a mi a din ochii ei linguitori care cereau demncare. Dei Sophie a certat-o de s a s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 32 din 94

cteva ori, a fcut-o i obraznic, la chatte a rmas continuare del a a s a a n a amorului ei... fr a se sinchisi ctui de putin de vorbele gazdei, devenite aa a s simple parole, parole, parole.... Cred c ma nu elegea francez mai a at nt a ru ca mine! Atunci Azdine a intervenit brutal cu cteva expresii jicnia a toare la adresa ei, arab, at ma a srit ca ars din bratele mele, n a nc at a a rsturnnd un pahar i intrnd sub pat. Am rsuat uurat vzndu-m a a s a a s a a a eliberat: dragostea ei m copleise. a s A urmat putin muzic englezeasc, dup care eu am solicitat melodii a a a a arabeti. Aparatul urla. Sngele pur arab al lui Azdine a nit, i tipul s-a s a tas s pornit s cnte a a mpreun cu discul. Din cnd cnd ne traducea i nou... a a n a s a cnd soarele va apune, voi veni eu s luminez locul lui... Simplu i a a n s foarte frumos. Muzica se rspndea mieroas ca i mncrurile lor. Azdine a a a s a a cnta uor cu ochii putin a s ntredeschii, i pierdut melodie... s s n Este un mare cntret, remarca omul continund s fredoneze arab. a a a a n a formase o imagine dulce, oriental. Pentru moment m-am simtit Imi a n India, ca-n banda sonor a lmelor Vagabondul O oare i doi grdinari a s a Lantul slbiciunilor... dup care m ddeam vnt, de copil, pe cnd a a a a n a a umblam descult, numai chiloti, cu capul gol, dar fericit prin dragul meu n Blceti, iar seara pndeam la ua micului cinematograf s intru pe degeaba a s a s a la ecare spectacol, ori de cte ori ar rulat!... Si asta nu din cauz cu a a n-a avut bani, mi-ar dat mama i suetul din ea, ci indc aa se s s a s formase obiceiul printre noi, micii bieti. Toat ziua ne scldam la Oltet, a a a pe nserat hoinream prin prculetul cu cteva bnci, sau mergeam la lm. a a a a Paradisul pierdut! [Acum cnd scriu aceste amintiri undeva, departe de a ar, de comuna mea, dau lacrimi... Timpul este ireversibil, din pcate.] t a mi a Deodat Azdine i-a it dansul: un joc nebun, cum numai prin crti a s ntet a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 33 din 94

sau prin lme vzusem sau citisem. M-am prins lng el, dnd i eu din a a a a s mni, picioare uneori stngaci, alteori pe lng muzic! Eu practicam a a a a a obinuitul eic, de la discotecile tineretului romn. s s a Nu, nu e bine, remue seulement les fesses!... apoi: mic numai umerii! s a m trgea de atentie tipul. a a ne, dac a vzut c n-are cu cine discuta eu dntuiam romnete In a a a a a s pe ritmuri arabeti m aproba din cap... bien, bien, bien... pentru c s a a micrile se potriveau melodiei. Mai mult s-a bucurat c-mi plcea. Sophie s a a a opia ca o capr pe lng noi, mai ru ca mine, chiar dac venise cu ale ei t a a a a a a obiceiuri de la Paris. Azdine era actorul principal, att de prins tempou-i a n drcesc. a Seara, la rugmintea mea, ne-am dus la cinema: Nous deux sommes a des prisonniers volontiers, parc italian. Dei spectatorii din sal erau, a s a n majoritate, arabi, sonorul rula francez. Mi s-a spus c toti marocanii n a a tiu francez, iar cei care nu tiu, nu vin la lm. Si, s a s ntr-adevr, la scene a comice sau dramatice se percepeau reactii colective. Din sala ntreag, am a fost singurul care n-a priceput o iot! Actorii vorbeau prea repede pentru a urechile mele nefrantuzeti. Si mi-era necaz: cum, nu gsesc nici un cuvnt s a a cunoscut? Ct m czneam eu! Scene dure, chiar i una sexi... cam mult a a a s a libertate pucria asta! n s a stnga mea, Sophie se apleca din cnd cnd la urechea lui Azdine, In a a n a se mbriau, se pupau eu m fceam c nu vd, nu aud... at s a a a a Actiunea mi-a povestit-o Sophie la ieire! Dar mi-a pierit pofta de-a mai s vedea altul, pn nu voi stpni limba! a a a a Noaptea am dormit la ei, hol, acoperit cu un sort de velint, aspr, n a a care m-a epat prin toti porii. Dimineata m-am nt ntors la Sefrou, cu CAR-

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 34 din 94

ul, mai obosit ca la nceput. Toat dup-amiaza m-a durut capul, scotndua a a mi din gnd plcerea de a m deplasa a a a ntr-un curnd la F`s. a e Cei care citesc acest mic jurnal, al unui necriitor, vor acuza de lipsa s l de unitate... cnd ironic, cnd melancolic. Dar, rndurile acestea exprim a a a a viata unui om ntr-o perioad de timp, viat care nu curge monoton, ci se a a poticnete de cioturi noduroase ca un curs de ap, sau monumente s a nalta de cristal fericirilor mrunte i efemere. a s a, e cineva vesel continuu? Cine n-a cunoscut angerea, nu tie Ins nfr s ce-nseamn succesul. a Sau, e cineva trist mereu? Atunci, nu tie ce-nseamn tristetea. s a Eu am trit la extreme: cnd ru, cnd foarte ru!... a a a a a La fel m-au acuzat, la aparitia volumului de versuri Formule pentru spirit criticii care l-au citit: Aureliu Goci, Constantin Matei, Constantin M. Popa, Costel Dinc, iar cei care nu l-au citit, pur i simplu m-au a s desintat: Voicu Bugariu cu cronicile lui fantastice, gheorghe smeoreanu (ultimul chiar a inut s m caute la coal ca s m t a a s a a a njure fata colegilor n vreme ce el ridica osanele dictatorului ceauescu pe primele pagini ale n s ziarului local Orizontul din Rm. Vlcea, i proslvea pecere-ul!) a s a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 35 din 94

26 septembrie 1982
Rosita i Slavy, cu maina lor m-au invitat s s mpreun cu M-me Penka a la un camping, 3 km deprtare de Sefrou, a nspre munte. Proprietate a unei frantuzoaice cstorit cu un arab, i rmas din timpul colonizrii, aa a s a a a auntru: un televizor cldirea din piatr semna mai degrab a grot. In a a a a a alb-negru, rula un lm francez, cumva despre avioane. Intruct mi-era o foame de lup, am comandat cotlet de oaie i-am a s primit mai mult os cu garnitur de carto [ pommes de terre plcea a mi a s-i traduc prin poame de pmnt, mot ` mot], i limonad cigogne a a a a s a (cu gust de sifon ndulcit). Intors acas, am adormit butean. a s Problema nr. 1 la ordinea zilei, odat ajuns la Sefrou, o constituia a gsirea unei locuinte. La hotel costa scump pentru salariul meu, ca atare a am stat numai cinci zile; acest interval pregteam lectiile frann mi a n cez, cumpram de-ale gurii, m interesam de apartament de-nchiriat. Ct a a a a despre alimentatie, mai bine de o sptmn n-am mncat dect pine cu a a a a a a a brnz (marca La vache qui rit!), i beam ap mineral Sidi Harazem a a s a a sau limonade. Mi-era parc i fric s cumpr altceva, nici nu tiam ce, nici as a a a s cum s-o pregtesc, i nici n-aveam pe ce gti! a s a Am vizitat mai multe case, pn la urm am ales-o pe cea mai proast! a a a a Initial, mi se pruse bun. Dar, ind att de mare, m incomoda. Si-n a a a a spatiul acesta imens: un pat ( banquette), o saltea, o pern adus din a a ar, dou cearceafuri, i o ptur... ca-ntr-un decor auster de teatru. t a a s a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 36 din 94

Dei brun la culoare, precum marocanii, lumea pe strad m simtea c s a a a nu-s de-al casei, lundu-m prin urmare francez. Dar cnd deschideam a a a gura, aratndu-mi cunotintele (ne)frantuzeti, imediat schimbau placa a s s ndrugnd c sunt... spaniol. a a Odat, s admir nite couri a a s s mpletite din bambus, ntreb vnztorul ct a a a cost. Netiind francez, trgovetul a s a a ncepe s opie, strignd ctre colegul at a a a lui: Zacaria, leo franse! Zacaria, leo franse! apoi un potop de termeni n berber, printre care slipea urechilor mele leo franse. a Vnztorul dduse peste un client gras i nu vroia s-l scape. Desigur, a a a s a eu n-aveam nici un gnd s-l cumpr, doar s m uit, at m suceam ma a a a a nc a a nvrteam cum s ies din aceast nou a a a a ncurctur. a a Zacaria, ajutndu-se pe degete i de patru-cinci cuvinte frantuzeti, reui a s s s s m fac s eleg pretul, dar m privi cu ne a a a a nt a ncredere. Fr s scot o vorb (nu aveam cui!) pur i simplu m trezii plecnd. aa a a s a a In spatele meu, de data aceasta, din nou desluii expresii berber, printre s n a care srea timpan leo franse, i nu-mi fu s deduc cam ce boloborosesc mi a n s a indivizii aa c lungii pasul, cu coada s a ntre picioare...

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 37 din 94

27 septembrie 1982
Impreun cu bulgarii am vizitat un lac aat la 45 km de Sefrou. Pmntul a a a se-ntindea, rou, de o parte i de alta a oselei asfaltate, nimic nu cretea s s s s pe el, dect din loc loc smocuri de plante spinoase adaptate secetei. a n Vedeam pentru prima dat msline verzi arborele lor. Livezile de a a n mslini alterau cu loturi mici cultivate cu carto. a Cldura era abuitoare i ne strivea pn i main. Pe drum a n s s a a s n s a alneam localnici care parcurgeau aceast distant pe jos. nt a a Lacul era plin de ierburi care ieeau la suprafat asemenea unor insulite. s a Aruncnd cu pietre directia lor, percepeam numai sunetul produs de a n scufundarea unui corp solid ntr-un lichid: bolborositul bulelor de aer. Ne-am odihnit la umbr un timp, iar la a ntoarcere am oprit maina la s Immouzer, un mic orel lng Ifrane. Aici am consumat as a a nghetat ieftin, a a cafea, arahide. Bune. Aezati comod la o mas, printre frunzele cznde s a a a ale toamnei... La reintrarea Sefrou, dar plin cmp totui, un grup de arabi, care n n a s fceau la pri`re, ocupaser strada. Era 16h30. Slavy a micorat viteza, a e a s musulmanii s-au dat laoparte din calea mainii, dup care i-au continuat s a s rugciunea, tot mijlocul strzii. priveam prin geamul din spate... a n a Ii Pentru tot poporul m numesc Monsieur Smaranda Floranten. D-l a s Rachir, profesor berber de istorie-geograe la acelai liceu, provenit din sus dul Marocului, zise Mr. Smarandace iar Mlle Sophie: Mr. Floren. mi

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 38 din 94

Pn i bulgarii m pocesc Smarandac vreme ce Mme Penka a dedus a as a n c numele patronimic Smaranda seamn cu rusismul caranda [crea s a a s ion]. Elevii m a(na)grameaz Sramanda! Nu fac aici o toponomastic a a s a personal. Dar, pentru a pronuntat corect, m-am adaptat dup scrierea a a francez: Smarandake Floraintine! a Eram antat s-mi vd numele i prenumele astfel... nc a a s Fiindc acte rmnea, a, graa romneasc, n-am mai insistat. a n mi a a ns a a Era mai simplu s m recomand Smaranda. De ecare dat trebuia s a a s a a adaug pe tabl, lng numele meu, pe cel al rii... at m simteam a a a ta nc a onorat de a un reprezentant al Romniei. Si nu prea-mi venea s cred a a cum, un amrt de u de ran ca mine, pentru care generatii aa ta ntregi de strmoi au muncit numai pmntul, ind lipiti de aceasta, am ajuns un a s a a uier-lume, un sot ambitios i aventurier aa m etichetase Ely. a s s a Imi aminteam c, doar anul trecut, murise mamare de la Goroneti, muncind a s pe rzoare, la pus de ceap... a a Prezentndu-m colegilor de catedr, mi se rspundea a a a a ntotdeauna printr-un enchant ; am crezut, la e nceput, c este rostit ironic [de ce s e a a antati de cunotinta unui anonim de teapa mea?]. Pn... am constanc s a a tat c este o formul a politetei! a a Bine eles c i eu, la rndu-mi, schilodeam numele elevilor, cnd strint as a a gam condica, att de alcite i arbeti de mi se a nc s a s nnoda limba i m dus a rea mintea! (Poate aa gndeau i ei privinta prenumelor romneti!...) s a s n a s Orict m-a cznit s le citesc corect, ajutndu-m de-o franco-romn. a s a a a a a a Nici nu mai ntrebam cum cheam, deoarece, i a ncercnd s repet dup ei, a a a m exprimam att de stngaci at provocam ilaritate general. Gsisem, a a a nc a a schimb o metod: puneam s se iscleasc pe tabl cu majuscule; dar n a i a a a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 39 din 94

am avut i surprize: mi s-a reproat c nu se pot transpune del numele s s a arbeti alfabet latin. Si i-am crezut. (Am a s n nghitit sec.) Pentru c, n a dei citeam corect francez, tot nu era exact. s n a Trebuie pronuntate din gt, m aau ei, i a a nvt s ncepeau parc s rag ori a a a s tueasc. a s a Ajunsesem la concluzia c m-a descurcat grozav dac eram rguit! a s a a s afara ctorva nume foarte rspndite, precum Mohammed, Hassane, In a a a Ali, cum ar la noi Ion, Gheorghe, Marin, celelalte nu le-am retinut nici plcea c existau elevi cu multe prenume. Iat un amuzant tip: odat. Imi a a a a Mohammed Ali Ben Hagi Abulabah Sib ndalbo Dalbo Sabah! La fel cum mai obinuiesc pe la noi destule persoane s-i boteze copii s as cu trei-patru prenume... spre a-i deosebi de altii! (Dac numai a ntr-asta const deosebirea...) a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 40 din 94

Cina la marocani
De cnd m instalasem locuinta mea, la etaj, proprietreasa i mai a a n a s aduceau mncare ales una dintre fete nu mai conteneau cu atentiile. Imi a gtit ` la marocaine, m invitau la televizorul culori de la parter, ba a aa a n ntr-o zi mi-au fcut i un cadou! Nu tiam ce s mai cred! a s s a holul, destul de larg, care se aa instalat televizorul, se aezau In n s pe canapele i paturi membrii familiei Diouane. Pe mine m ornduiau s a a n centru. Cnd m gseam vizit, toti cei apte copii ai gazdei veneau a a a n a s n rnd i a s mi ntindeau mna. a Salam o aalicum, salutam eu, iar ei zmbeau, rspunzndu-mi: i a a a Aalicum salam o! Lella ( doamn arab) Sa a n a da, proprietreasa, sttea ca o cloc a a s a ntre pui, gras i mare. Se pare c m simpatizau, indc as a a a ncepuser s a a m invite din ce ce mai des. Ajunsesem un fel de birlic al familiei. M a n a chestionau toate chipurile, iar eu le n ntorceam vorbele cu umor. Membrii familiei conversau cu mine prin Souha care dibuia franceza. r, Inainte de servirea mesei, Souha trecea cu un ceauna de aluminiu, r s frumos nzorzonat, acoperit cu un capac bombat sus cu gurele. Cnd n a a am vzut-o, nu tiam cum s procedez... a s a Cea mai de margine, Nahid, de ase ani, s ntindea uor mnutele, timp s a n ce sor-sa turna ap. Apoi Souha aducea un ervetel alb curat. a i a r s Ca pentru simetrie, dup cin urma acelai ritual. a a s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 41 din 94

Mncarea lor preferat, cuscus-ul, preparat vinerea, dup ce se a a a a ntorceau de la geamie, din legume i carne de pasre erte plus cuscus-ul s a (semna a boabe de orez cu gust de dea), se punea pe un platou mijlocul a n mesei, de unde nfulecau toti, a cum? Direct cu mna! Fceau cocoloae ns a a s palm, apoi le aruncau gur. Parc se jucau! Dar nu..., acesta era n a n a a obiceiul. Cum se face, cum nu se face, dar Maroc m simt mereu obosit! Dorm n a pe ruptelea... i totui! s s ecare sear m culc In a a nainte de 22h, cscnd a a ngrozitor, i adorm s butean pn a doua zi la 7h, cnd m trezesc mai ostenit! La prnz (orele s a a a a a 1214), timpul caniculei, iar m apuc un somn teribil. n a a Dac a acas, Blcetii mei, i-a auzit pe Cost sau Bigioc musa s a n a s s trndu-m: a a B, ai o viat, i pe-aia o dormi? a a s M gsesc singur-cuc. Triesc din aduceri aminte, i atept bucuria a a a s s re ntoarcerii printre rude i prieteni. Ei m consider fericit... c m plimb... s a a a a Ce n-a da s-i vd locul meu! S s a a n a ncerce singurtatea emigrantului, lipsa a de comunicare, de apropiati suetete... Chiar dac privinta alimentatiei s a n nu m pot plnge; un coleg cooperant, fcnd o paralel cu penuria grav a a a a a a din Romnia, se exprima astfel: a Noi fentm aceti doi ani petrecuti strintate, indc srim peste a s n a a a a cozile de la magazinele din ar... noi privim neputincioi cum se zbate un t a s popor mocirl, fr a reui dect s trimitem cte un pachet printilor, n a aa s a a a a fratilor... ndulcindu-le un pic amarul...dndu-le un zvon de miros de libera tate. Zilnic colind strzile a nguste ale Sefroului, meditnd la familie, acas. a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 42 din 94

Cte deosebiri dintre Est i Vest descopr! Izbucnesc deseori crize de a s a n melancolie...

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 43 din 94

03 octombrie 1982
Duminic. Excursie la F`s. Slavy, Rosita i Penka. M-au dus la Clubul a e s Bulgar, dar era nchis. Am vizitat Portile de Aur i Palatul Regal de lng medina (pe s a a dinafar!). Frumoase. a sfrit, dup dou sptmni de mutenie romneasc, am gsit un In a s a a a a a a a a compatriot: profesorul Ghidu, de educatie zic, la o postliceal, cu care a a mi-am dat drumul la limb. Se uitau bulgarii la noi! dar nu ziceau ps! Omul a a era i el necjit, nu tia cum s-i aduc familia pentru un mic concediu s a s as a n Maroc... Si ta-ca, ta-ca, tifsuind noi... la un moment dat uitasem de mine, i a a s m-am crezut undeva, pe un bulevard Romnia... Eu aveam ceea ce se n a chema familie modern adic: sotia lucra Craiova, iar sotul Vlcea, a a n n a i el venea sptmnal acas pentru a-i vedea copilul... Sociologii olteni s a a a a s armaser c aa trebuie s arate cminul viitorului, deoarece de ecare a a s a a dat cnd brbatul este plecat femeia cic ateapt cu mai mult dragoste a a a a l s a a dect atunci cnd ar locui a a mpreun i s-ar plictisi! De fapt, i au dreptate: as s unde s-a mai pomenit, vremea noastr, cuplu unit?(!) n a Eram bucuros c gsisem un tip solo ca mine... Dei Ghidu locuia a a s ntr-o cas a mpreun cu alti unsprezece romnai, pe cnd eu... a a s a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 44 din 94

05 octombrie 1982
Telefonnd la Ambasada Romn din Rabat, s a a a a ntreb cnd vine avionul a de la Bucureti, un functionar m-a informat foarte exact c nu tie nimic! s a s Dar sotia mea se a pe lista pasagerilor? a Acelai rspuns! Deci, tensiunea continua. Cu securitatea nu e de joac! s a a Ne arte pe deget, ne dispereaz... nv a Pe 08 octombrie am mers ntr-o doar la Rabat cu Slavy. Am pltit 300 a a Dhs benzina. Aasem de sosirea lotului doi cu profesori romni i itori, a s nsot dar nu aveam nici o sigurant c printre acetea s-ar aa i Ely cu Mihit. a a s s a a Ne-am sculat de la cinci. Drum nsorit. Cldur main. Vitez. a a n s a a Avionul aterizase la Casablanca, ora 14, de unde lotul de romni a fost a transportat cu autobuzele Rabat. Era 17h. Att de emotionat cutam n a i a multimea care coborse. M-am apropiat din spate. O femeie ducea un n a copil brate. n M! strig. a Mihit m-a recunoscut. Zmbea obosit. atrna capul pe umerii sotiei. a a a Ii a Vai, Florin, Mihai a plns tot timpul avion. Era o linite... iar copilul a n s ipa ct ineau puterile. t a l t Am fost cazati la Centre Pdagogique. Slavy a rmas dou zile, cu e a a noi, capitala regatului. n Ely mi-a povestit furcile caudine prin care a trecut pentru a obtine paaportul. Mai ai, fusese elegerea c, momentul cnd eu voi decola, s nt nt a n a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 45 din 94

Ely s bage demisia mea de la I.U.G. Numai bine, terminasem cei trei ani a de stagiatur. Apoi, scielile colonelului de securitate Staicu, de ce aa i a a a s s pe dincolo... Umblase nevasta-mi cu foaia de lichidare pe la toate compartimentele din ntreprindere... trebuia s rspund, abil, la a a a ntrebri: a Unde lucreaz acum sotul? a La Blceti. a s Eu ajunsesem deja Maroc! Ne era team de anonime adresate secun a ritii, care ne-ar putut at mpiedeca s primim viza de ieire din Romnia. a s a Tremuram pentru paaport, singura ocazie de-a respira putin aer de libers tate... Urmase cererea de ntrerupere a serviciului pentru creterea copilului. s Incepuse s bat la ochi retragerea noastr din I.U.G. a a a La un moment dat Ely se gsea a ntr-o situatie delicat: fr slujb, a aa a cu nesiguranta plecrii... Se vita a a ntruna. Fcuse un drum la Bucureti, a s la Biroul de Paapoarte de pe Spiru Haret: rspuns negativ. C, apoi, s a a ntorcndu-se la Craiova, s se pomeneasc, doar intrase cas, cu telefon a a a n a de la tovarul Dan c i-a ieit paaportul. Du-te din nou la Bucureti i as a s s s s ntoarce-te la Craiova ca s-ti faci bagajul! Alti bani, alt distractie... a a La Centre Pdagogique sorbeam ultimele nouti din ar, rezultatele e at t a meciurilor echipelor romneti Cupele Europene la fotbal etc. a s n Maroc am cutat s m In a a a mbogesc spiritual, era singura bogie la at at care nimeni nu putea s-mi cear s pltesc vam, sau s mi-o opreasc... a a a a a a a la vam. a Unii profesori romni fuseser suplinitori i, tiind c n-au nici o ans a a s s a s a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 46 din 94

de titularizare ar, s-au titularizat n t a n... strintate cam 20%, cei mai a a multi Qubec. n e Lume frantuzit. a Politicos, ca un european demodat, am dat voie mgarului s treac a a a nainte! Bulgarul joac singur crti. Cic exist un astfel de joc numit pasiente. a a a a La sfrit spune c a ctigat! Pe cine o btut?! M gndesc, cum ar a s mi a as a a a veni ca: un concurent s alerge de unul singur i s ias pe locul doi!? a s a a
Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 47 din 94

Notatii intermitente
German limb cu noduri gt. a a n a Locuiam o cas, cum traduceam eu, cuvnt cu cuvnt, din francez a a a a (jhabitais une maison). Le repas = mncare. a Souha lle de la propritire. r ea Tl.: 06-60208, famille Diouane, Sefrou. e Tl.: 06-60199, Lyce Sidi El Hassan Lyoussi, Sefrou. e e Tl.: 07-34486, Romconsult, Rabat. e Pmntul s-a cutremurat. a a Pe la ora 10.00 seara mi se fcea somn ru de cscam a a a ntr-una, chiar dac dup-amiaza acelei zile dormisem. Probabil ceasul meu interior a n a rmsese la meridianul Romniei. a a a Dei mncam foarte mult, beam continuu limonad i ap mineral, am s a as a a slbit cteva kg. a a aasem multe cuvinte, dar s le leg nu prea m descurcam. La capiInvt a a tolul gramatic chioptam destul. Norocul a c adusesem de-acas as a ns a mi a o carte. Dar Gramatica asta francez cumprat era prea lozoaf, prea exprima a a a a cuvinte mari nite lucruri simple destinat probabil celor ce cunosc n s a foarte bine limba, ori... francezilor sii (dei scris romn)! n s s a n a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 48 din 94

Vara trebuia s fugim din cldur. Multi si petreceau concediul Spaa a a n nia era mai aproape, i moins cher iar s napoi treceau prin toat a Europa Romnia. n a Limba noastr, att de apropiat de francez, facilita mult studiul, a a a a mi dar era i o piedic acelai timp. Mi-era team, de multe ori, s nu ajung s a n s a a situatia aberant de furculition i lingurition! n a s Odat, am exclamat corecter loc de corriger... a n N-a tiut s traduc, de exemplu traseu dect cumva printr-un sis s a a a a n nonim: chemin sau route dar, vzndu-l dictionar, am observat c era mult mai simplu de zis trac; ct pentru valoare forma valeur a e a mi s-ar prut o romnizare. a a Femeile berbere au drept semn distinctiv pe fat, a ntre sprncene sau a pe brbie sau chiar pe obraz, mici oricele albstrui fcute cu acul a a a ncins care rmn toat viata. a a a Cnd a ncepeau s nazalizeze, m-apucau toti dracii. Nu mai pricepeam a o iot. a Mai trziu aveam s a i eu a nazaliza. O, era mai mare dragul a a nvt s mi s m-aud cum pronunt! a Elevii mi se adresau direct la persoana a doua singular, i atunci am zis s m, dac ei zic mie tu, eu trebuie s le zic lor dumneavoastr. a a mi a a Nu tiu ce se ampl, dar nevasta i bietul vrst de un an jumate, s nt a s a n a a arziau s vin. Dup cte tiam, sotia avea paaportul gata. Probabil, nt a a a a s s mai trebuia s obtin aprobri i copilul! a a a s Ducndu-m la pot s a a s a a ntreb cum pot trimite un colet potal s n strintate, functionarul m a a a ntreab: Jusqu` quel poids? Comment? a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 49 din 94

ntreb eu, care nu tiam ce poate s s a nsemne ultima notiune. Poids, po ids, accentuaz el, i pune mna pe nite greuti neic i le ridic, de am a s a s at as a crezut c vrea s-mi dea cu ele-n cap. a a Crtile stea, scrise arab, parc ar desene moderne (grac). a a n a a a Piata i tarabele s ntinse de-a lungul strzilor par ca un blci contia mi a nuu. Un mgar mai mare, sau un cal mai mic un fel de cal mgar. a a M durea capul i mi se sucea limba de atta sfortare s vorbeti mereu a s a a s numai strinete. n a s Cteodat prea bine c, ind singur, sunt nevoit s vorbesc numai a a mi a a a francez i s a mai repede, dar pe de alt parte nu aveam cui s-i a s a nvt a a expun toate gndurile deoarece vocabularul meu francez se reducea a n speta la limbajul matematic ce-mi trebuia, i apoi mai era i acel suet de s s romn care nu putea eles de un bulgroi sau orice alt nationalitate. a nt a a Francezii de aici semnau la re cu romnii mai vorbreti, sanguinici... a a a ce mai, temperament latin. De multe ori m ludam cu originea noastr, i a a a s ncepeam s etalez cua vinte romneti foarte apropiate de francez, altele de spaniol sau italian a s a a a lle at nc ncepusem s-i cuceresc. M Sophie mi-a zis c romna e uoar, a a a s a i vrea s-o e. Elevii aijderea. s nvet s M puteam considera ca plecat de-acas peste mri i ri! a a a s ta Suntem att de necunoscuti lumea asta mare, sau nu vrea ea s ne a n a cunoasc, at vine s rd cnd vd cte-un mic scriitora, sau un a nc mi a a a a a s mic cercettor, cum a ncepe s-i dea aere i s as s a ndrepte nasul sus c nu n a tiu ce mare grozvie a fcut. Sau cnd aud cum se s a a a i njur prin reviste a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 50 din 94

nemultumiti i vrnd un alt loc ierarhie, care i aa tot egal cu zero este. s a n s s Efortul este van. Suntem mrimi neglijabile [dar vrem ecare s m un n a a nimic mare]. M auto-citez! a Au disprut ele arii (i vor mai disparea). Ce m doare ru, este a mp at s a a timpul enorm care a fost naintea noastr, dar mai ru: timpul care va a a dup noi. a Oamenii lupt s triasc dup moarte. S le triasc ideile dac pn a a a a a a a a a a a acum anticii i-au scris numele pe pietre (indc vorba volant, scripta s a manent), astzi i-l scriu pe crti. Si foarte des se public nume, nu a s a a crti. a Pe 05.10.1982 telefonat Romnia, la Craiova. Am ateptat 2 ore n a s la pot i 1/2 cabina telefonic. Mi s-a dat legtura din Sefrou: prin sas n a a Casablanca, Paris, Craiova. venea s rd c vorbesc prin Paris! Cnd Imi a a a a a primit legtura, soacr-mea s-a speriat. Alearg, Ely! a strigat. a a Pe 08.10.1982 a sosit Ely cu copilul la Casablanca (ora 14.00) i apoi la s Rabat. Cnd am ajuns la a nceput Rabat, un domn romn, foarte vrst, n a n a a m-a ntrebat ca pe un copil ci ani am i cum de am venit aici att de at s a mic asta din pricina airii mele copilreti nevast-mea m alinta nft sa a s a a c sunt un copil mare. Cred c un lucru asemntor puteam s-l a a a a a ntreb i eu ca pe un bunic! s privinta limbii m simteam inferior tuturor, chiar i bulgarilor, care In a s fcuser zece luni pregtire la Soa, i asta trebuia s e o ruine din a a a s a s partea mea ziceau madmoazelele franceze, dar privinta matematicii mi n nu prea aveam ce discuta cu ei, cu toat facultatea lor fcut la Paris a a a sau Palilula! De exemplu, n ntrebnd dac au nite reviste matematice a a s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 51 din 94

(indc mie plcea s colaborez la astfel de publicii, mai ales strine) a mi a a at a toti (inclusiv proi de matematic francezi!) artau crti i mai ales a mi a a s manuale. Iar Franta, bine eles, existau destule... n nt Nu tiu cum se face dar, dei afar este canicul, casele marocane-i s s a a n frig. Acestea sunt fcute numai din ciment. Pe jos ind un fel de faiant. a a Diferenta dintre temperatura de-afar i dinuntru este neplcut. La as a a a nceput, cnd am venit din Romnia, eu i familia mea rceam a a s a ntr-una, dei s aer existau peste 30 de grade. n Noaptea m acopeream cu plapuma, iar ziua stteam numai cma a a n a sa cu mneca scurt. a a Si dup atea ani stati printre arabi, ul meu a aat foarte bine a at nvt limba romn. a a cunoatet-i pe Monsieur Tzanev? m Il s a ntreab un elev. (Tzanev a fusese naintea mea profesorul lor.) Bine, dar eu nu sunt bulgar, sunt roumain zic... Roumanie. Aaa, sunteti de la Roma?... Italie? Nu, eu sunt romn, dar m trag de la Roma. a a Da, da, eleg. Ati venit de la Roma. nt Bine, dac vrei, e un pic de adevr i aici. a a s Cei de la Romconsult erau foarte drguti, mai ales cnd nu le ceream a a sprijinul. De ct s le dat telefon, mai bine m duceam s m plimb. a a a a a La colegiu elevii m a ntreb dac sunt cstorit(!), ce vrst am (pentru a a aa a a c sunt un peu jeune!), dac am vreun gosse i mai ales dac-mi plac a a s a
Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 52 din 94

fetele marocane. Cum sunt apropiat ca vrst de ei, i ei de mine, eu le a a s spun c da, plac, iar ei bine eles se amuz. a mi nt a Ce devreme e i, totui, ce trziu! Fiindc aici se-ntunec la ase, iar pe s s a a a s la apte te crezi miezul noptii. Si cnd m gndesc c acas m culcam s n a a a a a a la ore mici, i m sculam la ore mari... s a Pe la ora opt jumtate, nou, vine un somn de mor. Adorm butean a a mi s pn dimineata pe la cinci, cnd a a a ncep s cnte cocoii vecinului de pe teraa a s sa lor, foarte aproape de geamul meu. Aa at de multe ori am impresia s nc c sunt a ntr-un cotet de gini. a Intruct luasem bagaj cteva exemplare ale crtii mele aprut la a n a a a a Bucureti, plcea s m laud c: mai putin de un an poemele mele s mi a a a a n au i trecut granitele rii! s ta Curios, dar prima scrisoare primit, dup aproape o lun de zile, a fost a a a de la cine nu m ateptam. Credeam s-mi scriu printii, sau prietenii. Dar a s a a pauz... a Cnd am fost anuntat c am une lettre eram fericit. Dup citire, am a a a fost i mai fericit. Era o scrisoare cald, didacticist pe alocuri, cum si s a a nsu recunotea expeditorul persoana unui profesor de la liceul pedagogic s n craiovean la care fusesem elev, profesor care a nu-mi fussese profesor! ns Dintre toti dasclii care m aaser aici, rmsesem ataat de unul care a a nvt a a a s nu m aase, D-l Corscu, dar lucra la revista colii Nzuinte. plus, a nvt a s a In el preda... rusa, limb cu care eu n-aveam tangent. a a Un coleg, Matei, citindu-mi jurnalul, mi-a spus c e presrat pe alocuri a a cu memorii de om btrn! a a Ateptam misivele aici ca pe vremea cnd eram soldat. s a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 53 din 94

Intr-o zi am putut s consemnez carnet c m-am scldat ocean, de a n a a n parc m-a scldat lighean! a s a n Ca s a gramatica francez trebuia s tiu gramatica romn. a nvt a as a a M impresiona aa mult arhitectura marocan, cu casele lor reci, din cia s a ment i piatr, acoperiul plat transformat de obicei s a s ntr-un fel de teras, a cu ziduri nalte totui, de vedeai numai sus cerul i soarele erbinte, s n s cu scri abrupte interior i camere foarte largi pentru familiile care de a n s obicei aveau multi copii, ferestrele cu gratii, i mai ales forma acestor case s perfect paralelipipedice, foarte apropiate ntre ele at strzile deveneau nc a ngrozitor de strmte de chiar 1,52 metri, de-abia avea loc s treac un a a a mgar arcat, strzile ind i ele pietruite, pavate sau mai des cimentate, a nc a s moscheele vizibile dup uile ceva mai largi i rotunde partea de sus, a s s n frumos decorate, ce se ineau lant printre cldiri. t a Uneori relatiile ntre strini semnau tot att de bine cu naivitatea a a a copiilor. De exemplu, eu m ludam arabilor c tiu s numr pn la opt a a as a a a a arab i am n a s nceput, spre amuzamentul colectiv. Ei m corectau, dar a m i aprobau acelai timp. (22.10.1982) as n s Iar cnd vreun vnztor nu tia francez, trebuia s art cu degetul, ca a a a s a a a un copil, s fac tot felul de gesturi pentru a ne elege... pe mutete. a nt s Intr-un timp, ind rcit, aveam i nasul a s nfundat. ziceam: probabil Imi acum nazalizez mai bine! Odat priveam cum vorbeau a ntre ei doi francezi. Debitul cuvintlor era impresionant. Nrile nasului se umau i se desumau dup cum trecea a s a aerul prin ele. Frantuzoaica, care avea i-un nsoi cam mare, la un moment s a dat, de atta nazalizare, am avut impresia c-i su mucii (fr batist). a as a aa a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 54 din 94

Mi se prea o adevrat circotec ederea mea aici, parc m prefceam a a a as a a a (vorbind altfel). Mi se prea un joc c att eu ct i elevii ne vorbeam a a a a s n francez, ca englezii notri, de pe timpuri! a s Dar, mai ales, cnd vorbeam prin semne cu copiii cei mici ai gazdei. a Treptat, a, am aat eu cteva cuvinte arabe, ei cteva cuvinte romne, ns nvt a a a i treaba mergea. s La liceul unde predau sunt profesori francezi, americani, bulgari i, bis ne eles, din rile arabe. Am discutat mult cu francezii, pentru c am citit nt ta a destul literatur de-a lor (m ludam cu Panait Istrati i Eugen Ionescu a a a a s ai notri) dar, spre surprinderea mea, ei nu prea cunoteau nici un scriitor s s romn. Iar, ce-i mai dureros, nici cel putin de Eminescu nu auziser! Si, a a oricum, avem o litaretur foarte bun, mai ales poezia. M-au rugat s le a a a traduc putin din volumul meu Formule pentru spirit. Uimit, dar a doua zi, mi-au spus s le mai traduc cteva poezii. Elevii zic c sunt un a a mi a peu po`te (en mathmatiques) i c, dac sunt de acord, ar putea s-mi e e s a a a traduc versurile arab!! a n a Scris pe o vedere (cu Sefrou) lui N. Manolescu: Po`mes pour souvenir! e Lui C. Ivnescu: Un mic poem comme souvenir, de la Ovidiu Floa rentin (primele versuri le publicasem, de ruine ca ind matematician, cu s pseudonim). Dintre toti, ul meu era cel mai ambitios. El nu vroia s vorbeasc cu a a nimeni dect numai romn! Aa c, vrnd nevrnd, copiii gazdelor i-au a n a a s a a a aat cele cteva cuvinte ce le rostea. nvt a M. N. Rusu scrie din ar c ar vrea criticul s se-ntlneasc la mi t a a a a a umbra unui palmier cu poetul.

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 55 din 94

Elevii m stimau, cred. Ca dovad, a a ntr-o zi mi-au cerut timbre roma neti, alt zi o elev mi-a oprit stiloul pour souvenir du prof de math, iar s a a unul mi-a luat cartea de poezii. Le-am spus c sunt antat de amabiliratea a nc lor, i c eu a vrea la rndu-mi, s am amintiri de la ei! s a s a a De ecare dat m bucuram cnd puneam cte-o scrisoare la pot a a a a sa parc m uuram. a a s M simt aici uitat de lume i de soart. Nimeni nu m a s a a ntreab de a sntate sau durere, ce fac i de ce fac. a a s La liceul nostru, peste 2000 de elevi, existau vreo 60 de cadre didactice i administrative, at nici dup doi ani de zile n-am reuit s-i cunosc s nc a s a n ntregime. Majoritatea marocanilor au prul cret, a nu tocmai ca al negrilor. Dar a ns am vzut multe persoane, femei special, care-i a n s ntind prul vreme a n at, vorba ceia, d-i doamne omului ce ce europencele i-l onduleaz! Inc s a a n-are!! Mi se ampla de multe ori s m trezesc clas, mijlocul dent a a n a n monstratiei, vorbind romnete, i asta tocmai cnd eram mai a s s a nfocat n explicatii i-mi uitam de mine. s Spre dezamgirea mea, dintre jocurile de pe terenul de sport, fotbalul a lipsea ntotdeauna. Ei preferau handbalul, baschetul. Cnd m alneam cu bulgarii, eram familie. Ne era att de lene s a a nt n a a vorbim francez, at n a nc ncepeam prin a pune verbele direct la innitiv cu pronumele nainte. Pantomimici nlocuiau cu succes multe cuvinte. M plictisea de ecare dat contactul cu cineva formalizat la expresiile: a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 56 din 94

Bonjour! Bonjour! Si-apoi urma automat: Ca va? Ca va! Ca va bien? Ca va bien! ori Ca marche bien? Ca marche bien! Uitndu-m prin catalogul lor, mi s-a prut c nu sunt pui a a a a s ntr-o ordine alfabetic. Dar, de fapt, sunt foarte politicoi, a s ntr-att at fetele sunt a nc trecute primele! M gndeam c la noi nu se ine cont deci la noi exist a a a t a o egalitate a brbatului cu femeia cel putin acest sens! a n ecare dimineat, la ora 7, sun trompeta i m credeam ca pe la In a a s a noi la trg. Locatarii Sefroului lsau gletile cu gunoi fata casei dis de a a a n dimineat, iar omul cu trompeta le golea a ntr-un co de bambus special, s dup care arunca a l ntr-un camion. Si asta zilnic. spuneam Moidemoiselle-i Sophie c scrisul eleg foarte uor, a Ii a l nt s ns ei vorbesc prea repede pentru mine, c nu prea eleg. Si, cum auzea, a nt parc de-aia vorbea i mai al dracului de repede! a mi s Un marocan poate avea 4 femei! (prin lege!). Nu tiu ce m-a fcut, dar s a ntrebat de unul dac a vrea s am 4 femei, am rspuns da! Bine eles a s a a nt c omul a rs satisfcut, i mi-a spus c astzi femeile nu mai vor ele s a a a s a a a e mai multe la brbat, i nici tinerii arabi nu vor mai mult de o nevast, a s a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 57 din 94

indc trebuie s fac la ecare cte o cas separat, s stea cte o zi pe a a a a a a a a la ecare (poate rmne 2 zile la una numai cu acordul celorlalte), s le a a a ntretin pe ecare, i s-ar putea s aib pn la urm cte zece copii cu a s a a a a a a ecare deci 40 de copii! Spre deosebire de europeni, femeile arabe nu-i schimb numele dup al s a a sotului. Copiii, a, adopt numele tatlui. ns a a Plcerea copiilor marocani era s bat tobele i, lipsa acestora, ori ce a a a s n puteau: cratiti, cutii de conserve, i tot felul de erotenii. acest timp, s In amicii lor aplaudau (bteau din palme). a aasem s numr pn la 10, i-i spuneam gazdei. Aceasta mi-a artat Invt a a a a s a c nu tiu numai eu, ci chiar i fetita lor cea mic, Siham, de 4 ani i a a s s a s pus-o s-mi demonstreze. (30.10.1982) a Ce uor i banal s i francez i s predai, ca profesor, limba francez s s a s a a la strini. a Nici mcar literatura, doar scrierea i citirea. a s Rezistasem eu o bucat de vreme, dar de prin noiembrie (1982) m-aa pucase o poft de-a scrie poezii marocane c am lsat totul balt: i a a a a s matematic, i francez. a s a Vzndu-m ca am i versuri, m-au pus s le compun poezii. Aa c a a a s a s a volens nolens am scris. La nceput romn, apoi eram nevoit francez, n a a n a iar ei si traduceau arab. n a Nevast-mea a zis s-mi vd de treab, c sunt om btrn. Am dat a a a a a a a n mintea lor? Nu tiu de unde mi se prea c auzisem, sau chiar auzisem, c aici exist s a a a a lapte de mgar! Aa c m duc una din primele zile cum eram un mare a s a a n betiv de lapte, sau un mare sugar la un butic i s ntreb:

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 58 din 94

Lapte de mgar aveti? a Nu. Dar doriti s cumprati? a a Tocmai asta e, c nu doresc, de aceea a ntreb. Nu exist lapte de mgar. a a Atunci, dac nu exist, linitit pot s cumpr. a a s a a Sederea mea ntr-un orel mic, format numai din medina o consias deram ca o bun pozitie strategic pentru a observa mai bine obiceiurile i a a s viata localnicilor. Am ntrebat, la nceput, attea naiviti, i oamenii m-au ascultat cu a at s calm i mi-au rspuns cu seriozitate, at acuma nu-mi vine s cred cum s a nc a de-au avut atta rbdare eu n-a avut cu mine! a a s Pn la urm, n-am avut a a a ncotro, i am scris prima mic poezie s a n francez La lle dolivier cu dedicatie pour une arabe banal: cu a a ritm, rim, putin romantic. Totui le-a plcut, i m-am bucurat c le-am a a s a s a nimerit gustul. O elev apoi mi-a tradus-o a n... arab, iar eu am scris a n romnete cum se citete... a s s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 59 din 94

(10.11.1982)
Clima bun se pare c le permite nu numai dubl recolt pe an la produsele a a a a agricole, dar i la copii! Marocul ind printre rile cu cea mai ridicat s ta a natalitate. Azi, un elev mi-a adus o carte de un prozator romn: Constantin Virgil a Gheorghiu, La vingt-cinqui`me heure tradus din romn francez e a a a n a prin 1949, i publicat Franta. Vorbete despre al doilea rzboi mondial. s a n s a Deci, citesc un scriitor romn a n... francez. (12.11.1982) a Elevii unei clase de septi`me lettres m-au felicitat (dup o lun de coal) e a a s a pe la sfritul orei: as Bravo monsieur, e pentru prima dat cnd elegem i noi ce ne a a nt s explicati. Adevrul este c nici ei nu vroiau s eleag pentru c nu-i interesa a a a nt a a matematica, la fel cum pe cei de la science exprimentales nu-i interesau e limbile. Lui N. Ivchescu (profesor de matematic Bnie) i-am trimis o as a n a vedere... cu probleme! Duminic am fost la Ifrane, care e situat Moyen Atlas. Localitate a n modern, cu case avnd acoperiuri oblice caracter mai putin alnit a a s nt n Maroc gen vile mari. Ne desfta o atmosfer de toamn european. Frunze multe czute, a a a a a galbene, alergau btaia vntului. Un soare puternic i contradictoriu, n a a s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 60 din 94

un vnt puternic. Rcoarea i rumenea obrajii. Aveam pe noi pardesiuri a a t cu gulerele ridicate, i mi-amintea nostalgia cu care s ncepeam ca licean un nou an colar Romnia. Era vreme de scris poezii... Am fcut un tur al s n a a oraului, cu maina, apoi am fost la un liceu militar de fete unde Suha s s r fusese elev i-i cuta foste amice. as s a Dar veneam, i m bgam mijlocul demonstratiei, i m pierdeam s a a n s a pe-acolo, trezindu-m la sfrit, cnd intrigat cte-un elev spunea c a as a a mi a n-a eles... nt Trimisesem vederi i pe la nite personaliti, care le ceream cte-un s s at n a sfat, dar bine eles c nu m-ateptam s-mi rspund din altimea lor. nt a s a a a n timp ce noi ne In mbrcm Europa pentru a ne cald, africanii se a a n mbrac Sahara (cu pnzele lor albe i largi ca nite saci) pentru a le a n a s s rcoare. a Aveam elevi care scriau cu stnga, i care a s ntr-adevr scriau stngaci! a a Fiecare vineri este zi sacr religia Islamic. Oamenii merg la moschei, a n a cnt coranul, se roag. Magazinele i colile au programe reduse. a a a s s Ce m enerva la franceza asta, c multe cuvinte se citeau la fel, dar se a a scriau i semnicau diferit. Alege atunci! s Mi se ampl des s m-ncurc, rsfoind prin dictionare, i nu rareori nt a a a a s m trezeam cutnd un cuvnt francez dictionarul romn, sau invers! a a a a n a Soarele acesta mediteranean, pe care iubeam att (i eu i familia), l a s s cu cerul fr pic de nori, de un albastru curat at, privind spre aa nc nalt, m a credeam pe fundul unui ocean linitit, cu ap clar. Si, pe ct de cald era, s a a a pe att de apos se-arta cerul. a a De pe terasa locuintei mele puteam vedea, nu prea departe, muntii arcati cu zpad (numiti BOUYABLAN), i nu puteam gndi cum la nc a a s a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 61 din 94

Sefrou era att de cald, iar la civa pai e zpad! imaginam o iarn a at s a a Imi a cald, cu lume fcnd plaj printre zpezi, cu poeti intonnd versuri. a a a a a a Pentru un romn, a aa bine francez a nvt a nseamn a ti mai ai bine a s nt romna. a Aici se obinuia ca dup ora 12 s se zic Bonsoir. Aa at, intrnd s a a a s nc a clas, la ora dou ziua, m trezeam zicnd Bun seara! n a a a a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 62 din 94

29.11.[19]82
M-am dus mbrcat costum la coal. Mlle Martine mi-a zis c sunt a n s a a lgant. Cnd am intrat clas elevii au ee a n a nceput s aplaude. Unul mi-a a spus c: acum da, art ca un adevrat... marocanrocan. a a a Am alnit, numele arbeti, pn i Dima, destul de rspndit nt n a s a as a a n Romnia: Dima Abdelaziz! a Printre elevii mei brboi i pletoi, cu capetele crete cea mai mare a s s s n parte, m simteam un copil! a Toti cunoscutii mei i necunoscutii rmneau perplex cnd auzeau c s a a a a au scrisoare din... Maroc. Si, bine eles, curiozitatea cretea. Dac, pn nt s a a a acum, eram un anonim, un coate-goale plecarea mea afar m crescuse n a a ochii lor: dei eram tot cel dinainte. Cte un critic, care nici nu bgase n s a a seam amrta-mi de plachet, acum o vedea ca ieit din mna unui n a aa a s a a mare talent, aduga i cteva superlative, iar sfritul scrisorii sale a s a n a s bine eles c nu uita s-mi aminteasc s-i fac rost de un Larousse, ori nt a a a a mai tiu ce alt lucru. Cam aa se terminau mai toate epistolele primite din s s ar, exceptie doar cele de la mama. t a Mai mi-era a dor de viata literar din Romnia, de agitatia de acolo... nc a a a, Ins ncepeam treptat s iau contact cu vasta cultur francez, apoi cu cea a a a arab deloc de neglijat. Prima carte citit a fost Ramayam a lui Omar a a Khayam, a, desigur, tradus francez. Apoi, alt matematician poet: ns a n a Raymond Queneau. Pe urm Oulipo Ouvroir de Littrature Potentielle a e (cu experimente artistice).

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 63 din 94

Nu tiu de ce, dar toti ziceau c sunt bulgar. Trei profesori de sport s mi a mi-au adus un pachet de B.T. Si m-au pus s citesc. Spre norocul meu, a tiam putin literele chirilice. La sfrit, sportivmanii m s as a ntreab dac noi a a i bulgarii vorbim aceeai limb, sau dac limba noastr e ca a ruilor. s s a a a s Alt dat un marocan m a a a ntreab ceva despre Franta, dar a intervenit a la timp un surveiant, spunnd c eu nu tiu c sunt bulgar. Pentru mine a a s a bulgar nsemna un fel de necunosctor. a Nu se terminase a anul colar 19811982, eram profesor Romnia nc s n a (la Blceti), i se zvonise c voi pleca Africa. Elevii ziceau: pleac domna s s a n a profesor Trile Calde! n a Prin decembrie, vedeam n naltul cerului puncte foarte mici i negre, s ca un fum, ce se rostogoleau i se s ntorceau ca un voal plutind, i care s cltoreau probabil din Europa, se aa ndreptau ctre sud, spre rile mai a ta calde. Plcerea mea a ncepe s devin aici: ascultarea unei muzici romneti la a a a s un pahar de vin, i s plng. Din cnd cnd mai traduceam arabilor, s a a a n a foarte satisfcut de cntecele mele. (08.12.1982) a a De la un timp Mlle Sophie venea des vizit la noi, mai ales c ddea n a a a lectii de francez sotiei. M-a bucurat cnd, citind pe un caiet de bucate a a al nostru, a eles multe cuvinte romneti, spunnd c seamn cu cele nt a s a a a a spaniole i franceze. s Printre proi de matematic alnisem destui care se ludau c n-au a nt a a memorie i c ei deduc toate formulele. s a Unui coleg i-am trimis o cadn frumoas i dezbrcat bine eles pe a a as a a nt o vedere. Si s-a suprat pe mine! a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 64 din 94

Intruct cartea care o scosesem ar nu era semnat cu numele a n t a a adevrat, taic-meu m a a a ntreba de ce am scris-o cu porecl? a sfrit, In a s ncepeam colaborarea pe la revistele de matematic. Ne scria am unii altora ntr-o francez care mai de care mai stricat. De exemplu a a Mathematics Teaching rspundea mi a ntr-o anglo-francez teribil: a a Dear monseur Smarandache, Merci Beaucoup pour votre article. Nous sommes donn Cette article ` e a Monseur David Fielker, Le Editor de Mathematics Teaching. Il ecrir a Tu plus vite. M lsaser, efectiv, paf! Si, pentru c a a a a ncepuse englez: n a Yours sincerely Shirley Ann Rooney Administrative Assistant. Ca y est!! (14.12.1982) Mare mi-a fost surpriza cnd am fost anuntat c se vor face cteva a a a traduceri francez din versurile mele prin Mlle CHANTAL SIGNORET, n a la Dpartement de Roumain, Aix-en-Provence, France! e Maroc, brbatii pot avea pn la 4 femei. Odat, un profesor berber, In a a a a spunndu-mi c e a a nsurat, l-am ntrebat dac are 2 sau 3 femei. a A, non, mi-a rspuns, une femme cest dj` trop! a ea Elevii au dreptul s se cstoreasc din liceu. Un elev de-al meu m-a a aa a invitat la mariaje-ul su! a A venit i vacanta de iarn (19.12.82 02.01.83). a, prin ultimele s a Ins trei zile, elevii nu mai vin la coal. Noi mrim vacanta, spun ei, facem s a a mi

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 65 din 94

un prolongement par continuit (ce-i aasem eu la matematic despre e nvt a functii), sensul c, dac n-au venit cu 3 zile n a a nainte, acum lipsesc prin continuitate pn la sfrit. a a as

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 66 din 94

17.12.[19]82
Am jucat un meci de fotbal cu arabii. Eram singurul strin printre ei... i a s chiar c m-am simtit strin! a a Oraul care locuiam noi, singura familie de romni, era foarte mic s n a at devenisem foarte cunoscuti. Cnd plecam cu Mihit la o plimbare, nc a a a jurul nostru se strngeau haite de copilai, care pur i simplu mergeau n a s s dup noi i se uitau la noi, fr s zic nimic. Mihit, ca un micut rege, a s aa a a a a n maina lui de copil! ( francez, crucior = voiture denfant!), iar fetele cele s n a a mici ale gazdei ineau una de-o mn i alta de cealalt mn. Mihit l t a as a a a a a le botezase pe amndou cu nume arabo-romne, dar ele bungheau toate a a a i cuvintele lui, aproape c aau romnete odat cu el. a nvt a s a Si, oamenii ceilalti ne mai priveau din curiozitate, iar cte un ins, de nu a tii unde, i arunca cte-un bonjour! s t a Piata capitalist pre aiurea. Preturile variaz dup ora, dup noapte a a a a s a sau zi, dup client i mai ales dup vnztor. Cumprarea unei cantiti a s a a a a at mari duce la micorarea pretului unitar. Trebuie s te tocmeti de ecare s a s dat, i nu tii dac ai fost selat, i cu ct. Primul pret care i-l spune este a s s a n s a t dublu-triplu iar, dac nu te hotrti, a a as ncepe prin Le dernier prix est... adic cel mai mic pret pe care accept vnztorul. ecare joi este a l a a a In Suc un fel de trg. Vin berberii de la compagne, preturile scad, lumea a cumpr mult. Cte unii se aprovizioneaz joia pentru toat sptmna. aa a a a a a a Aa c aici viata s a nseamn: care pe care cine seal mai mult, cine a n a duce mai mult de nas pe altul.

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 67 din 94

La nceput, obinuit cu preturile xe de la noi, eram tentat s dau ct s a a mi se cere. Tocmeala mi se prea o ruine. Dar mergeam it de cte-un a s nsot a arab, care-l lua pe limba lui. Mi se ampla deseori, cnd trimeteam scrisori pe la universiti strine, nt a at a s primesc rspuns a a n... romn. Surpriz, desigur, plcut. a a a a a lumea capitalului concurenta e dur. Banii primeaz. Oamenii sunt In a a aspri ca monedele. Toti vor s ctige, toti se uit numai dup prot. a as a a Crtile sunt apreciate doar functie de vnzare. De aceea se public a n a a mult pe teme de spionaj, de groaz, de dragoste ultimele prezentnd pe a a coperti femei ct mai sexy, dezbrcate spre a atrage clientii. a a Maroc, cele mai multe crti vin din Franta de aceea preturile sunt In a cam exagerate: de ordinul sutelor de dirhani. Circulatia seara este nesigur prin Casablanca. La ora 8.00 eti aproape a s atacat pe strad, agat din nici nu-ti poti a at nchipui ce motive. Gndindu-m acas, m apucau uneori crize de melancolie. a a a a Cnd plecam cu Mihita prin ora, femei se opreau i-l pupau pe el, a a s s apoi multumeau mie. mi lume exist i un rzboi religios, pentru suprematie: Cretinismul, In a s a s Islamismul, Buddhismul... Mohammed a fost profetul Islamului secolul VII, Peninsula Arabic. n a Arabii, prezent, se gsesc anul 1403 dup religia lor islamic. Iar n a n a a dupa Christos 1983. n Bine, i ntreb, i pe actele ociale ce an se mentioneaz?... Si unul i s a s altul, mi se spune.

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 68 din 94

12.01.1983
M-am sculat putin gripat. Plecat la liceu, vd mare zarv fata portii. a a n Strigau pe limba lor gura mare. n Grev. Elevii au dreptul la grev. Internii fceau grev c nu le convenea a a a a a mncarea de la cantin. Scoala era goal. Profesorii i directiunea curte. a a a s n Cnd mai venea cte un dascl, i se fcea cuvenita primire cu uierturi a a a a a i strigte, iar acesta trecea repede cu capul plecat, parc s nu-l loveasc s a a a a sunetele grele ce i se azvrleau. Am intrat clas. Doar 1/3 din elevi. a n a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 69 din 94

13.01.[19]83
Gianu Gheorghe, Directorul Liceului Petrache Poenaru din Blceti, a a s scrie: Protati pe ct posibil pentru a v mi a a mbogi spiritual. Este at singura avere pentru care merit s i ilicit! a a Mihit are un an i zece luni. Stie dou cuvinte arab, unul a a s a n a n francez, cteva romn, iar celelalte pe limba lui. El zice la ceas tica a n a a tac la veioz pami la cine ham-ham la stilou tata (!), i la iepura a a s s ci. Mereu i se-atrage atentia vezi s nu faci buba la tic-tac s nu at a a faci buba la cti. a Intr-o zi m-am pomenit cu el chemndu-m a tata aji, aji adic a a a aase de la prietenaele lui de joac. vino arab! Invt n a s a Patru luni de la nstrinare. a Cnt Maria Tnase. Mi-e dor de-acas, mie dor de Cost, de profesoriia a a a colegi. Cnd m voi a a ntoarce, voi face o betie tare. Mi-e dor de-acas. Mi-e a dor de mama, Tata-Lecu. Cum s-o zice dor francez? Nu exist cuvnt n a a a francez care s traduc exact. M gndesc ce-or face ei clipa asta? Imi a a a a n vine s lcrimez. N-am mai plns demult. Nu tiu cum o mai . a a a s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 70 din 94

07.02.[19]83
Elevii devin tot mai interesati de ara mea. M t a ntreab cuvinte romn, a n a a i alte lucruri despre mine. s Discutm fotbal. Sunt anuntat c primvara lui 83 va avea loc o a a n a alnire nt ntre Maroc i Romnia la Marrakech. Elevii m invit s vis a a a a zionm a mpreun, dei sunt cam 9 ore de tren. Mi se spune chiar c se a s a transmite la televizor. Pe-o interrogation un elev scrie spaniol, pe care n-o cunosc, mi n a dar mai eleg: Universidad Cra nt ova, Dynmo Boujarest. a Este foarte dulce s auzi vorbindu-ti-se-n limb. a a Chiar mie un francez mi-a mrturisit c vorbesc a a ntr-un stil anume limba lui, i c o stlcesc s a a ntr-un mod plcut. a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 71 din 94

07.02.[19]83
M simt tot copil, dei lumea zice acum: Monsieur. Monsieur Floren. a s mi Proprietara nu tie francez. s a Intr-o zi, vorbea lui Ely arab, iar Ely rspundea romn! i n a i a n a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 72 din 94

10.02.[19]83
Dup cteva zile de soare bun m pomenesc, a a a ntr-o dimineat, cu zpad! a a a Pentru marocani zpada e ceva rar, se alnete numai pe la munte. a nt s Priveam, din clas, muntii apeziti, casele cu promoroac. Dac pn a nz a a a a plus, acum dormeam fr foc, trebuia s-mi pun functiune ofajul. In aa a n s a mai i nins astzi. s a Marocanii se bucur cnd cad fulgi de nea. a a N-a mai nins de 4 ani, spun localnicii. mi Copii sunt veseli, ca iarna la noi. Sunt informat a c numai aici, la ns a rest, e cald i bine. Pe litoral se face plaj! Iat diferenta munte, a nins. In s a a de clim. a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 73 din 94

12.02.[19]83
Quel meilleur contact entre la Roumanie et la France que cet crivain e loufoque et dcontract scrie Mr. Pierre Charvieux, Ma `s Lettres, e e mi tre e pe un volum ce mi-a druit, Rhinocros de Eug`ne Ionesco. a e e Martie i cald. Tin cursuri cu uile deschise. s s Am clas un elev: Baba Ali! n a Femeile marocane si poart copiii spate, ca nite broate estoase cu a n s s t carapace. Vacanta de primvar. Elevii nu mai vin cu o sptmn a a a a a a nainte. Pourquoi? Nous sommes fatigus, Mousiur. e ... Si americanii tia...! Le trimiteam eu toate materialele francez, as n a i ei rspundeau tot englez. Nici nu se deranjau cel putin s traduc s mi a n a a a cele cteva rnduri ale scrisorii. Protau c limba lor e international. Dar a a a a asta aa totui lenei, majoritatea netiind dect o limb... timp ce i nvt s s s a a In eu munceam dublu sau chiar triplu pentru traduceri ntre cele trei limbi. Avantajul, dar i dezavantajul lor! s Venise cldura. a Incepea s vin canicula. a a Afar extrem de cald, cas frig. Cldirile aveau ciment pe jos, cona n a a struite din ciment prevzute pentru vremea torid. a a Francezii tia nu prea se omorau ei cu munca. Se ocupau mai mult cu as distractii, plimbri, vizite... a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 74 din 94

6 luni, de cnd sunt Maroc, m-am In a n mbolnvit de trei ori grav: a puroi gt (ceea ce Romnia eu niciodat n-avusesem), i alte maladii n a n a a s manifestate diferit. Fceam cunotint cu infectiile africane. a s a Trebuia s m clesc/obinuiesc la microbii lor. a a a s La fte du trne. Liceul meu d o serbare. Sunt invitati i profesorii e o a s strini. Se in piese de teatru, muzic african (unde toba are o mare a t a a cutare), un fel de balet dans sustinut de feticane frumos costumate. a s Spectatorii sunt serviti cu ceaiuri i prjiturele. Gratuit. Sala e plin. Elevii s a a din sal cnt, url, ip, strig, i apoi mai sparg cte-un geam. Intervine a a a a t a a s a politia. Tot spectacolul e arab, deci m trezesc ascultnd piese de teatru fr n a a a aa s pricep o iot. Pe la jumtatea spectacolului, plec. Afar surveillant-ul a a a a general m a ntreab dac mi-a plcut spectacolul. Mi-a plcuut, rspund, a a a a a dar n-am eles nimic! nt De Crciun (1983), Al. Oprea scrie: a mi Drag constene i poete,/ i trimit aceast imagine,/ tot a unui poet a a s It a Eminescu ,/ pentru a-ti aminti de ar i de/ prietenii de aici, t as mpreun a cu/ toate urrile de bine,/ pentru Noul An. Impresionant. M face s a a a visez un pic la locuri prsite. aa Dup un obositor travai termin traducerea problemelor cu i fr... a s aa probleme! Ale mele. Cernd un sprijin pentru tiprire, Ambasada a a mi promite un mare ajutor... moral. Pn la urm, nici pe-sta nu mi l-a a a a a dat! Cartea va , cic, un eveniment remarcabil al relatiilor romno-maroa a cane abloane comuniste. s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 75 din 94

Caut imprimerie pentru culegerea-mi de probleme. Nimeni nu se bag a ne, din cauza semnelor matematice. In nchei un contract umilitor (24.3.83): neputnd s achit a a ntreaga sum, editura si asum toate drepturile a mai a a mult de jumtate din tiraj. a Caut librrii crti de poezie. Nu sunt. De ce, n a a ntreb. Nu se vnd. Din a cnd cnd mai gsesc cteva volume de clasici. Poezia tnr... lipsete a n a a a a aa s cu desvrire. a as O clas de lettres face probleme (desigur, nematematice!). Chem a mi profesorul i anseorul. Si, acetia npdesc pe ei cu un potop de cuvinte s s s a a arab. Cuvintele fac s plece capetele pmnt, s priveasc ruinati n a i a n a a a a s din cnd cnd. Eu stau i ascult cum nite vorbe, care au att efect a n a s s a asupra lor, trec pe lng mine paralele, fr s pricep un dram, fr s m a a aa a aa a a mite un pic. s Am cumprat cte un exemplar din ecare revist francez aat la a a a a a chioc. Numai politic, foarte senzationale, brfe. Ct de multe fotograi s a a a sexi, sau chiar mai decoltate... Societatea de consum. Foarte putin vd a literatur. Cteva cronici fugitive. Observ c autorii au mania de-a-i scrie a a a s autobiograa. Multe romane de dragoste, pe coperti avnd femei goale, sau a aproape goale, aezate diverse pozitii. Romane politiste. La fel i lmele: s n s sexi, de groaz. Aele reprezint e femei dezbrcate, e pistoale, karate, a s a a bti. Societatea de consum. aa Un elev a cunoscut un grup de romni care construiesc la Nador un port. a Si-a aat cteva expresii pe care mi le adreseaz cu mndrie: Du-te la nvt a a a dracu! Te bag m-ta. Ba, pe deasupra, le mai zice i-n gura mare n a s prin clas. Fetele m-au pus s traduc. Chiar dac vroiam, tot nu tiam. a a a s place M plimb prin F`s. Frumos ora, fost capital imperial. Imi a e s a a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 76 din 94

bulevardul Hassan II cu irurile de palmieri i, cu grdin. s nalt a a Intr-o zi am alnit doi romni: un bucuretean, i un moldovean. mt a s s Vreau s mai discut cu ei, dar arm c se grbesc i n-au timp de mine. a a a a s Bravo, frate! Nemtii scriu i ei limba lor. Ct lupt pentru suprematie, pentru mi s n aa a a-i impune limba, cultura, obiceiurile, indiferent dac sunt bune sau rele! s a Dac la englez m descurcam un pic, pentru german n-aveam nici mcar a a a a a un foarte mic pic, mcar dictionare! O s l rspund i eu a a a a s n... romn! a a Americanii m fac membru al societii lor de matematic, cic membru a at a a ordinar! (aprilie 83 primit a de completat) s Ruii rspund, la rndul lor, rus, i regret c eu nu le scriu s mi a a n a s a a n... englez! a Incerc s scriu poezii francez. Mi-e dicil, indc n-o simt ca pe a n a a romn. M fortez la nite metafore. Mamzel Martine, frantuzoaica, a a a s mi spune c sun bizar limba ei, chiar dac exprimarea romn mi se a a n a n a a pare drguta. a Sunt anuntat c Romnia a a a nvins pe campioana lumii la fotbal: Italia.

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 77 din 94

11 aprilie [19]83
alnit la F`s echipa de ciclism a Romniei (juniori). Ciclitii erau ari Int e a s s pe piele de soarele puternic marocan. Am discutat cu antrenatorul. Primul venit fusese un neamt. Noi eram trei romni i, la un moment dat, vznd a s a a culorile echipei, am strigat din multime: Hai Romnia! a Marocul are o natalitate ridicat: La ecare 30 de secunde se nate un a s marocan. Trebuiesc construite 1500 locuinte pentru noii veniti, cam 2 orae s ca F`s-ul pe an. e prezent, copiii pn la 15 ani constituie 47% din populate! In a a S-a estimat c, dac ritmul de cretere va rmne acelai, 1990 sau a a s a a s n 2000 Marocul va un popor de colari! s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 78 din 94

06.5.[19]83
Le-am dat o tez mai grea. Civa elevi mi-au cerut voie s fumeze clas, a at a n a ca s poat gndi. a a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 79 din 94

10.5.[19]83
Un italian, stabilit Franta, care a studiat romna la Lyon, scrie foarte n a mi simpatic pe o vedere: Bun ziua Florentin! a Multumesc pentru tale poezii foarte frumoase. Ce este ta adresa de cas Marocco? a n Noastr adres Franta este acum (...) a a n Pe curnd a Prietenie pentru ta familie.

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 80 din 94

11.5.[19]83
Elevii nu mai vin al coal (cu o lun jumtate prsesc coala s a a a aa s nainte) indc e prea cald, zic. Altii, cic, sunt sraci i trebuie s lucreze a mi a a s a pentru a plti manualele i caietele anul viitor. a s Simteam de multe ori vidul din preajma mea: lipsa prietenilor din ar, t a a printilor, rudelor, lipsa altor romni aici, la Sefrou. a a Copilrimea din Sefrou ne simpatiza. Strigau, cnd treceam pe lng ei, a a a a care cum se pricepea. De exemplu, mie ziceau Bonjour, madame!. mi Alteori mai aruncau dup noi i cte-o piatr. a s a a Vzut la F`s (mai 83) o pies de Ionesco: Jacques ou la soumission, a e a montat de o echip franco-marocan din Casablanca. a a a Intrare gratuit. Programe gratuite. Cred c pn la o urm o s se a a a a a a plteasc i spectatorii numai s vin! Sraca art. a as a a a a Interesant pies. Personaje mascate ca nite manechini. a a s Decorul: fr decor! Sau chiar lipsa decorului constituie un decor. Stie aa Ionesco, bine eles. nt Jocuri de cuvinte, de idei care scap urechii mele nefrantuzit bine. a a Surprinztor, la sfritul piesei, francezul din dreapta mea spune c nu a as mi a a eles totul, c actorii marocani au mai fcut greeli de pronuntare. nt a a s M laud bulgroaicei c Ionesco e romn, i c e celebru toat lumea. a a a a s a n a Se scuz c nu-l cunoate. a a s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 81 din 94

Marocanii se pregtesc pentru votare. Zarv, auri. Cteodat i-un a a s a a s mic scandal. Pluripartidism. Fiecare partid are culoarea sa reprezentativ. a Zidurile sunt colorate ca un mozaic, pozele candidatilor sunt sirate ca n la cinema: oamenii serioi, eacre s ncredintndu-te c el va face i va drege a a s dac va ales. a Se in discursuri lng Moscheea principal. Seara, demonstratii. t a a a La Sefrou se a la putere un partid pe care ei numesc socialist. Unul a l dintre noii candidati este coleg, i anume: Monsieur Benouna. mi s And c sunt din Est, a inut s m cunoasc. a a t a a a alnesc civa elevi de-ai mei cu manifeste. Int at Bine, zic, de ce nu le lipiti acum? La miezul noptii, spun, este periculos... politia... mi Rmn perplex. a a Dar, continui, ceilalti de ce lipesc? Ei sunt alt partid. Dei propaganditii se omoar, oamenii de rnd par dezinteresati. s s a a Abdalatif, aezat alturi, optete: s a mi s s Lumea rde de candidati. Oricare ar ales, lucrurile tot aa merg. Se a s schimb doar ambalajul. a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 82 din 94

Inceputul lui iunie, [19]83


La Sefrou se ine anual Srbtoarea Cireelor. Se strng oamenii din t a a s a mprejurimi. Ca un adevrat blci de la noi, de pe vremuri. Tiribombe, tarabe sirate, a a n de n-ai loc s te miti, puhoi de lume. a s Mihit se d clut. place. Vnztorii si strig marfa la microfoane. a a a n a Ii a a a Microfoanele url. Sunt aezate aproape unele de altele. Este un adevrat a s a blci. La cteva magazine cu portelanuri apare o dansatoare, pe o mic a a a scen improvizat, spre a atrage clientii. Tot orelul e ca un furnicar. a a as Petrecerea ine trei zile. t Vara asta nu pot s vin ar. O s m sacric rmnnd pe litoralul a n t a a a a a a marocan. Inceputul lui iunie. Cldur mare. Noaptea dorm cu ferestrele deschise, a a slip. Dimineata m trezesc transpirat. Ziua n a mbrac nite pantaloni scurti. s timpul amezii e greu de umblat. Se depec chiar 40 de grade. Lumea In as s st case, moleit. Dup mas, de obicei, se atipete. Au dreptate elevii, a n s a a a s este greu de judecat pe-o asemenea toropeal. Spre sear, cldura este a a a agreabil. Se poate iei la plimbare. a s Strinii sunt reci, mai reci ca romnii. a a A nceput ramadan-ul. Parc s-au schimbat toate. Marocanii triesc mai a a timpul zilei li se interzice degrab noaptea, cnd au dreptul s mnnce. In a a a a a s consume, s bea, s fumeze, s fac... dragoste! De la scptatul soarelui, a a a a a a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 83 din 94

cnd sun sirena. La Rabat chiar se trage cu tunul. si intr drepturi a a I a n pn dimineata, cnd soarele rsare. La a a a a nceput iau o gustare, de obicei o sup lung, marocan, bine art i destul de picant, cu un fel de dulciuri a a a as a mbibate miere, plus ceai. Se ia o pauz cam de o jumtate de or i, pe n a a as la 21.30, se mnnc iar. a a a Umblam ziua ntreag cu nite panto tociti, prfuiti, c se rugau toti a s a a lustragiii de mine s mi-i fac. Dar degeaba. a a Timp de o lun de zile m gseam la strmtoare: a a a a ntre Marea Mediteran a i Oceanul Atlantic, la Tanger. s M bronzasem aa hal, at lumea mi se adresa pe strad a n s nc a n... arab! a Petreceam mult timp fata librriilor. M interesau, deosebi, tran a a n ducerile din romn. Si mai gseam: Mircea Eliade, care la Chicago scrie a a a a romn dar e publicat la Paris, Virgil Gheorghiu, de care n-auzisem nc n a a nimic ar. n t a Pe toate revistele i gardurile vedem scris despre Dallas. Americanii s as tea, dac au bani, fac din orice mediocritate o celebritate. a Sunt din Romnia. a Romnia? Care-i capitala, Bucarest sau Budapest? a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 84 din 94

[Vara, 1983]
Vara lui 83 o petrec Maroc. Printii m ateptau ar. Mi se scrie c n a a s n t a a le e dor de noi, i c au umplut toat casa cu pozele noastre. s a a Aici e cald, bine. Pota i celelalte institutii au program redus: 814. s s Localnicii, dup ce se scald ru, si ud tricourile, le storc i apoi le a a n a a s mbrac pentru a le ine rcoare. a t a Am pltit 4 000 Dh ca s scot culegerea de matematic, indc la a a a a ntoarcere vreau i eu un post bun. s Prost eti. Cu banii ia luai nite cadouri i le ddeai la cine trebuia, i s a s s a s erai sigur. Pentru carte te vor felicita, i att. s a De la un timp pota devenise foarte atent cu mine: aducea scrisorile s a mi gata desfcute. a Aparitia culegeri mele de matematic Probl`mes avec et sans... pro a e bl`mes! la F`s a fost salutat. De exemplu, Biroul Romn din Rabat mi-a e e a a sczut salariul pe luna septembrie 1983 cu cteva sute de dirhami. a a Marele Eug`ne Ionesco scrie c gsete foarte interesant manue mi a a s scrisul meu de poezii paradoxiste: Le sens du non-sens. De aceea, mi-l trimite napoi! Pe la nceputul anului 84 ncep s mi se comunice numai decese: Al. a Oprea, Amza Pellea. Fiecare scrisoare aducea cte-un mort. mi a M durea mult moartea lui Oprea, pe care-l cunoscusem personal. Coa pilrise cu taic-meu i unchiul meu, era de pe meleagurile Blcetiului. a a s a s

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 85 din 94

Nu-mi venea s cred (indc era a tnr la 52 de ani). Cnd m alnea a a nc a a a a nt zicea: Scrie tu, continuare, c o s vin vremea cnd o s i publici. mi n a a a a as timpul verii beam civa litri de lichide pe zi. Nu ne era foame, ci In at mereu sete. Fr acele limonade reci, nu tiu ce ne-am fcut. aa s a Corespondenta mea devine interesant: a Stan Scott din Australia scrie francez c tie i putin romn. mi n a as s a a a Povl Sc arup din Danemarca rspunde romn. mi a n a a Leroy F. Meyers din Ohio (USA) adaug la sfrit: mi a as Al D-voastre doresc binele cu anul colar nou. s Helmut Berner din Germania de Vest ureaz La multi ani 1984 mi a pe romnete. a s
Pagina de titlu Cuprins

Jurnal marocan F. Smarandache

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 86 din 94

[Octombrie, 1983]
Sfritul lui octombrie (1983), i e a foarte cald. Tin cursuri... cu uile as s nc s deschise la perete. Iarna. Afar e cald, pe-alocuri se apropie de 20 de grade Celsius, casa a n lor e a temperatur sczut at ajungem s tremurm de frig ns a a a nc a a n chiar rile calde. ta D-l Philippe Arnauld spune c singurul scriitor romn, pe care-l mi a a cunoate, este... Eugen Ionescu! s Intreg 1983 petrecut strintate. Atept intrarea ar. n a a s n t a Greva s-a extins Maroc. Elevii vin la coal dimineata, se aeaz n s a s a n fata intrrii, i: cnt, strig, uier. Vocifereaz. a s a a a a a La Casablanca este, a, Conferinta Islamic ns a ntre Trile Arabe. colarii a s de-acolo sunt ntr-o mic vacant, deci n-au a a nceput a rebeliunea. Toat nc a lumea ateapt cu emotie activitatea celor din Casablanca. s a Elevii protesteaz a mpotriva guvernului. Cic vor s fac revolutie... a a a Profesorii vin la coal i ei, dar stau la soare curtea liceului, citesc, sau s as n scriu. Ca mine acum. Greva nu e limitat timp. Se fac manifestatii pe a n strzi. Politia a a nchis civa. Se lipesc ae pe ziduri i arbori. Uneori e at s s amuzant! Nite prieteni spun c prin 1972 au fcut grev profesorii: mrirea s mi a a a a salariilor. Guvernul a cedat (dup un an de nestudii). a Au c Romnia s-a calicat pentru Campionatul European Franta. a a n

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 87 din 94

LEquipe scrie elogios despre fotbaliti. voi vedea culori la TV-ul s Ii n marocan, care preia de la televiziunea francez. a Atept cu nerbdare s a ntoarcerea ar i-ntlnirea cu prietenii. Avem n t a s a noi restaurantul nostru unde stm la un pahar de bere i de vorb. a s a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 88 din 94

Ianuarie, [19]84
Elevii sunt din nou grev n a mpotriva unor decizii ale guvernului privind aamntul. Invt a Exist o sect religioas care interzice brbatilor s cnte vocal sau a a a a a a instrumental, ori s danseze. Asta: pentru a nu-i pierde masculinitatea. a s Si, tot brbatii, trebuie s poarte barb, sau cel putin mustat ca semn a a a a de virilitate. Dar ce se face un brbat a crui virilitate const numai a a a n mustat? (Adic, recunoti potenta unui brbat numai dup... mustat?!) a a s a a a Femeile n-au voie s fumeze, pentru a nu-i pierde feminitatea. a s Dei afar e cald (se poate face plaj luna ianuarie), case e rece. s a a n n Am un ofaj, pe care-l utilizam mereu. s Mihit tie arab mai bine ca noi. Odat, mergnd la F`s, i-am spus a a s a a a e oferului de taxi francez s opreasc i, pentru c acesta n-a eles, s n a a a s a nt copilul i s-a adresat arab: sa adic gata. n a a M gndesc c anul acesta a a a mplinesc 30 de ani. O vrst care m sperie. a a a Nu mai sunt copilul ce umbla descult la Oltet, sau dup mure prin tuuri a s toat ziua! fac bilantul. Publicam prea putin, noi tinerii. Dar public a Imi a altii i pentru... noi! crti cu kilogramul! Parc literatura ar apartine numai s a a a doi-trei scriitori. Pcat! Nu avem nici a ncredere noi. Editorii public n a pe relatii. Si-apoi, mai exist i acei proprietari... de reviste... as A murit Al. Oprea. Dar eu nu cred. La nceputul lui decembrie trii misesem o scrisoare, care a ajuns cnd el sucombase i era deja a s ngropat... Scrisoarea s-a dus dup el groap... a n a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 89 din 94

Marocanii au dou recolte pe an. a Am scris o prim poezie francez prin toamna lui 1982. Desigur tria n a vial, didacticist. M amuza a traducerea ei a a a ns n... arab! (Attention, a n arab se citete de la dreapta spre stnga, iar crtile a s a a ncep de la... sfrit!) as Dup-amiaz, centrul Sefrou-ului este plin de oameni, ieiti la soare a a s ca guterii din vizuini. Stau aezati direct pe pmnt, sau pe pietre, cu s s a a turbanele albe pe cap, salvari albi. Este un amestec strident de alb i rou i s s s murdar. Cscioare sumbre, a ntunecoase, mici ca nite peteri, contracteaz s s a cu vile spatiale, uriae ale celor ariti. s nst O sptmn continu de grev. Ct va ine?... Un elev mi-a zis c pot a a a a a a a t a s plec Romnia! a n a Politia a cules civa de pe strzi, i i-a bgat la zdup. Grevitii cer at a s a s eliberarea colegilor. Rosita, bulgroaica, se teme de o revolutie. Zice c a vorbit cu un ofer, a a s dac e cazul, s ne duc pn la Oujda i, de-acolo s trecem Algeria, a a a a a s a n care e socialist noi, tia din Est. a as Gata, greva se termin. a Nu tiu de ce toti au impresia c suntem slavi. s a Stiti rus? sunt a ntrebat. Nu. Bine, dar rusa e obligatorie la voi. Nu la noi, la bulgari. Pi, romnii i bulgarii nu vorbesc aceeai limb?... a a s s a Mi-am lsat i barb: din dorinta de a nu avea barb... deas! Am vreo a s a a a trei luni (nici nu mai tiu exact) de cnd nu m-am ras. Asta, pentru c aici s a a se poart. a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 90 din 94

Oamenii cred c sunt marocan, i m a s a ntreab de ce nu vreau s a a vorbesc arab. Ce, te-ai frantuzit? Ti-ai lepdat limba? a a Domnule, eu nu sunt arab. Si-ncep s-o iau pe romnete. a s Aa, sunteti portughez, c spaniola a elege-o... a s nt Belgianca m pune s-i traduc din romn francez nite texte pentru a a a a n a s lucrarea ei de doctorat. Nu tiu ce anume m-a fcut s schimb macazul (matematic literas a a a tur). a Cred c ocul mutrii de la statutul de colar-student la viata-viat. a s a s a Terminasem ef de promotie, aveam vise mari, vroiam s rmn la Unis a a a versitate. Dar apare legea cu 3 ani obligatorii de stagiatur... Fac trei ani, a apoi plec... Maroc... n Cte rzboaie exist, chiar si-n vreme de pace: rzboi religios, rzboi a a a a a cultural, rzboi politic, rzboi ideologic, rzboi economic, rzboi nanciar. a a a a Islamul, religia musulmanilor, cuprinde destule secte. Exist un grup a fanatic, care lupt ca tot globul s devin musulman. a a a Spirit de clan. Marile puteri militare i economice, si impun cultura s (orict ar ea de mediocr), ideologia (orict de nedreapt), limba (orict a a a a a de imperfect), moneda valutar ni le bag pe gt nou, tia mai micii. a a a a a as Arabii i-au colonizat pe berberi, iar francezii i-au colonizat pe arabi. Si, lantul de colonizri, peste alte colonizri, nu este sfrit. a a as Oh, cum aceast dezvoltare duce la nedezvoltare! a Americanii nu cunosc limbi strine. Sunt multumiti c engleza lor e a a international. a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 91 din 94

Bine, este ntrebat Mister americanul Peter, sosit pentru un an la Sefrou s predea englez, nu aati i Dv. mcar francez sau spaniol, a a nvt s a a a sunteti aici printre ei, sau la doi pai de ei. s Eh, cu limba mea eu m descurc oriunde. Mai degrab ei ena a nvata gleza. Prin ianuarie-februarie 1984 am luat contact cu un grup parizian de literatur, Oulipo, din care fcuse parte i matematicianul-poet Raymond a a s Queneau. Toate bune and c le citesc creatiile, c m intereseaz stia a a a a lul lor. Dar, cnd s le trimit i eu pentru biblioteca oulipian productii a a s a literare, nu le-a mai plcut. a Secretarul general, Paul Fournel, mi-a rspuns, foarte rspicat, c a a a n aceast bibliotec (ciudat nume de revist) nu public dect membrii a a a a a oulipo, i numai ei fr comentarii. Mi s-a recomandat, schimb, s s aa n a cumpr i s studiez publicatiile lor. Vorba ceia: deteptii s scrie, i protii a s a s a s s s citeasc! a a I-am bgat, bine eles, i eu... pe ua din dos! Unde trebuia. a nt s s De cnd devenisem membru al Societii Americane de Matematic, a at a primeam tot felul de scrisori din SUA sau Anglia prin care mi se propuneau: ba s mai pltesc dolari pentru trimiterea abonamentului prin avion, sau a a s contribui la mrirea fondului asociatiei, sau s cumpr tot felul de crti a a a a a sau reviste care nu m interesau. M gndeam: oare nu le era ruine s tot a a a s a cear la bani? Lor, acestor ceretori... milionari!? a s Dar ei scot bani din piatr seac. Spoliaz. a a a Africanii se plng c europenii sunt rasiti, special francezii, belgienii, a a s n olandezii. Dar cum se simte un alb Africa? Copii se in dup el, strig. n t a i a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 92 din 94

Cei mai vrst rd. De ce-or rde arboii cnd un strin trece prin n a a a a a a a apropiere? Nu tiu, poate indc nu e arab. Sau, indc e alb. s a a Exact, negrii rd de un alb inc nu e... negru. Prin Zair, povestea a a mi un fost cooperant, nu poti s te duci nici la piat, c negresele dau cu roii a a a s tine. Cumprturile le faci it de cte un localnic. Vnztorii sunt n aa nsot a a a aa de drguti cu clientela strin, at ridic pretul de dou-trei ori. Ei s a a a nc a a nu consider asta furt sau seltorie, ci beneciu. a n a La ei acas africanii sunt rasiti a s mpotriva albilor (dei pare un paradox), s sau cel putin xenofobi. Triesc multi sub nivelul srciei. Monsieur Driss spune c e obinuit a aa mi a s s mnnce prost. Dac se a a a a ndoap bine, cade bolnav indc stomacul lui a a e obinuit cu putin! Deci, a ajuns la concluzia c pentru nevoiai cel mai s a s bine e s mnnce continuare prost! a a a n Driss si fcuse studiile Belgia unde, neavnd bani, a trebuit s a n a a ndure foamea. De-atunci are dureri de burt. a Bulgroaica ascult ecare zi tirile din Bulgaria, ba chiar i buletinul a a n s s meteo. Proprietarul zise c trebuie s-i pltesc indc, de ecare dat cnd mi a a a a a a ies, privesc grdina. i a Aadar amenintat de elevi: unul din terminal mi-a zis c-o s vd eu la s a a a sfritul anului (ce-o s vd eu, m as a a a ntreab anseorul?), iar altul cic o as a s-mi sparg capul! a a Atept cu nerbdare alnirea cu ara, cu toti cei care m ateapt. s a nt t a s a Vom cobor la Bucureti. Elevii primeau o adevrat plcere s m aud s a a a a a a vorbind arab. M provocau. Uneori le mai ziceam cte un cuvnt sau a a a a expresie, spre amuzamentul general.

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 93 din 94

Vara, [19]84
Odat ajuns ar, vameii din Otopeni mi-au conscat un radiocasetofon a n t a s (pentru electronice se pltea vam 100%, dar la pretul xat de ei, at a a nc ajungea mai scump dect ddusem pe aparat Maroc). Inspectoratul a a n Dolj m-a rspltit nu doar ca suplinitor din nou, ba i cu jumtate de a a s a norm, iar mai trziu aveam s beneciez i de interdictia de-a publica a a a s chiar articole matematice (vreau s zic, nepolitice). a Aterizarea mea ar devenise mai mult dect... promittoare. n t a a a Aa c, nostalgia i patriotismul s-au dovedit de dou parale! s a s a Duul rece, al vietii romneti, m-a trezit la realitate. s a s A nceput s m prind remucrea regretului c n-am FUGIT Caa a a s a a n nada, zona francofon, cum fcuser altii mai isteti. a a a

Jurnal marocan F. Smarandache

Pagina de titlu Cuprins

Inapoi Inchide Ieire s Pagina 94 din 94

S-ar putea să vă placă și